ASF Bugzilla – Attachment 9256 Details for
Bug 24935
[PATCH][DOCS][ES] Bringing up to date some spanish doc files
Home
|
New
|
Browse
|
Search
|
[?]
|
Reports
|
Help
|
New Account
|
Log In
Remember
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
diff -uwb for some of the main files in the spanish translation DOCS
patch-POI-docs-ES-20031123.txt (text/plain), 65.62 KB, created by
Agustin Martin
on 2003-11-24 08:22:38 UTC
(
hide
)
Description:
diff -uwb for some of the main files in the spanish translation DOCS
Filename:
MIME Type:
Creator:
Agustin Martin
Created:
2003-11-24 08:22:38 UTC
Size:
65.62 KB
patch
obsolete
>Index: es/book.xml >=================================================================== >RCS file: /home/cvspublic/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/es/book.xml,v >retrieving revision 1.10 >diff -u -w -b -r1.10 book.xml >--- es/book.xml 22 Sep 2003 07:38:15 -0000 1.10 >+++ es/book.xml 23 Nov 2003 18:19:02 -0000 >@@ -3,34 +3,38 @@ > > <book software="POI" > title="Documentación del Proyecto POI" >- copyright="@year@ POI Project" >+ copyright="@year@ Proyecto POI" > xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"> > >+ <menu label="Apache POI"> >+ <menu-item label="TOP" href="index.html"/> >+ </menu> >+ > <menu label="Marketing"> > <menu-item label="Casos" href="casestudies.html"/> > </menu> > > <menu label="Proyecto"> > <menu-item label="Descripción General" href="overview.html"/> >- <menu-item label="POIFS" href="../../poifs/index.html"/> >- <menu-item label="HSSF" href="../../hssf/index.html"/> >- <menu-item label="HWPF" href="../../hwpf/index.html"/> >- <menu-item label="HPSF" href="../../hpsf/index.html"/> >- <menu-item label="POI-Utils" href="../../utils/index.html"/> >- <menu-item label="Descargas" href="http://jakarta.apache.org/builds/jakarta-poi/"/> >+ <menu-item label="POIFS [EN]" href="../../poifs/index.html"/> >+ <menu-item label="HSSF [EN]" href="../../hssf/index.html"/> >+ <menu-item label="HWPF [EN]" href="../../hwpf/index.html"/> >+ <menu-item label="HPSF [EN]" href="../../hpsf/index.html"/> >+ <menu-item label="POI-Utils [EN]" href="../../utils/index.html"/> >+ <menu-item label="Descargas" href="ext:download"/> > </menu> > > <menu label="Comunidad"> > <menu-item label="Noticias" href="news.html"/> >- <menu-item label="Espejos" href="../../mirrors.html"/> >- <!--<menu-item label="Cambios" href="changes.html"/> --> >+ <menu-item label="Espejos [EN]" href="../../mirrors.html"/> >+ <menu-item label="Cambios" href="changes.html"/> > <menu-item label="Tareas" href="todo.html"/> >- <menu-item label="Contribuya" href="../../getinvolved/index.html"/> >+ <menu-item label="Contribuya [EN]" href="../../getinvolved/index.html"/> > <menu-item label="Listas de Correo" href="http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi"/> >- <menu-item label="Visión" href="../../plan/POI20Vision.html"/> >+ <menu-item label="Visión [EN]" href="../../plan/POI20Vision.html"/> > <menu-item label="Historia y Futuro" href="historyandfuture.html"/> > <menu-item label="Quiénes Somos" href="who.html"/> >- <menu-item label="Resoluciones" href="../../resolutions/index.html"/> >+ <menu-item label="Resoluciones [EN]" href="../../resolutions/index.html"/> > </menu> > > <menu label="Documentación"> >@@ -42,21 +46,23 @@ > <menu label="Traducciones"> > <menu-item label="Índice" href="../../trans/index.html"/> > <menu-item label="Procedimientos" href="../../trans/guidelines.html"/> >- <menu-item label="Alemán" href="../de/index.html"/> >+ <menu-item label="Alemán (DE)" href="../de/index.html"/> > <menu-item label="Español" href="index.html"/> >- <menu-item label="Japonés" href="http://jakarta.terra-intl.com/poi/"/> >- <menu-item label="Casano" href="http://jakarta.apache-korea.org/poi/"/> >+ <menu-item label="Japonés (Web)" href="http://jakarta.terra-intl.com/poi/"/> >+ <menu-item label="Coreano(Web)" href="http://jakarta.apache-korea.org/poi/"/> > </menu> > > <menu label="Código"> >- <menu-item label="El Código" href="http://jakarta.apache.org/poi/javadocs/javasrc/"/> >+ <!-- <menu-item label="El Código" href="http://jakarta.apache.org/poi/javadocs/javasrc/"/> --> > <menu-item label="CVS" href="http://jakarta.apache.org/site/cvsindex.html"/> >+ <!-- <menu-item label="CVS Changelog" href="changelog.html"/> --> > <menu-item label="Fallos (Bugs) Más Votados" href="http://nagoya.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?votes=1&product=POI&order=bugs.votes"/> > <menu-item label="Base de Datos de Fallos" href="http://nagoya.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?product=POI"/> > <menu-item label="Parches" href="http://nagoya.apache.org/bugzilla/buglist.cgi?product=POI&short_desc=%5BPATCH%5D&short_desc_type=allwordssubstr"/> >- <menu-item label="Resultados de Pruebas Junit" href="http://jakarta.apache.org/poi/tests/junit/"/> >- <menu-item label="Métricas de Dependencia" href="http://jakarta.apache.org/poi/metrics/jdepend/"/> >- <menu-item label="Métricas de Comprobación de Estilo" href="http://jakarta.apache.org/poi/metrics/checkstyle/"/> >+ >+ <menu-item label="Resultados de Pruebas Junit" href="ext:junit"/> >+ <menu-item label="Métricas de Dependencia" href="ext:jdepend"/> >+ <!-- <menu-item label="Métricas de Comprobación de Estilo" href="http://jakarta.apache.org/poi/metrics/checkstyle/"/> --> > </menu> > > </book> >Index: es/casestudies.xml >=================================================================== >RCS file: /home/cvspublic/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/es/casestudies.xml,v >retrieving revision 1.5 >diff -u -w -b -r1.5 casestudies.xml >--- es/casestudies.xml 6 Aug 2003 04:52:29 -0000 1.5 >+++ es/casestudies.xml 23 Nov 2003 18:19:03 -0000 >@@ -3,7 +3,7 @@ > > <document> > <header> >- <title>Jakarta POI - Case Studies</title> >+ <title>Jakarta POI - Estudio de Casos</title> > <authors> > <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> > <person id="CR" name="Cameron Riley" email="crileyNO@SPAMekmail.com"/> >@@ -12,90 +12,95 @@ > </header> > > <body> >- <section><title>Introducción</title> >+ <section> >+ <title>Introducción</title> > <p> >- A number of people are using POI for a variety of purposes. As with >- any new API or technology, the first question people generally ask >- is not "how can I" but rather "Who else is doing what I'm about to >- do?" This is understandable with the abismal success rate in the >- software business. These case statements are meant to help create >- confidence and understanding. >+ Mucha gente está utilizando POI para distintos propósitos. Como con cualquier >+ nueva API o tecnologia, la primera pregunta que la gente pregunta normalmente >+ no es "cómo puedo" sino "Quién más está haciendo lo que yo estoy a punto de >+ hacer?" Esto es comprensible con el abismal porcentage de éxito en el negocio >+ del software. Estos Casos pretenden ayudar a crear >+ confianza y comprensión. > </p> > </section> > <section> >- <title>Submitting a Case Study</title> >+ <title>Enviando un Estudio de un Caso</title> > <p> >- We are actively seeking case studies for this page (after all it >- just started). Andrew C. Oliver (acoliver at apache dot org) has >- agreed to have a few T-Shirts printed with the POI logo (once its >- chosen) for the first >- few best submissions. To submit a case study, either >+ Estamos buscando activamente estudios de casos para esta página (después de todo >+ acaba de comenzarse). Andrew C. Oliver (acoliver at apache dot org) ha >+ accedido a entregar unas cuantas Camisetas