####picture\win\common\language\abstandx.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\abstandy.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\aktds.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\calcein.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\calcein2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\calcschriftart.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\calcschriftgroesse.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\drdiapr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\effchang.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\efflist.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\effspeed.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\efftime.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\feldalle.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\feldbrei.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\feldcolo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\feldurch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\linright.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\mehrf1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\mehrf2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\mehrf3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\mehrf4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\navdreh.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\navigatn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\rechenlt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\stylnew.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00055.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00056.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00057.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00058.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00059.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00117.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00118.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00240.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00241.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\swh00289.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\urlbox.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\urlname.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\vorlag01.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\vornotf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\language\wduhome2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\copydata.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\exclamation.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\hand.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\hsizebar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\lamp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\linkdata.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\linux.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\movedata.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\onepixel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\os2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\refhand.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\solaris.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\unix.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\other\win.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\1zu1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3d.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3dobj.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3dobj2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3drot.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3dum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3punktlr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3punktm.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3punktob.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3punktrl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\3punktv.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\abfraus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\abfrleer.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\abfrumbe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\abserhoe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\absort.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\absverm.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\accent-.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\accentli.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\accentre.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\accentv.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\achtung.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\active_help.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\add.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\addnew.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\adfirst.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\adlast.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\adnext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\adprev.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\adrbmi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\aehnlich.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ahnliczu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\aktdokda.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\aktiv.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\aktual.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\aktuobj.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\alebanz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\aleph.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ali.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\align.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\allatrib.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\allesau.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\angezei.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ankcalc.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ankurent.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\anord1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\arbber.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\artfarbe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\artsw.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\asialegend.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\asiatext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\asiatextar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\attribut.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\aufsort.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\auftrenn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\aus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ausli.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ausmi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ausob.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ausre.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ausun.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\auswahl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\auswbox.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\auszen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\autofilt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\autokofo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\autokont.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\autopian.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\autotext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\autprf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\backgrnd.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\beoentf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\bereich.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\beschr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\beschrif.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\betrag.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\binom.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\blakwhit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\blauant.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\border.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\bostyle.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\brdach.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\breve.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\browser.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\brtilde.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\bruchdiv.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\brvecpf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\cacurry.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\calcnav.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\camitte.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\caoben.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\capcnt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\caunten.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chaxes.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chaxnam.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chchart.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chdatre.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chdatsp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chdiagr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chhoriz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chlegen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chtitel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chtyp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\chverti.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\clcangro.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\clcanmin.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\cmdbutt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\contreig.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\coprod.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\correct.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\cutout.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dach.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\darstell.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\datadel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dataedit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\datanew.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\datanorm.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dataquel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\datenb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\datenqu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\datext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\datfel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\datum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dauswahl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dbzeit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\delds.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dezhinzu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dezloech.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diaakt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diaansicht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diaauto.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diaeff.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diaext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diahalb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diaklg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diaman.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diaprev.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diasuch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\diazuw.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\differ.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dircurscent.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dircursleft.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dircursright.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\divpsp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\divslash.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dlinie.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\do.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dokeig.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dpfeil.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dpfeilli.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\dpfeilre.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\draglink.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\drawview.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\drckschl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\drdia.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\drehen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\druckopt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\durchlaf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\durchsch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ebenen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ecke.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\effcoal.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\effekte.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\efffarb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\effklvo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\effmosa.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\effold.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\effpop.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\effpost.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\effsolar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\efftext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\effunsi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\efgapp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\efggra.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\efgklang.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\efgole.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\efgplin.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\efgvideo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\efrelief.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\eigensch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\eigensck.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ein.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\eindeut.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\einfdat.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\einfueg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\einsond.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\eintxtm.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\einverho.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\einverz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\einvzho.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli10.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli11.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli12.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli13.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli14.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli15.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli5.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli6.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli8.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\elli9.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ellip1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ellips.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\enthaelt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\enthalt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\equiv.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ersteben.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\etwa.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\eurokonv.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\exist.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\explinks.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\expoben.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\expon.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\exponent.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\export.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\exprecht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\expunten.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ezgerh.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ezgverm.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fakultae.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\farbdial.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\farbverl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\favorit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\feldhinz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fett.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\filteran.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\filterc.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\firstds.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\firstpa.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fisoent.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fnprint2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\font.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\forabs.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\forall.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fordok.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\format.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\formatrg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\formeig.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\formexpl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\formfeld.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\formfil.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\formfilt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\formular.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fortbalk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\forzei.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\frameign.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\frameint.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\freigef.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\freihand.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\freihpol.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fremdg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\frmctr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fulbear.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fun.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funcopy.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\function.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funcut.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funexpl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funktion.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funnavi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funoef.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funpaste1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funprint.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funrueck1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funsave.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funstyle.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\funwdhl1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\fx.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\gallery.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\gallerythema.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\gamma.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ganzsei.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\geld.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\geomet.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\glasses.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\glatt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\gleichun.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\gliederungsansicht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\globdok.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\gracontr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grafeig.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\graobjv.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\graph_on.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grenzeo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grenzeu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grenzeuo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grgl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\groese.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\groesser.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grossals.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grossgl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\group.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grpdel1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grpdel2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grpueber.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grpverl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\gruenant.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grupaufh.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grupbetr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\gruppier.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\grupverl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\gzahlen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\haarline.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\halbkugl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hand.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\handlbig.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\handlsm.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\handview.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\handzettelansicht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\helligk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\helpagen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\help_addbookmark.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\help_arrownext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\help_arrowprev.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\help_bookclosed.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\help_bookopen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\help_gohome.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\help_print.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\help_shownavpane.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\help_topic.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hilfe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hilfscht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hintobj.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hinweis.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hlfnutz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hline.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hlink.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hlpversc.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hsearch2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hstrich.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\hyperdia.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ilink.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\imagebut.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\imaginar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\imellips.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\immpmkro.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\impeff.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\impinter.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\impoly.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\imrecht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\indexli.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\indexre.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\inhalte.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\inhaum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\inkurve.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\instcalc.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\instside.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\integfff.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\integral.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\integrff.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\interzu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\invert.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kegel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\keinumlf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kintefff.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kintegff.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kintegra.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klameck.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klamgrup.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klammer.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klamrund.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klamspit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klebebe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klecksk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kleinals.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kleiner.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kleingl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klgl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klmengen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klmengsk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klrundsk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klspsk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klstrdsk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\klstrsk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kofudate.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kofuste.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kofustn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kofutana.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kofuteat.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kofutime.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kombif.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\komment.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kontfeld.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kontrast.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kpeinfu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kphlinks.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kphrecht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kphzent.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kplinks.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kpoben.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kpproz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kprechts.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kpunten.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kpvoben.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kpvunten.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kpvzent.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kreis.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kreisab.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kreisbog.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kreisseg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kugel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kurgef.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kursiv.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kurv1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kurve.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\kzahlen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\laden.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\lambdast.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\lastds.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\lastpage.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\layout.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\leer.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\leerkl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\leermeng.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\left.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\left2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\legend.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\legende.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\leistum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\lesehinz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\lftext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\licht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\lichtan.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\lichtaus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\licolorn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\limes.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\line.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\linendst.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\linie.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\liniedur.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\linieueb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\linieunt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\linkbuend.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\linleft.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\listfel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\livemod.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\loaddata.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\loesch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\log.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\lognat.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\lognicht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\logoder.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\logund.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\makro.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\makrueck.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\malpunkt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\malstern.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\malx.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\markier.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\mask.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\masswri.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\material.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\matrix.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\menge.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\minus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\minuspl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\mirhor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\mirvert.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\modtesch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\modtex.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\module.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nabla.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\natisql.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navacopy.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navaktu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navaus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navbear.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navdrmo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navein.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navigat.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navigat3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navilay.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navinhlt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\navums.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\neuhtml.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\neuveran.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\neu_textdoc.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\newds.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nexdarst.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nextds.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nichenth.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nichober.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nichteil.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nobermgl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nofill.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nopfli.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nopfre.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\norm1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\norm2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\norm3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\norm4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\norm5.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\noteview.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nteilmgl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\numeri.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\numneu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\numvor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nur3d.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nurtext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\nzahlen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\oauf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\obermeng.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\obermgl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\obfang.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\obframe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\object.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\objktatt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\objueber.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\objzoom.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\obmath.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\onestep.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\onum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\open.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\opentest.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\operakla.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\operator.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\operklsk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\optbutt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\optimal.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\optispbr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\optspbrt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\optzlhh.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ordnneu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ordnuebe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\orthogon.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\outlview.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pabefore.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pagenext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\partial.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\perspekt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil10.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil5.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil6.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil7.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil8.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeil9.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeile.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeillh.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeillin.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeilob.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeilre.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeilrh.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pfeilunt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pinfix.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pinup.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pipett.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pktefg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pktloes.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pktvers.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\plus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\plusmin.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pnktfang.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pol45.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pol45gef.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\polygef.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\polygon.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\posgroe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\potenz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ppp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\praes.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\prasent.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\prevds.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\produkt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\projkrei.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\projobj.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\projpar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\proport.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\prsnt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\prvorl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\punkt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\punktdo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\punktdre.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pureduz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\pyramide.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\quotient.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\rausch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\realteil.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\recht1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\recht2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\recht3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\recht4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\recht5.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\recht6.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\recht7.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\recht8.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\rechte1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\rechtsb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\redo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\reeck.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\reihenf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\relaneu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\relation.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\rezahlen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\right.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\right2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\rotant.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\rstsicht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\rzahlen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\save.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\saveform.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\save_as.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\scefggra.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\schaerf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\schale.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\schatcur.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\schatt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\schatten.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\schlies.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\schnllzu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sckfzeil.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\scrbarh.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\scrbarv.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sczelefg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\search.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sefg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sefgend.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sefgfeld.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sefgfus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sefgobj.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sefgtab.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\seitenbr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\selekt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\seribri.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\setcolum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sichern.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sidfang.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sidmodus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sisti2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sistop.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sitext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\skreisp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\skreiss.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smformat.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym101.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym102.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym103.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym104.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym105.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym106.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym107.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym108.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym109.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym110.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym111.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym112.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym114.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym115.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym116.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym117.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym118.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym119.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym120.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym121.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym122.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym123.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym124.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym125.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym126.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym127.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym128.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym129.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym130.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym131.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym132.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym133.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym134.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym135.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym136.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym137.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym138.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym139.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym140.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym142.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym143.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym144.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym145.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym146.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym147.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym148.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym149.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym150.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym151.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym152.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym153.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym154.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym155.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym156.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym157.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym158.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym159.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym160.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym161.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym162.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym163.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym164.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym165.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym166.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym167.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym62a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym63a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym64a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym65.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym66a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym67a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym68a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym69a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym70a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym71a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym72a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym73a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym74a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym75a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym76a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsym77a.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb10.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb11.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb12.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb13.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb14.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb15.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb16.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb17.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb18.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb19.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb20.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb21.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb22.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb23.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb24.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb25.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb26.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb27.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb28.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb29.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb30.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb31.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb32.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb33.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb34.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb35.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb36.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb37.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb38.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb40.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb41.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb43.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb44.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb46.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb47.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb48.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb49.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb5.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb50.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb51.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb52.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb53.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb54.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb55.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb56.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb57.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb58.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb60.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb61.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb62.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb63.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb64.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb65.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb66.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb67.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb68.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb69.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb70.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb71.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb72.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb73.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb74.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb75.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb76.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb77.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb78.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb79.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb80.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb81.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb82.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb83.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb84.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb85.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb86.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb87.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb88.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb89.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb90.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb91.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb92.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb93.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb94.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb95.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb96.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb97.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb98.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smsymb99.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzb1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzb10.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzb2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzb3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzb4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzb5.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzb6.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzb8.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzb9.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\smzbx7.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sonst.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\soplayer.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sort.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sortview.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\speiunt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\spiegel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\spiegobj.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sptbvert.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sql.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sql_edit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sql_execute.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\stack.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\stand.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\stanfil.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\startpr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\stift.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\stmakro.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\stop.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\stophand.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\stopmakr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\strebgeg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\strich.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\strichdo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\stzeich.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\subtrak.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\suchdata.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\summe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00002.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00003.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00004.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00005.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00011.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00012.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00061.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00067.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00070.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00071.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00074.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00075.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00076.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00077.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00078.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00079.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00088.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00089.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00090.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00091.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00092.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00093.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00094.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00095.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00096.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00097.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00099.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00101.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00109.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00110.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00111.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00119.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00120.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00122.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00123.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00124.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00132.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00133.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00134.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00140.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00141.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00142.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00144.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00151.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00177.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00178.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00179.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00180.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00183.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00227.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00228.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00229.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00230.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00231.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00232.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00233.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00234.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00235.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00236.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00237.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00238.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00239.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00242.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00243.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00244.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00245.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00246.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00250.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00251.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00252.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00257.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00259.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00260.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00268.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00269.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00270.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00271.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00272.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00273.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00276.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00277.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00278.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00279.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00280.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00281.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00285.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00288.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00290.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00291.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00293.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00294.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00295.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\swh00296.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\sydreh.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\syeffzu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symarea.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symcent.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symcentr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symchrt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symlbund.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symleft.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symmetr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symmitte.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symoben.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symonhlf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symrbund.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symright.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symsum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symtab.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symtwozl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\symunten.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\syrstsch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\systray.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\syumsch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\szeich.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\szenario.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\tab.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\tabdok.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\tabfix.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\tabfxpro.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\tabhinz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\tabojop2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\taborder.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\tabvar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\teilmeng.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\teilmgl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\teilt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\teiltnie.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\testmod.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\testmod2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\text.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\textar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\textasia.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\textdok.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\textf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\textfarb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\texthor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\textska.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\textur.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\texturfi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\themen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\tilde.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\tip.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\torus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\transp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\transpa.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\trnslate.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\turn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\txtandt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\txtfarbe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\txtklick.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\uhr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\umlfdyn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\umlfli.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\umlfpar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\umlfre.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\umschalt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\umwand-3d.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\umwand-kurve.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\umwand-polig.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\umwand-rotation.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\unbinr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\undoform.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\unendl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ungleich.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ungroup.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\unsichtb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\unterver.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\unterzei.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\url.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\urlkombi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vektorpf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver10.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver11.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver12.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver13.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver14.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver15.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver16.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver17.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver18.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver19.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver20.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver21.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver22.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver23.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver24.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver25.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver26.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver27.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver28.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver5.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver6.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver7.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver8.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\ver9.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\verbind.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vereinig.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\verkett.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\verkettg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\verschi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vertau.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\verzerr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vline.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vloesen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vordarst.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vorlagespeichern.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vorldok.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vorlvisi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vorobj.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\vorsch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\wbookma.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\webdrlot.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\webfuss.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\webhtml.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\webkopf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\weichz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\weierstr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\wnhint.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\wnvorn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\wuerf1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\wurzel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\wurzelex.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zchnhngr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zeichak.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zeichng.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zeichnungsansicht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zeigen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zeileneu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zeilglvt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zeit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zellrech.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zellspal.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zellsym.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zellunt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zellzeil.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zentrhor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zoom.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zoom1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zoom100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zoomen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zoomin.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zoomout.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zurue.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zustdavz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zuweisen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\common\symbols\zylinder.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\sbasic\language\banpassn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\sbasic\language\bbiblio.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\sbasic\language\bhaltepn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\sbasic\language\bobjekt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\sbasic\language\ide_dialog.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\sbasic\language\new_dialog.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\sbasic\language\properties.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\schart\language\spltsort.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\schart\language\tabsort.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\schart\language\tabsort2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\schart\language\zeilsort.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\schart\symbols\neuanord.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\schart\symbols\splttaus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\schart\symbols\zeiltaus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\deckklam.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\fcursor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\klamoben.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\klamunt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\sdeckkla.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\smsym168.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\smsym169.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\smsym170.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\smsym171.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\smsym173.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\smath\symbols\smsym174.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\3dbel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\3ddar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\3deffek.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\3dflaech.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\3dgeo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\3dteddy.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\3dwelt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\absvorue.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\addtable.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\akorrek.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\anima2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\anima3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\ankwrit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\anordnung.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\atext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\attribu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\ausrichtung.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\autobrie.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\autofor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\autopip1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\autopip2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\autopip3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\autopip4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\autopip5.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\autotext.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\bedformt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\bemass.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\bereinfg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\brfum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\bull.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\comm1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\comm3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\comm4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\dabaei.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datamain.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datbefe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datenbnk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datenpi1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datenpi2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datenpi3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datenpi4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datquver_2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datum.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datverad.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\datwaehl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\dbbeamer.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\diag01.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\diamod.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\dias.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\diatisch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\diatyp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\dokustan.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\dragdrop.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\draw.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\drucken.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\duplizieren.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\ebene.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\eff01.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\eff03.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\effektbar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\einfg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\einfgb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\einfue.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\eingabezeile.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\etisync.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\farben.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\fedada.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\fedana.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\feldkap.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\filter.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\fontwork.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\formbitm.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\formschn.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\formsubt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\formularfunktionen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\formularleiste.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\formvers.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\fullscreen-calc.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\fullscreen-draw.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\fullscreen-impress.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\fullscreen-writer.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\fullscreen-writerbars.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\funcbas.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\fussnot.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\gestalt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\gimmick.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\glied.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\guelt1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\gultigkt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\helpakti.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\helpmain.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\helptipp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\himodus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\hintergr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\horlin.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\htmlex.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\impoimp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\impook.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\in3drotation.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\in3dumwandeln.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\indivipraesi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\inpoly.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\kalend1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\kalend2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\kapnumm.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\klebe1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\klebe2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\klebe3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\kombi1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\konsol1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\konsol2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\kurven.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\linealtab.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\linieen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\linienst.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\litein.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\mahn1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\mahn2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\motor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\navibig.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\naviglob.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\navikl.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_10.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_11.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_12.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_13.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_14.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_15.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_16.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_3.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_4.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_5.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_6.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_7.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_8.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nr_9.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\nummkr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\objbitmp.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\oeffnen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\open.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\optidraw.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\organi1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\pipette.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\praeobvo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\praesnt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\pres02.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\prinnavi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\printinh.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\prinzoom.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\rechmit2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\rechmitt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\recht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\rechtecke.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\rechtschreibung.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\rechtus.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\redline2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\refabb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\regspalt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\reihe.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\rotieren.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\sc04.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\sc09.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\schatten.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\scoptspa.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\sd10.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\seilyt.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\seitehinzu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\seitenansicht.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\seitenly.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\seititel.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\seitnr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\sektor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\silbentr.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\sortier.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\speicher.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\standfi.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\stanf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\stich.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\stichb.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\styneu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\suchen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\sw19.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\tab01.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\tab02.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\tab03.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\tabdat.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\tabel1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\tabelu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\tabref.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\tabschtz.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\tabzunge.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\teiler2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\teilerg.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\text.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\text3d.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\textku.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\textrahmen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\thesau.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\thesuk.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\trlinie.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\trzeich.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\ueberblenden.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\ufo.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\umbruch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\umbruch2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\umlau.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\umlau2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\umrand.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\umrand1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\umrand2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\umwandeln.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\verbind.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\verbinder.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\verlauf.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\version.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\verteilung.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\vorabs.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\voradrzu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\vorlad.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\vorlagen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\vorlg2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\vorundok.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\vorzei.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\vorzu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\waehrung.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\wrkshop.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\wrkstep1.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\xmlstruc.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\zahlen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\zeichob.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\zellsch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\zellvor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\staruser\zielwert.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\swriter\rahmen.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####picture\win\swriter\language\tabelle.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ####Text\COMMON\main0108.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Help Help ------------------------------- ****63;95;4(help:link)Help Help ****64;72;42(help:help-text)The Help menu serves to start and control Het Help menu dient om ****64;132;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;163;20()'s Help system. 's Help systeem te starten en te gebruiken. ------------------------------- ****66;74;7(text:p)Content Inhoud ------------------------------- ****67;72;40(help:help-text)Here you can start the main page of the Hier kunt u de hoofdpagina starten van de ****67;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;161;51() Help for the application that is currently active. Help voor de toepassing die momenteel actief is. ****67;229;106() In Help you can scroll through according to subject and search according to index terms or freeform text. In Help kunt u per onderwerp door de pagina's bladeren en u kunt zoeken met behulp van de index of van vrije tekst. ------------------------------- ****68;72;10(text:p)Help Agent Help Agent ------------------------------- ****69;72;40(help:help-text)Here you turn the Help Agent on and off. Hier kunt u de Help Agent aan en uit zetten. ****69;129;8() In the In ****69;169;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****69;205;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;236;11() - General - Algemeen ****69;268;50()register is a check box which has the same effect. bevindt zich een aankruisvakje met hetzelfde effect. ------------------------------- ****70;73;3(text:p)Tip Tip ------------------------------- ****71;72;38(help:help-text)This allows you to hide/show the tips. Dit stelt u in staat om de tips te verbergen of te laten zien. ****71;127;106() When the tip is shown the name of an element will be shown on the screen, if the mouse is placed over it. Wanneer Tip gemarkeerd is, zal de naam van een element op het scherm verschijnen als de muiswijzer op dat element geplaatst wordt. ------------------------------- ****72;77;13(text:p)Extended tips Aktieve help ------------------------------- ****73;72;47(help:help-text)This allows you to hide/show the extended tips. Dit stelt u in staat om de aktieve help te verbergen of the laten zien. ****73;136;144() When the Extended Tips are activated a short functional description for an element will be shown on the screen, if the mouse is placed over it. Wanneer de Aktieve Help geactiveerd zijn, zal een korte functionele omschrijving voor een element op het scherm verschijnen als de muiswijzer op dat element geplaatst wordt. ------------------------------- ****74;62;18(keyword)About %PRODUCTNAME About %PRODUCTNAME ****75;70;6(text:p)About Over ****75;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****76;72;50(help:help-text)This command displays general program information. Dit commando laat algemene informatie over het programma zien. ****76;139;44() For example, version number and copyrights. Bijvoorbeeld, versienummer en copyrights. ------------------------------- ####Text\COMMON\main0201.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Function Bar Functiebalk ------------------------------- ****61;96;12(help:link)Function Bar Functiebalk ****62;71;51(help:help-text)The function bar is the tool bar at the top of the De functiebalk is de werkbalk aan de bovenkant van het ****62;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;171;70() window. It contains icons for the functions that are used everywhere. venster. Het bevat pictogrammen voor functies die overal worden gebruikt. ------------------------------- ****64;39;265(text:p)Icons not relevant in the active document appear in gray. This status shows that the icon cannot be activated. For example, if a graphics object has been selected, the icon for inserting a table cannot be used since it is not logical to insert a table in a graphic. Pictogrammen die niet relevant zijn in het actieve document verschijnen grijs gekleurd. Deze status laat zien dat het pictogram niet gebruikt kan worden. Bijvoorbeeld: als een grafisch object is geselecteerd, kan het pictogram voor het invoegen van een tabel niet worden gebruikt omdat het niet logisch is een tabel in een plaatje in te voegen. ------------------------------- ****72;39;133(text:p)The document type generated with a single click depends on the last document type generated and is represented by the displayed icon. Het bestandstype dat met een enkele klik wordt gegenereerd is afhankelijk van het laastst aangemaakte of geopende bestandstype en wordt aangegeven door het getoonde pictogram. ------------------------------- ****74;58;9(help:link)Open File Open Bestand ------------------------------- ####Text\COMMON\main0208.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;42(subject)Status Bar in %PRODUCTNAME Basic Documents De Statusbalk in %PRODUCTNAME Standaard Documenten ------------------------------- ****53;59;14(help:link)Status Bar in De Statusbalk in ****53;91;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****53;122;16() Basic Documents Standaard Documenten ****54;40;63(text:p)The status bar displays information about the currently active De statusbalk geeft informatie over het momenteel actieve ****54;121;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****54;152;16() Basic document. Basis document. ------------------------------- ****56;40;40(text:p)You can configure the Status bar (under U kunt de Statusbalk configureren (onder ****56;102;17(help:link)Tools - Configure Extra - Configureren ****56;131;64()). The default view of the status bar fields from left to right: ). Het standaardbeeld van de velden in de statusbalk is van links naar rechts: ####Text\COMMON\main0209.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Hyperlink Bar Hyperlinkbalk ------------------------------- ****56;104;13(help:link)Hyperlink Bar Hyperlinkbalk ****57;72;217(help:help-text)Use the Hyperlink bar to enter search criteria and start a search with one of the predefined Internet search engines. You can also edit the hyperlinks to other documents or Internet pages inserted into your documents. Gebruik de Hyperlinkbalk om zoekcriteria in te voeren en start het zoeken met een van de vooringestelde zoekmachines. U kunt ook de hyperlinks naar andere documenten of de hyperlinks naar Internetpagina's die in uw documenten zijn ingebed wijzigen. ------------------------------- ****59;40;34(text:p)You can open the hyperlink bar in U kunt de Hyprlinkbalk openen in ****59;106;31(text:span)View - Toolbars - Hyperlink Bar Beeld - Werkbalk - Hyperlinkbalk ****59;149;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\main0212.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Database Toolbar Database Werkbalk ------------------------------- ****60;59;16(help:link)Database Toolbar Database Werkbalk ****61;40;67(text:p)The database toolbar is located at the top of the data source view. De database werkbalk bevindt zich bovenaan in het gegevensbron venster. ------------------------------- ****63;40;100(text:p)Use the sort and filter functions to control the data view, the original files will not be modified. Gebruik de sorteer- en filterfuncties om het de gegevens te beheren, de originele bestanden worden niet gewijzigd. ------------------------------- ****64;40;153(text:p)The sort and filter results are automatically saved and stored until you change or reverse the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the Het gesorteerde en gefilterde resultaat wordt automatisch opgeslagen en bewaard totdat u de sorteer- of filtercriteria verandert of herroept. Als een filter actief is, zal het ****64;225;12(text:span)Apply Filter Filter Toepassen ****64;249;39() icon on the Database bar is activated. pictogram op de Databasebalk geactiveerd zijn. ------------------------------- ****99;116;12(help:link)Data to Text Van Gegevens naar Tekst ****99;199;12(help:link)Data to Text Van Gegevens naar Tekst ------------------------------- ****106;157;11(help:link)Form Letter Standaardbrief ------------------------------- ****107;129;20(help:help-text)This icon opens the Dit pictogram opent het ****107;181;11(text:span)Form Letter Standaardbrief ****107;204;76() dialog. It contains all the functions for printing and saving form letters. dialoogvenster. Het bevat alle funties voor het afdrukken en opslaan van standaardbrieven. ####Text\COMMON\main0213.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Form Toolbar Formulierwerkbalk ------------------------------- ****183;59;12(keyword)form toolbar formulierwerkbalk ****183;112;22(keyword)toolbars; form toolbar werkbalken; formulierwerkbalk ****183;175;12(help:link)Form Toolbar Formulierwerkbalk ****184;40;119(text:p)The Form toolbar in the Form view contains various functions for editing a database table or controlling the data view. De Formulierwerkbalk in het Formulierscherm bevat verscheidene functies om een databasetabel te wijzigen of het gegevensscherm te beheren. ------------------------------- ****186;40;275(text:p)It is used for navigating within records and for inserting and deleting records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The Form toolbar also contains functions for sorting and filtering data and allows several methods for searching records. Deze wordt gebruikt voor het navigeren binnen records en voor het invoeren en verwijderen van records. Als de gegevens worden opgeslagen in een formulier, worden de veranderingen in de database doorgevoerd. De Formulierwerkbalk bevat ook functies voor het sorteren en filteren van gegevens en staat verschillende methodes voor het zoeken binnen records toe. ------------------------------- ****196;44;129(text:p)The form toolbar is only visible for forms connected to a database. It is also active in the Form view but is deactivated in the De formulierwerkbalk is alleen zichtbaar voor formulieren die verbonden zijn met een database. Deze werkbalk is ook actief in het Formulierscherm maar gedeactiveerd in de ****196;195;11(help:link)Design view Ontwerpweergave ****196;218;23() of the form. See also van het formulier. Zie ook ****196;263;12(help:link)Database bar Databasebalk ****196;287;1(). . ------------------------------- ****202;62;24(keyword)filtering; data in forms filteren; gegevens in formulieren ****202;127;22(keyword)sorting; data in forms sorteren; gegevens in formulieren ****202;190;22(keyword)data in forms; sorting gegevens in formulieren; sorteren ****202;253;24(keyword)data in forms; filtering gegevens in formulieren; filteren ****202;296;99(text:p)Control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed. Bepaal hoe de gegevens weergegeven worden met behulp van de sorteer- en filterfuncties. De originele tabellen worden niet veranderd. ------------------------------- ****203;40;109(text:p)The sort order or filter you set is kept in a document until you remove the setting. If a filter is set, the De sorteer- of filteropdracht die u instelt wordt in een document bewaard totdat u de instellingen verwijdert. Als een filter is ingesteld, is het ****203;181;12(text:span)Apply Filter Filter Toepassen ****203;205;134() icon on the form bar is activated. Sorting and filtering features in the document can be configured via the form properties. (Choose pictogram op de formulierbalk geactiveerd. Sorteer- and filterkenmerken in een document kunnen worden geconfigureerd via de formuliereigenschappen. (Kies ****203;371;22(text:span)Form Properties - Data Formuliereigenschappen - Gegevens ****203;405;14() - properties - eigenschappen ****203;490;4(text:span)Sort Sorteren ****203;518;5() and en ****203;590;6(text:span)Filter Filteren ****203;620;1(). . ------------------------------- ****213;44;48(text:p)If a SQL statement is the basis for a form (see Als een SQL-opdracht de basis vormt voor een formulier (zie de ****213;124;15(text:span)Form Properties Formuliereigenschappen ****213;151;7() - tab - tab ****213;190;4(text:span)Data Gegevens ****213;206;12() - Property - Eigenschap ****213;290;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****213;325;151()), then the filter and sort functions are only available when the SQL-Statement refers to a table and is not written in the Native-SQL of the database. ), zijn de filter- en sorteerfuncties alleen beschikbaar wanneer het SQL-Statement naar een tabel verwijst en niet geschreven is in het SQL-dialect van de database. ------------------------------- ****219;83;13(text:p)Record number Recordnummer ------------------------------- ****229;76;94(help:help-text)This shows which record is currently active. Enter a number to go to the corresponding record. Dit laat zien welk record momenteel actief is. Voer een getal in om naar het overeenkomstige record te gaan. ------------------------------- ****235;80;12(text:p)First Record Eerste Record ------------------------------- ****245;76;40(help:help-text)This icon takes you to the first record. Met dit pictogram gaat u naar het eerste record. ------------------------------- ****251;79;15(text:p)Previous Record Vorige Record ------------------------------- ****261;76;43(help:help-text)This icon takes you to the previous record. Met dit pictogram gaat u naar het vorige record. ------------------------------- ****267;79;11(text:p)Next Record Volgende Record ------------------------------- ****277;76;39(help:help-text)This icon takes you to the next record. Met dit pictogram gaat u naar het volgende record. ------------------------------- ****283;79;11(text:p)Last Record Laatste Record ------------------------------- ****293;76;39(help:help-text)This icon takes you to the last record. Met dit pictogram gaat u naar het laatste record. ------------------------------- ****299;79;11(text:p)Save Record Record Opslaan ------------------------------- ****309;76;83(help:help-text)Click this icon to save a new data entry; the change is registered in the database. Klik op dit pictogram om nieuwe gegevens op te slaan; de verandering wordt bijgehouden in de database. ------------------------------- ****315;79;15(text:p)Undo data entry Gegevensinvoer ongedaan maken ------------------------------- ****325;76;43(help:help-text)This icon enables you to undo a data entry. Met dit pictogram kunt u de gegevensinvoer ongedaan maken. ------------------------------- ****331;78;10(text:p)New Record Nieuw Record ------------------------------- ****341;76;38(help:help-text)Click this icon to enter a new record. Klik op dit pictogram om een nieuw record in te voeren. ------------------------------- ****347;81;13(text:p)Delete Record Verwijder Record ------------------------------- ****357;76;82(help:help-text)Click this icon to delete a record. A query needs to be confirmed before deleting. Klik op dit pictogram om een record te verwijderen. Het record wordt pas verwijderd nadat u een vraag om bevestiging hebt beantwoord. ------------------------------- ****365;59;12(help:link)Find Records Zoek Records ------------------------------- ****377;59;4(help:link)Sort Sorteren ####Text\COMMON\main0214.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;17(subject)SQL Query Toolbar SQL-Query Werkbalk ------------------------------- ****56;59;17(help:link)SQL Query Toolbar SQL-Query Werkbalk ****57;72;109(help:help-text)When creating or editing an SQL query, use the icons in the SQL query toolbar to control the display of data. Voor het maken of wijzigen van een SQL-query, maakt u gebruik van de pictogrammen in de SQL-query werkbalk om de weergave van de gegevens te bepalen. ------------------------------- ****59;40;101(text:p)Depending on whether you have created the query in the Design or SQL tab, the following icons appear: Afhankelijk van of u de query in het Ontwerp of SQL-tab heeft gemaakt, verschijnen de volgende pictogrammen: ------------------------------- ****66;59;10(help:link)Add Tables Tabellen Toevoegen ------------------------------- ****77;40;29(text:p)The following icon is on the Het volgende pictogram bevindt zich op de ****77;101;3(text:span)SQL SQL ****77;116;5() tab: tab: ####Text\COMMON\main0226.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;34(subject)Object Toolbar when Creating Forms Objectwerkbalk bij het maken van formulieren ------------------------------- ****56;58;34(help:link)Object Toolbar when Creating Forms Objectwerkbalk bij het maken van formulieren ****57;39;136(text:p)The Form bar icons are listed here. This Object bar becomes visible as soon as you select a form object when working in the Design Mode. De Formulierwerkbalk pictogrammen staan hier bij elkaar. Deze Objectwerkbalk wordt zichtbaar zodra u een formulierobject kiest bij het werken in de Ontwerp Modus. ------------------------------- ****72;58;9(help:link)Add Field Veld toevoegen ------------------------------- ****81;58;5(help:link)Group Groeperen ------------------------------- ****84;58;7(help:link)Ungroup Groep opheffen ------------------------------- ****87;58;10(help:link)Edit Group Groep bewerken ------------------------------- ****90;58;10(help:link)Exit Group Groep verlaten ------------------------------- ****93;58;9(help:link)Show Grid Raster weergeven ------------------------------- ****96;94;12(help:link)Snap to Grid Vangen aan raster ------------------------------- ****97;71;77(help:help-text)If you activate this icon, you can only move the objects between grid points. Als u dit pictogram activeert, kunt u de objecten alleen verplaatsen tussen de rasterpunten. ------------------------------- ****99;58;18(help:link)Guides When Moving Hulplijnen bij verplaatsen ####Text\COMMON\main0227.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Bézier Object Bar Bézier Objectbalk ------------------------------- ****167;101;24(keyword)lines; editing (Bézier) regels; bewerking (Bézier) ****167;166;25(keyword)curves; editing (Bézier) krommen; bewerking (Bézier) ****167;232;25(keyword)points; editing (Bèzier) punten; bewerking (Bèzier) ****167;298;18(keyword)Bézier object bar Bézier objectbalk ****167;357;18(help:link)Bézier Object Bar Bézier Objectbalk ****168;72;74(help:help-text)The Bézier object bar appears when you select a Bézier object and click De/Het Bézier objectbalk verschijnt wanneer u selecteren een Bézierobject en klik ****168;178;11(text:span)Edit Points Punten Bewerken ****168;201;1(). . ------------------------------- ****170;40;140(text:p)The various functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available: De/Het verscheidene functies voorzien toestaan u om bewerk de punten van een kromme of een object geconverteerd naar een kromme. De/Het volgende iconen zijn beschikbaar: ------------------------------- ****171;37;11(text:p)Edit Points Punten Bewerken ------------------------------- ****172;40;4(text:p)The De/Het ****172;98;11(text:span)Edit Points Punten Bewerken ****172;133;152() icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected. icoon laat u activeren of deactiveren de bewerkingsmodus voor Bézier objecten. In de bewerkingsmodus, individueel punten van de tekening object kan zijn geselecteerd. ------------------------------- ****182;44;11(text:p)Edit Points Punten Bewerken ------------------------------- ****188;76;11(text:p)Move Points Verplaatsen Punten ------------------------------- ****189;72;64(help:help-text)Click this icon to activate a mode in which you can move points. Klik dit icoon om activeren een modus waarin u kunt verplaats punten. ****189;153;233() The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. Drag that point to another location. The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape. de muiswijzer geeft weer een klein leeg vierkant wanneer resting op een punt/aanwijzen. Slepen dat punt/aanwijzen naar een andere plaats. De/Het kromme op beide zijkanten van het punt volgt de beweging; het bereik van de kromme tussen de/het volgende punten verandert vorm. ------------------------------- ****190;40;136(text:p)Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form. Aanwijzen bij de kromme tussen twee punten of binnen een gesloten kromme en sleep de muis om shift de/het gehele kromme zonder distorting de vorm. ------------------------------- ****200;44;11(text:p)Move Points Verplaatsen Punten ------------------------------- ****206;78;13(text:p)Insert Points Invoegen Punten ------------------------------- ****207;72;82(help:help-text)Click the icon to activate the insert mode. This mode allows you to insert points. Klik het icoon om te activeren de/het invoegen modus. Dit/Deze modus stelt u in staat om in te voegen punten. ****207;171;287() You can also move points as in the move mode: If, however, you click at the curve between two points and move the mouse a little while holding down the mouse button you insert a new point. The point is a smooth one, the lines to the control points are parallel and remain so when moved. U kunt ook verplaats punten als in de/het verplaats modus: Als, echter, u klik bij de kromme tussen twee punten en verplaats de muis een beetje terwijl u de muisknop ingedrukt houdt u invoegen een nieuw punt/aanwijzen. De/Het punt/aanwijzen is een glad één, de regels naar de control punten zijn parallel en blijven dus wanneer verplaatst. ------------------------------- ****208;40;149(text:p)If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using Als u wenst creëer een hoekpunt moet u eerst(e) invoegen of een glad of een symmetrical punt/aanwijzen welke is dan geconverteerd naar een hoekpunt door met gebruikmaking van ****208;221;16(text:span)Set Corner Point Set Hoek Aanwijzen ****208;249;1(). . ------------------------------- ****209;40;307(text:p)You can also insert points outside of the existing curve. By clicking next to the curve in the insert mode, the program automatically determines between which two points the new one is to be inserted based on spacing. If an exact position can be determined, the new point is inserted and the curve adjusted. U kunt ook invoegen punten buiten van de/het bestaand kromme. Door klikken naast de kromme in de/het invoegen modus, het programma automatisch bepaalt tussen welke twee punten de/het nieuw één moet worden ingevoegd gebaseerd op spatiëring. Als een exact positie kan zijn bepaald, de/het nieuw punt/aanwijzen wordt ingevoegd en de kromme aangepast. ------------------------------- ****210;40;74(text:p)To create a new curve not directly connected to the existing curve, press Om te creëer een nieuw kromme niet direct gekoppeld aan de/het bestaand kromme, druk ****210;168;7(text:p)Command Commando ****210;201;4()Ctrl Ctrl ****210;234;50() when clicking. This curve, however, is seen as a wanneer klikken. Dit/Deze kromme, echter, is gezien als een ****210;306;11(help:link)combination combinatie ****210;329;89() of the original curve and will be moved, copied, or deleted along with the original one. van het origineel kromme en zal zijn verplaatst, gekopieerd, of verwijderd samen met het origineel één. ------------------------------- ****220;44;13(text:p)Insert Points Invoegen Punten ------------------------------- ****226;78;13(text:p)Delete Points Verwijder Punten ------------------------------- ****227;72;8(help:help-text)Use the Gebruik de/het ****227;112;13(text:span)Delete Points Verwijder Punten ****227;137;147() icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key. icoon om te verwijderen één of verscheidene geselecteerd punten. Als u wenst selecteren verscheidene punten klik de/het toepasselijk punten terwijl ingedrukt houden de Shifttoets. ------------------------------- ****228;40;78(text:p)First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del. Selecteer eerst de punten om te worden gewist, en daarna klik dit icoon, of druk Del. ------------------------------- ****238;44;13(text:p)Delete Points Verwijder Punten ------------------------------- ****244;79;11(text:p)Split Curve Splitsen Kromme ------------------------------- ****245;72;108(help:help-text)This icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click this icon Dit icoon splits een kromme. Selecteer het punt of punten waar u wilt naar splitsen de kromme, klik dan dit icoon ****245;197;1(). . ------------------------------- ****255;44;11(text:p)Split Curve Splitsen Kromme ------------------------------- ****261;79;16(text:p)Convert To Curve Omzetten Om te Kromme ------------------------------- ****262;72;69(help:help-text)Click this icon to convert a curve to a straight line and vice versa. Klik dit icoon om omzetten een kromme naar een rechtstreeks lijn/regel en weer terug. ****262;158;352() If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points will be converted into corner points and vice versa. Als u selecteert enkele punt/aanwijzen, de kromme vóór het punt zal zijn geconverteerd. Als twee punten zijn geselecteerd, de kromme tussen beide punten zal zijn geconverteerd. Als u selecteren meer dan twee punten, elke tijd u klik dit icoon, een verschillend deel van de kromme zal zijn geconverteerd. Als nodig, afronden punten zal zijn geconverteerd naar hoekpunt punten en weer terug. ------------------------------- ****263;40;210(text:p)If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve. Als een zekere bereik van de kromme is rechtstreeks, het einde punten van de regel heb ten hoogste één beheer punt/aanwijzen elke. Zij kan niet worden gewijzigd naar afronden punten tenzij de/het rechtstreeks lijn/regel is geconverteerd terug naar een kromme. ------------------------------- ****273;44;16(text:p)Convert To Curve Omzetten Om te Kromme ------------------------------- ****279;76;16(text:p)Set Corner Point Set Hoek Aanwijzen ------------------------------- ****280;72;75(help:help-text)Click this icon to convert the selected point or points into corner points. Klik dit icoon om omzetten de/het geselecteerd punt/aanwijzen of punten in hoekpunt punten. ****280;164;177() Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner. Hoek punten heb twee movable handvatten, welke zijn onafhankelijk van elkaar. Een gekromd lijn/regel, dus, doet/zal niet gaan rechtstreeks door een hoekpunt, maar formulieren een hoekpunt. ------------------------------- ****290;44;16(text:p)Set Corner Point Set Hoek Aanwijzen ------------------------------- ****296;78;17(text:p)Smooth Transition Smooth Overgang ------------------------------- ****297;72;81(help:help-text)Click this icon to convert a corner point or symmetrical point to a smooth point. Klik dit icoon om omzetten een hoekpunt of symmetrical punt/aanwijzen naar een glad punt/aanwijzen. ****297;170;196() Both control points of the corner point are aligned parallelly, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature. Beide handvatten van de/het hoekpunt zijn uitgelijnd parallelly, en kan/kunt alleen zijn verplaatst tegelijkertijd. De/Het handvatten kan differentiate in lengte, toestaan u om variëren de mate van curvature. ------------------------------- ****307;44;17(text:p)Smooth Transition Smooth Overgang ------------------------------- ****313;78;20(text:p)Symmetric Transition Symmetric Overgang ------------------------------- ****314;72;77(help:help-text)This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point. Dit icoon converteert een hoekpunt of een glad punt/aanwijzen in een symmetrical punt/aanwijzen. ****314;166;187() Both control points of the corner point are aligned parallelly and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions. Beide handvatten van de/het hoekpunt zijn uitgelijnd parallelly en heb het zelfde lengte. Zij kan/kunt alleen zijn verplaatst tegelijkertijd en de mate van curvature is het zelfde in beide aanwijzingen. ------------------------------- ****324;44;20(text:p)Symmetric Transition Symmetric Overgang ------------------------------- ****330;77;13(text:p)Close Bézier Sluiten Bézier ------------------------------- ****331;72;43(help:help-text)Click this icon to close a line or a curve. Klik dit icoon om sluiten een lijn/regel of een kromme. ****331;132;220() A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square. Note: Before inserting a new end point, the last part of the line will be opened directly in front of the start point. Een lijn/regel is gesloten door verbinden de/het laatste punt/aanwijzen met de/het eerst(e) punt/aanwijzen, aangegeven door een vergroot vierkant. Merk op: Voordat invoegen een nieuw einde punt/aanwijzen, de/het laatste deel van de regel zal zijn geopend direct vóór het begin punt/aanwijzen. ------------------------------- ****341;44;13(text:p)Close Bézier Sluiten Bézier ------------------------------- ****347;88;13(text:p)Reduce Points Verminderen Punten ------------------------------- ****348;72;72(help:help-text)This symbol marks the current point or the selected points for deletion. Dit symbool merktekens de huidige punt/aanwijzen of de/het geselecteerd punten voor verwijdering. ****348;161;111() This happens in the event that it is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the Dit/Deze gebeurt in de gebeurtenis dat het is zich bevindend op een rechtstreeks lijn/regel. Als u omzetten een kromme of een veelhoek met de/het ****348;304;9(text:span)To curve Om te kromme ****348;334;206()icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that this point lies on the straight line, it is removed. You can set the angle from which the point reduction is to take place by choosing icoon in een rechtstreeks lijn/regel of u verander een kromme met de muis zodat dit/deze punt/aanwijzen ligt op de/het rechtstreeks lijn/regel, het is verwijderd. U kunt zet de hoek waarvan het punt vermindering is om plaatsvinden door te kiezen ****348;649;32(text:span)Tools - Options - Drawing - Grid Extra - Opties - Tekening - Raster ****348;705;1(). . ****348;746;12()by choosing door te kiezen ****348;812;37(text:span)Tools - Options - Presentation - Grid Extra - Opties - Presentatie - Raster ****348;873;1(). . ****348;900;19()is 15° by default. is 15° standaard. ------------------------------- ****358;44;13(text:p)Reduce Points Verminderen Punten ####Text\COMMON\main0300.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;51(subject)Further Information about %PRODUCTNAME Data Sources Meer Informatie over %PRODUCTNAME Gegevensbronnen ------------------------------- ****59;59;26(help:link)Further Information about Meer Informatie over ****59;103;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;134;13() Data Sources Gegevensbronnen ****60;40;77(text:p)This section contains further information about working with data sources in Dit gedeelte bevat meer informatie over het werken met gegevensbronnen in ****60;135;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;166;1(). . ------------------------------- ****62;76;35(help:link)Registering the System Address Book Registreren van het Systeem Adresboek ------------------------------- ****63;59;48(help:link)Accessing Data in Text Documents or Spreadsheets Toegang krijgen tot Gegevens in Tekstdocumenten of Werkbladen ####Text\COMMON\main0302.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;35(subject)%PRODUCTNAME Database Functionality %PRODUCTNAME Database Functionaliteit ------------------------------- ****59;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;149;23() Database Functionality Database Functionaliteit ------------------------------- ****60;40;76(text:p)This section contains information about connecting external data sources to Dit gedeelte bevat informatie over het verbinden van externe gegevensbronnen aan ****60;134;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;165;42(), including a general introduction to the , inclusief een algemene introductie over het ****60;225;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;256;304() database concept. You will also find instructions on how to set up new data sources, how to edit existing data sources, the use of external data sources as address books when creating form letters, creating and editing database tables and queries, creating forms and linking documents with data sources. database concept. U kunt hier ook instructies vinden over hoe nieuwe gegevensbronnen zijn in te stellen, bestaande gegevensbronnen te wijzigen, het gebruik van externe gegevensbronnen zoals een adresboek bij het maken van standaardbrieven, het maken en wijzigen van database tabellen en query's, het maken van formulieren en het koppelen van documenten aan gegevensbronnen. ####Text\COMMON\main0400.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****53;59;13(help:link)Shortcut Keys Sneltoetsen ****54;40;71(text:p)This section contains some of the most important shortcut keys used in Dit gedeelte bevat enkele van de belangrijkste sneltoetsen die in ****54;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****54;160;1(). gebruikt worden. ####Text\COMMON\main0500.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Terminology Made Easy Terminologie Gemakkelijk Gemaakt ------------------------------- ****53;59;21(help:link)Terminology Made Easy Terminologie Gemakkelijk Gemaakt ****54;40;68(text:p)This section provides a general glossary of technical terms used in Dit gedeelte biedt een algemene verklarende woordenlijst van technische termen, die in ****54;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****54;157;45() along with a special list of Internet terms. gebruikt worden, samen met een speciale lijst van Internet termen. ####Text\COMMON\main0600.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Programming %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Programmeren ------------------------------- ****75;59;41(keyword)programming; %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION programmeren; %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ****75;141;19(keyword)%PRODUCTNAME; Basic %PRODUCTNAME; Basic ****75;179;12(text:p)Programming Het Programmeren van ****75;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****75;262;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ------------------------------- ****76;91;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****76;144;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****76;181;32() can be controlled by using the kan worden bestuurd door gebruik te maken van de ****76;231;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****76;262;5() API. API. ------------------------------- ****87;64;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;117;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****87;154;87() now provides a new Application Programming Interface API) that enables you to control is nu voorzien van een nieuwe Application Programming Interface (API) dat de mogelijkheid biedt om ****87;259;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;290;54() components by using various programming languages. A componenten te besturen door verschillende programmeertalen. Een ****87;362;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;415;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****87;452;64() Development Kit is available for the new programming interface. Development Kit is beschikbaar voor de nieuwe programma interface. ****88;127;27(text:a)For more information about Voor meer informatie over ****88;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;203;57() API Reference, please visit (http://api.openoffice.org/) API Reference, gelieve (http://api.openoffice.org/) te bezoeken ****89;46;33(text:p)The macros you have created with De macros die u gemaakt hebt met ****89;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;128;93() Basic based on the old program interface will no longer be supported by the current version. Basic gebaseerd op de oude programma interface zullen niet langer ondersteund worden door de huidige versie. ------------------------------- ****96;40;24(text:p)For more information on Voor meer informatie over ****96;82;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;113;32() Basic, select "Help about Basic, kiest u "Help voor ****96;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;194;29() Basic" in the list box. Basic" in de keuzelijst. ####Text\COMMON\main0650.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Java Java ------------------------------- ****112;59;4(help:link)Java Java ****113;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;89;63() supports Java for running applications, Applets and JavaBeans. ondersteunt Java voor het draaien van toepassingen, Applets en JavaBeans. ------------------------------- ****115;40;45(text:p)More detailed information can be found under Meer gedetailleerde informatie kan gevonden worden onder ****115;103;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;134;10() Help for Help voor ****115;178;4()Java Java ****115;195;1(). . ------------------------------- ****116;40;23(text:p)For Java to work under Om Java te laten werken onder ****116;81;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;112;92(), you must install the Java 2 Runtime Environment from Sun Microsystems. When you installed , moet u de Java 2 Runtime Environment van Sun Microsystems installeren. Bij het installeren van ****116;222;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;253;189(), you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required. The executable setup file is located in the , heeft u automatisch de optie gekregen om deze bestanden te installeren als zij niet reeds aanwezig waren. U kunt deze bestanden indien nodig ook nu installeren. Het uitvoerbare setup bestand bevindt zich in de ****116;460;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;491;27()/program folder and on the /programma map en op de ****116;536;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;567;133() CD. This version is called "j2re-1_3_1-win-i.exe" under Windows. The name changes accordingly for other operating systems. CD. Deze versie is "j2re-1_3_1-win-i.exe" voor Windows genoemd. De naam verandert overeenkomstig voor andere besturingssystemen. ------------------------------- ****117;40;33(text:p)Java needs to be activated under Java moet geactiveerd worden onder ****117;91;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;122;26() to run Java applications. om Java programma's te draaien. ------------------------------- ****120;35;26(text:p)Activate Java by choosing Activeer Java door ****120;115;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****120;151;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****120;182;11() - Security - Veiligheid ****120;217;1(). te kiezen. ------------------------------- ****134;44;24(text:p)The modifications under De wijzigingen onder ****134;100;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****134;136;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****134;167;11() - Security - Veiligheid ****134;190;155() will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) is already activated. This does not apply for modifications to the ClassPath. The modifications under zullen worden gebruikt zelfs als de Java Virtual Machine (JVM) al geactiveerd is. Dit geldt niet voor het wijzigingen van het ClassPath. De wijziging onder ****134;377;34(text:span)Tools - Options - Internet - Proxy Extra - Opties - Internet - Proxy ****134;423;140() will also be used when starting JVM. Only the two lines "Http Proxy" and "Ftp Proxy" and their ports will be evaluated. zullen ook worden gebruikt bij het starten van JVM. Alleen de twee regels "Http Proxy" en "Ftp Proxy" en hun poorten worden geëvalueerd. ####Text\COMMON\main0800.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;29(subject)%PRODUCTNAME and the Internet %PRODUCTNAME en het Internet ------------------------------- ****57;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;108;17() and the Internet en het Internet ****58;40;78(text:p)Here you will find information on the subject of the "Internet". An Hier vindt u informatie over het onderwerp "Internet". Een ****58;140;17(help:link)Internet glossary Internet Woordenlijst ****58;169;35() explains the most important terms. verklaart de belangrijkste termen. ####Text\COMMON\00\00000001.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Frequently-Used Buttons Veel-gebruikte Knoppen ------------------------------- ****130;37;23(text:p)Frequently-Used Buttons Veel-gebruikte knoppen ------------------------------- ****132;81;6(text:p)Cancel Verwerpen ****133;72;71(help:help-text)Closing a dialog with Cancel, shuts it without saving any changes made. Sluiten van een dialoogvenster met Verwerpen, sluit het zonder eventuele gemaakte veranderingen op te slaan. ------------------------------- ****136;37;16(text:p)Floating Toolbar Zwevende werkbalk ****137;40;433(text:p)By single-clicking several icons you open floating toolbars. These are menu windows containing commands you can choose from. Click and hold down the mouse button on the title bar and drag it away from the object bar. As soon as you release the mouse button the floating toolbar remains at the new position. You can then click on the title bar and drag the toolbar to another position, or close it by clicking the Close Window symbol. Door een enkele klik op verschillende pictogrammen opent u zwevende werkbalken. Dit zijn menuvensters die commando's bevatten waaruit u kunt kiezen. Klik en houd de muisknop ingedrukt op de titelbalk en sleep het weg van de objectbalk. Zodra u de muisknop loslaat blijft de zwevende werkbalk op de nieuwe positie. U kunt dan op de titelbalk klikken en de werkbalk naar een andere positie slepen, om dit venster te sluiten klikt u op het Venster sluiten-symbool. ------------------------------- ****140;37;8(text:p)Spin box Waardevak ****141;40;102(text:p)In the text box here, enter the numerical value or select it with the up-arrow or down-arrow buttons. In dit tekstvak toetst u de numerieke waarde in of selecteert die met de pijl-omhoog of pijl-omlaag knoppen. ****141;151;220(text:p)On the keyboard you can use the (up-arrow)and (down-arrow) keys to increase or reduce the value in the spin button, whilst you can use (Image up) and (Image down)to set the maximum and minimum value for this spin button. Op het toetsenbord kunt u de (Pijl Omhoog) en (Pijl Omlaag)-toetsen gebruiken om de waarde in het waardevak te verhogen of te verlagen, waarbij u (PgUp) en (PgDn) kunt gebruiken om de maximum- en minimumwaarde voor dit waardevak in te stellen. ****142;40;64(text:p)If the spin box defines numerical values, you can also define a Als het waardevak numerieke waarden definieert, kunt u ook een ****142;140;16(text:p)measurement unit maateenheid ****142;169;39(), e.g., 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2". definiëren, bijv., 1 cm of 5 mm, 12 pt of 2". ------------------------------- ****145;80;7(text:p)Convert Converteren ****146;72;64(help:help-text)If you click forwards through the dialog, this button is called Als u voorwaarts klikt door de dialoogvensters, heeft deze knop het opschrift ****146;168;4(text:span)Next Volgende ****146;184;46(). On the last page you can change its name to . Op de laatste pagina is de naam veranderd in ****146;262;7(text:span)Convert Converteren ****146;281;58(). The conversion is then performed by pressing the button. . De omzetting wordt dan uitgevoerd door op de knop te drukken. ------------------------------- ****149;37;12(text:p)Context Menu Contextmenu ****150;72;75(help:help-text)To activate the context menu of an object, first click the object with the Om het contextmenu van een object te activeren, klikt u eerst het op object met de ****150;227;4()left linker ****150;260;38() mouse button to select it, and then, muisknop om het te selecteren, en daarna, ****150;352;92()while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again terwijl u de Controltoets of de Commando en Optie-toetsen ingedrukt houdt, klikt u nogmaals op de muisknop ****150;470;28()click the right mouse button klikt u op de rechter muisknop ****150;527;126(). Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in . Sommige contextmenu's kunnen zelfs als het object niet geselecteerd is worden opgeroepen. Contextmenu's kunnen bijna overal worden gevonden in ****150;671;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****150;702;1(). . ------------------------------- ****153;37;9(text:p)Delete... Wissen... ****154;72;60(help:help-text)Deletes the selected element or elements after confirmation. Verwijdert het geselecteerde element of de elementen na een vraag om bevestiging. ------------------------------- ****157;37;6(text:p)Delete Wissen ****158;72;72(help:help-text)Deletes the selected element or elements without requiring conformation. Verwijdert het geselecteerde element of de elementen zonder om bevestiging te vragen. ------------------------------- ****161;37;6(text:p)Metric Maateenheid ****162;40;357(text:p)You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then enter 1cm. Additional units are available according to the context, e.g. 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value. U kunt waarden invoeren in de invoervelden in verschillende maateenheden. De standaardeenheid is inches. Als u echter een spatie wilt van precies 1 cm, toets dan in 1 cm. Aanvullende eenheden zijn beschikbaar volgens de context, bijv. 12 pt voor een 12 punts spatiegrootte. Als de waarde van de nieuwe eenheid niet reeël is, gebruikt het programma een voorgedefinieerde maximum- of minimumwaarde. ------------------------------- ****165;37;5(text:p)Close Sluiten ****166;72;40(help:help-text)Closes the dialog and saves all changes. Sluit het dialoogvenster en slaat alle veranderingen op. ------------------------------- ****169;37;5(text:p)Close Sluiten ****170;72;18(help:help-text)Closes the dialog. Sluit het dialoogvenster. ------------------------------- ****173;84;7(text:p)Default Standaard ****174;72;83(help:help-text)Resets the values visible in the dialog back to the default if they are changeable. Zet de zichtbare waarden in het dialoogvenster terug naar de standaardwaarde als zij te wijzigen zijn. ****174;172;42() Many default values can be altered under Veel standaardwaarden kunnen worden veranderd onder ****174;246;15(text:span)Tools - Options Extra - Opties ****174;273;52(); whatever you enter here takes precedence over the ; wat u hier ook intoetst neemt voorrang boven de ****174;343;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****174;374;10() defaults. standaardwaarden. ****184;44;129(text:p)A query does not appear before the defaults are reloaded. If you confirm the dialog your current settings are irretrievably lost. Een vraag om bevestiging zal niet verschijnen vóór de standaardwaarden zijn herladen. Als u het dialoogvenster bevestigt, zijn uw actuele instellingen onherroepelijk verloren. ------------------------------- ****191;37;5(text:p)Apply Toepassen ****192;72;67(help:help-text)Applies the modified or selected values without closing the dialog. Past de gewijzigde of geselecteerde waarden toe zonder het dialoogvenster te sluiten. ------------------------------- ****195;37;17(text:p)Minimize/Maximize Minimaliseren/Maximaliseren ****196;72;243(help:help-text)Click this icon to reduce the dialog to the size of the input field. You can then better mark the required reference in the sheet. The icons then automatically converts to the maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size. Klik op dit pictogram om het dialoogvenster te verkleinen tot de grootte van het invoerveld. U kunt dan de benodigde verwijzing in het blad gemakkelijker markeren. De pictogrammen worden dan automatisch omgezet naar het maximaliseren-pictogram. Klik erop om het dialoogvenster naar zijn originele grootte te herstellen. ****197;40;240(text:p)The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame. Het dialoogvenster wordt automatisch geminimaliseerd als u met de muis in een werkblad klikt. Zodra u de muisknop loslaat, wordt het dialoogvenster hersteld en het referentiebereik, gedefinieerd met de muis, wordt in het document geaccentueerd door een blauw kader. ****207;44;8(text:p)Minimize Minimaliseren ****216;43;8(text:p)Maximize Maximaliseren ------------------------------- ****223;37;13(text:p)Preview Field Voorbeeldveld ****224;72;63(help:help-text)Use this area to see how the changes made affect your document. Gebruik dit gebied om te zien hoe de gemaakte wijzigingen uw document beïnvloeden. ****224;152;17() See the example. Zie het voorbeeld. ------------------------------- ****227;37;4(text:p)Next Volgende ****228;72;149(help:help-text)Click this button and the AutoPilot uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes Klik op deze knop en de AutoPiloot gebruikt de huidige instellingen in het dialoogvenster en gaat door naar de volgende stap. Als u bij de laatste stap bent, wordt deze knop ****228;253;6(text:span)Create Voltooien ****228;271;1(). . ------------------------------- ****231;81;5(text:p)Reset Terugzetten ****232;72;50(help:help-text)Resets modified values back to the default values. Zet gewijzigde waarden terug naar de standaardwaarden. ****232;139;67() These are those values applicable when the application was opened. Dit zijn de waarden zoals ze ingesteld waren toen de toepassing werd geopend. ****242;44;129(text:p)A query does not appear before the defaults are reloaded. If you confirm the dialog your current settings are irretrievably lost. Een vraag om bevestiging zal niet verschijnen vóór de standaardwaarden worden herladen. Als u het dialoogvenster bevestigt zijn uw actuele instellingen onherroepelijk verloren. ------------------------------- ****249;110;4(text:p)Back Terug ****250;72;124(help:help-text)Resets changes made to the current tab to those applicable when it was first opened. A query is not issued before resetting. Zet gemaakte veranderingen op de huidige tabpagina terug naar de instellingen die van toepassing waren toen het werd geopend. Een vraag om bevestiging wordt niet gesteld vóór het terugzetten. ------------------------------- ****253;37;4(text:p)Back Terug ****254;72;99(help:help-text)View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged. Bekijk de selecties in het dialoogvenster die gemaakt zijn in de voorgaande stap. De actuele instellingen blijven onveranderd. ****254;188;49() This button can only be activated from page two. Deze knop kan alleen worden geactiveerd vanaf pagina twee. ------------------------------- ****257;37;5(text:p)Reset Terugzetten ****258;72;50(help:help-text)Resets modified values back to the default values. Zet gewijzigde waarden terug naar de standaardwaarden. ****268;44;129(text:p)A query does not appear before the defaults are reloaded. If you confirm the dialog your current settings are irretrievably lost. Een vraag om bevestiging zal niet verschijnen vóór de standaardwaarden worden herladen. Als u het dialoogvenster bevestigt, zijn uw actuele instellingen onherroepelijk verloren. ------------------------------- ****275;37;4(text:p)More Meer ****276;72;91(help:help-text)Click here to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog. Klik hier om het dialoogvenster uit te breiden om meer opties te tonen. Klik nogmaals om het dialoogvenster terug te zetten. ------------------------------- ****278;73;33(help:to-be-embedded)See also the following functions: Zie ook de volgende functies: ------------------------------- ****279;71;58(help:to-be-embedded)You only see this function if Analysis AddIn is installed. U ziet deze functie alleen als Analyse-AddIn is geïnstalleerd. ------------------------------- ****280;76;20(help:to-be-embedded)The search supports Het zoeken ondersteunt ****280;136;19(help:link)regular expressions gangbare uitdrukkingen ****280;167;2(). . ****280;178;139()As soon as you have entered text, you can enter all.*, for example to find the first location of "all" followed by any character. Zodra u tekst heeft ingevoerd, kunt u bijvoorbeeld intoetsen alle.*, om de eerste keer dat "alle" gevolgd door een willekeurig teken voorkomt te vinden. ------------------------------- ****281;72;70(help:to-be-embedded)In an error occurs, the function returns a logical or numerical value. Als een fout optreedt geeft de functie een logische of numerieke waarde weer. ------------------------------- ****282;75;41(help:to-be-embedded)(This command is only accessible via the (Dit commando is alleen toegankelijk via het ****282;159;12(help:to-be-embedded)context menu contextmenu ****282;184;2()). ). ------------------------------- ****283;79;227(help:to-be-embedded)By double-clicking a tool you can use it for multiple tasks, e.g. drawing several rectangles, until you select a new one. If you call the tool with a single-click it reverts back to the last selection after completing the task. Door te dubbelklikken op een werktuig kunt u het gebruiken voor meerdere taken, bijv. om verscheidene rechthoeken te tekenen, totdat u een nieuw selecteert. Als u het werktuig oproept met een enkele klik, keert het terug naar de laatste selectie na voltooiing van de taak. ####Text\COMMON\00\00000002.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;41(subject)Terminology Made Easy - Internet Glossary Terminologie Verklaard - Internet-woordenlijst ------------------------------- ****115;59;41(help:link)Terminology Made Easy - Internet Glossary Terminologie Verklaard - Internet-woordenlijst ****116;40;149(text:p)To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may meet in the Internet, intranet, mail and news. Om uw eerste stappen eenvoudiger te maken, verklaart deze woordenlijst sommige van de belangrijkste termen die u kunt tegenkomen op het Internet, intranet, in e-mail en nieuws. ------------------------------- ****118;40;217(text:p)If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. Don't worry - we explain these and other terms right here. Als u een nieuwkomer op het Internet bent, zult u worden geconfronteerd met onbekende termen: browser, bladwijzer, e-mail, homepage, zoekmachine en vele andere. Geen zorgen, we leggen deze en andere termen hier uit. ------------------------------- ****119;40;59(text:p)Click the required term or browse through the descriptions: Klik op de gewenste term of blader door de beschrijvingen: ------------------------------- ****120;75;6(help:link)Applet Applet ****120;93;2(), , ****120;132;8(help:link)Bookmark Bladwijzer ****120;152;2(), , ****120;190;7(help:link)Browser Browser ****120;209;2(), , ****120;246;6(help:link)E-Mail E-Mail ****120;264;2(), , ****120;300;5(help:link)Frame Frame ****120;317;2(), , ****120;351;3(help:link)FTP FTP ****120;366;2(), , ****120;401;4(help:link)HTML HTML ****120;417;2(), , ****120;452;4(help:link)HTTP HTTP ****120;468;2(), , ****120;508;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ****120;529;1(), , ****120;567;8(help:link)ImageMap ImageMap ****120;587;2(), , ****120;626;8(help:link)Intranet Intranet ****120;646;2(), , ****120;681;4(help:link)Java Java ****120;697;2(), , ****120;734;6(help:link)PlugIn PlugIn ****120;752;2(), , ****120;788;5(help:link)Proxy Proxy ****120;805;2(), , ****120;842;6(help:link)Server Server ****120;860;2(), , ****120;895;4(help:link)SGML SGML ****120;911;2(), , ****120;946;9(help:link)SMTP/POP3 SMTP/POP3 ****120;967;2(), , ****120;1003;12(help:link)Style Sheets Style Sheets ****120;1027;2(), , ****120;1070;13(help:link)Search engine Zoekmachine ****120;1095;2(), , ****120;1130;4(help:link)Tags Tags ****120;1146;2(), , ****120;1182;6(help:link)TCP/IP TCP/IP ****120;1200;2(), , ****120;1234;3(help:link)URL URL ****120;1249;2(), , ****120;1290;9(help:link)Webserver Webserver ****120;1311;2(), , ****120;1345;3(help:link)XML XML ****120;1360;1(). . ------------------------------- ****122;59;18(keyword)Applet; definition Applet; definitie ****122;96;6(text:p)Applet Applet ------------------------------- ****123;40;79(text:p)In the Internet language, an Applet refers to a special object contained on an In de Internettaal verwijst een Applet naar een speciaal object dat is opgenomen in een ****123;152;4(help:link)HTML HTML ****123;168;40() page. It contains a program written in pagina. Het bevat een programma dat geschreven is in ****123;241;4(help:link)Java Java ****123;257;182(), the most widespread Internet language. The object on the page may represent an animation, not as single images loaded from the Internet, but as a separate program executed by your , de meest wijdverspreide Internettaal. Het object op de pagina kan staan voor een animatie, niet als enkele beelden geladen van het Internet, maar als een gescheiden programma dat uitgevoerd wordt door uw ****123;475;11(help:link)Web browser Webbrowser ****123;498;94(). Applets are used for animations, animated text, interactive user input, games and much more. . Applets worden gebruikt voor animaties, geanimeerde tekst, interactieve gebruikersinvoer, spelletjes en veel meer. ------------------------------- ****124;40;6(text:p)Under Onder ****124;64;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****124;95;98(), you can insert Applets, self-programmed or downloaded from the Internet into your pages, choose , kunt u Applets, zelf-geprogrammeerd of gedownload van het Internet, in uw pagina's invoegen. kies ****124;225;24(text:span)Insert - Object - Applet Invoegen - Object - Applet ****124;261;165(). These can be viewed by anyone using a web browser supporting Applets. All other browsers simply ignore the Applets. Visit http://www.gamelan.com for some examples. . Deze kunnen door iedereen worden bekeken met behulp van een webbrowser die Applets ondersteunt. Alle andere browsers negeren eenvoudigweg de Applets. Bezoek http://www.gamelan.com voor enkele voorbeelden. ------------------------------- ****127;59;20(keyword)Bookmark; definition Bladwijzer; definitie ****127;99;8(text:p)Bookmark Bladwijzer ------------------------------- ****128;40;90(text:p)A bookmark is a reference for internal pages or files, just like a bookmark in a book. In Een bladwijzer is een verwijzing naar interne pagina's of bestanden, zoals een bladwijzer in een boek. In ****128;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****128;179;68() you can set a bookmark on the current help page in the help window. kunt u een bladwijzer instellen op de huidige Help-pagina in het Help-venster. ------------------------------- ****131;59;19(keyword)browser; definition browser; definitie ****131;98;7(text:p)Browser Browser ------------------------------- ****132;40;157(text:p)A browser is a software program used in the World Wide Web to search for specific information. A web browser can display formatted pages that are encoded in Een browser is een softwareprogramma, gebruikt op het World Wide Web, om te zoeken naar specifieke informatie. Een webbrowser kan opgemaakte pagina's weergeven die zijn gecodeerd als ****132;230;4(help:link)HTML HTML ****132;246;17() document format. -document bestandstype. ------------------------------- ****135;59;6(keyword)e-mail e-mail ****135;85;6(text:p)E-Mail E-Mail ------------------------------- ****136;40;193(text:p)E-mail stands for electronic mail and is sent in a communication system, for example the Internet. E-mails can contain information in the form of text, images, sounds and other attachments. In E-mail staat voor electronische post en wordt verzonden via een communicatiesysteem, bijvoorbeeld het Internet. E-mails kunnen informatie bevatten in de vorm van tekst, beelden, geluiden en andere bijlagen. In ****136;251;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****136;282;26() you can, for example, in kunt u bijvoorbeeld, via ****136;340;11(text:span)File - Send Bestand - Zenden ****136;363;92() send the current document as an e-mail attachment. This starts your default e-mail program. het actuele document als een e-mail bijlage verzenden. Dit start uw standaard e-mail programma. ------------------------------- ****139;59;6(keyword)Frames Frames ****139;85;6(text:p)Frames Frames ------------------------------- ****140;40;57(text:p)Frames are an important element in the optical design of Frames zijn een belangrijk element in het optische ontwerp van ****140;130;4(help:link)HTML HTML ****140;146;11() pages. In pagina's. In ****140;175;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****140;206;286() you can insert floating frames. These frames can incorporate objects, i.e. graphics, movie files, sounds, etc. and can be inserted in HTML pages. The context menu of such a frame shows the available options for restoring or editing frame contents; some of these options are also under kunt u zwevende frames invoegen. Deze frames kunnen objecten inkapselen, d.w.z. afbeeldingen, filmbestanden, geluiden, etc. en kunnen worden ingevoegd in HTML-pagina's. Het contextmenu van zo'n frame toont de beschikbare opties voor opnieuw opslaan of bewerken van frame-inhoud; enkele van deze opties vindt u ook onder ****140;524;13(text:span)Edit - Object Bewerken - Object ****140;549;29(), when the frame is selected. , als het frame is geselecteerd. ------------------------------- ****143;59;3(keyword)FTP FTP ****143;82;3(text:p)FTP FTP ------------------------------- ****144;40;229(text:p)FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet, which stores files to be transmitted with the aid of FTP. FTP staat voor File Transfer Protocol en is het standaard overdrachts-protocol voor bestanden op het Internet. Een FTP-server is een programma op een computer die gekoppeld is aan het Internet, die de bestanden opslaat die werden verstuurd met behulp van FTP. ****144;278;74(text:p)While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, Terwijl FTP verantwoordelijk is voor verzenden en ontvangen van Internet-bestanden, biedt ****144;385;4(help:link)HTTP HTTP ****144;401;111() (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients. (HyperText Transfer Protocol) de verbindings-instellingen en gegevensoverdracht tussen WWW-servers en clients. ------------------------------- ****147;59;16(keyword)HTML; definition HTML; definitie ****147;95;4(text:p)HTML HTML ------------------------------- ****148;40;133(text:p)HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from HTML (HyperText Markup Language) is een document-codetaal die wordt gebruikt als het bestandstype voor WWW-documenten. Het is ontleend aan ****148;206;4(help:link)SGML SGML ****148;222;49() and integrates text, graphics, videos and sound. en integreert tekst, afbeeldingen, video's en geluid. ------------------------------- ****149;74;27(help:link)HTML (detailed explanation) HTML (gedetailleerde verklaring) ****149;113;1(). . ------------------------------- ****151;54;27(text:p)HTML (detailed description) HTML (gedetailleerde beschrijving) ------------------------------- ****152;40;176(text:p)If you want to enter HTML commands directly (for example when doing exercises from one of the many available HTML books), remember that HTML pages are pure text files in 7-bit Als u HTML-commando's direct wilt intoetsen (bijvoorbeeld als u oefeningen maakt uit één van de vele beschikbare HTML boeken), onthoud dan dat HTML-pagina's pure tekstbestanden zijn in 7-bit ****152;250;10(help:link)ASCII code ASCII-code ****152;272;150(). Save your document, typed directly in HTML code without umlauts and other special characters of the extended character set, under the document type . Sla uw document op, dat rechtstreeks getypt is in HTML-code zonder umlauts en andere speciale tekens uit de uitgebreide tekenset, onder het documenttype ****152;454;8(text:span)Text DOS Tekst DOS ****152;474;79(). Give it the file name extension .HTM. If you later want to open this file in . Geef het de bestandsnaamextensie .HTM. Als u dit bestand later wilt openen in ****152;571;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****152;602;61() and edit the HTML code, you must load it with the file type om de HTML-code te bewerken, moet u het laden met het bestandstype ****152;695;8(text:span)Text DOS Tekst DOS ****152;715;28() and not with the file type en niet met het bestandstype ****152;775;4(text:span)HTML HTML ****152;791;1(). . ------------------------------- ****153;40;92(text:p)There are several references in the Internet providing an introduction to the HTML language. Er zijn verschillende verwijzingen op het Internet die een inleiding tot de HTML-taal geven. ------------------------------- ****155;59;4(keyword)HTTP HTTP ****155;83;4(text:p)HTTP HTTP ------------------------------- ****156;40;89(text:p)The HyperText Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW Het HyperText Transfer Protocol bevat de voorschriften voor verzending van WWW-documenten tussen WWW ****156;164;7(help:link)servers -servers ****156;183;13() (hosts) and (hosts) en ****156;232;8(help:link)browsers -browsers ****156;252;11() (clients). (clients). ------------------------------- ****159;59;21(keyword)hyperlink; definition hyperlink; definitie ****159;100;9(text:p)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****160;40;363(text:p)Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents. In the Internet it is common, for example, to include hyperlinks on your own homepage, referring to other Internet sites. Hyperlinks zijn kruisverwijzingen, geaccentueerd in tekst van verscheidene kleuren, en worden geactiveerd door een muisklik. Met behulp van hyperlinks kunnen lezers naar specifieke informatie binnen een document springen evenals naar verwante informatie in andere documenten. Op het Internet is het bijvoorbeeld gebruikelijk om op uw eigen homepage hyperlinks op te nemen die verwijzen naar andere Internet-sites. ------------------------------- ****161;40;3(text:p)In In ****161;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****161;92;40() you can assign hyperlinks to text (see kunt u hyperlinks toekennen aan tekst (zie ****161;154;13(help:link)Hyperlink bar Hyperlinkbalk ****161;179;50()) as well as to graphics and text frames (see the ) evenals aan afbeeldingen en tekstframes (zie de ****161;251;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ****161;272;67() tab page in the Graphic/Frames/Object dialog and the menu command tabpagina in het Afbeelding/Frames/Object dialoogvenster en het menucommando ****161;361;15(help:link)Edit - ImageMap Bewerken - ImageMap ****161;388;2()). ). ------------------------------- ****164;37;8(text:p)ImageMap ImageMap ****164;67;20(keyword)ImageMap; definition ImageMap; definitie ------------------------------- ****165;40;141(text:p)An ImageMap is a reference-sensitive graphic or a text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target ( Een ImageMap is een verwijzings-gevoelige afbeelding of een tekstframe. U kunt op een gedefinieerd gebied van de afbeelding of tekstframe klikken om naar een doel ( ****165;213;3(help:link)URL URL ****165;228;181()), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ) te springen dat aan het gebied is gekoppeld. De verwijzingsgebieden, samen met de gekoppelde URLs en overeenkomstige tekst die getoond wordt als de muisaanwijzer op deze gebieden rust, worden gedefinieerd in de ****165;431;15(help:link)ImageMap Editor ImageMap-editor ****165;458;1(). . ------------------------------- ****166;40;226(text:p)There are two different types of ImageMaps. A Client Site ImageMap is analyzed on the destination computer, which loaded the graphic from the Internet, while Server Site ImageMap is analyzed on the computer which provides the Er zijn twee verschillende typen van ImageMaps. Een Client-Site ImageMap wordt geanalyseerd op de doelcomputer, die de afbeelding van het Internet laadt, terwijl Server-Site ImageMap wordt geanalyseerd op de computer die de ****166;299;4(help:link)HTML HTML ****166;315;156() page in the Internet. In server analysis, clicking an ImageMap sends the position of the cursor within the picture or frame in relative coordinates to the pagina op het Internet aanbiedt. In serveranalyse wordt bij het klikken op een ImageMap de positie van de cursor binnen de afbeelding of het frame in relatieve coördinaten naar de ****166;506;6(help:link)server server ****166;524;295(), and an extra program on the server must react accordingly. In the "modern" client evaluation, clicking a defined "Hot Spot" of the ImageMap activates the linked URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap. gezonden, en een extra programma op de server moet overeenkomstig reageren. In de "moderne" client-evaluatie wordt bij het klikken op een gedefinieerde "Hot Spot" van de ImageMap de gekoppelde URL geactiveerd alsof het een normale tekstkoppeling was. De URL verschijnt onder de muisaanwijzer als deze over de ImageMap beweegt. ------------------------------- ****167;40;82(text:p)Their various uses make it obvious that ImageMaps can be stored in many different Hun verschillende gebruiksmogelijkheden maken het duidelijk dat ImageMaps kunnen worden opgeslagen als veel verschillende ****167;166;7(help:link)formats bestandstypen ****167;185;1(). . ------------------------------- ****169;64;16(text:p)ImageMap Formats ImageMap Opmaken ------------------------------- ****170;77;9(help:link)ImageMaps ImageMaps ****170;98;62() are basically divided between those that are analyzed on the worden in het algemeen verdeeld in twee soorten, de ene soort wordt geanalyseerd op de ****170;195;6(help:link)server server ****170;213;58() (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the (bijv. uw Internet-provider) en de andere wordt geanalyseerd door de ****170;307;11(help:link)web browser webbrowser ****170;330;31() of the reader's computer. van de lezer's computer. ------------------------------- ****171;59;20(keyword)Server Site ImageMap Server-Site ImageMap ****171;99;21(text:p)Server Site ImageMaps Server-Site ImageMaps ------------------------------- ****172;40;352(text:p)Server Site ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being: Server-Site ImageMaps verschijnen voor de lezer als een plaatje of frame op de pagina. Klik op de ImageMap met de muis en de coördinaten van de relatieve positie worden verzonden naar de server. Geholpen door een extra programma, bepaalt de server dan welke volgende stap moet worden genomen. Er zijn verscheidene niet-compatibele methoden om deze verwerking te definiëren, de twee meest gebruikelijke zijn: ------------------------------- ****175;35;48(text:p)W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN) W3C (CERN) HTTP Server (Bestandstype: MAP - CERN) ------------------------------- ****178;35;42(text:p)NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA) NCSA HTTP Server (Bestandstype: MAP - NCSA) ------------------------------- ****181;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****181;89;75() creates ImageMaps for both methods. Select the format from the list under maakt ImageMaps voor beide methoden. Selecteer het bestandstype uit de lijst onder ****181;196;13(text:span)Files of type Bestandstype ****181;221;15() in the dialog in het dialoogvenster ****181;268;16(text:span)ImageMap Save As ImageMap-editor - Opslaan als ****181;296;234(). Separate Map Files are created which you must upload to the server. In any case, you will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the analysis program. . Er worden afzonderlijke Mapbestanden gemaakt die u moet uploaden naar de server. In elk geval zult u uw provider of netwerk-administrator moeten vragen welke soort ImageMaps worden ondersteund door de server en hoe u toegang krijgt tot het analyse-programma. ------------------------------- ****182;59;20(keyword)Client Site ImageMap Client-Site ImageMap ****182;99;20(text:p)Client Site ImageMap Client-Site ImageMap ------------------------------- ****183;40;194(text:p)Modern Client Site ImageMaps do not present as much difficulty on the server side. The area of the picture or frame in which the reader can click on is indicated by the appearance of the linked Moderne Client-Site ImageMaps veroorzaken niet zoveel moeilijkheden aan de serverkant. Het gebied van de afbeelding of frame waar de lezer op kan klikken wordt aangegeven door het verschijnen van de gekoppelde ****183;266;3(help:link)URL URL ****183;281;38() when the mouse passes over the area. als de muis over het gebied beweegt. ****183;328;258()The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Site ImageMaps is, that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time. De ImageMap wordt opgeslagen in een laag onder de afbeelding en bevat informatie over de verwijzingsgebieden. Het enige nadeel van Client-Site ImageMaps is, dat oudere Webbrowsers ze niet kunnen lezen; een nadeel echter dat in de loop van de tijd vanzelf zal verdwijnen. ------------------------------- ****184;40;47(text:p)When saving the ImageMap, select the file type Selecteer bij het opslaan van de ImageMap het bestandstype ****184;119;23(text:span)SIP - StarView ImageMap SIP - StarView ImageMap ****184;154;291(), to save the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click om de ImageMap direct op te slaan als een bestandstype dat kan worden toegepast voor elk aktief plaatje of frame in uw document. Als u de ImageMap alleen wilt gebruiken op het huidige plaatje of tekstframe, hoeft u het niet op te slaan als een bepaald speciaal bestandstype. Na het definiëren van de gebieden, klikt u eenvoudig op ****184;477;5(text:span)Apply Toepassen ****184;494;60(). Nothing more is necessary. Client Site ImageMaps saved in . Meer is niet nodig. Client-Site ImageMaps die opgeslagen zijn als ****184;587;4(help:link)HTML HTML ****184;603;57() format are inserted directly into the page in HTML code. -bestandstype worden direct in HTML-code in de pagina ingevoegd. ------------------------------- ****193;43;111(text:p)Some common Web browsers can read the Client Site ImageMaps in pixels, as they are defined in the document. In Sommige "standaard" Webbrowsers kunnen de Client-Site ImageMaps in pixels lezen zoals ze in het document zijn gedefinieerd. In ****193;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****193;203;314(), the sizing is based on the original size of the graphic and scaled in the Hit Test. Graphics with fixed sizes or with no size specified will be converted. With relatively-sized graphics, the original size is used. And while graphics with procentual sizing still cannot be managed correctly in some Web browsers, , wordt de grootte, gebaseerd op de originele grootte van de afbeelding bepaald en geschaald in de Hit Test. Afbeeldingen met vaste afmetingen of met geen gespecificeerde grootte zullen worden geconverteerd. Met afbeeldingen in relatieve grootte wordt de originele grootte gebruikt. En terwijl afbeeldingen met procentuele groottebepaling nog steeds niet correct kunnen worden beheerd in enkele Webbrowsers, is ****193;535;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****193;566;38() is able to present excellent results. in staat uitstekenede resultaten te presenteren. ------------------------------- ****199;59;8(keyword)Intranet Intranet ****199;87;8(text:p)Intranet Intranet ------------------------------- ****200;40;58(text:p)Intranet refers to local networks in companies, which use Intranet verwijst naar lokale netwerken in bedrijven die ****200;132;6(help:link)TCP/IP TCP/IP ****200;150;32() for communication purposes and gebruiken voor communicatiedoeleinden en ****200;215;4(help:link)HTTP HTTP ****200;231;193() as its transmission record. An Intranet has an advantage over normal networks in that transmissions via Internet are unproblematic and the required software is not too expensive at the moment. als het transmissie protocol. Een Intranet heeft als voordeel boven normale netwerken dat verzending via Internet geen problemen oplevert en de benodigde software op het moment ook niet al te duur is. ------------------------------- ****202;81;22(keyword)IP address; definition IP-adres; definitie ****202;123;10(text:p)IP Address IP-adres ------------------------------- ****203;40;380(text:p)This is a 32-bit address in the Internet, written with four numbers between 0 and 255. The four numbers are separated by dots, for example 123.234.56.78. Every user has such an Internet protocol (IP) address. The IP address is normally only assigned dynamically for the duration of the connection. Since this type of address is difficult to remember, you usually address Internet Dit is een 32-bits adres voor het Internet, geschreven met vier getallen tussen 0 en 255. De vier getallen worden gescheiden door punten, bijvoorbeeld 123.234.56.78. Elke gebruiker heeft zo een Internet Protocol (IP) adres. Het IP adres wordt gewoonlijk alleen dynamisch toegekend voor de duur van de verbinding. Omdat dit soort adressen moeilijk te onthouden is, adresseert u doorgaans Internet ****203;455;7(help:link)servers servers ****203;474;94() by name. The "name server" sees that the name is matched to the correct IP address. op naam. De "naamserver" ziet er op toe dat de naam wordt gekoppeld aan het correcte IP-adres. ------------------------------- ****205;37;4(text:p)Java Java ****205;63;16(keyword)Java; definition Java; definitie ------------------------------- ****206;40;649(text:p)Java is a platform independent programming language developed by Sun Microsystems, Inc. (http://www.sun.com) which is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java can be used on all Java-capable platforms. Java programs are usually developed in a Java environment and then compiled to a "byte code". A .class file is created, which can then be inserted as a "Java Applet" into HTML pages. Several .class files can be combined to a single .jar or .zip file. A Java-capable Web browsers can compile the Java code immediately after receipt without the user having to unpack the archive. Java is een platform-onafhankelijke programmeertaal ontwikkeld door Sun Microsystems, Inc. (http://www.sun.com) die in het bijzonder geschikt is voor gebruik op het Internet. Webpagina's en toepassingen die geprogrammeerd zijn met Java, kunnen worden gebruikt op alle Java-geschikte platforms. Java-programma's worden doorgaans ontwikkeld in een Java-omgeving en daarna gecompileerd naar een "byte-code". Een .class bestand wordt gemaakt, wat dan kan worden ingevoegd als een "Java Applet" in HTML-pagina's. Verschillende .class bestanden kunnen worden gecombineerd in een enkel .jar- of .zip-bestand. Een Java-geschikte Webbrowser kan de Java-code meteen na ontvangst compileren, zonder dat de gebruiker het archief behoeft uit te pakken. ------------------------------- ****207;40;383(text:p)The basic concept of Java consists of sending a more advanced level of instruction (e.g. "draw a line") to the Web browser which then knows how to execute the instruction on the client computer. Thus a Java program can run on any computer which has a Java interpreter or compiler, for example, a Java-capable Web browser, independent of processor type and operating system. Het standaardconcept van Java bestaat uit de verzending van een geavanceerder instructieniveau (bijv. "teken een lijn") naar de Webbrowser, die dan weet hoe de instructie op de clientcomputer uit te voeren. Daarom kan een Java programma worden uitgevoerd op elke willekeurige computer die een Java interpreter of compiler heeft, bijvoorbeeld, een Java-geschikte Webbrowser, onafhankelijk van processortype en besturingssysteem. ------------------------------- ****208;40;312(text:p)People often confuse JavaScript and Java Applets. JavaScript is a simple, limited script language for Web browsers used, for example, to display animated text. JavaScript describes objects in a Java-like language and lets users optically enhance their HTML pages without having to learn the entire Java language. Mensen verwarren vaak JavaScript en Java Applets. JavaScript is een eenvoudige, beperkte scripttaal voor Webbrowsers, bijvoorbeeld gebruikt om geanimeerde tekst weer te geven. JavaScript beschrijft objecten in een Java-achtige taal en laat gebruikers hun HTML-pagina's optisch verbeteren, zonder de gehele Java-taal te hoeven leren. ------------------------------- ****209;40;109(text:p)Java Applets, on the other hand, are "proper" programs in "byte code" as described above. Java Applets, daarentegen, zijn "echte" programma's in "byte-code" als boven beschreven. ------------------------------- ****212;37;7(text:p)Plug-In Plug-In ****212;66;19(keyword)Plug-In; definition Plug-In; definitie ------------------------------- ****213;40;49(text:p)Extensions providing additional functionality in Uitbreidingen die aanvullende functionaliteiten verschaffen in ****213;125;12(help:link)Web Browsers Webbrowsers ****213;149;29() are referred to as Plug-Ins. worden Plug-Ins genoemd. ------------------------------- ****214;76;19(help:link)More about Plug-Ins Meer over Plug-Ins ****214;107;1(). . ------------------------------- ****216;56;31(text:p)Plug-Ins (detailed explanation) Plug-Ins (gedetailleerde verklaring) ------------------------------- ****217;40;43(text:p)Plug-In is a term used in various contexts: Plug-In is een term die gebruikt wordt in verschillende contexten: ------------------------------- ****218;37;12(text:p)Plug-Ins in Plug-Ins in ****218;67;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****219;40;19(text:p)You will notice in U zult in ****219;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****219;108;346() that the Object bar and the contents of the format menus change after certain operations . If you insert a diagram in your text document, for example, you'll see icons and commands for editing the diagram, in fact the same ones as for diagram documents. In this sense, we refer to the diagram document as a Plug-In within the text document. merken dat de Objectbalk en de inhoud van de opmaakmenu's veranderen na bepaalde bewerkingen. Als u bijvoorbeeld een diagram in uw tekstdocument invoegt, zult u pictogrammen en commando's zien om het diagram te bewerken, in feite dezelfde als voor diagramdocumenten. Op deze manier verwijzen we naar het diagramdocument als een Plug-In binnen het textdocument. ------------------------------- ****220;40;94(text:p)This mechanism is even clearer if you insert a presentation document in a text document using Dit mechanisme wordt zelfs duidelijker als u een presentatiedocument in een tekstdocument invoegt met behulp van ****220;166;25(text:span)Insert - Object - Plug-In Invoegen - Object - Plug-In ****220;203;110(). In the document window of your presentation document you'll see a text document and different toolbars. . In het documentvenster van uw presentatiedocument zult u een tekstdocument zien en andere werkbalken. ------------------------------- ****221;37;38(text:p)Using Plug-Ins to extend your programs Met gebruik van Plug-Ins uw programma's uitbreiden ------------------------------- ****222;40;221(text:p)Plug-Ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as Plug-Ins in a Plug-In directory. Plug-Ins zijn, in het algemeen, software-aanvullingen voor bepaalde toepassingen die deze voorzien van uitgebreidere functionaliteit. Vaak worden import- en export-filters voor verscheidene bestandsopmaken opgeslagen als Plug-Ins in een Plug-In directory. ------------------------------- ****223;40;273(text:p)Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called Plug-Ins. These are external programs mainly taken from the multi-media field and which communicate with the browser via standardized interfaces. These Plug-Ins can be linked to Netscape webbrowser uitbreidingen, geproduceerd door Netscape Communication Corporation, worden ook Plug-Ins genoemd. Dit zijn externe programma's, voornamelijk uit de multi-media hoek, die communiceren met de browser via gestandardiseerde interfaces. Deze Plug-Ins kunnen worden gekoppeld aan ****223;331;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****223;362;11() documents. documenten. ------------------------------- ****224;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****224;89;54() supports 32-bit Plug-Ins that can run under Netscape. ondersteunt 32-bit Plug-Ins die kunnen worden uitgevoerd onder Netscape. ------------------------------- ****225;40;148(text:p)The 32-bit plug-ins, which you have already installed in a version of Netscape already existing in your system, will be automatically recognized by De 32-bit plug-ins, die u reeds heeft geïnstalleerd in een versie van Netscape die reeds op uw systeem aanwezig is, zullen automatisch worden herkend door ****225;206;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****225;237;69()from the registration data and offered in the file-open-dialog under uit de registratiegegevens en aangeboden in het Bestand-Openen-dialoogvenster onder ****225;338;10(text:span)File type Bestandstype ****225;360;53(). If you want to install 32-bit plug-ins directly in . Als u 32-bit plug-ins direct wilt installeren in ****225;431;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****225;462;176(), then this is possible with most plug-in installation programs. Enter as the destination the {installpath}/share/plugin folder that you may have created and logged into under , dan is dit mogelijk met de meeste plug-in installatieprogramma's. Voer als het doel de {installpath}/share/plugin map in die u eventueel hebt gemaakt en vastgelegd onder ****225;670;21(text:span)Tools - Options... - Extra - Opties - ****225;709;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****225;740;8() - Paths - Paden ****225;760;88(). Some plug-ins, however, require Netscape to be installed before they can be installed. . Sommige plug-ins hebben echter een geïnstalleerde Netscape nodig vóór zij kunnen worden geïnstalleerd. ------------------------------- ****227;59;5(keyword)Proxy Proxy ****227;84;5(text:p)Proxy Proxy ------------------------------- ****228;40;538(text:p)A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display these much quicker as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy. Een proxy is een computer in het netwerk die optreedt als een soort klembord voor gegevensoverdracht. Elke keer als u het Internet bezoekt vanaf een bedrijfsnetwerk en een Webpagina opvraagt die reeds gelezen is door een collega, zal de proxy in staat zijn om deze veel sneller te tonen, zolang die pagina nog steeds in het geheugen zit. Alles wat in dit geval moet worden gecontroleerd is of de pagina, die is opgeslagen in de proxy, de laatste versie is. Als dit het geval is, behoeft de pagina niet te worden gedownload van het veel langzamere Internet maar kan direct vanaf de proxy worden geladen. ------------------------------- ****230;55;6(text:p)Server Server ****230;83;19(keyword)servers; definition servers; definitie ------------------------------- ****231;40;332(text:p)In networks, a server is a computer which provides other computers with data and programs etc. Servers exist, for example, as file servers in local networks, as Internet servers or as special FTP, mail and news servers. Moreover, an application that provides data for other programs (Clients) is called an (application) server. The In netwerken is een server een computer die andere computers voorziet van gegevens en programma's enz. Servers bestaan, bijvoorbeeld, als bestandservers in lokale netwerken, als Internet-servers of als speciale FTP-, E-mail- en nieuws-servers. Bovendien, een toepassing die gegevens voor andere programma's (Clients) aanbiedt, wordt een (applicatie) server genoemd. De ****231;390;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****231;421;88() Application Server is a program that runs on a network server and supplies data to the Application Server is een programma dat op een netwerkserver werkt en gegevens aan de ****231;527;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****231;558;32() Remote Clients on workstations. Remote Clients op werkstations levert. ------------------------------- ****233;37;4(text:p)SGML SGML ****233;63;16(keyword)SGML; definition SGML; definitie ------------------------------- ****234;40;559(text:p)SGML stands for "Standard Generalized Markup Language". It is used to define the logical structure of documents. This does not depend on the later appearance of documents. A certain paragraph for example, will be coded as a title of the first order which is followed by a paragraph with the Bodytext coding. SGML also defines how non-text information, such as videos or readings, is to be inserted in the text. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used. SGML staat voor "Standard Generalized Markup Language". Het wordt gebruikt om de logische structuur van documenten te definiëren. Dit is niet afhankelijk van het latere uiterlijk van documenten. Een bepaalde alinea bijvoorbeeld, zal worden gecodeerd als een titel van het eerste niveau die wordt gevolgd door een alinea met de Bodytext codering. SGML definieert ook hoe niet-tekst informatie, zoals video's of instructies, moeten worden ingevoegd in de tekst. In gestructureerde teksten definieert SGML niet alleen structuren (in het DTD = Document Type Definition), maar verzekert ook dat ze consistent worden gebruikt. ------------------------------- ****235;73;4(help:link)HTML HTML ****235;89;332() is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages. The first line of a HTML document invariably contains a SGML instruction that defines all following lines as belonging to a HTML subset. is een gespecialiseerde toepassing van SGML. Dit betekent dat de meeste Webbrowsers alleen een beperkt bereik van SGML-standaarden ondersteunen en dat bijna alle SGML-geschikte systemen attractieve HTML pagina's kunnen produceren. De eerste vaste regel van een HTML-document bevat een SGML instructie die alle volgende regels als behorend tot een HTML subset definieert. ------------------------------- ****236;39;65(text:p)<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> ------------------------------- ****239;37;9(text:p)SMTP/POP3 SMTP/POP3 ****239;68;21(keyword)SMTP/POP3; definition SMTP/POP3; definitie ------------------------------- ****240;40;61(text:p)SMTP and POP3 are two widely-used protocols for transmitting SMTP en POP3 zijn twee veelgebruikte protocollen voor het verzenden van ****240;136;6(help:link)e-mail e-mail ****240;154;321(). SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) is the usual protocol used by a modem or ISDN connection to communicate with your Internet provider's mail server to send and receive e-mail. POP3 (Post Office Protocol, Version 3) is a protocol used by your computer to get e-mail from the Internet provider's mail server. . SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) is het gewone protocol gebruikt door een modem of ISDN verbinding voor communicate met uw Internet provider's mail-server om e-mail te verzenden en te ontvangen. POP3 (Post Office Protocol, Versie 3) is een protocol dat door uw computer wordt gebruikt om e-mail op te halen van de Internet-provider's mail-server. ------------------------------- ****243;37;24(text:p)Style Sheets (CSS1/CSS2) Stylesheets (CSS1/CSS2) ****243;83;24(keyword)style sheets; definition stylesheets; definitie ------------------------------- ****244;40;33(text:p)Style sheets are new features of Stylesheets zijn nieuwe mogelijkheden van ****244;106;4(help:link)HTML HTML ****244;122;172() 3 formats for Web documents. You can find the latest on style sheets at http://www.w3.org/Style/Activity. Style sheets aid in transferring the original formatting in your 3 opmaak voor Webdocumenten. U kunt het laatste over stylesheets vinden op http://www.w3.org/Style/Activity. Stylesheets helpen bij het omzetten van de originele opmaak in uw ****244;312;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****244;343;95() documents to HTML documents, and generally provide better results than the normal HTML format documenten naar HTML documenten en leveren in het algemeen betere resultaten dan de normale HTML-opmaak ****244;471;4(help:link)tags tags ****244;487;235(). Information is listed in the style sheets for effects such as fonts, font sizes, and line spacing. The list is in HTML code between the new tags <style> and </style> in the form of a long comment. The tags are ignored by . In de stylesheets wordt informatie voor effecten zoals lettertypen, lettertypeafmetingen en regelafstand opgenomen. De Opmaak is in HTML-code tussen de nieuwe tags <style> en </style> in de vorm van een lang commentaar. De tags worden genegeerd door ****244;758;12(help:link)Web browsers Webbrowsers ****244;782;37() that cannot yet handle style sheets. die nog geen stylesheets kunnen verwerken. ------------------------------- ****245;75;17(help:link)More about Styles Meer over stylesheets ****245;104;1(). . ------------------------------- ****247;55;29(text:p)Styles (extended explanation) Stylesheets (uitgebreide uitleg) ------------------------------- ****248;40;215(text:p)In addition to this kind of embedded style sheet, you can use your own style sheet files which are referenced by HTML documents. This allows you to make style changes to just one file that then affect all documents. Aanvullend op deze soort van ingebedde stylesheetd kunt u uw eigen stylesheet-bestanden gebruiken waarnaar wordt verwezen door HTML-documenten. Op deze manier kunt u stijlwijzigingen maken in maar één bestand, dat dan alle documenten beïnvloedt. ------------------------------- ****249;40;264(text:p)The CSS (Cascading Style Sheets) are style sheets which build on one another. The style sheets, hierarchically arranged under a defined head style sheet, "inherit" all properties of the style sheet above them, and then include some additional attributes. De CSS (Cascading Style Sheets) zijn stylesheets die bovenop elkaar zijn gebouwd. De stylesheets die hiërarchisch zijn gerangschikt onder een gedefinieerd hoofd-stylesheet, "erven" alle eigenschappen van het stylesheet erboven en sluiten daarna enige aanvullende attributen in. ------------------------------- ****250;40;326(text:p)Netscape Navigator 4 recognizes the CSS extension Dynamic HTML which makes it possible to layer objects on a page in three dimensions. Dynamic HTML offers relative and absolute positioning of page elements and visibility as a new property. A detailed description can be found under http://www.w3.org/pub/WWW/TR/WD-positioning. Netscape Navigator 4 herkent de CSS-extensie Dynamic HTML die het mogelijk maakt om objecten op een pagina in lagen van drie dimensies te gebruiken. Dynamic HTML biedt relatieve en absolute plaatsing van pagina-elementen en zichtbaarheid als een nieuwe eigenschap. Een gedetailleerde beschrijving is te vinden op http://www.w3.org/pub/WWW/TR/WD-positioning. ------------------------------- ****252;37;14(text:p)Search Engines Zoekmachines ****252;73;26(keyword)search engines; definition zoekmachines; definitie ------------------------------- ****253;40;136(text:p)A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore the vast amount of information using key words. Een zoekmachine is een dienst op het Internet, gebaseerd op een softwareprogramma, dat gebruikt wordt om de grote hoeveelheid informatie met behulp van sleutelwoorden te verkennen. ------------------------------- ****256;37;4(text:p)Tags Tags ****256;63;16(keyword)tags; definition tags; definitie ------------------------------- ****257;74;4(help:link)HTML HTML ****257;90;24() pages written in 7-bit pagina's geschreven in 7-bit ****257;147;5(help:link)ASCII ASCII ****257;164;184() text contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or tekst bevatten bepaalde structuur- en opmaak-instructies die tags worden genoemd. Tags zijn codewoorden omgeven door haakjes in de documentbeschrijvingstaal HTML. Veel tags bevatten tekst of ****257;386;20(help:link)hyperlink references hyperlinkverwijzingen ****257;418;263() between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic. tussen de openen en sluiten haakjes. Bijvoorbeeld, titels worden aangeduid door de tags <h1> aan het begin en </h1> aan het eind van de titel. Sommige tags verschijnen alleen, zonder sluiten tags, zoals <br> om een regeleinde of <img ...> om een afbeelding te koppelen. ------------------------------- ****259;54;6(text:p)TCP/IP TCP/IP ------------------------------- ****260;40;472(text:p)This abbreviation stands for Transmission Control Protocol / Internet Protocol. TCP is responsible for making and breaking the connections between all computers in a network. It controls the data flow in the net and ensures data transfers are complete. IP is responsible for organizing and addressing data. Prior to transfer, the data is divided into packets which are then rejoined on the remote computer. This protocol is used both in local networks and in the Internet. Deze afkorting staat voor Transmission Control Protocol / Internet Protocol. TCP is verantwoordelijk voor het maken en verbreken van de verbindingen tussen alle computers in een netwerk. Het controleert de gegevensstromen in het net en zorgt ervoor dat gegevensoverdrachten compleet zijn. IP is verantwoordelijk voor het ordenen en adresseren van gegevens. Vóór de overdracht worden de gegevens verdeeld in pakketten die dan weer worden samengevoegd op de andere computer. Dit protocol wordt zowel op lokale netwerken als op het Internet gebruikt. ------------------------------- ****262;52;3(text:p)URL URL ****262;77;15(keyword)URL; definition URL; definitie ------------------------------- ****263;40;75(text:p)The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a De Uniform Resource Locator (URL) geeft het adres van een document of een ****263;150;6(help:link)server server ****263;168;276() in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address. op het Internet weer. De algemene structuur van een URL varieert, afhankelijk van het type, en is in het algemeen in de vorm Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark hoewel niet alle elementen altijd nodig zijn. Een URL kan een FTP-adres, een WWW (HTTP)-adres, een bestandsadres of een e-mail-adres zijn. ------------------------------- ****265;59;10(text:p)Web Server Webserver ------------------------------- ****266;40;139(text:p)A Web server is a computer linked to the Internet with a program suitable for displaying WWW documents and preparing these for downloading. Een Webserver is een computer die gekoppeld is aan het Internet met een programma dat geschikt is voor het weergeven van WWW-documenten en deze voorbereidt voor het downloaden. ------------------------------- ****268;59;15(keyword)XML; definition XML; definitie ****268;93;3(text:p)XML XML ------------------------------- ****269;40;292(text:p)The "Extensible Markup Language" is a language standard for documents developed under the direction of Sun Microsystems. The development objectives for XML included unproblematic use of XML documents in the Internet, support for a broad range of applications and compatibility with De "eXtensible Markup Language" is een taalstandaard voor documenten die ontwikkeld is onder de beheer van Sun Microsystems. De ontwikkeldoelen voor XML omvatten het probleemloos gebruik van XML documenten op het Internet, het ondersteunen voor een breed bereik van toepassingen en compatibiliteit met ****269;365;4(help:link)SGML SGML ****269;381;129(). A detailed description of XML can be found at http://www.w3.org/TR/REC-xml; you will find a FAQ list at http://www.ucc.ie/xml/. . Een gedetailleerde beschrijving van XML is te vinden op http://www.w3.org/TR/REC-xml; U kunt een FAQ-lijst vinden op http://www.ucc.ie/xml/. ####Text\COMMON\00\00000003.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;31(subject)conversion of measurement units Conversie van Maateenheden ------------------------------- ****64;59;29(keyword)measurement units; converting maateenheden; converteren ****64;129;17(keyword)units; converting eenheden; converteren ****64;165;31(text:p)conversion of measurement units Conversie van maateenheden ------------------------------- ****71;37;10(text:p)Millimeter Millimeter ****72;46;22(text:p)1 mm = 0.03937008 inch 1 mm = 0.03937008 inch ****73;46;21(text:p)1 mm = 0.2362205 pica 1 mm = 0.2362205 pica ****74;46;13(text:p)1 mm = 0.1 cm 1 mm = 0.1 cm ****75;46;17(text:p)1 mm = 56.7 Twips 1 mm = 56.7 Twips ------------------------------- ****78;37;4(text:p)Pica Pica ****79;46;20(text:p)1 pica = 4.233333 mm 1 pica = 4.233333 mm ****80;46;21(text:p)1 pica = 0.4233333 cm 1 pica = 0.4233333 cm ****81;46;23(text:p)1 pica = 0.1666667 inch 1 pica = 0.1666667 inch ****82;46;17(text:p)1 pica = 12 point 1 pica = 12 punt ****83;46;25(text:p)1 pica = 240.029811 Twips 1 pica = 240.029811 Twips ------------------------------- ****89;36;10(text:p)Centimeter Centimeter ****90;45;12(text:p)1 cm = 10 mm 1 cm = 10 mm ****91;45;21(text:p)1 cm = 0.3937008 inch 1 cm = 0.3937008 inch ****92;45;20(text:p)1 cm = 2.362205 pica 1 cm = 2.362205 pica ****93;45;21(text:p)1 cm = 28.34646 point 1 cm = 28.34646 punt ****94;45;16(text:p)1 cm = 567 Twips 1 cm = 567 Twips ------------------------------- ****97;36;5(text:p)Point Punt ****98;45;22(text:p)1 point = 0.3527778 mm 1 punt = 0.3527778 mm ****99;45;23(text:p)1 point = 0.03527778 cm 1 punt = 0.03527778 cm ****100;45;25(text:p)1 point = 0.01388889 inch 1 punt = 0.01388889 inch ****101;45;25(text:p)1 point = 0.08333333 pica 1 punt = 0.08333333 pica ****102;45;27(text:p)1 point = 20.00250126 Twips 1 punt = 20.00250126 Twips ------------------------------- ****107;36;4(text:p)Inch Inch ****108;45;16(text:p)1 inch = 25.4 mm 1 inch = 25.4 mm ****109;45;16(text:p)1 inch = 2.54 cm 1 inch = 2.54 cm ****110;45;15(text:p)1 inch = 6 pica 1 inch = 6 pica ****111;45;17(text:p)1 inch = 72 point 1 inch = 72 punt ****112;45;22(text:p)1 inch = 1440.18 Twips 1 inch = 1440.18 Twips ------------------------------- ****115;36;5(text:p)Twips Twips ****116;45;23(text:p)1 Twip = 0.001763668 cm 1 Twip = 0.001763668 cm ****117;45;23(text:p)1 Twip = 0.017636684 mm 1 Twip = 0.017636684 mm ####Text\COMMON\00\00000004.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;26(subject)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****313;68;26(help:to-be-embedded)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****314;107;14(text:span)Related Topics Verwante onderwerpen ------------------------------- ****325;44;10(text:p)Font Color Lettertypekleur ------------------------------- ****341;44;12(text:p)Font color ( Lettertypekleur ( ****341;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****341;105;8() Writer) Writer) ------------------------------- ****357;44;15(text:p)Line spacing: 1 Regelafstand: 1 ------------------------------- ****373;44;17(text:p)Line spacing: 1,5 Regelafstand: 1,5 ------------------------------- ****389;44;15(text:p)Line spacing: 2 Regelafstand: 2 ------------------------------- ****405;44;11(text:p)Superscript Superscript ------------------------------- ****421;44;9(text:p)Subscript Subscript ------------------------------- ****437;44;10(text:p)Line Style Lijntype ------------------------------- ****453;44;10(text:p)Line color Lijnkleur ------------------------------- ****469;44;10(text:p)Line width Lijnbreedte ------------------------------- ****485;44;10(text:p)Fill style Vulstijl ****494;43;10(text:p)Fill style Vulstijl ------------------------------- ****509;44;16(text:p)Align to the top Uitlijnen op de bovenkant ------------------------------- ****525;44;19(text:p)Align to the bottom Uitlijnen op de onderkant ------------------------------- ****541;44;25(text:p)Align centered vertically Uitlijnen verticaal gecentreerd ------------------------------- ****557;44;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****573;44;6(text:p)Remove Verwijderen ------------------------------- ****589;44;16(text:p)Alter commentary Commentaar wijzigen ------------------------------- ****604;44;13(text:p)Superior file Bovenliggend bestand ------------------------------- ****620;44;20(text:p)Create New Directory Nieuwe directory maken ------------------------------- ****636;44;13(text:p)One file high Eén directory hoger ------------------------------- ****652;44;14(text:p)Apply new file Nieuw bestand toepassen ------------------------------- ****668;44;16(text:p)To standard file Naar standaard bestand ------------------------------- ****684;76;21(help:help-text)Jump to previous note Spring naar vorige aantekening ------------------------------- ****700;76;17(help:help-text)Jump to next note Spring naar volgende aantekening ------------------------------- ****716;44;4(text:p)Load Bestand openen ------------------------------- ****732;44;4(text:p)Save Opslaan ####Text\COMMON\00\00000005.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Terminology Made Easy - General Glossary Terminologie Verklaard - Algemene woordenlijst ------------------------------- ****96;59;40(help:link)Terminology Made Easy - General Glossary Terminologie Verklaard - Algemene woordenlijst ****97;40;33(text:p)In order to make your start with Om uw start met ****97;91;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;122;102() easier, this glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across. te vereenvoudigen bevat deze woordenlijst verklaringen van enkele van de belangrijkste termen die u zult tegenkomen. ------------------------------- ****99;40;30(text:p)As a newcomer in working with Als nieuwkomer in het werken met ****99;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;119;191() applications, you will probably be confronted with many unfamiliar terms: ODBC, SQL, etc. But don't worry, with the aid of the glossary you'll find out everything you need to know. toepassingen, zult u waarschijnlijk worden geconfronteerd met veel onbekende termen: ODBC, SQL, etc. Maar, geen zorgen, met behulp van de woordenlijst vindt u alles wat u moeten weten. ------------------------------- ****100;40;96(text:p)Click on one of the following terms or search the glossary to find the term you are looking for. Klik op één van de volgende termen of zoek in de woordenlijst om de term te vinden waar u naar zoekt. ------------------------------- ****101;83;16(help:link)Floating toolbar Zwevende werkbalk ****101;111;2(), , ****101;148;6(help:link)Adabas Adabas ****101;166;2(), , ****101;200;3(help:link)ADO ADO ****101;215;2(), , ****101;254;4(help:link)Dock Parkeren ****101;270;2(), , ****101;306;5(help:link)ASCII ASCII ****101;323;2(), , ****101;366;14(help:link)Bézier object Bézierobject ****101;392;2(), , ****101;426;3(help:link)Bit Bit ****101;441;2(), , ****101;478;6(help:link)Bitmap Bitmap ****101;496;2(), , ****101;536;13(help:link)Curve measure Hoekberekening ****101;561;2(), , ****101;597;5(help:link)dBase dBase ****101;614;2(), , ****101;648;3(help:link)DDE DDE ****101;663;2(), , ****101;703;11(help:link)Spin button Waardevak ****101;726;2(), , ****101;769;32(help:link)Formatting (direct and indirect) Opmaak (direct en indirect) ****101;813;2(), , ****101;850;7(help:link)Graphic Afbeelding ****101;869;2(), , ****101;904;4(help:link)JDBC JDBC ****101;920;2(), , ****101;958;7(help:link)Kerning Kerning ****101;977;2(), , ****101;1021;12(help:link)Context menu Contextmenu ****101;1045;2(), , ****101;1083;25(help:link)Units of measure (Metric) Maateenheden (Metrisch) ****101;1120;2(), , ****101;1159;8(help:link)Metafile Metafile ****101;1179;2(), , ****101;1223;13(help:link)Native driver Native driver ****101;1248;2(), , ****101;1285;6(help:link)Object Object ****101;1303;2(), , ****101;1338;4(help:link)ODBC ODBC ****101;1354;2(), , ****101;1389;4(help:link)OLAP OLAP ****101;1405;2(), , ****101;1439;3(help:link)OLE OLE ****101;1454;2(), , ****101;1491;6(help:link)OpenGL OpenGL ****101;1509;2(), , ****101;1543;3(help:link)PNG PNG ****101;1558;2(), , ****101;1606;11(help:link)Primary key Primaire sleutel ****101;1629;2(), , ****101;1670;19(help:link)Relational database Relationele database ****101;1701;2(), , ****101;1750;13(help:link)Register-true Register-true ****101;1775;2(), , ****101;1809;3(help:link)RTF RTF ****101;1824;2(), , ****101;1863;18(help:link)Widows and orphans Weduwen en wezen ****101;1893;2(), , ****101;1935;6(help:link)Select Selectie ****101;1953;2(), , ****101;1993;27(help:link)Save, relative and absolute Opslaan, relatief en absoluut ****101;2032;2(), , ****101;2066;3(help:link)SQL SQL ****101;2081;2(), , ****101;2121;19(help:link)SQL Server Database SQL Server Database ****101;2152;2(), , ****101;2208;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;2239;4() API API ****101;2255;2(), , ****101;2290;4(help:link)Task Taak ****101;2306;2(), , ****101;2342;5(help:link)TWAIN TWAIN ****101;2359;2(), , ****101;2393;7(help:link)Unicode Unicode ****101;2412;2(), , ****101;2455;4(help:link)Link Koppeling ****101;2471;2(), , ****101;2514;16(help:link)Numerical system Talstelsels ****101;2542;1(). . ------------------------------- ****106;37;6(text:p)Adabas Adabas ------------------------------- ****107;40;47(text:p)Adabas D, Version 11, is a database format for Adabas D, Versie 11, is een database-bestandstype voor ****107;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****107;136;203() databases under Windows, Linux and Solaris Sparc. More information about Adabas, further Help files and purchasing higher versions can be found on the producer's homepage at: http://www.adabas.com. databases onder Windows, Linux en Solaris Sparc. Meer informatie over Adabas, verdere Helpbestanden en de aanschaf van hogere versies is te vinden op de producent's homepage op: http://www.softwareag.com/adabas/. ------------------------------- ****110;37;3(text:p)ADO ADO ------------------------------- ****111;40;82(text:p)The ADO database format from Microsoft (ActiveX Data Objects), only under Windows. Het ADO database-bestandstype van Microsoft (ActiveX Data Objecten), alleen onder Windows. ------------------------------- ****114;59;16(keyword)windows; docking vensters; parkeren ****114;116;15(keyword)docking windows parkeerbare vensters ****114;151;7(text:p)Docking Parkeren ------------------------------- ****115;75;16(help:to-be-embedded)Some windows in Sommige vensters in ****115;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;140;303() are dockable windows, e.g. the Stylist, the Navigator and the Gallery. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the window. zijn parkeerbare vensters, bijv. de Stylist, de Navigator en de Gallery. U kunt deze vensters verplaatsen, ze vergroten/verkleinen of ze aan een zijkant parkeren. Op elke kant kunt u verscheidene vensters boven elkaar of naast elkaar parkeren; daarna kunt u door het verplaatsen van de randen, de relatieve proporties van het venster veranderen. ------------------------------- ****116;75;65(help:to-be-embedded)To undock and re-dock, double-click in the window while pressing Om parkeren op te heffen en opnieuw te parkeren, dubbelklikt u in het venster terwijl u op ****116;194;7(help:to-be-embedded)Command Command ****116;227;4()Ctrl Ctrl ****116;260;122(). Double-click a vacant area of the window; in the Stylist double-click a gray part of the window, e.g. next to the icons. drukt. Dubbelklik in een leeg gebied in het venster; dubbelklik in de Stylist in een grijs gedeelte van het venster, bijv. naast de pictogrammen. ------------------------------- ****117;40;13(text:p)Refer to the Zie ook de ****117;91;14(help:link)Operating Tips Gebruikerstips ****117;117;51() for more details on working with dockable windows. voor meer details over het werken met parkeerbare vensters. ------------------------------- ****119;58;33(text:p)Docking (Detailed Operating Tips) Parkeren (gedetailleerde gebruikerstips) ------------------------------- ****121;62;17(keyword)AutoHide; windows AutoHide; vensters ****121;121;17(keyword)windows; AutoHide vensters; AutoHide ****121;158;67(text:p)On any window edge where another window is docked you will see two Op een willekeurige vensterrand waar een ander venster is geparkeerd ziet u twee ****121;247;7(help:link)buttons knoppen ****121;266;49() which allow you to show, hide or fix the window. die het u mogelijk maken om het venster te tonen, te verbergen of vast te zetten. ****124;35;160(text:p)If you use the arrow button on the window edge to show the other window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button). Als u de pijlknop op de vensterrand gebruikt om het andere venster te tonen, blijft het venster zichtbaar totdat u het handmatig nogmaals verbergt (met dezelfde knop). ****127;35;70(text:p)If you show the window by clicking the window border, you activate the Als u het venster toont door op de vensterrand te klikken, activeert u de ****127;137;8(text:span)AutoHide AutoHide ****127;157;11() function. functie. ****127;177;25()Hiding is then automatic. Verbergen gebeurt dan automatisch. ------------------------------- ****131;75;97(help:to-be-embedded)Seize a window by the title bar or by a vacant area and move it across the screen. Hold down the Pak een venster in de titelbalk of in een leeg gebied en verplaats het over het scherm. Houdt de ****131;226;9(help:to-be-embedded)(Command) (Command) ****131;261;6()(Ctrl) (Ctrl) ****131;296;53() key while moving it to dock the window to the edges. toets ingedrukt tijdens het verplaatsen om het venster aan de rand te parkeren. ------------------------------- ****132;75;227(help:to-be-embedded)If you want to dock another window to one which is already docked, you can have them one on top of the other or side by side. Note the change in the window edge. This shows you where the window will dock and how big it will be. Als u een ander venster wilt parkeren aan een venster dat reeds geparkeerd is, kunt u ze boven elkaar of naast elkaar zetten. Let op de verandering in de vensterrand. Dit laat u zien waar het venster geparkeerd zal worden en hoe groot het zal zijn. ------------------------------- ****133;40;79(text:p)If a window is docked, you can turn it back into a floating window by pressing Als een venster is geparkeerd, kunt u het weer veranderen in een zwevend venster door ****133;173;9(text:p)(Command) (Command) ****133;208;6()(Ctrl) (Ctrl) ****133;243;38() and double-clicking in a vacant area. ingedrukt te houden terwijl u dubbelklikt in een leeg gebied. ------------------------------- ****135;59;17(keyword)ASCII; definition ASCII; definitie ****135;96;5(text:p)ASCII ASCII ------------------------------- ****136;40;360(text:p)Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code. Afkorting voor American Standaard Code for Information Interchange. ASCII is een tekenset voor het weergeven van lettertypen op pc's. Het bestaat uit 128 tekens, met inbegrip van letters, getallen, interpunctie en speciale tekens. De uitgebreide ASCII tekenset bevat 256 tekens. Elk teken heeft een uniek getal toegekend gekregen, waarnaar ook verwezen kan worden als ASCII Code. ------------------------------- ****137;40;237(text:p)In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. For example, a small case "ü" becomes "ü". The In HTML-pagina's moeten bij voorkeur alleen tekens uit de 7-Bit ASCII-tekens verschijnen. Andere tekens, zoals Duitse umlauts, worden onderscheiden door middel van een aparte code. Bijvoorbeeld, een kleine letter "é" wordt in code als "eacute" geschreven. Het ****137;295;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;326;63() export filter performs the necessary conversion automatically. exportfilter voert de nodige omzetting automatisch uit. ------------------------------- ****140;37;14(text:p)Bézier Object Bézier-object ------------------------------- ****141;40;224(text:p)The French mathematician Pierre Bézier developed a process for the mathematical portrayal of curves, later named after him: Bézier curves. These objects can be modified by mouse click on the curve points or control points. De Franse mathematicus Pierre Bézier ontwikkelde een proces voor het wiskundig tekenen van bogen, die later naar hem vernoemd werd: Bézierkrommen. Deze objecten kunnen worden gewijzigd door met de muis op de boog-punten of handvatten te klikken. ------------------------------- ****143;52;3(text:p)Bit Bit ------------------------------- ****144;40;208(text:p)'Bit' is an abbreviation of the words 'binary' and 'digit'. A bit is thus the smallest unit of information in the binary system. In data processing, a byte is composed of 8 bits. 'Bit' is een afkorting van de woorden 'binary' en 'digit'. Een bit is de kleinste eenheid van informatie in het binaire talstelsel. In gegevensverwerking is een byte samengesteld uit 8 bits. ------------------------------- ****145;77;18(keyword)bitmap; definition bitmap; definitie ****145;115;6(text:p)Bitmap Bitmap ------------------------------- ****146;40;143(text:p)A bitmap basically means a pattern of "bits". In general, when people refer to bitmaps, they mean a raster graphic or pixel graphic. Een bitmap betekent eenvoudig een patroon van "bits". In het algemeen bedoelt men met bitmaps een raster- of pixelafbeelding. ****146;192;154(text:p)This kind of graphic is dissolved into single points that can be controlled independently of each other. Common bitmap file formats are BMP, GIF and JPEG. Deze soort afbeelding kan worden opgelost in losse punten die onafhankelijk van elkaar kunnen worden beheerd. Gebruikelijke bitmap-bestandsformaten zijn BMP, GIF en JPEG. ------------------------------- ****147;80;28(keyword)angle measuring; definitions hoekberekening; definities ****147;150;28(keyword)curve measuring; definitions hoekberekening; definities ****147;198;15(text:p)curve measuring hoekberekening ------------------------------- ****148;40;131(text:p)An angle is the directional difference between two lines. In general, an angle represents a part of a circle (equal to 360 degrees) Een hoek is het richtingsverschil tussen twee lijnen. In het algemeen stelt een hoek een deel van een cirkel voor (gelijk aan 360 graden) ------------------------------- ****149;40;365(text:p)When determinating angles in radiants, an arc of the "Unit circle" is assigned to a given angle alpha (measurement unit radiant is mostly ommitted). The Unit circle is a circle with a radius of r=1. The circumferance of a circle is 2*pi*r, thus the circumferance of the Unit circle is 2*pi. (pi the mathematical constant of approx. 3.14159265) This means: Bij het bepalen van hoeken in graden wordt een boog van de "Eenheid-cirkel" toegewezen aan een gegeven hoek alpha (de maateenheid radiaal wordt meestal weggelaten). De Eenheid-cirkel is een cirkel met een straal van r=1. De omtrek van een cirkel is 2*pi*r, daarom is de omtrek van de Eenheid-cirkel 2*pi. (pi is de wiskundige constante van ongeveer 3,14159265) Dit betekent: ------------------------------- ****150;40;38(text:p)1 degree correpsonds 2*Pi/360 = Pi/180 1 Graad komt overeen met 2 * Pi/360 = Pi/180 ------------------------------- ****151;40;28(text:p)Radiants = Degrees *(Pi/180) Radialen = Graden * (Pi/180) ------------------------------- ****152;40;29(text:p)Degrees = radiants * (180/Pi) Graden = Radialen * (180/Pi) ------------------------------- ****153;40;278(text:p)Note that the trigonometric functions are calculated in radiants. As 1*Pi corresponds to 180 degrees, a given degree value has to be multiplied with Pi/180 in order to be converted in radiants. To convert radiants in degrees, it has to be multiplied with 180/Pi correspondingly. Let er op dat de trigonometrische functies worden berekend in radialen. Als 1*Pi overeenkomt met 180 graden, moet een waarde in graden worden vermenigvuldigd met Pi/180 om dit om te zetten in radialen. Om radialen in graden om te zetten, moet het overeenkomstig worden vermenigvuldigd met 180/Pi. ------------------------------- ****155;37;5(text:p)dBase dBase ------------------------------- ****156;40;62(text:p)Abbreviation for Data Base, a common database and file format. Afkorting voor DataBase, een gebruikelijke database- en bestandstype. ------------------------------- ****159;59;15(keyword)DDE; definition DDE; definitie ****159;94;3(text:p)DDE DDE ------------------------------- ****160;40;202(text:p)DDE stands for "Dynamic Data Exchange," which is more or less a predecessor of OLE, "Object Linking and Embedding". With DDE, objects are linked via file reference, but not embedded. DDE staat voor "Dynamic Data Exchange", dat min of meer een voorganger is van OLE, "Object Linking en Embedding". Met DDE worden objecten gekoppeld via bestandsverwijzing, maar niet ingebed. ------------------------------- ****161;40;84(text:p)You can create an DDE link if you proceed in the following way: Select cells from a U kunt een DDE-koppeling creëren als u als volgt te werk gaat: Selecteer cellen uit een ****161;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****161;173;98() Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadhsheet and select the Calc werkblad, kopieer ze naar het klembord, schakel over naar een ander werkblad en selecteer het ****161;303;20(text:span)Edit - Paste Special Bewerken - Plakken Speciaal ****161;335;22() dialog. There use the dialoogvenster. Gebruik daar de ****161;389;4(text:span)Link Koppeling ****161;405;129() option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file. -optie om de inhoud als een DDE-koppeling in te voegen. Bij het activeren van een koppeling zal het ingevoegde celgebied worden gelezen vanuit het originele bestand. ------------------------------- ****167;59;23(keyword)formatting; definitions opmaak; definities ****167;102;10(text:p)formatting opmaak ------------------------------- ****168;40;295(text:p)Formatting here refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. Among other things, this includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. Since manually formatting long texts is time-consuming and complicated, Opmaak verwijst hier naar de visuele opmaak van tekst met behulp van een tekstverwerkings- of DTP-programma. Dit omvat onder andere het definiëren van het papierformaat, paginaranden, lettertypen en schrifteffecten, evenals inspringingen en afstanden. Omdat handmatige opmaak van lange teksten tijdrovend en ingewikkeld is, biedt ****168;353;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;384;93() provides special Styles. With the aid of these Styles, you can format documents much faster. speciale Opmaakprofielen. Met de hulp van deze Opmaakprofielen kunt u documenten veel sneller opmaken. ------------------------------- ****169;40;37(text:p)Further information about formatting Verdere informatie over opmaak ****169;112;23(help:link)directly or with Styles direct of met Opmaakprofielen ****169;147;1(). . ------------------------------- ****171;55;27(text:p)Direct and Style Formatting Directe en Opmaakprofielen-opmaak ------------------------------- ****172;40;546(text:p)If you format a document without Styles, it is referred to as "direct" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Stylist and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time. Als u een document opmaakt zonder Opmaakprofielen wordt er naar verwezen als "directe" opmaak. Dit betekent: het wijzigen van tekst of andere objecten, zoals frames of tabellen, door direct toepassen van verscheidene attributen. De opmaak heeft alleen betrekking op het geselecteerde oppervlak en alle veranderingen moeten afzonderlijk worden gemaakt. Opmaakprofielen, daarentegen, worden niet direct op de tekst toegepast, maar worden eerder gedefinieerd in de Stylist en daarna toegepast. Eén voordeel is, dat als u een Opmaakprofiel verandert, alle delen van het document waaraan dat Opmaakprofiel is toegekend, tegelijkertijd worden gewijzigd. ------------------------------- ****173;40;104(text:p)You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys U kunt directe opmaak uit uw document verwijderen door de gehele tekst te selecteren met de sneltoetsen ****173;198;7(text:p)Command Command ****173;231;4()Ctrl Ctrl ****173;264;21()+A and then choosing +A en daarna ****173;317;16(text:span)Format - Default Opmaak - Standaard ****173;345;1(). te kiezen. ------------------------------- ****175;59;27(keyword)vector graphics; definition vectorafbeeldingen; definitie ****175;128;26(keyword)pixel graphics; definition pixelafbeeldingen; definitie ****175;196;35(keyword)graphics; vector and pixel graphics afbeeldingen; vector en pixelafbeeldingen ****175;251;44(text:p)Graphics, Vector Graphics and Pixel Graphics Afbeeldingen, Vector-afbeeldingen en Pixel-afbeeldingen ------------------------------- ****176;40;421(text:p)In the field of computing, one distinguishes between vector graphics and pixel graphics. Vector graphics consist of instructions such "draw a line having line weight A and color B from the point having coordinates (C, D) to point (E, F)". Vector graphics of this kind are not resolution-dependent, i.e. they look equally good regardless of the zoom (within certain limitations relating to the print medium). In In de wereld van de computer onderscheidt men vectorafbeeldingen en pixelafbeeldingen. Vectorafbeeldingen bestaan uit instructies, zoals "teken een lijn met de lijndikte A en kleur B vanaf het punt met coördinaten (C, D) naar punt (E, F)". Vectorafbeeldingen van deze soort zijn niet resolutie-afhankelijk, d.w.z. zij zien er altijd goed uit, zonder te letten op het in-/uitzoomen (binnen bepaalde grenzen met betrekking tot het afdrukmedium). In ****176;479;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****176;510;41(), you can create vector graphics via the kunt u vectorafbeeldingen creëren via het ****176;592;25(text:span)File - New - Presentation Bestand - Nieuw - Presentatie ****176;629;8() or the of het ****176;669;7(text:span)Drawing Tekening ****176;688;13()menu command. menucommando. ------------------------------- ****177;40;610(text:p)Pixel graphics consist of pixels, i.e. small dots, which are arranged in rows and columns and are of different colors. Pixel graphics always have defined dimensions, e.g. 800 pixels wide and 600 pixels high; one pixel is the smallest possible unit. Problems arise if one enlarges pixel graphics, e.g. to 1000 x 800. One cannot simply enlarge each pixel, as the pixels are of a specific size, which is determined by the print medium. Therefore some of the pixels have to be doubled, while others are not doubled, and intermediate colors (if any) have to be calculated. This tends to impair reproduction quality. Pixelafbeeldingen bestaan uit pixels, d.w.z. kleine stippen van verschillende kleuren, die zijn gerangschikt in rijen en kolommen. Pixelafbeeldingen hebben altijd gedefinieerde afmetingen, bijv. 800 pixels breed en 600 pixels hoog; één pixel is de kleinste mogelijke eenheid. Problemen ontstaan als men pixelafbeeldingen vergroot, bijv. naar 1000 x 800. Men kan niet eenvoudigweg elke pixel vergroten, omdat de pixels van een specifieke grootte zijn, die wordt bepaald door het afdrukmedium. Daarom moeten sommige pixels worden verdubbeld, terwijl andere niet verdubbeld worden, en tussenliggende kleuren (als die er zijn) moeten worden berekend. Dit leidt vaak tot verminderde reproductiekwaliteit. ------------------------------- ****178;40;224(text:p)Nevertheless, pixel graphics are widely used, as cameras, scanners and similar devices generate pixel graphics. Software for retouching pixel graphics is widely available; the quality and price of the software tends to vary. Desalniettemin worden pixelafbeeldingen op grote schaal gebruikt omdat camera's, scanners en vergelijkbare apparaten pixelafbeeldingen genereren. Software voor het bewerken van pixelafbeeldingen is op veel plaatsen beschikbaar; de kwaliteit en prijs van de software variëren sterk. ------------------------------- ****179;40;35(text:p)You can generate pixel graphics in U kunt pixelafbeeldingen genereren in ****179;93;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****179;124;15() Draw with the Draw met het ****179;171;13(text:span)File - Export Bestand - Exporteren ****179;196;66() command and selection of a corresponding file format such as JPG. commando en selectie van een overeenkomstig bestandstype zoals JPG. ------------------------------- ****182;59;15(keyword)JDBC; defintion JDBC; defintie ****182;94;4(text:p)JDBC JDBC ------------------------------- ****183;40;58(text:p)JDBC stands for Java DataBase Connectivity and is just as JDBC staat voor Java DataBase Connectivity en is net als ****183;131;4(help:link)ODBC ODBC ****183;147;126() a protocol for accessing database systems. The only difference is the platform-indepency of the JDBC driver(s) programmed in een protocol voor het toegang zoeken tot databasesystemen. Het enige verschil is de platform-onafhankelijkheid van de JDBC stuurprogramma's die geprogrammeerd zijn in ****183;306;4(help:link)Java Java ****183;322;81() in opposite to the platform dependent ODBC drivers (mostly programmed in C(++)). in tegenstelling tot de platform-afhankelijke ODBC stuurprogramma's (meestal geprogrammeerd in C(++)). ------------------------------- ****186;59;20(keyword)kerning; definitions kerning; definities ****186;121;20(keyword)kerning; definitions kerning; definities ****186;183;20(keyword)spacing; definitions afstand; definities ****186;223;7(text:p)kerning Kerning ------------------------------- ****187;40;160(text:p)Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text, for example, between W and a. Kerning betekent toenemende of afnemende hoeveelheid tussenruimte tussen paren van letters om het totale uiterlijk van de tekst te verbeteren. Bijvoorbeeld, tussen de W en de a. ------------------------------- ****188;40;147(text:p)The kerning tables contain information on which pairs of letters must be closed-up or spaced-out. These tables are generally a component of a font. De kerning-tabellen bevatten informatie waarop paren van letters dichter bij elkaar of verder van elkaar af moeten worden geplaatst. Deze tabellen zijn in het algemeen een component van een lettertype. ------------------------------- ****194;79;20(keyword)Metafile; definition Metafile; definitie ****194;119;8(text:p)Metafile Metafile ------------------------------- ****195;40;164(text:p)The Windows Metafile Format (WMF) is a graphic format that has been developed for Microsoft Windows. WMF graphic files can contain both bitmaps and vector data. In Het Windows Metafile Format (WMF) is een afbeeldings-bestandstype die ontwikkeld werd voor Microsoft Windows. WMF afbeeldingsbestanden kunnen zowel bitmappen als vectorgegevens bevatten. In ****195;222;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;253;10() Draw and Draw en ****195;281;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;312;58() Impress the metafile format is used as the vector format. Impress wordt het metafile-bestandstype gebruikt als het vector-bestandstype. ------------------------------- ****197;37;13(text:p)Native Driver Native Driver ------------------------------- ****198;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****198;89;157() contains so-called native drivers for special database systems. With the help of a native driver, you have direct access to the database client in question. bevat zogenoemde eigen stuurprogramma's voor speciale databasesystemen. Met behulp van een native driver heeft u directe toegang tot de databaseclient in kwestie. ------------------------------- ****201;59;18(keyword)object; definition object; definitie ****201;97;6(text:p)Object Object ------------------------------- ****202;40;106(text:p)An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics. Een object is een schermelement dat gegevens bevat. Het kan verwijzen naar toepassingsgegevens, zoals tekst of afbeeldingen. ------------------------------- ****203;40;227(text:p)Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands. Objecten zijn onafhankelijk en beïnvloeden elkaar niet. Aan elk object dat gegevens bevat kunnen bepaalde commando's worden toegekend. Bijvoorbeeld, een afbeeldingsobject heeft commando's voor beeldbewerking en een werkblad bevat berekening-commando's. ------------------------------- ****206;59;16(keyword)ODBC; definition ODBC; definitie ****206;95;4(text:p)ODBC ODBC ------------------------------- ****207;40;201(text:p)This abbreviation stands for Open DataBase Connectivity, and is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used here is SQL (Structured Query Language). In Deze afkorting staat voor Open DataBase Connectivity en is een protocolnorm waarmee toepassingen toegang kunnen krijgen tot databasesystemen. De hier gebruikte querytaal is SQL (Structured Query Language). In ****207;259;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****207;290;97(), you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, kunt u voor iedere database bepalen of u SQL commando's wilt gebruiken om queries uit te voeren. Als alternatief kunt u ****207;396;110()use the interactive help to define your query via mouseclick and have it automatically translated into SQL by de interactieve Help gebruiken om uw query te definiëren via muisklikken en het automatisch te laten vertalen in SQL door ****207;524;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****207;555;1(). . ------------------------------- ****208;94;203(text:p)The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties via the Control Panel. De 32-bit ODBC functies die hiervoor nodig zijn kunnen te allen tijde op uw systeem worden geïnstalleerd met behulp van het setup-programma dat bij uw database meegeleverd wordt. U kunt dan de eigenschappen via het Configuratie Paneel toewijzen. ------------------------------- ****210;75;16(keyword)OLAP; definition OLAP; definitie ****210;111;4(text:p)OLAP OLAP ------------------------------- ****211;40;29(text:p)OLAP is the abbreviation for OLAP is de afkorting voor ****211;101;1(text:span)O O ****211;114;1()n n ****211;147;1(text:span)l l ****211;160;4()ine ine ****211;196;1(text:span)A A ****211;209;10()nalytical nalytical ****211;251;1(text:span)P P ****211;264;206()rocessing. These are special software programs for data analyzing in databases. OLAP software enables the user to analyze different dimensions of multi-dimensional data structures, e.g. with trend analysis. rocessing. Dit zijn speciale softwareprogramma's voor gegevensanalyse in databases. OLAP software maakt het de gebruiker mogelijk om verschillende dimensies van multi-dimensionele gegevensstructuren te analyseren, bijv. met trendanalyse. ------------------------------- ****212;40;326(text:p)The main component of OLAP is the OLAP server which is located between the client and the database management system (DBMS). The OLAP server understands how the data has been organized in the database and it has special functions for analyzing this data. There are OLAP servers available for almost all known database systems. De belangrijkste component van OLAP is de OLAP-server die zich bevindt tussen de client en het databasebeheersysteem (DBMS). De OLAP-server begrijpt hoe de gegevens zijn organiseerd in de database en het heeft speciale functies voor het analyseren van deze gegevens. Er zijn OLAP servers beschikbaar voor bijna alle bekende databasesystemen. ------------------------------- ****214;59;15(keyword)OLE; definition OLE; definitie ****214;94;3(text:p)OLE OLE ------------------------------- ****215;40;313(text:p)Abbreviation for Object Linking and Embedding. Objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object . Afkorting voor Object Linking and Embedding. Objecten kunnen worden gekoppeld aan een doeldocument, of ze kunnen worden ingebed. Inbedden voegt een kopie van het object en details van het bronprogramma in het doeldocument in. Als u het object wilt bewerken, kunt u het bronprogramma eenvoudig activeren door op het object te dubbelklikken. ------------------------------- ****218;59;18(keyword)OpenGL; definition OpenGL; definitie ****218;97;6(text:p)OpenGL OpenGL ------------------------------- ****219;40;65(text:p)OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by OpenGL vertegenwoordigt een 3D-afbeeldingentaal, oorspronkelijk ontwikkeld door ****219;114;286(text:p)SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for the use in Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines SGI (Silicon Graphics Inc). Twee dialecten van deze taal worden gewoonlijk gebruikt: Microsoft OpenGL, ontwikkeld voor gebruik in Windows NT en Cosmo OpenGL gemaakt door SGI. De laatste vertegenwoordigt een onafhankelijke afbeeldingentaal voor alle platformen en alle soorten van computers, zelfs te gebruiken op machines ****219;409;38(text:p)without special 3-D graphics hardware. zonder speciale grafische hardware voor 3D. ------------------------------- ****222;37;3(text:p)PNG PNG ------------------------------- ****223;40;592(text:p)PNG stands for Portable Network Graphics. A graphic file format, more and more used in the Internet. The files are compressed with a selectable compression factor, and, in opposite to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss. PNG can save 24 and 8 Bit Color, grey scale and black&white pictures, if desired provided with alpha channels that can be used for transparency attributes. Interlaced PNG pictures can be loaded displaying only every e.g., 10th row (or column) while the file is loaded. The rest of the picture will then be loaded subsequently. PNG staat voor Portable Network Graphics. Een afbeeldingsbestandstype dat steeds vaker op het Internet wordt gebruikt. De bestanden worden gecomprimeerd met een selecteerbare compressiefactor en, in tegenstelling tot het JPG bestandstype, worden PNG bestanden altijd gecomprimeerd zonder enig informatie-verlies. PNG kan 24 en 8 Bit-kleuren opslaan, grijswaarden en zwart&wit-afbeeldingen, indien gewenst voorzien van alfa-kanalen die kunnen worden gebruikt voor transparantie-attributen. Interlaced PNG-afbeeldingen kunnen, terwijl ze worden geladen, bijvoorbeeld elke 10e rij (of kolom) weergeven, de rest van de afbeelding zal dan aansluitend worden geladen. ------------------------------- ****226;59;11(keyword)Primary key Primaire sleutel ****226;89;11(text:p)Primary key Primaire sleutel ------------------------------- ****227;40;120(text:p)A primary key serves as a unique identifier of database fields. The unique identification of database fields is used in Een primaire sleutel dient als een unieke sleutel voor databasevelden. De unieke identificatie van databasevelden wordt gebruikt in ****227;199;20(help:link)relational databases relationele databases ****227;231;120(), to access data in other tables. If reference is made to a primary key from another table, this is termed a foreign key om toegang te krijgen tot gegevens in andere tabellen. Als een verwijzing werd gemaakt naar een primaire sleutel van een andere tabel, wordt dit een vreemde sleutel genoemd. ------------------------------- ****228;40;3(text:p)In In ****228;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****228;92;153(), you define the primary key in the draft view of a table, by choosing the relevant command from the context menu of a row header for the selected field. definieert u de primaire sleutel in de ontwerpweergave van een tabel, door het relevante commando te kiezen uit het contextmenu van een rijkoptekst voor het geselecteerde veld. ------------------------------- ****231;37;19(text:p)Relational Database Relationele Database ------------------------------- ****232;40;230(text:p)A Relational Database Management System (RDBMS) represents a system of related tables databases. Provided that the database is propperly designed, you only have to enter data once although you can view them in different relations. Een Relational DataBase Management Systeem (RDBMS) vertegenwoordigt een systeem van verwante tabellendatabases. Vooropgesteld dat de database correct is ontworpen, hoeft u maar één keer gegevens in te voeren, hoewel u ze in verschillende verbanden kunt weergeven. ------------------------------- ****233;40;358(text:p)A good example of a relational database can be given with a purchasing database where the Customer, Purchase, and Invoice tables are contained. In the invoice table, no customers or purchasing data but the references (via a relational link, a relation) to the respective table's field (e.g., the customer ID field from the customer table) are contained. Een goed voorbeeld van een relationele database kan worden gegeven met een verkoop-database waar de Klant, Verkoop, en Factuur-tabellen zijn opgenomen. In de factuurtabel worden geen klant-of verkoop-gegevens opgenomen, maar de verwijzingen (via een relationele koppeling, een verband) naar het respectievelijke tabelveld (bijv., het klant-ID veld uit de klanttabel). ------------------------------- ****236;59;25(keyword)Register-true; definition Register-true; definitie ****236;104;13(text:p)Register-true Register-true ------------------------------- ****237;40;358(text:p)Register-true is a typography term used in printing. It refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and back side of books, newspapers and magazines. This prevents a gray smudge from forming between the lines, making reading easier. Register-true lines refers to when all adjacent rows in text columns are at the same height. Register-true is een zetwerkterm die gebruikt wordt bij het afdrukken. Het verwijst naar de congruente afdruk van de regels binnen een tekstgebied op de voorkant en achterkant pagina's van boeken, kranten en tijdschriften. Dit voorkomt het vormen van een grijze waas tussen de regels, wat het lezen eenvoudiger maakt. Register-true regels verwijzen naar alle naastgelegen rijen in tekstkolommen die van dezelfde hoogte zijn. ------------------------------- ****238;40;468(text:p)When you define paragraphs, pages or Paragraph and Page Styles as register-true, the base line will be aligned to correspond with the vertical line grid of each Paragraph Style defined as a reference Style. You can now insert, for example, paragraphs with other font sizes or graphics in multi-column pages between the register-true defined paragraphs, and the base line of the rows next to each other in all register-true paragraphs remain aligned at the same height. Als u alinea's, pagina's of Alinea en Pagina Opmaakprofielen als register-true definieert, zal de basis-lijn worden uitgelijnd om overeen te komen met de verticale rasterlijn van het Alinea Opmaakprofiel dat als verwijzings-Opmaakprofiel werd gedefinieerd. U kunt nu, bijvoorbeeld, alinea's met andere lettertypeafmetingen of afbeeldingen in multi-kolommen pagina's invoegen tussen de register-true gedefinieerde alinea's en de basis-lijn van de naast elkaar gelegen rijen in alle register-true alinea's blijven uitgelijnd op dezelfde hoogte. ------------------------------- ****241;37;3(text:p)RTF RTF ------------------------------- ****242;40;274(text:p)Abbreviation for Rich Text Format, a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files. Afkorting voor Rich Text Format, een bestandstype dat ontwikkeld is voor het uitwisselen van tekstbestanden. Een speciaal voordeel is dat de opmaak wordt geconverteerd naar direct leesbare tekstinformatie. Helaas creëert dit in vergelijking met andere bestandstypen, relatief grote bestanden. ------------------------------- ****245;37;18(text:p)Widows and Orphans Weduwen en wezen ------------------------------- ****246;40;91(text:p)Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. Weduwen en wezen zijn historische zetwerktermen, die al gedurende vele jaren in gebruik zijn. ****246;140;233(text:p)A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a Een weduwe verwijst naar een korte regel aan het einde van een alinea, die indien afgedrukt, als enige regel boven aan de volgende pagina verschijnt. Een wees is, in tegenstelling daaraan, de eerste regel van een alinea, als enige regel afgedrukt onder aan de vorige pagina. In een ****246;391;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****246;422;185() text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page. tekstdocument kunt u zulke verschijningen automatisch voorkomen in het gewenste Alinea-opmaakprofiel. Door dit te doen kunt u de minimale hoeveelheid van bij elkaar te houden regels op een pagina bepalen. ------------------------------- ****249;37;9(text:p)Selecting Selecteren ------------------------------- ****250;40;5(text:p)Many Veel ****250;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****250;94;63() commands refer to the selection, e.g. when formatting text in commando's verwijzen naar de selectie, bijv. bij opmaak van tekst in ****250;175;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****250;206;142() Writer. To select text with the mouse, press the left mouse button and move the pointer over the text. The selected text appears highlighted. Writer. Om tekst met de muis te selecteren, drukt u de linker muisknop in en verplaatst de aanwijzer over de tekst. De geselecteerde tekst verschijnt geaccentueerd. ------------------------------- ****253;59;29(keyword)relative and absolute; saving relatief en absoluut; opslaan ****253;108;29(text:p)saving, relative und absolute Opslaan, relatief en absoluut ------------------------------- ****254;40;25(text:p)In various dialogs (e.g. In verscheidene dialoogvensters (bijv. ****254;97;15(text:span)Edit - AutoText Bewerken - AutoTekst ****254;124;150()) you can select if you want to save the files relatively or absolutely. Your response should be dependent upon the intended purpose of your document. ) kunt u kiezen of u de bestanden relatief of absoluut wilt opslaan. Uw antwoord zou afhankelijk moeten zijn van het beoogde doel van uw document. ------------------------------- ****255;40;33(text:p)Further information about saving Verdere informatie over opslaan ****255;109;25(help:link)relatively and absolutely relatief en absoluut ****255;146;1(). . ------------------------------- ****257;56;32(text:p)Saving Relatively and Absolutely Opslaan, Relatief en Absoluut ------------------------------- ****258;40;568(text:p)If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to this location in the file system. In this case, it doesn't matter if the referenced directory structure is recorded on drive C: or drive D: respectively on Volume HD1 or HD2 or wherever. The files will be found regardless (as long as the reference remains on the same drive or volume). This is especially important if you create a directory structure on an Internet server, such as in a personal homepage with your Internet provider. Als u er voor kiest om relatief op te slaan, zullen de verwijzingen naar ingebedde afbeeldingen of andere objecten relatief in uw document worden opgeslagen ten opzichte van deze plaats in het bestandssysteem. In dit geval, maakt het niet uit of de verwijzende directorystructuur is opgetekend op schijf C: of schijf D: respectievelijk op Volume HD1 of HD2 of waar dan ook. De bestanden zullen altijd worden gevonden (zolang de verwijzing op dezelfde schijf of volume blijft). Dit is vooral belangrijk als u een directorystructuur op een Internet-server creëert, zoals bij een persoonlijke homepage bij uw Internetprovider. ------------------------------- ****259;40;541(text:p)If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, i.e., based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid. On the other hand, for documents you want to make available to other computers, which may have a completely different directory structure, drive or volume names, it would make sense to save the references as relatives rather than as absolutes. Als u absoluut opslaan verkiest, zullen alle verwijzingen naar andere bestanden ook worden gedefinieerd als absolute, d.w.z., gebaseerd op de respectievelijke schijf, volume of rootdirectory. Het voordeel is dat het document dat de verwijzingen bevat kan worden verplaatst naar een directory of sub-directory terwijl de verwijzingen geldig blijven. Aan de andere kant, voor documenten die u beschikbaar wilt maken voor andere computers, die een volledig andere directorystructuur, schijf- of volume-namen kunnen hebben, zou het zinvoller zijn om de verwijzingen als relatief op te slaan dan als absoluut. ------------------------------- ****261;59;15(keyword)SQL: definition SQL: definitie ****261;93;3(text:p)SQL SQL ------------------------------- ****262;40;82(text:p)"Structured Query Language" is a language used for database queries. In "Structured Query Language" is een taal gebruikt voor databasequeries. In ****262;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****262;171;9() you can kunt u ****262;189;64()formulate queries either in SQL or interactively with the mouse. queries óf in SQL óf interactief met de muis formuleren. ------------------------------- ****265;37;25(text:p)SQL Database / SQL Server SQL-Database / SQL-Server ------------------------------- ****266;40;53(text:p)An SQL database is a database system which offers an Een SQL-database is een databasesysteem dat een ****266;125;3(help:link)SQL SQL ****266;140;214() interface. SQL databases are often used in client/server networks in which different clients access a central server (e.g. an SQL server), hence they are also called SQL server databases, or SQL servers for short. -interface biedt. SQL-databases worden vaak gebruikt in client/server-netwerken waarin verschillende clienten toegang tot een centrale server (bijv. een SQL-server) hebben, daarom worden zij ook wel SQL-server-databases genoemd of kortweg SQL-servers. ------------------------------- ****267;40;3(text:p)In In ****267;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****267;92;147() , you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved either via kunt u externe SQL-databases integreren. Deze kunnen zich bevinden op uw lokale harde schijf, maar eveneens op het netwerk. Toegang wordt verkregen óf via ****267;272;4(help:link)ODBC ODBC ****267;288;10() or via a óf via een ****267;340;13(help:link)Native Driver Native Driver ****267;365;17() integrated into geïntegreerd in ****267;400;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****267;431;2() . . ------------------------------- ****269;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****269;105;4() API API ****269;131;15(keyword)API; definition API; definitie ****269;187;28(keyword)%PRODUCTNAME API; definition %PRODUCTNAME API; definitie ------------------------------- ****270;40;4(text:p)The De ****270;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****270;93;70() API (Application Program Interface) is the interface for programming API (Application Programming Interface) is de interface voor het programmeren van ****270;181;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****270;212;51(). This guarantees program-controlled access to all . Dit garandeert programma-gecontroleerde toegang tot alle ****270;281;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****270;312;58() components and allows you to develop customized modules. componenten en laat u aangepaste modules ontwikkelen. ****270;388;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****270;419;84() API can be reached either through Java or by using the Component Object Model from. API kan worden bereikt óf door Java óf met behulp van het Component Object Model. ------------------------------- ****272;59;17(keyword)tasks; definition taken; definitie ****272;95;4(text:p)Task Taak ------------------------------- ****273;40;194(text:p)A task represents a limited part of the functions and activities in a program. Seen from the perspective of the operating system, each running program represents a task, from the perspective of Een taak vertegenwoordigt een beperkt deel van de functies en activiteiten in een programma. Gezien vanuit het perspectief van het besturingssysteem, elke werkend programma vertegenwoordigt een taak, vanuit het perspectief van ****273;252;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****273;283;135(), all documents are tasks. "Task" may also be used in an event planner in the every-day sense of the word, i.e. to do's. zijn alle documenten taken. "Taak" kan ook worden gebruikt in een taken-planner in de normale zin van het woord, d.w.z. nog te doen. ------------------------------- ****275;76;17(keyword)TWAIN; definition TWAIN; definitie ****275;112;5(text:p)TWAIN TWAIN ------------------------------- ****276;40;199(text:p)TWAIN represents a standard software protocol and application programming interface (API) for the communication between devices that process pictures, e.g. scanners and digital cameras, and software. TWAIN (= Technology Without An Interesting Name) staat voor een standaard software-protocol en application programming interface (API) voor de communicatie tussen apparaten die afbeeldingen verwerken, bijv. scanners en digitale cameras en software. ------------------------------- ****277;40;92(text:p)Presently, the TWAIN protocol is only supported in the Windows versions. On UNIX platforms, Tegenwoordig wordt het TWAIN-protocol slechts ondersteund in de Windows-versies. Op UNIX platforms ondersteunt ****277;150;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****277;181;67() is supporting the SANE standard, see http://www.mostang.com/sane/. de SANE-standaard, zie http://www.mostang.com/sane/. ------------------------------- ****278;74;19(keyword)Unicode; definition Unicode; definitie ****278;112;7(text:p)Unicode Unicode ------------------------------- ****279;40;523(text:p)Unicode is a system which can handle the characters and elements from every known font system and character system. Each character or element is expressed as a two-byte-long number. Together with the UTF 16 extension this means over one million characters can be reproduced. Individual character sets with relatively narrow constraints are therefore a thing of the past. Different languages can be mixed without any difficulty. For detailed information, please see the Unicode Consortium homepage at http://www.unicode.org. Unicode is een systeem dat de tekens en elementen van elk bekend lettertypesysteem en karaktersysteem kan verwerken. Elk teken of element wordt weergegeven als een twee-byte-lang getal. Samen met de UTF-16 extensie betekent dit dat meer dan één miljoen tekens kunnen worden gereproduceerd. Individuele tekensets met relatief kleine beperkingen behoren dus tot het verleden. Verschillende talen kunnen zonder enig probleem worden gemengd. Gedetailleerde informatie kunt u vinden op de Unicode Consortium homepage op http://www.unicode.org. ------------------------------- ****281;59;16(keyword)link; definition koppeling; definitie ****281;94;4(text:p)Link Koppeling ------------------------------- ****282;40;7(text:p)In the In het ****282;79;4(text:span)Edit Bewerken ****282;95;36() menu, you'll find the command menu vindt u het commando ****282;163;5(text:span)Links Koppelingen ****282;180;217() This can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert an object such as a graphic, for example, you can either copy it directly into the document or insert as a link. Dit kan alleen worden geactiveerd als tenminste één koppeling is opgenomen in het actuele document. Als u bijvoorbeeld een object, zoals een afbeelding invoegt, kunt u het óf direct in het document kopiëren óf als een koppeling invoegen. ------------------------------- ****283;40;260(text:p)When an object is copied directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document. Als een object direct in een document is gekopieerd, neemt de documentgrootte toe met (tenminste) de grootte in bytes van het object. U kunt het document opslaan en het openen op een andere computer en het ingevoegde object zal zich nog steeds op dezelfde positie in het document bevinden. ------------------------------- ****284;40;339(text:p)If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document. Als u het object als een koppeling invoegt, wordt alleen een verwijzing naar de bestandsnaam ingevoegd. De bestandsgrootte van het document neemt alleen toe met de pad- en bestandsverwijzing. Als u uw document echter op een andere computer opent, moet het gekoppelde bestand zich op precies dezelfde locatie bevinden die wordt opgegeven door de verwijzing, om het object in het document weer te kunnen geven. ------------------------------- ****285;40;8(text:p)Use the Gebruik het ****285;102;10(text:span)Edit Links Koppelingen bewerken ****285;136;93() dialog to see which files are linked to your document. The links can be removed if required. dialoogvenster om te zien welke bestanden aan uw document zijn gekoppeld. De koppelingen kunnen zonodig worden verwijderd. ------------------------------- ****288;37;13(text:p)Number System Talstelsel ------------------------------- ****289;40;278(text:p)A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the numbers (0..9), the binary numbers are based on the numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 character (0...9 and A...F). Een talstelsel wordt bepaald door het aantal beschikbare tekens om getallen weer te geven. Het decimale talstelsel is bijvoorbeeld gebaseerd op de getallen (0..9), het binaire stelsel is gebaseerd op de getallen 0 en 1, het hexadecimale stelsel is gebaseerd op 16 tekens (0...9 en A...F). ####Text\COMMON\00\00000007.xml translated (by/date): S. Brouwer 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****59;37;8(text:p)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****60;82;25(help:to-be-embedded)Icon on the Main Toolbar: Pictogram op de Werktuigbalk: ------------------------------- ****61;84;28(help:to-be-embedded)Icon on the Text Object Bar: Pictogram op de Tekstobjectbalk: ------------------------------- ****62;80;23(help:to-be-embedded)Icon on the Object Bar: Pictogram op de Objectbalk: ------------------------------- ****63;83;41(help:to-be-embedded)Icon on the Object Bar in the Slide View: Pictogram op de Objectbalk in de Paginaweergave: ------------------------------- ****64;84;89(help:to-be-embedded)Please note that this display refers to the default display at the time of installation. Merk op dat deze weergave verwijst naar de standaard weergave ten tijde van de installatie. ****64;191;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;222;35() lets you easily modify the menus, laat u gemakkelijk de menu's, ****64;279;18(help:link)icons and toolbars pictogrammen en werkbalken ****64;309;86(). When you make changes, however, your configuration differs from that described here. wijzigen. Wanneer u wijzigingen aanbrengt, verschilt uw configuratie echter van die hier beschreven wordt. ------------------------------- ****66;40;28(text:p)Asian-specific Functionality Aziatisch-specifieke Functionaliteit ****68;40;90(text:p)These commands can only be accessed after you enable the support of Asian languages under Deze commando's zijn alleen toegankelijk wanneer u de ondersteuning van Aziatische talen onder ****68;162;47(text:span)Tools - Options - Language Settings - Languages Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen ****68;221;1(). heeft aangezet. ####Text\COMMON\00\00000010.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Context Menus Contextmenu's ------------------------------- ****82;37;13(text:p)Context Menus Contextmenu's ------------------------------- ****84;37;3(text:p)Cut Knippen ****85;40;110(text:p)Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object can be reinserted from there by using Knipt het geselecteerde object uit en slaat het op het klembord op. Het object kan vanaf daar opnieuw worden ingevoegd met behulp van ****85;182;5(text:span)Paste Plakken ****85;199;1(). . ------------------------------- ****88;86;5(text:p)Paste Plakken ****89;72;53(help:help-text)Inserts the element you moved to the clipboard using Voegt het element in dat u naar het klembord heeft verplaatst met behulp van ****89;157;4(text:span)Copy Kopiëren ****89;173;1(). . ****89;191;113() This command can only be called if the contents of the clipboard can be inserted at the current cursor position. Dit commando kan alleen worden opgeroepen als de inhoud van het klembord kan worden ingevoegd op de actuele cursorpositie. ------------------------------- ****92;37;6(text:p)Insert Toevoegen ****93;40;60(text:p)Opens a submenu in the Gallery where you can choose between Opent een submenu in de Gallery waar u kunt kiezen tussen ****93;132;4(text:span)Copy Kopie ****93;148;5() and en ****93;185;4(text:span)Link Koppeling ****93;201;119(). The selected graphic object is either copied into the current document or a link is created depending on your choice. . Het geselecteerde afbeeldingsobject wordt óf gekopieerd in het huidige document óf er wordt een koppeling gemaakt, afhankelijk van uw keuze. ****103;44;132(text:p)If you have selected an object in your document, e.g. the object last insert, then a new insertion will replace the selected object. Als u een object in uw document heeft geselecteerd, bijv. het laatst ingevoegde object, dan zal een nieuwe invoeging het geselecteerde object vervangen. ------------------------------- ****109;86;10(text:p)Background Achtergrond ------------------------------- ****110;72;53(help:help-text)Inserts the selected picture as a background graphic. Voegt het geselecteerde plaatje als een achtergrondafbeelding in. ****110;142;24() Use the submenu points Gebruik de submenupunten ****110;198;4(text:span)Page Pagina ****110;214;5() and en ****110;251;9(text:span)Paragraph Alinea ****110;272;90() to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph. om te definiëren of de afbeelding de hele pagina moet beslaan of alleen de actuele alinea. ------------------------------- ****112;85;4(text:p)Copy Kopiëren ****113;72;45(help:help-text)Copies the selected element to the clipboard. Kopieert het geselecteerde element naar het klembord. ------------------------------- ****116;88;6(text:p)Delete Wissen ****117;72;103(help:help-text)Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a Verwijdert de actuele selectie. Als meerdere objecten zijn geselecteerd, zullen alle worden verwijderd. In de meeste gevallen zal een ****117;197;14(help:link)security query vraag om bevestiging ****117;223;36() appears before objects are deleted. verschijnen vóórdat objecten worden verwijderd. ****118;40;117(text:p)The object is either physically deleted from the data carrier or the object display is removed, depending on context. Het object wordt óf fysiek verwijderd uit de gegevensdrager óf de objectweergave wordt verwijderd, afhankelijk van de context. ------------------------------- ****121;40;14(text:p)If you choose Als u ****121;86;6(text:span)Delete Wissen ****121;104;109() while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched. kiest terwijl u in de Gallery bent, zal het item uit de Gallery worden verwijderd, maar het bestand zelf blijft onaangeroerd. ------------------------------- ****123;79;5(text:p)Query Query ------------------------------- ****124;72;103(help:help-text)Opens a submenu, where you choose to create the query in either the Autopilot or the Query Design mode. Opent een submenu waar u kiest om de query te creëren in de AutoPiloot of in de Query Ontwerpmodus. ------------------------------- ****125;79;4(text:p)Form Formulier ------------------------------- ****126;72;48(help:help-text)Opens a dialog where you can select a form type. Opent een dialoogvenster waar u een formuliertype kunt selecteren. ------------------------------- ****127;79;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****128;72;91(help:help-text)Opens a submenu to decide if the table is created in the design mode or using an AutoPilot. Opent een submenu om te beslissen of de tabel wordt gemaakt in de ontwerpmodus of met behulp van een AutoPiloot. ------------------------------- ****129;88;10(text:p)Table View Tabelweergave ------------------------------- ****130;72;114(help:help-text)Calls a window for defining a new view of a table. For example, if this table is addressed via a database server. Roept een venster op voor het definiëren van een nieuwe weergave van een tabel. Bijvoorbeeld, als deze tabel wordt geadresseerd via een database-server. ------------------------------- ****132;195;4(text:p)Open Openen ****133;72;59(help:help-text)Use this command to open the selected object in a new task. Gebruik dit commando om het geselecteerde object in een nieuwe taak te openen. ------------------------------- ****135;111;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;142;30() Database (Name: [Short name]) Database (Name: [Short name]) ------------------------------- ****136;72;195(help:help-text)Define here if the database will be registered using a short name or not. If the database has been registered, a tick mark will be assigned to this command. You will find more information in the Definieer hier of de database zal worden geregistreerd met behulp van een korte naam of niet. Als de database geregistreerd is zal een vinkje bij dit commando verschijnen. U kunt meer informatie vinden in de ****136;285;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****136;316;40() Help under the key word Database Names. Help onder het sleutelwoord Databasenamen. ------------------------------- ****138;87;6(text:p)Rename Hernoemen ****139;72;40(help:help-text)Enables a selected object to be renamed. Hiermee kunt u een geselecteerd object hernoemen. ****139;129;17() After selecting Na het selecteren van ****139;178;6(text:span)Rename Hernoemen ****139;196;200() the name is selected and a new one can be entered direcdtly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor. wordt de naam geselecteerd en een nieuwe naam kan direct worden ingevoerd. Gebruik de pijltoetsen om de cursor aan het begin of einde van de naam te zetten om delen van de naam te verwijderen of toe te voegen of om de cursor te verplaatsen. ------------------------------- ****142;134;6(text:p)Update Actualiseren ****143;72;83(help:help-text)Click this entry to refresh the view in this window or refresh the selected object. Klik op dit item om de weergave in dit venster te verversen of ververs het geselecteerde object. ------------------------------- ****146;37;7(text:p)Preview Voorbeeld ****147;40;133(text:p)The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view. Het geselecteerde element wordt in de Gallery op maximale grootte getoond. Dubbelklik op de voorbeeldweergave om terug te schakelen naar de normale Gallery-weergave. ------------------------------- ****150;37;11(text:p)Create Link Koppeling maken ****151;40;92(text:p)This command can be activated if an object is marked. A link named "Link to xxx" ( Dit commando kan worden geactiveerd als een object is gemarkeerd. Een koppeling met de naam "Koppeling naar xxx" ( ****151;164;3(text:span)xxx xxx ****151;179;100() represents the name of the object) will be created directly in the same directory the object is in. stelt de naam van het object voor) zal direct in dezelfde directory worden gemaakt als waarin het object zich bevind. ####Text\COMMON\00\00000011.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Menu Commands Menucommando's ------------------------------- ****93;37;13(text:p)Menu Commands Menucommando's ------------------------------- ****103;43;381(text:p)The commands, which can be used for editing, viewing, sequencing, formatting and printing, etc. a document or its contents, can only be called up if the document is open and acitve. Active means, in this case, that the document has to be in front of any others on the screen. If you want the commands to correspond to an object in the document, then that object has to be selected. De menucommando's om een document te bewerken, weer te geven, op te maken, af te drukken, enzovoort, kunnen alleen opgeroepen worden als het document open en actief is. Actief betekent in dit geval, dat het document vóór alle andere documenten op het scherm staat. Als u wilt dat de commando's reageren op een object in het document, dan moet dat object zijn geselecteerd. ****116;43;398(text:p)The menus are context sensitive, this means that those menu commands will be available that are relevant to the work being currently carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu commands are available that are needed to edit the text. If, for example, you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu commands that can be used to edit graphics. De menu's zijn contextgevoelig; dit houdt in dat die menucommando's beschikbaar zullen zijn die relevant zijn voor het werk dat momenteel uitgevoerd wordt. Als de cursor zich in een tekst bevindt, dan zijn alle menucommando's beschikbaar die nodig zijn om de tekst te bewerken. Als u bijvoorbeeld afbeeldingen in een document hebt geselecteerd, dan ziet u alle menucommando's die kunnen worden gebruikt om afbeeldingen te bewerken. ****120;40;116(text:p)You now see only the menu entries that can also be started. The other inactive menu items are hidden. If you choose U ziet nu alleen de menuitems die ook kunnen worden uitgevoerd. De andere inactieve menuitems zijn verborgen. Als u ****120;188;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****120;224;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****120;255;7() - View - Weergave ****120;274;18() you can mark the kiest, kunt u het veld ****120;324;21(text:span)Inactive Menu Entries Inactieve menuopties ****120;357;68() field if you wish to see the inactive menu entries as gray entries. markeren als u de inactieve menuitems als grijze items wenst te zien. ####Text\COMMON\00\00000020.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;31(subject)about import and export filters Over Import- en Export-filters ------------------------------- ****205;59;15(keyword)import; filters import; filters ****205;115;15(keyword)export; filters export; filters ****205;172;30(keyword)filters; for import and export filters; voor importeren en exporteren ****205;244;14(keyword)files; filters bestanden; filters ****205;300;30(keyword)formats; on opening and saving bestandstypen; bij openen en opslaan ****205;372;14(keyword)files; formats bestanden; bestandstypen ****205;406;31(text:p)about import and export filters Over import- en export-filters ------------------------------- ****206;40;3(text:p)In In ****206;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****206;92;20(), apart from its own kunt u behalve in de eigen ****206;150;11(help:link)XML formats XML-bestandstype ****206;173;53() you can also open and write in many foreign formats. ook bestanden openen en opslaan in vele vreemde bestandstypen. ------------------------------- ****207;62;24(keyword)database tables; as text databasetabellen; als tekst ****207;128;34(keyword)importing; database tables as text importeren; databasetabellen als tekst ****207;237;65(text:p)In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically. In UNIX kunnen bepaalde bestandstypen niet automatisch worden herkend. ****207;346;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****207;377;75() normally recognizes the correct file type automatically on opening a file. herkent, normaal gesproken, automatisch het correcte bestandstype bij het openen van een bestand. ****207;481;318() There may be cases where you have to select the file type yourself in the Open dialog. Suppose you have a database table in text format, which you also want to open as a database table. In this case you would not only select the file, but also specify the file type "Text CVS". Only then does the dialog to Er kunnen gevallen zijn waarin u het bestandstype zelf moet selecteren in het Openen-dialoogvenster. Gesteld dat u een databasetabel in tekstopmaak heeft, die u ook wilt kunnen openen als een databasetabel. In dit geval moet u niet alleen het bestand selecteren, maar ook het bestand type "Tekst CSV" specificeren. Alleen dan zal het dialoogvenster om een databasetabel als ****207;821;31(help:link)Import text of a database table Tekst te importeren ****207;864;53() open. There, for example, you can select the option openen. Daar kunt u, bijvoorbeeld de optie ****207;949;10(text:span)US English VS-Engels ****207;971;188(), so that an attempt will be made to interpret the content as US-English-formatted numbers, regardless of the system language. The English names of the months are automatically recognized. selecteren, zodat een poging zal worden gewaagd om de inhoud als VS-Engels-opgemaakte getallen te interpreteren, zonder te letten op de systeemtaal. De Engelse namen van de maanden worden automatisch herkend. ------------------------------- ****208;59;30(keyword)macros; in MS Office documents macro's ; in MS Office-documenten ****208;109;35(text:p)Basic Macros in MS Office Documents Basic-macro's in MS Office-Documenten ------------------------------- ****209;40;3(text:p)In In ****209;65;44(help:link)Tools - Options - Load/Save - VBA Properties Extra - Opties - Laden/Opslaan - VBA Eigenschappen ****209;121;111() you can specify what should happen to VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in kunt u specificeren wat moet gebeuren met VBA-macrocodes in MS Office-documenten. VBA-macro's zijn ongeschikt om uit te voeren in ****209;250;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****209;281;71(); they must first be converted and adapted. Often you only want to use ; zij moet eerst worden geconverteerd en aangepast. Vaak wilt u ****209;370;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****209;401;193() to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of alleen gebruiken om de zichtbare inhoud van een Word, Excel of PowerPoint bestand te veranderen en daarna het bestand nogmaals op te slaan als MS Office-bestandstype zonder de macro's te veranderen die zij bevatten. U kunt het gedrag van ****209;612;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****209;643;99() as desired. Either the VBA macros are saved to the clipboard in commented form as a subroutine of naar wens instellen. Ofwel de VBA-macro's worden opgeslagen op het klembord in commentaarvorm als een subroutine van ****209;760;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****209;791;108() and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the en als het document wordt opgeslagen als MS Office-bestandstype nogmaals correct teruggeschreven, óf u kunt kiezen dat de ****209;917;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****209;948;147() macros to be removed when loading. The last option is of course a more effective protection against viruses within the Microsoft Office documents. macro's moeten worden verwijderd bij het laden. De laatste optie is natuurlijk een effectievere bescherming tegen virussen binnen de MS Office-documenten. ------------------------------- ****210;37;16(text:p)Notes regarding Opmerkingen met betrekking tot ****210;71;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****210;102;17()-specific formats -specifieke bestandstypen ------------------------------- ****211;40;3(text:p)In In ****211;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****211;92;177() Writer version 5.0 and higher, far larger text documents can be loaded and saved than in earlier versions. Therefore, an attempt to save a very large text document in an older Writer versie 5.0 en hoger, kunnen veel grotere tekstdocumenten worden geladen en opgeslagen dan in eerdere versies. Daarom kan een poging om een erg groot tekstdocument op te slaan als een oudere ****211;287;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****211;318;44() Writer format may lead to an error message. Writer-bestandstype leiden tot een foutboodschap. ------------------------------- ****213;37;37(text:p)Notes regarding external formats and Opmerkingen met betrekking tot externe ****213;96;10(keyword)file types bestandstypes ****213;125;10(text:p)file types bestandstypes ------------------------------- ****214;40;202(text:p)Even if they are not installed, some filters can be selected in the Open and Save dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require. Zelfs als zij niet zijn geïnstalleerd, kunnen enkele filters worden geselecteerd in de Openen en Opslaan dialoogvensters. Als u zo'n filter selecteert, zal een mededeling verschijnen, dat u nog steeds het filter kunt installeren als u dat nodig vindt. ------------------------------- ****215;40;100(text:p)If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close Als u aanvullende filters wilt installeren of individuele filters uit de installatie wilt verwijderen, sluit u ****215;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****215;189;12(), start the , start het ****215;219;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****215;272;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****215;309;30() Setup program and select the Setup programma en selecteert u de ****215;371;6(text:span)Modify Wijzigen ****215;389;92() option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of optie. Dan u ziet een dialoogvenster waarin u individuele componenten van ****215;499;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****215;530;66(). Graphic filters can be found in "Optional Components". kunt toevoegen of verwijderen. Afbeeldingenfilters zijn te vinden in "Optionele Componenten". ------------------------------- ****216;37;39(text:p)Importing and Exporting Text Documents Tekstdocumenten Importeren en Exporteren ****216;98;25(keyword)importing; text documents importeren; tekstdocumenten ****216;165;25(keyword)exporting; text documents exporteren; tekstdocumenten ****216;232;35(keyword)text documents; importing/exporting tekstdocumenten; importeren/exporteren ------------------------------- ****217;40;49(text:p)One of the most popular text formats is MS Word. Eén van de meest voorkomende tekstbestandstypen is MS Word. ****217;107;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****217;138;138() Writer can read various versions of this format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with Writer kan verscheidene versies van deze bestandstypen lezen. U kunt ook uw eigen teksten als Word-bestand opslaan. Echter, niet alles dat beschikbaar is in ****217;294;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****217;325;74() Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported. Writer kan worden overgezet naar MS Word en niet alles kan worden geïmporteerd. ------------------------------- ****218;40;65(text:p)Only the first outline per area in a Page Style is retained when Alleen het eerste overzicht per gebied in een Pagina-opmaakprofiel wordt behouden als ****218;123;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****218;154;280() Writer outlines are exported to Word format, since Word cannot process additional levels. All additional outlines will have the same layout as the first. Word also cannot use graphics as bullets. Discrepancies may occur with indents during export since Word does not support all Writer overzichten worden geëxporteerd naar Word-bestand, aangezien Word geen aanvullende niveaus kan verwerken. Alle aanvullende overzichten zullen dezelfde opmaak hebben als het eerste. Word kan ook geen afbeeldingen gebruiken als opsommingstekens. Onregelmatigheden kunnen voorkomen met inspringingen gedurende exporteren aangezien Word niet alle ****218;452;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****218;483;70() Writer features. This applies to characters after and before numbers. Writer mogelijkheden ondersteunt. Dit heeft betrekking op tekens vóór en na getallen. ------------------------------- ****219;40;113(text:p)Importing is normally not problematic. Even editing information and controls are imported (and exported) so that Importeren is normaal gesproken niet problematisch. Zelfs bewerkingsinformatie en besturingselementen worden geïmporteerd (en geëxporteerd) zodat ****219;171;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****219;202;471() recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. This information can also be given different coloring for each author. Furthermore, information about the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as hard paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure. ingevoegde of verwijderde tekst in Word-documenten herkent evenals lettertype-attributen die gewijzigd zijn. Deze informatie kan ook voor iedere auteur in verschillende kleuren worden gegeven. Bovendien wordt informatie over het tijdstip van zulke veranderingen ook ingesloten. Als afbeelding-tekstvakken en etiketten worden geïmporteerd vanuit sjablonen, worden de meeste attributen ook geïmporteerd als harde alinea- en teken-attributen. Sommige attributen kunnen echter verloren gaan tijdens de importprocedure. ------------------------------- ****220;40;41(text:p)It is also possible to import and export Het is ook mogelijk om ****220;114;3(text:p)RTF RTF ****220;130;267() files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, may formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from -bestanden te importeren en exporteren. Dit bestandstype kan worden gebruikt om opgemaakte teksten over verscheidene toepassingen en platformen uit te wisselen. Op deze manier kan opmaak, die wordt gelezen door de meeste programma's, zonder problemen worden overgedragen. Het klembord gebruikt RTF-opmaak als u delen van een werkblad uit ****220;415;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****220;446;10() Calc via Calc via ****220;488;3(help:link)DDE DDE ****220;503;6() into in ****220;527;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****220;558;8() Writer. Writer invoegt. ------------------------------- ****230;44;19(text:p)The text filter in Het tekstfilter in ****230;95;12(text:span)Encoded Text Tekst gecodeerd ****230;119;53() helps you open and save text documents with another helpt u tekstdocumenten te openen en op te slaan met een ander ****230;194;8(keyword)Encoding Gecodeerd ****230;221;122()Encoding font. The filter contains a dialog that enables you to define fonts, default fonts, language and paragraph break. Gecodeerd lettertype. Het filter bevat een dialoogvenster dat u lettertypen, standaard-lettertypen, taal en alinea-einden laat definiëren. ------------------------------- ****235;59;39(text:p)Importing and Exporting in HTML Format Importeren en Exporteren als HTML-bestandstype ****235;120;25(keyword)importing; HTML documents importeren; HTML-documenten ****235;187;25(keyword)exporting; HTML documents exporteren; HTML-documenten ****235;253;35(keyword)HTML documents; importing/exporting HTML-documenten; importeren/exporteren ------------------------------- ****236;40;292(text:p)When borders in HTML documents are exported, e.g. a paragraph border, lines are exported in a width of exactly 1 pixel since Netscape Navigator and MS Internet Explorer do not recognize smaller lines. When importing, a border that is normally 1 pixel wide will appear to be only 0.05 pt wide. Als randen in HTML-documenten worden geëxporteerd, bijv. een alinearand, worden lijnen geëxporteerd in de breedte van precies 1 pixel aangezien Netscape Navigator en MS Internet Explorer geen smallere lijnen herkennen. Bij het importeren zal een rand die normaal 1 pixel breed is, als 0.05 pt breed verschijnen. ------------------------------- ****237;40;5(text:p)With Met ****237;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****237;94;165() Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks. Writer kunt u voetnoten en eindnoten in uw HTML-document invoegen. Zij worden geëxporteerd als meta-tags. De voetnoot- en eindnoot-tekens worden geëxporteerd als hyperlinks. ------------------------------- ****238;40;464(text:p)Notes are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with "HTML:..." and ends with ">" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after "HTML:..." Accented characters are converted into the ANSI character set. Notes are created during import (e.g. for meta tags that have no room in the document information or unknown tags). Aantekeningen worden gebruikt om onbekende tekens in te sluiten in een HTML document. Elke aantekening die begint met "HTML:..." en eindigt met ">" wordt behandeld als een HTML-code, maar wordt geëxporteerd zonder deze aanwijzingen. Verscheidene tags rond tekst kunnen worden ingesloten na "HTML:..." Letters met accenten worden geconverteerd naar de ANSI-tekenset. Aantekeningen worden gemaakt tijdens importeren (bijv. voor meta-tags die geen ruimte in de documentinformatie hebben of onbekende tags). ------------------------------- ****239;62;24(keyword)UTF-8/UCS2 support; HTML UTF-8/UCS2 ondersteunen; HTML ****239;105;19(text:p)The HTML import of De HTML-import van ****239;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****239;173;186() Writer is able to read files that have UTF-8 or. UCS2 character coding. Here all characters are shown that are contained in the ANSI character set or in the system's character set. Writer is in staat bestanden te lezen die UTF-8 of UCS2 teken-codering hebben. Hier worden alle tekens getoond die zijn opgenomen in de ANSI-tekenset of in de systeem-tekenset. ------------------------------- ****240;62;26(keyword)HTML; export character set HTML; exporteren tekenset ****240;107;54(text:p)When exporting to HTML, the character set selected in Bij het exporteren naar HTML wordt de tekenset die geselecteerd is in ****240;193;49(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit ****240;263;228()is used. Characters not present there are written in the substitute form "&#1234;", which will be displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning. gebruikt. Tekens die daar niet voorkomen worden geschreven in de vervangende vorm "&#1234;", die correct zal worden getoond in moderne webbrowsers. Bij exporteren van zulke tekens zult u een toepasselijke waarschuwing ontvangen. ------------------------------- ****241;40;7(text:p)If, in Als u in ****241;79;49(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit ****241;140;65(), you select Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 or Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 of ****241;223;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****241;254;171() Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (e.g. text color, font size, bold, italic etc.) in CSS1 styles. ( Writer selecteert als de exporteren-optie, worden bij het exporteren alle belangrijke lettertype-attributen geëxporteerd als directe attributen (bijv. tekstkleur, tekengrootte, vet, cursief etc.) in CSS1 opmaakprofielen. ( ****241;459;3(help:link)CSS CSS ****241;474;151() stands for Cascading Style Sheets. Style Sheets can be compiled as styles or print formats.) Importing is also carried out according to this standard. staat voor Cascading Style Sheet. Style Sheets kunnen worden gecompileerd als opmaakprofielen of afdrukopmaak.) Importeren wordt ook uitgevoerd volgens deze standaard. ------------------------------- ****242;40;216(text:p)The "font" property corresponds to Netscape Navigator, i.e. font style (italic, none), font-variant (normal, small caps) and font-weight (normal, bold). If one of the values is not indicated, it is ignored. De "lettertype" eigenschap komt overeen met Netscape Navigator, d.w.z. lettertypestijl (cursief, geen), lettertype-variant (normaal, kleine hoofdletter) en lettertype-dikte (normaal, vet). Als één van de waarden niet is aangegeven, wordt het genegeerd. ------------------------------- ****245;35;44(text:p)E.g. font: bold italic small caps 12pt/200% Bijv. font: bold italic small caps 12pt/200% ****245;88;137(text:p)Arial, Helvetica switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist. Arial, Helvetica schakelt naar vet, cursief, kleine hoofdletters, dubbele regelafstand met de lettertypefamilie Arial, of Helvetica als Arial niet bestaat. ------------------------------- ****250;35;61(text:p)Font: 10pt switches to a 10pt font, with bold, italic, small Font: 10pt schakelt naar een 10pt lettertype, met vet, cursief, kleine ****250;105;9(text:p)caps off. hoofdletters uit. ------------------------------- ****253;40;31(text:p)If MS Internet Explorer 4.0 or Als MS Internet Explorer 4.0 of ****253;89;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****253;120;479() Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on "width" and "height" values. The "Margin" property is used to set margins at equal distances on all sides of the fields. To allow different distances, the "Margin-Left", "Margin-Right", "Margin-Top" and "Margin-Bottom" properties are used. Writer zijn ingesteld als de exporteren-optie, worden de afmetingen van het controleveld en hun interne marges geëxporteerd als opmaakprofielen (afdrukopmaak). CSS1 grootte-eigenschappen zijn gebaseerd op "breedte" en "hoogte" waarden. De "Marge" eigenschap wordt gebruikt om marges op gelijke afstanden van alle zijkanten van de velden in te stellen. Om verschillende afstanden toe te staan, worden de "Marge links", "Marge rechts", "Marge boven" en "Marge beneden" eigenschappen gebruikt. ------------------------------- ****254;40;25(text:p)The distances of graphics De afstanden van afbeeldingen ****254;119;2(text:p), , ****254;156;8(help:link)Plug-Ins Plug-Ins ****254;202;5() and en ****254;242;7(help:link)Applets Applets ****254;261;44() to the content can be set individually for tot de inhoud kan individueel worden ingesteld voor ****254;355;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****254;386;7() Writer Writer ****254;405;301() and MS Internet Explorer 4.0. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a "STYLE" option for the corresponding tag as CSS1 size properties "Margin-Top", "Margin-Bottom", "Margin-Left" and "Margin-Right". en MS Internet Explorer 4.0. Als de boven/beneden of rechter/linker marge verschillend is ingesteld, worden de afstanden geëxporteerd in een "STYLE" optie voor de overeenkomstige tag als CSS1 grootte-eigenschappen "Margin-Top", "Margin-Bottom", "Margin-Left" en "Margin-Right". ------------------------------- ****255;40;185(text:p)Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export browsers Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 and Tekstframes worden ondersteund met behulp van CSS1 extensies voor absoluut geplaatste objecten. Dit heeft alleen betrekking op de exportbrowsers Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 en ****255;275;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****255;306;7() Writer Writer ****255;325;42(). Text frames can be aligned as graphics, . Tekstframes kunnen worden uitgelijnd als afbeeldingen, ****255;421;11() Plug-Ins, Plug-Ins, ****255;458;74()Applets and Floating Frames, but character-linked frames are not possible. Applets en Zwevende Frames, maar aan een teken gekoppelde kaders zijn niet mogelijk. ------------------------------- ****256;40;80(text:p)Text frames are exported as "<SPAN>" or "<DIV>" Tekstframes worden geëxporteerd als "<SPAN>" of "<DIV>" ****256;129;119(text:p)tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as "<MULTICOL>". tags als zij geen kolommen bevatten. Als zij kolommen bevatten dan worden zij geëxporteerd als "<MULTICOL>". ------------------------------- ****257;40;36(text:p)The unit for CSS1 properties set in De eenheid voor CSS1-eigenschappen ingesteld in ****257;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****257;125;91() is used for HTML Export. The unit can be set separately for text and HTML documents under wordt gebruikt voor HTML-Export. De eenheid kan afzonderlijk voor tekst- en HTML-documenten worden ingesteld onder ****257;248;41(text:span)Tools - Options - Text Document - General Extra - Opties - Tekstdocument - Algemeen ****257;301;4() or of ****257;337;38(text:span)Tools - Options - HTML Document - View Extra - Opties - HTML-document - Lay-out ****257;387;60(). The number of exported decimal places depends on the unit. . Het aantal geëxporteerde decimale posities hangt af van de eenheid. ------------------------------- ****265;44;16(text:p)Measurement Unit Maateenheid ------------------------------- ****268;44;29(text:p)Measurement Unit Name in CSS1 Maateenheid naam in CSS1 ------------------------------- ****271;44;32(text:p)Maximum Number of Decimal Places Maximale aantal decimale plaatsen ------------------------------- ****277;45;10(text:p)Millimeter Millimeter ------------------------------- ****280;45;2(text:p)mm mm ------------------------------- ****283;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****288;45;10(text:p)Centimeter Centimeter ------------------------------- ****291;45;2(text:p)cm cm ------------------------------- ****294;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****299;45;4(text:p)Inch Inch ------------------------------- ****302;45;2(text:p)in in ------------------------------- ****305;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****310;45;4(text:p)Pica Pica ------------------------------- ****313;45;2(text:p)pc pc ------------------------------- ****316;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****321;45;5(text:p)Point Punt ------------------------------- ****324;45;2(text:p)pt pt ------------------------------- ****327;45;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****331;40;4(text:p)The Het ****331;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****331;93;117() web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in webpagina-filter ondersteunt bepaalde mogelijkheden van CSS2. Om het te gebruiken, moet echter Afdruklay-out exporteren worden geactiveerd in ****331;242;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit ****331;302;291(). Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles "First page", "Left page" and "Right page". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing. . Dan kunt u in HTML-documenten naast het HTML-Paginaopmaakprofiel, ook de opmaakprofielen "Eerste pagina", "Linker pagina" en "Rechter pagina" gebruiken. Deze opmaakprofielen geven u de mogelijkheid om verschillende pagina-afmetingen en marges voor de eerste pagina en voor linker en rechter pagina's in te stellen tijdens het afdrukken. ------------------------------- ****332;37;33(text:p)Importing and Exporting Numbering Nummering Importeren en Exporteren ------------------------------- ****333;40;7(text:p)If, in Als in ****333;79;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit ****333;139;26(), the export option " de export-optie " ****333;183;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****333;214;288() Writer" or "Internet Explorer" is selected, the indents of numberings are exported as "margin-left"-CSS1-Property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level. Writer" of "Internet Explorer" is geselecteerd, worden de inspringingen van nummeringen geëxporteerd als "margin-left"-CSS1-Eigenschap in het STYLE attribuut van de <OL> en <UL> tags. De eigenschap geeft het verschil aan ten opzichte van het inspringen van het eerstvolgende hogere niveau. ------------------------------- ****334;40;153(text:p)A left paragraph indent in numbering is indicated as "margin-left"-CSS1-Property. First-line indents are ignored in numbering and not exported. Een linker alinea-inspringing in nummering wordt aangegeven als "margin-left"-CSS1-Eigenschap. Eerste-regel inspringingen worden genegeerd in nummering en niet geëxporteerd. ------------------------------- ****335;37;41(text:p)Importing and Exporting Spreadsheet Files Werkbladbestanden Importeren en Exporteren ------------------------------- ****336;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****336;89;302() imports and exports references to deleted sections such as for example a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import. importeert en exporteert verwijzingen naar verwijderde bereiken zoals bijvoorbeeld een verwijzingskolom. De gehele formule kan worden bekeken gedurende de exportverwerking en de verwijderde verwijzing bevat een indicatie (#REF!) naar de verwijzing. Een #REF! zal overeenkomstig worden gemaakt voor de verwijzing gedurende het importeren. ------------------------------- ****337;37;38(text:p)Importing and Exporting Graphics Files Afbeeldingenbestanden Importeren en Exporteren ------------------------------- ****338;40;82(text:p)As in HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ( Zoals in HTML-documenten, kunt u kiezen om een filter te gebruiken met of zonder het element ( ****338;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****338;171;32() Impress) in the name to open a Impress) in de naam om een ****338;221;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****338;252;57() graphics file. If without, the file will be opened as a afbeeldingenbestand te openen. Indien zonder, zal het bestand worden geopend als een ****338;327;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****338;358;27() Draw document. Otherwise, Draw-document. Anders wordt ****338;394;58()the file saved by an old program version is now opened in het bestand dat werd opgeslagen door een oudere programmaversie, geopend in ****338;470;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****338;501;98() Impress, so that, for example, you can use the document as the starting point for a presentation. Impress, zodat u bijvoorbeeld, het document kunt gebruiken als het beginpunt voor een presentatie. ------------------------------- ****339;40;150(text:p)EPS graphics are imported and displayed in a preview. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. EPS-afbeeldingen worden geïmporteerd en getoond in een voorbeeld. Onder Unix en Microsoft Windows kunt u het geïmporteerde bestand afdrukken met behulp van een PostScript printer. ****339;271;59()If a different printer is used the preview will be printed. Als een andere printer wordt gebruikt zal de voorbeeldweergave worden afgedrukt. ****339;359;205() When exporting EPS graphics a preview is created and has the TIFF format. If an EPS graphic is exported together other graphics in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file. Bij het exporteren van EPS-afbeeldingen wordt een voorbeeld gemaakt met de TIFF-opmaak. Als een EPS-afbeelding samen met andere afbeeldingen als het EPS-bestandstype wordt geëxporteerd dan zal dit bestand onveranderd worden ingebed in het nieuwe bestand. ------------------------------- ****340;40;197(text:p)Multipage-TIFFs are activated when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, e.g. the individual pages of a fax. Multipagina-TIFF's worden geactiveerd als afbeeldingen worden geïmporteerd of geëxporteerd als TIFF-bestandstype. De afbeeldingen worden teruggevonden als een verzameling van individuele afbeeldingen in een enkel bestand, bijv. de individuele pagina's van een fax. ------------------------------- ****341;40;5(text:p)Some Sommige ****341;95;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****341;126;5() Draw Draw ****341;143;5() and en ****341;198;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****341;229;8() Impress Impress ****341;249;29() options can be accessed via opties kunnen worden bereikt via ****341;310;6(text:span)File - Bestand - ****341;382;6(text:span)Export Exporteren ****341;412;1(). . ------------------------------- ****342;59;23(keyword)PostScript; create file PostScript; creëer bestand ****342;123;24(keyword)exporting; as PostScript exporteren; als PostScript ****342;166;10(text:p)PostScript PostScript ------------------------------- ****343;40;70(text:p)To export a document or graphic in PostScript format do the following: Om een document of afbeelding als PostScript-bestandstype te exporteren moet u het volgende doen: ------------------------------- ****346;35;103(text:p)If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as the Apple LaserWriter driver. Installeer, als dat nog gedaan is, een PostScript-printerstuurprogramma, zoals het Apple LaserWriter stuurprogramma. ------------------------------- ****349;40;27(text:p)Print the document via the Druk het document af via het ****349;99;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****349;123;72() menu command. Select the PostScript printer in the dialog and mark the menucommando. Selecteer de PostScript printer in het dialoogvenster en markeer het ****349;227;13(text:span)Print to file Afdrukken naar bestand ****349;252;46() check box. A PostScript file will be created. vakje. Er zal een PostScript bestand worden gemaakt. ####Text\COMMON\00\00000021.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;16(subject)XML File Formats XML-bestandstype ------------------------------- ****141;106;11(keyword)import; XML importeren; XML ****141;158;11(keyword)export; XML exporteren; XML ****141;210;16(keyword)filters; for XML filters; voor XML ****141;267;17(keyword)file formats; XML bestandstype; XML ****141;325;17(keyword)XML; file formats XML; bestandstype ****141;441;16(help:link)XML File Formats XML-bestandstype ------------------------------- ****142;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****142;121;77() uses an XML file format as the default for saving and opening its documents. gebruikt het XML-bestandstype als standaard voor het opslaan en openen van zijn documenten. ------------------------------- ****143;37;21(text:p)XML file format names XML-bestandstype namen ------------------------------- ****144;40;41(text:p)If in the dialogs for saving and opening Als u in de dialoogvensters voor het opslaan en openen van ****144;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;130;50() documents you do not select any other file type, documenten niet een ander bestandstype selecteert, gebruikt ****144;198;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;229;32() uses the following XML formats: de volgende XML-bestandstypen: ------------------------------- ****151;44;11(text:p)Application Toepassing ------------------------------- ****154;44;14(text:p)File extension Bestandsextensie ------------------------------- ****160;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****160;94;7() Writer Writer ------------------------------- ****163;45;6(text:p)*. sxw *. sxw ------------------------------- ****168;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;94;17() Writer templates Writer sjablonen ------------------------------- ****171;45;5(text:p)*.stw *.stw ------------------------------- ****176;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****176;94;5() Calc Calc ------------------------------- ****179;45;5(text:p)*.sxc *.sxc ------------------------------- ****184;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****184;94;15() Calc templates Calc sjablonen ------------------------------- ****187;45;5(text:p)*.stc *.stc ------------------------------- ****192;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****192;94;8() Impress Impress ------------------------------- ****195;45;5(text:p)*.sxi *.sxi ------------------------------- ****200;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****200;94;18() Impress templates Impress sjablonen ------------------------------- ****203;45;5(text:p)*.sti *.sti ------------------------------- ****208;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****208;94;5() Draw Draw ------------------------------- ****211;45;5(text:p)*.sxd *.sxd ------------------------------- ****216;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;94;15() Draw templates Draw sjablonen ------------------------------- ****219;45;5(text:p)*.std *.std ------------------------------- ****224;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****224;94;5() Math Math ------------------------------- ****227;45;5(text:p)*.sxm *.sxm ------------------------------- ****232;45;16(text:p)Master documents Masterdocumenten ------------------------------- ****235;45;5(text:p)*.sxg *.sxg ------------------------------- ****239;40;316(text:p)These file name extensions on the one hand allow better differentiation if you are searching though a lot of files of different file types in a directory. And on the other, from the name, it is clear that compressed XML files are involved that must first be unpacked before being read, for example, by a text editor. Deze bestandsnaam-extensies staan aan de ene kant toe beter onderscheid te maken als u zoekt door een groot aantal bestanden van verschillende bestandstypes in een directory. En aan de andere kant is aan de naam te zien dat het gecomprimeerde XML bestanden betreft die eerst moeten worden uitgepakt vóór zij kunnen worden gelezen, door bijvoorbeeld, een tekstverwerker. ------------------------------- ****249;66;31(keyword)file formats; changing defaults bestandstypen; standaardwaarden veranderen ****249;138;25(keyword)default formats; changing standaard bestandstypen; veranderen ****249;182;108(text:p)If you want to work permanently with another file format, you can define that format as the default. Choose Als u permanent wilt werken met een ander bestandstype, kunt u dat type definiëren als standaard. Kies ****249;344;37(text:span)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****249;405;64() to find alternative file formats that can be selected for each om alternatieve bestandstypen te vinden die kan worden geselecteerd voor elk ****249;487;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****249;518;15() document type. documenttype. ------------------------------- ****254;37;18(text:p)XML file structure XML-bestandsstructuur ------------------------------- ****255;40;4(text:p)The De ****255;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****255;93;165() XML file formats are compressed according to the ZIP method. Use an unpacking program of your choice to unpack the content of an XML file with your subdirectories. XML-bestandstypen worden gecomprimeerd volgens de ZIP-methode. Gebruik een uitpakprogramma van uw keuze om de inhoud van een XML-bestand met uw submdirectories uit te pakken. ****255;267;58()You see a structure similar to the following illustration. U ziet een structuur, vergelijkbaar met de volgende illustratie. ------------------------------- ****266;35;47(text:p)The text content of the document is located in De tekstinhoud van het document bevindt zich in ****266;114;11(text:span)content.xml content.xml ****266;137;63(). You can view this file with, for example, a pure text editor. . U kunt dit bestand bekijken met, bijvoorbeeld, een gewone tekstverwerker. ****267;35;140(text:p)By default content.xml without indents is stored at the start of the line in order to minimize the time for saving and opening. By choosing Standaard wordt content.xml zonder inspringingen opgeslagen aan het begin van de regel om de tijd voor opslaan en openen te verkleinen. Door ****267;207;37(text:span)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****267;256;84() you can change this procedure so that the lines are saved with a structured indent. te kiezen kunt u deze procedure veranderen zodat de regels worden opgeslagen met een gestructureerde inspringing. ------------------------------- ****270;67;8(text:span)meta.xml meta.xml ****270;87;86() contains, inter alia, the meta information on the document, which you can enter under bevat, onder andere, de meta-informatie over het document, die u kunt intoetsen onder ****270;205;17(text:span)File - Properties Bestand - Eigenschappen ****270;234;1(). . ****271;35;67(text:p)If you save a document with security, only meta.xml is not secured. Als u een document opslaat met beveiliging, wordt alleen meta.xml niet beveiligd. ------------------------------- ****274;67;12(text:span)settings.xml settings.xml ****274;91;156() contains further information on settings for this document, for example on the printer, on the recording of changes, the associated data sources and so on. bevat verdere informatie over instellingen voor dit document, bijvoorbeeld over de printer, over het optekenen van veranderingen, de geassocieerde gegevensbronnen enzovoort. ------------------------------- ****277;35;3(text:p)In In ****277;70;10(text:span)styles.xml styles.xml ****277;92;92() you find the Styles defined for the document that can, for example, be seen in the Stylist. vindt u de gedefinieerde Opmaakprofielen voor het document die, bijvoorbeeld, kunnen worden gezien in de Stylist. ------------------------------- ****280;35;4(text:p)The Het ****280;71;21(text:span)meta-inf/manifest.xml meta-inf/manifest.xml ****280;104;46() file describes the structure of the XML file. bestand beschrijft de structuur van het XML bestand. ------------------------------- ****283;40;108(text:p)Additional files can be contained in the packed file format. Illustrations are, for example, contained in a Aanvullende bestanden kunnen worden opgenomen in het ingepakte bestandstype. Illustraties worden bijvoorbeeld opgenomen in een ****283;180;8(text:span)Pictures Pictures ****283;200;31() subdirectory, Basic code in a subdirectory, Basic-code in een ****283;263;5(text:span)Basic Basic ****283;280;80() subdirectory and linked Basic libraries are found in further subdirectories of subdirectory en gekoppelde Standardbibliotheken worden gevonden in verdere subdirectories van ****283;392;5(text:span)Basic Basic ****283;409;1(). . ------------------------------- ****284;37;29(text:p)Definition of the XML formats Definitie van het XML-bestandstype ------------------------------- ****285;40;58(text:p)The DTD (Document Type Description) files can be found in De DTD (Document Type Description) bestanden zijn te vinden in ****285;153;23(text:p){installpath}/share/dtd {installpath}/share/dtd ****285;202;23(){installpath}\share\dtd {installpath}\share\dtd ****285;254;1(). . ------------------------------- ****286;40;167(text:p)Note that the formats are subject to certain licenses. You can find notes on the licenses at the start of the DTD files. More detailed information can be found on the Let er op dat het bestandstype onderworpen is aan bepaalde licenties. U kunt aantekeningen over de licenties vinden aan het begin van de DTD-bestanden. Gedetailleerde informatie is te vinden op de ****286;289;14(text:a)OpenOffice.org OpenOffice.org ****286;312;9() website. website. ------------------------------- ####Text\COMMON\00\00000040.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;44(subject)The %PRODUCTNAME installation is incomplete. De %PRODUCTNAME installatie is niet compleet. ------------------------------- ****65;37;4(text:p)The De ****65;59;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;90;28() installation is incomplete. installatie is niet compleet. ------------------------------- ****66;40;65(text:p)If this dialog was displayed automatically, it was determined at Als dit dialoogvenster automatisch werd getoond, werd bij de ****66;123;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;154;189() startup that important files are missing or incorrectly registered in the system, and it was not possible to correct the error automatically. Try the following procedure to fix the problem startup ontdekt dat belangrijke bestanden ontbreken of onjuist geregistreerd zijn in het systeem, en was het niet mogelijk om de fout automatisch te corrigeren. Probeer de volgende procedure om het probleem te herstellen: ------------------------------- ****67;40;6(text:p)Close Sluit ****67;64;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;95;14() and call the en start het ****67;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;158;27() Setup program. Select the Setup-programma. Selecteer de ****67;217;19(text:span)Repair Installation Repareren ****67;248;8() option. optie. ------------------------------- ****68;104;18(text:p)Missing components Ontbrekende componenten ------------------------------- ****69;72;76(help:help-text)In this list, you can view the missing or incorrectly registered components. In deze lijst kunt u de ontbrekende of onjuist geregistreerde componenten zien. ------------------------------- ****70;102;19(text:p)Always verify when Altijd verifiëren als ****70;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;170;10() starts up begint ------------------------------- ****71;72;49(help:help-text)Deselect the option if no more testing occurs at Deselecteer de optie als er geen waarschuwingen meer voorkomen bij ****71;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;170;9() startup. startup. ####Text\COMMON\00\00000099.xml translated (by/date): S. Brouwer, 11 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;11(subject)See also... Zie ook... ------------------------------- ****58;70;11(help:to-be-embedded)See also... Zie ook... ------------------------------- ****59;97;22(help:link)Tools Menu - Scenarios Extra Menu - Scenario's ------------------------------- ****61;42;21(text:p)On the help page for Op de helppagina van ****61;103;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;134;8() general algemeen ****61;154;107() you will find instructions applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing vindt u instructies die van toepassing zijn op alle modules, zoals het werken met vensters en menu's, ****61;279;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;310;43(), data sources, Gallery, drag and drop etc. aanpassen, gegevensbronnen, Gallery, drag&drop enz. ****62;42;124(text:p)If you want help on another module, first switch to the help for the other module with the combo box in the navigation area. Als u informatie over een andere module zoekt, schakel dan over naar de help voor die module via de keuzelijst in het navigatiegedeelte, linksboven in dit venster. ####Text\COMMON\00\00000202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;15;12(subject)JPEG Options JPEG-opties ------------------------------- ****56;94;12(text:p)JPEG Options JPEG-opties ------------------------------- ****57;71;90(help:help-text)In this dialog, you can define the settings for the import/export of files in JPEG format. In dit dialoogvenster kunt u de instellingen voor de import/export van bestanden als JPEG-bestandstype definiëren. ------------------------------- ****59;36;7(text:p)Quality Kwaliteit ------------------------------- ****60;39;53(text:p)In this spin box, choose the desired graphic quality. Kies in dit waardevak de gewenste afbeeldingskwaliteit. ------------------------------- ****61;111;7(text:p)Quality Kwaliteit ------------------------------- ****62;71;157(help:help-text)Set the quality for the import/export in this spin box. The value 0 denotes minimum quality and minimal file size, 100 denotes maximum quality and file size. Stel de kwaliteit voor het importeren/exporteren in dit waardevak in. De waarde 0 geeft de minimale kwaliteit en bestandsgrootte aan, 100 geeft de maximale kwaliteit en bestandsgrootte aan. ------------------------------- ****63;36;16(text:p)Color Resolution Kleurdichtheid ------------------------------- ****64;39;41(text:p)Select the desired color resolution here. Selecteer hier de gewenste kleurdichtheid. ------------------------------- ****65;102;10(text:p)Grayscales Grijswaarden ------------------------------- ****66;71;81(help:help-text)Mark this option if you want to export or import a graphic object in a grayscale. Markeer deze optie als u een afbeeldingsobject in grijswaarden wilt exporteren of importeren. ------------------------------- ****67;101;11(text:p)True Colors Echte kleuren ------------------------------- ****68;71;90(help:help-text)To retain the original colors of the JPEG file when importing or exporting, mark this box. Om de originele kleuren van het JPEG-bestand te behouden bij importeren of exporteren moet u dit vakje markeren. ------------------------------- ****69;39;36(text:p)For more details about filters, see Voor meer details over filters, zie ****69;97;39(help:link)Information about Import/Export Filters Informatie over Import/Export-filters ####Text\COMMON\00\00000203.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;24(subject)SVM/WMF/PICT/MET Options SVM/WMF/PICT/MET-opties ------------------------------- ****61;213;24(text:p)SVM/WMF/PICT/MET Options SVM/WMF/PICT/MET-opties ------------------------------- ****62;72;46(help:help-text)Here you can choose the import/export options. Hier kunt u de import/export-opties kiezen. ------------------------------- ****64;37;4(text:p)Mode Modus ------------------------------- ****65;40;32(text:p)Select the mode for file export. Selecteer de modus voor bestandsexport. ------------------------------- ****66;253;8(text:p)Original Origineel ------------------------------- ****67;72;40(help:help-text)To retain the original size, click here. Klik hier om de originele grootte te behouden. ------------------------------- ****68;241;4(text:p)Size Grootte ------------------------------- ****69;72;30(help:help-text)Click here to modify the size. Klik hier om de grootte te wijzigen. ------------------------------- ****70;37;4(text:p)Size Grootte ------------------------------- ****71;40;68(text:p)Select the width and height here. This is only active if the option Selecteer hier de breedte en hoogte. Dit is alleen aktief als de optie ****71;140;4(text:span)Size Grootte ****71;156;19() has been selected. geselecteerd is. ------------------------------- ****72;247;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****73;72;23(help:help-text)Specify the width here. Specificeer hier de breedte. ------------------------------- ****74;247;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****75;72;24(help:help-text)Specify the height here. Specificeer hier de hoogte. ------------------------------- ****76;40;3(text:p)See Zie ****76;65;36(help:link)Import and Export Filter Information Import en Export-filter informatie ****76;113;32() for further Filter information. voor verdere Filter-informatie. ------------------------------- ****78;40;6(text:p)A new Een nieuw ****78;78;16(text:span)Color Resolution Kleurdichtheid ****78;106;78() command appears on the context menu of a WMF graphic that was split with the commando verschijnt in het contextmenu van een WMF-afbeelding die was gesplitst met het ****78;216;5(text:span)Split Splitsen ****78;233;23() command and loaded in commando en geladen in ****78;274;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;305;42() Draw. It contains the following submenus: Draw. Het bevat de volgende submenu's: ------------------------------- ****79;90;15(text:p)1-Bit Threshold 1 bit-drempelwaarde ------------------------------- ****80;72;143(help:help-text)Colors the object in black and white. All brightness levels below the middle value become black, while all above the middle value become white. Kleurt het object in zwart en wit. Alle helderheidniveaus beneden de gemiddelde waarde worden zwart, terwijl alle boven de gemiddelde waarde wit worden. ------------------------------- ****81;87;14(text:p)1 Bit Dithered 1 bit-raster ------------------------------- ****82;72;54(help:help-text)Colors the object with a grid of black and white dots. Kleurt het object met een raster van zwarte en witte stippen. ------------------------------- ****83;86;16(text:p)4-Bit Grayscales 4 bit-grijswaardenpalet ------------------------------- ****84;72;84(help:help-text)Colors the object in 16 gray scales corresponding to the brightness of the original. Kleurt het object in 16 grijswaarden overeenkomstig met de helderheid van het origineel. ------------------------------- ****85;87;19(text:p)4-Bit Color Palette 4 bit-kleurenpalet ------------------------------- ****86;72;85(help:help-text)Colors the object in 16 colors that match the original colors as closely as possible. Kleurt het object in 16 kleuren die zo nauwkeurig mogelijk overeenstemmen met de originele kleuren. ------------------------------- ****87;86;16(text:p)8-Bit Grayscales 8 bit-grijswaardenpalet ------------------------------- ****88;72;85(help:help-text)Colors the object in 256 gray scales corresponding to the brightness of the original. Kleurt het object in 256 grijswaarden overeenkomstig de helderheid van het origineel. ------------------------------- ****89;87;19(text:p)8-Bit Color Palette 8 bit-kleurenpalet ------------------------------- ****90;72;86(help:help-text)Colors the object in 256 colors that match the original colors as closely as possible. Kleurt het object in 256 kleuren die zo nauwkeurig mogelijk overeenstemmen met de originele kleuren als mogelijk. ------------------------------- ****91;81;18(text:p)24-Bit True Colors 24 bit-echte kleuren ------------------------------- ****92;72;82(help:help-text)Allows the object to be colored from a palette of approximately 16 million colors. Geeft de mogelijkheid om het object te kleuren met een palet van, bij benadering, 16 miljoen kleuren. ####Text\COMMON\00\00000204.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;15;11(subject)BMP Options BMP-opties ------------------------------- ****56;94;11(text:p)BMP Options BMP-opties ------------------------------- ****57;71;58(help:help-text)Define the import/export settings for files in BMP format. Definieer de import/export instellingen voor bestanden als BMP-bestandstype. ------------------------------- ****59;36;16(text:p)Color Resolution Kleurdichtheid ------------------------------- ****60;39;33(text:p)Select here the color resolution. Selecteer hier de kleurdichtheid. ------------------------------- ****61;100;16(text:p)Color Resolution Kleurdichtheid ------------------------------- ****62;71;71(help:help-text)In this list box you will find all available color resolution variants. In deze keuzelijst vindt u alle beschikbare kleurdichtheid-varianten. ------------------------------- ****63;99;12(text:p)RLE Encoding RLE-codering ------------------------------- ****64;71;67(help:help-text)To apply RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics, click here. Klik hier om RLE (Run Length Encoding) toe te passen op de BMP-afbeeldingen. ------------------------------- ****65;36;4(text:p)Mode Modus ------------------------------- ****66;39;28(text:p)Select here the export mode. Selecteer hier de exportmodus. ------------------------------- ****67;110;8(text:p)Original Origineel ------------------------------- ****68;71;40(help:help-text)To retain the original mode, click here. Klik hier om de originele modus te behouden. ------------------------------- ****69;172;10(text:p)Resolution Resolutie ------------------------------- ****70;71;50(help:help-text)To define the resolution for an image, click here. Klik hier om de resolutie voor een abeelding te definiëren. ****70;138;46() In the list box you are offered more options. In de keuzelijst worden u meer opties aangeboden. ------------------------------- ****71;106;4(text:p)Size Grootte ------------------------------- ****72;71;62(help:help-text)To modify the image size with a given measurement, click here. Klik hier om de abeeldingsgrootte in een bepaalde afmeting te wijzigen. ------------------------------- ****73;108;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****74;71;35(help:help-text)Specify the width in this spin box. Specificeer de breedte in dit waardevak. ------------------------------- ****75;108;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****76;71;24(help:help-text)Specify the height here. Specificeer hier de hoogte. ------------------------------- ****77;39;3(text:p)See Zie ****77;64;36(help:link)Import and Export Filter Information Import en Exportfilter Informatie ****77;112;32() for further Filter information. voor meer Filter-informatie. ####Text\COMMON\00\00000205.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;11(subject)GIF options GIF-opties ------------------------------- ****65;113;22(keyword)transparencies; saving transparanties; opslaan ****65;176;12(keyword)GIF; formats GIF; bestandstypen ****65;207;11(text:p)GIF options GIF-opties ------------------------------- ****66;72;81(help:help-text)In this dialog you can select the settings for the export of files in GIF format. In dit dialoogvenster kunt u de instellingen voor het exporteren van bestanden als GIF-bestandstype selecteren. ------------------------------- ****68;37;4(text:p)Mode Modus ------------------------------- ****69;40;33(text:p)Here you will find the check box Hier vindt u het aankruisvakje ****69;105;10(text:span)Interlaced Interlaced ****69;127;1(). . ------------------------------- ****70;103;10(text:p)Interlaced Interlaced ------------------------------- ****71;72;73(help:help-text)Select this option to use jump instructions in the import/export process. Selecteer deze optie om springinstructies in de import/export verwerking te gebruiken. ****71;162;102() This is recommended for large GIF images, so that you can see the pictures immediately while loading. Dit wordt aanbevolen voor grote GIF-afbeeldingen, zodat u de afbeeldingen meteen kunt zien tijdens het laden. ------------------------------- ****72;37;15(text:p)Drawing Objects Tekenobjecten ------------------------------- ****73;33;49(text:p)Here you will find the check box Save Transparent Hier vindt u het aankruisvakje Transparant opslaan ------------------------------- ****74;104;17(text:p)Save transparency Transparant opslaan ------------------------------- ****75;72;64(help:help-text)Click here to save the background of the picture as transparent. Klik hier om de achtergrond van de afbeelding als transparant op te slaan. ****75;153;65() Only the objects will then be visible in the GIF image. Use the Alleen de objecten zullen dan zichtbaar zijn in de GIF-afbeelding. Gebruik het ****75;240;10(help:link)Eyedropper Pipet ****75;262;45() to set the transparent color in the picture. om de transparante kleur in de afbeelding in te stellen. ------------------------------- ****76;40;60(text:p)For more information regarding filters, refer to the topic: Kijk voor meer informatie met betrekking tot filters bij het onderwerp: ****76;122;43(help:link)Information about Import and Export Filters Informatie over Import en Export-filters ****76;177;1(). . ####Text\COMMON\00\00000206.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;15;45(subject)Dif Import/Export/ Lotus import/ DBase import Dif importeren/exporteren/ Lotus importeren/ DBase importeren ------------------------------- ****55;36;45(text:p)Dif Import/Export/ Lotus import/ DBase import Dif importeren/exporteren/ Lotus importeren/ DBase importeren ------------------------------- ****56;39;128(text:p)Define the options for import/export here. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected. Definieer hier de opties voor import/export. Deze dialoogvensters zullen automatisch worden getoond als het overeenkomstige bestandstype wordt geselecteerd. ------------------------------- ****57;98;13(text:p)Character Set Tekenset ------------------------------- ****58;71;82(help:help-text)In the list box, select the character set from the options used for import/export. Selecteer uit de keuzelijst de tekenset van de opties om voor import/export te gebruiken. ------------------------------- ****59;39;63(text:p)For further information regarding filters, refer to the topic: Kijk voor meer informatie met betrekking tot filters bij het onderwerp: ****59;124;43(help:link)Information about Import and Export Filters Informatie over Import en Export-filters ****59;179;1(). . ####Text\COMMON\00\00000207.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Text Export Tekst exporteren ------------------------------- ****58;37;11(text:p)Text Export Tekst exporteren ------------------------------- ****59;40;175(text:p)In this dialog you select the options for export of text files. The dialog will be displayed if you save the table data as file type "Text CSV" and if the check box In dit dialoogvenster selecteert u de opties voor het exporteren van tekstbestanden. Het dialoogvenster zal worden getoond als u de tabelgegevens opslaat als bestandstype "Tekst CSV" en als het vakje ****59;247;20(text:span)Edit filter settings Filterinstellingen bewerken ****59;279;18() is marked in the is gemarkeerd in het ****59;329;7(text:span)Save As Opslaan Als ****59;348;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****60;37;13(text:p)Field Options Veldopties ------------------------------- ****61;40;146(text:p)Choose in this section which default, which field separator, text separator and which character set should be selected for the text import/export. Kies in dit bereik welke standaard, welke veldscheidingsteken, tekstscheidingsteken en welke tekenset moet worden gebruikt voor de tekst import/export. ------------------------------- ****62;101;13(text:p)Character Set Tekenset ------------------------------- ****63;72;44(help:help-text)In this combo box, select the character set. Selecteer in dit combinatieveld de tekenset. ------------------------------- ****64;104;15(text:p)Field Separator Veldbegrenzing ------------------------------- ****65;72;59(help:help-text)Select the field delimiter which separates two data fields. Selecteer het veldbegrenzingsteken dat twee gegevensvelden scheidt. ------------------------------- ****66;103;14(text:p)Text Separator Tekstbegrenzing ------------------------------- ****67;72;71(help:help-text)Select the text delimiter which encloses every data field of text type. Selecteer het tekstbegrenzingsteken dat ieder gegevensveld van het teksttype omsluit. ------------------------------- ****68;40;63(text:p)For further information regarding filters, refer to the topic: Kijk voor meer informatie met betrekking tot filters bij het onderwerp: ****68;125;43(help:link)Information about Import and Export Filters Informatie over Import en Export-filters ****68;180;1(). . ####Text\COMMON\00\00000208.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Text Import Tekst importeren ------------------------------- ****101;113;24(keyword)number series; importing getallenreeks; importeren ****101;178;22(keyword)data series; importing gegevensreeks; importeren ****101;241;25(keyword)importing; text databases importeren; tekstdatabases ****101;307;10(keyword)CSV import CSV importeren ****101;336;11(text:p)Text Import Tekst importeren ------------------------------- ****102;72;86(help:help-text)Here you select the options for importing data from a text file with field delimiters. Hier selecteert u de opties voor het importeren van gegevens uit een tekstbestand met veldbegrenzingstekens. ------------------------------- ****104;37;6(text:p)Import Importeren ------------------------------- ****105;40;76(text:p)Specify here the row (or rows) of data to be imported and the character set. Specificeer hier de rij (of rijen) met gegevens die moeten worden geïmporteerd en de tekenset. ------------------------------- ****106;102;8(text:p)From Row Vanaf rij ------------------------------- ****107;72;62(help:help-text)In this spin box, select the first row of data to be imported. Selecteer in dit waardevak de eerste rij met gegevens die moet worden geïmporteerd. ****107;151;165() The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialog. You will normally not want to import the first line if it contains only the column headings. De rijen zijn zichtbaar in het voorbeeldvenster aan de onderzijde van het dialoogvenster. U zult gewoonlijk de eerste regel niet willen importeren als die alleen de kolomkoppen bevat. ------------------------------- ****108;98;13(text:p)Character Set Tekenset ------------------------------- ****109;72;72(help:help-text)Select the character set of the data to be imported from this combo box. Selecteer de tekenset van de gegevens die moeten worden geïmporteerd uit dit combinatieveld. ------------------------------- ****110;37;17(text:p)Separator Options Afscheidingsopties ------------------------------- ****111;40;174(text:p)In the separator options area select whether the data fields of the text file are to be separated from each other by field separators or if the data fields have fixed widths. Selecteer in het afscheidingsopties-gebied of de gegevensvelden van het tekstbestand van elkaar gescheiden zijn door veldscheidingstekens of dat de gegevensvelden vaste breedten hebben. ------------------------------- ****112;100;11(text:p)Fixed Width Vaste breedte ------------------------------- ****113;72;105(help:help-text)Select this option, if the data fields in the text are only separated from each other by their own width. Selecteer deze optie als de gegevensvelden in de tekst alleen van elkaar gescheiden zijn door hun eigen breedte. ****113;194;128() In the preview window, the width of the data fields can be adjusted by clicking and moving the window's ruler as you wish. In het voorbeeldvenster kan de breedte van de gegevensvelden worden aangepast door op de vensterliniaal te klikken en deze naar wens te verplaatsen. ------------------------------- ****114;104;9(text:p)Separated Gescheiden ------------------------------- ****115;72;92(help:help-text)Select this option to separate the data fields in the text with the aid of field separators. Selecteer deze optie om de gegevensvelden in de tekst te scheiden met de hulp van veldscheidingstekens. ------------------------------- ****116;96;9(text:p)Tabulator Tabulator ------------------------------- ****117;72;56(help:help-text)Select this option if data fields are separated by tabs. Selecteer deze optie als gegevensvelden worden gescheiden door tabs. ------------------------------- ****118;102;9(text:p)Semicolon Puntkomma ------------------------------- ****119;72;62(help:help-text)Select this option if data fields are separated by semicolons. Selecteer deze optie als gegevensvelden worden gescheiden door puntkomma's. ------------------------------- ****120;98;5(text:p)Comma Komma ------------------------------- ****121;72;58(help:help-text)Select this option if data fields are separated by commas. Selecteer deze optie als gegevensvelden worden gescheiden door komma's. ------------------------------- ****122;98;6(text:p)Spaces Spatie ------------------------------- ****123;72;58(help:help-text)Select this option if data fields are separated by spaces. Selecteer deze optie als gegevensvelden worden gescheiden door spaties. ------------------------------- ****124;154;5(text:p)Other Andere ------------------------------- ****125;72;115(help:help-text)Select this option if data fields are separated by another character which is entered in the text box to the right. Selecteer deze optie als gegevensvelden worden gescheiden door een ander teken dat is ingevoerd in het rechter tekstvak. ------------------------------- ****126;98;16(text:p)Merge delimiters Veldscheidingstekens samenvatten ------------------------------- ****127;72;74(help:help-text)Select this option to combine several consecutive field delimiters as one. Selecteer deze optie om verschillende opeenvolgende veldscheidingstekens als één te combineren. ****127;163;61() This has a direct effect on the import of blank data fields. Dit heeft een direct effect op het importeren van lege gegevensvelden. ------------------------------- ****128;99;14(text:p)Text delimiter Tekstafscheiding ------------------------------- ****129;72;124(help:help-text)In this combo box, select a delimiter optionally used to frame individual data fields when they contain the field delimiter. Selecteer in dit combinatieveld een optioneel gebruikt begrenzingsteken om individuele gegevensvelden op te nemen als zij het veldscheidingsteken bevatten. ****129;213;127() These text delimiters have to have already been defined when the text file was created. The character can be entered directly. Deze tekstscheidingstekens moeten reeds gedefinieerd zijn toen het tekstbestand werd gemaakt. Het teken kan direct worden ingevoerd. ------------------------------- ****130;37;6(text:p)Fields Velden ------------------------------- ****131;40;88(text:p)Select the data type here. The preview window will display the effects of your settings. Selecteer hier het gegevenstype. Het voorbeeldvenster zal de effecten van uw instellingen weergeven. ------------------------------- ****132;96;4(text:p)Type Kolomtype ------------------------------- ****133;72;8(help:help-text)Use the Gebruik het ****133;112;4(text:span)Type Kolomtype ****133;128;114() combo box to select which type is to be used when importing the data field of the column selected in the preview. combinatieveld om te selecteren welk type moet worden gebruikt bij het importeren van het gegevensveld van de kolom die geselecteerd is in de voorbeeldweergave. ****133;259;37() Select one of the following options: Selecteer één van de volgende opties: ------------------------------- ****140;44;4(text:p)Type Kolomtype ------------------------------- ****143;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****149;45;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****152;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****152;94;21() determines the type. bepaalt het type. ------------------------------- ****157;45;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****160;45;50(text:p)The characters will be imported unaltered as text. De tekens zullen ongewijzigd worden geïmporteerd als tekst. ------------------------------- ****165;45;10(text:p)Date (DMY) Datum (DMJ) ------------------------------- ****168;45;59(text:p)Characters will be imported as the date (Day, Month, Year). Tekens zullen worden geïmporteerd als de datum (Dag, Maand, Jaar). ------------------------------- ****173;45;10(text:p)Date (MDY) Datum (MDJ) ------------------------------- ****176;45;59(text:p)Characters will be imported as the date (Month, Day, Year). Tekens zullen worden geïmporteerd als de datum (Maand, Dag, Jaar). ------------------------------- ****181;45;10(text:p)Date (YMD) Datum (JMD) ------------------------------- ****184;45;59(text:p)Characters will be imported as the date (Year, Month, Day). Tekens zullen worden geïmporteerd als de datum (Jaar, Maand, Dag). ------------------------------- ****189;45;10(text:p)US English VS-Engels ------------------------------- ****192;45;215(text:p)US English formatted numbers will be searched for and included regardless of the system language. No number format will be applied. Entries that do not contain any US English formatted numbers will be handled under Er zal naar VS-Engels opgemaakte getallen worden gezocht en zij worden overgenomen zonder te letten op de systeemtaal. Geen getalopmaak zal worden toegepast. Invoer die helemaal geen VS-Engels opgemaakte getallen bevat zal worden afgehandeld als onder ****192;292;8(text:span)Standard Standaard ****192;312;1(). . ------------------------------- ****197;45;4(text:p)Hide Verbergen ------------------------------- ****200;45;36(text:p)The characters will not be imported. De tekens zullen niet worden geïmporteerd. ------------------------------- ****214;44;122(text:p)If you import number fields that may contain the number 0 (telephone numbers, zip codes) for example, enter the text type. Als u getalvelden importeert die het getal 0, (telefoonnummers, postcodes) bijvoorbeeld, kunnen bevatten, toets dan het Tekst-type in. ------------------------------- ****220;37;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****221;40;4(text:p)The Het ****221;76;7(text:span)Preview Voorbeeld ****221;95;171() area shows an example of how many characters of a record can be included in one column (=in the data field). You can select various columns and assign them a type in the gebied toont een voorbeeld van hoeveel tekens van een record kunnen worden opgenomen in één kolom (=in het gegevensveld). U kunt verscheidene kolommen selecteren en ze een type toekennen in het ****221;298;4(text:span)Type Kolomtype ****221;314;99() combo box. You can also set the width of the data fields if you're working with fixed widths. combinatieveld. U kunt ook de breedte van de gegevensvelden instellen als u werkt met vaste breedten. ------------------------------- ****222;40;130(text:p)Select the areas between columns that are not to be transferred as data fields, and select "hide" in the Type combo box. Selecteer de gebieden tussen kolommen die niet moeten worden overgedragen als gegevensvelden, en selecteer "verbergen" in het Kolomtype combinatieveld. ------------------------------- ****223;40;63(text:p)For further information regarding filters, refer to the topic: Kijk voor meer informatie met betrekking tot filters bij het onderwerp: ****223;125;43(help:link)Information about Import and Export Filters Informatie over Import- en Export-filters ****223;180;1(). . ####Text\COMMON\00\00000210.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Print Options Warning Printeropties waarschuwing ------------------------------- ****75;94;21(text:p)Print Options Warning Printeropties waarschuwing ------------------------------- ****76;72;78(help:help-text)This dialog appears when the page setup does not match the defined print area. Dit dialoogvenster verschijnt als de paginaopmaak niet zal overeenstemmen met het gedefinieerde afdrukoppervlak. ****76;167;101() This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the selected page format. Dit is, bijvoorbeeld, het geval als u een rechthoek tekent die groter is dan de geselecteerde paginaopmaak. ------------------------------- ****77;37;13(text:p)Print Options Printeropties ------------------------------- ****78;104;11(text:p)Fit to Page Aanpassen aan paginagrootte ------------------------------- ****79;72;48(help:help-text)Click here to adjust the page to the print area. Klik hier om de pagina aan het afdrukoppervlak aan te passen. ****79;137;58() The print area is dependent on the selected paper format. Het afdrukoppervlak is afhankelijk van het geselecteerd papierformaat. ------------------------------- ****89;44;31(text:p)If you select this option, the Als u deze optie selecteert zal de ****89;107;21(text:span)Print Options Warning Printerpties waarschuwing ****89;140;42() will not appear in subsequent print runs. niet verschijnen in erop volgende afdrukverwerkingen. ------------------------------- ****95;105;6(text:p)Tiling Pagina's betegelen ------------------------------- ****96;72;69(help:help-text)Click here if you want to distribute your printout on multiple pages. Klik hier als u uw afdruk over meerdere pagina's wilt verdelen. ****96;158;82() The print area (e.g., the oversized rectangle) will be printed on multiple pages. Het afdrukoppervlak (bijv., de te grote rechthoek) zal worden afgedrukt op meerdere pagina's. ------------------------------- ****97;102;4(text:p)Crop Afknippen ------------------------------- ****98;72;125(help:help-text)If you select this option, anything extending beyond the maximum print area will be cut off and not included in the printing. Als u deze optie selecteert, zal alles wat buiten het maximum afdrukoppervlak valt, worden afgeknipt en niet worden opgenomen op de afdruk. ####Text\COMMON\00\00000212.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;15;11(subject)PNG options PNG-opties ------------------------------- ****56;58;12(keyword)PNG; formats PNG; bestandstype ****56;89;11(text:p)PNG options PNG-opties ------------------------------- ****57;39;76(text:p)Select the compression rate and the interlaced mode for saving the image as Selecteer de compressiewaarde en de interlaced modus voor het opslaan van de afbeelding als ****57;148;3(text:p)PNG PNG ****57;164;1(). . ------------------------------- ****59;108;16(text:p)Compression 0..9 Compressie 0..9 ------------------------------- ****60;71;99(help:help-text)Select in this spin box the compression setting from 0 (no compression) to 9 (maximum compression). Selecteer in dit waardevak de compressie-instelling van 0 (geen compressie) tot 9 (maximale compressie). ****60;187;105() The calculating time increases with the ascending compression value, and the result occupies less bytes. De berekeningstijd neemt toe met de stijgende compressiewaarde en het resultaat beslaat minder bytes. ------------------------------- ****61;103;10(text:p)Interlaced Interlaced ------------------------------- ****62;71;56(help:help-text)Select this field, if the graphic is to be saved in the Selecteer dit veld als de afbeelding moet worden opgeslagen in de ****62;160;15(help:help-text)Interlaced Mode Interlaced Modus ****62;188;1(). . ####Text\COMMON\00\00000213.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;15;18(subject)EPS export options EPS-exportopties ------------------------------- ****67;58;11(keyword)EPS; export EPS; exporteren ****67;88;18(text:p)EPS export options EPS-exportopties ------------------------------- ****68;39;66(text:p)Here you have the possibility to determine several export options. Hier heeft u de mogelijkheid om verschillende exportopties te bepalen. ------------------------------- ****69;93;100(text:p)You can print your data with a Post Script Printer. Other printers will only print the preview mode. U kunt uw gegevens afdrukken met een Post Script-printer. Andere printers zullen alleen het voorbeeldvenster afdrukken. ------------------------------- ****71;36;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****72;39;42(text:p)Specify here if you want the preview mode. Specificeer hier of u de voorbeeldvenster-modus wilt. ------------------------------- ****73;107;20(text:p)Preview Image (Tiff) Voorbeeldvenster (Tiff) ------------------------------- ****74;71;118(help:help-text)Select this option if a preview graphic is to be exported in the Tiff format together with the actual PostScript file. Selecteer deze optie als een voorbeeldafbeelding moet worden geëxporteerd als Tiff-bestandstype samen met het huidige PostScript-bestand. ------------------------------- ****75;107;18(text:p)Interchange (EPSI) Interchange (EPSI) ------------------------------- ****76;71;119(help:help-text)Mark this field if a monochrome preview graphic in the EPSI format is to be exported together with its PostScript file. Markeer dit vakje als een monochrome voorbeeldafbeelding als EPSI-bestandstype moet worden geëxporteerd samen met het PostScript-bestand. ****76;207;72() This format contains only printable characters of the 7-bit ASCII code. Deze bestandstype bevat alleen afdrukbare tekens van de 7-bit ASCII-code. ------------------------------- ****77;36;7(text:p)Version Versie ------------------------------- ****78;39;46(text:p)Select a PostScript level in the Verison area. Selecteer een PostScript niveau in het Versie gebied. ------------------------------- ****79;104;7(text:p)Level 1 Niveau 1 ------------------------------- ****80;71;133(help:help-text)Compression is not available at this level. Select this option if your PostScript printer does not offer the capabilities of level 2. Compressie is niet beschikbaar op dit niveau. Selecteer deze optie als uw PostScript-printer niet de mogelijkheden van niveau 2 ondersteunt. ------------------------------- ****81;104;7(text:p)Level 2 Niveau 2 ------------------------------- ****82;71;114(help:help-text)Select this option field if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics. Selecteer dit optieveld als uw uitvoerapparaat gekleurde bitmappen, palet afbeeldingen en gecomprimeerde afbeeldingen ondersteunt. ------------------------------- ****83;36;12(text:p)Color Format Kleuropmaak ------------------------------- ****84;39;99(text:p)The color format option offers you the possibility between exporting in color or in the gray scale. De kleuropmaak-optie biedt u de mogelijkheid tussen exporteren in kleur of in grijswaarden. ------------------------------- ****85;103;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****86;71;71(help:help-text)Activate this option field, if you decide to export your data in color. Activeer dit optieveld als u beslist om uw gegevens in kleur te exporteren . ------------------------------- ****87;107;9(text:p)Grayscale Grijswaarden ------------------------------- ****88;71;42(help:help-text)This option exports data in the grayscale. Deze optie exporteert gegevens in grijswaarden. ------------------------------- ****89;36;11(text:p)Compression Compressie ------------------------------- ****90;39;54(text:p)Specify here if the data is to be exported compressed. Specificeer hier of de gegevens gecomprimeerd moeten worden geëxporteerd. ------------------------------- ****91;113;12(text:p)LZW encoding LZW-codering ------------------------------- ****92;71;104(help:help-text)LZW is the abbrieviation for Lempel Ziv Welch, the name of the developer of this compression algorithm. LZW is de afkorting voor Lempel Ziv Welch, de namen van de ontwikkelaars van dit compressie-algoritme. ****92;184;51(help:help-text)If you choose to activate this, select this option. Selecteer deze optie als u ervoor kiest om dit te activeren. ------------------------------- ****93;114;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****94;71;58(help:help-text)If you do not wish to use compression, select this option. Selecteer deze optie als u geen compressie wenst te gebruiken. ------------------------------- ****95;103;13(text:p)Text settings Tekstinstellingen ------------------------------- ****96;71;131(help:help-text)Here is where you select whether text is exported with or without the information on the contour form of each individual character. Hier selecteert u of tekst wordt geëxporteerd met of zonder de informatie over de omtrekvorm van elk individueel teken. ------------------------------- ****102;42;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****105;42;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****110;44;31(text:p)Always export the glyph outline Glyph Outlines altijd exporteren ------------------------------- ****113;44;55(text:p)The form of the characters is exported in the settings. De vorm van de tekens wordt geëxporteerd in de instellingen. ------------------------------- ****118;44;30(text:p)Never export the glyph outline Glyph Outlines nooit exporteren ------------------------------- ****121;44;55(text:p)The forms are not exported if this setting is selected. De vormen worden niet geëxporteerd als deze instelling is geselecteerd. ####Text\COMMON\00\00000214.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;19(subject)PBM/PPM/PGM Options PBM/PPM/PGM-opties ------------------------------- ****57;37;19(text:p)PBM/PPM/PGM Options PBM/PPM/PGM-opties ------------------------------- ****58;40;86(text:p)Select here the file format to be exported. This dialog appears when exporting in the Selecteer hier het bestandstype dat moet worden geëxporteerd. Dit dialoogvenster verschijnt bij exporteren in de ****58;158;21(text:span)Portable Bitmap (PBM) Portable Bitmap (PBM) ****58;191;2(), , ****58;225;23(text:span)Portable Pixelmap (PPM) Portable Pixelmap (PPM) ****58;260;5() and en ****58;297;22(text:span)Portable Greymap (PGM) Portable Greymap (PGM) ****58;331;1(). . ------------------------------- ****60;37;11(text:p)File Format Bestandstype ------------------------------- ****61;40;61(text:p)With this format, you can determine how to export your files. Met deze keuze kunt u bepalen hoe uw bestanden te exporteren. ------------------------------- ****62;37;6(text:p)Binary Binair ------------------------------- ****63;40;125(text:p)In this text field, you can determine an export in the binary format. The generated file is smaller than a (ASCII) text file. In dit tekstveld kunt u een export als binair bestandstype bepalen. Het gegenereerde bestand is kleiner dan een (ASCII) tekstbestand. ------------------------------- ****64;37;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****65;40;43(text:p)Select this field if exporting text in the Selecteer dit veld om tekst te exporteren als een ****65;118;5(text:p)ASCII ASCII ****65;136;48() Format. This file type is larger than a binary. bestandstype. Dit bestandstype is groter dan een binair bestand. ####Text\COMMON\00\00000215.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 07-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;20(subject)ASCII filter options ASCII-filteropties ------------------------------- ****57;78;21(keyword)filters; encoded text filters; gecodeerde tekst ****57;140;21(keyword)encoded text; filters gecodeerde tekst; filters ****57;202;14(keyword)ASCII; filters ASCII; filters ****57;257;14(keyword)filters; ASCII filters; ASCII ****57;290;20(text:p)ASCII filter options ASCII-filteropties ------------------------------- ****58;40;274(text:p)Select here which options (basic font, language, character set, break) are to be imported or exported with the text document. The dialog appears as long as you load or save a pure ASCII file without pre-defining another filter. The filter is called "Encoded Text". Selecteer hier welke opties (standaardlettertype, taal, tekenset, einde) moeten worden geïmporteerd of geëxporteerd met het tekstdocument. Het dialoogvenster verschijnt zolang u een puur ASCII-bestand laadt of opslaat zonder een ander filter te hebben gedefinieerd. Het filter heeft de naam "Tekst gecodeerd". ------------------------------- ****60;37;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****61;40;277(text:p)Define the settings in the Properties area for importing or exporting your file. You can define, which character set, which default fonts, which language and which paragraph break is to be used. When exporting however, only the character set and paragraph break can be defined. Definieer de instellingen voor het importeren of exporteren van uw bestand in het Eigenschappen-gebied. U kunt definiëren welke tekenset, welke standaardlettertypen, welke taal en welk alinea-einde moet worden gebruikt. Bij het exporteren kan echter alleen de tekenset en het alinea-einde worden gedefinieerd. ------------------------------- ****62;99;13(text:p)Character set Tekenset ------------------------------- ****63;72;73(help:help-text)Select between the various character sets here such as System or Unicode. Kies hier uit de verschillende tekensets, zoals Systeem of Unicode. ------------------------------- ****64;96;13(text:p)Default fonts Standaardlettertypen ------------------------------- ****65;72;165(help:help-text)By setting a default font, you define if the text is to be displayed for example, in Arial or Times New Roman. The default fonts can only be selected when importing. Door een standaardlettertype in te stellen, definieert u of de tekst bijvoorbeeld in Arial of Times New Roman moet worden weergegeven. Het standaardlettertype kan alleen worden geselecteerd bij importeren. ****65;254;52() The available fonts are displayed on your computer. De beschikbare lettertypen worden getoond op uw computer. ------------------------------- ****66;100;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****67;72;133(help:help-text)Define the language of the text here in case this hasn't been already predefined. This setting is only available when importing. Definieer hier de taal van de tekst in geval deze niet reeds voorgedefinieerd is. Deze instelling is alleen beschikbaar bij importeren. ------------------------------- ****68;37;15(text:p)Paragraph break Alinea-einde ------------------------------- ****69;40;59(text:p)Use this fields to define the type of break for a text row. Gebruik deze velden om het soort einde voor een tekstregel te definiëren. ------------------------------- ****70;100;11(text:p)CR & LF CR & LF ------------------------------- ****71;72;120(help:help-text)This option produces a "Carriage Return" and a "Linefeed". This field has been activated by default. Deze optie produceert een "Carriage Return" en een "Linefeed". Dit veld wordt standaard geactiveerd. ------------------------------- ****72;98;2(text:p)CR CR ------------------------------- ****73;72;63(help:help-text)Select this option for producing a "Carriage Return". Selecteer deze optie om een "Carriage Return" te produceren. ------------------------------- ****74;98;2(text:p)LF LF ------------------------------- ****75;72;56(help:help-text)Select this option for producing a "Linefeed". Selecteer deze optie om een "Linefeed" te produceren. ####Text\COMMON\00\00000401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)File Menu Bestand-menu ------------------------------- ****117;37;9(text:p)File Menu Bestand-menu ------------------------------- ****119;33;17(text:p)Choose File - New Kies Bestand - Nieuw ------------------------------- ****120;72;3(text:span)New Nieuw ****120;87;68() icon on the function bar (the icon shows the current document type) icoon op de functiebalk (het icoon toont het actuele documenttype) ------------------------------- ****131;44;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****137;40;4(text:p)Key Toets ****137;98;9(text:p)(Command) (Command) ****137;133;6()(Ctrl) (Ctrl) ****137;168;3()(N) (N) ------------------------------- ****140;72;15(text:span)Menu File - New Menu Bestand - Nieuw ****140;132;25(text:span)- Templates and Documents - Sjablonen en documenten ****140;169;1(). . ------------------------------- ****141;40;11(text:p)Key (Shift) Toets (Shift) ****141;105;9(text:p)(Command) (Command) ****141;140;6()(Ctrl) (Ctrl) ****141;175;3()(N) (N) ------------------------------- ****143;71;7(text:p)Choose Kies ****143;110;19(text:span)File - New - Labels Bestand - Nieuw - Etiketten ------------------------------- ****144;74;7(text:p)Choose Kies ****144;113;28(text:span)File - New - Labels - Labels Bestand - Nieuw - Etiketten - Etiketten ****144;153;4() tab tab ------------------------------- ****146;72;35(text:span)Choose File - New - Labels - Format Kies Bestand - Nieuw - Etiketten - Grootte ****146;119;4() tab tab ------------------------------- ****147;72;43(text:span)Choose File - New - Business Cards - Format Kies Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Grootte ****147;127;4() tab tab ------------------------------- ****150;72;36(text:span)Choose File - New - Labels - Options Kies Bestand - Nieuw - Etiketten - Overige ****150;120;4() tab tab ------------------------------- ****151;72;44(text:span)Choose File - New - Business Cards - Options Kies Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Overige ****151;128;4() tab tab ------------------------------- ****153;70;7(text:p)Choose Kies ****153;109;27(text:span)File - New - Business Cards Bestand - Nieuw - Visitekaartjes ------------------------------- ****154;74;7(text:p)Choose Kies ****154;113;36(text:span)File - New - Business Cards - Medium Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Medium ****154;161;4() tab tab ------------------------------- ****155;75;7(text:p)Choose Kies ****155;114;44(text:span)File - New - Business Cards - Business cards Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Visitekaartjes ****155;170;4() tab tab ------------------------------- ****156;73;7(text:p)Choose Kies ****156;112;37(text:span)File - New - Business Cards - Private Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Privé ****156;161;4() tab tab ------------------------------- ****157;74;7(text:p)Choose Kies ****157;113;38(text:span)File - New - Business Cards - Business Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Zaak ****157;163;4() tab tab ------------------------------- ****159;33;18(text:p)Choose File - Open Kies Bestand - Openen... ------------------------------- ****160;94;7(text:p)Command Command ****160;127;4()Ctrl Ctrl ****160;160;2()+O +O ------------------------------- ****161;40;26(text:p)On the function bar, click op de functiebalk, klik ------------------------------- ****172;44;9(text:p)Open File Bestand openen ------------------------------- ****179;40;4(text:p)Menu Menu ****179;76;12(text:span) File - Open Bestand - Openen... ****179;100;16(), Files of type , Bestandstype ****179;148;14(text:span)Text (encoded) Tekst gecodeerd ****179;174;8()selected geselecteerd ------------------------------- ****180;40;4(text:p)Menu Menu ****180;76;15(text:span) File - Save As Bestand - Opslaan als... ****180;103;15(), Save as type , Opslaan als type ****180;150;14(text:span)Text (encoded) Tekst gecodeerd ****180;176;9() selected geselecteerd ------------------------------- ****182;71;7(text:p)Choose Kies ****182;110;16(text:span)File - AutoPilot Bestand - AutoPiloot ------------------------------- ****183;76;7(text:p)Choose Kies ****183;115;25(text:span)File - AutoPilot - Letter Bestand - AutoPiloot - Brief... ------------------------------- ****184;77;7(text:p)Choose Kies ****184;116;34(text:span)File - AutoPilot - Letter - Page 1 Bestand - AutoPiloot - Brief... - Pagina 1 ------------------------------- ****185;77;7(text:p)Choose Kies ****185;116;38(text:span)File - AutoPilot - Letter/Fax - Page 2 Bestand - AutoPiloot - Brief.../Fax... - Pagina 2 ------------------------------- ****186;77;7(text:p)Choose Kies ****186;116;34(text:span)File - AutoPilot - Letter - Page 3 Bestand - AutoPiloot - Brief... - Pagina 3 ------------------------------- ****187;77;7(text:p)Choose Kies ****187;116;34(text:span)File - AutoPilot - Letter - Page 4 Bestand - AutoPiloot - Brief... - Pagina 4 ------------------------------- ****188;77;7(text:p)Choose Kies ****188;116;34(text:span)File - AutoPilot - Letter - Page 5 Bestand - AutoPiloot - Brief... - Pagina 5 ------------------------------- ****189;77;7(text:p)Choose Kies ****189;116;37(text:span)File - AutoPilot -Letter/Fax - Page 6 Bestand - AutoPiloot -Brief.../Fax... - Pagina 6 ------------------------------- ****190;77;7(text:p)Choose Kies ****190;116;34(text:span)File - AutoPilot - Letter - Page 7 Bestand - AutoPiloot - Brief... - Pagina 7 ------------------------------- ****191;77;7(text:p)Choose Kies ****191;116;80(text:span)File - AutoPilot - Letter - Page 8 /Fax - Page 7 /Memo - Page 4 /Agenda - Page 5 Bestand - AutoPiloot - Brief... - Pagina 8 /Fax... - Pagina 7 /Memo... - Pagina 4 /Agenda... - Pagina 5 ------------------------------- ****192;77;7(text:p)Choose Kies ****192;116;34(text:span)File - AutoPilot - Letter - Page 9 Bestand - AutoPiloot - Brief... - Pagina 9 ------------------------------- ****193;74;7(text:p)Choose Kies ****193;113;22(text:span)File - AutoPilot - Fax Bestand - AutoPiloot - Fax... ------------------------------- ****194;75;7(text:p)Choose Kies ****194;114;31(text:span)File - AutoPilot - Fax - Page 1 Bestand - AutoPiloot - Fax... - Pagina 1 ------------------------------- ****195;75;7(text:p)Choose Kies ****195;114;31(text:span)File - AutoPilot - Fax - Page 3 Bestand - AutoPiloot - Fax... - Pagina 3 ------------------------------- ****196;75;7(text:p)Choose Kies ****196;114;31(text:span)File - AutoPilot - Fax - Page 4 Bestand - AutoPiloot - Fax... - Pagina 4 ------------------------------- ****197;75;7(text:p)Choose Kies ****197;114;31(text:span)File - AutoPilot - Fax - Page 5 Bestand - AutoPiloot - Fax... - Pagina 5 ------------------------------- ****198;75;7(text:p)Choose Kies ****198;114;31(text:span)File - AutoPilot - Fax - Page 8 Bestand - AutoPiloot - Fax... - Pagina 8 ------------------------------- ****199;75;7(text:p)Choose Kies ****199;114;23(text:span)File - AutoPilot - Memo Bestand - AutoPiloot - Memo... ------------------------------- ****200;76;7(text:p)Choose Kies ****200;115;32(text:span)File - AutoPilot - Memo - Page 1 Bestand - AutoPiloot - Memo... - Pagina 1 ------------------------------- ****201;76;7(text:p)Choose Kies ****201;115;32(text:span)File - AutoPilot - Memo - Page 2 Bestand - AutoPiloot - Memo... - Pagina 2 ------------------------------- ****202;76;7(text:p)Choose Kies ****202;115;32(text:span)File - AutoPilot - Memo - Page 3 Bestand - AutoPiloot - Memo... - Pagina 3 ------------------------------- ****203;76;7(text:p)Choose Kies ****203;115;32(text:span)File - AutoPilot - Memo - Page 5 Bestand - AutoPiloot - Memo... - Pagina 5 ------------------------------- ****204;77;7(text:p)Choose Kies ****204;116;25(text:span)File - AutoPilot - Agenda Bestand - AutoPiloot - Agenda... ------------------------------- ****205;78;7(text:p)Choose Kies ****205;117;34(text:span)File - AutoPilot - Agenda - Page 1 Bestand - AutoPiloot - Agenda... - Pagina 1 ------------------------------- ****206;78;7(text:p)Choose Kies ****206;117;34(text:span)File - AutoPilot - Agenda - Page 2 Bestand - AutoPiloot - Agenda... - Pagina 2 ------------------------------- ****207;78;7(text:p)Choose Kies ****207;117;34(text:span)File - AutoPilot - Agenda - Page 3 Bestand - AutoPiloot - Agenda... - Pagina 3 ------------------------------- ****208;78;7(text:p)Choose Kies ****208;117;34(text:span)File - AutoPilot - Agenda - Page 4 Bestand - AutoPiloot - Agenda... - Pagina 4 ------------------------------- ****209;78;7(text:p)Choose Kies ****209;117;34(text:span)File - AutoPilot - Agenda - Page 6 Bestand - AutoPiloot - Agenda... - Pagina 6 ------------------------------- ****210;67;7(text:p)Choose Kies ****210;106;31(text:span)File - AutoPilot - Presentation Bestand - AutoPiloot - Presentatie... ------------------------------- ****211;68;7(text:p)Choose Kies ****211;107;40(text:span)File - AutoPilot - Presentation - Page 1 Bestand - AutoPiloot - Presentatie... - Pagina 1 ------------------------------- ****212;68;7(text:p)Choose Kies ****212;107;40(text:span)File - AutoPilot - Presentation - Page 2 Bestand - AutoPiloot - Presentatie... - Pagina 2 ------------------------------- ****213;68;7(text:p)Choose Kies ****213;107;40(text:span)File - AutoPilot - Presentation - Page 3 Bestand - AutoPiloot - Presentatie... - Pagina 3 ------------------------------- ****214;68;7(text:p)Choose Kies ****214;107;40(text:span)File - AutoPilot - Presentation - Page 4 Bestand - AutoPiloot - Presentatie... - Pagina 4 ------------------------------- ****215;68;7(text:p)Choose Kies ****215;107;40(text:span)File - AutoPilot - Presentation - Page 5 Bestand - AutoPiloot - Presentatie... - Pagina 5 ------------------------------- ****216;79;7(text:p)Choose Kies ****216;118;27(text:span)File - AutoPilot - Web Page Bestand - AutoPiloot - Webpagina... ------------------------------- ****217;79;4(text:p)Menu Menu ****217;115;24(text:span) File - AutoPilot - Form Bestand - AutoPiloot - Formulier... ------------------------------- ****218;89;4(text:p)Menu Menu ****218;125;45(text:span) File - AutoPilot - Form - Database selection Bestand - AutoPiloot - Formulier... - Selectie database ------------------------------- ****219;94;4(text:p)Menu Menu ****219;130;33(text:span) File - AutoPilot - Form - Create Bestand - AutoPiloot - Formulier... - Maken ------------------------------- ****220;69;26(text:p)In form design, click the In formulierontwerp, klik het ****220;127;9(text:span)Group Box Groepskader ****220;148;13() icon on the icoon op de ****220;193;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****220;219;54() floating toolbar and use the mouse to create a frame. zwevende werkbalk en gebruik de muis om een kader te creëren. ------------------------------- ****221;70;26(text:p)In form design, click the In formulierontwerp, klik het ****221;128;9(text:span)Group Box Groepskader ****221;149;13() icon on the icoon op de ****221;194;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****221;220;72() floating toolbar and use the mouse to create a frame - AutoPilot page 1 zwevende werkbalk en gebruik de muis om een kader te creëren - AutoPiloot pagina 1 ------------------------------- ****222;70;26(text:p)In form design, click the In formulierontwerp, klik de/het ****222;128;9(text:span)Group Box Groepskader ****222;149;13() icon on the icoon op de ****222;194;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****222;220;72() floating toolbar and use the mouse to create a frame - AutoPilot page 2 zwevende werkbalk en gebruik de muis om een kader te creëren - AutoPiloot pagina 2 ------------------------------- ****223;70;26(text:p)In form design, click the In formulierontwerp, klik het ****223;128;9(text:span)Group Box Groepskader ****223;149;13() icon on the icoon op de ****223;194;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****223;220;72() floating toolbar and use the mouse to create a frame - AutoPilot page 3 zwevende werkbalk en gebruik de muis om een kader te creëren - AutoPiloot pagina 3 ------------------------------- ****224;70;26(text:p)In form design, click the In formulierontwerp, klik de/het ****224;128;9(text:span)Group Box Groepskader ****224;149;13() icon on the icoon op de ****224;194;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****224;220;111() floating toolbar and use the mouse to create a frame - AutoPilot page 4 (There must be a database connection.) zwevende werkbalk en gebruik de muis om een kader te creëren - AutoPiloot pagina 4 (Er moet een databaseverbinding zijn.) ------------------------------- ****225;70;26(text:p)In form design, click the In formulierontwerp, klik het ****225;128;9(text:span)Group Box Groepskader ****225;149;13() icon on the icoon op de ****225;194;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****225;220;78() floating toolbar and use the mouse to create a frame - last page of AutoPilot zwevende werkbalk en gebruik de muis om een kader te creëren - laatste pagina van AutoPiloot ------------------------------- ****226;79;7(text:p)Choose Kies ****226;118;37(text:span)File - AutoPilot - Document Converter Bestand - AutoPiloot - Documenten-converter... ------------------------------- ****227;80;7(text:p)Choose Kies ****227;119;37(text:span)File - AutoPilot - Document Converter Bestand - AutoPiloot - Documenten-converter... ------------------------------- ****228;80;7(text:p)Choose Kies ****228;119;37(text:span)File - AutoPilot - Document Converter Bestand - AutoPiloot - Documenten-converter... ------------------------------- ****229;72;5(text:p)Menu Menu ****229;109;19(text:span)File - AutoPilot - Bestand - AutoPiloot - ****229;146;12(help:productname)%PRODUCTNAME Staroffice ****229;177;20() 5.2 Database import 5.2 Database import... ------------------------------- ****230;73;5(text:p)Menu Menu ****230;110;19(text:span)File - AutoPilot - Bestand - AutoPiloot - ****230;147;12(help:productname)%PRODUCTNAME Staroffice ****230;178;36() 5.2 Database import - Define source 5.2 Database import - Bron definiëren ------------------------------- ****231;73;5(text:p)Menu Menu ****231;110;19(text:span)File - AutoPilot - Bestand - AutoPiloot - ****231;147;12(help:productname)%PRODUCTNAME Staroffice ****231;178;46() 5.2 Database import - elements to be imported 5.2 Database import - elementen naar zijn geïmporteerd ------------------------------- ****232;74;5(text:p)Menu Menu ****232;111;19(text:span)File - AutoPilot - Bestand - AutoPiloot - ****232;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME Staroffice ****232;179;34() 5.2 Database import - Adjust path 5.2 Database importeren - Pad aanpassen ------------------------------- ****233;73;5(text:p)Menu Menu ****233;110;19(text:span)File - AutoPilot - Bestand - AutoPiloot - ****233;147;12(help:productname)%PRODUCTNAME Staroffice ****233;178;34() 5.2 Database import - Form import 5.2 Database import - Formulier importeren ------------------------------- ****234;73;5(text:p)Menu Menu ****234;110;19(text:span)File - AutoPilot - Bestand - AutoPiloot - ****234;147;12(help:productname)%PRODUCTNAME Staroffice ****234;178;35() 5.2 Database import - Query import 5.2 Database import - Query importeren ------------------------------- ****235;73;5(text:p)Menu Menu ****235;110;19(text:span)File - AutoPilot - Bestand - AutoPiloot - ****235;147;12(help:productname)%PRODUCTNAME Staroffice ****235;178;30() 5.2 Database import - Summary 5.2 Database import - Samenvatting ------------------------------- ****236;66;7(text:p)Choose Kies ****236;105;33(text:span)File - AutoPilot - Euro Converter Bestand - AutoPiloot - Euro-converter... ------------------------------- ****238;40;10(text:p)AutoPilot AutoPiloot ****238;82;20(text:span)Address Data Source Adresgegevensbron ****238;114;37()(starts automatically the first time (start de eerste keer automatisch als ****238;169;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****238;200;12() is started) wordt gestart) ------------------------------- ****239;72;21(text:span)Menu File - AutoPilot Menu Bestand - AutoPiloot ****239;105;3() - - ****239;140;19(text:span)Address Data Source Adresgegevensbron ------------------------------- ****241;76;10(text:p)AutoPilot AutoPiloot ****241;118;19(text:span)Address Data Source Adresgegevensbron ****241;149;3() - - ****241;184;19(text:span)Additional settings Extra instellingen ------------------------------- ****242;76;10(text:p)AutoPilot AutoPiloot ****242;118;19(text:span)Address Data Source Adresgegevensbron ****242;149;3() - - ****242;184;12(text:span)Select table maken ------------------------------- ****243;76;10(text:p)AutoPilot AutoPiloot ****243;118;19(text:span)Address Data Source Adresgegevensbron ****243;182;19(text:span)- Data source title - Gegevensbronnen-titel ------------------------------- ****244;76;10(text:p)AutoPilot AutoPiloot ****244;118;19(text:span)Address Data Source Adresgegevensbron ****244;149;3() - - ****244;184;16(text:span)Field assignment Veldindeling ------------------------------- ****245;72;7(text:p)Choose Kies ****245;111;12(text:span)File - Close Bestand - Sluiten ------------------------------- ****247;33;18(text:p)Choose File - Save Kies Bestand - Opslaan ------------------------------- ****248;94;7(text:p)Command Command ****248;127;4()Ctrl Ctrl ****248;160;2()+S +S ------------------------------- ****249;40;34(text:p)On function or database bar, click Op functie of databasebalk, klik ------------------------------- ****260;44;13(text:p)Save Document Document opslaan ------------------------------- ****266;74;7(text:p)Choose Kies ****266;113;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan als... ****266;139;58(), if GIF selected as file type, dialog opens automatically , als GIF geselecteerd is als bestandstype, opent het dialoogvenster automatisch ------------------------------- ****267;74;7(text:p)Choose Kies ****267;113;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan als... ****267;139;58(), if PNG selected as file type, dialog opens automatically , als PNG geselecteerd is als bestandstype, opent het dialoogvenster automatisch ------------------------------- ****268;74;7(text:p)Choose Kies ****268;113;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan als... ****268;139;58(), if BMP selected as file type, dialog opens automatically , als BMP geselecteerd is als bestandstype, opent het dialoogvenster automatisch ------------------------------- ****269;75;7(text:p)Choose Kies ****269;114;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan als... ****269;140;59(), if JPEG selected as file type, dialog opens automatically , als JPEG geselecteerd is als bestandstype, opent het dialoogvenster automatisch ------------------------------- ****270;93;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****270;124;6() Draw/ Draw/ ****270;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****270;179;13() Impress menu Impress menu ****270;224;14(text:span) File - Export Bestand - Exporteren... ****270;250;56(), select HTML file type, this dialog opens automatically , selecteren Web page bestandstype, opent het dialoogvenster automatisch ------------------------------- ****271;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****271;125;6() Draw/ Draw/ ****271;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****271;180;13() Impress menu Impress menu ****271;225;14(text:span) File - Export Bestand - Exporteren... ****271;251;48(), select HTML file type, page 1 of the AutoPilot , selecteren Web Page bestandstype, pagina 1 van de AutoPiloot ------------------------------- ****272;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****272;125;6() Draw/ Draw/ ****272;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****272;180;13() Impress menu Impress menu ****272;225;14(text:span) File - Export Bestand - Exporteren ****272;251;48(), select HTML file type, page 2 of the AutoPilot , selecteren Web Page bestandstype, pagina 2 van de AutoPiloot ------------------------------- ****273;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****273;125;6() Draw/ Draw/ ****273;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****273;180;13() Impress menu Impress menu ****273;225;14(text:span) File - Export Bestand - Exporteren... ****273;251;48(), select HTML file type, page 3 of the AutoPilot , selecteren Web Page bestandstype, pagina 3 van de AutoPiloot ------------------------------- ****274;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****274;125;6() Draw/ Draw/ ****274;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****274;180;13() Impress menu Impress menu ****274;225;14(text:span) File - Export Bestand - Exporteren... ****274;251;48(), select HTML file type, page 4 of the AutoPilot , selecteren Web Page bestandstype, pagina 4 van de AutoPiloot ------------------------------- ****275;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****275;125;6() Draw/ Draw/ ****275;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****275;180;13() Impress menu Impress menu ****275;225;14(text:span) File - Export Bestand - Exporteren... ****275;251;48(), select HTML file type, page 5 of the AutoPilot , selecteren Web Page bestandstype, pagina 5 van de AutoPiloot ------------------------------- ****276;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****276;125;6() Draw/ Draw/ ****276;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****276;180;13() Impress menu Impress menu ****276;225;14(text:span) File - Export Bestand - Exporteren... ****276;251;48(), select HTML file type, page 6 of the AutoPilot , selecteren Web Page bestandstype, pagina 6 van de AutoPiloot ------------------------------- ****277;74;7(text:p)Choose Kies ****277;113;13(text:span)File - Export Bestand - Exporteren... ****277;138;71(), if SVM/WMF/PICT/MET selected as file type, dialog opens automatically , als SVM/WMF/PICT/MET geselecteerd als bestandstype, opent het dialoogvenster automatisch ------------------------------- ****278;69;7(text:p)Choose Kies ****278;108;15(text:span)File - Save All Bestand - Alles opslaan ------------------------------- ****279;68;7(text:p)Choose Kies ****279;107;5(text:span)File Bestand ****279;121;9(text:span)- Save As - Opslaan als... ------------------------------- ****281;33;12(text:p)Choose File Kies Bestand ****281;54;8(text:p)- Reload - Opnieuw laden ------------------------------- ****283;67;7(text:p)Choose Kies ****283;106;17(text:span)File - Properties Bestand - Eigenschappen ------------------------------- ****284;67;7(text:p)Choose Kies ****284;106;27(text:span)File - Properties - General Bestand - Eigenschappen - Algemeen ****284;145;4() tab tab ------------------------------- ****285;67;7(text:p)Choose Kies ****285;106;31(text:span)File - Properties - Description Bestand - Eigenschappen - Beschrijving ****285;149;4() tab tab ------------------------------- ****286;67;7(text:p)Choose Kies ****286;106;32(text:span)File - Properties - User Defined Bestand - Eigenschappen - Gebruiker ****286;150;4() tab tab ------------------------------- ****287;67;7(text:p)Choose Kies ****287;106;30(text:span)File - Properties - Statistics Bestand - Eigenschappen - Statistiek ****287;148;4() tab tab ------------------------------- ****288;67;7(text:p)Choose Kies ****288;106;28(text:span)File - Properties - Internet Bestand - Eigenschappen - Internet ****288;146;4() tab tab ------------------------------- ****289;73;7(text:p)Choose Kies ****289;112;16(text:span)File - Templates Bestand - Sjablonen ------------------------------- ****290;71;7(text:p)Choose Kies ****290;110;27(text:span)File - Templates - Organize Bestand - Sjabloon - Beheren... ------------------------------- ****292;72;49(text:span)Choose File - Templates - Organize - Address Book Kies Bestand - Sjablonen - Beheren... - Adresboek... ****292;133;7() button knop ------------------------------- ****293;33;45(text:p)Choose File - Templates - Address Book Source Kies Bestand - Sjabloon - Adresboek bron ------------------------------- ****296;33;69(text:p)Menu File - Templates - Address Book Source, then Administrate button Menu Bestand - Sjabloon - Adresboek bron, dan Beheren... knop ------------------------------- ****297;97;6(text:p)Choose Kies ****297;135;5(text:span)Tools Extra ****297;152;3() - - ****297;187;12(text:span)Data sources Gegevensbronnen... ****297;248;7()Choose Kies ****297;287;5(text:span)Tools Extra ****297;304;3() - - ****297;339;12(text:span)Data sources Gegevensbronnen... ------------------------------- ****299;70;7(text:p)Choose Kies ****299;109;23(text:span)File - Templates - Save Bestand - Sjabloon - Opslaan ------------------------------- ****300;70;7(text:p)Choose Kies ****300;109;23(text:span)File - Templates - Edit Bestand - Sjabloon - Bewerken ------------------------------- ****301;69;4(text:p)Menu Menu ****301;105;20(text:span) File - Page Preview Bestand - Afdrukvoorbeeld ------------------------------- ****303;33;30(text:p)Choose File - Printer Settings Kies Bestand - Printerinstelling... ------------------------------- ****304;33;72(text:p)Choose File - Templates - Organize - Commands (button)- Printer Settings Kies Bestand - Sjabloon - Beheren... - Opdrachten(knop)- Printerinstellingen... ------------------------------- ****305;33;41(text:p)Choose File - AutoPilot - Letter - Page 9 Kies Bestand - AutoPiloot - Brief... - Pagina 9 ------------------------------- ****307;68;4(text:p)Menu Menu ****307;104;12(text:span) File - Send Bestand - Zenden ------------------------------- ****309;33;39(text:p)Choose File - Send - Document as E-mail Kies Bestand - Zenden - Document als e-mail ------------------------------- ****310;33;32(text:p)Choose File - Document as E-mail Kies Bestand - Document als e-mail ------------------------------- ****312;65;7(text:p)Choose Kies ****312;104;36(text:span)File - Send - Create Master Document Bestand - Zenden - Master-document maken ------------------------------- ****314;33;19(text:p)Choose File - Print Kies Bestand - Afdrukken ------------------------------- ****315;94;7(text:p)Command Command ****315;127;4()Ctrl Ctrl ****315;160;2()+P +P ------------------------------- ****316;40;22(text:p)On function bar, click Op functiebalk, klik ------------------------------- ****327;44;19(text:p)Print File Directly Bestand direct afdrukken ------------------------------- ****334;57;40(text:p)On page view bar of text document, click Op paginaweergavebalk van tekstdocument, klik ------------------------------- ****344;44;18(text:p)Print Page Preview Afdrukvoorbeeld drukken ------------------------------- ****352;33;18(text:p)Choose File - Exit Kies Bestand - Beëindigen ------------------------------- ****353;94;7(text:p)Command Command ****353;127;4()Ctrl Ctrl ****353;160;2()+Q +Q ------------------------------- ****355;71;7(text:p)Choose Kies ****355;110;28(text:span)File - New - Master Document Bestand - Nieuw - Masterdocument ------------------------------- ****356;72;4(text:p)Menu Menu ****356;108;12(text:span) File - Open Bestand - Openen ****356;132;51() - select under Files of type: "Text CSV" - selecteer onder Bestandstype: "Tekst CSV" ------------------------------- ****357;71;7(text:p)Choose Kies ****357;110;13(text:span)File - Export Bestand - Exporteren... ****357;135;66(), if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically , als EPS is geselecteerd als bestandstype, opent dit dialoogvenster automatisch ------------------------------- ****358;71;7(text:p)Choose Kies ****358;110;13(text:span)File - Export Bestand - Exporteren... ****358;135;77(), if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically , als PBM, PPM of PGM is geselecteerd als bestandstype, opent het dialoogvenster automatisch ------------------------------- ****359;120;7(text:p)Choose Kies ****359;159;15(text:span)File - Versions Bestand - Versies... ####Text\COMMON\00\00000402.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Edit Menu Bewerken-menu ------------------------------- ****138;37;9(text:p)Edit Menu Bewerken-menu ------------------------------- ****140;33;18(text:p)Choose Edit - Undo Kies Bewerken - Ongedaan maken ------------------------------- ****141;94;7(text:p)Command Command ****141;127;4()Ctrl Ctrl ****141;160;2()+Z +Z ------------------------------- ****142;40;42(text:p)On the function bar or database bar, click op de functiebalk of databasebalk, klik ------------------------------- ****153;44;4(text:p)Undo Ongedaan ------------------------------- ****160;33;18(text:p)Choose Edit - Redo Kies Bewerken - Herstellen ------------------------------- ****161;40;26(text:p)On the function bar, click op de functiebalk, klik ------------------------------- ****172;44;4(text:p)Redo Herstellen ------------------------------- ****178;69;7(text:p)Choose Kies ****178;108;13(text:span)Edit - Repeat Bewerken - Herhalen ------------------------------- ****180;33;17(text:p)Choose Edit - Cut Kies Bewerken - Knippen ------------------------------- ****181;94;7(text:p)Command Command ****181;127;4()Ctrl Ctrl ****181;160;2()+X +X ------------------------------- ****182;40;26(text:p)On the function bar, click op de functiebalk, klik ------------------------------- ****193;44;3(text:p)Cut Knippen ------------------------------- ****200;33;18(text:p)Choose Edit - Copy Kies Bewerken - Kopiëren ------------------------------- ****201;94;7(text:p)Command Command ****201;127;4()Ctrl Ctrl ****201;160;2()+C +C ------------------------------- ****202;40;26(text:p)On the function bar, click op de functiebalk, klik ------------------------------- ****213;44;4(text:p)Copy Kopiëren ------------------------------- ****220;33;19(text:p)Choose Edit - Paste Kies Bewerken - Plakken ------------------------------- ****221;94;7(text:p)Command Command ****221;127;4()Ctrl Ctrl ****221;160;2()+V +V ------------------------------- ****222;40;26(text:p)On the function bar, click op de functiebalk, klik ------------------------------- ****233;44;5(text:p)Paste Plakken ------------------------------- ****239;69;7(text:p)Choose Kies ****239;108;20(text:span)Edit - Paste Special Bewerken - Plakken speciaal... ------------------------------- ****241;33;24(text:p)Choose Edit - Select All Kies Bewerken - Alles selecteren ------------------------------- ****242;94;7(text:p)Command Command ****242;127;4()Ctrl Ctrl ****242;160;2()+A +A ------------------------------- ****253;44;10(text:p)Select All Alles selecteren ------------------------------- ****259;73;7(text:p)Choose Kies ****259;112;14(text:span)Edit - Changes Bewerken - Wijzigingen ------------------------------- ****260;73;7(text:p)Choose Kies ****260;112;23(text:span)Edit - Changes - Record Bewerken - Wijzigingen - Optekenen ------------------------------- ****261;127;7(text:p)Choose Kies ****261;166;21(text:span)Edit - Changes - Show Bewerken - Wijzigingen - Weergeven ****261;236;7()Choose Kies ****261;275;21(text:span)Edit - Changes - Show Bewerken - Wijzigingen - Weergeven ------------------------------- ****262;70;7(text:p)Choose Kies ****262;109;33(text:span)Edit - Changes - Accept or Reject Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of verwerpen ------------------------------- ****264;72;47(text:span)Choose Edit - Changes - Accept or Reject - List Kies Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of verwerpen - Lijst ****264;131;4() tab tab ------------------------------- ****265;72;51(text:span)Choose Format - AutoFormat - Apply and Edit Changes Kies Opmaak - AutoOpmaak - Toepassen en wijzigingen bewerken ****265;135;34() AutoFormat dialog appears, click AutoOpmaak-dialoogvenster verschijnt, klik ****265;201;12(text:span)Edit Changes Wijzigingen bewerken ****265;225;13() button, see drukknop, zie ****265;270;4(text:span)List Lijst ****265;286;9() tab page tabpagina ------------------------------- ****267;76;7(text:p)Choose Kies ****267;115;42(text:span)Edit - Changes - Accept or Reject - Filter Bewerk - Wijzigingen - Accepteren of verwerpen - Filter ****267;169;4() tab tab ------------------------------- ****268;71;7(text:p)Choose Kies ****268;110;31(text:span)Edit - Changes - Merge Document Bewerk - Wijzigingen - Document samenvoegen... ------------------------------- ****269;68;7(text:p)Choose Kies ****269;107;23(text:span)Edit - Compare Document Bewerken - Document vergelijken... ------------------------------- ****271;33;31(text:p)Choose Edit - Changes - Comment Kies Bewerken - Wijzigingen - Commentaar ------------------------------- ****272;40;40(text:p)Open Changes list context menu - choose Open het Wijzigingen accepteren of verwerpen-lijst contextmenu - kies ****272;169;12(text:span)Edit Comment Commentaar bewerken... ****272;262;12(text:span)Edit Comment Commentaar bewerken... ------------------------------- ****275;33;32(text:p)Choose Edit - Find & Replace Kies Bewerken - Zoeken & vervangen ------------------------------- ****276;94;7(text:p)Command Command ****276;127;4()Ctrl Ctrl ****276;160;2()+F +F ------------------------------- ****277;40;55(text:p)On main toolbar (text documents or spreadsheets), click Op werktuigbalk (tekstdocumenten of werkbladen), klik ------------------------------- ****288;44;18(text:p)Find & Replace Zoeken & Vervangen ------------------------------- ****294;77;7(text:p)Choose Kies ****294;116;38(text:span)Edit - Find & Replace - Attributes Bewerken - Zoeken & vervangen - Attributen... ------------------------------- ****295;74;7(text:p)Choose Kies ****295;113;34(text:span)Edit - Find & Replace - Format Bewerken - Zoeken & Vervangen - Opmaak... ****295;159;7() button knop ------------------------------- ****297;40;7(text:p)Choose Kies ****297;79;45(text:span)Edit - Find & Replace - Similarity search Bewerken - Zoeken & Vervangen - Overeenkomsten ****297;136;15() check box and vinkvak en ****297;183;3(text:span)... ... ****297;198;8() button. knop. ------------------------------- ****298;40;27(text:p)On the database bar, click Op de databasebalk, klik ****298;99;7(text:span)Find... Zoeken... ****298;118;8() icon - icoon - ****298;158;17(text:span)Similarity search Overeenkomsten ****298;187;13() check box - vinkvak - ****298;232;3(text:span)... ... ****298;247;29() button (database table view) knop (databasetabelweergave) ------------------------------- ****299;40;19(text:p)On Form bar, click Op Formulierbalk, klik ****299;91;13(text:span)Record Search Record zoeken... ****299;116;3() - - ****299;151;17(text:span)Similarity search Overeenkomsten ****299;180;13() check box - vinkvak - ****299;225;3(text:span)... ... ****299;240;19() button (form view) knop (formulierweergave) ------------------------------- ****302;33;23(text:p)Choose Edit - Navigator Kies Bewerken - Navigator ------------------------------- ****303;40;6(text:p)F5 key F5 toets ------------------------------- ****304;40;22(text:p)On function bar, click Op functiebalk, klik ------------------------------- ****315;44;16(text:p)Navigator on/off Navigator aan/uit ------------------------------- ****321;68;7(text:p)Choose Kies ****321;116;29(text:span)Tools - Bibliography Database Extra - Literatuurdatabase ------------------------------- ****322;66;7(text:p)Choose Kies ****322;105;12(text:span)Edit - Links Bewerken - Koppelingen... ------------------------------- ****323;68;7(text:p)Choose Kies ****323;107;26(text:span)Edit - Links - Modify Link Bewerken - Koppelingen... - Koppelingen bewerken ****323;145;17() (DDE links only) (alleen DDE koppelingen) ------------------------------- ****325;33;54(text:p)Select a frame, then choose Edit - Object - Properties Selecteer een frame, kies dan Bewerken - Object - Eigenschappen ------------------------------- ****326;33;55(text:p)Open context menu of selected frame - choose Properties Open het contextmenu van het geselecteerde frame - kies Eigenschappen ------------------------------- ****328;159;7()Choose Kies ****328;198;14(text:span)Edit - Plug-In Bewerken - PlugIn ------------------------------- ****329;70;7(text:p)Choose Kies ****329;109;15(text:span)Edit - ImageMap Bewerken - ImageMap ****329;136;42() (also in context menu of selected object) (ook in contextmenu van het geselecteerde object) ------------------------------- ****330;72;7(text:p)Choose Kies ****330;111;15(text:span)Edit - ImageMap Bewerken - ImageMap ****330;138;50(), then select a section of the ImageMap and click , selecteer dan een bereik uit de ImageMap en klik ****330;220;24(text:span)Properties - Description Eigenschappen - Beschrijving... ------------------------------- ****331;67;7(text:p)Choose Kies ****331;106;13(text:span)Edit - Object Bewerken - Object ------------------------------- ****332;67;7(text:p)Choose Kies ****332;106;20(text:span)Edit - Object - Edit Bewerken - Object - Bewerken ****332;138;45(), also in the context menu of selected object , ook in het contextmenu van het geselecteerde object ------------------------------- ****333;67;7(text:p)Choose Kies ****333;106;20(text:span)Edit - Object - Open Bewerken - Object - Openen ####Text\COMMON\00\00000403.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)View Menu Beeld-menu ------------------------------- ****82;37;9(text:p)View Menu Beeld-menu ------------------------------- ****84;33;18(text:p)Choose View - Zoom Kies Beeld - In-/uitzoomen... ------------------------------- ****85;95;57(text:p)Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad In-/uitzoomen ook met (+) en (-) op het cijfertoetsenbord ****85;192;57()Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad In-/uitzoomen ook met (+) en (-) op het cijfertoetsenbord ------------------------------- ****86;40;40(text:p)Double click the field on the status bar Dubbelklik het veld in de statusbalk ------------------------------- ****89;33;29(text:p)Choose View - Toolbars - Edit Kies Beeld - Werkbalken - Bewerken... ------------------------------- ****90;33;31(text:p)Open context menu - choose Edit Open het contextmenu - kies Bewerken... ------------------------------- ****92;70;7(text:p)Choose Kies ****92;109;30(text:span)View - Toolbars - Function Bar Beeld - Werkbalken - Werkbalk ------------------------------- ****93;68;7(text:p)Choose Kies ****93;107;28(text:span)View - Toolbars - Object Bar Beeld - Werkbalken - Objectbalk ------------------------------- ****94;70;7(text:p)Choose Kies ****94;109;30(text:span)View - Toolbars - Main Toolbar Beeld - Werkbalken - Werktuigbalk ------------------------------- ****95;66;7(text:p)Choose Kies ****95;105;17(text:span)View - Status Bar Beeld - Statusbalk ------------------------------- ****96;72;7(text:p)Choose Kies ****96;111;27(text:span)View - Toolbars - Color Bar Beeld - Werkbalken - Kleurenbalk ------------------------------- ****97;76;56(text:p)On hyperlink bar, click Hyperlink Dialog icon - Internet Op Hyperlinkbalk, klik Hyperlink-dialoogvenster icoon - Internet ------------------------------- ****98;76;21(text:p)Hyperlink bar - Icon Hyperlinkbalk - Icoon ****98;129;16(text:span)Hyperlink dialog Hyperlink-dialoogvenster ****98;157;7() - Tab - Tab ****98;196;15(text:span)Mail & News Mail & Nieuws ------------------------------- ****99;71;56(text:p)On hyperlink bar, click Hyperlink Dialog icon - Document Op Hyperlinkbalk, klik Hyperlink-dialoogvenster icoon - Document ------------------------------- ****100;74;60(text:p)On hyperlink bar, click Hyperlink Dialog icon - New Document Op Hyperlinkbalk, klik Hyperlink-dialoogvenster icoon - Nieuw document ------------------------------- ****102;33;25(text:p)Choose View - Full Screen Kies Beeld - Volledig scherm ------------------------------- ****103;40;6(text:p)Shift+ Shift+ ****103;100;7(text:p)Command Command ****103;133;4()Ctrl Ctrl ****103;166;2()+J +J ------------------------------- ****106;40;42(text:p)If a text document or spreadsheet is open: Als een tekstdocument of werkblad is geopend: ------------------------------- ****107;33;24(text:p)Menu View - Data sources Menu Beeld - Gegevensbronnen ------------------------------- ****108;40;6(text:p)F4 key F4 toets ------------------------------- ****119;46;12(text:p)Data sources Gegevensbronnen ------------------------------- ****127;33;25(text:p)Choose View - HTML Source Kies Beeld - HTML-brontekst ------------------------------- ****128;40;37(text:p)Open context menu in an HTML document Open contextmenu in een HTML document ------------------------------- ****139;44;16(text:p)Show HTML Source HTML brontekst weergeven ####Text\COMMON\00\00000404.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Insert Menu Invoegen-menu ------------------------------- ****174;37;11(text:p)Insert Menu Invoegen-menu ------------------------------- ****175;67;7(text:p)Choose Kies ****175;106;13(text:span)Insert - Note Invoegen - Aantekening... ------------------------------- ****176;69;7(text:p)Choose Kies ****176;108;13(text:span)Insert - Scan Invoegen - Afbeelding - Scannen ------------------------------- ****178;40;7(text:p)Choose Kies ****178;79;29(text:span)Insert - Scan - Select Source Invoegen - Afbeelding - Scannen - Bron selecteren... ****178;120;38() (drawing documents), (text documents) (tekendocumenten), (tekstdocumenten) ------------------------------- ****179;40;7(text:p)Choose Kies ****179;79;27(text:span)File - Scan - Select source Bestand - Scannen - Bron selecteren... ****179;118;18() (Image documents) (Image-documenten) ------------------------------- ****182;40;7(text:p)Choose Kies ****182;79;23(text:span)Insert - Scan - Request Invoegen - Scannen - Opvragen... ****182;114;37()(drawing documents), (text documents) (tekendocumenten), (tekstdocumenten) ------------------------------- ****183;40;7(text:p)Choose Kies ****183;79;21(text:span)File - Scan - Request Bestand - Scannen - Opvragen... ****183;112;18() (Image documents) (Image-documenten) ------------------------------- ****186;33;33(text:p)Choose Insert - Special Character Kies Invoegen - Speciale tekens... ------------------------------- ****187;95;7(text:p)Choose Kies ****187;134;50(text:span)Format - Numbering/Bullets - Customize - Character Opmaak - Nummering/Opsommingstekens... - Teken ****187;196;7() button knop ------------------------------- ****188;98;7(text:p)Choose Kies ****188;137;50(text:span)Format - Numbering/Bullets - Customize - Character Opmaak - Nummering/Opsommingstekens... - Teken ****188;199;7() button knop ------------------------------- ****189;40;9(text:p)Open the Open de ****189;81;6(text:span)Insert Invoegen ****189;99;63() floating toolbar from the main toolbar (not for charts), click zwevende werkbalk van de werktuigbalk (niet voor diagrammen), klik ------------------------------- ****200;44;25(text:p)Insert Special Characters Speciale tekens invoegen ------------------------------- ****206;72;7(text:p)Choose Kies ****206;111;15(text:span)Insert - Object Invoegen - Object ------------------------------- ****208;33;35(text:p)Choose Insert - Object - OLE Object Kies Invoegen - Object - OLE-object... ------------------------------- ****209;40;9(text:p)Open the Open de ****209;81;13(text:span)Insert Object Objecten invoegen ****209;106;46() floating toolbar from the main toolbar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****220;44;17(text:p)Insert OLE Object OLE-object invoegen ------------------------------- ****227;126;31(text:span)Choose Insert - Object - PlugIn Kies Invoegen - Object - PlugIn... ------------------------------- ****228;40;9(text:p)Open the Open de ****228;81;13(text:span)Insert Object Objecten invoegen ****228;106;46() floating toolbar from the main toolbar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****239;44;13(text:p)Insert PlugIn PlugIn invoegen ------------------------------- ****246;33;30(text:p)Choose Insert - Object - Sound Kies Invoegen - Object - Geluid... ------------------------------- ****247;40;9(text:p)Open the Open de ****247;81;13(text:span)Insert Object Objecten invoegen ****247;106;46() floating toolbar from the main toolbar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****258;44;19(text:p)Insert Sound-PlugIn Geluid-plugin invoegen ------------------------------- ****265;33;30(text:p)Choose Insert - Object - Video Kies Invoegen - Object - Video... ------------------------------- ****266;40;9(text:p)Open the Open de ****266;81;13(text:span)Insert Object Objecten invoegen ****266;106;46() floating toolbar from the main toolbar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****277;44;19(text:p)Insert Video-PlugIn Video-plugin invoegen ------------------------------- ****284;33;31(text:p)Choose Insert - Object - Applet Kies Invoegen - Object - Applet... ------------------------------- ****285;40;9(text:p)Open the Open de ****285;81;13(text:span)Insert Object Objecten invoegen ****285;106;46() floating toolbar from the main toolbar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****296;44;13(text:p)Insert Applet Applet invoegen ------------------------------- ****303;33;32(text:p)Choose Insert - Object - Formula Kies Invoegen - Object - Formule... ------------------------------- ****304;40;9(text:p)Open the Open de ****304;81;13(text:span)Insert Object Objecten invoegen ****304;106;46() floating toolbar from the main toolbar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****315;101;7(text:p)Insert Invoegen ****315;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****315;157;12() Math object Math object ****315;195;14()Insert Formula Formule invoegen ------------------------------- ****322;33;57(text:p)Choose Format - AutoFormat - AutoFormat Chart Page 1 of 3 Kies Opmaak - AutoOpmaak - AutoOpmaak Diagram Pagina 1 van 3 ------------------------------- ****323;33;61(text:p)Choose Insert - Object - Chart - AutoFormat Chart Page 2 of 4 Kies Invoegen - Object - Diagram - AutoOpmaak Diagram Pagina 2 van 4 ------------------------------- ****326;33;57(text:p)Choose Format - AutoFormat - AutoFormat Chart Page 2 of 3 Kies Opmaak - AutoOpmaak - AutoOpmaak Diagram Pagina 2 van 3 ------------------------------- ****327;33;61(text:p)Choose Insert - Object - Chart - AutoFormat Chart Page 3 of 4 Kies Invoegen - Object - Diagram - AutoOpmaak Diagram Pagina 3 van 4 ------------------------------- ****330;33;57(text:p)Choose Format - AutoFormat - AutoFormat Chart Page 3 of 3 Kies Opmaak - AutoOpmaak - AutoOpmaak Diagram Pagina 3 van 3 ------------------------------- ****331;33;61(text:p)Choose Insert - Object - Chart - AutoFormat Chart Page 4 of 4 Kies Invoegen - Object - Diagram - AutoOpmaak Diagram Pagina 4 van 4 ------------------------------- ****334;33;30(text:p)Choose Insert - Object - Chart Kies Invoegen - Object - Diagram ------------------------------- ****335;40;9(text:p)Open the Open de ****335;81;13(text:span)Insert Object Objecten invoegen ****335;106;46() floating toolbar from the main toolbar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****346;44;12(text:p)Insert Chart Diagram invoegen ------------------------------- ****353;33;36(text:p)Choose Insert - Graphics - From File Kies Invoegen - Afbeelding - Uit bestand... ------------------------------- ****354;40;9(text:p)Open the Open de ****354;81;6(text:span)Insert Invoegen ****354;99;46() floating toolbar from the main toolbar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****365;44;15(text:p)Insert Graphics Afbeelding invoegen ------------------------------- ****372;33;25(text:p)Choose File - New - Image Kies Bestand - Nieuw - Afbeelding ------------------------------- ****376;33;30(text:p)Choose Insert - Floating Frame Kies Invoegen - Frame ------------------------------- ****377;40;9(text:p)Open the Open de ****377;81;13(text:span)Insert Object Objecten invoegen ****377;106;46() floating toolbar from the main toolbar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****388;44;21(text:p)Insert Floating Frame Frame invoegen ------------------------------- ****394;75;7(text:p)Choose Kies ****394;114;23(text:span)Insert - Floating Frame Invoegen - Frame ****394;149;24(), after selecting a file , na te hebben geselecteerd een bestand ------------------------------- ****396;33;38(text:p)Choose View - Toolbars - Hyperlink Bar Kies Beeld - Werkbalken - Hyperlinkbalk ------------------------------- ****397;40;53(text:p)On main toolbar (text documents, spreadsheets), click Op Werktuigbalk (tekstdocumenten, werkbladen), klik ------------------------------- ****408;44;23(text:p)Show/Hide Hyperlink Bar Hyperlink aan/uit ####Text\COMMON\00\00000406.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Tools Menu Extra-menu ------------------------------- ****102;37;10(text:p)Tools Menu Extra-menu ------------------------------- ****104;40;7(text:p)Choose Kies ****104;79;15(text:span)Tools - Gallery Extra - Gallery ****104;106;26() or on function bar, click of op functiebalk, klik ------------------------------- ****115;44;7(text:p)Gallery Gallery ------------------------------- ****122;84;7(text:p)Choose Kies ****122;123;15(text:span)Tools - Gallery Extra - Gallery ****122;150;41() or click the icon on the function bar - of klik het icoon op de functiebalk - ****122;223;9(text:span)New Theme Nieuw onderwerp... ****122;244;10() button - knop - ****122;286;5(text:span)Files Bestanden ****122;303;4() tab tab ------------------------------- ****124;40;61(text:p)This dialog only appears when the spellcheck finds a mistake: Dit dialoogvenster verschijnt alleen als de spellingcontrole een fout vindt: ------------------------------- ****125;33;33(text:p)Choose Tools - Spellcheck - Check Kies Extra - Spellingcontrole - Controleren... ------------------------------- ****126;40;6(text:p)F7 key F7 toets ------------------------------- ****127;40;22(text:p)On main toolbar, click Op Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****138;44;10(text:p)Spellcheck Spelling ------------------------------- ****144;82;7(text:p)Choose Kies ****144;121;18(text:span)Tools - Spellcheck Extra - Spellingcontrole ------------------------------- ****145;71;7(text:p)Choose Kies ****145;110;26(text:span)Tools - Spellcheck - Check Extra - Spellingcontrole - Controleren... ****145;148;75() - (you only see the dialog if the spellchecker finds an error) then click - (u ziet alleen het dialoogvenster als de spellingcontrole een fout vindt) klik dan ****145;255;7(text:span)Options Opties ------------------------------- ****147;33;24(text:p)Choose Tools - Thesaurus Kies Extra - Thesaurus... ------------------------------- ****148;33;45(text:p)Choose Tools - Spellcheck - Check - Thesaurus Kies Extra - Spellingcontrole - Controleren... - Thesaurus... ------------------------------- ****149;94;7(text:p)Command Command ****149;127;4()Ctrl Ctrl ****149;160;3()+F7 +F7 ------------------------------- ****152;40;7(text:p)Choose Kies ****152;79;18(text:span)Tools - Eyedropper Extra - Pipet ****152;109;2() ( ( ****152;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****152;160;10() Draw and Draw en ****152;188;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****152;219;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****154;67;7(text:p)Choose Kies ****154;106;13(text:span)Tools - Macro Extra - Macro... ------------------------------- ****155;70;7(text:p)Choose Kies ****155;109;48(text:span)Tools - Macro - Organizer - Libraries - Password Extra - Macro... - Beheren... - Bibliotheken - Wachtwoord... ------------------------------- ****156;70;7(text:p)Choose Kies ****156;109;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren... ------------------------------- ****157;67;7(text:p)Choose Kies ****157;106;24(text:span)Tools - Configure - Menu Extra - Configureren... - Menu ****157;142;4() tab tab ------------------------------- ****158;70;7(text:p)Choose Kies ****158;109;28(text:span)Tools - Configure - Keyboard Extra - Configureren... - Toetsenbord ****158;149;4() tab tab ------------------------------- ****159;68;7(text:p)Choose Kies ****159;107;30(text:span)Tools - Configure - Status Bar Extra - Configureren... - Statusbalk ****159;149;4() tab tab ------------------------------- ****160;69;7(text:p)Choose Kies ****160;108;28(text:span)Tools - Configure - Toolbars Extra - Configureren... - Werkbalken ****160;148;4() tab tab ------------------------------- ****162;72;47(text:span)Choose Tools - Configure - Toolbars - Customize Kies Extra - Configureren... - Werkbalken - Bewerken... ****162;131;7() button knop ------------------------------- ****163;33;34(text:p)Choose View - Toolbars - Customize Kies Beeld - Werkbalken - Bewerken... ------------------------------- ****164;33;52(text:p)Open context menu of the toolbars - choose Customize Open het contextmenu van de werkbalken - kies Bewerken... ------------------------------- ****166;68;7(text:p)Choose Kies ****166;107;26(text:span)Tools - Configure - Events Extra - Configureren... - Gebeurtenissen ****166;145;4() tab tab ------------------------------- ****167;70;7(text:p)Choose Kies ****167;109;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****167;229;11(text:span)/AutoFormat /AutoOpmaak... ------------------------------- ****168;76;7(text:p)Choose Kies ****168;115;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****168;235;11(text:span)/AutoFormat /AutoOpmaak... ****168;316;10(text:span) - Options - Opties ****168;338;4() tab tab ------------------------------- ****169;77;7(text:p)Choose Kies ****169;116;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****169;236;11(text:span)/AutoFormat /AutoOpmaak... ****169;317;10(text:span) - Replace - Vervanging ****169;339;4() tab tab ------------------------------- ****170;77;7(text:p)Choose Kies ****170;116;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****170;236;11(text:span)/AutoFormat /AutoOpmaak... ****170;317;13(text:span) - Exceptions - Uitzonderingen ****170;342;4() tab tab ------------------------------- ****171;73;7(text:p)Choose Kies ****171;112;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****171;232;11(text:span)/AutoFormat /AutoOpmaak... ****171;313;16(text:span) - Custom Quotes - Aangepast Quotes ****171;341;4() tab tab ------------------------------- ****172;75;7(text:p)Choose Kies ****172;114;48(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat - Word Completion Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak... - Woordinvulling ****172;174;4() tab tab ------------------------------- ****175;68;7(text:p)Choose Kies ****175;107;36(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties... - Werkbladdocument - Lay-out ------------------------------- ****176;72;7(text:p)Choose Kies ****176;111;45(text:span)Tools - Options - Presentation/Drawing - View Extra - Opties... - Presentatie/Tekening - Lay-out ------------------------------- ****177;67;7(text:p)Choose Kies ****177;106;35(text:span)Tools - Options - Drawing - General Extra - Opties... - Tekening - Algemeen ------------------------------- ****179;40;43(text:p)Path selection button in various AutoPilots Padselectie-knop in verschillende AutoPiloten ------------------------------- ****180;40;6(text:p)Click Klik ****180;78;4(text:span)Edit Bewerken... ****180;94;32() button for a few entries under knop voor een aantal items onder ****180;158;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****180;194;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****180;225;8() - Paths - Paden ------------------------------- ****185;70;7(text:p)Choose Kies ****185;109;15(text:span)Tools - Options Extra - Opties... ------------------------------- ****186;79;7(text:p)Choose Kies ****186;118;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****186;154;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****187;75;7(text:p)Choose Kies ****187;114;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****187;150;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****187;181;12() - User Data - Gebruikersgegevens ------------------------------- ****188;66;7(text:p)Choose Kies ****188;105;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****188;141;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****188;172;10() - General - Algemeen ------------------------------- ****189;68;7(text:p)Choose Kies ****189;107;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****189;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****189;174;9() - Memory - Werkgeheugen ------------------------------- ****190;69;7(text:p)Choose Kies ****190;108;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****190;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****190;175;7() - View - Weergave ------------------------------- ****191;68;7(text:p)Choose Kies ****191;107;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****191;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****191;174;20() - External Programs - Hulpprogramma's ------------------------------- ****192;69;7(text:p)Choose Kies ****192;108;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****192;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****192;175;8() - Print - Afdrukken ------------------------------- ****194;33;25(text:p)Choose Tools - Options - Kies Extra - Opties... - ****194;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;107;8() - Paths - Paden ------------------------------- ****195;33;29(text:p)Choose Edit - AutoText - Path Kies Bewerken - AutoTekst... - Pad... ------------------------------- ****198;33;25(text:p)Choose Tools - Options - Kies Extra - Opties... - ****198;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****198;107;9() - Colors - Kleuren ------------------------------- ****199;72;29(text:span)Choose Format - Area - Colors Kies Opmaak - Vlak... - Kleuren ****199;113;4() tab tab ------------------------------- ****202;33;25(text:p)Choose Tools - Options - Kies Extra - Opties... - ****202;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****202;107;16() - Colors - Edit - Kleuren - Bewerken... ------------------------------- ****203;72;29(text:span)Choose Format - Area - Colors Kies Opmaak - Vlak... - Kleuren ****203;113;4() tab tab ****203;149;7(text:span) - Edit - Bewerken... ****203;168;7() button knop ------------------------------- ****204;72;26(text:span)Choose Format - 3D Objects Kies Opmaak - 3D Effecten ****204;110;13() icon on the icoon op de ****204;155;12(text:span)Illumination Belichting ****204;179;4() tab tab ------------------------------- ****215;44;29(text:p)Select color via color dialog Kleur via kleurdialoog kiezen ------------------------------- ****221;70;7(text:p)Choose Kies ****221;109;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****221;145;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;176;19() - Font Replacement - Vervanging van lettertypen ------------------------------- ****222;71;7(text:p)Choose Kies ****222;110;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****222;146;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****222;177;11() - Security - Veiligheid ------------------------------- ****223;68;7(text:p)Choose Kies ****223;107;27(text:span)Tools - Options - Load/Save Extra - Opties... - Laden/Opslaan ------------------------------- ****224;67;7(text:p)Choose Kies ****224;106;32(text:span)Tools - Options - General - Save Extra - Opties... - Laden/Opslaan - Algemeen - Opslaan ------------------------------- ****225;68;7(text:p)Choose Kies ****225;107;27(text:span)Tools - Options - Load/Save Extra - Opties... - Laden/Opslaan ****225;146;3() - - ****225;181;14(text:span)VBA Properties VBA-eigenschappen ------------------------------- ****226;69;7(text:p)Choose Kies ****226;108;27(text:span)Tools - Options - Load/Save Extra - Opties... - Laden/Opslaan ****226;147;3() - - ****226;182;16(text:span)Microsoft Office Microsoft Office ------------------------------- ****227;66;7(text:p)Choose Kies ****227;105;27(text:span)Tools - Options - Load/Save Extra - Opties... - Laden/Opslaan ****227;144;3() - - ****227;179;18(text:span)HTML Compatibility HTML-compatibiliteit ------------------------------- ****228;70;7(text:p)Choose Kies ****228;109;35(text:span)Tools - Options - Language Settings Extra - Opties... - Taalinstellingen ------------------------------- ****229;70;7(text:p)Choose Kies ****229;109;47(text:span)Tools - Options - Language Settings - Languages Extra - Opties... - Taalinstellingen - Talen ------------------------------- ****231;33;54(text:p)Choose Tools - Options - Language Settings - Languages Kies Extra - Opties... - Taalinstellingen - Talen ------------------------------- ****234;72;57(text:span)Choose Tools - Options - Language Settings - Writing Aids Kies Extra - Opties... - Taalinstellingen - Linguïstiek ****234;141;78(), in the list box select one of the available language modules and then click , uit de keuzelijst selecteer één van de beschikbarr taalmodules en klik daarna ****234;251;4(text:span)Edit Bewerken... ****234;267;1(). . ------------------------------- ****236;68;7(text:p)Choose Kies ****236;107;59(text:span)Tools - Options - Language Settings - Searching in Japanese Extra - Opties... - Taalinstellingen - Zoekopties voor Japans ------------------------------- ****237;72;7(text:p)Choose Kies ****237;111;50(text:span)Tools - Options - Language Settings - Asian Layout Extra - Opties... - Taalinstellingen - Aziatische Lay-out ------------------------------- ****238;70;7(text:p)Choose Kies ****238;109;26(text:span)Tools - Options - Internet Extra - Opties... - Internet ------------------------------- ****239;71;7(text:p)Choose Kies ****239;110;34(text:span)Tools - Options - Internet - Proxy Extra - Opties... - Internet - Proxy ------------------------------- ****240;71;7(text:p)Choose Kies ****240;110;35(text:span)Tools - Options - Internet - Search Extra - Opties... - Internet - Zoeken ------------------------------- ****241;82;7(text:p)Choose Kies ****241;121;31(text:span)Tools - Options - Text Document Extra - Opties... - Tekstdocument ------------------------------- ****242;67;7(text:p)Choose Kies ****242;106;41(text:span)Tools - Options - Text Document - General Extra - Opties... - Tekstdocument - Algemeen ------------------------------- ****243;83;7(text:p)Choose Kies ****243;122;41(text:span)Tools - Options - Text Document - General Extra - Opties... - Tekstdocument - Algemeen ****243;175;10(), next to , naast ****243;217;16(text:span)Object selection Objectselectie ****243;245;11() click the klik de ****243;288;3(text:span)... ... ****243;303;7() button knop ------------------------------- ****244;68;7(text:p)Choose Kies ****244;107;45(text:span)Tools - Options - Text Document/HTML Document Extra - Opties... - Tekstdocument/HTML-document ****244;164;3() - - ****244;199;4(text:span)View Lay-out ------------------------------- ****245;84;7(text:p)Choose Kies ****245;123;45(text:span)Tools - Options - Text Document/HTML Document Extra - Opties... - Tekstdocument/HTML-document ****245;180;3() - - ****245;215;15(text:span)Formatting Aids Opmaakhulp ------------------------------- ****246;68;7(text:p)Choose Kies ****246;107;63(text:span)Tools - Options - Text Document/Spreadsheet/HTML Document -Grid Extra - Opties... - Tekstdocument/Werkbladdocument/HTML-document - Raster ------------------------------- ****247;76;7(text:p)Choose Kies ****247;115;45(text:span)Tools - Options - Text Document - Basic Fonts Extra - Opties.. - Tekstdocument - Standaardlettertypen ------------------------------- ****248;70;7(text:p)Choose Kies ****248;109;57(text:span)Tools - Options - Text Document/HTML Document/Spreadsheet Extra - Opties... - Tekstdocument/HTML-document/Werkbladdocument ****248;178;3() - - ****248;213;5(text:span)Print Afdrukken ------------------------------- ****249;77;7(text:p)Choose Kies ****249;116;53(text:span)Tools - Options - Text Document/HTML Document - Table Extra - Opties... - Tekstdocument/HTML-document - Tabel ------------------------------- ****250;81;7(text:p)Choose Kies ****250;120;41(text:span)Tools - Options - Text Document - Changes Extra - Opties... - Tekstdocument - Wijzigingen ------------------------------- ****251;73;7(text:p)Choose Kies ****251;112;31(text:span)Tools - Options - HTML Document Extra - Opties... - HTML-document ------------------------------- ****252;71;7(text:p)Choose Kies ****252;110;45(text:span)Tools - Options - HTML Document - Source Text Extra - Opties... - HTML-document - Brontekst ------------------------------- ****253;68;7(text:p)Choose Kies ****253;107;44(text:span)Tools - Options - HTML Document - Background Extra - Opties... - HTML-document - Achtergrond ------------------------------- ****254;78;7(text:p)Choose Kies ****254;117;29(text:span)Tools - Options - Spreadsheet Extra - Opties... - Werkbladdocument ------------------------------- ****255;76;7(text:p)Choose Kies ****255;115;39(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - General Extra - Opties... - Werkbladdocument - Algemeen ------------------------------- ****256;76;7(text:p)Choose Kies ****256;115;36(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties... - Werkbladdocument - Beeld ------------------------------- ****257;68;7(text:p)Choose Kies ****257;107;41(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Calculate Extra - Opties... - Werkbladdocument - Berekenen ------------------------------- ****258;68;7(text:p)Choose Kies ****258;107;42(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Sort Lists Extra - Opties... - Werkbladdocument - Sorteerlijsten ------------------------------- ****259;75;7(text:p)Choose Kies ****259;114;49(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Sort Lists - Copy Extra - Opties... - Werkbladdocument - Sorteerlijsten - Kopiëren ****259;175;7() button knop ------------------------------- ****260;69;7(text:p)Choose Kies ****260;108;39(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Changes Extra - Opties... - Werkbladdocument - Wijzigingen ------------------------------- ****261;69;7(text:p)Choose Kies ****261;108;30(text:span)Tools - Options - Presentation Extra - Opties... - Presentatie ------------------------------- ****262;75;7(text:p)Choose Kies ****262;114;48(text:span)Tools - Options - Presentation/Drawing - General Extra - Opties... - Presentatie/Tekening - Algemeen ------------------------------- ****263;68;7(text:p)Choose Kies ****263;107;45(text:span)Tools - Options - Presentation/Drawing - View Extra - Opties... - Presentatie/Tekening - Beeld ------------------------------- ****264;68;7(text:p)Choose Kies ****264;107;45(text:span)Tools - Options - Presentation/Drawing - Grid Extra - Opties... - Presentatie/Tekening - Raster ------------------------------- ****265;68;7(text:p)Choose Kies ****265;107;46(text:span)Tools - Options - Presentation/Drawing - Print Extra - Opties... - Presentatie/Tekening - Afdrukken ------------------------------- ****266;70;7(text:p)Choose Kies ****266;109;25(text:span)Tools - Options - Drawing Extra - Opties... - Tekening ------------------------------- ****267;68;7(text:p)Choose Kies ****267;107;25(text:span)Tools - Options - Formula Extra - Opties... - Formule ------------------------------- ****268;71;7(text:p)Choose Kies ****268;110;36(text:span)Tools - Options - Formula - Settings Extra - Opties... - Formule - Instellingen ------------------------------- ****269;72;7(text:p)Choose Kies ****269;111;23(text:span)Tools - Options - Chart Extra - Opties... - Diagram ------------------------------- ****270;73;7(text:p)Choose Kies ****270;112;40(text:span)Tools - Options - Chart - Default Colors Extra - Opties... - Diagram - Basiskleuren ------------------------------- ****271;69;7(text:p)Choose Kies ****271;108;30(text:span)Tools - Options - Data Sources Extra - Opties... - Gegevensbronnen ------------------------------- ****272;74;7(text:p)Choose Kies ****272;113;44(text:span)Tools - Options - Data Sources - Connections Extra - Opties... - Gegevensbronnen - Verbindingen ####Text\COMMON\00\00000407.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Window Menu Venster-menu ------------------------------- ****56;37;11(text:p)Window Menu Venster-menu ------------------------------- ****57;68;7(text:p)Choose Kies ****57;107;19(text:span)Window - New Window Venster - Nieuw Venster ------------------------------- ****58;67;7(text:p)Choose Kies ****58;106;6(text:span)Window Venster ****58;124;25() - List of open documents - Lijst van geopende documenten ####Text\COMMON\00\00000408.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Help Menu Help-menu ------------------------------- ****60;37;9(text:p)Help Menu Help-menu ------------------------------- ****61;69;7(text:p)Choose Kies ****61;108;15(text:span)Help - Contents Help - Inhoud ------------------------------- ****62;75;7(text:p)Choose Kies ****62;114;13(text:span)Help - About Help - Info over ****62;145;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME... ------------------------------- ****64;40;20(text:p)Automatically after Automatisch nadat ****64;78;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;109;31() is started for the second time is begonnen voor de tweede keer ------------------------------- ****65;40;7(text:p)Choose Kies ****65;79;19(text:span)Help - Registration Help - Registratie... ****65;110;26() (direct link to Web site) (directe koppeling naar Website) ####Text\COMMON\00\00000409.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****72;37;8(text:p)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****74;33;38(text:p)Choose Data - Filter - Standard Filter Kies Data - Filter - Standaardfilter... ------------------------------- ****75;40;25(text:p)Database table view: Icon Databasetabelweergave: Icoon ****75;97;16(text:span) Standard Filter Standaardfilter... ****75;125;24() in the Database toolbar op de Databasewerkbalk ------------------------------- ****76;40;16(text:p)Form view: Icon Formulierweergave: Icoon ****76;88;15(text:span)Standard Filter Standaardfilter... ****76;115;16() in the Form bar op de Formulierbalk ------------------------------- ****86;44;15(text:p)Standard Filter Standaardfilter ####Text\COMMON\00\00000450.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Database Database ------------------------------- ****99;37;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****100;99;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen... ****100;141;9()tab page tabpagina ****100;182;6(text:span)Tables Tabellen ------------------------------- ****101;104;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen... ****101;146;9()tab page tabpagina ****101;187;7(text:span)Queries Query’s ------------------------------- ****102;104;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen... ****102;146;9()tab page tabpagina ****102;187;5(text:span)Links Koppelingen ------------------------------- ****103;65;7(text:p)Choose Kies ****103;104;53(text:span)File - Templates - Address Book Source - Administrate Bestand - Sjabloon - Adresboek bron - Beheren... ****103;169;21() button - General tab knop - Algemeen tab ------------------------------- ****104;105;20(text:span)Tools - Data sources Extra - Gegevensbronnen... ****104;137;10() Tab page Tabpagina ****104;179;4(text:span)ODBC ODBC ****104;195;8(), or the , of het ****104;235;12(text:span)Address book Adresboek ****104;259;32() database type has been selected databasetype is geselecteerd ------------------------------- ****105;73;46(text:p)Path selection button in various AutoPilots / Padselectie-knop in verschillende AutoPiloten / ****105;151;4(text:span)Edit Bewerken... ****105;167;29() Buttons for some entries in Knoppen voor een aantal items in ****105;228;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****105;264;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;295;8() - Paths - Paden ------------------------------- ****106;98;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen ****106;140;9()tab page tabpagina ****106;181;4(text:span)ODBC ODBC ------------------------------- ****107;98;20(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen ****107;163;10(text:span)- General - Algemeen ****107;185;27()- select the Database Type - selecteren het Databasetype ****107;244;12(text:span)Address Book Adresboek ****107;268;9(), select , selecteer ****107;309;17(text:span)LDAP Address Book LDAP Adresboek ****107;338;11(), then the , dan de/het ****107;381;4(text:span)LDAP LDAP ****107;397;17() tab page appears tabpagina verschijnt ------------------------------- ****108;98;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen... ****108;140;9()tab page tabpagina ****108;181;4(text:span)JDBC JDBC ------------------------------- ****109;99;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen... ****109;141;9()tab page tabpagina ****109;182;5(text:span)dBase dBase ------------------------------- ****110;101;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen... ****110;143;2()- - ****110;177;5(text:span)dBase dBase ****110;194;14() tab - Indexes tab - Indices... ------------------------------- ****111;98;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen... ****111;140;2()- - ****111;174;4(text:span)Text Tekst ****111;190;4() tab tab ------------------------------- ****112;101;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen... ****112;143;9()tab page tabpagina ****112;184;8(text:span)Adabas D Adabas D ------------------------------- ****113;97;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevensbronnen... ****113;139;9()tab page tabpagina ****113;180;6(text:span)MS ADO ADO ------------------------------- ****114;74;31(text:p)Open Database - Context Menu - Geopende Database - Contextmenu - ****114;137;3(text:span)SQL SQL... ------------------------------- ****115;70;49(text:p)Open database - Context Menu of a Query Container Geopende database - Contextmenu van een Querycontainer ------------------------------- ****116;70;49(text:p)Open Database - Context Menu of a Table Container Geopende Database - Contextmenu van een Tabelcontainer ------------------------------- ****117;77;61(text:p)Open Database - Context Menu of a Table Container or Table - Geopende Database - Contextmenu van een Tabelcontainer of Tabel - ****117;170;16(text:span)New Table Design Nieuw tabelontwerp ****117;198;4() or of ****117;234;10(text:span)Edit Table Tabel bewerken ------------------------------- ****118;74;61(text:p)Open Database - Context Menu of a Table Container or Table - Geopende Database - Contextmenu van een Tabelcontainer of Tabel - ****118;167;16(text:span)New Table Design Nieuw tabelontwerp ****118;195;4() or of ****118;231;59(text:span)Edit Table then Tools - Index Design or Index Design button Tabel bewerken dan Extra - Ontwerpindex... of Ontwerpindex... knop ------------------------------- ****119;72;52(text:p)Open Database - Context Menu of a Query Container - Geopende Database - Contextmenu van een Querycontainer - ****119;156;16(text:span)New Query Design Nieuw queryontwerp ------------------------------- ****120;68;52(text:p)Open Database - Context Menu of a Query Container - Geopende Database - Contextmenu van een Querycontainer - ****120;152;19(text:span)New Query Design / Nieuw queryontwerp / ****120;183;65()Open database - Open Query Container - Context Menu of a Query - Geopende database - Geopende Querycontainer - Contextmenu van een Query - ****120;280;10(text:span)Edit Query Query bewerken ------------------------------- ****121;78;65(text:p)Open Database - Open Query Container - Context Menu of a Query - Geopende Database - Geopende Querycontainer - Contextmenu van een Query - ****121;175;10(text:span)Edit Query Query bewerken ****121;197;51(), if tables or fields of the query no longer exist. , als tabellen of velden van de query niet meer bestaan. ------------------------------- ****122;67;74(text:p)Open query design and double-click on a connection line between two tables Open queryontwerp en dubbelklik op een verbindingslijn tussen twee tabellen ------------------------------- ****124;40;59(text:p)Open Database - Context Menu of a Query Container or Query Geopende Database - Contextmenu van een Querycontainer of Query ****124;108;2(text:p)- - ****124;142;27(text:span)New - Query - Query Design Nieuw queryontwerp ****124;181;64()Open Database - Context Menu of a Table Container or of a Table Geopende Database - Contextmenu van een Tabelcontainer of van een Tabel ****124;254;2()- - ****124;288;16(text:span)New - Table View Nieuw beeldontwerp ****124;316;126() (not in dBase databases) Icon in query bar of the query design and - in relational database systems - in the relation window: (niet in dBase databases) Icoon in querybalk van het queryontwerp en - in relationele databasesystemen - in het Verbandenvenster: ------------------------------- ****135;44;16(text:p)Insert tables... Tabellen toevoegen ------------------------------- ****142;40;52(text:p)Open Database - Context Menu of a Table Container - Geopende Database - Contextmenu van een Tabelcontainer - ****142;124;15(text:span)Relation Design Verbandontwerp ****142;151;108() - Double-click existing connection line. Click icon in relation window, if this contains at least 2 tables: - Dubbelklik bestaande verbindinglijn. Klik icoon in Verbandenvenster, als dit tenminste 2 tabellen bevat: ------------------------------- ****153;44;15(text:p)New relation... Nieuw verband... ------------------------------- ****160;72;18(text:span)Search record ... Record zoeken ****160;111;37()icon on the database bar and form bar icoon op de Databasebalk en Formulierbalk ------------------------------- ****171;44;16(text:p)Search record... Record zoeken ------------------------------- ****178;72;4(text:span)Sort Sorteren... ****178;88;38() icon on the database bar and form bar icoon op de Databasebalk en Formulierbalk ------------------------------- ****189;44;7(text:p)Sort... Sorteren... ------------------------------- ****195;103;30(text:span)Tools - Data Sources - General Extra - Gegevensbronnen - Algemeen ****195;145;4() tab tab ------------------------------- ****196;73;91(text:p)Data source browser: Drag and drop a query or table on a query container or table container Gegevensbronverkenner: Slepen&Laten vallen een query of tabel op een querycontainer of tabelcontainer ------------------------------- ****197;73;56(text:p)Open Database - Context Menu of a form container or form Geopende Database - Contextmenu van een formuliercontainer of formulier ****197;161;13(text:span) - New - Form - Nieuw - Formulier ------------------------------- ****198;83;73(text:p)Open database - Context Menu of a Table Container - User Settings command Geopende database - Contextmenu van een Tabelcontainer - Gebruikersinstellingen commando ------------------------------- ****199;72;52(text:p)Open database - Context Menu of a Table Container - Geopende database - Context menu van een Tabelcontainer - ****199;156;9(text:span)Relations Verbanden ------------------------------- ****200;71;7(text:p)Button Knop ****200;110;50(text:span)New data source... Type tab: Select "Adabas D Nieuwe gegevensbron... - Databasetype knop: Selecteer "Adabas D ####Text\COMMON\00\00040500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Format Menu Opmaak-menu ------------------------------- ****127;37;11(text:p)Format Menu Opmaak-menu ------------------------------- ****128;70;7(text:p)Choose Kies ****128;109;16(text:span)Format - Default Opmaak - Standaard ------------------------------- ****130;33;25(text:p)Choose Format - Character Kies Opmaak - Teken... ------------------------------- ****131;40;44(text:p)On object bar (with cursor in object), click Op Objectbalk (met cursor in object), klik ------------------------------- ****142;44;9(text:p)Character Teken... ------------------------------- ****149;72;32(text:span)Choose Format - Character - Font Kies Opmaak - Teken... - Lettertype ****149;116;4() tab tab ------------------------------- ****150;72;52(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Font Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Lettertype ****150;136;4() tab tab ------------------------------- ****151;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****151;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****151;171;17(text:span)Modify/New - Font Wijzigen.../Nieuw... - Lettertype ****151;200;4() tab tab ------------------------------- ****152;72;48(text:span)Choose Edit - Find & Replace - Format - Font Kies Bewerken - Zoeken & vervangen - Opmaak... - Lettertype ****152;132;4() tab tab ------------------------------- ****153;72;82(text:span)Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format - Font Open het contextmenu van een rijkoptekst in een databasetabel - kies Tabelopmaak... - Lettertype ****153;166;4() tab tab ------------------------------- ****154;40;7(text:p)Choose Kies ****154;79;20(text:span)Format - Cell - Font Opmaak - Cel... - Lettertype ****154;111;19() tab (spreadsheets) tab (werkbladen) ------------------------------- ****155;40;7(text:p)Choose Kies ****155;79;26(text:span)Format - Title - Character Opmaak - Titel - Tekens ****155;117;22() tab (Chart documents) tab (Diagrammen) ------------------------------- ****156;40;7(text:p)Choose Kies ****156;79;27(text:span)Format - Legend - Character Opmaak - Legenda - Tekens ****156;118;22() tab (Chart documents) tab (Diagrammen) ------------------------------- ****157;40;7(text:p)Choose Kies ****157;79;25(text:span)Format - Axis - Character Opmaak - As - Teken ****157;116;22() tab (Chart documents) tab (Diagrammen) ------------------------------- ****158;40;5(text:p)Menu Menu ****158;77;29(text:span)Format - Page - Header/Footer Opmaak - Pagina... - Koptekst/Voettekst ****158;118;3() - - ****158;153;4(text:span)Edit Bewerken... ****158;169;22() button (spreadsheets) knop (werkbladen) ------------------------------- ****159;33;31(text:p)Open context menu - choose Font Open het contextmenu - kies Lettertype ------------------------------- ****162;72;40(text:span)Choose Format - Character - Font Effects Kies Opmaak - Teken... - Schrifteffecten ****162;124;4() tab tab ------------------------------- ****163;72;60(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Font Effects Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Schrifteffect ****163;144;4() tab tab ------------------------------- ****164;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****164;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****164;171;25(text:span)Modify/New - Font Effects Wijzigen.../Nieuw... - Schrifteffect ****164;208;4() tab tab ------------------------------- ****165;72;56(text:span)Choose Edit - Find & Replace - Format - Font Effects Kies Bewerken - Zoeken & vervangen - Opmaak... - Schrifteffecten ****165;140;4() tab tab ------------------------------- ****166;40;7(text:p)Choose Kies ****166;79;32(text:span)Format - Character - Font Effect Opmaak - Teken... - Lettertype/Schrifteffecten ****166;123;41() tab (presentation and drawing documents) tab (presentatie- en tekendocumenten) ------------------------------- ****167;40;5(text:p)Menu Menu ****167;77;29(text:span)Format - Page - Header/Footer Opmaak - Pagina... - Koptekst/Voettekst ****167;118;3() - - ****167;153;4(text:span)Edit Bewerken... ****167;169;22() button (spreadsheets) knop (werkbladen) ------------------------------- ****170;72;36(text:span)Choose Format - Character - Position Kies Opmaak - Teken... - Positie ****170;120;4() tab tab ****171;72;57(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Alignment Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Uitlijning ****171;141;4() tab tab ****172;72;26(text:span)Choose Format - Stylist - Kies Opmaak - Stylist - ****172;110;28()open context menu and click open contextmenu en klik ****172;170;22(text:span)Modify/New - Alignment Wijzigen.../Nieuw... - Uitlijning ****172;204;4() tab tab ****173;72;52(text:span)Choose Edit - Find & Replace - Format - Position Kies Bewerken - Zoeken & vervangen - Opmaak... - Positie ****173;136;4() tab tab ****174;40;7(text:p)Choose Kies ****174;79;29(text:span)Format - Character - Position Opmaak - Teken... - Positie ****174;120;41() tab (presentation and drawing documents) tab (presentatie- en tekendocumenten) ****175;40;5(text:p)Menu Menu ****175;77;29(text:span)Format - Page - Header/Footer Opmaak - Pagina... - Koptekst/Voettekst ****175;118;3() - - ****175;153;4(text:span)Edit Bewerken ****175;169;22() button (spreadsheets) knop (werkbladen) ------------------------------- ****178;72;40(text:span)Choose Format - Character - Asian Layout Kies Opmaak - Teken... - Aziatische lay-out ****178;124;4() tab tab ****179;72;60(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Asian Layout Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Aziatische lay-out ****179;144;4() tab tab ****180;72;26(text:span)Choose Format - Stylist - Kies Opmaak - Stylist - ****180;110;28()open context menu and click open contextmenu en klik ****180;170;25(text:span)Modify/New - Asian Layout Wijzigen.../Nieuw... - Aziatische lay-out ****180;207;4() tab tab ****181;72;56(text:span)Choose Edit - Find & Replace - Format - Asian Layout Kies Bewerken - Zoeken & vervangen - Opmaak... - Aziatische lay-out ****181;140;4() tab tab ------------------------------- ****184;40;7(text:p)Choose Kies ****184;79;37(text:span)Format - Paragraph - Asian Typography Opmaak - Alinea... - Aziatische typografie ****184;128;18() tab (not in HTML) tab (niet in HTML) ****185;95;7(text:p)Choose Kies ****185;134;32(text:span)Format - Cell - Asian Typography Opmaak - Cel... - Aziatische typografie ****185;178;4() tab tab ****186;72;64(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Asian Typography Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Aziatische typografie ****186;148;4() tab tab ****187;72;26(text:span)Choose Format - Stylist - Kies Opmaak - Stylist - ****187;110;28()open context menu and click open contextmenu en klik ****187;170;29(text:span)Modify/New - Asian Typography Wijzigen.../Nieuw... - Aziatische typografie ****187;211;4() tab tab ------------------------------- ****190;72;37(text:span)Choose Format - Character - Hyperlink Kies Opmaak - Teken... - Hyperlink ****190;121;4() tab tab ------------------------------- ****191;72;33(text:span)Choose Insert - Envelope - Format Kies Invoegen - Envelop.. - Formaat ****191;117;17() tab page, click tabpagina, klik ****191;166;28(text:span)Edit - Character - Hyperlink Bewerk. - Teken - Hyperlink ****191;206;4() tab tab ------------------------------- ****192;33;25(text:p)Choose Insert - Hyperlink Kies Invoegen - Hyperlink ------------------------------- ****195;33;25(text:p)Choose Format - Paragraph Kies Opmaak - Alinea... ------------------------------- ****196;40;44(text:p)On object bar (with cursor in object), click Op Objectbalk (met cursor in object), klik ------------------------------- ****207;44;17(text:p)Format: Paragraph Opmaak - Alinea.. ------------------------------- ****214;72;37(text:span)Choose Format - Paragraph - Alignment Kies Opmaak - Alinea... - Uitlijning ****214;121;4() tab tab ------------------------------- ****215;72;57(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Alignment Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Uitlijning ****215;141;4() tab tab ------------------------------- ****216;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****216;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****216;171;22(text:span)Modify/New - Alignment Wijzigen.../Nieuw... - Uitlijning ****216;205;4() tab tab ------------------------------- ****217;72;53(text:span)Choose Edit - Find & Replace - Format - Alignment Kies Bewerken - Zoeken & vervangen - Opmaak... - Uitlijning ****217;137;4() tab tab ------------------------------- ****218;33;36(text:p)Open context menu - choose Alignment Open het contextmenu - kies Uitlijning ------------------------------- ****221;72;49(text:span)Choose Format - Paragraph - Indents & Spacing Kies Opmaak - Alinea... - Inspringen & afstanden ****221;133;4() tab tab ------------------------------- ****222;72;69(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Indents & Spacing Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Inspringen & afstanden ****222;153;4() tab tab ------------------------------- ****223;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****223;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****223;171;34(text:span)Modify/New - Indents & Spacing Wijzigen.../Nieuw... - Inspringen & afstanden ****223;217;4() tab tab ------------------------------- ****224;72;65(text:span)Choose Edit - Find & Replace - Format - Indents & Spacing Kies Bewerken - Zoeken & vervangen - Opmaak... - Inspringingen & afstanden ****224;149;4() tab tab ------------------------------- ****225;72;69(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Indents & Spacing Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Inspringen & afstanden ****225;153;4() tab tab ------------------------------- ****226;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****226;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****226;171;34(text:span)Modify/New - Indents & Spacing Wijzigen.../Nieuw... - Inspringingen & afstanden ****226;217;4() tab tab ------------------------------- ****229;72;32(text:span)Choose Format - Paragraph - Tabs Kies Opmaak - Alinea... - Tab ****229;116;4() tab tab ------------------------------- ****230;72;52(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Tabs Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Tabs ****230;136;4() tab tab ------------------------------- ****231;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****231;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****231;171;17(text:span)Modify/New - Tabs Wijzigen.../Nieuw... - Tabs ****231;200;4() tab tab ------------------------------- ****232;40;7(text:p)Choose Kies ****232;79;25(text:span)Format - Paragraph - Tabs Opmaak - Alinea... - Tab ****232;116;45() tab (presentation and spreadsheet documents) tab (presentatie- en werkbladdocumenten) ------------------------------- ****233;40;22(text:p)Double-click the ruler Dubbelklik de liniaal ------------------------------- ****236;72;35(text:span)Choose Format - Paragraph - Borders Kies Opmaak - Alinea... - Omranding ****236;119;4() tab tab ------------------------------- ****237;72;34(text:span)Choose Format - Graphics - Borders Kies Opmaak - Afbeelding... - Omranding ****237;118;4() tab tab ------------------------------- ****238;72;32(text:span)Choose Format - Object - Borders Kies Opmaak - Object... - Omranding ****238;116;4() tab tab ------------------------------- ****239;72;31(text:span)Choose Format - Table - Borders Kies Opmaak - Tabel... - Omranding ****239;115;4() tab tab ------------------------------- ****240;72;31(text:span)Choose Format - Frame - Borders Kies Opmaak - Frame... - Omranding ****240;115;4() tab tab ------------------------------- ****241;72;30(text:span)Choose Format - Page - Borders Kies Opmaak - Pagina... - Omranding ****241;114;4() tab tab ------------------------------- ****242;72;55(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Borders Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Omranding ****242;139;4() tab tab ------------------------------- ****243;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****243;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****243;171;20(text:span)Modify/New - Borders Wijzigen.../Nieuw... - Omranding ****243;203;4() tab tab ------------------------------- ****244;72;36(text:span)Choose Format - Page - Header - More Kies Opmaak - Pagina... - Koptekst - Overige... ****244;120;7() button knop ------------------------------- ****245;33;36(text:p)Choose Format - Page - Footer - More Kies Opmaak - Pagina... - Voettekst - Overige... ------------------------------- ****246;95;7(text:p)Choose Kies ****246;134;24(text:span)Format - Cells - Borders Opmaak - Cellen - Omranding ****246;170;4() tab tab ------------------------------- ****249;97;5(text:p)Menu Menu ****249;134;18(text:span)Format - Paragraph Opmaak - Alinea... ****249;164;3() - - ****249;199;6(text:span)Border Omranding ****249;217;6() tab - tab - ****249;255;20(text:span) Spacing to contents Afstand tot de inhoud ------------------------------- ****250;95;4(text:p)Menu Menu ****250;131;45(text:span) Format - Page - Border - Spacing to contents Opmaak - Pagina - Omranding- Afstand tot de inhoud ------------------------------- ****253;72;38(text:span)Choose Format - Paragraph - Background Kies Opmaak - Alinea... - Achtergrond ****253;122;4() tab tab ------------------------------- ****254;72;38(text:span)Choose Format - Character - Background Kies Opmaak - Teken... - Achtergrond ****254;122;4() tab tab ------------------------------- ****255;72;37(text:span)Choose Format - Graphics - Background Kies Opmaak - Afbeelding... - Achtergrond ****255;121;4() tab tab ------------------------------- ****256;72;34(text:span)Choose Format - Table - Background Kies Opmaak - Tabel... - Achtergrond ****256;118;4() tab tab ------------------------------- ****257;72;34(text:span)Choose Format - Frame - Background Kies Opmaak - Frame... - Achtergrond ****257;118;4() tab tab ------------------------------- ****258;72;33(text:span)Choose Format - Page - Background Kies Opmaak - Pagina... - Achtergrond ****258;117;4() tab tab ------------------------------- ****259;72;36(text:span)Choose Format - Page - Header - More Kies Opmaak - Pagina... - Koptekst - Overige... ****259;120;7() button knop ------------------------------- ****260;72;39(text:span)Choose Format - Page - Footer - More... Kies Opmaak - Pagina... - Voettekst - Overige... ****260;123;7() button knop ------------------------------- ****261;72;58(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Background Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Achtergrond ****261;142;4() tab tab ------------------------------- ****262;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****262;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****262;171;23(text:span)Modify/New - Background Wijzigen.../Nieuw... - Achtergrond ****262;206;4() tab tab ------------------------------- ****263;72;41(text:span)Choose Insert/Edit - Section - Background Kies Invoegen - Bereik... - Achtergrond ****263;125;4() tab tab ------------------------------- ****264;72;33(text:span)Choose Insert - Envelope - Format Kies Invoegen - Envelop... - Opmaak ****264;117;17() tab page, click tabpagina, klik ****264;166;29(text:span)Edit - Character - Background Bewerk. - Teken - Achtergrond ****264;207;4() tab tab ------------------------------- ****265;72;51(text:span)Choose Tools - Options - HTML Document - Background Kies Extra - Opties... - HTML-document - Achtergrond ****265;135;9() register register ------------------------------- ****266;95;7(text:p)Choose Kies ****266;134;27(text:span)Format - Cells - Background Opmaak - Cel... - Achtergrond ****266;173;4() tab tab ------------------------------- ****269;72;32(text:span)Choose Format - Page - Organizer Kies Opmaak - Pagina... - Beheren ****269;116;4() tab tab ------------------------------- ****270;72;57(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Organizer Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Beheren ****270;141;4() tab tab ------------------------------- ****271;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****271;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****271;171;22(text:span)Modify/New - Organizer Wijzigen.../Nieuw... - Beheren ****271;205;4() tab tab ------------------------------- ****274;72;27(text:span)Choose Format - Page - Page Kies Opmaak - Pagina... - Pagina ****274;111;4() tab tab ------------------------------- ****275;72;52(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Page Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Pagina ****275;136;4() tab tab ------------------------------- ****276;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****276;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****276;171;17(text:span)Modify/New - Page Wijzigen.../Nieuw... - Pagina ****276;200;4() tab tab ------------------------------- ****279;72;29(text:span)Choose Format - Page - Header Kies Opmaak - Pagina... - Koptekst ****279;113;4() tab tab ------------------------------- ****280;72;54(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Header Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Koptekst ****280;138;4() tab tab ------------------------------- ****281;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****281;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****281;171;19(text:span)Modify/New - Header Wijzigen.../Nieuw... - Koptekst ****281;202;4() tab tab ------------------------------- ****284;72;29(text:span)Choose Format - Page - Footer Kies Opmaak - Pagina... - Voettekst ****284;113;4() tab tab ------------------------------- ****285;72;54(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Footer Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Voettekst ****285;138;4() tab tab ------------------------------- ****286;72;23(text:span)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ****286;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****286;171;19(text:span)Modify/New - Footer Wijzigen.../Nieuw... - Voettekst ****286;202;4() tab tab ------------------------------- ****289;33;23(text:p)Choose Format - Stylist Kies Opmaak - Stylist ------------------------------- ****290;40;7(text:p)F11 key F11 toets ------------------------------- ****291;40;26(text:p)On the function bar, click op de Functiebalk, klik ------------------------------- ****302;44;7(text:p)Stylist Stylist ------------------------------- ****308;70;7(text:p)Choose Kies ****308;109;15(text:span)Format - Styles Opmaak - Opmaakprofielen ------------------------------- ****310;33;32(text:p)Choose Format - Styles - Catalog Kies Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... ------------------------------- ****311;94;7(text:p)Command Command ****311;127;4()Ctrl Ctrl ****311;160;2()+Y +Y ------------------------------- ****314;33;26(text:p)Choose Format - 3D Effects Kies Opmaak - 3D-effecten ------------------------------- ****315;122;26()On the main toolbar, click Op de Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****326;44;7(text:p)Choose Kies ****326;83;25(text:span)Format - Styles - Catalog Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... ------------------------------- ****332;73;7(text:p)Choose Kies ****332;112;31(text:span)Format - 3D Effects - Favorites Opmaak - 3D-effecten - Favorieten ****332;155;4() tab tab ------------------------------- ****333;73;7(text:p)Choose Kies ****333;112;30(text:span)Format - 3D Effects - Geometry Opmaak - 3D-effecten - Geometrie ****333;154;4() tab tab ------------------------------- ****334;75;7(text:p)Choose Kies ****334;114;29(text:span)Format - 3D Effects - Shading Opmaak - 3D-effecten - Weergave ****334;155;4() tab tab ------------------------------- ****335;75;7(text:p)Choose Kies ****335;114;34(text:span)Format - 3D Effects - Illumination Opmaak - 3D-effecten - Belichting ****335;160;4() tab tab ------------------------------- ****336;72;7(text:p)Choose Kies ****336;111;30(text:span)Format - 3D Effects - Textures Opmaak - 3D-effecten - Texturen ****336;153;4() tab tab ------------------------------- ****337;72;7(text:p)Choose Kies ****337;111;30(text:span)Format - 3D Effects - Material Opmaak - 3D-effecten - Materiaal ****337;153;4() tab tab ------------------------------- ****339;33;33(text:p)Choose Format - Numbering/Bullets Kies Opmaak - Nummering/opsommingstekens... ------------------------------- ****340;40;20(text:p)On object bar, click Op Objectbalk, klik ------------------------------- ****352;44;7(text:p)Choose Kies ****352;83;16(text:span)Format - Stylist Opmaak - Stylist ****352;111;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****352;175;22(text:span)Modify/New - Alignment Wijzigen.../Nieuw... - Uitlijning ****352;209;4() tab tab ****368;44;17(text:p)Numbering Symbols Nummering Speciale tekens ------------------------------- ****376;72;43(text:span)Choose Format - Numbering/Bullets - Options Kies Opmaak - Nummering/opsommingstekens... - Opties ****376;127;4() tab tab ------------------------------- ****377;98;79(text:p)Open Stylist - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose Open Stylist - Presentatieopmaakprofielen - contextmenu van een Overzicht - kies ****377;209;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****378;97;56(text:p)Open Stylist - Numbering Styles - context menu - choose Open Stylist - Nummeringsopmaakprofielen - contextmenu - kies ****378;185;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****381;72;43(text:span)Choose Format - Numbering/Bullets - Bullets Kies Opmaak - Nummering/Opsommingstekens... - Opsommingstekens ****381;127;4() tab tab ------------------------------- ****382;98;79(text:p)Open Stylist - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose Open Stylist - Presentatieopmaakprofielen - contextmenu van een Overzicht - kies ****382;209;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****383;97;56(text:p)Open Stylist - Numbering Styles - context menu - choose Open Stylist - Nummeringsopmaakprofielen - contextmenu - kies ****383;185;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****386;72;45(text:span)Choose Format - Numbering/Bullets - Numbering Kies Opmaak - Nummering/Opsommingstekens... - Nummeringstijl ****386;129;4() tab tab ------------------------------- ****387;98;79(text:p)Open Stylist - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose Open Stylist - Presentatieopmaakprofielen - contextmenu van een Overzicht - kies ****387;209;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****388;97;56(text:p)Open Stylist - Numbering Styles - context menu - choose Open Stylist - Nummeringsopmaakprofielen - contextmenu - kies ****388;185;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****391;72;43(text:span)Choose Format - Numbering/Bullets - Outline Kies Opmaak - Nummering/Opsommingstekens... - Overzicht ****391;127;4() tab tab ------------------------------- ****392;97;56(text:p)Open Stylist - Numbering Styles - context menu - choose Openen Stylist - Nummeringsopmaakprofielen - contextmenu - kies ****392;185;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****395;72;44(text:span)Choose Format - Numbering/Bullets - Graphics Kies Opmaak - Nummering/Opsommingstekens... - Afbeeldingen ****395;128;4() tab tab ------------------------------- ****396;98;79(text:p)Open Stylist - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose Openen Stylist - Presentatieopmaakprofielen - contextmenu van een Overzicht - kies ****396;209;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****397;97;56(text:p)Open Stylist - Numbering Styles - context menu - choose Openen Stylist - Nummeringsopmaakprofielen - contextmenu - kies ****397;185;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****400;72;44(text:span)Choose Format - Numbering/Bullets - Position Kies Opmaak - Nummering/Opsommingstekens... - Positie ****400;128;4() tab tab ------------------------------- ****401;97;7(text:p)Choose Kies ****401;136;36(text:span)Tools - Outline Numbering - Position Extra - Hoofdstuknummering... - Positie ****401;184;4() tab tab ------------------------------- ****402;97;56(text:p)Open Stylist - Numbering Styles - context menu - choose Openen Stylist - Nummeringsopmaakprofielen - contextmenu - kies ****402;185;10(text:span)New/Modify Nieuw.../Wijzigen... ------------------------------- ****405;97;5(text:p)Menu Menu ****405;134;17(text:span)Format - Graphic Opmaak - Afbeelding... ****405;163;11()- Tab page - tabpagina ****405;206;4(text:span)Crop Knippen ------------------------------- ****406;123;32()Icon in the graphics object bar: Icoon in de afbeeldingen-objectbalk: ------------------------------- ****410;33;31(text:p)Choose Format - Case/Characters Kies Opmaak - Hoofdletters/kleine letters ------------------------------- ****411;33;49(text:p)Open context menu (text) - choose Case/Characters Open contextmenu (tekst) - kies Hoofdletters/kleine letters ------------------------------- ****414;33;18(text:p)Menu Format - Ruby Menu Opmaak - Ruby... ####Text\COMMON\00\00040501.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Format Menu Opmaak-menu ------------------------------- ****288;37;11(text:p)Format Menu Opmaak-menu ------------------------------- ****289;69;5(text:p)Open Open ****289;106;13(text:span)Form Function Formulierfunctie ****289;131;43() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk, klik ****289;206;13(text:span)Table Control Tabellen-controleveld ****289;231;39() icon and drag mouse to generate field. icoon en sleep de muis om een veld te genereren. ------------------------------- ****290;70;5(text:p)Open Open ****290;107;13(text:span)Form Function Formulierfunctie ****290;132;43() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk, klik ****290;207;13(text:span)Table Control Tabellen-controleveld ****290;232;90() icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed. icoon en sleep de muis om een veld te genereren. In actuele formulier is geen databaseverbinding toegestaan. ------------------------------- ****291;70;5(text:p)Open Open ****291;107;13(text:span)Form Function Formulierfunctie ****291;132;43() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk, klik ****291;207;13(text:span)Table Control Tabellen-controleveld ****291;232;71() icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist. icoon en sleep de muis om een veld te genereren. Databaseverbinding moet bestaan. ------------------------------- ****292;71;5(text:p)Open Open ****292;108;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****292;134;43() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk, klik ****292;209;9(text:span)Combo Box Combinatieveld ****292;230;4() or of ****292;266;8(text:span)List Box Keuzelijst ****292;286;83() icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form. icoon en sleep de muis om een veld te genereren. Databaseverbinding moet bestaan in het formulier. ------------------------------- ****293;72;5(text:p)Open Open ****293;109;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****293;135;43() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk, klik ****293;210;9(text:span)Combo Box Combinatieveld ****293;231;4() or of ****293;267;8(text:span)List Box Keuzelijst ****293;287;103() icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: AutoPilot - Page 1. icoon en sleep de muis om een veld te genereren. Databaseverbinding moet bestaan in het formulier: AutoPiloot - Pagina 1. ------------------------------- ****294;72;5(text:p)Open Open ****294;109;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****294;135;43() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk, klik ****294;210;9(text:span)Combo Box Combinatieveld ****294;231;4() or of ****294;267;8(text:span)List Box Keuzelijst ****294;287;103() icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: AutoPilot - Page 2. icoon en sleep de muis om een veld te genereren. Databaseverbinding moet bestaan in het formulier: AutoPiloot - Pagina 2. ------------------------------- ****295;73;5(text:p)Open Open ****295;110;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****295;136;43() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk, klik ****295;211;8(text:span)List Box Keuzelijst ****295;231;103() icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: AutoPilot - Page 3. icoon en sleep de muis om een veld te genereren. Databaseverbinding moet bestaan in het formulier: AutoPiloot - Pagina 3. ------------------------------- ****296;73;5(text:p)Open Open ****296;110;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****296;136;43() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van werktuigbalk, klik ****296;211;9(text:span)Combo Box Combinatieveld ****296;232;103() icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: AutoPilot - Page 3. icoon en sleep de muis om een veld te genereren. Databaseverbinding moet bestaan in het formulier: AutoPiloot - Pagina 3. ------------------------------- ****298;40;5(text:p)Open Open ****298;77;8(text:span)Controls Besturingselementen ****298;97;43() floating toolbar from the macro bar, click zwevende werkbalk van de Macrobalk, klik ------------------------------- ****309;44;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****316;33;20(text:p)Choose Format - Form Kies Opmaak - Formulier... ------------------------------- ****317;33;58(text:p)Open context menu of a selected form element - choose Form Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies Formulier... ------------------------------- ****318;40;5(text:p)Open Open ****318;77;4(text:span)Form Formulier ****318;93;72() floating toolbar from the main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ------------------------------- ****329;44;15(text:p)Form Properties Formuliereigenschappen ------------------------------- ****336;72;30(text:span)Choose Format - Form - General Kies Opmaak - Formulier... - Algemeen ****336;114;4() tab tab ------------------------------- ****337;72;68(text:span)Open context menu of a selected form element - choose Form - General Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies Formulier... - Algemeen ****337;152;4() tab tab ------------------------------- ****338;72;19(text:span)Open Form Functions Open Formulierfuncties ****338;103;69() floating toolbar from main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ****338;204;15(text:span)Form properties Formuliereigenschappen ****338;231;8() icon - icoon - ****338;271;7(text:span)General Algemeen ****338;290;4() tab tab ------------------------------- ****341;72;27(text:span)Choose Format - Form - Data Kies Opmaak - Formulier... - Gegevens ****341;111;4() tab tab ------------------------------- ****342;40;54(text:p)Open context menu of a selected form element - choose Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies ****342;126;11(text:span)Form - Data Formulier... - Gegevens ****342;149;4() tab tab ------------------------------- ****343;40;5(text:p)Open Open ****343;77;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****343;103;69() floating toolbar from main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ****343;204;15(text:span)Form properties Formuliereigenschappen ****343;231;8() icon - icoon - ****343;271;4(text:span)Data Gegevens ****343;287;5() tab. tab. ------------------------------- ****346;72;29(text:span)Choose Format - Form - Events Kies Opmaak - Formulier... - Gebeurtenissen ****346;113;4() tab tab ------------------------------- ****347;40;54(text:p)Open context menu of a selected form element - choose Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies ****347;126;13(text:span)Form - Events Formulier... - Gebeurtenissen ****347;151;4() tab tab ------------------------------- ****348;40;5(text:p)Open Open ****348;77;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****348;103;69() floating toolbar from main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ****348;204;15(text:span)Form properties Formuliereigenschappen ****348;231;8() icon - icoon - ****348;271;6(text:span)Events Gebeurtenissen ****348;289;5() tab. tab. ------------------------------- ****351;33;23(text:p)Choose Format - Control Kies Opmaak - Controleveld... ------------------------------- ****352;33;61(text:p)Open context menu of a selected form element - choose Control Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies Controleveld... ------------------------------- ****353;40;5(text:p)Open Open ****353;77;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****353;103;68() floating toolbar from main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ------------------------------- ****364;44;18(text:p)Control Properties Controleveld-eigenschappen... ------------------------------- ****371;72;33(text:span)Choose Format - Control - General Kies Opmaak - Controleveld... - Algemeen ****371;117;4() tab tab ------------------------------- ****372;72;71(text:span)Open context menu of a selected form element - choose Control - General Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies Controleveld... - Algemeen ****372;210;4()page pagina ****372;240;3()tab tab ------------------------------- ****373;72;19(text:span)Open Form Functions Open Formulierfuncties ****373;103;73() floating toolbar from the main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ****373;208;18(text:span)Control Properties Controleveld-eigenschappen... ****373;238;6() icon icoon ****373;264;2()- - ****373;298;7(text:span)General Algemeen ****373;317;4() tab tab ------------------------------- ****376;72;30(text:span)Choose Format - Control - Data Kies Opmaak - Controleveld... - Gegevens ****376;114;4() tab tab ------------------------------- ****377;72;68(text:span)Open context menu of a selected form element - choose Control - Data Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies Controleveld... - Gegevens ****377;152;4() tab tab ------------------------------- ****378;72;19(text:span)Open Form Functions Open Formulierfuncties ****378;103;73() floating toolbar from the main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ****378;208;18(text:span)Control Properties Controleveld-eigenschappen... ****378;238;8() icon - icoon - ****378;278;4(text:span)Data Gegevens ****378;294;4() tab tab ------------------------------- ****381;72;32(text:span)Choose Format - Control - Events Kies Opmaak - Controleveld... - Gebeurtenissen ****381;116;4() tab tab ------------------------------- ****382;72;70(text:span)Open context menu of a selected form element - choose Control - Events Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies Controleveld... - Gebeurtenissen ****382;154;4() tab tab ------------------------------- ****383;72;19(text:span)Open Form Functions Open Formulierfuncties ****383;103;73() floating toolbar from the main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ****383;208;18(text:span)Control Properties Controleveld-eigenschappen... ****383;238;8() icon - icoon - ****383;278;6(text:span)Events Gebeurtenissen ****383;296;4() tab tab ------------------------------- ****386;40;5(text:p)Open Open ****386;77;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****386;103;72() floating toolbar from the main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ------------------------------- ****397;44;9(text:p)Tab Order Volgorde van activering... ------------------------------- ****404;40;5(text:p)Open Open ****404;77;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****404;103;72() floating toolbar from the main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ------------------------------- ****415;44;9(text:p)Add Field Veld toevoegen... ------------------------------- ****422;40;5(text:p)Open Open ****422;77;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****422;103;72() floating toolbar from the main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van de Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ------------------------------- ****433;44;14(text:p)Form Navigator Formulier-navigator... ------------------------------- ****440;40;5(text:p)Open Open ****440;77;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****440;103;68() floating toolbar from main toolbar or design mode object bar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk of ontwerpmodus objectbalk, klik ------------------------------- ****451;44;18(text:p)Design Mode on/off Ontwerpmodus aan/uit ------------------------------- ****458;33;82(text:p)Open Form Navigator - select form - open context menu - choose Open in design mode Open Formulier-navigator - selecteer formulier - open contextmenu - kies In ontwerpmodus openen ------------------------------- ****459;40;5(text:p)Open Open ****459;77;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****459;103;42() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****470;44;19(text:p)Open in Design Mode In ontwerpmodus openen ------------------------------- ****477;40;5(text:p)Open Open ****477;77;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****477;103;42() floating toolbar from main toolbar, click zwevende werkbalk van Werktuigbalk, klik ------------------------------- ****488;44;17(text:p)AutoPilots on/off AutoPiloten aan/uit ------------------------------- ****495;40;7(text:p)Choose Kies ****495;79;16(text:span)Format - Arrange Opmaak - Positie ****495;107;2() ( ( ****495;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****495;158;9() Writer, Writer, ****495;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****495;216;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****496;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****496;99;7(text:span)Arrange Positie ****496;118;2() ( ( ****496;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****496;169;10() Impress, Impress, ****496;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****496;228;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****497;40;7(text:p)Choose Kies ****497;79;16(text:span)Modify - Arrange Wijzigen - Positie ****497;107;2() ( ( ****497;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****497;158;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****498;40;15(text:p)On object bar ( Op objectbalk ( ****498;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****498;104;9() Writer, Writer, ****498;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****498;162;24() Calc) or main toolbar ( Calc) of werktuigbalk ( ****498;204;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****498;235;10() Impress, Impress, ****498;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****498;294;13() Draw), click Draw), klik ------------------------------- ****509;44;7(text:p)Arrange Positie ------------------------------- ****516;40;7(text:p)Choose Kies ****516;79;33(text:span)Format - Arrange - Bring to Front Opmaak - Positie - Vooraan ****516;124;2() ( ( ****516;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****516;175;9() Writer, Writer, ****516;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****516;233;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****517;40;7(text:p)Choose Kies ****517;79;33(text:span)Modify - Arrange - Bring to Front Wijzigen - Positie - Vooraan ****517;124;2() ( ( ****517;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****517;175;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****518;40;6(text:p)Shift+ Shift+ ****518;100;7(text:p)Command Command ****518;133;4()Ctrl Ctrl ****518;166;12()+plus sign ( + plusteken ( ****518;196;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****518;227;10() Impress, Impress, ****518;255;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****518;286;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****519;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****519;99;24(text:span)Arrange - Bring to Front Positie - Vooraan ****519;135;2() ( ( ****519;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****519;186;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****520;40;15(text:p)On object bar ( Op objectbalk ( ****520;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****520;104;9() Writer, Writer, ****520;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****520;162;24() Calc) or main toolbar ( Calc) of werktuigbalk ( ****520;204;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****520;235;10() Impress, Impress, ****520;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****520;294;13() Draw), click Draw), klik ------------------------------- ****531;44;14(text:p)Bring to Front Vooraan ------------------------------- ****538;40;7(text:p)Choose Kies ****538;79;32(text:span)Format - Arrange - Bring Forward Opmaak - Positie - Verder naar voren ****538;123;2() ( ( ****538;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****538;174;9() Writer, Writer, ****538;201;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****538;232;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****539;40;7(text:p)Choose Kies ****539;79;32(text:span)Modify - Arrange - Bring Forward Wijzigen - Positie - Verder naar voren ****539;123;2() ( ( ****539;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****539;174;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****540;94;7(text:p)Command Command ****540;127;4()Ctrl Ctrl ****540;160;12()+plus sign ( + plusteken ( ****540;190;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****540;221;10() Impress, Impress, ****540;249;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****540;280;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****541;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****541;99;23(text:span)Arrange - Bring Forward Positie - Verder naar voren ****541;134;2() ( ( ****541;154;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****541;185;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****552;44;13(text:p)Bring Forward Verder naar voren ------------------------------- ****559;40;7(text:p)Choose Kies ****559;79;32(text:span)Format - Arrange - Send Backward Opmaak - Positie - Achteraan ****559;123;2() ( ( ****559;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****559;174;9() Writer, Writer, ****559;201;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****559;232;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****560;40;7(text:p)Choose Kies ****560;79;32(text:span)Modify - Arrange - Send Backward Wijzigen - Positie - Achteraan ****560;123;2() ( ( ****560;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****560;174;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****561;94;7(text:p)Command Command ****561;127;4()Ctrl Ctrl ****561;160;13()+minus sign ( + minteken ( ****561;191;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****561;222;10() Impress, Impress, ****561;250;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****561;281;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****562;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****562;99;23(text:span)Arrange - Send Backward Positie - Achteraan ****562;134;2() ( ( ****562;154;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****562;185;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****573;44;13(text:p)Send Backward Achteraan ------------------------------- ****580;40;7(text:p)Choose Kies ****580;79;31(text:span)Format - Arrange - Send to Back Opmaak - Positie - Verder naar achteren ****580;122;2() ( ( ****580;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****580;173;9() Writer, Writer, ****580;200;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****580;231;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****581;40;7(text:p)Choose Kies ****581;79;31(text:span)Modify - Arrange - Send to Back Wijzigen - Positie - Verder naar achteren ****581;122;2() ( ( ****581;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****581;173;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****582;40;6(text:p)Shift+ Shift+ ****582;100;7(text:p)Command Command ****582;133;4()Ctrl Ctrl ****582;166;13()+minus sign ( + minteken ( ****582;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****582;228;10() Impress, Impress, ****582;256;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****582;287;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****583;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****583;99;22(text:span)Arrange - Send to Back Positie - Verder naar achteren ****583;133;2() ( ( ****583;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****583;184;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****584;40;15(text:p)On object bar ( Op objectbalk ( ****584;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****584;104;9() Writer, Writer, ****584;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****584;162;24() Calc) or main toolbar ( Calc) of werktuigbalk ( ****584;204;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****584;235;10() Impress, Impress, ****584;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****584;294;13() Draw), click Draw), klik ------------------------------- ****595;44;12(text:p)Send to Back Verder naar achteren ------------------------------- ****602;33;39(text:p)Choose Format - Arrange - To Foreground Kies Opmaak - Positie - Vóór het object ------------------------------- ****603;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****614;44;13(text:p)To Foreground Vóór het object ------------------------------- ****621;33;39(text:p)Choose Format - Arrange - To Background Kies Opmaak - Positie - Achter het object ------------------------------- ****622;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****633;44;13(text:p)To Background Achter het object ------------------------------- ****640;40;7(text:p)Choose Kies ****640;79;18(text:span)Format - Alignment Opmaak - Uitlijning ****640;109;2() ( ( ****640;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****640;160;9() Writer, Writer, ****640;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****640;218;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****641;40;7(text:p)Choose Kies ****641;79;18(text:span)Modify - Alignment Wijzigen - Uitlijning ****641;109;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****641;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****641;179;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****642;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****642;99;7(text:span)Arrange Uitlijning ****642;118;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****642;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****642;188;10() Impress, Impress, ****642;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****642;247;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****645;40;7(text:p)Choose Kies ****645;79;25(text:span)Format - Alignment - Left Opmaak - Uitlijning - Links ****645;116;2() ( ( ****645;136;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****645;167;9() Writer, Writer, ****645;194;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****645;225;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****646;40;7(text:p)Choose Kies ****646;79;25(text:span)Modify - Alignment - Left Wijzigen - Uitlijning - Links ****646;116;21() (selected objects) ( (geselecteerde objecten) ( ****646;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****646;186;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****647;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****647;99;14(text:span)Arrange - Left Uitlijning - Links ****647;125;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****647;164;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****647;195;10() Impress, Impress, ****647;223;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****647;254;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****648;40;15(text:p)On object bar ( Op objectbalk ( ****648;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****648;104;9() Writer, Writer, ****648;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****648;162;24() Calc) or main toolbar ( Calc) of werktuigbalk ( ****648;204;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****648;235;10() Impress, Impress, ****648;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****648;294;13() Draw), click Draw), klik ------------------------------- ****659;44;17(text:p)Left (for frames) Links (voor frames) ****668;43;26(text:p)Left (for Drawing Objects) Links (voor tekenbjecten) ------------------------------- ****674;40;7(text:p)Choose Kies ****674;79;29(text:span)Format - Alignment - Centered Opmaak - Uitlijning - Gecentreerd ****674;120;2() ( ( ****674;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****674;171;9() Writer, Writer, ****674;198;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****674;229;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****675;40;7(text:p)Choose Kies ****675;79;29(text:span)Modify - Alignment - Centered Wijzigen - Uitlijning - Gecentreerd ****675;120;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****675;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****675;190;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****676;40;7(text:p)Choose Kies ****676;79;29(text:span)Modify - Alignment - Centered Wijzigen - Uitlijning - Gecentreerd ****676;120;21() (selected objects) ( (geselecteerde objecten) ( ****676;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****676;190;10() Impress, Impress, ****676;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****676;249;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****677;40;15(text:p)On object bar ( Op objectbalk ( ****677;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****677;104;9() Writer, Writer, ****677;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****677;162;24() Calc) or main toolbar ( Calc) of werktuigbalk ( ****677;204;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****677;235;10() Impress, Impress, ****677;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****677;294;13() Draw), click Draw), klik ------------------------------- ****688;44;21(text:p)Centered (for frames) Gecentreerd (voor frames) ****697;43;30(text:p)Centered (for Drawing Objects) Gecentreerd (voor tekenobjecten) ------------------------------- ****703;40;7(text:p)Choose Kies ****703;79;26(text:span)Format - Alignment - Right Opmaak - Uitlijning - Rechts ------------------------------- ****704;40;7(text:p)Choose Kies ****704;79;26(text:span)Modify - Alignment - Right Wijzigen - Uitlijning - Rechts ****704;117;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****704;156;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****704;187;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****705;40;7(text:p)Choose Kies ****705;79;26(text:span)Modify - Alignment - Right Wijzigen - Uitlijning - Rechts ****705;117;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****705;156;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****705;187;10() Impress, Impress, ****705;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****705;246;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****706;40;15(text:p)On object bar ( Op objectbalk ( ****706;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****706;104;9() Writer, Writer, ****706;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****706;162;24() Calc) or main toolbar ( Calc) of werktuigbalk ( ****706;204;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****706;235;10() Impress, Impress, ****706;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****706;294;13() Draw), click Draw), klik ------------------------------- ****717;44;18(text:p)Right (for frames) Rechts (voor frames) ****726;43;27(text:p)Right (for Drawing Objects) Rechts (voor tekenobjecten) ------------------------------- ****732;40;7(text:p)Choose Kies ****732;79;24(text:span)Format - Alignment - Top Opmaak - Uitlijning - Boven ****732;115;2() ( ( ****732;135;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****732;166;9() Writer, Writer, ****732;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****732;224;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****733;40;7(text:p)Choose Kies ****733;79;24(text:span)Modify - Alignment - Top Wijzigen - Uitlijning - Boven ****733;115;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****733;154;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****733;185;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****734;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****734;99;15(text:span)Alignment - Top Uitlijning - Boven ****734;126;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****734;165;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****734;196;10() Impress, Impress, ****734;224;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****734;255;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****735;40;15(text:p)On object bar ( Op objectbalk ( ****735;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****735;104;9() Writer, Writer, ****735;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****735;162;24() Calc) or main toolbar ( Calc) of werktuigbalk ( ****735;204;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****735;235;10() Impress, Impress, ****735;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****735;294;13() Draw), click Draw), klik ------------------------------- ****746;44;16(text:p)Top (for frames) Boven (voor frames) ****755;43;25(text:p)Top (for Drawing Objects) Boven (voor tekenobjecten) ------------------------------- ****761;40;7(text:p)Choose Kies ****761;79;29(text:span)Format - Alignment - Centered Opmaak - Uitlijning - Midden ****761;120;2() ( ( ****761;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****761;171;9() Writer, Writer, ****761;198;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****761;229;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****762;40;7(text:p)Choose Kies ****762;79;29(text:span)Modify - Alignment - Centered Wijzigen - Uitlijning - Midden ****762;120;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****762;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****762;190;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****763;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****763;99;20(text:span)Alignment - Centered Uitlijning - Midden ****763;131;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****763;170;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****763;201;10() Impress, Impress, ****763;229;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****763;260;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****764;40;15(text:p)On object bar ( Op objectbalk ( ****764;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****764;104;9() Writer, Writer, ****764;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****764;162;24() Calc) or main toolbar ( Calc) of werktuigbalk ( ****764;204;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****764;235;10() Impress, Impress, ****764;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****764;294;13() Draw), click Draw), klik ------------------------------- ****775;44;21(text:p)Centered (for frames) Midden (voor frames) ****784;43;30(text:p)Centered (for Drawing Objects) Midden (voor tekenobjecten) ------------------------------- ****790;40;7(text:p)Choose Kies ****790;79;27(text:span)Format - Alignment - Bottom Opmaak - Uitlijning - Onder ****790;118;2() ( ( ****790;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****790;169;9() Writer, Writer, ****790;196;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****790;227;6() Calc) Calc) ------------------------------- ****791;40;7(text:p)Choose Kies ****791;79;27(text:span)Modify - Alignment - Bottom Wijzigen - Uitlijning - Onder ****791;118;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****791;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****791;188;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****792;40;7(text:p)Choose Kies ****792;79;27(text:span)Modify - Alignment - Bottom Wijzigen - Uitlijning - Onder ****792;118;21() (objects selected) ( (objecten geselecteerd) ( ****792;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****792;188;10() Impress, Impress, ****792;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****792;247;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****793;40;15(text:p)On object bar ( Op objectbalk ( ****793;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****793;104;9() Writer, Writer, ****793;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****793;162;24() Calc) or main toolbar ( Calc) of werktuigbalk ( ****793;204;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****793;235;10() Impress, Impress, ****793;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****793;294;13() Draw), click Draw), klik ------------------------------- ****804;44;19(text:p)Bottom (for frames) Onder (voor frames) ****813;43;28(text:p)Bottom (for Drawing Objects) Onder (voor tekenbjecten) ------------------------------- ****819;33;22(text:p)Choose Format - Anchor Kies Opmaak - Verankering ------------------------------- ****820;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****831;44;13(text:p)Switch Anchor Verankering wisselen ****847;44;13(text:p)Switch Anchor Verankering wisselen ------------------------------- ****854;69;7(text:p)Choose Kies ****854;108;25(text:span)Format - Anchor - To Page Opmaak - Verankering - Aan pagina ------------------------------- ****855;70;7(text:p)Choose Kies ****855;109;30(text:span)Format - Anchor - To Paragraph Opmaak - Verankering - Aan alinea ------------------------------- ****856;71;7(text:p)Choose Kies ****856;110;30(text:span)Format - Anchor - To Character Opmaak - Verankering - Aan teken ------------------------------- ****857;72;7(text:p)Choose Kies ****857;111;30(text:span)Format - Anchor - As Character Opmaak - Verankering - Als teken ------------------------------- ****858;70;7(text:p)Choose Kies ****858;109;26(text:span)Format - Anchor - To Frame Opmaak - Verankering - Aan frame ------------------------------- ****859;72;7(text:p)Choose Kies ****859;111;25(text:span)Format - Anchor - To Cell Opmaak - Verankering - Aan cel ####Text\COMMON\00\00040502.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Format Menu Opmaak-menu ------------------------------- ****213;37;11(text:p)Format Menu Opmaak-menu ------------------------------- ****215;33;20(text:p)Choose Format - Line Kies Opmaak - Lijn... ------------------------------- ****216;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****227;44;4(text:p)Line Lijn ------------------------------- ****234;72;27(text:span)Choose Format - Line - Line Kies Opmaak - Lijn... - Lijn ****234;111;4() tab tab ------------------------------- ****235;40;7(text:p)Choose Kies ****235;79;45(text:span)Format - Styles - Catalog - Modify/New - Line Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Lijn ****235;136;29() tab (presentation documents) tab (presentatiedocumenten) ------------------------------- ****236;40;7(text:p)Choose Kies ****236;79;16(text:span)Format - Stylist Opmaak - Stylist ****236;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****236;171;17(text:span)Modify/New - Line Wijzigen.../Nieuw... - Lijn ****236;200;29() tab (presentation documents) tab (presentatiedocumenten) ------------------------------- ****237;40;7(text:p)Choose Kies ****237;79;24(text:span)Format - Title - Borders Opmaak - Titel - Lijn ****237;115;13() tab (charts) tab (diagrammen) ------------------------------- ****238;40;7(text:p)Choose Kies ****238;79;25(text:span)Format - Legend - Borders Opmaak - Legenda... - Lijn ****238;116;13() tab (charts) tab (charts) ------------------------------- ****239;40;7(text:p)Choose Kies ****239;79;20(text:span)Format - Axis - Line Opmaak - As - Lijn ****239;111;13() tab (charts) tab (diagrammen) ------------------------------- ****240;40;7(text:p)Choose Kies ****240;79;20(text:span)Format - Grid - Line Opmaak - Raster - Lijn ****240;111;13() tab (charts) tab (diagrammen) ------------------------------- ****241;40;7(text:p)Choose Kies ****241;79;29(text:span)Format - Chart Wall - Borders Opmaak - Diagramwand... - Lijn ****241;120;13() tab (charts) tab (diagrammen) ------------------------------- ****242;40;7(text:p)Choose Kies ****242;79;30(text:span)Format - Chart Floor - Borders Opmaak - Diagrambodem... - Lijn ****242;121;13() tab (charts) tab (diagrammen) ------------------------------- ****243;40;7(text:p)Choose Kies ****243;79;29(text:span)Format - Chart Area - Borders Opmaak - Diagramoppervlak... - Lijn ****243;120;13() tab (charts) tab (charts) ------------------------------- ****245;73;7(text:p)Choose Kies ****245;112;27(text:span)Format - Line - Line Styles Opmaak - Lijn - Lijntype ****245;151;4() tab tab ------------------------------- ****246;73;7(text:p)Choose Kies ****246;112;28(text:span)Format - Line - Arrow Styles Opmaak - Lijn - Lijnuiteinden ****246;152;4() tab tab ------------------------------- ****248;33;20(text:p)Choose Format - Area Kies Opmaak - Vlak... ------------------------------- ****249;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****260;44;4(text:p)Area Vlak... ------------------------------- ****267;72;27(text:span)Choose Format - Area - Area Kies Opmaak - Vlak... - Vlak ****267;111;4() tab tab ------------------------------- ****268;40;7(text:p)Choose Kies ****268;79;45(text:span)Format - Styles - Catalog - Modify/New - Area Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus... - Wijzigen.../Nieuw... - Vlak ****268;136;29() tab (presentation documents) tab (presentatiedocumenten) ------------------------------- ****269;40;7(text:p)Choose Kies ****269;79;16(text:span)Format - Stylist Opmaak - Stylist ****269;107;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****269;171;17(text:span)Modify/New - Area Wijzigen.../Nieuw... - Vlak ****269;200;29() tab (presentation documents) tab (presentatiedocumenten) ------------------------------- ****270;40;7(text:p)Choose Kies ****270;79;21(text:span)Format - Title - Area Opmaak - Titel - Vlak ****270;112;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****271;40;7(text:p)Choose Kies ****271;79;22(text:span)Format - Legend - Area Opmaak - Legenda - Vlak ****271;113;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****272;40;7(text:p)Choose Kies ****272;79;26(text:span)Format - Chart Wall - Area Opmaak - Diagramwand... - Vlak ****272;117;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****273;40;7(text:p)Choose Kies ****273;79;27(text:span)Format - Chart Floor - Area Opmaak - Diagrambodem... - Vlak ****273;118;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****274;40;7(text:p)Choose Kies ****274;79;26(text:span)Format - Chart Area - Area Opmaak - Diagramoppervlak... - Vlak ****274;117;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****275;40;7(text:p)Choose Kies ****275;79;26(text:span)Format - Page - Background Opmaak - Pagina - Achtergrond ****275;117;9() tab (in tab (in ****275;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****275;175;13() Impress and Impress en ****275;206;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****275;237;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****278;72;29(text:span)Choose Format - Area - Colors Kies Opmaak - Vlak - Kleuren ****278;113;4() tab tab ------------------------------- ****279;33;23(text:p)Menu Tools - Options - Menu Extra - Opties - ****279;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****279;105;18() - colors register - Kleuren-register ------------------------------- ****282;40;7(text:p)Choose Kies ****282;79;28(text:span)Format - Area - Transparency Opmaak - Vlak - Transparantie ****282;129;23()tab (drawing documents) tab (tekendocumenten) ------------------------------- ****283;40;7(text:p)Choose Kies ****283;79;28(text:span)Format - Area - Transparency Opmaak - Vlak - Transparantie ****283;119;29() tab (presentation documents) tab (presentatiedocumenten) ------------------------------- ****284;40;7(text:p)Choose Kies ****284;79;34(text:span)Format - Chart Wall - Transparency Opmaak - Diagramwand... - Transparantie ****284;125;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****285;40;7(text:p)Choose Kies ****285;79;34(text:span)Format - Chart Area - Transparency Opmaak - Diagramoppervlak... - Transparantie ****285;125;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****286;40;7(text:p)Choose Kies ****286;79;35(text:span)Format - Chart Floor - Transparency Opmaak - Diagrambodem... - Transparantie ****286;126;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****287;40;7(text:p)Choose Kies ****287;79;42(text:span)Format - Title - All Titles - Transparency Opmaak - Titel - Alle titels... - Transparantie ****287;143;21()tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****288;40;7(text:p)Choose Kies ****288;79;43(text:span)Format - Title - Main Title - Transparency Opmaak - Titel - Hoofdtitel... - Transparantie ****288;143;21()tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****289;40;7(text:p)Choose Kies ****289;79;28(text:span)Format - Title - Subtitle - Opmaak - Titel - Legenda - ****289;116;12(text:span)Transparency Transparantie ****289;140;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****290;40;7(text:p)Choose Kies ****290;79;46(text:span)Format - Title - Title (X Axis) - Transparency Opmaak - As - X-as... - Transparantie ****290;137;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****291;40;7(text:p)Choose Kies ****291;79;46(text:span)Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency Opmaak - As - Y-as... - Transparantie ****291;137;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****292;40;7(text:p)Choose Kies ****292;79;46(text:span)Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency Opmaak - As - Z-as... - Transparantie ****292;137;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****293;40;7(text:p)Choose Kies ****293;79;54(text:span)Format - Object Properties - Data Point - Transparency Opmaak - Objecteigenschappen - Gegevenspunt - Transparantie ****293;145;24() - tab (chart documents) - tab (diagrammen) ------------------------------- ****294;40;7(text:p)Choose Kies ****294;79;38(text:span)Format - Object Properties - Data Row Opmaak - Objecteigenschappen - Gegevensreeks ****294;126;14(text:span)- Transparency - Transparantie ****294;152;22() tab (chart documents) tab (diagrammen) ------------------------------- ****296;69;7(text:p)Choose Kies ****296;108;22(text:span)Format - Area - Shadow Opmaak - Vlak... - Schaduw ****296;142;4() tab tab ------------------------------- ****297;69;7(text:p)Choose Kies ****297;108;25(text:span)Format - Area - Gradients Opmaak - Vlak... - Kleurverloop ****297;145;4() tab tab ------------------------------- ****298;71;7(text:p)Choose Kies ****298;110;24(text:span)Format - Area - Hatching Opmaak - Vlak... - Arceringen ****298;146;4() tab tab ------------------------------- ****299;68;7(text:p)Choose Kies ****299;107;23(text:span)Format - Area - Bitmaps Opmaak - Vlak... - Bitmappatronen ****299;142;4() tab tab ------------------------------- ****300;72;7(text:p)Choose Kies ****300;111;13(text:span)Format - Text Opmaak - Tekst ------------------------------- ****301;66;7(text:p)Choose Kies ****301;105;20(text:span)Format - Text - Text Opmaak - Tekst - Tekst ****301;137;4() tab tab ------------------------------- ****302;69;7(text:p)Choose Kies ****302;108;30(text:span)Format - Text - Text Animation Opmaak - Tekst - Tekstanimatie ****302;150;4() tab tab ------------------------------- ****304;33;33(text:p)Choose Format - Position and Size Kies Opmaak - Positie en grootte... ------------------------------- ****305;95;6(text:p)F4 key F4 toets ****305;141;6()F4 key F4 toets ------------------------------- ****306;40;39(text:p)On object bar (control selected), click Op objectbalk (controleveld geselecteerd), klik ------------------------------- ****317;44;17(text:p)Position and Size Positie en grootte ------------------------------- ****323;71;7(text:p)Choose Kies ****323;110;37(text:span)Format - Position and Size - Position Opmaak - Positie en grootte - Positie ****323;159;4() tab tab ------------------------------- ****324;67;7(text:p)Choose Kies ****324;106;33(text:span)Format - Position and Size - Size Opmaak - Positie en grootte - Grootte ****324;151;4() tab tab ------------------------------- ****326;72;45(text:span)Chooose Format - Position and Size - Rotation Chooose Opmaak - Positie en grootte - Draaien ****326;129;4() tab tab ------------------------------- ****327;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****337;44;20(text:p)Object rotation mode Draaimodus ------------------------------- ****343;66;7(text:p)Choose Kies ****343;105;54(text:span)Format - Position and Size - Slant & Corner Radius Opmaak - Positie en grootte - Schuintrekken/Hoekafronding ****343;171;4() tab tab ------------------------------- ****344;69;7(text:p)Choose Kies ****344;108;35(text:span)Format - Position and Size - Legend Opmaak - Positie en grootte - Tekstballon (= Legenda) ****344;155;4() tab tab ------------------------------- ****346;95;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****346;154;11(text:span)Edit Points Punten bewerken ****346;261;27()Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****346;320;11(text:span)Edit Points Punten bewerken ------------------------------- ****347;95;6(text:p)F8 key F8 toets ****347;141;6()F8 key F8 toets ------------------------------- ****348;40;3(text:p)On Op ****348;98;14(text:p)option bar or optiebalk of ****348;152;14()option bar or optiebalk of ****348;192;17()object bar, click objectbalk, klik ------------------------------- ****359;44;11(text:p)Edit Points Punten bewerken ------------------------------- ****366;40;7(text:p)Choose Kies ****366;79;13(text:span)Format - Font Opmaak - Lettertype ****366;104;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****367;33;31(text:p)Open context menu - choose Font Open het contextmenu - kies Lettertype ------------------------------- ****370;40;7(text:p)Choose Kies ****370;79;13(text:span)Format - Size Opmaak - Grootte ****370;104;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****371;33;31(text:p)Open context menu - choose Size Open het contextmenu - kies Grootte ------------------------------- ****374;40;7(text:p)Choose Kies ****374;79;14(text:span)Format - Style Opmaak - Opmaakprofiel ****374;105;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****375;33;32(text:p)Open context menu - choose Style Open het contextmenu - kies Opmaakprofiel ------------------------------- ****378;40;7(text:p)Choose Kies ****378;79;21(text:span)Format - Style - Bold Opmaak - Opmaakprofiel - Vet ****378;112;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****379;33;39(text:p)Open context menu - choose Style - Bold Open het contextmenu - kies Opmaakprofiel - Vet ------------------------------- ****380;94;7(text:p)Command Command ****380;127;4()Ctrl Ctrl ****380;160;2()+F +F ------------------------------- ****381;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****392;44;4(text:p)Bold Vet ------------------------------- ****399;40;7(text:p)Choose Kies ****399;79;23(text:span)Format - Style - Italic Opmaak - Opmaakprofiel - Cursief ****399;114;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****400;33;41(text:p)Open context menu - choose Style - Italic Open het contextmenu - kies Opmaakprofiel - Cursief ------------------------------- ****401;94;7(text:p)Command Command ****401;127;4()Ctrl Ctrl ****401;160;2()+K +K ------------------------------- ****402;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****413;44;6(text:p)Italic Cursief ------------------------------- ****420;40;7(text:p)Choose Kies ****420;79;26(text:span)Format - Style - Underline Opmaak - Opmaakprofiel - Onderstrepen ****420;117;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****421;33;44(text:p)open context menu - choose Style - Underline open contextmenu - kies Opmaakprofiel - Onderstrepen ------------------------------- ****422;94;7(text:p)Command Command ****422;127;4()Ctrl Ctrl ****422;160;2()+U +U ------------------------------- ****423;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****434;44;9(text:p)Underline Onderstrepen ------------------------------- ****441;40;7(text:p)Choose Kies ****441;79;30(text:span)Format - Style - Strikethrough Opmaak - Opmaakprofiel - Doorhalen ****441;121;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****442;33;48(text:p)Open context menu - choose Style - Strikethrough Open het contextmenu - kies Opmaakprofiel - Doorhalen ------------------------------- ****445;40;7(text:p)Choose Kies ****445;79;23(text:span)Format - Style - Shadow Opmaak - Opmaakprofiel - Schaduw ****445;114;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****446;33;41(text:p)Open context menu - choose Style - Shadow Open het contextmenu - kies Opmaakprofiel - Schaduw ------------------------------- ****449;40;7(text:p)Choose Kies ****449;79;24(text:span)Format - Style - Contour Opmaak - Opmaakprofiel - Contour ****449;115;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****450;33;42(text:p)open context menu - choose Style - Contour open contextmenu - kies Opmaakprofiel - Omtrek ------------------------------- ****453;40;7(text:p)Choose Kies ****453;79;28(text:span)Format - Style - Superscript Opmaak - Opmaakprofiel - Superscript ****453;119;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****454;33;46(text:p)Open context menu - choose Style - Superscript Open het contextmenu - kies Opmaakprofiel - Superscript ------------------------------- ****455;94;7(text:p)Command Command ****455;127;4()Ctrl Ctrl ****455;160;2()+H +H ------------------------------- ****458;40;7(text:p)Choose Kies ****458;79;26(text:span)Format - Style - Subscript Opmaak - Opmaakprofiel - Subscript ****458;117;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****459;33;44(text:p)Open context menu - choose Style - Subscript Open het contextmenu - kies Opmaakprofiel - Subscript ------------------------------- ****460;94;7(text:p)Command Command ****460;127;4()Ctrl Ctrl ****460;160;2()+T +T ------------------------------- ****463;40;7(text:p)Choose Kies ****463;79;21(text:span)Format - Line Spacing Opmaak - Regelafstand ****463;112;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****464;33;39(text:p)Open context menu - choose Line Spacing Open het contextmenu - kies Regelafstand ------------------------------- ****467;40;7(text:p)Choose Kies ****467;79;30(text:span)Format - Line Spacing - Single Opmaak - Regelafstand - Een regel ****467;121;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****468;33;48(text:p)Open context menu - choose Line Spacing - Single Open het contextmenu - kies Regelafstand - Een regel ------------------------------- ****469;94;7(text:p)Command Command ****469;127;4()Ctrl Ctrl ****469;160;2()+1 +1 ------------------------------- ****472;40;7(text:p)Choose Kies ****472;79;33(text:span)Format - Line Spacing - 1.5 Lines Opmaak - Regelafstand - Anderhalf ****472;124;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****473;33;51(text:p)Open context menu - choose Line Spacing - 1.5 Lines Open het contextmenu - kies Regelafstand - Anderhalf ------------------------------- ****474;94;7(text:p)Command Command ****474;127;4()Ctrl Ctrl ****474;160;2()+5 +5 ------------------------------- ****477;40;7(text:p)Choose Kies ****477;79;30(text:span)Format - Line Spacing - Double Opmaak - Regelafstand - Dubbel ****477;121;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****478;33;48(text:p)Open context menu - choose Line Spacing - Double Open het contextmenu - kies Regelafstand - Dubbel ------------------------------- ****479;94;7(text:p)Command Command ****479;127;4()Ctrl Ctrl ****479;160;2()+2 +2 ------------------------------- ****482;40;7(text:p)Choose Kies ****482;79;25(text:span)Format - Alignment - Left Opmaak - Uitlijning - Links ****482;116;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****483;33;43(text:p)Open context menu - choose Alignment - Left Open het contextmenu - kies Uitlijning - Links ------------------------------- ****484;94;7(text:p)Command Command ****484;127;4()Ctrl Ctrl ****484;160;2()+L +L ------------------------------- ****485;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****496;44;10(text:p)Align Left Links uitgelijnd ------------------------------- ****503;40;7(text:p)Choose Kies ****503;79;26(text:span)Format - Alignment - Right Opmaak - Uitlijning - Rechts ****503;117;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****504;33;44(text:p)Open context menu - choose Alignment - Right Open het contextmenu - kies Uitlijning - Rechts ------------------------------- ****505;94;7(text:p)Command Command ****505;127;4()Ctrl Ctrl ****505;160;2()+R +R ------------------------------- ****506;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****517;44;11(text:p)Align Right Rechts uitgelijnd ------------------------------- ****524;40;7(text:p)Choose Kies ****524;79;29(text:span)Format - Alignment - Centered Opmaak - Uitlijning - Gecentreerd ****524;120;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****525;33;45(text:p)Open context menu - choose Alignment - Center Open het contextmenu - kies Uitlijning - Gecentreerd ------------------------------- ****526;94;7(text:p)Command Command ****526;127;4()Ctrl Ctrl ****526;160;2()+E +E ------------------------------- ****527;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****538;99;25(text:p)Align Center horizontally Gecentreerd ****538;150;8()Centered Gecentreerd ------------------------------- ****545;40;7(text:p)Choose Kies ****545;79;30(text:span)Format - Alignment - Justified Opmaak - Uitlijning - Uitvullen ****545;121;20() (drawing functions) (tekenfuncties) ------------------------------- ****546;33;48(text:p)Open context menu - choose Alignment - Justified Open het contextmenu - kies Uitlijning - Uitvullen ------------------------------- ****547;94;7(text:p)Command Command ****547;127;4()Ctrl Ctrl ****547;160;2()+B +B ------------------------------- ****548;40;20(text:p)On object bar, click Op objectbalk, klik ------------------------------- ****559;44;7(text:p)Justify Uitlijnen ------------------------------- ****565;66;7(text:p)Choose Kies ****565;105;17(text:span)Format - FontWork Opmaak - FontWork ****565;134;31() (text drawing object selected) (teksttekenobject geselecteerd) ------------------------------- ****567;40;7(text:p)Choose Kies ****567;79;14(text:span)Format - Group Opmaak - Groep ------------------------------- ****568;33;32(text:p)Open context menu - choose Group Open het contextmenu - kies Groeperen ------------------------------- ****571;40;7(text:p)Choose Kies ****571;79;22(text:span)Format - Group - Group Opmaak - Groep - Groeperen ****571;113;31() (text documents, spreadsheets) (tekstdocumenten, werkbladen) ------------------------------- ****572;40;7(text:p)Choose Kies ****572;79;14(text:span)Modify - Group Wijzigen - Groeperen ****572;105;20() (drawing documents) (tekendocumenten) ------------------------------- ****573;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****573;99;13(text:span)Group - Group Groep - Groeperen ****573;124;15() (form objects) (formulierobjecten) ------------------------------- ****574;40;35(text:p)On object bar in form design, click Op objectbalk in formulierontwerp, klik ------------------------------- ****585;44;5(text:p)Group Groeperen ------------------------------- ****592;40;7(text:p)Choose Kies ****592;79;24(text:span)Format - Group - Ungroup Opmaak - Groep - Groep opheffen ****592;115;31() (text documents, spreadsheets) (tekstdocumenten, werkbladen) ------------------------------- ****593;40;7(text:p)Choose Kies ****593;79;16(text:span)Modify - Ungroup Wijzigen - Groep opheffen ****593;107;20() (drawing documents) (tekendocumenten) ------------------------------- ****594;33;34(text:p)Open context menu - choose Ungroup Open het contextmenu - kies Groep opheffen ------------------------------- ****595;40;35(text:p)On object bar in form design, click Op objectbalk in formulierontwerp, klik ------------------------------- ****606;44;7(text:p)Ungroup Groep opheffen ------------------------------- ****613;40;7(text:p)Choose Kies ****613;79;27(text:span)Format - Group - Exit Group Opmaak - Groep - Groep verlaten ****613;118;31() (text documents, spreadsheets) (tekstdocumenten, werkbladen) ------------------------------- ****614;40;7(text:p)Choose Kies ****614;79;19(text:span)Modify - Exit Group Wijzigen - Groep verlaten ****614;110;20() (drawing documents) (tekendocumenten) ------------------------------- ****615;33;37(text:p)Open context menu - choose Exit Group Open het contextmenu - kies Groep verlaten ------------------------------- ****616;40;35(text:p)On object bar in form design, click Op objectbalk in formulierontwerp, klik ------------------------------- ****627;44;10(text:p)Exit Group Groep verlaten ------------------------------- ****634;40;7(text:p)Choose Kies ****634;79;28(text:span)Format - Group - Enter Group Opmaak - Groep - Betreden ****634;119;31() (text documents, spreadsheets) (tekstdocumenten, werkbladen) ------------------------------- ****635;40;7(text:p)Choose Kies ****635;79;20(text:span)Modify - Enter Group Wijzigen - Groepering betreden ****635;111;20() (drawing documents) (tekendocumenten) ------------------------------- ****636;33;38(text:p)Open context menu - choose Enter Group Open het contextmenu - kies Groepering betreden ------------------------------- ****637;40;35(text:p)On object bar in form design, click Op objectbalk in formulierontwerp, klik ------------------------------- ****648;44;11(text:p)Enter Group Groep betreden ####Text\COMMON\00\00040503.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Format Menu Opmaak-menu ------------------------------- ****84;37;11(text:p)Format Menu Opmaak-menu ------------------------------- ****86;33;28(text:p)Choose Format - Row - Height Kies Opmaak - Rij - Hoogte... ------------------------------- ****87;33;79(text:p)Open context menu of a row header in an open database table - choose Row Height Open het contextmenu van een rij koptekst in een geopende databasetabel - kies Rijhoogte... ------------------------------- ****90;33;30(text:p)Choose Format - Column - Width Kies Opmaak - Kolom - Breedte... ------------------------------- ****91;33;78(text:p)Open context menu of a column header in a database table - choose Column width Open het contextmenu van een kolomkop in een geopende databasetabel - kies Kolombreedte... ------------------------------- ****94;95;7(text:p)Choose Kies ****94;134;24(text:span)Format - Cells - Numbers Opmaak - Cel - Getallen ****94;170;4() tab tab ------------------------------- ****95;95;7(text:p)Choose Kies ****95;134;45(text:span)Format - Style Catalog - Modify/New - Numbers Opmaak - Catalogus Opmaakprofielen... - Wijzigen.../Nieuw... - Getallen ****95;191;4() tab tab ------------------------------- ****96;95;7(text:p)Choose Kies ****96;134;16(text:span)Format - Stylist Opmaak - Stylist ****96;162;32() - open context menu and choose - open contextmenu en kies ****96;226;20(text:span)Modify/New - Numbers Wijzigen.../Nieuw... - Getallen ****96;258;4() tab tab ------------------------------- ****97;72;95(text:span)Open context menu for a column header in an open database table - choose Column Format - Format Open contextmenu voor een kolomkop in een geopende databasetabel - kies Kolomopmaak... - Formaat ****97;179;4() tab tab ------------------------------- ****98;40;7(text:p)Choose Kies ****98;79;32(text:span)Format - Axis - Y Axis - Numbers Formaat - As - Y-as - Getallen ****98;123;22() tab (Chart Documents) tab (Diagrammen) ------------------------------- ****99;72;21(text:span)Also as Number Format Tevens als Getalnotatie ****99;105;45() dialog for tables in text documents: Choose dialoogvenster voor tabellen in tekstdocumenten: Kies ****99;182;22(text:span)Format - Number Format Opmaak - Getalnotatie... ****99;216;12(), or choose , of kies ****99;260;35(text:span)Insert - Fields - Other - Variables Invoegen - Veldopdracht - Andere... - Variabelen ****99;307;66() tab and select "Additional formats" in the Format list. tab en selecteer "Andere formaten..." in de Formaat-lijst. ------------------------------- ****102;96;7(text:p)Choose Kies ****102;135;39(text:span)Format - Title - Main Title - Alignment Opmaak - Titel - Hoofdtitel... - Uitlijning ****102;186;4() tab tab ****102;216;7()Choose Kies ****102;255;26(text:span)Format - Cells - Alignment Opmaak - Cel - Uitlijning ****102;293;4() tab tab ------------------------------- ****103;122;66()Open context menu of a column header in a database table - choose Open het contextmenu van een kolomkop in een databasetabel - kies ****103;220;25(text:span)Column Format - Alignment Kolomopmaak... - Uitlijning ****103;257;4() tab tab ------------------------------- ****105;69;63(text:p)Open context menu of a row header in a database table - choose Open het contextmenu van een rijkoptekst in een databasetabel - kies ****105;164;12(text:span)Table Format Tabelopmaak... ------------------------------- ****106;71;66(text:p)Open context menu of a column header in a database table - choose Open het contextmenu van een kolomkop in een databasetabel - kies ****106;169;13(text:span)Column Format Kolomopmaak... ------------------------------- ****107;76;58(text:p)Context menu for a row header in an open database table - Context menu voor een rijkoptekst in een geopende databasetabel - ****107;166;11(text:span)Delete rows Rijen wissen ------------------------------- ****109;40;7(text:p)Choose Kies ****109;79;13(text:span)Modify - Flip Wijzigen - Spiegelen ****109;104;2() ( ( ****109;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****109;155;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****110;72;35(text:span)Choose Format - Graphics - Graphics Kies Opmaak - Afbeeldingen - Afbeeldingen ****110;119;4() tab tab ------------------------------- ****111;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****111;99;4(text:span)Flip Spiegelen ****111;115;25() (presentation documents) (presentatiedocumenten) ------------------------------- ****114;40;7(text:p)Choose Kies ****114;79;26(text:span)Modify - Flip - Vertically Wijzigen - Spiegelen - Verticaal ****114;117;2() ( ( ****114;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;168;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****115;72;35(text:span)Choose Format - Graphics - Graphics Kies Opmaak - Afbeeldingen - Afbeeldingen ****115;119;4() tab tab ------------------------------- ****116;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****116;99;17(text:span)Flip - Vertically Spiegelen - Verticaal ****116;128;25() (presentation documents) (presentatiedocumenten) ------------------------------- ****117;96;5(text:p)Open Open de ****117;133;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****117;153;35() floating toolbar from main toolbar zwevende werkbalk van werktuigbalk ****117;214;22()On graphics object bar Op afbeeldingen objectbalk ****117;265;7(), click , klik ------------------------------- ****128;44;15(text:p)Flip Vertically Spiegelen Verticaal ------------------------------- ****135;40;7(text:p)Choose Kies ****135;79;28(text:span)Modify - Flip - Horizontally Wijzigen - Spiegelen - Horizontaal ****135;119;2() ( ( ****135;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;170;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****136;72;35(text:span)Choose Format - Graphics - Graphics Kies Opmaak - Afbeeldingen - Afbeeldingen ****136;119;4() tab tab ------------------------------- ****137;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****137;99;19(text:span)Flip - Horizontally Spiegelen - Horizontaal ****137;130;25() (presentation documents) (presentatiedocumenten) ------------------------------- ****138;96;5(text:p)Open Open de ****138;133;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****138;153;35() floating toolbar from main toolbar zwevende werkbalk van werktuigbalk ****138;214;22()On graphics object bar Op afbeeldingenobjectbalk ****138;265;7(), click , klik ------------------------------- ****149;44;17(text:p)Flip Horizontally Spiegelen ------------------------------- ****156;40;7(text:p)Choose Kies ****156;79;21(text:span)Modify - Distribution Wijzigen - Uitlijning ****156;112;2() ( ( ****156;132;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;163;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****157;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****157;99;12(text:span)Distribution Uitlijning ****157;123;2() ( ( ****157;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****157;174;9() Impress) Impress) ####Text\COMMON\00\01000000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Hiding and Sticking Docked Windows Verbergen en fixeren geparkeerde vensters ------------------------------- ****76;37;35(text:p)Hiding and Sticking Docked Windows Verbergen en fixeren geparkeerde vensters ****76;94;15(keyword)hiding; windows verbergen; vensters ****76;150;17(keyword)sticking; windows fixeren; vensters ****76;208;28(keyword)windows; hiding and sticking vensters; verbergen en fixeren ------------------------------- ****77;40;6(text:p)Every Elk ****77;84;6(text:p)docked geparkeerd ****77;103;54() window has two icons on the edge near the Workplace. venster heeft twee iconen aan de zijkant, vlakbij het Werkvenster. ****77;166;56()The icons can be used to control the view of the window. De iconen kunnen worden gebruikt om de weergave van het venster te controleren. ------------------------------- ****79;40;308(text:p)You can hide or show the window with the arrow button. The second button switches between a fixed and floating state. In the floating state, the window floats above the workplace so that the windows below it are partially covered. Switch to the fixed state to display the docked window next to the workplace. U kunt het venster met de pijlknop verbergen of tonen. De tweede knop schakelt tussen een vaste en zwevende toestand. In de zwevende toestand, drijft het venster boven het werkvenster zodat de vensters eronder gedeeltelijk bedekt zijn. Schakel naar de vaste toestand om het geparkeerde venster naast het werkvenster te tonen. ****80;40;106(text:p)If the window is docked to the left of the workplace, the following buttons appear depending on the state: Als het venster links van het werkvenster is geparkeerd, verschijnen de volgende knoppen, afhankelijk van de toestand: ****87;44;4(text:p)Show Weergeven ****97;43;58(text:p)A hidden window can be shown by clicking the arrow button. Een verborgen venster kan worden getoond door te klikken op de pijlknop. ****102;43;4(text:p)Hide Verbergen ****111;43;40(text:p)Click the arrow button to hide a window. Klik op de pijlknop een venster om verbergen. ****116;43;5(text:p)Stick Fixeren ****125;43;43(text:p)Click this button to fix a floating window. Klik deze knop om een zwevend venster vast te zetten. ****130;43;8(text:p)Floating Zwevend ****139;43;64(text:p)Click this button to change a fixed window to a floating window. Klik deze knop om een gefixeerd venster in een zwevend venster te veranderen. ------------------------------- ****145;59;17(keyword)AutoHide; windows AutoHide; vensters ****145;117;17(keyword)AutoShow; windows AutoShow; vensters ****145;175;31(keyword)windows; AutoHiding/AutoShowing vensters; AutoHiding/AutoShowing ****145;225;21(text:p)AutoShow and AutoHide AutoShow en AutoHide ------------------------------- ****146;40;312(text:p)Click the docked edge of a hidden window to open the window in AutoShow mode. In this mode, the window remains visible until you move the mouse outside. The window closes automatically when you move the mouse outside, for example to the Workplace (AutoHide). This happens whether the window is fixed or floating. Klik de geparkeerde kant van een verborgen venster om het venster in AutoShow-modus te openen. In deze modus blijft het venster zichtbaar totdat u de muis er buiten verplaatst. Het venster sluit automatisch als u de muis er buiten plaatst, bijvoorbeeld naar het Werkvenster (AutoHide). Dit gebeurt of het venster nu vast is óf zwevend. ------------------------------- ****147;40;213(text:p)A window in AutoShow mode remains visible as long as the mouse is inside the window. You can change the size of a window in AutoShow mode without closing it. If the window is out of focus, it closes automatically. Een venster in AutoShow-modus blijft zichtbaar zolang de muis binnen het venster is. U kunt de grootte van een venster in AutoShow-modus wijzigen zonder het te sluiten. Als het venster buiten focus is, sluit het automatisch. ------------------------------- ****148;40;418(text:p)If you have docked several windows next to each other or on top of each other, AutoShow and AutoHide should operate the same way as for an individual window. In AutoShow mode, the windows remain visible as long as the mouse is inside any window or as long as one of the windows is in focus. You can also change the size of individual windows. This allows you to work with two windows at the same time in AutoShow mode. Als u verschillende vensters naast elkaar of op elkaar heeft geparkeerd, zouden AutoShow en AutoHide op dezelfde manier moeten werken als voor een individueel venster. In AutoShow-modus blijven de vensters zichtbaar zolang de muis binnen een willekeurige venster is of zolang één van de vensters in focus is. U kunt ook de grootte van individuele vensters veranderen. Daardoor kunt u, tegelijkertijd, met twee vensters werken in AutoShow modus. ------------------------------- ****149;40;230(text:p)Working with AutoShow and AutoHide is easy. In AutoShow mode, you can open list boxes, call up context menus, open and close dialogs without ever closing the window. AutoHide becomes active only when you no longer need the window. Werken met AutoShow en AutoHide is gemakkelijk. In AutoShow-modus, kunt u keuzelijsten openen, contextmenu's oproepen, dialoogvensters openen en sluiten zonder ooit het venster te sluiten. AutoHide wordt alleen aktief als u het venster niet meer nodig heeft. ------------------------------- ****150;37;13(text:p)Drag and Drop Slepen en Laten vallen ------------------------------- ****151;40;182(text:p)When you drag an object over to the docked edge of a hidden window, the window opens in AutoShow mode. Drag and drop can be used at any time, whether the window is visible or hidden. Wanneer u een object boven de geparkeerde kant van een verborgen venster sleept, opent het venster in AutoShow-modus. Slepen&Laten vallen kan worden altijd worden gebruikt, of het venster zichtbaar is of verborgen. ####Text\COMMON\00\01010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Gallery context menu Gallery-contextmenu ------------------------------- ****60;37;20(text:p)Gallery context menu Gallery-contextmenu ------------------------------- ****61;83;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****62;72;76(help:help-text)Define how the selected graphic object is to be inserted into your document. Definieer hoe het geselecteerde grafische object moet worden ingevoegd in uw document. ------------------------------- ****63;79;4(text:p)Copy Kopie ------------------------------- ****64;72;79(help:help-text)This inserts a copy of the selected graphic object directly into your document. Dit voegt een kopie van het geselecteerde grafische object direct in uw document in. ****64;168;155() At the same time links with original graphics no longer exist. Documents saved after using "Copy" require more space than with "Link". Tegelijkertijd worden koppelingen met originele afbeeldingen verbroken. Documenten opgeslagen na gebruik van "Kopie" hebben meer ruimte nodig dan die met "Koppeling". ------------------------------- ****65;84;4(text:p)Link Koppeling ------------------------------- ****66;72;49(help:help-text)This command inserts selected graphics as a link. Dit commando voegt geselecteerde afbeeldingen als een koppeling in. ****66;148;162()A linked graphic object is a reference to the original. The advantage of a link is that it requires less storage space than as a "copy" of the original. Een gekoppeld afbeeldingobject is een verwijzing naar het origineel. Het voordeel van een koppeling is dat het minder opslagruimte nodig heeft dan een "kopie" van het origineel. ------------------------------- ****67;94;10(text:p)Background Achtergrond ------------------------------- ****68;97;59(text:p)Specify here how the background graphic should be anchored. Specificeer hier hoe de achtergrond-afbeelding zou moeten worden verankerd. ------------------------------- ****69;94;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****70;97;58(text:p)The graphic can be anchored to the page with this command. De afbeelding kan worden verankerd aan de pagina met dit commando. ------------------------------- ****71;94;9(text:p)Paragraph Alinea ------------------------------- ****72;97;73(text:p)If you select this option, the graphic will be anchored on the paragraph. Als u deze optie selecteert, zal de afbeelding worden verankerd aan de alinea. ------------------------------- ****73;83;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****74;72;54(help:help-text)This command displays the selected graphic on its own. Dit commando geeft alleen de geselecteerde afbeelding weer. ****74;143;71() There is a check mark against this function if it is selected. Select Er staat een vinkje voor deze functie als het is geselecteerd. Selecteer ****74;246;7(text:span)Preview Voorbeeld ****74;265;158() again to restore the original view. You can also select these functions (Preview, turn off Preview) by double-clicking on the graphic or using the space bar. nogmaals om de originele weergave terug te zetten. U kunt deze functies ook selecteren (Voorbeeld, zet Voorbeeld uit) door te dubbelklikken op de afbeelding of met behulp van de spatiebalk. ------------------------------- ****75;145;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****76;72;97(help:help-text)Assign a title to a selected object of a Gallery theme here. The theme cannot be write protected. Ken hier een titel toe aan een geselecteerd object uit een Gallery-onderwerp. Het onderwerp kan niet tegen schrijven worden beschermd. ****76;186;201() The title will be adopted as soon as you close the Enter Title dialog with the OK button. With objects that present a link of an existing file, the source path appears after the title within brackets. De titel zal worden aangenomen zodra u het Invoeren Titel-dialoogvenster sluit met de OK-knop. Voor objecten die een koppeling van een bestaand bestand weergeven, verschijnt het bronpad na de titel tussen haakjes. ------------------------------- ****77;82;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****78;72;61(help:help-text)This command deletes the selected graphic after confirmation. Dit commando verwijdert de geselecteerde afbeelding na bevestiging. ####Text\COMMON\00\01020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Context Menu in Internet Documents Contextmenu in Internet-documenten ------------------------------- ****60;37;34(text:p)Context Menu in Internet Documents Contextmenu in Internet-documenten ------------------------------- ****61;40;181(text:p)The type and order of the context menu commands varies depending on the object selected when you open the context menu, and on whether the document is read-only or in the edit mode. Het type en volgorde van de contextmenu-commando's varieert, afhankelijk van het geselecteerde object, als u het contextmenu opent en of het document alleen-lezen is of in de bewerkingsmodus. ------------------------------- ****62;37;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****63;40;201(text:p)This command executes the link the mouse pointer is pointing to. This command can only be chosen in the edit mode. For a read-only document, it corresponds to the "normal" clicking of a link. Dit commando activeert de koppeling waarnaar de muisaanwijzer verwijst. Dit commando kan alleen worden gekozen in de bewerkingsmodus. Voor een alleen-lezen-document, komt het overeen met het "normale" klikken op een koppeling. ------------------------------- ****64;37;20(text:p)Open in a new window Openen in een nieuw venster ------------------------------- ****65;40;165(text:p)This follows the link and opens the document in a new window. The link the mouse pointer is pointing to is executed. This command is only available in the edit mode. Dit volgt de koppeling en opent het document in een nieuw venster. De koppeling waarnaar de muisaanwijzer verwijst wordt uitgevoerd. Dit commando is slechts beschikbaar in de bewerkingsmodus. ------------------------------- ****66;37;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****67;40;83(text:p)Use this to activate the edit mode. The edit mode can also be selected by clicking Gebruik dit om de bewerkingsmodus te activeren. De bewerkingsmodus kan ook worden geselecteerd door te klikken ****67;155;4(text:span)Edit Bestand bewerken ****67;171;21() on the function bar. op de functiebalk. ------------------------------- ****68;37;9(text:p)Backwards Vorige ------------------------------- ****69;40;124(text:p)With this command, you jump back to the previously accessed Web document. The function can also be accessed by clicking the Met dit commando springt u terug naar het voorgaand bezochte Web-document. De functie kan ook worden geactiveerd door te klikken op het ****69;196;15(text:span)Browse Backward Browse Terugwaarts ****69;223;26() icon on the function bar. icoon op de functiebalk. ------------------------------- ****70;37;7(text:p)Forward Volgende ------------------------------- ****71;40;188(text:p)This allows you to jump forward one level. This command can only be selected if you have already previously jumped back one level. In order to select this function, you can also click the Dit laat u één niveau voorwaarts springen. Dit commando kan alleen worden geselecteerd als u reeds voordien één niveau teruggesprongen bent. Om deze functie te selecteren, kunt u ook klikken op het ****71;260;14(text:span)Browse forward Browse voorwaarts ****71;286;26() icon on the function bar. icoon op de functiebalk. ------------------------------- ****72;88;12(text:p)Save Graphic Afbeelding opslaan... ------------------------------- ****73;72;69(help:help-text)This command opens a dialog where you can save the selected graphics. Dit commando opent een dialoogvenster waar u de geselecteerde afbeeldingen kunt opslaan. ------------------------------- ****74;85;9(text:p)Copy Link Koppeling kopiëren ------------------------------- ****75;72;52(help:help-text)Copy the link at the mouse pointer to the clipboard. Kopieert de link bij de muisaanwijzer naar het klembord. ------------------------------- ****76;88;12(text:p)Copy Graphic Afbeelding kopiëren ------------------------------- ****77;72;56(help:help-text)This command copies a selected graphic to the clipboard. Dit commando kopieert de geselecteerde afbeelding naar het klembord. ------------------------------- ****78;88;13(text:p)Load Graphics Afbeeldingen laden ------------------------------- ****79;72;87(help:help-text)If you have deactivated the graphics display, choose this command to make them visible. Als u de afbeeldingenweergave heeft gedeactiveerd, kiest u dit commando om ze weer zichtbaar te maken. ------------------------------- ****80;87;16(text:p)Disable Graphics Afbeeldingen uitschakelen ------------------------------- ****81;72;74(help:help-text)Click here to set all graphics in the document to "not visible". Klik hier om alle afbeeldingen in het document op "niet zichtbaar" te zetten. ****81;163;48() This considerably increases the screen display. Dit vergroot het schermaanzicht behoorlijk. ------------------------------- ****82;140;12(text:p)Plug-Ins Off PlugIns uitschakelen ------------------------------- ****83;72;51(help:help-text)With this button you can disable inserted plug-ins. met deze knop kunt u ingevoegde plug-ins deactiveren. ****83;140;44() Click this command again to reactivate the Klik dit commando nogmaals om te reactiveren de ****83;220;8()plug-ins plug-ins ****83;241;1(). . ------------------------------- ****84;91;18(text:p)Save Background... Achtergrond opslaan... ------------------------------- ****85;72;61(help:help-text)This command allows you to save the background of a Web page. Dit commando laat u de achtergrond van een Web-pagina opslaan. ****85;150;80()You can then use it, for example, for your own Homepage. Once you have selected U kunt het dan gebruiken, bijvoorbeeld, voor uw eigen Home-pagina. Als u eenmaal hebt geselecteerd ****85;262;15(text:span)Save background Achtergrond opslaan... ****85;289;79(), you will see a dialog for saving the graphic in whichever directory you wish. , ziet u een dialoogvenster voor het opslaan van de afbeelding in elke map die u wenst. ####Text\COMMON\00\01040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 30-05-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;41(subject)Context Menu in %PRODUCTNAME Task Windows Contextmenu in %PRODUCTNAME Taakvensters ------------------------------- ****63;37;16(text:p)Context Menu in Contextmenu in ****63;71;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;102;13() Task Windows Taakvensters ------------------------------- ****66;56;4(text:p)Tile Tegel ------------------------------- ****67;72;54(help:help-text)If you have opened multiple document windows with the Als u meerdere documentvensters heeft geopend met het ****67;158;10(text:span)New Window Nieuw venster ****67;180;74() command, or used Drag & Drop to copy one task to another, select the commando óf Slepen&Laten vallen gebruikt om één taak naar een ander te kopiëren, selecteer het ****67;286;5(text:span)Tiled Tegel ****67;303;48() command for a tiled display in the task window. commando voor een getegelde weergave in het taakvenster. ------------------------------- ****68;59;10(text:p)Horizontal Horizontaal ------------------------------- ****69;72;54(help:help-text)If you have opened multiple document windows with the Als u meerdere documentvensters heeft geopend met het ****69;158;10(text:span)New Window Nieuw venster ****69;180;21() command, select the commando, selecteer het ****69;233;10(text:span)Horizontal Horizontaal ****69;255;52() command to display the windows one above the other. commando om de vensters boven elkaar weer te geven. ------------------------------- ****70;57;8(text:p)Vertical Verticaal ------------------------------- ****71;72;54(help:help-text)If you have opened multiple document windows with the Als u meerdere documentvensters heeft geopend met het ****71;158;10(text:span)New Window Nieuw Venster ****71;180;21() command, select the commando, selecteer het ****71;233;8(text:span)Vertical Verticaal ****71;253;51() command to display the windows next to each other. commando om de vensters naast elkaar weer te geven. ------------------------------- ****72;102;13(text:p)Floating Task Zwevende taak ------------------------------- ****73;72;124(help:help-text)Click this button to display the current task in a floating window, or revert the display to a normal task in the work area. Klik deze knop om de huidige taak in een zwevend venster weer te geven of schakelt het scherm naar een normale taak in het werkoppervlak. ------------------------------- ****74;112;19(text:p)Task Always Visible Taak altijd zichtbaar ------------------------------- ****75;72;53(help:help-text)This command toggles the display of the current task. Dit commando schakelt het scherm van de huidige taak. ****75;142;146() When the display is activated, the current task appears as a Floating Task in a separate window. If you click again, this display is deactivated. Als het scherm wordt geactiveerd, verschijnt de huidige taak als een Zwevend Taakvenster in een apart venster. Als u hier nogmaals op klikt, wordt de weergave gedeactiveerd. ------------------------------- ****76;73;19(text:p)Close Active Window Actief venster sluiten ------------------------------- ****77;40;102(text:p)Closes the active window; if it is the only window in a task, the respective task will also be closed. Sluit het aktieve venster; als het het enige venster in een taak is, zal de respectievelijke taak ook worden gesloten. ------------------------------- ****78;100;10(text:p)Close Task Taak sluiten ------------------------------- ****79;72;63(help:help-text)This command closes the active task and all respective windows. Dit commando sluit de aktieve taak en alle respectievelijke vensters. ****79;152;103() If you have made changes to the document that have not yet been saved, a confirmation warning appears. Als u wijzigingen heeft gemaakt in het document die nog niet werden opgeslagen, verschijnt een bevestigingswaarschuwing. ####Text\COMMON\01\01010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;3(subject)New Nieuw ------------------------------- ****128;99;23(keyword)new documents; creating nieuwe documenten; creëren ****128;163;25(keyword)empty documents; creating lege documenten; creëren ****128;230;14(keyword)documents; new documenten; nieuw ****128;286;19(keyword)text documents; new tekstdocumenten; nieuw ****128;347;17(keyword)spreadsheets; new werkbladen; nieuw ****128;405;13(keyword)drawings; new tekeningen; nieuw ****128;459;18(keyword)presentations; new presentaties; nieuw ****128;518;19(keyword)HTML documents; new HTML documenten; nieuw ****128;578;20(keyword)formula editors; new formule bewerken; nieuw ****128;639;39(keyword)templates; new documents from templates sjablonen; nieuwe documenten van sjablonen ****128;719;11(keyword)labels; new etiketten; nieuw ****128;771;19(keyword)business cards; new visitekaartjes; nieuw ****128;831;3(help:link)New Nieuw ****129;72;27(help:help-text)Click here to create a new Klik hier om een nieuw ****129;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;148;41() document. Use the submenu to select the document te creëren. Gebruik het submenu om de ****129;207;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;238;30() module you want to work with. module te selecteren waarmee u wilt werken. ****130;115;112(help:help-text)Single-click to open a new document immediately. A longer click opens a submenu for selecting the document type. Klik om een nieuw document meteen te openen. Een langere klik opent een submenu om het documenttype te selecteren. ------------------------------- ****133;40;91(text:p)If you want to open a document as a copy of an existing document template, then select the Als u een document wilt openen als een kopie van een bestaand documentsjabloon, selecteer dan het ****133;201;23(text:span)Templates and documents Sjablonen en documenten ****133;248;9() command. commando. ------------------------------- ****134;40;34(text:p)A template contains the following: Een sjabloon bevat het volgende: ------------------------------- ****137;35;42(text:p)Styles for uniform design of your document Opmaakprofielen voor eenduidig ontwerp van uw document, ------------------------------- ****140;35;36(text:p)optional text, frames, buttons, etc. optionele tekst, frames, knoppen, etc. ------------------------------- ****150;37;4(text:p)Icon Pictogram ------------------------------- ****153;37;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****156;37;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****165;43;8(text:p)Document Document ------------------------------- ****168;43;27(text:p)Creates a new text document Creëert een nieuw tekstdocument ------------------------------- ****176;43;11(text:p)Spreadsheet Werkblad ------------------------------- ****179;43;34(text:p)Creates a new spreadsheet document Creëert een nieuw werkbladdocument ------------------------------- ****187;43;12(text:p)Presentation Presentatie ------------------------------- ****190;43;41(text:p)Creates a new presentation document. The Creëert een nieuw presentatiedocument. Het ****190;138;22(text:span)AutoPilot Presentation AutoPiloot Presentatie ****190;184;70() dialog will automatically appear if you have not already selected it. dialoogvenster zal automatisch verschijnen als u het niet reeds geselecteerd heeft. ------------------------------- ****198;43;7(text:p)Drawing Tekening ------------------------------- ****201;43;31(text:p)Creates a new drawing document. Creëert een nieuw tekeningdocument. ------------------------------- ****209;43;13(text:p)HTML Document HTML Document ------------------------------- ****212;43;27(text:p)Creates a new HTML document Creëert een nieuw HTML document ------------------------------- ****220;43;15(text:p)Master Document Basisdocument ------------------------------- ****223;43;14(text:p)Creates a new Creëert een nieuw ****223;79;15(help:link)master document basisdocument ------------------------------- ****231;43;7(text:p)Formula Formule ------------------------------- ****234;43;30(text:p)Creates a new formula document Creëert een nieuw formuledocument ------------------------------- ****242;43;6(text:p)Labels Etiketten ------------------------------- ****245;43;26(text:p)A dialog for creating new Een dialoogvenster voor het maken van nieuwe ****245;91;6(help:link)Labels Etiketten ****245;109;59() is called up. The templates are taken from text documents. wordt opgeroepen. De sjablonen komen uit tekstdocumenten. ------------------------------- ****253;43;14(text:p)Business Cards Visitekaartjes ------------------------------- ****256;43;43(text:p)A dialog opens which is used to create new Een dialoogvenster om nieuwe ****256;108;14(help:link)Business Cards Visitekaartjes ****256;134;34(). The template is a text document. te creëren wordt geopend. Het sjabloon is een tekstdocument. ------------------------------- ****264;43;23(text:p)Templates and documents Sjablonen en documenten ------------------------------- ****267;43;10(text:p)Opens the Opent het ****267;141;23(help:link)Templates and documents Sjablonen en documenten ****267;176;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\01\01010001.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Master Document Basisdocument ------------------------------- ****48;84;15(help:link)Master Document Basisdocument ------------------------------- ****49;39;91(text:p)A master document makes it possible to organize complex projects, (e.g., a book) using the Een basisdocument maakt het mogelijk om complexe projecten, (bijv., een boek) te ordenen met behulp van de ****49;152;30(help:link)Navigator for Master Documents Navigator voor Basisdocumenten ****49;194;1(). . ****49;243;125(help:help-text) In a master document you can combine the files for the individual chapters of a book, for example, and create a common index In een basisdocument kunt u de bestanden combineren, bijvoorbeeld voor de individuele hoofdstukken van een boek, en een gemeenschappelijke index creëren ****49;385;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01010100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ------------------------------- ****150;119;23(help:link)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ------------------------------- ****152;40;4(text:p)The Het ****152;76;23(text:span)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ****152;111;56() dialog can be regarded as a kind of command center for dialoogvenster kan worden beschouwd als een soort van hoofdkwartier voor ****152;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****152;216;44() documents. It provides easy access to your documenten. Het biedt gemakkelijke toegang tot uw ****152;282;14(help:link)work directory werkmap ****152;308;141() and to the supplied sample documents. Here you can find all document templates - both the supplied ones and those you have created yourself. en de bijgeleverde voorbeelddocumenten. Hier kunt u alle documentsjablonen vinden - zowel de bijgeleverde als die u zelf heeft gemaakt. ****153;40;27(text:p)To open the dialog, choose Om het dialoogvenster te openen, kiest u ****153;99;37(text:span)File - New - Templates and Documents Bestand - Nieuw - Sjablonen en Documenten ****153;148;23()or press Shift+Ctrl+N. of drukt u op Shift+Ctrl+N. ****153;225;29()In Windows, double-click the In Windows, dubbelklik op het ****153;272;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****153;325;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****153;362;35() Quickstarter icon on the task bar. Quickstarter-pictogram op de taakbalk. ------------------------------- ****157;107;16(keyword)styles; choosing opmaakprofielen; kiezen ****157;142;10(text:p)categories categorieën ------------------------------- ****158;72;20(help:help-text)Click on a category. Klik op een categorie. ****158;109;72() The styles or documents contained there appear in the central list box. De opmaakprofielen of documenten die daarin opgenomen zijn verschijnen in de centrale keuzelijst. ------------------------------- ****159;85;8(text:p)List Box Keuzelijst ------------------------------- ****160;72;58(help:help-text)The templates or documents appear in the central list box. De sjablonen of documenten verschijnen in de centrale keuzelijst. ****160;147;172() Simply click on an object and you will see the preview or document properties on the right. Double-click to open the document or open a new document based on the template. Door eenvoudig op een object te klikken ziet u rechts de voorbeeldweergave of documenteigenschappen. Dubbelklik om het document of een nieuw document gebaseerd op het sjabloon te openen. ------------------------------- ****161;84;4(text:p)Back Vorige ------------------------------- ****170;75;82(help:help-text)One step back in the list of browse steps which you have performed in this dialog. Eén stap terug in de lijst van stappen die u heeft uitgevoerd in dit dialoogvenster. ------------------------------- ****175;84;12(text:p)Up One Level Eén Niveau hoger ------------------------------- ****184;75;63(help:help-text)To the next superordinate folder (only below the My Documents). Naar de volgende bovengelegen map (alleen onder Mijn Documenten). ------------------------------- ****189;85;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****198;75;40(help:help-text)Print the selected document or template. Druk het geselecteerde document of sjabloon af. ------------------------------- ****203;37;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****204;72;50(help:help-text)Here you see a preview or the document properties. Hier ziet u een voorbeeld of de documenteigenschappen. ****204;139;14() Click on the Klik op de ****204;185;7(text:span)Preview Voorbeeld ****204;204;5() and en ****204;241;19(text:span)Document Properties Documenteigenschappen ****204;272;26() icons to change the view. pictogrammen om de weergave te veranderen. ------------------------------- ****205;87;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****214;75;44(help:help-text)Here you select the preview of the document. Hier selecteert u de voorbeeldweergave van het document. ------------------------------- ****219;87;19(text:p)Document properties Documenteigenschappen ------------------------------- ****228;75;52(help:help-text)Here you select the view of the document properties. Hier selecteert u de weergave van de documenteigenschappen. ****228;144;40() You can change these properties in the U kunt deze eigenschappen veranderen in het ****228;206;10(help:link)Properties Eigenschappen ****228;228;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****233;118;8(text:p)Organize Beheren ------------------------------- ****234;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****234;104;19(help:link)Template Management Sjablonen beheren ****234;135;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****235;116;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****236;72;40(help:help-text)Opens the selected template for editing. Opent het geselecteerde sjabloon om het te bewerken. ------------------------------- ****237;37;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****238;72;77(help:help-text)Opens the selected document or a new document based on the selected template. Opent het geselecteerde document of een nieuw document gebaseerd op het geselecteerde sjabloon. ------------------------------- ****249;44;66(text:p)To use a template of your own which is not already located in the Om een eigen sjabloon te gebruiken dat zich niet reeds bevindt in de ****249;165;27(text:p){installpath}/user/template {installpath}/user/template ****249;218;27(){installpath}\user\template {installpath}\user\template ****249;274;70() folder, you first have to import this template. To do this, open the map, moet u eerst dit sjabloon importeren. Om dit te doen, opent u het ****249;398;19(text:span)Template Management Sjablonen beheren ****249;441;9() dialog, dialoogvenster, ****249;459;17()for example with bijvoorbeeld met ****249;517;27(text:span)File - Templates - Organize Bestand - Sjablonen - Beheren ****249;556;30(), and from the submenu of the , en uit het submenu van de ****249;618;8(text:span)Commands Opdrachten ****249;638;15() button select drukknop selecteert u ****249;685;15(text:span)Import Template Sjabloon importeren ****249;712;85(). The template selected in this way is placed in the default directory for templates. . Het op deze manier geselecteerde sjabloon wordt in de standaardmap voor sjablonen opgeslagen. ------------------------------- ****264;44;36(text:p)The document templates shown in the De documentsjablonen in de ****264;112;9(text:span)Templates Sjablonen ****264;133;13() list of the lijst van het ****264;178;3(text:span)New Nieuw ****264;193;45() dialog are managed by default in the folder dialoogvenster worden standaard opgeslagen in de map ****264;293;62(){netinstall}/share/template/german;{userinstall}/user/template {netinstall}/share/template/dutch;{userinstall}/user/template ****264;381;70()C:\{installpath}\share\template\german; C:\{installpath}\user\template C:\{installpath}\share\template\dutch; C:\{installpath}\user\template ****264;480;66(). You can view and modify the paths for the templates by choosing . U kunt de paden voor de sjablonen bekijken en wijzigen door ****264;600;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****264;636;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****264;667;8() - Paths - Paden ****264;699;177(). By entering multiple paths, everyone on an intranet, for example, can access the common styles (in ...share...) but nevertheless use his local, private styles (in ...user...). te kiezen. Door het invoeren van meerdere paden, heeft iedereen, op een intranet bijvoorbeeld, toegang tot de gemeenschappelijke opmaakprofielen (in ...share...) maar kan desondanks ook zijn lokale, privé opmaakprofielen (in ...user...) gebruiken. ####Text\COMMON\01\01010200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Labels Etiketten ------------------------------- ****60;91;17(keyword)labels; inserting etiketten; invoegen ****60;149;17(keyword)inserting; labels invoegen; etiketten ****60;207;14(keyword)address labels adresetiketten ****60;262;9(keyword)CD labels CD-etiketten ****60;312;17(keyword)video tape labels videobandetiketten ****60;391;6(help:link)Labels Etiketten ------------------------------- ****61;107;141(help:help-text)This function is used to manage and design labels. Enter the label caption either manually or select the contents of a database as a caption. Deze functie gebruikt u om etiketten te beheren en te ontwerpen. Voer het etiketopschrift handmatig in of selecteer de inhoud uit een database als een opschrift. ****61;265;173() You can either print these on plain paper or on pre-defined label sheets or rolls from office supply stores. Select from many pre-defined formats or easily define your own. U kunt deze op gewoon papier afdrukken of op voorgedefinieerde labelbladen of rollen van de kantoorboekhandel. U kunt een keuze maken uit veel voorgedefinieerde opmaken, maar ook gemakkelijk uw eigen opmaken definiëren. ------------------------------- ****63;40;129(text:p)You can print single labels or entire sheets or create new documents for the label text. Click this link for more information on U kunt enkele etiketten of gehele bladen afdrukken of nieuwe documenten voor de etikettekst creëren. Klik op deze koppeling voor meer informatie over ****63;191;15(help:link)creating labels Etiketten maken ****63;218;1(). . ------------------------------- ****67;77;12(text:p)New Document Nieuw Document ------------------------------- ****68;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;121;142() will create a new document entitled Label1 if this button is activated. You are now able to modify the label captions in the document window. zal een nieuw document, Etiketten1, creëren als deze knop wordt geactiveerd. U bent nu in staat de etiketopschriften in het documentvenster te wijzigen. ****68;280;39() The document can be saved and printed. Het document kan worden opgeslagen en afgedrukt. ####Text\COMMON\01\01010201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Labels Etiketten ------------------------------- ****79;94;18(keyword)labels; formatting etiketten; opmaak ****79;153;6(help:link)Labels Etiketten ****80;72;39(help:help-text)Specify the label text and format here. Specificeer de etikettekst en opmaak hier. ------------------------------- ****83;37;11(text:p)Inscription Opschrift ------------------------------- ****84;40;53(text:p)Enter the text you want to have appear on all labels. Voer de tekst in die u op alle etiketten wilt laten verschijnen. ------------------------------- ****85;100;10(text:p)Label text Opschrift tekst ------------------------------- ****86;72;48(help:help-text)Enter the text you want to display on the label. Voer de tekst in die u wilt weergeven op het etiket. ****86;137;82() Enter the text directly or insert a database field at the position of the cursor. Voer de tekst direct in of voeg een databaseveld in op de positie van de cursor. ------------------------------- ****87;92;7(text:p)Address Adres ------------------------------- ****88;72;58(help:help-text)To create labels with your return address, check this box. Markeer dit aankruisvakje om etiketten met uw afzenderadres te creëren. ****88;147;65()The program inserts the address information automatically in the Het programma voegt de adresinformatie automatisch in het ****88;244;11(text:span)Inscription Opschrift ****88;267;7() field. veld in. ------------------------------- ****98;44;60(text:p)The entries in the text box are based on the entries in the De items in het tekstvak zijn gebaseerd op de items in het ****98;136;9(text:span)User Data Gebruikersgegevens ****98;157;16() register under register onder ****98;227;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****98;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;318;1(). . ------------------------------- ****104;94;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****105;72;125(help:help-text)Select here the desired database. Transfer information from an existing database file to create labels with various contents. Selecteer hier de gewenste database. Gebruik de informatie uit een bestaande database om labels met verschillende inhoud te creëren. ------------------------------- ****106;91;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****107;72;125(help:help-text)Displays the contents of the selected database. The entries in this list box are dependant on the selection in the left hand Toont de inhoud van de geselecteerde database. De items in deze keuzelijst zijn afhankelijk van de selectie in het linker ****107;229;8(text:span)Database Database ****107;249;11() combo box. keuzevak. ------------------------------- ****108;153;14(text:p)Database field Database veld ------------------------------- ****109;72;92(help:help-text)You can compose the label inscription by transferring the respective fields from a database. U kunt het etiketopschrift indelen door de respectievelijke velden van een database te gebruiken. ****109;181;127() Select the desired field from the list box. Click the arrow button left of the list field to insert the selected field in the Selecteer het gewenste veld uit de keuzelijst. Klik op de pijlknop links van het lijstveld om het geselecteerde veld in te voegen in het ****109;340;10(text:span)Label text Opschrift Tekst ****109;362;7() field. veld. ------------------------------- ****110;40;59(text:p)The name of the database field appears between brackets in De naam van het databaseveld verschijnt tussen haakjes in ****110;131;10(text:span)Label text Opschrift Tekst ****110;153;112(). You must manually enter spaces between the individual entries. To start a new row, press the Enter key in the . U moet handmatig spaties intoetsen tussen de individuele items. Om een nieuwe regel te beginnen, drukt u op de Entertoets in het ****110;297;10(text:span)Label text Opschrift Tekst ****110;319;7() field. veld. ------------------------------- ****112;37;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****113;40;86(text:p)Select a paper format of a specified size here or create one with user-defined values. Selecteer hier een papierformaat van een gespecificeerde grootte of creëer er één met uw eigen waarden. ------------------------------- ****114;95;10(text:p)Continuous Eindeloos ------------------------------- ****115;72;53(help:help-text)Select this option when printing on continuous paper. Selecteer deze optie voor het afdrukken op kettingpapier. ****115;142;53() This is the prefered format for dot-matrix printers. Dit is de voorkeuropmaak voor dot-matrix printers. ------------------------------- ****116;96;5(text:p)Sheet Blad ------------------------------- ****117;72;54(help:help-text)Choose this option when printing on individual sheets. Kies deze optie voor het afdrukken op losse vellen. ****117;143;60() This is the prefered format for ink-jet and laser printers. Dit is de voorkeuropmaak voor inktjet- en laser-printers. ------------------------------- ****118;91;5(text:p)Brand Merk ------------------------------- ****119;72;6(help:help-text)Under Onder ****119;110;5(text:span)Brand Merk ****119;127;42() you should select the paper manufacturer. moet u de papierfabrikant selecteren. ****119;186;71() Every manufacturer has their own description for the formats on offer. Elke fabrikant heeft zijn eigen beschrijving voor de aangeboden opmaak. ------------------------------- ****120;91;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****121;72;44(help:help-text)Select the required type from the list here. Selecteer het benodigde type uit deze lijst. ****121;133;101() The details shown here always refer to the information provided by the manufacturer selected in the De hier getoonde details verwijzen altijd naar de informatie die door de fabrikant geselecteerd in het ****121;266;5(text:span)Brand Merk ****121;283;130() field. If the type you require is not listed, you can determine the size and arrangement under the "User" entry on the veld verschaft is. Als het door u benodigde type niet vermeld is, kunt u de grootte en ordening bepalen onder het "Gebruiker" item op de ****121;467;6(text:span)Format Grootte ****121;497;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****122;37;4(text:p)Info Info ------------------------------- ****123;40;84(text:p)The size and arrangement of the selected type is displayed at the lower edge of the De grootte en ordening van het geselecteerde type wordt weergegeven in het rechter gedeelte van de ****123;156;6(text:span)Format Grootte ****123;174;9() section. tab. ####Text\COMMON\01\01010202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Format Grootte ------------------------------- ****59;94;21(keyword)labels; format design etiketten; grootte ontwerpen ****59;156;6(help:link)Format Grootte ****60;72;186(help:help-text)Define the exact format and position of the labels or business cards on the page here. This allows you to print user-defined formats or sheets and endless formats unknown to the program. Definieer de exacte grootte en positie van de etiketten of visitekaartjes op deze pagina. Zo kunt u afmetingen en papierformaten of kettingpapier die het programma niet kent toch afdrukken. ------------------------------- ****63;96;16(text:p)Horizontal pitch Horizontale afstand ------------------------------- ****64;72;129(help:help-text)Enter the distance between the left edge of one label or business card to the left edge of the adjacent label (or business card). Voer de afstand tussen de linkerrand van één etiket of visitekaartje tot de linkerrand van het ernaast gelegen letiket (of visitekaartje) in. ------------------------------- ****65;96;14(text:p)Vertical pitch Verticale afstand ------------------------------- ****66;72;128(help:help-text)Enter the distance between the upper edge of one label or business card to the upper edge of the label (or business card) below. Voer de afstand tussen de bovenrand van één etiket of visitekaartje tot de bovenrand van het etiket (of visitekaartje) daaronder in. ------------------------------- ****67;96;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****68;72;69(help:help-text)Enter the exact width of each label or business card into this field. Voer de exacte breedte van elk etiket of visitekaartje in dit veld in. ------------------------------- ****69;97;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****70;72;70(help:help-text)Enter the exact height of each label or business card into this field. Voer de exacte hoogte van elk etiket of visitekaartje in dit veld in. ------------------------------- ****71;95;11(text:p)Left margin Linkermarge ------------------------------- ****72;72;106(help:help-text)Define the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label (or business card). Definieer de afstand van de linkerrand van de pagina tot de linkerrand van het eerste etiket (of visitekaartje). ------------------------------- ****73;96;12(text:p)Upper Margin Bovenmarge ------------------------------- ****74;72;94(help:help-text)Define the distance from the top of the page to the top of the first label (or business card). Definieer de afstand van de bovenkant van de pagina tot de bovenkant van het eerste etiket (of visitekaartje). ------------------------------- ****75;99;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****76;72;92(help:help-text)Specify the number of labels or business cards that arranged next to each other on the page. Specificeer het aantal etiketten of visitekaartjes dat naast elkaar op de pagina is gerangschikt. ------------------------------- ****77;96;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****78;72;96(help:help-text)Specify the number of labels or business cards that are arranged from top to botton on the page. Specificeer het aantal etiketten of visitekaartjes dat van boven naar beneden op de pagina is gerangschikt. ------------------------------- ****79;93;7(text:p)Save... Opslaan... ------------------------------- ****80;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****80;134;17(text:span)Save Label Format Etiketformaat opslaan ****80;163;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****81;37;17(text:p)Save Label Format Etiketformaat opslaan ------------------------------- ****82;95;5(text:p)Brand Merk ------------------------------- ****83;72;25(help:help-text)Select the desired brand. Selecteer het gewenste merk. ------------------------------- ****84;91;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****85;72;23(help:help-text)Enter the desired type. Voer het gewenste type in. ####Text\COMMON\01\01010203.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Overige ------------------------------- ****58;94;7(help:link)Options Overige ****59;72;313(help:help-text)This is where you define whether to print only a single label or business card or an entire sheet. If you do not print directly, but rather have a document created, decide here whether to fill the whole page or put only one business card or label in a given position. You can also check the printer configuration. Hier definieert u of u alleen een enkel etiket of visitekaartje wilt afdrukken of een geheel blad. Als u niet direct afdrukt, maar al eerder een document heeft gemaakt, beslist u hier om de hele pagina te vullen of maar één visitekaartje of etiket in een bepaalde positie te zetten. U kunt ook de printerconfiguratie controleren. ------------------------------- ****62;95;11(text:p)Entire Page Hele Pagina ------------------------------- ****63;72;85(help:help-text)Prints all labels or business cards on one sheet or a whole page of the new document. Drukt alle etiketten of visitekaartjes op één blad af of een gehele pagina van het nieuwe document. ------------------------------- ****64;97;12(text:p)Single Label Eén enkel ------------------------------- ****65;72;113(help:help-text)Choose this option to print a single label (or business card) or to insert one on a blank page of a new document. Kies deze optie om een enkele etiket (of visitekaartje) af te drukken of om er één op een lege pagina van een nieuw document in te voegen. ------------------------------- ****66;95;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****67;72;59(help:help-text)Enter the column number of the label or business card here. Voer het kolomnummer van het etiket of visitekaartje hier in. ------------------------------- ****68;95;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****69;72;55(help:help-text)Enter the row number of the labe or business card here. Voer het rijnummer van het etiket of visitekaartje hier in. ------------------------------- ****70;95;20(text:p)Synchronize contents Inhoud synchroniseren ------------------------------- ****71;72;118(help:help-text)Select this option if you only want to edit a single label or business card, and make exact copies of the same format. Selecteer deze optie als u alleen een enkel etiket of visitekaartje wilt bewerken en exacte kopieën met dezelfde opmaak wilt maken. ****71;207;117() When elements are synchronized frame attributes such as borders or a background graphic will be used if they exist . Wanneer elementen worden gesynchroniseerd, wordt er rekening gehouden met eventuele frameattributen zoals randen of een achtergrondafbeelding. ------------------------------- ****72;40;70(text:p)The following buttons are shown on the screen if you have checked the De volgende knoppen verschijnen op het scherm als u het ****72;142;21(text:span)Synchronize contents Inhoud synchroniseren ****72;184;28()check box and activated the aankruisvakje heeft gemarkeerd en op de ****72;244;8(text:span)New Doc. Nieuw document ****72;264;8() button. drukknop heeft geklikt. ------------------------------- ****73;96;18(text:p)Synchronize labels Etiketten synchroniseren ------------------------------- ****74;72;146(help:help-text)As soon as you click this button, the content of the edited label (business card) will be copied to all other labels (business cards) on the page. Zodra u op deze knop klikt, zal de inhoud van het bewerkte etiket (visitekaartje) worden gekopieerd naar alle andere etiketten (visitekaartjes) op de pagina. ****74;235;83() This function facilitates the entering of data as you only have to enter it once. Deze functie vergemakkelijkt het invoeren van gegevens, doordat u dit maar één keer behoeft te doen. ****74;350;18(text:span)Synchronize labels Etiketten synchroniseren ****74;380;26() is only available if the is alleen beschikbaar als het ****74;438;20(text:span)Synchronize contents Inhoud synchroniseren ****74;470;39() field has been activated and then the veld geactiveerd is en vervolgens de ****74;541;8(text:span)New Doc. Nieuw document ****74;561;7() button drukknop is ingedrukt ------------------------------- ****75;37;7(text:p)Printer Printer ------------------------------- ****76;40;50(text:p)The name of the current printer is displayed here. De naam van de huidige printer wordt hier weergegeven. ------------------------------- ****77;98;5(text:p)Setup Configureren ------------------------------- ****78;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****78;124;11(help:link)Print Setup Printer instellen ****78;147;96() dialog, where you can specify the printer as well as paper size, orientation and other options. dialoogvenster te openen waar u de printer kunt specificeren, evenals papiergrootte, oriëntatie en andere opties. ####Text\COMMON\01\01010300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Business cards Visitekaartjes ------------------------------- ****58;123;14(help:link)Business cards Visitekaartjes ------------------------------- ****59;71;67(help:help-text)This function is used for organizing and designing business cards. Deze functie wordt gebruikt voor het ordenen en ontwerpen van visitekaartjes. ****59;171;98() You can either print on blank pages or use prepressed material available from specialist stores. U kunt op lege pagina's afdrukken of voorgedrukt materiaal van speciaalzaken gebruiken. ****59;278;109()A large range of formats are already available from different vendors, but you can also use your own formats. Een grote hoeveelheid formaten van verschillende fabrikanten is reeds beschikbaar, maar u kunt ook uw eigen opmaak gebruiken. ####Text\COMMON\01\01010301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Medium Medium ------------------------------- ****58;59;6(help:link)Medium Medium ****59;72;46(help:help-text)Define the format for your business card here. Definieer hier de opmaak voor uw visitekaartje. ****59;135;91() You can choose from a number of formats from different vendors or define your own formats. U kunt kiezen uit een aantal formaten van verschillende fabrikanten of uw eigen opmaak definiëren. ------------------------------- ****62;37;6(text:p)Format Formaat ------------------------------- ****63;40;95(text:p)This is where you select a paper format with a certain size or define your own values for this. Hier selecteert u het papierformaat of definieert u zelf de afmetingen. ------------------------------- ****64;87;10(text:p)Continuous Eindeloos ------------------------------- ****65;72;58(help:help-text)Select this option field for printing on continuous paper. Selecteer dit optieveld voor het afdrukken op kettingpapier. ****65;147;54() This is the preferred format for dot matrix printers. Dit is de voorkeuropmaak voor dot-matrix printers. ------------------------------- ****66;88;5(text:p)Sheet Blad ------------------------------- ****67;72;58(help:help-text)Select this option field for printing on individual pages. Selecteer dit optieveld voor afdrukken op losse vellen. ****67;147;60() This is the preferred format for inkjet and laser printers. Dit is de voorkeuropmaak voor inktjet- en laser-printers. ------------------------------- ****68;88;4(text:p)Make Merk ------------------------------- ****69;72;9(help:help-text)From the Uit de ****69;113;4(text:span)Make Merk ****69;129;48() list box select the manufacturer of your paper. keuzelijst, selecteert u de fabrikant van uw papier. ****69;194;71() Each manufacturer has its own designations for the formats they offer. Elke fabrikant heeft zijn eigen instellingen voor de formaten die zij bieden. ------------------------------- ****70;87;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****71;72;40(help:help-text)Select a particular type from this list. Selecteer een bepaald type uit deze lijst. ****71;129;79() The details found here always refer to the respective manufacturer set in the De hier gevonden details verwijzen altijd naar de respectievelijke fabrikant, gekozen in het ****71;240;4(text:span)Make Merk ****71;256;114() field. If the type that you use is not listed, you can enter your own size via the "User" entry in the veld. Als het type dat u gebruikt niet is vermeld, kunt u zelf de afmetingen via het "Gebruiker"-item, intoetsen in de ****71;424;6(text:span)Format Grootte ****71;454;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****72;37;4(text:p)Info Info ------------------------------- ****73;40;84(text:p)The size and arrangement of the type selected are shown on the bottom border of the De grootte en ordening van het geselecteerde type worden getoond in het rechter gedeelte van de ****73;156;6(text:span)Format Grootte ****73;174;6() area. tab. ####Text\COMMON\01\01010302.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Business cards Visitekaartjes ------------------------------- ****58;59;14(help:link)Business cards Visitekaartjes ****59;72;63(help:help-text)This is where you define the appearance of your business cards. Hier definieert u het uiterlijk van uw visitekaartjes. ------------------------------- ****62;86;7(text:p)Content Inhoud ------------------------------- ****63;40;60(text:p)You can select an AutoText component for your business card. U kunt een AutoTekst component voor uw visitekaartje selecteren. ------------------------------- ****64;72;40(help:help-text)The AutoText components selected in the De AutoTekst componenten, geselecteerd in ****64;144;18(text:span)AutoText - section AutoTekst - bereik, ****64;174;12() are listed. verschijnen in de keuzelijst. ****64;203;64() Choose the required component by clicking on it with the mouse. Kies de gewenste component door er met de muis op te klikken. ------------------------------- ****65;108;18(text:p)AutoText - section AutoTekst - bereik ------------------------------- ****66;72;78(help:help-text)Select the section whose contents are to be displayed in the list of contents. Selecteer het gedeelte waarvan u de inhoud in de inhoudlijst wilt zien. ####Text\COMMON\01\01010303.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Private Privé ------------------------------- ****60;59;7(help:link)Private Privé ****61;72;76(help:help-text)This tab contains all personal data that is to appear on your business card. Deze tab bevat alle persoonlijke gegevens die op uw visitekaartje verschijnen. ------------------------------- ****64;37;12(text:p)Private data Privé gegevens ------------------------------- ****65;40;183(text:p)The text boxes in this section record your personal data. The entries you made during installation are entered automatically here. You can modify or update these entries either under De tekstvakken in dit gedeelte bevatten uw persoonlijke gegevens. De gegevens die u ingevoerd heeft gedurende de installatie worden hier automatisch overgenomen. U kunt deze gegevens wijzigen of bijwerken óf onder ****65;255;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****65;291;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;322;12() - User Data - Gebruikersgegevens ****65;346;21() or on this tab page. óf op deze tabpagina. ------------------------------- ****67;99;10(text:p)First name Voornaam 2 ------------------------------- ****68;72;55(help:help-text)Enter the first name of another person into this field. Voer de voornaam van een ander persoon in dit veld in. ------------------------------- ****69;94;9(text:p)Last name Achternaam 2 ------------------------------- ****70;72;64(help:help-text)The last name of a second person can be entered into this field. De achternaam van een tweede persoon kan in dit veld worden ingevoerd. ------------------------------- ****71;98;10(text:p)Initials 2 Initialen 2 ------------------------------- ****72;72;67(help:help-text)The initials of an additonal person can be entered into this field. De initialen van een toegevoegde persoon kunnen in dit veld worden ingevoerd. ------------------------------- ****74;93;7(text:p)Country Land ------------------------------- ****75;72;53(help:help-text)Enter the country in which you live in this text box. Voer het land waarin u woont in dit tekstvak in. ------------------------------- ****77;98;10(text:p)Profession Beroep ------------------------------- ****78;72;34(help:help-text)Enter your profession in this box. Voer hier uw beroep in. ------------------------------- ****79;93;5(text:p)Phone Telefoon ------------------------------- ****80;72;48(help:help-text)Enter your private telephone number in this box. Voer uw privé telefoonnummer in dit vak in. ------------------------------- ****81;94;6(text:p)Mobile Mobiel ------------------------------- ****82;72;69(help:help-text)If you have a mobile (cell) telephone enter the number in this field. Als u een mobiele telefoon heeft, toetst u het nummer in dit veld in. ------------------------------- ****84;91;8(text:p)Homepage Homepage ------------------------------- ****85;72;63(help:help-text)You can enter the address of your private homepage in this box. U kunt het adres van uw privé homepage in dit vak invoeren. ####Text\COMMON\01\01010304.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Business Zaken ------------------------------- ****60;59;8(help:link)Business Zaken ****61;72;76(help:help-text)This tab contains all business data that is to appear on your business card. Deze tab bevat alle zakengegevens die op uw visitekaartje verschijnen. ------------------------------- ****64;37;13(text:p)Business data Zakengegevens ------------------------------- ****65;40;182(text:p)The text boxes in this section record your business data. The entries you made during installation are entered automatically here. You can modify and add to these entries either via De tekstvakken in dit bereik bevatten uw zakengegevens. De gegevens die u heeft ingevoerd gedurende de installatie worden hier automatisch overgenomen. U kunt deze gegevens wijzigen en bijwerken óf via ****65;254;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****65;290;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;321;12() - User Data - Gebruikersgegevens ****65;345;21() or on this tab page. óf op deze tabpagina. ------------------------------- ****67;97;16(text:p)Company 2nd line Firma 2e regel ------------------------------- ****68;72;46(help:help-text)You can enter additional company details here. U kunt aanvullende bedrijfsdetails hier invoeren. ------------------------------- ****69;95;6(text:p)Slogan Slogan ------------------------------- ****70;72;45(help:help-text)Enter your company's slogan in this box. Voer uw bedrijfsmotto in dit vak in. ------------------------------- ****72;94;7(text:p)Country Land ------------------------------- ****73;72;78(help:help-text)Enter the state/province in which the company is located into this text field. Voer het land (evt. de provincie) waarin het bedrijf zich bevindt in dit tekstveld in. ------------------------------- ****75;94;5(text:p)Phone Telefoon ------------------------------- ****76;72;49(help:help-text)Enter your business telephone number in this box. Voer uw zakentelefoonnummer in dit vak in. ------------------------------- ****77;95;6(text:p)Mobile Mobile ------------------------------- ****78;72;65(help:help-text) If you have a mobile (cell) phone, enter the number in this box. Als u een mobiele telefoon heeft, toetst u het nummer in dit vak in. ------------------------------- ****80;92;8(text:p)Homepage Homepage ------------------------------- ****81;72;71(help:help-text) You can enter the address of your company's homepage in this box. U kunt het adres van uw bedrijfshomepage in dit vak invoeren. ####Text\COMMON\01\01020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Open Openen ------------------------------- ****153;157;4(help:link)Open Openen ------------------------------- ****154;111;22(help:help-text)With the menu command Met het menucommando ****154;165;11(text:span)File - Open Bestand - Openen ****154;188;8() or the of het ****154;228;9(text:span)Open File Bestand openen ****154;249;73() icon you will open a dialog for opening documents of all types, whether pictogram verschijnt er een dialoogvenster voor het openen van allerlei documenten, zowel ****154;340;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****154;371;38() documents or those in another format. documenten als documenten van een ander bestandstype. ------------------------------- ****156;40;3(text:p)In In ****156;84;18(help:link)Tools - Options - Extra - Opties - ****156;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;151;10() - General - Algemeen ****156;173;77() you can select if you want to apply the dialogs for opening and saving from kunt u kiezen of u voor het openen en opslaan de dialoogvensters van ****156;268;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;299;36() or from your operating system. The of die van uw besturingssysteem wilt gebruiken. Het ****156;353;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;384;26() dialog is described here. dialoogvenster wordt hier beschreven. ------------------------------- ****157;62;19(help:link)Further information Verdere informatie ------------------------------- ****158;40;15(text:p)When opening a Bij het openen van een ****158;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****158;104;68() file that contains Styles, special rules apply which are described bestand dat Opmaakprofielen bevat, gelden speciale regels die ****158;209;5(help:link)below hieronder ****158;226;1(). worden beschreven. ------------------------------- ****159;200;12(text:p)Up One Level Eén map hoger ------------------------------- ****160;72;136(help:help-text)Click the icon in order to go up one level of folders. The small green triangle indicates that you can open a submenu with a long click. Klik op het pictogram om één niveau van mappen naar boven te gaan. Het kleine groene driehoekje geeft aan dat u een submenu kunt openen door de muisknop langer ingedrukt te houden tijdens het klikken. ****160;225;60() This submenu shows you the respective higher order folders. Dit submenu laat u alle niveaus boven de huidige map zien. ------------------------------- ****162;238;25(keyword)directories; creating new mappen; nieuwe maken ****162;304;21(keyword)folders; creating new mappen; nieuwe maken ****162;345;24(text:p)creating new directories Nieuwe mappen maken ------------------------------- ****163;72;29(help:help-text)Click to create a new folder. Klik hier om een nieuwe map te creëren. ****163;118;57() After clicking this icon, type in a name for the folder. Na op dit pictogram geklikt te hebben toetst u een naam in voor de map. ------------------------------- ****165;234;21(keyword)My Documents; opening Mijn Documenten; openen ****165;297;28(keyword)default directories; opening standaardmappen; openen ****165;345;20(text:p)to default directory Naar standaardmap ------------------------------- ****166;72;117(help:help-text)Here you can open a folder that has been previously set or defined as the default directory for the desired command. Hier kunt u een map openen die al eerder ingesteld of gedefinieerd is als de standaardmap voor het gewenste commando. ------------------------------- ****168;118;82(help:help-text)You can set "My Documents" or "Default directory" by choosing U kunt "Mijn Documenten" of "Standaardmap" instellen door ****168;232;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****168;268;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;299;8() - Paths - Paden ****168;319;16() (My Documents). (Mijn Documenten) te kiezen. ------------------------------- ****169;81;12(text:p)Display Area Weergavegebied ------------------------------- ****170;72;50(help:help-text)The current selection that matches the details of De huidige selectie die overeenkomt met de details van ****170;154;9(text:span)File name Bestandsnaam ****170;175;5() and en ****170;212;9(text:span)File type Bestandstype ****170;233;19() is displayed here. wordt hier getoond. ****170;269;65() Double-click one of the documents shown or select and click the Dubbelklik op één van de getoonde documenten of selecteer het en klik op de ****170;366;4(text:span)Open Openen ****170;382;21() button to load this. knop om dit te laden. ------------------------------- ****180;66;24(keyword)multiselections; opening multiselecties; openen ****180;132;22(keyword)opening; several files openen; meerdere bestanden ****180;174;50(text:p)If you have selected more than one file (Shift or Als u meer dan één bestand heeft geselecteerd (Shift of ****180;278;7(text:p)Command Command ****180;311;4()Ctrl Ctrl ****180;344;19())held down) in the ) ingedrukt) in het ****180;395;4(text:span)Open Openen ****180;411;22() dialog, one click on dialoogvenster, zal één klik op ****180;465;4(text:span)Open Openen ****180;481;29() will open them all together. ze allemaal openen. ------------------------------- ****187;35;78(text:p)Click a column header to sort all files. Click again to sort in reverse order. Klik op een kolomkop om alle bestanden te sorteren. Klik nogmaals om in omgekeerde volgorde te sorteren. ------------------------------- ****190;83;26(text:p)Delete - in context menu: Wissen - in contextmenu: ****190;141;67(help:help-text)Deletes the marked files or folders, after requesting confirmation. Verwijdert de gemarkeerde bestanden of mappen, nadat om bevestiging is gevraagd. ------------------------------- ****193;83;26(text:p)Rename - in context menu: Naam wijzigen - in contextmenu: ****193;141;56(help:help-text)Select this command to rename the marked file or folder. Selecteer dit commando om het gemarkeerde bestand of de map te hernoemen. ------------------------------- ****196;240;31(keyword)opening files with placeholders openen bestanden met plaatsvervangers ****196;313;28(keyword)opening files with wildcards openen bestanden met jokers ****196;383;32(keyword)files; opening with placeholders bestanden; openen met plaatsvervangers ****196;456;32(keyword)placeholders; opening files with plaatsvervangers; openen bestanden met ****196;507;9(text:p)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****197;72;44(help:help-text)Enter the document name or its path, in the Voer hier de documentnaam of het pad in, in de ****197;149;3(help:help-text)URL URL ****197;165;38() style if known, into this text field. stijl indien bekend. ****197;220;198() When entering an URL, ensure it begins with file:/// or http://. If you enter a drive letter followed by a colon into the text field, you will see the contents of the drive in the selection window. Wanneer u een URL invoert, verzeker u ervan dat het begint met file:/// of http://. Als u in dit tekstveld een schijfletter intoetst gevolgd door een dubbele punt, ziet u de inhoud van het schijfstation in het selectievenster. ------------------------------- ****198;40;112(text:p)You can limit the selection of files in the display area by using wildcards together with fragments of the name. U kunt de selectie van bestanden in het weergavegebied begrenzen met behulp van jokertekens, samen met fragmenten van de naam. ------------------------------- ****199;120;564()For example, enter "a*.*" (without quotation marks), to display only the files which begin with an "a". If you want to open a file, but only know that it has a "3" in the third position of the name and the extension "txt", enter "??3*.txt". Only the files that correspond to this pattern will appear. The asterisk "*" stands for any characters, but must not be placed at the beginning, otherwise "all files" are meant. The question mark "?" refers to just one character, of any type. Bijvoorbeeld: toets "a*.*" (zonder aanhalingstekens) in, om alleen de bestanden die met een "a" beginnen te laten zien. Als u een bestand wilt openen, maar alleen weet dat het een "3" op de derde positie van de naam heeft en de extensie "txt", toets dan "??3*.txt" in. Alleen de bestanden die overeenkomen met dit patroon zullen verschijnen. De asterisk "*" staat voor elk teken, maar moet niet aan het begin geplaatst worden, anders worden "alle bestanden" bedoeld. Het vraagteken "?" verwijst naar slechts één teken, van een willekeurig type. ------------------------------- ****201;103;35(keyword)versions; opening document versions versies; openen documentversies ****201;157;8(text:p)versions versies ------------------------------- ****202;72;74(help:help-text)If the currently selected file has different document versions, these are Als het momenteel geselecteerde bestand verschillende documentversies heeft, worden deze ****202;155;41(help:help-text)displayed here. You can create and manage hier getoond. U kunt ****202;213;55() versions of the currently opened document by choosing versies van het momenteel geopende document creëren en beheren door ****202;300;15(text:span)File - Versions Bestand - Versies ****202;327;76(). The different versions of a document are opened in write-protected format. te kiezen. De verschillende versies van een document worden geopend in "Beschermd tegen schrijven"-modus. ------------------------------- ****203;204;9(text:p)File type Bestandstype ------------------------------- ****204;72;147(help:help-text)Use this field to select the filter with which you open the document. In the display area you now see only the documents that match your selection. Gebruik dit veld om het filter te selecteren waarmee u het document opent. In het weergavegebied ziet u nu alleen de documenten die overeenstemmen met uw selectie. ------------------------------- ****205;40;54(text:p)In order to see all the files, select "All files Om alle bestanden te zien, selecteert u "Alle bestanden ****205;149;3(text:p)(*) (*) ****205;178;5()(*.*) (*.*) ****205;212;106()". Above the list of file types you see groups for all text documents, spreadsheets, and so on, that ". Boven de lijst van bestandstypen ziet u groepen voor alle tekstdocumenten, werkbladen, enzovoort, die ****205;336;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****205;367;18() is able to open. kan openen. ****205;403;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****205;434;51() assesses this on the basis of the file extension. bepaalt dit op de basis van de bestandsextensie. ****205;507;51(help:link)Additional information on import and export filters Aanvullende informatie over import- en export-filters ****205;570;1(). . ------------------------------- ****216;66;19(keyword)HTML files; opening HTML bestanden; openen ****216;104;85(text:p)When loading HTML files please note that there are a number of filters with the name Bij het laden van HTML-bestanden dient u rekening te houden met het feit dat er een aantal filters zijn met de naam ****216;221;8(text:span)Web page Webpagina ****216;241;38(): the filter in the area of the other : het filter in de categorie van de andere ****216;297;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;328;38() Writer filters opens the document in Writer-filters opent het document in ****216;384;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;415;8() Writer. Writer. ****217;44;36(text:p)The filter in the category of other Het filter in de categorie van andere ****217;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****217;129;38() Calc filters loads the document in a Calc-filters laadt het document in een ****217;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****217;216;123() Calc spreadsheet. This is useful, for example, in the case of stock market data available over the Internet in table form. Calc-werkblad. Dit is bijvoorbeeld handig in het geval dat beursgegevens op het Internet in tabelvorm beschikbaar zijn. ------------------------------- ****223;204;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****224;72;62(help:help-text)Click here to close the dialog and load the selected document. Klik hier om het dialoogvenster te sluiten en het geselecteerde document te laden. ****224;151;53() If no document is selected, this button is inactive. Als er geen document is geselecteerd, is deze knop niet actief. ------------------------------- ****225;83;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****226;72;100(help:help-text)Click this button to insert the selected file at the cursor's position in the current document. Klik deze knop om het geselecteerde bestand op de cursorpositie in het huidige document in te voegen. ****226;199;36()(If you opened the dialog with menu (Als u het dialoogvenster heeft geopend met menu ****226;267;13(text:span)Insert - File Invoegen - Bestand ****226;292;26() you will notice that the zult u merken dat de ****226;350;4(text:span)Open Openen ****226;366;18() button is called drukknop nu ****226;416;6(text:span)Insert Invoegen ****226;434;2()). heet). ------------------------------- ****227;82;9(text:p)Read-only Alleen-lezen ------------------------------- ****228;72;89(help:help-text)Mark this check box to open a document in the read-only mode. You cannot edit or save it. Markeer dit aankruisvakje om een document in de Alleen-lezen-modus te openen. U kunt het niet bewerken of opslaan. ****228;178;161() You could, however save the document under another name and then edit it. If read-only is activated, menu commands that can modify the document are deactivated. U kunt het document echter onder een andere naam opslaan en het dan bewerken. Als Alleen-lezen is geactiveerd zijn menucommando's die het document kunnen wijzigen gedeactiveerd. ------------------------------- ****230;80;4(text:p)Play Afspelen ------------------------------- ****231;72;111(help:help-text)Clicking this button plays the selected sound file. Clicking again during playing ends the playing of the file. Klikken op deze knop speelt het geselecteerde geluidsbestand af. Nogmaals klikken gedurende het afspelen beëindigt het afspelen van het bestand. ****231;200;140() This is like an acoustic "preview" of the selected sound file. This button is only available when assigning a sound to an effect. Dit is als een akoestische "voorvertoning" van het geselecteerde geluidsbestand. Deze knop is alleen beschikbaar als een geluid aan een effect wordt toegekend. ------------------------------- ****234;84;41(text:p)Tips for Opening Documents with Templates Tips voor het openen van documenten met sjablonen ****234;147;33(keyword)documents with templates; opening documenten met sjablonen; openen ****234;221;45(keyword)searching for templates when opening document zoeken naar sjablonen bij openen van document ****234;307;44(keyword)templates; searching for when opening a file sjablonen; zoeken naar bij openen van een bestand ****235;40;15(text:p)Upon opening a Bij het openen van een ****235;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;104;83() document a check is made that this is based on a template that is present in your document wordt een controle uitgevoerd of dit is gebaseerd op een sjabloon dat aanwezig is in uw ****235;242;35(){installpath}/share/template/german {installpath}/share/template/dutch ****235;303;35(){installpath}\share\template\german {installpath}\share\template\dutch ****235;367;14() folder or in map of in ****235;436;27(){installpath}/user/template {installpath}/user/template ****235;489;27(){installpath}\user\template {installpath}\user\template ****235;545;91() (including the subdirectories of these folders; or in the folder that you have entered in (inclusief de subdirectories van deze mappen; of in de map die u heeft ingevoerd in ****235;690;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****235;726;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;757;8() - Paths - Paden ****235;789;25() as the template folder). als de sjabloonmap). ****236;62;34(keyword)Document template has been changed Documentsjabloon is veranderd ****236;115;126(text:p)Upon opening a document based on a template which has been changed changed in the meantime, you will see the following dialog: Bij het openen van een document, gebaseerd op een sjabloon dat tussentijds is veranderd, ziet u het volgende dialoogvenster: ****248;40;129(text:p)"The Styles in this document do not match your current Styles. Should your current Styles be applied to this document?" "De Opmaakprofielen in dit document komen niet overeen met uw huidige Opmaakprofielen. Moeten uw huidige Opmaakprofielen worden toegepast op dit document?" ****249;40;11(text:p)Reply with Antwoord met ****249;83;3(text:span)Yes Ja ****249;98;77(), and the document will be loaded with the template already existing in your , en het document zal worden geladen met het reeds bestaande sjabloon in uw ****249;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****249;224;93(). The Styles contained in your document will be replaced by the corresponding Styles in your . De Opmaakprofielen, opgenomen in uw document, zullen worden vervangen door de overeenkomstige Opmaakprofielen in uw ****249;335;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****249;366;63(). This change only become permanent when the document is saved. . Deze wijziging wordt alleen permanent als het document wordt opgeslagen. ****250;40;13(text:p)If you click Als u op ****250;85;2(text:span)No Nee ****250;99;95(), the document is loaded in its original form. The Styles in your document will not be changed. klikt, wordt het document geladen in zijn originele vorm. De Opmaakprofielen in uw document zullen niet worden veranderd. ****259;40;137(text:p)If no corresponding document template is found, you will be asked if you would like to continue searching for the template in the future. Als er geen overeenkomstig documentsjabloon wordt gevonden, zal u worden gevraagd of u het zoeken naar het sjabloon op een later tijdstip wilt hervatten. ****260;40;18(text:p)If you reply with Als u antwoord met ****260;90;3(text:span)Yes Ja ****260;105;195(), it will look for the document template again when it next reloads the document. This reply is suitable if, for example, you know that the template is on a temporarily unavailable network drive. , zal er nogmaals naar het documentsjabloon worden gezocht bij de volgende keer dat het document geladen wordt. Dit antwoord is geschikt als u bijvoorbeeld weet dat het sjabloon op een tijdelijk niet beschikbare netwerkschijf staat. ****261;40;18(text:p)If you reply with Als u antwoord met ****261;90;2(text:span)No Nee ****261;104;163() and save the document, it will not look for the document template when it next reloads the document. The document is then "separated" from its template. en het document opslaat, zal er niet naar het documentsjabloon worden gezocht bij de volgende keer dat het document geladen wordt. Het document is dan "gescheiden" van zijn sjabloon. ####Text\COMMON\01\01020101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Choose Path Pad selecteren ------------------------------- ****59;36;11(text:p)Choose Path Pad selecteren ------------------------------- ****60;39;43(text:p)Use this dialog to select a folder as path. Gebruik dit dialoogvenster om een map als pad te selecteren. ------------------------------- ****62;39;30(text:p)The dialog corresponds to the Het dialoogvenster komt overeen met het ****62;91;9(help:link)Open File Bestand openen ****62;112;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****63;80;6(text:p)Select Selecteren ------------------------------- ****64;71;40(help:help-text)Click here to select the indicated path. Klik hier om het aangegeven pad te selecteren. ------------------------------- ****65;85;5(text:p)Path: Pad: ------------------------------- ****66;71;72(help:help-text)Use this combo box to select the required path or enter a path directly. Gebruik dit combinatievak om het gewenste pad te selecteren of toets een pad direct in. ####Text\COMMON\01\01020103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;14(subject)select filters Filters selecteren ------------------------------- ****98;59;14(keyword)select filters filters selecteren ****98;92;14(text:p)select filters Filters selecteren ------------------------------- ****99;40;43(text:p)In this dialog you select an import filter. In dit dialoogvenster selecteert u een import-filter. ------------------------------- ****101;180;6(text:p)Filter Filter ------------------------------- ****102;72;45(help:help-text)In this list box you select an import filter. In deze keuzelijst selecteert u een import-filter. ------------------------------- ****103;40;23(text:p)You see this dialog if U ziet dit dialoogvenster als ****103;81;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;112;70() cannot automatically determine which import filter can open the file. niet automatisch kan bepalen welk import-filter het bestand kan openen. ------------------------------- ****106;35;39(text:p)Select the import filter from the list. Selecteer het import-filter uit de lijst. ------------------------------- ****109;35;46(text:p)Reinstall an incorrect import filter(with the Her-installeer een onjuist import-filter (met het ****109;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****109;162;6() Setup Setup ****109;180;10() program). programma). ------------------------------- ****112;35;160(text:p)Check if the file has the correct extension for the file type. For example, a file may have the .doc extension, although it is a FrameMaker(tm) file, and so on. Controleer of het bestand de correcte extensie voor het bestandstype heeft. Bijvoorbeeld, een bestand kan de .doc extensie hebben, hoewel het een FrameMaker(tm) bestand is, enzovoort. ####Text\COMMON\01\01050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Close Sluiten ------------------------------- ****77;95;5(help:link)Close Sluiten ****77;134;18(keyword)documents; closing documenten; sluiten ****77;193;18(keyword)closing; documents sluiten; documenten ****78;72;45(help:help-text)This menu command closes the active document. Dit menucommando sluit het huidige document. ------------------------------- ****81;40;154(text:p)If the current document is new or if you have made changes to an already existing document, you will be automatically asked before closing if you want to Als het huidige document nieuw is of als u wijzigingen heeft gemaakt in een reeds bestaand document, zal u automatisch vóór het sluiten worden gevraagd of u het document wilt ****81;216;4(help:link)save opslaan ****81;232;14() the document. . ------------------------------- ****91;44;110(text:p)If you only open the document and look at it without making any changes it is closed without query. Note that Als u het document alleen opent en het bekijkt zonder een enkele wijziging te maken, wordt het gesloten zonder vraag. Merk op dat ****91;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;203;117() makes a note of the print date of each text document. If you print a document it is viewed as changing the document. een aantekening maakt van de afdrukdatum van elk tekstdocument. Als u een document afdrukt wordt het aangemerkt als een wijziging in het document. ####Text\COMMON\01\01060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Save document Document opslaan ------------------------------- ****79;94;13(help:link)Save document Document opslaan ****80;72;53(help:help-text)Use this command to save the document currently open. Gebruik dit commando om het momenteel geopende document op te slaan. ------------------------------- ****92;44;49(text:p)If you edit a text block, this command is called Als u een AutoText bestand bewerkt, wordt dit commando ****92;125;15(text:span)Save Text Block Tekstbouwsteen opslaan ****92;152;1(). genoemd. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Saving As Opslaan als ------------------------------- ****115;139;21(keyword)documents; converting documenten; omzetten ****115;201;21(keyword)converting; documents omzetten; documenten ****115;263;24(keyword)exporting; other formats exporteren; andere formaten ****115;328;24(keyword)document types; changing documenttypen; veranderen ****115;393;18(keyword)saving as; dialogs opslaan als; dialoogvensters ****115;452;9(help:link)Saving As Opslaan als ------------------------------- ****116;118;64(help:help-text)Save your document under a specific location and file name here. Hier kunt u uw document onder een andere naam of op een andere plaats opslaan. ****116;221;96() By selecting a different file type you can convert the current document to another file format. Door een ander bestandstype te selecteren kunt u het huidige document omzetten naar een andere bestandsformaat. ------------------------------- ****118;40;3(text:p)In In ****118;84;18(help:link)Tools - Options - Extra - Opties - ****118;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;151;10() - General - Algemeen ****118;173;77() you can select if you want to apply the dialogs for opening and saving from kunt u kiezen of u voor het openen en opslaan de dialoogvensters van ****118;268;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;299;36() or from your operating system. The of die van uw besturingssysteem wilt gebruiken. Het ****118;353;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;384;26() dialog is described here. dialoogvenster wordt hier beschreven. ------------------------------- ****128;44;30(text:p)All information entered under Alle informatie die is ingevoerd onder ****128;106;17(text:span)File - Properties Bestand - Eigenschappen ****128;135;110() remains intact when the document is saved, even if a new name is used. For example, since a title entered in blijft intact wanneer het document wordt opgeslagen, zelfs als een nieuwe naam wordt gebruikt. Bijvoorbeeld, omdat een titel, ingevoerd in ****128;277;31(text:span)File - Properties - Description Bestand - Eigenschappen - Beschrijving ****128;320;22() is also shown on the ook op de ****128;360;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****128;391;59() title bar, you should change the entry to avoid confusion. titelbalk verschijnt, zou u dit item moeten veranderen om verwarring te voorkomen. ------------------------------- ****133;40;12(text:p)As with the Met het ****133;84;4(text:span)Save Opslaan ****133;100;190() command, the active document is saved on the hard drive (or other medium). However, location and name will be requested. You can also change the file type here. For example, you can save a commando, wordt het huidige document opgeslagen op de harde schijf (of ander medium). U moet de de plaats en de naam invoeren. U kunt hier ook het bestandstype veranderen. U kunt bijvoorbeeld een ****133;308;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****133;339;96() Writer document as a pure text file, which the computer uses for configuration and start files. Writer-document opslaan als een puur tekstbestand, dat de computer gebruikt voor configuratie- en start-bestanden. ------------------------------- ****143;44;51(text:p)If you open an HTML Source, this command is called Als u een HTML brontekst opent, wordt dit commando ****143;127;18(text:span)Export HTML Source Brontekst exporteren ****143;157;17(). If you use the genoemd. Als u het ****143;206;6(text:span)Export Exporteren ****143;224;71() command for drawing and presentation documents, this dialog is called commando voor teken- en presentatiedocumenten gebruikt, heet dit dit dialoogvenster ****143;327;6(text:span)Export Exporteren ****143;345;1(). . ------------------------------- ****148;81;12(text:p)Up One Level Eén map hoger ------------------------------- ****150;72;10(help:help-text)Click the Klik op het ****150;114;12(text:span)Up One Level Eén map hoger ****150;138;84() icon to go up one level in the folder hierarchy in the direction of the workstation pictogram om één niveau in de maphiërarchie naar boven te gaan in de richting van het werkstation ****150;239;174(). The small green triangle indicates that you can open a submenu with a long click. This submenu shows you the respective superordinate folders. You can select a folder here. . Het groene driehoekje geeft aan dat u een submenu kunt openen met een lange klik. Dit submenu laat u de respectievelijke bovenliggende mappen zien. U kunt hier een map selecteren. ------------------------------- ****153;89;17(text:p)Create New Folder Nieuwe map maken ------------------------------- ****155;72;72(help:help-text)Click this icon to create a new folder, and type in a new name directly. Klik op dit pictogram om een nieuwe map te creëren, toets een nieuwe naam rechtstreeks in het invoerveld in. ------------------------------- ****158;90;20(text:p)To Default Directory Standaardmap ------------------------------- ****160;72;113(help:help-text)Here you can open a folder that has been previously set or defined as the default folder for the desired command. Hier kunt u een map openen die voordien is ingesteld of gedefinieerd als de standaardmap voor het gewenste commando. ------------------------------- ****163;82;12(text:p)Display area Weergavegebied ------------------------------- ****165;72;44(help:help-text)This shows the file selection matching your Dit toont de bestandsselectie passend bij uw ****165;148;9(text:span)File Type Bestandstype ****165;169;10() settings. instellingen. ------------------------------- ****167;81;9(text:p)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****169;72;78(help:help-text)You can enter the name of the document to be saved directly in this combo box. U kunt de naam van het document dat moet worden opgeslagen direct in dit combinatievak invoeren. ****169;167;65() If you want to you can also enter the name in full URL notation. Als u wilt kunt u ook de naam in volledige URL-notatie intoetsen. ------------------------------- ****171;82;9(text:p)File Type Bestandstype ------------------------------- ****173;72;77(help:help-text)In this combo box, determine in which format you want to save your documents. In dit combinatievak bepaalt u in welke opmaak u uw documenten wilt opslaan. ****173;166;126() In the display area, only the documents fitting this selection will be displayed. The possible file types can be found under In het weergavegebied worden alleen de documenten passend bij deze selectie weergegeven. De mogelijke bestandstypen kunnen worden gevonden onder ****173;314;40(help:link)Information on Import and Export Filters Informatie over Import- en Export-filters ****173;366;1(). . ------------------------------- ****185;44;105(text:p)You will lose some document formatting if you save in an external format. Always save your document in a U kunt enige documentopmaak verliezen als u in een externe opmaak opslaat. Sla uw document altijd op in een ****185;167;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;198;113() format before exporting it to an external format. If your file will be opened and edited in an older version of opmaak vóór het exporteren naar een externe opmaak. Als uw bestand zal worden geopend en bewerkt in een oudere versie van ****185;329;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;360;48() , you must save it in the desired format (e.g. , moet u het opslaan in de gewenste opmaak (bijv. ****185;426;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;457;13() Writer 2.0). Writer 2.0). ------------------------------- ****191;80;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****193;72;85(help:help-text)With this button you can close the dialog and save the document under the given name. Met deze knop kunt u het dialoogvenster sluiten en het document opslaan onder de opgegeven naam. ****193;174;75() If you have entered the name of an already existing document or location, Als u de naam van een reeds bestaand document of plaats heeft ingevoerd, zal ****193;267;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****193;298;136() will ask you if the already saved document should be overwritten. You can now either overwrite the already existing document, or click u vragen of het reeds opgeslagen document mag worden overschreven. U kunt nu óf het reeds bestaande document overschrijven, óf op ****193;466;6(text:span)Cancel Verwerpen ****193;484;23() to cancel the process. klikken om het proces te annuleren. ------------------------------- ****195;90;18(text:p)save with password Met wachtwoord opslaan ------------------------------- ****196;72;84(help:help-text)Mark the check box to protect your document against unauthorized reading or changes. Markeer dit aankruisvakje om uw document te beveiligen tegen lezen of veranderen door onbevoegden. ****196;173;39() Before the backup is carried out, the Voordat de reservekopie wordt gemaakt, verschijnt het ****196;266;14(text:span)Enter Password Wachtwoord invoeren ****196;304;60() dialog appears for entry and confirmation of your password. dialoogvenster voor invoer en bevestiging van uw wachtwoord. ------------------------------- ****197;40;39(text:p)Only the XML-based document formats of Alleen de op XML-gebaseerde documentopmaak van ****197;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****197;150;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****197;187;28() can be saved with password. kan worden opgeslagen met een wachtwoord. ------------------------------- ****198;87;29(text:p)Automatic File Name Extension Automatische bestandsnaamextensie ------------------------------- ****200;72;110(help:help-text)If you check this box, the file will be saved with the file extension corresponding to the selected file type. Als u dit aankruisvakje markeert zal het bestand worden opgeslagen met de bestandsextensie, overeenkomstig het geselecteerde bestandstype. ------------------------------- ****202;144;20(text:p)Edit filter settings Filterinstellingen bewerken ------------------------------- ****203;127;11(help:help-text)Starts the Start het ****203;192;17(text:span)Export Text Files Export van tekst ****203;233;47() dialog for the "Text CSV" file type. dialoogvenster voor het "Tekst CSV" bestandstype. ------------------------------- ****204;138;9(text:p)Selection Selectie ****204;231;9()Selection Selectie ------------------------------- ****205;127;73(help:help-text)Mark this check box if you only want to export the selected objects from Markeer dit aankruisvakje als u alleen de geselecteerde objecten van ****205;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****205;249;35() Draw into another graphics format. Draw naar een ander grafisch bestandstype wilt exporteren. ****205;301;121() If this box is not marked, the whole page will be exported. If the file type is HTML, the whole page is always exported. Als dit vakje niet is gemarkeerd, zal de gehele pagina worden geëxporteerd. Als het bestandstype HTML is, wordt altijd de gehele pagina geëxporteerd. ------------------------------- ****206;130;74(help:help-text)Mark this check box if you only want to export the selected elements from Markeer dit aankruisvakje als u alleen de geselecteerde elementen van ****206;222;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****206;253;113() Impress into another graphics format. If this box is not marked, the whole of the current page will be exported. Impress naar een ander grafisch bestandstype wilt exporteren. Als dit vakje niet is gemarkeerd zal alles op de huidige pagina worden geëxporteerd. ****206;393;60()If the file type is HTML, the whole page is always exported. Als het bestandstype HTML is, wordt altijd de gehele pagina geëxporteerd. ####Text\COMMON\01\01100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Properties of Eigenschappen van ------------------------------- ****78;170;13(help:link)Properties of Eigenschappen van ------------------------------- ****79;116;65(help:help-text)This dialog contains general information on the current document. Dit dialoogvenster bevat algemene informatie over het huidige document. ****79;302;350() Depending on the application, you can, for example, view the number of words and characters in the text or the document's creation date. You can also enter and edit other document properties, for example, a title or key words that do not depend on the file name. You also have the option of defining new fields with additional text information. Afhankelijk van de toepassing kunt u bijvoorbeeld het aantal woorden en tekens in de tekst zien, of de datum waarop het document gemaakt is. U kunt ook andere documenteigenschappen invoeren en bewerken. Bijvoorbeeld een titel of sleutelwoorden die niet afhangen van de bestandsnaam. U heeft ook de optie om nieuwe velden met aanvullende tekstinformatie te definiëren. ****79;681;150() In read-only documents, all entry fields are also read-only. You can then set the Cursor on the cells but you will be unable to modify their content. In Alleen-lezen-documenten zijn alle itemvelden ook Alleen-lezen. U kunt dan de cursor op de cellen zetten, maar u kunt hun inhoud niet veranderen. ------------------------------- ****90;44;49(text:p)Before you save a document with a new name using Voordat u een document met een nieuwe naam opslaat met behulp van ****90;125;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan als ****90;151;44(), you should change the document properties , moet u de documenteigenschappen veranderen ****90;227;19(text:span)(File - Properties) (Bestand - Eigenschappen) ****90;258;76(), otherwise the existing properties will be adopted and may cause conflicts. , anders worden de bestaande eigenschappen overgenomen en dit kan conflicten veroorzaken. ------------------------------- ****96;122;4()The Het ****96;158;10(text:span)Properties Eigenschappen ****96;180;62() command lets you append additional information to a document. commando laat u aanvullende informatie toevoegen aan een document. ****96;328;139() The command also features a statistical function that informs you of the document contents and the date of the last save or modification. Het commando bevat ook een statistische functie die u informeert over de documentinhoud en de datum waarop het document het laatst opgeslagen of gewijzigd is. ****96;513;82()It also features a statistical function that informs you of the document contents. Het bevat ook een statistische functie die u informeert over de documentinhoud. ------------------------------- ****97;40;180(text:p)The functions on individual tabs may not be available in case of sharing conflicts or missing access rights. In such cases, document information can be read from only certain tabs. De functies op individuele tabs kunnen soms niet beschikbaar zijn in geval van deelconflicten of ontbrekende toegangsrechten. In zulke gevallen kan documentinformatie alleen van bepaalde tabs worden gelezen. ------------------------------- ****98;40;27(text:p)The following tabs appears: De volgende tabs verschijnen: ####Text\COMMON\01\01100100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Description Beschrijving ------------------------------- ****84;98;11(help:link)Description Beschrijving ****85;72;54(help:help-text)Enter information about the document in this register. Voer informatie over het document in dit register in. ------------------------------- ****88;59;15(keyword)importing; HTML importeren; HTML ****88;115;15(keyword)exporting; HTML exporteren; HTML ****88;171;15(keyword)HTML; importing HTML; importeren ****88;227;12(keyword)HTML; export HTML; exporteren ****88;280;15(keyword)META NAME; tags META NAME; tags ****88;336;15(keyword)tags; META tags tags; META tags ****88;370;22(text:p)HTML import and export HTML importeren en exporteren ------------------------------- ****89;40;114(text:p)When saving the document as an HTML file the field contents are automatically exported as the following META NAME Wanneer het document als een HTML bestand wordt opgeslagen wordt de veldinhoud automatisch geëxporteerd als de volgende META NAME ****89;188;4(text:p)Tags Tags ****89;205;200(). Use this function in order, for example, to include copyright information or keywords for the automatic search engines in your page, even if these words do not occur in the legible text of the page. . Gebruik deze functie om bijvoorbeeld copyright-informatie of sleutelwoorden voor de automatische zoekmachines in uw pagina op te nemen, zelfs als deze woorden niet voorkomen in de normale tekst van de pagina. ------------------------------- ****96;44;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****99;44;13(text:p)<TITLE> <TITLE> ------------------------------- ****105;45;7(text:p)Subject Onderwerp ------------------------------- ****108;45;72(text:p)<META NAME="CLASSIFICATION" CONTENT=Field Content"> <META NAME="CLASSIFICATION" CONTENT=Veldinhoud"> ------------------------------- ****113;45;8(text:p)Keywords Sleutelwoorden ------------------------------- ****116;45;72(text:p)<META NAME="KEYWORDS" CONTENT="Field Content"> <META NAME="KEYWORDS" CONTENT="Veldinhoud"> ------------------------------- ****121;45;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****124;45;75(text:p)<META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="Field Content"> <META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="Veldinhoud"> ------------------------------- ****129;45;17(text:p)Info fields 0...3 Infovelden 1...4 ------------------------------- ****132;45;79(text:p)<META NAME="Info field name" CONTENT="Field Content"> <META NAME="Info veldnaam" CONTENT="Veldinhoud"> ------------------------------- ****136;37;11(text:p)Import Tips Tips bij importeren ------------------------------- ****137;40;55(text:p)Further META tags which are automatically converted to Overige META-tags die automatisch bij het importeren worden geconverteerd naar ****137;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;144;329() variables when imported are: <META HTTP-EQUIV="REFRESH"...> and <META NAME="..." ...> with NAME equal to AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS or CLASSIFICATION. Additionally, the first four META tags with the NAME option are included in the user-defined document properties. variabelen zijn: <META HTTP-EQUIV="REFRESH"...> en <META NAME="..." ...> met NAME gelijk aan AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS of CLASSIFICATION. Daarnaast worden de eerste vier META-tags met de NAME optie opgenomen in de door de gebruiker gedefinieerde documenteigenschappen. ------------------------------- ****138;40;43(text:p)When importing HTML tags you can decide in Voor het importeren van HTML tags kunt u in ****138;115;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit ****138;175;394() whether unknown tags should be imported as fields or ignored. META tags are treated as known tags if they exhibit an HTTP-EQUIV or NAME option. Here the HTTP EQUIV or NAME or CONTENT option will be considered, other options will be ignored. Exception: a <META NAME="GENERATOR"...> will basically be ignored. These known tags will, if they are not ignored, be imported as notes. beslissen of onbekende tags als velden geïmporteerd of genegeerd moeten worden. META tags worden behandeld als bekende tags als zij een HTTP-EQUIV of NAME optie bevatten. Hier worden de HTTP EQUIV of NAME of CONTENT als optie aangemerkt, andere opties worden genegeerd. Uitzondering: een <META NAME="GENERATOR"...> zal normaal gesproken worden genegeerd. Deze bekende tags zullen, als zij niet worden genegeerd, worden geïmporteerd als aantekeningen. ------------------------------- ****139;40;136(text:p)When importing, scripts positioned directly before a table are inserted in the first cell of the table (as with comments and META tags). Bij het importeren worden scripts, geplaatst vlak voor een tabel, ingevoegd in de eerste cel van de tabel (zoals met commentaar en META tags). ------------------------------- ****140;40;306(text:p)Comments, META tags and scripts positioned directly before a header are not inserted in the header itself, but remain anchored to the main document. In this way, all comments, META tags and scripts from the header are anchored to the first paragraph in the document, and later exported again to the header. Commentaar, META tags en scripts geplaatst vlak voor een kop worden niet ingevoegd in de koptekst zelf, maar blijven verankerd aan het hoofd-document. Op deze manier worden alle commentaar, META tags en scripts van de kop verankerd aan de eerste alinea in het document, en later weer naar de koptekst geëxporteerd. ------------------------------- ****141;37;11(text:p)Export Tips Tips bij exporteren ------------------------------- ****142;40;157(text:p)When exporting to HTML, a note beginning with "<META" and ending with ">" is not exported as a comment, but directly as a META tag. Bij het exporteren naar HTML, wordt een aantekening die begint met "<META" en eindigt met ">" niet geëxporteerd als een commentaar, maar direct als een META tag. ------------------------------- ****143;40;245(text:p)Notes and script fields at the beginning of the first paragraph in a document (but not in the header) are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the same applies to the first paragraph of the first cell. Aantekeningen en scriptvelden aan het begin van de eerste alinea in een document (maar niet in de kop) worden geëxporteerd naar de koptekst van een HTML document. Als het document begint met een tabel, heeft hetzelfde betrekking op de eerste alinea van de eerste cel. ------------------------------- ****144;94;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****145;72;37(help:help-text)Enter the title of the document here. Voer de titel van het document hier in. ****145;126;34() It is displayed in the title row. Het wordt getoond op de titelregel. ------------------------------- ****146;94;7(text:p)Subject Onderwerp ------------------------------- ****147;72;39(help:help-text)Enter the subject of the document here. Voer het onderwerp van het document hier in. ------------------------------- ****148;97;8(text:p)Keywords Sleutelwoorden ------------------------------- ****149;72;59(help:help-text)Use this field to enter various keywords for your document. Gebruik dit veld om verschillende sleutelwoorden voor uw document in te voeren. ------------------------------- ****150;105;8(text:p)Comments Beschrijving ------------------------------- ****151;72;54(help:help-text)Enter additional information about your document here. Voer aanvullende informatie over uw document hier in. ####Text\COMMON\01\01100200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****81;97;7(help:link)General Algemeen ****82;72;4(help:help-text)The Het ****82;108;7(text:span)General Algemeen ****82;127;134() register contains information about the current active document, e.g. path, template used, creation and alteration date, author, etc. register bevat informatie over het huidige actieve document, bijv. pad, gebruikt sjabloon, aanmaak- en wijzigings-datum, auteur, etc. ------------------------------- ****85;97;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****86;72;37(help:help-text)View the file name and its icon here. Hier ziet u de bestandsnaam en het bijbehorende pictogram. ****86;126;97()If the data name is longer than the list field, only the beginning of the file name is displayed. Als de gegevensnaam langer is dan het veld, wordt alleen het begin van de bestandsnaam getoond. ------------------------------- ****87;37;5(text:p)Type: Type: ------------------------------- ****88;40;65(text:p)This field contains details about the current document file type. Dit veld bevat details over het bestandstype van het huidige document. ------------------------------- ****89;37;9(text:p)Location: Plaats: ------------------------------- ****90;40;45(text:p)Displays the location of the loaded document. Toont de plaats van het geladen document. ------------------------------- ****91;37;5(text:p)Size: Grootte: ------------------------------- ****92;40;51(text:p)Displays the size of the current document in bytes. Toont de grootte van het huidige document in bytes. ------------------------------- ****93;37;11(text:p)Created on: Gemaakt op: ------------------------------- ****94;40;76(text:p)The date and time of the saving of the first document version is shown here. De datum en tijd van het opslaan van de eerste versie van het document wordt hier getoond. ------------------------------- ****104;44;44(text:p)If you open a document in pure text format, Als u een document opent in puur tekstformaat, maakt ****104;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;137;11() creates a er een ****104;166;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;197;99() Writer text document from it and displays it on the screen. You can format in the same way as for Writer tekstdocument van en geeft het weer op het scherm. U kunt het op dezelfde manier opmaken als ****104;314;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;345;520() Writer text documents as well as formatting that cannot be displayed in pure text files. This indicates that the document on the screen is already something more than (or something different from) the initial document, which may be present in pure ASCII code. So it should come as no surprise that the creation date displayed in the Properties dialog is "Now" - the document as it appears is in fact a new document! When you save the document you can decide whether to save it as a pure text document or as a Writer tekstdocumenten evenals opmaak die niet kan worden weergegeven in puur tekstbestanden. Dit geeft aan dat het document op het scherm al iets meer is dan (of iets verschillend van) het begin-document, dat aanwezig kan zijn in puur ASCII code. Het zou dus eigenlijk geen verrassing moeten zijn dat de aanmaakdatum in het Eigenschappen dialoogvenster "Nu" is. Het document zoals het verschijnt is in feite een nieuw document! Wanneer u het document opslaat kunt u beslissen óf om het op te slaan als een puur tekstdocument óf als een ****104;883;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;914;22() Writer text document. Writer tekstdocument. ------------------------------- ****110;37;12(text:p)Modified on: Gewijzigd op: ------------------------------- ****111;40;65(text:p)This area shows the date and time the document was last modified. Hier ziet u de datum en tijd waarop het document het laatst werd gewijzigd. ------------------------------- ****112;37;8(text:p)Version: Versie: ------------------------------- ****113;62;24(keyword)version number; document versienummer; document ****113;127;24(keyword)document; version number document; versienummer ****113;170;108(text:p)The document version number is listed here. This is assigned automatically every time the document is saved. Het documentversienummer wordt hier vermeld. Dit wordt automatisch toegekend bij elke keer dat het document wordt opgeslagen. ------------------------------- ****114;37;11(text:p)Printed on: Afgedrukt op: ------------------------------- ****115;40;64(text:p)This area shows the date and time the document was last printed. Hier ziet u de datum en tijd waarop het document het laatst werd afgedrukt. ------------------------------- ****116;37;9(text:p)Template: Sjabloon: ------------------------------- ****117;40;67(text:p)If you used a template, the name of the template is displayed here. Als u een sjabloon gebruikt hebt, wordt de naam van het sjabloon hier weergegeven. ------------------------------- ****118;59;22(keyword)editing time; document bewerkingstijd; document ****118;122;22(keyword)document; editing time document; bewerkingstijd ****118;163;7(text:p)Edited: Bewerkt: ------------------------------- ****119;40;270(text:p)This field displays the total time spent working on the document. The amount of time the document was open is counted. The total time accumulated at the last saving is displayed. The total processing time is noted in the document properties as soon as the file is saved. Dit veld toont de totale tijdsduur dat er aan het document gewerkt is. Er wordt berekend hoe lang het document geopend was. De totaaltijd, geaccumuleerd tot het laatste opslaan, wordt getoond. De totale bewerkingstijd wordt genoteerd in de documenteigenschappen zodra het bestand wordt opgeslagen. ------------------------------- ****120;105;9(text:p)Read-Only Alleen-lezen ------------------------------- ****121;40;65(text:p)You will only see this check box if you select this tab with the U zult dit aankruisvakje alleen zien als u deze tab selecteert met het ****121;146;10(text:span)Properties Eigenschappen ****121;168;53() command in the context menu of an unopened document. commando in het contextmenu van een niet-geopend document. ------------------------------- ****122;72;90(help:help-text)Mark this check box to apply the "read-only" attribute to the unopened document. Markeer dit aankruisvakje om het "Alleen-lezen" attribuut op het niet-geopende document toe te passen. ------------------------------- ****123;40;155(text:p)An unopened document can also be read-only without this attribute being applied. This occurs, for example, if another user has already opened the document. Een niet-geopend document kan ook Alleen-lezen zijn zonder dat dit attribuut was toekend. Dit komt bijvoorbeeld voor als een andere gebruiker het document reeds heeft geopend. ------------------------------- ****124;104;15(text:p)Apply User Data Gebruikersgegevens toepassen ------------------------------- ****125;72;111(help:help-text)If this box is marked, the user name will be saved with the document when it is saved. The name can be seen in Als dit vak is gemarkeerd, zal de gebruikersnaam worden opgeslagen met het document wanneer dat wordt opgeslagen. De naam kan worden bekeken in ****125;215;27(text:span)File - Properties - General Bestand - Eigenschappen - Algemeen ****125;254;1(). . ------------------------------- ****126;101;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****127;72;166(help:help-text)Use this button to modify the date indicating the current document's creation date and change the author's name to that of the current user. The values for Gebruik deze knop om de datum, die de aanmaakdatum van het huidige document weergeeft, te veranderen en verander de auteursnaam in die van de huidige gebruiker. De waarden voor ****127;270;11(text:span)Modified on Gewijzigd op ****127;293;5() and en ****127;330;10(text:span)Printed on Afgedrukt op ****127;352;82() are deleted. The processing time is set to 0 and the version number is set to 1. worden verwijderd. De bewerkingstijd wordt ingesteld op 0 en het versienummer wordt ingesteld op 1. ####Text\COMMON\01\01100300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;4(subject)User Gebruiker ------------------------------- ****60;98;4(help:link)User Gebruiker ****61;72;64(help:help-text)Define four different pieces of information about your document. Definieer vier verschillende stukjes informatie over uw document. ------------------------------- ****64;265;16(text:p)Info 0 to Info 3 Info 1 tot Info 4 ------------------------------- ****65;72;59(help:help-text)You can enter the required information in these text boxes. U kunt de gewenste informatie in deze tekstvakken invoeren. ------------------------------- ****66;105;11(text:p)Info Fields Infovelden ------------------------------- ****67;72;97(help:help-text)Click this icon to open the Edit Labels dialog to define the names of the individual info fields. Klik op dit pictogram om het Labels bewerken-dialoogvenster te openen waarin u de namen van de individuele info velden kunt definiëren. ------------------------------- ****68;76;16(text:p)Edit Field Names Veldnamen bewerken ------------------------------- ****69;72;46(help:help-text)Edit the field names for the information here. Bewerk hier de namen van de velden voor de informatie. ------------------------------- ****70;269;5(text:p)Names Namen ------------------------------- ****71;72;122(help:help-text)In this dialog area you find the input fields in which you can assign names to the individual info fields of the document. In dit gedeelte van het dialoogvenster vindt u de invoervelden waarin u namen kunt toekennen aan de individuele infovelden van het document. ------------------------------- ****72;40;76(text:p)The names of the info fields 0 to 3 are shown here. Confirm the dialog with De namen van de infovelden 1 tot 4 worden hier getoond. Bevestig het vraag met ****72;148;2(text:span)OK OK ****72;162;43() to transfer the data in the user register. om de gegevens naar het gebruikersregister over te brengen. ####Text\COMMON\01\01100400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Statistics Statistiek ------------------------------- ****63;145;10(help:link)Statistics Statistiek ****64;72;71(help:help-text)Statistical information about the current document is contained on the Statistische informatie over het huidige document is opgeslagen op de ****64;175;10(text:span)Statistics Statistiek ****64;197;82() tab: the number of pages when printing, the number of tables used in the document tab: het aantal pagina's tijdens het afdrukken, het aantal gebruikte tabellen in het document ****64;336;79(), graphics and OLE objects, and the number of paragraphs, words and characters. , afbeeldingen en OLE objecten, en het aantal alinea's, woorden en tekens. ****64;452;10()and cells. en cellen. ------------------------------- ****67;59;14(keyword)numbers; pages nummers; pagina's ****67;114;26(keyword)number of pages; documents aantal pagina's; documenten ****67;182;26(keyword)documents; number of pages documenten; aantal pagina's ****67;228;16(text:p)number of pages: Aantal pagina's: ------------------------------- ****68;40;58(text:p)The total number of pages to be printed is displayed here. Het totaal aantal pagina's dat zal worden afgedrukt wordt hier weergegeven. ------------------------------- ****69;59;15(keyword)numbers; sheets nummers; werkbladen ****69;116;27(keyword)number of sheets; documents aantal werkbladen; documenten ****69;185;27(keyword)documents; number of sheets documenten; aantal werkbladen ****69;232;17(text:p)number of sheets: Aantal werkbladen: ------------------------------- ****70;40;76(text:p)The total number of tables in a document is listed here. Tables inserted as Het totaal aantal tabellen in een document wordt hier opgesomd. Tabellen ingevoegd als ****70;149;3(text:p)OLE OLE ****70;165;39() objects are not included in the total. objecten zijn niet inbegrepen in het totaal. ------------------------------- ****71;92;16(text:p)Number of cells: Aantal cellen: ****71;130;16(keyword)cells; number of cellen; aantal ------------------------------- ****72;95;58(text:p)The number of filled cells in the table is displayed here. Het aantal gevulde cellen in de tabel wordt hier weergegeven. ------------------------------- ****73;94;20(text:p)Number of graphics: Aantal afbeeldingen: ****73;136;19(keyword)graphics; number of afbeeldingen; aantal ------------------------------- ****74;97;207(text:p)Here you will find the number of graphics in the document. Both referenced graphics and graphics saved in the document are taken into account. However, graphics inserted as OLE objects are not counted. (see Hier vindt u het aantal afbeeldingen in het document. Zowel afbeeldingen waarnaar wordt verwezen als afbeeldingen die zijn opgeslagen in het document zijn hierbij inbegrepen. Afbeeldingen ingevoegd als OLE-objecten worden echter niet meegeteld. (zie ****74;326;16(help:link)Insert - Graphic Invoegen - Afbeelding ****74;354;1()) ) ------------------------------- ****75;94;23(text:p)Number of OLE objects: Aantal OLE-objecten: ****75;139;22(keyword)OLE objects; number of OLE objecten; aantal ------------------------------- ****76;97;116(text:p)The number of OLE objects in the document, including tables and graphics inserted as OLE objects, is displayed here. Het aantal OLE-objecten in het document, met inbegrip van tabellen en afbeeldingen ingevoegd als OLE-objecten, wordt hier weergegeven. ------------------------------- ****77;94;22(text:p)Number of paragraphs: Aantal alinea's: ****77;138;21(keyword)paragraphs; number of alinea's; aantal ****77;201;31(keyword)documents; number of paragraphs documenten; aantal alinea's ------------------------------- ****78;97;122(text:p)Here you will find the total number of paragraphs in your document. Blank paragraphs are also included in the total count. Hier vindt u het totaal aantal alinea's in uw document. Blanco alinea's zijn ook inbegrepen in het totaal. ------------------------------- ****79;116;15(keyword)words; counting woorden; tellen ****79;173;26(keyword)number of words; documents aantal woorden; documenten ****79;241;26(keyword)documents; number of words documenten; aantal woorden ****79;309;21(keyword)text; number of words tekst; aantal woorden ****79;372;14(keyword)numbers; words nummers; woorden ****79;406;16(text:p)number of words: Aantal woorden: ------------------------------- ****80;97;136(text:p)Here you will find the total number of words in the document. The smallest word included in the count consists of exactly one character. Hier vindt u het totaal aantal woorden in het document. Het kleinste woord, inbegrepen in de telling, bestaat uit precies één teken. ------------------------------- ****81;151;9(text:p)Separator Scheidingsteken ------------------------------- ****82;129;69(help:help-text)Enter the characters in this field that are to be seen as separators. Voer de tekens in dit veld in die moeten worden gezien als scheidingstekens. ****82;215;66() Normally, words connected by a slash are considered as one word. Normaal gesproken worden woorden, verbonden door een schuine streep, beschouwd als één woord. ****82;290;389()If you want words such as this to be counted as seperate words, enter the relevant character in the Seperator entry. This ensures that combined words such as Smith/Owens or Smith&Owens are counted as two words. You can enter any existing characters. Special characters and non-printable characters can also be entered hexadecimally. A \xff (x[hexadecimal number]) can be entered for a Als u wilt dat woorden zoals deze worden geteld als afzonderlijke woorden, toets dan het relevante teken in het Scheidingsteken-veld in. Dit zorgt ervoor dat gecombineerde woorden zoals Smith/Owens of Smith&Owens worden geteld als twee woorden. U kunt willekeurige bestaande tekens invoeren. Speciale tekens en niet-afdrukbare tekens kunnen ook hexadecimaal worden ingevoerd. Een \xff (x[hexadecimaal nummer]) kan worden ingevoerd voor een ****82;714;5()ASCII ASCII ****82;732;95() Code 255 character. Special characters such as \n (line feed) and \t (tab) are also supported. code 255 teken. Speciale tekens zoals \n (line feed) en \t (tab) worden ook ondersteund. ------------------------------- ****83;116;20(keyword)characters; counting tekens; tellen ****83;178;20(keyword)keystrokes; counting toetsaanslagen; tellen ****83;240;31(keyword)number of characters; documents aantal tekens; documenten ****83;313;31(keyword)documents; number of characters documenten; aantal tekens ****83;385;26(keyword)text; number of characters tekst; aantal tekens ****83;452;19(keyword)numbers; characters nummers; tekens ****83;490;21(text:p)number of characters: Aantal tekens: ------------------------------- ****84;97;184(text:p)Here you will find the total number of characters in the document, including all blank spaces. Control marks such as paragraph ends and other non-printable characters are not included. Hier vindt u het totale aantal tekens in het document, met inbegrip van alle lege spaties. Besturingstekens zoals alinea-einden en andere niet-afdrukbare tekens zijn niet inbegrepen. ------------------------------- ****85;116;15(keyword)lines; counting regels; tellen ****85;172;26(keyword)number of lines; documents aantal regels; documenten ****85;239;26(keyword)documents; number of lines documenten; aantal regels ****85;306;21(keyword)text; number of lines tekst; aantal regels ****85;368;14(keyword)numbers; lines nummers; regels ****85;401;16(text:p)number of lines: Aantal regels: ------------------------------- ****86;97;61(text:p)Here you will find the total number of lines in the document. Hier vindt u het totale aantal regels in het document. ------------------------------- ****87;152;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****88;129;92(help:help-text)The number of lines in the document is calculated and displayed once this button is pressed. Het aantal regels in het document wordt berekend en weergegeven zodra deze knop wordt ingedrukt. ####Text\COMMON\01\01100500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Internet Internet ------------------------------- ****82;100;8(help:link)Internet Internet ****83;72;7(help:help-text)On the Op het ****83;111;8(text:span)Internet Internet ****83;131;115() register, define whether a loaded HTML document is to reload another HTML document after a defined period of time. register, definieert u of een geladen HTML-document een ander HTML-document moet herladen na een vastgestelde tijdsperiode. ------------------------------- ****86;40;322(text:p)Use this area to specify if and when a subsequent document should be loaded into the current document. By linking various HTML documents you can, for example create automatic presentations. You can also always reload the same document if, for example, it contains links to databases whose contents could constantly change. Gebruik dit gebied om te specificeren of en wanneer een eropvolgend document in het huidige document zou moeten worden geladen. Door verschillende HTML-documenten te koppelen kunt u bijvoorbeeld automatische presentaties creëren. U kunt ook altijd hetzelfde document herladen als het bijvoorbeeld koppelingen bevat naar databases waarvan de inhoud regelmatig kan veranderen. ------------------------------- ****87;105;17(text:p)Auto reload every Autoreload alle ****87;144;22(keyword)auto reload; documents autoreload; documenten ****87;207;20(keyword)reloading; documents reload; documenten ****87;268;32(keyword)loading documents; automatically laden documenten; automatisch ****87;341;22(keyword)documents; auto reload documenten; autoreload ------------------------------- ****88;72;60(help:help-text)Check this field to reload the document after the number of Markeer dit aankruisvakje om het document te herladen na het aantal ****88;164;7(text:span)seconds seconden ****88;183;27() specified in the spin box. dat is gespecificeerd in het waardevak. ------------------------------- ****89;106;7(text:p)Seconds Seconden ------------------------------- ****90;72;62(help:help-text)Set the time interval for document reloading in this spin box. Stel de tijdsinterval voor het herladen van het document in in dit waardevak. ------------------------------- ****91;94;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****92;72;47(help:help-text)Enter the complete URL address of the document. Voer het complete URL-adres van het document in. ------------------------------- ****93;102;5(text:p)Frame Frame ------------------------------- ****94;72;22(help:help-text)Determine the default Bepaal het standaard ****94;129;12(help:help-text)target frame doel frame ****94;154;92() for all hyperlinks in the current document, if not already defined in the hyperlink itself. voor alle hyperlinks in het actuele document, als zij niet reeds zijn gedefinieerd in de hyperlink zelf. ****94;263;103() You can also select one of the settings from the list box to the right by pressing the Arrow-Down key. U kunt ook één van de instellingen uit de keuzelijst rechts selecteren door op de Pijl-Omlaag-toets te drukken. ------------------------------- ****96;40;40(text:p)The settings have the following meaning: De instellingen hebben de volgende betekenis: ****102;43;7(text:p)Default Standaard ****105;43;7(text:p)Meaning Betekenis ****110;45;13(text:p)Named entries Benoemde items ****113;45;55(text:p)Select one of the frames already named in the document. Selecteer één van de reeds genoemde frames in het document. ****118;45;5(text:p)_self _self ****121;45;52(text:p)The subsequent document is created in the same frame Het eropvolgende document wordt gemaakt in hetzelfde frame. ****126;45;6(text:p)_blank _blank ****129;45;56(text:p)The subsequent document is created in a new empty frame. Het eropvolgende document wordt gemaakt in een nieuw leeg frame. ****134;45;7(text:p)_parent _parent ****137;45;102(text:p)The subsequent document is created in the superior frame; if there is not one, the same frame is used. Het eropvolgende document wordt gemaakt in het bovenliggende frame; als dat er niet is, wordt hetzelfde frame gebruikt. ****142;45;4(text:p)_top _top ****145;45;116(text:p)The subsequent document is created in the highest frame in the hierarchy, if there is not one, the same one is used. Het eropvolgende document wordt gemaakt in het hoogste frame in de hiërarchie, als dat er niet is, wordt hetzelfde frame gebruikt. ####Text\COMMON\01\01110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Templates Sjabloon ------------------------------- ****57;58;9(help:link)Templates Sjabloon ****58;71;82(help:help-text)Organize and edit your templates and save the current document as a template here. Beheer en bewerk uw sjablonen en sla hier het huidige document op als een sjabloon. ------------------------------- ****63;58;19(help:link)Address Book Source Adresboek bron ####Text\COMMON\01\01110100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Organizing Beheren ------------------------------- ****84;62;30(keyword)document templates; organizing documentsjablonen; beheren ****84;133;21(keyword)organizing; templates beheren; sjablonen ****84;196;21(keyword)templates; organizing sjablonen; beheren ****84;259;28(keyword)default template; organizing standaardsjabloon; beheren ****85;112;10(help:link)Organizing Beheren ****86;72;9(help:help-text)Open the Open het ****86;113;19(text:span)Template Management Sjablonen beheren ****86;144;140() dialog to copy, delete, edit, import and export templates and to create new templates. This is also where you define the default templates. dialoogvenster om sjablonen te kopiëren, verwijderen, bewerken, importeren en exporteren en om nieuwe sjablonen te creëren. Hier definieert u ook de standaardsjablonen. ------------------------------- ****89;130;53(text:p)Left and Right Selection List (Templates / Documents) Linker- en rechter selectielijst (Sjablonen / Documenten) ------------------------------- ****90;72;119(help:help-text)Depending on whether you have set the lower combo box to show templates or documents, you will see corresponding files. Afhankelijk of u het onderste combinatievak heeft ingesteld om sjablonen of documenten te tonen, ziet u de overeenkomstige bestanden. ------------------------------- ****91;195;53(help:help-text)In the combo box at the bottom of the dialog, select In het combinatievak aan de onderkant van het dialoogvenster selecteert u ****91;280;9(text:span)Templates Sjablonen ****91;301;67() to display the templates contained in the selected folder. Select om de sjablonen in de geselecteerde map te tonen. Selecteer ****91;400;9(text:span)Documents Documenten ****91;421;47() to display those files in the upper list box. om die bestanden in de bovenste keuzelijst weer te geven. ------------------------------- ****92;40;196(text:p)When you display templates, the folders and templates saved in the directory path for templates and their contents are shown in the list box. The folder icons represent the various template areas. Als u sjablonen weergeeft worden de mappen en sjablonen, opgeslagen in het directory pad voor sjablonen, en hun inhoud getoond in de keuzelijst. De map-pictogrammen staan voor de verschillende sjabloongebieden. ------------------------------- ****102;44;106(text:p)The templates are filed by default in the Templates folder of the Office directory: supplied templates in De sjablonen worden standaard opgeslagen in de Sjablonen-map van de Office-map: bijgeleverde sjablonen in ****102;205;35(text:p){installpath}/share/template/german {installpath}/share/template/dutch ****102;266;35(){installpath}\share\template\german {installpath}\share\template\dutch ****102;330;23() and user templates in en gebruikers-sjablonen in ****102;408;27(){installpath}/user/template {installpath}/user/template ****102;461;27(){installpath}\user\template {installpath}\user\template ****102;517;32(). This setting is controlled in . Deze instelling wordt aangegeven in ****102;603;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****102;639;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;670;8() - Paths - Paden ****102;702;1(). . ------------------------------- ****107;40;121(text:p)Double-click on a folder icon to display the templates contained in it. If you then click on the icon of a template, the Dubbelklik op een map-pictogram om de daarin opgenomen sjablonen te zien. Als u daarna op het pictogram van een sjabloon klikt, verschijnen de ****107;193;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****107;211;5() and en ****107;248;13(text:span)Configuration Configuratie ****107;273;33() subentries appear. Double-click subitems. Dubbelklik op ****107;338;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****107;356;66() to display all Styles used in this document, or double-click the om alle Opmaakprofielen die in dit document gebruikt zijn te zien of dubbelklik het ****107;454;13(text:span)Configuration Configuratie ****107;479;110() icon to display the various configuration settings, provided you have defined your own configurations in the pictogram om de verschillende configuratie-instellingen te tonen, vooropgesteld dat u uw eigen configuraties heeft gedefinieerd in het ****107;643;9(text:span)Configure Configureren ****107;676;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****108;40;394(text:p)If you display the templates on the left and the documents on the right, you can drag and drop the individual Styles or configurations from a file to a template (and vice versa). Simply select the desired Style or configuration and drag it to the document entry. If a Style of the same type and name already exists in a document, a query appears to ask if the existing Style should be replaced. Als u de sjablonen aan de linkerkant en de documenten rechts weergeeft, kunt u de individuele Opmaakprofielen of configuraties van een bestand naar een sjabloon slepen (en vice versa). Selecteer eenvoudigweg het gewenste Opmaakprofiel of configuratie en sleep het naar het document-item. Als een Opmaakprofiel van dezelfde soort en naam reeds bestaat in een document, verschijnt een bericht om te vragen of het bestaande Opmaakprofiel moet worden vervangen. ------------------------------- ****109;98;8(text:p)Commands Opdrachten ------------------------------- ****110;72;92(help:help-text)Click this button for a selection of various commands to manage and organize your templates. Klik op deze knop voor een selectie van verscheidene commando's om uw sjablonen te beheren en ordenen. ****110;181;112() The commands available in the submenu depend on the current selection (document, template, or template folder). De commando's, beschikbaar in het submenu, hangen af van de huidige selectie (document, sjabloon of sjabloonmap). ------------------------------- ****111;40;44(text:p)The submenu includes the following commands: Het submenu bevat de volgende opdrachten: ------------------------------- ****112;77;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****113;72;70(help:help-text)Click here to create a new folder for an additional template category. Klik hier om een nieuwe map voor een aanvullende sjablooncategorie te creëren. ****113;159;25() The name of the folder ( De naam van de map ( ****113;216;8(text:span)Untitled naamloos ****113;236;159()) will be selected, and you can directly type a new name for the template category. Click anywhere outside the name, and the new name will replace the default ) zal worden geselecteerd en u kunt direct een nieuw naam voor de sjablooncategorie intoetsen. Klik waar dan ook buiten de naam en de nieuwe naam zal de standaardwaarde ****113;427;8(text:span)Untitled Naamloos ****113;447;1(). vervangen. ------------------------------- ****114;80;6(text:p)Delete Wissen ****114;108;19(keyword)deleting; templates wissen; sjablonen ****114;168;19(keyword)templates; deleting sjablonen; wissen ------------------------------- ****115;72;87(help:help-text)This command removes the selected template category or selected template from the list. Deze opdracht verwijdert de geselecteerde sjablooncategorie of het geselecteerde sjabloon uit de lijst. ****115;176;37() A query will appear before deletion. Vóór verwijdering zal een vraag om bevestiging verschijnen. ------------------------------- ****116;78;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****117;72;54(help:help-text)Click here to load the selected template for editing. Klik hier om het geselecteerde sjabloon te laden om te bewerken. ------------------------------- ****118;105;20(keyword)templates; importing sjablonen; importeren ****118;166;20(keyword)importing; templates importeren; sjablonen ****118;205;16(text:p)Import Templates Sjabloon importeren ------------------------------- ****119;72;131(help:help-text)If you want to import a template, select the folder in the list box in which the imported template is to be stored, and then select Als u een sjabloon wilt importeren, selecteer de map in de keuzelijst waarin het geïmporteerde sjabloon moet worden opgeslagen, en selecteer dan ****119;235;17(text:span) Import template. Sjabloon importeren. ****119;281;56() A default dialog appears for selecting a template (see Een standaard dialoogvenster verschijnt om een sjabloon te selecteren (zie het ****119;400;4(text:span)Open Openen ****119;428;120() dialog). As a default the directory is opened that has been entered as "My Documents" (see Tools - Options - dialoogvenster). Als standaard wordt de map geopend die is ingevoerd als "Mijn Documenten" (zie Extra - Opties - ****119;566;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****119;597;10() - Paths). - Paden). ------------------------------- ****120;81;15(text:p)Export Template Sjabloon exporteren ****120;118;20(keyword)templates; exporting sjablonen; exporteren ****120;179;20(keyword)exporting; templates exporteren; sjablonen ------------------------------- ****121;72;126(help:help-text)With this command you can export the template selected in the list box. When you do so the template is saved under a new name. Met deze opdracht kunt u het sjabloon, geselecteerd in de keuzelijst, exporteren. Als u dit doet wordt het sjabloon opgeslagen onder een nieuwe naam. ****121;215;51() A default dialog appears for saving templates (see Een standaard dialoogvenster verschijnt voor het opslaan van sjablonen (zie het ****121;320;7(text:span)Save as Opslaan als ****121;351;122() dialog). As the default the directory is opened that has been entered as "My Documents" (see Tools - Options - dialoogvenster). Als standaard wordt de map geopend die is ingevoerd als "Mijn Documenten" (zie Extra - Opties - ****121;491;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****121;522;10() - Paths). - Paden). ------------------------------- ****122;79;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****123;72;105(help:help-text)If you want to print out the template settings, double click the template in the list box and select the Als u de sjablooninstellingen wilt afdrukken, dubbelklik dan op het sjabloon in de keuzelijst en selecteer het ****123;209;9(text:span)Templates Sjablonen ****123;230;23() icon, then select the pictogram, selecteer daarna het ****123;285;5(text:span)Print Afdrukken ****123;302;11() menu item. menuitem. ------------------------------- ****124;87;13(text:p)Printer Setup Printerinstellingen ------------------------------- ****125;72;57(help:help-text)Here you can adjust the printer settings before printing. Hier kunt u de printerinstellingen vóór het afdrukken aanpassen. ****125;146;24() The default dialog for Het standaard dialoogvenster voor ****125;192;14(help:link)Select printer Printer instellen ****125;218;87() appears. You can select another printer or change the settings of the current printer. verschijnt. U kunt een andere printer selecteren of de instellingen van de huidige printer veranderen. ------------------------------- ****126;80;6(text:p)Update Actualiseren ****126;108;23(keyword)template list; updating sjabloonlijst; actualiseren ****126;172;23(keyword)updating; template list actualiseren; sjabloonlijst ------------------------------- ****127;72;38(help:help-text)Updates the display in the list boxes. Vernieuwt het scherm in de keuzelijsten. ------------------------------- ****128;89;27(text:p)Setting as default template Als standaardsjabloon ------------------------------- ****129;72;136(help:help-text)This command sets the template document marked in the dialog as the default template for all documents of this type opened from now on. Deze opdracht stelt het sjabloondocument dat in het dialoogvenster gemarkeerd is, in als het standaardsjabloon voor alle documenten van dit type die in het vervolg geopend worden. ------------------------------- ****130;89;26(text:p)Resetting default template Standaardsjabloon ------------------------------- ****131;72;166(help:help-text)This opens a submenu showing all document types for which separate default templates have been set. Select the type to which you want to reapply the original default. Dit opent een submenu met alle documenttypen waarvoor afzonderlijke standaard sjablonen ingesteld zijn. Selecteer het type waarvoor u de originele standaard weer wilt toepassen. ------------------------------- ****132;109;12(text:p)Address Book Adresboek ------------------------------- ****133;40;27(text:p)This is where you open the Hier opent u het ****133;89;34(help:link)Templates: Address Book Assignment Sjablonen: adresboek ****133;135;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****134;99;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****135;72;43(help:help-text)To copy templates or configurations from a Om sjablonen of configuraties te kopiëren vanuit een ****135;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;164;59() document, select the document from the list box and click document, selecteert u het document uit de keuzelijst en klikt u op ****135;255;4(text:span)File Bestand ****135;271;1(). . ****135;289;45() A normal file selection dialog appears (see Een normaal bestandsselectie-dialoogvenster verschijnt (zie ****135;388;4(text:span)Open Openen ****135;416;62() dialog). The document selected there appears in the list box. dialoogvenster). Het daar geselecteerde document verschijnt in de keuzelijst. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01110101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Templates: Address Book Assignment Sjablonen: Adresboek toekenning ------------------------------- ****66;62;24(keyword)address book; assignment adresboek; toekenning ****66;127;23(keyword)address book; selecting adresboek; selecteren ****66;191;23(keyword)selecting; address book selecteren; adresboek ****66;255;24(keyword)assignment; address book toekenning; adresboek ****66;320;33(keyword)templates; selecting address book sjablonen; selecteren adresboek ****67;90;34(text:p)Templates: Address Book Assignment Sjablonen: Adresboek toekenning ****69;72;97(help:help-text)This is where you choose which table from which data source is to be used as the address book in Hier kiest u welke tabel van welke gegevensbron moet worden gebruikt als het adresboek in ****69;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;218;1(). . ------------------------------- ****73;37;19(text:p)Address Book Source Bron voor adresboek ------------------------------- ****74;40;72(text:p)This is where you choose the data source and table for the address book. Hier kiest u de gegevensbron en tabel voor het adresboek. ------------------------------- ****75;113;11(text:p)Data Source Gegevensbron ------------------------------- ****76;72;62(help:help-text)This is where you choose the data source for the address book. Hier kiest u de gegevensbron voor het adresboek. ------------------------------- ****77;108;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****78;72;56(help:help-text)This is where you choose the table for the address book. Hier kiest u de tabel voor het adresboek. ------------------------------- ****79;128;12(text:p)Administrate Beheren ------------------------------- ****80;72;27(help:help-text)This is where you call the Hier roept u het ****80;153;26(text:span)Data Source Administration Gegevensbron beheren ****80;203;8() dialog. dialoogvenster op. ------------------------------- ****81;37;16(text:p)Field assignment Veldindeling ------------------------------- ****82;40;67(text:p)This is where you define the field assignment for the address book. Hier definieert u de veldindeling voor het adresboek. ------------------------------- ****83;91;12(text:p)(field name) (veldnaam) ------------------------------- ****84;72;58(help:help-text)In the Combo Box select the entry that corresponds to the Selecteer in het combinatievak het item dat overeenkomt met het ****84;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;179;133() address book field, e.g. after "Firm" select the data field that corresponds in your address book to the "Firm" adresboekveld, bijv. na "Firma" selecteert u het gegevensveld dat in uw adresboek overeenkomt met het "Firma" ****84;330;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;361;20() address book field. adresboekveld. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01110300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Saving (Templates) Opslaan (Sjablonen) ------------------------------- ****63;98;17(keyword)saving; templates opslaan; sjablonen ****63;156;17(keyword)saving; templates opslaan; sjablonen ****63;214;17(keyword)templates; saving sjablonen; opslaan ****63;272;17(keyword)templates; saving sjablonen; opslaan ****63;330;14(keyword)styles; saving opmaakprofielen; opslaan ****63;385;14(keyword)styles; saving opmaakprofielen; opslaan ****63;440;18(help:link)Saving (Templates) Opslaan (Sjablonen) ****64;103;45(help:help-text)Saves the current document as a new template. Slaat het huidige document op als een nieuw sjabloon. ****64;165;101() This function enables you to open a new document later on, identical to the one saved as a template. Deze functie maakt het u mogelijk om later een nieuw document te openen, identiek aan het document dat werd opgeslagen als een sjabloon. ------------------------------- ****67;95;12(text:p)New Template Nieuw sjabloon ------------------------------- ****68;72;56(help:help-text)Enter a name for the document template you want to save. Voer een naam in voor het documentsjabloon dat u wilt opslaan. ------------------------------- ****69;37;9(text:p)Templates Sjablonen ------------------------------- ****70;40;76(text:p)In this dialog, you can specify the category for your new document template. In dit dialoogvenster kunt u de categorie voor uw nieuwe documentsjabloon specificeren. ------------------------------- ****71;101;10(text:p)Categories Categorieën ------------------------------- ****72;72;58(help:help-text)Select an area in which to save the new document template. Selecteer een categorie waarin het nieuwe documentsjabloon moet worden opgeslagen. ****72;147;33() To create a new area, click the Om een nieuwe categorie te creëren, klikt u op de ****72;218;11(help:link)Organize... Beheren ****72;241;8() button. drukknop. ------------------------------- ****73;105;9(text:p)Templates Sjablonen ------------------------------- ****74;72;65(help:help-text)This field displays a list of all templates in the selected area. Dit veld toont een lijst van alle sjablonen in het geselecteerde gebied. ------------------------------- ****75;101;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****76;72;81(help:help-text)Click this button to load the template selected in the template area for editing. Klik op deze knop om het sjabloon, geselecteerd in het sjabloongebied, te laden om het te bewerken. ------------------------------- ****77;126;8(text:p)Organize Beheren ------------------------------- ****78;72;10(help:help-text)Click the Klik op de ****78;114;8(text:span)Organize Beheren ****78;134;20() button to open the drukknop om het ****78;208;19(text:span)Template Management Sjablonen beheren ****78;251;8() dialog. dialoogvenster te openen. ####Text\COMMON\01\01110400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****59;98;4(help:link)Edit Bewerken ****60;71;34(help:help-text)Calls a dialog to open a template. Roept een dialoogvenster op om een sjabloon te openen. ------------------------------- ****63;39;24(text:p)This corresponds to the Dit komt overeen met het ****63;85;4(help:link)Open Openen ****63;101;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\01\01120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;42(subject)Page Previews / Print Page / page previews Afdrukvoorbeeld / Afdrukken ------------------------------- ****64;156;26(help:link)Page Previews / Print Page Afdrukvoorbeeld / Afdrukken ****64;242;13(help:link)page previews afdrukvoorbeelden ****64;318;24(keyword)page previews; documents afdrukvoorbeelden; documenten ****64;383;15(keyword)previews; pages voorbeelden; pagina's ****64;439;25(keyword)print previews; documents afdrukvoorbeelden; documenten ****64;505;24(keyword)documents; page previews documenten; afdrukvoorbeelden ****65;72;75(help:help-text)This is where you activate and deactivate the page preview of the document. Hier activeert en deactiveert u de pagina-voorbeeldweergave van het document. ****65;164;101() In this way you can check before printing if, for example, the page subdivision is visually correct. Zo kunt u vóór het afdrukken controleren of bijvoorbeeld de pagina-indeling visueel correct is. ------------------------------- ****68;40;94(text:p)The Page View Object Bar contains, inter alia icons for paging through multiple page documents De Afdrukvoorbeeldbalk bevat, onder andere pictogrammen om door de pagina's van documenten te bladeren ****68;215;45() or for simultaneous viewing of several pages of om gelijktijdig verscheidene pagina's weer te geven ****68;289;21() (see description of (zie beschrijving van ****68;387;20(help:link)Page View Object bar Afdrukvoorbeeldbalk ****68;467;25(help:link)"Page view" bar "Afdrukvoorbeeld" balk ****68;533;2()). ). ------------------------------- ****69;40;8(text:p)Use the Gebruik de ****69;103;6(text:p)(Ctrl) (Ctrl) ****69;135;14()(Page Up) and (Page Up) en ****69;204;6()(Ctrl) (Ctrl) ****69;236;44()(Page Down) keys to scroll through the view. (Page Down) toetsen om door de weergave te bladeren. ------------------------------- ****70;40;68(text:p)In the page view mode, you cannot make any changes to your document. In de afdrukvoorbeeld modus kunt u geen wijzigingen in uw document maken. ------------------------------- ****71;62;21(keyword)page previews; opened afdrukvoorbeelden; geopend ****71;124;32(keyword)documents; opens in page preview documenten; opent in afdrukvoorbeeld ****71;197;27(keyword)text; opens in page preview tekst; opent in afdrukvoorbeeld ****71;300;84(text:p)A double click at any point in the page preview reverts the document to normal view. Een dubbelklik op een willekeurig punt in de afdrukvoorbeeldweergave schakelt het document naar normale weergave. ------------------------------- ****72;62;33(keyword)printing; multipages on one sheet afdrukken; meerdere pagina's op één blad ****72;114;73(text:p)Use the Page View to print several document pages on one sheet of paper. Gebruik het Afdrukvoorbeeld om verschillende documentpagina's op één blad papier af te drukken. ****72;244;3(text:p)In In ****72;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;296;13() Writer, the Writer, verschijnt het ****72;363;13(text:span)Print Options Printopties afdrukvoorbeeld ****72;400;112() icon appears on the Page View Object Bar. You can use the dialog to select settings for printing several pages. pictogram op de Afdrukvoorbeeld-balk. U kunt het dialoogvenster gebruiken om instellingen voor het afdrukken van meerdere pagina's te selecteren. ####Text\COMMON\01\01130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Print Afdrukken ------------------------------- ****82;95;19(keyword)printing; documents afdrukken; documenten ****82;155;19(keyword)documents; printing documenten; afdrukken ****82;216;15(keyword)texts; printing teksten; afdrukken ****82;273;15(keyword)printing; texts afdrukken; teksten ****82;330;22(keyword)spreadsheets; printing werkbladen; afdrukken ****82;394;22(keyword)printing; spreadsheets afdrukken; werkbladen ****82;458;23(keyword)presentations; printing presentaties; afdrukken ****82;523;23(keyword)printing; presentations afdrukken; presentaties ****82;588;18(keyword)drawings; printing tekeningen; afdrukken ****82;648;18(keyword)printing; drawings afdrukken; tekeningen ****82;708;17(keyword)output; documents uitvoer; documenten ****82;745;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****83;111;7(help:help-text)Choose Kies ****83;150;5(text:span)Print Afdrukken ****83;167;61() to define various print options and start the print process. om verschilende afdrukopties te definiëren en de afdrukverwerking te beginnen. ****83;267;71() The printing process of the current document can be controlled in the Het afdrukken van het actuele document kan worden bestuurd in het ****83;370;5(text:span)Print Afdrukken ****83;387;77() dialog and may vary according to the respective platform and printer in use. dialoogvenster en kan variëren volgens het respectievelijke platform en de gebruikte printer. ------------------------------- ****85;109;7(text:p)Printer Printer ****85;138;18(keyword)choosing; printers kiezen; printers ****85;198;18(keyword)printers; choosing printers; kiezen ------------------------------- ****86;72;133(help:help-text)This dialog provides information about all installed printers, as well as status information. You can also choose to print to a file. Dit dialoogvenster biedt informatie over alle geïnstalleerde printers, evenals statusinformatie. U kunt ook kiezen om af te drukken naar een bestand. ------------------------------- ****87;37;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****88;40;66(text:p)In this list box of installed printers, select the printer to use. In deze keuzelijst van geïnstalleerde printers selecteert u de printer die u wilt gebruiken. ------------------------------- ****89;37;6(text:p)Status Status ------------------------------- ****90;40;87(text:p)A message displays whether the printer is operational and if it is the default printer. Een melding geeft weer of de printer operationeel is en of het de standaardprinter is. ------------------------------- ****91;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****92;40;61(text:p)You will see in this text box the name of the printer driver. U zult in dit tekstvak de naam van het printerbesturingsprogramma zien. ------------------------------- ****93;37;8(text:p)Location Plaats ------------------------------- ****94;40;26(text:p)Displays the printer port. Toont de printerpoort. ------------------------------- ****95;37;10(text:p)Commentary Commentaar ------------------------------- ****96;40;85(text:p)Displays any comment you or the printer manufacturer might have added to the printer. Toont een willekeurig commentaar dat u of de printerfabrikant zouden kunnen hebben ingesteld bij de printer. ------------------------------- ****97;118;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****98;72;62(help:help-text)These buttons start the dialog used to set printer properties. Deze knop opent het dialoogvenster dat gebruikt wordt om de printereigenschappen in te stellen. ****98;151;162() The printer driver prepares the dialog. For this reason, the dialog varies depending on the printer selected. Please read your printer documentation for details. De printerdriver prepareert het dialoogvenster. Om deze reden varieert het dialoogvenster afhankelijk van de geselecteerde printer. Lees alstublieft uw printerdocumentatie voor details. ------------------------------- ****99;115;13(text:p)Print to File Afdrukken naar bestand ------------------------------- ****100;72;55(help:help-text)Check this box if you want to print directly to a file. Markeer dit vak als u rechtstreeks naar een bestand wilt afdrukken. ------------------------------- ****101;114;3(text:p)... ... ------------------------------- ****102;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****102;134;7(text:span)Save As Opslaan als ****102;153;77() dialog where you can select the folder or file name(s) you want to print to. dialoogvenster te openen waar u de map of bestandnaam waarnaar u wilt afdrukken kunt selecteren. ------------------------------- ****103;37;10(text:p)Print area Afdrukbereik ****103;69;22(keyword)print areas; selecting afdrukbereik; selecteren ****103;133;22(keyword)selecting; print areas selecteren; afdrukbereik ****103;197;29(keyword)pages; selecting one to print pagina's; één selecteren om af te drukken ****103;268;18(keyword)printing; one page afdrukken; één pagina ****103;328;20(keyword)printing; selections afdrukken; selecties ****103;390;20(keyword)selections; printing selecties; afdrukken ------------------------------- ****104;40;63(text:p)Select the pages of the document to be printed in this dialog. Selecteer in dit dialoogvenster de pagina's van het document die moeten worden afgedrukt. ****104;158;35(text:p)If you have fixed a print range in Als u een vast afdrukbereik in ****104;211;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;242;51() Calc then only the selected range will be printed. Calc hebt ingesteld dan zal alleen het geselecteerde bereik worden afgedrukt. ------------------------------- ****105;112;3(text:p)All Alle ------------------------------- ****106;72;62(help:help-text)Select this option to print all pages of the current document. selecteer deze optie om alle pagina's van het huidige document af te drukken. ------------------------------- ****107;114;5(text:p)Pages Pagina's ------------------------------- ****108;72;59(help:help-text)Only the pages specified in the text field will be printed. Alleen de pagina's, gespecificeerd in het tekstveld, zullen worden afgedrukt. ------------------------------- ****109;142;175(help:help-text)To print single pages, separate the page numbers with a semicolon (3; 8;10). To print all pages from 3 to 12, enter: 3-12. To print pages 3, 6 and 9 to 14, enter: 3; 6; 9-14. Om enkele pagina's af te drukken, gebruikt u een puntkomma als scheidingsteken tussen de paginanummers (3; 8;10). Om alle pagina's van 3 tot 12 af te drukken, toetst u in: 3-12. Om de pagina's 3, 6 en 9 tot 14 af te drukken, toetst u in: 3; 6; 9-14. ------------------------------- ****110;118;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****111;72;63(help:help-text)Only selected areas or objects in the document will be printed. Alleen geselecteerde gebieden of objecten in het document zullen worden afgedrukt. ------------------------------- ****112;59;23(keyword)print copies; selecting afdrukken kopieën; selecteren ****112;123;16(keyword)printing; copies afdrukken; kopieën ****112;180;16(keyword)copies; printing kopieën; afdrukken ****112;215;6(text:p)copies kopieën ------------------------------- ****113;40;40(text:p)Enter how many copies you want to print. Voer hier in hoeveel kopieën u wilt afdrukken. ------------------------------- ****114;116;6(text:p)Copies Kopieën ------------------------------- ****115;72;59(help:help-text)In this spin box, enter the number of copies to be printed. Toets in dit waardevak het aantal kopieën in dat moet worden afgedrukt. ------------------------------- ****116;113;4(text:p)Sort Sorteren ------------------------------- ****117;72;126(help:help-text)Check this box to have each copy printed and sorted in full, i.e., print the first copy completely, then the second copy, etc. Markeer dit aankruisvakje om elke kopie volledig afgedrukt en gesorteerd te krijgen, d.w.z., de eerste kopie volledig afdrukken, dan de tweede kopie, etc. ------------------------------- ****128;66;20(keyword)printing; cell error afdrukken; celfout ****128;127;20(keyword)cell error; printing celfout; afdrukken ****128;188;23(keyword)tables; printing failed tabellen; afdrukken mislukt ****128;230;73(text:p)If some of the cells have not been printed, check whether you selected a Als sommige cellen niet zijn afgedrukt, controleer dan of u een ****128;325;11(help:link)Print range Afdrukbereik ****128;348;56(). If you did, only the print range contents are printed. heeft geselecteerd. Als dat zo is, wordt alleen de inhoud van het afdrukbereik afgedrukt. ------------------------------- ****134;135;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****135;69;47(help:help-text)After clicking on this button you will see the Na het klikken op deze knop ziet u het ****135;148;7(text:span)Printer Printer ****135;200;7(text:span)Options Opties ****135;219;8() dialog. dialoogvenster. ****135;301;47()After clicking on this button you will see the Na het klikken op deze knop ziet u het ****135;389;7(text:span)Printer Printer ****135;441;7(text:span)Options Opties ****135;460;53() dialog. In terms of structure it corresponds to the dialoogvenster. Het dialoogvenster komt in opbouw overeen met het ****135;567;39(text:span)Tools - Options - Text Document - Print Extra - Opties - Tekstdocument - Afdrukken ****135;662;9(text:span) register register ****135;683;153(). This is where you set which information you do not wish to print out, how notes are to be treated during printing, which input slot is to be used, etc. . Hier stelt u in welke informatie u niet wilt afdrukken, hoe aantekeningen moeten worden behandeld gedurende afdrukken, welk invoerslot moet worden gebruikt, etc. ------------------------------- ****136;97;76(text:p)The Printer Options dialog settings are valid for the current document only. De Printeropties dialoogvenster-instellingen zijn alleen geldig voor het huidige document. ------------------------------- ****137;97;109(text:p)To apply individual settings in this dialog to other documents in general, define them as global defaults in Om individuele instellingen in dit dialoogvenster op andere documenten in het algemeen toe te passen, definieert u ze als globale standaardwaarden in ****137;269;39(text:span)Tools - Options - Text Document - Print Extra - Opties - Tekstdocument - Afdrukken ****137;332;1(). . ------------------------------- ****138;40;14(text:p)You reach the U opent het ****138;86;15(text:span)Printer Options Printeropties ****138;113;8() dialog dialoogvenster ****138;176;12()through the via de ****138;220;7(text:span)Options Overige ****138;239;9() button. drukknop. ****138;257;100()This dialog corresponds in structure to a page of the Options dialog that you can reach by choosing Dit dialoogvenster komt in opbouw overeen met een pagina van het Optiesdialoogvenster dat u kunt openen door ****138;411;37(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Print Extra - Opties - Werkbladdocument - Afdrukken ****138;472;1(). te kiezen. ------------------------------- ****139;98;8(text:p)Use the Gebruik de ****139;138;7(text:span)Options Overige ****139;157;22() button to access the knop om toegang te krijgen tot het ****139;211;15(text:span)Printer Options Printeropties ****139;238;66() dialog. The structure of this dialog is similar to the one under dialoogvenster. De opbouw van dit dialoogvenster is vergelijkbaar met die onder ****139;358;33(text:span)Tools - Options - Drawing - Print Extra - Opties - Tekening - Afdrukken ****139;415;1(). . ------------------------------- ****140;95;6(text:p)Click Klik ****140;133;7(text:span)Options Overige ****140;152;15() to access the om toegang te krijgen tot het ****140;199;15(text:span)Printer Options Printeropties ****140;226;71() dialog. This dialog is similar to a register from the Options dialog ( dialoogvenster. Dit dialoogvenster komt overeen met een register van het Optiesdialoogvenster ( ****140;351;33(text:span)Tools - Options - Drawing - Print Extra - Opties - Tekening - Afdrukken ****140;408;2()). ). ------------------------------- ****141;95;30(text:p)Click this button to open the Klik deze knop om het ****141;179;15(text:span)Printer Options Printeropties ****141;218;38()dialog. This dialog is similar to the dialoogvenster te openen. Dit dialoogvenster komt overeen met het ****141;288;8(text:span)Settings Instellingen ****141;308;18() dialog under the dialoogvenster onder ****141;358;25(text:span)Tools - Options - Formula Extra - Opties - Formule ****141;395;80(). The settings defined in the latter dialog refer to all documents whereas, the . De instellingen gedefinieerd in het laatste dialoogvenster verwijzen naar alle documenten, terwijl het ****141;507;15(text:span)Printer Options Printeropties ****141;534;63() dialog lets you select settings for the current printout only. dialoogvenster u instellingen laat selecteren, alleen voor de huidige afdruk. ------------------------------- ****142;95;138(text:p)Under UNIX, the special characters 128 - 160 in Windows will appear in the printout. This makes it possible to take a document created in Onder UNIX zullen de speciale Windows tekens 128 - 160 op de afdruk weergegeven worden. Dit maakt het mogelijk om een document dat gemaakt is in ****142;251;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****142;282;348() for Windows and possibly containing typographical characters, and print it on a PostScript printer under UNIX. Because the XServer does not recognize these special characters, it does not display them on screen; it only prints them. The FontMetric (character spacing) is exact for Monospaced fonts only; the spacing of other fonts is approximated. voor Windows en dat waarschijnlijk typografische tekens bevat, af te drukken op een PostScript printer onder UNIX. Omdat de XServer deze speciale tekens niet zal herkennen, zullen ze niet weergeven worden op het scherm; ze zullen alleen afgedrukt worden. De FontMetric (tekenbreedte) is alleen exact voor Monospaced lettertypen; de spatiëring van andere lettertypen is bij benadering. ------------------------------- ****143;117;20(keyword)spoolfiles; Xprinter spoolfiles; Xprinter ****143;156;144(text:p)Through the environment variable STAR_SPOOL_DIR you can specify a directory where the spoolfiles of the Xprinter are saved under Unix. Example: Door de omgevingsvariabele STAR_SPOOL_DIR kunt u een map specificeren waar de spoolfiles van de Xprinter worden opgeslagen onder Unix. Voorbeeld: ------------------------------- ****144;94;37(text:p)setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp ****144;151;20(text:p)(in the csh/tcsh) or (in de csh/tcsh) of ------------------------------- ****145;94;37(text:p)export STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp export STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp ****145;151;16(text:p)(in the sh/bash) (in de sh/bash) ------------------------------- ****146;95;7(text:p)In the In het ****146;124;29(help:link)spadmin printer setup program spadmin printer setup programma ****146;165;62() you can make these and further settings per dialog. Open the kunt u deze en verdere instellingen per dialoogvenster maken. Open het ****146;259;7(text:span)Connect Verbinden ****146;278;68() dialog. The settings for the new queue can also be made as default. dialoogvenster. De instellingen voor de nieuwe wachtrij kunnen ook als standaard worden ingesteld. ####Text\COMMON\01\01140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Printer Setup Printerinstelling ------------------------------- ****83;169;20(keyword)printers; installing printers; instellen ****83;230;20(keyword)installing; printers instellen; printers ****83;292;18(keyword)printers; settings printers; instellingen ****83;352;20(keyword)printers; properties printers; eigenschappen ****83;413;18(keyword)settings; printers instellingen; printers ****83;472;20(keyword)properties; printers eigenschappen; printers ****83;511;13(text:p)Printer Setup Printerinstelling ------------------------------- ****84;122;53(help:help-text)This command opens a dialog with printer information. Dit commando opent een dialoogvenster met printerinformatie. ****84;192;146() You can switch printers if you have more than one printer installed, and you can select the printer setup dialog to define various print options. U kunt van printer veranderen als u meer dan één printer heeft geïnstalleerd en u kunt het printer-setup-dialoogvenster selecteren om verschillende afdrukopties te definiëren. ------------------------------- ****85;40;87(text:p)In the dialog, you can select the paper size and which printer tray is to be used, etc. In het dialoogvenster kunt u de papiergrootte selecteren en welke printerlade moet worden gebruikt, etc. ------------------------------- ****96;44;42(text:p)When you change printer, all OLE-embedded Wanneer u van printer verandert, wordt dit aan alle OLE-ingesloten ****96;104;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;135;78() objects in a document are notified if they are set up for notification (e.g. objecten in een document doorgegeven als zij voor berichten zijn ingericht (bijv. ****96;231;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;262;147() Math). Since notification may take some time because of additional loading time, a Status Bar appears with the "Adjust Objects" message. Math). Omdat berichtgeving enige tijd kan vergen in verband met aanvullende laadtijd, verschijnt een Statusbalk met de "Objecten aanpassen"-melding. ------------------------------- ****102;91;7(text:p)Printer Printer ------------------------------- ****103;94;132(text:p)Here you will find information relevant to your installed printer driver. Depending on the printer, you can define various settings. Hier vindt u informatie die relevant is voor uw geïnstalleerde printerdriver. Afhankelijk van de printer kunt u verschillende instellingen definiëren. ------------------------------- ****104;112;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****105;72;46(help:help-text)The name of the current printer is shown here. De naam van de huidige printer wordt hier getoond. ****105;135;203() If you have already printed your document, the name of the most recently used printer appears in this field. If multiple printer drivers are installed on your computer, you can select one from the list. Als u uw document reeds heeft afgedrukt, verschijnt de naam van de meest recent gebruikte printer in dit veld. Als er meerdere printerbesturingsprogramma's zijn geïnstalleerd op uw computer, kunt u er één uit de lijst selecteren. ------------------------------- ****106;91;6(text:p)Status Status ------------------------------- ****107;94;109(text:p)Here you will see if the printer is ready for operation and whether or not it refers to the standard printer. Hier ziet u of de printer gereed is om te werken en of het de standaardprinter betreft. ------------------------------- ****108;91;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****109;94;58(text:p)This field displays the name of the printer driver in use. Dit veld toont de naam van het gebruikte printerbesturingsprogramma. ------------------------------- ****110;91;8(text:p)Location Plaats ------------------------------- ****111;94;41(text:p)The printer connection is specified here. De printerverbinding is hier gespecificeerd. ------------------------------- ****112;91;8(text:p)Comments Commentaar ------------------------------- ****113;94;105(text:p)If you or the printer manufacturer have entered a comment regarding the printer driver, it is shown here. Als u of de printerfabrikant een commentaar heeft ingevoerd met betrekking tot het printerbesturingsprogramma, wordt het hier getoond. ------------------------------- ****114;121;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****115;126;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****115;188;10(text:span)Properties Eigenschappen ****115;210;32() dialog for your printer driver. dialoogvenster voor uw printerdriver te openen. ****115;259;111() As this dialog comes from the printer manufacturer, its appearance may vary depending on the equipment in use. Als dit dialoogvenster van de printerfabrikant komt, kan het afhankelijk van de gebruikte apparatuur variëren. ------------------------------- ****116;62;18(keyword)printing; problems afdrukken; problemen ****116;99;126(text:p)Note that the Landscape or Portrait page orientation set in the printer properties should correspond to the page format under Let er op dat de Landschap- of Portret-paginaoriëntatie ingesteld in de printereigenschappen overeenkomen met de paginaopmaak onder ****116;257;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****116;282;1(). . ------------------------------- ****117;62;28(keyword)default printers; setting up standaardprinters; instellen ****117;131;26(keyword)printers; default printers printers; standaardprinters ****117;198;23(keyword)fonts; display problems lettertypen; weergaveproblemen ****117;262;23(keyword)fonts; display problems lettertypen; weergaveproblemen ****117;304;70(text:p)You must in any case set up a default printer in your system, so that U moet altijd een standaardprinter instellen in uw systeem, zodat ****117;392;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;423;82() can display the documents on the screen in the way you want to see them printed. de documenten op het scherm kan weergeven op de manier waarop u ze wilt zien afgedrukt. ****117;559;94()In Windows you can set up a default printer under Start - Settings - Control Panel - Printers. In Windows kunt u een standaardprinter instellen onder Start - Instellingen - Configuratiescherm - Printers. ****117;734;61()In Unix use the spadmin program to set a default printer for In Unix gebruikt u het spadmin-programma om een standaardprinter in te stellen voor ****117;813;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;844;1(). . ####Text\COMMON\01\01160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Send Zenden ------------------------------- ****60;59;4(help:link)Send Zenden ****61;40;104(text:p)This command opens a submenu containing various commands for sending your current document as an e-mail. Dit commando opent een submenu dat verschillende commando's bevat voor het verzenden van uw huidige document als e-mail. ------------------------------- ****63;97;33(text:p)You can transfer an outline to a U kunt een overzicht verplaatsen naar een ****63;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;179;113() Impress document or store it in the clipboard, or create an AutoAbstract, a master document or an HTML document. Impressdocument of het opslaan in het klembord, of een AutoAbstract, een basisdocument of een HTML-document creëren. ------------------------------- ****65;59;18(help:link)Document as e-mail Document als e-mail ------------------------------- ****67;157;22(help:link)Create Master Document Maken Basisdocument ------------------------------- ****69;116;20(help:link)Create HTML Document Maken HTML-document ------------------------------- ****73;116;19(help:link)Create AutoAbstract Maken AutoAbstract ####Text\COMMON\01\01160200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;28(subject)sending documents as e-mails zenden documenten als e-mail ------------------------------- ****59;99;28(keyword)documents; sending as e-mail documenten; zenden als e-mail ****59;168;26(keyword)e-mails; sending documents e-mail; zenden documenten ****59;213;28(text:p)sending documents as e-mails zenden documenten als e-mail ------------------------------- ****60;113;56(help:help-text)Use this command to send the current document as e-mail. Gebruik dit commando om het huidige document als e-mail te verzenden. ------------------------------- ****62;40;132(text:p)The command starts your system's default e-mail program. The current document is already entered there as an e-mail attachment. Het commando start het standaard e-mail programma op uw systeem. Het huidige document is daar reeds ingevoerd als een e-mail-bijlage. ####Text\COMMON\01\01160300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Master Document Name and Path Naam en pad van het Basisdocument ------------------------------- ****64;37;29(text:p)Master Document Name and Path Naam en pad van het Basisdocument ------------------------------- ****65;108;178(help:help-text)Here you create a master document out of a text document. For every chapter that begins with a Paragraph Style which you have selected, a new sub-document is automatically saved. Hier creëert u een basisdocument uit een tekstdocument. Voor ieder hoofdstuk dat begint met een Alineaopmaakprofiel dat u heeft geselecteerd, wordt automatisch een nieuw sub-document opgeslagen. ------------------------------- ****67;57;47(text:p)After choosing the command, you see the dialog Na het kiezen van het commando, ziet u het dialoogvenster ****67;136;32(text:span)Name and Path of Master Document Naam en pad van het Basisdocument ****67;180;114(), where you enter a name and path for the master document to be created. The dialog has the same functions as the , waar u een naam en pad voor het te creëren basisdocument intoetst. Het dialoogvenster heeft dezelfde functies als het ****67;348;7(text:span)Save As Opslaan als ****67;379;402() dialog. The master document automatically receives the extension .sxg (e.g. "Master.sxg"). The sub-documents receive names derived from the master document. The first sub-document receives the same name as the master document with the serial number 1 at the end, but with the extension .sxw ("Master1.sxw"). The second document receives the name "Master2.sxw", and so on. dialoogvenster. Het basisdocument krijgt automatisch de extensie .sxg (bijv. "Hoofd.sxg"). De sub-documenten krijgen namen, ontleend aan die van het basisdocument. Het eerste sub-document krijgt dezelfde naam als het basisdocument met het serienummer 1 aan het einde, maar met de extensie .sxw ("Hoofd1.sxw"). Het tweede document ontvangt de naam "Hoofd2.sxw", enzovoort. ------------------------------- ****68;40;4(text:p)The De ****68;66;28(help:link)Navigator in the Master Mode Navigator in de Basis-modus ****68;106;198() will appear after you have created the master document. You will find the names of the partially created documents here. In case you want to edit a partial document, double-click a name and select zal nadat u het basisdocument heeft gemaakt verschijnen. U zult hier de namen van de gedeeltelijk gemaakte documenten vinden. In het geval dat u een deeldocument wilt bewerken, dubbelklikt u op een naam en selecteert ****68;336;4(text:span)Edit Bewerken ****68;352;18() in the Navogator. in de Navigator. ------------------------------- ****69;98;12(text:p)Display area Weergavegebied ------------------------------- ****71;94;9(text:p)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****73;143;13(text:p)Current style Huidige stijl ------------------------------- ****74;72;62(help:help-text)Select the paragraph format that is to serve as the separator. Selecteer de alineaopmaak die moet dienen als het scheidingsteken. ****74;151;264() Normally you will separate your initial document with paragraphs formatted with the style "Heading 1". In this way, each chapter becomes a separate sub-document. Here you can select a different style from among the Paragraph Styles used in the document. Normaal zult u uw begindocument scheiden door alinea's, opgemaakt met de stijl "Kop 1". Op deze manier wordt elk hoofdstuk een afzonderlijk sub-document. Hier kunt u een andere stijl selecteren uit, onder andere, de Alineaopmaakprofielen gebruikt in het document. ------------------------------- ****75;96;9(text:p)File type Bestandstype ------------------------------- ****77;95;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****79;104;29(text:p)Automatic file name extension Automatische bestandsnaamextensie ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Exit Beëindigen ------------------------------- ****80;94;21(keyword)exiting; %PRODUCTNAME beëindigen; %PRODUCTNAME ****80;156;4(help:link)Exit Beëindigen ****81;72;25(help:help-text)Use this command to exit Gebruik dit commando om ****81;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****81;146;26() and all opened documents. te beëindigen en alle geopende documenten te sluiten. ------------------------------- ****84;40;118(text:p)If a document contains changes which have not been saved, an automatic query appears which you can confirm or discard. Als een document wijzigingen bevat die niet opgeslagen zijn, verschijnt er automatisch een vraag die u kunt bevestigen of verwerpen. ------------------------------- ****94;44;44(text:p)If you started a reference dialog, e.g. the Als u een verwijzingsdialoogvenster begon, bijv. de ****94;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;137;42() Calc AutoPilot function, you cannot exit Calc AutoPiloot functie, kunt u ****94;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;228;28() before closing that dialog. niet beëindigen vóór het sluiten van dat dialoogvenster. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01180000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Save All Alles opslaan ------------------------------- ****57;94;8(help:link)Save All Alles opslaan ****58;71;44(help:help-text)Use this command to save all open documents. Gebruik dit commando om alle geopende documenten op te slaan. ****58;132;70() This command is only active if at least two files have been modified. Dit commando is slechts actief als tenminste twee bestanden gewijzigd zijn. ------------------------------- ****61;39;96(text:p)The documents are saved under their respective path and name and overwrite the previous version. De documenten worden opgeslagen onder hun respectievelijke pad en naam en overschrijven de voorgaande versie. ------------------------------- ****62;39;80(text:p)When you save a new file for the first time, or a copy of a read-only file, the Als u een nieuw bestand voor de eerste keer opslaat of een kopie van een Alleen-lezen bestand, verschijnt het ****62;141;7(help:link)Save As Opslaan als ****62;160;61() dialog appears where you specify the name and file location. dialoogvenster waarin u de naam en bestandplaats specificeert. ####Text\COMMON\01\01190000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Versions Versies ------------------------------- ****80;94;22(keyword)versions; of documents versies; van documenten ****80;157;22(keyword)documents; versions of documenten; versies van ****80;241;8(help:link)Versions Versies ------------------------------- ****81;113;60(help:help-text)This is where you can save several versions of one document. Hier kunt u verschillende versies van één document opslaan. ------------------------------- ****83;40;52(text:p)Save an additional version of the document with the Sla een aanvullende versie van het document op met het ****83;124;7(text:span)Version Versie ****83;143;10() command. commando. ****83;173;57()You can create and delete versions in the Version dialog. U kunt versies creëren en verwijderen in het Versie-dialoogvenster. ------------------------------- ****93;44;43(text:p)If you save a file with versions using the Als u een bestand opslaat met versies met behulp van de ****93;119;7(text:span)Save As Opslaan als ****93;138;65() option, the version information will not be saved with the file. optie, wordt de versieinformatie niet opgeslagen met het bestand. ------------------------------- ****99;37;12(text:p)New versions Nieuwe versies ------------------------------- ****100;40;126(text:p)Create a new version and/or determine if a new version will automatically be created each time an existing document is closed. Maak een nieuw versie of bepaal of een nieuw versie automatisch moet worden gemaakt elke keer als een bestaand document wordt gesloten. ------------------------------- ****101;97;16(text:p)Save New Version Nieuwe versie opslaan ------------------------------- ****102;72;69(help:help-text)Click this button to save the document and also create a new version. Klik op deze knop om het document op te slaan en ook een nieuwe versie te creëren. ****102;158;68() You can also enter comments in a dialog before saving the document. U kunt ook commentaar in een dialoogvenster intoetsen vóór het opslaan van het document. ------------------------------- ****103;104;21(text:p)Enter Version Comment Versiecommentaar invoeren ------------------------------- ****104;72;132(help:help-text)You can use this dialog to save the comment for the respective version. You can view - but not edit - a version comment by clicking U kunt dit dialoogvenster gebruiken om het commentaar voor de respectievelijke versie op te slaan. U kunt een versiecommentaar weergeven - maar niet bewerken - door op ****104;236;4(text:span)Show Weergeven ****104;252;1(). te klikken. ****104;270;1(). te klikken. ------------------------------- ****105;102;32(text:p)Always save version when closing Bij sluiten versie altijd opslaan ------------------------------- ****106;72;109(help:help-text)If you mark this checkbox, a new version is created if a document has been modified and you want to close it. Als u dit aankruisvakje markeert, wordt een nieuw versie gemaakt als een document is gewijzigd en u het wilt sluiten. ****106;198;78() Before closing the document, a query appears for confirming the save process. Voordat het document gesloten wordt, verschijnt een bericht om het opslaan te bevestigen. ------------------------------- ****107;90;17(text:p)Existing versions Bestaande versies ------------------------------- ****108;72;112(help:help-text)All existing versions are listed here. Each version has detailed information on time/date, comments and authors. Alle bestaande versies worden hier opgesomd. Elke versie heeft gedetailleerde informatie over datum/tijd, commentaar en auteurs. ------------------------------- ****111;97;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****112;72;72(help:help-text)In this way the selected version is opened as read-only in a new window. De op deze manier geselecteerde versie wordt geopend als Alleen-lezen in een nieuw venster. ------------------------------- ****113;97;4(text:p)Show Weergeven ------------------------------- ****114;72;51(help:help-text)Read the entire comment of a selected version here. Hier kunt u het gehele commentaar van een geselecteerde versie lezen. ------------------------------- ****115;99;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****116;72;152(help:help-text)Use this command to mark the selected version as deleted and the document as modified. The next time you save the document, the version will be deleted. Gebruik dit commando om de geselecteerde versie te verwijderen en het document als gewijzigd te markeren. De volgende keer dat u het document opslaat, zal de versie worden verwijderd. ------------------------------- ****117;100;7(text:p)Compare Vergelijken ------------------------------- ****118;72;66(help:help-text)Compare the different versions of the document with this function. Vergelijk de verschillende versies van het document met deze functie. ****118;155;17()You will see the U zult het ****118;226;24(text:span)Accept or Reject Changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ****118;274;76() dialog, where the modifications are listed and highlighted in the document. dialoogvenster zien, waar de wijzigingen zijn vermeld en geaccentueerd in het document. ####Text\COMMON\01\02010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Undo Ongedaan maken ------------------------------- ****64;131;4(keyword)undo ongedaan maken ****64;176;16(keyword)editing; undoing bewerking; ongedaan maken ****64;233;4(help:link)Undo Ongedaan maken ****65;72;141(help:help-text)With this command you can undo the last command or select from the list box (long mouse click on the icon) the command that you want to undo. Met dit commando kunt u het laatste commando ongedaan maken of uit de keuzelijst (lange muisklik op het pictogram) het commando dat u ongedaan wilt maken selecteren. ****65;230;43() Confirm the selection with the Return key. Bevestig de selectie met de Returntoets. ------------------------------- ****68;40;143(text:p)Every click on the icon undoes the previous command, then the one before that, and so on. You can set the number of steps that you can undo in Elke klik op het pictogram maakt het voorgaande commando ongedaan, daarna die dáárvoor, enzovoort. U kunt het aantal stappen dat u ongedaan kunt maken instellen in ****68;237;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****68;273;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;304;10() - General - Algemeen ****68;338;1(). . ------------------------------- ****69;40;83(text:p)Note that not all commands (e.g. changing styles) can be undone with this function. Houdt in gedachten dat niet alle commando's (bijv. veranderen opmaak) ongedaan kunnen worden gemaakt met deze functie. ------------------------------- ****70;37;25(text:p)Notes for database tables Opmerkingen voor databasetabellen ------------------------------- ****71;40;65(text:p)For database tables it is only possible to undo the last command. Voor databasetabellen is het alleen mogelijk om het laatste commando ongedaan te maken. ------------------------------- ****72;40;38(text:p)Generally, you can cancel the command In het algemeen kunt u het commando ****72;110;7(text:span)Reverse Ongedaan ****72;129;10() with the herroepen met het ****72;161;8(help:link) Restore Herstellen ****72;181;56() command. This is not possible with the database tables. commando. Dit is niet mogelijk met de databasetabellen. ------------------------------- ****73;40;120(text:p)Please notice when you are editing database tables: content changes to the already saved table can be reversed with the Let op als u databasetabellen bewerkt: wijzigingen in de inhoud van de reeds opgeslagen tabel kunnen ongedaan worden gemaakt met het ****73;192;7(text:span)Reverse Ongedaan ****73;211;225() icon. If you change the content of a record which you have not saved, the last action will not be reversed. Instead, the procedure "Enter a New Record" will be saved, that is the record will be completelely erased. pictogram. Als u de inhoud van een record verandert dat u niet heeft opgeslagen, zal de laatste handeling niet ongedaan worden gemaakt. In plaats daarvan zal de procedure "Nieuw Record Invoeren" worden opgeslagen, wat betekent dat het record compleet zal worden verwijderd. ------------------------------- ****74;37;22(text:p)Note for presentations Opmerking voor presentaties ------------------------------- ****75;40;198(text:p)If you select a new slide layout in a presentation, the list of undo actions must be deleted. A note appears reminding you of this, and if necessary you can cancel your choice of a new slide layout. Als u een nieuwe paginaopmaak in een presentatie selecteert, moet de lijst van ongedane handelingen worden verwijderd. Een opmerking verschijnt om u hieraan te herinneren en zo nodig kunt u uw keuze voor een nieuwe paginaopmaak annuleren. ####Text\COMMON\01\02020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Restoring Herstellen ------------------------------- ****58;131;18(keyword)restoring; editing herstellen; bewerken ****58;190;9(help:link)Restoring Herstellen ****59;72;73(help:help-text)In this way you can redo the commands that you previously cancelled with Zo kunt u de commando's herstellen die u voordien ongedaan maakte met ****59;177;4(text:span)Undo Ongedaan maken ****59;193;1(). . ****60;40;189(text:p)If it is not the last command that you want to redo, select from the list box (long mouse click on the icon) the command that you do want to redo. Confirm the selection with the Return key. Als het niet het laatste commando is dat u wilt herstellen, selecteert u uit de keuzelijst (lange muisklik op het pictogram) het commando dat u wilt herstellen. Bevestig de selectie met de Returntoets. ####Text\COMMON\01\02030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Repeat Herhalen ------------------------------- ****57;93;6(keyword)repeat herhalen ****57;140;19(keyword)commands; repeating commando's; herhalen ****57;200;6(help:link)Repeat Herhalen ****58;72;38(help:help-text)This function repeats the last action. Deze functie herhaalt de laatste actie. ****58;127;49() You can see this command in the Edit menu under U kunt dit commando zien in het Bewerken-menu onder ****58;208;6(text:span)Repeat Herhalen ****58;226;1(). . ####Text\COMMON\01\02040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Cutting Knippen ------------------------------- ****57;90;19(keyword)cutting; clipboards knippen; klembord ****57;150;19(keyword)clipboards; cutting klembord; knippen ****57;210;7(help:link)Cutting Knippen ****58;72;4(help:help-text)Use Gebruik ****58;108;3(text:span)Cut Knippen ****58;123;57() to move the selected object or section to the clipboard. om het geselecteerde object of bereik naar het klembord te verplaatsen. ------------------------------- ****60;40;148(text:p)This involves deleting the object or section from the document, moving it to the clipboard and then pasting it into a document as often as required. Dit betreft het verwijderen van het object of bereik uit het document, het naar het klembord verplaatsen en het dan in een document plakken zo vaak als nodig is. ####Text\COMMON\01\02050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Copying Kopiëren ------------------------------- ****60;91;19(keyword)copying; clipboards kopiëren; klembord ****60;151;19(keyword)clipboards; copying klembord; kopiëren ****60;211;7(help:link)Copying Kopiëren ****61;72;72(help:help-text)Use this command to copy the selected text or object into the clipboard. Gebruik dit commando om de geselecteerde tekst of object naar het klembord te kopiëren. ------------------------------- ****63;40;89(text:p)The document itself does not change, but any existing clipboard contents are overwritten. Het document zelf zal niet veranderen, maar elke bestaande inhoud van het klembord zal worden overschreven. ------------------------------- ****65;157;16(keyword)clipboards; Unix klembord; Unix ****65;214;16(keyword)copying; in Unix kopiëren; in Unix ****65;267;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;298;68() also supports the clipboard on Unix systems. In order to copy from ondersteunt ook het klembord op Unix-systemen. Om van ****65;393;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;424;64() to the clipboard you must, however, use the normal commands in naar het klembord te kopiëren moet u echter de normale commando's gebruiken in ****65;506;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;547;33()(short cut keys (Ctrl)(C) or the (sneltoetsen knippen (Ctrl)(C) of het ****65;612;4(text:span)Copy Kopiëren ****65;628;48() icon on the function bar or in the menu Edit - pictogram op de functiebalk of in het menu Bewerken - ****65;708;4(text:span)Copy Kopiëren ****65;724;160()). In the other application it is sufficient to press the middle mouse button. To copy from another application simply select the text to be copied and then in ). In andere toepassingen is het voldoende om op de middelste muisknop te drukken. Om te kopiëren uit een andere toepassing kunt u eenvoudigweg de tekst die moet worden gekopieerd selecteren en dan in ****65;902;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;933;75() start the command to paste from the clipboard (shortcut keys (Ctrl)(V) or het commando om te plakken vanaf het klembord starten (sneltoetsen (Ctrl)(V) of het ****65;1040;5(text:span)Paste Plakken ****65;1057;48() icon on the function bar or in the menu Edit - pictogram op de functiebalk of in het menu Bewerken - ****65;1137;5(text:span)Paste Plakken ****65;1154;2()). ). ####Text\COMMON\01\02060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Paste Plakken ------------------------------- ****58;91;23(keyword)pasting; from clipboard plakken; van klembord ****58;155;5(keyword)paste plakken ****58;201;18(keyword)clipboard; pasting klembord; plakken ****58;260;5(help:link)Paste Plakken ****59;71;69(help:help-text)This command inserts the contents of the clipboard into the document. Dit commando voegt de inhoud van het klembord in het document in. ****60;39;124(text:p)From the list box (long mouse click on the icon) you can select in what format the content of the clipboard is to be pasted. Uit de keuzelijst (lange muisklik op het pictogram) kunt u selecteren in welke opmaak de inhoud van het klembord moet worden geplakt. ------------------------------- ****62;39;50(text:p)The contents are inserted at the cursor position. De inhoud wordt ingevoegd op de cursorpositie. ****62;98;66(text:p)Any selected text or objects are replaced by the pasted contents. Alle geselecteerde tekst of objecten worden vervangen door de geplakte inhoud. ****62;219;276(text:p)If an area has been selected which is larger than one line or column but smaller than the clipboard contents, you will be queried if this is correct when pasting cells from the clipboard. If confirmed the clipboard contents will be pasted over the limits of the selected area. Als een gebied geselecteerd is dat groter is dan één regel of kolom maar kleiner dan de inhoud van het klembord, zal u worden gevraagd of dit correct is wanneer de cellen van het klembord worden geplakt. Indien bevestigd zal de inhoud van het klembord worden geplakt buiten de begrenzingen van het geselecteerde oppervlak. ####Text\COMMON\01\02070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;35(subject)pasting contents / pasting contents plakken inhoud / plakken inhoud ------------------------------- ****63;229;17(keyword)pasting; contents plakken; inhoud ****63;287;28(keyword)clipboards; pasting contents klembord; plakken inhoud ****63;356;27(keyword)pasting contents; clipboard plakken inhoud; klembord ****63;457;16(text:p)pasting contents plakken inhoud ****63;499;16()pasting contents plakken inhoud ------------------------------- ****64;120;93(help:help-text)This is where you define the format in which clipboard contents are pasted into the document. Hier definieert u de opmaak waarin de inhoud van het klembord in het document moet worden geplakt. ------------------------------- ****69;40;156(text:p)The clipboard can contain various types of data, including text, images, graphics, cells, and sound files, but only one of these elements at a time. In the Het klembord kan verschillende types van gegevens bevatten, met inbegrip van tekst, grafieken, afbeeldingen, cellen en geluidsbestanden, maar slechts één van deze elementen per keer. In het ****69;228;13(text:span)Paste Special Plakken Speciaal ****69;253;72() dialog, you can choose the format for inserting the clipboard contents. dialoogvenster, kunt u de opmaak kiezen voor het invoegen van de inhoud van het klembord. ------------------------------- ****70;95;131(text:p)The dialog appearance changes depending on the type of contents in the clipboard. If the clipboard contains spreadsheet cells, the Het uiterlijk van het dialoogvenster verandert, afhankelijk van de soort inhoud van het klembord. Als het klembord werkbladcellen bevat, verschijnt het ****70;261;13(help:link)Paste Special Plakken Speciaal ****70;286;95() dialog for spreadsheet cells appears. This is described below. In all other cases, the normal dialoogvenster voor werkbladcellen. Dit is hieronder beschreven. In alle andere gevallen verschijnt het normale ****70;413;13(text:span)Paste Special Plakken Speciaal ****70;438;44() dialog appears and this is described first. dialoogvenster en dat wordt eerst beschreven. ------------------------------- ****71;74;6(text:p)Source Bron ------------------------------- ****72;72;102(help:help-text)This fields displays the data type in the clipboard, if the operating system was able to determine it. Deze velden geven het gegevenstype in het klembord weer, als het besturingssysteem in staat was het te bepalen. ------------------------------- ****73;103;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****74;72;6(help:help-text)Under Onder ****74;110;9(text:span)Selection Selectie ****74;131;45() specify how the contents should be inserted. specificeert u hoe de inhoud moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****75;155;13(text:p)Paste Special Plakken Speciaal ------------------------------- ****76;95;69(text:p)This dialog appears if the clipboard data contains spreadsheet cells. Dit dialoogvenster verschijnt als de klembordgegevens werkbladcellen bevatten. ------------------------------- ****77;92;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****78;95;72(text:p)This area contain a selection of how clipboard contents can be inserted. Dit gebied bevat een selectie van hoe inhoud van het klembord kan worden ingevoegd. ------------------------------- ****79;156;9(text:p)Paste all Alle invoegen ------------------------------- ****80;127;81(help:help-text)If you select this check box, all contents from the marked cell range are pasted. Als u dit aankruisvakje markeert, wordt alle inhoud van het gemarkeerde celbereik geplakt. ****80;225;166() You must mark this field if a linked area contains empty cells, since otherwise in the target document the subsequent filling of the empty cells will not be noticed. U moet dit veld markeren als een gekoppeld gebied lege cellen bevat, aangezien anders in het doeldocument het erop volgende vullen van de lege cellen niet zal worden opgemerkt. ------------------------------- ****81;160;7(text:p)Strings Tekenreeksen ------------------------------- ****82;127;63(help:help-text)If this box is marked, only character strings will be inserted. Als dit vak is gemarkeerd, zullen alleen tekenreeksen worden ingevoegd. ------------------------------- ****83;160;7(text:p)Numbers Getallen ------------------------------- ****84;127;52(help:help-text)If you mark this box, only numbers will be inserted. Als u dit vak markeert, zullen alleen getallen worden ingevoegd. ------------------------------- ****85;161;15(text:p)Date & Time Datum & Tijd ------------------------------- ****86;127;50(help:help-text)Mark this box to insert only date and time values. Markeer dit vak om alleen datum- en tijdwaarden in te voegen. ------------------------------- ****87;161;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****88;127;37(help:help-text)Mark this box to insert only formulas Markeer dit vak om alleen formules in te voegen. ------------------------------- ****89;158;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****90;127;61(help:help-text)Mark this option to insert only the notes added to the cells. Markeer dit vak om alleen de aantekeningen, toegevoegd aan de cellen, in te voegen. ------------------------------- ****91;158;7(text:p)Formats Opmaakprofielen ------------------------------- ****92;127;56(help:help-text)Mark this box to insert only the cell format attributes. Markeer dit vak om alleen de celopmaakattributen in te voegen. ------------------------------- ****93;92;10(text:p)Operations Berekeningen ------------------------------- ****94;95;143(text:p)Select the operation to be used when combining cells from the clipboard with cells in the selected cell range. This functionality requires the Selecteer de bewerking die moet worden gebruikt wanneer cellen van het klembord met cellen in het geselecteerde cellenbereik worden gecombineerd. Deze functie vereist dat het ****94;270;7(text:span)Numbers Getallen ****94;289;17() check box under aankruisvakje onder ****94;338;6(text:span)Select Selectie ****94;356;87() to be activated, and that the cells in the selected cell range already contain values. is gemarkeerd en dat de cellen in het geselecteerde cellenbereik reeds waarden bevatten. ------------------------------- ****95;95;298(text:p)The existing values in the target area will be connected with the corresponding values in the clipboard according to the selected operation. The contents of the cells in the target area are overwritten. In the case of an empty cell in the source area, the handling differs depending on whether the De bestaande waarden in het doelgebied worden verbonden met de overeenkomstige waarden in het klembord volgens de geselecteerde bewerking. De inhoud van de cellen in het doelgebied worden overschreven. In het geval van een lege cel in het brongebied, verschilt de afhandeling, afhankelijk van het feit of de ****95;425;16(text:span)Skip empty cells Lege cellen overspringen ****95;453;20() option is selected. optie is geselecteerd. ------------------------------- ****96;160;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****97;127;38(help:help-text)Inserts the values from the clipboard. Voegt de waarden van het klembord in. ------------------------------- ****98;159;3(text:p)Add Optellen ------------------------------- ****99;127;66(help:help-text)Adds the values of the clipboard to the values in the target area. Telt de waarden van het klembord op bij de waarden in het doelgebied. ------------------------------- ****100;159;8(text:p)Subtract Aftrekken ------------------------------- ****101;127;73(help:help-text)Subtracts the values of the clipboard from the values in the target area. Trekt de waarden van het klembord af van de waarden in het doelgebied. ------------------------------- ****102;159;8(text:p)Multiply Vermenigvuldigen ------------------------------- ****103;127;74(help:help-text)Multiplies the values of the clipboard with the values in the target area. Vermenigvuldigt de waarden van het klembord met de waarden in het doelgebied. ------------------------------- ****104;159;6(text:p)Divide Delen ------------------------------- ****105;127;69(help:help-text)Divides the values of the clipboard by the values in the target area. Deelt de waarden van het klembord door de waarden in het doelgebied. ------------------------------- ****106;92;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****107;95;62(text:p)These functions determine how the contents should be inserted. Deze functies bepalen hoe de inhoud moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****108;160;16(text:p)Skip empty cells Lege cellen overspringen ------------------------------- ****109;127;18(help:help-text)If you select the Als u de ****109;186;16(text:span)Skip empty cells Lege cellen overspringen ****109;214;20() option, the target optie selecteert, blijft de doel ****109;243;58()cell will remain unaffected when you insert an empty cell. cel onaangetast als u een lege cel invoegt. ****109;318;122()Also, when selecting the "Multiplication" or "Division" option the target cell will remain unaffected. Ook bij selecteren van de "Vermenigvuldigen" of "Delen" optie blijft dan de doelcel onaangetast. ------------------------------- ****110;95;21(text:p)Unless the check box Tenzij het aankruisvakje ****110;148;16(text:span)Skip empty cells Lege cellen overspringen ****110;176;434() is selected, empty cells will be taken into account. An empty cell in the source area will replace the contents of the corresponding cell in the target area if it is inserted without any operations. For the multiplication and division operations, an empty cell is converted to a cell with 0 as its content. This means that the result of the multiplication is always 0, and the division operation results in the error message #VALUE!. is gemarkeerd, wordt met lege cellen rekening gehouden. Een lege cel in het brongebied zal de inhoud van de overeenkomstige cel in het doelgebied vervangen als die wordt ingevoegd zonder enige bewerking. Voor de Vermenigvuldigen- en Delen-bewerkingen wordt een lege cel geconverteerd naar een cel met 0 als inhoud. Dit betekent dat het resultaat van de vermenigvuldiging altijd 0 is en de Delen-bewerking resulteert in de foutboodschap #WAARDE!. ------------------------------- ****111;181;11(keyword)transposing transponeren ****111;211;11(text:p)transposing transponeren ------------------------------- ****112;127;123(help:help-text)If you mark this box, the contents of the clipboard will be transposed while inserting; rows become columns and vice versa. Als u dit vak markeert, zal de inhoud van het klembord worden getransponeerd bij het invoegen; rijen worden kolommen en andersom. ------------------------------- ****113;154;4(text:p)Link Koppelen ------------------------------- ****114;127;9(help:help-text)Mark the Markeer de ****114;168;4(text:span)Link Koppelen ****114;184;150() option to ensure that changes made to the source data (and copied to the clipboard) will also be made to the corresponding values in the target area. optie om te waarborgen dat wijzigingen gemaakt in de brongegevens (en gekopieerd naar het klembord) ook zullen worden gemaakt in de overeenkomstige waarden in het doelgebied. ****114;351;94() If you want to include subsequent changes in cells empty at that moment, you must select the Als u daaropvolgende wijzigingen ook op cellen die op dat ogenblik leeg zijn wilt laten toepassen moet u de ****114;477;10(text:span)Insert All Alle invoegen ****114;499;8() option. optie selecteren. ------------------------------- ****115;95;96(text:p)You can also link sheets within the same spreadsheet. If the link extends to other documents, a U kunt ook bladen binnen het zelfde werkblad koppelen. Als de koppeling zich uitbreidt naar andere documenten, wordt automatisch een ****115;224;8(text:p)DDE link DDE koppeling ****115;245;106() is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. gemaakt. Een DDE koppeling wordt ingevoegd als een matrixformule en kan alleen in zijn geheel worden gewijzigd. ------------------------------- ****116;92;11(text:p)Shift Cells Cellen verplaatsen ------------------------------- ****117;95;94(text:p)Here you can specify what happens with the existing cells when new cell contents are inserted. Hier kunt u specificeren wat er gebeurt met de bestaande cellen als nieuwe celinhoud wordt ingevoegd. ------------------------------- ****118;160;16(text:p)Don't shift Niet verplaatsen ------------------------------- ****119;127;79(help:help-text)Mark this box if you do not want the inserted contents to shift existing cells. Markeer dit aankruisvakje als u niet wilt dat de ingevoegde inhoud bestaande cellen verplaatst. ------------------------------- ****120;160;4(text:p)Down Naar beneden ------------------------------- ****121;127;67(help:help-text)This option moves down the existing cells while inserting contents. Deze optie verplaatst de bestaande cellen naar beneden bij het invoegen van nieuwe inhoud. ------------------------------- ****122;161;5(text:p)Right Naar rechts ------------------------------- ****123;127;68(help:help-text)This option moves right the existing cells while inserting contents. Deze optie verplaatst de bestaande cellen naar rechts bij invoegen van nieuwe inhoud. ####Text\COMMON\01\02090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Select All Alles selecteren ------------------------------- ****58;130;10(help:link)Select All Alles selecteren ****59;109;33(help:help-text)When you choose the menu command Wanneer u het menucommando ****59;174;10(text:span)Select All Alles selecteren ****59;196;22(), the entire contents kiest, zal de gehele inhoud ****59;273;19()of the spreadsheet, van het werkblad, ****59;318;80() of the document, frame or text inserted as a drawing function will be selected. van het document, frame of tekst, ingevoegd als een tekenfunctie, worden geselecteerd. ------------------------------- ****61;95;102(text:p)Alternatively, click on the unlabeled button above the row headers, to the left of the column headers. Als alternatief, klik op de ongemerkte drukknop boven de rijkoppen, aan de linkerkant van de kolomkoppen. ------------------------------- ****63;168;45(help:help-text)In the context menu of the sheet tab, select In het contextmenu van de werkbladtab, selecteer ****63;245;10(text:span)Select All Alles selecteren ****63;267;46() to select all sheets of the current document. om alle bladen van het actuele document te selecteren. ****63;330;57() Commands used in one sheet will now apply to all sheets. Commando's, gebruikt in één blad, worden nu toegepast op alle bladen. ####Text\COMMON\01\02100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Finding & Replacing Zoeken & vervangen ------------------------------- ****83;136;23(keyword)finding & replacing zoeken & vervangen ****83;200;7(keyword)finding zoeken ****83;249;13(keyword)finding; text zoeken; tekst ****83;304;15(keyword)finding; tables zoeken; tabellen ****83;361;15(keyword)replacing; text vervangen; tekst ****83;418;16(keyword)replacing; cells vervangen; cellen ****83;476;16(keyword)finding; formats zoeken; opmaak ****83;534;16(keyword)formats; finding opmaak; zoeken ****83;592;18(keyword)replacing; formats vervangen; opmaak ****83;652;18(keyword)formats; replacing opmaak; vervangen ****83;712;18(keyword)finding; templates zoeken; sjablonen ****83;771;18(keyword)templates; finding sjablonen; zoeken ****83;866;23(help:link)Finding & Replacing Zoeken & vervangen ****84;118;78(help:help-text)Use this command to find text and/or formats and replace them where necessary. Gebruik dit commando om tekst en/of opmaak te zoeken en deze, waar nodig, te vervangen. ------------------------------- ****87;164;10(text:p)Search For Zoeken naar ------------------------------- ****88;72;127(help:help-text)Enter the text you are looking for. You can also choose from the last entries made by looking at the drop-down list of the box. Voer de tekst in waar u naar wilt zoeken. U kunt ook uit de laatste gemaakte invoer kiezen door in de keuzelijst van het invoerveld te kijken. ------------------------------- ****89;149;10(help:help-text)Below the Onder het ****89;191;10(text:span)Search for Zoeken naar ****89;213;58() field, the selected attributes and formats are displayed. veld, worden de geselecteerde attributen en opmaak getoond. ------------------------------- ****90;166;12(text:p)Replace With Vervangen door ------------------------------- ****91;72;108(help:help-text)Enter the new text to replace the existing text, or select text from the drop-down list of previous entries. Voer de nieuwe tekst om de bestaande tekst te vervangen in, of selecteer tekst uit de keuzelijst van voorgaande invoer. ------------------------------- ****92;150;60(help:help-text)The attributes and formats selected are displayed below the De geselecteerde attributen en opmaak worden getoond onder het ****92;242;12(text:span)Replace with Vervangen door ****92;266;7() field. veld. ------------------------------- ****93;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****94;156;12(text:p)Entire Cells Alleen hele cellen ****94;194;16()Whole words only Alleen hele woorden ------------------------------- ****95;160;140(help:help-text)Cells with contents identical to the search criteria are found. If the search term is only part of the cell content, the cell is not found. Cellen met inhoud identiek aan de zoekcriteria worden gevonden. Als de zoekterm slechts een deel van de celinhoud is, wordt de cel niet gevonden. ****95;326;107()Whole words identical to search text are found; if the search text is only part of a word, it is not found. Gehele woorden identiek aan de zoektekst worden gevonden; als de zoektekst slechts een deel van een woord is, wordt het niet gevonden. ------------------------------- ****96;105;9(text:p)Backwards Achterwaarts ------------------------------- ****97;72;101(help:help-text)The search begins at the current cursor position and continues towards the beginning of the document. Het zoeken begint bij de actuele cursorpositie en vervolgt naar het begin van het document. ------------------------------- ****98;246;19()regular expressions Gangbare uitdrukking ****98;287;30(keyword)regular expressions; searching gangbare uitdrukking; zoeken ****98;358;20(keyword)searching; wildcards zoeken; jokers ****98;419;36(keyword)wildcard search; regular expressions jokers zoeken; gangbare uitdrukking ------------------------------- ****99;193;5(help:help-text)Mark Markeer ****99;230;19(text:span)Regular expressions Gangbare uitdrukking ****99;261;49() if you want to use wildcards in the search text. als u jokers wilt gebruiken in de zoektekst. ------------------------------- ****101;169;10(text:p)Match Case Exact dezelfde tekens ------------------------------- ****102;62;21(keyword)case-sensitive search hoofdlettergevoelig zoeken ****102;167;81(help:help-text) If this box is activated, the search distinguishes between upper and lower case. Als dit vak is geactiveerd, maakt de zoekbewerking onderscheid tussen hoofd- en kleine letters. ------------------------------- ****103;128;20(keyword)searching; selection zoeken; selectie ****103;167;22(text:p)Current Selection Only Alleen in selectie ------------------------------- ****104;95;33(text:p)Searches only cells you selected. Zoekt alleen in cellen die u heeft geselecteerd. ****104;187;23(help:help-text)Searches only text you Zoekt alleen tekst die u heeft ****104;251;10(help:help-text) selected geselecteerd ****104;274;1(). . ------------------------------- ****105;224;17()Search for Styles Opmaakprofielen ------------------------------- ****106;204;93()Mark this option to search for cells with specific Cell Styles. Select the Cell Style in the Markeer deze optie om naar cellen met specifieke Celopmaakprofielen te zoeken. Selecteer het Celopmaakprofiel in het ****106;329;10(text:span)Search for Zoeken naar ****106;351;19() combo box. In the combinatievak. In het ****106;402;12(text:span)Replace with Vervangen door ****106;426;75() combo box, select the new Cell Style to be used instead of the one found. combinatievak selecteert u het nieuwe Celopmaakprofiel dat in de plaats van de gevonden opmaak moet worden gebruikt. ****106;527;146()Mark this option to search for paragraphs with certain Paragraph Styles. These Paragraph Styles can be replaced by other Paragraph Styles. In the Markeer deze optie om te zoeken naar alinea's met bepaalde Alineaopmaakprofielen. Deze Alineaopmaakprofielen kunnen worden vervangen door andere Alineaopmaakprofielen. In het ****106;705;10(text:span)Search for Zoeken naar ****106;727;42() combo box select the new Paragraph Style. combinatievak selecteert u het nieuwe Alineaopmaakprofiel. ------------------------------- ****107;97;26(text:p)This check box changes to dit aankruisvakje verandert in ****107;155;16(text:span)Including styles Inclusief opmaakprofielen ****107;183;45(), as soon as you select an attribute via the , zodra u een attribuut selecteert via de ****107;260;10(text:span)Attributes Attributen ****107;282;4() or of ****107;318;6(text:span)Format Opmaak ****107;336;187() buttons. Select this option if you want to search not only for direct formatting, but also for text formatted with Styles in which the specified attributes appear. If you search for the knoppen. Kies deze optie als u niet alleen naar directe opmaak wilt zoeken, maar ook naar tekst opgemaakt met Opmaakprofielen waarin de gespecificeerde attributen voorkomen. Als u zoekt naar het ****107;555;8(text:span)Language Taal ****107;575;135() attribute, normally text will only be found if you have defined a different language to the characters directly with the menu command attribuut, zal tekst normaalgesproken alleen worden gevonden als u een andere taal voor de tekens direct heeft gedefinieerd met het menucommando ****107;742;18(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****107;772;24(). But if you select the . Maar als u de ****107;828;16(text:span)Including Styles Inclusief opmaakprofielen ****107;856;97() option, all text formatted with a Style in which a different language was defined will be found. optie selecteert, zal alle tekst, opgemaakt met een Opmaakprofiel waarin een andere taal was gedefinieerd, worden gevonden. ------------------------------- ****109;163;72(help:to-be-embedded)Half-width/normal-width forms (only where Asian languages are supported) Halve-breedte/normale-breedte vormen (alleen waar Aziatische talen worden ondersteund) ------------------------------- ****110;114;93(help:help-text)If you click here then both the half-width and the normal-width forms are taken into account. Als u hier klikt wordt zowel met vormen in halve-breedte als in normale-breedte rekening gehouden. ------------------------------- ****111;151;66(help:to-be-embedded)Similar notation (Jap.) (only where Asian languages are supported) Overeenkomstige schrijfwijze (Jap.) (alleen waar Aziatische talen worden ondersteund) ------------------------------- ****112;112;71(help:help-text)Mark this field to take into account the similar notation in Japanese. Markeer dit veld om rekening te houden met de overeenkomstige schrijfwijze in het Japans. ------------------------------- ****113;185;3(help:help-text)The De ****113;220;4(text:span) ... ... ****113;236;109() button takes you to a dialog in which you can make the specific settings for treating as equal and ignoring. drukknop geeft u een dialoogvenster waarin u de specifieke instellingen voor gelijk-behandelen en negeren kunt maken. ------------------------------- ****115;108;8(text:p)Find All Alles zoeken ------------------------------- ****116;72;19(help:help-text)Starts the search. Start de zoekbewerking. ****116;100;97(help:help-text)All areas in the document where the search term or specified attribute is found will be selected. Alle gebieden in het document waar de zoekterm of het gespecificeerde attribuut is gevonden zullen worden geselecteerd. ------------------------------- ****117;104;4(text:p)Find Zoeken ------------------------------- ****118;72;61(help:help-text)Finds the next search term after the current cursor position. Zoekt de volgende zoekterm na de actuele cursorpositie. ****118;150;38() The next term found will be selected. De volgende gevonden term zal worden geselecteerd. ------------------------------- ****119;109;11(text:p)Replace All Alles vervangen ------------------------------- ****120;72;70(help:help-text)All found passages will be replaced by the defined text or attributes. Alle gevonden passages zullen worden vervangen door de gedefinieerde tekst of attributen. ****120;159;58() A dialog appears showing the number of replacements made. Een dialoogvenster verschijnt dat het aantal gemaakte vervangingen toont. ------------------------------- ****121;98;14(text:p)After calling Na het selecteren van ****121;144;11(text:span)Replace all Alles vervangen ****121;167;4() in in ****121;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****121;220;436() Impress all blocks of text, starting with the first one are searched. If a search term is found in a text block, it will be replaced by the replacement text and Find and Replace will stop. Recalling the command will start the search in the next text block and so on, until the last text block. After this the backgrounds will be searched. After the search of all text blocks and backgrounds has been completed a dialog will inform you. Impress zullen alle tekstblokken, beginnend met het eerste worden doorzocht. Als een zoekterm in een tekstblok is gevonden, zal het worden vervangen door de vervangende tekst en Zoeken en Vervangen zal stoppen. Nogmaals het commando geven zal de zoekbewerking starten in het volgende tekstblok enzovoort, tot het laatste tekstblok. Hierna worden in de achtergronden gezocht. Nadat de zoekbewerking alle tekstblokken en achtergronden heeft afgemaakt zal een dialoogvenster u dit melden. ------------------------------- ****122;105;7(text:p)Replace Vervangen ------------------------------- ****123;72;84(help:help-text)The next search term found will be replaced by the specified text and/or attributes. De volgende gevonden zoekterm zal worden vervangen door de gespecificeerde tekst en/of attributen. ------------------------------- ****124;116;9(help:link)Attribute Attributen ------------------------------- ****126;116;6(help:link)Format Opmaak ------------------------------- ****128;163;9(text:p)No Format Geen Opmaak ------------------------------- ****129;129;122(help:help-text)Click this button if you no longer wish to use previously selected formats and attributes in the find and replace process. Klik op deze knop als u eerder geselecteerde opmaak en attributen in de Zoeken en vervangen-bewerking niet meer wilt gebruiken. ****129;268;85() First click into the field for which you wish to switch off attributes and formats ( Klik eerst in het veld waarvoor u attributen en opmaak wilt uitschakelen ( ****129;385;10(text:span)Search for Zoeken naar ****129;407;4() or of ****129;443;12(text:span)Replace with Vervangen door ****129;467;16()) and the click ) en klik op ****129;515;9(text:span)No Format Geen Opmaak ****129;536;1(). . ------------------------------- ****130;97;67(text:p)The attributes currently in use will be displayed under the fields. De momenteel in gebruik zijnde attributen worden getoond onder de velden. ------------------------------- ****131;157;4(text:p)More Overige>>> ------------------------------- ****132;127;39(help:help-text)Click this button to extend the dialog. Klik deze knop om het dialoogvenster uit te breiden. ------------------------------- ****133;92;9(text:p)Search in Zoeken in ------------------------------- ****134;162;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****135;127;135(help:help-text)Only formulas are checked for a match with the search term. This lets you find all the formulas with the word SUM in them, for example. Alleen formules worden gecontroleerd op een overeenkomst met de zoekterm. Zo kunt u bijvoorbeeld alle formules met het woord SUM erin vinden. ------------------------------- ****136;160;6(text:p)Values Waarden ------------------------------- ****137;127;155(help:help-text)Only values are checked for a match with the search term. This lets you find texts, for example, that are only calculated and shown as result of a formula. Alleen waarden worden gecontroleerd op een overeenkomst met de zoekterm. Zo kunt u bijvoorbeeld teksten vinden die alleen worden berekend en weergegeven als resultaat van een formule. ------------------------------- ****138;159;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****139;127;55(help:help-text)Only the notes of the current document will be searched Alleen in de aantekeningen van het actuele document wordt gezocht ------------------------------- ****140;92;16(text:p)Search direction Zoekrichting ------------------------------- ****141;95;55(text:p)Select here between the row or column search direction. Selecteer hier tussen de rijen of kolommen zoekrichting. ------------------------------- ****142;158;7(text:p)By Rows Rijen ------------------------------- ****143;127;65(help:help-text)Select this option to search for the term by rows (horizontally). Selecteer deze optie om per rij naar de term te zoeken (horizontaal). ------------------------------- ****144;161;10(text:p)By Columns Kolommen ------------------------------- ****145;127;66(help:help-text)Select this option to search for the term by columns (vertically). Selecteer deze optie om per kolom naar de term te zoeken (verticaal). ------------------------------- ****146;92;6(text:p)Extras Extra ------------------------------- ****147;159;20(text:p)Search in all sheets In alle werkbladen zoeken ------------------------------- ****148;127;124(help:help-text)Check this box to search all sheets of the current document. This setting takes precedence over a search in selected sheets. Markeer dit vak om door alle bladen van het actuele document te zoeken. Deze instelling neemt voorrang boven een zoekbewerking in geselecteerde bladen. ------------------------------- ****149;157;4(text:p)More Overige<<< ------------------------------- ****150;127;51(help:help-text)Use this button to limit the options in the dialog. Gebruik deze knop om de opties in het dialoogvenster te beperken. ------------------------------- ****161;66;25(keyword)searching; without dialog zoeken; zonder dialoog ****161;110;31(text:p)Even after you have closed the Zelfs nadat u het ****161;173;16(text:span)Find and Replace Zoeken en vervangen ****161;201;55() dialog, you can continue the searching by using Shift+ dialoogvenster heeft gesloten, kunt u doorgaan met zoeken met behulp van Shift+ ****161;310;7()Command Command ****161;343;4()Ctrl Ctrl ****161;376;110()+F. You can also control the search direction using the button at the lower right of the Navigator scroll bar. +F. U kunt ook de richting van de zoekbewerking bepalen met behulp van de knop rechtsonder op de Navigator schuifbalk. ####Text\COMMON\01\02100001.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;27(subject)List of regular expressions Lijst van gangbare uitdrukkingen ------------------------------- ****84;95;27(help:link)List of regular expressions Lijst van gangbare uitdrukkingen ------------------------------- ****92;44;10(text:p)Character: Teken: ------------------------------- ****95;44;11(text:p)Result/Use: Resultaat/Gebruik: ------------------------------- ****101;45;1(text:p). . ------------------------------- ****104;45;110(text:p)Stands for any character. The search term "sh.rt" finds both "shirt" and "short" Staat voor ieder teken. de zoekterm "fl.nk" vindt zowel "flank" als "flink" ------------------------------- ****109;45;6(text:p)^Peter ^Peter ------------------------------- ****112;45;183(text:p)Only finds the word if it appears at the beginning of a paragraph. Special contents (e.g., blank spaces and character-anchored frames) at the beginning of a paragraph will be ignored. Vindt het woord alleen als het verschijnt aan het begin van een alinea. Speciale inhoud (bijv., lege spaties en aan tekens verankerde frames) aan het begin van een alinea zullen worden genegeerd. ------------------------------- ****117;45;6(text:p)Peter$ Peter$ ------------------------------- ****120;45;171(text:p)Only finds the word if it appears at the end of a paragraph. Special contents (e.g., blank spaces and character-anchored frames) at the end of a paragraph will be ignored. Vindt het woord alleen als het verschijnt aan het eind van een alinea. Speciale inhoud (bijv., lege spaties en aan tekens verankerde frames) aan het eind van een alinea zullen worden genegeerd. ------------------------------- ****125;45;1(text:p)* * ------------------------------- ****128;45;191(text:p)The character in front of it can occur from zero times up to any number of times: For example, "Ab*c" finds "Ac", "Abc", "Abbc", "Abbbc" etc. Het teken ervóór kan van nul keer tot een willekeurig aantal keer voorkomen: Bijvoorbeeld, "Ab*c" vindt "Ac", "Abc", "Abbc", "Abbbc" etc. ****129;45;80(text:p)For "any characters or no characters", the combination .* may be used. Voor "een willekeurig teken of geen tekens", kan de combinatie .* worden gebruikt. ------------------------------- ****134;45;1(text:p)+ + ------------------------------- ****137;45;152(text:p)The character before this symbol must appear at least once, or in unlimited instances: "AX.+4" finds "AX 4", but not "AX4" Het teken vóór dit symbool moet tenminste één keer verschijnen, of in onbeperkte aantallen: "AX.+4" vindt "AX 4", maar niet "AX4" ****138;45;153(text:p)The longest possible text within the paragraph is always found. If the paragraph contains the text AX 4 AX4, it will find from the first A to the last 4. De langst mogelijke tekst binnen de alinea wordt altijd gevonden. Als de alinea de tekst AX 4 AX4 bevat, zal het van de eerste A tot de laatste 4 vinden. ------------------------------- ****143;45;1(text:p)? ? ------------------------------- ****146;45;130(text:p)The character preceding ? may occur never or only once. "Texts?" finds the words "Text" and "Texts". Het teken voorafgaand aan ? kan nul of maar één keer voorkomen. "Versies?" vindt de woorden "Versie" en "Versies". ------------------------------- ****151;45;2(text:p)\C \C ------------------------------- ****154;45;151(text:p)Finds precisely this character (no digits), in this case C (if, for example, you want to look for the dollar sign yourself in a regular expression: \$) Vindt letterlijk dit teken (geen cijfers), in dit geval C (of, bijvoorbeeld, als u wilt zoeken naar het dollarteken zelf in een normale uitdrukking: \$) ------------------------------- ****159;45;2(text:p)\n \n ------------------------------- ****162;45;131(text:p)Finds a hard row break which has been inserted with Shift+Enter. Use this sign to change row breaks into paragraph breaks. Enter a Vindt een hard-regel-einde die is ingevoegd met Shift+Enter. Gebruik dit teken om regeleinden in alinea-einden te veranderen. Voer ****162;208;2(text:span)\n \n ****162;222;8() in the in het ****162;262;10(text:span)Search for Zoeken naar ****162;284;16() as well as the evenals in het ****162;332;12(text:span)Replace with Vervangen door ****162;356;26() fields. Now activate the veld in. Activeer daarna de ****162;414;11(text:span)Replace all Alles vervangen ****162;437;8() button. drukknop. ------------------------------- ****167;45;2(text:p)\t \t ------------------------------- ****170;45;55(text:p)Finds a tab space (this expression can also be used in Vindt een tabstop (deze uitdrukking kan ook worden gebruikt in ****170;132;12(text:span)Replace with Vervangen door ****170;156;1()) ) ------------------------------- ****175;45;5(text:p)\> \> ------------------------------- ****178;45;130(text:p)The search term must appear at the end of a word: "book\>" finds "checkbook", but not "bookmark". De zoekterm moet verschijnen aan het einde van een woord: "boek\>" vindt "chequeboek", maar niet "boekbespreking". ------------------------------- ****183;45;5(text:p)\< \< ------------------------------- ****186;45;136(text:p)The search term must appear at the beginning of a word: "\>book" finds "bookmark", but not "checkbook". De zoekterm moet verschijnen aan het begin van een woord: "\<boek" vindt "boekbespreking", maar niet "chequeboek". ------------------------------- ****191;45;2(text:p)^$ ^$ ------------------------------- ****194;45;30(text:p)Searches for blank paragraphs. Zoekt naar lege alinea's. ------------------------------- ****199;45;2(text:p)^. ^. ------------------------------- ****202;45;48(text:p)Searches for the first character of a paragraph. Zoekt naar het eerste teken van een alinea. ------------------------------- ****207;45;5(text:p)& & ------------------------------- ****210;45;22(text:p)This character in the Dit teken in het ****210;99;12(text:span)Replace with Vervangen door ****210;123;27() box inserts the find_text. vak voegt de zoektekst in. ****211;45;26(text:p)"Window" in the "Venster" in het ****211;103;10(text:span)Search for Zoeken naar ****211;125;41() field and "&frame" in the veld en "&ruit" in het ****211;198;12(text:span)Replace with Vervangen door ****211;222;46() fields returns "window frame" with veld resulteert in "Vensterruit" met ****211;300;7(text:span)Replace Vervangen ****211;319;1(). . ****212;45;24(text:p)Only enter & in the Toets alleen een & in het ****212;101;12(text:span)Replace with Vervangen door ****212;125;36() box if you want to apply different vak in als u andere ****212;193;10(text:span)Attributes Attributen ****212;215;16() or a different of een andere ****212;263;6(text:span)Format Opmaak ****212;281;18() to the find_text. wilt toepassen op de zoektekst. ------------------------------- ****217;45;8(text:p)[abc123] [abc123] ------------------------------- ****220;45;45(text:p)Finds all the characters between the brackets Vindt alle tekens tussen de haken ------------------------------- ****225;45;5(text:p)[a-e] [a-e] ------------------------------- ****228;45;36(text:p)Finds all characters between a and e Vindt alle tekens tussen a en e ------------------------------- ****233;45;8(text:p)[a-eh-x] [a-eh-x] ------------------------------- ****236;45;53(text:p)Finds all characters between the letters a-e and h-x. Vindt alle tekens tussen de letters a-e en h-x. ------------------------------- ****241;45;6(text:p)[^a-s] [^a-s] ------------------------------- ****244;45;35(text:p)Finds all characters except for a-s Vindt alle tekens behalve a-s ------------------------------- ****249;45;6(text:p)\xXXXX \xXXXX ------------------------------- ****252;45;62(text:p)Finds the character with the four-digit hexadecimal code XXXX. Vindt het teken met de viercijferige hexadecimale code XXXX. ****253;45;102(text:p)The number of the character and hence of the code depends on the font used. You can find the codes in Het getal van het teken en daardoor van de code hangt af van het lettertype dat gebruikt is. U kunt de codes vinden in ****253;179;26(text:span)Insert - Special Character Invoegen - Speciale tekens ****253;217;1(). . ------------------------------- ****258;45;9(text:p)this|that dit|dat ------------------------------- ****261;45;51(text:p)Find all "this" and all "that". Vindt alle "dit" en alle "dat". ------------------------------- ****266;45;3(text:p){2} {2} ------------------------------- ****269;45;133(text:p)The last character before the opening bracket must appear the number of times indicated by the number in the brackets. 8{2} finds 88. Het laatste teken vóór het openen-haakje moet het aantal keren verschijnen dat is aangegeven door het getal tussen de haken. 8{2} vindt 88. ------------------------------- ****274;45;5(text:p){1,2} {1,2} ------------------------------- ****277;45;142(text:p)The last character before the opening bracket must appear the number of times indicated by the numbers in the brackets. 8{1,2} finds 8 and 88. Het laatste teken vóór het openen-haakje moet het aantal keer verschijnen dat is aangegeven door de getallen tussen de haken. 8{1,2} vindt 8 en 88. ------------------------------- ****282;45;3(text:p)( ) ( ) ------------------------------- ****285;45;206(text:p)Use round brackets to define the characters inside the brackets as a reference. Thereafter, you can refer to the first reference in the current expression with \1, to the second reference with \2 and so on. Gebruik afrondingshaakjes om de tekens binnen de haken als een verwijzing te definiëren. Hierna kunt u verwijzen naar de eerste verwijzing in de huidige uitdrukking met \1, naar de tweede verwijzing met \2 enzovoort. ****286;45;124(text:p)If your text contains the number 13487889 and you search for the regular expression (8)7\1\1, the number 8788 will be found. Als uw tekst het getal 13487889 bevat en u zoekt naar de gangbare uitdrukking (8)7\1\1, zal het getal 8788 worden gevonden. ------------------------------- ****291;45;10(text:p)[:digit:]? [:digit:]? ------------------------------- ****294;45;63(text:p)Finds a number (0 to 9). [:digit:]* finds a sequence of digits. Vindt een getal (0 tot 9). [:digit:]* vindt een reeks van cijfers. ------------------------------- ****299;45;10(text:p)[:space:]? [:space:]? ------------------------------- ****302;45;41(text:p)Finds whitespace such as spaces and tabs. Vindt witruimtes zoals spaties en tabs. ------------------------------- ****307;45;10(text:p)[:print:]? [:print:]? ------------------------------- ****310;45;27(text:p)Finds printable characters. Vindt afdrukbare tekens. ------------------------------- ****315;45;10(text:p)[:cntrl:]? [:cntrl:]? ------------------------------- ****318;45;29(text:p)Finds nonprinting characters. Vindt niet-afdrukbare tekens. ------------------------------- ****323;45;10(text:p)[:alnum:]? [:alnum:]? ------------------------------- ****326;45;52(text:p)Finds alphanumeric characters (numbers and letters). Vindt alfanumerieke tekens (cijfers en letters). ------------------------------- ****331;45;10(text:p)[:alpha:]? [:alpha:]? ------------------------------- ****334;45;38(text:p)Finds alphabetic characters (letters). Vindt alfabetische tekens (letters). ------------------------------- ****339;45;10(text:p)[:lower:]? [:lower:]? ------------------------------- ****342;45;25(text:p)Finds lower case letters. Vindt kleine letters. ------------------------------- ****347;45;10(text:p)[:upper:]? [:upper:]? ------------------------------- ****350;45;25(text:p)Finds upper case letters. Vindt hoofdletters. ------------------------------- ****354;161;283()For a logical search expression with nested AND/OR operators, you can use brackets. For example, " ((a[A-z]*)|(ab[A-z]*)|(b[A-z]*))$" looks for everything beginning with a space and then "a" or "ab" or "b" and stands at the end of a paragraph. Voor een logische zoekuitdrukking met geneste EN/OF operatoren, kunt u haakjes gebruiken. Bijvoorbeeld, " ((a[A-z]*)|(ab[A-z]*)|(b[A-z]*))$" zoekt naar alles dat begint met een spatie daarna "a" of "ab" of "b" en aan het einde van een alinea staat. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\02100100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Similarity Search Overeenkomsten ------------------------------- ****63;127;17(keyword)similarity search overeenkomsten zoeken ****63;185;26(keyword)finding; similarity search zoeken; overeenkomsten ****63;252;17(help:link)Similarity Search Overeenkomsten ****64;72;88(help:help-text)Check this box to activate the similarity search and define the various options with the Markeer dit vak om Overeenkomsten te activeren en definieer de verschillende opties met de ****64;192;4(text:span) ... ... ****64;208;8() button. drukknop. ------------------------------- ****66;40;273(text:p)This function performs a better search for matches and, therefore, differs from a search with regular expressions. For example, it can find words that differ from the search term by two characters, which can be either exchanged, deleted or inserted in a different position. Deze functie voert een betere zoekbewerking voor overeenkomsten uit en verschilt dus van een zoekbewerking met Gangbare uitdrukkingen. Bijvoorbeeld, het kan woorden vinden die twee tekens verschillen van de zoekterm, deze kunnen vervangen, verwijderd of ingevoegd op een andere positie worden. ------------------------------- ****68;107;3(text:p)... ... ------------------------------- ****69;72;83(help:help-text)Use this button to open a dialog where settings for the similarity search are made. Gebruik deze knop om een dialoogvenster te openen waar de instellingen voor de Overeenkomsten worden gemaakt. ------------------------------- ****70;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****71;40;63(text:p)Define the conditions under which a word is considered similar. Definieer de voorwaarden waaronder een woord wordt beschouwd als overeenkomend. ------------------------------- ****72;131;19(text:p)Exchange characters Tekens vervangen ------------------------------- ****73;72;50(help:help-text)Enter here how many characters in the search term Voer hier in hoeveel tekens in de zoekterm ****73;131;17(help:help-text)can be exchanged. kunnen worden vervangen. ****73;165;65() For example, if you specify a maximum of 2 exchanged characters Bijvoorbeeld, als u een maximum van 2 vervangingstekens specificeert ****73;239;73()the words "black" and "crack" are considered similar. worden de woorden "draak" en "knaak" beschouwd als overeenkomend. ------------------------------- ****74;133;14(text:p)Add characters Tekens toevoegen ------------------------------- ****75;72;113(help:help-text)Enter by how many lines the word in the document may be longer than the search term for it to still remain valid. Voer in hoeveel regels het woord in het document langer kan zijn dan de zoekterm om nog steeds geldig te blijven. ****75;202;92() The additional lines may lay anywhere in the word - at the beginning, at the end or inside. De aanvullende regels kunnen waar dan ook in het woord liggen - aan het begin, aan het eind of daarbinnen. ------------------------------- ****76;135;17(text:p)Remove characters Tekens verwijderen ------------------------------- ****77;72;114(help:help-text)Enter by how many lines the word in the document may be shorter than the search term for it to still remain valid. Voer in hoeveel regels het woord in het document korter kan zijn dan de zoekterm om nog steeds geldig te blijven. ****77;203;97() The lines may be removed from the word at any position - at the beginning, at the end or inside. De regels kunnen worden verwijderd uit het woord op een willekeurige positie - aan het begin, aan het eind of daarbinnen. ------------------------------- ****78;129;7(text:p)Combine Combineren ------------------------------- ****79;72;54(help:help-text)Mark this field to combine the three basic conditions. Markeer dit veld om de drie standaardvoorwaarden te combineren. ****79;143;130() The search term is then found if the word in the document can be generated through any combination of the three basic conditions. De zoekterm wordt dan gevonden als het woord in het document kan worden gegenereerd door een willekeurige combinatie van de drie standaardvoorwaarden. ####Text\COMMON\01\02100200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Attributes Attributen ------------------------------- ****63;129;19(keyword)attributes; finding attributen; zoeken ****63;189;19(keyword)finding; attributes zoeken; attributen ****63;227;10(text:p)Attributes Attributen ------------------------------- ****64;113;128(help:help-text)This button accesses a dialog in which you can select the attributes to be searched for in the current find and replace process. Deze knop geeft toegang tot een dialoogvenster waarin u de attributen die moeten worden gezocht in de huidige Zoeken en vervangen-bewerking kunt selecteren. ****64;280;227() A search is made for all hard attributes corresponding to the selected type, without specifying them in detail. If you select several attributes they have an OR link. If you want to find specific attributes, e.g. formats with Een zoekbewerking wordt uitgevoerd voor alle harde attributen overeenkomstig het geselecteerde type, zonder ze in detail te specificeren. Als u verschillende attributen selecteert, hebben zij een OF-koppeling. Als u specifieke attributen wilt vinden, bijv. opmaak met ****64;539;7(text:span)Courier Courier ****64;558;13(), select the , selecteer dan de ****64;593;6(help:link)Format Opmaak ****64;611;8() button. drukknop. ------------------------------- ****66;40;47(text:p)If you have defined attributes, the option box Als u attributen heeft gedefinieerd, verandert het optievak ****66;119;17(text:span)Search for Styles Opmaakprofielen ****66;148;9() becomes in ****66;189;16(text:span)Including Styles Inclusief opmaakprofielen ****66;217;1(). . ------------------------------- ****67;40;45(text:p)The selected attributes are listed below the De geselecteerde attributen zijn vermeld onder het ****67;117;10(text:span)Search for Zoeken naar ****67;139;135() field. If more attributes are selected than can be displayed, click in the field and use the arrow keys to view additional attributes. veld. Als meerdere attributen zijn geselecteerd dan kunnen worden weergegeven, kunt u in het veld klikken en de pijltjestoetsen gebruiken om aanvullende attributen te bekijken. ------------------------------- ****68;40;132(text:p)If you also want to search for formatting with these attributes set by templates in addition to direct formatting, select the field Als u ook wilt zoeken naar opmaak met deze attributen ingesteld door sjablonen in aanvulling op de directe opmaak, selecteer dan het veld ****68;204;16(text:span)Including Styles Inclusief opmaakprofielen ****68;232;8() in the in het ****68;272;7(text:span)Options Opties ****68;291;9() section. gedeelte. ------------------------------- ****69;122;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****70;72;37(help:help-text)Select the attributes to be searched. Selecteer de attributen waarnaar moet worden gezocht. ------------------------------- ****71;37;24(text:p)Keep with Next Paragraph Alinea's bijeenhouden ------------------------------- ****72;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****72;101;24(text:span)Keep With Next Paragraph Alinea's bijeenhouden ****72;137;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****73;37;15(text:p)Split Paragraph Alinea splitsen ------------------------------- ****74;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****74;101;26(text:span)Don't Split Paragraph Alinea splitsen ****74;139;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****75;37;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****76;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****76;101;7(text:span)Spacing Afstand ****76;120;25() attribute (top, bottom). attribuut (Boven, Beneden). ------------------------------- ****77;37;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****78;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****78;101;9(text:span)Alignment Uitlijning ****78;122;46() attribute (left, right, centered, justified). attribuut (links, rechts, gecentreerd, uitgevuld). ------------------------------- ****79;37;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****80;40;44(text:p)This is where you search for the attributes Hier zoekt u naar de attributen ****80;116;33(text:span)Small caps, Uppercase, Title font Klein-kapitaal, Hoofdletters, Titel ****80;161;5() and en ****80;198;9(text:span)Lowercase kleine letters ****80;219;1(). . ------------------------------- ****81;37;8(text:p)Blinking Knipperend ------------------------------- ****82;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****82;115;8(text:span)Blinking Knipperend ****82;135;1(). . ------------------------------- ****83;37;13(text:p)Strikethrough Doorhalen ------------------------------- ****84;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****84;101;13(text:span)Strikethrough Doorhalen ****84;126;30() attribute (single or double). attribuut (enkel of dubbel). ------------------------------- ****85;37;6(text:p)Indent Inspringen ------------------------------- ****86;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****86;101;6(text:span)Indent Inspringen ****86;119;47() attribute (from left, from right, first line). attribuut (van links, van rechts, eerste regel). ------------------------------- ****87;37;6(text:p)Widows Zwevende regels: weduwen ------------------------------- ****88;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****88;101;13(text:span)Widow Control Zwevende regels: weduwen ****88;126;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****89;37;7(text:p)Kerning Kerning ------------------------------- ****90;40;40(text:p)Here, you can search for the attributes Hier kunt u zoeken naar de attributen ****90;112;7(text:span)Spacing Spatiëring ****90;131;42() (standard, expanded, condensed) and Pair (standaard, verbreed, versmald) en Paarwijze ****90;210;7()Kerning Kerning ****90;230;1(). . ------------------------------- ****91;37;7(text:p)Outline Contour ------------------------------- ****92;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****92;101;7(text:span)Outline Contour ****92;120;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****93;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****94;40;46(text:p)This is where you can search for the position Hier kunt u zoeken naar de positie ****94;118;19(text:span)Normal, Superscript Normaal, Superscript ****94;149;4() or of ****94;185;9(text:span)Subscript Subscript ****94;206;1(). . ------------------------------- ****95;37;13(text:p)Register-true Register-true ------------------------------- ****96;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****96;115;13(text:span)Register-true Register-true ****96;140;1(). . ------------------------------- ****97;37;6(text:p)Relief Reliëf ------------------------------- ****98;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****98;115;6(text:span)Relief Reliëf ****98;133;1(). . ------------------------------- ****99;37;8(text:p)Rotation Draaien ------------------------------- ****100;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****100;115;8(text:span)Rotation Draaien ****100;135;1(). . ------------------------------- ****101;37;8(text:p)Shadowed Schaduw ------------------------------- ****102;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****102;101;8(text:span)Shadowed Schaduw ****102;121;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****103;37;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****104;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****104;101;4(text:span)Font Lettertype ****104;117;30() attribute (name of the font). attribuut (naam van het lettertype). ------------------------------- ****105;37;10(text:p)Font Color Letterkleur ------------------------------- ****106;40;37(text:p)Here you can search for a font color. Hier kunt u zoeken naar een letterkleur. ------------------------------- ****107;37;9(text:p)Font Size Letterhoogte ------------------------------- ****108;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****108;101;21(text:span)Font size/Font height Lettergrootte/Letterhoogte ****108;134;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****109;37;11(text:p)Font Weight Letterdikte ------------------------------- ****110;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****110;101;4(text:span)Bold Vet ****110;117;8() or the of het ****110;157;15(text:span)Bold and Italic Vet en Cursief ****110;184;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****111;37;12(text:p)Font Posture Letterpositie ------------------------------- ****112;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****112;101;6(text:span)Italic Cursief ****112;119;8() or the of het ****112;159;15(text:span)Bold and Italic Vet en Cursief ****112;186;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****113;37;7(text:p)Orphans Zwevende regels: Wezen ------------------------------- ****114;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****114;116;14(text:p)Orphan Control Zwevende regels: Wezen ****114;143;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****115;37;10(text:p)Page Style Opmaakprofielen ------------------------------- ****116;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****116;101;21(text:span)Break With Page Style Afbreking Met Pagina-opmaakprofiel ****116;134;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****117;37;11(text:p)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****118;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****118;101;12(text:span)Hyphentation Woordafbreking ****118;125;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****119;37;5(text:p)Scale Schaal ------------------------------- ****120;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****120;115;5(text:span)Scale Schaal ****120;132;1(). . ------------------------------- ****121;37;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****122;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****122;101;8(text:span)Language Taal ****122;121;26() attribute (for spelling). attribuut (voor spelling). ------------------------------- ****123;37;9(text:p)Tab Stops Tabstops ------------------------------- ****124;40;68(text:p)Here, you can search for paragraphs that have an additional tab set. Hier kunt u zoeken naar alinea's die een aanvullende tab hebben. ------------------------------- ****125;37;9(text:p)Underline Onderstrepen ------------------------------- ****126;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****126;101;10(text:span)Underlined Onderstrepen ****126;123;39() attribute (single, double, or dotted). attribuut (enkel, dubbel, of stippellijn). ------------------------------- ****127;37;23(text:p)Vertical text alignment Verticale tekstuitlijning ------------------------------- ****128;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****128;115;24(text:span)Vertical text allignment Verticale tekstuitlijning ****128;151;1(). . ------------------------------- ****129;37;16(text:p)Individual Words Alleen woorden ------------------------------- ****130;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****130;101;16(text:span)Individual Words Alleen woorden ****130;129;45() attribute (for underlined or strikethrough). attribuut (voor onderstreept of doorhalen). ------------------------------- ****131;37;20(text:p)Character background Tekenachtergrond ------------------------------- ****132;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****132;101;26(text:span)Character Background Color Tekenachtergrondkleur ****132;139;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****133;37;12(text:p)Line Spacing Regelafstand ------------------------------- ****134;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****134;101;12(text:span)Line spacing Regelafstand ****134;125;74() attribute (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead). attribuut (enkele regel, 1.5 regel, dubbel, proportioneel, minstens, interlinie, vast). ####Text\COMMON\01\02100300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Text Attributes Tekstattributen ------------------------------- ****81;126;24(keyword)finding; text attributes zoeken; tekstattributen ****81;191;24(keyword)text attributes; finding tekstattributen; zoeken ****81;256;16(keyword)formats; finding opmaak; zoeken ****81;313;16(keyword)finding; formats zoeken; opmaak ****81;348;15(text:p)Text Attributes Tekstattributen ------------------------------- ****82;110;93(help:help-text)Determine the format attributes to be searched for here, for example, color, font, size, etc. Bepaal hier de opmaakattributen waarnaar moet worden gezocht, bijvoorbeeld: kleur, lettertype, grootte, etc. ****82;242;67() You can also specify specific attributes to be found, whilst with U kunt ook specifieke attributen die moeten worden gevonden selecteren, terwijl u met ****82;331;10(help:link)Attributes Attributen ****82;353;53() you search for all attributes of the mentioned type. zoekt naar alle attributen van het genoemde type. ------------------------------- ****84;40;45(text:p)The selected attributes are listed below the De geselecteerde attributen zijn vermeld onder het ****84;117;10(text:span)Search for Zoeken naar ****84;139;115() field. If more attributes are selected than can be displayed, click in the field and use the arrow keys to scroll. veld. Als er meer attributen zijn geselecteerd dan kunnen worden weergegeven, kunt u in het veld klikken en de pijltjestoetsen gebruiken om de overige atrributen te zien. ------------------------------- ****94;44;101(text:p)If you want to search and replace specific attributes regardless of the text, clear any terms in the Als u specifieke attributen wilt zoeken en vervangen ongeacht de tekst, wis dan alle termen in het ****94;177;10(text:span)Search for Zoeken naar ****94;199;7() field. veld. ------------------------------- ****99;40;65(text:p)To define the attributes for the replacement, first click in the Om de attributen voor de vervangingen te definiëren, klikt u eerst in het ****99;137;12(text:span)Replace with Vervangen door ****99;161;25() text box and then click tekstvak en daarna op ****99;218;6(text:span)Format Opmaak ****99;236;1(). . ------------------------------- ****100;40;49(text:p)In both cases, the attributes are defined in the In beide gevallen worden de attributen gedefinieerd in het ****100;121;15(text:span)Text Attributes Tekstattributen(Vervangen) ****100;148;54() dialog. This dialog displays the following registers. dialoogvenster. Dit dialoogvenster geeft de volgende registers weer. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\02110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Navigator for Master Documents Navigator voor basisdocumenten ------------------------------- ****152;94;27(keyword)Navigator; master documents Navigator; basisdocumenten ****152;162;27(keyword)master documents; Navigator basisdocumenten; Navigator ****152;230;30(help:link)Navigator for Master Documents Navigator voor basisdocumenten ------------------------------- ****153;40;16(text:p)After opening a Na het openen van een ****153;78;15(help:link)master document basisdocument ****153;105;38() you can switch the Navigator between kunt u met de Navigator omschakelen tussen ****153;165;11(help:link)Normal View Normaal Beeld ****153;188;17() and Master View. en Basisbeeld. ------------------------------- ****156;123;80(help:help-text)In the display field, you will see a list of all entries in the master document. In het weergaveveld ziet u een lijst van alle items in het basisdocument. ****156;220;162() In this list you can see, if the links to all shown partial documents exist. If you scroll with your mouse over a special entry, the path of the linked document In deze lijst kunt u bekijken of de koppelingen naar alle getoonde deeldocumenten bestaan. Als u met uw muis over een bepaald item beweegt, zal het pad van het gekoppelde document ****156;391;151()will be displayed. For example, if an original document has been erased and it is not to be found in its original place, you will see the path and the worden weergegeven. Bijvoorbeeld, als een origineel document gewist is en het wordt niet gevonden op zijn originele plaats, ziet u het pad en het ****156;574;18(text:span)Document not found Bestand niet gevonden ****156;604;8() notice. bericht. ------------------------------- ****157;40;51(text:p)The master view in the Navigator does not show the Het Basisbeeld in de Navigator geeft de ****157;123;14(text:span)Open Documents Openen ****157;149;50() list box , and the number and type of icons vary: keuzelijst niet weer en het aantal en soort pictogrammen variëren: ------------------------------- ****158;37;6(text:p)Toggle Omschakelen ------------------------------- ****159;40;58(text:p)Click this icon to switch between the Master View and the Klik op dit pictogram om tussen het Basisbeeld en het ****159;120;11(help:link)Normal View Normaal Beeld ****159;143;1(). te schakelen. ------------------------------- ****169;44;6(text:p)Toggle Omschakelen ------------------------------- ****174;116;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****175;72;74(help:help-text)Select an entry in the Navigator and click this icon to edit the contents. Selecteer een item in de Navigator en klik op dit pictogram om de inhoud te bewerken. ****175;163;114() If the selected entry is a file, the document will be opened for editing. If you select an index, the respective Als het geselecteerde item een bestand is, zal het document worden geopend om het te bewerken. Als u een index selecteert, verschijnt het respectievelijke ****175;299;12(help:link)index dialog index dialoogvenster ****175;323;90() appears, and if you select text, the cursor will jump to the corresponding text position. , en als u tekst selecteert, zal de cursor naar de overeenkomstige tekstpositie springen. ------------------------------- ****185;44;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****190;118;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****191;72;83(help:help-text)Click this icon to open a submenu, where you can select the contents to be updated. Klik op dit pictogram om een submenu te openen, waar u de inhoud die vernieuwd moet worden kunt selecteren. ****191;172;78() You may update selected contents, existing indexes, all links, or everything. U kunt geselecteerde inhoud, bestaande indices, alle koppelingen, of alles actualiseren. ------------------------------- ****201;44;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****206;81;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****207;72;26(help:help-text)Updates selected contents. Actualiseert geselecteerde inhoud. ------------------------------- ****208;81;7(text:p)Indexes Indices ------------------------------- ****209;72;20(help:help-text)Updates all indexes. Actualiseert alle indices. ------------------------------- ****210;82;5(text:p)Links Koppelingen ------------------------------- ****211;72;18(help:help-text)Updates all links. Actualiseert alle koppelingen. ------------------------------- ****212;80;3(text:p)All Alles ------------------------------- ****213;72;21(help:help-text)Updates all contents. Actualiseert alle inhoud. ------------------------------- ****214;83;9(text:p)Edit link Koppeling bewerken ------------------------------- ****215;72;67(help:help-text)This command in the context menu of an inserted document opens the Dit commando in het contextmenu van een ingevoegd document opent het ****215;250;15(text:span)Edit categories Bereiken bewerken ****215;347;15(text:span)Edit Categories Bereiken bewerken ****215;403;7()dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****216;118;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****217;72;84(help:help-text)Click this icon to insert an index or an existing document into the master document. Klik op dit pictogram om een index of een bestaand document in het basisdocument in te voegen. ****217;173;122() The submenu displays the current selection. Files can also be inserted into the master document via Drag&Drop. For a Het submenu geeft de actuele selectie weer. Bestanden kunnen ook worden ingevoegd door ze naar het basisdocument te slepen. Voor een ****217;327;12(text:span)New Document Nieuw Document ****217;351;73(), enter the name and location of the new document in the dialog. It will , toetst u de naam en plaats van het nieuwe document in het dialoogvenster in. Het zal ****217;433;39()be opened and you can edit and save it. worden geopend en u kunt het bewerken en opslaan. ------------------------------- ****227;44;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****232;81;5(text:p)Index Index ------------------------------- ****233;72;31(help:help-text)Click here to insert any index. Klik hier om een willekeurige index in te voegen. ------------------------------- ****234;82;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****235;72;34(help:help-text)Opens the dialog to insert a file. Opent het dialoogvenster om een bestand in te voegen. ------------------------------- ****236;86;12(text:p)New Document Nieuw Document ------------------------------- ****237;72;36(help:help-text)Click here to create a new document. Klik hier om een nieuw document te creëren. ****237;125;5() The Het ****237;162;7(text:span)Save As Opslaan als ****237;181;86() dialog appears first enabling you to enter a name and a location for thenew document. dialoogvenster verschijnt eerst, om u in staat te stellen een naam en een plaats voor het nieuwe document in te voeren. ------------------------------- ****238;82;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****239;72;77(help:help-text)Click here to position the cursor in the master document and enter your text. Klik hier om de cursor in het basisdocument te positioneren en toets uw tekst in. ------------------------------- ****240;75;13(text:p)Save Contents Inhoud opslaan ------------------------------- ****241;72;95(help:help-text)If you click this icon, the contents of linked files will also be saved in the master document. Als u op dit pictogram klikt, zal de inhoud van gekoppelde bestanden ook worden opgeslagen in het basisdocument. ****241;184;116() This requires twice as much space, but the contents will be available even if the linked files can not be accessed. Dit gebruikt twee keer zoveel ruimte, maar de inhoud zal zelfs als er geen toegang is tot de gekoppelde bestanden beschikbaar zijn. ------------------------------- ****251;44;13(text:p)Save Contents Inhoud opslaan ------------------------------- ****256;75;10(text:p)Shift Down Naar beneden verplaatsen ------------------------------- ****257;72;90(help:help-text)With this icon you can move the entry selected in the list box of the Navigator downward. Met dit pictogram kunt u het geselecteerde item in de keuzelijst van de Navigator naar beneden verplaatsen. ****257;179;135() You can also use drag-and-drop to move it. If text ranges are moved next to one another then they are combined to form one text range. U kunt het item ook verslepen met de muis om het te verplaatsen. Als tekstbereiken samen worden verplaatst dan worden zij gecombineerd om één tekstbereik te vormen. ------------------------------- ****267;44;10(text:p)Shift Down Naar beneden verplaatsen ------------------------------- ****272;75;8(text:p)Shift Up Naar boven verplaatsen ------------------------------- ****273;72;90(help:help-text)Click this icon to shift upwards the selected entry in the selection box of the Navigator. Klik op dit pictogram om het geselecteerde item in het selectievak van de Navigator naar boven te verplaatsen. ****273;179;143() You can also move entries by dragging and dropping them. If text sections are shifted together, they will be put together as one text section. U kunt de items ook verslepen met de muis om ze te verplaatsen. Als tekstbereiken samen worden verplaatst, worden zij samengevoegd tot één tekstbereik. ------------------------------- ****283;44;8(text:p)Shift Up Naar boven verplaatsen ------------------------------- ****288;77;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****289;72;65(help:help-text)Deletes the selected entry in the display field of the Navigator. Verwijdert het geselecteerde item uit het schermveld van de Navigator. ####Text\COMMON\01\02180000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Edit Links Koppelingen bewerken ------------------------------- ****88;231;14(keyword)links; editing koppelingen; bewerken ****88;286;14(keyword)editing; links bewerken; koppelingen ****88;319;10(text:p)Edit Links Koppelingen bewerken ------------------------------- ****89;118;49(help:help-text)Enables you to edit links in the active document. Stelt u in staat u om koppelingen in het actieve document te bewerken. ****89;206;157() You can only select this function if the active document contains links. In the dialog list box, you will find a list of all existing links in the document. U kunt deze functie alleen selecteren als het actuele document koppelingen bevat. In de dialoogvenster-keuzelijst zult u een lijst vinden van alle bestaande koppelingen in het document. ------------------------------- ****91;40;42(text:p)The path specification and file name of a De padspecificatie en bestandsnaam van een ****91;124;4(text:p)link koppeling ****91;141;220() are retained even if the linked file does not exist on the corresponding computer or has been moved to another directory. As soon as the linked file is returned to the specified location, it can be used in the document. worden aangehouden zelfs als het gekoppelde bestand niet bestaat op de overeenkomstige computer of verplaatst is naar een andere map. Zodra het gekoppelde bestand is teruggekeerd naar de gespecificeerde plaats kan het worden gebruikt in het document. ------------------------------- ****101;66;18(keyword)opening; with link openen; met koppeling ****101;125;15(keyword)links; updating koppelingen; actualiseren ****101;181;15(keyword)updating; links actualiseren; koppelingen ****101;237;19(keyword)links; opening with koppelingen; openen met ****101;275;345(text:p)If you open a file containg links, you will be asked whether you want to update the links. If you confirm with "Yes," all links will be automatically set to "invalid" (#NV) so that while the links are being checked (which may take some time with slower servers) you do not incorrectly assume a link has already been verified. Als u een bestand dat koppelingen bevat opent, zal u worden gevraagd of u de koppelingen wilt actualiseren. Als u antwoordt met "Ja," zullen alle koppelingen automatisch worden ingesteld op "Wachtend" (#NV) zodat, terwijl de koppelingen worden gecontroleerd (wat enige tijd kan duren met langzame servers) u niet ten onrechte aanneemt dat een koppeling reeds gecontroleerd is. ****102;44;188(text:p)When loading files that contain DDE links, you will be asked whether or not you want to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server. Bij het laden van bestanden die DDE koppelingen bevatten, zal u worden gevraagd of u de koppelingen wilt actualiseren of niet. Zie af van het actualiseren als u geen verbinding naar de DDE server wilt maken. ------------------------------- ****108;37;11(text:p)Source file Bronbestand ------------------------------- ****109;40;63(text:p)This column displays the path specification of the linked file. Deze kolom geeft de padspecificatie van het gekoppelde bestand weer. ------------------------------- ****110;37;7(text:p)Element Element ------------------------------- ****111;40;91(text:p)The file type of the linked file is displayed together with the application used, if known. De bestandssoort van het gekoppelde bestand wordt getoond samen met de gebruikte toepassing, indien bekend. ------------------------------- ****112;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****113;40;68(text:p)The type (graphic, text, etc.) of the linked file is displayed here. Het type (afbeelding, tekst, etc.) van het gekoppelde bestand wordt hier getoond. ------------------------------- ****114;37;6(text:p)Status Status ------------------------------- ****115;40;66(text:p)Here you will find additional information about the selected link. Hier vindt u aanvullende informatie over de geselecteerde koppeling. ------------------------------- ****116;109;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****117;72;62(help:help-text)Any changes made to the linked file are automatically updated. Elke wijziging, gemaakt in het gekoppelde bestand, wordt automatisch geactualiseerd. ****117;151;204() This type of update is useful, if you always want to work with the most updated version of the linked file. This option is not available for linked graphics, since a graphic can only be manually updated. Dit actualiseren is nuttig als u altijd wilt werken met de nieuwste versie van het gekoppelde bestand. Deze optie is niet beschikbaar voor gekoppelde afbeeldingen, aangezien een afbeelding alleen handmatig kan worden geactualiseerd. ------------------------------- ****118;106;6(text:p)Manual Handmatig ------------------------------- ****119;72;49(help:help-text)The update must be executed manually by the user. Het actualiseren moet handmatig door de gebruiker worden uitgevoerd. ****119;138;154() This type of update is useful, if you want to decide for yourself when to update the linked file in your document. Graphics can only be updated manually. Dit actualiseren is nuttig als u zelf wilt beslissen wanneer het gekoppelde bestand in uw document moet worden geactualiseerd. Afbeeldingen kunnen alleen handmatig worden geactualiseerd. ------------------------------- ****120;109;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****121;72;43(help:help-text)The link of the selected file/s is updated. De koppeling van de geselecteerde bestanden wordt geactualiseerd. ****121;132;134() The last version of the linked file will be displayed in the document. After updating, the first selected entry will displayed again. De laatste versie van het gekoppelde bestand zal in het document worden weergegeven. Na actualiseren zal het eerst geselecteerde item nogmaals worden weergegeven. ------------------------------- ****122;112;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****123;72;96(help:help-text)Click here to replace the current linked file with another, or to modify the path specification. Klik hier om het huidige gekoppelde bestand door een ander te vervangen, of om de padspecificatie te veranderen. ****123;185;112() These changes (with the exception if a DDE link) are made in a standard File Selection dialog. For an existing Deze wijzigingen (behalve indien het een DDE link betreft) worden gemaakt in een standaard Bestandsselectie-dialoogvenster. Voor een bestaande ****123;339;8()DDE link DDE koppeling ****123;360;15() return to the moet u terugkeren naar het ****123;397;11(help:link)Modify Link Wijzigen koppeling ****123;420;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****124;109;10(text:p)Break Link Ontkoppelen ------------------------------- ****125;72;118(help:help-text)If you click here, the contents of the linked file will be saved in the document, but the link itself will be removed. Als u hier klikt, zal de inhoud van het gekoppelde bestand worden opgeslagen in het document, maar de link zelf zal worden verwijderd. ****125;207;217() You may wish to break the link if you only want to work with the updated version of the linked file, or if the document is to be edited on another computer and the linked file can not be copied to the other computer. U zou de koppeling kunnen willen beëindigen als u alleen met de vernieuwde versie van het gekoppelde bestand wilt werken, of als het document moet worden bewerkt op een andere computer en het gekoppelde bestand niet naar de andere computer kan worden gekopieerd. ------------------------------- ****135;44;65(text:p)A confirm dialog appears before the link to the file is detached. Een bevestigings-dialoogvenster verschijnt vóór de koppeling naar het bestand wordt verbroken. ####Text\COMMON\01\02180100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Modify Links Koppelingen wijzigen ------------------------------- ****55;58;16(keyword)links; modifying koppelingen; wijzigen ****55;115;16(keyword)modifying; links wijzigen; koppelingen ****55;172;12(help:link)Modify Links Koppelingen wijzigen ------------------------------- ****56;39;79(text:p)In this dialog you can view and modify the current parameters for the selected In dit dialoogvenster kunt u de huidige parameters bekijken en wijzigen voor de geselecteerde ****56;151;8(text:p)DDE link DDE koppeling ****56;172;1(). . ------------------------------- ****58;36;10(text:p)Edit Links Koppelingen bewerken ------------------------------- ****59;39;66(text:p)Here you will find the current parameters for the respective link. Hier vindt u de huidige parameters voor de respectievelijke koppeling. ------------------------------- ****60;95;12(text:p)Application: Toepassing: ------------------------------- ****61;71;52(help:help-text)In this field you can change the application if the In dit veld kunt u de toepassing veranderen als de ****61;156;8(help:help-text)DDE link DDE koppeling ****61;177;31() refers to another application. verwijst naar een andere toepassing. ------------------------------- ****62;97;5(text:p)File: Bestand: ------------------------------- ****63;71;48(help:help-text)The current path for the link is displayed here. Het actuele pad voor de koppeling wordt hier getoond. ------------------------------- ****64;96;7(text:p)Section Bereik ------------------------------- ****65;71;87(help:help-text)If you want to modify the section to which the link refers, enter the new section here. Als u het bereik waar de koppeling naar verwijst wilt wijzigen, kunt u het nieuwe bereik hier intoetsen. ####Text\COMMON\01\02190000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Plug-In Plug-In ------------------------------- ****54;100;20(keyword)plug-ins; activating plug-ins; activeren ****54;161;20(keyword)activating; plug-ins activeren; plug-ins ****54;222;22(keyword)plug-ins; deactivating plug-ins; deactiveren ****54;285;22(keyword)deactivating; plug-ins deactiveren; plug-ins ****54;348;7(help:link)Plug-In Plug-In ****55;71;67(help:help-text)With this command you can activate or deactivate inserted plug-ins. Met dit commando kunt u ingevoegde plug-ins activeren of deactiveren. ------------------------------- ****58;39;5(text:p)If a Als een ****58;80;7(text:p)Plug-In Plug-In ****58;100;91() is active, it cannot be moved or edited within the document; it must first be deactivated. actief is, kan het niet worden verplaatst of bewerkt binnen het document; het moet eerst worden gedeactiveerd. ####Text\COMMON\01\02200000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Object Object ------------------------------- ****57;93;6(help:link)Object Object ****58;72;47(help:help-text)Choose this command to edit an inserted object. Kies dit commando om een ingevoegd object te bewerken. ****58;136;92() You can only choose this command if at least one object is inserted in your document. (See U kunt dit commando alleen kiezen als tenminste één object is ingevoegd in uw document. (Zie ****58;282;15(text:span)Insert - Object Invoegen - Object ****58;321;1()) ) ------------------------------- ****61;40;170(text:p)When you want to edit or open an inserted object in your document, first activate it with one mouse click. After this a submenu with the following functions appear under Wanneer u een ingevoegd object in uw document wilt bewerken of openen, moet u het eerst met één muisklik activeren. Hierna verschijnt een submenu met de volgende functies onder ****61;242;13(text:span)Edit - Object Bewerken - Object ****61;267;1(): : ####Text\COMMON\01\02200100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****74;59;16(keyword)objects; editing objecten; bewerken ****74;116;16(keyword)editing; objects bewerken; objecten ****74;173;4(help:link)Edit Bewerken ****75;72;52(help:help-text)This command enables you to edit an inserted object. Dit commando maakt het u mogelijk om een ingevoegd object te bewerken. ------------------------------- ****78;40;137(text:p)To edit an object first select it and then call the command. The tools for editing the selected object then appear. This only works with Om een object te bewerken selecteert u het eerst en roept dan het commando aan. De werktuigen om het geselecteerde object te bewerken verschijnen dan. Dit werkt alleen met ****78;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;226;72() objects. If you want to edit an MS-Excel object, you have to use Excel. objecten. Als u een MS-Excel object wilt bewerken, moet u Excel gebruiken. ------------------------------- ****88;44;56(text:p)This menu entry is entered by those object inserted via Dit menuitem is ingevoerd door die objecten die via ****88;133;3(text:p)OLE OLE ****88;149;22() into the menu of the ingevoegd zijn in het menu van de ****88;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;220;13() application. toepassing. ####Text\COMMON\01\02200200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Open Openen ------------------------------- ****71;59;16(keyword)objects; opening objecten; openen ****71;116;16(keyword)opening; objects openen; objecten ****71;173;4(help:link)Open Openen ****72;40;141(text:p)This command opens the object with the program it was created in. Edit the object, displayed in a new document window, in this other program. Dit commando opent het object met het programma waarin het was gemaakt. Bewerk het object, weergegeven in een nieuw documentvenster, in dit andere programma. ------------------------------- ****75;40;144(text:p)The menu item is inserted into the menu bar by the linked application of the object to be modified. In some cases this may be named differently. Het menuitem wordt ingevoegd in de menubalk door de gekoppelde toepassing van het object dat moet worden gewijzigd. In enkele gevallen kan dit anders zijn genoemd. ------------------------------- ****76;40;154(text:p)The function bar of the program being modified appears underneath the object bar. After you have made all the changes, close the document window with the De functiebalk van het programma waarmee het object wordt gewijzigd verschijnt onder de objectbalk. Nadat u alle wijzigingen heeft gemaakt, sluit u het documentvenster met het ****76;226;5(text:span)Close Sluiten ****76;243;55() icon in the title bar. The embedded object is updated. pictogram in de titelbalk. Het ingebedde object wordt geactualiseerd. ------------------------------- ****86;44;76(text:p)To be able to use this function, you must have inserted the object with the Om in staat te zijn om deze functie te gebruiken, moet u het object hebben ingevoegd met het ****86;152;6(text:span)Insert Invoegen ****86;170;22() menu and the command menu en het commando ****86;224;6(text:span)Object Object ****86;242;1(). . ####Text\COMMON\01\02210101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Floating Frame Properties Frame-eigenschappen ------------------------------- ****60;139;25(help:link)Floating Frame Properties Frame-eigenschappen ------------------------------- ****61;72;68(help:help-text)Use this dialog to enter the basic properties of the floating frame. Gebruik dit dialoogvenster om de standaardeigenschappen voor het frame in te voeren. ------------------------------- ****63;102;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****64;88;55(help:help-text)Enter a name for the floating frame in this text field. Voer een naam voor het frame in dit tekstveld in. ****64;176;230() The name has to agree with HTML language requirements, meaning it should only contain the letter a to z and digits 1 to 0 (no special characters, no spaces). Names beginning with an underscore (_) are reserved and cannot be used. De naam moet voldoen aan HTML-taalvereisten, dit betekent dat het alleen de letters a t/m z en cijfers 1 t/m 0 (geen speciale tekens, geen spaties) mag bevatten. Namen die beginnen met een onderlijn (_) zijn gereserveerd en kunnen niet worden gebruikt. ------------------------------- ****65;96;8(text:p)Contents Inhoud ------------------------------- ****66;90;92(help:help-text)Enter the URL of the file to be assigned to the current floating frame into this text field. Voer in dit tekstveld de URL van het bestand in dat moet worden toegekend aan het huidige frame. ****66;199;10() Examples: Voorbeelden: ------------------------------- ****67;40;18(text:p)http://www.sun.com http://www.sun.com ------------------------------- ****68;40;22(text:p)file:///c|/Readme.txt file:///c|/Readme.txt ------------------------------- ****69;40;8(text:p)Use the Gebruik het ****69;80;3(text:span)... ... ****69;95;28() icon to browse for the URL. pictogram om te bladeren naar de URL. ------------------------------- ****70;107;3(text:p)... ... ------------------------------- ****71;72;39(help:help-text)Clicking on this icon opens the dialog Klikken op dit pictogram opent het ****71;143;30(text:span)Select File for Floating Frame Bestand voor frame selecteren ****71;185;1(). dialoogvenster. ****71;203;36() The dialog structure is similar to De dialoogstructuur is vergelijkbaar met ****71;271;7(text:span)File - Bestand - ****71;344;4(text:span)Open Openen ****71;372;55(). Select the file to be assigned to the floating frame. . Selecteer het bestand dat moet worden toegekend aan het frame. ------------------------------- ****72;37;10(text:p)Scroll Bar Schuifbalk ------------------------------- ****73;40;107(text:p)Assign either a vertical or a horizontal scroll bar to the currently active floating frame in this section. Wijs in dit gedeelte óf een verticale óf een horizontale schuifbalk toe aan het momenteel actieve frame. ------------------------------- ****74;111;2(text:p)On Aan ------------------------------- ****75;72;70(help:help-text)Mark this option if the floating frame is always to have a scroll bar. Markeer deze optie als het frame altijd een schuifbalk moet hebben. ------------------------------- ****76;112;3(text:p)Off Uit ------------------------------- ****77;72;86(help:help-text)Mark this option if the currently active floating frame is never to have a scroll bar. Markeer deze optie aan als het momenteel actieve frame nooit een schuifbalk moet hebben. ****77;175;87() Use the arrow keys to scroll through the text if it is larger than the floating frame. Gebruik de pijltjestoetsen om door de tekst te navigeren als die groter is dan het frame. ------------------------------- ****78;113;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****79;72;90(help:help-text)Mark this option if the currently active floating frame can have a scroll bar when needed. Markeer deze optie als het momenteel actieve frame een schuifbalk kan hebben indien nodig. ------------------------------- ****80;37;6(text:p)Border Omranding ------------------------------- ****81;40;34(text:p)Define the type of borders to use. Definieer het soort rand dat u wilt gebruiken. ------------------------------- ****82;112;2(text:p)On Aan ------------------------------- ****83;72;67(help:help-text)Mark this option if the floating frame is to have a visible border. Markeer deze optie als het frame een zichtbare rand moet hebben. ------------------------------- ****84;113;3(text:p)Off Uit ------------------------------- ****85;72;71(help:help-text)Mark this option if the floating frame is not to have a visible border. Markeer deze optie als het frame geen zichtbare rand moet hebben. ------------------------------- ****86;37;19(text:p)Spacing to contents Afstand tot de inhoud ------------------------------- ****87;40;131(text:p)Use this section to define the space between the floating frame border and the contents, or if the default settings are to be used. Gebruik dit gedeelte om de ruimte tussen de framerand en de inhoud te definiëren, of bepaal dat de standaardinstellingen moeten worden gebruikt. ------------------------------- ****88;112;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****89;72;84(help:help-text)Define the horizontal spacing between the contents and border of the floating frame. Definieer de horizontale afstand tussen de inhoud en de rand van het frame. ------------------------------- ****90;113;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****91;72;86(help:help-text)Define the vertical spacing between the contents and the border of the floating frame. Definieer de verticale afstand tussen de inhoud en de rand van het frame. ------------------------------- ****92;194;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****93;72;79(help:help-text)Check this field to apply the default attributes for the corresponding spacing. Markeer dit veld om de standaard-attributen voor de overeenkomstige afstand toe te passen. ####Text\COMMON\01\02220000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;15(subject)ImageMap editor ImageMap-editor ------------------------------- ****211;149;16(keyword)ImageMap; editor ImageMap; editor ****211;206;16(keyword)editor; ImageMap editor; ImageMap ****211;263;15(keyword)Image; ImageMap Afbeelding; ImageMap ****211;319;18(keyword)graphics; ImageMap afbeeldingen; ImageMap ****211;356;15(text:p)ImageMap editor ImageMap-editor ------------------------------- ****212;112;182(help:help-text)This starts the ImageMap Editor. Use this editor to create reference sensitive graphics, by defining areas within frames and graphics where actions are initiated after clicking them. Hiermee start u de ImageMap Editor waarmee u verwijzingsgevoelige afbeeldingen kunt creëren. Definieer gebieden binnen frames en afbeeldingen die, nadat er op geklikt is, een bepaalde actie oproepen. ------------------------------- ****214;40;2(text:p)A Een ****214;75;3(text:p)URL URL ****214;91;85() can be defined for each area of the frame or graphics, which when clicked loads the kan worden gedefinieerd voor elk gebied van een frame of afbeelding, die, wanneer er op geklikt wordt, de ****214;214;8()ImageMap ImageMap ****214;235;324() of this area. Give the area a name which is displayed later in a tip window as soon as the cursor rests on the area. You can then decide if the newly loaded URL is to be displayed in its own window, in the same window or in a specific frame. Areas can overlap, and the last defined area takes precedence where they overlap. van dit gebied laadt. Geef het gebied een naam die later wordt getoond in een Tip-venster zodra de cursor zich op het gebied bevindt. U kunt dan beslissen of de nieuw geladen URL moet worden getoond in zijn eigen venster, in hetzelfde venster of in een specifiek frame. Bereiken kunnen elkaar overlappen en het laatst gedefinieerde gebied neemt voorrang waar zij elkaar overlappen. ------------------------------- ****215;40;149(text:p)Regarding the links, you can choose whether to refer to Internet sites, or references in the current document or another document in the file system. Met betrekking tot de koppelingen kunt u kiezen om te verwijzen naar Internet-sites, of naar het huidige document of een ander document in het bestandssysteem. ------------------------------- ****216;78;6(text:p)Assign Toewijzen ------------------------------- ****217;72;136(help:help-text)Every time you type a new entry or modify an existing entry in the ImageMap Editor, click this icon to assign the current modifications. Iedere keer als u een nieuw item intoets of een bestaand item in de ImageMap Editor wijzigt, moet u op dit pictogram klikken om de huidige wijzigingen toe te wijzen. ------------------------------- ****227;44;5(text:p)Apply Toewijzen ------------------------------- ****233;77;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****234;72;39(help:help-text)Click here to open an ImageMap file in Klik hier om een ImageMap bestand in het ****234;143;18(text:span)MAP-CERN, MAP-NCSA MAP-CERN, MAP-NCSA ****234;173;4() or of ****234;209;22(text:span)SIP StarView ImageMap SIP StarView ImageMap ****234;287;9(help:link)file type bestandstype ****234;308;1(). te openen. ------------------------------- ****244;44;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****250;79;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****251;72;43(help:help-text)Saves the ImageMap in one of the following Slaat de ImageMap op in één van de volgende ****251;168;10(help:link)file types bestandstypen ****251;190;1(): : ****251;223;19(text:span) MAP-CERN, MAP-NCSA MAP-CERN, MAP-NCSA ****251;254;4() or of ****251;290;21(text:span)SIP StarView ImageMap SIP StarView ImageMap ****251;323;1(). . ****251;341;42() The dialog for saving files is displayed. Het dialoogvenster voor het opslaan van bestanden wordt weergegeven. ------------------------------- ****261;44;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****267;79;6(text:p)Select Selectie ------------------------------- ****268;72;10(help:help-text)Click the Klik op het ****268;114;6(text:span)Select Selectie ****268;132;67() icon to select another part of the ImageMap to be able to edit it. pictogram om een ander deel van de ImageMap te selecteren om het te kunnen bewerken. ------------------------------- ****278;44;6(text:p)Select Selectie ------------------------------- ****284;77;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****285;72;10(help:help-text)Click the Klik op het ****285;114;9(text:span)Rectangle Rechthoek ****285;135;35() icon to define a rectangular area. pictogram om een rechthoekig gebied te definiëren. ****285;187;168() A small rectangle appears next to the cross-hairs on the cursor and you can drag out a rectangle. Hold down the mouse button while dragging to create a square. In the Een rechthoekje verschijnt naast de kruisdraad op de cursor en u kunt een rechthoek slepen. Houd de muisknop naar beneden tijdens het slepen om een vierkant te creëren. In de ****285;387;13(text:span)Address, Text Adres, Tekst ****285;412;5() and en ****285;449;5(text:span)Frame Frame ****285;466;92() fields, you can type appropriate entries for this section after releasing the mouse button. velden kunt u, na het loslaten van de muisknop, de gewenste invoer voor dit gedeelte intoetsen. ------------------------------- ****295;44;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****301;79;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****302;72;10(help:help-text)Click the Klik het ****302;114;7(text:span)Ellipse Ellips ****302;133;31() icon to define a rounded area. pictogram om een rond gebied te definiëren. ****302;181;140() The cursor has a small circle near the cross-hair that enables you to drag an ellipse. Hold down the mouse button to drag a circle. In the De cursor heeft een cirkeltje naast de kruisdraad die het u mogelijk maakt een ellips te slepen. Houd de muisknop naar beneden om een cirkel te slepen. In de ****302;353;13(text:span)Address, Text Adres, Tekst ****302;378;5() and en ****302;415;5(text:span)Frame Frame ****302;432;96() fields, you can type the appropriate entries for this section after releasing the mouse button. velden kunt u, na het loslaten van de muisknop, de gewenste invoer voor dit gedeelte intoetsen. ------------------------------- ****312;44;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****318;77;7(text:p)Polygon Veelhoek ------------------------------- ****319;72;10(help:help-text)Click the Klik het ****319;114;7(text:span)Polygon Veelhoek ****319;133;32() icon to define a freeform area. pictogram om een vrije-hand gebied te definiëren. ****319;192;37()The cursor has a small scribble line De cursor heeft een kleine krabbellijn ****319;238;56()near the gridlock that enables you to define a polygon. naast de kruisdraad die u een veelhoek laat definiëren. ****319;303;62()Click any point of the scribble line that you want to define. Klik op een willekeurig punt van de krabbellijn die u wilt definiëren. ****319;374;46()Double click it at the beginning to close the Dubbelklik op het beginpunt om de ****319;429;80()line. To limit the angle to 45 degrees, hold down the Shift key while you draw. lijn te sluiten. Om de hoek tot 45 graden te begrenzen, houdt u de Shifttoets naar beneden terwijl u tekent. ****319;518;7()In the In de ****319;566;13(text:span)Address, Text Adres, Tekst ****319;591;5() and en ****319;628;14(text:span)Floating Frame Frame ****319;654;59() fields, you can type the respective entries for this area. velden kunt u de respectievelijke invoer voor dit gebied intoetsen. ------------------------------- ****329;44;7(text:p)Polygon Veelhoek ------------------------------- ****335;81;16(text:p)Freeform Polygon Vrije hand-veelhoek ------------------------------- ****336;72;58(help:help-text)Click the Freeform Polygon icon to define a freeform area. Klik op het Vrije hand-veelhoek pictogram om een vrije-hand gebied te definiëren. ****336;147;122() The cursor will turn to a small gridlock and next to it you will see a small free hand line that enables you to define a De cursor zal veranderen in een kruisdraad en daarnaast ziet u een klein vrije-hand-lijntje dat u een ****336;278;19()free hand polygon. vrije hand-veelhoek ****336;306;174()Click at the beginning of the line and draw the area you want to define while holding down the mouse button. When you release the mouse button, the polygon will close itself. laat definiëren. Klik aan het begin van de lijn en teken het gebied dat u wilt definiëren terwijl u de muisknop ingedrukt houdt. Wanneer u de muisknop loslaat zal de veelhoek zichzelf sluiten. ------------------------------- ****346;44;17(text:p)Free hand Polygon Vrije hand-veelhoek ------------------------------- ****352;81;11(text:p)Edit Points Punten bewerken ------------------------------- ****353;72;72(help:help-text)Click on Edit Points to display the individual points of a Bezier curve. Klik op Punten bewerken om de individuele punten van een Bézierboog te zien. ****353;161;66() This enables you to edit the points of the curve with your mouse. Dit stelt u in staat om de punten van de boog met uw muis te bewerken. ------------------------------- ****363;44;11(text:p)Edit points Punten bewerken ------------------------------- ****369;81;11(text:p)Move Points Punten verplaatsen ------------------------------- ****370;72;54(help:help-text)Click here to move the individual points of a polygon. Klik hier om de individuele punten van een veelhoek te verplaatsen. ------------------------------- ****380;44;12(text:p)Shift Points Punten verplaatsen ------------------------------- ****386;83;13(text:p)Insert Points Punten invoegen ------------------------------- ****387;72;44(help:help-text)Click this icon to insert additional points. Klik op dit pictogram om aanvullende punten in te voegen. ------------------------------- ****397;44;13(text:p)Insert Points Punten invoegen ------------------------------- ****403;83;13(text:p)Delete Points Punten verwijderen ------------------------------- ****404;72;6(help:help-text)Click Klik op ****404;110;13(text:span)Delete Points Punten verwijderen ****404;135;31(), to delete a particular point. , om een bepaald punt te verwijderen. ------------------------------- ****414;44;12(text:p)Erase Points Punten verwijderen ------------------------------- ****424;79;6(text:p)Active Actief ------------------------------- ****425;72;94(help:help-text)Click this icon to switch the currently selected area of the ImageMap from active to inactive. Klik op dit pictogram om het momenteel geselecteerde gebied van de ImageMap van actief naar inactief om te schakelen. ****425;183;225() Use this property to update an existing ImageMap graphic. If the address of an ImageMap frame no longer exists, set the corresponding frame to inactive and thus avoid creating a new graphic. An inactive frame is transparent. Gebruik deze eigenschap om een bestaande ImageMap afbeelding te vernieuwen. Als het adres van een ImageMap frame niet meer bestaat, zet u het overeenkomstige frame op inactief en vermijdt daarmee het maken een nieuw afbeelding. Een inactief frame is transparant. ------------------------------- ****435;44;6(text:p)Active Actief ------------------------------- ****441;78;5(text:p)Macro Macro ------------------------------- ****442;72;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om het ****442;132;12(text:span)Assign Macro Macro toewijzen ****442;156;40() dialog, which is similar to the normal dialoogvenster te openen, dat vergelijkbaar is met het normale ****442;218;5(help:link)Macro Macro ****442;235;8() dialog. dialoogvenster. ****442;260;59() This dialog enables you to assign a macro to the ImageMap. Dit dialoogvenster laat u een macro toewijzen aan de ImageMap. ------------------------------- ****452;44;5(text:p)Macro Macro ------------------------------- ****458;81;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****459;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****459;124;11(help:link)Description Beschrijving ****459;147;83() dialog, where you can define the URL, alternative text, floating frames and names. dialoogvenster te openen, waar u de URL, alternatieve tekst, frames en namen kunt definiëren. ------------------------------- ****469;44;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****475;97;8(text:p)Address: Adres: ------------------------------- ****476;72;61(help:help-text)Select the URL (or the local file) to be loaded if you click Selecteer de URL (of het lokale bestand) dat moet worden geladen als u op ****476;142;33(help:help-text)the defined area of the ImageMap. het gedefinieerde gebied van de ImageMap ****476;192;69() References within the document will be annexed according to the URL klikt. Verwijzingen binnen het document zullen worden ingevoegd volgens de URL ****476;270;11()Notations. notaties. ****476;290;88()For example, if you want to jump to the Anchor "Here" (which you have set via Bijvoorbeeld, als u naar het Anker "Hier" wilt springen (dat u heeft ingesteld via ****476;387;5()menu menu ****476;424;46(text:span)Insert- Fields-Other-References-Set References Invoegen - Veldopdracht - Andere - Verwijzingen - Verwijzingen definiëren ****476;482;90()) liocated in the document C:\Docs\Test.sdw the address is: file:///C|/Docs/Test.sdw#Here. ) dat zich in het document C:\Docs\Test.sdw bevindt, is het adres: file:///C|/Docs/Test.sdw#Hier. ------------------------------- ****477;94;5(text:p)Text: Tekst: ------------------------------- ****478;72;86(help:help-text)The text you enter here will be displayed when the mouse passes over the graphic area. De tekst die u hier intoetst zal worden getoond als de muis over het afbeeldingsgebied gaat. ****478;175;34()If you do not enter any text, the Als u geen tekst intoetst, zal het ****478;241;8(text:span)Address Adres ****478;261;41()will appear. This text is similar to the verschijnen. Deze tekst is vergelijkbaar met het ****478;334;16(text:span)Alternative Text Alternatieve tekst ****478;362;14() field in the veld in het ****478;408;12(text:span)Description Beschrijving ****478;432;7()dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****479;37;6(text:p)Frame: Frame: ------------------------------- ****480;40;16(text:p)Here you choose Hier kiest u het ****480;65;40(text:p)goal frame where the activated document doelframe waar het geactiveerde document ****480;114;17(text:p)has to be loaded. moet worden geladen. ------------------------------- ****481;76;14(help:link)Meaning Tables Betekenistabel ------------------------------- ****482;81;12(text:p)Graphic View Afbeeldingvenster ------------------------------- ****483;72;156(help:help-text)In the large graphic window you will see the graphic or text frame, and you can define here the contours that when clicked should react in a particular way. In het grote afbeeldingvenster ziet u de afbeelding of het tekstframe en u kunt hier de randen definiëren die, indien daar op geklikt wordt, op een bepaalde manier moeten reageren. ####Text\COMMON\01\02220100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Description Beschrijving ------------------------------- ****62;95;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****63;72;146(help:help-text)This dialog displays information about the URL, the alternative text, the type of floating frame, and the name of the selected area in a graphics. Dit dialoogvenster geeft informatie over de URL weer, de alternatieve tekst, het soort frame en de naam van het geselecteerde gebied in een afbeelding. ------------------------------- ****65;37;9(text:p)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****66;40;51(text:p)Here you'll become information about Hyperlink Hier krijgt u informatie over Hyperlink ------------------------------- ****67;96;4(text:p)URL: URL: ------------------------------- ****68;72;106(help:help-text)In this field, enter the URL (or the local file) which should be loaded when clicking the designated area. In dit veld, toetst u de URL (of het lokale bestand) in, die geladen moet worden wanneer het bestemde gebied wordt aangeklikt. ****68;195;171() References within the file will be attached according to the URL notation. For example, if you would like to jump to the "Here" anchor (which you entered under Verwijzingen binnen het bestand zullen worden ingevoegd volgens de URL notatie. Bijvoorbeeld, als u naar het anker "Hier" wilt springen, (dat u heeft ingevoerd onder ****68;407;56(text:span)Insert - Fields - Other... - References - Set References Invoegen - Veldopdracht - Andere - Verwijzingen - Verwijzingen definiëren ****68;475;86()) located in the C:\Docs\Test.sdw file, the address is: file:///C|/Docs/Test.sdw#Here. ) dat zich in het bestand C:\Docs\Test.sdw bevindt, is het adres: file:///C|/Docs/Test.sdw#Hier. ------------------------------- ****69;107;17(text:p)Alternative text: Alternatieve tekst: ------------------------------- ****70;72;130(help:help-text)This is the text that will be displayed if you move your mouse over the graphic's surface. If you do not enter any text, the Dit is de tekst dat zal worden weergegeven als u uw muis boven het afbeeldingsgebied beweegt. Als u geen tekst intoetst, zal het ****70;234;8(text:span)Address Adres ****70;263;48()will be displayed. This field is similar to the worden weergegeven. Dit veld is vergelijkbaar met het ****70;343;5(text:span)Text Tekst ****70;360;29()field in the ImageMap Editor. veld in de ImageMap Editor. ------------------------------- ****71;104;6(text:p)Frame: Frame: ------------------------------- ****72;72;64(help:help-text)Select the floating frame in which the document is to be loaded. Selecteer het frame waarin het document moet worden geladen. ****72;153;50() The meaning of given entries is contained in the De betekenis van de gegeven invoer is opgenomen in de ****72;239;14(help:link)Priority Table Betekenistabel ****72;265;1(). . ------------------------------- ****73;97;5(text:p)Name: Naam: ------------------------------- ****74;72;48(help:help-text)Assign the selected area of the graphics a name. Geef het geselecteerde oppervlak van de afbeelding een naam. ####Text\COMMON\01\02230000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Changes Wijzigingen ------------------------------- ****56;58;7(help:link)Changes Wijzigingen ****57;39;90(text:p)Here, you will find various commands for recording and displaying changes to the document. Hier zult u verscheidene commando's vinden voor het optekenen en weergeven van wijzigingen in het document. ------------------------------- ****59;39;48(text:p)You can include comments about recorded changes. U kunt commentaar opgeven bij opgetekende wijzigingen. ------------------------------- ****63;115;4(help:link)Show Weergeven ------------------------------- ****65;113;4(help:link)Show Weergeven ------------------------------- ****67;58;16(help:link)Accept or Reject Accepteren of verwerpen ------------------------------- ****69;58;7(help:link)Comment Commentaar ------------------------------- ****71;58;14(help:link)Merge Document Document samenvoegen ####Text\COMMON\01\02230100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Record Optekenen ------------------------------- ****128;134;18(keyword)changes; recording wijzigingen; optekenen ****128;193;18(keyword)recording; changes optekenen; wijzigingen ****128;252;9(keyword)redlining rood en onderstrepen ****128;302;21(keyword)documents; changes in documenten; wijzigingen in ****128;364;6(help:link)Record Optekenen ****129;72;83(help:help-text)Use this command to begin or stop recording the changes made to a certain document. Gebruik dit commando om te beginnen of te stoppen met het optekenen van de gemaakte wijzigingen in een bepaald document. ------------------------------- ****132;40;23(text:p)A checkmark before the Een vinkje vóór het ****132;95;6(text:span)Record Optekenen ****132;113;174() command in the menu shows that that function is active. Changes which are carried out on the document will be recorded until you call the command again and remove checkmark. commando in het menu laat zien dat de functie actief is. Wijzigingen die worden uitgevoerd in het document zullen worden opgetekend totdat u het commando nogmaals oproept en het vinkje verwijdert. ------------------------------- ****133;119;27(keyword)offset dash; at page border staande streep; bij paginarand ****133;165;71(text:p)Changed positions are marked with an offset dash at the page border if Veranderde posities worden aangeduid door een staande streep bij de paginarand als ****133;268;6(text:span)Record Optekenen ****133;286;5() and en ****133;323;7(text:span)Display Weergeven ****133;342;54() were selected. Set the properties of this dash under werden geselecteerd. Stel de eigenschappen van deze streep in onder ****133;450;41(text:span)Tools - Options - Text Document - Changes Extra - Opties - Tekstdocument - Wijzigingen ****133;515;1(). . ------------------------------- ****134;40;63(text:p)The record also includes the following changes to the document: Het optekenen omvat ook de volgende wijzigingen in het document: ------------------------------- ****138;35;21(text:p)Paste and delete text Plakken en verwijderen van tekst ------------------------------- ****143;35;15(text:p)Move paragraphs Alinea's verplaatsen ------------------------------- ****146;35;9(text:p)Sort text Tekst sorteren ------------------------------- ****149;35;21(text:p)Find and replace text Zoeken en vervangen van tekst ------------------------------- ****152;35;73(text:p)Insert attributes that are one character wide, e.g. fields and footnotes. Invoegen van attributen die één teken breed zijn, bijv. velden en voetnoten. ------------------------------- ****155;35;21(text:p)Insert sheets, ranges Invoegen bladen, bereiken ------------------------------- ****158;35;15(text:p)Insert document Invoegen document ------------------------------- ****161;35;15(text:p)Insert AutoText Invoegen AutoTekst ------------------------------- ****164;35;21(text:p)Insert from clipboard Invoegen vanaf klembord ------------------------------- ****170;35;48(text:p)Change cell contents by insertions and deletions Veranderen celinhoud door invoegingen en verwijderingen ------------------------------- ****173;35;33(text:p)Insert or delete columns and rows Invoegen of verwijderen van kolommen en rijen ------------------------------- ****176;35;13(text:p)Insert sheets Invoegen bladen ------------------------------- ****179;35;33(text:p)Cut, copy and paste via clipboard Knippen, kopieren en plakken via klembord ------------------------------- ****182;35;29(text:p)Move by dragging and dropping Verplaatsen door slepen met de muis ------------------------------- ****186;97;64(text:p)Changes in formulas or numbers in tables won't be recorded. Wijzigingen in formules of getallen in tabellen worden niet opgetekend. ------------------------------- ****187;95;66(text:p)You cannot delete, shift or copy tables while Record is activated. U kunt tabellen niet verwijderen, verplaatsen of kopiëren terwijl Optekenen is geactiveerd. ------------------------------- ****188;97;86(text:p)The individual changes are dealt with like insertions and deletions and put on in the De individuele wijzigingen worden behandeld als invoegingen en verwijderingen en staan als zodanig in de ****188;205;11(help:link)Change List Wijzigingen accepteren of verwerpen-lijst ****188;228;9() as such. vermeld. ------------------------------- ****189;97;17(text:p)With the command Met het commando ****189;168;7(text:span)Display Weergeven ****189;199;53() you can control the display of the recorded changes. kunt u het weergeven van de opgetekende wijzigingen beheren. ------------------------------- ****190;97;78(text:p)You can determine the way in which the changes in the document are seen under U kunt de manier waarop de wijzigingen in het document worden weergegeven bepalen onder ****190;197;41(help:link)Tools - Options - Text Document - Changes Extra - Opties - Tekstdocument - Wijzigingen ****190;250;1(). . ------------------------------- ****191;95;78(text:p)You can determine the way in which the changes in the document are seen under U kunt de manier waarop de wijzigingen in het document worden weergegeven bepalen onder ****191;195;39(help:link)Tools - Options - Spreadsheet - Changes Extra - Opties - Werkbladdocument - Wijzigingen ****191;246;1(). . ####Text\COMMON\01\02230150.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Protect Records Registratie beveiligen ------------------------------- ****62;179;15(help:link)Protect Records Registratie beveiligen ****63;72;127(help:help-text)This is where you password protect the changes that have been recorded. The recording of changes is activated at the same time. Hier beveiligt u met een wachtwoord de wijzigingen die zijn opgetekend. Het optekenen van wijzigingen wordt tegelijkertijd geactiveerd. ------------------------------- ****65;40;3(text:p)If Als ****65;75;16(text:span)Protect Records Registratie beveiligen ****65;103;102()is enabled, you can only turn off recording with this command following entry of the correct password. is geactiveerd, kunt u optekenen alleen uitzetten met dit commando gevolgd door het invoeren van het juiste wachtwoord. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\02230200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Show Changes Weergeven wijzigingen ------------------------------- ****63;154;16(keyword)changes; showing wijzigingen; weergeven ****63;211;16(keyword)showing; changes weergeven; wijzigingen ****63;268;12(help:link)Show Changes Wijzigingen weergeven ------------------------------- ****64;104;45(help:help-text)Select this command to show recorded changes. Selecteer dit commando om opgetekende wijzigingen weer te geven. ------------------------------- ****66;97;35(text:p)A check mark indicates whether the Een vinkje geeft aan of de ****66;164;4(text:span)Show Weergeven ****66;180;74() function is active. All recorded changes will be visible in the document. functie actief is. Alle opgetekende wijzigingen zullen zichtbaar zijn in het document. ------------------------------- ****67;95;78(text:p)In the table, marked changes will be highlighted with different colors. Under In de tabel zullen aangevinkte wijzigingen geaccentueerd worden door verschillende kleuren. Onder ****67;227;39(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Changes Extra - Opties - Werkbladdocument - Wijzigingen ****67;290;43() you can define the colors for the changes. kunt u de kleuren voor de wijzigingen definiëren. ------------------------------- ****68;97;127(text:p)According to the default settings, insertions will be underlined and cancellations shown with a line drawn through them. Under Overeenkomstig de standaardinstellingen worden invoegingen onderstreept en verwijderingen getoond met een lijn erdoor. Onder ****68;278;42(text:span)Tools - Options - Text documents - Changes Extra - Opties - Tekstdocument - Wijzigingen ****68;344;49() you can change these settings to fit your needs. kunt u deze instellingen veranderen volgens uw eigen wensen. ------------------------------- ****69;40;127(text:p)A change is always saved with the following information: The author who made the changes is read from the user data entered in Een wijziging wordt altijd opgeslagen met de volgende informatie: De gegevens van de auteur die de wijzigingen maakte worden gelezen uit de gebruikersgegevens die in ****69;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;216;20() (Tools - Options - (Extra - Opties - ****69;254;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;285;81() - User Data). The date and time of the change are taken from the system setting. - Gebruikersgegevens) zijn ingevoerd. De datum en tijd van de wijziging worden overgenomen van de systeeminstelling. ****69;423;44() A commentary on the change can be made via Een commentaar op de wijziging kan worden gemaakt via ****69;489;27(help:link)Edit - Changes - Commentary Bewerken - Wijzigingen - Commentaar ****69;528;1(). . ------------------------------- ****70;40;126(text:p)When you position the mouse-pointer on the revision mark in the document, the Help Tip will display the author, date and time. Als u de muisaanwijzer op het revisieteken in het document plaatst, zal de Help Tip de auteur, datum en tijd weergeven. ****70;260;105() If the Extended Tips are activated, you'll also see the comments, nature and content of the change. Als de Help Agent is geactiveerd, ziet u ook commentaar, aard en inhoud van de wijziging. ------------------------------- ****71;168;27(text:p)Show changes in spreadsheet Wijzigingen op het werkblad weergeven ------------------------------- ****72;127;59(help:help-text)Check this box to view all changes made to the spreadsheet. Markeer dit vakje om alle gemaakte wijzigingen in het werkblad weer te geven. ------------------------------- ****75;175;21(text:p)Show accepted changes Geaccepteerde wijzigingen weergeven ------------------------------- ****76;127;103(help:help-text)Check this box to highlight all accepted changes in the document, including the corresponding comments. Selecteer deze optie om alle geaccepteerde wijzigingen in het document te markeren, met inbegrip van het bijbehorende commentaar. ------------------------------- ****77;175;21(text:p)Show rejected changes Niet-geaccepteerde wijzigingen weergeven ------------------------------- ****78;127;107(help:help-text)Select this option to highlight all rejected changes in the document, including the corresponding comments. Selecteer deze optie om alle verworpen wijzigingen in het document te markeren, met inbegrip van het bijbehorende commentaar. ####Text\COMMON\01\02230300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Comment Change Commentaar wijzigen ------------------------------- ****97;182;19(keyword)changes; commenting wijzigingen; commentaar ****97;242;19(keyword)commenting; changes commentaar; wijzigingen ****97;280;14(text:p)Comment Change Commentaar wijzigen ------------------------------- ****98;113;92(help:help-text)This is where you enter a comment on a change made. You can view and edit existing comments. Hier toetst u een commentaar op een gemaakte wijziging in. U kunt bestaand commentaar weergeven en bewerken. ------------------------------- ****109;44;40(text:p)This function is at your disposal, when Deze functie is tot uw beschikking, als ****109;141;24(text:p)the cursor is in a text de cursor zich in een tekst bevindt ****109;202;21()the cell is activated de cel is geactiveerd ****109;249;100(), when a change is marked or when (after selecting a change entry) you call the context menu in the , als een wijziging is gemarkeerd of als (nadat een wijzigingsinvoer is geselecteerd) u het contextmenu in het ****109;381;24(text:span)Accept or Reject Changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ****109;417;31() dialog and choose the command dialoogvenster opent en het commando ****109;537;12(text:span)Edit Comment Commentaar bewerken ****109;630;14(text:span)Change Comment Commentaar wijzigen ****109;682;1(). kiest. ------------------------------- ****115;95;15(text:p)Comments, like Commentaar, zoals ****115;132;5(help:link)Notes Aantekeningen ****115;149;88(), will be displayed as callouts on the spreadsheet and shown in the changes list in the , zal op het werkblad (als tekstballon) en in de wijzigingenlijst in het ****115;291;24(text:span)Accept or Reject Changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ****115;339;8() dialog. dialoogvenster worden weergegeven. ------------------------------- ****116;97;72(text:p)The dialog used to enter or edit a comment is basically the same as the Het dialoogvenster dat wordt gebruikt om een commentaar in te voeren of te bewerken is fundamenteel hetzelfde als het ****116;191;11(help:link)Insert Note Aantekening invoegen ****116;214;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\02230400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Accept or reject changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ------------------------------- ****57;115;24(text:p)Accept or reject changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ------------------------------- ****58;108;79(help:help-text)In this dialog, you can accept or reject individual changes made to a document. In dit dialoogvenster kunt u individuele wijzigingen die in een document gemaakt zijn, accepteren of verwerpen. ####Text\COMMON\01\02230401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;4(subject)List Lijst ------------------------------- ****101;106;18(keyword)changes; rejecting wijzigingen; verwerpen ****101;165;18(keyword)rejecting; changes verwerpen; wijzigingen ****101;224;18(keyword)changes; accepting wjzigingen; accepteren ****101;283;18(keyword)accepting; changes accepteren; wijzigingen ****101;342;4(help:link)List Lijst ****102;72;80(help:help-text)Accept or reject individual changes and view additional information on this tab. Accepteer of verwerp individuele wijzigingen en bekijk aanvullende informatie op deze tab. ------------------------------- ****105;94;15(text:p)On of this page Op deze pagina ****105;135;11()On this tab Op deze tab ****105;175;35(), all changes matching the entered worden alle wijzigingen overeenkomend met de ingevoerde ****105;232;15(help:link)filter criteria filter criteria ****105;259;12() are listed. vermeld. ****105;328;103() There is, however, one exception: For nested changes, dependencies are shown regardless of the filter. Er is echter één uitzondering: Voor geneste wijzigingen worden afhankelijkheden getoond zonder te letten op het filter. ------------------------------- ****106;97;477(text:p)Nested changes are changes where different actions overlap in a text passage. This could occur if several authors make changes to a text position. For example, if author A inserts a text in a passage of the document and then author B deletes part of this text. If you now set the filtering criteria to see only the changes of author A, the deletion of author B also appears, because the original insertion by author A no longer corresponds to the current state of the document. Geneste wijzigingen zijn wijzigingen in een tekstpassage waar verschillende handelingen elkaar overlappen. Dit kan voorkomen als verschillende auteurs wijzigingen maken op een tekstpositie. Bijvoorbeeld, als auteur A tekst invoegt in een tekstpassage van het document en auteur B dat deel van die tekst weer verwijdert. Als u nu de filtercriteria instelt om alleen de wijzigingen van auteur A te zien, verschijnt ook de verwijdering die door auteur B gedaan werd, omdat de originele invoeging door auteur A niet meer overeenkomt met de huidige toestand van het document. ------------------------------- ****107;95;185(text:p)If several changes were carried out on a cell, these changes are summarized in an entry in the list. Click the plus sign beside this entry to view the details of the individual changes. Als verschillende wijzigingen werden uitgevoerd in een cel, worden deze wijzigingen samengevat in één item in de lijst. Klik op het plusteken naast dit item om de details van de individuele wijzigingen te bekijken. ------------------------------- ****108;95;328(text:p)If different changes were made to a cell and at least one change satisfies the filter criteria, all changes are always displayed, regardless of the filtering criteria entered. When a filter is turned on, the different entries in the list of changes appear in color. In this case, the different colors have the following meaning: Als verschillende wijzigingen werden gemaakt in een cel en tenminste één wijziging voldoet aan de filtercriteria, worden altijd alle wijzigingen getoond, zonder te letten op de ingevoerd filtercriteria. Als een filter wordt gebruikt, verschijnt de verschillende invoer in de lijst van wijzigingen in kleur. In dit geval hebben de verschillende kleuren de volgende betekenis: ------------------------------- ****116;44;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****119;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****125;45;5(text:p)black zwart ------------------------------- ****128;45;78(text:p)The entry can be accepted or rejected and corresponds to the filter criterion. Het item kan worden geaccepteerd of verworpen en komt overeen met het filtercriterium. ------------------------------- ****133;45;4(text:p)blue blauw ------------------------------- ****136;45;162(text:p)The entry can be accepted or rejected but does not correspond to the filter criterion. However, there are one or more subentries that correspond to the criterion. Het item kan worden geaccepteerd of verworpen maar zal niet overeenkomen met het filtercriterium. Echter, er zijn één of meer subinvoeren die overeenkomen met het criterium. ------------------------------- ****141;45;4(text:p)gray grijs ------------------------------- ****144;45;89(text:p)The subentry can be accepted or rejected and does not correspond to the filter criterion. De subinvoer kan worden geaccepteerd of verworpen en komt niet overeen met het filtercriterium. ------------------------------- ****149;45;5(text:p)green groen ------------------------------- ****152;45;85(text:p)The subentry can be accepted or rejected but does correspond to the filter criterion. De subinvoer kan worden geaccepteerd of verworpen maar komt overeen met het filtercriterium. ------------------------------- ****157;87;15(text:p)Selection field Selectieveld ------------------------------- ****158;72;156(help:help-text)A list of all recorded changes made to the document appears here. If you select an entry in the list, it will show the corresponding change in the document. Hier verschijnt een lijst van alle opgetekende gemaakte wijzigingen in het document. Als u een item in de lijst selecteert, zal het de overeenkomstige wijziging in het document tonen. ****158;245;60() A multiple selection with the Ctrl - Key is also possible. Een meervoudige selectie met de Ctrl-toets is ook mogelijk. ****158;314;89()You can click each entry to accept or reject it, or you can accept or reject all changes. U kunt op elk item klikken om het te accepteren of te verwerpen of u kunt alle wijzigingen accepteren of verwerpen. ------------------------------- ****159;40;189(text:p)You can control the view of the list as usual, e.g., sort the list by clicking the column headers, set the optimal width by double-clicking a separator line between the column headers, etc. U kunt de weergave van de lijst zoals gewoonlijk beheren, bijv., de lijst sorteren door te klikken op de kolomkoppen, de optimale breedte instellen door te dubbelklikken op een scheidingslijn tussen de kolomkoppen, etc. ------------------------------- ****160;40;122(text:p)In the context menu of an entry, you will find additional commands for changing the sorting order and editing the comment. In het contextmenu van een item, zult u aanvullende commando's vinden voor het veranderen van de sorteervolgorde en bewerking van het commentaar. ------------------------------- ****161;40;187(text:p)As soon as you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered hierarchically, according to "Accepted" and "Rejected", in order to sort the overview. Zodra u een wijziging accepteert of verwerpt, worden de items van de lijst hiërarchisch herschikt, volgens "Accepteren" en "Verwerpen", om het overzicht te sorteren. ------------------------------- ****162;79;6(text:p)Action Activiteit ------------------------------- ****163;72;67(help:help-text)You see in clear text here which action is described in this entry. U ziet hier in duidelijke tekst welke actie in dit item wordt beschreven. ------------------------------- ****164;92;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****165;95;82(text:p)Here, you will see which cell(s) or which area is directly affected by the change. Hier ziet u welke cellen of welk gebied direct worden beïnvloed door de wijziging. ------------------------------- ****166;79;6(text:p)Author Auteur ------------------------------- ****167;72;38(help:help-text)Here you see the author of the change. Hier ziet u welke auteur de wijziging maakte. ------------------------------- ****168;77;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****169;72;38(help:help-text)Here you see the author of the change. Hier ziet u de datum van de wijziging. ------------------------------- ****170;80;7(text:p)Comment Commentaar ------------------------------- ****171;72;48(help:help-text)Here you see an exact description of the change. Hier ziet u een exacte beschrijving van de wijziging. ------------------------------- ****172;89;6(text:p)Accept Accepteren ------------------------------- ****173;72;40(help:help-text)Click here to accept the selected entry. Klik hier om het geselecteerde item te accepteren. ------------------------------- ****174;89;6(text:p)Reject Verwerpen ------------------------------- ****175;72;60(help:help-text)Click here to reject the selected entry. The change will be Klik hier om het geselecteerde item te verwerpen. De wijziging wordt ****175;141;45(help:help-text)definitely rejected and the original content definitief verworpen en de originele inhoud ****175;195;17(help:help-text)will be restored. zal worden hersteld. ------------------------------- ****176;92;10(text:p)Accept All Alle accepteren ------------------------------- ****177;72;33(help:help-text)Click here to accept all entries. Klik hier om alle invoer te accepteren. ------------------------------- ****178;92;10(text:p)Reject All Alle verwerpen ------------------------------- ****179;72;33(help:help-text)Click here to reject all entries. Klik hier om alle invoer te verwerpen. ------------------------------- ****190;44;59(text:p)The accepting or rejecting of changes can be undone in the Het accepteren of verwerpen van wijzigingen kan worden hersteld met het ****190;135;11(text:span)Edit - Undo Bewerken - Ongedaan ****190;158;14() menu command. menucommando. ------------------------------- ****197;144;4(text:p)Undo Ongedaan ------------------------------- ****198;97;70(text:p)If you create or record some changes with the AutoFormat function (via Als u enkele wijzigingen creëert of optekent met de AutoOpmaak functie (via ****198;199;45(text:span) Format - AutoFormat - Apply and Edit Changes Opmaak - AutoOpmaak - Toepassen en wijzigingen bewerken ****198;256;28()), you will also notice the ), zult u ook de ****198;316;5(text:span)Undo Ongedaan maken ****198;333;126()button in the dialog. All changes made with the AutoFormat are listed individually and you can accept or reject each of them. drukknop in het dialoogvenster te zien krijgen. Alle wijzigingen gemaakt met de AutoOpmaak worden individueel vermeld en u kunt elk van hen accepteren of verwerpen. ****198;491;4(help:help-text)The De ****198;527;5(text:span)Undo Ongedaan maken ****198;544;58()button enables you to reverse the Accept or Reject action. drukknop maakt het u mogelijk de Accepteren of Verwerpen actie om te keren. ------------------------------- ****199;40;37(text:p)There are additional commands in the Er zijn aanvullende commando's in het ****199;109;12(text:span)context menu contextmenu ****199;133;13() of the list: van de lijst: ------------------------------- ****200;123;12(text:p)Edit comment Commentaar bewerken ------------------------------- ****201;72;23(help:help-text)This command calls the Dit commando roept het ****201;127;8(text:span)Comment Commentaar ****201;147;75()dialog where you are able to enter and type your comment (displayed in the dialoogvenster op waar u uw commentaar kunt invoeren (weergegeven in de ****201;254;12(text:span)Description Omschrijving ****201;278;9()column). kolom). ------------------------------- ****202;37;4(text:p)Sort Sorteren ------------------------------- ****203;40;81(text:p)Calls a submenu in which you select the column by which the list is to be sorted. Roept een submenu op waarin u de kolom selecteert waarop de lijst moet worden gesorteerd. ------------------------------- ****204;76;6(text:p)Action Activiteit ------------------------------- ****205;72;44(help:help-text)Sorts the list according to the action type. Sorteert de lijst volgens het activiteittype. ------------------------------- ****206;76;6(text:p)Author Auteur ------------------------------- ****207;72;39(help:help-text)Sorts the list according to the Author. Sorteert de lijst op Auteur. ------------------------------- ****208;74;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****209;72;33(help:help-text)Sorts the list according to date. Sorteert de lijst op datum. ------------------------------- ****210;77;11(text:p)Description Omschrijving ------------------------------- ****211;72;36(help:help-text)Sorts the list according to comment. Sorteert de lijst op commentaar. ------------------------------- ****212;78;17(text:p)Document Position Documentpositie ------------------------------- ****213;72;87(help:help-text)Sorts the list in a descending order according to the changes position in the document. Sorteert de lijst in een aflopende volgorde volgens de wijzigingspositie in het document. ****213;176;21() This is the default. Dit is de standaardwaarde. ####Text\COMMON\01\02230402.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Filter Filter ------------------------------- ****92;59;18(keyword)changes; filtering wijzigingen; filteren ****92;118;18(keyword)filtering; changes filteren; wijzigingen ****92;177;6(help:link)Filter Filter ****93;40;202(text:p)Here you can specify the changes you want to view, i.e., according to a specific author or within a certain time frame. The filter criteria on this tab page determine which changes are displayed on the Hier kunt u de wijzigingen specificeeren die u wilt bekijken, d.w.z., overeenkomstig naar een specifieke auteur of binnen een bepaalde tijdsduur. De filtercriteria op deze tabpagina bepalen welke wijzigingen worden getoond op de ****93;296;4(text:span)List Lijst ****93;324;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****97;351;4(text:p)Date Datum ****98;72;9(help:help-text)Mark the Markeer het ****98;113;4(text:span)Date Datum ****98;129;115() field to show all changes made within a specified time frame and define this time frame in the neighboring fields. veld om alle wijzigingen, gemaakt binnen een gespecificeerd tijdsduur, te tonen en definieer deze tijdsduur in de naastgelegen velden. ****98;261;66() If you do not mark this check box, all changes will be displayed. Als u dit aankruisvakje niet markeert, worden alle wijzigingen getoond. ****99;144;13(text:p)Set Date/Time Datum/tijd instellen ****109;76;79(help:help-text)Click this icon to enter the current date and time in the corresponding fields. Klik op dit pictogram om de huidige datum en tijd in de overeenkomstige velden in te voeren. ****115;143;6(text:p)Author Auteur ****116;72;117(help:help-text)If you want to see the changes made by an specific Author, mark this check box and select the author in the combo box Als u de wijzigingen, gemaakt door een specifieke Auteur, wilt zien, markeert u dit vak en selecteert u de auteur in het combinatievak ****116;206;82(). If you do not mark this check box, you will see all changes made by all authors. . Als u dit aankruisvakje niet markeert, ziet u alle wijzigingen gemaakt door alle auteurs. ****117;198;5(text:p)Range Bereik ****118;127;120(help:help-text)If you only want to see the changes made in a specific range, mark this check box and enter the range in the text field. Als u alleen de gemaakte wijzigingen in een specifiek bereik wilt zien, markeert u dit aankruisvakje en toetst u het bereik in in het tekstveld. ****118;264;43() To define the range, you can also use the Om het bereik te definiëren, kunt u ook de ****118;339;13(text:span)Set Reference Tabellenreferentie instellen ****118;364;100() function. If you do not mark this check box, all changes made to the spreadsheet will be displayed. functie gebruiken. Als u dit aankruisvakje niet markeert, worden alle gemaakte wijzigingen in het werkblad getoond. ****119;144;13(text:p)Set Reference Tabellenreferentie instellen ****130;76;133(help:help-text)Click this button to select the desired range using your mouse. This table reference will be automatically entered in the text field. Klik op deze knop om het gewenste bereik met behulp van uw muis te selecteren. Deze tabelverwijzing zal automatisch worden ingevoerd in het tekstveld. ****136;95;169(text:p)Click this button to minimize the dialog. Select the sheet area in which you want to display the changes, and then click again the respective icon to restore the dialog. Klik op deze knop om het dialoogvenster te minimaliseren. Selecteer het werkbladoppervlak waarvan u de wijzigingen wilt weergeven en klik dan nogmaals op het respectievelijke pictogram om het dialoogvenster te herstellen. ****137;236;7(text:p)Min/Max Verkleinen ****148;76;118(help:help-text)After you have selected the desired range with your mouse, click this icon to restore the dialog to its original size. Nadat u het gewenste bereik met uw muis heeft geselecteerd, klikt u op dit pictogram om het dialoogvenster naar zijn originele grootte te herstellen. ****154;202;6(text:p)Action Activiteit ****155;129;71(help:help-text)Mark this check box to see specified changes selected in the combo box. Markeer dit aankruisvakje om gespecificeerde wijzigingen, geselecteerd in het combinatievak, te zien. ****155;217;66() If you do not mark this check box, all actions will be displayed. Als u dit aankruisvakje niet markeert, worden alle handelingen getoond. ****156;147;11(text:p)Description Omschrijving ****157;40;143(text:p)You can use the filter to restrict or sort the display of changes according to certain Descriptions. The Descriptions will be displayed in the U kunt het filter gebruiken om het weergeven van wijzigingen te beperken of te sorteren volgens bepaalde Omschrijvingen. De Omschrijvingen worden getoond in de ****157;205;8(help:link)Changes Wijzigingen ****157;225;69()list. You will receive information about the type of changes and the lijst. U zult informatie ontvangen over het soort wijziging en het ****157;325;9(help:link)comments commentaar ****157;346;32() associated with these changes. verbonden aan deze wijzigingen. ****157;410;9(help:help-text)Mark the Markeer het ****157;451;12(text:span)Description Commentaar ****157;475;124()field to display only changes, whose description contains a certain text and enter this text in the text field on the right. veld om alleen wijzigingen te tonen, waarvan de omschrijving een bepaalde tekst bevat en toets deze tekst in het rechter tekstveld in. ****157;616;125() For example, if you want to search for all changes with a comment in "Important", type "Important" under Bijvoorbeeld, als u wilt zoeken naar alle wijzigingen met commentaar in "Belangrijk", toets "Belangrijk" onder ****157;773;12(text:span) Description Omschrijving ****157;797;1(). in. ****158;40;94(text:p)You can also use placeholders for filtering based on specific descriptions. They are the same U kunt ook symbolen voor filteren gebruiken, gebaseerd op specifieke omschrijvingen. Het zijn dezelfde ****158;174;19(help:link)regular expressions gangbare uitdrukkingen ****158;205;17() as found in the als die in het ****158;254;18(text:span)Find & Replace Zoeken & vervangen ****158;284;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\01\02230500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Paste (merge document) Plakken (document samenvoegen) ------------------------------- ****79;79;22(text:p)Paste (merge document) Plakken (document samenvoegen) ------------------------------- ****80;106;11(help:help-text)Choose the Kies het ****80;149;14(text:span)Merge Document Document samenvoegen ****80;175;101() command to open a file selection dialog to insert changes made to a document copy into the original. commando om een bestandsselectie-dialoogvenster te openen om gemaakte wijzigingen uit een documentkopie in het origineel in te voegen. ****80;315;5() All Alle ****80;377;8()sections paragrafen ****80;422;13()cell contents celgegevens ****80;461;199() which are identical in both the current and merged documents are displayed once, while parts from both documents shown as changes are visible. Next to the content, information about Author and Date die identiek zijn in zowel het huidige als in samengevoegde documenten worden één keer getoond, terwijl delen van beide documenten, getoond als wijzigingen, zichtbaar zijn. Naast de inhoud, worden informatie over Auteur en Datum ****80;717;40()and comments associated to these changes en commentaar verbonden aan deze wijzigingen ****80;783;14() are accepted. geaccepteerd. ------------------------------- ****82;40;201(text:p)In order to successfully merge two documents, they must originate from the same place, the only differences being the changes recorded. In this way you can merge any number of copies into one document. Om met succes twee documenten samen te voegen, moeten zij dezelfde basis hebben, waarbij de enige verschillen de opgetekende wijzigingen zijn. Zo kunt u een willekeurig aantal kopieën in één document samenvoegen. ------------------------------- ****93;44;162(text:p)Presently, only the main text of a document can be merged with other documents. Text in footnotes, headers, footers, frames and fields are not taken into account. In de huidige versie kan alleen de hoofdtekst van een document worden samengevoegd met andere documenten. Met tekst in voetnoten, koppen, voetteksten, frames en velden wordt geen rekening gehouden. ####Text\COMMON\01\02240000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Paste (compare document) Plakken (document vergelijken) ------------------------------- ****78;81;24(text:p)Paste (compare document) Plakken (document vergelijken) ------------------------------- ****79;106;13(help:help-text)By selecting Door ****79;151;16(text:span)Compare Document Document vergelijken ****79;179;198() you start a document selection dialog from which you select a document to be compared with the current document. The differences between the documents are marked in the current document as changes. te selecteren start u een documentselectie-dialoogvenster waaruit u een document selecteert dat moet worden vergeleken met het actuele document. De verschillen tussen de documenten worden aangegeven in het actuele document als wijzigingen. ------------------------------- ****92;44;139(text:p)At present, only the main text of a document is compared. Text in footnotes, headers, footers, frames and fields is not taken into account. Op dit moment wordt alleen de hoofdtekst van een document vergeleken. Met tekst in voetnoten, koppen, voetteksten, frames en velden wordt geen rekening gehouden. ####Text\COMMON\01\02250000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Bibliography Database Literatuurdatabase ------------------------------- ****101;142;21(keyword)bibliography database literatuurdatabase ****101;204;22(keyword)database; bibliography database; literatuurlijst ****101;267;21(help:link)Bibliography Database Literatuurdatabase ------------------------------- ****103;110;106(help:help-text)Use this command to insert new records in the bibliography database and to edit the files contained there. Gebruik dit commando om nieuwe records in de literatuurlijst in te voegen en om de daarin opgenomen bestanden te bewerken. ------------------------------- ****105;62;22(keyword)books; on %PRODUCTNAME boeken; over %PRODUCTNAME ****105;125;22(keyword)%PRODUCTNAME; books on %PRODUCTNAME; boeken over ****105;188;29(keyword)%PRODUCTNAME; bibliography on %PRODUCTNAME; literatuurlijst over ****105;236;100(text:p)The supplied bibliography database contains a number of records with information regarding books on De meegeleverde literatuurdatabase bevat een aantal records met informatie met betrekking tot boeken over ****105;354;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;385;1(). . ------------------------------- ****106;113;89(help:help-text)You see a general view of the records in table form and of the selected record in a form. U ziet een algemene overzicht van de records in tabelvorm en van het geselecteerde record in een formulier. ------------------------------- ****107;40;124(text:p)The Object bar allows you to select a specific table of the bibliography database, to search for contents and apply filters. De Objectbalk laat u een specifieke tabel van de database van literatuurverwijzingen selecteren, om te zoeken naar inhoud en het toepassen van filters. ------------------------------- ****108;37;13(text:p)Select Record Selecteer Record ------------------------------- ****109;78;12(text:p)Select Table Selecteer Tabel ------------------------------- ****110;72;66(help:help-text)Select the table containing the required record from the list box. Selecteer de tabel die het benodigde record bevat uit de keuzelijst. ------------------------------- ****111;37;12(text:p)Go to Record Ga naar Record ------------------------------- ****112;40;88(text:p)To go to a specific record in the table you can use one of the several buttons provided. Om naar een specifiek record in de tabel te gaan kunt u één van de verschillende speciaal voor dit doel aanwezige knoppen gebruiken. ------------------------------- ****122;121;28(help:help-text)Go to first record in table. Ga naar het eerste record in de tabel. ------------------------------- ****137;120;22(help:help-text)Go to previous record. Ga naar het voorgaande record. ------------------------------- ****152;120;18(help:help-text)Go to next record. Ga naar het volgende record. ------------------------------- ****167;120;27(help:help-text)Go to last record in table. Ga naar het laatste record in de tabel. ------------------------------- ****173;120;94(help:help-text)If you know the number of the searched record, you can enter the number into the Record field. Als u het nummer van het gezochte record weet, kunt u het getal in het Recordveld intoetsen. ------------------------------- ****174;80;22(text:p)Inserting a New Record Nieuw record invoegen ------------------------------- ****175;69;56(help:help-text)Click on this button if you want to create a new record. Klik op deze knop als u een nieuw record wilt creëren. ****175;142;219()Click the button containing the asterisk (*) located in Record Bar (at the bottom of the Table view). A new empty line will be created and shown in the table, the input cursor will be positioned in the first data field. Klik op de knop waarop de asterisk (*)staat, deze bevindt zich op de Recordbalk (aan de onderkant van het Tabelvenster). Een nieuwe lege regel zal worden gemaakt en getoond in de tabel, de invoercursor zal in het eerste gegevensveld worden geplaatst. ------------------------------- ****176;121;73(help:help-text)Click in the form on the lower part of the window and go to the list box Klik in het formulier op het onderste gedeelte van het venster en ga naar de ****176;226;4(text:span)Type Type ****176;242;60(). Select the required type of bibliographic reference there. keuzelijst. Selecteer daar het benodigde soort bibliografische verwijzing. ------------------------------- ****177;118;100(help:help-text)Enter the classification in the first field that should appear as a reference in your text document. Voer de classificatie in in het eerste veld dat als een verwijzing in uw tekstdocument moet verschijnen. ------------------------------- ****178;195;180(help:help-text)Enter the additional data for the new record in the form. The content of a data field is automatically saved as long as you set the cursor in another data field of the same record. Voer de aanvullend gegevens voor het nieuwe record in in het formulier. De inhoud van een gegevensveld wordt automatisch opgeslagen zolang u de cursor in een ander gegevensveld van hetzelfde record plaatst. ------------------------------- ****179;37;29(text:p)Filtering and Finding Records Filteren en Zoeken Records ------------------------------- ****180;40;15(text:p)The text field Het tekstveld ****180;87;10(text:span)Search key Zoekbegrip ****180;109;66() and the filter icons are used to look for contents in the tables. en de filterpictogrammen worden gebruikt om naar inhoud in de tabellen te zoeken. ------------------------------- ****181;79;19(text:p)Entering Search key Invoeren Zoekbegrip ------------------------------- ****182;72;365(help:help-text)Enter a search term into the text field. All records that exactly coincide at the beginning with the searched term will be found. If you want to use placeholders to denote any character, use the SQL placeholders or the general placeholder % or * for any amount of characters and _ or ? for exactly one character. A % is automatically inserted after the search term. Voer een zoekterm in in het tekstveld. Alle records die aan het begin precies overeenkomen met de gezochte term worden gevonden. Als u plaatsvervangers wilt gebruiken om een willekeurig teken aan te geven, gebruik de SQL-plaatsvervangers of de algemene plaatsvervanger % of * voor elk aantal van tekens en _ of ? voor precies één teken. Een % wordt automatisch ingevoegd na de zoekterm. ------------------------------- ****183;83;12(text:p)Apply Filter Toepassen Filter ------------------------------- ****184;72;29(help:help-text)Click a little longer on the Klik iets langer op het ****184;133;10(text:span)AutoFilter AutoFilter ****184;155;7() icon. pictogram. ****184;171;166()A submenu with the name of all data fields then opens. Exactly one data field name has one marking. Select the name of the data field where you want to do the search. Een submenu met de naam van alle gegevensvelden zal worden geopend. Exact één gegevensveldnaam heeft een merkteken. Selecteer de naam van het gegevensveld waarmee u de zoekoperatie wilt doen. ------------------------------- ****185;40;89(text:p)The table will immediately show only those records corresponding to the search condition. De tabel zal direct alleen die records tonen die overeenkomen met de zoekvoorwaarde. ------------------------------- ****186;40;8(text:p)Use the Gebruik het ****186;80;15(text:span)Standard Filter Standaardfilter ****186;107;21() icon to call up the pictogram om het ****186;160;6(text:span)Filter Filter ****186;178;83() dialog which is used to filter the data through a combination of several criteria. dialoogvenster op te roepen, dat wordt gebruikt om de gegevens door een combinatie van verschillende criteria te filteren ------------------------------- ****188;40;4(text:p)The Het ****188;76;13(text:span)Remove Filter Filter verwijderen ****188;101;49() icon resets the view to "all records". pictogram herstelt de weergave naar "alle records". ------------------------------- ****189;78;17(text:p)Deleting a Record Record verwijderen ------------------------------- ****190;40;87(text:p)Click the row header of the record to be deleted. Open the context menu and select the Klik de rijkop van het record dat moet worden verwijderd. Open het contextmenu en selecteer het ****190;159;11(text:span)Delete Rows Rijen wissen ****190;182;10() command. commando. ****190;224;56(help:help-text)The record will be deleted without a query being issued. Het record zal worden verwijderd zonder dat om bevestiging wordt gevraagd. ------------------------------- ****191;37;41(text:p)Select column arrangement and data source Kolomindeling en Gegevensbron selecteren ------------------------------- ****192;40;57(text:p)The object bar contains the following additional buttons: De objectbalk bevat de volgende aanvullende knoppen: ------------------------------- ****193;79;18(text:p)Column Arrangement Kolomindeling ------------------------------- ****194;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****194;114;28(text:span)Column Arrangement for Table Kolomindeling voor tabel ****194;154;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****195;1999;96(help:help-text)When using another data source, here you can assign its field names and the field names used in Bij gebruik van een andere gegevensbron, kunt u hier die veldnamen en de namen van de velden die in ****195;2113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;2144;16() to one another. gebruikt worden aan elkaar toewijzen. ------------------------------- ****196;81;11(text:p)Data source Gegevensbron ------------------------------- ****197;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****197;114;18(text:span)Select Data Source Gegevensbron selecteren ****197;144;84() dialog, in which you can select the data source used for the Bibliography Database. dialoogvenster, waarin u de gegevensbron, gebruikt voor de Literatuurdatabase, kunt selecteren. ------------------------------- ****198;110;35(help:help-text)All the data sources registered in Alle gegevensbronnen, geregistreerd in ****198;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****198;194;38() are displayed for you to choose from. en waaruit u kunt kiezen, worden getoond. ####Text\COMMON\01\03010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;5(subject)scale Schaal ------------------------------- ****81;96;12(keyword)scale; views schaal; weergaven ****81;149;11(keyword)zoom; views in-/uitzoomen; weergaven ****81;202;12(keyword)views; scale weergaven; schaal ****81;255;13(keyword)screen; scale scherm; schaal ****81;309;14(keyword)scaling; scale schaling; schaal ****81;364;12(keyword)pages; scale pagina's; schaal ****81;417;17(keyword)zooming in; scale inzoomen; schaal ****81;475;18(keyword)zooming out; scale uitzoomen; schaal ****81;512;5(text:p)scale Schaal ------------------------------- ****82;112;62(help:help-text)With this function you can change the scale for the page view. Met deze functie kunt u de schaal voor de paginaweergave veranderen. ****82;213;134() 100% is the normal scale, other percentages zoom in or out of the view. The currently selected scale can be seen from the status bar. 100% is de normale schaal, andere percentages zoomen in op of uit van de weergave. De momenteel geselecteerde schaal kan worden gezien op de statusbalk. ------------------------------- ****93;66;25(keyword)scaling; across platforms schaling; verschillende platformen ****93;132;23(keyword)scale; across platforms schaal; verschillende platformen ****93;174;16(text:p)If you exchange Als u ****93;208;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;239;412() documents across platforms, you may find that 100% in Unix on the same monitor and with the same resolution looks smaller than 100% in Windows. The reason for this is that Windows itself enlarges the view by some 30% in order that small fonts are easier to read. In Windows you would therefore have to set a scale of 75% in order to have the same view as on the other platforms. For the scaling of the dialogs ( documenten over verschillende platforms uitwisselt, kunt u ondervinden dat 100% in Unix op dezelfde monitor en met dezelfde resolutie er kleiner uitziet dan 100% in Windows. De reden hiervoor is dat Windows zelf de weergave vergroot met ongeveer 30% zodat de kleine lettertypen eenvoudiger te lezen zijn. In Windows zou u dus een schaal van 75% moeten instellen om dezelfde weergave te hebben als op de andere platformen. Voor de schaling van de dialoogvensters ( ****93;683;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****93;719;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;750;7() - View - Weergave ****93;769;136()) however, the platforms use other mechanisms so that an 8-point font in a dialog may look different from an 8-point font in a document. ), gebruiken de platforms echter andere mechanismen zodat een 8-punts lettertype in een dialoogvenster er anders kan uitzien dan een 8-punts lettertype in een document. ------------------------------- ****98;37;11(text:p)Zoom factor Zoomfactor ------------------------------- ****99;40;56(text:p)Select one of the given enlargement or reduction scales. Selecteer één van de gegeven vergrotings- of verkleiningsschalen. ------------------------------- ****100;154;9(text:p)Full page Volledige pagina ------------------------------- ****101;72;65(help:help-text)The document page is completely displayed in the document window. De documentpagina wordt volledig getoond in het documentvenster. ------------------------------- ****102;154;10(text:p)Page width Paginabreedte ------------------------------- ****103;72;106(help:help-text)The document page is enlarged/ reduced so that the page borders of the document are visible on the window. De documentpagina wordt vergroot/verkleind zodat de paginaranden van het document zichtbaar zijn in het venster. ------------------------------- ****104;148;7(text:p)Optimal Optimaal ------------------------------- ****105;127;214(help:help-text) This button is only active if an area is selected. If you click this field after selecting an area, the selection area will be enlarged or reduced as necessary so that the complete selection is completely visible. Deze knop is slechts actief als een gebied is geselecteerd. Als u op dit veld klikt nadat een gebied is geselecteerd, zal het selectiegebied worden vergroot of verkleind, indien nodig, zodat de complete selectie volledig zichtbaar is. ****105;367;102() The document page is enlarged/ reduced so that the text lines in the document are completely visible. De documentpagina wordt vergoot/verkleind zodat de tekstregels in het document volledig zichtbaar zijn. ------------------------------- ****106;140;5(text:p)200 % 200 % ------------------------------- ****107;72;64(help:help-text)This option results in a 200% enlargement of your document page. Deze optie resulteert in een 200% vergroting van uw documentpagina. ------------------------------- ****108;140;5(text:p)150 % 150 % ------------------------------- ****109;72;64(help:help-text)This option results in a 150% enlargement of your document page. Deze optie resulteert in een 150% vergroting van uw documentpagina. ------------------------------- ****111;175;5(text:p)100 % 100 % ****112;72;37(help:help-text)This selects the normal display view. Hiermee selecteert u de normale weergave. ------------------------------- ****114;138;4(text:p)75 % 75 % ------------------------------- ****115;72;74(help:help-text)This option results in a 75% reduction from the original size of the page. Deze optie resulteert in een verkleining tot 75% van de originele grootte van de pagina. ------------------------------- ****116;138;4(text:p)50 % 50 % ------------------------------- ****117;72;60(help:help-text)This option results in a 50% reduction of the document page. Deze optie resulteert in een verkleining tot 50% van de documentpagina. ------------------------------- ****118;164;8(text:p)Variable Traploos ------------------------------- ****119;72;56(help:help-text)Here you can set the enlargement/ reduction as variable. Hier kunt u de vergroting/verkleining traploos instellen. ****119;145;68() If no changes are made, the last value specified will be activated. Als er geen wijzigingen worden gemaakt, wordt de laatst gespecificeerde waarde geactiveerd. ------------------------------- ****120;40;122(text:p)Enter the desired enlargement/ reduction scale, or use the arrow buttons next to the spin box to set the scale in procent. Voer de gewenste vergrotings-/verkleiningsschaal in of gebruik de pijlknoppen naast het waardevak om de schaal in procenten in te stellen. ####Text\COMMON\01\03020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Function Bar Functiebalk ------------------------------- ****57;103;12(keyword)function bar functiebalk ****57;156;12(help:link)Function Bar Functiebalk ****58;71;84(help:help-text)With this menu command you can activate or deactivate the view of the function bar. Met dit menucommando kunt u de weergave van de functiebalk activeren of deactiveren. ####Text\COMMON\01\03030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Object Bar Objectbalk ------------------------------- ****56;102;10(keyword)object bar objectbalk ****56;153;10(help:link)Object Bar Objectbalk ****57;72;105(help:help-text)This command switches the object bar view on or off. The object bar offers you context related functions. Dit commando schakelt de objectbalkweergave in of uit. De objectbalk biedt u contextverwante functies. ****57;194;107() The object bar is dependent on the document type and the currently selected object type within a document. De objectbalk is afhankelijk van het documenttype en het huidige geselecteerde objecttype binnen een document. ------------------------------- ****60;40;272(text:p)Several object bars will appear simultaniously for certain tasks (i.e. tables in the text document). You can toggle the appearance by using the small button to the right in the object bar or by using the corresponding context menu. If you exit a work area (i.e. a table), Verschillende objectbalken zullen gelijktijdig verschijnen bij bepaalde taken (bijv. tabellen in een tekstdocument). U kunt met behulp van de kleine knop rechts in de objectbalk of met behulp van het overeenkomstige contextmenu schakelen tussen de verschillende balken. Als u een werkgebied beëindigt (d.w.z. een tabel), onthoudt ****60;330;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;361;106() Writer recalls which object bars were active and restores them again when you return to the working area. Writer welke objectbalken actief waren en zodra u terugkeert naar dat gebied zullen die objectbalken weer worden weergegeven. ####Text\COMMON\01\03050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Main Toolbar Werktuigbalk ------------------------------- ****54;99;12(keyword)main toolbar werktuigbalk ****54;152;12(help:link)Main Toolbar Werktuigbalk ****55;71;139(help:help-text)This command switches the Main Toolbar on or off. This toolbar has various functions available that help you work in your current document. Dit commando schakelt de Werktuigbalk in of uit. Deze werkbalk heeft verschillende functies beschikbaar die u helpen bij het werken in uw huidige document. ****56;39;188(text:p)The content of the Main Toolbar depends on the document you are working on. For example, the Main Toolbar of a text document is completely different than the Main Toolbar of a spreadsheet. De inhoud van de Werktuigbalk hangt af van het document waarin u werkt. Bijvoorbeeld, de Werktuigbalk van een tekstdocument is volledig anders dan de Werktuigbalk van een werkblad. ####Text\COMMON\01\03060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Status Bar Statusbalk ------------------------------- ****54;137;10(keyword)status bar statusbalk ****54;188;10(help:link)Status Bar Statusbalk ****55;72;84(help:help-text)This command turns the status bar at the bottom window edge of a document on or off. Dit commando schakelt de statusbalk aan de onderkant van het documentvenster in of uit. ------------------------------- ****58;40;52(text:p)The status bar displays information specified under De statusbalk geeft informatie weer die gespecificeerd is onder ****58;114;30(help:link)Tools - Customize - Status Bar Extra - Configureren - Statusbalk ****58;156;71(). Status information for certain processes will also be displayed here. . Statusinformatie voor bepaalde processen zal hier ook worden getoond. ####Text\COMMON\01\03110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Full Screen Volledig scherm ------------------------------- ****79;101;18(keyword)full screen; views volledig scherm; weergaven ****79;160;12(keyword)screen; full scherm; volledig ****79;213;21(keyword)complete screen; view compleet scherm; weergave ****79;275;17(keyword)view; full screen weergave; volledig scherm ****79;333;11(help:link)Full Screen Volledig scherm ****80;72;79(help:help-text)This function toggles the current document between full-screen and normal view. Deze functie schakelt het huidige document tussen volledig scherm en normale weergave. ------------------------------- ****83;117;52(help:help-text)To return to the normal view, use the shortcut keys Om terug te keren naar de normale weergave, gebruikt u de sneltoetsen ****83;223;7(help:help-text)Command Command ****83;256;4()Ctrl Ctrl ****83;289;9()+Shift+J. +Shift+J. ------------------------------- ****93;98;58(text:p)The usual Windows shortcut keys are also available in the De gewone Windows sneltoetsen zijn ook beschikbaar in de ****93;188;11(text:span)Full Screen Volledig scherm ****93;211;75() mode, although the menus are not visible. Alt+V still opens the view menu. modus, hoewel de menu's niet zichtbaar zijn. Alt+D opent nog steeds het beeldemenu. ****93;312;99() The usual shortcut keys (e.g. to close an application) are also available in the full screen mode. De gewone sneltoetsen (bijv. om een toepassing te sluiten) zijn ook beschikbaar in de volledig schermmodus. ####Text\COMMON\01\03150100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Confirm Delete Wisopdracht Bevestigen ------------------------------- ****55;97;14(text:p)Confirm Delete Wisopdracht Bevestigen ------------------------------- ****56;72;92(help:help-text)When this dialog appears you will be queried for confirmation when a file operation such as Als dit dialoogvenster verschijnt zal u worden gevraagd om bevestiging als een bestandsbewerking zoals ****56;196;6(text:span)delete wissen ****56;214;60(), which might have far-reaching consequences is carried out. , welke verstrekkende gevolgen zou kunnen hebben, wordt uitgevoerd. ****56;291;189() The choices available are; confirming the operation for all files or the one currently activated, rejecting it for the file currently open or terminating it for all of the remaining files. De beschikbare keuzes zijn: bevestig de bewerking voor alle bestanden of het momenteel geactiveerde, verwerp het voor het momenteel geopende bestand of beëindig het voor alle overblijvende bestanden. ------------------------------- ****57;104;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****58;72;61(help:help-text)Click this button to confirm the action for the current file. Klik op deze knop om de actie voor het huidige bestand te bevestigen. ------------------------------- ****59;104;10(text:p)Delete All Alle wissen ------------------------------- ****60;72;90(help:help-text)Click this button to confirm the action for the current file and all other selected files. Klik op deze knop om de actie voor het huidige bestand en alle andere geselecteerde bestanden te bevestigen. ------------------------------- ****61;103;13(text:p)Do Not Delete Verwerpen ------------------------------- ****62;72;53(help:help-text)Click here to reject the action for the current file. Klik hier om de actie voor het huidige bestand te verwerpen. ------------------------------- ****63;37;6(text:p)Cancel Alle Verwerpen ------------------------------- ****64;40;73(text:p)Click here to cancel the action for the current file and all other files. Klik hier om de actie voor het huidige bestand en alle andere bestanden te annuleren. ####Text\COMMON\01\03170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Color Bar Kleurenbalk ------------------------------- ****81;100;9(keyword)color bar kleurenbalk ****81;150;9(keyword)paint box verfvak ****81;200;9(help:link)Color Bar Kleurenbalk ****82;72;112(help:help-text)In the color bar you can see the colors of the current color palette. The first symbol at top left is the color In de kleurenbalk kunt u de kleuren van het actuele kleurpalet zien. Het eerste symbool linksboven is de kleur ****82;216;9(text:span)Invisible Onzichtbaar ****82;237;1(). . ------------------------------- ****85;116;85(help:help-text)The color bar allows you to select individual colors without having to open a dialog. De kleurenbalk laat u individuele kleuren selecteren zonder dat u een dialoogvenster behoeft te openen. ****85;273;67()Click a color in order to assign this color to the selected object. Klik op een kleur om die kleur aan het geselecteerde object toe te kennen. ****85;366;222()By clicking the desired color with the left mouse button the selected object is assigned a new fill color. A click with the right mouse button assigns a new line color to the object selected. You can also assign the color Door met de linker muisknop op de gewenste kleur te klikken wordt een nieuwe vulkleur aan het geselecteerde object toegekend. Een klik met de rechter muisknop kent een nieuwe lijnkleur aan het geselecteerde object toe. U kunt ook de kleur ****85;620;9(text:span)Invisible Onzichtbaar ****85;641;51() by clicking the icon at top left of the color bar. toekennen door op het pictogram linksboven op de kleurenbalk te klikken. ------------------------------- ****86;40;153(text:p)You can drag colors directly from the color bar to draw objects. Allow the color to fall beyond the area or the border, to change the fill or line color. U kunt kleuren direct van de kleurenbalk naar tekenobjecten slepen. Laat de kleur in het object los om de vulkleur te veranderen, of op de rand om de lijnkleur te veranderen. ------------------------------- ****87;95;100(text:p)If the cursor is positioned within a text frame, select a new color for the text from the Color bar. Als de cursor binnen een tekstframe is geplaatst, kunt u een nieuwe kleur voor de tekst op de Kleurenbalk selecteren. ------------------------------- ****88;98;156(text:p)When you are in a text field and you find yourself in a text frame you can assign a new color in a marked text through clicking in a color in the color bar. Als u in een tekstveld bent en u bevindt zich in een tekstframe, kunt u een nieuwe kleur aan een geaccentueerde tekst toekennen door op een kleur in de kleurenbalk te klikken. ------------------------------- ****89;40;14(text:p)The Color bar Het zwevende Kleurenbalk ****89;92;15(text:p)floating window venster ****89;120;44() can be left open while you edit a document. kan geopend blijven terwijl u een document bewerkt. ------------------------------- ****99;44;32(text:p)You can toggle the color bar by U kunt door ****99;130;9(text:p)(Command) (Command) ****99;165;6()(Ctrl) (Ctrl) ****99;200;170()-Double clicking in a gray area of the bar, between a docked toolbar and a free window. If the color bar is a free window, then the width and height of it can be changed. -Dubbelklikken in een grijs gebied van de balk, tussen een geparkeerde werkbalk en een vrij venster schakelen. Als de kleurenbalk een vrij venster is, kunnen de breedte en hoogte daarvan worden veranderd. ------------------------------- ****104;40;44(text:p)In order to change the colors shown, choose Om de getoonde kleuren te veranderen, kiest u ****104;116;13(text:span)Format - Area Opmaak - Vlak ****104;141;16() and select the en selecteert u de ****104;211;6(text:span)Colors Kleuren ****104;241;105() tab. There you can load another color palette or create your own color pallets and store these as files. tab. U kunt er een ander kleurenpalet laden of uw eigen kleurenpaletten creëren en die opslaan als bestanden. ####Text\COMMON\01\03990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****58;59;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****59;40;62(text:p)This is where you determine which toolbars are displayed. Use Hier bepaalt u welke werkbalken worden getoond. Gebruik ****59;134;9(text:span)Customize Bewerken ****59;155;24() to modify the toolbars. om de werkbalken te veranderen. ------------------------------- ****92;59;4(help:link)Edit Bewerken ####Text\COMMON\01\04050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;15(subject)inserting notes Aantekeningen invoegen ------------------------------- ****81;133;16(keyword)notes; inserting aantekeningen; invoegen ****81;190;16(keyword)inserting; notes invoegen; aantekeningen ****81;247;14(keyword)notes; editing aantekeningen; bewerken ****81;302;14(keyword)editing; notes bewerken; aantekeningen ****81;357;24(keyword)records; inserting notes records; invoegen aantekeningen ****81;422;16(keyword)notes; inserting aantekeningen; invoegen ****81;479;18(keyword)remarks; inserting opmerkingen; invoegen ****81;516;15(text:p)inserting notes invoegen aantekeningen ------------------------------- ****82;119;65(help:help-text)Use this command to insert a note at the current cursor position. Gebruik dit commando om een aantekening op de huidige cursorpositie in te voegen. ****82;223;60() A note covers remarks which are visible only when required. Een aantekening betreft opmerkingen die alleen indien nodig zichtbaar zijn. ------------------------------- ****95;44;54(text:p)If you have already inserted and selected a note, the Als u reeds een aantekening heeft ingevoegd en geselecteerd, wordt het ****95;130;9(text:span)Edit Note Aantekening bewerken ****95;151;21() dialog is activated. dialoogvenster geactiveerd. ------------------------------- ****101;121;132()The inserted note is indicated by a small yellow rectangle in the text area. Double-click the rectangle to display the note. In the De ingevoegde aantekening wordt aangegeven door een geel rechthoekje in het tekstgebied. Dubbelklik op het rechthoekje om de aantekening te zien. In het ****101;285;9(text:span)Edit Note Aantekening bewerken ****101;306;55() dialog you can read and edit the contents of the note. dialoogvenster kunt u de inhoud van de aantekening lezen en bewerken. ------------------------------- ****102;121;21()The structure of the De structuur van het ****102;174;9(text:span)Edit Note Aantekening bewerken ****102;195;33() dialog varies slightly from the dialoogvenster varieert enigszins van het ****102;260;11(text:span)Insert Note Aantekening invoegen ****102;283;190() dialog by the addition of two buttons used to jump between the previous and next note in the document. Naturally, these buttons are only visible after at least two notes have been inserted. dialoogvenster door de toevoeging van twee knoppen, die gebruikt worden om tussen de voorgaande en volgende aantekening in het document te springen. Natuurlijk zijn deze knoppen pas zichtbaar nadat tenminste twee aantekeningen zijn ingevoegd. ------------------------------- ****105;121;134()You can choose to print the notes with your document, either at the end of each page or the entire document. Select this option under U kunt er voor kiezen om de aantekeningen met uw document af te drukken, aan het eind van elke pagina of aan het einde van het document. Selecteer deze optie onder ****105;287;22(text:span)File - Print - Options Bestand - Afdrukken - Opties ****105;321;1(). . ------------------------------- ****106;95;397(text:p)In a spreadsheet, you can insert your text for a note directly in a pop-up window instead of a dialog. As soon as you click outside the box it will be hidden, and a red square at the top right of the cell appears to indicate a note. To view the note, simply position your mouse over the cell. The note is shown as an extended tip and therefore you need to have activated this function in the menu In een werkblad, kunt u uw tekst voor een aantekening direct invoegen in een pop-up venster in plaats van in een dialoogvenster. Zodra u buiten het vak klikt zal het worden verborgen en een rood vierkantje verschijnt aan de rechterbovenkant van de cel om een aantekening aan te geven. Om de aantekening weer te geven, plaatst u uw muis op de cel. De aantekening wordt getoond als een uitgebreide tip en dus moet u deze functie in het menu ****106;524;20(text:span)Help - Extended Tips Help - Help Agent ****106;556;2(). hebben geactiveerd. ------------------------------- ****107;95;144(text:p)To edit a note, click in the respective cell and select the Insert - Note command. If you delete the entire text, the note will also be deleted. Om een aantekening te bewerken, klikt u in de respectievelijke cel en selecteert u het Invoegen - Aantekening commando. Als u de gehele tekst verwijdert, zal de aantekening ook worden verwijderd. ------------------------------- ****108;95;130(text:p)You can choose to print the notes with your document on a separate page after the last sheet. Select the spreadsheet option under U kunt kiezen om de aantekeningen in uw document af te drukken op een afzonderlijke pagina na het laatste blad. Selecteer de werkbladoptie onder ****108;257;21(text:span)Format - Page - Sheet Opmaak - Pagina - Werkblad ****108;290;1(). . ------------------------------- ****109;40;79(text:p)When exporting a document to a HTML page, notes appear as <!- Comment ->. Bij het exporteren van een document naar een HTML pagina, verschijnen aantekeningen als <!- Commentaar ->. ------------------------------- ****110;118;8()Contents Inhoud ------------------------------- ****111;121;82()Here you can find information about the author and enter a note in the text field. Hier kunt u informatie over de auteur vinden en een aantekening in het tekstveld intoetsen. ------------------------------- ****112;118;6()Author Auteur ------------------------------- ****113;121;67()The author's initials and the current date are displayed here. De initialen van de auteur en de huidige datum worden hier weergegeven. ------------------------------- ****114;185;4()Text Tekst ------------------------------- ****115;153;31()Enter the text for a note here. Voer de tekst voor een aantekening hier in. ------------------------------- ****116;185;6()Author Auteur ------------------------------- ****117;153;57()Click this button to insert the name and initials of the Klik op deze knop om de naam en initialen van de ****117;242;6(text:span)author auteur ****117;260;46(), as well as the current date and time in the , evenals de huidige datum en tijd in het ****117;338;4(text:span)Text Tekst ****117;354;7() field. veld in te voegen. ####Text\COMMON\01\04060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Scan Scannen ------------------------------- ****60;91;8(keyword)scanning scannen ****60;140;16(keyword)images; scanning afbeeldingen; scannen ****60;197;4(help:link)Scan Scannen ****61;72;48(help:help-text)Opens a submenu of commands for scanning images. Opent een submenu van commando's voor het scannen van afbeeldingen. ------------------------------- ****63;40;63(text:p)To use these options, you require an installed scanner driver. Om deze opties te gebruiken, heeft u een geïnstalleerde scannerdriver nodig. ****63;158;119(text:p)Under Unix, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as Onder Unix, moet u het SANE-pakket, dat gevonden kan worden op http://www.mostang.com/sane/, installeren. Het SANE-pakket moet dezelfde libc gebruiken als ****63;295;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;326;1(). . ------------------------------- ****66;59;13(help:link)Select Source Bron selecteren ------------------------------- ****68;59;7(help:link)Request Opvragen ####Text\COMMON\01\04060100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Select Source Bron selecteren ------------------------------- ****53;76;13(text:p)Select Source Bron selecteren ------------------------------- ****54;107;61(help:help-text)Choose this command to open a dialog for selecting a scanner. Kies dit commando om een dialoogvenster te openen om een scanner te selecteren. ****54;207;41() Then select the scanner you want to use. Selecteer dan de scanner die u wilt gebruiken. ####Text\COMMON\01\04060200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Request Opvragen ------------------------------- ****53;78;7(text:p)Request Opvragen ------------------------------- ****54;105;167(help:help-text)This command starts a dialog for controlling the scanning process. The dialog is supplied by the manufacturer of the driver with its scanner and is hardware-dependent. Dit commando opent een dialoogvenster voor het controleren van de scanverwerking. Het dialoogvenster wordt aangeleverd door de fabrikant van de driver en zijn scanner en is hardware-afhankelijk. ****54;311;84() For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner. Voor een uitleg van het dialoogvenster: lees alstublieft de documentatie van uw scanner. ####Text\COMMON\01\04100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Special Character Speciale tekens ------------------------------- ****58;168;29(keyword)special characters; inserting speciale tekens; invoegen ****58;238;29(keyword)inserting; special characters invoegen; speciale tekens ****58;308;18(keyword)symbols; inserting speciale tekens; invoegen ****58;367;18(keyword)inserting; symbols invoegen; speciale tekens ****58;426;21(keyword)characters; inserting tekens; invoegen ****58;488;21(keyword)inserting; characters invoegen; tekens ****58;528;17(text:p)Special Character Speciale tekens ------------------------------- ****59;106;58(help:help-text) Insert one or more special characters with this function. Voeg één of meer speciale tekens in met deze functie. ****59;203;72() This dialog can be called from most text input fields by pressing Shift Dit dialoogvenster kan worden opgeroepen vanuit de meeste tekstinvoervelden door op Shift ****59;329;7()Command Command ****59;362;5()+Ctrl +Ctrl ****59;396;3()+S. +S te drukken. ------------------------------- ****62;40;198(text:p)The currently selected characters appear enlarged below the buttons. The number below the character corresponds to the numerical value in the character set, e.g., IBMPC, ANSI, ISO8859-1 or Mac, etc. De momenteel geselecteerde tekens verschijnen vergroot onder de knoppen. Het getal onder het teken komt overeen met de numerieke waarde in de tekenset, bijv., IBMPC, ANSI, ISO8859-1 of Mac, etc. ------------------------------- ****63;99;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****64;72;58(help:help-text)Click the combo box and select one of the installed fonts. Klik op het combinatievak en selecteer één van de geïnstalleerde lettertypen. ****64;147;76() When you open the dialog from a text input field, you cannot choose a font. Wanneer u het dialoogvenster opent vanuit een tekstinvoerveld, kunt u geen lettertype kiezen. ------------------------------- ****65;101;6(text:p)Subset Bereik ------------------------------- ****66;72;39(help:help-text)In this case select a Unicode category. In dit geval selecteert u een Unicode categorie. ****66;128;88() The characters of the selected category are displayed in the character selection field. De tekens van de geselecteerde categorie worden getoond in het tekenselectieveld. ------------------------------- ****67;84;10(text:p)Characters Tekenveld ------------------------------- ****68;72;134(help:help-text)This field contains all the characters available for the selected font (and subset). Use the mouse or cursor keys to select an option. Dit veld bevat alle tekens, beschikbaar voor het geselecteerde lettertype (en bereik). Gebruik de muis of cursortoetsen om een optie te selecteren. ------------------------------- ****69;37;10(text:p)Characters Tekens: ------------------------------- ****70;40;76(text:p)A list of all selected characters (via mouse or keyboard) is displayed here. Een lijst van alle geselecteerde tekens (via muis of toetsenbord) wordt hier weergegeven. ------------------------------- ****71;105;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****72;72;46(help:help-text)Deletes the characters selected without query. Verwijdert de geselecteerde tekens zonder vraag om bevestiging. ####Text\COMMON\01\04110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Hyperlink Bar Hyperlinkbalk ------------------------------- ****57;102;25(keyword)hyperlink bar; activating hyperlinkbalk; activeren ****57;168;25(keyword)activating; hyperlink bar activeren; hyperlinkbalk ****57;234;13(help:link)Hyperlink Bar Hyperlinkbalk ****58;71;133(help:help-text)Turns the hyperlink bar display on or off. Use this toolbar to edit and insert hyperlinks and to search for keywords in the Internet. Schakelt de hyperlinkbalkweergave in of uit. Gebruik deze werkbalk om hyperlinks te bewerken en in te voegen en om naar sleutelwoorden op het Internet te zoeken. ------------------------------- ****61;39;7(text:p)If the Als de ****61;68;13(help:link)Hyperlink bar Hyperlinkbalk ****61;93;34() is visible, insert the displayed zichtbaar is, kunt u de getoonde ****61;160;3()URL URL ****61;176;38() directly into your text by using the direct in uw tekst plaatsen met behulp van het ****61;268;4(text:span)Link Hyperlink ****61;296;6() icon. pictogram. ####Text\COMMON\01\04140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Pasting Graphics Afbeeldingen plakken ------------------------------- ****64;101;17(keyword)graphics; pasting afbeeldingen; plakken ****64;159;17(keyword)pasting; graphics plakken; afbeeldingen ****64;217;17(keyword)graphics; editing afbeeldingen; bewerken ****64;275;17(keyword)editing; graphics bewerken; afbeeldingen ****64;351;16(help:link)Pasting Graphics Afbeeldingen plakken ------------------------------- ****65;132;56(help:help-text)Use this function to insert graphics into your document. Gebruik deze functie om afbeeldingen in uw document in te voegen. ------------------------------- ****67;119;36(keyword)replacing graphics in text documents afbeeldingen vervangen in tekstdocumenten ****67;174;63(text:p)Call this command after selecting a graphic object to call the Gebruik dit commando na een afbeeldingobject te hebben geselecteerd om het ****67;259;17(help:link)Format - Graphics Opmaak - Afbeeldingen ****67;288;52() dialog. Select a replacement graphic object on the dialoogvenster te openen. Selecteer een vervangend afbeeldingobject op de ****67;372;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****67;392;101() tab page. The parameters (e.g. borders, hyperlinks) of the selected graphic object remain unchanged. tabpagina. De parameters (bijv. randen, hyperlinks) van het geselecteerde grafische object blijven onveranderd. ------------------------------- ****68;40;30(text:p)Choosing this command (or the Door dit commando te kiezen (of het ****68;102;15(text:span)Insert Graphics Afbeeldingen invoegen ****68;129;13() icon on the pictogram op de zwevende ****68;174;6(text:span)Insert Invoegen ****68;192;91() floating toolbar of the main toolbar) opens a dialog which is essentially the same as the werkbalk van de werktuigbalk) opent u een dialoogvenster dat in essentie hetzelfde is als het ****68;305;4(help:link)Open Openen ****68;321;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****69;88;5(text:p)Style Opmaakprofiel ------------------------------- ****70;72;67(help:help-text)Here you can select a frame style with which to insert the graphic. Hier kunt u een framestijl selecteren voor de in te voegen afbeelding. ------------------------------- ****71;122;4(text:p)Link Hyperlink ------------------------------- ****72;72;81(help:help-text)Mark this box to link the graphic image to your document instead of embedding it. Markeer dit vak om de grafische afbeelding aan uw document te koppelen in plaats van het daarin in te bedden. ****72;170;66() Only a reference to the graphic file will exist in your document. In uw document zal zich alleen een verwijzing naar het afbeeldingsbestand bevinden. ------------------------------- ****73;128;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****74;72;73(help:help-text)Check this box if you want to see a preview of the selected graphic file. Markeer dit vak als u een voorbeeld van het geselecteerde afbeeldingsbestand wilt zien. ####Text\COMMON\01\04150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Object Object ------------------------------- ****56;59;17(keyword)object; inserting object; invoegen ****56;117;18(keyword)inserting; objects invoegen; objecten ****56;176;6(help:link)Object Object ****57;40;72(text:p)This menu item shows a submenu for inserting objects into your document. Dit menuitem toont een submenu voor het invoegen van objecten in uw document. ------------------------------- ****60;40;35(text:p)Choose from the following commands: Kies uit de volgende commando's: ------------------------------- ****61;109;10(help:link)OLE Object OLE-Object ------------------------------- ****63;59;5(help:link)Sound Geluid ------------------------------- ****65;59;5(help:link)Video Video ------------------------------- ****67;109;6(help:link)Applet Applet ------------------------------- ****69;59;7(help:link)Formula Formule ------------------------------- ****71;116;5(help:link)Chart Diagram ####Text\COMMON\01\04150100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Insert OLE Object OLE-object Invoegen ------------------------------- ****80;159;22(keyword)OLE objects; inserting OLE-objecten; invoegen ****80;222;22(keyword)inserting; OLE objects invoegen; OLE-objecten ****80;285;30(keyword)objects; inserting OLE objects objecten; invoegen OLE-objecten ****80;334;17(text:p)Insert OLE Object OLE-object Invoegen ------------------------------- ****81;103;76(help:help-text)Choose this command to select an OLE object to embed it into your document. Kies dit commando om een OLE-object te selecteren om het in uw document in te bedden. ****81;212;3(help:help-text)OLE OLE ****81;228;13() objects are -objecten zijn ****81;277;7()objects objecten ****81;297;54() which can be linked or embedded to a target document. die kunnen worden gekoppeld aan of ingebed in een doeldocument. ------------------------------- ****83;40;105(text:p)OLE objects belonging to the document are kept in the memory to speed up display of the document. Choose OLE-objecten die bij het document horen worden in het geheugen gehouden om het weergeven van het document te versnellen. Kies ****83;199;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****83;235;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;266;9() - Memory - Geheugen ****83;299;54() to limit the maximum number of objects in the memory. om het maximale aantal objecten in het geheugen te begrenzen. ------------------------------- ****93;44;112(text:p)OLE objects cannot be inserted or moved to other applications via the clipboard or drag & drop in or out of OLE-objecten kunnen niet via het klembord of door te slepen met de muis in andere toepassingen ingevoegd of ernaar verplaatst worden vanuit ****93;174;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;205;52(). On the other side, OLE objects can be inserted in . Daar staat tegenover dat OLE-objecten vanuit andere toepassingen kunnen worden ingevoegd in ****93;275;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;306;161() but they loose their link. That means you will still be able to edit them with a double click but you won't be able to update them when the source changes. maar zij verliezen hun koppeling. Dat betekent dat u nog steeds in staat zult zijn om ze te bewerken met een dubbelklik maar u zult ze niet kunnen actualiseren wanneer de bron gewijzigd wordt. ------------------------------- ****98;40;26(text:p)Inactive OLE objects from Inactieve OLE-objecten van ****98;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;115;24() Writer are transparent. Writer zijn transparant. ------------------------------- ****99;110;10(text:p)Create new Nieuw ------------------------------- ****100;72;38(help:help-text)Define the newly inserted object type. Definieer het nieuw ingevoegde objecttype. ------------------------------- ****101;106;11(text:p)Object type Objecttype ------------------------------- ****102;72;38(help:help-text)Mark the object type in this list box. Selecteer het objecttype in deze keuzelijst. ------------------------------- ****103;115;16(text:p)Create from file Uit bestand ------------------------------- ****104;72;74(help:help-text)To insert an existing file as object in your document, select this option. Selecteer deze optie om een bestaand bestand als object in uw document in te voegen. ------------------------------- ****105;37;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****106;40;50(text:p)In this area you can select an object from a file. In dit gedeelte kunt u een object uit een bestand selecteren. ------------------------------- ****107;101;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****108;72;47(help:help-text)Here you can see the name of the selected file Hier kunt u de naam van het geselecteerde bestand zien ****108;173;28(help:help-text)or enter the name of a file. of de naam van een bestand intoetsen. ------------------------------- ****109;108;9(text:p)Search... Zoeken ------------------------------- ****110;72;83(help:help-text)Click this button to open a dialog in which you can select the file to be inserted. Klik op deze knop om een dialoogvenster te openen waarin u het bestand dat moet worden ingevoegd kunt selecteren. ####Text\COMMON\01\04150200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Insert Plug-In Plug-In Invoegen ------------------------------- ****60;163;18(keyword)plug-in; inserting plug-in; invoegen ****60;222;18(keyword)inserting; plug-in invoegen; plug-in ****60;259;14(text:p)Insert Plug-In Plug-In Invoegen ------------------------------- ****61;106;37(help:help-text)Use this command to insert a plug-in. Gebruik dit commando om een plug-in in te voegen. ****61;219;8()Plug-ins Plug-ins ****61;240;10() refer to verwijzen naar ****61;268;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;299;77() application functions which are located in a separate window within another toepassingsfuncties die zich in een afgescheiden venster binnen een andere ****61;394;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;425;84() application, as well as web browser extensions that offer additional functionality. toepassing bevinden, evenals webbrowser-uitbreidingen die aanvullende functionaliteiten bieden. ------------------------------- ****63;104;8(text:p)File/URL Bestand/URL ------------------------------- ****64;72;49(help:help-text)This field contains the name of the selected file Dit veld bevat de naam van het geselecteerde bestand ****64;175;29(help:help-text) or you can enter a file name of u kunt een bestandsnaam intoetsen ****64;230;1(). . ------------------------------- ****65;111;6(text:p)Browse Zoeken ------------------------------- ****66;72;76(help:help-text)Click this button to open a dialog where you select the file to be inserted. Klik op deze knop om een dialoogvenster te openen waarin u het bestand, dat moet worden ingevoegd, selecteert. ------------------------------- ****67;121;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****68;72;85(help:help-text)In this field, you can enter the parameter to be included in an HTML document export. In dit veld kunt u de parameter die moet worden meegegeven bij een HTML-document-export intoetsen. ****68;174;80() This function can only be used if you know the exact parameters of the plug-in. Deze functie kan alleen worden gebruikt als u de exacte parameters van de plug-in weet. ####Text\COMMON\01\04150300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Insert Applet Applet Invoegen ------------------------------- ****59;163;17(keyword)Applet; inserting Applet; invoegen ****59;221;17(keyword)inserting; Applet invoegen; Applet ****59;257;13(text:p)Insert Applet Applet Invoegen ------------------------------- ****60;106;37(help:help-text)With this function you can insert an Met deze functie kunt u een ****60;179;6(help:help-text)Applet Applet ****60;198;1(). invoegen. ------------------------------- ****62;37;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****63;40;66(text:p)Here you will find fields used to define class and class location. Hier vindt u velden die gebruikt worden om klasse en klasseplaats te definiëren. ------------------------------- ****64;106;5(text:p)Class Klasse ------------------------------- ****65;72;7(help:help-text)In the In het ****65;111;5(text:span)Class Klasse ****65;128;76() field, you will see the Applet class description (e.g. "Ticker"). veld, ziet u de Appletklassebeschrijving (bijv. "Ticker"). ------------------------------- ****66;110;14(text:p)Class Location Klasseplaats ------------------------------- ****67;72;94(help:help-text)This field indicates the Applet class location, i.e., the location where the Applet is stored. Dit veld geeft de Appletklasseplaats aan, d.w.z. de plaats waar de Applet is opgeslagen. ------------------------------- ****68;109;9(text:p)Browse... Zoeken... ------------------------------- ****69;72;132(help:help-text)Click this button to search for the Applet class or class location, depending on which field your cursor is currently positioned in. Klik op deze knop om naar de Appletklasse of klasseplaats te zoeken, afhankelijk van het veld waarin uw cursor zich momenteel bevindt. ------------------------------- ****70;120;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****71;72;54(help:help-text)In this field you can enter parameters for the applet. In dit veld kunt u parameters intoetsen voor de applet. ####Text\COMMON\01\04150400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert sound Geluid Invoegen ------------------------------- ****61;99;17(keyword)sounds; inserting geluiden; invoegen ****61;157;17(keyword)inserting; sounds invoegen; geluiden ****61;215;17(keyword)audios; inserting audio; invoegen ****61;273;17(keyword)inserting; audios invoegen; audio ****61;309;12(text:p)Insert sound Geluid Invoegen ------------------------------- ****62;105;35(help:help-text)Use this function to insert sounds. Gebruik deze functie om geluiden in te voegen. ****62;179;5() The Het ****62;216;13(text:span)Insert Sounds Geluid Invoegen ****62;241;66() dialog is similar to the dialogs called up via the menu commands dialoogvenster is vergelijkbaar met de dialogvensters die via de menucommando's ****62;339;11(text:span)File - Open Bestand - Openen ****62;362;1(). verschijnen. ------------------------------- ****64;40;116(text:p)Select the directory in which your sound files are located and insert the desired sound into your document with the Selecteer de map waarin uw geluidsbestanden zich bevinden en voeg het gewenste geluid in uw document in met de ****64;188;6(text:span)Insert Invoegen ****64;206;8() button. drukknop. ####Text\COMMON\01\04150500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert video Video Invoegen ------------------------------- ****61;99;16(keyword)video; inserting video; invoegen ****61;156;16(keyword)inserting; video invoegen; video ****61;191;12(text:p)Insert video Video Invoegen ------------------------------- ****62;105;35(help:help-text)Use this function to insert a video Gebruik deze functie om een video in te voegen. ****62;179;5() The Het ****62;216;12(text:span)Insert video Video Invoegen ****62;240;69() dialog is similar to the the dialog available via the menu commands dialoogvenster is vergelijkbaar met het dialoogvenster dat via de menucommando's ****62;350;11(text:span)File - Open Bestand - Openen ****62;373;1(). verschijnt. ------------------------------- ****64;40;117(text:p)Select the directory in which your video files are located and inserted the desired file into your document with the Selecteer de map waarin uw videobestanden zich bevinden en voeg het gewenste bestand in uw document in met de ****64;189;6(text:span)Insert Invoegen ****64;207;8() button. drukknop. ####Text\COMMON\01\04160100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;16(subject)AutoFormat Chart AutoOpmaak Diagram ------------------------------- ****160;220;18(keyword)AutoFormat; charts AutoOpmaak; diagrammen ****160;279;17(keyword)inserting; charts invoegen; diagrammen ****160;337;18(keyword)charts; AutoFormat diagrammen; AutoOpmaak ****160;396;17(keyword)charts; inserting diagrammen; invoegen ****160;484;16(help:link)AutoFormat Chart AutoOpmaak Diagram ------------------------------- ****161;122;35(help:help-text)Inserts a chart into your document. Voegt een diagram in uw document in. ------------------------------- ****163;95;24(text:p)If you have clicked the Als u op het ****163;151;12(text:span)Insert Chart Invoegen Diagram ****163;175;7() icon, pictogram, ****163;191;260()the cursor changes to a small cross with a little chart image. You can then immediately pull out a square in the table. The size of the square corresponds the size of the chart to be created. However, you can change the chart's size and position later on. heeft geklikt, verandert de cursor in een kruisje met een diagrambeeldje. U kunt dan meteen een rechthoek in de tabel selecteren. De grootte van de rechthoek komt overeen met de grootte van het diagram dat moet worden gemaakt. U kunt de grootte en positie van het diagram later echter veranderen. ------------------------------- ****164;95;163(text:p)You can also select a range in the table before calling this command. Multiple selections are also possible. Regarding multiple, non-contiguous selection, see the U kunt ook een bereik in de tabel selecteren vóórdat u dit commando oproept. Meerdere selecties zijn ook mogelijk. Met betrekking tot meervoudige, niet-aansluitende selectie, zie het ****164;295;7(help:link)Example Voorbeeld ****164;314;44(). The selected range is then entered in the . Het geselecteerde bereik wordt dan ingevoerd in het ****164;390;5(text:span)Range Bereik ****164;407;141() text box in the Auto Format Chart dialog (1-4). If you want to select a certain range after you call the AutoFormat Chart dialog, click the tekstvak in het AutoOpmaak diagram-dialoogvenster (1-4). Als u een bepaald bereik wilt selecteren nadat u het AutoOpmaak diagram-dialoogvenster heeft opgeroepen, klik dan op het ****164;580;5(text:span)Range Verkleinen ****164;597;81() icon at the right of the field to downsize the dialog to better reach the table. pictogram aan de rechterkant van het veld om het dialoogvenster te verkleinen zodat u meer zicht op uw werkblad heeft. ------------------------------- ****165;76;7(help:to-be-embedded)In the In het ****165;115;16(text:span)AutoFormat Chart AutoOpmaak Diagram ****165;143;236() dialog, a preview displays the data selected on the sheet. Because of speed reasons, the number of the indicated data items is limited to 20. This is also why you will not immediately see the changes in the chart design in the preview. dialoogvenster, geeft een voorbeeld de op het blad geselecteerde gegevens weer. Terwille van de snelheid, is het aantal aangegeven gegevensitems beperkt tot 20. Dit is ook de reden waarom u niet meteen de veranderingen in het diagramontwerp in de voorbeeldweergave zult zien. ------------------------------- ****166;95;168(text:p)If you have already inserted a chart in your spreadsheet and you want to change the data, you only have to select the data range and drag it into the chart. The dialog Als u reeds een diagram in uw werkblad heeft ingevoegd en u wilt de gegevens veranderen, hoeft u alleen het gegevensbereik te selecteren en het in het diagram te slepen. Het dialoogvenster ****166;285;18(help:link)Change Source Data Brongegevensbereik veranderen ****166;315;63() then appears where you can specify the label of the new chart. verschijnt dan, waar u het label van het nieuwe diagram kunt specificeren. ------------------------------- ****167;95;57(text:p)You can also change the data range under the Context menu U kunt het gegevensbereik ook veranderen in het contextmenu. ------------------------------- ****168;171;4(help:help-text)The Het ****168;207;9(text:span)Data Area Gegevensbereik veranderen ****168;228;19() command opens the commando opent het ****168;279;22(text:span)Modify Chart Data Area Gegevensbereik van diagram wijzigen ****168;313;8() dialog. dialoogvenster. ****168;338;38() This dialog is similar to the dialog Dit dialoogvenster lijkt op het dialoogvenster ****168;408;25(text:span)AutoFormat Chart - Page 1 AutoOpmaak Diagram - Pagina 1 ****168;445;37(). Here you can change the data area. . Hier kunt u het gegevensbereik veranderen. ------------------------------- ****178;44;9(text:p)With the Met het ****178;85;23(text:span)Insert - Object - Chart Invoegen - Object - Diagram ****178;120;21() menu command or the menucommando of het ****178;173;12(text:span)Insert Chart Diagram invoegen ****178;197;13() icon on the pictogram op de zwevende ****178;242;13(text:span)Insert object Invoegen object ****178;267;27() floating toolbar open the werkbalk opent u het ****178;335;22(text:span)Autoformat Chart (1-4) AutoOpmaak diagram (1-4) ****178;369;73() dialog. Page 1 of the dialog will only be visible when starting via the dialoogvenster. Pagina 1 van het dialoogvenster zal alleen zichtbaar zijn als het geopend wordt via het ****178;483;23(text:span)Insert - Object - Chart Invoegen - Object - Diagram ****178;518;21() command (or via the commando (of via het ****178;571;12(text:span)Insert chart Diagram invoegen ****178;595;129()) icon; pages 2 to 4 are identical to pages 1 to 3 in the corresponding dialog, that you receive with the chart selected via the ) pictogram; pagina's 2 t/m 4 zijn identiek aan pagina's 1 t/m 3 in het overeenkomstige dialoogvenster, dat geopend wordt met het diagram geselecteerd via het ****178;756;19(text:span)Format - AutoFormat Opmaak - AutoOpmaak ****178;787;9() command. commando. ------------------------------- ****183;37;31(text:p)AutoFormat Chart - Pages 1 to 4 AutoOpmaak diagram - Pagina's 1 t/m 4 ------------------------------- ****184;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****185;40;86(text:p)Here you can choose which cells in the existing table you want to insert in the chart. Hier kunt u kiezen welke cellen uit de bestaande tabel u wilt invoegen in het diagram. ------------------------------- ****186;155;5(text:p)Range Bereik ------------------------------- ****187;72;52(help:help-text)Define the table range to be included in your chart. Definieer het tabelbereik dat moet worden ingesloten in uw diagram. ****187;141;131() The cell at the upper left has the cell reference A1, the adjacent cell to the right is B1, the cell directly below B1 is B2, etc. De cel aan de linkerbovenkant heeft de celverwijzing A1, de cel er rechts naast is B1, de cel direct onder B1 is B2, etc. ------------------------------- ****188;40;40(text:p)This is how you can enter a table range: Zo kunt u een tabelbereik intoetsen: ------------------------------- ****191;35;55(text:p)First name the cells which are right above on the left. Toets eerst de cel linksboven in. ------------------------------- ****194;35;43(text:p)Put a colon and enter the below right cell. Zet een dubbele punt en toets de cel rechtsonder in. ------------------------------- ****197;40;98(text:p)To mark from the first cell right above on the left to the cell in row and column 3, enter: A1:C3. Om vanaf de eerste cel linksboven tot en met de cel in rij en kolom 3 te selecteren, toetst u A1:C3 in. ------------------------------- ****207;44;175(text:p)If you want to see part of a table in the form of a chart, you only have to select the range before you call the command to create a chart. The range is adopted automatically. Als u een deel van een tabel in de vorm van een diagram wilt zien, hoeft u alleen het bereik te selecteren vóórdat u het commando om een diagram te creëren oproept. Het bereik wordt automatisch aangenomen. ------------------------------- ****213;95;71(text:p)On spreadsheets, be sure the cell cursor is in a range, then click the Op werkbladen, als de celcursor zich in een bereik bevindt, kunt u op het ****213;198;5(text:span)Chart Diagram ****213;215;63() icon to automatically select that contiguaous range of values. pictogram klikken om dat aansluitende bereik van waarden automatisch te selecteren. ------------------------------- ****216;171;18(text:p)First row as label Eerste rij als kop ****217;72;91(help:help-text)Mark this check box if you also selected the column headings in the first row of the range. Markeer dit aankruisvakje als u ook de rijkoppen in de eerste kolom van het bereik geselecteerd heeft. ****217;180;45() They will now appear as labels in the chart. Zij zullen nu in de legenda van het diagram worden weergegeven. ------------------------------- ****220;171;21(text:p)First column as label Eerste kolom als kop ****221;72;88(help:help-text)Mark this check box if you also selected the row headings in the first row of the range. Markeer dit aankruisvakje als u ook de kolomkoppen in de eerste rij van het bereik geselecteerd heeft. ****221;177;46() They will then appear as labels in the chart. Zij zullen dan in de legenda van het diagram worden weergegeven. ------------------------------- ****223;158;26(text:p)Chart results in worksheet Diagramresultaten in werkblad ------------------------------- ****224;127;35(help:help-text)If you want to insert a chart in a Als u een diagram wilt invoegen in een ****224;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****224;211;120() Calc spreadsheet consisting of multiple sheets, specify in this list box in which diagram you want to insert the chart. Calc werkblad dat uit meerdere bladen bestaat, specificeer dan in deze keuzelijst in welk blad u het diagram wilt invoegen. ------------------------------- ****225;166;13(text:p)<< Back << Vorige ------------------------------- ****226;72;79(help:help-text)In the AutoFormat dialog, you can use this button to return to a previous step. In het AutoOpmaak dialoogvenster, kunt u deze knop gebruiken om terug te keren naar een voorgaande stap. ****226;168;121() The current settings will remain unchanged. You can select this button after completing the second editing step or more. De huidige instellingen blijven onveranderd. U kunt deze knop selecteren na twee of meer bewerkingsstappen te hebben voltooid. ------------------------------- ****227;166;13(text:p)Next >> Volgende >> ------------------------------- ****228;72;93(help:help-text)With this button, the AutoPilot uses the current settings and jumps to the next editing step. Met deze knop gebruikt de AutoPiloot de actuele instellingen en springt naar de volgende bewerkingsstap. ****228;182;74() If you have reached the last step, this button can no longer be selected. Als u de laatste stap heeft bereikt, kan deze knop niet meer worden geselecteerd. ------------------------------- ****229;170;6(text:p)Finish Uitvoeren ------------------------------- ****230;72;146(help:help-text)With this button, the AutoPilot will create a chart based on the settings defined in the AutoFormat dialog, and will insert it into your document. Met deze knop zal de AutoPiloot een diagram creëren, gebaseerd is op de instellingen die gedefinieerd zijn in het AutoOpmaak dialoogvenster, en het in uw document invoegen. ------------------------------- ****234;112;30(text:p)Example for multiple selection Voorbeeld voor meervoudige selectie ****234;164;36(keyword)multiple selections; in spreadsheets meervoudige selecties; in werkbladen ****234;241;32(keyword)spreadsheets; multiple selection werkbladen; meervoudige selectie ------------------------------- ****235;95;126(text:p)A selected contiguous range of cells will be used to display an inserted chart. In the case of a multiple selection, however, Een geselecteerd aansluitend bereik van cellen zal worden gebruikt om een ingevoegd diagram te tonen. In geval van een meervoudige selectie, moet ****235;239;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;270;86() Calc has to first decide if the non-contiguous cells can be utilized to show a chart. Calc echter eerst beslissen of de niet-aansluitende cellen kunnen worden gebruikt om een diagram te tonen. ------------------------------- ****236;95;286(text:p)The aim is to filter out the rows and columns that have not been selected from the selected cells and to merge the remaining areas. If this happens without gaps then the chart is created with the merged areas. If gaps remain then the individual selections are written among one another. Het doel is om de rijen en kolommen die niet zijn geselecteerd uit de geselecteerde cellen te filteren en de overblijvende gebieden samen te voegen. Als dit gebeurt zonder hiaten dan wordt het diagram gemaakt met de samengevoegde gebieden. Als hiaten blijven bestaan dan worden de individuele selecties apart weggeschreven. ------------------------------- ****237;95;55(text:p)You have, for example, defined the following selection: U heeft, bijvoorbeeld, de volgende selectie gedefinieerd: ------------------------------- ****250;95;91(text:p)Here we will automatically create a for shelve 1 a chart for January, March, April and May. Hier zullen we automatisch een diagram creëren voor Voorraad 1 voor augustus, oktober, november en december. ------------------------------- ****251;95;41(text:p)Look at the following multiple selection: Kijk naar de volgende meervoudige selectie: ------------------------------- ****264;95;114(text:p)This multiple selection does not combine into a feasible range, therefore, the chart created would be meaningless. Deze meervoudige selectie laat zich niet combineren tot een werkbaar bereik, en dus zou het gemaakte diagram betekenisloos zijn. ------------------------------- ****265;95;43(text:p)It would be better to combine, for example: Het zou beter zijn om bijvoorbeeld, deze selecties te combineren: ------------------------------- ****278;95;82(text:p)Here we'll create a chart for the shelves 2 and 4 and for February and March. Hier creëren we een diagram voor de Voorraden 2 en 4 en voor september en oktober. ------------------------------- ****279;95;94(text:p)Cell A1 is empty, so it does not make sense to select it, too. Remove A1 and see what happens: Cel A1 is leeg, dus het heeft geen zin om die ook te selecteren. Verwijder A1 en zie wat gebeurt: ------------------------------- ****292;95;99(text:p)This multiple selection works fine. A chart for February and April, for shelves 2 and 4 is created. Deze meervoudige selectie werkt prima. Een diagram voor september en oktober, voor Voorraden 2 en 4 wordt gemaakt. ####Text\COMMON\01\04160101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;53(subject)AutoFormat Chart - Page 1 / AutoFormat Chart - Page 2 AutoOpmaak diagram - Pagina 1 / AutoOpmaak diagram - Pagina 2 ------------------------------- ****58;115;25(help:link)AutoFormat Chart - Page 1 AutoOpmaak diagram - Pagina 1 ****58;200;25(help:link)AutoFormat Chart - Page 2 AutoOpmaak diagram - Pagina 2 ****59;40;40(text:p)Select a chart type on this page of the Selecteer een diagramtype op deze pagina van het ****59;112;16(text:span)AutoFormat Chart AutoOpmaak diagram ****59;140;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****63;78;7(text:p)Preview Voorbeeld ****64;72;75(help:help-text)Here you will see an example of how the chart will appear in your document. Hier u ziet een voorbeeld van hoe het diagram in uw document zal verschijnen. ****64;164;46() This preview also appears on the other pages. Dit voorbeeld verschijnt ook op de andere pagina's. ------------------------------- ****68;99;20(text:p)Show Text in Preview Tekstobjecten in voorbeeld weergeven ****69;72;110(help:help-text)Mark this field if you want to include text objects, such as legends, headings and axes titles in the preview. Markeer dit veld als u tekstobjecten, zoals legenda's, koppen en astitels in de voorbeeldweergave wilt zien. ****69;199;51() This check box is also visible on the other pages. Dit aankruisvakje is ook zichtbaar op de andere pagina's. ------------------------------- ****71;37;15(text:p)Data series in: Gegevens in: ------------------------------- ****73;37;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****75;37;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****77;83;19(text:p)Choose a Chart Type Selecteer een Diagramtype ------------------------------- ****78;72;66(help:help-text)Select your preferred chart type from one of the types shown here. Selecteer het gewenste diagramtype uit één van de hier getoonde typen. ****78;155;44() More diagram type information can be found Meer informatie over diagramtypen kan ****78;234;4(help:link)here hier ****78;250;1(). worden gevonden. ------------------------------- ****79;118;38(help:link)More on Autoformat chart - Page 2 of 3 Meer over AutoOpmaak diagram - Pagina 2 van 3 ****79;216;39(help:link) More on Autoformat chart - Page 2 of 3 Meer over AutoOpmaak diagram - Pagina 2 van 3 ####Text\COMMON\01\04160102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;63(subject)AutoFormat Chart - Page 2 of 3 / AutoFormat Chart - Page 3 of 4 AutoOpmaak diagram - Pagina 2 van 3 / AutoOpmaak diagram - Pagina 3 van 4 ------------------------------- ****55;114;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 2 of 3 AutoOpmaak diagram - Pagina 2 van 3 ****55;204;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 3 of 4 AutoOpmaak diagram - Pagina 3 van 4 ****56;39;38(text:p)Defines how your chart is to be shown. Definieert hoe uw diagram moet worden getoond. ------------------------------- ****63;36;15(text:p)Data series in: Gegevens in: ------------------------------- ****65;36;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****67;36;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****69;85;16(text:p)Choose a variant Selecteer eerst een variant ------------------------------- ****70;71;63(help:help-text)Chose a variant for your chart from the available options here. Selecteer een variant voor uw diagram uit de hier beschikbare opties. ****70;151;39() More variant information can be found Meer informatie over varianten kan ****70;235;4(help:link)here hier ****70;251;1(). worden gevonden. ------------------------------- ****71;36;10(text:p)Grid lines Rasterlijnen ------------------------------- ****72;39;59(text:p)Here you can assign grid lines for the selected chart type. Hier kunt u rasterlijnen aan het geselecteerde diagramtype toekennen. ------------------------------- ****73;97;6(text:p)X Axis X-as ------------------------------- ****74;71;71(help:help-text)If you want to display gridlines extending from the x axis, click here. Klik hier als u rasterlijnen wilt weergeven, uitgaande van de X-as. ------------------------------- ****75;97;6(text:p)Y Axis Y-as ------------------------------- ****76;71;71(help:help-text)If you want to display gridlines extending from the y axis, click here. Klik hier als u rasterlijnen wilt weergeven, uitgaande van de Y-as. ------------------------------- ****77;97;6(text:p)Z Axis Z-as ------------------------------- ****78;71;83(help:help-text)Choose this option to display gridlines extending from the z axis (in a 3-D chart). Kies deze optie om rasterlijnen weer te geven uitgaande van de Z-as (in een 3D-diagram). ****78;171;60() This option is only available for three dimensional charts. Deze optie is alleen beschikbaar voor drie-dimensionale diagrammen. ------------------------------- ****79;117;33(help:link)To AutoFormat Chart - Page 3 of 3 Naar AutoOpmaak diagram - Pagina 3 van 3 ****79;210;33(help:link)To AutoFormat Chart - Page 4 of 4 Naar AutoOpmaak diagram - Pagina 4 van 4 ####Text\COMMON\01\04160103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;63(subject)AutoFormat Chart - Page 3 of 3 / AutoFormat Chart - Page 4 of 4 AutoOpmaak diagram - Pagina 3 van 3 / AutoOpmaak diagram - Pagina 4 van 4 ------------------------------- ****57;115;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 3 of 3 AutoOpmaak Diagram - Pagina 3 van 3 ****57;205;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 4 of 4 AutoOpmaak diagram - Pagina 4 van 4 ****58;40;52(text:p)Define how your chart is to be labeled on this page. Definieer op deze pagina de diverse titels en opschriften voor uw diagram. ------------------------------- ****61;163;11(text:p)Chart Title Diagramtitel ------------------------------- ****62;72;60(help:help-text)Enter a title to be displayed at the top of your chart here. Voer hier een titel in die aan de bovenkant van uw diagram zal worden weergegeven. ------------------------------- ****67;37;14(text:p)Data series in Gegevens in: ------------------------------- ****68;76;79(help:to-be-embedded)In this area you can choose the display of your data series in columns or rows. In dit gebied kunt u de weergave van uw gegevensreeks in kolommen of rijen kiezen. ------------------------------- ****69;102;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****70;106;44(help:help-text)To display data in rows, choose this option. Kies deze optie om gegevensreeksen in rijen weer te geven. ------------------------------- ****71;102;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****72;107;83(help:help-text)Select this option to display data rows in columns. This is the default setting in Kies deze optie om gegevensreeksen in kolommen weer te geven. Dit is de standaardinstelling in ****72;208;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;239;1(). . ------------------------------- ****73;99;6(text:p)Legend Legenda ------------------------------- ****74;72;59(help:help-text)If you want to include a legend for your chart, click here. Klik hier om een legenda in uw diagram in te voegen. ------------------------------- ****75;37;10(text:p)Axis title Astitels ------------------------------- ****76;40;51(text:p)Here you can enter a title for the particular Axis. Hier kunt u een titel voor de bepaalde as intoetsen. ------------------------------- ****77;160;6(text:p)X Axis X-as ------------------------------- ****78;72;56(help:help-text)Here you can assign a title for the x (horizontal) axis. Hier kunt u een titel voor de X-as (horizontale as) invoeren. ------------------------------- ****79;158;6(text:p)Y Axis Y-as ------------------------------- ****80;72;54(help:help-text)Enter a title for the y (vertical) axis in this field. Voer in dit veld een titel in voor de Y-as (verticale as). ------------------------------- ****81;160;6(text:p)Z Axis Z-as ------------------------------- ****82;72;84(help:help-text)If you want to include a title for the z axis (in a 3-D chart), enter the text here. Hier kunt u een titel voor de Z-as (in een 3D-diagram), invoeren. ****82;173;61() You can only choose this option in three dimensional charts. U kunt deze optie alleen in drie-dimensionale diagrammen kiezen. ####Text\COMMON\01\04160109.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Change Source Data Brongegevens veranderen ------------------------------- ****55;96;18(text:p)Change Source Data Brongegevens veranderen ------------------------------- ****56;36;5(text:p)Label Label ------------------------------- ****57;71;98(help:help-text)Determine if the first column and first row of the selected area is to be used to label the chart. Bepaal of de eerste kolom en eerste rij van het geselecteerde gebied als labels in het diagram moeten worden gebruikt. ------------------------------- ****59;71;117(help:help-text)If you've selected the title area of the first column, mark this option to have this as the legend of the chart. Als u de titel van de eerste kolom heeft geselecteerd, markeer dan deze optie om dit als de legenda in het diagram op te nemen. ------------------------------- ****61;71;115(help:help-text)If you've selected the title area of the first row, mark this option to have this as the legend of your chart. Als u de titel van de eerste rij heeft geselecteerd, markeer dan deze optie om dit als de legenda in het diagram op te nemen. ####Text\COMMON\01\04160300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Formula Formule ------------------------------- ****61;175;19(keyword)formulas; inserting formules; invoegen ****61;235;19(keyword)inserting; formulas invoegen; formules ****61;295;24(keyword)formula editor; starting formule editor; beginnen ****61;360;27(keyword)%PRODUCTNAME Math; starting %PRODUCTNAME Math; beginnen ****61;406;7(text:p)Formula Formule ------------------------------- ****62;108;24(help:help-text)This function activates Deze functie activeert ****62;150;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;181;40() Math, which is used to insert formulas. Math, dat wordt gebruikt om formules in te voegen. ------------------------------- ****64;40;52(text:p)Once you have started this command you will see the Zodra u dit commando heeft geactiveerd ziet u het ****64;124;8(text:span)Commands Commando's ****64;144;11() window and venster en ****64;187;10(text:span) Selection Selectie ****64;209;14() for input of voor de invoer van ****64;245;7(help:link)Formula Formule ****64;264;10() commands. commando's. ------------------------------- ****65;97;77(text:p)You can also enter text in your text document, select the text and start the U kunt ook tekst invoeren in uw tekstdocument, de tekst selecteren en het ****65;215;25(text:span)Insert - Object - Formula Invoegen - Object - Formule ****65;252;56() menu. The selected text will be applied as the formula. menu activeren. De geselecteerde tekst zal worden toegepast als de formule. ####Text\COMMON\01\04160500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Insert Floating Frame Frame Invoegen ------------------------------- ****79;107;26(keyword)floating frames; inserting frames; invoegen ****79;174;26(keyword)inserting; floating frames invoegen; frames ****79;219;21(text:p)Insert Floating Frame Frame Invoegen ------------------------------- ****80;118;55(help:help-text)Use this function to insert a frame into your document. Gebruik deze functie om een frame in uw document in te voegen. ------------------------------- ****91;44;62(text:p)If you want to create HTML pages with floating frames, choose Als u HTML pagina's met frames wilt creëren, kies dan ****91;138;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML compatibility Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit ****91;198;194() and select the "MS Internet Explorer 4.0" option. The floating frame is included between the <IFRAME> and </IFRAME> tags. These tags are not evaluated by all Web browsers. en selecteer de "MS Internet Explorer 4.0" optie. Het frame wordt ingesloten in de <IFRAME> en </IFRAME> tags. Deze tags worden niet geëvalueerd door alle Webbrowsers. ------------------------------- ****96;40;7(text:p)In the In het ****96;101;18(text:span)Frame - Properties Frame - Eigenschappen ****96;143;64() dialog define the properties of the frame that you want to add. dialoogvenster definieert u de eigenschappen van het frame dat u wilt invoegen. ####Text\COMMON\01\04180100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Data Sources Gegevensbronnen ------------------------------- ****105;180;18(keyword)data sources; view gegevensbronnen; weergave ****105;239;23(keyword)data view; data sources gegevensweergave; gegevensbronnen ****105;303;18(keyword)databases; current databases; huidige ****105;362;22(keyword)current database; view huidige database; weergave ****105;425;12(help:link)Data Sources Gegevensbronnen ****106;72;46(help:help-text)Here you turn the data source view on and off. Hier schakelt u de gegevensbronweergave in en uit. ------------------------------- ****110;40;28(text:p)You will see the associated U zult de bijbehorende ****110;90;12(help:link)Database bar Databasebalk ****110;114;44() with the special controls for data display. met de speciale bedieningselementen voor gegevensweergave te zien krijgen. ------------------------------- ****120;44;4(text:p)The Het ****120;80;12(text:span)Data sources Gegevensbronnen ****120;104;16() command in the commando in het ****120;152;4(text:span)View Beeld ****120;168;68() menu is only available when a text document or spreadsheet is open. menu is alleen beschikbaar als een tekstdocument of werkblad is geopend. ------------------------------- ****126;40;154(text:p)A database link exists when data in a database is accessed from within the document, in the case of text or spreadsheet documents with form functions via Een databasekoppeling bestaat als gegevens in een database worden benaderd vanuit het document, in geval van tekst- of werkbladdocumenten met formulierfuncties via ****126;216;8(help:link)Controls Bedieningselementen ****126;236;21() with database links. met databasekoppelingen. ------------------------------- ****127;40;7(text:p)In the In de ****127;69;19(help:link)Database object bar Databaseobjectbalk ****127;100;70() you will find several icons used to filter and sort the data records. zult u verschillende pictogrammen vinden, die gebruikt worden om de gegevensrecords te filteren en te sorteren. ------------------------------- ****128;40;57(text:p)The buttons at the bottom of the data window are used to De knoppen aan de onderkant van het gegevensvenster worden gebruikt om te ****128;143;8(help:link)navigate navigeren ****128;163;31() through the displayed records. door de weergegeven records. ####Text\COMMON\01\04990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Graphic Afbeelding ------------------------------- ****57;58;7(help:link)Graphic Afbeelding ****58;39;61(text:p)Select the source from which to you want to insert a graphic. Selecteer de bron waaruit u een afbeelding u wilt invoegen. ------------------------------- ****60;109;9(help:link)From File Uit bestand ####Text\COMMON\01\05010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Defaults Standaardwaarden ------------------------------- ****64;223;17(keyword)formats; defaults opmaak; standaardwaarden ****64;281;19(keyword)formatting; undoing opmaak; ongedaan maken ****64;342;17(keyword)formats; deleting opmaak; verwijderen ****64;400;19(keyword)undoing; formatting ongedaan maken; opmaak ****64;460;20(keyword)deleting; formatting verwijderen; opmaak ****64;521;20(keyword)removing; formatting verwijderen; opmaak ****64;582;17(keyword)defaults; formats standaardwaarden; opmaak ****64;640;8(help:link)Defaults Standaardwaarden ****65;128;108(help:help-text)With this command changes to the data points of the data series selected are reset to their initial format. Met dit commando worden veranderingen in de geselecteerde gegevenspunten van de gegevensreeksen weer teruggezet naar hun beginopmaak. ****65;275;93()With this command the selected paragraph is reformatted with the associated paragraph format. Met dit commando wordt de geselecteerde alinea teruggezet naar de bijbehorende alineaopmaak. ****65;405;70()With this command the selected cells are reset to the default format. Met dit commando worden de geselecteerde cellen teruggezet naar de standaardopmaak. ****65;501;80()With this command the selected object is reformatted with the associated format. Met dit commando wordt het geselecteerde object teruggezet naar de bijbehorende opmaak. ------------------------------- ****67;122;149()This means that all attributes applied manually in addition to the Styles used, such as bold or italics will be removed from the current or selected Dit betekent dat alle handmatig toegepaste attributen, toegevoegd aan de gebruikte Opmaakprofielen, zoals vet of cursief schrift zullen worden verwijderd uit de huidige of geselecteerde ****67;357;10()paragraphs alinea's ****67;404;5()cells cellen ****67;446;7()objects objecten ****67;493;7()objects objecten ****67;539;7()objects objecten ****67;654;44() with the new format oriented on the Styles. waarbij de nieuwe opmaak gebaseerd zal zijn op de Opmaakprofielen. ------------------------------- ****69;119;29(keyword)formats; undoing when writing opmaak; ongedaan maken bij schrijven ****69;167;271(text:p)If you write a new text in a paragraph, to which you have applied direct formats, and if you now want to continue writing without direct formats, press the (Right arrow) key once. You will then continue writing in the format that the first character in the paragraph has. Als u een nieuwe tekst in een alinea schrijft, waarop u directe opmaak heeft toegepast en als u nu verder wilt schrijven zonder directe opmaak, druk dan de (Pijl rechts)-toets één keer in. U zult dan verder schrijven in de opmaak die het eerste teken in de alinea heeft. ------------------------------- ****70;62;20(keyword)hyperlinks; deleting hyperlinks; verwijderen ****70;123;20(keyword)deleting; hyperlinks verwijderen; hyperlinks ****70;162;4(text:p)Use Gebruik ****70;198;16(text:span)Format - Default Opmaak - Standaard ****70;226;23() to change a hyperlink om een hyperlink ****70;306;7()in text in tekst ****70;350;18()in the spreadsheet in het werkblad ****70;394;22() back to normal text. weer in normale tekst te veranderen. ****70;471;77()Select a cell area containing the link and format it with the default format. Selecteer het celgebied dat de koppeling bevat en maak het op met de standaardopmaak. ****70;574;67()Select the link with the character before and after or by pressing Selecteer de koppeling met het teken ervóór en erna óf door op ****70;695;6()Option Option ****70;727;3()Alt Alt ****70;759;52(). The command also is available on the Context menu. te drukken. Het commando is ook beschikbaar op het contextmenu. ####Text\COMMON\01\05020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Character Teken ------------------------------- ****56;72;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****57;110;71(help:help-text)This function helps set the font and font effects, among other things. Met deze functie kunt u onder andere het lettertype en schrifteffecten instellen. ****57;238;76(help:help-text)In this dialog, you can also assign a hyperlink or a macro to the character. In dit dialoogvenster kunt u ook een hyperlink of een macro aan het teken toekennen. ------------------------------- ****59;115;4(help:link)Font Lettertype ------------------------------- ****64;115;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ####Text\COMMON\01\05020100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Character / Font Teken / Lettertype ------------------------------- ****149;147;14(keyword)formats; fonts opmaak; lettertypen ****149;202;19(keyword)formats; characters opmaak; tekens ****149;263;19(keyword)characters; formats tekens; opmaak ****149;324;14(keyword)fonts; formats lettertypen; opmaak ****149;436;9(help:link)Character Teken ****149;505;4(help:link)Font Lettertype ****150;102;92(help:help-text)This is where you find functions for editing fonts, typeface, font size, language and color. Hier vindt u functies om lettertypen, lettertype-uiterlijk, tekengrootte, taal en kleur te bewerken. ------------------------------- ****154;40;282(text:p)If the cursor is within a word, the function will be applied to the whole word. If an area of text has been selected, the function will be applied to the whole passage. If there is no selection, the new function will start when new text is entered starting from the cursor position. Als de cursor binnen een woord staat, zal de functie worden toegepast op het gehele woord. Als een tekstgebied geselecteerd is, zal de functie worden toegepast op de gehele passage. Als er geen selectie is, zal de nieuwe functie starten als nieuwe tekst wordt ingevoerd, beginnend vanaf de cursorpositie. ------------------------------- ****156;40;34(text:p)You will see the following fields: U zult de volgende velden zien: ------------------------------- ****159;35;102(text:p)Western text font - this is where you define the settings for western text, e.g. Latin character sets. Lettertype voor westerse tekst - dit is waar u de instellingen voor westerse tekst definieert, bijv. Latijnse tekensets. ------------------------------- ****162;35;121(text:p)Asian text font - this is where you define the settings for Asian text, e.g. Chinese, Japanese and Korean character sets. Lettertype voor Aziatische tekst - dit is waar u de instellingen voor Aziatische tekst definieert, bijv. Chinese, Japanse en Koreaanse tekensets. ------------------------------- ****165;365;4(keyword)font lettertype ****165;411;12(keyword)texts; fonts teksten; lettertypen ****165;465;17(keyword)characters; fonts tekens; lettertypen ****165;502;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****166;72;58(help:help-text)Here you can enter or select the name of the desired font. Hier kunt u de naam van het gewenste lettertype intoetsen of selecteren. ------------------------------- ****170;370;9(keyword)typefaces type ****170;421;15(keyword)fonts; typeface lettertypen; type ****170;478;16(keyword)texts; typefaces teksten; type ****170;536;23(keyword)characters; font styles tekens; lettertypeopmaakprofielen ****170;601;21(keyword)characters; typefaces tekens; type ****170;664;14(keyword)bold; typeface vet; type ****170;720;17(keyword)italics; typeface cursief; type ****170;757;8(text:p)Typeface Type ------------------------------- ****171;99;45(help:help-text)This is where you enter or select a typeface. Hier kunt u een lettertype intoetsen of selecteren. ------------------------------- ****172;40;60(text:p)Alternatively, you can also use the icons on the object bar. Als alternatief kunt u ook de pictogrammen op de objectbalk gebruiken. ------------------------------- ****176;373;9(keyword)font size tekengrootte ****176;424;16(keyword)texts; font size teksten; tekengrootte ****176;482;21(keyword)characters; font size tekens; tekengrootte ****176;523;9(text:p)Font Size Lettertypegrootte ------------------------------- ****177;72;50(help:help-text)This is where you can enter or select a font size. Hier kunt u een tekengrootte intoetsen of selecteren. ****177;139;55() For scalable fonts, you can also enter interval sizes. Voor schaalbare lettertypen kunt u ook intervallen intoetsen. ------------------------------- ****178;62;27(keyword)font size; relative changes tekengrootte; relatieve veranderingen ****178;108;170(text:p)When editing Styles derived from other Styles, you can enter a new font size. Percent values (e.g. 150% or 50%) are permitted as well as point values (e.g. -2pt or +5pt). Bij het bewerken van Opmaakprofielen ontleend aan andere Opmaakprofielen, kunt u een nieuwe tekengrootte intoetsen. Procentwaarden (bijv. 150% of 50%) zijn toegestaan eveneens als puntwaarden (bijv. -2pt of +5pt). ------------------------------- ****181;343;14(keyword)language; text taal; tekst ****181;398;14(keyword)text; language tekst; taal ****181;453;20(keyword)characters; language tekens; taal ****181;492;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****182;72;61(help:help-text)This is where you define the language used for spellchecking. Hier definieert u de gebruikte taal voor spellingcontrole. ****182;206;29()This is only available under Dit is alleen beschikbaar onder ****182;267;24(text:span)Format - Cells - Numbers Opmaak - Cellen - Getallen ****182;303;32(), not (with text objects) under , niet (met tekstobjecten) onder ****182;367;25(text:span)Format - Character - Font Opmaak - Teken - Lettertype ****182;404;1(). . ****182;431;40() The language modules installed in your De taalmodules, geïnstalleerd in uw ****182;489;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME, ****182;520;32() have a check mark next to them. zijn gemarkeerd. ------------------------------- ****184;191;13(keyword)colors; fonts kleuren; lettertypen ****184;245;13(keyword)fonts; colors lettertypen; kleuren ****184;299;13(keyword)texts; colors teksten; kleuren ****184;353;18(keyword)characters; colors tekens; kleuren ****184;390;10(text:p)Font Color Lettertypekleur ------------------------------- ****185;72;35(help:help-text)Select the color for the character. Selecteer de kleur voor het teken. ****185;182;6()If in Als in ****185;242;39(text:span)Tools - Options - Text document - Print Extra - Opties - Tekstdocument - Afdrukken ****185;305;5() the het ****185;342;12(text:span)Print black Zwart afdrukken ****185;375;88()field is marked, color changes to the text will not be taken into account when printing. veld is gemarkeerd, wordt met kleurveranderingen in de tekst geen rekening gehouden tijdens het afdrukken. ****185;489;72() If the system color setting is selected as font color, then select the Als de systeemkleurinstelling is geselecteerd als lettertypekleur, selecteer dan het ****185;593;9(text:span)Automatic Automatisch ****185;614;7() entry. item. ------------------------------- ****194;43;63(text:p)If you want to define your own colors, close the dialog and in Als u uw eigen kleuren wilt definiëren, sluit dan het dialoogvenster en selecteer in ****194;160;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****194;196;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;227;9() - Colors - Kleuren ****194;260;91() select a color variation from the Color table. Edit these, give them a new name and click een kleurvariatie uit de Kleurtabel. Bewerk deze, geef er een nieuwe naam aan en klik op ****194;383;3(text:span)Add Toevoegen ****194;398;82(). Close the color dialog and then restart the Character dialog. At the end of the . Sluit het kleurdialoogvenster en herstart dan het Tekendialoogvenster. Aan het einde van het ****194;512;5(text:span)Color Kleur ****194;529;45() combo box you can now select your new color. combinatievak kunt u nu uw nieuwe kleur selecteren. ------------------------------- ****199;299;195(help:help-text)A long-click on the symbol opens a floating toolbar on which you can select a text color. A short-click assigns the current color selection to the selected text or activates the fill format icon. Een lang-klik op het Tekenkleur-pictogram opent een zwevende werkbalk waarop u een tekstkleur kunt selecteren. Een korte klik kent de actuele kleurselectie aan de geselecteerde tekst toe of activeert het vullen opmaakpictogram. ------------------------------- ****210;43;197(text:p)If the watering can icon is activated, a right-click anywhere in the document undoes the last watering can action. Be careful not to accidentally right-click and thus undo actions you want to keep. Als het Waterkan-pictogram is geactiveerd, zal rechtsklikken, waar dan ook in het document, de laatste Waterkan-actie herstellen. Wees voorzichtig om niet per ongeluk rechts te klikken en daardoor handelingen ongedaan te maken die u wilt behouden. ------------------------------- ****229;44;17(text:p)If when starting Als bij het opstarten van ****229;79;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****229;110;88() an error message appears stating that certain character sets cannot be found, and if a een foutmelding verschijnt dat bepaalde tekensets niet gevonden kunnen worden, en als daar een ****229;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****229;247;74() font is involved, you can remedy this using the Setup in the Repair mode. lettertype bij hoort, kunt u dit herstellen met behulp van Setup in de Reparatiemodus. ####Text\COMMON\01\05020200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Font Effects Schrifteffecten ------------------------------- ****128;150;12(keyword)font effects schrifteffecten ****128;203;21(keyword)format; fonts effects opmaak; schrifteffecten ****128;266;24(keyword)characters; font effects tekens; schrifteffecten ****128;332;19(keyword)texts; font effects teksten; schrifteffecten ****128;393;21(keyword)effects; font effects effecten; schrifteffecten ****128;456;12(help:link)Font Effects Schrifteffecten ****129;72;51(help:help-text)This is where you find a selection of font effects. Hier vindt u een selectie van schrifteffecten. ------------------------------- ****133;230;11(keyword)underlining onderstrepen ****133;283;25(keyword)font effects; underlining schrifteffecten; onderstrepen ****133;350;17(keyword)underlining; text onderstrepen; tekst ****133;409;17(keyword)text; underlining tekst; onderstrepen ****133;446;11(text:p)Underlining Onderstrepen ------------------------------- ****134;72;28(help:help-text)Select the underlining type. Selecteer het onderstreep-type. ------------------------------- ****135;40;48(text:p)Spaces are also underlined, unless you mark the Spaties worden ook onderstreept, tenzij u het ****135;120;13(text:span)Word for word Woord voor woord ****135;145;11() check box. aankruisvakje markeert. ------------------------------- ****145;44;162(text:p)When superscript text alone is underlined, the underline is raised. When superscript text is underlined along with normal text, the underline remains on the line. Wanneer superscript tekst alleen wordt onderstreept, wordt het onderstrepen verhoogd. Wanneer superscript tekst samen met normale tekst wordt onderstreept blijft de onderstreping op de regel. ------------------------------- ****153;116;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****154;72;50(help:help-text)Here you can select the color for the underlining. Hier kunt u de kleur voor het onderstrepen selecteren. ------------------------------- ****155;195;21(keyword)effects; font effects effecten; schrifteffecten ****155;258;4(keyword)caps hoofdletters ****155;304;13(keyword)font; effects lettertype; effecten ****155;359;8(keyword)capitals hoofdletters ****155;409;9(keyword)lowercase kleine letters ****155;460;5(keyword)Title Titel ****155;507;14(keyword)small capitals klein kapitaal ****155;541;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****156;72;78(help:help-text)In this area you can select a font effect in the combo box and also check the In dit gedeelte kunt u een lettertype-effect in het combinatievak selecteren en ook de ****156;182;21(text:span)Contour, Shadow style Contour, Schaduw stijl ****156;215;5() and en ****156;252;8(text:span)Blinking Knipperend ****156;272;39() fields individually or in combination. Velden markeren, individueel of in combinatie. ------------------------------- ****157;37;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****158;40;37(text:p)Choose between the following effects: Kies tussen de volgende effecten: ------------------------------- ****161;35;55(text:p)None - to reset an earlier effect that has been chosen. (Zonder) - om een eerder effect dat was gekozen te annuleren. ------------------------------- ****164;35;76(text:p)Upper case - the characters are shown in capitals (converse does not apply). Hoofdletters - de tekens worden omgezet in hoofdletters (omkeren heeft geen effect). ------------------------------- ****167;35;81(text:p)Lower case - the characters are shown in small letters (converse does not apply). Kleine letters - de tekens worden omgezet in kleine letters (omkeren heeft geen effect). ------------------------------- ****170;35;68(text:p)Title font - the first character of each word is shown as a capital. Titel - het eerste teken van elk woord wordt omgezet in een hoofdletter. ------------------------------- ****173;35;149(text:p)Small capitals - all characters are shown as capitals. For words that begin with a capital, this is shown slightly bigger than the following letters. Klein kapitaal - alle tekens worden omgezet in hoofdletters. Voor woorden die beginnen met een hoofdletter, wordt deze enigszins groter gemaakt dan de volgende letters. ------------------------------- ****176;204;13(keyword)strikethrough doorhalen ****176;259;27(keyword)font effects; strikethrough schrifteffecten; doorhalen ****176;328;20(keyword)strikethrough; fonts doorhalen; lettertypen ****176;390;20(keyword)fonts; strikethrough lettertypen; doorhalen ****176;452;19(keyword)text; strikethrough tekst; doorhalen ****176;513;25(keyword)characters; strikethrough tekens; doorhalen ****176;558;13(text:p)Strikethrough Doorhalen ------------------------------- ****177;72;30(help:help-text)Select the strikethrough type. Selecteer het doorhalen-type. ------------------------------- ****187;44;146(text:p)When exporting to MS Word format, all instances of strikethrough are represented as the single strikethrough because Word only supports this type. Bij exporteren naar MS Word opmaak, worden alle mogelijkheden van doorhalingen weergegeven als de enkele doorhaling omdat Word alleen dat type ondersteunt. ------------------------------- ****192;182;16(text:p)Individual words Individuele woorden ------------------------------- ****193;72;97(help:help-text)When you mark this check box, underlining or strikethrough does not include spaces between words. Wanneer u dit aankruisvakje markeert, zal onderstrepen of doorhalen niet op de spaties tussen woorden worden toegepast. ------------------------------- ****194;206;22(keyword)outlines; font effects contour; schrifteffecten ****194;270;15(keyword)fonts; outlines lettertypen; contour ****194;326;20(keyword)characters; outlines tekens; contour ****194;387;14(keyword)text; outlines tekst; contour ****194;420;8(text:p)outlines contour ------------------------------- ****195;72;108(help:help-text)If you mark here then only the outline of the characters is shown. This effect does not work with all fonts. Als u dit vak markeert dan wordt alleen de omtrek van de tekens weergegeven. Dit effect zal niet werken met alle lettertypen. ------------------------------- ****196;204;13(keyword)shadows; font schaduw; lettertype ****196;258;14(keyword)fonts; shadows lettertypen; schaduw ****196;313;19(keyword)characters; shadows tekens; schaduw ****196;373;13(keyword)text; shadows tekst; schaduw ****196;405;7(text:p)shadows schaduw ------------------------------- ****197;72;71(help:help-text)Here you have the option to show the letters with a shadow behind them. Hier heeft u de optie om de letters van een schaduw te voorzien. ------------------------------- ****198;198;8(keyword)blinking knipperend ****198;225;8(text:p)Blinking Knipperend ------------------------------- ****199;72;52(help:help-text)Mark this check box to have the selected text blink. Markeer dit aankruisvakje om de geselecteerde tekst te laten knipperen. ****199;141;39() The blink frequency cannot be changed. De knipperfrequentie kan niet worden veranderd. ------------------------------- ****203;109;13(text:p)Emphasis mark Positie ------------------------------- ****204;72;43(help:help-text)This is where you select the emphasis mark. Hier selecteert u het benadrukkingsteken. ------------------------------- ****205;109;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****206;72;42(help:help-text)Select the position of the emphasis mark: Selecteer de positie van het benadrukkingsteken: ****206;146;13(text:span)over the text boven de tekst ****206;171;4() or of ****206;207;14(text:span)under the text onder de tekst ****206;250;1(). . ------------------------------- ****207;107;6(text:p)Relief Reliëf ------------------------------- ****208;72;27(help:help-text)Select one of the effects: Selecteer één van de effecten: ****208;131;4(text:span)None (Zonder) ****208;147;2(), , ****208;181;8(text:span)Embossed Reliëf ****208;201;4() or of ****208;237;8(text:span)Engraved Diepte ****208;257;1(). . ####Text\COMMON\01\05020300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-02 ------------------------------- ****6;16;16(subject)numbers / format getallen / opmaak ------------------------------- ****112;146;23(keyword)formats; number formats opmaak; getalnotaties ****112;210;23(keyword)number formats; formats getalnotaties; opmaak ****112;275;16(keyword)numbers; formats getallen; opmaak ****112;333;21(keyword)cells; number formats cellen; getalnotaties ****112;396;26(keyword)currencies; number formats valuta; getalnotaties ****112;464;24(keyword)defaults; number formats standaardwaarden; getalnotaties ****112;508;16(text:p)numbers / format getallen / opmaak ------------------------------- ****113;106;30(help:help-text)Define the number format here. Definieer hier de getalnotatie. ------------------------------- ****115;109;8(text:p)Category Categorie ------------------------------- ****116;72;43(help:help-text)Here you can find a list of all categories. Hier kunt u een lijst van alle categorieën vinden. ****116;132;62() The selection made here determines the entries listed in the De hier gemaakte selectie bepaalt de items vermeld in het ****116;226;7(text:span)Formats Formaat ****116;245;23() field and whether the veld en of de ****116;300;7(text:span)Options Opties ****116;319;15() are available. beschikbaar zijn. ------------------------------- ****117;62;30(help:link)Features of the number formats Mogelijkheden voor getalnotaties ------------------------------- ****118;95;195(text:p)When calculating currencies in the table, the currency format of the formatted cell is used. This also applies to basic arithmetic operations. You can manually assign another format to the cells. Bij het berekenen van valuta's in de tabel, wordt de valutaopmaak van de opgemaakte cel gebruikt. Dit heeft ook betrekking op standaard rekenkundige bewerkingen. U kunt handmatig een andere opmaak aan de cellen toekennen. ------------------------------- ****119;87;6(text:p)Format Formaat ------------------------------- ****120;72;40(help:help-text)A list of all formats is displayed here. Een lijst van alle opmaakmogelijkheden wordt hier weergegeven. ****120;129;72() The selection made in this area determines which entries appear in the De selectie die in dit gedeelte gemaakt is bepaalt welke ingang in het ****120;233;11(text:span)Format Code Formaatcode ****120;256;23() field and whether the veld verschijnt en of de ****120;311;7(text:span)Options Opties ****120;330;15() are activated. zijn geactiveerd. ------------------------------- ****121;131;19(keyword)formats; currencies opmaak; valuta ****121;191;30(keyword)numbers; currency format codes getallen; valutaopmaakcodes ****121;262;24(keyword)format codes; currencies opmaakcodes; valuta ****121;327;24(keyword)currencies; format codes valuta; opmaakcodes ****121;370;28(text:p)currency category list boxes valuta categorielijst vakken ------------------------------- ****122;62;30(help:link)Features of the number formats Mogelijkheden voor getalnotaties ------------------------------- ****123;72;133(help:help-text)You have here the option to select various currencies (for example the Euro) for each of the different formats in this display field. U heeft hier de optie om verschillende valuta te selecteren (bijvoorbeeld de Euro) voor elk van de verschillende opmaken in dit weergaveveld. ****123;222;62() The corresponding currency symbol will simultaneously appear. Het overeenkomstige valutasymbool zal tegelijkertijd verschijnen. ------------------------------- ****134;44;417(text:p)Currency formats can be set independently of the language/country. The format code is constructed according to the [$xxx-nnn] pattern. For Germany and the Euro, therefore, [$€-407] is set. The number is an internal program country code which does not necessarily have to be entered, however, if you wish to define your own format. Special banking symbols, for example EUR, are always coded without the country code. Valutaopmaak kan onafhankelijk van taal of land worden ingesteld. De opmaakcode is gebaseerd op het [$xxx-nnn] patroon. Voor Nederland en de Euro wordt dus, [$€-413] ingesteld. Het getal is een interne programmalandcode die niet noodzakelijkerwijze behoeft te zijn ingesteld, maar ingeval u uw eigen opmaak wilt definiëren. Speciale financiële tekens, bijvoorbeeld EUR, worden altijd gecodeerd zonder de landcode. ****135;44;221(text:p)A special situation arises if for a language in your operating system several currency formats have been defined. The currency formats displayed in the list box are then the result of a combination of the settings in the Een speciale situatie treedt op als voor een taal in uw besturingssysteem verschillende valutaformaten gedefinieerd zijn. De valutaformaten die in de keuzelijst verschijnen zijn dan het resultaat van een combinatie van de instellingen in het ****135;297;8(text:span)Language Taal ****135;317;15() field and the veld en het ****135;364;6(text:span)Format Formaat ****135;382;7() field. veld. ****150;44;366(text:p)Use the thousands separator to format convenient currency formats according to the 00 T€ pattern. If, for example, you want to generate all entries in the format "thousand Euro with one decimal point", enter the format code as 0,0. [T€]. If you then enter the number 1234 in a cell formatted in this way it takes the format you want, namely 1,124 T€. Gebruik het scheidingsteken voor duizendtallen om bruikbare valutaformaten volgens het 00 € patroon op te maken. Als u bijvoorbeeld alle invoer in de opmaak "duizend Euro met één decimale punt" wilt genereren, toets dan de opmaakcode in als 0,0. [€]. Als u dan het getal 1234 in een cel die op deze manier is opgemaakt intoetst, krijgt het de opmaak die u wilt, namelijk 1,2 €. ------------------------------- ****156;109;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****157;72;59(help:help-text)Here you can select a different language if you wish to use Hier kunt u een andere taal selecteren als u gebruik wilt maken van ****157;153;24(help:link) foreign number formats. vreemde getalnotaties. ------------------------------- ****158;62;16(keyword)dates; languages datums; talen ****158;119;27(keyword)currency formats; languages valutaformaten; talen ****158;187;45(keyword)currency formats; on foreign language systems valutaformaten; op vreemde taalsystemen ****158;251;299(text:p)The language selection influences the date and currency format. If you change the language here, all cells that have been formatted with the default date format or the default currency format will take on the new country-specific date or currency format. This does not apply to user-defined formats. De taalselectie beïnvloedt de datum- en valutaopmaak. Als u de taal hier verandert, worden alle cellen die opgemaakt zijn geweest met de standaard datum- of valutaopmaak omgezet naar de nieuwe land-specifieke datum- of valutaopmaak. Dit geldt niet voor door de gebruiker gedefinieerde opmaak. ------------------------------- ****168;44;277(text:p)Assume that you have entered "1 €" in a cell and then saved your document. Subsequently this file may be opened on an English system. Here the default currency format is excluded for the cell concerned and your input is also retained on the foreign-language system. Stel dat u "1 €" in een cel heeft ingevoerd en daarna uw document heeft opgeslagen. Aansluitend kan dit bestand worden geopend op een Engels systeem. Hier wordt de standaardvalutaopmaak uitgesloten voor de betrefende cel en uw invoer wordt ook aangehouden op het vreemde-taalsysteem. ------------------------------- ****173;170;13(text:p)Source format Bronopmaak ------------------------------- ****174;128;25(help:help-text)If this field is marked, Als dit veld gemarkeerd is, selecteert ****174;171;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****174;202;94() selects the number format from the cell format of the cells from which the chart was created. de getalnotatie van de celopmaak van de cellen waaruit het diagram was gemaakt. ****174;313;88()If you want a user-defined number format, you must first undo the marking of this field. Als u een door de gebruiker gedefinieerd getalnotatie wilt gebruiken, moet u eerst de markering van dit veld ongedaan maken. ------------------------------- ****175;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****176;40;73(text:p)This is where you can alter the display of cell contents in some formats. Hier kunt u de weergave van celinhoud in sommige opmaak veranderen. ------------------------------- ****177;114;14(text:p)Decimal places Aantal decimalen ------------------------------- ****178;72;75(help:help-text)Define the amount of decimal places for numbers in a certain number format. Definieer de hoeveelheid decimale plaatsen voor getallen in een bepaald getalnotatie. ------------------------------- ****179;116;14(text:p)Leading zeroes Voorloopnullen ------------------------------- ****180;72;48(help:help-text)Here you can define the number of leading zeros. Hier kunt u het aantal voorloopnullen definiëren. ------------------------------- ****181;109;23(text:p)Negative numbers in red Negatieve getallen in rood ------------------------------- ****182;72;99(help:help-text)Mark this field if negative numbers, formatted in a specific number format, are to be shown in red. Markeer dit veld als negatieve getallen, opgemaakt in een specifieke getalnotatie, rood moeten worden weergegeven. ------------------------------- ****183;111;23(text:p)Use thousands separator Gebruik scheidingsteken voor duizendtallen ------------------------------- ****184;72;109(help:help-text)Mark this field if a period is to be used as the thousands separator in large numbers with a specific format. Markeer dit veld als een punt moet worden gebruikt als scheidingsteken voor duizendtallen in grote getallen met een specifieke notatie. ------------------------------- ****185;126;26(keyword)format code; number format formaatcode; getalnotatie ****185;171;11(text:p)Format code Formaatcode ------------------------------- ****186;72;41(help:help-text)Displays the format code selected in the Toont de opmaakcode die geselecteerd is in het ****186;145;6(text:span)Format Formaat ****186;163;7() field. veld. ****186;187;21() You can also create U kunt ook ****186;230;19(help:link)custom format codes eigen opmaakcodes ****186;261;33() in the "User-Defined" creëren in de "Gebruikergedefinieerd" ****186;326;8(text:span)category categorie ****186;346;55(). For user-defined formats, you can select between the . Voor door de gebruiker gedefinieerde opmaak, kunt u kiezen uit de ****186;433;3(text:span)Add Toevoegen ****186;448;2(), , ****186;482;6(text:span)Remove Verwijderen ****186;500;6(), and , en ****186;538;12(text:span)Edit Comment Commentaar wijzigen ****186;562;9() options. opties. ------------------------------- ****187;85;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****188;72;73(help:help-text)Click here to add the specified format code to the user-defined category. Klik hier om de gespecificeerde opmaakcode aan de door de gebruiker gedefinieerde categorie toe te voegen. ------------------------------- ****190;88;6(text:p)Delete Verwijderen ------------------------------- ****191;72;78(help:help-text)Click here to delete the specified format code from the user-defined category. Klik hier om de gespecificeerde opmaakcode uit de door de gebruiker gedefinieerde categorie te verwijderen. ****191;167;66() The changes are affective after you have restarted your computer. De veranderingen worden effectief nadat u uw computer heeft herstart. ------------------------------- ****193;86;14(text:p)Modify Comment Commentaar Wijzigen ------------------------------- ****194;72;62(help:help-text)Click this icon to insert or modify a comment shown below the Klik op dit pictogram om een commentaar in te voegen of te wijzigen, dat weergegeven zal worden onder het ****194;166;11(text:span)Format code Formaatcode ****194;189;48() field. The default is "User-defined". veld. De standaard is "Gebruikergedefinieerd". ****194;254;141() If a user defined format code has been used, you can click this icon. It opens a text input filed used to enter a comment about this format. Als een gebruikergedefinieerde opmaakcode wordt gebruikt, kunt u op dit pictogram klikken. Het opent een tekstinvoerveld dat gebruikt wordt om een commentaar over deze opmaak in te voeren. ------------------------------- ****196;105;9(text:p)Name line Naamregel ------------------------------- ****197;72;86(help:help-text)Here you can enter a name for your self defined format. Subsequently click the symbol Hier kunt u een naam voor uw zelfgedefinieerde opmaak intoetsen. Aansluitend klikt u op het symbool ****197;190;11(text:span)Change Name Naam wijzigen ****197;223;18()to enter the name. om de naam in te voeren. ####Text\COMMON\01\05020301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Number Format Codes Getalformaatcodes ------------------------------- ****223;37;20(text:p)Number Format Codes Getalformaatcodes ****223;79;18(keyword)number format code getalformaatcode ****223;139;11(keyword)format code formaatcode ****223;191;27(keyword)formats; number format code opmaak; getalformaatcode ****223;260;29(keyword)conditions; in number formats voorwaarden; in getalnotaties ------------------------------- ****224;40;31(text:p)The number format codes (under De getalformaatcodes (onder ****224;125;29(text:span)Format - Cell - Number format Opmaak - Cel - Getallen ****224;178;65()can consist of up to three sections separated by a semicolon (;). kan bestaan uit drie delen gescheiden door een puntkomma (;). ------------------------------- ****227;35;108(text:p)If the code has two sections, the first represents positive values and zero, and the second negative values. Als de code uit twee delen bestaat stelt het eerste deel positieve waarden en nul voor en het tweede deel negatieve waarden. ------------------------------- ****230;35;118(text:p)If a code has three sections, the first is for positive values, the second for negative values and the third for zero. Als een code uit drie delen bestaat, is het eerste deel voor positieve waarden, het tweede voor negatieve waarden en het derde voor nul. ------------------------------- ****235;35;261(text:p)You can also define conditions yourself, in this case you can make the first section of hits dependent on the first condition, the second section dependent on the second condition and the third section will only be run if the first two conditions do not apply. U kunt ook zelf voorwaarden definiëren, in dit geval kunt u het eerste deel afhankelijk maken van het voldoen aan de eerste voorwaarde, het tweede deel afhankelijk van de tweede voorwaarde en het derde deel zal alleen worden uitgevoerd als de eerste twee voorwaarden niet van toepassing zijn. ****235;336;10(help:link)An example Een voorbeeld ****235;358;34() is found at the end of this page. wordt gevonden aan het einde van deze pagina. ------------------------------- ****238;40;8(text:p)Use the Gebruik de ****238;80;8(text:span)Standard Standaard ****238;100;70() format to display numbers as integers and fractions as decimals. Use opmaak om getallen als gehele getallen en breuken als decimalen te tonen. Gebruik ****238;202;10(text:span)Scientific Wetenschap ****238;224;55() to display numbers which exceed the width of the cell. om getallen te kunnen weergeven die de breedte van de cel te buiten gaan. ------------------------------- ****239;40;288(text:p)To display a certain number of digits (0 or #) to the left and right of the decimal separator (period), insert the separator in the number format. If the format only contains the number sign (#) to the left of the decimal separator, numbers which are less than 1 will begin with a period. Om een bepaald aantal cijfers (0 of #) links en rechts van het decimale scheidingsteken (komma) weer te geven voegt u het scheidingsteken in de getalopmaak in. Als de opmaak alleen het getalteken (#) links van het decimale scheidingsteken bevat zullen getallen die kleiner dan 1 zijn beginnen met een komma. ------------------------------- ****240;40;393(text:p)To create placeholders for numbers, enter the following format codes in a section. If the number has more places to the right of the decimal point than there are placeholders in the format, the number will be rounded according to the number of placeholders. If the number contains more digits left of the decimal point than are placeholders in the format, the actual numbers will be displayed. Om plaatsvervangers voor getallen te creëren toetst u de volgende formaatcodes in. Als het getal meer plaatsen rechts van de decimale komma heeft dan er plaatsvervangers zijn in de opmaak, zal het getal worden afgerond volgens het aantal plaatsvervangers. Als het getal meer cijfers links van de decimale komma bevat dan er plaatsvervangers zijn in de opmaak zullen de actuele getallen worden getoond. ------------------------------- ****247;44;12(text:p)Placeholders Plaatsvervangers ------------------------------- ****250;44;11(text:p)Explanation Betekenis ------------------------------- ****256;45;1(text:p)# # ------------------------------- ****259;45;33(text:p)doesn't display extra zeros. geeft geen extra nullen weer. ------------------------------- ****264;45;8(text:p)0 (Zero) 0 (nul) ------------------------------- ****267;45;76(text:p)displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format. geeft extra nullen weer als het getal minder plaatsen heeft dan nullen in de opmaak. ------------------------------- ****277;44;13(text:p)Number Format Getalopmaak ------------------------------- ****280;44;11(text:p)Format Code Formaatcode ------------------------------- ****286;45;17(text:p)3456.78 as 3456.8 3456,78 als 3456,8 ------------------------------- ****289;45;6(text:p)####.# ####,# ------------------------------- ****294;45;12(text:p)9.9 as 9.900 9,9 als 9,900 ------------------------------- ****297;45;5(text:p)#.000 #,000 ------------------------------- ****302;45;34(text:p)13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57 13 als 13,0 en 1234,567 als 1234,57 ------------------------------- ****305;45;4(text:p)#.0# #,0# ------------------------------- ****310;45;31(text:p)5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10 5,75 als 5 3/4 en 6,3 als 6 3/10 ------------------------------- ****313;45;9(text:p)# ???/??? # ???/??? ------------------------------- ****318;45;9(text:p).5 as 0.5 ,5 als 0,5 ------------------------------- ****321;45;4(text:p)0.## 0,## ------------------------------- ****326;62;19(keyword)fractions; entering breuken; invoeren ****326;123;19(keyword)entering; fractions invoeren; breuken ****326;184;27(keyword)numbers; entering fractions getallen; invoeren breuken ****326;231;196(text:p)The number of question marks indicates how many digits can be included in the numerator and denominator in fractions. Fractions that do not fit the pattern are displayed as floating point numbers. Het aantal vraagtekens geeft aan hoeveel cijfers de noemer en deler in breuken mogen bevatten. Breuken die niet in het patroon passen worden getoond als zwevende komma getallen. ------------------------------- ****327;40;129(text:p)To display a comma as a thousand separator or to scale a number with a factor of a thousand, insert a comma in the number format. Om een punt als een scheidingsteken voor duizendtallen weer te geven of te schalen naar een getal met een factor van duizend voegt u een punt in de getalopmaak in. ------------------------------- ****333;44;13(text:p)Number Format Getalopmaak ------------------------------- ****336;44;11(text:p)Format Code Formaatcode ------------------------------- ****342;45;15(text:p)15000 as 15,000 15000 als 15.000 ------------------------------- ****345;45;5(text:p)#,### #.### ------------------------------- ****350;45;11(text:p)16000 as 16 16000 als 16 ------------------------------- ****353;45;2(text:p)#, #. ------------------------------- ****358;40;95(text:p)You can set a color for a section of the format by inserting the color name in square brackets. U kunt een kleur instellen voor een deel van de opmaak door de kleurnaam in vierkante haken in te voegen. ------------------------------- ****363;45;4(text:p)CYAN CYAN ------------------------------- ****366;45;5(text:p)GREEN GREEN ------------------------------- ****371;45;5(text:p)BLACK BLACK ------------------------------- ****374;45;4(text:p)BLUE BLUE ------------------------------- ****379;45;7(text:p)MAGENTA MAGENTA ------------------------------- ****382;45;3(text:p)RED RED ------------------------------- ****387;45;5(text:p)WHITE WHITE ------------------------------- ****390;45;6(text:p)YELLOW YELLOW ------------------------------- ****395;59;12(keyword)date formats datumopmaak ****395;113;20(keyword)format; date formats opmaak; datumopmaak ****395;175;21(keyword)numbers; date formats getallen; datumopmaak ****395;216;36(text:p)Number Format Codes for Date Formats Formaatcodes voor datumformaten ------------------------------- ****396;40;69(text:p)To display days, months and years, insert the following format codes. Om dagen, maanden en jaren weer te geven voegt u de volgende formaatcodes in. ------------------------------- ****402;44;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****405;44;11(text:p)Format Code Formaatcode ------------------------------- ****411;45;11(text:p)Month as 3. Maand als 3 ------------------------------- ****414;45;1(text:p)M M ------------------------------- ****419;45;12(text:p)Month as 03. Maand als 03 ------------------------------- ****422;45;2(text:p)MM MM ------------------------------- ****427;45;16(text:p)Month as Jan-Dec Maand als Jan-Dec ------------------------------- ****430;45;3(text:p)MMM MMM ------------------------------- ****435;45;25(text:p)Month as January-December Maand als Januari-December ------------------------------- ****438;45;4(text:p)MMMM MMMM ------------------------------- ****443;45;29(text:p)First letter of Name of Month Eerste letter van naam van de maand ------------------------------- ****446;45;5(text:p)MMMMM MMMMM ------------------------------- ****451;45;12(text:p)Day as 2.28. Dag als 2 ------------------------------- ****454;45;1(text:p)D D ------------------------------- ****459;45;9(text:p)Day as 02 Dag als 02 ------------------------------- ****462;45;2(text:p)DD DD ------------------------------- ****467;45;14(text:p)Day as Sun-Sat Dag als Zon-Zat ------------------------------- ****470;45;9(text:p)NN or DDD NN of DDD ------------------------------- ****475;45;25(text:p)Day as Sunday to Saturday Dag als Zondag-Zaterdag ------------------------------- ****478;45;11(text:p)NNN or DDDD NNN of DDDD ------------------------------- ****483;45;48(text:p)Day followed by comma, as in "Sunday," Dag gevolgd door een komma, als in "Zondag," ------------------------------- ****486;45;4(text:p)NNNN NNNN ------------------------------- ****491;45;13(text:p)Year as 00-99 Jaar als 00-99 ------------------------------- ****494;45;2(text:p)YY YY ------------------------------- ****499;45;17(text:p)Year as 1900-2078 Jaar als 1900-2078 ------------------------------- ****502;45;4(text:p)YYYY YYYY ------------------------------- ****507;45;13(text:p)Calendar week Kalenderweek ------------------------------- ****510;45;2(text:p)WW WW ------------------------------- ****515;45;21(text:p)Quarterly as Q1 to Q4 Kwartaal als 1ste tot 4de ------------------------------- ****518;45;1(text:p)Q Q ------------------------------- ****523;45;39(text:p)Quarterly as 1st quarter to 4th quarter Kwartaal als 1ste kwartaal tot 4de kwartaal ------------------------------- ****526;45;2(text:p)QQ QQ ------------------------------- ****531;45;87(text:p)Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, D, S, H) Eeuw op de Japanse Gengou-kalender, enkel teken (mogelijke waarden zijn: M, D, S, H) ------------------------------- ****534;45;1(text:p)G G ------------------------------- ****539;45;17(text:p)Era, abbreviation Eeuw, afkorting ------------------------------- ****542;45;2(text:p)GG GG ------------------------------- ****547;45;14(text:p)Era, full name Eeuw, volledige naam ------------------------------- ****550;45;3(text:p)GGG GGG ------------------------------- ****555;45;79(text:p)Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years Nummer van het jaar binnen een eeuw, zonder een voorloopnul voor enkel-teken jaren ------------------------------- ****558;45;1(text:p)E E ------------------------------- ****563;45;76(text:p)Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years Nummer van het jaar binnen een eeuw, met een voorloopnul voor enkel-teken jaren ------------------------------- ****566;45;7(text:p)EE or R EE of R ------------------------------- ****571;45;23(text:p)Era, full name and year Eeuw, volledige naam en jaar ------------------------------- ****574;45;11(text:p)RR or GGGEE RR of GGGEE ------------------------------- ****578;40;151(text:p)You can adopt the following character strings into the format code if you want to use a certain calendar format. If there is no specific code entered, U kunt de volgende tekenreeksen overnemen in de formaatcode als u een bepaalde kalenderopmaak wilt gebruiken. Als er geen specifieke code is ingevoerd zal ****578;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****578;240;51() will choose the best-possible calendar to be used. de geschiktste kalender kiezen om te gebruiken. ------------------------------- ****584;45;12(text:p)[~gregorian] [~gregorian] ------------------------------- ****587;45;18(text:p)Gregorian Calendar Gregoriaanse kalender ------------------------------- ****592;45;9(text:p)[~gengou] [~gengou] ------------------------------- ****595;45;24(text:p)Japanese Gengou Calendar Japanse Gengou kalender ------------------------------- ****600;45;6(text:p)[~ROC] [~ROC] ------------------------------- ****603;45;15(text:p)Korean Calendar Koreaanse kalender ------------------------------- ****607;40;96(text:p)All calendar formats are dependent upon the "locale" setting, which you can select in Alle kalenderopmaak is afhankelijk van de "lokale"-instelling die u kunt selecteren in ****607;168;47(text:span)Tools - Options - Language settings - Languages Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen ****607;227;369(). An example: The date format code, E, EE, R or RR switches the calendar to the first non-Gregorian calendar that is entered in the current locale setting. If you use a Japanese locale setting this is the Gengou calendar. If you use a Korean locale setting this is the ROC calendar. If no other calendar is entered in the locale setting, the Gregorian calendar is used. . Een voorbeeld: De datumformaatcode, E, EE, R of RR schakelt voor de kalender de eerste niet-Gregoriaanse kalender in die is ingevoerd in de huidige lokale instelling. Als u een Japanse lokale instelling gebruikt is dit de Gengou kalender. Als u een Koreaanse lokale instelling gebruikt is dit is de ROC kalender. Als er geen andere kalender is ingevoerd in de landinstelling wordt de Gregoriaanse kalender gebruikt. ------------------------------- ****608;95;285(text:p)When you calculate with cell references in which at least one of the references is assigned a date or time format, the result is automatically displayed in a corresponding format. You can, however, manually assign a different format to the formula cell. You have the following options: Als u berekeningen uitvoert met celverwijzingen waarin tenminste aan één van de verwijzingen een datum- of tijdopmaak is toegekend, wordt het resultaat automatisch getoond in een overeenkomstige opmaak. U kunt echter handmatig een andere opmaak aan de formulecel toekennen. U heeft de volgende opties: ------------------------------- ****616;44;14(text:p)Initial Format Initiële opmaak ------------------------------- ****619;44;13(text:p)Result Format Resultaat Opmaak ------------------------------- ****625;45;11(text:p)Date + Date Datum + Datum ------------------------------- ****628;45;13(text:p)Number (Days) Getal (Dagen) ------------------------------- ****633;45;13(text:p)Date + Number Datum + Getal ------------------------------- ****636;45;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****641;45;11(text:p)Date + Time Datum + Tijd ------------------------------- ****644;45;13(text:p)Date&Time Datum&Tijd ------------------------------- ****649;45;20(text:p)Date + Date&Time Datum + Datum&Tijd ------------------------------- ****652;45;6(text:p)Number Getal ------------------------------- ****657;45;11(text:p)Time + Time Tijd + Tijd ------------------------------- ****660;45;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****665;45;13(text:p)Time + Number Tijd + Getal ------------------------------- ****668;45;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****673;45;20(text:p)Time + Date&Time Tijd + Datum&Tijd ------------------------------- ****676;45;13(text:p)Date&Time Datum&Tijd ------------------------------- ****681;45;29(text:p)Date&Time + Date&Time Datum&Tijd + Datum&Tijd ------------------------------- ****684;45;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****689;45;22(text:p)Date&Time + Number Datum&Tijd + Getal ------------------------------- ****692;45;13(text:p)Date&Time Datum&Tijd ------------------------------- ****697;45;15(text:p)Number + Number Getal + Getal ------------------------------- ****700;45;6(text:p)Number Getal ------------------------------- ****705;95;136(text:p)The Date&Time format displays the date and time and is created as soon as a value in date format is added to a value in time format. De Datum&Tijd-opmaak geeft de datum en tijd weer en wordt gemaakt zodra een waarde in datumformaat wordt opgeteld bij een waarde in tijdopmaak. ------------------------------- ****706;95;142(text:p)Besides addition, you can also subtract, multiply or divide values. The date system for calculation with the date value of 0 is defined under Naast optellen kunt u ook waarden aftrekken, vermenigvuldigen of delen. Het datum systeem voor berekeningen met de datumwaarde 0 wordt gedefinieerd onder ****706;291;45(text:span)Tools - Options - Spreadsheets... - Calculate Extra - Opties - Werkbladdocument - Berekenen ****706;360;78(). In the default setting, the date serial number 0 corresponds to 12. 30.1899. . In de standaardinstelling komt de seriële datum 0 overeen met 30-12-1899. ------------------------------- ****707;95;255(text:p)If you enter a two-digit year, the 29/30 rule will apply to determine whether it is 19xx or 20xx. For example, 1/1/10 will be calculated as the year 2010, while 1/1/30 will be calculated as 1/1/1930. When opening documents made in an earlier version than Als u een tweecijferig jaar intoetst, zal de 29/30 regel worden toegepast om te bepalen of het is 19xx of 20xx. Bijvoorbeeld, 1-1-10 zal worden berekend als het jaar 2010, terwijl 1-1-30 zal worden berekend als 1-1-1930. Bij het openen van documenten die gemaakt zijn in een eerdere versie dan ****707;368;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****707;399;130() Calc 5.0 (in which nearly all two-digit years have the prefix 19, except the last days of 1899, see above), the old rule applies. Calc 5.0 (waarin bijna alle tweecijferige jaren het voorvoegsel 19 hebben, behalve de laatste dagen van 1899, zie boven), is de oude regel van toepassing. ------------------------------- ****709;59;12(keyword)time formats tijdopmaak ****709;113;21(keyword)formats; time formats opmaak; tijdopmaak ****709;176;21(keyword)numbers; time formats getallen; tijdopmaak ****709;216;36(text:p)Number Format Codes for Time Formats Formaatcodes voor Tijdopmaak ------------------------------- ****710;40;72(text:p)To display hours, minutes and seconds insert the following format codes. Om uren, minuten en seconden weer te geven voegt u de volgende formaatcodes in. ------------------------------- ****716;44;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****719;44;11(text:p)Format Code Formaatcode ------------------------------- ****725;45;13(text:p)Hours as 0-23 Uren als 0-23 ------------------------------- ****728;45;1(text:p)h h ------------------------------- ****733;45;14(text:p)Hours as 00-23 Uren als 00-23 ------------------------------- ****736;45;2(text:p)hh hh ------------------------------- ****741;45;15(text:p)Minutes as 0-59 Minuten als 0-59 ------------------------------- ****744;45;1(text:p)m m ------------------------------- ****749;45;16(text:p)Minutes as 00-59 Minuten als 00-59 ------------------------------- ****752;45;2(text:p)mm mm ------------------------------- ****757;45;15(text:p)Seconds as 0-59 Seconden als 0-59 ------------------------------- ****760;45;1(text:p)s s ------------------------------- ****765;45;16(text:p)Seconds as 00-59 Seconden als 00-59 ------------------------------- ****768;45;2(text:p)ss ss ------------------------------- ****782;46;155(text:p)You can also use the decimal point in format code to display fractions of seconds. For example, with the code hh:mm:ss,00 you show the time as 01:02:03,45. U kunt ook de decimale komma in formaatcode gebruiken om fracties van seconden te tonen. Bijvoorbeeld: met de code hh:mm:ss,00 toont u de tijd als 01:02:03,45. ------------------------------- ****788;62;26(keyword)time format; over 24 hours tijdopmaak; meer dan 24 uur ****788;107;202(text:p)To show a time with more than 24 hours or more than 60 minutes or seconds, place the outer left part of the code in square brackets. For example, the time code [h]:mm:ss will display more than 24 hours. Om een tijd met meer dan 24 uur of meer dan 60 minuten of seconden te tonen plaatst u het buitenste linkerdeel van de code tussen vierkante haken. Bijvoorbeeld: de tijdcode [h]:mm:ss zal meer dan 24 uur weergeven. ------------------------------- ****789;40;153(text:p)You can calculate with time formats as you would with number formats. This is useful, for example, for subtraction such as: Duration=End time-Start time. U kunt met tijdopmaak berekeningen uitvoeren zoals met getalnotaties. Dit is bijvoorbeeld nuttig voor aftrekksommen zoals: Duur=Eindtijd-Starttijd. ------------------------------- ****790;40;397(text:p)If a time is entered in the form 02:03,45 or 01:02:03,45 or 25:01:02, the following formats will be assigned if no other time format is set: MM:SS,00 or [HH]:MM:SS,00 or [HH]:MM:SS. For addition and subtraction of times, the value of the cell is displayed in a format according to the result. For example, this follows the pattern =End time - Start time or =(End time - Start time)*24*Hourly rate. Als een tijd is ingevoerd in de vorm 02:03,45 of 01:02:03,45 of 25:01:02, zal de volgende opmaak worden toegekend als er geen andere tijdopmaak is ingesteld: MM:SS,00 of [HH]:MM:SS,00 of [HH]:MM:SS. Voor optellen en aftrekken van tijden wordt de waarde van de cel getoond in een opmaak volgens het resultaat. Bijvoorbeeld volgens het patroon =Eindtijd - Starttijd of =(Eindtijd - Starttijd)*24*uursfrequentie. ------------------------------- ****791;59;16(keyword)currency formats valutaformaten ****791;116;25(keyword)formats; currency formats opmaak; valutaformaten ****791;182;25(keyword)numbers; currency formats getallen; valutaformaten ****791;248;22(keyword)Euro; currency formats Euro; valutaformaten ****791;289;39(text:p)Number Format Codes of Currency Formats Formaatcodes voor Valutaopmaak ------------------------------- ****792;40;144(text:p)For the currency format the currency symbol that is available according to the locale setting is specified as the default, if you have selected Voor de valutaopmaak wordt het valutasymbool dat beschikbaar is volgens de landinstelling gespecificeerd als de standaardwaarde als u ****792;216;7(text:span)Default Standaard ****792;235;90() as the language. The Euro currency can be entered with one of the following format codes: als de taal heeft geselecteerd. De Euro-valuta kan worden ingevoerd met één van de volgende formaatcodes: ------------------------------- ****793;40;55(text:p)#.##0,00 "EUR";[ROT]-#.##0,00 "EUR" #.##0,00 "EUR";[RED]-#.##0,00 "EUR" ------------------------------- ****794;40;45(text:p)#.##0,00 [$€-407];[RED]-#.##0,00 [$€-407] #.##0,00 [$€-413];[RED]-#.##0,00 [$€-413] ------------------------------- ****795;40;167(text:p)The EUR banking symbol is the international abbreviation for the Euro. You see the second example if you select the "€ Deutsch (Deutschland)" entry in the Het EUR valutasymbool is de internationale afkorting voor de Euro. U ziet het tweede voorbeeld als u het "€ Nederlands (NL)" item in de ****795;239;6(text:span)Format Opmaak ****795;257;169() combo box. The [$€-407] part of the format code means that the Euro symbol (€) and the locale setting 407 are used. You select the code for a locale setting in the keuzelijst selecteert. Het [$€-413] deel van de opmaakcode betekent dat het Euro-symbool (€) en de landinstelling 413 zijn gebruikt. U selecteert de code voor een lokale instelling in de ****795;458;6(text:span)Format Opmaak ****795;476;68() combo box. The code is then automatically entered correctly in the keuzelijst. De code wordt dan automatisch correct ingevoerd in het ****795;576;11(text:span)Format-Code Formaatcode ****795;599;7() field. veld. ------------------------------- ****797;37;39(text:p)Number Format Codes for Text and Spaces Formaatcodes voor Tekst en Spaties ------------------------------- ****798;40;107(text:p)To display symbols, either enclose the symbol in double quotation marks or place a backslash (\) before it. Om speciale tekens weer te geven moet u óf het speciale teken tussen dubbele aanhalingstekens plaatsen óf een backslash (\) ervóór plaatsen. ------------------------------- ****799;40;248(text:p)To create a space the width of a character in the code format, insert an underscore (_) followed by this sign. By entering an underscore and a closing bracket, for example, positive numbers will be displayed flush with negative numbers in brackets. Om een spatie met de breedte van een teken in de formaatcode te creëren voegt u een onderstreep-teken (_) in gevolgd door dit teken. Door het invoeren van een onderstreep en een sluithaakje zullen bijvoorbeeld positieve getallen netjes uitgelijnd worden getoond met negatieve getallen tussen haakjes. ------------------------------- ****800;40;247(text:p)To include text in a number format, insert the @ sign in the format. The text entered will be formatted according to the section containing the @ sign. If the format does not contain any text, the text you enter will not be affected by the format. Om tekst in een getalformaat in te sluiten voegt u het @-teken in de opmaak in. De ingevoerde tekst zal worden opgemaakt volgens het deel dat het @-teken bevat. Als de opmaak geen willekeurige tekst bevat zal de tekst die u intoetst niet worden beïnvloed door de opmaak. ------------------------------- ****801;37;25(text:p)Other Number Format Codes Andere Formaatcodes ------------------------------- ****802;40;117(text:p)To display numbers as percentages, (i.e., the number is multiplied by 100) add the percent sign to the number format. Om getallen als percentages weer te geven, (d.w.z., het getal wordt vermenigvuldigd met 100) voegt u het procentteken toe aan de getalopmaak. ------------------------------- ****803;37;17(text:p)Scientific Format Wetenschappelijk Notatie ------------------------------- ****804;40;162(text:p)To display numbers in scientific format, add the following format codes to a section. If a format contains a 0 or the # sign to the right of an E-, E+, e- or e+, Om getallen weer te geven in wetenschappelijke notatie voegt u de volgende formaatcodes aan een deel van de code toe. Als een formaat een 0 of het # teken rechts van een E-, E+, e- of e+ bevat zal ****804;220;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****804;251;332() will display the number in scientific format and adds an "E" or an "e." The number of zeros or # signs to the right determine the number of exponential places. E- or e- will show a minus sign for negative exponents. E+ or e+ will display a minus sign in negative exponents and a plus sign in positive exponents. het getal in wetenschappelijke notatie weergeven en telt een "E" of een "e." op. Het aantal nullen of #-tekens rechts bepalen het aantal exponentiële plaatsen. E- of e- tonen een minteken voor negatieve exponenten. E+ of e+ tonen een minteken in negatieve exponenten en een plusteken in positieve exponenten. ------------------------------- ****805;37;34(text:p)Formats with Prefixes and Suffixes Formaten met Voorvoegsels en Achtervoegsels ------------------------------- ****806;40;151(text:p)You can add text extensions to number formats (prefixes and suffixes) and format cells with these codes. For example, define the following format code: U kunt tekstuitbreidingen aan getalnotaties (voorvoegsels en achtervoegsels) toevoegen en cellen opmaken met deze codes. Bijvoorbeeld: definieer de volgende formaatcode: ------------------------------- ****807;39;57(text:p)0 "plus";0 "minus";0 "Null" 0 "plus";0 "minus";0 "Nul" ------------------------------- ****808;40;188(text:p)Using this code, the cell values are displayed as rounded integers, with the text enclosed in quotation marks added as a suffix (the text is displayed without quotation marks in the cell). Met gebruik van deze code worden de celwaarden getoond als afgeronde gehele getallen met de tekst in aanhalingstekens als een achtervoegsel eraan toegevoegd (de tekst wordt in de cel getoond zonder aanhalingstekens). ------------------------------- ****809;40;149(text:p)In this example, by entering "1" in a cell the result will be "1 plus." Entering "-5" will produce "5 minus." In dit voorbeeld: door in een cel "1" in te voeren zal het resultaat "1 plus" worden. De invoer "-5" zal "5 minus" opleveren. ------------------------------- ****810;82;35(keyword)number format code; with conditions getalformaatcode; met voorwaarden ****810;158;35(keyword)conditions; for number format codes voorwaarden; voor getalformaatcodes ****810;212;28(text:p)Conditions in Number Formats Voorwaarden in Getalformaten ------------------------------- ****811;40;112(text:p)You can directly include conditions as comparisons to numbers in the format code. Look at the following example: U kunt op een directe manier voorwaarden als vergelijkingen voor getallen in de formaatcode invoegen. Een voorbeeld: ------------------------------- ****812;39;59(text:p)[<=4][GREEN]#.