con el logotipo de POI para >+ los primeros y mejores envíos. Para enviar un estudio de un caso, puedes > <link href="http://jakarta.apache.org/poi/getinvolved/index.html"> >- submit a patch for this page</link> or email it to the >- <link href="http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi">mailing list >- </link> (with [PATCH] prefixed subject, please). >+ enviar un parche para esta página</link> o enviarlo por correo electrónico >+ a la <link href="http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi">lista de correo >+ </link> (con [PATCH] como prefijo en el asunto, por favor). > </p> > </section> > <section> >- <title>Case Studies</title> >+ <title>Estudios de Casos</title> > <section><title>Sunshine Systems</title> > <p> >- <link href="http://www.sunshinesys.com/">Sunshine Systems</link> deveveloped a >- POI based reporting solution for a price optimization software package which >- is used by major retail chains. >- </p> >- <p>The solution allowed the retailer's merchandise planners and managers to request a >- markdown decision support reports and price change reports using a standard browser >- The users could specify report type, report options, as well as company, >-division, >- and department filter criteria. Report generation took place in the >-multi-threaded >- application server and was capable of supporting many simultaneous report requests. >- </p> >- <p>The reporting application collected business information from the price >-optimization >- application's Oracle database. The data was aggregated and summarized >- based upon the >- specific report type and filter criteria requested by the user. The >-final report was >- rendered as a Microsoft Excel spreadsheet using the POI HSSF API and >- was stored on >- the report database server for that specific user as a BLOB. Reports >- could be >- seamlessly and easily viewed using the same browser. >- </p> >- <p>The retailers liked the solution because they had instantaneous access >- to critical >- business data through an extremely easy to use browser interface. They >- did not need >- to train the broader user community on all the complexities of the optimization >- application. Furthermore, the reports were generated in an Excel spreadsheet >-format, >- which everyone was familiar with and which also allowed further data >- analysis using >- standard Excel features. >+ <link href="http://www.sunshinesys.com/">Sunshine Systems</link> desarrolló una >+ solución de informes basada en POI para un paquete software de optimización de precios >+ que se usa en grandes cadenas de venta. >+ </p> >+ <p> La solución permitió a los planificadores y gestores de la mercancía mercancía pedir >+ unos informes de soporte a la decisión e informes de cambios de precios utilizando un >+ navegador estándar. Los usuarios pueden especificar el tipo de informe, las opciones, así >+ como criterios de filtros como la división de la compañía >+ o departamento. La generación de informes se llevó a cabo en el >+ servidor de aplicaciones multi-hilo >+ y fue capaz de soportar muchas peticiones de informe simultáneas. >+ </p> >+ <p>La aplicación de informes recogía información del negocio de la base >+ de datos Oracle de la aplicación de optimización de precios. >+ Los datos se agregaban y resumían basándose en el tipo específico >+ de informe y los criterios de filtro pedidos por el usuario. El >+ informe final se generaba como una hoja de cálculo de Microsoft Excel utilizando >+ el API de POI HSSF y se almacenaba en el >+ servidor de base de datos de informes para ese usuario específico como un BLOB. >+ Los informes pueden ser vistos >+ fácilmente y bien integrados utilizando el mismo navegador. >+ </p> >+ <p>A los vendedores les gusto la solución porque así tenían acceso instantáneo >+ a datos del negocio críticios >+ a través de una interfaz basada en navegador extremadamente fácil de usar. >+ No necesitaban entrenar a su amplia comunidad de usuarios en las complejidades de la >+ aplicación de optimización. Lo que es más, los informes se generaban en un formato de >+ hoja de cálculo Excel, >+ que todo el mundo conocía y que también permitía análisis >+ de datos adicionales utilizando >+ características estándares de Excel. > </p> > <p>Rob Stevenson (rstevenson at sunshinesys dot com) > </p> > </section> > <section> >- <title>Bank of Lithuania</title> >+ <title>Banco de Lituania</title> > <p> >- The >- <link href="http://www.lbank.lt/">Bank of Lithuania</link> >- reports financial statistical data to Excel format using the >+ El >+ <link href="http://www.lbank.lt/">Banco de Lituania</link> >+ genera informes de datos estadísticos financieros en formato Excel >+ utilizando el API <link href="http://jakarta.apache.org/poi/hssf/"> >+ HSSF</link> del proyecto > <link href="http://jakarta.apache.org/poi/">Jakarta POI</link> >- project's >- <link href="http://jakarta.apache.org/poi/hssf/"> >- HSSF</link> API. The system is based on Oracle JServer and >- utilizes a Java stored procedure that outputs to XLS format >- using the HSSF API. - Arian Lashkov (alaskov at lbank.lt) >+ El sistema está basado en Oracle JServer y utiliza >+ un procedimiento almacenado Java que utilizando el API HSSF >+ responde en formato XLS. - Arian Lashkov (alaskov at lbank.lt) > </p> > </section> > <section> > <title>Bit Tracker by Tracker Inc., and ThinkVirtual</title> > <p> >- Bit Tracker (http://www.bittracker.com/) is the world's first and only web-based drill bit tracking system to manage your company's critical bit information and use that data to its full potential. It manages all bit related data, including their usage, locations, how they were used, and results such as rate of penetration and dull grade after use. This data needs to be available in Excel format for backwards compatibility and other uses in the industry. After using CSV and HTML formats, we needed something better for creating the spreadsheets and POI is the answer. It works great and was easy to implement. Kudos to the POI team. >+ Bit Tracker (http://www.bittracker.com/) es el primer sistema a nivel mundial >+ basado en web de registro de brocas (drill bit) para gestionar la información crítica >+ de brocas de la compañía y sacar el mayor partido a esos datos. Gestiona todos los datos >+ relacionados con las brocas, incluyendo su uso, localización, cómo se utilizan, y >+ resultados como su relación de penetración y grado de desgaste con el uso. Estos datos >+ necesitan estar disponibles en formato Excel para obtener compatibilidad hacia atrás >+ y otros usos en la industria. Después de utilizar los formatos CSV y HTML, necesitábamos >+ algo mejor para la creación de hojas de cálculo y POI es la respuesta. Funciona fenomenal >+ y fue muy sencillo de implementar. Gracias al equipo de POI. > </p> > <p> > Travis Reeder (travis at thinkvirtual dot com) >@@ -104,19 +109,19 @@ > <section> > <title>Edwards And Kelcey Technology</title> > <p> >- Edwards and Kelcey Technology (http://www.ekcorp.com/) developed a >- Facility >- Managament and Maintenance System for the Telecommunications industry >- based >- on Turbine and Velocity. Originally the invoicing was done with a simple >- CVS >- sheet which was then marked up by accounts and customized for each client. >- As growth has been consistent with the application, the requirement for >- invoices that need not be touched by hand increased. POI provided the >- solution to this issue, integrating easily and transparently into the >- system. POI HSSF was used to create the invoices directly from the server >- in >- Excel 97 format and now services over 150 unique invoices per month. >+ Edwards and Kelcey Technology (http://www.ekcorp.com/) desarrolló >+ un Sistema de Mantenimiento y Gestión de Instalaciones >+ para la industria de las Telecomunicaciones. >+ basado en Turbine y Velocity. >+ Originalmente la factura se hacía con una sencilla >+ hoja CVS que era entonces >+ marcada por cada cuenta y particularizada para cada cliente. >+ Como el crecimiento ha sido consistente con la aplicación, las necesidades de >+ facturas que no necesitasen ser retocadas a mano aumentaron. POI proporcionó la >+ solución a este problema, integrandose fácil y transparentemente en el sistema. >+ Se utilizó POI HSSF para crear las facturas directamente desde el servidor >+ en formato Excel 97 >+ y ahora sirve más de 150 facturas diferentes cada mes. > </p> > <p> > Cameron Riley (crileyNO@ SPAMekmail.com) >@@ -125,34 +130,35 @@ > <section> > <title>ClickFind</title> > <p> >- <link href="http://www.clickfind.com/">ClickFind Inc.</link> used the POI >- projects HSSF API to provide their medical >- research clients with an Excel export from their electronic data >- collection web service Data Collector 3.0. The POI team's assistance >- allowed ClickFind to give their clients a data format that requires less >- technical expertise than the XML format used by the Data Collector >- application. This was important to ClickFind as many of their current >- and potential clients are already using Excel in their day-to-day >- operations and in established procedures for handling their generated >- clinical data. - Jared Walker (jared.walker at clickfind.com) >+ <link href="http://www.clickfind.com/">ClickFind Inc.</link> utilizó el API >+ HSSF del proyecto POI para proporcionar a sus clientes >+ de investigación médica la capacidad de exportar a Excel desde su servicio >+ web de recolección de datos electrónicos Data Collector 3.0. La asistencia del equipo de POI >+ permitió que ClickFind proporcionara a sus clientes un formato de datos que requiere menos >+ conocimentos técnicos que el formato XML utilizado por la aplicación Data Collector. >+ Esto era importante para ClickFind ya que muchos de sus clientes actuales y potenciales >+ estaban utilizando Excel en sus operaciones del día-a-día >+ así como en procedimientos establecidos para el manejo de sus datos clínicos >+ generados. - Jared Walker (jared.walker at clickfind.com) > </p> > </section> > <section> > <title>IKAN Software NV</title> >- <p>In addition to Change Management and Database Modelling, IKAN Software NV >- (http://www.ikan.be/) develops and supports its own ETL >- (Extract/Transform/Load) tools.</p> >+ <p>Además de Gestión del Cambio y Modelado de Base de Datos, IKAN Software NV >+ (http://www.ikan.be/) desarrolla y da soporte a su propia herramienta ETL >+ (Extrae/Transforma/Carga ó Extract/Transform/Load).</p> > >- <p>IKAN's latest product is this domain is called ETL4ALL >- (http://www.ikan.be/etl4all/). ETL4ALL is an open source tool >- allowing data transfer from and to virtually any data source. Users can >- combine and examine data stored in relational databases, XML databases, PDF >- files, EDI, CSV files, etc. >+ <p>El último producto de IKAN en este dominio se llama ETL4ALL >+ (http://www.ikan.be/etl4all/). ETL4ALL es una herramienta de código abierto >+ que permite la transferencia de datos desde y hacia virtualmente cualquier >+ orígen de datos. Los usuarios pueden combinar y examinar datos almacenados en >+ base de datos relacionales, bases de datos XML, PDF, ficheros, EDI, CSV, etc. > </p> > >- <p>It is obvious that Microsoft Excel files are also supported. >- POI has been used to successfully implement this support in ETL4ALL.</p> >+ <p>Es evidente que los ficheros de Microsoft Excel también estan soportados. >+ POI se ha utilizado para implementar con éxito este soporte en ETL4ALL.</p> > </section> >+ > </section> > </body> > <footer> >Index: es/changes.xml >=================================================================== >RCS file: /home/cvspublic/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/es/changes.xml,v >retrieving revision 1.8 >diff -u -w -b -r1.8 changes.xml >--- es/changes.xml 8 Aug 2003 04:10:39 -0000 1.8 >+++ es/changes.xml 23 Nov 2003 18:19:03 -0000 >@@ -1,7 +1,9 @@ > <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> > <!DOCTYPE changes PUBLIC "-//APACHE//DTD Changes V1.1//EN" "../../dtd/changes-v11.dtd"> > >-<changes><title>Jakarta POI - Historial de Cambios</title> >+<changes> >+ >+ <title>Historial de Cambios</title> > > <devs> > <!-- in strict alphabetical order --> >@@ -11,6 +13,31 @@ > <person id="NKB" name="Nicola Ken Barozzi" email="barozzi@nicolaken.com"/> > <person id="POI-DEVELOPERS" name="POI Developers" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/> > </devs> >+ <release version="2.0-pre1" date="no publicada"> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="add">Parche aplicado para el clonado en profundidad de hojas.</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="add">Parche aplicado para permitir la reordenación de la hoja</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="add">Se añaden métodos adicionales para definir el área de impresión utilizando números de fila/columna</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="fix">HWPF: arreglado un error de tamaño negativo del Array</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="update">Se añaden punteros a argumento para soportar la fórmula IF</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="update">Formulas: Se añade soporte de caracteres especiales para cadenas literales, específicamente para soporte de fórmulas SUMIF y tratar un error tambien</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="fix">BlockingInputStream subido para ayudar a asegurar las lecturas</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="fix">Se arregló un problema con valores NaN (No es Número) que diferían del valor investigado de lectura en ficheros de FormulaRecords</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="fix">Parche para getColumnWidth en HSSF</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="add">Parche para tratar con listas multi-nivel numeradas en HWPF</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="fix">Debido a los trabajos en las referencias con nombre, varios errores de nombres de rango se cerraron</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="fix">Parche aplicado para prevenir la corrupción de la hoja tras la modificación de una plantilla (template)</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="update">Soporte para fórmulas compartidas</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="update">Añadidos GreaterEqual, LessEqual y NotEqual al Evaluador de Fórmulas (Parser)</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="update">Añadida la funcionalidad GreaterThan y LessThan a las fórmulas</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="fix">Parches para i10n</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="update">POI Build System Actualizado</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="fix">nombres de fuentes pueden ser nulos</action> >+ </release> >+ <release version="1.10-dev" date="19 Febrero 2003"> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="add">Soporte para el nivel de ampliación (zoom)</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="add">Soporte para el congelado