##0,00;[>7][RED]#.##0,00;[BLUE]#.##0,00 [<=4][GREEN]#.##0,00;[>7][RED]#.##0,00;[BLUE]#.##0,00 ------------------------------- ****813;40;243(text:p)In this case a cell is formatted in the number format #.##0,00. If the value in the cell is smaller that or equal to 4 the text color green will be used, red will be used for a value over 7. The text color blue will be used in all other cases. In dit geval wordt een cel opgemaakt in de getalnotatie #.##0,00. Als de waarde in de cel kleiner of gelijk aan 4 is zal de tekstkleur groen worden gebruikt, rood zal voor een waarde boven 7 worden gebruikt. De tekstkleur blauw zal in alle andere gevallen worden gebruikt. ------------------------------- ****814;40;120(text:p)The relational operators <, <=, >, >=, = and <> can be used in combination with any number whatsoever. De relationele operatoren <, <=, >, >=, = en <> kunnen worden gebruikt in combinatie met elk willekeurig getal. ####Text\COMMON\01\05020302.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Country Specific Number Formats Landspecifieke Getalformaten ------------------------------- ****99;59;32(keyword)number formats; country specific getalnotaties; landspecifiek ****99;132;34(keyword)currency formats; country specific valutaformaten; landspecifiek ****99;185;31(text:p)Country Specific Number Formats Landspecifieke Getalformaten ------------------------------- ****100;97;7(text:p)In the In het ****100;136;13(text:span)Number Format Getalopmaak ****100;161;8() dialog dialoogvenster ****100;195;7()On the Op de ****100;234;7(text:span)Numbers Getallen ****100;253;10() tab page tabpagina ****100;292;160()you can use country-specific format definitions. The standard date format as well as the standard currency format are organized in a country-specific manner by kunt u landspecifieke opmaakdefinities gebruiken. Het standaard datumformaat evenals de standaard valutaopmaak worden op een landspecifieke manier door ****100;470;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;501;1(). beheerd. ------------------------------- ****101;40;24(text:p)The currency formats of De valutaformaten van ****101;82;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;113;55() can be set independent of the country or the language. kunnen onafhankelijk worden ingesteld van het land of de taal. ------------------------------- ****111;44;3(text:p)In In ****111;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;96;117() you can also define your own currency formats. Be aware that when exporting platform independence is not guaranteed. kunt u ook uw eigen valutaformaten definiëren. Houd er rekening mee dat bij exporteren platform-onafhankelijkheid niet is gegarandeerd. ------------------------------- ****126;44;54(text:p)In addition, the euro currency format is available in Daarnaast is de Euro-valutaopmaak beschikbaar in ****126;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;147;1(). . ####Text\COMMON\01\05020400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****79;138;21(keyword)formating; hyperlinks opmaken; hyperlinks ****79;200;22(keyword)characters; hyperlinks tekens; hyperlinks ****79;263;29(keyword)hyperlinks; character formats hyperlinks; tekenopmaak ****79;333;16(keyword)text; hyperlinks tekst; hyperlinks ****79;390;24(keyword)links; character formats koppelingen; tekenopmaak ****79;477;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****80;113;60(help:help-text)Use this command to assign a hyperlink to the selected text. Gebruik dit commando om een hyperlink aan de geselecteerde tekst toe te kennen. ****80;212;136() The hyperlink is a reference to a document on the Internet or your local network file system. You can also insert an HTML anchor (as a De hyperlink is een verwijzing naar een document op het Internet of uw lokale netwerk bestandssysteem. U kunt ook een HTML-anker invoegen (als een ****80;370;8(help:link)Bookmark Bladwijzer ****80;390;49()) to reference a specific position in a document. ) om naar een specifieke positie in een document te verwijzen. ------------------------------- ****90;43;75(text:p)Another possibility for entering and editing hyperlinks is provided by the Een andere mogelijkheid voor het invoeren en bewerken van hyperlinks wordt geboden door het ****90;140;16(help:link)Hyperlink Dialog Hyperlink Dialoogvenster ****90;168;1(). . ------------------------------- ****94;37;9(text:p)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****95;40;42(text:p)Select the target document and frame here. Selecteer hier het doeldocument en frame. ------------------------------- ****96;87;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****97;107;19(help:help-text)Enter the complete Voer de complete ****97;159;3(help:help-text)URL URL ****97;175;74() of the target document that is to be loaded after clicking the hyperlink. van het doeldocument in dat moet worden geladen na het klikken op de hyperlink. ****97;266;115() The target document replaces the current document, as long as you haven't specified a different target frame. Het doeldocument vervangt het actuele document zolang u geen ander doelframe heeft gespecificeerd. ------------------------------- ****98;97;53(text:p)To edit a URL already in the text, just overwrite it. Om een reeds in de tekst opgenomen URL te bewerken kunt u deze eenvoudig overschrijven. ------------------------------- ****99;93;9(text:p)Browse... Bladeren ------------------------------- ****100;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****100;149;4(text:span)Open Openen ****100;177;67() dialog. Choose a target file in the file system or on an Internet dialoogvenster te openen. Kies een doelbestand in het bestandssysteem of op een Internet ****100;277;10()FTP server FTP server ****100;300;1(). . ------------------------------- ****101;88;9(text:p)Reference Verwijzing ------------------------------- ****102;72;87(help:help-text)Enter the text you want to have displayed in your document as the hyperlink of the URL. Voer de tekst in die in uw document als de hyperlink naar de URL moet verwijzen. ------------------------------- ****103;95;6(text:p)Events Gebeurtenissen ------------------------------- ****104;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****104;149;12(text:span)Assign Macro Macro toewijzen ****104;185;8() dialog. dialoogvenster te openen. ****104;210;55() In this dialog, you can assign a macro to a hyperlink. In dit dialoogvenster kunt u een macro toekennen aan een hyperlink. ------------------------------- ****105;88;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****107;72;60(help:help-text)Use this text box to assign an anchor name to the hyperlink. Gebruik dit tekstvak om een ankernaam aan de hyperlink toe te kennen. ****107;149;50() A NAME tag will be inserted in the following way: Een NAME tag zal op de volgende manier worden ingevoegd: ****108;40;112(text:p)<A HREF="http://www.sun.com/" NAME="Nametext" TARGET="_blank">Note</A> <A HREF="http://www.sun.com/" NAME="Naamtekst" TARGET="_blank">Aantekening</A> ****109;40;100(text:p)You can now jump to this hyperlink from another location. The NAME tag only works in HTML documents. U kunt nu hier vandaan naar deze hyperlink springen. De NAME tag werkt alleen in HTML documenten. ------------------------------- ****111;94;5(text:p)Frame Frame ------------------------------- ****112;109;9(help:help-text)Choose a Kies een ****112;154;12(help:link)target frame doelframe ****112;178;43() in which the new document is to be loaded. waarin het nieuwe document moet worden geladen. ****112;238;83() If no target frame is selected, the target document replaces the current document. Als er geen doelframe is geselecteerd zal het doeldocument het huidige document vervangen. ------------------------------- ****113;37;16(text:p)Character Styles Tekenopmaakprofielen ------------------------------- ****114;40;181(text:p)Choose a Character Style for the current hyperlink here. Usually, an unvisited hyperlink is blue to show the user the hyperlink status. An already viewed link is marked differently. Kies hier een Tekenopmaakprofiel voor de huidige hyperlink. Normaal gesproken is een niet-bezochte hyperlink blauw om de gebruiker de hyperlinkstatus te tonen. Een reeds bezochte koppeling wordt anders aangeduid. ------------------------------- ****115;94;13(text:p)Visited links Bezochte koppelingen ------------------------------- ****116;72;92(help:help-text)Choose a Character Style for the current hyperlink to have when it has already been visited. Kies een Tekenopmaakprofiel voor de huidige hyperlink die reeds bezocht is. ------------------------------- ****117;98;15(text:p)Unvisited links Niet-bezochte koppelingen ------------------------------- ****118;72;80(help:help-text)Choose a Character Style for the current hyperlink to have when it is unvisited. Kies een Tekenopmaakprofiel voor de huidige hyperlink die niet bezocht is. ####Text\COMMON\01\05020500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;26(subject)font positions / Positions lettertype posities / Posities ------------------------------- ****97;108;16(keyword)positions; fonts posities; lettertypen ****97;165;18(keyword)formats; positions opmaak; posities ****97;225;21(keyword)characters; positions tekens; posities ****97;288;15(keyword)text; positions tekst; posities ****97;345;18(keyword)effects; positions effecten; posities ****97;405;20(keyword)font positions; text lettertype posities; tekst ****97;522;14(help:link)font positions lettertype posities ****97;596;9(help:link)Positions Posities ****98;72;56(help:help-text)Specify here the position and spacing of the characters. Specificeer hier de positie en spatiëring van de tekens. ------------------------------- ****103;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****104;40;71(text:p)Specify here the position of the font characters to the top and bottom. Specificeer hier de positie van de lettertypetekens aan de boven- en onderkant. ------------------------------- ****105;241;5(text:p)Super Superscript ****105;268;23(keyword)superscript; characters superscript; tekens ****105;333;23(keyword)characters; superscript tekens; superscript ------------------------------- ****106;108;65(help:help-text)This will place the font characters to the top. You can zoom out. Dit zal de lettertypetekens boven de basislijn plaatsen. U kunt de relatieve grootte veranderen. ------------------------------- ****107;186;6(text:p)Normal Normaal ------------------------------- ****108;72;81(help:help-text)The font characters are displayed in the current font size on the text base line. De lettertypetekens worden in de huidige lettertypegrootte op de tekstbasisregel geplaatst. ------------------------------- ****109;238;3(text:p)Sub Sub ****109;263;22(keyword)subscripts; characters subscript; tekens ****109;327;22(keyword)characters; subscripts tekens; subscript ------------------------------- ****110;108;68(help:help-text)This will place the font characters to the bottom. You can zoom out. Dit zal de lettertypetekens onder de basisregel plaatsen. U kunt de relatieve grootte veranderen. ------------------------------- ****111;188;12(text:p)Super/Sub on Superscript/Subscript aan ------------------------------- ****112;72;113(help:help-text)Specify here the relative position of the superscripted or subscripted text in relation to the current font size. Specificeer hier de relatieve positie van de superscript- of subscript-tekst in verhouding tot de huidige lettertypegrootte. ------------------------------- ****113;188;14(text:p)Rel. font size Relatieve schriftgrootte ------------------------------- ****114;72;109(help:help-text)Specify here the relative size of the superscripted or subscripted text in relation to the current font size. Specificeer hier de relatieve grootte van de superscript- of subscript-tekst, d.w.z. in verhouding tot de huidige lettertypegrootte. ------------------------------- ****115;178;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****116;72;112(help:help-text)By selecting this function the relative position of the superscripted or subscripted text is automatically done. Door deze functie te selecteren wordt de relatieve positie van de superscript- of subscript-tekst automatisch gemaakt. ------------------------------- ****117;59;21(keyword)spacing; font effects spatiëring; schrifteffecten ****117;122;19(keyword)characters; spacing tekens; spatiëring ****117;183;13(keyword)text; spacing tekst; spatiëring ****117;237;12(keyword)text; locked tekst; geblokkeerd ****117;268;7(text:p)spacing spatiëring ------------------------------- ****118;40;59(text:p)Change here the spacing between individual font characters. Verander hier de ruimte tussen individuele lettertypetekens. ------------------------------- ****119;177;7(text:p)Spacing Spatiëring ------------------------------- ****120;72;48(help:help-text)Specify here the spacing between the characters. Specificeer hier de ruimte tussen de tekens. ------------------------------- ****123;67;7(text:span)Default Standaard ****123;86;59() - selects the character spacing specified in the font type - selecteert de tekenspatiëring gespecificeerd in het lettertype ------------------------------- ****126;67;6(text:span)Locked Verbreed ****126;85;39() - an increase in the character spacing - een toename van de tekenspatiëring ------------------------------- ****129;67;6(text:span)Narrow Versmald ****129;85;38() - a decrease in the character spacing - een afname van de tekenspatiëring ------------------------------- ****132;40;153(text:p)The spacing is inserted behind the character. You can change the spacing between two letters by assigning a locked or narrow spacing to the first letter. De spatiëring wordt ingevoegd achter het teken. U kunt de ruimte tussen twee letters veranderen door een verbrede of versmalde spatiëring aan de eerste letter toe te kennen. ------------------------------- ****133;185;10(text:p)Spacing by Spatiëring met ------------------------------- ****134;72;72(help:help-text)Specify here the desired spacing in the typographical meas. Unit period. Specificeer hier de gewenste spatiëring in de typografische maateenheid Punt. ------------------------------- ****135;221;12(text:p)Pair Kerning Paargewijze Kerning ****135;268;25(keyword)kerning pairs; characters kerning paargewijze; tekens ****135;334;24(keyword)pair kerning; characters paargewijze kerning; tekens ****135;399;22(keyword)kerning; in characters kerning; in tekens ****135;462;19(keyword)characters; kerning tekens; kerning ****135;522;13(keyword)text; kerning tekst; kerning ****135;576;14(keyword)fonts; kerning lettertypen; kerning ------------------------------- ****136;72;110(help:help-text)Mark this check box if the character spacing for specific letter combinations is to be automatically adjusted. Markeer dit aankruisvakje als de tekenspatiëring voor specifieke lettercombinaties automatisch moet worden aangepast. ------------------------------- ****137;40;24(text:p)For the pair kerning in Om de paargewijze kerning in ****137;82;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;113;139() to be possible, your printer and printer driver must offer this support. In addition, kerning pairs must be defined in the font type used. mogelijk te maken moeten uw printer en printerdriver deze ondersteuning bieden. Daarbij moet paargewijze kerning ook in het gebruikte lettertype worden gedefinieerd. ------------------------------- ****141;37;18(text:p)Rotation / Scaling Rotatie / Schaling ------------------------------- ****143;40;32(text:p)Select here the character angle. Selecteer hier de hoek voor het letterteken. ------------------------------- ****144;111;9(text:p)0 degrees 0 graden ------------------------------- ****145;72;55(help:help-text)This option specifies the alignment from left to right. Deze optie specificeert de uitlijning van links naar rechts. ------------------------------- ****146;112;10(text:p)90 degrees 90 graden ------------------------------- ****147;72;66(help:help-text)This option rotates the character by 90 degrees counter-clockwise. Deze optie draait het teken 90 graden tegen de klok in. ------------------------------- ****148;113;11(text:p)270 degrees 270 graden ------------------------------- ****149;72;67(help:help-text)This option rotates the character by 270 degrees counter-clockwise. Deze optie draait het teken 270 graden tegen de klok in. ------------------------------- ****150;114;17(text:p)Adapt to the line Aanpassen aan regel ------------------------------- ****151;72;60(help:help-text)If you select here, the characters are adapted to the lines. Als u dit vakje selecteert worden de tekens aangepast aan de regels. ------------------------------- ****153;117;11(text:p)Scale width Breedte scaleren ------------------------------- ****154;72;46(help:help-text)Select here the percentage scale of the width. Selecteer hier het schaalpercentage van de breedte. ####Text\COMMON\01\05020600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Asian Layout Aziatische lay-out ------------------------------- ****62;59;19(keyword)Asian layout; fonts Aziatische lay-out; lettertypen ****62;119;21(keyword)formats; Asian layout opmaak; Aziatische lay-out ****62;181;24(keyword)characters; Asian layout tekens; Aziatische lay-out ****62;246;18(keyword)text; Asian layout tekst; Aziatische lay-out ****62;305;12(help:link)Asian Layout Aziatische lay-out ****63;72;65(help:help-text)Define here the settings for double-line writing in Asian layout. Definieer hier de instellingen voor tweeregelig schrijven in Aziatische lay-out. ****63;154;107() First select in the document the character that is to be written in double lines then start this function. Selecteer eerst in het document het teken dat tweeregelig moet worden geschreven en start dan deze functie. ------------------------------- ****67;37;12(text:p)Double-lined Tweeregelig ------------------------------- ****68;40;78(text:p)Choose here whether you wish to write the selected characters in double lines. Kies hier of u de geselecteerde tekens tweeregelig wenst te schrijven. ------------------------------- ****69;111;21(text:p)Write in double lines Twee regels per rij ------------------------------- ****70;72;92(help:help-text)Mark this field if you wish to write in double lines in the area of the selected characters. Markeer dit veld als u tweeregelig wenst te schrijven in het gebied van de geselecteerde tekens. ------------------------------- ****71;37;20(text:p)Inclusive characters Omhullend teken ------------------------------- ****72;40;84(text:p)Define here the initial and final character for the double-lined area. By selecting Definieer hier het begin- en eind-teken voor het tweeregelige gebied. Door ****72;156;20(text:span)Other Characters... Andere tekens ****72;188;76()you reach the special-character dialog where other characters may be chosen. te selecteren wordt het Speciale tekens-dialoogvenster geopend waar andere tekens kunnen worden gekozen. ------------------------------- ****73;114;17(text:p)Initial character Eerste teken ------------------------------- ****74;72;54(help:help-text)Select an initial character for the double-lined area. Selecteer een begin-teken voor het tweeregelige gebied. ------------------------------- ****75;112;15(text:p)Final character Laatste teken ------------------------------- ****76;72;51(help:help-text)Select a final character for the double-lined area. Selecteer een einde-teken voor het tweeregelige gebied. ####Text\COMMON\01\05020700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Asian Typography Aziatische typografie ------------------------------- ****62;59;23(keyword)Asian typography; fonts Aziatische typografie; lettertypen ****62;123;25(keyword)formats; Asian typography opmaak; Aziatische typografie ****62;189;28(keyword)paragraphs; Asian typography alinea's; Aziatische typografie ****62;258;22(keyword)text; Asian typography tekst; Aziatische typografie ****62;321;17(keyword)typography; Asian zetwerk; Aziatisch ****62;379;16(help:link)Asian Typography Aziatische typografie ****63;72;53(help:help-text)Define here several Asian typographical features for Definieer hier de verschillende Aziatische typografische mogelijkheden voor ****63;180;8(help:help-text)the cell de cel ****63;214;13()the paragraph de alinea ****63;256;1(). . ****63;274;53() There options can not be selected in HTML documents. Deze opties kunnen niet worden geselecteerd in HTML-documenten. ------------------------------- ****67;37;11(text:p)Line change Nieuwe regel ------------------------------- ****68;40;60(text:p)Select here the Asian typographical options for line change. Selecteer hier de Aziatische typografische opties voor nieuwe regels. ------------------------------- ****69;115;78(text:p)Activate the list of forbidden characters at the beginning and end of the line Activeer de lijst van verboden tekens aan het begin en einde van de regel ------------------------------- ****70;72;103(help:help-text)If you mark this field, the characters not allowed at the beginning and end of the line are not broken. Als u dit vakje markeert worden de tekens die niet zijn toegestaan aan het begin en einde van de regel niet gebroken. ****70;192;20() Enter the list via Voer de lijst in via ****70;244;38(text:span)Tools - Options - Language Settings - Extra - Opties - Taalinstellingen - ****70;348;12(text:span)Asian Layout Aziatische lay-out ****70;384;1(). . ------------------------------- ****71;115;25(text:p)Allow hanging punctuation Hangende interpunctie toegestaan ------------------------------- ****72;72;202(help:help-text)If you mark this field, the comma and period of the corresponding sentence characters will not be broken at the next line but - perhaps even over and beyond the right margin - come out in the same line. Als u dit vakje aanvinkt worden de komma en punt van de overeenkomstige tekens in de zin niet gebroken bij de volgende regel maar komen - misschien zelfs boven en buiten de rechtermarge - op dezelfde regel uit. ------------------------------- ****73;118;52(text:p)Apply spacing between Asian, Latin and complex texts Afstand tussen Aziatische, Latijnse en complexe teksten aanpassen ------------------------------- ****74;72;97(help:help-text)If you mark this field, a space is automatically inserted between Asian, Latin and complex texts. Als u dit vakje markeert wordt automatisch een spatie ingevoegd tussen Aziatische, Latijnse en complexe teksten. ####Text\COMMON\01\05030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Paragraph Alinea ------------------------------- ****76;133;18(keyword)paragraphs; format alinea's; opmaak ****76;192;18(keyword)format; paragraphs opmaak; alinea's ****76;251;22(keyword)paragraphs; properties alinea's; eigenschappen ****76;314;22(keyword)properties; paragraphs eigenschappen; alinea's ****76;377;22(keyword)text; paragraph format tekst; alineaopmaak ****76;418;9(text:p)Paragraph Alinea ------------------------------- ****77;110;50(help:help-text)Use this command to edit the paragraph properties. Gebruik dit commando om de alinea-eigenschappen te bewerken. ****77;235;164()The changes made here apply only to the current paragraph - if you want to modify all paragraphs of the same type, you must edit the corresponding Paragraph Style. De hier gemaakte veranderingen zijn alleen van toepassing op de huidige alinea - als u alle alinea's van het zelfde soort wilt wijzigen moet u het overeenkomstige Alinea-opmaakprofiel bewerken. ------------------------------- ****87;44;9(text:p)Open the Open het ****87;75;15(help:link)Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel ****87;102;153() dialog with the Stylist or context menu to open additional registers containing setting options. Here you can assign additional attributes to your text. dialoogvenster met de Stylist of het contextmenu om aanvullende registers te openen die opties voor instellingen bevatten. Hier kunt u aanvullende attributen aan uw tekst toekennen. ------------------------------- ****94;97;113(text:p)The Style applied to the current paragraph is displayed at the left on the Object bar; if you have activated the Het toegepaste Opmaakprofiel van de huidige alinea wordt links op de Objectbalk getoond; als u de ****94;232;7(help:link)Stylist Stylist ****94;251;50(), the current Paragraph Style will be highlighted. heeft geactiveerd zal het huidige Alinea-opmaakprofiel geaccentueerd zijn. ####Text\COMMON\01\05030100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Indents and Spacing Inspringen en afstanden ------------------------------- ****152;107;31(keyword)indents and spacing; paragraphs inspringen en afstanden; alinea's ****152;179;19(help:link)Indents and Spacing Inspringen en afstanden ****153;72;76(help:help-text)Define the indents, spacing and line spacing for the current paragraph here. Definieer hier het inspringen, de afstanden en de regelafstand voor de huidige alinea. ------------------------------- ****155;40;80(text:p)The modifications are displayed in a preview. You can also choose among various U kunt de wijzigingen in een voorbeeld zien. U kunt ook kiezen uit verschillende ****155;156;17(text:p)measurement units maateenheden ****155;186;1(). . ------------------------------- ****157;59;19(keyword)indents; paragraphs inspringen; alinea's ****157;120;19(keyword)paragraphs; indents alinea's; inspringen ****157;181;27(keyword)hanging indents; paragraphs eerste regel inspringen; alinea's ****157;250;13(keyword)indents; text inspringen; tekst ****157;305;23(keyword)text; paragraph indents tekst; alinea inspringen ****157;348;6(text:p)Indent Inspringen ------------------------------- ****158;40;4(text:p)The In het ****158;76;6(text:span)Indent Inspringen ****158;94;51() section allows the left text indent from the left gedeelte kunt u het inspringen vanaf de linker ****158;202;4()page kant van de pagina ****158;243;17()of the text frame kant van het tekstframe ****158;300;17()of the text frame kant van het tekstframe ****158;353;235()to the right margin to specified. For the first line, an extra indent can be specified. If you have entered a positive value for the left indent, you can enter a negative value for the first row. The value specified is relative to the naar de rechtermarge specificeren. Voor de eerste regel kan extra worden ingesprongen. Als u een positieve waarde heeft ingevoerd voor de linker inspringing kunt u een negatieve waarde voor de eerste regel invoeren. De gespecificeerde waarde wordt ten opzichte van de ****158;620;9(text:span)from left Van links ****158;641;7() value. waarde ingesteld. ------------------------------- ****159;138;29(keyword)indents; paragraphs from left inspringen; alinea's van links ****159;209;29(keyword)paragraphs; indents from left alinea's; inspringen van links ****159;280;18(keyword)indents; from left inspringen; van links ****159;318;9(text:p)From left Van links ------------------------------- ****160;129;75(help:help-text)Define the distance between the paragraph and the left page margin in this Definieer de afstand tussen de alinea en de linker paginamarge in dit ****160;242;8(help:help-text)spin box waardevak ****160;263;1(). . ****160;281;103() It is possible to set a negative value for spacing to cross over the left page margin specified under Het is mogelijk om een negatieve waarde in te stellen om de tekst buiten de linker paginamarge, zoals gespecificeerd onder ****160;406;20(help:link)Format - Page - Page Opmaak - Pagina - Pagina ****160;438;1(). , te zetten. ------------------------------- ****161;127;46(help:help-text)You can set the left paragraph margin in this U kunt de linker alineamarge instellen in dit ****161;211;5(help:help-text)field veld ****161;229;113(). The first row shows the margin between the bullets and the text frame, as long as no other margin is specified. . De eerste regel toont de marge tussen de opsommingstekens en het tekstframe zolang geen andere marge is gespecificeerd. ------------------------------- ****162;130;46(help:help-text)You can set the left paragraph margin in this U kunt de linker alineamarge instellen in dit ****162;214;5(help:help-text)field veld ****162;232;113(). The first row shows the margin between the bullets and the text frame, as long as no other margin is specified. . De eerste regel toont de marge tussen de opsommingstekens en het tekstframe, zolang geen andere marge is gespecificeerd. ------------------------------- ****163;139;14(keyword)lines; indents regels; inspringen ****163;195;14(keyword)indents; lines inspringen; regels ****163;251;19(keyword)indents; first line inspringen; eerste regel ****163;312;27(keyword)indents; hanging first line inspringen; hangende eerste regel ****163;359;10(text:p)First line Eerste regel ------------------------------- ****164;72;54(help:help-text)Here you can define the distance to indent (set under Hier kunt u de afstand om de eerste regel van de alinea in te springen definiëren (ingesteld onder ****164;158;9(text:span)From left Van links ****164;179;68()) or release (with negative values) the first line of the paragraph. ) of loslaten (met negatieve waarden). ------------------------------- ****174;44;187(text:p)If the current paragraph has numbering or bullets, the numbering determines the margin value of the first line indent. You can define the first line setting of numbered paragraphs in the Als de huidige alinea nummering- of opsommingstekens heeft bepaalt de nummering de grootte van de marge voor de eerste regel-inspringen. U kunt de instelling van eerste regel van genummerde alinea's definiëren in het ****174;263;17(text:span)Numbering/Bullets Nummering/Opsommingstekens ****174;292;11() dialog in dialoogvenster in ****174;335;16(text:span)Distance to text Afstand tot de tekst ****174;363;8() on the op de ****174;425;8(text:span)Position Positie ****174;457;5() tab. tab. ------------------------------- ****180;164;9(text:p)Automatic Automatisch ****180;221;18(keyword)indents; automatic inspringen; automatisch ------------------------------- ****181;129;46(help:help-text)Mark this check box for automatic indentation. Markeer dit aankruisvakje om de inspringing automatisch te laten bepalen. ****181;192;97() This indents the first line according to the font size and the line spacing. The setting in the Dit laat de eerste regel inspringen volgens de tekengrootte en de regelafstand. De instelling in het ****181;321;10(text:span)First Line Eerste Regel ****181;343;25() spin box is disregarded. waardevak wordt genegeerd. ------------------------------- ****182;139;24(keyword)right indent; paragraphs rechts inspringen; alinea's ****182;205;28(keyword)from right; paragraph intent van rechts; alinea inspringen ****182;275;13(keyword)right; indent rechts; inspringen ****182;329;10(text:p)From right Van rechts ------------------------------- ****183;129;80(help:help-text)Define the indentation distance between the paragraph and the right page margin. Definieer de afstand om in te springen tussen de alinea en de rechter paginamarge. ****183;226;104() It is possible to set a negative value for spacing to cross over the right page margin specified under Het is mogelijk om een negatieve waarde in te stellen om tekst buiten de rechter paginamarge, zoals gespecificeerd onder ****183;352;20(help:link)Format - Page - Page Opmaak - Pagina - Pagina ****183;384;1(). te zetten. ------------------------------- ****184;127;31(help:help-text)Set the right text margin here. Stel de rechter tekstmarge hier in. ------------------------------- ****185;130;31(help:help-text)Set the right text margin here. Stel de rechter tekstmarge hier in. ------------------------------- ****196;44;54(text:p)You can set the indents using the mouse. Activate the U kunt het inspringen ook instellen met behulp van de muis. Activeer de ****196;120;5(help:link)Ruler Liniaal ****196;137;8() in the onder ****196;177;4(text:span)View Beeld ****196;193;1(). . ------------------------------- ****203;78;19(keyword)spacing; paragraphs afstanden; alinea's ****203;139;40(keyword)spacing; between paragraphs in footnotes afstanden; tussen alinea's in voetnoten ****203;221;37(keyword)footnotes; spacing between paragraphs voetnoten; afstanden tussen alinea's ****203;300;19(keyword)paragraphs; spacing alinea's; afstanden ****203;339;7(text:p)Spacing Afstanden ------------------------------- ****204;40;12(text:p)Specify the Specificeer de ****204;84;8(text:span)Distance Afstand ****204;104;74() to the previous and following paragraph in this area.The first paragraph tot de voorgaande en volgende alinea in dit gebied. De eerste alinea ****204;235;26()on the beginning of a page op het begin van een pagina ****204;287;72() is always positioned without a distance to the top, the last paragraph wordt altijd zonder ruimte tot de bovenkant geplaatst, de laatste alinea ****204;416;20()at the end of a page aan het eind van een pagina ****204;462;155() does not have a distance to the bottom. If two paragraphs meet, then the greater distance of both is applied if you have not entered another effect under zal geen ruimte hebben tot de onderkant. Als twee alinea's met verschillende afstandswaarden op elkaar volgen wordt de grootste afstand van beide toegepast als u geen ander effect heeft ingevoerd onder ****204;649;39(text:span)Tools - Options - Text document - Other Extra - Opties - Tekstdocument - Algemeen ****204;700;1(). . ------------------------------- ****205;113;3(text:p)Top Boven ------------------------------- ****206;72;8(help:help-text)In this In dit ****206;112;8(text:span)spin box waardevak ****206;132;57() you can define the spacing above the selected paragraph. kunt u de ruimte boven de geselecteerde alinea definiëren. ------------------------------- ****213;116;6(text:p)Bottom Beneden ------------------------------- ****214;72;16(help:help-text)In the spin box In het waardevak ****214;120;6(text:span)Bottom Beneden ****214;138;78() , you can define the spacing (in cm. or inches) below the selected paragraph. , kunt u de ruimte (in cm. of inches) onder de geselecteerde alinea definiëren. ------------------------------- ****215;132;12(keyword)line spacing regelafstand ****215;185;14(keyword)spacing; lines afstand; regels ****215;240;19(keyword)single line spacing enkele regelafstand ****215;300;27(keyword)one and a half line spacing anderhalve regelafstand ****215;368;19(keyword)double line spacing dubbele regelafstand ****215;406;12(text:p)Line spacing Regelafstand ------------------------------- ****216;72;77(help:help-text)Define the line spacing for the current paragraph or all selected paragraphs. Definieer de regelafstand voor de huidige alinea of voor alle geselecteerde alinea's. ****216;166;13() The options De opties ****216;211;11(text:span)Single line Een regel ****216;234;2(), , ****216;268;9(text:span)1.5 lines 1.5 regel ****216;289;4() or of ****216;325;11(text:span)Double line Twee regels ****216;348;85() are available for the current paragraph also in the Context menu as submenu commands zijn voor de huidige alinea ook beschikbaar in het contextmenu als submenu commando ****216;517;53() or can be activated via the icons in the Object bar. of kunnen worden geactiveerd via de pictogrammen op de Objectbalk. ------------------------------- ****217;58;6(text:p)Single Een regel ------------------------------- ****218;81;52(help:to-be-embedded)Choose this option to return to single line spacing. Kies deze optie om terug te keren naar enkele regelafstand. ****218;155;64() In this case, there is no additional spacing between the lines. In dit geval is er geen aanvullende ruimte tussen de regels. ------------------------------- ****229;44;65(text:p)You can switch back to Single line mode using the (Ctrl) (1) key. U kunt terugschakelen naar Een regel-modus met behulp van de (Ctrl) (1) toets. ------------------------------- ****236;65;9(text:p)1.5 lines 1.5 regel ------------------------------- ****237;88;59(help:to-be-embedded)Choose this option to activate one-and-a-half line spacing. Kies deze optie om anderhalve regelafstand te activeren. ****237;169;66() Half a line's height is the additional spacing in this case. In dit geval wordt een halve regelhoogte aanvullende ruimte ingevoegd. ------------------------------- ****248;44;62(text:p)You can activate the 1.5 line spacing with the (Ctrl) (5) key. U kunt de 1.5 regelafstand activeren met de (Ctrl) (5) toets. ------------------------------- ****255;59;14(text:p)Double Spacing Twee regels ------------------------------- ****256;82;51(help:to-be-embedded)Select this option to activate double line spacing. Selecteer deze optie om dubbele regelafstand te activeren. ****256;155;88() In this case the height of one entire line is the additional spacing between the lines. In dit geval is er tussen de regels één gehele regel extra ruimte. ------------------------------- ****267;44;57(text:p)Activate the Double line spacing with the (Ctrl) (2) key. Activeer de Dubbele regelafstand met de (Ctrl) (2) toets. ------------------------------- ****274;37;12(text:p)Proportional Proportioneel ------------------------------- ****275;40;4(text:p)The Het ****275;76;4(text:span)From Van ****275;92;93() spin box is used to specify a different line spacing between the lines (100% corresponds to waardenvak wordt gebruikt om een andere regelafstand tussen de regels te specificeren (100% komt overeen met ****275;217;11(text:span)Single line Een regel ****275;240;2()). ). ------------------------------- ****276;37;7(text:p)Minimum Minstens ------------------------------- ****277;40;36(text:p)With this option, specify (spin box Met deze optie specificeert u (in het waardevak ****277;108;4(text:span)From Van ****277;124;21()) a minimum distance. ) een minimum afstand. ------------------------------- ****278;59;6(keyword)leader interlinie ****278;84;6(text:p)Leader Interlinie ------------------------------- ****279;40;4(text:p)The Het ****279;76;4(text:span)From Van ****279;92;158() spin box is used to specify a supplementary spacing that is added each time to the distance between the bottom of a previous and the top of a following line. waardevak wordt gebruikt om een aanvullende afstand te specificeren die elke keer bij de afstand tussen de onderkant van een voorgaande en de bovenkant van een volgende regel wordt toegevoegd. ------------------------------- ****280;94;5(text:p)Fixed Vast ------------------------------- ****281;97;7(text:p)In the In het ****281;136;4(text:span)From Van ****281;152;126() spin box, define a fixed line spacing. The default minimum is 0.20". If lines overlap, extra characters will be deleted. waardenvak definieert u een vaste regelafstand. Het standaardminimum is 0.20". Als regels elkaar overlappen zullen extra tekens worden verwijderd. ------------------------------- ****282;204;4(text:p)from van ------------------------------- ****283;72;58(help:help-text)In this spin box enter an amount, either as percent or in Toets in dit waardevak een hoeveelheid in, als procent of in ****283;139;45(help:help-text)absolute terms, for the desired line spacing. absolute waarde, voor de gewenste regelafstand. ------------------------------- ****293;44;197(text:p)If you apply different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in Als u verschillende lettertype-afmetingen binnen een alinea toepast, wordt de regelafstand automatisch aangepast aan de grootste tekengrootte. Als u identieke afstand voor alle regels wilt hebben, specificeer dan een waarde in ****293;273;8(text:span)At least Minstens ****293;293;44() which corresponds to the largest font size. die overeenkomt met de grootste tekengrootte. ------------------------------- ****299;94;13(text:p)Register-true Registeren ****299;155;13(keyword)register-true registeren ****299;209;16(keyword)line; justifying regel; uitvullen ------------------------------- ****300;97;28(text:p)Once you have activated the Zodra u de ****300;173;13(text:p)register-true registeren ****300;199;43() option for the current Page Style (choose optie voor het actuele Pagina-opmaakprofiel heeft geactiveerd (kies ****300;296;20(text:span)Format - Page - Page Opmaak - Pagina - Pagina ****300;340;104()), click here to apply the option to the selected paragraphs (direct formatting) or the Paragraph Style. ), kunt u hier klikken om de optie op de geselecteerde alinea's (directe opmaak) of de Alinea-opmaak toe te passen. ------------------------------- ****301;168;8(text:p)Consider Activeren ------------------------------- ****302;129;28(help:help-text)Mark this box to assign the Markeer dit vakje om het ****302;205;13(help:help-text)Register-true Registeren ****302;231;97() attribute to all paragraphs with this Style and respectively to consider the selected paragraph. attribuut aan alle alinea's met dit Opmaakprofiel toe te kennen en dit voor de geselecteerde alinea te activeren. ####Text\COMMON\01\05030300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Tabulator Tabulator ------------------------------- ****63;96;29(keyword)tabulators; paragraph formats tabulators; alinea opmaak ****63;166;22(keyword)paragraphs; tabulators alinea's; tabulators ****63;229;19(keyword)formats; tabulators opmaak; tabulators ****63;289;17(keyword)texts; tabulators teksten; tabulators ****63;347;9(help:link)Tabulator Tabulator ****64;72;63(help:help-text)Define the position of the tabulator for the current paragraph. Definieer de positie van de tab-stop voor de huidige alinea. ------------------------------- ****66;40;128(text:p)You can choose between various types (Left, Right, Centered or Decimal), and can specify a leader character to precede the tab. U kunt kiezen uit verscheidene typen (Links, Rechts, Gecentreerd of Decimaal) en u kunt een opvulteken specificeren om aan de tab vooraf te laten gaan. ****66;225;66(text:p)Alternatively, you can use your mouse to set the tab stops in the Als alternatief kunt u uw muis gebruiken om de tabstop in te stellen op de ****66;313;5(help:link)Ruler Liniaal ****66;330;41(), although this method is not as precise. , hoewel deze methode niet zo nauwkeurig is. ------------------------------- ****68;106;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****69;72;182(help:help-text)Here you can view and edit the self-defined tab stops for the current paragraph or Paragraph Style. If no tabs have been defined, the program will use default tabs set at every inch. Hier kunt u de zelfgedefinieerde tabstops weergeven en bewerken voor de huidige alinea of het Alinea-opmaakprofiel. Als er geen tabs gedefinieerd zijn zal het programma standaardtabs gebruiken. ****69;271;64() The first tab you set will remove any default tabs on the left. De eerste tab die u instelt zal elke standaardtab aan de linkerkant verwijderen. ------------------------------- ****70;40;82(text:p)Define the tab position here. For example, you can set a tab of 2 cm by typing 2, Definieer hier de tabpositie. U kunt bijvoorbeeld een tab van 2 cm instellen door 2, ****70;154;4(text:span)2 cm 2 cm ****70;170;4() or of ****70;206;4(text:span)2 cm 2 cm ****70;222;124(). For a tab of 1 inch enter 1". Instead of pressing Enter after entering a value, as this will close the dialog, click te typen. Voor een tab van 1 inch toetst u 1" in. In plaats van op Enter te drukken na het invoeren van een waarde, omdat dit het dialoogvenster zal sluiten, klikt u op ****70;378;3(text:span)New Nieuw ****70;393;83() in order to define additional tabs or specify options such as the type and leader. om aanvullende tabs te definiëren of specificeer opties zoals het type en opvulteken. ------------------------------- ****71;40;131(text:p)This list box displays all defined tab stops. You can select each individual tab stop to modify the type or leader, or to clear it. Deze keuzelijst geeft alle gedefinieerde tab-stops weer. U kunt elke individuele tabulatorpositie selecteren om het type of opvulteken te veranderen, of om hem op te heffen. ------------------------------- ****72;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****73;40;71(text:p)This is where you change the type of the tab currently selected in the Hier verandert u het soor tab dat momenteel geselecteerd is in het ****73;143;8(text:span)Position Positie ****73;163;6() area. gebied. ------------------------------- ****74;115;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****75;72;32(help:help-text)The default is a left tabulator. De standaard is een linksuitlijnende tabulator. ****75;121;40() It aligns text and numbers to the left. Het lijnt tekst en getallen aan de linkerkant uit. ------------------------------- ****76;116;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****77;72;55(help:help-text)A right tabulator aligns text and numbers to the right. Een rechtsuitlijnende tabulator lijnt tekst en getallen rechts uit. ------------------------------- ****78;117;6(text:p)Center Gecentreerd ------------------------------- ****79;72;70(help:help-text)A centered tabulator aligns text and numbers to the horizontal center. Een gecentreerde tabulator lijnt tekst en getallen uit volgens het horizontale midden. ------------------------------- ****80;140;17(keyword)decimal tabulator decimale tab ****80;198;18(keyword)tabulator; decimal tab; decimale ****80;235;7(text:p)Decimal Decimaal ------------------------------- ****81;72;116(help:help-text)A decimal tab aligns text to the left while numbers will be formatted according to the position of the decimal sign. Een decimale tab lijnt tekst aan de linkerkant uit terwijl getallen worden opgemaakt volgens de positie van het decimale teken. ****81;205;99() A number (or a word) with a decimal point will be aligned so that the point is exactly at the tab. Een getal (of een woord) met een decimale punt zal zo worden uitgelijnd dat de punt zich precies op de tab-positie bevindt. ------------------------------- ****82;94;112(text:p)The decimal separator depends on the country setting defined in the control panel, where you can also change it. Het decimale scheidingsteken hangt af van de landinstelling die gedefinieerd is in het instellingenpaneel, waar u het ook kunt veranderen. ------------------------------- ****83;110;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****84;72;45(help:help-text)Specify a character for the decimal tab here. Specificeer een teken voor de decimale tab hier. ****84;134;254() The default is a period. You can also use other characters, for example, degrees or umlauts. Depending on your operating system and the character set you are using, the period tab can be incorrectly formated if opening and closing this type of document. De standaard is een komma. U kunt ook andere tekens gebruiken, bijvoorbeeld, graden of umlauts. Afhankelijk van uw besturingssysteem en de tekenset die u gebruikt, kan de komma-tab onjuist worden opgemaakt bij openen en sluiten van dit soort documenten. ------------------------------- ****85;59;27(keyword)fill characters; tabulators opvultekens; tab's ****85;127;27(keyword)tabulators; fill characters tab's; opvultekens ****85;173;14(text:p)Fill Character Opvulteken ------------------------------- ****86;40;79(text:p)Here you can choose the leader you want inserted before the tab selected under Hier kunt u het opvulteken kiezen dat moet worden ingevoegd vóór de tab die geselecteerd is onder ****86;151;8(text:span)Position Positie ****86;171;42() - as long as no other text appears there. - als daar tenminste geen andere tekst staat. ------------------------------- ****87;114;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****88;72;38(help:help-text)Fill characters are not inserted here. Opvultekens worden niet ingevoegd. ------------------------------- ****89;118;7(text:p)....... ....... ------------------------------- ****90;72;35(help:help-text)Dots are inserted as a leader here. Als opvulteken worden punten ingevoegd. ------------------------------- ****91;120;6(text:p)------ ------ ------------------------------- ****92;72;37(help:help-text)Dashes are inserted as a leader here. Als opvulteken worden streepjes ingevoegd. ------------------------------- ****93;122;6(text:p)______ ______ ------------------------------- ****94;72;36(help:help-text)Lines are inserted as a leader here. Als opvulteken worden lijnen ingevoegd. ------------------------------- ****95;117;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****96;72;63(help:help-text)You can also define a special character to be used as a leader. U kunt ook een speciaal teken definiëren om als opvulteken te gebruiken. ------------------------------- ****97;109;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****98;72;30(help:help-text)Enter the desired leader here. Voer het gewenste opvulteken in. ------------------------------- ****99;105;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****100;72;6(help:help-text)Click Klik op ****100;110;3(text:span)New Nieuw ****100;125;43() to add the defined tab to the list in the om de gedefinieerde tab toe te voegen aan de lijst in het ****100;200;8(text:span)Position Positie ****100;220;5() box. vak. ****100;242;5() The De ****100;279;3(text:span)New Nieuw ****100;294;63() button becomes active as soon as you enter a new value in the knop wordt aktief zodra u een nieuwe waarde intoetst in het ****100;389;8(text:span)Position Positie ****100;409;7() field. veld. ------------------------------- ****101;108;9(text:p)Clear All Alle verwijderen ------------------------------- ****102;72;42(help:help-text)Click here to clear all tabs listed under Klik hier om alle tabs vermeld onder ****102;146;8(text:span)Position Positie ****102;166;1(). op te heffen. ****102;184;37() The default tab will then be valid ( De standaardtab zal dan geldig zijn ( ****102;253;25(text:span) left, no leader, 1" links, geen opvulteken, 2,5cm; ****102;290;2()). ). ####Text\COMMON\01\05030500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Border Omranding ------------------------------- ****119;93;6(help:link)Border Omranding ****120;72;7(help:help-text)In the In de ****120;111;6(text:span)Border Omranding ****120;129;40() tab you can set the border options for tab kunt u de opties voor randen instellen voor ****120;224;18()the selected cells de geselecteerde cellen ****120;281;43()the selected item or the current paragraph. het geselecteerde item of de huidige alinea. ------------------------------- ****122;40;217(text:p)You can assign an identical border on all four sides or different line styles and colors. In tables, you can also define the style of the inner lines. If desired, you may also define a shadow for the selected object. U kunt een identieke rand aan alle vier kanten toekennen of verschillende lijnopmaakprofielen en kleuren. In tabellen kunt u ook de stijl van de binnenste lijnen definiëren. Indien gewenst kunt u ook een schaduw voor het geselecteerde object definiëren. ****122;314;52(text:p)Borders can be defined for pages, frames, graphics, Randen kunnen worden gedefinieerd voor pagina's, frames, afbeeldingen, ****122;384;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;415;56() tables and paragraphs, as well as for embedded objects. tabellen en alinea's, evenals voor ingebedde objecten. ------------------------------- ****134;44;310(text:p)For tables in text documents, place the cursor within the table without selecting anything. If you now modify the border, it applies to the whole table. If you only want to apply borders to the active cell, you must first select it (using the mouse, select two cells and then draw the selection back one cell). Voor tabellen in tekstdocumenten plaatst u de cursor binnen de tabel zonder iets te selecteren. Als u nu de rand wijzigt heeft dit betrekking op de hele tabel. Als u alleen randen op de actieve cel wilt toepassen, moet u deze eerst selecteren (gebruik de muis, selecteer twee cellen en trek dan de selectie één cel terug). ------------------------------- ****139;83;16(text:p)Line arrangement Lijnen ------------------------------- ****140;72;127(help:help-text) Select one of the predefined borders or define interactively for each element the border in another line style and line color. Selecteer één van de voorgedefinieerde randen of definieer interactief de rand voor ieder element in een ander lijnopmaakprofiel en lijnkleur. ****140;216;244()In order to be able more quickly to select the most often-used border types, these are positioned ready for selection in the top area. The border selected appears in the graphic representation in the bottom area and can be edited further there. Om snel in staat te zijn de meestgebruikte randtypen te selecteren, zijn deze klaar voor gebruik aan de bovenkant van het gebied geplaatst. De geselecteerde rand verschijnt in de afbeeldingweergave aan de onderkant van het gebied en kan daar verder worden bewerkt. ------------------------------- ****142;40;38(text:p)To set a border, you can also use the Om een rand in te stellen kunt u ook op het ****142;110;7(text:span)Borders Omranding ****142;129;25() icon on the object bar. pictogram op de objectbalk klikken. ****142;163;13()This opens a Dit opent een ****142;219;16()floating toolbar zwevende werkbalk ****142;248;46() from which you can select predefined borders. waaruit u voorgedefinieerde randen kunt selecteren. ****145;40;43(text:p)The border is previewed in the lower field. De rand kan worden bekeken in het onderste veld. ****146;40;149(text:p)The four outer edges are marked in this field with small angles. To edit an outer margin, click in the appropriate position between the small angles. De vier buitenste randen worden in dit veld gemarkeerd met hoekjes. Om een buitenste marge te bewerken klikt u op de toepasselijke positie tussen de kleine hoeken. ****147;40;213(text:p)For tables there are two additional pairs of brackets indicating the horizontal and vertical lines between cells. Click in the center of the preview field to define a border for both horizontal and vertical lines. Voor tabellen zijn er twee aanvullende paren merktekens die de horizontale en verticale lijnen tussen de cellen aangeven. Klik in het midden van het voorbeeldweergaveveld om een rand voor zowel horizontale als verticale lijnen te definiëren. ****148;40;164(text:p)The selected border elements will be indicated by black triangles. If you now choose a line style or a color, it will be applied to the selected part of the border. De geselecteerde randelementen zullen worden aangegeven door zwarte driehoekjes. Als u nu een lijnopmaakprofiel of een kleur kiest, zal deze worden toegepast op het geselecteerde deel van de rand. ****158;44;260(text:p)If you select an empty line in the preview, that is to say, if, of the three conditions "Line", "Gray Line" and "No Line", the condition "No Line" appears, this means that the relevant part of the border will be deleted. Als u een lege lijn in de voorbeeldweergave selecteert, d.w.z als van de drie mogelijkheden "Lijn", "Grijze Lijn" en "Geen", de voorwaarde "Geen" verschijnt, zal het betreffende deel van de omranding worden verwijderd. ****163;40;41(text:p)Clicking repeatedly on an element in the Herhaald klikken op een element in het ****163;113;7(text:span)Borders Omranding ****163;132;52() dialog will switch between three alternative modes: dialoogvenster zal schakelen tussen drie alternatieve modi: ****169;43;34(text:p)The element is displayed as a line Het element wordt getoond als een lijn ****172;43;9(text:p)Clicking Klikken op ****172;84;2(text:span)OK OK ****172;98;38() will apply the format to the element. zal de opmaak op het element toepassen. ****177;43;46(text:p)The element is displayed as a thick black line Het element wordt getoond als een dikke grijze lijn ****180;43;13(text:p)If you click Als u op ****180;88;2(text:span)OK OK ****180;102;35(), the object will remain unchanged. klikt blijft het object onveranderd. ****185;43;28(text:p)The element is not displayed Het element wordt niet getoond ****188;43;9(text:p)Clicking Klikken op ****188;84;2(text:span)OK OK ****188;98;25() will delete the element. zal het element verwijderen. ------------------------------- ****193;104;4(text:p)Line Lijn ------------------------------- ****194;72;72(help:help-text)In this area you can specify the type and color of the border for those In dit gebied kunt u het type en kleur van de rand specificeren voor die ****194;153;56(help:help-text)elements of the border marked by small triangles in the elementen van de rand die aangeduid worden door kleine driehoekjes in het ****194;241;5(text:span)Frame Lijnen ****194;258;128() field. The line style and line color that you select here apply to those elements of the border that have been selected in the veld. Het lijnopmaakprofiel en de lijnkleur die u hier selecteert worden toegepast op die elementen van de rand die geselecteerd zijn in het ****194;418;6(text:span)Frame Lijnen ****194;436;6()field. veld. ------------------------------- ****195;40;226(text:p)In the top list box you will find predefined solid lines and double lines with various line widths. Select here the desired line width and the line type. Select "None" to remove the line of the marked border element. Aan de bovenkant van de keuzelijst zult u voorgedefinieerde volle lijnen en dubbele lijnen met verschillende lijnbreedten vinden. Selecteer hier de gewenste lijnbreedte en het lijntype. Selecteer "Geen" om de lijn van het gemarkeerde randelement te verwijderen. ------------------------------- ****196;40;65(text:p)To change the line style, you can also click the Line Style icon. Om het lijnopmaakprofiel te veranderen kunt u ook op het Lijntype-pictogram klikken. ------------------------------- ****199;139;39(help:help-text)Select the desired line color from the Selecteer de gewenste lijnkleur uit de ****199;210;5(text:span)Color Kleur ****199;227;10() list box. keuzelijst. ****199;254;95() The default color is black. The color you choose here is applied to all selected border lines. De standaardkleur is zwart. De kleur die u hier kiest wordt toegepast op alle geselecteerde randlijnen. ------------------------------- ****200;40;49(text:p)To change the line color, you can also click the Om de lijnkleur te veranderen kunt u ook op het ****200;121;10(text:span)Line Color Lijnkleur ****200;143;6() icon. pictogram klikken. ------------------------------- ****203;37;19(text:p)Spacing to contents Afstand tot de inhoud ------------------------------- ****204;40;164(text:p)In this area you can define the spacing between the border and the content. An increase in the spacing leads to a shrinking of the space available for the contents. In dit gebied kunt u de ruimte tussen de rand en de inhoud definiëren. Een vergroting van de afstand leidt tot een vermindering van de beschikbare ruimte voor de inhoud. ------------------------------- ****205;95;34(text:p)You will only see this area under U zult dit gebied alleen zien onder ****205;161;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****205;186;16(), and not under , en niet onder ****205;234;14(text:span)Format - Cells Opmaak - Cel ****205;260;1(). . ------------------------------- ****206;155;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****207;72;71(help:help-text)Here you can enter the distance of the text content from a left border. Hier kunt u de afstand van de tekstinhoud tot een linkerrand invoeren. ------------------------------- ****208;157;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****209;72;72(help:help-text)Here you can enter the distance of the text content from a right border. Hier kunt u de afstand van de tekstinhoud tot een rechterrand invoeren. ------------------------------- ****210;153;5(text:p)Upper Boven ------------------------------- ****211;72;73(help:help-text)Here you can enter the distance of the text content from an upper border. Hier kunt u de afstand van de tekstinhoud tot een bovenrand invoeren. ------------------------------- ****212;159;5(text:p)Lower Beneden ------------------------------- ****213;72;72(help:help-text)Here you can enter the distance of the text content from a lower border. Hier kunt u de afstand van de tekstinhoud tot een onderrand invoeren. ------------------------------- ****214;155;11(text:p)Synchronize Synchroniseren ------------------------------- ****215;72;113(help:help-text)If you select this field, the same value will be given to all four distances the next time a distance is changed. Als u dit veld selecteert worden alle vier de afstanden met dezelfde verhouding gewijzigd zodra een afstand wordt veranderd. ------------------------------- ****216;59;16(keyword)shadows; borders schaduw; randen ****216;116;16(keyword)borders; shadows randen; schaduw ****216;173;16(keyword)margins; shadows marges; schaduw ****216;230;16(keyword)shadows; margins schaduw; marges ****216;265;6(text:p)Shadow Schaduw ------------------------------- ****217;40;162(text:p)You can also apply a shadow effect to the border, which appears at two adjoining sides in the background of the border (even if the border itself is not visible). U kunt ook een schaduweffect toepassen op de rand die verschijnt bij twee aansluitende zijkanten in de achtergrond van de rand (zelfs als de rand zelf niet zichtbaar is). ------------------------------- ****218;62;30(keyword)Shadows; on graphics in frames Schaduw; op afbeeldingen in frames ****218;111;300(text:p)If graphics or objects are anchored to a frame in the document, they cannot exceed the size of the frame. This applies as well to a defined shadow. If a shadow is defined for an object that already fills the entire frame area, the object will be reduced so that the shadow also fits within the frame. Als afbeeldingen of objecten zijn verankerd aan een frame in het document kunnen zij de framegrootte niet te buiten gaan. Dit heeft eveneens betrekking op een gedefinieerde schaduw. Als een schaduw is gedefinieerd voor een object dat reeds het gehele framegebied vult zal het object worden verkleind zodat de schaduw ook binnen het frame past. ------------------------------- ****219;83;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****220;72;47(help:help-text)Click in the box to define the shadow position. Klik in het vak om de schaduwpositie te definiëren. ****220;136;43() The selected position is displayed in the De geselecteerde positie wordt getoond in het ****220;211;5(text:span)Frame Lijnen ****220;228;5() box. vak. ------------------------------- ****221;109;8(text:p)Distance Afstand ------------------------------- ****222;72;55(help:help-text)Here you can select the desired distance for shadowing. Hier kunt u de gewenste afstand voor schaduw selecteren. ------------------------------- ****223;106;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****224;72;37(help:help-text)Select the desired shadow color here. Selecteer hier de gewenste schaduwkleur. ####Text\COMMON\01\05030600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Background Achtergrond ------------------------------- ****113;97;19(keyword)backgrounds; colors achtergrond; kleuren ****113;157;19(keyword)colors; backgrounds kleuren; achtergrond ****113;218;21(keyword)backgrounds; graphics achtergrond; afbeeldingen ****113;281;20(keyword)graphics; background afbeeldingen; achtergrond ****113;343;18(keyword)backgrounds; pages achtergrond; pagina's ****113;403;18(keyword)pages; backgrounds pagina's; achtergrond ****113;463;19(keyword)frames; backgrounds frames; achtergrond ****113;524;19(keyword)backgrounds; frames achtergrond; frames ****113;585;25(keyword)spreadsheets; backgrounds werkbladen; achtergrond ****113;652;25(keyword)backgrounds; spreadsheets achtergrond; werkbladen ****113;719;19(keyword)tables; backgrounds tabellen; achtergrond ****113;780;19(keyword)backgrounds; tables achtergrond; tabellen ****113;841;18(keyword)cells; backgrounds cellen; achtergrond ****113;901;18(keyword)backgrounds; cells achtergrond; cellen ****113;961;21(keyword)sections; backgrounds bereiken; achtergrond ****113;1023;21(keyword)backgrounds; sections achtergrond; bereiken ****113;1085;20(keyword)indexes; backgrounds indexen; achtergronden ****113;1146;20(keyword)backgrounds; indexes achtergrond; indexen ****113;1207;10(help:link)Background Achtergrond ****114;72;49(help:help-text)Choose a background color or graphic object here. Kies hier een achtergrondkleur of afbeeldingsobject. ------------------------------- ****116;97;182(text:p)You can define these properties for paragraphs, pages, headers and footers, text frames, table cells and tables, sections and indexes in the current paragraph or selected paragraphs. U kunt deze eigenschappen definiëren voor alinea's, pagina's, kop- en voetteksten, tekstframes, tabelcellen en tabellen, bereiken en indexen in de huidige of in de geselecteerde alinea's. ****116;316;95()You can define a background color for cells, as well as background graphics for the Page Style. U kunt een achtergrondkleur voor cellen, evenals achtergrondafbeeldingen voor de Paginaopmaak definiëren. ****116;459;10(keyword)watermarks watermerken ****116;510;25(keyword)backgrounds; as watermark achtergrond; als watermerk ****116;576;20(keyword)graphics; background afbeeldingen; achtergrond ****116;637;18(keyword)background; images achtergrond; beelden ------------------------------- ****118;107;2(text:p)As Als ------------------------------- ****119;72;72(help:help-text)Determines whether a color background or a pattern background is edited. Bepaalt of een kleur-achtergrond of een patroon-achtergrond wordt bewerkt. ****119;161;129() If you select color, you define a background color, selecting graphics allows you to define any graphics object as a background. Als u kleur selecteert definieert u een achtergrondkleur, het selecteren van afbeelding laat u een willekeurig afbeeldingenobject als een achtergrond definiëren. ------------------------------- ****129;44;35(text:p)If you select this dialog over the Als u dit dialoogvenster selecteert uit het ****129;133;22(text:span) Format - Character... Opmaak - Teken ****129;167;4()menu menu ****129;239;6()or the of het ****129;267;16(help:link)Format - Cell... Opmaak - Cel ****129;295;4()menu menu ****129;382;6()or the of het ****129;410;18(help:link)Format - Object... Opmaak - Object ****129;440;4()menu menu ****129;470;6(), the , zal het ****129;508;2(text:span)As Als ****129;522;96() combination field will not be available. A dialog will appear which applies to color selection. combinatieveld niet beschikbaar zijn. Een dialoogvenster zal verschijnen dat betrekking heeft op kleurselectie. ------------------------------- ****135;37;30(text:p)If As Color has been selected: Wanneer Als Kleur geselecteerd is: ------------------------------- ****136;108;16(text:p)Color Background Achtergrondkleur ------------------------------- ****137;72;68(help:help-text)Select a color as the background color or click "No fill". Selecteer een kleur als de achtergrondkleur of klik op "Geen vulling". ****137;157;73() Below the color areas the name of the current background color is shown. Onder het kleurgebied wordt de naam van de huidige achtergrondkleur getoond. ------------------------------- ****144;233;3(text:p)For Voor ------------------------------- ****145;129;69(help:help-text)This is where you determine the scope of the self-defined background. Hier bepaalt u het bereik van de zelfgedefinieerde achtergrond. ****145;215;229() For the background of a Paragraph Style, decide if the background color is valid for the paragraph or for the selected characters. For a table, decide if the background is valid for the active cell, active column or whole table. Voor de achtergrond van een Alinea-opmaakprofiel moet u beslissen of de achtergrondkleur geldig moet zijn voor de alinea of voor de geselecteerde tekens. Voor een tabel moet u beslissen of de achtergrond geldig moet zijn voor de actieve cel, de actieve rij of gehele tabel. ------------------------------- ****156;44;87(text:p)This combo box appears only when you edit the background of a table or Paragraph Style. Dit combinatievak verschijnt alleen als u de achtergrond van een tabel of Alinea-opmaakprofiel bewerkt. ------------------------------- ****162;37;32(text:p)If As Graphic has been selected: Wanneer Als Afbeelding geselecteerd is: ------------------------------- ****163;37;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****164;40;93(text:p)Information about the link path and search files is displayed here, and you can create links. Hier verschijnt informatie over het koppeling-pad en bestanden zoeken, en u kunt koppelingen creëren. ------------------------------- ****165;37;13(text:p)Display field Bestand ------------------------------- ****166;40;50(text:p)This contains information about your graphic link. Dit bevat informatie over uw afbeeldingskoppeling. ------------------------------- ****167;105;4(text:p)Link Koppelen ------------------------------- ****168;72;33(help:help-text)Here you have the possibility to Hier heeft u de mogelijkheid om de geselecteerde afbeelding te ****168;147;4(help:help-text)link koppelen ****168;164;41() the selected pattern with your document. aan uw document. ------------------------------- ****169;108;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****170;72;97(help:help-text)Mark this check box to see the selected image in the preview before inserting it in the document. markeer dit vakje om de geselecteerde afbeelding in de voorbeeldweergave te zien voordat u het in het document invoegt. ------------------------------- ****171;109;10(text:p)Select.... Doorzoeken.... ------------------------------- ****172;72;39(help:help-text)If you press this button you enter the Als u op deze knop klikt komt u in het ****172;143;14(text:span)Search Pattern Afbeelding zoeken ****172;169;9() dialog. dialoogvenster. ****172;195;5() The Het ****172;232;14(text:span)Search Pattern Afbeelding zoeken ****172;268;25()dialog is similar to the dialoogvenster is vergelijkbaar met het ****172;347;14(text:span)Insert Pattern Afbeelding invoegen ****172;373;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****173;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****174;40;71(text:p)This is where you define the representation of the background graphics. Hier definieert u de presentatie van de achtergrondafbeeldingen. ------------------------------- ****175;163;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****176;72;16(help:help-text)After selecting Na het selecteren van ****176;120;8(text:span)Position Positie ****176;140;77() you can use the preview to specify the position of the graphics on the page. kunt u de voorbeeldweergave gebruiken om de positie van de afbeeldingen op de pagina te specificeren. ------------------------------- ****177;108;5(text:p)Areas Bereiken ------------------------------- ****178;72;11(help:help-text)Choose the Kies de ****178;115;4(text:span)Area Vlak ****178;131;108() option to see the graphic image exactly once behind the object for which it has been defined as background. optie om de grafische afbeelding precies één keer achter het object te zien waarvoor het wordt gedefinieerd als achtergrond. ------------------------------- ****188;44;112(text:p)Select this option to define the position of the inserted graphic by clicking the desired corner or side in the Selecteer deze optie om de positie van de ingevoegde afbeelding te definiëren door op het gewenste hoekpunt of een zijkant in het ****188;188;8(text:span)Position Positie ****188;208;7() field. veld te klikken. ------------------------------- ****194;108;4(text:p)Tile Tegel ------------------------------- ****195;72;11(help:help-text)Choose the Kies de ****195;115;4(text:span)Tile Tegel ****195;131;115() option to display in original size the tile pattern behind the object (the table, the text border, the page, etc.) optie om het tegelpatroon in originele grootte achter het object (de tabel, de tekstrand, de pagina, etc.) weer te geven ------------------------------- ****200;113;51(help:help-text)Here you can select a color from the color palette. Hier kunt u een kleur uit het kleurenpalet selecteren. ####Text\COMMON\01\05030700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****81;109;21(keyword)alignment; paragraphs uitlijning; alinea's ****81;171;21(keyword)paragraphs; alignment alinea's; uitlijning ****81;234;15(keyword)text; alignment tekst; uitlijning ****81;291;15(keyword)alignment; text uitlijning; tekst ****81;348;16(keyword)lines; alignment regels; uitlijning ****81;406;16(keyword)alignment; lines uitlijning; regels ****81;464;9(help:link)Alignment Uitlijning ****82;72;32(help:help-text)Define paragraph alignment here. Hier kunt u de alinea-uitlijning definiëren. ------------------------------- ****85;37;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****86;40;234(text:p)In the Options group box, you can align the paragraph to the left or right, in the center or justified. These options (and those listed in the context menu) apply to the current paragraph. You can also use the icons in the Object bar. In het vak met de optie-knoppen kunt u kiezen om de alinea aan de linkerkant of rechts, in het midden of uitgevuld uit te lijnen. Deze opties (en die vermeld in het contextmenu) worden toegepast op de huidige alinea. U kunt ook de pictogrammen op de Objectbalk gebruiken. ------------------------------- ****87;135;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****88;109;45(help:help-text)This option aligns the paragraph to the left. Deze optie lijnt de alinea links uit. ------------------------------- ****91;159;19(keyword)right-aligned; text rechts uitgelijnd; tekst ****91;220;19(keyword)text; right-aligned tekst; rechts uitgelijnd ****91;258;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****92;110;46(help:help-text)This option aligns the paragraph to the right. Deze optie lijnt de alinea rechts uit. ------------------------------- ****95;163;14(keyword)centered; text gecentreerd; tekst ****95;218;14(keyword)text; centered tekst; gecentreerd ****95;251;8(text:p)Centered Gecentreerd ------------------------------- ****96;113;47(help:help-text)This option aligns the paragraph to the center. Deze optie lijnt de alinea in het midden uit. ------------------------------- ****99;164;13(keyword)justify; text uitgevuld; tekst ****99;218;13(keyword)text; justify tekst; uitgevuld ****99;250;7(text:p)Justify Uitlijnen ------------------------------- ****100;113;43(help:help-text)Select this option for justified alignment. Selecteer deze optie voor uitgevulde uitlijning. ****100;195;183() In a justified paragraph, all lines (except for the last line) are extended to the margins, thus preventing a ragged edge. This option is especially practical for multi-column pages. In een uitgelijnde alinea worden alle regels (behalve de laatste regel) uitgebreid naar de marges wat een rafelende kant voorkomt. Deze optie is in het bijzonder praktisch voor multi-koloms pagina's. ------------------------------- ****103;169;9(text:p)Last Line Laatste regel ------------------------------- ****104;129;60(help:help-text)Define how to format the last line in a justified paragraph. Definieer hoe de laatste regel in een uitgelijnd alinea moet worden opgemaakt. ****104;206;8() Choose Kies ****104;246;14(text:span)Left, Centered Links, Gecentreerd ****104;272;4() or of ****104;308;7(text:span)Justify Uitgevuld ****104;327;1(). . ------------------------------- ****105;168;18(text:p)Expand single word Afzonderlijk woord verbreden ------------------------------- ****106;129;146(help:help-text)Click here to increase the spaces between the letters of a single word, if the last word of a justified paragraph appears alone in the last line. Klik hier om de spaties tussen de letters van een enkel woord te verbreden als het laatste woord van een uitgevulde alinea alleen in de laatste regel verschijnt. ****106;292;122()The word will be expanded to the entire width of the justified paragraph. This works only if you have previously selected Het woord zal worden verbreed tot de gehele breedte van de uitgevulde alinea. Dit werkt alleen als u eerder ****106;446;8(text:span)Last Row Laatste regel ****106;466;4() or of ****106;502;7(text:span)Justify Uitgevuld ****106;521;1(). heeft geselecteerd. ------------------------------- ****117;66;15(keyword)text; expanding tekst; verbreden ****117;122;14(keyword)expanding text verbreedde tekst ****117;177;14(keyword)expanding line verbreedde regel ****117;210;105(text:p)If you want to expand an entire line (e.g. a heading) to the width of a text frame, you can also use the Als u een gehele regel (bijv. een kop) wilt verbreden tot de breedte van een tekstframe kunt u ook de ****117;347;18(text:span)Expand single word Afzonderlijk woord verbreden ****117;377;74() function. Replace the spaces in the line with non-breaking spaces, using functie gebruiken. Vervang de spaties in de regel met niet-afbrekende spaties met behulp van ****117;505;7()Command Command ****117;538;4()Ctrl Ctrl ****117;571;7()+Space. +Space. ------------------------------- ****124;113;23(text:p)Vertical text alignment Verticale uitlijning ------------------------------- ****125;72;109(help:help-text)This is where you select the default settings for the vertical alignment of text characters in the text line. Hier selecteert u de standaardinstellingen voor de verticale uitlijning van teksttekens in de tekstregel. ****125;198;16() You can select U kunt ****125;246;35(text:span)Automatic, Base line, Top, Centered Automatisch, Basislijn, Boven, Gecentreerd ****125;293;5() and en ****125;330;6(text:span)Bottom Beneden ****125;348;141(). You can demonstrate this effect by, for example, formatting a few characters in a paragraph in a significantly larger font than the others. selecteren. U kunt dit effect demonstreren door bijvoorbeeld een aantal tekens in een alinea in een opvallend groter lettertype dan de anderen op te maken. ####Text\COMMON\01\05030800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Crop Knippen ------------------------------- ****93;59;4(help:link)Crop Knippen ****94;72;58(help:help-text)Crop a graphic, as well as define its size and scale here. Hier kunt u een afbeelding uitknippen, en de grootte en schaal van de afbeelding instellen. ****94;147;85() The graphic itself will not be changed; all settings refer only to the current view. De afbeelding zelf zal niet worden veranderd; alle instellingen verwijzen alleen maar naar de huidige weergave. ------------------------------- ****98;59;18(keyword)cropping; graphics knippen; afbeeldingen ****98;118;18(keyword)graphics; cropping afbeeldingen; knippen ****98;155;4(text:p)Crop Uitknippen ****99;40;52(text:p)In this area you can change the graphic's view In dit gebied kunt u de afbeeldingweergave veranderen ****99;101;244(text:p)- positive values enlarge the area between the frame and the picture while negative values crop the picture. If you enter negative values, you will see a line in the Preview which shows which area of the picture can still be seen and which not. - positieve waarden vergroten de ruimte tussen het frame en de afbeelding terwijl negatieve waarden de afbeelding verkleinen. Als u waarden intoetst ziet u een lijn in het Voorbeeldvenster die aangeeft welk gedeelte van de afbeelding nog steeds kan worden gezien en welk niet. ****100;109;10(text:p)Keep scale Met behoud van scalering ****101;72;126(help:help-text)Click this option field to retain the original page ratio after cropping in order to prevent the graphic from being distorted. Klik op dit optieveld om de originele paginaverhouding te behouden na knippen om te voorkomen dat de afbeelding wordt vervormd. ****111;44;104(text:p)With this option, cropping only causes a change in the graphics size. The graphics scale is not changed. Met deze optie veroorzaakt knippen alleen een verandering in de afbeeldingsgrootte. De verhouding tussen hoogte en breedte wordt niet veranderd. ****117;109;15(text:p)Keep image size Met behoud van grootte ****118;72;69(help:help-text)Click here to retain the original size of the graphic after cropping. Klik hier om de originele grootte van de afbeelding na knippen te behouden. ****128;44;99(text:p)With this option, cropping only affects a change in scale. The size of the graphics is not changed. Met deze optie beïnvloedt knippen alleen een verandering in schaal. De grootte van de afbeelding wordt niet veranderd. ****134;104;4(text:p)Left Links ****135;72;58(help:help-text)Define the value to modify the graphic from the left side. Definieer de waarde om de afbeelding vanaf de linkerkant te veranderen. ****136;105;5(text:p)Right Rechts ****137;72;59(help:help-text)Define the value to modify the graphic from the right side. Definieer de waarde om de afbeelding vanaf de rechterkant te veranderen. ****138;103;3(text:p)Top Boven ****139;72;52(help:help-text)Define the value to modify the graphic from the top. Definieer de waarde om de afbeelding vanaf de bovenkant te veranderen. ****140;106;6(text:p)Bottom Beneden ****141;72;55(help:help-text)Define the value to modify the graphic from the bottom. Definieer de waarde om de afbeelding vanaf de onderkant te veranderen. ****142;59;14(keyword)zoom; graphics in-/uitzoomen; afbeeldingen ****142;114;14(keyword)graphics; zoom afbeeldingen; in-/uitzoomen ****142;147;7(text:p)scaling scalering ****143;40;65(text:p)Modify the width and height of the current picture. Changing the Wijzig de breedte en hoogte van de huidige afbeelding. Veranderen van de ****143;137;5(text:span)Scale Scalering ****143;154;37() causes a proportional change in the veroorzaakt een proportionele verandering in het ****143;223;4(text:span)Size Grootte van de afbeelding ****143;239;6() area. gebied. ****144;109;5(text:p)Width Breedte ****145;72;46(help:help-text)Specify the desired width of the graphic here. Specificeer hier de gewenste breedte van de afbeelding. ****145;135;27() The values are given in %. De waarden worden gegeven in %. ****146;110;6(text:p)Height Hoogte ****147;72;47(help:help-text)Specify the desired height of the graphic here. Specificeer hier de gewenste hoogte van de afbeelding. ****147;136;27() The values are given in %. De waarden worden gegeven in %. ****148;59;15(keyword)graphics; sizes afbeeldingen; afmetingen ****148;115;15(keyword)sizes; graphics afmetingen; afbeeldingen ****148;149;11(text:p)image sizes afbeeldingsafmetingen ****149;40;66(text:p)Modify the width and height of the selected picture. Changing the Wijzig de breedte en hoogte van de geselecteerde afbeelding. Veranderingen in de ****149;138;4(text:span)Size Grootte van de afbeelding ****149;154;41() causes a proportional adjustment in the veroorzaken een proportionele aanpassing in het ****149;227;5(text:span)Scale Scalering ****149;244;6() area. gebied. ****150;105;5(text:p)Width Breedte ****151;72;41(help:help-text)Specify the width of the graphic in this Specificeer de breedte van de afbeelding in dit ****151;151;8(help:help-text)spin box waardevak ****151;172;1(). . ****152;106;6(text:p)Height Hoogte ****153;72;39(help:help-text)Specify the height of the graphic here. Specificeer hier de hoogte van de afbeelding. ****155;106;13(text:p)Original Size Originele grootte ****156;72;84(help:help-text)Click here to reverse all changes and reset the graphic to its original size in the Klik hier om alle veranderingen te laten vervallen en de afbeelding in zijn originele grootte te herstellen in de ****156;188;5(text:span)Scale Scalering ****156;205;5() and en ****156;242;4(text:span)Size Grootte van de afbeelding ****156;258;7() areas. gebieden. ####Text\COMMON\01\05040100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Organizer Beheren ------------------------------- ****98;100;18(keyword)organizing; Styles beheren; Opmaakprofielen ****98;159;18(keyword)Styles; organizing Opmaakprofielen; beheren ****98;218;9(help:link)Organizer Beheren ****99;72;51(help:help-text)On this tab page you can define the Style settings. Op deze tabpagina kunt u de Opmaakprofiel-instellingen definiëren. ------------------------------- ****102;40;45(text:p)To create a template from a document, choose Om een sjabloon van een document te creëren, kiest u ****102;139;23(text:span)File - Templates - Save Bestand - Sjablonen - Opslaan ****102;186;1(). . ****102;244;74() To include Styles from a certain document in the active document, choose Om Opmaakprofielen van een bepaald document in het actieve document op te nemen, kiest u ****102;372;22(text:span)Format - Styles - Load Opmaak - Opmaakprofielen - Laden ****102;418;83(). To copy or move Styles from one document to other templates or documents, choose . Om Opmaakprofielen vanuit één document naar andere sjablonen of documenten te kopiëren of verplaatsen, kiest u ****102;555;25(text:span)Format - Styles - Catalog Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus ****102;604;1(). . ------------------------------- ****103;95;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****104;72;40(help:help-text)The name of the Style is displayed here. De naam van het Opmaakprofiel wordt hier getoond. ****104;129;175() When you create a new Style, you can enter a name with up to 256 characters, numbers and special characters. If the name you specify is already in use, a message will appear. Wanneer u een nieuw Opmaakprofiel creëert kunt u een naam tot 256 tekens, getallen en speciale tekens intoetsen. Als de naam die u specificeert reeds in gebruik is, zal een boodschap verschijnen. ------------------------------- ****114;44;37(text:p)When you edit a pre-defined Style in Wanneer u een voorgedefinieerd Opmaakprofiel bewerkt in ****114;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;130;72() you cannot change its name. Only user-defined templates can be renamed. kunt u de naam ervan niet veranderen. Alleen door de gebruiker gedefinieerde sjablonen kunnen worden hernoemd. ------------------------------- ****120;156;20(text:p)Update Automatically Autom. actualiseren ------------------------------- ****121;129;135(help:help-text)If you mark this box, Paragraph and Frame Styles are automatically updated when an object is modified. This has the same result as the Als u dit vakje markeert worden Alinea- en Frame-opmaakprofielen automatisch vernieuwd als een object gewijzigd is. Dit heeft hetzelfde resultaat als het ****121;335;12(text:span)Update Style Opmaakprofiel actualiseren ****121;371;21() icon in the Stylist. pictogram in de Stylist. ------------------------------- ****122;98;10(text:p)Next Style Volgend profiel ------------------------------- ****123;72;57(help:help-text)Click in the combo box and select the desired next Style. Klik in het combinatievak en selecteer het gewenste volgende Opmaakprofiel. ****123;146;347() By default, the active Style is selected. For Paragraph Styles, the next Style is automatically inserted in the document after pressing Enter. If you wish to modify the format later, this must be done manually. For Page Styles, the next Style is automatically applied to each new page. This option is only available for Paragraph and Page Styles. Standaard wordt het aktieve Opmaakprofiel geselecteerd. Voor Alinea-opmaakprofielen wordt het volgende Opmaakprofiel automatisch ingevoegd in het document nadat u op OK geklikt heeft. Als u de opmaak later wilt veranderen moet dat handmatig worden gedaan. Voor Pagina-opmaakprofielen wordt het volgende Opmaakprofielautomatisch toegepast op elke nieuwe pagina. Deze optie is slechts beschikbaar voor Alinea- en Pagina- opmaakprofielen. ------------------------------- ****124;98;11(text:p)Linked with Gebaseerd op ------------------------------- ****125;72;191(help:help-text)From the list box, select a Style with which the current Style is to be linked. The format already defined in the Style you link to is used as a foundation on which to base the current Style. Selecteer in de keuzelijst een Opmaakprofiel waarmee het actuele Opmaakprofiel moet worden gekoppeld. De reeds gedefinieerde opmaak in het Opmaakprofiel dat u koppelt wordt gebruikt als een fundering waarop het actuele Opmaakprofiel wordt gebaseerd. ****125;280;75() This function is only available for Paragraph, Character and Frame Styles. Deze functie is alleen beschikbaar voor Alinea-, Teken- en Frame-opmaakprofielen. ------------------------------- ****126;100;8(text:p)Category Bereik ------------------------------- ****127;72;76(help:help-text)Here you will see the Style category to which the current Style is assigned. Hier ziet u de Opmaakprofiel-categorie waartoe het actuele Opmaakprofiel behoort. ****127;165;201() When you create a new Style, click in this field and choose a category for the active Style. You should save user-defined Styles under the Custom Style entry in order keep them separate from the rest. Wanneer u een nieuw Opmaakprofiel creëert moet u in dit veld klikken om een een categorie voor het actieve Opmaakprofiel te kiezen. U moet door de gebruiker gedefinieerde Opmaakprofielen opslaan onder het Eigen opmaakprofielen-item om ze gescheiden te houden van de rest. ------------------------------- ****137;44;111(text:p)When you edit an existing Style, you cannot change the Style category. In this case, the combo box is inactive. Wanneer u een bestaand Opmaakprofiel bewerkt, kunt u de Opmaakprofiel-categorie niet veranderen. In dit geval is het combinatievak inactief. ------------------------------- ****143;104;8(text:p)Contains Bevat ------------------------------- ****144;72;135(help:help-text)The differences between the Style and the superordinate Style are listed here. For some types of Styles, all the properties are listed. De verschillen tussen het Opmaakprofiel en het bovengelegen Opmaakprofiel staan in deze lijst. Voor enkele typen Opmaakprofielen worden alle eigenschappen vermeld. ####Text\COMMON\01\05040200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Page Pagina ------------------------------- ****98;98;17(keyword)pages; formatting pagina's; opmaak ****98;157;17(keyword)formatting; pages opmaak; pagina's ****98;215;4(help:link)Page Pagina ****99;72;108(help:help-text)Here you can define page, margins, various layouts for multiple-page documents, numbering and paper formats. Hier kunt u pagina, marges, verschillende opmaakstijlen voor multi-pagina documenten, nummering en papieropmaak definiëren. ------------------------------- ****101;40;177(text:p)You can select several defaults, relating to paper format used, paper orientation, printable area, and page layout, for example. You now have the possibility to use the various U kunt verscheidene standaardwaarden selecteren, relatief aan bijvoorbeeld het gebruikte papierformaat, papieroriëntatie, afdrukbaar gebied en paginaopmaak. U heeft nu de mogelijkheid om de verschillende ****101;253;17(text:p)Measurement Units Maateenheden ****101;283;1(). te gebruiken. ------------------------------- ****103;59;19(keyword)paper format; pages papierformaat; pagina's ****103;120;19(keyword)pages; paper format pagina's; papierformaat ****103;159;12(text:p)Paper format Papierformaat ------------------------------- ****104;40;136(text:p)Here you will find a selection of the popular paper formats. If you define a paper format here, then you will automatically find in the Hier vindt u een selectie van de gangbare papierformaten. Als u hier een papierformaat definieert, dan vindt u automatisch in de ****104;217;5(text:span)Width Breedte ****104;234;5() and en ****104;271;6(text:span)Height Hoogte ****104;289;59() spin buttons details of the dimensions for your selection. waardevakken details van de afmetingen van uw selectie. ------------------------------- ****105;103;6(text:p)Format Formaat ------------------------------- ****106;72;7(help:help-text)In the Selecteer in de ****106;111;6(text:span)Format Formaat ****106;129;68() list box select a pre-defined format for output to paper or screen. keuzelijst een voorgedefinieerd formaat voor uitvoer naar papier of scherm. ------------------------------- ****107;108;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****108;72;68(help:help-text)Here you can enter a paper width that is different from the default. Hier kunt u een papierbreedte intoetsen die afwijkt van de standaardwaarde. ------------------------------- ****109;109;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****110;72;69(help:help-text)Here you can enter a paper height that is different from the default. Hier kunt u een papierhoogte intoetsen die afwijkt van de standaardwaarde. ------------------------------- ****111;105;8(text:p)Portrait Staand ------------------------------- ****112;72;94(help:help-text)Select this option if you want to display and print the document vertically (portrait format). Kies deze optie als u het document verticaal (portret lay-out) wilt weergeven en afdrukken. ------------------------------- ****113;106;9(text:p)Landscape Liggend ------------------------------- ****114;72;98(help:help-text)Select this option, if you want to display and print the document horizontally (landscape format). Selecteer deze optie als u het document horizontaal (landschap lay-out) wilt tonen en afdrukken. ------------------------------- ****115;125;21(keyword)paper trays; printers papierlade; printers ****115;188;21(keyword)printers; paper trays printers; papierlade ****115;229;10(text:p)paper feed papierlade ------------------------------- ****116;72;100(help:help-text)If your printer is equipped with multiple paper trays, you can define here which tray is to be used. Als uw printer voorzien is van meerdere papierladen kunt u hier definiëren welke lade moet worden gebruikt. ****116;189;342()The paper tray selection is necessary if you want to use a different paper format after the second page. Select the tray for the first page in the Print dialog, for the second and following pages in the Format dialog - Page for these pages(s). It is a necessary that you have selected another page format for page two and all following pages. De printerladeselectie is nodig als u een ander papierformaat na de tweede pagina wilt gebruiken. Selecteer de lade voor de eerste pagina in het Afdrukken-dialoogvenster, voor de tweede en volgende pagina's in het Opmaak - Pagina dialogvenster. Het is nodig dat u een ander papierformaat voor pagina twee en alle volgende pagina's heeft geselecteerd. ------------------------------- ****118;59;14(keyword)pages; borders pagina's; randen ****118;115;14(keyword)borders; pages randen; pagina's ****118;148;12(text:p)page borders paginaranden ------------------------------- ****119;40;337(text:p)You have the option of defining the distance between the text characters and the page borders. The default setting is 2 cm. These values are, in any case, above the minimum default of common printer models, thereby ensuring that sections of the document are not cut off when printed. Changes to the spacing can be made in the respective U heeft de optie om de afstand tussen de teksttekens en de paginaranden in te stellen. De standaardinstelling is 2 cm. Deze waarden liggen in ieder gaval boven de minimum standaard van gebruikelijke printermodellen, dit zorgt er voor dat er geen stukken van het document worden afgeknipt bij het afdrukken. Wijzigingen in de spatiëring kunnen worden gemaakt in de respectievelijke ****119;415;11(text:p)Spin fields Waardevelden ****119;439;21(). You can also enter . U kunt ook ****119;505;25()various measurement units verschillende maateenheden ****119;543;36(), which are automatically converted. invoeren, die automatisch worden geconverteerd. ------------------------------- ****120;108;12(text:p)Left / Inner Links / Binnen ------------------------------- ****121;72;88(help:help-text)In this spin box, you can define the left page margin and the inner margin respectively. In dit waardevak kunt u respectievelijk de linker paginamarge en de binnenste marge definiëren. ------------------------------- ****122;40;37(text:p)If you have selected the page layout Als u de paginaopmaak ****122;109;8(text:span)Mirrored Gespiegeld ****122;129;16() , the spin box heeft geselecteerd definieert het waardevak ****122;177;5(text:span)Inner Binnen ****122;194;42() defines the inner margin of double pages. de binnenste marge van dubbelpagina's. ------------------------------- ****123;109;13(text:p)Right / Outer Rechts / Buiten ------------------------------- ****124;72;45(help:help-text)Define the right and outer page margins here. Definieer hier de rechter en buitenste paginamarges. ------------------------------- ****125;40;37(text:p)If you have selected the page layout Als u de paginaopmaak ****125;109;8(text:span)Mirrored Gespiegeld ****125;129;6(), the heeft geselecteerd definieert het ****125;167;5(text:span)Outer Buiten ****125;184;51() spin box defines the outer margin of double pages. waardevak de buitenste marge van dubbelpagina's. ------------------------------- ****126;107;3(text:p)Top Boven ------------------------------- ****127;72;34(help:help-text)Define the upper page margin here. Definieer hier de bovenste paginamarge. ------------------------------- ****128;110;6(text:p)Bottom Beneden ------------------------------- ****129;72;34(help:help-text)Define the lower page margin here. Definieer hier de onderste paginamarge. ------------------------------- ****139;44;167(text:p)If you set borders that would cause part of the page to exceed the printable area, a dialog will appear requesting confirmation. You can cancel your settings with the Als u randen in zou stellen die zouden veroorzaken dat deel van de pagina het afdrukbare gebied overschrijdt, zal een dialoogvenster verschijnen dat bevestiging vraagt. U kunt uw instellingen annuleren met de ****139;243;2(text:span)No Nee ****139;257;79() button. Invalid values will be replaced by valid values closest to your entry. knop. Ongeldige waarden zullen worden vervangen door geldige waarden die het dichtst bij uw instellingen liggen. ------------------------------- ****154;44;76(text:p)To learn how large a border can be and remain in the printable range, press Om te weten te komen hoe groot een rand kan zijn die nog steed afgedrukt kan worden, druk op ****154;152;6(text:span)PageUp PageUp ****154;170;4() or of ****154;206;8(text:span)PageDown PageDown ****154;226;60() in the spin box to display the maximum and minimum borders. in het waardevak om de maximale en minimale afmeting van de randen te zien. ------------------------------- ****160;158;11()Page Layout Paginalayout ****160;220;13(keyword)pages; layout pagina's; opmaak ****160;274;13(keyword)layout; pages opmaak; pagina's ------------------------------- ****161;161;56()Via the page layout, define the scope of your selection. Via de Paginalayout definieert u het bereik van uw selectie. ------------------------------- ****162;220;11()Page layout Paginalayout ------------------------------- ****163;193;102()In this combo box you specify in which pages of the document the current settings should be effective. In dit combinatievak specificeert u op welke pagina's van het document de huidige instellingen effectief moeten zijn. ------------------------------- ****164;158;14()Right and left Rechts en links ------------------------------- ****165;161;62()The current settings are applied to all pages of the document. de huidige instellingen worden toegepast op alle pagina's van het document. ------------------------------- ****166;158;8()Mirrored Gespiegeld ------------------------------- ****167;161;111()This page layout is suitable for documents printed on both sides of the paper which are to be stapled or bound. Deze paginaopmaak is geschikt voor documenten die afgedrukt worden op beide kanten van het papier en die moeten worden geniet of ingebonden. ------------------------------- ****168;158;10()Only right Alleen rechts ------------------------------- ****169;161;138()The current settings are applied only to the right-hand pages. The first page of a document is automatically treated as a right-hand page. De huidige instellingen worden alleen maar op de rechterpagina's toegepast. De voorpagina van een document wordt automatisch behandeld als een rechterpagina. ------------------------------- ****170;158;9()Only left Alleen links ------------------------------- ****171;161;61()The current settings are applied only to the left-hand pages. De huidige instellingen worden alleen op de linkerpagina's toegepast. ------------------------------- ****172;94;13(text:p)Register-true Registeren ****172;155;13(keyword)Register-true Registeren ------------------------------- ****173;97;30(text:p)In this area you can turn the In dit gedeelte kunt u de ****173;175;13(text:p)Register-true Registeren ****173;201;122() option on or off. This option only exists in the format dialog for paragraphs and pages, but not for multi-column frames. optie aan of uit zetten. Deze optie bestaat alleen in het opmaakdialoogvenster voor alinea's en pagina's, maar niet voor multi-koloms frames. ------------------------------- ****174;159;8(text:p)Activate Activeren ------------------------------- ****175;129;79(help:help-text)Mark this box to activate the register-true option for all pages of this Style. Markeer dit vakje om de registeren optie voor alle pagina's van dit Opmaakprofiel te activeren. ****175;225;57() The reference Style defines the row height for the grid. Het Referentie-opmaakprofiel definieert de rijhoogte voor het raster. ------------------------------- ****176;158;15(text:p)Reference style Referentie-opmaakprofiel ------------------------------- ****177;129;83(help:help-text)Select the Paragraph Style that you want to have as a reference from this list box. Selecteer uit deze keuzelijst de Alineaopmaak die u wilt hebben als een verwijzing. ------------------------------- ****178;97;168(text:p)The rows in all paragraphs where register-true is activated, will all be aligned in the way as the baselines in paragraphs formatted with the reference Paragraph Style. De rijen in alle alinea's waar registeren is geactiveerd zullen alle worden uitgelijnd op de manier van de basislijnen in alinea's die opgemaakt zijn met het referentie Alinea-opmaakprofiel. ------------------------------- ****179;92;11(text:p)Orientation Tabel Uitlijning ------------------------------- ****180;95;59(text:p)In this area you can define the alignment of cell contents. In dit gebied kunt u de uitlijning van de celinhoud definiëren. ------------------------------- ****181;153;10(text:p)Horizontal Horizontaal ------------------------------- ****182;127;62(help:help-text)Mark this box if you want to align horizontally in the center. Markeer dit vakje als u horizontaal in het midden wilt uitlijnen. ------------------------------- ****183;153;8(text:p)Vertical Verticaal ------------------------------- ****184;127;58(help:help-text)Mark this check box to have vertically centered alignment. Markeer dit vakje om een verticaal gecentreerde uitlijning te hebben. ------------------------------- ****185;309;15()Layout settings Layout-instellingen ------------------------------- ****186;128;16(keyword)pages; numbering pagina's; nummering ****186;185;16(keyword)numbering; pages nummering; pagina's ****186;220;6(text:p)format opmaak ------------------------------- ****187;72;60(help:help-text)In this Combo box you can select the type of page numbering. In dit combinatievak kunt u de soort paginanummering selecteren. ------------------------------- ****188;393;28(keyword)pages; reduced size printing pagina's; verkleinde grootte afdrukken ****188;462;26(keyword)printing; scaled page size afdrukken; geschaalde paginagrootte ****188;507;29()AutoFit object to page format Object aanpassen aan paginaformaat ------------------------------- ****189;344;110(help:help-text)Define here if you would like to keep the arrangement of the drawing elements when switching the paper format. Definieer hier of u de ordening van de teken-elementen wilt behouden bij wisselen van het papierformaat. ------------------------------- ****190;312;360()If you mark this box, all objects contained within the page borders will be redistributed while keeping the page layout. The position, size and for presentation objects font height on a master page will be redistributed in order to adapt to the new layout. It is therefore possible, for example, to reproduce a specific template layout on various page formats. Als u dit vakje markeert worden alle objecten die opgenomen zijn binnen de paginaranden herschikt terwijl de paginaopmaak wordt behouden. De positie, grootte en, voor presentatieobjecten, lettertypehoogte op een hoofd-pagina zullen worden herschikt om ze aan te passen aan het nieuwe formaat. Het is dus mogelijk om bijvoorbeeld een specifieke sjabloonopmaak op verscheidene paginaformaten te reproduceren. ####Text\COMMON\01\05040300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Header Koptekst ------------------------------- ****96;100;18(keyword)headers; inserting kopteksten; invoegen ****96;159;18(keyword)inserting; headers invoegen; kopteksten ****96;218;14(keyword)pages; headers pagina's; kopteksten ****96;273;14(keyword)headers; pages kopteksten; pagina's ****96;328;15(keyword)titles; headers titels; kopteksten ****96;384;15(keyword)headers; titles kopteksten; titels ****96;440;6(help:link)Header Koptekst ****97;72;195(help:help-text)In this dialog you can insert a header and define the properties/ attributes. Headers are separated from the working area, and are repeated on every page at the upper border of the anchored area. In dit dialoogvenster kunt u een koptekst invoegen en de eigenschappen/attributen definiëren. Kopteksten worden gescheiden van het werkoppervlak en worden herhaald op iedere pagina bij de bovenste rand van het verankerde gebied. ------------------------------- ****99;40;134(text:p)They can be separated from the working area with a background or with a background pattern. You have the possibility to use different Zij kunnen worden gescheiden van het werkoppervlak met een achtergrond of met een achtergrondpatroon. U heeft de mogelijkheid om verschillende ****99;210;13(text:p)measure units maateenheden ****99;236;1(). te gebruiken. ------------------------------- ****101;97;11(text:p)Choose the Kies het ****101;130;15(help:link)Insert - Header Invoegen - Koptekst ****101;157;78() command to insert or delete a header on all pages with a specific Page Style. commando om een koptekst op alle pagina's met een specifiek Pagina-opmaakprofiel in te voegen of te verwijderen. ------------------------------- ****102;40;99(text:p)Paragraph-bound frames in headers and footers can extend beyond the type area to the left or right. Alineagebonden frames in kop- en voetteksten kunnen worden uitgebreid voorbij het typegebied aan de linker- of rechterkant. ------------------------------- ****103;62;24(keyword)printing; rows to repeat afdrukken; rijen om te herhalen ****103;127;27(keyword)printing; rows on all pages afdrukken; rijen op alle pagina's ****103;195;35(keyword)printing; column title on all pages afdrukken; kolom titel op alle pagina's ****103;304;154(text:p)If you want to include graphics and other objects in the header of every printed page, insert them in the first row of the table (i.e. cell A1). Then, in Als u afbeeldingen en andere objecten in de koptekst van iedere afgedrukte pagina wilt opnemen moet u ze invoegen in de eerste rij van de tabel (d.w.z. cel A1). Dan selecteert u in ****103;512;28(text:span)Format - Print Ranges - Edit Opmaak - Afdrukbereiken - Bewerken ****103;564;112(), select the first line as a repetition line, which will be automatically printed on every page in the document. de eerste regel als een herhalingsregel, die automatisch zal worden afgedrukt op elke pagina in het document. ------------------------------- ****113;44;70(text:p)Switch between text and header with the (Ctrl) (PgUp) key combination. Schakel tussen tekst en koptekst met de (Ctrl) (PgUp) toetsen. ------------------------------- ****128;44;80(text:p)Switch between header and footer with the Ctrl+PgUp and Ctrl+PgDn shortcut keys. Schakel tussen koptekst en voettekst met de Ctrl+PgUp en Ctrl+PgDn toetsen. ------------------------------- ****134;37;6(text:p)Header Koptekst ------------------------------- ****135;40;67(text:p)Choose your header settings (e.g. header height or margin spacing). Kies uw koptekst-instellingen (bijv. hoogte of marge-afstand). ------------------------------- ****136;102;9(text:p)Header on Koptekst inschakelen ------------------------------- ****137;72;56(help:help-text)Mark this check box to insert a header in your document. Markeer dit vakje om een koptekst in uw document in te voegen. ------------------------------- ****138;103;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****139;72;8(help:help-text)In this In dit ****139;118;8(help:help-text)spin box waardevak ****139;139;79(), you can define the distance between the header and the text in your document. kunt u de afstand tussen de koptekst en de tekst in uw document definiëren. ------------------------------- ****140;105;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****141;72;52(help:help-text)Specify the desired height of the header field here. Specificeer hier de gewenste hoogte van het koptekstveld. ------------------------------- ****142;106;14(text:p)AutoFit height Hoogte dynamisch aanpassen ------------------------------- ****143;72;119(help:help-text)Mark this check box to automatically adjust the height of the header field to the amount of text and applied font size. Markeer dit vakje om automatisch de hoogte van het koptekstveld aan de hoeveelheid tekst en toegepaste tekengrootte aan te passen. ------------------------------- ****144;106;11(text:p)Left margin Linker marge ------------------------------- ****145;72;77(help:help-text)Here you can define the distance between the header and the left page margin. Hier kunt u de afstand tussen de koptekst en de linker paginamarge definiëren. ------------------------------- ****146;106;12(text:p)Right margin Rechter marge ------------------------------- ****147;72;78(help:help-text)Here you can define the distance between the header and the right page margin. Hier kunt u de afstand tussen de koptekst en de rechter paginamarge definiëren. ------------------------------- ****148;102;23(text:p)Same content left/right Links/rechts dezelfde inhoud ------------------------------- ****149;72;94(help:help-text)Unmark this check box to apply different headers to the left and right pages of your document. Deactiveer dit vak om verschillende kopteksten op de linker- en rechterpagina's van uw document toe te passen. ------------------------------- ****150;95;163(text:p)If you did not choose the setting, the headers will differentiate between left and right pages. To set the contents for left and right pages separately, click the Als u deze instelling niet heeft geselecteerd zullen de kopteksten op de linker- en rechterpagina's verschillend zijn. Om de inhoud voor linker- en rechterpagina's afzonderlijk in te stellen klikt u op de ****150;290;4(text:span)Edit Bewerken ****150;306;8() button. knop. ------------------------------- ****153;105;7(text:p)More... Overige ------------------------------- ****154;72;6(help:help-text)Click Klik op ****154;110;4(text:span)More Overige ****154;126;81() to define a border, a different background or background pattern for the header. om een rand, een andere achtergrond of achtergrondpatroon voor de koptekst te definiëren. ------------------------------- ****155;40;4(text:p)The Het ****155;76;19(text:span)Border / Background Omranding / achtergrond ****155;107;37() dialog appears, displaying both the dialoogvenster verschijnt met zowel de ****155;166;6(help:link)Border Omranding ****155;184;9() and the als de ****155;215;10(help:link)Background Achtergrond ****155;237;6() tabs. tab. ------------------------------- ****156;134;7(text:p)Edit... Bewerken ------------------------------- ****157;127;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****157;179;13(help:link)Header/Footer Koptekst/Voettekst ****157;204;61() dialog, where you can insert or edit the header/footer text. dialoogvenster te openen, waar u de kop-/voettekst kunt invoegen of bewerken. ####Text\COMMON\01\05040400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Footer Voettekst ------------------------------- ****95;100;17(keyword)footer; inserting voettekst; invoegen ****95;158;17(keyword)inserting; footer invoegen; voettekst ****95;216;12(keyword)page; footer pagina; voettekst ****95;269;12(keyword)footer; page voettekst; pagina ****95;322;6(help:link)Footer Voettekst ****96;72;194(help:help-text)In this dialog you can insert a footer and define the properties/attributes. Footers are separated from the working area, and are repeated on every page at the upper border of the anchored area. In dit dialoogvenster kunt u een voettekst invoegen en de eigenschappen/attributen definiëren. Voetteksten worden gescheiden van het werkoppervlak en worden herhaald op elke pagina bij de onderste rand van het verankerde gebied. ------------------------------- ****98;40;122(text:p)They can be separated from the working area by either a background or a border. You have the possibility to use different Zij kunnen worden gescheiden van het werkoppervlak door een achtergrond of een rand. U heeft de mogelijkheid om verschillende ****98;198;13(text:p)measure units maateenheden ****98;224;1(). te gebruiken. ------------------------------- ****100;97;84(text:p)To insert or remove a footer on all pages with the same Page Style, you can use the Om een voettekst op alle pagina's met hetzelfde Pagina-opmaakprofiel in te voegen of te verwijderen kunt u het ****100;203;15(help:link)Insert - Footer Invoegen - Voettekst ****100;230;14() menu command. menucommando gebruiken. ------------------------------- ****101;40;110(text:p)Paragraph related frames in the header and footer can extend over the print space to the right or to the left. Alineaverwante frames in de kop- en voettekst kunnen links of rechts buiten het afdrukbereik komen. ------------------------------- ****111;44;67(text:p)You can switch between text and footer with the Ctrl+PgDn shortcut. U kunt tussen tekst en voettekst schakelen met de Ctrl+PgDn toetsen. ------------------------------- ****126;44;88(text:p)You can switch between header and footer with the Ctrl+PgUp and Ctrl+PgDn shortcut keys. U kunt tussen koptekst en voettekst schakelen met de Ctrl+PgUp en Ctrl+PgDn toetsen. ------------------------------- ****132;37;6(text:p)Footer Voettekst ------------------------------- ****133;40;64(text:p)Choose various footer settings (e.g. footer height and spacing). Kies verschillende voettekstinstellingen (bijv. hoogte en afstand). ------------------------------- ****134;102;9(text:p)Footer on Voettekst inschakelen ------------------------------- ****135;72;55(help:help-text)Mark this checkbox to insert a footer in your document. Markeer dit vakje om een voettekst in uw document in te voegen. ------------------------------- ****136;103;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****137;72;8(help:help-text)In this In dit ****137;118;8(help:help-text)spin box waardevak ****137;139;71(), define the distance between the footer and the text in your document. definieert u de afstand tussen de voettekst en de tekst in uw document. ------------------------------- ****138;105;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****139;72;59(help:help-text)In this spin box, specify the desired height of the footer. In dit waardevak specificeert u de gewenste hoogte van de voettekst. ------------------------------- ****140;106;14(text:p)AutoFit height Hoogte dynamisch aanpassen ------------------------------- ****141;72;119(help:help-text)Mark this check box to automatically adjust the height of the footer field to the amount of text and applied font size. Markeer dit vakje om automatisch de hoogte van het voettekstveld aan de hoeveelheid tekst en toegepaste tekengrootte aan te passen. ------------------------------- ****142;106;11(text:p)Left margin Linker marge ------------------------------- ****143;72;64(help:help-text)Define the distance between the footer and the left page margin. Definieer de afstand tussen de voettekst en de linker paginamarge. ------------------------------- ****144;106;12(text:p)Right margin Rechter marge ------------------------------- ****145;72;81(help:help-text)Define the distance between the footer and the right page margin of the footnote. Definieer de afstand tussen de voettekst en de rechter paginamarge. ------------------------------- ****146;102;23(text:p)Same content left/right Links/rechts dezelfde inhoud ------------------------------- ****147;72;94(help:help-text)Unmark this check box to apply different footers to the left and right pages of your document. Deactiveer dit aankruisvakje om verschillende voetteksten op de linker en rechter pagina's van uw document toe te passen. ------------------------------- ****148;95;82(text:p)When unmarked, the footers of the left and right pages differ. After clicking the Als dit vakje niet gemarkeerd is zullen de voetteksten op de linker en rechter pagina's verschillend zijn. Na het klikken op de ****148;209;4(text:span)Edit Bewerken ****148;225;73() button, you can define the contents for left and right pages separately. knop kunt u de inhoud voor linker en rechterpagina's afzonderlijk definiëren. ------------------------------- ****151;105;4(text:p)More Overige ------------------------------- ****152;72;6(help:help-text)Click Klik op ****152;110;4(text:span)More Overige ****152;126;81() to define a border, a different background or background pattern for the header. om een rand, een andere achtergrond of achtergrondpatroon voor de voettekst te definiëren. ------------------------------- ****153;40;19(text:p)You can access the U kunt het ****153;91;19(text:span)Border / Background Omranding / achtergrond ****153;122;33() dialog, which contains both the dialoogvenster openen die de ****153;209;6(text:span)Border Omranding ****153;239;9() and the en de ****153;302;10(text:span)Background Achtergrond ****153;336;6() tabs. tabs bevat. ------------------------------- ****154;134;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****155;127;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****155;179;24(help:link)Edit - Header and Footer Bewerken - Kop- en Voettekst ****155;215;8() dialog. dialoogvenster te openen. ####Text\COMMON\01\05050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Case/Characters Hoofdletter/kleine letters ------------------------------- ****57;59;15(help:link)Case/Characters Hoofdletter/kleine letters ****58;72;94(help:help-text)With the commands in this sub-menu you convert the selected text or the word under the cursor. Met de commando's in dit sub-menu zet u de geselecteerde tekst of het woord onder de cursor om. ------------------------------- ****61;84;9(text:p)Uppercase Hoofdletters ------------------------------- ****62;72;53(help:help-text)Changes western text into uppercase (capital) letters Wijzigt Westerse tekst in Hoofdletters ------------------------------- ****63;84;9(text:p)Lowercase Kleine letters ------------------------------- ****64;72;44(help:help-text)Changes western text into lowercase letters. Wijzigt Westerse tekst in kleine letters. ------------------------------- ****66;88;10(text:p)Half-width Halve breedte ------------------------------- ****67;72;33(help:help-text)Changes Asian text to half-width. Wijzigt Aziatische tekst naar halve breedte. ------------------------------- ****68;88;12(text:p)Normal Width Normale breedte ------------------------------- ****69;72;35(help:help-text)Changes Asian text to normal width. Wijzigt Aziatische tekst naar normale breedte. ------------------------------- ****70;87;8(text:p)Hiragana Hiragana ------------------------------- ****71;72;28(help:help-text)Converts text into Hiragana. Converteert tekst naar Hiragana. ------------------------------- ****72;87;8(text:p)Katagana Katagana ------------------------------- ****73;72;31(help:help-text)Changes Asian text to Katagana. Wijzigt Aziatische tekst naar Katagana. ####Text\COMMON\01\05060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Ruby Ruby ------------------------------- ****94;98;4(help:link)Ruby Ruby ****95;72;7(help:help-text)In the In het ****95;111;4(text:span)Ruby Ruby ****95;127;68() dialog enter additional text that is assigned to the selected text. dialoogvenster kunt u aanvullende tekst intoetsen die wordt toegekend aan de geselecteerde tekst. ****95;212;141() Ruby stands for a text that is in the immediate vicinity of another text (base text) and serves as a note or guide symbol for pronunciation. Ruby staat voor een tekst die in de directe nabijheid van een andere tekst (basistekst) staat en dient als een aantekening of gidssymbool voor de uitspraak. ------------------------------- ****100;35;41(text:p)Select one or more words in the document. Selecteer één of meer woorden in het document. ------------------------------- ****103;35;7(text:p)Choose Kies ****103;74;13(text:span)Format - Ruby Opmaak - Ruby ****103;99;1(). . ------------------------------- ****106;35;34(text:p)Enter the ruby text for each word. Voer de Ruby-tekst in voor ieder woord. ------------------------------- ****110;269;9(text:p)Base text Basistekst ------------------------------- ****111;72;75(help:help-text)In this area you can see the base text for which a ruby text is to be used. In dit gebied kunt u de basistekst zien waarvoor een Ruby-tekst moet worden gebruikt. ------------------------------- ****112;273;9(text:p)Ruby text Ruby-tekst ------------------------------- ****113;72;56(help:help-text)Here you enter the relevant ruby text for the base text. Hier voert u de relevante Ruby-tekst in voor de basistekst. ------------------------------- ****114;98;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****115;72;30(help:help-text)Here you define the alignment. Hier definieert u de uitlijning. ------------------------------- ****116;100;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****117;72;46(help:help-text)Here you select the position of the ruby text. Hier selecteert u de positie van de Ruby-tekst. ------------------------------- ****118;102;29(text:p)Character Style for ruby text Tekensjabloon voor Ruby-tekst ------------------------------- ****119;72;62(help:help-text)Here you select the desired Character Style for the ruby text. Hier selecteert u het gewenste Tekenopmaakprofiel voor de Ruby-tekst. ------------------------------- ****120;102;7(text:p)Stylist Stylist ------------------------------- ****121;72;29(help:help-text)Use this button to start the Gebruik deze knop om de ****121;180;8(help:link)Stylists Stylist ****121;226;8()Stylists Stylist ****121;263;1(). te openen. ####Text\COMMON\01\05070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Aligning (Objects) Uitlijning (Objecten) ------------------------------- ****59;59;17(keyword)aligning; objects uitlijnen; objecten ****59;117;17(keyword)objects; aligning objecten; uitlijnen ****59;175;20(keyword)positioning; objects plaatsing; objecten ****59;236;17(keyword)ordering; objects ordenen; objecten ****59;294;18(help:link)Aligning (Objects) Uitlijning (Objecten) ****60;40;35(text:p)Use this function to align objects. Gebruik deze functie om objecten uit te lijnen. ------------------------------- ****62;40;332(text:p)The alignment options depend on the type of object and its anchoring. It also makes a difference if a multiple selection has been carried out or not. Therefore, several selected drawing elements or several control fields will be aligned relatively to one another if they are anchored to the page or paragraph but not to a character. De uitlijnopties hangen af van het soort object en de verankering. Het maakt ook een verschil of een meervoudige selectie is uitgevoerd of niet. Daarom worden verscheidene geselecteerde tekenelementen of veldopdrachten in relatie tot elkaar uitgelijnd als zij aan de pagina of alinea zijn verankerd, maar niet als zij aan een teken zijn verankerd. ------------------------------- ****64;62;9(keyword)alignment uitlijning ****64;147;53(text:p)For drawing elements and control fields, you can find Voor tekenelementen en veldopdrachten vindt u ****64;226;12()You can find U vindt ****64;267;8() on the op de ****64;330;12()main toolbar werktuigbalk ****64;382;12()main toolbar werktuigbalk ****64;433;10()object bar objectbalk ****64;469;5() the het ****64;563;14(text:span)Alignment icon Uitlijnen pictogram ****64;647;10(text:span)Align icon Uitlijnen pictogram ****64;669;38() which you can use to open or detach a dat u kunt gebruiken om een ****64;736;82() window. This window has icons for each of the alignment functions described here. venster te openen. Dit venster heeft pictogrammen voor elk van de hier beschreven uitlijnfuncties. ####Text\COMMON\01\05070100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Left Links ------------------------------- ****60;152;4(help:link)Left Links ****61;72;110(help:help-text)A selected object is aligned to the left margin. Multiple objects will be aligned to the object furthest left. Een geselecteerd object wordt uitgelijnd aan de linkermarge. Meerdere objecten zullen worden uitgelijnd ten opzichte van het meest links gelegen object. ------------------------------- ****64;97;178(text:p)If the object is anchored to a page, paragraph, character or border, it is aligned left relative to the reference element. This function is not available for character anchoring. Als het object is verankerd aan een pagina, alinea, teken of rand, wordt het links uitgelijnd ten opzichte van het referentie-element. Deze functie is niet beschikbaar als het object "Als teken" is verankerd. ------------------------------- ****65;138;90(help:to-be-embedded)For example, the reference element can be a paragraph or an entire page. It is set on the Het referentie-element kan bijvoorbeeld een alinea of een gehele pagina zijn. Dit wordt ingesteld op de ****65;282;4(text:span)Type Type ****65;310;5() tab. tab. ------------------------------- ****66;40;112(text:p)When several elements are selected (e.g. drawing elements, controls), they are aligned with the leftmost object. Indien verscheidene elementen zijn geselecteerd (bijv. tekenelementen, besturingselementen), worden zij uitgelijnd ten opzichte van het meest links gelegen object. ****66;197;160(help:to-be-embedded) This relative alignment occurs only with multiple selections, not when the elements are grouped. Grouped elements behave like a single object during alignment. Deze relatieve uitlijning komt alleen voor met meervoudige selecties en niet als de elementen worden gegroepeerd. Gegroepeerde elementen gedragen zich als één enkel object gedurende uitlijning. ####Text\COMMON\01\05070200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Center Midden ------------------------------- ****57;155;6(help:link)Center Midden ****58;71;154(help:help-text)A selected object will be aligned horizontally centered. If multiple objects are selected, all objects are positioned with their middle point in one line. Een geselecteerd object zal horizontaal gecentreerd worden uitgelijnd. Als meerdere objecten zijn geselecteerd worden alle objecten met hun middelpunt in één lijn geplaatst. ------------------------------- ****61;96;196(text:p)If the object is anchored to the page, paragraph, character or frame, it is aligned centered horizontally relative to the reference element. This function is not available for character anchoring. Als het object is verankerd aan de pagina, alinea, teken of frame, wordt het horizontaal gecentreerd ten opzichte van het referentie-element uitgelijnd. Deze functie is niet beschikbaar als het object "Als teken" is verankerd. ------------------------------- ****63;39;231(text:p)If several elements are selected (e.g. drawing elements or controls), they will be aligned horizontally centered in relation to each other so that the midpoints are one above the other. Their vertical position will not be affected. Als verschillende elementen worden geselecteerd (bijv. tekenelementen of besturingselementen), worden ze horizontaal gecentreerd ten opzichte van elkaar uitgelijnd zodat de middelpunten zich boven elkaar bevinden. Hun verticale positie zal niet worden beïnvloed. ####Text\COMMON\01\05070300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Right Rechts ------------------------------- ****57;153;5(help:link)Right Rechts ****58;71;138(help:help-text)Aligns selected object to the right margin. If multiple objects are selected, all objects are aligned to the object furthest to the right. Lijnt geselecteerd object aan de rechtermarge uit. Als meerdere objecten zijn geselecteerd worden alle objecten uitgelijnd ten opzichte van het meest rechts gelegen object. ------------------------------- ****61;96;192(text:p)If the object is anchored to the page, the paragraph, a character or the frame, it is flushed right based on the reference element. This function is not available for anchoring to a character. Als het object is verankerd aan de pagina, de alinea, een teken of het frame, wordt het rechts uitgelijnd ten opzichte van het referentie-element. Deze functie is niet beschikbaar als het object "Als teken" is verankerd. ------------------------------- ****63;39;154(text:p)When several elements are selected, e.g., drawing elements or controls, they are all aligned with their right margins on the rightmost side of the object. Wanneer verscheidene elementen zijn geselecteerd, bijv., tekenelementen of besturingselementen, worden ze alle uitgelijnd met hun rechtermarges ten opzichte van de meest rechts gelegen zijkant van het object. ####Text\COMMON\01\05070400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;3(subject)Top Boven ------------------------------- ****61;149;3(help:link)Top Boven ****62;72;159(help:help-text)Aligns a selected object to the upper page margin. If multiple objects are selected, the top edge of all objects are aligned to the object furthest to the top. Lijnt een geselecteerd object aan de bovenste paginamarge uit. Als meerdere objecten zijn geselecteerd wordt de bovenkant van alle objecten uitgelijnd ten opzichte van het object dat zich het dichtst bij de bovenkant bevindt. ------------------------------- ****65;97;288(text:p)If the object is anchored to the side, paragraph, character or border, it is aligned with the top of the reference element. This also applies to character anchoring, except that in this case the baseline is selected as the reference line and the bottom of the object touches the baseline. Als het object is verankerd aan de zijkant, alinea, teken of rand, wordt het uitgelijnd ten opzichte van de bovenkant van het referentie-element. Dit heeft ook betrekking op objecten die "Als teken" zijn verankerd, behalve in het geval dat de basislijn is geselecteerd als de referentielijn en de onderkant van het object de basislijn raakt. ------------------------------- ****66;138;72(help:to-be-embedded)For example, the reference element can be a text area. It is set on the Het referentie-element kan bijvoorbeeld een tekstgebied zijn. Dit wordt ingesteld op de ****66;264;4(text:span)Type Type ****66;292;5() tab. tab. ------------------------------- ****67;40;119(text:p)When several elements are selected (e.g. drawing elements, controls), they will all be aligned with the topmost object. Indien verscheidene elementen worden geselecteerd (bijv. tekenelementen, besturingselementen), worden ze alle uitgelijnd ten opzichte van het object dat zich het dichtst bij de bovenkant bevindt. ####Text\COMMON\01\05070500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Middle Midden ------------------------------- ****57;155;6(help:link)Middle Midden ****58;71;125(help:help-text)Centers a selected object vertically. If multiple objects are selected, their midpoints are positioned along a vertical line. Centreert een geselecteerd object verticaal. Als meerdere objecten worden geselecteerd worden hun middelpunten langs een verticale lijn geplaatst. ------------------------------- ****61;96;139(text:p)If the object is anchored to the page, paragraph, character or border, it is aligned vertically centered relative to the reference element. Als het object is verankerd aan de pagina, alinea, teken of rand, wordt het verticaal gecentreerd, ten opzichte van het referentie-element, uitgelijnd. ------------------------------- ****63;39;220(text:p)When several elements are selected, e.g. drawing elements and controls, they are aligned vertically centered relative to each other so that their midpoints are at the same height. The horizontal position is not affected. Indien verscheidene elementen zijn geselecteerd, bijv. tekenelementen en besturingselementen, worden zij verticaal gecentreerd ten opzichte van elkaar uitgelijnd zodat hun middelpunten zich op dezelfde hoogte bevinden. De horizontale positie wordt niet beïnvloed. ####Text\COMMON\01\05070600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Bottom Beneden ------------------------------- ****56;153;6(help:link)Bottom Beneden ****57;71;136(help:help-text)Aligns selected object to the lower page margin. If multiple objects are selected, they are aligned at the bottom margin of the object. Lijnt geselecteerd object aan de onderste paginamarge uit. Als meerdere objecten zijn geselecteerd worden ze uitgelijnd ten opzichte van de onderste marge van het object. ------------------------------- ****60;96;423(text:p)When the object is anchored to the page, paragraph, character or frame, it is aligned with the reference element such that the bottom of the object is aligned relative to the bottom of the reference element. The same applies to "as character" anchoring, although if the baseline is selected as the reference element, the top of the object is placed on the line containing all the characters in the row (baseline). Wanneer het object is verankerd aan de pagina, alinea, teken of frame, wordt het uitgelijnd ten opzichte van de onderkant van het referentie-element. Hetzelfde is van toepassing op objecten die "Als teken" verankerd zijn, maar als de basislijn is geselecteerd als het referentie-element zal de bovenkant van het object op de regel die alle tekens in de rij bevat (basislijn) worden geplaatst. ------------------------------- ****62;39;135(text:p)When several elements are selected, e.g. drawing elements or controls, the bottom sides are aligned to the bottom of the lowest object. Wanneer verscheidene elementen zijn geselecteerd, bijv. tekenelementen of besturingselementen, worden de onderkanten uitgelijnd ten opzichte van de onderkant van het laagstgelegen object. ####Text\COMMON\01\05080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Alignment (Text Objects) Uitlijning (Tekstobjecten) ------------------------------- ****55;59;22(keyword)aligment; text objects uitlijning; tekstobjecten ****55;122;23(keyword)text objects; alignment tekstobjecten; uitlijning ****55;186;24(help:link)Alignment (Text Objects) Uitlijning (Tekstobjecten) ****56;40;73(text:p)Use this command to view the options available for aligning text objects. Gebruik dit commando om de beschikbare opties voor het uitlijnen van tekstobjecten weer te geven. ------------------------------- ****58;40;74(text:p)Note: you get a text object by double-clicking a drawing created with the U maakt een tekstobject door te dubbelklikken op een tekening die gemaakt is met de ****58;136;17(help:link)drawing functions Tekenfuncties ****58;165;1(). . ####Text\COMMON\01\05080100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Left Links ------------------------------- ****57;108;4(help:link)Left Links ****58;109;4(help:help-text)The Het ****58;145;4(text:span)Left Links ****58;161;16() command or the commando of het ****58;209;10(text:span)Align Left Links uitgelijnd ****58;231;64() icon justify the selected paragraph(s) on the left of the page. pictogram vult de geselecteerde alinea's aan de linkerkant van de pagina uit. ####Text\COMMON\01\05080200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Right Rechts ------------------------------- ****57;109;5(help:link)Right Rechts ****58;110;8(help:help-text)Use the Gebruik het ****58;150;5(text:span)Right Rechts ****58;167;16() command or the commando of het ****58;215;11(text:span)Align Right Rechts uitgelijnd ****58;238;172() icon to justify the paragraph currently selected to the right of the page. If several paragraphs have been selected simultaneously then this action applies to all of them. pictogram om de momenteel geselecteerde alinea rechts van de pagina uit te lijnen. Als verscheidene alinea's tegelijkertijd geselecteerd zijn dan heeft deze actie betrekking op al deze alinea's. ####Text\COMMON\01\05080300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Center Gecentreerd ------------------------------- ****54;109;6(help:link)Center Gecentreerd ****55;112;121(help:help-text)This command aligns the current paragraph to the center. If multiple paragraphs are selected, the command applies to all. Dit commando lijnt de huidige alinea gecentreerd uit. Als meerdere alinea's worden geselecteerd heeft het commando betrekking op al deze alinea's. ####Text\COMMON\01\05080400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Justify Uitvullen ------------------------------- ****54;108;7(help:link)Justify Uitvullen ****55;108;119(help:help-text)This command extends all lines of the current paragraph to the same width. The last line is treated separately (set in Dit commando verbreedt alle regels van de huidige alinea tot dezelfde breedte. De laatste regel wordt afzonderlijk behandeld (ingesteld in ****55;249;30(help:link)Format - Paragraph - Alignment Opmaak - Alinea - Uitlijning ****55;291;2()). ). ------------------------------- ****57;39;64(text:p)If multiple paragraphs are selected, the command applies to all. Als meerdere alinea's zijn geselecteerd heeft het commando betrekking op al deze alinea's. ####Text\COMMON\01\05090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Font Lettertype ------------------------------- ****56;58;19(keyword)fonts; text objects lettertypen; tekstobjecten ****56;118;19(keyword)text objects; fonts tekstobjecten; lettertypen ****56;178;4(help:link)Font Lettertype ****57;39;71(text:p)This command shows all available fonts when a text object is activated. Dit commando toont alle beschikbare lettertypen voor een geactiveerd tekstobject. ------------------------------- ****59;39;77(text:p)Note: You create a text object by double-clicking a drawing created with the U creëert een tekstobject door te dubbelklikken op een tekening die gemaakt is met de ****59;138;17(help:link)drawing functions Tekenfuncties ****59;167;1(). . ####Text\COMMON\01\05100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Size Grootte ------------------------------- ****56;58;24(keyword)text objects; font sizes tekstobjecten; lettertype afmetingen ****56;123;24(keyword)font sizes; text objects lettertype afmetingen; tekstobjecten ****56;188;4(help:link)Size Grootte ****57;39;73(text:p)This command shows all available font sizes for an activated text object. Dit commando toont alle beschikbare lettertype afmetingen voor een geactiveerd tekstobject. ------------------------------- ****59;39;80(text:p)Note:You can create a text ojbect by double-clicking a drawing created with the U kunt een tekstobject creëren door te dubbelklikken op een tekening die gemaakt is met de ****59;141;17(help:link)drawing functions Tekenfuncties ****59;170;1(). . ####Text\COMMON\01\05110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Style Opmaakprofiel ------------------------------- ****55;58;25(keyword)text objects; font styles tekstobjecten; lettertype opmaakprofielen ****55;124;25(keyword)font styles; text objects lettertype opmaakprofielen; tekstobjecten ****55;190;5(help:link)Style Opmaakprofiel ****56;39;83(text:p)This command displays the most important ways to apply font styles to text objects. Dit commando geeft de belangrijkste manieren weer om lettertype opmaakprofielen op tekstobjecten toe te passen. ------------------------------- ****58;39;86(text:p)Note: You can edit a text object by double-clicking in a drawing you created with the U kunt een tekstobject bewerken door te dubbelklikken op een tekening die u heeft gemaakt met de ****58;147;17(help:link)drawing functions Tekenfuncties ****58;176;1(). . ------------------------------- ****60;39;55(text:p)You can quickly access the most useful commands on the U kunt met deze functie snel toegang krijgen tot de meeste nuttige commando's op de ****60;116;25(help:link)Format - Character - Font Opmaak - Teken - Lettertype ****60;153;5() and en ****60;180;33(help:link)Format - Character - Font Effects Opmaak - Teken - Schrifteffecten ****60;225;398() tab pages with this function. The commands in the submenu always refer to the current selection: if the cursor is positioned within a word, it will be reformatted. Whether you select one character or several, the font style you chose will be applied to your selection only. If nothing is selected and the cursor does not appear in a word, the font style will be applied to the next text you enter. tabpagina's. De commando's in het submenu verwijzen altijd naar de actuele selectie: als de cursor zich binnen een woord bevindt zal dat opnieuw opgemaakt worden. Of u nu één of meer tekens selecteert, de gekozen lettertypstijl zal alleen op uw selectie worden toegepast. Als niets wordt geselecteerd en de cursor staat niet in een woord, zal de lettertypestijl worden toegepast op de volgende tekst die u intoetst. ####Text\COMMON\01\05110100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Bold Vet ------------------------------- ****58;103;10(keyword)text; bold tekst; vet ****58;154;10(keyword)bold; text vet; tekst ****58;205;16(keyword)characters; bold tekens; vet ****58;262;16(keyword)bold; characters vet; tekens ****58;319;4(help:link)Bold Vet ****59;72;105(help:help-text)Use this command to apply bold formatting to the selected text or word in which the cursor is positioned. Gebruik dit commando om Vet-opmaak toe te passen op de geselecteerde tekst, of het geselecteerde woord waarin de cursor is geplaatst. ------------------------------- ****61;40;64(text:p)If the text cursor is not positioned in a word, clicking on the Als de tekstcursor niet in een woord geplaatst is wordt na klikken op het ****61;136;4(text:span)Bold Vet ****61;152;93() icon formats new text in bold until the icon is clicked again or the cursor is repositioned. pictogram nieuwe tekst in Vet gezet totdat het pioctogram nogmaals wordt aangegeklikt of de cursor met de rechter pijl-toets wordt verplaatst. ####Text\COMMON\01\05110200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Italic Cursief ------------------------------- ****58;104;13(keyword)text; italics tekst; cursief ****58;158;13(keyword)italics; text cursief; tekst ****58;212;19(keyword)characters; italics tekens; cursief ****58;272;19(keyword)italics; characters cursief; tekens ****58;332;6(help:link)Italic Cursief ****59;72;67(help:help-text)This command formats the selected text or a single word in italics. Dit commando maakt de geselecteerde tekst of een enkel woord op in cursief schrift. ------------------------------- ****61;40;61(text:p)If the cursor is not positioned in a word when you click the Als de cursor zich niet in een woord bevindt wanneer u op het ****61;133;6(text:span)Italic Cursief ****61;151;105() icon, all of the newly entered text will be assigned the Italic format, until the icon is clicked again. pictogram klikt wordt aan alle nieuw ingevoerde tekst de cursief-opmaak toegekend totdat het pictogram nogmaals wordt aangeklikt. ####Text\COMMON\01\05110300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Underline Onderstrepen ------------------------------- ****58;106;17(keyword)text; underlining tekst; onderstrepen ****58;164;17(keyword)underlining; text onderstrepen; tekst ****58;222;23(keyword)characters; underlining tekens; onderstrepen ****58;286;21(keyword)underling; characters onderstrepen; tekens ****58;348;9(help:link)Underline Onderstrepen ****59;72;8(help:help-text)Use the Gebruik het ****59;112;9(text:span)Underline Onderstrepen ****59;133;113() command or the icon of the same name to underscore the selected text or the word in which the cursor is located. commando of het pictogram met dezelfde naam om de geselecteerde tekst of het woord waarin de cursor zich bevind te onderstrepen. ------------------------------- ****61;40;61(text:p)If the cursor is not positioned in a word when you click the Als de cursor zich niet in een woord bevindt wanneer u op het ****61;133;9(text:span)Underline Onderstrepen ****61;154;99() icon, all new text entered will be assigned the Underline format, until the icon is clicked again. pictogram klikt wordt aan alle nieuw ingevoerde tekst de Onderstrepen-opmaak toegekend totdat het pictogram nogmaals wordt aangeklikt. ------------------------------- ****62;113;4(help:help-text)The Het ****62;149;16(text:span)Double underline Dubbel onderstrepen ****62;177;57() command displays the characters with double underlining. commando geeft de tekens met dubbele onderstreping weer. ####Text\COMMON\01\05110400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Strikethrough Doorhalen ------------------------------- ****54;105;19(keyword)text; strikethrough tekst; doorhalen ****54;165;19(keyword)strikethrough; text doorhalen; tekst ****54;225;25(keyword)characters; strikethrough tekens; doorhalen ****54;291;25(keyword)strikethrough; characters doorhalen; tekens ****54;357;13(help:link)Strikethrough Doorhalen ****55;71;75(help:help-text)Use this command to draw a line through the selected text or a single word. Gebruik dit commando om een lijn door de geselecteerde tekst of een enkel woord te tekenen. ####Text\COMMON\01\05110500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Shadows Schaduw ------------------------------- ****54;104;14(keyword)text; shadowed tekst; schaduw ****54;159;14(keyword)shadowed; text schaduw; tekst ****54;214;20(keyword)characters; shadowed tekens; schaduw ****54;275;20(keyword)shadowed; characters schaduw; tekens ****54;336;7(help:link)Shadows Schaduw ****55;71;56(help:help-text)This command adds a shadow to the selected text or word. Dit commando voegt een schaduw aan de geselecteerde tekst of het geselecteerde woord toe. ####Text\COMMON\01\05110600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Contour Contour ------------------------------- ****54;103;14(keyword)text; contours tekst; contour ****54;158;14(keyword)contours; text contour; tekst ****54;213;20(keyword)characters; contours tekens; contour ****54;274;20(keyword)contours; characters contour; tekens ****54;335;7(help:link)Contour Contour ****55;71;69(help:help-text)Use this command to place a contour around the selected text or word. Gebruik dit commando om een contour rond de geselecteerde tekst of het geselecteerde woord te plaatsen. ####Text\COMMON\01\05110700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Superscript Superscript ------------------------------- ****54;102;17(keyword)text; superscript tekst; superscript ****54;160;17(keyword)superscript; text superscript; tekst ****54;218;23(keyword)characters; superscript tekens; superscript ****54;282;11(help:link)Superscript Superscript ****55;71;71(help:help-text)Use this command to raise the selected text or word above the baseline. Gebruik dit commando om de geselecteerde tekst of het geselecteerde woord boven de basislijn te zetten. ####Text\COMMON\01\05110800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Subscript Subscript ------------------------------- ****54;100;15(keyword)text; subscript tekst; subscript ****54;156;15(keyword)subscript; text subscript; tekst ****54;212;21(keyword)characters; subscript tekens; subscript ****54;274;21(keyword)subscript; characters subscript; tekens ****54;336;9(help:link)Subscript Subscript ****55;71;77(help:help-text)Lowers the selected text or word in which the cursor is currently positioned. Zet de geselecteerde tekst of het geselecteerde woord waarin de cursor zich momenteel bevindt onder de basislijn. ####Text\COMMON\01\05120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Line Spacing Regelafstand ------------------------------- ****55;58;18(keyword)line spacing; text regelafstand; tekst ****55;117;18(keyword)text; line spacing tekst; regelafstand ****55;176;12(help:link)Line Spacing Regelafstand ****56;39;90(text:p)Displays some of the most important options for defining the line spacing of text objects. Toont enkele van de belangrijkste opties voor het definiëren van de regelafstand van tekstobjecten. ------------------------------- ****58;39;82(text:p)Note: you create a text object by double-clicking into a drawing created with the U creëert een tekstobject door te dubbelklikken in een tekening die gemaakt is met de ****58;143;17(help:link)drawing functions Tekenfuncties ****58;172;1(). . ------------------------------- ****59;39;76(text:p)Use this function to access the more important line spacing settings on the Gebruik deze functie om toegang te krijgen tot de belangrijke regelafstand-instellingen op de ****59;137;40(help:link)Format - Paragraph - Indents and Spacing Opmaak - Alinea - Inspringen en afstanden ****59;189;5() tab. tab. ####Text\COMMON\01\05120100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Single Line Een regel ------------------------------- ****54;108;11(help:link)Single Line Een regel ****55;71;53(help:help-text)Applies single line spacing to the current paragraph. Past enkele regelafstand toe op de actuele alinea. ****55;141;48() The command applies to all selected paragraphs. Het commando heeft betrekking op alle geselecteerde alinea's. ####Text\COMMON\01\05120200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;9(subject)1.5 Lines 1,5 regel ------------------------------- ****54;108;9(help:link)1.5 Lines 1,5 regel ****55;71;141(help:help-text)Sets the line spacing for the current paragraph to 1.5 lines. If multiple paragraphs are selected, the command applies to all the paragraphs. Zet de regelafstand voor de actuele alinea naar 1,5 regel. Als meerdere alinea's worden geselecteerd heeft het commando betrekking op al deze alinea's. ####Text\COMMON\01\05120300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Double Line Twee regels ------------------------------- ****54;108;11(help:link)Double Line Twee regels ****55;71;66(help:help-text)This command applies double line spacing to the current paragraph. Dit commando stelt dubbele regelafstand in voor de actuele alinea. ****55;154;92() If multiple paragraphs are selected, the format applies to each paragraph in the selection. Als meerdere alinea's worden geselecteerd heeft de opmaak betrekking op elke alinea in de selectie. ####Text\COMMON\01\05140100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Create Style Opmaakprofiel Creëren ------------------------------- ****55;85;12(text:p)Create Style Opmaakprofiel creëren ------------------------------- ****56;37;10(text:p)Style name Opmaakprofiel naam ------------------------------- ****57;72;88(help:help-text)This area contains a text box to name a new Style and a box listing all existing Styles. Dit gebied bevat een tekstvak om een naam aan een nieuw Opmaakprofiel te geven en een lijst met alle bestaande Opmaakprofielen. ------------------------------- ****58;106;10(text:p)Style name Opmaakprofiel naam ------------------------------- ****59;72;76(help:help-text)Enter a name for the new Style, or adopt an existing name from the list box. Voer een naam in voor het nieuwe Opmaakprofiel of neem een bestaande naam over uit de keuzelijst. ------------------------------- ****60;37;10(text:p)Style name Opmaakprofiel naam ------------------------------- ****61;40;200(text:p)Existing Styles are listed in this field. If you select a Style from this list, a note will appear telling you that this Style already exists. If you click Yes, the existing Style will be overwritten. In deze lijst staan bestaande Opmaakprofielen. Als u een Opmaakprofiel uit deze lijst selecteert zal een melding verschijnen die u verteld dat dit Opmaakprofiel reeds bestaat. Als u op Ja klikt zal het bestaande Opmaakprofiel worden overschreven. ####Text\COMMON\01\05150101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Add AutoFormat AutoOpmaak Toevoegen ------------------------------- ****54;36;14(text:p)Add AutoFormat AutoOpmaak Toevoegen ------------------------------- ****55;95;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****56;71;41(help:help-text)Enter a name for the new AutoFormat here. Voer hier een naam in voor de nieuwe AutoOpmaak. ####Text\COMMON\01\05200000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Line Lijn ------------------------------- ****60;102;24(keyword)lines; drawing functions lijnen; tekenfuncties ****60;167;24(keyword)drawing functions; lines tekenfuncties; lijnen ****60;232;13(keyword)format; lines opmaak; lijnen ****60;286;13(keyword)lines; format lijnen; opmaak ****60;340;17(keyword)properties; lines eigenschappen; lijnen ****60;398;17(keyword)lines; properties lijnen; eigenschappen ****60;456;4(help:link)Line Lijn ****61;109;4(help:help-text)The In het ****61;145;4(text:span)Line Lijn ****61;161;42() dialog helps you to shape a drawing line. dialoogvenster kunt u de eigenschapen van een getekende lijn te veranderen. ****61;242;72() This function is only available, if you have selected a drawing object. Deze functie is alleen beschikbaar als u een tekenobject heeft geselecteerd. ####Text\COMMON\01\05200100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Line Lijn ------------------------------- ****61;96;18(keyword)lines; line styles lijnen; lijntypen ****61;155;4(help:link)Line Lijn ****62;72;65(help:help-text)Select a predefined line style and define a line color and width. Selecteer een voorgedefinieerd lijntype en definieer een lijnkleur en breedte. ****62;219;48() You can also choose among predefined line ends. U kunt ook kiezen uit voorgedefinieerde lijneinden. ------------------------------- ****65;37;15(text:p)Line properties Lijneigenschappen ------------------------------- ****66;184;18(keyword)line styles; lines lijntypen; lijnen ****66;221;6(text:p)styles stijlen ------------------------------- ****67;108;35(help:help-text)Select here the desired line style. Selecteer hier het gewenste lijntype. ****67;264;43() You can define your own line styles under U kunt uw eigen lijntypen definiëren onder ****67;361;26(text:span)Format - Line - Line Style Opmaak - Lijn - Lijntypen ****67;411;1(). . ------------------------------- ****69;180;18(keyword)line colors; lines lijnkleuren; lijnen ****69;217;6(text:p)colors kleuren ------------------------------- ****70;109;49(help:help-text)This list box enables you to define a line color. Deze keuzelijst laat u een lijnkleur definiëren. ------------------------------- ****72;195;18(keyword)line widths; lines lijnbreedten; lijnen ****72;232;6(text:p)widths breedten ------------------------------- ****73;110;31(help:help-text)Here you can define line width. Hier kunt u de lijnbreedte definiëren. ****73;180;134() Enter the width directly or set the desired value with the arrow buttons. Your application offers you the opportunity to use various Voer de breedte direct in of stel de gewenste waarde in met de pijlknoppen. Uw toepassing biedt u de mogelijkheid om verschillende ****73;359;16()Units of measure maateenheden ****73;388;1(). te gebruiken. ------------------------------- ****75;196;12()Transparence Transparantie ------------------------------- ****76;72;76(help:help-text)Here select a transparency ranging from 0% (covered) to 100% (see-through). Hier selecteert u een transparantie variërend van 0% (bedekt) naar 100% (doorzichtig). ------------------------------- ****77;200;40()In the following area, you will see the In het volgende gebied ziet u de ****77;272;4(text:span)Line Lijn ****77;288;12() tab of the tab van het ****77;332;8(text:span)Data Row Gegevenspunt ****77;352;23() dialog only if the XY dialoogvenster alleen als het XY ****77;407;10(text:span)Chart type Diagramtype ****77;429;14() was selected. was geselecteerd. ------------------------------- ****78;197;4()Icon Pictogram ------------------------------- ****79;200;72()In this section, you can select icons for the data points of your chart. In dit gedeelte kunt u pictogrammen selecteren voor de gegevenspunten van uw diagram. ------------------------------- ****80;269;9()Selection Selectie ------------------------------- ****81;200;40()This button contains serveral subpoints. Deze knop opent een aantal instellingen. ****81;272;100(help:help-text) You can define your settings here. For example, if you want a symbol and, if necessary, select one. U kunt uw instellingen hier definiëren. Als u bijvoorbeeld een symbool wilt gebruiken kunt u dit hier selecteren. ****81;389;57() There are various possibilities available, for example, Er zijn verschillende mogelijkheden beschikbaar, bijvoorbeeld, ****81;478;9(text:span)No Symbol Geen Symbool ****81;499;2(), , ****81;533;9(text:span)Automatic Automatisch ****81;554;2(), , ****81;588;12(text:span)From file... Uit bestand ****81;612;1(), , ****81;645;8(text:span) Gallery Gallery ****81;665;5() and en ****81;702;7(text:span)Symbols Symbolen ****81;721;133(). "Automatic" uses the default predefined symbols, which are also automatically scaled. "From File..." opens the . "Automatisch" gebruikt de standaard voorgedefinieerde symbolen die ook automatisch worden geschaald. "Uit bestand" opent het ****81;895;5(text:span)Link Koppelen ****81;912;281()dialog, which is similar to the "Open" dialog. This dialog enables you to select a desired symbol that is saved on your disk. In "Gallery" select one graphic from the Bullets Gallery theme. Under "Symbols" you will find a list of the previous symbols. dialoogvenster dat vergelijkbaar is met het "Openen" dialoogvenster. Dit dialoogvenster laat u het gewenste symbool selecteren dat is opgeslagen op uw schijf. In "Gallery" selecteert u een afbeelding uit het Opsommingstekens Gallery-thema. Onder "Symbolen" zult u een lijst vinden van eerder gebruikte symbolen. ------------------------------- ****82;269;5()Width Breedte ------------------------------- ****83;236;29(help:help-text)Define here the symbol width. Definieer hier de symboolbreedte. ****83;282;17() If it is set in Als het is ingesteld in ****83;331;9(text:span)Automatic Automatisch ****83;352;63(), the size value of the Legend text will be determined and the zal de grootte van de Legenda-tekst worden bepaald en het ****83;447;5(text:span)Width Breedte ****83;464;32() spin box will not be activated. waardevak zal niet worden geactiveerd. ------------------------------- ****84;270;6()Height Hoogte ------------------------------- ****85;233;43(help:help-text)Here you are able to set the symbol height. Hier kunt u de symboolhoogte instellen. ****85;293;17() If it is set in Als het is ingesteld in ****85;342;9(text:span)Automatic Automatisch ****85;363;106(), the spin box will not be activated since the height will be determined from the size of the legend text. zal het waardevak niet worden geactiveerd aangezien de hoogte zal worden bepaald door de grootte van de Legenda-tekst. ------------------------------- ****86;266;10()Keep ratio Synchroniseren ------------------------------- ****87;40;239(text:p)If this field is marked, both (x and y) will be proportionally modified in relation to each other. For example, if a round symbol is increased or decreased it will still remain round. Without the adjustment it would turn to an oval shape.. Als dit veld gemarkeerd is worden beide (X en Y) proportioneel gewijzigd in verhouding tot elkaar. Bijvoorbeeld, als een rond symbool wordt vergroot of verkleind zal het nog steeds worden afgerond. Zonder deze instelling zou het een ovale vorm krijgen. ------------------------------- ****88;119;6()Table: Tabel: ****88;176;16(keyword)lines; line ends lijnen; lijneinden ------------------------------- ****89;122;108()In the right-hand area you can select from various arrow styles. You can select further arrow styles on the In het rechtergebied kunt u kiezen uit verschillende pijltypen. U kunt meer pijltypen selecteren op de ****89;284;12(text:span)Arrow Styles Lijnuiteinden ****89;320;58() tab page. You can also define your own arrow style icons. tabpagina. U kunt ook uw eigen pijltype-pictogrammen definiëren. ------------------------------- ****90;251;5()Style Stijl ------------------------------- ****91;154;44()Select a predefined style for the arrow end. Selecteer een voorgedefinieerde stijl voor het pijluiteinde. ------------------------------- ****92;269;5()Width Breedte ------------------------------- ****93;154;172()Enter the desired width of the arrow end symbol directly in this field, or use the spin buttons to set the value. If you want to cancel the display of the arrow end symbol Voer de gewenste breedte van het pijleindesymbool direct in dit veld in of gebruik de pijlknoppen om de waarde in te stellen. Als u het scherm van het pijleinde-symbool wilt annuleren ****93;335;6()go to gaat u naar ****93;373;6(text:span)Width Breedte ****93;391;31()and enter the 0.00 in. measure. en toets 0.00 in. ------------------------------- ****94;263;8()Centered Gecentreerd ------------------------------- ****95;154;11(help:help-text)Select the Selecteer de ****95;197;8(text:span)centered gecentreerd ****95;217;78() option to position the center of the arrow end symbol at the end of the line. optie om het midden van het pijleinde-symbool bij het lijneinde te plaatsen. ****95;312;30() That is how the line will be De regel zal dan worden ****95;351;123()extended. If this check box is not marked, the arrow end symbol will be positioned so that the line length will not change. verlengd. Als dit vakje niet is gemarkeerd zal het pijleinde-symbool zo worden geplaatst dat de lijnlengte niet veranderd. ------------------------------- ****96;188;16()Synchronize ends Uiteinden synchroniseren ------------------------------- ****97;154;115()If you select this option, the settings defined for the arrow end symbol apply automatically for the second symbol. Als u deze optie selecteert worden de instellingen die gedefinieerd zijn voor het pijleinde-symbool automatisch toegepast op het tweede symbool. ####Text\COMMON\01\05200200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Line Styles Lijntypen ------------------------------- ****61;94;18(keyword)lines; line styles lijnen; lijntypen ****61;153;11(help:link)Line Styles Lijntypen ****62;71;59(help:help-text)This is where you can edit line styles and define your own. Hier kunt u lijntypen bewerken en uw eigen lijntypen definiëren. ------------------------------- ****65;36;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****66;106;10(text:p)Line style Lijntypen ------------------------------- ****67;71;53(help:help-text)Select the line type to be changed from the list box. Selecteer uit de keuzelijst het lijntype dat moet worden veranderd. ------------------------------- ****68;168;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****69;71;37(help:help-text)Select the combination you want here. Selecteer hier de gewenste combinatie. ****69;125;146() User-defined line types are created by the combination of dots and dashes. Continuous lines are created from a combination of the dash-dash type. Gebruiker-gedefinieerde lijntypen worden gemaakt door de combinatie van punten en strepen. Doorlopende lijnen worden gemaakt uit een combinatie van het streep-streep type. ------------------------------- ****70;178;6(text:p)Number Getal ------------------------------- ****71;71;125(help:help-text)Enter the number of dots or dashes for the selected line style or set the values with the arrow buttons next to the text box. Voer het aantal punten of strepen voor het geselecteerde lijntype in of stel de waarden in met de pijlknoppen naast het tekstvak. ------------------------------- ****72;190;6(text:p)Length Lengte ------------------------------- ****73;71;25(help:help-text)Define the length of the Definieer hier de lengte van het ****73;128;4(text:span)dash streep ****73;144;17() line style here. lijntype. ****73;178;34() This setting is not valid for the Deze instelling is niet geldig voor het ****73;244;4(text:span) dot punt ****73;260;11() line type. lijntype. ------------------------------- ****74;113;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****75;71;43(help:help-text)Define the spacing between the dashes here. Definieer hier de ruimte tussen de strepen. ------------------------------- ****76;109;17(text:p)Fit to line width Aan lijndikte aanpassen ------------------------------- ****77;71;80(help:help-text)Check this box to adjust all measurement indications relative to the line width. Markeer dit vakje om alle maatindicaties ten opzichte van de lijndikte aan te passen. ****77;168;40() The actual line width is defined under De huidige lijndikte wordt gedefinieerd onder ****77;262;20(text:span)Format - Line - Line Opmaak - Lijn - Lijneigenschappen ****77;306;1(). . ------------------------------- ****78;103;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****79;71;94(help:help-text)Click here to see a dialog for entering a name for a new line style with the current settings. Klik hier om een dialoogvenster te openen voor het invoeren van een naam voor een nieuw lijntype met de huidige instellingen. ------------------------------- ****80;95;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****81;71;41(help:help-text)Enter a name for the new line style here. Voer hier een naam in voor het nieuwe lijntype. ------------------------------- ****82;106;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****83;71;182(help:help-text)Click here to see a dialog for entering a new name for the selected line style. Enter a new name or confirm the old name. The current settings are applied to the selected line style. Klik hier om een dialoogvenster te openen voor het invoeren van een nieuwe naam voor het geselecteerde lijntype. Voer een nieuwe naam in of bevestig de oude naam. De huidige instellingen worden toegepast op het geselecteerde lijntype. ------------------------------- ****85;105;21(text:p)Load line style table Lijst lijntypen laden ------------------------------- ****86;71;30(help:help-text)Click this icon to access the Als u op dit pictogram klikt kunt u in het ****86;155;4(text:span)Open Openen ****86;183;53() dialog, which enables you to load a line style list. dialoogvenster een lijntypenlijst laden. ------------------------------- ****88;105;21(text:p)Save line style table Lijst lijntypen opslaan ------------------------------- ****89;71;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om het ****89;121;7(help:link)Save as Opslaan als ****89;140;8() dialog. dialoogvenster te openen. ####Text\COMMON\01\05200300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Line Ends Lijnuiteinden ------------------------------- ****61;98;16(keyword)lines; line ends lijnen; lijnuiteinden ****61;155;9(help:link)Line Ends Lijnuiteinden ****62;72;46(help:help-text)This is where you define or edit an arrowhead. Hier definieert u of bewerkt u een pijluiteinde. ------------------------------- ****65;37;19(text:p)Organize arrowheads Lijnuiteinden beheren ------------------------------- ****66;40;117(text:p)Enter the new name of the arrow style symbol in the text field, or select a predefined arrow style from the list box. Voer de nieuwe naam van het pijltype-symbool in dit tekstveld in of selecteer een voorgedefinieerde pijltype uit de keuzelijst. ------------------------------- ****67;102;11(text:p)Arrow style Pijltype ------------------------------- ****68;72;50(help:help-text)Enter a name for the arrow style in this text box. Voer een naam voor het pijltype in dit tekstvak in. ------------------------------- ****69;108;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****70;72;57(help:help-text)Choose a predefined arrow style symbol from the list box. Kies een voorgedefinieerd pijltypesymbool uit de keuzelijst. ------------------------------- ****71;107;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****72;72;194(help:help-text)This is where you enter a character element that you have designed yourself from a name. You have previously drawn the character element, with the tip pointing upwards, and it has been selected. Hier toetst u een tekenelement in dat u zelf volgens een naam heeft ontworpen. U moet het het tekenelement getekend hebben met de punt naar boven en het moet geselecteerd zijn. ------------------------------- ****73;110;9(text:p)Modify... Wijzigen ------------------------------- ****74;72;7(help:help-text)In the In het ****74;111;5(text:span)Title Titel ****74;128;62() field enter a name and click this button to change the title. veld kunt u een naam invoeren, klik op deze knop om de titel te veranderen. ------------------------------- ****76;109;20(text:p)Load arrowhead table Lijst lijnuiteinden laden ------------------------------- ****77;72;30(help:help-text)Click this icon to access the Klik op dit pictogram voor het ****77;156;4(text:span)Open Openen ****77;184;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****79;109;20(text:p)Save arrowhead table Lijst lijnuiteinden opslaan ------------------------------- ****80;72;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om het ****80;154;7(text:span)Save As Opslaan Als ****80;185;8() dialog. dialoogvenster te openen. ####Text\COMMON\01\05210000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Area Vlak ------------------------------- ****58;101;21(keyword)area; drawing objects vlak; tekenobjecten ****58;163;21(keyword)drawing objects; area tekenen objecten; vlak ****58;225;14(keyword)objects; areas objecten; vlakken ****58;280;14(keyword)areas; objects vlakken; objecten ****58;335;14(keyword)formats; areas opmaak; vlakken ****58;390;14(keyword)areas; formats vlakken; opmaak ****58;445;25(keyword)surfaces; drawing objects oppervlakken; tekenobjecten ****58;511;25(keyword)drawing objects; surfaces tekenen objecten; oppervlakken ****58;577;4(help:link)Area Vlak ****59;110;38(help:help-text)Use this command to edit object areas. Gebruik dit commando om objectvlakken te bewerken. ****59;187;216() The dialog provides several options to define the area properties, the colors and gradients. You can also edit the textures and bitmap patterns. This function is only available if a drawing object has been selected. Het dialoogvenster biedt verschillende opties om de vlakeigenschappen, de kleuren en kleurverlopen te definiëren. U kunt ook de patronen en bitmap-patronen bewerken. Deze functie is alleen beschikbaar als een tekenobject is geselecteerd. ####Text\COMMON\01\05210100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Area Vlak ------------------------------- ****104;96;4(help:link)Area Vlak ****105;72;124(help:help-text) Here you can define if the selected area should be filled with a color, a gradient, a hatching pattern or a bitmap texture. Hier kunt u definiëren of het geselecteerde oppervlak met een kleur, een kleurverloop, een arceringspatroon of een bitmap-patroon moet worden gevuld. ------------------------------- ****107;40;92(text:p)You can save changed colors, gradients, hatchings and bitmap patterns as user-defined files. U kunt kleuren, kleurverlopen, arceringen en bitmap-patronen veranderen en als door de gebruiker gedefinieerde bestanden opslaan. ------------------------------- ****108;40;18(text:p)The tab is called De tab heeft de naam ****108;90;10(text:span)Background Achtergrond ****108;112;23() when you access it in wanneer u het dialoogvenster in ****108;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;184;12() Impress or Impress of ****108;214;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;245;10() Draw via Draw opent via ****108;287;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****108;312;1(). . ------------------------------- ****110;59;11(keyword)areas; fill vlakken; vullen ****110;111;12(keyword)areas; style vlakken; stijl ****110;164;20(keyword)fill patterns; areas vulpatronen; vlakken ****110;225;18(keyword)fill colors; areas vulkleuren; vlakken ****110;262;4(text:p)fill vullen ------------------------------- ****111;167;48(help:help-text)Select here the type or color for the Area fill. Selecteer hier het type of kleur voor de Vlakvulling. ****111;264;97()First, define the Fill Style and then you can determine a fill pattern and a fill color from the Definieer eerst de Vulling, daarna kunt u een vulpatroon en een vulkleur bepalen uit de ****111;393;9(text:span)Area fill Vulling ****111;414;38() list box for the selected fill style. keuzelijst voor de geselecteerde vulstijl. ------------------------------- ****112;40;29(text:p)List boxes in the Object bar: Keuzelijsten in de Objectbalk: ------------------------------- ****114;198;16(keyword)areas; invisible vlakken; onzichtbaar ****114;255;16(keyword)invisible; areas onzichtbaar; vlakken ****114;312;11(keyword)areas; none vlakken; geen ****114;342;4(text:p)None Onzichtbaar ------------------------------- ****115;72;76(help:help-text)Select this option if you do not want the current area fill to be displayed. Selecteer deze optie als u niet wilt dat de huidige vulling wordt getoond. ------------------------------- ****125;44;226(text:p)If you have made the area invisible and you wish to undo this attribute, then not only do you have to assign it another area style (such as a color), but you also have to select the corresponding color you want. Otherwise the Als u het vlak onzichtbaar heeft gemaakt en u wilt dit attribuut ongedaan maken, dan moet u het niet alleen een ander vulstijl (zoals een kleur) toekennen, maar moet u ook de overeenkomstige kleur die u wilt selecteren. Anders zal de ****125;302;4(text:span)None Onzichtbaar ****125;318;27() option will not be undone. optie niet ongedaan worden gemaakt. ------------------------------- ****131;103;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****132;72;70(help:help-text)Click here to fill your area with a color from the current color list. Klik hier om uw vlak met een kleur uit de huidige kleurlijst te vullen. ****132;159;28() Make your selection in the Maak uw selectie uit de ****132;228;9(text:span)Area Fill Vulling ****132;249;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****142;44;91(text:p)Selecting an object whose color is not in the color table still displays the color. Choose Selecteren van een object waarvan de kleur niet in de kleurtabel staat geeft nog steeds de kleur weer. Kies ****142;157;22(help:link)Format - Area - Colors Opmaak - Vlak - Kleuren ****142;191;15() and click the en klik op de ****142;238;3(text:span)Add Toevoegen ****142;253;27() button to adopt the color. knop om de kleur over te nemen. ------------------------------- ****148;106;8(text:p)Gradient Kleurverloop ------------------------------- ****149;72;62(help:help-text)Fills the area with a gradient from the current gradient list. Vult het vlak met een kleurverloop uit de huidige kleurverlooplijst. ****149;151;28() Make your selection in the Maak uw selectie uit de ****149;211;9(text:span)Area Fill Vulling ****149;232;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****150;172;8(text:p)Hatching Arcering ------------------------------- ****151;72;62(help:help-text)Fills the area with a hatching from the current hatching list. Vult het gebied met een arcering uit de huidige arceringenlijst. ****151;151;28() Make your selection in the Maak uw selectie uit de ****151;211;9(text:span)Area Fill Vulling ****151;232;73() list box. You can also give the hatching a background color if required. keuzelijst. U kunt de arcering indien gewenst ook een achtergrondkleur geven. ------------------------------- ****152;104;6(text:p)Bitmap Bitmap ------------------------------- ****153;72;77(help:help-text)Fills the selected object with a bitmap pattern from the current bitmap list. Vult het geselecteerde object met een bitmap-patroon uit de huidige bitmaplijst. ****153;166;28() Make your selection in the Maak uw selectie uit de ****153;226;9(text:span)Area Fill Vulling ****153;247;131() list box. You can define your own bitmap pattern or load it from a pixel graphic file and add it to the list. For example, open a keuzelijst. U kunt uw eigen bitmap-patroon definiëren of het uit een pixel-afbeelding laden en het toevoegen aan de lijst. Open bijvoorbeeld een ****153;396;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****153;427;64() Draw object and draw a rectangle (or draw a rectangle with the Draw-object en teken een rechthoek (of teken een rechthoek met de zwevende ****153;523;19(text:span)Show Draw Functions Tekenfuncties ****153;554;104() floating toolbar in a text document). Right click the rectangle (call its context menu) and select the werkbalk in een tekstdocument). Rechtsklik op de rechthoek (dit roept het contextmenu op) en selecteer het ****153;690;7(text:span)Area... Vlak ****153;709;52() command. You can now load or draw a pattern in the commando. U kunt nu een patroon laden of tekenen in de ****153;783;7(help:link)Bitmaps Bitmappatronen ****153;802;5() tab. tab. ------------------------------- ****154;288;9(text:p)Area Fill Vulling ------------------------------- ****155;72;33(help:help-text)If you choose one of the options Als u één van de opties ****155;137;25(text:span)Color, Gradient, Hatching Kleur, Kleurverloop, Arcering ****155;174;4() or of ****155;210;6(text:span)Bitmap Bitmap ****155;228;91(), the respective list is displayed, where you will be able to select the desired area fill. kiest wordt de respectievelijke lijst getoond waaruit u de gewenste vlakvulling kunt selecteren. ****155;336;135() Not only are the basic colors available, such as "Magenta" but also numerous color nuances, such as "pale yellow". Niet alleen zijn de standaardkleuren, zoals "Magenta", beschikbaar, maar ook vele kleurnuances, zoals "lichtgeel". ------------------------------- ****156;40;193(text:p)Displays the color name for an object selected in an open file whose color is not in the active color table. To color other objects with the new color, add it to the active color table via the Toont de kleurnaam voor een geselecteerd object in een open bestand waarvan de kleur niet in de actieve kleurtabel staat. Om andere objecten met de nieuwe kleur te kunnen kleuren voegt u het aan de actieve kleurtabel toe via het ****156;255;22(help:link)Format - Area - Colors Opmaak - Vlak - Kleuren ****156;289;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****157;37;9(text:p)Increment Stapgrootte ------------------------------- ****158;40;33(text:p)This area is visible only if the Dit gebied is alleen zichtbaar als de ****158;105;8(text:span)Gradient Kleurverloop ****158;125;89() option is selected. You can choose between automatic and manual setting of the gradient. optie is geselecteerd. U kunt kiezen tussen automatische en handmatige instelling van het kleurverloop. ------------------------------- ****159;107;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****160;72;72(help:help-text)Click here to automatically define the increment for the color gradient. Klik hier om automatisch de stapgrootte voor het kleurverloop definiëren. ------------------------------- ****161;112;9(text:p)Increment Stapgrootte ------------------------------- ****162;72;54(help:help-text)Specify here the gradient's increment resolution. Specificeer hier de resolutiestappen voor het kleurverloop. ------------------------------- ****172;44;44(text:p)The following properties appear only if the De volgende eigenschappen verschijnen alleen als de ****172;120;6(text:span)Bitmap Bitmap ****172;138;18() option is marked. optie is gemarkeerd. ------------------------------- ****178;37;4(text:p)Size Grootte ------------------------------- ****179;40;45(text:p)This is where you set the size of the bitmap. Hier stelt u de grootte van de bitmap in. ------------------------------- ****180;103;8(text:p)Relative Relatief ------------------------------- ****181;72;72(help:help-text)Click here to adjust the size of the bitmap relative to the object area. Klik hier om de grootte van de bitmap ten opzichte van het objectvlak aan te passen. ****181;161;70() Click the check box to have the data displayed as percentages in the Klik op het aankruisvakje om de gegevens als percentages in de ****181;263;5(text:span)Width Breedte ****181;280;5() and en ****181;317;6(text:span)Height Hoogte ****181;335;56() spin boxes. Click again to switch to measurement units. waardevakken te tonen. Klik nogmaals om met maateenheden te werken. ------------------------------- ****182;106;8(text:p)Original Origineel ------------------------------- ****183;72;62(help:help-text)Mark this check box to retain the original size of the bitmap. Markeer dit vakje om de originele grootte van de bitmap te behouden. ------------------------------- ****184;108;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****185;72;53(help:help-text)This is where you can change the width of the bitmap. Hier kunt u de breedte van de bitmap veranderen. ------------------------------- ****186;108;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****187;72;54(help:help-text)This is where you can change the height of the bitmap. Hier kunt u de hoogte van de bitmap veranderen. ------------------------------- ****188;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****189;40;80(text:p)Specify the position of the bitmap here. The current position is shown by a dot. Specificeer hier de positie van de bitmap. De huidige positie wordt getoond door een punt. ------------------------------- ****190;110;8(text:p)X Offset X-offset ------------------------------- ****191;72;58(help:help-text)In this spin box, you can distort the bitmap horizontally. In dit waardevak kunt u de bitmap horizontaal vervormen. ------------------------------- ****192;110;8(text:p)Y Offset Y-offset ------------------------------- ****193;72;56(help:help-text)In this spin box, you can distort the bitmap vertically. In dit waardevak kunt u de bitmap verticaal vervormen. ------------------------------- ****194;102;4(text:p)Tile Tegelen ------------------------------- ****195;72;54(help:help-text)Click here to display the object fill in tiled format. Klik hier om de objectvulling in getegeld formaat weer te geven. ------------------------------- ****196;105;7(text:p)AutoFit Aanpassen ------------------------------- ****197;72;9(help:help-text)Mark the Markeer het ****197;113;7(text:span)AutoFit Aanpassen ****197;132;61() check box to adjust the object fill to the size of the area. vakje om de objectvulling aan de grootte van het vlak aan te passen. ------------------------------- ****198;37;10(text:p)Relocation Verplaatsing ------------------------------- ****199;40;76(text:p)In this area, you can control the movement of rows or columns in the bitmap. In dit gebied kunt u de bewegingen van rijen of kolommen in de bitmap beheren. ------------------------------- ****200;101;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****201;72;62(help:help-text)Choose this option to shift the individual rows of the bitmap. Kies deze optie om de individuele rijen van de bitmap te verplaatsen. ****201;151;39() Enter the shift value in the list box. Voer de verplaatsingswaarde in het waardevak in. ------------------------------- ****202;104;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****203;72;65(help:help-text)Choose this option to shift the individual columns of the bitmap. Kies deze optie om de individuele kolommen van de bitmap te verplaatsen. ****203;154;39() Enter the shift value in the list box. Voer de verplaatsingswaarde in het waardevak in. ------------------------------- ****204;108;7(text:p)Percent Procent ------------------------------- ****205;72;55(help:help-text)Enter the percentage value of the row or column offset. Voer de percentagewaarde in van de rij- of kolom-offset. ------------------------------- ****206;37;19(text:p)Hatching Background Achtergrondkleur ------------------------------- ****207;40;46(text:p)The area is only visible if you have selected Het gebied is alleen zichtbaar als u ****207;118;8(text:span)Hatching Arceren ****207;138;31() as the type for the area fill. als het type voor vulling heeft geselecteerd. ------------------------------- ****208;105;16(text:p)Background color Achtergrondkleur ------------------------------- ****209;72;79(help:help-text)In order to apply a background color to hatching this check box must be marked. Om een achtergrondkleur voor de arcering toe te passen moet dit vakje zijn gemarkeerd. ------------------------------- ****210;109;25(text:p)List box Background color Keuzelijst achtergrondkleur ------------------------------- ****211;72;33(help:help-text)Select a color from the list box. Selecteer een kleur uit de keuzelijst. ####Text\COMMON\01\05210200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Colors Kleuren ------------------------------- ****58;59;13(keyword)areas; colors vlakken; kleuren ****58;113;13(keyword)colors; areas kleuren; vlakken ****58;185;6(help:link)Colors Kleuren ------------------------------- ****59;40;38(text:p)Here you can set the color of an area. Hier kunt u de kleur van een vlak instellen. ****59;94;54(text:p) You will find information on this tab in the Help in U vindt informatie over deze tab in de Help in ****59;170;18(help:link)Tools - Options - Extra - Opties - ****59;206;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;237;9() - Colors - Kleuren ****59;258;1(). . ####Text\COMMON\01\05210300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Gradients Kleurverloop ------------------------------- ****61;100;16(keyword)areas; gradients vlakken; kleurverlopen ****61;157;16(keyword)gradients; areas kleurverlopen; vlakken ****61;214;9(help:link)Gradients Kleurverloop ****62;72;93(help:help-text)After selecting an object, you can modify a predefined gradient variant or add new gradients. Na het selecteren van een object kunt u een voorgedefinieerde kleurverloopvariant wijzigen of nieuwe kleurverlopen toevoegen. ------------------------------- ****64;40;133(text:p)You can also load or create a new gradient list. The gradient assigned to an object rotates correspondingly if the object is rotated. U kunt ook een nieuwe kleurverlooplijst laden of creëren. Het aan een object toegekende kleurverloop roteert mee als het object wordt gedraaid. ------------------------------- ****66;111;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****67;72;49(help:help-text)In the list box, choose among the gradient types In de keuzelijst kunt u kiezen uit de kleurverlooptypen ****67;153;5(text:span)Axial Axiaal ****67;170;2(), , ****67;204;6(text:span)Linear Lineair ****67;222;2(), , ****67;256;6(text:span)Radial Radiaal ****67;274;2(), , ****67;308;9(text:span)Ellipsoid Ovaal ****67;329;2(), , ****67;363;6(text:span)Square Vierkant ****67;381;4() or of ****67;417;11(text:span)Rectangular Rechthoekig ****67;440;1(). . ------------------------------- ****68;110;8(text:p)Center X Centrum X ------------------------------- ****69;72;85(help:help-text)Enter the horizontal distance from the left border of the object to the color center. Voer de horizontale afstand van de linkerrand van het object tot het midden van de kleur. ****69;174;201() The distance is specified in %, relative to the entire width of the surface. 0 % sets the center at the left border, and 100 % sets the center at the right border. This setting is only active for the De afstand wordt gespecificeerd in % ten opzichte van de gehele breedte van het oppervlak. 0 % stelt het midden in bij de linkerrand en 100 % stelt het midden in bij de rechterrand. Deze instelling is alleen actief voor de ****69;407;6(text:span)Radial Radiaal ****69;425;2(), , ****69;459;9(text:span)Ellipsoid Ovaal ****69;480;2(), , ****69;514;6(text:span)Square Vierkant ****69;532;4() or of ****69;568;9(text:span)Rectangle Rechthoekig ****69;589;16() gradient types. kleurverlooptypen. ------------------------------- ****70;110;8(text:p)Center Y Centrum Y ------------------------------- ****71;72;116(help:help-text)Enter the value for the vertical distance between the upper border of the object and the center of the color center. Voer de waarde voor de verticale afstand tussen de bovenrand van het object en het midden van de kleur in. ****71;205;200() The distance is specified in %, relative to the entire height of the area. 0 % sets the center at the upper border, and 100 % sets the center at the lower border. This setting is only active for the De afstand wordt gespecificeerd in % ten opzichte van de gehele hoogte van het vlak. 0 % stelt het midden in bij de bovenrand en 100 % stelt het midden in bij de benedenrand. Deze instelling is alleen actief voor de ****71;437;6(text:span)Radial Radiaal ****71;455;2(), , ****71;489;9(text:span)Ellipsoid Ovaal ****71;510;2(), , ****71;544;6(text:span)Square Vierkant ****71;562;4() or of ****71;598;9(text:span)Rectangle Rechthoekig ****71;629;15()gradient types. kleurverlooptypen. ------------------------------- ****72;107;5(text:p)Angle Hoek ------------------------------- ****73;72;31(help:help-text)Enter a rotation angle for the Voer een rotatiehoek in voor de ****73;135;6(text:span)Linear Lineair ****73;153;2(), , ****73;187;5(text:span)Axial Axiaal ****73;204;2(), , ****73;238;9(text:span)Ellipsoid Ovaal ****73;259;2(), , ****73;293;6(text:span)Square Vierkant ****73;311;5() and en ****73;348;9(text:span)Rectangle Rechthoekig ****73;369;16() gradient types. kleurverlooptypen. ------------------------------- ****74;108;6(text:p)Border Rand ------------------------------- ****75;72;81(help:help-text)Enter here the proportion of the area of the starting color against the gradient. Voer hier in welk gedeelte van het vlak de beginkleur van het kleurverloop moet krijgen. ****75;170;149() The dimension is expressed as a % of the total area. At a value of 0% the gradient occupies the entire area, and at 100% the gradient is suppressed. De afmeting wordt weergegeven als een percentage van het totale vlak. Bij een waarde van 0% beslaat het kleurverloop het gehele gebied en bij 100% wordt het kleurverloop onderdrukt. ------------------------------- ****76;37;4(text:p)From Van ------------------------------- ****77;142;59(help:help-text)In the list box, select the initial color for the gradient. Selecteer uit de keuzelijst de beginkleur voor het kleurverloop. ------------------------------- ****78;147;66(help:help-text)In the spin box you can define the intensity of the initial color. In het waardevak kunt u de intensiteit van de beginkleur definiëren. ------------------------------- ****79;37;2(text:p)To Naar ------------------------------- ****80;140;54(help:help-text)In the list box, select an end color for the gradient. Selecteer uit de keuzelijst de eindkleur voor het kleurverloop. ------------------------------- ****81;145;62(help:help-text)In the spin box you can define the intensity of the end color. In het waardevak kunt u de intensiteit van de eindkleur definiëren. ------------------------------- ****82;106;9(text:p)Gradients Kleurverloop ------------------------------- ****83;72;33(help:help-text)Choose the desired gradient here. Kies hier het gewenste kleurverloop. ------------------------------- ****84;104;6(text:p)Add... Toevoegen ------------------------------- ****85;72;78(help:help-text)Click this button to add a self defined gradient to the current gradient list. Klik op deze knop om een zelfgedefinieerd kleurverloop aan de huidige kleurverlooplijst toe te voegen. ****85;167;35() Assign the gradient a name in the Geef het kleurverloop een naam in het ****85;234;4(text:span)Name Naam ****85;250;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****86;107;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****87;72;59(help:help-text)Click this button to replace the existing grading settings Klik op deze knop om de bestaande instellingen te vervangen ****87;140;26(help:help-text)with the current settings. door de huidige instellingen. ****87;183;48() Select the gradient you want to replace in the Selecteer het kleurverloop dat u wilt vervangen in het ****87;263;4(text:span)Name Naam ****87;279;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****91;106;19(text:p)Load Gradients List Kleurverloop Tabellen Laden ------------------------------- ****92;72;29(help:help-text)Click this icon to acess the Klik op dit pictogram voor het ****92;155;4(text:span)Open Openen ****92;183;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****94;106;19(text:p)Save Gradients List Kleurverloop Tabellen Opslaan ------------------------------- ****95;72;20(help:help-text)This icon opens the Dit pictogram opent het ****95;114;7(help:link)Save As Opslaan Als ****95;133;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\01\05210400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Hatching Arceren ------------------------------- ****61;97;15(keyword)areas; hatching vlakken; arcering ****61;153;15(keyword)hatching; areas arcering; vlakken ****61;209;13(keyword)areas; shaded vlakken; schaduw ****61;263;13(keyword)shaded; areas schaduw; vlakken ****61;317;13(keyword)dotted; areas gestippeld; vlakken ****61;371;13(keyword)areas; dotted vlakken; gestippeld ****61;425;8(help:link)Hatching Arceren ****62;72;93(help:help-text)After selecting a surface, you can modify here the predefined hatching or add a new hatching. Na het selecteren van een vlak kunt u hier de voorgedefinieerde arcering wijzigen of een nieuwe arcering toevoegen. ****62;182;49() You can also load or create a new hatching list. U kunt ook een nieuwe arceringslijst laden of creëren. ------------------------------- ****65;37;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****66;40;7(text:p)In the In het ****66;79;10(text:span)Properties Eigenschappen ****66;101;67() area you have the option to define spacing and the hatching angle. gebied heeft u de optie om de afstand en de arceringshoek te definiëren. ------------------------------- ****67;111;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****68;72;8(help:help-text)In this In dit ****68;118;8(help:help-text)spin box waardevak ****68;139;57(), you can define the distance between two hatching lines. kunt u de afstand tussen twee arceringslijnen definiëren. ------------------------------- ****69;108;5(text:p)Angle Hoek ------------------------------- ****70;72;51(help:help-text)Define the inclination for the hatching lines here. Definieer hier de hellingshoek voor de arceringslijnen. ------------------------------- ****71;77;18(text:p)Angle option field Hoek-optieveld ------------------------------- ****72;72;91(help:help-text)Select the desired angel degree here. The current angle position is marked with a red dot. Selecteer hier de gewenste hellingshoek. De actuele hoekpositie wordt aangeduid met een zwarte stip. ------------------------------- ****73;103;9(text:p)Line type Lijntype ------------------------------- ****74;72;43(help:help-text)In this list box, you can select among the In deze keuzelijst kunt u selecteren uit het ****74;147;6(text:span)Single Eenvoudig ****74;165;2(), , ****74;199;7(text:span)Crossed Gekruist ****74;218;4() or of ****74;254;6(text:span)Triple Driedubbel ****74;272;12() line types. lijntype. ------------------------------- ****75;104;10(text:p)Line color Lijnkleur ------------------------------- ****76;72;55(help:help-text)Select the desired line color from the current palette. Selecteer de gewenste lijnkleur uit het huidige palet. ------------------------------- ****78;37;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****79;40;142(text:p)The default hatching types provide the basis for your own variations. You can modify the defaults as well as add your own designs to the list. De standaard arceringstypen leggen de basis voor uw eigen variaties. U kunt de standaardwaarden wijzigen en ook uw eigen ontwerp aan de lijst toevoegen. ------------------------------- ****80;103;17(text:p)Hatching list box Arceringen keuzelijst ------------------------------- ****81;72;48(help:help-text)Select the desired hatching type from this list. Selecteer het gewenste arceringstype uit deze lijst. ------------------------------- ****82;101;6(text:p)Add... Toevoegen ------------------------------- ****83;72;67(help:help-text)Click this button to add a customized hatching to the current list. Klik op deze knop om een aangepaste arcering aan de huidige lijst toe te voegen. ****83;156;63() Design a new hatching using the tools on this tab page. Click Ontwerp een nieuwe arcering met behulp van de werktuigen op deze tabpagina. Klik op ****83;251;6(text:span)Add... Toevoegen ****83;269;25() and enter a name in the en toets een naam in het ****83;326;4(text:span)Name Naam ****83;342;63() dialog box. The new hatching type will be saved automatically. dialoogvenster in. Het nieuwe arceringstype zal automatisch worden opgeslagen. ------------------------------- ****84;104;9(text:p)Modify... Wijzigen ------------------------------- ****85;72;77(help:help-text)Click this button to replace the hatching settings with the current settings. Klik op deze knop om de arceringsinstellingen door de huidige instellingen te vervangen. ****85;166;8() In the In het ****85;206;4(text:span)Name Naam ****85;222;76() dialog, enter the name of the new hatching type. It is automatically saved. dialoogvenster kunt u de naam intoetsen van het nieuwe arceringstype. Het wordt automatisch opgeslagen. ------------------------------- ****89;103;19(text:p)Load hatching table Arceringen tabel laden ------------------------------- ****90;72;30(help:help-text)Click this icon to access the Klik op dit pictogram om het ****90;156;4(text:span)Open Openen ****90;184;8() dialog. dialoogvenster te zien. ------------------------------- ****92;103;19(text:p)Save hatching table Arceringen tabel opslaan ------------------------------- ****93;72;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om het ****93;122;7(help:link)Save As Opslaan Als ****93;141;8() dialog. dialoogvenster te openen. ####Text\COMMON\01\05210500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Bitmap Bitmap ------------------------------- ****61;98;22(keyword)bitmap patterns; areas bitmappatronen; vlakken ****61;161;22(keyword)areas; bitmap patterns vlakken; bitmappatronen ****61;224;15(keyword)patterns; areas patronen; vlakken ****61;280;15(keyword)areas; patterns vlakken; patronen ****61;336;21(keyword)pixel patterns; areas pixelpatronen; vlakken ****61;398;21(keyword)areas; pixel patterns vlakken; pixelpatronen ****61;460;6(help:link)Bitmap Bitmap ****62;72;103(help:help-text)After selecting an surface, you can modify here a predefined bitmap pattern or add a new pixel pattern. Na het selecteren van een oppervlak kunt u hier een voorgedefinieerd bitmappatroon wijzigen of een nieuw pixelpatroon toevoegen. ****62;192;71() You can also load a different bitmap pattern list or create a new one. U kunt ook een andere lijst met bitmappatronen laden of een nieuwe creëren. ------------------------------- ****65;59;21(keyword)pixel editor; bitmaps pixeleditor; bitmappen ****65;99;15(text:p)patterns editor patroneneditor ------------------------------- ****66;40;109(text:p)In the 8x8 pixel area, define the pixel pattern of the bitmap, including the foreground and background color. Definieer in het 8x8 pixelgebied het pixelpatroon van de bitmap, met inbegrip van de voor- en achtergrondkleur. ------------------------------- ****67;37;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****68;40;146(text:p)The default bitmap pattern table is the basis for your own pixel pattern variations. You can change pixel patterns or add your own pixel patterns. De standaard bitmappatroon-tabel is de basis voor uw eigen pixelpatroon variaties. U kunt pixelpatronen veranderen of uw eigen pixelpatronen toevoegen. ------------------------------- ****69;100;16(text:p)Foreground color Voorgrondkleur ------------------------------- ****70;72;31(help:help-text)Select a foreground color here. Selecteer hier een voorgrondkleur. ------------------------------- ****71;111;16(text:p)Background color Achtergrondkleur ------------------------------- ****72;72;31(help:help-text)Select a background color here. Selecteer hier een achtergrondkleur. ------------------------------- ****73;102;14(text:p)Bitmap Pattern Bitmappatroon ------------------------------- ****74;72;63(help:help-text)Choose the desired bitmap pattern from the bitmaps listed here. Kies het gewenste bitmappatroon uit de bitmaplijst. ------------------------------- ****75;102;6(text:p)Add... Toevoegen ------------------------------- ****76;72;81(help:help-text)Click this button to add a self-defined pixel pattern to the current bitmap list. Klik op deze knop om een zelfgedefinieerd pixelpatroon aan de huidige bitmaplijst toe te voegen. ****76;170;37() Assign a name to the pattern in the Geef een naam aan het patroon in het ****76;239;4(text:span)Name Naam ****76;255;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****77;105;9(text:p)Modify... Wijzigen ------------------------------- ****78;72;87(help:help-text)Click this button to replace the settings of a pixel pattern with the current settings. Klik op deze knop om de instellingen van een pixelpatroon door de huidige instellingen te vervangen. ****78;176;8() In the Selecteer in het ****78;216;5(text:span)Name Naam ****78;233;36()dialog select the new pixel pattern. dialoogvenster het nieuwe pixelpatroon. ------------------------------- ****79;105;9(text:p)Import... Importeren ------------------------------- ****80;72;4(help:help-text)The Het ****80;108;6(text:span)Import Importeren ****80;126;30() dialog is identical with the dialoogvenster is identiek aan het ****80;210;14(text:span)Insert Picture Invoegen afbeelding ****80;248;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****84;104;16(text:p)Load Bitmap List Bitmaplijst laden ------------------------------- ****85;72;29(help:help-text)Click this icon to go to the Klik op dit pictogram om naar het ****85;155;4(text:span)Open Openen ****85;183;8() dialog. dialoogvenster te gaan. ------------------------------- ****87;104;16(text:p)Save Bitmap List Bitmaplijst opslaan ------------------------------- ****88;72;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om het ****88;122;7(help:link)Save As Opslaan Als ****88;141;8() dialog. dialoogvenster te openen. ####Text\COMMON\01\05210600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Shadow Schaduw ------------------------------- ****100;98;14(keyword)areas; shadows vlakken; schaduwen ****100;153;14(keyword)shadows; areas schaduwen; vlakken ****100;208;6(help:link)Shadow Schaduw ****101;72;66(help:help-text)Define whether the area selected is to be displayed with a shadow. Definieer of het geselecteerd vlak met een schaduw moet worden weergegeven. ------------------------------- ****113;44;91(text:p)To define the shadow for a graphic or another object that is not a draw object, select the Om de schaduw voor een afbeelding of een ander object dat geen tekenobject is te definiëren selecteert u de ****113;167;6(text:span)Border Omranding ****113;185;9() tab via tab via ****113;226;31(text:span)Format - (Object/Picture/Table) Opmaak - (Object/Afbeelding/Tabel) ****113;269;1(). . ------------------------------- ****119;37;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****120;40;166(text:p)You can assign a shadow to any object regardless of the selected object fill. The shadow represents a copy of the selected object, but is not a separate draw element. U kunt een schaduw aan een willekeurig object toekennen zonder te letten op de vulling van het geselecteerde object. De schaduw stelt een kopie voor van het geselecteerde object, maar is geen afzonderlijk tekenelement. ------------------------------- ****121;111;10(text:p)Use shadow Schaduw gebruiken ------------------------------- ****122;72;61(help:help-text)Mark this check box if a shadow is to be applied to the area. Markeer dit vakje als een schaduw moet worden toegepast op het vlak. ------------------------------- ****123;78;8(text:p)Position Uitlijning ------------------------------- ****124;72;99(help:help-text)Select a position for the shadow here. The current shadow position will be indicated by a red dot. Selecteer hier een positie voor de schaduw. De actuele schaduwpositie zal worden aangegeven door een zwarte stip. ------------------------------- ****125;112;8(text:p)Distance Afstand ------------------------------- ****126;72;132(help:help-text)Enter the distance from the selected surface to the shadow surface or use the spin buttons next to the text box to set the distance. Voer de afstand van het geselecteerde oppervlak tot het schaduw-oppervlak in of gebruik de waardeknoppen naast het tekstvak om de afstand in te stellen. ------------------------------- ****127;107;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****128;72;37(help:help-text)Select the color for the shadow here. Selecteer hier de kleur voor de schaduw. ------------------------------- ****129;118;9(text:p)Intensity Transparantie ------------------------------- ****130;72;120(help:help-text)Select the transparency value for the shadow here. You can choose between the values 0% (opaque) and 100% (transparent). Selecteer hier de transparantiewaarde voor de schaduw. U kunt kiezen tussen de waarden 0% (ondoorzichtig) en 100% (transparant). ------------------------------- ****133;81;6(text:p)Shadow Schaduw ------------------------------- ****135;72;68(help:help-text)Click this icon to turn the shadow of the selected object on or off. Klik op dit pictogram om de schaduw van het geselecteerde object aan of uit te zetten. ****135;157;62() When no object is selected, the icon switches to the default Wanneer er geen object is geselecteerd heeft het pictogram de standaardwaarde ****135;251;6(text:span)Shadow Schaduw ****135;269;27() for newly created objects. voor nieuw gemaakte objecten. ****145;44;6(text:p)Shadow Schaduw ------------------------------- ****152;81;6(text:p)Shadow Schaduw ------------------------------- ****153;72;88(help:help-text)Click this icon on the object bar to switch the shadow of the selected object on or off. Klik op dit pictogram op de objectbalk om de schaduw van het geselecteerde object in of uit te schakelen. ****153;177;62() When no object is selected, the icon switches to the default Wanneer geen object is geselecteerd heeft het pictogram de standaardwaarde ****153;271;6(text:span)Shadow Schaduw ****153;289;27() for newly created objects. voor nieuw gemaakte objecten. ------------------------------- ****163;44;6(text:p)Shadow Schaduw ####Text\COMMON\01\05210700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Transparency Transparantie ------------------------------- ****61;59;19(keyword)transparency; areas transparantie; vlakken ****61;119;19(keyword)areas; transparency vlakken; transparantie ****61;179;16(keyword)gradients; areas kleurverlopen; vlakken ****61;236;16(keyword)areas; gradients vlakken; kleurverlopen ****61;293;12(help:link)Transparency Transparantie ****62;72;78(help:help-text)Define if an area is to be transparent and the intensity of this transparency. Definieer of een gebied transparant moet zijn en de intensiteit van deze transparantie. ------------------------------- ****65;37;17(text:p)Transparency mode Transparantie modus ------------------------------- ****66;40;12(text:p)In the area In het gebied ****66;84;17(text:span)Transparency mode Modus transparantie ****66;113;69() you can decide if and what type of color transparency is to be used. kunt u beslissen of en wat voor soort kleurtransparantie moet worden gebruikt. ------------------------------- ****67;115;15(text:p)No transparency Geen transparantie ------------------------------- ****68;72;77(help:help-text)If you click this radio button the color in use will not be made transparent. Als u op dit keuzerondje klikt zal de gebruikte kleur niet transparant gemaakt worden. ****68;166;29() This is the default setting. Dit is de standaardinstelling. ------------------------------- ****69;118;12(text:p)Transparency Transparantie ------------------------------- ****70;72;117(help:help-text)To obtain a linear-running transparency, this option must be selected. The intensity of the transparency is adjusted Om een lineair-lopende transparantie te krijgen moet deze optie zijn geselecteerd. De intensiteit van de transparantie wordt aangepast ****70;206;10() with the met het ****70;248;12(text:span)Transparency Transparantie ****70;272;13() spin button. waardevak. ------------------------------- ****71;117;24(text:p)Transparency spin button Transparantie waardevak ------------------------------- ****72;72;130(help:help-text)You increase or decrease transparency in the view of the selected graphics with this spin button. The field is only active if the U verhoogt of verlaagt de transparantie in de weergave van de geselecteerde afbeeldingen met deze waardeknop. Het veld is alleen actief als de ****72;234;12(text:span)Transparency Transparantie ****72;258;19() mode is activated. modus is geactiveerd. ****72;304;65()Values from 0% (opaque) to 100% (fully transparent) are possible. Waarden van 0% (ondoorzichtig) naar 100% (volledig transparant) zijn mogelijk. ------------------------------- ****73;120;8(text:p)Gradient Verloop ------------------------------- ****74;72;81(help:help-text)If this option has been selected you can select between different gradient types. Als deze optie geselecteerd wordt kunt u uit verschillende kleurverlooptypen kiezen. ****74;170;69() The types available and the settings possible are found in the area De beschikbare typen en de mogelijke instellingen worden gevonden in het ****74;271;21(text:span)Transparency gradient Transparantie kleurverloop ****74;304;1(). veld. ------------------------------- ****75;37;8(text:p)Gradient Kleurverloop ------------------------------- ****76;40;41(text:p)If the transparency option selected is a Als de geselecteerde transparantie-optie een ****76;113;21(text:span)Transparency gradient Kleurverloop ****76;146;65(), use the area of the same name to define the settings in detail. is kunt u het gebied met dezelfde naam gebruiken om de instellingen tot in detail te definiëren. ------------------------------- ****77;120;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****78;72;45(help:help-text)Selected the required type from the list box. Selecteer het gewenste type uit de keuzelijst. ****78;134;44() You can choose between "Linear", U kunt kiezen uit "Lineair", ****78;187;107()"Radial", "Axial", "Ellipsoid", "Quadratic" and "Square". "Radiaal", "Axiaal", "Ovaal", "Vierkant" en "Rechthoekig". ------------------------------- ****79;119;8(text:p)Center X Centrum X ------------------------------- ****80;72;142(help:help-text)For some of the transparency gradients (e.g. quadratic) you can set by how much the center of the color gradient is to be moved on the X axis. Voor sommige transparantie kleurverlopen (bijv. Vierkant) kunt u instellen hoeveel het midden van het kleurverloop op de X-as moet worden verplaatst. ****80;231;117() The usable scale is from 0 % to 100 % with the gradient under 50 % moving to the left and above moving to the right. De gebruikte schaal is van 0 % tot 100 %, bij minder dan 50 % wordt het kleurverloop naar de links verplaatst en bij meer dan 50 % naar rechts. ------------------------------- ****81;119;8(text:p)Center Y Centrum Y ------------------------------- ****82;72;142(help:help-text)For some of the transparency gradients (e.g. quadratic) you can set by how much the center of the color gradient is to be moved on the Y axis. Voor sommige transparantie kleurverlopen (bijv. Vierkant) kunt u instellen hoeveel het midden van het kleurverloop op de Y-as moet worden verplaatst. ****82;231;117() The usable scale is from 0 % to 100 % with the gradient under 50 % moving to the left and above moving to the right. De gebruikte schaal is van 0 % tot 100 %, bij minder dan 50 % wordt het kleurverloop naar boven verplaatst en bij meer dan 50 % naar beneden. ------------------------------- ****83;116;5(text:p)Angle Hoek ------------------------------- ****84;72;115(help:help-text)In order to be able to set the angle for the color gradient enter a value between 0° and 360° into this spin box. Om de hoek voor het kleurverloopin te stellen moet u een waarde tussen 0° en 360° in dit waardenvak invoeren. ****84;204;45() This field can be used for any of the types. Dit veld kan worden gebruikt voor elk van de typen. ------------------------------- ****85;117;6(text:p)Border Marge ------------------------------- ****86;72;195(help:help-text)If the color gradient is to be given a border, enter its size as perentage here. Depending on the type selected, the border will be displayed differently. The spin box is available for all types. Om een rand aan het kleurverloop te geven kunt u de grootte als percentage hier invoeren. Afhankelijk van het geselecteerde type zal de rand op een andere manier worden weergegeven. Het waardenvak is beschikbaar voor alle typen. ------------------------------- ****87;122;11(text:p)Start value Beginwaarde ------------------------------- ****88;72;100(help:help-text)Enter a value for the transparency intensity at the beginning of the color gradient into this field. Voer in dit veld een waarde in voor de transparantie aan het begin van het kleurverloop. ****88;189;75() This value must show at least 0 %. This value is also used as the default. De laagst mogelijke waarde is 0 %. Deze waarde wordt ook gebruikt als de standaardwaarde. ------------------------------- ****89;120;9(text:p)End value Eindwaarde ------------------------------- ****90;72;61(help:help-text)Enter a value for the transparency gradient in this spin box. Voer een waarde in voor de transparantie aan het einde van het kleurverloop. ****90;150;77() The value can show a maximum of 100 %. The default value is the maximum one. De waarde kan een maximaal 100% zijn. De standaardwaarde is het maximum. ------------------------------- ****91;37;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****92;40;111(text:p)Before accepting a setting or alteration with OK you can view the effect of the settings in the Preview window. Voordat u een instelling of wijziging met OK accepteert kunt u het effect van de instellingen in het Voorbeeldvenster zien. ####Text\COMMON\01\05220000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Text Tekst ------------------------------- ****56;183;26(keyword)text; text drawing objects tekst; tekst tekenobjecten ****56;250;21(keyword)drawing objects; text tekenobjecten; tekst ****56;312;28(keyword)frames; text drawing objects frames; tekst tekenobjecten ****56;381;23(keyword)drawing objects; frames tekenobjecten; frames ****56;445;4(help:link)Text Tekst ****57;71;44(help:help-text)Here you can position a text drawing object. Hier kunt u de positie van een tekstobject bepalen. ------------------------------- ****60;39;163(text:p)The rectangle surrounding the element defines the borders to which the functions align in this dialog. Align the text first before rotating or scaling the element. De lijnen en stippen in de rechthoek komen overeen met de diverse instellingen van de functies in dit dialoogvenster. Lijn de tekst uit vóór de grootte of rotatie van het element te wijzigen. ------------------------------- ****61;36;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****62;39;49(text:p)Use this area to fit the text to the image frame. Gebruik dit veld om de tekst aan het beeldframe aan te passen. ------------------------------- ****63;115;17(text:p)Fit width to text Breedte aan tekst aanassen ------------------------------- ****64;71;79(help:help-text)Check here if you want to fit the width of the border to the width of the text. Markeer dit vakje als u de breedte van de rand aan de breedte van de tekst wilt aanpassen. ------------------------------- ****65;116;18(text:p)Fit height to text Hoogte aan tekst aanpassen ------------------------------- ****66;71;70(help:help-text)Click here to adjust the size of the object to the height of the text. Markeer dit vakje om de grootte van het object aan de hoogte van de tekst aan te passen. ------------------------------- ****67;112;12(text:p)Fit to frame Aan kader aanpassen ------------------------------- ****68;71;51(help:help-text)Mark this check box to adapt the text to the frame. Markeer dit vakje om de tekst aan het kader aan te passen. ****68;139;74() The text will be scaled in width and height to completely fill the frame. De tekst zal in de breedte en hoogte worden aangepast zodat het kader volledig gevuld wordt. ------------------------------- ****69;108;12(text:p)Contour flow Contourverloop ------------------------------- ****70;71;49(help:help-text)Click here to adapt the contour flow to the text. Klik hier om het Contourverloop aan de tekst aan te passen. ------------------------------- ****71;36;20(text:p)Distance from border Afstand tot kader ------------------------------- ****72;39;225(text:p)In this area you can set the spacing of the text from the border of the draw object. Positive spacings reduce the text in the associated direction. You can also set negative values, if the text is to extend beyond the border. In dit gebied kunt u de afstand van de tekst tot de rand van het tekenobject instellen. Positieve waarden verschuiven de tekst naar rechts. U kunt ook negatieve waarden instellen als de tekst links buiten het kader moet komen. ------------------------------- ****73;109;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****74;71;16(help:help-text)Specify in this Specificeer in dit ****74;125;8(help:help-text)spin box waardevak ****74;146;58() the distance from the text to the left side of the frame. de afstand van de tekst tot de linkerkant van het kader. ------------------------------- ****75;110;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****76;71;83(help:help-text)Specify in this spin box the distance from the text to the right side of the frame. Specificeer in dit waardevak de afstand van de tekst tot de rechterkant van het kader. ------------------------------- ****77;108;3(text:p)Top Boven ------------------------------- ****78;71;83(help:help-text)Specify in this spin box the distance from the text to the top border of the frame. Specificeer in dit waardevak de afstand van de tekst tot de bovenkant van het frame. ------------------------------- ****79;111;6(text:p)Bottom Onder ------------------------------- ****80;71;85(help:help-text)Specify in this spin box the distance from the text to the lower border of the frame. Specificeer in dit waardevak de afstand van de tekst tot de onderkant van het kader. ------------------------------- ****81;36;11(text:p)Text anchor Tekstverankering ------------------------------- ****82;39;82(text:p)In this area, you can click on a point to define the anchor position for the text. In dit gebied kunt u op een punt klikken om de ankerpositie voor de tekst te definiëren. ------------------------------- ****83;85;13(text:p)Graphic field Voorbeeldoptieveld ------------------------------- ****84;71;67(help:help-text)Determine in this area the point where the text should be anchored. Bepaal in dit gebied het punt waar de tekst moet worden verankerd. ****84;155;80() This effect is only visible, if the text is not scaled to the whole frame size. Dit effect is alleen zichtbaar als de tekst niet geschaald is tot de gehele kadergrootte. ------------------------------- ****85;111;10(text:p)Full width Volledige breedte ------------------------------- ****86;71;91(help:help-text)With this check box you can select the text anchor for the entire width of the draw object. Met dit aankruisvakje kunt u het tekstanker voor de gehele breedte van het tekenobject selecteren. ####Text\COMMON\01\05230000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Positions and Sizes Posities en Grootte ------------------------------- ****78;101;33(keyword)positions and sizes; draw objects posities en grootte; tekenobjecten ****78;175;19(help:link)Positions and Sizes Posities en Grootte ****79;111;114(help:help-text)With this command you can, among other things, specify the position and size of a selected draw object or control. Met dit commando kunt u onder andere de positie en grootte van een geselecteerd tekenobject specificeren of beheren. ------------------------------- ****91;44;53(text:p)If you have selected a legend, this dialog is called Als u een legenda heeft geselecteerd heet dit dialoogvenster ****91;129;6(text:span)Legend Legenda ****91;147;1(). . ####Text\COMMON\01\05230100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Position Positie ------------------------------- ****62;100;28(keyword)positioning; drawing objects plaatsing; tekenobjecten ****62;169;28(keyword)drawing objects; positioning tekenobjecten; plaatsing ****62;238;21(keyword)controls; positioning besturingselementen; plaatsing ****62;300;21(keyword)positioning; controls plaatsing; besturingselementen ****62;362;8(help:link)Position Positie ****63;71;66(help:help-text)Defines the position of a selected draw object or a control field. Definieert de positie van een geselecteerd tekenobject of een besturingselement. ------------------------------- ****66;36;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****67;39;288(text:p)The position of the selected object point is determined in this area. The position is indicated by a dot in the graphic option field. To select another object point, click the desired position. If the drawing elements are rotated or circle-shaped, the positions of the snap points appear. De positie van het geselecteerde objectpunt wordt in dit gebied bepaald. De positie wordt aangegeven door een stip in het voorbeeldoptieveld. Om een ander objectpunt te selecteren klikt u op de gewenste positie. Als de tekenelementen gedraaid of cirkelvormig zijn, verschijnen de posities van de vangpunten. ------------------------------- ****68;110;10(text:p)Position X Positie X ------------------------------- ****69;71;103(help:help-text)This is where you enter the horizontal distance from the left page margin to the selected object point. Hier toetst u de horizontale afstand van de linker paginamarge totr het geselecteerde objectpunt in. ------------------------------- ****70;110;10(text:p)Position Y Positie Y ------------------------------- ****71;71;101(help:help-text)This is where you enter the vertical distance from the left page margin to the selected object point. Hier toetst u de verticale afstand van de linker paginamarge tot het geselecteerde objectpunt in. ------------------------------- ****72;108;7(text:p)Protect Verankering ------------------------------- ****73;71;102(help:help-text)Mark this check box to prevent that the current position of the object can be modified with the mouse. Markeer dit vakje om te voorkomen dat de huidige positie van het object met de muis kan worden gewijzigd. ------------------------------- ****74;79;10(text:p)Base point Basispunt ------------------------------- ****75;71;105(help:help-text)In this graphic option button you can select a base point. The selected object point is shown by a point. In dit voorbeeldoptieveld kunt u een basispunt selecteren. Het geselecteerde objectpunt wordt aangegeven met een zwarte stip. ------------------------------- ****76;115;23(keyword)anchoring; draw objects Verankering; tekenobjecten ****76;157;9(text:p)anchoring Verankering ------------------------------- ****77;96;87(text:p)This is where you specify where the drawing element or the control are to be anchored. Hier specificeert u waar het tekenelement of het besturingselement moet worden verankerd. ------------------------------- ****78;159;6(text:p)Anchor Anker ------------------------------- ****79;128;37(help:help-text)In this list box, you can select the In deze keuzelijst kunt u het ****79;187;6(help:link)anchor anker ****79;205;6() type. type selecteren. ------------------------------- ****80;159;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****81;128;43(help:help-text)This list box is only active if the anchor Deze keuzelijst is alleen actief als het anker ****81;203;12(text:span)to character aan teken ****81;227;13() is selected. is geselecteerd. ####Text\COMMON\01\05230200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Size Grootte ------------------------------- ****57;96;23(keyword)sizing; drawing objects grootte; tekenobjecten ****57;160;23(keyword)drawing objects; sizing tekenobjecten; grootte ****57;224;16(keyword)controls; sizing besturingselementen; grootte ****57;281;16(keyword)sizing; controls grootte; besturingselementen ****57;338;4(help:link)Size Grootte ****58;71;75(help:help-text)Here you can define the size of a selected draw element or a control field. Hier kunt u de grootte van een geselecteerd tekenelement of een besturingselement definiëren. ****58;163;79() With 3D objects, you define the size of the actual 2D projection on the paper. Voor 3D-objecten definieert u de grootte van de huidige 2D-projectie op papier. ------------------------------- ****61;36;4(text:p)Size Grootte ------------------------------- ****62;39;96(text:p)In this area, specify the size of the selected object. In the graphic options field, select the In dit gebied specificeert u de grootte van het geselecteerde object. In het voorbeeldoptieveld selecteert u het ****62;144;122(text:p)basepoint for the resizing. The current basepoint is marked and resizing does not change its position in the drawing area. basispunt voor de aanpassing. Het actuele basispunt is gemarkeerd, het aanpassen van de grootte zal zijn positie in de tekengebied niet veranderen. ------------------------------- ****63;106;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****64;71;40(help:help-text)Enter the width for the selected object. Voer de breedte voor het geselecteerde object in. ------------------------------- ****65;107;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****66;71;41(help:help-text)Enter the height for the selected object. Voer de hoogte voor het geselecteerde object in. ------------------------------- ****67;99;10(text:p)Keep ratio Synchroniseren ------------------------------- ****68;71;68(help:help-text)Mark this check box to proportionally adjust the size of the object. Markeer dit vakje om de grootte van het object verhoudingsgewijs aan te passen. ------------------------------- ****69;104;7(text:p)Protect Beveiligen ------------------------------- ****70;71;91(help:help-text)Markk this check box to prevent the current object size from being modified with the mouse. Markeer dit vakje om te voorkomen dat de grootte van het actuele object met de muis wordt gewijzigd. ------------------------------- ****71;75;10(text:p)Base point Basispunt ------------------------------- ****72;71;114(help:help-text)In this graphic options field you can determine the basepoint. The currently used basepoint is indicated by a dot. In dit voorbeeldoptieveld kunt u het basispunt bepalen. Het momenteel gebruikte basispunt wordt aangegeven door een stip. ------------------------------- ****73;36;6(text:p)Adjust Aanpassen ------------------------------- ****74;39;112(text:p)This area serves to adjust the width and height of the object frame to the corresponding dimensions of the text. Dit gebied is bedoeld om de breedte en hoogte van het objectframe aan te passen aan de overeenkomstige afmetingen van de tekst. ------------------------------- ****75;111;17(text:p)Fit width to text Breedte aan tekst aanpassen ------------------------------- ****76;71;63(help:help-text)Select this option to adjust the frame width to the text width. Selecteer deze optie om de framebreedte aan de tekstbreedte aan te passen. ------------------------------- ****77;112;18(text:p)Fit height to text Hoogte aan tekst aanpassen ------------------------------- ****78;71;65(help:help-text)Select this option to adjust the frame height to the text height. Selecteer deze optie om de framehoogte aan de teksthoogte aan te passen. ------------------------------- ****79;108;78(help:help-text)If you click here, then the object selected is displayed in its original size. Als u hier klikt dan wordt het geselecteerde object getoond op originele grootte. ####Text\COMMON\01\05230300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Rotation Draaien ------------------------------- ****73;98;25(keyword)rotating; drawing objects draaien; tekenobjecten ****73;164;25(keyword)drawing objects; rotating tekenobjecten; draaien ****73;230;8(help:link)Rotation Draaien ****74;72;90(help:help-text) Here you can rotate a drawing object by specifying the rotation point and rotation angle. Hier kunt u een tekenobject draaien door het draaipunt en de rotatiehoek te specificeren. ------------------------------- ****86;44;135(text:p)If you set a pivot point outside the drawing element, the drawing element may no longer be on the page after the rotation is completed. Als u een draaipunt buiten het tekenelement instelt kan het tekenelement zich mogelijk niet meer op de pagina bevinden na de rotatie. ------------------------------- ****92;59;29(keyword)pivot points; drawing objects draaipunt; tekenobjecten ****92;129;29(keyword)drawing objects; pivot points tekenobjecten; draaipunt ****92;177;11(text:p)Pivot point Draaipunt ------------------------------- ****93;40;156(text:p)The current pivot point is shown in this area. It is identified by a dot in the graphics option field. You can determine the pivot point any way you choose. Het huidige draaipunt wordt getoond in dit gebied. Het wordt gekenmerkt door een stip in het voorbeeldoptieveld. U kunt het draaipunt bepalen op een willekeurig gekozen manier. ------------------------------- ****94;108;10(text:p)X Position Positie X ------------------------------- ****95;72;78(help:help-text)Enter the horizontal distance from the rotation point to the left page margin. Voer de horizontale afstand van het draaipunt tot de linker paginamarge in. ------------------------------- ****96;108;10(text:p)Y Position Positie Y ------------------------------- ****97;72;75(help:help-text)Enter the vertical distance from the rotation point to the top page margin. Voer de verticale afstand van het draaipunt tot de bovenste paginamarge in. ------------------------------- ****98;81;8(text:p)Defaults Standaardinstellingen ------------------------------- ****99;72;128(help:help-text)In this area you can select among the predefined rotation points. The current used rotation point is indicated through a point. In dit gebied kunt u uit de voorgedefinieerde draaipunten selecteren. Het actueel gebruikte draaipunt wordt aangegeven door een zwarte stip. ------------------------------- ****100;59;32(keyword)rotation angles; drawing objects draaihoeken; tekenobjecten ****100;132;32(keyword)drawing objects; rotation angles tekenobjecten; draaihoeken ****100;183;14(text:p)Rotation angle Draaihoek ------------------------------- ****101;40;50(text:p)In this area you can determine the rotation angle. In dit gebied kunt u de rotatiehoek bepalen. ------------------------------- ****102;108;5(text:p)Angle Hoek ------------------------------- ****103;72;32(help:help-text)Enter the rotation angle in the Voer de rotatiehoek in het ****103;142;8(help:help-text)spin box waardevak ****103;163;1(). in. ------------------------------- ****104;81;8(text:p)Defaults Standaardinstellingen ------------------------------- ****105;72;123(help:help-text)In this area you can determine the desired rotation angle in steps of 45°. The point indicates the current rotation angle. In dit gedeelte kunt u de gewenste rotatiehoek in stappen van 45° bepalen. De zwarte stip geeft de huidige rotatiehoek aan. ####Text\COMMON\01\05230400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Slant & Corner Radius Schuintrekken/Hoekafronding ------------------------------- ****57;97;25(keyword)slanting; drawing objects schuintrekken; tekenobjecten ****57;164;25(keyword)drawing objects; slanting tekenobjecten; schuintrekken ****57;230;30(keyword)corner radius; drawing objects hoekafronding; tekenobjecten ****57;301;30(keyword)drawing objects; corner radius tekenobjecten; hoekafronding ****57;372;25(help:link)Slant & Corner Radius Schuintrekken/Hoekafronding ****58;71;86(help:help-text)Here you can slant a selected draw object and, if necessary, modify the corner radius. Hier kunt u een geselecteerd tekenobject schuintrekken en, zo nodig, de hoek afronden. ------------------------------- ****61;58;27(keyword)rounded corners; rectangles afgeronde hoeken; rechthoeken ****61;126;27(keyword)rectangles; rounded corners rechthoeken; afgeronde hoeken ****61;194;15(keyword)areas; rounding gebieden; afronden ****61;250;15(keyword)rounding; areas afronden; gebieden ****61;284;12(text:p)Curve Radius Hoekradius ------------------------------- ****62;39;142(text:p)This area is active only if you generated a rectangle with the drawing functions. You can use this area to round the corners of the rectangle. Dit gebied is alleen actief als u een rechthoek met de tekenfuncties heeft gegenereerd. U kunt dit oppervlak gebruiken om de hoeken van de rechthoek af te ronden. ------------------------------- ****63;108;6(text:p)Radius Radius ------------------------------- ****64;71;49(help:help-text)Define the radius of the selected corner in this Definieer de straal van het geselecteerde hoekpunt in dit ****64;158;8(help:help-text)spin box waardevak ****64;179;1(). . ------------------------------- ****65;58;15(keyword)areas; slanting gebieden; schuintrekken ****65;114;15(keyword)slanting; areas schuintrekken; gebieden ****65;148;5(text:p)Slant Schuintrekken ------------------------------- ****66;39;47(text:p)You can slant or tilt the surface in this area. U kunt het gebied in dit oppervlak schuintrekken of vervormen. ------------------------------- ****67;107;5(text:p)Angle Hoek ------------------------------- ****68;71;41(help:help-text)Define the angle to apply to the surface. Definieer de hoek om op het oppervlak toe te passen. ####Text\COMMON\01\05230500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Legends Tekstballon ------------------------------- ****78;59;19(keyword)legends; properties Tekstballon; eigenschappen ****78;119;21(keyword)legends; draw objects Tekstballon; tekenobjecten ****78;181;7(help:link)Legends Tekstballon ****79;40;67(text:p)If you have selected a callout, you can define its appearance here. Als u een tekstballon heeft geselecteerd kunt u het uiterlijk hier definiëren. ------------------------------- ****82;146;20(text:p)Graphic option field Voorbeeldoptieveld ------------------------------- ****83;72;67(help:help-text)This is where you select the type of connection line to the legend. Hier selecteert u de soort verbindingslijn tot de tekstballon. ------------------------------- ****84;107;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****85;72;63(help:help-text)In this spin box set the distance from the line to the callout. In dit waardevak wordt de afstand van de regel tot de tekstballon ingesteld. ------------------------------- ****86;240;9(text:p)Extension Aansluiting ------------------------------- ****87;72;78(help:help-text)In this combo box you select the extension of the line to the legend selected. In dit combinatievak selecteert u de aansluiting van de lijn op de geselecteerde tekstballon. ****87;167;86() Depending on the selection in this box the fields arranged to the right of it change. Afhankelijk van de selectie in dit vak veranderen de velden aan de rechterkant ervan. ------------------------------- ****88;106;6(text:p)Length Lengte ------------------------------- ****89;72;83(help:help-text)Define the length of the line from the callout to the line's inflection point. Definieer de lengte van de lijn van de tekstballon tot het buigpunt van de lijn. ------------------------------- ****99;44;50(text:p)This spin box is only active if you have selected Dit waardevak is alleen actief als u ****99;126;21(text:span)Angled connector line Lijn met enkele hoek ****99;159;37() as the connection line type and the als het verbindingslijntype heeft geselecteerd en het vakje ****99;228;7(text:span)Optimal Optimaal ****99;247;25() check box is not marked. niet is gemarkeerd. ------------------------------- ****104;103;7(text:p)Optimal Optimaal ------------------------------- ****105;72;61(help:help-text)Click here to display a single-angled line in an optimal way. Klik hier om een lijn met enkele hoek op een optimale manier weer te geven. ####Text\COMMON\01\05240000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Flip Spiegelen ------------------------------- ****53;58;25(keyword)drawing objects; flipping tekenobjecten; spiegelen ****53;124;25(keyword)flipping; drawing objects spiegelen; tekenobjecten ****53;190;4(help:link)Flip Spiegelen ****54;39;87(text:p)Lets you flip a selected drawing object. You can flip both horizontally and vertically. Laat u een geselecteerd tekenobject spiegelen. U kunt zowel horizontaal als verticaal spiegelen. ------------------------------- ****57;39;79(text:p)This menu item is visible only if a drawing object is selected in the document. Dit menuitem is alleen zichtbaar als een tekenobject in het document is geselecteerd. ####Text\COMMON\01\05240100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Vertically Verticaal ------------------------------- ****53;215;10(help:link)Vertically Verticaal ****54;71;123(help:help-text)Use this command to flip objects vertically. The upper edge of the object will become the lower edge of the flipped object. Gebruik dit commando om objecten verticaal te spiegelen. De bovenkant van het object zal de onderkant van het gespiegelde object worden. ####Text\COMMON\01\05240200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Horizontally Horizontaal ------------------------------- ****53;219;12(help:link)Horizontally Horizontaal ****54;71;124(help:help-text)Use this command to flip objects horizontally. The left side of the object will become the right side of the flipped object. Gebruik dit commando om objecten horizontaal te spiegelen. De linkerkant van het object zal de rechterkant van het gespiegelde object worden. ####Text\COMMON\01\05250000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Arrangements Positie ------------------------------- ****75;95;18(keyword)objects; arranging objecten; positie ****75;154;18(keyword)arranging; objects positie; objecten ****75;214;18(keyword)borders; arranging randen; positie ****75;274;19(keyword)graphics; arranging afbeeldingen; positie ****75;334;23(keyword)draw objects; arranging tekenobjecten; positie ****75;398;19(keyword)controls; arranging besturingselementen; positie ****75;458;22(keyword)OLE objects; arranging OLE-objecten; positie ****75;521;17(keyword)charts; arranging diagrammen; positie ****75;579;21(keyword)layers; depth stagger lagen; diepten ****75;641;21(keyword)levels; depth stagger niveau's; diepten ****75;703;21(keyword)depth stagger; levels diepten; niveau's ****75;765;12(help:link)Arrangements Positie ****76;72;89(help:help-text)Following is a summary of the commands used for positioning objects one behind the other. Het volgende is een samenvatting van de commando's die gebruikt worden voor de plaatsing van de objecten, de één achter het andere. ------------------------------- ****78;40;119(text:p)This function is only available if a corresponding object has been selected in your document. Here it may be a case of Deze functie is alleen beschikbaar als een overeenkomstig object geselecteerd is in uw document. Dat kan zijn ****78;216;10(text:p)a border, een kader, ****78;252;96()a graphic, a draw object, a control or another inserted object such as an OLE object or a chart. een afbeelding, een tekenobject, een veldopdracht of een ander ingevoegd object zoals een OLE-object of een diagram. ------------------------------- ****80;40;560(text:p)Imagine that your pages are composed of three transparent layers: the text layer, the graphic layer in the foreground and a graphic layer in the background. These layers rest directly on top of each other, one containing text and the others the graphics. All graphic objects in the graphic layer lie on top of each other, the first element at the bottom, and subsequent objects on top; whereby the bottom elements are overlapped or hidden by other objects. Each new graphic element first appears in the graphic layer in the foreground, covering the text layer. Stelt u zich voor dat uw pagina's zijn samengesteld uit drie transparante lagen: de tekstlaag, de afbeeldingslaag op de voorgrond en een afbeeldingslaag op de achtergrond. Deze lagen liggen direct op elkaar, één bevat de tekst en de andere de afbeeldingen. Alle afbeeldingsobjecten in de afbeeldingslaag liggen op elkaar, het eerste element onderop en erop volgende objecten er bovenop; waarbij de onderste elementen worden overlapt of verborgen door andere objecten. Elk nieuw afbeeldingselement verschijnt eerst op de afbeeldingslaag op de voorgrond en bedekt daarbij de tekstlaag. ------------------------------- ****90;44;446(text:p)Form controls have an additional controls layer. Controls are located only in the controls layer. They are always drawn last, and are optically above all other objects and text on the page. Yet, object selection is still based on the internal object sequence. For example, if you draw a control first, then a rectangle that partially covers the control and click a part of the screen where both objects are, the rectangle will always be selected. Formulier besturingselementen hebben een aanvullende besturingselementenlaag. Besturingselementen bevinden zich alleen op de besturingselementenlaag. Zij worden altijd als laatste getekend en liggen optisch bovenop alle andere objecten en tekst op de pagina. Maar objectselectie is nog steeds gebaseerd op de interne objectreeks. Bijvoorbeeld, als u eerst een veldopdracht tekent, dan een rechthoek die gedeeltelijk de veldopdracht bedekt en op een deel van het scherm klikt waar beide objecten zijn gelegen, zal de rechthoek altijd worden geselecteerd. ------------------------------- ****96;40;207(text:p)The order of the graphic objects within the graphic layer can be modified using the first four submenu commands, while the last two commands arrange the selected objects behind or in front of the text layer. De volgorde van de afbeeldingsobjecten binnen de afbeeldingslaag kunnen worden gewijzigd met behulp van de eerste vier submenucommando's, terwijl de laatste twee commando's de geselecteerde objecten op de voor- of achtergrond van de tekstlaag ordenen. ####Text\COMMON\01\05250100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;14(subject)Bring to Front Helemaal vooraan ------------------------------- ****56;98;14(help:link)Bring to Front Helemaal vooraan ****57;71;33(help:help-text)Use this command to position the Gebruik dit commando om het ****57;126;15(help:link)selected object geselecteerde object ****57;153;14() to the front. op de voorgrond te plaatsen. ****57;184;92() If there are other objects in the same position, they will be totally or partially covered. Als er andere objecten op dezelfde positie staan zullen zij geheel of gedeeltelijk worden bedekt. ####Text\COMMON\01\05250200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Bring Forward Verder naar voren ------------------------------- ****55;166;14(help:link)Bring Forward Verder naar voren ****56;71;30(help:help-text)Use this command to bring the Gebruik dit commando om het ****56;123;15(help:link)selected object geselecteerde object ****56;150;18() one step forward. één stap naar voren te brengen. ####Text\COMMON\01\05250300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Send Backward Verder naar achteren ------------------------------- ****55;169;13(help:link)Send Backward Verder naar achteren ****56;71;29(help:help-text)Use this command to move the Gebruik dit commando om het ****56;122;15(help:link)selected object geselecteerde object ****56;149;20() one step backwards. één stap naar achteren te verplaatsen. ####Text\COMMON\01\05250400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Send to Back Helemaal achteraan ------------------------------- ****53;101;12(help:link)Send to Back Helemaal achteraan ****54;71;28(help:help-text)Use this command to set the Gebruik dit commando om het ****54;121;15(help:link)selected object geselecteerde object ****54;148;26() behind all other objects. achter alle andere objecten te zetten. ****54;191;98() If there are other objects on the same position, the object will be partially or totally covered. Als er andere objecten op dezelfde positie staan zullen zij geheel of gedeeltelijk worden bedekt. ####Text\COMMON\01\05250500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;13(subject)To Foreground Naar de voorgrond ------------------------------- ****69;100;13(help:link)To Foreground Naar de voorgrond ****70;72;23(help:help-text)This command moves the Dit commando verplaatst het/de ****70;117;15(help:link)selected object geselecteerde object ****70;144;21()/s to the foreground. (en) naar de voorgrond. ****70;182;50() They are positioned before the text and cover it. Zij worden vóór de tekst geplaatst en zullen deze dus bedekken. ------------------------------- ****73;75;75(help:to-be-embedded)This function is available only if you select one or more drawing elements. Deze functie is alleen beschikbaar als u één of meer tekenelementen selecteert. ------------------------------- ****83;44;145(text:p)New drawing elements appear automatically in the foreground. This command can be executed only if you first place the elements in the background. Nieuwe tekenelementen verschijnen automatisch op de voorgrond. Dit commando kan alleen worden uitgevoerd als u eerst de elementen op de achtergrond plaatst. ####Text\COMMON\01\05250600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;13(subject)To Background Naar de achtergrond ------------------------------- ****57;98;13(help:link)To Background Naar de achtergrond ****58;72;12(help:help-text)The command Het commando ****58;116;13(text:span)To Background Naar de achtergrond ****58;141;74() in the context menu or the icon of the same name can be used to send the in het contextmenu of het pictogram met dezelfde naam kan worden gebruikt om het ****58;237;15(help:link)selected object geselecteerde object ****58;264;19() to the background. naar de achtergrond te sturen. ****58;300;70() The elements moved in this way are set and displayed behind the text. De op deze manier verplaatste elementen worden ingesteld en weergegeven achter de tekst. ------------------------------- ****61;62;30(keyword)backgrounds; selecting objects achtergronden; objecten selecteren ****61;133;32(keyword)selecting objects; in background objecten selecteren; op achtergrond ****61;184;79(text:p)An object set in the background cannot be reselected. In this case, choose the Een object dat is ingesteld op de achtergrond kan niet opnieuw worden geselecteerd. In dit geval kiest u het ****61;295;9(text:span)Selection Selectie ****61;316;15() icon from the pictogram van de zwevende ****61;363;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****61;389;110() floating toolbar. Drag open a selection rectangle around the whole object. This procedure selects the object. werkbalk. Sleep een selectierechthoek rond het gehele object open. Deze procedure selecteert het object. ####Text\COMMON\01\05260000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Anchoring Verankering ------------------------------- ****57;58;18(keyword)anchoring; objects verankeren; objecten ****57;117;18(keyword)objects; anchoring objecten; verankeren ****57;176;9(help:link)Anchoring Verankering ****58;39;57(text:p)Choose how the selected object is to be anchored: either Kies hoe het geselecteerde object moet worden verankerd: ****58;151;21(text:p)to the page or a cell aan de pagina of aan een cel ****58;198;60()to the page, selected paragraph, character, or as character. aan de pagina, aan de geselecteerde alinea, aan een teken, of als teken. ------------------------------- ****60;96;289(text:p)If the object is within a frame, you also have the option of anchoring the object to the frame. When you create a frame or a draw object, the program checks if the object is located completely in another frame. If this is the case, the object is anchored to the paragraph within the frame. Als het object binnen een kader ligt, heeft u ook de optie om het object aan het kader te verankeren. Wanneer u een kader of een tekenobject creëert, controleert het programma of het object zich volledig in een ander kader bevind. Als dit het geval is wordt het object verankerd aan de alinea binnen het kader. ####Text\COMMON\01\05260100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;7(subject)To Page Aan pagina ------------------------------- ****53;139;7(help:link)To Page Aan pagina ****54;71;53(help:help-text)This command anchors the selected object to the page. Dit commando verankert het geselecteerde object aan de pagina. ------------------------------- ****56;39;179(text:p)The object cannot be moved to another document page when text is changed. The frame remains on the currently selected page, changes in the text area do not affect the frame order. Het object kan niet worden verplaatst naar een andere documentpagina als tekst wordt veranderd. Het kader blijft op de momenteel geselecteerde pagina, veranderingen in het tekstgebied beïnvloeden de kadervolgorde niet. ------------------------------- ****58;39;83(text:p)If this type of anchor is selected, the anchor icon appears at the top left corner. Als deze verankering wordt geselecteerd verschijnt het ankerpictogram bij de linkerbovenhoek. ####Text\COMMON\01\05260200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;12(subject)To Paragraph Aan alinea ------------------------------- ****53;105;12(help:link)To Paragraph Aan alinea ****54;71;66(help:help-text)This command anchors the selected object to the current paragraph. Dit commando verankert het geselecteerde object aan de huidige alinea. ------------------------------- ****56;39;102(text:p)If the paragraph position is modified because of text changes, the frame also moves to a new position. Als de alineapositie wordt gewijzigd omdat de tekst verandert wordt het kader ook naar een nieuwe positie verplaatst. ------------------------------- ****58;39;121(text:p)If this type of anchoring is selected, the anchor icon appears on the left page margin at the upper corner of the object. Als deze verankering wordt geselecteerd verschijnt het ankerpictogram bij de linkerpaginamarge bij het bovenste hoek van het object. ####Text\COMMON\01\05260300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;12(subject)To Character Aan teken ------------------------------- ****58;104;12(help:link)To Character Aan teken ****59;72;66(help:help-text)This command anchors the selected object to the current character. Dit commando verankert het geselecteerde object aan het huidige teken. ------------------------------- ****61;40;297(text:p)The position of the object moves in the document with the character position. In contrast to the "as character" anchor, the object does not appear as a character in the text, but its horizontal and vertical position is determined by the position of the character it has been anchored to. De positie van het object in het document verandert met de tekenpositie. In tegenstelling tot het "Als teken"-anker zal het object niet als een teken in de tekst verschijnen, maar de horizontale en verticale positie worden bepaald door de positie van het teken waaraan het verankerd is. ------------------------------- ****63;40;118(text:p)When you select an object anchored to a character, an anchor icon shows where the object is anchored on the character. Wanneer u een object dat verankerd is aan een teken selecteert, toont een ankerpictogram waar het object aan het teken is verankerd. ------------------------------- ****64;40;113(text:p)You can anchor an object relative to a character. To do so, open the dialog used to edit objects, and select the U kunt een object relatief aan een teken verankeren. Om dit te doen opent u het dialoogvenster dat gebruikt wordt om objecten te bewerken en selecteert u de ****64;207;4(text:span)Type Type ****64;290;4()page pagina ****64;320;3()tab tab ****64;352;73(). If you position the object horizontally relative to a character in the . Als u het object horizontaal in verhouding tot een teken plaatst - in het ****64;457;8(text:span)Position Positie ****64;477;173() area, a red vertical line appears as the reference element. When the cursor is placed before the character selected as an anchor, the line becomes the blinking text cursor. gebied - zal een rode verticale lijn verschijnen als het referentie-element. Als de cursor zich vóór het teken dat is geselecteerd als een anker bevindt wordt de lijn de knipperende tekstcursor. ####Text\COMMON\01\05260400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;7(subject)To Cell Aan cel ------------------------------- ****53;97;7(help:link)To Cell Aan cel ****54;71;52(help:help-text)This command anchors the drawing element to a cell. Dit commando verankert het tekenelement aan een cel. ****54;140;117() If this type of anchoring is selected, the anchor icon is displayed in the upper left corner of the drawing element. Als deze verankering wordt geselecteerd, wordt het ankerpictogram getoond in de linkerbovenhoek van het tekenelement. ####Text\COMMON\01\05260500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;8(subject)To Frame Aan kader ------------------------------- ****53;101;8(help:link)To Frame Aan kader ****54;71;66(help:help-text)This command anchors the selected object to the surrounding frame. Dit commando verankert het geselecteerde object aan het kader. ****54;154;67() This function is only available for objects inserted into a frame. Deze functie is alleen beschikbaar voor objecten die zijn ingevoegd in een kader. ####Text\COMMON\01\05260600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;12(subject)As Character Als teken ------------------------------- ****55;100;12(help:link)As Character Als teken ****56;71;280(help:help-text)This command anchors the object as a character. An object anchored as a character appears as a normal letter in the text and as such it will influence the line height and break. If the text in the paragraph is modified, the horizontal position of the object will move accordingly. Dit commando verankert het object als een teken. Een object dat verankerd is als een teken verschijnt als een normale letter in de tekst en als zodanig zal het de regelhoogte en -einde beïnvloeden. Als de tekst in de alinea wordt gewijzigd zal de horizontale positie van het object overeenkomstig veranderen. ####Text\COMMON\01\05270000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Editing Points Punten bewerken ------------------------------- ****62;98;15(keyword)points; editing punten; bewerken ****62;154;23(keyword)Bézier curves; editing Bézierbogen; bewerken ****62;218;15(keyword)editing; points bewerken; punten ****62;274;24(keyword)drawings; editing points tekeningen; punten bewerken ****62;339;14(help:link)Editing Points Punten bewerken ****63;72;60(help:help-text)This command edits the points of a selected drawing object. Met dit commando kunt u de punten van een geselecteerd tekenobject bewerken. ------------------------------- ****66;40;6(text:p)Click Klik op ****66;78;11(text:span)Edit Points Punten bewerken ****66;101;8() on the op het/de ****66;164;22()object or options bar object- of Optiebalk ****66;226;22()object or options bar object- of Optiebalk ****66;274;10()object bar objectbalk ****66;313;34() to turn the Edit mode on or off. om de Bewerken-modus in of uit te schakelen. ****66;402;4()The Het ****66;438;11(text:span)Edit Points Punten bewerken ****66;461;79() command can also be chosen from the context menu of a selected drawing object. commando kan ook worden gekozen uit het contextmenu van een geselecteerd tekenobject. ****66;624;4()The Het ****66;660;11(text:span)Edit Points Punten Bewerken ****66;683;79() command can also be chosen from the context menu of a selected drawing object. commando kan ook worden gekozen uit het contextmenu van een geselecteerd tekenobject. ****66;788;100() When the Edit mode is active, each point of a curve or polygon can be set or moved using the mouse. Als de Bewerken-modus aktief is kan elk punt van een boog of veelhoek worden ingesteld of verplaatst met behulp van de muis. ------------------------------- ****67;40;50(text:p)Further icons for editing points are found in the Meer pictogrammen om punten te bewerken worden gevonden in de ****67;112;18(help:link)Bézier object bar Bézier-objectbalk ****67;142;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\01\05280000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;8(subject)FontWork FontWork ------------------------------- ****262;95;8(keyword)FontWork FontWork ****262;144;14(keyword)text; FontWork tekst; FontWork ****262;199;14(keyword)FontWork; text FontWork; tekst ****262;254;8(keyword)WordArts WordArts ****262;303;22(keyword)font effects; FontWork schrifteffecten; FontWork ****262;366;22(keyword)FontWork; font effects FontWork; schrifteffecten ****262;429;8(help:link)FontWork FontWork ****263;72;4(help:help-text)Use Gebruik ****263;108;8(text:span)FontWork FontWork ****263;128;137() to create various text effects. These effects can be assigned to text objects created with the draw functions on the main toolbar (icon om verschillende teksteffecten te creëren. Deze effecten kunnen worden toegekend aan tekstobjecten die gemaakt zijn met de tekenfuncties op de werktuigbalk (pictogram ****263;287;19(help:link)Show Draw Functions Tekenfuncties weergeven ****263;318;2()). ). ------------------------------- ****265;40;203(text:p)You can align the selected text object with FontWork to "invisible" semicircles, arcs, circles and freeform lines. You can replace this alignment object at any time by another alignment object. U kunt het geselecteerde tekstobject met FontWork uitlijnen naar "onzichtbare" halve-cirkels, bogen, cirkels en vrije-hand-lijnen. U kunt dit uitlijnobject altijd door een ander uitlijnobject vervangen. ------------------------------- ****267;40;4(text:p)The Het ****267;76;8(text:span)FontWork FontWork ****267;96;25() command is found in the commando wordt gevonden in het ****267;153;6(text:span)Format Opmaak ****267;171;120() menu as soon as a draw element in a text document is selected. The FontWork functions are only active for text objects. menu zodra een tekenelement in een tekstdocument wordt geselecteerd. De FontWork functies zijn alleen aktief voor tekstobjecten. ------------------------------- ****268;37;15(text:p)Alignment icons Uitlijnpictogrammen ------------------------------- ****269;115;104(help:help-text)In this area, you can assign selected text the shape of a semicircle, a circular arc or a closed circle. In dit gebied kunt u aan de geselecteerde tekst de vorm van een halve cirkel, een open cirkel of een gesloten cirkel geven. ****269;236;43() There are various icons at the top of the Er zijn verschillende pictogrammen aan de bovenkant van het ****269;311;8(text:span)FontWork FontWork ****269;331;83() window. Click one of them to modify the selected text in the document accordingly. venster. Klik op één ervan om de geselecteerde tekst in het document overeenkomstig te veranderen. ------------------------------- ****270;40;85(text:p)The top row contains icons for different semicircle forms. Here you can choose among De bovenste rij bevat pictogrammen voor verschillende halve cirkelvormen. Hier kunt u kiezen uit ****270;166;16(text:span)upper semicircle bovenste halve cirkel ****270;194;2(), , ****270;228;16(text:span)lower semicircle onderste halve cirkel ****270;256;2(), , ****270;290;15(text:span)left semicircle linker halve cirkel ****270;317;5() and en ****270;354;16(text:span)right semicircle rechter halve cirkel ****270;382;1(). . ------------------------------- ****280;44;11(text:p)Semicircles Bogen ------------------------------- ****286;40;72(text:p)The second row contains icons for text alignment in the form of an arc: De tweede rij bevat pictogrammen voor tekstuitlijning in de vorm van een boog: ****286;144;9(text:span)upper arc bovenste boog ****286;165;2(), , ****286;199;20(text:span)lower arc, left show onderste boog, linker boog ****286;231;5() and en ****286;268;9(text:span)right arc rechter boog ****286;289;1(). . ------------------------------- ****296;44;11(text:p)Circle arcs Cirkels ------------------------------- ****302;40;73(text:p)In the last row, you can choose between the following alignment options: In de laatste rij kunt u kiezen uit de volgende uitlijnopties: ****302;145;44(text:span)open circle, closed circle, closed circle II open cirkel, gesloten cirkel, gesloten cirkel II ****302;201;5() and en ****302;238;20(text:span)open circle vertical open cirkel verticaal ****302;270;1(). . ------------------------------- ****312;44;7(text:p)Circles Cirkels ------------------------------- ****318;122;10(help:help-text)Click the Klik op het ****318;164;3(text:span)Off Uit ****318;179;43() icon to cancel the text object adaptation. pictogram om de tekstobject aanpassing te annuleren. ------------------------------- ****328;44;3(text:p)Off Uit ------------------------------- ****334;125;10(help:help-text)Click the Klik op het ****334;167;7(text:span)rotate Draaien ****334;195;117()icon to rotate the characters of the text object so that their base stands on the contour line of the aligned object. pictogram om de tekens van het tekstobject te draaien zodat hun basis op de omtreklijn van het uitgelijnde object staat. ------------------------------- ****344;44;6(text:p)Rotate Draaien ------------------------------- ****350;126;17(help:help-text)If you click the Als u op het ****350;175;7(text:span)Upright Rechtop ****350;194;137() icon you will keep the original alignment of the individual characters. The text object follows the contour line of the aligned object. pictogram klikt zult u de originele uitlijning van de individuele tekens behouden. Het tekstobject volgt de omtreklijn van het uitgelijnde object. ------------------------------- ****360;44;7(text:p)Upright Rechtop ------------------------------- ****366;125;10(help:help-text)Click the Klik op het ****366;167;16(text:span)Slant Horizontal Horizontaal kantelen ****366;195;62() icon to slant the characters of the text object horizontally. pictogram om de tekens van het tekstobject horizontaal te kantelen. ------------------------------- ****376;44;16(text:p)Slant Horizontal Horizontaal kantelen ------------------------------- ****382;125;10(help:help-text)Click the Klik op het ****382;167;14(text:span)Slant Vertical Verticaal kantelen ****382;193;60() icon to slant the characters of the text object vertically. pictogram om de tekens van het tekstobject verticaal te kantelen. ------------------------------- ****392;44;14(text:p)Slant Vertical Verticaal kantelen ------------------------------- ****398;126;6(help:help-text)Click Klik op ****398;164;11(text:span)Orientation Looprichting ****398;187;36() to reverse the text flow direction. om de tekstomlooprichting om te keren. ****398;240;113() Use this option, for example, to arrange the text below instead of above the contour line of the aligned object. Gebruik deze optie bijvoorbeeld om de tekst onder in plaats van boven de omtreklijn van het uitgelijnde object te zetten. ------------------------------- ****408;44;11(text:p)Orientation Looprichting ------------------------------- ****414;124;6(help:help-text)Click Klik op ****414;162;10(text:span)Align Left Links uitgelijnd ****414;184;45() to align the text to the left of the object. om de tekst aan de linkerkant van het object uit te lijnen. ------------------------------- ****424;44;10(text:p)Align Left Links uitgelijnd ------------------------------- ****430;126;6(help:help-text)Click Klik op ****430;164;6(text:span)Center Centreren ****430;182;47() to align the text to the middle of the object. om de tekst aan het midden van het object uit te lijnen. ------------------------------- ****440;44;6(text:p)Center Centreren ------------------------------- ****446;125;6(help:help-text)Click Klik op ****446;163;11(text:span)Align Right Rechtslijnend ****446;186;46() to align the text to the right of the object. om de tekst rechts van het object uit te lijnen. ------------------------------- ****456;44;11(text:p)Align Right Rechtslijnend ------------------------------- ****462;128;6(help:help-text)Click Klik op ****462;166;13(text:span)AutoSize Text AutoTekstgrootte ****462;191;81() to adjust the font size so that the text object fits to the entire contour line. om de tekengrootte aan te passen zodat het tekstobject op de gehele omtreklijn past. ------------------------------- ****472;44;13(text:p)AutoSize Text AutoTekstgrootte ------------------------------- ****478;148;7(help:help-text)In the In het ****478;187;8(text:span)Distance Afstand ****478;246;8()spin box waardevak ****478;267;91(), enter the space between the baseline of the individual characters and the aligned object. toetst u de ruimte tussen de basislijn van de individuele tekens en het uitgelijnde object in. ------------------------------- ****488;44;24(text:p)Distance Aligned Object Afstand Uitgelijnd Object ****488;77;20(text:p)- Baseline Character - Basislijn Teken ------------------------------- ****494;149;7(help:help-text)In the In het ****494;197;6(text:span)Indent Inspringen ****494;215;107() spin box, enter the distance between the contour line of the aligned object and the beginning of the text. waardevak toetst u de afstand tussen de omtreklijn van het uitgelijnde object en het begin van de tekst in. ------------------------------- ****504;44;41(text:p)Distance Contour Line - Beginning of Text Afstand Omtreklijn - Tekstbegin ------------------------------- ****510;121;6(help:help-text)Click Klik op ****510;159;7(text:span)Contour Contour ****510;178;58() to activate or deactivate the object's contour line. om de omtreklijn van het object te activeren of te deactiveren. ------------------------------- ****520;44;7(text:p)Contour Contour ------------------------------- ****526;120;6(help:help-text)Click Klik op ****526;158;12(text:span)Text Contour Tekstomranding ****526;182;80() to activate or deactivate the border of individual characters in a text object. om de rand van individuele tekens in een tekstobject te activeren of te deactiveren. ------------------------------- ****536;44;12(text:p)Text Contour Tekstomranding ------------------------------- ****542;123;6(help:help-text)Click Klik op ****542;161;9(text:span)No Shadow Uit ****542;182;59() if you do not want the text to be displayed with a shadow. als u niet wilt dat de tekst wordt weergegeven met een schaduw. ------------------------------- ****552;44;9(text:p)No Shadow Uit ------------------------------- ****558;126;6(help:help-text)Click Klik op ****558;164;8(text:span)Vertical Verticaal ****558;184;66() to apply a vertical shadow behind the individual text characters. om een verticale schaduw achter de individuele teksttekens toe te passen. ****558;267;92() Enter the distance between the text characters and the shadow in the respective spin boxes. Voer de afstand tussen de teksttekens en de schaduw in de respectievelijke waardevakken in. ------------------------------- ****568;44;15(text:p)Vertical Shadow Kantelen ------------------------------- ****574;125;6(help:help-text)Click Klik op ****574;163;5(text:span)Slant Kantelen ****574;180;83() to apply a slanted shadow behind the individual characters of the text characters. om een schuine schaduw achter de individuele tekens van de teksttekens toe te passen. ****574;280;107() In the spin boxes, enter the slant angle and the size of the shadow in relation to the original font size. In de waardevakken kunt u de hoek en de grootte van de schaduw in verhouding tot de originele tekengrootte veranderen. ------------------------------- ****584;44;14(text:p)Slanted Shadow Kantelen ------------------------------- ****590;113;19(text:p)Horizontal Distance Horizontale afstand ------------------------------- ****591;72;7(help:help-text)In the In het ****591;111;10(text:span)Distance X Afstand X ****591;133;85() spin box, define the horizontal distance between the shadow and the text characters. waardevak definieert u de horizontale afstand tussen de schaduw en de teksttekens. ------------------------------- ****601;44;10(text:p)X Distance Afstand X ------------------------------- ****607;113;17(text:p)Vertical Distance Verticale afstand ------------------------------- ****608;72;7(help:help-text)In the In het ****608;120;10(text:span)Distance Y Afstand Y ****608;142;83() spin box, define the vertical distance between the shadow and the text characters. waardevak definieert u de verticale afstand tussen de schaduw en de teksttekens. ------------------------------- ****618;44;10(text:p)Y Distance Afstand Y ------------------------------- ****624;109;12(text:p)Shadow Color Schaduwkleur ------------------------------- ****625;72;47(help:help-text)In this list box you can select a shadow color. In deze keuzelijst kunt u een schaduwkleur selecteren. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\05290000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Group Groep ------------------------------- ****55;59;17(keyword)grouping; objects groeperen; objecten ****55;117;17(keyword)objects; grouping objecten; groeperen ****55;175;5(help:link)Group Groep ****56;72;58(help:help-text)Use this command to combine selected objects into a group. Gebruik dit commando om geselecteerde objecten in een groep te combineren. ------------------------------- ****61;37;19(text:p)Working with groups Werken met groepen ------------------------------- ****62;62;16(keyword)groups; entering groepen; betreden ****62;119;16(keyword)entering; groups betreden; groepen ****62;154;156(text:p)Enter Group: by using the menu or context menu commands, (F3), or double-clicking a group. There are initially no objects selected after entering the group. Groep betreden: met behulp van het menu of de contextmenu-commando's, (F3), of door op een groep te dubbelklikken. Er zijn in het begin geen objecten geselecteerd na het betreden van de groep. ------------------------------- ****63;40;98(text:p)Within a group: All objects, which are not part of the group to be edited are displayed as ghosts. Binnen een groep: Alle objecten, die geen deel uitmaken van de groep die moet worden bewerkt, worden getoond als 'spoken'. ------------------------------- ****64;62;18(keyword)groups; navigating groepen; navigeren ****64;121;18(keyword)navigating; groups navigeren; groepen ****64;158;108(text:p)Navigating between objects of a group: Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards between objects. Navigeren tussen objecten van een groep: Gebruik Tab en Shift+Tab om heen en terug tussen objecten te navigeren. ------------------------------- ****65;62;15(keyword)groups; exiting groepen; opheffen ****65;118;15(keyword)exiting; groups opheffen; groepen ****65;152;132(text:p)Exit group: Use a menu command or Ctrl+F3 or by double-clicking in a space next to all objects. After exiting the group is selected. Opheffen groep: Gebruik een menucommando of Ctrl+F3 of door te dubbelklikken in een ruimte naast alle objecten. Na het opheffen worden de groepsobjecten geselecteerd. ------------------------------- ****67;59;8(help:link)Grouping Groeperen ------------------------------- ****69;59;6(help:link)Remove Opheffen ------------------------------- ****71;59;10(help:link)Edit group Groep betreden ------------------------------- ****73;59;4(help:link)Exit Groep verlaten ####Text\COMMON\01\05290100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Group Groep ------------------------------- ****55;128;24(keyword)groups; grouping objects groepen; objecten groeperen ****55;193;24(keyword)grouping objects; groups objecten groeperen; groepen ****55;258;17(keyword)grouping; objects groeperen; objecten ****55;316;17(keyword)objects; grouping objecten; groeperen ****55;397;5(help:link)Group Groep ------------------------------- ****56;113;47(help:help-text)Use this command to group the selected objects. Gebruik dit commando om de geselecteerde objecten te groeperen. ------------------------------- ****58;39;239(text:p)The properties of individual elements are maintained after grouping. By creating groups, you can avoid changing the arrangement of elements relative to each other. You can merge several groups to a new group along with individual elements. De eigenschappen van individuele elementen worden behouden na de groepering. Door het maken van groepen kunt u veranderingen in de ordening van elementen ten opzichte van elkaar voorkomen. U kunt verscheidene groepen samenvoegen tot een nieuwe groep samen met individuele elementen. ####Text\COMMON\01\05290200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Ungroup Groep opheffen ------------------------------- ****58;133;16(keyword)groups; removing groepen; verwijderen ****58;190;16(keyword)removing; groups verwijderen; groepen ****58;247;19(keyword)ungrouping; objects groep opheffen; objecten ****58;307;19(keyword)objects; ungrouping objecten; groep opheffen ****58;398;7(help:link)Ungroup Groep opheffen ------------------------------- ****59;112;49(help:help-text)Use this command to ungroup the selected objects. Gebruik dit commando om het groeperen van de geselecteerde objecten op te heffen. ------------------------------- ****61;72;10(text:span)Ungrouping Groep opheffen ****61;94;136() only ever affects one level of the combined elements. If you want to remove the grouping in subgroups, you must remove them separately. beïnvloedt altijd maar één niveau van de gecombineerde elementen. Als u het groeperen van subgroepen wilt opheffen, moet u ze afzonderlijk opheffen. ####Text\COMMON\01\05290300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Enter Group Groep betreden ------------------------------- ****78;98;16(keyword)groups; entering groepen; betreden ****78;155;16(keyword)entering; groups betreden; groepen ****78;233;11(help:link)Enter Group Groep betreden ------------------------------- ****79;112;160(help:help-text)Choose this command to go to the first level in the group hierarchy of the selected group. You can select and edit each of the individual elements of the group. Kies dit commando om naar het eerste niveau in de groephiërarchie van de geselecteerde groep te gaan. U kunt elk van de individuele elementen van de groep selecteren en bewerken. ****79;311;34() The object will not be ungrouped. De groepering van het object zal niet worden opgeheven. ------------------------------- ****81;77;280(help:to-be-embedded)Double-click an object in a group to enter the group. All other objects and groups not belonging to the entered group are displayed in paler colors. Exit the group later by double-clicking outside the delimiting rectangle. After you have exited, the entire group remains selected. Dubbelklik op een object in een groep om de groep te betreden. Alle andere objecten en groepen die niet behoren tot de betreffende groep worden getoond in lichtere kleuren. Verlaat de groep later door buiten de omgrenzende rechthoek te dubbelklikken. Nadat u de groep heeft verlaten blijft de gehele groep geselecteerd. ------------------------------- ****91;46;13(text:p)If you press Als u ****91;113;7(text:p)Command Command ****91;146;4()Ctrl Ctrl ****91;179;109() while clicking a group object, the subobject you clicked will be selected without your having to choose the ingedrukt houdt terwijl u op een groepsobject klikt zal het subobject waarop u geklikt heeft worden geselecteerd zonder dat u het ****91;320;11(text:span)Enter Group Groep betreden ****91;343;82() command. Holding down Shift and/or Ctrl when selecting with the mouse offers you commando heeft gekozen. Als u Shift en/of Ctrl ingedrukt houdt terwijl u met de muis selecteert heeft u ****91;447;18(help:link)convenient options handige opties ****91;477;38() for editing groups without using the tot uw beschikking om groepen te bewerken zonder het ****91;547;11(text:span)Enter Group Groep betreden ****91;570;9() command. commando te gebruiken. ####Text\COMMON\01\05290400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Exit Group Groep verlaten ------------------------------- ****56;97;15(keyword)groups; exiting groepen; verlaten ****56;153;15(keyword)exiting; groups verlaten; groepen ****56;231;10(help:link)Exit Group Groep verlaten ------------------------------- ****57;112;74(help:help-text)Use this command to end editing the individual elements in a group object. Gebruik dit commando om het bewerken van de individuele elementen in een groepsobject te beëindigen. ****57;225;102() For nested group objects, use this command to access the next hierarchy level up in the group object. Voor geneste groepsobjecten gebruikt u dit commando om toegang te krijgen tot het volgende bovengelegen hiërarchieniveau in het groepsobject. ####Text\COMMON\01\05320000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Ticker Text Tekstanimatie ------------------------------- ****146;120;7(keyword)tickers animaties ****146;168;12(keyword)text; ticker tekst; animatie ****146;221;13(keyword)text; effects tekst; effecten ****146;275;13(keyword)effects; text effecten; tekst ****146;329;15(keyword)effects; ticker effecten; animatie ****146;385;15(keyword)ticker; effects animatie; effecten ****146;441;11(help:link)Ticker Text Tekstanimatie ****147;72;54(help:help-text)Apply effects to a text drawing object in this dialog. In dit dialoogvenster kunt u effecten op een teksttekenobject toepassen. ------------------------------- ****150;37;22(text:p)Text animation effects Tekstanimatie effecten ------------------------------- ****151;40;69(text:p)This area contains all the elements you need to create a text effect. Dit gebied bevat alle elementen u die u nodig heeft om een teksteffect te creëren. ------------------------------- ****152;108;7(text:p)Effects Effect ------------------------------- ****153;62;14(keyword)text; flashing tekst; knipperen ****153;117;14(keyword)flashing; text knipperen; tekst ****153;182;40(help:help-text)Choose from the available text effects: Kies uit de beschikbare teksteffecten: ****153;254;9(text:span)No Effect Geen effect ****153;275;2(), , ****153;309;5(text:span)Blink Knipperen ****153;326;2(), , ****153;360;14(text:span)Scroll Through Doorlopen ****153;386;2(), , ****153;420;11(text:span)Scroll Back Heen ****153;443;5() and en ****153;480;5(text:span)Forth Weer lopen ****153;497;6(), and , en ****153;535;9(text:span)Scroll In Binnenlopen ****153;556;1(). . ------------------------------- ****163;44;55(text:p)The icon buttons cannot be selected if you have chosen De pictogramknoppen kunnen niet worden geselecteerd als u ****163;131;9(text:span)No Effect Geen effect ****163;152;4() or of ****163;188;5(text:span)Blink Knipperen ****163;205;1(). heeft gekozen. ------------------------------- ****169;111;11(text:p)To the Left Naar links ------------------------------- ****170;72;61(help:help-text)Click here if you want the text to scroll from right to left. Klik hier wanneer u wilt dat de tekst van rechts naar links loopt. ------------------------------- ****180;44;10(text:p)Left arrow Linkerpijl ------------------------------- ****186;112;12(text:p)To the Right Naar rechts ------------------------------- ****187;72;61(help:help-text)Click here if you want the text to scroll from left to right. Klik hier wanneer u wilt dat de tekst van links van rechts loopt. ------------------------------- ****197;44;11(text:p)Right arrow Rechterpijl ------------------------------- ****203;109;10(text:p)To the Top Naar boven ------------------------------- ****204;72;61(help:help-text)Click here if you want the text to scroll from bottom to top. Klik hier wanneer u wilt dat de tekst van beneden naar boven loopt. ------------------------------- ****214;44;8(text:p)Up arrow Naar boven-pijl ------------------------------- ****220;111;13(text:p)To the Bottom Naar beneden ------------------------------- ****221;72;61(help:help-text)Click here if you want the text to scroll from top to bottom. Klik hier wanneer u wilt dat de tekst van boven naar beneden loopt. ------------------------------- ****231;44;10(text:p)Down arrow Naar beneden-pijl ------------------------------- ****237;37;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****238;119;27(text:p)Text visible when starting. Tekst zichtbaar bij starten. ------------------------------- ****239;72;75(help:help-text)If you mark this field, the text will be visible when you start the effect. Als u dit vakje markeert zal de tekst zichtbaar zijn wanneer u het effect start. ------------------------------- ****249;44;47(text:p)This option cannot be used if you selected the Deze optie kan niet worden gebruikt als u het ****249;123;9(text:span)Scroll in Binnenlopen ****249;144;8() effect. effect heeft geselecteerd. ------------------------------- ****255;118;28(text:p)Text visible when finishing. Tekst zichtbaar bij beëindigen. ------------------------------- ****256;72;76(help:help-text)If you mark this field, the text will still be visible when the effect ends. Als u dit vakje markeert zal de tekst nog steeds zichtbaar zijn als het effect ophoudt. ------------------------------- ****266;44;47(text:p)This option cannot be used if you selected the Deze optie kan niet worden gebruikt als u het ****266;123;9(text:span)Scroll in Binnenlopen ****266;144;8() effect. effect heeft geselecteerd. ------------------------------- ****272;37;17(text:p)Animation effects Animatiecyclussen ------------------------------- ****273;40;43(text:p)Set the number of recurrences in this area. Stel in dit gebied in hoe vaak de tekst in beeld moet komen. ------------------------------- ****274;114;10(text:p)Continuous Eindeloos ------------------------------- ****275;72;54(help:help-text)Mark this check box to repeat the effect continuously. Markeer dit vakje om het effect voortdurend te herhalen. ****275;143;51() To repeat the effect only a few times, unmark the Om het effect maar een paar keer te herhalen haalt u de markering uit het ****275;226;10(text:span)Continuous Eindeloos ****275;248;71() check box and define the number of effect repetitions in the spin box. vakje weg en definieert het aantal effectherhalingen in het waardevak. ------------------------------- ****276;117;10(text:p)Continuous Eindeloos ------------------------------- ****277;72;55(help:help-text)In the spin box, you can set the number of repetitions. In het waardevak kunt u het aantal herhalingen instellen. ------------------------------- ****278;37;9(text:p)Increment Stapgrootte ------------------------------- ****279;40;39(text:p)Set the effect increments in this area. Stel de effectstappen in dit gebied in. ------------------------------- ****280;112;6(text:p)Pixels Pixels ------------------------------- ****281;72;3(help:help-text)If Als ****281;107;5(text:span)Pixel Pixels ****281;124;58() is marked (default setting), the increment is defined in is gemarkeerd (standaardinstelling) wordt de stapgrootte gedefinieerd in ****281;214;6(text:span)pixels pixels ****281;232;1(). . ****281;250;87() If you unmark this check box, the spin box will display the increments in centimeters. Als u dit vakje niet markeert zal het waardevak de stappen in centimeters weergeven. ------------------------------- ****282;117;6(text:p)Pixels Pixels ------------------------------- ****283;72;45(help:help-text)Modify the number of pixels in this spin box. Wijzig het aantal pixels in dit waardevak. ------------------------------- ****284;37;5(text:p)Delay Vertraging ------------------------------- ****285;40;21(text:p)Set the effect speed. Stel de effectsnelheid in. ------------------------------- ****286;111;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****287;72;9(help:help-text)Mark the Markeer het ****287;113;9(text:span)Automatic Automatisch ****287;134;78() check box to have the effect repeated at the speed determined by the program. vakje om het effect herhaald te hebben met de snelheid die door het programma wordt bepaald. ****287;229;39() To set the speed manually, unmark the Om de snelheid handmatig in te stellen haalt u het vinkje weg uit het ****287;300;9(text:span)Automatic Automatisch ****287;321;45() check box and set the speed in the spin box. vakje en stelt u de snelheid in het waardevak in. ------------------------------- ****288;116;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****289;72;43(help:help-text)Specify the delay between repetitions here. Specificeer hier de tijd tussen herhalingen. ####Text\COMMON\01\05340100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Row Height Rijhoogte ------------------------------- ****60;142;25(keyword)row heights; spreadsheets rijhoogte; werkbladen ****60;208;24(keyword)spreadsheets; row height werkbladen; rijhoogte ****60;251;10(text:p)Row Height Rijhoogte ------------------------------- ****61;115;50(help:help-text)Modify the height of selected rows in this dialog. Wijzig de hoogte van de geselecteerde rijen in dit dialoogvenster. ------------------------------- ****62;95;187(text:p)You can also modify the row height by dragging the row headers. In this case, a help Tip displays the current row height. Double-click the area between rows to set the optimal row height. U kunt ook de rijhoogte wijzigen door de rijkoppen te slepen. In dit geval geeft een Help-Tip de actuele rijhoogte weer. Dubbelklik op het gebied tussen rijen om de optimale rijhoogte in te stellen. ------------------------------- ****64;169;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****65;72;33(help:help-text)Enter the desired height in this Voer de gewenste hoogte in dit ****65;143;8(help:help-text)spin box waardevak ****65;164;1(). in. ------------------------------- ****66;223;13(text:p)Default value Standaardwaarde ****66;262;9()Automatic Automatisch ------------------------------- ****67;72;89(help:help-text)When you mark this check box, the row height is automatically adjusted to the font used. Wanneer u dit vakje markeert wordt de rijhoogte automatisch aangepast aan het gebruikte lettertype. ****67;259;28()When this box is marked the Wanneer dit vak is gemarkeerd is het ****67;319;6(text:span)Height Hoogte ****67;337;22() spin box is inactive. waardevak inactief. ####Text\COMMON\01\05340200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Column width Kolombreedte ------------------------------- ****56;120;12(text:p)Column width Kolombreedte ------------------------------- ****57;109;47(help:help-text)Specify the width of the selected columns here. Specificeer de breedte van de geselecteerde kolommen hier. ------------------------------- ****59;94;249(text:p)You can also set the widths of columns by adjusting the space between column headers. To do so, go to Help tips to see the current width. Double-click the space between column headers and set the optimal column width of the column left of the space. U kunt ook de breedten van kolommen instellen door de ruimte tussen kolomkoppen aan te passen. Met behulp van de Help-tips kunt u de huidige breedte zien. Dubbelklik op de ruimte tussen kolomkoppen en stel de optimale kolombreedte in. ------------------------------- ****60;120;205()You can also set the widths of columns by adjusting the borders between column headers. Double-click the header of the corresponding column to set it to its optimal width to fit the contents in the column. U kunt ook de breedte van kolommen opgeven door het instellen van de randen tussen kolomkoppen. Dubbelklik op de kop van de overeenkomstige kolom om deze in te stellen op optimale breedte zodat de inhoud in de kolom past. ------------------------------- ****61;167;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****62;71;65(help:help-text)Change the width of one or more selected columns in this spinbox. Verander de breedte van één of meer geselecteerde kolommen in dit waardevak. ------------------------------- ****63;221;13(text:p)Default value Standaardwaarde ****63;260;9()Automatic Automatisch ------------------------------- ****64;71;77(help:help-text)This is used to set the width of the column to the width of the column title. Dit wordt gebruikt om de breedte van de kolom naar de breedte van de kolomtitel in te stellen. ####Text\COMMON\01\05340300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****111;96;15(keyword)aligning; cells uitlijnen; cellen ****111;152;15(keyword)cells; aligning cellen; uitlijnen ****111;209;9(help:link)Alignment Uitlijning ****112;72;42(help:help-text)Define how cell contents are aligned here. Definieer hier hoe celinhoud moet worden uitgelijnd. ****112;131;87() You can also determine the text flow, text orientation and distance to the grid lines. U kunt ook de tekstomloop, tekstoriëntatie en afstand tot de rasterlijnen bepalen. ------------------------------- ****115;40;107(text:p)You can modify the cell content in horizontal and vertical direction and set the spacing to the grid lines. U kunt de celinhoud in horizontale en verticale richting wijzigen en de afstand tot de rasterlijnen instellen. ------------------------------- ****116;106;10(text:p)Horizontal Horizontaal ------------------------------- ****117;72;110(help:help-text)In this combo box you have the option of setting the alignment of the cell contents in a horizontal direction. In dit combinatievak heeft u de optie om de uitlijning van de celinhoud in een horizontale richting in te stellen. ------------------------------- ****118;109;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****119;72;85(help:help-text)With this option you can select the default horizontal default for the cell contents. Met deze optie kunt u de horizontale standaardwaarde voor de celinhoud selecteren. ------------------------------- ****129;44;7(text:p)If the Als de ****129;83;8(text:span)Standard Standaard ****129;103;90() option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified. optie is geselecteerd worden getallen rechts uitgelijnd en tekst zal links uitgelijnd worden. ------------------------------- ****135;164;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****136;109;65(help:help-text)This option aligns the contents of the selected cell to the left. Deze optie lijnt de inhoud van de geselecteerde cel links uit. ------------------------------- ****139;167;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****140;110;66(help:help-text)This option aligns the contents of the selected cell to the right. Deze optie lijnt de inhoud van de geselecteerde cel rechts uit. ------------------------------- ****143;175;6(text:p)Center Gecentreerd ------------------------------- ****144;113;76(help:help-text)Choose this option to center the contents of the selected cell horizontally. Kies deze optie om de inhoud van de geselecteerde cel op het horizontale midden uit te lijnen. ------------------------------- ****147;166;7(text:p)Justify Uitgevuld ------------------------------- ****148;109;64(help:help-text)Choose this option to justify the contents of the selected cell. Kies deze optie om de inhoud van de geselecteerde cel uit te vullen. ------------------------------- ****151;108;6(text:p)Indent Inspringen ------------------------------- ****152;72;32(help:help-text)Select the indentation distance. Selecteer de inspringafstand. ****152;121;9() Use the Gebruik de ****152;162;15(text:span)Increase Indent Inspringing vergroten ****152;189;5() and en ****152;226;15(text:span)Decrease Indent Inspringing verkleinen ****152;253;82() icons on the object bar to indent the cell contents by the amount specified here. pictogrammen op de objectbalk om de celinhoud door de hier gespecificeerde afstand in te laten springen. ------------------------------- ****153;106;8(text:p)Vertical Verticaal ------------------------------- ****154;72;61(help:help-text)Here you can align the cell contents in a vertical direction. Hier kunt u de celinhoud in verticale richting uitlijnen. ------------------------------- ****155;109;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****156;72;74(help:help-text)Choose this option to set the default vertical alignment of cell contents. Kies deze optie om de standaardwaarde voor de verticale uitlijning van de celinhoud in te stellen. ------------------------------- ****157;161;3(text:p)Top Boven ------------------------------- ****158;108;50(help:help-text)Aligns the contents to the upper edge of the cell. Lijnt de inhoud op de bovenkant van de cel uit. ------------------------------- ****161;165;6(text:p)Bottom Beneden ------------------------------- ****162;109;50(help:help-text)Aligns the contents to the lower edge of the cell. Lijnt de inhoud op de onderkant van de cel uit. ------------------------------- ****165;168;6(text:p)Middle Midden ------------------------------- ****166;109;55(help:help-text)Aligns the contents to the vertical middle of the cell. Lijnt de inhoud op het verticale midden van de cel uit. ------------------------------- ****169;59;21(keyword)text direction; cells schrijfrichting; cellen ****169;122;21(keyword)cells; text direction cellen; schrijfrichting ****169;185;28(keyword)text direction; spreadsheets schrijfrichting; werkbladen ****169;255;28(keyword)spreadsheets; text direction werkbladen; schrijfrichting ****169;302;14(text:p)Text Direction Schrijfrichting ------------------------------- ****170;88;65(help:help-text)In this area you can define the orientation of the cell contents. In dit gebied kunt u de oriëntatie van de celinhoud definiëren. ------------------------------- ****172;118;76(help:help-text)With the round button you can use the mouse to vary the orientation setting. Met de ronde knop kunt u de muis gebruiken om met de oriëntatie-instelling te variëren. ------------------------------- ****173;148;90(help:help-text)If you click the rectangular button the cell content is shown with a vertical orientation. Als u op de rechthoekige knop klikt wordt de celinhoud verticaal weergegeven. ------------------------------- ****174;182;5(text:p)Angle Hoek ------------------------------- ****175;72;46(help:help-text)Enter an angle of rotation in the spin button. Voer een draaihoek in het waardevak in. ------------------------------- ****176;90;14(text:p)Reference edge Invalshoek ------------------------------- ****177;72;78(help:help-text)With these check boxes you can define the reference edge of the cell contents. Met deze aankruisvakjes kunt u het referentiekader van de celinhoud definiëren. ****177;167;67() The current position of the rotated text is also specified by the De actuele positie van de gedraaide tekst wordt ook gespecificeerd door de ****177;266;10(text:span)Horizontal Horizontaal ****177;288;5() and en ****177;325;9(text:span)Vertical Verticaal ****177;355;6()areas. gebieden. ------------------------------- ****180;67;43(text:span)Extend text from bottom cell edge outwards. Inhoud uitbreiden vanaf onderkant cel. ****180;122;59() The rotated text is written from the bottom edge outwards. De gedraaide tekst wordt geschreven vanaf de onderkant naar buiten. ------------------------------- ****183;67;40(text:span)Extend text from top cell edge outwards. Inhoud uitbreiden vanaf bovenkant cel. ****183;119;56() The rotated text is written from the top edge outwards. De gedraaide tekst wordt geschreven vanaf de bovenkant naar buiten. ------------------------------- ****186;67;29(text:span)Extend text within cell only. Inhoud uitbreiden alleen binnen cel. ****186;108;50() The rotated text is written only within the cell. De gedraaide tekst wordt alleen binnen de cel geschreven. ------------------------------- ****189;37;23(text:p)Distance from gridlines Afstand tot rasterlijnen ------------------------------- ****190;40;8(text:p)Use the Gebruik de ****190;86;12(text:p)Spin buttons waardevakken ****190;111;43() to select the spacing from the grid lines. om de afstand tot de rasterlijnen in te stellen. ------------------------------- ****191;111;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****192;72;83(help:help-text)Specify the distance of the cell contents to the left cell border in this spin box. Specificeer de afstand van de celinhoud tot de linker celrand in dit waardevak. ------------------------------- ****193;112;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****194;72;84(help:help-text)Specify the distance of the cell contents to the right cell border in this spin box. Specificeer de afstand van de celinhoud tot de rechter celrand in dit waardevak. ------------------------------- ****195;110;3(text:p)Top Boven ------------------------------- ****196;72;84(help:help-text)Specify the distance of the cell contents to the upper cell border in this spin box. Specificeer de afstand van de celinhoud tot de bovenste celrand in dit waardevak. ------------------------------- ****197;113;6(text:p)Bottom Onder ------------------------------- ****198;72;84(help:help-text)Specify the distance of the cell contents to the lower cell border in this spin box. Specificeer de afstand van de celinhoud tot de onderste celrand in dit waardevak. ------------------------------- ****199;37;9(text:p)Text flow Tekstverloop ------------------------------- ****200;40;39(text:p)Determine the text flow in a cell here. Bepaal hier de tekstomloop in een cel. ------------------------------- ****201;126;10(text:p)Line break Regelafbreking ****201;158;20(keyword)line break; in cells regeleinde; in cellen ****201;219;20(keyword)cells; line break in cellen; regeleinde in ****201;280;19(keyword)text flow; in cells tekstomloop; in cellen ****201;340;19(keyword)cells; text flow in cellen; tekstomloop in ****201;400;21(keyword)text breaks; in cells tekstafbreking; in cellen ****201;462;21(keyword)cells; text breaks in cellen; tekstafbreking in ------------------------------- ****202;72;118(help:help-text)Mark this box to permit an automatic line break at the cell border. Enter a manual line break at any time by pressing Markeer dit vakje om een automatisch regeleinde bij de celrand toe te staan. Voer willekeurig een handmatig regeleinde in met ****202;244;7(help:help-text)Command Command ****202;277;4()Ctrl Ctrl ****202;310;7()+Enter. +Enter. ****202;356;26(keyword)line break; at cell border regeleinde; bij celrand ------------------------------- ****203;107;18(text:p)Hyphenation active Woordafbreking ------------------------------- ****204;72;38(help:help-text)You can activate the hyphenation here. U kunt hier de woordafbreking activeren. ****204;127;151() Hyphenation is possible in cells and draw objects, provided that in this tab you have activated the line break or Text alignment - Horizontal - Block. Woordafbreking is mogelijk in cellen en tekenobjecten, vooropgesteld dat u op deze tab Regeleinde of Tekstuitlijning - Horizontaal - Blok heeft geactiveerd. ####Text\COMMON\01\05340400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Working with Database Tables Werken met Database-tabellen ------------------------------- ****227;62;26(keyword)database tables; data view databasetabellen; gegevensweergave ****227;129;19(keyword)data source browser gegevensbronverkenner ****227;189;27(keyword)tables; data source browser tabellen; gegevensbronverkenner ****228;59;28(help:link)Working with Database Tables Werken met Database-tabellen ****229;40;62(text:p)This section contains information about using database tables. Dit gedeelte bevat informatie over het gebruik van databasetabellen. ------------------------------- ****241;44;154(text:p)If a table is open in the Design mode, it cannot be opened in the Data View. You have to first close the Design View or at least switch off the edit mode. Als een tabel wordt geopend in de Ontwerpmodus, kan het niet worden geopend in de Gegevensweergave. U moet eerst de Ontwerpmodus afsluiten of tenminste uit de bewerkingsmodus gaan. ------------------------------- ****246;164;19(text:p)Data source browser Gegevensbronverkenner ------------------------------- ****247;72;66(help:help-text)In the data source browser, editing commands are available on the In de gegevensbronverkenner zijn bewerkingcommando's beschikbaar op de ****247;182;12(help:link)database bar databasebalk ****247;206;12() and in the en in de ****247;260;13(help:link)context menus contextmenu's ****247;285;1(). . ------------------------------- ****248;62;24(keyword)navigating; in databases navigeren; in databases ****248;127;24(keyword)databases; navigating in databases; navigeren in ****248;170;2(text:p)A Een ****248;218;14(help:link)Navigation Bar Navigatiebalk ****248;244;80() at the bottom edge of the Data View allows for quick navigation within records. aan de onderkant van de Gegevensweergave laat u snel binnen records navigeren. ------------------------------- ****249;37;36(text:p)Selection in the data source browser Selectie in de gegevensbronverkenner ------------------------------- ****250;40;302(text:p)The data source browser shows you the records of the loaded database table. On the left of the window, a pointer points to the current record; you can move this pointer with the up and down arrow keys, or with the buttons at the bottom of the window, or you can click a different record with the mouse. De gegevensbronverkenner laat u de records van de geladen databasetabel zien. Aan de linkerkant van het venster ziet u een aanwijzer bij het huidige record; u kunt deze aanwijzer verplaatsen met de Omhoog- en Omlaag-pijltoetsen, of met de knoppen onder aan het venster, of u kunt een ander record met de muis aanklikken. ------------------------------- ****251;40;109(text:p)In the data source browser, there are various ways of editing individual fields, records or columns. To tell In de gegevensbronverkenner zijn er verscheidene manieren om individuele velden, records of kolommen te bewerken. Om ****251;167;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****251;198;174() what you want to edit, you first have to select the relevant elements. The following table gives an overview of how to select individual elements in the data source browser: te laten weten wat u wilt bewerken, moet u eerst de relevante elementen selecteren. De volgende tabel geeft een overzicht van hoe u individuele elementen in de gegevensbronverkenner selecteert: ------------------------------- ****257;44;4(text:p)Task Taak ------------------------------- ****260;44;6(text:p)Action Actie ------------------------------- ****266;45;18(text:p)Selecting a record Selecteer een record ------------------------------- ****269;45;20(text:p)Click the row header Klik op de rij kop ------------------------------- ****274;45;49(text:p)Selecting several records or removing a selection Selecteer meerdere records of verwijder een selectie ------------------------------- ****277;45;50(text:p)Click the row header while pressing Ctrl or Shift. Klik op de rijkop terwijl u Ctrl of Shift ingedrukt houdt. ------------------------------- ****282;45;18(text:p)Selecting a column Selecteer een kolom ------------------------------- ****285;45;23(text:p)Click the column header Klik op de kolomkop ------------------------------- ****290;45;34(text:p)Selecting an individual data field Selecteer een individueel gegevensveld ------------------------------- ****293;45;23(text:p)Click in the data field Klik in het gegevensveld ------------------------------- ****298;45;26(text:p)Selecting the entire table Selecteer de hele tabel ------------------------------- ****301;45;27(text:p)Click the upper-left corner Klik op de hoek linksboven ------------------------------- ****305;59;24(keyword)database; editing tables database; bewerken tabellen ****305;124;24(keyword)editing; database tables bewerken; databasetabellen ****305;189;16(keyword)editing; queries bewerken; queries ****305;246;16(keyword)queries; editing queries; bewerken ****305;281;14(text:p)Editing Tables Tabellen bewerken ------------------------------- ****306;40;111(text:p)There are also icons to use to edit the table (add, change or delete data). You can use the function bar icons Er zijn ook pictogrammen die u kunt gebruiken om de tabel (toevoegen, veranderen of verwijderen van gegevens) te bewerken. U kunt de pictogrammen ****306;183;4(text:span)Edit Bewerken ****306;199;2(), , ****306;233;4(text:span)Save Opslaan ****306;249;5() and en ****306;286;4(text:span)Undo Ongedaan maken ****306;302;1(). op de functiebalk gebruiken. ------------------------------- ****316;44;5(text:p)If a Als een ****316;67;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****316;98;67() database table is open in write-protected format, first click the databasetabel wordt geopend in Alleen lezen-opmaak moet u eerst op het ****316;187;4(help:link)Edit Bewerken ****316;203;170() icon on the function bar or on the database bar to release the table for editing. In edit mode, you can, for example, add new records and modify or delete existing data. pictogram op de functiebalk klikken of op de databasebalk om de tabel vrij te geven om te bewerken. In Bewerkmodus kunt u bijvoorbeeld, nieuwe records toevoegen en wijzigen of bestaande gegevens verwijderen. ****317;44;157(text:p)You cannot change the structure of a database table, e.g. sequence or properties of the data fields, in Data View. For that you need to use the Table Design. U kunt de structuur van een databasetabel niet veranderen, bijv. reeks of eigenschappen van de gegevensvelden, in Gegevensweergave. Daarvoor moet u de Tabelontwerpfunctie gebruiken. ****318;44;253(text:p)When you edit a query, the changes are immediately applied in the database table. Data can be added, changed or deleted only if the query applies to a single table. A query across several tables is opened with write protection and can only be edited in Wanneer u een query bewerkt, worden de veranderingen meteen toegepast in de databasetabel. Gegevens kunnen alleen worden toegevoegd, veranderd of verwijderd als de query betrekking heeft op een enkele tabel. Een query voor meerdere tabellen wordt geopend met Alleen lezen-bescherming en kan alleen worden bewerkt in ****318;319;12(help:link)Query Design Queryontwerp ****318;343;1(). . ------------------------------- ****333;44;210(text:p)Database tables that require an index or primary key for identification of the data records cannot be edited (i.e. data entered, modified or deleted) if there is no index or primary key in the table definition. Database-tabellen die een index of primaire sleutel voor identificatie van de gegevensrecords nodig hebben kunnen niet worden bewerkt (d.w.z. gegevens invoeren, wijzigen of verwijderen) als er geen index of primaire sleutel in de tabeldefinitie is opgenomen. ------------------------------- ****338;37;33(text:p)Cutting, copying and pasting data Knippen, kopiëren en plakken van gegevens ------------------------------- ****339;40;4(text:p)The De ****339;76;3(text:span)Cut Knippen ****339;91;2(), , ****339;125;4(text:span)Copy Kopiëren ****339;141;5() and en ****339;178;5(text:span)Paste Plakken ****339;195;192() functions become available when an individual field is selected. You can cut or copy the contents of a table cell and insert the contents into another cell. The commands are available on the functies worden beschikbaar wanneer een individueel veld wordt geselecteerd. U kunt de inhoud van een tabelcel knippen of kopiëren en de inhoud in een andere cel invoegen. De commando's zijn beschikbaar in het ****339;419;4(text:span)Edit Bewerken ****339;435;111() menu, the function bar or the context menu of a selected cell. You also can use the appropriate shortcut keys: menu, de functiebalk of het contextmenu van een geselecteerde cel. U kunt ook sneltoetsen gebruiken: ****339;600;7()Command Command ****339;633;4()Ctrl Ctrl ****339;666;4()+X, +X, ****339;724;7()Command Command ****339;757;4()Ctrl Ctrl ****339;790;4()+C, +C, ****339;848;7()Command Command ****339;881;4()Ctrl Ctrl ****339;914;3()+V. +V. ------------------------------- ****340;37;37(text:p)Copying by Drag&Drop in the table Kopiëren door drag&drop in de tabel ------------------------------- ****341;40;135(text:p)You can drag and drop to copy field contents within a table. To do so, select the contents of a field and drag it to a different field. U kunt drag&drop (slepen met de muis) gebruiken om veldinhoud binnen een tabel te kopiëren. Om dit te doen selecteert u de inhoud van een veld en sleept het naar een ander veld. ------------------------------- ****342;57;50(text:p)Drag and Drop Copying Between Tables and Documents Drag&drop kopiëren tussen tabellen en documenten ------------------------------- ****343;40;34(text:p)Simple text can be dragged from a Simpele tekst kan uit een ****343;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****343;123;84() document to a table cell with Drag&Drop. Text in the field will be overwritten. document gesleept worden naar een tabelcel met drag&drop. Tekst in het veld zal worden overschreven. ------------------------------- ****346;35;85(text:p)First, select the data field in the database table where you want to insert the text. Selecteer eerst het gegevensveld in de databasetabel waar u de tekst wilt invoegen. ------------------------------- ****349;35;115(text:p)Then select in the other document the text to be copied and drag it into the data field selected in the first step. Selecteer dan in het andere document de tekst die moet worden gekopieerd en sleep dit naar het in de eerste stap geselecteerde gegevensveld. ------------------------------- ****352;40;139(text:p)If the table or query is currently shown in the data source view, simply drag the text from the current document into the data source view. Als de tabel of query momenteel wordt getoond in de Gegevens-weergave kunt u de tekst van het actuele document in de Gegevensweergave slepen. ------------------------------- ****353;40;153(text:p)The table must be in the Edit mode for text to be copied into it by drag and drop. You also have to first select the cell you want to copy the text into. De tabel moet in de Bewerkmodus staan om tekst er met drag&drop in te kunnen kopiëren. U moet ook eerst de cel waarin u de tekst wilt kopiëren selecteren. ------------------------------- ****354;40;34(text:p)Copying with Drag&Drop from a Kopiëren met drag&drop van een ****354;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****354;123;205() document is only possible with simple text; i.e. only alphanumeric characters (text or numbers). The following field types cannot be the target of Drag&Drop: Yes/No, binary, image and counting fields. document is slechts mogelijk met eenvoudige tekst; d.w.z. alleen alfanumerieke tekens (tekst of getallen). De volgende veldtypes kunnen niet de bestemming zijn van drag&drop (slepen met de muis): Ja/Nee, binair, afbeelding en tellende velden. ------------------------------- ****364;44;140(text:p)Working in the other direction, you can copy data from a database table into a document by drag and drop. The procedure is explained in the Andersom kunt u gegevens van een databasetabel in een document kopiëren door drag&drop. De procedure wordt uitgelegd in de ****364;221;24(help:link)data source browser Help gegevensbronverkenner Help ****364;257;1(). . ------------------------------- ****371;66;27(text:p)Navigation within the table Navigeren binnen de tabel ------------------------------- ****372;40;68(text:p)Use the Navigation Bar under Data View to jump to different records. Gebruik de Navigatiebalk onder Gegevensweergave om naar andere records te springen. ------------------------------- ****373;37;12(text:p)First record Eerste record ------------------------------- ****383;76;59(help:help-text)With this button you place the pointer on the first record. Met deze knop u plaatst de wijzer bij het eerste record. ------------------------------- ****388;37;15(text:p)Previous record Vorige record ------------------------------- ****398;76;62(help:help-text)With this button you place the pointer on the previous record. Met deze knop u plaatst u de wijzer bij het vorige record. ------------------------------- ****403;37;13(text:p)Record number Recordnummer ------------------------------- ****404;72;106(help:help-text)Here you see the number of the current data record which refers to the pointer on the left window border. Hier ziet u het nummer van het actuele gegevensrecord dat verwijst naar de wijzer aan de linkerkant van de vensterrand. ****404;195;97() To place the pointer in the new position, enter here a different number and press the enter key. Om de wijzer in de nieuwe positie te plaatsen toetst u hier een ander nummer in en drukt op de Enter-toets. ------------------------------- ****405;40;124(text:p)Here you also see the total number of records currently loaded. An asterisk (*) shows that not all records have been loaded. Hier ziet u ook het totale aantal momenteel geladen records. Een asterisk (*) betekent dat niet alle records zijn geladen. ------------------------------- ****406;37;11(text:p)Next record Volgend record ------------------------------- ****416;76;59(help:help-text)With this button, you place the pointer on the next record. Met deze knop plaatst u de wijzer bij het volgende record. ------------------------------- ****421;37;11(text:p)Last record Laatste record ------------------------------- ****431;76;59(help:help-text)With this button, you place the pointer on the last record. Met deze knop plaatst u de wijzer bij het laatste record. ------------------------------- ****436;37;10(text:p)New record Nieuw record ------------------------------- ****446;76;206(help:help-text)When you click the star icon, the cursor positions itself at the end of the database table so you can enter a new record. This function is only available when the database is in the edit mode. That is, the Wanneer u op het asterisk-pictogram klikt wordt de cursor aan het einde van de databasetabel geplaatst en kunt u een nieuw record invoeren. Deze functie is alleen beschikbaar als de database in de Bewerkmodus staat. Dat betekent dat het ****446;336;4(text:span)Edit Bewerken ****446;364;56() icon must be activated on the database or function bar. pictogram op de database- of functiebalk geactiveerd moet zijn. ------------------------------- ****451;37;16(text:p)Selection/Entire Selectie/Totaal ------------------------------- ****452;40;246(text:p)The form x/y indicates how many records are selected (x) and the total number of records (y). If the records are currently being read and counted in the background, a question mark will be displayed (y = ?) instead of the total number of records. De vorm x/y geeft aan hoeveel records zijn geselecteerd (x) van het totaal aantal records (y). Als de records momenteel op de achtergrond worden gelezen en geteld, zal een vraagteken worden getoond (y = ?) in plaats van het totale aantal records. ------------------------------- ****453;62;17(text:p)Organizing tables Ordenen tabellen ------------------------------- ****454;40;213(text:p)In the context menus of the column and row headers you will find different commands for changing the appearance of the table. You do not need to take any additional action to save the changes you make here, since In de contextmenu's van de kolom- en rijkoppen zult u verschillende commando's vinden voor het veranderen van het uiterlijk van de tabel. U hoeft geen willekeurige aanvullende actie te ondernemen om de veranderingen die u hier maakt op te slaan, aangezien ****454;271;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****454;302;150() includes your changes automatically. When you close the table and open it again, you will see that all the attributes which you have set still apply. uw veranderingen automatisch opneemt. Wanneer u de tabel sluit en nogmaals opent, ziet u dat alle attributen die u heeft ingesteld nog steeds van toepassing zijn. ------------------------------- ****455;40;59(text:p)The following commands are available for organizing tables: De volgende commando's zijn beschikbaar voor het beheren van tabellen: ------------------------------- ****456;59;12(help:link)Table Format Tabelopmaak ------------------------------- ****458;59;10(help:link)Row Height Rijhoogte ------------------------------- ****461;59;13(help:link)Column Format Kolomopmaak ------------------------------- ****463;59;12(help:link)Column Width Kolombreedte ####Text\COMMON\01\05340402.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Table format Tabelopmaak ------------------------------- ****56;83;12(text:p)Table format Tabelopmaak ------------------------------- ****57;110;66(help:help-text)Here you can carry out formatting which affects the selected rows. Hier kunt u de opmaak instellen die de geselecteerde rijen beïnvloedt. ####Text\COMMON\01\05340404.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Delete Rows Rijen Verwijderen ------------------------------- ****56;58;11(help:link)Delete Rows Rijen Verwijderen ****57;71;80(help:help-text)Use this command to delete one or more selected rows after confirming the query. Gebruik dit commando om één of meer geselecteerde rijen na vraag om bevestiging te verwijderen. ------------------------------- ****60;39;55(text:p)This command can be activated only when you select the Dit commando kan alleen worden geactiveerd wanneer u het ****60;116;4(help:link)Edit Bewerken ****60;132;42() icon on the database bar or function bar. pictogram op de databasebalk of functiebalk selecteert. ####Text\COMMON\01\05340405.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Field format Veldopmaak ------------------------------- ****74;85;12(text:p)Field format Veldopmaak ------------------------------- ****75;113;84(help:help-text)This is where you can apply the format to the active column or the selected columns. Hier kunt u opmaak op de aktieve kolom of de geselecteerde kolommen toepassen. ------------------------------- ****86;44;258(text:p)If you make field formatting changes here, the changes do not affect the format of individual fields within the database. For example, you cannot convert a text field to a numeric field or vice versa. The formatting you set here is only for viewing purposes. Als u hier veldopmaakveranderingen maakt beïnvloeden de veranderingen niet de opmaak van individuele velden binnen de database. U kunt bijvoorbeeld niet een tekstveld naar een numeriek veld omzetten of vice versa. De opmaak die u hier instelt is slechts voor weergave-doeleinden. ------------------------------- ****91;59;6(help:link)Format Opmaak ####Text\COMMON\01\05340500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Hide Field Veld Verbergen ------------------------------- ****59;59;10(help:link)Hide Field Veld Verbergen ****60;72;36(help:help-text)Select this command to hide a field. Selecteer dit commando om een veld te verbergen. ****60;125;28() To make it visible, select Om het zichtbaar te maken selecteert u ****60;185;15(text:span)Show all Fields Kolommen weergeven ****60;212;21() in the context menu. in het contextmenu. ####Text\COMMON\01\05340600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Show All Fields Kolommen Weergeven ------------------------------- ****56;59;15(help:link)Show All Fields Kolommen Weergeven ****57;72;49(help:help-text)Choose this command to display all hidden fields. Kies dit commando om alle verborgen velden weer te geven. ****57;138;59() This command is only available if fields have been hidden. Dit commando is alleen beschikbaar als er velden verborgen zijn. ####Text\COMMON\01\05350000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;15;10(subject)3D Effects 3D-effecten ------------------------------- ****59;113;19(keyword)3D effects; objects 3D-effecten; objecten ****59;173;19(keyword)objects; 3D effects objecten; 3D-effecten ****59;233;10(help:link)3D Effects 3D-effecten ****60;71;43(help:help-text)Define various effects for 3D objects here. Definieer hier verschillende effecten voor 3D-objecten. ****60;131;93() You can access the individual pages via the first six icons in the upper area of the dialog. U kunt de individuele optiepagina's openen via de eerste zes pictogrammen boven in het dialoogvenster. ------------------------------- ****62;121;185()You can group (scene) any 3D objects, and at the same time edit, move, copy, or delete (etc.) all objects individually. Select the objects to be grouped using the mouse and then select U kunt alle willekeurige 3D-objecten groeperen (scene) en tegelijkertijd alle objecten individueel bewerken, verplaatsen, kopiëren of verwijderen (etc.). Selecteer de objecten die moeten worden gegroepeerd met behulp van de muis en selecteer dan ****62;328;5(help:link)Group Groeperen ****62;345;37() from the context menu. You can then uit het contextmenu. U kunt dan ****62;404;14(help:link)exit the group Groep verlaten ****62;430;2(), , ****62;454;15(help:link)enter the group Groep betreden ****62;481;5() and en ****62;508;7(help:link)ungroup Groep opheffen ****62;527;1(). kiezen. ------------------------------- ****63;97;42(text:p)These actions can also be performed using Deze handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met behulp van ****63;161;13(help:link)shortcut keys sneltoetsen ****63;186;1(). . ****63;268;42()These actions can also be performed using Deze handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met behulp van ****63;332;13(help:link)shortcut keys sneltoetsen ****63;357;1(). . ####Text\COMMON\01\05350100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Favorites Favorieten ------------------------------- ****191;128;20(keyword)3D effects; favorits 3D-effecten; favorieten ****191;189;21(keyword)favorites; 3D effects favorieten; 3D-effecten ****191;251;9(help:link)Favorites Favorieten ****192;72;44(help:help-text)Here you can view and select the Favorites. Hier kunt u de Favorieten weergeven en selecteren. ****192;133;32() Access this register using the Open dit register met behulp van het ****192;197;9(text:span)Favorites Favorieten ****192;218;112() icon. Favorites are combined properties of 3D objects, and can be assigned per mouse-click to other 3D objects. pictogram. Favorieten zijn gecombineerde eigenschappen van 3D-objecten en kunnen met een muisklik worden toegekend aan andere 3D-objecten. ****202;44;9(text:p)Favorites Favorieten ------------------------------- ****218;44;65(text:p)The graphics under Favorites are the same as the graphics in the De afbeeldingen onder Favorieten zijn hetzelfde als de afbeeldingen in het ****218;141;2(text:span)3D 3D ****218;178;7(help:link)Gallery -Gallery ****218;197;68() theme. Any files you add to this theme also appear under Favorites. thema. Alle bestanden die u toevoegt aan dit thema verschijnen ook onder Favorieten. ------------------------------- ****224;59;28(keyword)restoring; standard lighting herstellen; standaardbelichting ****224;128;19(keyword)lighting; restoring belichting; herstellen ****224;166;9(text:p)Favorites Favorieten ------------------------------- ****225;40;144(text:p)Select a favorite in this area. First select a 3D object in a document, then double-click the favorite. Favorites are divided into three groups: Selecteer een favoriet in dit gebied. Selecteer eerst een 3D-object in een document en dubbelklik dan op de favoriet. Favorieten worden verdeeld in drie groepen: ------------------------------- ****228;35;168(text:p)First, you see a few rings. They only change the illumination of the selected object. The first ring restores the default illumination without making any other changes. Eerst ziet u een aantal ringen. Zij veranderen alleen de belichting van het geselecteerde object. De eerste ring herstelt de standaardbelichting zonder een enkele andere verandering te maken. ------------------------------- ****231;35;76(text:p)Following are a few spheres which change the texture of the selected object. Vervolgens zijn er een aantal bollen die de structuur van het geselecteerde object veranderen. ------------------------------- ****234;35;115(text:p)The four large letters following indicate extrude objects. They assign different 3D effects to the selected object. De volgende vier grote letters geven uitgetrokken objecten aan. Zij geven verschillende 3D-effecten aan het geselecteerde object. ------------------------------- ****237;104;25(text:p)Apply 3-D attributes only Alleen 3D-attributen toewijzen ------------------------------- ****238;72;62(help:help-text)Click here to apply only 3D attributes to the selected object. Klik hier om alleen 3D-attributen op het geselecteerde object toe te passen. ------------------------------- ****248;44;25(text:p)Apply 3-D attributes only Alleen 3D-attributen toewijzen ------------------------------- ****254;111;20(text:p)Apply all attributes Alle attributen toewijzen ------------------------------- ****255;72;65(help:help-text)Click this button to apply all attributes to the selected object. Klik op deze knop om alle attributen op het geselecteerde object toe te passen. ------------------------------- ****265;44;20(text:p)Apply all attributes Alle attributen toewijzen ------------------------------- ****272;103;6(text:p)Update Actualiseren ****273;72;75(help:help-text)Click here to view in the dialog all the properties of the selected object. Klik hier om in het dialoogvenster alle eigenschappen van het geselecteerde object weer te geven. ****283;44;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****290;103;5(text:p)Apply Toewijzen ****291;72;78(help:help-text)Click here to apply the properties shown in the dialog to the selected object. Klik hier om de in het dialoogvenster getoonde eigenschappen aan het geselecteerde object toe te wijzen. ****301;44;5(text:p)Apply Toewijzen ------------------------------- ****308;109;14(text:p)Convert to 3-D Converteren naar 3D ****309;72;61(help:help-text)Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object. Gebruik dit pictogram om een geselecteerd 2D-object om te zetten naar een 3D-object. ****309;150;166() You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects. U kunt ook meerdere 2D-objecten selecteren en ze omzetten naar één enkel 3D-object. Om een groep van 2D-objecten naar 3D om te zetten, moet u eerst de groep opheffen van de geselecteerde objecten. ------------------------------- ****321;44;14(text:p)Convert to 3-D Converteren naar 3D ------------------------------- ****328;106;26(text:p)Convert to Rotation Object Converteren naar 3D-Rotatieobject ****329;72;67(help:help-text)Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object. Klik hier om een geselecteerd 2D-object naar een 3D-rotatieobject om te zetten. ****329;156;175() You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D rotation object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects. U kunt ook meerdere 2D-objecten selecteren en ze omzetten naar één enkel 3D-rotatieobject. Om een groep van 2D-objecten naar 3D om te zetten, moet u eerst de groep opheffen van de geselecteerde objecten. ------------------------------- ****341;44;26(text:p)Convert to Rotation Object Converteren naar 3D-Rotatieobject ------------------------------- ****348;108;18(text:p)Perspective On/Off Perspectief in-/uitschakelen ****349;72;50(help:help-text)Click here to turn the perspective view on or off. Klik hier om de perspectief-weergave in of uit te schakelen. ****360;44;18(text:p)Perspective On/Off Perspectief in-/uitschakelen ####Text\COMMON\01\05350200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 09-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-12 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Geometry Geometrie ------------------------------- ****126;122;20(keyword)3D effects; geometry 3D-effecten; geometrie ****126;183;20(keyword)geometry; 3D effects geometrie; 3D-effecten ****126;244;8(help:link)Geometry Geometrie ****127;72;82(help:help-text)Here you can make various settings to modify the geometric structure of an object. Hier kunt u verschillende instellingen maken om de meetkundige structuur van een object te veranderen. ****127;171;5() The Het ****127;208;8(text:span)Geometry Geometrie ****127;228;49() icon opens the corresponding area of the window. pictogram opent het overeenkomstige deel van het venster. ****137;44;8(text:p)Geometry Geometrie ------------------------------- ****144;37;8(text:p)Geometry Geometrie ------------------------------- ****145;40;82(text:p)In this area, you'll find the options for changing the geometry of an object. In dit gedeelte vindt u de opties voor het veranderen van de geometrie van een object. ------------------------------- ****146;40;169(text:p)An extrusion object is created by dragging a front surface into the third dimension on a path that is vertical to the front surface and whose length is indicated by the Een extrusieobject wordt gemaakt door een voorkant van een oppervlak in de derde dimensie te slepen over een baan die verticaal op de voorkant van dat oppervlak staat en waarvan de lengte wordt aangegeven door de ****146;241;5(text:span)depth diepte ****146;258;73() value. The back area becomes larger or smaller than the front area by a waarde. De achterkant wordt groter of kleiner dan de voorkant door voor ****146;363;12(text:span)scaled depth geschaalde diepte ****146;387;30() value that differs from 100%. een waarde te kiezen hoger of lager is dan 100%. ------------------------------- ****147;62;15(keyword)rotation object rotatieobject ****147;96;207(text:p)A rotation object is created when a 2D area is rotated on an axis positioned on the layer of this area. The area will be rotated on a circular path into the third dimension. Rotation objects do not have any Een rotatieobject wordt gemaakt als een 2D-oppervlak wordt gedraaid over een as die op het oppervlak is geplaatst. Het oppervlak zal door een cirkelvormige baan in de derde dimensie worden gedraaid. Rotatieobjecten hebben geen enkele ****147;335;5(text:span)depth diepte ****147;352;32() values; however, they can show waarde; zij kunnen echter ****147;416;12(text:span)scaled depth geschaalde diepte ****147;440;123() values. If the value for the end angle is exactly 360 degrees, the front area covers the back area of the rotation object. waarden weergeven. Als de waarde voor de eindhoek precies 360 graden is bedekt de voorkant de achterkant van het rotatieobject. ------------------------------- ****148;113;13(text:p)Rounded edges Kantenronding ------------------------------- ****149;72;96(help:help-text) You can define the degree of curvature for the object's rounded corners in this spin box. U kunt de mate van afronding voor de afgeronde hoeken van het object in dit waardevak definiëren. ****149;185;118() The default 3-D objects (the cube for example) can not be altered. You must first draw a 2-D square, then select the De standaard 3D-objecten (de kubus bijvoorbeeld) kunnen niet worden veranderd. U moet eerst een 2D-vierkant tekenen, selecteer dan de ****149;335;14(text:span)Convert to 3-D Converteren naar 3D ****149;361;81() button to create a 3-D cube. Now you are able to round the edges of your object. knop om een 3D-kubus te creëren. Nu kunt u de randen van uw object afronden. ------------------------------- ****150;106;12(text:p)Scaled depth Diepte op schaal brengen ------------------------------- ****151;72;161(help:help-text)This value describes the scale between the front and back area of a 3-D object. The front area will be increased or decreased according to the percentages given. Deze waarde beschrijft de verhouding tussen de voor- en achterkant van een 3D-object. De voorkant zal worden vergroot of verkleind volgens het opgegeven percentage. ------------------------------- ****152;106;14(text:p)Rotation angle Eindhoek ------------------------------- ****153;72;106(help:help-text)This spin box defines the angles of a 3-D object, as long as the object has been created through rotation. Dit waardevak definieert de hoeken van een 3D-object, dit geldt alleen wanneer het object gemaakt werd als rotatie-object. ****153;195;108() Enter here the value for a circle less than 360 degrees. The result will show a (more or less) open object. Voer hier de waarde voor een cirkelboog van minder dan 360 graden in. Het resultaat zal een (min of meer) open object worden. ------------------------------- ****154;102;5(text:p)Depth Diepte ------------------------------- ****155;72;77(help:help-text)In this spin box, you can specify the spacial depth of the object in inches. In dit waardevak kunt u de ruimtelijke diepte van het object specificeren. ****155;166;91() The settings are applied if , for example, a 3-D object has been created by selecting the De instellingen worden toegepast als een 3D-object bijvoorbeeld gemaakt werd door de ****155;289;14(text:span)Convert to 3-D Converteren naar 3D ****155;315;26() button with a 2-D object. knop met een geselecteerd 2D-object te kiezen. ------------------------------- ****156;37;8(text:p)Segments Segmenten ------------------------------- ****157;40;175(text:p)Enter the number of segments you want to use to compose a 3D body. For example, to convert a torus to a three-dimensional triangle, set the number of horizontal segments to 3. Voer het aantal segmenten in dat u wilt gebruiken om een 3D-object te maken. Om bijvoorbeeld een torus naar een driedeminsionale driehoek te converteren zet u het aantal horizontale segmenten op 3. ------------------------------- ****158;108;10(text:p)Horizontal Horizontaal ------------------------------- ****159;72;59(help:help-text)Specify the number of horizontal segments in this spin box. Specificeer het aantal horizontale segmenten in dit waardevak. ------------------------------- ****160;106;8(text:p)Vertical Verticaal ------------------------------- ****161;72;57(help:help-text)Specify the number of vertical segments in this spin box. Specificeer het aantal verticaal segmenten in dit waardevak. ------------------------------- ****162;37;7(text:p)Normals Normalen ------------------------------- ****163;40;84(text:p)This area provides additional buttons to change the geometry of the selected object. Dit gebied biedt aanvullende knoppen om de geometrie van het geselecteerde object te veranderen. ------------------------------- ****164;108;15(text:p)Object-specific Object-specifiek ------------------------------- ****165;72;219(help:help-text)This option represent the object in a manner that is its own: for example, a circle-like object and round area of an object through a circle-like projection, a square-like object and flat area through a flat projection. Deze optie laat het object zien op een manier die "eigen" aan het object is: bijvoorbeeld, een cirkelvormig object en rond gebied van een object door een cirkelvormige projectie, een vierkant object en plat gebied door een platte projectie. ------------------------------- ****175;44;15(text:p)Object-specific Object-specifiek ------------------------------- ****181;109;4(text:p)Flat Vlak ------------------------------- ****182;72;62(help:help-text)Click this button to portray curves as small areas (polygons). Klik op deze knop om bogen als kleine oppervlakken (polygonen) weer te geven. ****182;151;180() If you want to simultaneously use the "Flat" mode from the display tab page, you must remember that in this case the flat geometry will be applied to the current object. Als u tegelijkertijd de "Vlak"-modus wilt gebruiken van de Weergave tabpagina, moet u onthouden dat in dit geval de vlakke geometrie zal worden toegepast op het geselecteerde object. ------------------------------- ****192;44;4(text:p)Flat Vlak ------------------------------- ****198;111;9(text:p)Spherical Bolvormig ------------------------------- ****199;72;52(help:help-text)Select this option for a spherical object portrayal. Selecteer deze optie voor een bolvormige objectweergave. ------------------------------- ****209;44;9(text:p)Spherical Bolvormig ------------------------------- ****215;111;15(text:p)Reverse Normals Normalen omkeren ------------------------------- ****216;72;180(help:help-text)Click here to reverse the illumination ratio of the object so that it lit from the "inside" instead of from the outside. You can see this effect only in open 3-D objects. Klik hier om de belichtingsverhouding van het object om te keren zodat het belicht wordt van "binnenuit" in plaats van van buitenaf. U kunt dit effect alleen zien in open 3D-objecten. ------------------------------- ****226;44;15(text:p)Reverse normals Normalen omkeren ------------------------------- ****232;115;25(text:p)Double-sided Illumination Dubbelzijdige belichting ------------------------------- ****233;72;44(help:help-text)For open objects, you can specify identical Voor open objecten kunt u een identieke ****233;125;170(help:help-text)inner and outer illumination. If you've simultaneously activated the Normal reverse option, the object will be illuminated only with the light from its surroundings. binnen- en buiten-belichting specificeren. Als u tegelijkertijd de Normalen omkeren optie heeft geactiveerd zal het object zal alleen worden verlicht met het licht van de omgeving. ------------------------------- ****243;44;25(text:p)Double-sided illumination Dubbelzijdige belichting ------------------------------- ****249;109;15(text:p)Show front/back Dubbelzijdig ------------------------------- ****250;72;97(help:help-text)If this button is applied, the 3-D object will be displayed as a closed body also when extended. Als u op deze knop klikt zal het 3D-object worden getoond als een gesloten lichaam ook wanneer het een uitgebreid object is. ****250;186;273()This option can be applied to 3-D objects which have been created with an extrusion from a filled freehand line (in which the line crosses itself). The crossing of the 2-D lines will form several single 3-D object parts during the extrution. If the function is assigned as Deze optie kan worden toegepast op 3D-objecten die gemaakt werden door de vervorming van een gevulde vrijehandlijn (waarin de lijn zichzelf kruist). Het kruisen van de 2D-lijnen zal verscheidene losse 3D-objectdelen vormen gedurende de vervorming. Als de functie wordt toegekend als ****250;491;15(text:span)Show Front/Back Dubbelzijdig ****250;518;201(), all 3-D object parts will contain complete top, bottom, and side areas. If the function is not selected, only the first object part will be completely closed, the other parts will remain partly open. zullen alle 3D-objectdelen een complete bovenkant, bodem, en zijkanten hebben. Als de functie niet werd geselecteerd, zal alleen het eerste objectdeel volledig worden gesloten, de andere delen blijven gedeeltelijk open. ------------------------------- ****260;44;15(text:p)Show front/back Dubbelzijdig ####Text\COMMON\01\05350300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Shading Schaduw ------------------------------- ****81;133;19(keyword)shading; 3D effects schaduw; 3D-effecten ****81;193;19(keyword)3D effects; shading 3D-effecten; schaduw ****81;253;7(help:link)Shading Schaduw ****82;72;40(help:help-text)Defines the settings for object shading. Definieert de instellingen voor objectschaduw. ****82;129;11() Click the Klik op het ****82;172;7(text:span)Shading Weergave ****82;191;28() icon to open this tab page. pictogram om deze tabpagina te openen. ****92;44;7(text:p)Shading Schaduw ------------------------------- ****99;37;7(text:p)Shading Schaduw ------------------------------- ****100;40;47(text:p)In this area, define the display of the object. Definieer hier de weergave van het object. ------------------------------- ****101;101;4(text:p)Mode Modus ------------------------------- ****102;62;12(keyword)flat shading Vlakke schaduw ****102;115;13(keyword)Phong shading Phong schaduw ****102;169;15(keyword)Gouraud shading Gouraud schaduw ****102;225;19(keyword)shading; 3D effects schaduw; 3D-effecten ****102;285;19(keyword)3D effects; shading 3D-effecten; schaduw ****102;355;166(help:help-text)The three different modes: Flat, Phong and Gouraud, offer you three different screen display qualities. These modes are differentiated by various calculation methods. De drie verschillende modi: Vlak, Phong en Gouraud, bieden u drie verschillende schermweergave kwaliteiten. Deze modi worden onderscheiden door verschillende berekeningsmethoden. ****102;538;119() The editing time increases along with the improvement in shading quality (Flat being the lowest, Gouraud the highest). De bewerkingstijd neemt toe met de verbetering in schaduwkwaliteit (Vlak als de laagste, Gouraud als de hoogste). ------------------------------- ****103;106;6(text:p)Shadow Schaduw ------------------------------- ****104;72;44(help:help-text)These buttons turn the 3D shadows on or off. Deze knoppen schakelen de 3D-schaduwen in of uit. ------------------------------- ****114;44;16(text:p)3D Shadow On/Off 3D-schaduw in-/uitschakelen ------------------------------- ****120;102;13(text:p)Surface angle Helling ------------------------------- ****121;72;166(help:help-text)In this spin box you can specify the inclination of the paper's surface where the objects's shadow is to fall. Choose an angle ranging from 0 to 90 degrees. In dit waardevak kunt u de invalshoek van het papieroppervlak specificeren waar de objectschaduw moet vallen. Kies een hoek tussen 0 en 90 graden. ------------------------------- ****122;37;6(text:p)Camera Camera ------------------------------- ****123;40;55(text:p)The options defined here correspond to camera settings. De hier gedefinieerde opties komen overeen met camerainstellingen. ------------------------------- ****124;105;8(text:p)Distance Afstand ------------------------------- ****125;72;95(help:help-text)In this spin box you can modify the distance between the observer and the middle of the object. In dit waardevak kunt u de afstand tussen de kijker en het midden van het object wijzigen. ------------------------------- ****126;109;12(text:p)Focal length Focus ------------------------------- ****127;72;140(help:help-text)Define the focal length to observe the object. A small focal length causes a micro-effect whereas a large focal length causes a tele-effect. Definieer de focuslengte tot het object. Een kleine focuslengte veroorzaakt een micro-effect, terwijl een grote focuslengte een telelens-effect veroorzaakt. ####Text\COMMON\01\05350400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Illumination Belichting ------------------------------- ****93;124;24(keyword)illumination; 3D effects belichting; 3D-effecten ****93;189;24(keyword)3D effects; illumination 3D-effecten; belichting ****93;254;12(help:link)Illumination Belichting ****94;72;48(help:help-text)Select and define the desired light source here. Selecteer en definieer hier de gewenste lichtbron. ****94;137;11() Click the Klik op het ****94;180;12(text:span)illumination Belichting ****94;204;28() icon to open this tab page. pictogram om deze tabpagina te openen. ****104;44;12(text:p)Illumination Belichting ------------------------------- ****111;37;12(text:p)Illumination Belichting ------------------------------- ****112;40;121(text:p)Choose a light source and set the RGB values as well as the ambient light here. You can define up to eight light sources. Kies een lichtbron en stel de RGB-waarden, evenals het omgevingslicht, hier in. U kunt tot acht lichtbronnen definiëren. ------------------------------- ****113;573;12(text:p)Light source Lichtbron ------------------------------- ****114;72;161(help:help-text)Click an icon once to select the a light source and to set its properties; a second click will activate the light source, and a further click will deactivate it. Klik één keer op een pictogram om een lichtbron te selecteren en om de eigenschappen ervan in te stellen; een tweede klik zal de lichtbron activeren en een volgende klik zal deze deactiveren. ------------------------------- ****115;96;254(text:p)The second light source is the default for a newly selected object activated by a mouse click. In contrast to the first light source, the second one does not create highlights and therefore does not distort colors. Of course, this default can be changed. De tweede lichtbron is de standaard voor een nieuw geselecteerd object. In tegenstelling tot de eerste lichtbron, zal de tweede geen accenten creëeren en dus geen kleuren vervormen. Natuurlijk kan deze standaard worden veranderd. ------------------------------- ****125;44;8(text:p)Light on Licht aan ------------------------------- ****140;44;9(text:p)Light off Licht uit ------------------------------- ****146;99;15(text:p)Color Selection Kleurselectie ------------------------------- ****147;72;50(help:help-text)Choose a color for the selected light source here. Kies hier een kleur voor de geselecteerde lichtbron. ****147;139;46() The intensity of the colors is predetermined. De intensiteit van de kleuren is vooringesteld. ------------------------------- ****148;130;33(help:link)Select Color via the color dialog Kleur via kleurdialoog kiezen ------------------------------- ****151;37;13(text:p)Ambient light Omgevingslicht ------------------------------- ****152;40;116(text:p)Define the color for the ambient light here. This is used to lighten areas of the object which are perhaps too dark. Definieer hier de kleur voor het omgevingslicht. Dit wordt gebruikt om gebieden van het object te belichten die misschien te donker zijn. ------------------------------- ****153;104;15(text:p)Color Selection Kleurselectie ------------------------------- ****154;72;42(help:help-text)Choose a color for the ambient light here. Kies hier een kleur voor het omgevingslicht. ------------------------------- ****155;132;33(help:link)Select Color via the Color Dialog Kleur via kleurdialoog kiezen ------------------------------- ****158;37;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****159;40;360(text:p)This window shows a preview of the changes made in the dialog, and provides an overview of the various illumination sources. You can shift light sources with your mouse. For more specific adjustments, use the window scroll bar. You can assign any color to each light source. Together with the ambient light, this allows you to create interesting light effects. Dit venster toont een voorbeeld van de gemaakte wijzigingen in het dialoogvenster en biedt u een overzicht van de verschillende lichtbronnen. U kunt lichtbronnen met uw muis verplaatsen. Voor meer specifieke aanpassingen gebruikt u de vensterschuifbalken. U kunt een willekeurige kleur aan elke lichtbron toekennen. Samen met het omgevingslicht laat dit u interessante lichteffecten creëeren. ####Text\COMMON\01\05350500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Textures Texturen ------------------------------- ****167;126;20(keyword)textures; 3D effects patronen; 3D-effecten ****167;187;20(keyword)3D effects; textures 3D-effecten; patronen ****167;248;8(help:link)Textures Texturen ****168;72;44(help:help-text)Here you can change the display of textures. Hier kunt u de weergave van de structuren veranderen. ****168;133;123() You can assign a texture to an object by dragging a bitmap from the Gallery on to the object while pressing (Shift)(Ctrl). U kunt een structuur aan een object toekennen door een bitmap uit de Gallery op het object te slepen terwijl u op (Shift)(Ctrl) drukt. ****178;44;8(text:p)Textures Texturen ------------------------------- ****185;37;8(text:p)Textures Texturen ------------------------------- ****186;40;42(text:p)Define various settings for textures here. Definieer hier verschillende instellingen voor structuren. ------------------------------- ****187;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****188;40;50(text:p)Choose between black & white or color display. Kies tussen zwart-wit of kleurweergave. ------------------------------- ****189;110;17(text:p)Black & White Zwart-wit ------------------------------- ****190;72;55(help:help-text)Click this button to define black & white textures. Klik op deze knop om zwart-wit-structuren te definiëren. ------------------------------- ****200;44;17(text:p)Black & White Zwart-wit ------------------------------- ****206;106;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****207;72;46(help:help-text)Click this button to define a colored texture. Klik op deze knop om een gekleurde structuur te definiëren. ------------------------------- ****217;44;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****223;37;4(text:p)Mode Modus ------------------------------- ****224;40;72(text:p)Define whether the texture is to be applied alone or with other effects. Bepaal of de structuur alleen moet worden toegepast of met andere effecten. ------------------------------- ****225;108;12(text:p)Texture only Alleen textuur ------------------------------- ****226;72;55(help:help-text)Select this option if you only want to apply a texture. Selecteer deze optie als u alleen de structuur wilt toepassen. ------------------------------- ****236;44;12(text:p)Texture only Alleen textuur ------------------------------- ****242;109;19(text:p)Texture and Shading Textuur en schaduw ------------------------------- ****243;72;65(help:help-text)Select this option if you want to apply both texture and shading. Kies deze optie als u zowel de structuur als de schaduw wilt toepassen. ------------------------------- ****253;44;19(text:p)Texture and Shading Textuur en schaduw ------------------------------- ****259;37;12(text:p)Projection X Projectie X ------------------------------- ****260;40;73(text:p)Click the respective buttons to define the texture for the object X axis. Klik op de respectievelijke knoppen om de structuur voor de X-as van het object te definiëren. ------------------------------- ****261;109;15(text:p)Object-specific Passend bij object ------------------------------- ****262;72;65(help:help-text)Select this option to adjust the texture optimally to the object. Selecteer deze optie om de structuur optimaal aan het object aan te passen. ------------------------------- ****272;44;15(text:p)Object-specific Passend bij object ------------------------------- ****278;111;8(text:p)Parallel Parallel ------------------------------- ****279;72;69(help:help-text)If you select this option, the texture is applied through the object. Als u deze optie selecteert wordt de structuur door het object heen toegepast. ------------------------------- ****289;44;8(text:p)Parallel Parallel ------------------------------- ****295;109;9(text:p)Spherical Cirkelvormig ------------------------------- ****296;72;61(help:help-text)Click this button to apply a spherical texture to the object. Klik op deze knop om een cirkelvormig patroon op het object toe te passen. ------------------------------- ****306;44;9(text:p)Spherical Cirkelvormig ------------------------------- ****312;37;12(text:p)Projection Y Projectie Y ------------------------------- ****313;40;73(text:p)Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis. Klik op de respectievelijke knoppen om de structuur voor de Y-as van het object te definiëren. ------------------------------- ****314;109;15(text:p)Object-specific Passend bij object ------------------------------- ****315;72;65(help:help-text)Select this option to adjust the texture optimally to the object. Selecteer deze optie om de structuur optimaal aan het object aan te passen. ------------------------------- ****325;44;15(text:p)Object-specific Passend bij object ------------------------------- ****331;111;8(text:p)Parallel Parallel ------------------------------- ****332;72;69(help:help-text)If you select this option, the texture is applied through the object. Als u deze optie selecteert wordt de structuur door het object heen toegepast. ------------------------------- ****342;44;8(text:p)Parallel Parallel ------------------------------- ****348;109;11(text:p)Circle form Cirkelvormig ------------------------------- ****349;72;69(help:help-text)Click this button to apply a circle-formed texture around the object. Klik op deze knop om een cirkelvormig patroon rond het object toe te passen. ------------------------------- ****359;44;9(text:p)Spherical Cirkelvormig ------------------------------- ****365;37;6(text:p)Filter Filteren ------------------------------- ****366;40;45(text:p)Use the filter to improve the object display. Gebruik het filter om de objectweergave te verbeteren. ------------------------------- ****367;107;16(text:p)Filtering On/Off Filteren aan/uit ------------------------------- ****368;72;56(help:help-text)Click this button to turn the Filter function on or off. Klik op deze knop om de Filteren-functie in of uit te schakelen. ------------------------------- ****378;44;16(text:p)Filtering On/Off Filteren Aan/Uit ####Text\COMMON\01\05350600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Material Materiaal ------------------------------- ****75;127;20(keyword)3D effects; material 3D-effecten; materiaal ****75;188;20(keyword)material; 3D effects materiaal; 3D-effecten ****75;249;8(help:link)Material Materiaal ****76;72;49(help:help-text)Assign colors to objects that resemble materials. Geef kleuren aan objecten die materialen voorstellen. ****76;138;11() Click the Klik op het ****76;181;8(text:span)material Materiaal ****76;201;30() icon to access this tab page. pictogram om deze tabpagina te openen. ****86;44;8(text:p)Material Materiaal ------------------------------- ****93;37;8(text:p)Material Materiaal ------------------------------- ****94;40;109(text:p)In this area you can make various settings for a specific object display, such as a wood or metallic texture. In dit gebied kunt u verschillende instellingen maken voor een specifieke objectweergave, zoals een hout- of metaalpatroon. ------------------------------- ****95;105;9(text:p)Favorites Favorieten ------------------------------- ****96;72;47(help:help-text)This is where you can select a surface texture. Hier kunt u een oppervlaktepatroon selecteren. ****96;136;62() You can also create custom surface textures by selecting the U kunt ook eigen oppervlaktepatronen creëren door ****96;230;12(text:span)User-defined Gebruikergedefinieerd ****96;254;59() field and then selecting object color and highlight point. te kiezen en daarna de Objectkleur en Lichtgevende kleur te selecteren. ------------------------------- ****97;101;12(text:p)Object color Objectkleur ------------------------------- ****98;72;40(help:help-text)Select the object color in this listbox. Selecteer de objectkleur uit deze keuzelijst. ------------------------------- ****99;140;29(help:link)Select Color via Color Dialog Kleur via kleurendialoog kiezen ------------------------------- ****102;104;18(text:p)Illumination color Lichtgevende kleur ------------------------------- ****103;72;34(help:help-text)Choose an illumination color here. Kies hier een belichtingskleur. ------------------------------- ****104;145;29(help:link)Select Color via Color Dialog Kleur via kleurdialoog kiezen ------------------------------- ****107;37;16(text:p)High light point Glanspunt ------------------------------- ****108;40;58(text:p)Here you can define a mirrored effect for the object here. Hier kunt u een spiegelend effect voor het object definiëren. ------------------------------- ****109;104;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****110;72;47(help:help-text)Choose the color for the high light point here. Kies hier de kleur voor het glanspunt. ------------------------------- ****111;145;29(help:link)Select Color via Color Dialog Kleur via kleurendialoog kiezen ------------------------------- ****114;119;9(text:p)Intensity Intensiteit ------------------------------- ****115;72;90(help:help-text)In this spin box you can specify the intensity of the highlight point in percentage terms. In dit waardevak kunt u de intensiteit van het glanspunt in procenten specificeren. ####Text\COMMON\01\05360000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Distribution Verdeling ------------------------------- ****60;101;21(keyword)distribution; objects verdeling; objecten ****60;163;21(keyword)objects; distribution objecten; verdeling ****60;225;18(keyword)alignment; objects uitlijning; objecten ****60;284;18(keyword)objects; alignment objecten; uitlijning ****60;365;12(help:link)Distribution Verdeling ------------------------------- ****61;114;143(help:help-text)This function is used to distribute objects, i.e. to align them in a uniform way. Call up the dialog after selecting at least three objects in Deze functie gebruikt u om objecten te verdelen, d.w.z. om ze op een uniforme manier uit te lijnen. Roep het dialoogvenster op na tenminste drie objecten te hebben geselecteerd in ****61;275;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;306;9() Draw or Draw of ****61;333;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;364;9() Impress. Impress. ------------------------------- ****63;40;384(text:p)The selected objects will be distributed so that the object's borders (or their center) maintain the same distance from each other. At the same time, the objects that are located on the extremes (vertical or horizontal) will be then considered as borders. That means that they cannot be moved. The objects located within the outer objects can however be shifted by this function. De geselecteerde objecten zullen worden verdeeld zodat de objectranden (of hun midden) dezelfde afstand van elkaar behouden. Tegelijkertijd worden de objecten die zich bevinden aan het uiteinde (verticaal of horizontaal) dan beschouwd als randen. Dat houdt in dat zij niet kunnen worden verplaatst. De objecten zich die zich binnen de buitenste objecten bevinden kunnen echter met deze functie worden verschoven. ------------------------------- ****64;37;12(text:p)Horizontally Horizontaal ------------------------------- ****65;40;59(text:p)Use this area to define the horizontal object distribution. Hier kunt u de horizontale objectverdeling definiëren. ------------------------------- ****66;112;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****67;72;53(help:help-text)No object distribution takes place if this option is Geen objectverdeling vindt plaats als deze optie is ****67;134;9(help:help-text)selected. geselecteerd. ------------------------------- ****68;112;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****69;72;103(help:help-text)The horizontal distance between the objects' left edges will be the same in all contained objects. De horizontale afstand tussen de linker-objectranden zal hetzelfde zijn tussen alle opgenomen objecten. ------------------------------- ****70;114;6(text:p)Center Midden ------------------------------- ****71;72;99(help:help-text)The horizontal distance between the objects' center will be the same in all contained objects. De horizontale afstand tussen het midden van de objecten zal hetzelfde zijn tussen alle opgenomen objecten. ------------------------------- ****72;116;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****73;72;86(help:help-text)The horizontal distance between the objects will be the same in all contained objects. De horizontale afstand tussen de objecten zal hetzelfde zijn tussen alle opgenomen objecten. ------------------------------- ****74;113;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****75;72;104(help:help-text)The horizontal distance between the objects' right edges will be the same in all contained objects. De horizontale afstand tussen de rechter-objectranden zal hetzelfde zijn tussen alle opgenomen objecten. ------------------------------- ****76;37;10(text:p)Vertically Verticaal ------------------------------- ****77;40;57(text:p)Use this area to define the vertical object distribution. Hier kunt u de verticale objectverdeling definiëren. ------------------------------- ****78;112;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****79;72;53(help:help-text)No object distribution takes place if this option is Geen objectverdeling vindt plaats als deze optie is ****79;134;9(help:help-text)selected. geselecteerd. ------------------------------- ****80;111;3(text:p)Top Boven ------------------------------- ****81;72;100(help:help-text)The vertical distance between the objects' top edges will be the same in all contained objects. De verticale afstand tussen de bovenranden van de objecten zal hetzelfde zijn voor alle opgenomen objecten. ------------------------------- ****82;114;6(text:p)Center Midden ------------------------------- ****83;72;97(help:help-text)The vertical distance between the objects' center will be the same in all contained objects. De verticale afstand tussen het midden van de objecten zal hetzelfde zijn voor alle opgenomen objecten. ------------------------------- ****84;116;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****85;72;84(help:help-text)The vertical distance between the objects will be the same in all contained objects. De verticale afstand tussen de objecten zal hetzelfde zijn voor alle opgenomen objecten. ------------------------------- ****86;114;6(text:p)Bottom Beneden ------------------------------- ****87;72;103(help:help-text)The vertical distance between the objects' bottom edges will be the same in all contained objects. De verticale afstand tussen de onderranden van de objecten zal hetzelfde zijn voor alle opgenomen objecten. ####Text\COMMON\01\05990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Text Tekst ------------------------------- ****59;104;32(keyword)text drawing objects; properties teksttekenobjecten; eigenschappen ****59;177;32(keyword)drawing objects; text properties tekenobjecten; teksteigenschappen ****59;266;4(help:link)Text Tekst ------------------------------- ****60;108;74(help:help-text)Use this dialog to apply the required properties to a text drawing object. Gebruik dit dialoogvenster om de benodigde eigenschappen op een tekst-tekenobject toe te passen. ------------------------------- ****62;40;4(text:p)The Het ****62;76;4(text:span)Text Tekst ****62;92;100() command is only visible if you have created a text drawing element using one of the draw functions. commando is alleen zichtbaar als u een tekst-tekenelement met behulp van één van de tekenfuncties heeft gemaakt. ####Text\COMMON\01\06010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Spellcheck Spellingcontrole ------------------------------- ****94;134;19(keyword)spellchecking; text spellingcontrole; tekst ****94;194;19(keyword)text; spellchecking tekst; spellingcontrole ****94;254;22(keyword)correcting; spellcheck corrigeren; spellingcontrole ****94;317;20(keyword)spelling; spellcheck spelling; spellingcontrole ****94;378;10(help:link)Spellcheck Spellingcontrole ------------------------------- ****96;105;42(help:help-text)Use this function to start the spellcheck. Gebruik deze functie om de spellingcontrole te starten. ****96;183;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;214;135() is able to perform a spellcheck for a selected piece of text, the current document, for headers and footers and indexes and footnotes. is in staat een spellingcontrole uit te voeren voor een geselecteerd stuk tekst, voor het huidige document, voor kopteksten en voetteksten alsmede indexen en voetnoten. ****96;371;280()The spellcheck begins at the current cursor position and carries on until the end of the document or selection. A progress bar shows how far the check has progressed. At the end of the document, you are asked whether you want to continue checking at the beginning of the document. De spellingcontrole begint op de actuele cursorpositie en gaat door tot het einde van het document of selectie. Een voortgangsbalk toont hoe ver de controle is uitgevoerd. Aan het einde van het document wordt u gevraagd of u wilt doorgaan met controleren vanaf het begin van het document. ------------------------------- ****98;40;159(text:p)The Spellcheck compares the entries with the dictionary. If there are differences in spelling or a word is not in the dictionary, the word is selected and the De Spellingcontrole vergelijkt de items met het woordenboek. Als er verschillen zijn in spelling of een woord staat niet in het woordenboek, wordt het woord geselecteerd en het ****98;231;10(text:span)Spellcheck Spellingcontrole ****98;253;61() dialog appears. You can also add words to your dictionaries. dialoogvenster verschijnt. U kunt ook woorden aan uw woordenboeken toevoegen. ------------------------------- ****99;37;8(text:p)Original Origineel ------------------------------- ****100;40;76(text:p)The word in question is displayed in original form at the top of the dialog. Het woord in kwestie wordt in originele vorm getoond boven in het dialoogvenster. ------------------------------- ****110;44;30(text:p)If you change the word in the Als u het woord verandert in het ****110;106;4(text:span)Word Woord ****110;122;45() text box or replace it with a word from the tekstvak of vervangt door een woord uit de ****110;199;11(text:span)Suggestions Voorstellen ****110;222;81() list box and then decide you want the original word back, click the word in the keuzelijst en daarna beslist dat u het originele woord terug wilt, klik dan op het woord in de ****110;335;8(text:span)Original Origineel ****110;355;73() row and the original word reappears. You can also use the shortcut keys rij en het originele woord verschijnt weer. U kunt ook gebruik maken van de sneltoetsen ****110;482;6()Option Option ****110;514;3()Alt Alt ****110;546;3()+O. +O. ------------------------------- ****115;102;4(text:p)Word Woord ------------------------------- ****116;72;56(help:help-text)Correct the spelling directly or select a word from the Corrigeer de spelling direct of selecteer een woord uit de ****116;160;11(text:span)Suggestions Voorstellen ****116;183;10() list box. keuzelijst. ****116;210;148() A red icon with an "X" appears when the word in the text box is incorrect. A green icon with check mark appears when the word is correct. Een rood pictogram met een "X" verschijnt als het woord in het tekstvak onjuist is. Een groen pictogram met vinkje verschijnt als het woord correct is. ------------------------------- ****117;106;10(text:p)Check Word Spell Word ------------------------------- ****118;72;86(help:help-text)Click this button to check the spelling again. Any relevant suggestions appear in the Klik op deze knop om de spelling nogmaals te controleren. Enkele relevante suggesties verschijnen in de ****118;190;11(text:span)Suggestions Voorstellen ****118;213;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****128;44;10(text:p)Check word Spell word ------------------------------- ****133;105;11(text:p)Suggestions Voorstellen ------------------------------- ****134;72;51(help:help-text)This list box contains suggested correct spellings. Deze keuzelijst bevat voorgestelde correcte spelling. ------------------------------- ****135;128;21(keyword)spellcheck; languages spellingcontrole; talen ****135;190;21(keyword)languages; spellcheck talen; spellingcontrole ****135;230;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****136;72;83(help:help-text)Here you specify which language is to be used to correct the spelling of this word. Hier specificeert u welke taal moet worden gebruikt voor de correcte spelling van het woord. ****136;172;199() If you change the language during checking, the word which was found to be wrong is immediately checked in the new language. The selected language is assigned to the word as a direct font attribute. Als u de taal gedurende de controle verandert wordt het woord dat als fout was gemarkeerd meteen gecontroleerd in de nieuwe taal. De geselecteerde taal wordt toegewezen aan het woord als een direct lettertype-attribuut. ------------------------------- ****137;101;99()In the setup program you can install further language modules or remove them from the installation. In het setup programma kunt u meerdere taalmodules installeren of ze uit de installatie verwijderen. ------------------------------- ****138;147;24(keyword)dictionaries; spellcheck woordenboeken; spellingcontrole ****138;212;24(keyword)spellcheck; dictionaries spellingcontrole; woordenboeken ****138;255;10(text:p)Dictionary Woordenboek ------------------------------- ****139;72;71(help:help-text)Here you can select a user-defined dictionary in which to add the word. Hier kunt u een door de gebruiker gedefinieerd woordenboek selecteren waaraan het woord moet worden toegevoegd. ****139;160;68() You will find more information on user-defined dictionaries in the U vindt meer informatie over gebruikergedefinieerde woordenboeken in het ****139;259;12(help:link)Writing aids Linguïstiek ****139;283;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****140;167;11(text:p)AutoCorrect AutoCorrectie ------------------------------- ****141;129;104(help:help-text)Click this button to add the two words (incorrect and correction) to the AutoCorrect replacements table. Klik op deze knop om de twee woorden (fout en correctie) aan de AutoCorrectie vervangingstabel toe te voegen. ****141;250;41() To learn more about AutoCorrect, choose Om meer te leren over AutoCorrectie kiest u ****141;345;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****141;399;27() and click the Help button. en klikt op de Help-knop. ------------------------------- ****142;106;9(text:p)Thesaurus Synoniemenfunctie ------------------------------- ****143;72;31(help:help-text)Click this command to open the Klik op dit commando om het ****143;125;9(help:link)Thesaurus Thesaurus ****143;146;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****144;109;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****145;72;31(help:help-text)Click this command to open the Klik op dit commando om het ****145;125;8(help:link)Language Taal ****145;145;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****146;105;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****147;72;75(help:help-text)Click here to add the current word to the selected user-defined dictionary. Klik hier om het huidige woord toe te voegen aan het geselecteerde, door de gebruiker gedefinieerde, woordenboek. ------------------------------- ****148;108;6(text:p)Ignore Negeren ------------------------------- ****149;72;6(help:help-text)Click Klik op ****149;110;6(text:span)Ignore Negeren ****149;128;54() to skip the unknown word and continue the spellcheck. om het onbekende woord over te slaan en door te gaan met de spellingcontrole. ------------------------------- ****150;111;10(text:p)Ignore All Altijd negeren ------------------------------- ****151;72;130(help:help-text)Click this button to ignore this word and, without further warning, all other instances thereof in the spellcheck of the document. Klik op deze knop om dit woord te negeren en ook, zonder verdere waarschuwing, alle andere keren dat het voorkomt bij de spellingcontrole van het document. ------------------------------- ****152;108;7(text:p)Replace Vervangen ------------------------------- ****153;72;17(help:help-text)By selecting the Door de ****153;121;7(text:span)Replace Vervangen ****153;150;117()button, the unknown word can be replaced by directly entering a word of your choice or by a word from the list field. knop te selecteren kan het onbekende woord worden vervangen door direct een woord van uw keuze of een woord uit de keuzelijst in te voeren. ------------------------------- ****154;111;11(text:p)Replace All Altijd vervangen ------------------------------- ****155;72;145(help:help-text)Click this button to replace the word in question every time it appears in the document with a word entered in the text box or selected from the Klik op deze knop om het woord in kwestie iedere keer dat het verschijnt in het document te vervangen door een woord dat ingevoerd is in het tekstvak of geselecteerd uit de ****155;249;11(text:span)Suggestions Voorstellen ****155;272;47() list. This will occur without further warning. lijst. Dit zal zonder verdere waarschuwing gebeuren. ------------------------------- ****156;105;8(text:p)Backward Achterwaarts ------------------------------- ****157;72;11(help:help-text)Select the Selecteer de ****157;115;8(text:span)Backward Achterwaarts ****157;135;78() option to reverse the search direction towards the beginning of the document. optie om de zoekrichting om te keren, terug naar het begin van het document. ------------------------------- ****159;37;10(text:p)Status bar Statusbalk ------------------------------- ****160;40;88(text:p)The reason for the Spellcheck interruption is displayed in the lower part of the dialog. De reden voor de onderbreking van de Spellingcontrole wordt onder in het dialoogvenster getoond. ####Text\COMMON\01\06010101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Writing aids Linguïstiek ------------------------------- ****60;36;12(text:p)Writing aids Linguïstiek ------------------------------- ****61;39;51(text:p)This is where you define options for spellchecking. Hier definieert u opties voor de spellingcontrole. ####Text\COMMON\01\06020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Thesaurus Thesaurus ------------------------------- ****77;114;9(text:p)Thesaurus Thesaurus ------------------------------- ****78;109;140(help:help-text)This command starts the thesaurus. The thesaurus is a dictionary of synonyms that you can use to find words that are synonymous with a term. Dit commando start de synoniemenfunctie. De synoniemenfunctie is een woordenboek van synoniemen dat u kunt gebruiken om woorden met een zelfde betekenis te vinden. ------------------------------- ****90;44;63(text:p)Thesaurus support is not currently available for all languages. De synoniemenfunctie is momenteel niet voor alle talen beschikbaar. ------------------------------- ****96;37;10(text:p)Variations Variaties ------------------------------- ****97;40;56(text:p)In this area, you can find suggested synonyms of a word. Hier kunt u voorgestelde synoniemen van een woord vinden. ------------------------------- ****98;101;4(text:p)Word Woord ------------------------------- ****99;72;54(help:help-text)This is the word which is to be replaced by a synonym. Dit is het woord dat moet worden vervangen door een synoniem. ****99;143;208() The default word depends on the position of the cursor when the dialog is activated. If the cursor is within a word, or directly before or after a word, this word is automatically the default for the search. Het standaard woord hangt af van de positie van de cursor wanneer het dialoogvenster wordt geactiveerd. Als de cursor zich binnen een woord bevindt of vlak voor of na een woord, wordt dit woord automatisch de standaard voor de zoekactie. ------------------------------- ****100;101;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****101;72;50(help:help-text)The different meanings for a word are listed here. De verschillende betekenissen van een woord worden hier opgesomd. ****101;139;65() For words with several meanings, select the appropriate context. Voor woorden met verschillende betekenissen moet u de toepasselijke context selecteren. ------------------------------- ****102;98;7(text:p)Replace Vervangen ------------------------------- ****103;72;114(help:help-text)Enter the new word with which to replace the original word here. Alternatively, select the word directly from the Voer hier het nieuwe woord in dat het originele woord moet vervangen. Als alternatief kunt u het woord direct uit de ****103;218;7(text:span)Synonym Synoniem ****103;237;12() list field. keuzelijst selecteren. ------------------------------- ****104;102;7(text:p)Synonym Synoniem ------------------------------- ****105;72;35(help:help-text)All synonyms found are listed here. Alle gevonden synoniemen worden hier opgesomd. ****105;124;57() Select the desired word, which then is displayed in the Selecteer het gewenste woord dat dan in het ****105;213;7(text:span)Replace Vervangen ****105;232;7() field. tekstvak wordt weergegeven. ------------------------------- ****106;107;6(text:p)Search Opzoeken ------------------------------- ****107;72;93(help:help-text)If none of the suggested synonyms fit your needs, select the closest-matching word and click Als geen van de voorgestelde synoniemen aan uw wensen voldoet selecteert u het woord dat het dichtst in de buurt komt en klikt op ****107;197;6(text:span)Search Opzoeken ****107;215;1(). . ****107;233;74() The selected word becomes the starting point for the next synonym search. Het geselecteerde woord wordt het beginpunt voor de volgende synoniemen zoekactie. ------------------------------- ****108;109;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****109;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****109;127;15(text:span)Select Language Taal kiezen ****109;154;61() dialog, where you can define the language for the thesaurus. dialoogvenster te openen waar u de taal voor de synoniemenfunctie kunt definiëren. ------------------------------- ****110;114;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****111;72;6(help:help-text)Under Onder ****111;110;9(text:span)Selection Selectie ****111;131;48() you can find a list of all available languages. kunt u een lijst vinden van alle beschikbare talen. ####Text\COMMON\01\06030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Eyedropper Pipet ------------------------------- ****68;94;10(help:link)Eyedropper Pipet ****69;72;115(help:help-text)Opens the eyedropper window, where you can select colors to replace other colors in bitmaps and meta file graphics. Opent het Pipet-venster waar u kleuren kunt selecteren die andere kleuren moeten vervangen in bitmap- en metafile-afbeeldingen. ------------------------------- ****71;40;360(text:p)After you choose the eye dropper icon, you have the possibility of selecting four different colors from any object. These colors will be searched for in the selected Bitmap or Meta file Graphic and will replace the other colors. To replace and search similar colors, the eyedropper window has a tolerance function. This color tolerance is given in percentages. Nadat u het Pipet-pictogram heeft gekozen, heeft u de mogelijkheid om vier verschillende kleuren uit een willekeurig object te selecteren. Deze kleuren zullen worden gezocht in de geselecteerde Bitmap- of Metafile-afbeelding en zullen de andere kleuren vervangen. Om vergelijkbare kleuren te vervangen en te zoeken, heeft het Pipet-venster een tolerantie drempel. Deze kleurtolerantie wordt gegeven in percentages. ------------------------------- ****83;44;10(text:p)Eyedropper Pipet ------------------------------- ****89;119;142(help:help-text)Click this icon to activate the eyedropper mode. After selecting an object in your document, the color under the eyedropper cursor is applied. Klik op dit pictogram om de Pipet-modus te activeren. Na een object in uw document te hebben geselecteerd wordt de kleur onder de Pipet-cursor toegepast. ------------------------------- ****90;84;10(text:p)Eyedropper Pipet ------------------------------- ****91;72;98(help:help-text)If the eyedropper mode is active, you will recieve the color where your eye dropper is positioned. Als de Pipet-modus aktief is wordt de kleur gewijzigd op de plaats waar de pipet zich bevindt. ------------------------------- ****92;103;7(text:p)Replace Vervangen ------------------------------- ****93;72;42(help:help-text)Click here to start the color replacement. Klik hier om de kleurvervanging te starten. ****93;131;123()The selected Bitmap or Meta files colors will be replaced. The button will be inactive, if these graphics are not selected. De geselecteerde Bitmap- of Metafile-kleuren zullen worden vervangen. De knop zal niet actief zijn als deze afbeeldingen niet zijn geselecteerd. ------------------------------- ****94;37;6(text:p)Colors Kleuren ------------------------------- ****95;40;118(text:p)In this area you are able to set the source color, tolerance and the color by which the source color will be replaced. Hier kunt u de uitgangskleur, tolerantie en de kleur die de uitgangskleur moet vervangen instellen. ------------------------------- ****96;281;12(text:p)Source color Uitgangskleur ------------------------------- ****97;72;69(help:help-text)This check box indicates whether the color should be replaced or not. Dit aankruisvakje geeft aan of de kleur moet worden vervangen of niet. ------------------------------- ****98;83;12(text:p)Source color Uitgangskleur ------------------------------- ****99;72;39(help:help-text)Shows the source color you have chosen. Toont de uitgangskleur die u heeft gekozen. ------------------------------- ****100;289;9(text:p)Tolerance Tolerantie ------------------------------- ****101;72;62(help:help-text)Define the color tolerance for the replacement in percentages. Definieer de kleurtolerantie voor de vervanging in percentages. ------------------------------- ****102;273;15(text:p)Replace with... Vervangen door ------------------------------- ****103;72;91(help:help-text)Displays a selection of all available colors which can be used instead of the source color. Toont een selectie uit alle beschikbare kleuren die kunnen worden gebruikt in plaats van de uitgangskleur. ------------------------------- ****104;102;12(text:p)Transparency Transparantie ------------------------------- ****105;72;95(help:help-text)If your graphic contains transparent sections, click here to reverse the transparency function. Als uw afbeelding transparante gedeelten bevat kunt u hier klikken om de transparantie-functie om te keren. ------------------------------- ****106;100;12(text:p)Transparency Transparantie ------------------------------- ****107;72;68(help:help-text)Select the color to replace the transparent attribute in this list . Selecteer uit deze lijst de kleur die het transparant-attribuut moet vervangen. ####Text\COMMON\01\06040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;11(subject)AutoCorrect AutoCorrectie ------------------------------- ****60;146;17(keyword)AutoCorrect; text AutoCorrectie; tekst ****60;204;17(keyword)text; AutoCorrect tekst; AutoCorrectie ****60;262;16(keyword)correcting; text corrigeren; tekst ****60;319;16(keyword)text; correcting tekst; corrigeren ****60;354;11(text:p)AutoCorrect AutoCorrectie ------------------------------- ****61;106;7(help:help-text)In the In het ****61;145;12(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****61;178;76()dialog you can adapt the automatic correction function to your requirements. dialoogvenster kunt u de automatische correctiefunctie aan uw wensen aanpassen. ------------------------------- ****65;40;18(text:p)With AutoCorrect, Met AutoCorrectie is ****65;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;107;122() is able to correct known errors automatically as you type, or can complete user-defined abbreviations to full sentences. in staat veelvoorkomende fouten automatisch te corrigeren terwijl u typt, en gebruikergedefinieerde afkortingen te vervangen door volledige zinsneden ****65;286;45()(which results in the automatic insertion of (wat resulteert in het automatisch invoegen van ****65;353;8(help:link)AutoText AutoTekst ****65;373;8() blocks) blokken) ****65;407;96(). The AutoCorrect settings take effect as soon as the space bar is pressed after the text input. . De AutoCorrectie wordt geactiveerd zodra de spatiebalk wordt ingedrukt gedurende tekstinvoer. ------------------------------- ****66;62;34(keyword)AutoComplete; switching on and off Woordinvulling; in- en uitschakelen ****66;137;25(keyword)AutoFormat; switching off AutoOpmaak; uitschakelen ****66;203;26(keyword)AutoCorrect, switching off AutoCorrectie, uitschakelen ****66;248;132(text:p)The following applies to text documents: Switch the AutoCorrect on or off during the keying in of text by going to the menu command Het volgende heeft betrekking op tekstdocumenten: schakel de AutoCorrectie in of uit tijdens het intypen van tekst via het menu-item ****66;402;34(help:link)Format - AutoFormat - While Typing Opmaak - AutoOpmaak - Tijdens invoer ****66;448;235() and marking or demarking this entry. The corresponding entry for spreadsheet documents can be found under Tools - Cell Contents - AutoInput. In addition you can autoformat an entire text document at any time by calling up the command . Het vinkje geeft aan of de optie actief is. Het overeenkomstige item voor werkbladdocumenten is te vinden onder Extra - Celinhoud - AutoInvoer. Daarnaast kunt u een heel tekstdocument op ieder gewenst moment automatisch opmaken met behulp van het commando ****66;705;37(help:link)Format - AutoFormat - Format Document Opmaak - AutoOpmaak - Toepassen ****66;754;1(). . ------------------------------- ****67;95;32(text:p)Note: In spreadsheet documents, Let op: In werkbladdocumenten is ****67;149;9(help:link)AutoInput AutoInvoer ****67;170;41() is available in addition to AutoCorrect. beschikbaar naast AutoCorrectie. ------------------------------- ****68;145;26(help:link)Other rules on AutoCorrect Andere regels over AutoCorrectie ------------------------------- ****69;40;159(text:p)For spreadsheets, drawings and presentations, the AutoCorrect can only be active during input; subsequent automatic processing of the document is not possible. Voor werkbladen, tekeningen en presentaties, kan de AutoCorrectie alleen actief zijn gedurende invoer; naderhand automatisch verwerken van het document is niet mogelijk. ####Text\COMMON\01\06040100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****109;260;20(keyword)AutoCorrect; options AutoCorrectie; opties ****109;321;7(help:link)Options Opties ****110;72;44(help:help-text)Define the various AutoCorrect options here. Definieer hier de verschillende AutoCorrectie-opties. ------------------------------- ****113;97;345(text:p)In text documents there are more options available than in other documents. The options can be applied during post-editing [P] and/or during input [I]. Mark the corresponding check boxes in the columns [P] and [I]. If a replacement is only to take place, for example, during input, but not during subsequent post-editing of the document via the In tekstdocumenten zijn meer opties beschikbaar dan in andere documenten. De opties kunnen worden toegepast gedurende nabewerken [N] en/of gedurende invoer [I]. Markeer de overeenkomstige aankruisvakjes in de kolommen [N] en [I]. Als vervanging bijvoorbeeld alleen moet gebeuren gedurende invoer, maar niet gedurende het erop volgende nabewerken van het document via het ****113;483;27(text:span)Format - Autoformat - Apply Opmaak - AutoOpmaak - Toepassen ****113;522;124() command, then in the row for this correction check the field in the [I] column and leave the field in the [P] column empty. commando, markeer dan in de rij voor deze correctie het vakje in de [I] kolom en laat het vakje in de [N] kolom leeg. ****113;672;92()Mark the fields before all the rows whose options are to be activated during AutoCorrection. Markeer de vakjes vóór alle opties die moeten worden geactiveerd gedurende AutoCorrectie. ------------------------------- ****114;59;30(keyword)replacement table; AutoCorrect vervangingstabel; AutoCorrectie ****114;131;31(keyword)AutoCorrect; replacement tables AutoCorrectie; vervangingstabellen ****114;204;27(keyword)word replacement; automatic woordvervanging; automatisch ****114;273;26(keyword)words; automatic replacing woorden; automatisch vervangen ****114;341;30(keyword)words; replacing abbreviations woorden; afkortingen vervangen ****114;413;38(keyword)abbreviations; automatically replacing afkortingen; automatisch vervangen ****114;471;21(text:p)Use Replacement Table Gebruik Vervangingstabel ------------------------------- ****115;40;67(text:p)If the last entered letter combination matches a shortcut from the Als de laatst ingevoerde lettercombinatie overeenkomt met een snelkoppeling uit de ****115;129;17(help:link)replacement table vervangingstabel ****115;158;81(), it will be automatically replaced by the text defined in the replacement table. , zal het automatisch worden vervangen door de tekst gedefinieerd in de vervangingstabel. ------------------------------- ****116;59;28(keyword)capital letters; AutoCorrect hoofdletters; AutoCorrectie ****116;129;28(keyword)AutoCorrect; capital letters AutoCorrectie; hoofdletters ****116;177;28(text:p)Correct TWo INitial CApitals TWee hoofdletters aan WOordbegin corrigeren ------------------------------- ****117;40;104(text:p)Typing errors such as "WOrd" will be automatically corrected and replaced by "Word". Typfouten zoals "WOord" zullen automatisch worden gecorrigeerd en vervangen door "Woord". ------------------------------- ****118;37;42(text:p)Capitalize first letter of every sentence. Elke zin met een hoofdletter beginnen. ------------------------------- ****119;40;430(text:p)A text will be corrected so that every word starting after a character indicating the end of a sentence (e.g., period, exclamation mark, question mark) is capitalized. This does not apply to words consisting of a maximum of two letters and followed by a period, dash, parentheses or pointed bracket (>). In this way, for example, a numbering format such as "a)" won't be automatically replaced by "A)". Een tekst zal zodanig worden gecorrigeerd dat ieder woord, beginnend na een teken dat het eindevan een zin aangeeft (bijv., punt, uitroepteken, vraagteken), met een hoofdletter begint. Dit zal niet worden toegepast op woorden bestaande uit ten hoogste twee letters en gevolgd door een punt, streep, ronde haakjes of punthaakje (>). Op deze manier wordt bijvoorbeeld een nummeringopmaak zoals "a)" niet automatisch vervangen door "A)". ------------------------------- ****120;59;17(keyword)bold; AutoCorrect vet; AutoCorrectie ****120;118;24(keyword)underlining; AutoCorrect onderstrepen; AutoCorrectie ****120;162;32(text:p)Automatic *bold* and _underline_ Automatisch *vet* en _onderstreept_ ------------------------------- ****121;40;396(text:p)Check this box to automatically apply bold and underline text attributes. To format text in bold, enter an asterisk (*) character at the beginning and end of the text. To display underlined text, enter a ( _ ) at the beginning and end of the text. All text between the special characters will be automatically formatted with the desired attribute and the special characters will not be displayed. Markeer dit vakje om automatisch vet en onderstrepen tekstattributen toe te passen. Om tekst op te maken in vet, toets een asterisk (*) teken in aan het begin en einde van de tekst. Om onderstreepte tekst weer te geven, toets een onderstreep (_) in aan het begin en einde van de tekst. Alle tekst tussen de speciale tekens zal automatisch worden opgemaakt met het gewenste attribuut en de speciale tekens zullen niet worden getoond. ------------------------------- ****122;59;16(keyword)URL; AutoCorrect URL; AutoCorrectie ****122;117;16(keyword)AutoCorrect; URL AutoCorrectie; URL ****122;175;32(keyword)hyperlins; automatic recognition hyperlink; automatische herkenning ****122;249;28(keyword)links; automatic recognition koppelingen; automatische herkenning ****122;297;10(text:p)Detect URL URL herkennen ------------------------------- ****123;40;28(text:p)Mark this check box to have Markeer dit vakje om te zorgen dat ****123;86;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****123;117;58() recognize character strings in a document which could be tekenreeksen in een document herkent die ****123;208;3()URL URL ****123;224;68() addresses. URLs detected are automatically converted to hyperlinks. adressen kunnen zijn. Herkende URL's worden automatisch geconverteerd naar hyperlinks. ------------------------------- ****124;62;19(help:link)Further information Verdere informatie ------------------------------- ****125;59;16(keyword)1/2; AutoCorrect 1/2; AutoCorrectie ****125;117;16(keyword)AutoCorrect; 1/2 AutoCorrectie; 1/2 ****125;153;27(text:p)Replace 1/2 ... with ½ ... Vervangen 1/2 ... door ½ ... ------------------------------- ****126;40;125(text:p)Mark this check box to replace character combinations which are single characters in the character set (e.g., 1/2, 1/4, 3/4). Markeer dit vakje om tekencombinaties te vervangen die enkele tekens zijn in de tekenset, bijvoorbeeld 1/2, 1/4, 3/4). ------------------------------- ****127;140;19(keyword)dashes; AutoCorrect strepen; AutoCorrectie ****127;201;19(keyword)AutoCorrect; dashes AutoCorrectie; strepen ****127;240;16()Replacing Dashes Streepjes vervangen ------------------------------- ****128;121;48()Check this box to convert minus signs to dashes. Markeer dit vakje om min-tekens om te zetten naar streepjes. ------------------------------- ****129;121;125()A string in the form of "x[a space][minus][a space]xx" will be replaced by "x[a space][dash][a space]xx". Een tekenreeks in de vorm van "x[een spatie][min][een spatie]xx" zal worden vervangen door "x[een spatie][streepje][een spatie]xx". ------------------------------- ****130;121;17()A string such as Een tekenreeks zoals ****130;147;91()"x[a space][two minus signs]x" will be replaced by "x[a space][dash]x". "x[een spatie][twee min-tekens]x" zal worden vervangen door "x[een spatie][streepje]x". ------------------------------- ****131;94;52(text:p)Delete spaces and tabs at start and end of paragraph Spaties en tabs aan begin en einde van de alinea wissen ------------------------------- ****132;97;98(text:p)Check this field to automatically remove spaces and tabs at the beginnings and ends of paragraphs. Markeer dit vakje om automatisch spaties en tabs aan het begin en eind van alinea's te verwijderen. ------------------------------- ****133;94;63(text:p)Deletes spaces and tabs between the beginning and ends of lines Spaties en tabs tussen begin en einde van de regel wissen ------------------------------- ****134;97;98(text:p)Check this field to automatically remove spaces and tabs between the beginnings and ends of lines. Markeer dit vakje om automatisch spaties en tabs tussen het begin en einde van regels te verwijderen. ------------------------------- ****135;37;29(text:p)Replace 1st ... with 1^st ... 1e ... vervangen door 1^e ... ------------------------------- ****136;40;69(text:p)Select this check box to display ordinal numbers with raised endings. Markeer dit vakje om rangtelwoorden met achtervoegsels in superscript weer te geven. ------------------------------- ****137;40;94(text:p)Automatically determines the endings for ordinal numbers such as 1st, 2nd, 3rd, 4th and so on. Bepaalt automatisch het einde voor rangtelwoorden zoals 1e, 2e, 3e, 4e enzovoort. ------------------------------- ****138;59;23(keyword)spaces; ignoring double spaties; dubbele negeren ****138;124;19(keyword)AutoCorrect; spaces AutoCorrectie; spaties ****138;163;20(text:p)Ignore double spaces Dubbele spaties negeren ------------------------------- ****139;40;236(text:p)Select this check box if you want multiple spaces to automatically be combined to one. However, if you require multiple spaces as an exception, you can insert a space before an existing space, and repeat this step as often as necessary. Markeer dit vakje als u wilt dat meerdere spaties automatisch worden gecombineerd naar één. Echter, als u meerdere spaties als een uitzondering nodig heeft, kunt u een spatie vóór een bestaande spatie invoegen en deze stap zo vaak als nodig is herhalen. ------------------------------- ****140;116;19(keyword)automatic numbering automatische nummering ****140;177;30(keyword)numbering; using automatically nummering; automatisch gebruiken ****140;249;28(keyword)bullets; using automatically opsommingstekens; automatisch gebruiken ****140;319;17(keyword)automatic bullets automatische opsommingstekens ****140;378;22(keyword)AutoCorrect; numbering AutoCorrectie; nummering ****140;442;31(keyword)paragraphs; automatic numbering alinea's; automatische nummering ****140;515;35(keyword)numbering paragraphs; automatically nummering alinea's; automatisch ****140;570;15(text:p)Apply numbering Nummering toepassen ------------------------------- ****141;97;79(text:p)Check this box to automatically create a numbered or bulleted text as you type. Markeer dit vakje om automatisch een genummerde tekst of tekst met opsommingstekens te creëren terwijl u typt. ------------------------------- ****144;92;128(text:p)Lines that start with a numbering such as "1" will be continued with "2" after having pressed the Enter key. Regels die beginnen met een nummering zoals "1" zullen worden voortgezet met "2" nadat u de Enter-toets heeft ingedrukt. ------------------------------- ****147;92;167(text:p)Lines that start with a minus sign followed by a space or that begin with a tab space will be continued by ennumerations having bullet signs similar to the minus sign. Regels die beginnen met een minteken gevolgd door een spatie of die beginnen met een tab zullen worden voortgezet door een nummering bestaande uit een opsommingsteken vergelijkbaar met het minteken. ------------------------------- ****150;92;145(text:p)Lines that start with a plus sign or asterisque followed by a space or tab change to a bullet character that can be selected after selecting the Regels die beginnen met een plusteken of asterisk gevolgd door een spatie of tab worden gewijzigd in een opsommingsteken dat via de ****150;269;7(text:span)Edit... Bewerken ****150;288;8() button. knop kan worden gekozen. ------------------------------- ****153;97;99(text:p)You can cancel a single instance of unwanted automatic numbering by simply pressing the Enter key. U kunt een enkele ongewenste automatische nummering annuleren door eenvoudig op de Enter-toets te drukken. ------------------------------- ****154;97;178(text:p)The automatic numbering will only work in paragraphs which are formated with the "Default", "Text body" or "Text body indentation" Paragraph Styles. De automatische nummering zal alleen werken in alinea's die met de "Standaard", "Tekstblok" of "Tekstblok inspringen" AlineaOpmaakprofielen zijn opgemaakt. ------------------------------- ****155;116;22(keyword)underlining; automatic onderstrepen; automatisch ****155;180;22(keyword)bordering; AutoCorrect omranding; AutoCorrectie ****155;244;22(keyword)AutoCorrect; bordering AutoCorrectie; omranding ****155;286;12(text:p)Apply border Omranding toepassen ------------------------------- ****156;97;172(text:p)Select this option to automatically underline text as you type. The underline is interpreted as a border to the preceding paragraph as such can be edited or deleted in the Markeer dit vakje om automatisch tekst te onderstrepen terwijl u typt. Het onderstrepen wordt opgevat als een rand onder de voorgaande alinea en kan als zodanig worden bewerkt of verwijderd in het ****156;301;18(text:span)Format - Paragraph Opmaak - Alinea ****156;331;9() dialog. dialoogvenster. ****156;349;82()Following is an overview of the available characters and their respective effects: Het volgende is een overzicht van de beschikbare tekens en hun respectievelijke effecten: ------------------------------- ****164;44;3(text:p)--- --- ------------------------------- ****167;44;22(text:p)0.5pt single underline 0,5 pt enkel onderstrepen ------------------------------- ****173;43;3(text:p)___ ___ ------------------------------- ****176;43;22(text:p)1.0pt single underline 1,0 pt enkel onderstrepen ------------------------------- ****181;43;3(text:p)=== === ------------------------------- ****184;43;22(text:p)1.1pt double underline 1,1 pt dubbel onderstrepen ------------------------------- ****189;43;3(text:p)*** *** ------------------------------- ****192;43;22(text:p)4.5pt double underline 4,5 pt dubbel onderstrepen ------------------------------- ****197;43;3(text:p)~~~ ~~~ ------------------------------- ****200;43;22(text:p)6.0pt double underline 6,0 pt dubbel onderstrepen ------------------------------- ****205;43;3(text:p)### ### ------------------------------- ****208;43;22(text:p)9.0pt double underline 9,0 pt dubbel onderstrepen ------------------------------- ****213;97;136(text:p)Enter the three characters in an empty line, then press Enter. The characters are converted into a border around the previous paragraph. Voer de drie tekens in een lege regel in en druk dan op Enter. De tekens worden geconverteerd naar een rand onder de voorgaande alinea. ------------------------------- ****214;116;30(keyword)tables; creating automatically tabellen; maken automatisch ****214;188;15(keyword)tables; drawing tabellen; tekenen ****214;245;28(keyword)AutoCorrect; creating tables AutoCorrectie; maken tabellen ****214;293;12(text:p)Create table Tabel maken ------------------------------- ****215;97;4(text:p)The De ****215;133;12(text:span)Create table Tabel maken ****215;157;61() function allows you to insert a table by using the keyboard. functie stelt u in staat om een tabel in te voegen met behulp van het toetsenbord. ------------------------------- ****216;97;203(text:p)The + sign serves as a column boundary. The column width is defined with the minus sign or an underscore as placeholder. You can also press Tab to assign the cell width according to the defined tab stop. Het + teken dient als een kolomgrens. De kolombreedte wordt gedefinieerd met het minteken of een onderstreep als plaavervanger. U kunt ook op Tab drukken om de celbreedte volgens de gedefinieerde tabstop in te stellen. ------------------------------- ****217;97;58(text:p)For example, enter the following lines in a new paragraph: Toets bijvoorbeeld de volgende regels in een nieuwe alinea in: ------------------------------- ****218;96;42(text:p)+-----------------+---------------+------+ +-----------------+---------------+------+ ------------------------------- ****219;97;144(text:p)As soon as you press Enter, a table with two wide cells and one narrow cell is displayed. You can immediately enter your text in the first cell. Zodra u op Enter drukt wordt een tabel met twee brede cellen en één smalle cel gecreëerd. U kunt meteen uw tekst in de eerste cel intoetsen. ------------------------------- ****221;116;32(keyword)titles; formatting automatically titels; opmaak automatisch ****221;190;27(keyword)Styles; using automatically Opmaakprofielen; automatisch gebruiken ****221;259;25(keyword)AutoCorrect; using Styles AutoCorrectie; met behulp van Opmaakprofielen ****221;304;12(text:p)Apply Styles Opmaakprofielen toepassen ------------------------------- ****222;97;85(text:p)Mark this box to have the AutoCorrect automatically replace specific Paragraph Styles Markeer dit vakje om AutoCorrectie automatisch specifieke AlineaOpmaakprofielen te laten vervangen. ------------------------------- ****223;97;407(text:p)If you enter a line with the "Default" Paragraph Style that begins with a capital letter, but has no period at the end and is followed by two line breaks, the "Heading1" Style will automatically be assigned. The two blank lines will be deleted. If such a line begins with one or more tabs it will be given a Paragraph Style for a subordinate heading according to the number of tabs used. Als u met het "Standaard" AlineaOpmaakprofiel een regel intoetst die begint met een hoofdletter, maar geen punt aan het eind heeft en wordt gevolgd door twee regeleinden, zal het "Kop1" Opmaakprofiel automatisch worden toegekend. De twee lege regels zullen worden verwijderd. Als een dergelijke regel begint met één of meer tabs zal het een Alinea Opmaakprofiel voor een ondergeschikte kop worden gegeven volgens het aantal gebruikte tabs. ------------------------------- ****224;116;38(keyword)AutoCorrect; removing empty paragraphs AutoCorrectie; verwijderen lege alinea's ****224;196;26(keyword)empty paragraphs; removing lege alinea's; verwijderen ****224;264;31(keyword)paragraphs; removing blank ones alinea's; verwijderen lege ****224;315;23(text:p)Remove blank paragraphs Lege alinea's verwijderen ------------------------------- ****225;97;73(text:p)Select this option to delete blank paragraphs (lines) from your document. Markeer dit vakje om lege alinea's (regels) uit uw document te verwijderen. ------------------------------- ****226;116;42(keyword)AutoCorrect; replacing user-defined Styles AutoCorrectie; vervangen door gebruikergedefinieerde Opmaakprofielen ****226;200;31(keyword)Styles; automatically replacing Opmaakprofielen; automatisch vervangen ****226;273;44(keyword)user-defined Styles; automatically replacing door gebruiker gedefinieerde Opmaakprofielen; automatisch vervangen ****226;336;38(text:p)Replacing user-defined (custom) Styles Eigen opmaakprofielen vervangen ------------------------------- ****227;97;94(text:p)All custom Styles applied to the document will be replaced by predefined Text Document Styles. Alle eigen Opmaakprofielen die toegepast zijn op het document zullen worden vervangen door voorgedefinieerde Tekstdocument Opmaakprofielen. ------------------------------- ****228;97;101(text:p)Automatic replacement occurs only in paragraphs formatted as Default, Text Body, or Text Body Indent. Automatische vervanging komt alleen voor in alinea's opgemaakt als Standaard, Tekstblok of Tekstblok Inspringen. ------------------------------- ****229;116;18(keyword)bullets; replacing opsommingstekens; vervangen ****229;175;20(keyword)AutoCorrect; bullets AutoCorrectie; opsommingstekens ****229;214;20(text:p)Replace bullets with Opsommingstekens vervangen door ------------------------------- ****230;97;296(text:p)Paragraphs starting with a dash (- minus sign), a plus sign (+) or an asterik (*) and which are followed by a space o tab, will be replaced by the bullet character displayed in the dialog when subsequently using AutoFormat. Click the Edit... button and select a different bullet character in the Alinea's die beginnen met een streep (- minteken), een plusteken (+) of een asterisk (*), gevolgd door een spatie of tab, zullen worden vervangen door het opsommingsteken dat getoond wordt in het dialoogvenster als aansluitend gebruik wordt gemaakt van AutoOpmaak. Klik op de Bewerken knop en selecteer een ander opsommingsteken teken in het ****230;415;17(help:link)Special Character Speciale tekens ****230;444;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****231;97;8(text:p)See the Zie de ****231;137;15(text:span)Apply numbering Nummering toepassen ****231;164;88() title, above in this section, for information about automatic replacement while typing. titel, hierboven, voor informatie over automatische vervanging tijdens invoer. ------------------------------- ****232;97;101(text:p)Automatic replacement occurs only in paragraphs formatted as Default, Text Body, or Text Body Indent. Automatische vervanging komt alleen voor in alinea's die opgemaakt zijn als Standaard, Tekstblok of Tekstblok Inspringen. ------------------------------- ****233;116;28(keyword)AutoCorrect; quotation marks AutoCorrectie; aanhalingstekens ****233;185;26(keyword)quotation marks; replacing aanhalingstekens; vervangen ****233;252;44(keyword)typographical quotes; in %PRODUCTNAME Writer typografische aanhalingstekens; in %PRODUCTNAME Writer ****233;315;42(text:p)Replace standard quotes with custom quotes "Rechte" aanhalingstekens vervangen door “typografische” ------------------------------- ****234;97;174(text:p)Standard quotation marks are replaced with custom quotes, e.g., curved double quotes. The symbols for custom quotes can be specified by clicking the respective button on the Standaard aanhalingstekens worden vervangen door eigen aanhalingstekens, bijv., gekromde dubbele aanhalingstekens. De speciale tekens voor eigen aanhalingstekens kunnen worden gespecificeerd door op de knop op de ****234;293;13(help:link)Custom Quotes Typografische aanhalingstekens ****234;318;10() tab page. tabpagina te klikken. ------------------------------- ****235;94;71(text:p)Combine single line paragraphs if length is greater than ... % of line. Eenregelige alinea's samenvoegen vanaf ..%. ****235;213;19(keyword)paragraphs; joining alinea's; samenvoegen ****235;273;19(keyword)joining; paragraphs samenvoegen; alinea's ------------------------------- ****236;97;332(text:p)This option combines successive single-line paragraphs with the "Default" Style to a single paragraph. If a paragraph is shorter than the specified value, (default is 50% of the maximum possible line length) it will not be combined with the next paragraph. Paragraphs with more than one line of text also are not combined. Deze optie combineert opeenvolgende éénregelige alinea's met het "Standaard" Opmaakprofiel naar een enkele alinea. Als een alinea korter is dan de gespecificeerde waarde, (standaard is 50% van de maximaal mogelijke regellengte) zal deze niet worden gecombineerd met de volgende alinea. Alinea's met meer dan één tekstregel worden ook niet gecombineerd. ------------------------------- ****237;97;7(text:p)If the Als de ****237;136;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****237;159;32() combines too many lines, click te veel regels samenvoegt kunt u op ****237;223;6(text:span)Edit.. Bewerken ****237;241;33() to assign a larger value in the klikken om een grotere waarde toe te kennen in het ****237;296;7(help:link)Combine Samenvatten ****237;315;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****238;169;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****239;129;74(help:help-text)Click here to open a dialog where you can modify the AutoCorrect settings. Klik hier om een dialoogvenster te openen waar u de AutoCorrectie-instellingen kunt wijzigen. ####Text\COMMON\01\06040200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Replace Vervangen ------------------------------- ****93;111;30(keyword)AutoCorrect; replacement table AutoCorrectie; vervangingstabel ****93;182;22(keyword)replacing; AutoCorrect vervangen; AutoCorrectie ****93;245;7(help:link)Replace Vervanging ****94;72;55(help:help-text)Define the various shortcuts for the replacements here. Definieer hier de verschillende sneltoetsen voor de vervangingen. ------------------------------- ****113;88;17(text:p)Replacement table Vervangingstabel ------------------------------- ****114;72;114(help:help-text)With the entries in the replacement table, you can specify a certain letter combination to be replaced by another. Met de items in de vervangingstabel kunt u een bepaalde lettercombinatie specificeren die moet worden vervangen door een andere. ****114;203;103() For example, you can enter words that you often misspell so that they will be automatically corrected. U kunt bijvoorbeeld woorden intoetsen die u vaak fout spelt zodat zij automatisch worden gecorrigeerd. ------------------------------- ****115;62;27(keyword)text; replacing with format tekst; vervangen met opmaak ****115;108;213(text:p)AutoCorrect can remember character formatting. To always have a specific text appear in a specific font, format the text in the desired font, select the text, and call up the AutoCorrect dialog. Do not select the AutoCorrectie kan tekenopmaak onthouden. Om een bepaalde tekst altijd te laten verschijnen in een specifiek lettertype maakt u eerst de tekst op in het gewenste lettertype, selecteer dan de tekst en roep het AutoCorrectie dialoogvenster op. Zorg ervoor dat het ****115;353;9(text:span)Text Only Alleen tekst ****115;374;7() field. vakje niet geselecteerd is. ------------------------------- ****116;119;19(keyword)frames; AutoCorrect frames; AutoCorrectie ****116;179;21(keyword)graphics; AutoCorrect afbeeldingen; AutoCorrectie ****116;241;33(keyword)graphics; inserting automatically afbeeldingen; automatisch invoegen ****116;315;32(keyword)AutoCorrect; graphics and frames AutoCorrectie; afbeeldingen en frames ****116;366;96(text:p)You are able to include Frames, Graphics and OLE objects which have been embedded into the text U kunt Frames, Afbeeldingen en OLE-objecten die in de tekst zijn ingebed ****116;494;13(text:span)as characters als tekens ****116;519;89() in the AutoCorrect. Insert a frame into the text (Insert - Frame). Select the anchoring in de AutoCorrectie betrekken. Voeg een frame in de tekst (Invoegen - Frame) in. Selecteer de verankering ****116;640;12(text:span)As Character Als Teken ****116;664;105(). Select the text positioned in front of the frame, including the frame and after the frame. Now call up . Selecteer de tekst vóór het frame, het frame en de tekst na het frame. Activeer dan ****116;801;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****116;843;9(). On the . Op de ****116;893;11(text:span)Replacement Vervanging ****116;916;62() tab you will see the selected text already positioned in the tab ziet u de geselecteerde tekst in het ****116;1010;10(text:span)Replace by Vervangen door: ****116;1032;271() field. Enter an abbreviation and close the dialog with OK. If at a later point you enter this abbreviation into the text and press the space bar the AutoCorrect function will replace the abbreviation with the replacement text including the frame / graphics / OLE object. veld geplaatst. Voer een afkorting in en sluit het dialoogvenster met OK. Als u op een later punt deze afkorting in de tekst intoetst en op de spatiebalk drukt zal de AutoCorrectie functie de afkorting vervangen door de vervangingstekst met inbegrip van het frame / afbeeldingen / OLE-object. ------------------------------- ****117;97;106(text:p)In order for the replacement table to be applied when writing text, two conditions must be fulfilled: The Om de vervangingstabel te kunnen toepassen bij het schrijven van tekst moet aan twee voorwaarden worden voldaan: De ****117;235;21(text:span)Use replacement table Vervangingstabel gebruiken ****117;268;30() needs to be activated on the moet zijn geactiveerd op de ****117;330;7(text:span)Options Opties ****117;349;11() tab under tab onder ****117;392;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****117;434;10(). And the . En het ****117;476;12(text:span)While Typing Tijdens invoer ****117;500;28() needs to be selected under moet zijn geselecteerd onder ****117;560;19(text:span)Format - AutoFormat Opmaak - AutoOpmaak ****117;591;1(). . ------------------------------- ****128;66;34(keyword)weekdays; automatically completing weekdagen; automatisch aanvullen ****128;141;32(keyword)months; automatically completing maanden; automatisch aanvullen ****128;192;210(text:p)Words such as days of the week and months are completed automatically even if they are not in the completion table, such as days of the week and months. If you do not want to use this functionality, switch off Woorden zoals dagen van de week en maanden worden automatisch aangevuld zelfs als ze niet in de aanvullingstabel zijn opgenomen. Als u deze functie niet wilt gebruiken deactiveert u ****128;434;14(text:span)Complete words Woorden afmaken ****128;460;8() in the op de ****128;522;15(text:span)Word Completion Woordinvulling ****128;561;5() tab. tab. ------------------------------- ****135;110;8(text:p)Shortcut Snelkoppeling ------------------------------- ****136;72;66(help:help-text)Enter the desired letter combination to be automatically replaced. Voer de gewenste lettercombinatie in die automatisch moet worden vervangen. ------------------------------- ****137;112;14(text:p)Replaced with: Vervangen door: ------------------------------- ****138;72;68(help:help-text)Enter here the desired word order, the substitute word or character. Voer hier de gewenste woordvolgorde, het vervangingswoord of -teken in. ------------------------------- ****139;118;9(text:p)Text only Alleen tekst ------------------------------- ****140;72;50(help:help-text)If this option is selected, the text in the field Als dit vakje is gemarkeerd wordt de tekst in het vak ****140;154;12(text:span)Replace with Vervangen door: ****140;178;132() will be saved and applied without any specific formatting attributes. The new text will have the same format as the previous text. opgeslagen en toegepast zonder enige specifieke opmaak-attributen. De nieuwe tekst zal dezelfde opmaak hebben als de voorgaande tekst. ------------------------------- ****141;122;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****142;72;72(help:help-text)Click here to add the new shortcut combination to the replacement table. Klik hier om de nieuwe sneltoetscombinatie aan de vervangingstabel toe te voegen. ------------------------------- ****143;40;52(text:p)When the abbreviation exists, this button is called Als de afkorting al bestaat is de tekst op deze knop ****143;124;7(text:span)Replace Vervangen ****143;143;27(). You can then redefine it. . U kunt de afkorting dan opnieuw definiëren. ####Text\COMMON\01\06040300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Exceptions Uitzonderingen ------------------------------- ****79;110;23(keyword)AutoCorrect; exceptions AutoCorrectie; uitzonderingen ****79;174;23(keyword)exceptions; AutoCorrect uitzonderingen; AutoCorrectie ****79;238;10(help:link)Exceptions Uitzonderingen ****80;72;51(help:help-text)Define the exceptions for the AutoCorrect function. Definieer de uitzonderingen voor de AutoCorrectie functie. ------------------------------- ****82;40;105(text:p)These exceptions are language dependent. You can define specific exceptions for every available language. Deze uitzonderingen zijn taalafhankelijk. U kunt specifieke uitzonderingen voor elke beschikbare taal definiëren. ------------------------------- ****85;82;35(text:p)Language replacement and exception: Vervanging en uitzonderingen voor taal ****86;72;101(help:help-text)In this list field, select the language you would like to apply to the replacement rules /exceptions. Selecteer in deze keuzelijst de taal waarop u de vervangingsregels / uitzonderingen toe wilt passen. ****86;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;240;311() searches first for language exceptions which are valid at this insertion point in your document. Other language settings will be searched for afterwards. For example, if you have entered British English at the insertion point, the replacement rules/exception test follow the model English (UK) - All languages. zoekt eerst naar taaluitzonderingen die geldig zijn op dit invoegpunt in uw document. Daarna wordt naar andere taalinstellingen gezocht. Als u bijvoorbeeld bij het invoegpunt Engels (GB) hebt ingevoerd volgt de vervangingsregels/uitzonderingen-testen het model Engels (GB) - Alle talen. ------------------------------- ****103;110;44(text:p)Abbreviations (no subsequent capital letter) Afkortingen waarop geen hoofdletter volgt ------------------------------- ****104;72;98(help:help-text)In the text field enter a word or an abreviation after which an abreviation point can be followed. In het tekstveld toetst u een woord of een afkorting in waarna een afkortingspunt kan worden geplaatst. ****104;187;130() The words that follow this abreviation list will not be capitalized. The best examples are "etc." "resp.".... De woorden die op de afkortingen in deze lijst volgen zullen niet met een hoofdletter beginnen. De beste voorbeelden zijn "etc." "resp.".... ------------------------------- ****105;40;33(text:p)Enter the abbreviation and click Voer de afkorting in en klik op ****105;105;3(text:span)New Nieuw ****105;120;1(). . ------------------------------- ****106;148;64(help:help-text) All defined abbreviations will be specified in this text field. Alle gedefinieerde afkortingen worden in dit tekstveld gespecificeerd. ****106;229;21() With delete you can Met ****106;282;6(text:span)Delete Wissen ****106;300;49() any current selected abbreviation from the list. kunt u elke geselecteerde afkorting uit de lijst verwijderen. ------------------------------- ****107;115;38(text:p)Words with two initial capital letters Woorden die met twee hoofdletters beginnen ------------------------------- ****108;72;171(help:help-text)Here you can enter the words that should begin with two capitals and that should therefore not be changed automatically by the AutoCorrect to a word with just one capital. Hier kunt u de woorden invoeren die met twee hoofdletters moeten beginnen en die dus niet automatisch door de AutoCorrectie veranderd moeten worden in een woord met maar één hoofdletter. ****108;260;74() Typical candidates are, for instance, "PCs" or "CDs". Typische kandidaten zijn, bijvoorbeeld, "PC's" of "CD's". ------------------------------- ****109;153;83(help:help-text)All words which start with two capital letters will be specified in the list field. Alle woorden die met twee hoofdletters beginnen worden in de keuzelijst gespecificeerd. ****109;253;6() With Met ****109;291;6(text:span)Delete Wissen ****109;309;42() you can delete the current selected word. kunt u het huidige geselecteerde woord verwijderen. ------------------------------- ****110;205;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****111;72;5(help:help-text)Click Klik op ****111;109;3(text:span)New Nieuw ****111;124;42() to record the new exceptions to the list. om de nieuwe uitzonderingen in de lijst op te nemen. ****111;183;86() The list will be saved automatically and will be automatically loaded when you start De lijst zal automatisch worden opgeslagen en wordt automatisch geladen als ****111;287;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;318;1(). start. ------------------------------- ****114;219;30(keyword)add automatically; AutoCorrect automatisch opnemen; AutoCorrectie ****114;290;33(keyword)AutoCorrect; automatically adding AutoCorrectie; automatisch opnemen ****114;342;25(text:p)Add to list automatically Automatisch opnemen ------------------------------- ****115;72;154(help:help-text)Select this box to automatically include abbreviations which exclude a preceding capital letter or words which begin with two capital letters to the list. Markeer dit vakje om automatisch afkortingen, die een voorafgaande hoofdletter uitsluiten of woorden die beginnen met twee hoofdletters, in de lijst op te nemen. ****115;243;54() The automatic inclusion can only take place if under Het automatisch opnemen zal alleen gebeuren als onder ****115;319;40(help:link)Extras- AutoCorrect/AutoFormat - Options Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak - Opties ****115;371;5() the de ****115;408;28(text:span)Correct TWo INitial CApitals TWee hoofdletters aan WOordbegin corrigeren ****115;448;15() option or the optie of de ****115;495;41(text:span)Capitilize first letter of every sentence Elke zin met een hoofdletter beginnen ****115;548;16() option and the optie en de ****115;596;21(text:span)Use Replacement Table Vervangingstabel gebruiken ****115;629;102() option has been selected in the (E) column. As soon as you reverse a correction to the program (with optie zijn geselecteerd in de (N) kolom. Zodra u een correctie door het programma herstelt (met ****115;785;9()(Command) (Command) ****115;820;6()(Ctrl) (Ctrl) ****115;855;86()(Z), for example), the exception will be automatically included to the exception list. (Z) bijvoorbeeld), zal de uitzondering automatisch worden opgenomen in de uitzonderingenlijst. ####Text\COMMON\01\06040400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Custom Quotes Typografische Aanhalingstekens ------------------------------- ****78;59;14(keyword)quotes; custom aanhalingstekens; typografische ****78;114;26(keyword)custom quotes; AutoCorrect typografische aanhalingstekens; AutoCorrectie ****78;181;19(keyword)AutoCorrect; quotes AutoCorrectie; aanhalingstekens ****78;241;26(keyword)AutoCorrect; custom quotes AutoCorrectie; typografische aanhalingstekens ****78;308;13(help:link)Custom Quotes Typografische aanhalingstekens ****79;40;71(text:p)You can determine how the custom quotes should appear on this tab page. U kunt op deze tabpagina zelf bepalen hoe de typografische aanhalingstekens moeten verschijnen. ------------------------------- ****82;37;29(text:p)Single quotes / double quotes Enkele aanhalingstekens / Dubbele aanhalingstekens ------------------------------- ****83;40;87(text:p)Here you can enter the special characters you wish to use for single and double quotes. Hier kunt u de speciale tekens invoeren die u wilt gebruiken voor enkele en dubbele aanhalingstekens. ------------------------------- ****84;189;7(text:p)Replace Vervangen ------------------------------- ****85;72;60(help:help-text)Click here to replace the system quotes with another symbol. Klik hier om de systeem-aanhalingstekens door een ander symbool te vervangen. ------------------------------- ****86;40;157(text:p)The system quotes are replaced by typographical quotes. The typographical quotes can be set by selecting the opening or closing quotes on your keyboard. The De systeem-aanhalingstekens worden vervangen door typografische aanhalingstekens. De typografische aanhalingstekens kunnen worden ingesteld door de openen of sluiten aanhalingstekens op uw toetsenbord te selecteren. In het ****86;229;18(text:span)Special characters Speciale tekens ****86;259;95() dialog offers many extra characters to choose from. Simply select the character and click the dialoogvenster vindt u veel extra tekens om uit te kiezen. U hoeft alleen het teken te selecteren en op de ****86;386;2(text:span)OK OK ****86;400;65() button. The character used will now be shown next to the button. knop te klikken. Het gebruikte teken zal nu naast de knop worden weergegeven. ------------------------------- ****96;44;135(text:p)While double quotes are usually used for marking direct speech, single quotes are used to designate direct speech within direct speech. Omdat dubbele aanhalingstekens doorgaans worden gebruikt voor het aangeven van gesproken tekst, worden enkele aanhalingstekens gebruikt om gesproken tekst binnen gesproken tekst aan te duiden. ------------------------------- ****102;205;32(text:p)At the beginning of the word.... Aan woordbegin: ------------------------------- ****103;72;10(help:help-text)Access the Open het ****103;104;18(help:link) Special character Teken voor woordbegin ****103;134;61() dialog to insert the character at the beginning of the word. dialoogvenster om het teken aan het begin van het woord in te voegen. ------------------------------- ****104;201;25(text:p)At the end of the word... Aan woordeinde: ------------------------------- ****105;72;11(help:help-text)Access the Open het ****105;105;17(help:link)Special character Teken voor woordeinde ****105;134;55() dialog to insert the character at the end of the word. dialoogvenster om het teken aan het eind van het woord in te voegen. ------------------------------- ****106;195;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****107;72;155(help:help-text)If you click this button, the settings for Characters at the beginning of the word and at the end of the word are reversed to the standard (custom quotes). Als u op deze knop klikt worden de instellingen voor Tekens aan het begin van het woord en aan het eind van het woord teruggezet naar de standaard (typografische aanhalingstekens). ####Text\COMMON\01\06040500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003 ) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;24(subject)AutoCorrect context menu AutoCorrectie Contextmenu ------------------------------- ****63;59;25(keyword)AutoCorrect; context menu AutoCorrectie; contextmenu ****63;125;24(keyword)spellcheck; context menu spellingcontrole; contextmenu ****63;168;24(text:p)AutoCorrect context menu AutoCorrectie contextmenu ------------------------------- ****64;40;86(text:p)This context menu appears if you open the context menu on a word marked as misspelled. Dit contextmenu verschijnt als u rechtsklikt op een woord dat als fout gespeld gemarkeerd is. ------------------------------- ****65;78;31(text:p)<Replacement Suggestions> <Vervangings Voorstellen> ------------------------------- ****66;72;63(help:help-text)A suggestion for replacing the incorrect word will appear here. Hier zal een voorstel om het onjuiste woord te vervangen verschijnen. ****66;162;59()Click the correct word and it will be accordingly replaced. Klik op het correcte woord en het zal overeenkomstig worden vervangen. ------------------------------- ****67;132;10(text:p)Spellcheck Spellingcontrole ------------------------------- ****68;72;29(help:help-text)Use this command to call the Gebruik dit commando om het ****68;123;10(help:link)Spellcheck Spellingcontrole ****68;145;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****69;130;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****70;72;82(help:help-text)In this way you can place the marked word in one of the user-defined dictionaries. Hiermee kunt u het aangegeven woord in één van de gebruikergedefinieerde woordenboeken opnemen. ------------------------------- ****71;132;10(text:p)Ignore all Alle negeren ------------------------------- ****72;72;101(help:help-text)Click here to remove the red line, indicating a misspelled word for this word in the entire document. Klik hier om het rode kronkellijntje, dat een fout gespeld woord aangeeft, te verwijderen voor elke keer dat dit woord in het document voorkomt. ------------------------------- ****73;134;11(text:p)AutoCorrect AutoCorrectie ------------------------------- ****74;72;157(help:help-text)This command opens a submenu with suggested corrections. Click the appropriate suggestion and the word will be corrected and placed in the replacement table. Dit commando opent een submenu met voorgestelde correcties. Klik op het toepasselijke voorstel en het woord zal worden gecorrigeerd en aan de vervangingstabel worden toegevoegd. ------------------------------- ****75;40;54(text:p)You can also view and edit the replacement table with U kunt de vervangingstabel ook weergeven en bewerken met ****75;126;5(text:span)Tools Extra ****75;143;3() - - ****75;178;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****75;290;11(text:span)/AutoFormat /AutoOpmaak ****75;339;3() - - ****75;374;7(text:span)Replace Vervangen ****75;393;1(). . ------------------------------- ****76;84;32(text:p)Word is <name of language> Woord is <naam van de taal> ------------------------------- ****77;72;70(help:help-text)This string only appears if several languages have been installed and Deze tekst verschijnt alleen als er verschillende talen geïnstalleerd zijn en ****77;160;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;191;52() suggests that the word belongs to another language. meent dat het woord bij een andere taal hoort. ****77;260;51() The word can then be assigned to another language. Het woord kan dan worden toegewezen aan een andere taal. ------------------------------- ****78;84;37(text:p)Paragraph is <name of language> Alinea is <naam van de taal> ------------------------------- ****79;72;149(help:help-text)This menu item only appears if several languages have been installed. Using this command, you can assign an entire paragraph to a different language. Dit menu-item verschijnt alleen als er verschillende talen geïnstalleerd zijn. Met behulp van dit commando kunt u een gehele alinea aan een andere taal toekennen. ####Text\COMMON\01\06040600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Word Completion Woordinvulling ------------------------------- ****77;59;38(keyword)automatic word completion; AutoCorrect automatisch woordinvulling; AutoCorrectie ****77;138;32(keyword)completion of words; AutoCorrect afmaken van woorden; AutoCorrectie ****77;211;25(keyword)AutoComplete; AutoCorrect Woordinvulling; AutoCorrectie ****77;277;28(keyword)AutoCorrect; word completion AutoCorrectie; woordinvulling ****77;346;28(keyword)word completion; AutoCorrect woordinvulling; AutoCorrectie ****77;415;15(help:link)Word Completion Woordinvulling ****78;40;52(text:p)Define how the word completion should function here. Definieer hier hoe de woordinvulling moet functioneren. ------------------------------- ****81;63;25(text:p)Automatic word completion Automatische woordinvulling ------------------------------- ****82;40;253(text:p)Use this tab to specify whether you want to use the word completion and the minimum word length at which AutoComplete should be activated. Enter a value for the minimum length and the maximum number of words that can be included. Words shorter than the Gebruik deze tab om te specificeren of u woordinvulling wilt gebruiken en de minimale woordlengte waarop Woordinvulling moet worden geactiveerd. Voer een waarde in voor de minimumlengte en het maximum aantal woorden dat kan worden opgenomen. Woorden korter dan de ****82;325;19(text:span)minimum word length minimale woordlengte ****82;356;112() are never included. All words of sufficient length contained in all documents opened since the last startup of worden nooit opgenomen. Alle woorden van voldoende lengte, die voorkomen in alle geopende documenten sinds de laatste start van ****82;486;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****82;517;63() will be taken into account, up to the maximum number of words. zullen in aanmerking worden genomen, tot het maximale aantal woorden. ------------------------------- ****83;40;34(text:p)As soon as you type a word again, Zodra u een woord nogmaals typt herkent ****83;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;123;270() recognizes it and completes it. If you want to type something different than what's suggested, simply ignore the suggestion and continue typing. If you accept the suggestion, press the Enter key, space bar, arrow right key, or End key and then type the next word. het en maakt het af. Als u iets anders wilt typen dan wat wordt voorgesteld negeert u eenvoudig het voorstel en gaat door met typen. Als u het voorstel accepteert drukt u op de Enter-toets, spatiebalk, rechterpijl-toets of End-toets en typt daarna het volgende woord. ****83;411;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;442;79() automatically inserts spaces if you do not enter an end-of-sentence character. voegt automatisch spaties in als u geen einde regel-teken intoetst. ------------------------------- ****84;40;298(text:p)The desired word does not always appear, since the word is completed after the third letter typed. When there are several words in AutoCorrect's memory that begin with the same letters, you can view the alternatives and select the one you want. When the completed word is displayed, press the Het gewenste woord zal niet altijd verschijnen, aangezien het woord wordt afgemaakt na de derde getypte letter. Als er verschillende woorden in AutoCorrectie's geheugen zijn die beginnen met dezelfde letters kunt u de alternatieven weergeven en het woordd dat u wilt hebben, selecteren. Wanneer het complete woord wordt getoond drukt u op de ****84;392;7(text:p)Command Command ****84;425;4()Ctrl Ctrl ****84;458;158()+Tab keys. A new completion will appear immediately for as long as words are available. You can scroll through the suggestions in the opposite direction with +Tab toetsen. Een nieuw aanvulling zal verschijnen voor zolang er woorden beschikbaar zijn. U kunt in tegengestelde richting door de voorstellen zoeken met ****84;670;7()Command Command ****84;703;4()Ctrl Ctrl ****84;736;14()+ Shift + Tab. +Shift+Tab. ------------------------------- ****85;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;89;154() may need time to create the active list in the background for very long texts, since the list of word completions is not saved. The list is deleted when kan tijd nodig hebben om de actieve lijst voor erg lange teksten op de achtergrond te creëren, aangezien de lijst van woordinvulling niet wordt opgeslagen. De lijst wordt verwijderd als ****85;261;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;292;11() is closed. wordt gesloten. ------------------------------- ****86;118;16(text:p)Show suggestions Woorden afmaken ------------------------------- ****87;72;144(help:help-text)Check this box to display the suggestions for the automatic word completion either as a highlighted text or in the Help Tip when writing a text. Markeer dit vakje om de voorstellen voor de automatische woordinvulling weer te geven óf als een geaccentueerde tekst óf in de Help Tip bij het schrijven van een tekst. ------------------------------- ****88;120;19(text:p)Collect suggestions Voorstellen verzamelen ------------------------------- ****89;72;148(help:help-text)Check this field to compile the suggestions in a list. This list is displayed as a list box in this register, which enables you to view and edit it. Markeer dit vakje om de voorstellen in een lijst op te slaan. Deze lijst wordt getoond als een keuzelijst die u kunt bewerken. ------------------------------- ****90;120;19(text:p)Endless suggestions Eindeloos voorstellen ------------------------------- ****91;72;92(help:help-text)Check this box to endlessly flip through the list containing the suitable suggestions using Markeer dit vakje om eindeloos door de lijst te gaan die de geschikte voorstellen bevat met behulp van ****91;218;9(help:help-text)(Command) (Command) ****91;253;6()(Ctrl) (Ctrl) ****91;288;21()(Tab) (forward) and, (Tab) (voorwaarts) en, ****91;363;9()(Command) (Command) ****91;398;6()(Ctrl) (Ctrl) ****91;433;114()(Shift)(Tab) (backwards). This means that after seeing the last suggestion, you'll see the first entry again. (Shift)(Tab) (achterwaarts). Dit betekent dat nadat u het laatste voorstel heeft gezien, u het eerste item nogmaals te zien krijgt. ****91;564;92() If you don't check this box, you will stop at the end or at the beginning of the list. Als u dit vakje niet markeert zal gestopt worden aan het einde of aan het begin van de lijst. ------------------------------- ****92;125;12(text:p)Append space Spatie toevoegen ------------------------------- ****93;72;66(help:help-text)Check this box to add a space after the automatic word completion. Markeer dit vakje om een spatie toe te voegen na de automatische woordinvulling. ------------------------------- ****94;119;11(text:p)Show as tip Als Help-tip weergeven ------------------------------- ****95;72;98(help:help-text)Check this box to display the suggestion of the automatic word completion function as a Help Tips. Markeer dit vakje om de voorstellen van de automatische woordinvulling als Help Tips weer te geven. ------------------------------- ****96;128;16(text:p)Min. word length Min. woordlengte ------------------------------- ****97;72;60(help:help-text)This spin button sets the value for the minimum word length. Dit waardevak stelt de waarde voor de minimale woordlengte in. ------------------------------- ****98;128;12(text:p)Max. entries Max. items ------------------------------- ****99;72;65(help:help-text)This spin button sets the maximum number of words to be recalled. Dit waardevak stelt het maximum aantal woorden in dat kan worden opgeroepen. ------------------------------- ****100;123;11(text:p)Accept with Accepteren met ------------------------------- ****101;72;100(help:help-text)Select the key you want to use for accepting the current suggestion of the automatic word completion Selecteer de toets die u wilt gebruiken voor het accepteren van het huidige voorstel van de automatische woordinvulling ------------------------------- ****102;124;10(text:p)Words list Woordenlijst. ------------------------------- ****103;72;72(help:help-text)This list contains the collected words. This list lasts until you close Deze lijst bevat de verzamelde woorden. Deze lijst bestaat totdat u ****103;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;193;1(). afsluit. ****103;211;199() Select the words by clicking them or to deselect single words. Click a word while pressing the Shift key to select all words contained between the last selected word and the currently selected word. Selecteer of deselecteer de woorden door erop te klikken. Om meer opeenvolgende woorden tegelijk te selecteren klikt u op het eerste woord en, met de Shift-toets ingedrukt. op het laatste woord. ------------------------------- ****104;40;71(text:p)You can copy all the selected words in the list to the clipboard using U kunt alle geselecteerde woorden in de lijst naar het klembord kopiëren met behulp van ****104;165;9(text:p)(Command) (Command) ****104;200;6()(Ctrl) (Ctrl) ****104;235;203()(C). Afterwards insert the content of the clipboard, say, in a new empty text document and save it as a reference word list. You then get a text document that you can manually expand or edit as you want. (C). Later kunt u de inhoud van het klembord bijvoorbeeld in een nieuw leeg tekstdocument invoegen en opslaan als een verwijzende woordenlijst. U krijgt dan een tekstdocument dat u handmatig kunt aanvullen of bewerken. ------------------------------- ****105;40;88(text:p)When you work again in a text that needs several of these words once more, activate the Als u aan een tekst werkt waar u verschillende van deze woorden weer nodig hebt, activeert u het ****105;160;19(text:span)Collect suggestions Voorstellen verzamelen ****105;191;28() check box contained in the vakje op de ****105;251;15(text:span)Word Completion Woordinvulling ****105;278;104() tab and then open the word reference list. Your words will be included in the list. Deactivate now the tab en opent daarna de verwijzende woordenlijst. Uw woorden zullen worden opgenomen in de lijst. Deactiveer nu het ****105;414;19(text:span)Collect suggestions Voorstellen verzamelen ****105;445;132() check box and switch to the text document. The suggestions from the word reference list are now available in the new text document. vakje en schakel over naar het tekstdocument. De voorstellen van de verwijzende woordenlijst zijn nu beschikbaar in het nieuwe tekstdocument. ------------------------------- ****115;44;113(text:p)When the automatic spellcheck is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck will be collected. Wanneer de automatische spellingcontrole wordt aangezet, worden alleen de woorden die worden herkend door de spellingcontrole verzameld. ------------------------------- ****120;122;12(text:p)Delete entry Item wissen ------------------------------- ****121;72;41(help:help-text)Removes the selected words from the list. Verwijdert de geselecteerde woorden uit de lijst. ####Text\COMMON\01\06050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Numbering/Bullets Nummering/Opsommingstekens ------------------------------- ****84;142;20(keyword)numbering; inserting nummering; invoegen ****84;203;20(keyword)inserting; numbering invoegen; nummering ****84;264;18(keyword)bullets; inserting opsommingstekens; invoegen ****84;323;18(keyword)inserting; bullets invoegen; opsommingstekens ****84;382;21(keyword)paragraphs; numbering alinea's; nummering ****84;444;21(keyword)paragraphs; bulleting alinea's; nummeringsafbeeldingen ****84;506;17(help:link)Numbering/Bullets Nummering/Opsommingstekens ****85;110;69(help:help-text)Use this function to insert numbering or bullets into your document. Gebruik deze functie om nummering of opsommingstekens in uw document in te voegen. ------------------------------- ****88;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;147;285() Impress supports automatic numbering for paragraphs with one line or multiple lines. Up to nine levels of numbering are possible for outline objects (Stylist) and up to ten for text objects. The assigned numbering is updated automatically after changes within the numbered paragraphs. Impress ondersteunt automatische nummering voor alinea's met één of meer regels. Tot negen niveaus van nummering zijn mogelijk voor overzichtsobjecten (Stylist) en tot tien voor tekstobjecten. De toegekende nummering wordt automatisch vernieuwd na veranderingen binnen de genummerde alinea's. ------------------------------- ****89;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;144;271() Draw supports automatic numbering for single or multi-line paragraphs. Up to nine levels of numbering are possible for outline objects (Stylist) and up to ten for text objects. The assigned numbering is updated automatically after changes within the numbered paragraphs. Draw ondersteunt automatische nummering voor alineá's met één of meer regels. Tot negen niveaus van nummering zijn mogelijk voor overzichtsobjecten (Stylist) en tot tien voor tekstobjecten. De toegekende nummering wordt automatisch vernieuwd na veranderingen binnen de genummerde alinea's. ------------------------------- ****90;97;3(text:p)In In ****90;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;149;157() Writer AutoNumbering for single- or multiple-line paragraphs is possible. Numbering can be carried out retrospectively or at the time the text is captured. Writer is automatische nummering voor alinea's met één of meer regels mogelijk. Nummering kan direct worden uitgevoerd of na het selecteren van de tekst. ****90;324;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;355;340() Writer supports up to ten numbering levels. The numbering assigned is automatically updated following changes within the numbered paragraphs. It is also possible to insert paragraphs without numbering and to remove individual paragraphs from the continuous numbering via keyboard entries, so that one level can comprise several paragraphs. Writer ondersteunt tot tien nummeringniveaus. De toegekende nummering wordt automatisch vernieuwd na veranderingen binnen de genummerde alinea's. Het is ook mogelijk om alinea's zonder nummering in te voegen en om individuele alinea's uit de doorlopende nummering te verwijderen door lege regels in te voegen met de Enter-toets, zodat één niveau kan bestaan uit verschillende alinea's. ------------------------------- ****91;40;354(text:p)Select the paragraphs on which you want to apply numbering or bullets. If no particular paragraphs are selected, the change will apply to the current paragraph. Display the dialog and select a bullet, a type of numbering, an outline or a graphic to represent the numbering or bullets. If you do not make any particular selection but exit the dialog with Selecteer de alinea's waarop u nummering of opsommingstekens wilt toepassen. Als er geen bepaalde alinea's worden geselecteerd, wordt de verandering toegepast op de actuele alinea. Roep het dialoogvenster op en selecteer een opsommingsteken, een soort nummering, een overzicht of een afbeelding voor de nummering of opsommingstekens. Als u geen bepaalde selectie maakt, maar het dialoogvenster beëindigt met ****91;426;2(text:span)OK OK ****91;440;80() the current paragraph will be numbered with the default settings of the dialog. zal de actuele alinea worden genummerd met de standaardinstellingen van het dialoogvenster. ------------------------------- ****101;44;201(text:p)However, you can also turn on the way numbering or bullets are displayed by double-clicking a bullet, a type of numbering, an outline or a graphic. This causes the dialog to be closed at the same time. U kunt echter ook de manier waarop nummering of opsommingstekens worden getoond instellen door te dubbelklikken op een opsommingsteken, een soort nummering, een overzicht of een afbeelding. Dit zorgt ervoor dat het dialoogvenster tegelijkertijd wordt gesloten. ------------------------------- ****107;40;120(text:p)You can have several outline levels if you place the cursor directly after the bullets in a level and press the Tab key. U kunt verschillende overzichtniveaus maken als u de cursor direct na het opsommingsteken in een niveau plaatst en op de Tab-toets drukt. ****107;217;110(text:p) If the cursor is in an outline level without a character or word being selected, the changes you make in the Als de cursor zich in een overzichtsniveau bevindt zonder dat een teken of woord is geselecteerd worden de wijzigingen die u maakt in het ****107;359;17(text:span)Numbering/Bullets Nummering/Opsommingstekens ****107;388;137() dialog will apply to the entire level. If it least one character is selected, the change will apply to the currently selected paragraph. dialoogvenster toegepast op het gehele niveau. Als tenminste één teken is geselecteerd, wordt de verandering toegepast op de geselecteerde alinea. ****107;551;29()Changes that you make in the Wijzigingen die u maakt in het ****107;612;17(text:span)Numbering/Bullets Nummering/Opsommingstekens ****107;641;97() dialog will always apply independently of the outline level to the currently selected paragraph. dialoogvenster worden altijd toegepast onafhankelijk van het overzichtsniveau van de actueel geselecteerde alinea. ------------------------------- ****108;40;125(text:p)If the cursor is located in numbering or bullets, the icons required for editing the numbering or bullets is provided in the Als de cursor zich in nummering of opsommingstekens bevindt worden de pictogrammen, die nodig zijn om de nummering of opsommingstekens te bewerken, beschikbaar op de ****108;244;20(help:link)Numbering object bar Nummeringobjectbalk ****108;335;10(help:link)Object bar Objectbalk ****108;419;10(help:link)Object bar Objectbalk ****108;467;2(). . ****108;503;13(help:to-be-embedded)Use the icon Gebruik het pictogram ****108;605;15(text:span)Edit Numbering Nummering bewerken ****108;690;17(text:span)Bullet characters Opsommingstekens ****108;748;20() to call the dialog om het dialoogvenster ****108;800;17(text:span)Numbering/Bullets Nummering/Opsomming ****108;829;79(), in which you can fix and alter the properties of a numbering or bullet style. te openen, waarin u de eigenschappen van een nummering of opsommingstekenstijl kunt vastleggen en veranderen. ------------------------------- ****110;40;4(text:p)The Het ****110;76;17(text:span)Numbering/Bullets Nummering/Opsomming ****110;105;31() dialog has the following tabs. dialoogvenster heeft de volgende tabs. ------------------------------- ****123;131;6(text:p)Remove Verwijderen ------------------------------- ****124;129;120(help:help-text)You can remove the automatic numbering/bullets in the current paragraph or in the selected paragraph with this function. U kunt de automatische nummering/opsomming in de actuele alinea of in de geselecteerde alinea met deze functie verwijderen. ****124;266;68() This function can also be selected with the icon in the object bar. Deze functie kan ook worden geselecteerd met het pictogram op de objectbalk. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\06050100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Bullets Opsommingstekens ------------------------------- ****79;59;7(keyword)bullets opsommingstekens ****79;107;29(keyword)paragraphs; inserting bullets alinea's; invoegen opsommingstekens ****79;177;28(keyword)inserting; paragraph bullets invoegen; alinea opsommingstekens ****79;246;7(help:link)Bullets Opsommingstekens ****80;72;48(help:help-text)Here you can choose among various bullet styles. Hier kunt u kiezen uit verschillende opsommingsteken-stijlen. ------------------------------- ****82;40;40(text:p)Further settings can be selected in the Verdere instellingen kunnen worden geselecteerd op de ****82;134;8(text:span)Position Positie ****82;225;5() (or (of ****82;284;21(text:span)Indents & Spacing Inspringingen & Afstand ****82;329;29() with presentation templates) met presentatiesjablonen) ****82;384;20() tab page and under tabpagina en onder ****82;458;7(text:span)Options Opties ****82;489;1(). . ------------------------------- ****93;44;57(text:p)The bullets are identical with the graphics found in the De opsommingstekens zijn identiek aan de afbeeldingen die zich in het ****93;123;7(help:link)Gallery Gallery ****93;142;7() theme thema ****93;181;7(text:span)Bullets Opsommingstekens ****93;200;27() dialog. If you extend the dialoogvenster bevinden. Als u afbeeldingen aan het ****93;259;7(text:span)Bullets Opsommingstekens ****93;278;69() gallery theme with additional data, they also appear in this dialog. gallery thema toevoegt verschijnen deze ook in dit dialoogvenster. ------------------------------- ****99;80;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****100;72;37(help:help-text)Choose the desired bullet style here. Kies hier de gewenste opsommingsteken-stijl. ####Text\COMMON\01\06050200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Numbering Style Nummeringsopmaakprofiel ------------------------------- ****61;59;16(keyword)numbering; types nummering; typen ****61;116;15(help:link)Numbering Style Nummeringsopmaakprofiel ****62;72;55(help:help-text)Here you can choose from a variety of Numbering Styles. Hier kunt u kiezen uit verschillende Nummeringsopmaakprofielen. ------------------------------- ****64;40;40(text:p)Further settings can be selected in the Verdere instellingen kunnen worden geselecteerd op de ****64;135;8(text:span)Position Positie ****64;226;5() (or (of ****64;285;21(text:span)Indents & Spacing Inspringingen & Afstand ****64;330;29() with presentation templates) met presentatiesjablonen) ****64;385;20() tab page and under tabpagina en onder ****64;459;7(text:span)Options Opties ****64;490;1(). . ------------------------------- ****66;83;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****67;72;35(help:help-text)Select the desired Numbering Style. Selecteer het gewenste Nummeringsopmaakprofiel. ####Text\COMMON\01\06050300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Outline Overzicht ------------------------------- ****60;59;19(keyword)numbering, outlines nummering, overzichten ****60;119;19(keyword)outlines; numbering overzichten; nummering ****60;179;7(help:link)Outline Overzicht ****61;72;81(help:help-text)Here you can choose an outline style for a multi-level numbered or bulleted text. Hier kunt u een overzichtstijl kiezen voor tekst waarvan de nummering of opsomming uit meer niveaus bestaan. ****61;170;37() Further settings can be made on the Verdere instellingen kunnen worden gemaakt op de ****61;261;8(text:span)Position Positie ****61;293;5() and en ****61;352;7(text:span)Options Opties ****61;383;11() tab pages. tabpagina's. ------------------------------- ****64;77;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****65;72;38(help:help-text)Choose the desired outline style here. Kies hier de gewenste overzichtstijl. ####Text\COMMON\01\06050400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****61;59;17(keyword)bullets; graphics opsommingstekens; afbeeldingen ****61;117;17(keyword)graphics; bullets afbeeldingen; opsommingstekens ****61;175;8(help:link)Graphics Afbeeldingen ****62;72;29(help:help-text)Choose special graphics here. Kies hier speciale afbeeldingen. ****62;118;102() These color graphics are especially suitable for HTML documents. Further settings can be made in the Deze kleurenafbeeldingen zijn in het bijzonder geschikt voor HTML-documenten. Verdere instellingen kunnen worden gemaakt op de ****62;274;8(text:span)Position Positie ****62;365;4()(or (of ****62;423;21(text:span)Indents & Spacing Inspringingen & Afstand ****62;468;27() with Presentation Styles) met Presentatie-Opmaakprofielen) ****62;521;5() and en ****62;580;7(text:span)Options Opties ****62;611;11() tab pages. tabpagina's. ------------------------------- ****65;80;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****66;72;29(help:help-text)Select a graphics image here. Selecteer hier een afbeelding. ------------------------------- ****67;104;13(text:p)Link Graphics Afbeeldingen koppelen ------------------------------- ****68;72;65(help:help-text)To link graphics with the document, put a check mark in this box. Markeer dit vakje om afbeeldingen aan het document te koppelen. ****68;154;213() If the box is not marked, the graphics are permanently integrated into the document. In some circumstances this is preferable to a link, e.g. if the file will be opened on a computer on which there is no Gallery. Als het vakje niet is gemarkeerd worden de afbeeldingen permanent geïntegreerd in het document. In bepaalde omstandigheden is dit te verkiezen boven een koppeling, bijv. als het bestand zal worden geopend op een computer waarop geen Gallery aanwezig is. ####Text\COMMON\01\06050500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****102;59;18(keyword)numbering; options nummering; opties ****102;118;21(keyword)bullet lists; options opsommingsteken overzichten; opties ****102;180;7(help:link)Options Opties ****103;40;136(text:p)Define the type of numbering or bulleting here. The formatting can be assigned to individual numbering levels or to all bulleted levels. Definieer hier het soort nummering of opsomming. De opmaak kan worden toegewezen aan individuele nummeringniveaus of aan alle niveaus met opsommingstekens. ------------------------------- ****106;110;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****107;72;80(help:help-text)Choose the numbering level in this list box and define additional options under Kies het nummeringsniveau in deze keuzelijst en definieer bijkomende opties onder ****107;184;6(text:span)Format Formaat ****107;219;102(). The selected format is shown in the preview area. Select 1-10 to define the settings for all levels. . De geselecteerde opmaak wordt getoond in het voorbeeldvenster. Selecteer 1-10 om de instellingen voor alle niveaus te definiëren. ------------------------------- ****108;37;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****109;40;96(text:p)Define the position to begin numbering and the type of numbering for the selected level(s) here. Definieer hier de positie om de nummering te beginnen en het soort nummering voor het geselecteerde niveau. ------------------------------- ****110;103;9(text:p)Numbering Nummering ------------------------------- ****111;72;72(help:help-text)Choose the numbering format for the selected level(s) in this combo box. Kies de nummeringsopmaak voor de geselecteerde niveaus in deze keuzelijst. ------------------------------- ****118;44;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****121;44;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****127;45;12(text:p)1, 2, 3, ... 1, 2, 3, ... ------------------------------- ****130;45;15(text:p)Arabic numerals Arabische cijfers ------------------------------- ****135;45;12(text:p)A, B, C, ... A, B, C, ... ------------------------------- ****138;45;15(text:p)Capital letters Hoofdletters ------------------------------- ****143;45;12(text:p)a, b, c, ... a, b, c, ... ------------------------------- ****146;45;17(text:p)Lowercase letters Kleine letters ------------------------------- ****151;45;15(text:p)I, II, III, ... I, II, III, ... ------------------------------- ****154;45;26(text:p)Roman numerals (uppercase) Romeinse cijfers (hoofdletters) ------------------------------- ****159;45;15(text:p)i, ii, iii, ... i, ii, iii, ... ------------------------------- ****162;45;26(text:p)Roman numerals (lowercase) Romeinse cijfers (kleine letters) ------------------------------- ****167;45;20(text:p)A,... AA,... AAA,... A,... AA,... AAA,... ------------------------------- ****170;45;167(text:p)Alphabetical numbering with uppercase letters. The number of letters indicates the outline level. For example, the second number of the third level is "BBB". Alfabetische nummering met hoofdletters. Het aantal letters geeft het overzichtsniveau aan. Bijvoorbeeld, het tweede nummer van het derde niveau is "BBB". ------------------------------- ****175;45;20(text:p)a,... aa,... aaa,... a,... aa,... aaa,... ------------------------------- ****178;45;166(text:p)Alphabetical numbering with lowercase letters. The number of letters indicates the outline level. For example, the third number of the second level is "cc". Alfabetische nummering met kleine letters. Het aantal letters geeft het overzichtsniveau aan. Bijvoorbeeld, het derde nummer van het tweede niveau is "cc". ------------------------------- ****183;45;6(text:p)Bullet Bullet ------------------------------- ****186;45;104(text:p)Choose this option to insert a bullet before each line. To select the desired bullet symbol, click the ( Kies deze optie om een opsommingsteken vóór elke regel in te voegen. Om het gewenste opsommingsteken-symbool te selecteren, klikt u op de ( ****186;181;5(text:span) ... ... ****186;198;21()) button to open the ) knop om het ****186;241;17(help:link)Special Character Speciale tekens ****186;270;8() dialog. dialoogvenster te openen. ****187;102;112(text:p)Bullets are adjusted to the line height, unless you define a Character Style with its own font size for bullets. Opsommingstekens worden aangepast aan de regelhoogte, tenzij u een Tekenopmaakprofiel met eigen tekengrootte voor opsommingstekens definieert. ****187;236;23(keyword)font sizes; for bullets lettertype afmetingen; voor opsommingstekens ------------------------------- ****192;45;8(text:p)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****195;45;76(text:p)Select this option to insert graphic images to denote outline levels. Click Selecteer deze optie om afbeeldingen in te voegen om overzichtniveaus aan te geven. Klik op de ****195;153;9(text:span)Select... Selectie ****195;174;37() to locate the desired graphic image. knop om de gewenste afbeelding op te zoeken. ------------------------------- ****200;43;15(text:p)Linked graphics Afbeeldingen koppelen ------------------------------- ****203;43;257(text:p)Select this option to insert links instead of bullets or numbers for your list. However, it is not advisable to use linked graphics if, for example, the file is to be opened on a computer without a Gallery, because then linked graphics would be unavailable. Selecteer deze optie om koppelingen voor uw lijst in te voegen in plaats van opsommingstekens of getallen. Het wordt afgeraden om gekoppelde afbeeldingen te gebruiken als het bestand bijvoorbeeld moet worden geopend op een computer zonder Gallery, omdat gekoppelde afbeeldingen dan niet beschikbaar zullen zijn. ------------------------------- ****208;43;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****211;43;106(text:p)No numbering symbol is applied. Only the characters defined as separators appear at the start of the line. Geen nummering-symbool wordt toegepast. Alleen de tekens gedefinieerd als scheidingstekens verschijnen aan het begin van de regel. ------------------------------- ****225;44;69(text:p)The following fields are only available for particular options under De volgende velden zijn alleen beschikbaar voor bepaalde opties onder ****225;145;9(text:span)Numbering Nummering ****225;166;1(). . ------------------------------- ****231;103;6(text:p)Before Ervoor ------------------------------- ****232;72;85(help:help-text)If the selected level should begin with a certain character or symbol, enter it here. Als het geselecteerde niveau moet beginnen met een bepaald teken of symbool kunt u het hier invoeren. ****232;174;82() For example, type "To" to obtain the numbering format "To 1". Toets bijvoorbeeld "Naar" in om de nummeringsopmaak in "Naar 1" te veranderen. ------------------------------- ****233;103;5(text:p)After Erachter ------------------------------- ****234;72;62(help:help-text)Enter a character here if you want it to follow the numbering. Voer hier een teken in dat u op de nummering wilt laten volgen. ****234;151;238() Some Numbering Styles display a dot between the numbering symbol and the beginning of the line. However, you can replace it with, or add, other characters. For example, type ".)" to achieve the numbering format "1.)". Sommige Nummeringsopmaakprofielen geven een punt weer tussen het nummeringssymbool en het begin van de regel. U kunt het vervangen door andere tekens of er tekens aan toevoegen. Bijvoorbeeld, typ ".)" om de nummeringsopmaak in "1.)" te veranderen. ------------------------------- ****235;164;16(text:p)Character Styles Tekenopmaakprofielen ------------------------------- ****236;129;68(help:help-text)Select the desired Character Style for the numbering from this list. Selecteer het gewenste Tekenopmaakprofiel voor de nummering uit deze lijst. ****236;214;26() You can edit an existing U kunt een bestaand ****236;262;15(help:link)Character Style Tekenopmaakprofiel ****236;289;152() and assign a different character set, for example, to change the appearance of a numbered or bulleted list. You are also able to select an exotic font. bewerken en een andere tekenset toekennen bijvoorbeeld, om het uiterlijk van een genummerde lijst of lijst met opsommingstekens te veranderen. U kunt ook een exotisch lettertype selecteren. ------------------------------- ****237;171;14(text:p)Show sublevels Volledig ------------------------------- ****238;129;63(help:help-text)Use this spin box to define how many numbering levels you want. Gebruik dit waardevak om het aantal nummeringniveaus te definiëren. ****238;209;112() If you enter "2" the numbering will have two levels, for example "1." and "1.1.". Als u "2" intoetst zal de nummering twee niveaus hebben, bijvoorbeeld "1." en "1.1.". ------------------------------- ****239;110;8(text:p)Start at Begin bij ------------------------------- ****240;72;64(help:help-text)Here you can define which value the numbering should begin with. Hier kunt u instellen met welke waarde de nummering moet beginnen. ------------------------------- ****241;167;5(text:p)Color Kleur ****241;209;5()Color Kleur ------------------------------- ****242;130;70(help:help-text)You can select the bullet color if you select the Bullet option under U kunt de opsommingsteken-kleur selecteren als u de Bullet-optie onder ****242;232;9(text:span)Numbering Nummering ****242;253;1(). selecteert. ------------------------------- ****243;127;28(help:help-text)Select the bullet option in Selecteer de Bullet-optie in ****243;187;9(text:span)Numbering Nummering ****243;208;35(), and then select the bullet color. en selecteer daarna de opsommingsteken-kleur. ------------------------------- ****244;174;13(text:p)Relative size Relatieve grootte ****244;224;13()Relative size Relatieve grootte ------------------------------- ****245;130;77(help:help-text)You can determine the bullet size here if you select the Bullet option under U kunt hier de opsommingsteken-grootte bepalen als u de Bullet-optie onder ****245;248;9(text:span)Numbering Nummering ****245;269;78(). The size values correspond to the current character height in the paragraph. selecteert. De groottewaarden komen overeen met de huidige tekenhoogte in de alinea. ------------------------------- ****246;127;28(help:help-text)Select the bullet option in Selecteer de Bullet-optie in ****246;187;9(text:span)Numbering Nummering ****246;208;112(), and then set the bullet size. The size entry is proportional to the current character height of the paragraph. en stel daarna de opsommingsteken-grootte in. De grootte-invoer is proportioneel met de huidige tekenhoogte van de alinea. ------------------------------- ****247;109;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****248;72;10(help:help-text)Click the Klik op de ****248;114;3(text:span)... ... ****248;129;20() button to open the knop om het ****248;171;18(help:link)Special Characters Speciale tekens ****248;201;46() dialog, where you can select a bullet symbol. dialoogvenster te openen waar u een opsommingsteken-symbool kunt selecteren. ****248;264;71() This function is only available if you select the Bullet format under Deze functie is alleen beschikbaar als u het Bullet-formaat onder ****248;367;9(text:span)Numbering Nummering ****248;388;1(). selecteert. ------------------------------- ****249;37;47(text:p)If you select graphics as the numbering format: Als u afbeeldingen selecteert als het nummeringsformaat: ------------------------------- ****250;109;9(text:p)Select... Selectie ------------------------------- ****251;72;71(help:help-text)Click this button to select a graphic image from a file or the Gallery. Klik op deze knop om een afbeelding uit een bestand of de Gallery te selecteren. ****251;160;5() The Het ****251;197;11(text:span)From file.. Uit bestand ****251;220;19() command opens the commando opent het ****251;271;4(text:span)Link Koppelen ****251;287;81() dialog where you can select the desired graphics. This dialog is similar to the dialoogvenster waar u de gewenste afbeeldingen kunt selecteren. Dit dialoogvenster lijkt op het ****251;390;15(help:link)Insert Graphics Afbeelding invoegen ****251;417;13() dialog. The dialoogvenster. Het ****251;462;7(text:span)Gallery Gallery ****251;481;66() entry opens a pop-up menu where you can select graphics directly. item opent een pop-up menu waar u afbeeldingen direct kunt selecteren. ------------------------------- ****252;109;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****253;72;43(help:help-text)Define the width of the graphic image here. Definieer hier de breedte van de afbeelding. ------------------------------- ****254;110;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****255;72;44(help:help-text)Define the height of the graphic image here. Definieer hier de hoogte van de afbeelding. ------------------------------- ****256;106;10(text:p)Keep ratio Synchroniseren ------------------------------- ****257;72;86(help:help-text)Check this box to keep the proportions of pictures the same when the size is modified. Markeer dit vakje om de proporties van afbeeldingen hetzelfde te houden als de grootte wordt gewijzigd. ------------------------------- ****258;106;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****259;72;62(help:help-text)Here you can define how to align the picture in your document. Hier kunt u definiëren hoe de afbeelding in uw document moet worden uitgelijnd. ------------------------------- ****260;94;10(text:p)All levels Alle niveaus ------------------------------- ****261;97;57(text:p)Here you can assign consecutive numbering for all levels. Hier kunt u opeenvolgende nummering voor alle niveaus toekennen. ------------------------------- ****262;168;21(text:p)Consecutive numbering Doorlopende nummering ------------------------------- ****263;129;73(help:help-text)If this check box is selected, all levels will be numbered consecutively. Als dit vakje is gemarkeerd worden alle niveaus doorlopend genummerd. ####Text\COMMON\01\06050600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Position Positie ------------------------------- ****115;59;22(keyword)numbering; positioning nummering; plaatsing ****115;122;20(keyword)bullets; positioning opsommingstekens; plaatsing ****115;183;27(keyword)chapter numbering; position hoofdstuknummering; positie ****115;251;19(keyword)position; numbering positie; nummering ****115;311;8(help:link)Position Positie ****116;40;43(text:p)Format the paragraphs here for the outline. Maak hier de alinea's voor het overzicht op. ****116;140;51(text:p) This function is available for outline numbering ( Deze functie is beschikbaar voor overzichtsnummering ( ****116;223;25(text:span)Tools - Outline Numbering Extra - Hoofdstuknummering ****116;260;60()) and for paragraphs that should have numbering or bullets ( ) en voor alinea's die nummering of opsommingstekens moeten hebben ( ****116;352;26(text:span)Format - Numbering/Bullets Opmaak - Nummering/Opsommingstekens ****116;390;2()). ). ------------------------------- ****129;44;69(text:p)If you are editing outline numbering, the formatting selected on the Als u de overzichtsnummering bewerkt is de opmaak die geselecteerd is op de ****129;145;9(text:span)Position Positie ****129;175;12()tab page is tabpagina ****129;229;31()indirect formatting with styles indirecte opmaak met opmaakprofielen ****129;273;70() since the formatting influences the Paragraph Styles assigned on the aangezien de opmaak de Alinea Opmaakprofielen die toegekend is op de ****129;375;9(text:span)Numbering Nummering ****129;396;10() tab page. tabpagina beïnvloedt. ****130;44;72(text:p)If you are editing numbering or bullets, the formatting selected on the Als u de nummering of opsommingstekens bewerkt is de opmaak die geselecteerd is op de ****130;148;8(text:span)Position Positie ****130;168;13() tab page is tabpagina ****130;223;17()direct formatting directe opmaak ****130;253;43(). This is not linked to any specific style. . Dit is niet gekoppeld aan een specifieke stijl. ------------------------------- ****137;175;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****138;72;96(help:help-text)This list box contains a selection of outline levels. The settings can be made on this tab page. Deze keuzelijst bevat een selectie van overzichtsniveaus. De instellingen kunnen worden gemaakt op deze tabpagina. ****138;185;132() The current formatting is displayed in the preview field. Select the option 1 - 10 to define the settings for all numbering levels. De actuele opmaak wordt getoond in het voorbeeldvenster. Selecteer de optie 1 - 10 om de instellingen voor alle nummeringsniveaus te definiëren. ------------------------------- ****139;37;11(text:p)Positioning Positie en afstand ------------------------------- ****140;40;84(text:p)Here you can define the alignment, spacing and indentation for the numbering levels. Hier kunt u de uitlijning, spatiëring en inspringing voor de nummeringsniveaus definiëren. ------------------------------- ****150;127;116()Please note that the options entered here affect the formatting of the current paragraph, which is determined under Merk op dat de hier ingevoerde opties de opmaak beïnvloedt van de huidig alinea zoals deze is ingesteld onder ****150;297;43(text:span)Format - Paragraph... - Indents and spacing Opmaak - Alinea - Inspringen en afstanden ****150;364;39() in the case of bullets and numberings. in het geval van opsommingstekens en nummeringen. ****151;101;108(text:p)The settings made here are combined with the formatting of the current paragraph, which is determined under De hier gemaakte instellingen worden gecombineerd met de opmaak van de huidige alinea zoals deze is ingesteld onder ****151;263;40(text:span)Format - Paragraph - Indents and spacing Opmaak - Alinea - Inspringen en afstanden ****151;327;164() in the case of bullets and numberings. In the case of chapter numbering, you will find the formatting options on the corresponding tab page of the Paragraph Style. in het geval van opsommingstekens en nummeringen. In het geval van hoofdstuknummering vindt u de opmaakopties op de overeenkomstige tabpagina van de Alineaopmaak. ****152;127;79()When you define the values for the distance between text and text frame on the Wanneer u de waarden voor de afstand tussen tekst en tekstframe op de ****152;238;8(text:span)Position Positie ****152;258;56() tab, the values for the indent of the paragraph on the tab instelt worden de waarden voor het inspringen van de alinea in het ****152;346;6(text:span)Indent Inspringen ****152;364;16() section of the gedeelte van de ****152;412;19(text:span)Indents and spacing Inspringen en afstanden ****152;443;140() tab are adjusted accordingly. Once you have entered other values there, the options entered for numbering/bullets are no longer considered. tab overeenkomstig aangepast. Als u daar eenmaal andere waarden heeft ingevoerd worden de ingevoerde opties voor nummering/opsommingstekens buiten beschouwing gelaten. ****153;101;68(text:p)If you define the distance between numbering icon and margin on the Als u de afstand tussen het nummeringspictogram en de marge op de ****153;201;8(text:span)Position Positie ****153;221;64() tab via the indent, the values for the paragraph indent in the tab via het inspringen instelt worden de waarden voor de alinea-inspringen in het ****153;317;6(text:span)Indent Inspringen ****153;335;16() section of the bereik van de ****153;383;19(text:span)Indents and spacing Inspringen en afstanden ****153;414;21() tab are added to it. tab daarbij opgeteld. ****154;101;27(text:p)This behavior is new as of Dit gedrag is nieuw vanaf ****154;146;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****154;177;147() 5.2 since the line orientation in paragraphs has hitherto been manipulated using numbering. If you are importing older documents or are loading a 5.2 aangezien de regeloriëntatie in alinea's tot hiertoe gemanipuleerd werd met behulp van nummering. Als u oudere documenten importeert of u laadt een ****154;345;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****154;382;17() document into a document in een ****154;417;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****154;448;129() version before 5.2, the indents and spacing of the numbering will be incorporated unchanged so that no differences are visible. versie vóór 5.2, zullen het inspringen en afstanden van de nummering onveranderd worden ingekapseld zodat geen verschillen zichtbaar zijn. ****154;595;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****154;626;65() automatically adapts the settings in the paragraph dialog under past automatisch de instellingen aan in het Alinea-dialoogvenster onder ****154;723;19(text:span)Indents and Spacing Inspringen en Afstanden ****154;754;43() and in the Outline Numbering dialog under en in het Hoofdstuknummering dialoogvenster onder ****154;829;8(text:span)Position Positie ****154;849;39() to the respective version accordingly. zodat deze overeenkomt met de respectievelijke versie. ------------------------------- ****160;183;6(text:p)Indent Inspringen ------------------------------- ****161;129;116(help:help-text)In this spin box, define the distance between the left paragraph indent and the left border of the numbering symbol. In dit waardevak kunt u de afstand tussen het inspringen aan de linkerkant van de alinea en de linkerrand van het nummeringssymbool instellen. ****161;262;49() If no left paragraph indent has been set on the Als er geen linker alinea-inspringen ingesteld is op de ****161;333;19(help:link)Indents and Spacing Inspringen en Afstanden ****161;364;130() tab page (from left = 0 cm), the indentation will appear with the distance between the left page border and the numbering symbol. tabpagina (van links = 0 cm), zal de inspringing verschijnen met de afstand tussen de linkerpaginarand en het nummeringssymbool. ------------------------------- ****162;155;126(help:help-text)With this spin button, you determine the distance between the left text frame and the left paragraph margin or numbering icon. In dit waardevak bepaalt u de afstand tussen de linkerkant van het tekstframe en de linker alineamarge of het nummeringspictogram. ****162;298;30() This value is entered on the Deze waarde wordt ingevoerd op de ****162;350;19(help:link)Indents and spacing Inspringen en afstanden ****162;381;32() tab as a left paragraph indent. tab als een linker alinea-inspringen. ------------------------------- ****163;173;8(text:p)Relative Relatief ------------------------------- ****164;72;35(help:help-text)If this check box is selected, the Als dit vakje is gemarkeerd zal de ****164;139;6(text:span)indent inspringen ****164;157;56() value will be set relative to the one up outline level. waarde worden ingesteld ten opzichte van het één hoger gelegen aangegeven overzichtsniveau. ****164;230;51() This field is inactive in the first outline level. Dit veld is inactief in het eerste aangegeven overzichtsniveau. ------------------------------- ****165;175;16(text:p)Distance to text Afstand tot de tekst ------------------------------- ****166;72;74(help:help-text)You can determine here the distance between the numbering symbol and text. U kunt hier de afstand tussen het nummeringssymbool en de tekst bepalen. ------------------------------- ****167;234;41(text:p)Minimum distance numbering <-> text Minimale afstand nummer <-> tekst ------------------------------- ****168;129;93(help:help-text)Here you can define the minimum distance between the numbering symbol and the following text. Hier kunt u de minimumafstand tussen het nummeringssymbool en de volgende tekst definiëren. ****168;249;150()This is a minimum distance which may be exceeded, for example, in a right-aligned paragraph for enough distance between the numbering symbol and text. Dit is een minimumafstand die kan worden overschreden, bijvoorbeeld in een rechts uitgelijnde alinea om voldoende afstand tussen het nummeringssymbool en de tekst te houden. ------------------------------- ****169;165;19(text:p)Numbering Alignment Uitlijning van de nummering ------------------------------- ****170;72;45(help:help-text)You can determine the alignment options here. U kunt hier de uitlijnopties bepalen. ****170;134;61() You can choose between a left, right and centered alignment. U kunt kiezen uit een linker, rechter en gecentreerde uitlijning. ****170;252;7() Under Onder ****170;291;41(text:span)Minimum distance numbering <-> text Minimale afstand nummer <-> tekst ****170;344;164(), the existing minimum value between text and numbering will remain the same, so that a centered or right alignment is only possible within the minimum value range. blijft de bestaande minimumwaarde tussen tekst en nummering hetzelfde, zodat een gecentreerde of rechter uitlijning alleen mogelijk is binnen het minimum waardebereik. ------------------------------- ****180;44;69(text:p)These alignment options only refer to the numbering icons and not to Deze uitlijnopties verwijzen alleen naar de nummeringspictogrammen en niet naar ****180;170;28(text:p)the entire chapter title or de gehele hoofdstuktitel of ****180;224;76()the numbered paragraph. The alignment of the paragraph is determined on the de genummerde alinea. De uitlijning van de alinea wordt bepaald op de ****180;354;9(text:span)Alignment Uitlijning ****180;387;5() tab. tab. ------------------------------- ****186;177;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****187;72;118(help:help-text)Click this button to reset the values for the spacing and indentation to the default values predefined in the program. Klik op deze knop om de waarden voor de afstanden en inspringing naar de voorgedefinieerde standaardwaarden in het programma te herstellen. ####Text\COMMON\01\06130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;6(subject)macros Macro's ------------------------------- ****82;99;17(keyword)macros; Basic IDE macro's ; BASIC-IDE ****82;157;17(keyword)Basic IDE; macros BASIC-IDE; macro's ****82;193;6(text:p)macros Macro's ------------------------------- ****83;105;49(help:help-text)In this dialog, you can organize and edit macros. In dit dialoogvenster kunt u macro's beheren en bewerken. ****83;194;39()Information about macro programming in Informatie over macro's programmeren in ****83;273;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;316;32() is provided in another section. wordt gegeven in een ander hoofdstuk. ------------------------------- ****85;106;10(text:p)Macro name Macronaam ------------------------------- ****86;72;96(help:help-text)In this field, insert the name of the currently selected macro or enter the name of a new macro. In dit veld voegt u de naam van de momenteel geselecteerde macro in of de naam van een nieuwe macro. ------------------------------- ****87;115;76(help:help-text)In this list field, the macros will be displayed which are contained in the In deze keuzelijst worden de macro's getoond die zijn opgenomen in de ****87;223;10(text:span)Macro from Macro uit ****87;245;8() module. module. ****87;270;42() Click the macro you want to edit or view. Klik op de macro die u wilt bewerken of weergeven. ------------------------------- ****88;78;10(text:p)Macro from Macro uit ------------------------------- ****89;72;194(help:help-text)In this list field, you can select a module you want to edit as macro or which you want to insert a new macro. If you want to record the macro in a particular file, you must first open the file. In deze keuzelijst kunt u een module selecteren die u wilt bewerken als macro of waarin u een nieuwe macro wilt invoegen. Als u de macro in een bepaald bestand wilt opnemen, moet u eerst het bestand openen. ------------------------------- ****90;117;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****91;72;79(help:help-text)Here you will see a description of the selected macro, if one has been entered. Hier ziet u een beschrijving, als deze aanwezig is, van de geselecteerde macro. ------------------------------- ****92;106;3(text:p)Run Uitvoeren ------------------------------- ****93;72;104(help:help-text)If you have selected a macro name in the Macro name field, you can click this button to execute a macro. Als u een macronaam in het Macronaam-veld heeft geselecteerd kunt u op deze knop klikken om de macro uit te voeren. ------------------------------- ****94;109;6(text:p)Assign Toewijzen ------------------------------- ****95;72;25(help:help-text)Click here to access the Klik hier om het ****95;119;13(help:link)Configuration Configureren ****95;144;83() dialog, where you can assign a new macro to a menu, a key combination or an event. dialoogvenster te openen waar u een nieuwe macro aan een menu, een toetscombinatie of een gebeurtenis kunt toekennen. ------------------------------- ****96;107;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****97;72;57(help:help-text)Starts the Basic IDE and opens the selected macro module. Start de Basic-IDE en opent de geselecteerde macromodule. ------------------------------- ****98;106;10(text:p)New/Delete Nieuw/Wissen ------------------------------- ****99;72;69(help:help-text)Deletes the selected entry or adds an entry if a new name is entered. Verwijdert het geselecteerde item of voegt een item toe als een nieuwe naam wordt ingevoerd. ------------------------------- ****100;40;34(text:p)After you enter a new name in the Nadat u een nieuwe naam in het ****100;106;10(text:span)Macro name Macronaam ****100;128;18() field, click the veld ingevoerd hebt klikt u op de ****100;178;3(text:span)New Nieuw ****100;193;34() button to enter a new macro. The knop om een nieuwe macro in te toetsen. De ****100;245;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;276;105() Basic IDE appears and a text cursor in parentheses (Sub/ End Sub) indicates you can begin entering data. BASIC-IDE verschijnt en een tekstcursor in ronde haakjes (Sub / End Sub) geeft aan waar u kunt beginnen met het invoeren van gegevens. ------------------------------- ****101;40;41(text:p)To delete a macro, select the respective Om een macro te verwijderen selecteert u de respectievelijke ****101;113;10(text:span)macro name macronaam ****101;135;15() and click the en klikt op de ****101;182;9(text:span)Delete... Wissen ****101;203;93() button. A confirmation warning will appear before the macro is deleted from the source text. knop. Een vraag om bevestiging zal verschijnen vóórdat de macro wordt verwijderd uit de brontekst. ------------------------------- ****102;127;8(text:p)Organize Beheren ------------------------------- ****103;72;7(help:help-text)In the In het ****103;111;8(text:span)Organize Beheren ****103;131;64() dialog, you can manage existing modules, dialogs and libraries. dialoogvenster kunt u bestaande modules, dialoogvensters en bibliotheken beheren. ****103;212;153() You can activate individual libraries, add or delete libraries, or define new ones. Modules and dialogs can be defined, edited and deleted here as well. U kunt individuele bibliotheken activeren, bibliotheken toevoegen of verwijderen, of nieuwe definiëren. Modules en dialoogvensters kunnen hier eveneens worden gedefinieerd, bewerkt en verwijderd. ------------------------------- ****104;86;15(text:p)Module tab page Modules tabpagina ------------------------------- ****105;72;34(help:help-text)Organize dialogs and modules here. Hier kunt u dialoogvensters en modules beheren. ------------------------------- ****106;37;13(text:p)Module/Dialog Module/Dialoogvenster ------------------------------- ****107;40;6(text:p)Click Klik op ****107;78;10(text:span)New Dialog Nieuwe dialoog ****107;100;4() or of ****107;136;10(text:span)New Module Nieuwe module ****107;158;64(). You will be asked for a name for the new module or new dialog. . U moet een naam invoeren voor de nieuwe module of dialoogvenster. ------------------------------- ****108;86;13(text:p)Module/Dialog Module/Dialoogvenster ------------------------------- ****109;72;95(help:help-text)Here you can find a list of existing modules and dialogs in the application and open documents. Hier kunt u een lijst vinden van bestaande modules en dialoogvensters in de toepassing en in geopende documenten. ****109;184;105() Select the dialog or module to edit an element, or select a library if you want to insert a new element. Selecteer het dialoogvenster of de module om een element te bewerken, of selecteer een bibliotheek als u een nieuw element wilt invoegen. ------------------------------- ****110;40;113(text:p)You can move and copy elements from this list box via drag & drop between the application and open documents. U kunt elementen uit deze keuzelijst verplaatsen en kopiëren door te slepen met de muis tussen de toepassing en geopende documenten. ------------------------------- ****111;40;170(text:p)To move an entry, drag it to another position in the list box. An outline next to the cursor indicates where the entry will be inserted when you release the mouse button. Om een item te verplaatsen sleept u het naar een andere positie in de keuzelijst. Een symbool naast de cursor geeft aan waar het item zal worden ingevoegd wanneer u de muisknop loslaat. ------------------------------- ****112;40;19(text:p)To copy, press the Om te kopiëren houdt u de ****112;113;9(text:p)(Option) (Option) ****112;148;5()(Alt) (Alt) ****112;182;20() key while dragging. toets ingedrukt tijdens het slepen. ------------------------------- ****113;104;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****114;72;47(help:help-text)Click here to edit a selected module or dialog. Klik hier om een geselecteerde module of een dialoogvenster te bewerken. ****114;136;17() Afterwards, the Daarna verschijnt de ****114;171;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;202;19() Basic IDE appears. BASIC-IDE. ------------------------------- ****116;106;10(text:p)New Module Nieuwe module ------------------------------- ****117;72;34(help:help-text)Click here to create a new module. Klik hier om een nieuw module te creëren. ****117;123;98() The module is inserted in the library selected in the list box. You can enter a name in a dialog. De module wordt ingevoegd in de bibliotheek die geselecteerd is in de keuzelijst. U kunt een naam in een dialoogvenster invoeren. ------------------------------- ****118;40;16(text:p)Afterwards, the Daarna verschijnt de ****118;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;105;19() Basic IDE appears. BASIC-IDE. ------------------------------- ****119;106;10(text:p)New Dialog Nieuwe dialoog ------------------------------- ****120;72;34(help:help-text)Click here to create a new dialog. Klik hier om een nieuw dialoogvenster te creëren. ****120;123;73() The dialog is inserted in the selected library under the specified name. Het dialoogvenster wordt ingevoegd in de geselecteerde bibliotheek onder de gespecificeerde naam. ------------------------------- ****121;40;16(text:p)Afterwards, the Daarna verschijnt de ****121;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****121;105;19() Basic IDE appears. BASIC-IDE. ------------------------------- ****123;84;18(text:p)Libraries tab page Bibliotheken tabpagina ------------------------------- ****124;72;71(help:help-text)Here you can organize the libraries containing the modules and dialogs. Hier kunt u de bibliotheken, die de modules en dialoogvensters bevatten, beheren. ****124;160;80() You can activate or deactivate each library, and add, edit or delete libraries. U kunt elke bibliotheek activeren of deactiveren en bibliotheken toevoegen, bewerken of verwijderen. ------------------------------- ****125;101;7(text:p)Library Applicatie/Document ------------------------------- ****126;72;119(help:help-text)In this list box, select the area of the application or of the open documents where you want to organize the libraries. In deze keuzelijst selecteert u de toepassing of de geopende documenten waarvan u de bibliotheken wilt beheren. ------------------------------- ****127;83;7(text:p)Library Bibliotheek ------------------------------- ****128;72;80(help:help-text)In the large list field below, you can find the names of all existing libraries. In het grote lijstveld onderin kunt u de namen vinden van alle bestaande bibliotheken. ****128;169;69() You can deactivate any library by clearing the respective check box. U kunt elke bibliotheek deactiveren door de markering uit het aankruisvakje te verwijderen. ------------------------------- ****129;102;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****130;72;40(help:help-text)Click here to edit the selected library. Klik hier om de geselecteerde bibliotheek te bewerken. ****130;129;5() The De ****130;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****130;183;24() Basic IDE then appears. BASIC-IDE verschijnt dan. ------------------------------- ****132;106;8(text:p)Password Wachtwoord ------------------------------- ****133;72;46(help:help-text)If you click this button, it takes you to the Als u op deze knop klikt wordt het ****133;181;15(text:span)Change password Wachtwoord veranderen ****133;220;8() dialog. dialoogvenster geopend. ------------------------------- ****134;104;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****135;72;35(help:help-text)Click here to create a new library. Klik hier om een nieuwe bibliotheek te creëren. ****135;124;5() The Het ****135;161;11(text:span)New Library Nieuwe bibliotheek ****135;184;57() dialog will appear to enter the name of the new library. dialoogvenster zal verschijnen waar u de naam van de nieuwe bibliotheek in kunt voeren. ------------------------------- ****136;102;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****137;72;39(help:help-text)Enter the name of the new library here. Voer hier de naam van de nieuwe bibliotheek in. ------------------------------- ****138;110;21(text:p)Save as separate file Opslaan als apart bestand ------------------------------- ****139;72;89(help:help-text)Check this box to store the new library as a separate file (in {installpath}/user/basic). Markeer dit vakje om de nieuwe bibliotheek als een apart bestand op te slaan (in {installpath}/user/basic). ------------------------------- ****149;44;77(text:p)Macros stored as a separate file are not loaded automatically after starting Macro's die opgeslagen zijn als een apart bestand worden niet automatisch geladen na het beginnen van ****149;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****149;170;60(), but rather must be activated manually or by another macro. , maar moeten handmatig of door een andere macro worden geactiveerd. ------------------------------- ****154;104;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****155;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****155;127;13(text:span)Add Libraries Bibliotheken toevoegen ****155;152;69() dialog, where you can select an existing library to add to the list. dialoogvenster teopenen waar u een bestaande bibliotheek kunt selecteren om aan de lijst toe te voegen. ****155;238;31() This dialog is similar to the Dit dialoogvenster lijkt op het ****155;323;4(text:span)Open Openen ****155;351;46() dialog. Select the desired library and click dialoogvenster. Selecteer de gewenste bibliotheek en klik op ****155;429;4(text:span)Open Openen ****155;445;9(). In the . In het ****155;508;13(text:span)Add Libraries Bibliotheken toevoegen ****155;545;40() dialog, you can define further options. dialoogvenster kunt u meerdere opties definiëren. ####Text\COMMON\01\06130100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Change password Wachtwoord Veranderen ------------------------------- ****56;72;15(text:p)Change password Wachtwoord veranderen ------------------------------- ****57;71;76(help:help-text)In this dialog you can password-protect a macro against unauthorized access. In dit dialoogvenster kunt u een macro met een wachtwoord beveiligen tegen ongewenste toegang. ****57;164;51() You can enter a new password or change a password. U kunt een nieuw wachtwoord invoeren of een wachtwoord veranderen. ------------------------------- ****59;36;12(text:p)Old password Oud wachtwoord ------------------------------- ****60;39;62(text:p)Here you will find the text box for entering the old password. Hier vindt u het tekstvak voor het invoeren van het oude wachtwoord. ------------------------------- ****61;102;8(text:p)Password Wachtwoord ------------------------------- ****62;71;46(help:help-text)Enter the old password (if there is one) here. Voer het oude wachtwoord (als er een is opgegeven) hier in. ------------------------------- ****63;36;13(text:p)New password. Nieuw wachtwoord. ------------------------------- ****64;39;37(text:p)Define the new password in this area. Definieer hier het nieuwe wachtwoord. ------------------------------- ****65;102;8(text:p)Password Wachtwoord ------------------------------- ****66;71;40(help:help-text)Enter the new password in this text box. Voer het nieuwe wachtwoord in dit tekstvak in. ------------------------------- ****67;105;7(text:p)Confirm Bevestigen ------------------------------- ****68;71;54(help:help-text)Repeat the input of the new password in this text box. Herhaal de invoer van het nieuwe wachtwoord in dit tekstvak. ####Text\COMMON\01\06130500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Add libraries Bibliotheken Toevoegen ------------------------------- ****57;89;13(text:p)Add libraries Bibliotheken toevoegen ------------------------------- ****58;72;28(help:help-text)In this dialog, you can add In dit dialoogvenster kunt u ****58;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;149;83() Basic libraries from a previously selected file to the already existing libraries. BASIC bibliotheken toevoegen uit een eerder geselecteerd bestand aan de reeds bestaande bibliotheken. ------------------------------- ****59;86;10(text:p)File name: Bestandsnaam: ------------------------------- ****60;72;135(help:help-text)This field displays the file name of the selected file, and in the list box above you will see all the libraries contained in the file. Dit veld toont de bestandsnaam van het geselecteerde bestand en in de keuzelijst daarboven ziet u alle bibliotheken, opgenomen in het bestand. ****60;224;74() Select the libraries that you want to add by checking the respective box. Selecteer de bibliotheken die u wilt toevoegen door het bijbehorende vakje te markeren. ------------------------------- ****61;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****62;40;37(text:p)You can define further settings here. U kunt hier meerdere instellingen definiëren. ------------------------------- ****63;100;31(text:p)Insert as reference (read-only) Als verwijzing invoegen (alleen lezen) ------------------------------- ****64;72;72(help:help-text)Mark this check box to insert the selected libraries as read-only files. Markeer dit vakje om de geselecteerde bibliotheken als alleen-lezen bestanden in te voegen. ****64;161;141() This enables multiple users to access the same library managed on a central company server. The first time you run a macro after restarting Dit maakt het voor meerdere gebruikers mogelijk om toegang te krijgen tot dezelfde bibliotheek die beheerd wordt op een centrale bedrijfsserver. De eerste keer dat u een macro uitvoert na herstarten van ****64;320;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;351;54(), the current libraries are retrieved from the server. worden de huidige bibliotheken opgehaald van de server. ------------------------------- ****65;100;21(text:p)Save as separate file Opslaan als apart bestand ------------------------------- ****66;72;83(help:help-text)Check this box to save a copy of the library as a separate file on your hard drive. Markeer dit vakje om een kopie van de bibliotheek als een apart bestand op uw harde schijf op te slaan. ------------------------------- ****67;101;26(text:p)Replace existing libraries Bestaande bibliotheken vervangen ------------------------------- ****68;72;81(help:help-text)Check this box to replace existing libraries with new libraries of the same name. Markeer dit vakje om bestaande bibliotheken door nieuwe bibliotheken met dezelfde naam te vervangen. ####Text\COMMON\01\06140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Customize Configureren ------------------------------- ****162;135;11(keyword)customizing configureren ****162;187;22(keyword)interface; customizing interface; aanpassen ****162;250;23(keyword)operations; customizing bewerkingen; aanpassen ****162;314;20(keyword)program; customizing programma; aanpassen ****162;353;9(text:p)Customize Configureren ------------------------------- ****163;108;68(help:help-text) This function helps you to individually costumize the program. The Deze functie helpt u om het programma naar uw eigen wensen te configureren. De ****163;194;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****163;225;20() interface of other interface voor andere ****163;254;56()applications are for the most part freely configurable. toepassingen is voor het overgrote deel vrij configureerbaar. ****163;349;236() This means that you can, for example, modify the arrangement and denomination of menu entries; further, you can modify the shortcut keys for activating individual functions and also customize the toolbars according to your preferences. Dit betekent dat u bijvoorbeeld de ordening en benaming van menu-items kunt wijzigen; verder kunt u de sneltoetsen voor het activeren van bepaalde functies wijzigen en ook de werkbalken aan uw voorkeuren aanpassen. ------------------------------- ****165;40;15(text:p)You can adjust U kunt ****165;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****165;104;96() globally for every document of a certain type, or you can set a specific configuration for any globaal aanpassen voor elk document van een bepaald type, of u kunt een specifieke configuratie instellen voor ieder ****165;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****165;249;77() document. A global adjustment applies to all documents of a particular type. document. Een globale instelling heeft betrekking op alle documenten van een bepaald type. ------------------------------- ****168;35;121(text:p)For example, if you modify the Toolbars while a text document is active, the adjustment will apply to all text documents. Als u bijvoorbeeld de Werkbalken wijzigt terwijl een tekstdocument aktief is zal de instelling op alle tekstdocumenten worden toegepast. ------------------------------- ****171;35;127(text:p)If you want the adjustment to apply to a specific active document, you can add the configuration as an attachment to the file ( Als u de instelling op een specifiek aktief document wilt toepassen kunt u de configuratie als een bijlage aan het bestand toevoegen ( ****171;198;9(help:link)See below Zie hieronder ****171;219;2()). ). ------------------------------- ****174;120;118()Alternatively, these functions are also accessible by clicking on the respective toolbar with the right mouse button. Als alternatief zijn deze functies ook toegankelijk door met de rechter muisknop op de respectievelijke werkbalk te klikken. ------------------------------- ****184;44;217(text:p)When loading user-defined menus, Toolbars and key configurations from files, first go to the appropriate tab, then click the icon to load. For example, if you want to load personal key settings from a file, go to the Wanneer u door de gebruiker gedefinieerde menu's, werkbalken en toetsenbord-configuraties uit bestanden wilt laden gaat u eerst naar de toepasselijke tab en klikt dan op de knop om te laden. Als u bijvoorbeeld persoonlijke instellingen voor het toetsenbord uit een bestand wilt laden gaat u naar de ****184;293;8(text:span)Keyboard Toetsenbord ****184;313;5() tab. tab. ------------------------------- ****199;44;128(text:p)For example, to change the structure of the Toolbar or Menu Bar in an active text document, you must first load a text document. Om bijvoorbeeld de structuur van de Werkbalk of Menubalk in een aktief tekstdocument te veranderen moet u eerst een tekstdocument laden. ------------------------------- ****204;40;93(text:p)For example, if you changed a key combination, you can save the new one as a file. Click the Als u bijvoorbeeld een toetscombinatie verandert kunt u de nieuwe combinatie als een bestand opslaan. Klik op de ****204;165;4(text:span)Save Opslaan ****204;181;15() button on the knop op de ****204;228;8(text:span)Keyboard Toetsenbord ****204;248;70() tab. For example, enter key.cfg as a name. Later, after reinstalling tab. Toets bijvoorbeeld Toets.cfg als een naam in. Later, na (her)installeren van ****204;336;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****204;367;54() on a new host, you can reload the key configuration ( op een nieuwe host, kunt u de toetsconfiguratie herladen (de ****204;453;5(text:span)Load Laden ****204;470;14()button on the knop op de ****204;516;8(text:span)Keyboard Toetsenbord ****204;536;6() tab). tab). ------------------------------- ****205;40;71(text:p)The Adapt dialog always edits the configuration of the current module ( Het Configureren dialoogvenster bewerkt altijd de configuratie van de huidige module ( ****205;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****205;160;9() Writer, Writer, ****205;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****205;218;13() Calc, etc.). Calc, etc.). ------------------------------- ****206;59;61(text:p)You will find the following step-by-step instructions in the U kunt de volgende Stap voor stap-instructies vinden in de ****206;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****206;169;6() Help. Help. ------------------------------- ****209;57;18(help:link)Changing a toolbar Veranderen van een werkbalk ------------------------------- ****212;57;25(help:link)Changing a key assignment Veranderen van een toetstoekenning ------------------------------- ****215;57;15(help:link)Changing a menu Veranderen van een menu ****215;84;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\01\06140100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Menu Menu ------------------------------- ****134;98;18(keyword)customizing; menus aanpassen; menu's ****134;157;18(keyword)menus; customizing menu's ; aanpassen ****134;216;16(keyword)modifying; menus wijzigen; menu's ****134;273;15(keyword)changing; menus veranderen; menu's ****134;329;14(keyword)editing; menus bewerking; menu's ****134;384;4(help:link)Menu Menu ****135;72;60(help:help-text)Use this tab page to customize the menus to fit your needs. Gebruik deze tabpagina om de menu's aan uw wensen aan te passen. ------------------------------- ****137;40;121(text:p)You can enter new commands, alter exiting names, change the order, save the new menu configuration and reload it anytime. U kunt nieuwe commando's invoeren, bestaande namen veranderen, de volgorde veranderen, de nieuwe menuconfiguratie opslaan en altijd weer herladen. ------------------------------- ****140;40;32(text:p)Context menus cannot be changed. Contextmenu's kunnen niet worden veranderd. ------------------------------- ****141;83;12(text:p)Menu entries Menu-items ------------------------------- ****142;72;93(help:help-text)This gives you the structure of the menu entries with the assigned functions shown alongside. Hier vindt u de structuur van de menu-items met ernaast de toegekende functies. ****142;262;97() The tilde character stands for the character that will be shown underlined in the finished menu. Het tilde teken (~) staat voor het teken dat onderstreept wordt getoond in het gecompleteerde menu. ****142;388;159() The first indent level shows the menu entries that are visible on the menu bar and the further indented levels the entries and sub-entries contained in these. Het eerste inspringniveau toont de menu-items die zichtbaar zijn op de menubalk en de verder ingesprongen niveaus de items en sub-items daarin opgenomen. ------------------------------- ****152;44;130(text:p)Edit the menu bar of the active context menu. To edit a menu bar, you must first open a text document. Only then can you open the Bewerk de menubalk van het actieve contextmenu. Om een menubalk te bewerken, moet u eerst een tekstdocument openen. Alleen dan kunt u het ****152;206;13(text:span)Configuration Configureren ****152;231;66() dialog. The same applies when editing toolbars and shortcut keys. dialoogvenster openen. Hetzelfde heeft betrekking op de bewerking van werkbalken en sneltoetsen. ------------------------------- ****157;40;256(text:p)You can change the structure of individual menu items with drag and drop. Select a menu item, then press the mouse button while you drag it to a new location. Notice that a guide shows where the menu item will be inserted when you release the mouse button. U kunt de structuur van individuele menu-items wijzigen door slepen met de muis. Selecteer een menu-item, druk dan op de muisknop terwijl u het naar een nieuwe plaats sleept. Naast de muiswijzer verschijnt een symbool dat aangeeft waar het menu-item zal worden ingevoegd als u de muisknop loslaat. ------------------------------- ****158;40;10(text:p)Click the Klik op de ****158;82;3(text:span)New Nieuw ****158;97;48() button to create a new menu command. Click the knop om een nieuw menucommando te creëren. Klik op de ****158;177;8(text:span)New Menu Nieuw menu ****158;197;184() button to create a new submenu. To create a new menu item at the highest level of the hierarchy (e.g. next to the Help menu), close the menu to the left, select it and then press the knop om een nieuw submenu te creëren. Om een nieuw menu-item op het hoogste niveau van de hiërarchie (bijv. naast het Help menu) te creëren moet u eerst het menu aan de linkerkant sluiten, dan selecteert u het en daarna drukt u op de ****158;413;8(text:span)New Menu Nieuw menu ****158;433;61() button. Double-click the name of a menu to open or close it. knop. Dubbelklik op de naam van een menu om het te openen of te sluiten. ------------------------------- ****159;40;184(text:p)You can change the name of a selected menu item by clicking it and waiting a moment. Only the name is selected (as opposed to the entire row). Edit the name as you would in a text box. U kunt de naam van een geselecteerd menu-item wijzigen door erop te klikken en dan een moment te wachten. Alleen de naam wordt geselecteerd (in tegenstelling tot de gehele regel). Bewerk de naam zoals u in een tekstvak zou doen. ------------------------------- ****160;40;127(text:p)To assign a new function to a menu item, select the item in the list box with the mouse and select the desired function in the Om een nieuwe functie aan een menu-item toe te kennen selecteert u het item in de keuzelijst met de muis en kiest er de gewenste functie uit de ****160;199;9(text:span)Functions Functies ****160;220;17() area. Click the lijst bij. Klik op de ****160;269;6(text:span)Change Wijzigen ****160;287;19() button to confirm. knop om te bevestigen. ------------------------------- ****161;37;9(text:p)Functions Functies ------------------------------- ****162;37;8(text:p)Category Categorie ------------------------------- ****163;40;78(text:p)Select the category containing the function you want to assign to a menu item. Selecteer de categorie die de functie bevat die u wilt toekennen aan een menu-item. ------------------------------- ****164;37;7(text:p)Command Commando ------------------------------- ****165;40;53(text:p)Select the command you want to assign to a menu item. Selecteer het commando dat u wilt toekennen aan een menu-item. ------------------------------- ****175;44;48(text:p)Use the dotted line, the uppermost entry in the Gebruik de stippellijn, het bovenste item in de ****175;124;8(text:span)Function Functie ****175;144;43() field to insert a subdivision into a menu. lijst, om een scheidingslijn in een menu in te voegen. ------------------------------- ****180;102;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****181;72;101(help:help-text)Here you can create a new menu item. First select the desired category and function, and then in the Hier kunt u een nieuw menu-item creëren. Selecteer eerst de gewenste categorie en functie en klik daarna in de ****181;205;4(text:span)Menu Menu ****181;221;78() list box, click the position where you want to insert the new command. Click keuzelijst op de positie waar u het nieuwe commando wilt invoegen. Klik op ****181;331;3(text:span)New Nieuw ****181;346;12() to confirm. om te bevestigen. ------------------------------- ****182;107;8(text:p)New Menu Nieuw Menu ------------------------------- ****183;72;130(help:help-text)Here, you are able to create a new menu item for a submenu. Proceed in the same way as you would create a new menu item and click Hier kunt u een nieuw menu-item voor een submenu creëren. Doe dit op dezelfde manier als het creëren van een nieuw menu-item en klik op ****183;234;8(text:span)New Menu Nieuw Menu ****183;254;15() to confirm it. om het te bevestigen. ------------------------------- ****184;105;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****185;72;158(help:help-text)Here you are able to modify an existing menu item. Select the menu item you want to modify and select the desired category and function. To confirm it, click Hier kunt u een bestaand menu-item wijzigen. Selecteer het menu-item dat u wilt wijzigen en selecteer de gewenste categorie en functie. Om het te bevestigen klikt u op ****185;262;6(text:span)Modify Wijzigen ****185;280;1(). . ------------------------------- ****187;102;6(text:p)Upward Naar boven ------------------------------- ****188;72;58(help:help-text)Click here to move a menu item upwards in the menu window. Klik hier om een menu-item naar boven in het menuvenster te verplaatsen. ****188;157;233()The entries can be only shifted one position at a time, that is, menu item per menu item. These buttons enable you to change the menu bar structure. For example, you can move the Spelling command from the Tools menu to the File menu. Het item wordt elke keer dat u op de knop klikt één positie verschoven. Deze knoppen maken het u mogelijk om de menubalkstructuur te veranderen. U kunt bijvoorbeeld het Spellingcommando uit het Extra menu naar het Bestand menu verplaatsen. ------------------------------- ****198;44;8(text:p)Arrow Up Pijl Omhoog ------------------------------- ****203;104;8(text:p)Downward Naar beneden ------------------------------- ****204;72;60(help:help-text)Click here to move a menu item downwards in the menu window. Klik hier om een menu-item naar beneden in het menuvenster te verplaatsen. ****204;159;171()The entries can only be shifted one position at a time. You can modify the structure of the menus, for instance, by moving a command from the Edit menu to the Insert menu. Het item wordt elke keer dat u op de knop klikt één positie verschoven. U kunt de structuur van de menu's wijzigen, bijvoorbeeld, door een commando uit het Bewerken menu naar het Invoegen menu te verplaatsen. ------------------------------- ****214;44;10(text:p)Arrow Down Pijl Omlaag ------------------------------- ****229;44;88(text:p)You can also move menu entries by drag and drop to another place in your menu structure. U kunt ook menu-items door te slepen met de muis naar een andere plaats in uw menustructuur verplaatsen. ------------------------------- ****234;100;7(text:p)Load... Laden ------------------------------- ****235;72;32(help:help-text)Click this button to access the Klik op deze knop om het ****235;136;23(text:span)Load Menu Configuration Menuconfiguratie laden ****235;171;8() dialog. dialoogvenster te openen. ****235;196;31() This dialog is similar to the Dit dialoogvenster lijkt op het ****235;249;4(help:link)Open Openen ****235;265;165() dialog and allows you load a previously saved menu configuration and use it in other applications. A configuration will be active until it is replaced by a new one. dialoogvenster en stelt u in staat een eerder opgeslagen menuconfiguratie te laden en het in andere toepassingen te gebruiken. Een configuratie zal actief zijn totdat het wordt vervangen door een nieuwe. ------------------------------- ****236;100;7(text:p)Save... Opslaan ------------------------------- ****237;72;29(help:help-text)This button takes you to the Deze knop opent het ****237;133;23(text:span)Save menu configuration Menuconfiguratie opslaan ****237;168;56() dialog, where you can save your personal configuration. dialoogvenster waar u uw persoonlijke configuratie kunt opslaan. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\06140200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Keyboard Toetsenbord ------------------------------- ****78;99;21(keyword)customizing; keyboard aanpassen; toetsenbord ****78;161;21(keyword)keyboard; customizing toetsenbord; aanpassen ****78;223;19(keyword)modifying; keyboard wijzigen; toetsenbord ****78;283;18(keyword)changing; keyboard veranderen; toetsenbord ****78;342;17(keyword)editing; keyboard bewerken; toetsenbord ****78;400;8(help:link)Keyboard Toetsenbord ****79;72;86(help:help-text)On this tab page you can customize the keyboard configuration to your own preferences. Op deze tabpagina kunt u de configuratie van het toetsenbord aan uw eigen voorkeuren aanpassen. ------------------------------- ****82;84;13(text:p)Shortcut keys Toetsencombinaties ------------------------------- ****83;72;67(help:help-text)The shortcut keys available are shown on the left in this list box. De beschikbare sneltoetsen staan aan de linkerkant in deze keuzelijst. ****83;156;68() The corresponding functions are displayed in brackets on the right. De overeenkomstige functies staan tussen haakjes aan de rechterkant. ------------------------------- ****93;44;202(text:p)Use this area to edit the shortcut keys for the active context. That means you have to open a text document in order to edit shortcut keys used in text documents. Only after doing this can you call the Hier kunt u de sneltoetsen voor de actieve context bewerken. Dat betekent dat u een tekstdocument moet openen om sneltoetsen, die gebruikt worden in tekstdocumenten, te bewerken. Alleen nadat u dit gedaan heeft kunt u het ****93;278;13(text:span)Configuration Configureren ****93;303;73() dialog. The same procedure applies for editing toolbars and their menus. dialoogvenster openen. Dezelfde procedure geldt voor het bewerken van werkbalken en hun menu's. ------------------------------- ****99;40;109(text:p)A step-by-step procedure for setting the keyboard shortcut is available in the description for performing an Een Stap voor stap-procedure voor instellingen van de sneltoetsen is beschikbaar in de beschrijving voor het uitvoeren van een ****99;187;31(help:link)additional spellcheck function aanvullende spellingcontrole functie ****99;230;1(). . ------------------------------- ****100;37;8(text:p)Commands Commando's ------------------------------- ****101;40;8(text:p)Use the Gebruik de ****101;80;6(text:span)Domain Bereik ****101;98;5() and en ****101;135;8(text:span)Function Functie ****101;155;70() list boxes to select a function to apply to a key or key combination. keuzelijsten om een functie te selecteren om aan een toets of toetscombinatie te koppelen. ------------------------------- ****102;88;8(text:p)Category Bereik ------------------------------- ****103;72;99(help:help-text)This list box displays all the available function areas, including self-programmed Basic libraries. Deze keuzelijst geeft alle beschikbare functies weer, met inbegrip van door de gebruiker geprogrammeerde BASIC-bibliotheken. ------------------------------- ****104;91;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****105;72;70(help:help-text)This list box lists the respective functions of the selected category. In deze keuzelijst vindt u de bijbehorende functies van de geselecteerde categorie. ------------------------------- ****106;101;4(text:p)Keys Toetsen ------------------------------- ****107;72;87(help:help-text)This field displays any shortcut keys already assigned to the function selected in the In dit veld staan de sneltoetsen die reeds zijn toegewezen aan de geselecteerde functie in de ****107;191;8(text:span)Category Bereik ****107;211;5() and en ****107;248;8(text:span)Function Functie ****107;268;12() list boxes. keuzelijsten. ------------------------------- ****108;107;6(text:p)Assign Wijzigen ------------------------------- ****109;72;304(help:help-text)This button assigns a shortcut key (selected in the Keyboard list box) to a function selected in the Functions area. If the shortcut keys are already assigned to another function, the function will be overwritten without a warning message. The modifications are effected only after you confirm them with Deze knop kent een sneltoets (geselecteerd in de Toetsencombinaties keuzelijst) toe aan een functie die geselecteerd is in de Functie keuzelijst. Als de sneltoetsen reeds zijn toegewezen aan een andere functie, zal de functie worden overschreven zonder een vraag om bevestiging. De wijzigingen worden alleen effectief nadat u ze hebt bevestigd met ****109;408;3(text:span)OK OK ****109;423;1(). . ------------------------------- ****111;101;7(text:p)Load... Laden ------------------------------- ****112;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****112;114;27(text:span)Load Keyboard Configuration Toetsenbordconfiguratie Laden ****112;153;70() dialog, which enables you to open an existing keyboard configuration. dialoogvenster, waarin u een bestaande toetsenbordconfiguratie kunt openen. ****112;240;31() This dialog is similar to the Dit dialoogvenster lijkt op het ****112;293;4(help:link)Open Openen ****112;309;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****113;101;7(text:p)Save... Opslaan ------------------------------- ****114;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****114;134;27(text:span)Save Keyboard Configuration Toetsenbordconfiguratie opslaan ****114;173;71() dialog which enables you to save your personal configuration settings. dialoogvenster te openen, dat u in staat stelt om uw persoonlijke configuratie-instellingen op te slaan. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\06140300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Status Bar Statusbalk ------------------------------- ****60;101;23(keyword)configuring; status bar configureren; statusbalk ****60;165;23(keyword)status bar; configuring statusbalk; configureren ****60;229;21(keyword)modifying; status bar wijzigen; statusbalk ****60;291;20(keyword)changing; status bar veranderen; statusbalk ****60;352;19(keyword)editing; status bar bewerken; statusbalk ****60;412;10(help:link)Status Bar Statusbalk ****61;72;74(help:help-text)On this tab you indicate which data should be displayed on the status bar. Op deze tab kunt u aangeven welke gegevens moeten worden getoond op de statusbalk. ------------------------------- ****64;88;10(text:p)Status bar Statusbalk ------------------------------- ****65;72;100(help:help-text)Click the respective check boxes to specify which information should be displayed in the status bar. Klik op het respectievelijke vakje om te specificeren welke informatie in de statusbalk moet worden weergegeven. ------------------------------- ****66;103;7(text:p)Load... Laden ------------------------------- ****67;72;25(help:help-text)Click here to access the Klik hier om toegang te krijgen tot het ****67;129;26(text:span)Load Toolbar Configuration Statusbalkconfiguratie Laden ****67;167;39() dialog. This dialog is similar to the dialoogvenster. Dit dialoogvenster lijkt op het ****67;260;4(text:span)Open Openen ****67;298;7()dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****68;103;7(text:p)Save... Opslaan ------------------------------- ****69;72;91(help:help-text)Clicking this button opens a dialog which allows you to save your status bar configuration. Klik op deze knop om een dialoogvenster te openen om uw statusbalkconfiguratie op te slaan. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\06140400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****127;59;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****128;40;36(text:p)Here you can configure the toolbars. Hier kunt u de werkbalken configureren. ------------------------------- ****141;44;54(text:p)If you do not see the toolbar to be edited, close the Als u de werkbalk die u wilt bewerken niet ziet moet u het ****141;130;13(text:span)Configuration Configureren ****141;155;105() dialog, load a document or open an empty document in which you can see the toolbar, and then access the dialoogvenster sluiten en een bestaand of nieuw document openen, open daarna nogmaals het ****141;292;13(text:span)Configuration Configureren ****141;317;14() dialog again. dialoogvenster. ------------------------------- ****146;86;16(text:p)Visible toolbars Zichtbare werkbalken ------------------------------- ****147;72;183(help:help-text)The names of the main toolbars are shown here. Mark the relevant entries to specify which toolbars should be visible. If you unmark an entry, that toolbar will no longer be displayed. De namen van de werkbalken worden hier weergegeven. Vink de relevante items aan om te specificeren welke werkbalken zichtbaar moeten zijn. Als u een item niet aanvinkt, zal die werkbalk niet worden getoond. ------------------------------- ****148;40;30(text:p)The toolbars displayed on the De werkbalken die weergegeven worden op de ****148;102;8(text:span)Toolbars Werkbalken ****148;122;61() tab provide you with a particularly convenient context menu: tab verschaffen u een bijzonder handig contextmenu: ------------------------------- ****151;35;4(text:p)The Het ****151;71;6(text:span)Modify Bewerken ****151;89;26() submenu takes you to the submenu opent de ****151;147;8(text:span)Toolbars Werkbalken ****151;167;5() tab. tab. ------------------------------- ****154;35;7(text:p)Choose Kies ****154;74;9(text:span)Customize Bewerken ****154;95;13() to open the om het ****154;130;18(help:link)Customize Toolbars Werkbalkknoppen bewerken ****154;160;44() dialog. You can also open this dialog with dialoogvenster te openen. U kunt dit dialoogvenster ook openen met ****154;236;27(text:span)View - Toolbars - Customize Beeld - Werkbalken - Bewerken ****154;275;1(). . ------------------------------- ****157;67;7(text:span)Buttons Pictogrammen ****157;86;221() shows a list of all icons on the toolbar, some of them visible and others invisible. Visible icons are identified by a check mark. Simply click one of the icons in the list to make it visible or invisible on the toolbar. toont een lijst van alle pictogrammen op de werkbalk, sommige daarvan zijn zichtbaar en andere onzichtbaar. Zichtbare pictogrammen worden geïdentificeerd door een vinkje. Klik op één van de pictogrammen in de lijst om het zichtbaar of onzichtbaar op de werkbalk te maken. ------------------------------- ****160;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****161;104;8(text:p)Contents Inhoud ------------------------------- ****162;72;29(help:help-text)Here you can select among the Hier kunt u kiezen uit de ****162;133;5(text:span) Icon Pictogram ****162;150;2(), , ****162;184;4(text:span)Text Tekst ****162;200;4() and en ****162;236;16(text:span) Icon & Text Pictogram & Tekst ****162;264;15() toolbars view. weergave van de werkbalken. ****162;296;97() You are able to determine your own settings for each toolbar. Mark the desired toolbar from the U kunt uw eigen instellingen voor iedere werkbalk bepalen. Markeer de gewenste werkbalk uit de ****162;425;9(text:span)Toolbars Werkbalken ****162;446;40()list and select the desired view in the lijst en selecteer de gewenste weergave in het ****162;518;9(text:span)Contents Inhoud ****162;539;6()field. veld. ------------------------------- ****163;104;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****164;72;47(help:help-text)Here you can create new, user-defined toolbars. Hier kunt u nieuwe, door de gebruiker gedefinieerde, werkbalken creëren. ------------------------------- ****166;176;12(text:p)Customize... Bewerken ------------------------------- ****167;98;6(help:help-text)Click Klik op ****167;136;4(text:span)Edit Bewerken... ****167;152;13() to open the om het ****167;187;18(help:link)Customize Toolbars Knoppenbalk bewerken ****167;217;50() dialog. You can edit the toolbars in this dialog. dialoogvenster te openen. U kunt de werkbalken in dit dialoogvenster bewerken. ****167;294;199()You can drag icons out of the icon window and drop them on to the toolbars, and you can move or delete the icons that are already there. Some of the icons do not have a graphic appearance. Click the U kunt pictogrammen uit het venster slepen en ze op de werkbalken loslaten en u kunt de pictogrammen die daar reeds staan verplaatsen of verwijderen. Sommige menu-items hebben geen pictogram met afbeelding. Klik op de ****167;525;4(text:span)Icon Pictogrammen ****167;541;20() button to open the knop om het ****167;593;17(text:span)Customize Buttons Knoppen bewerken ****167;622;66() dialog, where you can select a graphic and assign it to the icon. dialoogvenster te open waar u een afbeelding kunt selecteren en het toekennen aan het pictogram. ------------------------------- ****168;108;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****169;72;52(help:help-text)This button resets all modifications made under the Deze knop zet alle wijzigingen terug die op de ****169;156;9(text:span)Toolbars Werkbalken ****169;177;25()page in the selected bar. pagina in de geselecteerde balk zijn gemaakt. ------------------------------- ****170;105;7(text:p)Load... Laden ------------------------------- ****171;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****171;127;26(text:span)Load Toolbar Configuration Werkbalkconfiguratie laden ****171;165;39() dialog. This dialog is similar to the dialoogvenster te openen. Dit dialoogvenster lijkt op het ****171;258;4(text:span)Open Openen ****171;286;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****172;105;7(text:p)Save... Opslaan ------------------------------- ****173;72;88(help:help-text)Clicking this button opens a dialog which allows you to save your toolbar configuration. Klik op deze knop om een dialoogvenster te openen waar u uw werkbalkconfiguratie kunt opslaan. ------------------------------- ****185;44;126(text:p)If you have changed the toolbars and you click Reset, all changes in the toolbar will be immediately and irrevocably reversed. Als u de werkbalken heeft veranderd en u klikt op Terugzetten worden alle veranderingen in de werkbalk direct en onherroepelijk ongedaan gemaakt. ####Text\COMMON\01\06140401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Customize toolbars Werkbalken Bewerken ------------------------------- ****115;145;18(text:p)Customize toolbars Werkbalken bewerken ------------------------------- ****116;127;66(help:help-text)Here you can customize the toolbars according to your preferences. Hier kunt u de werkbalken volgens uw voorkeuren bewerken. ------------------------------- ****120;35;68(text:p)At the bottom of the dialog, first select a category and a function. Selecteer eerst in het onderste deel van het dialoogvenster een categorie en een functie. ------------------------------- ****123;35;125(text:p)The relevant button is then automatically displayed as pressed at the top of the dialog. You may need to scroll up to see it. De relevante knop wordt dan automatisch, ingedrukt, weergegeven in het bovenste deel van het dialoogvenster. U zult misschien de verticale pijlen moeten gebruiken om het te zien. ------------------------------- ****126;35;72(text:p)Drag the pressed button out of the dialog and drop it on to the toolbar. Sleep de ingedrukte knop uit het dialoogvenster en laat hem los op de werkbalk. ------------------------------- ****139;44;48(text:p)See also the context menu of the toolbar. Under Zie ook het contextmenu van de werkbalk. Onder ****139;124;7(text:span)Buttons Zichtbare knoppen ****139;143;195() you will see a list of all the icons on the toolbar, some of them visible, some invisible. Visible icons are identified by a check mark. Click an unmarked icon to make it visible on the toolbar. ziet u een lijst van alle pictogrammen op de werkbalk, sommigen zijn zichtbaar, andere onzichtbaar. Zichtbare pictogrammen worden aangegeven door een vinkje. Klik op een niet-aangevinkt pictogram om het zichtbaar te maken op de werkbalk. ------------------------------- ****144;37;5(text:p)Icons Pictogrammen ------------------------------- ****145;40;70(text:p)Here you find the buttons that correspond to the area selected in the Hier vindt u de knoppen die overeenkomen met het geselecteerde item in de ****145;142;4(text:span)Area Bereik ****145;158;39() list box. Each function listed in the keuzelijst. Elke functie die in de ****145;229;8(text:span)Function Functie ****145;249;34() list box corresponds to a button. keuzelijst staat komt overeen met een knop. ------------------------------- ****146;37;9(text:p)Functions Functies ------------------------------- ****147;84;8(text:p)Category Bereik ------------------------------- ****148;72;61(help:help-text)Select the category for an icon or the corresponding command. Selecteer de categorie voor een pictogram of het overeenkomstige commando. ------------------------------- ****149;87;7(text:p)Command Functie ------------------------------- ****150;72;78(help:help-text)Select here the command which was previously defined in the selected category. Selecteer hier het commando in de geselecteerde categorie. ------------------------------- ****151;111;10(text:p)Buttons... Pictogrammen ------------------------------- ****152;72;38(help:help-text)Clicking this button takes you to the Klik op deze knop om het ****152;151;17(text:span)Customize buttons Knoppen bewerken ****152;180;41() dialog, where you can edit the selected dialoogvenster te openen waar u de geselecteerde ****152;230;17()function buttons. functieknoppen kunt bewerken. ****152;264;74() This dialog can only be opened if you have activated an icon or a button. Dit dialoogvenster kan alleen worden geopend als u een pictogram of een knop heeft geactiveerd. ------------------------------- ****153;75;17(text:p)Customize Buttons Knoppen bewerken ------------------------------- ****154;72;84(help:help-text)In this dialog you can assign any icons to the previously selected function buttons. In dit dialoogvenster kunt u willekeurige pictogrammen aan de eerder geselecteerde functieknoppen toekennen. ****154;173;153() Various icons are available for this. Select the icon that you want to use for a representation of your function button and confirm your selection with Verschillende pictogrammen zijn hiervoor beschikbaar. Selecteer het pictogram dat u wilt gebruiken voor uw functieknop en bevestig uw selectie met ****154;358;2(text:span)OK OK ****154;372;1(). . ------------------------------- ****155;40;157(text:p)You also can use self-defined icons. However, they must be copied in BMP format to the "{installpath}/share/config/Icon" directory. Every time the U kunt ook zelfgedefinieerde pictogrammen gebruiken. Deze moeten in BMP-formaat worden gekopieerd naar de "{installpath}/share/config/Icon" directory. Iedere keer als het ****155;229;11(text:span)Edit Button Knoppen bewerken ****155;252;16() dialog is run, dialoogvenster wordt geopend zoekt ****155;286;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****155;327;126()automatically searches the directory for new icons. The icons cannot exceed 30x30 pixels and cannot have more than 256 colors. automatisch in de directory naar nieuwe pictogrammen. De pictogrammen mogen niet groter zijn dan 30x30 pixels en mogen niet meer dan 256 kleuren hebben. ------------------------------- ****156;93;9(text:p)Function: Functie: ------------------------------- ****157;72;68(help:help-text)Here you will find the denomination of the selected function button. Hier vindt u de omschrijving van de geselecteerde functieknop. ****157;157;64() You are able to modify the denomination by entering a new name. U kunt de omschrijving wijzigen door een nieuwe naam in te voeren. ------------------------------- ****158;112;7(text:p)Default Annuleren ------------------------------- ****159;72;79(help:help-text)Click here to reset all changes made to the selected function button under the Klik hier om alle veranderingen die u voor de geselecteerde functieknop gemaakt hebt onder de ****159;183;5(text:span)Icon Pictogrammen... ****159;209;4()tab. tab te herstellen. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\06140500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Events Gebeurtenissen ------------------------------- ****63;99;19(keyword)customizing; events aanpassen; gebeurtenissen ****63;159;19(keyword)events; customizing gebeurtenissen; aanpassen ****63;219;6(help:link)Events Gebeurtenissen ****64;72;135(help:help-text)Use this tab page to assign macros to certain program events. These macros will run automatically every time the selected event occurs. Gebruik deze tabpagina om macro's aan bepaalde programmagebeurtenissen toe te kennen. Deze macro's worden automatisch iedere keer als de geselecteerde gebeurtenis voorkomt uitgevoerd. ------------------------------- ****67;79;5(text:p)Event Gebeurtenis ------------------------------- ****68;72;7(help:help-text)In the In de ****68;111;5(text:span)Event Gebeurtenis ****68;128;72() list box, select the program event to which you want to assign a macro. keuzelijst kunt u de programmagebeurtenis waaraan u een macro wilt toekennen selecteren. ------------------------------- ****69;108;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****70;72;231(help:help-text)Select this option to run the macro every time the selected event occurs, regardless of the document type. This only applies to global macros. Macros linked to a document will only run if the corresponding document has been loaded. gebruikt deze optie om de macro iedere keer uit te voeren als de geselecteerde gebeurtenis voorkomt, ongeacht het documenttype. Dit heeft alleen betrekking op globale macro's. Macro's die gekoppeld zijn aan een document worden alleen uitgevoerd als het bijbehorende document geladen is. ------------------------------- ****71;92;8(text:p)Document Document ****71;122;30(keyword)macro; automatically running a macro; automatisch uitvoeren ****71;193;15(keyword)AutoStart macro AutoStart macro ------------------------------- ****72;72;7(help:help-text)Select Selecteer ****72;111;8(text:span)Document Document ****72;131;93() if you only want the assigned macro to run when the document containing the macro is active. als u wilt dat de toegekende macro alleen wordt uitgevoerd als het document dat de macro bevat actief is. ****72;241;8() If the Als de ****72;281;13(text:span)Open document Document openen ****72;306;61() event is assigned to a macro, it is as if you activated the gebeurtenis wordt toegewezen aan een macro heeft dit het effect alsof u de ****72;389;18(keyword)AutoStart - Macro AutoStart - Macro ****72;426;10()AutoStart AutoStart ****72;445;8()- Macro. - Macro heeft geactiveerd. ------------------------------- ****73;76;6(text:p)Macros Macro's ------------------------------- ****74;72;6(help:help-text)Under Onder ****74;110;6(text:span)Macros Macro's ****74;128;212(), the left list box lists all available libraries and modules where your macros are stored. Click on the plus sign to expand the entry to see lower levels. Clicking on the minus sign hides the lower levels again. toont de linker keuzelijst alle beschikbare bibliotheken en modules waar uw macro's zijn opgeslagen. Klik op het plusteken om het item uit te klappen om de lagere niveaus te zien. Klikken op het minteken verbergt de lagere niveaus. ------------------------------- ****75;40;252(text:p)The different macros are structured in two groups, as indicated by the two main entries in the list. One displays the file names of documents that contain macros, and the other shows global macros in the application that apply to any and all documents. De verschillende macro's zijn gestructureerd in twee groepen, zoals aangegeven door de twee hoofd-items in de lijst. Eén geeft de bestandsnamen van documenten die macro's bevatten weer en de andere toont globale macro's in de toepassing die op elk document toegepast kunnen worden. ------------------------------- ****76;112;103(help:help-text)The right list box contains the respective macros assigned to the module selected on the left list box. De rechter keuzelijst bevat de respectievelijke macro's die toegewezen zijn aan de geselecteerde module in de linker keuzelijst. ****76;232;71() The syntax is as follows: "Subname(Libraryname.Modulename)". De syntaxis is als volgt: "Subname(Bibliotheeknaam.Modulenaam)". ------------------------------- ****77;103;20(text:p)Programming language Programmeertaal ------------------------------- ****78;72;62(help:help-text)In the list box, select the macro types you want to integrate. Selecteer uit de keuzelijst de macro's die u wilt integreren. ------------------------------- ****79;102;6(text:p)Assign Toewijzen ------------------------------- ****80;72;61(help:help-text)This button assigns the selected macro to the selected event. Deze knop kent de geselecteerde macro toe aan de geselecteerde gebeurtenis. ****80;150;62() The macro information will be written behind the event entry. De macro-informatie zal achter het gebeurtenis-item worden geschreven. ------------------------------- ****81;102;6(text:p)Cancel Opheffen ####Text\COMMON\01\06990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Spellcheck Spellingcontrole ------------------------------- ****54;58;10(help:link)Spellcheck Spellingcontrole ****55;39;117(text:p)Start the spellcheck with the respective command in the submenu or switch the automatic spellcheck option on and off. Start de spellingcontrole met het respectievelijke commando in het submenu of schakel de automatische spellingcontrole optie aan en uit. ------------------------------- ****58;58;5(help:link)Check Controleren ------------------------------- ****60;69;14(help:link)AutoSpellcheck Automatisch controleren ####Text\COMMON\01\07010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;10(subject)New Window Nieuw Venster ------------------------------- ****58;95;12(keyword)windows; new vensters; nieuw ****58;148;10(keyword)new window nieuw venster ****58;199;10(help:link)New Window Nieuw Venster ****59;71;113(help:help-text)This command opens an additional window to display the active task. This new window is displayed as another task. Dit commando opent een aanvullend venster om de actieve taak te tonen. Dit nieuwe venster wordt als een andere taak weergegeven. ****59;201;72() The contents of this new window show a new view of the active document. De inhoud van dit nieuwe venster toont een nieuwe weergave van het actuele document. ------------------------------- ****62;39;162(text:p)If you open different views of the same document, you can make changes in any window; the changes are always applied to any other windows containing the document. Als u verschillende weergaven van hetzelfde document opent, kunt u veranderingen maken in een willekeurig venster; de wijzigingen worden altijd toegepast in elk ander venster dat het document bevat. ####Text\COMMON\01\07080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Document List Documentlijst ------------------------------- ****51;58;13(help:link)Document List Documentlijst ****52;39;207(text:p)All the document windows (documents) which you have open are listed here. This also includes the split task window. The currently visible document windows are indicated by a check mark in front of the title. Alle documentvensters (documenten) die u heeft geopend staan in deze lijst, met inbegrip van het gesplitste taakvenster. Het momenteel zichtbare documentvenster wordt aangegeven door een vinkje vóór de titel. ####Text\COMMON\01\08060100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Registration Registratie ------------------------------- ****76;55;12(keyword)registration registratie ****76;108;19(keyword)online registration online registratie ****76;168;25(keyword)%PRODUCTNAME; registering %PRODUCTNAME; registreren ****78;59;12(help:link)Registration Registratie ****79;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;121;62() registration takes place online at our registration Web site. registratie vindt online plaats bij onze registratie-Website. ------------------------------- ****82;37;19(text:p)Registration Dialog Registratie dialoogvenster ------------------------------- ****83;40;72(text:p)The registration dialog appears automatically the second time you start Het registratie dialoogvenster verschijnt automatisch de tweede keer dat u ****83;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;161;38(). The following options are available: start. De volgende opties zijn beschikbaar: ------------------------------- ****84;147;7(help:help-text)Choose Kies ****84;186;12(text:span)Register now Registreer nu ****84;210;63() to go to our registration Web site using your default browser. om naar onze registratie-Website te gaan met behulp van uw standaardbrowser. ------------------------------- ****85;149;7(help:help-text)Choose Kies ****85;188;27(text:span)Remind me to register later Later registreren ****85;227;56() to receive another prompt to register after seven days. om na zeven dagen een herinnering om te registreren te ontvangen. ------------------------------- ****86;149;14(help:help-text)If you choose Als u ****86;195;14(text:span)Never register Nooit registeren ****86;221;48(), the registration dialog will not appear again. kiest zal het registratiedialoogvenster niet meer verschijnen. ------------------------------- ****87;148;14(help:help-text)If you choose Als u ****87;194;22(text:span)Already registered as Reeds geregistreerd als ****87;234;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;287;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****87;324;5() user gebruiker ****87;341;48(), the registration dialog will not appear again. kiest zal het registratiedialoogvenster niet meer verschijnen. ****87;406;45() For example, use this option if you install Gebruik deze optie bijvoorbeeld als u ****87;469;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;500;32() again at a later point in time. nogmaals installeert. ------------------------------- ****97;44;7(text:p)Choose Kies ****97;83;19(text:span)Help - Registration Help - Registratie ****97;114;84() to go directly to our registration Web site at any time using your default browser. om direct naar onze registratie-Website te gaan met behulp van uw standaardbrowser. ####Text\COMMON\01\password_dlg.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Password Wachtwoord ------------------------------- ****80;59;8(help:link)Password Wachtwoord ****81;40;41(text:p)In this dialog you can define a password. In dit dialoogvenster kunt u een wachtwoord definiëren. ****82;140;8(text:p)Password Wachtwoord ****83;72;7(help:help-text)In the Toets in het ****83;111;8(text:span)Password Wachtwoord ****83;131;51() box, enter a password of at least five characters. tekstvak een wachtwoord in van tenminste vijf tekens. ****84;137;7(text:p)Confirm Bevestigen ****85;40;41(text:p)Re-enter the same password to confirm it. Voer nogmaals hetzelfde wachtwoord in om het te bevestigen. ****86;37;27(text:p)Undoing password protection Opheffen wachtwoordbescherming ****87;40;132(text:p)The next time you open the document, you are asked for the password. If you enter a wrong password, the document will not be opened. De volgende keer dat u het document opent, zal u worden gevraagd naar het wachtwoord. Als u een fout wachtwoord intoetst, zal het document niet worden geopend. ****97;44;126(text:p)You cannot open the document if you forget the password. Our Software Service & Support Center will be unable to help you. U kunt het document niet openen als u het wachtwoord vergeten bent. Het is voor ons Software Service & Support Center onmogelijk om u te helpen. ####Text\COMMON\01\password_main.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Enter Master Password Invoeren Hoofdwachtwoord ------------------------------- ****100;105;21(help:link)Enter Master Password Invoeren Hoofdwachtwoord ****101;72;74(help:help-text)In this dialog you define a master password for access to a password file. In dit dialoogvenster definieert u een hoofdwachtwoord waarmee u toegang krijgt tot een wachtwoord bestand. ****103;40;18(text:p)Some passwords in Sommige wachtwoorden in ****103;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;107;106() can be saved. This saving applies according to context and dialog either for the duration of the current kunnen worden opgeslagen. Dit opslaan heeft betrekking op context en dialoogvenster óf voor de tijdsduur van de huidige ****103;231;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;262;48() session, or it is permanently stored in a file. sessie óf het wordt permanent opgeslagen in een bestand. ****106;35;128(text:p)Passwords are stored permanently for access to WebDAV services and FTP, provided that in the corresponding dialogs you mark the Wachtwoorden worden permanent opgeslagen voor toegang tot WebDAV services en FTP, mits u in de overeenkomstige dialoogvensters het ****106;195;13(text:span)Save password Met wachtwoord opslaan ****106;220;39() check box and enter a master password. aankruisvakje heeft gemarkeerd en een hoofdwachtwoord intoetst. ****109;35;100(text:p)If you do not enter a master password, the passwords are only saved for the duration of the current Als u geen hoofdwachtwoord intoetst worden de wachtwoorden alleen opgeslagen voor de tijdsduur van de huidige ****109;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****109;184;9() session. sessie. ****112;35;96(text:p)If the saving is permanent in a file, the file is protected by the master password. If in a new Als het wachtwoord in een bestand word opgeslagen, wordt het bestand beschermd door het hoofdwachtwoord. Als u in een nieuwe ****112;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****112;180;240() session you access a permanently saved password for the first time, you are automatically first asked for the master password. If you enter it correctly, all permanently saved passwords are known and are not asked for again in the current sessie een permanent opgeslagen wachtwoord voor de eerste keer gebruikt, wordt u automatisch eerst gevraagd naar het hoofdwachtwoord. Als u het correct intoetst, zijn alle permanent opgeslagen wachtwoorden bekend en wordt het niet nogmaals gevraagd voor de huidige ****112;438;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****112;469;9() session. sessie. ****116;179;15(text:p)Master password Hoofdwachtwoord ****117;72;24(help:help-text)Enter a master password. Hoofdwachtwoord invoeren ****118;115;23(text:p)Confirm master password Bevestigen hoofdwachtwoord ****119;72;45(help:help-text)Re-enter the same master password to confirm. Voer hetzelfde hoofdwachtwoord in om te bevestigen. ------------------------------- ####Text\COMMON\02\01110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Print File Directly Bestand Direct Afdrukken ------------------------------- ****64;101;18(keyword)printing; directly afdrukken; direct ****64;160;19(help:link)Print File Directly Bestand direct afdrukken ****65;72;10(help:help-text)Click the Klik op het ****65;114;5(text:span)Print Bestand direct afdrukken ****65;131;75() icon to print the active document with the current default print settings. pictogram om het huidige document met de huidige standaard afdrukinstellingen af te drukken. ****65;223;27() These can be found in the Deze zijn te vinden in het ****65;291;13(text:span)Printer Setup Printer instellen ****65;316;36() dialog which you can call with the dialoogvenster dat u kunt openen met het ****65;374;13(help:link)Printer Setup Printerinstelling ****65;399;14() menu command. menucommando. ------------------------------- ****67;62;24(keyword)printing; selection only afdrukken; selectie alleen ****67;162;14(text:p) Click on the Klik op het ****67;208;17(text:span)Print File Direct Bestand direct afdrukken ****67;237;215() icon if you have a document open, and if you have selected a text section or graphic at the same time. A query will then appears where you can decide if only the selection or if the whole document is to be printed. pictogram als u een document heeft geopend en als u een tekstbereik of afbeelding tegelijkertijd heeft geselecteerd. Een vraag zal dan verschijnen waar u kunt beslissen of alleen de selectie of het hele document moet worden afgedrukt. ####Text\COMMON\02\01140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Draw Functions Tekenfuncties ------------------------------- ****214;97;23(keyword)draw functions; toolbar tekenfuncties; werkbalk ****214;161;14(help:link)Draw Functions Tekenfuncties ****215;71;63(help:help-text)The icon opens a floating toolbar with various draw functions. Het pictogram opent een zwevende werkbalk met verschillende tekenfuncties. ------------------------------- ****217;61;39(help:link)Tips for working with drawing functions Tips voor het werken met tekenfuncties ****217;112;1(). . ------------------------------- ****218;39;13(text:p)Icons in the Pictogrammen op de zwevende ****218;84;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****218;110;18() floating toolbar: werkbalk: ------------------------------- ****229;43;19(text:p)Show Draw Functions Tekenfuncties weergeven ------------------------------- ****235;58;34(keyword)selection tools; drawing functions selectiewerktuigen; tekenfuncties ****235;134;16(keyword)selection frames selectieframes ****235;192;17(keyword)delimiting frames begrenzingsframes ****235;251;24(keyword)frames; selection frames frames; selectieframes ****235;295;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****245;43;257(text:p)Select one or more objects (by pressing Shift while selecting the objects) in your drawing to enable you to move or edit them as a group. You can also drag a selection frame around several objects to select them all at once when realeasing the mouse button. Selecteer één of meer objecten (door op Shift te drukken terwijl u de objecten selecteert) in uw tekening om ze als een groep te verplaatsen of te bewerken. U kunt ook een selectieframe rond de verschillende objecten slepen om ze allemaal in één keer te selecteren bij het loslaten van de muisknop. ****246;65;30(keyword)default color; drawing objects standaardkleur; tekenobjecten ****246;137;30(keyword)drawing objects; default color tekenobjecten; standaardkleur ****246;187;42(text:p)If no draw object is selected, select the Als er geen tekenobject is geselecteerd klikt u op het ****246;261;6(text:span)Select Selectie ****246;279;291() tool. This will open the draw object toolbar, where you can alter the attribute settings for new draw objects. Instead of selecting "Blue 7" for example, select the color "Red 7" and draw several rectangles.The new rectangles will now have the default "Red 7". werktuig. Dit zal de tekenobjectwerkbalk openen waar u de attribuutinstellingen voor nieuwe tekenobjecten kunt veranderen. In plaats van "Blauw 7" bijvoorbeeld te selecteren kiest u de kleur "Rood 7" en teken verschillende rechthoeken. De nieuwe rechthoeken zullen nu de standaardinstelling "Rood 7" hebben. ------------------------------- ****251;95;23(keyword)lines; drawing function lijnen; tekenfunctie ****251;138;4(text:p)Line Lijn ------------------------------- ****261;75;165(help:help-text)Click here to draw a straight line. Click where you want the line to begin and drag the mouse to the end point of the line. Release the mouse button to end the line. Klik hier om een rechte lijn te tekenen. Klik waar u de lijn wilt laten beginnen en sleep de muis naar het eindpunt van de lijn. Laat de muisknop los aan het einde van de lijn. ****262;43;73(text:p)Hold the Shift key while drawing a line to position it at 45° intervals. Houdt de Shift-toets ingedrukt terwijl u tekent om een lijn onder een hoek die een veelvoud is van 45° te plaatsen. ****263;43;114(text:p)Double-click a line to enter text aligned to the line. The text follows the direction in which the line was drawn. Dubbelklik op een lijn om tekst in te voeren, de tekst zal worden uitgelijnd aan de lijn en volgt de richting waarin de lijn was getekend. ------------------------------- ****268;95;28(keyword)rectangle; drawing functions rechthoek; tekenfuncties ****268;143;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****278;75;76(help:help-text)Use this icon to draw a rectangle and press the Shift key to draw a square. Gebruik dit pictogram om een rechthoek te tekenen, om een vierkant te tekenen moet u de Shift-toets ingedrukt houden. ****278;168;185() Click where you want to position a corner of the rectangle and drag towards the opposite corner until the desired size has been reached. Release the mouse button when you are finished. Klik op de plaats waar u een hoekpunt van de rechthoek wilt hebben en sleep naar het tegengestelde hoekpunt totdat de gewenste grootte is bereikt. Laat de muisknop los wanneer u klaar bent. ****279;43;4(text:p)The Met de ****279;69;11(help:link)Edit Points Punten bewerken ****279;92;55() mode enables you to modify the shape of the rectangle. modus kunt u de vorm van de rechthoek wijzigen. ------------------------------- ****284;98;27(keyword)ellipses; drawing functions ellipsen; tekenfuncties ****284;145;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****294;75;72(help:help-text)Use this icon to draw an ellipse and press the Shift key to draw circle. Gebruik dit pictogram om een ellips te tekenen, om een cirkel te tekenen moet u de Shift-toets ingedrukt houden. ****294;164;173() Click where you want to position the object and drag the mouse to the opposite side until the desired size has been reached. Release the mouse button when you are finished. Klik waar u het object wilt te plaatsen en sleep de muis naar een tegenoverliggend punt totdat de gewenste grootte is bereikt. Laat de muisknop los wanneer u klaar bent. ------------------------------- ****299;105;27(keyword)polygons; drawing functions veelhoeken; tekenfuncties ****299;174;14(keyword)lines; drawing regels; tekenen ****299;208;7(text:p)Polygon Veelhoek ------------------------------- ****310;75;257(help:help-text)Click here to draw a polygon. First click at the starting point of the polygon and click on each of the further polygon points. Each further point will be automatically connected to the previous one. To close the polygon, double-click on the starting point. Klik hier om een veelhoek te tekenen. Klik eerst bij het beginpunt van de veelhoek en klik op elk van de volgende hoekpunten. Elk volgend punt zal automatisch worden gekoppeld aan het voorgaande. Om de veelhoek te sluiten dubbelklikt u op het beginpunt. ****310;349;78() A line will be drawn from the last to the starting point, closing the object. Een lijn tussen het laatste en het eerste punt zal getekend worden om het object te sluiten. ****311;43;86(text:p)Hold the Shift key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles. Als u de Shift-toets ingedrukt houdt terwijl u een veelhoek tekent worden de hoeken veelvouden van 45 graden. ****312;43;4(text:p)The Met de ****312;69;11(help:link)Edit Points Punten bewerken ****312;92;79() mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon. modus kunt u de individuele punten van de veelhoek te wijzigen. ------------------------------- ****318;82;7(text:p)Bézier Bézier ****318;111;33(keyword)Bézier object; drawing functions Bézierobject; tekenfuncties ------------------------------- ****328;102;15(keyword)curves; drawing bogen; tekenen ****328;169;309(help:help-text)Creates a freeform Bézier curve. Click the icon to define a curve in your document by specifying three points. Set the first point by clicking the mouse and while holding down the mouse button, drag the mouse to the second point. Release the mouse button and click once where you want to set the third point. Creëert een vrije-hand Bézierboog. Klik op het pictogram om een boog in uw document te definiëren door drie punten te specificeren. Stel het eerste punt in door met de muis te klikken, terwijl u de muisknop ingedrukt houdt sleept u de muis naar het tweede punt, laat dan de muisknop los en klik één keer waar u het derde punt wilt zetten. ****328;495;33() After clicking the third point, Na het klikken op het derde punt berekent ****328;546;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****328;577;154() calculates the Bézier curve and displays it. A double-click finishes the curve; you can now draw a new one. When completing the last click holding down de Bézierboog en geeft hem weer. Een dubbelklik voltooid de boog; u kunt nu een nieuwe tekenen. Wanneer u bij de laatste klik ****328;785;7()Options Option ****328;818;3()Alt Alt ****328;907;19() finishes the curve ingedrukt houdt wordt de boog voltooid ****328;952;17() closes the curve wordt de boog gesloten ****328;998;1(). . ------------------------------- ****333;106;27(keyword)freeform; drawing functions vrije-hand; tekenfuncties ****333;175;23(keyword)lines; freeform drawing lijnen; vrije-hand tekenen ****333;218;8(text:p)Freeform Vrije-hand ------------------------------- ****343;115;130(help:help-text)Click this icon to create a freeform line. Click where you want to start the line and with a pressed button draw the desired line. Klik op dit pictogram om een vrije-hand lijn te creëren. Klik waar u wilt om de lijn te beginnen en teken met de muisknop ingedrukt de gewenste lijn. ****343;262;87() By releasing the button you will set the end of the line. If you draw a closed object Door loslaten van de knop zult u het lijneinde instellen. Als u een gesloten object tekent ****343;358;119()(i.e., by dragging the last point to the starting point of the line) the object will be filled with the selected color. (d.w.z., door het laatste punt naar het beginpunt van de lijn te slepen) zal het object worden gevuld met de geselecteerde kleur. ------------------------------- ****348;94;29(keyword)circle arc; drawing functions cirkelboog; tekenfuncties ****348;165;30(keyword)ellipse arc; drawing functions ellipssector; tekenfuncties ****348;237;10(keyword)Circle Arc Cirkelboog ****348;266;10(text:p)Circle Arc Cirkelboog ------------------------------- ****358;75;37(help:help-text)Use this icon to draw an ellipse arc. Gebruik dit pictogram om een ellipsboog te tekenen. ****358;129;476() Click the mouse button where the ellipse/circle is to be positioned and drag (while pressing the mouse button) the object into the desired shape and size. When you release the mouse button, a line extending from the center of the ellipse to the ellipse's outline appears and follows the movement of the mouse. Click once at the desired position of the starting or end point and release the mouse button, then drag the ellipse segment to the desired size and click again. Klik waar de ellips/cirkel moet worden geplaatst en sleep het object (met ingedrukte muisknop) in de gewenste vorm en grootte. Als u de muisknop loslaat verschijnt een lijn vanuit het midden van de ellips naar de ellipsomtrek en volgt de muisbeweging. Klik één keer bij de gewenste positie van het begin- of eindpunt en laat de muisknop los, sleep dan het ellipssegment naar de gewenste grootte en klik nogmaals. ------------------------------- ****363;94;30(keyword)ellipse pie; drawing functions ellipssector; tekenfuncties ****363;166;29(keyword)circle pie; drawing functions cirkelsector; tekenfuncties ****363;215;10(text:p)Circle Pie Ellipssector ------------------------------- ****373;75;85(help:help-text)Use this icon to draw an ellipse pie. Press Shift while drawing to draw a circle pie. Gebruik dit pictogram om een ellipssector te tekenen. Houdt de Shift-toets ingedrukt terwijl u tekent om een cirkelsegment te tekenen. ****373;177;476() Click the mouse button where the ellipse/circle is to be positioned and drag (while pressing the mouse button) the object into the desired shape and size. When you release the mouse button, a line extending from the center of the ellipse to the ellipse's outline appears and follows the movement of the mouse. Click once at the desired position of the starting or end point and release the mouse button, then drag the ellipse segment to the desired size and click again. Klik waar de ellips/cirkel moet worden geplaatst en sleep het object (met ingedrukte muisknop) in de gewenste vorm en grootte. Als u de muisknop loslaat verschijnt een lijn vanuit het midden van de ellips naar de ellipsomtrek en volgt de muisbeweging. Klik één keer bij de gewenste positie van het begin- of eindpunt en laat de muisknop los, sleep dan het ellipssegment naar de gewenste grootte en klik nogmaals. ------------------------------- ****378;100;34(keyword)ellipse segment; drawing functions ellipssegment; tekenfuncties ****378;176;33(keyword)circle segment; drawing functions cirkelsegment; tekenfuncties ****378;229;15(text:p)Ellipse Segment Cirkelsegment ------------------------------- ****388;75;112(help:help-text)Click here to draw an ellipse segment. If you hold down the Shift key while drawing, you will draw a circle pie. Klik hier om een ellipssegment te tekenen. Als u de Shift-toets ingedrukt houdt terwijl u tekent zult u een cirkelsegment tekenen. ****388;204;391() Click where you want the ellipse to be positioned, and drag the object into the desired shape and size. When you release the mouse button, a line extending from the center of the ellipse appears and follows the movement of the mouse. Click once at the desired position of the starting or end point and release the mouse button, then drag the ellipse pie to the desired size and click again. Klik waar de ellips/cirkel moet worden geplaatst en sleep het object (met ingedrukte muisknop) in de gewenste vorm en grootte. Als u de muisknop loslaat verschijnt een lijn vanuit het midden van de ellips naar de ellipsomtrek en volgt de muisbeweging. Klik één keer bij de gewenste positie van het begin- of eindpunt en laat de muisknop los, sleep dan het ellipssegment naar de gewenste grootte en klik nogmaals. ------------------------------- ****393;95;21(keyword)text box; positioning tekstvak; plaatsing ****393;158;29(keyword)heading; entering as text box kop; invoeren als tekstvak ****393;228;31(keyword)text objects; drawing functions tekstobjecten; tekenfuncties ****393;278;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****403;75;64(help:help-text)Click here to define a text frame where you can enter your text. Klik hier om een tekstframe te definiëren waar u uw tekst kunt intoetsen. ****403;156;258() Drag a rectangle using your mouse, and release the mouse button when the box has reached the desired size. When releasing the mouse button you see the limit of the text box which does not have a visible or printable border unless you specifically define it. Sleep een rechthoek met behulp van uw muis en laat de muisknop los wanneer het vak de gewenste grootte heeft. Bij het loslaten van de muisknop ziet u de omtrek van het tekstvak dat geen zichtbare of afdrukbare rand zal hebben, tenzij u dit specifiek definieert. ****404;43;84(text:p)Click here to enter text. The commands in the format menu can be used, for example, Klik hier om tekst in te voeren. De commando's in het Opmaakmenu kunnen worden gebruikt om bijvoorbeeld ****404;136;44(text:p)to rotate the text or scale it as a graphic. de tekst te roteren of het als een afbeelding schalen. ****405;43;89(text:p)Finally, click anywhere outside the object to return to the normal text in your document. Klik ergens buiten het object om terug te keren naar de normale tekst in uw document. ****406;43;7(text:p)In the In de ****406;104;11(text:span)Edit Points Punten bewerken ****406;139;71() mode you can interactively modify the corner rounding of the text box. modus kunt u de hoekafronding van het tekstvak wijzigen. ------------------------------- ****411;103;25(keyword)ticker; drawing functions tekstanimatie; tekenfuncties ****411;169;17(keyword)text; ticker text tekst; tekstanimatie ****411;205;14(text:p)Text Animation Tekstanimatie ------------------------------- ****421;72;147(help:help-text)Use this function to insert animated text in a document. Click the icon and drag a text animation box where you want the animation to be displayed. Gebruik deze functie om geanimeerde tekst in een document in te voegen. Klik op het pictogram en sleep een tekstanimatie-vak op de plaatst waar u de animatie wilt weergeven. ****421;272;42(help:to-be-embedded) Inserts a text animation in the document. Voegt een tekstanimatie in het document in. ****421;336;339() Click the icon and pull a text animation box where the animation text should be displayed. Release the mouse button. The area where the text will be displayed will be shown in an interrupted line. Type the desired text, which will be used as a text animation. Click on an area outside the frame. Finally, select an animation effect under Klik op het pictogram en sleep een tekstanimatie-vak open, laat de muisknop los als het vak de gewenste groote heeft. Het gebied waar de tekst zal verschijnen wordt weergegeven door een onderbroken lijn. Typ de gewenste tekst in die als een tekstanimatie zal worden gebruikt. Klik op een gebied buiten het frame. Selecteer ten slotte een animatie-effect onder ****421;707;29(text:span)Format - Text - Animated Text Opmaak - Tekst - Tekstanimatie ****421;748;58(). This function is only active in the HTML export formats . Deze functie is alleen actief in de HTML-export voor ****421;824;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****421;855;57() Writer, MS Internet Explorer and Netscape Navigator 4.0. Writer, MS Internet Explorer en Netscape Navigator 4.0 bestandstypen. ------------------------------- ****426;98;27(keyword)callouts; drawing functions tekstballonnen; tekenfuncties ****426;144;8(text:p)Callouts Tekstballonnen ------------------------------- ****436;75;44(help:help-text)Use this to define a callout with flag line. Gebruik dit om een tekstballon met richtingslijn te definiëren. ****436;136;488() Set the mouse pointer at the point the flag line is to point to. Press the mouse button and keep it pressed. The callout appears at the position of the mouse pointer. With the mouse button pressed, drag the flag line to the desired position. Release the mouse button. Double-click inside the selected legend or on the border of the legend and enter the text. To conclude typing, click anywhere outside the border. (The behavior when double-clicking is influenced by your selection under Zet de muisaanwijzer op het punt waar de lijn naar moet verwijzen, druk op de muisknop en houdt die ingedrukt. De tekstballon verschijnt bij de positie van de muisaanwijzer. Sleep met de muisknop ingedrukt de lijn naar de gewenste positie. Laat de muisknop los. Dubbelklik binnen de geselecteerde tekstballon of op de rand van de tekstballon en toets de tekst in. Om de tekstinvoer te beëindigen klikt u ergens buiten de rand. (Het gedrag bij dubbelklikken wordt beïnvloed door uw selectie onder ****436;656;33(text:span)Tools - Options - Presentation - Extra - Opties - Presentatie - ****436;764;7(text:span)General Algemeen ****436;795;2(), , ****436;829;19(text:span)Allow quick editing Snelbewerking toestaan ****436;860;5() and en ****436;897;25(text:span)Text area only selectable Alleen tekstbereik selecteerbaar ****436;934;2().) .) ****437;43;13(text:p)Activate the Activeer de ****437;78;11(help:link)Edit Points Punten bewerken ****437;101;41() mode to modify the shape of the callout. modus om de vorm van de tekstballon te veranderen. ------------------------------- ****444;107;33(keyword)vertical callouts; draw functions verticale tekstballonnen; tekenfuncties ****444;159;17(text:p)Vertical Callouts Verticale tekstballonnen ****454;75;64(help:help-text)Use this to define a callout with vertical text and a flag line. Gebruik dit pictogram om een tekstballon met verticale tekst en een richtingslijn te definiëren. ------------------------------- ****460;104;33(keyword)vertical text frames; positioning verticale tekstframes; plaatsing ****460;156;13(text:p)Vertical Text Verticale tekst ****470;75;72(help:help-text)With this you can define a text frame in which to enter text vertically. Hiermee kunt u een tekstkader definiëren waar u de tekst verticaal kunt in voeren. ####Text\COMMON\02\01170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Form Functions Formulierfuncties ------------------------------- ****367;96;24(keyword)form functions; toolbars formulierfuncties; werkbalken ****367;162;24(keyword)controls; form functions besturingselementen; formulierfuncties ****367;227;14(help:link)Form Functions Formulierfuncties ****368;112;4(help:help-text)The Het ****368;148;4(text:span)Form Formulier ****368;164;97() icon opens a floating toolbar with the tools and functions needed to create an interactive form. pictogram opent een zwevende werkbalk met de werktuigen en functies die nodig zijn om een interactief formulier te creëren. ------------------------------- ****370;40;210(text:p)The floating toolbar can be opened with your mouse only if no control fields has been inserted into the document yet. If the latter is the case, you have to hold the mouse button down briefly when clicking the De zwevende werkbalk kan alleen met de muis worden geopend als er nog geen controlevelden zijn ingevoegd in het document. Als dat laatste het geval is, moet u de muisknop kort ingedrukt houden bij het klikken op het ****370;282;4(text:span)Form Formulier ****370;298;170() icon in order to open the floating toolbar. A short mouse click always activates the control field inserted last, which is represented as the active element on the icon. pictogram om de zwevende werkbalk te openen. Een korte muisklik activeert altijd het laatst ingevoegde controleveld dat wordt weergegeven als het aktieve element op het pictogram. ------------------------------- ****371;40;25(text:p)Icon in the main toolbar: Pictogram op de werktuigbalk: ------------------------------- ****382;44;4(text:p)Form Formulier ------------------------------- ****388;40;99(text:p)The formula function is available in text, HTML, table, presentation or drawing documents from von De formulierfunctie is beschikbaar in tekst, HTML, tabel, presentatie of tekendocumenten van ****388;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****388;188;157(). Formula functions offer, for example, text fields where a user can enter text or buttons that initiate a certain action. These formula elements are called . Formulierfuncties bieden bijvoorbeeld tekstvelden waar een gebruiker tekst kan invoeren of knoppen die een bepaalde actie laten gebeuren. Deze elementen worden ****388;388;8(help:link)Controls Besturingselementen ****388;408;4() in genoemd in ****388;430;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****388;461;1(). . ------------------------------- ****389;40;304(text:p)You can design a form by inserting the different control fields that you require for the form into the document and define their properties. Forms can also be linked to a database. The fields then contain the corresponding data to be written to the database or to be read and displayed from the database. U kunt een formulier ontwerpen door de verschillende besturingselementen die u nodig heeft voor het formulier in het document in te voegen en hun eigenschappen te definiëren. Formulieren kunnen ook worden gekoppeld aan een database. De velden bevatten dan de overeenkomstige gegevens om naar de database te worden geschreven of om uit de database te worden gelezen en weergegeven. ------------------------------- ****390;40;145(text:p)When designing a Web page, you can create forms as HTML documents. These forms can be used for a user entering data to be sent over the Internet. Bij het ontwerpen van een Web-pagina, kunt u formulieren als HTML-documenten creëren. Deze formulieren kunnen door een gebruiker worden gebruikt om gegevens, die moeten worden verzonden via het Internet, in te voeren. ------------------------------- ****400;44;191(text:p)You can create a formula in HTML documents. However, only formula properties that are supported by the chosen HTML version may be exported. You select the HTML version for export by choosing U kunt een formulier in HTML-documenten creëren, maar alleen die formuliereigenschappen die worden ondersteund door de gekozen HTML-versie kunnen worden geëxporteerd. U selecteert de HTML-versie voor het exporteren door ****400;267;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit ****400;327;1(). te kiezen. ------------------------------- ****415;66;33(keyword)controls; importing and exporting besturingselementen; importeren en exporteren ****415;163;35(help:to-be-embedded)The form functions of your current De formulierfuncties van uw huidige ****415;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****415;247;329() version are not supported by versions before 5.0. When importing and exporting older document versions containing control fields, no conversion is performed. Instead of the control field and its properties, only red rectangles are imported and blue rectangles are exported; form properties are lost when importing and exporting. versie worden niet ondersteund door versies van vóór StarOffice 5.0. Bij importeren en exporteren van oudere documentversies die besturingselementen bevatten wordt niet geconverteerd. In plaats van het element en zijn eigenschappen worden alleen rode rechthoeken geïmporteerd en blauwe rechthoeken geëxporteerd; formuliereigenschappen gaan verloren bij importeren en exporteren. ------------------------------- ****420;40;293(text:p)In order to insert a specific form object into the document, click the corresponding icon on the floating toolbar. The mouse pointer then indicates with crosshairs that you can drag the object open in the document. In order to create a square control field, press the Shift key while dragging. Om een specifiek formulierobject in het document in te voegen klikt u op het overeenkomstige pictogram op de zwevende werkbalk. De muisaanwijzer geeft dan met kruisdraden aan dat u het object open kunt slepen in het document. Om een vierkant besturingselement te creëren moet u de Shift-toets tijdens het slepen ingedrukt houden. ------------------------------- ****430;66;22(keyword)inserting; form fields invoegen; formuliervelden ****430;130;34(keyword)dragging and dropping; form fields slepen met de muis; formuliervelden ****430;184;266(text:p)If you want to insert fields from the field list of a table or from a query into the form, simply drag them from the open table or query into the form. In text documents, a field command is inserted when using ordinary drag and drop; when dragging while holding the Als u elementen van een lijst uit een tabel of uit een query in het formulier wilt invoegen kunt u ze eenvoudigweg uit de geopende tabel of query het formulier in slepen. In tekstdocumenten wordt een besturingselement ingevoegd met behulp drag&drop (slepen met de muis); wanneer u tijdens het slepen de ****430;504;7(text:p)Command Command ****430;537;4()Ctrl Ctrl ****430;570;41()+Shift key down, you create a form field. +Shift toetsen ingedrukt houdt creëert u een formulierveld. ------------------------------- ****435;40;136(text:p)After you have inserted a form control into the document, you can assign the desired properties to it. Select the control and click the Nadat u een controleveld heeft ingevoegd in het document kunt u de gewenste eigenschappen eraan toekennen. Selecteer het element en klik op het ****435;208;18(text:span)Control Properties Controleveld eigenschappen ****435;238;139() icon or choose the menu command of the same name in the context menu of the control. A dialog appears where you can define the properties. pictogram of kies het menucommando met dezelfde naam in het contextmenu van het veld. Een dialoogvenster verschijnt waar u de eigenschappen kunt definiëren. ------------------------------- ****436;40;180(text:p)You can copy controls from one document to another by using Drag&Drop or by first copying them into the clipboard and then pasting them into the new document. At the same time U kunt controlevelden vanuit één document naar een ander kopiëren met behulp van drag&drop (slepen met de muis) of door ze eerst naar het klembord te kopiëren en ze daarna in het nieuwe document te plakken. Tegelijkertijd analyseert ****436;238;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****436;269;506() analyzes the three properties; "database", "data source" and "type of data source" so that it can be inserted in the correct position in the logical form structure of the target document. A control, which shows contents from the address book, for example, will show address book contents after it has been copied into the target document. The control will be automatically inserted into the target document either in the existing form structure or the latter will be created. de drie eigenschappen; "database", "gegevensbron" en "soort gegevensbron" zodat het kan worden ingevoegd op de correcte positie in de logische formulierstructuur van het doeldocument. Een controleveld dat de inhoud van het adresboek toont zal bijvoorbeeld adresboek-inhoud tonen nadat het gekopieerd is in het doeldocument. Het controleveld zal automatisch worden ingevoegd in het doeldocument óf in de bestaande formulierstructuur óf dat laatste zal worden gemaakt. ------------------------------- ****437;66;35(text:p)The following control fields exist: Er zijn de volgende controlevelden: ------------------------------- ****438;100;14(keyword)Command Button Knop ****438;156;23(keyword)buttons; form functions knoppen; formulierfuncties ****438;221;17(keyword)controls; buttons besturingselementen; knoppen ****438;258;6(text:p)Button Knop ------------------------------- ****448;76;43(help:help-text)Click this icon to create a command button. Klik op dit pictogram om een knop te creëren. ****448;136;105() This function can be used, for example, to execute a command for a defined event, such as a mouse click. Deze functie kan worden gebruikt om bijvoorbeeld een commando voor een gedefinieerde gebeurtenis uit te voeren, zoals een muisklik. ****449;44;52(text:p)You can apply text and/or graphics to these buttons. U kunt tekst en/of afbeeldingen op deze knoppen toepassen. ------------------------------- ****454;101;13(keyword)option button optieveld ****454;156;12(keyword)radio button keuzerondje ****454;210;29(keyword)option fields; form functions optievelden; formulierfuncties ****454;281;22(keyword)controls; option field besturingselementen; optieveld ****454;323;12(text:p)Option field Optieveld ------------------------------- ****464;76;42(help:help-text)Click this icon to create an option field. Klik op dit pictogram om een optieveld te creëren. ****464;135;140() This type of control enables the user to choose one of several options. Option fields with the same functionality are given the same name ( Dit soort controlevelden maakt het de gebruiker mogelijk om uit één van verschillende opties te kiezen. Optievelden met dezelfde functionaliteit krijgen dezelfde naam ( ****464;340;4(text:span)Name Naam ****464;368;39() property). Normally, they are given a eigenschap). Normaal krijgen zij een ****464;454;9(help:link)group box groepskader ****464;475;1(). . ------------------------------- ****469;98;11(keyword)check boxes Markeervelden ****469;151;27(keyword)check boxes; form functions markeervelden; formulierfuncties ****469;220;27(keyword)form functions; check boxes formulierfuncties; markeervelden ****469;267;11(text:p)Check Boxes Markeervelden ------------------------------- ****479;76;38(help:help-text)Click this icon to create a check box. Klik op dit pictogram om een markeerveld te creëren. ****479;131;71() Check boxes allow you to switch a function in a form either on or off. Markeervelden laten u een functie in een formulier in of uit schakelen. ------------------------------- ****484;99;5(keyword)label Titelveld ****484;146;9(keyword)FixedText Titelveld ****484;197;22(keyword)form functions; labels formulierfuncties; titelveld ****484;261;22(keyword)labels; form functions titelvelden; formulierfuncties ****484;325;16(keyword)controls; labels besturingselementen; titelvelden ****484;361;5(text:p)Label Titelveld ------------------------------- ****494;76;54(help:help-text)Click this icon to create a field for displaying text. Klik op dit pictogram om een controleveld voor vaste tekst te creëren. ****494;147;94() These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields. Deze labels zijn alleen voor het weergeven van voorgedefinieerde tekst. In deze velden kan geen invoer worden gemaakt. ------------------------------- ****499;128;27(keyword)form functions; group boxes formulierfuncties; groepskader ****499;197;27(keyword)group boxes; form functions groepskader; formulierfuncties ****499;266;21(keyword)controls; group boxes besturingselementen; groepskader ****499;329;11(keyword)group boxes Groepskader ****499;360;11(text:p)Group Boxes Groepskader ------------------------------- ****509;76;69(help:help-text)Click this icon to create a frame to visually group several controls. Klik op dit pictogram om een kader om een visuele groep verschillende besturingselementen te creëren. ****509;162;82() In this way, you can, for example, group check boxes or option fields in a frame. Op deze manier kunt u bijvoorbeeld markeervelden of optievelden in een frame groeperen. ****510;44;51(text:p)If you insert a group frame into the document, the Als u een groepskader in het document invoegt wordt de ****510;117;23(help:link)AutoPilot Group Element AutoPiloot Groepselement ****510;152;59() starts, which allows you to easily create an option group. gestart die u gemakkelijk een optiegroep laat creëren. ------------------------------- ****515;40;178(text:p)Note: When you drag a group frame over already existing controls and subsequently want to select a control, you have to first open the context menu of the group frame and choose Let op: Wanneer u een groepsframe over reeds bestaande besturingselementen sleept en vervolgens een element wilt selecteren, moet u eerst het contextmenu van het groepsframe openen en ****515;250;28(text:span)Arrange Order - Send to Back Positie - Verder naar achteren ****515;290;41(). Then select the control while pressing kiezen. Selecteer daarna het element terwijl u ****515;385;7()Command Command ****515;418;4()Ctrl Ctrl ****515;451;1(). ingedrukt houdt. ------------------------------- ****525;44;128(text:p)Group fields use the visual view. A functional grouping of option fields can be done through the definition of names: Under the Groepsvelden gebruiken de visuele weergave. Een functionele groepering van optievelden kan worden gemaakt door de definitie van namen: Onder het ****525;237;4(text:span)Name Naam ****525;265;72() - Control Field Properties, enter the same name in order to group them. - Controleveld-eigenschappen toetst u dezelfde naam in om ze te groeperen. ------------------------------- ****530;94;8(keyword)text box Tekstveld ****530;144;24(keyword)form functions; text box formulierfuncties; tekstveld ****530;210;24(keyword)text box; form functions tekstveld; formulierfuncties ****530;276;18(keyword)controls; text box besturingselementen; tekstveld ****530;314;8(text:p)Text Box Tekstveld ------------------------------- ****540;76;37(help:help-text)Click this icon to create a text box. Klik op dit pictogram om een tekstveld te creëren. ****540;130;120() Text boxes are fields in which the user can enter text. In a form, text boxes display data or allow for new data input. Tekstvelden zijn velden waarin de gebruiker tekst kan invoeren. In een formulier geven tekstvelden gegevens weer of staan nieuwe gegevensinvoer toe. ------------------------------- ****545;97;8(keyword)list box keuzelijst ****545;147;24(keyword)form functions; list box formulierfuncties; keuzelijst ****545;213;24(keyword)list box; form functions keuzelijst; formulierfuncties ****545;279;18(keyword)controls; list box besturingselementen; keuzelijst ****545;317;8(text:p)List Box Keuzelijst ------------------------------- ****555;76;37(help:help-text)Click this icon to create a list box. Klik op dit pictogram om een keuzelijst te creëren. ****555;130;130() A list box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database and the database connection is active, the Een keuzelijst laat gebruikers een item uit een lijst selecteren. Als het formulier is gekoppeld aan een database en de databaseverbinding is actief zal de ****555;315;18(text:span)AutoPilot List Box AutoPiloot Keuzelijst ****555;357;120() will automatically appear after the list box is inserted in the document. This AutoPilot helps you create the list box. automatisch verschijnen nadat de keuzelijst is ingevoegd in het document. Deze AutoPiloot helpt u de keuzelijst creëren. ------------------------------- ****560;98;25(keyword)combo box; form functions combinatieveld; formulierfuncties ****560;165;25(keyword)form functions; combo box formulierfuncties; combinatieveld ****560;232;19(keyword)controls; combo box bedieningselementen; combinatieveld ****560;293;9(keyword)combo box combinatieveld ****560;322;18(text:p)Combination Fields Combinatievelden ------------------------------- ****570;76;38(help:help-text)Click this icon to create a combo box. Klik op dit pictogram om een combinatieveld te creëren. ****570;131;359() A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the "read-only" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list, but this does not have to be the case. If the form is bound to a database and the database connection is active, the helpful Een combinatieveld is een éénregelige keuzelijst met een drop-down-lijst waaruit gebruikers een optie kiezen. U kunt de "alleen-lezen" eigenschap aan het combinatieveld toekennen zodat gebruikers geen andere items dan die uit de lijst kunnen intoetsen, maar dit hoeft niet het geval te zijn. Als het formulier is gebonden aan een database en de databaseverbinding actief is zal de ****570;544;19(text:span)Combo Box AutoPilot AutoPiloot Combinatieveld ****570;587;74() will automatically appear after you insert the combo box in the document. automatisch verschijnen nadat u het combinatieveld in het document invoegt. ------------------------------- ****575;101;29(keyword)form functions; image buttons formulierfuncties; afbeeldingenknoppen ****575;172;29(keyword)image buttons; form functions afbeeldingenknoppen; formulierfuncties ****575;243;23(keyword)controls; image buttons besturingselementen; afbeeldingenknoppen ****575;308;13(keyword)image buttons afbeeldingenknoppen ****575;341;12(text:p)Image Button Afbeeldingenknop ------------------------------- ****585;76;57(help:help-text)Click this icon to create a button displayed as an image. Klik op dit pictogram om een knop met een afbeelding te creëren. ****585;150;111() Aside from the graphic representation, an image button has the same properties as a "normal" button. Naast de afbeeldingweergave heeft een afbeeldingenknop dezelfde eigenschappen als een "normale" knop. ------------------------------- ****590;136;30(keyword)image controls; form functions afbeeldingscontrole; formulierfuncties ****590;208;30(keyword)form functions; image controls formulierfuncties; afbeeldingscontrole ****590;280;24(keyword)controls; image controls besturingselementen; afbeeldingscontrole ****590;346;14(keyword)image controls afbeeldingscontrole ****590;380;13(text:p)Image Control Afbeeldingscontrole ------------------------------- ****600;76;50(help:help-text)You can use this icon to create a graphic control. U kunt dit pictogram gebruiken om een afbeeldingscontrole te creëren. ****600;143;115() It can only be used to add images from a database. In the form view, double-click one of these fields to open the Het kan alleen worden gebruikt om afbeeldingen uit een database toe te voegen. In de formulierweergave dubbelklikt u op één van deze velden om het ****600;290;14(text:span)Insert Graphic Afbeelding Invoegen ****600;316;132() dialog to insert the image. There is also a context menu (not in design mode) with commands for inserting and deleting the graphic. dialoogvenster te openen om de afbeelding in te voegen. Er is ook een contextmenu (niet in ontwerp modus) met commando's voor het invoegen en verwijderen van de afbeelding. ****601;44;285(text:p)Images from a database can be displayed in a form and new graphics can be inserted in the database (as long as the graphic control is not write-protected). The control must refer to a database field of the image type. Therefore, enter the data field into the Properties control on the Afbeeldingen uit een database kunnen in een formulier worden weergegeven en nieuwe afbeeldingen kunnen worden ingevoegd in de database (zolang de afbeeldingscontrole niet tegen schrijven beveiligd is). De afbeeldingscontrole moet verwijzen naar een databaseveld van het afbeeldingstype. Daarom moet u het gegevensveld invoeren in de Eigenschappen Afbeeldingscontrole op de ****601;361;4(text:span)Data Gegevens ****601;377;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****606;101;30(keyword)form functions; file selection formulierfuncties; bestandselectie ****606;173;30(keyword)file selection; form functions bestandselectie; formulierfuncties ****606;245;24(keyword)controls; file selection besturingselementen; bestandselectie ****606;289;14(text:p)File Selection Bestandselectie ------------------------------- ****616;76;65(help:help-text)Click this icon to create a button that enables a file selection. Klik op dit pictogram om een knop te creëren die het mogelijk maakt een bestand te selecteren. ------------------------------- ****621;99;27(keyword)form functions; date fields formulierfuncties; datumveld ****621;168;27(keyword)date fields; form functions datumveld; formulierfuncties ****621;237;21(keyword)controls; date fields besturingselementen; datumveld ****621;278;10(text:p)Date Field Datumveld ------------------------------- ****631;76;39(help:help-text)Click this icon to create a date field. Klik op dit pictogram om een datumveld te creëren. ****631;132;87() If the form is linked to a database, the date values can be adopted from the database. Als het formulier is gekoppeld aan een database kunnen de datumwaarden worden overgenomen uit de database. ------------------------------- ****636;40;194(text:p)If you assign the "Show" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a table control field. Als u de "Openslaan" eigenschap toekent aan het datumveld, kan de gebruiker een kalender openen om een datum onder het datumveld te selecteren. Dit heeft ook betrekking op een datumveld binnen een Tabelcontroleveld. ------------------------------- ****646;44;194(text:p)Date fields can be easily edited by the user with the cursor keys (UpArrow) and (DownArrow). Depending on the cursor position, the day, month, or the year is increased or decreased step by step, Datumvelden kunnen gemakkelijk worden bewerkt door de gebruiker met de cursortoetsen (PijlOmhoog) en (PijlOmlaag). Afhankelijk van de cursorpositie wordt de dag, maand of het jaar stap voor stap verhoogd of verlaagd. ------------------------------- ****651;62;31(help:link)Specific Remarks on Date Fields Specifieke opmerkingen voor Datumvelden ****651;105;1(). . ------------------------------- ****652;99;27(keyword)form functions; time fields formulierfuncties; tijdvelden ****652;168;27(keyword)time fields; form functions tijdvelden; formulier functies ****652;237;21(keyword)controls; time fields besturingselementen; tijdvelden ****652;278;10(text:p)Time Field Tijdveld ------------------------------- ****662;76;39(help:help-text)Click this icon to create a time field. Klik op dit pictogram om een tijdveld te creëren. ****662;132;100() If the form is linked to a database, the time values for the form can be adopted from the database. Als het formulier is gekoppeld aan een database kunnen de tijdwaarden voor het formulier worden overgenomen uit de database. ------------------------------- ****676;44;202(text:p)Time fields can be easily edited by the user with the cursor keys (UpArrow) and (DownArrow). Depending on the cursor position, the hours, minutes, or the seconds are increased or decreased step by step. Tijdvelden kunnen gemakkelijk worden bewerkt door de gebruiker met de cursortoetsen (PijlOmhoog) en (PijlOmlaag). Afhankelijk van de cursorpositie worden de uren, minuten of de seconden stap door stap verhoogd of verlaagd. ------------------------------- ****681;102;32(keyword)form functions; numerical fields formulierfuncties; numerieke velden ****681;176;32(keyword)numerical fields; form functions numerieke velden; formulierfuncties ****681;250;26(keyword)controls; numerical fields besturingselementen; numerieke velden ****681;296;15(text:p)Numerical Field Numeriek veld ------------------------------- ****691;76;42(help:help-text)Use this icon to create a numerical field. Klik op dit pictogram om een numeriek veld te creëren. ****691;135;104() If the form is linked to a database, the numerical values in the form can be adopted from the database. Als het formulier is gekoppeld aan een database kunnen de numerieke waarden in het formulier worden overgenomen uit de database. ------------------------------- ****696;104;32(keyword)form functions; formatted fields formulierfuncties; opgemaakte velden ****696;178;32(keyword)formatted fields; form functions opgemaakte velden; formulierfuncties ****696;252;26(keyword)controls; formatted fields besturingselementen; opgemaakte velden ****696;298;15(text:p)Formatted Field Opgemaakt veld ------------------------------- ****706;76;44(help:help-text)Click this icon to create a formatted field. Klik op dit pictogram om een opgemaakt veld te creëren . ****706;137;115() That is, a text box where you can define how the inputs and outputs are formatted and which limiting values apply. Dit is een tekstvak waar u kunt definiëren hoe de invoer en uitvoer worden opgemaakt en welke begrenzende waarden moeten worden toegepast. ------------------------------- ****711;40;22(text:p)A formatted field has Een opgemaakt veld heeft ****711;84;26(help:link)special control properties speciale controleveld-eigenschappen ****711;122;9() (choose (kies ****711;163;16(text:span)Format - Control Opmaak - Controleveld ****711;191;2()). ). ------------------------------- ****712;103;31(keyword)form functions; currency fields formulierfuncties; valutavelden ****712;176;31(keyword)currency fields; form functions valutavelden; formulierfuncties ****712;249;25(keyword)controls; currency fields besturingselementen; valutavelden ****712;294;14(text:p)Currency Field Valutaveld ------------------------------- ****722;76;43(help:help-text)Click this icon to create a currency field. Klik op dit pictogram om een valutaveld te creëren. ****722;136;115() If the form is linked to a database, the currency field contents for in the form can be adopted from the database. Als het formulier is gekoppeld aan een database kan de inhoud voor het valutaveld in het formulier worden overgenomen uit de database. ------------------------------- ****727;102;30(keyword)form functions; pattern fields formulierfuncties; patroonvelden ****727;174;30(keyword)pattern fields; form functions patroonvelden; formulierfuncties ****727;246;24(keyword)controls; pattern fields besturingselementen; patroonvelden ****727;290;13(text:p)Pattern Field Patroonveld ------------------------------- ****737;76;41(help:help-text)Click this icon to create a masked field. Klik op dit pictogram om een gemaskeerd veld te creëren. ****737;134;29() Masked fields consist of an Gemaskeerde velden bestaan uit een ****737;185;10(keyword)input mask invoermasker ****737;214;17()input mask and a invoermasker en een ****737;253;14(keyword)character mask tekenmasker ****737;286;156()character mask. The input mask determines which user data can be entered. The character mask determines the state of the masked field when loading the form. tekenmasker. Het invoermasker bepaalt welke gebruikersgegevens kunnen worden ingevoerd. Het tekenmasker bepaalt de toestand van het gemaskeerde veld bij het laden van het formulier. ------------------------------- ****751;44;73(text:p)Please note that masked fields are not taken into account in HTML format. Let er op dat in HTML-opmaak met gemaskeerde velden geen rekening wordt gehouden. ------------------------------- ****756;96;30(keyword)form functions; table controls formulierfuncties; tabelcontroles ****756;168;30(keyword)table controls; form functions tabelcontroles; formulierfuncties ****756;240;24(keyword)controls; table controls besturingselementen; tabelcontroles ****756;284;13(text:p)Table Control Tabelcontrole ------------------------------- ****766;76;61(help:help-text)Use this icon to create a control field for a database table. Klik op dit pictogram om een controleveld voor een databasetabel te creëren . ****766;154;46() If you create a new table control field, the Als u een nieuw tabelcontroleveld creërt zal het ****766;222;39(help:link)Tablecontrol AutoPilot: Field Selection AutoPiloot Tabelelement: Gegevens ****766;273;86() dialog will automatically appear. This dialog will help you create the control field. dialoogvenster automatisch verschijnen. Dit dialoogvenster zal u helpen het controleveld te creëren. ****767;44;349(text:p)The table control field is a tabular view of a database form. It is used for the overview and fast data acquisition. If you link the form with a database, the table control field can display the data of the data source. You can work with this control field the same way as with the edit mask of a normal database form: Enter, delete, edit data, etc. Het tabelcontroleveld is een tabulaire weergave van een databaseformulier. Het wordt gebruikt voor het overzicht en snelle gegevensverwerving. Als u het formulier aan een database koppelt kan het tabelcontroleveld de gegevens uit de gegevensbron weergeven. U kunt met dit controleveld op dezelfde manier werken als met het bewerkingsmasker van een normaal databaseformulier: Invoeren, verwijderen, gegevens bewerken, etc. ------------------------------- ****772;62;40(help:link)Special Information about Control Fields Speciale informatie over Tabelcontrolevelden ****772;114;1(). . ------------------------------- ****773;75;25(keyword)form functions; selection formulierfuncties; selectie ****773;141;25(keyword)selection; form functions selectie; formulierfuncties ****773;207;19(keyword)controls; selection besturingselementen; selectie ****773;245;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****783;76;177(help:help-text)This icon switches the mouse pointer to the select mode or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the form in order, for example, to edit them. Dit pictogram schakelt de muisaanwijzer naar de Selectie modus of deactiveert deze modus. De Selectie modus wordt gebruikt om de besturingselementen van het formulier te selecteren om ze bijvoorbeeld te kunnen bewerken. ------------------------------- ****797;59;9(help:link)Add Field Veld toevoegen ------------------------------- ****806;106;23(keyword)control elements; focus controle-elementen; automatische controle focus ****806;170;23(keyword)focus; control elements automatische controle focus; controle-elementen ****806;234;25(keyword)form; focus after opening formulier; automatische controle focus na openen ****806;278;33(text:p)Automatical Control Element Focus Automatische controle focus ------------------------------- ****816;76;183(help:help-text)If this button is activated, the first form object will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. It counts the Als deze knop wordt geactiveerd zal het eerste formulierobject worden geselecteerd als u het document opent. Als de knop niet is geactiveerd zal de tekst worden geselecteerd na het openen. Het houdt rekening met de ****816;297;9(help:link)Tab Order Volgorde van activering ****816;318;26() which you have specified. die u heeft gespecificeerd. ------------------------------- ****823;59;21(help:link)Context Menu Commands Contextmenu commando's ####Text\COMMON\02\01170001.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;31(subject)Context Menu of a Control Field Contextmenu van een Controleveld ------------------------------- ****58;36;31(text:p)Context Menu of a Control Field Contextmenu van een controleveld ------------------------------- ****59;39;63(text:p)The context menu of a control field has the following commands. Het contextmenu van een controleveld heeft de volgende commando's. ------------------------------- ****60;84;12(text:p)Replace with Vervangen door ------------------------------- ****61;71;100(help:help-text)Calls a submenu where you can select a control type to replace the control selected in the document. Roept een submenu op waar u een besturingselement kunt selecteren dat het geselecteerde element moet vervangen. ****61;188;44() As many properties as possible are adopted. Zoveel eigenschappen als mogelijk zijn worden overgenomen. ------------------------------- ****62;81;8(text:p)Text box Tekstvak ------------------------------- ****63;71;52(help:help-text)The selected control is transformed into a text box. Het geselecteerde element wordt vervangen door een tekstvak. ------------------------------- ****64;83;6(text:p)Button Knop ------------------------------- ****65;71;50(help:help-text)The selected control is transformed into a button. Het geselecteerde element wordt vervangen door een knop. ------------------------------- ****66;86;5(text:p)Label Titelveld ------------------------------- ****67;71;49(help:help-text)The selected control is transformed into a label. Het geselecteerde element wordt vervangen door een titelveld. ------------------------------- ****68;84;8(text:p)List Box Keuzelijst ------------------------------- ****69;71;52(help:help-text)The selected control is transformed into a list box. Het geselecteerde element wordt vervangen door een keuzelijst. ------------------------------- ****70;85;9(text:p)Check Box Markeerveld ------------------------------- ****71;71;53(help:help-text)The selected control is transformed into a check box. Het geselecteerde element wordt vervangen door een markeerveld. ------------------------------- ****72;88;12(text:p)Option Field Optieveld ------------------------------- ****73;71;57(help:help-text)The selected control is transformed into an option field. Het geselecteerde element wordt vervangen door een optieveld. ------------------------------- ****74;85;9(text:p)Combo Box Combinatieveld ------------------------------- ****75;71;53(help:help-text)The selected control is transformed into a combo box. Het geselecteerde element wordt vervangen door een combinatieveld. ------------------------------- ****76;88;12(text:p)Image Button Afbeeldingenknop ------------------------------- ****77;71;57(help:help-text)The selected control is transformed into an image button. Het geselecteerde element wordt vervangen door een afbeeldingenknop. ------------------------------- ****78;88;14(text:p)File Selection Bestandselectie ------------------------------- ****79;71;58(help:help-text)The selected control is transformed into a file selection. Het geselecteerde element wordt vervangen door een bestandselectie. ------------------------------- ****80;81;10(text:p)Date Field Datumveld ------------------------------- ****81;71;54(help:help-text)The selected control is transformed into a date field. Het geselecteerde element wordt vervangen door een datumveld. ------------------------------- ****82;81;10(text:p)Time Field Tijdveld ------------------------------- ****83;71;54(help:help-text)The selected control is transformed into a time field. Het geselecteerde element wordt vervangen door een tijdveld. ------------------------------- ****84;84;15(text:p)Numerical Field Numeriek veld ------------------------------- ****85;71;59(help:help-text)The selected control is transformed into a numerical field. Het geselecteerde element wordt vervangen door een numeriek veld. ------------------------------- ****86;85;14(text:p)Currency Field Valutaveld ------------------------------- ****87;71;58(help:help-text)The selected control is transformed into a currency field. Het geselecteerde element wordt vervangen door een valutaveld. ------------------------------- ****88;84;13(text:p)Pattern Field Patroonveld ------------------------------- ****89;71;56(help:help-text)The selected control is transformed into a masked field. Het geselecteerde element wordt vervangen door een gemaskeerd veld. ------------------------------- ****90;89;13(text:p)Image Control Afbeeldingscontrole ------------------------------- ****91;71;58(help:help-text)The selected control is transformed into an image control. Het geselecteerde element wordt vervangen door een afbeeldingscontrole. ------------------------------- ****92;86;15(text:p)Formatted Field Opgemaakt veld ------------------------------- ****93;71;59(help:help-text)The selected control is transformed into a formatted field. Het geselecteerde element wordt vervangen door een opgemaakt veld. ####Text\COMMON\02\01170002.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Special properties of a formatted field Speciale Eigenschappen van een Opgemaakt Veld ------------------------------- ****81;59;27(keyword)formatted field; properties opgemaakt veld; eigenschappen ****81;105;39(text:p)Special properties of a formatted field Speciale eigenschappen van een opgemaakt veld ------------------------------- ****82;72;10(text:span)Formatting Opmaak ****82;94;46(): You can set the property by clicking in the : U kunt de eigenschap instellen door in het ****82;172;27(text:span)Properties: Formatted Field Eigenschappen: Opgemaakt veld ****82;211;49() dialog on the button with the three dots in the dialoogvenster op de knop met de drie puntjes in de ****82;292;10(text:span)Formatting Opmaak ****82;314;387() line. You can then see a sample in front of this button. You cannot edit the sample in the text box, but you can delete it. Then the formatted field will display its content the way it is in the database in the table connected to this field, i.e. without changing anything in the formatting. If the formatted field is not connected to a database, a default number formatting will apply. regel te klikken. U kunt dan een voorbeeld voor deze knop zien. U kunt het voorbeeld in het tekstvak niet bewerken, maar u kunt het verwijderen. Dan zal het opgemaakte veld de inhoud weergeven op de manier zoals in de databasetabel die aan dit veld is gekoppeld, d.w.z. zonder wat dan ook te veranderen in de opmaak. Als het opgemaakte veld niet is verbonden aan een database zal een standaard getalopmaak worden toegepast. ------------------------------- ****83;40;310(text:p)If the formatted field is connected to the text field of a database, the entries in this field will be treated as text. If the formatted field is connected to a field of the database that can be displayed as a number, the input is treated as numbers. (The date and time are also handled internally as numbers). Als het opgemaakte veld is gekoppeld aan een tekstveld in een database, worden de items in dit veld behandeld als tekst. Als het opgemaakte veld is verbonden aan een veld dat een getal opmaak heeft wordt de invoer behandeld als getallen. (De datum en tijd worden ook intern afgehandeld als getallen). ------------------------------- ****84;72;10(text:span)Min. value Min. waarde ****84;94;5() and en ****84;131;10(text:span)Max. value Max. waarde ****84;153;164(): Here you can enter the minimum and maximum numeric value for the formatted field. For formatted fields that are connected to a text box, these two values and the : Hier kunt u de minimale en maximale numerieke waarde invoeren voor het opgemaakte veld. Voor opgemaakte velden die zijn verbonden aan een tekstvak zijn deze twee waarden en de ****84;349;13(text:span)default value standaardwaarde ****84;374;410() described below are without meaning. The limit values determine the output of existing data (for example: Min. value is 5, the connected field name contains the integer value 3. The output is 5, but the value in the database is not modified) and the output of new data (example: Max. value is 10 and you enter 20. The input is corrected and 10 is written in the database). If the fields are not filled in for , die hieronder beschreven wordt, zonder betekenis. De grenswaarden bepalen de uitvoer van bestaande gegevens (bijvoorbeeld: Min. waarde is 5, de verbonden veldnaam bevat het getal 3. De uitvoer is 5, maar de waarde in de database wordt niet veranderd) en de uitvoer van nieuwe gegevens (voorbeeld: Max. waarde is 10 en u toetst in 20. De invoer wordt gecorrigeerd en in de database wordt 10 geschreven). Als de velden niet worden ingevuld voor ****84;816;11(text:span)Min. value Min. waarde ****84;839;4()and en ****84;875;10(text:span)Max. value Max. waarde ****84;897;26(), there is no restriction. is er geen beperking. ------------------------------- ****85;72;13(text:span)Default value Standaardwaarde ****85;97;57(): This value is set for new records as the default value. : Deze waarde wordt ingesteld als standaardwaarde voor nieuwe records. ------------------------------- ****94;43;60(text:p)If you open a document containing a formatted field using a Als u een document opent dat een opgemaakt veld bevat dat gemaakt is in een ****94;121;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;152;153() 5.1 version, the formatted field is read as a text box. If you save the document in the 5.1 version, the formatted field permanently becomes a text box. 5.1 versie wordt het opgemaakte veld gelezen als een tekstvak. Als u het document opslaat in de 5.1 versie wordt het opgemaakte veld permanent een tekstvak. ####Text\COMMON\02\01170003.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Special Tips for Date Fields Speciale Tips voor Datumvelden ------------------------------- ****64;59;23(keyword)date fields; properties datumvelden; eigenschappen ****64;101;28(text:p)Special Tips for Date Fields Speciale tips voor Datumvelden ------------------------------- ****65;40;88(text:p)For two-digit years the date fields utilize the limiting value that is valid for all of Voor tweecijferige jaren gebruiken de datumvelden de begrenzende waarde die geldig is voor geheel ****65;146;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;177;31() and that you have selected in en die u heeft geselecteerd in ****65;240;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****65;276;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;307;10() - General - Algemeen ****65;329;117(). If you enter a two-digit year that is not in the defined area, it is shown as a four-digit number for your review. . Als u een tweecijferig jaar intoetst dat niet binnen het gedefinieerde gebied ligt wordt het weergegeven als een viercijferig getal. ****65;455;134()If, for example, 1930 is defined as the limiting value according to the setting and you enter 2034, then you also see 2034 and not 34. Als 1930 bijvoorbeeld is gedefinieerd als de begrenzende waarde volgens de instelling en u toetst 2034 in, dan ziet u ook 2034 en niet 34. ------------------------------- ****66;40;150(text:p)The pre-set limit value will be saved for each document. If you save a document with a changed limit value of 1930 and open it in an older version of De vooringestelde grenswaarde zal voor ieder document worden opgeslagen. Als u een document met een veranderde grenswaarde van 1930 opslaat en het in een oudere versie van ****66;208;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;239;87(), you will see a warning saying that unknown data may be lost. In the older version of opent ziet u een waarschuwing dat onbekende gegevens verloren kunnen gaan. In de oudere versie van ****66;344;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;375;48(), only the previous limit value of 1930 applies. is alleen de voorgaande grenswaarde van 1930 van toepassing. ####Text\COMMON\02\01170004.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Special tips for table control fields Speciale Tips voor Tabelcontrolevelden ------------------------------- ****61;59;26(keyword)table controls; properties tabelcontrolevelden; eigenschappen ****61;104;37(text:p)Special tips for table control fields Speciale tips voor tabelcontrolevelden ------------------------------- ****62;40;195(text:p)You can configure a table control to display the desired records accordingly. In other words you can define field names for data display or for recording data as with a traditional database form. U kunt een tabelcontroleveld configureren om overeenkomstig de gewenste records te tonen. Met andere woorden u kunt veldnamen definiëren voor gegevensweergave of voor het optekenen van gegevens zoals in een traditioneel databaseformulier. ------------------------------- ****63;40;227(text:p)The following fields are possible in a table control: text, date, time and currency fields, numeric fields, masked field, check box and combo box. In the case of combined data/time fields, two columns are created automatically. De volgende velden zijn mogelijk in een tabelcontroleveld: tekst, datum, tijd en valuta velden, numerieke velden, gemaskeerd veld, markeerveld en combinatieveld. In geval van gecombineerde datum/tijd velden, worden automatisch twee kolommen gemaakt. ------------------------------- ****64;40;103(text:p)The number of selected lines, if any are selected, is in parentheses after the total number of records. Het aantal geselecteerde regels, als die zijn geselecteerd, wordt in ronde haakjes na het totaal aantal records weergegeven. ------------------------------- ****65;40;132(text:p)To insert columns into the table control, click in the header and bring up the context menu. The following commands can be run here: Om kolommen in het tabelcontroleveld in te voegen klikt u in de kop en roep het contextmenu op. De volgende commando's kunnen hier worden uitgevoerd: ------------------------------- ****66;77;13(text:p)Insert Column Kolom invoegen ------------------------------- ****67;72;96(help:help-text)Calls a submenu that enables you to select a data field to adopt it in the table control fields. Roept een submenu op zodat u een gegevensveld kunt selecteren om het over te nemen in het tabelcontroleveld. ------------------------------- ****68;77;9(text:p)Change to Vervangen door ------------------------------- ****69;72;106(help:help-text)Opens a submenu where you can select a data field to replace the data field selected in the table control. Opent een submenu waar u een gegevensveld kunt selecteren om het geselecteerde gegevensveld te vervangen. ------------------------------- ****70;77;13(text:p)Delete Column Kolom wissen ------------------------------- ****71;72;38(help:help-text)Deletes the currently selected column. Verwijdert de geselecteerde kolom. ------------------------------- ****72;37;9(text:p)Column... Kolom ------------------------------- ****73;40;51(text:p)Opens the properties dialog of the selected column. Opent het eigenschappen dialoogvenster van de geselecteerde kolom. ------------------------------- ****74;40;158(text:p)If you click a column in design mode, the special properties dialog of this column also appears. The column properties correspond essentially to those in the Als u op een kolom in ontwerpmodus klikt verschijnt ook het speciale eigenschappen dialoogvenster ervan. De kolomeigenschappen komen in essentie overeen met die in de ****74;220;18(help:link)Control Properties Eigenschappen besturingselementen ****74;250;55(). The property for column width is also available here. . De eigenschap voor kolombreedte is hier ook beschikbaar. ------------------------------- ****75;75;11(text:p)Hide Column Kolom verbergen ------------------------------- ****76;72;26(help:help-text)Hides the selected column. Verbergt de geselecteerde kolom. ****76;115;32() Its properties remain the same. De eigenschappen blijven hetzelfde. ------------------------------- ****77;76;12(text:p)Show columns Kolommen weergeven ------------------------------- ****78;72;63(help:help-text)Calls a submenu where you can select the columns to show again. Roept een submenu op waar u kunt kiezen om de kolommen weer te tonen. ****78;152;136() To show only one column, click the column name. You see only the first 16 hidden columns. If there are more hidden columns, choose the Om maar één kolom te tonen klikt u op de kolomnaam. U ziet alleen de eerste 16 verborgen kolommen. Als er meer verborgen kolommen zijn kiest u het ****78;320;4(text:span)More Meer ****78;336;21() command to call the commando om het ****78;389;12(text:span)Show Columns Kolommen weergeven ****78;413;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****79;81;4(text:p)More Meer ------------------------------- ****80;72;10(help:help-text)Calls the Opent het ****80;114;12(text:span)Show Columns Kolommen weergeven ****80;138;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****81;137;7(help:help-text)In the In het ****81;176;15(text:span)Display Columns Kolommen weergeven ****81;203;111() dialog you can select the columns to be shown. Hold down the (Shift) or (Ctrl) key to select multiple entries. dialoogvenster kunt u de kolommen selecteren die moeten worden weergegeven. Houdt de (Shift) of (Ctrl) toets ingedrukt om meer kolommen tegelijkertijd te selecteren. ------------------------------- ****82;79;3(text:p)All Alle ------------------------------- ****83;72;6(help:help-text)Click Klik op ****83;110;4(text:span)All Alle ****83;126;32()if you want to show all columns. als u alle kolommen wilt weergeven. ------------------------------- ****84;40;205(text:p)Configure the table control using drag and drop: Open the data source browser and drag the desired fields out of the data source browser and on to the table header. A pre-configured column is then created. Om het tabelcontroleveld met drag&drop (slepen met de muis) te configureren: Open de gegevensbron-browser en sleep de gewenste velden vanuit de gegevensbron-browser naar de tabelkop. Er wordt dan een voor-geconfigureerde kolom gemaakt. ------------------------------- ****85;40;251(text:p)If you hold down the (Shift)(Ctrl) key combination for Drag and Drop of a table column to the column heads of the table control, the submenu is displayed. Here you can select what type should be given to the column to be inserted in the table control. Als u de (Shift)(Ctrl) toetscombinatie ingedrukt houdt tijdens het slepen van een tabelkolom naar de kolomkoppen van de tabelcontrole, wordt het submenu getoond. Hier kunt u selecteren wat voor type moet worden gegeven aan de kolom die moet worden ingevoegd in het tabelcontroleveld. ####Text\COMMON\02\01170100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Control Properties Controleveld Eigenschappen ------------------------------- ****96;104;20(keyword)controls; properties besturingselementen; eigenschappen ****96;165;20(keyword)properties; controls eigenschappen; besturingselementen ****96;226;18(help:link)Control Properties Controleveld eigenschappen ****97;108;79(help:help-text)Click here to open a dialog for editing the properties of the selected control. Klik hier om een dialoogvenster te openen om de eigenschappen van het geselecteerde controleveld te bewerken. ------------------------------- ****109;79;78(help:to-be-embedded)You can only call this dialog when in the Design mode with a control selected. U kunt dit dialoogvenster alleen oproepen als in de Ontwerpmodus een controleveld is geselecteerd. ------------------------------- ****116;40;337(text:p)If you enter data in the Properties dialog, note that multiline input is possible for certain drop-down combo boxes. This concerns all fields in which an SQL statement can be entered as well as the properties of text fields or labels. You can open these fields and enter text in the opened list. The following shortcut keys are relevant: Als u gegevens intoetst in het Eigenschappen-dialoogvenster, houd er dan rekening mee dat meerregelige invoer mogelijk is voor bepaalde drop-down combinatievelden. Dit betreft alle velden waarin een SQL-argument kan worden ingevoerd evenals de eigenschappen van tekstvelden of titelvelden. U kunt deze velden openen en tekst invoeren in de geopende lijst. U kunt de volgende sneltoetsen gebruiken: ****123;44;4(text:p)Keys Toetsen ****126;44;7(text:p)Effects Effecten ****132;45;17(text:p)(Alt)+(DownArrow) (Alt)+(PijlOmlaag) ****135;45;19(text:p)Opens the combo box Opent het combinatieveld ****140;45;15(text:p)(Alt)+(UpArrow) (Alt)+(PijlOmhoog) ****143;45;20(text:p)Closes the combo box Sluit het combinatieveld ****148;45;15(text:p)(Shift)+(Enter) (Shift)+(Enter) ****151;45;19(text:p)Inserts a new line. Voegt een nieuwe regel in. ****156;45;9(text:p)(UpArrow) (PijlOmhoog) ****159;45;42(text:p)Positions the cursor in the previous line. Plaatst de cursor in de voorgaande regel. ****164;45;11(text:p)(DownArrow) (PijlOmlaag) ****167;45;35(text:p)Puts the cursor into the next line. Plaatst de cursor in de volgende regel. ****172;45;7(text:p)(Enter) (Enter) ****175;45;75(text:p)Completes the input in the field and places the cursor into the next field. Completeert de invoer in het veld en plaatst de cursor in het volgende veld. ****180;40;317(text:p)As with the conventional list or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click the arrow on the right border of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception are the properties that expect a list representation, e.g., the property Zoals met de conventionele lijst of combinatievelden kunt u de lijst, met een muisklik op de pijl aan de rechterkant van het veld openen of sluiten. De invoer kan hier echter óf in de geopende lijst óf boven in het tekstvak worden ingetoetst. Een uitzondering zijn de eigenschappen die een lijstrepresentatie verwachten, bijv., de eigenschap ****180;389;12(text:span)List Entries Items in lijsten ****180;413;42(), which can be set for the control fields die voor de controlevelden ****180;487;8(text:span)List Box Keuzelijst ****180;507;5() and en ****180;544;9(text:span)Combo Box Combinatieveld ****180;565;63(). Here, you can only edit the entries when the field is opened. kan worden ingesteld. Hier kunt u de items alleen bewerken als het veld is geopend. ####Text\COMMON\02\01170101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****416;59;7(help:link)General Algemeen ****417;40;225(text:p)This tab enables you to define the general control field properties in a form. These properties are different depending on the control field. You will notice that the listed properties are not the same for each control field. Deze tab laat u de algemene controleveld-eigenschappen in een formulier definiëren. Deze eigenschappen zijn verschillend, afhankelijk van het controleveld. U zult merken dat de vermelde eigenschappen niet hetzelfde zijn voor elke controleveld. ------------------------------- ****429;44;207(text:p)In the case of an HTML export, it is always the relevant default values that are exported, not the actual current values. Default values are determined - depending on the type of control - by the properties In het geval van een HTML-export zijn het altijd de relevante standaardwaarden die worden geëxporteerd, niet de huidige actuele waarden. Standaardwaarden worden bepaald - afhankelijk van het soort controleveld - door de eigenschappen ****429;291;13(help:link)default value standaardwaarde ****429;316;25() (e.g. for text fields), (bijv. voor tekstvelden), ****429;379;14(help:link)default status standaardstatus ****429;405;41() (for check boxes and option fields) and (voor markeervelden en optievelden) en ****429;491;17(help:link)default selection standaardselectie ****429;520;18() (for list boxes). (voor keuzelijsten). ------------------------------- ****435;77;6(text:p)Active Geactiveerd ------------------------------- ****436;72;114(help:help-text)If a control field has the property "Active" (Yes), the form user will be able to use the control field. Als een controleveld de eigenschap "Geactiveerd" (Ja) heeft, zal de formuliergebruiker in staat zijn om het controleveld te gebruiken. ****436;203;124() If it should not be available for the user, this property will not be activated (No) and will be displayed in a gray color. Als het niet beschikbaar mag zijn voor de gebruiker moet deze eigenschap niet geactiveerd (Nee) zijn, het item zal worden getoond in een grijze kleur. ------------------------------- ****437;106;15(text:p)Number of lines Aantal regels ------------------------------- ****438;69;151(help:help-text) Here you can enter how many lines should be displayed in the dropdown list . This setting is only active if you chose Yes in the the dropdown option. Hier kunt u invoeren hoeveel regels moeten worden getoond in de dropdown-lijst. Deze instelling wordt alleen actief als u Ja kiest in de Openslaan-optie. ****438;237;35() For lists or combo boxes with the Voor lijsten of combinatievelden met de ****438;312;8(help:link)Dropdown Openslaan ****438;332;157() property, you can enter how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the dropdown option, the line's eigenschap kunt u intoetsen hoeveel regels moet worden getoond in de dropdown-lijst. Met controlevelden die niet de Openslaan-optie hebben zal de regel ****438;498;8()display weergave ****438;515;78()will be specified by the size of the control field and the lines presentation. worden gespecificeerd door de grootte van het controleveld en de regelpresentatie. ------------------------------- ****439;111;11(text:p)Button type Knoptype ------------------------------- ****440;69;84(help:help-text) By selecting a certain button type, you determine which action should be initiated. Door een bepaald knoptype te selecteren, bepaalt u welke actie moeten worden uitgevoerd. ****440;170;273() By selecting the button type you determine which type of action should be initiated. In this way, a button can, for example, send files or reset to the custom control fields (the default values are determined depending on the special properties of the respective buttons). Door het knoptype te selecteren bepaalt u welk soort actie moet worden utgevoerd. Op deze manier kan een knop bijvoorbeeld bestanden verzenden of terugzetten naar de gebruikergedefineerde controlevelden (de standaardwaarden worden, afhankelijk van de speciale eigenschappen van de respectievelijke knoppen, bepaald). ------------------------------- ****441;40;44(text:p)Choose from the following types and actions: Kies uit de volgende typen en handelingen: ------------------------------- ****448;44;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****451;44;6(text:p)Action Actie ------------------------------- ****457;45;4(text:p)Push Push ------------------------------- ****460;45;51(text:p)When activating the button, no action is triggered. Bij het klikken op deze knop vindt er geen actie plaats. ------------------------------- ****465;45;5(text:p)Reset Reset ------------------------------- ****468;45;100(text:p)Activating the button resets the settings in other control fields to the predefined default values ( Een klik op de knop zet de instellingen in andere controlevelden terug naar de voorgedefinieerd standaardwaarden ( ****468;183;14(help:link)Default Status Standaardstatus ****468;209;2(), , ****468;256;17(help:link)Default Selection Standaardselectie ****468;285;2(), , ****468;327;13(help:link)Default Value Standaardwaarde ****468;352;106()). The user can therefore cancel changes made within a form that do not correspond to the default setting. ). De gebruiker kan dus veranderingen die binnen een formulier gemaakt zijn en die niet overeenkomen met de standaardinstelling annuleren. ------------------------------- ****473;45;6(text:p)Submit Submit ------------------------------- ****476;45;144(text:p)Activating this button sends the data that is entered in other control fields of the current form. The recipient's address is specified in Een klik op deze knop verzendt de gegevens die zijn ingevoerd in andere controlevelden van het formulier. Het ontvangstadres wordt gespecificeerd in ****476;211;15(help:link)Form Properties Formuliereigenschappen ****476;238;7() under onder ****476;309;3(text:span)URL URL ****476;336;1(). . ------------------------------- ****481;45;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****484;45;84(text:p)Activating this button activates a defined URL. The link address is specified under Een klikop deze knop activeert een gedefinieerde URL. Het koppelingsadres wordt gespecificeerd onder ****484;193;3(text:span)URL URL ****484;220;8(); under ; onder ****484;294;5(text:span)Frame Kader ****484;323;34(), you can define the target frame. kunt u het doelframe definiëren. ------------------------------- ****498;44;142(text:p)Certain types of buttons are used exclusively for HTML documents when designing a Web page. For database forms, this property is not relevant. Bepaalde knoptypen worden exclusief gebruikt voor HTML-documenten bij het ontwerpen van een Webpagina. Voor databaseformulieren is deze eigenschap niet relevant. ------------------------------- ****504;101;8(text:p)Dropdown Openslaan ------------------------------- ****505;69;72(help:help-text)Enter, if the lists or the combo boxe should dropdown (Yes) or not (No). Voer in of de keuzelijsten of het combinatieveld moet Openslaan (Ja) of niet (Nee). ****505;158;208()Lists or combination fields can have the dropdown property . A control field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the list of the existing form entries per mouse click. Under Keuzelijsten of combinatievelden kunnen de Openslaan-eigenschap hebben. Een controleveld met de Openslaan-eigenschap heeft een aanvullende pijlknop die de lijst van de bestaande formulier-items opent door een muisklik. Onder ****505;442;10(text:span)Line count Aantal regels ****505;476;87(), you can determine how many lines (or rows) should be displayed in the dropdown state. kunt u bepalen hoeveel regels (of rijen) moet worden getoond in de opengeslagen toestand. ------------------------------- ****506;40;96(text:p)Combo boxes that were inserted as columns in a table control are always dropdown as the default. Combinatievelden die werden ingevoegd als kolommen in een tabelcontroleveld worden als standaard altijd opengeslagen. ------------------------------- ****507;75;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****508;69;42(help:help-text)Here you can specify the alignment option. Hier kunt u de uitlijnoptie specificeren. ****508;128;23() Many controls have an Veel besturingselementen hebben een ****508;183;9(text:span)Alignment Uitlijning ****508;204;467() property. Select one of the options to specify whether text should be left-aligned, right-aligned or centered. In the case of label fields, the alignment option refers to the title of the field, in the case of text fields to their content, and in the case of columns of a table control to the content of the table fields (data). In the case of buttons, the alignment refers to the alignment of a graphic which you insert in addition to the text or instead of a text. eigenschap. Selecteer één van de opties om te specificeren of tekst links, rechts of gecentreerd uitgelijnd moet worden. In geval van Titelvelden verwijst de uitlijnoptie naar de titel van het veld, in geval van tekstvelden naar hun inhoud en in het geval van kolommen van een tabelcontroleveld naar de inhoud van de tabelvelden (data). In geval van knoppen, verwijst de uitlijning naar de uitlijning van een afbeelding die u aan de tekst of in plaats van een tekst kunt toevoegen. ------------------------------- ****509;82;12(text:p)AutoComplete Automatisch vullen ------------------------------- ****510;69;72(help:help-text) Determine here, if the combo box should have the AutoComplete function. Bepaal hier of het combinatieveld de Woordinvulling-functie moet hebben. ****510;158;276() You can determine if a combo box should have the AutoComplete function. If you select the Yes option, when you type an entry, you will be able to choose among the existing entries from the entries list. That is, as long as the entry does not differ from the existing entries. U kunt bepalen of een combinatieveld de Woordinvulling-functie moet hebben. Als u Ja selecteert zult u, als u een item intoetst, kunnen kiezen uit de bestaande items van de itemlijst. Tenminste, zolang het item niet verschilt van de bestaande items. ------------------------------- ****511;82;11(text:p)Label field Titelveld ------------------------------- ****512;72;65(help:help-text)This is where you select the source for the label of the control. Hier selecteert u de bron voor de titel van het controleveld. ****512;154;206() The text of the label field is inserted everywhere, where the name of a source database field should be, that is, for example, in the Filter Navigator, Search dialog and as a column name in the table view. De tekst van het Titelveld wordt overal ingevoegd waar de naam van het brondatabaseveld moet komen. Dat is bijvoorbeeld in de Filter Navigator, Zoeken-dialoogvenster en als een kolomnaam in de tabelweergave. ------------------------------- ****513;40;152(text:p)Only the text of a group frame can be used as the label field when using radio buttons. This text applies to all of the radio buttons of the same group. Alleen de tekst van een groepskader kan worden gebruikt als het titelveld bij het gebruik van optievelden. Deze tekst heeft betrekking op alle knoppen van dezelfde groep. ------------------------------- ****514;40;20(text:p)If you click on the Als u op de ****514;92;3(text:span)... ... ****514;107;49() button next to the text field, you will see the knop naast het tekstveld Titelveld klikt ziet u het ****514;188;21(text:span)Label Field Selection Selectie titelveld ****514;221;67() dialog. Select a control from the list of available controls here. dialoogvenster. Selecteer hier een controleveld uit de lijst van beschikbare besturingselementen. ------------------------------- ****515;200;34(help:help-text)Remove the marking from the field Verwijder de markering van het veld ****515;266;13(text:span)no assignment geen toewijzing ****515;291;59(), as otherwise controls cannot be assigned as label fields. omdat anders besturingselementen niet kunnen worden toegekend als Titelvelden. ****515;367;58() You can remove the link to a label field with this field. U kunt de koppeling naar een Titelveld met dit veld verwijderen. ------------------------------- ****516;75;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****517;69;60(help:help-text) Sets the column width in the table control field in inches. Stelt de kolombreedte in het tabelcontroleveld in. ****517;146;88() With this property, you can determine the column width of the control fields in inches. Met deze eigenschap kunt u de kolombreedte van de controlevelden bepalen. ------------------------------- ****518;82;13(text:p)Record marker Record marker ------------------------------- ****519;72;145(help:help-text)Select here if the first column should be displayed with row labels in which, for example, the current record is displayed through a small arrow. Selecteer hier of de eerste kolom moet worden getoond met rijkoppen waarin bijvoorbeeld het actuele record wordt getoond door een kleine pijl. ------------------------------- ****520;80;11(text:p)Date format Datumopmaak ------------------------------- ****521;69;56(help:help-text) Determine here the desired format for the date readout. Bepaal hier de gewenste opmaak voor de datumweergave. ****521;142;68() With date fields you can determine the format for the date readout. Met datumvelden kunt u de opmaak voor de datumweergave bepalen. ------------------------------- ****531;79;167(help:to-be-embedded)All format fields (date, time, currency, numeric) are formatted automatically in the selected format as soon as you leave them regardless of how you entered the input. Alle opmaakvelden (datum, tijd, valuta, numeriek) worden automatisch opgemaakt in de geselecteerde opmaak zodra u ze verlaat zonder te letten op hoe u heeft ingevoerd. ------------------------------- ****537;74;11(text:p)Spin Button Draaiveld ------------------------------- ****538;69;108(help:help-text)The Yes option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added. De Ja-optie transformeert het controleveld in een waardevak waar overeenkomstige pijlknoppen worden toegevoegd. ****538;194;204() Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as a spin buttons in the form. That means that a control field will have arrow buttons which the user can use to vary the values. Numerieke velden, valuta-, datum- en tijdvelden kunnen worden opgenomen als een waardevak in het formulier. Dat houdt in dat een controleveld pijlknoppen heeft die kunnen worden gebruikt om de waarden te veranderen. ------------------------------- ****539;78;8(text:p)Tristate Drievoudige status ------------------------------- ****540;72;129(help:help-text)This property specifies if a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values. Deze eigenschap specificeert of een markeerveld ook NUL-waarden uit een gekoppelde database kan laten zien, apart van de WAAR en ONWAAR waarden. ****540;218;163() This function is only available if the database accepts ZERO values. That is, if the database contains data fields that accepts three states TRUE, FALSE and ZERO. Deze functie is alleen beschikbaar als de database NUL-waarden accepteert, dat wil zeggen, als de database gegevensvelden bevat die drie toestanden; WAAR, ONWAAR en NUL accepteert. ------------------------------- ****550;44;69(text:p)This property is only defined for database forms, not for HTML forms. Deze eigenschap wordt alleen gedefinieerd voor databaseformulieren, niet voor HTML-formulieren. ------------------------------- ****556;79;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****557;72;89(help:help-text)Set this property, if you want the control field to appear in a document's printout. Stel deze eigenschap in als u wilt dat het controleveld moet verschijnen op een afdruk van het document. ------------------------------- ****558;102;9(text:p)Edit mask Invoervenster ------------------------------- ****559;69;117(help:help-text)Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field. Definieert het invoervenster. Door een tekencode te specificeren kunt u bepalen wat de gebruiker kan intoetsen in het controleveld. ****559;203;116() In masked fields, by specifying the character code, you can determine what the user can enter in the control field. In gemaskeerde velden kunt u door de tekencode te specificeren bepalen wat de gebruiker kan intoetsen in het controleveld. ------------------------------- ****560;40;265(text:p)The length of the edit mask determines the number of the possible input positions. If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when you leave the field. You can enter the following characters to define the edit mask: De lengte van het invoervenster bepaalt het aantal mogelijke invoerposities. Als de gebruiker tekens invoert die niet overeenkomen met het invoervenster, wordt de invoer na afloop gewist. U kunt de volgende tekens invoeren om het invoervenster te definiëren: ------------------------------- ****567;53;10(text:p)Character Teken ------------------------------- ****570;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****576;45;1(text:p)L L ------------------------------- ****579;45;112(text:p)A text constant. This passage cannot be edited. The character is displayed at the corresponding position of the Een tekstconstante. Deze passage kan niet worden bewerkt. Het teken wordt getoond op de overeenkomstige positie van het ****579;198;12(help:link)Literal Mask Tekenmasker ****579;222;1(). . ------------------------------- ****584;45;1(text:p)a a ------------------------------- ****587;45;124(text:p)The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter. De tekens a-z kunnen hier worden ingevoerd. Als een hoofdletter wordt ingevoerd, wordt die automatisch geconverteerd naar een kleine letter. ------------------------------- ****592;45;1(text:p)A A ------------------------------- ****595;45;123(text:p)The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter De tekens A-Z kunnen hier worden ingevoerd. Als een kleine letter wordt ingevoerd, wordt die automatisch geconverteerd naar een hoofdletter. ------------------------------- ****600;45;1(text:p)c c ------------------------------- ****603;45;132(text:p)The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter. De tekens a-z en 0-9 kunnen hier worden ingevoerd. Als een hoofdletter wordt ingevoerd, wordt die automatisch geconverteerd naar een kleine letter. ------------------------------- ****608;45;1(text:p)C C ------------------------------- ****611;45;131(text:p)The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter De tekens a-z en 0-9 kan worden ingevoerd hier. Als een kleine letter wordt ingevoerd, wordt die automatisch geconverteerd naar een hoofdletter. ------------------------------- ****616;45;1(text:p)N N ------------------------------- ****619;45;39(text:p)Only the characters 0-9 can be entered. Alleen de tekens 0-9 kunnen worden ingevoerd. ------------------------------- ****624;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****627;45;40(text:p)All printable characters can be entered. Alle afdrukbare tekens kunnen worden ingevoerd. ------------------------------- ****632;45;1(text:p)X X ------------------------------- ****635;45;122(text:p)All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter. Alle afdrukbare tekens kunnen worden ingevoerd. Als een kleine letter wordt gebruikt, wordt die automatisch geconverteerd naar een hoofdletter. ------------------------------- ****640;40;169(text:p)For the character mask "__.__.2000", for example, define the "NNLNNLLLLL" edit mask so that the user can only enter four digits when entering a date. Voor het tekenmasker "__-__-2000", bijvoorbeeld, definieert u het "NNLNNLLLLL" invoervenster zodat de gebruiker alleen vier cijfers kan intoetsen bij het invoeren van een datum. ------------------------------- ****641;82;13(text:p)Strict format Formaatcontrole ------------------------------- ****642;40;99(text:p)You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, etc.). U kunt een formaatcontrole uitvoeren met controlevelden die opgemaakte inhoud (datum, tijd, etc.) accepteren. ****642;171;94(help:help-text)If the strict format function is activated (Yes) only the allowed characters will be accepted. Als de formaatcontrole-functie wordt geactiveerd (Ja) zullen alleen de toegestane tekens worden geaccepteerd. ****642;282;143() For example, in a data field, only numbers, periods or colons will be accepted; all alphabet entries typed with your keyboard will be ignored. Bijvoorbeeld, in een gegevensveld zullen alleen getallen, punten dubbele punten worden geaccepteerd; alle letters zullen worden genegeerd. ------------------------------- ****643;99;12(text:p)Target Frame Kader ------------------------------- ****644;69;112(help:help-text)For the "URL" button type, enter here the target frame where the downloaded frame should be displayed. Voor het "URL"-knoptype toetst u hier het doelframe in waar het gedownloade frame moet worden getoond. ****644;198;60() In buttons that load a defined URL if pressed by the user ( In knoppen die een gedefinieerde URL laden indien ingedrukt door de gebruiker ( ****644;306;8(help:link)Type URL URL-type ****644;326;105()), enter the target frame where you want the downloaded URL to be displayed. Enter the URL address under ), toets het doelframe in waar u wilt dat de gedownloade URL moet worden getoond. Voer het URL adres in onder ****644;496;3(text:span)URL URL ****644;523;1(). . ------------------------------- ****646;40;176(text:p)If you click the field, you can select an option from the opened list that specifies into which frame the next document should be loaded. There are the following possibilities. Als u op het veld klikt kunt u een optie selecteren uit de opengeslagen lijst die specificeert in welke frame het volgende document moet worden geladen. Er zijn de volgende mogelijkheden. ****653;44;5(text:p)Entry Optie ****656;44;7(text:p)Meaning Betekenis ****662;45;6(text:p)_blank _blank ****665;45;70(text:p)The next document is created in its own view, i.e., a new empty frame. Het volgende document wordt gemaakt in zijn eigen venster, d.w.z., een nieuw leeg frame. ****670;45;7(text:p)_parent _parent ****673;45;139(text:p)The next document is created in a parent, i.e., a frame of the level above; if no parent exists, the document is created in the same frame. Het volgende document wordt gemaakt in een ouder, d.w.z., een frame van het niveau erboven; als er geen ouder bestaat, wordt het gemaakt in het document in hetzelfde frame. ****678;45;6(text:p)_self: _self: ****681;45;42(text:p)The document is created in the same frame. Het document wordt gemaakt in hetzelfde frame. ****686;45;4(text:p)_top _top ****689;45;172(text:p)The next document is created in a top window, i.e., in the highest frame of the hierarchy; if this frame is already a top window, the document is created in the same frame. Het volgende document wordt gemaakt in een bovenvenster, d.w.z., in het hoogste frame van de hiërarchie; als dit frame reeds een bovenvenster is, wordt het document gemaakt in hetzelfde frame. ------------------------------- ****703;44;69(text:p)This property is relevant for HTML forms, but not for database forms. Deze eigenschap is relevant voor HTML-formulieren, maar niet voor database formulieren. ------------------------------- ****709;79;7(text:p)Graphic Afbeelding ------------------------------- ****710;40;23(text:p)A graphic button has a Een afbeeldingenknop heeft een ****710;95;8(text:span)Graphic Afbeelding ****710;115;10()property. eigenschap. ****710;157;96(help:help-text)Enter here the graphic's path and file name which you want to have displayed on the button. Voer hier het pad en bestandsnaam van de afbeelding in die u op de knop wilt weergeven. ****710;270;123() If you select the graphic file with the ... button, the path and file name will be automatically included in the text box. Als u het afbeeldingbestand met de ...-knop selecteert worden het pad en bestandsnaam automatisch opgenomen in het tekstvak. ------------------------------- ****711;84;17(text:p)Manual line break Vast regeleinde ------------------------------- ****712;69;70(help:help-text)This is where you can allow a manual line break for a multiline field. Hier kunt u een vast regeleinde toestaan voor een meerregelig veld. ****712;156;69() This property only has an effect if you chose "Yes" under Deze eigenschap heeft alleen effect als u koos "Ja" onder ****712;257;15(text:span)Multiline Input Meerdere regels ****712;284;1(). . ------------------------------- ****713;99;9(text:p)Help text Hulptekst ------------------------------- ****714;72;96(help:help-text)Here you have the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control. Hier heeft u de optie om een Helptekst in te voeren die zal worden getoond als een tip op het controleveld. ****714;185;78() The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control. De tip toont de tekst in gebruikermodus als de muis zich boven het controleveld bevindt. ------------------------------- ****715;40;4(text:p)For Voor ****715;92;8(help:link)URL type URL type ****715;112;93() buttons, the help text appears as the extended tip instead of the URL address entered under knoppen verschijnt de Helptekst als uitgebreide tip in plaats van het URL-adres ingevoerd onder ****715;237;3(help:link)URL URL ****715;252;1(). . ------------------------------- ****716;77;8(text:p)Help URL Help URL ------------------------------- ****717;72;140(help:help-text)Here you can enter a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field. Hier kunt u een Helpnaam in URL-stijl invoeren die verwijst naar een Helpdocument en die kan worden opgeroepen met behulp van het controleveld. ****717;229;124() The help of the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses (F1). De Help van de controleveld-help kan worden geopend als het controleveld de focus heeft en de gebruiker op (F1) drukt. ------------------------------- ****718;85;16(text:p)Background color Achtergrondkleur ------------------------------- ****719;69;59(help:help-text)Here you can set the background color of the control field. Hier kunt u de achtergrondkleur van het controleveld instellen. ****719;145;83() For most of the control fields you can define a background color. If you click on Voor de meeste controlevelden kunt u een achtergrondkleur definiëren. Als u op ****719;260;16(text:span)Background color Achtergrondkleur ****719;288;209() a list will open which enables you to select among various colors. The "Standard" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the ... button to define a color in the klikt zal een lijst geopend worden waaruit u verschillende kleuren kunt selecteren. De "Standaard" optie neemt de systeeminstelling over. Als de gewenste kleur niet is vermeld klikt u op de ...-knop om een kleur te definiëren in het ****719;551;6(text:span)Color Kleur ****719;581;7()dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****720;110;21(text:p)Horizontal scroll bar Horizontale beeldschuifbalk ------------------------------- ****721;69;91(help:help-text)Here, you can define if the text box should have a horizontal scroll bar (Yes) or not (No). Hier kunt u definiëren of het tekstvak een horizontale schuifbalk (Ja) of niet (Nee) moet hebben. ****721;177;23() Text boxes can have a Tekstvakken kunnen een ****721;248;9(help:link)vertical verticale ****721;269;115()or a horizontal scroll bar. If you want the text box to have a horizontal scroll bar, select the Yes option in the of een horizontale schuifbalk hebben. Als u wilt dat het tekstvak een horizontale schuifbalk heeft selecteert u de Ja-optie in de ****721;416;21(text:span)Horizontal scroll bar Horizontale beeldschuifbalk ****721;449;10() property. eigenschap. ------------------------------- ****722;79;10(text:p)Value step Interval ------------------------------- ****723;69;46(help:help-text) This is where you specify spin box intervals. Hier specificeert u de waarde-intervallen. ****723;132;146() You can preset the value intervals in numerical and currency spin boxes. Use the arrow buttons of the spin box to increase or decrease the value. U kunt de waarden-intervallen vooraf instellen in numerieke en valuta waardevakken. Gebruik de pijlknoppen van het waardevak om de waarde te verhogen of te verlagen. ------------------------------- ****724;111;12(text:p)List entries Items in lijst ------------------------------- ****725;69;97(help:help-text)Here you can define the list entries visible in the document. Open this list and enter your text. Hier kunt u de lijstitems die zichtbaar zijn in het document definiëren. Open deze lijst en toets uw tekst in. ****725;193;156()With list and combo boxes, you can define the list entries visible in the document. Simply open the List entries field and enter your text. Please note the Met keuzelijsten en combinatievelden kunt u de lijstitems zichtbaar in het document definiëren. Open hiervoor het Itemslijst-veld en toets uw tekst in. Let op de ****725;391;5(help:link)tips tips ****725;408;46()referring to the entries control and keyboard. die verwijzen naar de itemcontrole en toetsenbord. ------------------------------- ****726;40;54(text:p)The predefined default list entry is entered into the De voorgedefinieerde standaard itemlijst wordt ingevoerd in het ****726;126;17(text:span)default selection Standaardselectie ****726;155;10()combo box. combinatieveld. ------------------------------- ****736;44;130(text:p)Note that the list entries entered here are only incorporated into the form if the option "Value List" is active on the Merk op dat de hier ingevoerde lijstitems alleen worden ingekapseld in het formulier als de optie "Lijstinhoud" actief is op de ****736;206;4(text:span)Data Gegevens ****736;222;11() tab under tab onder ****736;265;17(text:span)List Content Type Soort lijstinhoud ****736;294;1(). . ------------------------------- ****742;40;308(text:p)If you do not want the list entries to be written to the database and/or transmitted to the recipient of the Web form but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list (e.g., those of a database). The value list is determined on the Als u niet wilt dat de nieuwe lijstitems naar de database worden geschreven en/of verstuurd naar de ontvanger van het Web-formulier maar de waarden die eerder toegekende waren en die niet zichtbaar zijn in het formulier, kunt u aan de lijstitems andere waarden toekennen in een waardelijst (bijv., die van een database). De waardenijst wordt bepaald op de ****742;402;4(text:span)Data Gegevens ****742;430;63() tab. To do so, select the option "Value List" under tab. Om dit te doen selecteert u de optie "Waardenlijst" onder ****742;525;21(text:span)Type of List Contents Soort lijstinhoud ****742;558;28() and enter the values under en toetst u de waarden in onder ****742;618;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****742;643;187() (e.g., field contents of a data field) that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant. (bijv., veldinhoud van een gegevensveld) die moet worden toegewezen aan de overeenkomstige zichtbare lijstitems van het formulier. Voor de correcte toekenning is de volgorde in de waardenlijst relevant. ------------------------------- ****752;44;48(text:p)For HTML documents, a list entry entered on the Voor HTML-documenten komt een lijstitem dat ingevoerd is op de ****752;124;7(text:span)General Algemeen ****752;143;91() tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry of the value list entered on the tab komt met de HTML-tag <OPTION>; een item van de lijst met waarden ingevoerd op de ****752;266;4(text:span)Data Gegevens ****752;282;11() tab under tab onder ****752;325;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****752;350;49() corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag. komt overeen met de <OPTION VALUE=...> tag. ------------------------------- ****758;77;8(text:p)Date max Max. datum ------------------------------- ****759;69;80(help:help-text)Here you can specify a date which should not be exceeded by a user's entry. Hier kunt u een datum specificeren die niet door de invoer van de gebruiker mag worden overschreden. ****759;166;158() With date fields you can specify the date which can not be exceeded by a user's entry. That means, that a date that exceeds this date will be forbidden. Met datumvelden kunt u de datum specificeren die niet mag worden overschreden als een gebruiker gegevens invoert. Dat betekent dat een datum die later is dan deze datum zal worden verboden. ------------------------------- ****760;80;16(text:p)Max. text length Max. tekstlengte ------------------------------- ****761;69;77(help:help-text)Here you can define the maximum number of characters that the user can enter. Hier kunt u het maximale aantal tekens definiëren dat de gebruiker kan intoetsen. ****761;163;208() For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, this will be distinguished in the default settings with a zero. Voor tekst en combinatievakken kunt u het maximale aantal tekens definiëren dat de gebruiker kan intoetsen. Als deze controleveldeigenschap onzeker is, zal dit worden onderscheiden in de standaardinstellingen met een nul. ------------------------------- ****762;40;282(text:p)If the control is linked to a database and the text length is to be accepted from the field definition of the database, you must not enter the text length here. The settings are only accepted from the database if the control property was not defined ("Not Defined" state). Als het controleveld wordt gekoppeld aan een database en de tekstlengte moet worden geaccepteerd uit de velddefinitie van de database, moet u de tekstlengte niet hier intoetsen. De instellingen worden alleen geaccepteerd uit de database als de controleveld eigenschap niet was gedefinieerd ("Niet gedefinieerd" status). ------------------------------- ****763;78;10(text:p)Value max. Max. waarde ------------------------------- ****764;69;150(help:help-text)Here you can define a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user. A bigger value will be forbidden. Hier kunt u een waarde voor het controleveld definiëren die niet mag worden overschreden door een andere waarde die ingevoerd wordt door de gebruiker. Een hogere waarde zal worden genegeerd. ****764;236;113() For numerical and currency fields, you can determine a maximum value to impede the user to enter a higher value. Voor numerieke- en valutavelden kunt u een maximum waarde bepalen om te voorkomen dat de gebruiker een hogere waarde invoert. ------------------------------- ****765;77;9(text:p)Time max. Max. tijd ------------------------------- ****766;69;111(help:help-text)For the time field, you can determine a time which can not be exceeded by another value introduced by the user. Voor het tijdveld kunt u een tijd bepalen die niet kan worden overschreden door een andere waarde die ingevoerd wordt door de gebruiker. ****766;197;124() For time fields, you can determine a time which can not be exceeded by the user. With this, a later date will be forbidden. Voor tijdvelden kunt u een tijd bepalen die niet kan worden overschreden door de gebruiker. Hiermee zal een latere tijd worden genegeerd. ------------------------------- ****767;84;14(text:p)Multiselection Meervoudige selectie ------------------------------- ****768;69;57(help:help-text)Determine here, if a multiple entry selection is allowed. Bepaal hier of een meervoudige itemselectie wordt toegestaan. ****768;143;75() With list boxes you can determine if the user can select multiple entries. Voor Keuzelijsten kunt u bepalen of de gebruiker meer items tegelijk kan selecteren. ------------------------------- ****769;79;15(text:p)Multiline Input Meerdere regels ------------------------------- ****770;69;146(help:help-text)With this property you can determine if you want the control field to accept a line break. With this, the text will be displayed in various lines. Met deze eigenschap kunt u bepalen of het controleveld een regeleinde moet accepteren. Hiermee zal de tekst op meer regels worden getoond. ****770;232;261() With text boxes and labels you can have a multiline text display. A line break can be done by either pressing the enter key or automatically at the border of the control field. As a default, line breaks are not accepted but, if you want to accept them, set the Met tekstvakken en titelvelden kunt u een meerregelige tekstweergave hebben. Een regeleinde kan worden gemaakt door op de Enter-toets te drukken of automatisch aan de rand van het controleveld. Als standaard worden regeleinden niet geaccepteerd, maar als u wilt dat ze worden geaccepteerd, stelt u de ****770;525;16(text:span) Multiline Input Meerdere regels ****770;553;10() property. eigenschap in. ------------------------------- ****771;77;9(text:p)Date min. Min. datum ------------------------------- ****772;69;98(help:help-text)For the date field, you can determine here a date to impede the user to introduce an earlier date. Voor het datumveld kunt u hier een datum bepalen die de gebruiker verhindert een eerdere datum in te voeren. ****772;184;148() With date fields you can enter a date which impedes the user to enter an earlier date. That is, the user will not be able to enter an earlier date. Voor datumvelden kunt u een datum intoetsen die de gebruiker verhindert om een eerdere datum in te voeren. Dat betekent dat de gebruiker niet in staat zal zijn om een eerdere datum in te voeren. ------------------------------- ****773;78;10(text:p)Value min. Min. waarde ------------------------------- ****774;69;149(help:help-text)You can determine here a value for the control field to impede the user to enter a lesser value. That means that a lesser value will not be possible. U kunt hier een waarde bepalen voor het controleveld om te verhinderen dat de gebruiker een lagere waarde invoert. Dat houdt in dat een lagere waarde niet mogelijk zal zijn. ****774;235;112() For numerical and currency fields you can determine a minimum value to impede the user to enter a lesser value. Voor numerieke en valuta velden kunt u een minimum waarde bepalen om te verhinderen dat de gebruiker een lagere waarde invoert. ------------------------------- ****775;77;9(text:p)Time min. Min. tijd ------------------------------- ****776;69;97(help:help-text)In the time field, you can determine here a time to impede the user to introduce an earlier time. In het tijdveld kunt u hier een tijd bepalen om te verhinderen dat de gebruiker een eerdere tijd invoert. ****776;183;154() With time fields you can determine a time which impedes the user to enter an earlier time. With this, the user will not be able to enter an earlier time. Voor tijdvelden kunt u een tijd bepalen welke de gebruiker verhindert om een eerdere tijd in te voeren. Hiermee zal de gebruiker niet in staat zijn een eerdere tijd in te voeren. ------------------------------- ****777;86;16(text:p)Decimal accuracy Plaatsen achter de komma ------------------------------- ****778;69;88(help:help-text)Here you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point. Hier kunt u het aantal cijfers rechts van de decimale komma bepalen. ****778;174;119() With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point. Voor numerieke- en valutavelden kunt u het aantal cijfers rechts van de decimale komma bepalen. ------------------------------- ****794;90;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****795;69;55(help:help-text)Here you can determine the name for the control field. Hier kunt u de naam voor het controleveld invoeren. ****795;141;25()Each control field has a Elk controleveld heeft een ****795;198;5(text:span)Name Naam ****795;215;89()property so that the control field can be easily identified. The name will appear in the eigenschap zodat het controleveld gemakkelijk kan worden geïdentificeerd. De naam zal in de ****795;326;14(help:link)Form Navigator Formulier-navigator ****795;352;197() and with the name, the control field can be referred from a macro. A name is already entered in the default settings. The control field specifies this name using the field's label and number. verschijnen en met de naam kan naar het controleveld worden verwezen vanuit een macro. Het controleveld heeft een naam volgens de standaardinstellingen, deze bestaat uit het veldlabel en een volgnummer. ------------------------------- ****805;44;77(text:p)If you work with macros, make sure that the names of the controls are unique. Als u met macro's werkt zorg er dan voor dat de namen van de besturingselementen uniek zijn. ------------------------------- ****811;85;17(keyword)Grouping Controls Besturingselementen Groeperen ****811;143;17(keyword)Grouping Controls Besturingselementen Groeperen ****811;179;304(text:p)The name is not only used for the unambiguous designation of a control but also to group different controls that belong together functionally. To do so, you only need to give the same name to the fields: Controls with identical names form a group. Grouped elements can be represented visually by using a De naam wordt niet alleen gebruikt voor de ondubbelzinnige benoeming van een controleveld maar ook om verschillende besturingselementen die functioneel bij elkaar horen te groeperen. Om dit te doen, hoeft u alleen dezelfde naam aan de velden te geven: Besturingselementen met identieke namen vormen een groep. Gegroepeerde elementen kunnen visueel worden weergegeven met behulp van een ****811;530;11(help:link)Group Frame Groepskader ****811;553;1(). . ------------------------------- ****812;83;14(text:p)Navigation bar Navigatiebalk ------------------------------- ****813;69;129(help:help-text)You can determine here if you want the navigation bar to be displayed on the lower border of the table control (Yes) or not (No). U kunt hier bepalen of de navigatiebalk op de onderrand van het tabelcontroleveld moet worden weergegeven, (Ja) of niet (Nee). ****813;215;103() Table controls normally have a navigation bar on the lower border. You are able to show it or hide it. Tabelcontrolevelden hebben normaal gesproken een navigatiebalk op de onderrand. U kunt die laten weergeven of verbergen. ------------------------------- ****814;78;9(text:p)Read-only Alleen lezen ------------------------------- ****815;69;90(help:help-text)This is where you determine if the control is read-only (Yes) or if it can be edited (No). Hier bepaalt u of het controleveld Alleen lezen is (Ja) of dat het kan worden bewerkt (Nee). ****815;176;245() This property can be assigned to all controls in which the user can enter text. In a graphics field which adopts graphics from a database, if you assign the read-only property, the user will not be able to insert new graphics into the database. Deze eigenschap kan worden toegewezen aan alle besturingselementen waarin de gebruiker tekst kan invoeren. Als u aan een afbeeldingenveld, die afbeeldingen overneemt uit een database, de Alleen lezen eigenschap toekent, zal de gebruiker niet in staat zijn om nieuwe afbeeldingen in de database in te voegen. ------------------------------- ****816;76;6(text:p)Border Kader ------------------------------- ****817;69;145(help:help-text)Here you can determine if the field's border should be displayed "Without frame", with a "3-D look" or "Flat". Hier kunt u bepalen of de veldranden "Zonder kader", met een "3-D look" of "vlak" moeten worden weergegeven. ****817;231;99() With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the Voor controlevelden die een frame hebben, kunt u de randweergave op het formulier bepalen met behulp van de ****817;362;7(text:span)Border Kader ****817;381;35()property. You can select among the eigenschap. U kunt uit de ****817;425;76()"Without frame", "3-D look" or "Flat" options. "Zonder kader", "3-D look" of "vlak" opties kiezen. ------------------------------- ****818;101;5(text:p)Order Volgorde ------------------------------- ****819;72;4(help:help-text)The De ****819;108;5(text:span)Order Volgorde ****819;125;100() property sets the order in which the controls are focused in the formula if the Tab key is pressed. eigenschap stelt de volgorde in waarmee de focus op de besturingselememten in het formulier verandert door gebruik van de Tab-toets. ****819;242;190() If there are several controls in the formula, pressing the Tab key will move the focus to the next control. You can specify the order in which this occurs using an index to be copied under Als er meer besturingselementen in het formulier zijn, zal het drukken op de Tab-toets de focus verplaatsen naar het volgende controleveld. U kunt de volgorde waarin dit gebeurt specificeren met behulp van een index die moet worden gekopieerd onder ****819;464;5(text:span)Order Volgorde ****819;481;65(). The index of the first control that the focus should have is 1. . De index van het eerste controleveld dat de focus moet hebben is 1. ------------------------------- ****829;44;4(text:p)The De ****829;80;5(text:span)Order Volgorde ****829;97;29() property does not exist for eigenschap zal niet bestaan voor ****829;168;15(help:link)Hidden Controls Verborgen besturingselementen ****829;195;74(). Graphic buttons and controls cannot be selected with the Tab key either. . Afbeeldingen-knoppen en -besturingselementen kunnen ook niet worden geselecteerd met de Tab-toets. ------------------------------- ****835;40;303(text:p)When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by 1. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused ( Bij het maken van een formulier wordt automatisch een index toegewezen aan de controlevelden; elk toegevoegd controleveld krijgt een index toegekend dat 1 hoger is. Als u de index van een controleveld verandert, worden de indexen van de andere besturingselementen automatisch vernieuwd. Elementen die niet kunnen worden bezocht ( ****835;379;7(help:link)Tabstop Tabstop ****835;398;93() = No) are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the Tab key. = Nee) krijgen ook een waarde, maar deze besturingselementen worden overgeslagen bij gebruik van de Tab-toets. ------------------------------- ****836;40;72(text:p)You can also easily define the indices of the different controls in the U kunt ook gemakkelijk de indexen van de verschillende besturingselementen definiëren in het ****836;166;9(text:span)Tab Order Volgorde van activering ****836;199;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****837;102;15(text:p)Reference value Referentiewaarde ------------------------------- ****838;69;226(help:help-text)Here you can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered here will be written in the database field, assigned to the control field. Hier kunt u een referentiewaarde voor het webformulier invoeren, die zal worden weggelaten bij het zenden van het formulier naar een server. Voor databaseformulieren zal de hier ingevoerde waarde in het databaseveld worden geschreven dat is toegewezen aan het controleveld. ****838;312;250() You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field. U kunt een referentiewaarde toekennen aan optieknoppen en markeervelden. De referentiewaarde zal worden weggelaten bij het zenden van het webformulier naar een server. Voor databaseformulieren zal de hier ingevoerde waarde worden geschreven in de database die toegewezen is aan het controleveld. ------------------------------- ****839;33;30(text:p)Reference values for Web forms Referentiewaarden voor Webformulieren ------------------------------- ****840;40;360(text:p)Reference values are useful if you design a Web form and the information on the status of the control is to be transmitted to a server. If the control is clicked by the user, the corresponding reference value is sent to the server. If you specify no reference value, "ON" is transmitted when sending the form if the control was activated by the user. Referentiewaarden zijn nuttig als u een Webformulier ontwerpt en de informatie over de status van het controleveld moet worden verstuurd naar een server. Als op het controleveld wordt geklikt door de gebruiker, wordt de overeenkomstige referentiewaarde verzonden naar de server. Als u geen referentiewaarde specificeert wordt "ON" doorgegeven bij het zenden van het formulier als het controleveld door de gebruiker werd geactiveerd. ------------------------------- ****841;40;384(text:p)If you have two control fields for the options "feminine" and "masculine", and assign a reference value of, for example, 1 to the field "feminine" and the value 2 to the "masculine" field, the value 1 is transmitted to the server if a user clicks the "feminine" field and value 2 is sent if the "masculine" field is clicked. Als u twee controlevelden heeft voor de opties "vrouwelijk" en "mannelijk" en een referentiewaarde toekent van, bijvoorbeeld, 1 aan het veld"vrouwelijk" en de waarde 2 aan het "mannelijk" veld, wordt de waarde 1 verzonden naar de server als een gebruiker op het "vrouwelijk"veld klikt en waarde 2 wordt verzonden als op het "mannelijk"veld is geklikt. ------------------------------- ****842;40;155(text:p)If you assign no reference value, "ON" is sent for every activated control; if the two fields "feminine" and "masculine" are Als u geen referentiewaarde toekent wordt "ON" verzonden voor elk geactiveerd controleveld; als de twee velden "vrouwelijk" en "mannelijk" ****842;235;7(help:link)grouped gegroepeerd ****842;254;261(), "ON" is transmitted for the group if one of the fields was clicked. Therefore, you should make sure to define reference values in the grouping if the transmitted information "ON" is not sufficient to characterize the state of the controls. zijn wordt "ON" verzonden voor de groep als op één van de velden was geklikt. Daarom moet u zeker referentiewaarden definiëren in de groep als de verstuurde informatie "ON" niet voldoende is om de status van de besturingselementen te karakteriseren. ------------------------------- ****843;33;35(text:p)Reference values for database forms referentiewaarden voor databaseformulieren ------------------------------- ****844;40;435(text:p)For database forms, you can also characterize the status of an option or a check box by a reference value, storing it in the database. If you have a set of three options, for example "in progress", "completed", and "resubmission", with the respective reference values, "ToDo", "OK", and "RS", these reference values appear in the database if the respective option is clicked. Voor databaseformulieren kunt u ook de status van een optieveld of een markeerveld karakteriseren door een referentiewaarde op te slaan in de database. Als u een verzameling van drie opties heeft, bijvoorbeeld "in behandeling", "voltooid", en "gecontroleerd", met de respectievelijke referentiewaarden, "Doen", "Klaar", en "OK", verschijnen deze referentiewaarden in de database als op de respectievelijke optie werd geklikt. ------------------------------- ****845;106;14(text:p)Default status Standaardstatus ------------------------------- ****846;72;80(help:help-text)With this property you can specify if an option or a mark is defined by default. Met deze eigenschap kunt u bepalen of een optieveld of een markeerveld standaard wordt gedefinieerd. ****846;179;57()When you load the document, this status will be accepted. Wanneer u het document laadt zal deze status worden geaccepteerd. ------------------------------- ****847;40;6(text:p)For a Voor een ****847;94;10(help:link)reset type Reset-type ****847;116;97() button, you hereby define the state of the control if the reset button is activated by the user. knop definieert u hiermee de toestand van het controleveld als de Reset-knop wordt geactiveerd door de gebruiker. ------------------------------- ****848;40;4(text:p)For Voor ****848;84;7(help:link)grouped gegroepeerde ****848;103;94() option fields, the state of the group corresponding to the default setting is defined by the optievelden wordt de toestand van de groep, overeenkomstig de standaardinstelling, gedefinieerd door de ****848;229;14(text:span)Default Status Standaardstatus ****848;255;10() property. eigenschap. ------------------------------- ****849;116;17(text:p)Default selection Standaardselectie ------------------------------- ****850;69;58(help:help-text)Determine which list box entry is to be marked as default. Vastleggen welk keuzelijst-item moet worden aangeduid als standaard. ****850;144;47() Use this list box property to determine which Gebruik deze keuzelijsteigenschap om te bepalen welk ****850;223;10(text:span)list entry lijst-item ****850;245;152() is to be selected as the default. When the document is loaded, this defined condition is presumed, The first list entry is numbered 0, the next 1, etc. moet worden geselecteerd als standaard. Als het document wordt geladen, wordt deze gedefinieerde voorwaarde verondersteld. Het eerste lijst-item krijgt nummer 0, het volgende 1, etc. ------------------------------- ****851;40;6(text:p)For a Voor een ****851;94;10(help:link)reset type Reset-type ****851;116;112() button, an entry selected here defines the status of the list box if the reset button is activated by the user. knop definieert een hier geselecteerd item de status van de keuzelijst als de Reset-knop wordt geactiveerd door de gebruiker. ------------------------------- ****852;195;13(text:p)Default value Standaardwaarde ------------------------------- ****853;72;85(help:help-text) With the default value determine which entry in the control field is set by default. Met de standaardwaarde bepaalt u welk item in het controleveld standaard wordt ingesteld. ****853;174;100() For example, the standard entry will be accepted when a form is opened or when new data is entered. Het standaarditem zal bijcoorbeeld worden geaccepteerd als een formulier wordt geopend of wanneer nieuwe gegevens worden ingevoerd. ------------------------------- ****854;40;6(text:p)For a Voor een ****854;94;10(help:link)reset type Reset-type ****854;116;107() button, an entry made here defines the status of the control if the reset button is activated by the user. knop definieert een hier gemaakt item de status van het controleveld als de Reset-knop wordt geactiveerd door de gebruiker. ------------------------------- ****855;40;164(text:p)In particular, in the case of date and time fields, the current date or the current time in the form is indicated as a default if no other default value is defined. In het bijzonder in het geval van datum- en tijd-velden zal de huidige datum of de huidige tijd in het formulier worden aangegeven als de standaardwaarde als er geen andere standaardwaarde wordt gedefinieerd. ------------------------------- ****856;84;14(text:p)Default button Standaardknop ------------------------------- ****857;69;95(help:help-text)With this property you specify that this button will be operated when you press the Return key. Met deze eigenschap specificeert u dat deze knop zal worden gebruikt als u op de Enter-toets drukt. ****857;181;226()In a dialog or form with several buttons, one of them will be operated when you press the Return key. If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button. In een dialoogvenster of formulier met verschillende knoppen, zal één van de knoppen worden gebruikt als u op de Enter-toets drukt. Als u het dialoogvenster of formulier opent en geen willekeurige verdere actie uitvoert, wordt de knop met deze eigenschap de standaard knop. ------------------------------- ****867;44;85(text:p)This property should always be assigned only for a single button within the document. Deze eigenschap mag altijd aan slechts één enkele knop binnen het document worden toegekend. ------------------------------- ****873;40;137(text:p)In the case of Web page forms, you might come across this property in search masks. These are edit masks that contain a text field and a In geval van Webpagina-formulieren zou u deze eigenschap in zoekmaskers tegen kunnen komen. Dit zijn Invoervensters die een tekstveld bevatten en een ****873;225;11(help:link)Submit Type Submit-type ****873;248;242() button. The search term is entered in the text field and the search is started by a activating the button. If the button is defined as the default button, however, simply hit Enter after entering the search term in order to start the search. knop. De zoekterm wordt ingevoerd in het tekstveld en de zoekoperatie wordt begonnen door de knop te activeren. Als de knop wordt gedefinieerd als standaardknop kunt u eenvoudigweg op Enter drukken na het invoeren van de zoekterm om de zoekoperatie te starten. ------------------------------- ****874;86;13(text:p)Prefix symbol Valutateken vooraan ------------------------------- ****875;72;124(help:help-text)Use this field to determine if the currency symbol is to be displayed before or after the number when using currency fields. Gebruik dit veld om te bepalen of het valutasymbool vóór of na het getal het getal moet komen bij gebruik van valutavelden. ****875;213;58() The default setting is currency symbols are not prefixed. De standaardinstelling is dat valutatekens niet vooraan staan. ------------------------------- ****876;96;7(text:p)Tabstop Tabstop ------------------------------- ****877;72;4(help:help-text)The De ****877;108;8(text:span)Tabstop Tabstop ****877;128;72()property determines if a control field can be selected with the tab key. eigenschap bepaalt of een controleveld kan worden geselecteerd met de Tab-toets. ****877;217;37() The following options are available: De volgende opties zijn beschikbaar: ------------------------------- ****884;46;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****887;46;118(text:p)The control field behaves as expected. For example, a caption is not selected as the default, whereas a text field is. Het controleveld gedraagt zich zoals verwacht. Een bijschrift wordt bijvoorbeeld niet standaard geselecteerd terwijl een tekstveld dat wel wordt. ------------------------------- ****893;45;2(text:p)No Geen ------------------------------- ****896;45;76(text:p)When using the tab key, focusing skips the control. The value defined under Bij gebruik van de Tab-toets wordt het controleveld overgeslagen. De waarde die gedefinieerd is onder ****896;193;5(text:span)Order Volgorde ****896;222;9() is kept. wordt aangehouden. ------------------------------- ****901;45;3(text:p)Yes Ja ------------------------------- ****904;45;45(text:p)The control can be selected with the Tab key. Het controleveld kan worden geselecteerd met de Tab-toets. ------------------------------- ****909;85;19(text:p)Thousands Separator Scheidingsteken voor duizendtallen ------------------------------- ****910;69;72(help:help-text)If you want to insert a thousands separator, select here the Yes option. Als u een scheidingsteken voor duizendtallen wilt invoegen selecteert u hier de Ja-optie. ****910;158;100() With numerical and currency fields you can determine if thousands separators should be used or not. Met numerieke en valutavelden kunt u bepalen of in duizendtallen scheidingstekens moeten worden gebruikt of niet. ------------------------------- ****926;92;5(text:p)Label Titelveld ------------------------------- ****927;69;93(help:help-text)The Label property sets the label of the control field which should be displayed in the form. De Titelveld-eigenschap stelt het label van het controleveld in dat in het formulier wordt weergegeven. ****927;179;209() The Label property sets the label of the control field which should be displayed in the form. With the table control columns, this property determines the visible label or the column header of the data field. De Titelveld-eigenschap stelt het label van het controleveld in dat moet worden weergegeven in het formulier. Bij de tabelcontroleveld-kolommen bepaalt deze eigenschap het zichtbare label of de kolomkop van het gegevensveld. ------------------------------- ****928;40;65(text:p)When you create a new control, the description predefined in the Wanneer u een nieuw controleveld creëert wordt de voorgedefinieerde beschrijving in de ****928;170;4(text:span)Name Naam ****928;198;186() property is used as the default for labeling the control. The label consists of the control field name and an integer numbering the control, i.e., CommandButton1, for example. With the eigenschap gebruikt als standaard voor de aanduiding van het controleveld. Het label bestaat uit de controleveldnaam en een nummer voor het controleveld, d.w.z., CommandButton1, bijvoorbeeld. Met de ****928;416;5(text:span)Titel Titel ****928;433;217() property, you can assign another description to the control so that the label reflects the function of the control. Change this entry in order to assign an expressive label to the control that is visible to the user. eigenschap kunt u een ander beschrijving aan het controleveld toekennen zodat het label de functie van het controleveld weergeeft. Verander dit item om een duidelijke aanduiding aan het controleveld toe te kennen die zichtbaar is voor de gebruiker. ------------------------------- ****929;62;32(keyword)multi-line titles; form function meerregelige titels; formulierfunctie ****929;135;32(keyword)multi-line names; form functions meerregelige namen; formulierfuncties ****929;208;24(keyword)form objects; multi-line formulierobjecten; meerregelig ****929;251;117(text:p)To have a multi-line title, open the field using the arrow buttons. You can enter a line break via the shortcut keys Om een meerregelig titel te hebben opent u het veld met behulp van de pijlknoppen. U kunt een regeleinde invoeren via de sneltoetsen ****929;422;7(text:p)Command Command ****929;455;4()Ctrl Ctrl ****929;488;7()+Enter. + Enter. ------------------------------- ****939;44;4(text:p)The De ****939;80;5(text:span)Title Titel ****939;97;175() property is only used for labeling a form element in the interface visible to the user. If you work with macros, note that, at runtime, a control is always addressed via the eigenschap wordt alleen gebruikt voor aanduiding van een formulierelement in de interface. Als u met macro's werkt let erop dat, voor runtime, een controleveld altijd wordt geadresseerd via de ****939;304;4(text:span)Name Naam ****939;320;10() property. eigenschap. ------------------------------- ****945;95;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****946;69;119(help:help-text)Enter here the URL address for a "URL" button type. This address will be downloaded if the button is pressed. Voer hier het URL-adres in voor een "URL"-knoptype. Dit adres zal worden gedownload als de knop wordt ingedrukt. ****946;205;6() With Voor ****946;259;8(help:link)Type URL URL-type ****946;279;37() buttons enter the URL address under knoppen toetst u het URL-adres in onder ****946;348;3(text:span)URL URL ****946;363;120(). This address will be downloaded by clicking the button. This could be a file, a new form or a website in the internet. . Dit adres zal worden gedownload door op de knop te klikken. Dit kan een bestand, een nieuw formulier of een website op het internet zijn. ------------------------------- ****947;40;112(text:p)If you move the mouse over the button in User mode, the URL appears as the extended tip, provided that no other Als u de muis boven de knop houdt, in Gebruiker modus, verschijnt de URL als de uitgebreide tip, vooropgesteld dat geen andere ****947;190;9(help:link)Help text Helptekst ****947;211;13() was entered. werd ingevoerd. ------------------------------- ****948;108;19(text:p)Vertical scroll bar Verticale beeldschuifbalk ------------------------------- ****949;69;84(help:help-text)Determine here, if the text box should have a vertical scroll bar (Yes) or not (No). Bepaal hier of het tekstvak een verticaal schuifbalk (Ja) moet hebben of niet (Nee). ****949;170;23() Text boxes can have a Tekstvakken kunnen een ****949;243;11(help:link)horizontal horizontale ****949;266;110()and a vertical scroll bar. If the text should have a vertical scroll bar, simply select "Yes" in the en een verticale schuifbalk hebbem. Als de tekst een verticale schuifbalk moet hebben, selecteert u "Ja" in de ****949;408;20(text:span) Vertical scroll bar Verticale beeldschuifbalk ****949;440;10() property. eigenschap. ------------------------------- ****950;84;15(text:p)Currency symbol Valutasymbool ------------------------------- ****951;69;43(help:help-text)You can enter here a character or a string U kunt hier een teken of een tekenreeks invoeren ****951;121;24(help:help-text)for the currency symbol. voor het valutasymbool. ****951;162;105() In the Currency Field you can pre-define the currency symbol by entering the character or string in the In het Valutaveld kunt u het valutasymbool voordefiniëren door het teken of tekenreeks in te voeren in de ****951;299;15(text:span)Currency symbol Valutasymbool ****951;326;10() property. eigenschap. ------------------------------- ****952;82;5(text:p)Value Waarde ------------------------------- ****953;69;75(help:help-text)Here, you can enter the data which should be adopted by the hidden control. Hier kunt u de gegevens intoetsen die zouden moeten worden aangenomen door het verborgen controleveld. ****953;161;5() In a In een ****953;208;15(help:link) hidden control verborgen controleveld ****953;235;8(), under , onder ****953;275;5(text:span)Value Waarde ****953;292;129(), you can enter the data which has to be adopted by the hidden control. This data will be also transferred when sending the form. kunt u de gegevens intoetsen die moeten worden aangenomen door het verborgen controleveld. Deze gegevens zullen ook worden overgedragen bij het zenden van het formulier. ------------------------------- ****954;79;19(text:p)Password characters Wachtwoordtekens ------------------------------- ****955;69;180(help:help-text)If the text box is used as a password input, enter here the character's ASCII-code. This code should be displayed instead of the characters typed by the user for the password. Als het tekstvak wordt gebruikt voor wachtwoordinvoer, toets hier de karakter-ASCII-code. Deze code zal worden getoond in plaats van de door de gebruiker getypte tekens voor het wachtwoord. ****955;266;144() If the user should enter a password you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under Als de gebruiker een wachtwoord moet intoetsen kunt u de tekens bepalen die zullen worden getoond in plaats van de door de gebruiker getypte tekens. Onder ****955;442;19(text:span)Password characters Wachtwoordtekens ****955;473;86(), enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from 0 to 255. toetst u de ASCII-code in van het gewenste teken. U kunt de waarden van 0 tot 255 gebruiken. ------------------------------- ****965;44;127(text:p)The characters corresponding to certain ASCII codes can be seen in the Special Character dialog (Paste - Special Character...). De tekens komen overeen met bepaalde ASCII-codes die kunnen worden bekeken in het Speciale tekens-dialoogvenster (Invoegen - Speciale tekens). ------------------------------- ****971;105;12(text:p)Literal mask Tekenmasker ------------------------------- ****972;69;131(help:help-text)The literal mask will be defined here. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form. Het tekenmasker zal hier worden gedefinieerd. Het tekenmasker bevat de beginwaarden en is altijd zichtbaar na het laden van een een formulier. ****972;217;166() With masked fields you should determine a literal mask. It contains the initial values and is always visible after downloading a form. Using a character code for the Met gemaskeerde velden moet u een tekenmasker bepalen. Het bevat de beginwaarden en is altijd zichtbaar na het laden van een formulier. Met gebruik van een tekencode voor het ****972;424;10(help:link) Edit mask Invoervenster ****972;446;76(), you can determine the entries that the user can enter in the masked field. kunt u de items bepalen die de gebruiker kan intoetsen in het gemaskeerde veld. ------------------------------- ****982;44;201(text:p)The length of the literal mask should always correspond to the length of the edit mask. If this is not the case, the edit mask is either cut off or filled with blanks up to the length of the edit mask. De lengte van het tekenmasker moet altijd overeenkomen met de lengte van het invoervenster. Als dit niet het geval is, wordt het invoervenster óf afgeknipt óf opgevuld met lege ruimte tot de lengte van het invoervenster. ------------------------------- ****988;74;13(text:p)Character set Tekenset ------------------------------- ****989;69;109(help:help-text)You can select a character set here. This character set will be used to format the text in the control field. U kunt hier een tekenset selecteren. Deze tekenset zal worden gebruikt om de tekst in het controleveld op te maken. ****989;195;62() For control fields which have a visible text in the form or a Voor controlevelden die een zichtbare tekst in het formulier hebben of een ****989;291;6(help:link) title titel ****989;309;94(), you can select a character set which will be used to display the text in the form. Click the kunt u een tekenset selecteren die zal worden gebruikt om de tekst in het formulier weer te geven. Klik op de ****989;435;4(text:span) ... ... ****989;451;22() button to access the knop om toegang te krijgen tot het ****989;527;5(text:span)Font Lettertype ****989;556;153()dialog which enables you to define the font. The selected character set will be used to name control fields. In a table control field, the character set dialoogvenster waar u het lettertype kunt definiëren. De geselecteerde tekenset zal worden gebruikt om controlevelden te benoemen. In een tabelcontroleveld bepaalt de tekenset ****989;718;115()determines the data display. In this dialog, you can also set the color for the text display inn the control field. de gegevensweergave. In dit dialoogvenster kunt u ook de kleur voor de tekstweergave in het controleveld instellen. ------------------------------- ****990;79;10(text:p)Row height Rijhoogte ------------------------------- ****991;69;72(help:help-text)Determine here the row height (in millimeters) in a table control field. Bepaal hier de rijhoogte (in millimeters) in een tabelcontroleveld. ****991;158;74() In table control fields, you can determine the row height in millimeters. In tabelcontrolevelden kunt u de rijhoogte in millimeters bepalen. ------------------------------- ****992;80;11(text:p)Time Format Tijdopmaak ------------------------------- ****993;69;55(help:help-text)You can define the desired format for the time display. U kunt de gewenste opmaak voor de tijdweergave definiëren. ****993;141;73() With time fields you can define the desired format for the time display. Voor tijdvelden kunt u de gewenste opmaak voor de tijdweergave definiëren. ------------------------------- ****1009;73;9(text:p)Help text Verdere informatie ------------------------------- ****1010;69;86(help:help-text)Here you can enter additional information or a descriptive text for the control field. Hier kunt u aanvullende informatie of een omschrijvende tekst voor het controleveld invoeren. ****1010;172;292() In each control field you can enter additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information which can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters. In elk controleveld kunt u aanvullende informatie of een omschrijvende tekst voor het controleveld intoetsen. Deze eigenschap helpt de programmeur om aanvullende informatie op te slaan die kan worden gebruikt in de programmacode. Dit veld kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor variabelen of andere evaluatieparameters. ####Text\COMMON\02\01170102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Data Gegevens ------------------------------- ****224;59;4(help:link)Data Gegevens ****225;40;75(text:p)In this tab page you can assign a data source to the selected form element. Op deze tabpagina kunt u een gegevensbron toekennen aan het geselecteerde controleveld. ------------------------------- ****237;44;73(text:p)For forms with database links, the associated database is defined in the Voor formulieren met databasekoppelingen wordt de geassocieerde database gedefinieerd in de ****237;139;15(help:link)Form Properties Formuliereigenschappen ****237;166;46(). You will find the functions for this on the . U kunt de functies hiervoor vinden op de ****237;266;4(text:span)Data Gegevens ****237;294;5() tab. tab. ------------------------------- ****242;40;29(text:p)The possible settings of the De mogelijke instellingen van de ****242;101;4(text:span)Data Gegevens ****242;117;166() tab of a control depend on the respective control. You will only see the options that make sense for the current control. There are the following fields on this tab: tab van een controleveld hangen af van het respectievelijke controleveld. U zult alleen de opties zien die betrekking hebben op het huidige controleveld. U vindt de volgende velden op deze tab: ------------------------------- ****243;83;10(text:p)Data field Gegevensveld ------------------------------- ****244;69;95(help:help-text)Enter here the table form field to which the data content of the control field should refer to. Voer hier het tabelveld in waar de gegevensinhoud van het controleveld naar moet verwijzen. ****244;181;79() With database forms you can relate single control fields with the data fields. Met databaseformulieren kunt u losstaande controlevelden verbinden met de gegevensvelden. ------------------------------- ****245;40;38(text:p)There are the following possibilities. Er zijn de volgende mogelijkheden. ------------------------------- ****248;35;46(text:p)1st Case: There is only one table in the form. 1e Geval: Er is slechts één tabel in het formulier. ------------------------------- ****251;35;6(text:p)Under Onder ****251;73;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****251;95;82(), you specify the field of the form table whose contents you want to be displayed. specificeert u het veld van de formuliertabel waarvan u de inhoud getoond wilt hebben. ------------------------------- ****254;35;75(text:p)2nd Case: The control belongs to a subform that is created by an SQL query. 2e Geval: het controleveld hoort bij een subformulier dat is gemaakt door een SQL-query. ------------------------------- ****257;35;6(text:p)Under Onder ****257;73;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****257;95;85(), you specify the field of the SQL statement whose contents you want to be displayed. specificeert u het veld van het SQL-argument waarvan u de inhoud getoond wilt hebben. ------------------------------- ****262;35;29(text:p)3rd Case (only in the case of 3e Geval (alleen in geval van ****262;111;10(help:link)List Boxes Combinatievelden ****262;133;2()): ): ------------------------------- ****265;35;141(text:p)For combo boxes, the field of the current form table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under Voor combinatievelden wordt het veld van de actuele formuliertabel waarin de waarden, die ingevoerd of geselecteerd zijn door de gebruiker, moeten worden opgeslagen, gespecificeerd onder ****265;208;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****265;230;106(). (The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement which is entered under . (De waarden, getoond in de lijst van het combinatieveld, worden gebaseerd op een SQL-argument dat wordt ingevoerd onder ****265;368;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****265;393;2().) .) ------------------------------- ****268;35;29(text:p)4th Case (only in the case of 4e Geval (alleen in geval van ****268;105;10(help:link)List Boxes Keuzelijsten ****268;127;132()): The form table does not contain the data to be displayed but rather a table linked to the form table through a common data field. ): De formuliertabel zal niet de gegevens bevatten die worden getoond maar een tabel die gekoppeld is aan de formuliertabel door een gemeenschappelijk gegevensveld. ------------------------------- ****271;35;260(text:p)If you want a list field to display data from a table that is linked to the current form table, specify the field of the form table that the file content of the list field refers to or the database field that controls the display of the data in the form under Als u wilt dat een keuzelijstveld de gegevens uit een tabel toont die is gekoppeld aan de actuele formuliertabel, specificeert u het veld van de formuliertabel dat verwijst naar de bestandsinhoud van het lijstveld of het databaseveld dat de weergave bepaalt van de gegevens in het formulier onder ****271;327;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****271;349;292(). This data field provides the link to the other table if both tables can be linked through a common data field. It is usually a data field in which unique identification numbers are stored. (The data field whose contents is to be displayed in the form is specified by an SQL statement under . Dit gegevensveld biedt de koppeling naar de andere tabel als beide tabellen kunnen worden gekoppeld door een gemeenschappelijk gegevensveld. Het is doorgaans een gegevensveld waarin unieke identificatiegetallen worden opgeslagen. (Het gegevensveld waarvan de inhoud moet worden getoond in het formulier wordt gespecificeerd door een SQL-argument onder ****271;673;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****271;698;2().) .) ------------------------------- ****274;40;135(text:p)List boxes work with references. They can either be implemented with linked tables by SQL statements (4th Case) or through value lists: Keuzelijsten werken met verwijzingen. Zij kunnen óf worden geïmplementeerd met gekoppelde tabellen door SQL-argumenten (4e Geval) óf door waardelijsten: ------------------------------- ****275;62;19(keyword)controls; reference besturingselementen; verwijzing ****275;132;32(text:span)References through linked tables Verwijzingen door gekoppelde tabellen ****275;209;16(text:span)(SQL statements) (SQL-argumenten) ------------------------------- ****276;40;192(text:p)If you want a list field to display data of a database table that is linked to the table on which the form is based by a common data field, the link field of the form table is specified under Als u wilt dat een keuzelijstveld gegevens toont uit een databasetabel die is gekoppeld aan de tabel waarop het formulier is gebaseerd door een gemeenschappelijk gegevensveld wordt het koppelingsveld van de formuliertabel gespecificeerd onder ****276;264;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****276;286;1(). . ------------------------------- ****277;40;140(text:p)The link is done with a SQL Select, which, in the case of the selected option "SQL" or "Native SQL", is specified under De koppeling wordt gemaakt met een SQL Select, die, in geval van de geselecteerde optie "SQL" of "SQL [Native]", wordt gespecificeerd onder ****277;212;21(text:span)Type of List Contents Soort Lijstinhoud, ****277;245;14() in the field in het veld ****277;291;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****277;316;173(). If customer names (managed in the "Customer" table) are to be displayed in the form (associated table: "Order"), the SQL statement can read as follows: . Als klantnamen (beheerd in de "Klant" tabel) moeten worden getoond in het formulier (geassocieerde tabel: "Order"), kan het SQL-argument als volgt worden gelezen: ------------------------------- ****278;40;47(text:p)SELECT CustomerName, CustomorNo FROM Customers, SELECT KlantNaam, KlantNr FROM Klanten, ------------------------------- ****279;40;230(text:p)where "CustomerName" is the data field from the linked table "Customers" and "CustomerNo" is the field of the table "Customers" that is linked to the field of the form table specified under waar "KlantNaam" het gegevensveld is uit de gekoppelde tabel "Klanten" en "KlantNr" het veld is uit de tabel "Klanten" die is gekoppeld aan het veld van de formuliertabel die gespecificeerd is onder ****279;302;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****279;324;1(). . ------------------------------- ****280;104;28(text:span)References Using Value Lists Verwijzingen met behulp van waardelijsten ------------------------------- ****281;40;230(text:p)For list boxes, you can use value lists. Value lists are lists that define reference values. This way, the control in the form does not directly display the content of a database field but rather values assigned in the value list. Voor keuzelijsten kunt u waardelijsten gebruiken. Waardelijsten zijn lijsten die referentiewaarden definiëren. Op deze manier zal het controleveld in het formulier niet direct de inhoud van een databaseveld weergeven maar de waarden toegekend in de waardelijst. ------------------------------- ****282;40;122(text:p)If you work with reference values of a value list, you do not see the contents of the data field that you specified under Als u met referentiewaarden van een waardelijst werkt ziet u niet de inhoud van het gegevensveld dat u specificeerde onder ****282;194;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****282;216;99() in the form but rather the assigned values: If you chose the "Value List" option on the in het formulier maar de toegekende waarden: Als u de "Waardenlijst" optie op de ****282;347;4(text:span)Data Gegevens ****282;363;11() tab under tab onder ****282;406;21(text:span)Type of List Contents Soort Lijstinhoud ****282;439;78() and assigned a reference value to the visible list entries in the form under selecteerde en een referentiewaarde hebt toegekend aan de zichtbare lijst-items in het formulier onder ****282;549;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****282;574;25() (which you enter in the (die u intoetst in de ****282;675;7(text:span)General Algemeen ****282;706;212() tab), then the reference values are compared with the data content of the given data field. If a reference value corresponds to the content of a data field, the associated list entries are displayed in the form. tab), dan worden de referentiewaarden vergeleken met de gegevensinhoud van het opgegeven gegevensveld. Als een referentiewaarde overeenkomt met de inhoud van een gegevensveld worden de geassocieerde lijst-items getoond in het formulier. ------------------------------- ****283;103;12(keyword)bound column gebonden veld ****283;156;22(keyword)controls; bound fields besturingselementen; gebonden veld ****283;197;12(text:p)Bound column Gebonden veld ------------------------------- ****284;69;100(help:help-text)Using an index, specify here the table field or table SQL query linked to the field (provided under Met behulp van een index specificeert u hier het tabelveld of de SQL-query-tabel die gekoppeld is aan het veld (opgegeven onder ****284;201;10(text:span)Field name Gegevensveld ****284;223;43()). The possible values are 0, 1, 2, 3, etc. ). De mogelijke waarden zijn 0, 1, 2, 3, etc. ------------------------------- ****285;40;98(text:p)This property for list fields defines which data field of a linked table is displayed in the form. Deze eigenschap voor keuzelijstvelden definieert welk gegevensveld van een gekoppelde tabel in het formulier wordt weergegeven. ------------------------------- ****286;40;105(text:p)If a list box in the form is to display contents of a table linked to the form table, then define in the Als een keuzelijst in het formulier de inhoud moet weergeven van een tabel die gekoppeld is aan de formuliertabel, definieer dan in het ****286;177;21(text:span)Type of List Contents Soort Lijstinhoud ****286;210;98() field if the display is determined by an SQL command or the (linked) table is accessed. With the veld of de weergave wordt bepaald door een SQL-commando of dat direct uit de (gekoppelde) tabel wordt gelezen. Met de ****286;340;12(text:span)Bound Column Gebonden veld ****286;364;150() property, you use an index to specify to which data field of the query or of the table the list field is linked. Possible values are 0, 1, 2, 3, etc. eigenschap gebruikt u een index om te specificeren aan welk gegevensveld van de query of van de tabel het lijstveld wordt gekoppeld. Mogelijke waarden zijn 0, 1, 2, 3, etc. ------------------------------- ****296;44;13(text:p)The property De eigenschap ****296;89;12(text:span)Bound Column Gebonden veld ****296;113;179() makes only sense for forms that are used to access more than one table. If the form is based on only one table, the field to be displayed in the form is specified directly under is alleen zinvol voor formulieren die worden gebruikt om toegang te krijgen tot meer dan één tabel. Als het formulier is gebaseerd op slechts één tabel wordt het veld dat getoond moet worden in het formulier direct onder ****296;324;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****296;346;176(). However, if you want the list field to display data of a table that is linked to the current table over a common data field, the linked data field is defined by the property gespecificeerd. Als u echter wilt dat het lijstveld gegevens toont uit een tabel die is gekoppeld aan de actuele tabel via een gemeenschappelijk gegevensveld, wordt het gekoppelde gegevensveld gedefinieerd door de eigenschap ****296;554;12(text:span)Bound Column Gebonden veld ****296;578;1(). . ------------------------------- ****302;40;49(text:p)If you selected the "SQL" option under Als u bijvoorbeeld de "SQL"-optie onder ****302;121;21(text:span)Type of List Contents Soort lijstinhoud ****302;154;176(), for example, the SQL command determines the index to be specified. Example: If an SQL command of the "SELECT Field1, Field2 FROM tablename" form is specified under heeft geselecteerd bepaalt het SQL-commando hoe de index moet worden gespecificeerd. Voorbeeld: Als een SQL-commando van de "SELECT Veld1, Veld2 FROM tabelnaam"-vorm wordt gespecificeerd onder ****302;362;12(text:span)List Content Lijstinhoud ****302;386;8(), it is: is het: ------------------------------- ****309;44;12(text:p)Bound column Gebonden veld ------------------------------- ****312;44;4(text:p)Link Koppeling ------------------------------- ****318;43;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****321;43;77(text:p)The database field "Field1" is linked to the field specified under Het databaseveld "Veld1" wordt gekoppeld aan het veld gespecificeerd onder ****321;152;10(text:span)Data field Gegevensveld ****321;174;1(). . ------------------------------- ****326;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****329;43;77(text:p)The database field "Field2" is linked to the field specified under Het database veld "Veld2" wordt gekoppeld aan het veld gespecificeerd onder ****329;152;10(text:span)Data field Gegevensveld ****329;174;1(). . ------------------------------- ****334;40;51(text:p)If you selected the "Table" option under Als u de "Tabel"-optie onder ****334;123;21(text:span)Type of List Contents Soort lijstinhoud ****334;156;104(), the table structure defines the index to be specified. Example: If a database table is selected under heeft geselecteerd definieert de tabelstructuur hoe de index moet worden gespecificeerd. Voorbeeld: Als een databasetabel is geselecteerd onder ****334;292;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****334;317;8(), it is: , is het: ------------------------------- ****341;44;12(text:p)Bound column Gebonden veld ------------------------------- ****344;44;4(text:p)Link Koppeling ------------------------------- ****350;43;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****353;43;67(text:p)The 1st column of the table is linked to the field specified under De eerste kolom van de tabel wordt gekoppeld aan het veld gespecificeerd onder ****353;142;10(text:span)data field gegevensveld ****353;164;1(). . ------------------------------- ****358;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****361;43;67(text:p)The 2nd column of the table is linked to the field specified under De tweede kolom van de tabel wordt gekoppeld aan het veld gespecificeerd onder ****361;142;10(text:span)data field gegevensveld ****361;164;1(). . ------------------------------- ****366;43;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****369;43;67(text:p)The 3rd column of the table is linked to the field specified under De derde kolom van de tabel wordt gekoppeld aan het veld gespecificeerd onder ****369;142;10(text:span)data field gegevensveld ****369;164;1(). . ------------------------------- ****374;84;21(text:p)Type of list contents Soort lijstinhoud ------------------------------- ****375;69;41(help:help-text)Determine here the data to fill the list. Bepaal hier de gegevens die de lijst moeten vullen. ****375;127;95() With lists and combo boxes determine through the list content type, the data to fill the list. Bepaal voor keuzelijsten en combinatievelden de gegevens die de lijst moeten vullen door middel van het lijstinhoudtype. ------------------------------- ****376;40;71(text:p)With the "Value List" option, all entries you entered in the Met de "Waardenlijst"-optie, verschijnen alle items die u heeft ingevoerd in het ****376;143;12(text:span)List Entries Lijstitems ****376;167;14() field of the veld van de ****376;235;7(text:span)General Algemeen ****376;266;78() tab appear in the control. For database forms, you can use reference values ( tab in het controleveld. Voor databaseformulieren, kunt u referentiewaarden gebruiken ( ****376;393;9(help:link)see above Zie boven ****376;414;2()). ). ------------------------------- ****377;40;185(text:p)If the content of the control is read from a database, you can determine the type of the data source with the other options. For example, you can choose between tables and queries here. Als de inhoud van het controleveld wordt gelezen uit een database, kunt u het type van de gegevensbron met de andere opties bepalen. U kunt hier bijvoorbeeld kiezen tussen tabellen en queries. ------------------------------- ****378;80;12(text:p)List content Lijstinhoud ------------------------------- ****379;72;182(help:help-text)With database forms, specify here the data source for the list content of the form-element. This field can be used to define a value list for documents without a database connection. Voor databaseformulieren specificeert u hier de gegevensbron voor de lijstinhoud van het formulier-element. Dit veld kan worden gebruikt om een waardelijst voor documenten zonder een databaseverbinding te definiëren. ------------------------------- ****380;40;206(text:p)In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, e.g. table or query, you have the choice between different data sources under In geval van databaseformulieren bepaalt de gegevensbron de items uit de lijst of uit het combinatieveld. Afhankelijk van het geselecteerde type, bijv. tabel of query, heeft u de keuze tussen verschillende gegevensbronnen onder ****380;278;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****380;303;112(), provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under , vooropgesteld dat deze objecten in uw database bestaan. Alle beschikbare database-objecten van het type dat geselecteerd is onder ****380;447;21(text:span)Type of List Contents Soort lijstinhoud ****380;480;130() are offered here. If you have selected the "Value List" option as the type, you can use references for database forms ( worden hier aangeboden. Als u de "Waardenlijst"-optie als het type heeft geselecteerd kunt u referenties gebruiken voor databaseformulieren ( ****380;659;9(help:link)see above Zie boven ****380;680;100()). If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here. ). Als de weergave van het controleveld wordt bestuurd door een SQL-commando, wordt het SQL-argument hier ingevoerd. ------------------------------- ****381;40;27(text:p)Examples of SQL statements: Voorbeelden van SQL-argumenten: ------------------------------- ****382;40;50(text:p)For list boxes, an SQL statement may have the form Voor keuzelijsten kan een SQL argument de vorm hebben ------------------------------- ****383;40;33(text:p)SELECT field1, field2 FROM table, SELECT veld1, veld2 FROM tabel, ------------------------------- ****384;40;359(text:p)where, "table" is the table whose data is displayed in the list of the control (list table). "field1" is the data field that defines the visible entries in the form; its content is displayed in the list box. "field2" is the field of the list table that is linked to the form table (value table) through the field specified under waar, "tabel" de tabel is waaruit de gegevens worden getoond in de lijst van het controleveld (lijsttabel). "veld1" is het gegevensveld dat de zichtbare items in het formulier definieert; deze inhoud wordt getoond in de keuzelijst. "veld2" is het veld uit de lijsttabel dat is gekoppeld aan de formuliertabel (waardetabel) door het veld gespecificeerd onder ****384;431;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****384;453;4() if als ****384;489;12(text:span)Bound Column Gebonden veld ****384;513;18() = 1 was selected. = 1 was geselecteerd. ------------------------------- ****385;40;51(text:p)For combo boxes, an SQL statement may take the form Voor combinatievelden kan een SQL-argument de vorm aannemen van ------------------------------- ****386;40;33(text:p)SELECT DISTINCT field FROM table, SELECT DISTINCT veld FROM tabel, ------------------------------- ****387;40;201(text:p)where "field" is a data field from the list table "table" whose content is displayed in the list of the combo box, i.e., the data field that defines the visible entries in the form. waar "veld" een gegevensveld is uit de lijsttabel "tabel" waarvan de inhoud wordt getoond in de lijst van het combinatieveld, d.w.z., het gegevensveld dat de zichtbare items in het formulier definieert. ------------------------------- ****388;33;30(text:p)Value lists for HTML documents Waardelijsten voor HTML-documenten ------------------------------- ****389;40;49(text:p)For HTML forms, you can enter a value list under Voor HTML-formulieren kunt u een waardelijst intoetsen onder ****389;121;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****389;146;67(). For this purpose, select the option "Value List" under . Voor dit doel selecteert u de optie "Waardenlijst" onder ****389;245;21(text:span)Type of List Contents Soort lijstinhoud ****389;278;211(). The values entered here will not be visible in the form and are used to assign values to the different entries visible in the form, which are transmitted in a data transfer for example. The entries made under . De hier ingevoerde waarden zullen niet zichtbaar zijn in het formulier en worden gebruikt om waarden toe te kennen aan de verschillende zichtbare items in het formulier, die worden verstuurd bij een gegevensoverdracht bijvoorbeeld. De items gemaakt onder ****389;521;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****389;546;53() correspond to the HTML tag <OPTION VALUE=...>. komen overeen met de HTML-tag <OPTION VALUE=...>. ------------------------------- ****390;40;145(text:p)In the data transfer of a selected entry from a list or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the Bij de gegevensoverdracht van een geselecteerd item uit een lijst of een combinatieveld, wordt zowel met de lijst van de getoonde waarden in het formulier, die was ingevoerd op de ****390;239;7(text:span)General Algemeen ****390;270;11() tab under tab onder ****390;313;12(text:span)List Entries Lijstitems ****390;337;36(), and the value list entered on the , als met de lijst met waarden ingevoerd op de ****390;405;4(text:span)Data Gegevens ****390;421;11() tab under tab onder ****390;464;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****390;489;221() are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted; otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent. rekening gehouden: Als een (niet-lege) tekst staat op de geselecteerde positie in de lijst met waarden (<OPTION VALUE=...>), zal het worden verstuurd; anders wordt de getoonde tekst in het (<OPTION>) controleveld verzonden. ------------------------------- ****391;40;148(text:p)If the value list is to contain an empty string, which is to be taken in a data transfer for example, enter the value "$$$empty$$$" under Als de lijst met waarden een lege tekenreeks bevat die moet worden meegenomen in een gegevensoverdracht bijvoorbeeld, toetst u de waarde "$$$empty$$$" in onder ****391;220;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****391;245;59() at the corresponding position (note uppercase/lowercase). op de overeenkomstige positie (let op Hoofd-/kleine letters). ****391;322;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****391;353;86() interprets this input as an empty string and assigns it to the respective list entry. interpreteert deze invoer als een lege tekenreeks en kent het toe het aan het respectievelijke lijstitem. ------------------------------- ****392;40;76(text:p)The following table shows the connections between HTML, JavaScript, and the De volgende tabel toont de verbindingen tussen HTML, JavaScript, en het ****392;134;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****392;165;7() field veld ****392;204;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****392;229;122() with a list field named "ListBox1". In this case, "Item" designates a list entry visible in the form: met een lijstveld genaamd "ListBox1". In dit geval verwijst "Item" naar een lijst-item dat zichtbaar is in het formulier: ------------------------------- ****398;37;8(text:p)HTML Tag HTML-Tag ------------------------------- ****401;37;10(text:p)JavaScript JavaScript ------------------------------- ****404;37;50(text:p)Entry in value list of the control (List Contents) Invoer in waardelijst van het controleveld (Lijstinhoud) ------------------------------- ****407;37;22(text:p)Transmitted will be... Verzonden zal worden... ------------------------------- ****413;43;18(text:p)<OPTION>Item <OPTION>Item ------------------------------- ****416;43;12(text:p)Not possible Niet mogelijk ------------------------------- ****419;43;12(text:p)"" "" ------------------------------- ****422;43;54(text:p)...the visible list entry ("ListBox1=Item"). ...het zichtbare lijstitem ("ListBox1=Item"). ------------------------------- ****427;43;42(text:p)<OPTION VALUE="Value">Item <OPTION VALUE="Waarde">Item ------------------------------- ****430;43;43(text:p)ListBox1.options[0].value="Value" ListBox1.options[0].value="Waarde" ------------------------------- ****433;43;17(text:p)"Value" "Waarde" ------------------------------- ****436;43;69(text:p)...the value assigned to the list entry ("ListBox1=Value"). ...de waarde toegewezen aan het lijstitem ("ListBox1=Waarde"). ------------------------------- ****441;43;37(text:p)<OPTION VALUE="">Item <OPTION VALUE="">Item ------------------------------- ****444;43;38(text:p)ListBox1.options[0].value="" ListBox1.options[0].value="" ------------------------------- ****447;43;23(text:p)"$$$empty$$$" "$$$empty$$$" ------------------------------- ****450;43;43(text:p)...an empty string ("ListBox1="). ...een lege tekenreeks ("ListBox1="). ------------------------------- ****455;83;20(text:p)Empty string is NULL Opvullen met NUL ------------------------------- ****456;72;65(help:help-text) You can determine here how an empty string should be considered. U kunt hier bepalen hoe een lege tekenreeks moeten worden behandeld. ****456;154;205() If this property is set (Yes), a string with one or more spaces will be interpreted as a NULL value and set on the database. If this property is not set (No), the string will be treated as an empty value. Als deze eigenschap wordt ingesteld (Ja), zal een tekenreeks met één of meer spaties worden opgevat als een NUL-waarde en ingesteld in de database. Als deze eigenschap niet wordt ingesteld (Nee), zal de tekenreeks worden behandeld als een lege waarde. ------------------------------- ****457;84;16(text:p)Suggested Filter Filtervoorstel ------------------------------- ****458;115;49(help:help-text)While designing your form, you can set the " Tijdens het ontwerpen van uw formulier kunt u de " ****458;186;15(keyword)Filter proposal Filtervoorstel ****458;220;56(help:help-text)Filter proposal" property for each text box in the Filtervoorstel" eigenschap instellen voor elk tekstvak op de ****458;308;4(text:span)Data Gegevens ****458;324;44() tab of the corresponding Properties dialog. tab van het overeenkomstige Eigenschappen-dialoogvenster. ****458;385;381() These fields allow you in a subsequent search in the filter mode, to select in a combo box all the summarized information contained in such fields. The field contents can also be easily selected using the AutoComplete function. Please note however, that this function requires a lot of memory space especially when used in large databases and should, therefore, be used sparingly. Deze velden geven u de mogelijkheid om in een erop volgende zoekactie in de filtermodus, in een combinatieveld, alle samengevatte informatie die opgenomen is in zulke velden, te selecteren. De veldinhoud kan ook gemakkelijk worden geselecteerd met behulp van de Woordinvulling functie. Onthoudt echter dat deze functie een grote hoeveelheid geheugenruimte nodig heeft, in het bijzonder bij gebruik in grote databases en dus spaarzaam moet worden gebruikt. ####Text\COMMON\02\01170103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Events Gebeurtenissen ------------------------------- ****60;59;16(keyword)controls; events besturingselementen; gebeurtenissen ****60;116;16(keyword)events; controls gebeurtenissen; besturingselementen ****60;173;15(keyword)macro; controls macro; besturingselementen ****60;229;6(help:link)Events Gebeurtenissen ****61;40;108(text:p)In this tab page, you can link certain events, which can occur in a form's control field, with a macro. Op deze tabpagina kunt u bepaalde gebeurtenissen, die kunnen voorkomen in een controleveld van een formulier, aan een macro koppelen. ------------------------------- ****63;40;136(text:p)This macro or this event procedure will be then initiated as soon as the event occurs. This assignment will be realized if you press the Deze macro of deze gebeurtenisprocedure zal dan worden gestart zodra de gebeurtenis voorkomt. Deze toekenning zal worden gerealiseerd als u op de ****63;208;5(text:span) ... ... ****63;225;10()button. A knop drukt. Een ****63;257;7(help:link)dialog dialoogvenster ****63;276;48()will open which enables you to select the macro. zal geopend worden waarin u de macro kunt selecteren. ------------------------------- ****65;40;167(text:p)Depending on the control, different events can take place. Therefore, only the events that make sense for the control and context currently selected are listed on the Afhankelijk van het controleveld kunnen verschillende gebeurtenissen plaatsvinden. Daarom worden alleen de gebeurtenissen die zinvol zijn voor het controleveld en de geselecteerde context vermeld op de ****65;239;5(text:span)Event Gebeurtenissen ****65;256;44() tab page. The following events are defined: tabpagina. De volgende gebeurtenissen zijn gedefinieerd: ------------------------------- ****66;91;17(text:p)Before commencing Voor het oproepen ------------------------------- ****67;72;78(help:help-text)This event takes place, before an action is triggered by clicking the control. Deze gebeurtenis vindt plaats vóórdat een actie wordt geactiveerd door op het controleveld te klikken. ****67;167;332() Clicking a Submit button initiates the "send" action, however, the actual "send" process is started only when the "When initiating" event occurs. With "Before commencing" you can still veto the process. If the linked method sends back FALSE, "When initiating" will not be executed. Klikken op een Submit-knop start de "verzenden" actie, de huidige "verzenden" verwerking wordt echter alleen begonnen wanneer de "Bij het oproepen" gebeurtenis voorkomt. Met "Voor het oproepen" kunt u nog steeds het proces stoppen. Als de gekoppelde methode ONWAAR retourneert zal "Bij het oproepen" niet worden uitgevoerd. ------------------------------- ****68;84;15(text:p)When initiating Bij het oproepen ------------------------------- ****69;72;44(help:help-text)This event occurs when an action is started. Deze gebeurtenis vindt plaats als een actie wordt begonnen. ****69;133;96() If, for example, you have a Submit button in your form, the send process represents the action. Als u bijvoorbeeld een Submit-knop in uw formulier heeft stelt de verzendenverwerking de actie voor. ------------------------------- ****70;76;8(text:p)Modified Gemodificeerd ------------------------------- ****71;72;126(help:help-text)This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus. Deze gebeurtenis vindt plaats als het controleveld de focus verliest en de inhoud van het controleveld werd veranderd sinds het verlies van de focus. ------------------------------- ****72;80;13(text:p)Text modified Tekst gemodificeerd ------------------------------- ****73;72;71(help:help-text)This event takes place if you enter or modify a text in an input field. Deze gebeurtenis vindt plaats als u een tekst intoetst of wijzigt in een invoerveld. ------------------------------- ****74;85;19(text:p)Item status changed Status gewijzigd ------------------------------- ****75;72;70(help:help-text) This event takes place if the status of the control field is changed. Deze gebeurtenis vindt plaats als de status van het controleveld is veranderd. ****75;159;156()This event takes place if you select a new entry in a list or a combo box or with a check box or option field if the condition of the control field changes. Deze gebeurtenis vindt plaats als u een nieuw item in een keuzelijst of een combinatieveld selecteert of met een markeerveld of optieveld als de voorwaarde van het controleveld verandert. ------------------------------- ****76;80;12(text:p)Focus gained Indien focus bereikt ------------------------------- ****77;72;61(help:help-text)This event takes place if a control field receives the focus. Deze gebeurtenis vindt plaats als een controleveld de focus krijgt. ------------------------------- ****78;78;10(text:p)Focus lost Bij focusverlies ------------------------------- ****79;72;60(help:help-text) This event takes place if a control field looses the focus. Deze gebeurtenis vindt plaats als een controleveld de focus verliest. ------------------------------- ****80;77;9(text:p)Key typed Met ingedrukte toets ------------------------------- ****81;72;80(help:help-text)This event occurs when the user presses any key while the control has the focus. Deze gebeurtenis vindt plaats als de gebruiker een willekeurige toets indrukt terwijl het controleveld de focus heeft. ****81;169;72() This event may, for example, be linked to a macro for checking entries. Deze gebeurtenis kan bijvoorbeeld worden gekoppeld aan een macro om items te controleren. ------------------------------- ****82;74;12(text:p)Key released Toets losgelaten ------------------------------- ****83;72;81(help:help-text)This event occurs when the user releases any key while the control has the focus. Deze gebeurtenis vindt plaats als de gebruiker een willekeurige toets loslaat terwijl het controleveld de focus heeft. ------------------------------- ****84;81;12(text:p)Mouse inside Muis binnen ------------------------------- ****85;72;64(help:help-text)This event takes place if the mouse is inside the control field. Deze gebeurtenis vindt plaats als de muis binnen het controleveld is. ------------------------------- ****86;81;31(text:p)Mouse dragged while key pressed Muisbeweging bij indrukken toets ------------------------------- ****87;72;73(help:help-text) This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed. Deze gebeurtenis vindt plaats als de muis wordt gesleept terwijl een toets is ingedrukt. ****87;162;103() An example of this is when during drag and drop an additional key determines the modus (move or copy). Een voorbeeld hiervan is als bij drag&drop (slepen met de muis) een aanvullende toets de modus (verplaatsen of kopiëren) bepaalt. ------------------------------- ****88;79;14(text:p)Mouse movement Muisbeweging ------------------------------- ****89;72;54(help:help-text)This event occurs if the mouse moves over the control. Deze gebeurtenis vindt plaats als de muis verplaatst wordt over het controleveld. ------------------------------- ****90;81;13(text:p)Mouse pressed Muis ingedrukt ------------------------------- ****91;72;91(help:help-text)This event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control. Deze gebeurtenis vindt plaats als de muisknop wordt ingedrukt terwijl de muisaanwijzer zich op het controleveld bevindt. ------------------------------- ****92;82;14(text:p)Mouse released Muistoets losgelaten ------------------------------- ****93;72;92(help:help-text)This event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control. Deze gebeurtenis vindt plaats als de muisknop wordt losgelaten terwijl de muisaanwijzer zich op het controleveld bevindt. ------------------------------- ****94;80;13(text:p)Mouse outside Muis buiten ------------------------------- ****95;72;68(help:help-text)This event takes place, when the mouse is outside the control field. Deze gebeurtenis vindt plaats als de muis buiten het controleveld is. ####Text\COMMON\02\01170200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Form Properties Formuliereigenschappen ------------------------------- ****72;100;17(keyword)forms; properties formulieren; eigenschappen ****72;158;17(keyword)properties; forms eigenschappen; formulieren ****72;216;15(help:link)Form Properties Formuliereigenschappen ****73;104;46(help:help-text)In this dialog you can specify, among others, In dit dialoogvenster kunt u onder andere ****73;159;50(help:help-text)the data source and the events for the whole form. de gegevensbron en de gebeurtenissen voor het gehele formulier specificeren. ------------------------------- ####Text\COMMON\02\01170201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****80;59;7(help:link)General Algemeen ****81;40;52(text:p)Define the general form properties in this tab page. Definieer op deze tabpagine de algemene formuliereigenschappen. ------------------------------- ****84;40;256(text:p)Form means an electronic form with different controls. If you create a form for a Web page, the user can enter his or her data here to send it over the Internet. The data of the control elements of a form is transmitted to a URL and can be processed there. Formulier betekent een electronisch formulier met verschillende besturingselementen. Als u een formulier voor een Web pagina creëert, kan de gebruiker zijn of haar gegevens hier intoetsen en het over het Internet verzenden. De gegevens van de controle-elementen van een formulier worden verzonden naar een URL en kunnen daar worden verwerkt. ------------------------------- ****85;37;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****86;40;86(text:p)You can enter a name for the form here. This name is used to identify the form in the U kunt hier een naam voor het formulier invoeren. Deze naam wordt gebruikt om het formulier te identificeren in de ****86;148;14(help:link)Form Navigator Formulier-navigator ****86;174;1(). . ------------------------------- ****87;52;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****88;40;87(text:p)Here, you specify the URL to which the data of the completed form is to be transmitted. Hier specificeert u de URL waarnaar de gegevens van het voltooide formulier moeten worden verstuurd. ------------------------------- ****89;37;5(text:p)Frame Kader ------------------------------- ****90;40;76(text:p)In this field, define the target frame in which the loaded URL is to appear. In dit veld definieert u het doelframe waarin de geladen URL moet verschijnen. ------------------------------- ****92;105;13(keyword)submit; forms versturen; formulieren ****92;137;18(text:p)Type of submission Submissietype ------------------------------- ****93;72;66(help:help-text)Select here the method to transfer the completed form information. Selecteer hier de methode voor het overdragen van de voltooide formulierinformatie. ------------------------------- ****94;62;17(keyword)get method; forms Get-methode; formulieren ****94;98;270(text:p)With the get method, the data of every control is transmitted as an environment variable. They are appended to the URL in the form "?Control1=Content1&Control2=Content2&..."; the character string is analyzed by a program on the recipient's server. Met de Get-methode worden de gegevens van elk controleveld verzonden als een omgevingsvariabele. Zij worden aan de URL gehangen in de vorm "?Control1=Inhoud1&Control2=Inhoud2&..."; de tekenreeks wordt geanalyseerd door een programma op de ontvangende server. ------------------------------- ****95;62;18(keyword)post method; forms Post-methode; formulieren ****95;99;117(text:p)In the case of the post method, a document is created from the content of the form that is sent to the specified URL. In geval van de Post-methode, wordt een document gemaakt van de inhoud van het formulier dat is verzonden naar de gespecificeerde URL. ------------------------------- ****96;85;19(text:p)Submission encoding Codering bij de submissie ------------------------------- ****97;72;47(help:help-text)Select the type for encoding the data transfer. Selecteer het type voor het coderen van de gegevensoverdracht. ------------------------------- ****98;37;36(text:p)Data transfer of control information Gegevensoverdracht van controleveld-informatie ------------------------------- ****99;40;47(text:p)When sending a form, all controls available in Bij het verzenden van een formulier worden alle besturingselementen die beschikbaar zijn in ****99;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;136;114() are taken into consideration. The name of the control and the corresponding value, if available, are transmitted. in overweging genomen. De naam van het controleveld en de overeenkomstige waarde, indien beschikbaar, worden verstuurd. ------------------------------- ****100;40;299(text:p)Which values are transmitted in each case depends on the respective control. For text fields, the visible entries are transmitted; for list boxes, the selected entries are transmitted; for check boxes and option fields, the associated reference values are transmitted if these fields were activated. Welke waarden worden verstuurd hangt per geval af van het respectievelijke controleveld. Voor tekstvelden worden de zichtbare items verstuurd; voor keuzelijsten wordt het geselecteerde item verstuurd; voor markeer- en optievelden worden de geassocieerde referentiewaarden verstuurd als deze velden werden geactiveerd. ------------------------------- ****101;40;247(text:p)How this information is transmitted depends on the selected transfer method (get or post) and the coding (URL or multipart). If the get method and URL encoding are selected, for example, value pairs in the form <Name>=<Value> are sent. Hoe deze informatie wordt verzonden hangt af van de geselecteerde overdrachtmethode (Get of Post) en de codering (URL of multipart). Als de Get-methode en URL-codering bijvoorbeeld worden geselecteerd worden waardeparen in de vorm <Naam>=<Waarde> verzonden. ------------------------------- ****102;40;57(text:p)In addition to the controls that are recognized in HTML, Behalve de besturingselementen die worden herkend in HTML biedt, ****102;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;146;213() offers other controls. It should be noted that, for fields with a specific numerical format, the visible values are not transmitted but rather fixed default formats. The following table shows how the data of the andere besturingselementen aan. Het is belangrijk om te weten dat voor velden met een specifieke numerieke opmaak, de zichtbare waarden niet worden verstuurd maar in plaats daarvan vaste standaard opgemaakte. De volgende tabel toont hoe de gegevens van de ****102;377;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;408;34()-specific controls is transmitted: -specifieke besturingselementen worden verzonden: ------------------------------- ****109;44;7(text:p)Control Besturingselement ------------------------------- ****112;44;10(text:p)Value Pair Waardepaar ------------------------------- ****118;45;29(text:p)Numeric field, currency field Numeriek veld, valutaveld ------------------------------- ****121;45;52(text:p)A decimal separator is always displayed as a period. Een decimaal scheidingsteken wordt altijd getoond als een punt. ------------------------------- ****126;45;10(text:p)Date field Datumveld ------------------------------- ****129;45;101(text:p)The date format is sent in a fixed format (MM-DD-YYYY), regardless of the user's local settings. Het datumformaat wordt verzonden in een vaste opmaak (MM-DD-JJJJ), zonder te letten op de lokale instellingen van de gebruiker. ------------------------------- ****134;45;10(text:p)Time field Tijdveld ------------------------------- ****137;45;99(text:p)The time format is sent in a fixed format (HH:MM:SS), regardless of the user's local settings. De tijd opmaak wordt verzonden in een vaste opmaak (UU:MM:SS), zonder te letten op de lokale instellingen van de gebruiker. ------------------------------- ****142;45;13(text:p)Pattern field Patroonveld ------------------------------- ****145;45;98(text:p)The values of pattern fields are sent as text fields, i.e., the value visible in the form is sent. De waarden van patroonvelden worden verzonden als tekstvelden, d.w.z., de waarde die zichtbaar is in het formulier, wordt verzonden. ------------------------------- ****150;45;13(text:p)Table control Tabelcontroleveld ------------------------------- ****153;45;367(text:p)Of the table control, the individual columns are always transmitted. The name of the control, the name of the column, and the value of the column are sent. Using the get method with URL encoding, the transmission is done in the form <Name of the table control>.<Name of the column>=<Value>, for example, with the value being dependent on the column. Van het tabelcontroleveld worden de individuele kolommen altijd verstuurd. De naam van het controleveld, de naam van de kolom en de waarde van de kolom worden verzonden. Met behulp van de Get-methode met URL-codering, wordt de transmissie bijvoorbeeld gedaan in de vorm <Naam van het tabelcontroleveld>.<Naam van de kolom>=<Waarde>, waarbij de waarde afhankelijk is van de kolom. ####Text\COMMON\02\01170202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Events Gebeurtenissen ------------------------------- ****225;59;13(keyword)forms; events formulieren; gebeurtenissen ****225;113;13(keyword)events; forms gebeurtenissen; formulieren ****225;167;6(help:link)Events Gebeurtenissen ****226;40;81(text:p)In this tab page, you can assign a macro to certain events which occur in a form. Op deze tabpagina kunt u een macro toekennen aan bepaalde gebeurtenissen die voorkomen in een formulier. ------------------------------- ****229;40;80(text:p)If the form has a subform, the subform also reacts to events in the parent form. Als het formulier een subformulier heeft, reageert het subformulier ook op de gebeurtenissen in het ouder-formulier. ------------------------------- ****230;40;318(text:p)Linking an event with a macro makes sense if you have to repeatedly react to a very specific event in the form in a very specific way. To do so, first write a macro that contains all the commands to be executed when the event happens; then assign this macro to the respective event. For this purpose, simply click the Koppelen van een gebeurtenis aan een macro heeft zin als u herhaaldelijk moet reageren op een specifieke gebeurtenis in het formulier op een specifieke manier. Om dit te doen schrijft u eerst een macro die alle commando's bevat die moeten worden uitgevoerd als de gebeurtenis plaatvindt; ken deze macro dan toe aan de respectievelijke gebeurtenis. Voor dit doel klikt u eenvoudigweg op de ****230;390;4(text:span)... ... ****230;415;38()button beside the respective event; a knop naast de respectievelijke gebeurtenis; een ****230;475;6(help:link)dialog dialoogvenster ****230;493;47() will then open where you can select the macro. zal dan geopend worden waar u de macro kunt selecteren. ------------------------------- ****231;40;108(text:p)The following actions can be configured individually, i.e. you can use your own dialogs to depict an action: De volgende handelingen kunnen individueel worden geconfigureerd, d.w.z. u kunt uw eigen dialoogvensters gebruiken om een actie te beschrijven: ------------------------------- ****234;35;28(text:p)Displaying an error message, Tonen van een foutboodschap, ------------------------------- ****239;35;47(text:p)Confirming a delete process (for data records), Bevestiging van een verwijdering (voor gegevensrecords), ------------------------------- ****244;35;20(text:p)Querying parameters, Invullen van parameters, ------------------------------- ****249;35;41(text:p)Checking input when saving a data record. Controleren van invoer bij opslaan van een gegevensrecord. ------------------------------- ****252;40;154(text:p)This means, for example, you can issue a "confirm deletion" request such as "Really delete customer xyz?" when deleting a data record. Dit betekent bijvoorbeeld, dat u een "Verwijdering bevestigen" verzoek zoals "Klant XYZ echt verwijderen?" bij het verwijderen van een gegevensrecord kunt laten verschijnen. ------------------------------- ****253;40;92(text:p)In the following, all events defined for a form that can be linked to a macro are described: Vervolgens worden alle gebeurtenissen die gedefinieerd zijn voor een formulier, die kunnen worden gekoppeld aan een macro beschreven: ------------------------------- ****255;84;16(text:p)Before resetting Voor het terugzetten ****256;72;44(help:help-text)This event occurs before a formula is reset. Deze gebeurtenis vindt plaats voordat een formule wordt teruggezet. ****256;133;87() The linked macro can, for example, prevent this action by returning "FALSE". De gekoppelde macro kan bijvoorbeeld deze actie voorkomen door "FALSE" weer te geven. ****257;40;61(text:p)A formula is reset if one of the following conditions is met: Een formulier wordt teruggezet als aan één van de volgende voorwaarden wordt voldaan: ****260;35;67(text:p)The user presses an (HTML) button that is defined as a reset button De gebruiker drukt op een (HTML) knop die is gedefinieerd als een Terugzetten knop ****263;35;117(text:p)A new and empty record is created in a formula that is linked to a data source. In the last record, for example, the Een nieuw en leeg record wordt gemaakt in een formulier dat is gekoppeld aan een gegevensbron. In het laatste record kan bijvoorbeeld de ****263;184;11(text:span)Next Record Volgend Record ****263;207;23() button may be pressed. knop worden ingedrukt. ****266;77;15(text:p)After resetting Na het terugzetten ****267;72;49(help:help-text)This event occurs after a formula has been reset. Deze gebeurtenis vindt plaats nadat een formulier is teruggezet. ****268;81;13(text:p)Before update Voor actualiseren ****269;72;97(help:help-text)This event occurs before the control content changed by the user is written into the data source. Deze gebeurtenis vindt plaats voordat de controleveldinhoud die veranderd is door de gebruiker naar de gegevensbron wordt geschreven. ****269;186;87() The linked macro can, for example, prevent this action by returning "FALSE". De gekoppelde macro kan bijvoorbeeld deze actie voorkomen door "FALSE" weer te geven. ****270;80;12(text:p)After update Na actualiseren ****271;72;102(help:help-text)This event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source. Deze gebeurtenis vindt plaats nadat de controleveldinhoud die veranderd is door de gebruiker naar de gegevensbron werd geschreven. ------------------------------- ****273;78;17(text:p)Before Submitting Voor submit ------------------------------- ****274;72;50(help:help-text)This event occurs before the formula data is sent. Deze gebeurtenis vindt plaats voordat de formuliergegevens worden verzonden. ------------------------------- ****275;75;12(text:p)When loading Bij het laden ------------------------------- ****276;72;61(help:help-text)This event occurs directly after the formula has been loaded. Deze gebeurtenis vindt plaats direct nadat het formulier geladen is. ------------------------------- ****277;78;16(text:p)Before reloading Alvorens opnieuw te laden ------------------------------- ****278;72;50(help:help-text)This event occurs before this formula is reloaded. Deze gebeurtenis vindt plaats voordat dit formulier wordt herladen. ****278;139;45() The data content has not yet been refreshed. De gegevensinhoud is nog niet ververst. ------------------------------- ****279;77;14(text:p)When reloading Tijdens het opnieuw laden ------------------------------- ****280;72;64(help:help-text)This event occurs directly after this formula has been reloaded. Deze gebeurtenis vindt plaats direct nadat dit formulier is herladen. ****280;153;45() The data content has already been refreshed. De gegevensinhoud is reeds ververst. ------------------------------- ****281;78;16(text:p)Before unloading Voor het afsluiten ------------------------------- ****282;72;91(help:help-text)This event occurs before this formula is unloaded, that is, separated from its data source. Deze gebeurtenis vindt plaats voordat dit formulier wordt afgesloten, dat wil zeggen, van zijn gegevensbron wordt gescheiden. ------------------------------- ****283;77;14(text:p)When unloading Tijdens het afsluiten ------------------------------- ****284;72;99(help:help-text)This event occurs directly after this formula is unloaded, that is, separated from its data source. Deze gebeurtenis vindt plaats direct nadat dit formulier wordt afgesloten, dat wil zeggen, is, van zijn gegevensbron wordt gescheiden. ------------------------------- ****285;82;14(text:p)Confirm delete Wissen bevestigen ------------------------------- ****286;72;62(help:help-text)This event occurs as soon as data is deleted from the formula. Deze gebeurtenis vindt plaats zodra gegevens worden verwijderd uit het formulier. ****286;151;69() The linked macro can, for example, request confirmation in a dialog. De gekoppelde macro kan bijvoorbeeld om bevestiging vragen in een dialoogvenster. ------------------------------- ****287;85;20(text:p)Before record action Voor het bewerken van het record ------------------------------- ****288;72;101(help:help-text)This event occurs before the current record is changed, for example, by editing, deleting or pasting. Deze gebeurtenis vindt plaats voordat het actuele record wordt veranderd, bijvoorbeeld door bewerken, verwijderen of plakken. ****288;190;69() The linked macro can, for example, request confirmation in a dialog. De gekoppelde macro kan bijvoorbeeld om bevestiging vragen in een dialoogvenster. ------------------------------- ****289;78;19(text:p)After record action Na het bewerken van het record ------------------------------- ****290;72;117(help:help-text)This event occurs directly after the current record has been changed, for example, by editing, deleting or inserting. Deze gebeurtenis vindt plaats direct nadat het actuele record veranderd is, bijvoorbeeld door bewerken, verwijderen of invoegen. ------------------------------- ****291;80;20(text:p)Before record change Voor wisselen van record ------------------------------- ****292;72;85(help:help-text)This event occurs before the current record pointer is changed, for example, via the Deze gebeurtenis vindt plaats voordat de actuele recordaanwijzer wordt veranderd, bijvoorbeeld via de ****292;189;11(text:span)Next Record Volgend Record ****292;212;7() button knop ****292;236;88(). The linked macro can, for example, prevent this action by returning "FALSE". . De gekoppelde macro kan bijvoorbeeld deze actie voorkomen door "FALSE" weer te geven. ------------------------------- ****293;79;19(text:p)After record change Na wisselen van record ------------------------------- ****294;72;93(help:help-text)This event occurs directly after the current record pointer is changed, for example, via the Deze gebeurtenis vindt plaats direct nadat de actuele recordaanwijzer is veranderd, bijvoorbeeld via de ****294;197;11(text:span)Next Record Volgend Record ****294;220;7() button knop ****294;244;1(). . ------------------------------- ****295;85;14(text:p)Fill parameter Parameter invullen ------------------------------- ****296;72;87(help:help-text)This event occurs when the formula to be loaded has parameters that must be filled out. Deze gebeurtenis vindt plaats als het formulier dat moet worden geladen parameters heeft die moeten worden ingevuld. ****296;176;79() The data source of the formula can, for example, be the following SQL command: De gegevensbron van het formulier kan bijvoorbeeld het volgende SQL commando zijn: ------------------------------- ****297;40;38(text:p)SELECT * FROM address WHERE name=:name SELECT * FROM adres WHERE name=:naam ------------------------------- ****298;40;263(text:p):name is a parameter that must be filled out when loading. The parameter is automatically filled out from the principal formula as long as this is possible. If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter. :naam is een parameter die moet worden ingevuld bij het laden. De parameter wordt automatisch ingevuld uit het basisformulier zolang dit mogelijk is. Als de parameter niet kan worden ingevuld, wordt deze gebeurtenis opgeroepen en een gekoppelde macro kan de parameter invullen. ------------------------------- ****299;81;14(text:p)Error occurred Fout opgetreden ------------------------------- ****300;72;68(help:help-text)This event occurs if an error occurs when accessing the data source. Deze gebeurtenis vindt plaats als een fout voorkomt bij het zoeken van toegang tot de gegevensbron. ****300;157;54() This applies to formulas, list boxes and combo boxes. Dit heeft betrekking op formulieren, keuzelijsten en combinatievelden. ####Text\COMMON\02\01170203.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Data Gegevens ------------------------------- ****116;59;11(keyword)forms; data formulieren; gegevens ****116;111;11(keyword)data; forms gegevens; formulieren ****116;163;15(keyword)forms; subforms formulieren; subformulieren ****116;219;15(keyword)subforms; forms subformulieren; formulieren ****116;275;4(help:link)Data Gegevens ****117;40;97(text:p)On this tab page define the form properties referring to the database that is linked to the form. Op deze tabpagina definieert u de formuliereigenschappen die verwijzen naar de database die is gekoppeld aan het formulier. ------------------------------- ****119;40;226(text:p)Define here the data source on which the form should be based or if the data from thze form's user can be manipulated. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a Definieer hier de gegevensbron waarop het formulier zou moeten worden gebaseerd óf of de gegevens van de formuliergebruiker kunnen worden gemanipuleerd. Los van de sorteer- en filter-functies, zult u ook alle nodige eigenschappen vinden om een ****119;308;7(help:link)subform subformulier ------------------------------- ****130;44;46(text:p)If the form is based on an SQL statement (see te creëren. Als het formulier wordt gebaseerd op een SQL argument (zie ****130;122;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****130;145;152() property) the filter and sort functions are available only if the SQL statement refers to a table and is not written in the database's native SQL. eigenschap) zijn de filter- en sorteer-functies alleen beschikbaar als het SQL-argument verwijst naar een tabel en niet geschreven is in de database's eigen SQL. ------------------------------- ****135;80;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****136;72;78(help:help-text)Define the database containing the data source to which the form should refer. Definieer de database die de gegevensbron bevat waarnaar het formulier moet verwijzen. ****136;167;17() If you click the Als u op de ****136;216;4(text:span) ... ... ****136;232;29() button, you call the dialog knop klikt wordt het dialoogvenster ****136;315;4(text:span)Open Openen ****136;343;45(), where you can choose the desired data base. geopend waar u de gewenste database kunt kiezen. ------------------------------- ****137;105;11(text:p)Data source Gegevensbron ------------------------------- ****138;72;71(help:help-text)Determine the data source to be used for the form. The data source can Bepaal de gegevensbron die gebruikt moet worden voor het formulier. De gegevensbron kan ****138;152;180(help:help-text)be an existing table or a query (previously created in the database) or, it can be defined by an SQL-statement. Before you enter a data source you have to define the exact type in een bestaande tabel zijn of een query (eerder gemaakt in de database) of het kan worden gedefinieerd door een SQL-argument. Voordat u een gegevensbron intoetst moet u het exacte type hebben gedefinieerd in ****138;364;19(text:span)Type of data source Soort inhoud ****138;395;1(). . ------------------------------- ****139;40;142(text:p)Forms that have been assigned to a database, that is to say that have been created in the form container of the database by using the command Formulieren die toegewezen zijn aan een database, dat betekent die gemaakt zijn in de formuliercontainer van de database met behulp van het commando ****139;214;10(text:span)New - Form Nieuw - Formulier ****139;236;190(), will always belong to that database. The data source used for these forms cannot be changed at a later point in time. This is only possible (and necessary) if you use the floating toolbar , zullen altijd bij die database horen. De gegevensbron die gebruikt wordt voor deze formulieren, kan later niet worden veranderd. Dit is alleen mogelijk (en noodzakelijk) als u de zwevende ****139;458;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****139;484;54() to convert a "normal" document into a form. werkbalk gebruikt om een "normaal" document naar een formulier te converteren. ------------------------------- ****140;40;84(text:p)If you have selected either the option "Table" or "Query" under Als u de optie "Tabel" of "Query" onder ****140;156;19(text:span)Type of Data Source Soort inhoud ****140;187;293(), the combo box lists all the exists data sources of this type, i.e. all tables and queries set up in the selected database. If you want the form to refer to a query, you first have to select the option "Query" as data source type, so that you can specify a query as the data source. heeft geselecteerd toont het combinatieveld alle gegevensbronnen van dit type, d.w.z. alle tabellen en queries die ingericht zijn in de geselecteerde database. Als u wilt dat het formulier verwijst naar een query, moet u eerst de optie "Query" als inhoudstype hebben geselecteerd, zodat u een query als de gegevensbron kunt specificeren. ------------------------------- ****141;40;43(text:p)You can also enter an SQL statement in the U kunt ook een SQL-argument invoeren in het ****141;115;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****141;138;193() box, if you have selected the "SQL" option as the data source type. This statement is used to create an SQL query, which is used as a basis for generating the form or for defining a vak, als u de "SQL"-optie als het inhoudstype heeft geselecteerd. Dit argument wordt gebruikt om een SQL-query te creëren, die wordt gebruikt als basis voor het genereren van het formulier of voor het definiëren van een ****141;373;7(help:link)subform subformulier ****141;392;1(). . ------------------------------- ****142;86;19(text:p)Type of data source Soort inhoud ------------------------------- ****143;72;136(help:help-text)Define whether the data source is to be an existing database table or query or if the form is to be generated based on an SQL statement. Definieer of de gegevensbron een bestaande databasetabel of query is en of het formulier dat gegenereerd moet worden gebaseerd is op een SQL-argument. ------------------------------- ****144;40;128(text:p)If you choose "Table" or "Query", the form will refer to the existing table or query that you specify under Als u "Tabel" of "Query" kiest zal het formulier verwijzen naar de bestaande tabel of query die u specificeert onder ****144;200;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****144;223;41(). If you want to create a new query or a . Als u een nieuwe query of een ****144;306;7(help:link)subform subformulier ****144;325;136(), then you have to choose the "SQL" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the wilt creëren, moet u kiezen voor de "SQL"-optie. U kunt dan de uitdrukking voor de SQL-query of het subformulier direct intoetsen in het ****144;493;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****144;516;73() box. The form is then generated on the basis of the specified statement. vak. Het formulier wordt dan gegenereerd op basis van het gespecificeerde argument. ------------------------------- ****145;82;21(text:p)Analyse SQL statement SQL-opdracht analyseren ------------------------------- ****146;72;116(help:help-text)If you choose SQL statement under Data Source, decide if the SQL statement is to be analyzed (yes) or not (no) here. Als u voor SQL-argument onder Gegevensbron kiest, moet u hier beslissen of het SQL-argument moet worden geanalyseerd (Ja) of niet (Nee). ------------------------------- ****147;103;6(text:p)Filter Filters ------------------------------- ****148;72;140(help:help-text)Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL-rules without using the WHERE clause. Voer de benodigde voorwaarden voor het filteren van de gegevens in het formulier in. De filterspecificaties volgen SQL-regels zonder gebruikmaking van de WHERE-bijzin. ****148;229;271() For example, if you want to display all records with the "Mike" forename, simply enter in the data field Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = Mike OR Forename = Peter, all records with these two conditions will be displayed. Als u bijvoorbeeld alle records wilt weergeven met de voornaam "Mike", toetst u in het gegevensveld in Voornaam = 'Mike'. U kunt ook voorwaarden combineren: Voornaam = Mike OR Voornaam = Peter. Alle records met deze twee voorwaarden zullen worden getoond. ------------------------------- ****149;40;58(text:p)The filter function is available in user mode through the De filterfunctie is beschikbaar in gebruikermodus door de ****149;152;10(text:span)AutoFilter AutoFilter ****149;186;5() and en ****149;245;15(text:span)Standard Filter Standaardfilter ****149;284;14() icons on the pictogrammen op de ****149;320;8(help:link)form bar Formulierwerkbalk ****149;340;1(). . ------------------------------- ****150;105;4(text:p)Sort Sorteren ------------------------------- ****151;72;168(help:help-text)You can enter the desired conditions to sort the data in the form. The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause. U kunt de gewenste voorwaarden invoeren om de gegevens in het formulier te sorteren. De specificatie van de sorteervoorwaarden volgt SQL-regels zonder het gebruik van de ORDER BY bijzin. ****151;257;197() For example, if you want all registers of a data base to be sorted on one field in an ascending order and on other field in a descending order, enter (Name of field 1) ASC, (Name of field 2) DESC. Als u bijvoorbeeld wilt dat alle registers van een database worden gesorteerd op één veld in een oplopende volgorde en op andere velden in een aflopende volgorde, moet u (Naam van veld 1) ASC, (Naam van veld2) DESC intoetsen. ------------------------------- ****152;40;29(text:p)The appropriate icons on the De toepasselijke pictogrammen op de ****152;91;9(help:link)Forms bar Formulierwerkbalk ****152;112;35() can be used in User mode to sort: kunnen worden gebruikt in de Gebruikermodus om te sorteren: ****152;201;14(text:span)Sort Ascending Oplopend sorteren ****152;239;2(), , ****152;295;15(text:span)Sort Descending Aflopend sorteren ****152;334;2(), , ****152;390;4(text:span)Sort Sorteren ****152;418;1(). . ------------------------------- ****153;79;13(text:p)Add data only Alleen gegevens toevoegen ------------------------------- ****154;72;122(help:help-text)Determine here if the form should only permit the addition of new data (Yes) or if it should permit other properties (No). Bepaal hier of het formulier alleen de toevoeging van nieuwe gegevens moet toestaan (Ja) óf dat het andere eigenschappen moet toestaan (Nee). ------------------------------- ****164;44;146(text:p)Notice that changing or deleting previously added data is not possible. You can only add data since you can not view the already existing records. Let er op dat veranderen of verwijderen van eerder toegevoegde gegevens niet mogelijk is. U kunt alleen gegevens toevoegen aangezien u de reeds bestaande records niet kunt weergeven. ------------------------------- ****170;80;10(text:p)Navigation Navigatiebalk ------------------------------- ****171;72;113(help:help-text)Decide if the navigation functions in the form bar can be used in the lower margin of the form (Yes) or not (No). Beslis of de navigatiefuncties in de formulierbalk kunnen worden gebruikt in het onderste gedeelte van het formulier (Ja) of niet (Nee). ------------------------------- ****172;40;366(text:p)The "Parent Form" option is used for subforms. If you choose this option for a subform you can navigate using the records of the main form if the cursor is placed in the subform. Because a subform is linked to the main form by a 1:1 relationship, navigating within the subform does not make any sense. The navigation is always completed in the parent form. De "Bovenliggend formulier"-optie wordt gebruikt voor subformulieren. Als u deze optie kiest voor een subformulier kunt u navigeren met behulp van de records van het hoofd-formulier als de cursor zich in het subformulier bevindt. Omdat een subformulier is gekoppeld aan het hoofd-formulier met een 1:1 verhouding, heeft navigeren binnen het subformulier weinig zin. De navigatie wordt altijd afgemaakt in het Ouder-formulier. ------------------------------- ****173;75;5(text:p)Cycle Cyclus ------------------------------- ****174;72;67(help:help-text) Determine here if the navigation should be done using the tab key. Bepaal hier of de navigatie moeten worden gedaan met behulp van de Tab-toets. ****174;156;302() Using the tab key you can move forward in the form. If you simultaneously press the Shift key, the Navigation will follow the opposite direction. If you reach the last (or the first) field and press again the the tab key, it can have various effects. Define the key control with the following options: Met gebruik van de Tab-toets kunt u vooruit bewegen in het formulier. Als u tegelijkertijd op de Shift-toets drukt zal de Navigatie de tegengestelde richting volgen. Als u het laatste (of het eerste) veld bereikt en nogmaals op de de Tab-toets drukt, kan dat verschillende effecten hebben. Definieer de toetscontrole met de volgende opties: ------------------------------- ****181;44;6(text:p)Option Optie ------------------------------- ****184;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****190;45;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****193;45;328(text:p)This setting automatically defines a cycle which follows an existing database link: If the form contains a database link, the Tab key will, by default, initiate a change to the next or previous record on exit from the last field (see All Records). If there is no database link the next/previous form is shown (see Current Page). Deze instelling definieert automatisch een cyclus die een bestaande databasekoppeling volgt: Als het formulier een databasekoppeling bevat zal de Tab-toets, standaard, een verandering maken in het volgende of voorgaande record bij het verlaten van het laatste veld (zie Alle records). Als er geen databasekoppeling is wordt het volgende/vorige formulier getoond (zie Actuele Pagina). ------------------------------- ****198;45;11(text:p)All Records Alle records ------------------------------- ****201;45;172(text:p)This option applies to database forms only and is used to navigate through all records. The current record is changed on exit from the last field of a form via the Tab key. Deze optie heeft alleen betrekking op databaseformulieren en wordt gebruikt voor het navigeren door alle records. Het actuele record wordt veranderd als het laatste veld van een formulier wordt verlaten via de Tab-toets. ------------------------------- ****206;45;14(text:p)Current Record Actuele record ------------------------------- ****209;45;186(text:p)Similarly, this option applies to database forms only and is used to navigate within the current record. The current record is kept on exit from the last field of a form via the Tab key. Op dezelfde manier heeft deze optie alleen betrekking op databaseformulieren en wordt gebruikt voor het navigeren binnen het actuele record. Het actuele record wordt behouden als het laatste veld van een formulier wordt verlaten via de Tab-toets. ------------------------------- ****214;45;12(text:p)Current Page Actuele pagina ------------------------------- ****217;45;186(text:p)On exit from the last field of a form the cursor skips to the first field in the next form. This is standard for HTML forms; therefore, this option is especially relevant for HTML forms. Bij verlaten van het laatste veld van een formulier springt de cursor naar het eerste veld in het volgende formulier. Dit is standaard voor HTML-formulieren; dus deze optie is in het bijzonder relevant voor HTML-formulieren. ------------------------------- ****221;85;15(text:p)Allow additions Gegevens toevoegen ------------------------------- ****222;72;49(help:help-text)Determine if data can be added (Yes) or not (No). Bepaal of gegevens kunnen worden toegevoegd (Ja) of niet (Nee). ------------------------------- ****223;81;19(text:p)Allow modifications Gegevens wijzigen ------------------------------- ****224;72;62(help:help-text) Determine here if the data can be modified (Yes) or not (No). Bepaal hier of de gegevens kunnen worden gewijzigd (Ja) of niet (Nee). ------------------------------- ****225;85;15(text:p)Allow deletions Gegevens wissen ------------------------------- ****226;72;60(help:help-text)Determine here if the data can be deleted (Yes) or not (No). Bepaal hier of de gegevens kunnen worden verwijderd (Ja) of niet (Nee). ------------------------------- ****227;82;18(text:p)Link master fields Koppelen van ------------------------------- ****228;72;16(help:help-text)If you create a Als u een ****228;130;7(help:link)subform subformulier ****228;149;109(), enter here the data field of the parent form responsible of the synchronization between parent and subform. creëert toetst u hier het gegevensveld in van het Ouder-formulier dat verantwoordelijk is voor de synchronisatie tussen Ouder- en sub-formulier. ****228;275;50() If you would like to enter various values, press Als u verschillende waarden wilt intoetsen druk dan op de ****228;379;7()Command Command ****228;412;4()Ctrl Ctrl ****228;445;35() + Enter key after each input line. + Enter-toets na elke invoerregel. ------------------------------- ****229;40;26(text:p)The subform is based on a Het subformulier wordt gebaseerd op een ****229;99;3(text:p)SQL SQL ****229;115;32() query; more specifically, on a -query; meer specifiek, op een ****229;192;15(help:link)Parameter Query Parameter-query ****229;219;36(). If a field name is entered in the . Als een veldnaam wordt ingevoerd in het ****229;287;18(text:span)Link master fields Koppelen van ****229;317;104() field, the data contained in that field in the main form are read to a variable that you must enter in veld worden de in dat veld opgenomen gegevens in het hoofd-formulier gelezen naar een variabele die u moet intoetsen in ****229;453;17(text:span)Link slave fields Koppelen met ****229;482;163(). In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data the subform refers to. This procedure determines the type of display in the subform. . In een toepasselijk SQL-argument wordt deze variabele vergeleken met de tabelgegevens waarnaar het subformulier verwijst. Deze procedure bepaalt de soort weergave in het subformulier. ------------------------------- ****230;40;31(text:p)Consider the following example: Bekijk het volgende voorbeeld: ------------------------------- ****231;40;410(text:p)The database table on which the form is based is, for example, a customer database ("Customer"), where every customer has been given a unique number in a data field named "Cust_ID". A customer's orders are maintained in another database table. You now want to see each customer's orders after entering them into the form. In order to do this you should create a subform and under De databasetabel waarop het formulier wordt gebaseerd is bijvoorbeeld een klantendatabase ("Klanten"), waarin iedere klant een uniek nummer werd gegeven in een gegevensveld met de naam "Klant_ID". De orders van de klant worden bijgehouden in een andere databasetabel. U wilt nu elke klantorder zien nadat ze in het formulier waren ingevoerd. Om dit te doen moet u een subformulier creëren en onder ****231;482;18(text:span)Link master fields Koppelen van ****231;512;137() enter the data field from the customer database which clearly identifies the customer, i.e. "Cust_ID" (without quotes). Under het gegevensveld intoetsen van de klantendatabase die de klant duidelijk identificeert, d.w.z. "Klant_ID" (zonder aanhalingstekens). Onder ****231;681;17(text:span)Link slave fields Koppelen met ****231;710;99() enter the name of a variable which is to accept the data of the field Cust_ID, e.g. "x". voert u de naam in van een variabele die de gegevens van het veld Klant_ID moet accepteren, bijv. "x". ------------------------------- ****232;40;447(text:p)The subform should show the appropriate data from the orders table ("Orders") for each customer or customer ID (Customer_ID -> x). Of course this is only possible if each order is uniquely assigned to one customer in the orders table. Alternatively, you can use a field called "Cust_ID"; to make sure that this field is not confused with the field from the main form (which we will assume is called "Customer_ID"). Het subformulier moet de toepasselijke gegevens van de orderstabel ("Orders") voor iedere klant of klant ID (Klant_ID -> x) tonen. Natuurlijk is dit alleen mogelijk als elke order uniek werd toegewezen aan één klant in de ordertabel. Als alternatief kunt u een veld gebruiken met de naam "K_ID"; om er zeker van te zijn dat dit veld niet wordt verward met het veld van het hoofd-formulier (welk veld, naar wij aannemen, de naam "Klant_ID" heeft). ------------------------------- ****233;40;228(text:p)Now you simply compare the "Cust_ID" in the "Orders" table with the "Customer_ID" from the "Customers" table, which can be done using the x variable, e.g. with the following SQL statement: Nu kunt u eenvoudig de "K_ID" vergelijken in de "Orders"-tabel met de "Klant_ID" van de "Klanten"-tabel, wat kan worden gedaan met behulp van de x-variabele, bijv. met het volgende SQL-argument: ------------------------------- ****234;40;103(text:p)SELECT * FROM Order WHERE Cust_ID =: x (if you want the subform to show all data from the orders table) SELECT * FROM Orders WHERE K_ID =: x (als u wilt dat het subformulier alle gegevens uit de orderstabel moet tonen) ------------------------------- ****235;40;3(text:p)or: of: ------------------------------- ****236;40;152(text:p)SELECT Item FROM Orders WHERE Cust_ID =: x (if you want the subform from the orders table to show only the data contained in the "Item" field) SELECT Item FROM Orders WHERE K_ID =: x (als u wilt dat het subformulier uit de orderstabel alleen de gegevens die opgenomen zijn in het "Item"-veld moet tonen) ------------------------------- ****237;40;47(text:p)The SQL statement can either be entered in the Het SQL-argument kan óf worden ingevoerd in het ****237;119;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****237;142;98() field, or you can create an appropriate parameter query, which can be used to create the subform. veld, óf u kunt een toepasselijke parameter-query creëren die kan worden gebruikt om het subformulier te creëren. ------------------------------- ****238;81;17(text:p)Link slave fields Koppelen met ------------------------------- ****239;72;112(help:help-text)If you create a subform, enter here the variable where possible values from the parent form field can be stored. Als u een subformulier creëert moet u hier de variabele intoetsen waar mogelijke waarden uit het Ouder-formulier veld kunnen worden opgeslagen. ****239;201;160() If a subform is based on an existing query, enter here the variable that you defined in the query. If you create a form using an SQL statement, entered in the Als een subformulier wordt gebaseerd op een bestaande query toetst u hier de variabele in die u heeft gedefinieerd in de query. Als u een formulier creëert met behulp van een SQL-argument die ingevoerd is in het ****239;393;11(text:span)Data source Gegevensbron ****239;416;137() field, enter the variable you use in the statement. You can freely choose the variable name. If you want to enter various values, press veld toetst u de variabele in die u gebruikte in de uitdrukking. U kunt de variabelenaam vrij kiezen. Als u verschillende waarden wilt intoetsen drukt u op ****239;607;7()Command Command ****239;640;4()Ctrl Ctrl ****239;673;9() + Enter. + Enter. ------------------------------- ****240;40;97(text:p)If, for example, you specified the "CustomerID" database field as a parent field under Als u bijvoorbeeld het "Klant_ID" databaseveld als een Ouder-veld onder ****240;169;18(text:span)Link master fields Koppelen van ****240;199;28(), then you can define under heeft gespecificeerd dan kunt u onder ****240;259;17(text:span)Link slave fields Koppelen met ****240;288;150() the name of the variable in which the values of the "CustomerID" database field are to be read. If you now specify an SQL statement in the de naam van de variabele specificeren waarin de waarden van het "klant_ID" database veld moeten worden gelezen. Als u nu een SQL-argument specificeert in het ****240;470;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****240;493;75() box using this variable, the relevant values are displayed in the subform. vak met behulp van deze variabele, worden de relevante waarden getoond in het subformulier. ------------------------------- ****241;62;18(text:p)What is a subform? Wat is een subformulier? ------------------------------- ****242;40;248(text:p)Forms are created based on a database table or database query. They display the data in a graphical fashion and can be used to enter new data or change existing data which is then stored in the database table or query used as the basis of the form. Formulieren worden, gebaseerd op een databasetabel of database-query gemaakt. Ze geven de gegevens op een grafische manier weer en kunnen worden gebruikt om nieuwe gegevens in te toetsen of bestaande gegevens te veranderen, die dan worden opgeslagen in de databasetabel of -query die gebruikt wordt als de basis van het formulier. ------------------------------- ****243;72;178(help:to-be-embedded)Should you require a form, which not simply refers to the data in a table or query but which is also to display data in another table, then you can create a subform in your form. Als u een formulier nodig hebt dat niet eenvoudigweg verwijst naar de gegevens in een tabel of query, maar dat ook gegevens in een andere tabel moet tonen, dan kunt u een subformulier in uw formulier creëren. ****243;272;102() This subform may comprise a text box, for example, which records the data of a second database table. Dit subformulier kan bijvoorbeeld een tekstvak bevatten, waarin de gegevens uit een tweede databasetabel zijn opgenomen. ------------------------------- ****244;40;468(text:p)A subform is nothing more than an "additional component of the main form". The "main form" is termed the "superior form". When created, it is based on a database table containing the more important form data, all the other data administered in a database table is used to form an additional component: the subform. Subform are also needed as soon as you want to access more than one table from a form. Each table requires its own subform. Een subformulier is niets meer dan een "aanvullende component van het hoofd-formulier". Het "hoofd-formulier" wordt het "Bovenliggend formulier" genoemd. Wanneer het gemaakt wordt, wordt het gebaseerd op een databasetabel die de belangrijkere formuliergegevens bevat, alle andere, in een databasetabel geadministreerde, gegevens worden gebruikt om een aanvullende component te vormen: het subformulier. Subformulieren heeft u ook nodig zodra u toegang wilt hebben tot meer dan één tabel uit een formulier. Elke tabel heeft zijn eigen subformulier nodig. ------------------------------- ****245;40;285(text:p)A subform is seen as such by the user. The user only sees a form in which data is entered or where existing data is displayed. Using this form and subforms, it is possible to generate a simple customized input mask for the user, irrespective of how the data is managed in the database. Een subformulier wordt als zodanig gezien door de gebruiker. De gebruiker ziet alleen een formulier waarin gegevens werden ingevoerd of waar bestaande gegevens worden getoond. Met behulp van dit formulier en subformulieren is het mogelijk om een eenvoudig aangepast invoermasker te genereren voor de gebruiker, onafhankelijk van hoe de gegevens worden beheerd in de database. ####Text\COMMON\02\01170300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Tab Order Volgorde van Activering ------------------------------- ****58;100;9(help:link)Tab Order Volgorde van activering ****59;104;99(help:help-text)In this dialog you can modify the order in which control fields should be focused with the tab key. In dit dialoogvenster kunt u de volgorde waarin controlevelden de focus moeten krijgen met de Tab-toets wijzigen. ------------------------------- ****62;40;47(text:p)If form elements are inserted into a document, Als formulierelementen worden ingevoegd in een document bepaalt ****62;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;136;184() automatically determines in which order to jump from one control to the next when using the Tab key. Every new control added is automatically placed at the end of this series. In the automatisch in welke volgorde van het ene controleveld naar het volgende wordt gesprongen met behulp van de Tab-toets. Elk nieuw toegevoegd controleveld wordt automatisch aan het einde van deze reeks geplaatst. In het ****62;352;9(text:span)Tab Order Volgorde van activering ****62;373;73() dialog, you can adapt the order of this series to your individual needs. dialoogvenster kunt u de volgorde van deze reeks aan uw wensen aanpassen. ------------------------------- ****63;40;111(text:p)You can also define the index of a control through its specific properties by entering the desired value under U kunt ook de index van een controleveld definiëren via zijn specifieke eigenschappen door de gewenste waarde in te voeren onder ****63;223;5(text:span)Order Volgorde ****63;252;41() in the Properties dialog of the control. in het Eigenschappen-dialoogvenster van het controleveld. ------------------------------- ****64;82;8(text:p)Controls Controle-elementen ------------------------------- ****65;72;94(help:help-text)All controls in the form will be listed here. These controls can be selected with the tab key. Alle besturingselementen in het formulier staan in seze lijst. Deze besturingselementen kunnen worden geselecteerd met de Tab-toets. ****65;183;71() Select here a control to assign the desired position in the tab order. Selecteer hier een controleveld om de gewenste positie toe te kennen in de tabvolgorde. ------------------------------- ****66;107;7(text:p)Move Up Index kleiner ------------------------------- ****67;72;85(help:help-text)Click this button to shift the selected control one position higher in the tab order. Klik op deze knop om het geselecteerde controleveld één positie hoger in de tabvolgorde te plaatsen. ------------------------------- ****68;109;9(text:p)Move Down Index groter ------------------------------- ****69;72;79(help:help-text)Click this button to demote the selected control one position in the tab order. Klik op deze knop om het geselecteerde controleveld één positie lager in de tabvolgorde te plaatsen. ------------------------------- ****70;110;14(text:p)Automatic Sort AutoSortering ------------------------------- ****71;72;177(help:help-text)Click this button to automatically sort the controls to focus them using the tab key. The automatic sort will orientate according to the control's position in the document. Klik op deze knop om de besturingselementen automatisch te sorteren om ze te focussen met behulp van de Tab-toets. De automatische sortering zal gebeuren volgens de positie van het controleveld in het document. ####Text\COMMON\02\01170400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Field selection Veld Toevoegen ------------------------------- ****55;120;15(help:link)Field selection Veld toevoegen ------------------------------- ****56;104;92(help:help-text)Click this icon to open a window where you can select the database field to add to the form. Klik op dit pictogram om een venster te openen waar u het databaseveld dat moet worden toegevoegd aan het formulier kunt selecteren. ------------------------------- ****58;109;118(help:help-text)The field selection window lists all database fields of the table (or query) which you gave as the data source in the Het Veld selecteren-venster toont alle databasevelden van de tabel (of query) diee u als de gegevensbron in de ****58;249;15(help:link)Form Properties Formuliereigenschappen ****58;276;1(). heeft opgegeven. ------------------------------- ****59;40;218(text:p)You can incorporate a field into the current document by dragging and dropping it into the document while holding down the mouse button. A corresponding field is then set up in the document with a link to the database. U kunt een veld in het actuele document inkapselen door het door slepen met de muis in het document te plaatsen terwijl u de muisknop ingedrukt houdt. Een overeenkomstig veld wordt dan in het document geplaatst met een koppeling naar de database. ------------------------------- ****60;40;22(text:p)If you switch off the Als u de ****60;84;11(help:link)Design Mode Ontwerpmodus ****60;107;19(), you can see that uitschakelt kunt u zien dat ****60;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;175;98() set up a labeled input field for every inserted database field where the user can enter the data. een gelabeld invoerveld invoegt waar de gebruiker de gegevens voor elk ingevoegd databaseveld kan intoetsen. ####Text\COMMON\02\01170500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Design Mode Ontwerpmodus ------------------------------- ****74;101;11(help:link)Design Mode Ontwerpmodus ****75;72;59(help:help-text)Click this icon to toggle the Design mode on or off. In the Klik op dit pictogram om de Ontwerpmodus in of uit te schakelen. In de ****75;153;12(help:link) Design mode Ontwerpmodus ****75;177;91() you can define the form layout. If the mode is not active, form controls cannot be edited. kunt u de formulieropmaak definiëren. Als deze modus niet aktief is kunnen formulier-besturingselementen niet worden bewerkt. ------------------------------- ****78;40;48(text:p)This function is used to switch quickly between Deze functie gebruikt u om snel tussen ****78;110;6(help:link)Design Ontwerp- ****78;128;111() and User mode. When you design a form, you can change the mode, for example, to check the form created so far. en Gebruiker-modus te schakelen. Bij het ontwerpen van een formulier kunt u de modus veranderen, bijvoorbeeld om het tot zover gemaakte formulier te controleren. ------------------------------- ****88;44;16(text:p)Please note the Let op de ****88;114;19(text:span)Open in Design Mode In ontwerpmodus openen ****88;157;244() function. If this command is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved. If you do not want the final form to be opened in the Design mode by the user, you can deactivate this command. functie. Als dit commando wordt geactiveerd, wordt het document altijd in Ontwerpmodus geopend, zonder te letten op de toestand waarin het werd opgeslagen. Als u niet wilt dat het uiteindelijke formulier in de Ontwerpmodus door de gebruiker wordt geopend, kunt u dit commando deactiveren. ------------------------------- ****93;40;75(text:p)If your form is linked to a database and you turn off the Design mode, the Als uw formulier is gekoppeld aan een database en u schakelt de Ontwerpmodus uit, wordt de ****93;137;8(help:link)form bar formulierwerkbalk ****93;157;103() is displayed at the lower margin of the document window. You can edit the link to the database in the getoond in het onderste gedeelte van het documentvenster. U kunt de koppeling naar de database bewerken in de ****93;282;15(help:link)Form Properties Formuliereigenschappen ****93;309;1(). . ####Text\COMMON\02\01170600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Form Navigator Formulier-Navigator ------------------------------- ****60;105;19(keyword)forms; in documents formulieren; in documenten ****60;165;18(keyword)controls; in forms besturingselementen; in formulieren ****60;225;14(keyword)Form Navigator Formulier-navigator ****60;280;14(help:link)Form Navigator Formulier-navigator ****61;72;150(help:help-text)Click this icon to open the Form Navigator. The Form Navigator displays all forms and subforms of the current document with their respective controls. Klik op dit pictogram om de Formulier-navigator te openen. De Formulier-navigator geeft alle formulieren en subformulieren weer van het actuele document met hun respectievelijke besturingselementen. ------------------------------- ****63;40;135(text:p)When using several forms, the Form Navigator not only gives an overview of them but also provides various functions for editing a form. Bij gebruik van verschillende formulieren geeft de Formulier Navigator niet alleen een overzicht daarvan maar biedt ook verschillende functies om een formulier te bewerken. ------------------------------- ****65;114;106(help:help-text)In the form navigator you see a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields. In de Formulier-navigator ziet u een lijst van alle gemaakte (logische) formulieren met de overeenkomstige controlevelden. ****65;237;150() You can see if a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements. U kunt zien of een formulier controlevelden bevat aan het plusteken vóór het item. Klik op het plusteken om de lijst van de formulierelementen te openen. ------------------------------- ****66;62;15(keyword)Moving Controls Verplaatsen besturingselementen ****66;96;273(text:p)You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the Navigator: Select one or more controls and drag them into another form. The description can also be edited in the Navigator by simply clicking an entry and changing the description. U kunt de wijze waarop de verschillend bedieningselementen zijn gerangschikt wijzigen door ze met de muis te verslepen in de Navigator: Selecteer één of meer besturingselementen en sleep ze in een ander formulier. De beschrijving kan ook worden bewerkt in de Navigator door eenvoudigweg op een item te klikken en de beschrijving te veranderen. ------------------------------- ****67;40;168(text:p)If you select a control with your mouse in the Form Navigator, the corresponding element is selected in the document. This way, you can easily navigate within the form. Als u een controleveld met uw muis selecteert in de Formulier-navigator wordt het overeenkomstige element geselecteerd in het document. Op deze manier kunt u gemakkelijk binnen het formulier navigeren. ------------------------------- ****68;40;95(text:p)If you call the context menu of a selected entry, the Navigator offers you different functions: Als u het contextmenu van een geselecteerd item oproept biedt de Navigator u verschillende functies: ------------------------------- ****69;71;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****70;72;137(help:help-text)This command offers functions to add new elements to the form. These functions can only be called if a form is selected in the Navigator. Dit commando biedt functies om nieuwe elementen aan het formulier toe te voegen. Deze functies kunnen alleen worden opgeroepen als een formulier in de Navigator is geselecteerd. ------------------------------- ****71;98;41(keyword)subform; creating one with Form Navigator subformulier; een maken met Formulier-navigator ****71;158;4(text:p)Form Formulier ------------------------------- ****72;72;45(help:help-text)With this command you can create a new form. Met dit commando kunt u een nieuw formulier creëren. ****72;134;103()If you select here the "Forms" entry, a new form is created in the document. To create a new Als u hier het "Formulier"-item selecteert wordt een nieuw formulier in het document gemaakt. Om een nieuw ****72;279;7(help:link)submenu subformulier ****72;298;41() in the selected form, mark a form entry. in het geselecteerde formulier te creëren markeert u het formulier-item. ------------------------------- ****73;125;38(keyword)hidden controls; formula functions for verborgen besturingselementen; formulierfuncties voor ****73;204;16(keyword)controls; hidden besturingselementen; verborgen ****73;239;15(text:p)hidden controls verborgen besturingselementen ------------------------------- ****74;72;199(help:help-text)Creates in the selected formula a hidden control that is not visible on screen and thus is hidden from the user. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the formula. Hier creëert u in het geselecteerde formulier een controleveld dat niet zichtbaar is op het scherm en daarom verborgen is voor de gebruiker. Een verborgen controleveld dient om gegevens in te sluiten die samen met het formulier worden verzonden. ****74;288;110() It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the formula via the Het bevat aanvullende informatie of beschrijvende tekst die u kunt specificeren als u het formulier maakt via de ****74;420;18(help:link)Special Properties Speciale eigenschappen ****74;450;96() of the control. Select the entry of the hidden control in the Formula Navigator and select the van het controleveld. Selecteer het item van de verborgen control in de Formulier-navigator en selecteer het ****74;578;10(text:span)Properties Eigenschappen ****74;600;9() command. commando. ------------------------------- ****75;62;17(keyword)controls; copying besturingselementen; kopiëren ****75;120;24(keyword)hidden controls; copying verborgen besturingselementen; kopiëren ****75;163;89(text:p)Normally you can copy controls in the document view through the clipboard (shortcut keys Normaal kunt u besturingselementen in de documentweergave kopiëren via het klembord (sneltoetsen ****75;306;9(text:p)(command) (command) ****75;341;6()(Ctrl) (Ctrl) ****75;376;20()(C) for copying and (C) voor kopiëren en ****75;450;9()(command) (command) ****75;485;6()(Ctrl) (Ctrl) ****75;520;268()(V) for inserting). This is naturally impossible to do with hidden controls since they are not visible in the document view. However, you can copy hidden controls in the Formula Navigator by using drag & drop: drag the hidden control using the mouse while keeping (V) voor invoegen). Dit is natuurlijk onmogelijk met verborgen besturingselementen aangezien zij niet zichtbaar zijn in de documentweergave. U kunt echter verborgen besturingselementen kopiëren in de Formulier-navigator behulp van drag&drop: sleep het verborgen controleveld met behulp van de muis terwijl u de ****75;842;9()(command) (command) ****75;877;6()(Ctrl) (Ctrl) ****75;912;103() key pressed. You drop it in any formula, even the formula where the hidden control is already located. toetsen ingedrukt houdt. U kunt het object loslaten in een willekeurig formulier, zelfs het formulier waar het verborgen controleveld zich reeds bevind. ------------------------------- ****76;62;23(keyword)controls; drag and drop besturingselementen; drag&drop ****76;104;465(text:p)Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the Form Navigator into the Form Navigator of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag and drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press Ctrl while dragging. Drag&drop om besturingselementen te kopiëren binnen hetzelfde document of tussen documenten. Open een ander formulierdocument en sleep het verborgen controleveld uit de Formulier-navigator in de Formulier-navigator van het doeldocument. Klik op een zichtbaar controleveld in het document, laat de muis even rusten zodat een kopie van het controleveld wordt toegevoegd aan het drag&drop-klembord, sleep dan de kopie het andere document in. Als u een kopie in hetzelfde document wilt hebben, druk dan op Ctrl tijdens het slepen. ------------------------------- ****77;74;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****78;72;27(help:help-text)Deletes the selected entry. Verwijdert het geselecteerde item. ****78;116;98() This allows you to delete individual form components as well as whole forms with one mouse click. Dit laat u individuele formuliercomponenten, evenals gehele formulieren, met één muisklik verwijderen. ------------------------------- ****79;37;9(text:p)Tab order Volgorde van activering ------------------------------- ****80;40;38(text:p)When a form is selected, it opens the Wanneer een formulier wordt geselecteerd, wordt het ****80;132;9(text:span)Tab Order Volgorde van activering ****80;165;87() dialog where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined. dialoogvenster geopend waar de indexen voor de focus van de controleveld-elementen met de Tab-toets worden gedefinieerd. ------------------------------- ****81;89;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****82;72;52(help:help-text)Starts the Properties dialog for the selected entry. Opent het Eigenschappen-dialoogvenster voor het geselecteerde item. ****82;141;31() If a formula is selected, the Als een formulier is geselecteerd, wordt het ****82;194;18(help:link)Formula Properties Formulier-eigenschappen ****82;224;57() dialog opens, with a selected control of the dialog for dialoogvenster geopend, met een geselecteerd controleveld wordt het dialoogvenster voor ****82;303;18(help:link)Control Properties Controleveld eigenschappen ****82;333;1(). geopend. ####Text\COMMON\02\01170700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;22(subject)HTML Filters and Forms HTML-filters en Formulieren ------------------------------- ****57;59;19(keyword)forms; HTML filters formulieren; HTML-filters ****57;97;22(text:p)HTML Filters and Forms HTML-filters en Formulieren ------------------------------- ****58;40;296(text:p)You can now use all control element and form events in HTML documents. There have been numerous events to date (e.g. the focus events), which have not been changed at all. They will continue to be imported and exported as ONFOCUS, ONBLUR, etc. for JavaScript and as SDONFOCUS, SDONBLUR, etc. for U kunt nu alle controleveldelementen en formuliergebeurtenissen gebruiken in HTML-documenten. Er zijn inmiddels vele gebeurtenissen geweest (bijv. de focus gebeurtenissen), die in het geheel niet veranderd zijn. Ze zullen nog steeds worden geïmporteerd en geëxporteerd als ONFOCUS, ONBLUR, etc. voor JavaScript en als SDONFOCUS, SDONBLUR, etc. voor ****58;354;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;385;7() Basic. Basic. ------------------------------- ****59;40;172(text:p)Generic names that consist of the Listener interface and the method name of the event are used for all other events: An event registered as XListener::method is exported as Generieke namen die bestaan uit de Listener-interface en de methodenaam van de gebeurtenis worden gebruikt voor alle andere gebeurtenissen: Een gebeurtenis die geregistreerd is als XListener::methode wordt geëxporteerd als ------------------------------- ****60;39;55(text:p)SDEvent-XListener-method = "/* event-code */" SDEvent-XListener-method = "/* gebeurtenis-code */" ------------------------------- ****61;40;71(text:p)The XListener- and method components of this option are case sensitive! De XListener- en methodecomponenten van deze optie zijn hoofdlettergevoelig! ------------------------------- ****62;40;50(text:p)Event handling of controls is performed using the Gebeurtenisbehandeling van besturingselementen wordt uitgevoerd met behulp van de ****62;108;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;139;137() API. If you assign an event to a control, an object registers itself internally as a "Listener" for a specific control event. API. Als u een gebeurtenis aan een controleveld toekent, registreert een object zichzelf intern als een "Listener" voor een specifieke controleveld gebeurtenis. ****62;285;352()To do this, the object must use a specific interface, for example the XFocusListener Interface, so that it can react to focus events. When the event occurs, the control then invokes a special method of the Listener interface, for example focusGained, when the control receives the focus. The internally registered object then invokes the JavaScript or Om dit te doen moet het object een specifieke interface gebruiken, bijvoorbeeld de XFocusListener Interface, zodat het kan reageren op focus-gebeurtenissen. Indien de gebeurtenis voorkomt activeert het controleveld een speciale methode van de Listener interface, bijvoorbeeld focusGained, als het controleveld de focus ontvangt. Het intern geregistreerde object activeert dan de JavaScript of ****62;655;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;686;45() Basic code, which was assigned to the event. BASIC-code die was toegewezen aan de gebeurtenis. ------------------------------- ****63;40;169(text:p)The HTML filter now uses precisely these listener interfaces and method names so that it can import and export events as desired. Thus you can register a focus event via Het HTML-filter gebruikt nu juist deze Listener-interfaces en methodenamen zodat het gebeurtenissen kan importeren en exporteren zoals gewenst. Daarom kunt u een focusgebeurtenis beter registreren via ------------------------------- ****64;39;50(text:p)<INPUT TYPE=text ONFOCUS="/* code */" <INPUT TYPE=text ONFOCUS="/* code */" ------------------------------- ****65;40;15(text:p)rather than via dan via ------------------------------- ****66;39;77(text:p)<INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained="/* code */" <INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained="/* code */" ------------------------------- ****67;40;196(text:p)register. Events can thus be registered as desired, including those not offered in the list boxes. To define the script language of events, you may write the following line in the document header: registratie. Gebeurtenissen kunnen daarom worden geregistreerd zoals gewenst, met inbegrip van degene die niet worden aangeboden in de keuzelijsten. Om de scripttaal van gebeurtenissen te definiëren kunt u de volgende regel in de documentkoptekst schrijven: ------------------------------- ****68;39;79(text:p)<META HTTP-EQUIV="content-script-type" CONTENT="..."> <META HTTP-EQUIV="content-script-type" CONTENT="..."> ------------------------------- ****69;40;70(text:p)As CONTENT you can, for example, use "text/x-StarBasic" for Als CONTENT kunt u bijvoorbeeld, gebruiken "text/x-StarBasic" voor ****69;128;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;159;99() Basic or a "text/JavaScript" for JavaScript. If no entry is made, JavaScript is assumed. BASIC of "text/JavaScript" voor JavaScript. Als er geen item wordt gemaakt, wordt JavaScript aangenomen. ------------------------------- ****70;40;176(text:p)During exporting, the default script language will be defined based on the first module found in macro management. Thus (for events) only one language can be used per document. Tijdens exporteren zal de standaard scripttaal worden gedefinieerd gebaseerd op de eerste module die gevonden wordt in macrobeheer. Daarom kan (voor gebeurtenissen) maar één taal worden gebruikt per document. ####Text\COMMON\02\01170800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Table Element AutoPilot AutoPiloot Tabelelement ------------------------------- ****76;83;24(help:link)Table Element AutoPilot AutoPiloot Tabelelement ------------------------------- ****77;40;49(text:p)If you insert a table control in a document, the Als u een tabelcontroleveld in een document invoegt start de ****77;121;23(text:span)Table Element AutoPilot AutoPiloot Tabelelement ****77;156;124() starts automatically. In this AutoPilot, you can interactively specify which information is displayed in the table control. automatisch. In deze AutoPiloot kunt u interactief specificeren welke informatie in het tabelcontroleveld wordt weergegeven. ------------------------------- ****88;44;16(text:p)You can use the U kunt het ****88;114;16(text:span)AutoPilot on/off AutoPiloot aan/uit ****88;154;56() icon to keep the AutoPilot from starting automatically. pictogram gebruiken om te voorkomen dat de AutoPiloot automatisch begint. ####Text\COMMON\02\01170801.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;52(subject)AutoPilot Table Element / List Box / Combo Box: Data AutoPiloot Tabelelement / Keuzelijst / Combinatieveld: Gegevens ------------------------------- ****54;58;52(help:link)AutoPilot Table Element / List Box / Combo Box: Data AutoPiloot Tabelelement / Keuzelijst / Combinatieveld: Gegevens ****55;39;66(text:p)Select the data source and table to which the form field relates. Selecteer de gegevensbron en tabel waarmee het formulierveld is verbonden. ****55;114;112(text:p)If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible. Als u het formulierveld in een document invoegt dat reeds is gekoppeld aan een gegevensbron, wordt deze pagina onzichtbaar. ------------------------------- ****58;159;11(text:p)Data source Gegevensbron ------------------------------- ****59;71;69(help:help-text)In this field select the data source that contains the desired table. Selecteer in dit veld de gegevensbron die de gewenste tabel bevat. ------------------------------- ****60;146;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****61;71;31(help:help-text)Select the table in this field. Selecteer de tabel in dit veld. ####Text\COMMON\02\01170802.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;40(subject)AutoPilot Table Element: Field Selection AutoPiloot Tabelelement: Veldkeuze ------------------------------- ****54;58;40(help:link)AutoPilot Table Element: Field Selection AutoPiloot Tabelelement: Veldkeuze ****55;39;72(text:p)Select here which fields in the table control field should be displayed. Selecteer hier welk veld in het tabelcontroleveld moet worden weergegeven. ------------------------------- ****63;161;15(text:p)Selected Fields Geselecteerde Velden ------------------------------- ****64;71;67(help:help-text)You see here the data fields that are accepted into the form field. U ziet hier de gegevensvelden die worden opgenomen in het formulierveld. ####Text\COMMON\02\01170900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;28(subject)AutoPilot Combo Box/List Box AutoPiloot Combinatievak / Keuzelijst ------------------------------- ****76;85;28(help:link)AutoPilot Combo Box/List Box AutoPiloot Combinatievak / Keuzelijst ------------------------------- ****77;40;89(text:p)If you insert a combo box or a list box in a document, an AutoPilot starts automatically. Als u een combinatieveld of een keuzelijst in een document invoegt begint automatisch een AutoPiloot. ****77;144;79(text:p) This AutoPilot allows you to interactively specify which information is shown. Deze AutoPiloot laat u interactief specificeren welke informatie wordt weergegeven. ------------------------------- ****88;44;16(text:p)You can use the U kunt het ****88;114;16(text:span)AutoPilot on/off AutoPiloot aan/uit ****88;154;56() icon to keep the AutoPilot from starting automatically. pictogram gebruiken om te voorkomen dat de AutoPiloot automatisch begint. ------------------------------- ****94;40;140(text:p)The AutoPilots for combo boxes and list boxes differ from one another in their final step. This has to do with the nature of control fields: De AutoPiloten voor combinatievelden en keuzelijsten verschillen van elkaar in hun uiteindelijke stappen. Dit heeft te maken met de aard van controlevelden: ------------------------------- ****95;86;17(keyword)forms; list boxes formulieren; keuzelijsten ****95;122;10(text:p)List Boxes Keuzelijsten ------------------------------- ****96;40;162(text:p)In the case of a list box, the user selects one entry from a list of entries. These entries are saved in a database table and cannot be modified via the list box. In geval van een keuzelijst selecteert de gebruiker één item uit een lijst van items. Deze items zijn opgeslagen in een databasetabel en kunnen niet worden gewijzigd via de keuzelijst. ------------------------------- ****97;40;506(text:p)As a general rule, the database table that contains the list entries that are visible in the form is not the table on which the form is based. Thus the list boxes of a given form work by using references, i.e. references to the visible list entries are located in the form table (values table) and are also entered as such in the values table if the user selects an entry from the list and saves it. Via reference values, list boxes can display data from a table linked to the current form table. Thus the Als algemene regel geldt dat de databasetabel die de lijstitems bevat die zichtbaar zijn in het formulier niet de tabel is waarop het formulier is gebaseerd. Daarom werken de keuzelijsten van een bepaald formulier met behulp van verwijzingen, d.w.z. verwijzingen naar de zichtbare lijstitems die zich bevinden in de formuliertabel (waardentabel) en als zodanig ook zijn ingevoerd in de waardentabel indien de gebruiker een item uit de lijst selecteert en die opslaat. Via verwijzingswaarden kunnen keuzelijsten gegevens van een tabel weergeven, gekoppeld aan de actuele formuliertabel. Daarom laat de ****97;578;18(text:span)List Box AutoPilot AutoPiloot Keuzelijst ****97;608;196() allows two tables of a database to be linked, so that the control field can display a detailed list of a database field that is located in a different table from the one to which the form refers. toe dat twee tabellen uit een database worden gekoppeld, zodat het controleveld een gedetailleerde lijst van een databaseveld kan weergeven die zich bevindt in een andere tabel dan die waarnaar het formulier verwijst. ------------------------------- ****98;40;329(text:p)In the other tables the required field is searched for by using the field names (ControlSource) and then the fields will be completed accordingly. If the field name is not found the list will remain empty. When list fields contain linked columns the first column of the other table will be used without a query being shown first. In de andere tabellen wordt naar het benodigde veld gezocht met behulp van de namen van de velden (ControlSource) en daarna worden de velden overeenkomstig gecompleteerd. Als de veldnaam niet wordt gevonden blijft de lijst leeg. Als lijstvelden gekoppelde kolommen bevatten zal de eerste kolom van de andere tabel worden gebruikt zonder dat eerst een query wordt getoond. ------------------------------- ****99;40;195(text:p)If an article table contains, for example, the number of a supplier, the list box can use the 'supplier number' link to display the name of the supplier from the supplier table. On the Als een artikeltabel bijvoorbeeld het nummer van een leverancier bevat, kan de keuzelijst de 'leveranciersnummer' koppeling gebruiken om de naam van de leverancier uit de leverancierstabel te tonen. Op de ****99;267;11(text:span)Field links Velden koppelen ****99;290;79() page the AutoPilot will ask you about all the settings required for this link. pagina zal de AutoPiloot u vragen naar alle instellingen die nodig zijn voor deze koppeling. ------------------------------- ****100;92;18(keyword)forms; combo boxes formulieren; combinatievelden ****100;129;11(text:p)Combo Boxes Combinatievelden ------------------------------- ****101;40;435(text:p)In the case of combo boxes, users can select one entry from the list entries or enter text themselves. The entries, which are offered as a list from which users may select, may originate from any database table. The entries that users select or enter so that they can be saved can be saved either in the form only or in a database. If they are saved in a database, they will be written to the database table on which the form is based. In geval van combinatievelden kunnen gebruikers één item uit de lijstitems selecteren of zelf tekst invoeren. De items die worden aangeboden als een lijst waaruit gebruikers kunnen selecteren, kan zijn oorsprong vinden in een willekeurige databasetabel. De items die gebruikers selecteren of intoetsen zodat zij kunnen worden opgeslagen, kunnen worden opgeslagen óf in het formulier alleen óf in een database. Als zij worden opgeslagen in een database zullen zij naar de databasetabel waarop het formulier is gebaseerd worden geschreven. ------------------------------- ****102;40;410(text:p)Combo boxes can display the data of any table. A direct link between the current form table and the table whose values are to be displayed in the combo box (list table) is not required. Combo boxes do not work with references. If the user enters or selects a value and saves it, the value actually displayed will be entered in the form table. As there is no link between the form table and the list table, the Combinatievelden kunnen de gegevens van een willekeurige tabel weergeven. Een directe koppeling tussen de actuele formuliertabel en de tabel waarvan de waarden getoond moeten worden in het combinatieveld (lijsttabel) is niet nodig. Combinatievelden werken niet met verwijzingen. Als de gebruiker een waarde invoert of selecteert en die opslaat, zal de actueel getoonde waarde worden ingevoerd in deformuliertabel. Omdat er geen koppeling is tussen de formuliertabel en de lijsttabel zal de ****102;482;10(text:span)Field Link Velden koppelen ****102;504;28() table does not appear here. tabel hier niet verschijnen. ------------------------------- ****103;40;285(text:p)In the case of a list box, you select entries from the list, and these are saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional text that can be written to the current database table of the form (values table) and stored there as desired. For this function, the In geval van een keuzelijst selecteert u items uit de lijst en deze worden opgeslagen in de lijsttabel. In geval van een combinatieveld kunt u aanvullende tekst toevoegen die kan worden weggeschreven naar de actuele databasetabel van het formulier (waardentabel) en daar, indien gewenst, opgeslagen kan worden. Voor deze functie heeft de ****103;357;19(text:span)Combo Box AutoPilot AutoPiloot Combinatieveld ****103;388;9() has the de ****103;429;15(text:span)Data Processing database-veld ****103;456;183() page as the last page, whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can enter whether and where text that has been entered is to be saved in the values table. pagina als de laatste pagina, terwijl in geval van keuzelijsten deze pagina niet zal bestaan. Hier kunt u invoeren of en waar tekst, die ingevoerd is, moet worden opgeslagen in de waardentabel. ####Text\COMMON\02\01170901.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;47(subject)AutoPilot Combo Box / List Box: Table Selection AutoPiloot Combinatieveld / Keuzelijst: Tabel selecteren ------------------------------- ****57;59;47(help:link)AutoPilot Combo Box / List Box: Table Selection AutoPiloot Combinatieveld / Keuzelijst: Tabel selecteren ****58;40;136(text:p)From the database available tables, select here a table containing the data field and whose content should be displayed as a list entry. Uit de beschikbare databasetabellen kunt u hier een tabel selecteren die het gegevensveld bevat en waarvan de inhoud moet worden getoond als een lijstitem. ------------------------------- ****61;40;254(text:p)A table that can be linked with the current form table is indicated here for list boxes. In this case, the link table must have at least one field in common with the table of the current form. This makes it possible to establish an unambiguous reference. Een tabel die kan worden gekoppeld met de actuele formuliertabel wordt hier opgegeven voor keuzelijsten. In dit geval moet de koppelingstabel tenminste één veld gemeenschappelijk hebben met de tabel van het actuele formulier. Dit maakt het mogelijk om een ondubbelzinnige verwijzing vast te stellen. ------------------------------- ****62;40;136(text:p)For combo boxes, there must be a relationship between the form table and the table containing the data to be displayed in the combo box. Voor combinatievelden moet een verhouding bestaan tussen de formuliertabel en de tabel die de gegevens bevat die getoond moeten worden in het combinatieveld. ------------------------------- ****63;166;23(text:p)Table for list contents Controleveld ------------------------------- ****64;72;117(help:help-text)In this field, select the table containing the data field and whose content should be displayed in the control field. In dit veld kunt u de tabel selecteren die het gegevensveld bevat en waarvan de inhoud moet worden getoond in het controleveld. ------------------------------- ****65;40;36(text:p)The table given here appears in the De hier opgegeven tabel verschijnt in de ****65;98;18(help:link)Control properties Controleveld eigenschappen ****65;128;42() as an element of an SQL statement in the als een element van een SQL-argument in het ****65;202;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****65;227;7() field. veld. ####Text\COMMON\02\01170902.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;41(subject)AutoPilot Combo/List Box: Field Selection AutoPiloot Combinatieveld / Keuzelijst: Veld selecteren ------------------------------- ****57;59;41(help:link)AutoPilot Combo/List Box: Field Selection AutoPiloot Combinatieveld / Keuzelijst: Veld selecteren ****58;40;128(text:p)Select here the data field specified in the table on previous page, whose contents should be displayed in the list or combo box. Selecteer hier het gegevensveld dat gespecificeerd is in de tabel op de voorgaande pagina, waarvan de inhoud moet worden getoond in de keuzelijst of combinatieveld. ------------------------------- ****61;166;16(text:p)Available Fields Bestaande velden ------------------------------- ****62;72;76(help:help-text)Here you can see all the table fields chosen on the previous AutoPilot page. Hier kunt u alle de tabelvelden zien die gekozen zijn op de voorgaande AutoPiloot-pagina. ------------------------------- ****63;168;13(text:p)Display Field Weergaveveld ------------------------------- ****64;72;75(help:help-text)Here enter the field whose data are to be shown in the combo or list boxes. Toets hier het veld in waarvan de gegevens moeten worden getoond in het combinatieveld of keuzelijst. ------------------------------- ****65;40;41(text:p)The field name given here appears in the De hier opgegeven veldnaam verschijnt in de ****65;103;18(help:link)Control properties Controleveld eigenschappen ****65;133;42() as an element of an SQL statement in the als een element van een SQL-argument in het ****65;207;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****65;232;7() field. veld. ####Text\COMMON\02\01170903.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;32(subject)AutoPilot list field: Field link AutoPiloot Keuzelijst: Velden Koppelen ------------------------------- ****59;59;32(help:link)AutoPilot list field: Field link AutoPiloot Keuzelijst: Velden Koppelen ****60;40;80(text:p)Here you indicate via which fields, tables of values and list tables are linked. Hier geeft u aan via welke velden waardentabellen en lijsttabellen wordt gekoppeld. ------------------------------- ****62;40;434(text:p)The value table is the table of the current form where the list field is inserted. The list table is the table whose data should be shown in the list field. Both tables must be linked over a mutual data field. These links are to be entered on this page of the AutoPilot. The field names must not necessarily be the same (this depends upon how the field names are defined in both tables), but both fields must have the same field type. De waardetabel is de tabel van het actuele formulier waar het lijstveld wordt ingevoegd. De lijsttabel is de tabel waarvan de gegevens moeten worden getoond in het lijstveld. Beide tabellen moet worden gekoppeld via een gemeenschappelijk gegevensveld. Deze koppelingen moeten worden ingevoerd op deze pagina van de AutoPiloot. De veldnamen hoeven niet noodzakelijkerwijze hetzelfde te zijn (dit hangt af van het feit hoe de namen van de velden zijn gedefinieerd in beide tabellen), maar beide velden moeten hetzelfde veldtype hebben. ------------------------------- ****64;163;17(text:p)Value table field Veld uit de waardentabel ------------------------------- ****65;72;94(help:help-text)Enter here the current form data field which should be related to a field in the linked table. Voer hier het actuele formuliergegevensveld in dat gerelateerd moet zijn aan een veld in de gekoppelde tabel. ****65;183;67() In addition, click the desired data field in the list field below. Klik daarbij op het gewenste gegevensveld in de keuzelijst eronder. ------------------------------- ****66;40;3(text:p)In In ****66;65;20(help:link)Control - Properties Controleveld - Eigenschappen ****66;97;50(), the specified field will appear as entry in the zal het gespecificeerde veld verschijnen als item op de ****66;179;4(text:span)Data Gegevens ****66;195;16() tab page under tabpagina onder ****66;243;10(text:span)Data field Gegevensveld ****66;265;1(). . ------------------------------- ****67;159;16(text:p)List table field Veld uit de lijsttabel ------------------------------- ****68;72;91(help:help-text)Enter here the linked table data field which is related to the specified value table field. Voer hier het gekoppelde tabelgegevensveld in die gerelateerd is aan het gespecificeerde waardetabelveld. ****68;180;59() In addition, click the data field in the lower list field. Klik daarbij op het gegevensveld in het onderste lijstveld. ------------------------------- ****69;40;3(text:p)In In ****69;65;20(help:link)Control - Properties Controleveld - Eigenschappen ****69;97;41(), the specified field will appear in the zal het gespecificeerde veld verschijnen op de ****69;170;4(text:span)Data Gegevens ****69;186;35() tab page of a SQL statement under tabpagina van een SQL-argument onder ****69;253;13(text:span)List Contents Lijstinhoud ****69;278;1(). . ####Text\COMMON\02\01170904.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;35(subject)AutoPilot combo box: database field AutoPiloot Combinatieveld: Databaseveld ------------------------------- ****59;59;35(help:link)AutoPilot combo box: database field AutoPiloot Combinatieveld: Databaseveld ****60;40;116(text:p)With the combination fields, you can either save the value of a field in a database or display this value in a form. Met de combinatievelden kunt u óf de waarde van een veld in een database opslaan óf deze waarde in een formulier weergeven. ------------------------------- ****62;40;404(text:p)The user values entered in the combination field or selected in the list can be saved in the database table which is accessed in the form. (The saving of values in another table is not possible.) If the values are not to be saved in a database, they will be saved only in the form. This is especially helpful in HTML forms, where the user's entered or selected values should be assigned to a server. De gebruikerswaarden die ingevoerd zijn in het combinatieveld of geselecteerd zijn in de lijst kunnen worden opgeslagen in de databasetabel die toegankelijk is in het formulier. (Het opslaan van waarden in een andere tabel is niet mogelijk.) Als de waarden niet moeten worden opgeslagen in een database, zullen zij alleen in het formulier worden opgeslagen. Dit is vooral handig in HTML-formulieren, waar de door de gebruiker ingevoerde of geselecteerde waarden moeten worden toegewezen aan een server. ------------------------------- ****64;37;50(text:p)Do you want to save the value in a database field? Wilt u de waarde opslaan in een databaseveld? ------------------------------- ****65;40;50(text:p)Two options are available to answer this question: Twee opties zijn beschikbaar als antwoord op deze vraag: ------------------------------- ****66;164;36(text:p)Yes, in the following database field Ja, en wel in het volgende databaseveld ------------------------------- ****67;72;119(help:help-text)Select this option, if the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Selecteer deze optie, als de door de gebruiker ingevoerde of geselecteerde combinatieveldwaarde moet worden opgeslagen in een databaseveld. ****67;208;85() Several database table fields are offered which can be accessed in the current form. Verschillende databasetabelvelden worden aangeboden die toegankelijk zijn in het actuele formulier. ------------------------------- ****68;40;3(text:p)In In ****68;65;20(help:link)Control - Properties Controleveld - Eigenschappen ****68;97;44() the selected field appears as entry in the verschijnt het geselecteerde veld als item op de ****68;173;4(text:span)Data Gegevens ****68;189;16() tab page under tabpagina onder ****68;237;10(text:span)Data field Gegevensveld ****68;259;1(). . ------------------------------- ****69;156;10(text:p)List field Lijstveld ------------------------------- ****70;72;77(help:help-text)Select here the data field where the combination field value should be saved. Selecteer hier het gegevensveld waar de combinatieveldwaarde moet worden opgeslagen. ------------------------------- ****71;165;36(text:p)No, I only want to display the value Nee, ik wil de waarde alleen opslaan in het formulier ------------------------------- ****72;72;125(help:help-text)With this option, the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form. Met deze optie zal de waarde van het combinatieveld niet naar de database worden weggeschreven, maar zal alleen worden opgeslagen in het formulier. ####Text\COMMON\02\01171000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Open in Design Mode In Ontwerpmodus Openen ------------------------------- ****73;103;29(keyword)forms; opening in design mode formulieren; openen in ontwerpmodus ****73;173;29(keyword)controls; activating in forms besturingselementen; activeren in formulieren ****73;243;25(keyword)design mode; after saving ontwerpmodus; na opslaan ****73;309;33(keyword)documents; opening in design mode documenten; openen in ontwerpmodus ****73;383;24(keyword)edit mode; after opening bewerkenmodus; na openen ****73;448;19(help:link)Open in Design Mode In Ontwerpmodus openen ****74;72;72(help:help-text)Choose this command to open the form when the document is opened in the Kies dit commando om het formulier te openen als het document in de ****74;166;11(help:link)design mode ontwerpmodus ****74;189;1(). wordt geopend. ------------------------------- ****76;40;109(text:p)You can then edit the form, but you cannot use any buttons in the document or select entries from list boxes. U kunt dan het formulier bewerken, maar u kunt geen knoppen in het document gebruiken of items uit keuzelijsten selecteren. ------------------------------- ****78;40;125(text:p)Remove the command after your form is fully developed, and resave it. Now, you can open and use all interactive form objects. Verwijder het commando nadat uw formulier volledig is ontwikkeld en sla het op. Nu kunt u alle interactieve formulierobjecten openen en gebruiken. ------------------------------- ****88;44;228(text:p)If the document is write-protected this command is ignored, i.e. the Design Mode is not automatically activated when the document is opened. This is the case for database forms because these forms are write-protected by default. Als het document is beschermd tegen schrijven wordt dit commando genegeerd, d.w.z. de Ontwerpmodus wordt niet automatisch geactiveerd als het document wordt geopend. Dit is het geval voor databaseformulieren omdat deze formulieren standaard zijn beschermd tegen schrijven. ####Text\COMMON\02\01171100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;16(subject)AutoPilot On/Off AutoPiloot Aan/Uit ------------------------------- ****55;101;16(help:link)AutoPilot On/Off AutoPiloot Aan/Uit ****56;72;92(help:help-text)With this icon you control automatic starting of the AutoPilot when inserting a new control. Met dit pictogram bepaalt u het automatisch starten van de AutoPiloot bij het invoegen van een nieuw controleveld. ****56;181;48() This setting applies globally to all documents. Deze instelling heeft globaal betrekking op alle documenten. ------------------------------- ****59;40;92(text:p)There are AutoPilots for inserting a list box or combo box, a table element and group boxes. Er zijn AutoPiloten voor het invoegen van een keuzelijst of combinatieveld, een tabelcontroleveld en groepskader. ####Text\COMMON\02\01171200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Show Grid Raster Weergeven ------------------------------- ****67;37;9(text:p)Show Grid Raster weergeven ------------------------------- ****81;44;9(text:p)Show Grid Raster weergeven ####Text\COMMON\02\01171300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Snap to Grid Vangen aan Raster ------------------------------- ****67;58;12(help:link)Snap to Grid Vangen aan Raster ------------------------------- ****68;71;112(help:help-text)In this way the grid becomes magnetic and during movement the object is always aligned with the next grid point. Op deze manier wordt het raster magnetisch en bij verplaatsing wordt het object altijd uitgelijnd aan het volgende rasterpunt. ------------------------------- ****79;43;12(text:p)Snap to Grid Vangen aan Raster ####Text\COMMON\02\01171400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Guides when moving objects Hulplijnen bij Verplaatsen Objecten ------------------------------- ****66;37;26(text:p)Guides when moving objects Hulplijnen bij verplaatsen objecten ------------------------------- ****79;44;26(text:p)Guides when moving objects Hulplijnen bij verplaatsen objecten ####Text\COMMON\02\01220000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Navigator Navigator ------------------------------- ****69;58;9(help:link)Navigator Navigator ****70;39;46(text:p)Click this icon to hide or show the Navigator. Klik op dit pictogram om de Navigator te verbergen of te tonen. ------------------------------- ****72;39;38(text:p)You can also call the Navigator under U kunt de Navigator ook oproepen onder ****72;156;16(help:link)Edit - Navigator Bewerken - Navigator ****72;243;16(help:link)Edit - Navigator Bewerken - Navigator ****72;330;16(help:link)Edit - Navigator Bewerken - Navigator ****72;420;16(help:link)Edit - Navigator Bewerken - Navigator ****72;474;16()Edit - Navigator Bewerken - Navigator ------------------------------- ****83;43;16(text:p)Navigator On/Off Navigator Aan/Uit ####Text\COMMON\02\01230000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 12-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-20 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Stylist Stylist ------------------------------- ****74;101;7(help:link)Stylist Stylist ****75;72;82(help:help-text)Click this icon to show or hide the Stylist, where you assign and organize Styles. Klik op dit pictogram om de Stylist te tonen of te verbergen, waar u Opmaakprofielen toekent en beheert. ------------------------------- ****77;40;42(text:p)You can also open the Stylist by choosing U kunt de Stylist ook openen door ****77;114;16(text:span)Format - Stylist Opmaak - Stylist ****77;142;7(). Each te kiezen. Elke ****77;167;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;198;72() application has its own Stylist. Hence there are separate Stylists for toepassing heeft zijn eigen Stylist. Daarom zijn er aparte Stylisten voor ****77;349;14(help:link)text documents tekstdocumenten ****77;401;14()text documents tekstdocumenten ****77;444;6(), for , voor ****77;527;12(help:link)spreadsheets werkbladen ****77;577;12()spreadsheets werkbladen ****77;618;9() and for en voor ****77;707;31(help:link)presentations/drawing documents presentatie-/teken-documenten ****77;809;31(help:link)presentations/drawing documents presentatie-/teken-documenten ****77;878;31()presentations/drawing documents presentatie-/teken-documenten ****77;938;1(). . ------------------------------- ****88;44;14(text:p)Stylist On/Off Stylist Aan/Uit ####Text\COMMON\02\02010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Apply Style Opmaakprofiel Toepassen ------------------------------- ****73;139;11(help:link)Apply Style Opmaakprofiel Toepassen ****75;72;163(help:help-text)In this way you can assign a style to the current paragraph or to the selected paragraphs or to a selected object. Further styles can be found in Format - Stylist. Op deze manier kunt u een stijl aan de huidige alinea, aan de geselecteerde alinea's of aan een geselecteerd object toekennen. Meer opmaakprofielen zijn te vinden in Opmaak - Stylist. ------------------------------- ****77;40;31(text:p)These Styles correspond to the Deze Opmaakprofielen komen overeen met de ****77;103;14(text:span)Applied Styles Opmaakprofielen ****77;129;25() category in the Stylist. categorie in de Stylist. ------------------------------- ****88;44;11(text:p)Apply Style Opmaakprofiel toepassen ####Text\COMMON\02\02020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Font Name Lettertypenaam ------------------------------- ****127;62;25(keyword)fonts; specifying several lettertypen; verscheidene specificeren ****127;128;31(keyword)font names; specifying several; lettertypenamen; verscheidene specificeren; ****127;200;25(keyword)fonts; specifying several lettertypen; verscheidene specificeren ****127;266;29(keyword)alternative fonts; characters alternatieve lettertypen; tekens ****127;336;29(keyword)characters; alternative fonts tekens; alternatieve lettertypen ****127;406;25(keyword)font s; alternative fonts lettertypen; alternatieve lettertypen ****127;472;24(keyword)fonts; alternative fonts lettertypen; alternatieve lettertypen ****128;101;9(help:link)Font Name Lettertypenaam ****129;114;78(help:help-text)Here you can select the font name from the list or enter a font name directly. Hier u kunt de lettertypenaam uit de lijst selecteren of een lettertypenaam direct intoetsen. ****130;40;66(text:p)You can enter several fonts separated by semicolons. In this case U kunt verscheidene lettertypen, gescheiden door puntkomma's, invoeren. In dit geval gebruikt ****130;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****130;155;76() uses each named font in succession if the previous fonts are not available. elk genoemd lettertype opvolgend als de voorgaande lettertypen niet beschikbaar zijn. ------------------------------- ****132;40;168(text:p)The change applies to the selected text or word in which the cursor is positioned. If no text has been selected, the font name applies to the text subsequently entered. De verandering heeft betrekking op de geselecteerde tekst of het geselecteerde woord waarin de cursor is geplaatst. Als er geen tekst geselecteerd is, heeft de lettertypenaam betrekking op de vervolgens ingevoerde tekst. ------------------------------- ****133;40;84(text:p)The last five font names selected are shown in the top part of the combo box, if in De laatste vijf geselecteerde lettertypenamen worden getoond in het bovenste deel van het combinatieveld als u in ****133;156;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****133;192;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****133;223;7() - View - Weergave ****133;242;21() you have marked the het ****133;295;12(text:span)Font history Lettertype History ****133;319;117() field. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated. vakje hebt gemarkeerd. Zodra u uw document sluit zal de normale alfabetische opsomming van de geïnstalleerde lettertypen worden hersteld. ------------------------------- ****145;44;9(text:p)Font Name Lettertypenaam ****160;44;9(text:p)Font Name Lettertypenaam ------------------------------- ****176;44;3(text:p)In In ****176;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****176;96;104() you will see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. ziet u de beschikbare lettertypen alleen als een printer op uw systeem als standaardprinter is geïnstalleerd. ****176;255;9()With the Met het ****176;286;7(help:link)spadmin spadmin ****176;305;57() program you can define a printer as the default printer. programma kunt u een printer als standaardprinter definiëren. ****176;388;105()In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation. Hoe u een printer als standaardprinter installeert kunt u in de documentatie van uw besturingssysteem vinden. ------------------------------- ****182;80;84(help:to-be-embedded)You can see the name of the fonts formatted in the respective font, if you mark the U kunt de naam van de lettertypen, opgemaakt in het respectievelijke lettertype, zien als u het ****182;196;21(text:span)Preview in font lists Voorbeeld in lettertypenlijst ****182;229;10() field in vakje in ****182;261;18(help:link)Tools - Options - Extra - Opties - ****182;297;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****182;328;7() - View - Weergave ****182;347;1(). markeert. ------------------------------- ****192;44;45(text:p)If there is an error message, when you start Als er een foutboodschap verschijnt wanneer u ****192;107;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****192;138;122(), that states that certain fonts have not been found, you can still install them with Setup in the Repair mode if it is a start die aangeeft dat bepaalde lettertypen niet zijn gevonden, kunt u ze nog steeds installeren met Setup in de Reparatie modus, als het een ****192;278;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****192;309;121() font. If you cannot or do not want to install a font, you can suppress the error message. Simply activate the check box lettertype is. Als u een lettertype niet kunt of niet wilt installeren, kunt u de foutboodschap onderdrukken. Markeer eenvoudig het aankruisvakje ****192;462;18(text:span)Deactivate message Deactiveer boodschap ****192;492;51() of the dialogs; the message will not appear again. uit de dialoogvensters; de boodschap zal dan niet meer verschijnen. ####Text\COMMON\02\02030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Font Size Lettertypegrootte ------------------------------- ****89;106;9(help:link)Font Size Lettertypegrootte ****90;117;84(help:help-text)You can choose between different font sizes from this list or enter a size manually. U kunt kiezen uit verschillende lettertype-afmetingen uit deze lijst of handmatig een grootte intoetsen. ------------------------------- ****103;43;9(text:p)Font Size Lettertypegrootte ****118;43;9(text:p)Font Size Lettertypegrootte ####Text\COMMON\02\02040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;31(subject)Text running from left to right Tekstrichting van Links naar Rechts ------------------------------- ****73;113;31(help:link)Text running from left to right Tekstrichting van Links naar Rechts ****74;71;57(help:help-text)Here you can define the horizontal direction of the text. Hier kunt u de horizontale richting van de tekst definiëren. ------------------------------- ****86;43;31(text:p)Text running from left to right Tekstrichting van links naar rechts ####Text\COMMON\02\02050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;31(subject)Text running from top to bottom Tekstrichting van Boven naar Beneden ------------------------------- ****73;113;31(help:link)Text running from top to bottom Tekstrichting van Boven naar Beneden ****74;71;55(help:help-text)Here you can define the vertical direction of the text. Hier kunt u de verticale richting van de tekst definiëren. ------------------------------- ****86;43;31(text:p)Text running from top to bottom Tekstrichting van boven naar beneden ####Text\COMMON\02\02130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Decrease Indent Inspringing Verkleinen ------------------------------- ****73;97;15(help:link)Decrease Indent Inspringing Verkleinen ****74;129;107(help:help-text)Click this icon to reduce the left indent of the current paragraph and set it to the previous tab position. Klik op dit pictogram om de linkerinspringing van de actuele alinea te verkleinen en naar de voorgaande tabpositie te zetten. ****74;273;85()Click this icon to reduce the indentation of the cell content in the selected cells. Klik op dit pictogram om de inspringing van de celinhoud in de geselecteerde cellen te verkleinen. ------------------------------- ****76;97;168(text:p)If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs. Als u voordien de inspringing voor verschillende gezamenlijk geselecteerde alinea's heeft vergroot kan dit commando de inspringing voor alle geselecteerde alinea's verkleinen. ****76;302;61()The cell content will be deferred to the current value under De celinhoud zal worden verplaatst naar de actuele waarde onder ****76;417;25(text:span)Format - Cell - Alignment Opmaak - Cel - Uitlijning ****76;466;1(). . ------------------------------- ****87;44;15(text:p)Decrease Indent Inspringing verkleinen ------------------------------- ****93;97;17(text:p)If you click the Als u op het ****93;146;13(text:span)Reduce indent Inspringing verkleinen ****93;171;29() icon while holding down the pictogram klikt terwijl u de ****93;254;11()Command key Commando-toets ****93;291;10()(Ctrl) key Ctrl-toets ****93;330;97(), the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under ingedrukt houdt wordt het inspringen voor de geselecteerde alinea verplaatst met de standaard tabstop die is ingesteld onder ****93;481;41(text:span)Tools - Options - Text Document - General Extra - Opties - Tekstdocument - Algemeen ****93;546;2() . . ####Text\COMMON\02\02140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Increase Indent Inspringing Vergroten ------------------------------- ****101;97;32(keyword)paragraphs; increasing indent of alinea's; toenemend inspringen van ****101;170;15(help:link)Increase Indent Inspringing Vergroten ****102;129;102(help:help-text)With this function the left indent of the current paragraph is increased and set to the next tab stop. Met deze functie wordt de linkerinspringing van de actuele alinea vergroot en ingesteld op de volgende tabstop. ****102;268;86()Click this icon to increase the indentation of the cell content of the selected cells. Klik op dit pictogram om de inspringing van de celinhoud van de geselecteerde cellen te vergroten. ------------------------------- ****104;97;85(text:p)If several paragraphs are selected, all indentations will be collectively increased. Als meer alinea's werden geselecteerd, zullen alle inspringingen gezamenlijk worden vergroot. ****104;219;61()The cell content will be deferred to the current value under De celinhoud zal worden verplaatst naar de actuele waarde onder ****104;334;25(text:span)Format - Cell - Alignment Opmaak - Cel - Uitlijning ****104;383;1(). . ------------------------------- ****115;44;15(text:p)Increase Indent Inspringing Vergroten ------------------------------- ****121;97;10(text:p)Click the Klik op het ****121;139;15(text:span)Increase Indent Inspringing vergroten ****121;166;29() icon while holding down the pictogram terwijl u de ****121;249;11()Command key Commando-toets ****121;286;8()Ctrl key Ctrl-toets ****121;323;92() to move over the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under ingedrukt houdt om de inspringing van de geselecteerde alinea te verplaatsen met de standaard tabstop die ingesteld is onder ****121;469;41(text:span)Tools - Options - Text Document - General Extra - Opties - Tekstdocument - Algemeen ****121;534;1(). . ------------------------------- ****122;97;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****123;97;60(text:p)The indents of two paragraphs are moved as follows with the De inspringingen van twee alinea's worden als volgt verplaatst met de ****123;189;15(text:span)Increase Indent Inspringing vergroten ****123;216;47() function with a standard tab distance of 2 cm: functie met een standaard tabafstand van 2 cm: ------------------------------- ****132;44;15(text:p)Original indent Originele inspringing ------------------------------- ****135;44;16(text:p)Indent increased Inspringing vergoot ------------------------------- ****138;44;40(text:p)Indent increased by the amount with the Inspringing vergroot door de hoeveelheid met de ****138;138;11(text:p)Command key Commando-toets ****138;175;10()(Ctrl) key Ctrl-toets ------------------------------- ****144;45;7(text:p)0.25 cm 0.25 cm ------------------------------- ****147;45;4(text:p)2 cm 2 cm ------------------------------- ****150;45;7(text:p)2.25 cm 2.25 cm ------------------------------- ****155;45;6(text:p)0.5 cm 0.5 cm ------------------------------- ****158;45;4(text:p)2 cm 2 cm ------------------------------- ****161;45;6(text:p)2.5 cm 2.5 cm ####Text\COMMON\02\02160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Highlighting Tekenachtergrond ------------------------------- ****71;113;18(keyword)highlighting; text accentueren; tekst ****71;172;18(keyword)text; highlighting tekst; accentueren ****71;231;22(keyword)color; of highlighting kleur; van accentueren ****71;294;22(keyword)highlighting; color of accentueren; kleur van ****71;357;12(help:link)Highlighting Tekenachtergrond ****72;122;189(help:help-text)A long-click on this icon opens a floating toolbar on which you can apply a colored background to the text. A short-click applies the current background color or opens the fill format icon. Een lange klik op dit pictogram opent een zwevende werkbalk waardoor u een gekleurde achtergrond voor de tekst kunt toepassen. Een korte klik heeft betrekking op de huidige achtergrondkleur of opent het vullen pictogram. ------------------------------- ****74;40;59(text:p)There are two different procedures for highlighting a text. Er zijn twee verschillende procedures om een tekst te accentueren. ------------------------------- ****75;40;80(text:p)If you click and hold down the mouse button (i.e. long click) on this icon, the Als u op dit pictogram klikt en de muisknop ingedrukt houdt (d.w.z. een lange klik) zal de ****75;163;16(text:p)floating toolbar zwevende werkbalk ****75;192;228() will appear, where you can choose from the available background colors. When you have selected a color, it will appear as the background to the word at the cursor position. The currently selected color is the color of the icon. verschijnen waar u uit de beschikbare achtergrondkleuren kunt kiezen. Als u een kleur heeft geselecteerd, zal die gebruikt worden als de achtergrond van het woord op de cursorpositie. De momenteel geselecteerde kleur is de kleur van het pictogram. ------------------------------- ****76;40;248(text:p)If you short-click the icon, the mouse pointer becomes a paint can. A gray vertical line appears below it, which you can use to select a text area as you would with a cursor. The area automatically becomes the color selected as a background on the Als u kort klikt op het pictogram wordt de muisaanwijzer een verfblik. Ee onder verschijnt een grijze cursor die u kunt gebruiken om daarmee een tekstgedeelte te selecteren zoals met de gewone cursor. Het gedeelte krijgt automatisch de kleur die geselecteerd is voor de achtergrond op de zwevende ****76;320;12(text:span)Highlighting Tekenachtergrond ****76;344;62() floating toolbar. The function remains active as long as the werkbalk. De functie blijft aktief zolang het ****76;438;12(text:span)Highlighting Tekenachtergrond ****76;462;42() icon is active or until you press Escape. pictogram aktief is of totdat u op de Esc-toets drukt. ------------------------------- ****79;40;18(text:p)If you select the Als u het ****79;90;7(text:span)No Fill Geen vulling ****79;109;14() entry on the item op de zwevende ****79;155;12(text:span)Highlighting Tekenachtergrond ****79;179;59() floating toolbar you can reset the background color again. werkbalk selecteert kunt u de achtergrondkleur weer terugzetten. ------------------------------- ****90;44;12(text:p)Highlighting Tekenachtergrond ####Text\COMMON\02\02170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Background color / Paragraph background Achtergrondkleur / Alinea-achtergrond ------------------------------- ****91;158;16(help:link)Background color Achtergrondkleur ****91;234;20(help:link)Paragraph background Alinea-achtergrond ****92;120;26(help:help-text)Click this icon to open a Klik op dit pictogram om een ****92;189;16(help:help-text)floating toolbar zwevende werkbalk ****92;218;58() containing a variety of background colors to choose from. te openen die een aantal achtergrondkleuren bevat waar u uit kunt kiezen. ------------------------------- ****95;97;137(text:p)To apply a background color to an individual table cell, simply place the cursor in the relevant cell and click the desired color on the Om een achtergrondkleur toe te passen op een individuele tabelcel plaatst u de cursor eenvoudig in de relevante cel en klikt op de gewenste kleur op de zwevende ****95;266;16(text:span)Background Color Achtergrondkleur ****95;294;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ****107;44;16(text:p)Background Color Achtergrondkleur ****122;44;94(text:p)Paragraph Background (when in a table in text, frames and inserted graphics: Background Color) Alinea-achtergrond (indien in een tabel in tekst, frames en ingevoegde afbeeldingen: Achtergrondkleur) ****137;44;20(text:p)Paragraph Background Alinea-achtergrond ####Text\COMMON\02\02210000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Toggle Object Bar Objectbalk Omschakelen ------------------------------- ****67;58;17(help:link)Toggle Object Bar Objectbalk Omschakelen ****68;39;50(text:p)Click here to switch between multiple object bars. Klik hier om tussen meerdere objectbalken te schakelen. ------------------------------- ****70;39;88(text:p)This function can only be activated when multiple object bars are available for editing. Deze functie kan alleen worden geactiveerd indien meerdere objectbalken beschikbaar zijn om te bewerken. ------------------------------- ****81;43;17(text:p)Switch object bar Objectbalk omschakelen ####Text\COMMON\02\03110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Increase Spacing Alinea-afstand vergroten ------------------------------- ****68;105;16(help:link)Increase Spacing Alinea-afstand vergroten ****69;72;79(help:help-text)Click this icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph. Klik op dit pictogram om de alinea-afstand boven de geselecteerde alinea te vergroten. ------------------------------- ****81;44;36(text:p)Increase distance between paragraphs Afstand tussen alinea's vergroten ------------------------------- ****87;40;41(text:p)You can get additional information under U kunt aanvullende informatie krijgen onder ****87;103;42(help:link)Format - Paragraph - Indents and Distances Opmaak - Alinea - Inspringen en afstanden ####Text\COMMON\02\03120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Decrease Spacing Alinea-afstand Verkleinen ------------------------------- ****71;134;16(help:link)Decrease Spacing Alinea-afstand Verkleinen ****72;72;82(help:help-text)With a single-click on this icon, the upper spacing can be decreased step by step. Met een enkele klik op dit pictogram kan de afstand boven de alinea stap voor stap worden verkleind. ------------------------------- ****84;44;33(text:p)Decreasing the paragraph distance Verkleining van de alinea-afstand ------------------------------- ****90;40;40(text:p)You can get additional information under U kunt aanvullende informatie krijgen onder ****90;134;42(text:span)Format - Paragraph - Indents and Distances Opmaak - Alinea - Inspringen en afstanden ####Text\COMMON\02\03130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Border Omranding ------------------------------- ****71;97;6(help:link)Border Omranding ****72;71;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om de zwevende ****72;131;7(text:span)Borders Omranding ****72;150;50() floating toolbar, where you modify the border of werkbalk te openen waar u de rand van ****72;255;12()a sheet area een werkbladgebied ****72;293;9()an object een object ****72;331;1(). kunt wijzigen. ------------------------------- ****75;120;184()This may, for example, be a border of a text frame, a graphic or a table. The icon on the object bar will only be visible if a graphic, a table, an object or a frame has been selected. Dit kan bijvoorbeeld een rand van een tekstframe, een afbeelding of een tabel zijn. Het pictogram op de objectbalk zal alleen zichtbaar zijn als een afbeelding, een tabel, een object of een frame geselecteerd is. ------------------------------- ****76;94;97(text:p)To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the Om een bepaald soort rand op een enkele cel toe te passen plaatst u de cursor in de cel, opent de zwevende ****76;223;6(text:span)Border Omranding ****76;241;38() floating toolbar and select a border. werkbalk en selecteert een rand. ****76;305;194()Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the "no border" icon on the Wanneer u afbeeldingen of tabellen invoegt, hebben zij reeds een complete rand. Om die rand te verwijderen, selecteert u het grafische object of de hele tabel en klikt op het "geen omranding" pictogram op de zwevende ****76;531;6(text:span)Border Omranding ****76;549;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ****87;43;23(text:p)Border Floating Toolbar Zwevende Omranding Werkbalk ------------------------------- ****93;39;48(text:p)Further information can be found in the Help in Verdere informatie is te vinden in de Help in ****93;141;28(text:span)Format - Paragraph - Borders Opmaak - Alinea - Omranding ****93;193;47(). Elsewhere you can find information on how to . Elders kunt u informatie vinden over hoe ****93;262;19(help:link)format a text table een teksttabel op te maken ****93;293;23() with the Borders icon. met het Omranding pictogram. ####Text\COMMON\02\03140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Line Style Lijntype ------------------------------- ****68;102;10(help:link)Line Style Lijntype ****69;72;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om de zwevende ****69;132;10(text:span)Line Style Lijntype ****69;154;58() floating toolbar, where you modify the border line style. werkbalk te openen waar u het lijntype van de rand kunt wijzigen. ------------------------------- ****71;40;184(text:p)This may, for example, be a border of a frame, a graphic or a table. The icon on the object bar will only be visible if a graphic, a table, a chart object or a frame has been selected. Dit kan bijvoorbeeld een rand van een frame, een afbeelding of een tabel zijn. Het pictogram op de objectbalk zal alleen zichtbaar zijn als een afbeelding, een tabel, een diagramobject of een frame is geselecteerd. ------------------------------- ****82;44;10(text:p)Line style Lijntype ------------------------------- ****88;40;30(text:p)For more information, look in Meer informatie kunt u vinden in ****88;92;28(help:link)Format - Paragraph - Borders Opmaak - Alinea - Omranding ****88;132;1(). . ####Text\COMMON\02\03150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Border Color Kleur Kaderlijn ------------------------------- ****68;102;12(help:link)Border Color Kleur Kaderlijn ****69;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om de zwevende ****69;127;12(text:span)Border Color Kleur Kaderlijn ****69;151;76() floating toolbar which enables you to change the border color of an object. werkbalk te openen waarmee u de randkleur van een object kunt veranderen. ****69;244;96() The icon appears on the object bar only when you previously selected a graphic object or frame. Het pictogram is alleen zichtbaar op de objectbalk als u een afbeeldingsobject of frame heeft geselecteerd. ------------------------------- ****81;44;12(text:p)Border Color Kleur kaderlijn ------------------------------- ****87;40;30(text:p)For more information, look in Meer informatie vindt u in ****87;92;28(help:link)Format - Paragraph - Borders Opmaak - Alinea - Omranding ****87;132;1(). . ####Text\COMMON\02\03200000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Change Anchor Verankering Wisselen ------------------------------- ****61;96;16(keyword)anchor; changing anker; veranderen ****61;153;13(help:link)Change Anchor Verankering Wisselen ------------------------------- ****63;170;8(help:help-text)Use the Gebruik het ****63;210;13(text:span)Change Anchor Verankering wisselen ****63;235;141() icon to switch between anchoring the object to a cell or to the page. The context menu of the object shows you where the object is anchored. pictogram om te schakelen tussen verankeren van het object aan een cel of aan de pagina. Het contextmenu van het object laat u zien waar het object is verankerd. ****63;402;5() Use Gebruik ****63;439;13(text:span)Change Anchor Verankering wisselen ****63;464;86() to open a pop-up menu where you can choose among the various anchoring possibilities. om een pop-up menu te openen waar u kunt kiezen tussen de verschillende mogelijkheden om te verankeren. ****63;618;89() This icon is only visible on the object bar when an object (e.g. graphics, control field Dit pictogram is alleen zichtbaar op de objectbalk als een object (bijv. afbeeldingen, controleveld ****63;764;9() or frame of frame ****63;799;14()) is selected. ) is geselecteerd. ------------------------------- ****64;134;158()You can anchor an object to the page, to a paragraph, or even to a character. If the object is surrounded by a frame it is possible to anchor it to the frame. U kunt een object aan de pagina, aan een alinea of zelfs aan een teken verankeren. Als het object zich in een frame bevindt is het mogelijk om het aan het frame te verankeren. ****64;318;72()You can anchor an object to the page, to a paragraph or as a character. U kunt een object aan de pagina, aan een alinea of als een teken verankeren. ------------------------------- ****65;40;81(text:p)Further information about the different anchoring is contained in the Help about Verdere informatie over de verschillende verankeringen is opgenomen in de Help over ****65;175;15(text:span)Format - Anchor Opmaak - Verankering ****65;214;1(). . ####Text\COMMON\02\05020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Arrow Styles Type Lijnuiteinden ------------------------------- ****69;105;12(help:link)Arrow Styles Type Lijnuiteinden ****70;72;10(help:help-text)Click the Klik op het ****70;114;11(text:span)Arrow Style Type lijnuiteinde ****70;137;18() icon to open the pictogram om de zwevende ****70;187;10(text:span)Arrowheads Pijluiteinden ****70;209;94() floating toolbar. Use the symbols shown to define the style for the end of the selected line. werkbalk te openen. Gebruik de symbolen om de stijl voor het einde van de geselecteerde lijn te definiëren. ------------------------------- ****72;40;128(text:p)This icon is only displayed on the object bar when you create a drawing with the drawing functions. For more information choose Dit pictogram is alleen zichtbaar op de objectbalk als u een tekening creëert met de teken functies. Meer informatie kunt u vinden in ****72;222;28(text:span)Format - Line - Arrow Styles Opmaak - Lijn - Lijnuiteinden ****72;262;24() and see the Help there. bij de Help. ------------------------------- ****83;44;11(text:p)Arrow style Type lijnuiteinde ####Text\COMMON\02\05090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Object rotation mode Draaien ------------------------------- ****68;100;20(help:link)Object rotation mode Draaien ****69;72;72(help:help-text)If this icon is active, you can rotate a selected object with the mouse. Als dit pictogram aktief is kunt u een geselecteerd object met de muis draaien. ------------------------------- ****71;40;125(text:p)First, select the object, then click the icon on the object bar and rotate the object to the desired position with the mouse. Eerst moet u het object selecteren, klik dan op het pictogram op de objectbalk en draai het object naar de gewenste positie met de muis. ------------------------------- ****72;40;174(text:p)This icon in the object bar is only displayed if at least one drawing object has been selected. More information can be found in the help referring to the menu command under Dit pictogram is alleen zichtbaar op de objectbalk als tenminste één tekenobject is geselecteerd. Meer informatie is te vinden in de Help onder ****72;268;7(text:span)Format Opmaak ****72;284;31(text:span)- Position and Size... - Rotate - Positie en grootte - Draaien ****72;339;1(). . ------------------------------- ****83;44;20(text:p)Object rotation mode Draaien ####Text\COMMON\02\05110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Align object / Align object / Alignment Object Uitlijnen / Object Uitlijnen / Uitlijning ------------------------------- ****70;156;12(help:link)Align object Uitlijning ****70;239;12(help:link)Align object Uitlijning ****70;311;9(help:link)Alignment Uitlijning ****71;72;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om de zwevende ****71;132;9(text:span)Alignment Uitlijning ****71;153;18() floating toolbar. werkbalk te openen. ****71;188;66() Use this floating toolbar to modify the alignment of the drawing. Gebruik deze zwevende werkbalk om de uitlijning van de tekening te veranderen. ------------------------------- ****73;40;101(text:p)This object bar icon is only shown when a drawing object is selected. For further information choose Dit pictogram is alleen zichtbaar op de objectbalk als een tekenobject is geselecteerd. Meer informatie kunt u vinden door in ****73;195;18(text:span)Format - Alignment Opmaak - Uitlijning ****73;237;11() and click op ****73;280;4(text:span)Help Help ****73;296;1(). te klikken. ------------------------------- ****84;101;12(text:p)Align object Uitlijning ****84;150;12()Align object Uitlijning ****84;188;9()Alignment Uitlijning ####Text\COMMON\02\06050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;23(subject)One level down / Demote Eén Niveau naar Beneden / Niveau Lager ------------------------------- ****71;198;14(help:link)One level down Eén Niveau naar Beneden ****71;272;6(help:link)Demote Niveau lager ****72;71;79(help:help-text)Click this icon to move the selected paragraph down one level in the hierarchy. Klik op dit pictogram om de geselecteerde alinea één niveau naar beneden in de hiërarchie te verplaatsen. ------------------------------- ****74;96;87(text:p)This icon is only visible when the cursor is positioned on a numbering or bullets item. Dit pictogram is alleen zichtbaar als de cursor zich op een nummering- of opsommingstekens-item bevindt. ****74;223;69() You can see it on the main toolbar when working in the outline view. U kunt het op de werktuigbalk zien als u in de overzichtsmodus werkt. ------------------------------- ****85;100;14(text:p)One level down Eén niveau naar beneden ****85;140;6()Demote Niveau lager ####Text\COMMON\02\06060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Up one level / Promote Eén Niveau naar Boven / Hoger Niveau ------------------------------- ****67;195;12(help:link)Up one level Eén Niveau naar Boven ****67;267;7(help:link)Promote Hoger Niveau ****68;71;77(help:help-text)Click this icon to move the selected paragraph up one level in the hierarchy. Klik op dit pictogram om de geselecteerde alinea één niveau naar boven in de hiërarchie te verplaatsen. ------------------------------- ****70;96;87(text:p)This icon is only visible when the cursor is positioned on a numbering or bullet item. Dit pictogram is alleen zichtbaar als de cursor zich op een nummering- of opsommingsteken-item bevindt. ****70;223;69()You can see it on the main toolbar when working in the outline view. U kunt het op de werktuigbalk zien als u in de overzichtsmodus werkt. ------------------------------- ****81;100;12(text:p)Up one level Eén niveau naar boven ****81;138;7()Promote Hoger niveau ####Text\COMMON\02\06100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Move Up / Above Naar Boven Verplaatsen / Naar Boven ------------------------------- ****68;197;7(help:link)Move Up Naar Boven Verplaatsen ****68;264;5(help:link)Above Naar Boven ****69;71;102(help:help-text)Click this icon to position the current paragraph (or any selected paragraph) before the one above it. Klik op dit pictogram om de actuele alinea (of een willekeurig geselecteerde alinea) vóór die erboven te plaatsen. ------------------------------- ****71;39;104(text:p)If you have numbered paragraphs and click this icon, the numbers will be adjusted to the current order. Als u genummerde alinea's heeft en op dit pictogram klikt zal de nummering worden aangepast aan de huidige volgorde. ****71;200;287(text:p)The paragraph will be moved up to the border of the current bulleted or numbered list or "normal" area, until the next bulleted or numbered list has been reached. The icon on the numbering object bar is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list. De alinea zal worden verplaatst tot de rand van de huidige opsommingstekens- of nummerings-lijst of "normaal" gebied, totdat de volgende opsommingstekens- of nummerings-lijst is bereikt. Het pictogram op de nummering-objectbalk is alleen zichtbaar als de cursor zich in een opsommingstekens- of nummerings-lijst bevindt. ****71;572;67()The icon appears on the main toolbar when you use the outline view. Het pictogram verschijnt op de werktuigbalk als u de overzichtsmodus gebruikt. ------------------------------- ****72;39;40(text:p)This function can be called by pressing Deze functie kan ook worden opgeroepen met ****72;133;9(text:p)(Command) (Command) ****72;168;6()(Crtl) (Ctrl) ****72;203;16() and (Up Arrow). en (Pijl Omhoog). ------------------------------- ****83;100;7(text:p)Move Up Naar boven verplaatsen ****83;133;5()Above Naar boven ####Text\COMMON\02\06110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Move Down / Down Naar Beneden Verplaatsen / Naar Beneden ------------------------------- ****68;201;9(help:link)Move Down Naar Beneden Verplaatsen ****68;270;4(help:link)Down Naar Beneden ****69;71;83(help:help-text)The current paragraph (or any selected paragraph) will be moved one paragraph down. De actuele alinea (of een willekeurig geselecteerde alinea) zal één alinea naar beneden worden verplaatst. ------------------------------- ****71;39;86(text:p)Within a numbered list, the numbers will be adjusted according to their new position. Binnen een nummerings-lijst zal de nummering worden aangepast volgens hun nieuwe positie. ****71;182;256(text:p)It will be moved up to the end of the current bulleted or numbered list or of the normal area until the next bulleted or numbered list has been reached. The icon in the numbering object bar is only visible when the cursor is in a bulleted or numbered list. De alinea zal verplaatst worden naar het einde van de huidige opsommingstekens- of nummerings-lijst of van het normale gebied totdat de volgende opsommingstekense of nummerings-lijst is bereikt. Het pictogram in de nummerings-objectbalk is alleen zichtbaar als de cursor zich in een opsommingstekens- of nummerings-lijst bevindt. ****71;523;78()The icon appears on the main toolbar when you are working in the outline view. Het pictogram verschijnt op de werktuigbalk als u in de overzichtsmodus werkt. ------------------------------- ****72;39;40(text:p)This function can be called by pressing Deze functie kan ook worden opgeroepen met ****72;133;9(text:p)(Command) (Command) ****72;168;6()(Crtl) (Ctrl) ****72;203;18() and (Down Arrow). en (Pijl Omlaag). ------------------------------- ****83;100;9(text:p)Move Down Naar beneden verplaatsen ****83;135;4()Down Naar beneden ####Text\COMMON\02\06120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Bullets On/Off Opsomming Aan/Uit ------------------------------- ****71;99;14(help:link)Bullets On/Off Opsomming Aan/Uit ****72;62;25(keyword)paragraph; adding bullets alinea; toevoegen opsommingstekens ****72;138;99(help:help-text)With this icon you can give marked paragraphs bullet points or undo the marking with bullet points. Met dit pictogram kunt u gemarkeerde alinea's opsommingstekens geven of het markeren met opsommingstekens ongedaan maken. ------------------------------- ****74;40;38(text:p)The type of bullets is defined in the De soort opsommingstekens wordt gedefinieerd in het ****74;132;17(text:span)Numbering/Bullets Nummering/Opsomming ****74;173;9() dialog. dialoogvenster. ****74;239;17()The icons on the Met de pictogrammen op de ****74;278;20(help:link)numbering object bar nummerings-objectbalk ****74;310;168() allow you to quickly modify the structure of the paragraphs. These can be obtained by activating the object bar with the help of the arrow button at the right border. kunt u de structuur van de alinea's snel wijzigen. Deze pictogrammen kunnen zichtbaar gemaakt worden door op de pijlknop aan de rechterkant van de objectbalk te klikken. ------------------------------- ****75;97;7(text:p)In the In de ****75;126;13(help:link)Online Layout Online lay-out ****75;151;50(), some numbering/bullet options are not available. zijn enige nummerings-/opsommings-opties niet beschikbaar. -------------------------------- ****76;98;124(text:p)The distance between the text and the left text frame and the position of the bullets can be determined in the dialog under De afstand tussen de tekst en de linkerkant van het tekstframe en de positie van de opsommingstekens kan worden bepaald in het dialoogvenster onder ****76;276;21(text:span)Format - Paragraph... Opmaak - Alinea ****76;321;128() by entering the left indent and the first-line indent. These indents can also be easily determined with the mouse on the ruler. door de linker inspringing en het eerste regel inspringen in te voeren. Deze inspringingen kunnen ook gemakkelijk met de muis op de liniaal worden ingesteld. ------------------------------- ****87;44;14(text:p)Bullets on/off Opsomming aan/uit ####Text\COMMON\02\07010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Load URL URL Laden ------------------------------- ****84;94;8(help:link)Load URL URL Laden ****85;72;138(help:help-text)In this combo box enter the URL of the document which you want to load. You can enter a new URL or select one that is already registered. In dit combinatievak kunt u de URL intoetsen van het document dat u wilt laden. U kunt een nieuwe URL invoeren of er één selecteren die al is geregistreerd. ****85;228;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;259;53() automatically converts file paths into URL notation. converteert automatisch bestandspaden naar URL-notatie. ------------------------------- ****87;40;147(text:p)If you want to load a new document with a similar URL to that of the current document, simply edit the URL entry in the combo box and press Enter. Als u een nieuw document met een vergelijkbare URL met die van het actuele document wilt laden, kunt u eenvoudighet URL-item in het combinatieveld bewerken en op Enter drukken. ****87;205;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;236;235() helps you by recognizing similar entries as you type and making appropriate suggestions, so that often you only need type parts of the URL. This makes it quick and easy to open a new document, which then replaces the current document. helpt u door herkenning van vergelijkbare items terwijl u typt en geeft toepasselijke suggesties, zodat u vaak alleen delen van de URL behoeft te typen. Dit maakt het snel en gemakkelijk om een nieuw document te openen, dat dan het huidige document vervangt. ------------------------------- ****98;44;8(text:p)Load URL URL laden ------------------------------- ****104;40;24(text:p)Press the shortcut keys Druk op de sneltoetsen ****104;118;9(text:p)(Command) (Command) ****104;153;6()(Ctrl) (Ctrl) ****104;188;50()(Shift)(O) to set the input focus directly to the (Shift)(O) om de invoerfocus direct in te stellen op het ****104;270;8(text:span)Load URL URL laden ****104;290;7() field. veld. ------------------------------- ****105;40;52(text:p)If you have docked the function bar vertically, the Als u de functiebalk verticaal heeft geparkeerd verschijnt het ****105;124;8(text:span)Load URL URL laden ****105;144;87() icon appears instead of the long combo box. Click this icon to obtain the Open dialog. pictogram in plaats van het lange combinatieveld. Klik op dit pictogram om toegang tot het Openen dialoogvenster te krijgen. ------------------------------- ****115;44;8(text:p)Load URL URL laden ####Text\COMMON\02\07060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Reloading Opnieuw Laden ------------------------------- ****58;92;20(keyword)reloading; documents opnieuw laden; documenten ****58;153;20(keyword)reloading; documents opnieuw laden; documenten ****58;214;20(keyword)documents; reloading documenten; opnieuw laden ****58;275;20(keyword)documents; reloading documenten; opnieuw laden ****58;336;18(keyword)loading; reloading laden; opnieuw laden ****58;395;9(help:link)Reloading Opnieuw Laden ****59;71;83(help:help-text)Use this command to replace the current document with the last saved version of it. Gebruik dit commando om het huidige document door de laatste opgeslagen versie ervan te vervangen. ------------------------------- ****61;39;108(text:p)Any current changes made after the last save will be lost. A security query appears before this takes place. Elke verandering die gemaakt is na het laatste opslaan zal verloren gaan. Een vraag om bevestiging verschijnt vóór dit plaatsvindt. ####Text\COMMON\02\07070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Edit File Bestand Bewerken ------------------------------- ****110;94;9(help:link)Edit File Bestand Bewerken ****111;69;124(help:help-text)If this icon is pressed (but not hidden) or if you select this command, you can edit the current document or database table. Als dit pictogram er als "ingedrukt" uitziet of als u dit commando selecteert kunt u het huidige document of de databasetabel bewerken. ****111;232;41(keyword)write protection; activating/deactivating schrijven bescherming; activeren/deactiveren ****111;314;28(keyword)protected documents; editing beschermde documenten; bewerken ****111;383;20(keyword)documents; read-only documenten; alleen-lezen ****111;444;28(keyword)read-only documents; editing alleen-lezen documenten; bewerken ****111;491;55()Use this function to activate/deactivate the edit mode. Gebruik deze functie om de bewerkingsmodus te activeren/deactiveren. ------------------------------- ****123;44;9(text:p)Edit File Bestand bewerken ------------------------------- ****129;40;295(text:p)The document you opened indicates on the title bar that it has been opened with write-protection. This means, for example, that you have opened it from a CD-ROM or from a network drive to which you are not authorized to write, or that someone else on the network has already opened the document. Het door u geopende document geeft op de titelbalk aan dat het is geopend met schrijf-beveiliging. Dit betekent bijvoorbeeld dat u het geopend heeft vanaf een CD-ROM of van een netwerkschijf waar u geen schrijfrechten heeft, of dat iemand anders op het netwerk het document reeds heeft geopend. ------------------------------- ****132;35;10(text:p)Click the Klik op het ****132;77;10(text:span)Edit File Bestand bewerken ****132;108;26()icon on the function bar. pictogram op de functiebalk. ****132;143;154()You are asked if you want to edit a copy of the document. Answer yes to the question. You can edit the copy and save it to where you have write authority. U wordt gevraagd of u een kopie van het document wilt bewerken. Antwoord Ja op de vraag. U kunt de kopie bewerken en die opslaan waar u schrijfrechten heeft. ####Text\COMMON\02\07070100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Edit Data Gegevens Bewerken ------------------------------- ****76;58;9(help:link)Edit Data Gegevens Bewerken ****77;61;33(keyword)read-only; turning on or off mode alleen-lezen; aan of uit zetten ****77;135;14(keyword)protected data beschermde gegevens ****77;190;15(keyword)data; read-only gegevens; alleen-lezen ****77;256;77(help:help-text)Use this icon to turn the edit mode for the current database table on or off. Gebruik dit pictogram om de bewerkingsmodus voor de huidige databasetabel aan of uit te zetten. ------------------------------- ****89;43;9(text:p)Edit Data Gegevens bewerken ------------------------------- ****95;36;29(text:p)Editing Databases in Networks Databases bewerken in netwerken ------------------------------- ****96;39;180(text:p)To make changes in a database used by more than one person, you have to have the appropriate access rights. When you edit an external database, there is no intermediate storage by Om veranderingen in een database die gebruikt wordt door meer dan één persoon te maken, moet u de toepasselijke toegangsrechten hebben. Als u een externe database bewerkt is er geen tussentijdse opslag door ****96;237;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;268;65() of the changes you make. They are sent directly to the database. van de wijzigingen die u maakt. Zij worden direct naar de database verzonden. ####Text\COMMON\02\07070200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;19(subject)Save current record Actuele Record Opslaan ------------------------------- ****59;58;19(help:link)Save current record Actuele Record Opslaan ****60;61;15(keyword)records; saving records; opslaan ****60;127;21(help:help-text)Use this icon on the Gebruik dit pictogram op de ****60;170;12(help:link)database bar Databasebalk ****60;194;43() to save the current database table record. om het actuele record van de databasetabel op te slaan. ------------------------------- ****64;39;164(text:p)Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as you select another record. To save changes without selecting another record, click this icon. Wijzigingen van de inhoud van een record worden automatisch opgeslagen zodra u een ander record selecteert. Om de veranderingen op te slaan zonder een ander record te selecteren moet u op dit pictogram klikken. ####Text\COMMON\02\07080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Stopping the loading process Laadproces Stoppen ------------------------------- ****69;98;28(help:link)Stopping the loading process Laadproces Stoppen ****70;72;23(help:help-text)Click to interrupt the Klik op dit pictogram om het ****70;152;7(help:help-text)current actuele ****70;196;9()momentary huidige ****70;231;18() loading process, laadproces te onderbreken, druk op ****70;303;9()(Command) (Command) ****70;338;6()(Ctrl) (Ctrl) ****70;373;43() click to interrupt all loading processes. terwijl u klikt om alle laadprocessen te onderbreken. ------------------------------- ****82;44;28(text:p)Stopping the loading process Laadproces stoppen ####Text\COMMON\02\08010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Document Information Documentinformatie ------------------------------- ****57;106;20(help:link)Document Information Documentinformatie ****58;72;49(help:help-text)This field displays information about the active Dit veld toont informatie over het actieve ****58;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;170;16() Basic document. Basic document. ****58;203;88() The names of the document, the library, and the module are displayed separated by dots. De namen van het document, de bibliotheek en de module worden getoond, gescheiden door punten. ####Text\COMMON\02\08020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Position in Document Positie in Document ------------------------------- ****55;103;20(help:link)Position in Document Positie in Document ****56;71;117(help:help-text)This field displays the current cursor position in the document. The row number is specified, then the column number. Dit veld toont de actuele cursorpositie in het document. Het regelnummer wordt gespecificeerd, daarna het kolomnummer. ####Text\COMMON\02\09010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;8(subject)URL Name URL-naam ------------------------------- ****105;105;8(help:link)URL Name URL-naam ****106;72;67(help:help-text)In this combo box you can assign a name to an Internet URL or file. In dit combinatieveld kunt u een naam aan een Internet-URL of bestand toekennen. ****106;156;66() You can also select a search engine and enter a text to be found. U kunt ook een zoekmachine selecteren en een tekst intoetsen die moet worden gevonden. ------------------------------- ****108;40;37(text:p)Possible search syntax is as follows: Mogelijke zoeksyntaxis is als volgt: ------------------------------- ****115;44;23(text:p)"Star+Office" "Star+Office" ------------------------------- ****118;44;114(text:p)Finds all pages that contain the words (or partial words) "Star" AND "Office" at any position. Vindt alle pagina's die de woorden (of delen van de woorden) "Star" EN "Office" op een willekeurige positie bevatten. ------------------------------- ****124;43;23(text:p)"Star,Office" "Star,Office" ------------------------------- ****127;43;68(text:p)Finds all pages that contain "Star" OR "Office". Vindt alle pagina's die "Star" OF "Office" bevatten. ------------------------------- ****132;43;11(text:p)Star Office Star Office ------------------------------- ****135;43;292(text:p)Finds all pages that contain the specified text. Search text without quotation marks will be sent directly to the specified search engine in the Internet. In most cases, a search engine combines a string of words with "OR," and finds pages in which at least one of the words appear. Vindt alle pagina's die de gespecificeerde tekst bevatten. Zoektekst zonder aanhalingstekens zal direct naar de gespecificeerde zoekmachine op het Internet worden verzonden. In de meeste gevallen combineert een zoekmachine een reeks van woorden met "OR," en vindt de pagina's waarop tenminste één van de woorden verschijnt. ------------------------------- ****140;40;89(text:p)Many search engines are case-sensitive. For this reason, enter all letters in lower case. Veel zoekmachines zijn hoofdlettergevoelig. Toets daarom letters als kleine letters in. ------------------------------- ****150;44;17(text:p)Not all Internet Niet alle Internet ****150;103;14(text:p)search engines zoekmachines ****150;130;115() support all logical combinations. It is recommended to use only one of the three options for linking search terms. ondersteunen alle logische combinaties. Het wordt aanbevolen om alleen één van de drie opties voor het koppelen van zoektermen te gebruiken. ------------------------------- ****166;44;8(text:p)URL Name URL-naam ####Text\COMMON\02\09020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Internet URLs Internet URL's ------------------------------- ****69;104;13(help:link)Internet URLs Internet URL's ****70;72;81(help:help-text)Here you either enter a URL, or insert a URL from a document using drag and drop. Hier toetst u óf een URL in, óf voegt een URL van een document in door te slepen met de muis. ------------------------------- ****72;40;98(text:p)You can edit the URL and insert it at the current cursor position in the active document with the U kunt de URL bewerken en hem invoegen op de actuele cursorpositie in het actieve document met het ****72;170;4(text:span)Link Hyperlink ****72;186;11() icon. The pictogram. Het ****72;229;4(text:span)Link Hyperlink ****72;245;35() icon can only be activated if the pictogram kan alleen worden geactiveerd als het ****72;312;8(text:span)URL Name URL-Naam ****72;332;21() field contains text. veld tekst bevat. ------------------------------- ****83;44;13(text:p)Internet URLs Internet URL's ####Text\COMMON\02\09030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****68;104;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ****69;72;83(help:help-text)Click this icon to insert a hyperlink from the current URL into your document. The Klik op dit pictogram om de hyperlink van de huidige URL in uw document in te voegen. De ****69;188;3(help:help-text)URL URL ****69;204;38() is taken from the collection box for wordt overgenomen uit het verzamelvak voor ****69;274;13(text:span)Internet URLs Internet URL's ****69;299;29(), the name is taken from the , de naam wordt overgenomen uit het ****69;360;8(text:span)URL Name URL-Naam ****69;380;11() combo box. combinatievak. ------------------------------- ****71;40;76(text:p)When clicking here, you will see a menu where you determine if you want the Als u hier klikt ziet u een menu waar u kunt bepalen of de ****71;155;9(text:p)hyperlink hyperlink ****71;177;53() to be inserted as text or as a button. Point to the als tekst of als een knop moet worden ingevoegd. Klik op het ****71;262;4(text:span)Link Hyperlink ****71;278;129() icon, press the mouse button, and hold it a moment. You will then see a selection menu where you can choose between the options pictogram, druk op de muisknop en houd die een moment ingedrukt. U zult dan een selectiemenu zien waar u kunt kiezen tussen de opties ****71;439;7(text:span)As text Als tekst ****71;458;4() or of ****71;494;9(text:span)As button Als knop ****71;515;201(). Drag the mouse pointer to the desired option and release the button there. The hyperlink is then either marked in color as text and underlined or represented as a button, depending on your selection. . Sleep de muiswijzer naar de gewenste optie en laat de knop daar los. De hyperlink wordt dan óf weergegeven als tekst in kleur en onderstreept óf als een knop, afhankelijk van uw selectie. ------------------------------- ****82;44;4(text:p)Link Hyperlink ####Text\COMMON\02\09050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Find Zoeken ------------------------------- ****70;107;4(help:link)Find Zoeken ****71;72;117(help:help-text)Click to see a list in order to select one of the defined Internet search engines. The search term is taken from the Klik om een lijst te zien waaruit u één van de gedefinieerde Internet-zoekmachines kunt selecteren. De zoekterm wordt overgenomen uit het ****71;221;8(text:span)URL name URL-naam ****71;241;12() combo box. combinatievak. ------------------------------- ****73;40;72(text:p)The text to be searched for must be entered in the combo box. Click the De tekst waarnaar moet worden gezocht, moet worden ingevoerd in het combinatievak. Klik op het ****73;144;6(text:span)Search Zoeken ****73;162;132() icon and keep the mouse button pressed. This opens a submenu from which you select a search engine. Search engines are defined via pictogram en houdt de muisknop ingedrukt. Dit opent een submenu waaruit u een zoekmachine selecteert. Zoekmachines worden gedefinieerd via ****73;348;35(text:span)Tools - Options - Internet - Search Extra - Opties - Internet - Zoeken ****73;407;1(). . ------------------------------- ****84;44;6(text:p)Search Zoeken ------------------------------- ****90;37;22(text:p)List of search engines Lijst van zoekmachines ------------------------------- ****91;40;40(text:p)When you have selected a search engine, Wanneer u een zoekmachine heeft geselecteerd stuurt ****91;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;129;152() transfers the search request to your web browser, which then establishes an Internet connection to the search engine and displays the result. See also de zoekopdrachten naar uw webbrowser, die dan een Internet-verbinding maakt met de zoekmachine en het resultaat weergeeft. Zie ook ****91;303;11(help:link)Name of URL URL-naam ****91;326;1(). . ####Text\COMMON\02\09060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Target Frame Doelframe ------------------------------- ****65;106;12(help:link)Target Frame Doelframe ****66;71;70(help:help-text)Click this icon to define the target frame type for the specified URL. Klik op dit pictogram om het doelframetype voor de gespecificeerde URL te definiëren. ****66;158;22() A submenu opens with Een submenu opent met ****66;216;17(help:link)predefined frames voorgedefinieerde frames ****66;245;1(). . ------------------------------- ****78;43;5(text:p)Frame Frame ####Text\COMMON\02\09070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Hyperlink Dialogs Hyperlink-Dialoogvenster ------------------------------- ****67;185;28(keyword)hyperlink dialogs; inserting hyperlink-dialoogvenster; invoegen ****67;254;28(keyword)inserting; hyperlink dialogs invoegen; hyperlink-dialoogvenster ****67;359;17(help:link)Hyperlink Dialogs Hyperlink-Dialoogvenster ------------------------------- ****68;111;78(help:help-text)Use this icon to open a dialog that enables you to create and edit hyperlinks. Gebruik dit pictogram om een dialoogvenster te openen waar u hyperlinks kunt creëren en bewerken. ------------------------------- ****79;43;16(text:p)Hyperlink Dialog Hyperlink-dialoogvenster ------------------------------- ****85;119;61(help:help-text)Use the icons to select the type of hyperlink to be inserted. Gebruik de pictogrammen om het soort hyperlink dat moet worden ingevoegd te selecteren. ------------------------------- ****90;36;7(text:p)Buttons Knoppen ------------------------------- ****91;39;43(text:p)This dialog contains the following buttons. Dit dialoogvenster bevat de volgende knoppen: ------------------------------- ****92;80;5(text:p)Apply Overnemen ------------------------------- ****93;71;55(help:help-text)Click this button to save the data and close the dialog Klik op deze knop om de gegevens op te slaan en het dialoogvenster te sluiten. ------------------------------- ****94;84;5(text:p)Close Sluiten ------------------------------- ****95;71;62(help:help-text)Click this button to close the dialog without saving anything. Klik op deze knop om het dialoogvenster te sluiten zonder iets op te slaan. ------------------------------- ****96;36;4(text:p)Help Help ------------------------------- ****97;39;18(text:p)Calls up the Help. Roept de Help op. ------------------------------- ****98;83;5(text:p)Reset Vorige ------------------------------- ****99;71;28(help:help-text)Resets the original entries. Zet het originele item terug. ------------------------------- ####Text\COMMON\02\09070100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Internet Internet ------------------------------- ****56;105;8(help:link)Internet Internet ****57;40;8(text:p)Use the Gebruik de ****57;80;8(text:span)Internet Internet ****57;100;75() page of the hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses. pagina van het Hyperlink-dialoogvenster om hyperlinks met WWW of FTP adressen te bewerken. ------------------------------- ****60;40;96(text:p)The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses. De velden voor de loginnaam, wachtwoord en anonieme gebruiker zijn alleen beschikbaar voor FTP adressen. ------------------------------- ****61;37;17(text:p)Type of hyperlink Type van hyperlink ------------------------------- ****62;127;8(text:p)Internet Internet ------------------------------- ****63;72;59(help:help-text)Select this option if you wish to create an http hyperlink. Selecteer deze optie als u een HTTP-hyperlink wilt creëren. ------------------------------- ****64;122;3(text:p)FTP FTP ------------------------------- ****65;72;58(help:help-text)Select this option if you wish to create an FTP hyperlink. Selecteer deze optie als u een FTP-hyperlink wilt creëren. ------------------------------- ****66;125;6(text:p)Telnet Telnet ------------------------------- ****67;72;60(help:help-text)Select this option if you wish to create a Telnet hyperlink. Selecteer deze optie als u een Telnet-hyperlink wenst te creëren. ------------------------------- ****68;83;6(text:p)Target Doel ------------------------------- ****70;118;11(text:p)WWW Browser WWW-Browser ------------------------------- ****71;72;141(help:help-text)Click this icon to start your web browser, then load the desired URL with the web browser. Copy it to the clipboard and then paste it to the Klik op dit pictogram om uw webbrowser te starten, laad dan de gewenste URL met de webbrowser. Kopieer het naar het klembord en plak het daarna in het ****71;245;6(text:span)Target Doel ****71;263;7() field. veld. ------------------------------- ****72;118;18(text:p)Target in document Doel in document ------------------------------- ****73;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****73;114;18(text:span)Target in Document Doel in document ****73;144;8() dialog. dialoogvenster. ****73;169;94() There you can select the destination within a document and add it to the target URL with the Hier kunt u het doel binnen een document selecteren en het toevoegen aan de doel URL met de ****73;295;6(text:span)Insert Overnemen ****73;313;8() button. knop. ------------------------------- ****75;69;74(help:help-text)Select here the position of the target document where you wish to jump to. Selecteer hier de positie in het doeldocument waar u naartoe wilt springen. ------------------------------- ****77;69;46(help:help-text)Click this button to insert the target in the Klik op deze knop om de bestemming in te voegen in het ****77;147;6(text:span)Target Doel ****77;165;31() field of the Hyperlink dialog. veld van het Hyperlink-dialoogvenster. ------------------------------- ****79;69;114(help:help-text)Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to leave this dialog. The link will be then set up. Als de hyperlink volledig is ingevoerd klikt u op Sluiten om dit dialoogvenster te verlaten. De koppeling zal dan worden ingesteld. ------------------------------- ****80;109;10(text:p)Login name Loginnaam ------------------------------- ****81;72;73(help:help-text)If you are working with FTP addresses you can enter your login name here. Als u met FTP-adressen werkt, kunt u uw loginnaam hier intoetsen. ------------------------------- ****82;110;8(text:p)Password Wachtwoord ------------------------------- ****83;72;64(help:help-text)If you are using FTP addresses you can enter your password here. Als u FTP-adressen gebruikt, kunt u uw wachtwoord hier intoetsen. ------------------------------- ****84;118;14(text:p)Anonymous User Anonieme gebruiker ------------------------------- ****85;72;80(help:help-text)Select this field if you wish to log in to the FTP address as an anonymous user. Selecteer dit veld als u op het FTP-adres wenst in te loggen als een anonieme gebruiker. ------------------------------- ****87;37;16(text:p)Further Settings Verdere instellingen ****88;40;56(text:p)Add further settings for the new hyperlink in this area. Voeg verdere instellingen voor de nieuwe hyperlink in dit gebied in. ****89;340;14(text:p)Floating Frame Frame ****91;332;4(text:p)Form Vorm ****92;72;68(help:help-text)Choose here if the hyperlink is to be set up as text or as a button. Kies hier of de hyperlink moet worden ingesteld als tekst of als een knop. ****93;360;6(text:p)Events Gebeurtenissen ****94;72;27(help:help-text)This icon calls the dialog Dit pictogram roept het dialoogvenster ****94;121;12(help:link)Assign Macro Macro toewijzen ****94;145;125() in which you can give events such as "mouse over object" or "trigger hyperlink" their own program codes. op waarin u gebeurtenissen, zoals "Muis op object" of "Hyperlink uitvoeren", hun eigen programmacodes kunt geven. ****95;344;4(text:p)Text Aanwijzing ****96;72;109(help:help-text)Enter the text that is to be the legible text for the hyperlink or used as the caption visible on the button. Voer de tekst in die als gewoon leesbare tekst naar de hyperlink verwijst of die als tekst op de knop moet komen. ****97;320;4(text:p)Name Naam ####Text\COMMON\02\09070200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Mail & News Mail & Nieuws ------------------------------- ****63;121;15(help:link)Mail & News Mail & Nieuws ****64;40;7(text:p)On the Op de ****64;79;15(text:span)Mail & News Mail & Nieuws ****64;106;83() page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses. pagina in het Hyperlink dialoogvenster kunt u hyperlinks voor e-mail of nieuwsgroep-adressen bewerken. ------------------------------- ****67;37;15(text:p)Mail & News Mail & Nieuws ------------------------------- ****68;201;6(text:p)E-mail E-mail ------------------------------- ****69;72;84(help:help-text)With this option you are determining that the hyperlink refers to an e-mail address. Met deze optie bepaalt u dat de hyperlink verwijst naar een e-mail adres. ****69;173;69() Click the hyperlink to open a new message document to the addressee. Klik op de hyperlink om een nieuw mail-document voor de geadresseerde te openen. ------------------------------- ****70;201;4(text:p)News Nieuws ------------------------------- ****71;72;81(help:help-text)With this option you are determining that the hyperlink refers to a news address. Met deze optie bepaalt u dat de hyperlink verwijst naar een nieuwsgroep. ****71;170;70() Click the hyperlink to open a new message document to the news group. Klik op de hyperlink om een nieuw news-document voor de nieuwsgroep te openen. ------------------------------- ****72;129;9(text:p)Addressee Ontvanger ------------------------------- ****73;72;108(help:help-text)Here you enter the full URL of the addressee, in the form mailto:name@provider.com or news:group.server.com. Hier voert u de volledig URL in van de geadresseerde, in de vorm mailto:name@provider.com of nieuws:groep.server.com. ****73;197;32() You can also use drag-and-drop. U kunt ook drag&drop (slepen met de muis) gebruiken. ------------------------------- ****74;118;12(text:p)Data sources Gegevensbron ------------------------------- ****75;72;60(help:help-text)Clicking this button hides or shows the data source browser. Klik op deze knop om de gegevensbron-browser te tonen of te verbergen. ****75;149;27() Drag the recipient's Sleep het ontvangers ****75;208;5(text:span)Email Email ****75;225;61() data field from the data source browser into the text field. gegevensveld vanuit de gegevensbron-browser in het tekstveld. ------------------------------- ****76;177;7(text:p)Subject Subject ------------------------------- ****77;72;90(help:help-text)Here you enter a subject that is inserted in the subject line of the new message document. Hier voert u een onderwerp in dat wordt ingevoegd in de subject-regel van het nieuwe mail-document. ####Text\COMMON\02\09070300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Document Document ------------------------------- ****56;105;8(help:link)Document Document ****57;40;75(text:p)Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Hyperlinks naar een willekeurig document of doelen in documenten kunnen worden bewerkt met behulp van de ****57;147;8(text:span)Document Document ****57;167;31() tab from the Hyperlink dialog. tab in het Hyperlink-dialoogvenster. ------------------------------- ****60;37;8(text:p)Document Document ------------------------------- ****61;40;25(text:p)Select the document here. Selecteer hier het document. ------------------------------- ****62;82;4(text:p)Path Pad ------------------------------- ****65;120;9(text:p)Open File Bestand openen ------------------------------- ****66;72;27(help:help-text)This icon opens the dialog Dit pictogram opent het dialoogvenster ****66;131;9(text:span)Open File Bestand openen ****66;152;29() where you can select a file. waar u een bestand kunt selecteren. ------------------------------- ****67;37;18(text:p)Target in document Doel in document ------------------------------- ****68;40;22(text:p)Select the target here Selecteer hier de bestemming ------------------------------- ****69;114;6(text:p)Target Doel ------------------------------- ****70;72;80(help:help-text)Enter a target for the hyperlink into the document that you have selected under Voer een doel in voor de hyperlink in het document dat u heeft geselecteerd onder ****70;184;4(text:span)path pad ****70;200;1(). . ------------------------------- ****71;118;18(text:p)Target in document Doel in document ------------------------------- ****72;72;27(help:help-text)One click opens the dialog Eén klik opent het dialoogvenster ****72;131;18(text:span)Target in Document Doel in document ****72;161;86() in which you can select a destination from the destinations contained in the document waarin u een bestemming uit de opgenomen bestemmingen in het document kunt selecteren ****72;264;1(). . ------------------------------- ****73;37;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****74;40;68(text:p)In this field you can see the URL which results from the entries in In dit veld kunt u de URL zien die het resultaat is van de items in ****74;140;4(text:span)Path Pad ****74;156;5() and en ****74;193;11(text:span)Destination Doel ****74;216;1(). . ####Text\COMMON\02\09070400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;12(subject)New Document Nieuw Document ------------------------------- ****56;108;12(help:link)New Document Nieuw Document ****57;40;8(text:p)Use the Gebruik de ****57;80;12(text:span)New Document Nieuw document ****57;104;114() tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneoulsy. tab uit het Hyperlink-dialoogvenster om een hyperlink in te stellen naar een nieuw document en creëer tegelijkertijd het nieuwe document. ------------------------------- ****60;37;12(text:p)New Document Nieuw document ------------------------------- ****61;40;66(text:p)Enter the name, path and type of the new document into this space. Voer de naam, pad en soort in van het nieuwe document in deze ruimte. ------------------------------- ****62;121;8(text:p)Edit now Meteen bewerken ------------------------------- ****63;72;80(help:help-text)With this option the new document is created and immediately loaded for editing. Met deze optie wordt het nieuwe document gemaakt en direct geladen om te bewerken. ------------------------------- ****64;123;10(text:p)Edit later Later bewerken ------------------------------- ****65;72;79(help:help-text)This option is used to set the document up as a file but it will not be loaded. Deze optie wordt gebruikt om het document in te stellen als een bestand, maar het zal niet worden geladen. ------------------------------- ****66;118;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****69;121;11(text:p)Select Path Pad selecteren ------------------------------- ****70;72;27(help:help-text)This icon opens the dialog Dit pictogram opent het dialoogvenster ****70;131;11(text:span)Select Path Pad selecteren ****70;154;29() where you can select a path. waar u een pad kunt selecteren. ------------------------------- ****71;124;9(text:p)File type Bestandstype ------------------------------- ****72;72;60(help:help-text)Select the file type for the document that is to be created. Selecteer het bestandstype voor het document dat moet worden gemaakt. ####Text\COMMON\02\10010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003 ) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Previous Page Vorige Pagina ------------------------------- ****68;136;13(help:link)Previous Page Vorige Pagina ****69;72;59(help:help-text)Click this icon to go to the previous page in the document. Klik op dit pictogram om naar de vorige pagina in het document te gaan. ****69;148;50() This function is only active when you select the Deze functie is alleen actief wanneer u de ****69;230;9(text:span)Page View Afdrukvoorbeeld/Afdrukken ****69;251;17() function on the functie in het ****69;300;4(text:span)File Bestand ****69;316;6() menu. menu selecteert. ------------------------------- ****81;44;13(text:p)Previous Page Vorige pagina ####Text\COMMON\02\10020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Next Page Volgende Pagina ------------------------------- ****68;134;9(help:link)Next Page Volgende Pagina ****69;72;105(help:help-text)Click this icon to go to the next page in the document. This function is only active when you select the Klik op dit pictogram om naar de volgende pagina in het document te gaan. Deze functie is alleen actief wanneer u de ****69;209;9(text:span)Page View Afdrukvoorbeeld/Afdrukken ****69;230;17() function on the functie in het ****69;279;4(text:span)File Bestand ****69;295;6() menu. menu selecteert. ------------------------------- ****81;44;9(text:p)Next Page Volgende pagina ####Text\COMMON\02\10030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;33(subject)To start of document / First Page Naar Begin Document / Eerste pagina ------------------------------- ****67;200;20(help:link)To start of document Naar Begin Document ****67;280;10(help:link)First Page Eerste Pagina ****68;71;56(help:help-text)Click this icon to go to the first page of the document. Klik op dit pictogram om naar de eerste pagina van het document te gaan. ------------------------------- ****80;100;20(text:p)To start of document Naar begin document ****80;146;10()First Page Eerste pagina ####Text\COMMON\02\10040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;30(subject)To end of document / Last Page Naar Einde Document / Laatste pagina ------------------------------- ****67;197;18(help:link)To end of document Naar Einde Document ****67;275;9(help:link)Last Page Laatste Pagina ****68;71;55(help:help-text)Click this icon to go to the last page of the document. Klik op dit pictogram om naar de laatste pagina van het document te gaan. ------------------------------- ****80;100;18(text:p)To end of document Naar einde document ****80;144;9()Last Page Laatste pagina ####Text\COMMON\02\10100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Page Preview Afdrukvoorbeeld ------------------------------- ****65;94;12(help:link)Page Preview Afdrukvoorbeeld ****66;71;52(help:help-text)Click this button to return to the normal page view. Klik op deze knop om terug te keren naar de normale paginaweergave. ------------------------------- ****78;43;12(text:p)Page Preview Afdrukvoorbeeld ####Text\COMMON\02\12000000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Explorer On/Off Explorer Aan/Uit ------------------------------- ****82;105;15(help:link)Explorer On/Off Explorer Aan/Uit ****83;72;64(help:help-text)This icon turns the view of the data source explorer on and off. Dit pictogram schakelt de weergave van de gegevensbron-verkenner in en uit. ****83;153;22() It is visible on the Het is zichtbaar op de ****83;197;12(help:link)database bar Databasebalk ****83;221;1(). . ------------------------------- ****95;44;15(text:p)Explorer On/Off Explorer aan/uit ------------------------------- ****102;40;67(text:p)In the data source explorer you see the data sources registered in In de gegevensbron-verkenner ziet u de gegevensbronnen die geregistreerd zijn in ****102;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;156;38() with their links, queries and tables. met hun koppelingen, query's en tabellen. ------------------------------- ****103;72;20(text:span)Construct connection Verbinding maken ****103;104;185() - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is constructed. Once construction of the connection is complete, the name of the data source, the - Zodra u een individuele tabel of query selecteert wordt een verbinding naar de gegevensbron gemaakt. Als de verbinding voltooid is, worden de naam van de gegevensbron, de ****103;321;7(text:span)Queries Query's ****103;340;4() or of ****103;376;6(text:span)Tables Tabellen ****103;394;193() entry and the name of the query or table selected is shown in bold type. It is necessary to construct a connection to the data source before, for example, a copied table can be inserted there. item en de naam van de geselecteerde query of tabel in vet getoond. Het is nodig om een verbinding naar de gegevensbron te maken vóór daar bijvoorbeeld, een gekopieerde tabel kan worden ingevoegd. ------------------------------- ****105;40;132(text:p)The context menu of the data source explorer contains the following commands relating to the entry to be displayed in inverted form: Het contextmenu van de gegevensbron-verkenner bevat de volgende commando's die gerelateerd zijn aan het item, ze worden geaccentueerd weergegeven: ****115;44;160(text:p)The commands in the context menu vary depending on whether or not a link to the data source has been established yet. So, for example, you only see the command De commando's in het contextmenu variëren, afhankelijk van het feit of een koppeling naar de gegevensbron al gemaakt is of niet. U ziet bijvoorbeeld alleen het commando ****115;236;10(text:span)Disconnect Verbinding verbreken ****115;258;32() if a link has been established. als een koppeling gemaakt is. ****120;37;40(text:p)Context menu of a data source main entry Contextmenu van een gegevensbron hoofditem ****121;87;25(text:p)Administrate Data Sources Gegevensbronnen beheren ****122;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****122;104;25(help:link)Administrate Data Sources Gegevensbronnen beheren ****122;158;8() dialog. dialoogvenster. ****123;84;3(text:p)SQL SQL ****124;72;15(help:help-text)This opens the Opent het ****124;109;21(help:link)Execute SQL Statement SQL-instructie uitvoeren ****124;159;8() dialog. dialoogvenster. ****125;82;10(text:p)Disconnect Verbinding verbeken ****126;72;35(help:help-text)Closes the link to the data source. Verbreekt de koppeling naar de gegevensbron. ****126;124;5() See Zie ****126;151;38(help:link)Tools - Options - Data sources - Links Extra - Opties - Gegevensbronnen - Verbindingen ****126;201;1(). . ****127;85;37(text:p)Rename (for spreadsheet, view, query) Naam wijzigen (voor werkblad, weergave, query) ****128;72;60(help:help-text)Once you have started this command you can rename the entry. Met dit commando kunt u het item hernoemen. ****128;149;173() Simply enter the new name. You can also do this by double-clicking or selecting the entry and (F2) The database must support renaming, otherwise this command does not work. Toets eenvoudigweg de nieuwe naam in. U kunt dit ook doen door op het item te te dubbelklikken of het item te selecteren en op (F2) te drukken. De database moet hernoemen ondersteunen, anders zal dit commando niet werken. ****129;37;60(text:p)Additional commands in the context menu of "Links" Aanvullende commando's in het contextmenu van "Koppelingen" ****132;37;61(text:p)Additional commands in the context menu of an individual link Aanvullende commando's in het contextmenu van een individuele koppeling ****134;37;62(text:p)Additional commands in the context menu of "Queries" Aanvullende commando's in het contextmenu van "Query's" ****135;37;16(text:p)New Query Design Nieuw query ontwerp ****136;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****136;104;12(help:link)Query Design Query ****136;145;8() window. venster. ****137;131;21(text:p)enter New SQL Command Nieuwe SQL-opdracht ****138;72;49(help:help-text)Opens the query if you want to directly enter an Opent de query waar u direct een ****138;153;11(help:link)SQL command SQL commando ****138;176;1(). kunt intoetsen. ****139;37;62(text:p)Additional commands in the context menu of an individual query Aanvullende commando's in het contextmenu van een individuele query ****140;137;10(text:p)Edit Query Query bewerken ****141;72;23(help:help-text)Opens the query in the Opent de query in de ****141;117;11(help:link)Design View Ontwerpmodus ****141;140;1(). . ****142;37;12(text:p)Delete Query Query wissen ****143;40;31(text:p)Queries are physically deleted. Queries worden fysiek verwijderd. ****144;83;10(text:p)Copy Query Query kopiëren ****145;72;34(help:help-text)Copies the query to the clipboard. Kopieërt de query naar het klembord. ****145;123;100() From there it can be pasted to a text document, for example. Choosing the insert command opens the Daar vandaan kan het bijvoorbeeld in een tekstdocument worden geplakt. Het Plakken commando opent het ****145;245;23(help:link)Insert Database Columns Database-kolommen invoegen ****145;280;8() dialog. dialoogvenster. ****146;37;61(text:p)Additional commands in the context menu of "Tables" Aanvullende commando's in het contextmenu van "Tabellen" ****148;91;16(text:p)nnew view design Nieuw beeldontwerp ****149;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****149;104;12(help:link)Query Design Query ****149;145;52() window. The view is designed and used like a query. venster. De weergave wordt ontworpen en gebruikt als een query. ****150;84;12(text:p)Insert Table Tabel invoegen ****151;72;84(help:help-text)Pastes a table from the clipboard to the selected table container. You will see the Plakt een tabel uit het klembord naar de geselecteerde tabelcontainer. U zult het ****151;210;20(text:span)Copy AutoPilot Table Tabel kopiëren ****151;242;7() dialog dialoogvenster ****151;261;1(). zien. ****152;88;15(text:p)Relation Design Relatie ontwerp ****153;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****153;114;15(text:span)Relation Design Relatie ontwerp ****153;141;8() window. venster. ****154;37;62(text:p)Additional commands in the context menu of an individual table Aanvullende commando's in het contextmenu van een individuele tabel ****156;83;10(text:p)Copy Table Tabel kopiëren ****157;72;43(help:help-text)Copies the selected table to the clipboard. Kopieert de geselecteerde tabel naar het klembord. ****158;37;49(text:p)Additional commands in the context menu of a view Aanvullende commando's in het contextmenu van een weergave ****159;84;11(text:p)Delete View Weergave wissen ****160;72;26(help:help-text)Deletes the selected view. Verwijdert de geselecteerde weergave. ****161;82;9(text:p)Copy View Weergave kopiëren ****162;72;42(help:help-text)Copies the selected view to the clipboard. Kopieert de geselecteerde weergave naar het klembord. ****163;83;11(text:p)Insert View Weergave invoegen ****164;72;83(help:help-text)Pastes a view from the clipboard to the selected table container. You will see the Plakt een weergave vanaf het klembord in de geselecteerde tabelcontainer. U zult het ****164;209;20(text:span)Copy AutoPilot Table Tabel kopiëren ****164;241;7() dialog dialoogvenster ****164;260;1(). zien ****164;278;1(). . ####Text\COMMON\02\12010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Sort Ascending Oplopend Sorteren ------------------------------- ****68;96;14(help:link)Sort Ascending Oplopend Sorteren ****69;69;75(help:help-text)Click this icon to sort the data of the selected field in ascending order. Klik op dit pictogram om de gegevens van het geselecteerde veld in oplopende volgorde te sorteren. ****69;161;88() Text fields are sorted alphabetically (A-Z), numerical fields in ascending order (0-9). Tekstvelden worden alfabetisch (A-Z) gesorteerd, numerieke velden in oplopende volgorde (0-9). ------------------------------- ****81;44;23(text:p)Sort in ascending order Oplopend sorteren ------------------------------- ****87;86;196(help:to-be-embedded)Data of the currently selected field are always sorted. A field name is always selected as soon as you place the cursor in the field. For tables you can also click the corresponding column header. Gegevens van het actuele geselecteerde veld worden altijd gesorteerd. Een veldnaam wordt altijd geselecteerd zodra u de cursor in het veld plaatst. Bij tabellen kunt u ook op de overeenkomstige kolomkop klikken. ------------------------------- ****88;83;12(help:to-be-embedded)If you wish Als u ****88;104;50(help:to-be-embedded)to sort more than one data field, select the icon meer dan één gegevensveld wilt sorteren selecteert u het pictogram ****88;195;7(text:span)Sort... Sorteren ****88;214;13() then choose en kiest dan ****88;249;6(help:link)Dialog Sortering ****88;267;46(), where you can combine several sort criteria. , waar u verschillende sorteercriteria kunt combineren. ####Text\COMMON\02\12020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Sort Descending Aflopend Sorteren ------------------------------- ****65;97;15(help:link)Sort Descending Aflopend Sorteren ****66;68;75(help:help-text)Click this icon to sort the data of the selected field in descending order. Klik op dit pictogram om de gegevens van het geselecteerde veld in aflopende volgorde te sorteren. ****66;160;98() Text fields are sorted alphabetically (Z-A), number fields in numerically descending order (9-0). Tekstvelden worden alfabetisch (Z-A) gesorteerd, getalvelden in numeriek aflopende volgorde (9-0). ------------------------------- ****78;43;14(text:p)Sort Ascending Aflopend sorteren ####Text\COMMON\02\12030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)AutoFilter AutoFilter ------------------------------- ****68;100;10(help:link)AutoFilter AutoFilter ****69;72;102(help:help-text)The AutoFilter function filters the records based on the content of the currently selected data field. De AutoFilter-functie filtert de records, gebaseerd op de inhoud van het momenteel geselecteerde gegevensveld. ------------------------------- ****81;44;10(text:p)AutoFilter AutoFilter ------------------------------- ****87;40;85(text:p)Place the cursor in a field name whose content you want to filter and then click the Plaats de cursor in een veld waarvan u de inhoud wilt filteren en klik daarna op het ****87;157;10(text:span)AutoFilter AutoFilter ****87;179;93() icon. Now you will see only those records with content identical to the selected field name. pictogram. Nu ziet u alleen die records waarvan de inhoud identiek is aan het geselecteerde veld. ------------------------------- ****88;40;185(text:p)For example, to view all the customers from Hamburg, click a field name with the entry "Hamburg". AutoFilter then filters all customers from Hamburg from the database for you. Bijvoorbeeld, om alle klanten uit Hamburg te bekijken, klikt u op een veld met het item "Hamburg". AutoFilter filtert dan alle klanten uit Hamburg voor u uit de database. ------------------------------- ****89;40;47(text:p)You can remove the current AutoFilter with the U kunt het huidige AutoFilter verwijderen met het ****89;150;21(text:span)Remove Filter/Sorting Filter/sortering verwijderen ****89;195;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****90;40;70(text:p)To filter with several field names simultaneously, you can bring up a Om met verschillende velden tegelijkertijd te filteren, kunt u een ****90;132;6(help:link)dialog dialoogvenster ****90;150;10() with the met het ****90;192;17(text:span)Default Filter... Standaardfilter ****90;221;52() icon where you can combine several filter criteria. pictogram openen waar u verschillende filtercriteria kunt combineren. ####Text\COMMON\02\12040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;21(subject)Remove Filter/Sorting Filter/Sortering Verwijderen ------------------------------- ****65;107;21(help:link)Remove Filter/Sorting Filter/Sortering Verwijderen ****66;71;82(help:help-text)Use this function to remove all of the AutoFilters and sort options that were set. Gebruik deze functie om alle ingestelde AutoFilters en sorteeropties te verwijderen. ------------------------------- ****78;43;21(text:p)Remove Filter/Sorting Filter/Sortering verwijderen ------------------------------- ****84;39;57(text:p)You can undo all query criteria again in Query Design. A U kunt alle query-criteria weer ongedaan maken in Queryontwerp. Een ****84;118;17(help:link)form-based filter Formulierfilter ****84;147;26() will be deleted entirely. zal geheel worden verwijderd. ####Text\COMMON\02\12050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Refresh Actualiseren ------------------------------- ****68;97;7(help:link)Refresh Actualiseren ****69;72;45(help:help-text)Click this icon to update the data displayed. Klik op dit pictogram om de getoonde gegevens te actualiseren. ****69;134;139() This can be helpful, for example, if you access databases of common use in a network and want to view the current content of the database. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld toegang heeft tot databases voor gemeenschappelijk gebruik in een netwerk en u wilt de huidige inhoud van de database weergeven. ------------------------------- ****81;44;7(text:p)Refresh Actualiseren ------------------------------- ****87;40;69(text:p)A long click on the icon opens a submenu with the following commands: Een lange klik op het pictogram opent een submenu met de volgende commando's: ------------------------------- ****88;72;7(text:span)Refresh Actualiseren ****88;91;52() - Shows the updated contents of the database table. - Toont de vernieuwde inhoud van de databasetabel. ------------------------------- ****89;127;11(text:span)Restructure Opnieuw opbouwen ****89;150;3() - - ****89;185;140(help:help-text)Deletes the view of the database table and then shows it in its new form. Use this command when you have changed the structure of the table. Verwijdert de weergave van de databasetabel en toont het daarna in zijn nieuwe vorm. Gebruik dit commando als u de structuur van de tabel heeft veranderd. ####Text\COMMON\02\12070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Insert Database Columns Databasekolommen invoegen ------------------------------- ****73;79;23(text:p)Insert Database Columns Databasekolommen invoegen ------------------------------- ****74;111;98(help:to-be-embedded)Here all fields of the marked record are inserted in the current document at the cursor position. Alle velden van het gemarkeerde record worden in het actuele document op de cursorpositie ingevoegd. ****74;248;87() The icon is only visible if the current document is a text document or a spreadsheet. Het pictogram is alleen zichtbaar als het actuele document een tekstdocument of een werkblad is. ****74;455;42()For further information on this point see Voor verdere informatie over dit punt zie ****74;515;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;546;11() Writer or Writer of ****74;575;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;606;11() Calc Help. Calc Help. ------------------------------- ****85;44;11(text:p)Insert Text Gegevens in tekst ------------------------------- ****91;95;106(text:p)In the data source browser, select the record which you want to insert in the document and then click the In de gegevensbron-browser selecteert u het record dat u wilt invoegen in het document en klikt daarna op het ****91;233;12(text:span)Data to Text Gegevens in tekst ****91;257;306() icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record being copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the icon. Each individual record is then written to a new row. pictogram. Het record wordt in het document op de cursorpositie ingevoegd, de inhoud van elke individueel veld van het record wordt gekopieerd naar een tabelkolom. U kunt ook meerdere records selecteren en ze overbrengen in het document door op het pictogram te klikken. Elk individueel record wordt dan op een nieuwe rij geschreven. ------------------------------- ****92;97;107(text:p)In the data source browser, select the records which you want to insert in the document and then click the In de gegevensbron-browser selecteert u de records die u wilt invoegen in het document en klikt daarna op het ****92;236;12(text:span)Data to Text Gegevens in tekst ****92;260;29() icon. This opens the dialog pictogram. Dit opent het dialoogvenster ****92;321;23(text:span)Insert Database Columns Databasekolommen invoegen ****92;356;218(). This dialog is also opened when you insert data from a database by drag and drop from the data source browser into the document, because you first have to state in the dialog whether the data should be inserted as a . Dit dialoogvenster wordt ook geopend als u gegevens uit een database door slepen met de muis invoegt vanuit de gegevensbron-browser in het document, omdat u eerst in het dialoogvenster moet opgeven of de gegevens moeten worden ingevoegd als een ****92;596;5(help:link)table tabel ****92;613;5(), as , als ****92;640;6(help:link)fields velden ****92;658;7() or as of als ****92;687;4(help:link)text tekst ****92;703;1(). . ------------------------------- ****93;97;232(text:p)The preferences you set in this dialog for inserting data are saved and will be active the next time the dialog is called. This save process is independent of the database and can record the preferences for a maximum of 5 databases. De voorkeuren die in dit dialoogvenster zijn ingesteld voor het invoegen van gegevens worden opgeslagen en zullen actief worden zodra het dialoogvenster weer wordt opgeroepen. Deze opslaan-verwerking is onafhankelijk van de database en kan de voorkeuren voor ten hoogste 5 databases opnemen. ------------------------------- ****94;97;186(text:p)If data is inserted into the document as a table, the table properties are not saved along with the data in the document. If you select the AutoFormat function for formatting the table, Als gegevens worden ingevoegd in het document als een tabel, worden de tabeleigenschappen niet samen met de gegevens in het document opgeslagen. Als u de AutoOpmaak functie selecteert om de tabel op te maken zal ****94;301;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;332;180() will note the name of the format template. This template will then be used automatically if you insert data as table automatically again, unless the preferences have been changed. de naam van het opmaaksjabloon onthouden. Dit sjabloon zal dan automatisch worden gebruikt als u nogmaals gegevens als tabel invoegt, tenzij de voorkeuren inmiddels zijn veranderd. ####Text\COMMON\02\12070100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Table Tabel ------------------------------- ****75;108;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****76;62;37(keyword)database contents; inserting as table database inhoud; invoegen als tabel ****76;147;88(help:help-text)Here you can insert data selected in the data source browser in the document as a table. Hier kunt u gegevens die geselecteerd zijn in de gegevensbron-verkenner in het document als een tabel invoegen. ****76;252;14()In the dialog In het dialoogvenster ****76;298;23(text:span)Insert Database Columns Databasekolommen invoegen ****76;333;13(), select the selecteert u de ****76;378;5(text:span)Table Tabel ****76;395;191() option to insert the selected data in the document as a table. In the dialog you can decide which database fields or columns should be transferred and how the text table should be formatted. optie om de geselecteerde gegevens in het document als een tabel in te voegen. In het dialoogvenster kunt u beslissen welke databasevelden of kolommen moeten worden overgebracht en hoe de teksttabel moet worden opgemaakt. ------------------------------- ****77;37;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****78;40;7(text:p)In the In het ****78;79;5(text:span)Table Tabel ****78;96;106() area, use the arrow keys to select the columns of the database table you want to apply to the text table. gedeelte gebruikt u de pijltoetsen om de kolommen uit de databasetabel te selecteren die u wilt laten toepassen in de teksttabel. ------------------------------- ****79;109;16(text:p)Database columns Databasekolommen ------------------------------- ****80;40;64(text:p)All database table columns, which have not been accepted in the Alle databasetabelkolommen die nog niet geaccepteerd zijn in de ****80;136;5(text:span)Table Tabel ****80;153;67() list box, are listed here. The entries are sorted alphabetically. keuzelijst staan in deze lijst. De items zijn alfabetisch gesorteerd. ****80;252;78(help:help-text)Select the database column whose content you want to insert in the text table. Selecteer de databasekolom waarvan u de inhoud wilt invoegen in de teksttabel. ------------------------------- ****81;105;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****82;72;4(help:help-text)The In de ****82;108;5(text:span)Table Tabel ****82;125;77() list box lists all selected database columns to insert them in the document. keuzelijst staan alle geselecteerde databasekolommen om in te voegen in het document. ****82;219;109() A column will be assigned to each entry in the table to be inserted in the document. The entry order in the Een kolom zal worden toegewezen aan elk item in de tabel dat moet worden ingevoegd in het document. De itemvolgorde in de ****82;360;5(text:span)Table Tabel ****82;377;58() list box will determine the data order in the text table. keuzelijst zal de gegevensvolgorde in de teksttabel bepalen. ------------------------------- ****83;111;9(text:p)=>> =>> ------------------------------- ****84;72;80(help:help-text)Click this button to accept all database fields and insert them in the document. Klik op deze knop om alle databasevelden te accepteren om ze in het document in te voegen. ------------------------------- ****85;111;5(text:p)-> -> ------------------------------- ****86;72;63(help:help-text)Click this button to accept the selected database field in the Klik op deze knop om het geselecteerde databaseveld te accepteren in de ****86;167;5(text:span)Table Tabel ****86;184;11() list box. keuzelijst. ****86;212;56() You can also double click an entry to accept it in the U kunt ook op een item dubbelklikken om het te accepteren in de ****86;300;5(text:span)Table Tabel ****86;317;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****87;113;5(text:p)<- <- ------------------------------- ****88;72;72(help:help-text)Click this button if you do not want the selected database field (in the Klik op deze knop als u het geselecteerde databaseveld (in de ****88;176;6(text:span) Table Tabel ****88;194;44() list box) to be accepted in the text table. keuzelijst) niet wilt accepteren in de teksttabel. ------------------------------- ****89;113;9(text:p)<<= <<= ------------------------------- ****90;72;57(help:help-text)Click this button to remove all database fields from the Klik op deze knop om alle databasevelden te verwijderen uit de ****90;161;5(text:span)Table Tabel ****90;178;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****91;37;13(text:p)Table heading Tabelkop ------------------------------- ****92;40;44(text:p)Specify the text table header settings here. Specificeer hier tekstinstellingen van de teksttabelkop. ------------------------------- ****93;109;13(text:p)Table heading Tabelkop ------------------------------- ****94;72;79(help:help-text)Mark this check box to insert a heading line for the columns in the text table. Markeer dit aankruisvakje om een kopregel voor de kolommen in de teksttabel in te voegen. ------------------------------- ****95;112;17(text:p)Apply column name Kolomnaam overnemen ------------------------------- ****96;72;116(help:help-text)With this option the field names of the database table will be taken as headings for each of the text table columns. Met deze optie worden de namen van de velden uit de databasetabel gebruikt als koppen voor elk van de teksttabelkolommen. ------------------------------- ****97;111;15(text:p)Create only row Lege regel invoegen ------------------------------- ****98;72;75(help:help-text)With this option, an empty heading line will be inserted in the text table. Met deze optie zal een lege kopregel worden ingevoegd in de teksttabel. ****98;164;123() With this option, you can define the headings in the document, which do not correspond to the names of the database field. Met deze optie kunt u de koppen in het document definiëren die niet overeenkomen met de namen van het databaseveld. ------------------------------- ****100;37;6(text:p)Format Opmaak ****101;40;101(text:p)Specify the format in which the contents of the database fields are to be inserted into the document. Specificeer de opmaak waarin de inhoud van de databasevelden in het document moet worden ingevoegd. ****102;113;13(text:p)From database Uit database ****103;72;50(help:help-text)Select this option to accept the database formats. Selecteer deze optie om de database-opmaak te accepteren. ****104;187;6(text:p)Select Selecteren ****105;72;174(help:help-text)If the format information of certain data fields is not accepted, select then a format from the selection list in which the field contents should be inserted in the document. Als de opmaakinformatie van bepaalde gegevensvelden niet wordt geaccepteerd selecteert u een opmaak uit de selectielijst waarin de veldinhoud in het document moet worden ingevoegd. ****105;263;290() The number formats supplied here are only available for certain database fields, for example, numeric or boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list since the text format will be automatically maintained. De hier aangeleverde getalopmaken zijn alleen beschikbaar voor bepaalde databasevelden, bijvoorbeeld, numerieke of boolese velden. Als u databaseveld in tekstopmaak selecteert, kunt u geen willekeurige opmaak selecteren uit de selectielijst, aangezien de tekstopmaak automatisch zal worden behouden. ****106;40;111(text:p)If the format you want is not listed, select "Other Formats..." and define the desired format in the Als de opmaak die u wilt niet wordt vermeld selecteert u "Andere opmaak..." en definieert u de gewenste opmaak in het ****106;205;13(text:span)Number Format Getalopmaak ****106;242;8() dialog. dialoogvenster. ****107;40;104(text:p)The number format assigned using the selection list always refers to the database field selected in the De getalopmaak die toegekend wordt met behulp van de selectielijst verwijst altijd naar het databaseveld dat geselecteerd is in de ****107;176;16(text:span)Database Columns Databasekolommen ****107;204;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****118;44;72(text:p)To insert the data into the document in the form of a table the correct Om de gegevens in het document in vorm van een tabel in te voegen moet de correcte ****118;148;5(text:span)Table Tabel ****118;165;70() option must be active. You can then select a database field from the optie actief zijn. U kunt dan een databaseveld selecteren uit de ****118;267;5(text:span)Table Tabel ****118;284;199() list box to define the formatting of the database field. The changes to the number formats will be applied to the last selection. It does not matter whether the database field was selected from the keuzelijst om de opmaak van het databaseveld te definiëren. De wijzigingen in de getalopmaak zullen worde toegepast op de laatste selectie. Het maakt niet uit of het databaseveld was geselecteerd uit de ****118;515;16(text:span)Database Columns Databasekolommen ****118;543;22() list box or from the keuzelijst of uit de ****118;597;5(text:span)Table Tabel ****118;614;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****123;109;13(text:p)Properties... Eigenschappen ------------------------------- ****124;72;32(help:help-text)Click this button to access the Klik op deze knop om toegang te krijgen tot het ****124;158;12(text:span)Table Format Tabelopmaak ****124;194;138() dialog, which enables you to define the table properties. You can define, for example, borders, background, alignment, column width, etc. dialoogvenster waar u de tabeleigenschappen kunt definiëren. U kunt bijvoorbeeld, randen, achtergrond, uitlijning, kolombreedte, etc, definiëren. ------------------------------- ****125;110;13(text:p)AutoFormat... AutoOpmaak ------------------------------- ****126;72;22(help:help-text)This button opens the Klik op deze knop om het ****126;148;10(text:span)AutoFormat AutoOpmaak ****126;182;42() dialog to automatically format the table. dialoogvenster te openen om de tabel automatisch op te maken. ****126;241;107() In this dialog, you can select a format style, which will be immediately applied when inserting the table. In dit dialoogvenster kunt u een opmaakstijl selecteren die meteen zal worden toegepast als de tabel wordt ingevoegd. ####Text\COMMON\02\12070200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Fields Velden ------------------------------- ****77;108;6(text:p)Fields Velden ------------------------------- ****78;62;38(keyword)database contents; inserting as fields database inhoud; invoegen als velden ****78;148;113(help:help-text)Select this option if fields should be inserted in the document for the data selected in the data source browser. Selecteer deze optie als velden in het document moeten worden ingevoegd voor de gegevens die geselecteerd zijn in de gegevensbron-verkenner. ****78;278;18()If you select the Als u de ****78;328;6(text:span)Fields Velden ****78;346;15() option in the optie in het ****78;393;23(text:span)Insert Database Columns Databasekolommen invoegen ****78;428;9() dialog, dialoogvenster selecteert zullen ****78;459;6(help:link)Fields Velden ****78;477;90() will be inserted in the document for the data selected in the data source browser. These in het document worden ingevoegd voor de gegevens die geselecteerd zijn in de gegevensbron-verkenner. Deze ****78;589;15(help:link)database fields databasevelden ****78;616;99() work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the werken als jokertekens voor de individuele databasekolommen en kunnen worden gebruikt voor formulieren. Klik op het ****78;769;14(text:span)Data in Fields Gegevens in velden ****78;807;75() icon to match the contents of the fields to the currently selected record. pictogram om de inhoud van de velden overeen te laten stemmen met het actueel geselecteerde record. ------------------------------- ****88;44;52(text:p)If several records are selected when you choose the Als u verscheidene records heeft geselecteerd wanneer u de ****88;128;12(text:span)Data in Text Gegevens in tekst ****88;152;242() function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Furthermore, a field command like "Next record" will be inserted automatically between individual field command blocks inserted into the document. functie kiest zullen de velden voor standaard brieven worden ingevoegd volgens het aantal records. Bovendien zal een veldcommando als "Volgend record" automatisch worden ingevoegd tussen individuele veldcommandoblokken die al ingevoegd zijn in het document. ------------------------------- ****93;40;4(text:p)The In het ****93;76;23(text:span)Insert Database Columns Databasekolommen invoegen ****93;111;107() dialog lets you define which database fields to insert into the document and how to format the paragraphs. dialoogvenster kunt u definiëren welke databasevelden in het document moeten worden ingevoegd en hoe de alinea's opgemaakt moeten worden. ------------------------------- ****94;37;6(text:p)Fields Velden ------------------------------- ****95;40;7(text:p)In the In het ****95;79;6(text:span)Fields Velden ****95;97;110() area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents. gedeelte kunt u de pijlknop gebruiken om de databasetabelkolommen te selecteren waarin u veldinhoud wilt invoegen. ------------------------------- ****97;109;16(text:p)Database columns Databasekolommen ****98;40;135(text:p)This list box lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them in the document. Deze keuzelijst bevat alle kolommen van de databasetabel die kunnen worden geaccepteerd in de selectielijst om ze in het document in te voegen. ****98;207;72(help:help-text)Select the database column, which you want to insert it in the document. Selecteer de databasekolom die u in het document wilt invoegen. ****99;111;5(text:p)=> => ****100;72;59(help:help-text)Click this button to accept the entry, you selected in the Klik op deze knop om het item te accepteren dat u geselecteerd heeft in de ****100;163;16(text:span)Database columns Databasekolommen ****100;191;34() list box, in the selection field. keuzelijst in het selectieveld. ****100;242;50() You can also double click the entry to select it. U kunt ook op het item dubbelklikken om het te selecteren. ****101;109;6(text:p)Select Selecteren ****102;72;177(help:help-text)The selection field lists the database columns that you selected to insert them in the document. You can also enter a text here. This text will be also inserted in the document. Het selectieveld bevat de databasekolommen op die u geselecteerd heeft om in te voegen in het document. U kunt hier ook een tekst invoeren. Deze tekst zal dan ook worden ingevoegd in het document. ****102;266;246() The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document. For example, if you insert a line break with the Enter key, in the same way, a (paragraph) break will be inserted in the same position in the document. De itemvolgorde in het selectieveld komt overeen met de gegevensvolgorde in het document. Als u bijvoorbeeld een regeleinde met de Entertoets invoegt zal een (alinea)-einde worden ingevoegd op dezelfde positie in het document. ****104;108;15(text:p)Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel ****105;40;146(text:p)By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the "none" entry in the Standaard worden de ingevoegde alinea's opgemaakt met de huidige Alinea Opmaakprofielen. Deze opmaak komt overeen met het "geen" item in de ****105;218;15(text:span)Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel ****105;245;10() list box. keuzelijst. ****105;287;114(help:help-text) This is where you can select other Paragraph Styles to apply in the paragraph you want to insert in the document. Hier kunt u andere Alinea Opmaakprofielen selecteren om toe te passen op de alinea die u wilt invoegen in het document. ****105;418;65() The list box presents the available Paragraph Styles defined in De keuzelijst presenteert de beschikbare Alinea Opmaakprofielen die gedefinieerd zijn in ****105;501;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;532;20() and managed in the en beheerd worden in de ****105;574;13(help:link)Style Catalog Catalogus Opmaakprofielen ****105;599;1(). . ####Text\COMMON\02\12070300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Text Tekst ------------------------------- ****57;107;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****58;62;36(keyword)database contents; inserting as text database inhoud; invoegen als tekst ****58;146;110(help:help-text)Select this option if the data selected in the data source browser should be inserted in the document as text. Selecteer deze optie als de gegevens die geselecteerd zijn in de gegevensbron-verkenner als tekst in het document moeten worden ingevoegd. ****58;273;18()If you select the Als u de ****58;323;4(text:span)Text Tekst ****58;339;15() option in the optie in het ****58;386;23(text:span)Insert Database Columns Databasekolommen invoegen ****58;421;256() dialog, the content of the data selected in the data source browser will be inserted in the document as text. You specify in the dialog which field contents should be inserted from the database into the document and how the paragraphs should be formatted. dialoogvenster selecteert zal de inhoud van de gegevens, die geselecteerd zijn in de gegevensbron-verkenner, als tekst in het document worden ingevoegd. U specificeert in het dialoogvenster welke veldinhoud vanuit de database in het document moet worden ingevoegd en hoe de alinea's moeten worden opgemaakt. ------------------------------- ****59;40;52(text:p)If several records are selected when you choose the Als verscheidene records zijn geselecteerd als u de ****59;124;12(text:span)Data in Text Gegevens in tekst ****59;148;85() function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. functie kiest zullen de velden voor standaard brieven worden ingevoegd volgens het aantal records. ------------------------------- ****60;37;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****61;40;7(text:p)In the In het ****61;79;4(text:span)Text Tekst ****61;95;110() area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents. gedeelte gebruikt u de pijlknop om de databasetabelkolommen te selecteren waarin u veldinhoud wilt invoegen. ####Text\COMMON\02\12080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Update Fields Velden Actualiseren ------------------------------- ****65;100;13(help:link)Update Fields Velden Actualiseren ****66;71;88(help:help-text)Here the contents of the existing database fields will be updated by the marked records. De inhoud van de bestaande databasevelden zullen geactualiseerd worden door de inhoud van de gemarkeerde records. ****66;176;69()The icon can only be seen if the current document is a text document. Het pictogram is alleen zichtbaar als het huidige document een tekstdocument is. ------------------------------- ****78;43;13(text:p)Update Fields Velden actualiseren ####Text\COMMON\02\12090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Default Filter Standaardfilter ------------------------------- ****71;142;26(keyword)databases; default filters databases; standaardfilters ****71;209;26(keyword)default filters; databases standaardfilters; databases ****71;276;14(help:link)Default Filter Standaardfilter ****72;114;65(help:help-text)Select this icon to filter the data following a certain criteria. Klik op dit pictogram om de gegevens volgens bepaalde criteria te filteren. ****72;218;21() This icon calls the Dit pictogram opent het ****72;261;7(help:link) Filter Filter ****72;280;77() dialog, which enables you to enter the filter criteria for the data display. dialoogvenster waar u de filter-criteria voor de gegevensweergave kunt invoeren. ------------------------------- ****74;40;58(text:p)While you can only filter based on one criterion with the Hoewel u alleen gebaseerd op één criterium met de ****74;152;10(text:span)AutoFilter AutoFilter ****74;186;59() function, you can combine several criteria in this dialog. functie kunt filteren, kunt u verschillende criteria combineren in dit dialoogvenster. ------------------------------- ****85;44;17(text:p)Default Filter... Standaardfilter ------------------------------- ****92;40;15(text:p)If you use the Als u de ****92;87;10(text:span)AutoFilter AutoFilter ****92;109;32() function before displaying the functie gebruikt voordat het ****92;173;6(text:span)Filter Filter ****92;191;137() dialog to automatically filter according to a selected field, the filter that is already set will then be displayed when calling up the dialoogvenster om automatisch volgens een geselecteerd veld te filteren geopend wordt, zal het ingestelde filter worden weergegeven bij het oproepen van het ****92;360;6(text:span)Filter Filter ****92;378;8() dialog. dialoogvenster. ****93;40;96(text:p)If at the same time you selected a special field within the filtered records, when you open the Als u tegelijkertijd een speciaal veld binnen de gefilterde records heeft geselecteerd als u het ****93;168;6(text:span)Filter Filter ****93;186;82() dialog this additional selection will be correctly displayed by an AND operator. dialoogvenster opent zal deze aanvullende selectie correct worden getoond door een AND operator. ****93;286;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;317;164() interprets your selection according to the logic "filtered records" AND "selection", since you looked for a record within the filtered records. interpreteert uw selectie volgens de logische "gefilterde records" AND "selectie", aangezien u naar een record binnen de gefilterde records zoekt. ****94;40;18(text:p)When you open the Wanneer u het ****94;90;6(text:span)Filter Filter ****94;108;67() dialog, all the filters that have already been set are displayed. dialoogvenster opent worden alle filters die reeds werden ingesteld weergegeven. ****94;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;224;86() recognizes a selection you have made and shows you the correct interpretation in the herkent een selectie die u heeft gemaakt en laat u de correcte interpretatie zien in het ****94;342;6(text:span)Filter Filter ****94;360;77() dialog. You can of course change the filter conditions automatically set by dialoogvenster. U kunt natuurlijk de filtervoorwaarden die automatisch ingesteld zijn door ****94;455;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;486;8() in the in het ****94;526;6(text:span)Filter Filter ****94;544;41() dialog, so as to carry out a new filter. dialoogvenster veranderen om zo een nieuw filter uit te voeren. ------------------------------- ****96;40;43(text:p)You can remove the current filter with the U kunt het huidige filter verwijderen met het ****96;146;21(text:span)Remove Filter/Sorting Filter/Sortering verwijderen ****96;191;6() icon. pictogram. ####Text\COMMON\02\12090100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Filter Filter ------------------------------- ****61;93;23(keyword)default filters; tables standaardfilters; tabellen ****61;157;19(keyword)filters; for tables filters; voor tabellen ****61;217;27(keyword)tables; default filters for tabellen; standaardfilters voor ****61;285;22(keyword)databases; filters for databases; filters voor ****61;326;6(text:p)Filter Filter ------------------------------- ****62;98;72(help:help-text)Specify in this dialog the logical conditions to filter your table data. Specificeer in dit dialoogvenster de logische voorwaarden om uw tabelgegevens te filteren. ****62;203;23() This dialog is called Dit dialoogvenster wordt ****62;258;15(text:span)Standard Filter Standaardfilter ****62;285;27() in Spreadsheet documents, in Werkbladdocumenten genoemd en ****62;344;6(text:span)Filter Filter ****62;362;43() in database tables or database forms. The in databasetabellen of databaseformulieren. Het ****62;437;6(text:span)Filter Filter ****62;455;33() dialog doesn't contain the dialoogvenster bevat geen ****62;520;4(text:span)More Overige>> ****62;536;8() button. knop. ------------------------------- ****64;37;15(text:p)Filter criteria Filtercriteria ------------------------------- ****65;40;149(text:p)You can define a default filter by indicating the type of line, the name of the field, a logical condition and a value or a combination of arguments. U kunt een standaardfilter definiëren door de soort regel, de naam van het veld, een logische voorwaarde en een waarde of een combinatie van argumenten aan te geven. ------------------------------- ****66;291;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****67;72;83(help:help-text)For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR. Voor de volgende argumenten kunt u kiezen tussen de logische operatoren AND / OR. ------------------------------- ****68;430;10(text:p)Field name Veldnaam ------------------------------- ****69;72;93(help:help-text)From the list box, select the field names from the current table to set them in the argument. Uit de keuzelijst selecteert u de namen van de velden uit de actuele tabel om in het argument op te nemen. ****69;182;86() You will see here the column identifiers if no text is available for the field names. U zult hier de kolomidentificatie zien als er geen tekst beschikbaar is voor de namen van de velden. ------------------------------- ****70;424;9(text:p)Condition Voorwaarde ------------------------------- ****71;72;49(help:help-text)From this list box, you can select among various Uit deze keuzelijst kunt u de verschillende ****71;143;21(help:link)comparative operators vergelijkende operatoren ****71;176;34() through which the entries in the selecteren waardoor de items in de ****71;242;10(text:span)Field name Veldnaam ****71;264;5() and en ****71;301;5(text:span)Value Waarde ****71;318;22() fields can be linked. velden kunnen worden gekoppeld. ------------------------------- ****72;418;5(text:p)Value Waarde ------------------------------- ****73;72;34(help:help-text)Enter a value to filter the field. Voer een waarde in om het veld te filteren. ------------------------------- ****74;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;89;80() Calc spreadsheets contain a list box with all possible values performed in the Calc werkbladen bevatten een keuzelijst met alle mogelijke waarden die uitgevoerd worden in de ****74;201;10(text:span)Field name Veldnaam ****74;223;9() column. kolom. ****74;241;59()Here you can select "empty" or "full", Hier kunt u "leeg" of "niet leeg" selecteren ****74;309;35()to specify empty or filled entries. om lege of gevulde items te specificeren. ------------------------------- ****75;40;122(text:p)If you use the filter function in database tables or forms, then enter the value in the text box to be used for filtering. Als u de filterfunctie gebruikt in databasetabellen of formulieren, toets dan de waarde die u voor filtering wilt gebruiken in het tekstvak in. ------------------------------- ****76;59;12(help:link)More>> Overige>> ####Text\COMMON\02\12090101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Comparison Operators Vergelijkingsoperatoren ------------------------------- ****82;59;37(keyword)comparison operators; default filters vergelijkingsoperatoren; standaardfilters ****82;137;26(keyword)operators; default filters operatoren; standaardfilters ****82;204;37(keyword)default filters; comparison operators standaardfilters; vergelijkingsoperatoren ****82;282;29(keyword)filters; comparison operators filters; vergelijkingsoperatoren ****82;330;20(text:p)Comparison Operators Vergelijkingsoperatoren ------------------------------- ****83;40;53(text:p)The following comparative operators can be set under De volgende vergelijkingsoperatoren kunnen worden ingesteld onder ****83;125;9(text:span)Condition Voorwaarde ****83;146;8() in the in het ****83;186;14(text:span)Default Filter Standaardfilter ****83;212;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****90;37;20(text:p)Comparative operator Vergelijkingsoperator ------------------------------- ****93;37;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****99;43;9(text:p)Equal (=) Is gelijk (=) ------------------------------- ****102;43;36(text:p)Shows values equal to the condition. Toont waarden gelijk aan de voorwaarde. ------------------------------- ****107;43;16(text:p)Less than (<) Kleiner dan (<) ------------------------------- ****110;43;37(text:p)Shows values less than the condition. Toont waarden die kleiner zijn dan de voorwaarde. ------------------------------- ****115;43;19(text:p)Greater than (>) Groter dan (>) ------------------------------- ****118;43;40(text:p)Shows values greater than the condition. Toont waarden die groter zijn dan de voorwaarde. ------------------------------- ****123;43;30(text:p)Less than or equal to (< =) Kleiner dan of gelijk aan (< =) ------------------------------- ****126;43;58(text:p)Shows values that are less than or equal to the condition. Toont waarden die kleiner zijn dan of gelijk aan de voorwaarde. ------------------------------- ****131;43;33(text:p)Greater than or equal to (> =) Groter dan of gelijk aan (> =) ------------------------------- ****134;43;61(text:p)Shows values that are greater than or equal to the condition. Toont waarden die groter zijn dan of gelijk aan de voorwaarde. ------------------------------- ****139;43;21(text:p)Not equal (< >) Niet gelijk (< >) ------------------------------- ****142;43;44(text:p)Shows the values not equal to the condition. Toont de waarden die niet gelijk zijn aan de voorwaarde. ------------------------------- ****147;43;7(text:p)Largest Grootste ------------------------------- ****150;43;56(text:p)Shows the N (numeric value as parameter) largest values. Toont de N (numerieke waarde als parameter) grootste waarden. ------------------------------- ****155;43;8(text:p)Smallest Kleinste ------------------------------- ****158;43;57(text:p)Shows the N (numeric value as parameter) smallest values. Toont de N (numerieke waarde als parameter) kleinste waarden. ------------------------------- ****163;43;9(text:p)Largest % Grootste % ------------------------------- ****166;43;70(text:p)Shows the largest N% (numeric value as parameter) of the total values. Toont het grootste N% (numerieke waarde als parameter) van de totaalwaarden. ------------------------------- ****171;43;10(text:p)Smallest % Kleinste % ------------------------------- ****174;43;72(text:p)Shows the smallest N% (numeric value as parameter) of the entire values. Toont het kleinste N% (numerieke waarde als parameter) van de totaalwaarden. ####Text\COMMON\02\12100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Sort Sorteren ------------------------------- ****65;79;4(help:link)Sort Sorteren ------------------------------- ****76;43;4(text:p)Sort Sorteren ####Text\COMMON\02\12100100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Sort Sorteren ------------------------------- ****58;140;14(keyword)sort; database sorteren; database ****58;233;4(help:link)Sort Sorteren ------------------------------- ****59;113;50(help:help-text)Enter here the sort criteria for the data display. Voer hier de sorteercriteria voor de gegevensweergave in. ------------------------------- ****61;40;20(text:p)While the functions Hoewel de functies ****61;114;23(text:span)Sort in Ascending Order Oplopend sorteren ****61;161;5() and en ****61;220;24(text:span)Sort in Descending Order Aflopend sorteren ****61;268;77() sort by one criterion only, you can combine several criteria in this dialog. slechts op één criterium sorteren, kunt u verschillende criteria combineren in dit dialoogvenster. ------------------------------- ****62;40;58(text:p)You can remove a sorting that has been performed with the U kunt een sorteeractie die is uitgevoerd verwijderen met het ****62;152;21(text:span)Remove Filter/Sorting Filter/Sortering verwijderen ****62;197;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****63;37;7(text:p)Sorting Sorteren ------------------------------- ****64;40;87(text:p)Use this area to enter search criteria. If you enter additional sorting criteria under Gebruik dit gedeelte om zoekcriteria in te voeren. Als u aanvullende sorteercriteria invoert onder ****64;159;8(text:span)And Then En Dan ****64;179;115(), the data matching the content of the higher-order criterion will then be ordered according to the next criterion. zullen de gegevens die overeenkomen met de inhoud van het bovengelegen criterium aan de hand van het volgende criterium worden geordend. ------------------------------- ****65;40;258(text:p)If you sort the field name "First name" in ascending order and the field name "last name" in descending order, all records will be sorted in ascending order by first name, and then within the first names, in descending order by last name. Als u de veldnaam "Voornaam" in oplopende volgorde en de veldnaam "Achternaam" in aflopende volgorde sorteert zullen alle records worden gesorteerd in oplopende volgorde op Voornaam en daarna, binnen de Voornamen, in aflopende volgorde op Achternaam. ------------------------------- ****66;37;10(text:p)Field name Veldnaam ------------------------------- ****67;72;76(help:help-text)Select here the data field name whose content will determine the sort order. Selecteer hier de gegevensveldnaam waarvan de inhoud de sorteervolgorde zal bepalen. ------------------------------- ****68;37;5(text:p)Order Volgorde ------------------------------- ****69;72;61(help:help-text)Specify here the sort order (either ascending or descending). Specificeer hier de sorteervolgorde (óf oplopend, óf aflopend). ------------------------------- ****70;37;4(text:p)then dan ------------------------------- ****71;40;65(text:p)Enter additional subordinate sort criteria into the other fields. Voer aanvullende ondergeschikte sorteercriteria in de andere velden in. ####Text\COMMON\02\12100200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Browsing for Records Record Zoeken ------------------------------- ****252;96;25(keyword)database tables; browsing databasetabellen; zoeken ****252;162;15(keyword)forms; browsing formulieren; zoeken ****252;218;26(keyword)record searches; databases record zoekacties; databases ****252;327;20(help:link)Browsing for Records Record Zoeken ------------------------------- ****253;107;62(help:help-text)Click this icon to search for a specific value in data fields. Klik op dit pictogram om naar een specifieke waarde in gegevensvelden te zoeken. ****253;186;115() In forms or database tables, you can search through data fields, lists fields and check boxes for specific values. In formulieren of databasetabellen kunt u in gegevensvelden, lijstvelden en controlevelden naar specifieke waarden zoeken. ------------------------------- ****255;40;166(text:p)When searching a table, the data fields of the current table are searched. When searching in the form, the data fields of the table linked with the form are searched. Bij het zoeken in een tabel worden de gegevensvelden van de actuele tabel doorzocht. Bij het zoeken in het formulier worden de gegevensvelden van de tabel die gekoppeld is aan het formulier doorzocht. ------------------------------- ****264;43;44(text:p)The search described here is carried out by Het zoeken, zoals hier beschreven is, wordt uitgevoerd door ****264;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****264;136;90(). If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the icon . Als u de SQL-server wilt gebruiken om in een database te zoeken dan moet u het pictogram ****264;248;17(help:link)Form based filter Formulierfilter ****264;277;18() contained in the op de ****264;332;8(help:link)Form bar Formulierbalk ****264;352;1(). gebruiken. ------------------------------- ****269;40;239(text:p)The search function is also available for table controls. When calling the search function when a table control is selected you can search each column of the table control corresponding to the database columns of the linked database table. De zoekfunctie is ook beschikbaar voor tabelbesturingselementen. Bij het oproepen van de zoekfunctie kunt u, als een tabelcontroleveld is geselecteerd, in elke kolom van het tabecontroleveld zoeken, overeenkomstig de databasekolommen van het gekoppelde databasetabel. ------------------------------- ****270;37;10(text:p)Search for Zoeken naar ------------------------------- ****271;40;51(text:p)This is where you choose what you want to look for. Hier kiest u waarnaar u wilt zoeken. ------------------------------- ****272;154;5(text:p)Text: Tekst: ------------------------------- ****273;72;66(help:help-text)Enter the search term in the combo box or select it from the list. Voer de zoekterm in het combinatieveld in of selecteer het uit de lijst. ****273;155;307() If the cursor is in a field containing simple text (without tabs and line breaks) when the dialog is called up, the selected entry will be automatically entered into the text box of the Find dialog. Change this entry. Please note, while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed. Als de cursor in een veld is dat eenvoudige tekst (zonder tabs en regeleinden) bevat als het dialoogvenster wordt opgeroepen, zal het geselecteerde item automatisch worden ingevoerd in het tekstvak van het Zoeken naar record-dialoogvenster. Verander dit item. Let op: tijdens een zoekactie in een formulier kunnen tabs en regeleinden niet worden verwerkt. ------------------------------- ****274;40;236(text:p)Several search terms will be saved as long as the table or the formula document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select an already used search term from the list box. Verscheidene zoektermen zullen worden opgeslagen zolang de tabel of het formulierdocument open is. Als u meer dan één zoekactie laat uitvoeren en u wilt de zoekactie herhalen kunt u een reeds gebruikte zoekterm uit de keuzelijst selecteren. ------------------------------- ****275;115;21(text:p)Field content is NULL Veldinhoud is NUL ------------------------------- ****276;72;95(help:help-text)If this option has been selected a search will be made for fields that do not have any content. Als deze optie is geselecteerd zal gezocht worden naar velden die geen inhoud hebben. ------------------------------- ****277;118;25(text:p)Field content is not NULL Veldinhoud is niet NUL ------------------------------- ****278;72;77(help:help-text)If this option has been selected then fields will be found that contain data. Als deze optie is geselecteerd zullen velden worden gevonden die gegevens bevatten. ------------------------------- ****279;37;4(text:p)area Bereik ------------------------------- ****280;40;57(text:p)You can determine the fields in this area for the search. U kunt in dit gebied de velden bepalen voor de zoekoperatie. ------------------------------- ****281;102;4(text:p)Form Formulier ------------------------------- ****282;72;86(help:help-text)This is where you specify the logical form in which you want the search to take place. Hier specificeert u het logische formulier waarin u wilt dat de zoekactie plaatsvind. ------------------------------- ****292;44;163(text:p)This combo box is only visible if the current document is a form document with more than one logical form. It does not appear during a search in tables or queries. Dit combinatievak is alleen zichtbaar als het actuele document een formulierdocument is met meer dan één logisch formulier. Het zal niet verschijnen bij een zoekactie in tabellen of query's. ------------------------------- ****298;40;310(text:p)Form documents may contain multiple logical forms. These are individual form components, which are each linked to a table. Imagine that you have a form (linked to table A) with a subform (linked to table B). Parent and subform are each logical forms. Your form document therefore consists of two logical forms. Formulierdocumenten kunnen meerdere logisch formulieren bevatten. Dit zijn individuele formuliercomponenten die elk zijn gekoppeld aan een tabel. Stelt u zich voor dat u een formulier heeft (gekoppeld aan tabel A) met een subformulier (gekoppeld aan tabel B). Ouder- en subformulier zijn elk logische formulieren. Uw formulierdocument bestaat dus uit twee logische formulieren. ------------------------------- ****299;40;184(text:p)The combo box contains the names of all logical forms for which controls exist. By default, the logical form is selected in which the control selected was when you accessed the dialog. Het combinatieveld bevat de namen van alle logische formulieren waarvoor besturingselementen bestaan. Standaard wordt het logische formulier geselecteerd waarin het geselecteerde controleveld was toen u het dialoogvenster opende. ------------------------------- ****300;81;10(text:p)All Fields Alle velden ------------------------------- ****301;72;48(help:help-text)Select this option to search through all fields. Selecteer deze optie om door alle velden te zoeken. ****301;137;176() If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched through. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under Als u een zoekactie in een tabel uitvoert zullen alle velden in de tabel worden doorzocht. Als u een zoekactie in eenformulier uitvoert zullen alle velden van het logische formulier (ingevoerd bij onder ****301;345;4(text:span)Form Formulier ****301;361;170()) will be searched through. If you are running a search in a table control field, all columns, which are linked to a valid database table field, will be searched through. ) worden doorzocht. Als u een zoekactie in een tabelcontroleveld uitvoert, worden alle kolommen, die aan een geldig databasetabelveld zijn gekoppeld, doorzocht. ------------------------------- ****302;40;231(text:p)Please note that the fields of the current logical form do not have to be identical to the fields of the form document. If the form document contains fields that point to multiple data sources (i.e. to multiple logical forms), the Let er op dat de velden van het huidige logische formulier niet identiek hoeven te zijn aan de velden van het formulierdocument. Als het formulierdocument velden bevat die verwijzen naar meerdere gegevensbronnen (d.w.z. naar meervoudige logische formulieren), zal de ****302;303;10(text:span)All fields Alle velden ****302;325;84() option will only search for the fields linked to data sources in the form document. optie alleen zoeken naar de velden die gekoppeld zijn aan gegevensbronnen in het formulierdocument. ------------------------------- ****303;208;12(text:p)Single field Eén veld ------------------------------- ****304;72;71(help:help-text)By selecting this option, you can search through a specific data field. Door deze optie te selecteren kunt u in een specifiek gegevensveld zoeken. ------------------------------- ****305;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****306;40;61(text:p)Here you can make a number of settings to control the search. Hier kunt u een aantal instellingen maken om de zoekactie te beheren. ------------------------------- ****307;80;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****308;72;70(help:help-text)Enter the relationship of the search term and the field contents here. Voer de relatie tussen de zoekterm en de veldinhoud hier in. ****308;159;37() The following options are available: De volgende opties zijn beschikbaar: ------------------------------- ****315;44;21(text:p)Anywhere in the field Willekeurige plaats in het veld ------------------------------- ****318;44;131(text:p)Returns all fields containing the search pattern anywhere in the field, at the beginning, at the end or in the center of the field. Geeft alle velden weer die de zoekterm bevatten, waar dan ook in het veld: aan het begin, aan het eind of in het midden van het veld. ------------------------------- ****324;43;18(text:p)Beginning of field Aan veldbegin ------------------------------- ****327;43;78(text:p)Returns all fields containing the search pattern at the beginning of the field Geeft alle veldopdrachten weer die de zoekterm bevatten aan het begin van het veld. ------------------------------- ****332;43;12(text:p)End of field Aan veldeinde ------------------------------- ****335;43;73(text:p)Returns all fields containing the search pattern at the end of the field. Geeft alle veldopdrachten weer die de zoekterm bevatten aan het einde van het veld. ------------------------------- ****340;43;12(text:p)Entire field Compleet veld ------------------------------- ****343;43;96(text:p)Returns all fields containing the search pattern as an exact match to the contents of the field. Geeft alle velden weer die de zoekterm bevatten als een exacte overeenstemming met de inhoud van het veld. ------------------------------- ****357;44;7(text:p)If the Als het ****357;83;19(text:span)Wildcard expression Plaatsvervangende tekst ****357;114;53() check box is marked, this function is not available. vakje is gemarkeerd is deze functie niet beschikbaar. ------------------------------- ****363;81;18(text:p)Apply field format Veldopmaak gebruiken ------------------------------- ****364;72;89(help:help-text)If you mark this check box, all field formats will be considered in the current document. Als u dit vakje markeert zal alle veldopmaak worden beschouwd als in het actuele document. ****364;178;93() Field formats are all visible formats, which were created using the following possibilities: Veldopmaak is alle zichtbare opmaak die werd gemaakt met behulp van de volgende mogelijkheden: ------------------------------- ****367;35;37(text:p)in table design for field properties, in tabelontwerp voor veldeigenschappen, ------------------------------- ****370;35;34(text:p)in data view on column formatting, in gegevensweergave in kolomopmaak, ------------------------------- ****373;35;31(text:p)in forms on control properties. in formulieren op controleveldeigenschappen. ------------------------------- ****376;40;195(text:p)If you want to search through the data in a table or form in the data view, you can choose to consider the formatting currently shown or the default database formatting during the search. If the Als u door de gegevens in een tabel of formulier in de gegevensweergave wilt zoeken, kunt u kiezen uit de momenteel getoonde opmaak of de standaard databaseopmaak gedurende de zoekactie. Als het ****376;267;18(text:span)Apply field format Veldopmaak gebruiken ****376;297;190() check box is marked, the data view of the table or form is searched using the formatting set there; if it is not marked, the database is searched using the formatting saved in the database. vakje is gemarkeerd wordt de gegevensweergave van de tabel of formulier doorzocht met behulp van de daar ingestelde opmaak; als het niet is gemarkeerd wordt de database doorzocht met behulp van de in de database opgeslagen opmaak. ------------------------------- ****377;40;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****378;40;166(text:p)Say you have a date field, which is saved in "DD.MM.YY" format in the database (e.g. 17.02.65). In Data View, you can change the formatting by choosing the Stel u heeft een datumveld dat is opgeslagen in "DD.MM.YY"-opmaak in de database (bijv. 17.02.65). In Beeldweergave kunt u de opmaak veranderen door het ****378;238;16(text:span)Column Format... Kolomopmaak ****378;266;299() command on the header context menu. For example, select the "TT. MMM JJJJ" format for data view so that dates are displayed in the following format: "17. Feb 1965". After editing the field formatting, a record containing February 17 is only returned with the following settings: commando in het koptekst-contextmenu te kiezen. Selecteer bijvoorbeeld de "TT. MMM JJJJ" opmaak voor gegevensweergave zodat datums worden getoond in het volgende formaat: "17. Feb 1965". Na bewerking van de veldopmaak wordt een record dat 17 Februari bevat alleen weergegeven met de volgende instellingen: ------------------------------- ****385;44;18(text:p)Apply field format Veldopmaak gebruiken ------------------------------- ****388;44;14(text:p)Search Pattern Zoekpatroon ------------------------------- ****394;45;2(text:p)on aan ------------------------------- ****397;45;51(text:p)"Feb" is returned, but not "2". "Feb" wordt weergegeven, maar niet "2". ------------------------------- ****402;45;3(text:p)off uit ------------------------------- ****405;45;51(text:p)"2" is returned, but not "Feb". "2" wordt weergegeven, maar niet "Feb". ------------------------------- ****410;40;169(text:p)It is recommended that you complete the search using field formatting. Otherwise (internal) field formatting is considered, which may lead to undesirable search results. Het wordt aanbevolen dat u de zoekactie completeert met behulp van veldopmaak. Anders wordt (interne) veldopmaak eveneens in aanmerking genomen, wat kan leiden tot ongewenste zoekresultaten. ------------------------------- ****411;40;181(text:p)The following examples show possible issues when searching without field formatting. These issues depend on the database used and only occur for certain internal default formatting: De volgende voorbeelden tonen mogelijke problemen bij het zoeken zonder veldopmaak. Deze problemen hangen af van de gebruikte database en komen alleen voor bij bepaalde interne standaardopmaak: ------------------------------- ****418;44;14(text:p)Search Results Zoekresultaten ------------------------------- ****421;44;5(text:p)Cause Oorzaak ------------------------------- ****427;45;52(text:p)"5" returns "14:00:00" as a time "5" retourneert "14:00:00" als een tijd ------------------------------- ****430;45;141(text:p)Time fields are not defined for dBase databases and must be simulated. To internally display the time "14:00:00", a 5 is necessary. Tijdvelden zijn niet gedefinieerd voor dBase databases en moeten worden gesimuleerd. Om intern de tijd "14:00:00", weer te geven, is een 5 nodig. ------------------------------- ****435;45;64(text:p)"00:00:00" returns all records of straight date fields "00:00:00" retourneert alle records van directe datumvelden ------------------------------- ****438;45;77(text:p)The database stores a date value internally using a combined date/time field. De database slaat een datumwaarde intern op met behulp van een gecombineerd datum/tijdveld. ------------------------------- ****443;45;65(text:p)"45.79" does not return "45.79" although the "45.79" retourneert niet "45.79" hoewel de ****443;142;12(text:span)Entire field Compleet veld ****443;166;26() option is selected under optie is geselecteerd onder ****443;224;8(text:span)Position Positie ****443;244;1(). . ------------------------------- ****446;45;302(text:p)The view shown does not match what is stored internally. For example, if value 45.789 is stored in the database as a field of type Number/Double and the shown formatting is set to display only two digits following the decimal point, "45.79" is only returned in searches with field formatting. De getoonde weergave zal niet overeenstemmen met wat intern is opgeslagen. Bijvoorbeeld, als waarde 45.789 is opgeslagen in de database als een veldtype Nummer/Double en de getoonde opmaak is ingesteld om alleen twee cijfers, volgend op de decimale punt, te tonen, wordt "45.79" alleen geretourneerd in zoekacties met veldopmaak. ------------------------------- ****451;40;539(text:p)In this case, default formatting is formatting, which refers to the internally stored data. They are not always visible to the user - especially if they are used for simulating data types (e.g. time fields in dBase databases). This depends on the database used and the individual data type. It is simply important to know that you are "always on the safe side" when searching with field formatting if you only want to find what is actually shown. This specifically includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double. In dit geval is standaardopmaak opmaak die verwijst naar de intern opgeslagen gegevens. Deze zijn niet altijd zichtbaar voor de gebruiker - in het bijzonder als ze werden gebruikt voor het simuleren van gegevenstypes (bijv. tijdvelden in dBase-databases). Dit hangt af van de gebruikte database en het individuele gegevenstype. Het is gewoon belangrijk om te weten dat u "altijd aan de veilige kant" bent, bij zoeken met veldopmaak als u alleen maar wilt vinden wat feitelijk wordtweergegeven. Dit omvat specifiek velden van type Datum, Tijd, Datum/Tijd en Nummer/Double. ------------------------------- ****452;40;226(text:p)Searching without field formatting, however, can be very useful because there is an advantage: you can accelerate the search. Therefore, you can select this search option for larger databases if there are no formatting issues. Zoeken zonder veldopmaak kan echter erg nuttig zijn omdat er een voordeel is: u kunt de zoekoperatie versnellen. Daarom kunt u deze zoekoptie selecteren voor grotere databases als er geen opmaakproblemen zijn. ------------------------------- ****453;40;252(text:p)If you are searching "with field format" in check boxes, you will receive a "1" for markded check boxes, a "0" for unmarked ones and an empty string for undefined (in gray) ones. If the search has been carried out without Als u zoekt met "Veldopmaak gebruiken" in aankruisvakjes zal een "1" geretourneerd worden voor gemarkeerde vakken, een "0" voor niet-gemarkeerde en een lege string voor niet-gedefinieerde (in grijs). Als de zoekoperatie uitgevoerd is zonder ****453;324;18(text:span)Apply field format Veldopmaak gebruiken ****453;354;87(), you will see language-dependent default values "TRUE" or "FALSE". ziet u taal-afhankelijke standaardwaarden "TRUE" (WAAR) of "FALSE" (ONWAAR). ------------------------------- ****454;40;221(text:p)If you use "with field format" when searching in list fields you will find the text displayed in list fields, "without field format" you will find the contents corresponding to the normal field format. Als u "Veldopmaak gebruiken" bij het zoeken in lijstvelden gebruikt zal de tekst in lijstvelden weergegeven worden "zonder veldopmaak" de inhoud komt overeen met de normale veldopmaak. ------------------------------- ****455;76;10(text:p)Match case Exact dezelfde tekens ------------------------------- ****456;72;67(help:help-text)With match case, upper and lower case are taken into consideration. Met Exact dezelfde tekens wordt met Hoofd- en kleine letters rekening gehouden. ------------------------------- ****457;80;16(text:p)Search backwards Achterwaarts zoeken ------------------------------- ****458;72;51(help:help-text)Mark this check box to invert the search direction. Markeer dit aankruisvakje om de richting van de zoekoperatie om te keren. ****458;140;115() If this check box is marked, the search process will run in reverse direction (from the last to the first record). Als dit vakje is gemarkeerd zal de zoekoperatie worden uitgevoerd in omgekeerde richting (van het laatste naar het eerste record). ------------------------------- ****459;81;16(text:p)From top/ bottom Vanaf begin ------------------------------- ****460;72;72(help:help-text)Mark this check box to restart the search. A forward search (unmark the Markeer dit aankruisvakje om de zoekoperatie te herstarten. Een voorwaartse zoekactie (haal de markering bij ****460;176;16(text:span)Search backwards Achterwaarts zoeken ****460;204;82() check box) restarts with the first table record. In a backwards search (mark the weg) start opnieuw met het eerste tabelrecord. In een achterwaartse zoekactie (markeer het ****460;318;16(text:span)Search backwards Achterwaarts zoeken ****460;346;49() check box) it will restart with the last record. vakje) zal het herstarten met het laatste record. ****460;412;129() Mark this check box to repeat a search, not to continue one. A new or repeat search always starts with the first or last record. Markeer dit vakje om een zoekactie herhalen, niet om er mee door te gaan. Een nieuwe of herhaalde zoekactie begint altijd met het eerste of laatste record. ------------------------------- ****461;80;19(text:p)Wildcard expression Plaatsvervangende tekst ------------------------------- ****462;69;65(help:help-text)Mark this check box if you want to search with a * or ? wildcard. Markeer dit aankruisvakje als u wilt zoeken met een *- of ?-jokerteken. ****462;151;97() Mark this check box if the search term contains a wildcard. You can use the following wildcards: Markeer dit vakje als de zoekterm een jokerteken bevat. U kunt de volgende jokertekens gebruiken: ------------------------------- ****470;44;9(text:p)Wildcards Jokerteken ------------------------------- ****473;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****476;44;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****482;45;1(text:p)? ? ------------------------------- ****485;45;35(text:p)for exactly one arbitrary character voor precies één willekeurig teken ------------------------------- ****488;45;45(text:p)"?loppy" returns "Floppy" "?loppy" retourneert "Floppy" ****489;45;51(text:p)"M?ller" returns, e.g., Miller and Moller "M?ller" retourneert bijv., Miller en Moller ------------------------------- ****494;45;1(text:p)* * ------------------------------- ****497;45;34(text:p)for 0 or more arbitrary characters voor 0 of meer willekeurige tekens ------------------------------- ****500;45;68(text:p)"*-*" returns "ZIP-Drive" and "CD-ROM" "*-*" retourneert "ZIP-Drive" en "CD-ROM" ****501;45;126(text:p)"M*er" returns all entries starting with an "M" and ending in "er" (e.g. Miller, Moller, Mather) "M*er" retourneert alle items die beginnen met een "M" en eindigen met "er" (bijv. Miller, Moller, Mather) ------------------------------- ****506;40;383(text:p)If you want to search for the actual wildcards "?" or "*" enter them with a backslash, i.e. "\?" or "\*" (without quotation marks), so that the question mark or the star are searched for. However, this is only necessary when you search with a wildcard. In "normal" mode, the wildcard characters are processed like regular characters. Als u naar de jokertekens zelf, "?" of "*" wilt zoeken, toets ze in met een backslash ervoor, d.w.z. "\?" of "\*" (zonder aanhalingstekens), zodat het vraagteken of de asterisk worden gezocht. Dit is alleen nodig wanneer u met een jokerteken zoekt. In "normale" modus, worden de jokertekens verwerkt als normale tekens. ------------------------------- ****507;79;18(text:p)Regular expression Gangbare uitdrukking ------------------------------- ****508;72;57(help:help-text)This check box permits a search with regular expressions. Een markering in dit vakje staat een zoekactie toe met gangbare uitdrukingen. ****508;146;264() In regular expressions, certain characters can be used which control the search process. These characters can be characters used as wildcards or characters defining a specific search. The same regular expressions that are supported here are also supported in the In gangbare uitdrukkingen kunnen bepaalde tekens worden gebruikt die de zoekverwerking beheren. Deze tekens kunnen zijn: tekens gebruikt als jokers of tekens die een specifiek zoekactie definiëren. Dezelfde gangbare uitdrukkingen die hier worden ondersteund worden ook ondersteund in het ****508;428;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****508;500;25(help:link)Find & Replace dialog Zoeken & Vervangen dialoogvenster ****508;537;1(). . ------------------------------- ****509;40;282(text:p)Searching for regular terms offers more options than searching with wildcards. The latter, however, is typically sufficient in normal usage and can be handled more easily. If you search for regular terms, the following characters correspond to those used in searches with wildcards: Zoeken naar gangbare uitdrukkingen biedt meer opties dan zoeken met jokertekens. Het laatste is gewoonlijk echter voldoende bij normaal gebruik en kan gemakkelijker worden afgehandeld. Als u naar gangbare uitdrukkingen zoekt komen de volgende tekens overeen met die gebruikt worden in zoekacties met jokertekens: ------------------------------- ****516;44;21(text:p)Search with wildcards Zoeken met jokertekens ------------------------------- ****519;44;24(text:p)Search for regular terms Zoeken naar gangbare uitdrukkingen ------------------------------- ****525;45;1(text:p)? ? ------------------------------- ****528;45;1(text:p). . ------------------------------- ****533;45;1(text:p)* * ------------------------------- ****536;45;2(text:p).* .