y división del panel</action> >+ <action dev="POI-DEVELOPERS" type="add">Cabeceras de fila y columna en impresiones</action> >+ </release> > <release version="1.8-dev" date="20 Septiembre 2002"> > <action dev="POI-DEVELOPERS" type="add">Soporte para Formato de Datos Personalizado (Custom)</action> > <action dev="POI-DEVELOPERS" type="add">Soporte Unicode Mejorado para Ruso y Japonés</action> >Index: es/historyandfuture.xml >=================================================================== >RCS file: /home/cvspublic/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/es/historyandfuture.xml,v >retrieving revision 1.5 >diff -u -w -b -r1.5 historyandfuture.xml >--- es/historyandfuture.xml 6 Aug 2003 04:45:16 -0000 1.5 >+++ es/historyandfuture.xml 23 Nov 2003 18:19:04 -0000 >@@ -6,7 +6,7 @@ > <title>Historia del Proyecto</title> > <authors> > <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> >- <person id="AMB" name="AgustùÏ MartùÏ Barbero" email="-"/> >+ <person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="-"/> > </authors> > </header> > >@@ -15,128 +15,122 @@ > > <section><title>Breve Historia del Proyecto</title> > >- <p> >- El proyecto POI se gesttiempo atr, cerca de abril de 2001, >- cuando Andrew Oliver obtuvo un contrato de corta duraci para realizar >- informes Excel basados en Java. Ya hab realizado este proyecto unas >- cuantas veces antes, y sab exactamente dde buscar las herramientas >- que necesitar. >- Iricamente, el API que sol utilizar se hab disparado en precio >- desde unos $300 ($US) hasta unos $10K ($US). Calculque a dos personas >- les llevar unos seis meses el portar Excel asque le recomendal >+ <p>El proyecto POI se gestó tiempo atrás, cerca de abril de 2001, cuando >+ Andy Oliver obtuvo un contrato de corta duración para realizar >+ informes Excel basados en Java. Ya había realizado este proyecto unas >+ cuantas veces antes, y sabía exactamente dónde buscar las herramientas >+ que necesitaría. Irónicamente, el API que solía utilizar se había disparado en precio >+ desde unos $300 ($US) hasta unos $10K ($US). Calculó que a dos personas >+ les llevaría unos seis meses el portar Excel así que le recomendó al > cliente que pagase los $10K. > </p> > > <p> >- Cerca de junio de 2001, Andrew empeza pensar lo genial que ser >- tener una herramienta Java de cigo abierto para hacer esto y, >- mientras tuvo algo de tiempo libre, comenzel proyecto y aprendis > >+ Cerca de junio de 2001, Andy empezó a pensar lo genial que sería >+ tener una herramienta Java de código abierto para hacer esto y, >+ mientras tuvo algo de tiempo libre, comenzó el proyecto y aprendió > cosas sobre el Formato de Documento Compuesto OLE2. Tras chocarse >- con varios obstulos insalvables, se dio cuenta de que necesitar ayuda. >- Publicun mensaje en su Grupo de Usuarios Java local (JUG) y >- preguntsi alguien estaba interesado. Tuvo mucha suerte y el >- programador Java de mayor talento que hab conocido nunca, >- Marc Johnson, se unial proyecto. A Marc le llevunas pocas >+ con varios obstáculos insalvables, se dio cuenta de que necesitaría ayuda. >+ Publicó un mensaje en su Grupo de Usuarios Java local (JUG) y >+ preguntó si alguien estaba interesado. Tuvo mucha suerte y el >+ programador Java de mayor talento que había conocido nunca, >+ Marc Johnson, se unió al proyecto. A Marc le llevó unas pocas > iteraciones el obtener algo con lo que estaban contentos. > </p> > > <p> >- Mientras Marc trabajaba en eso, Andrew portXLS a Java, basdose >+ Mientras Marc trabajaba en eso, Andy portó XLS a Java, basándose > en la biblioteca de Marc. Varios usuarios escribieron peticiones >- para poder leer XLS (no so escribirlo como hab sido planeado >- originalmente) y un usuario ten peticiones especiales para >+ para poder leer XLS (no sólo escribirlo como había sido planeado >+ originalmente) y un usuario tenía peticiones especiales para > un uso diferente de POIFS. Antes de que pasara mucho tiempo, >- el alcance del proyecto se hab triplicado. POI 1.0 se distribuys > >- un mes m tarde de lo planeado, pero con muchas m caracterticas. >- Marc escribiridamente el marco del serializador y el >- Serializador HSSF en tiempo rord y Andrew generm documentaci >- y trabajen hacer que la gente conociera este proyecto. >+ el alcance del proyecto se había triplicado. POI 1.0 se distribuyó >+ un mes más tarde de lo planeado, pero con muchas más características. >+ Marc escribió rápidamente el marco del serializador y el >+ Serializador HSSF en tiempo récord y Andy generó más documentación >+ y trabajó en hacer que la gente conociera este proyecto. > </p> > > <p> >- Poco antes de la distribuci, POI tuvo la fortuna de entrar >- en contacto con Nicola -Ken- Barrozzi quien proporcionejemplos >- para el Serializador HSSF y ayuda descrubir sus desafortunados >+ Poco antes de la distribución, POI tuvo la fortuna de entrar >+ en contacto con Nicola -Ken- Barrozzi quien proporcionó ejemplos >+ para el Serializador HSSF y ayudó a descrubir sus desafortunados > fallos (que fueron arreglados de inmediato). Recientemente, Ken >- portla mayor de la documentaci del proyecto POI a XML >- partiendo de los documentos HTML cutres que Andrew hab escrito >+ portó la mayoría de la documentación del proyecto POI a XML >+ partiendo de los documentos HTML cutres que Andy había escrito > con Star Office. > </p> > > <p> >- M o menos al mismo tiempo de la primera distribuci, Glen Stampoultzis >- se unial proyecto. A Glen le molestaba la actitud impertinente de Andrew >- en lo que adir capacidades gricas a HSSF se refer. Glen se molests > >- tanto que decidicoger un martillo y hacerlo mismo. Glen ya se ha >+ Más o menos al mismo tiempo de la primera distribución, Glen Stampoultzis >+ se unió al proyecto. A Glen le molestaba la actitud impertinente de Andy >+ en lo que añadir capacidades gráficas a HSSF se refería. Glen se molestó >+ tanto que decidió coger un martillo y hacerlo él mismo. Glen ya se ha > convertido en parte integral de la comunidad de desarrollo de POI; sus > contribuciones a HSSF ya han comenzado a producir olas. > </p> > > <p> >- En algíì momento decidimos finalmente remitir el proyecto a >- <link href="http://cocoon.apache.org/">El Proyecto Cocoon >- de Apache</link>, so para descubrir que el proyecto hab >- crecido encajando perfectamente con Cocoon hac tiempo. >- Lo que es m, Andrew comenza ojear otros proyectos a los que >- le gustar que se adiera la funcionalidad de POI. Asque >- se decididonar los Serializadores y Generadores a Cocoon, otros >- componentes de integraci con POI a otros proyectos, y los APIs >- de POI pasarn a formar parte de Jakarta. Fue un camino con >- baches, ¡ðero parece que todo salibien puesto que ahora est >+ En algún momento decidimos finalmente remitir el proyecto a >+ <link href="http://xml.apache.org/cocoon">El Proyecto Cocoon >+ de Apache</link>, sólo para descubrir que el proyecto había >+ crecido encajando perfectamente con Cocoon hacía tiempo. >+ Lo que es más, Andy comenzó a ojear otros proyectos a los que >+ le gustaría que se añadiera la funcionalidad de POI. Así que >+ se decidió donar los Serializadores y Generadores a Cocoon, otros >+ componentes de integración con POI a otros proyectos, y los APIs >+ de POI pasarían a formar parte de Jakarta. Fue un camino con >+ baches, ¡pero parece que todo salió bien puesto que ahora estás > leyendo esto! > </p> > > </section> > >- <section><title>¿Èacia dde va POI?</title> >- <p> >- Primero abordaremos esto desde el punto de vista del proyecto: >- Bueno, les hicimos la oferta a Microsoft y Actuate (de co >- ... en su mayor parte) de que dejarmos el proyecto y nos >- retirarmos si simplemente nos firmaban a cada uno un cheque >- con muchos ceros. Todav estoy esperando una llamada o correo >- electrico, asque de momento asumo que no nos van a pagar >+ <section><title>¿Hacia dónde va POI?</title> >+<!-- <p>Primero abordaremos esto desde el punto de vista del proyecto: >+ Bueno, les hicimos la oferta a Microsoft y Actuate (de coña >+ ... en su mayor parte) de que dejaríamos el proyecto y nos >+ retiraríamos si simplemente nos firmaban a cada uno un cheque >+ con muchos ceros. Todavía estoy esperando una llamada o correo >+ electrónico, así que de momento asumo que no nos van a pagar > para quitarnos de en medio. > </p> >- <p> >- Despu, tenemos algo de trabajo que hacer aquen Jakarta >- para terminar de integrar POI en la comunidad. Lo que es m, >- todav estamos realizando la transici del Serializador a >- Cocoon. >- </p> >- <p> >- HSSF, durante el ciclo 2.0, sufrirvarias optimizaciones. >- Tambi adiremos nuevas caracterticas como una implementaci >- completa de Fmulas y formatos de texto personalizados. Esperamos >- ser capaces de generar ficheros m peques adiendo soporte de >- escritura para registros RK, MulRK y MulBlank. A d de hoy, la >+ <p>Después, tenemos algo de trabajo que hacer aquí en Jakarta >+ para terminar de integrar POI en la comunidad. Lo que es más, >+ todavía estamos realizando la transición del Serializador a Cocoon. >+ </p>--> >+ <p>HSSF, durante el ciclo 2.0, sufrirá varias optimizaciones. >+ También añadiremos nuevas características como una implementación >+ completa de Fórmulas y formatos de texto personalizados. Esperamos >+ ser capaces de generar ficheros más pequeños añadiendo soporte de >+ escritura para registros RK, MulRK y MulBlank. A día de hoy, la > lectura en HSSF no es muy eficiente. Esto se debe sobre todo a que > para escribir o modificar, uno necesita ser capaz de actualizar > punteros del flujo de subida (upstream pointers) a datos del flujo > de bajada. Para hacer esto hay que tener todo lo que haya en >- medio en memoria. En vez de eso, un Generador permitir que se >- procesaran eventos SAX. (Esto se basaren las estructuras de >- bajo nivel). Una de las mejores cosas sobre esto es que asno so >- tendremos una manera m eficiente de leer el fichero, tambi >- tendremos una magnica forma de utilizar hojas de cculo como >+ medio en memoria. En vez de eso, un Generador permitiría que se >+ procesaran eventos SAX. (Esto se basará en las estructuras de >+ bajo nivel). Una de las mejores cosas sobre esto es que así no sólo >+ tendremos una manera más eficiente de leer el fichero, también >+ tendremos una magnífica forma de utilizar hojas de cálculo como > fuentes de datos XML. > </p> > <p> >- El Serializador HSSF, se separarm aíì en un marco genico >- para la creaci de serializadores para otras plataformas y >- en la implementaci especica del serializador HSSF. (Esto ya >- es cierto en gran medida). Tambi adiremos soporte para >- caracterticas ya soportadas por HSSF (estilos, fuentes, formatos >- de texto). Esperamos adir soporte para fmulas durante este ciclo. >+ El Serializador HSSF, se separará más aún en un marco genérico >+ para la creación de serializadores para otras plataformas y >+ en la implementación específica del serializador HSSF. (Esto ya >+ es cierto en gran medida). También añadiremos soporte para >+ características ya soportadas por HSSF (estilos, fuentes, formatos >+ de texto). Esperamos añadir soporte para fórmulas durante este ciclo. > </p> > <p> > Estamos empezando a expandir nuestro alcance de nuevo. Si pudimos >- hacer todo esto para ficheros XLS, ¿ñuhay de ficheros Doc o PPT? >- Pensamos que nuestro siguiente componente (HWPF) >- deber seguir el mismo patr. Esperamos >+ hacer todo esto para ficheros XLS, ¿qué hay de ficheros Doc o PPT? >+ Pensamos que nuestro siguiente componente (HDF - Formato de >+ Documento Horrible) debería seguir el mismo patrón. Esperamos > que se nos una sangre nueva al equipo y que nos permita abordar >- esto con mayor celeridad (en parte porque POIFS ya estterminado). >- ¡Ðero a lo mejor lo que m necesitamos es a ti! >+ esto con mayor celeridad (en parte porque POIFS ya está terminado). >+ ¡Pero a lo mejor lo que más necesitamos es a ti! > </p> > </section> > >Index: es/index.xml >=================================================================== >RCS file: /home/cvspublic/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/es/index.xml,v >retrieving revision 1.7 >diff -u -w -b -r1.7 index.xml >--- es/index.xml 6 Aug 2003 04:57:32 -0000 1.7 >+++ es/index.xml 23 Nov 2003 18:19:04 -0000 >@@ -3,145 +3,104 @@ > > <document> > <header> >- <title>Bienvenido a POI</title> >+ <title>Jakarta POI - API Java Para Acceder Ficheros con Formato Microsoft</title> > <authors> > <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> > <person id="GJS" name="Glen Stampoultzis" email="poi-user@jakarta.apache.org"/> >- <person id="AMB" name="Agustç Martç Barbero" email="-"/> >+ <person id="AS" name="Avik Sengupta" email="poi-user@jakarta.apache.org"/> >+ <person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="poi-user@jakarta.apache.org"/> > </authors> > </header> > > <body> >- <section><title>Noticias</title> >- <section><title>Traducciones</title> >- <p> >- El proyecto de traducciê de la documentaciê de POI ha comenzado. >- Los primeros en empezar han sido las traducciones al <link href="index.html">Espaél >- </link>, al <link href="http://www.terra-intl.com/jakarta/poi/">Japonå</link> y al >- <link href="../de/index.html">Alemá</link>. >- Otras será bienvenidas. oodås participar si querås! >- </p> >- </section> >- <section><title>Concurso de Logotipo</title> >- <p> >- Se ha terminado el plazo de votaciones para el concurso de logotipo de POI. Gracias por vuestros votos. >- </p> >-<!-- <p>--> >-<!-- <link href="http://vote.sparklit.com/poll.spark/640946">Pinche aquç[/link> para ver los resultados actuales.--> >-<!-- </p>--> >- </section> >+ <section><title>Noticias POI</title> >+ <p>Todas las noticias sobre POI pueden encontrarse en el <link href="http://nagoya.apache.org/poi/news/">weblog de noticias poi</link>.</p> >+ > </section> >- <section><title>Propêito</title> >+ <section><title>Propósito</title> > <p> >- El proyecto POI consiste en APIs para manipular varios formatos de ficheros, >- basados en el formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft, utilizando Java puro. >+ El proyecto POI consiste en APIs para manipular varios formatos de ficheros >+ basados en el formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft, utilizando Java puro. En concreto, se pueden >+ leer y escribir ficheros MS Excel utilizando Java. Pronto se podrá leer y escribir >+ ficheros Word utilizando Java. POI es su solución Java Excel así como su solución Java Word. >+ En cualquier caso, tenemos un API completo para portar otros formatos de Documento Compuesto OLE 2 y todo aquel >+ que quiera participar será bienvenido. > </p> > <p> >- Entre los ficheros basados en el formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft se >- incluyen la mayor parte de los ficheros de Microsoft Office tales como XLS y DOC. >+ Entre los ficheros basados en el formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft se incluyen la mayor parte de los >+ ficheros de Microsoft Office tales como XLS y DOC así como formatos de fichero basados en el API de serialización MFC. > </p> > <p> >- Como regla