* ------------------------------- ****547;37;6(text:p)Status Status ------------------------------- ****548;40;262(text:p)The Status Bar shows the current record returned by the search. If the search reaches the end (or the beginning) of the table, the search is automatically continued at the beginning (or the end). Depending on the search direction, an appropriate message appears. Het Status-gebied toont het actuele record weergegeven door de zoekactie. Als de zoekactie het einde (of het begin) van de tabel bereikt, wordt de zoekactie automatisch voortgezet aan het begin (of het einde). Afhankelijk van de richting van de zoekactie, verschijnt een toepasselijke boodschap. ------------------------------- ****549;40;170(text:p)In very large databases, finding the record in reverse search order can take some time. In this case, the status bar informs you that the records are still being counted. In erg grote databases kan het vinden van het record in omgekeerde zoekvolgorde langer duren. In dit geval informeert het statusgebied u dat de records nog steeds worden geteld. ------------------------------- ****550;82;15(text:p)Search / Cancel Zoeken / Stoppen ------------------------------- ****551;69;46(help:help-text)Use this button to start or cancel the search. Gebruik deze knop om de zoekactie te starten of te annuleren. ****551;132;10() With the Met de ****551;174;6(text:span)Search Zoeken ****551;192;178() button, you will start a search. If the search is successfully completed, the corresponding field will be highlighted. You can continue the search process by clicking again the knop wordt een zoekactie gestart. Als de zoekactie met succes wordt afgemaakt zal het overeenkomstige veld worden geaccentueerd. U kunt doorgaan met de zoekactie door nogmaals op de ****551;402;6(text:span)Search Zoeken ****551;420;19() button or with the knop te klikken of met de ****551;471;17(text:span) At the beginning Vanaf begin ****551;500;4() or of ****551;545;10(text:span)At the end Vanaf einde ****551;567;58() setting. You can cancel a search process by clicking the instelling. U kunt een zoekactie annuleren door op de ****551;657;6(text:span)Cancel Sluiten ****551;675;38() button. To end the search, click the knop te klikken. Om de zoekactie te beëindigen klikt u op de ****551;745;5(text:span)Close Sluiten ****551;762;8() button. knop. ------------------------------- ****552;81;5(text:p)Close Sluiten ------------------------------- ****553;72;135(help:help-text)Click this button to close the dialog. The settings of the last search process will be adopted and will be preserved until you end the Klik op deze knop om het dialoogvenster te sluiten. De instellingen van de laatste zoekactie zullen worden overgenomen en zullen worden bewaard totdat u het ****553;225;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****553;256;9() program. programma beëindigt. ------------------------------- ****554;40;187(text:p)If several tables or forms are open, set individual search options for each document. Then close the documents one at a time, and the search options of the document last closed are saved. Als verschillende tabellen of formulieren geopend zijn kunt u individuele zoekopties instellen voor ieder document. Sluit dan de documenten één voor één en de zoekactie-opties van het laatst gesloten document worden opgeslagen. ####Text\COMMON\02\12110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Form-based Filters Formulierfilters ------------------------------- ****69;102;32(keyword)form-based filters; in databases formulierfilters; in databases ****69;175;23(keyword)searching; in databases zoeken; in databases ****69;277;18(help:link)Form-based Filters Formulierfilters ------------------------------- ****70;114;74(help:help-text)Use this icon to prompt the database server to filter the visible data by Gebruik dit pictogram om de databaseserver opdracht te geven om de zichtbare gegevens te filteren door ****70;197;19(help:help-text)specified criteria. gespecificeerde criteria. ------------------------------- ****71;40;56(text:p)Unlike the normal search which is called up by the icon Anders dan de normale zoekactie die wordt opgeroepen door het pictogram ****71;118;14(help:link)Find Record... Record zoeken ****71;144;184() on the form bar, you can search much faster by using the form-based filter (as usually a quick database server is charged with the search) and entering more complex search conditions. op de formulierbalk, kunt u veel sneller zoeken met behulp van het formulierfilter (omdat doorgaans een snelle databaseserver wordt belast met de zoekactie) en complexere zoekvoorwaarden invoeren. ------------------------------- ****82;44;18(text:p)Form-based Filters Formulierfilters ####Text\COMMON\02\12120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Apply Filter Filter Toepassen ------------------------------- ****65;102;12(help:link)Apply Filter Filter Toepassen ****66;71;66(help:help-text)This is where you switch between the filtered and unfiltered view. Hier kunt u tussen de gefilterde en niet-gefilterde weergave schakelen. ****66;154;202() If the icon has been pressed down then the filtered view is shown, similarly the unfiltered view is seen when the icon has not been pressed down. A gray icon denotes that filters have not been defined. Als het pictogram ingedrukt is dan wordt de gefilterde weergave getoond, op dezelfde manier wordt de niet-gefilterde weergave gezien als het pictogram niet is ingedrukt. Een grijs pictogram geeft aan dat geen filters zijn gedefinieerd. ------------------------------- ****78;43;12(text:p)Apply Filter Filter toepassen ------------------------------- ****84;39;22(text:p)This function retains Deze functie onthoudt ****84;83;18(help:link)form-based filters formulierfilters ****84;113;101() that have been set which means that you do not have to redefine them everytime you wish to use them. die zijn ingesteld, zodat u ze niet elke keer opnieuw hoeft te definiëren als u ze wenst te gebruiken. ####Text\COMMON\02\12130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Data source as table Gegevensbron als Tabel ------------------------------- ****69;102;23(keyword)data sources; as tables gegevensbronnen; als tabellen ****69;166;20(help:link)Data source as table Gegevensbron als Tabel ****70;72;94(help:help-text)This icon is used to switch on and off the additional view of the table when in the form view. Dit pictogram wordt gebruikt om in de formulierweergave de aanvullende weergave van de tabel in en uit te schakelen. ****70;183;153() If the icon is pressed down you will see the table in a frame at the upper edge of the form. If the icon is not pressed down you will only see the form. Als het pictogram is ingedrukt ziet u de tabel in een frame aan de bovenkant van het formulier. Als het pictogram niet is ingedrukt zult u alleen het formulier zien. ------------------------------- ****82;44;20(text:p)Data source as table Gegevensbron als tabel ------------------------------- ****88;40;226(text:p)The table and the form are almost completely equal in this common view. That means that you can see a data record selected in the table in the form and that alterations to the table will be visible in the table and vice versa. De tabel en het formulier zijn bijna volledig gelijk in deze gemeenschappelijke weergave. Dat houdt in, dat u een geselecteerd gegevensrecord in de tabel in het formulier kunt zien en dat veranderingen in de tabel zichtbaar zullen zijn in het formulier en andersom. ------------------------------- ****89;40;100(text:p)If there are several logical forms in a document, the table will only be able to show one at a time. Als er verschillende logische formulieren in een document zijn, zal de tabel er maar één tegelijk kunnen tonen. ------------------------------- ****90;40;258(text:p)You are able to move the Frame border of the additional table view by mouse. By Crtl + double click in a free area of the docked frame you can change it into a floating window. If you Crtl + double click again the frame will be redocked to its last position. U kunt de Framerand van de aanvullende tabelweergave met de muis te verplaatsen. Door Crtl + dubbelklikken in een vrij gebied van het geparkeerde frame kunt u het veranderen in een zwevend venster. Als u Crtl + nogmaals dubbelklikt zal het frame worden geparkeerd op zijn laatste positie. ------------------------------- ****91;40;159(text:p)Dividing the view between form and table is also available if you have created your own form based on text, spreadsheet or presentation documents by using the Scheiding van de weergave tussen formulier en tabel is ook beschikbaar als u uw eigen formulier heeft gemaakt, gebaseerd op tekst-, werkblad- of presentatiedocumenten, met behulp van de zwevende ****91;231;14(text:span)Form Functions Formulierfuncties ****91;257;152() floating toolbar. If this should be the case you will see each group of option fields, for example, as a pull-down list in the table view of your form. werkbalk. Als dit het geval is, ziet u bijvoorbeeld elke groep optievelden als een pull-down-lijst in de tabelweergave van uw formulier. ####Text\COMMON\02\12140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Data Source of Current Document Actuele Gegevensbron ------------------------------- ****69;62;43(keyword)data source of current document; displaying gegevensbron van huidig document; weergeven ****69;146;29(keyword)data sources; display current gegevensbronnen; actuele weergave ****70;107;31(help:link)Data Source of Current Document Actuele Gegevensbron ****71;72;92(help:help-text)Here you show, in the data source browser, the table that is linked to the current document. Hier kunt u in de gegevensbron-verkenner de tabel die is gekoppeld aan het huidige document weergeven. ------------------------------- ****83;44;31(text:p)Data Source of Current Document Actuele gegevensbron ------------------------------- ****89;40;7(text:p)Choose Kies ****89;79;24(text:span)Edit - Exchange database Bewerken - Database wisselen ****89;115;25() to select another table. om een andere tabel te selecteren. ####Text\COMMON\02\13010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Set tabs Tabs Instellen ------------------------------- ****57;59;8(help:link)Set tabs Tabs Instellen ****58;40;96(text:p)On the ruler, set the tabs for the current paragraph or all selected paragraphs using the mouse. Op de liniaal kunt u de tabs voor de huidige alinea of voor alle geselecteerde alinea's met behulp van de muis instellen. ------------------------------- ****60;40;153(text:p)The default tabs have a spacing of 2 cm on the horizontal ruler. Once you set a tab, only the default tabs to the right of the tab you set are available. De standaardtabs hebben een afstand van 2 cm op de horizontale liniaal. Als u een tab heeft ingesteld zijn alleen de standaard-tabs rechts van de ingestelde tab beschikbaar. ####Text\COMMON\02\13020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Set indents, margins, and columns Inspringing, Marges en Kolommen Instellen ------------------------------- ****119;59;22(keyword)indentationss; setting inspringingen; instellen ****119;122;16(keyword)margins; setting marges; instellen ****119;179;15(keyword)column; setting kolom; instellen ****119;235;36(keyword)text; indenting, margins and columns tekst; inspringen, marges en kolommen ****119;312;40(keyword)paragraph; indenting, margins and colums alinea; inspringen, marges en kolommen ****119;393;33(help:link)Set indents, margins, and columns Inspringing, Marges en Kolommen Instellen ****120;40;115(text:p)You can determine the indents and margins for the current paragraph or for all selected paragraphs using the mouse. U kunt de inspringing en marges voor de huidige alinea of voor alle geselecteerde alinea's met behulp van de muis instellen. ------------------------------- ****122;40;195(text:p)If you split the page into columns or the cursor is placed in multiple-column text frame, you can freely change the column width and the column spacing on the ruler by dragging it with the mouse. Als u de pagina in kolommen verdeelt of de cursor in een meer-koloms tekstframe plaatst, kunt u de kolombreedte en de kolomafstand gemakkelijk veranderen op de liniaal door te slepen met de muis. ------------------------------- ****123;40;165(text:p)When an object, an image, or a text element is active, you will see the borders of this element and you can change them by dragging them in the ruler with the mouse. Als een object, een afbeelding of een tekstelement aktief is, ziet u de randen van dat element en u kunt ze veranderen door ze in de liniaal te verslepen met de muis. ------------------------------- ****124;40;173(text:p)If the cursor is placed in a table cell, you can drag the indents for the contents of the cell as well as the boundary lines to change the distribution of the table columns. Als de cursor zich in een tabelcel bevindt kunt u de inspringing voor de inhoud van de cel evenals de randlijnen verslepen om de verdeling van de tabelkolommen te veranderen. ------------------------------- ****134;44;167(text:p)These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle). Deze pictogrammen markeren de linker-inspringing voor de eerste regel van de huidige alinea (bovendriehoek) en de linker-inspringing voor de andere regels van de alinea (onderdriehoek). ------------------------------- ****143;43;84(text:p)This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current paragraph. Dit pictogram aan de rechterkant van de liniaal markeert het rechts inspringen van de huidoge alinea. ------------------------------- ****154;37;4(text:p)Task Taak ------------------------------- ****157;37;9(text:p)Procedure Procedure ------------------------------- ****163;43;15(text:p)Set left indent Links inspringen instellen ------------------------------- ****166;43;70(text:p)Drag the bottom left mark to the right while pressing the mouse button Sleep de onderste linkermarkering naar rechts terwijl u de muisknop ingedrukt houdt ------------------------------- ****171;43;29(text:p)Set left indent of first line Links inspringen van eerste regel instellen ------------------------------- ****174;43;67(text:p)Drag the top left mark to the right while pressing the mouse button Sleep de bovenste linkermarkering naar rechts terwijl u de muisknop ingedrukt houdt ------------------------------- ****179;43;16(text:p)Set right indent Rechts inspringen instellen ------------------------------- ****182;43;70(text:p)Drag the mark on the right to the left while pressing the mouse button Sleep de rechtermarkering naar links terwijl u de muisknop ingedrukt houdt ------------------------------- ****196;44;100(text:p)In order to change the left indent starting only with the second line of a paragraph, hold down the Om de linker inspringing vanaf de tweede regel van een alinea te veranderen houdt u de ****196;198;10(text:p)(Command) (Command) ****196;234;7()(Ctrl) (Ctrl) ****196;270;91()key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right while holding the key. -toets ingedrukt terwijl u op de onderste driehoek links klikt, sleep de driehoek naar rechts terwijl u nog steeds de toets ingedrukt houdt. ------------------------------- ****211;44;179(text:p)Tabs that might be set are not changed when indenting a paragraph. If the set tabs end up outside the margins of the paragraph, they are no longer displayed but they are not lost. Tabs die ingesteld zijn zullen niet veranderd worden bij inspringen van een alinea. Als de ingestelde tabs buiten de marges van de alinea terechtkomen zullen ze niet meer zichtbaar zijn, maar ze zijn niet verloren. ####Text\COMMON\02\14010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;3(subject)Run Voltooien ------------------------------- ****68;97;3(help:link)Run Voltooien ****69;72;40(help:help-text)Click this icon to see the query result. Klik op dit pictogram om het query-resultaat te zien. ****69;129;14() Clicking the Klikken op het ****69;175;3(text:span)Run Voltooien ****69;190;92() icon runs the SQL query and displays the query result. However, the query is not yet saved. pictogram start de SQL-query en geeft het query-resultaat weer. De query wordt echter nog niet opgeslagen. ------------------------------- ****71;40;151(text:p)This function is useful if you want to check the query once more, e.g. to modify it if necessary. When you finally save the query, it is stored in the Deze functie is nuttig als u de query één keer extra wilt controleren, bijv. om hem indien nodig te veranderen. Wanneer u de query uiteindelijk opslaat, wordt die opgeslagen in de ****71;223;5(text:span)Query Query's ****71;240;8() folder. map. ------------------------------- ****82;44;3(text:p)Run Voltooien ####Text\COMMON\02\14020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Delete query Query Wissen ------------------------------- ****65;101;12(help:link)Delete query Query Wissen ****66;71;95(help:help-text)If you click this icon, the query is deleted and all tables are removed from the design window. Als u op dit pictogram klikt wordt de query verwijderd en alle tabellen worden verwijderd uit het ontwerpvenster. ------------------------------- ****78;43;12(text:p)Delete query Query wissen ####Text\COMMON\02\14020100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Add Tables Tabellen Toevoegen ------------------------------- ****58;127;11(text:p)Add Tables Tabellen toevoegen ****58;160;14(keyword)tables; adding tabellen; toevoegen ------------------------------- ****59;119;74(help:help-text)Click here to select the tables you want to insert into the design window. Klik hier om de tabellen die u wilt invoegen in het ontwerpvenster te selecteren. ****59;210;66() In this dialog, select the tables you need for your current task. In dit dialoogvenster kunt u de tabellen u nodig heeft voor uw huidige taak selecteren. ****59;298;444() When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. With relational databases, select here the tables, which have to be related to each other. Insert the tables in the query design or in the relational windows where they will appear in a separate window with the list of the fields appearing in the table. You can determine the size and order of this window. Bij het maken van een query of een nieuwe tabelpresentatie selecteert u de overeenkomstige tabel waarnaar de query of tabelpresentatie moet verwijzen. Met relationele databases selecteert u hier de tabellen die aan elkaar gerelateerd moeten worden. Voeg de tabellen in het queryontwerp in of in de relationele vensters waar ze zullen verschijnen in een apart venster met de lijst van de velden in de tabel. U kunt de grootte en volgorde van dit venster bepalen. ------------------------------- ****61;37;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****62;40;30(text:p)Select the table in this area. Selecteer hier de tabel. ------------------------------- ****63;37;10(text:p)Table name Tabelnaam ------------------------------- ****64;72;61(help:help-text)Click the table name that you want to insert and then, click Klik op de tabelnaam die u wilt invoegen en klik daarna op ****64;165;6(text:span)Insert Invoegen ****64;183;1(). . ****64;201;157() You can also double click the table name and a window will be displayed containing the table fields on the top of the query design or the relational window. U kunt ook dubbelklikken op de tabelnaam, waarna een venster met de tabelvelden geopend wordt aan de bovenkant van het query-ontwerp of het relationele venster. ------------------------------- ****65;108;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****66;72;63(help:help-text)Click here to insert the currently selected table to the query. Klik hier om de geselecteerde tabel in de query in te voegen. ------------------------------- ****67;84;5(text:p)Close Sluiten ------------------------------- ****68;72;73(help:help-text)After selecting a table for your task, close the dialog with this button. Nadat u een tabel voor uw taak hebt geselecteerd sluit u het dialoogvenster door op deze knop te klikken. ####Text\COMMON\02\14020200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;30(subject)Turning design view on and off Ontwerpmodus In- en Uitschakelen ------------------------------- ****65;99;30(help:link)Turning design view on and off Ontwerpmodus In- en Uitschakelen ****66;71;106(help:help-text)If this icon is pressed, you see the design view of the query. If it is not pressed, you see the SQL view. Als dit pictogram is ingedrukt ziet u de ontwerp-weergave van de query. Als het niet is ingedrukt ziet u de SQL-weergave. ------------------------------- ****78;43;30(text:p)Turning design view on and off Ontwerpmodus in- en uitschakelen ####Text\COMMON\02\14030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Native SQL Native SQL ------------------------------- ****69;99;10(help:link)Native SQL Native SQL ****70;72;71(help:help-text)In Native SQL mode you enter SQL commands which are not interpreted by In Native SQL modus u toetst u SQL-commando's in die niet worden geïnterpreteerd door ****70;161;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;192;152(), but instead are passed directly to the data source. If you do not display these changes in the design view, you cannot change back to the design view. , maar in plaats daarvan direct worden doorgegeven aan de gegevensbron. Als u deze veranderingen niet weergeeft in de ontwerp-weergave, kunt u niet teruggaan naar de ontwerp-weergave. ------------------------------- ****72;61;119(text:p)For native SQL, the SQL string is forwarded directly to the connected database system without a previous evaluation by Voor native SQL wordt de SQL-string direct doorgezonden naar het verbonden database-systeem zonder een voorafgaande evaluatie door ****72;198;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;229;129(). For example, if you access a database via ODBC interface, the SQL string will be passed to the ODBC driver and processed by it. . Als u bijvoorbeeld een database benadert via ODBC-interface, zal de SQL-string worden doorgegeven naar en verwerkt door de ODBC-driver. ------------------------------- ****83;44;24(text:p)Run SQL command directly SQL-commando onmiddellijk uitvoeren ------------------------------- ****89;40;75(text:p)Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the Klik nogmaals op het pictogram om terug te keren naar de normale modus, waarin de wijzigingen in het ****89;137;16(help:link)New Query Design Nieuw Query-ontwerp ****89;165;53() are synchronized with the permitted changes via SQL. worden gesynchroniseerd met de toegestane veranderingen via SQL. ####Text\COMMON\02\14040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Functions Functies ------------------------------- ****65;110;9(help:link)Functions Functies ****66;71;76(help:help-text)If this icon has been pressed, you will see a line in the lower part of the Als dit pictogram ingedrukt is ziet u een regel in het onderste deel van het ****66;169;12(help:link)Query Design Query-ontwerp ****66;193;29() called "Function". met de naam "Functie". ------------------------------- ****78;43;9(text:p)Functions Functies ####Text\COMMON\02\14050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Table name Tabelnaam ------------------------------- ****65;107;10(help:link)Table name Tabelnaam ****66;71;79(help:help-text)If this icon has been pressed, you will see in a line in the lower part of the Als dit pictogram ingedrukt is ziet u een regel in het onderste deel van het ****66;172;12(help:link)Query Design Query-ontwerp ****66;196;26() called "Table". met de naam "Tabel". ------------------------------- ****78;43;10(text:p)Table name Tabelnaam ####Text\COMMON\02\14060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Alias name Aliasnaam ------------------------------- ****66;108;10(help:link)Alias name Aliasnaam ****67;71;76(help:help-text)If this icon has been pressed, you will see a line in the lower part of the Als dit pictogram ingedrukt is ziet u een regel in het onderste deel van het ****67;169;12(help:link)Query Design Query-ontwerp ****67;193;26() called "Alias". met de naam "Alias". ------------------------------- ****79;43;10(text:p)Alias name Aliasnaam ####Text\COMMON\02\14070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Distinct Values Duidelijke Waarden ------------------------------- ****67;111;13(keyword)SQL; DISTINCT SQL; DISTINCT ****67;165;20(keyword)distinct values; SQL duidelijke waarden; SQL ****67;226;15(help:link)Distinct Values Duidelijke Waarden ****68;71;61(help:help-text)If this icon is pressed, the created select statement of the Als u op dit pictogram klikt wordt het gemaakte selectie-argument van de ****68;154;9(help:link)SQL Query SQL-Query ****68;175;61() in the current column is expanded by the parameter DISTINCT. in de huidige kolom vergroot met de parameter DISTINCT. ****68;253;88() The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once. Het gevolg is dat identieke waarden die meerdere keren voorkomen slechts één keer worden vermeld. ------------------------------- ****80;43;15(text:p)Distinct values Duidelijke Waarden ####Text\COMMON\02\18010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Select Selectie ------------------------------- ****74;100;6(help:link)Select Selectie ****75;72;133(help:help-text)The icon with the arrow is the selection tool. Click it to switch from the draw mode, for example, back to the normal selection mode. Het pictogram met de pijl is het selectiewerktuig. Klik er op om bijvoorbeeld, vanuit de tekenmodus terug naar de normale selectiemodus te schakelen. ------------------------------- ****87;44;6(text:p)Select Selectie ------------------------------- ****93;40;48(text:p)This icon switches to the normal selection mode. Dit pictogram schakelt naar de normale selectiemodus. ------------------------------- ****94;95;117(text:p)In this mode, you are able to select objects by clicking them with your mouse. To select multiple objects, press the In deze modus kunt u objecten selecteren door er met de muis op te klikken. Om meer objecten tergelijk te selecteren drukt u op de ****94;298;9(text:span)(Command) (Command) ****94;377;6(text:span)(Ctrl) (Ctrl) ****94;424;9() and the en de ****94;465;5(text:span)Shift Shift ****94;482;167() key while clicking. To deselect an object, simply click the object again, keeping the Shift key pressed. The objects combined in this manner can then be defined as a -toets tijdens klikken. Om een object te deselecteren klikt u nog een keer op het object, terwijl u de Shift-toets ingedrukt houdt. De op deze manier gecombineerde objecten kunnen dan worden gedefinieerd als een ****94;671;5(help:link)group groep ****94;688;119(), turning them into a single object so to speak. You can release individual objects from the group by holding down the , ze veranderen als het ware in één enkel object. U kunt individuele objecten uit de groep verwijderen door de ****94;893;9(text:span)(Command) (Command) ****94;972;6(text:span)(Ctrl) (Ctrl) ****94;1019;300() key and clicking them with the mouse without actually using the respective menu command to enter this group and edit its individual elements. You can edit and rearrange the desired group objects selectively without accessing all the others. You can choose group objects even simpler by deactivating -toets ingedrukt te houden en er met de muis op te klikken, zonder gebruik te maken van het menucommando om de groep te betreden en de individuele elementen te bewerken. U kunt de gewenste groepobjecten selectief bewerken en herordenen zonder toegang te zoeken tot alle andere. U kunt groepsobjecten zelfs eenvoudiger selecteren door ****94;1351;25(text:span)Double-click text to edit Tekst verwerken per dubbelklik ****94;1388;249() in the options bar because you can then use a double-click to select individual objects. With a combination of the described procedures, you can also easily change several groups, their objects, and the connection of the groups between each other. op de Optiebalk te deactiveren, omdat u dan een dubbelklik kunt gebruiken om individuele objecten te selecteren. Met een combinatie van de beschreven procedures, kunt u ook gemakkelijk verschillende groepen, hun objecten en de verbindingen van de groepen onderling veranderen. ------------------------------- ****95;95;120(text:p)With this tool, you can draw a rectangular frame around multiple objects. All objects within the frame will be selected. Met dit gereedschap kunt u een rechthoekig frame om meerdere objecten heen tekenen. Alle objecten binnen het frame zullen worden geselecteerd. ------------------------------- ****96;98;73(text:p)In this mode, you can select objects by clicking them. Together with the In deze modus kunt u objecten selecteren door er op te klikken. Samen met de ****96;257;9(text:span)(Command) (Command) ****96;336;6(text:span)(Ctrl) (Ctrl) ****96;383;13() key and the -toets en de ****96;428;5(text:span)Shift Shift ****96;445;119() key, you can easily change object grouping. You can click multiple objects one after the other while holding down the -toets, kunt u gemakkelijk objectgroeperingen veranderen. U kunt één voor één op meer objecten klikken terwijl u de ****96;596;7(text:span)(Shift) (Shift) ****96;615;184() key to select them all. Clicking a selected object again (while still holding down the (Shift) key) deselects the object. The objects combined in this manner can then be defined as a -toets ingedrukt houdt om ze allemaal te selecteren. Klik nog een keer op een geselecteerd object (terwijl u nog steeds de (Shift)-toets ingedrukt houdt) om het object te deselecteren. De op deze manier gecombineerde objecten kunnen dan worden gedefinieerd als een ****96;821;5(help:link)group groep ****96;838;119(), turning them into a single object so to speak. You can release individual objects from the group by holding down the , ze veranderen als het ware in één enkel object. U kunt individuele objecten uit de groep verwijderen door de ****96;1043;9(text:span)(Command) (Command) ****96;1122;6(text:span)(Ctrl) (Ctrl) ****96;1169;300() key and clicking them with the mouse without actually using the respective menu command to enter this group and edit its individual elements. You can edit and rearrange the desired group objects selectively without accessing all the others. You can choose group objects even simpler by deactivating -toets ingedrukt te houden en er met de muis op te klikken, zonder gebruik te maken van het menucommando om de groep te betreden en de individuele elementen te bewerken. U kunt de gewenste groepobjecten selectief bewerken en herordenen zonder toegang te zoeken tot alle andere. U kunt groepsobjecten zelfs eenvoudiger selecteren door ****96;1501;25(text:span)Double-click text to edit Tekst verwerken per dubbelklik ****96;1538;252() in the options bar because you can then use a double-click to select individual objects. With a combination of the two described procedures, you can also easily change several groups, their objects, and the connection of the groups between each other. op de Optiebalk te deactiveren, omdat u dan een dubbelklik kunt gebruiken om individuele objecten te selecteren. Met een combinatie van de beschreven procedures, kunt u ook gemakkelijk verschillende groepen, hun objecten en de verbindingen van de groepen onderling veranderen. ------------------------------- ****97;98;159(text:p)You can use this tool to draw a rectangular frame around multiple objects. All objects whose surrounding rectangle is completely in the frame will be selected. U kunt dit gereedschap gebruiken om een rechthoekig frame rond meerdere objecten te tekenen. Alle objecten die zich volledig in het frame bevinden zullen worden geselecteerd. ------------------------------- ****98;96;114(text:p)You can draw a rectangular frame in an area, and edit the defined area independently from the rest of the picture. U kunt een rechthoekig frame in een gebied tekenen en het gedefinieerde gebied bewerken, onafhankelijk van de rest van de afbeelding. ####Text\COMMON\02\18020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Insert Objects / Insert Object Objecten Invoegen / Object invoegen ------------------------------- ****75;185;18(keyword)objects; inserting objecten; invoegen ****75;244;18(keyword)inserting; objects invoegen; objecten ****75;360;14(help:link)Insert Objects Objecten Invoegen ****75;434;13(help:link)Insert Object Object Invoegen ****76;72;20(help:help-text)This icon opens the Klik op dit pictogram om de zwevende ****76;124;13(text:span)Insert Object Object Invoegen ****76;149;65() floating toolbar containing various icons for inserting objects. werkbalk te openen; hier bevinden zich verschillende pictogrammen voor het invoegen van objecten. ****76;231;216() If you have selected a function, the corresponding icon will appear on the main toolbar. A short click reactivates the last tool used, a longer click enables you to select another function from the floating toolbar. Als u een functie heeft geselecteerd, zal het overeenkomstige pictogram op de werktuigbalk verschijnen. Een korte klik reactiveert het laatste gebruikte werktuig, een langere klik stelt u in staat om een andere functie van de zwevende werkbalk te selecteren. ------------------------------- ****78;40;25(text:p)Icon in the Main Toolbar: Pictogram op de Werktuigbalk: ------------------------------- ****89;101;14(text:p)Insert Objects Objecten Invoegen ****89;141;13()Insert Object Object Invoegen ------------------------------- ****96;40;234(text:p)After having selected a function from the floating toolbar for the first time the icon used to insert the last object will appear. If you drag the icon from the main toolbar the floating toolbar with its various options will reappear. Na voor de eerste keer een functie van de zwevende werkbalk te hebben geselecteerd zal het pictogram, dat gebruikt werd om het laatste object in te voegen, verschijnen. Als u het pictogram van de werktuigbalk sleept zal de zwevende werkbalk met zijn verschillende opties weer verschijnen. ------------------------------- ****97;59;12(help:link)Insert Chart Diagram Invoegen ------------------------------- ****100;134;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;165;20() Insert Math Object Math-object Invoegen ****100;245;14(help:link)Insert Formula Formule Invoegen ------------------------------- ****103;59;21(help:link)Insert Floating Frame Frame Invoegen ------------------------------- ****106;59;17(help:link)Insert OLE Object OLE-Object Invoegen ------------------------------- ****109;170;13(help:link)Insert PlugIn PlugIn Invoegen ------------------------------- ****112;59;13(help:link)Insert Applet Applet Invoegen ####Text\COMMON\02\18030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;14(subject)AutoSpellcheck Automatisch Controleren ------------------------------- ****69;58;14(help:link)AutoSpellcheck Automatisch Controleren ------------------------------- ****82;43;14(text:p)AutoSpellcheck Automatisch controleren ####Text\COMMON\02\19090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;16(subject)HTML Source Code HTML-Broncode ------------------------------- ****56;135;16(keyword)HTML source code HTML-brontekst weergeven ****56;192;16(help:link)HTML Source Code HTML-brontekst weergeven ****57;72;3(help:help-text)The Het ****57;107;12(text:span) HTML source HTML-brontekst weergeven ****57;131;131() command switches to a mode which shows you the source text of HTML pages. You only see this command when an HTML document is open. commando schakelt naar een modus die u de brontekst van HTML pagina's laat zien. U ziet dit commando alleen als een HTML-document geopend is. ****57;279;116() Before you are able to convert a newly written document into an HTML source, it must be saved as a web page (HTML). Voordat u een nieuw geschreven document naar een HTML-bron kunt omzetten, moet het worden opgeslagen als een webpagina (HTML). ------------------------------- ****60;40;47(text:p)In HTML Source mode, you can view and edit the In HTML-brontekst weergeven modus, kunt u de ****60;121;4(text:p)HTML HTML ****60;173;4()tags -tags ****60;190;116() and save the document as a pure text document. Assign an .html or .htm extension to designate the document as HTML. zien en bewerken en het document opslaan als een puur tekstdocument. Ken een .html of .htm extensie toe om het document als HTML aan te duiden. ------------------------------- ****61;40;4(text:p)The Het ****61;76;11(text:span)HTML Source HTML-brontekst weergeven ****61;99;34() command is also available in the commando is ook beschikbaar in het ****61;175;12()context menu contextmenu ****61;200;170() of an HTML document. If the view was changed to the HTML source, the context menu command has a checkmark and you can switch back to normal view by clicking the command. van een HTML-document. Als de weergave naar de HTML-brontekst is veranderd heeft het contextmenucommando een vinkje en kunt u terugschakelen naar de normale weergave door op het commando te klikken. ####Text\COMMON\02\20020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Current Page Style Actuele Pagina-opmaakprofiel ------------------------------- ****57;184;32(keyword)Page Style; editing and changing pagina-opmaakprofiel; bewerken en veranderen ****57;257;18(help:link)Current Page Style Actuele Pagina-opmaakprofiel ****58;72;83(help:help-text)This field of the status bar displays the current Page Style. Double-click to edit Dit veld op de statusbalk geeft het huidige Pagina-opmaakprofiel weer. Dubbelklik om het te bewerken ****58;235;73(), a right-click switches to another style (if multiple styles are listed) , met een rechtsklik kunt u naar naar een andere stijl omschakelen (als er meer opmaakprofielen in de lijst staan) ****58;337;1(). . ------------------------------- ****60;97;69(text:p)Double-click this field to open the dialog in which you can edit the Dubbelklik in dit veld om het dialoogvenster te openen waarin u het ****60;188;10(help:link)Page Style Pagina-opmaakprofiel ****60;210;83(). In the context menu of this field, you can apply a Page Style to the active page. kunt bewerken. In het contextmenu van dit veld kunt u een Pagina-opmaakprofiel op de actieve pagina toepassen. ------------------------------- ****61;95;69(text:p)Double-click this field to open the dialog in which you can edit the Dubbelklik in dit veld om het dialoogvenster te openen waarin u het ****61;186;10(help:link)Page Style Pagina-opmaakprofiel ****61;208;1(). kunt bewerken. ------------------------------- ****62;98;38(text:p)Double-click this field to access the Dubbelklik in dit veld om toegang te krijgen tot het ****62;158;10(help:link)Page Style Pagina-opmaakprofiel ****62;180;117() dialog in which you can select the style for the active page. You can select a different paper format or background. dialoogvenster waarin u de stijl voor de actieve pagina kunt selecteren. U kunt een ander papierformaat of een andere achtergrond selecteren. ------------------------------- ****63;95;38(text:p)Double-click this field to access the Dubbelklik in dit veld om toegang te krijgen tot het ****63;155;10(help:link)Page Style Pagina-opmaakprofiel ****63;177;117() dialog in which you can select the style for the active page. You can select a different paper format or background. dialoogvenster waarin u de stijl voor de actieve pagina kunt selecteren. U kunt een ander papierformaat of een andere achtergrond selecteren. ####Text\COMMON\02\20030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Scale Schaal ------------------------------- ****56;94;17(keyword)scale; status bar schaal; statusbalk ****56;152;16(keyword)zoom; status bar in-/uitzoomen; statusbalk ****56;209;5(help:link)Scale Schaal ****57;71;66(help:help-text)This is where you can see and edit the current page display scale. Hier kunt u de huidige paginaweergave-schaal zien en bewerken. ------------------------------- ****59;39;40(text:p)Double-clicking this field displays the Dubbelklikken op dit veld opent het ****59;101;4(help:link)Zoom Maatstaf ****59;117;43() dialog, where you can set the zoom amount. dialoogvenster, waar u de zoomfactor kunt instellen. ------------------------------- ****60;39;79(text:p)Open the context menu on this field to see a selection of available zoom sizes. Open het contextmenu van dit veld om een selectie van beschikbare zoom factoren te zien. ####Text\COMMON\02\20040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Insert Mode Invoeg-modus ------------------------------- ****87;98;15(keyword)inserting; text invoegen; tekst ****87;154;17(keyword)overwriting; text overschrijven; tekst ****87;212;15(keyword)text; inserting tekst; invoegen ****87;268;17(keyword)text; overwriting tekst; overschrijven ****87;326;11(help:link)Insert Mode Invoeg-modus ****88;72;103(help:help-text)This field shows you the current insert mode. You can toggle here between INSRT = insert and OVERwrite. Dit veld laat u de huidige invoegmodus zien. U kunt hier omschakelen tussen INSRT = invoegen en OVER-schrijven. ****88;248;93()This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. Dit veld is alleen actief als de cursor zich in de invoerregel van de formulebalk of in een cel bevindt. ------------------------------- ****90;40;61(text:p)Simply click in the field to toggle the modes (except in the Klik op het veld om tussen de modi te schakelen (behalve in de ****90;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;150;24() Basic IDE, as only the BASIC-IDE, als alleen de ****90;206;3(text:span)Ins Ins ****90;221;16() key is active). toets actief is). ****90;376;94()If the cursor is positioned in a document, you may also use the (Ins) key to toggle the modes. Als de cursor zich in een document bevindt kunt u ook de (Ins)-toets gebruiken om tussen de modi te schakelen. ------------------------------- ****97;37;5(text:p)Mode: Modus: ------------------------------- ****100;37;7(text:p)Result: Resultaat: ------------------------------- ****106;43;5(text:p)INSRT INSRT ------------------------------- ****109;43;155(text:p)In the insert mode, new text is inserted at the cursor position and the following text is shifted to the right. The cursor is displayed as a vertical line. In de Invoeg-modus wordt nieuwe tekst ingevoegd op de cursorpositie en de tekst erachter wordt verschoven naar rechts. De cursor wordt weergegeven als een verticale lijn. ------------------------------- ****114;43;4(text:p)OVER OVER ------------------------------- ****117;43;115(text:p)In the overwrite mode, any existing text is replaced by new text. The cursor is displayed as a thick vertical line. In de Overschrijven modus wordt een willekeurige bestaande tekst vervangen door nieuwe tekst. De cursor wordt weergegeven als een dikke verticale lijn. ####Text\COMMON\02\20050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Selection Mode Selectie-modus ------------------------------- ****82;140;20(keyword)selection mode; text selectie-modus; tekst ****82;201;20(keyword)text; selection mode tekst; selectie-modus ****82;262;20(keyword)extension mode; text uitbreiding-modus; tekst ****82;323;20(keyword)text; extension mode tekst; uitbreiding-modus ****82;384;14(keyword)add mode; text toevoegen-modus; tekst ****82;439;14(keyword)text; add mode tekst; toevoegen-modus ****82;494;14(help:link)Selection Mode Selectie-modus ****83;72;105(help:help-text)Here you see the current selection mode. You can toggle between DEF = Default, EX = Extend und ADD = Add. Hier ziet u de huidig selectie-modus. U kunt tussen STD = Standaard, EX = Uitbreiden und ADD = Toevoegen schakelen. ------------------------------- ****85;40;78(text:p)Every time you click this field, you will cycle through the available options. Elke keer dat u in dit veld klikt zult u door de beschikbare opties gaan. ------------------------------- ****93;37;8(text:p)Display: Weergave: ------------------------------- ****96;37;5(text:p)Mode: Modus: ------------------------------- ****99;37;7(text:p)Effect: Effect: ------------------------------- ****105;43;3(text:p)STD STD ------------------------------- ****108;43;11(text:p)Normal mode Normale modus ------------------------------- ****111;43;136(text:p)Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected. Klik in de tekst waar u de cursor wilt plaatsen; klik in een cel om het de actieve cel te maken. Elke andere selectie wordt dan opgeheven. ------------------------------- ****116;43;3(text:p)EXT EXT ------------------------------- ****119;43;14(text:p)Extension Mode Uitbreiding-modus ------------------------------- ****122;43;133(text:p)Clicking in the text maximizes or minimizes the current selection. Setting a new selection selects from the old to the new selection. Klikken in de tekst maximaliseert of minimaliseert de actuele selectie. Instellen van een nieuwe selectie selecteert van de oude naar de nieuwe selectie. ------------------------------- ****127;43;3(text:p)ADD ADD ------------------------------- ****130;43;8(text:p)Add mode Toevoegen-modus ------------------------------- ****133;43;106(text:p)A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection of individual parts. Een nieuwe selectie wordt toegevoegd aan een bestaande selectie. Het resultaat is een meervoudige selectie van individuele delen. ####Text\COMMON\02\20060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;21(subject)Document Modification Documentwijzigingen ------------------------------- ****53;174;21(help:link)Document Modification Documentwijzigingen ****54;71;172(help:help-text)If changes to the document have not yet been saved on the hard drive, a (*) is displayed in this field on the status bar. This also applies to new, not yet saved documents. Als wijzigingen in het document nog niet werden opgeslagen op de harde schijf, wordt een (*) getoond in dit veld op de statusbalk. Dit heeft ook betrekking op nieuwe, nog niet opgeslagen, documenten. ####Text\COMMON\02\20080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Combined Display Gecombineerde weergave ------------------------------- ****50;88;16(help:link)Combined Display Gecombineerde weergave ------------------------------- ****51;39;63(text:p)This Status Bar field displays information about your document. Dit Statusbalkveld geeft informatie weer over uw document. ****51;118;45(text:p)The field displays the current date and time. Het veld geeft de huidige datum en tijd weer. ####Text\COMMON\02\20090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Time Tijd ------------------------------- ****57;116;4(help:link)Time Tijd ------------------------------- ****58;71;44(help:help-text)The current time is displayed in this field. De huidige tijd wordt in dit veld weergegeven. ####Text\COMMON\02\20100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Date Datum ------------------------------- ****56;114;4(help:link)Date Datum ------------------------------- ****57;71;44(help:help-text)The current date is displayed in this field. De huidige datum wordt in dit veld weergegeven. ####Text\COMMON\02\20110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Time Tijd ------------------------------- ****59;87;4(help:link)Time Tijd ------------------------------- ****60;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;89;39() displays the current time in this box. geeft de huidige tijd weer in dit veld. ####Text\COMMON\02\20120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Size Grootte ------------------------------- ****55;77;4(help:link)Size Grootte ------------------------------- ****56;39;90(text:p)In this box you see summarized information about the displayed drives, folders, and files. In dit vak ziet u samengevatte informatie over de getoonde schijven, directories en bestanden. ####Text\COMMON\02\24010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Filters Filters ------------------------------- ****171;139;15(keyword)images; filters afbeeldingen; filters ****171;195;17(keyword)graphics; filters afbeeldingen; filters ****171;254;25(keyword)filters; graphics filters filters; afbeeldingenfilters ****171;321;7(help:link)Filters Filters ****172;72;64(help:help-text)Click the filter icon on the graphic object toolbar to open the Klik op het Filterpictogram op de Afbeeldingen-objectbalk om het ****172;168;6(text:span)Filter Filter ****172;186;68() window where you use various filters on the selected graphic image. venster te openen waar u verschillende filters op de geselecteerde afbeelding kunt toepassen. ------------------------------- ****184;44;6(text:p)Filter Filter ------------------------------- ****190;148;27(keyword)inverting; graphics filters diapositief; afbeeldingenfilters ****190;195;9(text:p)inverting diapositief ------------------------------- ****191;72;61(help:help-text)This filter inverts the color values of a color image or the Dit filter draait de kleurwaarden van een kleurbeeld of de ****191;142;58(help:help-text)brightness values of a grayscale or black and white image. helderheidswaarden van een grijswaarden- of zwart/wit-beeld om. ------------------------------- ****201;44;6(text:p)Invert Diapositief ------------------------------- ****207;148;27(keyword)smoothing; graphics filters vervagen; afbeeldingenfilters ****207;195;9(text:p)Smoothing Vervagen ------------------------------- ****208;72;45(help:help-text)This filter softens the contrast in an image. Dit filter vervaagt het contrast in een afbeelding. ------------------------------- ****218;44;6(text:p)Smooth Vervaagd ------------------------------- ****224;150;28(keyword)sharpening; graphics filters verscherpen; afbeeldingenfilters ****224;198;10(text:p)sharpening verscherpen ------------------------------- ****225;72;46(help:help-text)This filter increases the conrast in an image. Dit filter verhoogt het conrast in een afbeelding. ------------------------------- ****235;44;7(text:p)Sharpen Verscherpt ------------------------------- ****241;158;32(keyword)removing noise; graphics filters ruis verwijderen; afbeeldingenfilters ****241;209;14(text:p)removing noise ruis verwijderen ------------------------------- ****242;72;51(help:help-text)This filter can remove single pixels from an image. Dit filter kan losse pixels uit een afbeelding verwijderen. ------------------------------- ****252;44;12(text:p)Remove Noise Ruis verwijderen ------------------------------- ****258;192;30(keyword)solarization; graphics filters solarisatie; afbeeldingenfilters ****258;241;12(text:p)solarization solarisatie ------------------------------- ****259;72;60(help:help-text)Use this command to open a dialog for defining solarization. Gebruik dit commando om een dialoogvenster te openen voor het definiëren van de solarisatie. ****259;149;155() Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted. Solarisatie verwijst naar een effect dat eruit ziet als wat er kan gebeuren als er teveel licht is bij het ontwikkelen van een foto. De kleuren worden gedeeltelijk omgekeerd. ------------------------------- ****269;44;12(text:p)Solarization Solarisatie ------------------------------- ****275;37;10(text:p)Parameters Parameters ------------------------------- ****276;40;58(text:p)This is where you set the degree and type of solarization. Hier stelt u de mate van en soort solarisatie in. ------------------------------- ****277;214;15(text:p)Threshold Value Drempelwaarde ------------------------------- ****278;72;103(help:help-text)In this spin box, enter the degree of brightness in percent above which the pixels are to be solarized. Voer in dit waardevak de mate van helderheid, waarboven de pixels moeten worden gesolariseerd, in procenten in. ------------------------------- ****279;198;6(text:p)Invert Diapositief ------------------------------- ****280;72;83(help:help-text)Mark this check box if the pixels to be solarized are also to be inverted in color. Markeer dit vakje als van de pixels die moeten worden gesolariseerd ook de kleur moet worden omgekeerd. ------------------------------- ****282;171;23(keyword)aging; graphics filters ouder maken; afbeeldingenfilters ****282;213;5(text:p)aging ouder maken ------------------------------- ****283;72;63(help:help-text)This is where you open a dialog for setting the aging function. Hier opent u een dialoogvenster voor het instellen van de Ouder maken-functie. ****283;152;121() Every time you call this function, the image appears a little bit darker, the colors can be made more gray and/or brown. Elke keer dat u deze functie oproept wordt de afbeelding een beetje donkerder, de kleuren kunnen grijzer en/of bruiner worden gemaakt. ------------------------------- ****293;44;5(text:p)Aging Ouder maken ------------------------------- ****299;189;12(text:p)Aging Degree Mate van veroudering ------------------------------- ****300;72;109(help:help-text)Use this spin box to define the intensity of aging in percent. The higher the value, the more the image ages. Gebruik dit waardevak om de intensiteit van de veroudering in procenten te definiëren. Hoe hoger de waarde, des te meer het beeld veroudert. ------------------------------- ****302;178;29(keyword)posterizing; graphics filters poster; afbeeldingenfilters ****302;226;11(text:p)posterizing poster ------------------------------- ****303;72;78(help:help-text)Use this command to open a dialog for determining the number of poster colors. Gebruik dit commando om een dialoogvenster te openen voor het bepalen van het aantal posterkleuren. ****303;167;100() This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings. Dit effect is gebaseerd op de vermindering van het aantal kleuren. Het maakt dat foto's er uitzien als schilderijen. ------------------------------- ****313;44;9(text:p)Posterize Poster ------------------------------- ****319;200;13(text:p)Poster Colors Posterkleuren ------------------------------- ****320;72;77(help:help-text)In this box, define the number of colors to which the image is to be reduced. Definieer in dit vak het aantal kleuren waarnaar de afbeelding moet worden gereduceerd. ****320;166;7() Click Klik op ****320;205;2(text:span)OK OK ****320;219;28() to carry out the reduction. om de reductie uit te voeren. ------------------------------- ****322;137;25(keyword)pop-art; graphics filters popart; afbeeldingenfilters ****322;181;7(text:p)pop-art popart ------------------------------- ****323;72;57(help:help-text)Use this command to convert an image to a pop-art format. Gebruik dit commando om een afbeelding om te zetten naar een pop-art opmaak. ****323;146;149() By applying color alienation, the image acquires a completley new character. This function can be applied to the whole image or to only parts of it. Door toepassen van kleurwijzigingen verkrijgt de afbeelding een compleet nieuw karakter. Deze functie kan worden toegepast op de gehele afbeelding of alleen op delen ervan. ------------------------------- ****333;44;7(text:p)Pop Art Popart ------------------------------- ****339;146;35(keyword)charcoal sketches; graphics filters houtskooltekening; afbeeldingenfilters ****339;200;17(text:p)charcoal sketches houtskooltekening ------------------------------- ****340;72;60(help:help-text)Use this command to display your image as a charcoal sketch. Gebruik dit commando om uw afbeelding als een houtskooltekening weer te geven. ****340;149;166() The contours of the image are drawn in black and the original colors are suppressed. You can apply this function to the whole image or to just a specific part of it. De omtrekken van de afbeelding worden getekend in zwart en de originele kleuren worden onderdrukt. U kunt deze functie toepassen op de gehele afbeelding of alleen op een specifiek deel ervan. ------------------------------- ****350;44;15(text:p)Charcoal Sketch Houtskooltekening ------------------------------- ****356;178;24(keyword)relief; graphics filters reliëf; afbeeldingenfilters ****356;221;6(text:p)relief reliëf ------------------------------- ****357;72;37(help:help-text)Use this command to display a dialog Gebruik dit commando om een dialoogvenster te openen ****357;118;20(help:help-text)for creating reliefs om reliëfs te maken. ****357;155;257() This is where you choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created and thus how the graphic image looks in relief. This function can be used on the entire graphic object, but also on just one selected part of it. Hier kiest u de positie van de imaginaire lichtbron die de gemaakte soort schaduw bepaalt en daarom hoe de grafische afbeelding er uitziet in reliëf. Deze functie kan worden gebruikt op de gehele afbeelding, maar ook op alleen één geselecteerd deel ervan. ------------------------------- ****367;44;6(text:p)Relief Reliëf ------------------------------- ****373;78;12(text:p)Light Source Lichtbron ------------------------------- ****374;40;87(text:p)Click this box to specify the light source position. A dot represents the light source. Klik dit vak om de positie van de lichtbron te specificeren. Een stip stelt de lichtbron voor. ------------------------------- ****375;178;25(keyword)mosaics; graphics filters mozaïeken; afbeeldingenfilters ****375;222;7(text:p)mosaics mozaïeken ------------------------------- ****376;72;84(help:help-text)This function joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color. Deze functie voegt kleine groepen van pixels samen in rechthoekige gebieden van dezelfde kleur. ****376;173;83() The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has. Hoe groter de individuele rechthoeken zijn, des te minder details de afbeelding heeft. ------------------------------- ****386;44;6(text:p)Mosaic Mozaïek ------------------------------- ****392;37;18(text:p)Element resolution Parameters ------------------------------- ****393;40;78(text:p)This is where you determine the number of pixels to be joined into rectangles. Hier bepaalt u het aantal pixels dat moet worden samengevoegd in rechthoeken. ------------------------------- ****394;196;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****395;72;58(help:help-text)Define the width of the individual tiles in this spin box. Definieer de breedte van de individuele rechthoeken in dit waardevak. ------------------------------- ****396;198;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****397;72;59(help:help-text)Define the height of the individual tiles in this spin box. Definieer de hoogte van de individuele rechthoeken in dit waardevak. ------------------------------- ****398;129;13(text:p)Enhance edges Randen accentueren ------------------------------- ****399;72;71(help:help-text)If you mark here, the edges of the object will be enhanced (sharpened). Als u dit vakje markeert zullen de randen van het object worden verduidelijkt (verscherpt). ####Text\COMMON\02\24020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Graphics Mode Afbeeldingenmodus ------------------------------- ****72;101;13(help:link)Graphics Mode Afbeeldingenmodus ****73;72;7(help:help-text)In the Uit de ****73;111;13(text:span)graphics mode afbeeldingenmodus ****73;136;175() list box, choose a view attribute for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object. keuzelijst kunt u een weergave-attribuut voor het geselecteerde grafische object kiezzen. Het ingebedde of gekoppelde afbeeldingsobject in het huidige bestand zal niet veranderen, alleen de weergave van het object. ------------------------------- ****85;44;13(text:p)Graphics Mode Afbeeldingenmodus ------------------------------- ****91;37;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****92;40;51(text:p)The view of the graphic object will not be changed. De weergave van het grafische object zal niet veranderen. ------------------------------- ****93;37;9(text:p)Grayscale Grijswaarden ------------------------------- ****94;40;147(text:p)A color graphic object can become monochrome in the grayscale. You can also achieve tinted grayscale colors by raising one of the color parameters. Een kleurafbeeldingsobject kan monochroom worden in de grijswaarden. U kunt ook getinte grijswaarde-kleuren bewerkstelligen door één van de kleurparameters te verhogen. ------------------------------- ****95;37;15(text:p)Black and White Zwart-wit ------------------------------- ****96;40;133(text:p)A graphic object will be shown in black and white. All brightness values below 50% will appear black, all over 50% will appear white. Een afbeeldingsobject wordt getoond in zwart-wit. Alle helderheidswaarden beneden de 50% zullen verschijnen in zwart, alle boven de 50% zullen verschijnen in wit. ------------------------------- ****97;37;9(text:p)Watermark Watermerk ------------------------------- ****98;40;125(text:p)The graphic object will be reduced in brighness and contrast so that is suitable to be used in the background as a watermark. Het afbeeldingsobject zal een verlaagde helderheid en contrast krijgen zodat het geschikt is om op de achtergrond te gebruiken als een watermerk. ####Text\COMMON\02\24030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;3(subject)Red Rood ------------------------------- ****72;100;3(help:link)Red Rood ****73;72;7(help:help-text)In the In het ****73;111;3(text:span)Red Rood ****73;126;104() spin box you can raise or lower the amount of red RGB color components for the selected graphic object. waardevak kunt u de hoeveelheid rode RGB-kleurcomponenten voor het geselecteerde grafische object verhogen of verlagen. ****73;247;61() Values from -100% (no red) to +100% (full red) are possible. Waarden van -100% (geen rood) naar +100% (vol rood) zijn mogelijk. ------------------------------- ****85;44;3(text:p)Red Rood ####Text\COMMON\02\24040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Green Groen ------------------------------- ****72;102;5(help:link)Green Groen ****73;72;7(help:help-text)In the In het ****73;111;5(text:span)Green Groen ****73;128;106() spin box you can raise or lower the amount of green RGB color components for the selected graphic object. waardevak kunt u de hoeveelheid groene RGB-kleurcomponenten voor het geselecteerde grafische object verhogen of verlagen. ****73;251;65() Values from -100% (no green) to +100% (full green) are possible. Waarden van -100% (geen groen) naar +100% (vol groen) zijn mogelijk. ------------------------------- ****85;44;5(text:p)Green Groen ####Text\COMMON\02\24050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Blue Blauw ------------------------------- ****72;101;4(help:link)Blue Blauw ****73;72;7(help:help-text)In the In het ****73;111;4(text:span)Blue Blauw ****73;127;98() spin box you can raise or lower the amount of blue RGB color components for the selected graphic. waardevak kunt u de hoeveelheid blauwe RGB-kleurcomponenten voor de geselecteerde afbeelding verhogen of verlagen. ****73;242;63() Values from -100% (no blue) to +100% (full blue) are possible. Waarden van -100% (geen blauw) naar +100% (vol blauw) zijn mogelijk. ------------------------------- ****85;44;4(text:p)Blue Blauw ####Text\COMMON\02\24060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Brightness Helderheid ------------------------------- ****69;105;10(help:link)Brightness Helderheid ****70;71;93(help:help-text)In this spin box you can choose a higher or lower brightness for the selected graphic object. In dit waardevak kunt u een hogere of lagere helderheid voor het geselecteerde grafische object kiezen. ****70;181;67() Values from -100% (only black) to +100% (only white) are possible. Waarden van -100% (alleen zwart) naar +100% (alleen wit) zijn mogelijk. ------------------------------- ****82;43;10(text:p)Brightness Helderheid ####Text\COMMON\02\24070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Contrast Contrast ------------------------------- ****72;105;8(help:link)Contrast Contrast ****73;72;77(help:help-text)Set a higher or lower contrast for viewing the selected graphic image in the Stel een hoger of lager contrast voor de weergave van de geselecteerde afbeelding in het ****73;181;8(text:span)Contrast Contrast ****73;201;10() spin box. waardevak in. ****73;228;13() Values from Waarden van ****73;250;65()-100% (no contrast at all) to +100% (full contrast) are possible. -100% (helemaal geen contrast) naar +100% (vol contrast) zijn mogelijk. ------------------------------- ****85;44;8(text:p)Contrast Contrast ####Text\COMMON\02\24080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Gamma Gamma ------------------------------- ****69;101;5(help:link)Gamma Gamma ****70;71;67(help:help-text)Raise or lower the gamma value for the view of the selected object. Verhoog of verlaag de gammawaarde voor de weergave van het geselecteerde object. ****70;155;144() Values from 0,10 (minimum Gamma) to 10 (maximum Gamma) are possible. When altering the gamma value, a non-linear brightness change will follow. Waarden van 0,10 (minimaal Gamma) tot 10 (maximaal Gamma) zijn mogelijk. Bij verandering van de gammawaarde, zal een non-lineaire helderheidverandering volgen. ------------------------------- ****82;43;5(text:p)Gamma Gamma ####Text\COMMON\02\24090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003 reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Transparency Transparantie ------------------------------- ****72;109;12(help:link)Transparency Transparantie ****73;72;7(help:help-text)In the In het ****73;111;12(text:span)Transparency Transparantie ****73;135;73() spin box, you can raise or lower the transparency in the graphic object. waardevak kunt u de transparantie in het grafische object verhogen of verlagen. ****73;225;61() Values from 0% (opaque) to +100% (transparent) are possible. Waarden van 0% (ondoorzichtig) naar +100% (transparant) zijn mogelijk. ------------------------------- ****85;44;12(text:p)Transparency Transparantie ####Text\COMMON\02\24100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-05-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning 2003-05-28 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Crop Uitknippen ------------------------------- ****69;100;4(help:link)Crop Uitknippen ****70;71;47(help:help-text)The icon opens a dialog to crop pixel graphics. Het pictogram opent een dialoogvenster voor het uitknippen van pixelafbeeldingen. ****70;135;63() The function is available only if the pixel graphic is marked. De functie is alleen beschikbaar als de pixelafbeelding is geselecteerd. ------------------------------- ****82;43;4(text:p)crop Uitknippen ####Text\COMMON\04\01010000.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;37(subject)General Shortcut Keys in %PRODUCTNAME Algemene Sneltoetsen in %PRODUCTNAME ------------------------------- ****193;59;26(keyword)keyboard commands; general toetsenbord commando's; algemeen ****193;126;22(keyword)shortcut keys; general sneltoetsen; algemeen ****193;228;25(help:link)General Shortcut Keys in Algemene Sneltoetsen in ****193;271;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;40;53(text:p)This gives the default shortcut keys used throughout Overzicht van de standaard sneltoetsen in ****194;111;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;142;1(). . ------------------------------- ****196;37;19(text:p)Using Shortcut Keys Het gebruik van Sneltoetsen ------------------------------- ****197;40;112(text:p)A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the In veel gevallen kunt efficiënter met uw programma werken door gebruik te maken van sneltoetsen. Bijvoorbeeld, de ****197;206;9(text:p)Command+O Command + O ****197;241;6()Ctrl+O Ctrl + O ****197;276;37() shortcut keys are shown next to the sneltoetsen worden naast het ****197;345;4(text:span)Open Openen ****197;361;14() entry in the item in het ****197;407;4(text:span)File Bestand ****197;423;99() menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down the key menu weergegeven. Als u een bestand wilt openen met gebruik van de sneltoetsen drukt u de ****197;576;7()Command Commando ****197;609;4()Ctrl Ctrl ****197;642;70() and then press the O key. Release both keys after the dialog appears. -toets in en terwijl u deze vast houdt drukt u op de O-toets. Laat beide toetsen los nadat het dialoogvenster is verschenen. ------------------------------- ****198;40;131(text:p)When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available. In uw toepassing kunt u voor bijna alle beschikbare handelingen kiezen tussen het gebruik van de muis of van het toetsenbord. ------------------------------- ****199;117;32()Calling Menus With Shortcut Keys Menu's Oproepen Met Sneltoetsen ------------------------------- ****200;120;318()Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the ALT key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key. Sommige letters op de menubalk zijn onderstreept. U kunt direct toegang tot deze menu's krijgen door samen met de ALT-toets op die letter-toets te drukken. Zodra het menu geopend is, zult u meer onderstreepte letters zien. U kunt deze menu-items direct openen door alleen op de onderstreepte letter-toets te drukken. ------------------------------- ****201;37;38(text:p)Using Shortcut Keys to Control Dialogs Sneltoetsen Gebruiken in Dialoogvensters ------------------------------- ****202;40;573(text:p)There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift + Tab to go in the reverse direction. Er is altijd één element geselecteerd in ieder willekeurige dialoogvenster - doorgaans herkenbaar aan een dikker kader. Dit element, dat een drukknop, een optieveld, een item in een keuzelijst of een aankruisvakje kan zijn, heeft in dat geval de "focus". Als een knop de focus heeft geeft het indrukken van de Enter-toets hetzelfde resultaat als op de knop klikken met de muis. Een aankruisvakje wordt gemarkeerd door op de spatiebalk te drukken. In een optieveld (bij keuzerondjes) gebruikt u de pijl-toetsen om een andere optie te selecteren. Gebruik de Tab-toets om van het ene element of gebied naar het volgende te gaan, gebruik Shift + Tab om in de omgekeerde richting te gaan. ------------------------------- ****203;40;55(text:p)Pressing ESC closes the dialog without saving changes. Op de ESC-toets drukken sluit het dialoogvenster zonder de veranderingen op te slaan. ****203;175;281()If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself. Als u de focus op een drukknop zet, zult u niet alleen een stippellijn om de naam van de knop zien, maar ook een dikkere schaduw onder de geselecteerde knop. Dit geeft aan dat als u het dialoogvenster sluit door op de Enter-toets te drukken, dit het equivalent is van erop klikken met de muis. ------------------------------- ****204;37;31(text:p)Shortcut Keys for Mouse Actions Sneltoetsen voor Muis Handelingen ------------------------------- ****205;40;116(text:p)If you are using drag and drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, Als u gebruik maakt van drag&drop (slepen met de muis), selecteren of klikken op objecten en namen, kunt u de Shift-, ****205;210;7(text:p)Command Commando ****205;243;4()Ctrl Ctrl- ****205;276;18() and occasionally en incidenteel de ****205;348;6()Option Optie ****205;380;3()Alt Alt- ****205;412;397() to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag and drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files, objects, text passages and cells, rows and columns in tables, the modifier keys enhance, among other things, the selection - the functions are explained accordingly in the descriptions of the individual options. toetsen gebruiken om de muis-functies uit te breiden. De gewijzigde functies die beschikbaar zijn bij het vasthouden van de toetsen terwijl u de muis gebruikt, worden aangegeven door de andere vorm van de muiswijzer. Wanneer u bestanden, objecten, tekstpassages, cellen, rijen en kolommen in tabellen selecteert, vergroten de toetsen, onder andere. de selectie - de functies worden in de beschrijvingen van de individuele opties uitgelegd. ------------------------------- ****207;59;17(keyword)text input fields tekstinvoervelden ****207;95;27(text:p)Practical Text Input Fields Practische Tekstinvoervelden ****208;40;107(text:p)Convenient edit options are available in all text boxes and combo boxes, where you can enter text directly. In alle tekstvelden en keuzelijsten waar u tekst direct kunt invoeren zijn gemakkelijke bewerk-opties beschikbaar. ****211;35;81(text:p)You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands. U kunt een contextmenu openen, die sommige van de commando's die het vaakst gebruikt worden bevat. ****214;35;30(text:p)Use the shortcut keys Shift + Gebruik de sneltoetsen Shift + ****214;119;7(text:p)Command Commando ****214;152;4()Ctrl Ctrl ****214;185;17() + S to open the + S om het ****214;234;18(text:span)Special Characters Speciale Tekens ****214;264;49() dialog to insert one or more special characters. dialoogvenster te openen om één of meer speciaal tekens in te voegen. ****217;35;4(text:p)Use Gebruik ****217;93;7(text:p)Command Commando ****217;126;4()Ctrl Ctrl ****217;159;86()+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection. + A om de hele tekst te selecteren. Gebruik de linker- of rechterpijl-toets om de selectie te verwijderen. ****220;35;33(text:p)Double-click a word to select it. Dubbelklik op een woord om het te selecteren. ****223;35;39(text:p)A triple-click selects the entire line. Een drievoudige-klik selecteert de gehele regel. ****226;35;4(text:p)Use Gebruik ****226;93;7(text:p)Command Commando ****226;126;4()Ctrl Ctrl ****226;159;74()+Del to delete everything from the cursor position to the end of the word. + Del om alles vanaf de cursorpositie tot het einde van het woord te verwijderen. ****229;35;9(text:p)By using Door ****229;98;7(text:p)Command Commando ****229;131;4()Ctrl Ctrl ****229;164;144() and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. en de linker- of rechterpijl-toets te gebruiken, zal de cursor van woord naar woord springen; als u ook de Shift-toets ingedrukt houdt, worden de woorden na elkaar geselecteerd. ****232;35;86(text:p)INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again. INSERT wordt gebruikt om tussen de invoeg-modus en de overschrijven-modus en terug te schakelen. ****235;35;97(text:p)Drag&Drop cannot only be used within a text box but also from and to the "outside". Drag&drop (slepen met de muis) kan behalve in de teksvelden ook van en naar "buiten" gebruikt worden. ****238;35;4(text:p)The De ****238;93;7(text:p)Command Commando ****238;126;4()Ctrl Ctrl ****238;159;136() + Z shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change. + Z sneltoetsen worden gebruikt om wijzigingen per stap ongedaan te maken; de tekst zal dan de status hebben die het had vóór de eerste verandering. ****244;57;12(keyword)AutoComplete Woordinvulling ****244;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****244;137;279() has a very useful AutoComplete function which activates itself in some text and combo boxes. For example, enter C:\ into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found on the C: drive (or the equivalent for other operating systems). heeft een erg nuttige Woordinvulling functie die zichzelf activeert in enkele tekstvelden en keuzelijsten. Bijvoorbeeld, toets C:\ in het URL veld in en de Woordinvulling functie geeft het eerste bestand of de eerst gevonden directory weer op de C: schijf (of het equivalent voor andere besturingssystemen). ****247;35;317(text:p)Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the program, document or directory you want, press Enter. Gebruik de pijlomlaag-toets om door de andere bestanden en directories te zoeken. Gebruik de rechterpijl-toets om ook een bestaande subdirectory in het URL veld weer te geven. Snelle Woordinvulling is beschikbaar als u op de End-toets drukt na gedeeltelijke invoer van de URL. Zodra u het programma, document of directory waar u naar op zoek bent heeft gevonden, drukt u op Enter. ------------------------------- ****252;59;19(keyword)Macros; interupting Macro's ; onderbreken ****252;97;19(text:p)Interrupting Macros Onderbreken Van Macro's ------------------------------- ****253;40;72(text:p)If you want to terminate a macro that is currently running, press SHIFT Als u een macro wilt onderbreken die momenteel wordt uitgevoerd, drukt u op Shift ****253;166;7(text:p)Command Commando ****253;199;4()Ctrl Ctrl ****253;232;5() + Q. + Q. ------------------------------- ****254;37;33(text:p)List of General Shortcut Keys in Lijst van Algemene Sneltoetsen in ****254;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****255;40;155(text:p)The shortcut keys that you can use instead of the menu commands are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. De sneltoetsen die u kunt gebruiken in plaats van de menucommando's staan aan de rechterkant van het menu naast het overeenkomstige menucommando. ****255;249;87(text:p)(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) (Niet alle van de genoemde toetsen om in dialoogventsters te gebruiken zijn beschikbaar op de Macintosh.) ------------------------------- ****262;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****265;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****271;45;9(text:p)Enter key Enter ------------------------------- ****274;45;40(text:p)Activates the focused button in a dialog Activeert de knop met "focus" in een dialoogvenster. ------------------------------- ****279;45;3(text:p)Esc Esc ------------------------------- ****282;45;39(text:p)Terminates the action or dialog. If in Stopt de actie of sluit het dialoogvenster. Als u zich in ****282;102;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****282;133;58() Help: goes up one level. The cursor is positioned in the Help bevindt: gaat u één niveau omhoog. Als de cursor zich in de ****282;223;3(text:span)URL URL ****282;238;120() on the Function bar: returns the cursor to the document. If the URL has been selected, you have to press the key twice. op de Functiebalk bevindt gaat de cursor terug naar het document. Als de URL geselecteerd is moet u de toets twee keer indrukken. ------------------------------- ****287;45;8(text:p)Spacebar Spatiebalk ------------------------------- ****290;45;41(text:p)Toggles the focused check box in a dialog Markeert het actieve aankruisvakje in een dialoogvenster. ------------------------------- ****295;45;11(text:p)Cursor keys Cursor-toetsen ------------------------------- ****298;45;65(text:p)Changes the active control field in an option section of a dialog Wijzigen het aktieve optie-veld in een gedeelte van een dialoogvenster. ------------------------------- ****303;45;3(text:p)Tab Tab ------------------------------- ****306;45;58(text:p)Advances focus to the next section or element in a dialog. Verplaatst de focus naar het volgende gedeelte of element in een dialoogvenster. ------------------------------- ****311;45;11(text:p)Shift + Tab Shift + Tab ------------------------------- ****314;45;62(text:p)Moves the focus to the previous section or element in a dialog Verplaatst de focus naar het voorgaande gedeelte of element in een dialoogvenster. ------------------------------- ****319;99;6(text:p)Option Optie ****319;131;3()Alt Alt ****319;163;11()+Down Arrow + Pijl-omlaag ------------------------------- ****322;45;210(text:p)Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key. Opent de lijst van het optie-veld dat momenteel geselecteerd is in een dialoogvenster. Deze sneltoetsen zijn niet alleen bruikbaar bij keuzelijsten maar ook voor pictogrammen met popup-menu's. Sluit een geopende lijst door op de Escape-toets te drukken. ------------------------------- ****327;45;3(text:p)Del Del ------------------------------- ****330;45;50(text:p)Deletes the selected item(s) into the recycle bin. Verwijdert de geselecteerde items, ze worden in de prullenbak bewaard. ------------------------------- ****335;45;9(text:p)Shift+Del Shift + Del ------------------------------- ****338;45;69(text:p)Deletes the selected item(s) without putting them in the recycle bin. Verwijdert de geselecteerde items, zonder ze in de prullenbak te bewaren. ------------------------------- ****343;45;9(text:p)Backspace Backspace ------------------------------- ****346;45;53(text:p)When a folder is shown: goes up one level (goes back) Wanneer een directory afgebeeld wordt: gaat één niveau omhoog (gaat terug). ------------------------------- ****351;99;7(text:p)Command Commando ****351;132;4()Ctrl Ctrl ****351;165;6() + Tab + Tab ------------------------------- ****354;45;116(text:p)Goes to the next document that is open (except when positioned at the start of a header, instead a tab is inserted). Gaat naar het volgende geopende document (behalve wanneer de cursor bij het begin van een kop staat, dan wordt een tab ingevoerd). ------------------------------- ****359;45;8(text:p)Shift + Shift + ****359;107;7(text:p)Command Commando ****359;140;4()Ctrl Ctrl ****359;173;6() + Tab + Tab ------------------------------- ****362;45;43(text:p)Goes to the previous document that is open. Gaat naar het voorgaande geopende document. ------------------------------- ****367;99;7(text:p)Command Commando ****367;132;4()Ctrl Ctrl ****367;165;4() + O + O ------------------------------- ****370;45;16(text:p)Opens a document Opent een document. ------------------------------- ****375;99;7(text:p)Command Commando ****375;132;4()Ctrl Ctrl ****375;165;4() + S + S ------------------------------- ****378;45;26(text:p)Saves the current document Slaat het huidige document op. ------------------------------- ****383;99;7(text:p)Command Commando ****383;132;4()Ctrl Ctrl ****383;165;4() + N + N ------------------------------- ****386;45;22(text:p)Creates a new document Opent een nieuw document. ------------------------------- ****391;45;6(text:p)Shift+ Shift + ****391;105;7(text:p)Command Commando ****391;138;4()Ctrl Ctrl ****391;171;2()+N + N ------------------------------- ****394;45;6(text:p)Opens Opent het ****394;83;23(text:span)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ****394;118;7() dialog dialoogvenster. ------------------------------- ****399;99;7(text:p)Command Commando ****399;132;4()Ctrl Ctrl ****399;165;4() + P + P ------------------------------- ****402;45;15(text:p)Prints document Drukt het document af. ------------------------------- ****407;99;7(text:p)Command Commando ****407;132;4()Crtl Crtl ****407;165;4() + Q + Q ------------------------------- ****410;45;17(text:p)Exits application Sluit de toepassing. ------------------------------- ****415;99;7(text:p)Command Commando ****415;132;4()Ctrl Ctrl ****415;165;4() + X + X ------------------------------- ****418;45;30(text:p)Cuts out the selected elements Knipt de geselecteerde items. ------------------------------- ****423;99;7(text:p)Command Commando ****423;132;4()Ctrl Ctrl ****423;165;4() + C + C ------------------------------- ****426;45;25(text:p)Copies the selected items Kopiëert de geselecteerde items. ------------------------------- ****431;99;7(text:p)Command Commando ****431;132;4()Ctrl Ctrl ****431;165;4() + V + V ------------------------------- ****434;45;25(text:p)Pastes from the clipboard Voegt items vanaf het klembord in. ------------------------------- ****439;99;7(text:p)Command Commando ****439;132;4()Ctrl Ctrl ****439;165;4() + A + A ------------------------------- ****442;45;11(text:p)Selects all Selecteert alles. ------------------------------- ****447;99;7(text:p)Command Commando ****447;132;4()Ctrl Ctrl ****447;165;4() + Z + Z ------------------------------- ****450;45;18(text:p)Undoes last action Draait de laatste actie terug. ------------------------------- ****455;99;7(text:p)Command Commando ****455;132;4()Ctrl Ctrl ****455;165;4() + F + F ------------------------------- ****458;45;10(text:p)Calls the Opent het ****458;87;18(text:span)Find & Replace Zoeken & Vervangen ****458;117;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****463;99;7(text:p)Command Commando ****463;132;4()Ctrl Ctrl ****463;165;12() + Shift + F + Shift + F ------------------------------- ****466;45;43(text:p)Searches for the least entered search term. Zoekt naar de laatst ingevoerde zoekterm. ------------------------------- ****471;125;16()Ctrl + Shift + J Ctrl + Shift + J ------------------------------- ****474;147;23(keyword)View full screen/normal beeld volledig scherm/normaal ****474;189;53()Toggles the view between Full screen mode/normal mode Schakel tussen Volledig-scherm en normale weergave. ------------------------------- ****479;99;7(text:p)Command Commando ****479;132;4()Ctrl Ctrl ****479;165;12() + Shift + R + Shift + R ------------------------------- ****482;45;30(text:p)Re-creates the document window Ververst het documentvenster. ------------------------------- ****487;99;7(text:p)Command Commando ****487;132;4()Ctrl Ctrl ****487;165;4() + I + I ------------------------------- ****490;45;4(text:p)The Het ****490;81;6(text:span)Italic Cursief ****490;99;118() attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic. attribuut wordt toegepast op het geselecteerde gedeelte. Als de cursor zich in een woord bevindt wordt alleen dit woord cursief gezet. ------------------------------- ****495;99;7(text:p)Command Commando ****495;132;4()Ctrl Ctrl ****495;165;4() + B + B ------------------------------- ****498;45;4(text:p)The Het ****498;81;4(text:span)Bold Vet ****498;97;113() attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold. attribuut wordt toegepast op het geselecteerde gedeelte. Als de cursor zich in een woord bevindt wordt alleen dit woord vet gezet. ------------------------------- ****503;99;7(text:p)Command Commando ****503;132;4()Ctrl Ctrl ****503;165;4() + U + U ------------------------------- ****506;45;4(text:p)The Het ****506;81;10(text:span)Underlined Underlined ****506;103;112() attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined. attribuut wordt toegepast op het geselecteerde gedeelte. Als de cursor zich in een woord bevindt wordt alleen dit woord onderstreept. ------------------------------- ****511;99;7(text:p)Command Commando ****511;132;4()Ctrl Ctrl ****511;165;8()+Shift+O + Shift + O ------------------------------- ****514;45;23(text:p)Sets the cursor on the Plaatst de cursor op het ****514;100;8(text:span)Load URL URL laden ****514;120;27() field on the Function bar. veld op de Functiebalk. ------------------------------- ****519;99;6(text:p)Option Optie ****519;131;3()Alt Alt ****519;163;4() + O + O ------------------------------- ****522;45;136(text:p)In the Spelling dialog, the word that was originally marked as unknown/incorrect (original) will be transferred to the input row (word). In het Spelling dialoogvenster: het woord dat oorspronkelijk was gemarkeerd als onbekend/incorrect (origineel) zal naar de invoer rij (woord) worden verplaatst. ------------------------------- ****527;94;63(text:p)Not all of the function shortcut keys are available on the Mac. Niet alle Functie-sneltoetsen zijn beschikbaar op de Mac. ------------------------------- ****528;37;37(text:p)Shortcut Keys Using the Function Keys Sneltoetsen met gebruik van de Functie-Toetsen ------------------------------- ****534;43;13(text:p)Shortcut keys Sneltoetsen ------------------------------- ****537;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****542;125;2()F1 F1 ------------------------------- ****545;125;11()Starts the Opent de ****545;154;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****545;185;5() Help Help. ****546;45;7(text:p)In the In de ****546;70;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****546;101;29() Help: jumps to summary page. Help: springt naar de Introductiepagina. ------------------------------- ****551;125;10()Shift + F1 Shift + F1 ------------------------------- ****554;125;12()Context Help Contextgevoelige Help ------------------------------- ****559;45;17(text:p)Ctrl+F4 or Alt+F4 Ctrl + F4 of Alt + F4 ------------------------------- ****562;45;35(text:p)Closes the current document (close Sluit het huidige document (sluit ****562;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****562;129;39() when the last open document is closed) wanneer het laatste document gesloten wordt). ------------------------------- ****567;45;2(text:p)F6 F6 ------------------------------- ****570;45;64(text:p)Sets focus in next subwindow (e.g. document / data source view). Plaatst de focus in het volgende subwindow (bijv. document/gegevensbron beeld). ------------------------------- ****575;45;8(text:p)Shift+F6 Shift + F6 ------------------------------- ****578;45;32(text:p)Sets focus in previous subwindow Plaatst de focus in het voorgaande subwindow ------------------------------- ****583;45;9(text:p)Shift+F10 Shift + F10 ------------------------------- ****586;45;22(text:p)Opens the context menu Opent het contextmenu ------------------------------- ****591;91;25(text:p)Shortcut Keys in Plug-Ins Sneltoetsen in Plug-Ins ------------------------------- ****592;94;43(text:p)The following shortcut keys can be used in De volgende sneltoetsen kunnen worden gebruikt in ****592;173;8(text:p)Plug-Ins Plug-Ins ****592;194;9() used in die in ****592;221;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****592;252;1(): gebrukt worden: ------------------------------- ****599;43;13(text:p)Shortcut keys Sneltoetsen ------------------------------- ****602;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****607;45;2(text:p)F4 F4 ------------------------------- ****610;45;19(text:p)Inserts a hyperlink Voegt een hyperlink in. ------------------------------- ****615;45;2(text:p)F6 F6 ------------------------------- ****618;45;21(text:p)Inserts an OLE object Voegt een OLE-object in. ####Text\COMMON\05\00000001.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Support Ondersteuning ------------------------------- ****57;59;21(keyword)support; %PRODUCTNAME ondersteuning; %PRODUCTNAME ****57;121;21(keyword)%PRODUCTNAME; support %PRODUCTNAME; ondersteuning ****57;183;25(keyword)Sun Microsystems; support Sun Microsystems; ondersteuning ****57;285;7(help:link)Support Support ****58;40;101(text:p)The Sun Microsystems Support Center can help you solve problems you may encounter while working with Het Sun Microsystems Support Centrum kan u helpen problemen op te lossen die u kunt tegenkomen tijdens het werken met ****58;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;190;1(). . ------------------------------- ****60;40;59(text:p)For a summary of the current support services refer to the Voor een samenvatting van de huidige ondersteunings service verwijzen we naar het ****60;131;6(text:span)Readme Readme ****60;149;13() file in the bestand in de ****60;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;211;8() folder. directory. ------------------------------- ****61;40;73(text:p)Visit http://www.sun.com/staroffice in the Internet for more information. Bezoek http://www.sun.com/staroffice of http://www.openoffice.org op het Internet voor meer informatie. ------------------------------- ****62;40;67(text:p)You can always find current information about Sun Microsystems and U kunt altijd actuele informatie vinden over Sun Microsystems en ****62;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;156;34() on the Sun Microsystems homepage. op de Sun Microsystems en Openoffice.org homepages. ####Text\COMMON\05\00000002.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;15;26(subject)Icons in the Documentation Pictogrammen in de Documentatie ------------------------------- ****89;128;26(help:link)Icons in the Documentation Pictogrammen in de Documentatie ------------------------------- ****91;36;26(text:p)Icons in the Documentation Pictogrammen in de Documentatie ****92;39;84(text:p)There are three icons used to call your attention to additional helpful information. Er worden drie pictogrammen gebruikt om uw aandacht te vestigen op aanvullende informatie. ****102;43;100(text:p)The "Important!" icon points out important information regarding data and system security. Het "Belangrijk!" pictogram wijst op belangrijke informatie met betrekking tot beveiliging van gegevens en het systeem. ****117;43;110(text:p)The "Note" icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal. Het "Notitie" pictogram wijst op extra informatie: bijvoorbeeld, alternatieve manieren om een bepaald doel te bereiken. ****132;43;97(text:p)The "Tip" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner. Het "Tip" pictogram wijst op tips om op een efficiëntere manier met het programma te werken. ####Text\COMMON\05\00000100.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;8(subject)No Title Geen Titel ------------------------------- ****64;40;4(text:p)The Het ****64;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;125;12() Help system Help systeem ****64;149;113() provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the biedt gemakkelijk toegang tot informatie en ondersteuning. Er zijn verschillende manieren om te vinden wat u zoekt in de ****64;284;16(help:link)Help environment Help omgeving ****64;312;47(): You can search for a specific keyword in the : U kunt naar een specifiek sleutelwoord in de ****64;381;5(help:link)Index Index ****64;398;37(), carry out a full-text search under zoeken, een volledige-tekst zoekopdracht uit onder ****64;457;4(help:link)Find Zoeken ****64;473;45(), or look through a hierarchical list of the uitvoeren, of door een hiërarchische lijst van de ****64;540;6(help:link)Topics Onderwerpen ****64;558;1(). kijken. ####Text\COMMON\05\00000110.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;28(subject)The %PRODUCTNAME Help Window Het %PRODUCTNAME Helpvenster ------------------------------- ****144;133;4(help:link)The Het ****144;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;186;12() Help Window Helpvenster ------------------------------- ****155;46;197(text:p)Please note that this Help system describes commercial software from Sun Microsystems, Inc. Due to license restrictions, some of the functions described here may not be included in this particular Houdt u er alstublieft rekening mee dat dit Helpsysteem (nog) de commerciële software van Sun Microsystems, Inc. beschrijft. Tengevolge van licentie restricties kunnen sommige functies die hier beschreven worden niet aanwezig zijn in deze ****155;261;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****155;292;14() distribution. distributie. ------------------------------- ****162;69;43(help:help-text)Here you get an overview of the Help system Hier krijgt u een overzicht van het Helpsysteem ****162;129;90()The Help window shows the current Help page selected. You can if you want to, hide/show a Het Helpvenster toont de huidige geselecteerde Helppagina. U kunt, afhankelijk van uw wensen, het ****162;251;15(text:span)Navigation area Navigatie gebied ****162;278;1(). verbergen of laten zien. ------------------------------- ****163;112;4(help:help-text)The De ****163;148;7(text:span)Toolbar Werkbalk ****163;167;62() comprises important functions for controlling the Help system bevat belangrijke functies voor het besturen van het Help systeem ****163;246;1(): : ------------------------------- ****172;127;20(help:help-text)Hides and shows the Verbergt of toont het ****172;179;15(text:span)navigation pane navigatie paneel ------------------------------- ****180;130;17(help:help-text)Goes back to the Gaat terug naar de ****180;179;8(text:span)previous voorgaande ****180;199;5() page pagina ------------------------------- ****188;129;12(help:help-text)Goes to the Gaat naar de ****188;173;4(text:span)next volgende ****188;189;5() page pagina ------------------------------- ****196;127;12(help:help-text)Goes to the Gaat naar de ****196;171;10(text:span)first page eerste pagina ****196;193;26() of the current Help topic van het huidige Help-onderwerp ------------------------------- ****204;159;6(text:span)Prints Drukt ****204;177;17() the current page de huidige pagina af ------------------------------- ****212;131;35(help:help-text)Adds to this page to your bookmarks Voegt deze pagina aan uw bladwijzers toe ------------------------------- ****217;42;101(text:p)These commands can also be found in the context menu (press right mouse button) of the Help document. Deze commando's kunnen ook worden gevonden in het contextmenu (druk op de rechter muisknop) van het Help-document. ------------------------------- ****220;35;73(text:p)To copy from Help to the clipboard, select the text in Help. Then choose Om van de Help naar het klembord te kopiëren selecteert u de tekst in Help. Kies daarna ****220;140;4(text:span)Copy Kopiëren ****220;156;32() from the context menu or press in het contextmenu of druk op ****220;242;7()Command Commando ****220;275;4()Ctrl Ctrl ****220;308;3()+C. + C. ------------------------------- ****223;35;71(text:p)Use Tab or Shift+Tab to switch between tab pages and the Help document. Gebruik Tab of Shift + Tab om tussen tabpagina's en Help-document te schakelen. ------------------------------- ****226;37;15(text:p)Navigation Pane Navigatie-Paneel ------------------------------- ****227;115;4(help:help-text)The Het ****227;151;15(text:span)navigation pane navigatie-paneel ****227;178;43() of the Help window contains the tab pages van het Helpvenster bevat de tab pagina's ****227;253;8(text:span)Contents Inhoudsopgave ****227;273;2(), , ****227;307;5(text:span)Index Index ****227;324;2(), , ****227;358;4(text:span)Find Zoeken ****227;374;5() and en ****227;411;9(text:span)Bookmarks Bladwijzers ****227;432;1(). . ------------------------------- ****228;112;67(help:help-text)The list box located at the very top is where you can select other In de keuzelijst die zich bovenaan bevindt kunt u andere ****228;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****228;228;14() Help modules. Help modules selecteren. ****228;259;5() The De ****228;296;5(text:span)Index Index- ****228;313;5() and en ****228;350;4(text:span)Find Zoeken- ****228;366;50() tab pages only contain the data for the selected tab pagina's bevatten alleen de gegevens voor de geselecteerde ****228;434;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****228;465;8() module. module. ------------------------------- ****234;67;8(help:link)Contents Inhoudsopgave ------------------------------- ****237;45;65(text:p)This tab page displays the tree structure of the main Help pages. Deze tabpagina geeft de boom structuur van de belangrijkste Help-pagina's weer. ------------------------------- ****242;67;5(help:link)Index Index ------------------------------- ****245;45;44(text:p)This tab page contains an index of keywords. Deze tabpagina bevat een index van sleutelwoorden. ------------------------------- ****250;67;4(help:link)Find Zoeken ------------------------------- ****253;45;130(text:p)You can carry out a full-text search on this tab page. The search will include the entire Help contents of the currently selected U kunt volledige-tekst zoekopdrachten uitvoeren op deze tabpagina. Er zal worden gezocht in de gehele Help-inhoud van de op dat moment geselecteerde ****253;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****253;224;8() module. module. ------------------------------- ****258;67;9(help:link)Bookmarks Bladwijzers ------------------------------- ****261;45;124(text:p)This tab page contains your bookmarks. You can edit or delete your bookmarks or click them to go to the corresponding pages. Deze tabpagina bevat uw bladwijzers. U kunt uw bladwijzers bewerken of verwijderen, door erop te klikken gaat u naar de overeenkomstige pagina's. ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000120.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Help Agent, Tips and Extended Tips Help Agent, Tips en Uitgebreide Tips ------------------------------- ****59;95;34(help:link)Help Agent, Tips and Extended Tips Help Agent, Tips en Uitgebreide Tips ------------------------------- ****60;40;115(text:p)These functions are available within the application, whether or not the Help window is active. Choose it from the Deze functies zijn beschikbaar binnen de toepassing, ongeacht of het Helpvenster aktief is of niet. Kies deze functies op het ****60;187;4(text:span)Help Help ****60;203;6() menu. menu. ------------------------------- ****61;37;14(text:p)The Help Agent De Help Agent ------------------------------- ****62;40;26(text:p)In certain situations the In bepaalde situaties wordt de ****62;88;10(help:link)Help Agent Help Agent ****62;110;138() is started automatically. It shows a small window in a corner of the document which you can click to get help with the current situation. automatisch gestart. Er verschijnt een klein venster in een hoek waar u op kunt klikken om hulp bij de huidige handelingen te krijgen. ------------------------------- ****63;37;9(text:p)Help Tips Help Tips ------------------------------- ****64;40;76(text:p)Rest the cursor for a moment on an icon to see the name of that icon appear. Laat de cursor even op een pictogram rusten om de naam van dat pictogram te zien verschijnen. ------------------------------- ****65;40;130(text:p)The tip function also provides valuable help in many places, such as the names of chapters when scrolling through a long document. De tip functie biedt ook op andere paatsen waardevolle hulp, zoals de namen van hoofdstukken tijdens het bladeren door een lang document. ------------------------------- ****66;37;13(text:p)Extended Tips Uitgebreide Tips ------------------------------- ****67;40;13(text:p)Activate the Activeer de ****67;85;13(text:span)extended tips uitgebreid tips ****67;110;17() to have a brief om een korte ****67;159;27(text:span)description of the function beschrijving van de functie ****67;198;94() of a particular icon, text box or menu command appear when you rest your cursor on that item. van een bepaald pictogram, tekstveld of menucommando te laten verschijnen wanneer uw cursor zich op dat item bevindt. ------------------------------- ****68;40;50(text:p)You can also start this function with (Shift)(F1). U kunt deze functie ook starten met (Shift)(F1). ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000130.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Index - Keyword Search in the Help Index - Sleutelwoord Zoeken in de Help ------------------------------- ****78;55;11(keyword)Help; index Help; index ****78;107;14(keyword)Help; keywords Help; sleutelwoorden ****79;95;34(help:link)Index - Keyword Search in the Help Index - Sleutelwoord Zoeken in de Help ------------------------------- ****80;190;95(help:help-text)This is where you either double-click an entry or enter the word you want to find in the index. Hier kunt u dubbelklikken op een item of het woord intoetsen dat u in de index wilt vinden. ------------------------------- ****81;130;86(help:help-text)A 2-level list appears here containing the index entries for the selected application. Een lijst met 2 niveaus verschijnt die de index ingangen voor de geselecteerde toepassing bevat. ------------------------------- ****82;136;54(help:help-text)This is where you click to display the selected topic. Hier kunt u klikken om het geselecteerde onderwerp weerte geven. ------------------------------- ****83;40;67(text:p)You can search for a specific topic here by entering a word in the U kunt hier naar een specifiek onderwerp zoeken door een woord in het ****83;139;11(text:span)Search term Zoekterm ****83;162;74() text box. The window contains an alphabetical index list with two levels. tekstveld in te voeren. Het venster bevat een alfabetisch indexlijst met twee niveaus. ------------------------------- ****84;40;24(text:p)If the cursor is in the Als de cursor zich in de ****84;96;10(text:span)index list indexlijst ****84;118;111() when you enter the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the bevindt wanneer u de zoekterm intoetst, zal het scherm direct naar het gevonden onderwerp springen. Wanneer u een woord in het ****84;261;11(text:span)search term zoekterm ****84;284;67() text box, the focus will jump to the best match in the index list. tekstveld invoert, zal de focus naar de beste overeenstemming in de indexlijst springen. ------------------------------- ****93;43;72(text:p)The index and full-text searches always apply to the currently selected De index en volledige-tekst zoekacties zijn altijd van toepassing op de momenteel geselecteerde ****93;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;164;103() application. If the search is not successful, make sure the Help for the appropriate area is selected. toepassing. Als de zoekoperatie niet succesvol is, verzeker u er dan van dat de Help voor het juiste onderdeel is geselecteerd. ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000140.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Find - The Full-Text Search Zoeken - Volledige-Tekst Zoeken ------------------------------- ****78;55;10(keyword)Help; find Help; zoeken ****78;106;22(keyword)Help; full-text search Help; volledige-tekst zoeken ****79;95;27(help:link)Find - The Full-Text Search Zoeken - Volledige-Tekst Zoeken ------------------------------- ****80;131;61(help:help-text)Enter the search term here. The search is not case-sensitive. Voer de zoekterm hier in. Het zoeken is niet hoofd- of kleine letter afhankelijk. ------------------------------- ****81;133;64(help:help-text)Click here to start a full-text search for the term you entered. Klik hier om met een volledige-tekst zoekfunctie te beginnen voor de term die u heeft ingevoerd. ------------------------------- ****82;130;206(help:help-text)This is where the headings of the pages found in your full-text search appear. They are sorted according to relevance with the best matches at the top of the list. To display a page, double-click its entry. Hier verschijnen de titels van de pagina's die gevonden zijn na uw volledige-tekst zoekopdracht. Zij worden gesorteerd volgens relevantie met de beste overeenkomst bovenaan. Om een pagina weer te geven dubbelklikt u op het item. ------------------------------- ****83;134;111(help:help-text)Mark this check box, to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found. Markeer dit aankruisvakje om alleen naar hele woorden te zoeken. Onvolledige woorden zullen niet gevonden worden. ------------------------------- ****84;130;76(help:help-text)Mark this check box to only search in document headings for the search term. Markeer dit aankruisvakje om alleen in de titels van het document te zoeken. ------------------------------- ****85;138;53(help:help-text)Click here to display the entry selected in the list. Klik hier om het geselecteerde item uit de lijst weer te geven. ------------------------------- ****86;40;37(text:p)The full text search function in the De volledige-tekst zoekfunctie in de ****86;95;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;126;146() Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, enter one or more words you want to find in the Help laat u Help documenten vinden die een willekeurige combinatie van zoektermen bevatten. Om dit te doen toetst u één of meer woorden die u wilt vinden in het ****86;304;11(text:span)Search term Zoekterm ****86;327;13() input field. invoerveld in. ------------------------------- ****87;40;4(text:p)The Het ****87;76;11(text:span)Search term Zoekterm ****87;99;137() input field stores the words you entered last. To repeat the search again later, click the arrow icon and select the term from the list. invoerveld slaat de woorden die u het laatste ingevoerd hebt op. Om de zoekoperatie later te herhalen, klikt u op de knop met de pijl en selecteert de term uit de lijst. ------------------------------- ****88;40;186(text:p)After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list sorted with the best matches at the top. Either double-click an entry or select it and click Nadat de zoekoperatie is uitgevoerd, verschijnen de document-titels van de resultaten in een lijst die gesorteerd is met de beste overeenkomst bovenaan. Dubbelklik op een item of selecteer het en klik op ****88;258;7(text:span)Display Weergeven ****88;277;41() to load the corresponding Help document. om het overeenkomstige Help-document te laden. ------------------------------- ****89;40;18(text:p)Use the check box Gebruik het aankruisvakje ****89;90;21(text:span)Find in headings only Alleen in titels zoeken ****89;123;42() to limit the search to document headings. om de zoekoperatie tot document-titels te beperken. ------------------------------- ****90;40;4(text:p)The Het ****90;76;19(text:span)Complete words only Alleen hele woorden ****90;107;211() check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word. aankruisvakje laat u een exacte zoekfunctie uitvoeren. Als dit vakje is gemarkeerd zullen onvolledige woorden niet worden gevonden. Markeer dit vakje niet als de zoekterm die u intoetst ook moet worden gevonden als deel van een langer woord. ------------------------------- ****91;40;81(text:p)You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is U kunt een willekeurige combinatie van zoektermen, gescheiden door spaties invoeren. Voor het zoeken maakt het ****91;153;3(text:span)not niet ****91;168;16() case-sensitive. uit of u hoofd- of kleine letters gebruikt. ------------------------------- ****100;43;161(text:p)The index and full-text searches always apply to the current application. If the search is unsuccessful, make sure the Help for the appropriate area is selected. De index en volledige-tekst zoekopdrachten worden altijd toegepast op de huidige toepassing. Als de zoekoperatie niet succesvolm is, verzeker u er dan van dat de Help voor het juiste onderdeel is geselecteerd. ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000150.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Managing bookmarks Bladwijzers beheren ------------------------------- ****103;62;22(keyword)Help; bookmarks in the Help; bladwijzers in de ****103;125;22(keyword)bookmarks; in the Help bladwijzers; in de Help ****104;96;18(help:link)Managing bookmarks Bladwijzers beheren ------------------------------- ****105;141;53(help:help-text)If necessary, enter a new name here for the bookmark. Zonodig kunt u hier een nieuwe naam voor de bladwijzer invoeren. ------------------------------- ****114;43;8(text:p)Use the Gebruik het ****114;83;16(text:span)Add to Bookmarks Bladwijzers toevoegen ****114;111;63() icon to set a bookmark for the current page shown in the Help. pictogram om een bladwijzer voor de huidige Help-pagina te creëren. ------------------------------- ****118;40;34(text:p)You can find the bookmarks on the U kunt de bladwijzers vinden op de ****118;106;9(text:span)Bookmarks Bladwijzers ****118;127;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****121;134;124(help:help-text)Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu. Dubbelklik op een bladwijzer of druk op de Enter-toets om de betreffende pagina in Help te openen. Met rechtsklikken opent u het contextmenu. ------------------------------- ****124;35;46(text:p)Use the Del key to delete a selected bookmark. Gebruik de Del-toets om een geselecteerd bladwijzer te verwijderen. ------------------------------- ****127;40;61(text:p)The following commands are on the context menu of a bookmark: De volgende commando's bevinden zich in het contextmenu van een bladwijzer: ------------------------------- ****130;114;7(text:span)Display Weergeven ****130;133;3() - - ****130;168;34(help:help-text)displays the selected help subject geeft het geselecteerd help onderwerp weer ****130;219;1(). . ------------------------------- ****133;116;6(text:span)Rename Nieuwe naam geven ****133;134;3() - - ****133;169;57(help:help-text)opens a dialog for entering another name for the bookmark opent een dialoogvenster om een andere naam voor de bladwijzer in te voeren ****133;243;1(). . ------------------------------- ****136;116;6(text:span)Delete Wissen ****136;134;3() - - ****136;169;30(help:help-text)deletes the bookmark selected verwijdert de geselecteerde bladwijzer ****136;216;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000160.xml translated (by/date): (RemcoR. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;15;31(subject)Contents - The Main Help Topics Inhoudsopgave - De Belangrijkste Help-onderwerpen ------------------------------- ****73;54;12(keyword)Help; topics Help; onderwerpen ****73;107;18(keyword)Help; tree view of Help; boom weergave van ****73;166;18(keyword)tree view; of Help boom weergave; van Help ****74;144;31(help:link)Contents - The Main Help Topics Inhoudsopgave - De Belangrijkste Help-onderwerpen ------------------------------- ****75;71;90(help:help-text)Here you see the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager. Hier ziet u de belangrijkste help-thema's, gerangschikt op een vergelijkbare manier als directories (folders) in een bestandsbeheerder. ------------------------------- ****85;45;82(text:p)Double-click a closed folder to open it and display the subfolders and Help pages. Dubbelklik op een gesloten directory om hem te openen en de subdirectories en Help-pagina's weer te geven. ------------------------------- ****94;44;79(text:p)Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages. Dubbelklik op een open directory om hem te sluiten en de subdirectories en Help-pagina's te verbergen. ------------------------------- ****102;44;68(text:p)Double-click a document icon to display the corresponding Help page. Dubbelklik op een document pictogram om de overeenkomstige Help-pagina te tonen. ------------------------------- ****106;39;110(text:p)Use the cursor keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents. Gebruik de cursor toetsen in combinatie met de Enter-toets om ingangen uit en in te klappen en om documenten te openen. ------------------------------- ####Text\COMMON\05\err_html.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Could not find Help page. Kan de Help pagina niet vinden. ------------------------------- ****127;37;25(text:p)Could not find Help page. Kan de Help pagina niet vinden. ------------------------------- ****128;40;114(text:p)Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error: Ongelukkigerwijs is de Help-pagina die u selecteerde niet gevonden. De volgende gegevens zouden kunnen helpen om de fout te vinden: ------------------------------- ****134;43;8(text:p)Help ID: Help ID: ------------------------------- ****137;36;84(text:p)<help:help-id-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> <help:help-id-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> ------------------------------- ****142;43;9(text:p)Help Mod: Help Mod: ------------------------------- ****145;36;85(text:p)<help:help-mod-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> <help:help-mod-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> ------------------------------- ****150;43;10(text:p)Help path: Help pad: ------------------------------- ****153;36;85(text:p)<help:help-org-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> <help:help-org-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> ------------------------------- ****158;40;49(text:p)This error message can result from the following: Deze foutboodschap kan het resultaat zijn van het volgende: ------------------------------- ****161;35;47(text:p)The corresponding Help module is not installed. De overeenkomstige Help-module is niet geïnstalleerd. ****162;35;187(text:p)During installation you can choose which Help modules to install. If you did not install all the Help modules or applications, the Help system may not be able to access the required file. Gedurende de installatie kunt u kiezen welke Help modules geïnstalleerd moeten worden. Als u niet alle Help modules of toepassing heeft geïnstalleerd, is het Help-systeem niet in staat om het gewenste bestand te openen. ****163;57;38(help:link)How to change an existing installation Hoe een bestaande installatie te veranderen ------------------------------- ****166;35;29(text:p)The Help database is damaged. De Help-database is beschadigd. ****167;35;168(text:p)The files for the Help texts are managed via a database. This database could be damaged either as a result of a damaged installation or due to changes made by the user. De bestanden voor de Help-teksten worden beheerd via een database. Deze database kan beschadigd zijn als resultaat van een beschadigde installatie of door veranderingen die gemaakt zijn door de gebruiker. ****168;57;36(help:link)How to repair a damaged installation Hoe een beschadigde installatie te repareren ------------------------------- ****179;43;6(text:p)Click Klik op ****179;81;4(text:span)Back Terug ****179;97;32() to return to the previous page. om terug te keren naar de vorige pagina. ####Text\COMMON\07\04000000.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Creating a Homepage Een Homepage Creëren ------------------------------- ****335;59;19(help:link)Creating a Homepage Een Homepage Creëren ****336;40;127(text:p)Here, you'll see how to create your homepage for the Internet and make it graphically interesting with the aid of various Hier kunt u zien hoe u een homepage voor het Internet creëert en hem grafisch interessant maakt met behulp van verscheidene ****336;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****336;216;127() components. To conclude, your homepage will be put onto the Internet via your provider and registered with the search engines. componenten. Tot slot zal uw homepage via uw provider op het Internet worden gezet en geregistreerd worden bij de zoekmachines. ------------------------------- ****339;40;81(text:p)You must follow some basic steps to make your homepage available to the Internet. U moet enige standaard stappen volgen om uw homepage beschikbaar te maken voor het Internet. ****342;35;26(text:p)Create the Web page(s) in Maak de Web pagina's in ****342;79;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****342;110;1(). . ****345;35;296(text:p)Create or search for the graphic objects you want to include on the page and save all graphics as files in a directory. It is best to use the directory where your HTML text files are also located or a subdirectory of thereof. You should also save graphics taken from the Gallery in an extra file. Maak of zoek grafische objecten die u op de pagina wilt invoegen en sla alle afbeeldingen als bestanden op in een directory. Het is het beste om de directory te gebruiken waar uw HTML tekstbestanden zich ook bevinden of een subdirectory daarvan. Afbeeldingen die uit de Gallery afkomstig zijn kunt u het beter ook als extra bestand opslaan. ****348;35;44(text:p)Insert the graphic elements as links in the Voeg de grafische elementen in als koppelingen in de ****348;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****348;128;16() text documents. tekstdocumenten. ****351;35;65(text:p)Test how Web pages appear and work in the different Web browsers. Test hoe de Web pagina's er uitzien en hoe ze zich gedragen in de verschillende Web-browsers. ****354;35;78(text:p)Load the Web pages to your homepage space with your Internet Service Provider. Kopieer de Web pagina's naar uw website bij uw Internet Service Provider. ****357;40;68(text:p)So that you do not start with a blank page when creating Web pages, Om niet te hoeven beginnen met een lege pagina wanneer u Webpagina's maakt, heeft ****357;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****357;157;110() has interactive help for creating homepages that you can use as a good starting point for your own Web pages. interactieve hulp voor het maken van homepages die u kunt gebruik als een goed beginpunt voor uw eigen Webpagina's. ****358;59;19(keyword)homepages; creating homepages; maken ****358;97;27(text:p)Designing a Homepage Using Ontwerp een Homepage met Behulp van ****358;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****361;35;113(text:p)Use the AutoPilot to create a homepage. It offers you interactive help; the individual steps are explained under Gebruik de AutoPiloot om een homepage te creëren. Hier krijgt u interactieve hulp; de individuele stappen worden uitgelegd onder ****361;202;16(text:span)File - AutoPilot Bestand - AutoPiloot ****361;242;1(). . ****364;35;196(text:p)Give your HTML pages a title. This title will appear in the Title bar of Web browsers if your page is displayed, and will also be included as a bookmark. You can enter the title of your pages via Geef uw HTML-pagina's een titel. Deze titel zal in de Titelbalk van Webbrowsers verschijnen en kan ook gebruikt worden als bladwijzer. U kunt de titel van uw pagina's invoeren via ****364;263;31(text:span)File - Properties - Description Bestand - Eigenschappen - Beschrijving ****364;306;8() in the in het ****364;346;5(text:span)Title Titel ****364;363;15() field of this veld van dit ****364;387;7()dialog. dialoogvenster. ****369;35;144(text:p)Save this HTML page as an HTML file in a directory where you store your Web pages. For example, you could store them in "C:\Homepage". Sla deze HTML-pagina op als een HTML-bestand in een directory waar u uw Webpagina's opslaat. U kunt ze bijvoorbeeld opslaan in "C:\Thuispagina". ****383;40;108(text:p)In this directory, you can store all your Web pages and later upload them to your Internet Service Provider. In deze map kunt u alle uw Webpagina's opslaan en ze later uploaden naar uw Internet Service Provider. ****386;35;256(text:p)Enter the name "Start.htm" or "Index.htm". Ask your provider if the first (Start) page of your homepage should have a specific name, so that your homepage is automatically loaded when browsing it without entering any page specification. Voer de naam "start.htm" of "sndex.htm" in. Vraag uw provider of de eerste (Start) pagina van uw homepage een specifieke naam moet hebben, zodat uw homepage automatisch wordt geladen wanneer er geen paginanaam ingevoerd wordt. ****389;35;247(text:p)Now check if the URL's have been stored on your pages in the file system with the relative path details. This is important so that the links to other elements of your homepage function in each directory and on each drive. To do this mark the Nu moet u controleren of de URL's op uw pagina's in het bestandssysteem met de relatieve pad-details zijn opgeslagen. Dit is belangrijk zodat de koppelingen naar andere elementen van uw thuispagina in elke directory en op elke harde schijf functioneren. Om dit te doen markeert u het ****389;314;14(text:span)in file system naar bestandssysteem ****389;340;19() field in the area vakje in het ****389;391;18(text:span)URLs relative save URLs relatief opslaan ****389;421;8() on the gedeelte op het ****389;461;37(text:span)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****389;510;10() tab page. tabpagina. ****392;59;26(keyword)homepage; folder structure homepage; directory structuur ****392;104;35(text:p)Directory Structure of the Homepage Directory Structuur van de Homepage ****393;40;136(text:p)By using the AutoPilot, you can insert graphics problem-free into your Web page from your Internet service provider's (ISP) server. Door gebruik te maken van de AutoPiloot kunt u afbeeldingen probleemloos invoegen in uw Webpagina vanaf de server van uw Internet Service Provider (ISP). ****396;35;279(text:p)Create a folder on your hard disk for your homepage. Name it, for example, "homepage". It should correspond to the start directory of your homepage on the server of your provider, i.e., save your HTML start file there. This file is usually called "index.htm". Maak een directory op uw harde schijf voor uw homepage. Noem hem bijvoorbeeld, "homepage". De naam moet overeenkomen met de naam van de startdirectory van uw homepage op de server van uw provider, sla uw HTML-startbestand daar op. Dit bestand wordt doorgaans "index.htm" genoemd. ****399;35;305(text:p)Copy all graphics into a subdirectory of the homepage directory. Name the subdirectory, e.g., "graphics". (It is a good idea to enter all file and folder names in lowercase, since some servers differentiate between uppercase and lowercase letters, i.e. case sensitive, in file and folder names.) Kopieer alle afbeeldingen naar een subdirectory van de homepagemap. Noem de submap, bijv., "grafisch". (Het is een goed idee om alle bestands- en mapnamen in te voeren in kleine letters, aangezien sommige servers verschil zien tussen hoofd- en kleine letters in bestands en directorynamen.) ****402;35;138(text:p)Create a subdirectory called "graphics" in the space reserved for your homepage on the server of your Internet service provider. Maak een subdirectory aan op de ruimte gereserveerd voor uw homepage op de server van uw ISP met de naam "grafisch". ****405;35;254(text:p)Only make references on your HTML pages to graphics that are stored in your "graphics" subdirectory in which you have integrated references of type <IMG SRC="graphics/picture1.gif">. This assumes that all graphics were inserted Maak alleen verwijzingen op uw HTML-pagina's naar afbeeldingen die zijn opgeslagen in de subdirectory "grafisch", verwijzingen van het type <IMG SRC="grafisch/plaatje1.gif">. Ervan uitgaand dat alle afbeeldingen zijn ingevoegd ****405;321;8(text:span)as links als koppelingen ****405;341;83(), and that you had already converted all graphics into GIF or JPG format. In fact, , en dat u deze heeft opgeslagen in GIF- of JPG-formaat. ****405;442;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****405;473;243() can automatically convert embedded graphics to GIF files and insert their corresponding tags into HTML pages, but you have no control over the file names. In this case, several graphics can be embedded, but several files will also be created. kan automatisch de ingebedde afbeeldingen omzetten naar GIF-bestanden en hun overeenkomstige tags in HTML-pagina's invoegen, maar u hebt dan geen controle over de bestandsnamen. In dat geval kunnen afbeeldingen meer dan eens op een pagina worden ingebed als verschillende bestanden opgeslagen worden. ****408;35;259(text:p)Test your homepage locally. If everything works, upload the HTML pages from "Homepage" to your homepage storage space with your ISP, and upload all graphics from the local "graphics" folder to the "graphics" folder on the server. Test uw homepage lokaal. Als alles werkt, kopieer dan de HTML-pagina's van "thuispagina" naar uw homepage ruimte bij uw ISP, en kopieer alle afbeeldingen van de lokale "grafisch" directory naar de "grafisch" directory op de server. ****411;59;29(keyword)homepages; inserting graphics homepages; invoegen van afbeeldingen ****411;129;33(keyword)graphics; inserting in HTML pages afbeeldingen; invoegen in HTML-pagina's ****411;181;33(text:p)Integrating Graphics in Homepages Integratie van Afbeeldingen in Homepages ****412;40;87(text:p)When working on your homepage, it makes sense, as long as you didn't start with a Wanneer u aan uw homepage werkt, kan het handig zijn, als u tenminste niet met een ****412;145;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****412;176;38() Writer/Web Document, to activate the Writer/Web Document bezig bent, om de ****412;236;13(help:link)Online Layout Online lay-out ****412;261;128(). You can then only choose commands that call up the page items allowed in HTML mode. The Online Layout command is found in the te activeren. U kunt dan alleen kiezen voor commando's die de items aanroepen die toegestaan zijn in HTML-modus. Het Online lay-out commando kan gevonden worden in het ****412;421;4(text:span)View Beeld ****412;437;6() menu. menu. ****413;40;243(text:p)Graphics on the Internet must be in GIF or JPG (or PNG) format. For example, you can open a PCX file and then save the images in JPG format in your homepage directory. Integrated graphics in other formats would be converted into JPG format by Afbeeldingen op het Internet moeten van het GIF of JPG (of PNG) bestandstype zijn. U kunt bijvoorbeeld een PCX-bestand openen en dan de beelden in JPG-formaat opslaan in uw homepage directory. Geïntegreerde afbeeldingen in andere formaten zullen automatisch door ****413;301;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****413;332;215() automatically when exported as HTML documents and are often given meaningless names. Thus, in order to have a well-structured and manageable homepage it is better to carry out the conversion to GIF or JPG yourself. naar JPG-formaaat geconverteerd worden wanneer deze geëxporteerd worden als HTML-documenten en krijgen dan vaak betekenisloze namen. Daarom is het voor een goed-gestructureerde en beheersbare homepage beter dat u zelf de omzetting naar GIF of JPG uitvoert. ****416;35;5(text:p)Open Start ****416;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****416;89;19() and load graphics. en laad de afbeeldingen in. ****419;35;23(text:p)Save the graphic using Sla de afbeelding op met ****419;90;12(text:span)File-Save As Bestand-Opslaan Als ****419;114;90() in either GIF or JPG file format preferably in a subdirectory of C:\Homepage (see above). in het GIF of JPG bestandstype, het liefst in een subdirectory van C:\Thuispagina (zie boven). ****422;35;6(text:p)Close Sluit ****422;59;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****422;90;1(). . ****425;35;83(text:p)Next, place the cursor on your homepage where you want to insert the graphic image. Plaats vervolgens de cursor in uw homepage op de plaats waar u de grafische afbeelding wilt invoegen. ****428;35;31(text:p)Select a JPG graphic using the Selecteer een JPG-afbeelding met het ****428;98;25(text:span)Insert-Picture-From File Invoegen - Afbeelding - Uit Bestand ****428;144;46()command for the Homepage directory and select commando voor de homepage directory en selecteer ****428;222;4(text:span)Link Koppelen ****428;238;1(). . ****431;35;54(text:p)The graphic image will be inserted once you press the De afbeelding zal worden ingevoegd zodra u op de ****431;121;4(text:span)Open Openen ****431;137;8() button. knop drukt. ****434;40;274(text:p)If you want to further edit the graphic image, e.g. enlarge it, you should change the size of the it in program that originally created it. Otherwise there could be certain unwanted effects ("jagged" effect when enlarging, thin lines disappearing when minimizing). Als u de grafische afbeelding verder wilt bewerken, bijv. vergroten, moet u de grootte van de afbeelding veranderen in het programma dat het van oorsprong heeft gemaakt. Anders kunnen er zekere ongewenste effecten optreden ("hoekige" randen wanneer u vergroot, dunne lijnen verdwijnen wanneer u verkleint). ****435;59;23(keyword)homepage; background of homepage; achtergrond van ****435;123;23(keyword)background; of homepage achtergrond; van homepage ****435;165;32(text:p)Changing the Homepage Background De Homepage Achtergrond Veranderen ****438;35;75(text:p)Click in a free area of the page so that the picture is no longer selected. Klik in een vrij gebied van de pagina zodat de afbeelding niet meer geselecteerd is. ****441;35;8(text:p)Call up Open het ****441;75;11(text:span)Format-Page Opmaak - Pagina ****441;108;11()and select menu en selecteer ****441;151;10(text:span)Background Achtergrond ****441;173;1(). . ****444;35;16(text:p)In the list box In de keuzelijst ****444;83;2(text:span)As Als ****444;97;8() select selecteert u ****444;137;5(text:span)Color Kleur ****444;154;1(). . ****447;35;42(text:p)Select another background color and click Selecteer een andere achtergrondkleur en klik op ****447;109;2(text:span)OK OK ****447;123;1(). . ****450;40;14(text:p)If you select Als u ****450;86;7(text:span)Graphic Afbeelding ****450;115;186()in the list box, you can also link a background graphic. Try it the next time. You can then select whether you want the background graphic to be centered, anchored to a margin, or tiled. selecteert in de keuzelijst kunt u ook een achtergrond afbeelding koppelen. Probeer het een volgende keer. U kunt dan selecteren of de achtergrond afbeelding gecentreerd moet worden, verankerd aan een marge, of de gehele pagina moet vullen. ****451;59;19(keyword)uploading homepages Homepages uploaden ****451;119;20(keyword)homepages; uploading homepages; uploaden ****451;158;36(text:p)Uploading Homepage Files to Your ISP Homepage-bestanden naar Uw ISP uploaden ****452;40;189(text:p)When you are satisfied with the way your homepage appears, you can upload all the files in your homepage directory to your Internet service provider. Ask your ISP about the exact procedure. Wanneer u tevreden bent over uw homepages kunt u alle bestanden uploaden naar uw homepage directory van uw ISP. Informeer bij uw ISP naar de exacte procedure. ****453;59;17(keyword)homepages; simple homepagess; eenvoudig ****453;95;25(text:p)Creating Simple Homepages Eenvoudige Homepages Creëren ****454;40;117(text:p)If you want to quickly set up a homepage on the Internet with a few graphics, you don't even have to plan ahead: Als u snel een homepage met een paar afbeeldingen op het Internet wilt inrichten hoeft u niet vooruit te plannen: ****457;35;47(text:p)Open a new, empty page for your homepage (with Open een nieuwe, lege pagina voor uw homepage (met ****457;114;26(text:span)File - New - HTML Document Bestand - Nieuw - HTML Document ****457;152;2()). ). ****460;35;111(text:p)Write and format the text, integrate any pictures (whether as a link or directly embedded, by either using the Schrijf en maak de tekst op, integreer willekeurige afbeeldingen (als koppeling of direct ingebed, door het ****460;178;17(text:span)Insert - Graphics Invoegen - Afbeeldingen ****460;207;47() dialog or via Drag&Drop from the Gallery). dialoogvenster te gebruiken of via slepen met de muis vanuit de Gallery). ****463;35;152(text:p)Save the document locally. The graphic links will appear in the HTML source code, if you want to check it, but you do not have to be concerned about it. Sla het document lokaal op. De afbeeldings-koppelingen zullen in de HTML-broncode verschijnen, u kunt dit controleren als u wilt, maar het is niet nodig. ****466;35;9(text:p)Open the Open de ****466;98;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML compatibility Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit ****466;170;31() tab and ensure that the field tab en controleer of het veld ****466;233;31(text:span)Copy local graphics to Internet Lokale afbeeldingen naar Internet kopiëren ****466;276;17() has been marked. gemarkeerd is. ****469;35;37(text:p)You can create links to the Internet. U kunt koppelingen naar het Internet creëeren. ****472;35;20(text:p)Save the page using Sla de pagina op met ****472;96;18(text:span)File - Save As.... Bestand - Opslaan Als.... ****472;126;57(). Enter the full URL of your homepage at your ISP in the . Voer de volledige URL van uw homepage bij uw ISP in het ****472;215;9(text:span)File Name Bestand Naam ****472;236;60() field. e.g. http://homepages.provider.com/myname/index.htm. veld in. bijv. http://homepages.provider.com/myname/index.htm. ****475;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****475;89;355() now automatically converts all linked and embedded graphics on the page into GIF format. The graphics are assigned new understandable names. Links to these graphics will be integrated into the HTML document as <IMG SRC="abc123.gif"> with the relative path. Then the HTML pages and all graphics will be uploaded to the specified directory. converteert nu automatisch alle gekoppelde en ingebedde afbeeldingen op de pagina in GIF-formaat. De afbeeldingen zullen nieuwe begrijpelijke namen krijgen. Koppelingen naar deze afbeeldingen zullen worden geïntegreerd in het HTML-document als <IMG SRC="abc123.gif"> met het relatieve pad. Daarna zullen de HTML-pagina's en alle afbeeldingen worden gekopieerd naar de gespecificeerde directory. ####Text\COMMON\07\09000000.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-18 ------------------------------- ****6;16;27(subject)%PRODUCTNAME HTML Templates %PRODUCTNAME HTML-Sjablonen ------------------------------- ****174;59;15(keyword)HTML; templates HTML; sjablonen ****174;115;15(keyword)templates; HTML sjablonen; HTML ****174;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****174;220;15() HTML Templates HTML-Sjablonen ****175;40;62(text:p)If you want to create a new page for the Internet, open a new Als u een nieuwe pagina voor het Internet wilt creëren, opent u een nieuw ****175;134;13(text:span)HTML Document HTML-Document ****175;159;13() by choosing door ****175;204;10(text:span)File - New Bestand - Nieuw ****175;226;1(). te kiezen. ------------------------------- ****177;40;124(text:p)Another good tool for creating new pages for the World Wide Web is is the Online-Layout-Mode, which you can choose from the Een andere manier om nieuwe pagina's voor het World Wide Web te maken is de Online lay-out-modus die u in het ****177;196;4(text:span)View Beeld ****177;212;107() menu. As soon as you have activated this mode you will see only those options in the menus and dialogs of menu kunt selecteren. Zodra u deze modus hebt geactiveerd ziet u in de menu's en dialogvensters van ****177;337;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****177;368;33() which can be used on HTML pages. alleen de opties die bij HTML-pagina's gebruikt kunnen worden. ------------------------------- ****178;59;31(keyword)Creating a new page for the WWW nieuwe pagina voor het WWW creëren ****178;109;31(text:p)Creating a new page for the WWW Een nieuwe pagina voor het WWW creëren ------------------------------- ****181;35;75(text:p)First of all switch onthe Online-Layout-Mode by checking this entry in the Schakel eerst om naar de Online -lay-out-modus door dit item in het ****181;142;4(text:span)View Beeld ****181;158;44() menu or by calling up a new HTML document. menu te kiezen of door het openen van een nieuw HTML-document. ****181;220;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****181;251;113() will then internally use the html.vor template which is located in {installpath}/share/template/english/internal zal dan intern gebruik maken van het html.vor (html.stw) sjabloon dat zich bevindt in {installpath}/share/template/dutch/internal ------------------------------- ****184;35;227(text:p)You can enter text, insert objects, etc. into the new page as if it were a "normal" page. Use the special paragraph and character templtes that are provided by the HTML template. Furthermore when the HTML is exported U kunt tekst, objecten, enz. in de nieuwe pagina invoeren net als bij een "normale" pagina. Gebruik de speciale alinea- en teken-opmaak die in het HTML-sjabloon zijn inbegrepen. Bovendien zal ****184;280;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****184;311;104() will try to convert the document as closely to the original, depending on what the HTML format permits. wanneer de HTML geëxporteerd wordt, proberen om het document zo veel mogelijk als het origineel te converteren, afhankelijk van wat de HTML-opmaak toestaat. ------------------------------- ****187;35;31(text:p)To create an HTML page in your Om een HTML-pagina te maken van uw ****187;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****187;115;28() document, save the page in document, slaat u de pagina op in ****187;175;8(text:span)Web page Webpagina ****187;195;68() format. Name the file, which ends with the .HTM or .HTML extension. opmaak. Geef het bestand een naam die eindigt op de .HTM of .HTML-extensie. ------------------------------- ****190;37;24(text:p)HTML template (standard) HTML-sjabloon (standaard) ------------------------------- ****191;40;132(text:p)If you use this page template, the pages will be without margins and almost any length so that your pages will not have page breaks. Als u dit sjabloon gebruikt zullen de pagina's geen marges en geen pagina-einden hebben. ------------------------------- ****192;37;21(text:p)HTML Paragraph Styles HTML Alinea Opmaakprofielen ------------------------------- ****193;40;71(text:p)The special Paragraph Styles for HTML pages have the following meaning: De speciale Alinea Opmaakprofielen voor HTML-pagina's hebben de volgende betekenis: ------------------------------- ****199;43;16(text:p)Paragraph Styles Alinea Opmaakprofielen ------------------------------- ****202;43;10(text:p)Definition Definitie ------------------------------- ****207;45;10(text:p)BLOCKQUOTE BLOCKQUOTE ------------------------------- ****210;45;97(text:p)You can format quotations as BLOCKQUOTES. If you do so, the text will be indented and in italics. U kunt citaten opmaken als BLOCKQUOTES. Als u dit doet zal de tekst inspringen. ------------------------------- ****215;45;14(text:p)DD 1-3, DT 1-3 DD 1-3, DT 1-3 ------------------------------- ****218;45;268(text:p)Glossaries can be structured using DT and DD formats. The first level will be titled DT1; the corresponding glossary text will be titled DD1. The first sublevel will be titled DT2 for the title and DD2 for the text. The third level will be formatted using DT3 and DD3. Woordenlijsten kunnen worden gestructureerd met behulp van DT en DD opmaak. Het eerste niveau krijgt de titel DT1; de overeenkomstige verklarende tekst zal DD1 heten. Voor het eerste subniveau zullen dit DT2 en DD2 zijn en voor het derde niveau zal DT3 en DD3 gebruikt worden. ****219;45;136(text:p)DT1 is left justified, DD1 is indented once, DT2 is indented like DD1, etc. DD is followed by a line break <p>, whereas DT is not. DT1 wordt links uitgelijnd, DD1 wordt één keer ingesprongen, DT2 wordt ingesprongen zoals DD1, enz. DD wordt gevolgd door een alinea-einde <p>, terwijl dat niet bij DT gebeurt. ------------------------------- ****224;45;2(text:p)HR HR ------------------------------- ****227;45;54(text:p)Insert a horizontal line the entire width of the page. Voeg een horizontale lijn in over de gehele breedte van de pagina. ------------------------------- ****232;45;3(text:p)PRE PRE ------------------------------- ****235;45;220(text:p)Text is formatted as preformatted text in the unproportional (TrueType) font, Courier. Since all spaces also appear in HTML text, this format is suitable for program listings with spaces and other similar types of texts. Tekst wordt opgemaakt als voorgeformatteerde tekst in het niet-proportionele (TrueType) lettertype, Courier. Aangezien alle spaties ook in de HTML-tekst verschijnen, is deze opmaak geschikt voor programma listings met spaties en andere vergelijkbare soorten tekst. ------------------------------- ****240;59;22(keyword)Character Styles; HTML Tekenopmaakprofielen; HTML ****240;122;22(keyword)HTML; Character Styles HTML; Tekenopmaakprofielen ****240;163;31(text:p)Character Styles for HTML Pages Tekenopmaakprofielen voor HTML-Pagina's ------------------------------- ****241;40;186(text:p)There are also specific font styles for HTML pages (of course, you can also use other styles), recognizable since they appear in capital letters. The following font styles are available: Er zijn ook specifieke lettertype opmaakprofielen voor HTML-pagina's (natuurlijk, kunt u ook gebruikmaken van andere stijlen), die gemakkelijk herkenbaar zijn omdat ze in hoofdletters staan. De volgende lettertype opmaakprofielen zijn beschikbaar: ------------------------------- ****248;44;11(text:p)Font Styles Lettertype Opmaakprofielen ------------------------------- ****251;44;10(text:p)Definition Definitie ------------------------------- ****257;45;13(text:p)Internet Link Internet Link ------------------------------- ****260;45;20(text:p)Blue underlined font Blauw onderstreept lettertype ------------------------------- ****265;45;21(text:p)Visited Internet link Bezochte Internet Link ------------------------------- ****268;45;19(text:p)Red underlined font Rood onderstreept lettertype ------------------------------- ****273;45;6(text:p)ABBREV ABBREV ------------------------------- ****276;45;33(text:p)Logical effects for abbreviations Tekstopmaak voor afkortingen ------------------------------- ****281;45;7(text:p)ACRONYM ACRONYM ------------------------------- ****284;45;81(text:p)Logical effects for acronyms (an abbreviation that can be pronounced like a word) Tekstopmaak voor acroniemen (een afkorting die kan worden uitgesproken als een woord) ------------------------------- ****289;45;2(text:p)AU AU ------------------------------- ****292;45;32(text:p)Logical effects for author names Tekstopmaak voor auteursnamen ------------------------------- ****297;45;5(text:p)BLINK BLINK ------------------------------- ****300;45;34(text:p)Logical effects for blinking text. Tekstopmaak voor knipperende tekst. ------------------------------- ****305;45;5(text:p)QUOTE QUOTE ------------------------------- ****308;45;45(text:p)Logical effects for quotations (e.g. italics) Tekstopmaak voor citaten (bijv. schuin gedrukte tekst) ------------------------------- ****313;45;4(text:p)CODE CODE ------------------------------- ****316;45;46(text:p)Logical effects for source code (e.g. Courier) Tekstopmaak voor broncode (bijv. Courier) ------------------------------- ****321;45;3(text:p)DEL DEL ------------------------------- ****324;45;46(text:p)Logical effects for deletions (revision marks) Tekstopmaak voor verwijderde elementen (revisie markeringen) ------------------------------- ****329;45;3(text:p)DFN DFN ------------------------------- ****332;45;31(text:p)Logical effects for definitions Tekstopmaak voor definities ------------------------------- ****337;45;2(text:p)EM EM ------------------------------- ****340;45;46(text:p)Logical effects for highlighting (e.g. italic) Tekstopmaak voor accentuering (bijv. schuin gedrukte tekst) ------------------------------- ****345;45;3(text:p)INS INS ------------------------------- ****348;45;47(text:p)Logical effects for insertions (revision marks) Tekstopmaak voor invoegingen (revisie markeringen) ------------------------------- ****353;45;3(text:p)KBD KBD ------------------------------- ****356;45;61(text:p)Logical representation for terminal characters (e.g. Courier) Tekstopmaak voor terminal lettertype (bijv. Courier) ------------------------------- ****361;45;4(text:p)LANG LANG ------------------------------- ****364;45;37(text:p)Logical effects for foreign languages Tekstopmaak voor vreemde talen ------------------------------- ****369;45;6(text:p)PERSON PERSON ------------------------------- ****372;45;39(text:p)Logical effects for people's names Tekstopmaak voor persoonsnamen ------------------------------- ****377;45;1(text:p)Q Q ------------------------------- ****380;45;36(text:p)Logical effects for short quotations Tekstopmaak voor korte citaten ------------------------------- ****385;45;4(text:p)SAMP SAMP ------------------------------- ****388;45;43(text:p)Logical effects for examples (e.g. Courier) Tekstopmaak voor voorbeelden (bijv. Courier) ------------------------------- ****393;45;6(text:p)STRONG STRONG ------------------------------- ****396;45;53(text:p)Logical representation for important text (e.g. bold) Tekstopmaak voor belangrijke tekst (bijv. bold) ------------------------------- ****401;45;2(text:p)TT TT ------------------------------- ****404;45;49(text:p)Logical effects for TrueType fonts (e.g. Courier) Tekstopmaak voor TeleType (typemachine) lettertypen (bijv. Courier) ------------------------------- ****409;45;3(text:p)VAR VAR ------------------------------- ****412;45;44(text:p)Logical effects for variables (e.g. italics) Tekstopmaak voor variabelen (bijv. schuin gedrukte tekst) ------------------------------- ****425;43;113(text:p)Most of the formatting codes will be exported as HTML tags, but many Web browsers will display it in normal text. De meeste van de opmaakcodes zullen worden geëxporteerd als HTML-tags, maar veel Web browsers zullen het als normale tekst weergeven. ------------------------------- ****430;59;16(keyword)formatting; HTML opmaak; HTML ****430;116;16(keyword)HTML; formatting HTML; opmaak ****430;151;29(text:p)Converting Formatting to HTML Opmaak Omzetten naar HTML ------------------------------- ****431;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****431;89;286() is able to create the correct HTML code from your text document, for example. This means that listings in your documents will be exported as HTML tags which can then be displayed as either listings or lists in the Web browsers. Below you will find a selection of some of these formats: is in staat om van uw tekstdocument correcte HTML-code te creëren. Dit betekent dat lijsten in uw documenten zullen worden geëxporteerd als HTML-tags die dan worden weergegeven als lijsten of overzichten in Web browsers. Hieronder volgt een selectie van deze opmaak-tags: ------------------------------- ****437;44;16(text:p)Formatting in a Opmaak in een ****437;78;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****437;109;9() Document Document ------------------------------- ****440;44;14(text:p)HTML Tag Types HTML Tag-Typen ------------------------------- ****446;45;32(text:p)(Automatically creating headers) (Automatisch kopteksten creëren) ------------------------------- ****449;45;12(text:p)<head> <head> ------------------------------- ****454;45;41(text:p)Titles in the Document Properties dialog. Titels in het Document Eigenschappen dialoogvenster. ------------------------------- ****457;45;13(text:p)<title> <title> ------------------------------- ****462;45;39(text:p)Paragraph formatting for headers 1 to x Alinea opmaak voor koppen 1 tot x ------------------------------- ****465;45;24(text:p)<H1> to <Hx> <H1> tot <Hx> ------------------------------- ****470;45;22(text:p)Sender Paragraph Style Afzender Alinea Opmaakprofiel ------------------------------- ****473;45;15(text:p)<address> <address> ------------------------------- ****478;45;20(text:p)Text document tables Tekstdocument tabellen ------------------------------- ****481;45;17(text:p)<table ...> <table ...> ------------------------------- ****486;45;4(text:p)Bold Vet ------------------------------- ****489;45;9(text:p)<b> <b> ------------------------------- ****494;45;6(text:p)Italic Cursief ------------------------------- ****497;45;9(text:p)<i> <i> ------------------------------- ****502;45;9(text:p)Underline Onderstrepen ------------------------------- ****505;45;9(text:p)<u> <u> ------------------------------- ****510;45;13(text:p)Bulleted list Opsommingslijst ------------------------------- ****513;45;61(text:p)<ul> as the introduction, <li> for each list item <ul> als inleiding, <li> voor ieder lijst-item ------------------------------- ****518;45;13(text:p)Numbered list Genummerde lijst ------------------------------- ****521;45;61(text:p)<ol> as the introduction, <li> for each list item <ol> als inleiding, <li> voor ieder lijst-item ------------------------------- ****526;45;9(text:p)Subscript Subscript ------------------------------- ****529;45;11(text:p)<sub> <sub> ------------------------------- ****534;45;11(text:p)Superscript Superscript ------------------------------- ****537;45;13(text:p)<super> <super> ------------------------------- ****542;45;17(text:p)Inserted comments Ingevoegd commentaar ------------------------------- ****545;45;32(text:p)<!-- becomes a comment --> <!-- wordt een commentaar --> ------------------------------- ****550;45;17(text:p)Inserted sections Ingevoegde alinea ------------------------------- ****553;45;56(text:p)<div ID="section name">.....</div> <div ID="section name">.....</div> ####Text\COMMON\AUTOKORR\01000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****57;136;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****58;36;40(text:p)TWo INitial CApitals have been corrected TWee INitiële HOofdletters zijn gecorrigeerd ------------------------------- ****59;39;66(text:p)Typing errors such as "WOrd" have been corrected by the Typefouten zoals "WOord" zijn door de ****59;127;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****59;150;30() function to "Word". functie vervangen door "Woord". ------------------------------- ####Text\COMMON\AUTOKORR\02000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****57;136;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****58;36;41(text:p)Start each sentence with a capital letter Begin iedere zin met een hoofdletter ------------------------------- ****59;39;29(text:p)Your text was corrected with Uw tekst is verbeterd met ****59;90;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****59;113;146() in such a way that each word after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark) began with a capital letter. zodat elk woord na het teken aan het eind van de zin (punt, uitroepteken, vraagteken) nu met een hoofdletter begint. ------------------------------- ####Text\COMMON\AUTOKORR\03000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****57;144;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****58;36;103(text:p)Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter Twee hoofdletters aan het begin van een woord en een zin zijn gecorrigeerd naar één hoofdletter ------------------------------- ****59;61;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****59;84;140() has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter. heeft uw tekst zodanig aangepast dat een woord met twee hoofdletters aan het begin van een zin, nu begint met één hoofdletter. ------------------------------- ####Text\COMMON\AUTOKORR\04000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****57;206;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****58;36;34(text:p)A replacement has been carried out Er heeft een vervanging plaatsgevonden ------------------------------- ****59;61;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****59;84;20() has replaced a word heeft een woord vervangen ------------------------------- ####Text\COMMON\AUTOKORR\05000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****7;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****104;90;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****105;36;104(text:p)AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter. AutoCorrectie heeft een vervanging uitgevoerd. Het eerste woord van de zin begint nu met een hoofdletter. ------------------------------- ****106;61;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****106;84;98() has implemented a replacement and the beginning of the sentence now starts with a capital letter. heeft een vervanging uitgevoerd en het eerste woord van de zin begint nu met een hoofdletter. ####Text\COMMON\AUTOKORR\06000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****57;87;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****58;36;50(text:p)Double quotation marks (") have been replaced Dubbele aanhalingstekens (") zijn vervangen ------------------------------- ****59;39;27(text:p)Your text was corrected by Uw tekst is door ****59;88;11(help:link)Autocorrect AutoCorrectie ****59;111;60() in such a way that double quotation marks were replaced by veranderd: dubbele aanhalingstekens zijn vervangen door ****59;193;29(help:link)typographical quotation marks typografische aanhalingstekens ****59;234;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\AUTOKORR\07000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****57;90;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****58;36;32(text:p)Single quotes have been replaced Enkele aanhalingstekens zijn vervangen ------------------------------- ****59;39;26(text:p)You text was corrected by Uw tekst is door ****59;87;11(help:link)Autocorrect AutoCorrectie ****59;110;60() in such a way that single quotation marks were replaced by veranderd: enkele aanhalingstekens zijn vervangen door ****59;192;29(help:link)typographical quotation marks typografische aanhalingstekens ****59;233;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\AUTOKORR\08000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****7;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****104;89;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****105;36;64(text:p)An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set. Een URL is herkend en is veranderd in een hyperlink. ------------------------------- ****106;61;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****106;84;94() has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a Hyperlink. heeft uw tekst veranderd. Een tekenreeks is herkend als een URL en is nu te zien als een Hyperlink. ####Text\COMMON\AUTOKORR\09000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****7;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****104;96;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****105;36;31(text:p)Double spaces have been ignored Dubbele spaties worden genegeerd ------------------------------- ****106;61;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****106;84;113() has corrected your text so that the multiple spaces you have entered, have now been reduced to one single space. heeft uw tekst veranderd zodat de extra spaties die u heeft ingevoerd, veranderd zijn in één enkele spatie. ####Text\COMMON\AUTOKORR\10000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****7;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****104;93;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****105;36;63(text:p)Bold and underline attributes have been recognized and applied. Vet- en onderstrepen-attributen zijn herkend en toegepast. ------------------------------- ****106;61;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****106;84;104() has corrected your text and the text attributes bold and/ or underline have been automatically applied. heeft uw tekst veranderd en de tekstattributen vet en/of onderstrepen zijn automatisch toegepast. ####Text\COMMON\AUTOKORR\11000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****7;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****104;95;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****105;36;31(text:p)1/2 ... has been replaced with 1/2 ... is vervangen door ****105;76;6(text:p)½ ... ½ ... ------------------------------- ****106;61;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****106;84;146() has replaced your text and character combinations, such as 1/2 which are found in the font as a single character, with the appropriate character. heeft uw tekst en tekenreeks, zoals 1/2 die in het lettertype als een enkel teken zijn gevonden, vervangen door het juiste teken. ####Text\COMMON\AUTOKORR\12000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****7;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****104;91;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****105;36;25(text:p)Dashes have been replaced Streepjes zijn vervangen ------------------------------- ****106;61;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****106;84;71() has modified your text and minus signs have been replaced with dashes. heeft uw tekst veranderd: min-tekens zijn vervangen door streepjes. ####Text\COMMON\AUTOKORR\13000000.xml translated (by/date): (Michel van der Kemp 24-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****7;15;30(subject)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****104;94;30(text:p)AutoCorrect has been activated AutoCorrectie is geactiveerd ------------------------------- ****105;36;39(text:p)1st ... has been replaced with 1^st ... 1st ... is vervangen door 1^st ... ------------------------------- ****106;61;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****106;84;130() has corrected your text so that the ordinal numbers usually used in English has been used by superscripting the ordinal suffixes. heeft uw tekst veranderd zodat rangtelwoorden die standaard in het Engels worden gebruikt veranderd zijn door de toevoeging in superscript te zetten. ####Text\COMMON\AUTOPI\01000000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)AutoPilot AutoPiloot ------------------------------- ****81;100;19(keyword)AutoPilot; overview AutoPiloot; overzicht ****81;160;9(help:link)AutoPilot AutoPiloot ****82;72;100(help:help-text)Use the AutoPilot to create business and personal letters, faxes, memos, agendas, and presentations. Gebruik de AutoPiloot om te creëren zaken en persoonlijk brieven, faxen, memos, agendas, en presentaties. ------------------------------- ****85;59;9(help:link)Letter... Brief... ------------------------------- ****87;59;6(help:link)Fax... Fax... ------------------------------- ****89;59;9(help:link)Agenda... Agenda... ------------------------------- ****91;59;7(help:link)Memo... Memo... ------------------------------- ****93;59;15(help:link)Presentation... Presentatie... ------------------------------- ****95;59;11(help:link)Web Page... Web Pagina... ------------------------------- ****97;59;4(help:link)Form Formulier ------------------------------- ****99;59;18(help:link)Document Converter Document Converter ------------------------------- ****101;59;17(help:link)Euro Converter... Euro Converter... ------------------------------- ****103;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;108;20() 5.2 Database Import 5.2 Database Importeren ------------------------------- ****115;66;36(keyword)insufficient user rights; AutoPilots insufficient gebruiker rechten; AutoPiloten ****115;121;172(text:p)When you try to execute an AutoPilot and receive a message about "insufficient user rights", you have probably prohibited the execution of all basic macros under Wanneer u proberen om uit te voeren een AutoPiloot en ontvangen een boodschap over "insufficient gebruiker rights", u hebt probably prohibited de/het uitvoering van alle standaard macro's onder ****115;347;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****115;383;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;414;11() - Security - Beveiliging ****115;449;42(). To remedy this, change the setting from . Om te remedy dit/deze, verander de instelling van ****115;523;13(text:span)Never execute Nooit uitvoeren ****115;548;4() to naar ****115;584;14(text:span)Always execute Altijd uitvoeren ****115;610;4() or of ****115;646;9(text:span)From List Van Lijst ****115;667;1(). . ####Text\COMMON\AUTOPI\01010000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)AutoPilot Letter AutoPiloot Brief ------------------------------- ****95;104;18(keyword)AutoPilot; letters AutoPiloot; brieven ****95;163;18(keyword)letters; AutoPilot brieven; AutoPiloot ****95;200;16(text:p)AutoPilot Letter AutoPiloot Brief ------------------------------- ****96;105;146(help:help-text)Use this command to start the AutoPilot for a letter template. You can use this template for both, your business and your personal correspondence. Gebruik dit commando om start de AutoPiloot voor een brief sjabloon. U kunt gebruiken dit sjabloon voor beide, uw zaken en uw persoonlijk correspondence. ------------------------------- ****98;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;89;367() comes with a sample template for a personal or business letter, which you can customize to your own needs with the help of the AutoPilot. The AutoPilot leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose. komt met een monster sjabloon voor een persoonlijk of zakelijke brief, welke u kunt aanpassen naar uw eigen benodigt met behulp van de AutoPiloot. De AutoPiloot leidt u stap voor stap in maken een document sjabloon en biedt vele opmaak en ontwerp opties. De voorbeeldweergave geeft u een impression van hoe de/het afgewerkt brief zal verschijnen volgens de instellingen kiest u. ------------------------------- ****99;40;208(text:p)Within the dialog, you can modify your entries and options at any time. You may also skip an entire page or even all the AutoPilot pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect. Binnen de dialoog, u kunt wijzig uw items en opties bij een willekeurige tijd. U kunt ook overslaan een geheel pagina of gelijkmatig alle AutoPiloot pagina's, waarin geval de huidige (of standaard) instellingen blijft in effect. ------------------------------- ****110;44;316(text:p)If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually don't apply to personal letters, such as a subject line. Additionally, in a personal letter, the recipient only appears on the envelope, not on the first page of the letter. If you choose the Als u zijn maken een zakelijke brief, u kunt selecteren een variety van elementen om in te sluiten in uw document, welke doorgaans don't toepassen op persoonlijk brieven, zulke als een onderwerpregel. Daarbij , in een persoonlijk brief, de ontvanger alleen verschijnt op de enveloppe, niet op de eerste pagina van de brief. Als u kies de/het ****110;392;8(text:span)Personal Personal ****110;412;124() letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the AutoPilot dialog. brief optie, enige pagina's welke bevat elementen specifiek naar zaken brieven zal niet ingesloten in de AutoPiloot dialoog. ------------------------------- ****116;59;25(help:link)AutoPilot Letter - Page 2 AutoPiloot Brief - Pagina 2 ------------------------------- ****121;59;25(help:link)AutoPilot Letter - Page 6 AutoPiloot Brief - Pagina 6 ------------------------------- ****124;59;25(help:link)AutoPilot Letter - Page 8 AutoPiloot Brief - Pagina 8 ------------------------------- ****128;167;13(text:p)<< Back << Terug ****129;72;68(help:help-text)Click this button to view the selections made on the previous steps. Klik deze knop om weergave de/het selecties gemaakt op de/het voorgaande stappen. ****129;157;119() The current settings will be saved. This button will be active when you have reached the second page of the AutoPilot. de actuele instellingen zal worden opgeslagen. Deze knop zal zijn aktief wanneer u hebt bereikt de tweede pagina van de AutoPiloot. ------------------------------- ****132;79;13(text:p)Next >> Volgende >> ****133;72;98(help:help-text)If you click this button, the AutoPilot saves the current settings and continues to the next page. Als u klikt op deze knop, de AutoPiloot slaat op de actuele instellingen en vervolgt naar de volgende pagina. ****133;187;71() When you have reached the last page, this button will remain inactive. Wanneer u hebt bereikt de laatste pagina, deze knop blijft inactief. ------------------------------- ****135;77;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****136;72;107(help:help-text)According to your selections, the AutoPilot creates a new document template and saves it on your hard disk. According naar uw selecties, de AutoPiloot maakt een nieuw document sjabloon en slaat op het op uw hard schijf. ****136;224;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****136;255;167() creates a new document based on the existing templates with the "Untitled X" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area. maakt een nieuw document gebaseerd op de/het bestaand sjablonen met de/het "Naamloos X" naam (X staat voor de/het opeenvolgende numbering) en geeft weer het op het werkoppervlak. ------------------------------- ****146;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****146;93;163() saves the current settings in the AutoPilot according to the chosen template. These will be used as the default settings the next time you activate the AutoPilot. slaat op de actuele instellingen in de AutoPiloot volgens de/het gekozen sjabloon. Deze zal zijn gebruikt als standaard instellingen de volgende keer dat u activeren de AutoPiloot. ####Text\COMMON\AUTOPI\01010100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)AutoPilot Letter - Page 1 AutoPiloot Brief - Pagina 1 ------------------------------- ****58;99;25(help:link)AutoPilot Letter - Page 1 AutoPiloot Brief - Pagina 1 ****59;72;81(help:help-text)On the first page, specify if you want to create a personal or a business letter. Op de eerste pagina, specificeer als u wilt creëer een persoonlijk of een zakelijke brief. ****59;170;76() The available options on the following pages vary depending on your choice. De/Het beschikbaar opties op de volgende pagina's variëren afhankelijk van uw keuze. ------------------------------- ****62;37;48(text:p)Which type of letter form would you like to use? Welke soort brief formulier zou u als om te gebruiken? ------------------------------- ****63;40;74(text:p)Specify whether you want to create a personal or business letter template. Specificeer of u wilt creëer een persoonlijk of zakelijke brief sjabloon. ------------------------------- ****64;109;15(text:p)Business Letter Zaken Brief ------------------------------- ****65;72;101(help:help-text)Select this option if you, for example, would like to include a subject line in your letter template. Selecteer deze optie als u, bijvoorbeeld, zou willen om in te sluiten een onderwerpregel in uw brief sjabloon. ------------------------------- ****66;109;15(text:p)Personal Letter Personal Brief ------------------------------- ****67;72;52(help:help-text)For a personal letter, a less formal format is used. Voor een persoonlijk brief, een minder formal opmaak wordt gebruikt. ------------------------------- ****68;37;26(text:p)Which style do you prefer? Welke stijl doen u verkiezen? ------------------------------- ****69;40;54(text:p)Select one of the following styles for your template: Selecteer één van de/het volgende opmaakprofielen voor uw sjabloon: ****69;126;15(text:span)Modern, Classic Modern, Klassiek ****69;153;4() or of ****69;189;10(text:span)Decorative Decoratief ****69;211;70(). The preview shows how each of the styles affect the template layout. . De voorbeeldweergave toont hoe elke van de opmaakprofielen beïnvloeden het sjabloon opmaak. ------------------------------- ****70;108;6(text:p)Modern Modern ------------------------------- ****71;72;46(help:help-text)Non-serif fonts are mainly used in this style. Non-serif lettertypen zijn voornamelijk gebruikt in dit opmaakprofiel. ------------------------------- ****72;108;7(text:p)Classic Klassiek ------------------------------- ****73;72;47(help:help-text)Non-proportional fonts are used for this style. Non-proportional lettertypen zijn gebruikt voor dit opmaakprofiel. ------------------------------- ****74;108;10(text:p)Decorative Decoratief ------------------------------- ****75;72;33(help:help-text)Serif fonts are mainly used here. Serif lettertypen zijn voornamelijk gebruikt hier. ------------------------------- ****76;62;31(help:link)Go to AutoPilot Letter - Page 2 Ga naar AutoPiloot Brief - Pagina 2 ####Text\COMMON\AUTOPI\01010200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;29(subject)AutoPilot Letter/Fax - Page 2 AutoPiloot Letter/Fax - Pagina 2 ------------------------------- ****59;114;29(text:p)AutoPilot Letter/Fax - Page 2 AutoPiloot Letter/Fax - Pagina 2 ------------------------------- ****60;109;54(help:help-text)In this area, you can select a logo for your template. In dit gebied, u kunt selecteren een logo voor uw sjabloon. ****60;202;64() The available options on this page depend on the selected logo. De/Het beschikbaar opties op deze pagina hangen af van de/het geselecteerd logo. ------------------------------- ****62;56;41(text:p)Which type of logo would you like to use? Welke soort logo zou u als om te gebruiken? ------------------------------- ****63;40;87(text:p)Depending on the type of logo you select, the available options on this page will vary. Afhankelijk van het soort logo u selecteren, de/het beschikbaar opties op deze pagina zal variëren. ------------------------------- ****64;181;7(text:p)No logo Geen logo ------------------------------- ****65;72;78(help:help-text)Select this option if you do not want to include a logo in your letter or fax. Selecteer deze optie als u niet wilt insluiten een logo in uw brief of fax. ****65;167;52() You can view the modification in the preview field. U kunt weergave de/het wijziging in de voorbeeldweergave veldopdracht. ------------------------------- ****66;181;7(text:p)Picture Afbeelding ------------------------------- ****67;72;96(help:help-text)Select this option if you want to insert an image as a logo. You can select an image file under Kies deze optie als u wilt invoegen een beeld als een logo. U kunt selecteren een beeld bestand onder ****67;200;16(text:span)Picture filename Afbeelding bestandsnaam ****67;228;1(). . ------------------------------- ****68;181;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****69;72;59(help:help-text)If you want to enter text as your logo, select this field. Als u wilt tekst invoeren als uw logo, selecteren dit veldopdracht. ****69;148;48() The size and the font can be modified later on. De grootte en het lettertype kan zijn gewijzigd later op. ------------------------------- ****70;64;16(text:p)Picture Filename Afbeelding Filename ------------------------------- ****71;40;142(text:p)This option is only visible if you choose to insert a picture as the logo. The name of the selected graphic file appears, or you can click on Deze optie is alleen zichtbaar als u kies om in te voegen een plaatje als het logo. De/Het naam van de geselecteerde afbeelding bestand verschijnt, of u kunt Klik op ****71;214;14(text:span)Select Picture Selecteer Afbeelding ****71;240;22() to select a new file. om te selecteren een nieuw bestand. ------------------------------- ****72;179;17(text:p)Select Picture... Selecteer Afbeelding... ------------------------------- ****73;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om te openen de/het ****73;124;11(help:link)Select Logo Selecteer Logo ****73;147;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****74;205;9(text:p)Logo Text Logo Tekst ------------------------------- ****75;72;93(help:help-text)If you choose to enter text as a logo, a text box will appear which enables you to enter the Als u kies om in te voeren tekst als een logo, een tekst box zal verschijnen welke stelt u in staat om te intoetsen de/het ****75;197;9(text:span)Logo Text Logo Tekst ****75;218;1(). . ****75;236;73() The text entered here will appear at the top of your letter as the logo. De tekst ingevoerd hier zal verschijnen aan de bovenkant van uw brief als het logo. ------------------------------- ****76;56;4(text:p)Size Grootte ------------------------------- ****77;40;6(text:p)Under Onder ****77;78;4(text:span)Size Grootte ****77;94;54() you can define the exact size of the logo in the two u kunt definiëren de/het exact grootte van het logo in de twee ****77;186;10()spin boxes spin boxes ****77;209;1(). . ------------------------------- ****78;181;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****79;72;34(help:help-text)Define the width of the logo here. Definieer de breedte van het logo hier. ------------------------------- ****80;181;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****81;72;28(help:help-text)Adjust the logo height here. Aanpassen het logo hoogte hier. ------------------------------- ****82;57;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****83;40;134(text:p)Click one of the icons to determine the position of the logo on the page, and fine-tune the position with the aid of the spin buttons: Klik één van de iconen om te bepalen de positie van het logo op de pagina, en fine-tune de positie met de/het helpen van de spinknoppen: ------------------------------- ****84;181;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****85;72;61(help:help-text)Click this icon to position the logo to the left of the page. Klik dit icoon om positie het logo links van de pagina. ------------------------------- ****86;181;6(text:p)Center Midden ------------------------------- ****87;72;63(help:help-text)Click this icon to position the logo to the center of the page. Klik dit icoon om positie het logo naar het midden van de pagina. ------------------------------- ****88;181;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****89;72;62(help:help-text)Click this icon to position the logo to the right of the page. Klik dit icoon om positie het logo rechts van de pagina. ------------------------------- ****90;181;16(text:p)From left /right Van links /right ------------------------------- ****91;72;57(help:help-text)Set the logo distance from the left or right page margin. Set het logo afstand van de linker- of rechterpagina marge. ------------------------------- ****92;181;8(text:p)From top Van bovenkant ------------------------------- ****93;72;50(help:help-text)Define the logo distance from the top of the page. Definieer het logo afstand van de bovenkant van de pagina. ------------------------------- ****94;62;31(help:link)Go to AutoPilot Letter - Page 3 Ga naar AutoPiloot Brief - Pagina 3 ------------------------------- ****95;62;28(help:link)Go to AutoPilot Fax - Page 3 Ga naar AutoPiloot Fax - Pagina 3 ####Text\COMMON\AUTOPI\01010300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;25(subject)AutoPilot Letter - Page 3 AutoPiloot Brief - Pagina 3 ------------------------------- ****55;98;25(help:link)AutoPilot Letter - Page 3 AutoPiloot Brief - Pagina 3 ****56;71;57(help:help-text)Define the sender and the appearance of your letter here. Definieer de afzender en de/het voorkomen van uw brief hier. ------------------------------- ****59;110;21(text:p)Enter sender address: Invoeren afzender adres: ------------------------------- ****60;71;42(help:help-text)Enter the sender address in this text box. Invoeren de afzender adres in deze tekstbox. ****60;130;375() This information will appear in this form in every letter created with this template. In this text box, press the Enter key if you need to insert a line break. Note that ">" has to be the first character in the address field. All fields starting with ">" will be repeated in the recipient field as long as you generally allow this (see next field). Dit/Deze informatie zal verschijnen in dit/deze formulier in iedere brief gemaakt met dit sjabloon. In deze tekstbox, druk op de "Enter" toets als u behoeven om in te voegen een lijn/regel einde. Merk op dat ">" moet zijn het eerste teken in het adres veldopdracht. Alle veldopdrachten beginnen met ">" zal zijn herhaald in het "geadresseerde" veld zolang u in het algemeen toestaan dit/deze (zie volgende veldopdracht). ------------------------------- ****61;108;29(text:p)Update address from user data Actualiseren adres van gebruikersgegevens ------------------------------- ****62;71;133(help:help-text)Click this icon to replace the text in the sender field by a default setting for the sender, which will originate from the user data. Klik dit icoon om vervangen de tekst in het afzenderveld door een standaardinstelling voor de afzender, welke zal originate van de gebruikersgegevens. ------------------------------- ****63;36;26(text:p)Repeat in addressee field? Herhalen in geadresseerde veldopdracht? ------------------------------- ****64;39;153(text:p)You can decide whether the sender should appear with a smaller font size above the recipient, so that it is visible when using an envelope with a window. U kunt beslissen of de afzender moet verschijn met een kleiner tekengrootte boven de ontvanger, zodat het is zichtbaar wanneer met gebruikmaking van een enveloppe met een venster. ------------------------------- ****65;180;3(text:p)Yes Ja ------------------------------- ****66;71;106(help:help-text)If you mark this option the sender rows starting with ">" will appear in the recipient field. Als u aanvinken deze optie de afzender rijen beginnen met ">" zal verschijnen in het "geadresseerde" veld. ------------------------------- ****67;180;2(text:p)No Geen ------------------------------- ****68;71;76(help:help-text)Click here, if you do not want to include the sender in the recipient field. Klik hier, als u niet wilt insluiten de afzender in het "geadresseerde" veld. ------------------------------- ****69;36;17(text:p)Position and Size Positie en Grootte ------------------------------- ****70;39;109(text:p)The icons show the position of the sender and are used to define the position of the return address. Use the De iconen toon de positie van de afzender en zijn gebruikt om te definiëren de positie van de/het terugkeer adres. Gebruik de/het ****70;186;10(text:p)spin boxes spin boxes ****70;209;17() for fine-tuning. voor fine-tuning. ------------------------------- ****71;108;8(text:p)Top Left Bovenkant Links ------------------------------- ****72;71;49(help:help-text)Positions the sender at the top left of the page. Posities de afzender aan de bovenkant links van de pagina. ------------------------------- ****73;108;9(text:p)Top Right Bovenkant Rechts ------------------------------- ****74;71;50(help:help-text)Positions the sender at the top right of the page. Posities de afzender aan de bovenkant rechts van de pagina. ------------------------------- ****75;108;11(text:p)Bottom Left Onderkant Links ------------------------------- ****76;71;52(help:help-text)Positions the sender at the bottom left of the page. Posities de afzender aan de onderkant links van de pagina. ------------------------------- ****77;108;12(text:p)Bottom Right Onderkant Rechts ------------------------------- ****78;71;53(help:help-text)Positions the sender at the bottom right of the page. Posities de afzender aan de onderkant rechts van de pagina. ------------------------------- ****79;108;21(text:p)Across from Recipient Across van Recipient ------------------------------- ****80;71;75(help:help-text)The sender will appear at the right of the page, across from the recipient. De/Het afzender zal verschijnen bij de rechterkant van de pagina, door...heen van de ontvanger. ------------------------------- ****81;108;15(text:p)From left/right Van links/rechts ------------------------------- ****82;71;76(help:help-text)Define the distance of the sender field from the left or right page margins. Definieer de afstand van het afzenderveld van de linker- of rechterpagina marges. ------------------------------- ****83;108;15(text:p)From top/bottom Van top/bottom ------------------------------- ****84;71;76(help:help-text)Define the distance of the sender field from the top or bottom page margins. Definieer de afstand van het afzenderveld van de bovenkant of bodem paginamarges. ------------------------------- ****85;108;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****86;71;42(help:help-text)Define the width of the sender field here. Definieer de breedte van het afzenderveld hier. ------------------------------- ****87;108;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****88;71;43(help:help-text)Define the height of the sender field here. Definieer de hoogte van het afzenderveld hier. ------------------------------- ****89;61;31(help:link)Go to AutoPilot Letter - Page 4 Ga naar AutoPiloot Brief - Pagina 4 ####Text\COMMON\AUTOPI\01010400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)AutoPilot Letter - Page 4 AutoPiloot Brief - Pagina 4 ------------------------------- ****58;99;25(help:link)AutoPilot Letter - Page 4 AutoPiloot Brief - Pagina 4 ****59;72;51(help:help-text)On this page, you can define the database type and Op deze pagina, u kunt definiëren de database type en ****59;132;26(help:help-text)fields for the salutation. veldopdrachten voor de/het aanhef. ------------------------------- ****62;104;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****63;72;62(help:help-text)Select the database here containing the recipient's data. Selecteer de database hier bevattend de ontvangers gegevens. ------------------------------- ****64;106;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****65;72;144(help:help-text)Select the table from the selected databases containing the recipient's data. The entries in this list box depend on your selection in the Selecteer de tabel van de/het geselecteerd databases bevattend de ontvangers gegevens. De items in deze listbox hangen af van uw selectie in de/het ****65;248;8(text:span)Database Database ****65;268;10() list box. listbox. ------------------------------- ****66;111;7(text:p)Address Adres ------------------------------- ****67;72;37(help:help-text)Enter the recipient's data here. Invoeren de ontvangers gegevens hier. ****67;126;211() You can either directly enter the address or use the database fields as placeholders for a form letter. The advantage of using database fields is that you can then print form letters directly from the template. U kunt of direct intoetsen het adres of gebruik de database velden als symbolen voor een formulier brief. De/Het voordeel van met gebruikmaking van database veldopdrachten is dat u kunt dan afdrukken formulieren direct van het sjabloon. ------------------------------- ****68;105;15(text:p)Database fields Database veldopdrachten ------------------------------- ****69;72;61(help:help-text)Click a database field to transfer it to the recipient field. Klik een database veldopdracht naar overdragen het naar het "geadresseerde" veld. ------------------------------- ****70;109;17(text:p)Arrow to the left Pijl aan de linkerkant ------------------------------- ****71;72;96(help:help-text)Click this button to transfer the selected database field to the current cursor position in the Klik deze knop om overdragen de geselecteerde database veldopdracht naar de actuele cursorpositie in de/het ****71;200;7(text:span)Address Adres ****71;219;7() field. veldopdracht. ------------------------------- ****72;109;15(text:p)Paragraph break Alinea einde ------------------------------- ****73;72;91(help:help-text)Click here to insert a paragraph break at the current cursor position in the address field. Klik hier om in te voegen een alinea einde op de actuele cursorpositie in het adres veldopdracht. ****73;180;42() You can also press the Enter key instead. U kunt ook druk op de "Enter" toets in de plaats van. ------------------------------- ****74;170;10(text:p)Salutation Salutation ------------------------------- ****75;72;101(help:help-text)Enter here a text for the salutation. This salutation will appear before the letter's main text. Invoeren hier een tekst voor de/het aanhef. Dit/Deze aanhef zal verschijnen vóór de/het letter's hoofd- tekst. ****75;190;211() In this text box, you can directly enter the salutation (for example, "Hello") and select a database field (e.g., first name) from the database whose content you want to appear in the salutation line. In deze tekstbox, u kunt direct intoetsen de/het aanhef (bijvoorbeeld, "Hello") en selecteren een database veldopdracht (bijv., eerst(e) naam) van de database waarvan de inhoud u wilt verschijn in de/het aanhef lijn/regel. ------------------------------- ****76;40;78(text:p)You can only select a salutation via the list box if your database includes a U kunt alleen selecteren een aanhef via de listbox als uw database omvat een ****76;150;10(text:span)Salutation Salutation ****76;172;36() field which contains the greetings veldopdracht welke bevat de/het greetings ****76;240;8(text:span)Dear Mr. Dear Mr. ****76;260;13() for men and voor men en ****76;305;8(text:span)Dear Ms. Dear Ms. ****76;325;11() for women. voor women. ------------------------------- ****77;62;31(help:link)Go to AutoPilot Letter - Page 5 Ga naar AutoPiloot Brief - Pagina 5 ####Text\COMMON\AUTOPI\01010500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;26(subject)AutoPilot Letter - Page 5 AutoPiloot Brief - Pagina 5 ------------------------------- ****58;99;17(help:link)AutoPilot Letter AutoPiloot Brief ****58;125;8(help:link)- Page 5 - Pagina 5 ****59;72;55(help:help-text)Specify which elements you want your letter to contain. Specificeer welke elementen u wilt uw brief naar bevat. ****59;144;59() Mark the check box next to the element you want to select. Vink ... aan de checkbox naast het element u wilt selecteren. ------------------------------- ****62;105;12(text:p)1. Your Ref. 1. Uw Ref. ------------------------------- ****63;72;43(help:help-text)Click here to include the standard element Klik hier om insluiten de/het standaard element ****63;147;9(text:span)Your Ref. Uw Ref. ****63;168;14() in your text. in uw tekst. ------------------------------- ****64;101;9(text:p)Your Ref. Uw Ref. ------------------------------- ****65;72;79(help:help-text)You can edit the existing text, or include the standard element in your letter. U kunt bewerken de/het bestaand tekst, of insluiten de/het standaard element in uw brief. ------------------------------- ****66;105;11(text:p)2. Our Ref. 2. Onze Ref. ------------------------------- ****67;72;43(help:help-text)Click here to include the standard element Klik hier om insluiten de/het standaard element ****67;147;8(text:span)Our Ref. Onze Ref. ****67;167;14() in your text. in uw tekst. ------------------------------- ****68;101;8(text:p)Our Ref. Onze Ref. ------------------------------- ****69;72;45(help:help-text)Accept the default or edit the existing text. Accepteren de standaardwaarde of bewerk de/het bestaand tekst. ------------------------------- ****70;105;20(text:p)3. Your letter dated 3. Uw brief dated ------------------------------- ****71;72;43(help:help-text)Click here to include the standard element Klik hier om insluiten de/het standaard element ****71;147;17(text:span)Your letter dated Uw brief dated ****71;176;14() in your text. in uw tekst. ------------------------------- ****72;101;17(text:p)Your letter dated Uw brief dated ------------------------------- ****73;72;36(help:help-text)Accept the default or edit the text. Accepteren de standaardwaarde of bewerk de tekst. ------------------------------- ****74;105;19(text:p)4. Our letter dated 4. Onze brief dated ------------------------------- ****75;72;52(help:help-text)Mark this check box to include the standard element Vink deze checkbox aan om insluiten de/het standaard element ****75;156;16(text:span)Our letter dated Onze brief dated ****75;184;14() in your text. in uw tekst. ------------------------------- ****76;101;16(text:p)Our letter dated Onze brief dated ------------------------------- ****77;72;36(help:help-text)Accept the default or edit the text. Accepteren de standaardwaarde of bewerk de tekst. ------------------------------- ****78;105;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****79;72;104(help:help-text)Mark this check box if you want to insert today's date as a field function in your letter template. Vink deze checkbox aan als u wilt invoegen today's datum als een veldopdracht functie in uw brief sjabloon. ------------------------------- ****80;104;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****81;72;36(help:help-text)Select here the desired date format. Selecteer hier de/het gewenst datumformaat. ------------------------------- ****82;106;12(text:p)Subject Line Onderwerp Regel ------------------------------- ****83;72;57(help:help-text)Mark this check box if you want to insert a subject line. Vink deze checkbox aan als u wilt invoegen een onderwerpregel. ------------------------------- ****84;102;12(text:p)Subject Line Onderwerp Regel ------------------------------- ****85;72;41(help:help-text)Enter here the text for the subject line. Invoeren hier de tekst voor het onderwerp lijn/regel. ------------------------------- ****86;106;7(text:p)Copy to Kopiëren naar ------------------------------- ****87;72;35(help:help-text)Mark this check box to include the Vink deze checkbox aan om insluiten de/het ****87;139;7(text:span)Copy to Kopiëren naar ****87;158;30() text in your letter template. tekst in uw brief sjabloon. ------------------------------- ****88;106;12(text:p)Enclosure(s) Enclosure(s) ------------------------------- ****89;72;35(help:help-text)Mark this check box to include the Vink deze checkbox aan om insluiten de/het ****89;139;12(text:span)Enclosure(s) Enclosure(s) ****89;163;30() text in your letter template. tekst in uw brief sjabloon. ------------------------------- ****90;106;12(text:p)Page numbers Pagina getallen ------------------------------- ****91;72;80(help:help-text)Mark this check box if you want to include page numbers in your letter template. Vink deze checkbox aan als u wilt insluiten pagina getallen in uw brief sjabloon. ****91;169;86() In the fields to the right you can determine how you want the page numbers to appear. In de velden rechts u kunt bepalen hoe u wilt de paginanummers naar verschijn. ------------------------------- ****92;102;16(text:p)"Page" "Page" ------------------------------- ****93;72;90(help:help-text)Enter the text here which should precede the page number, the default is "Page". Voer de tekst in hier welke moet voorgaan het paginanummer, de standaardwaarde is "Page". ------------------------------- ****94;105;12(text:p)Page Numbers Pagina Getallen ------------------------------- ****95;72;58(help:help-text)In this list box, select the style for the page numbering. In deze listbox, selecteren de stijl voor de pagina nummering. ------------------------------- ****96;106;18(text:p)Total page numbers Totaal pagina getallen ------------------------------- ****97;72;76(help:help-text)Mark this check box to also include the total number of pages in the letter. Vink deze checkbox aan om ook insluiten het totaal aantal pagina's in de brief. ------------------------------- ****98;102;33(text:p)Total Page Numbers "of" Totaal Pagina Getallen "of" ------------------------------- ****99;72;54(help:help-text)In the default setting, page numbers are displayed as In de standaardinstelling, pagina getallen zijn getoond als ****99;158;11(text:span)Page x of y Pagina x van y ****99;181;1(). . ****99;199;26() You can replace the text U kunt vervangen de tekst ****99;257;2(text:span)of van ****99;271;53() with any character or symbol, such as "/." met een willekeurige teken of symbool, zoals "/." ------------------------------- ****100;62;31(help:link)Go to AutoPilot Letter - Page 6 Ga naar AutoPiloot Brief - Pagina 6 ####Text\COMMON\AUTOPI\01010600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;29(subject)AutoPilot Letter/Fax - Page 6 AutoPiloot Letter/Fax - Pagina 6 ------------------------------- ****55;113;29(text:p)AutoPilot Letter/Fax - Page 6 AutoPiloot Letter/Fax - Pagina 6 ------------------------------- ****56;108;91(help:help-text)You can define the appearance of the footer and the width of the page margins on this page. U kunt definiëren de/het voorkomen van de voettekst en de breedte van de paginamarges op deze pagina. ------------------------------- ****58;36;6(text:p)Footer Voettekst ------------------------------- ****59;39;106(text:p)In this field, you can define a footer that will appear at the bottom of every page of your letter or fax. In dit veldopdracht, u kunt definiëren een voettekst dat zal verschijnen aan de onderkant van iedere pagina van uw brief of fax. ------------------------------- ****60;174;9(text:p)Footer on Voettekst op ------------------------------- ****61;71;34(help:help-text)Check this box to insert a footer. Vink deze box aan om invoegen een voettekst. ------------------------------- ****62;174;14(text:p)Separator line Scheidingsteken lijn/regel ------------------------------- ****63;71;78(help:help-text)Select this option to insert a separator line between the text and the footer. selecteer deze optie om invoegen een scheidingsteken lijn/regel tussen de tekst en de voettekst. ------------------------------- ****64;108;26(text:p)From bottom (letters only) Van bodem (letters alleen) ------------------------------- ****65;71;71(help:help-text)Specify here the distance between the footer and the lower page border. Specificeer hier de afstand tussen de voettekst en de/het lagere pagina rand. ------------------------------- ****66;108;24(text:p)From text (letters only) Van tekst (letters alleen) ------------------------------- ****67;71;53(help:help-text)Specify the distance between the footer and the text. Specificeer de afstand tussen de voettekst en de tekst. ------------------------------- ****68;184;6(text:p)Footer Voettekst ------------------------------- ****69;71;35(help:help-text)Enter here the text for the footer. Invoeren hier de tekst voor de voettekst. ------------------------------- ****70;36;7(text:p)Margins Marges ------------------------------- ****71;39;64(text:p)Set the margins and check the preview to see how the page looks. Set de marges en controleer de voorbeeldweergave om te zien hoe de pagina ziet eruit. ------------------------------- ****72;180;9(text:p)From left Van links ------------------------------- ****73;71;33(help:help-text)Define the left page margin here. Definieer de linker paginamarge hier. ------------------------------- ****74;180;10(text:p)From right Van rechts ------------------------------- ****75;71;34(help:help-text)Define the right page margin here. Definieer de rechter paginamarge hier. ------------------------------- ****76;61;31(help:link)Go to AutoPilot Letter - Page 7 Ga naar AutoPiloot Brief - Pagina 7 ------------------------------- ****77;61;28(help:link)Go to AutoPilot Fax - Page 7 Ga naar AutoPiloot Fax - Pagina 7 ####Text\COMMON\AUTOPI\01010700.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;26(subject)AutoPilot Letter - Page 7 AutoPiloot Brief - Pagina 7 ------------------------------- ****55;98;17(help:link)AutoPilot Letter AutoPiloot Brief ****55;124;8(help:link)- Page 7 - Pagina 7 ****56;71;67(help:help-text)On this page, you can define the appearance of the following pages. Op deze pagina, u kunt definiëren de/het voorkomen van de volgende pagina's. ------------------------------- ****59;36;6(text:p)Header Koptekst ------------------------------- ****60;39;132(text:p)Here you can define the layout of the header. The header may contain additional information or objects, such as the logo and sender. Hier kunt u definiëren de lay-out van de koptekst. De/Het koptekst kan bevat aanvullende informatie of objecten, zoals het logo en afzender. ------------------------------- ****61;108;8(text:p)From top Van bovenkant ------------------------------- ****62;71;71(help:help-text)Specify here the distance between the header and the upper page border. Specificeer hier de afstand tussen de koptekst en de/het bovenste pagina rand. ****62;159;53() Note the non-printable area defined by your printer. Merk op de/het niet-afdrukbaar gebied gedefinieerd door uw printer. ------------------------------- ****63;108;9(text:p)From text Van tekst ------------------------------- ****64;71;63(help:help-text)Specify the distance between the header and the following text. Specificeer de afstand tussen de koptekst en de volgende tekst. ------------------------------- ****65;104;4(text:p)Logo Logo ------------------------------- ****66;71;86(help:help-text)If you want to repeat the logo on subsequent pages, define the position and size here. Als u wilt herhalen het logo op volgende pagina's, definieer de positie en grootte hier. ****66;174;86() The size for the logo on subsequent pages can differ from the size on the first page. De grootte voor het logo op volgende pagina's kan/kunt verschillen van de grootte op de eerste pagina. ------------------------------- ****67;108;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****68;71;35(help:help-text)Specify the width of the logo here. Specificeer de breedte van het logo hier. ------------------------------- ****69;108;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****70;71;36(help:help-text)Specify the height of the logo here. Specificeer de hoogte van het logo hier. ------------------------------- ****71;104;6(text:p)Sender Afzender ------------------------------- ****72;71;88(help:help-text)If you want to repeat the sender on subsequent pages, define the position and size here. Als u wilt herhalen de afzender op volgende pagina's, definieer de positie en grootte hier. ****72;176;91() The size for the sender on the following pages can differ from the size on the first page. De grootte voor de afzender op de volgende pagina's kan/kunt verschillen van de grootte op de eerste pagina. ------------------------------- ****73;108;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****74;71;42(help:help-text)Define the width of the sender field here. Definieer de breedte van het afzenderveld hier. ------------------------------- ****75;108;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****76;71;43(help:help-text)Define the height of the sender field here. Definieer de hoogte van het afzenderveld hier. ------------------------------- ****77;36;6(text:p)Footer Voettekst ------------------------------- ****78;39;99(text:p)In this area, determine whether to repeat the footer on subsequent pages, and specify the position. In dit gebied, bepalen of te herhalen de voettekst op volgende pagina's, en specificeer de positie. ------------------------------- ****79;105;11(text:p)Show footer Toon voettekst ------------------------------- ****80;71;50(help:help-text)Click here to switch the footer display on or off. Klik hier om switch de voettekst weergave op of uit. ------------------------------- ****81;108;11(text:p)From bottom Van bodem ------------------------------- ****82;71;71(help:help-text)Specify here the distance between the footer and the lower page border. Specificeer hier de afstand tussen de voettekst en de/het lagere pagina rand. ****82;159;53() Note the non-printable area defined by your printer. Merk op de/het niet-afdrukbaar gebied gedefinieerd door uw printer. ------------------------------- ****83;108;9(text:p)From text Van tekst ------------------------------- ****84;71;67(help:help-text)Specify the distance between the footer and the text of the letter. Specificeer de afstand tussen de voettekst en de tekst van de brief. ------------------------------- ****85;61;31(help:link)Go to AutoPilot Letter - Page 8 Ga naar AutoPiloot Brief - Pagina 8 ####Text\COMMON\AUTOPI\01010800.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;68(subject)AutoPilot Letter - Page 8 /Fax - Page 7 /Memo Page 4 /Agenda Page 5 AutoPiloot Brief - Pagina 8 /Fax - Pagina 7 /Memo Pagina 4 /Agenda Pagina 5 ------------------------------- ****61;192;17(text:p)AutoPilot Letter AutoPiloot Brief ****61;218;50(text:p)- Page 8 /Fax - Page 7 /Memo Page 4 /Agenda Page 5 - Pagina 8 /Fax - Pagina 7 /Memo Pagina 4 /Agenda Pagina 5 ------------------------------- ****62;109;92(help:help-text)On this page, specify where and under which name you want to save the document and template. Op deze pagina, specificeer waar en onder welke naam u wilt opslaan het document en sjabloon. ------------------------------- ****64;37;13(text:p)Document Info Document Info ------------------------------- ****65;40;100(text:p)Determine here which data of the document created with this template will be automatically included Bepaal hier welke gegevens van het document gemaakt met dit sjabloon zal zijn automatisch ingesloten ****65;149;33(text:p)in the document properties (menu in het document eigenschappen (menu ****65;191;19(text:p)File - Properties). Bestand - Properties). ------------------------------- ****66;40;114(text:p)You can only select these options if you're creating a template for a business letter, not a personal letter. U kunt alleen selecteren deze opties als you're maken een sjabloon voor een zakelijke brief, niet een persoonlijk brief. ------------------------------- ****67;40;121(text:p)For form letters, you can specify a database field to be inserted in the document info field of each individual document. Voor formulieren, u kunt specificeer een database veldopdracht naar zijn ingevoegd in het document info veldopdracht van elke individueel document. ------------------------------- ****68;309;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****69;72;88(help:help-text)If you wish, select here the data field whose contents have to appear as a title in the Als u wensen, selecteren hier het gegevensveld wiens inhoudsopgave moeten verschijn als een titel in de/het ****69;192;10(text:span)Properties Eigenschappen ****69;214;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****70;309;7(text:p)Subject Onderwerp ------------------------------- ****71;72;74(help:help-text)Select here a data field whose contents should appear as a subject in the Selecteer hier een gegevensveld wiens inhoudsopgave moet verschijn als een onderwerp in de/het ****71;178;10(text:span)Properties Eigenschappen ****71;200;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****72;37;17(text:p)Template Filename Sjabloon Filename ------------------------------- ****73;40;61(text:p)Specify a name and description of the document template here. Specificeer een naam en beschrijving van het document sjabloon hier. ------------------------------- ****74;297;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****75;72;65(help:help-text)In this text box, you can assign a name to the document template. In deze tekstbox, u kunt toekennen een naam naar het documentsjabloon. ------------------------------- ****76;297;4(text:p)Info Info ------------------------------- ****77;72;46(help:help-text)Enter here the text you want to appear in the Invoeren hier de tekst die u wilt verschijn in de/het ****77;150;11(text:span)Description Beschrijving ****77;173;14() field of the veldopdracht van de/het ****77;219;10(text:span)Properties Eigenschappen ****77;241;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****78;37;8(text:p)Filename Filename ------------------------------- ****79;40;40(text:p)Choose a filename for the document here. Kies een bestandsnaam voor het document hier. ------------------------------- ****80;313;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****81;72;28(help:help-text)Check this box, if you want Vink deze box aan, als u wilt ****81;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****81;149;37() to automatically assign a file name. om automatisch toekennen een bestand naam. ------------------------------- ****82;297;6(text:p)Prefix Voorvoegsel ------------------------------- ****83;72;15(help:help-text)The text under De tekst onder ****83;119;6(text:span)Prefix Voorvoegsel ****83;137;49() will be used as a name for the created document. zal zijn gebruikt als een naam voor de/het gemaakt document. ****83;203;41() You can modify the text in the text box. U kunt wijzig de tekst in de textbox. ------------------------------- ****84;321;14(text:p)Destination... Destination... ------------------------------- ****85;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om open de/het ****85;127;11(text:span)Select Path Selecteer Pad ****85;150;68() dialog which enables you to select a location to save the document. dialoog dat u in staat stelt om te selecteren een plaats om op te slaan het document. ------------------------------- ****86;62;31(help:link)Go to AutoPilot Letter - Page 9 Ga naar AutoPiloot Brief - Pagina 9 ------------------------------- ****87;62;28(help:link)Go to AutoPilot Fax - Page 8 Ga naar AutoPiloot Fax - Pagina 8 ------------------------------- ****88;62;29(help:link)Go to AutoPilot Memo - Page 5 Ga naar AutoPiloot Memo - Pagina 5 ------------------------------- ****89;62;31(help:link)Go to AutoPilot Agenda - Page 6 Ga naar AutoPiloot Agenda - Pagina 6 ####Text\COMMON\AUTOPI\01010900.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)AutoPilot Letter - Page 9 AutoPiloot Brief - Pagina 9 ------------------------------- ****61;99;25(help:link)AutoPilot Letter - Page 9 AutoPiloot Brief - Pagina 9 ****62;72;137(help:help-text)In the last step, specify whether or not to include the logo and sender on all pages of the document, and which printer tray(s) are used. In de laatste stap, specificeer of of niet om in te sluiten het logo en afzender op alle pagina's van het document, en welke printer tray(s) zijn gebruikt. ------------------------------- ****65;105;4(text:p)Logo Logo ------------------------------- ****66;72;96(help:help-text)Specify here the position of the logo on the subsequent pages. You can choose among the options Specificeer hier de positie van het logo op de/het volgende pagina's. U kunt kiezen onder de opties ****66;200;35(text:span)Always, First page, Following pages Altijd, Eerste pagina, Volgende pagina's ****66;247;5() and en ****66;284;16(text:span)Don't print Don't afdrukken ****66;312;1(). . ------------------------------- ****67;105;6(text:p)Sender Afzender ------------------------------- ****68;72;71(help:help-text)Specify here the position of the sender field on the subsequent pages. Specificeer hier de positie van het afzenderveld op de/het volgende pagina's. ****68;152;33(help:help-text)You can choose among the options U kunt kiezen onder de opties ****68;217;35(text:span)Always, First page, Following pages Altijd, Eerste pagina, Volgende pagina's ****68;264;5() and en ****68;301;16(text:span)Don't print Don't afdrukken ****68;329;1(). . ------------------------------- ****69;37;41(text:p)Finally, please specify the printer tray. Tenslotte, alstublieft specificeer de printerlade. ------------------------------- ****70;120;260()If your printer supports this function, you can define separate printer trays for the first page and subsequent pages of your document. This enables you, for instance, to print the first page on company letterhead, and use normal paper for the following pages. Als uw printer ondersteunt deze functie, u kunt definiëren gescheiden printer trays voor de eerste pagina en volgende pagina's van uw document. Dit/Deze maakt mogelijk u, voor instance, om af te drukken de eerste pagina op bedrijf letterhead, en gebruik normaal papier voor de volgende pagina's. ------------------------------- ****71;105;10(text:p)First page Eerste pagina ------------------------------- ****72;72;109(help:help-text)This is where you define for the first page of your letter, which printer tray the paper is to be taken from. Hier definieert u voor de eerste pagina van uw brief, welke printerlade het papier moet worden genomen van. ------------------------------- ****73;186;9()Next Page Volgende Pagina ------------------------------- ****74;72;96(help:help-text)Decide here for the second page of your letter from which printer tray the paper is to be taken. Beslissen hier voor de tweede pagina van uw brief waarvan printerlade het papier moet worden genomen. ------------------------------- ****75;108;8(text:p)Setup... Setup... ------------------------------- ****76;72;29(help:help-text)This button takes you to the Deze knop neemt u om de/het ****76;123;13(help:link)Printer Setup Printerinstelling ****76;148;7()dialog. dialoog. ####Text\COMMON\AUTOPI\01020000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)AutoPilot Fax AutoPiloot Fax ------------------------------- ****77;101;14(keyword)AutoPilot; fax AutoPiloot; fax ****77;156;14(keyword)fax; AutoPilot fax; AutoPiloot ****77;189;13(text:p)AutoPilot Fax AutoPiloot Fax ------------------------------- ****78;103;53(help:help-text)Select this command to start the AutoPilot for faxes. Selecteer dit commando om start de AutoPiloot voor faxen. ****78;173;130() The AutoPilot can help you create document templates for fax documents. You can then send them directly per modem (if available). De AutoPiloot kan/kunt u helpen creëer documentsjablonen voor fax documenten. U kunt dan zenden ze direct per modem (of available). ------------------------------- ****80;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****80;89;334() comes with a template for fax documents, which you can modify with the AutoPilot to suit your own needs. The AutoPilot leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and designing options. The preview gives you an impression of how the finished fax will appear according to the settings you choose. komt met een sjabloon voor fax documenten, welke u kunt wijzig met de AutoPiloot naar suit uw eigen benodigt. De AutoPiloot leidt u stap voor stap in maken een document sjabloon en biedt vele opmaak en ontwerpen opties. De voorbeeldweergave geeft u een impression van hoe de/het afgewerkt fax zal verschijnen volgens de instellingen kiest u. ------------------------------- ****81;40;207(text:p)Within the dialog you can modify your entries and options at any time. You may also skip an entire page or even all the AutoPilot pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect. Binnen de dialoog u kunt wijzig uw items en opties bij een willekeurige tijd. U kunt ook overslaan een geheel pagina of gelijkmatig alle AutoPiloot pagina's, waarin geval de huidige (of standaard) instellingen blijft in effect. ------------------------------- ****83;59;25(help:link)AutoPilot Letter - Page 2 AutoPiloot Brief - Pagina 2 ------------------------------- ****88;59;22(help:link)AutoPilot Fax - Page 6 AutoPiloot Fax - Pagina 6 ------------------------------- ****90;59;22(help:link)AutoPilot Fax - Page 7 AutoPiloot Fax - Pagina 7 ------------------------------- ****93;37;12(text:p)<<Back <<Terug ------------------------------- ****94;40;203(text:p)Click this button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button. This button will be active from the second page onwards. Klik deze knop om weergave de instellingen gekozen op de vorige pagina. de actuele instellingen zal niet gewijzigd of verwijderd als u klik deze knop. Deze knop zal zijn aktief van de tweede pagina onwards. ------------------------------- ****95;37;12(text:p)Next>> Next>> ------------------------------- ****96;40;137(text:p)The AutoPilot saves the current settings and goes to the next page. This button will become inactive once you have reached the last page. De AutoPiloot slaat op de actuele instellingen en gaat naar de volgende pagina. Deze knop zal worden inactief één keer u hebt bereikt de laatste pagina. ------------------------------- ****97;37;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****98;40;236(text:p)According to your selections, the AutoPilot creates a document template and saves it on your hard disk. A new document based on the template appears in the work area, with the filename "UntitledX" (X stands for each document). According naar uw selecties, de AutoPiloot maakt een document sjabloon en slaat op het op uw hard schijf. Een nieuw document gebaseerd op het sjabloon verschijnt in het werkoppervlak, met de/het bestandsnaam "UntitledX" (X staat voor iedere document). ------------------------------- ****109;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****109;93;174() saves the current settings in the AutoPilot according to the selected document template. These will be used as the default settings the next time you activate the AutoPilot. slaat op de actuele instellingen in de AutoPiloot volgens het geselecteerde document sjabloon. Deze zal zijn gebruikt als standaard instellingen de volgende keer dat u activeren de AutoPiloot. ####Text\COMMON\AUTOPI\01020100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)AutoPilot Fax - Page 1 AutoPiloot Fax - Pagina 1 ------------------------------- ****59;96;22(help:link)AutoPilot Fax - Page 1 AutoPiloot Fax - Pagina 1 ****60;72;61(help:help-text)Define here the style, title and format of your fax document. Definieer hier de stijl, titel en opmaak van uw fax document. ------------------------------- ****63;56;26(text:p)Which style do you prefer? Welke stijl doen u verkiezen? ------------------------------- ****64;40;49(text:p)Select one of the following styles for your fax: Selecteer één van de/het volgende opmaakprofielen voor uw fax: ****64;121;15(text:span)Modern, Classic Modern, Klassiek ****64;148;4() or of ****64;184;10(text:span)Decorative Decoratief ****64;206;1(). . ------------------------------- ****65;108;6(text:p)Modern Modern ------------------------------- ****66;72;39(help:help-text)This style mainly uses non-serif fonts. Dit opmaakprofiel gebruikt voornamelijk non-serif lettertypen. ------------------------------- ****67;108;7(text:p)Classic Klassiek ------------------------------- ****68;72;46(help:help-text)This style mainly uses non-proportional fonts. Dit opmaakprofiel gebruikt voornamelijk non-proportional lettertypen. ------------------------------- ****69;108;10(text:p)Decorative Decoratief ------------------------------- ****70;72;35(help:help-text)This style mainly uses serif fonts. Dit opmaakprofiel gebruikt voornamelijk schreef lettertypen. ------------------------------- ****71;126;26(text:p)Please enter the fax title Alstublieft intoetsen de fax titel ------------------------------- ****72;72;71(help:help-text)Enter here the text for the title displayed at the top left of the fax. Invoeren hier de tekst voor de titel getoond aan de bovenkant links van de fax. ****72;160;55() You can select a title from several predefined titles. U kunt selecteren een titel van verscheidene voorgedefinieerd titels. ------------------------------- ****73;126;17(text:p)Select fax format Selecteer fax opmaak ------------------------------- ****74;72;67(help:help-text)Select here one of the default formats supported by the fax driver. Selecteer hier één van de standaard opmaak ondersteund door de fax driver. ------------------------------- ****75;62;28(help:link)Go to AutoPilot Fax - Page 2 Ga naar AutoPiloot Fax - Pagina 2 ####Text\COMMON\AUTOPI\01020300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;22(subject)AutoPilot Fax - Page 3 AutoPiloot Fax - Pagina 3 ------------------------------- ****56;95;22(help:link)AutoPilot Fax - Page 3 AutoPiloot Fax - Pagina 3 ****57;71;74(help:help-text)On page 3 of the AutoPilot dialog, you can specify the sender information. Op pagina 3 van de AutoPiloot dialoog, u kunt specificeer de afzender informatie. ------------------------------- ****60;56;25(text:p)Enter the return address: Invoeren de/het terugkeer adres: ------------------------------- ****61;39;98(text:p)Here you can specify the return address which will appear in every fax created with this template. Hier kunt u specificeer de/het terugkeer adres welke zal verschijnen in iedere fax gemaakt met dit sjabloon. ------------------------------- ****62;110;6(text:p)Sender Afzender ------------------------------- ****63;71;42(help:help-text)Enter the sender address in this text box. Invoeren de afzender adres in deze tekstbox. ------------------------------- ****64;101;9(text:p)Telephone Telephone ------------------------------- ****65;71;33(help:help-text)Enter your telephone number here. Invoeren uw telefoonnummer hier. ------------------------------- ****66;101;7(text:p)Telefax Telefax ------------------------------- ****67;71;27(help:help-text)Enter your fax number here. Invoeren uw fax nummer/getal hier. ------------------------------- ****68;108;29(text:p)Update address from user data Actualiseren adres van gebruikersgegevens ------------------------------- ****69;71;144(help:help-text)Click this icon to replace the text in the sender field by a default setting for the sender. This default setting originates from the user data. Klik dit icoon om vervangen de tekst in het afzenderveld door een standaardinstelling voor de afzender. Dit/Deze standaardinstelling originates van de gebruikersgegevens. ------------------------------- ****70;56;17(text:p)Position and Size Positie en Grootte ------------------------------- ****71;39;212(text:p)Define the position and size of the sender field on the fax template. The icons show the position of the return address. Click on one of these icons to select a position, and use the spin buttons for fine-tuning. Definieer de positie en grootte van het afzenderveld op de fax sjabloon. De iconen toon de positie van de/het terugkeer adres. Klik op één van deze iconen om te selecteren een positie, en gebruik de spinknoppen voor fine-tuning. ------------------------------- ****72;108;8(text:p)Top Left Bovenkant Links ------------------------------- ****73;71;61(help:help-text)Inserts the sender field at the top left above the recipient. Voegt in het afzenderveld aan de bovenkant links boven de ontvanger. ------------------------------- ****74;108;9(text:p)Top Right Bovenkant Rechts ------------------------------- ****75;71;68(help:help-text)Inserts the sender field at the top right across from the recipient. Voegt in het afzenderveld aan de bovenkant rechts door...heen van de ontvanger. ------------------------------- ****76;108;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****77;71;42(help:help-text)Define the width of the sender field here. Definieer de breedte van het afzenderveld hier. ------------------------------- ****78;108;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****79;71;43(help:help-text)Define the height of the sender field here. Definieer de hoogte van het afzenderveld hier. ------------------------------- ****80;61;28(help:link)Go to AutoPilot Fax - Page 4 Ga naar AutoPiloot Fax - Pagina 4 ####Text\COMMON\AUTOPI\01020400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)AutoPilot Fax - Page 4 AutoPiloot Fax - Pagina 4 ------------------------------- ****60;96;22(help:link)AutoPilot Fax - Page 4 AutoPiloot Fax - Pagina 4 ****61;72;52(help:help-text)Enter the recipient information on this dialog page. Invoeren de ontvanger informatie over deze dialoog pagina. ------------------------------- ****64;104;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****65;72;50(help:help-text)Select the database containing the recipient data. Selecteer de database die bevat de ontvanger gegevens. ------------------------------- ****66;106;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****67;72;74(help:help-text)Select the table from the selected database containing the recipient data. Selecteer de tabel van de geselecteerde database die bevat de ontvanger gegevens. ****67;195;60(text:span)The entries in this list box depend on the selected Database De items in deze listbox hangen af van de/het geselecteerd Database ****67;267;1(). . ------------------------------- ****68;105;9(text:p)Telephone Telephone ------------------------------- ****69;72;101(help:help-text)Select the database field corresponding to the recipient's telephone number in the fax template. Selecteer het databaseveld overeenkomstig met de ontvangers telefoonnummer in de fax sjabloon. ------------------------------- ****70;105;3(text:p)Fax Fax ------------------------------- ****71;72;95(help:help-text)Select the database field corresponding to the recipient's fax number in the fax template. Selecteer het databaseveld overeenkomstig met de ontvangers fax nummer/getal in de fax sjabloon. ------------------------------- ****72;111;7(text:p)Address Adres ------------------------------- ****73;72;112(help:help-text)You can here enter the recipient's data manually or use the database fields as placeholders for a form fax. U kunt hier intoetsen de ontvangers gegevens handmatig of gebruik de database velden als symbolen voor een formulier fax. ------------------------------- ****74;105;15(text:p)Database fields Database veldopdrachten ------------------------------- ****75;72;62(help:help-text)Select the database fields to transfer to the recipient field. Selecteer de database velden naar overdragen naar het "geadresseerde" veld. ------------------------------- ****76;109;10(text:p)Left arrow Links pijl ------------------------------- ****77;72;103(help:help-text)Click here to transfer the selected database field to the current cursor position in the address field. Klik hier om overdragen de geselecteerde database veldopdracht naar de actuele cursorpositie in het adres veldopdracht. ------------------------------- ****78;109;15(text:p)Paragraph break Alinea einde ------------------------------- ****79;72;91(help:help-text)Click here to insert a paragraph break at the current cursor position in the address field. Klik hier om in te voegen een alinea einde op de actuele cursorpositie in het adres veldopdracht. ------------------------------- ****80;62;28(help:link)Go to AutoPilot Fax - Page 5 Ga naar AutoPiloot Fax - Pagina 5 ####Text\COMMON\AUTOPI\01020500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)AutoPilot Fax - Page 5 AutoPiloot Fax - Pagina 5 ------------------------------- ****59;96;22(help:link)AutoPilot Fax - Page 5 AutoPiloot Fax - Pagina 5 ****60;72;79(help:help-text)Page 5 defines the elements to include in your fax, such as date, subject, etc. Pagina 5 definieert de elementen om in te sluiten in uw fax, zoals datum, onderwerp, etc. ------------------------------- ****63;37;38(text:p)Which elements should the fax contain? Welke elementen moet de fax bevat? ------------------------------- ****64;40;52(text:p)Specify which elements you want your fax to contain. Specificeer welke elementen u wilt uw fax naar bevat. ------------------------------- ****65;105;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****66;72;58(help:help-text)Select this option to insert the current date in your fax. selecteer deze optie om invoegen de huidige datum in uw fax. ------------------------------- ****67;104;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****68;72;36(help:help-text)Select the desired date format here. Selecteer de/het gewenst datumformaat hier. ------------------------------- ****69;105;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****70;72;58(help:help-text)Select this option to insert the current time in your fax. selecteer deze optie om invoegen de huidige tijd in uw fax. ------------------------------- ****71;104;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****72;72;31(help:help-text)Define the desired time format. Definieer de/het gewenst tijd opmaak. ------------------------------- ****73;106;12(text:p)Subject line Onderwerp lijn/regel ------------------------------- ****74;72;65(help:help-text)Check this box if you want to include a subject line in your fax. Markeer deze box als u wilt insluiten een onderwerpregel in uw fax. ------------------------------- ****75;102;12(text:p)Subject line Onderwerp lijn/regel ------------------------------- ****76;72;41(help:help-text)Enter the text for the subject line here. Voer de tekst in voor het onderwerp lijn/regel hier. ------------------------------- ****77;106;7(text:p)Copy to Kopiëren naar ------------------------------- ****78;72;34(help:help-text)Inserts a line with the reference Voegt in een lijn/regel met de verwijzing ****78;138;7(text:span)Copy to Kopiëren naar ****78;157;1(). . ------------------------------- ****79;105;23(text:p)1. For your information 1. Voor uw informatie ------------------------------- ****80;72;30(help:help-text)Click here to insert the text Klik hier om in te voegen de tekst ****80;134;20(text:span)For Your Information Voor Uw Informatie ****80;166;13() in your fax. in uw fax. ------------------------------- ****81;101;20(text:p)For your information Voor uw informatie ------------------------------- ****82;72;78(help:help-text)Accept the existing text or modify the text according to your own preferences. Accepteren de/het bestaand tekst of wijzig de tekst volgens uw eigen voorkeuren. ------------------------------- ****83;105;8(text:p)2. To Do 2. Om te Do ------------------------------- ****84;72;34(help:help-text)Inserts a line with the reference Voegt in een lijn/regel met de verwijzing ****84;138;5(text:span)To Do Om te Do ****84;155;13() in your fax. in uw fax. ------------------------------- ****85;101;5(text:p)To do Om te doen ------------------------------- ****86;72;11(help:help-text)Accept the Accepteren de/het ****86;115;5(text:span)To Do Om te Do ****86;132;59() text or modify the text according to your own preferences. tekst of wijzig de tekst volgens uw eigen voorkeuren. ------------------------------- ****87;105;17(text:p)3. Please comment 3. Alstublieft commentaar ------------------------------- ****88;72;43(help:help-text)Click here to insert this text in your fax. Klik hier om in te voegen deze tekst in uw fax. ------------------------------- ****89;101;14(text:p)Please comment Alstublieft commentaar ------------------------------- ****90;72;71(help:help-text)Accept the default text or modify it according to your own preferences. Accepteren de standaard tekst of wijzig het volgens uw eigen voorkeuren. ------------------------------- ****91;105;23(text:p)4. Returned with thanks 4. Returned met thanks ------------------------------- ****92;72;43(help:help-text)Click here to insert this text in your fax. Klik hier om in te voegen deze tekst in uw fax. ------------------------------- ****93;101;20(text:p)Returned with thanks Returned met thanks ------------------------------- ****94;72;71(help:help-text)Accept the default text or modify it according to your own preferences. Accepteren de standaard tekst of wijzig het volgens uw eigen voorkeuren. ------------------------------- ****95;62;28(help:link)Go to AutoPilot Fax - Page 6 Ga naar AutoPiloot Fax - Pagina 6 ####Text\COMMON\AUTOPI\01020800.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)AutoPilot Fax - Page 8 AutoPiloot Fax - Pagina 8 ------------------------------- ****60;59;22(help:link)AutoPilot Fax - Page 8 AutoPiloot Fax - Pagina 8 ****61;40;125(text:p)The last page of the AutoPilot indicates that all the necessary information for the fax template is complete. When you click De/Het laatste pagina van de AutoPiloot geeft aan dat alle nodig informatie voor de fax sjabloon is compleet. Wanneer u klik ****61;197;6(text:span)Create Maken ****61;215;2(), , ****61;235;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;266;65() will create the fax template according to your defined settings. zal creëer de fax sjabloon volgens uw gedefinieerd instellingen. ####Text\COMMON\AUTOPI\01030000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)AutoPilot Memo AutoPiloot Memo ------------------------------- ****76;102;15(keyword)AutoPilot; memo AutoPiloot; memo ****76;158;16(keyword)memos; AutoPilot memos; AutoPiloot ****76;193;14(text:p)AutoPilot Memo AutoPiloot Memo ------------------------------- ****77;104;53(help:help-text)This command activates the AutoPilot to create memos. Dit commando activeert de AutoPiloot om te creëren memos. ****77;174;60()The AutoPilot helps you design document templates for memos. De AutoPiloot helpt u ontwerp documentsjablonen voor memos. ------------------------------- ****79;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;89;352() comes with a sample template for memos, which can be adapted to your own specific needs with the aid of the AutoPilot. The AutoPilot takes you step-by-step through the template design and offers several options to choose from. The preview in the dialog gives you an impression of how the finished memo will appear according to the settings you choose. komt met een monster sjabloon voor memos, welke kan zijn aangepast naar uw eigen specifiek benodigt met de/het helpen van de AutoPiloot. De AutoPiloot brengt u stap voor stap door het sjabloon ontwerp en biedt verscheidene opties naar kies van. De voorbeeldweergave in de dialoog geeft u een impression van hoe de/het afgewerkt memo zal verschijnen volgens de instellingen kiest u. ------------------------------- ****80;40;186(text:p)Within the dialog you can modify your entries and options at any time. You can also skip a page or even all the AutoPilot pages, in which case the current settings will remain in effect. Binnen de dialoog u kunt wijzig uw items en opties bij een willekeurige tijd. U kunt ook overslaan een pagina of gelijkmatig alle AutoPiloot pagina's, waarin geval de actuele instellingen blijft in effect. ------------------------------- ****84;59;23(help:link)AutoPilot Memo - Page 4 AutoPiloot Memo - Pagina 4 ------------------------------- ****87;37;12(text:p)<<Back <<Terug ------------------------------- ****88;40;163(text:p)Click this button to view the selections made on the previous page. The current settings will remain in effect. This button only becomes active on the second page. Klik deze knop om weergave de/het selecties gemaakt op de vorige pagina. de actuele instellingen blijft in effect. Deze knop alleen wordt aktief op de tweede pagina. ------------------------------- ****89;37;12(text:p)Next>> Next>> ------------------------------- ****90;40;165(text:p)If you click this button, the AutoPilot saves the current settings and continues to the next page. Once you have reached the last page, this button becomes inactive. Als u klikt op deze knop, de AutoPiloot slaat op de actuele instellingen en vervolgt naar de volgende pagina. Eén keer u hebt bereikt de laatste pagina, deze knop wordt inactief. ------------------------------- ****91;37;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****92;40;236(text:p)According to your selections, the AutoPilot creates a document template and saves it on your hard disk. A new document based on the template appears in the work area, with the filename "UntitledX" (X stands for each document). According naar uw selecties, de AutoPiloot maakt een document sjabloon en slaat op het op uw hard schijf. Een nieuw document gebaseerd op het sjabloon verschijnt in het werkoppervlak, met de/het bestandsnaam "UntitledX" (X staat voor iedere document). ------------------------------- ****103;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;93;169() saves the current settings in the AutoPilot according to the selected template type. These will appear as the default settings the next time you activate the AutoPilot. slaat op de actuele instellingen in de AutoPiloot volgens het geselecteerde sjabloon type. Deze zal verschijnen als standaard instellingen de volgende keer dat u activeren de AutoPiloot. ####Text\COMMON\AUTOPI\01030100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)AutoPilot Memo - Page 1 AutoPiloot Memo - Pagina 1 ------------------------------- ****59;97;23(help:link)AutoPilot Memo - Page 1 AutoPiloot Memo - Pagina 1 ****60;72;69(help:help-text)In this page, you can define the style, title and format of the memo. In deze pagina, u kunt definiëren de stijl, titel en opmaak van de/het memo. ****60;158;68() You can also decide if the title should be replaced with a picture. U kunt ook beslissen als de titel zou moeten zijn vervangen met een plaatje. ------------------------------- ****63;37;26(text:p)Which style do you prefer? Welke stijl doen u verkiezen? ------------------------------- ****64;40;50(text:p)Select one of the following styles for your memo: Selecteer één van de/het volgende opmaakprofielen voor uw memo: ****64;122;15(text:span)Modern, Classic Modern, Klassiek ****64;149;4() or of ****64;185;10(text:span)Decorative Decoratief ****64;207;1(). . ------------------------------- ****65;108;6(text:p)Modern Modern ------------------------------- ****66;72;39(help:help-text)This style mainly uses non-serif fonts. Dit opmaakprofiel gebruikt voornamelijk non-serif lettertypen. ------------------------------- ****67;108;7(text:p)Classic Klassiek ------------------------------- ****68;72;46(help:help-text)This style mainly uses non-proportional fonts. Dit opmaakprofiel gebruikt voornamelijk non-proportional lettertypen. ------------------------------- ****69;108;10(text:p)Decorative Decoratief ------------------------------- ****70;72;35(help:help-text)This style mainly uses serif fonts. Dit opmaakprofiel gebruikt voornamelijk schreef lettertypen. ------------------------------- ****71;37;28(text:p)Enter the title of your memo Invoeren de titel van uw memo ------------------------------- ****72;40;70(text:p)Determine whether to use a picture or text for the title of your memo. Vastleggen of om te gebruiken een plaatje of tekst voor de titel van uw memo. ------------------------------- ****73;109;7(text:p)As text Als tekst ------------------------------- ****74;72;43(help:help-text)Click here to specify a title for the memo. Klik hier om specificeer een titel voor de/het memo. ------------------------------- ****75;106;7(text:p)As text Als tekst ------------------------------- ****76;72;82(help:help-text)Select one of the predefined titles from the list box or enter your own text here. Selecteer één van de/het voorgedefinieerd titels uit de listbox of intoetsen uw eigen tekst hier. ------------------------------- ****77;109;10(text:p)As picture Als plaatje ------------------------------- ****78;72;6(help:help-text)Click Klik ****78;110;14(text:span)Select Picture Selecteer Afbeelding ****78;136;26() to select a graphic file. om te selecteren een afbeeldingsbestand. ------------------------------- ****79;108;17(text:p)Select Picture... Selecteer Afbeelding... ------------------------------- ****80;72;30(help:help-text)Opens a dialog similar to the Opent een dialoog vergelijkbaar met de/het ****80;124;15(help:link)Insert Graphics Afbeeldingen Invoegen ****80;151;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****81;62;29(help:link)Go to AutoPilot Memo - Page 2 Ga naar AutoPiloot Memo - Pagina 2 ####Text\COMMON\AUTOPI\01030200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)AutoPilot Memo - Page 2 AutoPiloot Memo - Pagina 2 ------------------------------- ****59;97;23(help:link)AutoPilot Memo - Page 2 AutoPiloot Memo - Pagina 2 ****60;72;112(help:help-text)Specify here the default elements, which you want to include in your memo, for example, date, subject line, etc. Specificeer hier de standaardwaarde elementen, die u wilt insluiten in uw memo, bijvoorbeeld, datum, onderwerpregel, etc. ------------------------------- ****63;37;40(text:p)Which elements should your memo contain? Welke elementen moet uw memo bevat? ------------------------------- ****64;40;154(text:p)Here you can determine which elements you want to include in your memo template. The preview shows how these selections effect the appearance of the memo. Hier kunt u bepalen welke elementen u wilt insluiten in uw memo sjabloon. De voorbeeldweergave toont hoe deze selecties effect de/het voorkomen van de/het memo. ------------------------------- ****65;105;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****66;72;117(help:help-text)Mark this check box to include the current date (depending on the operating system's configuration) in the memo. Vink deze checkbox aan om insluiten de huidige datum (depending op de/het werken system's configuration) in de/het memo. ------------------------------- ****67;104;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****68;72;28(help:help-text)Define the date format here. Definieer de datum opmaak hier. ------------------------------- ****69;106;12(text:p)Subject line Onderwerp lijn/regel ------------------------------- ****70;72;41(help:help-text)Check this box to include a subject line. Vink deze box aan om insluiten een onderwerpregel. ------------------------------- ****71;102;12(text:p)Subject line Onderwerp lijn/regel ------------------------------- ****72;72;41(help:help-text)Enter the text for the subject line here. Voer de tekst in voor het onderwerp lijn/regel hier. ------------------------------- ****73;106;2(text:p)To Om te ------------------------------- ****74;72;44(help:help-text)Mark this check box to insert the reference Markeer deze checkbox om de verwijzing in te voegen ****74;148;2(text:span)To Om te ****74;162;20() in the memo header. in de/het memo koptekst. ------------------------------- ****75;106;7(text:p)Copy to Kopiëren naar ------------------------------- ****76;72;44(help:help-text)Mark this check box to insert the reference Markeer deze checkbox om de verwijzing in te voegen ****76;148;7(text:span)Copy To Kopiëren Om te ****76;167;20() in the memo header. in de/het memo koptekst. ------------------------------- ****77;106;4(text:p)From Van ------------------------------- ****78;72;39(help:help-text)Check this box to insert the reference Check dit/deze box om de verwijzing in te voegen ****78;143;4(text:span)From Van ****78;159;20() in the memo header. in de/het memo koptekst. ------------------------------- ****79;105;11(text:p)1. Priority 1. Priority ------------------------------- ****80;72;44(help:help-text)Mark this check box to insert the reference Markeer deze checkbox om de verwijzing in te voegen ****80;148;8(text:span)Priority Priority ****80;168;20() in the memo header. in de/het memo koptekst. ------------------------------- ****81;101;8(text:p)Priority Priority ------------------------------- ****82;72;71(help:help-text)Accept the default text or modify it according to your own preferences. Accepteren de standaard tekst of wijzig het volgens uw eigen voorkeuren. ------------------------------- ****83;105;11(text:p)2. To do by 2. Om te doen door ------------------------------- ****84;72;45(help:help-text)Mark this check box to include the reference Vink deze checkbox aan om insluiten de verwijzing ****84;149;8(text:span)To do by Om te doen door ****84;169;14() in your memo. in uw memo. ------------------------------- ****85;101;8(text:p)To do by Om te doen door ------------------------------- ****86;72;71(help:help-text)Accept the default text or modify it according to your own preferences. Accepteren de standaard tekst of wijzig het volgens uw eigen voorkeuren. ------------------------------- ****87;105;15(text:p)3. Enclosure(s) 3. Enclosure(s) ------------------------------- ****88;72;45(help:help-text)Mark this check box to include the reference Vink deze checkbox aan om insluiten de verwijzing ****88;149;12(text:span)Enclosure(s) Enclosure(s) ****88;173;14() in your memo. in uw memo. ------------------------------- ****89;101;12(text:p)Enclosure(s) Enclosure(s) ------------------------------- ****90;72;71(help:help-text)Accept the default text or modify it according to your own preferences. Accepteren de standaard tekst of wijzig het volgens uw eigen voorkeuren. ------------------------------- ****91;105;8(text:p)4. Blank 4. Blank ------------------------------- ****92;72;79(help:help-text)Mark this check box to include a further text field in the header of your memo. Vink deze checkbox aan om insluiten een verder tekstveld in de koptekst van uw memo. ------------------------------- ****93;101;5(text:p)Blank Blank ------------------------------- ****94;72;42(help:help-text)Enter here the desired text for your memo. Invoeren hier de gewenste tekst voor uw memo. ------------------------------- ****95;62;29(help:link)Go to AutoPilot Memo - Page 3 Ga naar AutoPiloot Memo - Pagina 3 ####Text\COMMON\AUTOPI\01030300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;23(subject)AutoPilot Memo - Page 3 AutoPiloot Memo - Pagina 3 ------------------------------- ****56;96;23(help:link)AutoPilot Memo - Page 3 AutoPiloot Memo - Pagina 3 ****57;71;89(help:help-text)On page 3, specify which elements you want to include in the following pages of the memo. Op pagina 3, specificeer welke elementen u wilt insluiten in de volgende pagina's van de/het memo. ------------------------------- ****60;36;62(text:p)Which elements do you want in the headers of subsequent pages? Welke elementen doen u wilt in de kopteksten van volgende pagina's? ------------------------------- ****61;39;105(text:p)Here you can select the elements that you want to appear in the headers of subsequent pages of your memo. Hier u kunt selecteren de elementen dat u wilt verschijn in de kopteksten van volgende pagina's van uw memo. ------------------------------- ****62;105;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****63;71;48(help:help-text)Check this box to include the date on all pages. Vink deze box aan om insluiten de datum op alle pagina's. ****63;136;115() This check box can only be activated if if you previously selected the "Date" element in the first page. deze checkbox kan/kunt alleen zijn geactiveerd als als u eerder geselecteerd de/het "Datum" element in de eerste pagina. ------------------------------- ****64;105;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****65;71;55(help:help-text)Check here to include the title on the following pages. Check hier om in te sluiten de titel op de volgende pagina's. ------------------------------- ****66;105;11(text:p)Page Number Pagina Getal ------------------------------- ****67;71;63(help:help-text)Check here to display page numbers on the following memo pages. Check hier om te tonen pagina getallen op de/het volgende memo pagina's. ------------------------------- ****68;105;14(text:p)Separator line Scheidingsteken lijn/regel ------------------------------- ****69;71;94(help:help-text)Select this check box to include a separator between the header of the memo and the main text. Selecteer deze checkbox om insluiten een scheidingsteken tussen de koptekst van de/het memo en de hoofdtekst. ------------------------------- ****70;36;66(text:p)Which elements do you want to display in the footers of all pages? Welke elementen doen u wilt weergave in de/het voetteksten van alle pagina's? ------------------------------- ****71;39;90(text:p)Here you can choose which elements are to appear in the footers of all pages of your memo. Hier kunt u kies welke elementen zijn om verschijn in de/het voetteksten van alle pagina's van uw memo. ------------------------------- ****72;105;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****73;71;66(help:help-text)Mark this check box to display the date in the memo's footer. Vink deze checkbox aan om weergave de datum in de/het memo's voettekst. ****73;154;114() This check box can only be marked if you selected the the "Date" option for the first page of the memo. deze checkbox kan/kunt alleen zijn aangevinkt als u geselecteerd de/het de/het "Datum" optie voor de eerste pagina van de/het memo. ------------------------------- ****74;105;21(text:p)Confidentiality level Confidentiality niveau ------------------------------- ****75;71;100(help:help-text)Select this option to include a reference about the confidentiality level of the memo in the footer. selecteer deze optie om insluiten een verwijzing over de/het confidentiality niveau van de/het memo in de voettekst. ------------------------------- ****76;101;21(text:p)Confidentiality level Confidentiality niveau ------------------------------- ****77;71;60(help:help-text)Enter in this field a text referring to the confidentiality. Invoeren in dit veldopdracht een tekst referring naar de/het confidentiality. ------------------------------- ****78;105;16(text:p)Next page number Volgende paginanummer ------------------------------- ****79;71;102(help:help-text)Mark this check box to include a reference in the footnote about the numbering of the following pages. Vink deze checkbox aan om insluiten een verwijzing in de voetnoot over de nummering van de volgende pagina's. ------------------------------- ****80;105;14(text:p)Separator line Scheidingsteken lijn/regel ------------------------------- ****81;71;84(help:help-text)Mark this check box to insert a separator line between the main text and the footer. Markeer deze checkbox om in te voegen een scheidingsteken lijn/regel tussen de hoofdtekst en de voettekst. ------------------------------- ****82;61;29(help:link)Go to AutoPilot Memo - Page 4 Ga naar AutoPiloot Memo - Pagina 4 ####Text\COMMON\AUTOPI\01030500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)AutoPilot Memo - Page 5 AutoPiloot Memo - Pagina 5 ------------------------------- ****59;59;23(help:link)AutoPilot Memo - Page 5 AutoPiloot Memo - Pagina 5 ****60;40;117(text:p)The last page of the AutoPilot indicates that the necessary information for the template is complete. When you click De/Het laatste pagina van de AutoPiloot geeft aan dat de/het nodig informatie voor het sjabloon is compleet. Wanneer u klik ****60;189;6(text:span)Create Maken ****60;207;2(), , ****60;227;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;258;89() will create the template and display a document based on this template in the work area. zal creëer het sjabloon en weergave een document gebaseerd op dit sjabloon in het werkoppervlak. ####Text\COMMON\AUTOPI\01040000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)AutoPilot Agenda AutoPiloot Agenda ------------------------------- ****77;104;18(keyword)AutoPilot; agendas AutoPiloot; agendas ****77;163;18(keyword)agendas; AutoPilot agendas; AutoPiloot ****77;200;16(text:p)AutoPilot Agenda AutoPiloot Agenda ------------------------------- ****78;106;78(help:help-text)Use this command to start the AutoPilot to help you create an agenda template. Gebruik dit commando om start de AutoPiloot naar u helpen creëer een agenda sjabloon. ****78;201;51() The AutoPilot helps you create an agenda template. De AutoPiloot helpt u creëer een agenda sjabloon. ****78;274;97() You can use an agenda, for example, to specify discussion topics for conferences, meetings, etc. U kunt gebruiken een agenda, bijvoorbeeld, om te specificeer discussion onderwerpen voor conferences, meetings, etc. ------------------------------- ****80;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****80;89;288() comes with a sample template for agendas which you can modify to suit your own needs. The AutoPilot offers numerous layout and design options for creating document templates. The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear according to the settings you choose. komt met een monster sjabloon voor agendas welke u kunt wijzig naar suit uw eigen benodigt. De AutoPiloot biedt vele opmaak en ontwerp opties voor maken documentsjablonen. De voorbeeldweergave geeft u een impression van hoe de/het afgewerkt agenda zal verschijnen volgens de instellingen kiest u. ------------------------------- ****81;40;191(text:p)Within the dialog, you can modify your entries at any time. You may also skip an entire page or even all the AutoPilot pages, in which case the current (or default) settings remain in effect. Binnen de dialoog, u kunt wijzig uw items bij een willekeurige tijd. U kunt ook overslaan een geheel pagina of gelijkmatig alle AutoPiloot pagina's, waarin geval de huidige (of standaard) instellingen blijven in effect. ------------------------------- ****86;59;25(help:link)AutoPilot Agenda - Page 5 AutoPiloot Agenda - Pagina 5 ------------------------------- ****89;37;13(text:p)<< Back << Terug ------------------------------- ****90;40;158(text:p)Click this button to view the selections made on the previous page. The current settings remain in effect. This button only becomes active on the second page. Klik deze knop om weergave de/het selecties gemaakt op de vorige pagina. de actuele instellingen blijven in effect. Deze knop alleen wordt aktief op de tweede pagina. ------------------------------- ****91;37;13(text:p)Next >> Volgende >> ------------------------------- ****92;40;131(text:p)The AutoPilot saves the current settings and goes to the next page. Once you reach the last page, this button will become inactive. De AutoPiloot slaat op de actuele instellingen en gaat naar de volgende pagina. Als u eenmaal bereiken de laatste pagina, deze knop zal worden inactief. ------------------------------- ****93;37;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****94;40;236(text:p)According to your selections, the AutoPilot creates a document template and saves it on your hard disk. A new document based on the template appears in the work area, with the filename "UntitledX" (X stands for each document). According naar uw selecties, de AutoPiloot maakt een document sjabloon en slaat op het op uw hard schijf. Een nieuw document gebaseerd op het sjabloon verschijnt in het werkoppervlak, met de/het bestandsnaam "UntitledX" (X staat voor iedere document). ------------------------------- ****105;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;93;174() saves the current settings in the AutoPilot according to the selected document template. These will be used as the default settings the next time you activate the AutoPilot. slaat op de actuele instellingen in de AutoPiloot volgens het geselecteerde document sjabloon. Deze zal zijn gebruikt als standaard instellingen de volgende keer dat u activeren de AutoPiloot. ####Text\COMMON\AUTOPI\01040100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)AutoPilot Agenda - Page 1 AutoPiloot Agenda - Pagina 1 ------------------------------- ****59;99;25(help:link)AutoPilot Agenda - Page 1 AutoPiloot Agenda - Pagina 1 ****60;72;54(help:help-text)Select here a style for the agenda and assign a title. Selecteer hier een stijl voor de agenda en toekennen een titel. ****60;143;41() You can also insert a logo in the title. U kunt ook invoegen een logo in de titel. ------------------------------- ****63;37;26(text:p)Which style do you prefer? Welke stijl doen u verkiezen? ------------------------------- ****64;40;54(text:p)Select one of the following styles for your template: Selecteer één van de/het volgende opmaakprofielen voor uw sjabloon: ****64;126;15(text:span)Modern, Classic Modern, Klassiek ****64;153;4() or of ****64;189;10(text:span)Decorative Decoratief ****64;211;1(). . ------------------------------- ****65;108;6(text:p)Modern Modern ------------------------------- ****66;72;39(help:help-text)This style mainly uses non-serif fonts. Dit opmaakprofiel gebruikt voornamelijk non-serif lettertypen. ------------------------------- ****67;108;7(text:p)Classic Klassiek ------------------------------- ****68;72;46(help:help-text)This style mainly uses non-proportional fonts. Dit opmaakprofiel gebruikt voornamelijk non-proportional lettertypen. ------------------------------- ****69;108;10(text:p)Decorative Decoratief ------------------------------- ****70;72;35(help:help-text)This style mainly uses serif fonts. Dit opmaakprofiel gebruikt voornamelijk schreef lettertypen. ------------------------------- ****71;102;38(text:p)Please enter the title of your meeting Alstublieft intoetsen de titel van uw vergadering ------------------------------- ****72;72;34(help:help-text)Enter here a title for the agenda. Invoeren hier een titel voor de agenda. ------------------------------- ****73;106;4(text:p)Logo Logo ------------------------------- ****74;72;51(help:help-text)Select this option to include a logo in the agenda. selecteer deze optie om insluiten een logo in de agenda. ****74;140;34() Select a graphic by clicking the Selecteer een afbeelding door klikken de/het ****74;206;17(text:span)Select Picture... Selecteer Afbeelding... ****74;235;43() button and selecting a graphic file in the drukknop en selecterend een afbeeldingsbestand in de/het ****74;310;18(text:span) Select Title Logo Selecteer Titel Logo ****74;340;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****75;108;17(text:p)Select Picture... Selecteer Afbeelding... ------------------------------- ****76;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om open de/het ****76;117;17(help:link)Select Title Logo Selecteer Titel Logo ****76;146;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****77;62;31(help:link)Go to AutoPilot Agenda - Page 2 Ga naar AutoPiloot Agenda - Pagina 2 ####Text\COMMON\AUTOPI\01040200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)AutoPilot Agenda - Page 2 AutoPiloot Agenda - Pagina 2 ------------------------------- ****59;99;25(help:link)AutoPilot Agenda - Page 2 AutoPiloot Agenda - Pagina 2 ****60;72;56(help:help-text)Specify here the date, time and location of the meeting. Specificeer hier de datum, tijd en plaats van de/het vergadering. ------------------------------- ****63;37;46(text:p)Please enter the date and time of your meeting Alstublieft intoetsen de datum en tijd van uw vergadering ------------------------------- ****64;40;8(text:p)Use the Gebruik de/het ****64;86;12(text:p)spin buttons spin knoppen ****64;111;50() to specify the date and the time of your meeting. om te specificeren de datum en de tijd van uw vergadering. ------------------------------- ****65;107;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****66;72;35(help:help-text)Enter here the date of the meeting. Invoeren hier de datum van de/het vergadering. ------------------------------- ****67;107;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****68;72;35(help:help-text)Enter here the time of the meeting. Invoeren hier de tijd van de/het vergadering. ------------------------------- ****69;102;41(text:p)Please enter the location of your meeting Alstublieft intoetsen de locatie van uw vergadering ------------------------------- ****70;72;51(help:help-text)In this text box enter the location of the meeting. In deze tekstbox intoetsen de locatie van de/het vergadering. ------------------------------- ****71;37;69(text:p)Which of the following elements do you want to include in the agenda? Welke van de volgende elementen doen u wilt insluiten in de agenda? ------------------------------- ****72;40;77(text:p)Check the boxes of the elements you want to include at the top of the agenda. Check de/het boxes van de elementen u wilt insluiten aan de bovenkant van de agenda. ------------------------------- ****73;106;8(text:p)Occasion Occasion ------------------------------- ****74;72;44(help:help-text)Mark this check box to insert the reference Markeer deze checkbox om de verwijzing in te voegen ****74;148;8(text:span)Occasion Occasion ****74;168;28() as a header for the agenda. als een koptekst voor de agenda. ------------------------------- ****75;106;11(text:p)Bring along Breng along ------------------------------- ****76;72;39(help:help-text)Check this box to insert the reference Check dit/deze box om de verwijzing in te voegen ****76;143;11(text:span)Bring Along Breng Along ****76;166;28() as a header for the agenda. als een koptekst voor de agenda. ------------------------------- ****77;106;14(text:p)Please prepare Alstublieft prepare ------------------------------- ****78;72;44(help:help-text)Mark this check box to insert the reference Markeer deze checkbox om de verwijzing in te voegen ****78;148;14(text:span)Please Prepare Alstublieft Prepare ****78;174;28() as a header for the agenda. als een koptekst voor de agenda. ------------------------------- ****79;106;5(text:p)Notes Opmerkingen ------------------------------- ****80;72;44(help:help-text)Mark this check box to insert the reference Markeer deze checkbox om de verwijzing in te voegen ****80;148;5(text:span)Notes Opmerkingen ****80;165;28() as a header for the agenda. als een koptekst voor de agenda. ------------------------------- ****81;62;31(help:link)Go to AutoPilot Agenda - Page 3 Ga naar AutoPiloot Agenda - Pagina 3 ####Text\COMMON\AUTOPI\01040300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;25(subject)AutoPilot Agenda - Page 3 AutoPiloot Agenda - Pagina 3 ------------------------------- ****56;98;25(help:link)AutoPilot Agenda - Page 3 AutoPiloot Agenda - Pagina 3 ****57;71;76(help:help-text)On page 3, you can select the name fields you want to include in the agenda. Op pagina 3, u kunt selecteren de naam veldopdrachten u wilt insluiten in de agenda. ------------------------------- ****60;519;61(text:p)Which of the following name fields should the agenda contain? Welke van de/het volgende naam veldopdrachten moet de agenda bevat? ------------------------------- ****61;71;73(help:help-text)Mark the check boxes which you want to include as a header in the agenda. Vink ... aan de controle boxes die u wilt insluiten als een koptekst in de agenda. ****61;161;186() You can choose between "Convened by", "Presided by", "Minutes", "Participants", "Guests", "Experts" and "Follow-up" U kunt kiezen tussen "Convened by", "Presided by", "Minutes", "Participants", "Guests", "Experts" en "Follow-up" ------------------------------- ****62;61;31(help:link)Go to AutoPilot Agenda - Page 4 Ga naar AutoPiloot Agenda - Pagina 4 ####Text\COMMON\AUTOPI\01040400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)AutoPilot Agenda - Page 4 AutoPiloot Agenda - Pagina 4 ------------------------------- ****59;99;25(help:link)AutoPilot Agenda - Page 4 AutoPiloot Agenda - Pagina 4 ****60;72;48(help:help-text)On this page, you can specify the agenda topics. Op deze pagina, u kunt specificeer de agenda onderwerpen. ****60;137;156() Each agenda topic appears in a separate line. Initially, only six lines will appear, but you can add more by using the arrow keys. Enter the text for each Elke agenda onderwerp verschijnt in een gescheiden lijn/regel. Initially, alleen zes regels zal verschijnen, maar u kunt toevoegen/optellen meer door met gebruikmaking van de pijltoetsen. Voer de tekst in voor iedere ****60;325;12(text:span)agenda topic agenda onderwerp ****60;349;53() that you want to include and you can also enter the dat u wilt insluiten en u kunt ook intoetsen de/het ****60;434;18(text:span)person responsible persoon verantwoordelijk ****60;464;8(). Under . Onder ****60;504;8(text:span)Duration Tijdsduur ****60;524;45(), specify a time frame for each agenda topic. , specificeer een tijd frame voor iedere agenda onderwerp. ------------------------------- ****63;457;12(text:p)Agenda topic Agenda onderwerp ------------------------------- ****64;72;49(help:help-text)Enter a title for each of the agenda topics here. Invoeren een titel voor iedere van de agenda onderwerpen hier. ------------------------------- ****65;457;18(text:p)Person responsible Person verantwoordelijk ------------------------------- ****66;72;74(help:help-text)Enter here the name of the person responsible for the corresponding topic. Invoeren hier de naam van de/het persoon verantwoordelijk voor de/het overeenkomstige onderwerp. ------------------------------- ****67;475;8(text:p)Duration Tijdsduur ------------------------------- ****68;72;62(help:help-text)Define the scheduled duration of each agenda topic in minutes. Definieer de/het scheduled tijdsduur van elke agenda onderwerp in minuten. ------------------------------- ****69;62;31(help:link)Go to AutoPilot Agenda - Page 5 Ga naar AutoPiloot Agenda - Pagina 5 ####Text\COMMON\AUTOPI\01040600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)AutoPilot Agenda - Page 6 AutoPiloot Agenda - Pagina 6 ------------------------------- ****59;99;25(help:link)AutoPilot Agenda - Page 6 AutoPiloot Agenda - Pagina 6 ****60;72;91(help:help-text)In the last step, you can choose whether to use a protocol form for the meeting evaluation. In de laatste stap, u kunt kies of om te gebruiken een protocol formulier voor de/het vergadering evaluatie. ****60;180;108() The AutoPilot will inform you that the necessary information for your agenda has been completed. Click the De AutoPiloot zal inform u dat de/het nodig informatie voor uw agenda is geweest afgemaakt. Klik de/het ****60;320;6(text:span)Create Maken ****60;338;86() button to create a template and automatically open a document based on this template. drukknop om te creëren een sjabloon en automatisch open een document gebaseerd op dit sjabloon. ------------------------------- ****63;181;57(text:p)Would you like to use a protocol form for the evaluation? Would u als om te gebruiken een protocol formulier voor de/het evaluatie? ------------------------------- ****64;72;81(help:help-text) Specify whether or not you would like to use a protocol form for the evaluation. Specificeer of of niet u zou willen om te gebruiken een protocol formulier voor de/het evaluatie. ****64;170;105() You can use this form to take notes over discussed topics, responsibility and dates for future meetings. U kunt gebruiken dit/deze formulier naar nemen aantekeningen boven discussed onderwerpen, responsibility en data voor toekomst meetings. ####Text\COMMON\AUTOPI\01050000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)AutoPilot Presentation AutoPiloot Presentatie ------------------------------- ****95;96;24(keyword)AutoPilot; presentations AutoPiloot; presentaties ****95;161;24(keyword)presentations; AutoPilot presentaties; AutoPiloot ****95;245;22(help:link)AutoPilot Presentation AutoPiloot Presentatie ------------------------------- ****96;109;133(help:help-text)Use the AutoPilot to interactively create a presentation. With the AutoPilot, you can modify the sample templates to suit your needs. Gebruik de AutoPiloot naar interactief creëer een presentatie. Met de AutoPiloot, u kunt wijzig het monster sjablonen naar suit uw benodigt. ****96;282;101() The AutoPilot takes you step by step through the design elements and offers various editing options. De AutoPiloot brengt u stap door stap door het ontwerp elementen en biedt verscheidene bewerking opties. ------------------------------- ****107;44;89(text:p)The AutoPilot Presentation starts automatically if you open a new presentation with menu De AutoPiloot Presentatie begint automatisch als u open een nieuwe presentatie met menu ****107;165;10(text:span)File - New Bestand - Nieuw ****107;187;83(). You can deactivate this option on the first page of the AutoPilot by marking the . U kunt deactiveren deze optie op de eerste pagina van de AutoPiloot door markeren de/het ****107;302;29(text:span)Do not show this dialog again Do niet toon deze dialoog nogmaals ****107;343;68() check box. You can also deactivate this function if you go to menu checkbox. U kunt ook deactiveren deze functie als u ga naar menu ****107;465;40(text:span)Tools - Options - Presentation - General Extra - Opties - Presentatie - Algemeen ****107;529;17() and un-mark the en un-mark de/het ****107;578;20(text:span)Start with AutoPilot Start met AutoPiloot ****107;610;11() check box. checkbox. ------------------------------- ****113;40;90(text:p)Within each document, you are able to undo, modify, or skip altogether the editing steps. Binnen elke document, u kunt ongedaan maken, wijzig, of overslaan altogether de/het bewerking stappen. ****113;139;96(text:p)If you decide to skip over one of the editing steps, the AutoPilot will use the current default. Als u beslissen naar overslaan boven één van de bewerking stappen, de AutoPiloot zal gebruik de huidige standaard. ------------------------------- ****124;91;13(text:p)<< Back << Terug ------------------------------- ****125;72;68(help:help-text)Returns to the previous step without deleting your current settings. Keert terug naar de/het voorgaande stap zonder verwijderen uw actueel instellingen. ****125;157;63() You can only select this button after the second editing step. U kunt alleen selecteren deze knop na de/het tweede bewerking stap. ------------------------------- ****126;91;13(text:p)Next >> Volgende >> ------------------------------- ****127;72;66(help:help-text)The AutoPilot accepts the new settings and moves to the next page. De AutoPiloot accepts de/het nieuw instellingen en verplaatst naar de volgende pagina. ****127;155;69() You will not be able to select this button in the last editing step. U zal niet in staat om te selecteren deze knop in de/het laatste bewerking stap. ------------------------------- ****128;37;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****129;40;122(text:p)The AutoPilot creates a new document based on the specified settings. You can specify a name for the document and save it. De AutoPiloot maakt een nieuw document gebaseerd op de/het gespecificeerd instellingen. U kunt specificeer een naam voor het document en opslaan het. ------------------------------- ****139;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****139;93;100() saves the current AutoPilot settings and uses them as default the next time you open the AutoPilot. slaat op de huidige AutoPiloot instellingen en gebruikt ze als standaard de volgende keer dat u open de AutoPiloot. ####Text\COMMON\AUTOPI\01050100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;29(subject)AutoPilot Presentation Page 1 AutoPiloot Presentatie Pagina 1 ------------------------------- ****59;105;29(help:link)AutoPilot Presentation Page 1 AutoPiloot Presentatie Pagina 1 ****60;72;70(help:help-text)On the first page specify the presentation type and select a template. Op de eerste pagina specificeer de presentatie type en selecteren een sjabloon. ------------------------------- ****63;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****64;40;53(text:p)You can determine the presentation type in this area. U kunt bepalen de presentatie type in dit oppervlak. ------------------------------- ****65;98;18(text:p)Empty presentation Leeg presentatie ------------------------------- ****66;72;62(help:help-text)Select this option field to create a new (empty) presentation. Selecteer deze optie veldopdracht om te creëren een nieuw (empty) presentatie. ------------------------------- ****67;101;13(text:p)From template Van sjabloon ------------------------------- ****68;72;73(help:help-text)This option opens a list box containing various modifiable presentations. Deze optie opent een listbox bevattend verscheidene modifiable presentaties. ------------------------------- ****69;97;26(text:p)Open existing presentation Openen bestaand presentatie ------------------------------- ****70;72;103(help:help-text)If you select this option and if you have saved presentations before, you will see its title in a list. Als u deze optie selecteert en als u heb opgeslagen presentaties vóór, u ziet zijn titel in een lijst. ****70;192;81() To load a presentation created in another place on your hard disk, double-click Om te laden een presentatie gemaakt in een ander plaatsen op uw hard schijf, dubbelklikken ****70;305;15(text:span)Other Position. Andere Positie. ****70;332;5() The De/Het ****70;369;4(text:span)Open Openen ****70;385;21() dialog then appears. dialoog verschijnt dan. ------------------------------- ****71;134;63(text:p)Selection fields (only when selecting the From template option) Selectie veldopdrachten (alleen wanneer selecterend de/het Van sjabloon option) ------------------------------- ****72;72;36(help:help-text)In this field, you can select among In dit veldopdracht, u kunt selecteren onder ****72;117;130(help:help-text)presentations, education or presentation backgrounds. In the lower list box, you can select among the various presentation styles. presentaties, education of presentatie achtergronden. In de/het lagere listbox, u kunt selecteren onder de/het verscheidene presentatie opmaakprofielen. ------------------------------- ****73;82;75(text:p)Selection field (only when selecting the Open existing presentation option) Selectie veldopdracht (alleen wanneer selecterend de/het Openen bestaand presentatie option) ------------------------------- ****74;72;86(help:help-text)You can select one of the following presentations and edit it with the AutoPilot. The U kunt selecteren één van de volgende presentaties en het bewerken met de AutoPiloot. De/Het ****74;190;14(text:span)Other Position Andere Positie ****74;216;105() entry opens the "Open" dialog, where you can open a presentation located in another directory. item opent de/het "Open" dialoog, waar u kunt open een presentatie zich bevindend in een ander map. ------------------------------- ****75;91;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****76;72;123(help:help-text)The selected templates will appear in the preview window. Mark or unmark the check box to open or close the preview window. De/Het geselecteerd sjablonen zal verschijnen in het voorbeeldweergave venster. Vink ... aan of unmark de checkbox om te openen of sluiten het voorbeeldweergave venster. ------------------------------- ****77;93;33(text:p)Do not show this dialog in future Do niet toon deze dialoog in toekomst ------------------------------- ****78;72;70(help:help-text)This field is only visible when you create a presentation by choosing Dit veldopdracht is alleen zichtbaar wanneer u creëer een presentatie door te kiezen ****78;174;26(text:span)File - New - Presentation Bestand - Nieuw - Presentatie ****78;212;108(). Mark the check box if, in future, you only want the AutoPilot to start when you expressly request it with . Vink ... aan de checkbox als, in toekomst, u alleen wil de AutoPiloot om te beginnen wanneer u expressly verzoeken het met ****78;352;31(text:span)File - AutoPilot - Presentation Bestand - AutoPiloot - Presentatie ****78;395;1(). . ****78;413;8() In the In de/het ****78;453;44(text:span)Tools - Options... - Presentation - General Extra - Opties... - Presentatie - Algemeen ****78;518;29()register is an area entitled register is een gebied entitled ****78;579;12(text:span)New document Nieuw document ****78;603;15(), in which the , waarin de/het ****78;650;20(text:span)Start with AutoPilot Start met AutoPiloot ****78;682;33() check box has the same function. checkbox heeft het zelfde functie. ------------------------------- ****79;40;17(text:p)Continue here to Doorgaan hier naar ****79;79;10(help:link)AutoPilot AutoPiloot ****79;98;6(help:link)Page 2 Pagina 2 ****79;116;1(). . ####Text\COMMON\AUTOPI\01050200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;29(subject)AutoPilot Presentation Page 2 AutoPiloot Presentatie Pagina 2 ------------------------------- ****56;105;29(help:link)AutoPilot Presentation Page 2 AutoPiloot Presentatie Pagina 2 ****57;40;88(text:p)On the second page, define the medium selection and the background of your presentation. Op de tweede pagina, definieer de/het medium selectie en de achtergrond van uw presentatie. ------------------------------- ****60;149;21(text:p)Select a slide design Selecteer een dia ontwerp ------------------------------- ****61;72;101(help:help-text)This is where you select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the AutoPilot. Hier selecteert u een dia ontwerp voor de presentatie u geselecteerd op pagina 1 van de AutoPiloot. ****61;190;206() In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation. In de/het bovenste listbox u kunt kies van drie dia ontwerp types (education, presentatie achtergronden en presentations). In de/het lagere listbox, u kunt selecteren één van de sjablonen voor uw presentatie. ------------------------------- ****62;37;23(text:p)Select an output medium Selecteer een uitvoer medium ------------------------------- ****63;100;8(text:p)Original Origineel ------------------------------- ****64;72;79(help:help-text)Select this option if you wish to use the original page format of the template. Selecteer deze optie als u wensen om te gebruiken het origineel pagina opmaak van het sjabloon. ------------------------------- ****65;103;8(text:p)Overhead Overhead ------------------------------- ****66;72;59(help:help-text)Select this option to print a presentation using overheads. selecteer deze optie om afdrukken een presentatie met gebruikmaking van overheads. ------------------------------- ****67;100;5(text:p)Paper Papier ------------------------------- ****68;72;52(help:help-text)Select this option to print a presentation on paper. selecteer deze optie om afdrukken een presentatie op papier. ------------------------------- ****69;100;6(text:p)Screen Beeld ------------------------------- ****70;72;65(help:help-text)This option field determines a computer screen presentation only. Deze optie veldopdracht bepaalt een computer scherm presentatie alleen. ****70;154;35() The screen is adjusted by default. De/Het scherm is aangepast standaard. ------------------------------- ****71;100;5(text:p)Slide Dia ------------------------------- ****72;72;47(help:help-text)Select this option if you choose to use slides. Selecteer deze optie als u kies om te gebruiken dia's. ------------------------------- ****73;40;12(text:p)Continue to Doorgaan naar ****73;74;29(help:link)AutoPilot Presentation Page 3 AutoPiloot Presentatie Pagina 3 ****73;115;1(). . ####Text\COMMON\AUTOPI\01050300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;29(subject)AutoPilot Presentation Page 3 AutoPiloot Presentatie Pagina 3 ------------------------------- ****58;105;29(help:link)AutoPilot Presentation Page 3 AutoPiloot Presentatie Pagina 3 ****59;40;49(text:p)On this page, determine the type of presentation. Op deze pagina, bepalen het soort presentatie. ------------------------------- ****62;37;25(text:p)Select a change of slides Selecteer een verander van dia's ------------------------------- ****63;72;100(help:help-text)In this area you can assign special effects to your presentation and determine its speed transition. In dit gebied kunt u toekennen speciaal effecten naar uw presentatie en bepalen zijn snelheid overgang. ------------------------------- ****64;95;7(text:p)Effect: Effect: ------------------------------- ****65;72;61(help:help-text)From the default list select an effect for your presentation. Van de standaardwaarde lijst selecteren een effect voor uw presentatie. ------------------------------- ****66;94;6(text:p)Speed: Snelheid: ------------------------------- ****67;72;120(help:help-text)Here you can determine the effect speed. You can choose among "Slow", "Medium" and "Fast". Hier kunt u bepalen het effect snelheid. U kunt kiezen onder "Slow", "Medium" en "Fast". ------------------------------- ****68;37;27(text:p)Presentation type selection Presentatie type selectie ------------------------------- ****69;40;100(text:p)Determine in this area the timing for the presentation. You can later change your settings over the Vastleggen in dit oppervlak de/het timing voor de presentatie. U kunt later verander uw instellingen boven de/het ****69;162;12(help:link)Presentation Presentatie ****69;186;6() menu. menu. ------------------------------- ****70;97;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****71;72;96(help:help-text)The Default option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed. De/Het Standaard optie loopt de presentatie als een volledig scherm presentatie met de/het gespecificeerd snelheid. ****71;185;90() You can turn the pages of the presentation by clicking your mouse or by pressing certain U kunt turn de pagina's van de presentatie door klikken uw muis of door te drukken zekere ****71;297;4(help:link)keys toetsen ****71;313;30() (for example, the Enter key). (bijvoorbeeld, de/het Invoeren sleutel). ------------------------------- ****72;98;13(text:p)Automatically Automatisch ------------------------------- ****73;72;103(help:help-text)Select this option, if you want your presentation to run automatically and restart again after a break. Selecteer deze optie, als u wilt uw presentatie om uit te voeren automatisch en herstarten nogmaals na een einde. ****73;192;62() You can specify related settings in the adjacent combo boxes. U kunt specificeer verwant instellingen in de/het naastgelegen combo boxes. ------------------------------- ****74;96;16(text:p)Duration of page Tijdsduur van pagina ------------------------------- ****75;72;51(help:help-text)Define here the duration of each presentation page. Definieer hier de tijdsduur van elke presentatie pagina. ------------------------------- ****76;97;17(text:p)Duration of pause Tijdsduur van pauze ------------------------------- ****77;72;48(help:help-text)Define here the pause between each presentation. Definieer hier de/het pauze tussen elke presentatie. ------------------------------- ****78;94;9(text:p)Show logo Toon logo ------------------------------- ****79;72;54(help:help-text)Mark this check box, if you would like to display the Vink deze checkbox aan, als u zou willen weergave de/het ****79;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;175;49() logo during the pause between each presentation. logo gedurende de/het pauze tussen elke presentatie. ------------------------------- ****81;40;40(text:p)Click here to continue to page 4 of the Klik hier om doorgaan naar pagina 4 van de/het ****81;102;22(help:link)AutoPilot Presentation AutoPiloot Presentatie ****81;136;193(). The AutoPilot ends here if you selected the "Empty presentation" option on page 1 of the AutoPilot and you will then be able to create a new presentation according to your settings. . De AutoPiloot ends hier als u geselecteerd de/het "Leeg presentation" optie op pagina 1 van de AutoPiloot en u zult dan zijn in staat om te creëren een nieuwe presentatie volgens uw instellingen. ####Text\COMMON\AUTOPI\01050400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;29(subject)AutoPilot Presentation Page 4 AutoPiloot Presentatie Pagina 4 ------------------------------- ****56;104;29(help:link)AutoPilot Presentation Page 4 AutoPiloot Presentatie Pagina 4 ****57;39;108(text:p)You can enter here the name of your company, your presentation topic, and the basic ideas you want to cover. U kunt invoeren hier de naam van uw bedrijf, uw presentatie onderwerp, en de/het standaard ideas u wilt omslag. ------------------------------- ****60;36;25(text:p)Describe your basic ideas Describe uw standaard ideas ------------------------------- ****61;39;43(text:p)You can enter your thoughts and ideas here. U kunt invoeren uw thoughts en ideas hier. ------------------------------- ****62;93;46(text:p)What is your name or the name of your company? Wat is uw naam of de naam van uw bedrijf? ------------------------------- ****63;71;61(help:help-text)Enter in this text box your name or the name of your company. Invoeren in deze tekstbox uw naam of de naam van uw bedrijf. ------------------------------- ****64;94;39(text:p)What is the scope of your presentation? Wat is de/het scope van uw presentatie? ------------------------------- ****65;71;42(help:help-text)Name here the topic for your presentation. Naam hier de/het onderwerp voor uw presentatie. ------------------------------- ****66;109;30(text:p)Further ideas to be presented? Verder ideas naar zijn presented? ------------------------------- ****67;71;46(help:help-text)Use this field for further thoughts and ideas Gebruik dit veldopdracht voor verder thoughts en ideas ****67;126;56(help:help-text)that you would like to cover later in your presentation. dat u zou willen naar omslag later in uw presentatie. ------------------------------- ****69;39;12(text:p)Continue to Doorgaan naar ****69;73;29(help:link)AutoPilot Presentation Page 5 AutoPiloot Presentatie Pagina 5 ****69;114;1(). . ####Text\COMMON\AUTOPI\01050500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;29(subject)AutoPilot Presentation Page 5 AutoPiloot Presentatie Pagina 5 ------------------------------- ****56;104;29(help:link)AutoPilot Presentation Page 5 AutoPiloot Presentatie Pagina 5 ****57;39;76(text:p)You can determine here which presentation pages to include in the AutoPilot. U kunt bepalen hier welke presentatie pagina's om in te sluiten in de AutoPiloot. ------------------------------- ****60;36;17(text:p)Choose your pages Kies uw pagina's ------------------------------- ****61;39;351(text:p)In the list field, all pages will appear belonging to the selected presentation style. To insert or remove a page, click once with your mouse on the desired page. Click the small plus sign before the page's name to show the corresponding sub-items. As long as the mark field is activated, you can follow your steps visually in the preview window. In het lijstveld, alle pagina's zal verschijnen horend bij naar de/het geselecteerd presentatie stijl. Om in te voegen of verwijder een pagina, klik één keer met uw muis op de/het gewenst pagina. Klik de/het klein plusteken vóór de/het page's naam om te tonen de/het overeenkomstige sub-items. Als lang als de/het aanvinken veldopdracht wordt geactiveerd, u kunt volgen uw stappen visueel in het voorbeeldweergave venster. ------------------------------- ****62;96;14(text:p)Create summary Maken samenvatting ------------------------------- ****63;71;68(help:help-text)Activate this page to create a summary of all presentation contents. Activeren deze pagina om te creëren een samenvatting van alle presentatie inhoudsopgave. ------------------------------- ****65;39;38(text:p)Here you will return to the AutoPilot Hier zult u terugkeer naar de AutoPiloot ****65;99;15(help:link)Presentation... Presentatie... ****65;126;12() title page. titel pagina. ####Text\COMMON\AUTOPI\01060000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)AutoPilot web pages AutoPiloot web pagina's ------------------------------- ****97;96;20(keyword)AutoPilot; web pages AutoPiloot; web pagina's ****97;157;20(keyword)web pages; AutoPilot web pagina's; AutoPiloot ****97;218;20(keyword)web pages; AutoPilot web pagina's; AutoPiloot ****97;279;20(keyword)homepages; AutoPilot thuispagina's; AutoPiloot ****97;318;19(text:p)AutoPilot web pages AutoPiloot web pagina's ------------------------------- ****98;76;67(help:to-be-embedded)Choose this command to start the AutoPilot for creating a Web page. Kies dit commando om start de AutoPiloot voor maken een Web pagina. ------------------------------- ****100;123;30(text:p)Which template should be used? Welke sjabloon zou moeten zijn gebruikt? ------------------------------- ****101;72;53(help:help-text)In this list box select a template for your web page. In deze listbox selecteren een sjabloon voor uw webpagina. ****101;142;187() The web document will be filled with different objects in different positions, depending on the chosen template. You can move, edit and delete the objects in the ready-made web document. De/Het web document zal zijn gevuld met verschillend objecten in verschillend posities, afhankelijk van de/het gekozen sjabloon. U kunt verplaats, bewerk en verwijder de objecten in de/het ready-made web document. ------------------------------- ****102;117;27(text:p)Which style should be used? Welke stijl zou moeten zijn gebruikt? ------------------------------- ****103;72;50(help:help-text)In this list box select a style for your web page. In deze listbox selecteren een stijl voor uw webpagina. ****103;139;80() Colors, background, font, bullets and lines are changed depending on the style. Kleuren, achtergrond, lettertype, opsommingstekens en regels zijn veranderd afhankelijk van de stijl. ------------------------------- ****104;127;15(text:p)Create template Maken sjabloon ------------------------------- ****105;72;94(help:help-text)Mark the check box if you want to save your web page created with the AutoPilot as a template. Vink ... aan de checkbox als u wilt opslaan uw webpagina gemaakt met de AutoPiloot als een sjabloon. ****105;183;33() Activate it before clicking the Activeren het vóór klikken de/het ****105;248;6(text:span)Create Maken ****105;266;16() button. In the drukknop. In de/het ****105;304;9(help:link)Templates Sjablonen ****105;325;130() dialog, enter a name and choose the category in which the new template should be saved. In future you will be able to find it in dialoog, intoetsen een naam en kies de categorie waarin de/het nieuw sjabloon zou moeten zijn opgeslagen. In toekomst u zult in staat zijn om vind het in ****105;487;36(text:span)File - New - Templates and Documents Bestand - Nieuw - Sjablonen en Documenten ****105;535;1(). . ------------------------------- ****115;44;74(text:p)You can additionally convert any open document to a template. Call up the U kunt additionally omzetten een willekeurige open document naar een sjabloon. Noemen naar boven de/het ****115;150;18(text:span)Document Templates Document Sjablonen ****115;180;16() dialog via menu dialoog via menu ****115;228;24(text:span) File - Templates - Save Bestand - Sjablonen - Opslaan ****115;264;37() and make the corresponding settings. en maken de/het overeenkomstige instellingen. ------------------------------- ****121;109;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****122;72;69(help:help-text)Click this button to complete the web page with the current settings. Klik deze knop om compleet de/het webpagina met de actuele instellingen. ------------------------------- ****123;117;6(text:p)Cancel Verwerpen ------------------------------- ****124;72;10(help:help-text)Click the Klik de/het ****124;114;7(text:span)Cancel Verwerpen ****124;133;34()button to delete the new web page. knop om verwijder de/het nieuw webpagina. ------------------------------- ****134;44;348(text:p)The first time you save a Web page you have created after you exit the AutoPilot, any graphics you have used are copied to the directory in which the file was also saved. The same applies the first time you save a document created from a template generated with the AutoPilot. The graphics available with the AutoPilot templates are taken from the De/Het eerst(e) tijd u opslaan een Web pagina u hebt gemaakt nadat u beëindigen de AutoPiloot, een willekeurige afbeeldingen u hebt gebruikt zijn gekopieerd naar de directory waarin het bestand was ook opgeslagen. Hetzelfde heeft betrekking de eerste keer u opslaan een document gemaakt van een sjabloon gegenereerd met de AutoPiloot. De/Het afbeeldingen beschikbaar met de AutoPiloot sjablonen zijn genomen van de/het ****134;410;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****134;441;129() Gallery. When you save a graphic, it is copied to the new directory and the path references in the file are updated accordingly. Gallery. Wanneer u opslaan een afbeelding, het is gekopieerd naar de/het nieuw map en het pad verwijzingen in het bestand zijn vernieuwd overeenkomstig. ####Text\COMMON\AUTOPI\01090000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;14(subject)Form AutoPilot Formulier AutoPiloot ------------------------------- ****58;132;14(text:p)Form AutoPilot Formulier AutoPiloot ------------------------------- ****59;107;56(help:help-text)This command activates the AutoPilot for creating forms. Dit commando activeert de AutoPiloot voor maken formulieren. ------------------------------- ****61;39;50(text:p)Select the form properties in the following steps: Selecteer de vorm eigenschappen in de/het volgende stappen: ####Text\COMMON\AUTOPI\01090100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;35(subject)AutoPilot Forms: Database selection AutoPiloot Formulieren: Database selectie ------------------------------- ****56;97;35(help:link)AutoPilot Forms: Database selection AutoPiloot Formulieren: Database selectie ****57;72;142(help:help-text)On this page of the AutoPilot, you specify which table or query you are creating a form for, and which fields you wish to include in the form. Op deze pagina van de AutoPiloot, u specificeer welke tabel of query u zijn maken een formulier voor, en welke veldopdrachten u wensen om in te sluiten in het formulier. ------------------------------- ****60;139;11(text:p)Data source Gegevensbron ------------------------------- ****61;72;70(help:help-text)Here you select the data source for which you want to create the form. Hier u selecteren de gegevensbron waarvoor u wilt creëer de vorm. ------------------------------- ****62;123;22(text:p)Spreadsheet or Queries Werkblad of Queries ------------------------------- ****63;72;89(help:help-text)Here you select the spreadsheet or query on the basis of which the form is to be created. Hier u selecteren het werkblad of query op de basis waarvan de vorm moet worden gemaakt. ------------------------------- ****65;137;16(text:p)Available Fields Beschikbaar Velden ****66;72;53(help:help-text)Here you will find the names of the available fields. Hier vindt u de namen van de/het beschikbaar veldopdrachten. ****66;142;52() Click to select a field or use the keys (Shift) or Klik om te selecteren een veldopdracht of gebruik de/het toetsen (Shift) of ****66;248;9()(Command) (Commando) ****66;283;6()(Ctrl) (Ctrl) ****66;318;27() to select multiple fields. om te selecteren meervoudige veldopdrachten. ------------------------------- ****69;137;5(text:p)-> -> ****70;72;62(help:help-text)Click here to transfer the selected field(s) to the right box. Klik hier om overdragen de/het geselecteerd field(s) rechts box. ------------------------------- ****73;127;9(text:p)=>> =>> ****74;72;51(help:help-text)Click here to transfer all fields to the right box. Klik hier om overdragen alle veldopdrachten rechts box. ------------------------------- ****77;141;5(text:p)<- <- ****78;72;59(help:help-text)Click here to remove the selected field from the right box. Klik hier om verwijder het geselecteerde veld van de rechterkant box. ****78;148;44() It will be again displayed in the left box. Het zal zijn nogmaals getoond in de linkerkant box. ------------------------------- ****81;131;9(text:p)<<= <<= ****82;72;51(help:help-text)Click here to remove all fields from the right box. Klik hier om verwijder alle veldopdrachten van de rechterkant box. ****83;135;13(text:p)Chosen Fields Chosen Velden ****84;72;74(help:help-text)The right box displays all fields, which will be included in the new form. De/Het rechts box geeft weer alle veldopdrachten, welke zal zijn ingesloten in de/het nieuw formulier. ------------------------------- ****86;37;23(text:p)Binary fields as images Binair veldopdrachten als beelden ------------------------------- ****87;40;58(text:p)Here you select how binary fields are handled in the form. Hier u selecteren hoe binair veldopdrachten zijn afgehandeld in het formulier. ------------------------------- ****88;151;25(text:p)Binary fields as graphics Binair veldopdrachten als afbeeldingen ------------------------------- ****89;72;82(help:help-text)If you select this option, binary fields will be included in the form as graphics. Als u deze optie selecteert, binair veldopdrachten zal zijn ingesloten in het formulier als afbeeldingen. ------------------------------- ****90;135;20(text:p)Ignore binary fields Negeren binair veldopdrachten ------------------------------- ****91;72;74(help:help-text)If you select this option, binary fields will not be included in the form. Als u deze optie selecteert, binair veldopdrachten zal niet ingesloten in het formulier. ------------------------------- ****92;62;33(help:link)More about AutoPilot Forms - View Meer over AutoPiloot Formulieren - Beeld ####Text\COMMON\AUTOPI\01090300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)AutoPilot Forms: Creating AutoPiloot Formulieren: Maken ------------------------------- ****56;59;25(help:link)AutoPilot Forms: Creating AutoPiloot Formulieren: Maken ****57;40;164(text:p)On this page of the AutoPilot you can select the style of the created form. The document shows you the changes directly, without your having to close the AutoPilot. Op deze pagina van de AutoPiloot u kunt selecteren de stijl van de/het gemaakt formulier. Het document laat u zien de wijzigingen direct, zonder uw hebbend naar sluiten de AutoPiloot. ------------------------------- ****60;37;24(text:p)Arrangement of DB fields Arrangement van DB veldopdrachten ------------------------------- ****61;132;22(text:p)Columnar - Labels left Columnar - Labels links ------------------------------- ****62;72;59(help:help-text)Select this option to align the database fields columnwise. selecteer deze optie om uitlijnen de database velden columnwise. ------------------------------- ****63;137;21(text:p)Columnar - Labels top Columnar - Labels bovenkant ------------------------------- ****64;72;71(help:help-text)Select this option to align the database fields in an optimized format. selecteer deze optie om uitlijnen de database velden in een optimized opmaak. ------------------------------- ****65;134;7(text:p)As grid Als raster ------------------------------- ****66;72;66(help:help-text)Select this option to align the database fields in a tabular form. selecteer deze optie om uitlijnen de database velden in een tabular formulier. ------------------------------- ****67;136;21(text:p)Blocked - Labels left Blocked - Labels links ------------------------------- ****68;72;71(help:help-text)Select this option to arrange the title next to the corresponding data. selecteer deze optie om ordenen de titel naast de/het overeenkomstige gegevens. ------------------------------- ****69;133;20(text:p)Blocked - Labels top Blocked - Labels bovenkant ------------------------------- ****70;72;69(help:help-text)Select this option to arrange the title above the corresponding data. selecteer deze optie om ordenen de titel boven de/het overeenkomstige gegevens. ------------------------------- ****71;37;12(text:p)Field border Veld rand ------------------------------- ****72;84;9(text:p)No border Geen rand ------------------------------- ****73;72;25(help:help-text)The fields have no border De/Het veldopdrachten heb geen rand ------------------------------- ****74;84;7(text:p)3D Look 3D Kijken ------------------------------- ****75;72;31(help:help-text)The fields appear in a 3D look. De/Het veldopdrachten verschijn in een 3D look. ------------------------------- ****76;88;4(text:p)Flat Vlak ------------------------------- ****77;72;26(help:help-text)The fields are shown flat. De/Het veldopdrachten zijn getoond plat. ------------------------------- ****78;125;5(text:p)Style Opmaakprofiel ------------------------------- ****79;72;69(help:help-text)Select one of the templates offered in the list box for the new form. Selecteer één van de sjablonen aangeboden in de listbox voor de/het nieuw formulier. ------------------------------- ****80;37;25(text:p)Alignment of label fields Uitlijning van label veldopdrachten ------------------------------- ****81;85;10(text:p)Align Left Links Uitlijnen ------------------------------- ****82;72;28(help:help-text)The labels are left-aligned. De/Het labels zijn left-aligned. ------------------------------- ****83;86;11(text:p)Align Right Rechts Uitlijnen ------------------------------- ****84;72;29(help:help-text)The labels are right-aligned. De/Het labels zijn rechts uitgelijnd. ------------------------------- ****86;37;16(text:p)Background image Achtergrond beeld ****87;143;5(text:p)Tiled Tiled ****88;72;35(help:help-text)The background image appears tiled. De/Het achtergrond beeld verschijnt tiled. ****89;186;6(text:p)Scaled Scaled ****90;72;36(help:help-text)The background image appears scaled. De/Het achtergrond beeld verschijnt geschaald. ####Text\COMMON\AUTOPI\01110000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)HTML Export HTML Zenden ------------------------------- ****78;59;22(keyword)HTML export; AutoPilot HTML exporteer; AutoPiloot ****78;122;22(keyword)AutoPilot; HTML export AutoPiloot; HTML exporteer ****78;185;21(keyword)web export; AutoPilot web exporteer; AutoPiloot ****78;247;25(keyword)exporting; HTML AutoPilot exporteren; HTML AutoPiloot ****78;291;11(text:p)HTML Export HTML Zenden ------------------------------- ****79;72;68(help:help-text)This AutoPilot helps you specify the settings for the publishing of Deze AutoPiloot helpt u specificeer de instellingen voor de/het publishing van ****79;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;189;9() Draw or Teken of ****79;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;247;34() Impress documents in HTML format. Impress documenten in HTML opmaak. ****79;298;201() If you are exporting documents consisting of several pages, the AutoPilot will ease your work. You have, for example an automatic contents page, frames, navigation elements and other helpful elements. Als u zijn exporteren documenten consisting van verscheidene pagina's, de AutoPiloot zal ease uw werken. U heb, bijvoorbeeld een automatisch inhoudsopgave pagina, frames, navigatie elementen en ander(e) behulpzaam elementen. ------------------------------- ****81;40;97(text:p)The next pages displayed differ depending on what you select on the second page of the AutoPilot. De/Het volgende pagina's getoond verschillen afhankelijk van wat u selecteren op de tweede pagina van de AutoPiloot. ------------------------------- ****88;98;13(text:p)<< Back << Terug ------------------------------- ****89;72;80(help:help-text) In this dialog you can take a look at the selection made on the previous steps. In deze dialoog kunt u nemen een look bij de selectie gemaakt op de/het voorgaande stappen. ****89;169;103() The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step. de actuele instellingen blijven opgeslagen. U kunt selecteren deze knop één keer u zijn in de/het tweede bewerking stap. ------------------------------- ****90;98;13(text:p)Next >> Volgende >> ------------------------------- ****91;72;101(help:help-text)With this button the AutoPilot uses the current dialog settings and jumps into the next editing step. met deze knop de AutoPiloot gebruikt de huidige dialoog instellingen en springt in de/het volgende bewerking stap. ****91;190;101() If you find yourself already in the last step, you won't be able to select this button anymore. Als u vind uzelf reeds in de laatste stap, u won't zijn in staat om te selecteren deze knop anymore. ------------------------------- ****92;37;8(text:p)Complete Aanvullen ------------------------------- ****93;72;98(help:help-text)The Auto Pilot creates new documents according to your selection and saves them on the hard drive. De/Het Auto Pilot maakt nieuw documenten volgens uw selectie en slaat op ze op de/het harde schijf. ------------------------------- ****103;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;93;98() saves the current AutoPilot settings and uses them as default, when you again open the AutoPilot. slaat op de huidige AutoPiloot instellingen en gebruikt ze als standaard, wanneer u nogmaals open de AutoPiloot. ####Text\COMMON\AUTOPI\01110100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)HTML Export - Page 1 HTML Zenden - Pagina 1 ------------------------------- ****61;59;20(help:link)HTML Export - Page 1 HTML Zenden - Pagina 1 ****62;40;72(text:p)On the first page you can select an existing Design or create a new one. Op de eerste pagina u kunt selecteren een bestaand Ontwerp of creëer een nieuw één. ------------------------------- ****64;40;145(text:p)The settings you selected for the export will be automatically saved as a design for other exports. You can enter the design name after clicking De instellingen u geselecteerd voor de/het exporteer zal zijn automatisch opgeslagen als een ontwerp voor ander(e) exports. U kunt invoeren het ontwerp naam na klikken ****64;217;6(text:span)Create Maken ------------------------------- ****66;37;12(text:p)Apply design Toepassen ontwerp ------------------------------- ****67;40;81(text:p)In this area you can create a new design and select or delete an existing design. In dit gebied kunt u creëer een nieuw ontwerp en selecteren of verwijder een bestaand ontwerp. ------------------------------- ****68;40;149(text:p)If you delete the existing designs, you will only delete the design information in the AutoPilots. An export file will not be deleted by this action. Als u verwijder de/het bestaand ontwerpt, u zult alleen verwijder het ontwerp informatie in de/het AutoPiloten. Een exporteer bestand zal niet verwijderd door deze actie. ------------------------------- ****69;107;10(text:p)New Design Nieuw Ontwerp ------------------------------- ****70;72;90(help:help-text)Select this option, if you want to define a new design in the next pages of the AutoPilot. Selecteer deze optie, als u wilt om te definiëren een nieuw ontwerp in de/het volgende pagina's van de AutoPiloot. ------------------------------- ****71;107;15(text:p)Existing Design Bestaand Ontwerp ------------------------------- ****72;72;168(help:help-text)Select this option, if you want to load existing design from the design list to use it as starting material for the steps to follow on the next pages of the AutoPilot. Selecteer deze optie, als u wilt naar laden bestaand ontwerp van het ontwerp lijst om te gebruiken het als beginnen materiaal voor de/het stappen naar volgen op de/het volgende pagina's van de AutoPiloot. ------------------------------- ****73;100;11(text:p)Design list Ontwerp lijst ------------------------------- ****74;72;71(help:help-text)In this list, you are able to see the designs you have already defined. In deze lijst, u kunt zien de/het ontwerpt u hebt reeds gedefinieerd. ------------------------------- ****75;106;22(text:p)Delete selected design Verwijder geselecteerd ontwerp ------------------------------- ****76;72;67(help:help-text)Click this button to delete the selected design in the design list. Klik deze knop om verwijder de/het geselecteerd ontwerp in het ontwerp lijst. ####Text\COMMON\AUTOPI\01110200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)HTML Export - Page 2 HTML Zenden - Pagina 2 ------------------------------- ****346;59;20(help:link)HTML Export - Page 2 HTML Zenden - Pagina 2 ****347;40;44(text:p)Select in this page the type of publication. Selecteer in deze pagina het soort publicatie. ------------------------------- ****349;40;155(text:p)Among other things, you can specify here if you want to include frames, if a title is to be created or if your presentation notes should also be displayed. Among andere dingen, u kunt specificeer hier als u wilt insluiten frames, als een titel moet worden gemaakt of als uw presentatie aantekeningen moet ook worden getoond. ------------------------------- ****351;37;16(text:p)Publication type Publication type ------------------------------- ****352;40;112(text:p)Determine in this area the basic settings (for example, the creation of the title page) for the intended export. Vastleggen in dit oppervlak de/het standaard instellingen (bijvoorbeeld, de/het creatie van de titel page) voor de/het intended exporteer. ------------------------------- ****353;105;20(text:p)Standard HTML format Standaard HTML opmaak ------------------------------- ****354;72;49(help:help-text)This option creates HTML-pages from export pages. Deze optie creëert HTML-pages van exporteer pagina's. ------------------------------- ****355;103;25(text:p)Standard HTML with frames Standaard HTML met frames ------------------------------- ****356;72;105(help:help-text)Select this option, if you want to create frames. The exported page will be placed in the main frame and Selecteer deze optie, als u wilt om te creëren frames. De/Het exported pagina zal zijn geplaatst in de/het hoofd- frame en ****356;186;77(help:help-text)the frame beneath will display a table of contents in the form of Hyperlinks. het frame beneath zal weergave een tabel van inhoudsopgave in de vorm van Hyperlinks. ------------------------------- ****357;101;17(text:p)Create title page Maken titel pagina ------------------------------- ****358;72;61(help:help-text)Check this box to also create a title page for your document. Vink deze box aan om ook creëer een titel pagina voor uw document. ------------------------------- ****359;157;10(text:p)Show notes Toon aantekeningen ------------------------------- ****360;72;58(help:help-text)Select this option if your notes should also be displayed. Selecteer deze optie als uw aantekeningen moet ook worden getoond. ------------------------------- ****361;102;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****362;62;17(keyword)Kiosk export; web Kiosk exporteer; web ****362;130;230(help:help-text)A default HTML presentation is created here as a so-called Kiosk export, in which the slides are automatically advanced after the time which you have defined as the slide view time, or after a time that is the same for all slides. Een standaard HTML presentatie is gemaakt hier als een zogenoemd Kiosk exporteer, waarin de dia's zijn automatisch geavanceerd na de tijd welke u hebt gedefinieerd als de dia-weergave tijd, of na een tijd dat is hetzelfde voor alle dia's. ------------------------------- ****363;108;21(text:p)As stated in document Als stated in document ------------------------------- ****364;72;212(help:help-text)The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard. De/Het Dia-overgang hangt af van de/het timing dat u zet voor iedere dia in de presentatie. Als zet u een handmatig pagina overgang, de/het HTML presentatie introduces een nieuw pagina door te drukken een willekeurige toets van uw toetsenbord. ------------------------------- ****365;105;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****366;72;142(help:help-text)The page transition takes place automatically after the defined period of time elapses and does not depend on the presentation's contents De pagina overgang neemt plaatsen automatisch na de/het gedefinieerd punt van tijd elapses en doet/zal niet hangen af van de/het presentation's inhoudsopgave ****366;231;1(). . ------------------------------- ****367;107;8(text:p)Duration Tijdsduur ------------------------------- ****368;72;54(help:help-text)Define here the amount of time for each slide display. Definieer hier de hoeveelheid tijd voor iedere dia weergave. ------------------------------- ****369;101;7(text:p)Endless Endless ------------------------------- ****370;72;115(help:help-text)Mark the Endless check box to automatically restart the HTML presentation after the last slide has been displayed. Vink ... aan de/het Endless checkbox om automatisch herstarten de/het HTML presentatie na de/het laatste dia is geweest getoond. ------------------------------- ****371;104;7(text:p)WebCast WebCast ------------------------------- ****372;72;82(help:help-text)In a WebCast Export, automatic scripts will be generated with perl or ASP support. In een WebCast Zenden, automatisch scripts zal zijn gegenereerd met perl of ASP ondersteunen. ****372;171;191() This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show in the Internet) to switch to other slides using the audience's web browser. You will find Dit/Deze maakt mogelijk de/het spreker (bijvoorbeeld, een spreker in een telefoon conference met gebruikmaking van een diavoorstelling in de/het Internet) om om te schakelen naar andere dia's met gebruikmaking van de/het audience's web browser. U zal vinden ****372;402;27(help:link)more information on WebCast meer informatie over WebCast ****372;441;30() further down in this chapter. verder naar beneden in dit/deze hoofdstuk. ------------------------------- ****373;100;25(text:p)Active Server Pages (ASP) Actief Server Pagina's (ASP) ------------------------------- ****374;72;150(help:help-text)When you select this option, the WebCast Export creates ASP pages. This HTML presentation however, can only be offered by a web server supporting ASP. Wanneer u selecteren deze optie, de/het WebCast Zenden maakt ASP pagina's. Dit/Deze HTML presentatie echter, kan/kunt alleen zijn aangeboden door een web server supporting ASP. ------------------------------- ****375;101;4(text:p)Perl Perl ------------------------------- ****376;72;76(help:help-text)This option is used by WebCast to create HTML export pages and Perl scripts. Deze optie wordt gebruikt door WebCast om te creëren HTML exporteer pagina's en Perl scripts. ------------------------------- ****377;95;17(text:p)URL for listeners URL voor listeners ------------------------------- ****378;72;138(help:help-text)Specify the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer of the presentation in his or her Web Browser to view the presentation. Specificeer de URL (absolute of relative) om in te voegen door de/het viewer van de presentatie in zijn of her Web Browser om te bekijken de presentatie. ------------------------------- ****379;93;20(text:p)URL for presentation URL voor presentatie ------------------------------- ****380;72;109(help:help-text)Specify the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved. Specificeer de URL (absolute of relative), waar de/het gemaakt HTML presentatie op de/het web server is geweest opgeslagen. ------------------------------- ****381;93;20(text:p)URL for perl scripts URL voor perl scripts ------------------------------- ****382;72;52(help:help-text)Specify the URL for the generated perl scripts here. Specificeer de URL voor de/het gegenereerd perl scripts hier. ****382;141;61() This URL can also be entered in an absolute or relative way. Dit/Deze URL kan ook worden ingevoerd in een absolute of relatief manier. ------------------------------- ****383;60;34(text:p)More Information on WebCast Export Meer Informatie op WebCast Zenden ****383;116;23(keyword)HTML live presentations HTML live presentaties ****383;180;34(keyword)Live presentations in the Internet Live presentaties in het Internet ****383;255;42(keyword)Showing live presentations in the Internet Tonen live presentaties in het Internet ****383;338;35(keyword)Presentations; live in the Internet Presentaties; live in het Internet ****383;414;22(keyword)Internet presentations Internet presentaties ****383;477;18(keyword)WebCast; exporting WebCast; exporteren ------------------------------- ****384;40;44(text:p)You have two possible options for exporting U heb twee mogelijk opties voor exporteren ****384;102;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****384;133;84() Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl. Impress presentaties met gebruikmaking van WebCast technology: Actief Server Pagina's (ASP) en Perl. ------------------------------- ****393;43;155(text:p)In any case, the WebCast needs an HTTP Server offering Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option basically depends on the used HTTP Server. In een willekeurige geval, de/het WebCast benodigt een HTTP Server offering Perl of ASP als scripting. Daarom, de/het exporteren optie simpel gezegd hangt af van de/het gebruikt HTTP Server. ****394;43;160(text:p)Furthermore, you also need sound knowledge in working with the Web Server and ASP or Perl so that you can keep on working with the WebCast Export created files. Bovendien, u ook behoeven geluid knowledge in werken met het Web Server en ASP of Perl zodat u kunt behouden op werken met de/het WebCast Zenden gemaakt bestanden. ------------------------------- ****399;37;14(text:p)WebCast in ASP WebCast in ASP ------------------------------- ****400;37;9(text:p)Exporting Exporteren ------------------------------- ****403;35;44(text:p)To export in accordance with ASP in an open Om te exporteer volgens ASP in een open ****403;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****403;128;25() Impress document choose Impress document kies ****403;185;13(text:span)File - export Bestand - exporteer ****403;210;19(). You then see the . U dan zien de/het ****403;261;6(text:span)Export Zenden ****403;279;27() dialog in which you select dialoog waarin u selecteren ****403;338;8(text:span)Web page Web pagina ****403;358;84() as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name click als het bestand type. Eén keer u hebt geselecteerd een map en ingevoerd een bestand naam klik ****403;474;4(text:span)Save Opslaan ****403;490;139(). For export as ASP we recommend selecting a "secret" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the . Voor exporteer als ASP we recommend selecterend een "secret" bestandsnaam voor de/het HTML bestand (zie beneden voor meer details). U dan zien de/het ****403;670;11(text:span)Export HTML Zenden HTML ****403;693;75() dialog. Several files are written to the directory you have just selected. dialoog. Verscheidene bestanden zijn geschreven naar de directory u hebt alleen geselecteerd. ------------------------------- ****406;35;360(text:p)The speaker will use the entered file name to change the slides of the presentation viewed by the audience. A normal directory or an HTTP URL on the HTTP Server can be selected as a directory. You can also transfer the created files on the HTTP Server, for example via FTP. Please note that WebCast can only work if the files are requested over an HTTP Server. De/Het spreker zal gebruik de/het ingevoerd bestandsnaam om te veranderen de dia's van de presentatie bekeken door de/het gehoor. Een normaal map of een HTTP URL op de/het HTTP Server kan zijn geselecteerd als een map. U kunt ook overdragen de/het gemaakt bestanden op de/het HTTP Server, bijvoorbeeld via FTP. Merk op dat WebCast kan/kunt alleen werken als de bestanden zijn requested boven een HTTP Server. ------------------------------- ****409;40;210(text:p)For an HTML Export you will need to export the different directories in different directories. It is impossible to use two HTML Exports in the same directory since the second export would be partly overwritten. Voor een HTML Zenden u zult moeten exporteer de/het verschillend mappen in verschillend mappen. Het is onmogelijk om te gebruiken twee HTML Exports in het zelfde map aangezien de/het tweede exporteer zou zijn partly overschreven. ------------------------------- ****412;35;7(text:p)Select Selecteer ****412;74;7(text:span)WebCast WebCast ****412;93;70() as a publishing type in the second page of the HTML Export AutoPilot. als een publishing type in de tweede pagina van de/het HTML Zenden AutoPiloot. ------------------------------- ****415;35;43(text:p)In the option area for WebCast, select the In de optie gebied voor WebCast, selecteren de/het ****415;110;25(text:span)Active Server Pages (ASP) Actief Server Pagina's (ASP) ****415;147;90() option. You can now continue defining other settings or start the Export by clicking the optie. U kunt nu doorgaan definiëren ander(e) instellingen of start de/het Zenden door klikken de/het ****415;269;6(text:span)Create Maken ****415;287;8() button. drukknop. ------------------------------- ****418;37;15(text:p)The Application De/Het Toepassing ------------------------------- ****419;40;101(text:p)You can use the WebCast Technology as soon as the exported files can be accessed over an HTTP Server. U kunt gebruiken de/het WebCast Technology als spoedig als de/het exported bestanden kan zijn accessed boven een HTTP Server. ------------------------------- ****420;40;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****421;40;305(text:p)Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer and you entered the "c:\Inet\wwwroot\presentation" directory as a root directory during the installation process. The URL of your computer should now read as follows: "http://myserver.com". Let's aannemen dat u geïnstalleerd de/het Microsoft Internet Informatie Server op uw computer en u ingevoerd de/het "c:\Inet\wwwroot\presentation" map als een wortel map gedurende de installatie verwerken. De/Het URL van uw computer moet nu lezen als volgt: "http://myserver.com". ------------------------------- ****424;35;528(text:p)You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\Inet\wwwroot\presentation\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as "secret.htm". You entered this name in the Save dialog (see above). The speaker can now download the HTML Export by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The speaker is now able to modify the displayed slide using the displayed form fields. U heb opgeslagen de bestanden dat heb geweest gemaakt gedurende de/het Zenden verwerken in de/het c:\Inet\wwwroot\presentation\ map. In dit/deze map, de/het Zenden maakt een HTML bestand dat kan zijn genaamd, bijvoorbeeld, als "secret.htm". U ingevoerd dit/deze naam in de/het Opslaan dialoog (zie boven). De/Het spreker kan/kunt nu download de/het HTML Zenden door invoeren de/het http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in een willekeurige HTTP Browser hebbend JavaScript ondersteunen. De/Het spreker is nu in staat te wijzig de/het getoond dia met gebruikmaking van de/het getoond formulier veldopdrachten. ------------------------------- ****427;40;400(text:p)Any person from the audience can now view the slide that the speaker has selected via the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. It is impossible to move to other slides from this URL. If the speaker does not inform the name of currently used URL, it is then impossible for the audience to obstruct the presentation. Note that the HTTP Server does not allow the display of the directories. Enige persoon van de/het gehoor kan/kunt nu weergave de dia dat de/het spreker heeft geselecteerd via de URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. Het is onmogelijk om te verplaatsen naar andere dia's van dit/deze URL. Als de/het spreker doet/zal niet inform de naam van momenteel gebruikt URL, het is dan onmogelijk voor de/het gehoor naar obstruct de presentatie. Merk op dat de/het HTTP Server doet/zal niet toestaan het scherm van de/het mappen. ------------------------------- ****428;37;17(text:p)WebCast over Perl WebCast boven Perl ------------------------------- ****429;37;9(text:p)Exporting Exporteren ------------------------------- ****432;35;22(text:p)To export, in an open Om te exporteer, in een open ****432;75;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****432;106;25() Impress document choose Impress document kies ****432;163;14(text:span)File - Export. Bestand - Zenden. ****432;189;16() This opens the Dit opent de/het ****432;237;6(text:span)Export Zenden ****432;255;29() dialog, in which you select dialoog, waarin u selecteren ****432;316;4(text:span)HTML HTML ****432;332;76() as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click als het bestand type. Na selecterend een map en invoeren een bestand naam, klik ****432;440;4(text:span)Save Opslaan ****432;456;17(). This opens the . Dit opent de/het ****432;505;21(text:span)HTML Export Autopilot HTML Zenden AutoPiloot ****432;538;70(). This will write multiple files to the folder you have just selected. . Dit zal schrijven meervoudige bestanden naar de map u hebt alleen geselecteerd. ------------------------------- ****437;35;129(text:p)The entered file name will be used by the speaker to move through the slides. Please select an empty directory as your directory. De/Het ingevoerd bestandsnaam zal zijn gebruikt door de/het spreker om te verplaatsen door de dia's. Alstublieft selecteren een leeg map als uw map. ------------------------------- ****440;35;56(text:p)In the second page of the AutoPilot HTML Export, select In de tweede pagina van de AutoPiloot HTML Zenden, selecteren ****440;123;7(text:span)WebCast WebCast ****440;142;25() as the publication type. als de publicatie type. ------------------------------- ****443;35;39(text:p)In the option area for WebCast, select In de optie gebied voor WebCast, selecteren ****443;106;4(text:span)Perl Perl ****443;122;1(). . ------------------------------- ****446;35;10(text:p)Under the Onder de/het ****446;77;17(text:span)URL for listeners URL voor listeners ****446;106;96() input field, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. Under invoer veldopdracht, intoetsen het bestand naam van het HTML-document dat zal zijn gebruikt door de/het gehoor. Onder ****446;234;20(text:span)URL for presentation URL voor presentatie ****446;266;83(), enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, under , intoetsen de URL van de directory dat zal zijn gebruikt voor de presentatie en, onder ****446;381;20(text:span)URL for Perl scripts URL voor Perl scripts ****446;413;174(), enter the URL for the desired CGI script directory. You can now define further settings in the following pages of the AutoPilot or start the export process by clicking the , intoetsen de URL voor de/het gewenst CGI script map. U kunt nu definieer verder instellingen in de volgende pagina's van de AutoPiloot of start de/het exporteer verwerken door klikken de/het ****446;619;6(text:span)Create Maken ****446;637;8() button. drukknop. ------------------------------- ****449;37;15(text:p)The Application De/Het Toepassing ------------------------------- ****450;40;385(text:p)The files that have been created during the export process should now be included in the perl - capable HTTP Server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP Servers having perl support. The steps to follow will be described in the following. Please refer to your server guide or ask your Network Administrator how to apply these steps on your server. De bestanden dat heb geweest gemaakt gedurende de/het exporteer verwerken moet nu zijn ingesloten in de/het perl - capable HTTP Server. Dit/Deze kan niet worden gedaan/klaar automatisch omdat van de/het variety van verschillend HTTP Servers hebbend perl ondersteunen. De/Het stappen naar volgen zal zijn beschreven in de/het volgende. Alstublieft verwijzing naar uw server gids of vragen uw Network Administrator hoe om toe te passen deze stappen op uw server. ------------------------------- ****453;35;127(text:p)You should first move the files that have been created during the export process into the correct directory on the HTTP Server. U moet eerst(e) verplaats de bestanden dat heb geweest gemaakt gedurende de/het exporteer verwerken in de/het correcte map op de/het HTTP Server. ------------------------------- ****458;35;138(text:p)Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP Server that has been referred to in the input field Verplaatsen alle bestanden hebbend de/het htm, jpg en gif uitbreidingen in de directory op uw HTTP Server dat is geweest verwezen naar in de invoer veldopdracht ****458;205;20(text:span)URL for presentation URL voor presentatie ****458;237;1(). . ------------------------------- ****461;35;135(text:p)All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP Server that has been referred to under the Alle bestanden hebbend de/het pl en txt uitbreidingen moeten zijn verplaatst in de directory op uw HTTP Server dat is geweest verwezen naar onder de/het ****461;202;15(text:span)URL for scripts URL voor scripts ****461;229;134() input field. This directory has to be configured in a way that the perl scripts contained there can also be run with an HTTP request. invoer veldopdracht. Dit/Deze map moet zijn geconfigureerd in een manier dat de/het perl scripts bevat daar kan ook worden uitvoeren met een HTTP verzoeken. ------------------------------- ****464;35;314(text:p)It is necessary under Unix systems to give the files with the pl extension the corresponding rights to be able to run in an HTTP Server. Normally, this is done via the chmod command. In the same way, the rights of the currpic.txt file should be set in such a way that the HTTP Server is able to write in this file. Het is nodig onder Unix systemen naar geven de bestanden met de/het pl uitbreiding de/het overeenkomstige rechten naar zijn in staat te uitvoeren in een HTTP Server. Normaal, dit/deze is gedaan/klaar via de/het chmod commando. In het zelfde manier, de/het rechten van de/het currpic.txt bestand zou moeten zijn zet in zulke een manier dat de/het HTTP Server is in staat te schrijven in dit/deze bestand. ------------------------------- ****467;40;38(text:p)You should now be able to use WebCast. U moet nu zijn in staat om te gebruiken WebCast. ------------------------------- ****468;40;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****469;40;331(text:p)In this example, you have a Linux computer with an installed HTTP Server. The URL of your HTTP Server is http://myserver.com and the root directory of your HTML document is located in the //user/local/http/ directory. Your perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as a file name and In dit voorbeeld, u hebt een Linux computer met een geïnstalleerd HTTP Server. De/Het URL van uw HTTP Server is http://myserver.com en de/het wortel map van uw HTML document is zich bevindend in de/het //user/local/http/ map. Uw perl scripts zijn bevat in de/het //user/local/http/cgi-bin/ map. Invoeren secret.htm als een bestandsnaam en ****469;380;20(text:p)presentation.htm as presentatie.htm als ****469;432;20(text:span)URL for the audience URL voor de/het gehoor ****469;464;12(). Under the . Onder de/het ****469;508;20(text:span)URL for presentation URL voor presentatie ****469;540;66() input field select http://myserver.com/presentation/ and for the invoer veldopdracht selecteren http://myserver.com/presentation/ en voor de/het ****469;638;20(text:span)URL for perl scripts URL voor perl scripts ****469;670;37() select http://myserver.com/cgi-bin/. selecteren http://myserver.com/cgi-bin/. ------------------------------- ****472;35;119(text:p)Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export process into the Nu, kopieer alle *.htm, *.jpg en *.gif bestanden van de/het mappen dat were gespecificeerd gedurende de/het exporteer verwerken in de/het ****472;163;186(text:p)"//user/local/http/presentation/" directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the "//user/local/http/cgi-bin/" directory. "//user/local/http/presentation/" map op uw HTTP Server en kopieer alle bestanden met de/het *.pl en *.txt uitbreidingen in de/het "//user/local/http/cgi-bin/" map. ------------------------------- ****475;35;161(text:p)Login on your server as root and switch to the '//user/local/http/cgi-bin/' directory. You can define the corresponding rights using the chmod command. Login op uw server als wortel en schakelen om de/het '//user/local/http/cgi-bin/' map. U kunt definiëren de/het overeenkomstige rechten met gebruikmaking van de/het chmod commando. ------------------------------- ****478;40;217(text:p)Once you have finished installing the perl files, the speaker will be able to give the presentation. The audience can view this presentation under the URL "http://myserver.com/presentation/presentation.htm". Eén keer u hebt afgewerkt installeren de/het perl bestanden, de/het spreker zal zijn in staat te geven de presentatie. De/Het gehoor kan/kunt weergave dit/deze presentatie onder de URL "http://myserver.com/presentation/presentation.htm". ####Text\COMMON\AUTOPI\01110300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;20(subject)HTML Export - Page 3 HTML Zenden - Pagina 3 ------------------------------- ****59;58;20(help:link)HTML Export - Page 3 HTML Zenden - Pagina 3 ****60;39;71(text:p)You can choose the graphics type here and the target screen resolution. U kunt kiezen de afbeeldingen type hier en de bestemming scherm resolutie. ------------------------------- ****63;36;13(text:p)Save graphics Opslaan afbeeldingen ------------------------------- ****64;39;106(text:p)Determine in this area the image format. You can also determine here the compression value for the export. Vastleggen in dit oppervlak het beeld opmaak. U kunt ook bepalen hier de/het compressie waarde voor de/het exporteer. ------------------------------- ****65;99;33(text:p)GIF - Graphics Interchange Format GIF - Afbeeldingen Interchange Opmaak ------------------------------- ****66;71;64(help:help-text)Mark this option, if you want to export these pages as GIF files Vink ... aan deze optie, als u wilt exporteer deze pagina's als GIF bestanden ****66;152;82() GIF files are files, which are compressed, loss-free and have maximum 256 colors. GIF bestanden zijn bestanden, welke zijn gecomprimeerd, loss-free en heb maximum 256 kleuren. ------------------------------- ****67;99;28(text:p)JPG - Compressed file format JPG - Compressed bestand opmaak ------------------------------- ****68;71;65(help:help-text)Mark this option if you want to export these files as JPEG files. Vink ... aan dit/deze optie als u wilt exporteer deze bestanden als JPEG bestanden. ****68;153;93() JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors. JPEG bestanden zijn gecomprimeerd, met adjustable compressie en kan/kunt bevat meer dan 256 kleuren. ------------------------------- ****69;100;11(text:p)Compression Compression ------------------------------- ****70;71;55(help:help-text)Select here the compression factor of the JPEG graphic. Selecteer hier de/het compressie factor van de/het JPEG afbeelding. ****70;143;127() A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality. Een 100% waarde biedt de/het beste kwaliteit voor een groot gegevensbereik. De/Het 25% factor geeft aan klein bestanden met inferior beeld kwaliteit. ------------------------------- ****71;36;18(text:p)Monitor resolution Monitor resolutie ------------------------------- ****72;39;169(text:p)Define the resolution for the target screen here. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size (up to 80% from its original size). Definieer de/het resolutie voor de bestemming scherm hier. Afhankelijk van de/het geselecteerd resolutie, het beeld zal zijn getoond in een verkleind grootte (up naar 80% van zijn origineel size). ------------------------------- ****73;108;30(text:p)Low resolution (640x480 Pixel) Low resolutie (640x480 Pixel) ------------------------------- ****74;71;71(help:help-text)Select the lower resolution, if the presentation has to be quite large. Selecteer de/het lagere resolutie, als de presentatie moet zijn bepaald groot. ------------------------------- ****75;108;33(text:p)Medium resolution (800x600 Pixel) Medium resolutie (800x600 Pixel) ------------------------------- ****76;71;47(help:help-text)Select the lower resolution for a medium-sized Selecteer de/het lagere resolutie voor een medium-sized ****76;127;13(help:help-text)presentation. presentatie. ------------------------------- ****77;108;32(text:p)High resolution (1024x768 Pixel) High resolutie (1024x768 Pixel) ------------------------------- ****78;71;60(help:help-text) Select a high resolution for a highly reduced presentation. Selecteer een hoog resolutie voor een highly verkleind presentatie. ------------------------------- ****79;102;27(text:p)Export advance slide sounds Zenden vooruitgaan dia geluiden ------------------------------- ****80;71;107(help:help-text)If you check this box, the sound files that you defined as an effect for slide transition will be exported. Als u deze box aanvinkt, het geluid bestanden dat u gedefinieerd als een effect voor Dia-overgang zal zijn exported. ####Text\COMMON\AUTOPI\01110400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)HTML Export - Page 4 HTML Zenden - Pagina 4 ------------------------------- ****62;59;20(help:link)HTML Export - Page 4 HTML Zenden - Pagina 4 ****63;40;92(text:p)Use this page to enter the information to be displayed on the title page of the publication. Gebruik deze pagina om in te voeren de informatie naar worden getoond op de titel pagina van de publicatie. ------------------------------- ****65;40;41(text:p)You can skip this page if you unmark the U kunt overslaan deze pagina als u unmark de/het ****65;113;17(text:span)Create title page Maken titel pagina ****65;142;49() check box or if you select Automatic or WebCast. checkbox of als u selecteren Automatisch of WebCast. ------------------------------- ****67;37;31(text:p)Information for the title page. Informatie voor de titel pagina. ------------------------------- ****68;40;136(text:p)If you opted for a title page on the second page of the AutoPilot, you have the possibility here to enter the corresponding information. Als u opted voor een titel pagina op de tweede pagina van de AutoPiloot, u hebt de mogelijkheid hier om in te voeren de/het overeenkomstige informatie. ------------------------------- ****69;96;6(text:p)Author Auteur ------------------------------- ****70;72;48(help:help-text)Enter the name of the publication's author. Voer de naam in van de/het publication's auteur. ------------------------------- ****71;100;14(text:p)E-mail address E-mail adres ------------------------------- ****72;72;80(help:help-text)Enter the e-mail address where the reader can send his comments or questions to. Invoeren de/het e-mail adres waar de/het reader kan/kunt zenden zijn commentaar of questions naar. ------------------------------- ****73;98;13(text:p)Your homepage Uw thuispagina ------------------------------- ****74;72;72(help:help-text)Name here the Homepage. A hyperlink will be inserted in the publication. Naam hier de/het Homepage. Een hyperlink zal zijn ingevoegd in de publicatie. ------------------------------- ****75;103;19(text:p)Further information Verder informatie ------------------------------- ****76;72;78(help:help-text)In this text field you can enter a text which should appear on the title page. In dit tekstveld u kunt intoetsen een tekst welke moet verschijnen op de titel pagina. ------------------------------- ****77;160;43(text:p)Link to a copy of the original presentation Link naar een kopie van het origineel presentatie ------------------------------- ****78;72;79(help:help-text)Mark this field, if you want to insert a reference to the original's copy. Vink ... aan dit veldopdracht, als u wilt invoegen een verwijzing naar de/het original's kopieer. ####Text\COMMON\AUTOPI\01110500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)HTML Export - Page 5 HTML Zenden - Pagina 5 ------------------------------- ****61;59;20(help:link)HTML Export - Page 5 HTML Zenden - Pagina 5 ****62;40;94(text:p)On this page of the AutoPilot, select a button style for moving through the publication pages. Op deze pagina van de AutoPiloot, selecteren een drukknop stijl voor verplaatsen door de publicatie pagina's. ------------------------------- ****64;40;41(text:p)You can skip this page if you unmark the U kunt overslaan deze pagina als u unmark de/het ****64;113;17(text:span)Create title page Maken titel pagina ****64;142;71() check box or if you have selected either automatic or web cast export. checkbox of als u heb geselecteerd of automatisch of web cast exporteer. ------------------------------- ****66;37;19(text:p)Select button style Selecteer drukknop stijl ------------------------------- ****67;40;113(text:p)Determine here if you want to insert buttons in your document. You can also define here the style of the buttons. Bepaal hier als u wilt invoegen knoppen in uw document. U kunt ook definiëren hier de stijl van de knoppen. ------------------------------- ****68;102;9(text:p)Text only Tekst alleen ------------------------------- ****69;72;77(help:help-text)Mark this field to insert only hyperlinks as text instead of graphic buttons. Vink ... aan dit veldopdracht om in te voegen alleen hyperlinks als tekst in plaats van afbeelding knoppen. ------------------------------- ****70;37;15(text:p)Selection field Selectie veldopdracht ------------------------------- ****71;40;61(text:p)In this field you can select different graphic button styles. In dit veld kunt u selecteren verschillend afbeelding drukknop opmaakprofielen. ####Text\COMMON\AUTOPI\01110600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)HTML Export - Page 6 HTML Zenden - Pagina 6 ------------------------------- ****61;59;20(help:link)HTML Export - Page 6 HTML Zenden - Pagina 6 ****62;40;76(text:p)Use the last page of the AutoPilot to define the colors for the publication. Gebruik de laatste pagina van de AutoPiloot om te definiëren de kleuren voor de publicatie. ------------------------------- ****64;40;122(text:p)The formatting of the texts is obtained from the drawing or presentation. The page is skipped if you unmark the check box De/Het opmaak/lay-out van de/het teksten is verkregen van de tekening of presentatie. De pagina is skipped als u unmark de checkbox ****64;194;17(text:span)Create title page Maken titel pagina ****64;223;46() or if you select automatic or WebCast export. of als u selecteren automatisch of WebCast exporteer. ------------------------------- ****66;37;19(text:p)Select color scheme Selecteer kleur scheme ------------------------------- ****67;40;68(text:p)Determine the color scheme and the colors for text, background, etc. Vastleggen de kleur scheme en de kleuren voor tekst, achtergrond, etc. ------------------------------- ****68;106;32(text:p)Apply color scheme from document Toepassen kleur scheme van document ------------------------------- ****69;72;68(help:help-text)This option creates the colors from the existing document templates. Deze optie creëert de kleuren van de/het bestaand documentsjablonen. ------------------------------- ****70;104;18(text:p)Use browser colors Gebruik browser kleuren ------------------------------- ****71;72;65(help:help-text)This option uses the colors created by the Browser's reader. Deze optie gebruikt de kleuren gemaakt door de/het Browser's reader. ------------------------------- ****72;101;26(text:p)User-defined color scheme: gebruiker-gedefinieerd kleur scheme: ------------------------------- ****73;72;84(help:help-text)This option allows you to define your own colors for different publication elements. Deze optie laat u definieer uw eigen kleuren voor verschillend publicatie elementen. ------------------------------- ****74;100;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****75;72;25(help:help-text)Click here to access the Klik hier om toegang de/het ****75;151;5(text:span)Color Kleur ****75;197;78() dialog, which enables you to select the color of the publication's text. dialoog, dat u in staat stelt om te selecteren de kleur van de/het publication's tekst. ------------------------------- ****76;100;9(text:p)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****77;72;25(help:help-text)Click here to access the Klik hier om toegang de/het ****77;151;5(text:span)Color Kleur ****77;197;82() dialog, which enables you to select the color for a Hyperlink in the publication. dialoog, dat u in staat stelt om te selecteren de kleur voor een Hyperlink in de publicatie. ------------------------------- ****78;101;11(text:p)Active link Actief koppeling ------------------------------- ****79;72;25(help:help-text)Click here to access the Klik hier om toegang de/het ****79;151;5(text:span)Color Kleur ****79;197;66() dialog to select the color for an active link in the publication. dialoog om te selecteren de kleur voor een aktief koppeling in de publicatie. ------------------------------- ****80;101;12(text:p)Visited link Visited koppeling ------------------------------- ****81;72;24(help:help-text)Click here to access the Klik hier om toegang de/het ****81;150;5(text:span)Color Kleur ****81;196;87() dialog, which enables you to select the color of the visited links in the publication. dialoog, dat u in staat stelt om te selecteren de kleur van de/het visited koppelingen in de publicatie. ------------------------------- ****82;100;10(text:p)Background Achtergrond ------------------------------- ****83;72;25(help:help-text)Click here to access the Klik hier om toegang de/het ****83;151;6(text:span)Color Kleur ****83;181;83()dialog, which enables you to select the color of the publication's background. dialoog, dat u in staat stelt om te selecteren de kleur van de/het publication's achtergrond. ####Text\COMMON\AUTOPI\01120000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;23(subject)AutoPilot Group Element AutoPiloot Groep Element ------------------------------- ****58;36;23(text:p)AutoPilot Group Element AutoPiloot Groep Element ------------------------------- ****59;39;67(text:p)The AutoPilot Group Element starts automatically when you insert a De AutoPiloot Groep Element begint automatisch wanneer u invoegen een ****59;153;9(help:link)Group Box Groep Vak ****59;174;15() in a document. in een document. ------------------------------- ****69;172;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****70;71;32(help:help-text)Click here to create the object. Klik hier om te creëren het object. ####Text\COMMON\AUTOPI\01120100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;29(subject)AutoPilot Group Element: Data AutoPiloot Groep Element: Gegevens ------------------------------- ****76;76;29(help:link)AutoPilot Group Element: Data AutoPiloot Groep Element: Gegevens ****77;39;79(text:p)On the first page specify which option fields should contain the group element. Op de eerste pagina specificeer welke optie veldopdrachten moet bevat de groep element. ------------------------------- ****80;112;43(text:p)Which labels should the option fields have? Welke labels moet de optie veldopdrachten heb? ------------------------------- ****81;71;120(help:help-text)Specify here the respective label for each option field. Under this label, you'll see the option field in the form. Specificeer hier de/het respective label voor iedere optie veldopdracht. Onder dit/deze label, zult u zien de optie veldopdracht in het formulier. ****81;208;32() (This entry corresponds to the (This item komt overeen met naar de/het ****81;274;5(help:link)title titel ****81;291;30()property of the option field.) eigenschap van de optie veldopdracht.) ------------------------------- ****82;168;6(text:p)Accept Accepteren ------------------------------- ****89;43;8(text:p)>> >> ------------------------------- ****92;75;94(help:help-text)Confirm with this button the name of the option field and adopt it in the option buttons list. Bevestigen met deze knop de naam van de optie veldopdracht en aannemen het in de optie knoppen lijst. ------------------------------- ****98;39;232(text:p)Enter the label for each option field of the group you want to create and adopt the entered name by clicking the arrow button in the lists of the option fields. Keep repeating this procedure until all the option buttons are defined. Invoeren het label voor iedere optie veldopdracht van de groep u wilt creëer en aannemen de/het ingevoerd naam door klikken de pijlknop in de/het overzichten van de optie veldopdrachten. Houden herhalen dit/deze procedure totdat alle optie knoppen zijn gedefinieerd. ------------------------------- ****99;161;13(text:p)Option fields Optie veldopdrachten ------------------------------- ****100;71;90(help:help-text)Here you have a list of all option buttons which have to be included in the group element. Hier u hebt een lijst van alle optie knoppen welke moeten zijn ingesloten in de groep element. ------------------------------- ****101;169;6(text:p)Remove Verwijderen ------------------------------- ****108;43;8(text:p)<< << ------------------------------- ****111;75;61(help:help-text)Click this button to remove an already defined option button. Klik deze knop om verwijder een reeds gedefinieerd optieknop. ****111;153;58() Select the desired entry and click the button once again. Selecteer de/het gewenst item en klik de knop één keer nogmaals. ####Text\COMMON\AUTOPI\01120200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;49(subject)AutoPilot Group Element: Default Button Selection AutoPiloot Groep Element: Standaard Knop Selectie ------------------------------- ****58;58;50(help:link) AutoPilot Group Element: Default Button Selection AutoPiloot Groep Element: Standaard Knop Selectie ****59;39;85(text:p)Specify here if you want a determined option button to be active as a default choice. Specificeer hier als u wilt een bepaald optie knop om zijn aktief als een standaard keuze. ------------------------------- ****61;39;133(text:p)The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. (with these settings you determine the control property De/Het standaard instellingen zal zijn geaccepteerd als u open de vorm in de gebruiker modus. (met deze instellingen u bepalen de control eigenschap ****61;210;10(help:link)Default on Standaard op ------------------------------- ****63;36;46(text:p)Should one option field be the default choice? Should één optie veldopdracht zijn de standaardwaarde keuze? ------------------------------- ****64;39;70(text:p)Specify here if you want to set default settings for the option group. Specificeer hier als u wilt zet standaard instellingen voor de optie groep. ------------------------------- ****65;168;27(text:p)Yes, the default choice is: Ja, de standaardwaarde keuze is: ------------------------------- ****66;71;103(help:help-text)Select this option if you want an option button to be the active default choice after opening the form. Selecteer deze optie als u wilt een optie knop om zijn de/het aktief standaard keuze na openen de vorm. ****66;191;49() Select the active option button in the list box. Selecteer de/het aktief optieknop in de listbox. ------------------------------- ****67;165;8(text:p)List box Lijst box ------------------------------- ****68;71;97(help:help-text)Select here the option field you want to have as the active default choice when opening the form. Selecteer hier de optie veldopdracht u wilt heb als de/het aktief standaard keuze wanneer openen de vorm. ****68;185;68() All option fields, defined on the previous pages, will be executed. Alle optie veldopdrachten, gedefinieerd op de/het voorgaande pagina's, zal zijn uitgevoerd. ------------------------------- ****69;169;34(text:p)No, no field should be the default Geen, geen veldopdracht zou moeten zijn de standaardwaarde ------------------------------- ****70;71;91(help:help-text)Select this option if you don't want any option field to be the active default choice. Selecteer deze optie als u don't wil een willekeurige optie veldopdracht naar zijn de/het aktief standaard keuze. ####Text\COMMON\AUTOPI\01120300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;37(subject)AutoPilot Group Element: Field Values AutoPiloot Groep Element: Veld Waarden ------------------------------- ****58;58;38(help:link) AutoPilot Group Element: Field Values AutoPiloot Groep Element: Veld Waarden ****59;39;59(text:p)Here you can assign a reference value to each option field. Hier kunt u toekennen een verwijzing waarde naar elke optie veldopdracht. ------------------------------- ****61;39;71(text:p)Select a field from the option fields list and enter the corresponding Selecteer een veldopdracht van de optie veldopdrachten lijst en intoetsen de/het overeenkomstige ****61;160;15(help:link)Reference Value Verwijzing Waarde ****61;187;1(). . ------------------------------- ****63;147;54(text:p)Which value do you want to be assigned to each option? Welke waarde doen u wilt zijn toegewezen aan elke optie? ------------------------------- ****64;71;51(help:help-text)Enter here a number or a text as a reference value. Invoeren hier een getal of een tekst als een verwijzing waarde. ------------------------------- ****65;159;13(text:p)Option fields Optie veldopdrachten ------------------------------- ****66;71;65(help:help-text)Select the option field here to assign it to the reference value. Selecteer de optie veldopdracht hier om toe te kennen het naar de verwijzing waarde. ####Text\COMMON\AUTOPI\01120400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;39(subject)AutoPilot Group Element: Database field AutoPiloot Groep Element: Database veldopdracht ------------------------------- ****76;59;40(help:link) AutoPilot Group Element: Database field AutoPiloot Groep Element: Database veldopdracht ****77;40;144(text:p)If the document is linked to a database, you will see this page. Here you indicate whether the reference values should be saved in the database. Als het document is gekoppeld aan een database, u ziet deze pagina. Hier u aangeven of de verwijzing waarden zou moeten zijn opgeslagen in de database. ------------------------------- ****79;40;44(text:p)You just have to indicate where to save the U alleen moeten aangeven waar om op te slaan de/het ****79;125;16(help:link)Reference Values Verwijzing Waarden ****79;153;88(). A reference value can represent the current state of the group elements in a database. . Een verwijzing waarde kan/kunt staan voor de huidige toestand van de groep elementen in een database. ------------------------------- ****90;44;77(text:p)This page will be only displayed if the form is already linked to a database. Dit/Deze pagina zal zijn alleen getoond als de vorm is reeds gekoppeld naar een database. ------------------------------- ****96;37;50(text:p)Do you want to save the value in a database field? Do u wilt opslaan de waarde in een database veldopdracht? ------------------------------- ****97;164;37(text:p)Yes, in the following database field: Ja, in de/het volgende database veldopdracht: ------------------------------- ****98;72;74(help:help-text)Select this option if you want to save the reference values in a database. Kies deze optie als u wilt opslaan de verwijzing waarden in een database. ****98;163;141() They will be written in the data field selected in the list box. The list box displays all the database fields which are linked to the form. Zij zal zijn geschreven in de gegevens veldopdracht geselecteerd in de listbox. de listbox geeft weer alle de database velden welke zijn gekoppeld aan de vorm. ------------------------------- ****99;156;8(text:p)List Box Lijst Vak ------------------------------- ****100;69;69(help:help-text)Select the data field in which the reference values have to be saved. Selecteer het gegevensveld waarin de verwijzing waarden moeten zijn opgeslagen. ------------------------------- ****101;165;44(text:p)No, I want the value to be saved in the form Geen, I wil de waarde naar zijn opgeslagen in het formulier ------------------------------- ****102;72;102(help:help-text)Select this option, if you want to save the reference values only in the form and not in the database. Selecteer deze optie, als u wilt om op te slaan de verwijzing waarden alleen in het formulier en niet in de database. ####Text\COMMON\AUTOPI\01120500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;44(subject)AutoPilot Group Element: Create Option Group AutoPiloot Groep Element: Maken Optie Groep ------------------------------- ****58;58;45(help:link) AutoPilot Group Element: Create Option Group AutoPiloot Groep Element: Maken Optie Groep ****59;39;51(text:p)On the last page enter a name for the option group. Op de laatste pagina intoetsen een naam voor de optie groep. ------------------------------- ****62;148;46(text:p)Which label do you want for your option group? Welke label doen u wilt voor uw optie groep? ------------------------------- ****63;71;129(help:help-text)Enter the desired label for the option group in the text box. You will see then the label of the group box displayed in the form. Invoeren de/het gewenst label voor de optie groep in de textbox. U zult zien dan het label van de groep box getoond in het formulier. ****63;217;42() (The text you enter here will define the (The tekst u intoetsen hier zal definieer de/het ****63;293;5(help:link)Title Titel ****63;310;32() property of the group element.) eigenschap van de groep element.) ####Text\COMMON\AUTOPI\01130000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;29(subject)AutoPilot: Document Converter AutoPiloot: Document Converter ------------------------------- ****62;55;27(keyword)AutoPilot; Microsoft import AutoPiloot; Microsoft importeren ****62;123;27(keyword)Microsoft import; AutoPilot Microsoft importeren; AutoPiloot ****62;191;22(keyword)file import; AutoPilot bestand importeren; AutoPiloot ****62;254;36(keyword)import; Microsoft document AutoPilot importeren; Microsoft document AutoPiloot ****62;331;24(keyword)XML converter; AutoPilot XML converter; AutoPiloot ****62;396;15(keyword)converters; XML converters; XML ****62;452;25(keyword)AutoPilot; XML converters AutoPiloot; XML converters ****62;518;30(keyword)document converters; AutoPilot document converters; AutoPiloot ****62;589;30(keyword)AutoPilot; document converters AutoPiloot; document converters ****63;124;29(text:p)AutoPilot: Document Converter AutoPiloot: Document Converter ------------------------------- ****64;70;61(help:to-be-embedded)The AutoPilot converts documents into the XML format used by De AutoPiloot converteert documenten in de/het XML opmaak gebruikt door ****64;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;180;31() in version 6.0 and thereafter. in versie 6.0 en thereafter. ------------------------------- ****66;40;75(text:p)The AutoPilot converts documents and templates from the binary format from De AutoPiloot converteert documenten en sjablonen van de/het binair opmaak van ****66;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;164;224() versions prior to 6.0, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written (with the new file name extension) in the same or a new folder. versies prior naar 6.0, eveneens als documenten van Microsoft Woord, Excel en PowerPoint. De/Het bron bestanden zijn alleen lezen, niet bewerkt. Nieuw doel bestanden zijn geschreven (met de/het nieuw bestandsnaam extension) in het zelfde of een nieuw map. ------------------------------- ****67;40;28(text:p)You see the following pages: U zien de volgende pagina's: ------------------------------- ****70;37;26(text:p)Document Converter Summary Document Converter Samenvatting ------------------------------- ****71;40;79(text:p)On this page you see a summary which shows what will be converted if you click Op deze pagina ziet u een samenvatting welke toont wat zal zijn geconverteerd als u klik ****71;151;7(text:span)Convert Omzetten ****71;170;5() now. nu. ####Text\COMMON\AUTOPI\01130100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)Document Converter Page 1 Document Converter Pagina 1 ------------------------------- ****60;59;25(help:link)Document Converter Page 1 Document Converter Pagina 1 ****61;40;59(text:p)On this page, define if you want to convert documents from Op deze pagina, definieer als u wilt omzetten documenten van ****61;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;148;43() or Microsoft Office and the document type. of Microsoft Office en het documenttype. ------------------------------- ****64;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****65;72;37(help:help-text)Select this option to convert binary selecteer deze optie om omzetten binair ****65;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;158;72() documents (created before version 6.0) into the XML document format of documenten (created vóór versie 6.0) in de/het XML document opmaak van ****65;248;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;279;1(). . ------------------------------- ****66;85;14(text:p)Text documents Tekst documenten ------------------------------- ****67;72;62(help:help-text)Mark this check box to convert documents in the old format of Vink deze checkbox aan om documenten te converteren in de/het oud opmaak van ****67;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;183;26() Writer *.sdw -> *.sxw. Writer *.sdw -> *.sxw. ------------------------------- ****68;84;12(text:p)Spreadsheets Werkbladen ------------------------------- ****69;72;62(help:help-text)Mark this check box to convert documents in the old format of Vink deze checkbox aan om documenten te converteren in de/het oud opmaak van ****69;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;183;24() Calc *.sdc -> *.sxc. Calc *.sdc -> *.sxc. ------------------------------- ****70;87;30(text:p)Drawing/presentation documents Drawing/presentation documenten ------------------------------- ****71;72;62(help:help-text)Mark this check box to convert documents in the old format of Vink deze checkbox aan om documenten te converteren in de/het oud opmaak van ****71;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;183;28() Draw *.sda -> *.sxd and Teken *.sda -> *.sxd en ****71;229;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;260;27() Impress *.sdd -> *.sxi. Impress *.sdd -> *.sxi. ------------------------------- ****72;90;25(text:p)Master documents/formulas Hoofd- documents/formulas ------------------------------- ****73;72;62(help:help-text)Mark this check box to convert documents in the old format of Vink deze checkbox aan om documenten te converteren in de/het oud opmaak van ****73;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;183;47() Writer master documents *.sgl -> *.sxg and Writer hoofd- documenten *.sgl -> *.sxg en ****73;248;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;279;24() Math *.smf -> *.mml. Math *.smf -> *.mml. ------------------------------- ****74;91;16(text:p)Microsoft Office Microsoft Office ------------------------------- ****75;40;66(text:p)Choose this option to convert Microsoft Office documents into the Kies deze optie om omzetten Microsoft Office documenten in de/het ****75;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****75;155;21() XML document format. XML document opmaak. ------------------------------- ****76;127;14(text:p)Word documents Woord documenten ------------------------------- ****77;72;83(help:help-text)Mark this check box to convert documents in Microsoft Word format *.doc into *.sxw. Vink deze checkbox aan om documenten te converteren in Microsoft Woord opmaak *.doc in *.sxw. ------------------------------- ****78;129;15(text:p)Excel documents Excel documenten ------------------------------- ****79;72;84(help:help-text)Mark this check box to convert documents in Microsoft Excel format *.xls into *.sxc. Vink deze checkbox aan om documenten te converteren in Microsoft Excel opmaak *.xls in *.sxc. ------------------------------- ****80;139;20(text:p)PowerPoint documents PowerPoint documenten ------------------------------- ****81;72;89(help:help-text)Mark this check box to convert documents in Microsoft PowerPoint format *.ppt into *.sxi. Vink deze checkbox aan om documenten te converteren in Microsoft PowerPoint opmaak *.ppt in *.sxi. ------------------------------- ****82;87;14(text:p)Create Logfile Maken Logfile ------------------------------- ****83;72;108(help:help-text)Mark this check box to create a log file in your work directory showing which documents have been converted. Vink deze checkbox aan om creëer een log bestand in uw werken map tonend welke documenten heb geweest geconverteerd. ------------------------------- ****84;40;33(text:p)Continue to the next page of the Doorgaan naar de volgende pagina van de/het ****84;95;18(help:link)Document Converter Document Converter ****84;125;1(). . ####Text\COMMON\AUTOPI\01130200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;37(subject)Document converter continuation pages Document converter voortgang pagina's ------------------------------- ****58;58;37(help:link)Document converter continuation pages Document converter voortgang pagina's ****59;39;130(text:p)On these pages select, for each template type and document type, the directory to be read from and the directory to be written to. Op deze pagina's selecteren, voor iedere sjabloon type en document type, de directory naar zijn lezen van en de directory naar zijn geschreven naar. ------------------------------- ****62;36;9(text:p)Templates Sjablonen ------------------------------- ****63;39;63(text:p)Here you specify whether templates should be converted and how. Hier u specificeer of sjablonen zou moeten zijn geconverteerd en hoe. ------------------------------- ****64;86;14(text:p)Text templates Tekst sjablonen ------------------------------- ****65;39;112(text:p)(For "Text templates" read the document type selected on the previous page of the document converter.) (For "Tekst templates" lezen het documenttype geselecteerd op de vorige pagina van het document converter.) ------------------------------- ****66;71;57(help:help-text)Mark this check box if the templates are to be converted. Markeer deze checkbox als de sjablonen zijn om zijn geconverteerd. ------------------------------- ****68;150;24(text:p)including subdirectories met inbegrip van subdirectories ****69;71;111(help:help-text)Mark this check box if the subdirectories of the selected directory are also to be searched for matching files. Markeer deze checkbox als de/het subdirectories van de/het geselecteerd map zijn ook naar zijn gezocht voor bij elkaar passen bestanden. ****70;144;11(text:p)Import from Importeren van ****71;71;50(help:help-text)Select the directory containing the source files. Selecteer de directory die bevat de bron bestanden. ****72;144;7(text:p)Save to Opslaan naar ****73;71;70(help:help-text)Select the directory to which the destination files are to be written. Selecteer de directory waartoe het doel bestanden zijn om zijn geschreven. ****74;158;3(text:p)... ... ****75;71;46(help:help-text)This button opens a dialog to select the path. Deze knop opent een dialoog om te selecteren het pad. ------------------------------- ****77;36;9(text:p)Documents Documenten ------------------------------- ****78;39;63(text:p)Here you specify whether and how documents are to be converted. Hier u specificeer of en hoe documenten zijn om zijn geconverteerd. ------------------------------- ****79;86;14(text:p)Text documents Tekst documenten ------------------------------- ****80;39;112(text:p)(For "Text documents" read the document type selected on the previous page of the document converter.) (For "Tekst documents" lezen het documenttype geselecteerd op de vorige pagina van het document converter.) ------------------------------- ****81;71;57(help:help-text)Mark this check box if the documents are to be converted. Markeer deze checkbox als de documenten zijn om zijn geconverteerd. ------------------------------- ****83;39;50(text:p)Here you return to the main page of the AutoPilot Hier u terugkeer naar de/het hoofd- pagina van de AutoPiloot ****83;111;18(help:link)Document Converter Document Converter ####Text\COMMON\AUTOPI\01150000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;24(subject)AutoPilot Euro Converter AutoPiloot Euro Converter ------------------------------- ****95;120;24(text:p)AutoPilot Euro Converter AutoPiloot Euro Converter ****95;166;25(keyword)Euro Converter; AutoPilot Euro Converter; AutoPiloot ****95;232;25(keyword)AutoPilot; Euro Converter AutoPiloot; Euro Converter ****95;298;9(keyword)converter converter ****95;348;18(keyword)currency converter valuta converter ------------------------------- ****96;108;62(help:help-text)This AutoPilot helps you convert the currency amounts of your Deze AutoPiloot helpt u omzetten de valuta hoeveelheden van uw ****96;188;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;219;10() Calc and Calc en ****96;247;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;278;29() Writer documents into euros. Writer documenten in euro's . ------------------------------- ****97;40;93(text:p)Only closed files are converted. It is however possible to use the Euro Converter in an open Alleen gesloten bestanden zijn geconverteerd. Het is echter mogelijk om te gebruiken de Euroconverter in een open ****97;151;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;182;83() Calc document. In this case, a dialog is displayed. This dialog will be described Calc document. In dit geval, een dialoog wordt getoond. Deze dialoog zal zijn beschreven ****97;301;26(help:link)at the end of this section aan het eind van dit bereik ****97;339;1(). . ------------------------------- ****108;44;113(text:p)Please note that only the currencies of the countries participating in the European Monetary Union are converted. Merk op dat alleen de/het valuta's van de/het countries participating in de/het European Monetary Union zijn geconverteerd. ------------------------------- ****113;37;6(text:p)Extent Extent ------------------------------- ****114;123;7(text:p)Single Enkelvoudige ****114;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;179;9() document document ------------------------------- ****115;72;39(help:help-text)Select this option to convert a single selecteer deze optie om omzetten een enkele ****115;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;160;9() Calc or Calc of ****115;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;218;13() Writer file. Writer bestand. ------------------------------- ****116;121;18(text:p)Complete Directory Aanvullen Map ------------------------------- ****117;72;34(help:help-text)Select this option to convert all selecteer deze optie om omzetten alle ****117;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;155;10() Calc and Calc en ****117;183;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;214;44() Writer documents and templates in a folder. Writer documenten en sjablonen in een map. ------------------------------- ****118;129;10(text:p)Currencies Currencies ------------------------------- ****119;72;52(help:help-text)Select the currency to be converted into euros here. Selecteer de valuta naar zijn geconverteerd naar euro's hier. ------------------------------- ****120;127;27(text:p)Source folder / Source file Bron map / Bron bestand ------------------------------- ****121;72;63(help:help-text)Enter the directory or the name of the file(s) to be converted. Invoeren de directory of de naam van de/het file(s) naar zijn geconverteerd. ------------------------------- ****122;135;3(text:p)... ... ------------------------------- ****123;72;69(help:help-text)This button opens a dialog which helps you locate the folder or file. Deze knop opent een dialoog welke helpt u locate de map of bestand. ------------------------------- ****124;139;20(text:p)Including Subfolders Including Subfolders ------------------------------- ****125;72;40(help:help-text)Mark this box to include all subfolders. Markeer deze box om insluiten alle subfolders. ------------------------------- ****126;92;46(text:p)Converting fields and tables in text documents Omzetten veldopdrachten en tabellen in tekstdocumenten ------------------------------- ****127;72;43(help:help-text)Mark this check box if you want to convert Vink deze checkbox aan als u wilt omzetten ****127;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****127;164;29() Writer documents as well as Writer documenten eveneens als ****127;211;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****127;242;16() Calc documents. Calc documenten. ------------------------------- ****128;86;35(text:p)Temporarily remove sheet protection Temporarily verwijder blad bescherming ------------------------------- ****129;72;202(help:help-text)If this check box is marked, sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password. Als deze checkbox is aangevinkt, blad bescherming zal zijn disabled gedurende omzetting en thereafter re-enabled. Als blad bescherming is covered door een wachtwoord, u ziet een dialoog voor invoeren het wachtwoord. ------------------------------- ****130;127;16(text:p)Target Directory Bestemming Map ------------------------------- ****131;72;71(help:help-text)Enter the folder and path to which the converted files are to be saved. Invoeren de map en pad waartoe de/het geconverteerd bestanden zijn om zijn opgeslagen. ****131;160;68() The default folder is My Documents, as set under Tools - Options - De/Het standaard map is Mijn Documenten, als zet onder Extra - Opties - ****131;246;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;277;24() - Paths - My Documents. - Paden - Mijn Documenten. ------------------------------- ****132;170;3(text:span)... ... ------------------------------- ****133;72;88(help:help-text)This button opens a dialog in which you can select a folder to hold the converted files. Deze knop opent een dialoog waarin u kunt selecteren een map naar houden de/het geconverteerd bestanden. ------------------------------- ****134;127;6(text:p)Cancel Verwerpen ------------------------------- ****135;72;26(help:help-text)Closes the Euro Converter. Sluit de Euroconverter. ------------------------------- ****136;82;4(text:p)Help Help ------------------------------- ****137;72;43(help:help-text)Click this button for help with the dialog. Klik deze knop voor help met de dialoog. ------------------------------- ****138;123;7(text:p)Convert Omzetten ------------------------------- ****139;72;22(help:help-text)Starts the conversion. Starts de/het omzetting. ------------------------------- ****140;40;67(text:p)During conversion, a page showing the progress status is displayed. Gedurende omzetting, een pagina tonend de/het voortgang status wordt getoond. ------------------------------- ****141;123;4(text:p)Back Terug ------------------------------- ****142;72;6(help:help-text)Click Klik ****142;110;4(text:span)Back Terug ****142;126;51() to return to the first page of the Euro Converter. naar terugkeer naar de eerste pagina van de Euroconverter. ------------------------------- ****145;72;29(help:help-text)If the current document is a Als het actuele document is een ****145;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****145;150;113() Calc document or a template you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Main Toolbar. Calc document of een sjabloon u kunt noemen naar boven de Euroconverter met gebruikmaking van de/het overeenkomstige icoon in de Werktuigbalk. ****145;280;126() This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, call up the context menu of the Main Toolbar, select the Dit icoon is verborgen standaard. Om te weergave de Euroconverter icoon, noemen naar boven het contextmenu van de Werktuigbalk, selecteren de/het ****145;438;15(text:span)Visible Buttons Zichtbaar Knoppen ****145;465;46() command and activate the Euro Converter icon. commando en activeren de Euroconverter icoon. ------------------------------- ****156;43;14(text:p)Euro Converter Euro Converter ------------------------------- ****161;40;59(text:p)The Euro Converter dialog contains the following functions: De/Het Euro Converter dialoog bevat de volgende functies: ------------------------------- ****162;129;15(text:p)Entire document Gehele document ------------------------------- ****163;72;49(help:help-text)Select this field to convert the entire document. Selecteer dit veldopdracht om te converteren het hele document. ------------------------------- ****164;85;10(text:p)Currencies Currencies ------------------------------- ****165;72;66(help:help-text)In this combo box, select the currency to be converted into euros. In deze combobox, selecteren de valuta naar zijn geconverteerd naar euro's . ------------------------------- ****166;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****167;40;76(text:p)Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark the Selecteer de cellen u wilt omzetten in dit/deze bereik, als u deed niet aanvinken de/het ****167;148;15(text:span)Entire document Gehele document ****167;175;71() check box. Select an option and then click the desired entries in the checkbox. Selecteer een optie en daarna klik de/het gewenst items in de/het ****167;278;9(text:span)Templates Sjablonen ****167;299;3() / / ****167;334;15(text:span)Currency ranges Valuta bereiken ****167;361;74() field. The selected range will be visible as such in the document. Click veldopdracht. Het geselecteerde bereik zal zijn zichtbaar als zulke in het document. Klik ****167;467;7(text:span)Convert Omzetten ****167;486;29() to carry out the conversion. naar carry uit de/het omzetting. ------------------------------- ****168;137;11(text:p)Cell Styles Cell Opmaakprofielen ------------------------------- ****169;72;54(help:help-text)All cells with the selected Cell Styles are converted. Alle cellen met de/het geselecteerd Cell Opmaakprofielen zijn geconverteerd. ------------------------------- ****170;137;35(text:p)Currency cells in the current sheet Valuta cellen in het actuele blad ------------------------------- ****171;72;63(help:help-text)All currency cells in the active spreadsheet will be converted. Alle valuta cellen in de/het aktief werkblad zal zijn geconverteerd. ------------------------------- ****172;137;37(text:p)Currency cells in the entire document Valuta cellen in het hele document ------------------------------- ****173;72;59(help:help-text)All curreny cells in the active document will be converted. Alle curreny cellen in het actieve document zal zijn geconverteerd. ------------------------------- ****174;137;14(text:p)Selected range Geselecteerd bereik ------------------------------- ****175;72;91(help:help-text)All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted. Alle valuta cellen in het bereik geselecteerd vóór de/het converter was genaamd zal zijn geconverteerd. ****175;180;98() All cells have to have the same format so they can be recognized as a "selected range". Alle cellen heb om te hebben het zelfde opmaak dus zij kan zijn herkend als een "geselecteerd range". ------------------------------- ****176;127;27(text:p)Templates / Currency ranges Sjablonen / Valuta bereiken ------------------------------- ****177;72;48(help:help-text)Select the ranges to be converted from the list. Selecteer de bereiken naar zijn geconverteerd uit de lijst. ****177;137;43() The selected ranges will be marked in the. De/Het geselecteerd bereiken zal zijn aangevinkt in de/het. ####Text\COMMON\AUTOPI\01160000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;32(subject)%PRODUCTNAME 5.2 Database Import %PRODUCTNAME 5.2 Database Importeren ------------------------------- ****73;55;22(keyword)AutoPilot; data import AutoPiloot; gegevens importeren ****73;118;22(keyword)data import; AutoPilot gegevens importeren; AutoPiloot ****73;181;43(keyword)%PRODUCTNAME 5.2 database import; AutoPilot %PRODUCTNAME 5.2 database importeren; AutoPiloot ****73;265;34(keyword)import; %PRODUCTNAME 5.2 databases importeren; %PRODUCTNAME 5.2 databases ****74;55;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;86;20() 5.2 Database Import 5.2 Database Importeren ------------------------------- ****75;111;47(help:help-text)This command starts an AutoPilot for importing Dit commando begint een AutoPiloot voor importeren ****75;176;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****75;207;20() 5.2 databases into 5.2 databases in ****75;245;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****75;298;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****75;335;1(). . ------------------------------- ****77;40;35(text:p)Your links to databases created in Uw koppelingen naar databases gemaakt in ****77;93;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;124;155() 5.2, or database files such as address.dbf, are not modified, moved or deleted by this AutoPilot. The AutoPilot uses the information in the *.sdb file in 5.2, of database bestanden zoals adres.dbf, zijn niet gewijzigd, verplaatst of verwijderd door dit/deze AutoPiloot. De AutoPiloot gebruikt de informatie in de/het *.sdb bestand in ****77;297;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;328;40() 5.2 and registers a new data source in 5.2 en registers een nieuw gegevensbron in ****77;386;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;439;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****77;476;1(). . ------------------------------- ****78;40;37(text:p)The data is thereafter accessible in De gegevens is thereafter toegankelijk in ****78;95;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;148;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****78;185;13(), e.g. under , bijv. onder ****78;230;20(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevens Bronnen ****78;262;36() or in the data source browser (F4). of in de gegevensbron-verkenner (F4). ------------------------------- ****88;44;126(text:p)This AutoPilot does not create copies of the tables. For example, no copy is made of a dbf file in dBase format lying in your Deze AutoPiloot doet/zal niet creëer copies van de tabellen. Bijvoorbeeld, geen kopieer is gemaakt van een dbf bestand in dBase opmaak lying in uw ****88;188;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;219;46() 5.2 directory. So do not delete the dbf file! 5.2 map. Dus niet verwijder de/het dbf bestand! ------------------------------- ****93;40;197(text:p)If the selected *.sdb file contains queries or forms, these will, provided you specify this in the AutoPilot, be read from the *.sdb file and created as new documents in a directory of your choice. Als de/het geselecteerd *.sdb bestand bevat queries of formulieren, deze zal, voorzien u specificeer dit/deze in de AutoPiloot, zijn lezen van de/het *.sdb bestand en gemaakt als nieuw documenten in een map van uw keuze. ------------------------------- ****103;81;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****104;72;71(help:help-text)This command creates the link to the data source and closes the dialog. Dit commando maakt de link naar de gegevensbron en sluit de dialoog. ####Text\COMMON\AUTOPI\01160100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;48(subject)%PRODUCTNAME 5.2 Database Import - Define Source %PRODUCTNAME 5.2 Database Importeren - Definieer Bron ------------------------------- ****57;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;108;36() 5.2 Database Import - Define Source 5.2 Database Importeren - Definieer Bron ****58;72;11(help:help-text)Select the Selecteer de/het ****58;101;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;132;80() 5.2 database file with the extension *.sdb, whose data you want to import into 5.2 database bestand met de extensie *.sdb, wiens gegevens u wilt importeren in ****58;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;283;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****58;320;1(). . ------------------------------- ****61;88;6(text:p)Source Bron ------------------------------- ****62;72;22(help:help-text)Specify the path to a Specificeer het pad naar een ****62;112;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;143;19() 5.2 database file. 5.2 database bestand. ------------------------------- ****63;111;6(text:p)Browse Browse ------------------------------- ****64;72;50(help:help-text)Here you open a dialog to search for a *.sdb file. Hier u open een dialoog naar zoek voor een *.sdb bestand. ------------------------------- ****65;62;21(help:link)Continue to next page Doorgaan naar volgende pagina ####Text\COMMON\AUTOPI\01160200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;53(subject)%PRODUCTNAME 5.2 Database Import - Elements To Import %PRODUCTNAME 5.2 Database Importeren - Elements Om te Importeren ------------------------------- ****60;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;108;41() 5.2 Database Import - Elements To Import 5.2 Database Importeren - Elements Om te Importeren ****61;72;39(help:help-text)Here you select the elements to import. Hier u selecteren de elementen naar importeren. ------------------------------- ****64;37;11(text:p)Destination Destination ------------------------------- ****65;117;18(text:p)Import data source Importeren gegevensbron ------------------------------- ****66;72;53(help:help-text)Mark this check box if you want to import the tables. Vink deze checkbox aan als u wilt importeren de tabellen. ------------------------------- ****67;114;14(text:p)Import queries Importeren queries ------------------------------- ****68;72;54(help:help-text)Mark this check box if you want to import the queries. Vink deze checkbox aan als u wilt importeren de/het queries. ****68;143;24() Later you will see the Later u ziet de/het ****68;199;11(text:span)Form Import Formulier Importeren ****68;222;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****69;112;21(text:p)Import form documents Importeren formulier documenten ------------------------------- ****70;72;61(help:help-text)Mark this check box if you want to import the form documents. Vink deze checkbox aan als u wilt importeren de vorm documenten. ****70;150;24() Later you will see the Later u ziet de/het ****70;206;12(text:span)Query Import Query Importeren ****70;230;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****71;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****71;106;11(text:span)Adjust Path Aanpassen Pad ****71;129;5() page pagina ------------------------------- ****72;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****72;106;11(text:span)Form Import Formulier Importeren ****72;129;5() page pagina ------------------------------- ****73;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****73;106;12(text:span)Query Import Query Importeren ****73;130;5() page pagina ------------------------------- ****74;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****74;106;7(text:span)Summary Samenvatting ****74;125;5() page pagina ####Text\COMMON\AUTOPI\01160210.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;46(subject)%PRODUCTNAME 5.2 Database Import - Adjust Path %PRODUCTNAME 5.2 Database Importeren - Aanpassen Pad ------------------------------- ****60;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;108;34() 5.2 Database Import - Adjust Path 5.2 Database Importeren - Aanpassen Pad ****61;72;41(help:help-text)Here you adjust the path to the database. Hier u aanpassen het pad naar de database. ------------------------------- ****64;40;237(text:p)You only see this page of the AutoPilot if you import a database in *.dbf or text format and if, at the same time, the path to the source database contains a variable. In place of the variable, enter the full path to the source database. U alleen zien deze pagina van de AutoPiloot als u importeren een database in *.dbf of tekstopmaak en als, tegelijkertijd, het pad naar de bron database bevat een variabele. In plaatsen van de variabele, intoetsen de/het volledig pad naar de bron database. ------------------------------- ****65;100;8(text:p)new Path nieuw Pad ------------------------------- ****66;72;52(help:help-text)Replace the variable in the path with the full path. Vervangen de variabele in het pad met de/het volledig pad. ------------------------------- ****67;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****67;106;11(text:span)Form Import Formulier Importeren ****67;129;5() page pagina ------------------------------- ****68;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****68;106;12(text:span)Query Import Query Importeren ****68;130;5() page pagina ------------------------------- ****69;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****69;106;7(text:span)Summary Samenvatting ****69;125;5() page pagina ####Text\COMMON\AUTOPI\01160300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;46(subject)%PRODUCTNAME 5.2 Database Import - Form Import %PRODUCTNAME 5.2 Database Importeren - Formulier Importeren ------------------------------- ****60;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;108;34() 5.2 Database Import - Form Import 5.2 Database Importeren - Formulier Importeren ****61;72;63(help:help-text)Here you select the forms to import and their target directory. Hier u selecteren de/het formulieren naar importeren en hun doel map. ------------------------------- ****64;37;5(text:p)Forms Formulieren ------------------------------- ****65;72;69(help:help-text)Enter the directory to which you want to copy the forms as documents. Invoeren de directory waarnaar u wilt kopieer de/het formulieren als documenten. ------------------------------- ****66;113;6(text:p)Browse Browse ------------------------------- ****67;72;47(help:help-text)Here you open a dialog to select the directory. Hier u open een dialoog om te selecteren de directory. ------------------------------- ****68;111;15(text:p)forms to import formulieren naar importeren ------------------------------- ****69;72;62(help:help-text)Here you select the forms which you want to copy as documents. Hier u selecteren de/het formulieren die u wilt kopieer als documenten. ------------------------------- ****70;108;3(text:p)All Alle ------------------------------- ****71;72;31(help:help-text)Click here to select all forms. Klik hier om selecteren alle formulieren. ------------------------------- ****72;109;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****73;72;30(help:help-text)Click here to select no forms. Klik hier om selecteren geen formulieren. ------------------------------- ****74;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****74;106;12(text:span)Query Import Query Importeren ****74;130;4()page pagina ------------------------------- ****75;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****75;106;7(text:span)Summary Samenvatting ****75;125;4()page pagina ####Text\COMMON\AUTOPI\01160400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;47(subject)%PRODUCTNAME 5.2 Database Import - Query Import %PRODUCTNAME 5.2 Database Importeren - Query Importeren ------------------------------- ****60;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;108;35() 5.2 Database Import - Query Import 5.2 Database Importeren - Query Importeren ****61;72;60(help:help-text)Here you select the queries to import and their data source. Hier u selecteren de/het queries naar importeren en hun gegevensbron. ------------------------------- ****64;106;11(text:p)Data source Gegevensbron ------------------------------- ****65;72;67(help:help-text)Indicate the data source into which you want to import the queries. Indicate de gegevensbron in die u wilt importeren de/het queries. ****65;156;114() The entry <the new data source> means that the queries will be imported into the newly created data source. De/Het item <de/het nieuwe gegevens source> betekent dat de/het queries zal zijn geïmporteerd in de/het nieuw gemaakt gegevensbron. ------------------------------- ****66;112;7(text:p)Queries Queries ------------------------------- ****67;72;74(help:help-text)Here you select the queries which you want to import into the data source. Hier u selecteren de/het queries die u wilt importeren in de gegevensbron. ------------------------------- ****68;109;3(text:p)All Alle ------------------------------- ****69;72;33(help:help-text)Click here to select all queries. Klik hier om selecteren alle queries. ------------------------------- ****70;110;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****71;72;32(help:help-text)Click here to select no queries. Klik hier om selecteren geen queries. ------------------------------- ****72;62;12(help:link)Continue to Doorgaan naar ****72;106;7(text:span)Summary Samenvatting ****72;125;4()page pagina ####Text\COMMON\AUTOPI\01160500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;42(subject)%PRODUCTNAME 5.2 Database Import - Summary %PRODUCTNAME 5.2 Database Importeren - Samenvatting ------------------------------- ****60;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;108;30() 5.2 Database Import - Summary 5.2 Database Importeren - Samenvatting ****61;72;130(help:help-text)Here you see a summary of the actions which the AutoPilot will carry out. In addition, you can give a name to the new data source. Hier ziet u een samenvatting van de/het handelingen welke de AutoPiloot zal carry uit. Daarbij, u kunt geven een naam naar de/het nieuw gegevensbron. ------------------------------- ****64;37;15(text:p)New Data Source Nieuw Gegevensbron ------------------------------- ****65;98;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****66;72;63(help:help-text)Enter a name under which the data source will be registered in Invoeren een naam onder welke de gegevensbron zal zijn geregistreerd in ****66;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;184;1(). . ------------------------------- ****67;111;54(text:p)after closing, open new data source for administration na sluiten, open nieuw gegevensbron voor administratie ------------------------------- ****68;72;109(help:help-text)Mark this check box if the new data source should be opened for administration after the AutoPilot is closed. Markeer deze checkbox als de/het nieuw gegevensbron zou moeten zijn geopend voor administratie na de AutoPiloot is gesloten. ****68;198;42() You can administrate the data sources in U kunt administrate de gegevensbronnen in ****68;272;21(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevens Bronnen ****68;305;1(). . ####Text\COMMON\AUTOPI\01170000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Address Data Source Adres Gegevensbron ------------------------------- ****59;55;30(keyword)AutoPilot; address book import AutoPiloot; adres boek importeren ****59;126;43(keyword)data imports; address data source AutoPilot gegevens imports; adres gegevensbron AutoPiloot ****59;210;38(keyword)imports; address data source AutoPilot imports; adres gegevensbron AutoPiloot ****59;289;44(keyword)database imports; address database AutoPilot database imports; adres database AutoPiloot ****61;134;19(help:link)Address Data Source Adres Gegevensbron ****62;72;51(help:help-text)This AutoPilot automatically starts the first time Deze AutoPiloot automatisch begint de eerste keer ****62;141;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;172;83() is started. You can use it to register an existing address book as data source in is begonnen. U kunt gebruiken het naar register een bestaand adres boek als gegevensbron in ****62;273;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;304;1(). . ------------------------------- ****65;40;61(text:p)You can also register address data and other data sources in U kunt ook register adres gegevens en ander(e) gegevensbronnen in ****65;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;150;35() at any time without the AutoPilot: bij een willekeurige tijd zonder de AutoPiloot: ------------------------------- ****67;37;52(text:p)Please select the type of your external address book Alstublieft selecteren het soort uw extern adres boek ------------------------------- ****68;111;22(text:p)Mozilla / Netscape 6.x Mozilla / Netscape 6.x ------------------------------- ****69;72;81(help:help-text)Select this option if you already use an address book in Mozilla or Netscape 6.x. Selecteer deze optie als u reeds gebruik een adres boek in Mozilla of Netscape 6.x. ------------------------------- ****70;111;17(text:p)LDAP address data LDAP adres gegevens ------------------------------- ****71;72;70(help:help-text)Select this option if you already have address data on an LDAP server. Selecteer deze optie als u reeds heb adres gegevens op een LDAP server. ------------------------------- ****72;168;20(text:p)Outlook Address Book Outlook Adresboek ------------------------------- ****73;126;97(help:help-text)Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express). Selecteer deze optie als u reeds gebruik een adres boek in Microsoft Outlook (niet Outlook Express). ------------------------------- ****74;175;27(text:p)Windows System Address Book Vensters Systeem Adresboek ------------------------------- ****75;126;83(help:help-text)Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express. Selecteer deze optie als u reeds gebruik een adres boek in Microsoft Outlook Express. ------------------------------- ****76;112;26(text:p)Other external data source Andere extern gegevensbron ------------------------------- ****77;72;82(help:help-text)Select this option if you want to register another data source as address book in Kies deze optie als u wilt register een ander gegevensbron als adres boek in ****77;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;203;1(). . ------------------------------- ****78;80;6(text:p)Cancel Verwerpen ------------------------------- ****79;72;72(help:help-text)Use this command to exit the AutoPilot without implementing any changes. Gebruik dit commando om beëindigen de AutoPiloot zonder implementing een willekeurige verandert. ------------------------------- ****81;69;20(help:help-text)Go to previous step. Ga naar voorgaande stap. ------------------------------- ****83;69;16(help:help-text)Go to next step. Ga naar volgende stap. ------------------------------- ****84;80;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****85;72;81(help:help-text)This command establishes the connection to the data source and closes the dialog. Dit commando establishes de verbinding naar de gegevensbron en sluit de dialoog. ####Text\COMMON\AUTOPI\01170200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Additional Settings Additioneel Instellingen ------------------------------- ****58;59;19(help:link)Additional Settings Additioneel Instellingen ****59;72;70(help:help-text)This is where you call a dialog in which to enter additional settings. Dit is waar u noemen een dialoog waarin om in te voeren aanvullend instellingen. ------------------------------- ****62;128;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****63;72;70(help:help-text)This button calls a dialog in which you can enter additional settings. Deze knop calls een dialoog waarin u kunt intoetsen aanvullend instellingen. ------------------------------- ****64;40;16(text:p)If you selected Als u geselecteerd ****64;88;4(text:span)LDAP LDAP ****64;104;37() on the first page, you will see the op de eerste pagina, u ziet de/het ****64;163;4(help:link)LDAP LDAP ****64;179;6() page. pagina. ------------------------------- ****65;40;16(text:p)If you selected Als u geselecteerd ****65;88;26(text:span)Other external data source Andere extern gegevensbron ****65;126;45() on the first page, you will see part of the op de eerste pagina, u ziet deel van de/het ****65;193;27(help:link)Data Sources Administration Gegevens Bronnen Administratie ****65;232;8() dialog. dialoog. ####Text\COMMON\AUTOPI\01170300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Select Table Selecteer Tabel ------------------------------- ****60;59;12(help:link)Select Table Selecteer Tabel ****61;72;127(help:help-text)This is where you select a table from the Mozilla / Netscape 6.x address book source that is to be used as the address book in Hier selecteert u een tabel van de/het Mozilla / Netscape 6.x adres boek bron die moet worden gebruikt als het adresboek in ****61;217;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;248;1(). . ------------------------------- ****64;40;82(text:p)All tables from the first user profile will be registered for this data source in Alle tabellen van de/het eerst(e) gebruiker profile zal zijn geregistreerd voor dit/deze gegevensbron in ****64;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;171;114(). You need to specify one of them as the table that will be used, for example, in fields in form letters from the . U behoeven om te specificeren één van ze als de tabel dat zal zijn gebruikt, bijvoorbeeld, in veldopdrachten in formulieren van de/het ****64;303;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;334;11() templates. sjablonen. ------------------------------- ****65;40;141(text:p)If you want to register the tables of another user profile, you can find instructions at http://dba.openoffice.org/howto/mozillaprofile.html. Als u wilt register de tabellen van een ander gebruiker profile, u kunt vind instructies bij http://dba.openoffice.org/howto/mozillaprofile.html. ------------------------------- ****66;114;8(text:p)List box Lijst box ------------------------------- ****67;72;62(help:help-text)Select the table that is to serve as the address book for the Selecteer de tabel dat is om dienen als het adresboek voor de/het ****67;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;183;11() templates. sjablonen. ------------------------------- ****68;40;80(text:p)You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing U kunt maken wijzigingen aan de sjablonen en documenten bij een later tijd door te kiezen ****68;152;24(text:span)Edit - Exchange Database Bewerk - Vervangen Database ****68;188;1(). . ####Text\COMMON\AUTOPI\01170400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Data Source Name Gegevensbron Naam ------------------------------- ****55;59;16(help:link)Data Source Name Gegevensbron Naam ****56;72;102(help:help-text)This is where you enter a name under which the data source will be listed in the data source explorer. Hier voert u in een naam onder welke de gegevensbron zal zijn vermeld in de gegevensbron explorer. ------------------------------- ****59;107;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****60;72;88(help:help-text)Enter the name under which you want to list the data source in the data source explorer. Voer de naam in onder die u wilt lijst de gegevensbron in de gegevensbron explorer. ####Text\COMMON\AUTOPI\01170500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Field Assignment Veld Toekenning ------------------------------- ****55;59;16(help:link)Field Assignment Veld Toekenning ****56;72;73(help:help-text)This is where you call a dialog in which to specify the field assignment. Dit is waar u noemen een dialoog waarin om te specificeren het veldopdracht toekenning. ------------------------------- ****59;126;16(text:p)Field Assignment Veld Toekenning ------------------------------- ****60;72;29(help:help-text)This button calls the dialog Deze knop calls de dialoog ****60;123;34(help:link)Templates: Address Book Assignment Sjablonen: Adresboek Toekenning ****60;169;1(). . ####Text\COMMON\EXPLORER\database\02000000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Queries Queries ------------------------------- ****107;58;29(keyword)queries; creating and editing queries; maken en bewerking ****107;128;7(help:link)Queries Queries ****108;39;260(text:p)Queries are special views of tables, which can, for example, display certain records or only a few fields per record and if required also sort those records. A query can be for one table as well as for multiple tables, if they are linked by common data fields. Queries zijn speciaal weergaven van tabellen, welke kan/kunt, bijvoorbeeld, weergave zekere records of alleen een weinig veldopdrachten per record en als benodigd ook sorteren die records. Een query kan zijn voor één tabel eveneens als voor meervoudige tabellen, als zij zijn gekoppeld door gemeenschappelijk gegevensvelden. ------------------------------- ****111;39;128(text:p)Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the Gebruik queries om te vinden records van gegevens tabellen gebaseerd op zekere criteria. Alle queries gemaakt voor een database zijn vermeld onder de/het ****111;199;7(text:span)Queries Queries ****111;218;106() entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the "query container". item. Sinds dit item bevat de database queries, het is ook genaamd de/het "query container". ------------------------------- ****112;36;16(text:p)Printing queries Afdrukken queries ****112;74;16(keyword)tables; printing tabellen; afdrukken ****112;131;17(keyword)printing; queries afdrukken; queries ****112;189;17(keyword)queries; printing queries; afdrukken ------------------------------- ****113;39;47(text:p)For printing a query or table do the following: Voor afdrukken een query of tabel doen de/het volgende: ------------------------------- ****116;34;120(text:p)Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document). Openen een tekstdocument (of een werkbladdocument als u verkiezen de/het specifiek afdrukken functies ervan soort document). ------------------------------- ****119;34;81(text:p)Open the database so that you can see the name of the query or table as an entry. Openen de database zodat u kunt zien de naam van de query of tabel als een item. ------------------------------- ****122;34;61(text:p)Drag the name into the open document. You now see the dialog Slepen de naam in de/het open document. U nu zien de dialoog ****122;117;23(help:link)Insert Database Columns Invoegen Database Kolommen ------------------------------- ****125;34;153(text:p)Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the AutoFormat button and select a corresponding formatting. Close the dialog. Beslissen welke kolommen = gegevensvelden u wilt insluiten. U kunt ook klik de/het AutoOpmaak drukknop en selecteren een overeenkomstige opmaak/lay-out. Sluiten de dialoog. ------------------------------- ****128;39;128(text:p)The query or table will be inserted in your document. If you want, you can perform further modifications and print the document. De/Het query of tabel zal zijn ingevoegd in uw document. Als u wilt, u kunt uitvoeren verder wijzigingen en het document afdrukken. ------------------------------- ****137;42;168(text:p)You can also select the entire database table in the data source view (button in the top left corner of the table) and then drag this to a text document or spreadsheet. U kunt ook selecteren de/het gehele databasetabel in de gegevensbronnen-weergave (button in de hoek linksboven van de/het tabel) en daarna sleep dit/deze naar een tekstdocument of werkblad. ------------------------------- ****141;39;4(text:p)The De/Het ****141;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****141;92;73() Help provides you with further information about the following subjects: Help biedt u met verder informatie over de/het volgende subjects: ------------------------------- ****142;58;20(help:link)Creating a New Query Maken een Nieuw Query ------------------------------- ****143;39;58(text:p)In the context menu of a query container open the command In het contextmenu van een query container open het commando ****143;129;3(text:span)New Nieuw ****143;144;1(). . ------------------------------- ****145;58;26(help:link)Sorting and Filtering Data Sorteren en Filteren Gegevens ------------------------------- ****146;39;106(text:p)If you want to change the view of the data in a query table, you can use the sorting and filter functions. Als u wilt verander de weergave van de gegevens in een query tabel, u kunt gebruik de/het sorteren en filter functies. ------------------------------- ****147;58;12(help:link)Query Design Query Ontwerp ------------------------------- ****148;39;152(text:p)The query design window offers you all the possibilities to query tables. A SQL command will be interactiv generated which you can also reedit manually. De/Het query ontwerp venster biedt u alle mogelijkheden naar query tabellen. Een SQL commando zal zijn interactiv gegenereerd welke u kunt ook reedit handmatig. ------------------------------- ****150;76;24(help:link)Query via Several Tables Query via Verscheidene Tabellen ------------------------------- ****151;39;112(text:p)The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields. De/Het query resultaat kan/kunt bevat gegevens van verscheidene tabellen als deze zijn gekoppeld aan elkaar door geschikt gegevensvelden. ------------------------------- ****152;75;26(help:link)Formulating Query Criteria Formulating Query Criteria ------------------------------- ****153;39;112(text:p)Here, you will find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query. Hier, u zult vind uit welke operators en commando's kan worden gebruikt om formuleren de filtervoorwaarden voor een query. ------------------------------- ****154;83;19(help:link)Executing Functions Executing Functies ------------------------------- ****155;39;94(text:p)You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result. U kunt uitvoeren berekeningen met de gegevens van een tabel en opslaan de resultaten als een query resultaat. ------------------------------- ****156;86;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;117;8() and SQL en SQL ------------------------------- ****157;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****157;88;91() "understands" SQL. The syntax used depends on the database system you are using. "understands" SQL. De/Het syntaxis gebruikt hangt af van de database systeem u zijn met gebruikmaking van. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\02000002.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Missing Element Ontbrekende Element ------------------------------- ****61;59;25(keyword)queries; missing elements queries; ontbrekend elementen ****61;103;15(text:p)Missing Element Ontbrekende Element ------------------------------- ****62;40;267(text:p)If you try to open a query design where the underlying tables or fields no longer exist, a dialog will appear, naming the missing table or the field which cannot be interpreted. This dialog also offers you the possibility to decide how to continue with the procedure. Als u proberen om te openen een query ontwerp waar de/het underlying tabellen of veldopdrachten niet meer bestaan, een dialoog zal verschijnen, naamgeving de/het ontbrekend tabel of het veldopdracht welke kan niet worden opgevat. Deze dialoog ook biedt u de mogelijkheid naar beslissen hoe te doorgaan met de procedure. ------------------------------- ****64;37;16(text:p)How to continue? Hoe naar doorgaan? ------------------------------- ****65;40;58(text:p)There are 3 options available for answering this question. Er zijn 3 opties beschikbaar voor answering dit/deze vraag. ------------------------------- ****66;119;57(text:p)Do you really want to open the query in the graphic view? Do u really wil om te openen de query in de afbeelding weergave? ------------------------------- ****67;72;48(help:help-text)This option allows you to open the query in the Deze optie laat u open de query in de/het ****67;151;11(help:link)Design View Ontwerp Beeld ****67;174;30() in spite of missing elements. in spite van ontbrekend elementen. ****67;221;74()This option also allows you to specify if other errors have to be ignored. Deze optie ook laat u specificeer als ander(e) fouten moeten zijn ignored. ------------------------------- ****68;40;293(text:p)The query is opened in Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those spots that caused the error. For example, insert the renamed tables with their new names. De/Het query is geopend in Ontwerp Beeld (the graphical interface). Ontbrekende tabellen verschijn leeg en ongeldig veldopdrachten verschijn met hun (invalid) namen in de lijst van veldopdrachten. Dit/Deze laat u werken met precies die spots dat caused de fout. Bijvoorbeeld, invoegen de/het hernoemd tabellen met hun nieuw namen. ------------------------------- ****69;115;30(text:p)Open the query in the SQL View Openen de query in de/het SQL Beeld ------------------------------- ****70;72;51(help:help-text)Select this option to open the query design in the selecteer deze optie om open het queryontwerp in de/het ****70;155;8(help:link)SQL Mode SQL Modus ****70;175;33() and to interpret the query as a en te interpret de query als een ****70;230;10(help:link)Native SQL Native SQL ****70;252;1(). . ****70;270;15() Only when the Alleen wanneer de/het ****70;303;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;334;153() statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist) you will be able to quit the native SQL mode. statement is volledig opgevat (alleen mogelijk als de/het gebruikt tabellen of veldopdrachten in de query really exist) u zult in staat zijn om verlaten de/het native SQL modus. ------------------------------- ****71;116;21(text:p)Do not open the query Do niet open de query ------------------------------- ****72;72;90(help:help-text)Select this option if you want to cancel the procedure and the query should not be opened. Kies deze optie als u wilt annuleren de procedure en de query zou niet moeten zijn geopend. ****72;179;47() This option corresponds to the funtion of the Deze optie komt overeen met naar de/het funtion van de/het ****72;267;6(text:span)Cancel Verwerpen ****72;285;15() dialog button. dialoog drukknop. ------------------------------- ****73;116;26(text:p)Also ignore similar errors Tevens negeren vergelijkbaar fouten ------------------------------- ****74;72;177(help:help-text)If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view, in spite of missing elements, you can define here if other errors should be ignored. Als u geselecteerd de/het eerst(e) optie, maar u nog steeds wil om te openen de query in de afbeeldingen weergave, in spite van ontbrekend elementen, u kunt definiëren hier als ander(e) fouten zou moeten zijn ignored. ****74;266;126() Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed, if the Query can not be correctly interpreted. Daarom, in de huidige openen verwerken, geen foutboodschap zal zijn getoond, als de/het Query kan/kunt niet zijn correct opgevat. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\02010100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Query Design Query Ontwerp ------------------------------- ****397;320;12(help:link)Query Design Query Ontwerp ------------------------------- ****398;62;17(keyword)queries; creating queries; maken ****398;120;16(keyword)queries; editing queries; bewerking ****398;188;108(help:help-text)In the design view of a query you have the possibility of creating a new query or editing an existing query. In de ontwerp-weergave van een query u hebt de mogelijkheid van maken een nieuw query of bewerking een bestaand query. ------------------------------- ****408;44;78(text:p)A number of databases also support the creation of a new table view. With the Een aantal databases ook ondersteunen de/het creatie van een nieuwe tabel weergave. Met de/het ****408;154;15(text:span)New view design Nieuw weergave ontwerp ****408;181;74() context menu command in a table container of such a database you see the contextmenu commando in een tabel container van zulke een database ziet u de/het ****408;287;4(text:span)View Beeld ****408;303;27() window that resembles the venster dat resembles de/het ****408;362;5(text:span)Query Query ****408;379;23() window described here. venster beschreven hier. ------------------------------- ****414;37;15(text:p)The Design View De/Het Ontwerp Beeld ****414;74;20(keyword)design view; queries ontwerp weergave; queries ------------------------------- ****415;40;19(text:p)To create a query, Om te creëer een query, ****415;106;17(help:link)select the tables selecteren de tabellen ****415;135;147() containing relevant data for the query. These tables will be displayed in the upper border of the query view. This enables you to define possible bevattend relevant gegevens voor de query. Deze tabellen zal zijn getoond in de bovenste rand van de query weergave. Dit/Deze laat u definiëren mogelijk ****415;322;13(help:link)relationships verhoudingen ****415;347;32() between the tables in this area tussen de tabellen in dit oppervlak ------------------------------- ****416;40;56(text:p)The lower area of the Design View serves for the actual De/Het lagere gebied van de/het Ontwerp Beeld serves voor de/het huidig ****416;142;16(help:link)query definition query definitie ****416;170;37(). To define the query, specify which . Om te definieer de query, specificeer welke ****416;247;11(help:link)field names veldopdracht namen ****416;270;41() will be accepted into the query and the zal zijn geaccepteerd in de query en de/het ****416;349;8(help:link)criteria criteria ****416;369;43() by which these fields should be displayed. door welke deze veldopdrachten moet worden getoond. ------------------------------- ****417;40;39(text:p)In the top of the query design certain In de bovenkant van het queryontwerp zekere ****417;101;7(help:link)Symbols Speciale tekens ****417;120;128() make various functions available to you. Thus, for example, you can execute a query that has been created in order to check it. maken verscheidene functies beschikbaar naar u. Daarom, bijvoorbeeld, u kunt uitvoeren een query dat is geweest gemaakt om te controleer het. ------------------------------- ****418;67;6(text:p)BROWSE BROWSE ------------------------------- ****419;40;97(text:p)When you open the query design for the first time, in order to create a new query, you can click Wanneer u open het queryontwerp voor de eerste keer, om te creëer een nieuw query, u kunt klik ****419;191;10(text:span)Add Tables Optellen Tabellen ****419;225;115(). You then see a dialog in which you must first select the tables on the basis of which you want to create a query. . U dan zien een dialoog waarin u moet eerst(e) selecteren de tabellen op de basis van die u wilt creëer een query. ------------------------------- ****420;113;71(help:help-text)In the tables window the data fields of the selected tables are listed. In de tabellen venster de gegevensvelden van de/het geselecteerd tabellen zijn vermeld. ------------------------------- ****430;44;254(text:p)While designing a query you will not be able to modify the selected tables. This guarantees that the tables cannot be modified when a query is created. Even if you select a table and then remove it, this table will be still be locked for the table design Zolang ontwerpen een query u zal niet in staat te wijzig de/het geselecteerd tabellen. Dit/Deze guarantees dat de tabellen kan niet worden gewijzigd wanneer een query is gemaakt. Even als u selecteren een tabel en daarna verwijder het, deze tabel zal zijn nog steeds zijn geblokkeerd voor de tabel ontwerp ------------------------------- ****435;37;13(text:p)Remove tables Verwijderen tabellen ------------------------------- ****436;40;127(text:p)To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the Om te verwijderen de tabel van Ontwerp Beeld, klik de bovenste rand van de tabel venster en weergave het contextmenu. U kunt gebruiken de/het ****436;199;6(text:span)Delete Verwijder ****436;217;92() command to remove the table from the Design View. Another option is to press the (Del) key. commando om te verwijderen de tabel van de/het Ontwerp Beeld. Een andere optie is om druk de/het (Del) toets. ------------------------------- ****438;37;32(text:p)Move table and modify table size Verplaatsen tabel en wijzig tabel grootte ****439;40;302(text:p)You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size. U kunt resize en ordenen de tabellen volgens uw voorkeuren. Om te verplaats tabellen, sleep de bovenste rand naar de gewenste positie. Enlarge of verminderen de grootte waarin de tabel wordt getoond door plaatsing de muiswijzer op een rand of op een hoekpunt en slepen de tabel totdat het is de gewenste grootte. ------------------------------- ****441;82;14(keyword)joining tables joining tabellen ****441;138;27(keyword)tables; joining for queries tabellen; joining voor queries ****441;207;23(keyword)queries; joining tables queries; joining tabellen ****441;250;15(text:p)Table Relations Tabel Verbanden ------------------------------- ****442;40;140(text:p)If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query. Als er zijn gegevens verbanden tussen een veldopdracht naam in één tabel en een veldopdracht naam in een ander tabel, u kunt gebruik deze verbanden voor uw query. ------------------------------- ****443;40;332(text:p)If, for example, you have a spreadsheet for articles in which each article is clearly identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders, using the appropriate article numbers, then there is a relationship between the two "article number" data fields. Als u bijvoorbeeld heb een werkblad voor articles waarin elke artikel is duidelijk identified door een artikel nummer/getal, en een werkblad voor customers waarin u record alle articles dat een klant ordes, met gebruikmaking van de/het toepasselijk artikel getallen, dan is er een verhouding tussen de twee "artikel number" gegevensvelden. ****443;381;162(text:p)If you now want to create a query, that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must tell Als u nu wilt creëer een query, dat keert terug alle articles dat een klant heeft geordend, moet u retrieve gegevens van twee werkbladen. Om te doen dit/deze, moet u tell ****443;561;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****443;592;67() what the relationship is between the data in the two spreadsheets. wat de/het verhouding is tussen de gegevens in de twee werkbladen. ------------------------------- ****444;40;485(text:p)To do this, click a field name in a table (for example, the field name "Item-Number" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table ("Item-Number" from the Item table). When you release the mouse button you will see a line connecting the two fields in the two windows. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query. Om te doen dit/deze, klik een veldopdracht naam in een tabel (bijvoorbeeld, de veldnaam "Item-Number" van de/het Customer tabel), houd de muisknop ingedrukt en daarna sleep de veldnaam naar het veldopdracht naam van de/het ander(e) tabel ("Item-Number" van de/het Item tabel). wanneer u de muisknop loslaat u ziet een lijn/regel verbinden de twee veldopdrachten in de twee vensters. De/Het overeenkomstige voorwaarde dat de inhoud van de twee veldopdracht namen moet worden identiek is ingevoerd in de/het resulterend SQL query. ------------------------------- ****454;44;111(text:p)The creation of a query that is based in several sheets that relate to each other, is only possible if you use De/Het creatie van een query dat is gebaseerd in verscheidene bladen dat relate naar elkaar, is slechts mogelijk als u gebruik ****454;173;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****454;204;59() as the interface for a relational database such as Adabas. als de/het interface voor een relationeel database zoals Adabas. ****455;44;134(text:p)You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within a database. U kan niet toegang tabellen van verschillend databases in een query. Queries involving meervoudige tabellen kan/kunt alleen zijn gemaakt binnen een database. ------------------------------- ****460;59;20(keyword)Specifying link type Specifying koppeling type ****460;98;20(text:p)Specifying link type Specifying koppeling type ------------------------------- ****461;40;101(text:p)If you double-click a line connecting the two linked fields, you can specify the type of link in the Als u dubbelklikken een lijn/regel verbinden de twee gekoppeld veldopdrachten, u kunt specificeer het soort koppeling in de/het ****461;163;16(help:link)Joint Properties Joint Eigenschappen ****461;191;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****462;59;25(keyword)Query: delete table links Query: verwijder tabel koppelingen ****462;104;18(text:p)Deleting relations Verwijderen verbanden ------------------------------- ****463;40;96(text:p)To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the (Del) key. Om te verwijder een verband tussen twee tabellen, klik de verbinding lijn/regel en daarna druk de/het (Del) toets. ------------------------------- ****464;108;12(text:p)Define query Definieer query ------------------------------- ****465;72;58(help:help-text)The query is defined in the lower area of the design view. De/Het query is gedefinieerd in de/het lagere gebied van de ontwerp-weergave. ****465;147;251() Each column of the design table accepts a data field for the query. You can define the conditions for each data field in the table rows. The query will be created according to those conditions. The conditions in one row are linked with a Boolean AND. Elke kolom van het ontwerp tabel accepts een gegevensveld voor de query. U kunt definiëren de/het voorwaarden voor iedere gegevensveld in de tabel rijen. De/Het query zal zijn gemaakt volgens die voorwaarden. De/Het voorwaarden in één rij zijn gekoppeld met een Boolean AND. ------------------------------- ****466;60;18(text:p)Specify field name Specificeer veldopdracht naam ------------------------------- ****467;40;478(text:p)First select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either with Drag&Drop or by double-clicking a field name in the table window. With the Drag&Drop method, you use the mouse to drag a field name of a table window into the lower area of the query design. As you do this you can decide which column you want to add the field in question to. Select a field name by double-clicking. It will then be added to the next free column. Selecteer eerst alle veldopdracht namen van de tabellen dat u wilt optellen bij de query. U kunt doen dit/deze of met Drag&Laten vallen of door te dubbelklikken een veldopdracht naam in de tabel venster. Met de/het Drag&Laten vallen methode, u gebruik de muis om sleep een veldopdracht naam van een tabel venster in de/het lagere gebied van het queryontwerp. Als u doen dit/deze u kunt beslissen welke kolom u wilt toevoegen/optellen het veldopdracht in kwestie naar. Selecteer een veldopdracht naam door te dubbelklikken. Het zal dan zijn gevoegd bij de/het volgende vrij kolom. ------------------------------- ****468;37;20(text:p)Deleting field names Verwijderen veldopdracht namen ------------------------------- ****469;40;91(text:p)To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the Om te verwijderen een veldopdracht naam van de query, klik de kolomkop van het veldopdracht en kies de/het ****469;163;6(text:span)Delete Verwijder ****469;181;44() command on the context menu for the column. commando op het contextmenu voor de kolom. ------------------------------- ****470;37;10(text:p)Save query Opslaan query ------------------------------- ****471;40;8(text:p)Use the Gebruik de/het ****471;80;4(text:span)Save Opslaan ****471;96;169() icon on the function bar to save the query. You see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema. icoon op de functiebalk om op te slaan de query. U zien een dialoog dat asks u om intoetsen een naam voor de query. Als de database ondersteunt schemas, u kunt ook intoetsen een schema. ------------------------------- ****472;100;6(text:p)Schema Schema ------------------------------- ****473;72;70(help:help-text)Enter the name of the schema that is assigned to the query/table view. Voer de naam in van de/het schema dat is toegewezen aan de/het query/table weergave. ------------------------------- ****474;95;24(text:p)Query / table view name. Query / tabel weergave naam. ------------------------------- ****475;72;41(help:help-text)Enter the name of the query / table view. Voer de naam in van de query / tabel weergave. ------------------------------- ****476;58;14(text:p)Filtering data Filteren gegevens ------------------------------- ****477;40;143(text:p)To filter data for the query, set the desired preferences in the lower area of the Design View. The following lines are available for you here: Om te filter gegevens voor de query, zet de/het gewenst voorkeuren in de/het lagere gebied van de/het Ontwerp Beeld. De/Het volgende regels zijn beschikbaar voor u hier: ------------------------------- ****478;81;5(text:p)Field Veld ------------------------------- ****479;72;131(help:help-text)Enter here the name of the data field to which you referred in the Query. All settings made in the lower rows, refer to this field. Invoeren hier de naam van het gegevensveld waartoe u verwezen in de/het Query. Alle instellingen gemaakt in de/het lagere rijen, verwijzing naar dit veldopdracht. ****479;220;220() If you activate a cell with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The "Table name.*" option selects all data fields and the criteria is valid for all table fields. Als u activeren een cel met een muisklik zult u zien een pijl drukknop, dat u in staat stelt om te selecteren een veldopdracht. De/Het "Tabel naam.*" optie selecteert alle gegevensvelden en de/het criteria is geldig voor alle tabel veldopdrachten. ------------------------------- ****480;81;5(text:p)Alias Alias ------------------------------- ****481;72;157(help:help-text)You can enter here an alias. This alias will be listed in a query instead of the field name. By this means, it is possible to use user defined column labels. U kunt invoeren hier een alias. Dit/Deze alias zal zijn vermeld in een query in plaats van de veldnaam. Door dit betekent, het is mogelijk om te gebruiken gebruiker gedefinieerd kolom labels. ****481;246;130() For example, if the data field in the table has the "ArticleNr" label and instead of that name, you would like to have Bijvoorbeeld, als het gegevensveld in de tabel heeft de/het "ArticleNr" label en in plaats van dat naam, u zou willen om te hebben ****481;385;132()the name "Article-Number" to appear in the query, enter "Article-Number" as alias (without the quotation marks). de naam "Article-Number" naar verschijn in de query, intoetsen "Article-Number" als alias (zonder de offerte markeringen). ------------------------------- ****482;40;51(text:p)In an SQL statement alias are defined as following: In een SQL statement alias zijn gedefinieerd als volgende: ------------------------------- ****483;40;34(text:p)SELECT column AS alias FROM table. SELECT kolom AS alias FROM tabel. ------------------------------- ****484;40;17(text:p)Thus, for example Daarom, bijvoorbeeld ------------------------------- ****485;40;62(text:p)SELECT "ItemNo" AS Item-Number FROM "Item" SELECT "ItemNo" AS Item-Number FROM "Item" ------------------------------- ****486;81;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****487;72;72(help:help-text)The respective database table of the selected data field is listed here. De/Het respective databasetabel van de geselecteerde gegevens veldopdracht is hier opgesomd. ****487;161;132() If you activate the a cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select another table of the current query. Als u activeren de/het een cel met een muisklik, een pijl zal verschijnen dat u in staat stelt om te selecteren een ander tabel van de huidige query. ------------------------------- ****488;81;4(text:p)Sort Sorteren ------------------------------- ****489;72;102(help:help-text)If you click the cell, you can select among the sorting options: ascending, descending and not sorted. Als u klikt op de cel, u kunt selecteren onder de/het sorteren opties: stijgend, dalend en niet gesorteerd. ****489;191;94() Text fields will be sorted alphabetically (A to Z) and numerical fields numerically (0 to 9). Tekst veldopdrachten zal zijn gesorteerd alfabetisch (A naar Z) en numeriek veldopdrachten numerically (0 naar 9). ------------------------------- ****490;83;7(text:p)Visible Zichtbaar ------------------------------- ****491;72;16(help:help-text)If you mark the Als u aanvinken de/het ****491;120;7(text:span)Visible Zichtbaar ****491;139;67() property for a data field, that field will be visible in the query eigenschap voor een gegevensveld, dat veldopdracht zal zijn zichtbaar in de query ****491;223;96(). If you only use a data field to formulate a condition, you do not necessarily need to show it. . Als u alleen gebruik een gegevensveld naar formuleren een voorwaarde, u niet necessarily moeten toon het. ------------------------------- ****492;102;8(keyword)criteria criteria ****492;130;8(text:p)Criteria Criteria ------------------------------- ****493;72;13(help:help-text)Enter here a Invoeren hier een ****493;124;9(help:link)criteria criteria ****493;145;61()after which the content of the data field should be filtered. na welke de inhoud van het gegevensveld zou moeten zijn gefilterd. ------------------------------- ****494;37;2(text:p)or of ------------------------------- ****495;40;136(text:p)Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. Multiple criteria in one column will be connected by an OR link. Hier kunt u invoeren één aanvullend criterium voor filtering in elke lijn/regel. Meerdere criteria in één kolom zal zijn verbonden door een OR koppeling. ------------------------------- ****496;40;129(text:p)You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design to insert another line for functions: U kunt ook gebruiken het contextmenu van de regel kopteksten in de/het lagere gebied van het queryontwerp om in te voegen een ander lijn/regel voor functies: ------------------------------- ****497;114;9(text:p)Functions Functies ------------------------------- ****498;69;43(help:help-text)Select a function to run in the query here. Selecteer een functie om uitvoeren in de query hier. ****498;129;189() You have various possibilities to run functions in queries. These possibilities depend on the used database system. If you are working with databases in Adabas format, the list box in the U heb verscheidene mogelijkheden om uit te voeren functies in queries. Deze mogelijkheden hangen af van de/het gebruikt database-systeem. Als u zijn werken met databases in Adabas opmaak, de listbox in de/het ****498;350;8(text:span)Function Functie ****498;370;70() row offers you the following options (activate the visibility of the rij biedt u de volgende opties (activate de/het zichtbaarheid van de/het ****498;472;8(text:span)Function Functie ****498;492;27() row via the context menu): rij via de context menu): ------------------------------- ****506;44;6(text:p)Option Optie ------------------------------- ****509;44;3(text:p)SQL SQL ------------------------------- ****512;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****518;45;11(text:p)No function Geen functie ------------------------------- ****521;45;1(text:p)- - ------------------------------- ****524;45;29(text:p)No function will be executed. Geen functie zal zijn uitgevoerd. ------------------------------- ****529;45;7(text:p)Average Average ------------------------------- ****532;45;3(text:p)AVG AVG ------------------------------- ****535;45;42(text:p)Calculates the arithmetic mean of a field. Berekent de/het rekenkunde gemiddelde van een veldopdracht. ------------------------------- ****540;45;5(text:p)Count Tellen ------------------------------- ****543;45;5(text:p)COUNT COUNT ------------------------------- ****546;45;105(text:p)Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted as well (a) or not (b). Bepaalt het aantal records in de tabel. Leeg veldopdrachten kan/kunt of zijn geteld eveneens (a) of niet (b). ****547;45;81(text:p)a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table. a) COUNT(*): Passing een asterisk als de/het argument tellen alle records in de tabel. ****548;45;174(text:p)b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields in which the field name in question contains a value. Null values (empty fields) will not be counted. b) COUNT(column): Passing een veldopdracht naam als een argument tellen alleen veldopdrachten waarin de veldnaam in kwestie bevat een waarde. Nul waarden (empty fields) zal niet geteld. ------------------------------- ****553;45;7(text:p)Maximum Maximum ------------------------------- ****556;45;3(text:p)MAX MAX ------------------------------- ****559;45;40(text:p)Determines the highest value of a field. Bepaalt de grootste waarde van een veldopdracht. ------------------------------- ****564;45;7(text:p)Minimum Minimum ------------------------------- ****567;45;3(text:p)MIN MIN ------------------------------- ****570;45;39(text:p)Determines the lowest value of a field. Bepaalt de/het laagste waarde van een veldopdracht. ------------------------------- ****575;45;3(text:p)Sum Sum ------------------------------- ****578;45;3(text:p)SUM SUM ------------------------------- ****581;45;50(text:p)Calculates the sum of values of associated fields. Berekent de som van waarden van associated veldopdrachten. ------------------------------- ****586;45;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****589;45;8(text:p)GROUP BY GROUP BY ------------------------------- ****592;45;231(text:p)Groups query data according to the field name selected. Functions are executed according to the specified groups. In SQL this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING. Groepen query gegevens volgens de veldnaam geselecteerd. Functies zijn uitgevoerd volgens de/het gespecificeerd groepen. In SQL deze optie komt overeen met naar de/het GROUP BY bijzin. Als een criterium is opgeteld, dit item verschijnt in de/het SQL HAVING. ------------------------------- ****596;40;79(text:p)You can also enter function calls directly in the SQL statement. The syntax is: u kunt ook invoeren functie calls direct in het SQL statement. De/Het syntaxis is: ------------------------------- ****597;40;35(text:p)SELECT FUNCTION(column) FROM table. SELECT FUNCTION(column) FROM tabel. ------------------------------- ****598;40;63(text:p)For example, the function call in SQL for calculating a sum is: Bijvoorbeeld, de functie noemen in SQL voor berekenen een som is: ------------------------------- ****599;40;55(text:p)SELECT SUM("Price") FROM "Article". SELECT SUM("Price") FROM "Article". ------------------------------- ****600;40;15(text:p)Except for the Except voor de/het ****600;87;5(text:span)Group Groep ****600;104;372() function, the above functions are so-called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries of the results. Additonal functions that are not listed in the list box are also possible. These depend on the specific database system in use. To get information about driver specific functions refer to the documentation of your database system. functie, de/het boven functies zijn zogenoemd Aggregate functies. Deze zijn functies dat berekenen gegevens om te creëren summaries van de resultaten. Additonal functies dat zijn niet vermeld in de listbox zijn ook mogelijk. Deze hangen af van de/het specifiek database-systeem in gebruik. Om te get informatie over driver specifiek functies verwijzing naar de/het documentatie van uw database-systeem. ------------------------------- ****601;40;77(text:p)To use other functions not listed in the list box, you must enter them under Om te gebruik ander(e) functies niet vermeld in de listbox, moet u intoetsen ze onder ****601;149;5(text:span)Field Veld ****601;166;45(). They will then appear automatically in the . Zij zal dan verschijn automatisch in de/het ****601;243;8(text:span)Function Functie ****601;263;6() line. lijn/regel. ------------------------------- ****602;40;134(text:p)You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be displayed in the column header, enter the desired name under U kunt ook toekennen aliases naar functie calls. Als de query is niet dat getoond moet worden in de kolomkop, intoetsen de/het gewenst naam onder ****602;206;5(text:span)Alias Alias ****602;223;1(). . ------------------------------- ****603;40;50(text:p)The corresponding function in an SQL statement is: De/Het overeenkomstige functie in een SQL statement is: ------------------------------- ****604;40;37(text:p)SELECT FUNCTION() AS alias FROM table SELECT FUNCTION() AS alias FROM tabel ------------------------------- ****605;40;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****606;40;46(text:p)SELECT COUNT(*) AS count FROM "Item" SELECT COUNT(*) AS tellen FROM "Item" ------------------------------- ****616;44;148(text:p)If you run this function, you cannot insert any additional columns for the query other than receiving these columns as a "Group" function. Als u uitvoeren deze functie, u kunt niet invoegen een willekeurige aanvullend kolommen voor de query ander(e) dan receiving deze kolommen als een "Group" functie. ------------------------------- ****621;33;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****622;40;272(text:p)In the following example, a query is run through two tables: an "Item" table with the "Item_No" field and a "Suppliers" table with the "Supplier_Name" field. In addition, both tables have a common field name "Supplier_No." In het volgende voorbeeld, een query is uitvoeren door twee tabellen: een "Item" tabel met de/het "Item_No" veldopdracht en een "Suppliers" tabel met de/het "Supplier_Name" veldopdracht. Daarbij, beide tabellen heb een gemeenschappelijk veldopdracht naam "Supplier_No." ------------------------------- ****623;40;110(text:p)The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items. De/Het volgende stappen zijn benodigd om te creëren een query bevattend alle suppliers wie deliver meer dan drie items. ------------------------------- ****626;35;83(text:p)Insert the "Item" and "Suppliers" tables into the query design. Invoegen de/het "Item" en "Suppliers" tabellen in het queryontwerp. ------------------------------- ****629;35;106(text:p)Link the "Supplier_No" fields of the two tables if there is not already a relation of this type. Link de/het "Supplier_No" veldopdrachten van de twee tabellen als er is niet reeds een verband ervan type. ------------------------------- ****632;35;88(text:p)Double-click the "Item_No" field from the "Item" table. Display the Dubbelklik de/het "Item_No" veldopdracht van de/het "Item" tabel. Beeld de/het ****632;155;8(text:span)Function Functie ****632;175;59() line using the context menu and select the Count function. lijn/regel met gebruikmaking van het contextmenu en selecteren de/het Tellen functie. ------------------------------- ****635;35;57(text:p)Enter >3 as a criterion and disable the Visible field. Invoeren >3 als een criterium en disable de/het Zichtbaar veldopdracht. ------------------------------- ****638;35;114(text:p)Double-click the "Supplier_Name" field in the "Suppliers" table and choose the Group function. Dubbelklik de/het "Supplier_Name" veldopdracht in de/het "Suppliers" tabel en kies de/het Groep functie. ------------------------------- ****641;35;20(text:p)Run the query. Done! Run de query. Done! ------------------------------- ****644;40;267(text:p)If the "price" (for the individual price of an article) and "Supplier_No" (for the supplier of the article) fields exist in the "Item" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query: Als de/het "price" (voor de/het individueel prijs van een article) en "Supplier_No" (voor de/het leverancier van de/het article) veldopdrachten bestaan in de/het "Item" tabel, u kunt verkrijgen het gemiddelde prijs van de/het item dat een leverancier biedt met de/het volgende query: ------------------------------- ****647;35;56(text:p)Insert the "Item" table into the query design. Invoegen de/het "Item" tabel in het queryontwerp. ------------------------------- ****650;35;70(text:p)Double-click the "Price" and "Supplier_No" fields. Dubbelklik de/het "Price" en "Supplier_No" veldopdrachten. ------------------------------- ****653;35;11(text:p)Enable the Enable de/het ****653;78;8(text:span)Function Functie ****653;98;71() line and select the Average function from the "Price" field. lijn/regel en selecteren de/het Average functie van de/het "Price" veldopdracht. ------------------------------- ****656;35;96(text:p)You can also enter "Average" in the line for the alias name (without quotation marks). u kunt ook invoeren "Average" in de regel voor de/het alias naam (zonder quotation markeringen). ------------------------------- ****659;35;51(text:p)Choose Group for the "Supplier_No" field. Kies Groep voor de/het "Supplier_No" veldopdracht. ------------------------------- ****662;35;20(text:p)Run the query. Done! Run de query. Done! ------------------------------- ****665;40;62(text:p)The following context menu commands and symbols are available: De/Het volgende contextmenu commando's en speciale tekens zijn beschikbaar: ------------------------------- ****666;77;9(text:p)Functions Functies ------------------------------- ****667;72;32(help:help-text)Shows/hides a bar for functions. Shows/hides een balk voor functies. ------------------------------- ****668;78;10(text:p)Table Name Tabel Naam ------------------------------- ****669;72;42(help:help-text)Shows or hides the row for the table name. Toont of verbergt de rij voor de tabel naam. ------------------------------- ****670;78;10(text:p)Alias Name Alias Naam ------------------------------- ****671;72;42(help:help-text)Shows or hides the row for the alias name. Toont of verbergt de rij voor de/het alias naam. ------------------------------- ****672;77;15(text:p)Distinct Values Distinct Waarden ------------------------------- ****673;72;65(help:help-text)Activate this command to apply only distinct values to the query. Activeren dit commando om toepassen alleen distinct waarden om de query. ****673;154;98() This concerns records containing data which appears several times in the selected fields. If the Dit/Deze concerns records bevattend gegevens welke verschijnt verscheidene keer in de/het geselecteerd veldopdrachten. Als de/het ****673;284;15(text:span)Distinct Values Distinct Waarden ****673;311;152() command is active, you will see only one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL). commando is aktief, u ziet alleen één record in de query (DISTINCT). Anders, u ziet alle records overeenkomstig met de query criteria (ALL). ------------------------------- ****674;40;150(text:p)For example, to record all the last names in your address database in a query but the name "Smith" occurs several times, you can choose the Bijvoorbeeld, naar record alle laatste namen in uw adres database in een query maar de naam "Smith" komt voor verscheidene keer, u kunt kies de/het ****674;222;13(text:span)Unique Values Unique Waarden ****674;247;86() command to specify in the query that the name "Smith" will occur only once. commando om te specificeren in de query dat de naam "Smith" zal voorkomen alleen één keer. ------------------------------- ****675;40;292(text:p)For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, let's say you have "Smith in Chicago" once in your address book and "Smith in London" twice. With the Voor een query involving verscheidene veldopdrachten, de combinatie van waarden van alle veldopdrachten moet worden uniek zodat het resultaat kan zijn formed van een specifiek record. Bijvoorbeeld, let's zeggen u hebt "Smith in Chicago" één keer in uw adres boek en "Smith in London" twee keer. Met de/het ****675;364;13(text:span)Unique Values Unique Waarden ****675;389;186() command, the query will use the two fields "last name" and "city" and return the query result "Smith in Chicago" once and "Smith in London" once. commando, de query zal gebruik de twee veldopdrachten "laatste naam" en "city" en terugkeer de query resultaat "Smith in Chicago" één keer en "Smith in London" één keer. ------------------------------- ****676;40;58(text:p)In SQL this command corresponds to the DISTINCT predicate. In SQL dit commando komt overeen met naar de/het DISTINCT predicate. ------------------------------- ****677;81;24(keyword)Formulate query criteria Formulate query criteria ****677;147;29(keyword)Formulating filter conditions Formulating filter voorwaarden ****677;195;29(text:p)Formulating filter conditions Formulating filter voorwaarden ------------------------------- ****679;40;232(text:p)When formulating filter conditions various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the Wanneer formulating filter voorwaarden verscheidene operators en commando's zijn beschikbaar naar u. Apart van de/het relationeel operators er zijn SQL-specific commando's dat query de inhoud van database veldopdrachten. Als u gebruik deze commando's in de/het ****679;290;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****679;321;9() syntax, syntaxis, ****679;348;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****679;379;178() automatically converts these into the corresponding SQL syntax. You can also enter the SQL command directly. The following tables give an overview of the operators and commands: automatisch converteert deze in de/het overeenkomstige SQL syntaxis. u kunt ook invoeren de/het SQL commando direct. De/Het volgende tabellen geven een overzicht van de/het operators en commando's: ****686;44;8(text:p)Operator Operator ****689;44;7(text:p)Meaning Betekenis ****692;44;28(text:p)Condition is satisfied if... Voorwaarde is satisfied als... ****698;45;1(text:p)= = ****701;45;8(text:p)equal to gelijk aan ****704;45;70(text:p)... the content of the field is identical to the indicated expression. ... de inhoud van het veldopdracht is identiek aan de/het aangegeven uitdrukking. ****705;45;146(text:p)The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the operator = will be automatically adopted. De/Het operator = zal niet getoond in de query veldopdrachten. Als u intoetsen een waarde zonder enige operator, de/het operator = zal zijn automatisch aangenomen. ****710;45;8(text:p)<> <> ****713;45;12(text:p)not equal to niet gelijk aan ****716;45;77(text:p)... the content of the field does not correspond to the specified expression. ... de inhoud van het veldopdracht doet/zal niet overeenkomen met de gespecificeerde uitdrukking. ****721;45;4(text:p)> > ****724;45;12(text:p)greater than groter dan ****727;45;70(text:p)... the content of the field is greater than the specified expression. ... de inhoud van het veldopdracht is groter dan de gespecificeerde uitdrukking. ****732;45;4(text:p)< < ****735;45;9(text:p)less than minder dan ****738;45;67(text:p)... the content of the field is less than the specified expression. ... de inhoud van het veldopdracht is minder dan de gespecificeerde uitdrukking. ****743;45;5(text:p)>= >= ****746;45;24(text:p)greater than or equal to groter dan of gelijk aan ****749;45;82(text:p)... the content of the field is greater than or equal to the specified expression. ... de inhoud van het veldopdracht is groter dan of gelijk aan de gespecificeerde uitdrukking. ****754;45;5(text:p)<= <= ****757;45;21(text:p)less than or equal to kleiner dan of gelijk aan ****760;45;79(text:p)... the content of the field is less than or equal to the specified expression. ... de inhoud van het veldopdracht is kleiner dan of gelijk aan de gespecificeerde uitdrukking. ****771;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****771;93;8() command commando ****774;44;11(text:p)SQL command SQL commando ****777;44;7(text:p)Meaning Betekenis ****780;44;28(text:p)Condition is satisfied if... Voorwaarde is satisfied als... ****786;45;8(text:p)IS EMPTY IS EMPTY ****789;45;7(text:p)IS NULL IS NULL ****792;45;7(text:p)is null is null ****795;45;145(text:p)... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No). ... Het veldopdracht naam is leeg. Voor Ja/Nee veldopdrachten met drie toestanden, dit commando automatisch queries de/het undetermined toestand (neither Ja nor No). ****800;45;12(text:p)IS NOT EMPTY IS NOT EMPTY ****803;45;11(text:p)IS NOT NULL IS NOT NULL ****806;45;12(text:p)is not empty is niet leeg ****809;45;32(text:p)... the field name is not empty. ... de veldnaam is niet leeg. ****814;45;4(text:p)LIKE LIKE ****815;45;43(text:p)(placeholder * for any number of characters (placeholder * voor iedere aantal tekens ****816;45;40(text:p)placeholder ? for exactly one character) symbool ? voor precies één character) ****819;45;4(text:p)LIKE LIKE ****820;67;15(keyword)SQL Placeholder SQL Placeholder ****820;124;22(keyword)SQL syntax placeholder SQL syntaxis symbool ****820;166;43(text:p)(% placeholder for any number of characters (% symbool voor iedere aantal tekens ****821;45;40(text:p)Placeholder _ for exactly one character) Placeholder _ voor precies één character) ****824;45;16(text:p)is an element of is een element van ****827;45;320(text:p)... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the ... het gegevensveld bevat de/het aangegeven uitdrukking. De/Het (*) symbool geeft aan of de uitdrukking x komt voor aan het begin van (x*), aan het eind van (*x) of binnen de veldinhoud (*x*). U kunt invoeren als een symbool in SQL queries of de/het SQL % teken of de/het familiar (*) bestand systeem symbool in de/het ****827;383;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****827;414;11() interface. interface. ****828;45;89(text:p)The * or % placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the De/Het * of % symbool staat voor iedere aantal tekens. De/Het vraag aanvinken (?) in de/het ****828;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****828;183;91() interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character. interface of de/het underscore (_) in SQL queries wordt gebruikt naar staan voor precies één teken. ****833;45;8(text:p)NOT LIKE NOT LIKE ****836;45;8(text:p)NOT LIKE NOT LIKE ****839;45;20(text:p)Is not an element of Is niet een element van ****842;45;61(text:p)... the field name does not contain the specified expression. ... de veldnaam doet/zal niet bevat de gespecificeerde uitdrukking. ****847;45;15(text:p)BETWEEN x AND y BETWEEN x AND y ****850;45;15(text:p)BETWEEN x AND y BETWEEN x AND y ****853;45;31(text:p)falls within the interval [x,y] valt binnen de/het interval [x,y] ****856;45;77(text:p)... the field name contains a value that lies between the two values x and y. ... de veldnaam bevat een waarde dat ligt tussen de twee waarden x en y. ****861;45;19(text:p)NOT BETWEEN x AND y NOT BETWEEN x AND y ****864;45;19(text:p)NOT BETWEEN x AND y NOT BETWEEN x AND y ****867;45;39(text:p)Does not fall within the interval [x,y] Does niet vallen binnen de/het interval [x,y] ****870;45;85(text:p)... the field name contains a value that does not lie between the two values x and y. ... de veldnaam bevat een waarde die niet liggen tussen de twee waarden x en y. ****875;45;15(text:p)IN (a; b; c...) IN (een; b; c...) ****876;45;67(text:p)Note that the semicolons are used as separators in all value lists! Merk op dat de/het puntkomma's zijn gebruikt als scheidingstekens in alle waarde overzichten! ****879;45;15(text:p)IN (a, b, c...) IN (een, b, c...) ****882;45;19(text:p)contains a, b, c... bevat een, b, c... ****885;45;236(text:p)... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by an Or link. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters ... de veldnaam bevat één van de gespecificeerd uitdrukkingen een, b, c,... Enige aantal uitdrukkingen kan zijn gespecificeerd, en het resultaat van de query is bepaald door een Of koppeling. De/Het uitdrukkingen een, b, c... kan zijn of getallen of tekens ****890;45;19(text:p)NOT IN (a; b; c...) NOT IN (een; b; c...) ****893;45;19(text:p)NOT IN (a, b, c...) NOT IN (een, b, c...) ****896;45;27(text:p)does not contain a, b, c... doet/zal niet bevat een, b, c... ****899;45;80(text:p)... the field name does not contain one of the specified expressions a, b, c,... ... de veldnaam doet/zal niet bevat één van de gespecificeerd uitdrukkingen een, b, c,... ****904;45;6(text:p)= TRUE = TRUE ****907;45;6(text:p)= TRUE = TRUE ****910;45;18(text:p)has the value True heeft de waarde Waar ****913;45;38(text:p)... the field name has the value True. ... de veldnaam heeft de waarde Waar. ****918;45;7(text:p)= FALSE = ONWAAR ****921;45;7(text:p)= FALSE = ONWAAR ****924;45;19(text:p)has the value false heeft de waarde onwaar ****927;45;39(text:p)... the field name has the value false. ... de veldnaam heeft de waarde onwaar. ****931;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ****938;44;16(text:p)='Ms.' ='Ms.' ****941;44;58(text:p)returns field names with the field content "Ms." keert terug veldopdracht namen met de veldinhoud "Ms." ****947;43;5(text:p)LIKE LIKE ****947;57;11(text:p)'H?llo 'H?llo ****950;43;84(text:p)returns field names with field content such as "give" and "gave" keert terug veldopdracht namen met veldopdracht inhoud zoals "give" en "gave" ****955;43;19(text:p)LIKE 'S*' LIKE 'S*' ****958;43;64(text:p)returns data fields with field contents such as "Sun". keert terug gegevensvelden met veldinhoud zoals "Sun". ****963;43;17(text:p)BETWEEN 10 AND 20 BETWEEN 10 AND 20 ****966;43;125(text:p)returns field names with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields). keert terug veldopdracht namen met veldopdracht inhoud tussen de waarden 10 en 20. (The veldopdrachten kan zijn of tekstvelden of nummer/getal fields). ****971;43;15(text:p)IN (1; 3; 5; 7) IN (1; 3; 5; 7) ****974;43;177(text:p)returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number. keert terug veldopdracht namen met de waarden 1, 3, 5, 7. Als de veldnaam bevat een item nummer/getal, bijvoorbeeld, u kunt creëer een query dat keert terug de/het item hebbend de/het gespecificeerd nummer/getal. ****979;43;26(text:p)NOT IN ('Smith') NOT IN ('Smith') ****982;43;58(text:p)returns field names that do not contain "Smith". keert terug veldopdracht namen dat niet bevat "Smith". ------------------------------- ****987;72;11(text:span)Date fields Datum veldopdrachten ****987;95;183() will be basically represented as #Date# to clearly identify them as dates. The date condition will be reproduced in the resulting SQL statement in the following ODBC - compliant way: zal zijn simpel gezegd represented als #Date# naar duidelijk indentificeren ze als data. De datum voorwaarde zal zijn reproduced in de/het resulterend SQL statement in de/het volgende ODBC - compliant manier: ------------------------------- ****993;43;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****996;43;25(text:p){D'YYYY-MM-DD'} {D'YYYY-MM-DD'} ------------------------------- ****1001;43;9(text:p)Date time Datum tijd ------------------------------- ****1004;43;34(text:p){D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'} {D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'} ------------------------------- ****1009;43;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****1012;43;23(text:p){D'HH:MM:SS'} {D'HH:MM:SS'} ------------------------------- ****1016;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****1016;89;29() also supports the following ook ondersteunt de/het volgende ****1016;150;16(text:span)Escape sequences Escape sequences ****1016;178;26() known from ODBC and JDBC: bekend van ODBC en JDBC: ------------------------------- ****1022;45;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****1025;45;26(text:p){d 'YYYY-MM-DD'} {d 'YYYY-MM-DD'} ------------------------------- ****1030;45;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****1033;45;30(text:p){t 'HH:MI:SS[.SS]'} {t 'HH:MI:SS[.SS]'} ****1033;95;14(text:p)- [ ] optional - [ ] optioneel ------------------------------- ****1038;45;8(text:p)DateTime DateTime ------------------------------- ****1041;45;42(text:p){ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'} {ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'} ****1041;107;14(text:p)- [ ] optional - [ ] optioneel ------------------------------- ****1045;40;59(text:p)Example: select {d '1999-12-31'} from world.years Voorbeeld: selecteren {d '1999-12-31'} van world.jaren ------------------------------- ****1046;72;5(text:span)Like Like ****1046;89;54()Escape Sequence: {escape 'escape-character'} Escape Sequence: {escape 'escape-character'} ------------------------------- ****1047;40;90(text:p)Example: select * from Item where Item Name like 'The *%' {escape '*'} Voorbeeld: selecteren * van Item waar Item Naam als 'De/Het *%' {escape '*'} ------------------------------- ****1048;40;232(text:p)The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search by characters that would otherwise by interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period. De/Het voorbeeld zal geven u alle van de items waar de/het item naam begint met 'De/Het *'. Dit betekent dat u kunt ook zoek door tekens dat zou anders door opgevat als symbolen, zoals *, ?, _, % of de termijn. ------------------------------- ****1049;72;10(text:span)Outer Join Outer Samenvoegen ****1049;94;33() Escape Sequence: {oj outer-join} Escape Sequence: {oj outer-join} ------------------------------- ****1050;40;85(text:p)Example: select Artikel.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR} Voorbeeld: selecteren Artikel.* van {oj item LEFT OUTER JOIN ordes ON item.no=orders.ANR} ------------------------------- ****1051;40;184(text:p)Identifiers -that is, field names- should always be entered in the [Identifier] form otherwise, they will be interpreted as strings. Strings will be enclosed by single quotation marks. Identifiers -that is, veldopdracht names- moet altijd zijn ingevoerd in de/het [Identifier] formulier anders, zij zal zijn opgevat als tekenreeksen. Strings zal zijn omvat door enkelvoudige aanhalingstekens. ------------------------------- ****1052;59;19(keyword)Querying text boxes Querying tekstboxen ****1052;97;19(text:p)Querying text boxes Querying tekstboxen ------------------------------- ****1053;40;159(text:p)To query the content of a text box, you must put the expression between single quotation marks. No distinction is made between uppercase and lowercase letters. Om te query de inhoud van een tekst box, moet u zetten de uitdrukking tussen enkelvoudige aanhalingstekens. Geen distinction is gemaakt tussen bovenkast en onderkast brieven. ------------------------------- ****1054;59;20(keyword)Querying date fields Querying datum veldopdrachten ****1054;98;20(text:p)Querying date fields Querying datum veldopdrachten ------------------------------- ****1055;40;207(text:p)Even if you want to filter by a date, you must place the expression between single quotation marks. The following formats are valid: YYYY-MM-DD HH:MM:SS and YYYY/MM/DD HH:MM:SS as well as YYYY.MM.DD HH:MM:SS Even als u wilt filter door een datum, moet u plaatsen de uitdrukking tussen enkelvoudige aanhalingstekens. De/Het volgende opmaak zijn geldig: YYYY-MM-DD HH:MM:SS en YYYY/MM/DD HH:MM:SS eveneens als YYYY.MM.DD HH:MM:SS ------------------------------- ****1056;59;22(keyword)Querying Yes/No fields Querying Ja/Nee veldopdrachten ****1056;100;22(text:p)Querying Yes/No fields Querying Ja/Nee veldopdrachten ------------------------------- ****1057;40;59(text:p)To query Yes/No fields, use the following syntax for dBase Om te query Ja/Nee veldopdrachten, gebruik de/het volgende syntaxis voor dBase ****1057;179;10() or Adabas of Adabas ****1057;218;8() tables: tabellen: ------------------------------- ****1065;44;6(text:p)Status Status ------------------------------- ****1068;44;15(text:p)Query criterion Query criterium ------------------------------- ****1071;44;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1077;45;3(text:p)Yes Ja ------------------------------- ****1080;45;46(text:p)for dBase tables: not equal to any given value voor dBase tabellen: niet gelijk aan een willekeurige gegeven waarde ------------------------------- ****1083;45;115(text:p)=1 returns all records where the Yes/No field has the status "Yes" or "on" (selected in black), =1 keert terug alle records waar de/het Ja/Nee veldopdracht heeft de status "Ja" of "on" (selected in black), ------------------------------- ****1088;45;2(text:p)No Geen ------------------------------- ****1091;45;1(text:p). . ------------------------------- ****1094;45;114(text:p)=0 returns all records for which the Yes/No field has the status "No" or "Off" (no selection). =0 keert terug alle records waarvoor de/het Ja/Nee veldopdracht heeft de status "No" of "Off" (geen selection). ------------------------------- ****1099;45;4(text:p)Null Nul ------------------------------- ****1102;45;7(text:p)IS NULL IS NULL ------------------------------- ****1105;45;110(text:p)IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray). IS NULL keert terug alle records waarvoor de/het Ja/Nee veldopdracht heeft neither van de/het toestanden Ja of Geen (selected in gray). ------------------------------- ****1119;44;155(text:p)The syntax to be used depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3). De/Het syntaxis om te gebruiken hangt af van de database systeem gebruikt. U moet ook aantekening dat Ja/Nee veldopdrachten kan zijn gedefinieerd verschillend (alleen 2 toestanden in plaats van 3). ------------------------------- ****1124;87;32(keyword)parameter queries; query designs parameter queries; query ontwerpt ****1124;139;17(text:p)parameter queries parameter queries ------------------------------- ****1125;40;300(text:p)You must place the variable between square brackets (=[x]) to create a query with variable parameters. Alternatively, you can use an equal sign followed by a colon (=:x). When the query is executed, the program will display a dialog asking you for the expression the variable x should be assigned to. U moet plaatsen de variabele tussen vierkante haken (=[x]) om te creëren een query met variabele parameters. Alternatively, u kunt gebruik een gelijk teken gevolgd door een dubbele punt (=:x). Wanneer de query is uitgevoerd, het programma zal weergave een dialoog asking u voor de uitdrukking de variabele x zou moeten zijn toegewezen aan. ------------------------------- ****1126;40;245(text:p)If you query several parameters at the same time you will see a list field in the dialog containing all of the parameters and an input line against each one. Enter the values preferably from top to bottom and press the Enter key after each line. Als u query verscheidene parameters tegelijkertijd u ziet een lijst veldopdracht in de dialoog bevattend alle van de/het parameters en een invoerregel tegen elke één. Invoeren de waarden preferably van bovenkant naar bodem en druk op de "Enter" toets na elke lijn/regel. ------------------------------- ****1136;44;103(text:p)Parameter queries with placeholders (*, _) or special characters (?, etc.) are not currently available. Parameter queries met symbolen (*, _) of speciaal tekens (?, etc.) zijn niet momenteel beschikbaar. ------------------------------- ****1141;40;191(text:p)If you formulate a parameter query and you save it with the variables, you can later easily create a query with which only the variables have to be replaced by the expressions that you want. Als u formuleren een parameter query en u opslaan het met de variabelen, u kunt later gemakkelijk creëer een query waarmee alleen de variabelen moeten zijn vervangen door de/het uitdrukkingen dat u wilt. ****1141;249;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****1141;280;68() asks for these variables in a dialog as soon as you open the query. asks voor deze variabelen in een dialoog zodra u open de query. ------------------------------- ****1142;119;17(text:p)Specify Parameter Specificeer Parameter ------------------------------- ****1143;72;125(help:help-text)This dialog asks you which variables you defined in the query. Enter a value for each query variable and confirm by clicking Deze dialoog asks u welke variabelen u gedefinieerd in de query. Invoeren een waarde voor iedere query variabele en bevestigen door klikken ****1143;229;2(text:span)OK OK ****1143;243;1(). . ------------------------------- ****1144;40;36(text:p)Parameter queries are also used for Parameter queries zijn ook gebruikt voor ****1144;118;8(help:link)subforms subformulieren ****1144;138;113() since they work exclusively with queries for which the values to be invoked are read internally from a variable. aangezien zij werken exclusively met queries waarvoor de waarden naar zijn invoked zijn lezen intern van een variabele. ------------------------------- ****1145;40;66(text:p)A parameter query can have the following form in an SQL statement: Een parameter query kan/kunt heb de/het volgende formulier in een SQL statement: ------------------------------- ****1146;40;72(text:p)select * from 'adresses' where 'name' = :placeholder selecteren * van 'adresses' waar 'name' = :symbool ------------------------------- ****1147;52;8(text:p)SQL Mode SQL Modus ------------------------------- ****1148;62;20(keyword)%PRODUCTNAME and SQL %PRODUCTNAME en SQL ****1148;101;132(text:p)SQL stands for "Structured Query Language" and describes instructions for updating and administering relational databases. SQL staat voor "Structured Query Language" en beschrijft instructies voor actualiseren en administering relationeel databases. ------------------------------- ****1149;40;3(text:p)In In ****1149;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****1149;92;144() you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query design, u niet behoeven een willekeurige knowledge van SQL voor meeste queries, aangezien u hoeft niet te intoetsen de/het SQL code. Als u creëer een query in het queryontwerp, ****1149;254;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****1149;285;101() automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If with the help of the automatisch converteert uw instructies in de/het overeenkomstige SQL syntaxis. Als met behulp van de/het ****1149;418;32(text:span)Activate/deactivate design view Activate/deactivate ontwerp weergave ****1149;471;109()button you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has been created previously. drukknop u verander naar de/het SQL weergave, u kunt zien de/het SQL commando's voor een query dat is geweest gemaakt voordien. ------------------------------- ****1150;40;357(text:p)You can formulate your query directly in the SQL code. Note here, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use. The Adabas format is based on the SQL/92 standard (often also referred to as SQL2), which was proclaimed by ISO and several national standards institutions (in particular ANSI) in 1989 and extended in 1992. U kunt formuleren uw query direct in de/het SQL code. Merk op hier, echter, dat de/het speciaal syntaxis is afhankelijk zodra de database systeem dat u gebruik. De/Het Adabas opmaak is gebaseerd op de/het SQL/92 standaard (often ook verwezen naar als SQL2), welke was proclaimed door ISO en verscheidene national standards institutions (in bepaald ANSI) in 1989 en uitgebreid in 1992. ------------------------------- ****1151;62;10(keyword)native SQL native SQL ****1151;113;15(keyword)SQL; native SQL SQL; native SQL ****1151;147;125(text:p)If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in Als u intoetsen de/het SQL code handmatig, u kunt creëer SQL-specific queries dat zijn niet ondersteund door de/het graphical interface in ****1151;304;12(text:span)Query design Query ontwerp ****1151;328;52(). These queries must be executed in native SQL mode. . Deze queries moet worden uitgevoerd in native SQL modus. ------------------------------- ****1152;40;16(text:p)By clicking the Door klikken de/het ****1152;110;28(text:span)Execute SQL command directly Uitvoeren SQL commando direct ****1152;162;73() icon in the SQL view you can formulate a query that is not processed by icoon in de/het SQL weergave u kunt formuleren een query dat is niet verwerkt door ****1152;253;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****1152;284;1(). . ------------------------------- ****1163;44;250(text:p)The following conventions for SQL syntax apply to databases in Adabas format: tables and column names are placed in double quotation marks and strings are identified by single quotation marks. Alias names are not marked by any further explicit means. De/Het volgende conventies voor SQL syntaxis toepassen op databases in Adabas opmaak: tabellen en kolom namen zijn geplaatst in dubbel aanhalingstekens en tekenreeksen zijn identified door enkelvoudige aanhalingstekens. Alias namen zijn niet aangevinkt door een willekeurige verder explicit betekent. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\02010101.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Join Properties Samenvoegen Eigenschappen ------------------------------- ****63;59;15(keyword)Join Properties Samenvoegen Eigenschappen ****63;93;15(text:p)Join Properties Samenvoegen Eigenschappen ------------------------------- ****64;62;15(keyword)Link properties Link eigenschappen ****64;96;120(text:p)If you double click a series line between two linked fields in the query design, you can determine the link type in the Als u dubbelklikken een reeks lijn/regel tussen twee gekoppeld veldopdrachten in het queryontwerp, u kunt bepalen de link type in de/het ****64;248;15(text:span)Join Properties Samenvoegen Eigenschappen ****64;275;77() dialog. This setting will be then used in all queries created in the future. dialoog. Deze instelling zal zijn dan gebruikt in alle queries gemaakt in de toekomst. ------------------------------- ****66;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****67;40;155(text:p)Specify the link type of the selected link. Queries about the various types of links differ in the number of records displayed. Four options are available: Specificeer de link soort de geselecteerde koppeling. Queries over de/het verscheidene types van koppelingen verschillen in het aantal records getoond. Four opties zijn beschikbaar: ------------------------------- ****68;100;10(keyword)Inner join Inner samenvoegen ****68;152;11(keyword)Join, inner Samenvoegen, binnenste ****69;72;121(help:help-text)For the internal join the results table contains only the records for which the content of the linked fields is the same. Voor de/het interne samenvoegen de tabel met resultaten bevat alleen de records waarvoor de inhoud van de/het gekoppeld veldopdrachten is het zelfde. ****69;210;4() In In ****69;232;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;263;66() SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause. SQL dit/deze soort koppeling is gemaakt door een overeenkomstige WHERE bijzin. ------------------------------- ****70;99;9(keyword)Left join Links samenvoegen ****70;150;10(keyword)Join, Left Samenvoegen, Links ****71;72;170(help:help-text)For the left join the results table contains all fields of the left table and only those fields of the right table for which the content of the linked fields is the same. Voor de linkerkant samenvoegen de tabel met resultaten bevat alle veldopdrachten van de linkerkant tabel en alleen die veldopdrachten van de rechterkant tabel waarvoor de inhoud van de/het gekoppeld veldopdrachten is het zelfde. ****71;259;4() In In ****71;281;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;312;42() SQL this type of link corresponds to the SQL dit/deze soort koppeling komt overeen met naar de/het ****71;376;15(keyword)LEFT OUTER JOIN LEFT OUTER JOIN ****71;410;24()LEFT OUTER JOIN command. LEFT OUTER JOIN commando. ------------------------------- ****72;100;10(keyword)Right Join Rechts Samenvoegen ****72;151;11(keyword)Join, Right Samenvoegen, Rechts ****73;72;171(help:help-text)For the right join the results table contains all fields of the right table and only those fields of the left table for which the content of the linked fields is the same. Voor de rechterkant samenvoegen de tabel met resultaten bevat alle veldopdrachten van de rechterkant tabel en alleen die veldopdrachten van de linkerkant tabel waarvoor de inhoud van de/het gekoppeld veldopdrachten is het zelfde. ****73;260;4() In In ****73;282;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;313;42() SQL this type of link corresponds to the SQL dit/deze soort koppeling komt overeen met naar de/het ****73;377;16(keyword)RIGHT OUTER JOIN RIGHT OUTER JOIN ****73;412;25()RIGHT OUTER JOIN command. RIGHT OUTER JOIN commando. ------------------------------- ****74;99;9(keyword)Full Join Volledig Samenvoegen ****74;149;10(keyword)Join, Full Samenvoegen, Volledig ****75;72;83(help:help-text)For a full join the results table contains all fields of the left and right tables. Voor een volledig samenvoegen de tabel met resultaten bevat alle veldopdrachten van de linkerkant en rechts tabellen. ****75;172;15() In the SQL of In de/het SQL van ****75;205;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****75;236;38() this type of link corresponds to the dit/deze soort koppeling komt overeen met naar de/het ****75;296;15(keyword)FULL OUTER JOIN FULL OUTER JOIN ****75;330;24()FULL OUTER JOIN command. FULL OUTER JOIN commando. ------------------------------- ****76;110;13(help:help-text)Display Field Beeld Veld ------------------------------- ****77;69;46(help:help-text)Shows the help of the current selected option. Toont de help van de huidige geselecteerd optie. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\04000000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Forms Formulieren ------------------------------- ****82;59;5(help:link)Forms Formulieren ****83;62;27(keyword)forms; editing and creating formulieren; bewerking en maken ****83;108;101(text:p)Forms allow access to the data of a table. They can be used to enter or to edit existing data easily. Formulieren toestaan toegang tot de gegevens van een tabel. Zij kan worden gebruikt om intoetsen of om te bewerken bestaand gegevens gemakkelijk. ------------------------------- ****86;40;175(text:p)Unlike in the data view of a table, forms only ever show one record at a time on the screen and also only the fields that you need for the form. All forms that are created by Anders dan in de gegevens weergave van een tabel, formulieren alleen ever toon één record bij een tijd op het scherm en ook alleen de velden dat u behoeven voor de vorm. Alle formulieren dat zijn gemaakt door ****86;233;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;264;36() in a database are listed under the in een database zijn vermeld onder de/het ****86;332;5(text:span)Forms Formulieren ****86;349;98() database entry. Since this entry also incorporates the database forms, it is also known as " database item. Sinds dit item ook incorporates de database formulieren, het is ook bekend als " ****86;469;14(keyword)Form container Formulier container ****86;502;21()Form container". Formulier container". ------------------------------- ****96;44;44(text:p)Forms that you create using commands in the Formulieren dat u creëer met gebruikmaking van commando's in de/het ****96;120;5(text:span)Forms Formulieren ****96;137;23() floating toolbar in a zwevende werkbalk in een ****96;178;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;209;121() document, can be saved to any location just like any other document. These forms do not appear in the form container of document, kan zijn opgeslagen naar een willekeurige plaats alleen als een willekeurig ander document. Deze formulieren niet verschijn in het formulier container van ****96;348;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;379;57(), they are handled like documents of the respective type. , zij zijn afgehandeld als documenten van de/het respective type. ------------------------------- ****102;40;7(text:p)In the In de/het ****102;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;96;67() Help, you will find further information on the following subjects: Help, u zult vind verder informatie over de/het volgende subjects: ------------------------------- ****103;59;18(help:link)Creating New Forms Maken Nieuw Formulieren ------------------------------- ****104;40;48(text:p)In order to create a new form, call the command Om te creëer een nieuw formulier, noemen het commando ****104;120;3(text:span)New Nieuw ****104;135;41() in the context menu of a form container. in het contextmenu van een formulier container. ------------------------------- ****105;59;9(help:link)AutoPilot AutoPiloot ------------------------------- ****106;40;112(text:p)Here, you will find a detailed description of the pages you run through when creating a form with the AutoPilot. Hier, u zult vind een gedetailleerd beschrijving van de pagina's u uitvoeren door wanneer maken een formulier met de AutoPiloot. ------------------------------- ****107;59;14(help:link)Form Functions Formulier Functies ------------------------------- ****108;40;113(text:p)The form functions offer the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document. De/Het formulier functies bieden de werktuigen benodigd om te creëren een formulier in een tekst, tabel, tekenen, of presentatiedocument. ------------------------------- ****109;59;19(help:link)Form in Design Mode Formulier in Ontwerp Modus ------------------------------- ****110;40;129(text:p)In Design mode, the form is designed and, in particular, the properties of the form and the controls contained in it are defined. In Ontwerp modus, de vorm is ontworpen en, in bepaald, de eigenschappen van de vorm en de/het bedieningselementen bevat in het zijn gedefinieerd. ------------------------------- ****113;59;26(help:link)Sorting and Filtering Data Sorteren en Filteren Gegevens ------------------------------- ****114;40;97(text:p)You will find the sorting and filter functions in the form bar when you open a form in User mode. U zal vinden de/het sorteren en filter functies in het formulier balk wanneer u open een formulier in Gebruiker modus. ------------------------------- ****115;195;8(help:link)Subforms Subforms ####Text\COMMON\EXPLORER\database\04000001.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;18(subject)Form Context Menus Formulier Context Menu's ------------------------------- ****56;58;18(help:link)Form Context Menus Formulier Context Menu's ****57;39;220(text:p)The context menu of the form container offers various functions, which you can generally correlate to all database forms. To edit a special form within a database, select the corresponding form and open its context menu. Het contextmenu van de vorm container biedt verscheidene functies, welke u kunt in het algemeen correlate naar alle database formulieren. Om te bewerken een speciaal formulier binnen een database, selecteren de/het overeenkomstige formulier en open zijn contextmenu. ------------------------------- ****60;39;58(text:p)You will find the following commands on the context menus: U zal vinden de volgende commando's op de contextmenu's: ------------------------------- ****61;58;3(help:link)New Nieuw ------------------------------- ****65;39;44(text:p)The Form View opens when a form is selected. De/Het Formulier Beeld opent wanneer een formulier is geselecteerd. ------------------------------- ****67;39;83(text:p)You will also find the following commands on the context menus of individual forms: U zult ook vind de volgende commando's op de contextmenu's van individueel formulieren: ------------------------------- ****68;153;11(help:link)Form Design Formulier Ontwerp ------------------------------- ****69;71;47(help:help-text)This command opens the form in the design mode. Dit commando opent de vorm in de ontwerpmodus. ****69;135;54() This command is not available in read-only databases. Dit commando is niet beschikbaar in alleen-lezen databases. ------------------------------- ****71;39;29(text:p)Forms are physically deleted. Formulieren zijn physically verwijderd. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\04010000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)New Form Nieuw Formulier ------------------------------- ****62;59;10(keyword)forms; new formulieren; nieuw ****62;110;10(keyword)new; forms nieuw; formulieren ****62;139;8(text:p)New Form Nieuw Formulier ------------------------------- ****63;72;70(help:to-be-embedded)In the data source explorer for a "links" entry, select the In de gegevensbron-verkenner voor een "links" item, selecteren de/het ****63;174;8(text:span)New form Nieuw formulier ****63;194;44() menu item if you want to create a new form. menuitem als u wilt creëer een nieuw formulier. ****63;270;177()A submenu opens from which you can choose if you want to create the form with the help of an AutoPilot or if it is to be created in a text, spreadsheet or presentation document. Een submenu opent waarvan u kunt kies als u wilt creëer de vorm met behulp van een AutoPiloot of als het moet worden gemaakt in een tekst, werkblad of presentatiedocument. ------------------------------- ****65;237;14(help:help-text)If you select Als u selecteren ****65;273;13(help:link)Text document Tekst document ****65;298;2(), , ****65;322;11(help:link)Spreadsheet Werkblad ****65;345;4() or of ****65;371;12(help:link)Presentation Presentatie ****65;395;93(), you must create the form manually. An empty document of the respective type will open. The , moet u creëer de vorm handmatig. Een leeg document van de/het respective type zal open. De/Het ****65;510;14(help:link)form functions formulier functies ****65;536;53() enable you to design a form in the desired document. mogelijk maken u om ontwerp een formulier in de/het gewenst document. ------------------------------- ****66;130;18(help:help-text)If you select the Als u selecteren de/het ****66;180;13(text:span)From template Van sjabloon ****66;205;14() command, the commando, de/het ****66;289;3(text:span)New Nieuw ****66;316;124() dialog will appear. This dialog enables you to select a template, which you can use as a starting point to create the form. dialoog zal verschijnen. Deze dialoog laat u selecteren een sjabloon, welke u kunt gebruik als een beginnen punt/aanwijzen om te creëren de vorm. ****66;457;57() Insert the desired form functions and save the new form. Invoegen de/het gewenst formulier functies en opslaan de/het nieuw formulier. ------------------------------- ****67;40;14(text:p)Selecting the Selecteren de/het ****67;76;9(help:link)AutoPilot AutoPiloot ****67;97;115() command displays a wizard that will lead you through the steps of the remaining procedure for creating a new form. commando geeft weer een wizard dat zal leiden u door de/het stappen van de/het overblijvend procedure voor maken een nieuw formulier. ------------------------------- ****68;115;13(keyword)forms; saving formulieren; opslaan ****68;147;9(text:p)Save Form Opslaan Formulier ------------------------------- ****69;69;59(help:help-text)Enter the name for the object to be saved. After you press Voer de naam in voor het object naar zijn opgeslagen. Nadat u druk ****69;160;3(text:span)OK OK ****69;175;85()the object will appear under its new name in the respective database's container het object zal verschijnen onder zijn nieuw naam in de/het respective database's container ****69;277;116(). If the form is created in a text, table or presentation document, the first time you save it, you'll see the . Als de vorm is gemaakt in een tekst, tabel of presentatiedocument, de eerste keer u opslaan het, zult u zien de/het ****69;425;7(text:span)Save as Opslaan als ****69;444;81() dialog where you have to enter a name for the form to be saved. After you click dialoog waar u heb om in te voeren een naam voor de vorm naar zijn opgeslagen. Nadat u klik ****69;557;2(text:span)OK OK ****69;571;93(), the corresponding entry will appear for the new form in the form container of the database. , het overeenkomstige item zal verschijnen voor de/het nieuw formulier in het formulier container van de database. ------------------------------- ****70;40;89(text:p)If you use the AutoPilot to create a new form, the form is saved as soon as you click the Als u gebruik de AutoPiloot om te creëren een nieuw formulier, de vorm is opgeslagen zodra u klik de/het ****70;161;6(text:span)Create Maken ****70;179;43() button on the last page of the assistant. drukknop op de laatste pagina van de/het assistant. ****70;231;100()The form then likewise appears under its name in the "links" container of the data source. De/Het formulier dan likewise verschijnt onder de naam ervan in de/het "links" container van de gegevensbron . ####Text\COMMON\EXPLORER\database\04030000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Form Design Formulier Ontwerp ------------------------------- ****87;59;16(keyword)forms; designing formulieren; ontwerpen ****87;186;11(help:link)Form Design Formulier Ontwerp ------------------------------- ****88;40;4(text:p)Any Enige ****88;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;93;77() document can be expanded into a form. Simply add one or more form functions. document kan zijn vergroot in een formulier. Eenvoudigweg toevoegen/optellen één of meer formulier functies. ------------------------------- ****105;43;4(text:p)The De/Het ****105;79;4(text:span)Form Formulier ****105;95;119() icon of the main toolbar opens a floating toolbar by long clicking the icon. This floating toolbar contains the basic icoon van de werktuigbalk opent een zwevende werkbalk door lang klikken het icoon. Dit/Deze zwevende werkbalk bevat de/het standaard ****105;236;9(help:link)functions functies ****105;257;124() to edit a form. You will find again many of these functions in the object bar if you select a form element in the document. om te bewerken een formulier. U zal vinden nogmaals veel van deze functies in de objectbalk als u selecteren een formulier element in het document. ------------------------------- ****113;43;49(text:p)If you click a form element in the editing mode, Als u klikt op een formulier element in de/het bewerking modus, ****113;114;10(help:link)Object bar Objectbalk ****113;136;2(), , ****113;170;6(text:span)Format Opmaak ****113;188;75() menu commands and context menus offer context-sensitive editing functions. menucommando's en contextmenu's bieden context-sensitive bewerking functies. ------------------------------- ****121;43;27(text:p)In the form design you can In de vorm ontwerp u kunt ****121;113;16(help:link)Include controls Insluiten bedieningselementen ****121;141;2(), , ****121;165;16(help:link)Apply properties Toepassen eigenschappen ****121;193;17() to them, define naar ze, definieer ****121;232;15(help:link)Form properties Formulier eigenschappen ****121;259;5() and en ****121;306;15(help:link)Define subforms Definieer subformulieren ****121;333;1(). . ------------------------------- ****129;43;9(text:p)Here the Hier de/het ****129;106;14(text:span)Form Navigator Formulier Navigator ****129;144;74() that you open on the object bar or the floating toolbar is a useful tool. dat u open op de objectbalk of de zwevende werkbalk is een nuttig werktuig. ------------------------------- ****137;43;17(text:p)With the command Met het commando ****137;114;19(text:span)Open in Design Mode Openen in Ontwerp Modus ****137;157;70() you can save a form document so that it always opens in editing mode. u kunt opslaan een formulier document zodat het altijd opent in bewerking modus. ------------------------------- ****141;115;244(text:p)If you receive an error when assigning the properties for the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), you'll see a corresponding error message. This error message can have an Als u ontvangen een fout wanneer toekennen de eigenschappen voor de objecten bevat in het formulier (bijvoorbeeld, wanneer toekennen een non-existent databasetabel naar een object), zult u zien een overeenkomstige foutboodschap. Dit/Deze foutboodschap kan/kunt heb een ****141;391;4(text:span)More Meer ****141;407;9() button. drukknop. ****141;448;13(help:help-text)If you click Als u klikt ****141;493;4(text:span)More Meer ****141;509;108(), you'll see then a dialog displaying clear information, warnings and errors about the current problem. , zult u zien dan een dialoog weergeven helder informatie, warnings en fouten over de huidige problem. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05000000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Tables Tabellen ------------------------------- ****60;59;6(help:link)Tables Tabellen ****61;40;105(text:p)In the tables of the data sources you see your data line by line. You can make new entries and deletions. In de tabellen van de gegevens bronnen ziet u uw gegevens lijn/regel door lijn/regel. U kunt maken nieuw items en verwijderde elementen. ------------------------------- ****63;40;7(text:p)In the In de/het ****63;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;96;67() Help, you will find further information on the following subjects: Help, u zult vind verder informatie over de/het volgende subjects: ------------------------------- ****64;59;31(help:link)Create new or edit table design Maken nieuw of bewerk tabel ontwerp ------------------------------- ****67;59;20(help:link)Sort and Filter Data Sorteren en Filter Gegevens ------------------------------- ****68;59;35(help:link)Relations, Primary and External Key Verbanden, Primair en Extern Toets ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05000001.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Table Context Menus Tabel Context Menu's ------------------------------- ****79;59;19(help:link)Table Context Menus Tabel Context Menu's ****80;40;226(text:p)The context menu of the table container offers various functions, which can be generally correlated to all database tables. To edit a special table within the database, select the corresponding table and open its context menu. Het contextmenu van de tabel container biedt verscheidene functies, welke kan zijn in het algemeen correlated naar alle databasetabellen. Om te bewerken een speciaal tabel binnen de database, selecteren de/het overeenkomstige tabel en open zijn contextmenu. ------------------------------- ****92;44;136(text:p)Depending on the context it is possible that for your current database not all the functions listed here appear. Thus, for example, the Afhankelijk van de context het is mogelijk dat voor uw actueel database niet alle functies hier opgesomd verschijn. Daarom, bijvoorbeeld, de/het ****92;212;13(text:span)Relationships Relationships ****92;237;108() command for definition of relationships between various tables is only available with relational databases. commando voor definitie van verhoudingen tussen verscheidene tabellen is slechts beschikbaar met relationeel databases. ------------------------------- ****97;40;95(text:p)Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus Afhankelijk van de database systeem gebruikt, u zult vind de/het volgende items op de contextmenu's ------------------------------- ****99;40;5(text:p)If a Als een ****99;67;13(help:link)table is open tabel is open ****99;92;55() you have several functions available to edit the data. u hebt verscheidene functies beschikbaar om te bewerken de gegevens. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05000002.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)User Settings Gebruiker Instellingen ------------------------------- ****58;36;13(text:p)User Settings Gebruiker Instellingen ------------------------------- ****59;39;64(text:p)Use this dialog to define the user settings for an Adabas table. Gebruik deze dialoog om te definiëren de gebruiker instellingen voor een Adabas tabel. ------------------------------- ****61;36;14(text:p)User Selection Gebruiker Selectie ------------------------------- ****62;39;73(text:p)Select the user, define a new user or delete one and change the password. Selecteer de gebruiker, definieer een nieuw gebruiker of verwijder één en verander het wachtwoord. ------------------------------- ****63;96;4(text:p)User Gebruiker ------------------------------- ****64;71;61(help:help-text)Select the user here, whose settings are to be edited by you. Selecteer de gebruiker hier, wiens instellingen zijn om zijn bewerkt door u. ------------------------------- ****65;102;11(text:p)New user... Nieuw gebruiker... ------------------------------- ****66;71;32(help:help-text)Click here to create a new user. Klik hier om te creëren een nieuw gebruiker. ****66;120;12() The dialog De dialoog ****66;154;14(help:link)Enter Password Invoeren Wachtwoord ****66;180;13() will appear. zal verschijnen. ------------------------------- ****67;104;18(text:p)Change password... Veranderen wachtwoord... ------------------------------- ****68;71;56(help:help-text)Click here to change the password for the selected user. Klik hier om verander het wachtwoord voor de geselecteerde gebruiker. ****68;144;13() You see the U zien de/het ****68;179;15(help:link)Change Password Veranderen Wachtwoord ****68;206;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****69;105;14(text:p)Delete user... Verwijder gebruiker... ------------------------------- ****70;71;39(help:help-text)Click here to delete the selected user. Klik hier om verwijder de geselecteerde gebruiker. ------------------------------- ****71;36;31(text:p)Access rights for user selected Access rechten voor gebruiker geselecteerd ------------------------------- ****72;39;69(text:p)The access rights for the selected user can be viewed and given here. De/Het toegangsrechten voor de geselecteerde gebruiker kan zijn bekeken en gegeven hier. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05000003.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)Enter / change password Invoeren / verander wachtwoord ------------------------------- ****60;37;23(text:p)Enter / change password Invoeren / verander wachtwoord ------------------------------- ****61;40;104(text:p)Enter a password and confirm it in this dialog. If you define a new user, enter his name in this dialog. Invoeren een wachtwoord en bevestigen het in deze dialoog. Als u definieer een nieuw gebruiker, intoetsen zijn naam in deze dialoog. ------------------------------- ****62;96;4(text:p)User Gebruiker ------------------------------- ****63;72;36(help:help-text)Enter the name of the new user here. Voer de naam in van de/het nieuw gebruiker hier. ****63;125;55() You can only see this field, if you define a new user. U kunt alleen zien dit veldopdracht, als u definieer een nieuw gebruiker. ------------------------------- ****64;102;12(text:p)Old password Oud wachtwoord ------------------------------- ****65;72;28(help:help-text)Enter the old password here. Invoeren de/het oud wachtwoord hier. ****65;117;56() You see this field when you have started the dialog via U zien dit veldopdracht wanneer u hebt begonnen de dialoog via ****65;205;15(text:span)Change password Veranderen wachtwoord ****65;232;1(). . ------------------------------- ****66;99;8(text:p)Password Wachtwoord ------------------------------- ****67;72;24(help:help-text)Enter the password here. Invoeren het wachtwoord hier. ------------------------------- ****68;168;18(text:p)Confirm (password) Bevestigen (password) ------------------------------- ****69;72;30(help:help-text)Enter the password again here. Invoeren het wachtwoord nogmaals hier. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05010000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Table design Tabel ontwerp ------------------------------- ****61;59;12(help:link)Table design Tabel ontwerp ****62;40;7(text:p)In the In de/het ****62;79;12(text:span)Table design Tabel ontwerp ****62;103;63() window you define new tables or edit the structure of a table. venster definieert u nieuw tabellen of bewerk de structuur van een tabel. ------------------------------- ****67;40;99(text:p)The window has its own menu bar and its own function bar. Here you find the following new command: De/Het venster heeft zijn eigen menubalk en zijn eigen functiebalk. Hier vindt u de/het volgende nieuw commando: ****67;193;12(text:span)Index design Index ontwerp ------------------------------- ****68;85;21(text:p)Table definition area Tabel definitie gebied ------------------------------- ****69;72;45(help:help-text)This is where you define the table structure. Hier definieert u de tabelstructuur. ------------------------------- ****70;83;10(text:p)Field name Veld naam ------------------------------- ****71;72;135(help:help-text)Enter the name for the data field here. Note the data base restrictions, e.g. on the length of the name, special characters and spaces. Voer de naam in voor het gegevensveld hier. Merk op de gegevens basis- restrictions, bijv. op de lengte van de naam, speciaal tekens en spaties. ------------------------------- ****72;83;10(text:p)Field type Veld type ------------------------------- ****73;72;20(help:help-text)Select a field type. Selecteer een veldopdracht type. ------------------------------- ****74;86;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****75;72;30(help:help-text)Enter an optional description. Invoeren een optioneel beschrijving. ------------------------------- ****76;40;46(text:p)Note also the context menu on the row headers: Merk op ook het contextmenu op de rijkoppen: ------------------------------- ****77;37;3(text:p)Cut Cut ------------------------------- ****78;40;41(text:p)Cut the selected row(s) in the clipboard. Cut de/het geselecteerd row(s) in het klembord. ------------------------------- ****79;37;4(text:p)Copy Kopiëren ------------------------------- ****80;40;42(text:p)Copy the selected row(s) to the clipboard. Kopiëren de/het geselecteerd row(s) naar het klembord. ------------------------------- ****81;37;5(text:p)Paste Plakken ------------------------------- ****82;40;34(text:p)Paste the content of the clipboard Plakken de inhoud van het klembord ------------------------------- ****83;71;6(text:p)Delete Verwijder ------------------------------- ****84;72;28(help:help-text)Deleting the selected row(s) Verwijderen de/het geselecteerd row(s) ------------------------------- ****85;87;11(text:p)Insert rows Invoegen rijen ------------------------------- ****86;72;81(help:help-text)The number of rows that you have marked is inserted in front of the marked cells. Het aantal rijen dat u hebt aangevinkt wordt ingevoegd vóór de/het aangevinkt cellen. ------------------------------- ****87;93;11(text:p)Primary key Primair toets ------------------------------- ****88;72;83(help:help-text)If this command has a quotation mark, the data field in this line is a primary key. Als dit commando heeft een quotation aanvinken, het gegevensveld in dit/deze lijn/regel is een primair toets. ****88;172;130() By clicking the command you activate/deactivate the status. The command is only visible if the data source supports primary keys. Door klikken het commando u activate/deactivate de status. Het commando is alleen zichtbaar als de gegevensbron ondersteunt primair toetsen. ------------------------------- ****89;37;16(text:p)Field properties Veld eigenschappen ------------------------------- ****90;40;73(text:p)Here you can define the field properties of the currently selected field. Hier kunt u definiëren het veldopdracht eigenschappen van de/het actueel geselecteerd veldopdracht. ------------------------------- ****91;37;6(text:p)Length Lengte ------------------------------- ****92;40;35(text:p)Enter the length of the data field. Invoeren de lengte van de gegevens veldopdracht. ------------------------------- ****93;37;14(text:p)Decimal places Decimaal plaatsen ------------------------------- ****94;40;74(text:p)Enter the number of decimal places for a numerical field or decimal field. Invoeren het aantal decimale posities voor een numeriek veldopdracht of decimaal veldopdracht. ------------------------------- ****95;80;13(text:p)Default value Standaard waarde ------------------------------- ****96;72;54(help:help-text)Enter a value that is the default in new data records. Invoeren een waarde dat is de standaardwaarde in nieuwe gegevens records. ------------------------------- ****97;86;14(text:p)Format example Opmaak voorbeeld ------------------------------- ****98;72;79(help:help-text)Here you see the format code, which you are able to select with the help of the Hier ziet u de opmaakcode, welke u kunt selecteren met behulp van de/het ****98;183;5(text:span) ... ... ****98;200;7()button. drukknop. ------------------------------- ****99;79;3(text:p)... ... ------------------------------- ****100;72;23(help:help-text)This button starts the Deze knop begint de/het ****100;149;16(text:span)Field Formatting Veld Opmaak ****100;189;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****101;89;9(text:p)Help area Help gebied ------------------------------- ****102;72;24(help:help-text)Here you see help texts. Hier ziet u help teksten. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05010100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Index design Index ontwerp ------------------------------- ****61;158;12(help:link)Index design Index ontwerp ****62;72;7(help:help-text)In the In de/het ****62;111;12(text:span)Index Design Index Ontwerp ****62;135;50()dialog you edit the indexes for the current table. dialoog bewerkt u de indices voor de actuele tabel. ------------------------------- ****66;81;10(text:p)Index list Index lijst ------------------------------- ****67;72;44(help:help-text)In the list you select an index for editing. In de lijst u selecteren een index om te bewerken. ****67;133;70() You then see on the right in the dialog the associated index details. U dan zien aan de rechterkant in de dialoog de/het associated index details. ------------------------------- ****68;80;9(text:p)New index Nieuw index ------------------------------- ****69;72;32(help:help-text)Here you can create a new index. Hier kunt u creëer een nieuw index. ------------------------------- ****70;81;20(text:p)delete current index verwijder actueel index ------------------------------- ****71;72;26(help:help-text)Deletes the current index. Verwijdert de huidige index. ------------------------------- ****72;83;20(text:p)rename current index hernoemen actueel index ------------------------------- ****73;72;65(help:help-text)Once you click here you can rename the current index in the list. Als u eenmaal klik hier u kunt hernoemen de huidige index in de lijst. ------------------------------- ****74;81;18(text:p)save current index opslaan actueel index ------------------------------- ****75;72;43(help:help-text)Saves the current index in the data source. Saves de huidige index in de gegevensbron. ------------------------------- ****76;82;19(text:p)reset current index reset actueel index ------------------------------- ****77;72;81(help:help-text)Resets the current index to the setting that it had when this dialog was started. Resets de huidige index naar de instelling dat het had wanneer deze dialoog was begonnen. ------------------------------- ****78;37;13(text:p)Index details Index details ------------------------------- ****79;40;310(text:p)As soon as you change a detail of the current index and then select another index, this change is immediately passed to the data source. So you can only leave the dialog or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. You can, however, undo the change by clicking Zodra u verander een detail van de huidige index en daarna selecteren een ander index, dit/deze verander is meteen doorgegeven naar de gegevensbron. Dus u kunt alleen laten de dialoog of selecteren een ander index, als de verandering is geweest met succes acknowledged door de gegevensbron. U kunt, echter, ongedaan maken de verandering door klikken ****79;382;19(text:span)Reset current index Reset actueel index ****79;413;1(). . ------------------------------- ****80;104;6(text:p)Unique Unique ------------------------------- ****81;72;44(help:help-text)Check this box if the index is to be unique. Vink deze box aan als de index moet worden uniek. ****81;133;69() Then no two records in this data field should have the same content. Dan geen twee records in dit/deze gegevensveld moet heb het zelfde inhoud. ------------------------------- ****82;37;6(text:p)Fields Velden ------------------------------- ****83;40;204(text:p)This is where you select the data field that is to have an index field. You can also select multiple fields. In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list. Hier selecteert u het gegevensveld dat is om te hebben een index veldopdracht. U kunt ook selecteren meervoudige veldopdrachten. Om te verwijder een veldopdracht van de selectie, selecteren de/het leeg item bij het begin van de lijst. ------------------------------- ****84;92;11(text:p)Index field Index veldopdracht ------------------------------- ****85;72;26(help:help-text)Select one or more fields. Selecteer één of meer veldopdrachten. ------------------------------- ****86;96;10(text:p)Sort order Sorteren volgorde ------------------------------- ****87;72;22(help:help-text)Select the sort order. Selecteer de/het sorteervolgorde. ------------------------------- ****88;105;5(text:p)Close Sluiten ------------------------------- ****89;72;76(help:help-text)Close the dialog here. You are asked if you want to save the changes or not. Sluiten de dialoog hier. U zijn gevraagd als u wilt opslaan de wijzigingen of niet. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05020000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Relations Verbanden ------------------------------- ****112;155;9(help:link)Relations Verbanden ****113;62;20(keyword)relational databases relationeel databases ****113;101;92(text:p)This command opens a window for definition of relationships between various database tables. Dit commando opent een venster voor definitie van verhoudingen tussen verscheidene databasetabellen. ------------------------------- ****115;72;87(help:help-text)Here you can link together tables from the current database through common data fields. Hier kunt u koppeling samen tabellen van de actuele database door gemeenschappelijk gegevensvelden. ****115;176;11() Click the Klik de/het ****115;219;16(text:span)New relationship Nieuw verhouding ****115;247;74() icon to create the relationships, or simply drag and drop with the mouse. icoon om te creëren de/het verhoudingen, of eenvoudig drag&drop met de muis. ------------------------------- ****126;44;101(text:p)This function is only available for database relationships, i.e. you only see the command if you use Deze functie is alleen beschikbaar voor database verhoudingen, d.w.z. u alleen zien het commando als u gebruik ****126;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;194;44() as the front-end for a relational database. als de/het front-end voor een relationeel database. ------------------------------- ****131;40;17(text:p)If you start the Als u start de/het ****131;89;15(text:span)Relation design Verband ontwerp ****131;116;162() command in the context menu of the table container, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. commando in het contextmenu van de tabel container, een venster opent waarin alle bestaand verhoudingen tussen de tabellen van de actuele database zijn getoond. ****131;287;127()If no relationships have yet been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click the Als er geen verhoudingen heb yet geweest gedefinieerd, of als u wilt relate ander(e) tabellen van de database naar elkaar, klik dan de/het ****131;446;10(text:span)Add tables Optellen tabellen ****131;468;9() icon. A icoon. Een ****131;499;6(help:link)Dialog Dialoog ****131;517;56() opens in which you can select the tables that you want. opent waarin u kunt selecteren de tabellen dat u wilt. ------------------------------- ****142;44;200(text:p)If the relation window is open, the selected tables cannot be modified, even in table Design Mode. This ensures that it will not be possible to modify the tables while the relations are being created. Als de verhouding venster is open, de/het geselecteerd tabellen kan niet worden gewijzigd, gelijkmatig in tabel Ontwerp Modus. Dit zorgt ervoor dat het zal niet mogelijk om wijzig de tabellen terwijl de/het verbanden zijn zijnde gemaakt. ------------------------------- ****147;40;145(text:p)The selected tables are shown in the top area of the design view. You can remove a table window again via the context menu with the (Remove) key. De/Het geselecteerd tabellen zijn getoond in de bovenkant gebied van de ontwerp-weergave. U kunt verwijder een tabel venster nogmaals via het contextmenu met de/het (Remove) toets. ------------------------------- ****149;59;10(keyword)other keys ander(e) toetsen ****149;110;12(keyword)primary keys primair toetsen ****149;141;25(text:p)Primary key and other key Primair toets en ander(e) toets ------------------------------- ****150;40;89(text:p)If you want to define a relation among the different tables, you should at least enter a Als u wilt definieer een verband onder de/het verschillend tabellen, u moet tenminste intoetsen een ****150;176;11(text:p)primary key primair toets ****150;200;216() that clearly identifies a data field of the existing table. You can refer to the primary key from other table to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as an dat duidelijk identifies een gegevensveld van de/het bestaand tabel. U kunt verwijzing naar de/het primair toets van ander(e) tabel om toegang te krijgen tot de gegevens ervan tabel. Alle gegevensvelden referring naar dit/deze primair toets zal zijn identified als een ****150;438;12(keyword)external key extern toets ****150;469;13()external key. extern toets. ------------------------------- ****151;40;104(text:p)All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol. Alle gegevensvelden referring naar een primair toets zal zijn identified in de tabel venster door een klein toets symbool. ------------------------------- ****152;40;231(text:p)Consider the "Item" table, for example, where each individual record can be defined by an item number. The "Item-Number" field is thus a unique key in this table, and is referred to as a "primary key". Neem de/het "Item" tabel, bijvoorbeeld, waar elke individueel record kan zijn gedefinieerd door een item nummer/getal. De/Het "Item-Number" veldopdracht is daarom een uniek toets in deze tabel, en is verwezen naar als een "primair key". ------------------------------- ****153;40;403(text:p)There is an additional table with the name "Orders" in the database. The number of the ordered item is assigned to each record in this table through an "Item-Number" field. This field is also a key field. It contains a key used to access the records of another table, in this case the "Item" table. For this reason, this field is referred to as the "foreign key". Er is een aanvullend tabel met de naam "Orders" in de database. Het aantal de/het geordend item is toegewezen aan elke record in deze tabel door een "Item-Number" veldopdracht. Dit veldopdracht is ook een toets veldopdracht. Het bevat een toets gebruikt om toegang te krijgen tot de records van een ander tabel, in dit geval de/het "Item" tabel. Voor dit/deze reden, dit veldopdracht is verwezen naar als de/het "vreemd key". ------------------------------- ****154;40;128(text:p)A relation is used to relate the primary key of the "Article" sheet and the other key of the "Orders" sheet. Een verband wordt gebruikt naar relate de/het primair toets van de/het "Article" blad en de/het ander(e) toets van de/het "Orders" blad. ------------------------------- ****155;37;16(text:p)Define relations Definieer verbanden ------------------------------- ****156;62;19(keyword)relations; creating verbanden; maken ****156;122;19(keyword)relations; deleting verbanden; verwijderen ****156;160;338(text:p)All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and other key fields. You can add a relation by using drag and drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by pressing the (Remove) key (for which purpose it must be the current selection). Alle bestaand verbanden zijn getoond in de/het verbanden vensters door een lijn/regel dat connects de/het primair en ander(e) toets veldopdrachten. U kunt toevoegen/optellen een verband door met drag-and-drop naar laten vallen het veldopdracht van één tabel onto het veldopdracht van de/het ander(e) tabel. Een verband is verwijderd nogmaals door te drukken de/het (Remove) toets (voor welke doel het moet worden de huidige selection). ------------------------------- ****157;40;37(text:p)Alternatively you can also click the Alternatively u kunt ook klik de/het ****157;109;12(text:span)New relation Nieuw verband ****157;133;92() icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in a icoon in de bovenkant gebied van de verhouding veldopdracht en definieer de verhouding tussen twee tabellen in een ****157;247;6(help:link)Dialog Dialoog ****157;265;1(). . ------------------------------- ****168;44;11(text:p)If you use Als u gebruik ****168;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;104;131() as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by als de/het front-end voor een relationeel database, de/het creatie en verwijdering van verhoudingen is niet geplaatst in een intermediate geheugen door ****168;253;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;284;52() but is forwarded directly to the external database. maar is forwarded direct naar de/het extern database. ------------------------------- ****173;40;92(text:p)By double-clicking a connection line you can assign certain properties to the relation. The Door dubbelklikken een verbinding lijn/regel u kunt toekennen zekere eigenschappen naar de verhouding. De/Het ****173;186;9(text:span)Relations Verbanden ****173;219;13()dialog opens. dialoog opent. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05020100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Relations Verbanden ------------------------------- ****92;142;9(text:p)Relations Verbanden ------------------------------- ****93;62;21(keyword)relations; properties verbanden; eigenschappen ****93;124;19(keyword)key fields; editing toets veldopdrachten; bewerking ****93;194;55(help:help-text)This is where you define a relation between two tables. Hier definieert u een verband tussen twee tabellen. ------------------------------- ****104;44;94(text:p)These update and delete options are only available if they are supported by the database used. Deze actualiseren en verwijder opties zijn alleen beschikbaar als zij zijn ondersteund door de database gebruikt. ------------------------------- ****109;327;6(text:p)Tables Tabellen ------------------------------- ****110;69;48(help:help-text)This is where the two related tables are listed. Dit is waar de twee verwant tabellen zijn vermeld. ****110;134;114()If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog. Als u creëer een nieuw verband, u kunt selecteren één tabel van elke van de/het combo boxes in de bovenkant deel van de dialoog. ------------------------------- ****111;40;21(text:p)If you displayed the Als u getoond de/het ****111;93;9(text:span)Relations Verbanden ****111;114;162() dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified here. dialoog voor een bestaand verband door te dubbelklikken de verbinding regels in de/het Verband venster, dan de tabellen involved in de verhouding kan niet worden gewijzigd hier. ------------------------------- ****112;103;10(keyword)key fields toets veldopdrachten ****112;132;10(text:p)Key fields Toets veldopdrachten ------------------------------- ****113;72;53(help:help-text)This is where you define key fields for the relation. Hier definieert u toets veldopdrachten voor de verhouding. ------------------------------- ****114;185;74(help:help-text)The names of the tables selected for the link appear here as column names. De namen van de tabellen geselecteerd voor de link verschijn hier als kolom namen. ****114;276;124() If you click a field, then you can use the arrow buttons to select a field of the table. Each relation is written in a row. Als u klikt op een veldopdracht, dan u kunt gebruik de pijlknoppen om te selecteren een veldopdracht van de tabel. Elke verband is geschreven in een rij. ------------------------------- ****115;37;14(text:p)Update options Actualiseren opties ------------------------------- ****116;40;86(text:p)Here you can set preferences that will take effect for changes to a primary key field. Hier kunt u zet voorkeuren dat zal nemen effect voor wijzigingen aan een primair toets veldopdracht. ------------------------------- ****117;191;9(text:p)No Action Geen Actie ------------------------------- ****118;72;102(help:help-text)If you select this option, any change made to a primary key does not affect other external key fields. Als u deze optie selecteert, een willekeurige verander gemaakt naar een primair toets doet/zal niet beïnvloeden ander(e) extern toets veldopdrachten. ------------------------------- ****119;185;16(text:p)Updating cascade Actualiseren cascade ------------------------------- ****120;72;122(help:help-text)Select this option to update all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified ( selecteer deze optie om actualiseren alle extern toets veldopdrachten als de waarde van de overeenkomstige primaire toets is geweest gewijzigd ( ****120;216;16(keyword)Cascading Update Cascading Actualiseren ****120;251;18(help:help-text)Cascading Update). Cascading Update). ------------------------------- ****121;195;8(text:p)Set Null Set Nul ------------------------------- ****122;72;172(help:help-text) If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the "IS NULL" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty. Als de overeenkomstige primaire toets is geweest gewijzigd, gebruik deze optie om zet de/het "IS NULL" waarde naar alle extern toets veldopdrachten. IS NULL betekent dat het veldopdracht is leeg. ------------------------------- ****123;201;11(text:p)Set Default Set Standaard ------------------------------- ****124;72;43(help:help-text) If the corresponding primary key has been Als de overeenkomstige primaire toets is geweest ****124;124;76(help:help-text)modified, use this option to set a default value to all external key fields. gewijzigd, gebruik deze optie om zet een standaardwaarde naar alle extern toets veldopdrachten. ****124;217;145() During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties. Gedurende de/het creatie van de/het overeenkomstige tabel, de standaardwaarde van een extern toets veldopdracht zal zijn gedefinieerd wanneer u toekennen het veldopdracht eigenschappen. ------------------------------- ****125;37;14(text:p)Delete options Verwijder opties ------------------------------- ****126;40;89(text:p)Here you can selection options that will take effect when a primary key field is deleted. Hier kunt u selectie opties dat zal nemen effect wanneer een primair toets veldopdracht is verwijderd. ------------------------------- ****127;191;9(text:p)No Action Geen Actie ------------------------------- ****128;72;102(help:help-text)With this option, the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields. Met deze optie, de/het verwijdering van een primair toets zal niet heb een willekeurige effect op ander(e) extern toets veldopdrachten. ------------------------------- ****129;185;14(text:p)Delete cascade Verwijder cascade ------------------------------- ****130;72;108(help:help-text)With this option, all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field. Met deze optie, alle extern toets veldopdrachten zal zijn verwijderd als u verwijder de overeenkomstige primaire toets veldopdracht. ------------------------------- ****140;44;260(text:p)Note that when you delete a primary key field with this option, all records of other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; in the worst case scenario, a major portion of the database could be deleted! Merk op dat wanneer u verwijder een primair toets veldopdracht met deze optie, alle records van ander(e) tabellen dat heb dit/deze toets als hun vreemd toets zijn ook verwijderd. Gebruik deze optie met geweldig care; in de/het worst geval scenario, een major deel van de database kon zijn verwijderd! ------------------------------- ****145;195;8(text:p)Set Null Set Nul ------------------------------- ****146;72;18(help:help-text)With this option, Met deze optie, ****146;99;119(help:help-text)if you delete the corresponding primary key, the "IS NULL" value will be assigned to all external key fields. als u verwijder de overeenkomstige primaire toets, de/het "IS NULL" waarde zal zijn toegewezen aan alle extern toets veldopdrachten. ------------------------------- ****147;201;11(text:p)Set Default Set Standaard ------------------------------- ****148;72;18(help:help-text)With this option, Met deze optie, ****148;99;96(help:help-text)if you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields. als u verwijder de overeenkomstige primaire toets, een zet waarde zal zijn zetten op alle extern toets veldopdrachten. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;37(subject)Copy query or table by drag and drop. Kopiëren query of tabel met drag&drop. ------------------------------- ****94;86;37(help:link)Copy query or table by drag and drop. Kopiëren query of tabel met drag&drop. ------------------------------- ****95;62;16(keyword)queries; copying queries; kopiëren ****95;119;31(keyword)tables; copying database tables tabellen; kopiëren databasetabellen ****95;191;24(keyword)database tables; copying databasetabellen; kopiëren ****95;234;73(text:p)In this dialog you can define the options for copying a query or a table. In deze dialoog kunt u definieer de opties voor kopiëren een query of een tabel. ------------------------------- ****97;40;47(text:p)You can use drag and drop to copy a query from U kunt gebruiken drag&drop om te kopiëren een query van ****97;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;136;61(), but you can just as easily do the same with a table from a , maar u kunt alleen als gemakkelijk doen het zelfde met een tabel van een ****97;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;246;74() Writer or HTML document or a marked part of this, or a cell range from a Writer of HTML document of een aangevinkt deel ervan, of een cel bereik van een ****97;338;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;369;18() Calc spreadsheet. Calc werkblad. ------------------------------- ****98;40;48(text:p)To modify the query, use drag and drop. You can: Om te wijzig de query, gebruik drag&drop. U kunt: ------------------------------- ****101;35;20(text:p)create a query copy, creëer een query kopieer, ------------------------------- ****104;35;53(text:p)take over the data from the query into another query, nemen boven de gegevens van de query in een ander query, ------------------------------- ****107;35;69(text:p)use the structure of the table as the basis for creating a new table. gebruik de structuur van de tabel als de basis voor maken een nieuwe tabel. ------------------------------- ****110;40;214(text:p)It makes no difference for these actions whether the exchange is to take place within the same database or between different databases. Select the query and drag it into the table container of the desired database. Het maakt geen verschil voor deze handelingen of de/het uitwisselen is om plaatsvinden binnen het zelfde database of tussen verschillend databases. Selecteer de query en sleep het in de tabel container van de/het gewenst database. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Copying Tables Kopiëren Tabellen ------------------------------- ****80;59;14(help:link)Copying Tables Kopiëren Tabellen ****81;40;111(text:p)If in the data source view you copy a query or table by dragging and dropping to a table container, you see the Als in de gegevensbronnen-weergave u kopieer een query of tabel met drag-and-drop naar een tabel container, ziet u de/het ****81;183;21(text:span)Copy table AutoPilot Kopiëren tabel AutoPiloot ****81;216;1(). . ------------------------------- ****83;149;10(text:p)Table Name Tabel Naam ------------------------------- ****84;72;90(help:help-text)Type a name for the object's copy. This copy will be saved in the target destination. Type een naam voor de/het object's kopieer. Dit/Deze kopieer zal worden opgeslagen in de bestemming bestemming. ****84;179;65() Some database formats only accept names containing 8 characters. Sommige database opmaak alleen accepteren namen bevattend 8 tekens. ------------------------------- ****85;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****86;177;19(text:p)Definition and Data Definitie en Gegevens ------------------------------- ****87;72;62(help:help-text)Select this option to create a 1:1 copy of the database table. selecteer deze optie om creëer een 1:1 kopieer van de databasetabel. ****87;151;221() The table definition and the complete data will be copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields (including special field properties). The field contents supply the data. De tabel definitie en de/het compleet gegevens zal zijn gekopieerd. De tabel definitie omvat de tabelstructuur en opmaak van verschillend gegevensvelden (waaronder speciaal veldopdracht properties). De/Het veldinhoud supply de gegevens. ------------------------------- ****88;169;10(text:p)Definition Definitie ------------------------------- ****89;72;76(help:help-text)This option copies only the table definition and not the corresponding data. Deze optie copies alleen de tabel definitie en niet de/het overeenkomstige gegevens. ------------------------------- ****90;171;3(text:p)As Als ****90;196;10(keyword)Table View Tabel Beeld ****90;225;10(text:p)Table View Tabel Beeld ------------------------------- ****91;72;198(help:help-text)If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. You have the possibility with this option to see and edit a query in a normal table view. Als de database ondersteunt Views, u kunt selecteren deze optie alleen wanneer een query is gekopieerd in een tabel container. U heb de mogelijkheid met deze optie om zien en bewerk een query in een normaal tabel weergave. ****91;287;80() The table will be filtered in the view with a "Select" SQL statement. De tabel zal zijn gefilterd in de weergave met een "Select" SQL statement. ------------------------------- ****92;250;11(text:p)Append data Append gegevens ------------------------------- ****93;72;104(help:help-text)Check this box to insert the data of the table to be copied into an existing table having the same name. Vink deze box aan om invoegen de gegevens van de tabel naar zijn gekopieerd in een bestaand tabel hebbend dezelfde naam. ------------------------------- ****94;40;220(text:p)The table definition has to be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if no data field having the same name is found or if the field in the target table has another format as the source table. De tabel definitie moet zijn precies het zelfde zodat gegevens kan zijn gekopieerd. Gegevens kan niet worden gekopieerd als er geen gegevensveld hebbend dezelfde naam is gevonden of als het veldopdracht in de bestemming tabel heeft een ander opmaak als de brontabel. ------------------------------- ****95;40;54(text:p)Perform the assignment of the data field names in the Perform de/het toekenning van de gegevens veldopdracht namen in de/het ****95;135;11(text:span)Copy Table Kopiëren Tabel ****95;167;17()AutoPilot on the AutoPiloot op de/het ****95;206;14(help:link)Assign columns Toekennen kolommen ****95;232;6() page. pagina. ------------------------------- ****96;190;84(help:help-text)If the data could not be annexed or was only partially annexed, you will see in the Als de gegevens kon niet zijn annexed of was alleen gedeeltelijk annexed, u ziet in de/het ****96;296;11(keyword)Column Info Kolom Info ****96;358;11(text:span)Column Info Kolom Info ****96;381;53() dialog a list of fields whose data cannot be copied. dialoog een lijst van veldopdrachten wiens gegevens kan niet worden gekopieerd. ****96;451;33() If you confirm this dialog with Als u bevestigen deze dialoog met ****96;516;2(text:span)OK OK ****96;530;73(), only the data, which fulfills the criteria for copying will be annexed. , alleen de gegevens, welke fulfills de/het criteria voor kopiëren zal zijn annexed. ------------------------------- ****106;44;207(text:p)If the fields of the target table have a smaller field length as in the source table when data is being annexed, adjust the field contents of the copied table to the length of the fields in the target table. Als de velden van de bestemming tabel heb een kleiner veldopdracht lengte als in de brontabel wanneer gegevens is zijnde annexed, aanpassen het veldopdracht inhoud van de/het gekopieerd tabel naar de lengte van de velden in de bestemming tabel. ------------------------------- ****111;207;21(keyword)Creating Primary Keys Maken Primair Toetsen ****111;247;21(text:p)Creating Primary Keys Maken Primair Toetsen ------------------------------- ****112;72;93(help:help-text)If you check this box, a primary key field is automatically generated and filled with values. Als u deze box aanvinkt, een primair toets veldopdracht is automatisch gegenereerd en gevuld met waarden. ****112;182;182() You should use this field if, for example, you copy a dBase table to the Adabas format, since in the Adabas format a primary key must always be available in order to edit the table. U moet gebruik dit veldopdracht als, bijvoorbeeld, u kopieer een dBase tabel naar de/het Adabas opmaak, aangezien in de/het Adabas opmaak een primair toets moet altijd zijn beschikbaar om te bewerken de tabel. ------------------------------- ****113;163;5(text:p)Name: Naam: ------------------------------- ****114;72;71(help:help-text)Here you have the option of giving a name to the primary key generated. Hier u hebt de optie van giving een naam naar de/het primair toets gegenereerd. ------------------------------- ****115;62;26(help:link)On page 2 of the AutoPilot Op pagina 2 van de AutoPiloot ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Apply columns Toepassen kolommen ------------------------------- ****62;59;13(help:link)Apply columns Toepassen kolommen ****63;40;111(text:p)If in the data source view you copy a query or table by dragging and dropping to a table container, you see the Als in de gegevensbronnen-weergave u kopieer een query of tabel met drag-and-drop naar een tabel container, ziet u de/het ****63;183;21(text:span) Copy table AutoPilot Kopiëren tabel AutoPiloot ****63;216;35(). This is page 2 of the AutoPilots. . Dit is pagina 2 van de/het AutoPiloten. ------------------------------- ****65;37;16(text:p)Existing columns Bestaand kolommen ------------------------------- ****66;124;10(text:p)Left field Links veldopdracht ------------------------------- ****67;72;156(help:help-text)In the left field select the data fields that you want to apply in the destination table or query. Use (Shift) or (Ctrl) for multiple selections. Click the In de linkerkant veldopdracht selecteren de gegevensvelden dat u wilt laten toepassen in de doeltabel of query. Gebruik (Shift) of (Ctrl) voor meervoudige selecties. Klik de/het ****67;260;4(text:span)> > ****67;276;1(). . ****67;294;8() button. drukknop. ------------------------------- ****68;124;11(text:p)Right field Rechts veldopdracht ------------------------------- ****69;72;45(help:help-text)Here you see the current data fields applied. Hier ziet u de actuele gegevens veldopdrachten toegepast. ------------------------------- ****70;355;7(text:p)Buttons Knoppen ------------------------------- ****71;72;4(help:help-text)With Met ****71;108;5(text:span) > > ****71;125;68() you can apply the fields marked on the left to the right, and with u kunt toepassen de velden aangevinkt aan de linkerkant rechts, en met ****71;225;4(text:span)< < ****71;241;62() you can apply the field marked on the right to the left. The u kunt toepassen het veldopdracht aangevinkt aan de rechterkant aan de linkerkant. De/Het ****71;335;8(text:span)>> >> ****71;355;5() and en ****71;392;8(text:span)<< << ****71;412;41() buttons apply all the respective fields. knoppen toepassen alle respective veldopdrachten. ------------------------------- ****72;62;27(help:link)On page 3 of the AutoPilots Op pagina 3 van de/het AutoPiloten ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Type formatting Type opmaak/lay-out ------------------------------- ****62;59;15(help:link)Type formatting Type opmaak/lay-out ****63;40;105(text:p)If in the data source view you copy a query or table with drag and drop to a table container, you see the Als in de gegevensbronnen-weergave u kopieer een query of tabel met drag&drop naar een tabel container, ziet u de/het ****63;177;22(text:span) Copy table AutoPilot Kopiëren tabel AutoPiloot ****63;211;35(). This is page 3 of the AutoPilots. . Dit is pagina 3 van de/het AutoPiloten. ------------------------------- ****65;122;8(text:p)List box Lijst box ------------------------------- ****66;72;80(help:help-text)Here select a data field on which you want to see column information or to edit. Hier selecteren een gegevensveld op die u wilt zien kolom informatie of om te bewerken. ------------------------------- ****67;37;18(text:p)Column information Kolom informatie ------------------------------- ****68;40;147(text:p)This is where you can see or edit the column information of a data field. Depending on the field type selected various input fields may be visible. Hier kunt u zien of bewerk de kolom informatie van een gegevensveld. Afhankelijk van het veldtype geselecteerd verscheidene invoer veldopdrachten kan zijn zichtbaar. ------------------------------- ****69;83;10(text:p)Field name Veld naam ------------------------------- ****70;72;100(help:help-text)Enter here the name that the data field is to take in the new table. Note any database restrictions. Invoeren hier de naam dat het gegevensveld is om nemen in de nieuwe tabel. Merk op een willekeurige database restrictions. ------------------------------- ****71;77;10(text:p)Field type Veld type ------------------------------- ****72;72;22(help:help-text)Select the field type. Selecteer het veldtype. ------------------------------- ****73;120;6(text:p)Length Lengte ------------------------------- ****74;72;35(help:help-text)Enter the length of the data field. Invoeren de lengte van de gegevens veldopdracht. ------------------------------- ****75;78;14(text:p)Decimal places Decimaal plaatsen ------------------------------- ****76;72;74(help:help-text)Enter the number of decimal places for a numerical field or decimal field. Invoeren het aantal decimale posities voor een numeriek veldopdracht of decimaal veldopdracht. ------------------------------- ****77;85;13(text:p)Default value Standaard waarde ------------------------------- ****78;72;44(help:help-text)Select the default value for a Yes/No field. Selecteer de standaardwaarde voor een Ja/Nee veldopdracht. ------------------------------- ****79;37;26(text:p)Automatic type recognition Automatisch type herkenning ------------------------------- ****80;40;191(text:p)You can see this area if, for example, you drag a table from a document using drag and drop to a table container. The data field types can often be recognized automatically from the contents. U kunt zien dit oppervlak als, bijvoorbeeld, u sleep een tabel van een document met drag-and-drop naar een tabel container. De/Het gegevensveld types kan/kunt vaak zijn herkend automatisch van de inhoud. ------------------------------- ****81;110;12(text:p)(max.) lines (max.) regels ------------------------------- ****82;72;89(help:help-text)Enter here how many lines should be used in order to cause an automatic type recognition. Invoeren hier hoeveel regels zou moeten zijn gebruikt om te oorzaak een automatisch type herkenning. ------------------------------- ****83;108;4(text:p)Auto Auto ------------------------------- ****84;72;56(help:help-text)Use this button to start the automatic type recognition. Gebruik deze knop om start de/het automatisch type herkenning. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Assign columns Toekennen kolommen ------------------------------- ****62;59;14(help:link)Assign columns Toekennen kolommen ****63;40;189(text:p)On this page you define what content of the data fields of a source table should be copied to which other data fields in the destination table. You see the dialog as the second page of the Op deze pagina definieert u wat inhoud van de gegevens veldopdrachten van een brontabel zou moeten zijn gekopieerd waartoe ander(e) gegevensvelden in de doeltabel. U zien de dialoog als de tweede pagina van de/het ****63;261;10(text:span)Copy table Kopiëren tabel ****63;283;88() AutoPilot for dragging and dropping tables, if on the first page you have selected the AutoPiloot voor slepen en laten vallen tabellen, als op de eerste pagina u hebt geselecteerd de/het ****63;403;11(text:span)Attach data Attach gegevens ****63;426;7()option. optie. ------------------------------- ****65;40;166(text:p)If you want to move the entries to the left or right page, use the up and down buttons until the corresponding data field names of both lists are next to each other. Als u wilt verplaats de items naar de linker- of rechterpagina, gebruik de/het naar boven en naar beneden knoppen totdat de/het overeenkomstige gegevensveld namen van beide overzichten zijn naast elkaar. ****65;215;122(text:p)The order of the data fields in the destination table is unchanged. This dialog relates solely to assignment when copying. De/Het volgorde van de gegevens veldopdrachten in de doeltabel is onveranderd. Deze dialoog relates solely naar toekenning wanneer kopiëren. ------------------------------- ****66;92;12(text:p)Source table Bron tabel ------------------------------- ****67;72;101(help:help-text)Here you see all available data fields in the source table, from which the data to be attached comes. Hier ziet u alle beschikbaar gegevensvelden in de brontabel, waarvan de gegevens naar zijn aangehecht komt. ****67;190;118() You can mark the data fields, whose content is to be copied, in the boxes in front of the data field names. With the U kunt aanvinken de gegevensvelden, waarvan de inhoud moet worden gekopieerd, in de/het boxes vóór het gegevensveld namen. Met de/het ****67;340;3(text:span)all alle ****67;355;5() and en ****67;392;4(text:span)none geen ****67;408;97() buttons you can mark all data field names at the same time or remove all marks at the same time. knoppen u kunt aanvinken alle gegevensveld namen tegelijkertijd of verwijder alle merktekens tegelijkertijd. ------------------------------- ****68;93;17(text:p)Destination table Destination tabel ------------------------------- ****69;72;94(help:help-text)Here you see all data fields in the destination table in which the new data is to be inserted. Hier ziet u alle gegevensvelden in de doeltabel waarin de/het nieuwe gegevens moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****70;201;2(text:p)up naar boven ------------------------------- ****71;72;177(help:help-text)The entry marked on this page of the dialog, along with its marking, is moved one position upwards. On the other page of the dialog only the mark is moved, not the marked entry. De/Het item aangevinkt op deze pagina van de dialoog, samen met zijn markeren, is verplaatst één positie naar boven. Op de/het ander(e) pagina van de dialoog alleen de/het aanvinken is verplaatst, niet de/het aangevinkt item. ------------------------------- ****72;205;4(text:p)down naar beneden ------------------------------- ****73;72;179(help:help-text)The entry marked on this page of the dialog, along with its marking, is moved one position downwards. On the other page of the dialog only the mark is moved, not the marked entry. De/Het item aangevinkt op deze pagina van de dialoog, samen met zijn markeren, is verplaatst één positie neerwaarts. Op de/het ander(e) pagina van de dialoog alleen de/het aanvinken is verplaatst, niet de/het aangevinkt item. ------------------------------- ****74;109;3(text:p)all alle ------------------------------- ****75;72;125(help:help-text)All entries of the source table receive a mark. All contents of the marked data fields are attached to the destination table. Alle items van de brontabel ontvangen een aanvinken. Alle inhoud van de/het aangevinkt gegevensvelden zijn aangehecht naar de doeltabel. ------------------------------- ****76;110;4(text:p)none geen ------------------------------- ****77;72;42(help:help-text)All marks in the source table are removed. Alle merktekens in de brontabel zijn verwijderd. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05040000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****58;83;7(help:link)General Algemeen ------------------------------- ****59;39;143(text:p)The Properties dialog of a database table is used, amongst other things, in order to define the rights that the current user has for the table. De/Het Eigenschappen dialoog van een databasetabel wordt gebruikt, amongst andere dingen, om te definieer de/het rechten dat de huidige gebruiker heeft voor de tabel. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05040100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****61;59;7(help:link)General Algemeen ****62;40;195(text:p)When you, as administrator, create a database table, you can use this register to determine if and to what extent the user has access to this table and can manipulate the data or table structure. Wanneer u, als administrator, creëer een databasetabel, u kunt gebruik dit/deze register om te bepalen als en te wat extent de gebruiker heeft toegang tot deze tabel en kan/kunt manipulate de gegevens of tabel structuur. ------------------------------- ****64;40;82(text:p)You can access this tab page by opening the context menu of a table and selecting U kunt toegang deze tabpagina door openen het contextmenu van een tabel en selecterend ****64;154;10(text:span)Properties Eigenschappen ****64;176;1(). . ------------------------------- ****65;62;34(keyword)access rights; for database tables toegangsrechten; voor databasetabellen ****65;137;24(keyword)tables; access rights to tabellen; toegangsrechten naar ****65;180;39(text:p)As the current user, you can check the Als de huidige gebruiker, u kunt controleer de/het ****65;251;7(text:span)General Algemeen ****65;270;266() tab from the Properties dialog to view your access rights for the table. For example, if you are not allowed to delete data in a table, information on this subject will be shown on the General tab. This tab, however, cannot be used to modify the different settings. tab van de Eigenschappen dialoog om te bekijken uw toegangsrechten voor de tabel. Als u bijvoorbeeld zijn niet toegestaan om te verwijderen gegevens in een tabel, informatie over dit/deze onderwerp wordt getoond op de/het Algemeen tab. Deze tab, echter, kan niet worden gebruikt om te veranderen de/het verschillend instellingen. ------------------------------- ****66;113;10(text:p)Table name Tabel naam ------------------------------- ****67;40;40(text:p)Enter here the name of the dabase table. Invoeren hier de naam van de/het dabase tabel. ------------------------------- ****68;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****69;40;95(text:p)The object's type will be listed here, that is, the tables in the case of database tables. De/Het object's type zal zijn hier opgesomd, dat is, de tabellen in het geval van databasetabellen. ------------------------------- ****70;37;8(text:p)Location Plaats ------------------------------- ****71;40;59(text:p)The complete path of the database table will be shown here. De/Het compleet pad van de databasetabel wordt getoond hier. ------------------------------- ****72;118;9(text:p)Read data Lezen gegevens ------------------------------- ****73;72;53(help:help-text)Check this field to enable the user to read the data. Markeer dit veld om de gebruiker in staat te stellen om lezen de gegevens. ------------------------------- ****74;120;11(text:p)Insert data Invoegen gegevens ------------------------------- ****75;72;55(help:help-text)Check this field to enable the user to insert new data. Markeer dit veld om de gebruiker in staat te stellen om invoegen nieuwe gegevens. ------------------------------- ****76;120;11(text:p)Change data Veranderen gegevens ------------------------------- ****77;72;55(help:help-text)Check this field to enable the user to change the data. Markeer dit veld om de gebruiker in staat te stellen om verander de gegevens. ------------------------------- ****78;120;11(text:p)Delete data Verwijder gegevens ------------------------------- ****79;72;51(help:help-text)Check this field to enable the user to delete data. Markeer dit veld om de gebruiker in staat te stellen om verwijder gegevens. ------------------------------- ****80;119;22(text:p)Change table structure Veranderen tabel structuur ------------------------------- ****81;72;75(help:help-text)Check this field to enable the user to manually change the table structure. Markeer dit veld om de gebruiker in staat te stellen om handmatig verander de tabelstructuur. ------------------------------- ****82;118;10(text:p)Definition Definitie ------------------------------- ****83;72;66(help:help-text)Check this field to enable the user to delete the table structure. Markeer dit veld om de gebruiker in staat te stellen om verwijder de tabelstructuur. ------------------------------- ****84;124;17(text:p)Modify references Wijzigen verwijzingen ------------------------------- ****85;72;178(help:help-text)Check this field to enable the user to modify the defined references. That means that the user will be able to enter new relations for this table or delete already existing ones. Markeer dit veld om de gebruiker in staat te stellen om wijzig de/het gedefinieerd verwijzingen. Dat houdt in, dat de gebruiker zal zijn in staat om in te voeren nieuw verbanden voor deze tabel of verwijder reeds bestaand ones. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05040200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Description Beschrijving ------------------------------- ****58;58;11(help:link)Description Beschrijving ****59;39;65(text:p)This is where you can see the description entered for this table. Hier kunt u zien de beschrijving ingevoerd voor deze tabel. ------------------------------- ****61;115;17(text:p)Table description Tabel beschrijving ------------------------------- ****62;71;64(help:help-text)In this field you can see the description for the current table. In dit veld kunt u zien de beschrijving voor de actuele tabel. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11000000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Databases Databases ------------------------------- ****66;96;9(help:link)Databases Databases ------------------------------- ****67;81;43(help:to-be-embedded)Register databases that you want to use in Register databases dat u wilt gebruik in ****67;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;173;13() by choosing door te kiezen ****67;218;20(text:span)Tools - Data sources Extra - Gegevensbronnen ****67;250;1(). . ------------------------------- ****69;59;16(help:link)Data sources in Gegevensbronnen in ****69;93;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****70;59;25(help:link)Data sources - Properties Gegevensbronnen - Eigenschappen ------------------------------- ****71;74;48(help:link)Copy or Move Database Objects with Drag&Drop Kopiëren of Verplaatsen Database Objecten met Drag&Laten vallen ------------------------------- ****72;59;36(help:link)Entering SQL Administration Commands Invoeren SQL Administratie Commando's ------------------------------- ****73;59;26(help:link)Database Systems Supported Database Systems Supported ------------------------------- ****74;40;17(text:p)Please also note Alstublieft ook aantekening ****74;79;23(help:link)further information on verder informatie over ****74;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;151;13() data sources gegevensbronnen ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11000002.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)Data sources in %PRODUCTNAME Gegevensbronnen in %PRODUCTNAME ------------------------------- ****83;94;16(help:link)Data sources in Gegevensbronnen in ****83;128;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****84;40;57(text:p)This is where you find information about data sources in Hier vindt u informatie over gegevensbronnen in ****84;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;146;1(). . ------------------------------- ****85;40;46(text:p)The following are also explained on this page: De/Het volgende zijn ook uitgelegd op deze pagina: ------------------------------- ****86;79;16(help:link)The Address Book De/Het Adresboek ------------------------------- ****87;79;18(help:link)Create data source Maken gegevensbron ------------------------------- ****88;76;16(help:link)Open data source Openen gegevensbron ------------------------------- ****89;77;53(help:link)Moving or Copying Database Objects with Drag&Drop Verplaatsen of Kopiëren Database Objecten met Drag&Laten vallen ------------------------------- ****91;59;16(text:p)The Address Book De/Het Adresboek ****93;40;147(text:p)In a dialog you can define which data field from your system address book is assigned to which placeholder. This dialog can be started by choosing In een dialoog u kunt definiëren welke gegevensveld van uw systeem adres boek is toegewezen aan welke symbool. Deze dialoog kan zijn begonnen door te kiezen ****93;241;37(text:span)File - Template - Address Book Source Bestand - Sjabloon - Adresboek Bron ****93;302;143(); apart from this, it starts automatically when you access one of our templates for the first time and this assignment has not yet taken place. ; apart van dit/deze, het begint automatisch wanneer u toegang één van ons sjablonen voor de eerste keer en dit/deze toekenning heeft niet yet genomen plaatsen. ------------------------------- ****95;59;24(text:p)Create a new data source Maken een nieuw gegevensbron ------------------------------- ****96;40;18(text:p)In a dialog, from In een dialoog, van ****96;90;20(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevens Bronnen ****96;122;78(), you can specify the data source, give it a name by which it is addressed in , u kunt specificeer de gegevensbron, geven het een naam door welke het is geadresseerd in ****96;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;249;62() and, depending on the type selected, specify various options. en, afhankelijk van het type geselecteerd, specificeer verscheidene opties. ------------------------------- ****97;40;40(text:p)When setting up an existing database in Wanneer instelling naar boven een bestaand database in ****97;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;129;244(), simply indicate the data source. If you will be using a text or dBase database then this will be a folder containing the database together with its tables. All of the tables (database files) together in one folder (directory) form a database. , eenvoudig aangeven de gegevensbron. Als u zal zijn met gebruikmaking van een tekst of dBase database dan dit/deze zal zijn een map bevattend de database samen met zijn tabellen. Alle van de tabellen (database files) samen in één map (directory) formulier een database. ------------------------------- ****98;40;29(text:p)Registering a data source in Registering een gegevensbron in ****98;87;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;118;106() is in essence no different from creating a link to the database. This link allows you access to the data. is in essence geen verschillend van maken een koppeling naar de database. Dit/Deze koppeling stelt u in staat toegang tot de gegevens. ------------------------------- ****99;56;21(text:p)To open a data source Om te open een gegevensbron ------------------------------- ****100;40;109(text:p)The data source view is shown/hidden by pressing the (F4) key with a text, spreadsheet or form document open. De gegevensbron weergave is shown/hidden door te drukken de/het (F4) toets met een tekst, werkblad of formulier document open. ------------------------------- ****101;40;116(text:p)If you open a data source by clicking the + in front of its name, you see the entries for links, queries and tables. Als u open een gegevensbron door klikken de/het + vóór de naam ervan, ziet u de items voor koppelingen, queries en tabellen. ------------------------------- ****102;79;35(keyword)databases; moving per drag and drop databases; verplaatsen per drag&drop ****102;133;55(text:p)Copying and Moving Database Objects using Drag and Drop Kopiëren en Verplaatsen Database Objecten met gebruikmaking van Slepen en Laten vallen ------------------------------- ****103;40;42(text:p)You can exchange database contents within U kunt uitwisselen database inhoudsopgave binnen ****103;100;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;131;259() using Drag&Drop. You can easily create copies of a database object within a database this way as well. For example, to create a new query that differs only slightly from an existing query, simply copy this query and then make the changes in Query Design. met gebruikmaking van Drag&Laten vallen. U kunt gemakkelijk creëer copies van een database object binnen een database deze manier eveneens. Bijvoorbeeld, om te creëren een nieuw query dat verschilt alleen enigszins van een bestaand query, eenvoudig kopieer dit/deze query en daarna maken de wijzigingen in Query Ontwerp. ------------------------------- ****104;40;79(text:p)It is also possible for you to drop a table or selected parts of tables from a Het is ook mogelijk voor u om laten vallen een tabel of geselecteerd delen van tabellen van een ****104;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;168;43() Writer document, an HTML document or from Writer document, een HTML document of van ****104;229;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;260;147() Calc into a table container using drag and drop. You can just as easily drag, for example, a table from the data source view into a text document. Calc in een tabel container met drag-and-drop. U kunt alleen als gemakkelijk sleep, bijvoorbeeld, een tabel van de gegevensbronweergave in een tekstdocument. ------------------------------- ****105;40;437(text:p)Database objects can also be copied and moved. When they are copied, the original stays where it is; when they are moved, it is deleted. To copy an object, simply drag it to the desired location with the mouse. To move it, hold down the shift key while dragging. You can also select multiple objects! To copy or move database objects, select them one after the other, and then drag the selection to the target destination with the mouse. Database objecten kan ook worden gekopieerd en verplaatst. Wanneer zij zijn gekopieerd, het origineel stays waar het is; wanneer zij zijn verplaatst, het is verwijderd. Om te kopiëren een object, eenvoudig sleep het naar de/het gewenst plaats met de muis. Om te verplaats het, ingedrukt houden de/het shift toets tijdens het slepen. U kunt ook selecteren meerdere objecten! Om te kopiëren of verplaats database objecten, selecteren ze één voor één, en daarna sleep de selectie naar de bestemming bestemming met de muis. ------------------------------- ****115;44;264(text:p)When converting between various database types, it should be noted that the field definitions follow different conventions. Field or column names in dBase tables should, for example, only be 10 characters long, but for Adabas tables they can be 18 characters long. Bij het converteren van tussen verscheidene database types, het zou moeten zijn noted dat het veldopdracht definities volgen verschillend conventies. Veld of kolom namen in dBase tabellen moet, bijvoorbeeld, alleen zijn 10 tekens lang, maar voor Adabas tabellen zij kan zijn 18 tekens lang. ****116;44;228(text:p)If you copy or move a table with Drag&Drop and the field length in the destination table is smaller than in the source table, a dialog will ask you to rename the field. You can also use the Auto button in the dialog to have Als u kopieer of verplaats een tabel met Drag&Laten vallen en het veldopdracht lengte in de doeltabel is kleiner dan in de brontabel, een dialoog zal vragen u om hernoemen het veldopdracht. U kunt ook gebruiken de/het Auto drukknop in de dialoog om te hebben ****116;290;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;321;31() adapt the names automatically. aanpassen de namen automatisch. ------------------------------- ****121;37;18(text:p)Copy or move query Kopiëren of verplaats query ------------------------------- ****122;40;215(text:p)When you use Drag&Drop for a query, the query is copied when you let it drop over a query container. Holding down the Shift key as you drag will move the query. If there is already a query of the same name, the Wanneer u gebruik Drag&Laten vallen voor een query, de query is gekopieerd wanneer u laten het laten vallen boven een query container. Holding naar beneden de Shifttoets terwijl u sleep zal verplaats de query. Als is er reeds een query van dezelfde naam, de/het ****122;287;8(text:span)New Name Nieuw Naam ****122;307;68() dialog box appears in which you must enter a new name for the copy. dialoogbox verschijnt waarin u moet intoetsen een nieuwe naam voor de kopie. ------------------------------- ****123;40;112(text:p)If you drag the query onto a table container instead of a query container, the query will be treated as a table. Als u sleep de query onto een tabel container in de plaats van van een query container, de query zal zijn behandeld als een tabel. ------------------------------- ****124;40;140(text:p)If you use Drag&Drop to copy or move multiple queries at the same time, the program prompts you about the copy procedure for each query. Als u gebruik Drag&Laten vallen om te kopiëren of verplaats meervoudige queries tegelijkertijd, het programma prompts u over de kopie procedure voor iedere query. ------------------------------- ****125;148;8(text:p)New Name Nieuw Naam ------------------------------- ****126;69;57(help:help-text)Enter a new name here under which the copy will be saved. Invoeren een nieuwe naam hier onder welke de kopie zal worden opgeslagen. ****126;143;133() If you want to copy or move a database object and another object already exists with the same name, you can enter a new name in the Als u wilt kopieer of verplaats een database object en een ander object reeds bestaat met dezelfde naam, u kunt intoetsen een nieuwe naam in de/het ****126;308;8(text:span)New Name Nieuw Naam ****126;328;71() dialog. If you cancel this dialog, the copying process will not start. dialoog. Als u annuleren deze dialoog, de/het kopiëren verwerken zal niet start. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11010000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****118;102;21(keyword)databases; connecting databases; verbinden ****118;164;18(keyword)databases; formats databases; opmaak ****118;223;7(help:link)General Algemeen ****119;72;59(help:help-text)Select the name, type and data source of the database here. Selecteer de naam, type en gegevensbron van de database hier. ------------------------------- ****122;40;3(text:p)In In ****122;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;92;70(), you have various possibilities for working with a database. You can: , u hebt verscheidene mogelijkheden voor werken met een database. U kunt: ------------------------------- ****125;35;29(text:p)Incorporate databases in the Incorporate databases in de/het ****125;86;5(help:link)dBase dBase ****125;103;4() or of ****125;129;4(help:link)Text Tekst ****125;145;11() format in opmaak in ****125;174;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****125;205;1(), , ------------------------------- ****128;35;32(text:p)Access an existing database via Access een bestaand database via ****128;89;4(help:link)ODBC ODBC ****128;105;4() or of ****128;131;4(help:link)JDBC JDBC ****128;201;1(). . ****128;228;1(), , ------------------------------- ****131;89;10(text:p)access an toegang een ****131;121;3(help:link)ADO ADO ****131;136;10() database. database. ------------------------------- ****134;40;201(text:p)The data source can be a directory in which dBase or text files are stored, or a data source for an existing database that you want to access. The entry depends on the database type you want to use in De gegevensbron kan zijn een map waarin dBase of tekstbestanden zijn opgeslagen, of een gegevensbron voor een bestaand database dat u wilt toegang. De/Het item hangt af van de database type u wilt gebruik in ****134;259;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****134;290;1(). . ------------------------------- ****135;33;15(text:p)Adabas D format Adabas D opmaak ------------------------------- ****136;40;24(text:p)In Windows and Unix the In Vensters en Unix de/het ****136;86;15(help:link)Adabas D format Adabas D opmaak ****136;113;13() can be used. kan zijn gebruikt. ------------------------------- ****137;33;20(text:p)dBase or Text format dBase of Tekst opmaak ------------------------------- ****138;62;14(keyword)dBase database dBase database ****138;117;13(keyword)Text database Tekst database ****138;149;140(text:p)If you want to include files in dBase or text format, simply indicate the corresponding directory of the files. Every file is listed on the Als u wilt insluiten bestanden in dBase of tekstopmaak, eenvoudig aangeven de/het overeenkomstige map van de bestanden. Iedere bestand is vermeld op de/het ****138;343;6(text:span)Tables Tabellen ****138;373;59() tab as a database table so that it can be integrated into tab als een databasetabel zodat het kan zijn geïntegreerd in ****138;450;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****138;481;21() as a database table. als een databasetabel. ------------------------------- ****139;33;28(text:p)Accessing external databases Accessing extern databases ------------------------------- ****140;40;274(text:p)Even when accessing a database system that offers an SQL interface, you need to enter a data source. The data source is specified by its label rather than a special directory. When you enter a data source, you automatically see the database tables of the data source on the Even wanneer toegang zoeken tot een database systeem dat biedt een SQL interface, u behoeven om in te voeren een gegevensbron. De gegevensbron is gespecificeerd door zijn label nogal dan een speciaal map. Wanneer u intoetsen een gegevensbron, u automatisch zien de database tabellen van de gegevensbron op de/het ****140;346;6(text:span)Tables Tabellen ****140;364;48() tab. They are available immediately for use in tab. Zij zijn beschikbaar meteen voor gebruik in ****140;430;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****140;461;1(). . ------------------------------- ****141;62;13(keyword)ODBC database ODBC database ****141;94;27(text:p)You can access an external U kunt toegang een extern ****141;160;12(text:p)SQL database SQL database ****141;185;5() via via ****141;224;4()ODBC ODBC ****141;241;114(). If you installed the appropriate ODBC driver, you can access almost any external database that recognizes ODBC . . Als u geïnstalleerd de/het toepasselijk ODBC driver, u kunt toegang bijna een willekeurige extern database dat herkent ODBC . ------------------------------- ****151;44;122(text:p)You can integrate an ODBC database only if your computer has a 32-bit operating system and a 32-bit ODBC driver installed. U kunt integreren een ODBC database alleen als uw computer heeft een 32-bit besturingssysteem en een 32-bit ODBC driver geïnstalleerd. ------------------------------- ****156;79;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****157;72;65(help:help-text)This is where you enter the name you use to call the database in Hier voert u in de naam u gebruik om aan te roepen de database in ****157;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****157;186;1(). . ****157;204;52() This name is only used to call the database within Dit/Deze naam is slechts gebruikt om aan te roepen de database binnen ****157;274;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****157;305;55() - absolutely no files in the database will be renamed. - absolutely geen bestanden in de database zal zijn hernoemd. ------------------------------- ****158;37;10(text:p)Connection Connection ------------------------------- ****159;131;13(text:p)Database type Database type ------------------------------- ****160;72;46(help:help-text)This is where the type of database is defined. Dit is waar het soort database is gedefinieerd. ****160;135;155()If you want to register a database, then in the combo box select the corresponding type of database from the database types offered. You can select between Als u wilt register een database, dan in de combobox selecteren de/het overeenkomstige soort database van de database types aangeboden. U kunt selecteren tussen ****160;370;8()Adabas, Adabas, ****160;407;25()dBase, Text, ODBC, JDBC, dBase, Tekst, ODBC, JDBC, ****160;486;4()ADO, ADO, ****160;516;17() and spreadsheet. en werkblad. ------------------------------- ****161;152;15(text:p)Data Source URL Gegevensbron URL ------------------------------- ****162;72;63(help:help-text)This is where you enter the data source URL you want to access. Hier voert u in de gegevensbron URL u wilt toegang. ****162;152;131() A protocol schema will automatically be put in front of it, e.g. "sdbc:", "sdbc:dbase:", or "jdbc:". Een protocol schema zal automatisch zijn zetten vóór het, bijv. "sdbc:", "sdbc:dbase:", of "jdbc:". ------------------------------- ****163;120;209()For databases in Adabas format, the name of the Adabas files is entered here. If you access a remote Adabas database, enter the data source as "Computer name:Database name" (without quotation marks). Voor databases in Adabas opmaak, de naam van de/het Adabas bestanden is ingevoerd hier. Als u toegang een remote Adabas database, intoetsen de gegevensbron als "Computer naam:Database naam" (zonder quotation markeringen). ------------------------------- ****164;40;275(text:p)For databases in dBase or text format, the directory that contains the dBase or text files forms the data source. In this case, the complete path to the respective directory is entered. If you want to access an external database via ODBC, the data source will be listed here. Voor databases in dBase of tekstopmaak, de directory dat bevat de/het dBase of tekstbestanden formulieren de gegevensbron. In dit geval, de/het compleet pad naar de respectievelijke map is ingevoerd. Als u wilt toegang een extern database via ODBC, de gegevensbron zal zijn hier opgesomd. ------------------------------- ****165;134;3(text:p)... ... ------------------------------- ****166;72;71(help:help-text)Clicking this button opens a dialog where you can select a data source. Klikken deze knop opent een dialoog waar u kunt selecteren een gegevensbron. ------------------------------- ****167;40;54(text:p)For databases of the dBase or text type you reach the Voor databases van de/het dBase of tekst type u bereiken de/het ****167;126;11(text:span)Select Path Selecteer Pad ****167;149;118() dialog, by selecting the directory that contains your database. When ODBC or the address book driver is accessed the dialoog, door selecterend de directory dat bevat uw database. Wanneer ODBC of het adresboek driver is accessed de/het ****167;321;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****167;356;14() dialog opens. dialoog opent. ------------------------------- ****168;87;12(text:p)New database Nieuw database ------------------------------- ****169;72;37(help:help-text)For databases of the Adabas type the Voor databases van de/het Adabas type de/het ****169;141;12(text:span)New database Nieuw database ****169;165;32() button appears. This opens the drukknop verschijnt. Dit opent de/het ****169;251;26(text:span)Create New Adabas Database Maken Nieuw Adabas Database ****169;301;8() dialog. dialoog. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11010100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Data Source Gegevensbron ------------------------------- ****58;116;11(text:p)Data Source Gegevensbron ------------------------------- ****59;63;45(text:p)Choose the data source you want to access in Kies de gegevensbron u wilt toegang in ****59;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;157;1(). . ------------------------------- ****61;40;48(text:p)If you want to register an external database in Als u wilt register een extern database in ****61;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;137;189(), you first have to indicate the data source to the program. The data source covers both the data, which you want to access, as well as the information that enables the data to be accessed. , u eerst(e) moeten aangeven de gegevensbron naar het programma. De gegevensbron omslagen beide de gegevens, die u wilt toegang, eveneens als de informatie dat maakt mogelijk de gegevens naar zijn accessed. ------------------------------- ****62;40;259(text:p)Accessing a database via ODBC requires the corresponding driver for this database. If it is installed, you can define multiple data sources for each installed driver. The data sources defined for all drivers installed on your system are listed in this dialog. Accessing een database via ODBC benodigt de/het overeenkomstige driver voor dit/deze database. Als het is geïnstalleerd, u kunt definiëren meervoudige gegevensbronnen voor iedere geïnstalleerd driver. De/Het gegevensbronnen gedefinieerd voor alle besturingsprogramma's geïnstalleerd op uw systeem zijn vermeld in deze dialoog. ------------------------------- ****63;82;12(text:p)Data Sources Gegevens Bronnen ------------------------------- ****64;72;53(help:help-text)All data sources that you can access are listed here. Alle gegevensbronnen dat u kunt toegang zijn hier opgesomd. ****64;142;147() Apart from the designation of the data source the associated drivers are listed in each case. Select the data source that you want to register in Apart van de/het designation van de gegevensbron de/het associated besturingsprogramma's zijn vermeld in elke geval. Selecteer de gegevensbron dat u wilt register in ****64;307;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;338;1(). . ------------------------------- ****65;167;9(text:p)Organizer Organizer ------------------------------- ****66;72;213(help:help-text)This button opens an operating system-specific dialog for administration of your data sources. Here you can add, delete or configure data sources. You can find a description of this in your operating system Help. Deze knop opent een werken system-specific dialoog voor administratie van uw gegevensbronnen. Hier kunt u toevoegen/optellen, verwijder of configureren gegevensbronnen. U kunt vind een beschrijving ervan in uw besturingssysteem Help. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11020000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)ODBC ODBC ------------------------------- ****78;99;4(help:link)ODBC ODBC ****79;72;184(help:help-text)This is where you can define specific settings for a database which is accessed by means of ODBC. This includes your personal access data, perhaps driver settings and font definitions. Hier kunt u definieer specifiek instellingen voor een database welke is accessed door betekent van ODBC. Dit/Deze omvat uw persoonlijk toegang gegevens, perhaps driver instellingen en lettertype definities. ------------------------------- ****82;40;3(text:p)An Een ****82;77;4(text:p)ODBC ODBC ****82;94;111() database normally resides on one of the larger computer on the network. Access is limited to authorized users. database normaal resides op één van de groter computer op de/het netwerk. Access is beperkt naar authorized gebruikers. ------------------------------- ****92;44;71(text:p)A table must have a clear index, if you want to edit or add records in Een tabel moet heb een helder index, als u wilt bewerk of toevoegen/optellen records in ****92;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;164;133(). Note that the ODBC drivers are always supplied and supported by the database manufacturer; the ODBC drivers are not a component of . Merk op dat de/het ODBC besturingsprogramma's zijn altijd aangeleverd en ondersteund door de database fabrikant; de/het ODBC besturingsprogramma's zijn niet een component van ****92;315;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;346;2(). . ****92;366;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;397;35() supports only the ODBC 3 standard. ondersteunt alleen de/het ODBC 3 standaard. ------------------------------- ****98;89;9(text:p)User Name Gebruiker Naam ****99;72;73(help:help-text)Enter your user name into this field so that you can access the database. Invoeren uw gebruiker naam in dit veldopdracht zodat u kunt toegang de database. ------------------------------- ****102;89;17(text:p)Password required Wachtwoord benodigd ****103;72;174(help:help-text)Mark this check box if a password is necessary to access the database. You will always be asked to enter the password when you first connect to the database during a session. Markeer deze checkbox als een wachtwoord is nodig om toegang te krijgen tot de database. U zult altijd gevraagd worden om in te voeren het wachtwoord wanneer u eerst(e) verbinden naar de database gedurende een sessie. ------------------------------- ****106;136;15(text:p)Driver Settings Driver Instellingen ****107;72;86(help:help-text)Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary. Gebruik dit tekstveld om in te voeren aanvullend optioneel driver instellingen als dit/deze is nodig. ------------------------------- ****110;136;13(text:p)Character Set Teken Set ****111;72;84(help:help-text)This is where you select the code conversion to be used for viewing the database in Hier selecteert u de code omzetting om te gebruiken voor weergeven de database in ****111;174;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;205;35() (the data itself does not change). (the gegevens zichzelf doet/zal niet change). ****111;257;427() Databases running in DOS as a rule use the ASCII character set, which is compiled from various code pages (country-specific character sets) under "IBMPC (850) / DOS". In windows the ANSI character set is used, and Macintosh uses the character set referred to here as "MAC". Enter "System" to select the character set that represents the default for the operating system in which you have started Databases running in DOS als een regel gebruik de/het ASCII teken zet, welke is compiled van verscheidene code pagina's (country-specific teken sets) onder "IBMPC (850) / DOS". In vensters de/het ANSI teken zet wordt gebruikt, en Macintosh gebruikt de tekenverzameling verwezen naar hier als "MAC". Invoeren "System" om te selecteren de tekenverzameling dat stelt ... voor de standaard voor het besturingssysteem waarin u heb begonnen ****111;702;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;733;1(). . ------------------------------- ****113;83;37(text:p)Use Catalog for file-based databases. Gebruik Catalogus voor file-based databases. ------------------------------- ****114;72;303(help:help-text)If you check this box, the current data source of the Catalog is used. This may be necessary if, for example, the ODBC data source is a database server. Problems can, however arise when Catalog is used, if the ODBC data source is, for example, a dBase driver in which case the box should not be checked. Als u deze box aanvinkt, de actuele gegevens bron van de/het Catalogus wordt gebruikt. Dit/Deze kan zijn nodig als, bijvoorbeeld, de/het ODBC gegevensbron is een database server. Problems kan/kunt, echter arise wanneer Catalogus wordt gebruikt, als de/het ODBC gegevensbron is, bijvoorbeeld, een dBase driver waarin geval de box zou niet moeten zijn aangevinkt. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11030000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)dBase dBase ------------------------------- ****79;100;24(keyword)dBase; database settings dBase; database instellingen ****79;165;16(keyword)databases; dBase databases; dBase ****79;222;5(help:link)dBase dBase ****80;72;48(help:help-text)Make special settings for a dBase database here. Maken speciaal instellingen voor een dBase database hier. ------------------------------- ****83;40;190(text:p)dBase here means the database and file format that is used by the database applications originally introduced by Ashton Tate and later by Borland. The format represents an industry standard. dBase hier betekent de database en bestand opmaak dat wordt gebruikt door de database toepassingen oorspronkelijk introduced door Ashton Tate en later door Borland. De opmaak stelt ... voor een industry standaard. ------------------------------- ****93;44;121(text:p)The dBase tables must have the .dbf extension in lower case. If any other notation is used the tables are not recognized. De/Het dBase tabellen moet heb de/het .dbf uitbreiding in onderkast. Als een willekeurig ander notatie wordt gebruikt de tabellen zijn niet herkend. ------------------------------- ****98;134;24(text:p)Display inactive records Beeld inactief records ****98;180;22(keyword)dBase; deleted records dBase; verwijderd records ------------------------------- ****99;72;103(help:help-text)Check this box to show all records of the file, even those that have been marked as deleted (inactive). Vink deze box aan om toon alle records van het bestand, gelijkmatig die dat heb geweest aangevinkt als verwijderd (inactive). ------------------------------- ****101;133;7(text:p)Indexes Indexen ------------------------------- ****102;72;7(help:help-text)In the In de/het ****102;133;7(text:span)Indexes Indexen ****102;164;75() dialog, you can organize the dBase tables indexes in the current database. dialoog, u kunt ordenen de/het dBase tabellen indexen in de actuele database. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11030100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Indexes Indexen ------------------------------- ****60;177;7(help:link)Indexes Indexen ------------------------------- ****61;72;50(help:help-text)This is where you organize dBase database indexes. Dit is waar u ordenen dBase database indexen. ****61;139;142() This enables you to have quicker access to a database, as long as you queried the data in the selection that was defined through the indexes. Dit stelt u in staat om te heb quicker toegang naar een database, zolang u queried de gegevens in de selectie dat was gedefinieerd door de indices. ****61;297;52() When you design a table, define the indexes on the Wanneer u ontwerp een tabel, definieer de indices op de/het ****61;381;7(text:span)Indexes Indexen ****61;400;9()tab page. tabpagina. ------------------------------- ****63;167;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****64;72;53(help:help-text)Select the desired database table from this list box. Selecteer de/het gewenst databasetabel van deze listbox. ------------------------------- ****65;177;13(text:p)Table Indexes Tabel Indexen ------------------------------- ****66;72;58(help:help-text)The defined indexes of the selected table are listed here. De/Het gedefinieerd indexen van de geselecteerde tabel zijn hier opgesomd. ****66;147;63() To remove one or all indexes, click on the right arrow button. Om te verwijderen één of alle indexen, Klik op de pijl naar rechts drukknop. ------------------------------- ****67;175;12(text:p)Free Indexes Free Indexen ------------------------------- ****68;72;89(help:help-text)In this field, you will find a list of the available indexes not yet assigned to a table. In dit veldopdracht, u zult een lijst vinden van de/het beschikbaar indexen niet yet toegewezen aan een tabel. ****68;178;62() To assign an index to a selected table, click the left arrow Om te toekennen een index naar een geselecteerd tabel, klik de linkerkant pijl ****68;249;58()icon. The left double arrow assigns all available indexes. icoon. De/Het links dubbele pijl kent toe alle beschikbaar indexen. ------------------------------- ****69;166;4(text:p)< < ------------------------------- ****70;72;50(help:help-text)Click this icon to move the selected index to the Klik dit icoon om verplaats de/het geselecteerd index naar de/het ****70;154;13(text:span)Table Indexes Tabel Indexen ****70;179;7() field. veldopdracht. ------------------------------- ****71;172;8(text:p)<< << ------------------------------- ****72;72;43(help:help-text)Click here to move all free indexes to the Klik hier om verplaats alle vrij indexen naar de/het ****72;147;13(text:span)Table Indexes Tabel Indexen ****72;172;7() field. veldopdracht. ------------------------------- ****73;172;4(text:p)> > ------------------------------- ****74;72;76(help:help-text)Click this icon to remove the selected table index. It will be moved to the Klik dit icoon om verwijder de geselecteerde tabel index. Het zal zijn verplaatst naar de/het ****74;180;12(text:span)Free Indexes Free Indexen ****74;204;7() field. veldopdracht. ------------------------------- ****75;178;8(text:p)>> >> ------------------------------- ****76;72;69(help:help-text)Click this icon to remove all table indexes. These will be moved the Klik dit icoon om verwijder alle tabel indexen. Deze zal zijn verplaatst de/het ****76;173;12(text:span)Free Indexes Free Indexen ****76;197;7() field. veldopdracht. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11040000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Text Tekst ------------------------------- ****114;99;25(keyword)databases; in text format databases; in tekstopmaak ****114;165;4(help:link)Text Tekst ****115;72;77(help:help-text)Here you can define special settings for importing a database in text format. Hier kunt u definiëren speciaal instellingen voor importeren een database in tekstopmaak. ------------------------------- ****118;40;221(text:p)In text format databases, data is stored as unformatted ASCII files. In text format, every data record has its own row. The data fields are divided by separators, and text in the data fields is usually in quotation marks. In tekstopmaak databases, gegevens is opgeslagen als unformatted ASCII bestanden. In tekstopmaak, iedere gegevens record heeft zijn eigen rij. De/Het gegevensvelden zijn verdeeld door scheidingstekens, en tekst in de gegevens veldopdrachten is doorgaans in aanhalingstekens. ------------------------------- ****119;40;150(text:p)The text format lets you import the contents of the database into other applications and other platforms. There is almost always a text export filter. De tekst opmaak laat u importeren de inhoud van de database in ander(e) toepassingen en ander(e) platforms. Er is bijna altijd een tekst exporteer filter. ------------------------------- ****129;44;12(text:p)You can use U kunt gebruiken ****129;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;105;9() Calc to Calc naar ****129;155;4(help:link)edit bewerk ****129;171;38() ASCII files or text format databases. ASCII bestanden of tekstopmaak databases. ------------------------------- ****134;126;20(text:p)Text contains header Tekst bevat koptekst ------------------------------- ****135;72;69(help:help-text)Mark this box if the first line of the file contains the field names. Markeer deze box als de eerste regel van het bestand bevat de namen van de velden. ****135;158;69() These are then interpreted as column headers for the database table. Deze zijn dan opgevat als kolomkoppen voor de databasetabel. ------------------------------- ****136;130;15(text:p)Field separator Veld scheidingsteken ------------------------------- ****137;72;106(help:help-text)Enter here the separator used in the file. This separator delimits the single datafields from each other. Invoeren hier het scheidingsteken gebruikt in het bestand. Dit/Deze scheidingsteken delimits de/het enkele datafields van elkaar. ****137;195;144(). You can choose among a semicolon (;), comma (,), colon (:), tab, space, or another character, which you can enter in the respective combo box. . U kunt kiezen onder een puntkomma (;), komma (,), dubbele punt (:), tab, spatie, of een ander teken, welke u kunt intoetsen in de/het respective combobox. ------------------------------- ****138;129;14(text:p)Text separator Tekst scheidingsteken ------------------------------- ****139;72;66(help:help-text)Enter here the character to identify a text field in the database. Invoeren hier het teken naar indentificeren een tekst veldopdracht in de database. ****139;155;166() This must be different from the field separator. If, for example, you define a quotation mark as a text separator, it cannot be defined as a field separator as well. Dit/Deze moet worden verschillend van het veldopdracht scheidingsteken. Als u bijvoorbeeld definieer een quotation aanvinken als een tekst scheidingsteken, het kan niet worden gedefinieerd als een veldopdracht scheidingsteken eveneens. ------------------------------- ****140;135;17(text:p)Decimal separator Decimaal scheidingsteken ------------------------------- ****141;72;59(help:help-text)Enter here the normally used separator for decimal numbers. Invoeren hier de/het normaal gebruikt scheidingsteken voor decimaal getallen. ****141;148;78() The most common separators are a period (0.5) or a comma (0,5), depending on De/Het meeste gemeenschappelijk scheidingstekens zijn een punt (0.5) of een komma (0,5), afhankelijk van ****141;235;18()regional settings. regional instellingen. ------------------------------- ****142;137;19(text:p)Thousands separator Thousands scheidingsteken ------------------------------- ****143;72;38(help:help-text)Enter here the separator for thousands Invoeren hier het scheidingsteken voor duizenden ****143;127;101() The most common separators, are a period (1.000) or a comma (1,000), depending on regional settings. De/Het meeste gemeenschappelijk scheidingstekens, zijn een punt (1.000) of een komma (1,000), afhankelijk van regional instellingen. ------------------------------- ****144;130;9(text:p)Extension Extension ------------------------------- ****145;72;61(help:help-text)Use this Combo box to select an extension for the text files. Gebruik dit/deze Combo box om selecteren een uitbreiding voor de tekst bestanden. ****145;150;367() The extension selected also partly defines the default settings in the other combo boxes. The *.csv extension means that the character set is set to system and the field delimiter to comma (,). The *.txt or *.sdf extension causes the field delimiter to be set to semicolon (;), and for *.sdf the character set is in addition changed to "IBMPC (850) / DOS". De/Het uitbreiding geselecteerd ook partly definieert de standaardinstellingen in de/het ander(e) combo boxes. De/Het *.csv uitbreiding betekent dat de tekenverzameling is zetten op systeem en het veldopdracht begrenzingsteken naar komma (,). De/Het *.txt of *.sdf uitbreiding veroorzaakt het veldopdracht begrenzingsteken naar zijn zetten op puntkomma (;), en voor *.sdf de tekenverzameling is in optelling veranderd naar "IBMPC (850) / DOS". ------------------------------- ****147;83;36(keyword)Editing a text format database table Bewerken een tekst opmaak databasetabel ****147;160;35(keyword)Database, editing text format table Database, bewerking tekstopmaak tabel ****147;236;36(keyword)Edit a database table in text format Bewerk een databasetabel in tekstopmaak ****147;291;36(text:p)Edit a database table in text format Bewerk een databasetabel in tekstopmaak ------------------------------- ****148;40;68(text:p)You cannot directly edit a text format database table imported into U kan niet direct bewerk een tekst opmaak databasetabel geïmporteerd in ****148;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****148;157;46() Base. However, you can import the table into Basis. Echter, u kunt importeren de tabel in ****148;221;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****148;252;86() Calc, edit it there and then save it as a text format database table with a new name. Calc, het bewerken daar en daarna opslaan het als een tekstopmaak databasetabel met een nieuwe naam. ------------------------------- ****151;35;13(text:p)Create a new Maken een nieuw ****151;66;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****151;97;21() Calc table document. Calc tabel document. ------------------------------- ****154;35;57(text:p)Open the data source view, e.g. by pressing the (F4) key. Openen de gegevensbronweergave, bijv. door te drukken de/het (F4) toets. ------------------------------- ****157;35;51(text:p)Display the table you want in the data source view. Beeld de tabel u wilt in de gegevensbronnen-weergave. ------------------------------- ****160;35;111(text:p)In the data source view click the column and row header field at top left, in order to check the entire table. In de gegevensbronweergave klik de kolom en rij koptekst veldopdracht bij bovenkant links, om te controleer de hele tabel. ****160;155;142(text:p)Do not release the mouse key, but drag the table without dropping it to the empty table in the workspace. Release the mouse key over field A1. Do niet loslaten de muis toets, maar sleep de tabel zonder laten vallen het naar de/het leeg tabel in de/het workspace. Release de muis toets boven veldopdracht A1. ------------------------------- ****163;35;43(text:p)Now you can edit the contents of the table. Nu u kunt bewerk de inhoud van de tabel. ------------------------------- ****166;35;24(text:p)Save the table with the Opslaan de tabel met de/het ****166;100;14(text:span)File - Save as Bestand - Opslaan als ****166;126;19() command and under commando en onder ****166;177;9(text:span)File type Bestandstype ****166;198;40() select the "Text CSV" filter. selecteren de/het "Tekst CSV" filter. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11050000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Filemaker Filemaker ------------------------------- ****59;59;9(help:link)Filemaker Filemaker ****60;40;38(text:p)Set the Filemaker database properties. Set de/het Filemaker database eigenschappen. ------------------------------- ****62;40;74(text:p)On your Macintosh, you can import the database format from Filemaker into Op uw Macintosh, u kunt importeren de database opmaak van Filemaker in ****62;132;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;163;1(). . ------------------------------- ****63;37;20(text:p)Retrieve all records Retrieve alle records ------------------------------- ****64;40;85(text:p)Select this field if you want to import all the data records from the Filemaker file. Selecteer dit veldopdracht als u wilt importeren alle de gegevens records van de/het Filemaker bestand. ------------------------------- ****65;37;30(text:p)Maximum number of data records Maximum aantal gegevens records ------------------------------- ****66;40;14(text:p)If you select Als u selecteren ****66;86;20(text:span)Retrieve all records Retrieve alle records ****66;118;71(), you can limit the maximum number of records for very large databases. , u kunt grens het maximum aantal records voor erg groot databases. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11060000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;26(subject)Data Source Administration Gegevensbron Administratie ------------------------------- ****142;187;26(text:p)Data Source Administration Gegevensbron Administratie ------------------------------- ****143;112;57(help:help-text)A dialog appears here for organizing the data sources in Een dialoog verschijnt hier voor ordenen de gegevensbronnen in ****143;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;218;1(). . ****143;258;52() Start this dialog to register a new data source in Start deze dialoog naar register een nieuw gegevensbron in ****143;328;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;359;66() or to edit the properties of a previously registered data source. of om te bewerken de eigenschappen van een voordien geregistreerd gegevensbron. ------------------------------- ****145;125;71(help:help-text)On the left of the dialog you see a list of the registered data sources Op de/het links van de dialoog ziet u een lijst van de/het geregistreerd gegevensbronnen ****145;213;70(). The status of each data source in the list is indicated by a symbol: . de status van elke gegevensbron in de lijst is aangegeven door een symbool: ------------------------------- ****154;43;9(text:p)unchanged onveranderd ------------------------------- ****162;43;19(text:p)marked for deletion aangevinkt voor verwijdering ------------------------------- ****170;43;24(text:p)marked as a new database aangevinkt als een nieuw database ------------------------------- ****178;43;32(text:p)marked for editing of properties aangevinkt om te bewerken van eigenschappen ------------------------------- ****182;116;27(help:help-text)If you end the dialog with Als u einde de dialoog met ****182;175;3(text:span)OK OK ****182;199;16()or if you click of als u klik ****182;247;6(text:span)Apply Toepassen ****182;265;38(), the checked changes are carried out. , de/het aangevinkt verandert zijn carried uit. ****182;320;28() If you end the dialog with Als u einde de dialoog met ****182;380;6(text:span)Cancel Verwerpen ****182;398;29(), no changes are carried out. , geen verandert zijn carried uit. ------------------------------- ****183;40;178(text:p)A data source name should only occur once. The only exception to this rule is a data source that has been marked for deletion: you can use the name of this for a new data source. Een gegevensbron naam moet alleen voorkomen één keer. De enige uitzondering naar dit/deze regel is een gegevensbron dat is geweest aangevinkt voor verwijdering: u kunt gebruik de naam van dit/deze voor een nieuw gegevensbron. ------------------------------- ****186;170;51(help:help-text)You can register a new data source by clicking the U kunt register een nieuw gegevensbron door klikken de/het ****186;253;15(text:span)New data source Nieuw gegevensbron ****186;280;20() button or with the drukknop of met de/het ****186;332;15(text:span)New data source Nieuw gegevensbron ****186;359;29() command in the context menu. commando in het contextmenu. ------------------------------- ****189;121;72(help:help-text)In the context menu of an entry you can delete the entry from the list: In het contextmenu van een item u kunt verwijder het item uit de lijst: ****189;234;18(text:span)Delete data source Verwijder gegevensbron ****189;281;9() command. commando. ------------------------------- ****192;122;4(help:help-text)The De/Het ****192;158;16(text:span)Redo data source Redo gegevensbron ****192;186;93() command in the context menu of a data source marked for deletion can reverse this intention. commando in het contextmenu van een gegevensbron aangevinkt voor verwijdering kan/kunt omkeren dit/deze intention. ------------------------------- ****195;40;120(text:p)In the dialog you can see the following tab pages, which always relate to the database selected in the list on the left: In de dialoog u kunt zien de/het volgende tab pagina's, welke altijd relate naar de database geselecteerd in de lijst aan de linkerkant: ------------------------------- ****198;35;7(text:p)On the Op de/het ****198;74;7(text:span)General Algemeen ****198;93;27() tab page you can select a tabpagina u kunt selecteren een ****198;152;13(text:span)Database type Database type ****198;177;14() in each case. in elke geval. ------------------------------- ****201;35;64(text:p)Depending on your selection a further tab page follows with the Afhankelijk van uw selectie een verder tabpagina volgt met de/het ****201;131;25(text:span)Name of the database type Naam van de database type ****201;168;53() (see the following hyperlinks). An exception is the (zie de/het volgende hyperlinks). Een uitzondering is de/het ****201;253;11(text:span)Spreadsheet Werkblad ****201;276;44() entry, that does not have its own tab page. item, die niet heb zijn eigen tabpagina. ------------------------------- ****204;35;16(text:p)There is also a Er is ook een ****204;83;7(text:span)Tables, Tabellen, ****204;135;17(text:span)Queries and links Queries en koppelingen ****204;164;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****208;40;83(text:p)Depending on which database type you select you see one of the following tab pages: Afhankelijk van welke database type u selecteren ziet u één van de volgende tab pagina's: ------------------------------- ****219;37;11(text:p)Spreadsheet Werkblad ------------------------------- ****220;40;52(text:p)Use this database type to select a spreadsheet from Gebruik dit/deze database type om te selecteren een werkblad van ****220;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****220;141;43() Calc or MS Excel as a data source. On the Calc of MS Excel als een gegevensbron. Op de/het ****220;216;6(text:span)Tables Tabellen ****220;234;85() tab page you can select from all tables that are not empty and have not been hidden. tabpagina u kunt selecteren van alle tabellen dat zijn niet leeg en heb niet geweest verborgen. ------------------------------- ****221;40;279(text:p)If you want to have an entire sheet as a data source, you must start the data in cell A1; the column title must appear in row 1. If data ranges have been defined in the spreadsheet, you can select any data range as your own database table. The data can only be read, not written. Als u wilt heb een geheel blad als een gegevensbron, moet u start de gegevens in cel A1; de kolom titel moet verschijn in rij 1. Als gegevens bereiken heb geweest gedefinieerd in het werkblad, u kunt selecteren een willekeurige gegevensbereik als uw eigen databasetabel. De gegevens kan/kunt alleen zijn lezen, niet geschreven. ------------------------------- ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11080000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Execute SQL statement Uitvoeren SQL statement ------------------------------- ****75;55;25(keyword)SQL statements; executing SQL statements; uitvoeren ****75;121;33(keyword)databases; administration via SQL databases; administratie via SQL ****76;74;21(help:link)Execute SQL statement Uitvoeren SQL statement ------------------------------- ****77;107;4(help:help-text)The De/Het ****77;143;3(text:span)SQL SQL ****77;158;114() command in a database context menu opens a dialog for direct input of an SQL command for database administration. commando in een database contextmenu opent een dialoog voor directe invoer van een SQL commando voor database administratie. ------------------------------- ****79;40;398(text:p)The command entered does not lead to the display of filtered database content, the dialog is used only for input of administration commands such as Grant, Create Table, Drop Table, and so on. The data source must support these SQL commands - dBase, for example, cannot execute all the commands mentioned here for SQL. A special status window indicates if the command has been successfully executed. Het commando ingevoerd doet/zal niet leiden naar het scherm van gefilterd database inhoud, de dialoog wordt gebruikt alleen voor invoer van administratie commando's zoals Grant, Maken Tabel, Laten vallen Tabel, en dus op. De gegevensbron moet ondersteunen deze SQL commando's - dBase, bijvoorbeeld, kan niet uitvoeren alle commando's genoemd hier voor SQL. Een speciaal status venster geeft aan als het commando is geweest met succes uitgevoerd. ------------------------------- ****89;44;74(text:p)In order to execute an SQL query for filtering data from a database, open Om te uitvoeren een SQL query voor filtering gegevens van een database, open ****89;140;11(help:link)Query Draft Query Draft ****89;163;1(). . ------------------------------- ****94;171;18(text:p)command to execute commando om uitvoeren ------------------------------- ****95;72;38(help:help-text)Enter the SQL statement in this field. Invoeren het SQL statement in dit veldopdracht. ------------------------------- ****96;40;105(text:p)In the opened "Bibliography" data source you can, for example, enter the following SQL command: In de/het geopend "Bibliography" gegevensbron u kunt bijvoorbeeld, intoetsen de/het volgende SQL commando: ------------------------------- ****97;40;69(text:p)SELECT "Address" FROM "biblio" "biblio" SELECT "Address" FROM "biblio" "biblio" ------------------------------- ****98;40;113(text:p)To obtain more comprehensive information on SQL commands, please consult the relevant literature on this subject. Om te verkrijgen meer comprehensive informatie over SQL commando's, alstublieft consult de/het relevant literature op dit/deze onderwerp. ------------------------------- ****99;102;17(text:p)Previous commands Vorige commando's ------------------------------- ****100;72;35(help:help-text)Here you see the previous commands. Hier ziet u de/het voorgaande commando's. ****100;124;51() If you select a command, it is transferred to the Als u selecteert commando, het is overgedragen naar de/het ****100;207;18(text:span)Command to execute Commando om uit te voeren ****100;237;5() box. box. ------------------------------- ****101;177;6(text:p)Status Status ------------------------------- ****102;72;100(help:help-text)The SQL server status reports, created after the processing of the SQL statement are displayed here. De/Het SQL server status reports, gemaakt na de/het verwerken van het SQL statement zijn getoond hier. ****102;189;104() If errors are found in the SQL syntax, you'll receive an indication where to search for the error. Als fouten zijn gevonden in de/het SQL syntaxis, you'll ontvangen een indicatie waar naar zoek voor de fout. ------------------------------- ****103;172;3(text:p)Run Run ------------------------------- ****104;72;39(help:help-text)Click run to start the entered command. Klik uitvoeren om te beginnen de/het ingevoerd commando. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11090000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Tables Tabellen ------------------------------- ****63;108;6(help:link)Tables Tabellen ****64;72;76(help:help-text)Here you will find a list of all tables that belong to the current database. Hier u zult een lijst vinden van alle tabellen dat horen bij naar de actuele database. ------------------------------- ****66;40;104(text:p)In the list box click the mouse in the associated check boxes to select which tables are to be shown in In de listbox klik de muis in de/het associated controleer boxes om te selecteren welke tabellen zijn die moeten worden getoond in ****66;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;193;87(). It is also possible to edit the table structure, define new tables and delete tables. . Het is ook mogelijk om bewerk de tabelstructuur, definieer nieuw tabellen en verwijder tabellen. ------------------------------- ****68;40;150(text:p)Tables from databases that support catalogs or schemes are displayed in a hierarchical representation. You can sort the tables using the context menu. Tabellen van databases dat ondersteunen catalogs of schemes zijn getoond in een hiërarchisch representatie. U kunt sorteren de tabellen met gebruikmaking van het contextmenu. ------------------------------- ****70;92;16(text:p)New table design Nieuw tabel ontwerp ****71;72;11(help:help-text)Starts the Starts de/het ****71;137;12(text:span)Table Design Tabel Ontwerp ****71;173;33() window for creating a new table. venster voor maken een nieuwe tabel. ------------------------------- ****74;83;10(text:p)Edit Table Bewerk Tabel ****75;72;11(help:help-text)Starts the Starts de/het ****75;137;12(text:span)Table Design Tabel Ontwerp ****75;173;39() window for editing the selected table. venster om te bewerken de geselecteerde tabel. ****76;85;12(text:p)Delete table Verwijder tabel ****77;72;52(help:help-text)Deletes the selected table after a confirm overwrite Verwijdert de geselecteerde tabel na een bevestigen overschrijven ------------------------------- ****79;87;7(text:p)Filters Filters ------------------------------- ****80;72;58(help:help-text)This is where you control which tables are to be shown in Dit is waar u beheer welke tabellen zijn die moeten worden getoond in ****80;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****80;179;1(). . ------------------------------- ****81;40;23(text:p)Mark the tables in the Vink ... aan de tabellen in de/het ****81;95;6(text:span)Filter Filter ****81;113;10() list box. listbox. ------------------------------- ****82;40;230(text:p)If you check a superordinate entry, the entry is displayed in bold and all subordinate entries are automatically selected as well. This also applies if a file has another table added, for example by copying. This is also selected. Als u controleer een bovengeschikt item, het item wordt getoond in vet en alle ondergeschikt items zijn automatisch geselecteerd eveneens. Dit/Deze ook heeft betrekking als een bestand heeft een ander tabel opgeteld, bijvoorbeeld door kopiëren. Dit is ook geselecteerd. ------------------------------- ****83;40;214(text:p)If you only check all the subordinate entries that are immediately visible, the superordinate entry is not shown in bold. This means, for example for subsequently added tables, that they are initially not selected. Als u alleen controleer alle ondergeschikt items dat zijn meteen zichtbaar, de/het bovengeschikt item is niet getoond in vet. Dit betekent, bijvoorbeeld voor vervolgens opgeteld tabellen, dat zij zijn in het begin niet geselecteerd. ------------------------------- ****84;91;40(text:p)Display version columns (when available) Beeld versie kolommen (wanneer available) ------------------------------- ****85;40;172(text:p)Some databases, for example Adabas, execute an internal data field with a version number for each record. If the record is changed, the version number is incremented by 1. Sommige databases, bijvoorbeeld Adabas, uitvoeren een interne gegevensveld met een versienummer voor iedere record. Als het record is veranderd, de/het versienummer is incremented door 1. ****85;244;105(help:help-text)If you have checked this box you can see the internal version number of the record in the database table. Als u heb aangevinkt deze box u kunt zien de/het interne versie aantal het record in de databasetabel. ------------------------------- ****86;40;64(text:p)In the table context menu, you will find the following commands: In de tabel contextmenu, u zult vind de volgende commando's: ------------------------------- ****87;37;14(text:p)Sort Ascending Sorteren Opklimmend ------------------------------- ****88;72;60(help:help-text)Sorts the table in ascending order based on the table names. Soorten de tabel in stijgend volgorde gebaseerd op de tabel namen. ------------------------------- ****89;37;15(text:p)Sort Descending Sorteren Dalend ------------------------------- ****90;72;61(help:help-text)Sorts the table in descending order based on the table names. Soorten de tabel in aflopende volgorde gebaseerd op de tabel namen. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11110000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)JDBC JDBC ------------------------------- ****79;59;4(help:link)JDBC JDBC ****80;72;70(help:help-text)This is where you define special settings for a database accessed via Hier definieert u speciaal instellingen voor een database accessed via ****80;176;4(help:help-text)JDBC JDBC ****80;193;1(). . ------------------------------- ****93;44;71(text:p)The driver classes must be entered in the java.ini file or by choosing De/Het driver Klassen moet worden ingevoerd in de/het java.ini bestand of door te kiezen ****93;147;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****93;183;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;214;11() - Security - Beveiliging ****93;237;8() in the in de/het ****93;277;10(text:span)Class path Klasse pad ****93;299;7() field. veldopdracht. ------------------------------- ****99;135;17(text:p)JDBC Driver Class JDBC Driver Klasse ------------------------------- ****100;72;89(help:help-text)To create the link to the database a JDBC driver is required that must be specified here. Om te creëer de link naar de database een JDBC driver is benodigd dat moet worden gespecificeerd hier. ------------------------------- ****101;136;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****102;72;74(help:help-text)Enter here the connection to the database, for example, MySql-JDBC-Driver Invoeren hier de verbinding naar de database, bijvoorbeeld, MySql-JDBC-Driver ****102;155;126(help:help-text)"jdbc:mysql://<Servername>/<DB-Name>" where "Servername" refers to the name of the server and "jdbc:mysql://<Servername>/<DB-Name>" waar "Servername" verwijst naar de naam van de server en ****102;290;129(help:help-text)DB-Name to the name of the database. In your driver's documentation, you'll receive more information about your driver. DB-Name naar de naam van de database. In uw driver's documentatie, you'll ontvangen meer informatie over uw driver. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11150000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Adabas D Adabas D ------------------------------- ****93;59;8(help:link)Adabas D Adabas D ****93;101;8(keyword)Adabas D Adabas D ****94;72;57(help:help-text)This is where sign on to a database in the Adabas format. Dit is waar teken op naar een database in de/het Adabas opmaak. ****94;146;67() In order to do this you need to enter your user name and password. Om te doen dit/deze u behoeven om in te voeren uw gebruiker naam en wachtwoord. ------------------------------- ****98;62;51(help:link)More information about the Adabas D database format Meer informatie over de/het Adabas D database opmaak ****98;125;1(). . ------------------------------- ****109;44;61(text:p)Use up to a maximum of 18 characters to define the user name. Gebruik tot ten hoogste 18 tekens om te definiëren de gebruikernaam. ------------------------------- ****124;44;76(text:p)The password must be contain at least 3 characters and be no longer than 18. De/Het wachtwoord moet worden bevat tenminste 3 tekens en zijn niet meer dan 18. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11150200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)User settings Gebruiker instellingen ------------------------------- ****60;58;13(help:link)User settings Gebruiker instellingen ****61;71;60(help:help-text)Here you can organize the user of an Adabas or ADO database. Hier kunt u ordenen de gebruiker van een Adabas of ADO database. ------------------------------- ****65;61;48(help:link)Additional notes on the Adabas D database format Additioneel aantekeningen op de/het Adabas D database opmaak ****65;121;1(). . ------------------------------- ****66;36;14(text:p)User selection Gebruiker selectie ------------------------------- ****67;79;4(text:p)User Gebruiker ------------------------------- ****68;71;70(help:help-text)This is where you select the user whose settings you want to organize. Hier selecteert u de gebruiker wiens instellingen u wilt ordenen. ------------------------------- ****69;79;8(text:p)Add user Optellen gebruiker ------------------------------- ****70;71;50(help:help-text)Click here to add a new user for this data source. Klik hier om toevoegen/optellen een nieuw gebruiker voor dit/deze gegevensbron. ------------------------------- ****71;81;15(text:p)Change password Veranderen wachtwoord ------------------------------- ****72;71;81(help:help-text) This is where you change the password of the selected user for this data source. Dit is waar u verander het wachtwoord van de geselecteerde gebruiker voor dit/deze gegevensbron. ------------------------------- ****73;85;11(text:p)Delete user Verwijder gebruiker ------------------------------- ****74;71;30(help:help-text)Delete the selected user here. Verwijder de geselecteerde gebruiker hier. ------------------------------- ****75;82;32(text:p)Access rights for selected user. Access rechten voor geselecteerd gebruiker. ------------------------------- ****76;71;61(help:help-text)Here you see and edit the access rights of the selected user. Hier ziet u en bewerk de/het toegangsrechten van de geselecteerde gebruiker. ****76;149;112() If the fields are not activated, you do not yourself have the rights to change the rights of the selected user. Als de velden zijn niet geactiveerd, u niet uzelf heb de/het rechten om te veranderen de/het rechten van de geselecteerde gebruiker. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11160000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;3(subject)ADO ADO ------------------------------- ****94;59;3(help:link)ADO ADO ****94;96;3(keyword)ADO ADO ****94;140;6(keyword)MS ADO MS ADO ****95;72;128(help:help-text)Register a database in the ADO format (Microsoft ActiveX Data Objects) here, amongst other things to access MS Access databases. Register een database in de/het ADO opmaak (Microsoft ActiveX Gegevens Objecten) hier, amongst andere dingen om toegang te krijgen tot MS Access databases. ****95;217;69() Enter URL and user names and define whether a password is necessary. Invoeren URL en gebruiker namen en definieer of een wachtwoord is nodig. ------------------------------- ****98;40;96(text:p)To be able to use ADO, Access 2000 or an update from www.microsoft.com/data should be installed. Om te zijn in staat om te gebruiken ADO, Access 2000 of een actualiseren van www.microsoft.com/data zou moeten zijn geïnstalleerd. ------------------------------- ****99;147;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****100;72;19(help:help-text)Enter the URL here. Invoeren de URL hier. ------------------------------- ****101;39;68(text:p)PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\Access\nwind2000.mdb PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\Access\nwind2000.mdb ------------------------------- ****102;40;56(text:p)This example sets a connection with an Access 2000 file. Dit/Deze voorbeeld verzamelingen een verbinding met een Access 2000 bestand. ------------------------------- ****103;39;13(text:p)DSN=SQLSERVER DSN=SQLSERVER ------------------------------- ****104;40;50(text:p)This example accesses the ODBC driver as provider. Dit/Deze voorbeeld accesses de/het ODBC driver als provider. ------------------------------- ****115;44;49(text:p)Only 18 characters are allowed for the user name. Alleen 18 tekens zijn toegestaan voor de gebruikernaam. ------------------------------- ****130;44;52(text:p)The password should be from 3 to 18 characters long. De/Het wachtwoord zou moeten zijn van 3 naar 18 tekens lang. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11170000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Adabas D Statistics Adabas D Statistiek ------------------------------- ****79;59;19(help:link)Adabas D Statistics Adabas D Statistiek ****80;72;78(help:help-text)Access options are defined here for administering a database in Adabas format. Access opties zijn gedefinieerd hier voor administering een database in Adabas opmaak. ------------------------------- ****91;44;77(text:p)Special rights for changing tables can be issued by the Administrator in the Speciaal rechten voor veranderen tabellen kan zijn issued door de/het Administrator in de/het ****91;143;17(help:link)Properties dialog Eigenschappen dialoog ****91;172;12() of a table. van een tabel. ------------------------------- ****97;201;16(text:p)Data Buffer Size Gegevens Buffer Grootte ------------------------------- ****98;72;64(help:help-text)You can change the size of the data buffer of the database here. U kunt wijzigen de grootte van de gegevens buffer van de database hier. ****98;153;57() The new size is available after restarting the database. De/Het nieuw grootte is beschikbaar na herstarten de database. ------------------------------- ****99;209;14(text:p)Increment size Verhogen grootte ------------------------------- ****100;72;134(help:help-text)This is where you modify the increment size by which the database is automatically increase if it is too small for the data requested. Dit is waar u wijzig het increment grootte door welke de database is automatisch vermeerderen als het is ook klein voor de gegevens requested. ****100;223;93() The new size is available after the database has been restarted. The database provided with De/Het nieuw grootte is beschikbaar na de database is geweest herstart. De database voorzien met ****100;334;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;365;25() is restricted to 100 MB. is beperkt naar 100 MB. ------------------------------- ****101;189;17(text:p)Control User Name Bedieningselement Gebruiker Naam ------------------------------- ****102;72;56(help:help-text)Enter the user name of the Control User into this space. Invoeren de gebruiker naam van de/het Bedieningselement Gebruiker in dit/deze spatie. ------------------------------- ****103;189;16(text:p)Control Password Bedieningselement Wachtwoord ------------------------------- ****104;72;55(help:help-text)Enter the password of the Control User into this field. Invoeren het wachtwoord van de/het Bedieningselement Gebruiker in dit veldopdracht. ------------------------------- ****105;185;35(text:p)Shut down the service when closing Shut naar beneden de/het dienst wanneer sluiten ****105;238;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;291;15(keyword)Adabas, closing Adabas, sluiten ****105;347;14(keyword)Closing Adabas Closing Adabas ------------------------------- ****106;72;80(help:help-text)If this field is checked the Adabas database server will shutdown when quitting Als dit veld is aangevinkt de/het Adabas database server zal shutdown wanneer quitting ****106;170;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;201;1(). . ****106;219;67() This is only valid though, if the database server is started from Dit is alleen geldig echter, als de database server is begonnen van ****106;304;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;335;52() and if the Control user is entered with a password. en als de/het Bedieningselement gebruiker is ingevoerd met een wachtwoord. ------------------------------- ****107;185;8(text:p)Extended Uitgebreid ------------------------------- ****108;72;26(help:help-text)Click here to call up the Klik hier om noemen naar boven de/het ****108;120;19(help:link)Database Statistics Database Statistiek ****108;151;8() dialog. dialoog. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11170100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;19(subject)Database Statistics Database Statistiek ------------------------------- ****58;36;19(text:p)Database Statistics Database Statistiek ------------------------------- ****59;39;164(text:p)If you are using a database in the Adabas format you will see the statistic details here, among others the percentage value for the occupied memory of the database. Als u zijn met gebruikmaking van een database in de/het Adabas opmaak u ziet de/het statistic details hier, onder anderen het percentage waarde voor de/het occupied geheugen van de database. ------------------------------- ****60;36;14(text:p)Database files Database bestanden ------------------------------- ****61;168;11(text:p)SYSDEVSPACE SYSDEVSPACE ------------------------------- ****62;71;52(help:help-text)Shows the path and name of the file for SYSDEVSPACE. Toont het pad en naam van het bestand voor SYSDEVSPACE. ------------------------------- ****63;174;14(text:p)TRANSACTIONLOG TRANSACTIONLOG ------------------------------- ****64;71;55(help:help-text)Shows the path and name of the file for TRANSACTIONLOG. Toont het pad en naam van het bestand voor TRANSACTIONLOG. ------------------------------- ****65;168;12(text:p)DATADEVSPACE DATADEVSPACE ------------------------------- ****66;71;53(help:help-text)Shows the path and name of the file for DATADEVSPACE. Toont het pad en naam van het bestand voor DATADEVSPACE. ------------------------------- ****67;36;14(text:p)Database sizes Database afmetingen ------------------------------- ****68;154;9(text:p)Size (MB) Grootte (MB) ------------------------------- ****69;71;32(help:help-text)Shows the full size in megabytes Toont de/het volledig grootte in megabytes ------------------------------- ****70;162;15(text:p)Free space (MB) Free spatie (MB) ------------------------------- ****71;71;44(help:help-text)Shows the free space available in megabytes. Toont de/het vrij spatie beschikbaar in megabytes. ------------------------------- ****72;184;25(text:p)Memory utilization (in %) Geheugen utilization (in %) ------------------------------- ****73;71;77(help:help-text)Shows a percentage representing the used space in relation to the full size. Toont een percentage representing de/het gebruikt spatie in verhouding met de/het volledig grootte. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11180000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Queries Queries ------------------------------- ****73;59;7(help:link)Queries Queries ****74;72;62(help:help-text)This is where all queries for the current database are listed. Dit is waar alle queries voor de actuele database zijn vermeld. ------------------------------- ****77;40;108(text:p)You can only start this tab page for a newly created data source if you have first saved the changes in the U kunt alleen start deze tabpagina voor een nieuw gemaakt gegevensbron als u heb eerst(e) opgeslagen de wijzigingen in de/het ****77;180;20(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevens Bronnen ****77;212;77() dialog. A dialog advises you of this and offers to save the changes for you. dialoog. Een dialoog advises u ervan en biedt om op te slaan de wijzigingen voor u. ------------------------------- ****78;80;7(text:p)Queries Queries ------------------------------- ****79;72;74(help:help-text)Organize in the list box and start the queries on the current data source. Ordenen in de listbox en start de/het queries op de actuele gegevens bron. ------------------------------- ****80;92;16(text:p)New query design Nieuw query ontwerp ------------------------------- ****81;72;37(help:help-text)This is where you create a new query. Dit is waar u creëer een nieuw query. ****81;126;13() You see the U zien de/het ****81;161;12(help:link)Query Design Query Ontwerp ****81;185;8() window. venster. ------------------------------- ****82;90;21(text:p)Enter new SQL command Invoeren nieuw SQL commando ------------------------------- ****83;72;54(help:help-text)Opens a window in which you can enter a new SQL query. Opent een venster waarin u kunt intoetsen een nieuw SQL query. ------------------------------- ****84;83;10(text:p)Edit query Bewerk query ------------------------------- ****85;72;42(help:help-text)This is where you edit the selected query. Dit is waar u bewerk de/het geselecteerd query. ****85;131;5() The De/Het ****85;158;12(help:link)Query Design Query Ontwerp ****85;182;16() window appears. venster verschijnt. ------------------------------- ****86;86;17(text:p)Enter SQL command Invoeren SQL commando ------------------------------- ****87;72;71(help:help-text)Opens a window in which you can edit the current query in SQL language. Opent een venster waarin u kunt bewerk de huidige query in SQL taal. ------------------------------- ****88;85;11(text:p)Clear query Wissen query ------------------------------- ****89;72;43(help:help-text)This is where you clear the selected query. Dit is waar u helder de/het geselecteerd query. ------------------------------- ****90;37;6(text:p)Rename Hernoemen ------------------------------- ****99;43;10(text:p)Opens the Opent de/het ****99;85;9(text:span)Insert As Invoegen Als ****99;106;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****103;95;10(text:p)Query name Query naam ------------------------------- ****104;72;28(help:help-text)Enter the name of the query. Voer de naam in van de query. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11180500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Links Links ------------------------------- ****97;113;5(help:link)Links Links ****98;72;94(help:help-text)Here all links to the current data source that have been entered are listed as Form documents. Hier alle koppelingen naar de actuele gegevens bron dat heb geweest ingevoerd zijn vermeld als Formulier documenten. ------------------------------- ****102;37;15(text:p)Forms and links Formulieren en koppelingen ------------------------------- ****105;35;3(text:p)In In ****105;56;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;87;76() you have access to the data sources that you register and administer under u hebt toegang tot de gegevensbronnen dat u register en administer onder ****105;195;20(text:span)Tools - Data sources Extra - Gegevensbronnen ****105;227;173(). On the right of the Data source view (F4) you see the data in tabular form and on the left, in the database explorer, the data sources with your links, queries and tables. . Op de rechterkant van de/het Gegevensbron weergave (F4) ziet u de gegevens in tabular formulier en aan de linkerkant, in de database explorer, de gegevensbronnen met uw koppelingen, queries en tabellen. ------------------------------- ****108;35;85(text:p)You can assign your documents, e.g. text documents or spreadsheets, as a data source U kunt toekennen uw documenten, bijv. tekstdocumenten of werkbladen, als een gegevensbron ****108;152;4(text:span)Link Link ****108;168;189(). This serves exclusively to provide, from the data source view, easy access to the documents - a further connection between document and data source is indeed possible, but is unnecessary. . Dit/Deze serves exclusively naar voorzien van, van de gegevensbronweergave, gemakkelijk toegang tot de documenten - een verder verbinding tussen document en gegevensbron is indeed mogelijk, maar is unnecessary. ------------------------------- ****111;35;81(text:p)In your documents, irrespective of whether you create a link or not, by using the In uw documenten, irrespective van of u creëer een koppeling of niet, door met gebruikmaking van de/het ****111;195;14(help:link)Field commands Veld commando's ****111;247;14()Field commands Veld commando's ****111;290;8() and/or en/of ****111;320;14(help:link)Form functions Formulier functies ****111;346;148() you can also make reference to the current contents in each case of the data fields of a data source. For example, with the form functions you can u kunt ook maken verwijzing naar de huidige inhoudsopgave in elke geval van de gegevens veldopdrachten van een gegevensbron. Bijvoorbeeld, met de vorm functies u kunt ****111;516;16(help:link)create any forms creëer een willekeurige formulieren ****111;544;1(). . ------------------------------- ****114;72;11(text:span)In summary: In samenvatting: ****114;95;264()Any text document or spreadsheet can contain data source contents. You can add these and other documents as links in the data source view, in order to access these documents more easily from the data source view. This administration of links is at your discretion. Enige tekstdocument of werkblad kan/kunt bevat gegevensbron inhoudsopgave. U kunt toevoegen/optellen deze en andere documenten als koppelingen in de gegevensbronnen-weergave, om te toegang deze documenten meer gemakkelijk van de gegevensbronweergave. Dit/Deze administratie van koppelingen is bij uw discretion. ------------------------------- ****115;82;5(text:p)Links Links ------------------------------- ****116;72;72(help:help-text)In the list box you can administer the links to the current data source. In de listbox u kunt administer de koppelingen naar de actuele gegevens bron. ------------------------------- ****118;81;8(text:p)New link Nieuw koppeling ****119;72;23(help:help-text)Create a new link here. Maken een nieuw koppeling hier. ****119;112;13() You see the U zien de/het ****119;157;21(text:span)Document - Link - New Document - Link - Nieuw ****119;190;7()dialog: dialoog: ****120;99;4(text:p)Name Naam ****121;72;27(help:help-text)Enter the name of the link. Voer de naam in van de link. ****122;154;3(text:p)URL URL ****123;72;47(help:help-text)Enter the URL here or select it after clicking Invoeren de URL hier of selecteren het na klikken ****123;151;4(text:span)... ... ****123;167;1(). . ------------------------------- ****126;82;9(text:p)Edit link Bewerk koppeling ****127;72;41(help:help-text)This is where you edit the selected link. Dit is waar u bewerk de geselecteerde koppeling. ****127;130;13() You see the U zien de/het ****127;175;22(text:span)Document - Link - Edit Document - Link - Bewerk ****127;209;33() dialog, that corresponds to the dialoog, dat komt overeen met naar de/het ****127;274;22(text:span)Document - Link - New Document - Link - Nieuw ****127;308;7()dialog. dialoog. ****128;82;11(text:p)Delete link Verwijder koppeling ****129;72;30(help:help-text)Here delete the selected link. Hier verwijder de geselecteerde koppeling. ****129;119;93() Only the assignment of this document to the data source is deleted, not the document itself. Alleen de/het toekenning ervan document naar de gegevensbron is verwijderd, niet het document zichzelf. ****130;86;13(text:p)Open document Openen document ****131;72;63(help:help-text)Opens the document specified in the selected link as read-only. Opent het document gespecificeerd in de geselecteerde koppeling als alleen-lezen. ****132;86;13(text:p)Edit document Bewerk document ****133;72;62(help:help-text)Opens the document specified in the selected link for editing. Opent het document gespecificeerd in de geselecteerde koppeling om te bewerken. ------------------------------- ****136;85;8(text:p)New form Nieuw formulier ****137;72;160(help:help-text)Opens a new document of the selected document type. Add the form fields or field commands you want and save the document. It is automatically entered as a link. Opent een nieuw document van het geselecteerde document type. Optellen de vorm veldopdrachten of veldopdracht commando's u wilt en opslaan het document. Het is automatisch ingevoerd als een koppeling. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11190000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)LDAP LDAP ------------------------------- ****62;62;19(keyword)LDAP; address books LDAP; adres boeken ****62;122;19(keyword)address books; LDAP adres boeken; LDAP ****62;182;18(keyword)data sources; LDAP gegevensbronnen; LDAP ****63;59;4(help:link)LDAP LDAP ****64;72;85(help:help-text)This is where you enter the settings for an LDAP Server, that you have registered as Hier voert u in de instellingen voor een LDAP Server, dat u hebt geregistreerd als ****64;189;12(text:span)Address book Adres boek ****64;213;15() database type. database type. ------------------------------- ****70;86;9(text:p)Host name Host naam ------------------------------- ****71;72;84(help:help-text)Enter the name of the LDAP server here, (for example, in the form: ldap.server.com). Voer de naam in van de/het LDAP server hier, (bijvoorbeeld, in het formulier: ldap.server.com). ------------------------------- ****72;84;7(text:p)DN base DN basis- ------------------------------- ****73;72;103(help:help-text)This is where you enter the additional parameters that the LDAP server needs, e.g. in the form: dc=com. Hier voert u in de/het aanvullend parameters dat de/het LDAP server benodigt, bijv. in het formulier: dc=com. ------------------------------- ****74;88;11(text:p)Port number Port nummer/getal ------------------------------- ****75;72;64(help:help-text)Here you can enter the port number of the LDAP server, e.g. 389. Hier kunt u invoeren de/het poort aantal de/het LDAP server, bijv. 389. ------------------------------- ****76;86;14(text:p)Records (max.) Records (max.) ------------------------------- ****77;72;95(help:help-text)Here you can enter the maximum number of records to be loaded during access to the LDAP server. Hier kunt u invoeren het maximum aantal records naar zijn geladen gedurende toegang tot de/het LDAP server. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\30000000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;17(subject)Adabas D Database Adabas D Database ------------------------------- ****203;76;17(help:link)Adabas D Database Adabas D Database ------------------------------- ****204;39;57(text:p)Adabas D, Version 11, is a database that is available in Adabas D, Versie 11, is een database dat is beschikbaar in ****204;114;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****204;145;40() under Windows, Linux and Solaris Sparc. onder Vensters, Linux en Solaris Sparc. ****204;201;48() A slightly restricted version is supplied with Een enigszins beperkt versie is aangeleverd met ****204;267;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****204;298;158(). You can obtain further information on Adabas, additional help files and ordering options for higher versions from the manufacturer at http://www.adabas.com. . U kunt verkrijgen verder informatie over Adabas, aanvullend help bestanden en ordenen opties voor hoger versies van de/het fabrikant bij http://www.adabas.com. ------------------------------- ****214;42;314(text:p)The Adabas database server must be attainable if you want to work with an Adabas database. If you are not accessing an Adabas database server located on the network, but working with a stand-alone computer you first need to install the Adabas database server and start it. The Adabas database server supplied with De/Het Adabas database server moet worden attainable als u wilt werken met een Adabas database. Als u zijn niet toegang zoeken tot een Adabas database server zich bevindend op de/het netwerk, maar werken met een stand-alone computer u eerst(e) moeten installeren de/het Adabas database server en start het. De/Het Adabas database server aangeleverd met ****214;374;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****214;405;73() can be installed by using the appropriate separate installation program. kan zijn geïnstalleerd door met gebruikmaking van de/het toepasselijk gescheiden installatie programma. ****215;42;73(text:p)The Setup program for installing Adabas D automatically starts after the De/Het Setup programma voor installeren Adabas D automatisch begint na de/het ****215;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****215;164;144() Setup program as long as you run a stand-alone installation. Read the Installation's Guide for more information on the Adabas installation Setup programma zolang u uitvoeren een stand-alone installatie. Lezen de/het Installation's Guide voor meer informatie over de/het Adabas installatie ------------------------------- ****220;36;18(text:p)Properties of the Eigenschappen van de/het ****220;72;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****220;103;18() version of Adabas versie van Adabas ------------------------------- ****221;39;35(text:p)Adabas D Version 11, supplied with Adabas D Versie 11, aangeleverd met ****221;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;123;422(), is restricted to a maximum size of 100 MB databases. When the database is being used in a network, a maximum of three users will be able to access the database simultaneously. Further information can be found in the License.txt file located in your Adabas directory after the installation has been completed. Adabas is available in both, the standard installation and the customized installation in the Setup program of , is beperkt naar een maximum grootte van 100 MB databases. Wanneer de database is zijnde gebruikt in een netwerk, ten hoogste drie gebruikers zal zijn in staat te toegang de database tegelijkertijd. Verder informatie te vinden is in de/het License.txt bestand zich bevindend in uw Adabas map na de installatie is geweest afgemaakt. Adabas is beschikbaar in beide, de/het standaard installatie en de/het aangepast installatie in de/het Setup programma van ****221;563;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;594;88(). It is also possible to deselect the installation of Adabas in the customized setup of . Het is ook mogelijk om deselecteren de installatie van Adabas in de/het aangepast setup van ****221;700;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;731;40(). Adabas should not be installed in the . Adabas zou niet moeten zijn geïnstalleerd in de/het ****221;789;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;820;55() directory but in one directory of its own. Adabas and map maar in één map van zijn eigen. Adabas en ****221;893;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;924;43() can be separately deinstalled if required. kan zijn afzonderlijk deinstalled als benodigd. ------------------------------- ****222;39;336(text:p)The DBROOT environment variable will be set during the installation among some other things. This variable refers to the directory where Adabas has been installed. This happens under Windows 9x through command lines in the Start file Autoexec.bat. You will therefore have to restart your computer before using Adabas for the first time. De/Het DBROOT omgeving variabele zal zijn zet gedurende de installatie onder enige andere dingen. Dit/Deze variabele verwijst naar de directory waar Adabas is geweest geïnstalleerd. Dit/Deze gebeurt onder Vensters 9x door commando regels in de/het Start bestand Autoexec.bat. U zult dus moeten herstarten uw computer vóór met gebruikmaking van Adabas voor de eerste keer. ------------------------------- ****231;42;184(text:p)If the environment variable DBROOT is found at the time of installation Adabas will not be offered for installation as the setup program assumes that Adabas has already been installed. Als de/het omgeving variabele DBROOT is gevonden bij de tijd van installatie Adabas zal niet aangeboden voor installatie als de/het setup programma assumes dat Adabas heeft reeds geweest geïnstalleerd. ------------------------------- ****236;39;66(text:p)You can enter and edit your data in the database with the help of U kunt invoeren en bewerk uw gegevens in de database met behulp van ****236;123;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****236;154;46() or use SQL commands to control the database. of gebruik SQL commando's naar beheer de database. ****236;209;3()In In ****236;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****236;261;68() Adabas supports the commands in accordance with the SQL92 standard. Adabas ondersteunt de commando's volgens de/het SQL92 standaard. ------------------------------- ****238;36;38(text:p)The performance values of Adabas D in De/Het performance waarden van Adabas D in ****238;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****239;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****239;88;84() can access an Adabas D database if the latter has a version number 11.02 or higher. kan/kunt toegang een Adabas D database als de laatste heeft een versienummer 11.02 of hoger. ------------------------------- ****240;39;60(text:p)The following values apply to the Adabas D version 11 under de volgende waarden toepassen op de/het Adabas D versie 11 onder ****240;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****240;148;1(): : ------------------------------- ****241;39;24(text:p)Restricted to a max. of Restricted naar een max. van ****241;72;32(text:p)100 MB and 3 users per database. 100 MB en 3 gebruikers per database. ------------------------------- ****242;39;32(text:p)Adabas D supports the following Adabas D ondersteunt de/het volgende ****242;103;10(text:span)data types gegevens types ****242;125;1(): : ------------------------------- ****249;36;9(text:p)Data type Gegevens type ------------------------------- ****252;36;7(text:p)Content Inhoud ------------------------------- ****258;42;20(text:p)CHAR (N) N <= 254 CHAR (N) N <= 254 ------------------------------- ****261;42;52(text:p)Character string in ASCII or EBCDIC Code or as BYTE. Teken tekenreeks in ASCII of EBCDIC Code of als BYTE. ------------------------------- ****266;42;23(text:p)VARCHAR (N) N <= 254 VARCHAR (N) N <= 254 ------------------------------- ****269;42;305(text:p)The internal filing of CHAR values is carried out up to a length of 30 in a fixed format. Larger CHAR values are always saved internally with a variable length representation. CHAR values with a length of less than 30 can also be kept in a variable length representation by entering the data type VARCHAR. De/Het interne filing van CHAR waarden is carried uit tot een lengte van 30 in een vast opmaak. Larger CHAR waarden zijn altijd opgeslagen intern met een variabele lengte representatie. CHAR waarden met een lengte van minder dan 30 kan ook worden gehouden in een variabele lengte representatie door invoeren het datatype VARCHAR. ------------------------------- ****274;42;7(text:p)BOOLEAN BOOLEAN ------------------------------- ****277;42;88(text:p)For differentiating between "existent/non-existent" or "true/false". Voor differentiating tussen "existent/non-existent" of "true/false". ------------------------------- ****282;42;4(text:p)DATE DATE ------------------------------- ****285;42;84(text:p)The internal format used is YYYYMMDD. The external representation can be configured. De/Het interne opmaak gebruikt is YYYYMMDD. De/Het extern representatie kan zijn geconfigureerd. ------------------------------- ****290;42;4(text:p)TIME TIME ------------------------------- ****293;42;290(text:p)TIME values are stored internally in the form HHMMSS. The external representation can be configured in a similar way as the the DATE values. DATE and TIME values are special CHAR values. This means that not only the date and time functions but also all functions can be used on CHAR values. TIME waarden zijn opgeslagen intern in het formulier HHMMSS. De/Het extern representatie kan zijn geconfigureerd in een vergelijkbaar manier als de/het de/het DATE waarden. DATE en TIME waarden zijn speciaal CHAR waarden. Dit betekent dat niet alleen de datum en tijd functies maar ook alle functies kan zijn gebruikt op CHAR waarden. ------------------------------- ****298;42;9(text:p)TIMESTAMP TIMESTAMP ------------------------------- ****301;42;499(text:p)TIMESTAMP values are always internally stored in the YYYYMMDDHHMMSSmmmuuu format. These are a combination of a DATE and a TIME value and have been enhanced with the values for milliseconds and microseconds. As well as being used as a time stamp the TIMESTAMP values can also be used for time arithmetic, as day overflows do not need to be handled by the user. TIMESTAMP values are special CHAR values. This means that they can also be used on all CHAR values and not just in date and time functions. TIMESTAMP waarden zijn altijd intern opgeslagen in de/het YYYYMMDDHHMMSSmmmuuu opmaak. Deze zijn een combinatie van een DATE en een TIME waarde en heb geweest enhanced met de waarden voor milliseconds en microseconds. Als goed als zijnde gebruikt als een tijd stamp de/het TIMESTAMP waarden kan ook worden gebruikt voor tijd rekenkunde, als dag overflows niet moeten zijn afgehandeld door de gebruiker. TIMESTAMP waarden zijn speciaal CHAR waarden. Dit betekent dat zij kan ook worden gebruikt op alle CHAR waarden en niet alleen in datum en tijd functies. ------------------------------- ****306;42;11(text:p)FIXED (N,M) FIXED (N,M) ------------------------------- ****309;42;99(text:p)There is a decimal fixed comma representation with a maximum of 18 characters for numerical values. Er is een decimaal vast komma representatie met ten hoogste 18 tekens voor numeriek waarden. ------------------------------- ****314;42;9(text:p)FLOAT (N) FLOAT (N) ------------------------------- ****317;42;99(text:p)A decimal floating point representation with a maximum accuracy of 18 characters is also available. Een decimaal zwevend punt/aanwijzen representatie met een maximum accuracy van 18 tekens is ook beschikbaar. ------------------------------- ****322;42;4(text:p)LONG LONG ------------------------------- ****325;42;317(text:p)For saving unformatted data (BLOBs) Adabas offers the data type LONG which can take up to 2.1 GB of data per column. Not only is CHAR columns supported but also the variants ASCII, EBCDIC and BYTE. This means that Adabas is able to manage extensive information in text, graphics or speech form in the appropriate way. Voor opslaan unformatted gegevens (BLOBs) Adabas biedt het datatype LONG welke kan/kunt nemen tot 2.1 GB van gegevens per kolom. Niet alleen is CHAR kolommen ondersteund maar ook de/het varianten ASCII, EBCDIC en BYTE. Dit betekent dat Adabas is in staat te beheren extensive informatie in tekst, afbeeldingen of speech formulier in de/het toepasselijk manier. ------------------------------- ****329;39;123(text:p)The additonal data types existing in other SQLMODEs are understood by Adabas and are mapped to the data types listed above. De/Het additonal gegevens types bestaand in ander(e) SQLMODEs zijn understood door Adabas en zijn mapped naar de gegevens types vermeld boven. ------------------------------- ****330;58;30(keyword)Creating a New Adabas Database Maken een Nieuw Adabas Database ****330;107;30(text:p)Creating a New Adabas Database Maken een Nieuw Adabas Database ------------------------------- ****331;39;8(text:p)Use the Gebruik de/het ****331;101;26(text:span)Create New Adabas Database Maken Nieuw Adabas Database ****331;151;103() dialog to create a new Adabas database. You can call up this dialog in the following way, for example: dialoog om te creëren een nieuw Adabas database. U kunt noemen naar boven deze dialoog in de/het volgende manier, bijvoorbeeld: ------------------------------- ****334;34;7(text:p)Choose Kies ****334;73;19(text:span)Tools - Data source Extra - Gegevensbron ****334;104;13() to open the om te openen de/het ****334;149;25(text:span)Administrate Data Sources Administreren Gegevens Bronnen ****334;186;16() dialog. In the dialoog. In de/het ****334;234;13(text:span)Database type Database type ****334;259;62() field select the "Adabas" database type. Click the veldopdracht selecteren de/het "Adabas" database type. Klik de/het ****334;353;12(text:span)New database Nieuw database ****334;377;8() button. drukknop. ------------------------------- ****337;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****337;88;219() has already filled a lot of fields in the dialog with values so that you usually only have to enter the name of the database and the name and password of the Administrator. These three details are, however, imperative. heeft reeds gevuld een lot van veldopdrachten in de dialoog met waarden zodat u doorgaans alleen moeten voer de naam in van de database en de naam en wachtwoord van de/het Administrator. Deze drie details zijn, echter, imperative. ------------------------------- ****338;58;27(keyword)Deleting an Adabas Database Verwijderen een Adabas Database ****338;104;27(text:p)Deleting an Adabas Database Verwijderen een Adabas Database ------------------------------- ****339;39;36(text:p)If you delete the database entry in Als u verwijder de database item in ****339;93;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****339;124;46(), you only delete the access to the data from , u alleen verwijder de/het toegang tot de gegevens van ****339;188;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****339;219;112(). The "actual" files of the database remain intact. To really delete all the files proceed as follows: . De/Het "actual" bestanden van de database blijven intact. Om te really verwijder alle bestanden ga als volgt te werk: ------------------------------- ****342;34;122(text:p)First, find out the name of the database. This is not necessarily the name of the entry. Open the context menu and choose Eerste, vind uit de naam van de database. Dit is niet necessarily de naam van het item. Open het contextmenu en kies ****342;188;10(text:span)Properties Eigenschappen ****342;210;37(). The name of the database is in the . De/Het naam van de database is in de/het ****342;279;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****342;302;14() field on the veldopdracht op de/het ****342;348;4(text:span)Type Type ****342;364;5() tab. tab. ------------------------------- ****345;34;89(text:p)Determine which directories are referred to by the system variables DBCONFIG and DBWORK. Vastleggen welke mappen zijn verwezen naar door het systeem variabelen DBCONFIG en DBWORK. ****345;177;70(text:p)Under Windows these variables are defined in the c:\Autoexec.bat file. Onder Vensters deze variabelen zijn gedefinieerd in de/het c:\Autoexec.bat bestand. ****345;328;58() Under Unix these variables are defined in a Start script. Onder Unix deze variabelen zijn gedefinieerd in een Start script. ------------------------------- ****348;34;214(text:p)Delete the three files with the database name in the $DBCONFIG$ directory. If you have named the database TEST for example, you would delete the following three files: C:\Adabas\Sql\Test.sys, Test.trs and Test.dat. Verwijder de/het drie bestanden met de database naam in de/het $DBCONFIG$ map. Als u heb genaamd de database TEST bijvoorbeeld, u zou verwijder de/het volgende drie bestanden: C:\Adabas\Sql\Test.sys, Test.trs en Test.dat. ------------------------------- ****351;34;191(text:p)Delete a file that has the same name as the database in the directory $DBCONFIG$\Config. If you have named the database TEST for example, you would delete the file: C:\Adabas\Sql\Config\Test. Verwijder een bestand dat heeft dezelfde naam als de database in de directory $DBCONFIG$\Config. Als u heb genaamd de database TEST bijvoorbeeld, u zou verwijder het bestand: C:\Adabas\Sql\Config\Test. ------------------------------- ****354;34;193(text:p)Delete an entire directory with the name of the database in the $DBWORKS$\Wrk directory. If you have named your database TEST for example, you would delete the directory C:\Adabas\Sql\Wrk\Test. Verwijder een geheel map met de naam van de database in de/het $DBWORKS$\Wrk map. Als u heb genaamd uw database TEST bijvoorbeeld, u zou verwijder de directory C:\Adabas\Sql\Wrk\Test. ------------------------------- ****357;34;111(text:p)Make sure that you only delete those files or directories where their name corresponds to that of the database. Zorg ervoor dat u alleen verwijder die bestanden of mappen waar hun naam komt overeen met naar dat van de database. ------------------------------- ****360;36;39(text:p)Starting and Closing an Adabas Database Starting en Closing een Adabas Database ------------------------------- ****361;38;48(text:p)strt -d <DBNAME> -NoDBWindow ? NoDBService strt -d <DBNAME> -NoDBWindow ? NoDBService ------------------------------- ****362;39;30(text:p)switches the database to COLD. switches de database naar COLD. ------------------------------- ****363;38;79(text:p)xutil -d <DBNAME> -u <CONTROLUSER>,<CONTROLPASSWORD> shutdown xutil -d <DBNAME> -u <CONTROLUSER>,<CONTROLPASSWORD> shutdown ------------------------------- ****364;39;30(text:p)switches the database to COLD. switches de database naar COLD. ------------------------------- ****365;38;78(text:p)xutil -d <DBNAME> -u <CONTROLUSER>,<CONTROLPASSWORD> restart xutil -d <DBNAME> -u <CONTROLUSER>,<CONTROLPASSWORD> herstarten ------------------------------- ****366;39;30(text:p)switches the database to WARM. switches de database naar WARM. ------------------------------- ****367;38;34(text:p)stp -d <DBNAME> -NoDBService stp -d <DBNAME> -NoDBService ------------------------------- ****368;39;34(text:p)completely shuts down the database volledig shuts naar beneden de database ------------------------------- ****369;36;36(text:p)Error Messages in an Adabas Database Fout Messages in een Adabas Database ------------------------------- ****370;39;73(text:p)Here are the error messages that might occur while working with Adabas D. Hier zijn de fout berichten dat zouden kunnen voorkomen terwijl werken met Adabas D. ------------------------------- ****371;36;80(text:p)The database cannot be shut down / restarted as a user is still connected to it. De database kan niet worden shut naar beneden / herstart als een gebruiker is nog steeds verbonden ertoe. ------------------------------- ****372;39;184(text:p)Close any other open tasks that show the database contents. With multi-user systems, you should prompt all users to leave the database. If that does not help either, you need to close Sluiten een willekeurig ander open taken dat toon de database inhoudsopgave. Met multi-user systemen, u moet prompt alle gebruikers naar laten de database. Als die niet help of, u moeten sluiten ****372;241;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****372;272;13() and restart. en herstarten. ------------------------------- ****373;36;70(text:p)Client unable to establish connection; -813 SERVERDB MUST BE RESTARTED Client unable naar vaststellen verbinding; -813 SERVERDB MUST BE RESTARTED ------------------------------- ****374;39;177(text:p)This error occurs if you try to access an Adabas D database which hasn't been started. Normally, an Adabas D database will be started automatically when you access it with Dit/Deze fout komt voor als u proberen om toegang te krijgen tot een Adabas D database welke hasn't geweest begonnen. Normaal, een Adabas D database zal zijn begonnen automatisch wanneer u toegang het met ****374;234;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****374;265;159() for the first time. The Control user in the Properties of the database must be however entered. The Control user will be defined when setting up the database. voor de eerste keer. De/Het Bedieningselement gebruiker in de Eigenschappen van de database moet worden echter ingevoerd. De/Het Bedieningselement gebruiker zal zijn gedefinieerd wanneer instelling naar boven de database. ------------------------------- ****375;36;67(text:p)Client unable to establish connection; -8022 USER ALREADY CONNECTED Client unable naar vaststellen verbinding; -8022 USER ALREADY CONNECTED ------------------------------- ****376;39;113(text:p)This error occurs if you try to access an Adabas D database, but the same user is already linked to the database. Dit/Deze fout komt voor als u proberen om toegang te krijgen tot een Adabas D database, maar het zelfde gebruiker is reeds gekoppeld aan de database. ------------------------------- ****377;36;54(text:p)Errors occurring when writing the data in the database Errors occurring wanneer schrijven de gegevens in de database ------------------------------- ****378;39;88(text:p)"The database properties cannot be modified as the database is still in use". "De database eigenschappen kan niet worden gewijzigd als de database is nog steeds in use". ****378;136;66(text:p)If an error message like this appears, you must close and restart Als een fout boodschap als dit/deze verschijnt, moet u sluiten en herstarten ****378;220;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****378;251;50(). Then immediately change the database properties. . Dan meteen verander de database eigenschappen. ------------------------------- ****379;54;28(text:p)Adabas Server in the Network Adabas Server in de/het Network ------------------------------- ****380;39;151(text:p)The Adabas Server runs on a network computer in the shared database applications in a network, whereas only the Adabas Client runs on the Workstations. De/Het Adabas Server loopt op een netwerk computer in de/het shared database toepassingen in een netwerk, terwijl alleen de/het Adabas Client loopt op de/het Workstations. ------------------------------- ****381;36;17(text:p)Remote Connection Remote Connection ------------------------------- ****382;39;166(text:p)To enable a Remote connection, the support program xtcpupd.exe has to be run on both computers (Client and Server). The xtcpupd.exe program only exists under Windows. Om te mogelijk maken een Remote verbinding, de/het ondersteunen programma xtcpupd.exe moet zijn uitvoeren op beide computers (Client en Server). De/Het xtcpupd.exe programma alleen bestaat onder Vensters. ------------------------------- ****383;39;30(text:p)The program x_server from the Het programma x_server van de/het ****383;124;10(text:p)adabas\bin adabas\bin ****383;160;10()Adabas\bin Adabas\bin ****383;199;59() directory has to be started on the server (all platforms). map moet zijn begonnen op de server (all platforms). ------------------------------- ****384;39;62(text:p)Register a remote connection as a new Adabas database. In the Register een remote verbinding als een nieuw Adabas database. In de/het ****384;133;11(text:span)Data source Gegevensbron ****384;156;135() text box, enter the name of the external computer, a colon and the name of the external database, e.g. computername: database. On the textbox, voer de naam in van de/het extern computer, een dubbele punt en de naam van de/het extern database, bijv. computername: database. Op de/het ****384;323;8(text:span)Adabas D Adabas D ****384;343;89() tab page enter user name and password and click OK. Now you can use the remote database. tabpagina intoetsen gebruiker naam en wachtwoord en klik OK. Nu u kunt gebruik de/het remote database. ------------------------------- ****393;42;77(text:p)If you create a new database on a Remote Server, there are two possibilities: Als u creëer een nieuw database op een Remote Server, er zijn twee mogelijkheden: ****394;42;20(text:p)You could install a U kon installeren een ****394;80;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****394;111;61() on the Remote Server and create the new database locally or, op de/het Remote Server en creëer de/het nieuw database locaal of, ****395;42;70(text:p)use the Adabas Tools for creating a new Adabas database on the Server. gebruik de/het Adabas Extra voor maken een nieuw Adabas database op de/het Server. ****396;42;53(text:p)It is not possible to create the new database from a Het is niet mogelijk om creëer de/het nieuw database van een ****396;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****396;144;8() Client. Client. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\30100000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;26(subject)Create New Adabas Database Maken Nieuw Adabas Database ------------------------------- ****79;80;26(help:link)Create New Adabas Database Maken Nieuw Adabas Database ------------------------------- ****80;40;32(text:p)Use this dialog to create a new Gebruik deze dialoog om creëer een nieuw ****80;94;15(help:link)Adabas database Adabas database ****80;121;1(). . ------------------------------- ****82;82;13(text:p)Database name Database naam ------------------------------- ****83;72;59(help:help-text)This is where you enter the name of the database in Adabas. Hier voert u in de naam van de database in Adabas. ****83;148;69() Following confirmation of the dialog this name is transferred to the Volgende bevestiging van de dialoog dit/deze naam is overgedragen naar de/het ****83;249;15(text:span)Data source URL Gegevensbron URL ****83;276;7() field. veldopdracht. ------------------------------- ****84;37;13(text:p)User settings Gebruiker instellingen ------------------------------- ****85;40;30(text:p)Enter the user settings here. Invoeren de gebruiker instellingen hier. ****85;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;119;60() has already filled in the fields with the default settings. heeft reeds gevuld in de velden met de standaardinstellingen. ------------------------------- ****86;200;13(text:p)Administrator Administrator ------------------------------- ****87;69;59(help:help-text)Enter the name of the database Administrator in this field. Voer de naam in van de database Administrator in dit veldopdracht. ****87;145;200() When an Adabas database is being created for the first time, you must enter at least one Administrator name and a password. The Administrator is also the first user. The Adabas version supplied with Wanneer een Adabas database is zijnde gemaakt voor de eerste keer, moet u intoetsen tenminste één Administrator naam en een wachtwoord. De/Het Administrator is ook de/het eerst(e) gebruiker. De/Het Adabas versie aangeleverd met ****87;363;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;394;99() allows three users simultaneously. You will only see this field if you have called the dialog via laat toe drie gebruikers tegelijkertijd. U zult alleen zien dit veldopdracht als u heb genaamd de dialoog via ****87;525;15(text:span)New Data Source Nieuw Gegevensbron ****87;552;1(). . ------------------------------- ****88;144;12(text:p)User control Gebruiker beheer ------------------------------- ****89;72;164(help:help-text)The control user has the right to modify some parameters of the database. Normally, the default settings for name and password of the control user remain unchanged. de control gebruiker heeft de rechterkant om te veranderen enige parameters van de database. Normaal, de standaardinstellingen voor naam en wachtwoord van de control gebruiker blijven onveranderd. ****89;253;61() The control user exists regardless of the 3-user limitation. de control gebruiker bestaat zonder te letten op de/het 3-user limitation. ------------------------------- ****90;145;11(text:p)User domain Gebruiker domain ------------------------------- ****91;72;120(help:help-text)The user Domain is internally used by Adabas. Normally, the default settings for the name and password remain unchanged. De gebruiker Domain is intern gebruikt door Adabas. Normaal, de standaardinstellingen voor de naam en wachtwoord blijven onveranderd. ****91;209;126() The Domain user exists regardless of the 3-user limit. You can only see this field, if you've called the dialog via the De/Het Domain gebruiker bestaat zonder te letten op de/het 3-user grens. U kunt alleen zien dit veldopdracht, als you've genaamd de dialoog via de/het ****91;367;18(text:span)New Data Source... Nieuw Gegevensbron... ****91;397;8() button. drukknop. ------------------------------- ****92;382;8(text:p)Password Wachtwoord ------------------------------- ****93;72;126(help:help-text)Do not forget to enter a password for the administrator. This password will also be used for the Control user and Domain user. Do niet vergeten om in te voeren een wachtwoord voor de/het administrator. Dit/Deze wachtwoord zal ook zijn gebruikt voor de/het Bedieningselement gebruiker en Domain gebruiker. ****93;215;50() These passwords can also differ from one another. Deze passwords kan ook verschillen van één een ander. ------------------------------- ****94;37;17(text:p)Database settings Database instellingen ------------------------------- ****95;40;34(text:p)Enter the database settings here. Invoeren de database instellingen hier. ****95;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;123;73() has already filled in most fields with the appropriate default settings. heeft reeds gevuld in meeste veldopdrachten met de/het toepasselijk standaard instellingen. ------------------------------- ****96;40;143(text:p)DEVSPACEs are drives containing parts of the Serverdb. Adabas recommends to store each of the DEVSPACEs on another disk to improve performance. DEVSPACEs zijn drives bevattend delen van de/het Serverdb. Adabas recommends naar opslaan elke van de/het DEVSPACEs op een ander schijf naar improve performance. ------------------------------- ****105;43;70(text:p)The file paths, including file names, should not exceed 40 characters. Het bestand paden, met inbegrip van bestand namen, zou niet moeten overstijgen 40 tekens. ------------------------------- ****109;154;11(text:p)SYSDEVSPACE SYSDEVSPACE ------------------------------- ****110;72;45(help:help-text)Enter the destination of the Devspace system. Invoeren het doel van de/het Devspace systeem. ****110;134;146() Among other things, the configuration data will be managed in this Devspace. The size of the Devspace system depends on the size of the database. Among andere dingen, de configuratie gegevens zal zijn managed in dit/deze Devspace. De/Het grootte van de/het Devspace systeem hangt af van de grootte van de database. ------------------------------- ****111;160;14(text:p)TRANSACTIONLOG TRANSACTIONLOG ------------------------------- ****112;72;47(help:help-text)Enter the location of the transaction log file. Invoeren de locatie van de/het transaction log bestand. ****112;136;290() All modifications made to the data base will be recorded in Log and overwritten when the transaction is over. The Log transaction is used for the transaction's rollback and will be cyclically written. Its size should be enough for including all modifications of all open transactions. Alle wijzigingen gemaakt om de gegevens basis- zal zijn opgetekend in Log en overschreven wanneer de/het transaction is boven. De/Het Log transaction wordt gebruikt voor de/het transaction's rollback en zal zijn cyclically geschreven. Its grootte zou moeten zijn enough voor met inbegrip van alle wijzigingen van alle open transactions. ------------------------------- ****113;156;12(text:p)DATADEVSPACE DATADEVSPACE ------------------------------- ****114;72;45(help:help-text)Enter the location of the Data Devspace here. Invoeren de locatie van de/het Gegevens Devspace hier. ****114;134;263() The user data (tables, indexes) and the SQL catalog (Schema info) will be stored in the Data Devspaces. The data contained in one table will be evenly distributed on all Data Devspaces. The disk space defined by all Data Devspaces shows the size of the database. De/Het gebruikersgegevens (tables, indexes) en de/het SQL catalogus (Schema info) zal zijn opgeslagen in de/het Gegevens Devspaces. De gegevens bevat in één tabel zal zijn evenly distributed op alle Gegevens Devspaces. De/Het schijf spatie gedefinieerd door alle Gegevens Devspaces toont de grootte van de database. ------------------------------- ****115;40;71(text:p)The Data Devspace is limited to 100MB depending on the database in the De/Het Gegevens Devspace is beperkt naar 100MB afhankelijk van de database in de/het ****115;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;160;114() Adabas version. If you need a higher capacity, please refer to the Adabas producer (Software AG, www.adabas.com). Adabas versie. Als u behoeven een hoger capacity, alstublieft verwijzing naar de/het Adabas producer (Software AG, www.adabas.com). ------------------------------- ****116;40;250(text:p)If Data Devspaces is used in its full capacity the database operation will be terminated and Adabas executes an emergency shutdown. The database will be then automatically increased (up to 100 MB) and restarted again. All saved data will not be lost. Als Gegevens Devspaces wordt gebruikt in zijn volledig capacity de database bewerking zal zijn terminated en Adabas executes een emergency shutdown. De database zal zijn dan automatisch vermeerderd (up naar 100 MB) en herstart nogmaals. Alle opgeslagen gegevens zal niet verloren. ------------------------------- ****117;420;3(text:p)... ... ------------------------------- ****118;72;130(help:help-text)This is where you open a dialog for saving the Adabas system file for the current database. Select a directory and enter the name. Hier opent u een dialoog voor opslaan de/het Adabas systeem bestand voor de actuele database. Selecteer een map en intoetsen de naam. ------------------------------- ****119;178;21(text:p)Transaction file (MB) Transaction bestand (MB) ------------------------------- ****120;72;58(help:help-text)Select here the size of the transaction file in megabytes. Selecteer hier de grootte van de/het transaction bestand in megabytes. ------------------------------- ****121;174;18(text:p)Database size (MB) Database grootte (MB) ------------------------------- ****122;72;50(help:help-text)Select the size of the database in megabytes here. Selecteer de grootte van de database in megabytes hier. ****122;139;38() The size is limited to 100 MB in the De grootte is beperkt naar 100 MB in de/het ****122;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;226;16() Adabas version. Adabas versie. ------------------------------- ****123;160;21(text:p)Data buffer size (MB) Gegevens buffer grootte (MB) ------------------------------- ****124;72;60(help:help-text)Select the data buffer size (data cache) in megabytes here. Selecteer de gegevens buffer grootte (data cache) in megabytes hier. ****124;149;414() This cache keeps the Pages of the Data Devspaces, which were last accessed either in reading or writing. The Data Cache will be simultaneously used by all active users. The hit rate or in other words, the relation between the successful and unsuccessful accesses to the Data Cache is of decisive importance for the performance. A successful access means that the needed data was already present in the Data Cache. Dit/Deze cache keeps de/het Pagina's van de/het Gegevens Devspaces, welke were laatste accessed of in lezen of schrijven. De/Het Gegevens Cache zal zijn tegelijkertijd gebruikt door alle aktief gebruikers. De/Het hit frequentie of in ander(e) woorden, de verhouding tussen de/het succesvol en unsuccessful accesses naar de/het Gegevens Cache is van decisive importance voor de/het performance. Een succesvol toegang betekent dat de/het benodigd gegevens was reeds presenteren in de/het Gegevens Cache. ####Text\COMMON\EXPLORER\FILES\02040000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****96;214;7(help:link)General Algemeen ****97;72;65(help:help-text)This tab page lists the general properties of the current object. deze tabpagina overzichten de/het algemeen eigenschappen van het actuele object. ****97;154;75() General information means the name of the object and information about it. Algemeen informatie betekent de naam van het object en informatie over het. ------------------------------- ****109;44;118(text:p)The structure of this tab depends on the active object. Only the information or contents for the special object apply. De/Het structuur ervan tab hangt af van de/het aktief object. Alleen de informatie of inhoudsopgave voor de/het speciaal object toepassen. ------------------------------- ****115;356;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****116;72;59(help:help-text)The name shown for the object is displayed in the text box. De naam getoond voor het object wordt getoond in de textbox. ****116;148;113() If no name has been assigned, enter a new name here. With certain objects, you can also modify an existing name. Als er geen naam is geweest toegekend, intoetsen een nieuwe naam hier. Met zekere objecten, u kunt ook wijzig een bestaand naam. ------------------------------- ****117;62;13(keyword)Database Name Database Naam ****117;94;87(text:p)When you create a database, enter the name by which the database will be registered in Wanneer u creëer een database, intoetsen de naam door welke de database zal zijn geregistreerd in ****117;199;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;230;190(). You can enter any name, but certain characters are not allowed (e.g. /, \, ?, #) and will be ignored if you type them. Only operating-system specific limitations of the file systems apply. . U kunt invoeren een willekeurige naam, maar zekere tekens zijn niet toegestaan (bijv. /, \, ?, #) en zal zijn ignored als u type ze. Alleen operating-system specifiek limitations van het bestand systemen toepassen. ------------------------------- ****127;44;191(text:p)If you are working on a network, the designations of the local databases cannot be identical to those on a network drive. For example, to create a new form for a database on a network drive, Als u zijn werken op een netwerk, de/het designations van de/het locaal databases kan niet worden identiek aan die op een netwerk drive. Bijvoorbeeld, om te creëren een nieuw formulier voor een database op een netwerk drive, ****127;253;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****127;284;107() can set this up for the database only if there is no database with the same name on your local hard drive. kan/kunt zet dit/deze naar boven voor de database alleen als is er geen database met dezelfde naam op uw locaal harde schijf. ------------------------------- ****133;120;9(text:p)Read-only Alleen-lezen ------------------------------- ****134;72;62(help:help-text)Mark this check box to protect the document from being edited. Vink deze checkbox aan om beveiligen het document van zijnde bewerkt. ****134;151;208() Unmark it to overwrite or edit a read-only file. This check box is visible when you look at the properties of a file, e.g. in a folder. This box is not visible in the properties dialog of an opened document. Unmark het naar overschrijven of bewerk een alleen-lezen bestand. deze checkbox is zichtbaar wanneer u look bij de eigenschappen van een bestand, bijv. in een map. Dit/Deze box is niet zichtbaar in de eigenschappen dialoog van een geopend document. ------------------------------- ****135;37;22(text:p)Additional information Additioneel informatie ------------------------------- ****136;40;80(text:p)The additional information that you see on this page can be controlled with the De/Het aanvullende informatie dat ziet u op deze pagina kan zijn bestuurd met de/het ****136;152;4(text:span)Show Toon ****136;168;207() context menu. The display of the additional information can be suppressed, limited to some document properties, or included. All information is presented whether or not a folder, database, etc. is selected: contextmenu. De/Het weergave van de/het aanvullende informatie kan zijn suppressed, beperkt naar enige documenteigenschappen, of ingesloten. Alle informatie is presented of of niet een map, database, etc. is geselecteerd: ------------------------------- ****137;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****138;40;137(text:p)The type of object is specified here. This can include a file, link or special database. Additional entries follow depending on the type: De/Het soort object is gespecificeerd hier. Dit kan insluiten een bestand, koppeling of speciaal database. Additioneel items volgen afhankelijk van het type: ------------------------------- ****139;37;8(text:p)Location Plaats ------------------------------- ****140;40;25(text:p)The complete object path. De/Het compleet object pad. ------------------------------- ****141;37;4(text:p)Size Grootte ------------------------------- ****142;40;42(text:p)The size of the object in bytes, KB or MB. De grootte van het object in bytes, KB of MB. ------------------------------- ****143;37;18(text:p)Number of contents Aantal inhoudsopgave ------------------------------- ****144;40;124(text:p)For a selected folder, shows the number of files and folders. If the Gallery is selected, you will see the number of themes. Voor een geselecteerd map, toont het aantal bestanden en mappen. Als de Gallery is geselecteerd, u ziet het aantal thema's. ------------------------------- ****145;37;10(text:p)Created on Created op ------------------------------- ****146;40;112(text:p)The date and time the object was first created. The name of the person who created the object is also displayed. De datum en tijd het object was eerst(e) gemaakt. De/Het naam van de/het persoon wie gemaakt het object is ook getoond. ------------------------------- ****147;37;10(text:p)Changed on Changed op ------------------------------- ****148;40;112(text:p)The date and time of the last saved document change. The name of the person making the change also is displayed. De datum en tijd van de/het laatste opgeslagen document verander. De/Het naam van de/het persoon maken de verandering ook wordt getoond. ------------------------------- ****149;37;11(text:p)Printed on: Printed op: ------------------------------- ****150;40;39(text:p)The date and time of the last printing. De datum en tijd van de/het laatste afdrukken. ------------------------------- ****151;37;8(text:p)Version: Versie: ------------------------------- ****152;40;41(text:p)Shows the version number of the document. Toont de/het versienummer van het document. ------------------------------- ****153;37;6(text:p)Style: Opmaakprofiel: ------------------------------- ****154;40;64(text:p)If you used a document template, the template name appears here. Als u gebruikt een document sjabloon, het sjabloon naam verschijnt hier. ------------------------------- ****155;37;7(text:p)Edited: Edited: ------------------------------- ****156;40;23(text:p)The total editing time. De/Het totaal bewerking tijd. ####Text\COMMON\EXPLORER\GALLERY\12000000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Gallery Gallery ------------------------------- ****162;106;59(help:help-text)This is where you start the icon view of the gallery theme. Dit is waar u start het icoon weergave van de/het gallery theme. ------------------------------- ****163;113;63(help:help-text)This is where you start the detailed view of the gallery theme. Dit is waar u start de/het gedetailleerd weergave van de/het gallery theme. ------------------------------- ****165;94;14(keyword)Gallery; Tools Gallery; Extra ****165;149;7(help:link)Gallery Gallery ****166;72;10(help:help-text)Start the Start de/het ****166;114;7(text:span)Gallery Gallery ****166;133;47() here and the graphics and sound management in hier en de afbeeldingen en geluid beheer in ****166;198;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****166;229;1(). . ------------------------------- ****168;40;124(text:p)In the Gallery you will find many graphics in directories ordered according to themes; You can also easily add more graphics In de Gallery u zult vind veel afbeeldingen in mappen geordend volgens thema's; U kunt ook gemakkelijk toevoegen/optellen meer afbeeldingen ****168;186;6(keyword)sounds geluiden ****168;211;41(text:p)sounds and folders, which are called here geluiden en mappen, welke zijn genaamd hier ****168;274;6(keyword)Themes Themes ****168;331;6(text:span)Themes Themes ****168;349;1(). . ------------------------------- ****170;159;174(help:help-text)Themes are shown on the left. For each theme that you click you see the objects it contains shown on the right. Use drag and drop to copy images between gallery and document. Themes zijn getoond aan de linkerkant. Voor elke theme dat u klik ziet u de objecten het bevat getoond aan de rechterkant. Gebruik drag&drop om te kopiëren beelden tussen gallery en document. ------------------------------- ****173;35;71(text:p)You can toggle the view of the objects between icon view and list view. U kunt omschakelen de weergave van de objecten tussen icoon weergave en lijst weergave. ------------------------------- ****176;35;113(text:p)Double-click an object or press the space bar to switch between a view of several objects and of a single object. Dubbelklik een object of druk de spatiebalk om om te schakelen tussen een weergave van verscheidene objecten en van een enkele object. ------------------------------- ****182;59;22(keyword)Gallery themes; adding Gallery thema's; optellen ****182;122;29(keyword)themes; adding new to Gallery thema's; optellen nieuw naar Gallery ****182;192;29(keyword)topics; adding new to Gallery onderwerpen; optellen nieuw naar Gallery ****182;240;32(text:p)Adding New Themes to the Gallery Optellen Nieuw Themes naar de Gallery ------------------------------- ****185;67;19(text:span)Click the New Theme Klik de/het Nieuw Thema ****185;98;8() button. drukknop. ------------------------------- ****188;35;4(text:p)The De/Het ****188;71;25(text:span)Properties of (New Theme) Eigenschappen van (New Theme) ****188;108;41() dialog appears, showing two tabs pages: dialoog verschijnt, tonend twee tabs pagina's: ****188;203;7(text:span)General Algemeen ****188;234;5() and en ****188;293;5(text:span)Files Bestanden ****188;322;1(). . ------------------------------- ****216;44;6(text:p)If in Als in ****216;82;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****216;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;149;8() - Paths - Paden ****216;169;301() you have added a further gallery path, you can only edit the gallery themes in the additional path. You can, for example in the original path, load and see the themes on the company server but not inadvertently change these, and in the additional path you can create, edit and delete your own themes. u hebt opgeteld een verder gallery pad, u kunt alleen bewerk de/het gallery thema's in de/het aanvullend pad. U kunt, bijvoorbeeld in het origineel pad, laden en zien de/het thema's op de/het bedrijf server maar niet inadvertently verander deze, en in de/het aanvullend pad u kunt creëer, bewerk en verwijder uw eigen thema's. ------------------------------- ****221;82;9(text:p)New theme Nieuw theme ------------------------------- ****222;72;32(help:help-text)Adds a new theme to the Gallery. Telt op een nieuw theme naar de Gallery. ****222;121;8() In the In de/het ****222;161;25(text:span)Properties of (New Theme) Eigenschappen van (New Theme) ****222;198;51() dialog, you can enter a name for the theme on the dialoog, u kunt intoetsen een naam voor de/het theme op de/het ****222;281;7(text:span)General Algemeen ****222;300;35() tab page and add new files on the tabpagina en toevoegen/optellen nieuw bestanden op de/het ****222;367;5(text:span)Files Bestanden ****222;384;78() tab page. You can also open the context menu of the theme on the left in the tabpagina. U kunt ook open het contextmenu van de/het theme aan de linkerkant in de/het ****222;494;7(text:span)Gallery Gallery ****222;513;19() window and choose venster en kies ****222;564;10(text:span)Properties Eigenschappen ****222;586;26() and add new files to the en toevoegen/optellen nieuw bestanden naar de/het ****222;666;5(text:span)Files Bestanden ****222;695;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****223;40;59(text:p)The following entries can be chosen from the context menus: De/Het volgende items kan zijn gekozen van de contextmenu's: ------------------------------- ****228;37;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****229;40;65(text:p)When you select a theme from the Gallery, this command opens the Wanneer u selecteren een theme van de Gallery, dit commando opent de/het ****229;137;21(text:span)Properties of (Theme) Eigenschappen van (Theme) ****229;170;38() dialog containing the following tabs: dialoog bevattend de volgende tabs: ------------------------------- ****231;59;5(help:link)Files Bestanden ------------------------------- ****236;114;18(keyword)audioservers; UNIX audioservers; UNIX ****236;173;12(keyword)sounds; Unix geluiden; Unix ****236;226;11(keyword)audio; Unix audio; Unix ****236;256;22(text:p)supported audioservers ondersteund audioservers ****237;95;654(text:p)In order to use the audio functions on the computer on which you want to play the sounds, you must install the NCD Inc. Network Audio System (and supported audio hardware). NAS is freely available and can be purchased from ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio or Mirrors. Version 1.2, release 4 or higher is required. NAS is also a component part of X11R6 but is not bundled by all manufacturers. Systems currently supported by NAS: Linux x86 (provided audio drivers are available for the card), SGI, HP, SUN. This concerns only the audio server, i.e. the computer, that is to play the sounds, ("the one with the speakers"). The clients (thus the Om te gebruik de/het audio functies op de computer op die u wilt afspelen de/het geluiden, moet u installeren de/het NCD Inc. Network Audio Systeem (en ondersteund audio hardware). NAS is vrij beschikbaar en kan worden aangekocht van ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio of Mirrors. Versie 1.2, loslaten 4 of hoger is benodigd. NAS is ook een component deel van X11R6 maar is niet bundled door alle manufacturers. Systems momenteel ondersteund door NAS: Linux x86 (provided audio besturingsprogramma's zijn beschikbaar voor de/het kaart), SGI, HP, SUN. Dit/Deze concerns alleen de/het audio server, d.w.z. de computer, dat is om afspelen de/het geluiden, ("de/het één met de/het speakers"). De/Het clients (thus de/het ****237;767;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****237;798;137() applications) are not affected by this in any way. They can activate any NAS audio server irrespective of the hardware on which it runs. applications) zijn niet beïnvloed door dit/deze in een willekeurige manier. Zij kan/kunt activeren een willekeurige NAS audio server irrespective van de/het hardware waarop het loopt. ****238;95;177(text:p)Before the application is started, the audioserver must be specified as AUDIOSERVER in the environmental variables; the format is exactly like the DISPLAY variables, e.g. name:0 Voordat de toepassing is begonnen, de/het audioserver moet worden gespecificeerd als AUDIOSERVER in de/het environmental variabelen; de opmaak is precies als de/het DISPLAY variabelen, bijv. naam:0 ****239;95;284(text:p)If AUDIOSERVER is not set, the DISPLAY variable is used (therefore audio and video are on the same host). If the DISPLAY variable is not set either (e.g. the display is indicated via the command line), audio is not possible. (The audioserver cannot be indicated via the command line.) Als AUDIOSERVER is niet zet, de/het DISPLAY variabele wordt gebruikt (therefore audio en video zijn op het zelfde host). Als de/het DISPLAY variabele is niet zet of (bijv. het scherm is aangegeven via het commando regel), audio is niet mogelijk. (The audioserver kan niet worden aangegeven via de commandoregel.) ****240;95;280(text:p)Alternatively, you can use rplayd for playing sounds. There can only be one audioserver active at any one time. If you work with rplayd, audio can no longer be heard under KDE, for example, because KDE uses its own audioserver. It is best to start rplayd before starting X Window. Alternatively, u kunt gebruik rplayd voor afspelen geluiden. Er kan/kunt alleen zijn één audioserver aktief bij een willekeurige één tijd. Als u werken met rplayd, audio kan/kunt niet meer zijn heard onder KDE, bijvoorbeeld, omdat KDE gebruikt zijn eigen audioserver. Het kan het beste om te beginnen rplayd vóór beginnen X Venster. ****241;95;191(text:p)Furthermore, you can output sounds with SalSound and with the OSS (Open Sound System) on the local display. Only *.wav files can be played on OSS at present; *.au and *.snd will follow later. Bovendien, u kunt uitvoer geluiden met SalSound en met de/het OSS (Open Geluid System) op de/het locaal weergave. Alleen *.wav bestanden kan zijn afgespeeld op OSS bij presenteren; *.au en *.snd zal volgen later. ####Text\COMMON\EXPLORER\GALLERY\12010000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Files Bestanden ------------------------------- ****61;37;5(text:p)Files Bestanden ****61;64;27(keyword)Gallery; add files to theme Gallery; toevoegen/optellen bestanden naar theme ****61;132;21(keyword)files; add to Gallery bestanden; optellen bij Gallery ****61;194;24(keyword)pictures; add to Gallery afbeeldingen; optellen bij Gallery ****61;259;24(keyword)graphics; add to Gallery afbeeldingen; optellen bij Gallery ------------------------------- ****62;86;54(help:to-be-embedded)This is where you add new files on the selected theme. Dit is waar u toevoegen/optellen nieuw bestanden op de/het geselecteerd theme. ------------------------------- ****64;120;9(text:p)File Type Bestand Type ------------------------------- ****65;72;35(help:help-text)Select the file type to search for. Selecteer het bestand type naar zoek voor. ****65;134;14()If you choose Als u kies ****65;180;17(text:span)<All Files> <Alle Files> ****65;209;64(), all files organized in the Gallery are included in the search. , alle bestanden organized in de Gallery zijn ingesloten in de zoekoperatie. ------------------------------- ****66;121;11(text:p)Files found Bestanden gevonden ------------------------------- ****67;72;32(help:help-text)All found files are listed here. Alle gevonden bestanden zijn hier opgesomd. ****67;121;69() You can mark each found file and add them to the current theme with U kunt aanvinken elke gevonden bestand en toevoegen/optellen ze naar de huidige theme met ****67;222;3(text:span)Add Optellen ****67;237;75(). Select whole areas of lists or separate files by using the shortcut keys . Selecteer gehele gebieden van overzichten of gescheiden bestanden door met gebruikmaking van de sneltoetsen ****67;366;7()Command Commando ****67;399;4()Ctrl Ctrl ****67;432;9() + Shift. + Shift. ------------------------------- ****68;120;13(text:p)Find files... Vinden bestanden... ------------------------------- ****69;72;31(help:help-text)Click this button to display a Klik deze knop om weergave een ****69;125;26(help:link)Directory Selection dialog Map Selectie dialoog ****69;163;1(). . ****69;181;81() Here you can select the folder in which you want to search. You will also see a Hier u kunt selecteren de map waarin u wilt zoek. U zult ook zien een ****69;294;14(text:span)Subdirectories Subdirectories ****69;320;26() check box in this dialog. checkbox in deze dialoog. ------------------------------- ****70;37;14(text:p)Subdirectories Subdirectories ------------------------------- ****71;40;60(text:p)Check this box to include the subdirectories in your search. Vink deze box aan om insluiten de/het subdirectories in uw zoek. ------------------------------- ****72;118;3(text:p)Add Optellen ------------------------------- ****73;72;137(help:help-text)Click here to add all selected files to the chosen theme. The files are not copied, but are inserted merely as references in the Gallery. Klik hier om toevoegen/optellen alle geselecteerd bestanden naar de/het gekozen theme. De bestanden zijn niet gekopieerd, maar zijn ingevoegd merely als verwijzingen in de Gallery. ------------------------------- ****74;121;7(text:p)Add all Optellen alle ------------------------------- ****75;72;128(help:help-text)Click here to add all files to the chosen theme. The files are not copied, but are inserted merely as references in the Gallery. Klik hier om toevoegen/optellen alle bestanden naar de/het gekozen theme. De bestanden zijn niet gekopieerd, maar zijn ingevoegd merely als verwijzingen in de Gallery. ------------------------------- ****76;119;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****77;72;52(help:help-text)Check this box if you want to see a preview of each Markeer deze box als u wilt zien een voorbeeld van elke ****77;133;11(help:help-text)found file. gevonden bestand. ------------------------------- ****78;80;11(text:p)Preview box Voorbeeld box ------------------------------- ****79;72;44(help:help-text)Here you see a preview of the selected file. Hier ziet u een voorbeeld van het geselecteerde bestand. ####Text\COMMON\GUIDE\aaa_start.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)First Steps Eerste Steps ------------------------------- ****65;59;34(keyword)first steps; templates and samples eerst(e) stappen; sjablonen en monsters ****65;171;11(help:link)First Steps Eerste Steps ------------------------------- ****66;37;54(text:p)How to simplify your work using Samples and Templates. Hoe naar simplify uw werken met gebruikmaking van Samples en Sjablonen. ------------------------------- ****67;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;89;95() comes with a large number of sample documents and templates. You can access these by choosing komt met een groot aantal monster documenten en sjablonen. U kunt toegang deze door te kiezen ****67;216;13(text:span)File - New - Bestand - Nieuw - ****67;295;20(text:span)Styles and documents Opmaakprofielen en documenten ****67;339;33() or via the shortcut keys (Shift) of via de sneltoetsen (Shift) ****67;426;9()(Command) (Commando) ****67;461;6()(Ctrl) (Ctrl) ****67;496;4()(N). (N). ------------------------------- ****68;40;121(text:p)If you call up one of the templates, a new document is created based on this template. Use the various AutoPilots (under Als u noemen naar boven één van de sjablonen, een nieuw document is gemaakt gebaseerd op dit sjabloon. Gebruik de/het verscheidene AutoPiloten (onder ****68;193;4(text:span)File Bestand ****68;209;143() menu) to create user-defined templates, for example, for faxes, presentations or web pages which you can use as a basis for further documents. menu) om te creëren door de gebruiker gedefinieerd sjablonen, bijvoorbeeld, voor faxen, presentaties of web pagina's welke u kunt gebruik als een basis voor verder documenten. ------------------------------- ****69;40;79(text:p)Use the provided templates directly or to learn the techniques in working with Gebruik de/het voorzien sjablonen direct of naar leren de/het techniques in werken met ****69;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;168;18(). If you design a . Als u ontwerp een ****69;218;8(text:span)bulletin bulletin ****69;238;10(), write a , schrijven een ****69;280;4(text:span)book boek ****69;296;22() or administrate your of administrate uw ****69;350;8(text:span)finances finances ****69;370;2(), , ****69;404;5(text:span)forms formulieren ****69;421;4() or of ****69;457;9(text:span)contracts contracts ****69;478;18() or even design a of gelijkmatig ontwerp een ****69;528;8(text:span)CD Cover CD Cover ****69;548;35(), you'll definitely find that , you'll definitely vind dat ****69;601;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;632;56() has the desired template for these and many more tasks. heeft de/het gewenst sjabloon voor deze en veel meer taken. ------------------------------- ****71;61;13(help:link)Working with Werken met ****71;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****72;118;27(help:link)Working with text documents Werken met tekstdocumenten ------------------------------- ****73;116;25(help:link)Working with spreadsheets Werken met werkbladen ------------------------------- ****74;119;26(help:link)Working with presentations Werken met presentaties ------------------------------- ****75;116;21(help:link)Working with drawings Werken met tekeningen ------------------------------- ****76;61;21(help:link)Working with formulas Werken met formules ####Text\COMMON\GUIDE\active_help_on_off.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;32(subject)Turning Extended Tips on and off Turning Help Agent op en uit ------------------------------- ****128;59;19(keyword)help; extended tips help; uitgebreid tips ****128;119;23(keyword)extended tips; starting uitgebreid tips; beginnen ****128;229;32(help:link)Turning Extended Tips on and off Turning Help Agent op en uit ------------------------------- ****129;40;4(text:p)The De/Het ****129;76;13(text:span)Extended Tips Help Agent ****129;101;170() function shows you not only the function name but also a brief description of the function, when you allow the cursor to pause over a button, another control or an icon. functie laat u zien niet alleen de functie naam maar ook een kort beschrijving van de functie, wanneer u toestaan de cursor naar pauze boven een drukknop, een ander beheer of een icoon. ------------------------------- ****130;37;45(text:p)To turn Extended Tips on and off permanently: Om te turn Help Agent op en uit permanent: ------------------------------- ****133;35;42(text:p)On the menu bar of the application, click Op de menubalk van de toepassing, klik ****133;109;4(text:span)Help Help ****133;125;12() and select en selecteren ****133;169;13(text:span)Extended Tips Help Agent ****133;194;1(). . ****134;35;48(text:p)A tick against the menu item indicates that the Een tik tegen het menuitem geeft aan dat de/het ****134;115;13(text:span)Extended Tips Help Agent ****134;140;21() function is enabled. functie wordt aangezet. ------------------------------- ****137;37;37(text:p)To turn Extended Tips on temporarily: Om te turn Help Agent op tijdelijk: ------------------------------- ****140;35;46(text:p)Press the shortcut keys (Shift)(F1) to enable Druk de sneltoetsen (Shift)(F1) om mogelijk te maken ****140;113;13(text:span)Extended Tips Help Agent ****140;138;6() once. één keer. ****141;35;68(text:p)A question mark appears beside the mouse pointer. You can move this Een vraag aanvinken verschijnt naast de muiswijzer. U kunt verplaats dit/deze ****141;135;18(text:span)Help Mouse Pointer Help Muis Wijzer ****141;165;99() over all controls, icons and menu items to obtain a short description of the command in question. boven alle bedieningselementen, iconen en menu items naar verkrijgen een kort beschrijving van het commando in kwestie. ****141;273;4()The De/Het ****141;309;18(text:span)Help Mouse Pointer Help Muis Wijzer ****141;339;47() is disabled the next time you click the mouse. is disabled de volgende keer dat u klik de muis. ####Text\COMMON\GUIDE\autocorr_url.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;42(subject)Turning off URL Recognition by AutoCorrect Turning uit URL Herkenning door AutoCorrectie ------------------------------- ****128;59;28(keyword)AutoCorrect; URL recognition AutoCorrectie; URL herkenning ****128;128;29(keyword)recognizing URLs; AutoCorrect recognizing URLs; AutoCorrectie ****128;198;21(keyword)hyperlinks; automatic hyperlinks; automatisch ****128;260;46(keyword)Internet addresses; turning off recognition of Internet adressen; omdraaien uit herkenning van ****128;347;17(keyword)links; formatting koppelingen; opmaak/lay-out ****128;405;22(keyword)hyperlinks; formatting hyperlinks; opmaak/lay-out ****128;468;30(keyword)automatic hyperlink formatting automatisch hyperlink opmaak/lay-out ****128;539;25(keyword)automatic URL recognition automatisch URL herkenning ****128;645;42(help:link)Turning off URL Recognition by AutoCorrect Turning uit URL Herkenning door AutoCorrectie ------------------------------- ****129;40;21(text:p)When you enter text, Wanneer u tekst invoeren, ****129;79;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;110;47() automatically recognizes a word that may be a automatisch herkent een woord dat kan zijn een ****129;190;3()URL URL ****129;206;41() and replaces the word with a hyperlink. en vervangt het woord met een hyperlink. ****129;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;296;140() formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles. opmaak de hyperlink met directe lettertype attributen (color en underline) de eigenschappen van welke zijn verkregen van zekere Tekenopmaakprofielen. ------------------------------- ****130;40;19(text:p)If you do not want Als u niet wilt ****130;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****130;108;103() to automatically recognize URLs as you are typing, there are several ways of turning off this feature. om automatisch herkennen URLs terwijl u zijn typen, zijn er verscheidene manieren van omdraaien uit dit/deze sterk punt. ------------------------------- ****131;37;20(text:p)Undo URL recognition Ongedaan maken URL herkenning ------------------------------- ****134;35;105(text:p)When you are typing and notice that a text has just been automatically converted into a hyperlink, press Wanneer u zijn typen en merk op dat een tekst heeft alleen geweest automatisch geconverteerd naar een hyperlink, druk ****134;194;7(text:p)Command Commando ****134;227;4()Ctrl Ctrl ****134;260;27()+Z to undo this formatting. +Z naar ongedaan maken dit/deze opmaak/lay-out. ------------------------------- ****137;35;82(text:p)If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink and choose Als u niet notitie dit/deze omzetting totdat later, selecteren de hyperlink en kies ****137;149;16(text:span)Format - Default Opmaak - Standaard ****137;177;1(). . ------------------------------- ****140;37;24(text:p)Turn off URL recognition Turn uit URL herkenning ------------------------------- ****143;35;77(text:p)Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition. Laden een document van het type waarvoor u wilt wijzig de URL herkenning. ****144;35;83(text:p)If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text document. Als u wilt wijzig de URL herkenning voor tekstdocumenten, open een tekstdocument. ------------------------------- ****147;35;7(text:p)Choose Kies ****147;74;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****147;105;6(). (In . (In ****147;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****147;160;16() Writer, choose Writer, kies ****147;208;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****147;250;2().) .) ------------------------------- ****150;35;7(text:p)In the In de/het ****150;74;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****150;97;20() dialog, select the dialoog, selecteren de/het ****150;149;7(text:span)Options Opties ****150;168;5() tab. tab. ------------------------------- ****153;35;14(text:p)If you unmark Als u unmark ****153;81;15(text:span)URL Recognition URL Herkenning ****153;108;65(), words will no longer be automatically replaced with hyperlinks. , woorden zal niet meer zijn automatisch vervangen met hyperlinks. ****154;35;3(text:p)In In ****154;56;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****154;87;46() Writer there are two check boxes in front of Writer er zijn twee controleer boxes vóór ****154;165;15(text:span)URL Recognition URL Herkenning ****154;192;124(). The field in the first column is for later post-editing and the field in the second column is for AutoCorrect as you type. . Het veldopdracht in de eerste kolom is voor later post-editing en het veldopdracht in de/het tweede kolom is voor AutoCorrectie terwijl u type. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\autohide.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;35(subject)Showing, Hiding and Docking Windows Tonen, Hiding en Docking Vensters ------------------------------- ****115;55;16(keyword)Gallery; showing Gallery; tonend ****115;112;25(keyword)data source view; showing gegevensbron weergave; tonend ****115;179;16(keyword)windows; showing vensters; tonend ****115;237;18(keyword)Navigator; showing Navigator; tonend ****115;296;16(keyword)Stylist; showing Stylist; tonend ****115;353;17(keyword)AutoHide; windows AutoHide; vensters ****115;411;15(keyword)windows; hiding vensters; verbergen ****115;467;19(keyword)pin; at window edge pin; bij venster kant ****115;527;26(keyword)thumb tack; at window edge thumb tack; bij venster kant ****115;594;16(keyword)windows; docking vensters; docking ****115;651;16(keyword)docking; windows docking; vensters ****116;95;35(help:link)Showing, Hiding and Docking Windows Tonen, Hiding en Docking Vensters ------------------------------- ****117;40;287(text:p)Like the Gallery, Navigator and Stylist, windows can be temporarily hidden instead of you having to constantly move them or open and close them. When a window is shown, you can choose to have it covering the current document, or sharing the space on the screen with the current document. Like de Gallery, Navigator en Stylist, vensters kan zijn tijdelijk verborgen in plaats van u hebbend naar constantly verplaats ze of open en sluiten ze. Wanneer een venster wordt getoond, u kunt kies om te hebben het covering het actuele document, of sharing de ruimte op het scherm met het actuele document. ------------------------------- ****118;37;49(text:p)Docking windows and making them into free windows Docking vensters en maken ze in vrij vensters ------------------------------- ****119;40;65(text:p)Docking a variable-size window to one side. You have two options: Docking een variable-size venster om één zijkant. U heb twee opties: ------------------------------- ****122;35;66(text:p)Hold down (Ctrl) and drag the window by its title bar to the side. Hold naar beneden (Ctrl) en sleep het venster door zijn titel balk om de/het zijkant. ------------------------------- ****125;35;138(text:p)Keep (Ctrl) pressed and double-click on a vacant area of the window, or on a place in the gray area of the window not containing any icon. Houden (Ctrl) ingedrukt en dubbelklik op een vacant gebied van het venster, of op een plaatsen in de/het grijs gebied van het venster niet bevattend een willekeurige icoon. ****126;35;77(text:p)This method can also be used to turn a docked window back into a free window. Dit/Deze methode kan ook worden gebruikt naar turn een geparkeerd venster terug in een vrij venster. ------------------------------- ****129;37;33(text:p)Showing and hiding docked windows Tonen en verbergen geparkeerd vensters ------------------------------- ****139;44;347(text:p)On the edge of a docked window is a button with a pin. This is used to toggle the "floating" behavior. The button allows you to choose whether the docked window should be "squashed" when the current document is shown, so that both can be shown together, or whether the document underneath it should be covered over temporarily. Op de rand van een geparkeerd venster is een drukknop met een pin. Dit is gebruikt naar omschakelen de/het "floating" gedrag. De knop laat u kies of de/het geparkeerd venster zou moeten zijn "squashed" wanneer het actuele document wordt getoond, zodat beide kan zijn getoond samen, of of het document beneden het zou moeten zijn covered boven tijdelijk. ------------------------------- ****154;44;530(text:p)If you do not use the arrow button to show the document, but simply click on the visible edge of the docked window, it will only be shown temporarily. The temporarily shown window will be hidden as soon as you move the mouse pointer some way away from it. This AutoHide function operates no matter whether the window is shown in fixed or floating mode. If it is the active window, i.e. if you clicked in it, single-click somewhere away from this window to hide it again. If it is not the active window, it is hidden automatically. Als u niet gebruik de pijlknop om te tonen het document, maar eenvoudig Klik op de/het zichtbaar kant van de/het geparkeerd venster, het zal alleen zijn getoond tijdelijk. De/Het tijdelijk getoond venster zal zijn verborgen zodra u verplaats de muiswijzer enige manier away van het. Dit/Deze AutoHide functie operates geen zaak of het venster is getoond in vast of zwevend modus. Als het is de/het aktief venster, d.w.z. als u geklikt in het, enkelklikken somewhere away van dit/deze venster om verbergen het nogmaals. Als het is niet de/het aktief venster, het is verborgen automatisch. ------------------------------- ****159;40;130(text:p)The behavior described in this section also applies to other windows such as Navigator, Stylist, Gallery or the Preview window in De/Het gedrag beschreven in dit bereik ook heeft betrekking op ander(e) vensters zoals Navigator, Stylist, Gallery of het Afdrukvoorbeeld venster in ****159;188;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****159;219;299() Impress. When these windows are docked and you showed them by clicking on the edge of the window in order to use the AutoHide function, simply click in the current document to hide the window again. The AutoHide function works for each of the four window edges, for all windows docked to that edge. Impress. Wanneer deze vensters zijn geparkeerd en u showed ze door te klikken op de rand van het venster om te gebruik de/het AutoHide functie, klik eenvoudig in het actuele document naar verbergen het venster nogmaals. De/Het AutoHide functie werkt voor iedere van de/het vier venster randen, voor alle vensters geparkeerd naar dat kant. ####Text\COMMON\GUIDE\background.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;49(subject)Defining Background Colors or Background Graphics Definiëren Achtergrond Kleuren of Achtergrond Afbeeldingen ------------------------------- ****263;59;28(keyword)background colors; selecting achtergrond kleuren; selecterend ****263;128;22(keyword)paragraphs; background alinea's; achtergrond ****263;191;22(keyword)background; paragraphs achtergrond; alinea's ****263;254;16(keyword)background; text achtergrond; tekst ****263;311;26(keyword)text; paragraph background tekst; alinea achtergrond ****263;378;18(keyword)colors; background kleuren; achtergrond ****263;437;18(keyword)background; colors achtergrond; kleuren ****263;496;20(keyword)background; graphics achtergrond; afbeeldingen ****263;557;23(keyword)graphics; in background afbeeldingen; in achtergrond ****263;659;49(help:link)Defining Background Colors or Background Graphics Definiëren Achtergrond Kleuren of Achtergrond Afbeeldingen ------------------------------- ****264;40;123(text:p)You can define a background color for different objects. With certain objects you can even use a graphic as the background. U kunt definiëren een achtergrondkleur voor verschillend objecten. Met zekere objecten u kunt gelijkmatig gebruik een afbeelding als de achtergrond. ------------------------------- ****265;37;40(text:p)Applying a background to text characters Toepassen een achtergrond naar tekst tekens ------------------------------- ****268;35;22(text:p)Select the characters. Selecteer de tekens. ------------------------------- ****271;35;7(text:p)Choose Kies ****271;74;18(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****271;104;1(). . ------------------------------- ****274;35;7(text:p)On the Op de/het ****274;74;10(text:span)Background Achtergrond ****274;96;34() tab, select the background color. tab, selecteren de achtergrondkleur. ------------------------------- ****277;37;36(text:p)Applying a background to a paragraph Toepassen een achtergrond naar een alinea ------------------------------- ****280;35;63(text:p)Place the cursor in the paragraph or select several paragraphs. Plaats de cursor in de alinea of selecteren verscheidene alinea's. ------------------------------- ****283;35;7(text:p)Choose Kies ****283;74;18(text:span)Format - Paragraph Opmaak - Alinea ****283;104;1(). . ------------------------------- ****286;35;7(text:p)On the Op de/het ****286;74;10(text:span)Background Achtergrond ****286;96;58() tab, select the background color or a background graphic. tab, selecteren de achtergrondkleur of een achtergrond afbeelding. ------------------------------- ****289;37;52(text:p)Applying a background to all or part of a text table Toepassen een achtergrond naar alle of deel van een tekst tabel ------------------------------- ****292;35;52(text:p)Place the cursor in the table in your text document. Plaats de cursor in de tabel in uw tekst document. ------------------------------- ****295;35;7(text:p)Choose Kies ****295;74;14(text:span)Format - Table Opmaak - Tabel ****295;100;1(). . ------------------------------- ****298;35;7(text:p)On the Op de/het ****298;74;10(text:span)Background Achtergrond ****298;96;63() tab page, select the background color or a background graphic. tabpagina, selecteren de achtergrondkleur of een achtergrond afbeelding. ****299;35;221(text:p)In the For box, choose whether the color or graphic should apply to the current cell, the current row or the whole table. If you select several cells or rows before opening the dialog, the change applies to the selection. In de/het Voor box, kies of de kleur of afbeelding moet toepassen op de actuele cel, de actuele rij of de hele tabel. Als u selecteren verscheidene cellen of rijen vóór openen de dialoog, de verandering heeft betrekking op de selectie. ------------------------------- ****302;37;27(text:p)Applying a background to a Toepassen een achtergrond naar een ****302;82;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****302;113;17() Calc spreadsheet Calc werkblad ------------------------------- ****305;35;17(text:p)Select the cells. Selecteer de cellen. ------------------------------- ****308;35;7(text:p)Choose Kies ****308;74;14(text:span)Format - Cells Opmaak - Cellen ****308;100;5() (or (of ****308;137;13(text:span)Format Cells Opmaak Cellen ****308;162;23()from the Context Menu). van de/het Context Menu). ------------------------------- ****311;35;7(text:p)On the Op de/het ****311;74;10(text:span)Background Achtergrond ****311;96;34() tab, select the background color. tab, selecteren de achtergrondkleur. ------------------------------- ****314;37;35(text:p)Graphics in the background of cells Afbeeldingen in de achtergrond van cellen ------------------------------- ****317;35;7(text:p)Choose Kies ****317;74;29(text:span)Insert - Graphics - From File Invoegen - Afbeeldingen - Van Bestand ****317;115;1(). . ------------------------------- ****320;35;29(text:p)Select the graphic and click Selecteer de afbeelding en klik ****320;96;4(text:span)Open Openen ****320;112;1(). . ****321;35;140(text:p)The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can find the De/Het afbeelding wordt ingevoegd verankerd naar de actuele cel. U kunt verplaats en schaal de afbeelding als u wilt. In uw contextmenu u kunt vind de/het ****321;207;31(text:span)Arrangement - In the background Arrangement - In de achtergrond ****321;250;71(), command in order to place this in the background. Afterwards use the , commando om te plaatsen dit/deze in de achtergrond. Nadien gebruik de/het ****321;398;9(help:link)Navigator Navigator ****321;445;9()Navigator Navigator ****321;483;36(), if you want to select the graphic. , als u wilt selecteren de afbeelding. ------------------------------- ****324;37;54(text:p)Graphic in the background of printed pages (watermark) Afbeelding in de achtergrond van afgedrukt pagina's (watermark) ------------------------------- ****327;35;7(text:p)Choose Kies ****327;74;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****327;99;1(). . ------------------------------- ****330;35;7(text:p)On the Op de/het ****330;74;10(text:span)Background Achtergrond ****330;96;58() tab, select the background color or a background graphic. tab, selecteren de achtergrondkleur of een achtergrond afbeelding. ****331;35;83(text:p)This background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere. Dit/Deze achtergrond verschijnt alleen in de/het afdrukken achter de cellen niet opgemaakt/gelay-out elsewhere. ------------------------------- ****334;95;35(text:p)Give presentation pages background. Geven presentatie pagina's achtergrond. ------------------------------- ****335;98;4(text:p)See Zie ****335;161;1(). . ------------------------------- ****338;61;19(help:link)Background tab page Achtergrond tabpagina ####Text\COMMON\GUIDE\border.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Defining Borders Definiëren Randen ------------------------------- ****119;55;26(keyword)borders; choosing style of randen; kiezen stijl van ****119;122;22(keyword)paragraphs; borders of alinea's; randen van ****119;186;17(keyword)borders; of cells randen; van cellen ****119;245;18(keyword)lines; around text regels; rond tekst ****119;305;22(keyword)borders; of paragraphs randen; van alinea's ****119;369;20(keyword)borders; around text randen; rond tekst ****119;431;22(keyword)paragraphs; borders of alinea's; randen van ****119;495;20(keyword)text; borders around tekst; randen rond ****119;557;25(keyword)frames; around paragraphs frames; rond alinea's ****119;624;19(keyword)frames; around text frames; rond tekst ****119;684;25(keyword)paragraphs; frames around alinea's; frames rond ****119;750;19(keyword)text; frames around tekst; frames rond ****119;810;18(keyword)lines; around text regels; rond tekst ****119;869;17(keyword)cells; borders of cellen; randen van ****119;927;19(keyword)objects; borders of objecten; randen van ****119;987;17(keyword)pages; borders of pagina's; randen van ****119;1045;18(keyword)tables; borders of tabellen; randen van ****120;93;16(help:link)Defining Borders Definiëren Randen ------------------------------- ****121;40;88(text:p)You can define the borders of pages, paragraphs, tables and other objects in two places: U kunt definiëren de/het randen van pagina's, alinea's, tabellen en andere objecten in twee plaatsen: ------------------------------- ****124;35;7(text:p)Choose Kies ****124;74;32(text:span)Format - (object name) - Borders Opmaak - (object naam) - Randen ------------------------------- ****127;67;7(text:span)Borders Randen ****127;86;95() floating toolbar on the object bar, if the object is selected (does not apply to all objects). zwevende werkbalk op de objectbalk, als het object is geselecteerd (does niet toepassen op alle objecten). ------------------------------- ****130;37;49(text:p)Choose Format from the menu bar, Borders tab page Kies Opmaak van de menubalk, Randen tabpagina ------------------------------- ****132;37;32(text:p)Use the Borders floating toolbar Gebruik de/het Randen zwevende werkbalk ------------------------------- ****133;40;69(text:p)Suppose you want to use the following table border for your document: Gesteld u wilt gebruik de volgende tabel rand voor uw document: ------------------------------- ****154;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****157;43;84(text:p)Place the cursor at the position in your document where the table is to be inserted. Plaats de cursor op de positie in uw document waar de tabel moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****165;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****168;43;7(text:p)Choose Kies ****168;82;6(text:span)Insert Invoegen ****168;100;3() - - ****168;135;5(text:span)Table Tabel ****168;152;13() to open the om te openen de/het ****168;197;12(text:span)Insert Table Tabel Invoegen ****168;221;76() dialog, and insert a table of the required size, e.g. 3 columns and 5 rows. dialoog, en invoegen een tabel van de/het benodigd grootte, bijv. 3 kolommen en 5 rijen. ------------------------------- ****176;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****179;43;62(text:p)Select the whole table, press (Ctrl)(A) twice, then click the Selecteer de hele tabel, druk (Ctrl)(A) twee keer, klik dan de/het ****179;137;7(text:span)Borders Randen ****179;156;111() icon on the object bar. On the floating toolbar click the icon at top left, which means "No Border". icoon op de objectbalk. Op de zwevende werkbalk klik het icoon bij bovenkant links, welke betekent "Geen Border". ------------------------------- ****187;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****190;43;89(text:p)Now, with the mouse, select the whole of the first row, open the context menu and choose Nu, met de muis, selecteren het geheel van de eerste rij, open het contextmenu en kies ****190;164;5(text:span)Table Tabel ****190;181;13() to open the om te openen de/het ****190;226;12(text:span)Table Format Tabelopmaak ****190;250;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****198;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****201;43;9(text:p)Open the Openen de/het ****201;84;7(text:span)Borders Randen ****201;103;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****209;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****212;43;7(text:p)In the In de/het ****212;82;4(text:span)line lijn/regel ****212;98;48() field select the required line thickness, e.g. veldopdracht selecteren de/het benodigd lijn/regel thickness, bijv. ****212;178;7(text:span)2.50 pt 2.50 pt ****212;197;1(). . ------------------------------- ****220;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****223;43;13(text:p)In the large In de/het groot ****223;88;16(text:span)Line arrangement Regel ordening ****223;116;92() field, click once in the area between the two bottom angles (see illustration) and then on veldopdracht, klik één keer in het gebied tussen de twee bodem hoeken (zie illustration) en daarna op ****223;240;2(text:span)OK OK ****223;254;1(). . ------------------------------- ****253;43;2(text:p)8. 8. ------------------------------- ****256;43;61(text:p)Now select the middle column of the table and again open the Nu selecteren het midden kolom van de tabel en nogmaals open de/het ****256;136;12(text:span)Table Format Tabelopmaak ****256;160;20() dialog by choosing dialoog door te kiezen ****256;212;5(text:span)Table Tabel ****256;229;21() in the context menu. in het contextmenu. ------------------------------- ****275;43;2(text:p)9. 9. ------------------------------- ****278;43;6(text:p)Under Onder ****278;81;17(text:span)Line arrangement Regel ordening ****278;110;75(), click the areas representing the right and left lines (see illustration). , klik de/het gebieden representing de/het links en rechts regels (zie illustration). ------------------------------- ****286;43;3(text:p)10. 10. ------------------------------- ****289;43;7(text:p)In the In de/het ****289;82;5(text:span)Style Opmaakprofiel ****289;99;52() field select the required line thickness and click veldopdracht selecteren de/het benodigd lijn/regel thickness en klik ****289;183;2(text:span)OK OK ****289;197;1(). . ------------------------------- ****297;43;3(text:p)11. 11. ------------------------------- ****300;43;54(text:p)Select the bottom row of the table and again open the Selecteer de onderkant rij van de tabel en nogmaals open de/het ****300;129;12(text:span)Table Format Tabelopmaak ****300;153;20() dialog by choosing dialoog door te kiezen ****300;205;5(text:span)Table Tabel ****300;222;21() in the context menu. in het contextmenu. ------------------------------- ****308;43;3(text:p)12. 12. ------------------------------- ****311;43;7(text:p)In the In de/het ****311;82;5(text:span)Style Opmaakprofiel ****311;99;70() field select the required line thickness, previously 2.50 pt, and in veldopdracht selecteren de/het benodigd lijn/regel thickness, voordien 2.50 pt, en in ****311;201;16(text:span)Line arrangement Regel ordening ****311;229;55() click the areas representing the top and bottom lines. klik de/het gebieden representing de bovenkant en bodem regels. ------------------------------- ****319;43;3(text:p)13. 13. ------------------------------- ****322;43;6(text:p)Click Klik ****322;81;2(text:span)OK OK ****322;95;28(). Now the table is finished. . Nu de tabel is afgewerkt. ------------------------------- ****328;61;16(help:link)Borders tab page Randen tabpagina ####Text\COMMON\GUIDE\change_title.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;32(subject)Changing the Title of a Document Veranderen de/het Titel van een Document ------------------------------- ****97;59;16(keyword)titles; changing titels; veranderen ****97;116;34(keyword)headings; changing document titles koppen; veranderen document titels ****97;191;26(keyword)documents; changing titles documenten; veranderen titels ****97;298;32(help:link)Changing the Title of a Document Veranderen de/het Titel van een Document ------------------------------- ****98;40;45(text:p)On the title bar, amongst other information, Op de titelbalk, amongst ander(e) informatie, ****98;103;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;134;41() shows the title of the current document. toont de titel van het actuele document. ------------------------------- ****99;40;95(text:p)When you create and save a document for the first time, the title is the same as the file name. Wanneer u creëer en opslaan een document voor de eerste keer, de titel is hetzelfde als het bestand naam. ------------------------------- ****100;37;55(text:p)This is how to change the title of the current document Zo moet u verander de titel van het actuele document ------------------------------- ****103;35;7(text:p)Choose Kies ****103;74;17(text:span)File - Properties Bestand - Eigenschappen ****103;103;17(). This opens the . Dit opent de/het ****103;152;13(text:span)Properties of Eigenschappen van ****103;177;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****106;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****106;78;11(text:span)Description Beschrijving ****106;101;5() tab. tab. ------------------------------- ****109;35;23(text:p)Enter the title in the Invoeren de titel in de/het ****109;90;5(text:span)Title Titel ****109;107;18() box and click OK. box en klik OK. ------------------------------- ****113;61;13(help:link)Properties of Eigenschappen van ####Text\COMMON\GUIDE\chart_axis.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Editing Chart Axes Bewerken Diagram Assen ------------------------------- ****97;59;20(keyword)charts; editing axes diagrammen; bewerking assen ****97;120;15(keyword)axes; in charts assen; in diagrammen ****97;176;19(keyword)editing; chart axes bewerking; diagram assen ****97;274;18(help:link)Editing Chart Axes Bewerken Diagram Assen ------------------------------- ****98;40;39(text:p)Suppose you have inserted a chart in a Gesteld u hebt ingevoegd een diagram in een ****98;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;128;71() Calc document and you want to change the scale of the vertical Y axis. Calc document en u wilt verander de schaal van de/het verticaal Y-as. ------------------------------- ****101;35;26(text:p)Double-click on the chart. Dubbelklik op het diagram. ****102;35;115(text:p)A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart. Een grijs rand verschijnt rond het diagram en de menubalk nu bevat commando's om te bewerken de objecten in het diagram. ------------------------------- ****105;35;7(text:p)Choose Kies ****105;74;22(text:span)Format - Axis - Y axis Opmaak - As - Y-as ****105;108;79() if you want to edit the Y axis, or double-click on the Y axis. This opens the als u wilt bewerk de Y-as, of dubbelklik op de Y-as. Dit opent de/het ****105;219;6(text:span)Y axis Y-as ****105;237;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****108;35;25(text:p)Select, for example, the Selecteer, bijvoorbeeld, de/het ****108;92;5(text:span)Scale Schaal ****108;109;49() tab if you want to modify the scale of the axis. tab als u wilt wijzig de schaal van de as. ------------------------------- ****111;35;79(text:p)Click OK. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode. Klik OK. In uw document, klik buiten het diagram naar beëindigen diagram bewerking modus. ------------------------------- ****115;61;26(help:link)Format - Object properties Opmaak - Object eigenschappen ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\chart_barformat.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)Adding Texture to Chart Bars Optellen Structuur naar Diagram Strepen ------------------------------- ****95;59;25(keyword)charts; bars with texture diagrammen; balken met patroon ****95;125;23(keyword)textures; on chart bars patronen; op diagram balken ****95;232;28(help:link)Adding Texture to Chart Bars Optellen Structuur naar Diagram Strepen ------------------------------- ****96;40;70(text:p)Assign a bar type to a bitmap (instead of, for example, a full color). Toekennen een balk type naar een bitmap (instead van, bijvoorbeeld, een volledig color). ------------------------------- ****99;35;56(text:p)You switch to edit mode by double-clicking on the chart. U switch om te bewerken modus door te dubbelklikken op het diagram. ------------------------------- ****102;35;80(text:p)Double-click on the corresponding bar (all bars of this color are now selected). Dubbelklik op de/het overeenkomstige balk (all balken ervan kleur zijn nu geselecteerd). ------------------------------- ****105;35;31(text:p)In the context menu select the In het contextmenu selecteren de/het ****105;98;17(text:span)Object Properties Objecteigenschappen ****105;127;16() entry then the item dan de/het ****105;175;4(text:span)Area Gebied ****105;191;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****108;35;9(text:p)Click on Klik op ****108;76;6(text:span)Bitmap Bitmap ****108;94;83(). You can now select a bitmap in the list box as texture for this bar. By clicking . U kunt nu selecteren een bitmap in de listbox als patroon voor dit/deze balk. Door klikken ****108;209;2(text:span)OK OK ****108;223;24() you accept the setting. u accepteren de instelling. ------------------------------- ****112;61;15(help:link)AutoPilot chart AutoPiloot diagram ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\chart_insert.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Inserting Charts Invoegen Diagrammen ------------------------------- ****173;59;17(keyword)charts; inserting diagrammen; invoegen ****173;118;17(keyword)charts; inserting diagrammen; invoegen ****173;176;17(keyword)inserting; charts invoegen; diagrammen ****173;235;17(keyword)inserting; charts invoegen; diagrammen ****173;294;33(keyword)spreadsheets; inserting charts in werkbladen; invoegen diagrammen in ****173;409;16(help:link)Inserting Charts Invoegen Diagrammen ------------------------------- ****184;45;2(text:p)1. 1. ****187;45;87(text:p)Open an existing spreadsheet or enter data in a new sheet with row and column headings. Openen een bestaand werkblad of intoetsen gegevens in een nieuw blad met rij en kolom koppen. ****195;45;2(text:p)2. 2. ****198;45;43(text:p)Select the data together with the headings. Selecteer de gegevens samen met de koppen. ****206;45;2(text:p)3. 3. ****209;45;15(text:p)Long-click the lang-klikken de/het ****209;92;13(text:span)Insert Object Invoegen Object ****209;117;80() icon found in the Main toolbar to display the floating toolbar. Then click the icoon gevonden in de Werktuigbalk om te tonen de zwevende werkbalk. Klik daarna de/het ****209;229;12(text:span)Insert Chart Invoegen Diagram ****209;253;82() icon and the cursor will change to a cross-hair symbol with a small chart symbol. icoon en de cursor zal verander naar een kruisdraadsymbool met een klein diagram symbool. ****217;45;2(text:p)4. 4. ****220;45;135(text:p)In the spreadsheet document, open a selection rectangle defining the location and size of the chart. Both can be modified subsequently. In het werkblad document, open een selectie rechthoek definiëren de locatie en grootte van het diagram. Beide kan zijn gewijzigd vervolgens. ****228;45;2(text:p)5. 5. ****231;45;127(text:p)As soon as you release the mouse button, a dialog appears in which you can make further entries. You can also simply click the Zodra u laat de muisknop los, een dialoog verschijnt waarin u kunt maken verder items. U kunt ook klik eenvoudig de/het ****231;204;6(text:span)Create Maken ****231;222;52() button to create a chart with the default settings. drukknop om te creëren een diagram met de standaardinstellingen. ****245;40;121(text:p)This example shows the number of times people of different age groups in various cities go to the movie theater annually. Dit/Deze voorbeeld toont het aantal keer people van verschillend leeftijd groepen in verscheidene cities ga naar de/het movie theater jaarlijks. ****246;40;194(text:p)If you would rather put the age groups than the towns on the horizontal axis, you can "tilt" the chart subsequently: As long as the chart remains selected, the main toolbar contains a Als u zou nogal zetten de/het leeftijd groepen dan de/het towns op de/het horizontaal as, u kunt "tilt" het diagram vervolgens: Als lang als het diagram blijft geselecteerd, de werktuigbalk bevat een ****246;266;15(text:span)Data in Columns Gegevens in Kolommen ****246;293;19() icon. Click on it. icoon. Klik op het. ****247;40;211(text:p)You are free to make other changes to the individual elements of the chart. You can either double-click on the individual parts of the chart or, with the chart selected, choose the individual functions from the U zijn vrij om te maken ander(e) wijzigingen aan de/het individueel elementen van het diagram. U kunt of dubbelklik op de/het individueel delen van het diagram of, met het diagram geselecteerd, kies de/het individueel functies van de/het ****247;283;6(text:span)Format Opmaak ****247;301;254() menu. For example, if you double-click on the color preview in the legend, you can automatically reformat all relevant data points. On the other hand, if you click on the background in the box of the legend, you just format the background to the legend. menu. Als u bijvoorbeeld dubbelklik op de kleur voorbeeld in de legenda, u kunt automatisch reformat alle relevant gegevens punten. Op de/het ander(e) hand, als u Klik op de achtergrond in de box van de legenda, u alleen opmaak de achtergrond naar de legenda. ****248;40;44(text:p)If you created the chart from the data of a Als u gemaakt het diagram van de gegevens van een ****248;102;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****248;133;82() Calc spreadsheet, the data series that you click on in the chart are highlighted. Calc werkblad, de gegevens reeks dat u Klik op in het diagram zijn highlighted. ****258;66;17(keyword)charts; selecting diagrammen; selecterend ****258;125;15(keyword)charts; marking diagrammen; markeren ****258;160;37(text:p)Suppose you placed the chart in your Stel dat u geplaatst het diagram in uw ****258;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****258;246;110() Calc spreadsheet in the background, and now you are wondering how to select it for further editing. Open the Calc werkblad in de achtergrond, en nu u zijn wondering hoe om het te selecteren voor verder bewerking. Openen de/het ****258;388;19(text:span)Show Draw Functions Toon Tekenfuncties ****258;419;49() floating toolbar and select the first tool, the zwevende werkbalk en selecteren de/het eerst(e) werktuig, de/het ****258;500;6(text:span)Select Selecteer ****258;518;46() arrow. This allows you to click on the chart. pijl. Dit laat u Klik op het diagram. ****263;40;5(text:p)In a In een ****263;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****263;94;305() Calc chart, you can move a data series forwards or backwards. You can arrange the series in such a way that the lowest 3D representations are as far forward as possible and the higher ones further back. To change the arrangement in the chart, use a command in the context menu of a data series or choose Calc diagram, u kunt verplaats een gegevens reeks forwards of terugwaarts. U kunt ordenen de reeks in zulke een manier dat de/het laagste 3D representations zijn als ver voorwaarts als mogelijk en de/het hoger ones verder terug. Om te wijzigen de ordening in het diagram, gebruik een commando in het contextmenu van een gegevens reeks of kies ****263;431;14(text:span)Format - Order Opmaak - Rangorde ****263;457;25(). The output data in the . De/Het uitvoer gegevens in de/het ****263;500;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****263;531;41() Calc spreadsheet will not be rearranged. Calc werkblad zal niet rearranged. ****273;66;27(keyword)values; changing in a chart waarden; veranderen in een diagram ****273;135;26(keyword)charts; changing values in diagrammen; veranderen waarden in ****273;181;71(text:p)When you insert a chart in a presentation or drawing document with the Wanneer u invoegen een diagram in een presentatie- of tekeningdocument met de/het ****273;284;21(text:span)Insert - Insert Chart Invoegen - Invoegen Diagram ****273;317;204() floating toolbar, it is displayed with a set of sample data. If you want to insert a chart in a spreadsheet, you have to select the cells in the spreadsheet whose values should be displayed in the chart. zwevende werkbalk, het is getoond met een verzameling van monster gegevens. Als u wilt invoegen een diagram in een werkblad, u hebt om te selecteren de cellen in het werkblad wiens waarden moet worden getoond in het diagram. ****274;44;3(text:p)In In ****274;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****274;96;74() Writer documents too, you can insert a chart obtained from the data of a Writer documenten ook, u kunt invoegen een diagram verkregen van de gegevens van een ****274;188;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****274;219;54() Writer table. If you have not selected any data in a Writer tabel. Als u heb niet geselecteerd een willekeurige gegevens in een ****274;291;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****274;322;24() Writer table, choosing Writer tabel, kiezen ****274;378;23(text:span)Insert - Object - Chart Invoegen - Object - Diagram ****274;413;48() also inserts a chart containing sample data in ook voegt in een diagram bevattend monster gegevens in ****274;479;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****274;510;8() Writer. Writer. ****275;44;110(text:p)You can change the values in a chart containing sample data by double-clicking on the chart and then choosing U kunt wijzigen de waarden in een diagram bevattend monster gegevens door te dubbelklikken op het diagram en daarna kiezen ****275;208;17(text:span)Edit - Chart Data Bewerk - Diagram gegevens ****275;249;198(). If you want to change the values of a chart obtained from selected data, you have to alter the values in the cells of the table. If the chart is in a text document, press (F9) to update the chart. . Als u wilt verander de waarden van een diagram verkregen van geselecteerd gegevens, u hebt naar veranderen de waarden in de cellen van de tabel. Als het diagram is in een tekstdocument, druk (F9) om te verversen het diagram. ****276;44;92(text:p)Modification of chart data is also possible if you, for example, have copied a chart from a Modification van diagramgegevens is ook mogelijk als u, bijvoorbeeld, heb gekopieerd een diagram van een ****276;154;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****276;185;22() Calc document into a Calc document in een ****276;225;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****276;266;54()Writer document and now double-click the chart in the Writer document en nu dubbelklikken het diagram in de/het ****276;338;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****276;369;97() Writer document. Remember, however, you are only editing the copy and not the original document. Writer document. Onthoud, echter, u zijn alleen bewerking de kopie en niet het originele document. ****281;62;23(keyword)charts; selecting types diagrammen; selecterend types ****281;105;93(text:p)You can change the type of chart subsequently. When you double-click on the chart and choose U kunt wijzigen het soort diagram vervolgens. Wanneer u dubbelklik op het diagram en kies ****281;230;19(text:span)Format - Chart Type Opmaak - Diagram type ****281;261;69(), a dialog appears, presenting you with various types to choose from. , een dialoog verschijnt, presenting u met verscheidene types naar kies van. ****292;62;17(keyword)Combination Chart Combinatie Diagram ****292;121;9(keyword)Bar Chart Balk Diagram ****292;150;119(text:p)Try out the different options in the Chart Type dialog. You can also switch between 2D and 3D representation. With the Try uit de/het verschillend opties in de/het Diagram type dialoog. U kunt ook schakelen tussen 2D en 3D representatie. Met de/het ****292;301;7(text:span)Columns Kolommen ****292;320;29() chart type you can select a diagram type u kunt selecteren een ****292;381;17(text:span)Combination Chart Combinatie Diagram ****292;410;22() of lines and columns. van regels en kolommen. ****295;57;9(keyword)3D charts 3D diagrammen ****295;86;138(text:p)The three-dimensional representations make special effects possible. In 3D charts, you can even adjust the illumination settings, such as De/Het driedimensionaal representations maken speciaal effecten mogelijk. In 3D diagrammen, u kunt gelijkmatig aanpassen de/het belichting instellingen, zoals ****295;246;12(keyword)light source licht bron ****295;277;14(text:p)light source, licht bron, ****295;313;13(keyword)ambient light ambient licht ****295;345;22(text:p)ambient light and the ambient licht en de/het ****295;389;12(keyword)color filter kleur filter ****295;420;13(text:p)color filter. kleur filter. ****298;35;71(text:p)3D charts can be rotated and flipped with the mouse for optimal design. 3D diagrammen kan zijn gedraaid en flipped met de muis voor optimaal ontwerp. ****301;57;26(keyword)statistical values; charts statistisch waarden; diagrammen ****301;125;25(keyword)regression curves; charts regressie krommen; diagrammen ****301;192;18(keyword)charts; statistics diagrammen; statistiek ****301;251;9(keyword)XY charts XY diagrammen ****301;301;24(keyword)error indicators; charts fout indicators; diagrammen ****301;366;18(keyword)error bars; charts fout balken; diagrammen ****301;425;35(keyword)logarithmic representations; charts logaritmisch representations; diagrammen ****301;479;12(text:p)By choosing Door kiezen ****301;523;19(text:span)Insert - Statistics Invoegen - Statistiek ****301;554;202(), you can apply statistical indicators to XY charts, such as standard deviations, with regression curves and more besides. A single or double logarithmic representation of the axes can also be set here. , u kunt toepassen statistisch indicators naar XY diagrammen, zoals standaard deviations, met regressie krommen en meer besides. Een enkele of dubbel logaritmisch representatie van de assen kan ook worden zet hier. ****304;35;86(text:p)In line charts you can work with various icons. These can be applied automatically by In lijn/regel diagrammen u kunt werken met verscheidene iconen. Deze kan zijn toegepast automatisch door ****304;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****304;170;92() Chart if desired. You can also select them yourself from graphic files or from the Gallery. Diagram als gewenst. U kunt ook selecteren ze uzelf van afbeelding bestanden of van de Gallery. ------------------------------- ****309;61;15(help:link)Chart AutoPilot Diagram AutoPiloot ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\chart_legend.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Editing Chart Legends Bewerken Diagram Legends ------------------------------- ****118;59;23(keyword)charts; editing legends diagrammen; bewerking legenda's ****118;123;18(keyword)legends; in charts legenda's; in diagrammen ****118;182;22(keyword)editing; chart legends bewerking; diagram legenda's ****118;285;21(help:link)Editing Chart Legends Bewerken Diagram Legends ------------------------------- ****119;40;39(text:p)Suppose you have inserted a chart in a Gesteld u hebt ingevoegd een diagram in een ****119;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****119;128;64() Calc document and want to apply a color gradient to the legend. Calc document en wilt toepassen een kleurverloop naar de legenda. ------------------------------- ****122;35;26(text:p)Double-click on the chart. Dubbelklik op het diagram. ****123;35;115(text:p)A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart. Een grijs rand verschijnt rond het diagram en de menubalk nu bevat commando's om te bewerken de objecten in het diagram. ------------------------------- ****126;35;7(text:p)Choose Kies ****126;74;15(text:span)Format - Legend Opmaak - Legenda ****126;101;47() or double-click on the legend. This opens the of dubbelklik op de legenda. Dit opent de/het ****126;180;6(text:span)Legend Legenda ****126;198;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****129;35;25(text:p)Select, for example, the Selecteer, bijvoorbeeld, de/het ****129;92;4(text:span)Area Gebied ****129;108;83() tab if you want to modify the background of the legend. From the combo box select tab als u wilt wijzig de achtergrond van de legenda. Van de combobox selecteren ****129;223;9(text:span)Gradient. Kleurverloop. ****129;244;33() Select a gradient from the list. Selecteer een kleurverloop uit de lijst. ------------------------------- ****132;35;79(text:p)Click OK. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode. Klik OK. In uw document, klik buiten het diagram naar beëindigen diagram bewerking modus. ------------------------------- ****144;44;67(text:p)You can define your own gradients, hatching, bitmaps and colors in U kunt definiëren uw eigen kleurverlopen, arcering, bitmaps en kleuren in ****144;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;160;6() Draw. Teken. ------------------------------- ****159;44;155(text:p)To select the legend, first double-click on the chart (see step 1), then click on the legend. You can now move the legend within the chart using the mouse. Om te selecteren de legenda, eerst(e) dubbelklik op het diagram (zie stap 1), dan Klik op de legenda. U kunt nu verplaats de legenda binnen het diagram met gebruikmaking van de muis. ****160;44;173(text:p)If you move the legend over another object of the chart, you can no longer open its Properties dialog by double-clicking on it. To open the Properties dialog either use the Als u verplaats de legenda boven een ander object van het diagram, u kunt niet meer open zijn Eigenschappen dialoog door te dubbelklikken op het. Om te open de Eigenschappen dialoog of gebruik de/het ****160;249;6(text:span)Format Opmaak ****160;267;73() menu or click once on the legend, then open the context menu and select menu of klik één keer op de legenda, dan Open het contextmenu en selecteer ****160;372;17(text:span)Object Properties Objecteigenschappen ****160;401;53(). The same applies to all other objects of the chart. . Hetzelfde is van toepassing op alle andere objecten van het diagram. ------------------------------- ****167;61;26(help:link)Format - Object Properties Opmaak - Objecteigenschappen ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\chart_title.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Editing Chart Titles Bewerken Diagram Titels ------------------------------- ****97;59;22(keyword)charts; editing titles diagrammen; bewerking titels ****97;122;17(keyword)titles; in charts titels; in diagrammen ****97;180;21(keyword)editing; chart titles bewerking; diagram titels ****97;281;20(help:link)Editing Chart Titles Bewerken Diagram Titels ------------------------------- ****98;40;39(text:p)Suppose you have inserted a chart in a Gesteld u hebt ingevoegd een diagram in een ****98;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;128;44() Calc document and want to change the title. Calc document en wilt verander de titel. ------------------------------- ****101;35;26(text:p)Double-click on the chart. Dubbelklik op het diagram. ****102;35;115(text:p)A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart. Een grijs rand verschijnt rond het diagram en de menubalk nu bevat commando's om te bewerken de objecten in het diagram. ------------------------------- ****105;35;139(text:p)Double-click on the default title text. A gray border appears around the text and now you can change it. Press Return to create a new line. Dubbelklik op de standaardwaarde titel tekst. Een grijs rand verschijnt rond de tekst en nu u kunt verander het. Druk Keer terug om te creëren een nieuwe regel. ------------------------------- ****108;35;92(text:p)If you single-click on the title instead of double-clicking, you can move it with the mouse. Als u enkelklikken op de titel in plaats van dubbelklikken, u kunt verplaats het met de muis. ------------------------------- ****111;35;7(text:p)Choose Kies ****111;74;27(text:span)Format - Title - Main Title Opmaak - Titel - Hoofd- Titel ****111;113;58() to edit the formatting of the main title. This opens the om te bewerken de opmaak van de/het hoofd- titel. Dit opent de/het ****111;203;5(text:span)Title Titel ****111;220;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****114;35;25(text:p)Select, for example, the Selecteer, bijvoorbeeld, de/het ****114;92;10(text:span)Characters Tekens ****114;114;36() tab if you want to change the font. tab als u wilt verander het lettertype. ------------------------------- ****117;35;79(text:p)Click OK. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode. Klik OK. In uw document, klik buiten het diagram naar beëindigen diagram bewerking modus. ------------------------------- ****121;61;26(help:link)Format - Object properties Opmaak - Object eigenschappen ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\configure_keys.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;24(subject)Configuring the Keyboard Configureren het Toetsenbord ------------------------------- ****128;59;28(keyword)unknown words; spellchecking onbekende woorden; spellingcontrole ****128;128;28(keyword)spellchecking; unknown words spellingcontrole; onbekende woorden ****128;197;27(keyword)words; adding to spellcheck woorden; optellen naar spellingcontrole ****128;265;21(keyword)keyboard; configuring toetsenbord; configureren ****128;327;21(keyword)configuring; keyboard configureren; toetsenbord ****128;431;24(help:link)Configuring the Keyboard Configureren het Toetsenbord ------------------------------- ****129;40;196(text:p)You can add all unknown words in a text document to the active user dictionary with a single command. However, you yourself first have to assign the command to shortcut keys or to a separate icon. U kunt toevoegen/optellen alle onbekende woorden in een tekstdocument naar de/het aktief gebruiker woordenboek met een enkele commando. Echter, u uzelf eerst(e) moeten toekennen de/het commando om sneltoetsen of naar een gescheiden icoon. ------------------------------- ****132;35;21(text:p)Open a text document. Openen een tekstdocument. ------------------------------- ****135;35;7(text:p)Choose Kies ****135;74;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren ****135;103;6(). The . De/Het ****135;141;13(text:span)Configuration Configuratie ****135;166;16() dialog appears. dialoog verschijnt. ------------------------------- ****138;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****138;78;8(text:span)Keyboard Toetsenbord ****138;98;46() tab to specify a key combination. Select the tab om te specificeren een toetscombinatie. Selecteer de/het ****138;176;8(text:span)Toolbars Werkbalken ****138;196;42() tab to specify an icon for this function. tab om te specificeren een icoon voor deze functie. ------------------------------- ****141;35;151(text:p)Here we describe the procedure for modifying the shortcut keys. To find out how to reconfigure a toolbar, see the instructions for creating a fax icon. Hier we describe de procedure voor wijzigen de sneltoetsen. Om te vind uit hoe te reconfigure een werkbalk, zien de/het instructies voor maken een fax icoon. ------------------------------- ****144;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****144;78;5(text:span)Tools Extra ****144;95;31() area at the lower left of the gebied bij de/het lagere links van de/het ****144;158;8(text:span)Keyboard Toetsenbord ****144;178;26() tab, and then select the tab, en daarna selecteren de/het ****144;236;20(text:span)Adding unknown words Optellen onbekende woorden ****144;268;21() function next to it. functie naast het. ------------------------------- ****147;35;47(text:p)Search for an available key combination in the Zoeken naar een beschikbaar toetscombinatie in de/het ****147;114;8(text:span)Keyboard Toetsenbord ****147;134;21() list box (e.g. F10). listbox (bijv. F10). ------------------------------- ****150;35;6(text:p)Click Klik ****150;73;6(text:span)Modify Wijzigen ****150;91;27() and close the dialog with en sluiten de dialoog met ****150;150;2(text:span)OK OK ****150;164;1(). . ------------------------------- ****153;40;164(text:p)Now, by pressing the key or shortcut keys you have selected, you can start a spellcheck of the current text document, automatically placing all unknown words in an Nu, door te drukken de toets of sneltoetsen u hebt geselecteerd, u kunt start een spellingcontrole van de actuele tekst document, automatisch plaatsen alle onbekende woorden in een ****153;226;30(help:link)active user-defined dictionary aktief door de gebruiker gedefinieerd woordenboek ****153;268;1(). . ------------------------------- ****154;40;88(text:p)To include the unknown words in a dictionary, you must fulfill the following conditions: Om te insluiten de/het onbekende woorden in een woordenboek, moet u fulfill de/het volgende voorwaarden: ------------------------------- ****157;35;35(text:p)The dictionary should be activated. De/Het woordenboek zou moeten zijn geactiveerd. ------------------------------- ****160;35;60(text:p)This dictionary cannot be a "negative dictionary". Dit/Deze woordenboek kan niet worden een "negatief dictionary". ------------------------------- ****163;35;67(text:p)The language of the dictionary has to be set up on "All". De/Het taal van de/het woordenboek moet zijn inrichten op "All". ------------------------------- ****166;35;47(text:p)The dictionary file cannot be a read-only file. De/Het woordenboek bestand kan niet worden een alleen-lezen bestand. ------------------------------- ****173;61;17(help:link)Tools - Configure Extra - Configureren ####Text\COMMON\GUIDE\configure_menu.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Configuring Menus Configureren Menu's ------------------------------- ****96;59;28(keyword)menus; configuring, examples menu's ; configureren, voorbeelden ****96;128;18(keyword)configuring; menus configureren; menu's ****96;229;17(help:link)Configuring Menus Configureren Menu's ------------------------------- ****97;40;104(text:p)Note: Integrating a scanner requires a scanner driver compatible with your operating system. Currently, Merk op: Integrating een scanner benodigt een scanner driver compatibel met uw besturingssysteem. Currently, ****97;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;193;129() supports the integration of TWAIN drivers under Windows and SANE drivers under Unix. The method for integrating commands into a ondersteunt de/het integration van TWAIN besturingsprogramma's onder Vensters en SANE besturingsprogramma's onder Unix. De/Het methode voor integrating commando's in een ****97;340;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;371;54() menu shown here can also be used for other functions. menu getoond hier kan ook worden gebruikt voor ander(e) functies. ------------------------------- ****98;62;29(keyword)scanner commands; integrating scanner commando's; integrating ****98;132;26(keyword)TWAIN drivers; integrating TWAIN besturingsprogramma's; integrating ****98;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;226;266() modules include scanning menu commands that let you edit graphics. The commands work only if you have a TWAIN-compatible driver for your scanner or digital camera. The following explains how you can integrate scanning commands into the File menu of a text document. modules insluiten afzoeken menucommando's dat laten bewerkt u afbeeldingen. De commando's werken alleen als u heb een TWAIN-compatible driver voor uw scanner of digital camera. De/Het volgende explains hoe u kunt integreren afzoeken commando's in de/het Bestand menu van een tekstdocument. ------------------------------- ****99;40;268(text:p)A TWAIN driver is usually integrated into the File menu. A new item called "Scan" should appear, as well as two subitems called "Select Source" and "Scan In". The dialogs and functions associated with these items are on the TWAIN driver; Een TWAIN driver is doorgaans geïntegreerd in de/het Bestand menu. Een nieuw item genaamd "Scan" moet verschijn, eveneens als twee subitems genaamd "Selecteer Source" en "Scannen In". De/Het dialogen en functies associated met deze items zijn op de/het TWAIN driver; ****99;326;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;357;31() only gives you access to them. alleen geeft u toegang tot ze. ------------------------------- ****102;35;21(text:p)Open a text document. Openen een tekstdocument. ------------------------------- ****105;35;7(text:p)Choose Kies ****105;74;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren ****105;103;6(). The . De/Het ****105;141;13(text:span)Configuration Configuratie ****105;166;16() dialog appears. dialoog verschijnt. ------------------------------- ****108;35;10(text:p)Click the Klik de/het ****108;77;4(text:span)Menu Menu ****108;93;5() tab. tab. ------------------------------- ****111;35;127(text:p)In the large list box, click the command into which you want to integrate the new scan command (e.g. "Last Version"). In de grote listbox, klik het commando in die u wilt integreren de/het nieuw scan commando (bijv. "Laatste Version"). ------------------------------- ****114;35;10(text:p)Click the Klik de/het ****114;77;8(text:span)New Menu Nieuw Menu ****114;97;121() button. A new item called "Menu" appears under the last selected item. The subordinate item appears as a dash. drukknop. Een nieuw item genaamd "Menu" verschijnt onder de/het laatste geselecteerd item. De/Het ondergeschikt item verschijnt als een streep. ------------------------------- ****117;89;44(text:p)Click the new entry ("Menu") twice Klik de/het nieuw item ("Menu") twee keer ****117;159;44()Right-click the new entry ("Menu") Rechtsklikken de/het nieuw item ("Menu") ****117;232;43() and enter the new name ("Scan"). en intoetsen de nieuwe naam ("Scan"). ------------------------------- ****120;35;116(text:p)Click the subordinate item (i.e. the dash). Any new menu item you define here is included as a submenu for scanning. Klik de/het ondergeschikt item (d.w.z. de/het dash). Enige nieuw menuitem definieert u hier is ingesloten als een submenu voor afzoeken. ------------------------------- ****123;35;123(text:p)Select the "Insert" function in the left list box and the "Scan Source" function in the right list box. Selecteer de/het "Insert" functie in de linkerkant listbox en de/het "Scannen Source" functie in de rechterkant listbox. ------------------------------- ****126;35;6(text:p)Click Klik ****126;73;3(text:span)New Nieuw ****126;88;57(). The new menu command is inserted in the large list box. . De/Het nieuw menucommando is ingevoegd in de grote listbox. ------------------------------- ****129;35;77(text:p)Select the "Scan Request" function in the right list box and click Selecteer de/het "Scannen Request" functie in de rechterkant listbox en klik ****129;144;3(text:span)New Nieuw ****129;159;29(). This item is also inserted. . Dit/Deze item is ook ingevoegd. ------------------------------- ****132;35;24(text:p)Click the dash and then Klik de/het streep en daarna ****132;91;6(text:span)Delete Verwijder ****132;109;14() to remove it. om te verwijderen het. ------------------------------- ****135;35;48(text:p)You can rename the two submenu items if you want U kunt hernoemen de twee submenu items als u wilt ****135;163;30() (by right-clicking the items) (by right-clicking de/het items) ****135;222;1(). . ------------------------------- ****138;35;100(text:p)You can change the order of the items by moving the names to the large list box using Drag&Drop. U kunt wijzigen de rangorde van de/het items door verplaatsen de namen naar de grote listbox met gebruikmaking van Drag&Laten vallen. ------------------------------- ****141;35;22(text:p)Click OK to close the Klik OK naar sluiten de/het ****141;89;9(text:span)Configure Configureren ****141;110;9() dialog. dialoog. ****141;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****141;168;33() automatically saves the changes. automatisch slaat op de wijzigingen. ------------------------------- ****144;40;37(text:p)The new menu items are now available. De/Het nieuw menu items zijn nu beschikbaar. ------------------------------- ****148;61;17(help:link)Tools - Configure Extra - Configureren ####Text\COMMON\GUIDE\configure_overview.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;24(subject)Configuring %PRODUCTNAME Configureren %PRODUCTNAME ------------------------------- ****99;59;25(keyword)configuring; %PRODUCTNAME configureren; %PRODUCTNAME ****99;125;25(keyword)%PRODUCTNAME; configuring %PRODUCTNAME; configureren ****99;237;12(help:link)Configuring Configureren ****99;267;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****101;40;23(text:p)You can customize your U kunt aanpassen uw ****101;81;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;112;20() to suit your needs. naar suit uw benodigt. ****104;35;146(text:p)You are free to change the items on the menu bar. You can delete items, add new ones, copy items from one menu to another, rename them, and so on. U zijn vrij om te veranderen de/het items op de menubalk. U kunt verwijder items, toevoegen/optellen nieuw ones, kopieer items van één menu naar een andere, hernoemen ze, en dus op. ****107;35;113(text:p)The toolbars may be freely configured. You can drag and drop icons (in Windows) while holding down the (Alt) key. De/Het werkbalken kan zijn vrij geconfigureerd. U kunt drag&drop iconen (in Windows) terwijl ingedrukt houden de/het (Alt) toets. ****110;35;45(text:p)You can change the shortcut keys as you want. U kunt wijzigen de sneltoetsen als u wilt. ****113;40;24(text:p)To change these, choose Om te wijzigen deze, kies ****113;118;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren ****113;159;34() to open the Configuration dialog. om te openen de/het Configuratie dialoog. ------------------------------- ****120;61;17(help:link)Tools - Configure Extra - Configureren ####Text\COMMON\GUIDE\configure_save.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Saving Configuration With Document Opslaan Configuratie Met Document ------------------------------- ****94;59;36(keyword)documents; saving with configuration documenten; opslaan met configuratie ****94;136;35(keyword)configuration; saving with document configuratie; opslaan met document ****94;212;35(keyword)saving; configuration with document opslaan; configuratie met document ****94;330;34(help:link)Saving Configuration With Document Opslaan Configuratie Met Document ------------------------------- ****95;40;175(text:p)You can set a global configuration (so that it applies to all documents of this type), or you can connect the configuration to a specific document, which must exist as a file. U kunt zet een globaal configuratie (so dat het heeft betrekking op alle documenten ervan type), of u kunt verbinden de configuratie naar een specifiek document, welke moet bestaan als een bestand. ------------------------------- ****98;35;97(text:p)Load the document you want to connect to the configuration or open any document of the same type. Laden het document u wilt verbinden naar de configuratie of open een willekeurige document van het zelfde soort. ------------------------------- ****101;67;206(text:span)Set the configuration. For example, select the toolbars you want to have visible or define what is on the toolbars, menus or status bar, etc. All such configuration options are found under Tools - Configure Set de configuratie. Bijvoorbeeld, selecteren de werkbalken u wilt heb zichtbaar of definieer wat is op de werkbalken, menu's of statusbalk, etc. Alle zulke configuratie opties zijn te vinden onder Extra - Configureren ****101;285;1(). . ------------------------------- ****104;35;6(text:p)Click Klik ****104;73;7(text:span)Save... Opslaan... ****104;92;21() in the dialog under in de dialoog onder ****104;145;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren ****104;174;2(). . ****104;185;63()Another dialog appears in which you can save the configuration. Een andere dialoog verschijnt waarin u kunt opslaan de configuratie. ------------------------------- ****107;35;7(text:p)In the In de/het ****107;74;9(text:span)File Type Bestand Type ****107;95;30() list box, select <All>. listbox, selecteren <All>. ------------------------------- ****110;35;99(text:p)In the large list box of the Save dialog, select the file you want to connect to the configuration. In de grote listbox van de/het Opslaan dialoog, selecteren het bestand u wilt verbinden naar de configuratie. ------------------------------- ****113;35;6(text:p)Click Klik ****113;73;4(text:span)Save Opslaan ****113;89;194(). A prompt appears, asking whether you want to replace the file or not. This query concerns only the configuration connected to the document, not the "actual" contents of the document. . Een prompt verschijnt, asking of u wilt vervangen het bestand of niet. Dit/Deze query concerns alleen de configuratie gekoppeld aan het document, niet de/het "actual" inhoudsopgave van het document. ------------------------------- ****116;35;18(text:p)Confirm overwrite. Bevestigen overschrijven. ------------------------------- ****119;40;115(text:p)The configuration is now connected to the active document. You can check this by loading the document and choosing De/Het configuratie is nu gekoppeld aan het actuele document. U kunt controleer dit/deze door laden het document en kiezen ****119;187;36(text:span)File - Document Template - Organizer Bestand - Document Sjabloon - Organizer ****119;235;35() then double-clicking the document. dan dubbelklikken het document. ------------------------------- ****120;40;286(text:p)As soon as you load or open this document, the configuration saved therein becomes active. The global default configuration is restored when you load or open another document that does not contain custom configuration information. You can select manual settings at any time by choosing Zodra u laden of open dit/deze document, de configuratie opgeslagen therein wordt aktief. De/Het globaal standaard configuratie is hersteld wanneer u laden of open een ander document die niet bevat custom configuratie informatie. U kunt selecteren handmatig instellingen bij een willekeurige tijd door te kiezen ****120;358;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren ****120;387;18() and clicking the en klikken de/het ****120;437;5(text:span)Reset Reset ****120;454;8() button. drukknop. ------------------------------- ****126;61;17(help:link)Tools - Configure Extra - Configureren ####Text\COMMON\GUIDE\copytable2application.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;32(subject)Inserting Data From Spreadsheets Invoegen Gegevens Van Werkbladen ------------------------------- ****92;59;27(keyword)tables; partially inserting tabellen; gedeeltelijk invoegen ****92;127;22(keyword)inserting; sheet parts invoegen; blad delen ****92;239;32(help:link)Inserting Data From Spreadsheets Invoegen Gegevens Van Werkbladen ------------------------------- ****95;35;248(text:p)If you only want to copy the contents of a cell (text or numbers), use the clipboard. You can even copy formulas that are in the cells into the clipboard (e.g., from the input lines of the formula bar) so that they can then be inserted into a text. Als u alleen wilt kopieer de inhoud van een cel (tekst of numbers), gebruik het klembord. U kunt gelijkmatig kopieer formules dat zijn in de cellen in het klembord (bijv., van de invoer regels van de formule streep) zodat zij kan/kunt dan zijn ingevoegd in een tekst. ------------------------------- ****98;35;304(text:p)If you want to copy a simple, rectangular area of cells into a text document as a sheet, select the cells in the sheet and then use either the clipboard or drag & drop to insert them into the text document. You will then find an OLE object in the text document which you can edit further if you want. Als u wilt kopieer een eenvoudig, rechthoekig gebied van cellen in een tekstdocument als een blad, selecteren de cellen in het blad en daarna gebruik of het klembord of sleep & laten vallen om in te voegen ze in het textdocument. U zult dan vind een OLE object in de tekst document welke u kunt bewerk verder als u wilt. ------------------------------- ****101;35;314(text:p)If you drag cells to the character view of a presentation document, they will also re-appear there as OLE objects. Once dragged into the outline view, each cell will form a line of the outline view. Dragging using drag-and-drop will move the cells. Only if you press the shift key when dragging, will it be copied. Als u sleep cellen om het teken weergave van een presentatiedocument, zij zal ook re-appear daar als OLE objecten. Eén keer gesleept in de overzichtsweergave, elke cel zal formulier een lijn/regel van de overzichtsweergave. Slepen met gebruikmaking van drag-and-drop zal verplaats de cellen. Alleen als u druk de/het shift toets wanneer slepen, zal het zijn gekopieerd. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\copytext2application.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Inserting Data From Text Documents Invoegen Gegevens Van Tekstdocumenten ------------------------------- ****145;59;34(keyword)sending; outlines in presentations zenden; overzichten in presentaties ****145;134;38(keyword)sending; AutoAbstract in presentations zenden; AutoAbstract in presentaties ****145;213;38(keyword)AutoAbstract; sending to presentations AutoAbstract; zenden naar presentaties ****145;292;34(keyword)outlines; sending to presentations overzichten; zenden naar presentaties ****145;415;34(help:link)Inserting Data From Text Documents Invoegen Gegevens Van Tekstdocumenten ------------------------------- ****146;40;276(text:p)You can transfer text into other document types such as spreadsheets and presentations. We make a distinction depending on whether the text should be set in its own text frame or whether it should be transferred into a spreadsheet cell or into the structure of a presentation. U kunt overdragen tekst in ander(e) document types zoals werkbladen en presentaties. We maken een distinction afhankelijk van of de tekst zou moeten zijn zet in zijn eigen tekstframe of of het zou moeten zijn overgedragen in een werkblad cel of in de structuur van een presentatie. ------------------------------- ****149;35;131(text:p)If you transfer text via the clipboard, you can paste it to the destination with or without text attributes. Use the shortcut keys Als u overdragen tekst via het klembord, u kunt plakken het naar het doel met of zonder tekstattributen. Gebruik de sneltoetsen ****149;220;9(text:p)(Command) (Commando) ****149;255;6()(Ctrl) (Ctrl) ****149;290;16()(C) to copy and (C) om te kopiëren en ****149;360;9()(Command) (Commando) ****149;395;6()(Ctrl) (Ctrl) ****149;430;13()(V) to paste. (V) naar plakken. ------------------------------- ****160;43;92(text:p)To select the format in which the clipboard contents will be pasted, do a long click on the Om te selecteren de opmaak waarin de inhoud van het klembord zal zijn geplakt, doen een lang Klik op de/het ****160;167;5(text:span)Paste Plakken ****160;184;62() icon on the function bar. Select the format from the submenu. icoon op de functiebalk. Selecteer de opmaak van het submenu. ------------------------------- ****166;35;41(text:p)To obtain a selection of formats, choose Om te verkrijgen een selectie van opmaak, kies ****166;108;20(text:span)Edit - Paste Special Bewerk - Plakken Speciaal ****166;140;1(). . ------------------------------- ****169;35;40(text:p)In a text document you will find in the In een tekstdocument u zult vind in de/het ****169;116;4(text:span)File Bestand ****169;132;18() menu the command menu het commando ****169;182;30(text:span)Send - Outline to presentation Zenden - Overzicht naar presentatie ****169;224;213(). A new presentation document is created, that contains the headings from the text document as the outline. You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command. . Een nieuw presentatiedocument is gemaakt, dat bevat de koppen van het textdocument als het overzicht. U moet heb opgemaakt/gelay-out de koppen met een overeenkomstige Alinea Opmaakprofiel naar zijn in staat te zien dit commando. ------------------------------- ****172;35;137(text:p)If you want to also transfer the same headings to the first superordinate paragraph (or several paragraphs) of the text, then select the Als u wilt ook overdragen het zelfde koppen naar de/het eerst(e) bovengeschikt alinea (of verscheidene paragraphs) van de tekst, dan selecteren de/het ****172;204;28(text:span)AutoAbstract to presentation AutoAbstract naar presentatie ****172;244;115() command. You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command. commando. U moet heb opgemaakt/gelay-out de koppen met een overeenkomstige Alinea Opmaakprofiel naar zijn in staat te zien dit commando. ------------------------------- ****175;59;30(keyword)text; copying by drag and drop tekst; kopiëren met drag&drop ****175;130;27(keyword)drag and drop; copying text drag&drop; kopiëren tekst ****175;176;32(text:p)Copying Text Using Drag and Drop Kopiëren Tekst Met gebruik van Slepen en Laten vallen ------------------------------- ****178;35;152(text:p)If you select a text section and drag it into a spreadsheet with drag & drop, it will be inserted as text into the cell where you release the mouse. Als u selecteert tekst bereik en sleep het in een werkblad met sleep & laten vallen, het zal zijn ingevoegd als tekst in de cel waar u loslaten de muis. ------------------------------- ****181;35;99(text:p)If you drag a text section to the character view of a presentation, an OLE object is inserted as a Als u sleep een tekst bereik naar het teken weergave van een presentatie, een OLE object wordt ingevoegd als een ****181;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****181;183;8() plugin. plugin. ------------------------------- ****184;35;100(text:p)If you drag the text to the outline view of a presentation, it will be inserted where the cursor is. Als u sleep de tekst naar de overzichtsweergave van een presentatie, het zal zijn ingevoegd waar de cursor is. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\copy_drawfunctions.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;41(subject)Copying Draw Objects into Other Documents Kopiëren Teken Objecten in Andere Documenten ------------------------------- ****121;59;21(keyword)draw objects; copying tekenobjecten; kopiëren ****121;121;21(keyword)copying; draw objects kopiëren; tekenobjecten ****121;229;41(help:link)Copying Draw Objects into Other Documents Kopiëren Teken Objecten in Andere Documenten ------------------------------- ****122;40;3(text:p)In In ****122;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;92;100() it is possible to directly copy draw objects between text, spreadsheets and presentation documents. het is mogelijk om direct kopieer tekenobjecten tussen tekst, werkbladen en presentatie documenten. ------------------------------- ****125;35;34(text:p)Select the draw object or objects. Selecteer het tekeningobject of objecten. ------------------------------- ****128;35;61(text:p)Copy the draw object to the clipboard, for example, by using Kopiëren het tekeningobject naar het klembord, bijvoorbeeld, door met gebruikmaking van ****128;150;9(text:p)(Command) (Commando) ****128;185;6()(Ctrl) (Ctrl) ****128;220;4()(C). (C). ------------------------------- ****131;35;90(text:p)Switch to the other document and place the cursor where the draw object is to be inserted. Switch naar het andere document en plaatsen de cursor waar het tekeningobject moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****134;35;69(text:p)Insert the draw object to the target position, for example, by using Invoegen het tekeningobject naar de bestemming positie, bijvoorbeeld, door met gebruikmaking van ****134;158;9(text:p)(Command) (Commando) ****134;193;6()(Ctrl) (Ctrl) ****134;228;4()(V). (V). ------------------------------- ****137;37;28(text:p)Inserting in a text document Invoegen in een tekstdocument ------------------------------- ****146;43;151(text:p)An inserted draw object is anchored in a text document at the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking on the Een ingevoegd tekenobject is verankerd in een tekstdocument bij de actuele alinea. U kunt wijzigen het anker door selecterend het object en klikken op de/het ****146;226;13(text:span)Change Anchor Veranderen Anker ****146;251;99() icon on the object bar. This opens a popup menu where you can change the possible types of anchor. icoon op de objectbalk. Dit opent een popup menu waar u kunt verander de/het mogelijk types van anker. ------------------------------- ****150;37;26(text:p)Inserting in a spreadsheet Invoegen in een werkblad ------------------------------- ****159;43;175(text:p)An inserted draw object is anchored to a spreadsheet in the current cell. You can change the anchor between cell and page and back by selecting the object and clicking on the Een ingevoegd tekenobject is verankerd naar een werkblad in de actuele cel. U kunt wijzigen het anker tussen cel en pagina en terug door selecterend het object en klikken op de/het ****159;250;13(text:span)Change Anchor Veranderen Anker ****159;275;19() on the object bar. op de objectbalk. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\database_main.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Data Source Overview Gegevensbron Overzicht ------------------------------- ****73;55;22(keyword)data sources; overview gegevensbronnen; overzicht ****73;118;27(keyword)data source views; overview gegevensbron weergaven; overzicht ****73;186;31(keyword)data sources explorer; overview gegevensbronnen explorer; overzicht ****73;258;31(keyword)explorer; data sources explorer explorer; gegevensbronnen explorer ****73;330;47(keyword)%PRODUCTNAME Base; data sources in %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME Basis; gegevensbronnen in %PRODUCTNAME ****73;418;38(keyword)StarBase; data sources in %PRODUCTNAME StarBase; gegevensbronnen in %PRODUCTNAME ****73;497;34(keyword)Base; data sources in %PRODUCTNAME Basis; gegevensbronnen in %PRODUCTNAME ****74;100;20(help:link)Data Source Overview Gegevensbron Overzicht ------------------------------- ****75;37;16(text:p)Data Source View Gegevensbron Beeld ------------------------------- ****84;40;82(text:p)You can call the data source view from a text document or spreadsheet by choosing U kunt noemen de gegevensbronweergave van een tekstdocument of werkblad door te kiezen ****84;154;19(text:span)View - Data Sources Beeld - Gegevens Bronnen ****84;185;24() or pressing the F4 key. of drukken de/het F4 toets. ------------------------------- ****85;40;28(text:p)On the left you can see the Op de linkerkant u kunt zien de/het ****85;90;21(help:link)Data sources explorer Gegevensbronnen explorer ****85;123;123(). If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the . Als u selecteert tabel of query daar, ziet u de inhoud van deze tabel of query aan de rechterkant. Op de bovenkant marge is de/het ****85;268;12(help:link)Database bar Database balk ****85;292;1(). . ------------------------------- ****86;37;12(text:p)Data Sources Gegevens Bronnen ------------------------------- ****87;62;27(help:link)Registering New Data Source Registering Nieuw Gegevensbron ****87;101;2(), , ****87;125;27(help:link)Address Book as Data Source Adresboek als Gegevensbron ------------------------------- ****88;62;29(help:link)Edit data source name or type Bewerk gegevensbron naam of type ------------------------------- ****89;62;25(help:link)View data source contents Beeld gegevensbron inhoudsopgave ------------------------------- ****90;37;6(text:p)Tables Tabellen ------------------------------- ****91;62;32(help:link)Create new table, edit structure Maken nieuwe tabel, bewerk structuur ****91;106;2(), , ****91;130;5(help:link)Index Index ****91;147;2(), , ****91;171;9(help:link)Relations Verbanden ------------------------------- ****92;62;28(help:link)Enter, edit and copy records Invoeren, bewerk en kopieer records ------------------------------- ****93;37;7(text:p)Queries Queries ------------------------------- ****94;62;32(help:link)Create new query, edit structure Maken nieuw query, bewerk structuur ------------------------------- ****95;62;28(help:link)Enter, edit and copy records Invoeren, bewerk en kopieer records ------------------------------- ****96;37;5(text:p)Forms Formulieren ------------------------------- ****97;62;24(help:link)Create new form document Maken nieuw formulier document ****97;98;2(), , ****97;122;19(help:link)edit form functions bewerk formulier functies ------------------------------- ****98;62;18(help:link)View form document Beeld formulier document ****98;92;2(), , ****98;116;33(help:link)entering data versus editing form invoeren gegevens versus bewerking formulier ------------------------------- ****99;37;5(text:p)Other Andere ------------------------------- ****100;81;48(help:link)Context menus in the data source explorer (left) Context menu's in de gegevensbron explorer (left) ------------------------------- ****101;82;48(help:link)Context menus in the data source browser (right) Context menu's in de gegevensbron-verkenner (right) ####Text\COMMON\GUIDE\data_addressbook.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)Registering an Address Book Registering een Adresboek ------------------------------- ****92;55;38(keyword)data sources; registering address book gegevensbronnen; registreren adres boek ****92;134;26(keyword)address books; registering adres boeken; registreren ****92;201;33(keyword)system address books; registering systeem adres boeken; registreren ****92;275;26(keyword)registering; address books registreren; adres boeken ****93;103;27(help:link)Registering an Address Book Registering een Adresboek ------------------------------- ****95;40;3(text:p)In In ****95;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;92;269() you can register different data sources. The contents of the data fields are then available to you, in fields and controls for example. The address book which perhaps you already use on your system is such a data source, e.g. an LDAP server or a Netscape address book. u kunt register verschillend gegevensbronnen. De/Het inhoud van de gegevensvelden zijn dan beschikbaar naar u, in veldopdrachten en bedieningselementen bijvoorbeeld. De/Het adres boek welke perhaps u reeds gebruik op uw systeem is zulke een gegevensbron, bijv. een LDAP server of een Netscape adres boek. ****96;40;37(text:p)In the templates and AutoPilots from In de sjablonen en AutoPiloten van ****96;95;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;126;207(), fields are used for the contents of the address book. When you activate those fields, the general fields we have used in the templates are automatically replaced with the actual fields used in your system. , veldopdrachten zijn gebruikt voor de inhoud van het adresboek. Wanneer u activeren die veldopdrachten, de/het algemeen veldopdrachten we heb gebruikt in de sjablonen zijn automatisch vervangen met de/het huidig veldopdrachten gebruikt in uw systeem. ------------------------------- ****98;40;58(text:p)In order for the replacement to take place, you must tell Opdat voor de vervanging naar plaatsvinden, moet u tell ****98;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;147;225() which address book you use. The dialog asking for this information appears automatically the first time you, for example, activate a business letter template. You can also call the dialog by following the steps listed below. welke adres boek u gebruik. De dialoog asking voor dit/deze informatie verschijnt automatisch de eerste keer u, bijvoorbeeld, activeren een zakelijke brief sjabloon. U kunt ook noemen de dialoog door volgende de/het stappen vermeld beneden. ------------------------------- ****99;37;29(text:p)Address Data Source AutoPilot Adres Gegevensbron AutoPiloot ------------------------------- ****100;40;31(text:p)To call this AutoPilot, choose Om te noemen dit/deze AutoPiloot, kies ****100;103;38(text:span)File - AutoPilot - Address Data Source Bestand - AutoPiloot - Adres Gegevensbron ****100;153;37(). This AutoPilot is described in the . Deze AutoPiloot is beschreven in de/het ****100;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;261;5() Help Help ****100;278;1(). . ------------------------------- ****101;37;44(text:p)Manual Registration of Existing Address Book Handmatig Registration van Bestaand Adresboek ------------------------------- ****107;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****110;43;7(text:p)Choose Kies ****110;82;38(text:span)File - Templates - Address Book Source Bestand - Sjablonen - Adresboek Bron ****110;132;6(). The . De/Het ****110;192;34(text:span)Templates: Address Book Assignment Sjablonen: Adresboek Toekenning ****110;250;16() dialog appears. dialoog verschijnt. ------------------------------- ****123;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****126;43;7(text:p)In the In de/het ****126;82;11(text:span)Data source Gegevensbron ****126;105;88() box, select the system address book or the data source you want to use as address book. box, selecteren het systeem adres boek of de gegevensbron u wilt gebruik als adres boek. ------------------------------- ****134;43;58(text:p)If you have not yet registered the system address book in Als u heb niet yet geregistreerd het systeem adres boek in ****134;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****134;150;30() as the data source, click the als de gegevensbron, klik de/het ****134;212;12(text:span)Administrate Administreren ****134;236;31() button. This takes you to the drukknop. Dit/Deze neemt u om de/het ****134;299;25(text:span)Administrate Data Sources Administreren Gegevens Bronnen ****134;336;77() dialog, in which you can register your address book as a new data source in dialoog, waarin u kunt register uw adres boek als een nieuw gegevensbron in ****134;431;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****134;462;44(). You can read further how to do this under . U kunt lezen verder hoe te doen dit/deze onder ****134;538;34(text:span)System address book as data source Systeem adres boek als gegevensbron ****134;584;1(). . ------------------------------- ****139;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****142;43;7(text:p)In the In de/het ****142;82;5(text:span)Table Tabel ****142;99;64() box, select the database table you want to use as address book. box, selecteren de databasetabel u wilt gebruik als adres boek. ------------------------------- ****147;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****150;43;6(text:p)Under Onder ****150;81;16(text:span)Field assignment Veld toekenning ****150;109;119(), you can set the fields for company, department, first name, etc. to the actual field names used in your address book. , u kunt zet de velden voor bedrijf, department, eerst(e) naam, etc. naar de/het huidig veldopdracht namen gebruikt in uw adres boek. ------------------------------- ****158;43;1(text:p)- - ------------------------------- ****163;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****166;43;52(text:p)After this point, your data source is recognized in Na dit/deze punt/aanwijzen, uw gegevensbron is herkend in ****166;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****166;144;58() as the address book. If you now open a template from the als het adresboek. Als u nu open een sjabloon van de/het ****166;234;23(text:span)Business Correspondence Zaken Correspondence ****166;269;11() category, categorie, ****166;298;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****166;329;65() can automatically correctly insert the fields for a form letter. kan/kunt automatisch correct invoegen de velden voor een formulier brief. ------------------------------- ****170;37;34(text:p)System Address Book as Data Source Systeem Adresboek als Gegevensbron ------------------------------- ****176;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****179;43;7(text:p)Choose Kies ****179;82;38(text:span)File - Templates - Address Book Source Bestand - Sjablonen - Adresboek Bron ****179;132;15() and click the en klik de/het ****179;179;12(text:span)Administrate Administreren ****179;203;20() button to call the drukknop om aan te roepen de/het ****179;277;26(text:span)Data Source Administration Gegevensbron Administratie ****179;327;88() dialog (see also instructions above). Another way to call the same dialog is to choose dialoog (zie ook instructies boven). Een andere manier om aan te roepen het zelfde dialoog is om kies ****179;447;20(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevens Bronnen ****179;479;1(). . ------------------------------- ****184;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****187;43;10(text:p)Click the Klik de/het ****187;85;15(text:span)New data source Nieuw gegevensbron ****187;112;8() button. drukknop. ------------------------------- ****216;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****219;43;6(text:p)Under Onder ****219;81;13(text:span)Database type Database type ****219;106;12() choose the kies de/het ****219;150;12(text:span)Address book Adres boek ****219;174;7() entry. item. ------------------------------- ****224;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****227;43;10(text:p)Click the Klik de/het ****227;85;3(text:span)... ... ****227;100;20() button to call the drukknop om aan te roepen de/het ****227;152;11(text:span)Data Source Gegevensbron ****227;175;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****240;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****243;43;33(text:p)Select the data source and click Selecteer de gegevensbron en klik ****243;108;2(text:span)OK OK ****243;122;1(). . ------------------------------- ****251;43;51(text:p)If you selected "LDAP address book", the Als u geselecteerd "LDAP adres book", de/het ****251;126;26(text:span)Data Source Administration Gegevensbron Administratie ****251;164;23() dialog will display a dialoog zal weergave een ****251;241;4(text:span)LDAP LDAP ****251;269;62() tab page, where you enter the LDAP server and its parameters. tabpagina, waar u intoetsen de/het LDAP server en zijn parameters. ------------------------------- ****256;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****259;43;10(text:p)Go to the Ga naar de/het ****259;107;6(text:span)Tables Tabellen ****259;137;53() tab page. Mark the tables that should be visible in tabpagina. Vink ... aan de tabellen dat zou moeten zijn zichtbaar in ****259;208;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****259;239;1(). . ------------------------------- ****264;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****267;43;7(text:p)On the Op de/het ****267;82;7(text:span)General Algemeen ****267;101;52() tab page, enter a name for this data source in the tabpagina, intoetsen een naam voor dit/deze gegevensbron in de/het ****267;185;4(text:span)Name Naam ****267;201;35() box. Close the dialog by clicking box. Sluiten de dialoog door klikken ****267;268;2(text:span)OK OK ****267;282;1(). . ------------------------------- ****275;61;26(help:link)Data Source Administration Gegevensbron Administratie ####Text\COMMON\GUIDE\data_dbase2office.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;43(subject)Importing and Exporting Data in Text Format Importeren en Exporteren Gegevens in Tekst Opmaak ------------------------------- ****174;55;20(keyword)databases; importing databases; importeren ****174;116;20(keyword)databases; exporting databases; exporteren ****174;177;23(keyword)databases; text formats databases; tekst opmaak ****174;241;23(keyword)text formats; databases tekst opmaak; databases ****174;305;26(keyword)csv text format; databases csv tekstopmaak; databases ****174;372;29(keyword)import; tables in text format importeren; tabellen in tekstopmaak ****174;442;29(keyword)export; tables in text format exporteer; tabellen in tekstopmaak ****175;104;43(help:link)Importing and Exporting Data in Text Format Importeren en Exporteren Gegevens in Tekst Opmaak ------------------------------- ****176;40;195(text:p)If you want to exchange data with a database which does not have an ODBC link and which does not allow dBase import and export, it is often possible to exchange the data via a common text format. Als u wilt uitwisselen gegevens met een database welke doet/zal niet heb een ODBC koppeling en welke doet/zal niet toestaan dBase importeren en exporteer, het is vaak mogelijk om uitwisselen de gegevens via een gemeenschappelijk tekstopmaak. ------------------------------- ****177;37;20(text:p)Importing Data Into Importeren Gegevens Into ****177;75;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****178;40;42(text:p)To exchange data in a text format use the Om te uitwisselen gegevens in een tekst opmaak gebruik de/het ****178;100;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****178;131;27() Calc import/export filter. Calc import/export filter. ------------------------------- ****181;35;193(text:p)Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is highly recommended since it separates data fields by using commas and records by inserting line breaks. Zenden de/het gewenst gegevens van de bron database in een tekst opmaak. De/Het CSV tekstopmaak is highly aanbevolen aangezien het separates gegevensvelden door met gebruikmaking van komma's en records door invoegen regeleinden. ------------------------------- ****184;35;88(text:p)Open the data with the "Text CSV" file filter. Select this file filter in the Openen de gegevens met de/het "Tekst CSV" bestand filter. Selecteer dit/deze bestand filter in de/het ****184;177;4(text:span)Open Openen ****184;193;7() dialog dialoog ****184;212;8() in the in de/het ****184;252;13(text:span)Files of type Bestanden van type ****184;277;37() list box. Select the file and click listbox. Selecteer het bestand en klik ****184;346;4(text:span)Open Openen ****184;362;1(). . ------------------------------- ****187;35;17(text:p)You will see the U zult zien de/het ****187;106;17(text:span)Import text files Importeren tekstbestanden ****187;147;74() dialog. Here you can decide which data to include from the text document. dialoog. Hier kunt u beslissen welke gegevens om in te sluiten van het textdocument. ------------------------------- ****190;40;22(text:p)Once the data is in a Eén keer de gegevens zijn in een ****190;80;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****190;111;90() Calc spreadsheet, you can edit it as you want. You have two ways of saving the data in a Calc werkblad, u kunt het bewerken als u wilt. U heb twee manieren van opslaan de gegevens in een ****190;219;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****190;250;13() data source: gegevensbron: ------------------------------- ****193;35;17(text:p)Save the current Opslaan de huidige ****193;70;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****193;101;88() Calc spreadsheet in dBase format in the folder of a dBase database. To do this, choose Calc werkblad in dBase opmaak in de map van een dBase database. Om te doen dit/deze, kies ****193;221;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan Als ****193;247;18(), then select the , dan selecteren de/het ****193;297;9(text:span)File Type Bestand Type ****193;318;56() "dBase" and the folder of the dBase database. "dBase" en de map van de/het dBase database. ------------------------------- ****196;35;28(text:p)Check the data range in the Check het gegevensbereik in de/het ****196;81;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****196;112;209() Calc spreadsheet and drag the area into a table container in the data source view. The table container is the area on the left of the database explorer that is designated "Tables" (see diagram). An Calc werkblad en sleep het gebied in een tabel container in de gegevensbronnen-weergave. De tabel container is het gebied op de/het links van de database explorer dat is designated "Tables" (zie diagram). Een ****196;343;9(help:link)AutoPilot AutoPiloot ****196;364;26() is started automatically. is begonnen automatisch. ------------------------------- ****207;37;28(text:p)Exporting in CSV Text Format Exporteren in CSV Tekst Opmaak ------------------------------- ****208;40;27(text:p)You can export the current U kunt exporteer de huidige ****208;85;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****208;116;75() spreadsheet in a text format which can be read by many other applications. werkblad in een tekst opmaak welke kan zijn lezen door veel ander(e) toepassingen. ------------------------------- ****211;35;7(text:p)Choose Kies ****211;74;14(text:span)File - Save as Bestand - Opslaan als ****211;100;1(). . ------------------------------- ****214;35;3(text:p)In In ****214;70;12(text:span)Save as type Opslaan als type ****214;94;69() select the filter "Text CSV". Enter a file name and click selecteren het filter "Tekst CSV". Invoeren een bestand naam en klik ****214;195;4(text:span)Save Opslaan ****214;211;1(). . ------------------------------- ****217;35;15(text:p)This opens the Dit opent de/het ****217;104;20(text:span)Export of text files Zenden van tekstbestanden ****217;148;157() dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click OK. A warning informs you that only the active sheet was saved. dialoog, waarin u kunt selecteren de tekenverzameling, veldopdracht begrenzingsteken en tekst begrenzingsteken. Klik OK. Een waarschuwing informs u dat alleen het actieve blad was opgeslagen. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\data_enter_sql.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;33(subject)Executing an SQL Command Directly Executing een SQL Commando Direct ------------------------------- ****98;59;23(keyword)SQL; executing directly SQL; uitvoeren direct ****98;165;33(help:link)Executing an SQL Command Directly Executing een SQL Commando Direct ------------------------------- ****99;40;139(text:p)You can also control a database directly with the help of SQL commands, and you can create and edit spreadsheets, create queries and so on. U kunt ook beheer een database direct met behulp van SQL commando's, en u kunt creëer en bewerk werkbladen, creëer queries en dus op. ------------------------------- ****109;44;133(text:p)Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system. Niet alle database types ondersteunen alle SQL instructies. Als nodig, vind uit welke SQL commando's zijn ondersteund door uw database-systeem. ------------------------------- ****120;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****126;43;9(text:p)Open the Openen de/het ****126;84;25(text:span)Administrate Data Sources Administreren Gegevens Bronnen ****126;121;13() dialog with dialoog met ****126;166;20(text:span)Tools - Data Sources Extra - Gegevens Bronnen ****126;198;1(). . ------------------------------- ****131;45;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****137;43;94(text:p)In the list, select the data source which you want to address directly via SQL and select the In de lijst, selecteren de gegevensbron die u wilt adres direct via SQL en selecteren de/het ****137;169;5(text:span)Query Query ****137;186;6() page. pagina. ------------------------------- ****142;45;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****148;43;10(text:p)Click the Klik de/het ****148;85;21(text:span)Enter New SQL Command Invoeren Nieuw SQL Commando ****148;118;8() icon or icoon of ------------------------------- ****159;43;53(text:p)select an existing query from the list and click the selecteren een bestaand query uit de lijst en klik de/het ****159;128;17(text:span)Enter SQL Command Invoeren SQL Commando ****159;157;6() icon. icoon. ------------------------------- ****164;45;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****170;43;7(text:p)In the In de/het ****170;82;5(text:span)Query Query ****170;99;117() dialog, enter the SQL command that you want to execute or change an existing command according to your requirements. dialoog, intoetsen de/het SQL commando dat u wilt uitvoeren of verander een bestaand commando volgens uw benodigdheden. ------------------------------- ****175;45;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****181;43;10(text:p)Click the Klik de/het ****181;85;7(text:span)Execute Uitvoeren ****181;104;64() icon. The result of the query is displayed in the upper window. icoon. Het resultaat van de query wordt getoond in de/het bovenste venster. ------------------------------- ****186;45;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****192;43;10(text:p)Click the Klik de/het ****192;85;4(text:span)Save Opslaan ****192;101;9() icon or icoon of ****192;142;7(text:span)Save As Opslaan Als ****192;161;39() to save the created or modified query. om op te slaan de/het gemaakt of gewijzigd query. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\data_office2calc.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;51(subject)Loading Data from Data Sources in %PRODUCTNAME Calc Laden Gegevens van Gegevens Bronnen in %PRODUCTNAME Calc ------------------------------- ****94;103;34(help:link)Loading Data from Data Sources in Laden Gegevens van Gegevens Bronnen in ****94;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;186;5() Calc Calc ------------------------------- ****97;35;166(text:p)If you only want to export certain records from a data source table, select those records by clicking the row headers. To select multiple records, press Shift and/or Als u alleen wilt exporteer zekere records van een gegevensbron tabel, selecteren die records door klikken de rijkoppen. Om te selecteren meervoudige records, druk Shift en/of ****97;255;7(text:p)Command Commando ****97;288;4()Ctrl Ctrl ****97;321;1(). . ------------------------------- ****100;35;110(text:p)Do not release the mouse button after selecting the last record. Instead, drag the selected data into an open Do niet laat de muisknop los na selecterend het laatste record. In plaats daarvan, sleep de geselecteerde gegevens in een open ****100;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;194;18() Calc spreadsheet. Calc werkblad. ------------------------------- ****103;35;21(text:p)You can now save the U kunt nu opslaan de/het ****103;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;105;40() Calc spreadsheet in the desired format. Calc werkblad in de gewenste opmaak. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\data_search.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;38(subject)Searching in Tables and Form Documents Zoeken in Tabellen en Formulier Documenten ------------------------------- ****76;98;38(help:link)Searching in Tables and Form Documents Zoeken in Tabellen en Formulier Documenten ------------------------------- ****86;44;82(text:p)In spreadsheets and documents in which form functions are used, you can click the In werkbladen en documenten waarin formulier functies zijn gebruikt, u kunt klik de/het ****86;158;11(text:span)Find Record Vinden Record ****86;181;157() icon to open a dialog to find any text and values. Use the icon at the bottom of the form bar, not the similar looking icon on the main toolbar on the left. icoon om te openen een dialoog om te vinden een willekeurige tekst en waarden. Gebruik het icoon aan de onderkant van de formulierbalk, niet de/het vergelijkbaar kijken icoon op de werktuigbalk aan de linkerkant. ------------------------------- ****91;40;308(text:p)You can search in all data records or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the Find and Replace dialog. You can find additional information about the database search function in the U kunt zoek in alle gegevens records of in alle gegevensvelden. U kunt selecteren of de tekst moet worden aan het begin, einde of een willekeurige plaats van de gegevens veldopdracht. U ook kan gebruiken de/het ? en * jokers, als in de/het Vinden en Vervangen dialoog. U kunt vind aanvullend informatie over de database zoek functie in de/het ****91;388;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;419;5() Help Help ****91;436;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\data_search2.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)Searching With a Form Filter Zoeken Met een Formulier Filter ------------------------------- ****100;99;28(help:link)Searching With a Form Filter Zoeken Met een Formulier Filter ------------------------------- ****110;45;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****113;45;40(text:p)Open a form. Switch off the design mode. Openen een formulier. Switch uit de ontwerpmodus. ------------------------------- ****124;45;96(text:p)Just an example: Open an empty text document and press F4, open the bibliography database table Just een voorbeeld: Openen een leeg tekstdocument en druk F4, open de database van literatuurverwijzingen tabel ****124;173;6(text:span)biblio biblio ****124;191;139() in the data source view. While pressing Shift+Ctrl, drag a few column headers into the document so that the form fields are created there. in de gegevensbronnen-weergave. Zolang drukken Shift+Ctrl, sleep een weinig kolomkoppen in het document zodat de vorm veldopdrachten zijn gemaakt daar. ------------------------------- ****132;45;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****135;45;25(text:p)Turn off the design mode. Turn uit de ontwerpmodus. ------------------------------- ****146;45;21(text:p)To do this, open the Om te doen dit/deze, open de/het ****146;98;14(text:span)Form Functions Formulier Functies ****146;124;98() floating toolbar and click the Design Mode on/off icon, so that it does not appear to be pressed. zwevende werkbalk en klik de/het Ontwerp Modus aan/uit icoon, zodat het doet/zal niet verschijn naar zijn ingedrukt. ------------------------------- ****165;45;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****169;45;7(text:p)On the Op de/het ****169;84;12(text:span)form toolbar formulier werkbalk ****169;108;12(), click the , klik de/het ****169;152;18(text:span)Form-based filters Form-based filters ****169;182;133() icon. The current document is displayed with its inserted form functions as an empty edit mask. At the bottom edge you will see the icoon. De/Het huidig document wordt getoond met zijn ingevoegd formulier functies als een leeg bewerk masker. Op de onderkant kant u ziet de/het ****169;347;10(text:span)filter bar filter balk ****169;369;1(). . ------------------------------- ****177;45;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****180;45;55(text:p)Enter the filter conditions into one or several fields. Invoeren de filtervoorwaarden in één of verscheidene veldopdrachten. ------------------------------- ****185;40;67(text:p)Remarks about possible wildcards and operators can be found in the Opmerkingen over mogelijk jokers en operators te vinden is in de/het ****185;146;23(help:link)Help about Query Design Help over Query Ontwerp ****185;181;92(). If you enter filter conditions into several fields they will be joined by the Boolean AND. . Als u intoetsen filter voorwaarden in verscheidene veldopdrachten zij zal zijn samengevoegd door de/het Boolean AND. ------------------------------- ****194;120;35(help:help-text)If on the filter bar you click the Als op het filter balk u klik de/het ****194;187;12(text:span)Apply filter Toepassen filter ****194;211;50() icon, the filtering is performed in the database. icoon, de/het filtering is uitgevoerd in de database. ****194;278;52() You see the form bar and can navigate the habitats. U zien de formulierbalk en kan/kunt navigeren de/het habitats. ------------------------------- ****202;117;27(help:help-text)If you click on the button Als u klikt op op de knop ****202;176;5(text:span)Close Sluiten ****202;193;68() in the filter bar then the form will be displayed without a filter. in het filter balk dan de vorm zal zijn getoond zonder een filter. ------------------------------- ****210;43;28(text:p)In the form view, click the In de vorm weergave, klik de/het ****210;125;12(text:span)Apply Filter Toepassen Filter ****210;161;37() icon to change to the filtered view. icoon om te veranderen naar de/het gefilterd weergave. ------------------------------- ****218;43;70(text:p)The filters that have been set can be removed by clicking on the icon De/Het filters dat heb geweest zet kan zijn verwijderd door te klikken op het icoon ****218;167;18(text:span)Remove Filter/Sort Verwijderen Filter/Sort ****218;209;1(). . ------------------------------- ****230;112;18(keyword)filters; Navigator filters; Navigator ****230;181;68(help:help-text)If you want to connect several filter conditions with OR, click the Als u wilt verbinden verscheidene filter voorwaarden met OR, klik de/het ****230;281;17(text:span)Filter Navigation Filter Navigatie ****230;310;24() icon on the filter bar. icoon op het filter balk. ****230;351;14() The dockable De/Het dockable ****230;397;16(text:span)Filter Navigator Filter Navigator ****230;425;16() window appears. venster verschijnt. ------------------------------- ****234;116;49(help:help-text)The filter conditions that are set appear in the Het filter voorwaarden dat zijn zet verschijn in de/het ****234;197;16(text:span)Filter Navigator Filter Navigator ****234;225;51(). As soon as a filter is set, at the bottom of the . Zodra een filter is zet, aan de onderkant van de/het ****234;308;16(text:span)Filter Navigator Filter Navigator ****234;336;274() you will see a blank filter level, which you can select by clicking on the word "Or". Once you have selected the blank filter level, you can enter other filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions. u ziet een leeg filter niveau, welke u kunt selecteren door te klikken op het woord "Or". Eén keer u hebt geselecteerd de/het leeg filter niveau, u kunt intoetsen ander(e) filter voorwaarden in het formulier. Deze voorwaarden zijn gekoppeld door Boolean OR naar de/het voordien gedefinieerd voorwaarden. ------------------------------- ****235;176;72(text:p)The context menu can be called for every entry in the Filter Navigator. Het contextmenu kan zijn genaamd voor iedere item in de/het Filter Navigator. ****235;280;231(help:help-text)You can edit the filter conditions in this area directly as text. In addition you can also select the filter conditions (SQL:"Is Null") or (SQL: "Is not Null") if you wish to check if a field has content or not. U kunt bewerken de filtervoorwaarden in dit oppervlak direct als tekst. Daarbij u kunt ook selecteren de filtervoorwaarden (SQL:"Is Null") of (SQL: "Is niet Null") als u wenst controleer als een veldopdracht heeft inhoud of niet. ****235;528;67() It is also possible to delete the entry by using the context menu. Het is ook mogelijk om verwijder het item door met gebruikmaking van het contextmenu. ------------------------------- ****236;40;131(text:p)You are able to move the filter conditions within a form in the Filter Navigator by Drag&Drop or copy them by holding down the U zijn in staat te verplaats de filtervoorwaarden binnen een formulier in de/het Filter Navigator door Drag&Laten vallen of kopieer ze door ingedrukt houden de/het ****236;225;7(text:p)Command Commando ****236;258;8()Crtl Key Crtl Toets ****236;295;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\data_tabledefine.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Table Design Tabel Ontwerp ------------------------------- ****139;55;27(keyword)table designs; data sources tabel ontwerpt; gegevensbronnen ****139;123;24(keyword)designs; database tables ontwerpt; databasetabellen ****140;103;12(help:link)Table Design Tabel Ontwerp ------------------------------- ****141;40;60(text:p)Here you will see how to create a new database table in the Hier u ziet hoe om te creëren een nieuw databasetabel in de/het ****141;122;11(help:link)design view ontwerp weergave ****141;145;1(). . ------------------------------- ****142;62;25(keyword)database tables; creating databasetabellen; maken ****142;128;32(keyword)tables; creating database tables tabellen; maken databasetabellen ****142;179;263(text:p)Open the data source browser (F4). Open a data source by clicking the plus sign in front of the name. You see the tables container, called "Tables". Open the table container and click a table. Right-click the table name to open the context menu. Choose Openen de gegevensbron-browser (F4). Openen een gegevensbron door klikken het plusteken vóór de naam. U zien de tabellen container, genaamd "Tables". Openen de tabel container en klik een tabel. Rechtsklikken de tabel naam om te openen het contextmenu. Kies ****142;474;16(text:span)New Table Design Nieuw Tabel Ontwerp ****142;502;23() to create a new table. om te creëren een nieuwe tabel. ------------------------------- ****143;40;65(text:p)In the Design view, you can now create the fields for your table. In de/het Ontwerp weergave, u kunt nu creëer de velden voor uw tabel. ------------------------------- ****156;35;108(text:p)Enter new fields from top to bottom rowwise. Click the cell at the far left and enter a field name for each Invoeren nieuw veldopdrachten van bovenkant naar bodem rowwise. Klik de cel bij de/het ver links en intoetsen een veldopdracht naam voor iedere ****156;175;10(text:span)data field gegevensveld ****156;197;1(). . ------------------------------- ****159;35;46(text:p)In the adjacent cell to the right, define the In de/het naastgelegen cel rechts, definieer de/het ****159;113;10(text:span)field type veldopdracht type ****159;135;83(). When you click in the cell, you can select a field type in the drop down list box . Wanneer u klik in de cel, u kunt selecteren een veldopdracht type in de/het laten vallen naar beneden listbox ------------------------------- ****171;44;141(text:p)Each field can only accept data corresponding to the specified field type. It is not possible to enter text, for example, in a number field. Elke veldopdracht kan/kunt alleen accepteren gegevens overeenkomstig met de/het gespecificeerd veldopdracht type. Het is niet mogelijk om tekst invoeren, bijvoorbeeld, in een nummer/getal veldopdracht. ****171;207;10(keyword)Memo field Memo veldopdracht ****171;236;111(text:p)Memo fields in dBase III format are references to internally-managed text files which can hold up to 64KB text. Memo veldopdrachten in dBase III opmaak zijn verwijzingen naar internally-managed tekstbestanden welke kan/kunt houden tot 64KB tekst. ------------------------------- ****176;40;44(text:p)If you wish, you can also enter an optional Als u wensen, u kunt ook intoetsen een optioneel ****176;116;11(text:span)Description Beschrijving ****176;139;107() for each field. The text of the description will appear as a tip on the column headings in the table view. voor iedere veldopdracht. De tekst van de beschrijving zal verschijnen als een tip op de kolom koppen in de tabel weergave. ------------------------------- ****177;37;16(text:p)Field Properties Veld Eigenschappen ------------------------------- ****178;40;138(text:p)Enter properties for each selected data field. Depending on the database type, it is possible that not all input facilities are available. Invoeren eigenschappen voor iedere geselecteerd gegevensveld. Afhankelijk van de database type, het is mogelijk dat niet alle invoer facilities zijn beschikbaar. ------------------------------- ****179;40;7(text:p)In the In de/het ****179;79;7(text:span)Default Standaard ****179;98;123() box, enter the contents that you want to have entered for every new record. This can, of course, be subsequently modified. box, intoetsen de inhoud dat u wilt heb ingevoerd voor iedere nieuw record. Dit kan, van course, zijn vervolgens gewijzigd. ------------------------------- ****180;40;7(text:p)In the In de/het ****180;79;14(text:span)Entry required Entry benodigd ****180;105;56() box, specify whether or not the field may remain empty. box, specificeer of of niet het veldopdracht kan blijven leeg. ------------------------------- ****181;40;16(text:p)No matter which Geen zaak welke ****181;88;10(text:span)field type veldopdracht type ****181;110;41(), a list box provides the available types , een listbox biedt de/het beschikbaar types ------------------------------- ****191;44;183(text:p)If you want to change the name or type of a data field subsequently, please note that the table itself many not be opened during this modification; only the design view may be opened. Als u wilt verander de naam of type van een gegevensveld vervolgens, alstublieft aantekening dat de tabel zichzelf veel niet zijn geopend gedurende dit/deze wijziging; alleen de ontwerp-weergave kan zijn geopend. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\doc_autosave.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;30(subject)Saving Documents Automatically Opslaan Documenten Automatisch ------------------------------- ****173;55;31(keyword)documents; saving automatically documenten; opslaan automatisch ****173;127;27(keyword)files; saving automatically bestanden; opslaan automatisch ****173;195;26(keyword)text; saving automatically tekst; opslaan automatisch ****173;262;34(keyword)spreadsheets; saving automatically werkbladen; opslaan automatisch ****173;337;30(keyword)drawings; saving automatically tekeningen; opslaan automatisch ****173;408;35(keyword)presentations; saving automatically presentaties; opslaan automatisch ****174;99;30(help:link)Saving Documents Automatically Opslaan Documenten Automatisch ------------------------------- ****175;37;47(text:p)To save a backup every time you save a document Om te opslaan een reservekopie iedere keer u opslaan een document ------------------------------- ****178;35;7(text:p)Choose Kies ****178;64;37(help:link)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****178;113;1(). . ------------------------------- ****181;35;5(text:p)Mark Vink ... aan ****181;72;25(text:span)Always create backup copy Altijd creëer reservekopie kopieer ****181;109;1(). . ------------------------------- ****184;40;38(text:p)If you save the current document with Als u opslaan het actuele document met ****184;110;11(text:span)File - Save Bestand - Opslaan ****184;133;133() or (Ctrl)(S), under the path and file name from which you opened it, the old version will be overwritten by the new version. If the of (Ctrl)(S), onder het pad en bestandsnaam waarvan u geopend het, de/het oud versie zal zijn overschreven door de/het nieuw versie. Als de/het ****184;298;25(text:span)Always create backup copy Altijd creëer reservekopie kopieer ****184;335;78() check box is marked, the old version is first copied to the backup directory. checkbox is aangevinkt, de/het oud versie is eerst(e) gekopieerd naar de/het reservekopie map. ------------------------------- ****187;35;24(text:p)The backup directory is De/Het reservekopie map is ****187;123;25(text:p){installpath}/user/backup {installpath}/user/backup ****187;174;25(){installpath}\user\backup {installpath}\user\backup ****187;228;27(). You can change it in the . U kunt wijzigen het in de/het ****187;287;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****187;323;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****187;354;8() - Paths - Paden ****187;374;40() dialog in the "backup" entry. dialoog in de/het "backup" item. ------------------------------- ****190;35;161(text:p)The copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning! De/Het kopieer heeft dezelfde naam als het document, maar de extensie is .BAK. Als de/het reservekopie map reeds bevat zulke een bestand, het zal zijn overschreven zonder waarschuwing! ------------------------------- ****193;37;37(text:p)To save automatically every n minutes Om te opslaan automatisch iedere n minuten ------------------------------- ****196;35;7(text:p)Choose Kies ****196;64;37(help:link)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****196;113;1(). . ------------------------------- ****199;35;5(text:p)Mark Vink ... aan ****199;72;14(text:span)AutoSave every AutoSave iedere ****199;98;49() and select the time interval in the spin button. en selecteren de tijd interval in de spinknop. ------------------------------- ****202;35;5(text:p)Mark Vink ... aan ****202;72;14(text:span)Prompt to save Prompt om op te slaan ****202;98;96() if you want to be asked prior to automatic saving whether or not you want to save the document. als u wilt gevraagd worden prior naar automatisch opslaan of of niet u wilt opslaan het document. ------------------------------- ****205;40;176(text:p)This command saves the current document as if you pressed Ctrl+S, for example. If the document was saved previously, the old version will be overwritten by the current version. Dit commando slaat op het actuele document als als u ingedrukt Ctrl+S, bijvoorbeeld. Als het document was opgeslagen voordien, de/het oud versie zal zijn overschreven door de huidige versie. ------------------------------- ****215;44;29(text:p)If you mark both check boxes Als u aanvinken beide controleer boxes ****215;105;25(text:span)Always create backup copy Altijd creëer reservekopie kopieer ****215;142;5() and en ****215;188;15(text:span)AutoSave every AutoSave iedere ****215;215;119(), the file will be overwritten every n minutes. At the same time, the backup copy will be replaced by the last version. , het bestand zal zijn overschreven iedere n minuten. Op het zelfde tijd, de/het reservekopie kopieer zal zijn vervangen door de/het laatste versie. ------------------------------- ****224;61;7(help:link)Save As Opslaan Als ------------------------------- ****225;61;37(help:link)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ####Text\COMMON\GUIDE\doc_open.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Opening Documents Opening Documenten ------------------------------- ****182;59;18(keyword)opening; documents openen; documenten ****182;118;18(keyword)documents; opening documenten; openen ****182;178;14(keyword)files; opening bestanden; openen ****182;234;14(keyword)files; loading bestanden; laden ****182;289;18(keyword)loading; documents laden; documenten ****182;348;14(keyword)texts; opening teksten; openen ****182;403;15(keyword)tables; opening tabellen; openen ****182;459;22(keyword)presentations; opening presentaties; openen ****182;522;17(keyword)drawings; opening tekeningen; openen ****182;580;22(keyword)FTP; opening documents FTP; openen documenten ****182;679;17(help:link)Opening Documents Opening Documenten ------------------------------- ****183;37;28(text:p)Opening an existing document Opening een bestaand document ------------------------------- ****186;35;24(text:p)Press the shortcut keys Druk de sneltoetsen ****186;113;9(text:p)(Command) (Commando) ****186;148;6()(Ctrl) (Ctrl) ****186;183;4()(O). (O). ****187;35;17(text:p)You will see the U zult zien de/het ****187;74;4(help:link)Open Openen ****187;90;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****190;35;35(text:p)Select the file you want and click Selecteer het bestand u wilt en klik ****190;102;4(text:span)Open Openen ****190;118;1(). . ------------------------------- ****193;116;27(keyword)drives; changing on opening drives; veranderen op openen ****193;162;78(text:p)To change the drive easily, enter the drive letter followed by a colon in the Om te wijzigen het schijfstation gemakkelijk, intoetsen het schijfstation brief gevolgd door een dubbele punt in de/het ****193;272;9(text:span)File name Bestandsnaam ****193;293;107() text box, e.g. c: and press the Return key. You immediately see the content of C: in the selection window. textbox, bijv. c: en druk de Returntoets. U meteen zien de inhoud van C: in de selectie venster. ------------------------------- ****194;40;32(text:p)You can also enter a URL in the u kunt ook invoeren een URL in de/het ****194;104;9(text:span)File name Bestandsnaam ****194;125;17() text box of the textbox van de/het ****194;174;4(text:span)Open Openen ****194;190;93() dialog, but this must start with the fully extended form with file:/// or ftp:// or http://. dialoog, maar dit/deze moet start met de/het volledig uitgebreid formulier met bestand:/// of ftp:// of http://. ------------------------------- ****195;37;37(text:p)Restrict view of name in Open dialog. Restrict weergave van naam in Openen dialoog. ------------------------------- ****196;40;92(text:p)Do you want to select just one of the drawings from among the many documents in a directory? Do u wilt selecteren alleen één van de tekeningen van onder de/het veel documenten in een map? ------------------------------- ****199;35;7(text:p)In the In de/het ****199;74;4(text:span)Open Openen ****199;90;15() dialog select dialoog selecteren ****199;137;9(text:span)File type Bestandstype ****199;158;31() in the field of the same name. in het veldopdracht van dezelfde naam. ------------------------------- ****210;40;72(text:p)The file types are divided into groups. If, for example, you select the Het bestand types zijn verdeeld in groepen. Als u bijvoorbeeld selecteren de/het ****210;144;8(text:span)Drawings Tekeningen ****210;164;66() entry, in the dialog you now only see the drawing documents that item, in de dialoog u nu alleen zien de tekening documenten dat ****210;248;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****210;279;11() can open. kan/kunt open. ****210;308;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****210;339;47() assesses this according to the file extension. assesses dit/deze volgens het bestand uitbreiding. ------------------------------- ****211;37;114(text:p)How can you make your document open at the page position (on page 30, for example) you were on when it was closed? Hoe kan/kunt u maken uw document open bij de pagina positie (on pagina 30, voor voorbeeld) u were op wanneer het was gesloten? ------------------------------- ****214;35;7(text:p)Choose Kies ****214;74;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****214;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****214;153;3() - - ****214;188;4(text:span)View Beeld ****214;204;19() register and mark register en aanvinken ****214;255;12(text:span)Editing view Bewerken weergave ****214;279;1(). . ------------------------------- ****217;37;22(text:p)Open an empty document Openen een leeg document ------------------------------- ****218;40;73(text:p)There are several ways of opening an empty document. This is an easy way: Er zijn verschillende manieren van openen een leeg document. Dit is een gemakkelijk manier: ------------------------------- ****227;43;16(text:p)Short-click the Short-click de/het ****227;91;3(text:span)New Nieuw ****227;106;92() icon on the function bar. This opens a document of the document type signified by the icon. icoon op de functiebalk. Dit opent een document van het document type signified door het icoon. ****228;43;44(text:p)If you keep the mouse button pressed on the Als u behouden de muisknop ingedrukt op de/het ****228;119;3(text:span)New Nieuw ****228;134;94() icon for a little longer, then a submenu opens in which you can select another document type. icoon voor een beetje langer, dan een submenu opent waarin u kunt selecteren een ander document type. ------------------------------- ****234;61;11(help:link)File - Open Bestand - Openen ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\doc_save.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Saving Documents Opslaan Documenten ------------------------------- ****93;59;17(keyword)documents; saving documenten; opslaan ****93;117;17(keyword)saving; documents opslaan; documenten ****93;175;21(keyword)backing up; documents backing naar boven; documenten ****93;237;13(keyword)files; saving bestanden; opslaan ****93;291;13(keyword)texts; saving teksten; opslaan ****93;345;14(keyword)tables; saving tabellen; opslaan ****93;400;16(keyword)drawings; saving tekeningen; opslaan ****93;457;21(keyword)presentations; saving presentaties; opslaan ****93;519;21(keyword)FTP; saving documents FTP; opslaan documenten ****93;617;16(help:link)Saving Documents Opslaan Documenten ------------------------------- ****96;35;24(text:p)Press the shortcut keys Druk de sneltoetsen ****96;113;9(text:p)(Command) (Commando) ****96;148;6()(Ctrl) (Ctrl) ****96;183;4()(S). (S). ****97;35;159(text:p)The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any old version in the process. Het document is opgeslagen onder zijn pad en naam op de huidige locaal gegevens medium of netwerk drive of op het Internet, overwriting een willekeurige oud versie in het proces. ------------------------------- ****100;40;49(text:p)When you save a new file for the first time, the Wanneer u opslaan een nieuw bestand voor de eerste keer, de/het ****100;111;7(help:link)Save As Opslaan Als ****100;130;115() dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose dialoog opent, waarin u kunt intoetsen een naam, map en drive of hoeveelheid voor het bestand. Om te open deze dialoog, kies ****100;277;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan Als ****100;303;1(). . ------------------------------- ****101;40;85(text:p)You can enter settings such as AutoSave or automatic creation of a backup copy under U kunt invoeren instellingen zoals AutoSave of automatisch creatie van een reservekopie kopieer onder ****101;147;37(help:link)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****101;196;1(). . ------------------------------- ****105;61;7(help:link)Save As Opslaan Als ------------------------------- ****106;61;37(help:link)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ####Text\COMMON\GUIDE\dragdrop.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;52(subject)Dragging and Dropping Within a %PRODUCTNAME Document Slepen en Dropping Binnen een %PRODUCTNAME Document ------------------------------- ****121;55;29(keyword)drag and drop; mouse pointers drag&drop; muis pointers ****121;125;23(keyword)drag and drop; overview drag&drop; overzicht ****121;189;31(keyword)dragging and dropping; overview slepen en laten vallen; overzicht ****121;261;40(keyword)mouse pointers; when using drag and drop muis pointers; wanneer met drag-and-drop ****122;95;31(help:link)Dragging and Dropping Within a Slepen en Dropping Binnen een ****122;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;175;9() Document Document ------------------------------- ****123;40;225(text:p)There are many options for moving or copying objects using drag and drop. Selected text, text areas, draw objects, graphics, buttons and other form functions, hyperlinks, table areas and many more can be moved with the mouse. Er zijn veel opties voor verplaatsen of kopiëren objecten met drag-and-drop. Geselecteerd tekst, tekst gebieden, tekenobjecten, afbeeldingen, knoppen en ander(e) formulier functies, hyperlinks, tabel gebieden en veel meer kan zijn verplaatst met de muis. ------------------------------- ****124;40;147(text:p)Pay attention when dragging using the mouse pointer. The mouse pointer shows a plus sign when copying and an arrow when making a link or hyperlink. Pay aandacht wanneer slepen met gebruikmaking van de muiswijzer. de muiswijzer toont een plusteken wanneer kopiëren en een pijl wanneer maken een koppeling of hyperlink. ------------------------------- ****131;44;13(text:p)Mouse Pointer Muis Wijzer ------------------------------- ****134;44;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****143;45;6(text:p)Moving Verplaatsen ------------------------------- ****151;45;7(text:p)Copying Kopiëren ------------------------------- ****159;45;15(text:p)Creating a link Maken een koppeling ------------------------------- ****163;40;147(text:p)If you press Ctrl or Shift+Ctrl when releasing the mouse button, you can usually influence whether the item is copied, moved, or a link is created. Als u druk Ctrl of Shift+Ctrl wanneer loslaten de muisknop, u kunt doorgaans invloed of de/het item is gekopieerd, verplaatst, of een koppeling is gemaakt. ------------------------------- ****172;43;24(text:p)Drag objects out of the Slepen objecten uit van de/het ****172;121;9(text:span)Navigator Navigator ****172;154;24(); in the submenu of the ; in het submenu van de/het ****172;210;9(text:span)Drag Mode Slepen Modus ****172;231;91() icon, specify whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink. icoon, specificeer of om te kopiëren het object, invoegen het als een koppeling of invoegen het als een hyperlink. ------------------------------- ****185;44;44(text:p)You can cancel a drag and drop operation in U kunt annuleren een drag&drop bewerking in ****185;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;137;71() at any time by pressing the Esc key before releasing the mouse button. bij een willekeurige tijd door te drukken de/het Esc toets vóór loslaten de muisknop. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\dragdrop_beamer.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;39(subject)Drag and Drop With the Data Source View Slepen en Laten vallen Met de/het Gegevensbron Beeld ------------------------------- ****152;59;32(keyword)drag and drop; data source view sleep en laten vallen; gegevensbron weergave ****152;132;31(keyword)data source view; drag and drop gegevensbron weergave; drag&drop ****152;247;39(help:link)Drag and Drop With the Data Source View Slepen en Laten vallen Met de/het Gegevensbron Beeld ------------------------------- ****153;40;177(text:p)The simplest and quickest way of transferring data from a data source into a text or spreadsheet document, or creating forms based on a data source, is the drag-and-drop method. De/Het simplest en quickest manier van transferring gegevens van een gegevensbron in een tekst of werkbladdocument, of maken formulieren gebaseerd op een gegevensbron, is de/het drag-and-drop methode. ------------------------------- ****163;66;26(keyword)Copying with Drag&Drop Kopiëren met Drag&Laten vallen ****163;111;26(text:p)Copying with Drag&Drop Kopiëren met Drag&Laten vallen ------------------------------- ****168;40;151(text:p)If you make a mistake during drag and drop and want to reverse the function, position the cursor in your document and choose the Undo command from the Als u maken een mistake gedurende drag&drop en wilt omkeren de functie, positie de cursor in uw document en kies de/het Ongedaan maken commando van de/het ****168;223;4(text:span)Edit Bewerk ****168;239;28() menu (or via the keyboard). menu (of via de/het keyboard). ------------------------------- ****178;44;69(text:p)Copying by drag and drop is likewise possible in the other direction: Kopiëren met drag&drop is likewise mogelijk in de/het ander(e) richting: ****181;39;134(text:p)A text table or a selected range of a spreadsheet can be dragged using drag and drop to a table container in the data source explorer. Een tekst tabel of een geselecteerd bereik van een werkblad kan zijn gesleept met drag-and-drop naar een tabel container in de gegevensbron explorer. ****184;39;149(text:p)Simpler text can be copied using drag and drop from one document to a data field in the data source view. You can read up on how this happens in the Simpler tekst kan zijn gekopieerd met drag-and-drop van één document naar een gegevensveld in de gegevensbronnen-weergave. U kunt lezen naar boven op hoe dit/deze gebeurt in de/het ****184;243;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****184;274;5() Help Help ****184;291;1(). . ------------------------------- ****191;37;29(text:p)Using data in a text document Met gebruik van gegevens in een tekstdocument ------------------------------- ****192;40;348(text:p)You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This inserts a field for this database field in the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address etc. - into your document. U kunt invoegen een database veldopdracht in een tekstdocument door slepen een veldopdracht naam van de kolomkop van de gegevensbronweergave in het document. Dit/Deze voegt in een veldopdracht voor dit/deze database veldopdracht in het document. Dit is vooral nuttig wanneer ontwerpen formulieren. Eenvoudigweg sleep de/het gewenst veldopdrachten - home adres, formulier van adres etc. - in uw document. ------------------------------- ****193;40;149(text:p)The best way to insert a complete record is to select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the De/Het beste manier om in te voegen een compleet record is om selecteren de/het overeenkomstige koptekst en sleep het in het document. als u de muisknop loslaat, de/het ****193;243;23(text:span)Insert database columns Invoegen database kolommen ****193;290;197() dialog appears, where you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted. dialoog verschijnt, waar u kunt beslissen of om te gebruiken alle database veldopdrachten, en of om te kopiëren de gegevens in het document als tekst, een tabel of veldopdrachten. Alle actueel geselecteerd records zal zijn ingevoegd. ------------------------------- ****194;37;33(text:p)Applying data to a table document Toepassen gegevens naar een tabel document ------------------------------- ****195;40;174(text:p)You can insert one or more records into the current sheet of a spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and dropping them into the spreadsheet. U kunt invoegen één of meer records in het actuele blad van een werkblad door selecterend de rijen in de gegevensbronnen-weergave en slepen en laten vallen ze in het werkblad. ****195;223;69(text:p)The data is inserted in the place where you release the mouse button. De gegevens is ingevoegd in de plaats waar u laat de muisknop los. ------------------------------- ****196;37;33(text:p)Inserting controls in a text form Invoegen bedieningselementen in een tekst formulier ------------------------------- ****197;40;119(text:p)When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view: Wanneer u creëer een tekst formulier gekoppeld naar een database, u kunt genereren bedieningselementen door drag-and-drop van de gegevensbronweergave: ------------------------------- ****198;40;100(text:p)When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down (Shift) Wanneer u sleep een database kolom in het textdocument, u invoegen een veldopdracht. Als u ingedrukt houden (Shift) ****198;194;9(text:p)(Command) (Commando) ****198;229;6()(Ctrl) (Ctrl) ****198;264;172() while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form. tijdens het slepen, een tekst veldopdracht wordt ingevoegd, gegroepeerd met een toepasselijk label veldopdracht. De/Het tekstveld reeds bevat alle de database informatie dat u behoeven voor de vorm. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\dragdrop_fromgallery.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;33(subject)Copying Graphics From the Gallery Kopiëren Afbeeldingen Van de Gallery ------------------------------- ****105;59;16(keyword)Gallery; copying Gallery; kopiëren ****105;116;16(keyword)copying; Gallery kopiëren; Gallery ****105;221;33(help:link)Copying Graphics From the Gallery Kopiëren Afbeeldingen Van de Gallery ------------------------------- ****106;40;125(text:p)If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there. Als u sleep een afbeelding van de Gallery in een tekst, werkblad of presentatiedocument, de afbeelding zal zijn ingevoegd daar. ------------------------------- ****115;40;80(text:p)If you release the graphic directly on a draw object, please note the following: Als u loslaten de afbeelding direct op een tekenobject, alstublieft aantekening de/het volgende: ------------------------------- ****118;35;243(text:p)If you move it (drag it without pressing any key, in which case no additional symbol appears next to the mouse pointer), only the font attributes are copied from the graphic and applied to the draw object on which you release the mouse button. Als u verplaats het (drag het zonder drukken een willekeurige toets, waarin geval geen aanvullend symbool verschijnt naast de muiswijzer, alleen het lettertype attributen zijn gekopieerd van de afbeelding en toegepast naar het tekeningobject waarop u laat de muisknop los. ------------------------------- ****121;35;163(text:p)If you copy it (drag it while holding down the (Ctrl) key, in which case a plus sign appears next to the mouse pointer), the graphic will be inserted as an object. Als u kopieer het (drag het terwijl ingedrukt houden de Ctrl-toets, waarin geval een plusteken verschijnt naast de muiswijzer, de afbeelding zal zijn ingevoegd als een object. ------------------------------- ****124;35;268(text:p)If you create a hyperlink (drag while holding down (Shift) and (Ctrl), in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained. Als u creëer een hyperlink (drag terwijl ingedrukt houden (Shift) en (Ctrl), waarin geval een koppelen pijl verschijnt naast de muiswijzer, de tekening object is vervangen door de afbeelding van de Gallery, maar de positie en grootte van de/het vervangen tekenobject zijn aangehouden. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\dragdrop_gallery.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;49(subject)Inserting Graphics From a Document in the Gallery Invoegen Afbeeldingen Van een Document in de Gallery ------------------------------- ****96;59;22(keyword)drag and drop; Gallery drag&drop; Gallery ****96;122;24(keyword)Gallery; adding graphics Gallery; optellen afbeeldingen ****96;231;49(help:link)Inserting Graphics From a Document in the Gallery Invoegen Afbeeldingen Van een Document in de Gallery ------------------------------- ****97;40;91(text:p)You can place a graphic - from an HTML page, for example - in the Gallery by drag-and-drop. U kunt plaatsen een afbeelding - van een HTML pagina, bijvoorbeeld - in de Gallery door drag-and-drop. ------------------------------- ****100;35;62(text:p)Display the Gallery theme that you want to add the graphic to. Beeld de Gallery theme dat u wilt toevoegen/optellen de afbeelding naar. ------------------------------- ****103;35;64(text:p)Position your mouse pointer above the graphic, without clicking. Positie uw muiswijzer boven de afbeelding, zonder klikken. ------------------------------- ****106;35;133(text:p)If the mouse pointer changes to a hand symbol, the graphic refers to a hyperlink. In this case, click the graphic while pressing the Als de muiswijzer wijzigingen aan een hand symbool, de afbeelding verwijst naar een hyperlink. In dit geval, klik de afbeelding terwijl u drukt de/het ****106;222;8(text:p)(Option) (Optie) ****106;256;5()(Alt) (Alt) ****106;290;56() key to select it without executing the respective link. toets om het te selecteren zonder uitvoeren de/het respective koppeling. ****107;35;101(text:p)If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it. Als de muiswijzer doet/zal niet verander naar een hand symbool, u kunt klik eenvoudig de afbeelding om het te selecteren. ------------------------------- ****110;35;198(text:p)Once the graphic is selected, release the mouse button. Click again on the graphic image, keeping the mouse button pressed for more than two seconds, to copy the graphic image to an internal memory. Eén keer de afbeelding is geselecteerd, laat de muisknop los. Klik nogmaals op de grafische afbeelding, keeping de muisknop ingedrukt voor meer dan twee seconden, om te kopiëren de grafische afbeelding naar een interne geheugen. ------------------------------- ****113;35;70(text:p)Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery. Zonder loslaten de muisknop, sleep de afbeelding in de Gallery. ------------------------------- ****116;40;44(text:p)Draw objects that you have created with the Teken objecten die u hebt gemaakt met de/het ****116;116;14(text:span)Draw functions Teken functies ****116;142;57() floating toolbar, cannot be incorporated in the gallery. zwevende werkbalk, kan niet worden ingekapseld in de/het gallery. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\dragdrop_graphic.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Copying Graphics Between Documents Kopiëren Afbeeldingen Tussen Documenten ------------------------------- ****93;59;23(keyword)drag and drop; graphics drag&drop; afbeeldingen ****93;123;23(keyword)graphics; drag and drop afbeeldingen; drag&drop ****93;231;34(help:link)Copying Graphics Between Documents Kopiëren Afbeeldingen Tussen Documenten ------------------------------- ****94;40;205(text:p)You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. If you plan to publish your document, please observe copyright laws and, for safety, obtain the consent of the authors of the original. U kunt kopieer een afbeelding van één document naar een andere door drag-and-drop. Als u plan naar publish uw document, alstublieft observe copyright laws en, voor safety, verkrijgen de/het consent van de/het auteurs van het origineel. ------------------------------- ****97;35;65(text:p)Open the document in which you want to insert the graphic object. Openen het document waarin u wilt invoegen het grafische object. ------------------------------- ****100;35;58(text:p)Open the document from which you want to copy the graphic. Openen het document van die u wilt kopieer de afbeelding. ------------------------------- ****103;35;37(text:p)Click the graphic while pressing the Klik de afbeelding terwijl u drukt de/het ****103;126;6(text:p)Option Optie ****103;158;3()Alt Alt ****103;190;68() key, to select it without executing any hyperlinks it may refer to. toets, om het te selecteren zonder uitvoeren een willekeurige hyperlinks het kan verwijzing naar. ------------------------------- ****106;35;93(text:p)Keep the mouse button pressed and wait a moment while the object is copied to your clipboard. Houden de muisknop ingedrukt en wait een moment terwijl het object is gekopieerd naar uw klembord. ------------------------------- ****109;35;283(text:p)Drag the graphic into the other document. If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document. Keep the mouse button pressed! The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. Slepen de afbeelding in het andere document. Als de documenten zijn niet zichtbaar zijkant door zijkant, eerst(e) verplaats de muiswijzer naar de knop van het doeldocument. Houden de muisknop ingedrukt! Het document in kwestie is dan getoond en u kunt verplaats de muiswijzer in het document. ------------------------------- ****112;35;127(text:p)Release the mouse button as soon as the gray text cursor indicates the position where you want to insert a copy of the picture. Laat de muisknop los als spoedig als de/het grijs tekstcursor geeft aan de positie waar u wilt invoegen een kopie van de afbeelding. ------------------------------- ****115;35;92(text:p)If the graphic is connected with a hyperlink, the hyperlink and not the graphic is inserted. Als de afbeelding is verbonden met een hyperlink, de hyperlink en niet de afbeelding wordt ingevoegd. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\dragdrop_table.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Copying Sheet Areas to Text Documents Werkbladbereiken naar Tekstdocumenten Kopiëren ------------------------------- ****96;59;45(keyword)spreadsheets; copying areas to text documents werkbladen; bereiken naar tekstdocumenten kopiëren ****96;145;20(keyword)copying; sheet areas kopiëren; werkbladbereiken ****96;248;37(help:link)Copying Sheet Areas to Text Documents Werkbladbereiken naar Tekstdocumenten Kopiëren ------------------------------- ****99;35;48(text:p)Open both the text document and the spreadsheet. Open zowel het tekstdocument en het werkblad. ------------------------------- ****102;35;39(text:p)Select the sheet area you want to copy. Selecteer het werkbladbereik dat u wilt kopiëren. ------------------------------- ****105;35;141(text:p)Point to the selected area and press the mouse button. Keep the mouse button pressed for a moment, then drag the area into the text document. Wijs naar het geselecteerde oppervlak en druk op de muisknop. Houd de muisknop ingedrukt, en sleep het bereik het tekstdocument binnen. ****106;89;262(text:p)If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document addressed in this way is displayed, and you can move the mouse pointer within the document. Als de documenten niet naast elkaar zichtbaar zijn, sleep dan eerst de muiswijzer naar de drukknop van het doeldocument op de taakbalk, met de muisknop nog steeds ingedrukt. Het document wordt getoond, en u kunt de muiswijzer erbinnen verplaatsen. ------------------------------- ****109;35;151(text:p)Once the cursor is located in the place where you want to insert the sheet area, release the mouse button. The sheet area is inserted as an OLE object. Wanneer de cursor zich eenmaal op de plaats waar u het werkbladbereik wilt invoegen bevindt, laat u de muisknop los. Het werkbladbereik wordt ingevoegd als een OLE object. ------------------------------- ****112;35;51(text:p)You can select and edit the OLE object at any time. U kunt het OLE object wanneer u maar wilt selecteren en bewerken. ------------------------------- ****115;35;50(text:p)To edit the OLE object, simply double-click on it. Om het OLE object te bewerken dubbelklikt u er eenvoudig op. ****116;35;44(text:p)Alternatively, select the object and choose U kunt in plaats daarvan ook het object selecteren en ****116;111;20(text:span)Edit - Object - Edit Bewerken - Object - Bewerken ****116;143;11() or choose kiezen, of ****116;186;4(text:span)Edit Bewerken ****116;202;151() from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets. uit het contextmenu kiezen. U bewerkt het object in zijn eigen frame binnen het textdocument, maar u ziet de pictogrammen en menucommando's voor werkbladen. ------------------------------- ****119;35;7(text:p)Choose Kies ****119;74;4(text:span)Open Openen ****119;90;47() to open the source document of the OLE object. om het brondocument van het OLE object te openen. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\edit_symbolbar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Changing Toolbars Veranderen Werkbalken ------------------------------- ****132;59;21(keyword)toolbars; customizing werkbalken; aanpassen ****132;121;21(keyword)customizing; toolbars aanpassen; werkbalken ****132;183;30(keyword)separating dashes; in toolbars separating strepen; in werkbalken ****132;254;30(keyword)toolbars; separating dashes in werkbalken; separating strepen in ****132;367;17(help:link)Changing Toolbars Veranderen Werkbalken ------------------------------- ****137;35;173(text:p)If you want to copy an icon, say from an object bar to the function bar, so that it is always visible, simply hold down the (Alt) key and drag the icon to its new location. Als u wilt kopieer een icoon, zeggen van een objectbalk naar de functiebalk, zodat het is altijd zichtbaar, eenvoudig ingedrukt houden de/het (Alt) toets en sleep het icoon naar zijn nieuw plaats. ****137;226;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;257;59() automatically remembers the configuration of the toolbars. automatisch remembers de configuratie van de werkbalken. ****142;35;116(text:p)To delete an icon, hold down the (Alt) key while dragging it out of its toolbar and drop it outside of the toolbars. Om te verwijder een icoon, ingedrukt houden de/het (Alt) toets tijdens het slepen het uit van zijn werkbalk en laten vallen het buiten van de werkbalken. ****145;35;256(text:p)If you want to have a separating dash on the toolbar, drag an icon slightly to the right while holding down the (Alt) key. To delete a separating dash, drag the icon to the right of the separating dash slightly to the left while holding down the (Alt) key. Als u wilt heb een separating streep op de werkbalk, sleep een icoon enigszins rechts terwijl ingedrukt houden de/het (Alt) toets. Om te verwijder een separating streep, sleep het icoon rechts van de/het separating streep enigszins aan de linkerkant terwijl ingedrukt houden de/het (Alt) toets. ****149;40;44(text:p)The context menu of the toolbars contains a Het contextmenu van de werkbalken bevat een ****149;116;15(text:span)Visible Buttons Zichtbaar Knoppen ****149;143;207() command. This opens a submenu with a list of predefined icons. Icons with ticks beside them are visible on the toolbar in question. Click on an item to switch the icon from visible to hidden and vice versa. commando. Dit opent een submenu met een lijst van voorgedefinieerd iconen. iconen met ticks naast ze zijn zichtbaar op de werkbalk in kwestie. Klik op een item om om te schakelen het icoon van zichtbaar naar verborgen en weer terug. ****150;40;21(text:p)You can also use the U kunt ook gebruiken de/het ****150;83;15(keyword)Visible buttons Zichtbaar knoppen ****150;149;15(text:span)Visible buttons Zichtbaar knoppen ****150;176;108() command in the context menu of the toolbars to have a quick overview of the icon names and their functions. commando in het contextmenu van de werkbalken om te hebben een snel overzicht van het icoon namen en hun functies. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\email.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)Sending Documents as E-Mail Zenden Documenten als E-Mail ------------------------------- ****95;59;28(keyword)documents; sending as e-mail documenten; zenden als e-mail ****95;128;28(keyword)sending; documents as e-mail zenden; documenten als e-mail ****95;197;25(keyword)e-mail; sending documents e-mail; zenden documenten ****95;263;24(keyword)files; sending as e-mail bestanden; zenden als e-mail ****95;328;23(keyword)text; sending as e-mail tekst; zenden als e-mail ****95;392;25(keyword)tables; sending as e-mail tabellen; zenden als e-mail ****95;458;27(keyword)drawings; sending as e-mail tekeningen; zenden als e-mail ****95;526;32(keyword)presentations; sending as e-mail presentaties; zenden als e-mail ****95;632;27(help:link)Sending Documents as E-Mail Zenden Documenten als E-Mail ------------------------------- ****96;40;11(text:p)Working in Werken in ****96;69;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;100;60(), you can send the current document as an e-mail attachment. , u kunt zenden het actuele document als een e-mail attachment. ------------------------------- ****99;35;7(text:p)Choose Kies ****99;74;32(text:span)File - Send - Document as E-mail Bestand - Zenden - Document als E-mail ****99;118;1(). . ****100;53;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;84;96() opens your default e-mail program. If you want to send it with another program, select it with opent uw standaard e-mail programma. Als u wilt zenden het met een ander programma, selecteren het met ****100;212;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****100;248;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;279;20() - External Programs - Extern Programma's ****100;311;1(). . ------------------------------- ****103;35;101(text:p)In your e-mail program, enter a recipient, subject and any text you want to add, and send the e-mail. In uw e-mail programma, intoetsen een ontvanger, onderwerp en een willekeurige tekst u wilt toevoegen/optellen, en zenden de/het e-mail. ------------------------------- ****108;61;17(help:link)External Programs Extern Programma's ####Text\COMMON\GUIDE\export_ms.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;50(subject)Saving documents in other formats (e.g. Microsoft) Opslaan documenten in andere formaten (bijv. Microsoft) ------------------------------- ****94;55;37(keyword)documents; saving in Microsoft-Format documenten; opslaan in Microsoft-Format ****94;133;20(keyword)documents; exporting documenten; exporteren ****94;194;34(keyword)saving; documents in other formats opslaan; documenten in andere formaten ****94;269;17(keyword)backup; documents reservekopie; documenten ****94;327;30(keyword)files; saving in other formats bestanden; opslaan in andere formaten ****94;398;12(keyword)text; saving tekst; opslaan ****94;451;20(keyword)spreadsheets; saving werkbladen; opslaan ****94;512;16(keyword)drawings; saving tekeningen; opslaan ****94;569;21(keyword)presentations; saving presentaties; opslaan ****95;96;50(help:link)Saving documents in other formats (e.g. Microsoft) Opslaan documenten in andere formaten (bijv. Microsoft) ------------------------------- ****98;35;7(text:p)Choose Kies ****98;74;14(text:span)File - Save as Bestand - Opslaan als ****98;100;19(). You will see the . U zult zien de/het ****98;151;7(text:span)Save as Opslaan als ****98;170;9() dialog . dialoog . ------------------------------- ****101;35;7(text:p)In the In de/het ****101;74;12(text:span)Save as type Opslaan als type ****101;98;33() list box, select another format. listbox, selecteren een ander opmaak. ------------------------------- ****104;35;20(text:p)Enter a name in the Invoeren een naam in de/het ****104;87;9(text:span)File name Bestandsnaam ****104;108;15() box and click box en klik ****104;155;4(text:span)Save Opslaan ****104;171;1(). . ------------------------------- ****107;40;7(text:p)If you Als u ****107;79;6(text:span)always altijd ****107;97;19() want to save your willen opslaan uw ****107;134;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****107;165;52() documents in another format, select that format in documenten in een ander opmaak, selecteren dat opmaak in ****107;249;37(text:span)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****107;298;20() in the area headed in het gebied headed ****107;350;20(text:span)Standard file format Standaard bestand opmaak ****107;382;1(). . ------------------------------- ****110;61;7(help:link)Save As Opslaan Als ####Text\COMMON\GUIDE\fax.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;53(subject)Sending Faxes and Configuring %PRODUCTNAME for Faxing Zenden Faxes en Configureren %PRODUCTNAME voor Faxing ------------------------------- ****130;59;14(keyword)faxes; sending faxen; zenden ****130;114;18(keyword)faxes; configuring faxen; configureren ****130;173;27(keyword)sending; documents as faxes zenden; documenten als faxen ****130;272;30(help:link)Sending Faxes and Configuring Zenden Faxes en Configureren ****130;320;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****130;351;11() for Faxing voor Faxing ------------------------------- ****131;40;28(text:p)To send a fax directly from Om te zenden een fax direct van ****131;86;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;117;128(), you need a fax modem and a fax driver that allows applications to communicate with the fax modem as they would with a printer. , u behoeven een fax modem en een fax driver dat laat toe toepassingen naar communicate met de fax modem als zij zou met een printer. ------------------------------- ****132;37;24(text:p)Sending a Fax via Dialog Zenden een Fax via Dialoog ------------------------------- ****133;40;61(text:p)Print the current document with the fax machine as a printer: Afdrukken het actuele document met de fax machine als een printer: ------------------------------- ****136;35;9(text:p)Open the Openen de/het ****136;76;5(text:span)Print Afdrukken ****136;93;20() dialog by choosing dialoog door te kiezen ****136;154;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****136;178;34() and select the fax driver in the en selecteren de fax driver in de/het ****136;244;4(text:span)Name Naam ****136;260;11() combo box. combobox. ------------------------------- ****139;35;9(text:p)Clicking Klikken ****139;76;2(text:span)OK OK ****139;90;75() opens the dialog of your fax driver where you can enter the fax recipient. opent de dialoog van uw fax driver waar u kunt intoetsen de fax ontvanger. ------------------------------- ****142;37;12(text:p)Configuring Configureren ****142;67;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****142;98;20() for Faxing via Icon voor Faxing via Icoon ------------------------------- ****143;40;30(text:p)You can configure faxing from U kunt configureren faxing van ****143;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;119;75() in such a way that a single click on one icon is sufficient to send a fax: in zulke een manier dat een enkele Klik op één icoon is voldoende naar zenden een fax: ------------------------------- ****146;35;7(text:p)Choose Kies ****146;96;39(text:span)Tools - Options - Text Document - Print Extra - Opties - Tekstdocument - Afdrukken ****146;159;1(). . ------------------------------- ****149;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****149;78;3(text:span)Fax Fax ****149;93;66() combo box of your fax driver and close the dialog by clicking OK. combobox van uw fax driver en sluiten de dialoog door klikken OK. ------------------------------- ****152;35;52(text:p)Open the context menu on the function bar and click Openen het contextmenu op de functiebalk en klik ****152;119;15(text:span)Visible Buttons Zichtbaar Knoppen ****152;146;1(). . ****153;35;60(text:p)You see a list of immediately configurable buttons for this U zien een lijst van meteen configurable knoppen voor dit/deze ****153;104;60(text:p)toolbar. All buttons that are currently visible have a mark. werkbalk. Alle knoppen dat zijn momenteel zichtbaar heb een aanvinken. ------------------------------- ****156;35;39(text:p)In the context menu, click to mark the In het contextmenu, klik naar aanvinken de/het ****156;106;17(text:span)Send Standard Fax Zenden Standaard Fax ****156;135;9() button . drukknop . ****157;35;140(text:p)The button is now visible on the function bar. By clicking on it the fax driver entered in step 2 is activated to send the current document. De knop is nu zichtbaar op de functiebalk. Door klikken op het de fax driver ingevoerd in stap 2 wordt geactiveerd naar zenden het actuele document. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\flat_icons.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Changing Icon Views Veranderen Icoon Views ------------------------------- ****97;59;17(keyword)buttons; flat/3-D knoppen; flat/3-D ****97;117;18(keyword)buttons; big/small knoppen; big/small ****97;176;12(keyword)views; icons weergaven; iconen ****97;229;21(keyword)icons; changing views iconen; veranderen weergaven ****97;329;19(help:link)Changing Icon Views Veranderen Icoon Views ------------------------------- ****98;40;61(text:p)You can change the icon view between flat icons and 3D icons. U kunt wijzigen het icoon weergave tussen plat iconen en 3D iconen. ------------------------------- ****101;35;7(text:p)Choose Kies ****101;74;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****101;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;153;1(). . ------------------------------- ****104;35;7(text:p)In the In de/het ****104;74;4(text:span)View Beeld ****104;90;17() register unmark register unmark ****104;139;12(text:span)Flat buttons Vlak knoppen ****104;163;1(). . ------------------------------- ****107;35;58(text:p)Click OK to confirm the new settings and close the dialog. Klik OK om te bevestigen de/het nieuw instellingen en sluiten de dialoog. ------------------------------- ****110;42;4(text:p)The De/Het ****110;78;12(text:span)Flat buttons Vlak knoppen ****110;102;46() check box switches between flat and 3D view. checkbox switches tussen plat en 3D weergave. ****110;157;4()The De/Het ****110;193;13(text:span)Large buttons Groot knoppen ****110;218;50() check box switches between large and small icons. checkbox switches tussen groot en klein iconen. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\floating_toolbar.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)Using Floating Toolbars Met gebruik van Zwevend Werkbalken ------------------------------- ****75;59;24(keyword)floating toolbars; using zwevende werkbalken; met gebruikmaking van ****75;124;27(keyword)toolbars; floating toolbars werkbalken; zwevende werkbalken ****75;236;23(help:link)Using Floating Toolbars Met gebruik van Zwevend Werkbalken ------------------------------- ****86;86;3(text:p)The De/Het ****86;140;6(text:span)Insert Invoegen ****86;158;145() icon is at the top of the main toolbar of a text document. Do a long click on this icon. This opens a floating toolbar containing further icons. icoon is aan de bovenkant van de werktuigbalk van een tekstdocument. Do een lang Klik op dit icoon. Dit opent een zwevende werkbalk bevattend verder iconen. ------------------------------- ****87;40;296(text:p)You now have a choice: Either click the icon that you want to activate, or seize the floating toolbar by its title bar and drag it away from the main toolbar while holding down the mouse button (You first have to release the mouse button, otherwise you cannot seize the title bar with the mouse). U nu heb een keuze: Either klik het icoon dat u wilt activeren, of seize de zwevende werkbalk door zijn titelbalk en sleep het away van de werktuigbalk terwijl u de muisknop ingedrukt houdt (You eerst(e) moeten laat de muisknop los, anders u kunt niet seize de titelbalk met de/het mouse). ------------------------------- ****88;40;176(text:p)Now look at the icon at the top of the main toolbar with which you opened the floating toolbar. You will see that the icon you used before is still there. If you now click the Nu look bij het icoon aan de bovenkant van de werktuigbalk waarmee u geopend de zwevende werkbalk. U zult zien dat het icoon u gebruikt vóór is nog steeds daar. Als u nu klik de/het ****88;248;15(text:span)Insert Graphics Afbeeldingen Invoegen ****88;275;177() icon, you will see that icon at the top of the main toolbar instead. A short click opens the directly visible function, whereas a longer click opens the floating toolbar again. icoon, u ziet dat icoon aan de bovenkant van de werktuigbalk in de plaats van. Een kort klik opent de/het direct zichtbaar functie, terwijl een langer klik opent de zwevende werkbalk nogmaals. ------------------------------- ****90;61;28(help:link)Toolbars with text documents Werkbalken met tekstdocumenten ####Text\COMMON\GUIDE\formfields.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;29(subject)Inserting and Editing Buttons Invoegen en Bewerken Knoppen ------------------------------- ****229;59;17(keyword)buttons; examples knoppen; voorbeelden ****229;117;18(keyword)controls; examples bedieningselementen; voorbeelden ****229;214;29(help:link)Inserting and Editing Buttons Invoegen en Bewerken Knoppen ------------------------------- ****232;35;9(text:p)Open the Openen de/het ****232;76;14(text:span)Form Functions Formulier Functies ****232;102;18() floating toolbar. zwevende werkbalk. ------------------------------- ****235;35;10(text:p)Click the Klik de/het ****235;77;11(text:span)Push Button Push Knop ****235;100;15() icon from the icoon van de/het ****235;147;14(text:span)Form Functions Formulier Functies ****235;173;66() floating toolbar. The pointer will change to a cross-hair symbol. zwevende werkbalk. De/Het aanwijzer zal verander naar een kruisdraadsymbool. ------------------------------- ****238;35;109(text:p)In the document, drag open a box representing the size and position of the command button you want to insert. In het document, sleep open een box representing de grootte en positie van het commando drukknop u wilt invoegen. ****239;35;27(text:p)The new button is selected. De/Het nieuw drukknop is geselecteerd. ------------------------------- ****242;35;114(text:p)To select a button, click on the edge, where the mouse pointer appears with a cross with four arrows, or keep the Om te selecteren een drukknop, Klik op de/het kant, waar de muiswijzer verschijnt met een kruis met vier pijlen, of behouden de/het ****242;203;8(text:p)(Option) (Optie) ****242;237;5()(Alt) (Alt) ****242;271;13() key pressed. toets ingedrukt. ------------------------------- ****245;40;136(text:p)You can move and scale a selected button like a graphic. You can open dialogs for editing properties via the button's context menu. U kunt verplaats en schaal een geselecteerd drukknop als een afbeelding. U kunt open dialogen om te bewerken eigenschappen via de/het button's contextmenu. ------------------------------- ****248;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****248;78;7(text:span)Control Bedieningselement ****248;97;72() command from the context menu of the selected button for accessing the commando van het contextmenu van de/het geselecteerd drukknop voor toegang zoeken tot de/het ****248;201;18(text:span)Properties: Button Eigenschappen: Knop ****248;231;54() dialog. You can also call this dialog by clicking the dialoog. U kunt ook noemen deze dialoog door klikken de/het ****248;317;19(text:span) Control Properties Control Eigenschappen ****248;348;23() icon contained in the icoon bevat in de/het ****248;403;14(text:span)Form Functions Formulier Functies ****248;429;18() floating toolbar. zwevende werkbalk. ------------------------------- ****264;35;59(text:p)You can change the text on the button in this dialog under U kunt wijzigen de tekst op de knop in deze dialoog onder ****264;126;14(text:span)General -Title Algemeen -Title ****264;152;1(). . ------------------------------- ****267;35;8(text:p)Use the Gebruik de/het ****267;75;6(text:span)Events Gebeurtenissen ****267;93;160() tab if you would like to run a macro when the button has been clicked. Click the suspensive points button at the right to access a selection dialog for macros. tab als u zou willen uitvoeren een macro wanneer de knop is geweest geklikt. Klik de/het suspensive punten drukknop bij de rechterkant om toegang te krijgen tot een selectie dialoog voor macro's . ------------------------------- ****283;35;4(text:p)The De/Het ****283;71;6(text:span)Events Gebeurtenissen ****283;89;170() tab contains all possible events to which a control can react. Select a macro which has to run when the button is clicked and then confirm your selection by clicking the tab bevat alle mogelijk gebeurtenissen waartoe een beheer kan/kunt reageren. Selecteer een macro welke moet uitvoeren wanneer de knop is geklikt en daarna bevestigen uw selectie door klikken de/het ****283;291;7(text:span) Assign Toekennen ****283;310;53() button. You can use custom macros for this function. drukknop. U kunt gebruiken custom macro's voor deze functie. ------------------------------- ****286;35;42(text:p)End the design mode using the icon on the Einde de ontwerpmodus met gebruikmaking van het icoon op de/het ****286;109;14(text:span)Form Functions Formulier Functies ****286;135;114() floating toolbar. If you now click on your button in the document (not on the edge), the assigned macro will run. zwevende werkbalk. Als u nu Klik op uw drukknop in het document (niet op de/het edge), de/het toegekend macro zal uitvoeren. ------------------------------- ****300;40;144(text:p)In addition to the properties of the selected controls, you also can control the properties of the form to which the control belongs. Click the Daarbij naar de eigenschappen van de/het geselecteerd bedieningselementen, u ook kan/kunt beheer de eigenschappen van de vorm waartoe de control hoort bij. Klik de/het ****300;216;13(text:span)Form Function Formulier Functie ****300;241;25() floating toolbar on the zwevende werkbalk op de/het ****300;298;15(text:span)Form properties Formulier eigenschappen ****300;325;6() icon. icoon. ------------------------------- ****301;40;86(text:p)Among other things, the form defines the database and table the form controls link to. Among andere dingen, de vorm definieert de database en tabel de vorm bedieningselementen koppeling naar. ------------------------------- ****302;40;50(text:p)You can link events with macros in forms with the U kunt koppeling gebeurtenissen met macro's in formulieren met de/het ****302;122;6(text:span)Events Gebeurtenissen ****302;140;82() tab. Doing this lets you run a specific macro when a form is loaded, for example. tab. Doing dit/deze laat u uitvoeren een specifiek macro wanneer een formulier is geladen, bijvoorbeeld. ------------------------------- ****303;40;23(text:p)The other icons on the De/Het ander(e) iconen op de/het ****303;95;14(text:span)Form Functions Formulier Functies ****303;121;60() floating toolbar serve to define interactive documents. In zwevende werkbalk dienen om te definiëren interactief documenten. In ****303;199;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****303;230;125() Basic you can also define your own dialogs - for this purpose, there are other controls for dialogs available to you in the Standaard u kunt ook definieer uw eigen dialogen - voor dit doel, er zijn ander(e) bedieningselementen voor dialogen beschikbaar naar u in de/het ****303;373;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****303;404;11() Basic IDE. Standaard IDE. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\functionbar_edit.xml translated (by/date): S. Brouwer oktober 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;48(subject)Inserting, Moving and Deleting Icons on Toolbars Pictogrammen op Werkbalken Invoegen, Verplaatsen en Verwijderen ------------------------------- ****130;59;18(keyword)changing; toolbars veranderen; werkbalken ****130;119;18(keyword)changing; toolbars veranderen; werkbalken ****130;178;22(keyword)function bar; matching functiebalk; matching ****130;242;20(keyword)object bar; matching objectbalk; matching ****130;304;22(keyword)main toolbar; matching werktuigbalk; matching ****130;368;18(keyword)toolbars; matching werkbalken; matching ****130;428;17(keyword)icons; connecting pictogrammen; aansluiten ****130;487;22(keyword)toolbars; moving icons werkbalken; pictogrammen verplaatsen ****130;551;24(keyword)toolbars; removing icons werkbalken; pictogrammen verwijderen ****130;617;18(keyword)matching; toolbars matching; werkbalken ****130;676;17(keyword)toolbars; editing werkbalken; aanpassen ****130;734;17(keyword)editing; toolbars aanpassen; werkbalken ****130;836;48(help:link)Inserting, Moving and Deleting Icons on Toolbars Pictogrammen op Werkbalken Invoegen, Verplaatsen en Verwijderen ------------------------------- ****131;40;74(text:p)We will show you later how you to deal with all the functions possible in We zullen u later laten zien hoe u omgaat met alle functies die mogelijk zijn in ****131;132;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;163;79() (including self-writing macros) to connect a function as an icon in a toolbar. (inclusief zelf-schrijvende macro's) om een functie als een pictogram in een werkbalk aan te sluiten. ------------------------------- ****134;35;208(text:p)Open a document of the type for which you want to modify the toolbar. If you want to modify the text object bar for all text documents, open a text document, and then do the same for the other document types. Open een document van het type waarvoor u de werkbalk wilt aanpassen. Als u de tekstobjectbalk voor alle tekstdocumenten wilt aanpassen, opent u een tekstdocument, en doet dan hetzelfde voor de andere documenttypen. ------------------------------- ****137;35;52(text:p)Open the context menu of the toolbar and select the Open het contextmenu van de werkbalk en selecteer het ****137;119;4(text:span)Edit Bewerken ****137;135;9() command. commando. ------------------------------- ****140;35;82(text:p)At the bottom of the dialog select the desired function category and the function. Kies onderaan het dialoogvenster de gewenste functiecategorie en de functie. ------------------------------- ****143;35;58(text:p)If no suitable icon is displayed for this function, click Als er geen geschikt pictogram zichtbaar is voor deze functie, klik dan op ****143;134;8(text:span)Icon... Pictogrammen... ****143;154;45()and select an appropriate icon. Confirm with en selecteer een geschikt pictogram. Bevestig uw keuze met ****143;231;2(text:span)OK OK ****143;245;1(). . ------------------------------- ****146;35;195(text:p)Now drag the selected icon out of the dialog while keeping the mouse button pressed and drop it on the toolbar. Release the mouse in the place where you want the new icon to be. Close the dialog. Sleep nu het geselecteerde pictogram, met de muisknop ingedrukt, uit het dialoogvenster, en laat het vallen op de werkbalk (laat de muisknop los op de plek waar u het nieuwe pictogram wilt hebben). Sluit het dialoogvenster. ------------------------------- ****149;35;95(text:p)If you wish to move this icon to a new position, drag it to the new position while keeping the Als u dit pictogram naar een andere positie wilt verplaatsen, sleep het daar naartoe terwijl u de ****149;184;10(text:p)Option Key Optie Toets ****149;220;9()(Alt) key (Alt) toets ****149;258;27() pressed (only in Windows). ingedrukt houdt (alleen voor Windows). ------------------------------- ****152;35;65(text:p)If you wish to remove an icon from a toolbar, drag it out of the Als u een pictogram uit de werkbalk wilt verwijderen, sleep het er dan uit ****152;109;26(text:p)toolbar while keeping the terwijl u de ****152;189;10(text:p)Option Key Optie Toets ****152;225;9()(Alt) key (Alt) toets ****152;263;27() pressed (only in Windows). ingedrukt houdt (alleen voor Windows). ------------------------------- ****155;62;16(keyword)toolbars; moving werkbalken; verplaatsen ****155;119;16(keyword)Moving; toolbars Verplaatsen; werkbalken ****155;176;16(keyword)toolbars; moving werkbalken; verplaatsen ****155;233;19(keyword)object bars; moving objectbalken; verplaatsen ****155;293;21(keyword)main toolbars; moving werktuigbalken; verplaatsen ****155;333;72(text:p)If the toolbar has to be docked with another border, proceed as follows: Als de werkbalk geparkeerd moet worden aan een andere rand, ga dan als volgt te werk: ------------------------------- ****158;35;96(text:p)Hold the (Ctrl) key down and double-click a gray area of the toolbar. You come to a free window. Houd de (Ctrl) toets ingedrukt en dubbelklik op een grijs gebied van de werkbalk. De werkbalk komt in een vrij venster te staan. ------------------------------- ****161;35;196(text:p)Drag the toolbar to its new position. If you release the mouse key while holding down the (Ctrl) key, and if the toolbar is also over a window border, the toolbar will dock with the window border. Sleep het werkbalkvenster naar de gewenste positie. Als u de muistoets loslaat terwijl de (Ctrl) toets is ingedrukt, en de werkbalk zich boven een rand van het venster bevindt, parkeert de werkbalk zich aan die rand. ------------------------------- ****167;61;17(help:link)Tools - Configure Extra - Configureren ####Text\COMMON\GUIDE\gallery_insert.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Inserting Objects From the Gallery Invoegen Objecten Van de Gallery ------------------------------- ****194;59;18(keyword)Gallery; inserting Gallery; invoegen ****194;118;32(keyword)graphics; inserting from Gallery afbeeldingen; invoegen van Gallery ****194;233;34(help:link)Inserting Objects From the Gallery Invoegen Objecten Van de Gallery ------------------------------- ****195;40;51(text:p)You can insert an object in a document either as a U kunt invoegen een object in een document of als een ****195;123;4(text:span)copy kopieer ****195;139;9() or as a of als een ****195;180;4(text:span)link koppeling ****195;196;4(). A . Een ****195;232;4(text:span)copy kopieer ****195;248;114() of an object is independent of the original object. Changes to the original object have no effect on the copy. A van een object is onafhankelijk van het origineel object. Wijzigingen naar het origineel object heb geen effect op de kopie. Een ****195;394;4(text:span)link koppeling ****195;410;105() remains dependent on the original object. Changes to the original object are also reflected in the link. blijft afhankelijk van het origineel object. Wijzigingen naar het origineel object zijn ook reflected in de link. ------------------------------- ****196;37;29(text:p)Inserting an object as a copy Invoegen een object als een kopieer ------------------------------- ****199;35;17(text:p)Open the Gallery. Openen de Gallery. ------------------------------- ****202;35;32(text:p)Select a theme in the left area. Selecteer een theme in de linkerkant gebied. ------------------------------- ****205;35;36(text:p)Select the object by a single click. Selecteer het object door een enkele klik. ------------------------------- ****208;35;85(text:p)Drag the object into the document or right-click to open the context menu and select Slepen het object in het document of rechtsklikken naar Open het contextmenu en selecteer ****208;152;6(text:span)Insert Invoegen ****208;170;5() and en ****208;207;4(text:span)Copy Kopiëren ****208;223;1(). . ------------------------------- ****211;37;29(text:p)Inserting an object as a link Invoegen een object als een koppeling ------------------------------- ****214;35;17(text:p)Open the Gallery. Openen de Gallery. ------------------------------- ****217;35;32(text:p)Select a theme in the left area. Selecteer een theme in de linkerkant gebied. ------------------------------- ****220;35;36(text:p)Select the object by a single click. Selecteer het object door een enkele klik. ------------------------------- ****223;35;129(text:p)Drag the object into the document while pressing the (Shift) and (Ctrl) keys, or right-click to open the context menu and select Slepen het object in het document terwijl u drukt de/het (Shift) en (Ctrl) toetsen, of rechtsklikken naar Open het contextmenu en selecteer ****223;196;6(text:span)Insert Invoegen ****223;214;5() and en ****223;251;4(text:span)Link Link ****223;267;1(). . ------------------------------- ****226;37;43(text:p)Inserting an object as a background graphic Invoegen een object als een achtergrond afbeelding ------------------------------- ****229;35;17(text:p)Open the Gallery. Openen de Gallery. ------------------------------- ****232;35;32(text:p)Select a theme in the left area. Selecteer een theme in de linkerkant gebied. ------------------------------- ****235;35;36(text:p)Select the object by a single click. Selecteer het object door een enkele klik. ------------------------------- ****238;35;33(text:p)Open the context menu and choose Open het contextmenu en kies ****238;100;26(text:span)Insert - Background - Page Invoegen - Achtergrond - Pagina ****238;138;4() or of ****238;174;9(text:span)Paragraph Alinea ****238;195;1(). . ------------------------------- ****241;37;61(text:p)Inserting an object as a texture (pattern) for another object Invoegen een object als een patroon (pattern) voor een ander object ------------------------------- ****244;35;17(text:p)Open the Gallery. Openen de Gallery. ------------------------------- ****247;35;32(text:p)Select a theme in the left area. Selecteer een theme in de linkerkant gebied. ------------------------------- ****250;35;36(text:p)Select the object by a single click. Selecteer het object door een enkele klik. ------------------------------- ****253;35;77(text:p)Drag the object on to the other object in the document while pressing (Ctrl). Slepen het object op naar de/het ander(e) object in het document terwijl u drukt (Ctrl). ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\hyperlink_edit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Editing Hyperlinks Bewerken Hyperlinks ------------------------------- ****161;59;19(keyword)hyperlinks; editing hyperlinks; bewerking ****161;119;14(keyword)links; editing koppelingen; bewerking ****161;174;19(keyword)editing; hyperlinks bewerking; hyperlinks ****161;234;28(keyword)hyperlinks; changing formats hyperlinks; veranderen opmaak ****161;303;23(keyword)links; changing formats koppelingen; veranderen opmaak ****161;367;27(keyword)text attributes; hyperlinks tekstattributen; hyperlinks ****161;435;33(keyword)hyperlinks; automatic recognition hyperlinks; automatisch herkenning ****161;551;18(help:link)Editing Hyperlinks Bewerken Hyperlinks ------------------------------- ****162;37;41(text:p)Change the text of a hyperlink as follows Veranderen de tekst van een hyperlink als volgt ------------------------------- ****165;35;59(text:p)Option 1: Click on the hyperlink all the while keeping the Optie 1: Klik op de hyperlink alle terwijl keeping de/het ****165;148;8(text:p)(Option) (Optie) ****165;182;5()(Alt) (Alt) ****165;216;13() key pressed. toets ingedrukt. ------------------------------- ****168;35;23(text:p)Option 2: Click on the Optie 2: Klik op de/het ****168;90;3(text:span)HYP HYP ****168;105;33() field on the status bar so that veldopdracht op de statusbalk zodat ****168;170;3(text:span)SEL SEL ****168;185;15() appears in it. verschijnt in het. ------------------------------- ****171;35;64(text:p)Option 3: Move the cursor with the cursor keys to the hyperlink. Optie 3: Verplaatsen de cursor met de cursor toetsen om de hyperlink. ------------------------------- ****174;40;59(text:p)You can now edit the text without activating the hyperlink. U kunt nu bewerk de tekst zonder activeren de hyperlink. ------------------------------- ****175;37;40(text:p)Change the URL of a hyperlink as follows Veranderen de URL van een hyperlink als volgt ------------------------------- ****178;35;72(text:p)Option 1: As described above, move the cursor to the hyperlink and open Optie 1: Als boven beschreven, verplaats de cursor naar de hyperlink en open ****178;129;16(help:link)Hyperlink Dialog Hyperlink Dialoog ****178;157;28() (icon on the function bar). (icon op de functie streep). ------------------------------- ****183;35;15(text:p)Option 2: Open Optie 2: Openen ****183;72;13(help:link)Hyperlink Bar Hyperlinkbalk ****183;97;199() (View - Toolbars - Hyperlink Bar). Click on the hyperlink, do not release the mouse button and drag the hyperlink to the hyperlink bar. The mouse pointer points to where you can drop the hyperlink. (View - Werkbalken - Hyperlink Bar). Klik op de hyperlink, niet laat de muisknop los en sleep de hyperlink naar de hyperlinkbalk. de muiswijzer punten naar waar u kunt laten vallen de hyperlink. ****183;305;59()Edit the URL on the hyperlink bar and press the Return key. Bewerk de URL op de hyperlinkbalk en druk de Returntoets. ------------------------------- ****186;37;49(text:p)Change the attribute of all hyperlinks as follows Veranderen het attribuut van alle hyperlinks als volgt ------------------------------- ****187;40;161(text:p)Edit the color and formatting of hyperlinks in your document through the "Internet Link" und "Visited Internet Link" Character Styles in the Bewerk de kleur en opmaak/lay-out van hyperlinks in uw document door de/het "Internet Link" und "Visited Internet Link" Tekenopmaakprofielen in de/het ****187;223;7(help:link)Stylist Stylist ****187;242;1(). . ------------------------------- ****188;37;34(text:p)Edit a hyperlink button as follows Bewerk een hyperlink drukknop als volgt ------------------------------- ****189;40;77(text:p)If the hyperlink is a button, click on the border to select it, or press the Als de hyperlink is een drukknop, Klik op de rand om het te selecteren, of druk de/het ****189;171;8(text:p)(Option) (Optie) ****189;205;5()(Alt) (Alt) ****189;239;30() key while clicking. Open the toets terwijl klikken. Openen de/het ****189;301;10(text:span)Properties Eigenschappen ****189;323;137() dialog via the context menu. You can edit the label text under "Caption," and modify the address in the "URL" field. dialoog via het contextmenu. U kunt bewerken het label tekst onder "Bijschrift," en wijzig het adres in de/het "URL" veldopdracht. ------------------------------- ****190;37;60(text:p)Switch off the automatic recognition of hyperlink as follows Switch uit de/het automatisch herkenning van hyperlink als volgt ------------------------------- ****191;40;70(text:p)Switch the automatic recognition of hyperlinks on and off by choosing Switch de/het automatisch herkenning van hyperlinks op en uit door te kiezen ****191;142;40(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat - Options Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak - Opties ****191;194;8() in the in de/het ****191;234;15(text:span)URL Recognition URL Herkenning ****191;261;11() check box. checkbox. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\hyperlink_insert.xml translated (by/date): S. Brouwer 7 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Inserting Hyperlinks Hyperlinks Invoegen ------------------------------- ****178;59;21(keyword)hyperlinks; inserting hyperlinks; invoegen ****178;121;16(keyword)links; inserting koppelingen; invoegen ****178;178;21(keyword)inserting; hyperlinks invoegen; hyperlinks ****178;284;20(help:link)Inserting Hyperlinks Hyperlinks Invoegen ------------------------------- ****179;40;124(text:p)You can insert hyperlinks in two ways: as text or a button. In both cases the visible text can be differentiated from a URL. U kunt hyperlinks op twee manieren invoegen: als tekst of als drukknop. In beide gevallen hoeft de zichtbare tekst niet hetzelfde te zijn als een URL. ------------------------------- ****182;35;26(text:p)Display the hyperlink bar Geef de hyperlinkbalk weer ****182;70;12(text:p)by choosing door ****182;114;31(text:span)View - Toolbars - Hyperlink Bar Beeld - Werkbalken - Hyperlinkbalk ****182;157;109(). Enter the visible text in the left field and the full URL in the right field, including http:// or file://. te kiezen. Typ de zichtbare tekst in het linkerveld, en de volledige URL in het rechterveld, inclusief http:// of file://. ------------------------------- ****185;35;101(text:p)Place the text cursor in the document at the point where the hyperlink should be inserted. Click the Plaats de tekstcursor in het document op het punt waar de hyperlink moet worden ingevoegd. Klik op het ****185;168;4(text:span)Link Hyperlink ****185;184;36() icon on the hyperlink bar or click pictogram op de hyperlinkbalk of klik ****185;252;6(text:span)Accept Accepteren ****185;270;60() in the hyperlink dialog. The hyperlink is inserted as text. in het hyperlink dialoogvenster. De hyperlink wordt ingevoegd als tekst. ------------------------------- ****188;35;86(text:p)If you wish to insert the hyperlink as a button, keep the mouse button pressed on the Als u de hyperlink wenst in te voegen als een knop, houd dan de muisknop een beetje langer ingedrukt op het ****188;153;4(text:span)Link Hyperlink ****188;169;37() icon a little longer and select the pictogram, en selecteer het ****188;238;9(text:span)As Button Als Knop ****188;259;39() command in the sub-menu or select the commando in het sub-menu, of selecteer het ****188;330;6(text:span)Button Knop ****188;348;38() entry in the hyperlink dialog beside item in het hyperlink dialoogvenster naast ****188;418;4(text:span)Form Vorm ****188;434;1(). . ------------------------------- ****199;43;28(text:p)If you would rather use the Als u liever het ****199;93;16(help:link)Hyperlink Dialog Hyperlink Dialoogvenster ****199;121;106() instead of the hyperlink bar to define the hyperlink, you can open it using the icon on the function bar. zou willen gebruiken om de hyperlink te definiëren, in plaats van de hyperlinkbalk, kunt u deze openen via het betreffende pictogram op de functiebalk. ------------------------------- ****213;44;105(text:p)If you wish to jump to a specific position in the same text document, enter a bookmark at that position ( Als u naar een specifieke positie in het zelfde tekstdocument wilt springen, voer dan een tekstmarkering in bij die positie ( ****213;181;17(text:span)Insert - Bookmark Invoegen - Tekstmarkering ****213;210;78()). If you wish to branch out to a cell in a table, enter a name for the cell ( ). Als u naar een cel in een tabel wilt springen, voer dan een naam in voor de cel ( ****213;320;22(text:span)Insert - Name - Define Invoegen - Naam - Definieer ****213;354;2()). ). ****214;44;7(text:p)In the Toets in de ****214;83;32(text:span)Collection Box for Internet URLs Verzamellijst voor Internet URLs ****214;127;87() combo box enter only the short form of the URL when jumping within the same document: alleen de verkorte vorm van de URL wanneer binnen het zelfde document gesprongen wordt: ****214;223;26()If the bookmark is called als bijvoorbeeld de tekstmarkering ****214;281;6(text:span)Target Bestemming ****214;299;8(), enter heet, toets dan ****214;339;6(text:span)Target Bestemming ****214;357;54(). To jump to another document, enter the complete URL. in. Om naar een ander document te springen moet u de complete URL invoeren. ****215;44;51(text:p)If you are still not proficient with writing URLs, Als u nog geen handigheid heeft met het opstellen van URLs, kan ****215;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****215;144;68() can automatically help you: By inputting C:\Docu\File1.sdw#Target, u automatisch helpen. Door in te voeren: C:\Docu\Bestand1.sdw#Sprongbestemming, voegt ****215;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****215;261;90() automatically inserts the correct way of writing - file:///c|/Doku/Datei1.sdw#Sprungziel. automatisch de correcte manier van schrijven in - file:///c:/Docu/Bestand1.sdw#Sprongbestemming. ------------------------------- ****230;44;167(text:p)Hyperlinks can also be inserted by drag-and-drop from the Navigator. Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks. Hyperlinks kunnen ook worden ingevoegd door te slepen met de muis vanuit de Navigator. Hyperlinks kunnen verwijzen naar verwijzingen, koppen, afbeeldingen, tabellen, objecten, directories of tekstmarkeringen. ****233;39;151(text:p)If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag the entry Table 1 from the Navigator and drop it in the text. To do this, the Als u een hyperlink die verwijst naar Tabel 1 wenst in te voegen in een tekst: sleept u het item Tabel 1 uit de Navigator en laat het los in de tekst. Om dit te doen moet de ****233;222;19(text:span)Insert as Hyperlink Invoegen als Hyperlink ****233;253;45() drag mode must be selected in the Navigator. sleepmodus zijn geselecteerd in de Navigator. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\hyperlink_rel_abs.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)Relative and Absolute Links Relatief en Absoluut Links ------------------------------- ****115;76;19(keyword)absolute hyperlinks absolute hyperlinks ****115;136;19(keyword)relative hyperlinks relatief hyperlinks ****115;196;33(keyword)hyperlinks; relative and absolute hyperlinks; relatief en absolute ****115;315;27(help:link)Relative and Absolute Links Relatief en Absoluut Links ------------------------------- ****116;40;182(text:p)When you include hyperlinks, (at least) two factors must be taken into account, namely whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present: Wanneer u insluiten hyperlinks, (bij least) twee factors moet worden in aanmerking genomen, namely of zij zijn zet als relatief of absolute op opslaan, en of of niet het bestand is presenteren: ------------------------------- ****119;53;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****119;84;60() behaves differently depending on the setting entered under gedraagt zich verschillend afhankelijk van de instelling ingevoerd onder ****119;166;37(help:link)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****119;215;59(), where you can choose whether the links should be created , waar u kunt kies of de koppelingen zou moeten zijn gemaakt ****119;313;41()in relative or absolute fashion on saving in relatief of absolute fashion op opslaan ****119;367;118(). Relative addressing is only possible when the output document and the destination of the link are on the same drive. . Relatief adressering is slechts mogelijk wanneer de uitvoer document en het doel van de link zijn op het zelfde drive. ------------------------------- ****122;35;1102(text:p)You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk "homepage", for example. The start file is then "index.htm", for example, the full path being "C:\homepage\index.htm". The URL on your Internet provider's server might, for example, then be as follows: "http://www.myprovider.com/mypage/index.htm". With relative addressing you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called "C:\homepage\images", you would need to give the following path to access the graphic "picture.gif": "images\picture.gif". This is the relative path, starting from the location of the file "index.htm". On the provider's server, you would place the picture in the folder "mypage/images". When you transfer the document "index.htm" to the provider's server via the U moet creëer het zelfde map structuur op uw hard schijf als dat welke bestaat in de/het web spatie hosted door uw Internet provider. Noemen de/het wortel map voor de/het thuispagina op uw hard schijf "homepage", bijvoorbeeld. De/Het start bestand is dan "index.htm", bijvoorbeeld, de/het volledig pad zijnde "C:\homepage\index.htm". De/Het URL op uw Internet provider's server zouden kunnen, bijvoorbeeld, dan zijn als volgt: "http://www.myprovider.com/mypage/index.htm". Met relatief adressering u aangeven de link ten opzichte van de locatie van de uitvoer document. Als u bijvoorbeeld geplaatst alle afbeeldingen voor uw thuispagina in een subfolder genaamd "C:\homepage\images", u zou moeten geven de/het volgende pad om toegang te krijgen tot de afbeelding "plaatje.gif": "images\picture.gif". Dit is de/het relatief pad, beginnen van de locatie van het bestand "index.htm". Op de/het provider's server, u zou plaatsen de afbeelding in de map "mypage/images". Wanneer u overdragen het document "index.htm" naar de/het provider's server via de/het ****122;1178;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan Als ****122;1204;43() dialog, and if you have marked the option dialoog, en als u heb aangevinkt de optie ****122;1279;31(text:span)Copy local graphics to Internet Kopiëren locaal afbeeldingen naar Internet ****122;1322;7() under onder ****122;1361;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML Compatibiliteit ****122;1421;2(), , ****122;1441;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;1472;76() will automatically copy the graphic to the correct directory on the server. zal automatisch kopieer de afbeelding naar de/het correcte map op de server. ------------------------------- ****125;35;407(text:p)An absolute path such as "C:\homepage\graphics\picture.gif" would no longer function on the provider server. Neither a server nor a computer of a reader needs to have a C: hard drive: (operating systems such as Unix or MacOS do not recognize drive letters) and even if the folder homepage\grahics existed your picture would not be available. It is better to use relative addressing for file links. Een absolute pad zoals "C:\homepage\graphics\picture.gif" zou niet meer functie op de/het provider server. Neither een server nor een computer van een reader benodigt om te hebben een C: harde schijf: (operating systemen zoals Unix of MacOS niet herkennen drive letters) en zelfs als de map homepage\grahics existed uw plaatje zou niet zijn beschikbaar. Het is beter om te gebruiken relatief adressering voor bestand koppelingen. ------------------------------- ****128;35;132(text:p)A link to a web page, e.g., "www.stardivision.com" or "www.myprovider.com/mypage/index.htm" is an absolute link. Een koppeling naar een webpagina, bijv., "www.stardivision.com" of "www.myprovider.com/mypage/index.htm" is een absolute koppeling. ------------------------------- ****131;53;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;84;113() also reacts differently, depending on whether the file referred to in the link exists, and where it is located. ook reacts verschillend, afhankelijk van of het bestand verwezen naar in de link bestaat, en waar het is zich bevindend. ****131;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;246;202() checks every new link and sets a target and protocol automatically. The result can be seen in the generated HTML code (not in the Help tip of the link, see note below) after saving the source document. controles iedere nieuw koppeling en verzamelingen een doel en protocol automatisch. Het resultaat kan zijn gezien in de/het gegenereerd HTML code (niet in de Help tip van de link, zien aantekening below) na opslaan het brondocument. ------------------------------- ****134;35;498(text:p)The following rules apply: A relative reference ("graphic/picture.gif") is only possible when both files exist on the same drive. If the files are on different drives in your local file system, the absolute reference follows the "file:" protocol ("file:///data1/xyz/picture.gif"). If the files are on different servers or if the target of the link is not available, the absolute reference uses the "http:" protocol ("http://data2/abc/picture.gif"). De/Het volgende regels toepassen: Een relatief verwijzing ("graphic/picture.gif") is slechts mogelijk wanneer beide bestanden bestaan op het zelfde drive. Als de bestanden zijn op verschillend drives in uw locaal bestand systeem, de/het absolute verwijzing volgt de/het "bestand:" protocol ("bestand:///data1/xyz/picture.gif"). Als de bestanden zijn op verschillend servers of als de bestemming van de link is niet beschikbaar, de/het absolute verwijzing gebruikt de/het "http:" protocol ("http://data2/abc/picture.gif"). ------------------------------- ****137;35;125(text:p)Therefore, be sure to organize all files for your homepage on the same drive as the start file of the homepage. In this way, Daarom, zijn zeker naar ordenen alle bestanden voor uw thuispagina op het zelfde drive als het begin bestand van de/het thuispagina. Op deze manier, ****137;178;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;209;87() can set the protocol and target so that the reference on the server is always correct. kan/kunt zet de/het protocol en doel zodat de verwijzing op de server is altijd correcte. ------------------------------- ****149;44;91(text:p)When you rest your mouse on a hyperlink, a help tip displays the absolute reference, since Wanneer u rest uw muis op een hyperlink, een help tip geeft weer de/het absolute verwijzing, aangezien ****149;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****149;184;214() uses absolute path names internally. The complete path and address can only be seen when you view the result of the HTML export, i.e., by loading the HTML file as "Text" or opening it with a text editor. gebruikt absolute pad namen intern. De/Het compleet pad en adres kan/kunt alleen zijn gezien wanneer u weergave het resultaat van de/het HTML exporteer, d.w.z., door laden de/het HTML bestand als "Tekst" of openen het met een tekst editor. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\hyperlink_search.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;32(subject)Searching With the Hyperlink Bar Zoeken Met de/het Hyperlinkbalk ------------------------------- ****97;59;27(keyword)Internet searches; starting Internet zoekacties; beginnen ****97;171;32(help:link)Searching With the Hyperlink Bar Zoeken Met de/het Hyperlinkbalk ------------------------------- ****98;40;4(text:p)The De/Het ****98;66;36(help:link)Search function in the Hyperlink bar Zoeken functie in de/het Hyperlink balk ****98;114;31() is explained in detail in the is uitgelegd in detail in de/het ****98;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;194;6() Help. Help. ------------------------------- ****101;35;39(text:p)Enter the text you want to find in the Invoeren de tekst die u wilt vind in de/het ****101;106;8(text:span)URL Text URL Tekst ****101;126;7() field. veldopdracht. ****102;35;69(text:p)If you double-click on a word in a text, it is automatically entered. Als u dubbelklik op een woord in een tekst, het is automatisch ingevoerd. ------------------------------- ****105;35;10(text:p)Click the Klik de/het ****105;77;6(text:span)Search Zoeken ****105;95;24() icon to open a submenu. icoon om te openen een submenu. ------------------------------- ****108;35;50(text:p)Select your preferred search engine from the list. Selecteer uw preferred zoekmachine uit de lijst. ------------------------------- ****111;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;89;148() calls your Web Browser and the latter makes the connection to a search engine. After a short time you will see the result of your search on screen. calls uw Web Browser en de laatste maakt de verbinding naar een zoekmachine. Na een kort tijd u ziet het resultaat van uw zoek op scherm. ------------------------------- ****113;61;13(help:link)Hyperlink Bar Hyperlinkbalk ####Text\COMMON\GUIDE\import_ms.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;57(subject)OpenOpening documents from other formats (e.g. Microsoft) OpenOpening documenten van andere formaten (bijv. Microsoft) ------------------------------- ****127;55;40(keyword)documents; opening from Microsoft format documenten; openen van Microsoft opmaak ****127;136;17(keyword)documents; import documenten; importeren ****127;194;33(keyword)import; documents in other format importeren; documenten in ander(e) opmaak ****127;268;37(keyword)opening; documents from other formats openen; documenten van andere formaten ****127;346;37(keyword)loading; documents from other formats laden; documenten van andere formaten ****128;96;57(help:link)OpenOpening documents from other formats (e.g. Microsoft) OpenOpening documenten van andere formaten (bijv. Microsoft) ------------------------------- ****129;37;49(text:p)Occasionally opening a document in another format Occasionally openen een document in een ander opmaak ------------------------------- ****132;35;7(text:p)Choose Kies ****132;74;11(text:span)File - Open Bestand - Openen ****132;97;1(). . ------------------------------- ****135;35;7(text:p)In the In de/het ****135;74;12(text:span)Save as type Opslaan als type ****135;98;33() list box, select another format. listbox, selecteren een ander opmaak. ------------------------------- ****138;35;24(text:p)Select a name and click Selecteer een naam en klik ****138;91;4(text:span)Open Openen ****138;107;1(). . ------------------------------- ****141;37;47(text:p)Frequently opening a document in another format Frequently openen een document in een ander opmaak ------------------------------- ****142;40;7(text:p)If you Als u ****142;79;6(text:span)always altijd ****142;97;72() want to open your documents from another format, select that format in wil om te openen uw documenten van een ander opmaak, selecteren dat opmaak in ****142;201;37(text:span)Tools - Options - Load/Save - General Extra - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****142;250;20() in the area headed in het gebied headed ****142;302;20(text:span)Standard file format Standaard bestand opmaak ****142;334;1(). . ------------------------------- ****143;37;36(text:p)Converting all documents of a folder Omzetten alle documenten van een map ------------------------------- ****144;40;151(text:p)Open the AutoPilot, which guides you through the operation, to convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into Openen de AutoPiloot, welke leidt u door de/het bewerking, om te converteren alle documenten van Microsoft Woord, Microsoft Excel of Microsoft PowerPoint in ****144;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;240;130() documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides. documenten. U kunt selecteren een bron en doel map, specificeer of om te converteren documenten en/of sjablonen, en meer besides. ------------------------------- ****147;35;7(text:p)Choose Kies ****147;64;37(help:link)File - AutoPilot - Document Converter Bestand - AutoPiloot - Document Converter ****147;113;1(). . ------------------------------- ****152;61;21(help:link)Working with VBA code Werken met VBA code ####Text\COMMON\GUIDE\insert_bitmap.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Inserting, Editing, Saving Bitmaps Bitmaps Invoegen, Bewerken, en Opslaan ------------------------------- ****153;59;17(keyword)images; inserting afbeeldingen; invoegen ****153;117;15(keyword)images; editing afbeeldingen; bewerken ****153;173;24(keyword)illustrations; inserting illustraties; invoegen ****153;238;17(keyword)inserting; images invoegen; afbeeldingen ****153;296;30(keyword)bitmaps; inserting and editing bitmaps; invoegen en bewerking ****153;367;35(keyword)pixel images; inserting and editing pixelafbeeldingen; invoegen en bewerken ****153;443;15(keyword)export; bitmaps exporteren; bitmaps ****153;499;15(keyword)import; bitmaps importeren; bitmaps ****153;596;34(help:link)Inserting, Editing, Saving Bitmaps Bitmaps Invoegen, Bewerken, en Opslaan ------------------------------- ****154;37;17(text:p)Inserting Bitmaps Bitmaps Invoegen ------------------------------- ****155;40;34(text:p)A bitmap image can be inserted in Een bitmapafbeelding kan worden ingevoegd in ****155;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****155;123;9() Writer, Writer, ****155;150;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****155;181;7() Calc, Calc, ****155;206;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****155;237;10() Draw and Draw en ****155;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****155;296;19() Impress documents. Impress documenten. ------------------------------- ****158;35;7(text:p)Choose Kies ****158;74;29(text:span)Insert - Graphics - From File Invoegen - Afbeeldingen - Uit Bestand ****158;115;5(). In . In ****158;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****158;169;10() Draw and Draw en ****158;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****158;228;16() Impress choose Impress, kies ****158;276;16(text:span)Insert - Graphic Invoegen - Afbeelding ****158;304;1(). . ------------------------------- ****161;35;26(text:p)Select the file. With the Selecteer het bestand. Met het ****161;93;9(text:span)File type Bestandstype ****161;114;57() field you can limit the selection to certain file types. veld kunt u de selectie beperken tot bepaalde bestandstypen. ------------------------------- ****164;35;10(text:p)Check the Markeer het ****164;77;4(text:span)Link Koppelen ****164;93;45() box if you want a link to the original file. vakje als u een koppeling naar het originele bestand wilt maken. ****165;35;7(text:p)If the Als het ****165;74;4(text:span)Link Koppelen ****165;90;229() box is marked, whenever the document is updated and loaded the bitmap image is reloaded, and the editing steps, that you have carried out in the local copy of the image in the document, are re-applied and the image is displayed. vakje gemarkeerd is, wordt, wanneer het document wordt geopend, de bitmapafbeelding opnieuw ingeladen, en de bewerkingsstappen die u erop hebt losgelaten, opnieuw uitgevoerd alvorens de afbeelding te tonen. ****166;35;7(text:p)If the Als het ****166;74;4(text:span)Link Koppelen ****166;90;91() box is not checked, you are always working with the copy created with the first insertion. vakje niet gemarkeerd is, werkt u altijd met een kopie van de afbeelding die gemaakt is tijdens het invoegen. ------------------------------- ****169;35;6(text:p)Click Klik op ****169;73;4(text:span)Open Openen ****169;89;21() to insert the image. om de afbeelding in te voegen. ------------------------------- ****172;37;15(text:p)Editing Bitmaps Bitmaps Bewerken ------------------------------- ****173;40;183(text:p)When you select the bitmap image, the object bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link. Wanneer u de bitmapafbeelding selecteert, biedt de objectbalk u de werktuigen om deze te kunnen bewerken. Alleen een locale kopie wordt bewerkt in het document, of u de afbeelding nu met een koppeling hebt ingevoegd of niet. ------------------------------- ****174;40;109(text:p)The object bar may look slightly different depending to the module you are using. The illustration shows the Hoe de objectbalk eruit ziet, kan enigszins verschillen, afhankelijk van de module die u gebruikt. De illustratie toont de ****174;226;14(help:link)object bar in objectbalk in ****174;258;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****174;289;5() Draw Draw ****174;368;14(help:link)object bar in objectbalk in ****174;400;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****174;431;5() Draw Draw ****174;474;14()object bar in objectbalk in ****174;506;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****174;537;5() Draw Draw ****174;571;1(): : ------------------------------- ****183;40;39(text:p)A number of filters are located on the Er bevinden zich een aantal filters op de zwevende ****183;133;6(text:span)Filter Filter ****183;163;85() floating toolbar, that you can open with the icon on the far left of the object bar: werkbalk die u kunt openen via het pictogram helemaal links van de objectbalk. ------------------------------- ****192;40;125(text:p)Some of the filters open once a dialog is started, and you can use these, for example, to select the intensity of the filter. Sommige filters worden geopend zodra een dialoogvenster zichtbaar is, en u kunt deze bijvoorbeeld gebruiken om de intensiteit van het filter te selecteren. ------------------------------- ****193;40;134(text:p)You can provide the bitmap image with text and graphics, select these objects together and export the selection as a new bitmap image. U kunt de bitmapafbeelding voorzien van tekst en tekeningelementen, deze objecten samen selecteren en de selectie als een nieuwe bitmapafbeelding exporteren. ------------------------------- ****194;37;14(text:p)Saving Bitmaps Bitmaps Opslaan ------------------------------- ****195;40;188(text:p)If you want to save the changes to a bitmap image as an image file, for example in the GIF, JPEG or TIFF file format, you must select and export the bitmap image. This is only possible in Als u de wijzigingen aan een bitmapafbeelding als een afbeeldingsbestand wilt opslaan, bijvoorbeeld in GIF, JPEG of TIFF bestandsformaat, moet u de bitmapafbeelding selecteren en exporteren. Dit is alleen mogelijk in ****195;246;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;277;10() Draw and Draw en ****195;305;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;336;9() Impress. Impress. ------------------------------- ****198;35;203(text:p)Select the bitmap image. Also select additional objects as necessary (with the shift key pressed or by opening a frame around all objects) if, for example, you want to provide the bitmap image with text. Selecteer de bitmapafbeelding. Selecteer tevens de nodige aanvullende objecten (met ingedrukte shifttoets, of door een kader rond alle objecten te openen) als u bijvoorbeeld de bitmapafbeelding van tekst wilt voorzien. ------------------------------- ****201;35;7(text:p)Choose Kies ****201;74;13(text:span)File - Export Bestand - Exporteren ****201;99;14(). You see the . U ziet het ****201;145;6(text:span)Export Exporteren ****201;163;9() dialog . dialoogvenster. ------------------------------- ****204;35;7(text:p)In the In het ****204;74;9(text:span)File type Bestandstype ****204;95;57() field select the file format you want, e.g. GIF or JPEG. veld selecteert u het gewenste bestandsformaat, zoals GIF of JPEG. ------------------------------- ****207;35;59(text:p)If you only want to export the selected objects, check the Als u alleen de geselecteerde objecten wilt exporteren, markeer dan het ****207;126;9(text:span)Selection Selectie ****207;147;5() box. vakje. ****208;35;3(text:p)If Als ****208;70;9(text:span)Selection Selectie ****208;91;61() is not checked, the entire page of the document is exported. niet is gemarkeerd, wordt de hele pagina van het document geëxporteerd. ------------------------------- ****211;35;36(text:p)Enter a name for the file and click Voer een naam voor het bestand in en klik op ****211;103;4(text:span)Save Opslaan ****211;119;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\insert_graphic_drawit.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;40(subject)Drawing Graphics With the Draw Functions Tekening Afbeeldingen Met de/het Tekenfuncties ------------------------------- ****110;59;22(keyword)text; drawing graphics tekst; tekenen afbeeldingen ****110;122;19(keyword)inserting; drawings invoegen; tekeningen ****110;183;17(keyword)graphics; drawing afbeeldingen; tekenen ****110;291;40(help:link)Drawing Graphics With the Draw Functions Tekening Afbeeldingen Met de/het Tekenfuncties ------------------------------- ****111;40;5(text:p)Open Openen ****111;77;19(text:span)Show Draw Functions Toon Tekenfuncties ****111;108;21() on the main toolbar. op de werktuigbalk. ------------------------------- ****113;40;225(text:p)When you select a function, the relevant icon appears on the main toolbar. Now you can restart this function by clicking on it briefly. A longer click opens the floating toolbar from which you can select a different function. Wanneer u selecteren een functie, de/het relevant icoon verschijnt op de werktuigbalk. Nu u kunt herstarten deze functie door te klikken op het kort. Een langer klik opent de zwevende werkbalk waarvan u kunt selecteren een verschillend functie. ------------------------------- ****114;40;176(text:p)Draw objects can be edited and modified subsequently. Drawing elements created in this way are vector graphics which you can scale freely without any loss of quality. Drag the Teken objecten kan zijn bewerkt en gewijzigd vervolgens. Tekening elementen gemaakt in deze manier zijn vectorgrafiek welke u kunt schaal vrij zonder enige loss van kwaliteit. Slepen de/het ****114;259;16(text:p)floating toolbar zwevende werkbalk ****114;288;76() on to the screen as a separate window if you want to draw several elements. op naar het scherm als een gescheiden venster als u wilt teken verscheidene elementen. ------------------------------- ****115;40;246(text:p)Create a rectangle by clicking the rectangle icon, then pointing in the document at the place where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button there and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. Maken een rechthoek door klikken de rechthoek icoon, dan aanwijzen in het document bij de plaats waar u wilt één hoekpunt van de rechthoek naar zijn. Druk de muisknop daar en houden het naar beneden tijdens het slepen naar de/het tegengestelde hoekpunt van de rechthoek. ****115;295;147(text:p)When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties via the context menu. als u de muisknop loslaat, de rechthoek is ingevoegd in het document. Het is geselecteerd, en u kunt bewerk zijn eigenschappen via het contextmenu. ------------------------------- ****118;57;37(keyword)draw objects; drawing from the center tekenobjecten; tekenen van het midden ****118;136;22(keyword)draw objects; limiting tekenobjecten; begrenzend ****118;200;16(keyword)circles; drawing cirkels; tekenen ****118;258;16(keyword)squares; drawing vierkanten; tekenen ****118;316;32(keyword)objects; drawing from the center objecten; tekenen van het midden ****118;367;116(text:p)If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the Als u wilt open naar boven tekenobjecten van het midden in plaats van slepen van één hoekpunt naar de/het ander(e), ingedrukt houden de/het ****118;537;8(text:p)(Option) (Optie) ****118;571;5()(Alt) (Alt) ****118;605;178() key while dragging. Holding down the Shift key while dragging limits the created object. For example, instead of a rectangle with sides of different length, you obtain a square. toets tijdens het slepen. Holding naar beneden de Shifttoets tijdens het slepen begrenzingen de/het gemaakt object. Bijvoorbeeld, in de plaats van van een rechthoek met zijkanten van verschillend lengte, u verkrijgen een vierkant. ------------------------------- ****121;57;16(keyword)handles; scaling handvatten; schaling ****121;114;16(keyword)scaling; objects schaling; objecten ****121;171;16(keyword)objects; scaling objecten; schaling ****121;228;22(keyword)changing size; objects veranderen grootte; objecten ****121;269;318(text:p)To scale the objects, first select them by clicking on them with the selection tool. You then see eight handles around the object. When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. When you drag one of the side handles, the opposite side remains fixed. Om te schaal de objecten, eerst(e) selecteren ze door te klikken op ze met de selectie werktuig. U dan zien acht handvatten rond het object. Wanneer u sleep één van de vier hoekpunt handvatten, de/het tegengestelde hoekpunt blijft gefixeerd terwijl de/het ander(e) drie hoeken verplaats. Wanneer u sleep één van de zijkant handvatten, de/het tegengestelde zijkant blijft gefixeerd. ------------------------------- ****124;57;15(keyword)objects; moving objecten; verplaatsen ****124;91;380(text:p)To move draw objects, first select them (individually, or press Shift to select several together). Select text objects by clicking exactly on their edge. While holding down the mouse button, drag the objects to the new location. If you hold down Shift while dragging, the objects can only be positioned in places compatible with the page margins and the other objects on the page. Om te verplaats tekenobjecten, eerst(e) selecteren ze (individually, of druk Shift om te selecteren verscheidene together). Selecteer tekstobjecten door klikken precies op hun kant. Zolang terwijl u de muisknop ingedrukt houdt, sleep de objecten naar de/het nieuw plaats. Als u ingedrukt houden Shift tijdens het slepen, de objecten kan/kunt alleen zijn geplaatst in plaatsen compatibel met de paginamarges en de/het andere objecten op de pagina. ------------------------------- ****127;57;21(keyword)copying; draw objects kopiëren; tekenobjecten ****127;119;21(keyword)draw objects; copying tekenobjecten; kopiëren ****127;159;10(text:p)Hold down Hold naar beneden ****127;223;15(text:p)the Command key het Commando toets ****127;264;6()(Ctrl) (Ctrl) ****127;299;51() while dragging the draw object to copy the object. tijdens het slepen het tekeningobject om te kopiëren het object. ------------------------------- ****139;44;203(text:p)To revert to normal text mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no draw or other objects. If you are in a drawing view, first exit this by clicking the Om te revert naar normale tekst modus na maken en bewerking tekenobjecten, klik in een gebied van het document bevattend geen teken of andere objecten. Als u zijn in een tekenen weergave, eerst(e) beëindigen dit/deze door klikken de/het ****139;279;6(text:span)Select Selecteer ****139;297;19() icon, for example. icoon, bijvoorbeeld. ------------------------------- ****146;61;38(help:link)Information about the individual icons Informatie over de/het individueel iconen ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\insert_specialchar.xml translated (by/date): S. Brouwer, 9 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Inserting Special Characters Speciale Tekens Invoegen ------------------------------- ****98;59;26(keyword)characters; adding special tekens; speciale ****98;126;29(keyword)inserting; special characters invoegen; speciale tekens ****98;196;29(keyword)special characters; inserting speciale tekens; invoegen ****98;266;34(keyword)text; inserting special characters tekst; invoegen speciale tekens ****98;387;28(help:link)Inserting Special Characters Speciale Tekens Invoegen ------------------------------- ****99;40;107(text:p)This is how to insert special characters (such as check marks, boxes, telephone symbols etc.) in your text. Zo voert u speciale tekens in, zoals het copyrightteken, Pondteken, Griekse letters, enz. enz.: ------------------------------- ****102;35;46(text:p)To view a selection of all characters, choose Om een selectie van alle tekens te zien, kiest u ****102;113;27(text:span)Insert - Special Characters Invoegen - Speciale Tekens ****102;152;1(). . ------------------------------- ****105;35;270(text:p)In the large selection field click the desired character or several characters in succession. The characters are displayed at the bottom of the dialog. When you close the dialog with OK, all displayed characters in the selected font are inserted in the current document. Klik in het grote selectieveld op het gewenste teken of op een reeks tekens. De gekozen tekens worden getoond aan de onderkant van het dialoogvenster. Wanneer u het dialoogvenster sluit door op OK te klikken worden de tekens, in het geselecteerde lettertype, ingevoegd in het document. ------------------------------- ****108;35;142(text:p)In any text input field (e.g. in the URL field of the function bar or in the input fields in the Find&Replace dialog) you can press Shift+ In tekstinvoervelden (zoals het URL-veld van de functiebalk, of de invoervelden in de Zoeken&Vervangen-dialoog) kunt u op Shift+ ****108;231;7(text:p)Command Commando ****108;264;4()Ctrl Ctrl ****108;297;15()+S to call the +S drukken om het ****108;344;18(text:span)Special Characters Speciale Tekens ****108;374;8() dialog. dialoogvenster op te roepen. ------------------------------- ****111;95;92(text:p)At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard. Momenteel zijn er drie manieren om letters met accenten direct via het toetsenbord in te voeren. ****111;209;18(keyword)accents; inserting accenten; invoegen ****111;268;31(keyword)compose key; special characters samenstellingstoets; speciale tekens ------------------------------- ****112;127;12(text:span)Sun Solaris: Sun Solaris: ****112;151;124() Using a Sun keyboard. First press the Compose key to the right of the space bar, then enter the first and second modifiers. Met een Sun toetsenbord. Druk eerst op de Compose-toets rechts van de spatiebalk, toets dan de eerste en tweede modifier in. ------------------------------- ****113;127;15(text:span)Linux / NetBSD: Linux / NetBSD: ****113;154;390() Using the dead-keys. In an xterm window first press the 'or' key. It should not appear on the screen. Now press, for example, e. The e is given an accent é or è. If not, then check in the XF86Config file if a "nodeadkeys" XkbdVariant has been loaded there and replace it. You may also have set the environment-variable SAL_NO_DEADKEYS, that deactivates the dead-keys. Met dead-keys. Druk in een xterm venster eerst op de 'or' toets. Als het goed is, verschijnt deze niet op het scherm. Druk nu bijvoorbeeld op e. De e krijgt een accent é of è. Als dit niet het geval is, controleer dan in het XF86Config bestand of er een "nodeadkeys" XkbdVariant geladen wordt, en vervang dit. Mogelijk is ook de environment-variable SAL_NO_DEADKEYS gezet, die de dead-keys deactiveert. ------------------------------- ****114;127;17(text:span)All Unix systems: Alle Unix systemen: ****114;156;66() (Alt Gr) as additional compose key. The (Alt Gr) key can work in (Alt Gr) als aanvullende samenstellingstoets. De (Alt Gr) toets kan in ****114;240;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;271;385() like the Compose key, if you set the environment variable SAL_ALTGR_COMPOSE. The Alt Gr key must trigger a mode_switch, so, for example, xmodmap -e "keysym Alt_R = Mode_switch" must be set. First press (Alt Gr), then the first modifier, then the second modifier. The characters are combined as described on a Solaris system in the file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h. als de Compose-toets fungeren, als u de omgevingsvariabele SAL_ALTGR_COMPOSE instelt. De Alt-Gr-toets moet een mode_switch triggeren, dus moet bijvoorbeeld xmodmap -e "keysym Alt_R = Mode_switch" worden ingesteld. Druk eerst op (Alt Gr), dan op de eerste modifier, dan de tweede modifier. De tekens worden gecombineerd zoals op een Solaris systeem beschreven in het bestand /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h. ------------------------------- ****116;61;18(help:link)Special Characters Speciale Tekens ####Text\COMMON\GUIDE\install_change.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Modifying an Existing Installation Wijzigen een Bestaand Installation ------------------------------- ****98;101;34(help:link)Modifying an Existing Installation Wijzigen een Bestaand Installation ------------------------------- ****99;40;43(text:p)You can modify an existing installation of U kunt wijzig een bestaand installatie van ****99;101;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;132;54() by adding new components and removing installed ones. door optellen nieuw componenten en verwijderen geïnstalleerd ones. ------------------------------- ****102;35;10(text:p)Start the Start de/het ****102;77;13(text:span)Setup Program Setup Programma ****102;102;4() of van ****102;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;210;37()either via the Windows start menu or of via de/het Vensters start menu of ****102;284;28()either via the start bar or of via het begin balk of ****102;338;19() directly from the direct van de/het ****102;375;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;406;21() installation folder. installatie map. ****103;89;30(text:p){installdir}\program\setup.exe {installdir}\program\setup.exe ****103;156;18(){installdir}/setup {installdir}/setup ****104;35;65(text:p){installdir} indicates the directory in which you have installed {installdir} geeft aan de directory waarin u hebt geïnstalleerd ****104;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;149;1(). . ------------------------------- ****107;35;31(text:p)Select the installation option Selecteer de installatie optie ****107;98;6(text:span)Modify Wijzigen ****107;116;173() from the installation dialog and follow the instructions on the screen. In the dialogs that follow, you can select particular components for installation or deinstallation. van de installatie dialoog en volgen de/het instructies op het scherm. In de/het dialogen dat volgen, u kunt selecteren bepaald componenten voor installatie of deinstallation. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\install_repair.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;32(subject)Repairing a damaged installation Repairing een beschadigd installatie ------------------------------- ****98;101;32(help:link)Repairing a damaged installation Repairing een beschadigd installatie ------------------------------- ****99;40;12(text:p)If parts of Als delen van ****99;70;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;101;142() no longer work correctly because of damaged program files or registry entries, you can repair a damaged installation using the setup program. niet meer werken correct omdat van beschadigd programma bestanden of registry items, u kunt repair een beschadigd installatie met gebruikmaking van de/het setup programma. ------------------------------- ****102;35;10(text:p)Start the Start de/het ****102;77;13(text:span)Setup Program Setup Programma ****102;102;4() of van ****102;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;210;37()either via the Windows start menu or of via de/het Vensters start menu of ****102;284;28()either via the start bar or of via het begin balk of ****102;338;19() directly from the direct van de/het ****102;375;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;406;21() installation folder. installatie map. ****103;89;31(text:p){installpath}\program\setup.exe {installpath}\program\setup.exe ****103;157;19(){installpath}/setup {installpath}/setup ****104;35;65(text:p){installdir} indicates the directory in which you have installed {installdir} geeft aan de directory waarin u hebt geïnstalleerd ****104;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;149;1(). . ------------------------------- ****107;35;7(text:p)Select Selecteer ****107;74;6(text:span)Repair Repair ****107;92;99() as the installation option from the installation dialog and follow the instructions on the screen. als de installatie optie van de installatie dialoog en volgen de/het instructies op het scherm. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\labels.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;47(subject)Creating and Printing Labels and Business Cards Maken en Afdrukken Labels en Visitekaartjes ------------------------------- ****97;59;16(keyword)labels; creating labels; maken ****97;116;24(keyword)business cards; creating zaken kaarten; maken ****97;215;47(help:link)Creating and Printing Labels and Business Cards Maken en Afdrukken Labels en Visitekaartjes ------------------------------- ****98;37;35(text:p)Designing Business Cards via Dialog Ontwerpen Visitekaartjes via Dialoog ------------------------------- ****99;40;7(text:p)Choose Kies ****99;101;27(text:span)File - New - Business Cards Bestand - Nieuw - Visitekaartjes ****99;152;96() to open a dialog with several tabs which allow you to choose how your business cards will look. om te openen een dialoog met verscheidene tabs welke toestaan u om kies hoe uw zaken kaarten zal look. ------------------------------- ****100;37;35(text:p)Designing Labels and Business Cards Ontwerpen Labels en Visitekaartjes ------------------------------- ****101;40;55(text:p)There is yet another way of designing business cards - Er is yet een ander manier van ontwerpen zaken kaarten - ****101;104;69(text:p)if you regard business cards as a simplified, special kind of label. als u regard zaken kaarten als een simplified, speciaal soort van label. ****101;182;158(text:p)In general, all business cards are the same. Labels can be filled with different contents obtained from a database, or they can be marked with serial numbers. In algemeen, alle zaken kaarten zijn het zelfde. Labels kan zijn gevuld met verschillend inhoudsopgave verkregen van een database, of zij kan zijn aangevinkt met serieel getallen. ------------------------------- ****104;35;7(text:p)Choose Kies ****104;96;19(text:span)File - New - Labels Bestand - Nieuw - Labels ****104;139;13() to open the om te openen de/het ****104;184;6(text:span)Labels Labels ****104;202;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****107;35;7(text:p)On the Op de/het ****107;74;6(text:span)Labels Labels ****107;92;12() tab, under tab, onder ****107;136;6(text:span)Format Opmaak ****107;154;26(), define the label format. , definieer het label opmaak. ****108;53;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;84;67() Writer contains many formats of commercially available sheets for Writer bevat veel opmaak van commercially beschikbaar bladen voor ****108;160;76()labels, badges, business cards etc. You can add other, user-defined formats. labels, badges, zaken kaarten etc. U kunt toevoegen/optellen ander(e), door de gebruiker gedefinieerd opmaak. ------------------------------- ****111;35;7(text:p)On the Op de/het ****111;74;6(text:span)Labels Labels ****111;92;12() tab, under tab, onder ****111;136;11(text:span)Inscription Inscription ****111;159;53(), you can choose what you want written on the labels. , u kunt kies wat u wilt geschreven op de/het labels. ****112;35;216(text:p)This often involves database fields, so that the labels can be printed with varying content, when sending "Form Letters" for example. But it is equally possible to have the same text printed on every label. Dit/Deze vaak involves database veldopdrachten, zodat de/het labels kan zijn afgedrukt met varying inhoud, wanneer zenden "Formulier Letters" bijvoorbeeld. Maar het is equally mogelijk om te hebben het zelfde tekst afgedrukt op iedere label. ****113;35;267(text:p)Use the combo boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the big arrow to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text. Gebruik de/het combo boxes om te selecteren de database en tabel waarvan de gegevensvelden zijn verkregen. Klik op de/het big pijl naar overdragen de geselecteerde gegevens veldopdracht in de/het inscription gebied. Druk Invoeren om in te voegen een lijn/regel einde. u kunt ook invoeren spaties en een willekeurig ander vast tekst. ****114;35;7(text:p)On the Op de/het ****114;74;6(text:span)Format Opmaak ****114;92;128() tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. To be able to do this, the label type on the tab u kunt definiëren uw eigen label opmaak, niet covered door de/het voorgedefinieerd opmaak. Om te zijn in staat te doen dit/deze, het label type op de/het ****114;252;6(text:span)Labels Labels ****114;270;53() tab must be set to "User-defined". On the tab moet worden zetten op "User-defined". Op de/het ****114;355;7(text:span)Options Opties ****114;374;80() tab, you can specify whether all labels or only certain ones are to be created. tab, u kunt specificeer of alle labels of alleen zekere ones zijn die moet worden gemaakt. ------------------------------- ****117;57;20(keyword)synchronize contents synchronize inhoudsopgave ****117;118;21(keyword)labels; synchronizing labels; synchronizing ****117;180;20(keyword)synchronizing labels synchronizing labels ****117;219;7(text:p)On the Op de/het ****117;258;7(text:span)Options Opties ****117;277;30() tab page, make sure that the tabpagina, maken zeker dat de/het ****117;339;20(text:span)Synchronize contents Synchroniseren inhoudsopgave ****117;371;134() check box is marked. If this is marked, an identically repeated label only has to be entered (on the top left label) and edited once. checkbox is aangevinkt. Als dit/deze is aangevinkt, een identically herhaald label alleen heeft om in te voegen (on de linker bovenkant label) en bewerkt één keer. ------------------------------- ****120;35;24(text:p)As soon as you click on Zodra u Klik op ****120;91;12(text:span)New Document Nieuw Document ****120;115;39(), you will see a small window with the , u ziet een klein venster met de/het ****120;186;18(text:span)Synchronize Labels Synchroniseren Labels ****120;216;54() button. Enter the first label. When you click on the drukknop. Invoeren het eerste label. Wanneer u Klik op de/het ****120;302;18(text:span)Synchronize Labels Synchroniseren Labels ****120;332;85() button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet. drukknop, de huidige individueel label is gekopieerd naar alle ander(e) labels op het blad. ------------------------------- ****123;35;9(text:p)Click on Klik op ****123;76;12(text:span)New Document Nieuw Document ****123;100;61() to create a new document with the settings you have entered. om te creëren een nieuw document met de instellingen u hebt ingevoerd. ------------------------------- ****126;35;23(text:p)Print the new document. Afdrukken het nieuwe document. ------------------------------- ****132;61;14(help:link)Business Cards Visitekaartjes ####Text\COMMON\GUIDE\labels_database.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)Printing Address Labels Afdrukken Adres Labels ------------------------------- ****131;59;23(keyword)creating address labels maken adres labels ****131;123;21(keyword)labels; from database labels; van database ****131;185;23(keyword)stickers; from database stickers; van database ****131;292;23(help:link)Printing Address Labels Afdrukken Adres Labels ------------------------------- ****132;40;128(text:p)If you want to print address stickers, for form letters which do not fit in window envelopes, for example, this is how to do it: Als u wilt afdrukken adres stickers, voor formulieren welke niet passen in venster enveloppen, bijvoorbeeld, dit/deze is hoe te doen het: ------------------------------- ****138;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****141;43;7(text:p)Choose Kies ****141;82;19(text:span)File - New - Labels Bestand - Nieuw - Labels ****141;113;13() to open the om te openen de/het ****141;158;6(text:span)Labels Labels ****141;176;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****146;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****149;43;77(text:p)Select the format of the label sheets you want to print on. Remember to mark Selecteer de opmaak van het label bladen u wilt afdrukken op. Onthoud naar aanvinken ****149;152;20(text:span)Synchronize contents Synchroniseren inhoudsopgave ****149;184;8() on the op de/het ****149;224;7(text:span)Options Opties ****149;243;15() tab. Click on tab. Klik op ****149;290;12(text:span)New Document Nieuw Document ****149;314;21() to close the dialog. naar sluiten de dialoog. ------------------------------- ****154;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****157;43;174(text:p)When you see the label document, open the data source view by pressing the F4 key. Click the thumb tack icon at the edge of the data source view if it covers the first label. Wanneer u zien het label document, open de gegevensbronweergave door te drukken de/het F4 toets. Klik de/het thumb tack icoon bij de rand van de gegevensbronweergave als het omslagen het eerste label. ------------------------------- ****162;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****165;43;63(text:p)In the data source view, select your address data source table. In de gegevensbronweergave, selecteren uw adres gegevensbron tabel. ------------------------------- ****170;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****173;43;293(text:p)Drag the data fields needed for the Address individually into the top left label. For example, click on the column header NAME and, keeping the mouse button depressed, drag it into the label. This inserts a field. Put the fields in order to complete the address in the first label at top left. Slepen de gegevensvelden benodigd voor de/het Adres individueel in de linker bovenkant label. Bijvoorbeeld, Klik op de kolomkop NAME en, keeping de muisknop depressed, sleep het in het label. Dit/Deze voegt in een veldopdracht. Zetten de velden om te compleet het adres in het eerste label bij bovenkant links. ------------------------------- ****178;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****181;43;85(text:p)Place the cursor at the last text position (after the last field) in the first label. Plaats de cursor op de/het laatste tekst positie (na de/het laatste veldopdracht) in het eerste label. ------------------------------- ****186;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****189;43;9(text:p)Open the Openen de/het ****189;84;6(text:span)Fields Velden ****189;102;51() dialog, for example by pressing the shortcut keys dialoog, bijvoorbeeld door te drukken de sneltoetsen ****189;207;9()(Command) (Commando) ****189;242;6()(Ctrl) (Ctrl) ****189;277;20()(F2), and go to the (F2), en ga naar de/het ****189;329;8(text:span)Database Database ****189;349;5() tab. tab. ------------------------------- ****214;43;2(text:p)8. 8. ------------------------------- ****217;43;16(text:p)Select the type Selecteer het type ****217;91;11(text:span)Next record Volgende record ****217;114;11(), click on , klik op ****217;157;6(text:span)Insert Invoegen ****217;175;13() and then on en daarna op ****217;220;5(text:span)Close Sluiten ****217;237;1(). . ------------------------------- ****225;43;2(text:p)9. 9. ------------------------------- ****228;43;49(text:p)You can now synchronize the labels. Click on the U kunt nu synchronize de/het labels. Klik op de/het ****228;124;11(text:span)Synchronize Synchroniseren ****228;147;28() button in the small window. drukknop in de/het klein venster. ------------------------------- ****236;43;3(text:p)10. 10. ------------------------------- ****239;43;148(text:p)In the data source view, select the records for which you would like address stickers, by clicking on the row headers to the left. Use the Shift or In de gegevensbronweergave, selecteren de records waarvoor u zou willen adres stickers, door te klikken op de rijkoppen aan de linkerkant. Gebruik de/het Shift of ****239;245;7(text:p)Command Commando ****239;278;4()Ctrl Ctrl ****239;311;65() key in the usual way to select several records at the same time. toets in de/het gewoon manier om te selecteren verscheidene records tegelijkertijd. ------------------------------- ****252;43;3(text:p)11. 11. ------------------------------- ****255;43;7(text:p)On the Op de/het ****255;82;12(text:span)database bar databasebalk ****255;106;12(), click the , klik de/het ****255;150;14(text:span)Data in Fields Gegevens in Velden ****255;176;6() icon. icoon. ------------------------------- ****268;43;3(text:p)12. 12. ------------------------------- ****271;43;50(text:p)You can then save and/or print the label document. U kunt dan opslaan en/of afdrukken het label document. ------------------------------- ****285;44;46(text:p)After the last label on the page, the command Na de/het laatste label op de pagina, het commando ****285;122;11(text:span)Next Record Volgend Record ****285;145;105() is effected automatically. Therefore, do not insert the command manually after the last label on a page. is effected automatisch. Daarom, niet invoegen het commando handmatig na de/het laatste label op een pagina. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\labels_numbered.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;35(subject)Printing Labels With Serial Numbers Afdrukken Labels Met Serial Getallen ------------------------------- ****108;59;16(keyword)labels; numbered labels; genummerd ****108;116;22(keyword)printing entry tickets afdrukken item tickets ****108;179;24(keyword)printing lottery tickets afdrukken lottery tickets ****108;287;35(help:link)Printing Labels With Serial Numbers Afdrukken Labels Met Serial Getallen ------------------------------- ****109;40;118(text:p)If, for example, you want to print lottery tickets or entry tickets with serial numbers on them, this is how to do it: Als u bijvoorbeeld wilt afdrukken lottery tickets of item tickets met serieel getallen op ze, dit/deze is hoe te doen het: ------------------------------- ****112;35;7(text:p)Choose Kies ****112;74;19(text:span)File - New - Labels Bestand - Nieuw - Labels ****112;105;17(). This opens the . Dit opent de/het ****112;154;6(text:span)Labels Labels ****112;172;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****115;35;7(text:p)On the Op de/het ****115;74;6(text:span)Labels Labels ****115;92;12() tab, under tab, onder ****115;136;6(text:span)Format Opmaak ****115;154;227(), select the format in which you want to print. These label tags or rolls, available from specialist suppliers, are often made from stiff paper with tear-off perforations, or they are self-adhesive labels on a backing material. , selecteren de opmaak waarin u wilt afdrukken. Deze label tags of rolls, beschikbaar van specialist suppliers, zijn vaak gemaakt van stiff papier met tear-off perforations, of zij zijn self-adhesive labels op een backing materiaal. ****116;35;54(text:p)If you want to define the format yourself, select the Als u wilt definieer de opmaak uzelf, selecteren de/het ****116;121;6(text:span)Format Opmaak ****116;139;5() tab. tab. ------------------------------- ****119;35;7(text:p)On the Op de/het ****119;74;7(text:span)Options Opties ****119;93;11() tab, mark tab, aanvinken ****119;136;20(text:span)Synchronize contents Synchroniseren inhoudsopgave ****119;168;1(). . ------------------------------- ****122;35;9(text:p)Click on Klik op ****122;76;12(text:span)New Document Nieuw Document ****122;100;1(). . ****123;35;116(text:p)A new document is now created, divided up in the way you want. You only have to edit the top left label, then press Een nieuw document is nu gemaakt, verdeeld naar boven in de manier u wilt. U alleen moeten bewerk de linker bovenkant label, dan druk ****123;183;18(text:span)Synchronize labels Synchroniseren labels ****123;213;89() to make all labels appear the same. The button is only visible if you previously marked om te maken alle labels verschijn het zelfde. De knop is alleen zichtbaar als u voordien aangevinkt ****123;334;20(text:span)Synchronize contents Synchroniseren inhoudsopgave ****123;366;8() on the op de/het ****123;406;7(text:span)Options Opties ****123;425;5() tab. tab. ------------------------------- ****145;35;78(text:p)Enter your text in the top left label and format the font the way you want it. Invoeren uw tekst in de linker bovenkant label en opmaak het lettertype de manier u wilt het. ****146;35;123(text:p)You can include serial numbering by inserting a field. Place the cursor at the point where the number should appear. Press U kunt insluiten serieel nummering door invoegen een veldopdracht. Plaats de cursor op het punt waar het getal moet verschijn. Druk ****146;212;9(text:p)(Command) (Commando) ****146;247;6()(Ctrl) (Ctrl) ****146;282;15()(F2) or choose (F2) of kies ****146;329;23(text:span)Insert - Fields - Other Invoegen - Velden - Andere ****146;364;1(). . ------------------------------- ****149;35;7(text:p)In the In de/het ****149;74;6(text:span)Fields Velden ****149;92;19() dialog, go to the dialoog, ga naar de/het ****149;143;9(text:span)Variables Variabelen ****149;164;5() tab. tab. ------------------------------- ****152;35;16(text:p)Select the type Selecteer het type ****152;83;12(text:span)Set variable Set variabele ****152;107;30(), if it is not already marked. , als het is niet reeds aangevinkt. ------------------------------- ****155;35;7(text:p)In the In de/het ****155;74;4(text:span)Name Naam ****155;90;73() box, enter a name of your choice for the counting variable, for example box, intoetsen een naam van uw keuze voor de/het tellen variabele, bijvoorbeeld ****155;195;6(text:span)Number Getal ****155;213;1(). . ------------------------------- ****158;35;94(text:p)To increment the variable from one label to the next by 1, enter the following formula in the Om te stap de variabele van één label naar de/het volgende door 1, intoetsen de volgende formule in de/het ****158;161;5(text:span)Value Waarde ****158;178;11() text box: textbox: ****158;221;8(text:span)Number+1 Number+1 ****158;241;1(). . ------------------------------- ****161;35;6(text:p)Click Klik ****161;73;6(text:span)Insert Invoegen ****161;91;17(), then close the , dan sluiten de/het ****161;140;6(text:span)Fields Velden ****161;158;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****164;35;6(text:p)Click Klik ****164;73;18(text:span)Synchronize Labels Synchroniseren Labels ****164;103;1(). . ****165;35;49(text:p)Now you can save and print the finished document. Nu u kunt opslaan en afdrukken de/het afgewerkt document. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\language_select.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;31(subject)Selecting the Document Language Selecteren de/het Document Taal ------------------------------- ****227;59;20(keyword)languages; documents talen; documenten ****227;120;20(keyword)documents; languages documenten; talen ****227;181;16(keyword)files; languages bestanden; talen ****227;238;15(keyword)text; languages tekst; talen ****227;294;28(keyword)paragraph formats; languages alinea opmaak; talen ****227;363;19(keyword)drawings; languages tekeningen; talen ****227;466;31(help:link)Selecting the Document Language Selecteren de/het Document Taal ------------------------------- ****228;40;223(text:p)The language you select for your document specifies, amongst other things, the dictionary to be used for spellcheck, thesaurus and hyphenation, the decimal and thousands separator to be used and the default currency format. De/Het taal u selecteren voor uw document specificeert, amongst andere dingen, de/het woordenboek om te gebruiken voor spellingcontrole, synoniemenfunctie en woordafbreking, de/het decimaal en scheidingsteken voor duizendtallen om te gebruiken en de standaard valutaopmaak. ------------------------------- ****231;35;64(text:p)Basically, the language selected for the whole document applies. Basically, de taal geselecteerd voor het hele document heeft betrekking. ------------------------------- ****234;35;137(text:p)Within the document, you can apply a separate language to any Paragraph Style. This has priority over the language of the whole document. Binnen het document, u kunt toepassen een gescheiden taal naar een willekeurige Alinea Opmaakprofiel. Dit/Deze heeft prioriteit boven de taal van het hele document. ------------------------------- ****237;35;209(text:p)Within a paragraph, you can assign a language to selected pieces of text, either by direct formatting or via a Character Style. This assignment then has priority over the Paragraph Style and document language. Binnen een alinea, u kunt toekennen een taal naar geselecteerd pieces van tekst, of door directe opmaak/lay-out of via een Tekenopmaakprofiel. Dit/Deze toekenning dan heeft prioriteit boven de Alineaopmaak en document taal. ------------------------------- ****240;37;43(text:p)Selecting a language for the whole document Selecteren een taal voor het hele document ------------------------------- ****243;35;7(text:p)Choose Kies ****243;74;15(text:span)Tools - Options Extra - Opties ****243;101;8(). Go to . Ga naar ****243;163;29(text:span)Language Settings - Languages Taalinstellingen - Talen ****243;216;1(). . ------------------------------- ****246;35;6(text:p)Under Onder ****246;73;31(text:span)Default languages for documents Standaard talen voor documenten ****246;116;79(), select the document language for all documents created from new. If you mark , selecteren het document taal voor alle documenten gemaakt van nieuw. Als u aanvinken ****246;227;29(text:span)For the current document only Voor het actuele document alleen ****246;268;80(), your choice will only apply to the current document. Close the dialog with OK. , uw keuze zal alleen toepassen op het actuele document. Sluit de dialoog met OK. ------------------------------- ****249;37;42(text:p)Selecting a language for a Paragraph Style Selecteren een taal voor een Alinea Opmaakprofiel ------------------------------- ****252;35;73(text:p)Place the cursor in the paragraph whose Paragraph Style you want to edit. Plaats de cursor in de alinea wiens Alinea Opmaakprofiel u wilt bewerk. ------------------------------- ****255;35;33(text:p)Open the context menu and select Open het contextmenu en selecteren ****255;100;23(text:span)Edit Paragraph Style... Bewerk Alinea Opmaakprofiel... ****255;135;17(). This opens the . Dit opent de/het ****255;184;15(text:span)Paragraph Style Alinea Opmaakprofiel ****255;211;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****258;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****258;78;4(text:span)Font Lettertype ****258;94;5() tab. tab. ------------------------------- ****261;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****261;78;8(text:span)Language Taal ****261;98;14() and click OK. en klik OK. ****262;35;95(text:p)Now, all paragraphs formatted with the current Paragraph Style will have the selected language. Nu, alle alinea's geformatteerd met de huidige Alinea Opmaakprofiel zal heb de/het geselecteerd taal. ------------------------------- ****265;37;45(text:p)Applying a language directly to selected text Toepassen een taal direct naar geselecteerd tekst ------------------------------- ****268;35;54(text:p)Select the text to which you want to apply a language. Selecteer de tekst waarnaar u wilt toepassen een taal. ------------------------------- ****271;35;7(text:p)Choose Kies ****271;74;18(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****271;104;17(). This opens the . Dit opent de/het ****271;153;9(text:span)Character Teken ****271;174;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****274;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****274;78;4(text:span)Font Lettertype ****274;94;5() tab. tab. ------------------------------- ****277;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****277;78;8(text:span)Language Taal ****277;98;14() and click OK. en klik OK. ------------------------------- ****280;40;3(text:p)In In ****280;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****280;92;14() Calc, choose Calc, kies ****280;138;14(text:span)Format - Cells Opmaak - Cellen ****280;164;25() and proceed accordingly. en te werk gaan overeenkomstig. ------------------------------- ****281;37;42(text:p)Selecting a language for a Character Style Selecteren een taal voor een Tekenopmaakprofiel ------------------------------- ****284;35;34(text:p)Open the Stylist and click on the Openen de Stylist en Klik op de/het ****284;101;16(text:span)Character Styles Tekenopmaakprofielen ****284;129;6() icon. icoon. ------------------------------- ****287;35;89(text:p)Click on the name of the Character Style to which you want to apply a different language. Klik op de naam van de/het Tekenopmaakprofiel waarnaar u wilt toepassen een verschillend taal. ------------------------------- ****290;35;53(text:p)Then open the context menu in the Stylist and select Dan open het contextmenu in de Stylist en selecteren ****290;120;6(text:span)Modify Wijzigen ****290;138;17(). This opens the . Dit opent de/het ****290;187;15(text:span)Character Style Tekenopmaakprofiel ****290;214;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****293;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****293;78;4(text:span)Font Lettertype ****293;94;5() tab. tab. ------------------------------- ****296;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****296;78;8(text:span)Language Taal ****296;98;14() and click OK. en klik OK. ****297;35;60(text:p)Now you can apply the Character Style to your selected text. Nu u kunt toepassen de/het Tekenopmaakprofiel naar uw geselecteerd tekst. ------------------------------- ****301;61;47(help:link)Tools - Options - Language Settings - Languages Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen ------------------------------- ****302;61;25(help:link)Format - Character - Font Opmaak - Teken - Lettertype ####Text\COMMON\GUIDE\main.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;37(subject)General Instructions for %PRODUCTNAME Algemene Instructies voor %PRODUCTNAME ------------------------------- ****63;59;21(keyword)instructions; general instructies; algemeen ****63;153;25(help:link)General Instructions for Algemene Instructies voor ****63;196;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****64;37;42(text:p)Opening and Saving Documents and Templates Opening en Opslaan Documenten en Sjablonen ------------------------------- ****81;37;30(text:p)Using Windows, Menus and Icons Met gebruik van Vensters, Menu's en iconen ------------------------------- ****90;37;40(text:p)Copying Data via Drag & Drop or Menu Kopiëren Gegevens via Slepen & Laten vallen of Menu ------------------------------- ****103;37;12(text:p)Data Sources Gegevens Bronnen ------------------------------- ****114;37;36(text:p)Recording Changes (Revision Marking) Recording Wijzigingen (Revision Marking) ------------------------------- ****123;37;26(text:p)Configuring and Modifying Configureren en Wijzigen ****123;81;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****141;37;6(text:p)Charts Diagrammen ------------------------------- ****148;37;13(text:p)Miscellaneous Miscellaneous ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\measurement_units.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)Selecting Measurement Units Selecteren Meting Eenheden ------------------------------- ****95;59;31(keyword)documents; measurement units in documenten; maateenheden in ****95;131;28(keyword)measurement units; documents maateenheden; documenten ****95;200;24(keyword)units; measurement units eenheden; maateenheden ****95;310;27(help:link)Selecting Measurement Units Selecteren Meting Eenheden ------------------------------- ****96;40;46(text:p)You can select separate measurement units for U kunt selecteren gescheiden maateenheden voor ****96;104;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;135;9() Writer, Writer, ****96;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;193;13() Writer/Web, Writer/Web, ****96;224;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;255;7() Calc, Calc, ****96;280;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;311;13() Impress and Impress en ****96;342;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;373;16() Draw documents. Teken documenten. ------------------------------- ****99;35;7(text:p)Choose Kies ****99;74;15(text:span)Tools - Options Extra - Opties ****99;101;1(). . ------------------------------- ****102;35;77(text:p)Click on the document type for which you want to select the measurement unit. Klik op het documenttype waarvoor u wilt selecteren de maateenheid. ****103;35;9(text:p)Click on Klik op ****103;76;13(text:span)Text Document Tekstdocument ****103;101;48() if you want to select the measurement unit for als u wilt selecteren de maateenheid voor ****103;167;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;198;8() Writer. Writer. ------------------------------- ****106;35;9(text:p)Click on Klik op ****106;76;7(text:span)General Algemeen ****106;95;1(). . ------------------------------- ****109;35;7(text:p)On the Op de/het ****109;74;7(text:span)General Algemeen ****109;93;17() tab page, under tabpagina, onder ****109;142;8(text:span)Settings Instellingen ****109;162;78(), is a combo box for selecting the measurement unit. Close the dialog with OK. , is een combobox voor selecterend de maateenheid. Sluit de dialoog met OK. ------------------------------- ****113;61;28(help:link)Converting measurement units Omzetten maateenheden ------------------------------- ****114;61;41(help:link)Tools - Options - Text Document - General Extra - Opties - Tekstdocument - Algemeen ####Text\COMMON\GUIDE\navigator.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;35(subject)Navigator for Overview of Documents Navigator voor Overzicht van Documenten ------------------------------- ****63;59;28(keyword)documents; contents as lists documenten; inhoudsopgave als overzichten ****63;128;28(keyword)Navigator; contents as lists Navigator; inhoudsopgave als overzichten ****63;234;35(help:link)Navigator for Overview of Documents Navigator voor Overzicht van Documenten ------------------------------- ****64;40;232(text:p)For simplicity's sake, all contents of the Navigator window are referred to here as "categories," whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or notes. Voor simplicity's sake, alle inhoud van de Navigator venster zijn verwezen naar hier als "categorieën," of titels, bladen, tabellen, textframes, afbeeldingen, OLE objecten, bereiken, hyperlinks, verwijzingen, indexen of aantekeningen. ------------------------------- ****65;40;291(text:p)The Navigator displays all types of object contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name for a moment, the number of objects is displayed in an extended tip. De/Het Navigator geeft weer alle types van object bevat in een document. Als een plusteken verschijnt naast een categorie, dit/deze geeft aan dat tenminste één object ervan soort bestaat. Als u rest de muiswijzer op de categorie naam even, het aantal objecten wordt getoond in een uitgebreid tip. ------------------------------- ****66;40;138(text:p)Open an entry by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the Openen een item door te klikken op het plusteken. Als u alleen wilt weergave de items in een zekere categorie, selecteren de categorie en klik de/het ****66;210;19(text:span)Toggle Content View Omschakelen Inhoud Beeld ****66;241;91() icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed. icoon. Totdat u klik het icoon nogmaals, alleen de objecten ervan categorie zal zijn getoond. ------------------------------- ****67;40;119(text:p)If the window of the docked Navigator is too small, turn it into a free window (double click on the gray area with the Als het venster van de/het geparkeerd Navigator is ook klein, turn het in een vrij venster (double Klik op de/het grijs gebied met de/het ****67;213;9(text:p)(command) (command) ****67;248;6()(Ctrl) (Ctrl) ****67;283;51() key pressed). You can then freely change the size. toets pressed). U kunt dan vrij verander de grootte. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\navigator_setcursor.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;35(subject)Navigation to Quickly Reach Objects Navigatie naar Quickly Reach Objecten ------------------------------- ****108;59;35(keyword)cursor; quickly moving to an object cursor; snel verplaatsen naar een object ****108;135;21(keyword)navigation; documents navigatie; documenten ****108;244;35(help:link)Navigation to Quickly Reach Objects Navigatie naar Quickly Reach Objecten ------------------------------- ****109;40;48(text:p)This is the most practical use of the Navigator. Dit is de/het meeste practical gebruik van de Navigator. ------------------------------- ****112;35;103(text:p)Double-click an object in the Navigator to jump directly to the position of the object in the document. Dubbelklik een object in de Navigator naar springen direct naar de positie van het object in het document. ------------------------------- ****115;35;16(text:p)You can use the U kunt gebruiken de/het ****115;83;10(text:span)Navigation Navigatie ****115;105;82() floating toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category. zwevende werkbalk om te scrollen naar de/het voorgaande of volgende object van een specifiek categorie. ------------------------------- ****129;35;36(text:p)Open the floating toolbar using the Openen de zwevende werkbalk met gebruikmaking van de/het ****129;103;10(text:span)Navigation Navigatie ****129;125;83() icon below to the right of the document window or on top to the left in Navigator. icoon beneden rechts van het documentvenster of op bovenkant aan de linkerkant in Navigator. ------------------------------- ****132;35;7(text:p)On the Op de/het ****132;74;10(text:span)Navigation Navigatie ****132;96;96() floating toolbar you first select the category then click on one of the buttons to the right - zwevende werkbalk u eerst(e) selecteren de categorie dan Klik op één van de knoppen rechts - ****132;224;15(text:span)Previous Object Vorige Object ****132;251;4() or of ****132;287;11(text:span)Next Object Volgende Object ****132;310;174(). The names of the buttons refer to the category, for example, the button for scrolling is named depending on the "Next Page" or "Next Bookmark" category. . De namen van de knoppen verwijzing naar de categorie, bijvoorbeeld, de knop voor scrollen is genaamd afhankelijk van de/het "Volgende Page" of "Volgende Bookmark" categorie. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\navpane_on.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;35(subject)Showing Navigation Pane of the Help Tonen Navigatie Pane van de Help ------------------------------- ****73;55;36(keyword)Help; navigation pane showing/hiding Help; navigatie pane showing/hiding ****73;132;19(keyword)Help; showing index Help; tonend index ****74;97;35(help:link)Showing Navigation Pane of the Help Tonen Navigatie Pane van de Help ------------------------------- ****75;40;71(text:p)In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed. In de Help venster, u kunt toon of verbergen de/het navigatie pane als benodigd. ------------------------------- ****84;43;91(text:p)On the toolbar of the Help window, click the left icon to show or hide the navigation pane. Op de werkbalk van de Help venster, klik de linkerkant icoon om te tonen of verbergen de/het navigatie pane. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\numbering_stop.xml translated (by/date): S. Brouwer 7 dec 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;55(subject)Turning off Numbering/Bullets for Individual Paragraphs Nummering/Opsommingstekens Uitzetten voor Individuele Alinea's ------------------------------- ****121;59;22(keyword)numbering; turning off nummering; uitzetten ****121;122;20(keyword)bullets; turning off opsommingstekens; uitzetten ****121;225;55(help:link)Turning off Numbering/Bullets for Individual Paragraphs Nummering/Opsommingstekens Uitzetten voor Individuele Alinea's ------------------------------- ****133;44;179(text:p)If the cursor is located in a numbering or bullet style then you can switch the automatic numbering or listing in the current paragraph or selected paragraphs off by clicking the Als de cursor zich binnen een nummering- of opsommingsteken-opmaakprofiel bevindt, dan kunt u de automatische nummering of opsomming in de actuele alinea of in geselecteerde alinea's uitzetten, door op het ****133;255;13(text:span)Numbering Off Nummering Uit ****133;280;41() icon in the numbering object bar or the pictogram in de nummering objectbalk te klikken, of op het ****133;353;14(text:span)Bullets On/Off Opsommingstekens Aan/Uit ****133;379;29() icon in the text object bar. pictogram in de tekstobjectbalk. ------------------------------- ****150;44;180(text:p)If the cursor is located within a section with numbering or bullets, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the Als de cursor zich in een stuk tekst met nummering of opsommingstekens bevindt, kunt u de automatisch gegenereerde nummers of opsommingstekens voor de actuele alinea, of voor geselecteerde alinea's, uitzetten door op het ****150;256;18(text:span)Number List On/Off Nummering Aan/Uit ****150;286;24() icon on the Object Bar. pictogram op de Objectbalk te klikken. ------------------------------- ****157;97;125(text:p)To remove an existing paragraph from the numbering in a section of bullets or numbering using the keyboard, do the following: Om een bepaalde alinea te ontdoen van nummering of een opsommingsteken, doet u het volgende: ------------------------------- ****160;92;86(text:p)Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. Plaats de cursor aan het begin van een genummerde alinea en druk op de Backspace-toets. ------------------------------- ****163;92;135(text:p)The numbering before the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. De nummering c.q. het opsommingsteken vóór de alinea verdwijnt en de alinea wordt niet meer meegeteld in de nummering. De nummering wordt hervat in de volgende alinea. ------------------------------- ****166;97;88(text:p)If you press the Enter key in an empty paragraph, the current numbering comes to an end. Als u op de Enter-toets drukt in een lege alinea, sluit dit de actuele nummering af. ------------------------------- ****168;61;26(help:link)Format - Bullets/Numbering Opmaak - Opsommingstekens/Nummering ####Text\COMMON\GUIDE\pageformat_max.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;39(subject)Selecting Maximum Possible Page Formats Selecteren Maximum Mogelijk Pagina Formaten ------------------------------- ****96;59;24(keyword)page formats; maximizing paginaformaten; maximizing ****96;124;32(keyword)formats; maximizing page formats opmaak; maximizing paginaformaten ****96;197;30(keyword)printers; maximum page formats printers; maximum paginaformaten ****96;310;39(help:link)Selecting Maximum Possible Page Formats Selecteren Maximum Mogelijk Pagina Formaten ------------------------------- ****97;40;174(text:p)Not all printers can print a paper up to its edges. Most of them leave an unprinted margin. How far can you extend the text or graphics in a document before they get cut off? Niet alle printers kan/kunt afdrukken een papier tot zijn randen. De meeste van ze laten een unprinted marge. Hoe ver kan/kunt u uitbreiden de tekst of afbeeldingen in een document vóór zij get knippen uit? ------------------------------- ****98;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;89;111() offers a semi-automatic feature that enables you to print as close to the paper's edge as it is possible. biedt een semi-automatic sterk punt dat stelt u in staat om te afdrukken als sluiten naar de/het paper's kant als het is mogelijk. ------------------------------- ****101;35;49(text:p)Make sure that your printer has been setup under Zorg ervoor dat uw printer is geweest setup onder ****101;116;20(text:span)File - Printer Setup Bestand - Printerinstelling ****101;148;1(). . ------------------------------- ****104;35;40(text:p)Make sure that the Online Layout in the Zorg ervoor dat de/het Online lay-out in de/het ****104;107;4(text:span)View Beeld ****104;123;20() menu is not active. menu is niet aktief. ------------------------------- ****107;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****107;78;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****107;103;24() command, and go to the commando, en ga naar de/het ****107;159;4(text:span)Page Pagina ****107;175;5() tab. tab. ------------------------------- ****110;35;6(text:p)Under Onder ****110;73;7(text:span)Margins Marges ****110;92;215() you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom) by pressing the (Page Up) or (Page Down) keys. The preview displays a dashed line around the printable range. u kunt definiëren het maximum of minimum mogelijk waarde voor de paginamarges (links, rechts, bovenkant, en bottom) door te drukken de/het (Pagina Up) of (Pagina Down) toetsen. De voorbeeldweergave geeft weer een dashed lijn/regel rond de/het afdrukbaar bereik. ------------------------------- ****113;35;29(text:p)Click OK to close the dialog. Klik OK naar sluiten de dialoog. ####Text\COMMON\GUIDE\printing_order.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)Printing in Another Order Afdrukken in Een andere Rangorde ------------------------------- ****62;59;20(keyword)order; when printing volgorde; tijdens het afdrukken ****62;120;15(keyword)printing; order afdrukken; volgorde ****62;218;25(help:link)Printing in Another Order Afdrukken in Een andere Rangorde ------------------------------- ****63;37;57(text:p)This is how you can print documents in the correct order. Zo kunt u afdrukken documenten in de/het correcte volgorde. ------------------------------- ****64;40;7(text:p)Choose Kies ****64;79;13(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****64;113;13()and then the en daarna de/het ****64;158;7(text:span)Options Opties ****64;177;14() button. Mark drukknop. Vink ... aan ****64;223;8(text:span)Reversed Reversed ****64;243;8() in the in de/het ****64;283;5(text:span)Pages Pagina's ****64;300;7() area. gebied. ****64;327;13()Confirm with Bevestigen met ****64;372;2(text:span)OK OK ****64;386;66(). The last page is then printed out first and the first page last. . De/Het laatste pagina is dan afgedrukt uit eerst(e) en de eerste pagina laatste. ------------------------------- ****66;61;8(help:link)Printing Afdrukken ####Text\COMMON\GUIDE\print_blackwhite.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)Printing in Black and White Afdrukken in Zwart en Wit ------------------------------- ****196;59;25(keyword)printing; black and white afdrukken; zwart en wit ****196;125;27(keyword)printing in black and white afdrukken in het zwart en wit ****196;193;22(keyword)color; not printing in kleur; niet afdrukken in ****196;256;23(keyword)text; printing in black tekst; afdrukken in het zwart ****196;364;27(help:link)Printing in Black and White Afdrukken in Zwart en Wit ------------------------------- ****197;40;102(text:p)If you have a color printer but only wish to print in black and white, you have the following options: Als u heb een kleur printer maar alleen wensen om af te drukken in het zwart en wit, u hebt de volgende opties: ------------------------------- ****198;37;45(text:p)Printing text and graphics in black and white Afdrukken tekst en afbeeldingen in het zwart en wit ------------------------------- ****201;35;7(text:p)Choose Kies ****201;74;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****201;98;17(). This opens the . Dit opent de/het ****201;147;5(text:span)Print Afdrukken ****201;164;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****204;35;9(text:p)Click on Klik op ****204;76;10(text:span)Properties Eigenschappen ****204;98;52(). This opens the properties dialog for your printer. . Dit opent de eigenschappen dialoog voor uw printer. ------------------------------- ****207;35;135(text:p)Select the option to print in black and white. For further information, refer to the help for your printer or read your printer manual. Selecteer de/het optie om afdrukken in het zwart en wit. Voor verdere informatie, verwijzing naar de help voor uw printer of lezen uw printer handmatig. ------------------------------- ****210;35;50(text:p)Confirm the Properties dialog and click OK in the Bevestigen de Eigenschappen dialoog en klik OK in de/het ****210;117;5(text:span)Print Afdrukken ****210;134;8() dialog. dialoog. ****211;35;56(text:p)The current document will be printed in black and white. De/Het huidig document zal worden afgedrukt in het zwart en wit. ------------------------------- ****214;37;31(text:p)Printing in black and white in Afdrukken in het zwart en wit in ****214;86;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****214;117;13() Impress and Impress en ****214;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****214;179;5() Draw Teken ------------------------------- ****217;35;7(text:p)Choose Kies ****217;74;31(text:span)Tools - Options - Presentation Extra - Opties - Presentatie ****217;126;3()or of ****217;161;26(text:span)Tools - Options - Drawing Extra - Opties - Tekening ****217;199;17(), as appropriate. , als toepasselijk. ------------------------------- ****220;35;12(text:p)Then choose Dan kies ****220;79;5(text:span)Print Afdrukken ****220;96;1(). . ------------------------------- ****223;35;6(text:p)Under Onder ****223;73;7(text:span)Quality Kwaliteit ****223;92;15() select either selecteren of ****223;139;10(text:span)Grayscale Grayscale ****223;161;3()or of ****223;196;18(text:span)Black & white Zwart & wit ****223;226;13()and click OK. en klik OK. ****224;35;13(text:p)From now on, Van nu op, ****224;80;3(text:span)all alle ****224;95;103() presentations or drawings will be printed without color. If you only want to get rid of color for the presentaties of tekeningen zal worden afgedrukt zonder kleur. Als u alleen wilt get rid van kleur voor de/het ****224;230;7(text:span)current actueel ****224;249;40() printing process, select the option in afdrukken verwerken, selecteren de optie in ****224;321;22(text:span)File - Print - Options Bestand - Afdrukken - Opties ****224;355;1(). . ****225;35;14(text:p)Selecting the Selecteren de/het ****225;81;8(text:span)Default Standaard ****225;101;70()quality option allows documents to be printed in color again later on. kwaliteit optie laat toe documenten naar worden afgedrukt in kleur nogmaals later op. ****226;67;10(text:span)Grayscale Grayscale ****226;89;71()converts everything to a maximum of 256 gradations from black to white. converteert alles naar ten hoogste 256 gradations van zwart naar wit. ****227;67;17(text:span)Black & White Zwart & Wit ****227;96;57() converts everything into the two values black and white. converteert alles in de twee waarden zwart en wit. ------------------------------- ****230;37;37(text:p)Printing only text in black and white Afdrukken alleen tekst in het zwart en wit ------------------------------- ****231;40;3(text:p)In In ****231;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****231;92;212() Writer you can choose to print color-formatted text in black and white. You can specify this either for all text documents to be printed subsequently, or only for a printing process of the current text document. Writer u kunt kies om af te drukken color-formatted tekst in het zwart en wit. U kunt specificeer dit/deze of voor alle tekstdocumenten naar worden afgedrukt vervolgens, of alleen voor een afdrukken verwerken van de actuele tekst document. ------------------------------- ****232;37;53(text:p)Printing all text documents with black and white text Afdrukken alle tekstdocumenten met zwart en wit tekst ------------------------------- ****235;35;7(text:p)Choose Kies ****235;74;32(text:span)Tools - Options - Text Document Extra - Opties - Tekstdocument ****235;118;3()or of ****235;153;32(text:span)Tools - Options - HTML Document Extra - Opties - HTML Document ****235;197;1(). . ------------------------------- ****238;35;12(text:p)Then choose Dan kies ****238;79;5(text:span)Print Afdrukken ****238;96;1(). . ------------------------------- ****241;35;6(text:p)Under Onder ****241;73;8(text:span)Contents Inhoudsopgave ****241;93;6() mark aanvinken ****241;131;11(text:span)Print black Afdrukken zwart ****241;154;14() and click OK. en klik OK. ****242;35;81(text:p)All text documents or HTML documents will from now on be printed with black text. Alle tekstdocumenten of HTML documenten zal van nu op worden afgedrukt met zwart tekst. ------------------------------- ****245;37;60(text:p)Printing the current text document with black and white text Afdrukken de actuele tekst document met zwart en wit tekst ------------------------------- ****248;35;7(text:p)Choose Kies ****248;74;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****248;98;17(). This opens the . Dit opent de/het ****248;147;5(text:span)Print Afdrukken ****248;164;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****251;35;10(text:p)Click the Klik de/het ****251;77;7(text:span)Options Opties ****251;96;24() button. This opens the drukknop. Dit opent de/het ****251;152;15(text:span)Printer Options Printer Opties ****251;179;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****254;35;6(text:p)Under Onder ****254;73;8(text:span)Contents Inhoudsopgave ****254;93;6() mark aanvinken ****254;131;11(text:span)Print black Afdrukken zwart ****254;154;14() and click OK. en klik OK. ------------------------------- ****259;35;83(text:p)The text document or HTML document now being printed will be printed in black text. De/Het tekstdocument of HTML document nu zijnde afgedrukt zal worden afgedrukt in het zwart tekst. ------------------------------- ****263;61;16(help:link)Printing dialogs Afdrukken dialogen ------------------------------- ****264;61;22(help:link)Tools - Options dialog Extra - Opties dialoog ####Text\COMMON\GUIDE\protection.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Protected Contents in %PRODUCTNAME Beveiligd Inhoudsopgave in %PRODUCTNAME ------------------------------- ****244;55;20(keyword)protection; contents bescherming; inhoudsopgave ****244;116;35(keyword)protected contents; in %PRODUCTNAME beschermd inhoudsopgave; in %PRODUCTNAME ****244;192;20(keyword)contents; protecting inhoudsopgave; beveiligen ****244;253;20(keyword)encryption; contents encryption; inhoudsopgave ****244;314;29(keyword)password; protecting contents wachtwoord; beveiligen inhoudsopgave ****244;384;29(keyword)password; protecting contents wachtwoord; beveiligen inhoudsopgave ****245;97;22(help:link)Protected Contents in Beveiligd Inhoudsopgave in ****245;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****246;40;73(text:p)Following is an overview of the different ways of protecting contents in Volgende is een overzicht van de/het verschillend manieren van beveiligen inhoudsopgave in ****246;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****246;162;40() from being modified, deleted or viewed. van zijnde gewijzigd, verwijderd of bekeken. ------------------------------- ****247;37;36(text:p)Protecting All Documents When Saving Beveiligen Alle Documenten Wanneer Opslaan ------------------------------- ****248;40;32(text:p)All documents that are saved in Alle documenten dat zijn opgeslagen in ****248;94;10(help:link)XML format XML opmaak ****248;116;2() ( ( ****248;136;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****248;167;190() 6.0 Format) can be provided with a password. These documents can no longer be opened without the password. The content is secured, so that it cannot be read with an external editor either. 6.0 Format) kan zijn voorzien met een wachtwoord. Deze documenten kan/kunt niet meer zijn geopend zonder het wachtwoord. De inhoud is secured, zodat het kan niet worden lezen met een extern editor of. ****248;366;50()This applies to content, graphics and OLE objects. Dit/Deze heeft betrekking op inhoud, afbeeldingen en OLE objecten. ------------------------------- ****254;43;21(text:p)Turning on protection Turning op bescherming ------------------------------- ****257;43;7(text:p)Choose Kies ****257;82;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan Als ****257;108;10() and mark en aanvinken ****257;150;18(text:span)Save with password Opslaan met wachtwoord ****257;180;20(). Save the document. . Opslaan het document. ------------------------------- ****262;43;22(text:p)Turning off protection Turning uit bescherming ------------------------------- ****265;43;57(text:p)Open the document, entering the correct password. Choose Openen het document, invoeren het juiste wachtwoord. Kies ****265;132;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan Als ****265;158;12() and unmark en unmark ****265;202;18(text:span)Save with password Opslaan met wachtwoord ****265;232;1(). . ------------------------------- ****279;44;41(text:p)The information that you can enter under De/Het informatie dat u kunt intoetsen onder ****279;117;17(text:span)File - Properties Bestand - Eigenschappen ****279;146;112() and which includes the name of the author, date created, word and character counts etc., will not be encrypted. en welke omvat de naam van de auteur, datum gemaakt, woord en teken tellen etc., zal niet encrypted. ------------------------------- ****284;37;27(text:p)Protecting Revision Marking Beveiligen Revision Marking ------------------------------- ****285;40;26(text:p)With every change made in Met iedere verander gemaakt in ****285;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****285;115;10() Calc and Calc en ****285;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****285;174;272() Writer, the review function records who made the change. This function can be turned on with protection, so that it can only be turned off when the correct password is entered. Until then, all changes will continue to be recorded. Acceptance or rejection is not possible. Writer, de/het review functie records wie gemaakt de verandering. Deze functie kan zijn omgedraaid op met bescherming, zodat het kan/kunt alleen zijn omgedraaid uit wanneer het juiste wachtwoord is ingevoerd. Totdat dan, alle verandert zal doorgaan naar zijn opgetekend. Acceptance of rejection is niet mogelijk. ------------------------------- ****291;43;21(text:p)Turning on protection Turning op bescherming ------------------------------- ****294;43;7(text:p)Choose Kies ****294;82;32(text:span)Edit - Changes - Protect Records Bewerk - Wijzigingen - Beveiligen Records ****294;126;56(). Enter and confirm a password of at least 5 characters. . Invoeren en bevestigen een wachtwoord van tenminste 5 tekens. ------------------------------- ****299;43;22(text:p)Turning off protection Turning uit bescherming ------------------------------- ****302;43;7(text:p)Choose Kies ****302;82;32(text:span)Edit - Changes - Protect Records Bewerk - Wijzigingen - Beveiligen Records ****302;126;29(). Enter the correct password. . Invoeren het juiste wachtwoord. ------------------------------- ****306;37;26(text:p)Protecting Cell Ranges in Beveiligen Cell Bereiken in ****306;81;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****306;112;5() Calc Calc ------------------------------- ****307;40;3(text:p)In In ****307;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****307;92;266() Calc you can protect whole spreadsheets and the document as a whole. In the process you can choose whether the cells are protected against accidental changes, whether the formulas can be viewed, whether the cells are visible and/or whether the cells can be printed. Calc u kunt beveiligen gehele werkbladen en het document als een gehele. In het proces u kunt kies of de cellen zijn beschermd tegen accidental verandert, of de formules kan zijn bekeken, of de cellen zijn zichtbaar en/of of de cellen kan zijn afgedrukt. ------------------------------- ****308;40;186(text:p)Protection can be provided by means of a password, but it does not have to be. If you have assigned a password, protection can only be removed once the correct password has been entered. Beveiliging kan zijn voorzien door betekent van een wachtwoord, maar het doet/zal niet moeten zijn. Als u heb toegekend een wachtwoord, bescherming kan/kunt alleen zijn verwijderd één keer het juiste wachtwoord is geweest ingevoerd. ------------------------------- ****309;40;56(text:p)Please note that the cell protection for cells with the Merk op dat de cel bescherming voor cellen met de/het ****309;128;9(text:span)Protected Beveiligd ****309;149;108() attribute is only effective when you protect the whole table. In the default condition, every cell has the attribuut is slechts effectief wanneer u beveiligen de hele tabel. In de standaardwaarde voorwaarde, iedere cel heeft de/het ****309;289;9(text:span)Protected Beveiligd ****309;310;168() attribute. Therefore you will remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole table and save the document. attribuut. Daarom u zult verwijder het attribuut selectively voor die cellen waar de gebruiker kan maken verandert. U dan beveiligen de hele tabel en opslaan het document. ------------------------------- ****315;43;21(text:p)Turning on protection Turning op bescherming ------------------------------- ****318;75;69(text:span)For cells: Select cell range. Choose Format - Cells - Cell Protection Voor cellen: Selecteer cel bereik. Kies Opmaak - Cellen - Celbeveiliging ****318;156;5() tab. tab. ****319;43;25(text:p)For spreadsheets: Choose Voor werkbladen: Kies ****319;100;32(text:span)Tools - Protect Document - Sheet Extra - Document Beveiligen - Blad ****319;144;1(). . ****320;43;22(text:p)For documents: Choose Voor documenten: Kies ****320;97;35(text:span)Tools - Protect Document - Document Extra - Document Beveiligen - Document ****320;144;1(). . ****321;43;54(text:p)Enter and confirm a password of at least 5 characters. Invoeren en bevestigen een wachtwoord van tenminste 5 tekens. ------------------------------- ****326;43;22(text:p)Turning off protection Turning uit bescherming ------------------------------- ****329;43;25(text:p)For spreadsheets: Choose Voor werkbladen: Kies ****329;100;32(text:span)Tools - Protect Document - Sheet Extra - Document Beveiligen - Blad ****329;144;1(). . ****330;43;22(text:p)For documents: Choose Voor documenten: Kies ****330;97;35(text:span)Tools - Protect Document - Document Extra - Document Beveiligen - Document ****330;144;1(). . ****331;43;63(text:p)Where a password has been assigned, enter the correct password. Where een wachtwoord is geweest toegekend, intoetsen het juiste wachtwoord. ------------------------------- ****335;37;23(text:p)Protecting Sections in Beveiligen Bereiken in ****335;78;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****335;109;7() Writer Writer ------------------------------- ****336;40;17(text:p)Any section of a Enige bereik van een ****336;75;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****336;106;71() Writer text document can be protected against changes with a password. Writer tekstdocument kan zijn beschermd tegen verandert met een wachtwoord. ------------------------------- ****342;43;21(text:p)Turning on protection Turning op bescherming ------------------------------- ****345;43;27(text:p)Select the section. Choose Selecteer het bereik. Kies ****345;102;26(text:span)Insert - Section - Section Invoegen - Bereik - Bereik ****345;140;13(), then under , dan onder ****345;185;16(text:span)Write protection Schrijven bescherming ****345;213;10() mark the aanvinken de/het ****345;255;7(text:span)Protect Beveiligen ****345;274;5() and en ****345;311;13(text:span)With password Met wachtwoord ****345;336;46() check boxes. (If the section already exists: controleer boxes. (If het bereik reeds bestaat: ****345;414;17(text:span)Format - Sections Opmaak - Bereiken ****345;443;57().) Enter and confirm a password of at least 5 characters. .) Invoeren en bevestigen een wachtwoord van tenminste 5 tekens. ------------------------------- ****350;43;22(text:p)Turning off protection Turning uit bescherming ------------------------------- ****353;43;7(text:p)Choose Kies ****353;82;27(text:span)Format - Sections - Section Opmaak - Bereiken - Bereik ****353;121;11() and under en onder ****353;164;16(text:span)Write protection Schrijven bescherming ****353;192;8() unmark unmark ****353;232;7(text:span)Protect Beveiligen ****353;251;29(). Enter the correct password. . Invoeren het juiste wachtwoord. ------------------------------- ****357;37;22(text:p)Protecting Cells in a Beveiligen Cellen in een ****357;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****357;108;13() Writer Table Writer Tabel ------------------------------- ****358;40;54(text:p)You can protect the contents of individual cells of a U kunt beveiligen de inhoud van individueel cellen van een ****358;112;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****358;143;32() Writer text table from changes. Writer tekst tabel van verandert. ------------------------------- ****364;43;21(text:p)Turning on protection Turning op bescherming ------------------------------- ****367;43;51(text:p)Place the cursor in a cell or select cells. Choose Plaats de cursor in een cel of selecteren cellen. Kies ****367;126;23(text:span)Format - Cell - Protect Opmaak - Cell - Beveiligen ****367;161;1(). . ------------------------------- ****372;43;22(text:p)Turning off protection Turning uit bescherming ------------------------------- ****375;43;78(text:p)Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose Plaats de cursor in de cel of selecteren de cellen. Eerste, zo nodig, kies ****375;153;50(text:span)Tools - Options - Text Document - Formatting Aids Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaak Hulpmiddelen ****375;215;9()and mark en aanvinken ****375;256;34(text:span)Cursor in protected areas - Enable Cursor in beveiligde gebieden - Enable ****375;302;14(). Then choose . Dan kies ****375;348;25(text:span)Format - Cell - Unprotect Opmaak - Cell - Unprotect ****375;385;1(). . ****376;43;68(text:p)Select the table in the Navigator, open the context menu and select Selecteer de tabel in de Navigator, Open het contextmenu en selecteer ****376;143;17(text:span)Table - Unprotect Tabel - Unprotect ****376;172;1(). . ****377;43;90(text:p)Use Shift+Ctrl+T to remove protection for the entire current table or all selected tables. Gebruik Shift+Ctrl+T om te verwijderen bescherming voor de/het gehele actueel tabel of alle geselecteerd tabellen. ------------------------------- ****381;37;42(text:p)Automatic Protection of Indexes and Tables Automatisch Beveiliging van Indexen en Tabellen ------------------------------- ****382;40;79(text:p)Tables of contents, alphabetical indexes and so on created automatically in an Tabellen van inhoudsopgave, alfabetisch indexen en dus op gemaakt automatisch in een ****382;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****382;168;68() Writer text are automatically protected against accidental changes. Writer tekst zijn automatisch beschermd tegen accidental verandert. ------------------------------- ****388;43;21(text:p)Turning on protection Turning op bescherming ------------------------------- ****391;43;48(text:p)Place the cursor in the index/table of contents. Plaats de cursor in de/het index/table van inhoudsopgave. ****392;43;29(text:p)From the context menu choose Van het contextmenu kies ****392;104;16(text:span)Edit Index/Table Bewerk Index/Tabel ****392;132;36(). On the Index/Table tab page, mark . Op de/het Index/Tabel tabpagina, aanvinken ****392;200;32(text:span)Protected against manual changes Beveiligd tegen handmatig verandert ****392;244;1(). . ------------------------------- ****397;43;22(text:p)Turning off protection Turning uit bescherming ------------------------------- ****400;43;65(text:p)Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under Plaats de cursor in de index. Eerste van alle, zo nodig, onder ****400;140;50(text:span)Tools - Options - Text Document - Formatting Aids Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaak Hulpmiddelen ****400;202;7(), mark , aanvinken ****400;241;34(text:span)Cursor in protected areas - Enable Cursor in beveiligde gebieden - Enable ****400;287;1(). . ****401;43;29(text:p)From the context menu choose Van het contextmenu kies ****401;104;16(text:span)Edit Index/Table Bewerk Index/Tabel ****401;132;38(). On the Index/Table tab page, unmark . Op de/het Index/Tabel tabpagina, unmark ****401;202;32(text:span)Protected against manual changes Beveiligd tegen handmatig verandert ****401;246;1(). . ****402;43;74(text:p)In the Navigator, select the index, then open the context menu and select In de Navigator, selecteren de index, dan Open het contextmenu en selecteer ****402;149;18(text:span)Index - Read-only Index - Alleen-lezen ****402;179;1(). . ------------------------------- ****406;37;43(text:p)Protecting frames, graphics and OLE objects Beveiligen frames, afbeeldingen en OLE objecten ------------------------------- ****407;40;32(text:p)Many objects can be inserted in Veel objecten kan zijn ingevoegd in ****407;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****407;121;139() documents. You can protect the content, position and/or size of inserted graphics. The same applies to frames (in Writer) and OLE objects. documenten. U kunt beveiligen de inhoud, positie en/of grootte van ingevoegd afbeeldingen. Hetzelfde is van toepassing op frames (in Writer) en OLE objecten. ------------------------------- ****413;43;21(text:p)Turning on protection Turning op bescherming ------------------------------- ****416;43;53(text:p)For example, for graphics inserted in Writer: Choose Bijvoorbeeld, voor afbeeldingen ingevoegd in Writer: Kies ****416;128;17(text:span)Format - Graphics Opmaak - Afbeeldingen ****416;157;3() - - ****416;192;7(text:span)Options Opties ****416;211;12() tab. Under tab. Onder ****416;255;7(text:span)Protect Beveiligen ****416;274;7(), mark , aanvinken ****416;313;8(text:span)Contents Inhoudsopgave ****416;333;2(), , ****416;367;8(text:span)Position Positie ****416;387;8() and/or en/of ****416;427;4(text:span)Size Grootte ****416;443;1(). . ------------------------------- ****421;43;22(text:p)Turning off protection Turning uit bescherming ------------------------------- ****424;43;53(text:p)For example, for graphics inserted in Writer: Choose Bijvoorbeeld, voor afbeeldingen ingevoegd in Writer: Kies ****424;128;17(text:span)Format - Graphics Opmaak - Afbeeldingen ****424;157;3() - - ****424;192;7(text:span)Options Opties ****424;211;12() tab. Under tab. Onder ****424;255;7(text:span)Protect Beveiligen ****424;274;24(), unmark as appropriate. , unmark als toepasselijk. ------------------------------- ****428;37;43(text:p)Protecting Drawing Objects and Form Objects Beveiligen Tekening Objecten en Formulier Objecten ------------------------------- ****429;40;60(text:p)The draw objects that you insert in your documents with the De/Het tekenobjecten dat u invoegen in uw documenten met de/het ****429;132;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****429;158;141() floating toolbar can be protected from being accidentally moved or changed in size. You can do the same with form objects inserted with the zwevende werkbalk kan zijn beschermd van zijnde accidentally verplaatst of veranderd in grootte. U kunt doen het zelfde met formulier objecten ingevoegd met de/het ****429;331;14(text:span)Form Functions Formulier Functies ****429;357;18() floating toolbar. zwevende werkbalk. ------------------------------- ****435;43;21(text:p)Turning on protection Turning op bescherming ------------------------------- ****438;43;7(text:p)Choose Kies ****438;82;27(text:span)Format - Position and Size Opmaak - Positie en Grootte ****438;130;2()- - ****438;164;16(text:span)Position or Size Positie of Grootte ****438;192;15() tab. Mark the tab. Vink ... aan de/het ****438;239;7(text:span)Protect Beveiligen ****438;258;11() check box. checkbox. ------------------------------- ****443;43;22(text:p)Turning off protection Turning uit bescherming ------------------------------- ****446;43;7(text:p)Choose Kies ****446;82;27(text:span)Format - Position and Size Opmaak - Positie en Grootte ****446;130;2()- - ****446;164;16(text:span)Position or Size Positie of Grootte ****446;192;17() tab. Unmark the tab. Unmark de/het ****446;241;7(text:span)Protect Beveiligen ****446;260;11() check box. checkbox. ------------------------------- ****450;37;44(text:p)Protect access to servers via WebDAV and FTP Beveiligen toegang tot servers via WebDAV en FTP ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\quicklaunch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;39(subject)%PRODUCTNAME Quickstarter under Windows %PRODUCTNAME Quickstarter onder Vensters ------------------------------- ****142;109;24(keyword)Quickstarter; activating Quickstarter; activeren ****142;174;37(keyword)%PRODUCTNAME Quickstarter; activating %PRODUCTNAME Quickstarter; activeren ****142;252;35(keyword)task bar; %PRODUCTNAME Quickstarter taak balk; %PRODUCTNAME Quickstarter ****142;328;21(keyword)%PRODUCTNAME; exiting %PRODUCTNAME; beëindigen ****142;390;21(keyword)exiting; %PRODUCTNAME beëindigen; %PRODUCTNAME ****143;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;147;27() Quickstarter under Windows Quickstarter onder Vensters ------------------------------- ****144;40;39(text:p)There are several ways to activate the Er zijn verschillende manieren om te activeren de/het ****144;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;128;28() Quickstarter under Windows: Quickstarter onder Vensters: ------------------------------- ****147;35;9(text:p)Mark the Vink ... aan de/het ****147;76;5(text:span)Load Laden ****147;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****147;130;19() at system start-up bij systeem start-up ****147;161;14() check box in checkbox in ****147;207;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****147;243;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****147;274;9() - Memory - Geheugen ****147;295;1(). . ------------------------------- ****150;35;116(text:p)Activate it without restarting the system: Start the programm quickstart.exe in the directory {installpath}\program. Activeren het zonder herstarten het systeem: Start de/het programm quickstart.exe in de directory {installpath}\program. ------------------------------- ****153;37;25(text:p)Use the Quickstarter icon Gebruik de/het Quickstarter icoon ------------------------------- ****162;43;107(text:p)Right-clicking the icon on the task bar opens a submenu where you can open a new, blank document, open the Right-clicking het icoon op de taak balk opent een submenu waar u kunt open een nieuw, leeg document, open de/het ****162;182;23(text:span)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ****162;217;32() dialog or the Open File dialog. dialoog of de/het Openen Bestand dialoog. ****163;43;34(text:p)Double-click the icon to open the Dubbelklik het icoon om te openen de/het ****163;131;23(text:span)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ****163;178;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****167;40;4(text:p)The De/Het ****167;76;5(text:span)Load Laden ****167;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;130;19() at system start-up bij systeem start-up ****167;161;336() command can be enabled (with tick) or disabled (without tick). If the command has a tick against it and you click on it, the link to quickstart.exe will be removed from the Windows automatic start-up group. If there is no tick against the command and you click on it, an appropriate link will be copied to the automatic start-up group. commando kan zijn enabled (met tick) of disabled (zonder tick). Als het commando heeft een tik tegen het en u Klik op het, de link naar quickstart.exe zal zijn verwijderd van de/het Vensters automatisch start-up groep. Als is er geen tik tegen het commando en u Klik op het, een toepasselijk koppeling zal zijn gekopieerd naar de/het automatisch start-up groep. ------------------------------- ****168;40;4(text:p)The De/Het ****168;76;17(text:span)Exit Quickstarter Beëindigen Quickstarter ****168;105;55() command removes the icon from the system tray and all commando removes het icoon van het systeem tray en alle ****168;178;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;209;53() program routines from the main memory, provided all programma routines van de/het hoofd- geheugen, voorzien alle ****168;280;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;311;34() documents were closed beforehand. documenten were gesloten beforehand. ------------------------------- ****169;37;9(text:p)Removing Removing ****169;64;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****169;95;16() from the memory van de/het geheugen ------------------------------- ****172;35;10(text:p)Close all Sluiten alle ****172;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****172;94;44() documents opened by, for example, choosing documenten geopend door, bijvoorbeeld, kiezen ****172;170;10(text:span)File - End Bestand - Einde ****172;192;1(). . ------------------------------- ****175;35;53(text:p)Open the context menu of the icon in the system tray. Openen het contextmenu van het icoon in het systeem tray. ------------------------------- ****178;35;7(text:p)Choose Kies ****178;74;17(text:span)Exit Quickstarter Beëindigen Quickstarter ****178;103;1(). . ****179;53;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****179;84;46() has now been removed from the working memory. heeft nu geweest verwijderd van de/het werken geheugen. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\redlining.xml translated (by/date): S. Brouwer 5 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Recording and Displaying Changes Optekenen en Weergeven van Wijzigingen ------------------------------- ****61;59;16(keyword)marking; changes markeren; veranderingen ****61;116;28(keyword)redlining; recording changes redlining; optekening van veranderingen ****61;185;16(keyword)changes; marking veranderingen; markeren ****61;242;18(keyword)changes; recording veranderingen; optekenen ****61;301;34(keyword)review function; recording changes review functie; veranderingen optekenen ****61;413;32(help:link)Recording and Displaying Changes Optekenen en Weergeven van Wijzigingen ------------------------------- ****62;40;346(text:p)When several authors are working on the same text or spreadsheet, the review function (marking changes, redlining) makes it possible to document who made which changes, so that this is clear to everyone. On the final edit of the document, it is then possible to look at each individual change and decide whether it should be accepted or rejected. Wanneer verscheidene auteurs aan dezelfde tekst of hetzelfde werkblad werken, maakt de review functie (wijzigingen optekenen, redlining) het mogelijk om bij te houden wie welke veranderingen heeft gemaakt, zodat dit voor iedereen duidelijk is. Bij de uiteindelijke redactie van het document is het dan mogelijk elke individuele verandering te bekijken en te beslissen of die moet worden geaccepteerd of verworpen. ------------------------------- ****63;40;473(text:p)Imagine you are an editor and are delivering your latest report. But before publication the report must be read by the senior editor and the proofreader, and both will add their changes. Perhaps the senior editor writes "clarify" after one paragraph and crosses out another entirely. The proofreader checks the spelling of your document and notes two cases where explicit references to the gender of an imaginary person could be reworded to avoid gender entirely. Stelt u zich voor dat u een redacteur bent die zijn nieuwste artikel inlevert. Vóór publicatie moet het artikel echter eerst worden nagelezen door de hoofdredacteur en de corrector, en beiden zullen hun wijzigingen toevoegen. Misschien schrijft de hoofdredacteur "->verduidelijken!" achter één alinea en streept een andere alinea helemaal weg. De corrector vindt een spelfout en heeft twee suggesties voor een andere woordkeuze. ------------------------------- ****64;40;110(text:p)The edited document comes back to you, and you can incorporate or ignore the suggestions of the two reviewers. U ontvangt het bewerkte document, en u kunt de suggesties van de twee reviewers ofwel overnemen of negeren. ------------------------------- ****65;40;254(text:p)Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions. Laten we zeggen dat u ook een kopie van het artikel hebt gemaild naar een goede vriend en collega, die in het verleden onderzoek heeft gedaan naar een vergelijkbaar onderwerp. U heeft om enkele suggesties gevraagd, en het document is nu teruggestuurd met de suggesties van uw collega. ------------------------------- ****66;40;66(text:p)As all your colleagues and the managers in your company work with Als al uw collega's en de managers in uw bedrijf werken met ****66;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;155;97(), it is a simple matter to produce a final version of the document from the results you get back. , is het een eenvoudige zaak om een uiteindelijke versie van het document te produceren uit de resultaten die u terugkrijgt. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\redlining_accept.xml translated (by/date): S. Brouwer, 5 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Accepting or Rejecting Changes Accepteren of Verwerpen van Wijzigingen ------------------------------- ****107;59;31(keyword)changes; accepting or rejecting veranderingen; accepteren of verwerpen ****107;175;30(help:link)Accepting or Rejecting Changes Accepteren of Verwerpen van Wijzigingen ------------------------------- ****108;40;157(text:p)When you bring your document in which others have noted their changes back together again, you can accept or reject the changes individually or all together. Wanneer u uw document waarin anderen hun veranderingen hebben aangebracht weer samenbrengt, kunt u de wijzigingen, individueel of alle tegelijk, accepteren of verwerpen. ------------------------------- ****111;35;116(text:p)If you have put multiple copies of the document in circulation, first of all you merge these into one document (see Als u meerdere kopieën van het document hebt laten rondgaan, moet u deze eerst samenvoegen in één document (zie ****111;218;2()). ). ------------------------------- ****114;35;29(text:p)Open the document and choose Open het document en kies ****114;96;33(text:span)Edit - Changes - Accept or Reject Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of Verwerpen ****114;141;6(). The . Het ****114;179;24(text:span)Accept or Reject Changes Wijzigingen Accepteren of Verwerpen ****114;215;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****117;35;23(text:p)Select a change on the Selecteer een wijziging op de ****117;90;4(text:span)List Lijst ****117;106;125() tab. The change is selected and displayed in the document and you can now make your decision with one of the dialog buttons. tab. De verandering wordt geselecteerd en weergegeven in het document en u kunt er nu over beslissen met één van de knoppen in het dialoogvenster. ------------------------------- ****120;40;151(text:p)If one author has changed another author's change, you will see the changes hierarchically arranged with a plus sign for opening up the hierarchy. Als één auteur een wijziging van een andere auteur heeft veranderd, ziet u de wijzigingen hierarchisch gerangschikt, met een plusteken om de hierarchie verder te openen. ------------------------------- ****130;40;58(text:p)If the list of changes is too long, you can switch to the Als de lijst van veranderingen te lang is, kunt u omschakelen naar de ****130;130;6(text:span)Filter Filter ****130;148;187() tab in the dialog and specify that you only want to see the changes of certain authors, or only the changes of the last day, or that you want the list to be restricted in some other way. tab in het dialoogvenster, en specificeren dat u alleen de wijzigingen van bepaalde auteurs wilt zien, of alleen de wijzigingen van de vorige dag, of dat u de lijst op een andere manier wilt beperken. ------------------------------- ****131;40;65(text:p)You can also filter them by the descriptions. Wildcards (as with U kunt ze ook filteren aan de hand van de beschrijvingen. Jokertekens (zoals met ****131;145;52(help:link)regular expressions in the Find & Replace dialog reguliere expressies in het Zoeken & Vervangen dialoogvenster ****131;209;41()) are permitted when entering the filter. ) zijn toegestaan bij het invoeren van het filter. ------------------------------- ****132;40;190(text:p)Text document changes that have not yet been accepted are displayed in the list. Changes that have been accepted are removed from the list and appear in the text without any further marking. Tekstdocument veranderingen die nog niet geaccepteerd zijn, worden in de lijst weergegeven. Wijzigingen die geaccepteerd zijn, verdwijnen uit de lijst en verschijnen in de tekst zonder enige verdere markering. ------------------------------- ****133;40;161(text:p)Spreadsheet changes that have been accepted are combined in the list in a single entry, so that you can continue to see which changes have already been accepted. Werkblad veranderingen die geaccepteerd zijn worden in de lijst gecombineerd tot een enkel item, zodat u kunt doorgaan om te zien welke veranderingen er al geaccepteerd zijn. ------------------------------- ****134;40;434(text:p)Color-coded entries inform you about the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but in spite of this cannot be accepted or rejected. Kleurgecodeerde items informeren u over het resultaat van het filter dat ingesteld is. Items in het zwart kunnen worden geaccepteerd of verworpen en stemmen overeen met de filtercriteria. Items in blauw stemmen niet zelf overeen met de filtercriteria, maar hebben sub-items die er wel aan voldoen. Grijze items kunnen niet worden geaccepteerd of verworpen en stemmen niet overeen met het filtercriterium. Groene items kunnen, ondanks dat ze overeenstemmen met het filter, niet worden geaccepteerd of verworpen. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\redlining_doccompare.xml translated (by/date): S. Brouwer 5 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Comparing Versions of a Document Versies van een Document Vergelijken ------------------------------- ****130;82;20(keyword)documents; comparing documenten; vergelijken ****130;143;20(keyword)comparing; documents vergelijken; documenten ****130;204;29(keyword)versions; comparing documents versies; vergelijken documenten ****130;274;19(keyword)versions; comparing versies; vergelijken ****130;334;18(keyword)changes; comparing veranderingen; vergelijken ****130;393;20(keyword)documents; comparing documenten; vergelijken ****130;454;36(keyword)review function; comparing documents review functie; vergelijken documenten ****130;579;32(help:link)Comparing Versions of a Document Versies van een Document Vergelijken ------------------------------- ****131;40;113(text:p)Perhaps one of the authors who received a copy of your document made changes but did not record them by choosing Misschien heeft één van de auteurs die een kopie van uw document hebben ontvangen, veranderingen aangebracht maar deze niet opgetekend door ****131;185;23(text:span)Edit - Changes - Record Bewerken - Wijzigingen - Optekenen ****131;220;81(). You can compare the delivered copy of the document with your original document. te kiezen. U kunt dan de teruggekregen kopie van het document met uw originele document vergelijken. ------------------------------- ****134;67;67(text:span)Open your original document and then choose Edit - Compare Document Open uw originele document en kies Bewerken - Document Vergelijken ****134;146;1(). . ------------------------------- ****137;35;98(text:p)You see a file selection dialog where you can select the copy of the document. Confirm the dialog. U krijgt een bestandsselectie dialoogvenster te zien waarin u de kopie van het document kunt selecteren. Bevestig met OK. ------------------------------- ****140;40;4(text:p)Now Nu combineert ****140;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****140;93;251() combines both documents in your original document. All text passages that occur in your document but not in the copy are identified as having been inserted, and all text passages that are missing in your original document are identified as deletions. beide documenten in uw originele document. Alle tekstpassages die voorkomen in uw document maar niet in de kopie worden aangeduid als ingevoegd, en alle tekst passages die ontbreken in uw originele document worden aangeduid als verwijderde elementen. ------------------------------- ****143;35;240(text:p)You can now accept the "insertions", in which case the relevant texts stay in their original form, or you can accept the "deletions", in which case the marked text contained in the copy are not inserted in your document. U kunt nu de "invoegingen" accepteren, in welk geval de relevante teksten in hun originele vorm blijven, of u kunt de "verwijderingen" accepteren, in welk geval de gemarkeerde tekst in de kopie niet wordt ingevoegd in uw document. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\redlining_docmerge.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Merging Versions Samenvoegen van Versies ------------------------------- ****95;59;18(keyword)documents; merging documenten; samenvoegen ****95;118;18(keyword)merging; documents samenvoegen; documenten ****95;223;16(help:link)Merging Versions Samenvoegen van Versies ------------------------------- ****96;40;340(text:p)It is not always one and the same document that is edited by different authors and passed from one to the next author. It often makes more sense to give a separate copy of the document to each author. In our example, this means you'll receive three copies back in addition to the original document, with different changes in each copy. Het is niet altijd één en het zelfde document dat is bewerkt door verschillende auteurs en doorgegeven van de één naar de ander. Het is vaak zinniger om een aparte kopie van het document naar elke auteur te sturen. In ons voorbeeld betekent dit dat u drie kopieën terug ontvangt, naast het originele document, met verschillende veranderingen in elke kopie. ------------------------------- ****97;40;199(text:p)It is easy to merge these documents into your original. The only requirement is that the documents differ only and exclusively in the recorded changes - all "normal" text must be identical. Het is gemakkelijk om deze documenten samen te voegen met uw origineel. De enige voorwaarde is dat de documenten alleen en uitsluitend verschillen in de opgetekende veranderingen - alle "normale" tekst moet identiek zijn. ------------------------------- ****100;35;70(text:p)Open your original document in which you want to merge all the copies. Open uw originele document waarin u alle kopieën wilt samenvoegen. ------------------------------- ****103;35;7(text:p)Choose Kies ****103;74;34(text:span)Edit - Changes - Merge Document... Bewerken - Wijzigingen - Document Samenvoegen... ****103;120;92(). You'll see a typical file selection dialog in which to select a copy of the document. . U ziet een bestandsselectie dialoogvenster om een kopie van het document te selecteren. ------------------------------- ****106;35;105(text:p)After you merge the documents you will see the designated changes from the copy in the original document. Nadat u de documenten hebt samengevoegd ziet u de aangegeven wijzigingen van de kopie in het originele document. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\redlining_enter.xml translated (by/date): S. Brouwer 5 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Recording Changes Wijzigingen Optekenen ------------------------------- ****73;59;18(keyword)changes; recording wijzigingen; optekenen ****73;118;18(keyword)recording; changes optekenen; wijzigingen ****73;220;17(help:link)Recording Changes Wijzigingen Optekenen ------------------------------- ****74;40;36(text:p)The review function is available in De review functie is beschikbaar in ****74;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;125;298() for text documents and spreadsheet documents. Not all changes are recorded (for example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded). However, all usual changes made by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, usual formatting etc. voor tekstdocumenten en werkbladdocumenten. Niet alle wijzigingen worden opgetekend (bijvoorbeeld, de veranderingen van een tabulatorpositie van links uitlijnen naar rechts uitlijnen wordt niet opgetekend). Alle gewoonlijk door een corrector gemaakte wijzigingen worden echter opgetekend, zoals toevoegingen, verwijderingen, tekstwijzigingen, gebruikelijke formattering enz. ------------------------------- ****80;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****83;43;69(text:p)To start Revision Marking, open the document to be edited and choose Om Revisie Markering te starten opent u het document dat u wilt bewerken, kies ****83;166;14(text:span)Edit - Changes Bewerken - Wijzigingen ****83;204;34() and put a check mark in front of en zet een vinkje vóór ****83;270;6(text:span)Record Optekenen ****83;288;1(). . ------------------------------- ****88;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****91;43;192(text:p)Now start making your changes. You will note that all new text passages you enter are underlined in color, while all text that you delete remains visible but is crossed out and shown in color. Begin nu met uw wijzigingen aan te brengen. U zult merken dat alle nieuwe tekstpassages die u intypt worden onderstreept in kleur, terwijl alle tekst die u verwijdert zichtbaar blijft, echter doorgestreept en in kleur. ------------------------------- ****96;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****99;43;214(text:p)If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled (on the Als u met de muiswijzer naar een gemarkeerde wijziging gaat, ziet u een verwijzing naar het soort wijziging, de auteur, datum en tijdstip van de verandering in de Help Tip. Als de Help Agent ook aan staat (op het ****99;289;4(text:span)Help Help ****99;305;64() menu), you will also see any available comments on this change. menu), zult u ook alle beschikbare commentaar op deze wijziging zien. ------------------------------- ****103;40;177(text:p)Changes in a spreadsheet document are highlighted by a border around the cells; when you point to the cell you can see more detailed information on this change in the Help Tips. Wijzigingen in een werkbladdocument worden aangegeven door een rand rond de cellen; wanneer u naar de cel wijst kunt u meer gedetailleerde informatie over deze verandering in de Help Tips zien. ------------------------------- ****104;62;28(keyword)Entering comments on changes Commentaar op wijzigingen invoeren ****104;109;112(text:p)You can enter a comment on each marked change by placing the cursor in the area of the change and then choosing U kunt een commentaar op elke gemarkeerde wijziging invoeren door de cursor in het gebied van de verandering te plaatsen en daarna ****104;253;27(text:span)Edit - Changes - Comment... Bewerken - Wijzigingen - Commentaar... ****104;292;81(). In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the te kiezen. Behalve in de Help Agent, wordt het commentaar ook getoond in de lijst in het ****104;427;24(text:span)Accept or Reject Changes Wijzigingen Accepteren of Verwerpen ****104;475;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****105;40;34(text:p)To stop recording changes, choose Om het optekenen van wijzigingen te stoppen: kiest u nogmaals ****105;106;23(text:span)Edit - Changes - Record Bewerken - Wijzigingen - Optekenen ****105;141;122() again. The check mark is removed and you can now save the document and return it to the person who asked for the changes. . Het vinkje wordt daardoor verwijderd en u kunt het document nu opslaan en het aan de persoon die om de wijzigingen heeft gevraagd terugsturen. ------------------------------- ****106;62;21(keyword)red lines; in margins rode regels; in marges ****106;102;164(text:p)In a text document, you can highlight all lines which you have changed with an additional marking. This can be in the form of a red line in the margin, for example. In een tekstdocument kunt u alle regels die u hebt veranderd aangeven met een aanvullende markering, bijvoorbeeld een rood streepje in de marge. ------------------------------- ****107;40;54(text:p)You can select the type of additional selection under U kunt het soort aanvullende selectie selecteren onder ****107;126;34(text:span)Tools - Options... - Text Document Extra - Opties... - Tekstdocument ****107;172;8() on the op de ****107;234;7(text:span)Changes Wijzigingen ****107;265;14() tab or under tab of onder ****107;311;29(text:span)Tools - Options - Spreadsheet Extra - Opties - Werkblad ****107;352;8() on the op de ****107;414;7(text:span)Changes Wijzigingen ****107;445;132() tab. Here you can determine how and in what color the changes should be flagged, where on the page the dash should be and so forth. tab. Hier kunt u bepalen hoe en in welke kleur de wijzigingen moeten worden aangegeven, waar op de pagina de streep moet staan enzovoort. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\redlining_protect.xml translated (by/date): S. Brouwer 5 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Protecting Records Registratie Beveiligen ------------------------------- ****95;59;19(keyword)changes; protecting wijzigingen; beveiligen ****95;119;28(keyword)protecting; recorded changes beveiligen; opgetekende wijzigingen ****95;188;19(keyword)records; protecting optekeningen; beveiligen ****95;293;18(help:link)Protecting Records Registratie Beveiligen ------------------------------- ****96;40;58(text:p)You can record the changes made in a document by choosing U kunt de wijzigingen die in een document gemaakt zijn optekenen door ****96;130;23(text:span)Edit - Changes - Record Bewerken - Wijzigingen - Optekenen ****96;165;4() or of ****96;201;32(text:span)Edit - Changes - Protect Records Bewerk - Wijzigingen - Registratie beveiligen ****96;245;16(). If you select te kiezen. Als u ****96;293;15(text:span)Protect Records Beveiligen Records ****96;320;100(), you must enter the correct password in order to turn off the function or accept or reject changes. selecteert, moet u het juiste wachtwoord intoetsen om de functie uit te zetten of om wijzigingen te accepteren of te verwerpen. ------------------------------- ****99;35;7(text:p)Choose Kies ****99;74;15(text:span)Protect Records Registratie Beveiligen ****99;101;17(). This opens the . Dit opent het ****99;140;8(help:link)Password Wachtwoord ****99;160;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****102;35;78(text:p)Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click OK. Voer een wachtwoord in dat bestaat uit tenminste 5 tekens en bevestig het door op OK te klikken. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\redlining_versions.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Version Management Versiebeheer ------------------------------- ****74;59;23(keyword)versions; of a document versies; van een document ****74;123;19(keyword)documents; versions documenten; versies ****74;183;18(keyword)version management versiebeheer ****74;288;18(help:link)Version Management Versiebeheer ------------------------------- ****75;40;4(text:p)The Het ****75;85;4(text:span)File Bestand ****75;101;17() menu contains a menu bevat een ****75;172;8(text:span)Versions Versies ****75;204;107() command. The Versions function allows you to save multiple versions of the same document in the same file. commando. De Versies functie laat u meervoudige versies van het zelfde document opslaan in het zelfde bestand. ------------------------------- ****87;40;130(text:p)You can choose to view individual versions of a document, or you can display the differences between versions with color markings. U kunt kiezen om individuele versies van een document te bekijken, of u kunt de verschillen tussen versies met kleurenmarkeringen weergeven. ------------------------------- ****88;40;113(text:p)In the dialog to open a document, you can select from a list box which version of this document you want to open. In het dialoogvenster kunt u uit een keuzelijst selecteren welke versie van het document u wilt openen. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\round_corner.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)Creating Round Corners Maken Round Corners ------------------------------- ****73;59;28(keyword)corner rounding; customizing hoekpunt afronding; aanpassen ****73;128;28(keyword)rectangles; rounding corners rechthoeken; afronding hoeken ****73;197;25(keyword)legends, rounding corners legenda's, afronding hoeken ****73;263;26(keyword)round corners; customizing afronden hoeken; aanpassen ****73;370;22(help:link)Creating Round Corners Maken Round Corners ------------------------------- ****74;40;95(text:p)When you insert a rectangle or a callout box using the drawing tools and activate the function Wanneer u invoegen een rechthoek of een tekstballon box met gebruikmaking van de tekening werktuigen en activeren de functie ****74;167;11(text:span)Edit Points Punten Bewerken ****74;190;412(), you see a small frame at the upper left corner of the object. The frame indicates the amount by which the corners are rounded. When the frame is positioned at the top left corner, no rounding occurs. When the frame is positioned on the handle in the middle at the top of the object, the corners are rounded as much as possible. You adjust the degree of rounding by moving the frame between these two positions. , ziet u een klein frame bij de/het boven links hoekpunt van het object. Het frame geeft aan de hoeveelheid door welke de/het hoeken zijn afgerond. Wanneer het frame is geplaatst bij de hoek linksboven, geen afronding komt voor. Wanneer het frame is geplaatst op de/het handle in het midden aan de bovenkant van het object, de/het hoeken zijn afgerond als veel als mogelijk. U aanpassen de mate van afronding door verplaatsen het frame tussen deze twee posities. ------------------------------- ****84;44;174(text:p)If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. You can now drag the box to change the amount of rounding. An outline shows a preview of the result as you go. Als u plaatsen de cursor op de box het wijzigingen aan een hand symbool. U kunt nu sleep de/het box om verander de hoeveelheid afronding. Een in hoofdlijnen aangeven toont een voorbeeld van het resultaat terwijl u gaan. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\serialfax.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Sending Form Faxes Zenden Formulier Faxes ------------------------------- ****93;59;22(keyword)faxes; as form letters faxen; als formulieren ****93;122;19(keyword)form faxes; sending formulier faxen; zenden ****93;219;18(help:link)Sending Form Faxes Zenden Formulier Faxes ------------------------------- ****94;40;85(text:p)If you wish to send a form fax to several fax recipients, there are two alternatives: Als u wenst zenden een formulier fax naar verscheidene fax recipients, er zijn twee alternatives: ------------------------------- ****97;35;84(text:p)Either your fax driver allows the entry of several recipients for the same document, Either uw fax driver laat toe het item van verscheidene recipients voor het zelfde document, ------------------------------- ****100;35;105(text:p)or you wish to send a document with several individual data to each recipient according to a form letter. of u wensen te zenden een document met verscheidene individueel gegevens om elke ontvanger volgens een formulier brief. ------------------------------- ****103;40;55(text:p)Additional information on form letters can be found in Additioneel informatie over formulieren te vinden is in ****103;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;144;6() Help. Help. ------------------------------- ****104;40;315(text:p)Note, however, that the fax driver must perform the individual assignment of a document to a fax number. For this purpose, you normally have to enter a sequence of control characters and the desired fax number in the first line of the document; please consult the please documentation of your fax software for help. Merk op, echter, dat de fax driver moet uitvoeren de/het individueel toekenning van een document naar een fax nummer/getal. Voor dit doel, u normaal heb om in te voeren een reeks van beheer tekens en de/het gewenst fax nummer/getal in de eerste regel van het document; alstublieft consult de/het alstublieft documentatie van uw fax software voor help. ####Text\COMMON\GUIDE\space_hyphen.xml translated (by/date): S. Brouwer, 9 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;62(subject)Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators Beveiligde Spaties, Streepjes en Voorwaardelijke Scheidingstekens Invoegen ------------------------------- ****65;59;16(keyword)protected spaces beveiligde spaties ****65;116;17(keyword)spaces; protected spaties; beveiligde ****65;174;21(keyword)hyphens as separators streepjes als scheidingstekens ****65;236;22(keyword)conditional separators voorwaardelijke scheidingstekens ****65;299;23(keyword)separators; conditional scheidingstekens; voorwaardelijk ****65;363;7(keyword)hyphens woordafbreekstreepjes ****65;411;6(keyword)dashes streepjes ****65;498;62(help:link)Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators Beveiligde Spaties, Streepjes en Voorwaardelijke Scheidingstekens Invoegen ------------------------------- ****66;37;19(text:p)Non-breaking spaces Beveiligde spaties ------------------------------- ****67;40;74(text:p)To prevent two words from being separated at the end of a line, press the Om te voorkomen dat twee woorden door een regeleinde worden gescheiden, drukt u op de ****67;168;13(text:p)(Command) key (Commando) toets ****67;207;10()(Ctrl) key (Ctrl) toets ****67;246;117() when you type a space between the words. This is important, for example, between a title and the person's name. wanneer u de spatie tussen de woorden typt. U gebruikt dit bijvoorbeeld tussen titel en persoonsnaam. ------------------------------- ****68;59;17(keyword)non-breaking dash niet-afbrekende streep ****68;95;17(text:p)Non-breaking dash Niet-afbrekende streep ------------------------------- ****69;40;305(text:p)An example of a non-breaking dash would be in a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key. Een niet-afbrekende streep moet u bijvoorbeeld gebruiken bij een bedrijfsnaam, zodat deze bij een regeleinde niet in tweeën kan worden gedeeld. Houd de Shift- en de Ctrl-toets ingedrukt, en druk dan op de toets met het minteken, om een niet-afbrekende streep in te voegen. ------------------------------- ****70;37;12(text:p)Hyphen, dash gedachtenstreep, lange streep ------------------------------- ****71;40;52(text:p)In order to enter longer dashes, you can find under Voor het invoeren van lange strepen, zoals gedachtenstrepen, kunt u onder ****71;124;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****71;244;11(text:span)/AutoFormat /AutoOpmaak ****71;325;10(text:span) - Options - Opties ****71;347;5() the de ****71;384;14(text:span)Replace dashes streepjes vervangen ****71;410;102() option. This option replaces one or two minus signs under certain circumstances with a long dash(see optie vinden. Deze optie vervangt, onder bepaalde omstandigheden, één of twee mintekens door een lange streep (zie ****71;552;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;583;5() Help Help ****71;600;2()). ). ------------------------------- ****72;40;60(text:p)For additional replacements see the replacements table under Voor aanvullende vervangingen: zie de vervangingstabel onder ****72;132;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****72;252;11(text:span)/AutoFormat /AutoOpmaak ****72;333;3(text:span) - - ****72;402;7(text:span)Replace Vervangen ****72;433;150(). Here you can, among other things, have a shortcut that you have defined automatically replaced when input by an optional dash, even in another font. . Hier kunt u, onder andere, door uzelf gedefinieerde sneltoetsen automatisch laten vervangen wanneer ze ingevoerd worden met een optionele streep, zelfs in een ander lettertype. ------------------------------- ****73;37;18(text:p)Definite separator Voorwaardelijk scheidingsteken ------------------------------- ****74;40;89(text:p)To support automatic hyphenation by entering a separator inside a word yourself, use the U kunt de automatische woordafbreking een handje helpen door zelf een scheidingsteken binnen een woord in te voeren. Gebruik hiervoor de toetscombinatie ****74;183;7(text:p)command commando ****74;216;4()Ctrl Ctrl ****74;249;141()+ minus sign. The word is separated at the end of the line at this position even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off. + minteken. Dit niet-afdrukbare teken geeft aan dat het woord bij een regeleinde op deze positie mag worden afgebroken, zelfs als automatische woordafbreking voor de alinea uitgeschakeld is. ------------------------------- ****76;61;18(help:link)Special characters Speciale tekens ####Text\COMMON\GUIDE\spadmin.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;44(subject)Setting up Printer, Fax and Fonts under Unix Instelling naar boven Printer, Fax en Lettertypen onder Unix ------------------------------- ****659;62;30(keyword)printer program; spadmin, UNIX printer programma; spadmin, UNIX ****659;133;30(keyword)spadmin; printer program, UNIX spadmin; printer programma, UNIX ****660;135;44(help:link)Setting up Printer, Fax and Fonts under Unix Instelling naar boven Printer, Fax en Lettertypen onder Unix ****662;40;137(text:p)Under Unix, the printer administration program "spadmin" is provided to help you set up printers, faxes and fonts for use with Onder Unix, de printer administratie programma "spadmin" is voorzien naar u helpen inrichten printers, faxen en lettertypen voor gebruik met ****662;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****662;226;1(). . ****663;40;71(text:p)Call the printer administration program "spadmin" as follows: Noemen de printer administratie programma "spadmin" als volgt: ****666;35;42(text:p)Go to the {installpath}/program directory. Ga naar de/het {installpath}/program map. ****669;35;6(text:p)Enter: Invoeren: ****672;39;9(text:p)./spadmin ./spadmin ****673;40;145(text:p)After it starts, the window of the printer administration program "spadmin" appears. That is where you can make all important settings. Na het begint, het venster van de printer administratie programma "spadmin" verschijnt. Dat is waar u kan/kunt maken alle belangrijk instellingen. ****674;40;35(text:p)During a network installation, the Gedurende een netwerk installatie, de/het ****674;107;20(text:span)System Administrator Systeem Administrator ****674;139;271() first logs on as user root and calls the printer administration program "spadmin". He or she then creates a general printer configuration file called {installpath}/share/psprint/psprint.conf for all users. All changes are immediately available to all users in eerst(e) logs op als gebruiker wortel en calls de printer administratie programma "spadmin". He of she dan maakt een algemeen printer configuratie bestand genaamd {installpath}/share/psprint/psprint.conf voor alle gebruikers. Alle verandert zijn meteen beschikbaar naar alle gebruikers in ****674;428;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****674;459;1(). . ****675;40;144(text:p)The system administrator can also add fonts for all users in the network installation. However, these fonts are available only after restarting De/Het systeem administrator kan ook toevoegen/optellen lettertypen voor alle gebruikers in de/het netwerk installatie. Echter, deze lettertypen zijn beschikbaar alleen na herstarten ****675;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****675;233;1(). . ****676;62;22(keyword)printers; adding, UNIX printers; optellen, UNIX ****677;37;19(text:p)Setting up Printers Instelling naar boven Printers ****678;40;12(text:p)Under Unix, Onder Unix, ****678;70;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****678;101;111() only offers direct support for PostScript printers. Other printers must be set up as described in the section alleen biedt directe ondersteunen voor PostScript printers. Andere printers moet worden inrichten als beschreven in het bereik ****678;244;19(text:span)Printer Drivers in Printer Drivers in ****678;281;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****678;324;2(). . ****678;344;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****678;375;123() automatically provides a printer with the default driver for each system queue. You can add additional printers as needed. automatisch biedt een printer met de standaardwaarde driver voor iedere systeem queue. U kunt toevoegen/optellen aanvullend printers als benodigd. ****679;37;16(text:p)Adding a Printer Optellen een Printer ****682;35;10(text:p)Click the Klik de/het ****682;77;11(text:span)New Printer Nieuw Printer ****682;100;8() button. drukknop. ****685;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****685;78;14(text:span)Create Printer Maken Printer ****685;104;18() option and click optie en klik ****685;154;4(text:span)Next Volgende ****685;170;1(). . ****688;35;228(text:p)Select the appropriate driver for your printer. If you are not using a PostScript printer or your model is not listed, use the "Generic Printer" driver or follow the steps below. You can also add new drivers using the Selecteer de/het toepasselijk driver voor uw printer. Als u zijn niet met gebruikmaking van een PostScript printer of uw model is niet vermeld, gebruik de/het "Generic Printer" driver of volgen de/het stappen beneden. U kunt ook toevoegen/optellen nieuw besturingsprogramma's met gebruikmaking van de/het ****688;295;6(text:span)Import Importeren ****688;313;48() button or delete unnecessary drivers using the drukknop of verwijder unnecessary besturingsprogramma's met gebruikmaking van de/het ****688;393;6(text:span)Delete Verwijder ****688;411;39() button (see below for details). Click drukknop (zie beneden voor details). Klik ****688;482;4(text:span)Next Volgende ****688;498;1(). . ****691;35;101(text:p)Choose a command line that you can use to print on your printer (for example, lp -d my_queue). Click Kies een commando lijn/regel dat u kunt gebruik om af te drukken op uw printer (bijvoorbeeld, lp -d my_queue). Klik ****691;168;4(text:span)Next Volgende ****691;184;1(). . ****694;35;90(text:p)Give the printer a name and determine whether it should become the default printer. Click Geven de printer een naam en bepalen of het moet worden de standaardprinter. Klik ****694;157;6(text:span)Finish Finish ****694;175;1(). . ****697;35;31(text:p)To print a test page, click on Om te afdrukken een test pagina, Klik op ****697;98;9(text:span)Test Page Test Pagina ****697;119;96(). If the test page fails to print or is incorrectly printed, check all settings as described in . Als de/het test pagina fails om af te drukken of is onjuist afgedrukt, controleer alle instellingen als beschreven in ****697;247;23(text:span)Change Printer Settings Veranderen Printer Instellingen ****697;282;1(). . ****700;40;30(text:p)You now have a new printer in U nu heb een nieuw printer in ****700;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****700;119;1(). . ****701;37;19(text:p)Printer Drivers in Printer Drivers in ****701;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****704;35;256(text:p)When installing a non-PostScript enabled printer, you must set your system so that PostScript can be converted into the language of the printer. We recommend using current PostScript conversion software such as Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/). Wanneer installeren een non-PostScript enabled printer, moet u zet uw systeem zodat PostScript kan zijn geconverteerd naar de taal van de printer. We recommend met gebruikmaking van actueel PostScript omzetting software zoals Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/). ****709;35;174(text:p)You should set up the "Generic Printer" in that case. Make sure the page margins are set correctly as well. You can find this information in the following sections. U moet inrichten de/het "Generic Printer" in dat geval. Maken zeker de paginamarges zijn zet correct eveneens. U kunt vind dit/deze informatie in de/het volgende bereiken. ****714;35;510(text:p)If you are in possession of a PostScript-enabled printer, you must always install a description file that adapts the printer (PostScript Printer Definition - PPD) so that you can utilize the paper tray selection, the duplex print function (if the printer has it) and any built-in fonts. You can also use the generic printer driver since it contains the most important data and is suitable for most printers. In that case, you will have to do without the paper tray selection and correctly set the page margins. Als u zijn in possession van een PostScript-enabled printer, moet u altijd installeren een beschrijving bestand dat adapts de printer (PostScript Printer Definitie - PPD) zodat u kunt utilize de papierlade selectie, de/het duplex afdrukken functie (of de printer heeft it) en een willekeurige built-in lettertypen. U kunt ook gebruiken de/het generic printer driver aangezien het bevat het meest belangrijke gegevens en is geschikt voor meeste printers. In dat geval, u zult moeten doen zonder de papierlade selectie en correct zet de paginamarges. ****719;35;334(text:p)Some PPD files are installed as default files. If there is no matching PPD file for your printer, you will find various PPD files at http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. You can also ask the manufacturer of your printer for PPD files. Unpack a suitable driver and connect it with spadmin to your system. This is what you do: Sommige PPD bestanden zijn geïnstalleerd als standaard bestanden. Als is er geen bij elkaar passen PPD bestand voor uw printer, u zult vind verscheidene PPD bestanden bij http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. U kunt ook vragen de/het fabrikant van uw printer voor PPD bestanden. Unpack een geschikt driver en verbinden het met spadmin naar uw systeem. Dit is wat u doen: ****722;40;63(text:p)Drivers can be imported or deleted when creating a new printer. Drivers kan zijn geïmporteerd of verwijderd wanneer maken een nieuw printer. ****725;35;29(text:p)To import new drivers, click Om te importeren nieuw besturingsprogramma's, klik ****725;96;6(text:span)Import Importeren ****725;114;39() in the driver selection dialog. Click in de/het driver selectie dialoog. Klik ****725;185;6(text:span)Browse Browse ****725;203;66() to select the directory where you unpacked the PPD files. In the om te selecteren de directory waar u unpacked de/het PPD bestanden. In de/het ****725;301;20(text:span)Selection of drivers Selectie van besturingsprogramma's ****725;333;72() list box, select the printer driver you want to install and then click listbox, selecteren het printerbesturingsprogramma u wilt installeren en daarna klik ****725;437;2(text:span)OK OK ****725;451;1(). . ****728;35;64(text:p)To delete a printer driver, select the printer driver and click Om te verwijder een printer driver, selecteren het printerbesturingsprogramma en klik ****728;131;6(text:span)Delete Verwijder ****728;149;205(). Be sure that you do not delete the generic printer driver, and remember that drivers deleted from network installations are no longer available to other users who are using the same network installation. . Wees zeker dat u niet verwijder de/het generic printer driver, en herinneren dat besturingsprogramma's verwijderd van netwerk installations zijn niet meer beschikbaar naar andere gebruikers wie zijn met gebruikmaking van het zelfde netwerk installatie. ****731;35;217(text:p)If the printer has more fonts built in than the usual PostScript fonts, you must also load the AFM files for these additional fonts. Copy the AFM files into the {installpath}/share/psprint/fontmetric directory of the Als de printer heeft meer lettertypen built in dan de/het gewoon PostScript lettertypen, moet u ook laden de/het AFM bestanden voor deze aanvullend lettertypen. Kopiëren de/het AFM bestanden in de/het {installpath}/share/psprint/fontmetric map van de/het ****731;270;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****731;301;193() installation or into the {installpath}/user/psprint/fontmetric directory of the User Installation. You can find AFM files, for example, at ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/. installatie of in de/het {installpath}/user/psprint/fontmetric map van de/het Gebruiker Installation. U kunt vind AFM bestanden, bijvoorbeeld, bij ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/. ****734;37;25(text:p)Changing Printer Settings Veranderen Printer Instellingen ****735;40;87(text:p)In the printer administration program "spadmin", select the printer from the In de printer administratie programma "spadmin", selecteren de printer van de/het ****735;159;18(text:span)Installed printers Installed printers ****735;189;20() list box and click listbox en klik ****735;241;10(text:span)Properties Eigenschappen ****735;263;6(). The . De/Het ****735;301;10(text:span)Properties Eigenschappen ****735;323;146() dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer. dialoog verschijnt bevattend verscheidene tab pagina's. Hier kunt u maken instellingen dat zijn gebruikt volgens de/het PPD bestand van de/het geselecteerd printer. ****738;35;26(text:p)Select the command on the Selecteer het commando op de/het ****738;93;7(text:span)Command Commando ****738;112;57() tab page. You can remove superfluous commands using the tabpagina. U kunt verwijder superfluous commando's met gebruikmaking van de/het ****738;201;6(text:span)Remove Verwijderen ****738;219;8() button. drukknop. ****741;35;7(text:p)On the Op de/het ****741;74;5(text:span)Paper Papier ****741;91;110() tab page, you can define the paper format and paper tray to be used as the default settings for this printer. tabpagina, u kunt definiëren het papierformaat en printerlade om te gebruiken als de standaardinstellingen voor dit/deze printer. ****744;35;7(text:p)On the Op de/het ****744;74;6(text:span)Device Device ****744;92;152() tab page, you can activate the special options for your printer. If your printer can only print in black and white, choose "grayscale" under tabpagina, u kunt activeren de/het speciaal opties voor uw printer. Als uw printer kan/kunt alleen afdrukken in het zwart en wit, kies "grayscale" onder ****744;276;5(text:span)Color Kleur ****744;293;138(), otherwise choose "color". If switching to grayscale leads to unfavorable results, you can also select "color" under , anders kies "color". Als switching naar grijswaarden- leidt naar unfavorable resultaten, u kunt ook selecteren "color" onder ****744;463;5(text:span)Color Kleur ****744;480;180() and see how the printer or PostScript emulator applies it. Furthermore, on this tab page you can set the precision with which colors are described as well as the PostScript level. en zien hoe de printer of PostScript emulator heeft betrekking het. Bovendien, op deze tabpagina u kunt zet de/het nauwkeurigheid waarmee kleuren zijn beschreven eveneens als de/het PostScript niveau. ****747;35;4(text:p)The De/Het ****747;71;16(text:span)Font Replacement Lettertype Vervanging ****747;99;255() tab page allows you to select a printer font type available in the printer for each font type installed on your computer. This way you can reduce the data volume sent to the printer. Font replacement can be turned on or off for each printer individually. tabpagina laat u selecteren een printer lettertype type beschikbaar in de printer voor iedere lettertype type geïnstalleerd op uw computer. Op deze manier u kunt verminderen de gegevens hoeveelheid verzonden naar de printer. Lettertype vervanging kan zijn omgedraaid op of uit voor iedere printer individueel. ****750;35;54(text:p)You should also set the page margins correctly on the U moet ook zet de paginamarges correct op de/het ****750;121;19(text:span)Additional settings Additioneel instellingen ****750;152;173() tab when using the generic printer drivers so that your printout is not cropped. You can also enter a description in the Comments field, which will also be displayed on the tab wanneer met gebruikmaking van de/het generic printer besturingsprogramma's zodat uw afdruk is niet cropped. u kunt ook invoeren een beschrijving in de/het Commentaar veldopdracht, welke zal ook worden getoond op de/het ****750;357;6(text:span) Print Afdrukken ****750;375;8() dialog. dialoog. ****753;40;68(text:p)Some of these settings can also be set per document/printout in the Sommige van deze instellingen kan ook worden zet per document/printout in de/het ****753;140;5(text:span)Print Afdrukken ****753;157;15() dialog or the dialoog of de/het ****753;204;16(text:span)Printer Settings Printer Instellingen ****753;232;11() dialog in dialoog in ****753;261;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****753;292;9() via the via de/het ****753;333;10(text:span)Properties Eigenschappen ****753;355;8() button. drukknop. ****754;37;29(text:p)Renaming or Deleting Printers Renaming of Verwijderen Printers ****757;35;26(text:p)Select a printer from the Selecteer een printer van de/het ****757;93;18(text:span)Installed printers Installed printers ****757;123;10() list box. listbox. ****762;36;38(text:p)To rename the selected printer, click Om te hernoemen de/het geselecteerd printer, klik ****762;106;6(text:span)Rename Hernoemen ****762;124;65(). Enter an appropriate name in the dialog that appears and click . Invoeren een toepasselijk naam in de dialoog die verschijnt en klik ****762;221;2(text:span)OK OK ****762;235;282(). The name must be unique and should be chosen so that you can recognize the printer and the application. Printer names must be assigned the same for all users because, when documents are exchanged, the selected printer remains unchanged if the recipient has it under the same name. . De naam moet worden uniek en zou moeten zijn gekozen zodat u kunt herkennen de printer en de toepassing. Printer namen moet worden toegekend hetzelfde voor alle gebruikers omdat, wanneer documenten zijn exchanged, de/het geselecteerd printer blijft onveranderd als de ontvanger heeft het onder dezelfde naam. ****767;36;38(text:p)To delete the selected printer, click Om te verwijder de/het geselecteerd printer, klik ****767;106;6(text:span)Remove Verwijderen ****767;124;147(). The default printer or a printer that has been created by the system administrator in a network installation cannot be removed using this dialog. . De/Het standaardprinter of een printer dat is geweest gemaakt door het systeem administrator in een netwerk installatie kan niet worden verwijderd met gebruikmaking van deze dialoog. ****770;37;27(text:p)Selecting a Default Printer Selecteren een Standaard Printer ****773;36;38(text:p)To make the printer selected from the Om te maken de printer geselecteerd van de/het ****773;106;18(text:span)Installed printers Installed printers ****773;136;66() list box the default printer, double-click its name or click the listbox de standaardprinter, dubbelklikken de naam ervan of klik de/het ****773;234;7(text:span)Default Standaard ****773;253;8() button. drukknop. ****776;62;34(keyword)fax printer; connecting under UNIX fax printer; verbinden onder UNIX ****776;137;26(keyword)printers; faxes under UNIX printers; faxen onder UNIX ****777;37;23(text:p)Using Fax Functionality Met gebruik van Fax Functionaliteit ****778;40;110(text:p)If you have already installed a fax package such as Efax or HylaFax on your computer, you can send faxes with Als u heb reeds geïnstalleerd een fax package zoals Efax of HylaFax op uw computer, u kunt zenden faxen met ****778;168;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****778;199;1(). . ****781;36;6(text:p)Click Klik ****781;74;11(text:span)New Printer Nieuw Printer ****781;97;17(). This opens the . Dit opent de/het ****781;146;11(text:span)Add Printer Optellen Printer ****781;169;8() dialog. dialoog. ****784;36;7(text:p)Select Selecteer ****784;75;20(text:span)Connect a fax device Verbinden een fax device ****784;107;8(). Click . Klik ****784;147;4(text:span)Next Volgende ****784;163;1(). . ****787;36;74(text:p)Choose whether to use the default driver or another printer driver. Click Kies of om te gebruiken de standaardwaarde driver of een ander printer driver. Klik ****787;142;4(text:span)Next Volgende ****787;158;83(). If you are not using the default driver, select the appropriate driver and click . Als u zijn niet met gebruikmaking van de standaardwaarde driver, selecteren de/het toepasselijk driver en klik ****787;273;4(text:span)Next Volgende ****787;289;1(). . ****790;36;399(text:p)Enter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog. In the command line of each fax sent "(TMP)" is replaced by a temporary file and "(PHONE)" by the telephone number of the recipient fax machine. If "(TMP)" occurs in the command line, the PostScript code is transmitted in a file, otherwise via standard input (i.e., as a pipe). Click Invoeren een commando lijn/regel waarmee naar communicate met de fax in de/het volgende dialoog. In de commandoregel van elke fax verzonden "(TMP)" is vervangen door een tijdelijk bestand en "(PHONE)" door de/het telefoon aantal de ontvanger fax machine. Als "(TMP)" komt voor in de commandoregel, de/het PostScript code wordt verzonden in een bestand, anders via standaard invoer (d.w.z., als een pipe). Klik ****790;467;4(text:span)Next Volgende ****790;483;1(). . ****793;36;164(text:p)Assign a name to your new fax printer and determine whether the telephone numbers (see below) marked in the text should be removed from the printout, or not. Click Toekennen een naam naar uw nieuw fax printer en bepalen of de/het telefoon getallen (zie below) aangevinkt in de tekst zou moeten zijn verwijderd van de/het afdruk, of niet. Klik ****793;232;6(text:span)Finish Finish ****793;250;1(). . ****796;40;77(text:p)You can now send faxes by printing to the printer that has just been created. U kunt nu zenden faxen door afdrukken naar de printer dat heeft alleen geweest gemaakt. ****797;40;253(text:p)Enter the fax number as text in the document. You can also enter a field that takes the fax number from your active database. In any case, the fax number must start with the characters @@# and end with @@. A valid entry would have the form @@#1234567@@. Invoeren de fax nummer/getal als tekst in het document. u kunt ook invoeren een veldopdracht dat neemt de fax nummer/getal van uw aktief database. In een willekeurige geval, de fax nummer/getal moet start met de tekens @@# en einde met @@. Een geldig item zou heb de vorm @@#1234567@@. ****798;40;81(text:p)If these characters including the telephone number are not printed, activate the Als deze tekens met inbegrip van de/het telefoonnummer zijn niet afgedrukt, activeren de/het ****798;153;39(text:span)Fax number is removed from the printout Fax nummer/getal is verwijderd van de/het afdruk ****798;204;14() option under optie onder ****798;250;10(text:span)Properties Eigenschappen ****798;272;8() on the op de/het ****798;312;7(text:span)Command Commando ****798;331;123() tab page. If no telephone number is entered in the document, a dialog prompting you for it will appear after the printout. tabpagina. Als er geen telefoonnummer is ingevoerd in het document, een dialoog prompting u voor het zal verschijnen na de/het afdruk. ****799;40;3(text:p)In In ****799;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****799;92;119() you can also activate a button for sending faxes to a default fax. To do this, right-click the function bar, open the u kunt ook activeren een drukknop voor zenden faxen naar een standaard fax. Om te doen dit/deze, rechtsklikken de functiebalk, open de/het ****799;243;15(text:span)Visible Buttons Zichtbaar Knoppen ****799;270;23() submenu and click the submenu en klik de/het ****799;325;16(text:span)Send Default Fax Zenden Standaard Fax ****799;353;73() button. You can set which fax is used when this button is pressed under drukknop. U kunt zet welke fax wordt gebruikt wanneer deze knop is ingedrukt onder ****799;458;39(text:span)Tools - Options - Text Document - Print Extra - Opties - Tekstdocument - Afdrukken ****799;509;1(). . ****800;40;123(text:p)Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient would receive all the faxes. In the Onthoud om te creëren één gescheiden afdrukken klus voor iedere fax, anders, de/het eerst(e) ontvanger zou ontvangen alle faxen. In de/het ****800;195;18(text:span)File - Form Letter Bestand - Formulier Brief ****800;225;19() dialog select the dialoog selecteren de/het ****800;285;7(text:span)Printer Printer ****800;304;21() option and then the optie en daarna de/het ****800;357;28(text:span)Create Individual Print Jobs Maken Individueel Afdrukken Jobs ****800;397;7() field. veldopdracht. ****801;62;31(keyword)PostScript; PDF converter, UNIX PostScript; PDF converter, UNIX ****801;134;28(keyword)converters; PostScript, UNIX converters; PostScript, UNIX ****801;203;31(keyword)PDF converter; PostScript, UNIX PDF converter; PostScript, UNIX ****802;37;41(text:p)Connecting a PostScript for PDF Converter Connecting een PostScript voor PDF Converter ****803;40;156(text:p)If a PostScript for PDF converter such as Ghostscript or Adobe Acrobat Distiller(tm) is installed on your computer, you can quickly create PDF documents in Als een PostScript voor PDF converter zoals Ghostscript of Adobe Acrobat Distiller(tm) is geïnstalleerd op uw computer, u kunt snel creëer PDF documenten in ****803;214;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****803;245;1(). . ****806;36;6(text:p)Click Klik ****806;74;11(text:span)New Printer Nieuw Printer ****806;97;17(). This opens the . Dit opent de/het ****806;146;11(text:span)Add Printer Optellen Printer ****806;169;8() dialog. dialoog. ****809;36;7(text:p)Select Selecteer ****809;75;23(text:span)Connect a PDF converter Verbinden een PDF converter ****809;110;8(). Click . Klik ****809;150;4(text:span)Next Volgende ****809;166;1(). . ****812;36;96(text:p)Choose whether to use the default driver, the Acrobat Distiller driver or another driver. Click Kies of om te gebruiken de standaardwaarde driver, de/het Acrobat Distiller driver of een ander driver. Klik ****812;164;4(text:span)Next Volgende ****812;180;115(). If you are not using the default driver or the Acrobat Distiller driver, select the appropriate driver and click . Als u zijn niet met gebruikmaking van de standaardwaarde driver of de/het Acrobat Distiller driver, selecteren de/het toepasselijk driver en klik ****812;327;4(text:span)Next Volgende ****812;343;1(). . ****815;36;725(text:p)In the next dialog, enter a command line with which to communicate with the PostScript->PDF Converter. Moreover, enter the directory where the PDF files created should be saved. If you do not provide this directory, the user's home directory will be used. In the command line of each created PDF document "(TMP)" is replaced by a temporary file and "(OUTFILE)" by the target file, the name of which is created from the document name. If "(TMP)" occurs in the command line, the Postscript code is transmitted in a file, otherwise via standard input (i.e., as a pipe). If Ghostscript or Adobe Acrobat Distiller is in the search path, you can use one of the predefined command lines. Click In de/het volgende dialoog, intoetsen een commando lijn/regel waarmee naar communicate met de/het PostScript->PDF Converter. Bovendien, intoetsen de directory waar de/het PDF bestanden gemaakt zou moeten zijn opgeslagen. Als u niet voorzien van dit/deze map, de/het user's home map zal zijn gebruikt. In de commandoregel van elke gemaakt PDF document "(TMP)" is vervangen door een tijdelijk bestand en "(OUTFILE)" door de bestemming bestand, de naam van welke is gemaakt van het document naam. Als "(TMP)" komt voor in de commandoregel, de/het Postscript code wordt verzonden in een bestand, anders via standaard invoer (d.w.z., als een pipe). Als Ghostscript of Adobe Acrobat Distiller is in de zoekoperatie pad, u kunt gebruik één van de voorgedefinieerd commando regels. Klik ****815;793;4(text:span)Next Volgende ****815;809;1(). . ****818;36;47(text:p)Assign a name to your new PDF converter. Click Toekennen een naam naar uw nieuw PDF converter. Klik ****818;115;6(text:span)Finish Finish ****818;133;1(). . ****821;40;89(text:p)You can now create PDF documents by printing to the converter that has just been created. U kunt nu creëer PDF documenten door afdrukken naar de/het converter dat heeft alleen geweest gemaakt. ****822;62;24(keyword)fonts; adding under UNIX lettertypen; optellen onder UNIX ****822;127;24(keyword)fonts; adding under UNIX lettertypen; optellen onder UNIX ****823;37;16(text:p)Installing Fonts Installing Lettertypen ****824;40;26(text:p)When you are working with Wanneer u zijn werken met ****824;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****824;115;169() you might notice that a different number of fonts is provided depending on the document type being used. This is because not all of the fonts can be used in every case. u zouden kunnen merk op dat een verschillend aantal lettertypen is voorzien afhankelijk van het documenttype zijnde gebruikt. Dit is omdat niet alle van de lettertypen kan zijn gebruikt in iedere geval. ****827;36;233(text:p)Therefore, only those fonts will be shown in the font selection box when working with a text document which can also be printed, as it is assumed that you will only want to use those fonts that you can actually have printed on paper. Daarom, alleen die lettertypen wordt getoond in het lettertype selectie box wanneer werken met een tekstdocument welke kan ook worden afgedrukt, als het is aangenomen dat u zult alleen wil om te gebruiken die lettertypen dat u kunt actually heb afgedrukt op papier. ****830;36;93(text:p)In an HTML document or in online layout, only fonts that are available on screen are offered. In een HTML document of in online opmaak, alleen lettertypen dat zijn beschikbaar op scherm zijn aangeboden. ****833;36;154(text:p)On the other hand, when working with spreadsheets and drawings you will be able to use all of the fonts that can be either printed or shown on the screen. Op de/het ander(e) hand, wanneer werken met werkbladen en tekeningen u zult in staat zijn om gebruik alle van de lettertypen dat kan zijn of afgedrukt of getoond op het scherm. ****836;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****836;89;174() tries to have the display on screen correspond to the printout (WYSIWYG). Possible problems using the font are shown in the bottom margin of the dialog you open by choosing tries om te hebben het scherm op scherm overeenkomen met de/het afdruk (WYSIWYG). Mogelijk problemen met gebruikmaking van het lettertype zijn getoond in de onderkant marge van de dialoog u open door te kiezen ****836;295;18(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****836;325;1(). . ****837;37;12(text:p)Adding Fonts Optellen Lettertypen ****838;40;38(text:p)You can integrate additional fonts in U kunt integreren aanvullend lettertypen in ****838;96;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****838;127;57(). Fonts which you integrate are available exclusively to . Lettertypen welke u integreren zijn beschikbaar exclusively naar ****838;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****838;233;191() and can be used with various Xservers without your having to install them there. To make the fonts available to other programs as well, proceed as usual by adding the fonts to your Xserver. en kan worden gebruikt met verscheidene Xservers zonder uw hebbend om te installeren ze daar. Om te maken de lettertypen beschikbaar naar andere programma's eveneens, te werk gaan als gewoon door optellen de lettertypen naar uw Xserver. ****838;442;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****838;473;109() can display and print out PostScript Type1 fonts as well as TrueType fonts (including TrueType Collections). kan/kunt weergave en afdrukken uit PostScript Type1 lettertypen eveneens als TrueType lettertypen (waaronder TrueType Collections). ****839;40;33(text:p)To integrate additional fonts in Om te integreren aanvullend lettertypen in ****839;91;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****839;122;21(), proceed as follows: , ga als volgt te werk: ****842;36;14(text:p)Start spadmin. Start spadmin. ****845;36;6(text:p)Click Klik ****845;74;5(text:span)Fonts Lettertypen ****845;91;1(). . ****848;36;20(text:p)All fonts added for Alle lettertypen opgeteld voor ****848;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****848;105;80() are listed in the dialog that appears. You can remove selected fonts using the zijn vermeld in de dialoog die verschijnt. U kunt verwijder geselecteerd lettertypen met gebruikmaking van de/het ****848;217;6(text:span)Remove Verwijderen ****848;235;34() button or add new fonts with the drukknop of toevoegen/optellen nieuw lettertypen met de/het ****848;301;3(text:span)Add Optellen ****848;316;8() button. drukknop. ****851;36;6(text:p)Click Klik ****851;74;3(text:span)Add Optellen ****851;89;6(). The . De/Het ****851;127;9(text:span)Add Fonts Optellen Lettertypen ****851;148;16() dialog appears. dialoog verschijnt. ****854;36;68(text:p)Enter the directory from which you want to add the fonts. Press the Invoeren de directory van die u wilt toevoegen/optellen de lettertypen. Druk de/het ****854;136;3(text:span)... ... ****854;151;96() button and select the directory from the path selection dialog or enter the directory directly. drukknop en selecteren de directory van het pad selectie dialoog of intoetsen de directory direct. ****857;36;115(text:p)Now a list of the fonts from this directory appears. Select the fonts you want to add. To add all the fonts, click Nu een lijst van de lettertypen van dit/deze map verschijnt. Selecteer de lettertypen u wilt toevoegen/optellen. Om te toevoegen/optellen alle lettertypen, klik ****857;183;10(text:span)Select All Selecteer Alle ****857;205;1(). . ****860;36;9(text:p)With the Met de/het ****860;77;22(text:span)Create soft links only Maken soft koppelingen alleen ****860;111;73() check box you can determine whether the fonts are to be copied into the checkbox u kunt bepalen of de lettertypen zijn om zijn gekopieerd in de/het ****860;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****860;233;178() directory or only symbolic links are to be created there. If the fonts to be added are on a data medium that is not always available (such as a CD-ROM), you must copy the fonts. map of alleen symbolic koppelingen zijn die moet worden gemaakt daar. Als de lettertypen naar zijn opgeteld zijn op een gegevens medium dat is niet altijd beschikbaar (such als een CD-ROM), moet u kopieer de lettertypen. ****863;36;6(text:p)Click Klik ****863;74;2(text:span)OK OK ****863;88;30(). The fonts will now be added. . De/Het lettertypen zal nu zijn opgeteld. ****866;40;247(text:p)In the case of a network installation, the fonts are installed in that installation if possible. If the user has no write access rights, the fonts will be installed in the user installation so that only the user who installed them can access them. In het geval van een netwerk installatie, de lettertypen zijn geïnstalleerd in dat installatie als mogelijk. Als de gebruiker heeft geen schrijven toegangsrechten, de lettertypen zal zijn geïnstalleerd in de gebruiker installatie zodat alleen de gebruiker wie geïnstalleerd ze kan/kunt toegang ze. ****867;37;14(text:p)Deleting Fonts Verwijderen Lettertypen ****868;40;36(text:p)To delete fonts, proceed as follows: Om te verwijder lettertypen, ga als volgt te werk: ****871;36;14(text:p)Start spadmin. Start spadmin. ****874;36;6(text:p)Click Klik ****874;74;5(text:span)Fonts Lettertypen ****874;91;1(). . ****877;36;19(text:p)All fonts added to Alle lettertypen gevoegd bij ****877;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****877;104;90() are listed in the dialog that now appears. Select the fonts you want to delete and click zijn vermeld in de dialoog dat nu verschijnt. Selecteer de lettertypen u wilt verwijder en klik ****877;226;6(text:span)Delete Verwijder ****877;244;1(). . ****880;40;55(text:p)You can delete only the fonts that have been added for U kunt verwijder alleen de lettertypen dat heb geweest opgeteld voor ****880;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****880;144;1(). . ****881;37;14(text:p)Renaming Fonts Renaming Lettertypen ****882;40;36(text:p)You can also rename fonts added for U kunt ook hernoemen lettertypen opgeteld voor ****882;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****882;125;213(). This is especially useful for fonts that contain several localized names (such as an English and a Japanese name). There are also fonts that contain an unreadable name. You can replace this with a suitable name. . Dit is vooral nuttig voor lettertypen dat bevat verscheidene localized namen (such als een Engels en een Japanse naam). Er zijn ook lettertypen dat bevat een unreadable naam. U kunt vervangen dit/deze met een geschikt naam. ****885;36;14(text:p)Start spadmin. Start spadmin. ****888;36;6(text:p)Click Klik ****888;74;5(text:span)Fonts Lettertypen ****888;91;1(). . ****891;36;46(text:p)Select the fonts you want to rename and click Selecteer de lettertypen u wilt hernoemen en klik ****891;114;6(text:span)Rename Hernoemen ****891;132;1(). . ****894;36;165(text:p)Enter a new name in the dialog that appears. If the font contains several names, these names will serve as suggestions in the combo box where you enter the new name. Invoeren een nieuwe naam in de dialoog die verschijnt. Als het lettertype bevat verscheidene namen, deze namen zal dienen als suggesties in de combobox waar u intoetsen de nieuwe naam. ****897;36;6(text:p)Click Klik ****897;74;2(text:span)OK OK ****897;88;1(). . ****900;40;81(text:p)If you select several fonts to rename, one dialog appears for each selected font. Als u selecteren verscheidene lettertypen om te hernoemen, één dialoog verschijnt voor iedere geselecteerd lettertype. ****901;40;107(text:p)If you have selected a TrueType Collection (TTC), one dialog appears for each of the fonts contained in it. Als u heb geselecteerd een TrueType Collection (TTC), één dialoog verschijnt voor iedere van de lettertypen bevat in het. ####Text\COMMON\GUIDE\standard_template.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;26(subject)Changing Default Templates Veranderen Standaard Sjablonen ------------------------------- ****161;59;46(keyword)document templates; changing default templates documentsjablonen; veranderen standaard sjablonen ****161;146;37(keyword)templates; changing default templates sjablonen; veranderen standaard sjablonen ****161;225;27(keyword)default templates; changing standaard sjablonen; veranderen ****161;293;17(keyword)default documents standaard documenten ****161;351;20(keyword)templates; documents sjablonen; documenten ****161;412;19(keyword)default - documents standaard - documenten ****161;472;20(keyword)template - documents sjabloon - documenten ****161;578;26(help:link)Changing Default Templates Veranderen Standaard Sjablonen ------------------------------- ****163;40;34(text:p)When you open a new document with Wanneer u open een nieuw document met ****163;106;4(text:span)File Bestand ****163;122;3() - - ****163;157;3(text:span)New Nieuw ****163;172;37() a blank document appears based on a een leeg document verschijnt gebaseerd op een ****163;227;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****163;258;174() template. You can edit or modify this document or replace it with an existing document so that the new document contains your customized format attributes or other contents. sjabloon. U kunt bewerken of wijzig dit/deze document of vervangen het met een bestaand document zodat het nieuwe document bevat uw aangepast opmaak attributen of ander(e) inhoudsopgave. ****164;37;27(text:p)Modifying Default Templates Wijzigen Standaard Sjablonen ****167;35;165(text:p)First, open a new, empty document and edit it until you feel it would make a good template. For example, edit the Styles in the Stylist. If you have already found a Eerste, open een nieuw, leeg document en het bewerken totdat u voelen zou het maken een goed sjabloon. Bijvoorbeeld, bewerk de Opmaakprofielen in de Stylist. Als u heb reeds gevonden een ****167;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;249;65() document which satisfies your needs, this step is not necessary. document welke satisfies uw benodigt, dit/deze stap is niet nodig. ****179;44;35(text:p)You can define a template for each U kunt definiëren een sjabloon voor iedere ****179;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****179;128;67() module. The following describes how to proceed for text documents. module. Het volgende beschrijft hoe te te werk gaan voor tekstdocumenten. ****193;45;2(text:p)1. 1. ****196;45;34(text:p)Now save the document by choosing Nu opslaan het document door te kiezen ****196;120;4(text:span)File Bestand ****196;136;2() - - ****196;170;18(text:span) Templates - Save Sjablonen - Opslaan ****196;200;45()and saving the document in, for example, the en opslaan het document in, bijvoorbeeld, de/het ****196;277;7(text:span)Default Standaard ****196;296;10() category. categorie. ****204;45;2(text:p)2. 2. ****207;45;7(text:p)Choose Kies ****207;84;27(text:span)File - Templates - Organize Bestand - Sjablonen - Ordenen ****207;123;1(). . ****248;45;2(text:p)3. 3. ****251;45;13(text:p)Double-click Dubbelklik ****251;90;7(text:span)Default Standaard ****251;109;205() in the list on the left. You will see the user-defined templates in the directory {installpath}\user\template. Select the template you have just saved and open the context menu or open the submenu of the in de lijst aan de linkerkant. U zult zien de/het door de gebruiker gedefinieerd sjablonen in de directory {installpath}\user\template. Selecteer het sjabloon u hebt alleen opgeslagen en open het contextmenu of open het submenu van de/het ****251;346;8(text:span)Commands Commando's ****251;366;8() button. drukknop. ****259;45;2(text:p)4. 4. ****262;45;7(text:p)Choose Kies ****262;84;23(text:span)Set as default template Set als standaard sjabloon ****262;119;136(). That is all you have to do. The next time you open a new text document, the new document will correspond to the template you selected. . Dat is alle u hebt te doen. De/Het volgende tijd u open een nieuw tekstdocument, het nieuwe document zal overeenkomen met het sjabloon u geselecteerd. ****266;37;27(text:p)Resetting Default Templates Resetting Standaard Sjablonen ****267;40;89(text:p)To reset the modified text template to the original default template, proceed as follows: Om te reset de/het gewijzigd tekst sjabloon naar het origineel standaard sjabloon, ga als volgt te werk: ****270;35;7(text:p)Choose Kies ****270;74;27(text:span)File - Templates - Organize Bestand - Sjablonen - Ordenen ****270;113;1(). . ****273;35;33(text:p)Open the context menu and choose Open het contextmenu en kies ****273;100;22(text:span)Reset default template Reset standaard sjabloon ****273;134;168(). In the submenu, select the document type whose default setting you want to restore. Thereafter, when you open an empty text document, it will again correspond to the . In het submenu, selecteren het documenttype wiens standaardinstelling u wilt terugzetten. Thereafter, wanneer u open een leeg tekstdocument, het zal nogmaals overeenkomen met de/het ****273;320;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****273;351;37() default template for text documents. standaard sjabloon voor tekstdocumenten. ****276;85;16(keyword)templates; using sjablonen; met gebruikmaking van ****276;142;23(keyword)custom templates; using custom sjablonen; met gebruikmaking van ****276;184;22(text:p)Using Custom Templates Met gebruik van Aangepast Sjablonen ****277;40;199(text:p)There are several ways to make your work easier by using your own custom templates. One of the most important is quick access to the templates. You can store your templates in different locations in Er zijn verschillende manieren om te maken uw werken eenvoudiger door met gebruikmaking van uw eigen custom sjablonen. Eén van het meest belangrijke is snel toegang tot de sjablonen. U kunt opslaan uw sjablonen in verschillend locations in ****277;257;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****277;288;81(). Opening a new document with one of your templates will then differ accordingly. . Opening een nieuw document met één van uw sjablonen zal dan verschillen overeenkomstig. ****278;37;32(text:p)Templates in the Template Folder Sjablonen in de/het Sjabloon Folder ****279;40;32(text:p)You can save a new template via U kunt opslaan een nieuw sjabloon via ****279;104;23(text:span)File - Templates - Save Bestand - Sjablonen - Opslaan ****279;139;216() or select the "Template" file type in the "normal" Save dialog. If you save the template in the {installpath}/user/template directory, you can access this template anytime by selecting it in the of selecteren de/het "Template" bestandstype in de/het "normaal" Opslaan dialoog. Als u opslaan het sjabloon in de/het {installpath}/user/template map, u kunt toegang dit sjabloon anytime door selecterend het in de/het ****279;396;3(text:span)New Nieuw ****279;411;9() dialog ( dialoog ( ****279;452;41(text:span)File - New - From Templates and Documents Bestand - Nieuw - Van Sjablonen en Documenten ****279;505;85()). When you open the template, a new document will be created based on that template. ). Wanneer u open het sjabloon, een nieuw document zal zijn gemaakt gebaseerd op dat sjabloon. ****280;62;19(keyword)updating; templates actualiseren; sjablonen ****280;100;129(text:p)You may need to update the view of the templates in the dialog before you can see a newly created template. In this case, choose U kunt behoeven om te verversen de weergave van de sjablonen in de dialoog vóór u kunt zien een nieuw gemaakt sjabloon. In dit geval, kies ****280;261;27(text:span)File - Templates - Organize Bestand - Sjablonen - Ordenen ****280;300;27() and in the submenu of the en in het submenu van de/het ****280;359;8(text:span)Commands Commando's ****280;379;16() button, choose drukknop, kies ****280;427;6(text:span)Update Actualiseren ****280;445;1(). . ****281;40;60(text:p)To modify the template yourself, you can call this file via Om te wijzig het sjabloon uzelf, u kunt noemen dit/deze bestand via ****281;132;23(text:span)File - Templates - Edit Bestand - Sjablonen - Bewerk ****281;167;18() and then edit it. en daarna het bewerken. ------------------------------- ****284;61;9(help:link)Templates Sjablonen ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\symbolbar_edit.xml translated (by/date): Simon Brouwer, oktober 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Moving, Deleting or Copying Icons pictogrammen Verplaatsen, Verwijderen of Kopiëren ------------------------------- ****92;59;22(keyword)function bars; editing functiebalken; bewerken ****92;122;32(keyword)icons; moving, deleting, copying pictogrammen; verplaatsen, verwijderen, kopiëren ****92;195;15(keyword)deleting; icons verwijderen; pictogrammen ****92;251;13(keyword)moving; icons verplaatsen; pictogrammen ****92;305;14(keyword)copying; icons kopiëren; pictogrammen ****92;402;33(help:link)Moving, Deleting or Copying Icons Pictogrammen Verplaatsen, Verwijderen of Kopiëren ------------------------------- ****95;35;25(text:p)To move an icon keep the Om een pictogram te verplaatsen: houd de ****95;114;10(text:p)Option key Optie toets ****95;150;9()(Alt) key (Alt) toets ****95;188;81() pressed and drag the icon to its new position. It will be moved within the same ingedrukt en sleep het pictogram naar de gewenste positie. Het kan binnen dezelfde ****95;278;36()toolbar and copied between toolbars. werkbalk verplaatst worden en gekopieerd van een werkbalk naar een andere. ------------------------------- ****98;35;43(text:p)To delete an icon from a toolbar, keep the Om een pictogram uit een werkbalk te verwijderen: houd de ****98;132;10(text:p)Option key Optie toets ****98;168;9()(Alt) key (Alt) toets ****98;206;64() pressed and drag the icon to a place where there is no toolbar. ingedrukt en sleep het pictogram naar een plaats zonder werkbalk. ------------------------------- ****101;35;70(text:p)To insert or delete a dash, drag the icon in the same way to the side. Om een scheidingsstreep in te voegen of te verwijderen: sleep het pictogram op dezelfde manier zijwaarts. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\symbolbar_switch.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;43(subject)Switching Object Bars With the Context Menu Switching Object Strepen Met de/het Contextmenu ------------------------------- ****93;59;22(keyword)object bars; switching objectbalken; switching ****93;122;22(keyword)switching; object bars switching; objectbalken ****93;229;43(help:link)Switching Object Bars With the Context Menu Switching Object Strepen Met de/het Contextmenu ------------------------------- ****94;40;260(text:p)The Object Bar is context-dependent. If the cursor, for example, is pointed toward a text table, the icon for editing the table is automatically prepared. If the cursor points to a bullet, you will see an object bar with icons that are appropriate for bullets. De/Het Objectbalk is context-dependent. Als de cursor, bijvoorbeeld, is gepunt naar een tekst tabel, het icoon om te bewerken de tabel is automatisch prepared. Als de cursor punten naar een opsommingsteken, u ziet een objectbalk met iconen dat zijn toepasselijk voor opsommingstekens. ------------------------------- ****95;40;104(text:p)If the cursor is in a bullet within a table, you can switch between the possible object bars as follows: Als de cursor is in een opsommingsteken binnen een tabel, u kunt schakelen tussen de/het mogelijk objectbalken als volgt: ------------------------------- ****98;35;59(text:p)Click on the last icon on the right side of the object bar. Klik op de/het laatste icoon op de rechterkant van de objectbalk. ------------------------------- ****101;35;135(text:p)Or open the context menu of the object bar. You will see a list of the possible object bars where you can click on the desired toolbar. Of open het contextmenu van de objectbalk. U zult zien een lijst van de/het mogelijk objectbalken waar u kunt Klik op de/het gewenst werkbalk. ------------------------------- ****104;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;89;99() remembers which object bar you chose in the respective context and shows this first the next time. remembers welke objectbalk u koos in de/het respective context en toont dit/deze eerst(e) de volgende keer. ####Text\COMMON\GUIDE\table_cellmerge.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Merging and Splitting Cells Cellen Samenvoegen en Splitsen ------------------------------- ****193;55;14(keyword)cells; merging cellen; samenvoegen ****193;110;16(keyword)cells; splitting cellen; splitsen ****193;167;14(keyword)cells; merging cellen; samenvoegen ****193;222;21(keyword)tables; merging cells tabellen; cellen samenvoegen ****194;102;27(help:link)Merging and Splitting Cells Cellen Samenvoegen en Splitsen ------------------------------- ****195;40;202(text:p)You can select adjacent cells together, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell that has been created by merging single cells, and divide it back into individual cells. U kunt aangrenzende cellen samen selecteren en ze dan samenvoegen tot een enkele cel. Andersom kunt u ook een enkele cel splitsen tot meerdere cellen. ------------------------------- ****196;40;30(text:p)The commands are different in De commando's hiervoor verschillen tussen ****196;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****196;119;17() Writer and Calc. Writer en Calc. ------------------------------- ****197;37;17(text:p)Merging Cells in Cellen samenvoegen in ****197;72;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****197;103;7() Writer Writer ------------------------------- ****200;35;26(text:p)Select the adjacent cells. Selecteer de aangrenzende cellen. ------------------------------- ****203;35;7(text:p)Choose Kies ****203;74;21(text:span)Format - Cell - Merge Opmaak - Cel - Verbinden ****203;107;1(). . ------------------------------- ****206;37;19(text:p)Splitting Cells in Cellen splitsen in ****206;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****206;105;7() Writer Writer ------------------------------- ****209;35;41(text:p)Place the cursor in the cell to be split. Plaats de cursor in de cel die u wilt splitsen. ------------------------------- ****212;35;7(text:p)Choose Kies ****212;74;21(text:span)Format - Cell - Split Opmaak - Cel - Splitsen ****212;107;1(). . ****213;35;89(text:p)A dialog allows you to split the cell into two or more cells, horizontally or vertically. Een dialoogvenster laat u de cel horizontaal of verticaal in twee of meer cellen splitsen. ------------------------------- ****216;37;17(text:p)Merging Cells in Cellen Samenvoegen in ****216;72;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;103;5() Calc Calc ------------------------------- ****219;35;26(text:p)Select the adjacent cells. Selecteer de aangrenzende cellen. ------------------------------- ****222;35;7(text:p)Choose Kies ****222;74;29(text:span)Format - Merge Cells - Define Opmaak - Cellen Samenvoegen - Definiëren ****222;115;1(). . ------------------------------- ****225;37;34(text:p)Canceling the merging of cells in De samenvoeging van cellen opheffen in ****225;89;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****225;120;5() Calc Calc ------------------------------- ****228;35;41(text:p)Place the cursor in the cell to be split. Plaats de cursor in de cel die gesplitst moet worden. ------------------------------- ****231;35;7(text:p)Choose Kies ****231;74;29(text:span)Format - Merge Cells - Remove Opmaak - Cellen samenvoegen - Opheffen ****231;115;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\tabs.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;31(subject)Inserting and Editing Tab Stops Invoegen en Bewerken Tab Stops ------------------------------- ****119;59;33(keyword)tab stops; setting with the mouse tab stopt; instelling met de muis ****119;134;32(keyword)paragraphs; setting tab stops in alinea's; instelling tab stopt in ****119;207;26(keyword)text; setting tab stops in tekst; instelling tab stopt in ****119;274;23(keyword)default tab stops; text standaard tab stopt; tekst ****119;338;18(keyword)editing; tab stops bewerking; tab stopt ****119;397;28(keyword)decimal tab stops; inserting decimaal tab stopt; invoegen ****119;498;31(help:link)Inserting and Editing Tab Stops Invoegen en Bewerken Tab Stops ------------------------------- ****120;40;94(text:p)You set a tab stop by clicking on the ruler. Alternatively, you can set tab stops by choosing U zet een tabulatorpositie door te klikken op de liniaal. Alternatively, u kunt zet tab stopt door te kiezen ****120;166;18(text:span)Format - Paragraph Opmaak - Alinea ****120;196;71(). Both methods affect the current paragraph or all selected paragraphs. . Beide methoden beïnvloeden de actuele alinea of alle geselecteerde alinea's. ------------------------------- ****121;40;111(text:p)Note: To assign tabs directly to a current Paragraph Style, open the context menu of that paragraph and choose Merk op: Om te toekennen tabs direct naar een actueel Alinea Opmaakprofiel, open het contextmenu van dat alinea en kies ****121;183;20(text:span)Edit Paragraph Style Bewerk Alinea Opmaakprofiel ****121;215;13() to call the om aan te roepen de/het ****121;260;15(text:span)Paragraph Style Alinea Opmaakprofiel ****121;287;38() dialog where you then enter the tabs. dialoog waar u dan intoetsen de/het tabs. ------------------------------- ****122;40;147(text:p)Click the ruler once to set a left-justified tab. Right-click a tab icon on the ruler to see the context menu in which you can change the tab type. Klik de liniaal één keer om te zetten een links uitgelijnd tab. Rechtsklikken een tab icoon op de liniaal om te zien het contextmenu waarin u kunt verander de tab type. ------------------------------- ****123;40;158(text:p)To set several decimal tabs one after the other, keep clicking the icon to the left of the ruler until the desired tab type is shown, then click on the ruler. Om te zet verscheidene decimaal tabs één voor één, behouden klikken het icoon links van de liniaal totdat de/het gewenst tab type wordt getoond, dan Klik op de liniaal. ------------------------------- ****130;44;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****133;44;12(text:p)Description: Beschrijving: ------------------------------- ****142;45;17(text:p)Setting left tabs Instelling links tabs ------------------------------- ****150;45;18(text:p)Setting right tabs Instelling rechts tabs ------------------------------- ****158;45;20(text:p)Setting decimal tabs Instelling decimaal tabs ------------------------------- ****166;45;21(text:p)Setting centered tabs Instelling gecentreerd tabs ------------------------------- ****171;40;35(text:p)Double-click the ruler to open the Dubbelklik de liniaal om te openen de/het ****171;129;9(text:span)Paragraph Alinea ****171;162;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****172;40;61(text:p)Double-click the white area of the ruler to set one tab. The Dubbelklik de/het wit gebied van de liniaal om te zetten één tab. De/Het ****172;133;9(text:span)Paragraph Alinea ****172;154;25() dialog appears with the dialoog verschijnt met de/het ****172;211;4(text:span)Tabs Tabs ****172;227;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****173;37;24(text:p)Moving Tabs on the Ruler Verplaatsen Tabs op de/het Liniaal ------------------------------- ****176;35;55(text:p)Move individual tab stops on the ruler using the mouse. Verplaatsen individueel tab stopt op de liniaal met gebruikmaking van de muis. ------------------------------- ****179;35;238(text:p)To move several tab stops on the ruler, press the Shift key before you click a tab. Drag one tab while continuing to press Shift to move that tab as well as all the tabs to the right of it. The spacing between those tabs remains the same. Om te verplaats verscheidene tab stopt op de liniaal, druk de Shifttoets vóór u klik een tab. Slepen één tab terwijl continuing naar druk Shift om te verplaatsen dat tab eveneens als alle tabs rechts van het. De/Het spatiëring tussen die tabs blijft het zelfde. ------------------------------- ****182;35;6(text:p)Press Druk ****182;95;7(text:p)Command Commando ****182;128;4()Ctrl Ctrl ****182;161;210() instead of Shift when you drag a tab on the ruler to move that tab and all the tabs to the right of it. This results in the spacing between those tabs changing proportionally to their distance from the margin. in plaats van Shift wanneer u sleep een tab op de liniaal om te verplaatsen dat tab en alle tabs rechts van het. Dit/Deze resultaten in de afstand tussen die tabs veranderen verhoudingsgewijs naar hun afstand van de/het marge. ------------------------------- ****185;37;31(text:p)Changing the Properties of Tabs Veranderen de Eigenschappen van Tabs ------------------------------- ****186;40;94(text:p)To change tab type, click the tab you want to change on the ruler, then open the context menu. Om te wijzigen tab type, klik de tab u wilt verander op de liniaal, dan open het contextmenu. ------------------------------- ****187;37;13(text:p)Deleting Tabs Verwijderen Tabs ------------------------------- ****188;40;39(text:p)Deleting a tab with the mouse is easy. Verwijderen een tab met de muis is gemakkelijk. ****188;88;75(text:p)Simply hold down the mouse button while you drag the tab outside the ruler. Eenvoudigweg houd de muisknop ingedrukt terwijl u sleep de tab buiten de liniaal. ------------------------------- ****189;37;21(text:p)Changing the Defaults Veranderen de/het Standaardinstellingen ------------------------------- ****190;62;35(keyword)default tab stops; default settings standaard tab stopt; standaard instellingen ****190;116;102(text:p)If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under Als u wilt verander de instellingen van uw standaard tab stopt, u zult vind verdere informatie onder ****190;298;41(help:link)Tools - Options - Text Document - General Extra - Opties - Tekstdocument - Algemeen ****190;410;39(help:link)Tools - Options - Spreadsheet - General Extra - Opties - Werkblad - Algemeen ****190;520;35(help:link)Tools - Options - Drawing - General Extra - Opties - Tekening - Algemeen ****190;629;40(help:link)Tools - Options - Presentation - General Extra - Opties - Presentatie - Algemeen ****190;707;1(). . ------------------------------- ****191;62;24(keyword)rulers; default settings linialen; standaard instellingen ****191;127;25(keyword)rulers; measurement units linialen; maateenheden ****191;193;25(keyword)measurement units; rulers maateenheden; linialen ****191;237;4(text:p)The De/Het ****191;283;12(text:p)Context Menu Contextmenu ****191;308;148() of the ruler toolbar allows you to change the displayed units to centimeters, inches, point, pica etc. These changes are only valid until you exit van de liniaal werkbalk laat u verander de/het getoond eenheden naar centimeters, inches, punt/aanwijzen, pica etc. Deze verandert zijn alleen geldig totdat u beëindigen ****191;474;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****191;505;148(), and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose , en zij alleen toepassen op de liniaal op wiens contextmenu u gemaakt de verandering. Als u wilt verander de liniaal maateenheden permanent, kies ****191;685;41(text:span)Tools - Options - Text Document - General Extra - Opties - Tekstdocument - Algemeen ****191;738;39() and change the measurement unit there. en verander de maateenheid daar. ------------------------------- ****193;61;5(help:link)Ruler Liniaal ####Text\COMMON\GUIDE\textmode_change.xml translated (by/date): S. Brouwer, 9 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;48(subject)Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode Omschakelen tussen Invoegen-modus en Overschrijven-modus ------------------------------- ****135;59;17(keyword)text; overwriting tekst; overschrijven ****135;117;15(keyword)text; inserting tekst; invoegen ****135;173;14(keyword)overwrite mode overschrijven-modus ****135;228;11(keyword)insert mode invoegen-modus ****135;323;48(help:link)Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode Omschakelen tussen Invoegen-modus en Overschrijven-modus ------------------------------- ****136;37;18(text:p)With the keyboard: Met het toetsenbord: ------------------------------- ****137;42;6(text:p)Press Druk op de ****137;80;3(text:span)Ins Insert ****137;95;99() to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the status bar. toets om te schakelen tussen overschrijven-modus en invoegen-modus. De actuele modus wordt getoond op de statusbalk. ------------------------------- ****138;37;15(text:p)With the mouse: Met de muis: ------------------------------- ****139;40;95(text:p)On the status bar, click on the button indicating the current mode to switch to the other mode: Klik op de statusbalk op het veld dat de actuele modus aangeeft om te schakelen naar de andere modus: ------------------------------- ****142;35;5(text:p)INSRT INSRT ****143;35;24(text:p)Insert mode is enabled. Invoegen-modus is aangezet. ****143;116;45(text:p)The text cursor is a blinking vertical line. De tekstcursor is een knipperende verticale lijn. ****143;187;44()Click in the field to enable overwrite mode. Klik in het veld om de overschrijven-modus te selecteren. ------------------------------- ****148;35;4(text:p)OVER OVER ****149;35;27(text:p)Overwrite mode is enabled. Overschrijven-modus is aangezet. ****149;119;37(text:p)The text cursor is a blinking block. De tekstcursor is een knipperend blok. ****149;182;41()Click in the field to enable insert mode. Klik in het veld om invoegen-modus te selecteren. ------------------------------- ****153;61;17(help:link)Keyboard commands Toetsenbordcommando's ####Text\COMMON\GUIDE\text_color.xml translated (by/date): S. Brouwer, 9 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Changing the Color of Text Tekstkleur Veranderen ------------------------------- ****77;59;19(keyword)fill format; colors Gieteropmaak; kleuren ****77;119;19(keyword)colors; fill format kleuren; Gieteropmaak ****77;179;14(keyword)text; coloring tekst; kleuren ****77;234;14(keyword)text; coloring tekst; kleur ****77;327;26(help:link)Changing the Color of Text Tekstkleur Veranderen ------------------------------- ****78;40;10(text:p)Click the Klik op het ****78;82;10(text:span)Font Color Tekenkleur ****78;104;81() icon in Writer and other modules, and keep the mouse button pressed to obtain a pictogram, en houd de muisknop ingedrukt om een ****78;228;16()floating toolbar zwevende werkbalk ****78;257;50() from which you can choose from a range of colors. op te roepen, waar u uit allerlei kleuren kunt kiezen. ------------------------------- ****87;43;19(text:p)Font Color (Writer) Tekenkleur (Writer) ------------------------------- ****95;43;26(text:p)Font Color (other modules) Tekenkleur (andere modules) ------------------------------- ****99;40;30(text:p)The following only applies to Het volgende heeft alleen betrekking op ****99;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;119;441() Writer: If you confirm the symbol with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a watering can. Use this watering can symbol with the mouse key pressed to drag across a text area. This text area takes the selected color. The function remains active for as long as the symbol is "pressed", or until you just click without dragging, or until you press the (Esc) key. Writer: als u kort klikt op een kleurvakje verandert de muiswijzer in een "gietend verfblik". Sleep dit symbool, met de muistoets ingedrukt, over een stuk tekst om daar de tekstkleur overheen te "gieten". Dit tekstgedeelte neemt de geselecteerde kleur aan. De functie blijft aktief totdat u klikt zonder te slepen, of totdat u op de (Esc) toets drukt. ------------------------------- ****100;40;169(text:p)The following applies to all modules (Writer, Calc, Draw, Impress): Select the text that is to take another color, then click the color you want on the floating toolbar. Het volgende heeft betrekking op alle modules (Writer, Calc, Teken, Impress): Selecteer de tekst die een andere kleur moet aannemen, klik dan de gewenste kleur aan op de zwevende werkbalk. ------------------------------- ****102;61;10(help:link)Font color Tekenkleur ####Text\COMMON\GUIDE\url_autocomplete.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)File Name Expansion (AutoComplete) Bestand Naam Expansion (AutoComplete) ------------------------------- ****133;59;29(keyword)automatic file name expansion automatisch bestandsnaam expansion ****133;129;22(keyword)files; opening via URL bestanden; openen via URL ****133;192;26(keyword)documents; opening via URL documenten; openen via URL ****133;259;24(keyword)AutoComplete; file names Woordinvulling; bestand namen ****133;368;34(help:link)File Name Expansion (AutoComplete) Bestand Naam Expansion (AutoComplete) ------------------------------- ****134;40;578(text:p)The names of directories and folders are automatically expanded or entered in the URL field and dialogs for opening and saving files, provided the CursorUp (Up Arrow) or CursorDown (Down Arrow) key is pressed. If, for example, you have just opened the document "Letter1.sxw" from your document folder C:\Docs, you will see the following URL in the URL field: "file:///C|/Docs/Lettter1.sxw". If you now wish to open an additional document "Letter to company XYZ regarding the new contract.sxw" that is located in the same folder, proceed as follows: De namen van mappen en mappen zijn automatisch vergroot of ingevoerd in de URL veldopdracht en dialogen voor openen en opslaan bestanden, voorzien de/het CursorUp (Up Arrow) of CursorDown (Down Arrow) toets is ingedrukt. Als u bijvoorbeeld heb alleen geopend het document "Letter1.sxw" van uw document map C:\Docs, u ziet de/het volgende URL in de URL veldopdracht: "bestand:///C|/Docs/Lettter1.sxw". Als u nu wensen om te openen een aanvullend document "Brief naar bedrijf XYZ met betrekking tot de/het nieuw contract.sxw" dat is zich bevindend in het zelfde map, ga als volgt te werk: ------------------------------- ****137;35;51(text:p)Click in the URL field to select the existing path. Klik in de URL veldopdracht om te selecteren de/het bestaand pad. ------------------------------- ****140;35;93(text:p)Press the arrow right key to remove the selection and set the cursor at the end of the entry. Druk de pijl rechts toets om te verwijderen de selectie en zet de cursor aan het eind van het item. ------------------------------- ****143;35;240(text:p)Delete with the Backspace key as many characters until only the beginning of the new file name remains. In this example, delete the last character from the displayed file name "Letter1.sxw" so that only "Letter" remains. Verwijder met de/het Backspace toets als veel tekens totdat alleen het begin van de/het nieuw bestandsnaam blijft. In dit voorbeeld, verwijder de/het laatste teken van de/het getoond bestandsnaam "Letter1.sxw" zodat alleen "Letter" blijft. ------------------------------- ****146;35;43(text:p)Now press the CursorDown (Down Arrow) key. Nu druk de/het CursorDown (Down Arrow) toets. ****146;96;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****146;127;63() shows the next file whose name begins with "letter". toont de/het volgende bestand wiens naam begint met "letter". ------------------------------- ****149;35;63(text:p)As soon as the required file is displayed, press the Enter key. Zodra de/het benodigd bestand wordt getoond, druk op de "Enter" toets. ------------------------------- ****161;44;174(text:p)As soon as you press Enter, the current document will be replaced by the selected document. If you want to open a new document without closing the active document, press the Zodra u druk Invoeren, het actuele document zal zijn vervangen door het geselecteerde document. Als u wilt open een nieuw document zonder sluiten het actuele document, druk de/het ****161;272;9(text:p)(Command) (Commando) ****161;307;6()(Ctrl) (Ctrl) ****161;342;34() key in addition to the Enter key. toets in optelling naar de Entertoets. ------------------------------- ****167;40;7(text:p)If the Als de/het ****167;79;3(text:span)URL URL ****167;94;150() combo box in the function bar is highlighted, you can browse through the URL list box using your arrow up or arrow down keys. Press the Enter key or combobox in de functiebalk is highlighted, u kunt bladeren door de URL listbox met gebruikmaking van uw pijl naar boven of pijl naar beneden toetsen. Druk de Entertoets of ****167;298;7()Command Commando ****167;331;4()Ctrl Ctrl ****167;364;156() + Enter to open a document from the hard disk or the Internet. Press (Page Up) or (Page Down) keys to display the first or the last document from the list. + Invoeren om te openen een document van de/het hard schijf of het Internet. Druk (Pagina Up) of (Pagina Down) toetsen om te tonen de/het eerst(e) of de/het laatste document uit de lijst. ------------------------------- ****177;44;436(text:p)If you have opened a file from the URL field, remember to position the cursor in the document before using the arrow keys to scroll through the page. You can also use the Escape key instead of a mouse click to set the cursor back to the document. Press twice the Escape key if the URL is highlighted or only once if it is not. If you do not set the cursor in the document you will move up and down the entries contained in the URL list. Als u heb geopend een bestand van de URL veldopdracht, herinneren om te positioneren de cursor in het document vóór met gebruikmaking van de pijltoetsen om te scrollen door de pagina. U kunt ook gebruiken de/het Escape toets in de plaats van van een muisklik om te zetten de cursor terug naar het document. Druk twee keer de/het Escape toets als de URL is highlighted of alleen één keer als het is niet. Als u niet zet de cursor in het document u zult verplaats naar boven en naar beneden de items bevat in de URL lijst. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\url_open.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;38(subject)Quick Opening of Files Without Dialogs Snel Opening van Bestanden Zonder Dialogen ------------------------------- ****95;59;28(keyword)files; opening in URL fields bestanden; openen in URL veldopdrachten ****95;128;14(keyword)opening; files openen; bestanden ****95;219;38(help:link)Quick Opening of Files Without Dialogs Snel Opening van Bestanden Zonder Dialogen ------------------------------- ****96;40;153(text:p)To open a file from the same folder of a currently opened file, which has only a slightly different name, you can quickly select this new file using the Om te open een bestand van het zelfde map van een momenteel geopend bestand, welke heeft alleen een enigszins verschillend naam, u kunt snel selecteren dit/deze nieuw bestand met gebruikmaking van de/het ****96;225;3(text:span)URL URL ****96;240;27() field in the Function bar. veldopdracht in de Functiebalk. ------------------------------- ****97;40;13(text:p)Click on the Klik op de/het ****97;85;3(text:span)URL URL ****97;100;309() field at the left of the Function bar. The content of the field will be selected, which indicates that you can enter a new name. However, you can also click within the name, directly where you want to make a change. Or you can use the arrow keys to move the cursor within the name and modify it as necessary. veldopdracht bij de/het links van de Functiebalk. De inhoud van het veldopdracht zal zijn geselecteerd, welke geeft aan dat u kunt intoetsen een nieuwe naam. Echter, u kunt ook klik binnen de naam, direct waar u wilt om te maken een verander. Of u kunt gebruik de pijltoetsen om te verplaatsen de cursor binnen de naam en wijzig het als nodig. ------------------------------- ****100;35;93(text:p)Pressing the Return key will replace the current document with the document named in the URL. Drukken op de Returntoets zal vervangen het actuele document met het document genaamd in de URL. ------------------------------- ****103;35;114(text:p)Keeping the (Ctrl) key pressed while pressing the Return key will additionally open the document named in the URL. Keeping de Ctrl-toets ingedrukt terwijl u drukt de Returntoets zal additionally open het document genaamd in de URL. ------------------------------- ####Text\COMMON\GUIDE\version_number.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;42(subject)Versions and Build Numbers, Employee Lists Versies en Build Getallen, Employee Lijsten ------------------------------- ****98;59;22(keyword)versions; %PRODUCTNAME versies; %PRODUCTNAME ****98;122;27(keyword)build numbers; %PRODUCTNAME build getallen; %PRODUCTNAME ****98;190;22(keyword)%PRODUCTNAME; versions %PRODUCTNAME; versies ****98;253;23(keyword)copyright; %PRODUCTNAME copyright; %PRODUCTNAME ****98;317;23(keyword)%PRODUCTNAME; copyright %PRODUCTNAME; copyright ****98;423;42(help:link)Versions and Build Numbers, Employee Lists Versies en Build Getallen, Employee Lijsten ------------------------------- ****101;35;7(text:p)Choose Kies ****101;74;13(text:span)Help - About Help - About ****101;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;148;45(). This opens a dialog containing information. . Dit opent een dialoog bevattend informatie. ------------------------------- ****104;35;41(text:p)To obtain further information, hold down Om te verkrijgen verdere informatie, ingedrukt houden ****104;130;15(text:p)the Command key het Commando toets ****104;171;7()(Ctrl) (Ctrl) ****104;207;210() and press the letters S D T in succession. At the beginning you will find information about the version and build number. This is followed by a list of employees. To stop the information before the end, press en druk de/het brieven S D T in succession. Op het begin u zult vind informatie over de/het versie en build nummer/getal. Dit is gevolgd door een lijst van employees. Om te stop de informatie vóór het einde, druk ****104;471;13()the Input key de/het Invoer toets ****104;510;5()(Esc) (Esc) ****104;544;1(). . ------------------------------- ****108;121;14(text:a)OpenOffice.org OpenOffice.org ####Text\COMMON\GUIDE\workfolder.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)Changing Your Work Directory Veranderen Uw Work Map ------------------------------- ****95;55;24(keyword)work directory; changing werken map; veranderen ****95;120;28(keyword)my documents; work directory my documenten; werken map ****95;189;21(keyword)paths; work directory paden; werken map ****95;251;24(keyword)graphics; changing paths afbeeldingen; veranderen paden ****96;97;28(help:link)Changing Your Work Directory Veranderen Uw Work Map ------------------------------- ****97;40;27(text:p)When you start a dialog in Wanneer u start een dialoog in ****97;85;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;116;101() to open a document, initially you see your work directory there. You can change the directory which om te openen een document, in het begin ziet u uw werken map daar. U kunt wijzigen de directory welke ****97;235;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;266;27() displays here, as follows: geeft weer hier, als volgt: ------------------------------- ****100;35;7(text:p)Choose Kies ****100;74;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****100;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;141;8() - Paths - Paden ****100;161;1(). . ------------------------------- ****103;35;23(text:p)Double-click the entry Dubbelklik het item ****103;90;12(text:span)My Documents Mijn Documenten ****103;114;1(). . ------------------------------- ****106;35;7(text:p)In the In de/het ****106;74;11(text:span)Select Path Selecteer Pad ****106;97;54() dialog, choose the work directory you want and click dialoog, kies het werk map u wilt en klik ****106;183;6(text:span)Select Selecteer ****106;201;37(). Close the following dialog with OK. . Sluiten de/het volgende dialoog met OK. ------------------------------- ****109;40;59(text:p)In a similar way you can change the directory displayed by In een vergelijkbaar manier u kunt verander de directory getoond door ****109;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****109;148;66() when you want to insert a graphic: Change the path for the entry wanneer u wilt invoegen een afbeelding: Veranderen het pad voor het item ****109;246;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****109;266;1(). . ------------------------------- ****111;61;5(help:link)Paths Paden ####Text\COMMON\OPTIONEN\01000000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****80;105;14(keyword)tools; options extra; opties ****80;160;14(keyword)options; tools opties; extra ****80;215;17(keyword)defaults; options standaardinstellingen; opties ****80;273;17(keyword)settings; options instellingen; opties ****80;331;7(help:link)Options Opties ****81;72;67(help:help-text)This command opens a dialog for a customized program configuration. Dit commando opent een dialoogvenster voor een aangepaste programmaconfiguratie. ------------------------------- ****83;40;351(text:p)All your settings will be automatically saved. The structure of this dialog is similar to the structure of the Explorer; that is, it has a hierarchical structure. To open an entry you can either double click this entry or click the plus sign before it. To close the entry, simply click the minus sign before the entry or double click again this entry. Al uw instellingen zullen automatisch worden opgeslagen. De structuur van dit dialoogvenster is vergelijkbaar met de structuur van de Explorer; dat wil zeggen dat het een hiërarchische structuur heeft. Om een item te openen kunt u óf dubbelklikken op dit item óf op het plusteken ervóór klikken. Om het item te sluiten, klikt u eenvoudigweg op het minteken vóór het item of dubbelklikt u nogmaals op dit item. ------------------------------- ****93;44;18(text:p)When you open the Wanneer u het ****93;94;15(text:span)Tools - Options Extra - Opties ****93;121;45() dialog for the first time, you will see the dialoogvenster voor de eerste keer opent, ziet u het ****93;198;9(text:span)User Data Gebruikersgegevens ****93;219;71() register. If you open it again, you will see the last active register. register. Als u het nogmaals opent, ziet u het laatst gebruikte register. ------------------------------- ****99;115;73(help:help-text)Select an entry to view its default settings and to be able to edit them. Selecteer een item om er de standaardinstellingen van te bekijken en deze te bewerken. ------------------------------- ****101;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****103;59;9(help:link)Load/Save Laden/Opslaan ------------------------------- ****105;59;17(help:link)Language settings Taalinstellingen ------------------------------- ****107;59;8(help:link)Internet Internet ------------------------------- ****109;59;13(help:link)Text Document Tekstdocument ------------------------------- ****111;59;13(help:link)HTML Document HTML-document ------------------------------- ****113;59;11(help:link)Spreadsheet Werkbladdocument ------------------------------- ****115;59;12(help:link)Presentation Presentatie ------------------------------- ****117;59;7(help:link)Drawing Tekening ------------------------------- ****119;59;7(help:link)Formula Formule ------------------------------- ****121;59;5(help:link)Chart Diagrammen ------------------------------- ****123;59;12(help:link)Data sources Gegevensbronnen ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Options %PRODUCTNAME Opties %PRODUCTNAME ------------------------------- ****52;80;8(text:p)Options Opties ****52;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****53;117;58(help:help-text)Use this dialog to make general settings for working with Gebruik dit dialoogvenster om algemene instellingen te maken voor het werken met ****53;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****53;224;129(). The information covers such things as user data, saving, printing, paths to important files and directories and color defaults. . De informatie heeft betrekking op zaken als gebruikersgegevens, opslaan, afdrukken, paden naar belangrijke bestanden en directories en standaardkleuren. ****53;392;70() These settings are saved automatically and apply to the next session. Deze instellingen worden automatisch opgeslagen en toegepast op de volgende sessie. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;9(subject)User Data Gebruikersgegevens ------------------------------- ****56;102;9(keyword)user data gebruikersgegevens ****56;152;16(keyword)user data; input gebruikersgegevens; invoer ****56;209;20(keyword)personal data; input persoonlijke gegevens; invoer ****56;270;9(help:link)User Data Gebruikersgegevens ****57;72;54(help:help-text)This register enables you to enter or edit user data. In dit register kunt u gebruikersgegevens invoeren of bewerken. ****57;143;63() The data entered here is the data you entered when installing Deze gegevens zijn de gegevens u ingevoerd heeft toen u ****57;224;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;255;1(). installeerde. ------------------------------- ****60;40;59(text:p)Almost all the data is used by templates and AutoPilots in Bijna alle gegevens kunnen door sjablonen en AutoPiloten in ****60;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;148;93(). For example, the "first name" and "last name" in the data fields under worden gebruikt. Bijvoorbeeld, de "Voornaam" en "Achternaam" in de gegevens velden worden onder ****60;273;17(text:span)File - Properties Bestand - Eigenschappen ****60;302;50() is used to identify the author of a new document. gebruikt om de auteur van een nieuw document te indentificeren . ------------------------------- ****61;40;273(text:p)The following user data is included automatically in an internal dictionary so the spellchecker recognizes them: company, name, street, city, title and position. If typing errors are made, the program can make correction suggestions. Changes to data take effect only after De volgende gebruikersgegevens worden automatisch in een intern woordenboek opgeslagen zodat de spellingcontrole ze herkent: Firma, Naam, Straat, Plaats, Titel en Functie. Als er typfouten worden gemaakt kan het programma correctiesuggesties geven. Wijzigingen in de gegevens worden pas effectief nadat ****61;331;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;362;14() is restarted. is herstart. ------------------------------- ****62;37;7(text:p)Address Adres ------------------------------- ****63;40;64(text:p)Use the Address field to enter and edit your personal user data. Gebruik het Adres-veld om uw persoonlijke gebruikersgegevens in te voeren en te bewerken. ------------------------------- ****65;216;7(text:p)Company Firma ****66;72;45(help:help-text)Enter the name of your company in this field. In dit veld vult u de naam van uw bedrijf in. ------------------------------- ****69;162;10(text:p)First name Voornaam ****70;72;22(help:help-text)Enter your first name. Voer uw voornaam in. ****71;152;9(text:p)Last name Naam ****72;72;21(help:help-text)Enter your last name. Voer uw achternaam in. ****73;161;8(text:p)Initials Initialen ****74;72;20(help:help-text)Enter your initials. Voer uw initialen in. ------------------------------- ****77;214;6(text:p)Street Straat ****78;72;52(help:help-text)Enter or edit the name of your street in this field. In dit veld kunt u uw straat en huisnummer invoeren of bewerken. ****79;205;3(text:p)ZIP Postcode ****80;72;30(help:help-text)Enter or modify your ZIP here. Hier kunt u uw postcode invoeren of wijzigen. ****81;271;4(text:p)City Plaats ****82;72;30(help:help-text)Enter the city where you live. Voer uw woonplaats in. ****83;281;7(text:p)Country Land ****84;72;38(help:help-text)Enter the country where you live here. Hier kunt u het land waar u woont invoeren. ------------------------------- ****87;154;5(text:p)Title Titel ****88;72;22(help:help-text)Enter your title here. Voer hier uw titel in. ------------------------------- ****91;161;8(text:p)Position Functie ****92;72;40(help:help-text)Enter your position in the company here. Voer hier uw positie in het bedrijf in. ------------------------------- ****94;102;11(text:p)Tel. (Home) Tel. (Priv) ------------------------------- ****95;72;41(help:help-text)Enter your private telephone number here. Voer hier uw privé telefoonnummer in. ------------------------------- ****96;103;11(text:p)Tel. (Work) Tel. (Za) ------------------------------- ****97;72;28(help:help-text)Enter your work number here. Voer hier uw zakelijk telefoonnummer in. ------------------------------- ****99;205;3(text:p)Fax Fax ****100;72;27(help:help-text)Enter your fax number here. Voer hier uw faxnummer in. ------------------------------- ****103;209;6(text:p)E-mail e-mail ****104;72;26(help:help-text)Enter your e-mail address. Voer uw e-mailadres in. ****104;115;80() For example, "my.name@my.provider.com" (without the quotation marks). Bijvoorbeeld, "mijn.naam@mijn.provider.com" (zonder de aanhalingstekens). ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****174;99;6(keyword)saving opslaan ****174;146;16(keyword)saving; settings opslaan; instellingen ****174;204;16(keyword)defaults; saving standaardwaarden; opslaan ****174;262;7(help:link)General Algemeen ****175;72;117(help:help-text)This is where you can select various default settings for the saving of documents as well as the default file format. Hier kunt u verscheidene standaardinstellingen voor het opslaan van documenten selecteren, evenals het standaard bestandstype. ------------------------------- ****178;37;4(text:p)Load Laden ------------------------------- ****179;107;45(text:p)Load user-specific settings with the document De gebruikergedefinieerde instellingen tegelijk met het document laden ------------------------------- ****180;72;93(help:help-text)Mark this check box to load the user-specific settings saved in a document with the document. Markeer dit aankruisvakje om de gebruikergedefinieerde instellingen, opgeslagen in een document, met het document te laden. ------------------------------- ****181;40;174(text:p)If the check box is not marked, the following information, which is always contained in the document, will not be loaded, i.e. your own settings still apply to this document: Als het aankruisvakje niet is gemarkeerd, zal de volgende informatie, die altijd wordt opgenomen in het document, niet worden geladen, d.w.z. uw eigen instellingen zijn nog steeds van toepassing op dit document: ------------------------------- ****184;35;48(text:p)Settings available under File - Print - Options, Instellingen beschikbaar onder Bestand - Afdrukken - Overige ------------------------------- ****187;35;12(text:p)Name of Fax, Fax ------------------------------- ****190;35;50(text:p)Spacing options for paragraphs before text tables, Spatiëringopties voor alinea's vóór teksttabellen, ------------------------------- ****193;35;75(text:p)Information about automatic updating for links, field functions and charts, Informatie over automatisch actualiseren van koppelingen, veldopdrachten en diagrammen, ------------------------------- ****196;35;55(text:p)Information about working with Asian character formats. Informatie over werken met Aziatische tekenopmaak. ------------------------------- ****199;40;18(text:p)Some settings are Sommige instellingen worden ****199;90;6(text:span)always altijd ****199;108;65() loaded with a document, whether or not this check box is marked: geladen met een document of dit aankruisvakje nu wel of niet is gemarkeerd: ------------------------------- ****202;35;13(text:p)Printer name, Printernaam, ------------------------------- ****205;35;48(text:p)data source linked to the document and its view. gegevensbron gekoppeld aan het document en de weergave ervan. ------------------------------- ****208;37;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****210;102;38(text:p)Edit document properties before saving Documenteigenschappen bewerken vóór opslaan ------------------------------- ****211;72;34(help:help-text)When you mark this check box, the Als u dit aankruisvakje markeert zal het ****211;138;10(text:span)Properties Eigenschappen ****211;160;46() dialog will appear every time you select the dialoogvenster iedere keer verschijnen als u het ****211;238;7(text:span)Save As Opslaan als ****211;257;9() command. commando selecteert. ------------------------------- ****212;123;22(keyword)backup copy; documents reservekopieën; documenten ****212;165;25(text:p)Always create backup copy Altijd een reservekopie maken ------------------------------- ****213;72;106(help:help-text)Whenever a file is saved a copy is also made with its name and the .BAK extension in the Backup directory. Wanneer een bestand wordt opgeslagen wordt ook een kopie gemaakt met dezelfde naam en de .BAK extensie in de Backup-directory. ------------------------------- ****214;40;64(text:p)The backup copy is filed in the folder that you have selected in De reservekopie wodt opgeslagen in de map die u in ****214;136;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****214;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****214;203;8() - Paths - Paden ****214;223;88() as the "Backups folder". The default is the "Backup" folder in the als de "Backup"-map heeft geselecteerd. De standaard is de "Backup"-map in de ****214;329;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****214;360;13()-user folder. -user map. ------------------------------- ****215;103;15(text:p)AutoSave every Automatisch opslaan elke ****215;140;14(keyword)Automatic save Automatisch opslaan ****215;196;27(keyword)saving; automatically every opslaan; automatisch elke ------------------------------- ****216;72;25(help:help-text)If this field is marked, Als dit vakje gemarkeerd is slaat ****216;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;146;89() saves the current document at intervals defined by you as if you had pressed (Ctrl) (S). het huidige document op met door u ingestelde tijdsintervallen alsof u zelf (Ctrl) (S) had ingedrukt. ------------------------------- ****217;106;7(text:p)Minutes Minuten ------------------------------- ****218;72;59(help:help-text)Define the time interval in minutes for the automatic save. Definieer de tijdsinterval in minuten voor het automatisch opslaan. ------------------------------- ****219;109;14(text:p)Prompt to save Met bevestiging ------------------------------- ****220;72;16(help:help-text)If you mark the Als u het ****220;120;14(text:span)Prompt to save Met bevestiging ****220;146;70() check box, a security query will appear before the document is saved. aankruisvakje markeert, zal een vraag om bevestiging verschijnen vóórdat het document wordt opgeslagen. ------------------------------- ****221;111;52(text:p)Optimize XML format size (excluding pretty printing) Grootte van XML-bestanden optimaliseren (zonder Pretty Printing) ------------------------------- ****222;72;47(help:help-text)If this box is checked, when saving a document Als dit vakje is gemarkeerd, schrijft ****222;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****222;168;53() writes the XML data without indents and line breaks. bij het opslaan van een document, de XML-gegevens weg zonder inspringingen en regeleinden. ****222;238;176() In this way documents are saved and opened more quickly and the file size is smaller. Remove the check if you want to read the XML files in a text editor in a structured form. Op deze manier worden documenten sneller opgeslagen en geopend en is het bestand kleiner. Verwijder het vinkje als u de XML-bestanden in een tekstverwerker in een gestructureerde vorm wilt lezen. ------------------------------- ****223;37;20(text:p)URLs Relative Saving URLs Relatief Opslaan ****223;79;21(keyword)URLs; relative saving URLs; relatief opslaan ****223;141;21(keyword)URLs; absolute saving URLs; absoluut opslaan ****223;203;21(keyword)relative saving; URLs relatief opslaan; URLs ****223;265;21(keyword)absolute saving; URLs absoluut opslaan; URLs ------------------------------- ****224;40;36(text:p)Here you can select the default for Hier kunt u de standaard selecteren voor ****224;115;8(text:p)relative relatieve ****224;136;205() addressing of URL's in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the starting document and the document that is referred to by hyperlink are both on the same drive. adressering van URL's in het bestandssysteem en op het Internet. Relatieve adressering is alleen mogelijk als het begindocument en het document waarnaar wordt verwezen door de hyperlink zich beide op dezelfde schijf bevinden. ------------------------------- ****225;40;227(text:p)A relative address always starts from the current directory in which the current document is located. In contrast, the absolute addressing always starts from the root directory. For example, your document may be located in the Een relatief adres begint altijd vanaf de directory waarin het huidige document zich bevindt. In tegenstelling tot de absolute adressering die altijd begint vanaf de root-directory. Bijvoorbeeld, uw document kan zich bevinden in de ****225;322;10(text:p)/work/docs /work/docs ****225;358;12()C:\work\docs C:\work\docs ****225;399;28() directory. There is also a directory. Er is ook een ****225;482;12()/work/images /work/images ****225;520;14()C:\work\images C:\work\images ****225;563;46() directory. You can reference an image in the directory. U kunt verwijzen naar een afbeelding in de ****225;664;12()/work/images /work/images ****225;702;14()C:\work\images C:\work\images ****225;745;33() directory in the following ways: directory op de volgende manieren: ------------------------------- ****233;44;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****236;44;11(text:p)File system Bestandssysteem ------------------------------- ****239;44;8(text:p)Internet Internet ------------------------------- ****245;45;8(text:p)relative relatief ------------------------------- ****248;45;17(text:p)../images/img.jpg ../images/img.jpg ------------------------------- ****251;45;17(text:p)../images/img.jpg ../images/img.jpg ------------------------------- ****256;45;8(text:p)absolute absolute ------------------------------- ****259;45;30(text:p)file:///c|/work/images/img.jpg file:///c|/work/images/img.jpg ------------------------------- ****262;45;39(text:p)http://myserver.com/work/images/img.jpg http://mijnserver.com/work/images/img.jpg ------------------------------- ****276;44;95(text:p)The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, De Helptip geeft altijd een absoluut pad weer. Als een document echter is opgeslagen in HTML-opmaak, zal ****276;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****276;188;28() will enter a relative path. een relatief pad invoeren. ------------------------------- ****281;108;11(text:p)File System Bestandssysteem ------------------------------- ****282;72;40(help:help-text)Here you can specify that URLs be saved Hier kunt u specificeren dat URLs ****282;151;8(help:help-text)relative relatief ****282;172;18() to a file system. aan een bestandssysteem worden opgeslagen. ------------------------------- ****283;108;8(text:p)Internet Internet ------------------------------- ****284;72;27(help:help-text)Select this option for the Selecteer deze optie voor het ****284;138;15(help:help-text)relative saving relatief opslaan ****284;166;25() of URLs in the Internet. van URLs op het Internet. ------------------------------- ****285;59;28(keyword)saving; default file formats opslaan; standaard bestandsformaat ****285;128;33(keyword)file formats; default when saving bestandsformaat; standaard bij opslaan ****285;202;22(keyword)defaults; file formats standaardwaarden; bestandsformaat ****285;243;20(text:p)Default file formats Standaard bestandsformaat ------------------------------- ****286;40;100(text:p)Select here which file format will be applied as the default when saving the various document types. Selecteer hier welk bestandsformaat moet worden toegepast als standaard bij het opslaan van de verschillende documenttypen. ------------------------------- ****287;96;13(text:p)Document type Documenttype ------------------------------- ****288;72;78(help:help-text)Select the document type for which you want to define the default file format. Selecteer het documenttype waarvoor u het standaard bestandsformaat wilt definiëren. ------------------------------- ****289;99;14(text:p)Always save as Altijd opslaan als ------------------------------- ****290;72;177(help:help-text)Select here the file format. Documents of the type selected on the left will always be saved in this file format, provided that you have not selected another file format in the Selecteer hier het bestandsformaat. Documenten van het type dat aan de linkerkant geselecteerd is worden dan altijd opgeslagen in dit bestandsformaat, tenzij u een ander bestandsformaat selecteert in het ****290;281;7(text:span)Save as Opslaan als ****290;300;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Paths Paden ------------------------------- ****128;99;15(keyword)paths; defaults paden; standaardinstellingen ****128;155;15(keyword)defaults; paths standaardinstellingen; paden ****128;211;22(keyword)My Documents; defaults Mijn Documenten; standaardinstellingen ****128;274;29(keyword)graphic directories; defaults afbeeldingsdirectories; standaardinstellingen ****128;344;5(help:link)Paths Paden ****129;72;52(help:help-text)This is where you define paths to important folders. Hier definieert u paden naar belangrijke mappen. ------------------------------- ****132;40;7(text:p)In the In het ****132;79;12(text:span)My documents Werkmap ****132;103;62() entry select the folder that is to be displayed first in the item selecteert u de map die als eerste moet worden getoond in het ****132;197;4(text:span)Open Openen ****132;213;52() dialog when a document is opened. Similarly, under dialoogvenster wanneer een document wordt geopend. Op dezelfde manier selecteert u onder ****132;297;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****132;317;68() select the folder that is to be displayed when a graphic is opened. de map die moet worden getoond wanneer een afbeelding moet worden geopend. ------------------------------- ****133;40;16(text:p)The entries for De items voor ****133;88;17(text:span)Default Templates Sjablonen ****133;117;5() and en ****133;154;10(text:span)AutoPilots AutoPiloten ****133;176;104() name the folders where the links, files and folders are that otherwise are displayed as submenus under geven de mappen aan waar de koppelingen, bestanden en mappen staan die als submenu's onder ****133;312;10(text:span)File - New Bestand - Nieuw ****133;334;5() and en ****133;371;16(text:span)File - AutoPilot Bestand - AutoPiloot ****133;399;1(). worden getoond. ------------------------------- ****134;40;18(text:p)If you select the Als u het ****134;90;8(text:span)AutoText AutoTekst ****134;110;55() entry and then click the Edit button you will see the item selecteert en dan op de Bewerken knop klikt, ziet u het ****134;219;12(text:span)Select Paths Paden selecteren ****134;255;191() dialog. This dialog enables you to select the paths to the various folders where your AutoText is contained, for example, your company's or private ones. The same applies for the entry dialoogvenster. Dit dialoogvenster laat u de paden naar de verschillende mappen selecteren waar uw AutoTekst wordt opgeslagen, bijvoorbeeld uw bedrijfs- of privé AutoTeksten. Hetzelfde geldt voor het item ****134;478;18(text:span)Document templates Sjablonen (documenten) ****134;508;1(). . ------------------------------- ****135;40;4(text:p)The Het ****135;76;7(text:span)Modules Modules ****135;95;46() path points by default to the modules in the pad verwijst standaard naar de modules in de ****135;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;190;134() installation directory. It may however contain several paths. You can also specify additional paths that are to be included with the installatiedirectory. Het kan echter verscheidene paden bevatten. U kunt ook aanvullende paden specificeren die erbij moeten worden inbegrepen met de ****135;356;16(text:span)Edit... - Add... Bewerken - AutoTekst - Pad - Toevoegen ****135;384;60() buttons. These are then displayed separated by a semicolon. knoppen. Deze worden dan getoond, gescheiden door een puntkomma. ------------------------------- ****136;62;19(keyword)Variables for paths Variabelen voor paden ****136;100;89(text:p)You can use a number of variables: $(inst) stands for the path of the directory in which U kunt een aantal variabelen gebruiken: $(inst) staat voor het pad van de directory waarin ****136;207;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****136;238;80() was installed. $(user) stands for the path where the user installed his or her was geïnstalleerd. $(user) staat voor het pad waar de gebruiker zijn of haar ****136;336;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****136;367;44() files during the user-defined installation. bestanden gedurende de gebruikergedefinieerde installatie installeerde. ------------------------------- ****146;44;74(text:p)The path variable of the operating system can also be read. It is $(path). De padvariabele van het besturingssysteem kan ook worden gelezen. Het is $(path). ------------------------------- ****151;81;11(text:p)Type / Path Type / Pad ------------------------------- ****152;72;57(help:help-text)To modify an entry in this list box, select it and click Om een item te wijzigen in deze keuzelijst, selecteert u het en klikt u op ****152;161;4(text:span)Edit Bewerken ****152;177;38(). You can also double click the entry. . U kunt ook op het item dubbelklikken. ------------------------------- ****153;105;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****154;72;65(help:help-text)This button resets the predefined paths for all selected entries. Deze knop herstelt de voorgedefinieerde paden voor alle geselecteerde items. ------------------------------- ****155;101;7(text:p)Edit... Bewerken ------------------------------- ****156;72;21(help:help-text)Click to display the Klik om het ****156;147;11(text:span)Select Path Selecteer Pad ****156;182;4() or of ****156;240;12(text:span)Select Paths Paden selecteren ****156;276;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****157;37;24(text:p)Entries in the path list Items in de pad-lijst ------------------------------- ****158;40;66(text:p)You can change the sequence of entries by clicking the bar in the U kunt de volgorde van items veranderen door op de balk in de ****158;138;4(text:span)Type Type ****158;154;100() column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse. kolom te klikken. De kolombreedte kan worden veranderd door het scheidingsteken tussen de kolommen met de muis te verplaatsen. ------------------------------- ****159;40;61(text:p)In the description of the paths, {netinstall} stands for the In de beschrijving van de paden staat {netinstall} voor de ****159;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****159;150;115() directory on the network server, from which the single user has run his user installation. The user has installed directory op de netwerkserver, van waaruit de gebruiker zijn gebruikers-installatie heeft uitgevoerd. De gebruiker heeft ****159;320;21()in his Home directory in zijn Home directory ****159;367;16()on his hard disk op zijn harde schijf ****159;412;35() and the directory created for the geïnstalleerd en de directory die voor de ****159;465;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****159;496;53() files will be called {userinstall} in the following. bestanden gemaakt is, wordt hieronder {userinstall} genoemd. ------------------------------- ****160;37;63(text:p)Entries in the paths list box which indicate more than one path Items in de paden-keuzelijst, die meer dan één pad aangeven ------------------------------- ****162;40;447(text:p)The entries AutoCorrect, AutoText, Basic, Templates and Gallery may indicate more than one path. In a network environment, for example, the {netinstall} directory contains several files. They are accessible to all users, but cannot normally be changed, since users have read-only access. For that reason, AutoText modules defined by the user himself are automatically placed in the directory below {userinstall}, to which he also has write-access. De items AutoCorrectie, AutoTekst, Standaard, Sjablonen en Gallery kunnen meer dan één pad aangeven. In een netwerkomgeving bijvoorbeeld bevat de {netinstall} map verscheidene bestanden. Zij zijn toegankelijk voor alle gebruikers, maar kunnen gewoonlijk niet worden gewijzigd, aangezien gebruikers "alleen-lezen"-toegang hebben. Om die reden worden AutoTekst modules, die door de gebruiker zelf zijn gedefinieerd, automatisch in de directory onder {userinstall} opgeslagen, waarvoor hij ook "schrijf"-toegang heeft. ------------------------------- ****171;44;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****174;44;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****177;44;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****183;45;6(text:p)AddIns AddIns ------------------------------- ****186;100;26(text:p){netinstall}/program/addin {netinstall}/program/addin ****186;152;30()C:\{installpath}\program\addin C:\{installpath}\program\addin ------------------------------- ****189;45;37(text:p)All Add-ins are saved in this folder. Alle Add-ins worden in deze map opgeslagen. ------------------------------- ****194;45;12(text:p)My documents Werkmap ------------------------------- ****197;45;38(text:p)Default document folder of your system De standaard documentenmap van uw systeem ------------------------------- ****200;45;42(text:p)You can see this folder when you call the U krijgt deze map te zien wanneer u het ****200;119;4(text:span)Open Openen ****200;135;4() or of ****200;171;4(text:span)Save Opslaan ****200;187;8() dialog. dialoogvenster oproept. ------------------------------- ****205;45;11(text:p)AutoCorrect AutoCorrectie ------------------------------- ****208;100;55(text:p){userinstall}/user/autocorr;{netinstall}/share/autocorr {userinstall}/user/autocorr;{netinstall}/share/autocorr ****208;181;63()C:\{installpath}\user\autocorr; C:\{installpath}\share\autocorr C:\{installpath}\user\autocorr; C:\{installpath}\share\autocorr ------------------------------- ****211;45;20(text:p)The settings of the De instellingen van het ****211;97;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****211;120;27() dialog will be saved here. dialoogvenster zullen hier worden opgeslagen. ------------------------------- ****216;45;8(text:p)AutoText AutoTekst ------------------------------- ****219;100;63(text:p){userinstall}/user/autotext;{netinstall}/share/autotext/english {userinstall}/user/autotext;{netinstall}/share/autotext/nl_NL ****219;189;71()C:\{installpath}\user\autotext; C:\{installpath}\share\autotext/english C:\{installpath}\user\autotext; C:\{installpath}\share\autotext/nl_NL ------------------------------- ****222;45;55(text:p)Your AutoText are stored in the folders specified here. Uw AutoTekstbestanden worden opgeslagen in de hier gespecificeerde mappen. ------------------------------- ****227;45;5(text:p)BASIC BASIC ------------------------------- ****230;100;49(text:p){userinstall}/user/basic;{netinstall}/share/basic {userinstall}/user/basic;{netinstall}/share/basic ****230;175;57()C:\{installpath}\share\basic; C:\{installpath}\user\basic C:\{installpath}\share\basic; C:\{installpath}\user\basic ------------------------------- ****233;45;4(text:p)The De ****233;67;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****233;98;56() Basic files, used by the AutoPilots, can be found here. BASIC-bestanden die gebruikt worden door de AutoPiloten worden hier opgeslagen. ------------------------------- ****238;45;18(text:p)User Configuration Gebruikersconfiguratie ------------------------------- ****241;100;25(text:p){userinstall}/user/config {userinstall}/user/config ****241;151;28()C:\{installpath}\user\config C:\{installpath}\user\config ------------------------------- ****244;45;20(text:p)User Settings Folder Gebruikersinstellingen map ------------------------------- ****249;45;17(text:p)User Dictionaries Gebruikerswoordenboek ------------------------------- ****252;100;27(text:p){userinstall}/user/wordbook {userinstall}/user/wordbook ****252;153;30()C:\{installpath}\user\wordbook C:\{installpath}\user\wordbook ------------------------------- ****255;45;43(text:p)The custom dictionaries are contained here. De aangepaste (eigen) woordenboeken worden hier bewaard. ------------------------------- ****260;45;18(text:p)Document templates Sjablonen (documenten) ------------------------------- ****263;100;63(text:p){netinstall}/share/template/english;{userinstall}/user/template {netinstall}/share/template/english;{userinstall}/user/template ****263;189;71()C:\{installpath}\share\template\english; C:\{installpath}\user\template C:\{installpath}\share\template\nl_NL; C:\{installpath}\user\template ------------------------------- ****266;45;59(text:p)The templates originate from these folders and sub-folders. De sjablonen worden opgeroepen vanuit deze mappen en sub-mappen. ------------------------------- ****271;45;6(text:p)Filter Filters ------------------------------- ****274;100;27(text:p){netinstall}/program/filter {netinstall}/program/filter ****274;153;31()C:\{installpath}\program\filter C:\{installpath}\program\filter ------------------------------- ****277;45;39(text:p)All filters are located in this folder. Alle filters bevinden zich in deze map. ------------------------------- ****282;45;7(text:p)Gallery Gallery ------------------------------- ****285;100;53(text:p){netinstall}/share/gallery;{userinstall}/user/gallery {netinstall}/share/gallery;{userinstall}/user/gallery ****285;179;61()C:\{installpath}\share\gallery; C:\{installpath}\user\gallery C:\{installpath}\share\gallery; C:\{installpath}\user\gallery ------------------------------- ****288;45;40(text:p)The Gallery is contained in this folder. De Gallery is in deze map opgeslagen. ------------------------------- ****293;45;8(text:p)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****296;100;26(text:p){netinstall}/share/gallery {netinstall}/share/gallery ****296;152;30()C:\{installpath}\share\gallery C:\{installpath}\share\gallery ------------------------------- ****299;45;89(text:p)This folder is displayed when you call the dialog for opening or saving a graphic object. Deze map wordt getoond wanneer u het dialoogvenster voor het openen of opslaan van een afbeelding oproept. ------------------------------- ****304;45;10(text:p)Help files Help-bestanden ------------------------------- ****307;100;17(text:p){netinstall}/help {netinstall}/help ****307;143;21()C:\{installpath}\help C:\{installpath}\help ------------------------------- ****310;45;14(text:p)The Help path. Het Help-pad. ------------------------------- ****315;45;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****318;100;25(text:p){netinstall}/share/config {netinstall}/share/config ****318;151;29()C:\{installpath}\share\config C:\{installpath}\share\config ------------------------------- ****321;45;41(text:p)The configuration files are located here. De configuratie-bestanden bevinden zich hier. ****322;45;29(text:p)This entry cannot be changed. Dit item kan niet worden veranderd. ------------------------------- ****327;45;8(text:p)Language Linguïstiek ------------------------------- ****330;100;23(text:p){netinstall}/share/dict {netinstall}/share/dict ****330;149;27()C:\{installpath}\share\dict C:\{installpath}\share\dict ------------------------------- ****333;45;63(text:p)The files that are necessary for the spellcheck are saved here. De bestanden die nodig zijn voor de spellingcontrole worden hier opgeslagen. ------------------------------- ****338;45;7(text:p)Modules Modules ------------------------------- ****341;100;20(text:p){netinstall}/program {netinstall}/program ****341;146;24()C:\{installpath}\program C:\{installpath}\program ------------------------------- ****344;45;106(text:p)This is the path for the modules. The standard entry cannot be modified. However, you can add other paths. Dit is het pad voor de modules. Het standaard item kan niet worden gewijzigd. U kunt echter wel andere paden toevoegen. ------------------------------- ****349;45;15(text:p)Message Storage Store ------------------------------- ****352;100;24(text:p){userinstall}/user/store {userinstall}/user/store ****352;150;27()C:\{installpath}\user\store C:\{installpath}\user\store ------------------------------- ****355;45;40(text:p)This is where outgoing e-mail is stored. Dit is waar uitgaande e-mail wordt opgeslagen. ------------------------------- ****360;45;8(text:p)Palettes Paletten ------------------------------- ****363;100;25(text:p){userinstall}/user/config {userinstall}/user/config ****363;151;28()C:\{installpath}\user\config C:\{installpath}\user\config ------------------------------- ****366;45;82(text:p)This is the path to the palette files containing user-defined colors and patterns. Dit is het pad dat de gebruikergedefinieerde kleuren- en patronen-paletbestanden bevat. ------------------------------- ****371;45;17(text:p)PlugIns directory Plugins directory ------------------------------- ****374;100;51(text:p){userinstall}/user/plugin;{netinstall}/share/plugin {userinstall}/user/plugin;{netinstall}/share/plugin ****374;177;59()C:\{installpath}\share\plugin; C:\{installpath}\user\plugin C:\{installpath}\share\plugin; C:\{installpath}\user\plugin ------------------------------- ****377;45;36(text:p)Plugins are saved in this directory. Plugins worden in deze directory opgeslagen. ------------------------------- ****382;45;13(text:p)Backup copies Reservekopieën ------------------------------- ****385;100;25(text:p){userinstall}/user/backup {userinstall}/user/backup ****385;151;28()C:\{installpath}\user\backup C:\{installpath}\user\backup ------------------------------- ****388;45;53(text:p)Automatic backup copies of documents are stored here. Automatische reservekopieën van documenten worden hier opgeslagen. ------------------------------- ****393;45;7(text:p)Symbols Pictogrammen ------------------------------- ****396;100;32(text:p){netinstall}/share/config/symbol {netinstall}/share/config/symbol ****396;158;36()C:\{installpath}\share\config\symbol C:\{installpath}\share\config\symbol ------------------------------- ****399;45;51(text:p)This directory contains the icons for the toolbars. Deze map bevat de pictogrammen voor de werkbalken. ------------------------------- ****404;45;24(text:p)Temporary home directory Tijdelijke bestanden ------------------------------- ****407;100;23(text:p){userinstall}/user/temp {userinstall}/user/temp ****407;149;26()C:\{installpath}\user\temp C:\{installpath}\user\temp ------------------------------- ****410;45;14(text:p)This is where Dit is waar ****410;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****410;108;26() puts its temporary files. zijn tijdelijke bestanden neerzet. ------------------------------- ****415;45;12(text:p)Dictionaries Woordenboek ------------------------------- ****418;100;35(text:p){netinstall}/share/wordbook/english {netinstall}/share/wordbook/nl-NL ****418;161;31()C:\{installpath}\share\wordbook C:\{installpath}\share\wordbook ------------------------------- ****421;45;42(text:p)The provided dictionaries are stored here. De meegeleverde woordenboeken worden hier opgeslagen. ------------------------------- ****426;59;33(keyword)directory structure; %PRODUCTNAME directorystructuur; %PRODUCTNAME ****426;133;33(keyword)%PRODUCTNAME; directory structure %PRODUCTNAME; directorystructuur ****426;207;34(keyword)files and folders; in %PRODUCTNAME bestanden en mappen; in %PRODUCTNAME ****426;260;4(text:p)The De ****426;282;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****426;313;20() Directory Structure Directorystructuur ------------------------------- ****427;40;3(text:p)In In ****427;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****427;92;55(), the following folders and files have special meaning. , hebben de volgende mappen en bestanden een speciale betekenis. ------------------------------- ****434;44;16(text:p)Directory / File Map / Bestand ------------------------------- ****437;44;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****443;99;58(text:p)(Your Windows folder for your own settings) - sversion.ini (Uw WINDOWS-map voor uw eigen instellingen) - sversion.ini ****443;194;33().sversionrc in the Home Directory .sversionrc in de Home-directory ------------------------------- ****446;45;40(text:p)This file identifies the currently used Dit bestand identificeert de momenteel gebruikte ****446;103;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****446;134;9() version. versie. ------------------------------- ****451;45;27(text:p){installpath}/user/autotext {installpath}/user/autotext ------------------------------- ****454;45;138(text:p)The AutoTexts are stored here as files. Save these files before a new installation if you want to keep your defined AutoText entries. See De AutoTeksten worden hier opgeslagen als bestanden. Sla deze bestanden tijdelijk elders op vóór een nieuwe installatie als u uw gedefinieerde AutoTekst-items wilt behouden. Zie ****454;237;8(text:span)AutoText AutoTekst ****454;269;1(). . ------------------------------- ****459;45;25(text:p){installpath}/user/backup {installpath}/user/backup ------------------------------- ****462;45;116(text:p)Activate this function to copy in this directory all automatically created backup copies. For more information, see Activeer deze functie om alle automatisch gemaakte reservekopieën naar deze directory te kopiëren. Voor meer informatie, zie ****462;215;11(text:span)Backup copy Reservekopie ****462;250;1(). . ------------------------------- ****467;45;27(text:p){installpath}/user/wordbook {installpath}/user/wordbook ------------------------------- ****470;45;53(text:p)This folder contains all custom dictionaries for the Deze map bevat alle gebruikerswoordenboeken voor de ****470;120;13(help:link)spellchecking spellingcontrole ****470;145;1(). . ------------------------------- ****475;45;41(text:p){installpath}/share/plugin or user/plugin {installpath}/share/plugin of user/plugin ------------------------------- ****478;45;25(text:p)This folder contains the Deze map bevat de ****478;106;8(text:p)Plug-ins Plug-ins ****478;127;23() that you installed in die u heeft geïnstalleerd in ****478;168;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****478;199;2(). . ****478;219;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****478;250;141() recognizes the plug-ins installed in Netscape or the MS Internet Explorer, so you normally will not need to install plug-ins in this folder. herkent de geïnstalleerde plug-ins in Netscape of de MS Internet Explorer, dus u zult normaal gesproken geen plug-ins in deze map hoeven te installeren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Paths / Select files Paden / Selecteer bestanden ------------------------------- ****64;37;20(text:p)Paths / Select files Paden / Selecteer bestanden ****64;79;16(keyword)selection; paths selectie; paden ------------------------------- ****65;61;123(text:p)This is where you select the folders in which AutoText modules or templates are contained that are to be available in your Hier selecteert u de mappen waarin AutoTekst modules of sjablonen zijn opgenomen die beschikbaar moeten zijn in uw ****65;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;233;92(). For form letters for e-mail, select here the files that you want to attach to the e-mails. . Voor standaardbrieven voor e-mail selecteert u hier de bestanden die u als attachment aan de e-mails wilt toevoegen. ------------------------------- ****67;106;13(text:p)Paths / Files Paden / Bestanden ------------------------------- ****68;72;61(help:help-text)Here you see the paths or files that have already been added. Hier ziet u de paden of bestanden die reeds zijn toegevoegd. ------------------------------- ****69;114;6(text:p)Add... Toevoegen ------------------------------- ****70;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****70;136;12(text:span)Select Paths Paden selecteren ****70;172;40() dialog to select another folder or the dialoogvenster om een andere map te selecteren of het ****70;244;4(text:span)Open Openen ****70;260;31() dialog to select another file. dialoogvenster om een ander bestand te selecteren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Writing Aids Linguïstiek ------------------------------- ****132;100;12(help:link)Writing Aids Linguïstiek ****133;72;85(help:help-text)This is where you choose the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation. Hier kiest u de eigenschappen voor de spellingcontrole, synoniemenfunctie en woordafbreking. ------------------------------- ****135;40;50(text:p)Some of these functions are also available in the Sommige van deze functies zijn ook beschikbaar in het ****135;112;12(help:link)Writing aids Linguïstiek ****135;136;51() dialog, which you can start during the spellcheck. dialoogvenster, dat u kunt openen gedurende de spellingcontrole. ------------------------------- ****137;82;26(text:p)Available language modules Beschikbare taalmodules ------------------------------- ****138;72;44(help:help-text)Here you see the installed language modules. Hier ziet u de geïnstalleerde taalmodules. ------------------------------- ****139;40;459(text:p)A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, in order to set a mark, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish only to activate or deactivate certain sub-modules, then change to the Een taalmodule kan één, twee of drie submodules bevatten: spellingcontrole, woordafbreking en synoniemenfunctie. Elke sub-module kan beschikbaar zijn in één of meer talen. Als u vóór de naam van de module klikt om te markeren, activeert u alle beschikbare sub-modules tegelijkertijd. Als u een vinkje verwijdert, deactiveert u alle beschikbare sub-modules tegelijkertijd. Als u alleen bepaalde sub-modules wilt activeren of deactiveren, stap dan over naar het ****139;553;12(text:span)Edit modules Modules bewerken ****139;589;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****140;115;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****141;72;47(help:help-text)To edit a language module, select it and click Om een taalmodule te bewerken, selecteert u het en klikt op ****141;151;4(text:span)Edit Bewerken ****141;167;1(). . ****141;185;5() The Het ****141;244;12(text:span)Edit Modules Modules bewerken ****141;280;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****143;108;28(keyword)custom dictionaries; editing gebruikerswoordenboeken; bewerking ****143;155;19(text:p)custom dictionaries gebruikerswoordenboeken ****144;72;5(help:help-text)This Deze ****144;109;8(text:span)List box keuzelijst ****144;129;39() lists the available user dictionaries. bevat de beschikbare gebruikerswoordenboeken. ****144;185;85() Check the user dictionaries that you want to use for the spellcheck and hyphenation. Markeer de gebruikerswoordenboeken die u wilt gebruiken voor de spellingcontrole en woordafbreking. ****145;167;3(text:p)New Nieuw ****146;72;34(help:help-text)This button will take you into the Deze knop opent het ****146;138;23(text:span)Apply custom dictionary Nieuw woordenboek ****146;173;79() dialog, in which you can determine the settings for the new custom dictionary. dialoogvenster, waarin u de instellingen voor het nieuwe gebruikerswoordenboek kunt bepalen. ****147;37;14(text:p)New dictionary Nieuw woordenboek ****148;40;7(text:p)In the In het ****148;79;10(text:span)Dictionary Woordenboek ****148;101;105() section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language. veld kunt u de naam van een nieuw door de gebruiker gedefinieerd woordenboek of woordenboek van uitzonderingen en de taal specificeren. ****149;100;4(text:p)Name Naam ****150;72;49(help:help-text)Enter here the name of the new custom dictionary. Voer hier de naam van het nieuwe gebruikerswoordenboek in. ****150;138;64() The file extension "*.DIC" is automatically appended. Het bestandextensie "*.DIC" wordt automatisch toegevoegd. ****151;103;8(text:p)Language Taal ****152;72;79(help:help-text)By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary. Door een bepaalde taal te selecteren kunt u het gebruik van het gebruikerswoordenboek begrenzen. ****152;168;14() By selecting Door ****152;214;3(text:span)All Alle ****152;229;69() the custom dictionary is used independently of the current language. te selecteren wordt het gebruikerswoordenboek onafhankelijk van de huidige taal gebruikt. ****153;103;14(text:p)Exceptions (-) Uitzonderingen (-) ****153;139;37(keyword)exceptions; user-defined dictionaries uitzonderingen; gebruikerswoordenboeken ****153;217;51(keyword)user-defined dictionaries; dictionary of exceptions gebruikerswoordenboeken; woordenboek van uitzonderingen ****153;309;36(keyword)spellcheck; dictionary of exceptions spellingcontrole; woordenboek van uitzonderingen ****154;72;70(help:help-text)If you wish to avoid certain words in your documents, mark this field. Markeer dit vakje als u bepaalde woorden in uw documenten wenst te vermijden. ****154;159;228() You can include in the custom dictionary defined in this way all the words to be avoided. During the spellcheck, if this exception dictionary is activated, you will receive a corresponding note that this word should be avoided. U kunt, in het op deze manier gedefinieerde gebruikerswoordenboek, alle woorden die moeten worden vermeden, opnemen. Gedurende de spellingcontrole, als dit uitzonderingenwoordenboek is geactiveerd, zult u een overeenkomstige waarschuwing ontvangen dat dit woord zou moeten worden vermeden. ****155;174;4(text:p)Edit Bewerken ****156;72;31(help:help-text)When you press this button the Wanneer u op deze knop drukt zal het ****156;135;22(text:span)Edit custom dictionary Gebruikerswoordenboek bewerken ****156;169;89() dialog appears, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries. dialoogvenster verschijnen waar u uw gebruikerswoordenboek kunt toevoegen of bestaande items kunt bewerken. ****157;40;256(text:p)In this dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries. If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion. In dit dialoogvenster heeft u de mogelijkheid om nieuwe termen in te toetsen of bestaande items te bewerken. Als u een uitzonderingenwoordenboek bewerkt, heeft het dialoogvenster de toegevoegde functionaliteit om een uitzondering voor een woord te definiëren. Gedurende de spellingcontrole wordt deze uitzondering dan vermeld als een voorstel. ****167;44;146(text:p)When a dictionary is edited, a check is made on the status of the file. If, for example, it is write-protected, it cannot be changed. The buttons Wanneer een woordenboek wordt bewerkt, wordt een controle uitgevoerd op de status van het bestand. Als het bijvoorbeeld is beschermd tegen schrijven, kan het niet worden veranderd. De knoppen ****167;222;3(text:span)New Nieuw ****167;237;5() and en ****167;274;6(text:span)Delete Wissen ****167;292;83() are then deactivated. In such a case you must first change the status of the file. zijn dan gedeactiveerd. In dat geval moet u eerst de status van het bestand veranderen. ****168;44;5(text:p)In a In een ****168;67;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;98;93() network installation, certain user-defined dictionaries may be located on the server in the netwerkinstallatie, kunnen bepaalde gebruikerswoordenboeken zich bevinden op de server in de ****168;255;28(){installpath}/share/wordbook {installpath}/share/wordbook ****168;309;28(){installpath}\share\wordbook {installpath}\share\wordbook ****168;366;210() directory. These are set up by the system administrator, are write-protected and include, for example, words specific to your company. Your own user-defined dictionaries, on the other hand, are located in the directory. Deze zijn ingericht door de systeembeheerder, zijn beschermd tegen schrijven en bevatten bijvoorbeeld, woorden specifiek voor uw bedrijf. Uw eigen gebruikerswoordenboeken daarentegen, bevinden zich in de ****168;631;27(){installpath}/user/wordbook {installpath}/user/wordbook ****168;684;27(){installpath}\user\wordbook {installpath}\user\wordbook ****168;740;29() directory and can be edited. directory en kunnen bewerkt worden. ****173;104;4(text:p)Book Boek ****174;72;37(help:help-text)Here you can select the book to edit. Hier kunt u het te bewerken boek selecteren. ****175;114;23(keyword)ignore list; spellcheck negeren lijst; spellingcontrole ****175;178;23(keyword)spellcheck; ignore list spellingcontrole; negeren lijst ****175;220;33(help:to-be-embedded)In the ignore list with the name In de "negeren"-lijst met de naam ****175;285;19(text:span)IgnoreAllList (All) IgnoreAllList (All) ****175;316;148(), which is administered only for the current spellcheck in the volatile RAM, all words are included that you have marked during the spellcheck with , die alleen voor de huidige spellingcontrole in het tijdelijke RAM wordt bijgehouden, worden alle woorden opgenomen die u gedurende de spellingcontrole met ****175;496;6(text:span)Ignore Negeren ****175;514;117(). Furthermore, some of your user data (e.g. name, company, street) will be entered in the list at the program start. heeft gemarkeerd. Bovendien zullen enkele van uw gebruikersgegevens (bijv. naam, bedrijf, straat) bij het opstarten van het programma in de lijst worden ingevoerd. ****175;663;20(text:span)IgnoreAllList (All) IgnoreAllList (All) ****175;695;18()cannot be deleted. kan niet worden verwijderd. ****185;44;4(text:p)The Het ****185;80;13(text:span)IgnoreAllList IgnoreAllList ****185;105;142() entry cannot be selected and cannot be deleted. Only the words included as content can be deleted. This happens automatically each time that item kan niet worden geselecteerd en kan niet worden verwijderd. Alleen de in de inhoud opgenomen woorden kunnen worden verwijderd. Dit gebeurt automatisch elke keer als ****185;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;296;11() is closed. wordt afgesloten. ****190;104;8(text:p)Language Taal ****191;72;68(help:help-text)Here you can assign a new language to the current custom dictionary. Hier kunt u een nieuwe taal aan het huidige gebruikerswoordenboek toekennen. ****192;97;4(text:p)Word Woord ****193;72;144(help:help-text)Here you can enter a new word for inclusion in the dictionary. In the list box below you will see the contents of the current custom dictionary. Hier kunt u een nieuw woord, voor opname in het woordenboek, intoetsen. In de keuzelijst daaronder ziet u de inhoud van het huidige gebruikerswoordenboek. ****193;233;363() If you select a word from this list it is displayed in the text box. If you enter a word with an equals sign after it, e.g. AutoComplete=, this word is neither automatically hyphenated nor is a hyphenation suggested. If instead you enter the sign for example like "Auto=Complete", the word is only hyphenated, or a hyphenation suggested, at this point. Als u een woord in deze lijst selecteert wordt het in het tekstvak gezet. Als u een woord intoetst met een "isgelijk"-teken (=) erna, bijv. AutoComplete=, wordt dit woord nooit automatisch afgebroken noch wordt een woordafbreking voorgesteld. Als u in de plaats daarvan het isgelijk-teken bijvoorbeeld als "Auto=Complete" intoetst, wordt het woord alleen afgebroken, of een woordafbreking voorgesteld, bij het isgelijk-teken. ****194;100;10(text:p)Suggestion Voorstel ****195;72;167(help:help-text)This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field takes the alterative suggestion for the word in the "Word" text box. Dit invoerveld is alleen beschikbaar als u een uitzonderingenwoordenboek bewerkt. Het veld neemt de alternatieve suggestie voor het woord op in het "Woord" tekstvak. ****205;44;241(text:p)With the two text boxes for editing an exception dictionary, proceed as follows: Assume that you are writing "E-Mail" exactly as written here. As an alternative you also want "email" to be offered as a correction. In the Met de twee tekstvakken om een uitzonderingenwoordenboek te bewerken, gaat u als volgt te werk: Neem aan dat u "E-Mail" precies zo wilt schrijven. Als een alternatief wilt u ook dat "email" wordt aangeboden als een correctie. In het ****205;317;4(text:span)Word Woord ****205;333;34() text box write E-Mail and in the tekstvak schrijft u E-Mail en in het ****205;408;10(text:span)Suggestion Voorstel ****205;430;11() box email. vak email. ****210;110;3(text:p)New Nieuw ****211;72;32(help:help-text)Click on this button to add the Klik op deze knop om het ****211;136;4(text:span)Word Woord ****211;152;80() in the text box, and for exception dictionaries also the word appearing in the in het tekstvak, en voor uitzonderingenwoordenboeken ook het woord dat in het ****211;264;11(text:span)Suggestion Voorstel ****211;296;39()box, to your current custom dictionary. vak verschijnt, aan uw huidige gebruikerswoordenboek toe te voegen. ****212;113;6(text:p)Delete Wissen ****213;72;17(help:help-text)If you click the Als u op de ****213;121;6(text:span)Delete Wissen ****213;139;71() button, the marked word is removed from the current custom dictionary. knop klikt, wordt het geselecteerde woord verwijderd uit het huidige gebruikerswoordenboek. ****214;128;6(text:p)Delete Wissen ****215;72;17(help:help-text)If you click the Als u op het ****215;121;6(text:span)Delete Wissen ****215;139;108() icon, you can delete the selected dictionary after a confirm overwrite, provided it is not write-protected. pictogram klikt, kunt u het geselecteerde woordenboek, nadat u een bevestiging heeft gegeven, verwijderen vooropgesteld dat het niet beschermd is tegen schrijven. ------------------------------- ****218;82;7(text:p)Options Opties ****219;72;75(help:help-text)In this area you can define the options for the spellcheck and hyphenation. In dit gedeelte kunt u de opties voor de spellingcontrole en woordafbreking definiëren. ****220;115;4(text:p)Edit Bewerken ****221;72;63(help:help-text)If you want to change a value, select the entry and then click Als u een waarde wilt veranderen, selecteert u het item en klikt daarna op ****221;167;4(text:span)Edit Bewerken ****221;183;1(). . ****221;201;49() You will see a dialog for entering the new word. U zult een dialoogvenster zien voor het invoeren van het nieuwe woord. ****222;37;21(text:p)Check uppercase words Hoofdletter aan woordbegin controleren ****223;72;78(help:help-text)If words that contain capital letters are to be checked, then mark this field. Als woorden die met hoofdletters beginnen moeten worden gecontroleerd, dan moet u dit vakje markeren. ****224;37;25(text:p)Check words with numbers. Woorden met cijfers controleren. ****225;72;94(help:help-text)If only words that contain numbers as well as letters are to be checked, then mark this field. Als woorden die cijfers evenals letters bevatten moeten worden gecontroleerd, dan moet u dit vakje markeren. ****226;37;25(text:p)Check uppercase/lowercase Hoofd-/kleine letters controleren ****227;72;119(help:help-text)If during the spellcheck the correct use of capitals at the start of words is also to be checked, then mark this field. Als het correcte gebruik van hoofdletters aan het begin van woorden ook moet worden gecontroleerd, moet u dit vakje markeren. ****228;37;21(text:p)Check special regions Speciale bereiken controleren. ****229;72;167(help:help-text)If during the spellcheck special regions are also to be checked, such as text in headers and footers, in text document tables and in text frames, then mark this field. Als gedurende de spellingcontrole speciale gebieden ook moet worden gecontroleerd, zoals tekst in kop- en voetteksten, in tekstdocument tabellen en in tekstframes, dan moet u dit vakje markeren. ****230;37;22(text:p)Check in all languages In alle talen controleren ****231;72;109(help:help-text)If you mark here, then a match between a word and any of the installed languages is considered to be correct. Als u dit vakje markeert dan wordt een woord ook als correct beschouwd als het in een woordenboek van een van de andere geïnstalleerde talen voorkomt. ****231;198;77() The "Language" font attribute is therefore not taken into account. Met het "Taal"lettertype-attribuut wordt dus geen rekening gehouden. ****232;96;14(text:p)AutoSpellcheck Automatische controle ****233;111;66(help:help-text)If this function is active, the automatic spellcheck is activated. Als deze functie aktief is, is de automatische spellingcontrole geactiveerd. ****235;40;379(text:p)Any typing errors are highlighted in your document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of suggested corrections. Select a suggested correction to replace the suspect word with the suggestion. If you make the same mistake again while editing the document, it will be corrected automatically. Elke typefout wordt in uw document met een rode onderstreping geaccentueerd. Als u de cursor op zo'n geaccentueerd woord plaatst kunt u het contextmenu openen om een lijst van voorgestelde correcties te zien. Selecteer een voorgestelde correctie om het foutieve woord te vervangen door de correctie. Als u dezelfde fout nogmaals maakt tijdens bewerking van het document, zal het automatisch worden gecorrigeerd. ****245;44;62(text:p)These automatic replacements are only made during the current Deze automatische vervangeingen worden alleen gemaakt gedurende de huidige ****245;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****245;155;9() session. sessie. ****250;40;30(text:p)To place the word pair in the Om het woordenpaar in de ****250;92;29(help:link)AutoCorrect replacement table AutoCorrectie vervangingstabel ****250;133;11(), open the toe te voegen opent u het ****250;166;24(help:link)AutoCorrect context menu AutoCorrectie contextmenu ****250;202;12() and choose en kiest ****250;246;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****250;269;131(). Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table. . Maak uw selectie uit het submenu. Het woord wordt vervangen en tegelijkertijd wordt het woordenpaar aan te de vervangingstabel toegevoegd. ****252;37;18(text:p)Do not mark errors Kenteken verbergen ****253;72;101(help:help-text)Mark this check box if you do not want the spelling errors to be indicated with a red wavy underline. Markeer dit vakje als u niet wilt dat de spellingfouten worden onderstreept met een rood kronkellijntje. ****253;190;172() This mode allows you to check the spelling "on the background" while typing or loading a text, but without the time-consuming red underlining. If you unmark the Deze modus laat u de spelling "op de achtergrond" controleren tijdens het typen of laden van een tekst, maar zonder het tijdrovende rode onderstrepen. Als u het vinkje later verwijdert uit het ****253;394;18(text:span)Do not mark errors Kenteken verbergen ****253;424;57() box later, you will immediately see the red underlining. vak, zult u meteen de rode onderstreping zien. ****254;37;21(text:p)old German spellcheck Oude spelling ****254;80;22(keyword)spellcheck; old German spellingcontrole; oude ****254;143;22(keyword)spellcheck; new German spellingcontrole; nieuw Duits ****255;72;112(help:help-text)Check this box if you would only like to apply the old German spelling rules. If you don't check this box, Markeer dit vakje alleen wanneer u de oud Duitse spellingregels wilt toepassen. Als u dit vakje niet markeert volgt ****255;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****255;233;67() follows the new spelling rules for the spellcheck and hyphenation. de nieuwe spellingregels voor de spellingcontrole en woordafbreking. ****256;167;45(text:p)Minimal number of characters for hyphenation Minimale woordlengte voor woordafbreking ****256;234;41(keyword)hyphenation; minimal number of characters woordafbreking; minimale woordlengte ****257;40;91(text:p)A word is never automatically hyphenated if it contains less characters than you set here. Een woord zal nooit automatisch worden afgebroken als het minder tekens bevat dan u hier invult. ****257;160;81(help:help-text)Enter the minimum number of characters that must come before or after the hyphen. Voer het minimum aantal tekens in dat vóór of na het afbreekstreepje moet komen. ****258;37;28(text:p)Characters before line break Tekens vóór regelafbreking ****259;72;126(help:help-text)The number entered sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line. Het ingevoerde getal bepaalt het minimum aantal tekens van het woord dat moet worden afgebroken dat moet blijven bij het regeleinde. ****260;37;27(text:p)Characters after line break Tekens na regelafbreking ****261;72;127(help:help-text)The number specified in this box indicates the minimum number of characters (of the hyphenated word) required at the next line. Het getal, gespecificeerd in dit vak, geeft het minimum aantal tekens aan (van het afgebroken woord) waarmee de de volgende regel moet beginnen. ****262;37;25(text:p)Hyphenate without inquiry Woordafbreking zonder bevestiging ****263;72;190(help:help-text)If this field is marked, you will never be asked for a manual hyphenation. If the field is not marked, when a word is not recognized you will be presented with a dialog for entering hyphens. Als dit vakje gemarkeerd is zult u nooit gevraagd worden om een handmatige woordafbreking. Als het veld niet is gemarkeerd zal, wanneer een woord niet wordt herkend, het u worden aangeboden met een dialoogvenster zodat u woordafbreekstreepjes kunt invoeren. ****264;37;23(text:p)Hyphenate special areas Speciale bereiken scheiden ****265;72;96(help:help-text)If this field is marked, hyphenation will also be carried out in footnotes, headers and footers. Als dit veld gemarkeerd is, zal woordafbreking ook worden uitgevoerd in voetnoten, kop- en voetteksten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Edit module Module bewerken ------------------------------- ****98;55;37(keyword)spellcheck; activating for a language spellingcontrole; activeren voor een taal ****98;133;38(keyword)hyphenation; activating for a language woordafbreking; activeren voor een taal ****98;212;36(keyword)thesaurus; activating for a language synoniemenfunctie; activeren voor een taal ****98;289;29(keyword)languages; activating modules talen; modules activeren ****100;59;11(help:link)Edit module Module bewerken ****101;72;21(help:help-text)Edit the module here. Bewerk hier de module. ------------------------------- ****104;89;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****105;72;45(help:help-text)In this area select a language and the module Selecteer in dit gebied een taal en de module ****105;134;113() for spelling, hyphenation and Thesaurus activated for this language, and you can arrange the module by priority. voor spelling, woordafbreking en synoniemenfunctie die moet worden geactiveerd voor deze taal, u kunt de modules ordenen op prioriteit. ------------------------------- ****108;35;26(text:p)First select the language. Selecteer eerst de taal. ------------------------------- ****111;35;120(text:p)Then mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus. Markeer dan alle modules die moeten worden geactiveerd voor deze taal onder de koppen Spelling, Woordafbreking en Synoniemenfunctie. ------------------------------- ****114;35;219(text:p)As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are in the list box. You can change the sequence using the Zolang u meer dan één sub-module beschikbaar heeft voor één gebied, worden de sub-modules voor spelling en de Synoniemenfunctie verwerkt in de volgorde waarin zij in de keuzelijst staan. U kunt de volgorde veranderen met gebruikmaking van de ****114;286;7(text:span)Move Up Prio+ ****114;305;5() and en ****114;342;9(text:span)Move Down Prio- ****114;363;9() buttons. knoppen. ------------------------------- ****117;35;52(text:p)Only one sub-module can be activated in hyphenation. Voor woordafbreking kan slechts één sub-module worden geactiveerd. ------------------------------- ****120;121;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****121;72;25(help:help-text)Select the language here. Selecteer de taal hier. ------------------------------- ****122;40;97(text:p)A language entry has a check mark in front of it if there is a spelling module for this language. Een taal met een vinkje ervoor betekent dat er een spellingmodule voor deze taal is. ------------------------------- ****123;40;43(text:p)For all other language selection fields in Voor alle andere taalselectievelden in ****123;101;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****123;132;24(), the following applies: , geldt het volgende: ------------------------------- ****124;80;98(help:to-be-embedded)A language entry has a check mark in front of it if the spellcheck is activated for this language. Een taal met een vinkje ervoor betekent dat de spellingcontrole is geactiveerd voor deze taal. ------------------------------- ****125;123;7(text:p)Move up Prio+ ------------------------------- ****126;72;95(help:help-text)By clicking here you increase the priority of the module selected in the list box by one level. Door hier te klikken wordt de module één niveau hoger in de keuzelijst gezet, dit betekent dat ook de prioriteit verhoogd wordt. ------------------------------- ****127;125;9(text:p)Move down Prio- ------------------------------- ****128;72;95(help:help-text)By clicking here you decrease the priority of the module selected in the list box by one level. Door hier te klikken wordt de module één niveau lager in de keuzelijst geplaatst, dit betekent dat ook de prioriteit verlaagd wordt. ------------------------------- ****129;125;4(text:p)Back Vorige ------------------------------- ****130;72;55(help:help-text)Click here to undo the current changes in the list box. Klik hier om de huidige veranderingen in de keuzelijst ongedaan te maken. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Colors Kleuren ------------------------------- ****80;100;6(help:link)Colors Kleuren ****81;62;17(keyword)colors; selecting kleuren; selecteren ****81;130;97(help:help-text)Here you have the opportunity to select a color from a color table, edit it or define new colors. Hier heeft u de mogelijkheid om een kleur uit een kleurenpalet te selecteren, te bewerken of nieuwe kleuren te definiëren. ------------------------------- ****84;37;11(text:p)Color table Kleurenpalet ------------------------------- ****85;96;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****86;72;74(help:help-text)Here you can enter a new name. Modify the name of the current color using Hier kunt u een nieuwe naam intoetsen. Wijzig de naam van de actuele kleur met behulp van ****86;178;4(text:span)Edit Bewerken ****86;194;27(). Define a new color using . Definieer een nieuwe kleur met behulp van ****86;253;3(text:span)Add Toevoegen ****86;268;1(). . ------------------------------- ****87;99;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****88;72;20(help:help-text)Select a color here. Selecteer hier een kleur. ------------------------------- ****89;59;15(keyword)colors; primary kleuren; primaire ****89;115;14(keyword)colors; sample kleuren; voorbeeld ****89;148;12(text:p)Color sample Kleurvoorbeeld ------------------------------- ****90;104;12(text:p)Color sample Kleurvoorbeeld ------------------------------- ****91;72;90(help:help-text)Here you select the color model: red-green-blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-Black (CMYK). Hier selecteert u het kleurmodel: rood-groen-blauw (RGB) of Cyan-Magenta-Yellow-Black (CMYK). ------------------------------- ****92;40;125(text:p)If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button. Als u RGB selecteert verschijnen de beginletters van de drie kleuren en kunt u de kleur van 0 tot 255 met in het waardevak instellen. ------------------------------- ****93;78;1(text:p)R R ------------------------------- ****94;72;15(help:help-text)Select the red. Selecteer het rood. ------------------------------- ****95;78;1(text:p)G G ------------------------------- ****96;72;17(help:help-text)Select the green. Selecteer het groen. ------------------------------- ****97;78;1(text:p)B B ------------------------------- ****98;72;16(help:help-text)Select the blue. Selecteer het blauw. ------------------------------- ****99;40;125(text:p)If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button. Als u CMYK selecteert verschijnen de beginletters van de vier kleuren en kunt u de kleur van 0 tot 255 in het waardevak instellen. ------------------------------- ****100;37;1(text:p)C C ------------------------------- ****101;72;16(help:help-text)Select the cyan. Selecteer het cyaan. ------------------------------- ****102;37;1(text:p)M M ------------------------------- ****103;72;19(help:help-text)Select the magenta. Selecteer het magenta. ------------------------------- ****104;37;1(text:p)Y Y ------------------------------- ****105;72;18(help:help-text)Select the yellow. Selecteer het geel. ------------------------------- ****106;37;1(text:p)K K ------------------------------- ****107;72;17(help:help-text)Select the black. Selecteer het zwart. ------------------------------- ****109;101;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****110;72;35(help:help-text)Use this button to add a new color. Gebruik deze knop om een nieuwe kleur toe te voegen. ------------------------------- ****111;104;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****112;72;44(help:help-text)Use this button to change the current color. Gebruik deze knop om de huidige kleur te veranderen. ****112;133;61() No confirm overwrite is asked for, the color is overwritten. Een bevestiging voor overschrijven wordt niet gevraagd, de kleur wordt overschreven. ------------------------------- ****113;127;4(help:link)Edit Bewerken ------------------------------- ****116;125;16(keyword)Load Color Table Kleurenpalet Laden ****116;160;16(text:p)Load Color Table Kleurenpalet Laden ------------------------------- ****117;72;30(help:help-text)Click this icon to access the Klik op dit pictogram om toegang te krijgen tot het ****117;156;4(text:span)Open Openen ****117;184;52() dialog, which enables you to select a color palette dialoogvenster waarin u een kleurenpalet kunt selecteren ****117;253;1(). . ------------------------------- ****119;125;16(keyword)Save Color Table Kleurenpalet Opslaan ****119;160;16(text:p)Save Color Table Kleurenpalet Opslaan ------------------------------- ****120;72;20(help:help-text)This icon opens the Dit pictogram opent het ****120;146;7(text:span)Save As Opslaan Als ****120;177;82() dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. dialoogvenster waarin u het huidige kleurenpalet onder een andere naam kunt opslaan. ****120;276;138() If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you log in. Als u dit commando niet kiest, zal het huidige kleurenpalet automatisch worden opgeslagen als standaard en de volgende keer dat u inlogt herladen worden. ------------------------------- ****131;44;4(text:p)The De ****131;80;16(text:span)Load color table Kleurenpalet laden ****131;108;5() and en ****131;145;16(text:span)Save color table Kleurenpalet opslaan ****131;173;42() icons are visible only if you select the pictogrammen zijn alleen zichtbaar als u de ****131;247;6(text:span)Colors Kleuren ****131;265;14() tab with the tab met het ****131;311;16(text:span)Format - Area... Opmaak - Vlak ****131;339;9() command. commando slecteert. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010501.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Color Kleur ------------------------------- ****95;54;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****96;100;12(keyword)Define color Kleur definiëren ****96;153;13(keyword)Color, define Kleur, definieer ****96;217;94(help:help-text)Define here your own colors using the two-dimensional graphic and/or numerical gradient chart. Definieer hier uw eigen kleuren met gebruikmaking van de twee-dimensionele afbeelding en/of het numerieke kleurverloopdiagram. ****96;350;7() Click Klik op ****96;389;2(text:span)OK OK ****96;403;60() to display the new defined color in the preview box of the om de nieuw gedefinieerde kleur in het voorbeeldvenster van het ****96;495;6(text:span)Colors Kleuren ****96;513;110() register, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette. register te zien, waar u dan kunt beslissen of u de nieuwe kleur in het huidige kleurenpalet wilt toevoegen of vervangen. ------------------------------- ****98;59;15(keyword)Color selection Kleurselectie ****98;115;12(keyword)Color window Kleurvenster ****98;146;12(text:p)Color window Kleurvenster ------------------------------- ****99;40;138(text:p)In the two big color windows, you click to select a new color. You can select the color in the left or the right color window as you wish. In de twee grote kleurvensters klikt u om een nieuwe kleur te selecteren. U kunt de kleur zowel in het linker- als het rechter-kleurvenster selecteren. ------------------------------- ****100;40;190(text:p)In the right color window, you will see the entire color spectrum from the left to the right, with the colors at the top being fully saturated and the colors at the bottom being unsaturated. In het rechter-kleurvenster ziet u het gehele kleurspectrum van links naar rechts, waarvan de kleuren aan de bovenkant volledig zijn verzadigd en de kleuren aan de onderkant onverzadigd zijn. ------------------------------- ****101;40;222(text:p)In the left color window, you will see a selection of colors, displaying a progressive spectrum, varying between the four colors in the four corners of this window. You can change the colors in the four corners as follows: In het linker-kleurvenster, ziet u een selectie van kleuren, weergegeven in een progressief spectrum, variërend tussen de vier kleuren in de vier hoeken van dit venster. U kunt de kleuren in de vier hoeken als volgt veranderen: ------------------------------- ****104;35;68(text:p)Click the corner of the field of which you want to change the color. Klik in de hoek van het veld waarvan u de kleur wilt veranderen. ------------------------------- ****107;35;149(text:p)In the right color window, click the desired new color for the corner field or enter the values, which define the color, in the numeric input fields. In het rechter-kleurvenster klikt u op de gewenste nieuwe kleur voor het hoekveld of toetst u de waarden die de kleur definiëren, in de numerieke invoervelden in. ------------------------------- ****110;35;116(text:p)Accept the color selected on the right into the small field that is marked in the left color window by clicking the Om de kleur die rechts geselecteerd is in het geaccentueerde vakje in het linker-kleurenvenster over te nemen klikt u op de ****110;183;6(text:span)<-- <-- ****110;201;8() button. knop. ------------------------------- ****113;40;110(text:p)The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness. Het kleurverloop in het linker-kleurvenster wordt meteen aangepast waarbij rekening wordt gehouden met kleurdiepte, verzadiging, en helderheid. ------------------------------- ****114;95;6(text:p)<-- <-- ------------------------------- ****115;72;112(help:help-text)Click the <-- button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. Klik op de <-- knop om de geselecteerde kleur in het kleurenpalet door de kleur, geselecteerd aan de rechterkant, te vervangen. ------------------------------- ****116;95;6(text:p)--> --> ------------------------------- ****117;72;183(help:help-text)Sets the small selection cursor in the right window on the color, which corresponds to the selected color in the left window and updates the respective values in the numerical fields. Plaatst de kleine selectiecursor in het rechtervenster op de kleur die overeen komt met de geselecteerde kleur in het linkervenster en actualiseert de respectievelijke waarden in de numerieke velden. ------------------------------- ****118;141;4(text:p)Cyan Cyaan ------------------------------- ****119;72;52(help:help-text)Select the Cyan color value in the CMYK color model. Selecteer de Cyaan kleurwaarde in het CMYK kleurmodel. ------------------------------- ****120;144;7(text:p)Magenta Magenta ------------------------------- ****121;72;55(help:help-text)Select the Magenta color value in the CMYK color model. Selecteer de Magenta kleurwaarde in het CMYK kleurmodel. ------------------------------- ****122;143;6(text:p)Yellow Geel ------------------------------- ****123;72;54(help:help-text)Select the Yellow color value in the CMYK color model. Selecteer de Gele kleurwaarde in het CMYK kleurmodel. ------------------------------- ****124;165;3(text:p)Key Key ------------------------------- ****125;72;68(help:help-text)Select the Black color value or key (black) in the CMYK color model. Selecteer de Zwarte kleurwaarde of Key (zwart) in het CMYK kleurmodel. ------------------------------- ****126;99;3(text:p)Red Rood ------------------------------- ****127;72;50(help:help-text)Select the Red color value in the RGB color model. Selecteer de Rode kleurwaarde in het RGB kleurmodel. ------------------------------- ****128;101;5(text:p)Green Groen ------------------------------- ****129;72;52(help:help-text)Select the Green color value in the RGB color model. Selecteer de Groene kleurwaarde in het RGB kleurmodel. ------------------------------- ****130;100;4(text:p)Blue Blauw ------------------------------- ****131;72;51(help:help-text)Select the Blue color value in the RGB color model. Selecteer de Blauwe kleurwaarde in het RGB kleurmodel. ------------------------------- ****132;99;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****133;72;38(help:help-text)Select the Hue in the HSB color model. Selecteer de Kleur(diepte) in het HSB kleurmodel. ------------------------------- ****134;106;10(text:p)Saturation Verzadiging ------------------------------- ****135;72;45(help:help-text)Select the Saturation in the HSB color model. Selecteer de Verzadiging in het HSB kleurmodel. ------------------------------- ****136;105;9(text:p)Luminance Helderheid ------------------------------- ****137;72;45(help:help-text)Select the Brightness in the HSB color model. Selecteer de Helderheid in het HSB kleurmodel. ------------------------------- ****139;40;80(text:p)In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, In het linker voorbeeldveld ziet u de originele kleur van de oudertab, ****139;152;6(text:span)Colors Kleuren ****139;170;97(). In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog. . In het rechter voorbeeldveld, zult u altijd het huidige resultaat van uw werk in dit dialoogvenster zien. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****62;79;24(keyword)opening; dialog settings openen; dialooginstellingen ****62;144;23(keyword)saving; dialog settings opslaan; dialooginstellingen ****62;208;27(keyword)dialogs; opening and saving dialoogvensters; openen en opslaan ****64;59;7(help:link)General Algemeen ****65;72;40(help:help-text)Here you enter the general settings for Hier voert u de algemene instellingen in voor ****65;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;161;1(). . ------------------------------- ****68;105;17(text:p)Year (two digits) Jaartallen (twee cijfers) ****68;144;17(keyword)years; two digits jaren; twee cijfers ------------------------------- ****69;72;69(help:help-text)Select here the range, which is meant when entering a two-digit year. Selecteer hier het bereik dat wordt bedoeld als een tweecijferig jaar wordt ingevoerd. ------------------------------- ****71;40;69(text:p)The year used to be indicated by only two digits in date entries. In Het jaar dat wordt aangegeven door slechts twee cijfers in datuminvoer. In ****71;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;158;458(), years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This is where you can set the year on which two-digit dates are added to 2000. The limit value (e.g. "30") that you set in your operating system is the default. For example, if you enter a date of 1/1/30 or later, it is maintained internally as 1/1/1930 or later. Any earlier date is placed in the following century (e.g. 1/1/20 becomes 1/1/2020). worden jaren aangegeven door vier cijfers zodat het verschil tussen 1/1/99 en 1/1/01 twee jaren is. Hier kunt u het jaar, waarop tweecijferige data zijn opgeteld bij 2000, instellen. De grenswaarde (bijv. "30") die u instelt in uw besturingssysteem is de standaardwaarde. Bijvoorbeeld, als u een datum van 1/1/30 of later intoetst, wordt die intern opgeslagen als 1/1/1930 of later. Elke eerdere datum wordt geplaatst in de volgende eeuw (bijv. 1/1/20 wordt 1/1/2020). ------------------------------- ****73;59;10(keyword)Help Agent Help Agent ****73;88;10(text:p)Help Agent Help Agent ------------------------------- ****74;40;59(text:p)In this section you specify how the Help Agent will behave. In dit gedeelte specificeert u hoe de Help Agent zich zal gedragen. ------------------------------- ****75;101;8(text:p)Activate Activeren ------------------------------- ****76;72;95(help:help-text)If this field is marked, the Help Agent will be displayed automatically in selected situations. Als dit veld gemarkeerd is, zal de Help Agent automatisch verschijnen in bepaalde situaties. ------------------------------- ****77;180;16(text:p)Display duration Weergaveduur ------------------------------- ****78;72;89(help:help-text)Here you choose how long the Help Agent remains visible until it is automatically closed. Hier u kiezen hoe lang het Help Agent-venster zichtbaar blijft totdat het automatisch wordt gesloten. ------------------------------- ****79;179;16(text:p)Help Agent Reset Help Agent Terugzetten ------------------------------- ****80;40;258(text:p)If you have not opened the Help Agent for a particular situation three times in succession, but have closed it or let it close automatically, the Help Agent for this situation will not be shown again. The situation is removed from the relevant internal list. Als u de Help Agent niet drie keer achter elkaar heeft geopend voor een bepaalde situatie, maar heeft gesloten of automatisch laten sluiten, wordt de Help Agent voor deze situatie niet meer getoond. De situatie wordt verwijderd van de relevante interne lijst. ------------------------------- ****81;72;107(help:help-text)Click here to restore the list of situations for which the Help Agent is displayed, to the default setting. Klik hier om de lijst van situaties, waarvoor de Help Agent wordt getoond, naar de standaardinstelling terug te zetten. ------------------------------- ****82;37;17(text:p)Open/Save dialogs Dialoogvensters Openen/Opslaan ------------------------------- ****83;99;4(text:p)Use Gebruik ****83;121;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;152;8() dialogs dialoogvensters ------------------------------- ****84;72;24(help:help-text)If you mark this field, Als u dit veld markeert zullen ****84;114;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;145;101() dialogs are used to open and save documents, otherwise the dialogs of the operating system are used. dialoogvensters worden gebruikt om documenten te openen en op te slaan, anders worden de dialoogvensters van het besturingssysteem gebruikt. ------------------------------- ****85;40;4(text:p)The De ****85;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;93;13() dialogs for dialoogvensters voor ****85;128;7(help:link)opening openen ****85;147;5() and en ****85;174;6(help:link)saving opslaan ****85;192;28() documents are described in van documenten worden beschreven in ****85;238;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;269;6() Help. Help. ------------------------------- ****86;37;15(text:p)Document status Documentstatus ------------------------------- ****87;101;50(text:p)Printing sets "document modified" status Door het afdrukken wordt de status op "document gewijzigd" gezet ------------------------------- ****88;72;72(help:help-text)If this box is checked, the printing of the document counts as a change. Als dit vakje is gemarkeerd, telt het afdrukken van het document als een verandering. ****88;161;225() The result of this is that, for example after saving and closing, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change. Het resultaat van deze instelling is dat bijvoorbeeld na opslaan en printen, u bij het sluiten van het document wordt gevraagd of de veranderingen moeten worden opgeslagen. De afdrukdatum en -tijd zijn dan ingevoerd in de documenteigenschappen als een wijziging. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Font Replacement Vervanging van Lettertypen ------------------------------- ****163;108;16(help:link)Font Replacement Vervanging van Lettertypen ****164;72;69(help:help-text)This register enables you to influence the font display available in Dit register maakt het u mogelijk de lettertypenweergave die beschikbaar is in ****164;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****164;190;1(). te beïnvloeden. ------------------------------- ****166;40;375(text:p)With a font that is hardly readable on your system, select another font and activate the "Always" and "Screen" fields. Font replacement can be helpful even when loading foreign documents (e.g. HTML). If the font of the loaded file is not available in your system, the system specifies a replacement font. If you do not like this, you can have it replaced. Als een lettertype moeilijk leesbaar is op uw systeem selecteert u een ander lettertype en markeert u de "Altijd" en "Scherm" vakjes. Lettertype-vervanging kan handig zijn, zelfs wanneer vreemde documenten (bijv. HTML) worden geaden. Als het lettertype van het geladen bestand niet beschikbaar is op uw systeem, specificeert het systeem een vervangend lettertype. Als u dit niet wilt, kunt u het vervangen. ------------------------------- ****177;44;96(text:p)Font replacement does not change your document but refers only to the computer environment used. Lettertype-vervanging zal uw document niet veranderen maar verwijst alleen maar naar de gebruikte computeromgeving. ------------------------------- ****183;114;23(text:p)Apply replacement table Vervangende tabel gebruiken ------------------------------- ****184;72;65(help:help-text)Mark this check box if you want the replacement table to be used. Markeer dit aankruisvakje als u de vervangingstabel wilt gebruiken. ------------------------------- ****185;83;17(text:p)Replacement table Vervangende tabel ------------------------------- ****186;72;161(help:help-text)After you have selected and accepted a font pair, the original as well as the replacement fonts are displayed. The changes are valid for documents, dialogs, etc. Nadat u een lettertype dat u wilt vervangen en een letterype dat u in plaats darvan wilt gebruiken heeft geselecteerd en de wijziging heeft geaccepteerd, wordt het vervangende lettertype gebruikt. De wijziging is geldig voor documenten, dialoogvensters, enz. ------------------------------- ****187;37;6(text:p)Always Altijd ------------------------------- ****188;40;47(text:p)Select this option to substitute the requested selecteer deze optie om het gevraagde ****188;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****188;136;236() font even if this font is available in your system. For example, a document that has been originally saved with Times New Roman fonts will be displayed with the substitute font even if Times New Roman has been installed in your system. lettertype te vervangen, zelfs als dit lettertype beschikbaar is op uw systeem. Bijvoorbeeld, een document dat origineel opgeslagen is geweest met Times New Roman lettertype, zal worden getoond met het vervangende lettertype, zelfs als Times New Roman is geïnstalleerd op uw systeem. ------------------------------- ****189;40;3(text:p)If Als ****189;75;6(text:span)Always Altijd ****189;93;154() is not selected, only the fonts that do not exist in your system are replaced. If, for example, the font Times New Roman is available on your system and niet is geselecteerd, worden alleen de lettertypen die niet bestaan op uw systeem vervangen. Als bijvoorbeeld, het lettertype Times New Roman beschikbaar is op uw systeem en ****189;279;6(text:span)Always Altijd ****189;297;51() is not selected, this font will never be replaced. is niet geselecteerd, zal dit lettertype nooit worden vervangen. ------------------------------- ****190;37;6(text:p)Screen Scherm ------------------------------- ****191;40;132(text:p)If you check this box the font substitution will only take place in the screen presentation and not in the document's printout. Als u dit vakje markeert zal de lettertype vervanging alleen plaatsvinden in de schermpresentatie en niet op de documentafdruk. ------------------------------- ****201;44;257(text:p)You have a Postscript printer and are using a system that also supports True-Type fonts. To ensure that printing is always carried out using the Postscript fonts, while the screen display uses True-Type fonts, proceed as described in the following examples: U heeft een Postscript-printer en gebruikt een systeem dat ook True-Type lettertypen ondersteunt. Om er zeker van te zijn dat het afdrukken altijd wordt uitgevoerd met gebruikmaking van de Postscript-lettertypen, terwijl de schermweergave True-Type lettertypen gebruikt, ga dan te werk als beschreven in de volgende voorbeelden: ------------------------------- ****215;44;6(text:p)Always Altijd ------------------------------- ****218;44;6(text:p)Screen Scherm ------------------------------- ****221;44;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****224;44;12(text:p)Replace With Vervangen door ------------------------------- ****230;45;9(text:p)switch on zet aan ------------------------------- ****233;45;10(text:p)switch off zet uit ------------------------------- ****236;45;5(text:p)Arial Arial ------------------------------- ****239;45;9(text:p)Helvetica Helvetica ------------------------------- ****244;45;9(text:p)switch on zet aan ------------------------------- ****247;45;10(text:p)switch off zet uit ------------------------------- ****250;45;15(text:p)Times New Roman Times New Roman ------------------------------- ****253;45;5(text:p)Times Times ------------------------------- ****258;45;9(text:p)switch on zet aan ------------------------------- ****261;45;10(text:p)switch off zet uit ------------------------------- ****264;45;11(text:p)Courier New Courier New ------------------------------- ****267;45;7(text:p)Courier Courier ------------------------------- ****281;44;75(text:p)In HTML files you can improve the result of font replacement if you choose In HTML bestanden kunt u het resultaat van lettertype vervanging verbeteren als u ****281;151;34(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML ****281;230;13(text:span)Compatibility HTML-compatibiliteit ****281;255;14() and mark the kiest en het ****281;337;20(text:span)Ignore Font Settings Instellingen voor lettertypen negeren ****281;381;7() field. vakje markeert. ------------------------------- ****287;111;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****288;72;62(help:help-text)Use this combo box to enter or select the font to be replaced. Gebruik dit combinatievak om het lettertype dat moet worden vervangen in te toetsen of te selecteren. ------------------------------- ****289;111;12(text:p)Replace with Vervangen door ------------------------------- ****290;72;88(help:help-text)This combo box accepts the substitute font. You can enter it or select it from the list. Dit combinatievak accepteert het vervangende lettertype. U kunt het intoetsen of het uit de lijst selecteren. ------------------------------- ****291;80;5(text:p)Apply Overnemen ------------------------------- ****292;72;70(help:help-text)Click on this button to apply your settings in the replacement table. Klik op deze knop om uw instellingen in de vervangingstabel toe te passen. ------------------------------- ****303;44;5(text:p)Apply Overnemen ------------------------------- ****309;81;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****310;72;62(help:help-text)One click deletes the font pair in the list box from the list. Eén klik verwijdert het lettertype paar uit de keuzelijst van de lijst. ------------------------------- ****320;44;6(text:p)Delete Wissen ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Weergave ------------------------------- ****161;98;14(keyword)view; defaults weergave; standaardinstellingen ****161;153;14(keyword)defaults; view standaardinstellingen; weergave ****161;209;14(keyword)settings; view instellingen; weergave ****161;265;4(help:link)View Weergave ****162;72;56(help:help-text)Here you will find further setting options for the view. Hier vindt u verdere instellingopties voor de weergave. ------------------------------- ****165;37;7(text:p)Display Weergave ------------------------------- ****166;101;15(text:p)Look & feel Verschijningsvorm ****166;138;29(keyword)Look & feel; %PRODUCTNAME Verschijningsvorm; %PRODUCTNAME ------------------------------- ****167;72;28(help:help-text)Adapt in this combo box the Pas in dit combinatievak het ****167;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;149;45() appearance for different operating systems. uiterlijk voor de verschillende werksystemen aan. ------------------------------- ****168;37;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****169;40;106(text:p)These options are set by default and show windows, check boxes, etc. as predetermined by Sun Microsystems. Deze optie is standaard ingesteld en toont vensters, aankruisvakjes, etc. als vooringesteld door Sun Microsystems. ------------------------------- ****170;37;9(text:p)Macintosh Macintosh ------------------------------- ****171;40;84(text:p)If you would like to have the look and feel of an Apple Macintosh when working with Als u wilt dat ****171;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****171;173;21(), select this option. het uiterlijk van een Apple Macintosch heeft selecteert u deze optie. ------------------------------- ****172;37;8(text:p)XWindows XWindows ------------------------------- ****173;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****173;89;67() will have the look and feel of XWindows if you choose this option. zal het uiterlijk van XWindows hebben als u deze optie kiest. ------------------------------- ****174;37;4(text:p)OS/2 OS/2 ------------------------------- ****175;40;53(text:p)If you want to be reminded of OS/2 when working with Als u wilt worden herinnerd aan OS/2 wanneer u werkt met ****175;111;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****175;142;20(), select this entry. selecteert u dit item. ------------------------------- ****176;102;7(text:p)scaling Op schaal ****176;131;30(keyword)scaling; screen representation schaling; schermrepresentatie ****176;203;29(keyword)font sizes; scaling on screen lettertype afmetingen; schaling op scherm ------------------------------- ****177;72;120(help:help-text)This spin button enables you to define percentile scaling for the font size in the dialogs. 100% is the default setting. Dit waardevak laat u de schaal, in procenten, definiëren voor de lettergrootte in de dialoogvensters. 100% is de standaardinstelling. ****177;209;149() All modifications undertaken here will have an effect in the size of all fonts that are displayed in the system such as dialog texts or icon labels. Alle wijzigingen die hier gemaakt worden zullen effect hebben op de grootte van alle lettertypen die worden weergegeven, zoals dialoogteksten of pictogramlabels. ------------------------------- ****187;44;4(text:p)The De ****187;80;7(text:span)Scaling Op schaal ****187;99;124() setting has nothing to do with the actual font size of your text. It is simply a case of an enlarged screen representation. instelling heeft niets te maken met de huidige lettertypegrootte van uw tekst. Alleen het lettertype van de menu's, dialoogvensters enz. worden gewijzigd. ------------------------------- ****192;37;7(text:p)Restore Herstellen ------------------------------- ****193;40;118(text:p)This area enables you to define the editing view for documents and windows, which have to be restored when restarting In dit gedeelte kunt u definiëren of de bewerkingsweergave van documenten en vensters hersteld moet worden bij het herstarten van ****193;176;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****193;207;1(). . ------------------------------- ****194;187;23(keyword)editing view; restoring bewerkingsweergave; herstellen ****194;230;12(text:p)editing view bewerkingsweergave ------------------------------- ****195;72;61(help:help-text)Define if you want to restore the last used document view in Selecteer hier of u de laatst gebruikte documentweergave terug wilt hebben in ****195;151;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;182;1(). . ------------------------------- ****196;40;219(text:p)All properties valid when the document was last saved will be restored. In text documents, this includes the cursor position; in spreadsheets the active sheet; and in presentations the selected slide or background mode. Alle eigenschappen die geldig waren toen het document de laatste keer werd opgeslagen worden hersteld. In tekstdocumenten omvat dit de cursorpositie; in werkbladen het actieve blad en in presentaties de geselecteerde dia of achtergrondmodus. ------------------------------- ****197;100;12(text:p)Open windows Geopende vensters ------------------------------- ****198;72;116(help:help-text)This is where you define whether windows that are open when you end the program are to be restored when you restart Hier definieert u of u de vensters, die open waren toen u het programma beëindigde, weer geopend wilt hebben als u ****198;206;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****198;237;1(). herstart. ------------------------------- ****199;235;17(text:p)Trim screen fonts Schermlettertypen gladmaken ------------------------------- ****200;95;140(text:p)Mark this check box to trim the screen fonts. In the spin button set the size in pixels (inclusive) above which the fonts should be trimmed. Markeer dit aankruisvakje om "antialiasing" op de schermlettertypen toe te passen, d.w.z. gekartelde randen glad maken. In het waardevak zet u de grootte in pixels (inclusief) waarboven " antialiasing" op de lettertypen zou moeten worden toegepast. ------------------------------- ****201;104;26(text:p)Menu follows mouse pointer Menu volgt muiswijzer ------------------------------- ****202;72;114(help:help-text)If this field is marked, the selection from a menu or submenu moves around with the movement of the mouse pointer. Als dit vakje gemarkeerd is, verplaatst de selectie van een menu of submenu zich met de bewegingen van de muisaanwijzer. ------------------------------- ****203;105;24(text:p)Single line tab controls Éénregelige tabbladen ------------------------------- ****204;72;106(help:help-text)If you mark the field, then in dialogs containing many tabs the tab cards will appear with single spacing. Als u dit vakje markeert zullen in dialoogvensters die veel tabs bevatten de tabkaarten naast elkaar verschijnen, rechts naast de tabs verschijnen twee pijlknoppen om door de tabs te navigeren. ------------------------------- ****205;128;13(keyword)tabs; colored tab; gekleurd ****205;161;20(text:p)Colored tab controls Gekleurde tabbladen ------------------------------- ****206;72;45(help:help-text)Mark this check box if you want colored tabs. Markeer dit vakje als u gekleurde tabs wilt. ------------------------------- ****207;101;22(text:p)preview in fonts lists voorbeeld in lettertypenlijst ****207;145;23(keyword)Wysiwyg; in fonts lists Wysiwyg; in lettertypenlijst ****207;210;20(keyword)preview; fonts lists voorbeeld; lettertypenlijst ****207;272;20(keyword)fonts lists; preview lettertypenlijst; voorbeeld ------------------------------- ****208;72;93(help:help-text)If you mark this check box, the names of the selectable fonts (for example, the fonts in the Als u dit vakje markeert worden de namen van de te selecteren lettertypen (bijvoorbeeld, de lettertypen in het ****208;187;4(help:link)Font Lettertype ****208;203;64() field in the object bar) will be formatted as the current font. veld in het object balk) weergegeven in het eigen lettertype. ------------------------------- ****209;105;21(text:p)Inactive menu entries Inactieve menuitems ****209;148;22(keyword)menu entries; inactive menuitems; inactief ****209;212;21(keyword)commands; not visible commando's; niet zichtbaar ------------------------------- ****210;72;61(help:help-text)Activate this field for viewing all deactivated menu entries. Markeer dit vakje om alle gedeactiveerde menuitems weer te geven. ****210;150;69() Menu commands that are normally not necessary are hidden by default. Menucommando's die normaal niet nodig zijn, worden standaard verborgen. ------------------------------- ****211;104;12(text:p)Font history Lettertype History ****211;138;10(keyword)font names lettertype namen ------------------------------- ****212;72;107(help:help-text)Mark this field to see the fonts you last assigned to the current document. These will be displayed in the Markeer dit vakje om de lettertypen te zien die u als laatste toekende aan het huidige document. Deze zullen worden getoond in het ****212;211;9(text:span)Font name Lettertype naam ****212;232;29() combo box on the Object bar. combinatievak op de Objectbalk. ****212;278;84() The last 5 fonts will be shown and the last one will be the first name on the list. De laatste 5 lettertypen zullen worden getoond en de laatstgekozen naam staat bovenaan in de lijst. ------------------------------- ****213;95;11(text:p)Large icons Groot ------------------------------- ****214;72;53(help:help-text)Mark this check box to display enlarged icon buttons. Markeer dit vakje om de pictogramknoppen groter weer te geven. ------------------------------- ****215;97;10(text:p)Flat icons Platte knoppen ------------------------------- ****216;72;74(help:help-text)If this field is marked, the buttons on the toolbars are represented flat. Als dit vakje gemarkeerd is, worden de knoppen op de werkbalken plat weergegeven. ------------------------------- ****217;102;19(text:p)Show icons in menus Pictogrammen in menu's weergeven ------------------------------- ****218;72;98(help:help-text)If this field is marked then associated icons will be shown in front of the respective menu items. Als dit veld gemarkeerd is worden de bijpassende pictogrammen vóór de respectievelijke menuitems getoond. ------------------------------- ****219;59;18(keyword)3D; representation 3D; weergave ****219;118;21(keyword)representation; in 3D weergave; in 3D ****219;158;17(text:p)3D-representation 3D-weergave ------------------------------- ****220;187;14(keyword)open GL; using open GL; toepassen ****220;220;10(text:p)Use OpenGL OpenGL toepassen ------------------------------- ****221;72;49(help:help-text)If you mark this check box, all 3D graphics from Als u dit vakje markeert zullen alle 3D-afbeeldingen van ****221;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;170;10() Draw and Draw en ****221;198;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;229;51() Impress will be displayed in your system using an Impress op uw systeem worden weergegeven met gebruikmaking van hardware die ****221;316;6()OpenGL OpenGL ****221;335;18() capable hardware. ondersteunt. ****221;370;163() This box is checked by default. If your system does not have an OpenGL capable hardware, this setting will be ignored. The 3D display is always done per Software. Dit vak is standaard gemarkeerd. Als uw systeem geen hardware met OpenGL ondersteuning heeft, wordt deze instelling genegeerd. De 3D-weergave wordt dan altijd softwarematig gedaan. ------------------------------- ****222;201;24(keyword)OpenGL; optimized output OpenGL; optimized uitvoer ****222;244;16(text:p)Optimized output Geoptimaliseerde uitvoer ------------------------------- ****223;72;50(help:help-text)Select this option for an optimized OpenGL output. Selecteer deze optie voor een geoptimaliseerde OpenGL weergave. ****223;139;413() If the "Optimized output" has been activated, all geometry data will be simultaneously transferred in an array to the graphic driver. But not every graphic diver correctly supports this OpenGL capability. For this reason, you can deactivate the "Optimized output" in case of presentation errors of 3D output. All geometry data will be now transferred one after the other as single components. Als het "Geoptimaliseerde uitvoer" vak is geactiveerd, worden alle geometrische gegevens tegelijkertijd in een matrix overgedragen aan de grafische kaart. Niet iedere grafische kaart ondersteunt deze OpenGL mogelijkheid correct. Om deze reden kunt u het "Geoptimaliseerde uitgave " vak deactiveren in geval van presentatiefouten van 3D-uitvoer. Alle geometrische gegevens worden nu één voor één overgedragen, als enkele componenten. ------------------------------- ****224;193;16(keyword)dithering; using dithering; met gebruikmaking van ****224;228;13(text:p)Use Dithering Dithering toepassen ------------------------------- ****225;72;85(help:help-text)Select this option to use dithering to display more colors with few colors available. Selecteer deze optie om dithering te gebruiken om met weinig beschikbare kleuren toch meer kleuren te tonen. ****225;174;228() Dithering creates the illusion of new colors and shades by varying the pattern of color pixels. Varying the patterns of black and white dots, for instance, produces different shades of gray. This option is activated by default. Dithering maakt een illusie van nieuwe kleuren en schaduwen door het patroon van kleurpixels te variëren. Het variëren van de patronen van zwarte en witte stippen, bijvoorbeeld, produceert verschillende grijswaarden. Deze optie is standaard geactiveerd. ------------------------------- ****235;44;298(text:p)Internally, 3-D graphics are always created with 16 million colors (24-bit color depth). They are used to dither portrayals with fewer colors. Without dithering several bits of color information are omitted, making the grading distinctly visible. The fewer colors available, the poorer the quality. Intern worden 3D-afbeeldingen altijd gemaakt met 16 miljoen kleuren (24-bit kleurdiepte). Zij worden gebruikt om afbeeldingen met minder kleuren te ditheren. Zonder dithering worden verscheidene bits met kleurinformatie weggelaten, hetgeen de nuancering opmerkelijk zichtbaar maakt. Hoe minder kleuren beschikbaar, des te slechter de kwaliteit. ------------------------------- ****240;191;31(keyword)interaction; refreshing objects interactie; vol beeld ****240;241;33(text:p)Object refresh during interaction Vol beeld tijdens interactie ------------------------------- ****241;72;116(help:help-text)If you are, for example, rotating or moving a 3-D object, the full display is rotated or moved and not a grid frame. Als u, bijvoorbeeld, een 3D-object draait of verplaatst, wordt de volledige weergave gedraaid of verplaatst en niet alleen een rasterframe. ****241;205;39() This option is deactivated by default. Deze optie is standaard gedeactiveerd. ------------------------------- ****242;121;18(keyword)mouse; positioning muis; positioneren ****242;158;17(text:p)Mouse positioning Muis positioneren ------------------------------- ****243;72;84(help:help-text)Here you can select if and how the mouse will be positioned in newly opened dialogs. Hier kunt u selecteren of en hoe de muis in nieuw geopende dialoogvensters zal worden gepositioneerd. ------------------------------- ****244;102;19(text:p)Middle mouse button Middelste muistoets ------------------------------- ****245;72;56(help:help-text)Here you select the function of the middle mouse button. Hier selecteert u de functie van de middelste muistoets. ------------------------------- ****248;67;19(text:span)Automatic scrolling Automatische scroll ****248;98;67() - Dragging while pressing the middle mouse button shifts the view. - Slepen terwijl u op de middelste muistoets drukt verschuift de weergave. ------------------------------- ****251;67;15(text:span)Paste clipboard Inhoud Klembord plakken ****251;94;60() - pressing the middle mouse button inserts the contents of - drukken op de middelste muisknop voegt de inhoud van ****251;209;35()the "Selection clipboard" het "Selectie klembord" ****251;270;19()from the clipboard van het klembord ****251;318;24() at the cursor position. in op de cursorpositie. ------------------------------- ****266;44;9(text:p)Clipboard Klembord ------------------------------- ****269;44;19(text:p)Selection clipboard Selectie klembord ------------------------------- ****275;36;14(text:p)Define content Definieer inhoud ------------------------------- ****278;45;23(text:p)Edit - Copy (Ctrl) (C). Bewerken - Kopiëren (Ctrl) (C). ------------------------------- ****281;45;27(text:p)Select text, table, object. Selecteer tekst, tabel, object. ------------------------------- ****286;36;13(text:p)Paste special Plakken speciaal ------------------------------- ****289;45;54(text:p)Edit - Paste (Ctrl) (V) pastes at the cursor position. Bewerken - Plakken (Ctrl) (V) plakt op de cursorpositie. ------------------------------- ****292;45;67(text:p)Clicking the middle mouse key pastes at the mouse pointer position. Klikken op de middelste muisknop plakt bij de muisaanwijzerpositie. ------------------------------- ****297;36;28(text:p)When document is substituted Wanneer document wordt vervangen ------------------------------- ****300;45;36(text:p)No effect on the clipboard contents. Geen effect op de inhoud van het klembord. ------------------------------- ****303;45;80(text:p)The last selection shown in each case is the content of the selection clipboard. De laatste selectie die in alle gevallen getoond wordt is de inhoud van het selectie klembord. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Printing Afdrukken ------------------------------- ****70;59;20(keyword)print data; reducing afdrukgegevens; reduceren ****70;120;18(keyword)printing; defaults afdrukken; standaardinstellingen ****70;180;8(help:link)Printing Afdrukken ****71;72;41(help:help-text)Here you will find print setting options. Hier vindt u de opties voor de afdrukinstellingen. ------------------------------- ****74;37;17(text:p)Reduce print data Afdrukgegevens reduceren ------------------------------- ****75;40;248(text:p)In this area you can reduce the amount of data to be sent to the printer. Reducing the print data increases the print speed, page printers with a smaller memory can also print and the print files are smaller. The down side is reduced print quality. In dit gedeelte kunt u de hoeveelheid gegevens die naar de printer worden verzonden verminderen. Het reduceren van de afdrukgegevens verhoogt de afdruksnelheid, paginaprinters met een kleiner geheugen kunnen ook afdrukken en de afdrukbestanden zijn kleiner. Het nadeel is een verminderde afdrukkwaliteit. ------------------------------- ****76;197;12(text:p)Settings for Instellingen voor ------------------------------- ****77;72;123(help:help-text)Select here if the following settings in this area should apply for direct printing on the printer or for printing to file. Selecteer hier of de volgende instellingen moeten worden toegepast op directe afdrukken op de printer of op afdrukken naar een bestand. ------------------------------- ****78;140;24(keyword)printing; transparencies afdrukken; transparanties ****78;206;24(keyword)transparencies; printing transparanties; afdrukken ****78;250;23(text:p)Reducing transparencies Transparantie reduceren ------------------------------- ****79;72;164(help:help-text)If you mark this field the transparent objects will be printed like normal non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons. Als u dit vakje markeert worden de transparante objecten afgedrukt als normale non-transparante objecten, afhankelijk van uw selectie in de volgende twee keuzerondjes. ------------------------------- ****90;44;302(text:p)Transparency cannot at present be output directly to a printer. The areas of the document in which transparency is to be visible must therefore always be calculated as bitmaps and sent to the printer. Depending on the size of the bitmaps and the print resolution a large amount of data may thus result. Transparantie kan (nu nog) niet direct naar een printer worden uitgevoerd. De gebieden van het document waarin transparantie zichtbaar moet zijn, moet dus altijd worden berekend als bitmap en naar de printer verzonden worden. Afhankelijk van de grootte van de bitmaps en de afdrukresolutie kan een grote hoeveelheid van gegevens daarom het resultaat zijn. ------------------------------- ****96;126;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****97;72;120(help:help-text)With this option the transparency is only printed if the transparent area covers more than a quarter of the entire page. Met deze optie wordt de transparantie slechts afgedrukt als het transparante gebied meer dan een kwart van de hele pagina beslaat. ------------------------------- ****98;126;15(text:p)No transparency Geen transparantie ------------------------------- ****99;72;47(help:help-text)With this option transparency is never printed. Met deze optie wordt transparantie nooit afgedrukt. ------------------------------- ****100;135;28(keyword)resolution; printing bitmaps resolutie; afdrukken bitmaps ****100;204;17(keyword)printing; bitmaps afdrukken; bitmaps ****100;262;17(keyword)bitmaps; printing bitmaps; afdrukken ****100;298;16(text:p)Reducing bitmaps Bitmaps reduceren ------------------------------- ****101;72;119(help:help-text)If you mark this field, bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased. Als u dit vakje markeert worden bitmaps afgedrukt met verlaagde kwaliteit. De resolutie kan alleen worden verlaagd en niet verhoogd. ------------------------------- ****102;210;25(text:p)High/normal print quality Goede/Normale afdrukkwaliteit ------------------------------- ****103;72;118(help:help-text)High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. Goede afdrukkwaliteit komt overeen met een resolutie van 300dpi. Normale afdrukkwaliteit komt overeen met een resolutie van 200dpi. ------------------------------- ****104;213;10(text:p)Resolution Resolutie ------------------------------- ****105;72;129(help:help-text)With this option you can specify yourself the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased. Met deze optie kunt u zelf de maximum afdrukkwaliteit in dpi specificeren. De resolutie kan alleen worden verlaagd en niet verhoogd. ------------------------------- ****106;126;27(text:p)Include transparent objects Transparante objecten inbegrepen ------------------------------- ****107;72;117(help:help-text)If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects. Als dit vakje gemarkeerd is heeft de vermindering van afdrukkwaliteit voor bitmaps ook betrekking op de transparante gebieden van objecten. ------------------------------- ****109;115;16(text:p)Reduce gradients Kleurverlopen reduceren ------------------------------- ****110;72;68(help:help-text)If this field is marked, gradients are printed with reduced quality. Als dit vakje gemarkeerd is worden kleurverlopen afgedrukt met verminderde kwaliteit. ------------------------------- ****111;218;16(text:p)Gradient stripes Strepen in kleurverloop ------------------------------- ****112;72;64(help:help-text)Select here the maximum number of gradient stripes for printing. Selecteer hier het maximum aantal kleurverloopstrepen voor afdrukken. ------------------------------- ****113;124;18(text:p)Intermediate color Tussenkleur ------------------------------- ****114;72;75(help:help-text)With this option gradients are only printed in a single intermediate color. Met deze optie worden kleurverlopen alleen afgedrukt in een enkele tussenkleur. ------------------------------- ****115;141;29(keyword)printing; colors in grayscale afdrukken; kleuren in grijswaarden ****115;211;19(keyword)grayscale; printing grijswaarden; afdrukken ****115;271;29(keyword)colors; printing in grayscale kleuren; afdrukken in grijswaarden ****115;319;30(text:p)converting colors to grayscale omzetten kleuren naar grijswaarden ------------------------------- ****116;72;66(help:help-text)If this field is marked, all colors are printed only as grayscale. Als dit vakje gemarkeerd is worden alle kleuren alleen als grijswaarden afgedrukt. ------------------------------- ****117;37;16(text:p)Printer warnings Printerwaarschuwingen ****117;75;23(keyword)printing; warnings when afdrukken; waarschuwingen wanneer ------------------------------- ****118;72;67(help:help-text)This is where you set which warnings appear before printing begins. Hier kiest u welke waarschuwing verschijnt vóór het afdrukken begint. ------------------------------- ****119;131;34(keyword)paper size; warning when incorrect papiergrootte; waarschuwing indien onjuist ****119;184;10(text:p)Paper size Papiergrootte ------------------------------- ****120;72;90(help:help-text)Select this check box if a certain paper size is needed for printing the current document. Selecteer dit aankruisvakje als een bepaalde papiergrootte nodig is voor het afdrukken van het huidige document. ****120;179;114() If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message. Als de papiergrootte die gebruikt wordt in het document niet beschikbaar is voor de huidige printer zult u een foutboodschap ontvangen. ------------------------------- ****121;116;17(text:p)Paper orientation Papieroriëntatie ------------------------------- ****122;72;94(help:help-text)Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document. Markeer dit aankruisvakje als u een bepaalde papieroriëntatie voor het afdrukken het huidige document wilt. ****122;183;108() If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear. Als de opmaak die gebruikt wordt door het huidige document niet beschikbaar is voor de printer zal een foutboodschap verschijnen. ------------------------------- ****123;112;12(text:p)Transparency Transparantie ------------------------------- ****124;72;107(help:help-text)Select this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document. Selecteer dit aankruisvakje als u altijd wilt worden gewaarschuwd als transparante objecten in het document zijn opgenomen. ****124;196;142() If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed or not in this print instruction. Als u zo'n document afdrukt, verschijnt een dialoogvenster waarin u kunt selecteren of de transparantie al of niet moet worden afgedrukt bij deze afdrukopdracht. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010950.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;17(subject)External Programs Hulpprogramma's ------------------------------- ****61;62;30(keyword)external programs; registering externe programma's; registreren ****61;133;28(keyword)e-mail; registering programs e-mail; registreren programma's ****61;202;21(keyword)programs; registering programma's; registreren ****62;117;25(keyword)web browsers; registering webbrowsers; registreren ****62;183;25(keyword)FTP programs; registering FTP programma's; registreren ****63;484;43(help:help-text)Here you open a dialog to find the program. Hier opent u een dialoogvenster om het programma te vinden. ------------------------------- ****65;104;17(help:link)External Programs Hulpprogramma's ****66;72;65(help:help-text)Here you indicate which service of which program you wish to run. Hier kunt u aangeven welke dienst van welk programma u wilt uitvoeren. ------------------------------- ****69;37;29(text:p)Send Document As Message With Document als bericht zenden met ------------------------------- ****70;40;87(text:p)Here you indicate which program to use to send a document as a message when you choose Hier kunt u aangeven welk programma moet worden gebruikt om een document als een email te zenden wanneer u ****70;159;11(text:span)File - Send Bestand - Zenden ****70;182;2(). kiest. ****70;238;95()The program you select here will also be started when you click on a mailto: URL in a document. Het programma dat u hier selecteert zal ook worden gebruikt wanneer u op een mailto:-URL in een document klikt. ------------------------------- ****71;164;22(text:p)Default e-mail program Standaard e-mail programma ------------------------------- ****72;126;109(help:help-text)Mark this box if you want to start the default e-mail program registered on your system to send e-mails from Markeer dit vakje als u het standaard e-mail programma, geregistreerd op uw systeem, wilt starten om e-mails vanuit ****72;253;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;284;1(). te versturen. ------------------------------- ****73;95;228(text:p)If you work in Unix with Netscape 4.7x as your e-mail program, it is best to use the nswrapper script located in the {installpath}/program directory. If Netscape 4.7x is located in the path, you do not need to change the script. Als u in Unix werkt met Netscape 4.7x als uw e-mail programma, is het het beste om het nswrapper script te gebruiken dat zich in de {installpath}/programmap bevindt. Als Netscape 4.7x zich in het pad bevindt, hoeft u het script niet te veranderen. ------------------------------- ****74;37;6(text:p)Others Andere ------------------------------- ****75;40;44(text:p)Here you select a program to use for e-mail. Hier kunt u een programma selecteren om voor e-mail te gebruiken. ------------------------------- ****76;105;8(text:p)Profiles Profielen ------------------------------- ****77;72;17(help:help-text)Select a profile. Selecteer een profiel. ****77;106;65() The profile determines how parameters are passed to the program. Het profiel bepaalt hoe parameters worden doorgegeven aan het programma. ------------------------------- ****78;103;7(text:p)Program Programma ------------------------------- ****79;72;71(help:help-text)Enter the path and name of the program or select it by clicking on the Voer het pad en naam van het programma in of selecteer het door op de ****79;175;3(text:span)... ... ****79;190;9() button . knop te klikken. ------------------------------- ****80;92;19(text:p)Execute links using Uitvoeren koppelingen met gebruikmaking van ------------------------------- ****81;95;110(text:p)Here you select the program to be used for the service in question when it is opened via a link in a document. Hier kunt u het programma selecteren dat moet worden gebruikt voor de dienst in kwestie wanneer het wordt geopend via een koppeling in een document. ------------------------------- ****82;153;4(text:p)HTTP HTTP ------------------------------- ****83;127;41(help:help-text)Select the program for the HTTP protocol. Selecteer het programma voor het HTTP-protocol. ------------------------------- ****84;154;5(text:p)HTTPS HTTPS ------------------------------- ****85;127;42(help:help-text)Select the program for the HTTPS protocol. Selecteer het programma voor het HTTPS-protocol. ------------------------------- ****86;152;3(text:p)FTP FTP ------------------------------- ****87;127;40(help:help-text)Select the program for the FTP protocol. Selecteer het programma voor het FTP-protocol. ------------------------------- ****88;155;7(text:p)Mail to MAILTO ------------------------------- ****89;127;41(help:help-text)Select the program for the SMTP protocol. Selecteer het programma voor het SMTP-protocol. ------------------------------- ****90;92;12(text:p)File Manager Bestandsmanager ------------------------------- ****91;95;74(text:p)Here you select the file manager. It is started when you open a file from Hier selecteert u de bestandmanager. Het start als u een bestand vanuit ****91;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;218;6() that opent dat ****91;242;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;273;29() cannot open itself, because niet zelf kan openen, omdat ****91;320;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;351;34() does not recognize the file type. het bestandstype niet herkent. ------------------------------- ****92;159;7(text:p)Program Programma ------------------------------- ****93;127;71(help:help-text)Enter the path and name of the program or select it by clicking on the Voer het pad en naam van het programma in of selecteer het door op de ****93;230;3(text:span)... ... ****93;245;8() button knop te klikken ****93;262;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01011000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Memory Werkgeheugen ------------------------------- ****63;59;6(help:link)Memory Werkgeheugen ****64;72;99(help:help-text)This is where you enter the settings for the graphics cache, the number of steps you can undo, the Hier maakt u de instellingen voor de afbeeldingencache, het aantal stappen dat u ongedaan kunt maken, de ****64;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;220;26() Quickstarter option, etc. Snelstarter optie, enz. ------------------------------- ****67;59;17(keyword)undoing; defaults ongedaan maken; standaardwaarden ****67;95;4(text:p)Undo Ongedaan ------------------------------- ****68;40;68(text:p)This combo box contains the maximum number of reverse steps allowed. Dit combinatievak bevat het maximum aantal stappen dat is toegestaan om ongedaan te maken. ------------------------------- ****69;230;15(text:p)Number of steps Aantal stappen ****69;267;24(keyword)undoing; number of steps ongedaan; aantal stappen ------------------------------- ****70;72;67(help:help-text)In this spin button select the number of steps which can be undone. In dit waardevak selecteert u hoeveel stappen ongedaan kunnen worden gemaakt. ------------------------------- ****71;59;15(keyword)graphics; cache afbeeldingen; cache ****71;115;15(keyword)cache; graphics cache; afbeeldingen ****71;149;14(text:p)graphics cache afbeeldingencache ------------------------------- ****72;40;268(text:p)The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. The same graphic can be re-displayed immediately - after scrolling through the document, for example - without the scale, section, filter etc. having to be recalculated. De afbeeldingencache bewaart de afbeeldingen, opgenomen in een document, in uw computer's hoofdgeheugen. Dezelfde afbeelding kan meteen weer worden weergegeven - na door het document bladeren, bijvoorbeeld - zonder de schaal, filter enz. opnieuw te hoeven berekenen. ------------------------------- ****73;181;8(text:p)Use for Gebruik voor ****73;207;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;238;5() (MB) (MB) ------------------------------- ****74;72;45(help:help-text)Select the total cache size for all graphics. Selecteer de totale cachegrootte voor alle afbeeldingen. ------------------------------- ****75;193;22(text:p)Memory per object (MB) Geheugen per object (MB) ------------------------------- ****76;72;85(help:help-text)Objects which are larger than the figure chosen here will not be placed in the cache. Objecten die groter zijn dan het hier gekozen getal zullen niet in de cache worden geplaatst. ------------------------------- ****77;185;32(text:p)Remove from memory after (hh:mm) Verwijderen uit geheugen na (hh:mm) ------------------------------- ****78;72;85(help:help-text)Here you select the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes. Hier u selecteert u de tijd die elke afbeelding in de cache blijft in uren en minuten. ------------------------------- ****79;37;26(text:p)Cache for inserted objects Cache voor ingevoegde objecten ------------------------------- ****80;173;17(text:p)Number of objects Aantal objecten ------------------------------- ****81;72;80(help:help-text)Here you choose the maximum number of OLE objects which are pooled in the cache. Hier kiest u het maximum aantal OLE-objecten die in de cache worden bewaard. ------------------------------- ****82;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****82;140;13() Quickstarter snelstart ------------------------------- ****83;225;5(text:p)Load Laden ****83;248;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;279;23() during system start-up bij systeemstart ------------------------------- ****84;126;32(help:help-text)Mark this check box if you want Markeer dit aankruisvakje als u wilt dat ****84;176;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;207;50() to be prepared for quickstart at system start-up. gereed is voor snelstarten bij de systeemstart. ------------------------------- ****85;94;41(text:p)If the Quickstarter is enabled, parts of Als de Snelstart is aangezet, zullen delen van ****85;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;184;137() will already be loaded in the memory upon system start-up. In the system tray is an icon whose context menu offers commands for opening reeds in het geheugen worden geladen zodra het systeem opstart. In de taakbalk is een pictogram opgenomen waarvan het contextmenu commando's biedt voor het openen van ****85;339;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;370;11() documents. documenten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Load/Save options Laden/Opslaan opties ------------------------------- ****57;36;17(text:p)Load/Save options Laden/Opslaan opties ------------------------------- ****58;104;44(help:help-text)Enter here your general Load/Save settings. Voer hier uw algemene Laden/Opslaan-instellingen in. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01020100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Proxy Internet ------------------------------- ****75;100;5(help:link)Proxy Internet ****76;72;62(help:help-text)Use this register to define the settings for the Proxy server. Gebruik dit register om de instellingen voor de Proxyserver te definiëren. ------------------------------- ****78;75;13(text:p)Proxy Servers Proxyservers ****78;101;108() for accessing the Internet via an interconnected network can be set up manually or automatically as needed. voor toegang tot het Internet via een intern netwerk kunnen, indien nodig, handmatig of automatisch worden ingesteld. ------------------------------- ****80;59;15(keyword)settings; proxy instellingen; proxy ****80;115;15(keyword)proxy; settings proxy; instellingen ****80;149;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****81;40;63(text:p)Define the settings necessary for Internet communication via a Definieer de instellingen, nodig voor Internetcommunicatie, via een ****81;138;12(text:p)Proxy server Proxyserver ****81;163;1(). . ------------------------------- ****82;108;12(text:p)Proxy Server Proxyserver ------------------------------- ****83;72;57(help:help-text)Use this list box to select the type of proxy definition. Gebruik deze keuzelijst om het type proxydefinitie te selecteren. ------------------------------- ****84;37;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****85;40;170(text:p)Accesses the Internet without a proxy server. For example, if you want to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy. Geeft toegang tot het Internet zonder een proxyserver. Bijvoorbeeld, als u een verbinding wilt instellen, direct van uw computer naar een Internet-provider die geen proxy gebruikt. ------------------------------- ****86;37;6(text:p)Manual Handmatig ------------------------------- ****87;40;245(text:p)Lets you enter the necessary and/or desired proxy server manually. Specify (in the following text boxes) the proxy servers to be addressed in accordance with the Internet service. Ask your system administrator for the proxies and ports to enter. Laat u de nodige en/of gewenste proxyserver handmatig invullen. Specificeer (in de volgende tekst vakken) de proxyservers die moeten worden geadresseerd overeenkomstig de Internet-dienst. Vraag uw systeembeheerder naar de proxies en poorten om in te voeren. ------------------------------- ****97;44;124(text:p)Enter server names without the log designation in dialog text boxes. For example, enter www.sun.com, not http://www.sun.com. Voer servernamen in zonder de logbestemming in de tekstvakken. Bijvoorbeeld, voer www.sun.com in, en niet http://www.sun.com. ------------------------------- ****103;106;10(text:p)HTTP Proxy HTTP Proxy ------------------------------- ****104;72;44(help:help-text)Here enter the name of the proxy server for Vul de naam van de proxyserver voor ****104;150;4(help:help-text)HTTP HTTP ****104;167;29() (Web pages) in the text box. (Web pagina's) in het tekstvak in. ****104;213;42() Enter the port in the right of the field. Vul de poort in het veld ernaast in. ------------------------------- ****105;105;9(text:p)FTP Proxy FTP Proxy ------------------------------- ****106;72;44(help:help-text)Here enter the name of the proxy server for Vul de naam van de proxyserver voor ****106;149;3(help:help-text)FTP FTP ****106;165;17() in the text box. in het tekstvak in. ****106;199;42() Enter the port in the right of the field. Vul de poort in het veld ernaast in. ------------------------------- ****107;107;11(text:p)Socks Proxy Socks Proxy ------------------------------- ****108;72;39(help:help-text)Enter the name of the proxy server for Vul de naam van de proxyserver voor ****108;133;5(help:link)Socks Socks ****108;150;21()in the text box here. in het tekstvak in. ****108;188;42() Enter the port in the right of the field. Vul de poort in het veld ernaast in. ------------------------------- ****109;106;13(text:p)No Proxy for: Geen Proxy voor: ------------------------------- ****110;72;72(help:help-text)Enumerate the name of the servers that do not require any Proxy servers. Vermeld hier de namen van de servers die geen Proxy servers gebruiken. ****110;161;242() These are, for example, servers requested in your local network and servers with a reduced performance because of additional Proxy caching (for example, video and direct audio connections, live cameras). Use semicolons to separate the names. Dit zijn, bijvoorbeeld, servers in uw lokale netwerk en servers met een verminderde prestatie in verband met aanvullende proxy-caching (bijvoorbeeld, video en directe audio verbindingen, live cameras). Gebruik puntkomma's om de namen te scheiden. ------------------------------- ****111;40;66(text:p)You can also use placeholders for the names of hosts and domains. U kunt ook jokertekens gebruiken voor de namen van hosts en domeinen. ****111;115;207(text:p)For example, enter "*.sun.de" (no quotation marks) to address all the hosts in the sun.de domain without proxy or "www.lifevideo.*" to address all the www.lifevideo.* hosts without proxy. Bijvoorbeeld, vul "*.sun.de" (geen aanhalingstekens) om alle hosts in het sun.de domein zonder proxy te adresseren of "www.lifevideo.*" om alle www.lifevideo.* hosts zonder proxy te adresseren. ------------------------------- ****112;241;4(text:p)Port Poort ------------------------------- ****113;72;69(help:help-text)In the text boxes, enter the port for the corresponding proxy server. Toets de poort voor de overeenkomstige proxyserver in de tekstvelden in. ****113;158;54() The maximum value of a port number is fixed at 65535. De maximumwaarde van een poortnummer is 65535. ------------------------------- ****114;59;11(keyword)DNS; Server DNS; Server ****114;89;10(text:p)DNS Server DNS-Server ------------------------------- ****115;40;435(text:p)This is where you set the name of the DNS (Domain Name System). The DNS name server is there to translate the full name of the host that you enter as URL, e.g. www.sun.com, into its 32-bit IP address. The 32-bit numbers of IP addresses are shown in a simplified way as four decimal numbers separated by dots. Each decimal number is a number from 0 to 255, and represents the first, second, third and final 8 bits of the entire 32 bits. Hier zet u de naam van het DNS (Domein Naam System). De DNS-naamserver vertaalt de volledige naam van de host die u intoetst als URL, bijv. www.sun.com, naar zijn 32-bit IP adres. De 32-bit getallen van IP adressen worden op een vereenvoudigde manier weergegeven als vier decimale getallen gescheiden door punten. Elk decimaal nummer is een nummer van 0 tot 255, en stelt de eerste, tweede, derde en laatste 8 bits van de gehele 32 bits voor. ------------------------------- ****116;185;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****117;72;83(help:help-text)Automatically adopts the DNS from the system settings. This setting is recommended. Gebruikt automatisch het DNS van de systeeminstellingen. Deze instelling wordt aanbevolen. ****117;172;119() This lets you, for example, when going into the Internet, automatically use the name server suggested by the provider. Dit laat u bijvoorbeeld, wanneer u een Internetverbinding maakt, automatisch de naam server die voorgesteld wordt door de provider gebruiken. ------------------------------- ****118;329;6(text:p)Manual Handmatig ------------------------------- ****119;72;132(help:help-text)Manual input of the DNS. In the text box enter the IP address of the DNS server to be used in the normal notation for IP addresses. Handmatige invoer van het DNS. Vul in het tekstvak het IP adres van de te gebruiken DNS-server in de normale notatie voor IP adressen in. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01020200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Search Zoeken ------------------------------- ****114;101;6(help:link)Search Zoeken ****115;72;71(help:help-text)Use this register to define the settings for searching in the Internet. Gebruik dit register om de instellingen te definiëren die nodig zijn om op het Internet te zoeken. ------------------------------- ****119;37;9(text:p)Search in Zoeken in ------------------------------- ****120;40;352(text:p)Enter your options in this area. The following examples relate to www.altavista.com in the version that was valid at the time this text was written. By the time you read this text the procedure for the Altavista example may have changed, so please alter the examples accordingly. "AltaVista(r) is a registered trademark of AltaVista Company." Voer uw opties in deze velden in. Het volgende voorbeeld verwijst naar www.altavista.com in de versie die geldig was toen deze tekst werd geschreven. Als u deze tekst leest kan de procedure voor het Altavista voorbeeld zijn veranderd, dus verander alstublieft de voorbeelden indien nodig. "AltaVista(tm) is een geregistreerd handelsmerk van AltaVista Company." ------------------------------- ****121;128;25(keyword)search engines; selecting zoekmachines; selecteren ****121;172;14(text:p)Search engines Zoeken in ------------------------------- ****122;72;56(help:help-text)All user-defined search engines appear in this list box. Alle door de gebruiker gedefinieerde zoekmachines verschijnen in deze keuzelijst. ****122;145;91() Select a search engine to display its configuration in the adjacent text and option boxes. Selecteer een zoekmachine om zijn configuratie in de tekst- en optievakken ernaast weer te geven. ------------------------------- ****123;108;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****124;72;56(help:help-text)Enter in this text field a name for a new search engine. Vul in dit tekstveld een naam in voor een nieuwe zoekmachine. ****124;145;64() This is the name that will be displayed in the sub-menu of the Dit is de naam die in het sub-menu van het ****124;241;6(text:span)Search Zoeken ****124;259;6() icon. pictogram zal worden getoond. ------------------------------- ****125;248;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****126;72;204(help:help-text)Use this option area to select your nexus preferences (and, or, exact) for searching more than one word while running a search and how the results should be defined and displayed in the lower text fields. Gebruik dit optieveld om uw voorkeuren (en, of, exact) te selecteren voor het zoeken naar meer dan één woord tijdens een zoekopdracht en hoe de resultaten moeten worden gedefinieerd en in de onderste tekstvelden worden weergegeven. ------------------------------- ****127;40;10(text:p)The links De koppelingen ****127;82;7(text:span)And, Or En, Of ****127;101;5() and en ****127;138;7(text:span)Exactly Exact ****127;157;15() are available. zijn beschikbaar. ------------------------------- ****137;44;76(text:p)You must always fully define all three links and after any change click the U moet alle drie koppelingen altijd volledig definiëren en na elke verandering op de ****137;161;6(text:span)Change Wijzigen ****137;179;8() button. knop klikken. ------------------------------- ****143;100;6(text:p)Prefix Prefix ------------------------------- ****144;72;129(help:help-text)This text box displays the URL and the first part of the query command for a search machine. An URL can also be entered directly. Dit tekstvak geeft de URL en het eerste deel van het zoekcommando voor een zoekmachine weer. Een URL kan ook direct worden ingevoerd. ------------------------------- ****145;40;100(text:p)If you are searching in one of the HTML based Internent search engines, e.g. in AltaVista for " Als u met één van de op HTML gebaseerde Internet zoekmachines, bijv. AltaVista naar " ****145;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****145;189;129()", the entire URL of this search is shown in the URL input field of your browser. This example would give the following URL: " zoekt, wordt de gehele URL van deze zoekopdracht getoond in het URL-invoerveld van uw browser. Dit voorbeeld zou de volgende URL geven: ------------------------------- ****146;40;41(text:p)http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q= http://altavista.com/web/results?q= ****146;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****146;130;36()&kl=XX&pg=q&Translate=on &kl=XX&pg=q ------------------------------- ****147;40;109(text:p)Copy everything positioned in front of the search text into the prefix field, for this example the following: Kopieer alles wat vóór de zoektekst staat naar het Prefix-veld, voor dit voorbeeld het volgende: ------------------------------- ****148;40;41(text:p)http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q= http://altavista.com/web/results?q= ------------------------------- ****149;40;115(text:p)This is the first part of the search query. If you have entered several words separated by spaces, the sign in the Dit is het eerste deel van de zoekvraag. Als u verschillende woorden, gescheiden door spaties, heeft ingevoerd, zal het teken in het ****149;187;9(text:span)Separator Separator ****149;208;33() field will be used to link them. veld worden gebruikt om ze te koppelen. ------------------------------- ****150;104;6(text:p)Suffix Suffix ------------------------------- ****151;40;62(text:p)The search terms are passed between the prefix and the suffix. De zoektermen zijn geplaatst tussen het voorvoegsel (Prefix) en het achtervoegsel (Suffix). ****151;134;70(help:help-text)The suffix provides the command sequence, sent at the end of a search. Het achtervoegsel verstrekt de commandoreeks, verzonden aan het eind van een zoekvraag. ****151;221;37() This is as follows for this example: Dit is als volgt voor dit voorbeeld: ------------------------------- ****152;40;36(text:p)&kl=XX&pg=q&Translate=on &kl=XX&pg=q ------------------------------- ****153;106;9(text:p)Separator Separator ------------------------------- ****154;72;117(help:help-text)If you type more than one word while running a search, these words will be separated by the character specified here. Als u meer dan één woord typt tijdens een zoekvraag, worden deze woorden gescheiden door het hier gespecificeerde teken. ****154;206;57() Most search engines require the "+" character. De meeste zoekmachines gebruiken het "+"-teken. ------------------------------- ****155;40;101(text:p)How can I determine which prefixes, separators and suffixes to use when I define a new search engine? Hoe kunt u bepalen welke voorvoegsels, scheidingstekens en achtervoegsels u moet gebruiken wanneer u een nieuwe zoekmachine definieert? ------------------------------- ****158;35;72(text:p)Activate the search engine and perform a search with at least two words. Activeer de zoekmachine en voer een zoekvraag uit met tenminste twee woorden. ------------------------------- ****161;35;22(text:p)Copy the URL from the Kopieer de URL uit het ****161;89;3(text:span)URL URL ****161;104;62() field in the Function bar and paste it into a blank document. veld in de Functiebalk en plak het in een leeg document. ------------------------------- ****164;35;87(text:p)Change the conditions for the search in the search engine, if it offers you the choice. Verander de voorwaarden voor de zoekvraag in de zoekmachine, als het u deze keuze biedt. ------------------------------- ****167;35;32(text:p)Again, copy the contents of the Kopieer de inhoud van het ****167;99;3(text:span)URL URL ****167;114;7() field. veld nogmaals. ------------------------------- ****170;35;182(text:p)Compare the URLs with the sample URLs which you can copy from the fields of this dialog. You should then be able to recognize the prefix, suffix and separator for various conditions. Vergelijk de URLs met de voorbeeld URLs die u kunt kopiëren uit de velden van dit dialoogvenster. U moet dan in staat zijn het voorvoegsel, achtervoegsel en scheidingsteken voor de verschillende voorwaarden te herkennen. ------------------------------- ****173;104;10(text:p)Case match Schrijfstijl ------------------------------- ****174;72;61(help:help-text)In this list box, select the case match for running a search. In deze keuzelijst selecteert u de schrijfstijl die overeen moet komen voor het uitvoeren van een zoekvraag. ****174;150;46() The list box contains the following entries: De keuzelijst bevat de volgende mogelijkheden: ****174;228;4(text:span)None Geen ****174;244;2(), , ****174;278;5(text:span)Upper Groot ****174;295;5() and en ****174;332;5(text:span)Lower Klein ****174;349;69(). The search terms entered are converted according to your selection. . De ingevoerde zoektermen worden geconverteerd volgens uw selectie. ------------------------------- ****175;40;358(text:p)Many search engines handle queries differently according to their format. If you enter a word in lower case in AltaVista, it finds all words regardless of case. If the search word contains just one capital letter, then only words will be found which exactly match. Because of this, it's preferable not to convert words automatically, i.e., by selecting Veel zoekmachines behandelen zoekvragen afhankelijk van hun opmaak. Als u een woord in AltaVista intoetst met kleine letters vindt het alle woorden zonder op schrijfstijl te letten. Als het zoekwoord maar één hoofdletter bevat, dan worden alleen woorden gevonden die precies overeenstemmen. In verband hiermee verdient het aanbeveling om woorden niet automatisch te laten converteren, bijv. door ****175;430;4(text:span)None Geen ****175;446;27() for the case match option. te selecteren bij de schrijfstijl optie. ------------------------------- ****176;106;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****177;72;48(help:help-text)Uses this button to include a new search engine. Gebruik deze knop om een nieuwe zoekmachine toe te voegen. ****177;170;3(text:span)New Nieuw ****177;185;211() deletes all important entries of the entry mask such as "Name", "Suffix" etc. Enter the new search engine together with all of the necessary details. As soon as you accept your entries with verwijdert alle belangrijk ingangen uit het itemmasker zoals "Naam", "Suffix" etc. Voer de nieuwe zoekmachine samen met alle nodige details in. Zodra u uw invoer accepteert met ****177;428;3(text:span)Add Toevoegen ****177;443;69(), the new search engine will appear in the search engine list in the , zal de nieuwe zoekmachine verschijnen in de lijst in het ****177;544;9(text:span)Search in Zoeken in ****177;565;36() section. Close the dialog with the veld. Sluit het dialoogvenster met de ****177;633;2(text:span)OK OK ****177;647;9() button. knop. ****177;665;47()The new search engine is available immediately. De nieuwe zoekmachine is meteen beschikbaar. ------------------------------- ****178;106;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****179;72;80(help:help-text)Click this button to add a new configuration in the existing configuration list. Klik op deze knop om een nieuwe configuratie in de bestaande configuratielijst toe te voegen. ------------------------------- ****180;109;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****181;72;79(help:help-text)Click this button to apply the modifications made to an existing configuration. Klik op deze knop om de gemaakte wijzigingen in een bestaande configuratie toe te passen. ------------------------------- ****182;109;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****183;72;94(help:help-text)Delete this button to delete the selected search engine without receiving a security response. Klik deze knop om de geselecteerde zoekmachine zonder vraag om bevestiging te verwijderen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Internet options Internet ------------------------------- ****57;36;16(text:p)Internet options Internet ------------------------------- ****58;104;33(help:help-text)Here you enter Internet settings. Hier voert u uw Internet-instellingen in. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01030300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Security Veiligheid ------------------------------- ****87;121;8(help:link)Security Veiligheid ****88;72;34(help:help-text)Use this register to determine if Gebruik dit register om te bepalen of ****88;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;155;29() Basic Scripts should be run. BASIC-scripts moet uitvoeren. ------------------------------- ****91;62;21(keyword)missing access rights ontbrekende toegangsrechten ****91;124;22(keyword)access rights; missing toegangsrechten; ontbrekende ****91;187;47(keyword)error message 'Missing access rights' foutboodschap 'Ontbrekende toegangsrechten' ****91;253;55(text:p)If you restrict the list of trustworthy URLs or choose Als u de lijst van vertrouwde URLs beperkt of ****91;340;17(text:span)Run Macro - Never Run Macro - Nooit ****91;369;169(), you may receive an error message about "missing access rights" when you try to run a script, e.g. when you attempt to run an AutoPilot or to load a template. kiest, kunt u een foutboodschap ontvangen over "ontbrekende toegangsrechten" wanneer u probeert een script uit te voeren, bijv. een AutoPiloot uit te voeren of een sjabloon te laden. ------------------------------- ****92;40;84(text:p)You can restore the standard for credible URLs if you have made changes by clicking U kunt de standaard voor vertrouwde URLs terugzetten als u veranderingen heeft gemaakt door te klikken op ****92;156;7(text:span)Default Standaard ****92;175;1(). . ------------------------------- ****93;55;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;86;14() Basic Scripts BASIC-scripts ------------------------------- ****94;59;29(keyword)macros; running automatically macro's; automatisch uitvoeren ****94;129;27(keyword)%PRODUCTNAME Basic; scripts %PRODUCTNAME BASIC; scripts ****94;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;224;13() Basic Script BASIC-script ------------------------------- ****95;40;16(text:p)Decide here how Beslis hier hoe ****95;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;105;33() Basic Scripts should be handled. BASIC-scripts moeten worden afgehandeld. ------------------------------- ****96;122;22(text:p)According to path list Overeenkomstig de padlijst ------------------------------- ****97;72;35(help:help-text)Select this option to only run the Selecteer deze optie om alleen de ****97;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;156;34() Basic scripts from the URLs list. BASIC-scripts van de URLs lijst uit te voeren. ------------------------------- ****98;124;6(text:p)Always Altijd ------------------------------- ****99;72;30(help:help-text)Select this option to run all Selecteer deze optie om alle ****99;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;151;32() Basic scripts from all sources. BASIC-scripts van alle bronnen uit te voeren. ------------------------------- ****100;123;5(text:p)Never Nooit ------------------------------- ****101;72;32(help:help-text)Select this option to not run a Selecteer deze optie om een ****101;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;153;39() Basic script regardless of its origin. BASIC-script nooit uit te voeren zonder te letten op zijn herkomst. ------------------------------- ****102;37;41(text:p)Confirm in case of other document sources Bevestigen in geval van andere documentbronnen ------------------------------- ****103;72;225(help:help-text)If a macro is contained in a document that you open from a source not named in the list, you will be asked for approval before the macro is run. If this check box is not marked, the macro will be run without any notification. Als een macro is opgenomen in een document dat u opent vanuit een bron die niet genoemd is in de lijst, zal u worden gevraagd om toestemming vóór de macro wordt uitgevoerd. Als dit aankruisvakje niet is gemarkeerd, zal de macro worden uitgevoerd zonder enige melding. ------------------------------- ****104;156;27(text:p)Show warning before running Toon waarschuwing vóór uitvoeren ------------------------------- ****105;72;67(help:help-text)Mark this check box to receive a warning when a macro is triggered. Markeer dit aankruisvakje om een waarschuwing te ontvangen wanneer een macro wordt geactiveerd. ****105;156;43() You will be asked in a dialog whether the U zult in een dialoogvenster worden gevraagd of de ****105;217;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;248;110() Basic macros should be run. This also applies when a document containing formulas with macro calls is loaded. BASIC-macro's moeten worden uitgevoerd. Dit geldt ook wanneer een document dat veel formules met macro-oproepen bevat wordt geladen. ------------------------------- ****106;114;9(text:p)Path list Padlijst ------------------------------- ****107;72;51(help:help-text)This box displays the list of all trustworthy URLs. Dit vak geeft de lijst van alle vertrouwde URLs weer. ****107;140;65() You can select and delete an entry, or reset all entries to the U kunt een item selecteren en verwijderen, of alle items terugzetten naar de ****107;237;7(text:span)default standaard ****107;256;1(). . ------------------------------- ****114;44;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****117;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****123;45;13(text:p)$(workdirurl) $(workdirurl) ------------------------------- ****126;45;45(text:p)Your "My Documents" directory (see Uw "Werkmap" directory (zie ****126;122;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****126;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;189;8() - Paths - Paden ****126;209;2()). ). ------------------------------- ****131;45;10(text:p)$(userurl) $(userurl) ------------------------------- ****134;45;172(text:p)The directory for your user data. In a single-user installation it is $(insturl)/user. In a network installation, it is the user folder under your user installation folder. De directory voor uw gebruikersgegevens. In een installatie voor één gebruiker is het $(insturl)/user. In een netwerkinstallatie is het de usermap in uw persoonlijke installatiemap. ------------------------------- ****139;45;10(text:p)$(insturl) $(insturl) ------------------------------- ****142;45;223(text:p)The installation directory. In a single-user installation it is {installpath}, unless you changed it during the installation. In a network installation, the installation directory is usually on the server (see Setup Guide). De installatiemap. In een installatie voor een enkele gebruiker is het {installpath}, tenzij u het gedurende de installatie veranderde. In een netwerkinstallatie, bevindt de installatie map zich doorgaans op de server (zie Installatiehandleiding). ------------------------------- ****146;111;8(text:p)New path Nieuw pad ------------------------------- ****147;72;67(help:help-text)Use this text box to add a new URL to the list of trustworthy URLs. Gebruik dit tekstvak om een nieuwe URL aan de lijst van vertrouwde URLs toe te voegen. ****147;156;92() You can also use wildcards when specifying the URL, for example enter *sun* and then click U kunt ook jokertekens gebruiken als u de URL specificeert, bijvoorbeeld vul *sun* in en klik dan ****147;280;3(text:span)Add Toevoegen ****147;295;1(). . ------------------------------- ****148;40;92(text:p)When you enter a file:// URL in the file system, all the subdirectories are always included. Wanneer u een file:// URL in het bestandssysteem invult, worden alle subdirectories altijd inbegrepen. ------------------------------- ****149;119;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****150;72;44(help:help-text)Click here to add a new URL to the list box. Klik hier om een nieuwe URL aan de keuzelijst toe te voegen. ------------------------------- ****153;37;6(text:p)Enable Vrijgeven ------------------------------- ****154;200;8(text:p)Plug-ins Plug-ins ------------------------------- ****155;72;74(help:help-text)Check this box if you want to allow the execution of PlugIns in documents. Markeer dit vakje als u de uitvoering van PlugIns in documenten wilt toestaan. ------------------------------- ****156;119;7(text:p)Applets Applets ------------------------------- ****157;72;74(help:help-text)Check this box if you want to allow the execution of Applets in documents. Markeer dit vakje als u de uitvoering van Applets in documenten wilt toestaan. ------------------------------- ****158;37;4(text:p)Java Java ------------------------------- ****159;40;60(text:p)You select in this area how Java programs are to be handled. U selecteert in dit bereik hoe Java programma's moeten worden afgehandeld. ------------------------------- ****160;112;6(text:p)enable vrijgeven ------------------------------- ****161;72;66(help:help-text)If this box is checked, the execution of Java programs is allowed. Als dit vakje is gemarkeerd, is de uitvoering van Java programma's toegestaan. ****161;155;226() An automatic security check of external Java code is carried out, provided that the security checks check box is activated. If a Java code is detected that wants to access your hard drive, you receive a corresponding warning. Een automatische veiligheidscontrole van externe Javacode wordt uitgevoerd, mits het Veiligheidscontroles-vak is gemarkeerd. Als een Java code wordt gevonden die toegang wil krijgen tot uw harde schijf, ontvangt u een overeenkomstige waarschuwing. ------------------------------- ****162;114;15(text:p)Security checks Veiligheidscontroles ------------------------------- ****163;72;152(help:help-text)If you deactivate this check box, Java will not run any security checks for external code (e.g. Applets). In any case, read the following notes in Help. Als u dit aankruisvakje niet markeert, zal Java geen enkele beveiligingscontrole voor externe code (bijv. Applets) uitvoeren. Lees in ieder geval de volgende aantekeningen in Help. ****163;251;93()Code is termed "external" if it is not available via the set ClassPath (see below). Code wordt "extern" genoemd als het niet beschikbaar is via de ingestelde ClassPath (zie onder). ------------------------------- ****164;40;226(text:p)When the check is deactivated Applets can read and write on all drives. Since JavaScript can access the entire Java environment via the LiveConnect interface, this is also possible for JavaScript when the check is deactivated. Wanneer de controle is gedeactiveerd kunnen Applets lezen en schrijven op alle schijven. Omdat JavaScript toegang heeft tot de gehele Java omgeving via de LiveConnect interface, is dit ook mogelijk voor JavaScript als de controle is gedeactiveerd. ------------------------------- ****165;40;92(text:p)You should in any case deactivate the security checks under any of the following conditions: U zou in een elk geval de beveiligingscontrole moeten deactiveren bij één van de volgende gevallen: ------------------------------- ****166;40;79(text:p)If you know precisely what the Applet, Java program or JavaScript will execute, Als u precies weet wat het Applet, Java programma of JavaScript zal uitvoeren, ------------------------------- ****167;40;173(text:p)or if you are logged on as a Guest under Windows NT / 2000 or Unix and you are therefore prevented by the operating system from reading and corrupting security-related data. of als u als een Guest bent ingelogd onder Windows NT / 2000 of Unix en u daarom door het besturingssysteem bent uitgesloten van lezen en beschadigen van veiligheidgerelateerde gegevens. ------------------------------- ****168;112;10(text:p)Net access Nettoegang ------------------------------- ****169;72;87(help:help-text)In this way you control the access by Java applications to your network. You can allow Op deze manier beheert u de toegang tot uw netwerk van Java toepassingen. U kunt ****169;191;12(text:span)unrestricted onbeperkte ****169;215;38() access, restrict this to the current toegang toestaan, dit beperken tot de huidige ****169;285;8(text:span)Computer Computer ****169;305;17(), or by choosing , of door ****169;354;4(text:span)none Geen ****169;370;24() completely prohibit it. te kiezen, alle toegang volledig verbieden. ------------------------------- ****170;109;9(text:p)ClassPath ClassPath ------------------------------- ****171;72;102(help:help-text)With this setting you can add further Java classes or Java class libraries to the Java environment in Met deze instelling kunt u meer Java-classes (uitvoerbare Java bestanden) of Java Class-bibliotheken toevoegen aan de Java omgeving in ****171;192;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****171;223;1(). . ****171;241;103() Individual paths are separated by ; . If indexes have to be designated, these must terminate with a \. Individuele paden zijn gescheiden door ;. Als er indexen voor moeten worden bestemd, moeten deze eindigen met een \. ------------------------------- ****172;40;186(text:p)Java classes that are started via the ClassPath, are not subject to any security checks, unlike the Java classes that, for example, are started via an <APPLET> tag in an HTML page. Java classes die worden gestart via het ClassPath, worden niet onderworpen aan enige beveiligingscontrole, anders dan de Java classes die, bijvoorbeeld, worden gestart via een <APPLET> tag in een HTML pagina. ------------------------------- ****173;115;3(text:p)... ... ------------------------------- ****174;40;29(text:p)This button takes you to the Deze knop opent het ****174;110;12(text:span)Select paths Selecteer paden ****174;134;42() dialog, where you can select a ClassPath. dialoogvenster, waar u een ClassPath kunt selecteren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01030500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;18(subject)HTML compatibility HTML-compatibiliteit ------------------------------- ****99;117;18(help:link)HTML compatibility HTML-compatibiliteit ****100;72;62(help:help-text)Use this register to define the basic settings for HTML pages. Gebruik dit register om de standaardinstellingen voor HTML-pagina's te definiëren. ------------------------------- ****103;541;10(text:p)Font sizes Lettertype afmetingen ------------------------------- ****104;72;21(help:help-text)Use the spin buttons Gebruik de waardevakken ****104;125;6(text:span)Size 1 Grootte 1 ****104;143;4() to tot ****104;179;6(text:span)Size 7 Grootte 7 ****104;197;55() to define the respective font sizes for the HTML mode. om de respectievelijke lettertype-afmetingen voor de HTML-modus te definiëren. ------------------------------- ****105;37;6(text:p)Import Import ------------------------------- ****106;40;67(text:p)Here you can define the settings for importing documents into your Hier kunt u de instellingen definiëren voor het importeren van documenten in uw ****106;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;156;1(). . ------------------------------- ****107;112;34(text:p)Import unknown HTML tags as fields Onbekende HTML-tags als velden importeren ------------------------------- ****108;72;32(help:help-text)Mark this check box if you want Markeer dit aankruisvakje als u wilt dat ****108;138;4(help:help-text)tags tags ****108;155;30(), which are not recognized by die niet worden herkend door ****108;203;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;234;27(), to be imported as fields. , geïmporteerd worden als velden. ****108;278;255() For a "normal" tag (of the <Tag> form), an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag (of the </Tag> form), an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export. Voor een "normale" tag (in <Tag> vorm), zal een HTML_ON veld worden gemaakt met de waarde van de tagnaam. Voor een sluiten tag (in </Tag> vorm), zal een HTML_OFF worden gemaakt. Deze velden zullen worden geconverteerd naar tags bij export naar HTML. ------------------------------- ****109;135;20(text:p)Ignore font settings Instellingen voor lettertypen negeren ------------------------------- ****110;72;152(help:help-text)Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. Markeer dit aankruisvakje om alle lettertype-instellingen te negeren bij het importeren. De lettertypen die werden gedefinieerd in het HTML Pagina Opmaakprofiel zullen worden gebruikt. ------------------------------- ****111;105;6(text:p)Export Export ------------------------------- ****112;72;64(help:help-text)In this area you find the settings for exporting HTML documents. In dit gedeelte vindt u de instellingen voor het exporteren van HTML-documenten. ****112;153;37() To export in HTML format select the Om in HTML opmaak te exporteren selecteert u het ****112;222;7(text:span)Website Website ****112;241;18() file type in the bestandstype in het ****112;313;7(text:span)Save As Opslaan Als ****112;344;50() dialog. You can find further instructions in the dialoogvenster. U kunt verdere instructies vinden in de ****112;433;25(help:link)Import and export filters Importeren en exporteren filters ****112;470;13() description. beschrijving. ------------------------------- ****113;40;64(text:p)From the list box, select the standard or browser for which the Selecteer uit de keuzelijst de standaardbrowser waarvoor de ****113;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;153;33() HTML export should be optimized. HTML-export zou moeten worden geoptimaliseerd. ------------------------------- ****114;37;8(text:p)HTML 3.2 HTML 3.2 ------------------------------- ****115;40;78(text:p)Choose this option to consider HTML 3.2-specific instructions while exporting. Kies deze optie om rekening te houden met HTML 3.2-specifieke instructies bij het exporteren. ------------------------------- ****116;37;24(text:p)MS Internet Explorer 4.0 MS Internet Explorer 4.0 ------------------------------- ****117;40;113(text:p)Select this entry from the list box to consider the instructions of the MS Internet Explorer 4.0 while exporting. Selecteer dit item uit de keuzelijst om rekening te houden met de instructies van MS Internet Explorer 4.0 bij het exporteren. ------------------------------- ****118;37;22(text:p)Netscape Navigator 3.0 Netscape Navigator 3.0 ------------------------------- ****119;40;75(text:p)Activate this entry from the list box to include the Netscape 3 extensions Activeer dit item uit de keuzelijst om de Netscape 3 uitbreidingen ****119;147;8(text:span)multicol multicol ****119;167;5() and en ****119;204;6(text:span)Spacer Spacer ****119;222;17() while exporting. op te nemen bij het exporteren. ------------------------------- ****120;37;22(text:p)Netscape Navigator 4.0 Netscape Navigator 4.0 ------------------------------- ****121;40;115(text:p)This entry activates the Netscape 4 extensions for HTML export. You will be able to export the same things as with Dit item activeert de Netscape 4 uitbreidingen voor HTML export. U zult in staat zijn dezelfde dingen te exporteren als met ****121;187;12(text:span)Netscape 3.0 Netscape 3.0 ****121;211;22(). You can also export . U kunt ook ****121;268;14()special styles speciale opmaakprofielen ****121;295;27(), however, contrary to the exporteren, maar in tegenstelling tot de ****121;372;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****121;403;7() Writer Writer ****121;422;129() export format, special attributes such as drop caps, small caps, paragraph backgrounds and character spacing cannot be exported. exportopmaak, kunnen speciale attributen zoals grote initialen, kleine-kapitaal, alinea-achtergronden en tekenspatiëring niet worden geëxporteerd. ------------------------------- ****122;55;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;86;7() Writer Writer ------------------------------- ****123;40;55(text:p)Choose this option in the list box to include specific Kies deze optie in de keuzelijst om specifieke ****123;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****123;144;37() Writer instructions while exporting. Writer instructies bij het exporteren op te nemen. ------------------------------- ****124;131;44(keyword)%PRODUCTNAME Basic script; exporting in HTML %PRODUCTNAME BASIC-script; exporteren in HTML ****124;194;9(text:p)StarBasic StarBasic ------------------------------- ****125;72;36(help:help-text)Mark this check box to consider the Markeer dit aankruisvakje om rekening te houden met de ****125;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****125;157;50() Basic instructions when exporting in HTML format. BASIC-instructies bij het exporteren in HTML opmaak. ------------------------------- ****126;40;52(text:p)You must activate this option before you create the U moet deze optie activeren vóór u het ****126;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;141;56() Basic Script, since otherwise it will not be inserted. BASIC-script creëert, aangezien het anders niet zal worden ingevoegd. ****126;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;246;106() Basic Scripts must be located in the header of the HTML document. Once you have created the macro in the BASIC-scripts moeten zich in de header (koptekst) van het HTML-document bevinden. Zodra u de macro heeft gemaakt in de ****126;370;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;401;77() Basic IDE, it appears in the source text of the HTML document in the header. BASIC-IDE, verschijnt het in de brontekst van het HTML-document in de header. ------------------------------- ****136;66;30(keyword)macro; self-activating in HTML macro; zelf-startend in HTML ****136;137;34(keyword)HTML macro; starting automatically HTML-macro; automatisch beginnen ****136;190;79(text:p)If the macro should run automatically when the HTML document is opened, choose Als de macro automatisch moet worden uitgevoerd als het HTML-document wordt geopend, kiest u ****136;301;26(text:span)Tools - Configure - Events Extra - Configureren - Gebeurtenissen ****136;339;119(), mark the option "Document" at the top right, and "Open Document" in the Events list field. Under , markeer de optie "Document" rechtsboven, en "Document openen" in het Gebeurtenissen lijstveld. Onder ****136;490;6(text:span)Macros Macro's ****136;508;83() select your document, its standard library, module1 and the macro. Finally, click selecteert u uw document, de bijbehorende standaard bibliotheek, module1 en de macro. Tenslotte, klikt u op ****136;623;6(text:span)Assign Toewijzen ****136;641;1(). . ------------------------------- ****141;117;15(text:p)Display warning Waarschuwing weergeven ------------------------------- ****142;72;119(help:help-text)If this field is marked, when exporting in HTML a warning is shown stating that any existing basic macros will be lost. Als dit veld gemarkeerd is, wordt bij het exporteren in HTML een waarschuwing getoond met de melding dat elke bestaande standaardmacro verloren zal gaan. ------------------------------- ****143;115;12(text:p)Print layout Afdruk lay-out ------------------------------- ****144;72;83(help:help-text)If you mark here then the print layout of the current document is exported as well. Als u dit vakje markeert wordt de afdruklay-out van het actuele document eveneens geëxporteerd. ****144;172;19() It can be read by Dit kan worden gelezen door ****144;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;240;97() as well as Netscape Navigator from 4.0 and above and by MS Internet Explorer from 4.0 and above. evenals door Netscape Navigator vanaf 4.0 en hoger en door MS Internet Explorer vanaf 4.0 en hoger. ------------------------------- ****145;109;31(text:p)Copy local graphics to Internet Lokale afbeeldingen naar Internet kopiëren ------------------------------- ****146;72;112(help:help-text)Mark this check box to copy the graphics in a document in the selected Internet server when uploading using FTP. Markeer dit aankruisvakje om de afbeeldingen in een document te kopiëren naar de geselecteerde Internetserver als u via FTP upload. ****146;201;9() Use the Gebruik het ****146;242;7(text:span)Save As Opslaan Als ****146;261;87() dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet. dialoogvenster om het document op te slaan en een complete URL in te vullen als de bestandsnaam op het Internet. ------------------------------- ****156;44;161(text:p)The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated. Het HTML-filter ondersteunt CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) voor het afdrukken van documenten. Deze mogelijkheden zijn alleen effectief als de afdruklay-out exporteren is geactiveerd. ------------------------------- ****161;106;13(text:p)Character set Tekenset ------------------------------- ****162;72;56(help:help-text)Select here the appropriate character set for the export Selecteer hier de toepasselijk tekenset voor het exporteren ****162;145;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Text Document Options Tekstdocument ------------------------------- ****63;101;24(keyword)text documents; defaults tekstdocumenten; standaardinstellingen ****63;166;29(keyword)%PRODUCTNAME Writer; defaults %PRODUCTNAME Writer; standaardinstellingen ****63;236;23(keyword)defaults; text document standaardinstellingen; tekstdocument ****63;278;21(text:p)Text Document Options Tekstdocument ------------------------------- ****64;120;143(help:help-text)Use this register to specify your settings for your text documents. These settings will determine how your text documents should be handled in Gebruik dit register om de instellingen voor uw tekstdocumenten te specificeren. Deze instellingen zullen bepalen hoe uw tekstdocumenten moeten worden afgehandeld in ****64;281;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;312;27() and are valid for all new en zijn geldig voor alle nieuwe ****64;357;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;388;178() Writer documents. You can also define some settings for the current text document. You can specify, for example, the default fonts to be used, the contents to be displayed, etc. Writer documenten. U kunt ook enkele instellingen voor het huidige tekstdocument definiëren. U kunt bijvoorbeeld, de standaardlettertypen die moeten worden gebruikt, de inhoud die moet worden getoond, etc. specificeren. ****64;605;49() The global settings will be automatically saved. De globale instellingen worden automatisch opgeslagen. ------------------------------- ****70;59;21(help:link)Basic Fonts (Western) Standaardlettertypen (Westers) ------------------------------- ****71;40;56(text:p)This command opens a dialog for setting the basic fonts. Dit commando opent een dialoogvenster voor het instellen van de standaardlettertypen. ------------------------------- ****72;59;19(help:link)Basic Fonts (Asian) Standaardlettertypen (Aziatisch) ------------------------------- ****73;40;9(text:p)If under Als u onder ****73;81;47(text:span)Tools - Options - Language Settings - Languages Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen ****73;140;83() you have activated Asian language support, you can set the basic Asian fonts here. "Ondersteuning van Aziatisch talen" heeft geactiveerd, kunt u de Aziatische standaardlettertypen hier instellen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Lay-out ------------------------------- ****80;97;4(help:link)View Lay-out ****81;72;136(help:help-text)Define here the default settings for displaying certain objects in your documents and also the default settings for the window elements. Definieer hier de standaardinstellingen voor het weergeven van bepaalde objecten in uw documenten en ook de standaardinstellingen voor de venster elementen. ------------------------------- ****84;37;6(text:p)Guides Hulplijnen ------------------------------- ****85;40;94(text:p)This area shows you the options that refer to the representation of boundaries. These include: Hier vindt u de opties die verwijzen naar het uiterlijk van begrenzingen. Deze omvatten: ------------------------------- ****86;178;27(keyword)text boundaries; displaying tekstbegrenzingen; weergeven ****86;224;15(text:p)Text Boundaries Tekstbegrenzingen ------------------------------- ****87;72;61(help:help-text)Select this option to display the page margins as thin lines. Selecteer deze optie om de paginamarges als dunne lijnen weer te geven. ------------------------------- ****88;219;28(keyword)table boundaries; displaying tabelbegrenzingen; weergeven ****88;267;16(text:p)Table boundaries Tabelbegrenzingen ------------------------------- ****89;72;59(help:help-text)Select this option to enclose table cells with a thin line. Selecteer deze optie om tabelcellen met een dunne lijn te omranden. ------------------------------- ****90;188;30(keyword)section boundaries; displaying bereikbegrenzingen; weergeven ****90;238;18(text:p)Section boundaries Bereiksbegrenzingen ------------------------------- ****91;72;49(help:help-text)Select this option to display section boundaries. Selecteer deze optie om bereiksbegrenzingen weer te geven. ------------------------------- ****92;154;18(text:p)guides when moving Hulplijnen bij verplaatsen ****92;194;15(keyword)guides; showing hulplijnen; tonen ------------------------------- ****93;72;170(help:help-text)Select this option to display guides around the frames when frames are moved. You can select this option to simplify the exact position of the object using lineal values. Selecteer deze optie om hulplijnen rond frames weer te geven als frames worden verplaatst. U kunt deze optie selecteren om de exacte positie van het object met behulp van de linialen te vereenvoudigen. ------------------------------- ****94;178;19(keyword)handles; displaying handvatten; weergeven ****94;239;26(keyword)simple handles; displaying eenvoudige handvatten; weergeven ****94;285;14(text:p)Simple Handles Eenvoudige handvatten ------------------------------- ****95;72;119(help:help-text)Check this box to display the handles (the eight points on a delimiting rectangle) as simple squares without 3D effect. Markeer dit aankruisvakje om de handvatten (de acht punten op een begrenzings-rechthoek) als eenvoudige vierkanten zonder 3D-effect weer te geven. ------------------------------- ****96;184;19(keyword)handles; displaying handvatten; weergeven ****96;245;25(keyword)large handles; displaying grote handvatten; weergeven ****96;290;13(text:p)Large Handles Grote handvatten ------------------------------- ****97;72;86(help:help-text)Check this box to display bigger handles (the eight points on a delimiting rectangle). Markeer dit aankruisvakje om grotere handvatten (de acht punten op een begrenzings-rechthoek) weer te geven. ------------------------------- ****98;37;4(text:p)View Weergave ------------------------------- ****99;40;67(text:p)Here you can adjust which scroll bars and rulers should be visible. Hier kunt u aanpassen welke schuifbalken en linialen zichtbaar moeten zijn. ------------------------------- ****100;158;22(text:p)horizontal scroll bars horizontale schuifbalk ****100;202;23(keyword)scroll bars; horizontal schuifbalk; horizontaal ****100;267;28(keyword)horizontal scroll bars; view horizontale schuifbalk; weergave ------------------------------- ****101;72;44(help:help-text)Hides or displays the horizontal scroll bar. Verbergt of geeft de horizontale schuifbalk weer. ------------------------------- ****102;158;19(text:p)vertical scroll bar verticale schuifbalk ****102;199;25(keyword)vertical scroll bar; view verticale schuifbalk; weergave ****102;266;20(keyword)scroll bar; vertical schuifbalk; verticale ------------------------------- ****103;72;42(help:help-text)Hides or displays the vertical scroll bar. Verbergt of geeft de verticale schuifbalk weer. ------------------------------- ****104;216;17(text:p)horizontal rulers horizontale linialen ****104;255;23(keyword)horizontal rulers; view horizontale linialen; weergave ****104;320;18(keyword)rulers; horizontal linialen; horizontale ------------------------------- ****105;72;104(help:help-text)You can use this to show/hide the horizontal ruler. In the list box select the desired measurement unit. Hier kiest u om de horizontale liniaal te tonen of te verbergen. In de keuzelijst selecteert u de gewenste maateenheid. ------------------------------- ****106;216;15(text:p)vertical rulers verticale liniaal ****106;253;21(keyword)vertical rulers; view verticale liniaal; weergave ****106;316;16(keyword)rulers; vertical linialen; verticaal ------------------------------- ****107;72;102(help:help-text)You can use this to show/hide the vertical ruler. In the list box select the desired measurement unit. Hier kiest u om de verticale liniaal te tonen of te verbergen. In de keuzelijst selecteert u de gewenste maateenheid. ------------------------------- ****108;170;16(text:p)smooth scrolling Zacht scrollen ****108;208;22(keyword)smooth scrolling; view zacht scrollen; weergave ------------------------------- ****109;72;59(help:help-text)Click here to activate the smooth page scrolling function. Klik hier om de "zacht scrollen van pagina"-functie te activeren. ****109;148;72() The scrolling speed depends of the area and of the color depth display. De scrollsnelheid hangt af van van het gebied en van de kleurdiepte-weergave. ------------------------------- ****110;37;7(text:p)Display Weergeven ------------------------------- ****111;40;58(text:p)Here you can define which document elements are displayed. Hier kunt u definiëren welke elementen in het document moeten worden getoond. ------------------------------- ****112;114;20(text:p)Graphics and objects Afbeeldingen en objecten ****112;156;31(keyword)displaying; grafics and objects weergeven; afbeeldingen en objecten ****112;229;20(keyword)graphics; displaying afbeeldingen; weergeven ****112;291;19(keyword)objects; displaying objecten; weergeven ------------------------------- ****113;111;66(help:help-text)Select this option to display graphics and objects in your screen. Selecteer deze optie om afbeeldingen en objecten op uw scherm weer te geven. ****113;216;81() If these elements are hidden, you will see instead empty frames as placeholders. Als deze elementen worden verborgen, ziet u in de plaats daarvan lege frames als vervanging. ------------------------------- ****114;40;53(text:p)You can also control the display of graphics via the U kunt ook het weergeven van afbeeldingen beheren via het ****114;204;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****114;294;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****114;343;78() icon. If a text document is open, this icon is displayed on the Main Toolbar. pictogram. Als een tekstdocument geopend is, wordt dit pictogram op de werktuigbalk weergegeven. ------------------------------- ****124;44;223(text:p)If this option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page. Als deze optie niet is geselecteerd, zullen geen afbeeldingen worden geladen vanaf het Internet. Afbeeldingen binnen een tabel en zonder een indicatie van hun grootte kunnen weergaveproblemen veroorzaaken wanneer een oudere HTML-standaard op de bezochte pagina wordt gebruikt. ------------------------------- ****130;116;18(keyword)displaying; tables weergeven; tabellen ****130;176;18(keyword)tables; displaying tabellen; weergeven ****130;213;6(text:p)Tables Tabellen ------------------------------- ****131;72;65(help:help-text)Select this option to view the tables contained in your document. Selecteer deze optie om de tabellen die zich in uw document bevinden weer te geven. ------------------------------- ****132;98;21(text:p)drawings and controls tekeningen en bedieningselementen ****132;141;30(keyword)showing; drawings and controls tonend; tekeningen en controlevelden ****132;212;17(keyword)drawings; showing tekeningen; tonen ****132;270;17(keyword)controls; showing controlevelden; tonen ------------------------------- ****133;72;80(help:help-text)Select this option to view the drawings and controls contained in your document. Selecteer deze optie om de tekeningen en controlevelden die zijn opgenomen in uw document weer te geven. ------------------------------- ****134;118;23(keyword)field codes; displaying veldnaam; weergeven ****134;160;11(text:p)Field codes Veldnaam ------------------------------- ****135;72;116(help:help-text)Check this field, if the corresponding field is to be displayed in your document rather than the content of a field. Markeer dit vakje, als het overeenkomstige veld moet worden getoond in uw document in plaats van de inhoud van een veld. ****135;205;75() You can also control this view when the text document is open by choosing U kunt deze weergave ook beheren als het tekstdocument is geopend door ****135;400;13(text:span)View - Fields Beeld - Veldopdrachten ****135;495;13(text:span)View - Fields Beeld - Veldopdrachten ****135;549;1(). te kiezen. ------------------------------- ****136;119;17(keyword)displaying; notes weergeven; aantekeningen ****136;155;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****137;72;165(help:help-text)Select this option to display the notes and scripts contained in the document. The notes will be displayed as color boxes. Double click a box to read and edit a box. Selecteer deze optie om de aantekeningen en scripts die zich in het document bevinden weer te geven. De aantekeningen zullen worden getoond als gekleurde vakken. Dubbelklik op een vak om het te lezen en te bewerken. ------------------------------- ****138;59;18(keyword)text; highlighting tekst; markering ****138;118;21(keyword)gray; text background grijs; tekst achtergrond ****138;158;12(text:p)Highlighting Achtergrond ------------------------------- ****139;40;135(text:p)Certain text elements can be set apart from normal text using colored highlighting. The highlighting is not printed with the document. Bepaalde tekstelementen kunnen gescheiden worden van normale tekst met gebruikmaking van gekleurde markeringen. De markering wordt niet afgedrukt met het document. ****139;184;53(text:p)You can apply highlighting to the following elements: U kunt markeringen toepassen op de volgende elementen: ------------------------------- ****140;100;39(text:p)Index entries (not in an HTML document) Indexitems (niet in een HTML document) ------------------------------- ****141;72;50(help:help-text)This option applies gray highlighting to inserted Deze optie voegt grijze markering toe aan ****141;201;5(help:link)index index ****141;244;5()index index ****141;278;9() entries. items. ------------------------------- ****142;96;31(text:p)Indexes (not for HTML document) Indices (niet voor HTML document) ------------------------------- ****143;72;39(help:help-text)By selecting this option, all inserted Door deze optie te selecteren worden alle ingevoegde ****143;190;7(help:link)indexes indices ****143;235;7()indexes indices ****143;271;34() are in highlighted in gray color. grijs gemarkeerd. ------------------------------- ****144;99;9(text:p)Footnotes Voetnoten ------------------------------- ****145;72;41(help:help-text)This option applies gray highlighting to Deze optie voegt grijze markering toe aan ****145;192;16(help:link)footnote numbers voetnootnummers ****145;246;16()footnote numbers voetnootnummers ****145;291;1(). . ------------------------------- ****146;96;30(text:p)Units (for HTML document only) Maateenheid (alleen voor HTML document) ------------------------------- ****147;72;29(help:help-text)This is where you select the Hier selecteert u de ****147;137;4(help:help-text)Unit Maateenheid ****147;154;20() for HTML documents. voor HTML documenten. ------------------------------- ****148;98;6(text:p)Fields Velden ------------------------------- ****149;72;50(help:help-text)This option applies gray highlighting to inserted Deze optie voegt grijze markering toe aan ingevoegde ****149;201;6(help:link)fields velden ****149;245;6()Fields Velden ****149;280;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Default Fonts Standaardlettertypen ------------------------------- ****62;95;23(keyword)fonts; default settings lettertypen; standaardinstellingen ****62;159;15(keyword)defaults; fonts standaardwaarden; lettertypen ****62;215;5(keyword)fonts lettertypen ****62;261;18(keyword)fonts; predefining lettertypen; voorgedefinieerd ****62;320;18(keyword)predefining; fonts voorgedefinieerd; lettertypen ****62;379;13(help:link)Default Fonts Standaardlettertypen ****63;72;61(help:help-text)Use this register to set the default fonts in your documents. Gebruik dit register om de standaardlettertypen in uw documenten in te stellen. ------------------------------- ****65;62;28(keyword)Fonts; changing in templates Lettertypen; veranderen in sjablonen ****65;131;33(keyword)templates; changing default fonts sjablonen; standaardlettertypen veranderen ****65;205;41(keyword)Paragraph Styles; modifying default fonts Alineaopmaakprofielen; standaardlettertypen wijzigen ****65;265;103(text:p)These settings define the default fonts for predefined templates. You can also modify or customize the Deze instellingen definiëren de standaardlettertypen voor voorgedefinieerde sjablonen. U kunt de ****65;390;22(help:link)default text templates standaard tekstsjablonen ****65;424;1(). ook wijzigen of aanpassen. ------------------------------- ****67;37;13(text:p)Default fonts Standaardlettertypen ------------------------------- ****68;96;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****69;72;52(help:help-text)Define in this list box the font to be used for the Definieer in deze keuzelijst het te gebruiken lettertype voor het ****69;156;8(text:span)Standard Standaard ****69;176;17() Paragraph Style. Alinea-opmaakprofiel. ****69;210;60() Since almost all default Paragraph Styles are based on the Omdat bijna alle meegeleverde Alinea-opmaakprofielen zijn gebaseerd op het ****69;302;8(text:span)Standard Standaard ****69;322;170() Paragraph Style, in doing this you define a font for nearly all predifined Paragraph Styles in the text area, unless the Paragraph Style explicitly defines another font. Alinea-opmaakprofiel, definieert u door dit te doen een lettertype voor bijna alle voorgedefinieerde Alinea-opmaakprofielen in het tekstgebied, tenzij de Alinea-opmaak expliciet een ander lettertype definieert. ------------------------------- ****70;93;7(text:p)Heading Kop ------------------------------- ****71;72;61(help:help-text)Define the font to be used for the paragraph's headings. Definieer het te gebruiken lettertype voor de paragraafkoppen. ****71;150;70() The most appropriate fonts for headings are sans serif fonts such as De meest toepasselijke lettertypen voor koppen zijn schreefloze lettertypen zoals ****71;274;5()Arial Arial ****71;305;9()Helvetica Helvetica ****71;343;1(). . ------------------------------- ****72;92;4(text:p)List Lijst ------------------------------- ****73;72;92(help:help-text)The standard font defined here will be used in the Paragraph Styles for lists and numbering. Het hier gedefinieerde standaardlettertype zal worden gebruikt in de Alinea-opmaakprofielen voor overzichten en nummering. ------------------------------- ****74;40;16(text:p)When you choose Wanneer u ****74;167;29(text:span)Format - Numbering/Bullets... Opmaak - Nummering/Opsommingstekens ****74;278;29(text:span)Format - Numbering/Bullets... Opmaak - Nummering/Opsommingstekens ****74;348;129() to format a paragraph with numbers or bullets in an open text document the program assigns these Paragraph Styles automatically. kiest om een alinea met getallen of opsommingstekens in een open tekstdocument op te maken, kent het programma deze Alinea-opmaakprofielen automatisch toe. ------------------------------- ****75;93;7(text:p)Caption Bijschrift ------------------------------- ****76;72;71(help:help-text)The font defined here will be used for the labels of images and tables. Het hier gedefinieerde lettertype zal worden gebruikt voor de labels van afbeeldingen en tabellen. ------------------------------- ****77;91;5(text:p)Index Index ------------------------------- ****78;72;183(help:help-text)The fonts defined here will be applied to the Paragraph Styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the Paragraph Styles derived from this. Het hier gedefinieerde lettertype wordt toegepast in de Alinea-opmaakprofielen voor indices, alfabetische indices, inhoudsopgaven en alle van deze Alinea-opmaakprofielen afgeleiden. ------------------------------- ****79;95;21(text:p)Current document only Alleen in het actuele document ------------------------------- ****80;72;146(help:help-text)Mark this check box if you only want to apply this settings to the current document. Otherwise, these settings will apply to all future documents. Markeer dit aankruisvakje als u deze instellingen alleen op het huidige document wilt toepassen. Anders worden deze instellingen toegepast op alle toekomstige documenten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Change default template Standaardsjabloon veranderen ------------------------------- ****58;36;23(text:p)Change default template Standaardsjabloon veranderen ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Print Afdrukken ------------------------------- ****79;100;5(help:link)Print Afdrukken ****80;72;172(help:help-text)Use this dialog to exclude certain objects from printing. For example, you can specify if you only want to print the left or right page, in a reverse order or the brochure. Gebruik dit dialoogvenster om bepaalde objecten van afdrukken uit te sluiten. U kunt bijvoorbeeld kiezen om alleen de linker- of rechterpagina af te drukken, in een omgekeerde volgorde of in prospectus-formaat. ****80;261;119() Furthermore, you are able to select the position where the notes should be printed, the paper tray and the fax driver. Bovendien kunt u de positie waarin de aantekeningen moeten worden afgedrukt, de papierlade en de fax te selecteren . ------------------------------- ****92;44;158(text:p)The settings on this tab page apply for all text documents that you print subsequently. If you only want to change settings for the current document, use the De instellingen op deze tabpagina gelden voor alle tekstdocumenten die u vervolgens afdrukt. Als u de instellingen alleen wilt veranderen voor het huidige document, gebruik dan de ****92;234;7(text:span)Options Opties ****92;253;14() button in the knop in het ****92;299;13(text:span) File - Print Bestand - Afdrukken ****92;324;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****98;37;8(text:p)Contents Inhoud ------------------------------- ****99;40;99(text:p)Here you can define which document contents are to be printed. The following options are available: Hier kunt u definiëren welke documentinhoud moet worden afgedrukt. De volgende opties zijn beschikbaar: ------------------------------- ****100;97;8(text:p)Graphics Afbeeldingen ****100;127;18(keyword)graphics; printing afbeeldingen; afdrukken ****100;186;36(keyword)printing; graphics in text documents afdrukken; afbeeldingen in tekstdocumenten ------------------------------- ****101;72;69(help:help-text)Mark this check box to also print the graphics of your text document. Markeer dit aankruisvakje om ook de afbeeldingen in uw tekstdocument af te drukken. ------------------------------- ****102;97;6(text:p)Tables Tabellen ****102;125;16(keyword)tables; printing tabellen; afdrukken ****102;183;16(keyword)printing; tables afdrukken; tabellen ------------------------------- ****103;72;66(help:help-text)Mark this check box to also print the tables of the text document. Markeer dit aankruisvakje om ook de tabellen in het tekstdocument af te drukken. ------------------------------- ****104;98;33(text:p)Drawings (not for HTML documents) Tekeningen (niet voor HTML documenten) ****104;153;36(keyword)drawings; printing in text documents tekeningen; afdrukken in tekstdocumenten ****104;231;35(keyword)printing; drawings in text document afdrukken; tekeningen in tekstdocument ------------------------------- ****105;72;100(help:help-text)Mark this check box to print the graphics (created with the graphic functions) of the text document. Markeer dit aankruisvakje om de tekeningen (gemaakt met de tekenfuncties) in het tekstdocument af te drukken. ------------------------------- ****106;100;14(text:p)Control fields Controlevelden ****106;136;18(keyword)controls; printing controlevelden; afdrukken ****106;196;36(keyword)printing; controls in text documents afdrukken; controlevelden in tekstdocumenten ------------------------------- ****107;72;84(help:help-text)Mark this option to also print the control the control fields of your text document. Markeer deze optie om ook de controlevelden in uw tekstdocument af te drukken. ------------------------------- ****108;103;10(text:p)Background Achtergrond ****108;135;21(keyword)backgrounds; printing achtergronden; afdrukken ****108;198;39(keyword)printing; backgrounds in text documents afdrukken; achtergronden in tekstdocumenten ------------------------------- ****109;72;80(help:help-text)Mark this option to include inserted background objects in the printed document. Markeer deze optie om ingevoegde achtergrondobjecten in het af te drukken document op te nemen. ------------------------------- ****110;103;11(text:p)Print black Zwart afdrukken ****110;136;30(keyword)text; printing always in black tekst; altijd afdrukken in zwart ****110;208;30(keyword)printing; text always in black afdrukken; tekst altijd in zwart ****110;280;15(keyword)black; printing zwart; afdrukken ------------------------------- ****111;72;50(help:help-text)Mark this check box to always print text in black. Markeer dit aankruisvakje om tekst altijd in zwart af te drukken. ------------------------------- ****112;37;5(text:p)Pages Pagina's ------------------------------- ****113;40;73(text:p)Here you can determine the print order for documents with multiple pages. Hier kunt u de afdrukvolgorde voor documenten met meervoudige pagina's bepalen. ------------------------------- ****114;98;35(text:p)Left pages (not for HTML documents) Linkerpagina's (niet voor HTML documenten) ****114;155;26(keyword)printing; left/right pages afdrukken; linker-/rechterpagina's ------------------------------- ****115;72;60(help:help-text)Mark this check box to print all left pages of the document. Markeer dit aankruisvakje om alle linkerpagina's van het document af te drukken. ------------------------------- ****116;99;36(text:p)Right pages (not for HTML documents) Rechterpagina's (niet voor HTML documenten) ------------------------------- ****117;72;61(help:help-text)Mark this check box to print all right pages of the document. Markeer dit aankruisvakje om alle rechterpagina's van het document af te drukken. ------------------------------- ****118;100;8(text:p)Reversed Omgekeerd ------------------------------- ****119;62;31(keyword)printing; text in reverse order afdrukken; tekst in omgekeerde volgorde ****119;135;31(keyword)reverse order; printing text in omgekeerde volgorde; tekst afdrukken in ****119;207;31(keyword)text in reverse order; printing tekst in omgekeerde volgorde; afdrukken ****119;289;48(help:help-text) Mark this option to reverse the printing order. Markeer deze optie om de afdrukvolgorde om te keren . ****119;354;121() The last page of the document will be then the first one to be printed. This option helps you sort the printed document. De laatste pagina van het document zal dan als eerste worden afgedrukt. Deze optie helpt u het afgedrukte document te sorteren. ------------------------------- ****120;101;8(text:p)Brochure Prospectus ****120;131;19(keyword)brochures; printing prospectus; afdrukken ****120;191;19(keyword)printing; brochures afdrukken; prospectus ------------------------------- ****121;72;59(help:help-text)Mark this option to print your document in brochure format. Markeer deze optie om uw document in prospectus-opmaak af te drukken. ****121;148;24() This occurs as follows: Dit gebeurt als volgt: ------------------------------- ****122;40;434(text:p)If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, then you can create an entire brochure from your document without have to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, then you can achieve this effect by first printing out all the fronts with the Als u een document afdrukt in portret-opmaak op een landschappagina zullen twee tegenover elkaar liggende bladzijden van een prospectus naast elkaar worden afgedrukt. Als u een printer heeft met de mogelijkheid om dubbelzijdig af te drukken, dan kunt u een gehele brochure uit uw document creëeren zonder dat u de pagina's later hoeft te sorteren. Als u een printer heeft die alleen enkelzijdig kan afdrukken, dan kunt u dit effect bewerkstelligen door eerst alle voorkanten af te drukken met de ****122;506;11(text:span)Right pages Rechter pagina's ****122;529;109() option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the backs with the optie gemarkeerd, dan de gehele papierstapel opnieuw in uw printer te doen en alle achterkanten af te drukken met de ****122;670;10(text:span)Left pages Linker pagina's ****122;692;103() option marked. All you have to do here is pay attention to the direction in which your printer prints. optie gemarkeerd. Alles wat u hier moet doen is goed te letten op de richting waarin uw printer afdrukt. ------------------------------- ****123;37;5(text:p)Notes Aantekeningen ****123;64;15(keyword)printing; notes afdrukken; aantekeningen ****123;120;15(keyword)notes; printing aantekeningen; afdrukken ------------------------------- ****124;98;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****125;72;72(help:help-text)Mark this option if you do not want to print the notes of your document. Markeer deze optie als u de aantekeningen van uw document niet wilt afdrukken. ------------------------------- ****126;100;10(text:p)Notes only Alleen aantekeningen ------------------------------- ****127;72;80(help:help-text)Mark this check box to print the notes in your document but not the actual text. Markeer dit aankruisvakje om de aantekeningen in uw document af te drukken maar niet de huidige tekst. ------------------------------- ****128;99;15(text:p)End of document Documenteinde ------------------------------- ****129;72;92(help:help-text)Mark this option to first print the pages of the document and then the corresponding notes. Markeer deze optie om eerst de pagina's van het document af te drukken en dan de overeenkomstige aantekeningen. ------------------------------- ****130;103;11(text:p)End of page Pagina-einde ------------------------------- ****131;72;65(help:help-text)Select this option to print the notes at the bottom of each page. Selecteer deze optie om de aantekeningen aan de onderkant van elke pagina af te drukken. ------------------------------- ****132;37;5(text:p)Other Afzonderlijke afdrukjobs ------------------------------- ****133;125;34(keyword)printing; creating individual jobs afdrukken; afzonderlijke jobs creëren ****133;178;31(text:p)Creating individual print jobs. Afzonderlijke afdrukjobs creëren. ------------------------------- ****134;72;114(help:help-text)If this field has been checked each new print job will begin on a new page even if you are using a duplex printer. Als dit veld is gemarkeerd zal elke nieuw afdrukopdracht beginnen op een nieuwe pagina zelfs als u een duplex printer gebruikt. ****134;203;196() If this field is not checked then it may occur that the first page of the second copy is printed on the reverse side of the last page of the first copy, especially if there is an odd page number. Als dit veld niet is gemarkeerd dan kan het voorkomen dat de eerste pagina van de tweede kopie wordt afgedrukt op de achterkant van de laatste pagina van de eerste kopie, in het bijzonder als het een oneven paginanummer is. ------------------------------- ****135;107;32(text:p)Paper tray from printer settings Papierlade uit printerinstellingen ------------------------------- ****136;72;135(help:help-text)For printers with multiple trays, this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer. Voor printers met meervoudige laden bepaalt deze optie of de gebruikte papierlade wordt gespecificeerd door de systeeminstellingen van de printer. ------------------------------- ****137;95;3(text:p)Fax Fax ****137;120;22(keyword)fax machine; selecting fax; selecteren ------------------------------- ****138;72;130(help:help-text)If you have installed fax software on your computer, and wish to fax directly from the text document, select the fax machine here. Als u fax-software op uw computer heeft geïnstalleerd en direct wenst te faxen vanuit het tekstdocument kunt u fax hier selecteren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Table Tabel ------------------------------- ****82;100;5(help:link)Table Tabel ****83;72;55(help:help-text)Define the attributes of tables in your text documents. Definieer de attributen van tabellen in uw tekstdocumenten. ------------------------------- ****85;40;187(text:p)Specify here the default settings for columns and rows as well as table mode. Set also the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information refer to the Hier specificeert u de standaardinstellingen voor kolommen en rijen evenals de tabelmodus. Verder kunt u hier ook de standaardwaarden voor verplaatsen en invoegen van kolommen en rijen instellen. Voor verdere informatie wordt verwezen naar de ****85;328;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;359;12() Writer Help Writer Help ****85;400;8(), topic , onderwerp ****85;487;24(help:link)"Adjust Table" "Aanpassen Tabel" ****85;549;24()"Adjust table" "Aanpassen tabel" ****85;602;1(). . ------------------------------- ****88;37;7(text:p)default standaard ****88;66;25(keyword)inserting; table defaults invoegen; standaardwaarden tabel ****88;132;26(keyword)tables; inserting defaults tabellen; invoegen standaardwaarden ****89;40;87(text:p)Here you can define defaults for all text tables to be newly created in text documents. Hier kunt u standaardwaarden voor alle teksttabellen, die nieuw worden gemaakt in tekstdocumenten, definiëren. ------------------------------- ****92;162;6(text:p)Header Kop ****93;72;115(help:help-text)If you mark this field, the first row of the table is formatted with the "Table heading" Paragraph Style. Als u dit veld markeert, wordt de eerste rij van de tabel opgemaakt met het "Tabelkop" Alinea-opmaakprofiel. ------------------------------- ****96;176;13(text:p)Repeat Header Herhalen Kop ****97;72;97(help:help-text)If the table heading is to be carried over onto the new page after a page break, mark this field. Als de tabelkop moet worden voortgezet op de nieuwe pagina na een pagina-einde moet u dit vakje markeren. ------------------------------- ****99;170;26(text:p)Do not split (not in HTML) Niet splitsen (niet in HTML) ------------------------------- ****100;72;50(help:help-text)Check this box if you do not want tables to break. Markeer dit vakje wanneer u tabellen niet wilt afbreken. ****100;139;39() You can also find this option in menu U kunt deze optie ook vinden in het ****100;210;26(text:span)Format - Table - Text Flow Opmaak - Tabel - Tekstomloop ****100;248;23(). You can also use the menu. U kunt ook de ****100;303;10(text:span)Ctrl + F12 Ctrl + F12 ****100;325;51() shortcut if the cursor is positioned in the table. sneltoetsen gebruiken als de cursor zich in de tabel bevindt. ------------------------------- ****102;162;6(text:p)Border Omranding ****103;72;67(help:help-text)Check this box if you want table cells to have a border by default. Markeer dit vak als u wilt dat tabelcellen standaard een rand hebben. ------------------------------- ****106;59;30(keyword)number recognition; for tables herkennen van getallen; voor tabellen ****106;130;20(keyword)alignment; of tables uitlijning; van tabellen ****106;191;26(keyword)tables; number recognition tabellen; herkennen van getallen ****106;258;17(keyword)tables; alignment tabellen; uitlijning ****106;294;13(text:p)Table entries Invoer in tabellen ------------------------------- ****109;223;18(text:p)Number recognition Herkennen van getallen ****110;72;75(help:help-text)If this field is marked, numbers in a text table are recognized as numbers. Als dit vakje gemarkeerd is worden getallen in een teksttabel herkend als getallen. ****110;164;58() The numbers are formatted in the number format. With the De getallen worden opgemaakt in de getalopmaak. Met het ****110;254;9(text:span)Alignment Uitlijning ****110;275;52() check box you can influence the alignment behavior. aankruisvakje kunt u het uitlijngedrag beïnvloeden. ****111;40;7(text:p)If the Als het ****111;79;18(text:span)Number recognition Herkennen van getallen ****111;109;116() check box is not selected, numbers are saved in text format and, like text entries, are automatically left-aligned. aankruisvakje niet is geselecteerd, worden getallen opgeslagen in tekstopmaak en automatisch links uitgelijnd, net als tekstinvoer. ------------------------------- ****114;206;33(keyword)number format recognition; tables getalnotatie herkenning; tabellen ****114;280;34(keyword)tables; recognizing number formats tabellen; herkenning getalnotaties ****114;333;25(text:p)Number format recognition Getalnotatie herkenning ****115;72;133(help:help-text)If this box is not checked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Als dit vakje niet is gemarkeerd, wordt alleen invoer in de opmaak die is ingesteld voor de cel geaccepteerd. Elke andere invoer wordt opgemaakt als ****115;237;4(text:span)Text Tekst ****115;253;1(). . ****115;271;303() If the number format "-123,45 €", for example, is set in the cell, inputs in the format 123 or 123 € are also recognized as numbers. If, however, you enter 1.1 this is interpreted as a date which does not correspond to the format set in the cell. The input is therefore formatted as text. Als de getalnotatie "-123,45 €" bijvoorbeeld is ingesteld voor de cel, zal invoer zoals 123 of 123 € ook worden herkend als getallen. Als u echter 1.1 intoetst wordt dit opgevat als een datum, die niet zal overeenkomen met de ingestelde cel-opmaak. De invoer wordt dan opgemaakt als tekst. ------------------------------- ****118;174;9(text:p)Alignment Uitlijning ****119;72;76(help:help-text)If this field is marked numbers are always bottom right aligned in the cell. Als dit vakje gemarkeerd is, worden getallen altijd rechtsonder in de cel uitgelijnd. ****119;165;77() If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell. Als dit veld niet is aangevinkt worden getallen altijd linksboven in de cel uitgelijnd. ****129;44;43(text:p)Direct formatting is not influenced by the Directe opmaak wordt niet beïnvloed door het ****129;119;9(text:span)Alignment Uitlijning ****129;140;130() field. If you directly center align the cell contents, they remain centered irrespective of whether text or numbers are involved. veld. Als u de celinhoud via directe opmaak gecentreerd uitlijnt, blijft zij gecentreerd ongeacht of het tekst of getallen zijn. ------------------------------- ****136;37;4(text:p)Move Cellen verplaatsen ------------------------------- ****137;40;125(text:p)Here you will find the default settings for moving rows and columns with the keyboard. Press (Alt) and a cursor key together. Hier vindt u de standaardinstellingen voor het verplaatsen van rijen en kolommen met het toetsenbord. Druk tegelijk op (Alt) en een cursortoets. ------------------------------- ****138;103;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****139;72;67(help:help-text)Use this spin box to enter the value to be used for moving the row. Gebruik dit waardevak om in te stellen met welke afstand de rij verplaatst moet worden. ------------------------------- ****140;103;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****141;72;53(help:help-text)Use this spin box to be used for shifting the column. Gebruik dit waardevak om in te stellen met welke afstand de kolom verplaatst moet worden. ------------------------------- ****142;37;6(text:p)Insert Cellen invoegen ------------------------------- ****143;40;135(text:p)Here you will find the default settings for inserting more rows and columns with the keyboard. Press (Alt) (Insert), then a cursor key. Hier vindt u de standaardinstellingen voor het invoegen van meer rijen en kolommen met het toetsenbord. Druk tegelijk op (Alt) (Insert) en dan een cursor-toets. ------------------------------- ****144;105;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****145;72;64(help:help-text)Use this spin box to enter the default value for inserting rows. Gebruik dit waardevak om de standaardhoogte van de ingevoegde rijen in te stellen. ------------------------------- ****146;105;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****147;72;78(help:help-text)Use this spin box to enter the default value to be used for inserting columns. Gebruik dit waardevak om de standaardbreedte van de ingevoegde kolommen in te stellen. ------------------------------- ****148;37;24(text:p)behavior during movement gedrag tijdens verplaatsing ****148;83;16(keyword)tables; behavior tabellen; gedrag ------------------------------- ****149;40;110(text:p)Determine the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table. Bepaal het relatieve effect van rijen en kolommen op de aangrenzende rijen of kolommen, evenals op de hele tabel. ------------------------------- ****150;99;5(text:p)Fixed Vast ------------------------------- ****151;72;111(help:help-text)Select this option if you only want the changes to a row or column to affect only the respective adjacent area. Selecteer deze optie als u wilt dat de veranderingen voor een rij of kolom alleen het aangrenzende gebied beïnvloeden. ------------------------------- ****152;40;42(text:p)You can also set this preference with the U kunt deze voorkeur ook instellen met het ****152;202;16(text:span)Table Mode Fixed Tabelmodus Vast ****152;300;16(text:span)Table Mode Fixed Tabelmodus Vast ****152;357;112() icon, which is available on the Object Bar the cursor is located within a table when the text document is open. pictogram dat beschikbaar is op de objectbalk als de cursor zich binnen een tabel bevindt. ------------------------------- ****153;103;19(text:p)Fixed, proportional Vast, proportioneel ------------------------------- ****154;72;92(help:help-text)Click here if you want the changes to a row or column to have an effect on the entire table. Selecteer deze optie als u wilt dat de veranderingen in een rij of kolom effect hebben op de hele tabel. ------------------------------- ****155;40;4(text:p)The Het ****155;164;33(text:span)Table Mode Fixed and Proportional Tabelmodus Vast en Proportioneel ****155;279;33(text:span)Table Mode Fixed and Proportional Tabelmodus Vast en Proportioneel ****155;353;106() icon, which is available on the Object Bar as soon as a table is selected when the text document is open. pictogram dat beschikbaar is op de objectbalk zodra een tabel is geselecteerd. ------------------------------- ****156;99;8(text:p)Variable Variabele ------------------------------- ****157;72;87(help:help-text)Select this option if you want the changes to a row or column to affect the table size. Selecteer deze optie als u wilt dat de veranderingen in een rij of kolom de tabelgrootte moeten beïnvloeden. ------------------------------- ****158;40;91(text:p)If the text document is open, this variable mode can also be adjusted with the appropriate Deze variabele modus kan ook worden aangepast met het overeenkomstige ****158;210;4(help:link)icon pictogram ****158;252;4()icon pictogram ****158;285;25() on the table Object Bar. in de tabel-objectbalk. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Formatting Aids Opmaakhulp ------------------------------- ****80;98;15(help:link)Formatting Aids Opmaakhulp ****81;72;83(help:help-text)This is where you define the view for certain characters and for the direct cursor. Hier definieert u de weergave voor bepaalde tekens en voor de directcursor. ****81;172;63() You can also define some of these settings for HTML documents. U kunt ook enkele van deze instellingen voor HTML-documenten definiëren. ------------------------------- ****84;56;10(text:p)displaying weergeven van ****84;88;32(keyword)non-printing characters; display niet-afdrukbare tekens; weergave ****84;161;32(keyword)display; non-printing characters weergave; niet-afdrukbare tekens ****84;235;34(keyword)characters; display only on screen tekens; weergave alleen op scherm ------------------------------- ****85;40;81(text:p)In this area define which non-printing characters you see on screen. Turn on the In dit gebied definieert u welke niet-afdrukbare tekens u ziet op uw scherm. Schakel met het ****85;232;30(text:span)Non-printing characters on/off Niet-afdrukbare tekens aan/uit ****85;344;30(text:span)Non-printing characters on/off Niet-afdrukbare tekens aan/uit ****85;415;86() icon on the main toolbar. All characters that you have marked here will be displayed. pictogram op de werktuigbalk. Alle tekens die u hier heeft gemarkeerd zullen worden getoond. ------------------------------- ****86;175;27(keyword)paragraph marks; displaying alinea-einde; weergeven ****86;222;15(text:p)Paragraph marks Einde alinea ------------------------------- ****87;72;125(help:help-text)If you check this box paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information. Als u dit vakje markeert worden alinea-einden getoond. De alinea-einden bevatten ook alineaopmaak informatie. ------------------------------- ****88;177;28(keyword)optional hyphens; displaying optioneel woordafbreekstreepjes; weergeven ****88;247;26(keyword)hyphens; displaying custom woordafbreekstreepjes; weergeven gebruikergedefinieerd ****88;315;26(keyword)custom hyphens; displaying gebruikergedefinieerde woordafbreekstreepjes; weergeven ****88;361;14(text:p)Custom hyphens Gebruikergedefinieerde woordafbreekstreepjes ------------------------------- ****89;72;131(help:help-text)If you check this box, user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing Als u dit vakje markeert worden de gebruikergedefinieerde afbreekstreepjes getoond. Dit zijn verborgen afbreekstreepjes die u intoetst door in een woord op ****89;257;12(help:help-text)(Command)(-) (Command)(-) ****89;295;9()(Ctrl)(-) (Ctrl)(-) ****89;343;187()This word is only separated at the end of a line at a point where a user-defined delimiter has been entered, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated. te drukken. Dit woord wordt alleen aan het eind van een regel afgebroken op een punt waar een door de gebruiker gedefinieerd begrenzingsteken wordt ingevoerd, ongeacht of de automatische woordafbreking is geactiveerd of gedeactiveerd. ------------------------------- ****90;177;18(keyword)spaces; displaying spaties; weergeven ****90;215;6(text:p)Spaces Spaties ------------------------------- ****91;72;66(help:help-text)Select this option to indicate every space in the text with a dot. Selecteer deze optie om iedere spatie in de tekst met een punt aan te geven. ------------------------------- ****92;179;17(keyword)spaces; protected spaties; beveiligde ****92;238;25(keyword)protected spaces; showing beveiligde spaties; tonen ****92;282;16(text:p)protected spaces beveiligde spaties ------------------------------- ****93;72;149(help:help-text)If you check this box, non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Als u dit vakje markeert worden niet-afbrekende spaties getoond als grijze vakjes. Niet-afbrekende spaties worden niet afgebroken aan het eind van een regel en worden ingevoerd met de ****93;275;16(help:help-text)(Command)(Space) (Command)(Space) ****93;317;13()(Ctrl)(Space) (Ctrl)(Space) ****93;359;15() shortcut keys. sneltoetsen. ------------------------------- ****94;173;16(keyword)tabs; displaying tabstops; weergeven ****94;208;4(text:p)Tabs Tabstops ------------------------------- ****95;72;33(help:help-text)Mark this check box to show tabs. Markeer dir aankruisvakje om tabstops te tonen. ------------------------------- ****96;177;18(keyword)breaks; displaying afbrekingen; weergeven ****96;214;6(text:p)Breaks Afbrekingen ------------------------------- ****97;72;150(help:help-text)Select this option to display all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line but do not start a new paragraph. Selecteer deze optie om alle regeleinden die zijn ingevoegd met de Shift+Enter sneltoetsen weer te geven. Deze afbrekingen creëeren een nieuwe regel maar beginnen geen nieuwe alinea. ------------------------------- ****98;157;36(text:p)Hidden text (not for HTML documents) Onzichtbare tekst (niet voor HTML documenten) ****98;215;21(keyword)hidden texts; showing onzichtbare teksten; tonen ------------------------------- ****99;72;29(help:help-text)If you have inserted text as Als u tekst heeft ingevoegd als ****99;133;16(text:span)Conditional Text Voorwaardelijke Tekst ****99;161;4() or of ****99;197;11(text:span)Hidden Text Verborgen Tekst ****99;220;61(), check this box to display or hide the text in the document. markeert u dit vakje om de tekst in het document weer te geven. ------------------------------- ****100;167;42(text:p)Hidden paragraphs (not for HTML documents) Verborgen alinea's (niet voor HTML documenten) ****100;231;26(keyword)hidden paragraphs; showing verborgen alinea's; tonen ****100;298;29(keyword)paragraphs; hidden paragraphs alinea's; verborgen alinea's ------------------------------- ****101;72;36(help:help-text)If you have inserted text using the Als u tekst heeft ingevoegd met gebruikmaking van het ****101;140;16(text:span)Hidden Paragraph Verborgen Alinea ****101;168;73() field, check this box to define if you want to display or hide the text. veld markeert u dit vakje als u de tekst wilt weergeven. ****101;258;56() This option has the same function as the menu commands Deze optie heeft dezelfde functie als het menucommando ****101;393;24(help:link)View - Hidden Paragraphs Beeld - Verborgen Alinea's ****101;455;24()View - Hidden Paragraphs Beeld - Verborgen Alinea's ****101;508;34() available in open text documents. dat beschikbaar is in geopende tekstdocumenten. ------------------------------- ****102;37;40(text:p)Straight cursor (not for HTML documents) Directcursor (niet voor HTML documenten) ------------------------------- ****103;40;61(text:p)In this section, all properties of the direct cursor are set. In dit gedeelte zijn alle eigenschappen voor de directcursor in te stellen. ------------------------------- ****104;125;23(keyword)direct cursor; settings directcursor; instellingen ****104;167;13(text:p)Direct cursor Directcursor ------------------------------- ****105;72;45(help:help-text)Check this box to activate the Direct cursor. Markeer dit aankruisvakje om de Directcursor te activeren. ****105;134;53() You can also activate this function by clicking the U kunt deze functie ook activeren door in een tekstdocument op het ****105;266;19(help:link)DirectCursor on/off Directcursor aan/uit ****105;323;19()DirectCursor on/off Directcursor aan/uit ****105;371;25() icon in a text document. pictogram op de werktuigbalk te klikken. ------------------------------- ****106;37;29(text:p)Paste (not for HTML document) Invoegen (niet voor HTML document) ------------------------------- ****107;40;277(text:p)Define the insert options for the direct cursor here. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select among the following options: Definieer de invoegopties voor de directcursor hier. Als u op een willekeurige positie in uw document klikt kan een nieuwe alinea worden geschreven of ingevoegd precies op deze positie. De eigenschappen van deze alinea hangen af van de geselecteerde optie. U kunt selecteren uit de volgende opties: ------------------------------- ****108;111;19(text:p)Paragraph alignment Alinea-uitlijning ------------------------------- ****109;72;261(help:help-text)When the straight cursor is used the paragraph alignment is set. Depending on where the mouse is clicked the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, what alignment is set. Wanneer de direct-cursor wordt gebruikt wordt de alinea-uitlijning ingesteld. Afhankelijk van waar met de muis is geklikt, wordt de alinea links uitgelijnd, gecentreerd of rechts uitgelijnd opgemaakt. De cursor vóór de muisklik toont, door middel van een driehoekje, welke uitlijning wordt ingesteld. ------------------------------- ****110;111;21(text:p)Left paragraph margin Linker alinearand ------------------------------- ****111;72;161(help:help-text)When the straight cursor is used the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the straight cursor. The paragraph is left aligned. Wanneer de direct-cursor hier wordt gebruikt, wordt de linker alinearand ingesteld op de horizontale positie waar u de directcursor klikt. De alinea wordt links uitgelijnd. ------------------------------- ****112;108;4(text:p)Tabs Tabstop ------------------------------- ****113;72;133(help:help-text)When the straight cursor is used, as many tabs are added in the new paragraph as are necessary until the clicked position is reached. Wanneer de directcursor wordt gebruikt, worden zoveel tabstops ingevoegd in de nieuwe alinea als nodig zijn om de geklikte positie te bereiken. ------------------------------- ****114;110;15(text:p)Tabs and Spaces Tabstops en spaties ------------------------------- ****115;72;161(help:help-text)When the straight cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached. Wanneer de directcursor wordt gebruikt, worden een overeenkomstig aantal tabstops en spaties ingevoegd in de nieuwe alinea als nodig is om de geklikte positie te bereiken. ------------------------------- ****125;44;88(text:p)All insert options refer only to the current paragraph generated with the direct cursor. Alle invoegopties hebben alleen betrekking op de huidige alinea die met de directcursor is gemaakt. ------------------------------- ****131;102;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****132;72;69(help:help-text)Use this combo box to select the desired color for the Direct Cursor. Gebruik dit combinatievak om de gewenste kleur voor de directcursor te selecteren. ------------------------------- ****133;126;36(keyword)cursors; allowing in protected areas cursors; toestaan in beveiligde zones ****133;181;31(text:p)Allow cursor in protected areas Toestaan cursor in beveiligde zones ------------------------------- ****134;72;109(help:help-text)If you check this box, you will be able to set the cursor in a protected area but unable to make any changes. Als u dit vakje markeert kunt u de cursor in een beschermd gebied plaatsen, maar u kunt er geen enkele verandering maken. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Changes Wijzigingen ------------------------------- ****63;98;7(help:link)Changes Wijzigingen ****64;72;81(help:help-text)This is where you determine how captured changes in the document are highlighted. Hier bepaalt u hoe aangebrachte veranderingen in het document moeten worden geaccentueerd. ------------------------------- ****66;40;78(text:p)To record or show changes, with the text or spreadsheet document open, choose Om veranderingen op te tekenen of te tonen kiest u, met het tekst- of werkbladdocument geopend, ****66;172;14(text:span)Edit - Changes Bewerken - Wijzigingen ****66;210;1(). . ------------------------------- ****68;59;17(keyword)changes; settings veranderingen; instellingen ****68;95;12(text:p)Text display Tekstweergave ------------------------------- ****69;40;225(text:p)Define the settings for displaying recorded changes here. Select the type of change via the radio buttons, and the corresponding display attribute and color. The preview field shows the effect of the selected display options. Definieer de instellingen voor het weergeven van opgetekende veranderingen. Selecteer het soort verandering via de keuzerondjes en de overeenkomstige weergaveattributen en kleur. Het voorbeeldvenster toont het effect van de geselecteerde weergaveopties. ------------------------------- ****70;161;18(text:p)Insert / Attribute Invoegen / Attributen ------------------------------- ****71;72;99(help:help-text)Select this option to define how changes in the document should be displayed when text is inserted. Selecteer deze optie om te definiëren hoe veranderingen in het document moeten worden getoond als tekst is ingevoegd. ------------------------------- ****72;162;18(text:p)Delete / Attribute Wissen / Attributen ------------------------------- ****73;72;247(help:help-text)Select this option to define how changes in the document should be displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text will be displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) instead of actually being deleted. Selecteer deze optie om te definiëren hoe veranderingen in het document moeten worden getoond wanneer tekst is verwijderd. Als u tekstverwijderingen optekent, zal de tekst worden getoond met het geselecteerde attribuut (bijvoorbeeld, Doorstrepen) in plaats van echt te worden verwijderd. ------------------------------- ****74;162;31(text:p)Changed attributes / Attributes Attributenwijziging / Attributen ------------------------------- ****75;72;190(help:help-text)Select this option to define how changes to text attributes should be displayed in the document. These changes affect for example, the assignment of the bold, italic or underline attributes. Selecteer deze optie om te definiëren hoe veranderingen in tekstattributen moeten worden getoond in het document. Deze veranderingen beïnvloeden bijvoorbeeld, de toekenning van de vet, cursief of onderstrepen-attributen. ------------------------------- ****76;217;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****77;72;130(help:help-text)Select a color here for showing the change. By entering "according to author" the color is automatically specified from Selecteer een kleur om de verandering te tonen. Door invoeren "Naar auteur" wordt de kleur automatisch gespecificeerd door ****77;220;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;251;70() and modified according to the respective author who made the changes. en gewijzigd naar de respectievelijke auteur die de veranderin(en) gemaakt heeft. ------------------------------- ****78;59;22(keyword)changes; altered lines veranderingen; gewijzigde regels ****78;100;13(text:p)Lines changed Gewijzigde regels ------------------------------- ****79;40;123(text:p)To indicate which lines of the text have been changed, you can define a marking to appear at the left or right page margin. Om aan te geven welke regels van de tekst veranderd zijn, kunt u een markering definiëren die bij de linker- of rechtermarge wordt geplaatst. ------------------------------- ****80;97;4(text:p)Mark Markering ------------------------------- ****81;72;88(help:help-text)Use this list box to define if and where changed lines in the document should be marked. Gebruik deze keuzelijst om te definiëren of en waar gewijzigde regels in het document moeten worden gemarkeerd. ****81;187;172()You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on even or uneven pages so that the marking is always on the inner or outer margin. U kunt de markeringen zo instellen dat zij altijd verschijnen bij de linker- of rechtermarge, of bij de buitenste of binnenste marge. ------------------------------- ****82;96;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****83;72;62(help:help-text)Select a color for highlighting the changed lines in the text. Selecteer een kleur om de gewijzigde regels in de tekst te accentueren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040801.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Caption Bijschrift ------------------------------- ****61;83;22(keyword)captions; object types bijschrift; objecttypen ****61;146;7(help:link)Caption Bijschrift ------------------------------- ****62;40;63(text:p)Define here the caption settings for the selected object types. Definieer hier de instellingen voor bijschriften voor de geselecteerde objecttypen. ------------------------------- ****64;79;7(text:p)Caption Bijschrift ------------------------------- ****65;72;84(help:help-text)Click the check box of the object type for which the label settings are to be valid. Markeer het aankruisvakje van het objecttype waarvoor de labelinstellingen geldig moeten zijn. ------------------------------- ****66;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****67;40;127(text:p)In this area define the options to be applied only to the selected object type. These options are identical to the ones in the In dit gedeelte definieert u de opties die alleen op het geselecteerde objecttype moeten worden toegepast. Deze opties zijn identiek aan de opties in ****67;199;19(text:span)Insert - Labels... Invoegen - Labels... ****67;230;99(). Below the list boxes you will see displayed the label of the object together with numbering type. . Onder de keuzelijsten ziet u het bijschrift van het object samen met het nummeringtype getoond. ------------------------------- ****68;104;8(text:p)Category Categorie ------------------------------- ****69;72;59(help:help-text)The category of the selected object will be displayed here. De categorie van het geselecteerde object wordt hier getoond. ****69;148;130() Change the object's caption as desired. You can also select other categories from the list box. The default categories are: Verander het objectbijschrift naar wens. U kunt ook andere categorieën uit de keuzelijst selecteren. De standaard categorieën zijn: ****69;310;28(text:span)Illustration, Drawing, Table Afbeelding, Tekening, Tabel ****69;350;5() and en ****69;387;4(text:span)Text Tekst ****69;403;1(). . ------------------------------- ****70;101;9(text:p)Numbering Nummering ------------------------------- ****71;72;79(help:help-text)You can choose the type of numbering required from the selection provided here. U kunt hier uit de aangeboden selectie het soort nummering kiezen dat nodig is. ------------------------------- ****72;96;7(text:p)Caption Bijschrift ------------------------------- ****73;72;45(help:help-text)Use this text box to enter your caption text. Gebruik dit tekstvak om uw bijschrift-tekst in te voeren. ------------------------------- ****74;98;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****75;72;82(help:help-text)Define in this list box if the caption should be placed above or below the object. Definieer in deze keuzelijst waar het bijschrift moet worden geplaatst, boven of onder het object. ------------------------------- ****76;99;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****77;72;92(help:help-text)Select here the headings or chapter levels where the numbering should start in the document. Selecteer hier de kop- of hoofdstuk-niveaus waar de nummering in het document moet beginnen. ------------------------------- ****78;100;9(text:p)Separator Scheidingsteken ------------------------------- ****79;72;101(help:help-text)Type here the character that should appear directly after the number of the heading or chapter level. Typ hier het teken dat direct na het kop- of hoofdstuknummer moet worden ingevoegd. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****81;99;7(help:link)General Algemeen ****82;72;45(help:help-text)Set general settings for text documents here. Stel de algemene instellingen voor tekstdocumenten hier in. ------------------------------- ****86;37;27(text:p)updating links when opening Koppelingen bij het openen actualiseren ****86;86;15(keyword)links; updating koppelingen; actualiseren ****86;142;15(keyword)updating; links actualiseren; koppelingen ****87;167;6(text:p)Always Altijd ****88;72;75(help:help-text)Use this option to automatically update the links while loading a document. Gebruik deze optie om automatisch de koppelingen bij het laden van een document te actualiseren. ****89;169;10(text:p)On request Op aanvraag ****90;72;77(help:help-text)Use this option to update the links only on request while loading a document. Gebruik deze optie om de koppelingen alleen na een vraag om bevestiging bij het laden van een document te actualiseren . ****91;165;5(text:p)Never Nooit ****92;72;86(help:help-text)With this option the links will not be automatically updated while loading a document. Met deze optie worden de koppelingen niet automatisch geactualiseerd bij het laden van een document. ------------------------------- ****94;37;17(text:p)Fields and charts Veldopdrachten en diagrammen actualiseren ------------------------------- ****95;110;18(text:p)automatic commands automatische commando's ****95;150;28(keyword)commands; automatic updating commando's; automatisch actualiseren ------------------------------- ****96;72;79(help:help-text)Mark this box if you want to automatically update the fields in your documents. Markeer dit aankruisvakje als u automatisch de veldopdrachten in uw documenten wilt vernieuwen. ------------------------------- ****97;132;30(keyword)updating; charts automatically actualiseren; diagrammen automatisch ****97;204;30(keyword)charts; updating automatically diagrammen; automatisch actualiseren ****97;254;27(text:p)Update charts automatically Diagrammen automatisch actualiseren ------------------------------- ****98;72;84(help:help-text)Check this box to automatically update charts. This check box will be active if the Markeer dit aankruisvakje om diagrammen automatisch te actualiseren. Dit vakje zal alleen beschikbaar zijn als het ****98;188;27(text:span)Update fields automatically Veldopdrachten ****98;227;27() check box has been marked. vakje is gemarkeerd. ------------------------------- ****99;59;18(keyword)captioning; tables bijschriften maken; tabellen ****99;119;18(keyword)tables; captioning tabellen; bijschriften maken ****99;179;20(keyword)captioning; graphics bijschriften maken; afbeeldingen ****99;241;20(keyword)graphics; captioning afbeeldingen; bijschriften maken ****99;303;17(keyword)captioning; frmes bijschriften maken; frames ****99;361;18(keyword)frames; captioning frames; bijschriften maken ****99;420;23(keyword)captioning; OLE objects bijschriften maken; OLE-objecten ****99;484;23(keyword)OLE objects; captioning OLE-objecten; bijschriften maken ****99;526;7(text:p)Caption Bijschrift ------------------------------- ****100;40;111(text:p)Define here how to caption tables, graphics, frames and OLE objects that have been inserted in a text document. Definieer hier hoe de bijschriften van tabellen, afbeeldingen, frames en OLE-objecten die zijn ingevoegd in een tekstdocument er uit moeten zien. ------------------------------- ****101;159;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****102;72;51(help:help-text)If you check this box, the objects selected in the Als u dit vakje markeert worden de objecten, die in de ****102;155;16(text:span)Object selection Objectselectie ****102;183;182() are formatted in accordance with the rules defined there. If no rules are defined there for objects, the labeling of an inserted object is in accordance with the setting defined in zijn gekozen, opgemaakt volgens de daar gedefinieerde regels. Als daar geen regels zijn gedefinieerd voor objecten, wordt het bijschrift van een ingevoegd object ingesteld volgens de instelling gedefinieerd in ****102;397;9(text:span)Insert - Invoegen - ****102;472;5(text:span)Label Label ****102;501;1(). . ------------------------------- ****103;37;16(text:p)Object selection Object selectie ------------------------------- ****104;167;3(text:p)... ... ------------------------------- ****105;72;22(help:help-text)This button opens the Deze knop opent het ****105;116;8(help:link)Captions Bijschrift ****105;136;74() dialog where you can make default settings for individual document types. dialoogvenster waar u de standaardinstellingen voor individuele documenttypen kunt maken. ------------------------------- ****106;177;26(keyword)measurement unites; linear maateenheid; lineair ****106;222;17(text:p)Measurement Units Maateenheid ------------------------------- ****107;72;7(help:help-text)Select Selecteer de ****107;115;15(help:help-text)Unit of Measure Maateenheid ****107;143;20() for text documents. voor tekstdocumenten. ------------------------------- ****108;157;9(text:p)tab stops Tabstops ****108;188;13(keyword)tabs; spacing tabs; spatiëring ****108;242;13(keyword)spacing; tabs spatiëring; tabs ------------------------------- ****109;72;69(help:help-text)Define in this spin box the spacing between the individual tab stops. Definieer in dit waardevak de ruimte tussen de individuele tabstops. ****109;158;52() The horizontal ruler displays the selected spacing. De horizontale liniaal geeft de geselecteerde spatiëring weer. ------------------------------- ****110;59;22(keyword)compatibility; MS Word compatibiliteit; MS Word ****110;100;13(text:p)Compatibility Compatibiliteit ------------------------------- ****111;40;122(text:p)Formatting definitions are not always the same in all word processing programs. Define here for example, if you want your Opmaak definities zijn niet altijd hetzelfde in alle tekstverwerkings programma's. Definieer hier bijvoorbeeld, als u wilt dat uw ****111;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;211;267() Writer documents to be compatible with the MS Word application. The settings defined in this are only valid for the current document and can only be defined separately for each document. These checkboxes are therefore, only active if a text document has been opened. Writer documenten compatibel moeten zijn met de MS Word-toepassing. De hier gedefinieerde instellingen zijn alleen geldig voor het huidige document en kunnen alleen afzonderlijk voor ieder document worden gedefinieerd. Deze aankruisvakjes zijn dus alleen aktief als een tekstdocument geopend is. ------------------------------- ****112;107;65(text:p)Add spacing between paragraphs and tables in the current document Optellen spatiëring tussen alinea's en tabellen in het actuele document ------------------------------- ****113;40;3(text:p)In In ****113;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;92;207() Writer paragraph spacing is defined differently than in MS Word documents. If between two paragraphs you have defined spacing above and below each paragraph, the spacing is added in MS Word documents while Writer is alineaspatiëring anders gedefinieerd dan in MS Word-documenten. Als u tussen twee alinea's spatiëring boven en onder elke alinea heeft gedefinieerd, wordt de spatiëring bij elkaar opgeteld in MS Word-documenten terwijl ****113;317;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;348;47() Writer uses only the larger of the two spaces. Writer alleen de grootste van de twee spaties gebruikt. ------------------------------- ****114;72;72(help:help-text)If the spacing between paragraphs and between tables are to be added in Als de ruimte tussen alinea's en tussen tabellen bij elkaar moeten worden opgeteld in ****114;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;193;29() Writer, then mark the field. Writer moet u dit aankruisvakje markeren. ------------------------------- ****115;117;50(text:p)Add paragraph and table spacing to start of pages. Invoegen alinea- en tabelspatiëring aan paginabegin. ------------------------------- ****116;72;182(help:help-text)If this box is checked, the paragraph spacing to the top will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document. Als dit vakje is gemarkeerd zal de alineaspatiëring aan de bovenkant ook effectief zijn aan het begin van een pagina of kolom als de alinea zich op de eerste pagina van het document bevindt. ****116;271;35() The same applies for a page break. Hetzelfde heeft betrekking op een pagina-einde. ------------------------------- ****126;44;92(text:p)If you import an MS Word document, the spaces are automatically added during the conversion. Als u een MS Word-document importeert, worden de spaties automatisch ingevoegd gedurende de omzetting. ------------------------------- ****132;105;22(text:p)Aligning tab positions Tabposities definiëren ------------------------------- ****133;72;142(help:help-text)If this field is marked, centered and right-aligned paragraphs containing tabs are formatted as a whole in the center or aligned to the right. Als dit vakje gemarkeerd is, worden gecentreerde en rechtsuitgelijnde alinea's die tabs bevatten als één geheel in het midden of rechts uitgelijnd opgemaakt. ****133;231;159() If this field is not marked, only the text to the right of the last tab, for example, is aligned to the right, while the text to the left remains where it is. Als dit vakje niet is gemarkeerd wordt bijvoorbeeld alleen de tekst rechts van de laatste tab rechts uitgelijnd, terwijl de tekst aan de linkerkant blijft waar het is. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050000.xml translated (by/date): (Dick Grooskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;21(subject)HTML Document Options HTML-document ------------------------------- ****52;81;21(text:p)HTML Document Options HTML-document ------------------------------- ****53;110;51(help:help-text)Use this register to define the basic settings for Gebruik dit register om de standaardinstellingen te definiëren voor ****53;179;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****53;210;222() documents in HTML format. You will find various options for defining the contents to be displayed on the screen or to be printed, how to scroll the screen pages, how to highlight keywords in the source text and much more. documenten in HTML-opmaak. U zult verschillende opties vinden om te definiëren wat er op het scherm weergegevenm wordt, wat er afgedrukt wordt, hoe de schermpagina's moeten scrollen, hoe sleutelwoorden in de brontekst geaccentueerd worden en nog meer. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Grid Raster ------------------------------- ****63;99;15(keyword)grids; defaults raster; standaardwaarden ****63;155;15(keyword)defaults; grids standaardwaarden; raster ****63;211;4(help:link)Grid Raster ****64;72;210(help:help-text)Use this dialog for setting a configurable grid on your document pages. This grid helps you define the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the "magnetic" snap grid. Gebruik dit dialoogvenster om een instelbaar raster op uw document pagina's te zien. Dit raster helpt u de exacte positie van uw objecten te bepalen. U kunt dit raster ook instellen als gekoppeld aan het "magnetisch" vangraster. ------------------------------- ****67;37;4(text:p)Grid Raster ------------------------------- ****68;40;107(text:p)Use this area to specify the subdivision of the grid you are using. You have the option of using different Hier kunt u de onderverdeling van het raster dat u gebruikt specificeren. U heeft de optie om gebruik te maken van verschillende ****68;183;16(text:p)units of measure maateenheden ****68;212;1(). . ------------------------------- ****70;151;19(keyword)snap grid; defaults vangraster; standaardwaarden ****70;189;12(text:p)Snap to grid Vangraster gebruiken ****71;72;105(help:help-text)Click this check box to move frames and drawing elements and form functions only between the grid points. Markeer dit aankruisvakje om frames, tekening-elementen en formulierfuncties alleen tussen de rasterpunten te verplaatsen. ****71;194;47() Drag a drawing element while holding down the Sleep een tekening-element terwijl u de ****71;295;11()Control key Ctrl toets ****71;332;8()Crtl key Crtl toets ****71;369;60() to change the status of the Snap grip only for this action. ingedrukt houdt om de status van Vangraster gebruiken alleen voor deze actie te veranderen. ------------------------------- ****73;147;12(text:p)Visible grid Raster zichtbaar ------------------------------- ****74;111;43(help:help-text)Select this option for displaying the grid. Selecteer deze optie om het raster weer te geven. ****74;193;26() This function is also an Deze functie is ook via een ****74;299;4(help:link)icon pictogram ****74;315;52() on the option bar of an open presentation document. op de optiebalk van een open presentatiedocument beschikbaar. ****74;426;4(help:link)icon pictogram ****74;442;47() on the option bar of an open drawing document. op de optiebalk van een open tekendocument beschikbaar. ****74;515;30()icon on the object bar called pictogram op de objectbalk - ****74;577;9(text:span)Show Grid Raster weergeven ****74;598;32() when a form object is selected. beschikbaar wanneer een formulierobject geselecteerd is. ------------------------------- ****75;95;56(text:p)You can also switch the visibility of the grid with the U kunt ook de zichtbaarheid van het raster in- en uitschakelen met het ****75;183;12(text:span)Grid Visible Raster Zichtbaar ****75;207;60() command on the context menu for the page. You can also use commando in het contextmenu voor de pagina. Ook kunt u het ****75;299;17(text:span)Grid To the Front Raster voor ****75;328;80() submenu of this context menu to display the grid in front of or behind objects. submenu van dit contextmenu gebruiken om het raster vóór of achter objecten te tonen. ------------------------------- ****76;136;51(help:to-be-embedded)You can switch the visibility of the grid with the U kunt ook de zichtbaarheid van het raster in- en uitschakelen met het ****76;219;12(text:span)Visible Grid Raster zichtbaar ****76;243;59() command on the context menu of the page. You can also use commando in het contextmenu van de pagina. Ook kunt u het ****76;334;13(text:span)Grid to Front Raster voor ****76;359;80() submenu of this context menu to display the grid in front of or behind objects. submenu van dit contextmenu gebruiken om het raster vóór of achter objecten weer te geven. ------------------------------- ****77;108;21(text:p)Horizontal resolution Horizontale resolutie ------------------------------- ****78;72;80(help:help-text)Define the grid points spacing in the desired unit of measurement on the X-axis. Definieer de spatiëring van de rasterpunten in de gewenste maateenheid op de X-as. ------------------------------- ****79;112;22(text:p)Horizontal subdivision Horizontale onderverdeling ------------------------------- ****80;72;70(help:help-text)Specify the number of intervals between two grid points on the X-axis. Specificeer het aantal intervallen tussen twee rasterpunten op de X-as. ****80;159;63() This option allows you to refine the grid's distribution. Deze optie laat u de rasterverdeling verfijnen. ------------------------------- ****81;108;19(text:p)Vertical resolution Verticale resolutie ------------------------------- ****82;72;58(help:help-text)Define the distance between the grid points on the Y-axis. Definieer de afstand tussen de rasterpunten op de Y-as. ------------------------------- ****83;112;20(text:p)Vertical subdivision Verticale onderverdeling ------------------------------- ****84;72;70(help:help-text)Specify the number of intervals between two grid points on the Y-axis. Specificeer het aantal intervallen tussen twee rasterpunten op de Y-as. ****84;159;60() This option allows you refine the grid's distribution. Deze optie laat u de rasterverdeling verfijnen. ------------------------------- ****85;106;16(text:p)Synchronize axes Assen synchroniseren ------------------------------- ****86;72;77(help:help-text)Check this box if you want to change the current grid settings symmetrically. Markeer dit vakje als u de huidige rasterinstellingen symmetrisch wilt veranderen. ****86;166;84() The resolution and subdivision for the X and Y axes will therefore remain the same. De resolutie en onderverdeling voor de X- en Y-as blijven dan hetzelfde. ------------------------------- ****88;95;60(text:p)There are additional commands on the context menu of a page: Er zijn aanvullende commando's in het contextmenu van een pagina: ****88;195;60()There are additional commands on the context menu of a page: Er zijn aanvullende commando's in het contextmenu van een pagina: ------------------------------- ****89;130;13(text:p)Grid in Front Raster voor ****89;183;13()Grid to Front Raster voor ------------------------------- ****90;127;75(help:help-text)This option allows you to put the visible grid at the front of all objects. Deze optie laat u het zichtbare raster vóór alle objecten zetten. ****90;242;59() This option sets the visible grid in front of all objects. Deze optie plaatst het zichtbare raster vóór alle objecten. ------------------------------- ****91;135;19(text:p)Snap Lines to Front Vanglijnen voor ****91;194;19()Snap Lines to Front Vanglijnen voor ------------------------------- ****92;127;69(help:help-text)This option allows you to set the snap lines in front of all objects. Deze optie laat u de vanglijnen vóór alle objecten zetten. ****92;236;56()This option sets the snap lines in front of all objects. Deze optie plaatst de vanglijnen vóór alle objecten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Source Text Brontekst ------------------------------- ****56;96;11(help:link)Source Text Brontekst ****57;71;99(help:help-text)Define here the highlighting color for known and unknown text components in the source text editor. Definieer hier de accentueerkleur voor bekende en onbekende tekstcomponenten in de brontekst-editor. ------------------------------- ****60;36;30(text:p)Colors for syntax highlighting Kleuren voor syntax-markering ------------------------------- ****61;39;84(text:p)In the list boxes, choose the assignment of the colors for the text parts mentioned. Kies in de keuzelijsten de kleuren die u wilt toekennen aan de genoemde tekstdelen. ------------------------------- ****62;92;4(text:p)SGML SGML ------------------------------- ****63;71;23(help:help-text)Select a color for the Selecteer een kleur voor de ****63;128;4(help:help-text)Tags Tags ****63;145;8() of the van de ****63;196;4()SGML SGML ****63;213;61() language reference which do not belong to the HTML standard. taalverwijzing die niet behoren bij de HTML standaard. ****63;291;52() Normally, this is the first line in HTML documents. Normaal gesproken is dit de eerste regel in HTML documenten. ------------------------------- ****64;95;7(text:p)Comment Commentaar ------------------------------- ****65;71;52(help:help-text)Select here a color for comments in the source text. Selecteer hier een kleur voor het commentaar in de brontekst. ------------------------------- ****66;93;7(text:p)Keyword Sleutelwoord ------------------------------- ****67;71;33(help:help-text)Select here a color for keywords. Selecteer hier een kleur voor sleutelwoorden. ------------------------------- ****68;95;7(text:p)Unknown Onbekend ------------------------------- ****69;71;45(help:help-text)Select a color for all other text components. Selecteer een kleur voor alle andere tekstcomponenten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Background Achtergrond ------------------------------- ****56;58;10(help:link)Background Achtergrond ****57;71;56(help:help-text)Select the background for HTML documents in this dialog. Selecteer in dit dialoogvensterde de achtergrond voor HTML documenten. ****57;144;131() The background is valid for new HTML documents and for those that you load as long as these have not defined their own background. De achtergrond is geldig voor nieuwe HTML-documenten en voor de documenten die u heeft geladen zolang voor deze geen eigen achtergrond is gedefinieerd. ------------------------------- ****59;61;19(help:link)Further information Verdere informatie ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Spreadsheet Options Werkbladdocument ------------------------------- ****76;138;22(keyword)spreadsheets; defaults werkbladdocumenten; standaardwaarden ****76;201;22(keyword)defaults; spreadsheets standaardwaarden; werkbladdocumenten ****76;264;27(keyword)%PRODUCTNAME Calc; defaults %PRODUCTNAME Calc; standaardwaarden ****76;310;19(text:p)Spreadsheet Options Werkbladdocument ------------------------------- ****77;109;294(help:help-text)Use the following dialogs to define various settings for spreadsheets. Define here the contents to be displayed and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting modifications. Gebruik de volgende dialoogvensters om de verschillende instellingen voor werkbladen te definiëren. Definieer hier de inhoud die moet worden getoond en de cursorrichting na de invoer in een cel. U kunt ook het sorteren van overzichten definiëren, het aantal decimale posities bepalen, en de instellingen voor optekenen en accentueren wijzigen. ------------------------------- ****88;43;219(text:p)Some settings only apply globally if no document of this type is the document currently opened. If a document of this type is the current document, some settings apply only to the current document and are saved with it. Sommige instellingen worden alleen globaal toegepast als er momenteel geen document van dit documenttype is geopend. Als het huidige document een document is van dit type, worden sommige instellingen alleen maar toegepast in het huidige document en daarmee opgeslagen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Lay-out ------------------------------- ****78;101;4(help:link)View Lay-out ****79;72;120(help:help-text)Define here which elements of the main window should be displayed and if the values in the tables should be highlighted. Definieer hier welke elementen van het hoofdvenster moeten worden getoond en welke waarden in de tabellen moeten worden geaccentueerd. ------------------------------- ****82;37;11(text:p)Visual aids Visuele hulpmiddelen ------------------------------- ****83;40;59(text:p)This area is used to specify which lines will be displayed. Dit gedeelte wordt gebruikt om te specificeren welke lijnen moeten worden getoond. ------------------------------- ****84;182;21(keyword)cell; show grid lines cel; toon rasterlijnen ****84;244;22(keyword)border; cells onscreen rand; cellen op scherm ****84;308;22(keyword)grid lines; displaying rasterlijnen; weergeven ****84;350;10(text:p)Grid Lines Rasterlijnen ------------------------------- ****85;72;55(help:help-text)Check this box to display grid lines between the cells. Markeer dit vakje om rasterlijnen tussen de cellen weer te geven. ****85;144;22() For printing, choose Voor afdrukken, kies ****85;198;16(text:span)Format - Page - Opmaak - Pagina - ****85;280;5(text:span)Table Werkblad ****85;309;14() and mark the en markeer het ****85;355;4(text:span)Grid Tabellenraster ****85;371;11() check box. aankruisvakje. ------------------------------- ****86;182;18(keyword)colors; grid lines kleuren; rasterlijnen ****86;220;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****87;72;53(help:help-text)Select a color for the grid lines from this list box. Kies een kleur voor de rasterlijnen uit deze keuzelijst. ------------------------------- ****88;194;23(keyword)page breaks; displaying pagina-einden; weergeven ****88;237;11(text:p)Page breaks Pagina-einde ------------------------------- ****89;72;72(help:help-text)Mark this check box to view the page breaks within a defined print area. Markeer dit aankruisvakje om de pagina-einden binnen een gedefinieerd afdrukbereik weer te geven. ------------------------------- ****90;170;22(text:p)guides during movement hulplijnen bij verplaatsen ****90;214;15(keyword)guides; showing hulplijnen; tonen ------------------------------- ****91;72;91(help:help-text)Select this option to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects. Selecteer deze optie om hulplijnen weer te geven tijdens het verplaatsen van tekeningen, frames, afbeeldingen en andere objecten. ****91;180;41() These guides help you align the objects. Deze hulplijnen helpen u bij het uitlijnen van de objecten. ------------------------------- ****92;166;14(text:p)simple handles eenvoudige handvatten ****92;202;31(keyword)handles; showing simple handles handvatten; eenvoudige handvatten weergeven ------------------------------- ****93;72;119(help:help-text)Check this box to display the handles (the eight points on a delimiting rectangle) as simple squares without 3D effect. Markeer dit vakje om de handvatten (de acht punten op een begrenzings-rechthoek) als eenvoudige vierkanten zonder 3D-effect weer te geven. ------------------------------- ****94;172;13(text:p)large handles grote handvatten ****94;207;30(keyword)handles; showing large handles handvatten; grote handvatten weergeven ------------------------------- ****95;72;95(help:help-text)Check this box to view larger than normal handles (the eight points on a delimiting rectangle). Markeer dit vakje om handvatten (de acht punten op een begrenzings-rechthoek) groter dan normaal weer te geven. ------------------------------- ****96;37;7(text:p)Display Weergeven ------------------------------- ****97;40;46(text:p)Select various options for the screen display. Selecteer verschillende opties voor de schermweergave. ------------------------------- ****98;124;39(keyword)displaying; formulas instead of results weergeven; formules in plaats van resultaten ****98;205;39(keyword)formulas instead of results; displaying formules in plaats van resultaten; weergeven ****98;264;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****99;72;64(help:help-text)Check this box to show formulas instead of results in the cells. Markeer dit vakje om formules in de cellen te zien in plaats van resultaten. ------------------------------- ****100;120;23(keyword)displaying; zero values weergeven; nulwaarden ****100;185;23(keyword)zero values; displaying nulwaarden; weergeven ****100;228;11(text:p)Zero values Nulwaarden ------------------------------- ****101;72;54(help:help-text)Check this box to show numbers containing the 0 value. Markeer dit vakje om getallen met de waarde 0 weer te geven. ------------------------------- ****102;122;17(keyword)displaying; notes weergeven; aantekeningen ****102;181;17(keyword)notes; displaying aantekeningen; weergeven ****102;218;9(text:p)Note tags Aantekeningen ------------------------------- ****103;72;192(help:help-text)This is where you mark how you want to see notes in the cells. As an optical reference to a note, a small rectangle appears in the top right corner of a cell. You activate this rectangle from Hier selecteert u hoe u aantekeningen wilt zien in de cellen. Als een optische verwijzing naar een aantekening verschijnt een rechthoekje in de hoek rechtsboven in een cel. U activeert dit rechthoekje via ****103;296;29(text:span)Tools - Options - Spreadsheet Extra - Opties - Werkbladdocument ****103;337;8() on the op de ****103;377;4(text:span)View Lay-out ****103;393;26() tab page, by checking the tabpagina door te het ****103;451;14(text:span)Note indicator Aantekeningenwijzer ****103;477;5() box. vakje te markeren. ****103;499;61() In the context menu of a cell that has a note, you find the In het contextmenu van een cel die een aantekening heeft vindt u het ****103;592;9(text:span)Show note Aantekening weergeven ****103;613;9() command. commando. ------------------------------- ****104;112;134(help:help-text)As soon as you select this command, the note for the cell will be permanently displayed, and a check mark appears next to the command. Zodra u dit commando selecteert, zal de aantekening voor de cel permanent worden getoond en een vinkje zal naast het commando zichtbaar worden. ------------------------------- ****105;40;37(text:p)You can type and edit notes with the U kunt aantekeningen typen en bewerken met het ****105;131;13(text:span)Insert - Note Invoegen - Aantekening ****105;168;126() command. Notes that are permanently displayed can be edited by just clicking the note box. Click the Navigator and under the commando. Aantekeningen die permanent worden getoond kunnen eenvoudig worden bewerkt door in het aantekeningenvakje te klikken. Klik op de Navigator en onder het ****105;326;5(text:span)Notes Aantekeningen ****105;343;151() entry you can view all notes in the current document and by double clicking a note the cursor will jump to the corresponding cell containing the note. item kunt u alle aantekeningen in het actuele document weergeven, door op een aantekening te dubbelklikken zal de cursor naar de overeenkomstige cel met de aantekening springen. ------------------------------- ****106;100;18(text:p)Value highlighting Waarden accentueren ****106;140;26(keyword)tables; value highlighting tabellen; waarden accentueren ****106;208;31(keyword)cells; formatting has no effect cellen; opmaak heeft geen effect ****106;281;16(keyword)colors; in cells kleuren; in cellen ****106;339;15(keyword)cells; coloring cellen; inkleuren ------------------------------- ****107;72;247(help:help-text)Check this box to highlight all values in the sheet. Text cells will be formatted in black, cells with numbers will be highlighted in blue and cells containing other information (formulas, logical values, dates, etc.) will be highlighted in green. Markeer dit vakje om alle waarden in het blad te accentueren. Tekstcellen zullen worden opgemaakt in zwart, cellen met getallen zullen worden geaccentueerd in blauw en cellen die andere informatie bevatten (formules, logische waarden, data, etc.) zullen worden geaccentueerd in groen. ------------------------------- ****117;44;122(text:p)When this command is active, any colors assigned in the document will not be displayed, until the function is deactivated. Wanneer dit commando aktief is, zullen kleuren die toegekend zijn in het document, niet getoond worden totdat de functie is gedeactiveerd. ------------------------------- ****123;123;19(keyword)anchors; displaying ankers; weergeven ****123;162;6(text:p)Anchor Anker ------------------------------- ****124;72;101(help:help-text)If you check this box, an anchor icon will be displayed next to the selected graphic in the document. Als u dit vakje markeert zal een ankerpictogram naast de geselecteerde afbeelding in het document worden weergegeven. ------------------------------- ****125;121;26(keyword)text overflows; displaying tekstoverloop; weergeven ****125;167;13(text:p)Text overflow Tekstoverloop ------------------------------- ****126;72;243(help:help-text)If a cell contains a larger text than the cell's width and the cell on the right also contains data, you will see a small triangle on the right side of the cell indicating that the text continues. Check the box to view the small triangle. Als een cel een grotere tekst bevat dan de celbreedte en de cel rechts daarvan ook gegevens bevat, ziet u een driehoekje aan de rechterkant van de cel dat aangeeft dat de tekst doorloopt. Markeer het vakje om het driehoekje weer te laten geven. ------------------------------- ****127;183;31(keyword)references; displaying in color verwijzingen; weergeven in kleur ****127;234;24(text:p)Show references in color Verwijzingen in kleur weergeven ------------------------------- ****128;72;68(help:help-text)If there is no check in this check box, formula references from the Als dit vakje niet gemarkeerd is zullen formuleverwijzingen van de ****128;162;10(help:link)input line invoerregel ****128;184;46() will not be highlighted in color in the cell. niet in kleur in de cel worden geaccentueerd. ****128;247;271() If there is a check in this box, you will see each reference, for example "=B1:C2+D5:G9", highlighted in color in the formula as well as having the cell range be enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing. Als dit vakje gemarkeerd is ziet u elke verwijzing, bijvoorbeeld "=B1:C2+D5:G9", geaccentueerd in kleur in de formule, terwijl het cellenbereik is omgeven door een gekleurde rand zodra de cel die de verwijzing bevat wordt geselecteerd om bewerkt te worden. ------------------------------- ****129;37;7(text:p)Objects Objecten ------------------------------- ****130;40;107(text:p)Here you can define whether to display or hide objects, or use placeholders, for up to three object groups. Hier kunt u definiëren of objecten getoond, verborgen, of vervangen door plaatsvervangers moeten worden voor maximaal drie objectgroepen. ------------------------------- ****131;122;19(keyword)objects; displaying objecten; weergeven ****131;183;20(keyword)graphics; displaying afbeeldingen; weergeven ****131;223;16(text:p)Objects/Graphics Objecten/Afbeeldingen ------------------------------- ****132;72;105(help:help-text)Use this list box to define if objects and graphics should be shown, hidden or replaced by a placeholder. Gebruik deze keuzelijst om te bepalen of objecten en afbeeldingen moeten worden getoond, verborgen of vervangen door een plaatsvervanger. ------------------------------- ****133;123;18(keyword)charts; displaying diagrammen; weergeven ****133;160;6(text:p)Charts Diagrammen ------------------------------- ****134;72;108(help:help-text)Use this list box to define if charts in your document should be shown, hidden or replaced by a placeholder. Gebruik deze keuzelijst om te bepalen of diagrammen in uw document moeten worden getoond, verborgen of vervangen door een plaatsvervanger. ------------------------------- ****135;120;27(keyword)drawing objects; displaying tekenobjecten; weergeven ****135;166;15(text:p)Drawing objects Tekenobjecten ------------------------------- ****136;72;117(help:help-text)Use this list box to define if drawing objects in your document should be shown, hidden or replaced by a placeholder. Gebruik deze keuzelijst om te bepalen of tekenobjecten in uw document moeten worden getoond, verborgen of vervangen door een plaatsvervanger. ------------------------------- ****137;37;6(text:p)Window Venster ------------------------------- ****138;40;93(text:p)This area is used to specify whether some Help elements will or will not appear in the table. Dit gedeelte wordt gebruikt om te specificeren of enkele hulpelementen wel of niet verschijnen in de tabel. ------------------------------- ****139;198;23(keyword)row headers; displaying rijkoppen; weergeven ****139;262;26(keyword)column headers; displaying kolomkoppen; weergeven ****139;307;18(text:p)Column/Row headers Kolom-/Rijkoppen ------------------------------- ****140;72;53(help:help-text)Select this option to display row and column headers. Selecteer deze optie om rij- en kolomkoppen weer te geven. ------------------------------- ****141;188;34(keyword)scroll bars; displaying horizontal schuifbalk; weergeven horizontaal ****141;241;17(text:p)Horizontal scroll Horizontale schuifbalk ------------------------------- ****142;72;91(help:help-text)Select this option to display a horizontal scroll bar at the bottom of the document window. Selecteer deze optie om een horizontale schuifbalk aan de onderkant van het documentvenster weer te geven. ------------------------------- ****143;188;32(keyword)scroll bars; displaying vertical schuifbalk; weergeven verticaal ****143;239;15(text:p)Vertical scroll Verticale schuifbalk ------------------------------- ****144;72;88(help:help-text)Select this option to display a vertical scroll bar at the right of the document window. Selecteer deze optie om een verticale schuifbalk aan de rechterzijde van het documentvenster weer te geven. ------------------------------- ****145;186;22(keyword)sheet tabs; displaying werkbladenregister; weergeven ****145;227;10(text:p)Sheet tabs Werkbladenregister ------------------------------- ****146;72;83(help:help-text)Check this box to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document. Markeer dit vakje om de werkbladtabs aan de onderzijde van het werkbladdocument weer te geven. ****146;172;92() If this box is not checked, you will only be able to switch between the tables through the Als dit vakje niet is gemarkeerd zult u alleen in staat zijn tussen de werkbladen te schakelen met de ****146;286;9(help:link)Navigator Navigator ****146;307;110(). If you again activate again the sheet tabs, this will only be valid for new created or new loaded documents. . Als u de werkbladtabs alsnog activeert, zal dit alleen geldig zijn voor nieuw gemaakte of opnieuw geladen documenten. ------------------------------- ****147;188;27(keyword)outline symbols; displaying opsommingstekens; weergeven ****147;234;15(text:p)Outline symbols Opsommingstekens ------------------------------- ****148;72;18(help:help-text)If you defined an Als u een ****148;112;7(help:link)outline opsommingsteken ****148;131;77(), mark this box to view the outline symbols at the border of the spreadsheet. heeft gedefinieerd, markeer dan dit vakje om de opsommingstekens aan de rand van het werkblad weer te geven. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****62;59;7(help:link)General Algemeen ****63;40;113(text:p)Use this dialog to determine what happens when you press the Enter key when in a spreadsheet, among other things. Gebruik dit dialoogvenster om te bepalen wat er, onder andere, gebeurt als u in een werkblad op de Enter-toets drukt. ------------------------------- ****66;37;7(text:p)Metrics Metriek ------------------------------- ****67;119;28(keyword)measurement units; selecting maateenheden; selecteren ****67;166;17(text:p)Measurement units Maateenheden ------------------------------- ****68;72;42(help:help-text)Here select the unit of measure in tables. Hier selecteert u de maateenheid in tabellen. ------------------------------- ****69;122;19(keyword)tabs stops; setting tabstop; instelling ****69;161;9(text:p)Tab stops Tabstop ------------------------------- ****70;72;52(help:help-text)Use this combo box to define the tab stops distance. Gebruik dit combinatievak om de afstand tussen de tabstops te definiëren. ------------------------------- ****72;37;14(text:p)Input settings Invoerinstellingen ------------------------------- ****73;281;40(text:p)input confirmation sets the selection to na bevestiging met Enter gaat de celcursor naar ****73;343;34(keyword)cells; cursor position after input cellen; cursorpositie na invoer ------------------------------- ****74;72;49(help:help-text)If you check this box and select for example the Als u dit vakje markeert en bijvoorbeeld de ****74;153;5(text:span)Right Rechts ****74;170;147() option from the list box at the right hand side, the cursor in the spreadsheet will move into the cell to the right after you press the Enter key. optie van de keuzelijst aan de rechterzijkant selecteert zal de cursor in het werkblad naar de cel rechts gaan nadat u op de Enter-toets heeft gedrukt. ------------------------------- ****75;188;24(keyword)edit mode; via Enter key bewerkingsmodus; na Entertoets ****75;231;34(text:p)Press Enter to switch to Edit mode Druk op Enter om de cel te bewerken ------------------------------- ****76;72;90(help:help-text)This option allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key. Deze optie laat u de geselecteerde cel meteen bewerken na het drukken op de Enter-toets. ------------------------------- ****77;184;21(keyword)formatting; expanding opmaakomvang; vergroten ****77;246;21(keyword)expanding; formatting vergroten; opmaakomvang ****77;286;17(text:p)Expand formatting Opmaakomvang vergroten ------------------------------- ****78;72;117(help:help-text)Select this option to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells. Selecteer deze optie om de opmaakattributen van de geselecteerde cel automatisch op de lege aangrenzende cellen toe te passen. ****78;206;262() If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the Als bijvoorbeeld, de inhoud van de geselecteerde cel het Vet-attribuut heeft, zal dit Vet-attribuut ook op de aangrenzende cellen worden toegepast. Cellen die reeds een speciale opmaak hebben zullen niet worden gewijzigd door deze functie. U kunt het bereik in kwestie zien door op de ****78;522;7()Command Command ****78;555;4()Ctrl Ctrl ****78;588;191() + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format will also apply to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range. + * (vermenigvuldigingsteken op het numerieke toetsenbord) sneltoetsen te drukken. Deze opmaak zal ook worden toegepast op alle nieuwe waarden die worden ingevoegd binnen dit bereik. De normale standaardinstellingen worden toegepast op cellen buiten dit bereik. ------------------------------- ****79;162;51(text:p)Expand references if new columns/rows are inserted. Verwijzingen bij invoegen van kolommen/rijen aan de randen verbreden. ****79;235;21(keyword)references; expanding verwijzingen; vergroten ****79;297;21(keyword)references; expanding verwijzingen; vergroten ------------------------------- ****80;72;263(help:help-text)Mark this check box to expand references when inserting columns or rows next to, above or below the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction. Markeer dit aankruisvakje om verwijzingen te vergroten als kolommen of rijen worden ingevoegd naast, boven of onder het referentiebereik. Dit is alleen mogelijk als het referentiebereik, waar de kolom of rij wordt ingevoegd, tenminste twee cellen in de gewenste richting heeft bevat. ------------------------------- ****81;72;8(text:span)Example: Voorbeeld: ****81;92;328() If the range A1:B1 is referenced in a formula and you insert a new column after column B, the reference is expanded by A1:C1 if there is a check in this check box. If the range A1:B1 is referenced and a new row is inserted under row 1, the reference is not expanded, since there is only a single cell in the vertical direction. Als naar het bereik A1:B1 wordt verwezen in een formule en u voegt een nieuwe kolom in na kolom B, wordt de verwijzing vergroot tot A1:C1 als dit aankruisvakje gemarkeerd is. Als naar het bereik A1:B1 wordt verwezen en een nieuwe rij wordt ingevoegd onder rij 1, wordt de verwijzing niet vergroot, aangezien zich daar slechts een enkele cel in de verticale richting bevindt. ------------------------------- ****82;40;98(text:p)If you insert rows or columns in the middle of a reference area, the reference is always expanded. Als u rijen of kolommen invoegt binnen in een verwijzingsbereik, wordt de verwijzing altijd vergroot. ------------------------------- ****83;186;28(keyword)column headers; highlighting kolomkoppen; accentueren ****83;255;25(keyword)row headers; highlighting rijkoppen; accentueren ****83;299;42(text:p)Highlight selection in column/row headings Selectie in kolom-/rijkoppen accentueren ------------------------------- ****84;72;83(help:help-text)Check this box to highlight column and row headers in the selected columns or rows. Markeer dit aankruisvakje om kolom- en rijkoppen in de geselecteerde kolommen of rijen te accentueren. ------------------------------- ****85;101;44(text:p)Apply printer dimensions for text formatting Printermaten voor tekstopmaak gebruiken ------------------------------- ****86;72;128(help:help-text)If this field is marked, printer dimensions are applied not only for printing but also for formatting the display on the screen. Als dit vakje gemarkeerd is worden printermaten toegepast, niet alleen voor afdrukken maar ook voor de schermweergave. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Sort Lists Sorteerlijsten ------------------------------- ****60;103;10(help:link)Sort Lists Sorteerlijsten ****60;147;19(keyword)lists; user-defined lijsten; gebruikergedefinieerd ****60;207;18(keyword)sort lists; tables sorteerlijsten; tabellen ****60;266;18(keyword)tables; sort lists tabellen; sorteerlijsten ****61;72;101(help:help-text)All user-defined lists will be displayed in this dialog. You can also define and edit your own lists. Alle door de gebruiker gedefinieerde lijsten zullen worden weergegeven in dit dialoogvenster. U kunt ook uw eigen lijsten definiëren en bewerken. ------------------------------- ****66;101;5(text:p)Lists Lijsten ------------------------------- ****67;72;76(help:help-text)Here you can see all the available lists and you can select one for editing. Hier kunt u alle beschikbare lijsten zien en u kunt ze selecteren om te bewerken. ------------------------------- ****68;109;7(text:p)Entries Items ------------------------------- ****69;72;70(help:help-text)Here you can see the content of the selected list and you can edit it. Hier kunt u de inhoud zien van de geselecteerde lijst en die bewerken. ------------------------------- ****70;101;14(text:p)Copy list from Kopiëren lijst van ------------------------------- ****71;72;82(help:help-text)Define here the spreadsheet and the cells to copy in order to include them in the Definieer hier het werkblad en de cellen die moeten worden gekopieerd om ze op te nemen in het ****71;186;5(text:span)Lists Lijsten ****71;203;69() box. The selected range in the spreadsheet will be here the default. vak. Het geselecteerde bereik in het werkblad zal hier de standaardwaarde zijn. ------------------------------- ****72;104;4(text:p)Copy Kopiëren ------------------------------- ****73;72;61(help:help-text)Click this button to copy the contents of the cells from the Klik op deze knop om de inhoud van de cellen te kopiëren uit het ****73;165;14(text:span)Copy list from Kopiëren lijst van ****73;191;78() box. If you select a reference to related rows and columns, you will see the vak. Als u een verwijzing naar gerelateerde rijen en kolommen selecteert, ziet u het ****73;323;9(text:span)Copy List Kopiëren Lijst ****73;356;142() dialog after clicking the button. This dialog enables you to define if the reference should be rowwise or columnwise converted to sort lists. dialoogvenster na het klikken op de knop. In dit dialoogvenster kunt u definiëren of de verwijzing volgens rij of volgens kolom moet worden geconverteerd naar sorteerlijsten. ------------------------------- ****74;103;11(text:p)New/Discard Nieuw/Verwerpen ------------------------------- ****75;72;58(help:help-text)Press this button enter the contents of a new list in the Druk op deze knop om de inhoud van een nieuwe lijst in te voeren in het ****75;162;7(text:span)Entries Items ****75;181;6() box. vak. ****75;204;29()This button will change from Deze knop zal veranderen van ****75;265;3(text:span)New Nieuw ****75;280;4() to naar ****75;316;7(text:span)Discard Verwerpen ****75;335;43(), which enables you to delete the new list. , waardoor u de nieuwe lijst kunt verwijderen. ------------------------------- ****76;103;10(text:p)Add/Modify Toevoegen/Wijzigen ------------------------------- ****77;72;43(help:help-text)Use this button to add a new list into the Gebruik deze knop om een nieuwe lijst toe te voegen in het ****77;147;5(text:span)Lists Lijsten ****77;164;5() box. vak. ****77;186;44() If you would like to edit this list in the Als u deze lijst wilt bewerken in het ****77;262;7(text:span)Entries Items ****77;281;35() box, this button will change from vak, zal deze knop veranderen van ****77;348;3(text:span)Add Toevoegen ****77;363;4() to naar ****77;399;6(text:span)Modify Wijzigen ****77;417;53(), which enables you to include the new modified list. , zodat u de nieuwe gewijzigde lijst kunt toevoegen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Copy List Lijst kopiëren van ------------------------------- ****60;116;19(keyword)sort lists; copying sorteerlijsten; kopiëren ****60;154;9(text:p)Copy List Lijst kopiëren van ------------------------------- ****61;72;50(help:help-text)Here you can copy the marked cells to a sort list. Hier kunt u de geselecteerde cellen naar een sorteerlijst kopiëren. ------------------------------- ****63;37;9(text:p)List from Lijst kopiëren ------------------------------- ****64;40;26(text:p)Choose between the options Kies tussen de opties ****64;98;4(text:span)Rows Rijen ****64;114;5() and en ****64;151;7(text:span)Columns Kolommen ****64;170;50(). Cells without text will be ignored when copying. . Cellen zonder tekst zullen worden genegeerd bij het kopiëren. ------------------------------- ****65;109;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****66;72;76(help:help-text)Select this option to summarize the contents of the selected rows in a list. Selecteer deze optie om de inhoud van de geselecteerd rijen in een lijst samen te vatten. ------------------------------- ****67;109;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****68;72;79(help:help-text)Select this option to summarize the contents of the selected columns in a list. Selecteer deze optie om de inhoud van de geselecteerde kolommen in een lijst samen te vatten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Calculate Berekenen ------------------------------- ****125;98;9(help:link)Calculate Berekenen ****126;72;266(help:help-text)Use this dialog to define the calculation settings for spreadsheets. Define the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places and if capitalization or lower cases are to be considered when comparing spreadsheets. Gebruik dit dialoogvenster om de berekeningsinstellingen voor werkbladen te definiëren. Definieer het gedrag van werkbladen met iteratieve verwijzingen, de datuminstellingen, het aantal decimale posities en of met hoofd- en kleine letters rekening moet worden gehouden bij het vergelijken van werkbladen. ------------------------------- ****129;59;21(keyword)references; iterative verwijzingen; iteratief ****129;121;33(keyword)iterative references; calculating cirkelverwijzingen; berekenen ****129;174;20(text:p)Iterative references Cirkelverwijzingen ------------------------------- ****130;40;176(text:p)In this section you may delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer. Hier kunt u het aantal benaderingsstappen, uitgevoerd gedurende iteratieve berekeningen, beperken. Daarnaast kunt u de mate van nauwkeurigheid van het antwoord specificeren. ------------------------------- ****131;100;10(text:p)Iterations Iteraties ****131;132;31(keyword)iteration; iterative references iteraties; cirkelverwijzingen ------------------------------- ****132;72;184(help:help-text)If you check this box, formulas with iterative references (formula that is continuously repeated until the problem is solved) will be calculated after a specific number of repetitions. Als u dit vakje markeert worden formules met cirkelverwijzingen (formule die voortdurend wordt herhaald totdat het problem is opgelost) berekend met een specifiek aantal herhalingen. ****132;273;192() If this box is not checked an iterative reference in the table will cause an error message (this is logical since iterative references normally result from incorrect entered cell references). Als dit vakje niet is gemarkeerd zal een cirkelverwijzing in de tabel een foutboodschap veroorzaken (dit is logisch aangezien cirkelverwijzingen normaal gesproken het resultaat zijn van onjuist ingevoerde celverwijzingen). ------------------------------- ****133;40;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****134;40;971(text:p)You want to divide up a given selling price into the net price and the value-added tax that is contained. You should enter, for example, the text 'Selling price' in A5, enter the text 'Net' in A6, and enter the text 'Value-added tax' in A7. Now enter the selling price (e.g. 100) in B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in B7. You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. So you should enter the formula "=B5-B7" in B6 to calculate the net price, and you should enter the formula "=B6*0.15 in cell B7 to calculate the value-added tax. If the iterations are switched off, an error message will appear with the following text in the Status Bar: 'Circular reference'. Switch on the iterations and the formulae will be calculated correctly. U wilt een bepaalde verkoopprijs opdelen in nettoprijs en de BTW die daar deel van uitmaakt. U moet bijvoorbeeld de tekst 'Verkoopprijs' in A5, de tekst 'Netto' in A6, en de tekst 'BTW' in A7 invoeren. Nu voert u de verkoopprijs (bijv. 100) in B5 in. De nettoprijs moet in cel B6 en de BTW moet in B7 worden weergegeven. U weet dat de BTW wordt berekend volgens 'nettoprijs keer 15%' en dat u uitkomt bij de nettoprijs door de BTW van de verkoopprijs af te trekken. Dus u moet de formule "=B5-B7" in B6 invoeren om de nettoprijs te berekenen en u moet de formule "=B6*0.15 in cel B7 invoeren om de BTW te berekenen. Als de iteraties zijn uitgeschakeld, zal een foutboodschap verschijnen met de volgende tekst in de Statusbalk: 'Cirkelverwijzing'. Markeer het iteraties vakje en de formule zal juist worden berekend. ------------------------------- ****145;46;1(text:p)A A ------------------------------- ****148;46;1(text:p)B B ------------------------------- ****154;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****157;45;13(text:p)Selling Price Verkoopprijs ------------------------------- ****160;45;3(text:p)100 100 ------------------------------- ****165;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****168;45;3(text:p)Net Netto ------------------------------- ****171;45;6(text:p)=B5-B7 =B5-B7 ------------------------------- ****176;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****179;45;3(text:p)Tax BTW ------------------------------- ****182;45;8(text:p)=B6*0,15 =B6*0,15 ------------------------------- ****186;101;5(text:p)Steps Stappen ------------------------------- ****187;72;42(help:help-text)Set the maximum number of iteration steps. Stel het maximum aantal iteratiestappen in. ------------------------------- ****188;91;14(text:p)Minimum Change Minimale veranderingswaarde ------------------------------- ****189;72;162(help:help-text)Enter the difference between two calculation results into this field. The iteration will be finished if this number is less than the amount specified in this box. Voer het verschil tussen twee berekeningsresultaten in dit veld in. De iteratie zal beëindigd worden als dit getal lager is dan gespecificeerd in dit veld. ------------------------------- ****190;37;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****191;40;80(text:p)Here you select the start date for the internal conversion from days to numbers. Hier selecteert u de begindatum voor de interne omzetting van dagen naar getallen. ------------------------------- ****192;125;14(keyword)dates; default datums; standaard ****192;159;20(text:p)12/30/1899 (Default) 30.12.1899 (Standaard) ------------------------------- ****193;72;63(help:help-text)Select this option to set that day zero will be the 12/30/1899. selecteer deze optie om dag NUL in te stellen op 30-12-1899. ------------------------------- ****194;126;27(keyword)dates; beginning 01.01.1900 datums; aanvang 01.01.1900 ****194;173;25(text:p)01.01.1900 (StarCalc 1.0) 01.01.1900 (StarCalc 1.0) ------------------------------- ****195;72;131(help:help-text)Select this option to set 1/1/1900 as day zero. Select this setting if you open a StarCalc 1.0 spreadsheet containing date entries. selecteer deze optie om 1.1.1900 als dag NUL in te stellen. Selecteer deze instelling als u een StarCalc 1.0 werkblad opent dat datuminvoer bevat. ------------------------------- ****196;126;27(keyword)dates; beginning 01/01/1904 datums; aanvang 01.01.1904 ****196;173;10(text:p)01/01/1904 01.01.1904 ------------------------------- ****197;72;134(help:help-text)Select this option to set that day zero will be the 1/1/1904. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format. selecteer deze optie om dag NUL in te stellen op 1.1.1904. Gebruik deze instelling voor werkbladen die zijn geïmporteerd in een andere opmaak. ------------------------------- ****198;119;40(keyword)cell contents; watching case sensitivity celinhoud; hoofdlettergevoelig ****198;179;14(text:p)Case Sensitive Hoofd-/kleine letters belangrijk ------------------------------- ****199;72;93(help:help-text)Check here to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents. Markeer dit vakje om onderscheid te maken tussen hoofd- en kleine letters in teksten bij het vergelijken van celinhoud. ------------------------------- ****200;72;8(text:span)Example: Voorbeeld: ****200;92;144() Enter the text 'Test' in cell A1; enter the text 'test' in B1. Now enter the formula "=A1=B1" in cell C1. If the Voer de tekst 'Test' in cel A1 en de tekst 'test' in B1 in. Voer nu de formule "=A1=B1" in cel C1 in. Als het ****200;268;29(text:span)Reflect upper case/lower case Hoofd-/kleine letters belangrijk ****200;309;91() field is selected, FALSE will appear in the cell; otherwise, TRUE will appear in the cell. veld is geselecteerd, zal ONWAAR in de cel verschijnen; anders zal WAAR in de cel verschijnen. ------------------------------- ****210;44;4(text:p)The De ****210;70;5(keyword)EXACT Exact zoals weergegeven ****210;94;89(text:p)EXACT text function is always case-sensitive, independent of the settings in this dialog. Exact zoals weergegeven tekstfunctie is altijd hoofdlettergevoelig, onafhankelijk van de instellingen in dit dialoogvenster. ------------------------------- ****216;100;14(text:p)decimal places decimale plaatsen ****216;136;23(keyword)numbers; decimal places getallen; decimale plaatsen ****216;201;23(keyword)decimal places; numbers decimale plaatsen; getallen ------------------------------- ****217;72;89(help:help-text)Use this combo box to define the number of decimals to be displayed for numbers with the Gebruik dit combinatievak om het aantal decimalen te definiëren die voor getallen met het ****217;193;8(text:span)Standard Standaard ****217;213;15() number format. getalformaat moeten worden weergegeven. ****217;245;97() The numbers will be displayed as rounded numbers, but they will not be saved as rounded numbers. De getallen zullen worden getoond als afgeronde getallen, maar ze zullen niet worden opgeslagen als afgeronde getallen. ------------------------------- ****218;97;18(text:p)precision as shown Precisie zoals weergegeven ****218;137;19(keyword)precision; as shown precisie; zoals weergegeven ****218;198;24(keyword)values; rounded as shown waarden; afgerond zoals weergegeven ****218;264;19(keyword)rounding; precision afronding; precisie ****218;324;22(keyword)table values; as shown tabel waarden; als getoond ------------------------------- ****219;72;85(help:help-text)Check this box to do the calculation using the rounded values displayed in the sheet. Markeer dit vakje om de berekening te doen met gebruik van de afgeronde waarden, zoals weergegeven in het werkblad. ****219;174;222() Charts will be shown with the displayed values. If you do not check this box, the displayed numbers will be, for example, rounded to two decimals but they will be calculated internally with the all the digits of a number. Diagrammen zullen worden getoond met de weergegeven waarden. Als u dit vakje niet markeert zullen de weergegeven getallen, bijvoorbeeld, afgerond worden op twee decimalen maar zij zullen intern zijn berekend met onafgeronde getallen. ------------------------------- ****220;120;44(keyword)search criteria; database functions in cells zoekcriteria; database functies in cellen ****220;183;56(text:p)Search criteria = and <> must apply to whole cells Zoekcriteria = en <> moeten op hele cellen toepasbaar zijn ------------------------------- ****221;72;66(help:help-text)If this option is active, the search criteria you specify for the Als deze optie aktief is, moeten de zoekcriteria die u specificeert voor de ****221;160;18(help:link)database functions database functies ****221;190;35() must match the whole cell exactly. precies overeenstemmen met de gehele cel. ****221;242;28() When this field is marked, Wanneer dit vakje is gemarkeerd gedraagt ****221;288;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;319;81() Calc behaves exactly as MS Excel when searching cells in the database functions. Calc zich precies als MS Excel bij het zoeken in cellen in de database functies. ****221;422;22(keyword)Excel; search criteria Excel; zoekcriteria ------------------------------- ****228;44;25(text:p).* in following position: .* op de volgende positie: ------------------------------- ****231;44;14(text:p)Search result: Zoekresultaat: ------------------------------- ****237;45;3(text:p)win win ------------------------------- ****240;45;44(text:p)Finds win, but not win95, os2win, or gewinde Vindt win, maar niet win95, os2win of opwinden ------------------------------- ****245;45;5(text:p)win.* win.* ------------------------------- ****248;45;46(text:p)Finds win and win95, but not os2win or gewinde Vindt win en win95, maar niet os2win of opwinden ------------------------------- ****253;45;5(text:p).*win .*win ------------------------------- ****256;45;46(text:p)Finds win and os2win, but not win95 or gewinde Vindt win en os2win, maar niet win95 of opwinden ------------------------------- ****261;45;7(text:p).*win.* .*win.* ------------------------------- ****264;45;37(text:p)Finds win, win95, os2win, and gewinde Vindt win, win95, os2win en opwinden ------------------------------- ****269;40;56(text:p)If this check box is not selected, this "win" Als dit aankruisvakje niet is geselecteerd, gedraagt dit "win" ****269;105;129(text:p)search pattern acts like ".*win.*", i.e. it is sufficient to insert the search pattern at any position within the cell. zoekpatroon zich als ".*win.*", d.w.z. het is voldoende om het zoekpatroon op een willekeurige positie binnen de cel in te voegen. ------------------------------- ****270;98;36(text:p)Allow regular expressions in formula Gangbare uitdrukkingen in formules mogelijk ------------------------------- ****271;72;110(help:help-text)If this field is marked, regular expressions are possible when searching and for character string comparisons. Als dit vakje gemarkeerd is, zijn gangbare uitdrukkingen mogelijk bij het zoeken naar tekenreeksvergelijkingen. ****271;199;35() This relates, for example, to the Dit heeft bijvoorbeeld betrekking op de ****271;256;18(help:link)Database functions Database functies ****271;286;30(), VLOOKUP, HLOOKUP and SEARCH. , VLOOKUP, HLOOKUP en SEARCH. ------------------------------- ****272;121;36(keyword)column labels; finding automatically kolomkoppen; automatisch zoeken ****272;198;33(keyword)row labels; finding automatically rijkoppen; automatisch zoeken ****272;272;44(keyword)finding automatically; column and row labels automatisch zoeken; kolom- en rijkoppen ****272;335;40(text:p)Automatically find column and row labels Kolom-/rijkoppen automatisch zoeken ------------------------------- ****273;72;146(help:help-text)If you mark this field you can use the text in any cell to lookup the column area below the text or the cell range on the right, next to the text. Als u dit vakje markeert kunt u de tekst in elke cel gebruiken om in de kolom onder de tekst of de cellen rechts naast de tekst de lookup functie toe te passen. ****273;235;81() The text must consist of at least one word and should not contain any operators. De tekst moet bestaan uit tenminste één woord en mag geen operatoren bevatten. ------------------------------- ****274;40;209(text:p)Example: Cell E5 contains the text "Europe". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If you mark this field you can now write the following formula in cell A1: =SUM(Europe). Voorbeeld: Cel E5 bevat de tekst "Europa". Daaronder, in cel E6, staat de waarde 100 en in cel E7 de waarde 200. Als u dit vakje markeert kunt u nu de volgende formule in cel A1 schrijven: =SOM(Europa). ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Changes Wijzigingen ------------------------------- ****61;103;7(help:link)Changes Wijzigingen ****62;72;96(help:help-text)This dialog offers you various possibilities for highlighting recorded changes in your document. Dit dialoogvenster biedt u verschillende mogelijkheden om opgetekende veranderingen in uw document te accentueren. ------------------------------- ****64;40;48(text:p)In order to record changes to your work, choose Om de veranderingen in uw werk op te tekenen, kiest u ****64;142;14(text:span)Edit - Changes Bewerken - Wijzigingen ****64;180;1(). . ------------------------------- ****66;37;28(text:p)Color Definition for Changes Kleur voor wijzigingen ------------------------------- ****67;40;99(text:p)Define in this area four modification colors for your document. If you select the By author entry, Definieer hier vier wijzigingskleuren voor uw document. Als u het Door auteur-item selecteert zal ****67;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;188;109() will automatically fix the color and vary the color depending on the author who undertook the modifications. automatisch de kleur vastleggen en de kleur afhankelijk van de auteur die de wijzigingen heeft aangebracht variëren. ------------------------------- ****68;104;7(text:p)Changes Wijzigingen ------------------------------- ****69;72;49(help:help-text)Select here a color for changes of cell contents. Selecteer hier een kleur voor veranderingen in de celinhoud. ------------------------------- ****70;103;9(text:p)Deletions Verwijderingen ------------------------------- ****71;72;68(help:help-text)Select a color from this field to highlight deletions in a document. Selecteer een kleur uit deze keuzelijst om verwijderde elementen uit een document te markeren. ------------------------------- ****72;103;10(text:p)Insertions Invoegingen ------------------------------- ****73;72;68(help:help-text)Select a color from this field to highlight deletions in a document. Selecteer een kleur uit deze keuzelijst om toegevoegde elementen in een document te markeren. ------------------------------- ****74;101;13(text:p)Moved entries Verplaatsingen ------------------------------- ****75;72;59(help:help-text)Select a color from this field to highlight moved contents. Selecteer een kleur uit deze keuzelijst om verplaatste inhoud te markeren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Printing Afdrukken ------------------------------- ****59;59;8(help:link)Printing Afdrukken ****60;72;53(help:help-text)Determine the printer settings for spreadsheets here. Stel de printerinstellingen voor werkbladen hier vast. ------------------------------- ****62;40;55(text:p)For the current document select the settings using the Voor het huidige document selecteert u de instellingen met behulp van het ****62;127;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****62;151;10() command, commando, en dan de ****62;193;7(text:span)Options Opties ****62;212;15() button. Under knop. Onder ****62;259;37(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Print Extra - Opties - Werkbladdocument - Afdrukken ****62;308;42() define the settings for all spreadsheets. definieert u de instellingen voor alle werkbladdocumenten. ------------------------------- ****64;37;5(text:p)Pages Pagina's ------------------------------- ****65;108;35(text:p)Suppressing printout of empty pages Weergave van lege pagina's onderdrukken ------------------------------- ****66;72;99(help:help-text)If this field is marked, empty pages where there are no cell contents and draw objects are printed. Als dit vakje gemarkeerd is worden lege pagina's waar geen celinhoud en tekenobjecten op staan niet afgedrukt. ****66;188;130() Cell attributes such as margins or background color are not cell contents. The empty pages are not counted during page numbering. Cellattributen zoals marges of achtergrondkleur zijn geen celinhoud. De lege pagina's worden niet geteld gedurende paginanummering. ------------------------------- ****67;37;6(text:p)Sheets Werkbladen ------------------------------- ****68;108;29(text:p)Printing only selected sheets Alleen geselecteerde bladen afdrukken ------------------------------- ****69;72;116(help:help-text)If this field is marked, only selected sheets are printed even if you select the print range "All" in the Als dit vakje gemarkeerd is worden alleen geselecteerde bladen afgedrukt zelfs als u het afdrukbereik "Alles" in het ****69;220;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****69;244;8() dialog. dialoogvenster selecteert. ****69;269;71() If you have entered several "pages" as a print range in the Als u verscheidene "pagina's" heeft ingevoerd als een afdrukbereik in het ****69;372;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****69;396;78() dialog, of these only the pages (sheets) that have been selected are printed. dialoogvenster, worden van deze alleen de pagina's (werkbladen) die geselecteerd waren afgedrukt. ------------------------------- ****70;40;116(text:p)To select a sheet, click on the sheet name on the bottom margin of the workspace while keeping the Ctrl key pressed. Om een blad te selecteren klikt u op de werkbladtab onderaan het werkvenster terwijl u de Ctrl-toets ingedrukt houdt. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Presentation Options Presentatie ------------------------------- ****57;101;23(keyword)presentations; defaults presentatie; standaardwaarden ****57;165;23(keyword)defaults; presentations standaardwaarden; presentatie ****57;207;20(text:p)Presentation Options Presentatie ------------------------------- ****58;109;356(help:help-text)Define various settings for presentation documents here. Among other things, you can define the contents to have displayed, the measurement unit used, if and how grid alignment is carried out and, for example, if notes and handouts are always to be printed. You can also set the Presentation AutoPilot to start every time you want to create a new document. Hier kunt u verschillende instellingen voor presentatiedocumenten definiëren. Onder andere: de inhoud die moet worden weergegeven, de te gebruiken maateenheid, of en hoe rasteruitlijning wordt uitgevoerd, of aantekeningen en brochures altijd moeten worden afgedrukt. U kunt ook dat elke keer als u een nieuw document wilt creëeren, de Presentatie AutoPiloot opstart. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Lay-out ------------------------------- ****63;149;4(help:link)View Lay-out ****64;72;58(help:help-text)Select among the alternative display modes in this dialog. Hier kunt u een vervangende weergavemodus selecteren. ****64;147;87() By selecting an alternative display you can speed up the screen structure for editing. Door een vervangende weergave te selecteren kunt u de schermopbouw bij het bewerken versnellen. ------------------------------- ****67;37;19(text:p)Alternative display Vervangende weergave ------------------------------- ****68;40;213(text:p)If the graphics elements are very complex, the screen generation may take a little longer than usual. By choosing Alternative Display, the information is still available but it will not be displayed on the screen. Als de afbeeldingselementen erg complex zijn, kan de schermopbouw een beetje langer duren dan gewoonlijk. Door voor Vervangende Weergave te kiezen is de informatie nog steeds beschikbaar maar zal niet worden weergegeven op het scherm. ------------------------------- ****69;174;46(keyword)image placeholders; outlining in presentations externe afbeeldingen aanduiden; omtrek in presentaties ****69;239;18(text:p)Image placeholders Externe afbeeldingen aanduiden ------------------------------- ****70;111;68(help:help-text)Choose this option to display only the contour of inserted graphics. Kies deze optie om alleen de omtrek van ingevoegde afbeeldingen weer te geven. ------------------------------- ****71;40;39(text:p)You can also use this function via the U kunt deze functie ook gebruiken via het ****71;159;4(help:link)icon pictogram ****71;234;4(help:link)icon pictogram ****71;276;4()icon pictogram ****71;309;82() of the same name in the option bar if a presentation or drawing document is open. met dezelfde naam in de optiebalk als een presentatie- of tekeningdocument is geopend. ------------------------------- ****72;168;42(keyword)object outlines; contours in presentations contourmodus; omtrekken in presentaties ****72;230;24(text:p)Object outline (no fill) Contourmodus ------------------------------- ****73;106;128(help:help-text)Select this option if you want to display only the contour of filled drawings. The filling of the drawing will not be displayed. Kies deze optie als u alleen de omtrek van gevulde tekeningen wilt weergeven. De vulling van de tekening zal niet worden getoond. ------------------------------- ****74;40;124(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, contour mode can also be activated from the Options Bar with the In geval van een geopend presentatie- of tekeningdocument, kan contourmodus ook worden geactiveerd vanaf de optiebalk met het ****74;276;24(text:span)Object Outline (No Fill) Contourmodus ****74;415;24(text:span)Object Outline (No Fill) Contourmodus ****74;521;24(text:span)Object Outline (No Fill) Contourmodus ****74;586;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****75;163;35(keyword)text; placeholders in presentations tekst; tekst aanduiden in presentaties ****75;217;17(text:p)Text placeholders Tekst aanduiden ------------------------------- ****76;110;70(help:help-text)Select this option to display a text window without its text contents. Selecteer deze optie om een tekstvenster zonder zijn tekstinhoud weer te geven. ****76;219;61() Therefore, the screen structure will be considerably faster. Daarom zal de schermopbouw aanzienlijk sneller gaan. ------------------------------- ****77;40;39(text:p)You can also use this function via the U kunt deze functie ook gebruiken via het ****77;159;4(help:link)icon pictogram ****77;234;4(help:link)icon pictogram ****77;276;4()icon pictogram ****77;309;82() of the same name in the option bar if a presentation or drawing document is open. met dezelfde naam op de optiebalk als een presentatie- of tekeningdocument is geopend. ------------------------------- ****78;169;25(keyword)line contours; displaying alleen haarlijnen; weergeven ****78;213;17(text:p)Line contour only Alleen haarlijnen weergeven ------------------------------- ****79;110;133(help:help-text)Select this option to always display lines and contours as fine lines. This display does not depend on the currently used line width. Selecteer deze optie om altijd lijnen en omtrekken als dunne lijnen weer te geven. Deze weergave is niet afhankelijk van de momenteel in gebruik zijnde lijnbreedte. ------------------------------- ****80;40;40(text:p)You can also select this option via the U kunt deze optie ook selecteren via het ****80;160;4(help:link)Icon pictogram ****80;235;4(help:link)Icon pictogram ****80;277;4()Icon pictogram ****80;310;88() with the same name in the Options Bar, if a presentation or drawing document is opened. met dezelfde naam op de optiebalk als een presentatie- of tekeningdocument is geopend. ------------------------------- ****81;37;7(text:p)Display Weergeven ------------------------------- ****82;187;32(keyword)rulers; visible in presentations linialen; zichtbaar in presentaties ****82;238;14(text:p)Rulers visible Linialen zichtbaar ------------------------------- ****83;72;81(help:help-text)Check this box to display the rulers at the top and to the left of the work area. Markeer dit vakje om de linialen aan de bovenkant en aan de linkerkant van het werkoppervlak weer te geven. ------------------------------- ****84;237;42(keyword)moving; using guide lines in presentations verplaatsen; met gebruik van hulplijnen in presentaties ****84;320;41(keyword)guide lines; when moving in presentations hulplijnen; bij verplaatsen in presentaties ****84;380;18(text:p)Guides when moving Hulplijnen bij verplaatsen ------------------------------- ****85;109;55(help:help-text)Check this box to display guides when moving an object. Markeer dit vakje om hulplijnen bij het verplaatsen van een object weer te geven. ------------------------------- ****86;93;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;124;151() creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object. maakt gestippelde hulplijnen die uitsteken buiten het vak dat het geselecteerde object bevat en die over het gehele werkoppervlak lopen, om u te helpen het object precies te positioneren. ------------------------------- ****87;40;39(text:p)You also can use this function via the U kunt deze functie ook gebruiken via het ****87;159;4(help:link)Icon pictogram ****87;234;4(help:link)Icon pictogram ****87;276;4()Icon pictogram ****87;309;89() with the same name in the Options Bar if a presentation or a drawing document is opened. met dezelfde naam op de optiebalk als een presentatie of een tekeningdocument is geopend. ------------------------------- ****88;205;50(keyword)control points; in Bézier editor of presentations handvatten; in Bézier-editor van presentaties ****88;296;47(keyword)Bézier curves; control points in presentations Bézierbogen; handvatten in presentaties ****88;362;36(text:p)All control points in Bézier editor Alle besturingspunten in Bézier-editor ------------------------------- ****89;72;31(help:help-text)Displays the control points of Toont de besturingspunten van ****89;135;3(text:span)all alle ****89;150;53() Bézier points if you've previously selected a Bézier-punten als u eerder een ****89;245;13()Bézier curve Bézierboog ****89;271;106(). If this check box is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible. heeft geselecteerd. Als dit aankruisvakje niet is gemarkeerd zullen alleen de besturingspunten van de geselecteerde Bézier-punten zichtbaar zijn. ------------------------------- ****90;201;46(keyword)objects; contours when moving in presentations objecten; contour (omtrek) bij verplaatsen in presentaties ****90;266;33(text:p)Contour of each individual object Contour om elk object ------------------------------- ****91;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;121;77() displays the contour line of each individual object when moving this object. geeft de omtreklijnen van elk individueel object weer bij het verplaatsen van dit object. ****91;215;137() This option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark this check box, Deze optie maakt het u mogelijk om te zien of individuele objecten botsen met andere objecten op de bestemmingspositie. Als u dit aankruisvakje niet markeert geeft ****91;370;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;401;67() only displays a square contour that includes all selected objects. alleen een vierkante omtrek weer die alle geselecteerde objecten bevat. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Grid Raster ------------------------------- ****64;102;4(help:link)Grid Raster ****65;72;68(help:help-text)Use this dialog to define the grids for creating and moving objects. Gebruik dit dialoogvenster om de rasters voor het maken en verplaatsen van objecten te definiëren. ------------------------------- ****70;40;115(text:p)If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without snap positions, keep the Als u het vangraster heeft geactiveerd maar individuele objecten wilt verplaatsen of creëren zonder vangposities, houdt u de ****70;209;9(text:p)(command) (command) ****70;244;6()(Ctrl) (Ctrl) ****70;279;63() key pressed to deactivate this function for as long as needed. -toets ingedrukt om deze functie te deactiveren voor zolang als nodig is. ------------------------------- ****71;37;4(text:p)Snap Vangraster gebruiken ------------------------------- ****72;242;40(keyword)snapping; to snap lines in presentations vangen; aan vanglijnen in presentaties ****72;301;10(text:p)Snap lines Aan vanglijnen ------------------------------- ****73;107;170(help:help-text)Select this option to align the contour of the graphic object to the nearest snap line. This will be only possible if the mouse cursor is positioned within the snap area. Selecteer deze optie om de omtrek van het grafische object op de dichtstbijzijnde vanglijn uit te lijnen. Dit zal alleen mogelijk zijn als de muisaanwijzer zich binnen het vanggebied bevindt. ------------------------------- ****74;40;46(text:p)You can also define this setting by using the U kunt deze optie ook instellen door het ****74;198;18(text:span)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ****74;331;18(text:span)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ****74;431;18(text:span)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ****74;490;91() icon, which is available in the Options Bar in an opened presentation or drawing document. pictogram te gebruiken, dat beschikbaar is op de optiebalk in een geopend presentatie- of tekeningdocument. ------------------------------- ****75;212;21(text:p)on the slide borders Aan marges ****75;255;39(keyword)snap; on slide borders in presentations vangen; aan de marges in presentaties ------------------------------- ****76;110;86(help:help-text)Use this option to align the contour of the graphic object to the nearest page margin. Gebruik deze optie om de omtrek van het grafische object aan de dichtsbijzijnde paginamarge uit te lijnen. ------------------------------- ****77;76;80(help:to-be-embedded)The cursor or a contour line of the graphics object has to be in the snap range. De cursor of een omtreklijn van het afbeeldingenobject moet in het vangbereik zijn. ------------------------------- ****78;40;103(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, this function can also be accessed with the In een geopend presentatie- of tekeningdocument is deze functie ook toegankelijk via het ****78;223;20(help:link)Snap to Page Margins Vangen aan marges ****78;314;20(help:link)Snap to Page Margins Vangen aan marges ****78;404;20(text:span)Snap to Page Margins Vangen aan marges ****78;465;24() icon in the option bar. pictogram op de optiebalk. ------------------------------- ****79;231;43(keyword)snapping; to object frames in presentations vangen; aan het objectkader in presentaties ****79;293;12(text:p)Object frame Aan objectkader ------------------------------- ****80;106;112(help:help-text)Select this option to align the contour of the graphic object to the object frame of the nearest graphic object. Selecteer deze optie om de omtrek van het grafische object aan het objectkader van het dichtsbijzijnde afbeeldingenobject uit te lijnen. ------------------------------- ****81;76;89(help:to-be-embedded)However, the cursor or a contour line of the graphics object has to be in the snap range. De cursor of een omtrekijn van het afbeelding-object moet in het vangbereik zijn. ------------------------------- ****82;40;103(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, this function can also be accessed with the In een geopend presentatie- of tekeningdocument is deze functie ook toegankelijk via het ****82;223;21(help:link)Snap to Object Border Vangen aan objectkader ****82;315;21(help:link)Snap to Object Border Vangen aan objectkader ****82;406;21(text:span)Snap to Object Border Vangen aan objectkader ****82;468;24() icon in the option bar. pictogram op de optiebalk. ------------------------------- ****83;234;43(keyword)snapping; to object points in presentations vangen; aan objectpunten in presentaties ****83;296;13(text:p)Object points Aan objectpunten ------------------------------- ****84;107;113(help:help-text)Select this option to align the contour of the graphic object to the object points of the nearest graphic object. Selecteer deze optie om de omtrek van het grafische object aan de objectpunten van het dichtstbijzijnde afbeeldingenobject uit te lijnen. ------------------------------- ****85;79;103(help:to-be-embedded)However, this only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range. Dit geldt alleen als de cursor of een omtreklijn van het afbeeldingenobject in het vangbereik is. ------------------------------- ****86;40;103(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, this function can also be accessed with the In een geopend presentatie- of tekeningdocument is deze functie ook toegankelijk via het ****86;223;21(help:link)Snap to Object Points Vangen aan objectpunten ****86;315;21(help:link)Snap to Object Points Vangen aan objectpunten ****86;406;21(text:span)Snap to Object Points Vangen aan objectpunten ****86;468;24() icon in the option bar. pictogram op de optiebalk. ------------------------------- ****87;205;38(keyword)snapping; snap ranges in presentations vangen; vangbereiken in presentaties ****87;262;10(text:p)Snap range Vangbereik ------------------------------- ****88;72;90(help:help-text)Use this spin box to define the distance between the mouse cursor and the object contour. Gebruik dit waardevak om de afstand tussen de muisaanwijzer en de objectomtrek te definiëren. ****88;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;211;225() Impress searches the nearest snap point if this distance is less than the defined distance. If the object contour or the mouse cursor is situated within the snap area, the object contour will be as if magnetically attracted. Impress zoekt het dichtstbijzijnde vangpunt als deze afstand minder is dan de gedefinieerde afstand. Als de objectomtrek of de muisaanwijzer binnen het vanggebied is geplaatst zal de objectomtrek als het ware magnetisch worden aangetrokken. ------------------------------- ****89;40;217(text:p)In order to avoid making "jumps" that go too far when you position and create graphic objects, you should increase the default value snap range only in small increments of about 5 to 10 pixels (matrix dots). Om het maken van "sprongen" die te ver gaan te vermijden bij het positioneren en creëren van afbeeldingenobjecten, moet u de standaardwaarde van het vangbereik alleen in kleine stappen van 5 tot 10 pixels (matrixpunten) vermeerderen. ------------------------------- ****90;37;4(text:p)Snap Inrasteren ------------------------------- ****91;183;57(keyword)snap positioin; when creating and moving in presentations vangpositie; bij maken en verplaatsen in presentaties ****91;259;31(text:p)When creating or moving objects Tijdens het maken en bewegen ------------------------------- ****92;72;105(help:help-text)Graphic objects will be fixed vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them. Afbeeldingenobjecten zullen verticaal, horizontaal of diagonaal (45°) worden vastgezet bij het maken of verplaatsen. ****92;194;175() In this way, you'll create a square when drawing a rectangle and a circle when drawing an ellipse. You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key. Op deze manier creëert u een vierkant bij het tekenen van een rechthoek en een cirkel bij het tekenen van een ellips. U kunt deze instelling tijdelijk deactiveren door op de Shift-toets te drukken. ------------------------------- ****93;167;14(text:p)Extended edges Langere zijden ------------------------------- ****94;72;334(help:help-text)If you press the Shift key after having created a rectangle, a square will be created based on the longest side of the rectangle. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When this option is not activated a square or a circle will be created based on the shortest width. Als u op de Shift-toets drukt na een rechthoek te hebben gemaakt, zal een vierkant worden gemaakt dat gebaseerd is op de langste zijde van de rechthoek. Dit heeft ook betrekking op een ellips (een cirkel gebaseerd op de langste straal van de ellips zal worden gemaakt). Wanneer deze optie niet is geactiveerd zal een vierkant of een cirkel worden gemaakt, gebaseerd op de kortste zijde. ------------------------------- ****95;323;45(keyword)snap position; when rotating in presentations vangpositie; bij draaien in presentaties ****95;387;13(text:p)When rotating Tijdens draaien ------------------------------- ****96;72;92(help:help-text)The graphic objects can only be rotated within the entered rotation angle in the text field. Het afbeeldingenobject kan alleen worden gedraaid binnen de in dit tekstveld ingevoerde rotatiehoek. ****96;181;70() If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Als u een object buiten de gedefinieerde hoek wilt draaien, drukt u op de ****96;305;9()(Command) (Command) ****96;340;6()(Ctrl) (Ctrl) ****96;375;79() key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached. -toets tijdens draaien. Laat de toets los als de gewenste rotatiehoek is bereikt. ------------------------------- ****97;205;47(keyword)point reduction; when snapping in presentations puntreductie; tijdens vangen in presentaties ****97;293;47(keyword)snap position; point reduction in presentations vangpositie; puntreductie in presentaties ****97;359;15(text:p)Point reduction Puntreductie ------------------------------- ****98;72;65(help:help-text)Use this spin button to define the angle for the point reduction. Gebruik dit waardevak om de hoek voor de puntreductie te definiëren. ****98;154;98() When working with polygons, for example, you might find it useful to reduce their editing points. Tijdens het werken met veelhoeken bijvoorbeeld, zou het nuttig kunnen zijn om het aantal bewerkingspunten te verminderen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Print Afdrukken ------------------------------- ****60;103;5(help:link)Print Afdrukken ****61;72;90(help:help-text)Use this dialog to select which elements of the drawing or presentation are to be printed. Gebruik dit dialoogvenster om te selecteren welke elementen van de tekening of presentatie moeten worden afgedrukt. ****61;179;48() Empty presentation objects will not be printed. Lege presentatieobjecten zullen niet worden afgedrukt. ------------------------------- ****64;37;7(text:p)Content Inhoud ------------------------------- ****65;40;74(text:p)In this section, you choose which parts of the document should be printed. In dit bereik kiest u welke delen van het document moeten worden afgedrukt. ------------------------------- ****66;120;18(keyword)printing; drawings afdrukken; tekening ****66;179;18(keyword)drawings; printing tekening; afdrukken ****66;217;7(text:p)Drawing Tekening ------------------------------- ****67;72;71(help:help-text)Mark this field if the graphical content of the pages is to be printed. Markeer dit vakje als de grafische inhoud van de pagina's moet worden afgedrukt. ------------------------------- ****68;121;32(keyword)printing; notes in presentations afdrukken; aantekeningen in presentaties ****68;195;32(keyword)notes; printing in presentations aantekeningen; afdrukken in presentaties ****68;247;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****69;72;32(help:help-text)Mark this option to print notes. Markeer dit vakje om de aantekeningen af te drukken. ------------------------------- ****70;124;18(keyword)printing; handouts afdrukken; folder ****70;184;18(keyword)handouts; printing folder; afdrukken ****70;222;8(text:p)Handouts Folder ------------------------------- ****71;72;35(help:help-text)Mark this option to print handouts. Markeer dit vakje om folders af te drukken. ------------------------------- ****72;123;31(keyword)printing; presentation outlines afdrukken; presentatieoverzichten ****72;196;35(keyword)outlines; printing in presentations overzichten; afdrukken in presentaties ****72;251;7(text:p)Outline Overzicht ------------------------------- ****73;72;40(help:help-text)Mark this check box to print an outline. Markeer dit aankruisvakje om overzichten af te drukken. ------------------------------- ****74;37;7(text:p)Quality Weergavekwaliteit ------------------------------- ****75;102;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****76;72;59(help:help-text)Select this option if you want to print in original colors. Kies deze optie als u in originele kleuren wilt afdrukken. ------------------------------- ****77;106;9(text:p)Grayscale Grijswaarden ------------------------------- ****78;72;60(help:help-text)Select this option if you want to print colors as grayscale. Kies deze optie als u kleuren als grijswaarden wilt afdrukken. ------------------------------- ****79;107;17(text:p)Black & white Zwart-wit ------------------------------- ****80;72;74(help:help-text)Select this option if you want to print the document in black & white. Kies deze optie als u het document in zwart-wit wilt afdrukken. ------------------------------- ****81;37;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****82;40;149(text:p)This is where you select the elements to be inserted on the page margin during printing. You cannot select the page name, date or time if you marked Hier selecteert u de elementen die moeten worden ingevoegd op de paginamarge tijdens het afdrukken. U kunt de paginanaam, datum of tijd niet selecteren als u ****82;221;8(text:span)Brochure Brochure ****82;241;21() in the page options. heeft gemarkeerd in de pagina-opties. ------------------------------- ****83;124;37(keyword)printing; page names in presentations afdrukken; paginanamen in presentaties ****83;203;37(keyword)page names; printing in presentations paginanamen; afdrukken in presentaties ****83;260;9(text:p)Page name Paginanaam ------------------------------- ****84;72;52(help:help-text)Check this box to print the page name of a document. Markeer dit vakje om de paginanaam van een document af te drukken. ------------------------------- ****85;120;32(keyword)printing; dates in presentations afdrukken; datums in presentaties ****85;194;32(keyword)dates; printing in presentations datums; afdrukken in presentaties ****85;246;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****86;72;40(help:help-text)Mark this box to print the current date. Markeer dit vakje om de huidige datum af te drukken. ------------------------------- ****87;120;32(keyword)printing; times in presentations afdrukken; tijd in presentaties ****87;172;43(text:p)time; inserting when printing presentations tijd; invoegen tijdens het afdrukken van presentaties ****87;237;0(keyword) ****87;257;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****88;72;40(help:help-text)Mark this box to print the current time. Markeer dit vakje om de huidige tijd af te drukken. ------------------------------- ****89;128;39(keyword)printing; hidden pages of presentations afdrukken; verborgen pagina's van presentaties ****89;209;39(keyword)hidden pages; printing in presentations verborgen pagina's; afdrukken in presentaties ****89;268;12(text:p)Hidden pages Verborgen pagina's ------------------------------- ****90;72;36(help:help-text)Mark this box to print hidden pages. Markeer dit vakje om verborgen pagina's af te drukken. ------------------------------- ****91;37;12(text:p)Page options Pagina-opties ------------------------------- ****92;40;69(text:p)In this section, you enter additional options for printing the pages. In dit gedeelte toetst u bijkomende opties voor het afdrukken van pagina's in. ------------------------------- ****93;126;42(keyword)printing; without scaling in presentations afdrukken; zonder schaling in presentaties ****93;209;36(keyword)scaling; when printing presentations schaling; tijdens het afdrukken van presentaties ****93;264;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****94;72;84(help:help-text)Select this option if you do not want to additionally scale the pages when printing. Selecteer deze optie als u de pagina's tijdens het afdrukken niet aanvullend wilt schalen. ------------------------------- ****95;127;43(keyword)printing; fitting to pages in presentations afdrukken; passend op pagina's in presentaties ****95;211;43(keyword)fitting to pages; printing in presentations passend op pagina's; afdrukken in presentaties ****95;273;11(text:p)Fit to page Aanpassen aan paginagrootte ------------------------------- ****96;72;70(help:help-text)Mark this box to scale the page elements to fit the page when printed. Markeer dit vakje om de pagina-elementen te schalen zodat ze op de pagina passen wanneer ze afgedrukt worden. ------------------------------- ****97;127;39(keyword)printing; tiling pages in presentations afdrukken; pagina's naast elkaar in presentaties ****97;207;43(keyword)tiling; pages for printing in presentations naast elkaar; pagina's voor afdrukken in presentaties ****97;269;10(text:p)Tile pages Pagina's naast elkaar ------------------------------- ****98;72;142(help:help-text)Select this option if the pages are to be printed in tile format. For this purpose, select a page format that is larger than the paper format. Selecteer deze optie als de pagina's naast elkaar moeten worden afgedrukt. Voor dit doel moet u een pagina-opmaak selecterendie groter is dan het papierformaat. ------------------------------- ****99;126;19(keyword)printing; brochures afdrukken; brochure ****99;186;19(keyword)brochures; printing brochure; afdrukken ****99;224;8(text:p)Brochure Brochure ------------------------------- ****100;72;39(help:help-text)Select this option to print a brochure. Selecteer deze optie om een brochure af te drukken. ****100;128;66() You can also decide if you want to print the front, back or both. U kunt ook beslissen of u de voorkant, achterkant of beide wilt afdrukken. ------------------------------- ****101;40;117(text:p)First decide whether you want to print the paper on one side or on both sides. For printing on one side, select both Beslis eerst of u het papier op één kant of op beide kanten wilt bedrukken. Om op één kant af te drukken selecteert u ****101;189;5(text:span)Front Voorkant ****101;206;5() and en ****101;243;4(text:span)Back Achterkant ****101;259;64() and print. If you want to print on both sides, first mark only en druk ze af. Als u op beide kanten wilt afdrukken markeert u eerst alleen ****101;355;5(text:span)Front Voorkant ****101;372;88() and start printing. Then put the paper into the printer with the other side up, select en start het afdrukken. Plaats het papier dan in de printer met de andere kant naar boven, selecteer ****101;492;4(text:span)Back Achterkant ****101;508;17() and print again. (haal de markering bij Voorkant weg) en druk nogmaals af. ------------------------------- ****102;40;75(text:p)Fold the pages in the center, put them together, and the brochure is ready. Vouw de pagina's in het midden, leg ze op volgorde en de brochure is gereed. ------------------------------- ****103;99;5(text:p)Front Voorkant ------------------------------- ****104;72;47(help:help-text)Mark this box to print the front of a brochure. Markeer dit vakje om de voorkant van een brochure af te drukken. ------------------------------- ****105;98;4(text:p)Back Achterkant ------------------------------- ****106;72;46(help:help-text)Mark this box to print the back of a brochure. Markeer dit vakje om de achterkant van een brochure af te drukken. ------------------------------- ****107;102;18(text:p)From printer setup Papierlade uit printerinstelling ------------------------------- ****108;72;91(help:help-text)Define in this option if the paper tray to be used is the one defined in the printer setup. Definieer in deze optie of de papierlade die is gedefinieerd in de printersetup moet worden gebruikt. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****63;102;7(help:link)General Algemeen ****64;72;193(help:help-text)Use this dialog to set other options for your drawing documents. You can, for example, determine if text objects are to be first selected and if you want to create a copy when moving an object. Gebruik dit dialoogvenster om andere opties voor uw tekendocumenten in te stellen. U kunt bijvoorbeeld bepalen of tekstobjecten eerst moeten worden geselecteerd en of u een kopie wilt creëren bij het verplaatsen van een object. ------------------------------- ****67;37;12(text:p)Text objects Tekstobjecten ------------------------------- ****68;161;35(keyword)text; quit editing in presentations tekst; verlaten bewerken in presentaties ****68;215;19(text:p)Allow quick editing Snelbewerking toestaan ------------------------------- ****69;112;82(help:help-text)Mark this box to immediately switch to the text editing mode when clicking a text. Markeer dit vakje om meteen om te schakelen naar de tekstbewerkingsmodus bij het klikken op een tekst. ------------------------------- ****70;40;99(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, you can also activate this mode via the In een geopend presentatie- of tekeningdocument, kunt u deze optie ook activeren via het ****70;161;4(help:link)Icon pictogram ****70;177;36() of the same name in the option bar. met dezelfde naam op de optiebalk. ------------------------------- ****71;166;47(keyword)text; selecting only text area in presentations tekst; alleen tekstbereik selecteren in presentaties ****71;233;25(text:p)Only text area selectable Alleen tekstbereik selecteerbaar ------------------------------- ****72;111;63(help:help-text)Select this option to select a text frame by clicking the text. Selecteer deze optie om een tekstkader te selecteren door op de tekst te klikken. ------------------------------- ****73;80;100(help:to-be-embedded)In the other (not yet filled) area, an object behind a text frame can be selected through the frame. In het andere (nog niet gevulde) gebied, kan een object achter een tekstkader worden geselecteerd door het kader heen. ------------------------------- ****74;40;99(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, you can also activate this mode via the In een geopend presentatie- of tekeningdocument, kunt u deze modus ook activeren via het ****74;161;4(help:link)Icon pictogram ****74;177;36() of the same name in the option bar. met dezelfde naam op de optiebalk. ------------------------------- ****75;37;36(text:p)New document (only in presentations) Nieuw document (alleen in presentaties) ------------------------------- ****76;134;38(keyword)presentations; starting with AutoPilot presentaties; beginnen met AutoPiloot ****76;191;21(text:p)Start with AutoPilots Met AutoPiloot starten ------------------------------- ****77;72;78(help:help-text)Check this box to activate the AutoPilot when opening a presentation via menu Markeer dit vakje om de AutoPiloot te activeren bij het openen van een presentatie via het menu ****77;182;25(text:span)File - New - Presentation Bestand - Nieuw - Presentatie ****77;219;1(). . ------------------------------- ****78;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****79;40;40(text:p)You can choose additional settings here. U kunt hier aanvullende instellingen kiezen. ------------------------------- ****80;109;20(text:p)Use background cache Achtergrond-cache gebruiken ------------------------------- ****81;72;85(help:help-text)Select this option to use the cache for accelerating the background's structure. Selecteer deze optie om de cache te gebruiken voor versnelling van de achtergrondstructuur. ------------------------------- ****82;119;45(keyword)objects; copying when moving in presentations objecten; kopie bij verplaatsen in presentaties ****82;183;15(text:p)Copy when moved Kopie bij verplaatsen ------------------------------- ****83;72;116(help:help-text)Check this box to make a copy of the object when moving (rotating, scaling, etc.) the object while holding down the Markeer dit vakje om een kopie van het object te maken bij het verplaatsen (roteren, schaling, etc.) van het object terwijl u de ****83;242;9(help:help-text)(Control) (Control) ****83;277;6()(Crtl) (Crtl) ****83;312;5() key. -toets ingedrukt houdt. ****83;334;49() The original object will remain in its position. Het originele object blijft op zijn plaats. ------------------------------- ****84;138;24(keyword)objects; always moveable objecten; altijd moveable ****84;181;23(text:p)Objects always moveable Objecten altijd verschuifbaar ------------------------------- ****85;72;182(help:help-text)When editing a drawing element, for example, when rotating it, it is also possible to move it simultaneously. If you want to deactivate this double function, deselect the check box. Tijdens het bewerken van een tekenelement, bijvoorbeeld tijdens het draaien ervan, is het ook mogelijk om het tegelijkertijd te verplaatsen. Als u deze dubbele functie wilt deactiveren moet dit aankruisvakje leeg blijven. ------------------------------- ****86;181;45(keyword)measurement units; selecting in presentations maateenheden; selecteren in presentaties ****86;245;17(text:p)Measurement units Maateenheden ------------------------------- ****87;72;7(help:help-text)Select Selecteer ****87;115;15(help:help-text)Unit of Measure Maateenheid ****87;143;19() for presentations. voor presentaties. ------------------------------- ****88;201;30(keyword)spacing; tabs in presentations spatiëring; tabs in presentaties ****88;272;30(keyword)tabs; spacing in presentations tabs; spatiëring in presentaties ****88;321;9(text:p)Tab stops Tabstops ------------------------------- ****89;72;34(help:help-text)Define the desired tab stops here. Definieer hier de gewenste tabstops. ------------------------------- ****90;112;45(text:p)encircling: do not distort (only in drawings) omcirkelen: niet vervormen (alleen in tekeningen) ****90;179;39(keyword)distorting; encircling in presentations vervormen; omcirkelen in presentaties ------------------------------- ****91;72;173(help:help-text)The Bézier points of two-dimensional drawing elements and Bézier curves maintain their alignment to each other even when you distort the perspective of the graphic object. De Bézierpunten van twee-dimensionale tekenelementen en Bézierbogen behouden hun uitlijning ten opzichte van elkaar zelfs wanneer u het perspectief van het grafische object vervormt. ------------------------------- ****92;37;46(text:p)starting presentations (only in presentations) Presentaties beginnen (alleen in presentaties) ****92;105;59(keyword)starting; always with the current slide in the presentation beginnen; altijd met actuele dia in de presentatie ------------------------------- ****93;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;89;87() Impress begins the presentation with the first slide or the current slide as you wish. Impress begint de presentatie afhankelijk van uw voorkeur met de eerste dia of de huidige dia. ------------------------------- ****94;115;24(text:p)Always with current page Steeds met actuele pagina ------------------------------- ****95;72;80(help:help-text)Check this box if you always want a presentation to begin with the current page. Markeer dit vakje als u wilt dat een presentatie altijd met de huidige pagina begint. ------------------------------- ****96;37;37(text:p)Compatibility (only in presentations) Compatibiliteit (alleen in presentaties) ------------------------------- ****97;40;67(text:p)You control compatibility with Microsoft PowerPoint documents here. U kunt hier de compatibiliteit met Microsoft PowerPoint-documenten instellen. ------------------------------- ****98;107;49(text:p)Add all paragraph spacing in the current document Alle afstanden tussen alinea's optellen ------------------------------- ****99;72;25(help:help-text)If this field is marked, Als dit veld gemarkeerd is gedraagt ****99;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;146;99() Impress behaves exactly like Microsoft PowerPoint during the calculation of the paragraph spacing. Impress gedraagt zich precies als Microsoft PowerPoint bij de berekening van de alineaspatiëring. ------------------------------- ****100;40;64(text:p)Microsoft PowerPoint adds the top and bottom paragraph spacing. Microsoft PowerPoint telt de boven- en onderruimte van de alineaspatiëring bij elkaar op. ****100;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;153;45() Impress utilizes only the larger of the two. Impress gebruikt alleen de grootste van die twee. ------------------------------- ****101;37;24(text:p)Scale (only in drawings) Schaal (alleen in tekeningen) ------------------------------- ****102;97;13(text:p)Drawing scale Tekenschaal ------------------------------- ****103;72;39(help:help-text)Select the drawing scale on the rulers. Selecteer de tekenschaal op de linialen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Drawing Options Tekening ------------------------------- ****57;105;18(keyword)drawings; defaults tekening; standaardwaarden ****57;164;18(keyword)defaults; drawings standaardwaarden; tekening ****57;201;15(text:p)Drawing Options Tekening ------------------------------- ****58;109;218(help:help-text)Use this dialog to define the global settings for drawing documents. You can define, among other things, the contents to be displayed, the scale to be used, the grid alignment and the contents to be printed by default. Gebruik dit dialoogvenster om de globale instellingen voor tekendocumenten te definiëren. U kunt, onder andere de inhoud die moet worden getoond, de schaal die moet worden gebruikt, de rasteruitlijning en de inhoud die moet worden afgedrukt als standaard definiëren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01080100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Zoom In-/uitzoomen ------------------------------- ****60;102;36(keyword)scaling; rulers in %PRODUCTNAME Draw schaal; linialen in %PRODUCTNAME Draw ****60;179;36(keyword)rulers; scaling in %PRODUCTNAME Draw linialen; schaal in %PRODUCTNAME Draw ****60;256;4(help:link)Zoom In-/uitzoomen ****61;72;44(help:help-text)Enter here the scale for the rulers display. Voer hier de schaal in voor de weergave van de linialen. ------------------------------- ****63;40;140(text:p)The page size is internally scaled to hundredths of a millimeter. Use this tab to change the order of the ruler units to the internal units. De paginagrootte is intern geschaald op een honderdste van een millimeter. Gebruik deze tab om de grootte van de liniaaleenheden in de interne eenheden te veranderen. ------------------------------- ****65;40;10(text:p)After the Na de ****65;82;10(text:span)Page Width Paginabreedte ****65;104;5() and en ****65;141;11(text:span)Page Height Paginahoogte ****65;164;324() settings, the page size is displayed corresponding to the selected paper format. If you choose another scale, the display of the rulers is adjusted correspondingly. This way, you can adjust the rulers to the size of the objects that you draw on the page so that you can check the distances on the page in the current units. instellingen wordt de paginagrootte weergegeven overeenkomstig het geselecteerde papierformaat. Als u een ander schaal kiest wordt de weergave van de linialen overeenkomstig aangepast. Op deze manier kunt u de linialen aanpassen aan de grootte van de objecten die u tekent op de pagina zodat u de afstanden op de pagina in de huidige eenheden kunt controleren. ------------------------------- ****66;40;603(text:p)Enter a measure of 1:50, for example, if you want to draw a ground plan of your living room. In the rulers, you will then see that they no longer correspond to an area of 8 times 10.5 inches, for example, but rather to a good 32 times 43 feet. The objects you draw now (e.g., walls, doors, and windows) can be placed and scaled to the correct measures with numeric accuracy. (Since screens cannot yet display several feet but only several inches, however, it would be a good idea to do the entire drawing in inches or fractions of inches instead of feet.) These settings can be adjusted directly in the Voer een verhouding in van 1:50, bijvoorbeeld als u een plattegrond van uw woonkamer wilt tekenen. In de linialen zult u dan zien dat zij niet meer overeenkomen met een gebied van 20 bij 27 cm. maar ruim 9,6 bij 13 meter. De objecten die u nu tekent (bijv., muren, deuren, en ramen) kunnen worden geplaatst en geschaald naar de correcte maten met numerieke precisie. (Omdat schermen nog niet meerdere metrs weer kunnen geven, maar alleen meerdere centimeters, zou het een goed idee zijn om de gehele tekening in centimeters in plaats van meters te doen.) Deze instellingen kunnen direct worden aangepast in de ****66;665;6(help:link)Rulers Linialen ****66;683;2().) .) ------------------------------- ****67;37;5(text:p)Scale Schaal ------------------------------- ****68;40;146(text:p)In this section, you can enter changes to the scale. A change of the scale results in the proportional adjustment of the size in the spin buttons In dit gedeelte kunt u veranderingen in de schaal intoetsen. Een verandering van de schaal resulteert in de proportionele instelling van de grootte in de waardevakken ****68;218;14(text:span)Original Width Originele breedte ****68;244;5() and en ****68;281;15(text:span)Original Height Originele hoogte ****68;308;102(). On the other hand, a change in one of the two spin buttons causes an adjustment of the entry in the . Aan de andere kant veroorzaakt een verandering in één van de twee waardevakken een bijstelling van het item in het ****68;442;5(text:span)Scale Schaal ****68;459;40() field when a suitable scale is reached. veld als een geschikte schaal is bereikt. ------------------------------- ****69;90;5(text:p)Scale Schaal ------------------------------- ****70;72;62(help:help-text)Select here the scale if you want to change it proportionally. Selecteer hier de schaal als u die in verhouding wilt veranderen. ****70;151;118()Select the scale from the list box or enter your own scale. If you do so, you can also enter 1:11 or 7:1, for example. Selecteer de schaal uit de keuzelijst of toets zelf een schaal in. Als u dat doet kunt u ook intoetsen 1:11 of 7:1, bijvoorbeeld. ------------------------------- ****71;37;10(text:p)Page width Paginabreedte ------------------------------- ****72;40;70(text:p)Here, you see the width of the page in the internal unit 1/100 inches. Hier ziet u de breedte van de pagina in de interne eenheid van 1/100 inches. ------------------------------- ****73;37;11(text:p)Page height Paginahoogte ------------------------------- ****74;40;71(text:p)Here, you see the height of the page in the internal unit 1/100 inches. Hier ziet u de hoogte van de pagina in de interne eenheid van 1/100 inches. ------------------------------- ****75;107;14(text:p)Original Width Originele breedte ------------------------------- ****76;72;150(help:help-text)This spin button shows you the new calculated original width. You can also enter your own value if you want different scales for the width and height. Dit waardevak laat u de nieuw berekende originele breedte zien. U kunt ook zelf een waarde intoetsen als u verschillende schalen voor de breedte en hoogte wilt. ------------------------------- ****77;108;15(text:p)Original Height Originele hoogte ------------------------------- ****78;72;151(help:help-text)This spin button shows you the new calculated original height. You can also enter your own value if you want different scales for the width and height. Dit waardevak laat u de nieuw berekende originele hoogte zien. U kunt ook zelf een waarde intoetsen als u verschillende schalen voor de breedte en hoogte wilt. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Formula Formule ------------------------------- ****62;101;27(keyword)%PRODUCTNAME Math; defaults %PRODUCTNAME Math; standaardinstellingen ****62;169;18(keyword)formulas; defaults formules; standaardinstellingen ****62;228;18(keyword)defaults; formulas standaardinstellingen; formules ****62;265;7(text:p)Formula Formule ------------------------------- ****63;111;156(help:help-text)Select the print format and define the print options for all saved formula documents. These options apply in case you want to print a formula directly from Selecteer de afdrukopmaak en definieer de afdrukopties voor alle opgeslagen formule-documenten. Deze opties worden toegepast wanneer u een formule direct uit ****63;285;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;316;6() Math. Math wilt afdrukken. ****63;361;72() You can also call this dialog for the current document by clicking the U kunt dit dialoogvenster voor het huidige document ook openen door op de ****63;465;7(text:span)Options Opties ****63;484;15() button in the knop in het ****63;531;6(text:span)Print Afdrukken ****63;558;168()dialog. The settings you define in the Options dialog will be your permanent settings whereas your settings in the Print dialog are only valid for the current document. dialoogvenster te klikken. De instellingen die u definieert in het Opties-dialoogvenster zullen uw permanente instellingen zijn, terwijl uw instellingen in het Afdrukken-dialoogvenster alleen geldig zijn voor het huidige document. ------------------------------- ****65;59;7(help:link)Options Opties ####Text\COMMON\OPTIONEN\01090100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Edit Options Bewerken ------------------------------- ****66;138;12(text:p)Edit Options Bewerken ------------------------------- ****67;105;62(help:help-text)Define the settings that will be valid for all documents here. Definieer hier de instellingen die geldig moeten zijn voor alle documenten. ------------------------------- ****69;37;13(text:p)Print options Afdrukopties ------------------------------- ****70;195;41(keyword)printing; title rows in %PRODUCTNAME Math afdrukken; titelregel in %PRODUCTNAME Math ****70;277;41(keyword)title rows; printing in %PRODUCTNAME Math titelregel; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****70;338;9(text:p)Title row Titelregel ------------------------------- ****71;72;87(help:help-text)Select this option if you want the name of the document to be included in the printout. Markeer dit vakje als u wilt dat de naam van het document wordt afgedrukt. ------------------------------- ****72;200;43(keyword)printing; formula text in %PRODUCTNAME Math afdrukken; formuletekst in %PRODUCTNAME Math ****72;285;44(keyword)formula texts; printing in %PRODUCTNAME Math formuletekst; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****72;349;12(text:p)Formula text Formuletekst ------------------------------- ****73;72;53(help:help-text)Select this check box to include the contents of the Markeer dit aankruisvakje om de inhoud van het ****73;157;8(text:span)Commands Commando's ****73;177;38() window at the bottom of the printout. venster onder aan de afdruk in te voegen. ------------------------------- ****74;192;32(keyword)printing; frames in %PRODUCTNAME afdrukken; kaders in %PRODUCTNAME ****74;265;37(keyword)frames; printing in %PRODUCTNAME Math kaders; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****74;321;6(text:p)Border Kader ------------------------------- ****75;72;58(help:help-text)Applies a thin border to the formula area in the printout. Voegt een dunne rand toe aan het formule-gebied in de afdruk. ****75;147;14() The sections De ****75;193;9(text:span)Title row Titelregel ****75;214;5() and en ****75;251;12(text:span)Formula text Formuletekst ****75;275;75() will only be set down by a frame if the corresponding check box is active. alinea's zullen alleen een kader hebben als het overeenkomstige aankruisvakje gemarkeerd is. ------------------------------- ****76;37;12(text:p)Print format Afdrukformaat ------------------------------- ****77;40;71(text:p)Use this area to specify the size in which the formula will be printed. Gebruik dit gedeelte om de grootte waarop de formule moet worden afgedrukt in te stellen. ------------------------------- ****78;206;47(keyword)printing; in original size in %PRODUCTNAME Math afdrukken; in originele grootte in %PRODUCTNAME Math ****78;294;44(keyword)original size; printing in %PRODUCTNAME Math originele grootte; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****78;357;13(text:p)Original size Originele grootte ------------------------------- ****79;72;59(help:help-text)Prints the formula without adjusting the current font size. Drukt de formule af zonder de huidige lettertype-grootte bij te stellen. ****79;148;76() It can happen that by large formulas a part of the command text is cut off. Het kan gebeuren dat door grote formules een deel van de Commando's-tekst wegvalt. ------------------------------- ****80;204;46(keyword)printing; fitting to page in %PRODUCTNAME Math afdrukken; passend op pagina in %PRODUCTNAME Math ****80;291;40(keyword)format filling; printing in %PRODUCTNAME formaat vullen; afdrukken in %PRODUCTNAME ****80;350;11(text:p)Fit to size Pagina aanpassen ------------------------------- ****81;72;60(help:help-text)Adjusts the formula to the page format used in the printout. Past de formule aan het paginaformaat aan dat gebruikt wordt voor de afdruk. ****81;149;59() The real size will be determined by the used paper format. De werkelijke grootte zal worden bepaald door het gebruikte papierformaat. ------------------------------- ****82;335;38(keyword)printing; scaling in %PRODUCTNAME Math afdrukken; schaal in %PRODUCTNAME Math ****82;414;38(keyword)scaling; printing in %PRODUCTNAME Math schaal; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****82;471;7(text:p)Scaling Schaal ------------------------------- ****83;72;86(help:help-text)Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor. Verkleint of vergroot de afmetingen van de afgedrukte formule door een gespecificeerde vergrotingsfactor. ****83;175;107() Enter the desired enlargement factor directly in the spin button or set the value using the arrow buttons. Voer de gewenste vergrotingsfactor direct in het waardevak in of stel de waarde in met behulp van de pijlknoppen. ------------------------------- ****84;37;13(text:p)Other options Verdere opties ------------------------------- ****85;179;42(text:p)Ignore ~ and ' at the and of the line ~ en ' aan regeleinde negeren ------------------------------- ****86;72;98(help:help-text)If you mark this field these wildcards for spaces will be removed if you are at the end of a line. Als u dit vakje markeert worden deze jokertekens voor spaties verwijderd als u aan het eind van een regel bent. ****86;187;24() In earlier versions of In eerdere versies van ****86;229;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;260;115() adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula being cut off during printing. voorkwam het toevoegen van zulke tekens aan het einde van een regel dat de rechterkant van de formule werd afgeknipt tijdens afdrukken. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Chart options Diagrammen ------------------------------- ****56;36;13(text:p)Chart options Diagrammen ------------------------------- ****57;104;49(help:help-text)Define the general settings for your charts here. Definieer hier de algemene instellingen voor uw diagrammen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01110100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Default colors Standaardkleuren ------------------------------- ****57;58;14(help:link)Default colors Standaardkleuren ****58;39;98(text:p)You can assign colors to the data rows here. The settings only apply for all newly created charts. U kunt hier kleuren toekennen aan de gegevensreeksen. De instellingen worden alleen toegepast op alle nieuw gemaakte diagrammen. ------------------------------- ****61;126;20(keyword)charts; chart colors diagrammen; diagramkleuren ****61;165;12(text:p)Chart colors Diagramkleuren ------------------------------- ****62;71;52(help:help-text)Here you see all the colors set for the data series. Hier ziet u alle kleuren die ingesteld zijn voor de gegevensreeksen. ****62;140;55() Select a data series if you wish to change its color. Selecteer een gegevensreeks als u de kleur ervan wilt veranderen. ****62;204;55()Select the desired color from the adjacent color table. Selecteer de gewenste kleur uit de aangrenzende kleurentabel. ------------------------------- ****63;58;20(keyword)charts; color tables diagrammen; kleurentabel ****63;97;11(text:p)Color table Kleurentabel ------------------------------- ****64;39;281(text:p)This table is used as a means of replacing the chart colors for the selected data rows. For example, if you selected data row 6 and then click on the color green 8, the old color of the data row is replaced by green 8. The name of the selected color is shown below the color table. Deze tabel wordt gebruikt voor het vervangen van diagramkleuren voor de geselecteerde gegevensreeksen. Als u bijvoorbeeld gegevensreeks 6 selecteert en dan op de kleur groen 8 klikt, wordt de oude kleur van de gegevensreeks vervangen door groen 8. De naam van de geselecteerde kleur wordt getoond onder de kleurentabel. ------------------------------- ****65;107;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****66;71;95(help:help-text)Use this button to restore the color settings that were defined when the program was installed. Gebruik deze knop om de kleurinstellingen die waren gedefinieerd toen het programma was geïnstalleerd te herstellen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01130100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;14(subject)VBA Properties VBA-eigenschappen ------------------------------- ****66;59;14(help:link)VBA Properties VBA-eigenschappen ****66;107;24(keyword)MS Office; import/export MS Office; import/export ****66;172;19(keyword)Word; import/export Word; import/export ****66;232;20(keyword)Excel; import/export Excel; import/export ****66;293;25(keyword)PowerPoint; import/export PowerPoint; import/export ****66;359;30(keyword)importing; MS Office documents importeren; MS Office documenten ****66;430;30(keyword)exporting; MS Office documents exporteren; MS Office documenten ****67;72;113(help:help-text)This is where you specify the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA code. Hier specificeert u de algemene eigenschappen voor het laden en opslaan van Microsoft Office documenten met VBA-code. ------------------------------- ****70;37;22(text:p)Microsoft Word 97/2000 Microsoft Word 97/2000 ------------------------------- ****71;40;57(text:p)Select the settings for Microsoft Word 97/2000 documents. Selecteer de instellingen voor Microsoft Word 97/2000 documenten. ------------------------------- ****72;113;23(text:p)Load Basic code to edit BASIC-code laden ------------------------------- ****73;108;88(help:help-text)Check this box to load and save the Basic code from the Microsoft document as a special Markeer dit vakje om de BASIC-code van het Microsoft document te laden en samen met het document op te slaan als een speciale ****73;214;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;245;85() Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the BASIC-module. De uitgeschakelde Microsoft Basic-code is zichtbaar in de ****73;348;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;379;19() Basic IDE between BASIC-IDE tussen ****73;430;3(text:span)Sub Sub ****73;445;5() and en ****73;482;7(text:span)End Sub End Sub ****73;501;1(). . ****73;519;52() You can edit the code. When saving the document in U kunt de code bewerken. Bij het opslaan van het document in ****73;589;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;620;97() format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the opmaak, wordt de Basic-code eveneens opgeslagen. Bij opslaan in een andere opmaak wordt de Basic-code van de ****73;735;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;766;24() Basic IDE is not saved. BASIC-IDE niet opgeslagen. ------------------------------- ****74;112;30(text:p)Save Original Basic Code again Originele BASIC-code weer opslaan ------------------------------- ****76;72;171(help:help-text)If this field is activated, the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in Als dit vakje is gemarkeerd wordt de originele Microsoft Basic-code in het document vastgehouden in een speciaal intern geheugen zolang het document in ****76;261;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****76;292;111(). When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with it in an unchanged form. blijft geladen. Bij opslaan van het document in Microsoft-opmaak wordt de Microsoft Basic nogmaals opgeslagen in een onveranderde vorm. ****77;40;157(text:p)When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. If the document contains Microsoft Basic Code and you save it in Bij opslaan in een andere opmaak dan Microsoft Opmaak, wordt de Microsoft Basic-code niet opgeslagen. Als het document Microsoft Basic-code bevat en u slaat het op in ****77;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;246;89() format, for example, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved. opmaak, bijvoorbeeld, wordt u gewaarschuwd dat de Microsoft Basic-code niet zal worden opgeslagen. ****78;40;4(text:p)The De ****78;76;30(text:span)Save Original Basic Code again Originele BASIC-code weer opslaan ****78;118;36() checkbox takes precedence over the optie neemt voorrang boven de ****78;186;23(text:span)Load Basic code to edit BASIC-code laden ****78;221;81() check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the optie. Als beide vakjes zijn gemarkeerd en u bewerkt de uitgeschakelde Basic-code in de ****78;320;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;351;137() Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this. BASIC-IDE, zal de originele Microsoft Basic-code worden opgeslagen bij opslaan in de Microsoft-opmaak. Een boodschap verschijnt om u hierover te informeren. ****79;40;98(text:p)Tip: To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the Tip: Om een mogelijk Microsoft Basic macro-virus uit het Microsoft-document te verwijderen moet u het ****79;170;30(text:span)Save Original Basic Code again Originele BASIC-code weer opslaan ****79;212;114() check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code. vakje deactiveren en het document in Microsoft-opmaak opslaan. Het document zal worden opgeslagen zonder de Microsoft Basic-code. ------------------------------- ****81;37;23(text:p)Microsoft Excel 97/2000 Microsoft Excel 97/2000 ------------------------------- ****82;40;61(text:p)Select the settings for documents in Microsoft Excel 97/2000. Selecteer de instellingen voor documenten in Microsoft Excel 97/2000 opmaak. ------------------------------- ****83;113;23(text:p)Load Basic Code to edit BASIC-code laden ------------------------------- ****85;112;30(text:p)Save Original Basic Code again Originele BASIC-code weer opslaan ------------------------------- ****87;37;28(text:p)Microsoft PowerPoint 97/2000 Microsoft PowerPoint 97/2000 ------------------------------- ****88;40;66(text:p)Select the settings for documents in Microsoft PowerPoint 97/2000. Selecteer de instellingen voor documenten in Microsoft PowerPoint 97/2000 opmaak. ------------------------------- ****89;113;23(text:p)Load Basic Code to edit BASIC-code laden ------------------------------- ****91;112;30(text:p)Save Original Basic Code again Originele BASIC-code weer opslaan ####Text\COMMON\OPTIONEN\01130200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Microsoft Office Microsoft Office ------------------------------- ****63;59;16(help:link)Microsoft Office Microsoft Office ****64;40;83(text:p)Specify here the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects. Specificeer hier de instellingen voor het importeren en exporteren van Microsoft Office OLE-objecten. ------------------------------- ****66;40;97(text:p)These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (e.g., in UNIX) or when there is no Deze instellingen zijn geldig als er geen Microsoft OLE-server bestaat (bijv. in UNIX) of wanneer er geen ****66;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;186;46() OLE server ready for editing the OLE objects. OLE-server gereed is om de OLE-objecten te bewerken. ------------------------------- ****68;119;8(text:p)List Box Keuzelijst ------------------------------- ****69;72;103(help:help-text)In the list field you find entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into In de keuzelijst vindt u items voor de paren van OLE-objecten die kunnen worden geconverteerd als zij worden geladen in ****69;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;224;53() (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). (L) en/of bij het opslaan in een Microsoft-opmaak (O). ------------------------------- ****70;40;117(text:p)Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified Markeer dit vakje in de [L] kolom vóór het item als een Microsoft OLE-object moet worden geconverteerd naar het gespecificeerde ****70;175;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;206;53() OLE object when a Microsoft document is loaded into OLE-object als een Microsoft-document wordt geladen in ****70;277;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;308;1(). . ------------------------------- ****71;40;58(text:p)Mark the box in the [S] column in front of the entry if a Markeer dit vakje in de/het [O] kolom vóór het item als een ****71;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;147;123() OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format. OLE-object moet worden geconverteerd naar het gespecificeerde Microsoft OLE-object als een document wordt opgeslagen in een Microsoft-bestandsopmaak. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Languages Talen ------------------------------- ****80;59;9(help:link)Languages Talen ****81;72;73(help:help-text)Here you select, among other things, the default languages for documents. Hier selecteert u onder andere de standaardinstellingen voor talen voor documenten. ------------------------------- ****84;37;12(text:p)Language for Taal voor ------------------------------- ****85;131;26(keyword)languages; locale settings talen; lokale instellingen ****85;198;23(keyword)locale; locale settings locale; lokale instellingen ****85;262;23(keyword)locale settings; locale lokale instellingen; lokale ****85;304;15(text:p)locale settings lokale instellingen ------------------------------- ****86;72;63(help:help-text)Select here the locale setting (locale) of the country setting. Selecteer hier de lokale instellingen (locale) van de landinstelling. ****86;152;71() This influences settings for numbering, currency and units of measure. Deze beïnvloeden instellingen voor nummering, valuta en maateenheden. ------------------------------- ****87;40;91(text:p)The default entry applies to the locale setting that was selected for the operating system. Het standaard-item heeft betrekking op de landinstelling die was geselecteerd voor het besturingssysteem. ------------------------------- ****88;40;149(text:p)A change in this field is immediately applicable. However, number formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded. Een verandering in dit veld is meteen van toepassing. Getalnotaties die standaard waren opgemaakt veranderen echter alleen als het document opnieuw wordt geladen. ------------------------------- ****89;126;30(keyword)currencies; default currencies valuta; standaardvaluta ****89;197;35(keyword)default currencies; locale settings standaardvaluta; lokale instellingen ****89;251;18(text:p)default currencies standaardvaluta ------------------------------- ****90;72;112(help:help-text)You select here the default currency that, for example, is used for the currency format and the currency fields. U selecteert hier de standaardvaluta die bijvoorbeeld wordt gebruikt voor de valutaopmaak en de valutavelden. ****90;201;83() If you change the locale setting, the default currency also automatically changes. Als u de landinstelling verandert, verandert de standaardvaluta ook automatisch. ------------------------------- ****91;40;97(text:p)The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting. Het standaard-item heeft betrekking op de valutaopmaak die is toegekend aan de geselecteerde lokale instelling. ------------------------------- ****92;40;181(text:p)A change in this field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents. Een verandering in dit veld zal worden verstuurd naar alle geopende documenten en zal leiden tot overeenkomstige veranderingen in de dialoogvensters en pictogrammen die de valutaopmaak in deze documenten beheren. ------------------------------- ****93;59;26(keyword)default languages; applied standaardtalen; toegepast ****93;126;28(keyword)languages; default languages talen; standaardtalen ****93;195;30(keyword)spell check; default languages spellingcontrole; standaardtalen ****93;244;30(text:p)default languages of documents standaardtalen van documenten ------------------------------- ****94;40;84(text:p)This is where you select the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation. Hier selecteert u de talen voor spellingcontrole, synoniemenfunctie en woordafbreking. ------------------------------- ****106;44;114(text:p)The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. De spellingcontrole voor de geselecteerde taal werkt alleen als u de overeenkomstige taalmodule heeft geïnstalleerd. ------------------------------- ****113;105;8(text:p)Westerly Westelijk ------------------------------- ****114;72;105(help:help-text)This is where you specify which language should be used for the spellcheck function in western alphabets. Hier specificeert u welke taal moet worden gebruikt voor de spellingcontrole functie in westerse alfabetten. ------------------------------- ****115;106;5(text:p)Asian Aziatisch ------------------------------- ****116;72;103(help:help-text)This is where you specify which language should be used for the spellcheck function in Asian alphabets. Hier specificeert u welke taal moet worden gebruikt voor de spellingcontrole functie in Aziatische alfabetten. ------------------------------- ****117;108;29(text:p)Only for the current document Alleen voor het huidige document ------------------------------- ****118;72;94(help:help-text)If you mark this field, the settings in this area will be valid only for the current document. Als u dit vakje markeert zijn de instellingen in dit gedeelte alleen geldig voor het huidige document. ------------------------------- ****119;37;22(text:p)Asian language support Ondersteuning van Aziatische talen ------------------------------- ****120;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****120;89;85() supports the features of Asian languages through the many settings in many dialogs. ondersteunt de mogelijkheden voor Aziatisch talen door de vele instellingen in veel dialoogvensters. ****120;183;109()If you have never written in Chinese, Japanese or Korean, you can remove the support from the user interface. Als u nooit in Chinees, Japans of Koreaans heeft geschreven kunt u de ondersteuning uit de gebruikersinterface verwijderen. ------------------------------- ****121;109;9(text:p)Activated Geactiveerd ------------------------------- ****122;72;102(help:help-text)Mark this field if you also wish to introduce settings for Asian languages in the appropriate dialogs. Markeer dit vakje als u ook instellingen voor Aziatische talen in de toepasselijke dialoogvensters wilt introduceren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Language setting options Taalinstellingen ------------------------------- ****81;37;24(text:p)Language setting options Taalinstellingen ------------------------------- ****82;76;65(help:to-be-embedded)This is where you define the properties for additional languages. Hier definieert u de eigenschappen voor aanvullende talen. ------------------------------- ****92;44;12(text:p)You see the U ziet de ****92;88;27(text:span)Search Options for Japanese Zoekopties voor Japans ****92;127;5() and en ****92;164;12(text:span)Asian Layout Aziatische lay-out ****92;188;23() registers only if the registers alleen als de ****92;243;22(text:span)Asian Language Support Ondersteuning van Aziatische talen ****92;277;15() option in the optie in het ****92;324;9(text:span)Languages Talen ****92;345;59() register is activated and the Options dialog is re-opened. register is geactiveerd en het Opties-dialoogvenster wordt heropend. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01150100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Asian Layout Aziatische lay-out ------------------------------- ****62;59;12(help:link)Asian Layout Aziatische lay-out ****63;40;73(text:p)This is where you select the typographic default settings for Asian text. Hier selecteert u de typografische standaardinstellingen voor Aziatische tekst. ------------------------------- ****67;59;16(keyword)kerning; setting kerning; instelling ****67;116;16(keyword)kerning; setting kerning; instelling ****67;151;7(text:p)kerning kerning ------------------------------- ****68;40;88(text:p)This is where you select the default settings for kerning between individual characters. Hier selecteert u de standaardinstellingen voor kerning tussen individuele tekens. ------------------------------- ****69;117;23(text:p)Western characters only Alleen Westerse tekens ------------------------------- ****70;72;69(help:help-text)Kerning is only applied to western text when this option is selected. Kerning wordt slechts toegepast op Westerse tekst als deze optie is geselecteerd. ------------------------------- ****71;115;28(text:p)Western text and punctuation Westerse tekst en Aziatische interpunctie ------------------------------- ****72;72;80(help:help-text)Kerning is applied to western text and punctuation when this option is selected. Kerning wordt toegepast op Westerse tekst en Aziatische interpunctie als deze optie is geselecteerd. ------------------------------- ****73;37;17(text:p)Character spacing Spatiëring ------------------------------- ****74;40;68(text:p)This is where you select the default settings for character spacing. Hier selecteert u de standaardinstellingen voor tekenspatiëring. ------------------------------- ****75;112;14(text:p)No compression Geen compressie ------------------------------- ****76;72;51(help:help-text)No compression occurs when this option is selected. Als deze optie is geselecteerd wordt geen compressie uitgevoerd. ------------------------------- ****77;115;25(text:p)Compress only punctuation Alleen interpunctie comprimeren ------------------------------- ****78;72;63(help:help-text)If this option is selected, only the punctuation is compressed. Als deze optie is geselecteerd wordt alleen de interpunctie gecomprimeerd. ------------------------------- ****79;120;38(text:p)Compress punctuation and Japanese Kana Interpunctie en Japanse Kana comprimeren ------------------------------- ****80;72;77(help:help-text)If this option is selected, the punctuation and Japanese Kana are compressed. Als deze optie is geselecteerd worden de interpunctie en Japanse Kana gecomprimeerd. ------------------------------- ****81;37;24(text:p)Start and end characters Begin- en eindtekens ------------------------------- ****82;40;143(text:p)This is where you make the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog which appears when you choose Hier bepaalt u de standaardinstellingen voor 'Niet aan regelbegin'- en 'Niet aan regeleinde'-tekens. In het dialoogvenster dat verschijnt als u ****82;215;8(text:span)Format - Opmaak - ****82;290;16(text:span)Asian Typography Aziatische typografie ****82;330;161() you can specify for the paragraph or Paragraph Style whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph. kiest kunt u voor de alinea specificeren of het Alinea-opmaakprofiel of de lijst van verboden tekens betrekking heeft op die aan het begin of einde van een regel in een alinea. ------------------------------- ****83;109;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****84;72;38(help:help-text)This is where you select the language. Hier selecteert u de taal. ****84;127;60() The languages for which writing aids are installed in your De talen waarvoor teksthulpmiddelen zijn geïnstalleerd in uw ****84;205;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;236;21() are marked in green. zijn aangegeven in groen. ------------------------------- ****85;110;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****86;72;77(help:help-text)When you mark this field, the language selected becomes the default language. Wanneer u dit vakje markeert wordt de geselecteerde taal de standaard taal. ------------------------------- ****87;103;21(text:p)Not at start of line: Niet aan regelbegin: ------------------------------- ****88;72;91(help:help-text)This is where you enter characters that should not appear alone at the beginning of a line. Hier toetst u tekens in die niet alleen mogen verschijnen aan het begin van een regel. ****88;180;293() If a character entered here were to be positioned at the beginning of a line after a line break, it would automatically be moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence would never appear at the start of a line if you enter it in this list. Als een hier ingevoerd teken aan het begin van een regel na een regeleinde zou worden geplaatst, zal het automatisch worden verplaatst naar het einde van de voorgaande regel. Bijvoorbeeld, een uitroepteken aan het eind van een zin zal nooit verschijnen aan het begin van een regel als u het in deze lijst intoetst. ------------------------------- ****89;101;19(text:p)Not at end of line: Niet aan regeleinde: ------------------------------- ****90;72;85(help:help-text)This is where you enter characters that should not appear alone at the end of a line. Hier toetst u tekens in die niet alleen mogen verschijnen aan het einde van een regel. ****90;174;308() If a character entered here were to be positioned at the end of a line due to a line break, it would automatically be moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount (e.g. $ 100) would never appear at the end of a line if you enter it in this list. Als een hier ingevoerd teken aan het einde van een regel zou worden geplaatst ten gevolge van een regeleinde, zal het automatisch worden verplaatst naar het begin van de volgende regel. Bijvoorbeeld, een valutasymbool dat verschijnt vóór een hoeveelheid (bijv. $ 100) zal nooit verschijnen aan het eind van een regel als u het in deze lijst intoetst. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01150200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;15;21(subject)Searching in Japanese Zoekopties voor Japans ------------------------------- ****56;58;21(help:link)Searching in Japanese Zoekopties voor Japans ****57;39;48(text:p)Here you select the search options for Japanese. Hier selecteert u de zoekopties voor Japans. ------------------------------- ****62;1324;14(text:p)Treat as equal Gelijkwaardig behandelen ****63;71;62(help:help-text)Here you select the option to be treated as equal in a search. Hier selecteert u de optie die als gelijkwaardig moeten worden behandeld in een zoekvraag. ****64;387;6(text:p)Ignore Negeren ****65;71;44(help:help-text)Here you select the character to be ignored. Hier selecteert u de tekens die moeten worden genegeerd. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Data sources options Gegevensbronnen opties ------------------------------- ****58;37;20(text:p)Data sources options Gegevensbronnen opties ------------------------------- ****59;105;57(help:help-text)Here you define general settings for the data sources in Hier definieert u de algemene instellingen voor de gegevensbronnen in ****59;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;211;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01160100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-23 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Connections Verbindingen ------------------------------- ****59;176;22(keyword)data sources; settings gegevensbronnen; instellingen ****59;239;21(keyword)connections; settings verbindingen; instellingen ****59;301;25(keyword)data sources; connections gegevensbronnen; verbindingen ****59;367;11(help:link)Connections Verbindingen ****60;40;63(text:p)Here you define how the connections to data sources are pooled. Hier definieert u hoe de verbindingen naar gegevensbronnen worden behouden. ------------------------------- ****62;40;347(text:p)Creating a connection to a data source costs time and resources. Therefore this facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose. Het maken van een verbinding naar een gegevensbron kost tijd en "resources" (geheugen, opslagruimte, enz.). Daarom laat deze faciliteit u bepalen dat verbindingen die niet meer nodig zijn, niet meteen verwijderd worden, maar worden vrijgehouden gedurende een bepaalde tijd. Als een nieuwe verbinding naar de gegevensbron nodig is in die periode, kan de vrije verbinding voor dit doel worden gebruikt. ------------------------------- ****64;118;19(text:p)Pooling connections Verbindingen behouden ------------------------------- ****65;72;66(help:help-text)If this box is marked, the connections you have chosen are pooled. Als dit vakje is gemarkeerd worden de verbindingen die u heeft gekozen behouden. ****65;155;51() If the box is not marked, no connection is pooled. Als dit vakje niet is gemarkeerd wordt geen verbinding behouden. ------------------------------- ****66;37;22(text:p)Drivers recognized in Onder Openoffice.org bekende drivers ****66;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****67;40;72(text:p)Here you see a list of drivers and the connection data you have defined. Hier ziet u een lijst van besturingsprogramma's en verbindinggegevens die u heeft gedefinieerd. ------------------------------- ****68;121;36(text:p)Pooling connections to these drivers Verbindingen voor deze driver behouden ------------------------------- ****69;72;80(help:help-text)Select a driver from the list and mark this box in order to pool its connection. Selecteer een driver uit de lijst en markeer dit vakje om de verbinding te behouden. ------------------------------- ****70;119;17(text:p)Timeout (seconds) Time-out (seconden) ------------------------------- ****71;72;110(help:help-text)When a connection is pooled, here you can select the time in seconds after which the connection will be freed. Wanneer een verbinding wordt behouden kunt u hier de tijd in seconden selecteren waarna de verbinding zal worden vrijgegeven. ****71;199;53() The time can be anywhere between 30 and 600 seconds. De tijd kan worden ingesteld tussen 30 en 600 seconden. ####Text\SBASIC\COMMON\00000002.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;27(subject)%PRODUCTNAME Basic Glossary %PRODUCTNAME Basic Woordenlijst ------------------------------- ****73;96;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;127;15() Basic Glossary Basic Woordenlijst ------------------------------- ****74;40;151(text:p)In addition to several technical terms, this glossary also explains some of the most important functions that you will come across in programming with Naast verschillende technische termen, verklaart deze woordenlijst ook sommige van de belangrijkste functies die u zult tegenkomen bij het programmeren met ****74;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;240;7() Basic. Basic. ------------------------------- ****75;40;83(text:p)Click on the desired term, or browse through the alphabetical list of descriptions. Klik op de gewenste term of blader door de alfabetische lijst van beschrijvingen. ------------------------------- ****76;76;13(help:link)Decimal Point Decimale punt ****76;101;2(), , ****76;138;7(help:link) Colors Kleuren ****76;157;2(), , ****76;201;17(help:link)measurement units Maateenheden ****76;230;2(), , ****76;266;5(help:link)Twips Twips ------------------------------- ****79;56;13(text:p)Decimal Point Decimale punt ------------------------------- ****80;40;25(text:p)When converting numbers, Bij het converteren van getallen houdt ****80;83;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****80;114;256() Basic takes country settings into effect. If you have specified a country in your system settings where decimal points in numbers are represented by a comma, and thousand separators are represented by a point, this setting also applies to calculations in Basic rekening met de landinstellingen. Als u een land in uw systeeminstellingen heeft gespecificeerd waar decimale punten in getallen worden aangeduid door een komma en scheidingstekens voor duizendtallen worden aangeduid door een punt, heeft deze instelling ook betrekking op berekeningen in ****80;388;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****80;419;7() Basic. Basic. ------------------------------- ****81;40;121(text:p)The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + "2,3" = 3,3 ) as well as the runtime function Dit gedrag heeft effect op zowel de impliciete omzetting ( 1 + "2,3" = 3,3 ) als de runtime functie ****81;183;9(help:link)IsNumeric IsNumeric ****81;204;60(). The thousand separator corresponds to the system settings. . Het scheidingsteken voor duizendtallen komt overeen met de systeeminstellingen. ------------------------------- ****83;55;6(text:p)Colors Kleuren ------------------------------- ****84;40;3(text:p)In In ****84;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;92;162() Basic, colors are generally treated as long integer variables; the return value is also always long integer. When defining properties, colors can also be set in Basic worden kleuren in het algemeen behandeld als "Long Integer" variabelen; de teruggegeven waarde is ook altijd Long Integer. Bij het definiëren van eigenschappen kunnen kleuren ook worden opgegeven in ****84;286;8(help:link)RGB code RGB-code ****84;306;41() and thus treated as long integer values. en worden dan ook behandeld als "Long Integers". ------------------------------- ****86;62;17(text:p)Measurement units Maateenheden ------------------------------- ****87;40;95(text:p)The pass parameters of a method, which contain the measurement unit information, can be set in De mee te geven parameters van een methode, die de maateenheid-informatie bevat, kan in ****87;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;184;258() Basic either as an integer or long integer expression without a defined unit, or as a character string with a defined unit. If such a parameter is passed as an integer or long integer expression, the default unit defined for the active document type in the Basic worden opgegeven óf als een Integer (geheel getal) of Long Integer (lang geheel getal) zonder een gedefinieerde eenheid óf als een string met een gedefinieerde eenheid. Als een dergelijke parameter meegegeven wordt als een Integer of Long Integer, zal de standaardwaarde-eenheid, gedefinieerd voor het huidige documenttype in de ****87;474;6(text:span)Layout Opmaak ****87;492;11() tab under tab onder ****87;535;15(text:span)Tools - Options Extra - Opties, ****87;562;200() will be used as the measurement unit. If the parameter is passed as a character string with a defined measurement unit, the default setting will be ignored. The following are valid measurement units: worden gebruikt als de maateenheid. Als de parameter meegegeven wordt als een string met een gedefinieerde maateenheid, zal de standaardinstelling worden genegeerd. De volgende zijn geldige maateenheden: ------------------------------- ****88;40;127(text:p)Millimeter ("20mm"), centimeter ("2.00cm"), inch ("0.79in"), pica and point ("59.9pt"). Millimeter ("20mm"), centimeter ("2.00cm"), inch ("0.79in"), pica en point ("59.9pt"). ------------------------------- ****89;40;451(text:p)For properties, the same applies: parameters can be set with or without a defined measurement unit as a string, or as an integer or long integer. However, for integer or long integer variables, the measurement unit is set according to the default settings. In the Help, a return value is characterized as an integer or long integer expression, depending on the respective variable type. Note that this value can also be returned as a character string. Voor eigenschappen geldt hetzelfde: parameters kunnen worden opgegeven met of zonder een gedefinieerde maateenheid als een string, óf als een Integer óf Long Integer. Voor Integer of Long Integer variabelen, wordt de maateenheid echter ingesteld volgens de standaardinstellingen. In de Help wordt een Integer of Long Integer gebruikt voor de teruggegeven waarde, afhankelijk van het type variabele. Merk op dat deze waarde ook als een string teruggegeven kan worden. ------------------------------- ****90;40;88(text:p)This rule is generally valid, unless defined otherwise in the Help. The settings in the Deze regel is in het algemeen geldig, tenzij anders gedefinieerd in de Help. De instellingen in de ****90;160;6(text:span)Layout Opmaak ****90;178;485() tab do not apply to font sizes or window positioning. Font sizes can also be set either as a long integer variable without a defined unit or with the desired measurement unit. If no unit is specified, the default unit is point. The return value also uses the point unit, regardless of if a string or a numerical value is queried. Window positions are always specified in pixel. To find out which unit is used by the program, please refer to the appropriate topic in the documentation. tab gelden niet voor de grootte van lettertypen of de positie van vensters. Lettertype-afmetingen kunnen ook worden opgegeven als een Long Integer variabele zonder een gedefinieerde eenheid óf met de gewenste maateenheid. Als er geen eenheid is gespecificeerd wordt de standaardeenheid gebruikt: de point. De teruggegeven waarde gebruikt ook de point-eenheid, ongeacht of een string of een numerieke waarde is gevraagd. Vensterposities worden altijd gespecificeerd in pixels. Kijkt u alstublift in de documentatie bij het toepasselijke onderwerp om uit te vinden welke eenheid door het programma wordt gebruikt. ------------------------------- ****104;59;5(keyword)Twips Twips ****104;83;5(text:p)Twips Twips ------------------------------- ****105;40;270(text:p)A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are thus 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter. Een twip is een scherm-onafhankelijke eenheid die wordt gebruikt om de uniforme positie en grootte van schermelementen op alle weergavesystemen te definiëren. Een twip is 1/1440e van een inch of 1/20e van een point. Er zijn 1440 twips in een inch of ongeveer 567 twips in een centimeter. ------------------------------- ****107;57;12(text:p)URL notation URL-notatie ------------------------------- ****108;72;7(text:span)Example Voorbeeld ****108;91;25(): file:///c|/autoexec.bat : file:///c|/autoexec.bat ------------------------------- ****109;40;236(text:p)Even individual files can be determined worldwide by a URL. This example shows the address of the file autoexec.bat on the C: drive of the computer on which this file is referenced. The name of the computer is missing in this example - Zelfs individuele bestanden kunnen wereldwijd worden onderscheiden door een URL. Dit voorbeeld laat het adres zien van het bestand autoexec.bat op de C: schijf van de computer waarop naar dit bestand verwezen wordt. De naam van de computer ontbreekt in dit voorbeeld - ****109;285;68(text:p)if you want to add it, insert it between the second and third slash. als u die wilt toevoegen, kunt u hem tussen de tweede en derde schuine streep invoegen. ------------------------------- ****110;40;3(text:p)In In ****110;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****110;92;431() you can also enter the path for your files with the backslash "\" as the separator; the application will convert it to the correct URL convention with a slash "/". Since the colon (used by many operating systems to separate the disk drive letter from the next part of the address) already has a different function in a URL address, convention dictates that it is replaced by a vertical line "|" here. kunt u ook het pad voor uw bestanden intoetsen met de backslash "\" als het scheidingsteken; het programma zal dit omzetten naar de correcte URL-notatie met een slash "/". Omdat de dubbele punt (gebruikt door veel besturingssystemen om de schijfletter te scheiden van het volgende deel van het pad) al een andere functie in een URL-adres heeft, schrijft de notatie voor dat het hier wordt vervangen door een pipe-symbool "|". ------------------------------- ****111;40;335(text:p)If a folder name referred to in a URL contains spaces, you should replace these using the syntax for special characters. For example, instead of entering the folder name "My Files," name it "My%20Files". After the percentage sign comes the two-digit hexadecimal ASCII code for a space (decimal 32 = hexadecimal 20). Als een directorynaam waarnaar wordt verwezen in een URL spaties bevat, moet u deze, met behulp van de syntaxis voor speciale tekens, vervangen. Bijvoorbeeld, voer in plaats van de directorynaam "Mijn Bestanden," de naam "Mijn%20Bestanden" in. Na het percentageteken komt de tweecijferige hexadecimale ASCII-code voor een spatie (decimaal 32 = hexadecimaal 20). ####Text\SBASIC\COMMON\00000003.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Embedded and Popup Ingebed en Popup ------------------------------- ****75;37;18(text:p)Embedded and Popup Ingebed en Popup ------------------------------- ****77;40;54(text:p)The color codes of the 16 basic colors are as follows: De kleurcodes van de 16 standaardkleuren zijn als volgt: ****84;37;10(text:p)Color Code Kleurcode ****87;37;5(text:p)Color Kleur ****93;45;1(text:p)0 0 ****96;45;5(text:p)Black Zwart ****101;45;3(text:p)128 128 ****104;45;4(text:p)Blue Blauw ****109;45;5(text:p)32768 32768 ****112;45;5(text:p)Green Groen ****117;45;5(text:p)32896 32896 ****120;45;4(text:p)Cyan Cyaan ****125;45;7(text:p)8388608 8388608 ****128;45;3(text:p)Red Rood ****133;45;7(text:p)8388736 8388736 ****136;45;7(text:p)Magenta Magenta ****141;45;7(text:p)8421376 8421376 ****144;45;6(text:p)Yellow Geel ****149;45;7(text:p)8421504 8421504 ****152;45;5(text:p)White Wit ****157;45;8(text:p)12632256 12632256 ****160;45;4(text:p)Gray Grijs ****165;45;3(text:p)255 255 ****168;45;10(text:p)Light blue Lichtblauw ****173;45;5(text:p)65280 65280 ****176;45;11(text:p)Light green Lichtgroen ****181;45;5(text:p)65535 65535 ****184;45;10(text:p)Light cyan Lichtcyaan ****189;45;8(text:p)16711680 16711680 ****192;45;9(text:p)Light red Lichtrood ****197;45;8(text:p)16711935 16711935 ****200;45;13(text:p)Light magenta Lichtmagenta ****205;45;8(text:p)16776960 16776960 ****208;45;12(text:p)Light yellow Lichtgeel ****213;45;8(text:p)16777215 16777215 ****216;45;17(text:p)Transparent white Transparant wit ####Text\SBASIC\COMMON\00000004.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ATTENTIE; De macro's in dit xml document hebben een fout in zich en derhalve werkt de macro Function AlfaToets NIET en Function GeenAlfaToets is NIET GETEST ! Fout komt voor in tekstblok 118;39;74(text:p)iCode = &h00ff AND iCode ------------------------------- ****6;16;17(subject)Events on Objects Events op Objecten ------------------------------- ****102;59;17(keyword)Events on Objects Events op Objecten ****102;95;17(text:p)Events on Objects Events op Objecten ------------------------------- ****103;40;151(text:p)When you insert an object in a document, you can assign a macro to some predefined events. This macro will then be executed when the event happens. In Wanneer u een object in een document invoegt kunt u een macro toekennen voor enkele voorgedefinieerde events. Deze macro zal dan worden uitgevoerd als de event zich voordoet. In ****103;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;240;126(), you can get this function by using the corresponding object dialog. That means if the object is a frame, you should use the kunt u deze functie vinden met behulp van het overeenkomstige objectdialoogvenster. Dat betekent dat als het object een frame is, u het ****103;398;5(text:span)Frame Frame ****103;425;47()dialog, and if it is a graphic, please use the dialoogvenster moet gebruiken, en als het een afbeelding is, moet u het ****103;504;7(text:span)Graphic Afbeelding ****103;523;128() dialog, etc. Depending on the object selected, a list of all events defined for the current object will be found either on the dialoogvenster gebruiken, enz. Afhankelijk van het geselecteerde object zal een lijst van alle events gedefinieerd voor het huidige object worden gevonden óf op de ****103;705;5(text:span)Macro Macro ****103;734;42() tab page of the Object dialog, or in the tabpagina van het Object dialoogvenster óf in het ****103;808;12(text:span)Assign Macro Macro Toekennen ****103;832;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****104;40;94(text:p)The macro is generally formulated in a SUB. The default composition of this SUB is as follows: De macro wordt in het algemeen geformuleerd in een Sub. De standaardsamenstelling van deze Sub is als volgt: ------------------------------- ****105;40;18(text:p)Sub EventRoutine() Sub EventRoutine() ------------------------------- ****106;40;15(text:p)[command lines] [command lines] ------------------------------- ****107;40;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****108;40;105(text:p)The SUB EventRoutine should then be linked to an event. It will be initiated as soon as the event occurs. De Sub EventRoutine moet dan worden gekoppeld aan een event en zal worden uitgevoerd zodra de event voorkomt. ------------------------------- ****109;59;32(keyword)Linking special Events to frames Speciale Events aan frames Koppelen ****109;110;32(text:p)Linking special Events to frames Speciale Events aan Frames Koppelen ------------------------------- ****110;40;375(text:p)If you insert a frame in a text document, you will not only find the general events also used with other objects, e.g., to select an object etc., but also some special events, which can be used to change or move the frame. These events can be processed in different ways. You can link them to a Basic FUNCTION, where it can be decided whether the event is to be processed by Als u een frame in een tekstdocument invoegt, zult u niet alleen de algemene events die ook gebruikt worden met andere objecten vinden, bijv., om een object te selecteren enz., maar ook enkele speciale events, die kunnen worden gebruikt om het frame te veranderen of te verplaatsen. Deze events kunnen op verschillende manieren verwerkt worden. U kunt ze koppelen aan een Basic Function, waar kan worden besloten of de event moet worden verwerkt door ****110;433;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****110;464;34() Writer or by the FUNCTION itself. Writer of door de Function zelf. ------------------------------- ****111;40;210(text:p)Some parameters will be set for the FUNCTION. The first parameter is always the name of the frame. An integer value can be used to determine how the event should be processed. The following values are possible: Aan de Function zullen enkele parameters worden meegegeven. De eerste parameter is altijd de naam van het frame. Een Integer waarde kan worden gebruikt om te bepalen hoe de gebeurtenis moet worden verwerkt. De volgende waarden zijn mogelijk: ------------------------------- ****112;40;34(text:p)0: The event will be processed by 0: De gebeurtenis zal worden verwerkt door ****112;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****112;123;8() Writer. Writer. ------------------------------- ****113;40;47(text:p)1: The event will be processed by the FUNCTION. 