general intentamos colaborar lo má posible con otros proyectos para proporcionar esta >+ Como regla general intentamos colaborar lo más posible con otros proyectos para proporcionar esta > funcionalidad. Algunos ejemplos: <link href="http://xml.apache.org/cocoon">Cocoon</link> para >- el que pronto encontrarås generadores y serializadores para nuestros proyectos; >- <link href="http://www.openoffice.org">Open Office.org</link> con quienes colaboramos en la >- documentaciê del formato XLS; y <link href="http://jakarta.apache.org/lucene">Lucene</link> para >- el que pronto tendremos intåpretes del formato de fichero. Cuando sea prático, donaremos componentes >- directamente a aquellos proyectos para dotarles de capacidad-POI. >+ el que hay serializadores para HSSF; >+ <link href="http://www.openoffice.org">Open Office.org</link> con quienes colaboramos en la documentación del >+ formato XLS; y <link href="http://jakarta.apache.org/lucene">Lucene</link> para el que pronto tendremos intérpretes del >+ formato de fichero. Cuando es práctico, donamos componentes directamente a los proyectos para dotarles de capacidad-POI. > </p> >- <section><title>oor quåNcuádo utilizarç POI?</title> >+ <section><title>¿Por qué/cuándo utilizar POI?</title> > <p> > Abordaremos esto a nivel de componente. POI se refiere al proyecto completo. > </p> > <p> >- Asç?que, or quå?deberç utilizar POIFS o HSSF? >- </p> >- <p> >- Utilizarçs POIFS si tuvieras un documento escrito en el Formato de Documento Compuesto OLE 2, probablemente >- escrito utilizando MFC, que necesitaras leer en Java. Alternativamente, utilizarçs POI para escribir >- en el Formato de Documento Compuesto OLE 2 si necesitaras inter-operar con programas ejecutádose en la >- plataforma Windows. No nos estamos jactando cuando decimos que POIFS es la adaptaciê má completa y correcta >- de este formato de fichero hasta la fecha. >+ Así que, ¿por qué debería utilizar POIFS o HSSF? > </p> > <p> >- Utilizarçs HSSF si necesitaras leer o escribir un fichero XLS (Excel) utilizando Java. Tambiå se pueden >- leer y modificar hojas de cáculo utilizando este API, aunque ahora mismo la escritura está?má madura. >+ Utilizarías POIFS si tuvieras un documento escrito en el Formato de Documento Compuesto OLE 2, probablemente escrito utilizando >+ MFC, que necesitaras leer en Java. Alternativamente, utilizarías POI para escribir en el Formato de Documento Compuesto OLE 2 >+ si necesitaras inter-operar con programas ejecutándose en la plataforma Windows. No nos estamos jactando cuando decimos que >+ ¡POIFS es la adaptación más completa y correcta de este formato de fichero hasta la fecha! > </p> >- </section> >- >- <section><title>puå?significa POI?</title> > <p> >- POI significa Implementaciê Pobre de Ofuscaciê (Poor Obfuscation Implementation). oor quå?darçmos a >- nuestro proyecto un nombre tan derogatorio? Bien, el Formato de Documento Compuesto OLE 2 de Microsoft es >- algo bastante mal concebido. Esencialmente es un fichero estructurado muy a la manera del viejo sistema FAT >- del DOS. Redmon eligiêK en vez de utilizar tar, gzip, o arc, inventar su propio formato de fichero que no >- proporciona ningíì estádar de cifrado o compresiê, no es fáil de unir con otros ficheros del mismo tipo, y >- es dado a sufrir problemas de fragmentaciê. >- </p> >- <p> >- Poi tambiå es una delicatessen Hawaiiana que <link href="http://www.m-w.com">el diccionario Merriam Webster's</link> >- define como "Comida Hawaiiana de raiz de taro cocinada, machacada y amasada en una pasta que a menudo se deja fermentar." >- Esto extraémente parecç una descripciê del formato del fichero. >- </p> >- <p> >- Asç?que si te gustan los acrêimos, entonces POI es un acrêimo. Si los odias, entonces sêo usamos el nombre de la >- comida para nuestro proyecto. Si deseas expresar amor u odio por los acrêimos, utiliza POI o Poi respectivamente >- para referirte al proyecto. >+ Utilizarías HSSF si necesitaras leer o escribir un fichero Excel utilizando Java (XLS). También se pueden leer y modificar >+ hojas de cálculo utilizando este API, aunque ahora mismo la escritura está más madura. > </p> > </section> >- > </section> > > >- <section><title>Componentes hasta Hoy</title> >- <section><title>Visiê General</title> >- <p>Un concepto errêeo es que POI escribe ficheros Excel. POI es el nombre del proyecto. POI contiene varios >- componentes, uno de los cuales, HSSF, escribe ficheros Excel. Siguen a continuaciê los componentes del >- proyecto POI completo y un pequeé sumario de su propêito.</p> >+ <section><title>Componentes a Día de Hoy</title> >+ <section><title>Visión General</title> >+ <p>Un pensamiento erróneo generalizado es que POI escribe ficheros Excel. POI es el nombre del proyecto. POI contiene varios >+ componentes, uno de los cuales, HSSF, escribe ficheros Excel. Siguen a continuación los componentes del >+ proyecto POI completo y un pequeño sumario de su propósito.</p> > </section> >- <section><title>POIFS (Sistema de Ficheros POI)</title> >- <p>POIFS es la parte má vieja y má estable del proyecto. Es nuestra adaptaciê del Formato de Documento Compuesto >- OLE 2 a Java puro. Soporta funcionalidad de lectura y escritura. Todos nuestros componentes se sirven de å por >- definiciê. Por favor, vea <link href="../../poifs/index.html">la páina del proyecto POIFS</link> para má informaciê.</p> >+ <section><title>POIFS</title> >+ <p>POIFS es la parte más vieja y más estable del proyecto. Es nuestra adaptación del Formato de Documento Compuesto >+ OLE 2 a Java puro. Soporta funcionalidad de lectura y escritura. Todos nuestros componentes se sirven de él por >+ definición. Por favor, vea <link href="../../poifs/index.html">la página del proyecto POIFS [EN]</link> para más información.</p> > </section> > <section><title>HSSF</title> >- <p>HSSF es nuestra adaptaciê del formato de fichero de Microsoft Excel 97(-2002) a Java puro. Soporta lectura y >- escritura. Por favor, vea <link href="../../hssf/index.html">la páina del proyecto HSSF</link> para má informaciê.</p> >+ <p>HSSF es nuestra adaptación del formato de fichero de Microsoft Excel 97(-2002) (BIFF8) a Java puro. Soporta lectura y >+ escritura. Por favor, vea <link href="../../hssf/index.html">la página del proyecto HSSF [EN]</link> para más información.</p> > </section> > <section><title>HWPF</title> >- <p>HWPF es nuestra adaptaciê del formato de fichero de Microsoft Word 97 a Java puro. Soporta lectura y escritura. >- Por favor, vea <link href="../../hwpf/index.html">la páina del proyecto HWPF para má informaciê</link>. Este >- componente está?en la fase inicial de diseé. ralta dentro!</p> >+ <p>HWPF es nuestra adaptación del formato de fichero de Microsoft Word 97 a Java puro. Soporta lectura y escritura. >+ Por favor, vea <link href="../../hwpf/index.html">la página del proyecto HWPF [EN] para más información</link>. Este >+ componente está en la fase inicial de diseño. Ya puede leer y escribir ficheros sencillos. ¡Entra!</p> > </section> > <section><title>HPSF</title> >- <p>HPSF es nuestra adaptaciê del formato de conjunto de propiedades OLE 2 a java puro. >- Los conjuntos de propiedades se utilizan mayoritariamente para almacenar las propiedades de un documento >- (tçulo, autor, fecha de la íêtima modificaciêK etc.), pero tambiå pueden ser utilizados para propêitos >- especçicos de una aplicaciê. Actualmente HPSF soporta sêo funcionalidad de lectura. Por favor, vea >- <link href="../../hpsf/index.html">la páina del proyecto HPSF</link> para má informaciê.</p> >- </section> >- >+ <p>HPSF es nuestra adaptación del formato de conjunto de propiedades OLE 2 a java puro. >+ Los conjuntos de propiedades se utilizan mayoritariamente para almacenar las propiedades >+ de un documento (título, autor, fecha de la última modificación etc.), pero también pueden ser >+ utilizados para propósitos específicos de una aplicación. Actualmente HPSF soporta >+ sólo funcionalidad de lectura. Por favor, vea >+ <link href="../../hpsf/index.html">la página del proyecto HPSF [EN]</link> para más >+ información.</p> > </section> > >- <section><title>puå?le ocurriê?al Serializador HSSF?</title> >- <p>El Serializador HSSF, que era parte de nuestra release 1.0 y de las íêtimas compilaciones en >- <link href="http://www.sourceforge.net/projects/poi">Sourceforge</link>, ha sido donado al proyecto >- <link href="http://xml.apache.org/cocoon/">Cocoon</link>, y está?disponible a partir de la versiê >- 2.0.2.</p> > </section> > > <section><title>Contribuyendo </title> > <p> >- `sç?que te gustarç contribuir al proyecto? fenial! Necesitamos gente entusiasta, que trabaje duro, >- que tenga talento para ayudarnos con el proyecto en varias áeas. ka primera es peticiê de nuevas >- funciones y aviso de errores! La segunda es documentaciê - estaremos a tu entera disposiciê si >- tienes alguna crçica o te gustarç contribuir o mejorar de alguna forma la documentaciê. dspecialmente >- no nos vendrç mal algo de ayuda en documentar el formato de fichero HSSF! oor íêtimo, aunque no por ello >- menos importante, nos vendrç bien algunos programadores Java que mastiquen binario, para que le echen el diente >- a la convoluciê que caracteriza los formatos de fichero de Microsoft y para que nos ayude a adaptar nuevos >- formatos a una plataforma Java superior! >+ Así que ¿te gustaría contribuir al proyecto? ¡Genial! Necesitamos gente entusiasta, que trabaje duro, que tenga talento para ayudarnos >+ con el proyecto en varias áreas. ¡La primera es petición de nuevas funciones y aviso de errores! La segunda es documentación - >+ estaremos a tu entera disposición si tienes alguna crítica o te gustaría contribuir o mejorar de alguna forma la documentación. >+ ¡Especialmente no nos vendría mal algo de ayuda en documentar el formato de fichero HSSF! ¡Por último, aunque no por ello >+ menos importante, nos vendría bien algunos programadores Java que mastiquen binario, para que le echen el diente a la convolución que caracteriza >+ los formatos de fichero de Microsoft y para que nos ayude a adaptar nuevos formatos a una plataforma Java superior! > </p> >- <p> `sç?que si está motivado, listo, y tienes tiempo, íìete a las listas de correo y estaremos encantados de ayudarte a >+ <p> ¡Así que si estás motivado, listo, y tienes tiempo, únete a las listas de correo y estaremos encantados de ayudarte a > empezar en el proyecto! > </p> > >Index: es/news.xml >=================================================================== >RCS file: /home/cvspublic/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/es/news.xml,v >retrieving revision 1.5 >diff -u -w -b -r1.5 news.xml >--- es/news.xml 6 Aug 2003 04:30:38 -0000 1.5 >+++ es/news.xml 23 Nov 2003 18:19:05 -0000 >@@ -3,9 +3,10 @@ > > <document> > <header> >- <title>Jakarta POI en los medios de comunicación</title> >+ <title>Jakarta POI - En las Noticias del mundo</title> > <authors> > <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> >+ <person id="TK" name="Tetsuya Kitahata" email="tetsuya@apache.org"/> > <person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="-"/> > </authors> > </header> >@@ -137,7 +138,9 @@ > OLE2 desde Java nativo > </link> - javaHispano > </li> >- >+ <li> >+ <link href="http://p2p.wrox.com/archive/java_espanol/2002-08/3.asp">Discusión sobre Excel y Java incluyendo POI de los foros de Wrox</link> >+ </li> > </ul> > </section> > <section><title>Francais (Francés)</title> >@@ -166,19 +169,19 @@ > <li><link href="http://taka-2.com/jclass/POI/">Java?Excel?????</link> - appears to show how to use Japanese with POI</li> > <li><link href="http://www.tech-arts.co.jp/macosx/webobjects-jp/htdocs/3200/3218.html">Various discussion in Japanese including on POI</link></li> > <li><link href="http://muimi.com/j/jakarta/">Japanese resources on Jakarta projects including POI</link></li> >- <li><link href="http://www.fk.urban.ne.jp/home/kishida/">Kishida's site</link> various information, includes a snip about POI and Japanese.</li> >+ <li><link href="http://www.fk.urban.ne.jp/home/kishida/">Kishida's site</link> -- Weekly Forte Lectures -- includes a snip about POI and Japanese.</li> > </ul> > </section> >- <section><title>No sé cómo decir Ruso en Ruso (Ruso)</title> >+ <section><title>Russkii Yazyk (Ruso)</title> > <ul> > <li> > <link href="http://www.nestor.minsk.by/kg/kg02/21/kg22108.html"> > Probably a translation of the Javalobby announcement of 1.5-final >- </link> Java-??????? >+ </link> -- Computer News (What's New) > </li> > </ul> > </section> >- <section><title>No sé cómo de cir Coreano en Coreano (Coreano)</title> >+ <section><title>Hangul (Coreano)</title> > <ul> > <li> > <link href="http://www.javabrain.co.kr/AnswerView?questionId=1189&categoryId=8">Various discussion in Korean about Excel output/APIs including POI</link> >Index: es/overview.xml >=================================================================== >RCS file: /home/cvspublic/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/es/overview.xml,v >retrieving revision 1.5 >diff -u -w -b -r1.5 overview.xml >--- es/overview.xml 6 Aug 2003 04:30:38 -0000 1.5 >+++ es/overview.xml 23 Nov 2003 18:19:05 -0000 >@@ -3,9 +3,9 @@ > > <document> > <header> >- <title>Jakarta POI - Descripción General</title> >+ <title>Descripción General</title> > <authors> >- <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver2@users.sourceforge.net"/> >+ <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> > <person id="AMB" name="Agustín Martín Barbero" email="-"/> > </authors> > </header> >@@ -25,36 +25,35 @@ > </p> > <section><title>POIFS</title> > <p> >- <link href="../../poifs/index.html">POIFS</link> es el conjunto de APIs >- (Interfaces de Aplicación) para la lectura y escritura del Formato de Documento Compuesto OLE 2 >- utilizando (únicamente) Java. >+ <link href="../../poifs/index.html">POIFS [EN]</link> es el conjunto de APIs (Interfaces de Aplicación) >+ para la lectura y escritura del Formato de Documento Compuesto OLE 2 utilizando (únicamente) Java. > </p> > </section> > > <section><title>HSSF</title> > <p> >- <link href="../../hssf/index.html">HSSF</link> es el conjunto de APIs para la lectura y >+ <link href="../../hssf/index.html">HSSF [EN]</link> es el conjunto de APIs para la lectura y > escritura de hojas de cálculo de Microsoft Excel 97(-XP) utilizando (únicamente) Java. > </p> > </section> > > <section><title>HWPF</title> > <p> >- <link href="../../hwpf/index.html">HWPF</link> es el conjunto de APIs para la lectura y >+ <link href="../../hwpf/index.html">HWPF [EN]</link> es el conjunto de APIs para la lectura y > escritura de documentos Word 97(-XP) de Microsoft utilizando (únicamente) Java. > </p> > </section> > > <section><title>HPSF</title> > <p> >- <link href="../../hpsf/index.html">HPSF</link> es el conjunto de APIs para la lectura >+ <link href="../../hpsf/index.html">HPSF [EN]</link> es el conjunto de APIs para la lectura > de conjuntos de propiedades utilizando (únicamente) Java. > </p> > </section> > > <section><title>Utilidades-POI (POI-Utils)</title> > <p> >- <link href="../../utils/index.html">POI-Utils</link> son artefactos de propósito >+ <link href="../../utils/index.html">POI-Utils [EN]</link> son artefactos de propósito > general surgidos en el desarrollo de POI que no han sido implementados en ningún otro sitio. > Siempre buscamos donarlos y mantenerlos como parte de una biblioteca general utilizada en > algún otro proyecto. Estas son cosas que necesitamos para completar nuestra misión pero que >Index: es/todo.xml >=================================================================== >RCS file: /home/cvspublic/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/es/todo.xml,v >retrieving revision 1.6 >diff -u -w -b -r1.6 todo.xml >--- es/todo.xml 6 Aug 2003 04:30:38 -0000 1.6 >+++ es/todo.xml 23 Nov 2003 18:19:06 -0000 >@@ -5,56 +5,48 @@ > <todo><title>Jakarta POI - Tareas Pendientes para POI</title> > > <devs> >- <!-- in strict alphabetical order --> >- <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver2@users.sourceforge.net"/> >- <person id="GS" name="Glen Stampoultzis" email="gstamp@iprimus.com.au"/> >+ <person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="acoliver@apache.org"/> >+ <person id="GS" name="Glen Stampoultzis" email="poi-user@jakarta.apache.org"/> > <person id="MJ" name="Marc Johnson" email="mjohnson at apache dot org"/> > <person id="NKB" name="Nicola Ken Barozzi" email="barozzi@nicolaken.com"/> >- <person id="open" name="POI Developers" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/> >+ <person id="RA" name="Ryan Ackley" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/> >+ <person id="AS" name="Avik Sengupta" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/> >+ <person id="open" name="Desarrolladores de POI" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/> >+ <person id="Everyone" name="Desarrolladores de POI" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/> > </devs> > > <actions priority="high"> >- <action context="code" dev="NKB"> >+ <action context="code" dev="RA"> > Terminar HWPF > </action> >- <action context="code" dev="NKB"> >+ <action context="code" dev="GS"> > Terminar Gráficas (Charts) > </action> >- <action context="code" dev="open"> >- Terminar Fórmulas. >+ <action context="code" dev="Everyone"> >+ Evaluar y arreglar el código de rendimiento en HEAD. > </action> >+ > </actions> > > <actions priority="medium"> > <action context="code" dev="open"> >- Exponer funcionalidad de registros a bajo nivel en API de más alto nivel >- </action> >- <action context="code" dev="open"> >- Implementar más tipos de registros (para otras cosas ... no estoy >- seguro de lo que significará esto). >- </action> >- <action context="code" dev="open"> >- Implementar más tipos de registros (para otras cosas ... no estoy >- seguro de lo que significará esto). >+ Implementar más tipos de registros. > </action> > <action context="code" dev="open"> > Añadir más comprobaciones evidentes (para cuando los usuarios del API >- hagan cosas que "no pueden" hacer) >+ hagan cosas que "no pueden" hacer). Esto conllevará la exploración de varios >+ límites superiores en las cosas que puede manejar Excel. > </action> > <action context="code" dev="open"> >- Añadir soporte para gráficos embebidos y cosas similares. >+ Añadir soporte para gráficos embebidos y otros objetos. > </action> > <action context="code" dev="open"> >- Crear un nuevo objeto adaptador para manejar registros MulBlank, MulRk, Rk. >+ Crear un nuevo objeto adaptador para manejar registros >+ MulBlank, MulRk, Rk. > </action> >- <action context="code" dev="open"> >- Añadir alguna manera de copiar hojas. >+ <action context="code" dev="AS"> >+ Mejorar las fórmulas (Fórmulas Compartidas, PTGs Desconocidos). > </action> > </actions> > > </todo> >- >-<!-- >- Copyright (c) @year@ The Apache Software Foundation All rights reserved. >- $Revision: 1.6 $ $Date: 2003/08/06 04:30:38 $ >---> >Index: es/who.xml >=================================================================== >RCS file: /home/cvspublic/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/es/who.xml,v >retrieving revision 1.5 >diff -u -w -b -r1.5 who.xml >--- es/who.xml 6 Aug 2003 04:30:38 -0000 1.5 >+++ es/who.xml 23 Nov 2003 18:19:06 -0000 >@@ -1,37 +1,36 @@ >-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> >+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> > <!DOCTYPE document PUBLIC "-//APACHE//DTD Documentation V1.1//EN" "../../dtd/document-v11.dtd"> > > <document> > <header> >- <title>Jakarta POI - Who we are</title> >+ <title>Jakarta POI - Quiénes somos</title> > <authors> >- <person name="Davanum Srinivas" email="dims@yahoo.com"/> >- <person name="Nicola Ken Barozzi" email="barozzi@nicolaken.com"/> >+ <person name="Jakarta POI Documentation Team" email="poi-dev@jakarta.apache.org"/> > </authors> > </header> > > <body> > >- <section><title>Jakarta POI - Who we are</title> >+ <section><title>Jakarta POI - Quiénes somos</title> > <p> >- The POI Project operates on a meritocracy: the more you do, the more >- responsibility you will obtain. This page lists all of the people who have >- gone the extra mile and are Committers. If you would like to get involved, >- the first step is to join the mailing lists. >+ El Proyecto POI opera mediante una meritocracia: cuanto más haga uno, >+ mas responsabilidad tendrá. Esta página lista toda la gente que ha recorrido >+ el último kilómetro y son Committers. Si quieres involucrarte, >+ el primer paso sería unirse a las <link href="http://jakarta.apache.org/site/mail2.html#poi">listas de correo</link>. > </p> > > <p> >- We ask that you please do not send us emails privately asking for support. >- We are non-paid volunteers who help out with the project and we do not >- necessarily have the time or energy to help people on an individual basis. >- Instead, we have set up mailing lists which often contain hundreds of >- individuals who will help answer detailed requests for help. The benefit of >- using mailing lists over private communication is that it is a shared >- resource where others can also learn from common mistakes and as a >- community we all grow together. >+ Pedimos que por favor no nos envíen correos electrónicos privados pidiendo soporte. >+ Somos voluntarios no-pagados que ayudan con el proyecto pero que no tenemos >+ necesariamente el tiempo o las energías para ayudar a la gente a nivel individual. >+ En su lugar, hemos montado listas de correo que a menudo contienen cientos de >+ individuos que ayudarán a contestar peticiones detalladas de ayuda. El beneficio de >+ utilizar listas de correo sobre la comunicación privada reside en que se trata de un >+ recurso compartido donde otros pueden aprender de errores frecuentes y donde podamos >+ crecer juntos como una comunidad. > </p> > >- <section><title>Advisors</title> >+ <section><title>Consejeros</title> > <ul> > <li><link href="http://www.betaversion.org/~stefano/">Stefano Mazzocchi</link> (stefano at apache dot org) > </li> >@@ -58,14 +57,15 @@ > <li><link href="http://www.apache.org/~tetsuya/">Tetsuya Kitahata</link> (tetsuya at apache dot org)</li> > </ul> > </section> >- <section><title>Developers</title> >+ <section><title>Desarrolladores</title> > <ul> >+ <li>Todos los Committers, por supuesto</li> > <li>Agustín Martín (agusmba at terra dot es)</li> > </ul> > </section> > <section><title>Translators</title> > <ul> >- <li>(Please add your name here!!)</li> >+ <li>Agustín Martín (agusmba at terra dot es)</li> > </ul> > </section> > </section>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 24935
: 9256