1: De gebeurtenis zal worden verwerkt door de Function. ------------------------------- ****114;40;248(text:p)Use the return value "1", for example, to define that no character should be entered in the frame after a specified keyboard input, or to determine the action to be executed when using certain keys. The following examples illustrate this: Gebruik de teruggegeven waarde "1", bijvoorbeeld, om te definiëren dat er in het frame geen teken mag worden ingevoerd na een gespecificeerde toetsenbordinvoer, of om te bepalen welke handeling moet worden uitgevoerd bij een bepaalde toetsencombinatie. De volgende voorbeelden illustreren dit: ------------------------------- ****115;40;175(text:p)If the FUNCTION KeyAlpha is linked to the event "Input of alphanumeric characters", all special characters entered by the user will be replaced by custom characters. Als de Function AlfaToets is gekoppeld aan de gebeurtenis "Invoer van alfanumerieke karakters", worden alle speciale tekens, ingevoerd door de gebruiker, vervangen door gewone tekens. ------------------------------- ****116;39;66(text:p)Function KeyAlpha( sFrame as String, iCode as Integer ) as Integer Function AlfaToets(sFrame As String, iCode As Integer) As Integer ------------------------------- ****117;39;21(text:p)Dim sChange as String Dim sChange As String ------------------------------- ****118;39;74(text:p)iCode = &h00ff AND iCode REM only the lowermost byte correpsonds a key iCode = &h00ff AND iCode Rem alleen de laagste byte correspondeert met een toets ------------------------------- ****120;39;32(text:p)REM a short transformation table Rem een korte omzettingstabel ------------------------------- ****121;39;17(text:p)Select Case iCode Select Case iCode ------------------------------- ****122;39;50(text:p)Case ASC("ö"): sChange = "oe" Case Asc("ö"): sChange = "oe" ------------------------------- ****123;39;50(text:p)Case ASC("ß"): sChange = "ss" Case Asc("ß"): sChange = "ss" ------------------------------- ****124;39;50(text:p)Case ASC("ü"): sChange = "ue" Case Asc("ü"): sChange = "ue" ------------------------------- ****125;39;50(text:p)Case ASC("ä"): sChange = "ae" Case Asc("ä"): sChange = "ae" ------------------------------- ****126;39;10(text:p)End Select End Select ------------------------------- ****128;39;30(text:p)If sChange = "" Then If sChange = "" Then ------------------------------- ****129;55;57(text:p)KeyAlpha = 0 REM Character does not have to be replaced. AlfaToets = 0 Rem Teken moet niet worden vervangen. ****129;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;161;19() Writer displays it Writer geeft het weer. ------------------------------- ****130;39;4(text:p)Else Else ------------------------------- ****131;55;26(text:p)rem use the changed string Rem gebruik de veranderde string ------------------------------- ****132;39;30(text:p)KeyAlpha = 1 REM replace input AlfaToets = 1 Rem vervang invoer ------------------------------- ****133;39;6(text:p)End If End If ------------------------------- ****135;39;12(text:p)End Function End Function ------------------------------- ****137;40;274(text:p)The next example demonstrates how formatting can be assigned directly via keyboard. If the FUNCTION KeyNoAlpha is linked to the event "Input of non-alphanumeric characters", predefined formatting will directly be assigned when predetermined shortcut keys are used. Het volgende voorbeeld demonstreert hoe opmaak direct kan worden toegekend via het toetsenbord. Als de Function GeenAlfaToets is gekoppeld aan de gebeurtenis "Invoer van niet-alfanumerieke karakters", zal de voorgedefinieerde opmaak direct worden toegekend als vooringestelde sneltoetsen worden gebruikt. ------------------------------- ****138;39;67(text:p)Function KeyNoAlpha( sFrame as String, iKey as Integer ) as Integer Function GeenAlfaToets(sFrame As String , iKey As Integer) As Integer ------------------------------- ****140;39;14(text:p)KeyNoAlpha = 1 GeenAlfaToets = 1 ------------------------------- ****142;39;16(text:p)Select Case iKey Select Case iKey ------------------------------- ****143;39;55(text:p)Case 5382: REM (Shift)+(Del) deletes all frame contents Case 5382: Rem (Shift)+(Del) verwijdert alle frame-inhoud ------------------------------- ****144;71;14(text:p)REM Select All Rem Selecteer alles ------------------------------- ****145;71;14(text:p)REM Delete all Rem Verwijder alles ------------------------------- ****146;39;65(text:p)Case 12800: REM (Ctrl)(Shift)+(A) Aligns the frame to the center. Case 12800: Rem (Ctrl)(Shift)+(A) Lijnt het frame uit in het midden. ------------------------------- ****147;71;20(text:p)Rem center the frame Rem centreer het frame ------------------------------- ****148;39;62(text:p)Case 12802: REM (Ctrl)(Shift)+(C) makes the background pinkish Case 12802: Rem (Ctrl)(Shift)+(C) maakt de achtergrond roze ------------------------------- ****149;71;42(text:p)REM Set Background color= RGB(255,127,127) Rem Stel achtergrondkleur in op = RGB(255,127,127) ------------------------------- ****151;55;112(text:p)Case else REM All other keys do not have special functions; thus try to execute them using $[officename ] Writer Case Else Rem Alle andere toetsen hebben geen speciale functies; probeer daarom om ze uit te voeren met behulp van $[officename ] Writer ------------------------------- ****153;39;14(text:p)KeyNoAlpha = 0 GeenAlfaToets = 0 ------------------------------- ****155;39;10(text:p)End Select End Select ------------------------------- ****157;39;12(text:p)End Function End Function ------------------------------- ****159;40;72(text:p)The passed parameters of the FUNCTION depend of the corresponding event: De geldige parameters van de Function hangen af van de overeenkomstige gebeurtenis: ------------------------------- ****166;37;5(text:p)Event Gebeurtenis ------------------------------- ****169;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****175;45;32(text:p)Input of alphanumeric characters Invoer van alfanumerieke tekens ------------------------------- ****178;45;63(text:p)FUNCTION Alpha(FrameName as String, Code as Integer) as Integer Function Alfa(FrameName As String, Code As Integer) As Integer ------------------------------- ****183;45;36(text:p)Input of non-alphanumeric characters Invoer van niet-alfanumerieke tekens ------------------------------- ****186;45;69(text:p)FUNCTION NotAlpha(FrameName as String, KeyCode as Integer) as Integer Function GeenAlfa(FrameName As String, KeyCode As Integer) As Integer ------------------------------- ****191;45;12(text:p)Resize frame Verander afmeting van frame ------------------------------- ****194;45;93(text:p)FUNCTION FrameSize(FrameName as String, HandleID as Integer, X as Long, Y as Long) as Integer Function FrameMaat(FrameName As String, HandleID As Integer, X As Long, Y As Long) As Integer ------------------------------- ****199;45;10(text:p)Move frame Frame verplaatsen ------------------------------- ****202;45;76(text:p)FUNCTION FramePosition(FrameName as String, X as Long, Y as Long) as Integer Function FramePositie(FrameName As String, X As Long, Y As Long) As Integer ------------------------------- ****207;33;9(text:p)Parameter Parameter ------------------------------- ****208;40;67(text:p)FrameName: Name of the frame, in which the respective event occurs. FrameName: Naam van het frame waarin de respectievelijke gebeurtenis voorkomt. ------------------------------- ****209;40;53(text:p)Code: The ASCII code for the character to be entered. Code: De ASCII code voor het teken dat moet worden ingevoerd. ------------------------------- ****210;40;11(text:p)KeyCode: A KeyCode: Een ****210;69;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****210;100;59() specific code for the nonprinting character to be entered. specifieke code voor het niet-afdrukbare teken dat moet worden ingevoerd. ------------------------------- ****211;40;113(text:p)HandleID: The ID number of the point, at which the frame size will be changed. The following values are possible: HandleID: Het ID-nummer van het punt waar het frame van grootte zal worden veranderd. De volgende waarden zijn mogelijk: ------------------------------- ****218;46;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****221;46;8(text:p)Top Left Linksboven ------------------------------- ****227;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****230;45;10(text:p)Top center Middenboven ------------------------------- ****235;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****238;45;9(text:p)Top right Rechtsboven ------------------------------- ****243;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****246;45;12(text:p)Middle, left Midden, links ------------------------------- ****251;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****254;45;13(text:p)Middle, right Midden, rechts ------------------------------- ****259;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****262;45;12(text:p)Bottom, left Linksonder ------------------------------- ****267;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****270;45;14(text:p)Bottom, middle Middenonder ------------------------------- ****275;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****278;45;13(text:p)Bottom, right Rechtsonder ------------------------------- ****283;40;47(text:p)X: X difference to the starting point in twips. X: X afstand naar het beginpunt in twips. ------------------------------- ****284;40;47(text:p)Y: Y difference to the starting point in twips. Y: Y afstand naar het beginpunt in twips. ####Text\SBASIC\COMMON\01000000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;35(subject)Programming with %PRODUCTNAME Basic Programmeren met %PRODUCTNAME Basic ------------------------------- ****60;96;17(help:link)Programming with Programmeren met ****60;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;162;7() Basic Basic ****61;40;73(text:p)This is where you find general information about working with macros and Hier vindt u algemene informatie over het werken met macro's en ****61;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;162;7() Basic. Basic. ####Text\SBASIC\COMMON\01010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Basics Basis ------------------------------- ****58;59;6(help:link)Basics Basis ****59;40;56(text:p)This section provides the fundamentals for working with In dit gedeelte vindt u de fundamenten voor het werken met ****59;114;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;145;7() Basic. Basic. ####Text\SBASIC\COMMON\01010210.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;29(subject)%PRODUCTNAME Basic is modular %PRODUCTNAME Basic is modulair ------------------------------- ****60;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;108;17() Basic is modular Basic is modulair ****61;40;17(text:p)Programming with Programmeren met ****61;75;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;106;258() Basic is based on single Subs and Functions, which always end with "End Sub" or "End Function". In each Sub or Function, another Subs and Functions can be called. When a macro is executed, it automatically calls the first respective Sub. Basic is gebaseerd op enkelvoudige Subs en Functions die altijd eindigen met "End Sub" of "End Function". In elke Sub of Function kunnen andere Subs en Functions worden aangeroepen. Als een macro wordt uitgevoerd roept hij automatisch de eerste respectievelijke Sub aan. ------------------------------- ****63;37;14(text:p)What is a Sub? Wat is een Sub? ------------------------------- ****64;40;351(text:p)Sub is a short form for subroutine, i.e. it is a sub-procedure, which handle a certain task within another program. Split the task you want to program into individual procedures, then split each procedure into the steps you need for the Sub. This means that the entire program should be split into hierarchically ordered procedures and sub-procedures. Sub is een verkorte vorm voor subroutine, d.w.z. het is een sub-procedure die een bepaalde taak binnen een ander programma behandelt. Splits de taak die u wilt programmeren in individuele procedures, splits dan elke procedure in de stappen die u nodig heeft voor de Sub. Dit betekent dat het gehele programma moet worden opgedeeld in hiërarchisch geordende procedures en sub-procedures. ------------------------------- ****65;37;19(text:p)What is a Function? Wat is een Function? ------------------------------- ****66;40;188(text:p)A function is essentially a procedure, which directly returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values. Een Function is in essentie een procedure die direct een waarde teruggeeft. U kunt een Function gebruiken aan de rechterkant van een variabele declaratie of op andere plaatsen waar u normaal gesproken waarden gebruikt. ------------------------------- ****67;40;364(text:p)The more common you code a Sub or Function, the higher is the probability that you can re-use it in other programs. If your code tests text entries for a length of more than 6 characters, then you should write a function that utilizes the upper limit 6 as a parameter. This way you can use the same function to test a text entry for, e.g., more than 20 characters. Hoe algemener u een Sub of Function maakt (codeert), des te groter is de kans dat u deze in andere programma's kunt hergebruiken. Als uw code tekstinvoer voor een lengte van meer dan 6 tekens test, moet u een Function schrijven die de bovengrens 6 als een parameter gebruikt. Op die manier kunt u dezelfde Function gebruiken om een tekstitem op, bijv., meer dan 20 tekens te testen. ------------------------------- ****68;37;26(text:p)Global and local variables Globale en lokale variabelen ------------------------------- ****69;40;3(text:p)In In ****69;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;92;152() Basic you can declare variables that are valid globally for all subs. Also variables are possible that are not explicitly declared in a Dim statement; Basic kunt u variabelen declareren die globaal geldig zijn voor alle subs. Ook variabelen die niet expliciet zijn gedeclareerd in een Dim statement zijn mogelijk; ****69;262;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;293;53() Basic declares these variables internally. See also Basic declareert deze variabelen intern. Zie ook ****69;368;24(help:link)Procedures and Functions Procedures en Functies ****69;404;1(). . ------------------------------- ****70;40;335(text:p)Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables have priority over possible variables with the same name in higher subs, and over global variables that are valid only after the sub has ended. With this exception, global variables are valid everywhere else in the program. Variabelen die u declareert binnen een Sub of Function zijn alleen binnen deze Sub of Function geldig. Deze variabelen hebben prioriteit boven mogelijke variabelen met dezelfde naam in hogere subs en boven globale variabelen die alleen geldig zijn nadat de Sub is geëindigd. Met deze uitzondering: globale variabelen zijn op elke andere plaats in het programma geldig. ------------------------------- ****71;37;19(text:p)Program structuring Programmastructuur ------------------------------- ****72;40;195(text:p)After you have broke down your program into procedures and functions (Subs and Functions), you may want to save matching procedures and functions as files, so you can use them in other projects. Nadat u uw programma heeft opgedeeld in procedures en functies (Subs en Functions), kunt u bij elkaar passende procedures en functies als bestanden opslaan zodat u ze kunt gebruiken in andere projecten. ****72;253;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;284;30() Basic supports this by using Basic ondersteunt dit met behulp van ****72;336;21(help:link)Modules and Libraries Modules en Bibliotheken ****72;369;266(). All subs and functions are always contained in modules, and you may use an almost endless number of modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library, and there is no limit to the number of libraries. . Alle subs en functies worden altijd opgenomen in modules en u kunt een bijna eindeloos aantal modules gebruiken. U kunt modules definiëren om globaal te zijn of als deel van een document. Meerdere modules kunnen worden gecombineerd in een bibliotheek en er is geen grens aan het aantal bibliotheken. ------------------------------- ****73;40;145(text:p)You can copy or move single subs and functions and even modules and libraries from one file to another file. Find more information in the dialog U kunt enkelvoudige subs en functies en zelfs modules en bibliotheken kopiëren of verplaatsen van één bestand naar een ander bestand. U vindt meer informatie in het dialoogvenster ****73;207;5(help:link)Macro Macro ****73;224;1(). . ####Text\SBASIC\COMMON\01010412.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Saving a Project Een project opslaan ------------------------------- ****61;59;16(help:link)Saving a Project Een project opslaan ****62;40;37(text:p)The following explains how to save a Het volgende beschrijft hoe u een ****62;95;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;126;15() Basic project. Basic project opslaat. ------------------------------- ****64;40;14(text:p)To summarize: Om samen te vatten: ****64;72;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;103;130() Basic programs (macros) are always attached to a document or a template. Therefore, saving the document automatically stores the Basic programma's (macros) zijn altijd gehecht aan een document of een sjabloon. Daarom wordt bij het opslaan van het document automatisch ook het ****64;251;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;282;23() Basic project as well. Basic project opgeslagen. ------------------------------- ****65;37;29(text:p)Proceed as follows to save a Doe het volgende om een ****65;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;115;52() Basic project attached to a document or a template: Basic project gehecht aan een document of een sjabloon op te slaan: ------------------------------- ****66;40;202(text:p)When you save the document (or template), any libraries or modules (containing SUBS and FUNCTIONS) are saved in the corresponding document. You can either use the Close icon (X) in the Title bar of the Wanneer u het document (of sjabloon) opslaat worden alle bibliotheken en modules (waarin Subs en Functions) opgeslagen in het overeenkomstige document. U kunt het Sluiten pictogram (X) op de Titelbalk van het ****66;260;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;291;39() Basic IDE window, or the menu command Basic-IDE venster gebruiken, of het menucommando ****66;362;12(text:span)File - Close Bestand - Sluiten ****66;386;27() to save the document with om het document op te slaan met ****66;445;4(text:span)Save Opslaan ****66;461;4() or of ****66;497;7(text:span)Save As Opslaan Als ****66;516;1(). . ------------------------------- ****67;40;148(text:p)To save the document but remain in the IDE to continue programming, switch to the document to which the project is attached. Save the document with Om het document op te slaan en de IDE open te houden om door te gaan met programmeren schakelt u over naar het document waaraan het project is gehecht. Sla het document op met ****67;220;11(text:span)File - Save Bestand - Opslaan ****67;243;1(). . ------------------------------- ****68;37;9(text:p)Saving a Een ****68;64;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;95;29() Basic Project Attached to a Basic Project dat gehecht is aan een ****68;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;173;12() Application programma opslaan ------------------------------- ****69;40;17(text:p)When you close a Als u een ****69;75;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;106;128() application, any libraries and modules (and corresponding SUBS and FUNCTIONS) added to the application are automatically saved. programma sluit worden alle bibliotheken en modules (en overeenkomstige Subs en Functions) die toegevoegd zijn aan het programma automatisch opgeslagen. ####Text\SBASIC\COMMON\01020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;26(subject)"Technical Data" "Technische Gegevens" ------------------------------- ****58;59;26(help:link)"Technical Data" "Technische Gegevens" ****59;40;60(text:p)In the following you will discover the vast capabilities of In het volgende gedeelte kunt u meer vinden over de omvangrijke mogelijkheden van ****59;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;149;65() Basic. Here you will find which variable types are supported by Basic. Hier vindt u welke variabeletypen worden ondersteund door ****59;232;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;263;137() Basic and the value range for certain variables, as well as a description of tools such as Modules and Libraries used to structure your Basic en de waardebereiken voor bepaalde variabelen, evenals een beschrijving van werktuigen, zoals Modules en Bibliotheken die gebruikt worden om uw ****59;418;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;449;10() programs. programma's te structureren. ####Text\SBASIC\COMMON\01020100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Variables Variabelen ------------------------------- ****126;59;9(help:link)Variables Variabelen ****126;102;18(keyword)names of variables namen van variabelen ****126;161;9(keyword)variables variabelen ****127;40;58(text:p)The following describes some of the most common variables. Het volgende gedeelte beschrijft enkele van de meest gebruikte variabelen. ------------------------------- ****129;40;192(text:p)Variables are an essential component of Basic programs. Variables store numeric values, strings or objects at runtime. Variables can be read by the program or the contents can be modified. In Variabelen zijn een essentieel onderdeel van Basic programma's. Variabelen slaan numerieke waarden, strings of objecten in runtime op. Variabelen kunnen worden gelezen door het programma en de inhoud kan worden gewijzigd. In ****129;250;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;281;151() Basic, you don't need to declare variables explicitly. As soon as a variable is used the first time, it is declared automatically. The statement Basic hoeft u niet expliciet variabelen te benoemen. Zodra een variabele de eerste keer wordt gebruikt wordt hij automatisch gedeclareerd. Het statement ****129;464;15(text:span)Option Explicit Option Explicit ****129;491;54() can be used to force a variable-declaration with the kan worden gebruikt om het declareren van variablen te verplichten met het ****129;577;3(text:span)Dim Dim ****129;592;11() statement. statement. ------------------------------- ****130;37;32(text:p)Naming Conventions for Variables Regels voor naamgeving van variabelen ------------------------------- ****131;40;304(text:p)A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name must be a letter of the alphabet. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character ("_"). Een variabelenaam kan bestaan uit een maximum van 255 tekens. Het eerste teken van een variabelenaam moet een letter van het alfabet zijn. Getallen kunnen ook worden gebruikt in een variabelenaam, maar interpunctietekens en speciale tekens zijn niet toegestaan, met uitzondering van het onderstreep-teken ("_"). ****131;362;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;393;122() Basic does not distinguish between upper and lower-case letters. Variable names with spaces must be enclosed in brackets. Basic maakt geen onderscheid tussen hoofd- en kleine letters. Variabelenamen met spaties moeten tussen vierkante haken staan. ------------------------------- ****132;40;14(text:p)Some examples: Enkele voorbeelden: ------------------------------- ****139;43;9(text:p)Surname=5 Achternaam=5 ------------------------------- ****142;46;30(text:p)Correct, no invalid characters Goed, geen ongeldige tekens ------------------------------- ****148;42;11(text:p)Surname5=15 Achternaam5=15 ------------------------------- ****151;45;38(text:p)Correct, variable starts with a letter Goed, variabele begint met een letter ------------------------------- ****156;42;12(text:p)Surname_5=20 Achternaam_5=20 ------------------------------- ****159;45;27(text:p)Correct, underscore allowed Goed, onderstreep-teken is toegestaan ------------------------------- ****164;42;13(text:p)First Name=20 Voor Naam=20 ------------------------------- ****167;45;59(text:p)Not valid, variable with space must be enclosed in brackets Fout, variabele met spatie moet tussen vierkante haken staan ------------------------------- ****172;42;11(text:p)DéjàVu=25 DéjàVu=25 ------------------------------- ****175;45;41(text:p)Not valid, special characters not allowed Fout, speciale tekens zijn niet toegestaan ------------------------------- ****180;42;12(text:p)5Surnames=12 5Achternamen=12 ------------------------------- ****183;45;40(text:p)Not valid, variable begins with a number Fout, variabele begint met een getal ------------------------------- ****188;42;15(text:p)[First Name]=12 [Voor Naam]=12 ------------------------------- ****191;45;49(text:p)Correct, variable with space enclosed in brackets Goed, variabele met spatie staat tussen vierkante haken ------------------------------- ****196;42;13(text:p)First,Name=12 Voor,Namen=12 ------------------------------- ****199;45;40(text:p)Not valid, punctuation marks not allowed Fout, interpunctietekens zijn niet toegestaan ------------------------------- ****203;37;21(text:p)Variable Declarations Het Declareren van Variabelen ------------------------------- ****204;40;3(text:p)In In ****204;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****204;92;154() Basic, as opposed to other programming languages, you don't need to declare variables explicitly. An variable declaration can be performed with the Basic hoeft u, in tegenstelling tot andere programmeertalen, variabelen niet expliciet te declareren. Een variabele kan gedeclareerd worden met het ****204;278;3(text:span)Dim Dim ****204;293;222() statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word. Some examples: statement. U kunt per keer meer dan één variabele declareren door de namen met een komma te scheiden. Om het variabeletype te definiëren gebruikt u óf een typedeclaratie teken na de naam óf het toepasselijke sleutelwoord. Enkele voorbeelden: ------------------------------- ****211;43;6(text:p)DIM a$ Dim a$ ------------------------------- ****214;46;47(text:p)Declares the variable "a" as a String Declareert de variabele "a" als een String ------------------------------- ****220;42;15(text:p)DIM a As String Dim a As String ------------------------------- ****223;45;47(text:p)Declares the variable "a" as a String Declareert de variabele "a" als een String ------------------------------- ****228;42;20(text:p)DIM a$, b As Integer Dim a$, b As Integer ------------------------------- ****231;45;75(text:p)Declares one variable as a String and one as an Integer, separated by comma Declareert één variabele als een String en één als een Integer, gescheiden door een komma ------------------------------- ****235;40;204(text:p)It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid: Het is erg belangrijk bij het declareren van variabelen dat u het typedeclaratieteken altijd aan de variabelenaam toevoegt, zelfs als het in de declaratie in plaats van een sleutelwoord zou worden gebruikt. Daarom zijn de volgende statements ongeldig: ------------------------------- ****242;43;6(text:p)DIM a$ Dim a$ ------------------------------- ****245;43;34(text:p)Declares "a" as a String Declareert "a" als een String ------------------------------- ****251;42;24(text:p)a="TestString" a="TestString" ------------------------------- ****254;42;41(text:p)Type-declaration missing: "a$=" Typedeclaratie ontbreekt: "a$=" ------------------------------- ****268;46;131(text:p)Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type! Zodra u een variabele als een bepaald type heeft benoemd kunt u de variabele onder dezelfde naam niet nogmaals als een ander type benoemen! ------------------------------- ****274;37;29(text:p)Forcing Variable Declarations Verplichte Declaratie van Variabelen ------------------------------- ****275;40;66(text:p)To force every variable to be declared, use the following command: Om te forceren dat iedere variabele wordt gedeclareerd gebruikt u het volgende commando: ------------------------------- ****276;39;15(text:p)OPTION EXPLICIT Option Explicit ------------------------------- ****277;40;286(text:p)The Option Explicit statement has to be the first line in the source code of a module, i.e., before the first SUB. Generally, only Arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type Het Option Explicit statement moet de eerste regel in de broncode van een module zijn , d.w.z., vóór de eerste Sub. In het algemeen moeten alleen Arrays expliciet worden benoemd. Alle andere variabelen worden benoemd volgens het typedeclaratie teken, of - indien weggelaten - als het standaardtype ****277;358;6(text:span)Single Single ****277;376;133(). One advantage of forcing variable declaration is the prevention of spelling mistakes. Here's an example of a forced declation: . Eén voordeel van de geforceerde variabele declaratie is het voorkomen van spelfouten. Hier is een voorbeeld van een geforceerde declaratie: ------------------------------- ****278;40;178(text:p)Assume the variable StorageMedium$ has been used in a SUB. At some point in the program code, you assign a specific event to the variable with the following (misspelled) command: Neem aan dat de variabele OpslagMedium$ gebruikt geweest is in een Sub. Op enig punt in de programmacode, kent u een specifieke gebeurtenis toe aan de variabele met het volgende (met spelfouten) commando: ------------------------------- ****279;39;26(text:p)StorageMedium$=Expression$ OpslagMeduim$=Expression$ ------------------------------- ****280;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****280;89;133() Basic would obviously accept this expression as a new variable, since variables usually don't need to be declared. If you used Basic zou eigenlijk deze uitdrukking als een nieuwe variabele moeten accepteren aangezien variabelen doorgaans niet behoeven te zijn benoemd. Als u echter ****280;254;15(text:span)Option Explicit Option Explicit ****280;281;121() however, StarBasic would not recognize the (incorrect) variable name and would report an error when you run the program. gebruikt zal StarBasic de (incorrecte) variabelenaam niet herkennen en zal een fout rapporteren wanneer u het programma uitvoert. ------------------------------- ****281;59;18(keyword)types of variables types van variabelen ****281;96;18(text:p)Types of Variables Typen van Variabelen ------------------------------- ****282;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****282;89;111() Basic supports a number of variable types. Variables can generally be categorized in the four following types: Basic ondersteunt een aantal variabeletypen. Variabelen kunnen in het algemeen worden onderscheiden in de vier volgende typen: ------------------------------- ****283;72;7(text:span)Numeric Numerieke ****283;91;430() variables can contain number values in certain range limits. Certain variables are used to store large or small numbers, and others for floating-point or fractional numbers. Each of the variable types has advantages and disadvantages. For instance, integer variables do not require much memory and thus are rapidly calculated. Floating-point numbers, however, require more memory and time (for calculation), but are more precise. variabelen kunnen getalwaarden binnen zekere bereikbegrenzingen bevatten. Bepaalde variabelen worden gebruikt voor het opslaan van grote of kleine getallen en andere voor floating-point (drijvende komma) getallen of breuken. Elk van de variabeletypen heeft voordelen en nadelen. Bijvoorbeeld, Integer variabelen hebben niet veel geheugen nodig en worden daarom snel berekend. Floating-point getallen hebben meer geheugen en tijd nodig (voor de berekening), maar zijn nauwkeuriger. ------------------------------- ****284;72;6(text:span)String String ****284;90;45() variables contain strings of any characters. variabelen bevatten strings van willekeurige tekens. ------------------------------- ****285;72;7(text:span)Boolean Booleaanse (Logische) ****285;91;54() variables can only indicate the status TRUE or FALSE. variabelen kunnen alleen de status True of False aangeven. ------------------------------- ****286;72;6(text:span)Object Object ****286;90;225() variables can store objects of various types. Objects, for instance, can refer to tables and documents within a document. You can use the corresponding methods and properties in the program to "edit" these objects. variabelen kunnen objecten van verschillende typen opslaan. Objecten kunnen bijvoorbeeld verwijzen naar tabellen en documenten binnen een document. U kunt de overeenkomstige methoden en eigenschappen gebruiken in het programma om deze objecten te "bewerken". ------------------------------- ****287;37;17(text:p)Integer Variables Integer Variabelen ------------------------------- ****288;40;29(text:p)Integer variables range from Integer variabelen vallen binnen het bereik van ****288;78;281(text:p)-32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are truncated. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. Internally, an integer variable only requires 2 bytes of memory. -32768 tot 32767. Als u een floating-point waarde aan een Integer variabele toekent worden de decimale plaatsen afgekapt. Integer variabelen worden snel berekend in procedures en zijn geschikt voor tellervariabelen in loops (lussen). Intern heeft een Integer variabele maar 2 bytes van het geheugen nodig. ****288;368;48(text:p)"%" is the type-declaration character. "%" is het typedeclaratieteken. ------------------------------- ****289;40;12(text:p)Declaration: Declaratie: ------------------------------- ****290;39;13(text:p)Dim Variable% Dim Variabele% ------------------------------- ****291;39;23(text:p)Dim Variable As Integer Dim Variabele As Integer ------------------------------- ****292;37;22(text:p)Long Integer Variables Long Integer Variabelen ------------------------------- ****293;40;364(text:p)Long integers can hold whole numbers between -2,147,483,648 and 2,147,483,647. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are truncated. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. Internally, a long integer variable requires 4 bytes of memory. Long Integer variabelen kunnen bestaan uit gehele getallen tussen -2,147,483,648 en 2,147,483,647. Als u een floating-point waarde aan een Integer variabele toekent worden de decimale plaatsen afgekapt. Long Integer variabelen worden snel berekend in procedures en zijn geschikt voor tellervariabelen in loops (lussen) voor grote waarden. Intern heeft een Long Integer variabele 4 bytes van het geheugen nodig. ****293;413;52(text:p)"&" is the type-declaration character. "&" is het typedeclaratieteken. ------------------------------- ****294;40;12(text:p)Declaration: Declaratie: ------------------------------- ****295;39;17(text:p)Dim Variable& Dim Variabele& ------------------------------- ****296;39;20(text:p)Dim Variable as Long Dim Variabele As Long ------------------------------- ****297;37;16(text:p)Single Variables Single Variabelen ------------------------------- ****298;40;268(text:p)Single variables can hold positive or negative values from 3,402823 x 10E38 to 1,401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables. A characteristic of these numbers is that the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variabelen kunnen bestaan uit positieve of negatieve waarden van 3,402823 x 10E38 tot 1,401298 x 10E-45. Single variabelen zijn floating-point (drijvende komma) variabelen. Een kenmerk van deze getallen is dat de decimale nauwkeurigheid afneemt als het niet-decimale deel van het getal toeneemt. ****298;317;289(text:p)Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. Internally, a Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is Single variabelen zijn geschikt voor wiskundige berekeningen van gemiddelde nauwkeurigheid. Berekeningen duren langer dan voor Integer variabelen, maar zijn sneller dan berekeningen met Double variabelen. Intern heeft een Single variabele 4 bytes van het geheugen nodig. Het typedeclaratieteken is ****298;615;14(text:p)"!". "!". ------------------------------- ****299;39;13(text:p)Dim Variable! Dim Variabele! ------------------------------- ****300;39;22(text:p)Dim Variable as Single Dim Variabele As Single ------------------------------- ****301;37;16(text:p)Double Variables Double Variabelen ------------------------------- ****302;40;375(text:p)Double variables can hold positive or negative values from 1,79769313486232 x 10E308 to 4,94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations and require 8 bytes of memory. The type-declaration character is Double variabelen kunnen bestaan uit positieve of negatieve waarden van 1,79769313486232 x 10E308 tot 4,94065645841247 x 10E-324. Double variabelen zijn floating-point (drijvende komma) variabelen waarin de decimale nauwkeurigheid afneemt als het niet-decimale deel van het getal toeneemt. Double variabelen zijn geschikt voor nauwkeurige berekeningen en hebben 8 bytes van het geheugen nodig. Het typedeclaratieteken is ****302;424;14(text:p)"#". "#". ------------------------------- ****303;39;13(text:p)Dim Variable# Dim Variabele# ------------------------------- ****304;39;22(text:p)Dim Variable As Double Dim Variabele As Double ------------------------------- ****305;37;18(text:p)Currency Variables Currency (Valuta) Variabelen ------------------------------- ****306;40;391(text:p)Currency variables are stored internally as 64-bit numbers (8 Bytes), displayed in integer format and divided by 10,000. This results in a fixed-decimal format with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values must lie in the range from -922.337.203.685.477,5808 to +922.337.203.685.477,5807. Currency variables are used to calculate currency values with a relatively high precision. The Currency variabelen worden intern opgeslagen als 64-bit getallen (8 Bytes), weergegeven als Integers en gedeeld door 10.000. Dit resulteert in een vast-decimale opmaak met 15 niet-decimale en 4 decimale plaatsen. De waarden moet liggen in het bereik van -922.337.203.685.477,5808 tot +922.337.203.685.477,5807. Currency variabelen worden gebruikt om valutawaarden met een relatief hoge nauwkeurigheid te berekenen. Het ****306;440;44(text:p)type-declaration character is "@". typedeclaratie teken is "@". ------------------------------- ****307;39;13(text:p)Dim Variable@ Dim Variabele@ ------------------------------- ****308;39;24(text:p)Dim Variable As Currency Dim Variabele As Currency ------------------------------- ****309;37;16(text:p)String Variables String Variabelen ------------------------------- ****310;40;441(text:p)String variables can hold any character string with up to 64,000 characters. Each character is stored as a 1-byte ASCII character. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is "$". String (Tekenreeks) variabelen kunnen bestaan uit een willekeurige string tot max. 64.000 tekens. Elk teken wordt opgeslagen als een 1-byte ASCII teken. String variabelen zijn geschikt voor tekstverwerking binnen programma's en voor tijdelijk opslag van een willekeurig niet-afdrukbaar teken tot een maximumlengte van 64 Kbytes. De hoeveelheid geheugen die nodig is voor de opslag van string variabelen hangt af van het aantal tekens in de variabele. Het typedeclaratieteken is "$". ------------------------------- ****311;39;13(text:p)Dim Variable$ Dim Variabele$ ------------------------------- ****312;39;22(text:p)Dim Variable As String Dim Variabele As String ------------------------------- ****314;37;17(text:p)Boolean Variables Booleaanse Variabelen ------------------------------- ****315;40;78(text:p)Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. If you use the Booleaanse (Logische) variabelen slaan alleen één van twee waarden: True of False op. Als u het ****315;150;5(text:span)Print Print ****315;167;424() command to display the content of a Boolean variable, True is returned as "-1", False as "0". Booleans are used to store binary values, e.g., a result of a comparison. Internally, a 2-byte integer value is stored. Any value assigned to a Boolean is converted to "False" if the value is not exactly equal to "-1". Boolean variables can only be declared by the key words True or False. commando gebruikt om de inhoud van een Booleaanse variabele te tonen, wordt True teruggegeven als "-1"en False als "0". Booleans worden gebruikt voor het opslaan van binaire waarden, bijv., het resultaat van een vergelijking. Intern wordt een 2-byte Integer waarde opgeslagen. Elke waarde die is toegekend aan een Boolean wordt geconverteerd naar "False" als de waarde niet precies gelijk is aan "-1". Booleaanse variabelen kunnen alleen worden benoemd door de sleutelwoorden True of False. ------------------------------- ****316;39;23(text:p)Dim Variable As Boolean Dim Variabele As Boolean ------------------------------- ****317;37;14(text:p)Date Variables Date (Datum) Variabelen ------------------------------- ****318;40;123(text:p)Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with Date variabelen kunnen alleen datum- en tijd-waarden bevatten, opgeslagen in een interne opmaak. Waarden die worden toegekend aan Date variabelen met ****318;195;10(text:span)Dateserial Dateserial ****318;217;2(), , ****318;251;9(text:span)Datevalue Datevalue ****318;272;2(), , ****318;306;10(text:span)Timeserial Timeserial ****318;328;4() or of ****318;364;9(text:span)Timevalue Timevalue ****318;385;113() are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the worden automatisch geconverteerd naar de interne opmaak. Date variabelen worden geconverteerd naar normale getallen met behulp van de ****318;530;3(text:span)Day Day ****318;545;2(), , ****318;579;5(text:span)Month Month ****318;596;2(), , ****318;630;4(text:span)Year Year ****318;646;8() or the of de ****318;686;4(text:span)Hour Hour ****318;702;2(), , ****318;736;6(text:span)Minute Minute ****318;754;2(), , ****318;788;6(text:span)Second Second ****318;806;178() function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word functie. De interne opmaak maakt een vergelijking van datum/tijd-waarden mogelijk door het verschil tussen twee getallen te berekenen. Deze variabelen kunnen alleen worden benoemd met het sleutelwoord ****318;1016;4(text:span)Date Date ****318;1032;1(). . ------------------------------- ****319;39;20(text:p)Dim Variable As Date Dim Variabele As Date ------------------------------- ****320;37;18(text:p)Defining Variables Variabelen Definiëren ------------------------------- ****321;40;206(text:p)As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the "Null" value, i.e., you do not need to manually reset a declared variable to a zero-value. Note the following conventions: Zodra de variabele gedeclareerd is wordt deze automatisch ingesteld op de "Null" waarde, d.w.z., u hoeft niet handmatig de waarde van de gedeclareerde variabele op nul in te stellen. Let op de volgende regels: ------------------------------- ****322;72;7(text:span)Numeric Numerieke ****322;91;91() variables are automatically assigned the value "0" as soon as they are declared. variabelen krijgen automatisch de waarde "0" toegekend zodra zij zijn gedeclareerd. ------------------------------- ****323;72;14(text:span)Date variables Date variabelen ****323;98;76() are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to krijgen de waarde 0 intern toegekend; wat hetzelfde is als het omzetten naar de waarde ****323;183;23()"0" with the "0" met de ****323;238;3(text:span)Day Day ****323;253;2(), , ****323;287;5(text:span)Month Month ****323;304;2(), , ****323;347;4(text:span)Year Year ****323;363;4() or of ****323;399;4(text:span)Hour Hour ****323;415;2(), , ****323;449;6(text:span)Minute Minute ****323;467;2(), , ****323;501;6(text:span)Second Second ****323;519;10() function. functie. ------------------------------- ****324;72;16(text:span)String variables String variabelen ****324;100;68() are assigned an empty-string ("") when they are declared. krijgen een lege-reeks ("") toegekend wanneer zij worden gedeclareerd. ------------------------------- ****325;37;27(text:p)Predefined system variables Voorgedefinieerde systeemvariabelen ------------------------------- ****326;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****326;89;99() Basic supports several predefined system variables that always return a certain result in a query: Basic ondersteunt verschillende voorgedefinieerde systeemvariabelen die altijd een bepaald resultaat teruggeven in een zoekvraag: ------------------------------- ****327;37;14(text:p)TRUE and FALSE True en False ------------------------------- ****328;40;125(text:p)These are Boolean variables and return either the value 0 (FALSE) or -1 (TRUE). These variables can be used, for example, in Dit zijn Booleaanse variabelen en geven of de waarde 0 (False) of -1 (True) terug. Deze variabelen kunnen bijvoorbeeld worden gebruikt in ****328;197;16(text:span)If...Then...Else If...Then...Else ****328;225;108() queries to test the logical value of a comparison. Comparisons are represented by the comparison operators zoekvragen om de logische waarde van een vergelijking te testen. Vergelijkingen worden weergegeven door de vergelijkingoperatoren ****328;342;30()(=, <, >) The statement: (=, <, >) Het statement: ------------------------------- ****329;39;9(text:p)PRINT 5=3 Print 5=3 ------------------------------- ****330;40;78(text:p)returns the value 0 (FALSE), since the expression 5=3 is false. The statement: geeft de waarde 0 (False)terug, aangezien de uitdrukking 5=3 onwaar is. Het statement: ------------------------------- ****331;39;12(text:p)PRINT 5>3 Print 5>3 ------------------------------- ****332;40;235(text:p)returns the value -1 (TRUE), since the expression is true. The use of system variables doesn't technically alter the actual numeric values of 0 or -1, but the use of TRUE / FALSE variables improves the readability of program code. geeft de waarde -1 (True) terug, aangezien de uitdrukking waar is. Het gebruik van systeemvariabelen verandert technisch gezien de huidige numerieke waarden van 0 of -1 niet, maar het gebruik van True / False variabelen verbetert de leesbaarheid van programmacode. ------------------------------- ****333;37;2(text:p)PI Pi ------------------------------- ****334;40;82(text:p)PI is a mathematical constant that returns the infinite number Pi = 3,141592657... Pi is een wiskundige constante die het oneindige getal Pi = 3,141592657... teruggeeft. ------------------------------- ****335;37;6(text:p)Arrays Arrays ------------------------------- ****336;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****336;89;263() Basic uses single or multiple arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. The advantage of an array is that the individual elements can be addressed via an index of numeric expressions or variables. Basic gebruikt enkele of meervoudige matrices die gedefinieerd worden door een gespecificeerd variabelentype. Arrays zijn geschikt om overzichten en tabellen in programma's te bewerken. Het voordeel van een matrix is dat de individuele elementen kunnen worden geadresseerd via een index van numerieke uitdrukkingen of variabelen. ------------------------------- ****337;40;29(text:p)Arrays are declared with the Arrays worden gedeclareerd met het ****337;101;3(text:span)Dim Dim ****337;116;71() statement. There are two ways to define how an index can be addressed: statement. Er zijn twee manieren om te definiëren hoe een index kan worden geadresseerd: ------------------------------- ****343;43;13(text:p)DIM text$(20) Dim text$(20) ------------------------------- ****346;43;33(text:p)21 elements numbered from 0 to 20 21 elementen genummerd van 0 tot 20 ------------------------------- ****352;42;15(text:p)DIM text$(10,2) Dim text$(10,2) ------------------------------- ****355;42;40(text:p)33 elements, Dimension 0, from 0 to 10, 33 elementen, Dimensie 0, van 0 tot 10, ****355;91;53(text:p)Dimension 1, from 0 to 10, Dimension 2, from 0 to 10. Dimensie 1, van 0 tot 10, Dimensie 2, van 0 tot 10. ------------------------------- ****360;42;18(text:p)DIM text$(5 to 25) Dim text$(5 to 25) ------------------------------- ****363;42;33(text:p)21 elements numbered from 5 to 25 21 elementen genummerd van 5 tot 25 ------------------------------- ****368;42;19(text:p)DIM text$(-15 to 5) Dim text$(-15 to 5) ------------------------------- ****371;42;49(text:p)21 elements (including 0), numbered from -15 to 5 21 elementen (waaronder 0), genummerd van -15 tot 5 ------------------------------- ****375;40;142(text:p)The index range can include positive as well as negative numbers. The maximum number of elements that can be addressed via an index is 16,368. Het indexbereik kan zowel positieve als negatieve getallen bevatten. Het maximum aantal elementen dat kan worden geadresseerd via een index is 16.368. ------------------------------- ****376;37;9(text:p)Constants Constanten ------------------------------- ****377;40;328(text:p)Constants are a "variant" of variables that aid in making program code easier to read. Constants are not defined as a certain type, but are used instead as a placeholder in the program code. A constant can only be defined once in the program and cannot be redefined. The following command is used to define a constant: Constanten zijn een "variant" van variabelen die helpen om programmacode eenvoudiger te lezen te maken. Constanten worden niet gedefinieerd als een bepaald type, maar worden gebruikt in de plaats van een symbool in de programmacode. Een constante kan maar één keer in het programma worden gedefinieerd en kan niet opnieuw worden gedefinieerd. Het volgende commando wordt gebruikt om een constante te definiëren: ------------------------------- ****378;39;26(text:p)CONST ConstName=Expression Const ConstNaam=Uitdrukking ------------------------------- ****379;40;160(text:p)The kind of an expression specified in the command line is not taken into account. As soon as a program is started, the program code is converted internally in Er wordt geen rekening gehouden met het type van een uitdrukking die gespecificeerd is op de commandoregel. Zodra een programma wordt begonnen, wordt de programmacode intern geconverteerd naar ****379;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****379;249;97() Basic and each constant is replaced with the predefined expression, regardless of constant type. Basic en elke constante wordt vervangen door de voorgedefinieerde uitdrukking, zonder te letten op het constante-type. ####Text\SBASIC\COMMON\01020200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Objects Objecten ------------------------------- ****139;59;7(help:link)Objects Objecten ****140;40;46(text:p)The following describes the use of objects in Het volgende deel beschrijft het gebruik van objecten in ****140;104;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****140;135;7() Basic. Basic. ------------------------------- ****142;37;4(text:p)The De ****142;63;14(keyword)Object Catalog Objectcatalogus ****142;96;14(text:p)Object Catalog Objectcatalogus ------------------------------- ****143;40;87(text:p)The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in De objectcatalogus biedt een overzicht van alle modules en dialoogvensters die u in ****143;145;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;176;1(). heeft gemaakt. ------------------------------- ****146;35;10(text:p)Click the Klik op het ****146;77;14(text:span)Object Catalog Objectcatalogus ****146;103;24() icon in the Macro bar. pictogram in de Macro balk. ****146;145;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****146;176;35() Basic displays the object catalog. Basic geeft de objectcatalogus weer. ------------------------------- ****161;35;299(text:p)The dialog displays a list of all existing objects. Many objects (e.g., documents, templates, and the libraries and modules of application itself ) contain subitems that you can choose to hide or show. By double-clicking a module entry, for example, you can view all the contained SUBS or FUNCTIONS. Het dialoogvenster geeft een lijst weer van alle bestaande objecten. Veel objecten (bijv., documenten, sjablonen en de bibliotheken en modules van de toepassing zelf) bevatten subitems die u naar keuze kunt laten verbergen of tonen. Door op een module-item te dubbelklikken kunt u alle daarin opgenomen Subs of Functions zien. ------------------------------- ****164;40;67(text:p)Close the object catalog by clicking the (X) icon in the title bar. Sluit de objectcatalogus door het (X) pictogram op de titelbalk te klikken. ####Text\SBASIC\COMMON\01020300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Procedures and Functions Procedures en Functies ------------------------------- ****123;59;24(help:link)Procedures and Functions Procedures en Functies ****124;40;72(text:p)The following provides a description of SUBS (procedures) and FUNCTIONS. Het volgende gedeelte geeft een beschrijving van Subs (procedures) en Functions. ------------------------------- ****126;40;118(text:p)Procedures and functions allow you to break a program into partial programs, and thus, maintain a structured overview. Procedures en functies staan u toe een programma te verdelen in deelprogramma's waardoor u een gestructureerd overzicht houdt. ------------------------------- ****127;40;262(text:p)An advantage of SUBS and FUNCTIONS is that once you have developed a program code containing task components, you can use this code in different places in your project, but also in all future projects. To illustrate, please refer to the following sample program: Een voordeel van Subs en Functions is dat zodra u een programmacode heeft ontwikkeld die taakcomponenten bevat, u deze code op verschillende plaatsen in uw project kunt gebruiken, maar ook in alle toekomstige projecten. Om dat te illustreren is er het volgende voorbeeldprogramma: ------------------------------- ****137;46;35(text:p)You can copy this program from the U kunt dit programma kopiëren uit de ****137;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;130;81() help and insert it directly into the IDE. To enter the program manually, select Help en het direct invoegen in de IDE. Om het programma handmatig in te toetsen selecteert u ****137;243;13(text:span)Tools - Macro Extra - Macro ****137;268;36(), and type "Start" as the en typt "Start" als de ****137;336;10(text:span)Macro name Macronaam ****137;358;8(). Click . Klik op ****137;398;3(text:span)New Nieuw ****137;413;22() to switch to the IDE. om over te schakelen naar de IDE. ------------------------------- ****143;39;15(text:p)option explicit Option Explicit ------------------------------- ****145;39;9(text:p)Sub Start Sub Start ------------------------------- ****147;55;19(text:p)Dim stext as String Dim sTekst As String ------------------------------- ****148;55;24(text:p)Dim sInfoText1 as String Dim sInfoTekst1 As String ------------------------------- ****149;55;24(text:p)Dim sInfoText2 as String Dim sInfoTekst2 As String ------------------------------- ****150;55;24(text:p)Dim sInfoText3 as String Dim sInfoTekst3 As String ------------------------------- ****151;55;24(text:p)Dim sTitleText as String Dim sTitelTekst As String ------------------------------- ****153;55;47(text:p)sInfoText1 = "Please enter your text" sInfoTekst1 = "Toets alstublieft uw tekst in." ------------------------------- ****154;55;43(text:p)sInfoText2 = "This text contains" sInfoTekst2 = "Deze tekst bevat" ------------------------------- ****155;55;31(text:p)sInfoText3 = " Words" sInfoTekst3 = " woorden." ------------------------------- ****156;55;35(text:p)sTitleText = "Text input" sTitelTekst = "Tekst Invoer" ------------------------------- ****158;55;54(text:p)stext = inputbox(sInfoText1, sTitleText, "") sTekst = InputBox(sInfoTekst1, sTitelTekst, "") ------------------------------- ****159;55;45(text:p)print sInfoText2;WordCount%(stext);sInfoText3 Print sInfoTekst2;TelWoord%(sTekst);sInfoTekst3 ------------------------------- ****161;39;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****164;39;63(text:p)REM *** This function counts the spaces (and words) in a string Rem *** Deze functie telt de spaties (en woorden) in een string ------------------------------- ****167;39;49(text:p)function WordCount(WordText as String) as Integer Function TelWoord(WoordTekst As String) As Integer ------------------------------- ****169;55;16(text:p)dim z as Integer Dim z As Integer ------------------------------- ****170;55;20(text:p)dim count as Integer Dim Tellen As Integer ------------------------------- ****171;55;7(text:p)count=1 Tellen=1 ------------------------------- ****172;55;24(text:p)for z=1 to len(WordText) For z=1 To Len(WoordTekst) ------------------------------- ****173;71;40(text:p)if mid$(WordText,z,1)=" " then If Mid$(WoordTekst,z,1)=" " Then ------------------------------- ****174;87;17(text:p)count = count + 1 Tellen = Tellen + 1 ------------------------------- ****175;71;5(text:p)endif Endif ------------------------------- ****176;55;6(text:p)next z Next z ------------------------------- ****178;39;17(text:p)WordCount = count TelWoord = Tellen ------------------------------- ****180;39;12(text:p)end function End Function ------------------------------- ****183;40;229(text:p)If you start this program directly from the IDE, the program begins with the SUB "Start" (since it is at the first position). Within the procedure, the user is requested to enter a text. This text is then passed to the Als u dit programma direct uit de IDE start begint het programma met de Sub "Start" (omdat het de eerste positie is). Binnen de procedure wordt de gebruiker gevraagd om een tekst in te voeren. Deze tekst wordt dan doorgegeven aan de ****183;301;9(text:span)WordCount TelWoord ****183;322;98() function which counts the number of spaces and returns the number of words contained in the text. functie die het aantal spaties telt en het aantal woorden die de tekst bevat teruggeeft. ------------------------------- ****184;40;57(text:p)The advantage of using functions is that the name (e.g., Het voordeel van het gebruik van functies is dat de naam (bijv., ****184;129;9(text:span)WordCount TelWoord ****184;150;246()) indicates which function to perform, and if you need the function in another position within a program, you can simply call it again. However, the code appears only once, thus making the program code more compact and enabling a better overview. ) aangeeft welke functie moet worden uitgevoerd en als u de functie op een andere positie binnen een programma nodig heeft, kunt u deze eenvoudigweg nogmaals aanroepen. De code verschijnt echter maar één keer in het programma en daardoor wordt de programmacode compacter en verschaft een beter overzicht. ------------------------------- ****185;37;38(text:p)Passing Variables to SUBS or FUNCTIONS Variabelen aan Subs of Functions meegeven ------------------------------- ****186;40;86(text:p)Variables can be passed to both SUBS or FUNCTIONS and used as fixed components of the Variabelen kunnen meegegeven worden aan zowel Subs als Functions en worden gebruikt als vaste componenten van de ****186;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****186;175;130() Basic programming language, providing that the SUB or FUNCTION to be called expects the parameter. The declaration is as follows: Basic programmeertaal, vooropgesteld dat de Sub of Function die wordt aangeroepen de parameter verwacht. De declaratie is als volgt: ------------------------------- ****187;39;55(text:p)SUB SubName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) Sub SubName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) ------------------------------- ****190;39;12(text:p)Program code Programma code ------------------------------- ****193;39;7(text:p)END SUB End Sub ------------------------------- ****194;40;42(text:p)Use the following command to call the SUB: Gebruik het volgende commando voor het aanroepen van de Sub: ------------------------------- ****195;39;27(text:p)SubName(Value1, Value2,...) SubNaam(Waarde1, Waarde2,...) ------------------------------- ****196;40;98(text:p)Ensure that the parameters passed to a SUB are the same as those specified in the SUB declaration. Overtuig u ervan dat de meegegeven parameters voor een Sub hetzelfde zijn als die gespecificeerd in de Sub declaratie. ------------------------------- ****197;40;250(text:p)The same process applies to FUNCTIONS, to return a function result. This result can be defined directly before reaching the end of the function by assigning the function name and a parameter to the value to be returned by the function. (see example). Dezelfde werkwijze heeft betrekking op Functions, om een functieresultaat terug te geven. Dit resultaat kan vlak vóór het einde van de functie worden gedefinieerd door de functienaam en een parameter toe te kennen aan de waarde die door de functie moet worden teruggegeven. (zie voorbeeld). ------------------------------- ****198;39;73(text:p)FUNCTION FunctionName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) As Type Function FunctionName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) As Type ------------------------------- ****201;39;12(text:p)Program code Programma code ------------------------------- ****204;39;28(text:p)FunctionName=Function result FunctionNaam=Function resultaat ------------------------------- ****206;39;12(text:p)End Function End Function ------------------------------- ****207;40;47(text:p)Use the following command to call the FUNCTION: Gebruik het volgende commando voor het aanroepen van de Function: ------------------------------- ****208;39;49(text:p)Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...) Variabele=FunctionNaam(Parameter1, Parameter2,...) ------------------------------- ****209;37;42(text:p)Determining the Return Value of a FUNCTION De teruggegeven waarde van een Function bepalen ------------------------------- ****210;40;376(text:p)As you can see from the FUNCTION definition in the example above, the type of return value must be specified. As with variables, simply include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by "As" and the corresponding key word at the end of the parameter list. Thus, the definition line may appear in one of the following variations : Zoals u kunt zien in de Function definitie in het voorbeeld hierboven, moet het type van de teruggegeven waarde worden gespecificeerd. Net als met variabelen toetst u eenvoudig een typedeclaratieteken na de functienaam of het type aangegeven door "As" en het overeenkomstige sleutelwoord aan het einde van de parameter lijst. De definitieregel kan er als volgt uitzien: ------------------------------- ****211;39;49(text:p)Function WordCount(WordText as String) as Integer Function TelWoord(WoordTekst As String) As Integer ------------------------------- ****212;37;40(text:p)Passing Variables as Value and Reference Variabelen als Waarde en Verwijzing Meegeven ------------------------------- ****213;40;89(text:p)A very important distinction to keep in mind when passing variables to FUNCTIONS or SUBS Een erg belangrijk onderscheid om te onthouden bij het meegeven van variabelen aan Functions of Subs ****213;138;72(text:p)is the difference between variables passed as a reference or as a value. is het verschil tussen variabelen meegegeven als een verwijzing of als een waarde. ------------------------------- ****214;40;318(text:p)Unless otherwise specified, a variable is always passed as a reference to a FUNCTION or SUB. This means that when you modify a variable within a SUB or FUNCTION, the variable passed in the code to be called by the SUB or FUNCTION is correspondingly modified. In the above example, modify the sample program as follows: Tenzij anders vermeld wordt een variabele altijd als een verwijzing meegegeven aan een Function of Sub. Dit betekent dat wanneer u een variabele binnen een Sub of Function wijzigt, de variabele in de code die door de Sub of Function aangeroepen wordt overeenkomstig wordt gewijzigd. Om dit te verduidelijken kunt u het voorbeeldprogramma hierboven als volgt wijzigen: ------------------------------- ****215;40;73(text:p)Insert an additional command line in the SUB "Start" after the Voeg een aanvullende commandoregel in de Sub "Start" in, na het ****215;145;5(text:span)Print Print ****215;162;9() command: commando: ------------------------------- ****216;39;11(text:p)PRINT stext Print sTekst ------------------------------- ****217;40;91(text:p)Insert an additional command line before the "End Function" line in the FUNCTION Voeg een aanvullende commandoregel in vóór de "End Function" regel in de Function ****217;163;10(text:span)WordCount% TelWoord% ****217;185;2() : : ------------------------------- ****218;39;36(text:p)WordText$="Function ended" WoordTekst$="Functie beëindigd." ------------------------------- ****219;40;41(text:p)Now, start the program and enter a text. Start nu het programma en toets een tekst in. ****219;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****219;130;75() Basic returns the number of spaces and prints the content of the variable Basic geeft het aantal spaties terug en drukt daarna de inhoud van de variabele ****219;246;6(text:span)text$ Tekst$ ****219;264;135(): "Function ended". The content of this variable appears to be modified, but not by the main program, rather by the FUNCTION af: "Functie beëindigd.". De inhoud van deze variabele lijkt te zijn gewijzigd, echter niet door het hoofdprogramma, maar door de Function ****219;431;10(text:span)WordCount% TelWoord% ****219;453;159(). Since the variable was passed directly to the function, it was able to modify the content of the variable, even though it was only valid in the main program. . Omdat de variabele direct werd meegegeven aan de functie, was die in staat de inhoud van de variabele te wijzigen, zelfs terwijl deze alleen geldig was in het hoofdprogramma. ------------------------------- ****220;40;170(text:p)If you want to prevent this from occurring, insert the key word "ByVal" (By Value) before the passed variable when you call a SUB or FUNCTION. Modify the first Als u wilt voorkomen dat dit gebeurt voegt u het sleutelwoord "ByVal" (By Value) in vóór de meegegeven variabele bij aanroepen van een Sub of Function. Wijzig de eerste ****220;242;5(text:span)Print Print ****220;259;46() line in the SUB "Start" as follows: regel in de Sub "Start" als volgt: !!! [helaas, Basic geeft de volgende mededeling: Syntax error, unexpected symbol ByVal -nk] ------------------------------- ****221;39;78(text:p)Print "This text contains";WordCount%(ByVal Text$);"words" Print "Deze tekst bevat";TelWoord%(ByVal Tekst$);"woorden!" ------------------------------- ****222;40;153(text:p)Now, if you start the program again, the text will appear exactly as you entered it. The content of the variable could not be modified by the subroutine. Als u het programma dan nogmaals start zal de tekst precies zo verschijnen als u hem ingevoerd heeft. De inhoud van de variabele kon niet worden gewijzigd door de subroutine. ------------------------------- ****232;46;30(text:p)When you create a new module, Wanneer u een nieuwe module creëert voegt ****232;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****232;125;133() Basic automatically inserts a SUB Main. This is only a default name and has nothing to do with the order or the starting point of a Basic automatisch een Sub Main in. Dit is alleen een standaardnaam en heeft niets te doen met de volgorde of het beginpunt van een ****232;276;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****232;307;57() Basic project. You may rename this SUB however you like. Basic project. U kunt deze Sub hernoemen zoals u wilt. ------------------------------- ****238;37;65(text:p)Variable Validity in Procedures and Modules or Outside of Modules Variabele Geldigheid in Procedures en Modules of Buiten Modules ------------------------------- ****239;40;519(text:p)If a variable is defined within a SUB or FUNCTION, it only remains valid until the procedure is exited, and is created anew if the SUB or FUNCTION is required again. This is known as a "local" defined variable. In many cases, however, it may be necessary to define a variable to be valid in all procedures, or even in all modules of all libraries. Or, you may wish to retain a variable even after a SUB or FUNCTION is exited. This property is controlled in a variable declaration via certain key words in the Een variabele die binnen een Sub of Function wordt gedefinieerd blijft alleen geldig totdat de procedure wordt beëindigd en wordt opnieuw gemaakt als de Sub of Function nogmaals nodig is. Dit staat bekend als een "lokaal" gedefinieerde variabele. In veel gevallen kan het echter nodig zijn om een variabele te definiëren die geldig is in alle procedures of zelfs in alle modules van alle bibliotheken. Of u wilt een variabele behouden zelfs nadat een Sub of Function is beëindigd. Deze eigenschap wordt bestuurd in een variabele declaratie via bepaalde sleutelwoorden in het ****239;591;3(text:span)Dim Dim ****239;606;11() statement. statement. ------------------------------- ****240;37;45(text:p)Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION Variabelen buiten een Sub of Function Declareren ------------------------------- ****241;39;30(text:p)DIM PUBLIC VarName As TYPENAME Dim Public VarName As TypeName ------------------------------- ****242;40;37(text:p)The variable is valid in all modules. De variabele is geldig in alle modules. ------------------------------- ****243;39;31(text:p)DIM PRIVATE VarName As TYPENAME Dim Private VarName As TypeName ------------------------------- ****244;40;42(text:p)The variable is only valid in this module. De variabele is alleen geldig in deze module. ------------------------------- ****245;39;23(text:p)DIM VarName As TYPENAME Dim VarName As TypeName ------------------------------- ****246;40;9(text:p)As above. Als boven. ------------------------------- ****247;37;56(text:p)Saving Variable Contents after Exiting a SUB or FUNCTION Variabele Inhoud na Verlaten van een Sub of Function Opslaan ------------------------------- ****248;39;30(text:p)DIM STATIC VarName As TYPENAME Dim Static VarName As TypeName ------------------------------- ****249;40;157(text:p)The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. Note that the declaration must exist, of course, within a SUB or FUNCTION. De variabele behoudt zijn waarde totdat de volgende keer de Function of Sub wordt ingevoerd. Merk op dat de declaratie natuurlijk moet bestaan binnen een Sub of Function. ------------------------------- ****259;46;35(text:p)Please refer to the explanation of Bekijk alstublieft de uitleg van ****259;121;9(help:link)Debugging Debugging ****259;142;142(), which provides further examples of variable validity, and especially the possible errors that may occur when variables are used incorrectly. die verdere voorbeelden van variabele geldigheid biedt en in het bijzonder de mogelijke fouten die kunnen voorkomen als variabelen onjuist worden gebruikt. ------------------------------- ****274;68;37(keyword)Recursive calls of SUBs and functions Recursieve Aanroepen van Subs en Functions ****274;124;55(text:p)Recursive calls of SUBs and functions are not possible. Recursieve aanroepen van Subs en Functions zijn niet mogelijk. ####Text\SBASIC\COMMON\01020500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Libraries, Modules and Dialogs Bibliotheken, Modules en Dialoogvensters ------------------------------- ****79;59;30(help:link)Libraries, Modules and Dialogs Bibliotheken, Modules en Dialoogvensters ****80;40;51(text:p)The following describes how you can structure your Het volgende gedeelte beschrijft hoe u uw ****80;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****80;140;54() Basic projects with the aid of modules and libraries. Basic projecten met behulp van modules en bibliotheken kunt structureren. ------------------------------- ****82;40;46(text:p)To help organize especially complex projects, Om vooral complexe projecten te helpen ordenen verschaft ****82;104;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****82;135;80() Basic provides special programming tools that aid in structuring your projects. Basic u speciale programmeerwerktuigen die helpen bij het structureren van uw projecten. ------------------------------- ****83;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;89;117() Basic supports various "units" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project. Basic ondersteunt verschillende "units" die het u mogelijk maken uw individuele Subs en Functions in een Basic project te groeperen. ------------------------------- ****84;37;9(text:p)Libraries Bibliotheken ------------------------------- ****85;40;253(text:p)Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules (and respective SUBS and FUNCTIONS) contained in the library are automatically saved as well. Bibliotheken dienen als hulpmiddel bij het ordenen van modules en kunnen óf zijn gehecht aan een document óf een sjabloon. Wanneer het document of een sjabloon wordt opgeslagen worden alle modules (en respectievelijke Subs en Functions) die opgenomen zijn in de bibliotheek eveneens automatisch opgeslagen. ------------------------------- ****86;40;152(text:p)Theoretically, a library can contain up to 16, 000 modules; but practically speaking, the possible number of modules is limited by the available memory. Theoretisch kan een bibliotheek tot 16.000 modules bevatten, maar praktisch gesproken wordt het mogelijke aantal modules beperkt door het beschikbare geheugen. ------------------------------- ****87;37;7(text:p)Modules Modules ------------------------------- ****88;40;247(text:p)A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations valid in an entire module or in all modules. The length of the program text that can be saved in a module is limited to 64 KB. If this space is not sufficient, you can divide a Een module bevat Subs en Functions samen met variabeledeclaraties die geldig zijn in een gehele module of in alle modules. De lengte van de programmatekst die kan worden opgeslagen in een module is beperkt tot 64 KB. Als deze ruimte niet voldoende is kunt u een ****88;305;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;336;76() Basic project among several modules, an then save them in a single library. Basic project over verschillende modules verdelen en ze dan opslaan in een enkele bibliotheek. ------------------------------- ****98;46;93(text:p)You should combine the single macros required in a document or an application in one module. Losse macro's die nodig zijn in een document of een toepassing kunnen het beste in één module gecombineerd worden. ****98;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;188;193() Basic projects consisting of several macros (and SUBS) should each be saved in an individual module, and complex projects even in their own library, so that the macros that you work with in a Basic projecten die uit verschillende macro's (en Subs) bestaan kunnen het beste worden opgeslagen in een individuele module en complexe projecten zelfs in hun eigen bibliotheek, zodat de macro's waar u in een ****98;399;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;430;40() program don't get mixed up with a programma mee werkt en die uit een ****98;488;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;519;86() Basic project. For information about creating new modules or libraries, refer to the Basic project niet door elkaar raken. Informatie over het maken van nieuwe modules of bibliotheken kunt u in de ****98;627;16(help:link)IDE introduction IDE-inleiding ****98;655;1(). vinden. ------------------------------- ****104;37;14(text:p)Dialog Modules Dialoogmodules ------------------------------- ****105;40;270(text:p)Dialog modules combine the structure of a dialog box, the properties of each element within the dialog and the events assigned to SUBS into a single module. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to simply as "dialogs". Dialoogmodules combineren de structuur van een dialoogvenster, de eigenschappen van elk element binnen het dialoogvenster en de aan Subs toegekende gebeurtenissen in één enkele module. Omdat een dialoogmodule maar één enkel dialoogvenster kan bevatten, wordt daar naar verwezen als "dialoogmodule". ------------------------------- ****106;40;50(text:p)Dialogs are called from the program code with the Dialoogmodules worden aangeroepen vanuit de programmacode met de ****106;122;4(text:span)Show Show ****106;138;32() method and are closed with the methode en worden gesloten met de ****106;202;4(text:span)Hide Hide ****106;218;9() method. methode. ****106;245;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;276;123() Basic controls which actions a user can perform in a dialog, so as a programmer, you only need to evaluate certain events. Basic controleert welke handelingen een gebruiker in een dialoogmodule kan uitvoeren, zodat u, als programmeur alleen bepaalde gebeurtenissen hoeft te evalueren. ####Text\SBASIC\COMMON\01030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Integrated Development Environment (IDE) Integrated Development Environment (IDE) ------------------------------- ****57;59;34(keyword)Basic-IDE; Development Environment Basic-IDE; Ontwikkelomgeving ****57;134;14(keyword)IDE; Basic-IDE IDE; Basic-IDE ****57;189;40(help:link)Integrated Development Environment (IDE) Integrated Development Environment (IDE) ****58;40;288(text:p)Here you will find a description of the functions in the Integrated Development Environment (IDE). You will discover how you can organize modules or libraries, which functions are available to you in the Basic Editor, and how the IDE can help you find errors in your programs (debugging). Hier vindt u een beschrijving van de functies in de Integrated Development Environment (IDE). U zult ontdekken hoe u modules of bibliotheken kunt ordenen, welke functies in de Basic Editor beschikbaar zijn en hoe de IDE u kan helpen fouten te vinden in uw programma's (debugging). ####Text\SBASIC\COMMON\01030100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;12(subject)IDE Overview IDE Overzicht ------------------------------- ****63;59;12(help:link)IDE Overview IDE Overzicht ****64;40;42(text:p)The following provides an overview of the De volgende sectie biedt u een overzicht van de ****64;100;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;131;70() Basic-IDE. The IDE is activated as soon as you begin editing a macro. Basic-IDE. De IDE wordt geactiveerd zodra u met de bewerking van een macro begint. ------------------------------- ****66;40;4(text:p)The De ****66;66;7(help:link)toolbar werkbalk ****66;85;77() in the IDE provides various function icons for editing and testing programs. in de IDE biedt verschillende functie pictogrammen om programma's te bewerken en te testen. ------------------------------- ****67;40;7(text:p)In the In het ****67;69;13(help:link)Editor window Editor venster ****67;94;241(), directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. Pay attention to the narrow column at the left - here you can view the breakpoints during a single step process, indicating which part of the program is being executed. , direct onder de Macro werkbalk, kunt u de Basic programmacode bewerken. Let op de smalle kolom links - hier kunt u tijdens een Single Step-procedure (stapsgewijs uitvoeren) de breakpoints (onderbrekingspunten) zien, die aangeven welk deel van het programma wordt uitgevoerd. ------------------------------- ****68;40;4(text:p)The Het ****68;66;5(help:link)Watch Controle ****68;83;143() (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process. The -venster (bewaker) bevindt zich links onder het Editor venster en geeft de inhoud weer van variabelen of matrices tijdens een Single Step-procedure. Het ****68;258;10(text:span)Call Stack Call Stack ****68;280;89() window to the right provides information about the call hierarchy of SUBS and FUNCTIONS. -venster rechts biedt informatie over de aanroephiërarchie van Subs en Functions. ------------------------------- ****70;61;9(help:link)Basic IDE Basic-IDE ####Text\SBASIC\COMMON\01030200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;16(subject)The Basic Editor De Basic Editor ------------------------------- ****230;59;16(help:link)The Basic Editor De Basic Editor ****231;40;43(text:p)Following is a general introduction to the Het volgende is een algemene inleiding over de ****231;101;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****231;132;14() Basic Editor. Basic Editor. ------------------------------- ****233;40;145(text:p)The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the De Basic Editor biedt de standaard bewerkingsfuncties die u bekend zijn van het werken in een tekstdocument. Het ondersteunt de functies van het ****233;217;4(text:span)Edit Bewerken ****233;233;152() menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (e.g., moving from word to word with menu (Knippen, Verwijderen, Plakken), de mogelijkheid om tekst te selecteren met de Shift-toets evenals cursorplaatsingfuncties (bijv., verplaatsen van woord naar woord met ****233;439;8()(Option) (Optie) ****233;473;6()(Ctrl) (Ctrl) ****233;508;21() and the arrow keys). en de cursor-toetsen). ------------------------------- ****234;37;23(text:p)Navigating in a Project Navigeren in een Project ------------------------------- ****235;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;89;78() Basic several functions that enable you to navigate your way through complex Basic heeft verschillende functies die het u mogelijk maken uw weg te vinden door complexe ****235;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;216;70() Basic projects. The following sections describe these aids in detail: Basic projecten. De volgende secties beschrijven deze hulpmiddelen in detail: ------------------------------- ****236;37;34(text:p)Using the Library List Box in the Met behulp van de Bibliotheek-keuzelijst op de ****236;89;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****236;120;14() Basic Toolbar Basic Macrobalk ------------------------------- ****237;40;7(text:p)In the In de ****237;79;7(text:span)Library Bibliotheek ****237;98;122() list box at the left of the toolbar, you can click on any entry to switch to the first module of a corresponding library. -keuzelijst links op de werkbalk kunt u op een willekeurig item klikken om over te schakelen naar de eerste module van de overeenkomstige bibliotheek. ------------------------------- ****238;37;42(text:p)Using the Object Catalog to Move within a Verplaatsen Met behulp van de Objectcatalogus binnen een ****238;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****238;128;14() Basic Project Basic Project ------------------------------- ****239;40;144(text:p)The object catalog aids you in navigating within complex projects consisting of several libraries and corresponding modules. Proceed as follows: De objectcatalogus helpt u met navigeren binnen complexe projecten die uit verschillende bibliotheken en aanverwante modules bestaan. U werkt er als volg mee: ------------------------------- ****242;35;10(text:p)Click the Klik op het ****242;77;14(text:span)Object Catalog Objectcatalogus ****242;103;21() icon in the toolbar. pictogram op de Macrobalk. ------------------------------- ****265;46;81(text:p)The object catalog remains visible even when you click back in the Editor window. De objectcatalogus blijft zichtbaar, zelfs wanneer u terugklikt naar het Editor-venster. ------------------------------- ****273;35;221(text:p)In the dialog, you will find a list of all existing objects. Many objects (documents, templates, the application itself and the respective libraries and modules) contain subitems that you can double-click to hide or show. In het dialoogvenster zult u een lijst van alle bestaande objecten vinden. Veel objecten (documenten, sjablonen, de toepassing zelf en de respectievelijke bibliotheken en modules) bevatten subitems die u kunt verbergen of te tonen door erop te dubbelklikken. ------------------------------- ****276;35;161(text:p)To display a certain module in the Editor or to position the cursor directly in a specific SUB or FUNCTION of a module, select the corresponding entry and click Om een bepaalde module in de Editor weer te geven of om de cursor direct in een specifiek Sub of Function van een module te positioneren selecteert u het overeenkomstige item en klikt op ****276;228;4(text:span)Show Weergeven ****276;244;1(). . ------------------------------- ****279;35;67(text:p)Close the object catalog by clicking the (x) icon in the title bar. Sluit de objectcatalogus door op het (x) pictogram in de titelbalk te klikken. ------------------------------- ****282;37;37(text:p)Saving and Loading Basic Source Text Basic Brontekst Opslaan en Laden ****282;96;26(keyword)Export; Basic program code Exporteren; Basic programmacode ****282;163;26(keyword)Basic program code; Export Basic programmacode; Exporteren ****282;230;26(keyword)Import; Basic program code Importeren; Basic programmacode ****282;297;26(keyword)Basic program code; Import Basic programmacode; Importeren ------------------------------- ****283;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****283;89;125() Basic allows you to export Basic program code to other programming systems, or to import Basic program code in ASCII format. Basic laat u Basic programmacode naar andere programmeersystemen exporteren of Basic programmacode in ASCII-opmaak importeren. ------------------------------- ****293;46;43(text:p)Exporting of Basic dialogs is not possible. Het exporteren van Basic dialoogvensters is niet mogelijk. ------------------------------- ****299;37;67(text:p)This is how you can save the program code of a module as ASCII text Zo kunt u de programmacode van een module als ASCII tekst opslaan ------------------------------- ****302;35;99(text:p)From the object catalog, select the program code of a module that you want to export as ASCII text. Selecteer uit de objectcatalogus de programmacode van een module die u wilt exporteren als ASCII-tekst. ------------------------------- ****305;35;10(text:p)Click the Klik op het ****305;77;14(text:span)Save Source As Brontekst opslaan als ****305;103;28() icon in the Macro toolbar. pictogram op de Macrobalk. ****305;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****305;180;71() Basic opens a file selection dialog, where you can define a file name. Basic opent een bestandselectiedialoogvenster waar u een bestandsnaam kunt definiëren. ------------------------------- ****308;35;43(text:p)Enter the path specification and file name Voer de padspecificatie en bestandsnaam in ****308;87;10(text:p)and click en klik op ****308;129;2(text:span)OK OK ****308;143;18() to save the file. om het bestand op te slaan. ------------------------------- ****311;37;55(text:p)How to insert ASCII program code at the cursor position Om ASCII programmacode in te voegen op de cursorpositie doet u het volgende: ------------------------------- ****314;35;101(text:p)From the object catalog, select the program code of the module that you want to import as ASCII text. Selecteer uit de objectcatalogus de programmacode van de module die u wilt importeren als ASCII-tekst. ------------------------------- ****317;35;62(text:p)Position the cursor where you want to insert the program code. Plaats de cursor op de plaats waar u de programmacode wilt invoegen. ------------------------------- ****320;72;28(text:span)Click the Insert Source Text Klik op het Brontekst invoegen ****320;112;131() icon in the Macro toolbar. In the dialog that follows, select the path and name of the file containing the program code and click pictogram op de Macrobalk. In het volgende dialoogvenster selecteert u het pad en naam van het bestand dat de programmacode bevat en klikt u op ****320;275;2(text:span)OK OK ****320;289;1(). . ####Text\SBASIC\COMMON\01030300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Debugging Debugging ------------------------------- ****100;59;9(help:link)Debugging Debugging ****101;40;51(text:p)The following describes how to find errors in your De volgende sectie beschrijft hoe u fouten kunt vinden in uw ****101;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;140;16() Basic programs. Basic programma's. ------------------------------- ****103;40;20(text:p)Complex projects in Complexe projecten in ****103;78;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;109;70() Basic are especially prone to errors, no matter how careful you are. Basic zijn bijzonder vatbaar voor fouten, hoe voorzichtig u ook bent. ****103;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;228;86() Basic provides several aids to help find errors in your programs, as described below: Basic biedt verschillende hulpmiddelen om fouten in uw programma's op te sporen. Hieronder vindt u een beschrijving: ------------------------------- ****104;37;35(text:p)Breakpoints and Single Step Editing Onderbrekingspunten en Stapsgewijze Bewerking ------------------------------- ****105;40;375(text:p)Single step editing enables you to check each command in your program for errors. In this way, errors can be easily localized since you are able to immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. Moreover, you can set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position. Single Step (stapsgewijze) bewerking maakt het u mogelijk om elk commando in uw programma op fouten te controleren. Op deze manier worden fouten gemakkelijk opgespoord aangezien u in staat bent het resultaat van elke stap direct te zien. Een aanwijzer op de onderbrekingspunt-kolom van de Editor geeft de huidige regel aan. Bovendien kunt u een onderbrekingspunt instellen als u wilt forceren dat het programma op een specifieke plaats wordt onderbroken. ------------------------------- ****106;37;41(text:p)How to Set a Breakpoint at a Program Line Op deze manier kunt u een onderbrekingspunt instellen bij een programmaregel: ------------------------------- ****107;40;296(text:p)In the breakpoint column at the left of the Editor window, simply double-click to set a breakpoint at the corresponding line, or to delete an existing breakpoint. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted. You can then continue the program step-by-step with the In de onderbrekingspunt-kolom, links van het Bewerkvenster, dubbelklikt u bij de overeenkomstige regel om een onderbrekingspunt in te stellen of om een bestaande onderbrekingspunt te verwijderen. Wanneer het programma een onderbrekingspunt bereikt wordt de uitvoering van het programma onderbroken. U kunt het programma dan stapsgewijs vervolgen met het ****107;368;11(text:span)Single Step Single Step ****107;391;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****108;40;75(text:p)When the program comes to a SUB call during single step editing, click the Wanneer het programma bij een Sub aanroep komt gedurende de Single Step bewerking klikt u op het ****108;147;11(text:span)Single Step Single Step ****108;170;149() icon to branch into the SUB. However, if you want skip over the single step editing and execute the SUB call like a normal Basic command, click the pictogram om over te stappen in de Sub. Als u echter de Single Step bewerking wilt overslaan en de Sub aanroep als een normaal Basic commando wilt uitvoeren moet u op het ****108;351;14(text:span)Procedure Step Procedure Step ****108;377;6() icon. pictogram klikken. ------------------------------- ****109;37;39(text:p)Defining the Properties of a Breakpoint De eigenschappen van een Breekpunt definiëren ------------------------------- ****110;40;87(text:p)Click with the right mouse button on a breakpoint to open the context menu, and select Klik met de rechter muisknop op een onderbrekingspunt om het contextmenu te openen en selecteer ****110;159;6(text:span)Active Actief ****110;177;150() to activate or deactivate the breakpoint. When a breakpoint is deactivated, it remains in place, but does not interrupt the program execution. Click om het onderbrekingspunt te activeren of te deactiveren. Wanneer een onderbrekingspunt wordt gedeactiveerd blijft het op zijn plaats maar het zal de uitvoering van het programma niet onderbreken. Klik op ****110;359;10(text:span)Properties Eigenschappen ****110;381;55() to open a dialog where you can define further options: om een dialoogvenster te openen waar u verdere opties kunt definiëren: ------------------------------- ****122;40;35(text:p)The list box displays all existing In de keuzelijst staan alle bestaande ****122;107;11(text:span)breakpoints onderbrekingspunten ****122;130;155() and the corresponding line number in the program. The line number where the respective breakpoint was defined is selected in the list. With the check box met het overeenkomstige regelnummer in het programma. Het regelnummer waar het respectievelijke onderbrekingspunt werd gedefinieerd is in de lijst geselecteerd. In het ****122;317;6(text:span)Active Actief ****122;335;67() you can define whether or not the breakpoint should remain active. aankruisvakje kunt u definiëren of het onderbrekingspunt aktief moet blijven of niet. ------------------------------- ****123;40;7(text:p)In the In het ****123;79;10(text:span)Pass Count Pass Count ****123;101;217() field you can define how many times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program will always be interrupted as soon as a breakpoint is encountered. (aantal doorlopen) veld kunt u definiëren hoeveel keer het onderbrekingspunt mag worden doorlopen vóór het programma wordt onderbroken. Als u 0 (de standaard instelling) intoetst zal het programma altijd worden onderbroken zodra een onderbrekingspunt wordt bereikt. ------------------------------- ****124;40;6(text:p)Click Klik op ****124;78;6(text:span)Delete Wissen ****124;96;54() to physically remove the breakpoint from the program. om het onderbrekingspunt uit het programma te verwijderen. ------------------------------- ****125;37;35(text:p)Observing the Behavior of Variables Het Gedrag van Variabelen Bekijken ------------------------------- ****126;40;162(text:p)During single step editing you can display certain variables in the Watch window. To add a variable, either double-click a variable in the program code and click Gedurende de Single Step bewerking kunt u bepaalde variabelen in het Watch-venster weergeven. Om een variabele toe te voegen klikt u op een variabele in de programmacode en klikt daarna op ****126;234;9(text:span)Add Watch Controle weergeven ****126;255;75(), or type the variable name directly in the Watch text box and press Enter. of u typt de variabelenaam direct in het Controle tekstvak en druk op Enter. ------------------------------- ****127;40;250(text:p)The values of all variables in the current SUB or FUNCTION are displayed in the Watch window. If variables are displayed which are not defined locally for the current SUB or FUNCTION, a message appears ("Out of Scope") instead of the value. De waarden van alle variabelen in de huidige Sub of Function worden getoond in het Controle-venster. Als variabelen worden weergegeven die niet lokaal zijn gedefinieerd voor de huidige Sub of Function verschijnt een boodschap ("Out of Scope" - "Buiten Bereik") in plaats van de waarde. ------------------------------- ****128;40;183(text:p)You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed. U kunt ook matrices opnemen in het Controle-venster. Als u de naam van een matrixvariabele zonder een indexwaarde in het Controle tekstvak intypt wordt de inhoud van de gehele matrix getoond. ------------------------------- ****138;46;25(text:p)You can click a variable U kunt op een variabele klikken ****138;151;20()while pressing (Alt) terwijl u op (Alt) ****138;200;53() to modify its value at run-time (for test purposes). drukt om de waarde tijdens Run-time (voor testdoeleinden) te veranderen. ------------------------------- ****153;46;157(text:p)If you rest the mouse above a valid (and predefined) variable in the Watch window at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up text box. Als u de muis boven een geldige (en voorgedefinieerde) variabele in het Controle-venster houdt tijdens Run-time, wordt de inhoud van de variabele getoond in een pop-up tekstvak. ------------------------------- ****159;37;34(text:p)Working with the Call Stack Window Werken met het Call Stack-venster ------------------------------- ****160;40;284(text:p)The call stack window is always active in single step editing. It provides an overview of the call hierarchy of SUBS or FUNCTIONS. The order of SUBS and FUNCTIONS enables you to determine which SUB called a subsequent SUB, and indicates which SUB will be called after the current SUB. Het Call Stack-venster is altijd aktief tijdens Single Step bewerking. Het biedt een overzicht van de oproephiërarchie van Subs of Functions. De volgorde van Subs en Functions maakt het u mogelijk om te bepalen welke Sub een erop volgende Sub aanroept en geeft aan welke Sub zal worden aangeroepen na de huidige Sub. ####Text\SBASIC\COMMON\01030400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;45(subject)Creating and Organizing Libraries and Modules Maken en Ordenen van Bibliotheken en Modules ------------------------------- ****454;59;45(help:link)Creating and Organizing Libraries and Modules Maken en Ordenen van Bibliotheken en Modules ****455;40;160(text:p)The following provides an introduction to working with libraries and modules. You will discover how to create and delete libraries and modules, and how to move In de volgende sectie vindt u een inleiding over het werken met bibliotheken en modules. U kunt hier vinden hoe u bibliotheken en modules creërt en verwijdert en hoe u ****455;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****455;249;64() Basic projects between documents, templates or the application. Basic projecten tussen documenten, sjablonen of de toepassing verplaatst. ------------------------------- ****466;46;16(text:p)Generally, each In het algemeen zou elk ****466;80;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****466;111;56() Basic project should be stored in an individual module. Basic project in een individuele module moeten worden opgeslagen. ------------------------------- ****472;37;20(text:p)Organizing Libraries Bibliotheken Ordenen ------------------------------- ****473;37;22(text:p)Creating a New Library Een nieuwe bibliotheek maken ------------------------------- ****476;35;44(text:p)If you are not in the IDE, first select the Als de IDE niet actief is selecteert u eerst het ****476;111;5(text:span)Macro Macro ****476;128;16() command in the commando in het ****476;176;5(text:span)Tools Extra ****476;193;17() menu, and click menu en klikt daarna op ****476;242;9(text:span)Organizer Beheren ****476;263;28() in the dialog that follows. in het volgende dialoogvenster. ------------------------------- ****479;35;41(text:p)If you are already in the IDE, click the Als de IDE actief is klikt u op het ****479;108;7(text:span)Modules Modules ****479;127;39() icon to open the corresponding dialog. pictogram om het overeenkomstige dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****482;35;10(text:p)Click the Klik op de ****482;77;7(text:span)Library Bibliotheek ****482;96;5() tab. tab. ------------------------------- ****498;35;34(text:p)Use Application/Document and then Maak eerst een keuze uit Applicatie/Document en daarna uit ****498;110;7(text:span)Library Bibliotheek ****498;129;56() to select the object you want to attach the library to. om het object te selecteren waaraan u de bibliotheek wilt hechten. ------------------------------- ****501;35;17(text:p)Click the button Klik op de knop ****501;84;3(text:span)New Nieuw ****501;99;6(), and en ****501;123;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****501;154;29() Basic creates a new library. Basic maakt een nieuwe bibliotheek. ------------------------------- ****504;37;18(text:p)Renaming a Library Een Bibliotheek Hernoemen ------------------------------- ****507;35;60(text:p)To change the default name of a library, proceed as follows: Om de standaardnaam van een bibliotheek te veranderen gaat u als volgt te werk: ------------------------------- ****510;35;36(text:p)Right-click the name of the library. Rechtsklik op de naam van de bibliotheek. !!! [Rechtsklik werkt niet -nk] ------------------------------- ****513;35;122(text:p)The cursor appears at the end of the name, indicating that you can now edit the name. Press Enter to confirm your changes. De cursor verschijnt aan het einde van de naam, u kunt nu de naam bewerken. Druk op Enter om uw veranderingen te bevestigen. ------------------------------- ****516;37;18(text:p)Deleting a Library Een bibliotheek verwijderen ------------------------------- ****519;35;34(text:p)Use Application/Document and then Gebruik Applicatie/Document en dan ****519;101;7(text:span)Library Bibliotheek ****519;120;69() to select the object to which the library to be deleted is attached. om het object te selecteren waaraan de bibliotheek die moet worden verwijderd is verbonden. ------------------------------- ****531;46;121(text:p)Note: As soon as you delete a library, all existing modules and corresponding SUBS and FUNCTIONS are permanently deleted. Let op: Zodra u een bibliotheek verwijdert, worden alle bestaande modules en overeenkomstige Subs en Functions permanent verwijderd. ------------------------------- ****538;35;10(text:p)Click the Klik op de ****538;77;6(text:span)Delete Wissen ****538;95;65() button and confirm the dialog that follows with "Yes". knop en beantwoordt de vraag om bevestiging met "Ja". ------------------------------- ****541;37;30(text:p)Organizing Modules and Dialogs Modules en dialoogvensters ordenen ------------------------------- ****542;37;27(text:p)Renaming a Module or Dialog Een module of dialoogvenster hernoemen ------------------------------- ****543;40;47(text:p)To change the default name, proceed as follows: Om de standaardnaam te veranderen gaat u als volgt te werk: ------------------------------- ****546;35;129(text:p)Right-click the name of the module or dialog. A cursor appears at the end of the name, indicating that you can now edit the name. Rechtsklik op de naam van de module of dialoogvenster. Een cursor verschijnt aan het einde van de naam, dit betekent dat u nu de naam kunt bewerken. ------------------------------- ****549;35;36(text:p)Press Enter to confirm your changes. Druk op de Enter-toets om uw veranderingen te bevestigen. ------------------------------- ****552;37;27(text:p)Deleting a Module or Dialog Een module of dialoogvenster verwijderen ------------------------------- ****555;35;72(text:p)In the list box, click on the respective module or dialog to be deleted. Klik in de keuzelijst op de respectievelijke module of dialoogvenster die moet worden verwijderd. ------------------------------- ****567;46;95(text:p)Note: As soon as you delete a module, all contained SUBS and FUNCTIONS are permanently deleted. Let op: Zodra u een module verwijdert, worden alle daarin opgenomen Subs en Functions permanent verwijderd. ------------------------------- ****574;35;10(text:p)Click the Klik op de ****574;77;6(text:span)Delete Wissen ****574;95;65() button and confirm the dialog that follows with "Yes". knop en bevestig het volgende dialoogvenster met "Ja". ------------------------------- ****577;37;48(text:p)Organizing Projects among Documents or Templates Projecten onder Documenten of Sjablonen Beheren ------------------------------- ****578;40;58(text:p)Once you have developed a program or program project with Zodra u een programma of programmaproject heeft gemaakt met ****578;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****578;147;119() Basic, you may wish to move specific parts of a program, or the entire macro project, to other documents or templates. Basic wilt u misschien specifieke delen van een programma, of het gehele macroproject, naar andere documenten of sjablonen verplaatsen. ------------------------------- ****588;46;12(text:p)Note that a Onthoud dat een ****588;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****588;107;285() Basic program generally consists of more than one macro - i.e., multiple SUBS. Therefore, if you have developed a program with multiple SUBS and FUNCTIONS that call each other, make sure you copy all necessary elements in order for your program to run in another document or template. Basicprogramma in het algemeen bestaat uit meer dan één macro - d.w.z., meervoudige Subs. Daarom, als u een programma met meervoudige Subs en Functions, die elkaar aanroepen, heeft gemaakt, overtuig u ervan dat u alle benodige elementen kopieert die nodig zijn om uw programma uit te voeren in een ander document of sjabloon. ------------------------------- ****593;37;97(text:p)Moving or copying modules, dialogs or libraries between documents, templates and the application. Verplaatsen of kopiëren van modules, dialoogvensters of bibliotheken tussen documenten, sjablonen en de toepassing. ------------------------------- ****596;36;118(text:p)First, open all documents or templates among which you want to move the various objects (modules, libraries, dialogs). Eerst moet u alle documenten of sjablonen openen waarin u de verschillende objecten (modules, bibliotheken, dialoogvensters) wilt verplaatsen. ------------------------------- ****599;36;11(text:p)Select the Selecteer het ****599;79;5(text:span)Macro Macro ****599;96;16() command in the commando in het ****599;144;5(text:span)Tools Extra ****599;161;17() menu, and click menu en klik op ****599;210;9(text:span)Organizer Beheren ****599;231;28() in the dialog that follows. in het volgende dialoogvenster. ------------------------------- ****602;36;201(text:p)To move an object to another document or application, simply click the object and drag it to the desired position. A horizontal line indicates between which objects the moved object will be positioned. Om een object naar een ander document of toepassing te verplaatsen klikt u op het object en sleept het naar de gewenste positie. Een horizontale lijn geeft aan tussen welke objecten het te verplaatsen object zal worden geplaatst. ------------------------------- ****605;40;60(text:p)To copy an object, proceed in the same manner, but keep the Om een object te kopiëren gaat u op dezelfde manier te werk, maar u houdt de ****605;154;8(text:p)(Option) (Option) ****605;188;6()(Ctrl) (Ctrl) ****605;223;59() key pressed while you drag the object to its new position. -toets ingedrukt terwijl u het object naar zijn nieuwe positie sleept. ------------------------------- ****606;37;33(text:p)Inserting a Library from another Een bibliotheek invoegen uit een ander ****606;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****606;119;7()Program Programma ------------------------------- ****607;40;31(text:p)Libraries are created in every Bibliotheken worden gemaakt in iedere ****607;89;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****607;120;153() application. As soon as a library is saved, it exists as a folder with two files script.xlb and dialog.xlb. You can then insert these into your project. toepassing. Zodra een bibliotheek is opgeslagen bestaat het als een directory met twee bestanden script.xlb en dialoog.xlb. U kunt deze dan in uw project invoegen. ------------------------------- ****610;36;11(text:p)Select the Selecteer het ****610;79;5(text:span)Macro Macro ****610;96;16() command in the commando in het ****610;144;5(text:span)Tools Extra ****610;161;17() menu, and click menu en klik op ****610;210;9(text:span)Organizer Beheren ****610;231;28() in the dialog that follows. in het volgende dialoogvenster. ------------------------------- ****613;40;6(text:p)Click Klik op ****613;78;6(text:span)Append Toevoegen ****613;96;40() and select the data you want to insert. en selecteer de gegevens die u wilt invoegen. ####Text\SBASIC\COMMON\01040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Additional Options Aanvullende opties ------------------------------- ****212;59;18(help:link)Additional Options Aanvullende opties ****213;40;63(text:p)The following describes several additional options provided by Het volgende beschrijft verschillende aanvullende opties die ingebouwd zijn in ****213;121;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****213;152;1(). . ------------------------------- ****215;37;43(text:p)Assigning Macros to Specific Program Events Macro's toewijzen aan specifieke programmagebeurtenissen ------------------------------- ****216;40;7(text:p)In any In een willekeurige ****216;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;96;203() application you have the option of automatically executing a macro when a specified event occurs. First, though, you must assign the desired macro to the event. The possible events are available in all toepassing heeft u de optie om een macro automatisch uit te voeren als een gespecificeerde gebeurtenis voorkomt. Eerst moet u echter de gewenste macro aan de gebeurtenis toekennen. De mogelijke gebeurtenissen zijn beschikbaar in alle ****216;317;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;348;119() programs. The following table provides an overview of program events and at what point the assigned macro is executed. programma's. De volgende tabel biedt een overzicht van programmagebeurtenissen en op welk punt de toegekende macro wordt uitgevoerd. ------------------------------- ****223;44;5(text:p)Event Gebeurtenis ------------------------------- ****226;44;41(text:p)Macro (SUB) is automatically executed,... Macro (Sub) wordt automatisch uitgevoerd,... ------------------------------- ****232;45;13(text:p)Program Start Programma starten ------------------------------- ****235;45;20(text:p)...directly after a ... direct nadat een ****235;83;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;114;20() program is started. programma is begonnen. ------------------------------- ****240;45;11(text:p)Program End Programma beëindigen ------------------------------- ****243;45;24(text:p)...immediately before a ... vlak voordat een ****243;87;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****243;118;18() program is ended. programma wordt beëindigd. ------------------------------- ****248;45;15(text:p)Create Document Document maken ------------------------------- ****251;45;49(text:p)...directly after a new document is created with ... direct nadat een nieuw document wordt gemaakt met ****251;126;10(text:span)File - New Bestand - Nieuw ****251;148;13() or with the of met het ****251;193;3(text:span)New Nieuw ****251;208;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****256;45;13(text:p)Open Document Document openen ------------------------------- ****259;45;48(text:p)...directly after a new document is opened with ... direct nadat een nieuw document is geopend met ****259;125;11(text:span)File - Open Bestand - Openen ****259;148;13() or with the of met het ****259;193;4(text:span)Open Bestand openen ****259;209;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****264;45;16(text:p)Save Document As Document opslaan als ------------------------------- ****267;45;71(text:p)...immediately before a document is saved under a specified name (with ... vlak voordat een document wordt opgeslagen onder een gespecificeerde naam (met ****267;148;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan als ****267;174;10(), or with , of met ****267;216;11(text:span)File - Save Bestand - Opslaan ****267;239;8() or the of het ****267;279;4(text:span)Save Document opslaan ****267;295;54() icon, if a document name has not yet been specified). pictogram, als de documentnaam nog niet was gespecificeerd). ------------------------------- ****272;45;26(text:p)Document has been saved as Document is opgeslagen als ------------------------------- ****275;45;67(text:p)...directly after a document is saved under a specified name (with ... direct nadat een document is opgeslagen onder een gespecificeerde naam (met ****275;144;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan als ****275;170;10(), or with , of met ****275;212;11(text:span)File - Save Bestand - Opslaan ****275;235;13() or with the of met het ****275;280;4(text:span)Save Opslaan ****275;296;54() icon, if a document name has not yet been specified). pictogram, als de documentnaam nog niet was gespecificeerd ). ------------------------------- ****280;45;13(text:p)Save Document Document opslaan ------------------------------- ****283;45;47(text:p)...immediately before a document is saved with ... vlak voordat een document wordt opgeslagen met ****283;124;11(text:span)File - Save Bestand - Opslaan ****283;147;8() or the of het ****283;187;4(text:span)Save Opslaan ****283;203;64() icon, provided that a document name has already been specified. pictogram, vooropgesteld dat een documentnaam reeds is gespecificeerd. ------------------------------- ****288;45;23(text:p)Document has been saved Document is opgeslagen ------------------------------- ****291;45;43(text:p)...directly after a document is saved with ... direct nadat een document is opgeslagen met ****291;120;11(text:span)File - Save Bestand - Opslaan ****291;143;8() or the of het ****291;183;4(text:span)Save Opslaan ****291;199;64() icon, provided that a document name has already been specified. pictogram, vooropgesteld dat een documentnaam reeds is gespecificeerd. ------------------------------- ****296;45;14(text:p)Close Document Document sluiten ------------------------------- ****299;45;40(text:p)...directly before a document is closed. ... vlak voordat een document wordt gesloten. ------------------------------- ****304;45;24(text:p)Document is being closed Document wordt gesloten ------------------------------- ****307;45;40(text:p)...directly after a document is closed. ... direct nadat een document is gesloten. ****307;117;4(text:span)Note Let op ****307;133;110(): If the document was not saved since the last modification, and the user confirms the subsequent dialog with : Als het document niet was opgeslagen sinds de laatste wijziging en de gebruiker bevestigt het daarop volgende dialoogvenster met ****307;275;3(text:span)Yes Ja ****307;290;77(), the "Save Document" event will automatically be executed as well. , zal de "Document opslaan" gebeurtenis eveneens automatisch worden uitgevoerd. ------------------------------- ****312;45;17(text:p)Activate Document Document activeren ------------------------------- ****315;45;142(text:p)...directly after a document is brought to the foreground either with the corresponding entry in the Window menu, or with the key combination ... direct nadat een document op de voorgrond is gebracht óf met het overeenkomstige item in het menu Venster óf met de toetscombinatie ****315;241;9(text:p)(Command) (Command) ****315;276;6()(Ctrl) (Ctrl) ****315;311;7() (Tab). (Tab). ------------------------------- ****320;45;19(text:p)Deactivate Document Document deactiveren ------------------------------- ****323;45;148(text:p)...directly after another document is brought to the foreground either with the corresponding entry in the Window menu, or with the key combination ... direct nadat een ander document op de voorgrond is gebracht óf met het overeenkomstige item in het menu Venster óf met de toetscombinatie ****323;247;9(text:p)(Command) (Command) ****323;282;6()(Ctrl) (Ctrl) ****323;317;7() (Tab). (Tab). ------------------------------- ****328;45;14(text:p)Print Document Document afdrukken ------------------------------- ****331;45;22(text:p)...directly after the ... direct nadat het ****331;99;5(text:span)Print Afdrukken ****331;116;62() dialog is closed, but before the actual print process begins. dialoogvenster is gesloten, maar vóór het echte afdrukken begint. ------------------------------- ****336;45;25(text:p)JavaScript run-time error JavaScript runtime error ------------------------------- ****339;45;44(text:p)... when a JavaScript run-time error occurs. ... als een JavaScript runtime fout optreedt. ------------------------------- ****344;45;16(text:p)Print Mail Merge Standaardbrieven afdrukken ------------------------------- ****347;45;22(text:p)...directly after the ... direct nadat het ****347;99;5(text:span)Print Afdrukken ****347;116;103() dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed. dialoogvenster is gesloten, maar vóór het echte afdrukken begint. Deze gebeurtenis vindt plaats voor elke afgedrukte kopie. ------------------------------- ****352;45;24(text:p)Change of the page count Wijziging van het aantal pagina's ------------------------------- ****355;45;32(text:p)... when the page count changes. ... als de paginanummering verandert. ------------------------------- ****360;45;16(text:p)Message received Bericht ontvangen ------------------------------- ****363;45;30(text:p)... if a message was received. ... als een melding werd ontvangen. ------------------------------- ****377;46;122(text:p)A macro assigned to an event will also be automatically executed if the respective event is provoked by a different macro! Een macro die toegekend is aan een gebeurtenis zal ook automatisch worden uitgevoerd als de respectievelijke gebeurtenis wordt uitgelokt door een andere macro! ------------------------------- ****382;37;29(text:p)Assigning a Macro to an Event Toewijzen van een macro aan een gebeurtenis ------------------------------- ****385;35;11(text:p)Select the Selecteer het ****385;78;9(text:span)Configure Configureren ****385;99;16() command in the commando in het ****385;147;5(text:span)Tools Extra ****385;164;20() menu and click the menu en klik op de ****385;193;4()tab tab ****385;229;6(text:span)Events Gebeurtenissen ****385;247;1(). . ------------------------------- ****401;35;9(text:p)From the Selecteer uit de ****401;76;5(text:span)Event Gebeurtenis ****401;93;36() list box, select the type of event. keuzelijst het type gebeurtenis. ------------------------------- ****404;35;7(text:p)In the In de ****404;74;5(text:span)Macro Macro's ****404;91;134() list box at the left, select the object (document, template, or application) which contains the macro you want to assign to an event. keuzelijst links, selecteert u het object (document, sjabloon, of applicatie) die de macro bevat die u wilt toekennen aan een gebeurtenis. ------------------------------- ****407;35;7(text:p)In the In de ****407;74;5(text:span)Macro Macro's ****407;91;55() list box at the right, select the desired macro (SUB). keuzelijst rechts, selecteert u de gewenste macro (Sub). ------------------------------- ****410;35;28(text:p)Confirm your selection with Bevestig uw selectie met ****410;95;2(text:span)OK OK ****410;109;1(). . ------------------------------- ****413;37;37(text:p)Removing a Macro Assigned to an Event Verwijderen van een Macro die Toegewezen is aan een Gebeurtenis ------------------------------- ****416;35;104(text:p)In the dialog (see above) select the event for which you want to remove the macro assignment, and click In het dialoogvenster (zie boven) selecteert u de gebeurtenis waarvoor u de macro toekenning wilt verwijderen en klikt op ****416;171;6(text:span)Remove Opheffen ****416;189;1(). . ------------------------------- ****419;37;65(text:p)Assigning a Macro to a Toolbar, Key Combination or Pull-Down Menu Toewijzen van een macro aan een werkbalk, toetscombinatie of pull-down menu ------------------------------- ****420;40;7(text:p)In any In een willekeurige ****420;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****420;96;52() application you can assign a macro (as well as any toepassing kunt u een macro toekennen (net als aan een willekeurig ****420;166;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****420;197;135() Basic project) to certain toolbars, define a key combination to execute a macro, or start a macro with a pull-down menu entry. Select Basic project) aan bepaalde werkbalken, een toetscombinatie definiëren om een macro uit te voeren of een macro starten met een pull-down menu-item. Selecteer ****420;364;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren ****420;393;71() and click the respective tab, where you can make the desired settings. en klik op de respectievelijke tab, waar u de gewenste instellingen kunt maken. ####Text\SBASIC\COMMON\01050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;22(subject)%PRODUCTNAME Basic IDE %PRODUCTNAME Basic-IDE ------------------------------- ****63;100;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;131;10() Basic IDE Basic-IDE ------------------------------- ****64;40;84(text:p)Here you will take acknowledgment how the customized interface is structured when a Hier vindt u informatie over de manier waarop de aangepaste interface wordt gestructureerd als een ****64;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;173;26() Basic document is opened. Basic document wordt geopend. ------------------------------- ****68;59;14(help:link)Breakpoints... Onderbrekingspunten ------------------------------- ****71;59;13(help:link)Properties... Eigenschappen ------------------------------- ****73;40;80(text:p)The following commands are only available via the context menu in the tabs area: De volgende commando's zijn alleen beschikbaar via het contextmenu bij de tabs onder in het Bewerkvenster: ------------------------------- ****74;37;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****75;40;56(text:p)Specify whether you want to insert a module or a dialog. Specificeer of u een module of een dialoogvenster wilt invoegen. ------------------------------- ****76;83;6(text:p)Module Basic-module ------------------------------- ****77;72;42(help:help-text)Click here to insert an additional module. Klik hier om een aanvullende module in te voegen. ------------------------------- ****78;83;6(text:p)Dialog Basic-dialoog ------------------------------- ****79;72;42(help:help-text)Click here to insert an additional dialog. Klik hier om een aanvullend dialoogvenster in te voegen. ------------------------------- ****80;87;6(text:p)Delete Verwijderen ------------------------------- ****81;72;38(help:help-text)Click here to delete the selected tab. Klik hier om de geselecteerde tab te verwijderen. ****81;127;46() Before deleting you will be asked to confirm. Voor het verwijderen krijgt u een vraagd om bevestiging. ------------------------------- ****82;87;6(text:p)Rename Naam wijzigen ------------------------------- ****83;72;87(help:help-text)Click here to rename the tab. The existing name will receive a color and can be edited. Klik hier om de tab te hernoemen. De bestaande naam krijgt een kleur en kan worden bewerkt. ------------------------------- ****84;85;4(text:p)Hide Verbergen ------------------------------- ****85;72;72(help:help-text)Click here to hide the tab. If you want to view the tab again, open the Klik hier om de tab te verbergen. Als u de tab weer wilt weergeven opent u het ****85;176;6(text:span)Module Module ****85;194;9() command. commando. ------------------------------- ****86;37;7(text:p)Modules Modules ------------------------------- ****87;40;36(text:p)Click on this menu item to open the Klik op dit menu-item om het ****87;147;8(text:span)Organize Macro's beheren ****87;179;8() dialog. dialoogvenster te openen. ####Text\SBASIC\COMMON\01050100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Watch Controle ------------------------------- ****90;59;5(help:link)Watch Controle ****91;40;59(text:p)The following provides an introduction to working with the De volgende sectie biedt een inleiding naar het werken met het ****91;131;5(text:span)Watch Controle ****91;148;8() Dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****93;40;110(text:p)The Watch window enables you to observe single variables. Define the variable in the Watch text box. Click on In het Controlevenster kunt u aparte variabelen bekijken. Definieer de variabele in het Controle:-tekstvak. Klik op ****93;172;9(help:link)Add Watch Controle weergeven ****93;193;63() to add the variable to the list box and to display its values. om de variabele aan de keuzelijst toe te voegen en om de waarden er van te tonen. ------------------------------- ****103;46;84(text:p)Alternatively, place the cursor on a variable in the source text and click then the Als alternatief kunt u cursor op een variabele in de brontekst plaatsen en dan op het ****103;171;9(text:span)Add Watch Controle weergeven ****103;192;53() box. The varialbe will now be added to the list box. pictogram klikken. De variabele zal nu worden toegevoegd aan de keuzelijst. ------------------------------- ****108;37;6(text:p)Watch: Controle: ------------------------------- ****109;40;94(text:p)In this field enter the variable whose values are to be displayed permanently in the list box. Toets in dit veld de variabele in waarvan de waarden permanent moeten worden getoond in de keuzelijst. ------------------------------- ****110;37;12(text:p)Remove Watch Bewaker verwijderen ------------------------------- ****111;40;103(text:p)Click this button to remove the values of the variable placed in the Watch text field fromthe list box. Klik op deze knop om de waarden van de variabele in het Controle:-tekstveld uit de keuzelijst te verwijderen. ------------------------------- ****121;46;12(text:p)Remove Watch Bewaker verwijderen ------------------------------- ****126;37;12(text:p)Edit a value Bewerk een waarde ****126;71;21(keyword)value edit; Basic-IDE waarde bewerken; Basic-IDE ****126;133;21(keyword)Basic-IDE; edit value Basic-IDE; waarde bewerken ------------------------------- ****127;40;110(text:p)Click twice, with a short pause in between, on a text in the list box. Now you can edit the text in that line. Klik twee keer, met een korte pauze ertussen, op een tekst in de keuzelijst. Nu kunt u de tekst in die regel bewerken. ------------------------------- ****128;40;254(text:p)Example: You observe the variable i, which currently (at a breakpoint) has the value 1. In the list box the line states i = 1. Click this text twice with a pause in between. Now you can enter i = 4 and press the Enter key. Variable i has the value 4 now. Voorbeeld: U bekijkt de variabele i, die momenteel (bij een onderbrekingspunt) de waarde 1 heeft. In de keuzelijst geeft de regel weer i = 1. Klik twee keer met een pauze ertussen op deze tekst. Nu kunt u intoetsen i = 4 en druk daarna op de Entertoets. Variabele i heeft nu de waarde 4. ####Text\SBASIC\COMMON\01050200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Call Stack Oproepen ------------------------------- ****59;59;10(help:link)Call Stack Oproepen ****60;40;59(text:p)The following provides an introduction to working with the De volgende sectie biedt een inleiding tot het werken met het ****60;131;10(text:span)Call Stack Oproepen ****60;153;94() Dialog. In the call stack, the order of the nested function and procedure calls is displayed. dialoogvenster. In het Oproepenvenster, wordt de volgorde van de geneste functie en procedure aanroepen getoond. ------------------------------- ****62;37;6(text:p)Calls: Oproepen: ------------------------------- ****63;40;78(text:p)Displays the names of the nested functions and procedures and their arguments. Toont de namen van de geneste functies en procedures en hun argumenten. ####Text\SBASIC\COMMON\01050300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Breakpoints Onderbrekingspunten ------------------------------- ****75;37;11(text:p)Breakpoints Onderbrekingspunten ------------------------------- ****76;111;132(help:help-text)Determine the properties of the breakpoint to be inserted. You can also change here the properties for already existing breakpoints. Bepaal de eigenschappen van de onderbrekingspunten die moeten worden ingevoegd. U kunt hier ook de eigenschappen voor reeds bestaande onderbrekingspunten veranderen. ****76;282;96()It is also possible to switch the active property via the context menu of a inserted breakpoint. Het is ook mogelijk om de Aktief-eigenschap via het contextmenu van een ingevoegd onderbrekingspunt te wijzigen. ------------------------------- ****77;120;11(text:p)Breakpoints Onderbrekingspunten ------------------------------- ****78;72;127(help:help-text)Specify the line number of the breakpoint here. The sign (#) followed by the line number has the function of of a guiding sign. Specificeer hier het regelnummer van het Onderbrekingspunt. Het teken (#) gevolgd door het regelnummer heeft de functie van een aanwijzingsteken. ------------------------------- ****88;46;144(text:p)Durch einen Doppelklick mit der Maus vor der jeweiligen Zeile wird automatisch ein Haltepunkt gesetzt oder ein bestehender Haltepunkt gelöscht. Door een dubbelklik met de muis voor de huidige regel wordt automatisch een Onderbrekingspunt ingesteld of een bestaand Onderbrekingspunt verwijderd. ------------------------------- ****94;119;6(text:p)Active Actief ------------------------------- ****95;72;21(help:help-text)Here you can specify Hier kunt u ****95;102;59(help:help-text)the procedure to be interrupted at a predefined breakpoint. de procedure specificeren die moet worden onderbroken bij een voorgedefinieerd onderbrekingspunt. ------------------------------- ****96;120;10(text:p)Identifier Doorloop ------------------------------- ****97;72;74(help:help-text)Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect. Specificeer het aantal lussen die moeten worden uitgevoerd vóór het onderbrekingspunt effect heeft. ------------------------------- ****98;116;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****99;72;112(help:help-text)Attaches the breakpoint specified in this field to the current line. The entry will be accepted in the list box. Hecht het in dit veld gespecificeerde onderbrekingspunt aan de huidige regel. Het item zal worden geaccepteerd in de keuzelijst. ####Text\SBASIC\COMMON\01050400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;6(subject)active Aktief ------------------------------- ****58;101;6(help:link)active Aktief ****59;72;65(help:help-text)Use this command to activate ordeactivate an inserted breakpoint. Gebruik dit commando om een ingevoegd onderbrekingspunt te activeren of te deactiveren. ####Text\SBASIC\COMMON\03000000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Run-Time Functions Runtime functies ------------------------------- ****58;95;18(help:link)Run-Time Functions Runtime functies ****59;39;74(text:p)Here you will find information about all run-time functions available for Hier vindt u informatie over alle runtime functies die beschikbaar zijn voor ****59;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;162;14() applications. toepassingen. ####Text\SBASIC\COMMON\03010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Screen I/O Functions Beeld I/O Functies ------------------------------- ****56;58;20(help:link)Screen I/O Functions Beeld I/O Functies ****57;39;105(text:p)Here you will find a list of all functions used to call dialogs for the input and output of user entries. Hier vindt u een lijst van alle functies die worden gebruikt om dialoogvensters op te roepen voor de invoer en uitvoer van gebruikersinvoer. ####Text\SBASIC\COMMON\03010100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Display Functions Beeldfuncties ------------------------------- ****57;58;17(help:link)Display Functions Beeldfuncties ****58;39;83(text:p)All the functions used to output information to the screen display are listed here. Hier vind u alle functies die gebruikt worden voor de uitvoer van informatie naar het beeldscherm. ####Text\SBASIC\COMMON\03010101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;26(subject)MsgBox Statement [Runtime] MsgBox Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)MsgBox Statement [Runtime] MsgBox Statement [Runtime] ****66;118;6(keyword)MsgBox MsgBox ****67;39;43(text:p)Displays a dialog box containing a message. Toont een dialoogvenster dat een mededeling bevat. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;165(text:p)MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function) MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function) ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;207(text:p)Text: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13). Only the first 255 characters of a string are displayed; all exceeding characters are disregarded. Text: String die als een mededeling in het dialoogvenster verschijnt. Regeleinden kunnen worden ingevoegd met Chr$(13). Alleen de eerste 255 tekens van een string worden getoond; alle overige tekens worden genegeerd. ------------------------------- ****73;39;147(text:p)DialogTitle: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application. DialogTitle: String die in de titelbalk van het dialoogvenster wordt weergegeven. Indien weggelaten geeft de titelbalk de naam van de toepassing weer. ------------------------------- ****74;39;134(text:p)Type: Any integer expression that specifies the dialog type, along with the number and type of buttons to display, and the icon type. Type: Elke integer die het dialoogtype specificeert, samen met het aantal en soort knoppen die gebruikt moeten worden en het pictogram type. ****74;205;4(text:span)Type Type ****74;221;124() represents a combination of bit patterns, i.e., a combination of elements can be defined by adding their respective values: vertegenwoordigt een combinatie van bitpatronen, d.w.z., een combinatie van elementen kan worden gedefinieerd door hun respectievelijke waarden toe te voegen: ------------------------------- ****75;39;27(text:p)0 : Display OK button only. 0 : alleen OK knop weergeven. ------------------------------- ****76;39;34(text:p)1 : Display OK and Cancel buttons. 1 : OK en Annuleren knoppen weergeven. ------------------------------- ****77;39;37(text:p)2 : Display Cancel and Retry buttons. 2 : Annuleren en Herhalen knoppen weergeven. ------------------------------- ****78;39;39(text:p)3 : Display Yes, No and Cancel buttons. 3 : Ja, Nee en Annuleren knoppen weergeven. ------------------------------- ****79;39;31(text:p)4 : Display Yes and No buttons. 4 : Ja en Nee knoppen weergeven. ------------------------------- ****80;39;37(text:p)5 : Display Retry and Cancel buttons. 5 : Herhalen en Annuleren knoppen weergeven. ------------------------------- ****81;39;37(text:p)16 : Add the Stop icon to the dialog. 16 : Voeg het Stop pictogram toe aan het dialoogvenster. ------------------------------- ****82;39;41(text:p)32 : Add the Question icon to the dialog. 32 : Voeg het Vraagteken pictogram toe aan het dialoogvenster. ------------------------------- ****83;39;44(text:p)48 : Add the Exclamation icon to the dialog. 48 : Voeg het Uitroepteken pictogram toe aan het dialoogvenster. ------------------------------- ****84;39;44(text:p)64 : Add the Information icon to the dialog. 64 : Voeg het Informatie pictogram toe aan het dialoogvenster. ------------------------------- ****85;39;49(text:p)0 : First button in the dialog as default button. 0 : Eerste knop in het dialoogvenster als standaardknop. ------------------------------- ****86;39;52(text:p)256 : Second button in the dialog as default button. 256 : Tweede knop in het dialoogvenster als standaardknop. ------------------------------- ****87;39;51(text:p)512 : Third button in the dialog as default button. 512 : Derde knop in het dialoogvenster als standaardknop. ------------------------------- ****88;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****89;38;17(text:p)Sub ExampleMsgBox Sub VoorbeeldMsgBox ------------------------------- ****90;38;55(text:p)Const sText1 = "An unexpected error occured." Const sTekst1 = "Er is een onverwachte fout opgetreden." ------------------------------- ****91;38;72(text:p)Const sText2 = "The program execution will continue, however." Const sTekst2 = "Het programma zal echter verder uitgevoerd worden." ------------------------------- ****92;38;32(text:p)Const sText3 = "Error" Const sTekst3 = "Fout" ------------------------------- ****93;38;43(text:p)MsgBox(sText1 + Chr(13) + sText2,16,sText3) MsgBox(sTekst1 + Chr(13) + sTekst2,16,sTekst3) ------------------------------- ****94;38;7(text:p)End sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03010102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)MsgBox Function [Runtime] MsgBox Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)MsgBox Function [Runtime] MsgBox Functie [Runtime] ****67;39;115(text:p)Displays a dialog box containing a message. This function allows you to define a button used to confirm the dialog. Toont een dialoogvenster dat een mededeling bevat. Deze functie laat u een knop definiëren die gebruikt wordt om de vraag te bevestigen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;68(text:p)MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) ****70;129;6(keyword)MsgBox MsgBox ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;207(text:p)Text: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13). Only the first 255 characters of a string are displayed; all remaining characters are disregarded. Text: String die weergegeven wordt als een mededeling in het dialoogvenster. Regeleinden kunnen worden ingevoegd met Chr$(13). Alleen de eerste 255 tekens van een string worden getoond; alle overige tekens worden genegeerd. ------------------------------- ****75;39;137(text:p)DialogTitle: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed. DialogTitle: String die in de titelbalk van het dialoogvenster wordt weergegeven. Indien weggelaten wordt de naam van de respectievelijke toepassing getoond. ------------------------------- ****76;39;122(text:p)Type: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of butons or icons displayed. Type: Elke Integer die het dialoogtype specificeert en het aantal en soort knoppen of pictogrammen definieert die worden getoond. ****76;193;4(text:span)Type Type ****76;209;112() represents a combination of bit patterns, i.e., dialog elements can be defined by adding the respective values: vertegenwoordigt een combinatie van bitpatronen, d.w.z., dialoogelementen kunnen worden gedefinieerd door het toevoegen van de respectievelijke waarden: ------------------------------- ****77;32;6(text:p)Values Waarden ------------------------------- ****78;39;27(text:p)0 : Display OK button only. 0 : Alleen OK knop weergeven. ------------------------------- ****79;39;34(text:p)1 : Display OK and Cancel buttons. 1 : OK en Annuleren knoppen weergeven. ------------------------------- ****80;39;37(text:p)2 : Display Cancel and Retry buttons. 2 : Annuleren en Herhalen knoppen weergeven. ------------------------------- ****81;39;40(text:p)3 : Display Yes, No, and Cancel buttons. 3 : Ja, Nee en Annuleren knoppen weergeven. ------------------------------- ****82;39;31(text:p)4 : Display Yes and No buttons. 4 : Ja en Nee knoppen weergeven. ------------------------------- ****83;39;37(text:p)5 : Display Retry and Cancel buttons. 5 : Herhalen en Annuleren knoppen weergeven. ------------------------------- ****84;39;37(text:p)16 : Add the Stop icon to the dialog. 16 : Voeg het Stop pictogram toe aan het dialoogvenster. ------------------------------- ****85;39;41(text:p)32 : Add the Question icon to the dialog. 32 : Voeg het Vraagteken pictogram toe aan het dialoogvenster. ------------------------------- ****86;39;44(text:p)48 : Add the Explanation icon to the dialog. 48 : Voeg het Uitroepteken pictogram toe aan het dialoogvenster. ------------------------------- ****87;39;44(text:p)64 : Add the Information icon to the dialog. 64 : Voeg het Informatie pictogram toe aan het dialoogvenster. ------------------------------- ****88;39;49(text:p)0 : First button in the dialog as default button. 0 : Eerste knop in het dialoogvenster als standaardknop. ------------------------------- ****89;39;52(text:p)256 : Second button in the dialog as default button. 256 : Tweede knop in het dialoogvenster als standaardknop. ------------------------------- ****90;39;51(text:p)512 : Third button in the dialog as default button. 512 : Derde knop in het dialoogvenster als standaardknop. ------------------------------- ****91;32;13(text:p)Return value: Teruggegeven waarde: ------------------------------- ****92;39;6(text:p)1 : OK 1 : OK ------------------------------- ****93;39;10(text:p)2 : Cancel 2 : Annuleren ------------------------------- ****94;39;9(text:p)4 : Retry 4 : Herhalen ------------------------------- ****95;39;10(text:p)5 : Ignore 5 : Negeren ------------------------------- ****96;39;7(text:p)6 : Yes 6 : Ja ------------------------------- ****97;39;6(text:p)7 : No 7 : Nee ------------------------------- ****98;39;122(text:p)The MsgBox function returns a value indicating which button the user has chosen. The following return values are possible: De MsgBox functie geeft een waarde terug die aangeeft welke knop de gebruiker heeft gekozen. De volgende teruggegeven waarden zijn mogelijk: ------------------------------- ****99;32;12(text:p)Return value Teruggegeven waarde ------------------------------- ****100;39;6(text:p)1 : OK 1 : OK ------------------------------- ****101;39;10(text:p)2 : Cancel 2 : Annuleren ------------------------------- ****102;39;9(text:p)4 : Retry 4 : Herhalen ------------------------------- ****103;39;10(text:p)5 : Ignore 5 : Negeren ------------------------------- ****104;39;7(text:p)6 : Yes 6 : Ja ------------------------------- ****105;39;6(text:p)7 : No 7 : Nee ------------------------------- ****106;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****107;38;17(text:p)Sub ExampleMsgBox Sub Voorbeeld2MsgBox ------------------------------- ****108;38;19(text:p)Dim sVar as Integer Dim sVar As Integer ------------------------------- ****109;38;36(text:p)sVar = MsgBox("Las Vegas") sVar = MsgBox("Leeuwarden") ------------------------------- ****110;38;38(text:p)sVar = MsgBox("Las Vegas",1) sVar = MsgBox("Leeuwarden",1) ------------------------------- ****111;38;75(text:p)sVar = MsgBox( "Las Vegas",256 + 16 + 2,"Dialog title") sVar = MsgBox( "Leeuwarden",256 + 16 + 2,"Dialoogvenster titel") ------------------------------- ****112;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03010103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Print Statement [Runtime] Print Statement [Runtime] ------------------------------- ****86;58;25(help:link)Print Statement [Runtime] Print Statement [Runtime] ****87;39;64(text:p)Prints the specified strings or numeric expressions in a dialog. Drukt de gespecificeerde strings of numerieke uitdrukkingen in een dialoogvenster af. ------------------------------- ****89;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****89;89;1(): : ------------------------------- ****90;39;92(text:p)Print Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] Print Expressie1[{;|,} [Spc(Getal As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expressie2[...]] ****90;153;5(keyword)Print Print ------------------------------- ****91;71;9(text:span)Parameter Parameter ****91;92;1(): : ------------------------------- ****92;39;223(text:p)Expression: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted. Expressie: Elke string of numerieke uitdrukking kan worden afgedrukt. Meerdere uitdrukkingen kunnen worden gescheiden door een puntkomma. Als ze gescheiden worden door een komma, springen de uitdrukkingen in naar de volgende tabstop. De tabstops kunnen niet worden aangepast. ------------------------------- ****93;39;60(text:p)Number: Number of spaces to be inserted by the Spc function. Getal: Het aantal spaties dat wordt ingevoegd door de Spc functie. ------------------------------- ****94;39;54(text:p)Pos: Spaces are inserted until the specified position. Pos: Spaties worden ingevoegd tot de gespecificeerde positie. ------------------------------- ****95;39;73(text:p)If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, Als een puntkomma of komma verschijnt na de laatste uitdrukking die moet worden afgedrukt slaat ****95;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;161;222() Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once. Basic de tekst op in een interne buffer en vervolgt de programmauitvoering zonder afdrukken. Wanneer een ander Print statement, zonder een puntkomma of komma aan het eind wordt bereikt, wordt alle tekst die moet worden afgedrukt in één keer afgedrukt. ------------------------------- ****96;39;250(text:p)Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation. Positieve numerieke uitdrukkingen worden afgedrukt met een voorafgaande spatie. Negatieve uitdrukkingen worden afgedrukt met een voorafgaand min-teken. Als een bepaald bereik wordt overschreden voor floating-point (drijvende komma) waarden, wordt de respectievelijke numerieke uitdrukking afgedrukt in exponentiële notatie. ------------------------------- ****97;39;111(text:p)If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line. Als de uitdrukking die moet worden afgedrukt groter is dan een bepaalde lengte, zal de weergave op het scherm automatisch doorlopen naar de volgende regel. ------------------------------- ****107;45;139(text:p)You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the U kunt de Tab functie (tussen puntkomma's) tussen argumenten invoegen om de uitvoer naar een specifieke positie in te laten springen of u kunt de ****107;216;3(text:span)Spc Spc ****107;231;49() function to insert a specified number of spaces. functie gebruiken om een gespecificeerd aantal spaties in te voegen. ------------------------------- ****113;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****114;38;16(text:p)Sub ExamplePrint Sub VoorbeeldPrint ------------------------------- ****115;38;21(text:p)Print "ABC" Print "ABC" ------------------------------- ****116;38;37(text:p)Print "ABC","123" Print "ABC","123" ------------------------------- ****117;38;7(text:p)end Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03010200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;26(subject)Functions for Screen Input Functies voor Scherminvoer ------------------------------- ****57;58;26(help:link)Functions for Screen Input Functies voor Scherminvoer ****58;39;67(text:p)The following describes the functions used to control screen input. Het volgende beschrijft de functies die gebruikt worden om scherminvoer te beheren. ####Text\SBASIC\COMMON\03010201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;27(subject)InputBox Function [Runtime] InputBox Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;27(help:link)InputBox Function [Runtime] InputBox Functie [Runtime] ****67;39;100(text:p)Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable. Toont een prompt in een dialoogvenster waar de gebruiker tekst kan invoeren. De invoer wordt toegekend aan een variabele. ------------------------------- ****69;39;4(text:p)The Het ****69;75;8(text:span)InputBox InputBox ****69;95;207() statement is a convenient method of entering text via a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, statement is een gemakkelijke methode voor het invoeren van tekst via een dialoog. Bevestig de invoer door op OK te klikken of Enter te drukken. De invoer wordt teruggegeven als resultaatwaarde van de functie. Als u het dialoogvenster sluit met Annuleren geeft ****69;334;8(text:span)InputBox InputBox ****69;354;45() returns a zero-length string (""). een lege string ("") terug. ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;104(text:p)InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]) InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]) ****71;165;8(keyword)InputBox InputBox ------------------------------- ****72;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;95;1(): : ------------------------------- ****73;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****74;71;9(text:span)Parameter Parameter ****74;92;1(): : ------------------------------- ****75;39;66(text:p)Msg: String expression displayed as the message in the dialog box. Msg: String die als de mededeling weergegeven wordt in het dialoogvenster. ------------------------------- ****76;39;70(text:p)Title: String expression displayed in the title bar of the dialog box. Titel: String die in de titelbalk van het dialoogvenster wordt weergegeven. ------------------------------- ****77;39;91(text:p)Default: String expression displayed in the text box as default if no other input is given. Default (Standaard): String die als standaard in het tekstvak weergegeven wordt als er geen andere invoer is gegeven. ------------------------------- ****78;39;178(text:p)x_pos: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application. x_pos: Integer die de horizontale positie van het dialoogvenster specificeert. De positie is een absolute coördinaat en verwijst niet naar het venster van de toepassing. ------------------------------- ****79;39;176(text:p)y_pos: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application. y_pos: Integer die de verticale positie van het dialoogvenster specificeert. De positie is een absolute coördinaat en verwijst niet naar het venster van de toepassing. ------------------------------- ****80;39;3(text:p)If Als ****80;74;5(text:span)x_pos x_pos ****80;91;5() and en ****80;128;5(text:span)y_pos y_pos ****80;145;81() are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in worden weggelaten wordt het dialoogvenster gecentreerd op het scherm. De positie is gespecificeerd in ****80;261;5()twips twips ****80;279;1(). . ------------------------------- ****81;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****82;38;19(text:p)Sub ExampleInputBox Sub VoorbeeldInputBox ------------------------------- ****83;38;19(text:p)Dim sText As String Dim sTekst As String ------------------------------- ****84;38;6(text:p)sText sTekst ****84;53;69(text:p)= InputBox ("Please enter a phrase:","Dear User") = InputBox ("Toets alstublieft een zin in:","Beste gebruiker") ------------------------------- ****85;38;56(text:p)MsgBox ( sText , 64, "Confirmation of phrase") MsgBox ( sTekst, 64, "Bevestiging van de zin") ------------------------------- ****86;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03010300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Color Functions Kleurfuncties ------------------------------- ****57;58;15(help:link)Color Functions Kleurfuncties ****58;39;55(text:p)Here you will find all functions used to define colors. Hier kunt u alle functies vinden die gebruikt worden om kleuren te definiëren. ####Text\SBASIC\COMMON\03010301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Blue Function [Runtime] Blue Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;23(help:link)Blue Function [Runtime] Blue Functie [Runtime] ****67;39;55(text:p)Returns the blue component of the specified color code. Geeft de blauwe component van de gespecificeerde kleurcode terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;21(text:p)Blue (Color As Long) Blue (Color As Long) ****70;82;4(keyword)Blue Blue ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;56(text:p)Color value: Long integer expression that specifies any Kleurwaarde: Long Integer die een willekeurige ****74;134;10(text:p)color code kleurcode ****74;157;40() for which to return the blue component. specificeert waarvan de blauwe component moet worden teruggegeven. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;16(text:p)Sub ExampleColor Sub VoorbeeldColor ------------------------------- ****77;38;16(text:p)Dim lVar As Long Dim lVar As Long ------------------------------- ****78;38;21(text:p)lVar = rgb(128,0,200) lVar = RGB(128,0,200) ------------------------------- ****79;38;93(text:p)MsgBox "The color " & lVar & " consists of:" & Chr(13) &_ MsgBox "De kleur " & lVar & " bevat de componenten:" & Chr(13) &_ ------------------------------- ****80;38;25(text:p)"red = " & "rood = " & ****80;72;29(text:p)Red(lVar) & Chr(13)&_ Red(lVar) & Chr(13)&_ ------------------------------- ****81;38;26(text:p)"green= " & "groen= " & ****81;73;31(text:p)Green(lVar) & Chr(13)&_ Green(lVar) & Chr(13)&_ ------------------------------- ****82;38;25(text:p)"blue= " & "blauw= " & ****82;72;48(text:p)Blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" Blue(lVar) & Chr(13), 64,"kleuren" ------------------------------- ****83;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03010302.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Green Function [Runtime] Green Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Green Function [Runtime] Green Functie [Runtime] ****67;39;52(text:p)Returns the Green component of the given color code. Geeft de Groene component van de gegeven kleurcode terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;22(text:p)Green (Color As Long) Green (Color As Long) ****70;83;5(keyword)Green Green ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;48(text:p)Color: Long integer expression that specifies a Kleur: Long Integer die een ****74;126;10(text:p)color code kleurcode ****74;149;41() for which to return the Green component. specificeert waarvan de groene component wordt teruggegevn. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;16(text:p)Sub ExampleColor Sub VoorbeeldColor ------------------------------- ****77;38;16(text:p)Dim lVar As Long Dim lVar As Long ------------------------------- ****78;38;21(text:p)lVar = rgb(128,0,200) lVar = RGB(128,0,200) ------------------------------- ****79;38;105(text:p)msgbox "The color " & lVar & " contains the components:" & Chr(13) &_ MsgBox "De kleur " & lVar & " bevat de componenten:" & Chr(13) &_ ------------------------------- ****80;38;25(text:p)"red = " & "rood = " & ****80;72;29(text:p)red(lVar) & Chr(13)&_ Red(lVar) & Chr(13)&_ ------------------------------- ****81;38;26(text:p)"green= " & "groen= " & ****81;73;31(text:p)green(lVar) & Chr(13)&_ Green(lVar) & Chr(13)&_ ------------------------------- ****82;38;25(text:p)"blue= " & "blauw= " & ****82;72;48(text:p)blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" Blue(lVar) & Chr(13), 64,"kleuren" ------------------------------- ****83;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03010303.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Red Function [Runtime] Red Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Red Function [Runtime] Red Functie [Runtime] ****67;39;54(text:p)Returns the Red component of the specified color code. Geeft de Rode component van de gespecificeerde kleurcode terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;26(text:p)Red (ColorNumber As Long) Red (ColorNumber As Long) ****70;87;3(keyword)Red Red ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;56(text:p)ColorNumber: Long integer expression that specifies any ColorNumber: Long Integer die een willekeurige ****74;134;10(text:p)color code kleurcode ****74;157;39() for which to return the Red component. specificeert waarvan de rode component wordt teruggegeven. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;16(text:p)Sub ExampleColor Sub VoorbeeldColor ------------------------------- ****77;38;16(text:p)Dim lVar As Long Dim lVar As Long ------------------------------- ****78;38;21(text:p)lVar = rgb(128,0,200) lVar = RGB(128,0,200) ------------------------------- ****79;38;93(text:p)msgbox "The color " & lVar & " consists of:" & Chr(13) &_ MsgBox "De kleur " & lVar & " bevat de componenten:" & Chr(13) &_ ------------------------------- ****80;38;24(text:p)"red= " & "rood= " & ****80;71;29(text:p)red(lVar) & Chr(13)&_ Red(lVar) & Chr(13)&_ ------------------------------- ****81;38;26(text:p)"green= " & "groen= " & ****81;73;31(text:p)green(lVar) & Chr(13)&_ Green(lVar) & Chr(13)&_ ------------------------------- ****82;38;25(text:p)"blue= " & "blauw= " & ****82;72;48(text:p)blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" Blue(lVar) & Chr(13), 64,"kleuren" ------------------------------- ****83;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03010304.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;26(subject)QBColor Function [Runtime] QBColor functie [Runtime] ------------------------------- ****68;58;26(help:link)QBColor Function [Runtime] QBColor Functie [Runtime] ****69;39;12(text:p)Returns the Geeft de ****69;83;3(help:link)RGB RGB ****69;98;94() color code of the color passed as a color value via an older MS-DOS based programming system. kleurcode van de kleur als een kleurwaarde terug volgens een ouder MS-DOS-gebaseerd programmeersysteem. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;33(text:p)QBColor (ColorNumber As Integer) QBColor (ColorNumber As Integer) ****72;94;7(keyword)QBColor QBColor ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;133(text:p)ColorNumber: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system. ColorNumber: Elke Integer die de kleurwaarde specificeert van de kleur volgens een ouder MS-DOS-gebaseerd programmeersysteem. ------------------------------- ****77;71;11(text:span)ColorNumber ColorNumber ****77;94;38() can be assigned the following values: kan worden toegekend aan de volgende waarden: ------------------------------- ****78;39;9(text:p)0 : Black 0 : Zwart ------------------------------- ****79;39;8(text:p)1 : Blue 1 : Blauw ------------------------------- ****80;39;9(text:p)2 : Green 2 : Groen ------------------------------- ****81;39;8(text:p)3 : Cyan 3 : Cyaan ------------------------------- ****82;39;7(text:p)4 : Red 4 : Rood ------------------------------- ****83;39;11(text:p)5 : Magenta 5 : Magenta ------------------------------- ****84;39;10(text:p)6 : Yellow 6 : Geel ------------------------------- ****85;39;9(text:p)7 : White 7 : Wit ------------------------------- ****86;39;8(text:p)8 : Gray 8 : Grijs ------------------------------- ****87;39;14(text:p)9 : Light Blue 9 : Lichtblauw ------------------------------- ****88;39;16(text:p)10 : Light Green 10 : Lichtgroen ------------------------------- ****89;39;15(text:p)11 : Light Cyan 11 : Lichtcyaan ------------------------------- ****90;39;14(text:p)12 : Light Red 12 : Lichtrood ------------------------------- ****91;39;18(text:p)13 : Light Magenta 13 : Lichtmagenta ------------------------------- ****92;39;17(text:p)14 : Light Yellow 14 : Geel ------------------------------- ****93;39;17(text:p)15 : Bright White 15 : Helder Wit ------------------------------- ****94;39;194(text:p)This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the Deze functie wordt alleen gebruikt om vanuit oudere MS-DOS-gebaseerde Basic toepassingen die de bovengenoemde kleurcodes gebruiken te converteren. De functie geeft een Long Integer waarde terug die de kleur aangeeft die moet worden gebruikt in de ****94;251;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;282;5() IDE. IDE. ------------------------------- ****95;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****96;38;18(text:p)Sub ExampleQBColor Sub VoorbeeldQBColor ------------------------------- ****97;38;21(text:p)Dim iColor As Integer Dim iColor As Integer ------------------------------- ****98;38;19(text:p)Dim sText As String Dim sText As String ------------------------------- ****99;38;10(text:p)iColor = 7 iColor = 7 ------------------------------- ****100;38;155(text:p)sText = "RGB= " & Red(QBColor( iColor) ) & ":" & Blue(QBColor( iColor) ) & ":" & Green(QBColor( iColor) ) sTekst = "RGB= " & Red(QBColor( iColor) ) & ":" & Blue(QBColor( iColor) ) & ":" & Green(QBColor( iColor) ) ------------------------------- ****101;38;46(text:p)MsgBox stext,0,"Color " & iColor MsgBox stekst,0,"Kleur " & iColor ------------------------------- ****102;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03010305.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;22(subject)RGB Function [Runtime] RGB Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)RGB Function [Runtime] RGB Functie [Runtime] ****67;39;10(text:p)Returns a Geeft een ****67;88;24(text:p)long integer color value Long Integer kleurwaarde terug ****67;125;47() consisting of red, green, and blue components. die bestaat uit rode, groene en blauwe componenten. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;23(text:p)RGB (Red, Green, Blue) RGB (Rood, Groen, Blauw) ****70;84;3(keyword)RGB RGB ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;93(text:p)Red: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color. Rood: Elke Integer die de rode component (0-255) van de samengestelde kleur vertegenwoordigt. ------------------------------- ****75;39;97(text:p)Green: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color. Groen: Elke Integer die de groene component (0-255) van de samengestelde kleur vertegenwoordigt. ------------------------------- ****76;39;95(text:p)Blue: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color. Blauw: Elke Integer die de blauwe component (0-255) van de samengestelde kleur vertegenwoordigt. ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;16(text:p)Sub ExampleColor Sub VoorbeeldColor ------------------------------- ****79;38;16(text:p)Dim lVar As Long Dim lVar As Long ------------------------------- ****80;38;21(text:p)lVar = rgb(128,0,200) lVar = RGB(128,0,200) ------------------------------- ****81;38;73(text:p)msgbox "The color " & lVar & " consists of:" MsgBox "De kleur " & lVar & " bevat de componenten:" ****81;120;20(text:p)& Chr(13) &_ & Chr(13) &_ ------------------------------- ****82;38;24(text:p)"red= " & "rood= " & ****82;71;29(text:p)red(lVar) & Chr(13)&_ Red(lVar) & Chr(13)&_ ------------------------------- ****83;38;26(text:p)"green= " & "groen= " & ****83;73;31(text:p)green(lVar) & Chr(13)&_ Green(lVar) & Chr(13)&_ ------------------------------- ****84;38;25(text:p)"blue= " & "blauw= " & ****84;72;48(text:p)blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" Blue(lVar) & Chr(13), 64,"kleuren" ------------------------------- ****85;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;18(subject)File I/O Functions Bestand I/O Functies ------------------------------- ****56;58;18(help:link)File I/O Functions Bestand I/O Functies ****57;39;85(text:p)Here you will find all functions used to create and manage user-defined (data) files. Hier vindt u alle functies die worden gebruikt om door de gebruiker gedefinieerde (data) bestanden te creëren en te beheren. ------------------------------- ****59;39;462(text:p)Special functions support the creation of "relative" files, which can be used to save certain records and reload them directly by specifying a record number. File I/O functions aid in managing your files by providing you with specific information. These functions return the file size, current path settings or the files of a subdirectory and its respective subdirectories, or can even determine when the file or directory was created or last modified. Speciale functies ondersteunen het creëren van "relatieve" bestanden, die kunnen worden gebruikt om bepaalde records op te slaan en ze direct te herladen door een recordnummer te specificeren. Bestand I/O functies helpen bij het beheren van uw bestanden door u te voorzien van specifieke informatie. Deze functies geven de bestandsgrootte, actuele padinstellingen of de bestanden van een subdirectory en zijn respectievelijke subdirectories terug of kunnen zelfs bepalen wanneer het bestand of directory was gemaakt of voor het laatst werd gewijzigd. ####Text\SBASIC\COMMON\03020100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Opening and Closing Files Bestanden Openen en Sluiten ------------------------------- ****57;58;25(help:link)Opening and Closing Files Bestanden Openen en Sluiten ****58;39;91(text:p)Here you will find all the necessary functions and statements for opening or closing files. Hier vindt u alle functies en statements die nodig zijn voor het openen of sluiten van bestanden. ####Text\SBASIC\COMMON\03020101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Close Statement [Runtime] Close Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)Close Statement [Runtime] Close Statement [Runtime] ****67;39;55(text:p)Closes a specified file opened with the Open statement. Sluit een gespecificeerd bestand dat werd geopend met het Open statement. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;60(text:p)Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]] Close BestandsNummer As Integer[, BestandsnNummer2 As Integer[,...]] ****70;121;5(keyword)Close Close ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;98(text:p)FileNumber : Any integer expression that specifies the number of the data channel opened with the BestandsNummer: Elke Integer die het nummer specificeert van het gegevenskanaal dat geopend is met het ****72;169;4(text:span)Open Open ****72;185;11() statement. statement. ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;24(text:p)Sub ExampleWorkWithAFile Sub VoorbeeldWorkWithAFile ------------------------------- ****75;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****76;38;19(text:p)Dim sLine As String Dim sLine As String ------------------------------- ****77;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****78;38;18(text:p)Dim sMsg as String Dim sMsg As String ------------------------------- ****79;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****80;38;21(text:p)sMsg = = "" sMsg = "" ------------------------------- ****81;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****82;38;33(text:p)Open aFile For Output As #iNumber Open aFile for Output As #iNumber ------------------------------- ****83;38;46(text:p)Print #iNumber, "First line of text" Print #iNumber, "Dit is de eerste tekstregel" ------------------------------- ****84;38;48(text:p)Print #iNumber, "Another line of text" Print #iNumber, "Dit is een andere tekstregel" ------------------------------- ****85;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****87;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****88;38;31(text:p)Open aFile For Input As iNumber Open aFile For Input As iNumber ------------------------------- ****89;38;22(text:p)While not eof(iNumber) While Not Eof(iNumber) ------------------------------- ****90;38;26(text:p)Line Input #iNumber, sLine Line Input #iNumber, sLine ------------------------------- ****91;38;34(text:p)If sLine <>"" then If sLine <>"" Then ------------------------------- ****92;38;38(text:p)sMsg = sMsg & sZeile & chr(13) sMsg = sMsg & sLine & chr(13) ------------------------------- ****93;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****94;38;4(text:p)wend Wend ------------------------------- ****95;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****96;38;11(text:p)Msgbox sMsg Msgbox sMsg ------------------------------- ****97;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;26(subject)FreeFile Function[Runtime] FreeFile Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)FreeFile Function[Runtime] FreeFile Functie [Runtime] ****67;39;195(text:p)Returns the next available file number for opening a file. This is useful if you want to open a file in addition to other open files and want to ensure that the file number is not already in use. Geeft het volgende beschikbare bestandsnummer voor het openen een bestand terug. Dit is handig als u een bestand wilt openen in aansluiting op andere reeds geopende bestanden en wilt zich er van verzekeren dat het bestandsnummer niet reeds in gebruik is. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;9(text:p)FreeFile FreeFile ****70;70;8(keyword)FreeFile FreeFile ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;140(text:p)This function should be used immediately before an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it. Deze functie moet vlak vóór een Open statement worden gebruikt. FreeFile geeft het volgende beschikbare bestandsnummer terug, maar zal het niet reserveren. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;24(text:p)Sub ExampleWorkWithAFile Sub VoorbeeldWorkWithAFile ------------------------------- ****77;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****78;38;20(text:p)Dim sZeile As String Dim sRegel As String ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****80;38;18(text:p)Dim sMsg as String Dim sMsg As String ------------------------------- ****81;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****82;38;21(text:p)sMsg = = "" sMsg = "" ------------------------------- ****83;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****84;38;33(text:p)Open aFile For Output As #iNumber Open aFile For Output As #iNumber ------------------------------- ****85;38;46(text:p)Print #iNumber, "First line of text" Print #iNumber, "Dit is de eerste tekstregel" ------------------------------- ****86;38;48(text:p)Print #iNumber, "Another line of text" Print #iNumber, "Dit is een andere tekstregel" ------------------------------- ****87;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****89;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****90;38;32(text:p)Open aFile For Input As #iNumber Open aFile For Input As #iNumber ------------------------------- ****91;38;23(text:p)While not eof(#iNumber) While Not Eof(#iNumber) ------------------------------- ****92;38;26(text:p)Line Input #iNumber, sLine Line Input #iNumber, sLine ------------------------------- ****93;38;34(text:p)If sLine <>"" then If sLine <>"" Then ------------------------------- ****94;38;38(text:p)sMsg = sMsg & sZeile & chr(13) sMsg = sMsg & sLine & chr(13) ------------------------------- ****95;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****96;38;4(text:p)wend Wend ------------------------------- ****97;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****98;38;11(text:p)Msgbox sMsg Msgbox sMsg ------------------------------- ****99;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Open Statement[Runtime] Open Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;23(help:link)Open Statement[Runtime] Open Statement [Runtime] ****85;39;21(text:p)Opens a data channel. Opent een gegevenskanaal. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;112(text:p)Open FileName As String [For Modus] [Access IOMode] [protected] As [#]FileName As Integer [Len = Datasetlength] Open BestandsNaam As String [For Modus] [Access IOMode] [protected] As [#]BestandsNaam As Integer [Len = Datasetlength] ****88;173;4(keyword)Open Open ------------------------------- ****89;71;9(text:span)Parameter Parameter ****89;92;1(): : ------------------------------- ****90;39;238(text:p)FileName: Name and path of the file to be opened. If the file does not exist when you open it for reading (Access = Read), an error message appears. If you open a non-existing file for writing (Access = Write), a new file will be created. BestandsNaam: Naam en pad van het bestand dat moet worden geopend. Als het bestand niet bestaat wanneer u het opent om te lezen (Access = Read), zal een foutboodschap verschijnen. Als u een niet-bestaand bestand opent om te schrijven (Access = Write), zal een nieuw bestand worden gemaakt. ------------------------------- ****91;39;267(text:p)Mode: Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files). Modus: Sleutelwoord dat de bestandmodus specificeert. Geldige waarden: Append (voeg toe aan sequentieel bestand), Binary (gegevens kunnen toegankelijk worden gemaakt voor bytes met behulp van Get en Put), Input (opent gegevenskanaal om te kunnen lezen), Output (opent gegevenskanaal om te kunnen schrijven), en Random (bewerkt relationele bestanden). ------------------------------- ****92;39;116(text:p)Access: Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both). Access: Sleutelwoord dat het toegangstype definieert. Geldige waarden: Read (alleen lezen), Write (alleen schrijven), Read Write (beide). ------------------------------- ****93;39;274(text:p)Protected: Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access). Protected: Sleutelwoord dat de beveiligingsstatus van een bestand na het openen definieert. Geldige waarden: Shared (bestand kan worden geopend door andere applicaties), Lock Read (bestand is beschermd tegen lezen), Lock Write (bestand is beschermd tegen schrijven), Lock Read Write (weigert bestandstoegang). ------------------------------- ****94;39;269(text:p)FileNumber: Any integer expression ranging from 0-511 indicating the number of a free data channel, which can later be used to access the file with various commands. The file number should be determined immediately before the Open statement using the FreeFile function. FileNumber: Elke Integer tussen 0 en 511 dat het nummer van een vrij gegevenskanaal aangeeft dat later kan worden gebruikt om toegang te krijgen tot het bestand met verschillende commando's. Het bestandsnummer moet worden bepaald vlak vóór het Open statement met behulp van de FreeFile functie. ------------------------------- ****95;39;15(text:p)DatasetLength: DatasetLength: ****95;63;134(text:p)For relative files, returns the length of a certain record. This parameter is only necessary if the file was opened for Random access. Geeft voor relationele bestanden de lengte van een bepaald record terug. Deze parameter is alleen nodig als het bestand geopend wordt voor Random-toegang. ------------------------------- ****105;45;162(text:p)A file must be opened with the Open statement before the file contents can be modified. If you try to open a file that is already opened, an error message occurs. Een bestand moet worden geopend met het Open statement vóór de bestandsinhoud kan worden gewijzigd. Als u probeert een bestand te openen dat al geopend is verschijnt een foutboodschap. ------------------------------- ****111;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****112;38;24(text:p)Sub ExampleWorkWithAFile Sub VoorbeeldWorkWithAFile ------------------------------- ****113;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****114;38;19(text:p)Dim sLine As String Dim sLine As String ------------------------------- ****115;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****116;38;18(text:p)Dim sMsg as String Dim sMsg As String ------------------------------- ****117;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****119;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****120;38;33(text:p)Open aFile For Output As #iNumber Open aFile For Output As #iNumber ------------------------------- ****121;38;50(text:p)Print #iNumber, "This is a line of text" Print #iNumber, "Dit is de eerste tekstregel" ------------------------------- ****122;38;56(text:p)Print #iNumber, "This is another line of text" Print #iNumber, "Dit is een andere tekstregel" ------------------------------- ****123;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****125;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****126;38;31(text:p)Open aFile For Input As iNumber Open aFile For Input As iNumber ------------------------------- ****127;38;22(text:p)While not eof(iNumber) While Not Eof(iNumber) ------------------------------- ****128;38;26(text:p)Line Input #iNumber, sLine Line Input #iNumber, sLine ------------------------------- ****129;38;34(text:p)If sLine <>"" then If sLine <>"" Then ------------------------------- ****130;38;38(text:p)sMsg = sMsg & sZeile & chr(13) sMsg = sMsg & sLine & chr(13) ------------------------------- ****131;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****132;38;4(text:p)wend Wend ------------------------------- ****133;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****134;38;11(text:p)Msgbox sMsg Msgbox sMsg ------------------------------- ****135;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020104.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Reset Statement [Runtime] Reset Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)Reset Statement [Runtime] Reset Statement [Runtime] ****67;39;74(text:p)Closes all open files and writes the contents of all file buffers to disk. Sluit alle geopende bestanden en schrijft de inhoud van alle bestandbuffers naar de harde schijf. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;6(text:p)Reset Reset ****70;67;5(keyword)Reset Reset ------------------------------- ****71;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****72;38;16(text:p)Sub ExampleReset Sub VoorbeeldReset ------------------------------- ****73;38;26(text:p)On Error Goto ErrorHandler On Error Goto ErrorHandler ------------------------------- ****74;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****75;38;21(text:p)Dim iCount As Integer Dim iCount As Integer ------------------------------- ****76;38;20(text:p)Dim sZeile As String Dim sLine As String ------------------------------- ****77;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****78;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****80;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****81;38;33(text:p)Open aFile For Output As #iNumber Open aFile For Output As #iNumber ------------------------------- ****82;38;54(text:p)Print #iNumber, "This is a new line of text" Print #iNumber, "Dit is een nieuwe tekstregel" ------------------------------- ****83;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****85;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****86;38;31(text:p)Open aFile For Input As iNumber Open aFile For Input As iNumber ------------------------------- ****87;38;19(text:p)For iCount = 1 to 5 For iCount = 1 To 5 ------------------------------- ****88;38;26(text:p)Line Input #iNumber, sLine Line Input #iNumber, sLine ------------------------------- ****89;38;34(text:p)If sLine <>"" then If sLine <>"" Then ------------------------------- ****90;38;3(text:p)rem Rem ------------------------------- ****91;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****92;38;11(text:p)Next iCount Next iCount ------------------------------- ****93;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****94;38;8(text:p)Exit Sub Exit Sub ------------------------------- ****95;38;13(text:p)ErrorHandler: ErrorHandler: ------------------------------- ****96;38;5(text:p)Reset Reset ------------------------------- ****97;38;63(text:p)MsgBox "All files will be closed",0,"Error" MsgBox "Alle bestanden zullen worden gesloten",0,"FOUT" ------------------------------- ****98;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Input/Output Invoer/Uitvoer ------------------------------- ****57;58;12(help:link)Input/Output Invoer/Uitvoer ****58;39;56(text:p)The following describes all file input/output functions. Het volgende gedeelte beschrijft alle bestands invoer/uitvoer functies. ####Text\SBASIC\COMMON\03020201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ATTENTIE; De macro in dit xml document heeft een fout in zich en derhalve werkt de macro VoorbeeldRandomAcces N I E T ! Fout komt voor in tekstblok 92;38;19(text:p)Get #iNumber,,sText ------------------------------- ****6;15;23(subject)Get Statement [Runtime] Get Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;23(help:link)Get Statement [Runtime] Get Statement [Runtime] ****67;39;96(text:p)Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable. Leest een record uit een relationeel bestand of een reeks van bytes uit een binair bestand in een variabele in. ------------------------------- ****69;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****69;81;3(help:link)PUT Put ****69;96;10() Statement Statement ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;52(text:p)Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variabele ****71;113;3(keyword)Get Get ------------------------------- ****72;71;9(text:span)Parameter Parameter ****72;92;1(): : ------------------------------- ****73;39;67(text:p)FileNumber: Any integer expression that determines the file number. FileNumber: Elke Integer die het bestandsnummer bepaalt. ------------------------------- ****74;39;43(text:p)Position: For files opened in Random mode, Position: Voor bestanden geopend in Random- modus, ****74;114;8(text:span)Position Position ****74;134;40() is the number of the record to be read. is het nummer van het record dat moet worden gelezen. ------------------------------- ****75;39;33(text:p)For files opened in Binary mode, Voor bestanden die in Binary-modus geopend zijn is ****75;104;8(text:span)Position Position ****75;124;59() is the byte position within the file where reading starts. de byte-positie binnen het bestand waar het lezen begint. ------------------------------- ****76;39;3(text:p)If Als ****76;74;8(text:span)Position Position ****76;94;81() is omitted, the current position or the current data record of the file is used. wordt weggelaten, wordt de huidige positie of het actuele gegevensrecord van het bestand gebruikt. ------------------------------- ****77;39;113(text:p)Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, any variable type can be used. Variabele: Naam van de variabele die moet worden gelezen. Met uitzondering van objectvariabelen, kan een willekeurig variabelentype worden gebruikt. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;23(text:p)Sub ExampleRandomAccess Sub VoorbeeldRandomAccess ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****81;38;42(text:p)Dim sText As Variant REM Must be a variant Dim sText As Variant Rem Moet een variant zijn ! ------------------------------- ****82;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****83;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****85;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****86;38;40(text:p)Open aFile For Random As #iNumber Len=32 Open aFile For Random As #iNumber Len=32 ------------------------------- ****87;38;16(text:p)Seek #iNumber,1 Seek #iNumber,1 ****87;74;25(text:p)REM Position at beginning Rem Positie bij begin ------------------------------- ****88;38;58(text:p)Put #iNumber,, "This is the first line of text" Put #iNumber,, "Dit is de eerste regel van de tekst" ****88;105;23(text:p)REM Fill line with text Rem Vult regel met tekst ------------------------------- ****89;38;58(text:p)Put #iNumber,, "This is the second line of text" Put #iNumber,, "Dit is de tweede regel van de tekst" ------------------------------- ****90;38;57(text:p)Put #iNumber,, "This is the third line of text" Put #iNumber,, "Dit is de derde regel van de tekst" ------------------------------- ****91;38;15(text:p)Seek #iNumber,2 Seek #iNumber,2 ------------------------------- ****92;38;19(text:p)Get #iNumber,,sText Get #iNumber,,sText ------------------------------- ****93;38;11(text:p)Print sText Print sText ------------------------------- ****94;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****96;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****97;38;40(text:p)Open aFile For Random As #iNumber Len=32 Open aFile For Random As #iNumber Len=32 ------------------------------- ****98;38;20(text:p)Get #iNumber,2,sText Get #iNumber,2,sText ------------------------------- ****99;38;44(text:p)Put #iNumber,,"This is a new text" Put #iNumber,,"Dit is een nieuwe tekst" ------------------------------- ****100;38;20(text:p)Get #iNumber,1,sText Get #iNumber,1,sText ------------------------------- ****101;38;20(text:p)Get #iNumber,2,sText Get #iNumber,2,sText ------------------------------- ****102;38;57(text:p)Put #iNumber,20,"This is the text in record 20" Put #iNumber,20,"Dit is de tekst in record 20" ------------------------------- ****103;38;19(text:p)Print Lof(#iNumber) Print Lof(#iNumber) ------------------------------- ****104;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****106;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;26(subject)Input# Statement [Runtime] Input# Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)Input# Statement [Runtime] Input# Statement [Runtime] ****67;39;40(text:p)Reads data from an open sequential file. Leest gegevens uit een geopend sequentieel bestand. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;57(text:p)Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]] Input #BestandsNummer As Integer; Var1[, Var2[, Var3[,...]]] ****70;118;5(keyword)Input Input ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;139(text:p)FileNumber: Number of the file from which data is to be read. The file must have been opened by the Open statement with the key word INPUT. BestandsNummer: Nummer van het bestand waarvan gegevens moeten worden gelezen. Het bestand moet geopend zijn door het Open statement met het sleutelwoord Input. ------------------------------- ****73;39;108(text:p)var: A variable to which the values read from the file are assigned. Numeric and string variables are valid. Var: Een variabele waar de waarden die gelezen worden uit het bestand aan moeten worden toegekend. Numerieke en stringvariabelen zijn geldig. ------------------------------- ****74;39;4(text:p)The Het ****74;75;6(text:span)Input# Input# ****74;93;317() statement is used to read numeric values or strings from an open file and assign the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma. statement wordt gebruikt om numerieke waarden of strings uit een geopend bestand te lezen en kent de gegevens aan één of meer variabelen toe. Een numerieke variabele wordt gelezen tot het eerste harde regeleinde (Asc=13), regeleinde (Asc=10), spatie of komma. String variabelen worden gelezen tot het eerste harde regeleinde (Asc=13), regeleinde (Asc=10) of komma. ------------------------------- ****75;39;188(text:p)Data and data types in a file must appear in the same order as the variables passed in var. If you assign non-numeric values to a numeric variable, the variable is assigned the value zero. Gegevens en gegevenstypen in een bestand moeten in dezelfde volgorde verschijnen als de variabelen die toegekend zijn in Var. Als u niet-numerieke waarden toekent aan een numerieke variabele, wordt de variabele de waarde nul toegekend. ------------------------------- ****76;39;220(text:p)Since records in the file may be separated by commas, commas cannot be read to a string variable. Quotation marks (") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the Omdat records in het bestand kunnen zijn gescheiden door komma's, kunnen komma's niet worden gelezen naar een stringvariabele. Aanhalingstekens (") in het bestand worden eveneens genegeerd. Als u deze tekens uit het bestand wilt lezen moet u het ****76;291;11(text:span)Line Input# Line Input# ****76;314;93() statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line. statement gebruiken om pure tekstbestanden (bestanden die alleen afdrukbare tekens bevatten) regel na regel te lezen. ------------------------------- ****77;39;107(text:p)If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted. Als het einde van het bestand wordt bereikt terwijl een gegevenselement wordt gelezen verschijnt een foutboodschap en het proces wordt afgebroken. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;24(text:p)Sub ExampleWorkWithAFile Sub VoorbeeldWorkWithAFile ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****81;38;20(text:p)Dim sZeile As String Dim sLine As String ------------------------------- ****82;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****83;38;18(text:p)Dim sMsg as String Dim sMsg As String ------------------------------- ****84;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****86;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****87;38;33(text:p)Open aFile For Output As #iNumber Open aFile For Output As #iNumber ------------------------------- ****88;38;50(text:p)Print #iNumber, "This is a line of text" Print #iNumber, "Dit is een tekstregel" ------------------------------- ****89;38;56(text:p)Print #iNumber, "This is another line of text" Print #iNumber, "Dit is een andere tekstregel" ------------------------------- ****90;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****92;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****93;38;31(text:p)Open aFile For Input As iNumber Open aFile For Input As iNumber ------------------------------- ****94;38;22(text:p)While not eof(iNumber) While Not Eof(iNumber) ------------------------------- ****95;38;26(text:p)Line Input #iNumber, sLine Line Input #iNumber, sLine ------------------------------- ****96;38;34(text:p)If sLine <>"" then If sLine <>"" Then ------------------------------- ****97;38;38(text:p)sMsg = sMsg & sZeile & chr(13) sMsg = sMsg & sLine & chr(13) ------------------------------- ****98;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****99;38;4(text:p)wend Wend ------------------------------- ****100;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****101;38;11(text:p)Msgbox sMsg MsgBox sMsg ------------------------------- ****102;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020203.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;32(subject)Line Input # Statement [Runtime] Line Input# Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;32(help:link)Line Input # Statement [Runtime] Line Input# Statement [Runtime] ****67;39;51(text:p)Reads strings from a sequential file to a variable. Leest strings uit een sequentieel bestand naar een variabele. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;49(text:p)Line Input #FileNumber As Integer, Var As String Line Input #BestandsNummer As Integer, Var As String ****70;110;4(keyword)Line Line ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;150(text:p)FileNumber: Number of the file from which data is ot be read. The file must have been opened in advance with the Open statement and the key word READ. BestandsNummer: Nummer van het bestand waarvan de gegevens moeten worden gelezen. Het bestand moet vooraf geopend zijn met het Open statement en het sleutelwoord Read. ------------------------------- ****73;39;55(text:p)var: The name of the variable used to store the result. Var: De naam van de variabele die gebruikt wordt om het resultaat op te slaan. ------------------------------- ****74;39;9(text:p)With the Met het ****74;80;11(text:span)Line Input# Line Input# ****74;103;170() statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). statement kunt u strings uit een geopend bestand in een variabele inlezen. Stringvariabelen worden regel-na-regel gelezen tot het eerste harde regeleinde (Asc=13) of regeleinde (Asc=10). ****74;282;56()Line end marks are not included in the resulting string. Regeleinde-tekens worden niet opgenomen in de resulterende string. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;24(text:p)Sub ExampleWorkWithAFile Sub VoorbeeldWorkWithAFile ------------------------------- ****77;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****78;38;19(text:p)Dim sLine As String Dim sLine As String ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****80;38;18(text:p)Dim sMsg as String Dim sMsg As String ------------------------------- ****81;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****83;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****84;38;33(text:p)Open aFile For Output As #iNumber Open aFile For Output As #iNumber ------------------------------- ****85;38;50(text:p)Print #iNumber, "This is a line of text" Print #iNumber, "Dit is een tekstregel" ------------------------------- ****86;38;56(text:p)Print #iNumber, "This is another line of text" Print #iNumber, "Dit is een andere tekstregel" ------------------------------- ****87;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****89;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****90;38;31(text:p)Open aFile For Input As iNumber Open aFile For Input As iNumber ------------------------------- ****91;38;22(text:p)While not eof(iNumber) While Not Eof(iNumber) ------------------------------- ****92;38;26(text:p)Line Input #iNumber, sLine Line Input #iNumber, sLine ------------------------------- ****93;38;34(text:p)If sLine <>"" then If sLine <>"" Then ------------------------------- ****94;38;38(text:p)sMsg = sMsg & sZeile & chr(13) sMsg = sMsg & sLine & chr(13) ------------------------------- ****95;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****96;38;4(text:p)wend Wend ------------------------------- ****97;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****98;38;11(text:p)Msgbox sMsg MsgBox sMsg ------------------------------- ****99;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020204.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ATTENTIE; De macro in dit xml document heeft een fout in zich en derhalve werkt de macro VoorbeeldRandomAcces N I E T ! Fout komt voor in tekstblok 93;38;19(text:p)Get #iNumber,,sText ------------------------------- ****6;15;23(subject)Put Statement [Runtime] Put Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;23(help:link)Put Statement [Runtime] Put Statement [Runtime] ****67;39;75(text:p)Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file. Schrijft een record naar een relationeel bestand of een reeks van bytes naar een binair bestand. ------------------------------- ****69;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****69;81;3(help:link)Get Get ****69;96;10() statement statement ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;52(text:p)Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable Put [#] BestandsNummer As Integer, [positie], Variable ****71;113;3(keyword)Put Put ------------------------------- ****72;71;9(text:span)Parameter Parameter ****72;92;1(): : ------------------------------- ****73;39;71(text:p)FileNumber: Any integer expression that defines the file to write into. BestandsNummer: Elke integer die het bestand definieert waarnaar moet worden geschreven. ------------------------------- ****74;39;90(text:p)Position: For relative files (random access files) the number of the record to be written. Positie: Voor relationele bestanden (Random-toegang bestanden) het nummer van het record dat moet worden geschreven. ------------------------------- ****75;39;89(text:p)For binary files (binary access) the byte position in the file at which to begin writing. Voor binaire bestanden (Binary-toegang) de byte-positie in het bestand waarop moet worden begonnen met schrijven. ------------------------------- ****76;39;52(text:p)Variable: Name of the variable to write to the file. Variabele: Naam van de variabele die naar het bestand moet worden geschreven. ------------------------------- ****77;39;111(text:p)Note for relative files: If the contents of this variable do not match the length of a record specified in the Attentie voor relationele bestanden: Als de inhoud van deze variabele niet overeenstemt met de lengte van een record zoals die gespecificeerd is in de ****77;182;3(text:span)Len Len ****77;207;14()clause of the variable van het ****77;253;4(text:span)Open Open ****77;269;123() statement, the space from the end of the new written data to the next record is padded with the existing data in the file. statement, wordt de ruimte vanaf het einde van de nieuw geschreven gegevens tot het volgende record gevuld met de bestaande gegevens in het bestand. ------------------------------- ****78;39;183(text:p)Note for binary files: The contents of the variables is written to the specified position, and the file pointer is set directly after the last byte, without any space between records. Attentie voor binaire bestanden: De inhoud van de variabelen wordt geschreven naar de gespecificeerde positie en de bestandaanwijzer wordt direct na de laatste byte ingesteld, zonder enige ruimte tussen de records. ------------------------------- ****79;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****80;38;23(text:p)Sub ExampleRandomAccess Sub VoorbeeldRandomAccess ------------------------------- ****81;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****82;38;47(text:p)Dim sText As Variant REM Must be a variant type Dim sText As Variant Rem Must be a variant type ------------------------------- ****83;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****84;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****86;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****87;38;40(text:p)Open aFile For Random As #iNumber Len=32 Open aFile For Random As #iNumber Len=32 ------------------------------- ****88;38;16(text:p)Seek #iNumber,1 Seek #iNumber,1 ****88;74;29(text:p)REM Position to start writing Rem Positie waar begonnen wordt met schrijven ------------------------------- ****89;38;58(text:p)Put #iNumber,, "This is the first line of text" Put #iNumber,, "Dit is de eerste tekstregel" ****89;105;23(text:p)REM Fill line with text Rem Vult regel met tekst ------------------------------- ****90;38;58(text:p)Put #iNumber,, "This is the second line of text" Put #iNumber,, "Dit is de tweede tekstregel" ------------------------------- ****91;38;57(text:p)Put #iNumber,, "This is the third line of text" Put #iNumber,, "Dit is de derde tekstregel" ------------------------------- ****92;38;15(text:p)Seek #iNumber,2 Seek #iNumber,2 ------------------------------- ****93;38;19(text:p)Get #iNumber,,sText Get #iNumber,,sText ------------------------------- ****94;38;11(text:p)Print sText Print sText ------------------------------- ****95;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****97;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****98;38;40(text:p)Open aFile For Random As #iNumber Len=32 Open aFile For Random As #iNumber Len=32 ------------------------------- ****99;38;20(text:p)Get #iNumber,2,sText Get #iNumber,2,sText ------------------------------- ****100;38;42(text:p)Put #iNumber,,"This is new text" Put #iNumber,,"Dit is nieuwe tekst" ------------------------------- ****101;38;20(text:p)Get #iNumber,1,sText Get #iNumber,1,sText ------------------------------- ****102;38;20(text:p)Get #iNumber,2,sText Get #iNumber,2,sText ------------------------------- ****103;38;57(text:p)Put #iNumber,20,"This is the text in record 20" Put #iNumber,20,"Dit is de tekst in record 20" ------------------------------- ****104;38;19(text:p)Print Lof(#iNumber) Print Lof(#iNumber) ------------------------------- ****105;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****107;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020205.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Write Statement [Runtime] Write Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)Write Statement [Runtime] Write Statement [Runtime] ****67;39;33(text:p)Writes data in a sequential file. Schrijft gegevens in een sequentieel bestand. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;36(text:p)Write [#]FileName, [Expressionlist] Write [#]BestandsNaam, [Expressielijst] ****70;97;5(keyword)Write Write ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;113(text:p)FileName: Any numeric expression that contains the file number set by the Open statement for the respective file. BestandsNaam: Een willekeurige numerieke uitdrukking die het bestandsnummer bevat, ingesteld door het Open-statement voor het respectievelijke bestand. ------------------------------- ****73;39;86(text:p)Expressionlist: Variables or expressions to be entered in a file, separated by commas. Expressielijst: Variabelen of uitdrukkingen die moeten worden ingevoerd in een bestand, gescheiden door komma's. ------------------------------- ****74;39;39(text:p)If the expression list is omitted, the Als de expressielijst is weggelaten voegt het ****74;110;6(text:span)Write# Write# ****74;128;45() statement appends an empty line to the file. statement een lege regel aan het bestand toe. ------------------------------- ****75;39;84(text:p)To add an expression list to a new or existing file, the file must be opened in the Om een expressielijst aan een nieuw of bestaand bestand toe te voegen, moet het bestand in de ****75;164;6(text:span)Output Output ****75;182;4() or of ****75;218;6(text:span)Append Append ****75;236;6() mode. modus worden geopend. ------------------------------- ****76;39;4(text:p)The Het ****76;75;6(text:span)Write# Write# ****76;93;103() statement enters data enclosed by quotation marks and separated by commas into a file. Opposed to the statement voert gegevens, tussen aanhalingstekens en gescheiden door komma's, in een bestand in. In tegenstelling tot het ****76;228;6(text:span)Print# Print# ****76;246;98() statement, it is not necessary to use delimiters in the list. The end of a file created with the statement, is het niet nodig om scheidingstekens in de lijst te gebruiken. Het einde van een bestand dat gemaakt is met het ****76;376;6(text:span)Write# Write# ****76;394;45() statement is indicated by a line end symbol. statement wordt aangegeven door een regeleinde-symbool. ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;16(text:p)Sub ExampleWrite Sub VoorbeeldWrite ------------------------------- ****79;38;21(text:p)Dim iCount As Integer Dim iCount As Integer ------------------------------- ****80;38;20(text:p)Dim sValue As String Dim sValue As String ------------------------------- ****81;38;17(text:p)iCount = Freefile iCount = Freefile ------------------------------- ****82;38;49(text:p)open "C:\data.txt" for OutPut as iCount Open "C:\data.txt" for Output As iCount ------------------------------- ****83;38;28(text:p)sValue = "Hamburg" sValue = "Harlingen" ------------------------------- ****84;38;24(text:p)Write #iCount,sValue,200 Write #iCount,sValue,200 ------------------------------- ****85;38;29(text:p)sValue = "New York" sValue = "Enschede" ------------------------------- ****86;38;24(text:p)Write #iCount,sValue,300 Write #iCount,sValue,300 ------------------------------- ****87;38;26(text:p)sValue = "Miami" sValue = "Amsterdam" ------------------------------- ****88;38;24(text:p)Write #iCount,sValue,450 Write #iCount,sValue,450 ------------------------------- ****89;38;13(text:p)close #iCount Close #iCount ------------------------------- ****90;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;16(subject)File Positioning Positie in Bestand ------------------------------- ****57;58;16(help:link)File Positioning Positie in Bestand ****58;39;77(text:p)The following functions and statements are used to position the file pointer. De volgende functies en statements worden gebruikt om de bestands pointer te positioneren. ####Text\SBASIC\COMMON\03020301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Eof Function [Runtime] Eof Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Eof Function [Runtime] Eof functie [Runtime] ****67;39;66(text:p)Determines whether the file pointer has reached the end of a file. Bepaalt of de bestands pointer het einde van een bestand heeft bereikt. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;31(text:p)Eof (intexpression As Integer) Eof (intexpression As Integer ) ****70;92;3(keyword)Eof Eof ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;83(text:p)Intexpression: Any integer expression that evaluates to the number of an open file. Intexpression: Elke integer die verwijst naar het nummer van een open bestand. ------------------------------- ****75;39;257(text:p)Use EOF to avoid errors when attempting to get input past the end of a file. When using the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. If the end of the file has been reached, EOF returns True (-1). Gebruik EOF om fouten te vermijden wanneer geprobeerd wordt invoer voorbij het einde van een bestand in te voeren. Als het Input of Get statement wordt gebruikt om te lezen uit een bestand, gaat de bestands pointer vooruit door het aantal gelezen bytes. Als het einde van het bestand wordt bereikt, geeft EOF de waarde True (-1). ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;24(text:p)Sub ExampleWorkWithAFile Sub VoorbeeldWorkWithAFile ------------------------------- ****78;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****79;38;20(text:p)Dim sZeile As String Dim sLine As String ------------------------------- ****80;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****81;38;18(text:p)Dim sMsg as String Dim sMsg As String ------------------------------- ****82;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****84;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****85;38;33(text:p)Open aFile For Output As #iNumber Open aFile For Output As #iNumber ------------------------------- ****86;38;46(text:p)Print #iNumber, "First line of text" Print #iNumber, "Dit is de eerste tekstregel" ------------------------------- ****87;38;48(text:p)Print #iNumber, "Another line of text" Print #iNumber, "Dit is een andere tekstregel" ------------------------------- ****88;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****90;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****91;38;31(text:p)Open aFile For Input As iNumber Open aFile For Input As iNumber ------------------------------- ****92;38;22(text:p)While not eof(iNumber) While Not Eof(iNumber) ------------------------------- ****93;38;26(text:p)Line Input #iNumber, sLine Line Input #iNumber, sLine ------------------------------- ****94;38;34(text:p)If sLine <>"" then If sLine <>"" Then ------------------------------- ****95;38;38(text:p)sMsg = sMsg & sZeile & chr(13) sMsg = sMsg & sLine & chr(13) ------------------------------- ****96;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****97;38;4(text:p)wend Wend ------------------------------- ****98;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****99;38;11(text:p)Msgbox sMsg MsgBox sMsg ------------------------------- ****100;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020302.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Loc Function [Runtime] Loc Functie [Runtime] ------------------------------- ****61;73;22(help:link)Loc Function [Runtime] Loc Functie [Runtime] ------------------------------- ****62;39;45(text:p)Returns the current position in an open file. Geeft de huidige positie in een open bestand terug. ------------------------------- ****63;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****63;89;1(): : ------------------------------- ****64;39;17(text:p)Loc (FileNumber) Loc (BestandsNummer) ****64;78;3(keyword)Loc Loc ------------------------------- ****65;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****65;95;1(): : ------------------------------- ****66;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****67;71;9(text:span)Parameter Parameter ****67;92;1(): : ------------------------------- ****68;39;115(text:p)FileNumber: Any numeric expression that contains the file number set by the Open statement for the respective file. BestandsNummer: Een willekeurige numerieke uitdrukking die het bestandsnummer dat ingesteld is door het Open-statement voor het betreffende bestand bevat. ------------------------------- ****69;39;117(text:p)If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last read or written record. Als de Loc functie wordt gebruikt voor een open Random-toegang bestand, geeft het het nummer van het laatst gelezen of geschreven record terug. ------------------------------- ****70;39;163(text:p)For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned. Voor een sequentieel bestand geeft de Loc functie de positie in een bestand terug, gedeeld door 128. Voor binaire bestanden wordt de positie van de laatst gelezen of geschreven byte teruggegeven. ####Text\SBASIC\COMMON\03020303.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ATTENTIE; De macro in dit xml document heeft een fout in zich en derhalve werkt de macro VoorbeeldRandomAcces N I E T ! Fout komt voor in tekstblok 122;38;19 (text:p)Get #iNumber,,sText ------------------------------- ****6;15;22(subject)Lof Function [Runtime] Lof Functie [Runtime] ------------------------------- ****84;58;22(help:link)Lof Function [Runtime] Lof Functie [Runtime] ****85;39;42(text:p)Returns the size of an open file in bytes. Geeft de grootte van een open bestand in bytes terug. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;17(text:p)Lof (FileNumber) Lof (BestandsNummer) ****88;78;3(keyword)Lof Lof ------------------------------- ****89;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****89;95;1(): : ------------------------------- ****90;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****91;71;9(text:span)Parameter Parameter ****91;92;1(): : ------------------------------- ****92;39;97(text:p)FileNumber: Any numeric expression that contains the file number specified by the Open statement. BestandsNummer: Een willekeurige numerieke uitdrukking die het bestandsnummer dat gespecificeerd is door het Open-statement bevat. ------------------------------- ****102;45;57(text:p)To obtain the length of a file that is not open, use the Om de grootte van een bestand dat niet is geopend te verkrijgen moet u de ****102;134;7(text:span)FileLen FileLen ****102;153;10() function. functie gebruiken. ------------------------------- ****108;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****109;38;23(text:p)Sub ExampleRandomAccess Sub VoorbeeldRandomAccess ------------------------------- ****110;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****111;38;42(text:p)Dim sText As Variant REM must be a Variant Dim sText As Variant Rem moet een Variant zijn ! ------------------------------- ****112;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****113;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****115;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****116;38;40(text:p)Open aFile For Random As #iNumber Len=32 Open aFile For Random As #iNumber Len=32 ------------------------------- ****117;38;16(text:p)Seek #iNumber,1 Seek #iNumber,1 ****117;74;21(text:p)REM Position at start Rem Positie bij begin ------------------------------- ****118;38;58(text:p)Put #iNumber,, "This is the first line of text" Put #iNumber,, "Dit is de eerste tekstregel" ****118;105;18(text:p)REM Fill with text Rem Vul met tekst ------------------------------- ****119;38;58(text:p)Put #iNumber,, "This is the second line of text" Print #iNumber,, "Dit is de tweede tekstregel" ------------------------------- ****120;38;57(text:p)Put #iNumber,, "This is the third line of text" Put #iNumber,, "Dit is de derde tekstregel" ------------------------------- ****121;38;15(text:p)Seek #iNumber,2 Seek #iNumber,2 ------------------------------- ****122;38;19(text:p)Get #iNumber,,sText Get #iNumber,,sText ------------------------------- ****123;38;11(text:p)Print sText Print sText ------------------------------- ****124;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****126;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****127;38;40(text:p)Open aFile For Random As #iNumber Len=32 Open aFile For Random As #iNumber Len=32 ------------------------------- ****128;38;20(text:p)Get #iNumber,2,sText Get #iNumber,2,sText ------------------------------- ****129;38;52(text:p)Put #iNumber,,"This is a new line of text" Put #iNumber,,"Dit is een nieuwe tekstregel" ------------------------------- ****130;38;20(text:p)Get #iNumber,1,sText Get #iNumber,1,sText ------------------------------- ****131;38;20(text:p)Get #iNumber,2,sText Get #iNumber,2,sText ------------------------------- ****132;38;57(text:p)Put #iNumber,20,"This is the text in record 20" Put #iNumber,20,"Dit is de tekst in record 20" ------------------------------- ****133;38;19(text:p)Print Lof(#iNumber) Print Lof(#iNumber) ------------------------------- ****134;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****136;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020304.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Seek Function [Runtime] Seek Functie [Runtime] ------------------------------- ****65;74;23(help:link)Seek Function [Runtime] Seek Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;39;109(text:p)Determines the position for the next writing or reading in a file, which was opened with the open statement. Bepaalt de positie waar moet worden begonnen met schrijven of lezen in een bestand dat was geopend met het Open-statement. ****66;164;74(text:p)The return valuecorresponds to the value determined by the Seek statement: De teruggegeven waarde correspondeert met de waarde die bepaald is door het Seek-statement: ------------------------------- ****67;39;92(text:p)For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read. Voor Random-toegang bestanden geeft de Seek functie het nummer van het volgende record dat moet worden gelezen terug. ------------------------------- ****68;39;100(text:p)For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur. Voor alle andere bestanden geeft de functie de byte-positie terug waarop de volgende bewerking zal gebeuren. ------------------------------- ****69;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****69;82;4(help:link)Open Open ****69;98;2(), , ****69;133;4(help:link)Seek Seek ****69;149;1(). . ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;18(text:p)Seek (FileNumber) Seek (BestandsNummer) ****71;79;4(keyword)Seek Seek ------------------------------- ****72;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;95;1(): : ------------------------------- ****73;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****74;71;9(text:span)Parameter Parameter ****74;92;1(): : ------------------------------- ****75;39;69(text:p)FileNumber: Returns the file number determined by the Open statement. BestandsNummer: Geeft het bestandsnummer dat bepaald is door het Open-statement terug. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;15(text:p)Sub ExampleSeek Sub VoorbeeldSeek ------------------------------- ****78;38;16(text:p)Dim i As Integer Dim i As Integer ------------------------------- ****79;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****80;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****81;38;51(text:p)Open "c:\Data.txt" For Random As #iNumber Open "c:\Data.txt" For Random As #iNumber ------------------------------- ****82;38;15(text:p)For i = 1 To 10 For i = 1 To 10 ------------------------------- ****83;38;17(text:p)PUT #iNumber, , i PUT #iNumber, , i ------------------------------- ****84;38;6(text:p)Next i Next i ------------------------------- ****85;38;16(text:p)Seek #iNumber, 2 Seek #iNumber, 2 ------------------------------- ****86;38;11(text:p)Get #1, , i Get #1, , i ------------------------------- ****87;38;35(text:p)Print "Date: "; i;" Print "Datum: "; i;" ****87;82;34(text:p)Next Record: "; Seek(iNumber) Volgend Record: "; Seek(iNumber) ------------------------------- ****88;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020305.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Seek Statement [Runtime] Seek Statement [Runtime] ------------------------------- ****61;74;24(help:link)Seek Statement [Runtime] Seek Statement [Runtime] ------------------------------- ****62;39;108(text:p)Determines the position for the next writing or reading in a file, which was opened with the open statement. Bepaalt de positie waar moet worden begonnen met schrijven of lezen in een bestand dat was geopend met het Open-statement. ------------------------------- ****63;39;95(text:p)For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be written. Voor Random-toegang bestanden geeft de Seek functie het nummer van het volgende record waarin moet worden geschreven terug. ------------------------------- ****64;39;100(text:p)For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur. Voor alle andere bestanden geeft de functie de byte-positie terug waar de volgende bewerking zal gebeuren. ------------------------------- ****65;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****65;82;4(help:link)Open Open ****65;98;2(), , ****65;133;4(help:link)Seek Seek ****65;149;1(). . ------------------------------- ****66;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****66;89;1(): : ------------------------------- ****67;39;38(text:p)Seek[#]FileNumber, Position (As Long) Seek[#]BestandsNummer, Positie (As Long) ****67;99;4(keyword)Seek Seek ------------------------------- ****68;71;9(text:span)Parameter Parameter ****68;92;1(): : ------------------------------- ****69;39;69(text:p)FileNumber: Returns the file number determined by the Open statement. Bestandsnummer: Geeft het bestandsnummer dat bepaald is door het Open-statement terug. ------------------------------- ****70;39;370(text:p)Position: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type the position indicates the number of the record(Files in the Random mode) or the the byte position (Files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte of the file has the position 1 and the second byte has the position 2. Positie: Positie voor het volgende schrijven of lezen. Positie kan een getal zijn tussen 1 en 2.147.483.647. Afhankelijk van het bestandstype geeft de positie het nummer van het record (Bestanden in de Random-modus) of de byte-positie (Bestanden in de Binary, Output, Append of Input-modus). De eerste byte van het bestand heeft de positie 1 en de tweede byte heeft de positie 2. ####Text\SBASIC\COMMON\03020400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Managing Files Bestanden Beheren ------------------------------- ****57;58;14(help:link)Managing Files Bestanden Beheren ****58;39;67(text:p)All functions and statements for managing files are described here. Alle functies en statements voor het beheren van bestanden worden hier beschreven. ####Text\SBASIC\COMMON\03020401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)ChDir Statement [Runtime] ChDir Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;25(help:link)ChDir Statement [Runtime] ChDir Statement [Runtime] ****85;39;39(text:p)Changes the current directory or drive. Wijzigt de huidige directory of schijf. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;21(text:p)ChDir Text As String ChDir Tekst As String ****88;82;5(keyword)ChDir ChDir ------------------------------- ****89;71;9(text:span)Parameter Parameter ****89;92;1(): : ------------------------------- ****90;39;71(text:p)Text: Any string expression that specifies the directory path or drive. Tekst: Elke string die het directory-pad of schijf specificeert. ------------------------------- ****100;45;89(text:p)If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon. Als u alleen de huidige schijf wilt veranderen toetst u de schijf-letter gevolgd door een dubbele punt in. ------------------------------- ****106;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****107;38;16(text:p)Sub ExampleChDir Sub VoorbeeldChDir ------------------------------- ****108;38;37(text:p)Dim sDir1 as String , sDir2 as String Dim sDir1 As String , sDir2 As String ------------------------------- ****109;38;27(text:p)sDir1 = "c:\Test" sDir1 = "c:\Test" ------------------------------- ****110;38;30(text:p)sDir2 = "d:\private" sDir2 = "d:\prive" ------------------------------- ****111;38;14(text:p)ChDir( sDir1 ) ChDir( sDir1 ) ------------------------------- ****112;38;13(text:p)msgbox CurDir MsgBox CurDir ------------------------------- ****113;38;14(text:p)ChDir( sDir2 ) ChDir( sDir2 ) ------------------------------- ****114;38;13(text:p)msgbox CurDir MsgBox CurDir ------------------------------- ****115;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020402.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;27(subject)ChDrive Statement [Runtime] ChDrive Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;27(help:link)ChDrive Statement [Runtime] ChDrive Statement [Runtime] ****67;39;26(text:p)Changes the current drive. Wijzigt de huidige schijf. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;23(text:p)ChDrive Text As String ChDrive Tekst As String ****70;84;7(keyword)ChDrive ChDrive ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;81(text:p)Text: Any string expression that contains the drive letter of the new drive. The Tekst: Elke string die de schijf-letter van de nieuwe schijf bevat. De ****72;157;12(help:link)URL notation URL notatie ****72;181;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****73;39;299(text:p)The drive must be assigned with a capital letter and is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs which you can respond to with the OnError statement. De schijf moet worden aangeduid met een hoofdletter en wordt beperkt door de instellingen in LASTDRV. Als het schijf-argument een meervoudige string is, is alleen de eerste letter relevant. Als u probeert om toegang te krijgen tot een niet-bestaande schijf zal een foutboodschap verschijnen waarop u kunt reageren met het OnError statement. ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;18(text:p)Sub ExampleCHDrive Sub ExampleCHDrive ------------------------------- ****76;38;22(text:p)ChDrive "D" ChDrive "D" ****76;69;50(text:p)REM Only possible if a drive 'D' exists. Rem Alleen mogelijk als een schijf 'D' bestaat. ------------------------------- ****77;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020403.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)CurDir Function [Runtime] CurDir Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;58;25(help:link)CurDir Function [Runtime] CurDir Functie [Runtime] ****69;39;78(text:p)Returns a variant string representing the current path of the specified drive. Geeft een Variant string terug die het huidige pad van de gespecificeerde schijf voorstelt. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;26(text:p)CurDir [(Text As String)] CurDir [(Tekst As String)] ****72;87;6(keyword)CurDir CurDir ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;168(text:p)Text: Any string expression that specifies an existing drive for which to return the current path (e.g., "C" for the first partition of the first hard drive). Tekst: Elke string die een bestaande schijf specificeert waarvoor het huidige pad (bijv., "C" voor de eerste partitie van de eerste harde schijf) wordt teruggegeven. ------------------------------- ****77;39;128(text:p)If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (""), CurDir returns the path for the current drive. Als er geen schijf is gespecificeerd of als de schijf een lege string ("") is, geeft CurDir het pad voor de huidige schijf terug. ****77;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;216;209() Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect or a drive is defined which either does not exist or is found after the drive defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement. Basic rapporteert een fout als de syntaxis van de schijf-beschrijving onjuist is of als een schijf wordt gedefinieerd die óf niet bestaat óf na de schijf die is gedefinieerd in CONFIG.SYS met het Lastdrive-statement wordt gevonden. ------------------------------- ****78;39;36(text:p)This function is not case-sensitive. Deze functie is niet hoofdlettergevoelig. ------------------------------- ****79;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****80;38;17(text:p)Sub ExampleCurDir Sub VoorbeeldCurDir ------------------------------- ****81;38;37(text:p)Dim sDir1 as String , sDir2 as String Dim sDir1 As String, sDir2 As String ------------------------------- ****82;38;27(text:p)sDir1 = "c:\Test" sDir1 = "c:\Test" ------------------------------- ****83;38;30(text:p)sDir2 = "d:\private" sDir2 = "d:\prive" ------------------------------- ****84;38;14(text:p)ChDir( sDir1 ) ChDir( sDir1 ) ------------------------------- ****85;38;13(text:p)msgbox CurDir MsgBox CurDir ------------------------------- ****86;38;14(text:p)ChDir( sDir2 ) ChDir( sDir2 ) ------------------------------- ****87;38;13(text:p)msgbox CurDir MsgBox CurDir ------------------------------- ****88;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020404.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Dir Function [Runtime] Dir Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Dir Function [Runtime] Dir Functie [Runtime] ****67;39;125(text:p)Returns the name of a file, directory, or all files and folders of a drive or directory that match the specified search path. Geeft de naam van een bestand, directory of alle bestanden en directories van een schijf of directory terug die overeenstemmen met het gespecificeerde zoekpad. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;45(text:p)Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]] Dir [(Tekst As String) [, Attrib As Integer]] ****70;106;3(keyword)Dir Dir ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;162(text:p)Text: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument must only be specified the first time you call the Dir function. The Tekst: Elke string die het zoekpad, directory of bestand specificeert. Dit argument moet alleen de eerste keer dat u de Dir functie aanroept worden gespecificeerd. De ****74;238;12(help:link)URL notation URL notatie ****74;262;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****75;39;226(text:p)Attrib: Any integer expression which specifies bitwise file attributes. The Dir function returns only files or directories that match the specified attributes. Various attributes can be combined by adding the attribute values: Attrib: Elke integer die bit-specifieke bestandsattributen specificeert. De Dir functie geeft alleen bestanden of directories terug die overeenstemmen met de gespecificeerde attributen. Verschillende attributen kunnen worden gecombineerd door de attribuutwaarden toe te voegen: ------------------------------- ****76;32;7(text:p)attrib: attrib: ------------------------------- ****77;39;17(text:p)0 : Normal files. 0 : Normale bestanden. ------------------------------- ****78;39;17(text:p)2 : Hidden files. 2 : Verborgen bestanden. ------------------------------- ****79;39;17(text:p)4 : System files. 4 : Systeembestanden. ------------------------------- ****80;39;34(text:p)8 : Returns the name of the volume 8 : Geeft de naam van het volume (schijf) ------------------------------- ****81;39;44(text:p)16 : Returns the name of the directory only. 16 : Geeft alleen de naam van de directory. ------------------------------- ****82;39;140(text:p)You can use this function either to check whether a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory. U kunt deze functie gebruiken óf om na te gaan of een bestand of directory bestaat, óf om alle bestanden en directories in een specifieke directory te bepalen. ------------------------------- ****83;39;249(text:p)To check whether a file exists, enter the complete path name along with the file name. If the Dir function returns a name, the directory or file exists. When no file or directory names match, Dir Function returns a zero-length string (""). Om te controleren of een bestand bestaat toetst u de complete padnaam, samen met de bestandsnaam in. Als de Dir functie een naam teruggeeft bestaat de directory of bestand. Wanneer geen bestands- of directorynamen overeenstemmen, geeft de Dir functie een lege string ("") terug. ------------------------------- ****84;39;585(text:p)To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function specify the complete search path of the files, e.g., "D:\OFFICE4\*.SDW". If the path is correct and the search resulted in at least one file, the function returns the name of the first file that matches the search path. To return any additional file names that match pathname, call Dir again with no arguments. If the Dir function returns a zero-length string (""), this means that no more file names exist that match the search criteria. Om een lijst van alle bestaande bestanden in een specifieke directory te genereren moet u het volgende doen: De eerste keer dat u de Dir functie aanroept specificeert u het complete zoekpad van de bestanden, bijv., "D:\OFFICE4\*.SDW". Als het pad correct is en de zoekoperatie resulteert in tenminste één bestand, geeft de functie de naam van het eerste bestand terug dat overeenkomt met het zoekpad. Om willekeurige aanvullende bestandsnamen terug te geven die overeenstemmen met de padnaam roept u Dir nogmaals aan, zonder argumenten. Als de Dir functie een lege string ("") teruggeeft, betekent dit dat er niet meer bestandsnamen bestaan die overeenstemmen met de zoekcriteria. ------------------------------- ****85;39;150(text:p)To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (e.g., a hard drive partition) Om alleen directories terug te geven gebruikt u de attribuut-parameter. Hetzelfde geldt als u de naam van een volume (bijv., een harde schijf-partitie) wilt bepalen. ------------------------------- ****86;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****87;38;14(text:p)Sub ExampleDir Sub VoorbeeldDir ------------------------------- ****88;38;38(text:p)REM Displays all files and directories Rem Toont alle bestanden en directories ------------------------------- ****89;38;36(text:p)Dim sFile as String, sPath As String Dim sFile As String, sPath As String ------------------------------- ****90;38;36(text:p)Dim sDir as String, sValue as String Dim sDir As String, sValue As String ------------------------------- ****91;38;20(text:p)Dim iFIle as Integer Dim iFIle As Integer ------------------------------- ****92;38;26(text:p)sFile= "Files: " sFile= "Bestanden: " ------------------------------- ****93;38;29(text:p)sDir="Directories:" sDir="Directories:" ------------------------------- ****94;38;9(text:p)iFile = 0 iFile = 0 ------------------------------- ****95;38;14(text:p)sPath = CurDir sPath = CurDir ------------------------------- ****96;38;24(text:p)sValue = Dir$(sPath,22) sValue = Dir$(sPath,22) ****96;82;14(text:p)REM 16 + 2 + 4 Rem 16 + 2 + 4 ------------------------------- ****97;38;2(text:p)Do Do ------------------------------- ****98;38;72(text:p)If sValue <> "." and sValue <> ".." Then If sValue <> "." And sValue <> ".." Then ------------------------------- ****99;38;66(text:p)if (GetAttr( sPath + getPathSeparator + sValue) AND 16) >0 then If (GetAttr( sPath + getPathSeparator + sValue) AND 16) >0 Then ------------------------------- ****100;38;24(text:p)REM here the directories Rem hier zijn de directories ------------------------------- ****101;38;38(text:p)sDir = sDir & chr(13) & sValue sDir = sDir & chr(13) & sValue ------------------------------- ****102;38;4(text:p)else Else ------------------------------- ****103;38;18(text:p)REM here the files Rem hier zijn de bestanden ------------------------------- ****105;38;47(text:p)if iFile Mod 3 = 0 then sFile = sFile + Chr(13) If iFile Mod 3 = 0 Then sFile = sFile + Chr(13) ------------------------------- ****106;38;17(text:p)iFile = iFile + 1 iFile = iFile + 1 ------------------------------- ****107;38;42(text:p)sFile = sFile + sValue &"; " sFile = sFile + sValue &"; " ------------------------------- ****108;38;6(text:p)End If End If ------------------------------- ****109;38;6(text:p)End If End If ------------------------------- ****110;38;13(text:p)sValue = Dir$ sValue = Dir$ ------------------------------- ****111;38;32(text:p)Loop Until sValue = "" Loop Until sValue = "" ------------------------------- ****112;38;19(text:p)MsgBox sDir,0,sPath MsgBox sDir,0,sPath ------------------------------- ****113;38;71(text:p)MsgBox "" & iFile & " " & sFile,0,sPath MsgBox "" & iFile & " " & sFile,0,sPath ------------------------------- ****114;38;7(text:p)End sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020405.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;27(subject)FileAttr-Function [Runtime] FileAttr Functie [Runtime] ------------------------------- ****84;58;27(help:link)FileAttr-Function [Runtime] FileAttr Functie [Runtime] ****85;39;257(text:p)Returns the access mode or the MS-DOS file attribute of a file that was opened with the Open statement. The MS-Dos file attribute is an access number of the operating system. Therefore it is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle). Geeft de toegangsmodus of het MS-DOS bestandsattribuut terug van een bestand dat was geopend met het Open-statement. Het MS-DOS bestandsattribuut is een toegangsnummer van het besturingssysteem. Daarom het is afhankelijk van het besturingssysteem (OSH = Operating System Handle). ------------------------------- ****96;45;210(text:p)If you use an operating system with a 32-Bit-Version, it will not be possible to use the FileAttr-Function to determine the MS-Dos file attribute. In this case, you will always get the value 0 as access number. Als u een besturingssysteem met een 32Bit-Versie gebruikt zal het niet mogelijk zijn om de FileAttr functie te gebruiken om het MS-DOS bestandsattribuut te bepalen. In dat geval zult u altijd de waarde 0 als toegangsnummer krijgen. ------------------------------- ****102;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****102;82;4(help:link)Open Open ------------------------------- ****103;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****103;89;1(): : ------------------------------- ****104;39;54(text:p)FileAttr (FileNumber As Integer, Attribut As Integer) FileAttr (BestandsNummer As Integer, Attribuut As Integer) ****104;115;8(keyword)FileAttr FileAttr ------------------------------- ****105;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****105;95;1(): : ------------------------------- ****106;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****107;71;9(text:span)Parameter Parameter ****107;92;1(): : ------------------------------- ****108;39;66(text:p)FileNumber: The number of the file opened with the Open statement. BestandsNummer: Het nummer van het bestand dat geopend is met het Open-statement. ------------------------------- ****109;39;119(text:p)Attribute: Integer expression that indicates the type of file information to return. The following values are possible: Attribuut: Integer die het soort bestandsinformatie die wordt teruggegeven aangeeft. De volgende waarden zijn mogelijk: ------------------------------- ****110;39;63(text:p)1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file. 1: De FileAttr functie geeft de toegangsmodus van het bestand aan. ------------------------------- ****111;39;80(text:p)2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system. 2: De FileAttr functie geeft het bestandstoegangsnummer van het besturingssysteem aan. ------------------------------- ****112;39;96(text:p)If you specify a parameter attribute with the value 1, you will get the following return values: Als u een parameterattribuut met de waarde 1 specificeert, krijgt u de volgende teruggegeven waarden: ------------------------------- ****113;39;31(text:p)1 - INPUT (file open for input) 1 - INPUT (bestand open voor invoer) ------------------------------- ****114;39;33(text:p)2 - OUTPUT (file open for output) 2 - OUTPUT (bestand open voor uitvoer) ------------------------------- ****115;39;40(text:p)4 - RANDOM (file open for random access) 4 - RANDOM (bestand open voor Random-toegang) ------------------------------- ****116;39;36(text:p)8 - APPEND (file open for appending) 8 - APPEND (bestand open voor toevoegen) ------------------------------- ****117;39;39(text:p)32 - BINARY (file open in binary mode). 32 - BINARY (bestand open in Binary-modus). ------------------------------- ****118;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****119;38;19(text:p)Sub ExampleFileAttr Sub VoorbeeldFileAttr ------------------------------- ****120;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****121;38;19(text:p)Dim sLine As String Dim sLine As String ------------------------------- ****122;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****123;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****125;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****126;38;33(text:p)Open aFile For Output As #iNumber Open aFile For Output As #iNumber ------------------------------- ****127;38;50(text:p)Print #iNumber, "This is a line of text" Print #iNumber, "Dit is een tekstregel" ------------------------------- ****128;38;55(text:p)MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,"Access mode" MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,"Toegangsmodus" ------------------------------- ****129;38;58(text:p)MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,"File attribute" MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,"Bestandsattribuut" ------------------------------- ****130;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****131;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020406.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;28(subject)FileCopy Statement [Runtime] FileCopy Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;28(help:link)FileCopy Statement [Runtime] FileCopy Statement [Runtime] ****85;39;14(text:p)Copies a file. Kopieërt een bestand. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;18(text:p)FileCopy TextFrom FileCopy TekstVan ****88;66;28(text:p)As String, TextTo As String As String, TekstNaar As String ****88;116;8(keyword)FileCopy FileCopy ------------------------------- ****89;71;9(text:span)Parameter Parameter ****89;92;1(): : ------------------------------- ****90;39;138(text:p)TextFrom: Any string expression that specifies the name of the file to be copied. It may contain optional path and drive information. The TekstVan: Elke string die de naam van het bestand, dat moet worden gekopieerd, specificeert. Het kan, optioneel, pad en schijf-informatie bevatten. De ****90;214;12(help:link)URL notation URL notatie ****90;238;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****91;39;138(text:p)TextTo: Any string expression that specifies where to copy the source file. It may contain the destination drive, path and file name. The TekstNaar: Elke string die specificeert waar het bronbestand naar gekopieerd moet worden. Het kan de doelschijf, pad en bestandsnaam bevatten. De ****91;214;12(help:link)URL notation URL notatie ****91;238;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****101;45;74(text:p)You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened. U kunt het FileCopy statement alleen gebruiken om bestanden te kopiëren die niet zijn geopend. ------------------------------- ****107;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****108;38;19(text:p)Sub ExampleFilecopy Sub VoorbeeldFilecopy ------------------------------- ****109;38;70(text:p)Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\Temp\Autoexec.sav" Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\Temp\Autoexec.sav" ------------------------------- ****110;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020407.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;31(subject)FileDateTime Function [Runtime] FileDateTime Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;31(help:link)FileDateTime Function [Runtime] FileDateTime Functie [Runtime] ****67;39;86(text:p)Returns a string that indicates the date and time a file was created or last modified. Geeft een string terug die de datum en tijd aangeeft waarop een bestand was gemaakt of het laatst werd gewijzigd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;30(text:p)FileDateTime (Text As String) FileDateTime (Tekst As String) ****70;91;12(keyword)FileDateTime FileDateTime ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;96(text:p)Text: Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. The Tekst: Elke string die een ondubbelzinnige (geen jokertekens) bestandsspecificatie bevat. De ****72;172;12(help:link)URL notation URL notatie ****72;196;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****73;39;139(text:p)This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format "MM.DD.YYYY HH.MM.SS". Deze functie bepaalt de exacte tijd van creatie of laatste wijziging van een bestand, teruggegeven in de opmaak "MM.DD.JJJJ UU.MM.SS". ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;23(text:p)Sub ExampleFileDateTime Sub VoorbeeldFileDateTime ------------------------------- ****76;38;48(text:p)msgbox FileDateTime("C:\autoexec.bat") MsgBox FileDateTime("C:\autoexec.bat") ------------------------------- ****77;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020408.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;26(subject)FileLen-Function [Runtime] FileLen Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)FileLen-Function [Runtime] FileLen Functie [Runtime] ****67;39;38(text:p)Returns the length of a file in bytes. Geeft de grootte van een bestand in bytes terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;25(text:p)FileLen (Text As String) FileLen (Tekst As String) ****70;86;7(keyword)FileLen FileLen ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;81(text:p)Text: Any string expression that contains an unambiguous file specification. The Tekst: Elke string die een ondubbelzinnige (geen jokertekens) bestandsspecificatie bevat. De ****74;157;12(help:link)URL notation URL notatie ****74;181;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****75;39;241(text:p)This function is used to determine the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function instead. Deze functie gebruikt u om de grootte van een bestand te bepalen. Als de FileLen functie wordt aangeroepen voor een geopend bestand, geeft het de bestandsgrootte vóórdat het was geopend. Om de actuele bestandsgrootte van een geopend bestand bepalen, moet u de Lof functie in plaats van FileLen gebruiken. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;18(text:p)Sub ExampleFileLen Sub VoorbeeldFileLen ------------------------------- ****78;38;43(text:p)msgbox FileLen("C:\autoexec.bat") MsgBox FileLen("C:\autoexec.bat") ------------------------------- ****79;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020409.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;26(subject)GetAttr Function [Runtime] GetAttr Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)GetAttr Function [Runtime] GetAttr Functie [Runtime] ****67;39;111(text:p)Returns a bit pattern which identifies the file type or shows whether it has a name of a volume or a directory. Geeft een bitpatroon dat het bestandstype identificeert terug of geeft aan dat het de naam van een volume of van een directory is. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;25(text:p)GetAttr (Text As String) GetAttr (Tekst As String) ****70;86;7(keyword)GetAttr GetAttr ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;81(text:p)Text: Any string expression that contains an unambiguous file specification. The Tekst: Elke string die een ondubbelzinnige (geen jokertekens) bestandsspecificatie bevat. De ****74;157;12(help:link)URL notation URL notatie ****74;181;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****75;39;191(text:p)This function is used to determine the MS-Dos file attributes for a specified file. This function returns as a result a bit pattern which helps you to identify the file attributes as follows: Deze functie kunt u gebruiken om de MS-DOS bestandsattributen te bepalen voor een gespecificeerd bestand. Deze functie geeft als resultaat een bitpatroon terug dat u helpt de bestandsattributen als volgt te identificeren: ------------------------------- ****76;32;5(text:p)Value Waarde ------------------------------- ****77;39;17(text:p)0 : Normal files. 0 : Normale bestanden. ------------------------------- ****78;39;20(text:p)1 : Read-only files. 1 : Alleen-lezen bestanden. ------------------------------- ****79;39;17(text:p)2 : Hidden files. 2 : Verborgen bestanden. ------------------------------- ****80;39;17(text:p)4 : System files. 4 : Systeembestanden. ------------------------------- ****81;39;34(text:p)8 : Returns the name of the volume 8 : Geeft de naam van het volume (schijf) terug. ------------------------------- ****82;39;44(text:p)16 : Returns the name of the directory only. 16 : Geeft alleen de naam van de directory terug. ------------------------------- ****83;39;54(text:p)32 : File was changed since last backup (Archive bit). 32 : Bestand is veranderd sinds laatste reservekopie (Archief-bit). ------------------------------- ****84;39;102(text:p)If you want to know whether a bit of the attribute byte is set, please use the following query method: Als u wilt weten of een bit van het attribuut-byte is ingesteld gebruik dan de volgende query-methode: ------------------------------- ****85;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****86;38;21(text:p)Sub ExampleSetGetAttr Sub VoorbeeldSetGetAttr ------------------------------- ****87;38;62(text:p)On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler On Error Goto ErrorHandler Rem Definieer doel voor foutbehandeling ------------------------------- ****88;38;74(text:p)If Dir("C:\test",16)="" Then MkDir "C:\test" If Dir("C:\test",16)="" Then MkDir "C:\test" ------------------------------- ****89;38;129(text:p)If Dir("C:\test\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\test\autoexec.sav" If Dir("C:\test\autoexec.sav")="" Then Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\test\autoexec.sav" ------------------------------- ****90;38;43(text:p)SetAttr "c:\test\autoexec.sav" ,0 SetAttr "c:\test\autoexec.sav" ,0 ------------------------------- ****91;38;70(text:p)Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\test\autoexec.sav" Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\test\autoexec.sav" ------------------------------- ****92;38;43(text:p)SetAttr "c:\test\autoexec.sav" ,1 SetAttr "c:\test\autoexec.sav" ,1 ------------------------------- ****93;38;49(text:p)print GetAttr( "c:\test\autoexec.sav" ) Print GetAttr( "c:\test\autoexec.sav" ) ------------------------------- ****94;38;3(text:p)end End ------------------------------- ****95;38;13(text:p)ErrorHandler: ErrorHandler: ------------------------------- ****96;38;11(text:p)Print Error Print Error ------------------------------- ****97;38;3(text:p)end End ------------------------------- ****98;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020410.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Kill Statement [Runtime] Kill Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Kill Statement [Runtime] Kill Statement [Runtime] ****67;39;27(text:p)Deletes a file form a disk. Verwijdert een bestand van een schijf. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;20(text:p)Kill File As String Kill Bestand As String ****70;81;4(keyword)Kill Kill ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;81(text:p)File: Any string expression that contains an unambiguous file specification. The Bestand: Elke string die een ondubbelzinnige (geen jokertekens) bestandsspecificatie bevat. De ****72;157;12(help:link)URL notation URL notatie ****72;181;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;15(text:p)sub ExampleKill Sub VoorbeeldKill ------------------------------- ****75;38;33(text:p)Kill "C:\datafile.dat" Kill "C:\datafile.dat" ****75;80;35(text:p)REM File must be created in advance Rem Bestand moet van tevoren zijn gemaakt ------------------------------- ****76;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020411.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ATTENTIE; De macro in dit xml document heeft een fout in zich en derhalve werkt de macro VoorbeeldFileIO N I E T ! Fout komt voor in tekstblok 86;54;14(text:p)MkDir sSubDir1 ------------------------------- ****6;15;25(subject)MkDir Statement [Runtime] MkDir Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)MkDir Statement [Runtime] MkDir Statement [Runtime] ****67;39;41(text:p)Creates a new directory on a data medium. Creeërt een nieuwe directory op een gegevensmedium. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;21(text:p)MkDir Text As String MkDir Tekst As String ****70;82;5(keyword)MkDir MkDir ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;97(text:p)Text: Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. The Tekst: Elke string die de naam en pad van de directory specificeert die moet worden gemaakt. De ****72;173;12(help:link)URL notation URL notatie ****72;197;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****73;39;96(text:p)If the path is not determined, the specified directory will be created in the current directory. Als het pad niet is bepaald, zal de gespecificeerde directory in de huidige directory worden gemaakt. ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;17(text:p)Sub ExampleFileIO Sub VoorbeeldFileIO ------------------------------- ****76;38;53(text:p)' Example for functions of the file organisation Rem Voorbeeld voor functies van de bestandsorganisatie ------------------------------- ****77;38;59(text:p)Const sFile1 as String = "file://c|/autoexec.bat" Const sFile1 As String = "file://c|/autoexec.bat" ------------------------------- ****78;38;50(text:p)Const sDir1 as String = "file://c|/Temp" Const sDir1 As String = "file://c|/Temp" ------------------------------- ****79;38;42(text:p)Const sSubDir1 as String ="Test" Const sSubDir1 As String ="Test" ------------------------------- ****80;38;47(text:p)Const sFile2 as String = "Copied.tmp" Const sFile2 As String = "Gekopieerd.tmp" ------------------------------- ****81;38;48(text:p)Const sFile3 as String = "Renamed.tmp" Const sFile3 As String = "Hernoemd.tmp" ------------------------------- ****82;38;19(text:p)Dim sFile as String Dim sFile As String ------------------------------- ****83;38;40(text:p)sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 ------------------------------- ****84;38;14(text:p)ChDir( sDir1 ) ChDir( sDir1 ) ------------------------------- ****85;38;71(text:p)If Dir(sSubDir1,16)="" then ' Does the directory exist ? If Dir(sSubDir1,16)="" Then Rem Bestaat de directory? ------------------------------- ****86;54;14(text:p)MkDir sSubDir1 MkDir sSubDir1 ------------------------------- ****87;54;43(text:p)MsgBox sFile,0,"Create directory" MsgBox sFile,0,"Maak de directory" ------------------------------- ****88;38;6(text:p)End If End If ------------------------------- ****90;38;38(text:p)sFile = sFile + "/" + sFile2 sFile = sFile + "/" + sFile2 ------------------------------- ****91;38;23(text:p)FileCopy sFile1 , sFile FileCopy sFile1 , sFile ------------------------------- ****92;38;56(text:p)MsgBox fSysURL(CurDir()),0,"Current directory" MsgBox fSysURL(CurDir()),0,"Huidige directory" ------------------------------- ****93;38;82(text:p)MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,"Creation time" MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,"= tijd waarop gemaakt:" ------------------------------- ****94;38;7(text:p)MsgBox MsgBox ****94;54;67(text:p)sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,"File length" sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,"Bestandsgrootte" ------------------------------- ****95;38;7(text:p)MsgBox MsgBox ****95;54;71(text:p)sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,"File attributes" sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,"Bestandsattributen" ------------------------------- ****96;38;71(text:p)Name sFile as sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 Name sFile As sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 ------------------------------- ****97;38;35(text:p)' Rename in the same directory Rem Hernoemen in dezelfde directory ------------------------------- ****99;38;8(text:p)sFile = sFile = ****99;55;57(text:p)sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 ------------------------------- ****100;38;47(text:p)SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes SetAttr( sFile, 0 ) Rem Verwijder alle attributen ------------------------------- ****101;38;83(text:p)MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,"New file attributes" MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,"Nieuwe bestandsattributen" ------------------------------- ****102;38;10(text:p)Kill sFile Kill sFile ------------------------------- ****103;38;30(text:p)RmDir sDir1 + "/" + RmDir sDir1 + "/" + ****103;77;8(text:p)sSubDir1 sSubDir1 ------------------------------- ****104;38;7(text:p)end sub End Sub ------------------------------- ****106;38;36(text:p)' Converts a system path in URL Rem Converteert een systeempad in URL ------------------------------- ****107;38;46(text:p)Function fSysURL( fSysFp as String ) as String Function fSysURL( fSysFp As String ) As String ------------------------------- ****108;54;9(text:p)Dim iPos Dim iPos ****108;72;9(text:p)As String As String ------------------------------- ****109;54;8(text:p)iPos = 1 iPos = 1 ------------------------------- ****110;54;45(text:p)iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator()) iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator()) ------------------------------- ****111;54;20(text:p)do while iPos > 0 Do While iPos > 0 ------------------------------- ****112;70;36(text:p)mid( fSysFp, iPos , 1,"/") Mid( fSysFp, iPos , 1,"/") ------------------------------- ****113;70;47(text:p)iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator()) iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator()) ------------------------------- ****114;54;4(text:p)loop Loop ------------------------------- ****115;54;25(text:p)' the colon with DOS Rem De dubbele punt met DOS ------------------------------- ****116;54;36(text:p)iPos = Instr(1,fSysFp,":") iPos = Instr(1,fSysFp,":") ------------------------------- ****117;54;56(text:p)if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,"|") If iPos > 0 Then Mid( fSysFp, iPos , 1,"|") ------------------------------- ****118;54;42(text:p)fSysURL = "file://" & fSysFp fSysURL = "file://" & fSysFp ------------------------------- ****119;38;12(text:p)End Function End Function ####Text\SBASIC\COMMON\03020412.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Name Statement [Runtime] Name Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Name Statement [Runtime] Name Statement [Runtime] ****67;39;38(text:p)Renames an existing file or directory. Hernoemt een bestaand bestand of bestaande directory. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;44(text:p)Name OldName As String As NewName As String Name OudeNaam As String As NieuweNaam As String ****70;105;4(keyword)Name Name ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;90(text:p)OldName, NewName: Any string expression that specifies the file name, including path. The OudeNaam, NieuweNaam: Elke string die de bestandsnaam specificeert, met inbegrip van het pad. De ****72;166;12(help:link)URL notation URL notatie ****72;190;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****73;39;96(text:p)If the path is not determined, the specified directory will be created in the current directory. Als het pad niet wordt bepaald zal de gespecificeerde directory in de huidige directory worden gemaakt. ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;17(text:p)Sub ExampleReName Sub VoorbeeldReName ------------------------------- ****76;38;19(text:p)On Error Goto Error On Error Goto ErrorHandler ------------------------------- ****77;38;70(text:p)Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\temp\autoexec.sav" Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\temp\autoexec.sav" ------------------------------- ****78;38;73(text:p)Name "c:\test\autoexec.sav" as "c:\temp\autoexec.bat" Name "c:\test\autoexec.sav" As "c:\temp\autoexec.bat" ------------------------------- ****79;38;3(text:p)end End ------------------------------- ****80;38;6(text:p)Error: ErrorHandler: ------------------------------- ****81;38;16(text:p)if err = 76 then If Err = 76 Then ------------------------------- ****82;38;38(text:p)msgbox "File already exists" MsgBox "Bestand bestaat reeds" ------------------------------- ****83;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****84;38;3(text:p)end End ------------------------------- ****85;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020413.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)RmDir Statement [Runtime] RmDir Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)RmDir Statement [Runtime] RmDir Statement [Runtime] ****67;39;49(text:p)Deletes an existing directory from a data medium. Verwijdert een bestaande directory van een gegevensmedium. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;21(text:p)RmDir Text As String RmDir Tekst As String ****70;82;5(keyword)RmDir RmDir ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;97(text:p)Text: Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. The Tekst: Elke string die de naam en pad van de directory specificeert die moet worden verwijderd. De ****72;173;12(help:link)URL notation URL notatie ****72;197;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****73;39;35(text:p)If the path is not determined, the Als het pad niet is opgegeven zal het ****73;106;15(text:span)RmDir Statement RmDir statement ****73;133;31() will search for the specified naar de gespecificeerde ****73;173;86()directory in the current path. If it is not found there, an error message will appear. directory in het huidige pad zoeken. Als het daar niet wordt gevonden, zal een foutboodschap verschijnen. ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;16(text:p)Sub ExampleRmDir Sub VoorbeeldRmDir ------------------------------- ****76;38;26(text:p)MkDir "C:\Test2" MkDir "C:\Test2" ------------------------------- ****77;38;26(text:p)ChDir "C:\test2" ChDir "C:\test2" ------------------------------- ****78;38;13(text:p)msgbox Curdir MsgBox Curdir ------------------------------- ****79;38;19(text:p)ChDir "\" ChDir "\" ------------------------------- ****80;38;26(text:p)RmDir "C:\test2" RmDir "C:\test2" ------------------------------- ****81;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020414.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;27(subject)SetAttr Statement [Runtime] SetAttr Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;27(help:link)SetAttr Statement [Runtime] SetAttr Statement [Runtime] ****67;39;52(text:p)Sets the attribute information for a specified file. Stelt de attribuutinformatie voor een gespecificeerd bestand in. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;49(text:p)SetAttr FileName As String, Attribute As Integer SetAttr BestandsNaam As String, Attribuut As Integer ****70;110;7(keyword)SetAttr SetAttr ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;109(text:p)FileName: Name of the file, including path, for which to test attributes. If no path specification is given, BestandsNaam: Naam van het bestand, met inbegrip van het pad, waarvan de attributen moeten worden getest. Als er geen padspecificatie wordt opgegeven zal ****72;180;7(text:span)SetAttr SetAttr ****72;209;52()searches for the file in the current directory. The naar het bestand in de huidige directory zoeken. De ****72;298;12(help:link)URL notation URL notatie ****72;322;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****73;39;74(text:p)Attribute: Bit pattern defining the attributes to be set or to be cleared: Attribuut: Bitpatroon dat de attributen definieert die moeten worden ingesteld of moeten worden verwijderd: ------------------------------- ****74;32;5(text:p)Value Waarde ------------------------------- ****75;39;17(text:p)0 : Normal files. 0 : Normale bestanden. ------------------------------- ****76;39;20(text:p)1 : Read-only files. 1 : Alleen-lezen bestanden. ------------------------------- ****77;39;17(text:p)2 : Hidden files. 2 : Verborgen bestanden. ------------------------------- ****78;39;17(text:p)4 : System files. 4 : Systeembestanden. ------------------------------- ****79;39;54(text:p)32 : File was changed since last backup (Archive bit). 32 : Bestand werd veranderd sinds laatste reservekopie (Archief-bit). ------------------------------- ****80;39;93(text:p)You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement. U kunt meerdere attributen opgeven door de respectievelijke waarden met een logisch OR-statement te combineren. ------------------------------- ****81;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****82;38;21(text:p)Sub ExampleSetGetAttr Sub VoorbeeldSetGetAttr ------------------------------- ****83;38;62(text:p)On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler On Error Goto ErrorHandler Rem Definieer doel voor Foutbehandeling ------------------------------- ****84;38;74(text:p)If Dir("C:\test",16)="" Then MkDir "C:\test" If Dir("C:\test",16)="" Then MkDir "C:\test" ------------------------------- ****85;38;129(text:p)If Dir("C:\test\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\test\autoexec.sav" If Dir("C:\test\autoexec.sav")="" Then Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\test\autoexec.sav" ------------------------------- ****86;38;43(text:p)SetAttr "c:\test\autoexec.sav" ,0 SetAttr "c:\test\autoexec.sav" ,0 ------------------------------- ****87;38;70(text:p)Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\test\autoexec.sav" Filecopy "c:\autoexec.bat", "c:\test\autoexec.sav" ------------------------------- ****88;38;43(text:p)SetAttr "c:\test\autoexec.sav" ,1 SetAttr "c:\test\autoexec.sav" ,1 ------------------------------- ****89;38;49(text:p)print GetAttr( "c:\test\autoexec.sav" ) Print GetAttr( "c:\test\autoexec.sav" ) ------------------------------- ****90;38;3(text:p)end End ------------------------------- ****91;38;13(text:p)ErrorHandler: ErrorHandler: ------------------------------- ****92;38;11(text:p)Print Error Print Error ------------------------------- ****93;38;3(text:p)end End ------------------------------- ****94;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03020415.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;29(subject)FileExists Function [Runtime] FileExists Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;29(help:link)FileExists Function [Runtime] FileExists Functie [Runtime] ****67;39;73(text:p)Determines whether a file or a directory is available on the data medium. Bepaalt of een bestand of een directory beschikbaar is op het gegevensmedium. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;57(text:p)FileExists(FileName As String | DirectoryName As String) FileExists(BestandsNaam As String | DirectoryNaam As String ) ****70;118;10(keyword)FileExists FileExists ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;101(text:p)FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. The BestandsNaam | DirectoryNaam: Elke string die een ondubbelzinnige (geen jokertekens) bestandsspecificatie bevat. De ****74;177;12(help:link)URL notation URL notatie ****74;201;23() can also be used here. kan hier ook worden gebruikt. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;21(text:p)sub ExampleFileExists Sub VoorbeeldFileExists ------------------------------- ****78;38;46(text:p)msgbox FileExists("C:\autoexec.bat") MsgBox FileExists("C:\autoexec.bat") ------------------------------- ****79;38;54(text:p)msgbox FileExists("file:///d|/bookmark.htm") MsgBox FileExists("file:///d|/bladwijzer.htm") ------------------------------- ****80;38;49(text:p)msgbox FileExists("file:///d|/private") MsgBox FileExists("file:///d|/prive") ------------------------------- ****81;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Date and Time Functions Date en Time Functies ------------------------------- ****76;58;23(help:link)Date and Time Functions Date en Time Functies ****77;39;194(text:p)The statements and functions described here are used to perform date and time calculations. With the aid of these functions, for example, you can calculate the difference between times or dates. Deze statements en functies worden gebruikt om berekeningen met datum en tijd uit te voeren. Met behulp van deze functies kunt u bijvoorbeeld het verschil tussen tijden of datums berekenen. ------------------------------- ****79;39;254(text:p)Normally, it is not possible to calculate differences with either time or date functions. If you subtract the string "12:30:45" from "12:45:21" to determine the difference between the two values, this would lead to incorrect results. Normaal is het niet mogelijk om verschillen te berekenen, noch met tijd-, noch met datumfuncties. Als u de string "12:30:45" van "12:45:21" aftrekt om het verschil tussen de twee waarden te bepalen, zou dit zou leiden tot onjuiste resultaten. ****79;311;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;342;243() Basic, however, makes this possible by converting time (or date) values to continuous numeric values, thus enabling normal calculation. After calculation, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date format. Basic maakt dit echter mogelijk door het omzetten van tijd- (of datum) waarden naar continue numerieke waarden, zodat normale berekening mogelijk zijn. Na berekening worden speciale functies gebruikt om de waarden weer terug te zetten naar het Basic tijd- of datumformaat. ------------------------------- ****89;45;244(text:p)Date and time values can be combined. Converted date values never have decimal places; whereas time values consist only of decimal places. This enables date and time values to be combined by simple addition to a single floating-decimal number. Datum- en tijdwaarden kunnen worden gecombineerd. Geconverteerde datumwaarden hebben nooit decimale plaatsen; terwijl tijdwaarden alleen uit decimale plaatsen bestaan. Dit maakt het mogelijk dat datum- en tijdwaarden worden gecombineerd door eenvoudige optelling naar een enkel floating-point getal. ****89;307;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;338;114() Basic supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time. Basic ondersteunt het variabeletype Date, dat een tijdspecificatie, bestaande uit een datum en een tijd, kan bevatten. ####Text\SBASIC\COMMON\03030100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Converting Date Values Datumwaarden Converteren ------------------------------- ****57;58;22(help:link)Converting Date Values Datumwaarden Converteren ****58;39;96(text:p)Here you will find all functions used for converting date values to calculable numbers and back. Alle functies die gebruikt worden voor het converteren van datumwaarden naar berekenbare getallen en terug. ####Text\SBASIC\COMMON\03030101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;29(subject)DateSerial Function [Runtime] DateSerial Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;80;29(help:link)DateSerial Function [Runtime] DateSerial Functie [Runtime] ****69;39;10(text:p)Returns a Geeft een ****69;81;4(text:span)Date Datum ****69;97;44() value for a specified year, month, and day. waarde voor een gespecificeerd jaar, maand en dag terug. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;30(text:p)DateSerial (year, month, day) DateSerial (jaar, maand, dag) ****72;91;10(keyword)DateSerial DateSerial ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;4(text:p)Date Date ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;175(text:p)Year: Integer expression that indicates the year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900?1999. For other year arguments, you must enter all four digits. Jaar: Integer die het jaar aangeeft. Alle waarden tussen 0 en 99 worden opgevat als de jaren 1900?1999. Voor andere jaarargumenten moet u alle vier cijfers intoetsen. ------------------------------- ****77;39;113(text:p)Month: Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is between 1 and 12. Maand: Integer die de maand van het gespecificeerde jaar aangeeft. Het geaccepteerde bereik ligt tussen 1 en 12. ------------------------------- ****78;39;177(text:p)Day: Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is between 1 and 28, 29, 30 or 31 (depending on the number of days in the given month). Dag: Integer die de dag van de gespecificeerde maand aangeeft. Het geaccepteerde bereik ligt tussen 1 en 28, 29, 30 of 31 (afhankelijk van het aantal dagen in de opgegeven maand). ------------------------------- ****79;39;4(text:p)The De ****79;75;19(text:span)DateSerial function DateSerial functie ****79;106;145() returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates. geeft het aantal dagen tussen 30 December 1899 en de opgegeven datum terug. U kunt deze functie gebruiken om het verschil tussen twee datums te berekenen. ------------------------------- ****80;39;234(text:p)The function returns the data type Variant with VarType 7 (Date); internally, this value is stored as a Double value. Thus, 1.1.1900 results in the value 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive). De functie geeft het datatype Variant met VarType 7 (Date) terug; intern wordt deze waarde opgeslagen als een Double-waarde. Daarom resulteert 1.1.1900 in de waarde 2. Negatieve waarden komen overeen met datums vóór 30 December 1899 (niet inclusief). ------------------------------- ****81;39;63(text:p)If a date is defined which lies outside of the accepted range, Als een datum wordt gedefinieerd die buiten het geaccepteerd bereik ligt geeft ****81;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****81;151;32() Basic returns an error message. Basic een foutboodschap terug. ------------------------------- ****82;39;22(text:p)The difference to the Het verschil met de ****82;93;18(text:span)DateValue function DateValue functie ****82;123;102() is that there you define the function argument as a string which contains the date. In contrast, the is dat u daar het functieargument als een string die de datum bevat definieert. In tegenstelling daarmee evalueert de ****82;257;19(text:span)DateSerial function DateSerial functie ****82;288;85() evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions. elk van de parameters (jaar, maand, dag) als gescheiden numerieke uitdrukkingen. ------------------------------- ****83;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****84;38;21(text:p)Sub ExampleDateSerial Sub VoorbeeldDateSerial ------------------------------- ****85;38;17(text:p)Dim lDate as Long Dim lDate As Long ------------------------------- ****86;38;19(text:p)Dim sDate as String Dim sDate As String ------------------------------- ****87;38;30(text:p)lDate = DateSerial(1964, 4, 9) lDate = DateSerial(1964, 4, 9) ------------------------------- ****88;38;30(text:p)sDate = DateSerial(1964, 4, 9) sDate = DateSerial(1964, 4, 9) ------------------------------- ****89;38;30(text:p)msgbox lDate REM returns 23476 MsgBox lDate Rem Geeft 23476 terug ------------------------------- ****90;38;44(text:p)msgbox sDate REM returns 09.04.1964 00:00:00 MsgBox sDate Rem Geeft 09.04.1964 00:00:00 terug ------------------------------- ****91;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;28(subject)DateValue Function [Runtime] DateValue Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;58;28(help:link)DateValue Function [Runtime] DateValue Functie [Runtime] ****69;39;174(text:p)Returns a number from a date string, which represents a complete date in a single numeric value. You can use this serial number to determine the difference between two dates. Geeft een getal uit een datum-string terug die een complete datum in een enkele numerieke waarde voorstelt. U kunt dit seriële getal gebruiken om het verschil tussen twee datums te bepalen. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;19(text:p)DateValue [(date)] DateValue [(datum)] ****72;80;9(keyword)DateValue DateValue ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;200(text:p)Date: String expression that contains the date to be calculated, and can be specified in almost any format. For example, the date "06.12.1995" can be defined in any of the following formats: Datum: Long Integer die de datum die berekend moet worden bevat en die kan worden gespecificeerd in bijna elke opmaak. Bijvoorbeeld, de datum "06.12.1995" kan worden gedefinieerd in elk van de volgende formaten: ------------------------------- ****77;39;10(text:p)06.12.1995 06.12.1995 ------------------------------- ****78;39;7(text:p)6.12.95 6.12.95 ------------------------------- ****79;39;9(text:p)6.12.1995 6.12.1995 ------------------------------- ****80;39;10(text:p)6.12, 1995 6.12, 1995 ------------------------------- ****81;39;11(text:p)06.12, 1995 06.12, 1995 ------------------------------- ****82;39;8(text:p)06,12.95 06,12.95 ------------------------------- ****83;39;9(text:p)6,12.1995 6,12.1995 ------------------------------- ****84;39;13(text:p)June 12, 1995 Juni 12, 1995 ------------------------------- ****85;39;9(text:p)Jun 12 95 Jun 12 95 ------------------------------- ****86;39;12(text:p)Jun 12, 1995 Jun 12, 1995 ------------------------------- ****87;39;10(text:p)Jun 12, 95 Jun 12, 95 ------------------------------- ****88;39;10(text:p)06/12/1995 06/12/1995 ------------------------------- ****89;39;9(text:p)Jun/12/95 Jun/12/95 ------------------------------- ****90;39;248(text:p)With this function, you can also convert a date between December 1, 1582 and December 31, 9999 to a single integer value, which can then be used to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, Met deze functie kunt u ook een datum tussen 1 December 1582 en 31 December 9999 omzetten naar een enkele Integer-waarde die dan kan worden gebruikt om het verschil tussen twee datums te berekenen. Als het datum-argument buiten het acceptabele bereik ligt geeft ****90;305;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;336;32() Basic returns an error message. Basic een foutboodschap terug. ------------------------------- ****91;39;208(text:p)In contrast to the DateSerial function where year, month and day are passed as separate numeric values, for the DateValue function a string expression is passed in the format "month.[,]day.[,]year". In tegenstelling tot de DateSerial functie waar jaar, maand en dag worden doorgegeven als gescheiden numerieke waarden, wordt voor de DateValue functie een string doorgegeven in de opmaak "maand.[,]dag.[,]jaar". ------------------------------- ****92;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****93;38;20(text:p)Sub ExampleDateValue Sub VoorbeeldDateValue ------------------------------- ****94;38;64(text:p)msgbox DateValue("12/02/1997") REM 12.12.1997 00:00:00 MsgBox DateValue("12/02/1997") Rem 12-12-1997 ------------------------------- ****95;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Day Function [Runtime] Day Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Day Function [Runtime] Day Functie [Runtime] ****67;39;95(text:p)Returns a value representing the day of the month based on a serial date number generated with Geeft een waarde terug die de dag van de maand vertegenwoordigt en die gebaseerd is op een serieel datum-getal dat gegenereerd is met ****67;166;10(text:span)DateSerial DateSerial ****67;188;4() or of ****67;224;9(text:span)DateValue DateValue ****67;245;1(). . ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;13(text:p)Day (Number) Day (Getal) ****70;74;3(keyword)Day Day ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;106(text:p)Number: A numeric expression containing a serial date number from which to determine the day of the month. Getal: Een numerieke uitdrukking die een serieel datum-getal bevat waaruit de dag van de maand wordt bepaald. ------------------------------- ****75;39;145(text:p)This function is basically the reverse of the DateSerial function, and returns the day of the month from a serial date number generated with the Deze functie is in principe het omgekeerde van de DateSerial functie en geeft de dag van de maand uit een serieel datum-getal terug dat gegenereerd is met de ****75;216;10(text:span)DateSerial DateSerial ****75;238;4() or of ****75;274;9(text:span)DateValue DateValue ****75;295;31() function. Thus, the expression functie. Daarom geeft de uitdrukking ------------------------------- ****76;39;35(text:p)Print Day(DateSerial(1994, 12, 20)) Print Day(DateSerial(1994, 12, 20)) ------------------------------- ****77;39;21(text:p)returns the value 20. de waarde 20 terug. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;14(text:p)sub ExampleDay Sub VoorbeeldDay ------------------------------- ****80;38;90(text:p)Print "Day " & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & " of the month" Print "Dag " & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & " van de maand" ------------------------------- ****81;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030104.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Month Function [Runtime] Month Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Month Function [Runtime] Month Functie [Runtime] ****67;39;86(text:p)Returns the month of the year from a serial date generated by DateSerial or DateValue. Geeft de maand van het jaar terug, gegenereerd uit een seriële datum door DateSerial of DateValue. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;15(text:p)Month (Number) Month (Getal) ****70;76;5(keyword)Month Month ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;110(text:p)Number: Numeric expression that contains the serial date number from which to determine the month of the year. Getal: Numerieke uitdrukking die het seriële datum-getal bevat waaruit de maand van het jaar wordt bepaald. ------------------------------- ****75;39;41(text:p)This function is the inverse function of Deze functie is de afgeleide functie van ****75;112;10(text:span)DateSerial DateSerial ****75;134;77(). It returns the month in a year of a correpsonding serial date generated by . Het geeft de maand in een jaar terug van een corresponderende seriële datum die gegenereerd is door ****75;243;10(text:span)DateSerial DateSerial ****75;265;4() or of ****75;301;9(text:span)DateValue DateValue ****75;322;22(). Thus, the expression . Daarom geeft de uitdrukking ------------------------------- ****76;39;37(text:p)Print Month(DateSerial(1994, 12, 20)) Print Month(DateSerial(1994, 12, 20)) ------------------------------- ****77;39;21(text:p)returns the value 12. de waarde 12 terug. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;16(text:p)Sub ExampleMonth Sub VoorbeeldMonth ------------------------------- ****80;38;70(text:p)MsgBox "" & Month(Now) ,64,"The current month" MsgBox "" & Month(Now) ,64,"De huidige maand" ------------------------------- ****81;38;7(text:p)End sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030105.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;26(subject)WeekDay Function [Runtime] WeekDay Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)WeekDay Function [Runtime] WeekDay Functie [Runtime] ****67;39;113(text:p)Returns the number corresponding to the weekday from a serial date number generated with DateSerial or DateValue. Geeft het getal terug dat overeenkomt met de weekdag van een serieel datum-getal dat gegenereerd is met DateSerial of DateValue. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;17(text:p)WeekDay (Number) WeekDay (Getal) ****70;78;7(keyword)WeekDay WeekDay ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;106(text:p)Number: Integer expression that contains the serial date number from which to calculate the weekday (1-7). Getal: Integer die het serieel datum-getal bevat waaruit de weekdag (1-7) wordt berekend. ------------------------------- ****75;39;106(text:p)The following example enables you to enter a date, and it calculates the weekday via the WeekDay function. Het volgende voorbeeld voert een datum in om de weekdag via de WeekDay functie te berekenen. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;18(text:p)Sub ExampleWeekDay Sub VoorbeeldWeekDay ------------------------------- ****78;38;18(text:p)Dim sDay As String Dim sDay As String ------------------------------- ****79;38;42(text:p)REM Return and display the day of the week Rem Bereken en geef de dag van de week terug ------------------------------- ****80;38;26(text:p)Select Case WeekDay( Now ) Select Case WeekDay( Now ) ------------------------------- ****81;38;6(text:p)case 1 Case 1 ------------------------------- ****82;38;23(text:p)sDay="Sunday" sDay="zondag" ------------------------------- ****83;38;6(text:p)case 2 Case 2 ------------------------------- ****84;38;23(text:p)sDay="Monday" sDay="maandag" ------------------------------- ****85;38;6(text:p)case 3 Case 3 ------------------------------- ****86;38;24(text:p)sDay="Tuesday" sDay="dinsdag" ------------------------------- ****87;38;6(text:p)case 4 Case 4 ------------------------------- ****88;38;26(text:p)sDay="Wednesday" sDay="woensdag" ------------------------------- ****89;38;6(text:p)case 5 Case 5 ------------------------------- ****90;38;25(text:p)sDay="Thursday" sDay="donderdag" ------------------------------- ****91;38;6(text:p)case 6 Case 6 ------------------------------- ****92;38;23(text:p)sDay="Friday" sDay="vrijdag" ------------------------------- ****93;38;6(text:p)case 7 Case 7 ------------------------------- ****94;38;25(text:p)sDay="Saturday" sDay="zaterdag" ------------------------------- ****95;38;10(text:p)End Select End Select ------------------------------- ****96;38;50(text:p)msgbox "" + sDay,64,"Today is" MsgBox "" + sDay,64,"Vandaag is het" ------------------------------- ****97;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030106.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Year Function [Runtime] Year Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;23(help:link)Year Function [Runtime] Year Functie [Runtime] ****67;39;82(text:p)Returns the year from a serial date number generated with DateSerial or DateValue. Geeft het jaar uit een serieel datum-getal dat gegenereerd is met DateSerial of DateValue terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;14(text:p)Year (Number) Year (Getal) ****70;75;4(keyword)Year Year ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;97(text:p)Number: Integer expression that contains the serial date number from which to calculate the year. Getal: Integer die het serieel datum-getal bevat waaruit het jaar wordt berekend. ------------------------------- ****75;39;49(text:p)This function represents the inverse function of Deze functie stelt de afgeleide functie voor van ****75;120;10(text:span)DateSerial DateSerial ****75;142;66(). The function returns the year from a serial date generated with . De functie geeft het jaar van een seriële datum die gegenereerd is met ****75;240;10(text:span)DateSerial DateSerial ****75;262;4() or of ****75;298;9(text:span)DateValue DateValue ****75;319;29(). For example, the expression terug. Bijvoorbeeld, de uitdrukking ------------------------------- ****76;39;36(text:p)Print Year(DateSerial(1994, 12, 20)) Print Year(DateSerial(1994, 12, 20)) ------------------------------- ****77;39;23(text:p)returns the value 1994. geeft de waarde 1994 terug. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;15(text:p)Sub ExampleYear Sub VoorbeeldYear ------------------------------- ****80;38;64(text:p)MsgBox "" & Year(Now) ,64,"Current year" MsgBox "" & Year(Now) ,64,"Het huidige jaar is:" ------------------------------- ****81;38;7(text:p)End sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030107.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;29(subject)CDateToIso Function [Runtime] CDateToIso Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;29(help:link)CDateToIso Function [Runtime] CDateToIso Functie [Runtime] ****67;40;105(text:p)Returns the date in ISO format from a serial date number that was generated with DateSerial or DateValue. Geeft de datum in ISO-formaat terug uit een serieel datum-getal dat was gegenereerd met DateSerial of DateValue. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;19(text:p)CDateToIso(Number) CDateToIso(Getal) ****70;81;10(keyword)CDateToIso CDateToIso ------------------------------- ****71;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;96;1(): : ------------------------------- ****72;40;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;72;9(text:span)Parameter Parameter ****73;93;1(): : ------------------------------- ****74;40;54(text:p)Number : Integer that contains the serial date number. Getal: Integer die het seriële datum-getal bevat. ------------------------------- ****75;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;39;21(text:p)Sub ExampleCDateToIso Sub VoorbeeldCDateToIso ------------------------------- ****77;39;66(text:p)MsgBox "" & CDateToIso(Now) ,64,"ISO Date" MsgBox "" & CDateToIso(Now) ,64,"ISO Datumformaat" ------------------------------- ****78;39;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030108.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;16;31(subject)CDateFromIso Function [Runtime] CDateFromIso Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;31(help:link)CDateFromIso Function [Runtime] CDateFromIso Functie [Runtime] ****67;40;79(text:p)Returns the internal date number from a string containing a date in ISO format. Geeft het interne datum-getal terug uit een string die een datum in ISO-formaat bevat. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;21(text:p)CDateFromIso(String) CDateFromIso(String) ****70;83;12(keyword)CDateFromIso CDateFromIso ------------------------------- ****71;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;96;1(): : ------------------------------- ****72;40;20(text:p)Internal date number Intern datum-getal ------------------------------- ****73;72;9(text:span)Parameter Parameter ****73;93;1(): : ------------------------------- ****74;40;80(text:p)String : a string containing an ISO date. The year may have two or four figures. String: een string waarin een ISO-datum. Het jaar mag twee of vier cijfers hebben. ------------------------------- ****75;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;39;44(text:p)dateval = CDateFromIso("20021231") DateVal = CDateFromIso("20021231") ------------------------------- ****77;39;52(text:p)returns 12/31/2002 in the date format of your system Geeft 31/12/2002 terug in het datumformaat van uw systeem. ####Text\SBASIC\COMMON\03030200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Converting Time Values Tijdwaarden Converteren ------------------------------- ****57;58;22(help:link)Converting Time Values Tijdwaarden Converteren ****58;39;88(text:p)The following describes the functions used to convert time values to calculable numbers. Het volgende gedeelte beschrijft de functies die gebruikt worden om tijdwaarden te converteren naar berekenbare getallen. ####Text\SBASIC\COMMON\03030201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Hour Function [Runtime] Hour Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;23(help:link)Hour Function [Runtime] Hour Functie [Runtime] ****67;39;72(text:p)Returns the hour from a time value generated by TimeSerial or TimeValue. Geeft het uur van een tijdwaarde die gegenereerd is door TimeSerial of TimeValue terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;14(text:p)Hour (Number) Hour (Getal) ****70;75;4(keyword)Hour Hour ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;99(text:p)Number: Numeric expression that contains the serial time value from which to return the hour value. Getal: Numerieke uitdrukking die de seriële tijdwaarde bevat waaruit de uurwaarde wordt teruggegeven. ------------------------------- ****75;39;36(text:p)This function is the inverse of the Deze functie is de afgeleide van de ****75;107;10(text:span)TimeSerial TimeSerial ****75;129;86() function. It returns an integer representing the hour from a time value generated by functie. Het geeft een Integer-waarde terug die het uur van een tijdwaarde die gegenereerd is door ****75;247;10(text:span)TimeSerial TimeSerial ****75;269;4() or of ****75;305;9(text:span)TimeValue TimeValue ****75;326;22(). Thus, the expression voorstelt. Daarom geeft de uitdrukking ------------------------------- ****76;39;32(text:p)Print Hour(TimeSerial(12:30:41)) Print Hour(TimeSerial(12:30:41)) ------------------------------- ****77;39;21(text:p)returns the value 12. de waarde 12 terug. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;15(text:p)Sub ExampleHour Sub VoorbeeldHour ------------------------------- ****80;38;45(text:p)Print "The current hour is " & Print "Het huidige uur is: " & ****80;92;11(text:p)Hour( Now ) Hour( Now ) ------------------------------- ****81;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Minute Function [Runtime] Minute Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)Minute Function [Runtime] Minute Functie [Runtime] ****67;39;105(text:p)Returns the minute of the hour corresponding to a serial time value generated by TimeSerial or TimeValue. Geeft de minuut van het uur terug die overeen komt met een seriële tijdwaarde die gegenereerd is door TimeSerial of TimeValue. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;16(text:p)Minute (Number) Minute (Getal) ****70;77;6(keyword)Minute Minute ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;95(text:p)Number: Numeric expression that contains the serial time value from which to return the minute. Getal: Numerieke uitdrukking die de seriële tijdwaarde bevat waaruit de minuut wordt teruggegeven. ------------------------------- ****75;39;41(text:p)This function is the inverse function of Deze functie is de afgeleide functie van ****75;112;10(text:span)TimeSerial TimeSerial ****75;134;70(). It returns the minute of a specified serial time value generated by . Het geeft de minuut terug uit een gespecificeerde seriële tijdwaarde die gegenereerd is door ****75;236;10(text:span)TimeSerial TimeSerial ****75;258;4() or of ****75;294;9(text:span)TimeValue TimeValue ****75;315;22(). Thus, the expression . Daarom geeft de uitdrukking ------------------------------- ****76;39;34(text:p)Print Minute(TimeSerial(12:30:41)) Print Minute(TimeSerial(12:30:41)) ------------------------------- ****77;39;21(text:p)returns the value 30. de waarde 30 terug. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;17(text:p)Sub ExampleMinute Sub VoorbeeldMinute ------------------------------- ****80;38;77(text:p)MsgBox "The current minute is "& Minute(Now)& "." MsgBox "De actuele minuut is: "& Minute(Now)& "." ------------------------------- ****81;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030203.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Now Function [Runtime] Now Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Now Function [Runtime] Now Functie [Runtime] ****67;39;46(text:p)Returns the current system date and time as a Geeft de huidige systeemdatum en tijd als een ****67;117;4(text:span)Date Date ****67;133;7() value. waarde terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;4(text:p)Now Now ****70;65;3(keyword)Now Now ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Date Date ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;14(text:p)Sub ExampleNow Sub VoorbeeldNow ------------------------------- ****75;38;39(text:p)msgbox "It is now " & Now MsgBox "Het is nu: " & Now ------------------------------- ****76;38;7(text:p)End sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030204.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Second Function [Runtime] Second Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)Second Function [Runtime] Second Functie [Runtime] ****67;39;108(text:p)Returns an integer representing the second from the serial time number generated by TimeSerial or TimeValue. Geeft een Integer terug die de seconde voorstelt van het seriële tijd-getal dat gegenereerd is door TimeSerial of TimeValue. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;16(text:p)Second (Number) Second (Getal) ****70;77;6(keyword)Second Second ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;98(text:p)Number: Numeric expresion that contains the serial time number from which to calculate the second. Getal: Numerieke expressie die het seriële tijd-getal bevat waaruit de seconde wordt berekend. ------------------------------- ****75;39;41(text:p)This function is the inverse function of Deze functie is de afgeleide functie van ****75;112;10(text:span)TimeSerial TimeSerial ****75;134;70(). It returns the second of a specified serial time value generated by . Het geeft de seconde terug uit een gespecificeerde seriële tijdwaarde die gegenereerd is door ****75;236;10(text:span)TimeSerial TimeSerial ****75;258;4() or of ****75;294;9(text:span)TimeValue TimeValue ****75;315;22(). Thus, the expression . Daarom geeft de uitdrukking ------------------------------- ****76;39;34(text:p)Print Second(TimeSerial(12,30,41)) Print Second(TimeSerial(12,30,41)) ------------------------------- ****77;39;21(text:p)returns the value 41. de waarde 41 terug. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;17(text:p)Sub ExampleSecond Sub VoorbeeldSecond ------------------------------- ****80;38;73(text:p)MsgBox "The exact second of the current time is "& Second( MsgBox "De exacte seconde van de huidige tijd is: "& Second( ****80;120;5(text:p)Now ) Now ) ------------------------------- ****81;38;7(text:p)End sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030205.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;29(subject)TimeSerial Function [Runtime] TimeSerial Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;29(help:link)TimeSerial Function [Runtime] TimeSerial Functie [Runtime] ****67;39;232(text:p)Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as numeric values - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times. Berekent een seriële tijdwaarde uit de gespecificeerde uur, minuut, en seconde - parameters meegegeven als numerieke waarden - die de tijd in een enkele numerieke waarde voorstellen. Deze waarde kan worden gebruikt om het verschil tussen tijden te berekenen. ------------------------------- ****69;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****69;88;19(help:link)DateSerial Function DateSerial Functie ****69;119;2(), , ****69;159;18(help:link)TimeValue Function TimeValue Functie ****69;189;2(), , ****69;229;18(help:link)DateValue Function DateValue Functie ****69;259;1(). . ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;34(text:p)TimeSerial (hour, minute, second) TimeSerial (uur, minuut, seconde) ****71;95;10(keyword)TimeSerial TimeSerial ------------------------------- ****72;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;95;1(): : ------------------------------- ****73;39;4(text:p)Date Date ------------------------------- ****74;71;9(text:span)Parameter Parameter ****74;92;1(): : ------------------------------- ****75;39;132(text:p)hour: Any integer expression that indicates the hour of the time, from which to determine the serial time value. Valid values: 0-23. uur: Elke integer die het uur van de tijd aangeeft waaruit de seriële tijdwaarde wordt berekend. Geldige waarden: 0-23. ------------------------------- ****76;39;269(text:p)minute: Any integer expression that indicates the minute of the time, from which to determine the serial time value. Normally you can use values between 0 and 59 here. However, values outside of this range are also possible. In this case the minute influences the hour. minuut: Elke integer die de minuut van de tijd aangeeft waaruit de seriële tijdwaarde wordt berekend. Normaal kunt u hier waarden tussen 0 en 59 gebruiken. Waarden buiten dit bereik zijn echter ook mogelijk. In dat geval beïnvloedt de minuut het uur. ------------------------------- ****77;39;271(text:p)second: Any integer expression that indicates the second of the time, from which to determine the serial time value. Normally you can use values between 0 and 59 here. However, values outside of this range are also possible. In this case the second influences the minute. seconde: Elke integer die de seconde van de tijd aangeeft waaruit de seriële tijdwaarde wordt berekend. Normaal kunt u hier waarden tussen 0 en 59 gebruiken. Waarden buiten dit bereik zijn echter ook mogelijk. In dat geval beïnvloedt de seconde de minuut. ------------------------------- ****78;39;9(text:p)Examples: Voorbeelden: ------------------------------- ****79;39;36(text:p)12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45 12, -5, 45 komt overeen met 11, 55, 45 ------------------------------- ****80;39;35(text:p)12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45 12, 61, 45 komt overeen met 13, 2, 45 ------------------------------- ****81;39;36(text:p)12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58 12, 20, -2 komt overeen met 12, 19, 58 ------------------------------- ****82;39;35(text:p)12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4 12, 20, 63 komt overeen met 12, 21, 4 ------------------------------- ****83;39;112(text:p)With this function, you can convert any time into a single value, with which you can calculate time differences. Met deze functie kunt u een willekeurige tijd omzetten in een enkele waarde waarmee u tijdverschillen kunt berekenen. ------------------------------- ****84;39;396(text:p)The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date); this value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, in which serial date values are calculated resulting in days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them. De TimeSerial functie geeft het type Variant terug VarType 7 (Date); deze waarde wordt intern opgeslagen als een double-precision getal tussen 0 en 0,9999999999. In tegenstelling tot de DateSerial of DateValue functie, waarin seriële datumwaarden worden berekend die in dagen relatief aan een vaste datum resulteren, kunt u waarden, teruggegeven door de TimeSerial functie, berekenen, maar u kunt ze niet evalueren. ------------------------------- ****85;39;217(text:p)In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. In de TimeValue functie kunt u een string opgeven als een parameter die de tijd bevat. Voor de TimeSerial functie kunt u echter de individuele parameters (uur, minuut, seconde) opgeven als gescheiden numerieke uitdrukkingen. ------------------------------- ****86;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****87;38;21(text:p)Sub ExampleTimeSerial Sub VoorbeeldTimeSerial ------------------------------- ****88;38;36(text:p)Dim dDate As Double, sDate As String Dim dDate As Double, sDate As String ------------------------------- ****89;38;27(text:p)dDate = TimeSerial(8,30,15) dDate = TimeSerial(8,30,15) ------------------------------- ****90;38;27(text:p)sDate = TimeSerial(8,30,15) sDate = TimeSerial(8,30,15) ------------------------------- ****91;38;44(text:p)MsgBox dDate,64,"Time as a number" MsgBox dDate,64,"Tijd als een getal" ------------------------------- ****92;38;42(text:p)MsgBox sDate,64,"Formatted time" MsgBox sDate,64,"Opgemaakte tijd" ------------------------------- ****93;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030206.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;28(subject)TimeValue Function [Runtime] TimeValue Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;28(help:link)TimeValue Function [Runtime] TimeValue Functie [Runtime] ****67;39;225(text:p)Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times. Berekent een seriële tijdwaarde uit de gespecificeerde uur, minuut en seconde - parameters meegegeven als strings - die de tijd in een enkele numerie waarde voorstellen. Deze waarde kan worden gebruikt om het verschil tussen tijden te berekenen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;27(text:p)TimeValue (Text As String) TimeValue (Tekst As String) ****70;88;9(keyword)TimeValue TimeValue ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Date Date ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;103(text:p)Text: Any string expression that contains the time to be calculated in the format "HH:MM:SS". Tekst: Elke string die de te berekenen tijd bevat in het formaat "UU:MM:SS". ------------------------------- ****75;39;112(text:p)With this function, you can convert any time into a single value, with which you can calculate time differences. Met deze functie kunt u een willekeurige tijd omzetten naar een enkele waarde waarmee u tijdverschillen kunt berekenen. ------------------------------- ****76;39;4(text:p)The De ****76;75;9(text:span)TimeValue TimeValue ****76;96;146() function returns the type Variant with VarType 7 (Date); this value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. functie geeft het type Variant terug met VarType 7 (Date); deze waarde wordt intern opgeslagen als een double-precision getal tussen 0 en 0,9999999999. ------------------------------- ****77;39;18(text:p)As opposed to the In tegenstelling tot de ****77;89;10(text:span)DateSerial DateSerial ****77;111;4() or of ****77;147;9(text:span)DateValue DateValue ****77;168;144() function, in which serial date values are calculated resulting in days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the functie, waarin seriële datumwaarden worden berekend die resulteren in dagen relatief aan een vaste datum, kunt u berekenen met waarden, teruggegeven door de ****77;353;9(text:span)TimeValue TimeValue ****77;374;40() function, but you cannot evaluate them. functie, maar u kunt ze niet evalueren. ------------------------------- ****78;39;7(text:p)In the In de ****78;78;10(text:span)TimeSerial TimeSerial ****78;100;114() function, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the functie kunt u de individuele parameters (uur, minuut, seconde) opgeven als gescheiden numerieke uitdrukkingen. Voor de ****78;246;9(text:span)TimeValue TimeValue ****78;267;77() function, however, you can pass a string as a parameter containing the time. functie kunt u echter een string opgeven als een parameter die de tijd bevat. ------------------------------- ****79;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****80;38;21(text:p)Sub ExampleTimerValue Sub VoorbeeldTimerValue ------------------------------- ****81;38;16(text:p)Dim daDT as Date Dim daDT As Date ------------------------------- ****82;38;36(text:p)Dim a1, b1, c1, a2, b2, c2 as String Dim a1, b1, c1, a2, b2, c2 As String ------------------------------- ****83;38;27(text:p)a1 = "start time" a1 = "start tijd" ------------------------------- ****84;38;25(text:p)b1 = "end time" b1 = "eind tijd" ------------------------------- ****85;38;27(text:p)c1 = "total time" c1 = "totale tijd" ------------------------------- ****87;38;21(text:p)a2 = "8:34" a2 = "8:34" ------------------------------- ****88;38;22(text:p)b2 = "18:12" b2 = "18:12" ------------------------------- ****89;38;36(text:p)daDT = TimeValue(b2) - TimeValue(a2) daDT = TimeValue(b2) - TimeValue(a2) ------------------------------- ****90;38;51(text:p)c2 = a1 & ": " & a2 & chr(13) c2 = a1 & ": " & a2 & chr(13) ------------------------------- ****91;38;60(text:p)c2 = c2 & b1 & ": " & b2 & chr(13) c2 = c2 & b1 & ": " & b2 & chr(13) ------------------------------- ****92;38;165(text:p)c2 = c2 & c1 & ": " & trim(Str(Hour(daDT))) & ":" & trim(Str(Minute(daDT))) & ":" & trim(Str(Second(daDT))) c2 = c2 & c1 & ": " & Trim(Str(Hour(daDT))) & ":" & Trim(Str(Minute(daDT))) & ":" & Trim(Str(Second(daDT))) ------------------------------- ****93;38;9(text:p)Msgbox c2 MsgBox c2 ------------------------------- ****94;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;20(subject)System Date and Time Systeemdatum en -Tijd ------------------------------- ****57;58;20(help:link)System Date and Time Systeemdatum en -Tijd ****58;39;98(text:p)Here you will find the functions and statements for setting or returning the system date and time. Hier vindt u de functies en statements voor het instellen of teruggeven van de systeemdatum en tijd. ####Text\SBASIC\COMMON\03030301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Date Statement [Runtime] Date Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Date Statement [Runtime] Date Statement [Runtime] ****67;39;135(text:p)Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format is recognized according to your local system settings. Geeft de huidige systeemdatum terug als een string of herstelt de datum. Het datumformaat wordt herkend volgens uw lokale systeeminstellingen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;29(text:p)Date ; Date = Text As String Date ; Date = Tekst As String ****70;90;4(keyword)Date Date ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;157(text:p)Text: Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings. Tekst: Alleen nodig om de systeemdatum te herstellen. In dit geval moet de string overeenkomen met de datumopmaak zoals deze gedefinieerd is in uw lokale instellingen. ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;15(text:p)Sub ExampleDate Sub VoorbeeldDate ------------------------------- ****75;38;42(text:p)msgbox "The date is " & Date MsgBox "De datum is :" & Date ------------------------------- ****76;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030302.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Time Statement [Runtime] Time Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Time Statement [Runtime] Time Statement [Runtime] ****67;39;93(text:p)This function returns the current system time as a string in the format "HH:MM:SS". Deze functie geeft de huidige systeemtijd als een string in de opmaak "UU:MM:SS". ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;5(text:p)Time Time ****70;66;4(keyword)Time Time ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;91(text:p)Text: Any string expression that specifies the new time in the format "HH:MM:SS". Tekst: Elke string die de nieuwe tijd specificeert in het formaat "UU:MM:SS". ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;15(text:p)Sub ExampleTime Sub VoorbeeldTime ------------------------------- ****75;38;37(text:p)MsgBox Time,0,"The time is" MsgBox Time,0,"De tijd is nu :" ------------------------------- ****76;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03030303.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-03 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Timer Function [Runtime] Timer Functie [Runtime] ------------------------------- ****84;58;24(help:link)Timer Function [Runtime] Timer Functie [Runtime] ****85;39;86(text:p)Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight. Geeft een waarde terug die het aantal seconden die zijn verlopen sinds middernacht specificeert. ------------------------------- ****96;45;122(text:p)You must first declare the variable used to call the Timer function as data type Long, otherwise a Date value is returned. U moet eerst de variabele benoemen die wordt gebruikt om de Timerfunctie als gegevenstype Long aan te roepen, anders wordt een datumwaarde teruggegeven. ------------------------------- ****102;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****102;89;1(): : ------------------------------- ****103;39;6(text:p)Timer Timer ****103;67;5(keyword)Timer Timer ------------------------------- ****104;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****104;95;1(): : ------------------------------- ****105;39;4(text:p)Date Date ------------------------------- ****106;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****107;38;16(text:p)Sub ExampleTimer Sub VoorbeeldTimer ------------------------------- ****108;38;43(text:p)Dim lSec as long,lMin as long,lHour as long Dim lSec As Long, lMin As Long, lUur As Long ------------------------------- ****109;38;12(text:p)lSec = Timer lSec = Timer ------------------------------- ****110;38;48(text:p)MsgBox lSec,0,"Seconds since midnight" MsgBox lSec,0,"Aantal seconden sinds middernacht :" ------------------------------- ****111;38;16(text:p)lMin = lSec / 60 lMin = lSec / 60 ------------------------------- ****112;38;18(text:p)lSec = lSec Mod 60 lSec = lSec Mod 60 ------------------------------- ****113;38;17(text:p)lHour = lMin / 60 lUur = lMin / 60 ------------------------------- ****114;38;18(text:p)lMin = lMin Mod 60 lMin = lMin Mod 60 ------------------------------- ****115;38;70(text:p)MsgBox Right("00" & lHour , 2) & ":"& MsgBox Right("00" & lUur , 2) & ":"& ****115;117;63(text:p)Right("00" & lMin , 2) & ":" & Right("00" & lMin , 2) & ":" & ****115;189;63(text:p)Right("00" & lSec , 2) ,0,"The time is" Right("00" & lSec , 2) ,0,"De tijd is :" ------------------------------- ****116;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Error-Handling Functions ErrorHandling Functies ------------------------------- ****58;58;24(help:link)Error-Handling Functions ErrorHandling Functies ****59;39;55(text:p)With these statements and functions you can define how Met deze statements en functies kunt u definiëren hoe ****59;112;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;143;59() Basic should react to errors during the program execution. Basic moet reageren op fouten gedurende de uitvoering van het programma. ------------------------------- ****61;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;88;259() Basic offers various methods for reacting to errors that occur during program execution. In error handling routines you can evaluate these errors and decide how the program should react. This prevents the program from being terminated after a run time error. Basic biedt verschillende methoden om te reageren op fouten die optreden gedurende de uitvoering van het programma. In error-handling routines kunt u deze fouten evalueren en beslissen hoe het programma moet reageren. Dit voorkomt dat het programma wordt beëindigd na een Runtime error. ------------------------------- ****62;39;72(text:p)The following functions and statements for error handling are supported: De volgende functies en statements voor error handling (Foutbehandeling) worden ondersteund: ####Text\SBASIC\COMMON\03050100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Erl Function [Runtime] Erl Functie [Runtime] ------------------------------- ****84;58;22(help:link)Erl Function [Runtime] Erl Functie [Runtime] ****85;39;76(text:p)Returns the line number in which an error occurred during program execution. Geeft het regelnummer terug waarin een fout voorkwam gedurende de uitvoering van het programma. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;4(text:p)Erl Erl ****88;65;3(keyword)Erl Erl ------------------------------- ****89;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****89;95;1(): : ------------------------------- ****90;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****91;71;9(text:span)Parameter Parameter ****91;92;1(): : ------------------------------- ****102;45;62(text:p)The Erl function returns only a line number, not a line label. De Erl functie geeft alleen een regelnummer terug en geen regellabel. ------------------------------- ****108;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****109;38;16(text:p)sub ExampleError Sub VoorbeeldError ------------------------------- ****110;38;27(text:p)on error goto ErrorHandler On Error Goto ErrorHandler ****110;74;24(text:p)REM Set up error handler Rem Stel de foutbehandeling in ------------------------------- ****111;38;19(text:p)Dim iVar as Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****112;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****113;38;37(text:p)REM Error caused by non-existent file Rem Fout veroorzaakt door niet-bestaand bestand ------------------------------- ****114;38;15(text:p)iVar = Freefile iVar = Freefile ------------------------------- ****115;38;49(text:p)Open "\file9879.txt" for Input as #iVar Open "\file9879.txt" For Input As #iVar ------------------------------- ****116;38;22(text:p)Line Input #iVar, sVar Line Input #iVar, sVar ------------------------------- ****117;38;11(text:p)Close #iVar Close #iVar ------------------------------- ****118;38;8(text:p)exit sub Exit Sub ------------------------------- ****119;38;13(text:p)ErrorHandler: ErrorHandler: ------------------------------- ****120;38;161(text:p)MsgBox "Error " & err & ": " & error$ + chr(13) + "In line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"An error occured" MsgBox "Fout " & Err & ": " & error$ + chr(13) + "In regel : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"Een fout gevonden" ------------------------------- ****121;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03050200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Err Function [Runtime] Err Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Err Function [Runtime] Err Functie [Runtime] ****67;39;83(text:p)Returns an error code identifying the error that occurred during program execution. Geeft een foutcode terug die de fout die voorkwam gedurende de uitvoering van het programma identificeert. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;4(text:p)Err Err ****70;65;3(keyword)Err Err ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;101(text:p)The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action. De Err functie wordt gebruikt in foutbehandelingsroutines om de fout en de herstelactie te bepalen. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;16(text:p)sub ExampleError Sub VoorbeeldError ------------------------------- ****77;38;27(text:p)on error goto ErrorHandler On Error Goto ErrorHandler ****77;74;24(text:p)REM Set up error handler Rem Stel foutbehandeling in ------------------------------- ****78;38;19(text:p)Dim iVar as Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****79;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****80;38;41(text:p)REM Error occurs due to non-existent file Rem Fout kwam voor vanwege een niet-bestaand bestand ------------------------------- ****81;38;15(text:p)iVar = Freefile iVar = Freefile ------------------------------- ****82;38;49(text:p)Open "\file9879.txt" for Input as #iVar Open "\file9879.txt" For Input As #iVar ------------------------------- ****83;38;22(text:p)Line Input #iVar, sVar Line Input #iVar, sVar ------------------------------- ****84;38;11(text:p)Close #iVar Close #iVar ------------------------------- ****85;38;8(text:p)exit sub Exit Sub ------------------------------- ****86;38;13(text:p)ErrorHandler: ErrorHandler: ------------------------------- ****87;38;162(text:p)MsgBox "Error " & Err & ": " & Error$ + chr(13) + "At line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"an error occurred" MsgBox "Fout " & Err & ": " & Error$ + chr(13) + "Op regel : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"Een fout gevonden" ------------------------------- ****88;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03050300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Error Function [Runtime] Error Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Error Function [Runtime] Error Functie [Runtime] ****67;39;62(text:p)Returns the error message corresponding to a given error code. Geeft de foutboodschap terug die bij een bepaalde foutcode hoort. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;19(text:p)Error (Expression) Error (Expressie) ****70;80;5(keyword)Error Error ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;100(text:p)Expression: Any numeric expression that contains the error code of the error message to be returned. Expressie: Elke numerieke uitdrukking die de foutcode bevat van de foutboodschap die moet worden teruggegeven. ------------------------------- ****75;39;137(text:p)If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occured during program execution. Als er geen parameters worden opgegeven retourneert de Error functie de foutboodschap van de meeste recente fout die optrad gedurende de uitvoering van het programma. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;16(text:p)sub ExampleError Sub VoorbeeldError ------------------------------- ****78;38;51(text:p)on error goto ErrorHandler REM Set up error handler On Error Goto ErrorHandler Rem Stel foutbehandeling in ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim iVar as Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****80;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****81;38;44(text:p)REM An error occurs due to non-existent file Rem Een fout treedt op vanwege een niet-bestaand bestand ------------------------------- ****82;38;15(text:p)iVar = Freefile iVar = Freefile ------------------------------- ****83;38;49(text:p)Open "\file9879.txt" for Input as #iVar Open "\file9879.txt" For Input As #iVar ------------------------------- ****84;38;22(text:p)Line Input #iVar, sVar Line Input #iVar, sVar ------------------------------- ****85;38;11(text:p)Close #iVar Close #iVar ------------------------------- ****86;38;8(text:p)exit sub Exit Sub ------------------------------- ****87;38;13(text:p)ErrorHandler: ErrorHandler: ------------------------------- ****88;38;159(text:p)MsgBox "Error " & err & ": " & error$ + chr(13) + "In line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"error occurred" MsgBox "Fout " & Err & ": " & error$ + chr(13) + "In regel : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"Fout gevonden" ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03050400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Error-Statement [Runtime] Error Statement [Runtime] ------------------------------- ****63;58;25(help:link)Error-Statement [Runtime] Error Statement [Runtime] ****64;39;62(text:p)Simulates the occurrence of an error during program execution. Simuleert dat een fout optreedt gedurende de uitvoering van het programma. ------------------------------- ****66;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****66;89;1(): : ------------------------------- ****67;61;5(keyword)Error Error ****67;85;28(text:p)Error errornumber As Integer Error Foutnummer As Integer ------------------------------- ****68;71;9(text:span)Parameter Parameter ****68;92;1(): : ------------------------------- ****69;39;87(text:p)Errornumber: Integer expression that specifies the number of the error to be simulated. Foutnummer: Integer die het nummer van de fout die moet worden gesimuleerd specificeert. ------------------------------- ****70;39;217(text:p)The Error statement simulates the occurrence of an error during program execution. An error intercepted by an error-handling routine will not be reported, regardless of whether correcitve action was taken or not. The Het Error Statement simuleert dat een fout voorkwam gedurende de uitvoering van het programma. Een fout die onderschept wordt door een foutbehandelingsroutine, zal niet worden gerapporteerd, zonder te letten op het feit of de herstelactie was uitgevoerd of niet. Het ****70;288;15(text:span)Error statement Error Statement ****70;315;25() is used report an error wordt gebruikt om een fout te rapporteren ****70;349;70()when no error-handling routine is enabled, and stop program execution. als er geen foutbehandelingsroutine is ingesteld en stopt de programmauitvoering. ------------------------------- ****71;39;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****72;38;16(text:p)sub ExampleError Sub VoorbeeldError ------------------------------- ****73;38;27(text:p)on error goto ErrorHandler On Error Goto ErrorHandler ****73;74;24(text:p)REM Set up error handler Rem Stel de foutbehandeling in ------------------------------- ****74;38;19(text:p)Dim iVar as Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****75;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****76;38;44(text:p)REM An error occurs due to non-existent file Rem Een fout trad op vanwege een niet-bestaand bestand ------------------------------- ****77;38;15(text:p)iVar = Freefile iVar = Freefile ------------------------------- ****78;38;49(text:p)Open "\file9879.txt" for Input as #iVar Open "\file9879.txt" For Input As #iVar ------------------------------- ****79;38;22(text:p)Line Input #iVar, sVar Line Input #iVar, sVar ------------------------------- ****80;38;11(text:p)Close #iVar Close #iVar ------------------------------- ****81;38;8(text:p)exit sub Exit Sub ------------------------------- ****82;38;13(text:p)ErrorHandler: ErrorHandler: ------------------------------- ****83;38;159(text:p)MsgBox "Error " & err & ": " & error$ + chr(13) + "At line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"error occurred" MsgBox "Fout " & Err & ": " & error$ + chr(13) + "Op regel : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"Fout gevonden" ------------------------------- ****84;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03050500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;42(subject)On Error GoTo...Resume Statement [Runtime] On Error GoTo...Resume Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(keyword)On Error GoTo...Resume On Error GoTo...Resume ****66;121;42(help:link)On Error GoTo...Resume Statement [Runtime] On Error GoTo...Resume Statement [Runtime] ****67;39;86(text:p)Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution. Stelt een foutbehandelingsroutine in nadat een fout optreedt of hervat de programmauitvoering. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;56(text:p)On [Local] {Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next} On [Local] {Error GoTo Labelnaam | GoTo 0 | Resume Next} ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;143(text:p)Local: Defines a local error-handling routine for a procedure. If this parameter is omitted, the error-handling is valid for the entire module. Local: Definieert een lokale foutbehandelingsroutine voor een procedure. Als deze parameter wordt weggelaten is de foutbehandeling geldig voor de gehele module. ------------------------------- ****73;39;117(text:p)GoTo Labelname: If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line "Labelname". GoTo Labelnaam: Als een fout voorkomt activeert dit de foutbehandelingsroutine die begint bij de regel "Labelnaam". ------------------------------- ****74;39;132(text:p)Resume Next: If an error occurs, program execution continues with the statement following the statement in which the error occurred. Resume Next: Als een fout optreedt wordt de programmauitvoering vervolgd met de uitdrukking volgend op de uitdrukking waarin de fout voorkwam. ------------------------------- ****75;39;60(text:p)GoTo 0: Disables the error handler in the current procedure. GoTo 0: Deactiveert de foutbehandeling in de huidige procedure. ------------------------------- ****76;39;207(text:p)The On Error GoTo statement is used to react to errors that may occur in a macro. The statement must be inserted at the start of a procedure (in a local error-handling routine) or at the start of the module. Het On Error GoTo-statement wordt gebruikt om te reageren op fouten die kunnen optreden in een macro. Het statement moet worden ingevoegd aan het begin van een procedure (in een lokale foutbehandelingsroutine) of aan het begin van de module. ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;16(text:p)Sub ExampleReset Sub VoorbeeldReset ------------------------------- ****79;38;26(text:p)On Error Goto ErrorHandler On Error Goto ErrorHandler ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Dim iNumber As Integer Dim iNumber As Integer ------------------------------- ****81;38;21(text:p)Dim iCount As Integer Dim iCount As Integer ------------------------------- ****82;38;19(text:p)Dim sLine As String Dim sLine As String ------------------------------- ****83;38;19(text:p)Dim aFile As String Dim aFile As String ------------------------------- ****84;38;31(text:p)aFile = "c:\data.txt" aFile = "c:\data.txt" ------------------------------- ****86;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****87;38;33(text:p)Open aFile For Output As #iNumber Open aFile For Output As #iNumber ------------------------------- ****88;38;50(text:p)Print #iNumber, "This is a line of text" Print #iNumber, "Dit is een tekstregel" ------------------------------- ****89;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****91;38;18(text:p)iNumber = Freefile iNumber = Freefile ------------------------------- ****92;38;31(text:p)Open aFile For Input As iNumber Open aFile For Input As iNumber ------------------------------- ****93;38;19(text:p)For iCount = 1 to 5 For iCount = 1 To 5 ------------------------------- ****94;38;26(text:p)Line Input #iNumber, sLine Line Input #iNumber, sLine ------------------------------- ****95;38;34(text:p)If sLine <>"" then If sLine <>"" Then ------------------------------- ****96;38;3(text:p)rem Rem ------------------------------- ****97;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****98;38;11(text:p)Next iCount Next iCount ------------------------------- ****99;38;14(text:p)Close #iNumber Close #iNumber ------------------------------- ****100;38;8(text:p)Exit Sub Exit Sub ------------------------------- ****101;38;13(text:p)ErrorHandler: ErrorHandler: ------------------------------- ****102;38;5(text:p)Reset Reset ------------------------------- ****103;38;63(text:p)MsgBox "All files will be closed",0,"Error" MsgBox "Alle bestanden zullen worden gesloten",0,"FOUT" ------------------------------- ****104;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Logical Operators Logische Operatoren ------------------------------- ****58;58;17(help:link)Logical Operators Logische Operatoren ****59;39;65(text:p)The following describes which logical operators are supported by Het volgende gedeelte beschrijft welke logische operatoren worden ondersteund door ****59;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;153;7() Basic. Basic. ------------------------------- ****61;39;161(text:p)Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables. They are used, for example, to test whether specific bits have been set or not. Logische operatoren combineren (op bit niveau) de inhoud van twee uitdrukkingen of variabelen. Zij worden bijvoorbeeld gebruikt om te testen of specifieke bits zijn ingesteld of niet. ------------------------------- ****62;39;41(text:p)These logical operators are supported in Deze logische operatoren worden ondersteund in ****62;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;129;7() Basic: Basic: ####Text\SBASIC\COMMON\03060100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)And-Operator [Runtime] And Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)And-Operator [Runtime] And Operator [Runtime] ****67;39;57(text:p)Used to perform a logical combination of two expressions. Gebruikt voor het uitvoeren van een logische combinatie van twee uitdrukkingen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;37(text:p)Result = Expression1 And Expression2 Resultaat = Expressie1 And Expressie2 ****70;98;3(keyword)And And ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;73(text:p)Result : Any numeric variable that records the result of the combination. Resultaat: Elke numerieke variabele die het resultaat van de combinatie geeft. ------------------------------- ****73;39;58(text:p)Expression1, Expression2 : Any expressions to be combined. Expressie1, Expressie2: Elke uitdrukking die moet worden gecombineerd. ------------------------------- ****74;39;60(text:p)Boolean expressions combined with AND only return the value Booleaanse uitdrukkingen die gecombineerd worden met AND geven alleen de waarde terug. ****74;131;4(text:span)True True ****74;147;33() if both expressions evaluate to als beide uitdrukkingen evalueren naar ****74;212;4(text:span)True True ****74;228;1(): : ------------------------------- ****75;71;4(text:span)True True ****75;87;5() AND AND ****75;124;4(text:span)True True ****75;140;9() returns geeft ****75;181;4(text:span)True True ****75;197;43(); for all other combinations the result is als resultaat terug; voor alle andere combinaties is het resultaat ****75;272;5(text:span)False False ****75;289;1(). . ------------------------------- ****76;39;110(text:p)The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions. De And operator voert ook een bit-gewijze vergelijking uit van identiek geplaatste bits in twee numerieke uitdrukkingen. ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;14(text:p)Sub ExampleAnd Sub VoorbeeldAnd ------------------------------- ****79;38;62(text:p)Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant Dim vA As Variant, vB As Variant, vC As Variant, vD As Variant ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Dim vVarOut as Variant Dim vVarOut As Variant ------------------------------- ****81;38;30(text:p)A = 10: B = 8: C = 6: D = Null A = 10: B = 8: C = 6: D = 0 ------------------------------- ****82;38;32(text:p)vVarOut = A > B And B > C vVarOut = A > B And B > C ****82;90;14(text:p)REM returns -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****83;38;32(text:p)vVarOut = B > A And B > C vVarOut = B > A And B > C ****83;90;13(text:p)REM returns 0 Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****84;38;32(text:p)vVarOut = A > B And B > D vVarOut = A > B And B > D ****84;90;14(text:p)REM returns -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****85;38;47(text:p)vVarOut = (B > D And B > A) REM returns 0 vVarOut = (B > D And B > A) Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****86;38;18(text:p)vVarOut = B And A vVarOut = B And A ****86;77;66(text:p)REM returns 8 due to the bitwise AND combination of both arguments Rem Geeft 8 terug, vanwege de bit-gewijze AND-combinatie van beide argumenten ------------------------------- ****87;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03060200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Eqv-Operator [Runtime] Eqv Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;73;22(help:link)Eqv-Operator [Runtime] Eqv Operator [Runtime] ****67;39;50(text:p)Calculates a logic equivalence on two expressions. Berekent een logisch equivalent op twee uitdrukkingen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;37(text:p)Result = Expression1 Eqv Expression2 Resultaat = Expressie1 Eqv Expressie2 ****70;98;3(keyword)Eqv Eqv ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;69(text:p)Result: Any numeric variable containing the result of the comparison. Resultaat: Elke numerieke variabele die het resultaat van de vergelijking bevat. ------------------------------- ****73;39;58(text:p)Expression1, expression2 : Any expressions to be compared. Expressie1, Expressie2: Elke uitdrukking die moet worden vergeleken. ------------------------------- ****74;39;72(text:p)When testing for equivalence between boolean expressions, the result is Als getest wordt voor equivalent tussen Booleaanse uitdrukkingen is het resultaat ****74;143;4(text:span)True True ****74;159;32() if either both expressions are als óf beide uitdrukkingen ****74;223;4(text:span)True True ****74;239;13() or both are zijn óf als beide ****74;284;5(text:span)False False ****74;301;1(). zijn. ------------------------------- ****75;39;148(text:p)In a bit-wise comparison, the Eqv operator sets the corresponding bit in the result only if a bit is set in both expressions, or neither expression. In een bit-gewijze vergelijking stelt de Eqv operator de overeenkomstige bit in het resultaat alleen in als een bit is ingesteld in beide uitdrukkingen of geen van beide uitdrukkingen. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;14(text:p)Sub ExampleEqv Sub VoorbeeldEqv ------------------------------- ****78;38;62(text:p)Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant Dim vA As Variant, vB As Variant, vC As Variant, vD As Variant ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim vOut as Variant Dim vOut As Variant ------------------------------- ****80;38;34(text:p)vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = 0 ------------------------------- ****81;38;29(text:p)vOut = A > B Eqv B > C vOut = A > B Eqv B > C ****81;87;14(text:p)REM returns -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****82;38;29(text:p)vOut = B > A Eqv B > C vOut = B > A Eqv B > C ****82;87;14(text:p)REM returns -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****83;38;29(text:p)vOut = A > B Eqv B > D vOut = A > B Eqv B > D ****83;87;14(text:p)REM returns -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****84;38;44(text:p)vOut = (B > D Eqv B > A) REM returns 0 vOut = (B > D Eqv B > A) REM Geeft 0 terug ------------------------------- ****85;38;15(text:p)vOut = B Eqv A vOut = B Eqv A ****85;74;14(text:p)REM returns -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****86;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03060300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Imp-Operator [Runtime] Imp Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Imp-Operator [Runtime] Imp Operator [Runtime] ****67;39;50(text:p)Performs a logical implication on two expressions. Voert een logische implicatie uit op twee uitdrukkingen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;37(text:p)Result = Expression1 Imp Expression2 Resultaat = Expressie1 Imp Expressie2 ****70;98;3(keyword)Imp Imp ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;73(text:p)Result: Any numeric variable that contains the result of the implication. Resultaat: Elke numerieke variabele die het resultaat van de implicatie bevat. ------------------------------- ****73;39;81(text:p)Expression1, Expression2 : Any expressions to be evaluated with the Imp operator. Expressie1, Expressie2: Elke uitdrukking die moet worden geëvalueerd met de Imp operator. ------------------------------- ****74;39;141(text:p)If you use the Imp operator in boolean expressions, False is returned only if the first expression evaluates to True and the second to False. Als u de Imp operator in Booleaanse uitdrukkingen gebruikt, wordt False alleen teruggegeven als de eerste uitdrukking True is en de tweede False. ------------------------------- ****75;39;204(text:p)If you use the Imp operator in bit expressions, a bit will be deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression. Als u de Imp operator in bit-uitdrukkingen gebruikt, zal een bit worden verwijderd uit het resultaat als het overeenkomstige bit is ingesteld in de eerste uitdrukking en het overeenkomstige bit is verwijderd uit de tweede uitdrukking. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;14(text:p)Sub ExampleImp Sub VoorbeeldImp ------------------------------- ****78;38;62(text:p)Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant Dim vA As Variant, vB As Variant, vC As Variant, vD As Variant ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim vOut as Variant Dim vOut As Variant ------------------------------- ****80;38;30(text:p)A = 10: B = 8: C = 6: D = Null A = 10: B = 8: C = 6: D = 0 ------------------------------- ****81;38;29(text:p)vOut = A > B Imp B > C vOut = A > B Imp B > C ****81;87;14(text:p)REM returns -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****82;38;29(text:p)vOut = B > A Imp B > C vOut = B > A Imp B > C ****82;87;13(text:p)REM returns 0 Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****83;38;29(text:p)vOut = A > B Imp B > D vOut = A > B Imp B > D ****83;87;14(text:p)REM returns -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****84;38;44(text:p)vOut = (B > D Imp B > A) REM returns 0 vOut = (B > D Imp B > A) REM Geeft 0 terug ------------------------------- ****85;38;15(text:p)vOut = B Imp A vOut = B Imp A ****85;74;14(text:p)REM returns -3 Rem Geeft -3 terug ------------------------------- ****86;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03060400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Not-Operator [Runtime] Not Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Not-Operator [Runtime] Not Operator [Runtime] ****67;39;57(text:p)Used to negate an expression by inverting the bit values. Gebruikt om een ontkennende uitdrukking te creëeren door de bit-waarden tegengesteld te gebruiken. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;24(text:p)Result = Not Expression Resultaat = Not Expressie ****70;85;3(keyword)Not Not ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;70(text:p)Result: Any numeric variable that contains the result of the negation. Resultaat: Elke numerieke variabele die het resultaat van de ontkennende uitdrukking bevat. ------------------------------- ****73;39;46(text:p)Not Expression : Any expression to be negated. Not Expressie : Elke uitdrukking die als ontkennend moet worden opgevat. ------------------------------- ****74;39;81(text:p)When negating a Boolean expression, the value True becomes False, and vice versa. In een ontkennende Booleaanse uitdrukking wordt de waarde True False en andersom. ------------------------------- ****75;39;54(text:p)In a bitwise negation each individual bit is inverted. In een bit-gewijze ontkenning wordt elke individueel bit omgekeerd. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;14(text:p)Sub ExampleNot Sub VoorbeeldNot ------------------------------- ****78;38;62(text:p)Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant Dim vA As Variant, vB As Variant, vC As Variant, vD As Variant ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim vOut as Variant Dim vOut As Variant ------------------------------- ****80;38;34(text:p)vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = 0 ------------------------------- ****81;38;29(text:p)vOut = Not vA REM Returns -11 vOut = Not vA Rem Geeft -11 terug ------------------------------- ****82;38;36(text:p)vOut = Not(vC > vD) REM Returns 0 vOut = Not(vC > vD) Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****83;38;37(text:p)vOut = Not(vB > vA) REM Returns -1 vOut = Not(vB > vA) Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****84;38;36(text:p)vOut = Not(vA > vB) REM Returns 0 vOut = Not(vA > vB) Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****85;38;7(text:p)end Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03060500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;21(subject)Or-Operator [Runtime] Or Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;21(help:link)Or-Operator [Runtime] Or Operator [Runtime] ****67;39;53(text:p)Performs a logical OR disjunction on two expressions. Voert een logische Or vergelijking uit van twee uitdrukkingen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;36(text:p)Result = Expression1 Or Expression2 Resultaat = Expressie1 Or Expressie2 ****70;97;2(keyword)Or Or ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;73(text:p)Result: Any numeric variable that contains the result of the disjunction. Resultaat: Elke numerieke variabele die het resultaat van de vergelijking bevat. ------------------------------- ****73;39;65(text:p)Expression1, Expression2: Any numeric expressions to be compared. Expressie1, Expressie2: Alle numerieke uitdrukkingen die moeten worden vergeleken. ------------------------------- ****74;39;111(text:p)A logical OR disjunction of two boolean expressions returns True if at least one comparison expression is True. Een logische Or-vergelijking van twee Booleaanse uitdrukkingen geeft True terug als tenminste één vergelijkingsuitdrukking True is. ------------------------------- ****75;39;118(text:p)A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions. Een bit-gewijze vergelijking stelt een bit in het resultaat in als het overeenkomstige bit is ingesteld in tenminste één van de twee uitdrukkingen. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;13(text:p)Sub ExampleOr Sub VoorbeeldOr ------------------------------- ****78;38;62(text:p)Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant Dim vA As Variant, vB As Variant, vC As Variant, vD As Variant ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim vOut as Variant Dim vOut As Variant ------------------------------- ****80;38;34(text:p)vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = 0 ------------------------------- ****81;38;32(text:p)vOut = vA > vB Or vB > vC vOut = vA > vB Or vB > vC ****81;90;6(text:p)REM -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****82;38;32(text:p)vOut = vB > vA Or vB > vC vOut = vB > vA Or vB > vC ****82;90;6(text:p)REM -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****83;38;32(text:p)vOut = vA > vB Or vB > vD vOut = vA > vB Or vB > vD ****83;90;6(text:p)REM -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****84;38;40(text:p)vOut = (vB > vD Or vB > vA) REM -1 vOut = (vB > vD Or vB > vA) Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****85;38;16(text:p)vOut = vB Or vA vOut = vB Or vA ****85;75;6(text:p)REM 10 Rem Geeft 10 terug ------------------------------- ****86;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03060600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Xor-Operator [Runtime] Xor Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Xor-Operator [Runtime] Xor Operator [Runtime] ****67;39;63(text:p)Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions. Voert een logisch Exclusief-Or combinatie uit van twee uitdrukkingen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;37(text:p)Result = Expression1 Xor Expression2 Resultaat = Expressie1 Xor Expressie2 ****70;98;3(keyword)Xor Xor ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;73(text:p)Result: Any numeric variable that contains the result of the combination. Resultaat: Elke numerieke variabele die het resultaat van de combinatie bevat. ------------------------------- ****73;39;66(text:p)Expression1, Expression2 : Any numeric expressions to be combined. Expressie1, Expressie2: Alle numerieke uitdrukkingen die moeten worden gecombineerd. ------------------------------- ****74;39;70(text:p)A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns Een logische Exclusief-Or vergelijking van twee Booleaanse uitdrukkingen geeft alleen ****74;141;4(text:span)True True ****74;157;56() only if both expressions are different from each other. terug als beide uitdrukkingen verschillend van elkaar zijn. ------------------------------- ****75;39;116(text:p)A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions. Een bit-gewijze Exclusief-Or vergelijking geeft een bit terug als het overeenkomstige bit is ingesteld in slechts één van de twee uitdrukkingen. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;14(text:p)Sub ExampleXor Sub VoorbeeldXor ------------------------------- ****78;38;62(text:p)Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant Dim vA As Variant, vB As Variant, vC As Variant, vD As Variant ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim vOut as Variant Dim vOut As Variant ------------------------------- ****80;38;34(text:p)vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = 0 ------------------------------- ****81;38;33(text:p)vOut = vA > vB Xor vB > vC vOut = vA > vB Xor vB > vC ****81;91;13(text:p)REM returns 0 Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****82;38;33(text:p)vOut = vB > vA Xor vB > vC vOut = vB > vA Xor vB > vC ****82;91;14(text:p)REM returns -1 Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****83;38;33(text:p)vOut = vA > vB Xor vB > vD vOut = vA > vB Xor vB > vD ****83;91;13(text:p)REM returns 0 Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****84;38;49(text:p)vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returns -1 vOut = (vB > vD Xor vB > vA) Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****85;38;17(text:p)vOut = vB Xor vA vOut = vB Xor vA ****85;76;13(text:p)REM returns 2 Rem Geeft 2 terug ------------------------------- ****86;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Mathematical Operators Wiskundige Operatoren ------------------------------- ****58;58;22(help:link)Mathematical Operators Wiskundige Operatoren ****59;39;54(text:p)The following mathematical operators are supported in De volgende wiskundige operatoren worden ondersteund in ****59;111;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;142;7() Basic. Basic. ------------------------------- ****61;39;121(text:p)This chapter provides a short overview of all arithmetical operators that you may need for calculations within a program. Dit hoofdstuk biedt een kort overzicht van alle rekenkundige operatoren die u nodig kunt hebben voor berekeningen binnen een programma. ------------------------------- ****62;39;3(text:p)In In ****62;60;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;91;59() Basic, you will find the following mathematical operators: Basic zult u de volgende wiskundige operatoren aantreffen: ####Text\SBASIC\COMMON\03070100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;32(subject)"-" Operator [Runtime] "-" Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;32(help:link)"-" Operator [Runtime] "-" Operator [Runtime] ****67;39;21(text:p)Subtracts two values. Trekt twee waarden van elkaar af. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;35(text:p)Result = Expression1 - Expression2 Resultaat = Expressie1 - Expressie2 ****70;96;1(keyword)- - ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;79(text:p)result : Any numerical expression, that contains the result of the subtraction. Resultaat: Elke numerieke uitdrukking die het resultaat van het aftrekken bevat. ------------------------------- ****73;39;70(text:p)Expression1, Expression2 : Any numerical expressions to be subtracted. Expressie1, Expressie2: Elke numerieke uitdrukking die moet worden afgetrokken. ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;23(text:p)Sub ExampleSubtraction1 Sub VoorbeeldAftrekken1 ------------------------------- ****76;38;11(text:p)Print 5 - 5 Print 5 - 5 ------------------------------- ****77;38;7(text:p)End sub End Sub ------------------------------- ****79;38;23(text:p)Sub ExampleSubtraction2 Sub VoorbeeldAftrekken2 ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Dim iValue1 as Integer Dim iValue1 As Integer ------------------------------- ****81;38;22(text:p)Dim iValue2 as Integer Dim iValue2 As Integer ------------------------------- ****82;38;11(text:p)iValue1 = 5 iValue1 = 5 ------------------------------- ****83;38;12(text:p)iValue2 = 10 iValue2 = 10 ------------------------------- ****84;38;23(text:p)Print iValue1 - iValue2 Print iValue1 - iValue2 ------------------------------- ****85;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03070200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;32(subject)"*" Operator [Runtime] "*" Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;32(help:link)"*" Operator [Runtime] "*" Operator [Runtime] ****67;39;22(text:p)Multiplies two values. Vermenigvuldigt twee waarden. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;35(text:p)Result = Expression1 * Expression2 Resultaat = Expressie1 * Expressie2 ****70;96;1(keyword)* * ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;75(text:p)result: Any numeric expression that records the result of a multiplication. Resultaat: Elke numerieke uitdrukking die het resultaat van een vermenigvuldiging vormt. ------------------------------- ****73;39;67(text:p)expression1, expression2: Any numeric expressions to be multiplied. Expressie1, Expressie2: Elke numerieke uitdrukking die moet worden vermenigvuldigd. ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;26(text:p)Sub ExampleMultiplication1 Sub VoorbeeldVermenigvuldiging1 ------------------------------- ****76;38;11(text:p)Print 5 * 5 Print 5 * 5 ------------------------------- ****77;38;7(text:p)End sub End Sub ------------------------------- ****79;38;26(text:p)Sub ExampleMultiplication2 Sub VoorbeeldVermenigvuldiging2 ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Dim iValue1 as Integer Dim iValue1 As Integer ------------------------------- ****81;38;22(text:p)Dim iValue2 as Integer Dim iValue2 As Integer ------------------------------- ****82;38;11(text:p)iValue1 = 5 iValue1 = 5 ------------------------------- ****83;38;12(text:p)iValue2 = 10 iValue2 = 10 ------------------------------- ****84;38;23(text:p)Print iValue1 * iValue2 Print iValue1 * iValue2 ------------------------------- ****85;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03070300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;32(subject)"+" Operator [Runtime] "+" Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;32(help:link)"+" Operator [Runtime] "+" Operator [Runtime] ****67;39;33(text:p)Adds or combines two expressions. Telt op of combineert twee uitdrukkingen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;35(text:p)Result = Expression1 + Expression2 Resultaat = Expressie1 + Expressie2 ****70;96;1(keyword)+ + ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;74(text:p)Result: Any numerical expression that contains the result of the addition. Resultaat: Elke numerieke uitdrukking die het resultaat van de optelling bevat. ------------------------------- ****73;39;77(text:p)Expression1, Expression2 : Any numerical expressions to be combined or added. Expressie1, Expressie2: Elke numerieke uitdrukking die moet worden gecombineerd of opgeteld. ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;20(text:p)Sub ExampleAddition1 Sub VoorbeeldOptelling1 ------------------------------- ****76;38;11(text:p)Print 5 + 5 Print 5 + 5 ------------------------------- ****77;38;7(text:p)End sub End Sub ------------------------------- ****79;38;20(text:p)Sub ExampleAddition2 Sub VoorbeeldOptelling2 ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Dim iValue1 as Integer Dim iValue1 As Integer ------------------------------- ****81;38;22(text:p)Dim iValue2 as Integer Dim iValue2 As Integer ------------------------------- ****82;38;11(text:p)iValue1 = 5 iValue1 = 5 ------------------------------- ****83;38;12(text:p)iValue2 = 10 iValue2 = 10 ------------------------------- ****84;38;23(text:p)Print iValue1 + iValue2 Print iValue1 + iValue2 ------------------------------- ****85;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03070400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;32(subject)"/" Operator [Runtime] "/" Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;32(help:link)"/" Operator [Runtime] "/" Operator [Runtime] ****67;39;19(text:p)Divides two values. Deelt twee waarden. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;35(text:p)Result = Expression1 / Expression2 Resultaat = Expressie1 / Expressie2 ****70;96;1(keyword)/ / ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;69(text:p)Result: Any numerical value that contains the result of the division. Resultaat: Elke numerieke waarde die het resultaat van de deling bevat. ------------------------------- ****73;39;66(text:p)Expression1, Expression2: Any numerical expressions to be divided. Expressie1, Expressie2: Elke numerieke uitdrukking die moet worden gedeeld. ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;20(text:p)Sub ExampleDivision1 Sub VoorbeeldDeling1 ------------------------------- ****76;38;11(text:p)Print 5 / 5 Print 5 / 5 ------------------------------- ****77;38;7(text:p)End sub End Sub ------------------------------- ****79;38;20(text:p)Sub ExampleDivision2 Sub VoorbeeldDeling2 ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Dim iValue1 as Integer Dim iValue1 As Integer ------------------------------- ****81;38;22(text:p)Dim iValue2 as Integer Dim iValue2 As Integer ------------------------------- ****82;38;11(text:p)iValue1 = 5 iValue1 = 5 ------------------------------- ****83;38;12(text:p)iValue2 = 10 iValue2 = 10 ------------------------------- ****84;38;23(text:p)Print iValue1 / iValue2 Print iValue1 / iValue2 ------------------------------- ****85;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03070500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;32(subject)"^" Operator [Runtime] "^" Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;32(help:link)"^" Operator [Runtime] "^" Operator [Runtime] ****67;39;27(text:p)Raises a number to a power. Verheft een getal naar een macht. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;31(text:p)Result = Expression ^ Exponent Resultaat = Expressie ^ Exponent ****70;92;1(keyword)^ ^ ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;91(text:p)Result : Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power. Resultaat: Elke numerieke uitdrukking die het resultaat van een machtsverheffing van het getal bevat. ------------------------------- ****73;39;53(text:p)Expression : Numerical value to be raised to a power. Expressie: Numerieke waarde waar een machtsverheffing op moet worden uitgevoerd. ------------------------------- ****74;39;74(text:p)Exponent : The exponent value to which the specified Expression is raised. Exponent: De waarde-exponent, waarmee de gespecificeerde Expressie is verhoogd. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;11(text:p)Sub Example Sub VoorbeeldMachtverheffen ------------------------------- ****77;38;21(text:p)Print ( 12.345 ^ 23 ) Print ( 12.345 ^ 23 ) ------------------------------- ****78;38;66(text:p)Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Raises by forming a logarithm Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) Rem Machtverheffen door een logaritme te maken ------------------------------- ****79;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03070600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Mod-Operator [Runtime] Mod Operator [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Mod-Operator [Runtime] Mod Operator [Runtime] ****67;39;44(text:p)Returns the integer remainder of a division. Geeft het Integer restgetal van een deling terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;37(text:p)Result = Expression1 MOD Expression2 Resultaat = Expressie1 MOD Expressie2 ****70;98;3(keyword)MOD MOD ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;76(text:p)Result: Any numberic variable that contains the result of the MOD operation. Resultaat: Elke nummer-variabele die het resultaat van de MOD-bewerking bevat. ------------------------------- ****75;39;64(text:p)Expression1, Expression2: Any numeric expressions to be divided. Expressie1, Expressie2: Elke numerieke uitdrukking die moet worden gedeeld. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;14(text:p)sub ExampleMod Sub VoorbeeldMod ------------------------------- ****78;38;30(text:p)print 10 mod 2.5 REM returns 0 Print 10 Mod 2.5 Rem Geeft 1 terug ------------------------------- ****79;38;15(text:p)print 10 / 2.5 Print 10 / 2.5 ****79;73;13(text:p)REM returns 4 Rem Geeft 4 terug ------------------------------- ****80;38;15(text:p)print 10 mod 5 Print 10 Mod 5 ****80;73;13(text:p)REM returns 0 Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****81;38;13(text:p)print 10 / 5 Print 10 / 5 ****81;71;13(text:p)REM returns 2 Rem Geeft 2 terug ------------------------------- ****82;38;15(text:p)print 5 mod 10 Print 5 Mod 10 ****82;73;13(text:p)REM returns 5 Rem Geeft 5 terug ------------------------------- ****83;38;13(text:p)print 5 / 10 Print 5 / 10 ****83;71;15(text:p)REM returns 0.5 Rem Geeft 0.5 terug ------------------------------- ****84;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Numeric Functions Numerieke Functies ------------------------------- ****56;58;17(help:link)Numeric Functions Numerieke Functies ****57;39;354(text:p)Here you will find all functions that can execute numeric calculations. Mathematical and boolean operators are not included here, as they will be addressed in a separate section. Functions differ from operators as follows: With functions, arguments are passed and return a result. Operators, however, return a result by combining two numeric expressions. Hier vindst u alle functies die numerieke berekeningen kunnen uitvoeren. Wiskundige en Booleaanse operatoren zijn hier niet inbegrepen, zij zullen worden behandeld in een apart gedeelte. Functies verschillen als volgt van operatoren: Met functies worden argumenten ingesteld en die geven een resultaat terug. Operatoren geven een resultaat terug door het combineren van twee numerieke uitdrukkingen. ------------------------------- ****59;39;60(text:p)This section describes the following mathematical functions: Dit gedeelte beschrijft de volgende wiskundige functies: ####Text\SBASIC\COMMON\03080100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Trigonometric Functions Trigonometrische Functies ------------------------------- ****58;58;23(help:link)Trigonometric Functions Trigonometrische Functies ****59;39;60(text:p)Here you will find all trigonometric functions supported in Hier vindt u alle trigonometrische functies (driehoeksmeting) die ondersteund worden in ****59;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;148;7() Basic. Basic. ####Text\SBASIC\COMMON\03080101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Atn-Function [Runtime] Atn Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Atn-Function [Runtime] Atn Functie [Runtime] ****67;39;124(text:p)Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2. Trigonometrische functie die de boogtangens van een numerieke uitdrukking teruggeeft. De teruggegeven waarde ligt in het bereik van -Pi/2 tot +Pi/2. ------------------------------- ****69;39;288(text:p)The arctangent is the inverse of the tangent function. This means that the Atn Function returns the angle Alpha in radians using the tangent of this angle or the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle. De boogtangens is de afgeleide van de Tangens functie. Dit betekent dat de Atn functie de hoek Alfa in radialen teruggeeft met behulp van de tangens van deze hoek of de verhouding van de lengte van de overstaande zijde met de lengte van de aanliggende zijde in een rechthoekige driehoek. ------------------------------- ****70;39;58(text:p)Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha Atn(overstaande zijde / aanliggende zijde)= Alfa ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;13(text:p)Atn (Number) Atn (getal) ****72;74;3(keyword)Atn Atn ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;173(text:p)Number: Any numeric expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the arctangent, i.e., the corresponding angle in radians. Getal: Elke numerieke uitdrukking die de verhouding van twee zijden van een rechthoekige driehoek voorstelt. De Atn functie geeft de boogtangens terug, d.w.z. de overeenkomstige hoek in radialen. ------------------------------- ****77;39;58(text:p)To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi. Om radialen naar graden om te zetten moet u de radialen met 180 / Pi vermenigvuldigen. ------------------------------- ****78;39;22(text:p)degree=(radian*180)/pi graad=(radiaal*180)/pi ------------------------------- ****79;39;22(text:p)radian=(degree*pi)/180 radiaal=(graad*pi)/180 ------------------------------- ****80;39;68(text:p)Pi is here the fixed circle constant with the value 3.141592657... . Pi is hier de vaste cirkelconstante met de waarde 3.141592657... . ------------------------------- ****81;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****82;38;64(text:p)REM The following example calculates for a right-angled triangle Rem Het volgende voorbeeld berekent voor een rechthoekige driehoek ------------------------------- ****83;38;56(text:p)REM the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha: Rem de hoek Alfa uit de tangens van de hoek Alfa: ------------------------------- ****84;38;14(text:p)Sub ExampleATN Sub VoorbeeldATN ------------------------------- ****85;38;43(text:p)REM Pi = 3.1415926 is a predefined constant Rem Pi = 3.1415926 is een voorgedefinieerde constante ------------------------------- ****86;38;16(text:p)Dim d1 As Double Dim d1 As Double ------------------------------- ****87;38;16(text:p)Dim d2 As Double Dim d2 As Double ------------------------------- ****88;38;102(text:p)d1 = InputBox$ ("Enter the length of the side adjacent to the angle: ","Adjacent") d1 = InputBox$ ("Voer de lengte van de aanliggende zijde in: ","Aanliggend: ") ------------------------------- ****89;38;105(text:p)d2 = InputBox$ (""Enter the length of the side opposite the angle: ","Opposite") d2 = InputBox$ (""Voer de lengte van de overstaande zijde in: ","Tegenoverliggend: ") ------------------------------- ****90;38;84(text:p)Print "The Alpha angle is"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); " degrees" Print "De Alfa hoek is"; (Atn (d2/d1) * 180 / Pi); " graden" ------------------------------- ****91;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Cos-Function [Runtime] Cos Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Cos-Function [Runtime] Cos Functie [Runtime] ****67;39;103(text:p)Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1. Berekent de cosinus van een hoek. De hoek is gespecificeerd in radialen. Het resultaat ligt tussen -1 en 1. ------------------------------- ****69;39;177(text:p)Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle. Met behulp van de hoek Alfa, berekent de Cos functie de verhouding van de lengte van de aanliggende zijde van de hoek, gedeeld door de lengte van de hypotenusa (schuine zijde in een rechthoekige driehoek) in een rechthoekige driehoek. ------------------------------- ****70;39;32(text:p)Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse Cos(Alfa) = Aanliggend/Hypotenusa ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;13(text:p)Cos (Number) Cos (getal) ****72;74;3(keyword)Cos Cos ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;97(text:p)Number: Numeric expression that specifies an angle in radians, for which to calculate the cosine. Getal: Numerieke uitdrukking die een hoek in radialen specificeert waaruit de cosinus berekend moet worden. ------------------------------- ****77;39;117(text:p)To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi. Om graden naar radialen om te zetten vermenigvuldigt u graden met Pi / 180. Om radialen naar graden om te zetten vermenigvuldigt u radialen met 180 / Pi. ------------------------------- ****78;39;22(text:p)degree=(radian*180)/pi graad=(radiaal*180)/pi ------------------------------- ****79;39;22(text:p)radian=(degree*pi)/180 radiaal=(graad*pi)/180 ------------------------------- ****80;39;68(text:p)Pi is here the fixed circle constant with the value 3.141592657... . Pi is hier de vaste cirkelconstante met de waarde 3.141592657... . ------------------------------- ****81;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****82;38;73(text:p)REM The following example allows for a right-angled triangle the input of Rem Het volgende voorbeeld laat voor een rechthoekige driehoek de invoer toe van ------------------------------- ****83;38;77(text:p)REM secant and angle (in degrees) and calucates the length of the hypotenuse: Rem secans en hoek (in graden) en berekent de lengte van de hypotenusa: ------------------------------- ****84;38;18(text:p)Sub ExampleCosinus Sub VoorbeeldCosinus ------------------------------- ****85;38;18(text:p)REM Pi = 3.1415926 Rem Pi = 3.1415926 ------------------------------- ****86;38;34(text:p)Dim d1 as Double, dAngle as Double Dim d1 As Double, dHoek As Double ------------------------------- ****87;38;95(text:p)d1 = InputBox$ (""Enter the length of the adjacent side: ","Adjacent") d1 = InputBox$ ("Voer de lengte van de aanliggende zijde in: ","Aanliggend: ") ------------------------------- ****88;38;87(text:p)dAngle = InputBox$ ("Enter the angle Alpha (in degrees): ","Alpha") dHoek = InputBox$ ("Voer de hoek Alfa (in graden) in: ","Alfa") ------------------------------- ****89;38;82(text:p)Print "The length of the hypothenuse is"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180)) Print "De lengte van de hypothenusa is: "; (d1 / Cos (dHoek * Pi / 180)) ------------------------------- ****90;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Sin-Function [Runtime] Sin Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Sin-Function [Runtime] Sin Functie [Runtime] ****67;39;98(text:p)Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1. Geeft de sinus van een hoek terug. De hoek wordt gespecificeerd in radialen. Het resultaat ligt tussen -1 en 1. ------------------------------- ****69;39;164(text:p)Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle. Met behulp van de hoek Alfa, geeft de Sin functie de verhouding van de lengte van de overstaande zijde van een hoek met de lengte van de hypotenusa in een rechthoekige driehoek. ------------------------------- ****70;39;47(text:p)Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse Sin(Alfa) = overstaande zijde van de hoek/hypotenusa ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;13(text:p)Sin (Number) Sin (Getal) ****72;74;3(keyword)Sin Sin ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;94(text:p)Number: Numeric expression that defines the angle in radians, for which to calculate the sine. Getal: Numerieke uitdrukking die de hoek in radialen definieert waaruit de sinus berekend moet worden. ------------------------------- ****77;39;121(text:p)To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi. Om graden naar radialen om te zetten vermenigvuldigt u graden met Pi / 180. Om radialen naar graden om te zetten vermenigvuldigt u radialen met 180 / Pi. ------------------------------- ****78;39;21(text:p)grad=(radiant*180)/pi graad=(radiaal*180)/pi ------------------------------- ****79;39;21(text:p)radiant=(grad*pi)/180 radiaal=(graad*pi)/180 ------------------------------- ****80;39;29(text:p)Pi is approximately 3.141593. Pi is bij benadering 3.141593. ------------------------------- ****81;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****82;38;81(text:p)REM In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle: Rem In dit voorbeeld is de volgende invoer mogelijk voor een rechthoekige driehoek: ------------------------------- ****83;38;101(text:p)REM The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse: Rem De overstaande zijde van de hoek en de hoek (in graden) om de lengte van de hypotenusa te berekenen: ------------------------------- ****84;38;15(text:p)Sub ExampleSine Sub VoorbeeldSine ------------------------------- ****85;38;43(text:p)REM Pi = 3.1415926 is a predefined variable Rem Pi = 3.1415926 is een voorgedefinieerde variabele ------------------------------- ****86;38;16(text:p)Dim d1 as Double Dim d1 As Double ------------------------------- ****87;38;20(text:p)Dim dAlpha as Double Dim dAlfa As Double ------------------------------- ****88;38;3(text:p)d1 d1 ****88;50;91(text:p)= InputBox$ ("Enter the length of the opposite side: ","Opposite Side") = InputBox$ ("Voer de lengte van de overstaande zijde in: ","Overstaande zijde: ") ------------------------------- ****89;38;86(text:p)dAlpha = InputBox$ "Enter the angle Alpha (in degrees): ","Alpha") dAlfa = InputBox$ ("Voer de hoek Alfa (in graden) in: ","Alfa") ------------------------------- ****90;38;81(text:p)Print "The length of the hypotenuse is"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180)) Print "De lengte van de hypotenusa is"; (d1 / Sin (dAlfa * Pi / 180)) ------------------------------- ****91;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080104.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Tan Function [Runtime] Tan Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Tan Function [Runtime] Tan Functie [Runtime] ****67;39;74(text:p)Determines the tangent of an angle. The angle will be returned in radians. Bepaalt de tangens van een hoek. De hoek zal in radialen worden teruggegeven. ------------------------------- ****69;39;181(text:p)Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle. Met behulp van de hoek Alfa berekent de Tan functie de verhouding van de lengte van de overstaande zijde van de hoek met de lengte van de aanliggende zijde van de hoek in een rechthoekige driehoek. ------------------------------- ****70;39;59(text:p)Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle Tan(Alfa) = overstaande zijde van de hoek/aanliggende zijde van de hoek ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;13(text:p)Tan (Number) Tan (Getal) ****72;74;3(keyword)Tan Tan ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;77(text:p)Number: Any numeric expression for which to calculate the tangent in radians. Getal: Elke numerieke uitdrukking waaruit de tangens in radialen berekend moet worden. ------------------------------- ****77;39;101(text:p)To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi. Om graden naar radialen om te zetten vermenigvuldigt u graden met Pi / 180. Om radialen naar graden om te zetten vermenigvuldigt u radialen met 180 / Pi. ------------------------------- ****78;39;21(text:p)grad=(radiant*180)/pi graad=(radiaal*180)/pi ------------------------------- ****79;39;21(text:p)radiant=(grad*pi)/180 radiaal=(graad*pi)/180 ------------------------------- ****80;39;29(text:p)Pi is approximately 3.141593. Pi is bij benadering 3.141593. ------------------------------- ****81;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****82;38;81(text:p)REM In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle: Rem In dit voorbeeld is de volgende invoer mogelijk voor een rechthoekige driehoek: ------------------------------- ****83;38;117(text:p)REM The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle: Rem De tegenoverliggende zijde van de hoek en de hoek (in graden) om de lengte van de aanliggende zijde van de hoek te berekenen: ------------------------------- ****84;38;18(text:p)Sub ExampleTangens Sub VoorbeeldTangens ------------------------------- ****85;38;44(text:p)REM Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable Rem Pi = 3.1415926 is een voorgedefinieerde variabele ------------------------------- ****86;38;16(text:p)Dim d1 as Double Dim d1 As Double ------------------------------- ****87;38;20(text:p)Dim dAlpha as Double Dim dAlfa As Double ------------------------------- ****88;38;99(text:p)d1 = InputBox$ ("Enter the length of the side opposite the angle: ","opposite") d1 = InputBox$ ("Voer de lengte van de overstaande zijde van de hoek: ","Overstaand: ") ------------------------------- ****89;38;87(text:p)dAlpha = InputBox$ ("Enter the Alpha angle (in degrees): ","Alpha") dAlfa = InputBox$ ("Voer de Alfa hoek (in graden) in: ","Alfa") ------------------------------- ****90;38;94(text:p)Print "the length of the side adjacent the angle is"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180)) Print "De lengte van de aanliggende zijde van de hoek is: "; (d1 / Tan (dAlfa * Pi / 180)) ------------------------------- ****91;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;37(subject)Exponential and Logarithmic Functions Exponentiele en Logarithmische Functies ------------------------------- ****58;58;37(help:link)Exponential and Logarithmic Functions Exponentiele en Logaritmische Functies ****59;39;69(text:p)The following exponential and logarithmic functions are supported in De volgende exponentiele en logaritmische functies worden ondersteund in ****59;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;157;7() Basic. Basic. ####Text\SBASIC\COMMON\03080201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Exp-Function [Runtime] Exp Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;58;22(help:link)Exp-Function [Runtime] Exp Functie [Runtime] ****69;39;75(text:p)Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power. Geeft de basis van het natuurlijke logaritme (e = 2.718282) verhoogd tot een macht. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;13(text:p)Exp (Number) Exp (Getal) ****72;74;3(keyword)Exp Exp ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;232(text:p)Number: Any numeric expression that specifies the power by which to raise e (the base of natural logarithms). The power must be for bothsingle-precision numbers <= 88.02969 and double-precision numbers <= 709.782712893, since Getal: Elke numerieke uitdrukking die de macht specificeert waarmee e (de basis van natuurlijke logaritmen) moet worden verhoogd. De macht moet voor zowel enkel-precisie getallen <= 88.02969 en dubbel-precisie getallen <= 709.782712893 zijn, aangezien ****76;289;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****76;320;68() Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values. Basic een Overflow fout teruggeeft voor getallen die deze waarden overschrijden. ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;17(text:p)Sub ExampleLogExp Sub VoorbeeldLogExp ------------------------------- ****79;38;20(text:p)Dim dValue as Double Dim dWaarde As Double ------------------------------- ****80;38;18(text:p)const b1=12.345e12 Const b1=12.345e12 ------------------------------- ****81;38;17(text:p)const b2=1.345e34 Const b2=1.345e34 ------------------------------- ****82;38;29(text:p)dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) dWaarde=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) ------------------------------- ****83;38;103(text:p)MsgBox "" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Multiplication by logarithm" MsgBox "" & dWaarde & Chr(13) & (b1*b2) ,0,"Vermenigvuldiging met logaritmen" ------------------------------- ****84;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Log Function [Runtime] Log Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Log Function [Runtime] Log Functie [Runtime] ****67;39;42(text:p)Returns the natural logarithm of a number. Geeft de natuurlijke logaritme van een getal terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;13(text:p)Log (Number) Log (Getal) ****70;74;3(keyword)Log Log ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;76(text:p)Number: Any numeric expression for which to calculate the natural logarithm. Getal: Elke numerieke uitdrukking waaruit de natuurlijke logaritme berekend moet worden. ------------------------------- ****75;39;113(text:p)The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with the approximate value 2.718282... De natuurlijk logaritme is de logaritme van de basis e. Basis e is een constante met de benaderde waarde 2.718282... ------------------------------- ****76;39;145(text:p)You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows: U kunt logaritmen berekenen van een willekeurige basis (n) voor een willekeurig getal (x) door het natuurlijke logaritme van x door het natuurlijke logaritme van n te delen, als volgt: ------------------------------- ****77;39;26(text:p)Log n(x) = Log(x) / Log(n) Log n(x) = Log(x) / Log(n) ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;17(text:p)Sub ExampleLogExp Sub VoorbeeldLogExp ------------------------------- ****80;38;15(text:p)Dim a as Double Dim A As Double ------------------------------- ****81;38;22(text:p)Dim const b1=12.345e12 Dim const b1=12.345e12 ------------------------------- ****82;38;21(text:p)Dim const b2=1.345e34 Dim const b2=1.345e34 ------------------------------- ****83;38;24(text:p)a=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) A=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) ------------------------------- ****84;38;107(text:p)MsgBox "" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Multiplication by logarithm function" MsgBox "" & A & Chr(13) & (b1*b2) ,0,"Vermenigvuldiging met logaritmische functie" ------------------------------- ****85;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Generating Random Numbers Willekeurige Getallen Genereren ------------------------------- ****56;58;25(help:link)Generating Random Numbers Willekeurig Getallen Genereren ****57;39;78(text:p)The following statements and functions are used for generating random numbers. De volgende statements en functies worden gebruikt voor het genereren van willekeurige getallen. ####Text\SBASIC\COMMON\03080301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;29(subject)Randomize Statement [Runtime] Randomize Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;29(help:link)Randomize Statement [Runtime] Randomize Statement [Runtime] ****67;39;40(text:p)Initializes the random-number generator. Initialiseert de willekeurige-getallen generator. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;19(text:p)Randomize [Number] Randomize [Getal] ****70;80;9(keyword)Randomize Randomize ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;140(text:p)Number: Any integer value that initializes the random-number generator. If Number is omitted, the current value of the system timer is used. Getal: Elke Integer-waarde die de willekeurige-getallen generator initialiseert. Als Getal is weggelaten wordt de actuele waarde van de systeemtimer gebruikt. ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;20(text:p)Sub ExampleRandomize Sub VoorbeeldRandomize ------------------------------- ****75;38;36(text:p)Dim iVar As Integer, sText As String Dim iVar As Integer, sText As String ------------------------------- ****76;38;28(text:p)Dim iSpectral(10) As Integer Dim iSpectral(10) As Integer ------------------------------- ****78;38;16(text:p)Randomize 2^14-1 Randomize 2^14-1 ------------------------------- ****79;38;22(text:p)For iCount = 1 To 1000 For iCount = 1 To 1000 ------------------------------- ****80;38;47(text:p)iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Bereich von 0 bis 9 iVar = Int((10 * Rnd) ) Rem Bereik van 0 tot 9 ------------------------------- ****81;38;36(text:p)iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1 iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1 ------------------------------- ****82;38;11(text:p)Next iCount Next iCount ------------------------------- ****84;38;23(text:p)sText = " | " sText = " | " ------------------------------- ****85;38;19(text:p)For iCount = 0 To 9 For iCount = 0 To 9 ------------------------------- ****86;38;59(text:p)sText = sText & iSpectral(iCount) & " | " sText = sText & iSpectral(iCount) & " | " ------------------------------- ****87;38;11(text:p)Next iCount Next iCount ------------------------------- ****88;38;48(text:p)MsgBox sText,0,"Spectral Distribution" MsgBox sText,0,"Spectrale Distributie" ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080302.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Rnd Function [Runtime] Rnd functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Rnd Function [Runtime] Rnd Functie [Runtime] ****67;39;40(text:p)Returns a random number between 0 and 1. Geeft een willekeurig getal tussen 0 en 1 terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;19(text:p)Rnd [(Expression)] Rnd [(Expressie)] ****70;80;3(keyword)Rnd Rnd ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;85(text:p)Expression: Any numeric expression that defines how random numbers will be generated. Expressie: Elke numerieke uitdrukking die definieert hoe willekeurige getallen zullen worden gegenereerd. ------------------------------- ****75;39;54(text:p)Less than zero: Always returns the same random number. Minder dan nul: Geeft altijd hetzelfde willekeurige getal. ------------------------------- ****76;39;66(text:p)Greater than zero: Returns the next random number in the sequence. Groter dan nul: Geeft het volgende willekeurige getal in de reeks. ------------------------------- ****77;39;47(text:p)Zero: Returns the random number last generated. 0: Geeft het laatste gegenereerde willekeurige getal. ------------------------------- ****78;39;56(text:p)Omitted: Returns the next random number in the sequence. Weggelaten: Geeft het volgende willekeurige getal in de reeks. ------------------------------- ****79;39;202(text:p)If the same number is passed for each successive call to the Rnd function, the same random-number sequence is generated, because the Expression parameter is used as a starting point for the next number. Als hetzelfde getal wordt doorgegeven voor iedere opvolgende aanroep van de Rnd functie, wordt dezelfde willekeurige-getallenreeks gegenereerd omdat de Expressie-parameter is gebruikt als een beginpunt voor het volgende getal. ------------------------------- ****80;39;4(text:p)The De ****80;75;3(text:span)Rnd Rnd ****80;90;138() function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example: functie geeft alleen waarden terug in het bereik van 0 tot 1. Om willekeurige gehele getallen in een gegeven bereik te genereren moet u de formule in het volgende voorbeeld gebruiken: ------------------------------- ****81;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****82;38;23(text:p)Sub ExampleRandomSelect Sub VoorbeeldRandomSelect ------------------------------- ****83;38;19(text:p)Dim iVar As Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****84;38;25(text:p)iVar = Int((15 * Rnd) -2) iVar = Int((15 * Rnd) -2) ------------------------------- ****85;38;16(text:p)Select Case iVar Select Case iVar ------------------------------- ****86;38;11(text:p)Case 1 To 5 Case 1 To 5 ------------------------------- ****87;38;36(text:p)Print "Number from 1 to 5" Print "Getal van 1 tot 5" ------------------------------- ****88;38;12(text:p)Case 6, 7, 8 Case 6, 7, 8 ------------------------------- ****89;38;36(text:p)Print "Number from 6 to 8" Print "Getal van 6 tot 8" ------------------------------- ****90;38;31(text:p)Case Is > 8 And iVar < 11 Case Is > 8 And iVar < 11 ------------------------------- ****91;38;32(text:p)Print "Greater than 8" Print "Groter dan 8" ------------------------------- ****92;38;9(text:p)Case Else Case Else ------------------------------- ****93;38;39(text:p)Print "Outside range 1 to 10" Print "Buiten bereik van 1 tot 10" ------------------------------- ****94;38;10(text:p)End Select End Select ------------------------------- ****95;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Square Root Calculation Vierkantswortel Berekening ------------------------------- ****56;58;23(help:link)Square Root Calculation Vierkantswortel Berekening ****57;39;51(text:p)With this function, you can calculate square roots. Met deze functie kunt u vierkantswortels berekenen. ####Text\SBASIC\COMMON\03080401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Sqr Function [Runtime] Sqr Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Sqr Function [Runtime] Sqr Functie [Runtime] ****67;39;51(text:p)Calculates the square root of a numeric expression. Berekent de vierkantswortel van een numerieke uitdrukking. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;13(text:p)Sqr (Number) Sqr (Getal) ****70;74;3(keyword)Sqr Sqr ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;70(text:p)Number: Any numeric expression for which to calculate the square root. Getal: Elke numerieke uitdrukking waarvan de vierkantswortel berekend moet worden. ------------------------------- ****75;39;146(text:p)The square root is the number to raise to the power 2 in order to get the number c (6^2 is forexample 36; therefore the square root from 36 is 6). De vierkantswortel is het getal verhoogd met de macht 2 om het getal c te krijgen (6^2 is bijvoorbeeld 36; dus de vierkantswortel van 36 is 6). ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;14(text:p)Sub ExampleSqr Sub VoorbeeldSqr ------------------------------- ****78;38;18(text:p)Dim iVar As Single Dim iVar As Single ------------------------------- ****79;38;9(text:p)iVar = 36 iVar = 36 ------------------------------- ****80;38;16(text:p)Msgbox Sqr(iVar) MsgBox Sqr(iVar) ------------------------------- ****81;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Integers Integers (Gehele Getallen) ------------------------------- ****56;58;8(help:link)Integers Integers (Gehele getallen) ****57;39;61(text:p)The following functions are used to round values to integers. De volgende functies worden gebruikt om waarden af te ronden tot gehele getallen. ####Text\SBASIC\COMMON\03080501.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Fix Function [Runtime] Fix Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Fix Function [Runtime] Fix Functie [Runtime] ****67;39;96(text:p)Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number. Geeft de Integer-waarde van een numerieke uitdrukking terug door het het breukgedeelte van het getal te verwijderen. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;17(text:p)Fix (Expression) Fix (Expressie) ****70;78;3(keyword)Fix Fix ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;70(text:p)Expression: Numeric expression from which to return the integer value. Expressie: Numerieke uitdrukking waarvan de Integer-waarde wordt teruggegeven. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;14(text:p)sub ExampleFix Sub VoorbeeldFix ------------------------------- ****77;38;33(text:p)Print Fix(3.14159) REM returns 3. Print Fix(3.14159) Rem Geef 3 terug ------------------------------- ****78;38;13(text:p)Print Fix(0) Print Fix(0) ****78;71;14(text:p)REM returns 0. Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****79;38;34(text:p)Print Fix(-3.14159)REM returns -3. Print Fix(-3.14159) Rem Geeft -3 terug ------------------------------- ****80;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080502.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Int Function [Runtime] Int Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Int Function [Runtime] Int Functie [Runtime] ****67;39;40(text:p)Returns the integer portion of a number. Geeft het Integer-deel van een getal terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;13(text:p)Int (Number) Int (Getal) ****70;74;3(keyword)Int Int ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;109(text:p)Number: Any valid numeric expression. Rounds the fractional part of the number and returns the integer value. Getal: Elke geldige numerieke uitdrukking. Rondt het breukgedeelte van het getal af en geeft de Integer-waarde terug. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;14(text:p)sub ExampleINT Sub VoorbeeldINT ------------------------------- ****77;38;43(text:p)Print Int(3.14159) REM returns the value 3. Print Int(3.14159) Rem Geeft 3 terug ------------------------------- ****78;38;37(text:p)Print Int(0) REM returns the value 0. Print Int(0) Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****79;38;45(text:p)Print Int(-3.14159) REM returns the value -4. Print Int(-3.14159) Rem Geeft -4 terug ------------------------------- ****80;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Absolute Values Absolute Waarden ------------------------------- ****56;58;15(help:link)Absolute Values Absolute Waarden ****57;39;52(text:p)This function can be used to return absolute values. Deze functie kan worden gebruikt om absolute waarden terug te geven. ####Text\SBASIC\COMMON\03080601.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Abs Function [Runtime] Abs Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Abs Function [Runtime] Abs Functie [Runtime] ****67;39;51(text:p)Returns the absolute value of a numeric expression. Geeft de absolute waarde van een numerieke uitdrukking terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;13(text:p)Abs (Number) Abs (Getal) ****70;74;3(keyword)Abs Abs ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;198(text:p)Number: Any numeric expression for which to return the absolute value. Any positive number, including O, will be returned in the original; any negative number will be converted to a positive number. Getal: Een willekeurige numerieke uitdrukking waarvan de absolute waarde teruggegeven wordt. Elk positief getal, met inbegrip van O, zal in het origineel worden teruggegeven; elk negatief getal zal worden geconverteerd naar een positief getal. ------------------------------- ****75;39;149(text:p)The following example uses the Absfunction to calculate the difference between two values. It doesnt matter which of the values you enter first; the Het volgende voorbeeld gebruikt de Abs functie om het verschil tussen twee waarden te berekenen. Het maakt niet uit welke van de waarden u als eerste intoetst; de ****75;220;3(text:span)Abs Abs ****75;235;45() function corrects possible negative results. functie corrigeert mogelijke negatieve resultaten. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;21(text:p)Sub ExampleDifference Sub VoorbeeldVerschil ------------------------------- ****78;38;18(text:p)Dim siW1 As Single Dim siW1 As Single ------------------------------- ****79;38;18(text:p)Dim siW2 As Single Dim siW2 As Single ------------------------------- ****80;38;89(text:p)siW1 = Int(InputBox$ ("Please enter the first amount","Value input")) siW1 = Int(InputBox$ ("Toets alstublieft de eerste waarde in:","Waarde invoer")) ------------------------------- ****81;38;90(text:p)siW2 = Int(InputBox$ ("Please enter the second amount","Value input")) siW2 = Int(InputBox$ (" Toets alstublieft de tweede waarde in:","Waarde invoer")) ------------------------------- ****82;38;54(text:p)Print "The difference is "; Abs(siW1 - siW2) Print "Het verschil is: "; Abs(siW1 - siW2) ------------------------------- ****83;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Expression Signs Positieve/Negatieve Tekens ------------------------------- ****56;58;16(help:link)Expression Signs Positieve/Negatieve Tekens ****57;39;71(text:p)Use this function to return the algebraic sign of a numeric expression. Gebruik deze functie om het algebraïsche teken van een numerieke uitdrukking terug te geven. ####Text\SBASIC\COMMON\03080701.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Sgn Function [Runtime] Sgn Functie [Runtime] ------------------------------- ****75;58;22(help:link)Sgn Function [Runtime] Sgn Functie [Runtime] ****76;39;127(text:p)Returns an integer number between -1 and 1 indicating whether the number passed to the function is positive, negative, or zero. Geeft een Integer getal tussen -1 en 1 terug dat aangeeft of het betreffende getal van de functie positief, negatief of nul is. ------------------------------- ****78;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****78;89;1(): : ------------------------------- ****79;39;13(text:p)Sgn (Number) Sgn (Nummer) ****79;74;3(keyword)Sgn Sgn ------------------------------- ****80;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****80;95;1(): : ------------------------------- ****81;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****82;71;9(text:span)Parameter Parameter ****82;92;1(): : ------------------------------- ****83;39;83(text:p)Number: Numeric expression which determines the the value returned by the function. Getal: Numerieke uitdrukking die de waarde die door de functie is teruggegeven bepaalt. ------------------------------- ****89;45;13(text:p)NumExpression NumExpressie ------------------------------- ****92;45;12(text:p)Return value Teruggegeven waarde ------------------------------- ****98;44;8(text:p)negative Negatief ------------------------------- ****101;44;15(text:p)Sgn returns -1. Sgn geeft -1 terug. ------------------------------- ****106;44;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****109;44;14(text:p)Sgn returns 0. Sgn geeft 0 terug. ------------------------------- ****114;44;8(text:p)positive Positief ------------------------------- ****117;44;14(text:p)Sgn returns 1. Sgn geeft 1 terug. ------------------------------- ****122;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****123;38;14(text:p)Sub ExampleSgn Sub VoorbeeldSgn ------------------------------- ****124;38;29(text:p)Print sgn(-10) REM returns -1 Print Sgn(-10) Rem Geeft -1 terug ------------------------------- ****125;38;13(text:p)Print sgn(0) Print Sgn(0) ****125;71;13(text:p)REM returns 0 Rem Geeft 0 terug ------------------------------- ****126;38;14(text:p)Print sgn(10) Print Sgn(10) ****126;61;13(text:p)REM returns 1 Rem Geeft 1 terug ------------------------------- ****127;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03080800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Converting Numbers Getallen Converteren ------------------------------- ****56;58;18(help:link)Converting Numbers Getallen Converteren ****57;39;89(text:p)The following functions can be used to convert numbers from one number format to another. De volgende functies kunnen worden gebruikt om getallen van één getalstelsel naar een ander te converteren. ####Text\SBASIC\COMMON\03080801.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Hex Function [Runtime] Hex Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;58;22(help:link)Hex Function [Runtime] Hex functie [Runtime] ****69;39;67(text:p)Returns a string that represents the hexadecimal value of a number. Geeft een string terug die de hexadecimale waarde van een getal voorstelt. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;13(text:p)Hex (Number) Hex (Getal) ****72;74;3(keyword)Hex Hex ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;71(text:p)Number: Any numeric expression to be converted to a hexadecimal number. Getal: Elke numerieke uitdrukking die moet worden geconverteerd naar een hexadecimaal getal. ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;14(text:p)Sub ExampleHex Sub VoorbeeldHex ------------------------------- ****79;38;26(text:p)REM uses BasicFormulas in Rem Gebruikt Basic formules in ****79;82;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;113;5() Calc Calc ------------------------------- ****80;38;24(text:p)Dim a2, b2, c2 as String Dim a2, b2, c2 As String ------------------------------- ****81;38;26(text:p)a2 = "&H3E8" a2 = "&H3E8" ------------------------------- ****82;38;16(text:p)b2 = Hex2Int(a2) b2 = Hex2Int(a2) ------------------------------- ****83;38;9(text:p)MsgBox b2 MsgBox b2 ------------------------------- ****84;38;16(text:p)c2 = Int2Hex(b2) c2 = Int2Hex(b2) ------------------------------- ****85;38;9(text:p)MsgBox c2 MsgBox c2 ------------------------------- ****86;38;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****89;38;42(text:p)Function Hex2Int( sHex As String ) As Long Function Hex2Int( sHex As String ) As Long ------------------------------- ****90;54;52(text:p)REM Returns a Long-Integer from a hexadecimal value. Rem Geeft een Long-Integer-waarde van een hexadecimale waarde terug. ------------------------------- ****91;38;22(text:p)Hex2Int = clng( sHex ) Hex2Int = cLng( sHex ) ------------------------------- ****92;38;12(text:p)End Function End Function ------------------------------- ****94;38;42(text:p)Function Int2Hex( iLong As Long) As String Function Int2Hex( iLong As Long) As String ------------------------------- ****95;54;46(text:p)REM Calculates a hexadecimal value in Integer. Rem Berekent een hexadecimale waarde in Integer. ------------------------------- ****96;38;47(text:p)Int2Hex = "&H" & Hex( iLong ) Int2Hex = "&H" & Hex( iLong ) ------------------------------- ****97;38;12(text:p)End Function End Function ####Text\SBASIC\COMMON\03080802.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Oct Function [Runtime] Oct Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Oct Function [Runtime] Oct Functie [Runtime] ****67;39;36(text:p)Returns the octal value of a number. Geeft de octale waarde van een getal terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;13(text:p)Oct (Number) Oct (Getal) ****70;74;3(keyword)Oct Oct ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;65(text:p)Number: Any numeric expression to be converted to an octal value. Getal: Elke numerieke uitdrukking die moet worden geconverteerd naar een octale waarde. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;14(text:p)Sub ExampleOkt Sub VoorbeeldOct ------------------------------- ****77;38;15(text:p)Msgbox Oct(255) MsgBox Oct(255) ------------------------------- ****78;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;29(subject)Controlling Program Execution Programmauitvoering Sturen ------------------------------- ****56;58;29(help:link)Controlling Program Execution Programmauitvoeing Sturen ****57;39;72(text:p)The following statements are used to control the execution of a program. De volgende statements worden gebruikt om de uitvoering van een programma te sturen. ------------------------------- ****59;39;498(text:p)Normally, a program proceeds from top to bottom. However, in some cases you may want to only execute certain procedures within the program if specific conditions are fulfilled. Or you may wish to repeat a section of the program within a subprocedure or function. In this case, you can use so-called "Loops" to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements. Normaal gesproken werkt een programma van boven naar beneden. In sommige gevallen wilt u echter bepaalde procedures binnen het programma alleen uitvoeren als aan specifieke voorwaarden wordt voldaan. Of u wilt een gedeelte van het programma binnen een subprocedure of functie herhalen. In dat geval kunt u de zogenaamde "Loops" gebruiken om delen van een programma net zoveel keer te herhalen als nodig of totdat aan een bepaalde voorwaarde wordt voldaan. Dit soort stuur-statementen worden geklassificeerd als Conditionele, Loop of Jump Statements. ####Text\SBASIC\COMMON\03090100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Condition Statements Conditionele Statements ------------------------------- ****56;58;20(help:link)Condition Statements Conditionele Statements ****57;39;49(text:p)The following statements are based on conditions. De volgende statements zijn gebaseerd op voorwaarden. ####Text\SBASIC\COMMON\03090101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;36(subject)If...Then...Else Statement [Runtime] If...Then...Else Statement [Runtime] ------------------------------- ****86;58;36(help:link)If...Then...Else Statement [Runtime] If...Then...Else Statement [Runtime] ****87;39;86(text:p)Defines one or more statement blocks to be executed only if a given condition is True. Definieert één of meer statementblokken die moeten worden uitgevoerd alleen als een bepaalde voorwaarde True is. ------------------------------- ****89;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****89;89;1(): : ------------------------------- ****90;39;111(text:p)If condition=true Then Statementblock [ElseIf condition=true Then] Statementblock [Else] Statementblock End If If Voorwaarde=True Then Statementblok [ElseIf Voorwaarde=True Then] Statementblok [Else] Statementblok End If ****90;172;2(keyword)If If ------------------------------- ****91;71;9(text:span)Parameter Parameter ****91;92;1(): : ------------------------------- ****92;39;4(text:p)The Het ****92;75;9(text:span)If...Then If...Then ****92;96;81() statement is used to execute program blocks depending on given conditions. When statement wordt gebruikt om programmablokken afhankelijk van bepaalde voorwaarden uit te voeren. Wanneer ****92;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;226;21() Basic encounters an Basic een ****92;279;2(text:span)If If ****92;293;87() statement, the condition is tested. If True, all subsequent statements up to the next statement tegenkomt wordt de voorwaarde getest. Als deze True is worden alle erop volgende statements tot het volgende ****92;412;4(text:span)Else Else ****92;428;4() or of ****92;464;6(text:span)ElseIf ElseIf ****92;482;59() statement are executed. If the condition is False, and an statement uitgevoerd. Als de voorwaarde False is en een ****92;573;6(text:span)ElseIf ElseIf ****92;591;20() statement follows, statement volgt, test ****92;629;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;660;149() Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next Basic de volgende voorwaarde en voert de volgende statements uit als de voorwaarde True is. Indien False vervolgt het programma of met het volgende ****92;841;6(text:span)ElseIf ElseIf ****92;859;4() or of ****92;895;4(text:span)Else Else ****92;921;32()statement. Statements following statement. Statements die volgen op ****92;985;4(text:span)Else Else ****92;1001;210() are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions have been evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following worden alleen uitgevoerd als geen van de eerder geteste voorwaarden True was. Nadat alle voorwaarden zijn geëvalueerd en de overeenkomstige statements zijn uitgevoerd, vervolgt het programma met de uitdrukking volgend op ****92;1243;5(text:span)EndIf EndIf ****92;1260;1(). . ------------------------------- ****93;39;9(text:p)Multiple Meerdere ****93;80;9(text:span)If...Then If...Then ****93;101;26() statements may be nested. statements kunnen worden genest. ------------------------------- ****94;71;4(text:span)Else Else ****94;87;5() and en ****94;124;6(text:span)ElseIf ElseIf ****94;142;25() statements are optional. statements zijn optioneel. ------------------------------- ****104;45;12(text:p)You can use U kunt wel ****104;89;4(text:span)GoTo GoTo ****104;105;5() and en ****104;142;5(text:span)GoSub GoSub ****104;159;19() to jump out of an gebruiken om uit een ****104;210;9(text:span)If...Then If...Then ****104;231;32() block, but not to jump into an blok te springen, maar niet om een ****104;295;9(text:span)If...Then If...Then ****104;316;11() structure. structuur binnen te springen. ------------------------------- ****110;39;128(text:p)The following example enables you to enter the expiration date of a product, and returns whether the expiration date has passed. In het volgende voorbeeld kunt u de vervaldatum van een produkt invoeren, het resultaat geeft aan of de vervaldatum is gepasseerd. ------------------------------- ****111;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****112;38;21(text:p)Sub ExampleIfThenDate Sub VoorbeedIfThenDate ------------------------------- ****113;38;19(text:p)Dim sDate as String Dim sDate As String ------------------------------- ****114;38;20(text:p)Dim sToday as String Dim sToday As String ------------------------------- ****116;38;68(text:p)sDate = InputBox("Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)") sDate = InputBox("Voer de vervaldatum in : (DD-MM-JJJJ)") ------------------------------- ****117;38;27(text:p)sDate = Right$(sDate, 4) + sDate = Right$(sDate, 4) + ****117;74;18(text:p)Mid$(sDate, 4, 2) Mid$(sDate, 4, 2) ****117;101;17(text:p)+ Left$(sDate, 2) + Left$(sDate, 2) ------------------------------- ****118;38;14(text:p)sToday = Date$ sToday = Date$ ------------------------------- ****119;38;28(text:p)sToday = Right$(sToday, 4)+ sToday = Right$(sToday, 4)+ ****119;86;19(text:p)Mid$(sToday, 4, 2) Mid$(sToday, 4, 2) ****119;114;18(text:p)+ Left$(sToday, 2) + Left$(sToday, 2) ------------------------------- ****120;38;25(text:p)If sDate < sToday Then If sDate < sToday Then ------------------------------- ****121;38;49(text:p)MsgBox "The expiration date has passed" MsgBox "De vervaldatum is gepasseerd." ------------------------------- ****122;38;29(text:p)ElseIf sDate > sToday Then ElseIf sDate > sToday Then ------------------------------- ****123;38;57(text:p)MsgBox "The expiration date has not yet passed" MsgBox "De vervaldatum is nog niet gepasseerd." ------------------------------- ****124;38;4(text:p)Else Else ------------------------------- ****125;38;47(text:p)MsgBox "The expiration date is today" MsgBox "De vervaldatum is vandaag." ------------------------------- ****126;38;6(text:p)End If End If ------------------------------- ****128;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;33(subject)Select...Case Statement [Runtime] Select...Case Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;33(help:link)Select...Case Statement [Runtime] Select...Case Statement [Runtime] ****67;39;77(text:p)Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression. Definieert één of meer statementblokken, afhankelijk van de waarde van een uitdrukking. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;123(text:p)Select Case condition Case expression StatementBlock[Case expression2 StatementBlock][Case Else] StatementBlock End Select Select Case Voorwaarde Case Expressie StatementBlok [Case Expressie2 StatementBlok][Case Else] StatementBlok End Select ****70;184;6(keyword)Select Select ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;118(text:p)Condition: Any expression which controls whether the statement block following the respective Case clause is executed. Voorwaarde: Elke uitdrukking die bepaalt of het statementblok dat volgt op de respectievelijke Case-instructie wordt uitgevoerd. ------------------------------- ****73;39;136(text:p)Expression : Any expression compatible with the Condition type expression. The statement block following the Case clause is executed if Expressie : Elke uitdrukking die uitwisselbaar is met de Voorwaarde type-uitdrukking. Het statementblok dat volgt op de Case-instructie wordt uitgevoerd als ****73;207;9(text:span)Condition Voorwaarde ****73;228;9() matches overeenkomt met ****73;269;10(text:span)Expression Expressie ****73;291;1(). . ------------------------------- ****74;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;38;23(text:p)Sub ExampleRandomSelect Sub VoorbeeldRandomSelect ------------------------------- ****76;38;19(text:p)Dim iVar As Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****77;38;25(text:p)iVar = Int((15 * Rnd) -2) iVar = Int((15 * Rnd) -2) ------------------------------- ****78;38;16(text:p)Select Case iVar Select Case iVar ------------------------------- ****79;38;11(text:p)Case 1 To 5 Case 1 To 5 ------------------------------- ****80;38;36(text:p)Print "Number from 1 to 5" Print "Getal van 1 tot 5" ------------------------------- ****81;38;12(text:p)Case 6, 7, 8 Case 6, 7, 8 ------------------------------- ****82;38;36(text:p)Print "Number from 6 to 8" Print "Getal van 6 tot 8" ------------------------------- ****83;38;31(text:p)Case Is > 8 And iVar < 11 Case Is > 8 And iVar < 11 ------------------------------- ****84;38;32(text:p)Print "Greater than 8" Print "Groter dan 8" ------------------------------- ****85;38;9(text:p)Case Else Case Else ------------------------------- ****86;38;38(text:p)Print "Out of range 1 to 10" Print "Buiten bereik van 1 tot 10" ------------------------------- ****87;38;10(text:p)End Select End Select ------------------------------- ****88;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)IIf Statement [Runtime] IIf Statement [Runtime] ------------------------------- ****62;58;23(help:link)IIf Statement [Runtime] IIf Statement [Runtime] ****63;39;105(text:p)Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression. Geeft één van twee mogelijke functieresultaten terug, afhankelijk van de logische waarde van de geëvalueerde uitdrukking. ------------------------------- ****65;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****65;89;1(): : ------------------------------- ****66;39;50(text:p)IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse) IIf (Expressie, ExpressieTrue, ExpressieFalse) ****66;111;3(keyword)IIf IIf ------------------------------- ****67;71;9(text:span)Parameter Parameter ****67;92;1(): : ------------------------------- ****68;39;75(text:p)Expression: Any expression to be evaluated. If the expression evaluates to Expressie: Elke uitdrukking die moet worden geëvalueerd. Als de uitdrukking ****68;146;4(text:span)True True ****68;162;104(), the function returns the result of ExpressionTrue; otherwise it returns the result of ExpressionFalse. is geeft de functie het resultaat van ExpressieTrue terug; anders geeft het het resultaat van ExpressieFalse terug. ------------------------------- ****69;39;141(text:p)ExpressionTrue, ExpressionFalse : Any expressions, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation. ExpressieTrue, ExpressieFalse: Elke uitdrukking, waarvan één als het functieresultaat zal worden teruggegeven, afhankelijk van de logische evaluatie. ####Text\SBASIC\COMMON\03090200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Loops Loops ------------------------------- ****56;58;5(help:link)Loops Loops ****57;39;51(text:p)The following statements are used to execute loops. De volgende statements worden gebruikt om Loops (Lussen) uit te voeren. ####Text\SBASIC\COMMON\03090201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;29(subject)Do...Loop Statement [Runtime] Do...Loop Statement [Runtime] ------------------------------- ****67;58;29(help:link)Do...Loop Statement [Runtime] Do...Loop Statement [Runtime] ****68;39;125(text:p)Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True. Herhaalt de statements tussen het Do en het Loop statement terwijl de voorwaarde True is of totdat de voorwaarde True wordt. ------------------------------- ****70;32;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****71;61;2(keyword)Do Do ****71;82;5(text:p)Do [{ Do [{ ****71;109;5(keyword)While While ****71;133;8(text:p)While | While | ****71;163;5(keyword)Until Until ****71;187;24(text:p)Until} condition = True] Until} Voorwaarde = True] ------------------------------- ****72;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****73;32;9(text:p)[Exit Do] [Exit Do] ------------------------------- ****74;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****75;61;4(keyword)Loop Loop ****75;84;4(text:p)Loop Loop ------------------------------- ****76;39;2(text:p)or of ------------------------------- ****77;39;2(text:p)Do Do ------------------------------- ****78;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****79;39;9(text:p)[Exit Do] [Exit Do] ------------------------------- ****80;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****81;39;39(text:p)Loop [{While | Until} condition = True] Loop [{While | Until} Voorwaarde = True] ------------------------------- ****82;32;14(text:p)Param./Element Parameter/Element ------------------------------- ****83;39;90(text:p)Condition: A comparison, numeric or string expression that evaluates either True or False. Voorwaarde: Een vergelijking, numerieke of string-uitdrukking die True of False is. ------------------------------- ****84;39;80(text:p)Statement block: Statements to be repeated while or until the condition is True. Statementblok: statements die worden herhaald terwijl of totdat de voorwaarde True is. ------------------------------- ****85;71;13(text:span)The Do...Loop Het Do...Loop ****85;96;160() statement is used to execute a loop as long as (or until) a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the statement wordt gebruikt om een lus zolang (of totdat) een bepaalde voorwaarde True is uit te voeren. De voorwaarde voor het beëindigen van de lus moet worden ingevoerd volgend op óf het ****85;288;2(text:span)Do Do ****85;302;8() or the óf het ****85;342;4(text:span)Loop Loop ****85;358;58() statement. The following examples are valid combinations: statement. De volgende voorbeelden zijn geldige combinaties: ------------------------------- ****86;32;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****87;39;25(text:p)Do While condition = True Do While Voorwaarde = True ------------------------------- ****88;39;18(text:p)...statement block ...Statementblok ------------------------------- ****89;32;4(text:p)Loop Loop ------------------------------- ****90;39;101(text:p)The program tests the condition. If the condition is False, the program continues directly after the Het programma test de voorwaarde. Als de voorwaarde False is, vervolgt het programma direct na het ****90;172;4(text:span)Loop Loop ****90;198;41()statement. If the condition is True, the statement. Als de voorwaarde True is wordt de ****90;271;4(text:span)loop loop ****90;287;49() is activated, and the program jumps back to the geactiveerd en het programma springt terug naar het ****90;368;2(text:span)Do Do ****90;392;145()statement. If the condition is still True, the loop will be repeated, otherwise the program execution continues with the statement following the statement. Als de voorwaarde nog steeds True is, zal de lus worden herhaald, anders vervolgt de uitvoering van het programma met de uitdrukking volgend op het ****90;569;4(text:span)Loop Loop ****90;585;11() statement. statement. ------------------------------- ****91;39;73(text:p)To summarize: The loop will be repeated as long as the condition is true. Om samen te vatten: De lus zal worden herhaald zolang aan de voorwaarde is voldaan. ------------------------------- ****92;39;25(text:p)Do Until condition = True Do Until voorwaarde = True ------------------------------- ****93;39;18(text:p)...statement block ...Statementblok ------------------------------- ****94;39;4(text:p)Loop Loop ------------------------------- ****95;39;100(text:p)The program tests the condition. If the condition is True, the program continues directly after the Het programma test de voorwaarde. Als de voorwaarde True is vervolgt het programma direct na het ****95;171;4(text:span)Loop Loop ****95;197;45()statement. If the condition is not True, the statement. Als de voorwaarde niet True is wordt de ****95;274;4(text:span)loop loop ****95;290;49() is activated, and the program jumps back to the geactiveerd en het programma springt terug naar het ****95;371;2(text:span)Do Do ****95;385;150() statement. If the condition is still not True, the loop will be repeated, otherwise the program execution continues with the statement following the statement. Als de voorwaarde nog steeds niet True is zal de lus worden herhaald, anders vervolgt de uitvoering van het programma met de uitdrukking volgend op het ****95;567;4(text:span)Loop Loop ****95;583;11() statement. statement. ------------------------------- ****96;39;124(text:p)To summarize: The loop will only be repeated, if the condition is False at first, and then until the condition becomes true. Om samen te vatten: De lus zal alleen worden herhaald als de voorwaarde eerst False is en dan totdat de voorwaarde True wordt. ------------------------------- ****97;39;2(text:p)Do Do ------------------------------- ****98;39;18(text:p)...statement block ...Statementblok ------------------------------- ****99;39;27(text:p)Loop While condition = True Loop While Voorwaarde = True ------------------------------- ****100;39;51(text:p)The program initiates the loop immediately. At the Het programma activeert de loop meteen. Bij het ****100;122;4(text:span)Loop Loop ****100;138;110() statement, the condition is tested. If the condition is True, the program repeats the loop starting from the statement wordt de voorwaarde getest. Als de voorwaarde True is herhaalt het programma de lus beginnend vanaf het ****100;280;2(text:span)Do Do ****100;294;46() statement. Only when the condition following statement. Alleen wanneer de voorwaarde volgend op ****100;372;4(text:span)Loop Loop ****100;388;45() becomes False,the program will end the loop. False wordt zal het programma de lus beëindigen. ------------------------------- ****101;39;45(text:p)To summarize: The statements within the loop Om samen te vatten: De statements binnen de lus ****101;93;73(text:p)will be executed once in each case, and as long as the condition is true. zullen in elk geval één keer worden uitgevoerd en dan zolang als aan de voorwaarde wordt voldaan. ------------------------------- ****102;39;2(text:p)Do Do ------------------------------- ****103;39;18(text:p)...statement block ...Statementblok ------------------------------- ****104;39;27(text:p)Loop Until condition = True Loop Until Voorwaarde = True ------------------------------- ****105;39;51(text:p)The program initiates the loop immediately. At the Het programma activeert de loop meteen. Bij het ****105;122;4(text:span)Loop Loop ****105;138;114() statement, the condition is tested. If the condition is not True, the program repeats the loop starting from the statement wordt de voorwaarde getest. Als de voorwaarde niet True is herhaalt het programma de lus beginnend vanaf het ****105;284;2(text:span)Do Do ****105;298;46() statement. Only when the condition following statement. Alleen wanneer de voorwaarde volgend op ****105;376;4(text:span)Loop Loop ****105;402;44()becomes True, the program will end the loop. True wordt, zal het programma de lus beëindigen. ------------------------------- ****106;39;118(text:p)To summarize: The statements within the loop will be executed once in each case, and until the condition becomes true. Om samen te vatten: De statementen binnen de lus zullen in elke geval één keer worden uitgevoerd en totdat de voorwaarde True wordt. ------------------------------- ****107;39;190(text:p)The main difference between the above mentioned statements is that in the first two cases, the loop is initiated dependent on the condition. In the last two examples, the statements between Het hoofdverschil tussen de bovengenoemde statements is dat in de eerste twee gevallen de lus afhankelijk van de voorwaarde, wordt gestart. In de laatste twee voorbeelden worden de statements tussen ****107;261;2(text:span)Do Do ****107;275;5() und en ****107;312;4(text:span)Loop Loop ****107;328;28() are executed once at least. tenminste één keer uitgevoerd. ------------------------------- ****108;39;4(text:p)The Het ****108;75;7(text:span)Exit Do Exit Do ****108;94;85() statement ends the loop unconditionally. This statement is placed anywhere within a statement beëindigt de lus onvoorwaardelijk. Dit statement kan waar dan ook binnen een ****108;211;2(text:span)Do Do ****108;225;3()... ... ****108;260;4(text:span)Loop Loop ****108;276;55() statement. You can define an exit condition using the statement worden geplaatst. U kunt een exit-voorwaarde met behulp van de ****108;363;9(text:span)If...Then If...Then ****108;384;22() structure as follows: structuur als volgt definiëren: ------------------------------- ****109;39;5(text:p)Do... Do... ------------------------------- ****110;39;10(text:p)statements Statements ------------------------------- ****111;39;32(text:p)If condition = True Then Exit Do If Voorwaarde = True Then Exit Do ------------------------------- ****112;39;10(text:p)statements Statementen ------------------------------- ****113;39;7(text:p)Loop... Loop... ------------------------------- ****114;32;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****116;39;17(text:p)Sub ExampleDoLoop Sub VoorbeeldDoLoop ------------------------------- ****117;39;19(text:p)Dim sFile As String Dim sFile As String ------------------------------- ****118;38;19(text:p)Dim sPath As String Dim sPath As String ------------------------------- ****119;38;23(text:p)sPath = "c:\" sPath = "c:\" ------------------------------- ****120;38;24(text:p)sFile = Dir$( sPath ,22) sFile = Dir$( sPath ,22) ------------------------------- ****121;38;35(text:p)If sFile <> "" Then If sFile <> "" Then ------------------------------- ****122;38;2(text:p)Do Do ------------------------------- ****123;38;12(text:p)MsgBox sFile MsgBox sFile ------------------------------- ****124;38;12(text:p)sFile = Dir$ sFile = Dir$ ------------------------------- ****125;38;31(text:p)Loop Until sFile = "" Loop Until sFile = "" ------------------------------- ****126;38;6(text:p)End If End If ------------------------------- ****127;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ATTENTIE: In verband met het niet werken van de in dit XML-bestand voorkomende voorbeeldmacro zijn 3 regels verwijderd. Dit betekent dat de laatste 3 zinnen naar boven zijn verplaatst en de foutieve zinnen zijn weggelaten. Bij de laatste drie tekstblokken zijn dus geen vertaalde teksten geplaatst. Deze zijn drie tekstblokken naar boven verplaatst. De macro werkt dan feilloos. ------------------------------- ****6;15;30(subject)For...Next Statement [Runtime] For...Next Statement [Runtime] ------------------------------- ****69;58;30(help:link)For...Next Statement [Runtime] For...Next Statement [Runtime] ****70;39;81(text:p)Repeats the statements between the For....Next block a specified number of times. Herhaalt de statements tussen het For...Next-blok een gespecificeerd aantal keren. ------------------------------- ****72;32;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****73;61;3(keyword)For For ****73;83;18(text:p)For counter=start For Teller=Start ****73;123;2(keyword)To To ****73;144;8(text:p)To end [ To Einde [ ****73;174;4(keyword)Step Step ****73;197;10(text:p)Step step] Step Stap] ------------------------------- ****74;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****75;32;10(text:p)[Exit For] [Exit For] ------------------------------- ****76;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****77;61;4(keyword)Next Next ****77;84;14(text:p)Next [counter] Next [Teller] ------------------------------- ****78;32;16(text:p)Variables : Task Variabelen : Taak ------------------------------- ****79;39;216(text:p)Counter: Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed. Teller: Lusteller waarvan de waarde bij het begin rechts van het "is gelijk"-teken (Start) is toegekend. Alleen numerieke variabelen zijn geldig. De lusteller wordt hoger of lager volgens de variabele Stap totdat End wordt gepasseerd. ------------------------------- ****80;39;82(text:p)Start: Numeric variable that defines the initial value at which to begin the loop. Start: Numerieke variabele die de beginwaarde waarop de lus moet beginnen definieert. ------------------------------- ****81;39;76(text:p)End: Numeric variable that defines the final value at which to end the loop. Einde: Numerieke variabele die de uiteindelijke waarde waarop de lus moet worden beëindigd definieert. ------------------------------- ****82;39;237(text:p)Step: Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the incremented value is 1. End must be greater than Start in this case. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Stap: Stelt de waarde in waarmee de lusteller moet worden verhoogd of verlaagd. Als Stap niet gespecificeerd wordt is de vaste waarde 1. Einde moet groter zijn dan Start in dit geval. Als u Teller wilt verlagen moet Einde lager zijn dan Start en ****82;308;4(text:span)Step Stap ****82;324;35() must be assigned a negative value. moet een negatieve waarde hebben. ------------------------------- ****83;39;4(text:p)The De ****83;75;10(text:span)For...Next For...Next ****83;97;107() loop is used to repeat all statements between these two key words as often as specified by the parameters. lus wordt gebruikt voor het herhalen van alle statements tussen deze twee sleutelwoorden zo vaak als wordt gespecificeerd door de parameters. ------------------------------- ****84;39;38(text:p)As the counter variable is decreased, Als de Teller-variabele wordt verlaagd test ****84;95;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;126;127() Basic proofs whether the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends. Basic of de eindwaarde is bereikt. Zodra de teller de eindwaarde passeeert, eindigt de lus automatisch. ------------------------------- ****85;39;23(text:p)It is possible to nest Het is mogelijk om ****85;94;10(text:span)For...Next For...Next ****85;116;60() statements. If you do not specify a variable following the statements te nesten. Als u geen variabele specificeert volgend op het ****85;208;4(text:span)Next Next ****85;224;12() statement, statement verwijst ****85;268;4(text:span)Next Next ****85;284;48() always automatically refers to the most recent altijd automatisch naar het meest recente ****85;364;3(text:span)For For ****85;379;11() statement. statement. ------------------------------- ****86;39;57(text:p)If you specify an increment of 0, the statements between Als u een stap van 0 specificeert worden de statementen tussen ****86;128;3(text:span)For For ****86;143;5() and en ****86;180;4(text:span)Next Next ****86;196;27() are repeated continuously. voortdurend herhaald. ------------------------------- ****87;39;41(text:p)When counting down the counter variable, Tijdens het terugtellen van de Teller-variabele controleert ****87;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;129;217() Basic checks for overflow or underflow. You need not take care for Counter to equal exactly the value for End. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or gets less than End (negative Step value). Basic op overflow of underflow. U hoeft er niet op te letten of Teller precies de waarde voor Einde heeft. De lus eindigt als Teller groter is dan Einde (positieve Stap-waarde) of kleiner dan Einde wordt (negatieve Stap-waarde). ------------------------------- ****88;39;10(text:p)Using the Met behulp van het ****88;81;8(text:span)Exit For Exit For ****88;101;84() statement, the loop can be exited unconditionally. This statement must be within a statement kan de lus onvoorwaardelijk worden beëindigd. Dit statement moet zich binnen een ****88;217;9(text:span)For..Next For...Next ****88;238;15() loop. Use the lus bevinden. Gebruik het ****88;285;9(text:span)If...Then If...Then ****88;306;49() statement to test the exit condition as follows: statement om de beëindigen-voorwaarde te testen op de volgende manier: ------------------------------- ****89;39;6(text:p)For... For... ------------------------------- ****90;39;10(text:p)statements Statements ------------------------------- ****91;39;33(text:p)If condition = True Then Exit For If Voorwaarde = True Then Exit For ------------------------------- ****92;39;10(text:p)statements Statementen ------------------------------- ****93;39;4(text:p)Next Next ------------------------------- ****94;39;16(text:p)Note: In nested Let op: In geneste ****94;87;10(text:span)For...Next For...Next ****94;109;48() loops, if you exit a loop unconditionally with lussen wordt, als u een loop onvoorwaardelijk beëindigt met ****94;189;8(text:span)Exit For Exit For ****94;209;26(), only one loop is exited. , alleen één lus beëindigd. ------------------------------- ****95;32;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****96;39;142(text:p)The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents: Het volgende voorbeeld gebruikt twee geneste loops om een stringmatrix met 10 elementen ( sEntry() ), die eerst zijn gevuld met verschillende inhoud, te sorteren: ------------------------------- ****97;39;15(text:p)Sub ExampleSort Sub VoorbeeldSort ------------------------------- ****98;39;24(text:p)Dim sEntry(10) As String Dim sInvoer(10) As String ------------------------------- ****99;39;21(text:p)Dim iCount As Integer Dim iTeller As Integer ------------------------------- ****100;38;22(text:p)Dim iCount2 As Integer Dim iTeller2 As Integer ------------------------------- ****101;38;19(text:p)Dim sTemp As String Dim sTemp As String ------------------------------- ****102;38;29(text:p)sEntry(1) = "Patty" sInvoer(1) = "Patty" ------------------------------- ****103;38;28(text:p)sEntry(2) = "Kurt" sInvoer(2) = "Kurt" ------------------------------- ****104;38;30(text:p)sEntry(3) = "Thomas" sInvoer(3) = "Thomas" ------------------------------- ****105;38;31(text:p)sEntry(4) = "Michael" sInvoer(4) = "Michael" ------------------------------- ****106;38;29(text:p)sEntry(5) = "David" sInvoer(5) = "David" ------------------------------- ****107;38;29(text:p)sEntry(6) = "Cathy" sInvoer(6) = "Cathy" ------------------------------- ****108;38;29(text:p)sEntry(7) = "Susie" sInvoer(7) = "Susie" ------------------------------- ****109;38;30(text:p)sEntry(8) = "Edward" sInvoer(8) = "Edward" ------------------------------- ****110;38;33(text:p)sEntry(9) = "Christine" sInvoer(9) = "Christine" ------------------------------- ****111;38;30(text:p)sEntry(10) = "Jerry" sInvoer(10) = "Jerry" ------------------------------- ****113;38;20(text:p)For iCount = 1 To 10 For iTeller = 1 To 10 ------------------------------- ****114;38;30(text:p)For iCount2 = iCount + 1 To 10 For iTeller2 = iTeller + 1 To 10 ------------------------------- ****115;38;43(text:p)If sEntry(iCount) > sEntry(iCount2) Then If sInvoer(iTeller) > sInvoer(iTeller2) Then ------------------------------- ****116;38;22(text:p)sTemp = sEntry(iCount) sTemp = sInvoer(iTeller) ------------------------------- ****117;38;32(text:p)sEntry(iCount) = sEntry(iCount2) sInvoer(iTeller) = sInvoer(iTeller2) ------------------------------- ****118;38;23(text:p)sEntry(iCount2) = sTemp sInvoer(iTeller2) = sTemp ------------------------------- ****119;38;6(text:p)End If End If ------------------------------- ****120;38;12(text:p)Next iCount2 Next iTeller2 ------------------------------- ****121;38;11(text:p)Next iCount Next iTeller ------------------------------- ****123;38;20(text:p)For iCount = 1 To 10 For iTeller = 1 To 10 ------------------------------- ****124;38;20(text:p)Print sEntry(iCount) Print sInvoer(iTeller) ------------------------------- ****125;38;7(text:p)End Sub Next iTeller ------------------------------- ****126;38;20(text:p)For iCount = 1 To 10 End Sub ------------------------------- ****127;38;20(text:p)Print sEntry(iCount) ------------------------------- ****128;38;11(text:p)Next iCount ------------------------------- ****129;38;7(text:p)End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090203.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;31(subject)While...Wend Statement[Runtime] While...Wend Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;31(help:link)While...Wend Statement[Runtime] While...Wend Statement [Runtime] ****67;39;260(text:p)If the program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the Als het programma een While statement tegenkomt test het de voorwaarde. Als de voorwaarde False is vervolgt het programma direct met het volgende Wend statement. Als de voorwaarde True is wordt de lus uitgevoerd totdat het programma Wend vindt en springt dan terug naar het ****67;340;6(text:span)While While ****67;367;141()statement. If the condition is still True, the loop will be executed again; otherwise the program continues with the statement following the statement. Als de voorwaarde nog steeds True is zal de lus nogmaals worden uitgevoerd; anders vervolgt het programma met de uitdrukking volgend op het ****67;549;5(text:span)Wend Wend ****67;575;10()statement. statement. ------------------------------- ****69;39;11(text:p)Opposed to Tegengesteld aan ****69;85;9(help:link)Do...Loop Do...Loop ****69;106;4(), a kan een ****69;151;12(text:span)While...Wend While...Wend ****69;175;30() loop cannot be canceled with lus niet worden geannuleerd met ****69;238;4(help:link)Exit Exit ****69;254;26(). You should never exit a . U moet nooit een ****69;312;12(text:span)While...Wend While...Wend ****69;336;11() loop with lus met ****69;380;4(help:link)GoTo GoTo ****69;396;39(), since this can cause a runtime error. beëindigen aangezien dit een runtime error kan veroorzaken. ------------------------------- ****70;39;7(text:p)Use of Gebruik van ****70;78;9(text:span)Do...Loop Do...Loop ****70;99;47() is more flexible and is therefore recommended. is flexibeler en wordt dus aanbevolen. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;33(text:p)While Condition [Statement] Wend While Voorwaarde [Statement] Wend ****72;94;5(keyword)While While ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;20(text:p)Sub ExampleWhileWend Sub VoorbeeldWhileWend ------------------------------- ****75;38;19(text:p)Dim stext As String Dim sTekst As String ------------------------------- ****76;38;19(text:p)Dim iRun As Integer Dim iRun As Integer ------------------------------- ****77;38;39(text:p)sText ="This is a short text" sTekst ="Dit is een korte tekst" ------------------------------- ****78;38;8(text:p)iRun = 1 iRun = 1 ------------------------------- ****79;38;26(text:p)while iRun < Len(sText) While iRun < Len(sTekst) ------------------------------- ****80;54;105(text:p)if Mid(sText,iRun,1 )<> " " then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) ) If Mid(sTekst,iRun,1)<> " " Then Mid(sTekst ,iRun, 1, Chr(1 + Asc( Mid(sTekst,iRun,1))) ------------------------------- ****81;54;15(text:p)iRun = iRun + 1 iRun = iRun + 1 ------------------------------- ****82;38;4(text:p)Wend Wend ------------------------------- ****83;38;39(text:p)MsgBox sText,0,"Text encoded" MsgBox sTekst,0,"Gecodeerde Tekst" ------------------------------- ****84;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Jumps Sprongen ------------------------------- ****56;58;5(help:link)Jumps Sprongen ****57;39;51(text:p)The following statements are used to execute jumps. De volgende statements worden gebruikt om sprongen uit te voeren. ####Text\SBASIC\COMMON\03090301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;34(subject)GoSub...Return Statement [Runtime] GoSub...Return Statement [Runtime] ------------------------------- ****102;58;34(help:link)GoSub...Return Statement [Runtime] GoSub...Return Statement [Runtime] ****103;39;213(text:p)Calls a subroutine within a Sub or Function indicated by a label. The statements following the label are executed until the next Return statement; thereafter the program continues with the statement following the Roept een subroutine, die met een label wordt aangduid, binnen een Sub of Functie aan. De statements volgend op het label worden uitgevoerd tot het volgende GoSub...Return statement; daarna vervolgt het programma met de uitdrukking volgend op het ****103;284;6(text:span)GoSub GoSub ****103;311;10()statement. statement. ------------------------------- ****105;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****105;89;1(): : ------------------------------- ****106;39;17(text:p)see Parameter see zie Parameter zie ------------------------------- ****107;71;9(text:span)Parameter Parameter ****107;92;1(): : ------------------------------- ****108;39;12(text:p)Sub/Function Sub/Function ------------------------------- ****109;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****110;61;5(keyword)GoSub GoSub ****110;85;11(text:p)GoSub Label GoSub Label ------------------------------- ****111;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****112;39;11(text:p)GoSub Label GoSub Label ------------------------------- ****113;39;17(text:p)Exit Sub/Function End Sub/Function ------------------------------- ****114;39;6(text:p)Label: Label: ------------------------------- ****115;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****116;39;6(text:p)Return Return ------------------------------- ****117;39;16(text:p)End Sub/Function End Sub/Function ------------------------------- ****118;39;4(text:p)The Het ****118;75;5(text:span)GoSub GoSub ****118;92;222() statement is used to call a local subroutine from within a Sub or Function, indicated by a label that marks the first line of the subroutine. To name of the label must end with a colon (":"). After reaching the statement wordt gebruikt om een lokale subroutine, die door een label wordt aangeduid, binnen een Sub of Functie aan te roepen. De naam van het label moet eindigen met een dubbele punt (":"). Na bereiken van het ****118;346;5(text:span)GoSub GoSub ****118;363;161() statement, the program continues execution with the statement directly following the label. The subsequent statements and functions are executed until the next statement vervolgt het programma de uitvoering met de uitdrukking direct volgend op het label. De daarop volgende statements en functies worden uitgevoerd totdat het volgende ****118;556;6(text:span)Return Return ****118;574;44() statement. The program then returns to the statement. Het programma keert dan terug naar het ****118;650;5(text:span)GoSub GoSub ****118;667;58() statement and continues with the statement following the statement en vervolgt met de uitdrukking volgend op het ****118;757;5(text:span)GoSub GoSub ****118;774;11() statement. statement. ------------------------------- ****128;45;61(text:p)If the program encounters a Return statement not preceded by Als het programma een Return-statement die niet voorafgegaan wordt door ****128;138;5(text:span)GoSub GoSub ****128;155;2(), tegenkomt geeft ****128;175;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****128;206;37() Basic returns an error message. Use Basic een foutboodschap. Gebruik ****128;284;8(text:span)Exit Sub Exit Sub ****128;304;4() or of ****128;340;13(text:span)Exit Function Exit Function ****128;365;95() to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement. om er zeker van te zijn dat het programma een Sub of Functie verlaat vóór het het volgende Return-statement wordt bereikt. ------------------------------- ****143;45;208(text:p)GoSub and Return are relicts from old BASIC dialects, retained only for compatibility reasons. If you often use GoSub and Return, your program will tend to become unreadable. Subs or Functions are preferable. GoSub en Return zijn overblijfselen van oude BASIC-dialecten, alleen aangehouden voor compatibiliteitsredenen. Als u GoSub en Return vaak gebruikt zal uw programma er naar neigen om onleesbaar te worden. Subs of Functies hebben de voorkeur. ------------------------------- ****149;39;46(text:p)The following example demonstrates the use of Het volgende voorbeeld demonstreert het gebruik van ****149;117;5(text:span)GoSub GoSub ****149;134;5() and en ****149;171;7(text:span)Return Return ****149;190;114(). By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers entered by the user. . Door een programmabereik twee keer uit te voeren, berekent het programma de vierkantswortel van twee getallen die ingevoerd zijn door de gebruiker. ------------------------------- ****150;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****151;38;16(text:p)Sub ExampleGoSub Sub VoorbeeldGoSub ------------------------------- ****152;38;21(text:p)dim iInputa as Single Dim iInvoera As Single ------------------------------- ****153;38;21(text:p)dim iInputb as Single Dim iInvoerb As Single ------------------------------- ****154;38;21(text:p)dim iInputc as Single Dim iInvoerc As Single ------------------------------- ****155;38;86(text:p)iInputa = Int(InputBox$ "Enter the first number: ","NumberInput")) iInvoera = Int(InputBox$ ("Voer het eerste getal in: ","Getal Invoer")) ------------------------------- ****156;38;87(text:p)iInputb = Int(InputBox$ "Enter the second number: ","NumberInput")) iInvoerb = Int(InputBox$ ("Voer het tweede getal in: ","Getal Invoer")) ------------------------------- ****157;38;15(text:p)iInputc=iInputa iInvoerc=iInvoera ------------------------------- ****158;38;16(text:p)GoSub SquareRoot GoSub Vierkantswortel ------------------------------- ****159;38;68(text:p)Print "The square root of";iInputa;" is";iInputc Print "De vierkantswortel van ";iInvoera;" is";iInvoerc ------------------------------- ****160;38;15(text:p)iInputc=iInputb iInvoerc=iInvoerb ------------------------------- ****161;38;16(text:p)GoSub SquareRoot GoSub Vierkantswortel ------------------------------- ****162;38;68(text:p)Print "The square root of";iInputb;" is";iInputc Print "De vierkantswortel van ";iInvoerb;" is";iInvoerc ------------------------------- ****163;38;8(text:p)Exit Sub Exit Sub ------------------------------- ****164;38;11(text:p)SquareRoot: Vierkantswortel: ------------------------------- ****165;38;20(text:p)iInputc=sqr(iInputc) iInvoerc=Sqr(iInvoerc) ------------------------------- ****166;38;6(text:p)Return Return ------------------------------- ****167;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090302.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;24(subject)GoTo Statement [Runtime] GoTo Statement [Runtime] ------------------------------- ****102;58;24(help:link)GoTo Statement [Runtime] GoTo Statement [Runtime] ****103;39;96(text:p)Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line indicated by a label. Vervolgt de programmauitvoering binnen een Sub of Functie bij de procedureregel die aangegeven wordt door een label. ------------------------------- ****105;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****105;89;1(): : ------------------------------- ****106;39;17(text:p)see Parameter see zie Parameter zie ------------------------------- ****107;71;9(text:span)Parameter Parameter ****107;92;1(): : ------------------------------- ****108;39;12(text:p)Sub/Function Sub/Function ------------------------------- ****109;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****110;61;4(keyword)GoTo GoTo ****110;84;11(text:p)GoTo Label1 GoTo Label1 ------------------------------- ****111;32;7(text:p)Label2: Label2: ------------------------------- ****112;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****113;39;8(text:p)Exit Sub Exit Sub ------------------------------- ****114;32;7(text:p)Label1: Label1: ------------------------------- ****115;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****116;39;11(text:p)GoTo Label2 GoTo Label2 ------------------------------- ****117;39;16(text:p)End Sub/Function End Sub/Function ------------------------------- ****118;39;8(text:p)Use the Gebruik het ****118;79;4(text:span)GoTo GoTo ****118;95;23() statement to instruct statement om ****118;136;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;167;189() Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name and end it with a colon (":"). Basic door te laten gaan met de programmauitvoering op een ander plaats binnen de procedure. De positie moet worden aangegeven door een label. Om een label in te stellen geeft u de procedure een naam die eindigt met een dubbele punt (":"). ------------------------------- ****128;45;67(text:p)You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function. U kunt het GoTo-statement niet gebruiken om uit een Sub of Functie te springen. ------------------------------- ****143;77;4(text:span)GoTo GoTo ****143;93;224() is a relict of BASIC dialects which is retained only for compatibility reasons. If you often use GoTo, your program will tend to become unreadable. For this reason, it is preferable to use Sub procedures, with exception of is een overblijfsel van BASIC-dialecten die alleen is aangehouden voor compatibiliteitsredenen. Als u GoTo vaak gebruik zal uw programma er naar neigen onleesbaar te worden. Om deze reden verdient het voorkeur om Sub-procedures te gebruiken, met uitzondering van ****143;349;9(text:span)On...GoTo On...GoTo ****143;370;5() and en ****143;407;13(text:span)On Error GoTo On Error GoTo ****143;432;1(). . ------------------------------- ****149;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****150;38;18(text:p)Sub ExampleOnGosub Sub VoorbeeldOnGosub ------------------------------- ****151;38;19(text:p)Dim iVar As Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****152;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****153;38;8(text:p)iVar = 2 iVar = 2 ------------------------------- ****154;38;18(text:p)sVar ="" sVar ="" ------------------------------- ****155;38;24(text:p)On iVar GoSub Sub1, Sub2 On iVar GoSub Sub1, Sub2 ------------------------------- ****156;38;25(text:p)On iVar GoTo Line1, Line2 On iVar GoTo Regel1, Regel2 ------------------------------- ****157;38;8(text:p)Exit Sub Exit Sub ------------------------------- ****158;38;5(text:p)Sub1: Sub1: ------------------------------- ****159;38;17(text:p)sVar =sVar & sVar =sVar & ****159;64;35(text:p)" From Sub 1 to" : Return " Van Sub 1 tot" : Return ------------------------------- ****160;38;5(text:p)Sub2: Sub2: ------------------------------- ****161;38;17(text:p)sVar =sVar & sVar =sVar & ****161;64;35(text:p)" From Sub 2 to" : Return " Van Sub 2 tot" : Return ------------------------------- ****162;38;6(text:p)Line1: Regel1: ------------------------------- ****163;38;17(text:p)sVar =sVar & sVar =sVar & ****163;64;20(text:p)" Label 1" " Label 1" ------------------------------- ****164;38;6(text:p)Line2: Regel2: ------------------------------- ****165;38;17(text:p)sVar =sVar & sVar =sVar & ****165;64;20(text:p)" Label 2" " Label 2" ------------------------------- ****166;38;10(text:p)Print sVar Print sVar ------------------------------- ****167;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090303.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;51(subject)On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime] On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;10(keyword)On...GoSub On...GoSub ****84;109;9(keyword)On...GoTo On...GoTo ****84;159;51(help:link)On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime] On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime] ****85;39;111(text:p)Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression. Vertakt naar één van verschillende gespecificeerde regels in de programmacode, afhankelijk van de waarde van een numerieke uitdrukking. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;43(text:p)On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]] On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]] ------------------------------- ****89;39;54(text:p)On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]] On NumExpressie GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]] ------------------------------- ****90;71;9(text:span)Parameter Parameter ****90;92;1(): : ------------------------------- ****91;39;343(text:p)NumExpression: Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is 0, the statement will not be executed. If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the respective label with a position number corresponding to the expression (1 = First label; 2 = Second label) NumExpressie: Elke numerieke uitdrukking tussen 0 en 255 die bepaalt naar welke van de regels het programma vertakt. Als NumExpressie 0 is, zal de uitdrukking niet worden uitgevoerd. Als NumExpressie groter is dan 0, springt het programma naar het respectievelijke label met een positiegetal overeenkomstig de uitdrukking (1 = Eerste label; 2 = Tweede label) ------------------------------- ****92;39;32(text:p)Label: Target line according to Label: Bestemmingsregel volgens ****92;112;5(text:span)GoTo GoTo ****92;138;3()or of ****92;173;5(text:span)GoSub GoSub ****92;190;11() structure. structuur. ------------------------------- ****102;45;4(text:p)The De ****102;81;4(text:span)GoTo GoTo ****102;97;4() or of ****102;133;6(text:span)GoSub GoSub ****102;160;22()conventions are valid. regels zijn geldig. ------------------------------- ****108;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****110;38;18(text:p)Sub ExampleOnGosub Sub VoorbeeldOnGosub ------------------------------- ****111;38;19(text:p)Dim iVar As Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****112;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****113;38;8(text:p)iVar = 2 iVar = 2 ------------------------------- ****114;38;18(text:p)sVar ="" sVar ="" ------------------------------- ****115;38;24(text:p)On iVar GoSub Sub1, Sub2 On iVar GoSub Sub1, Sub2 ------------------------------- ****116;38;25(text:p)On iVar GoTo Line1, Line2 On iVar GoTo Regel1, Regel2 ------------------------------- ****117;38;8(text:p)Exit Sub Exit Sub ------------------------------- ****118;38;5(text:p)Sub1: Sub1: ------------------------------- ****119;38;17(text:p)sVar =sVar & sVar =sVar & ****119;64;35(text:p)" From Sub 1 to" : Return " Van Sub 1 tot" : Return ------------------------------- ****120;38;5(text:p)Sub2: Sub2: ------------------------------- ****121;38;17(text:p)sVar =sVar & sVar =sVar & ****121;64;35(text:p)" From Sub 2 to" : Return " Van Sub 2 tot" : Return ------------------------------- ****122;38;6(text:p)Line1: Regel1: ------------------------------- ****123;38;17(text:p)sVar =sVar & sVar =sVar & ****123;64;32(text:p)" Label 1" : GoTo Ende " Label 1" : GoTo Einde ------------------------------- ****124;38;6(text:p)Line2: Regel2: ------------------------------- ****125;38;17(text:p)sVar =sVar & sVar =sVar & ****125;64;20(text:p)" Label 2" " Label 2" ------------------------------- ****126;38;5(text:p)Ende: Einde: ------------------------------- ****127;38;36(text:p)MsgBox sVar,0,"On...Gosub" MsgBox sVar,0,"On...Gosub" ------------------------------- ****128;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Further Statements Meer Statements ------------------------------- ****56;58;18(help:link)Further Statements Meer Statements ****57;39;99(text:p)Here you will find additional statements that do not belong to any of the other runtime categories. Hier vindt u aanvullende statements die niet bij een van de andere runtime categorieën horen. ####Text\SBASIC\COMMON\03090401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Call Statement [Runtime] Call Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;24(help:link)Call Statement [Runtime] Call Statement [Runtime] ****85;39;62(text:p)Transfers program control to a sub, function or DLL procedure. Verplaatst de controle over het programma naar een sub, functie of DLL-procedure. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;24(text:p)[Call] Name [Parameter] [Call] Naam [Parameter] ****88;85;4(keyword)Call Call ------------------------------- ****89;71;9(text:span)Parameter Parameter ****89;92;1(): : ------------------------------- ****90;39;46(text:p)Name: Name of the sub, function or DLL to call Naam: Naam van de sub, functie of DLL die aangeroepen moet worden ------------------------------- ****91;39;119(text:p)Parameter: Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the executed routine. Parameter: Parameters om de procedure uit te voeren. Het type en aantal parameters is afhankelijk van de uitgevoerde routine. ------------------------------- ****101;45;210(text:p)A keyword is optional when calling a procedure. If a function is executed as an expression, the parameters must be enclosed in parenthesis in the function. If a DLL is called, it must first be specified in the Een sleutelwoord is optioneel wanneer een procedure wordt aangeroepen. Als een functie wordt uitgevoerd als een uitdrukking, moeten de parameters in de functie tussen ronde haakjes staan. Als een DLL wordt aangeroepen moet deze eerst worden gespecificeerd in het ****101;296;18(text:span)Declare-Anweisung Declare Statement ****101;326;1(). . ------------------------------- ****107;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****108;38;15(text:p)Sub ExampleCall Sub VoorbeeldCall ------------------------------- ****109;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****110;38;25(text:p)sVar = "Office" sVar = "Office" ------------------------------- ****111;38;19(text:p)Call f_callFun sVar Call f_callFun sVar ------------------------------- ****112;38;7(text:p)end Sub End Sub ------------------------------- ****114;38;31(text:p)Sub f_callFun (sText as String) Sub f_callFun (sTekst As String) ------------------------------- ****115;38;12(text:p)Msgbox sText MsgBox sTekst ------------------------------- ****116;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090402.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Choose Function [Runtime] Choose Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)Choose Function [Runtime] Choose Functie [Runtime] ****67;39;50(text:p)Returns a selected value from a list of arguments. Geeft een geselecteerde waarde uit een lijst van argumenten terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;61(text:p)Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]]) Choose (Index, Selectie1[, Selectie2, ... [,Selectie_n]]) ****70;122;6(keyword)Choose Choose ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;63(text:p)Index: A numeric expression that specifies the value to return. Index: Een numerieke uitdrukking die de waarde die moet worden teruggegeven specificeert. ------------------------------- ****73;39;66(text:p)Selection1: Any expression containing one of the possible choices. Selectie1: Elke uitdrukking die één van de mogelijke keuzes bevat. ------------------------------- ****74;39;4(text:p)The De ****74;75;6(text:span)Choose Choose ****74;93;209() function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list; if index i= 2, it returns the second expression, and so on. functie geeft een waarde terug uit de lijst van uitdrukkingen gebaseerd op de indexwaarde. Bij Index = 1 geeft de functie de eerste uitdrukking in de lijst terug; bij Index = 2 geeft het de tweede uitdrukking terug, enzovoort. ------------------------------- ****75;39;118(text:p)If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value. Als de indexwaarde kleiner is dan 1 of groter dan het aantal vermelde uitdrukkingen, geeft de functie een Nul-waarde terug. ------------------------------- ****76;39;31(text:p)The following example uses the Het volgende voorbeeld gebruikt de ****76;102;6(text:span)Choose Choose ****76;120;66() function to select a string from several which constitute a menu: functie om een van de strings te selecteren die een menu vormen: ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;17(text:p)Sub ExampleChoose Sub VoorbeeldChoose ------------------------------- ****79;38;21(text:p)Dim sReturn As String Dim sWeergeven As String ------------------------------- ****80;38;23(text:p)sReturn = ChooseMenu(2) sWeergeven = ChooseMenu(2) ------------------------------- ****81;38;13(text:p)Print sReturn Print sWeergeven ------------------------------- ****82;38;7(text:p)end sub End Sub ------------------------------- ****85;38;37(text:p)Function ChooseMenu(Index As Integer) Function ChooseMenu(Index As Integer) ------------------------------- ****86;38;104(text:p)ChooseMenu = Choose(Index, "Quick Format", "Save Format", "System Format") ChooseMenu = Choose(Index, "Snel Opmaak", "Opslaan Opmaak", "Systeem Opmaak") ------------------------------- ****87;38;12(text:p)End Function End Function ####Text\SBASIC\COMMON\03090403.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;27(subject)Declare Statement [Runtime] Declare Statement [Runtime] ------------------------------- ****87;58;27(help:link)Declare Statement [Runtime] Declare Statemet [Runtime] ****88;39;45(text:p)Used to declare and define a subroutine in a Gebruikt om een subroutine te declareren en te definiëren in een ****88;106;26(keyword)DLL (Dynamic Link Library) DLL (Dynamic Link Library) ****88;151;47(text:p)DLL (Dynamic Link Library) to be executed from DLL (Dynamic Link Library) die vanuit ****88;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;247;7() Basic. Basic moet worden uitgevoerd. ------------------------------- ****90;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****90;89;11(help:link)FreeLibrary FreeLibrary ------------------------------- ****91;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****91;89;1(): : ------------------------------- ****92;39;105(text:p)Declare {Sub | Function} Name Lib "Libname" [Alias "Aliasname"] [Parameter] [As Typ] Declare {Sub | Function} Naam Lib "Bibliotheeknaam" [Alias "AliasNaam"] [StatementsLijst] [As Type] ****92;166;7(keyword)Declare Declare ------------------------------- ****93;71;9(text:span)Parameter Parameter ****93;92;1(): : ------------------------------- ****94;32;17(text:p)Parameter/Element Parameter/Element ------------------------------- ****95;39;87(text:p)Name: A different name than defined in the DLL, used to call the subroutine from Basic. Naam: Een andere naam dan gedefinieerd is in de DLL die gebruikt wordt om de subroutine vanuit Basic aan te roepen. ------------------------------- ****96;39;56(text:p)Aliasname: Name of the subroutine as defined in the DLL. Aliasnaam: Naam van de subroutine zoals deze gedefinieerd is in de DLL. ------------------------------- ****97;39;114(text:p)Libname: File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used. Bibliotheeknaam: Bestands- of systeemnaam van de DLL. Deze bibliotheek wordt de eerste keer dat de functie wordt gebruikt automatisch geladen. ------------------------------- ****98;39;181(text:p)Argumentlist: List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure. Argumentenlijst: Lijst van parameters die de argumenten voorstellen die geldig zijn voor de procedure wanneer die wordt aangeroepen. Het type en aantal parameters is afhankelijk van de uitgevoerde procedure. ------------------------------- ****99;39;154(text:p)Type: Defines the data type of the value returned by a Function procedure. This can be excluded if a type-declaration character is entered after the name. Type: Definieert het datatype van de geretourneerde waarde door een Functie-procedure. Dit kan achterwege worden gelaten als een typedeclaratieteken werd ingevoerd na de naam. ------------------------------- ****109;45;44(text:p)Parameters must be indicated by the keyword Parameters moeten worden aangegeven door het sleutelwoord ****109;121;5(text:span)ByVal ByVal ****109;138;71() if they are to be passed to the subroutine as a value instead of as a als zij meegegeven worden aan de subroutine als een waarde in plaats van als een ****109;218;10()reference. verwijzing. ------------------------------- ****115;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****116;38;91(text:p)Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long ) Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias " MessageBeep " ( Long ) ------------------------------- ****118;38;18(text:p)Sub ExampleDeclare Sub VoorbeeldDeclare ------------------------------- ****119;54;18(text:p)Dim lValue As Long Dim lValue As Long ------------------------------- ****120;54;13(text:p)lValue = 5000 lValue = 5000 ------------------------------- ****121;54;23(text:p)MyMessageBeep( lValue ) MyMessageBeep ( lValue ) ------------------------------- ****122;54;36(text:p)FreeLibrary("user32.dll" ) FreeLibrary("user32.dll" ) ------------------------------- ****123;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090404.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)End Statement [Runtime] End Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;23(help:link)End Statement [Runtime] End Statement [Runtime] ****67;39;26(text:p)Ends a procedure or block. Beëindigt een procedure of blok. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;47(text:p)End, End Function, End If, End Select, End Sub End, End function, End If, End Select, End Sub ****70;108;3(keyword)End End ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;33(text:p)Use the End statement as follows: Gebruik het End statement als volgt: ------------------------------- ****73;32;9(text:p)Statement Statement ------------------------------- ****74;39;98(text:p)End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution. End: Is niet nodig, maar kan overal binnen een procedure ingevoerd worden om de uitvoering van het programma te beëindigen. ------------------------------- ****75;39;21(text:p)End Function: Ends a End Function: Beëindigt een ****75;92;8(text:span)Function Function ****75;112;11() statement. statement. ------------------------------- ****76;39;27(text:p)End If: Marks the end of a End If: Geeft het einde van een ****76;98;16(text:span)If...Then...Else If...Then...Else ****76;126;7() block. blok aan. ------------------------------- ****77;39;31(text:p)End Select: Marks the end of a End Select: Markeert het einde van een ****77;102;11(text:span)Select Case Select Case ****77;125;7() block. blok. ------------------------------- ****78;39;16(text:p)End Sub: Ends a End Sub: Beëindigt een ****78;87;3(text:span)Sub Sub ****78;102;11() statement. statement. ------------------------------- ****79;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****80;38;23(text:p)Sub ExampleRandomSelect Sub VoorbeeldRandomSelect ------------------------------- ****81;38;19(text:p)Dim iVar As Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****82;38;25(text:p)iVar = Int((15 * Rnd) -2) iVar = Int((15 * Rnd) -2) ------------------------------- ****83;38;16(text:p)Select Case iVar Select Case iVar ------------------------------- ****84;38;11(text:p)Case 1 To 5 Case 1 To 5 ------------------------------- ****85;38;36(text:p)Print "Number from 1 to 5" Print "Getal van 1 tot 5" ------------------------------- ****86;38;12(text:p)Case 6, 7, 8 Case 6, 7, 8 ------------------------------- ****87;38;36(text:p)Print "Number from 6 to 8" Print "Getal van 6 tot 8" ------------------------------- ****88;38;31(text:p)Case Is > 8 And iVar < 11 Case Is > 8 And iVar < 11 ------------------------------- ****89;38;32(text:p)Print "Greater than 8" Print "Groter dan 8" ------------------------------- ****90;38;9(text:p)Case Else Case Else ------------------------------- ****91;38;39(text:p)Print "Outside range 1 to 10" Print "Buiten bereik van 1 tot 10" ------------------------------- ****92;38;10(text:p)End Select End Select ------------------------------- ****93;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090405.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;30(subject)FreeLibrary Function [Runtime] FreeLibrary Functie [Runtime] ------------------------------- ****84;58;30(help:link)FreeLibrary Function [Runtime] FreeLibrary Functie [Runtime] ****85;39;136(text:p)Releases DLLs loaded by a Declare statement. A released DLL will be automatically reloaded if one of its functions is called. See also: Geeft DLL's die geladen zijn door een Declare statement vrij. Een vrijgegeven DLL zal automatisch worden herladen als één van zijn functies wordt aangeroepen. Zie ook: ****85;211;7(help:link)Declare Declare ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;31(text:p)FreeLibrary (LibName As String) FreeLibrary (LibNaam As String) ****88;92;11(keyword)FreeLibrary FreeLibrary ------------------------------- ****89;71;9(text:span)Parameter Parameter ****89;92;1(): : ------------------------------- ****90;39;62(text:p)LibName: String expression that specifies the name of the DLL. LibNaam: String die de naam van de DLL specificeert. ------------------------------- ****100;45;62(text:p)FreeLibrary can only release DLLs loaded during Basic runtime. FreeLibrary kan alleen DLL's vrijgeven die zijn geladen gedurende Basic-runtime. ------------------------------- ****106;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****107;38;91(text:p)Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long ) Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( Long ) ------------------------------- ****109;38;18(text:p)Sub ExampleDeclare Sub VoorbeeldDeclare ------------------------------- ****110;54;18(text:p)Dim lValue As Long Dim lValue As Long ------------------------------- ****111;54;13(text:p)lValue = 5000 lValue = 5000 ------------------------------- ****112;54;23(text:p)MyMessageBeep( lValue ) MyMessageBeep( lValue ) ------------------------------- ****113;54;36(text:p)FreeLibrary("user32.dll" ) FreeLibrary("user32.dll" ) ------------------------------- ****114;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090406.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;28(subject)Function Statement [Runtime] Function Statement [Runtime] ------------------------------- ****67;58;28(help:link)Function Statement [Runtime] Function Statment [Runtime] ****68;39;85(text:p)Defines a subprocedure which can be used as an expression to determine a return type. Definieert een subprocedure die kan worden gebruikt als een uitdrukking om een teruggegeven waarde-type te bepalen. ------------------------------- ****70;32;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****71;39;14(text:p)see Parameter zie Parameter ****71;75;8(keyword)Function Function ------------------------------- ****72;71;9(text:span)Parameter Parameter ****72;92;1(): : ------------------------------- ****73;39;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****74;61;8(keyword)Function Function ****74;88;73(text:p)Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] Function Naam[(VarNaam1 [As Type][, VarNaam2 [As Type][,...]]]) [As Type] ------------------------------- ****75;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****76;39;15(text:p)[Exit Function] [Exit Function] ------------------------------- ****77;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****78;39;12(text:p)End Function End Function ------------------------------- ****79;39;9(text:p)Parameter Parameter ------------------------------- ****80;39;77(text:p)Name: Name of the subprocedure to contain the value returned by the function. Naam: Naam van de subprocedure die de waarde bevat die door de functie wordt teruggegeven. ------------------------------- ****81;39;52(text:p)VarName: Parameter to be passed to the subprocedure. VarNaam: Parameter die meegegeven moet worden aan de subprocedure. ------------------------------- ****82;39;31(text:p)Type :Type-declaration keyword. Type :Type-declaratie-sleutelwoord. ------------------------------- ****83;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****84;38;15(text:p)Sub ExampleExit Sub VoorbeeldExit ------------------------------- ****85;38;21(text:p)Dim sReturn As String Dim sWeergeven As String ------------------------------- ****86;38;28(text:p)Dim sListArray(10) as String Dim sListArray(10) As String ------------------------------- ****87;38;20(text:p)Dim siStep as Single Dim siStep As Single ------------------------------- ****88;38;21(text:p)For siStep = 0 to 10 For siStep = 0 To 10 ****88;68;29(text:p)REM Fill array with test data Rem Matrix vullen met testgegevens ------------------------------- ****89;38;38(text:p)sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65) sListArray(siStep) = Chr$(siStep + 65) ------------------------------- ****90;38;25(text:p)msgbox sListArray(siStep) MsgBox sListArray(siStep) ------------------------------- ****91;38;11(text:p)next siStep Next siStep ------------------------------- ****92;38;48(text:p)sReturn = LinSearch(sListArray(), "B") sWeergeven = LinSearch(sListArray(), "B") ------------------------------- ****93;38;13(text:p)Print sReturn Print sTeruggeven ------------------------------- ****94;38;7(text:p)end sub End Sub ------------------------------- ****97;38;57(text:p)Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer Function LinSearch( sList(), sItem As String ) As Integer ------------------------------- ****98;38;21(text:p)dim iCount as Integer Dim iCount As Integer ------------------------------- ****99;38;59(text:p)REM Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry: Rem Linsearch zoekt in een TextArray:sList() naar een TextEntry: ------------------------------- ****100;38;54(text:p)REM Return value is the index of the entry or 0 (Null) Rem Teruggegeven waarde is de index van het item of 0 (Nul) ------------------------------- ****101;38;33(text:p)for iCount=1 to Ubound( sList() ) For iCount=1 To Ubound( sList() ) ------------------------------- ****102;38;31(text:p)if sList( iCount ) = sItem then If sList( iCount ) = sItem Then ------------------------------- ****103;38;24(text:p)exit for REM sItem found Exit For Rem sItem gevonden ------------------------------- ****104;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****105;38;11(text:p)next iCount Next iCount ------------------------------- ****106;38;45(text:p)if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0 If iCount = Ubound( sList() ) Then iCount = 0 ------------------------------- ****107;38;18(text:p)LinSearch = iCount LinSearch = iCount ------------------------------- ****108;38;12(text:p)end function End Function ####Text\SBASIC\COMMON\03090407.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Rem Statement [Runtime] Rem Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;23(help:link)Rem Statement [Runtime] Rem Statement [Runtime] ****85;39;103(text:p)Used to define a program line as a comment; the contents of the remark have no affect on the statement. Gebruikt om een programmaregel als een commentaar te definiëren; de inhoud van de opmerking heeft geen invloed op het statement. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;9(text:p)Rem Text Rem Tekst ****88;70;3(keyword)Rem Rem ------------------------------- ****89;71;9(text:span)Parameter Parameter ****89;92;1(): : ------------------------------- ****90;39;45(text:p)Text: Any text that serves only as a comment. Tekst: Elke tekst die alleen als commentaar of opmerking dient. ------------------------------- ****100;45;203(text:p)You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment to the end of the line. U kunt het enkele aanhalingsteken gebruiken in plaats van het Rem-sleutelwoord om commentaar aan te geven. Dit symbool kan worden ingevoegd direct rechts van de programmacode, gevolgd door commentaar tot het regeleinde. ------------------------------- ****106;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****107;38;14(text:p)Sub ExampleMid Sub VoorbeeldMid ------------------------------- ****108;38;18(text:p)DIM sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****109;38;28(text:p)sVar = "Las Vegas" sVar = "Las Vegas" ------------------------------- ****110;38;49(text:p)Print Mid(sVar,3,5) REM Returns "s Veg" Print Mid(sVar,3,5) Rem Geeft "s Veg" terug ------------------------------- ****111;38;23(text:p)REM Nothing occurs here Rem Hier gebeurt niets ------------------------------- ****112;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090408.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Stop Statement [Runtime] Stop Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Stop Statement [Runtime] Stop Statement [Runtime] ****67;39;49(text:p)Stops the execution of the running Basic program. Stopt de uitvoering van het lopende Basicprogramma. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;5(text:p)Stop Stop ****70;66;4(keyword)Stop Stop ------------------------------- ****71;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****72;38;15(text:p)Sub ExampleStop Sub VoorbeeldStop ------------------------------- ****73;38;18(text:p)Dim iVar As Single Dim iVar As Single ------------------------------- ****74;38;9(text:p)iVar = 36 iVar = 36 ------------------------------- ****75;38;4(text:p)Stop Stop ------------------------------- ****76;38;16(text:p)Msgbox Sqr(iVar) MsgBox Sqr(iVar) ------------------------------- ****77;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090409.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Sub Statement [Runtime] Sub Statement [Runtime] ------------------------------- ****64;58;23(help:link)Sub Statement [Runtime] Sub Statement [Runtime] ****65;39;23(text:p)Defines a subprocedure. Definieert een subprocedure. ------------------------------- ****67;32;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****68;39;13(text:p)see Parameter zie Parameter ------------------------------- ****69;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****70;39;10(text:p)[Exit Sub] [Exit Sub] ------------------------------- ****71;39;15(text:p)statement block Statementblok ------------------------------- ****72;39;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****73;32;9(text:p)Parameter Parameter ------------------------------- ****74;39;31(text:p)Name: Name of the subprocedure. Naam: Naam van de subprocedure. ------------------------------- ****75;39;52(text:p)VarName: Parameter to be passed to the subprocedure. VarNaam: Parameter geldig voor de subprocedure. ------------------------------- ****76;32;32(text:p)Type: Type-declaration key word. Type: Type-declaratie sleutelwoord. ------------------------------- ****77;39;29(text:p)Name: Name of the subroutine. Naam: Naam van de subroutine. ------------------------------- ****78;39;50(text:p)VarName: Parameter to be passed to the subroutine. VarNaam: Parameter geldig voor de subprocedure. ------------------------------- ****79;39;32(text:p)Type: Type-declaration key word. Type: Type-declaratie sleutelwoord. ------------------------------- ****80;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****81;38;16(text:p)Sub ExampleShell Sub VoorbeeldShell ------------------------------- ****83;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03090410.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Switch Function [Runtime] Switch Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)Switch Function [Runtime] Switch Functie [Runtime] ****67;39;173(text:p)Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value associated with the expression passed with this function. Evalueert een lijst van argumenten, bestaande uit een uitdrukking gevolgd door een waarde. De Switch functie geeft een waarde terug die geassocieerd is met de uitdrukking die werd uitgevoerd met deze functie . ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;80(text:p)Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) Switch (Expressie1, Waarde1[, Expressie2, Waarde2[..., Expressie_n, Waarde_n]]) ****70;141;6(keyword)Switch Switch ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)The De ****72;75;6(text:span)Switch Switch ****72;93;191() function evaluates the expressions from left to right, and returns the value assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error will occur. functie evalueert de uitdrukkingen van links van rechts en geeft de waarde terug die toegekend is aan de functieuitdrukking. Als uitdrukking en waarde niet worden opgegeven als een paar, zal een runtime error optreden. ------------------------------- ****73;39;43(text:p)Expression: The expression to be evaluated. Expressie: De uitdrukking die moet worden geëvalueerd. ------------------------------- ****74;39;58(text:p)Value: The value to be returned if the expression is True. Waarde: De waarde die moet worden teruggegeven als de uitdrukking True is. ------------------------------- ****75;39;29(text:p)In the following example the In het volgende voorbeeld de ****75;100;6(text:span)Switch Switch ****75;118;85() function is used to assign the appropriate gender to the name given to the function: functie wordt gebruikt om het toepasselijke geslacht aan de naam, gegeven door de functie, toe te kennen: ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;17(text:p)Sub ExampleSwitch Sub VoorbeeldSwitch ------------------------------- ****78;38;21(text:p)Dim sGender As String Dim sGeslacht As String ------------------------------- ****79;38;44(text:p)sGender = GetGenderIndex( "John" ) sGeslacht = GetGeslachtIndex( "Jan" ) ------------------------------- ****80;38;14(text:p)MsgBox sGender MsgBox sGeslacht ------------------------------- ****81;38;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****83;38;51(text:p)Function GetGenderIndex (sName As String) As String Function GetGeslachtIndex (sNaam As String) As String ------------------------------- ****84;38;113(text:p)GetGenderIndex = Switch(sName = "Jane", "female", sName = "John", "male") GetGeslachtIndex = Switch(sNaam = "Jeanette", "Vrouwelijk", sNaam = "Jan", "Mannelijk") ------------------------------- ****85;38;12(text:p)End Function End Function ####Text\SBASIC\COMMON\03090411.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;24(subject)With Statement [Runtime] With Statement [Runtime] ------------------------------- ****62;58;24(help:link)With Statement [Runtime] With Statement [Runtime] ****63;39;159(text:p)Sets an object as the default object, to which all properties and methods refer until the End With statement is called, provided no other object name is given. Stelt een object als standaard-object in, waar alle eigenschappen en methoden naar verwijzen totdat het End With statement wordt aangeroepen, vooropgesteld dat geen andere objectnaam wordt gegeven. ------------------------------- ****65;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****65;89;1(): : ------------------------------- ****66;39;36(text:p)With Object Statementblock End With With Object Statementblok End With ****66;97;4(keyword)With With ------------------------------- ****67;71;9(text:span)Parameter Parameter ****67;92;1(): : ------------------------------- ****68;39;12(text:p)You can use U kunt ****68;83;4(text:span)With With ****68;99;5() and en ****68;136;8(text:span)End With End With ****68;156;63() if you have several properties or methods for a single object. gebruiken als u verschillende eigenschappen of methoden voor een enkel object heeft. ####Text\SBASIC\COMMON\03090412.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Exit Statement [Runtime] Exit Statement [Runtime] ------------------------------- ****85;58;24(help:link)Exit Statement [Runtime] Exit Statement [Runtime] ****86;39;8(text:p)Exits a Verlaat een ****86;79;9(text:span)Do...Loop Do...Loop ****86;100;2(), , ****86;134;10(text:span)For...Next For...Next ****86;156;42(), a Function procedure or a Sub procedure. , een Functie-procedure of een Sub-procedure. ------------------------------- ****88;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****88;89;1(): : ------------------------------- ****89;39;14(text:p)see Parameter zie Parameter ****89;75;4(keyword)Exit Exit ------------------------------- ****90;71;9(text:span)Parameter Parameter ****90;92;1(): : ------------------------------- ****91;61;4(keyword)Exit Exit ****91;126;5(text:span)Exit Exit ****91;204;3(text:span)DO Do ------------------------------- ****92;39;20(text:p)Only valid within a Alleen geldig binnen een ****92;91;9(text:span)Do...Loop Do...Loop ****92;112;109() statement to exit the loop. Program execution continues with the statement following the Loop statement. If statement om de lus te beëindigen. Het programma vervolgt met de uitdrukking die volgt op het Loop-statement. Als ****92;253;9(text:span)Do...Loop Do...Loop ****92;274;88() statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level. statements zijn genest, wordt de controle overgedragen naar de lus in het volgende hogere niveau. ------------------------------- ****93;32;8(text:p)Exit For Exit For ------------------------------- ****94;39;20(text:p)Only valid within a Alleen geldig binnen een ****94;91;10(text:span)For...Next For...Next ****94;113;91() loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement following the lus om de lus te beëindigen. Programma-uitvoering vervolgt met het eerste statement volgend op het ****94;236;4(text:span)Next Next ****94;252;98() statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level. statement. In geneste statements wordt de controle overgedragen aan de lus in het volgende hogere niveau. ------------------------------- ****95;32;13(text:p)Exit Function Exit Function ------------------------------- ****96;39;10(text:p)Exits the Beëindigt de ****96;81;8(text:span)Function Function ****96;101;85() procedure immediately. Program execution continues with the statement following the procedure meteen. Programma-uitvoering vervolgt met de uitdrukking volgend op de ****96;218;8(text:span)Function Function ****96;238;6() call. aanroep. ------------------------------- ****97;32;8(text:p)Exit Sub Exit Sub ------------------------------- ****98;39;10(text:p)Exits the Beëindigt de ****98;81;3(text:span)Sub Sub ****98;96;85() procedure immediately. Program execution continues with the statement following the procedure meteen. Programma-uitvoering vervolgt met de uitdrukking volgend op de ****98;213;3(text:span)Sub Sub ****98;228;6() call. aanroep. ------------------------------- ****108;45;106(text:p)The Exit statement does not define the end of a structure, and may not be confused with the End statement. Het Exit statement definieert niet het einde van een structuur en moet niet worden verward met het End statement. ------------------------------- ****114;39;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****115;38;15(text:p)Sub ExampleExit Sub VoorbeeldExit ------------------------------- ****116;38;21(text:p)Dim sReturn As String Dim sWeergeven As String ------------------------------- ****117;38;28(text:p)Dim sListArray(10) as String Dim sListArray(10) As String ------------------------------- ****118;38;20(text:p)Dim siStep as Single Dim siStep As Single ------------------------------- ****119;38;21(text:p)For siStep = 0 to 10 For siStep = 0 To 10 ****119;68;29(text:p)REM Fill array with test data Rem Matrix vullen met testgegevens ------------------------------- ****120;38;37(text:p)sListArray(siStep) = chr(siStep + 65) sListArray(siStep) = Chr(siStep + 65) ------------------------------- ****121;38;25(text:p)msgbox sListArray(siStep) MsgBox sListArray(siStep) ------------------------------- ****122;38;11(text:p)next siStep Next siStep ------------------------------- ****123;38;48(text:p)sReturn = LinSearch(sListArray(), "B") sWeergeven = LinSearch(sListArray(), "B") ------------------------------- ****124;38;13(text:p)Print sReturn Print sWeergeven ------------------------------- ****125;38;7(text:p)end sub End Sub ------------------------------- ****128;38;57(text:p)Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer Function LinSearch( sList(), sItem As String ) As Integer ------------------------------- ****129;38;21(text:p)dim iCount as Integer Dim iCount As Integer ------------------------------- ****130;38;47(text:p)REM LinSearch searches a TextArray:sList() for Rem LinSearch zoekt in TextArray:sList() naar ****130;94;12(text:p)a TextEntry: een TextEntry: ------------------------------- ****131;38;47(text:p)REM Returns the index of the entry or 0 ( Null) Rem Geeft de index van het item of 0 ( Nul) terug ------------------------------- ****132;38;33(text:p)for iCount=1 to Ubound( sList() ) For iCount=1 To Ubound( sList() ) ------------------------------- ****133;38;31(text:p)if sList( iCount ) = sItem then If sList( iCount ) = sItem Then ------------------------------- ****134;38;24(text:p)Exit for REM sItem found Exit For Rem sItem gevonden ------------------------------- ****135;38;6(text:p)end if End If ------------------------------- ****136;38;11(text:p)next iCount Next iCount ------------------------------- ****137;38;45(text:p)if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0 If iCount = Ubound( sList() ) Then iCount = 0 ------------------------------- ****138;38;18(text:p)LinSearch = iCount LinSearch = iCount ------------------------------- ****139;38;12(text:p)end function End Function ####Text\SBASIC\COMMON\03100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Variables Variabelen ------------------------------- ****56;58;9(help:link)Variables Variabelen ****57;39;226(text:p)Here you will find all statements and functions for working with variables. With these functions, for instance, you can declare or define variables, convert variables from one type to another, determine the variable type, etc. Hier vindt u alle statements en functies voor het werken met variabelen. Met deze functies kunt u bijvoorbeeld variabelen opgeven of definiëren, variabelen omzetten van één type naar een ander, het variabeletype bepalen, etc. ------------------------------- ****59;39;77(text:p)The following statements are available for setting and determining variables: De volgende statements zijn beschikbaar voor instelling en bepalen van variabelen: ####Text\SBASIC\COMMON\03100100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;24(subject)CBool Function [Runtime] CBool Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)CBool Function [Runtime] CBool Functie [Runtime] ****67;39;140(text:p)Converts a string comparison or numeric comparison to a boolean expression, or converts a single numeric expression to a boolean expression. Converteert een string vergelijking of numerieke vergelijking naar een Booleaanse uitdrukking, of converteert een enkele numerieke uitdrukking naar een Booleaanse uitdrukking. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;95(text:p)CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number) CBool (Expressie1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expressie2) of CBool (Getal) ****70;156;5(keyword)CBool CBool ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;107(text:p)Expression1, Expression2 : Any string or numeric expressions to be compared. If the expressions match, the Expressie1, Expressie2: Elke string of numerieke uitdrukking die moet worden vergeleken. Als de uitdrukkingen overeenstemmen geeft de ****74;178;5(text:span)CBool CBool ****74;195;18() function returns functie ****74;245;4(text:span)True True ****74;261;13(); otherwise, terug; anders zal ****74;306;5(text:span)False False ****74;323;18() will be returned. worden teruggegeven. ------------------------------- ****75;39;76(text:p)Number :Any numeric expression to be converted. If the expression equals 0, Getal: Een willekeurige numerieke uitdrukking die moet worden geconverteerd. Als de uitdrukking gelijk is aan 0 zal ****75;147;5(text:span)False False ****75;164;72() will be returned. If a value other than 0 is assigned to the function, worden teruggegeven. Als een andere waarde dan 0 werd toegekend aan de functie zal ****75;268;4(text:span)True True ****75;284;18() will be returned. worden teruggegeven. ------------------------------- ****76;39;31(text:p)The following example uses the Het volgende voorbeeld gebruikt de ****76;102;5(text:span)CBool CBool ****76;119;48() function to evaluate the value returned by the functie om de waarde te evalueren die teruggegeven is door de ****76;199;5(text:span)Instr Instr ****76;216;43() function. The function proofs if the word functie. De functie test of het woord ****76;291;3(text:span)and en ****76;306;44() is found in a sentence entered by the user. wordt gevonden in een zin die werd ingevoerd door de gebruiker. ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;16(text:p)Sub ExampleCBool Sub VoorbeeldCBool ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim sText As String Dim sTekst As String ------------------------------- ****80;38;60(text:p)sText = InputBox("Please enter a short sentence:") sTekst = InputBox("Toets alstublieft een korte zin in:") ------------------------------- ****81;38;54(text:p)REM Proof if the word »and« appears in the sentence. Rem Test of het woord »en« in de zin voorkomt. ------------------------------- ****82;38;31(text:p)REM Instead of the command line Rem In plaats van de commandoregel ------------------------------- ****83;38;4(text:p)REM Rem ****83;63;49(text:p)If Instr(Input, "and")<>0 Then... If Instr(Input, "en")<>0 Then... ------------------------------- ****84;38;45(text:p)REM the CBool function is applied as follows: Rem wordt de CBool functie als volgt toegepast: ------------------------------- ****85;38;44(text:p)If CBool(Instr(sText, "and")) Then If CBool(Instr(sTekst, "en")) Then ------------------------------- ****86;38;72(text:p)MsgBox "The word »and« appears in the sentence you entered!" MsgBox "Het woord »en« komt voor in de zin die u heeft ingevoerd." ------------------------------- ****87;38;5(text:p)EndIf EndIf ------------------------------- ****88;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03100300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;24(subject)CDate Function [Runtime] CDate Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)CDate Function [Runtime] CDate Functie [Runtime] ****67;39;69(text:p)Converts any string or numeric expression expression to a date value. Converteert een willekeurige string of numerieke uitdrukking naar een Date-waarde. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;19(text:p)CDate (Expression) CDate (Expressie) ****70;80;5(keyword)CDate CDate ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Date Date ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;61(text:p)Expression: Any string or numeric expression to be converted. Expressie: Elke string of numerieke uitdrukking die moet worden geconverteerd. ------------------------------- ****75;39;124(text:p)When converting a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the Bij het converteren van een string moeten de datum en tijd worden ingevoerd in de opmaak MM.DD.JJJJ UU.MM.SS, zoals gedefinieerd door de ****75;195;9(text:span)DateValue DateValue ****75;216;5() and en ****75;253;9(text:span)TimeValue TimeValue ****75;274;189() function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time. functieregels. In numerieke uitdrukkingen staan waarden aan de linkerkant van de decimaal voor de datum, beginnend op 31 December 1899. Waarden rechts van de decimaal staan voor de tijd. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;16(text:p)sub ExampleCDate Sub VoorbeeldCDate ------------------------------- ****78;38;45(text:p)MsgBox cDate(1000.25) REM 09.26.1902 06:00:00 MsgBox cDate(1000.25) Rem 09.26.1902 06:00:00 ------------------------------- ****79;38;45(text:p)MsgBox cDate(1001.26) REM 09.27.1902 06:14:24 MsgBox cDate(1001.26) Rem 09.27.1902 06:14:24 ------------------------------- ****80;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03100400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)CDbl Function [Runtime] CDbl Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;23(help:link)CDbl Function [Runtime] CDbl Functie [Runtime] ****67;39;72(text:p)Converts any numerical expression or string expression to a double type. Converteert elke string of numerieke uitdrukking naar een double-type. ------------------------------- ****69;32;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****70;39;18(text:p)CDbl (Expression) CDbl (Expressie) ****70;79;4(keyword)CDbl CDbl ------------------------------- ****71;32;12(text:p)Return value Teruggegeven waarde ------------------------------- ****72;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;228(text:p)Expression : Any string or numeric expression to be converted. When converting a string expression, the number must be entered as normal text ("123.5"). The number format is recognized according to your local settings. Expressie: Elke string of numerieke uitdrukking die moet worden geconverteerd. Bij het converteren van een string moet het getal worden ingevoerd als normale tekst ("123.5"). De nummeropmaak wordt herkend volgens uw lokale instellingen. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;25(text:p)Sub ExampleCountryConvert Sub VoorbeeldCountryConvert ------------------------------- ****77;38;22(text:p)Msgbox CDbl(1234.5678) MsgBox CDbl(1234.5678) ------------------------------- ****78;38;22(text:p)Msgbox CInt(1234.5678) MsgBox CInt(1234.5678) ------------------------------- ****79;38;22(text:p)Msgbox CLng(1234.5678) MsgBox CLng(1234.5678) ------------------------------- ****80;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03100500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)CInt Function [Runtime] CInt Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;58;23(help:link)CInt Function [Runtime] CInt Functie [Runtime] ****69;39;56(text:p)Converts any string or numeric expression to an integer. Converteert elke string of numerieke uitdrukking naar een Integer. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;18(text:p)CInt (Expression) CInt (Expressie) ****72;79;4(keyword)CInt CInt ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;59(text:p)Expression: Any numeric expression to be converted. If the Expressie: Elke numerieke uitdrukking die moet worden geconverteerd. Als de ****76;130;10(text:span)Expression Expressie ****76;152;51() exceeds the value range between -32768 and 32767, groter is dan het waardebereik tussen -32768 en 32767 geeft ****76;221;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****76;252;199() Basic reports an overflow error. When converting a string expression, the number must be entered as normal text ("123.5"). The number format is recognized according to your local settings. Basic een overflow error. Bij het converteren van een string moet het getal worden ingevoerd als normale tekst ("123.5"). De getalopmaak wordt herkend volgens uw lokale instellingen. ------------------------------- ****77;39;87(text:p)This function always rounds the fractional part of a number to the nearest even number. Deze functie rondt altijd het breukgedeelte van een getal af naar het naaste even getal. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;25(text:p)Sub ExampleCountryConvert Sub VoorbeeldCountryConvert ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Msgbox CDbl(1234.5678) MsgBox CDbl(1234.5678) ------------------------------- ****81;38;22(text:p)Msgbox CInt(1234.5678) MsgBox CInt(1234.5678) ------------------------------- ****82;38;22(text:p)Msgbox CLng(1234.5678) MsgBox CLng(1234.5678) ------------------------------- ****83;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03100600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)CLng Function [Runtime] CLng Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;58;23(help:link)CLng Function [Runtime] CLng Functie [Runtime] ****69;39;60(text:p)Converts any string or numeric expression to a long integer. Converteert elke string of numerieke uitdrukking naar een Long Integer. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;18(text:p)CLng (Expression) CLng (Expressie) ****72;79;4(keyword)CLng CLng ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****75;71;9(text:span)Parameter Parameter ****75;92;1(): : ------------------------------- ****76;39;61(text:p)Expression: Any numerical expression to be converted. If the Expressie: Elke numerieke uitdrukking die moet worden geconverteerd. Als de ****76;132;10(text:span)Expression Expressie ****76;154;85() lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, buiten het geldige Long Integer-bereik tussen -2.147.483.648 en 2.147.483.647 ligt geeft ****76;257;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****76;288;199() Basic returns an overflow error. When converting a string expression, the number must be entered as normal text ("123,5"). The number format is recognized according to your local settings. Basic een overflow error. Bij het converteren van een string moet het getal worden ingevoerd als normale tekst ("123,5"). De getalopmaak wordt herkend volgens uw lokale instellingen. ------------------------------- ****77;39;87(text:p)This function always rounds the fractional part of a number to the nearest even number. Deze functie rondt altijd het breukgedeelte van een getal af naar het naaste even getal. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;25(text:p)Sub ExampleCountryConvert Sub VoorbeeldCountryConvert ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Msgbox CDbl(1234.5678) MsgBox CDbl(1234.5678) ------------------------------- ****81;38;22(text:p)Msgbox CInt(1234.5678) MsgBox CInt(1234.5678) ------------------------------- ****82;38;22(text:p)Msgbox CLng(1234.5678) MsgBox CLng(1234.5678) ------------------------------- ****83;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03100700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Const Statement [Runtime] Const Statment [Runtime] ------------------------------- ****68;58;25(help:link)Const Statement [Runtime] Const Statement [Runtime] ****69;39;31(text:p)Defines a string as a constant. Definieert een string als een constante. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;24(text:p)Const Text = Expression Const Tekst = Expressie ****72;85;5(keyword)Const Const ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;79(text:p)Text: Any constant name which follows the standard variable naming conventions. Tekst: Elke constante-naam die volgens de Basic variabele naamregels is opgegeven. ------------------------------- ****75;39;309(text:p)A constant is a type of variable which helps to improve the readability of a progam. Constants are not defined as a specific type, rather are used merely as program code placeholders. A constant may only be defined in a program once and can never be modified. Use the following statement to define a constant: Een constante is een soort variabele die helpt de leesbaarheid van een progamma te verbeteren. Constanten worden niet gedefinieerd als een specifiek type, maar worden meestal gebruikt als programmacode-symbolen. Een constante kan maar één keer worden gedefinieerd in een programma en kan nooit worden gewijzigd. Gebruik het volgende statement om een constante te definiëren: ------------------------------- ****76;39;26(text:p)CONST ConstName=Expression Const ConstNaam=Expressie ------------------------------- ****77;39;63(text:p)The type of expression is irrelevant. If a program is started, Het soort uitdrukking is niet relevant. Als een programma wordt begonnen converteert ****77;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;151;82() Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, Basic de programmacode intern, zodat elke keer als een constante wordt gebruikt, ****77;242;337()the defined expression replaces it. Basically, this is like an internal "Search & Replace" function. Wherever the constant name occurs in the Basic program code, it will be replaced by the expression. For this reason, the type assigned to the constant does not have any relevance since only the internal expression is used. de gedefinieerde uitdrukking het vervangt. In principe is dit als een interne "Zoeken & Vervangen" functie. Waar de constante-naam voorkomt in de Basic programmacode zal het worden vervangen door de uitdrukking. Om deze reden zal het type dat toegekend wordt aan de constante niet relevant zijn aangezien alleen de interne uitdrukking wordt gebruikt. ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;16(text:p)Sub ExampleConst Sub VoorbeeldConst ------------------------------- ****80;38;17(text:p)Const iVar = 1964 Const iVar = 1964 ------------------------------- ****81;38;11(text:p)Msgbox iVar MsgBox iVar ------------------------------- ****82;38;55(text:p)Const sVar = "Program", dVar As Double = 1.00 Const sVar = "Programma", dVar As Double = 1.00 ------------------------------- ****83;38;42(text:p)Msgbox sVar & " " & dVar MsgBox sVar & " " & dVar ------------------------------- ****84;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03100900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)CSng Function[Runtime] CSng Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)CSng Function[Runtime] CSng Functie [Runtime] ****67;39;62(text:p)Converts any string or numeric expression to data type Single. Converteert elke string of numerieke uitdrukking naar gegevenstype Single. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;18(text:p)CSng (Expression) CSng (Expressie) ****70;79;4(keyword)CSng CSng ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)Single Single ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;208(text:p)Expression : Any string or numeric expression to be converted. When converting a string expression, the number must be entered as normal text. The number format is recognized according to your local settings. Expressie: Elke string of numerieke uitdrukking die moet worden geconverteerd. Bij het converteren van een string moet het getal worden ingevoerd als normale tekst. De getalopmaak wordt herkend volgens uw lokale instellingen. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;15(text:p)Sub ExampleCSNG Sub VoorbeeldCSNG ------------------------------- ****77;38;22(text:p)Msgbox CDbl(1234.5678) MsgBox CDbl(1234.5678) ------------------------------- ****78;38;22(text:p)Msgbox CInt(1234.5678) MsgBox CInt(1234.5678) ------------------------------- ****79;38;22(text:p)Msgbox CLng(1234.5678) MsgBox CLng(1234.5678) ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Msgbox CSng(1234.5678) MsgBox CSng(1234.5678) ------------------------------- ****81;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03101000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)CStr Function [Runtime] CStr Functie [Runtime] ------------------------------- ****72;58;23(help:link)CStr Function [Runtime] CStr Functie [Runtime] ****73;39;55(text:p)Converts any numeric expression to a string expression. Converteert elke numerieke uitdrukking naar een string. ------------------------------- ****75;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****75;89;1(): : ------------------------------- ****76;39;18(text:p)CStr (Expression) CStr (Expressie) ****76;79;4(keyword)CStr CStr ------------------------------- ****77;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****77;95;1(): : ------------------------------- ****78;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****79;71;9(text:span)Parameter Parameter ****79;92;1(): : ------------------------------- ****80;39;67(text:p)Expression: Any valid string or numeric expression to be converted. Expressie: Elke geldige string of numeriek uitdrukking die moet worden geconverteerd. ------------------------------- ****81;32;28(text:p)Type : Conversion returns... Type: Conversie geeft terug... ------------------------------- ****87;45;9(text:p)Boolean : Boolean: ------------------------------- ****90;45;37(text:p)...a string that evaluates to either ...een string die evalueert naar óf ****90;114;4(text:span)True True ****90;130;4() or óf ****90;166;5(text:span)False False ****90;183;1(). . ------------------------------- ****96;44;6(text:p)Date : Datum: ------------------------------- ****99;44;44(text:p)...a string that contains the date and time. ...een string die de datum en tijd bevat. ------------------------------- ****104;44;6(text:p)Null : Nul: ------------------------------- ****107;44;20(text:p)...a run-time error. ...een run-time fout. ------------------------------- ****112;44;7(text:p)Empty : Empty: ------------------------------- ****115;44;35(text:p)...a string without any characters. ...een string zonder tekens. ------------------------------- ****120;44;5(text:p)Any : Any: ------------------------------- ****123;44;38(text:p)...the corresponding number as string. ...het overeenkomstige getal als string. ------------------------------- ****128;39;84(text:p)Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string. Nullen aan het einde van een floating-point (drijvende komma) getal worden niet opgenomen in de teruggegeven string. ------------------------------- ****129;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****130;38;15(text:p)Sub ExampleCSTR Sub VoorbeeldCSTR ------------------------------- ****131;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****132;38;22(text:p)Msgbox CDbl(1234.5678) MsgBox CDbl(1234.5678) ------------------------------- ****133;38;22(text:p)Msgbox CInt(1234.5678) MsgBox CInt(1234.5678) ------------------------------- ****134;38;22(text:p)Msgbox CLng(1234.5678) MsgBox CLng(1234.5678) ------------------------------- ****135;38;22(text:p)Msgbox CSng(1234.5678) MsgBox CSng(1234.5678) ------------------------------- ****136;38;22(text:p)sVar = CStr(1234.5678) sVar = CStr(1234.5678) ------------------------------- ****137;38;11(text:p)MsgBox sVar MsgBox sVar ------------------------------- ****138;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03101100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;27(subject)DefBool Statement [Runtime] DefBool Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;27(help:link)DefBool Statement [Runtime] DefBool Statement [Runtime] ****67;39;129(text:p)Sets the default data type for variables, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword was specified. Stelt het standaard gegevenstype in voor variabelen, overeenkomstig een letterbereik, als er geen typedeclaratie-teken of sleutelwoord werd gespecificeerd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;48(text:p)Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] Defxxx Letterbereik1[, Letterbereik2[,...]] ****70;109;7(keyword)DefBool DefBool ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;95(text:p)Characterrange: Letters specifying the range of variables for which to set a default data type. Letterbereik: Letters die het bereik van variabelen te specificeren waarvoor een standaard-gegevenstype moet worden ingesteld. ------------------------------- ****73;39;48(text:p)xxx: Keyword defining the default variable type: xxx: Sleutelwoord om het standaardvariabelentype te definiëren: ------------------------------- ****74;32;31(text:p)Keyword : Default variable type Sleutelwoord: standaardvariabelentype ------------------------------- ****75;39;17(text:p)DefBool : Boolean DefBool: Boolean ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;41(text:p)REM Prefix definition for variable types: Rem Voorvoegseldefinitie voor variabelentypen: ------------------------------- ****79;38;9(text:p)DefBool b DefBool b ------------------------------- ****80;38;9(text:p)DefDate t DefDate t ------------------------------- ****81;38;8(text:p)DefDbL d DefDbL d ------------------------------- ****82;38;8(text:p)DefInt i DefInt i ------------------------------- ****83;38;8(text:p)DefLng l DefLng l ------------------------------- ****84;38;8(text:p)DefObj o DefObj o ------------------------------- ****85;38;8(text:p)DefVar v DefVar v ------------------------------- ****87;38;18(text:p)Sub ExampleDefBool Sub VoorbeeldDefBool ------------------------------- ****88;38;9(text:p)bOK=TRUE bOK=True ****88;56;39(text:p)REM bOK is an implicit Boolean variable Rem bOK is een impliciete Booleaanse variabele ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03101300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;27(subject)DefDate Statement [Runtime] DefDate Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;27(help:link)DefDate Statement [Runtime] DefDate Statement [Runtime] ****67;39;119(text:p)Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword was specified. Stelt het standaard variabelentype in, overeenkomstig een letterbereik, als er geen typedeclaratie-teken of sleutelwoord werd gespecificeerd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;48(text:p)Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] Defxxx letterbereik1[, Letterbereik2[,...]] ****70;109;7(keyword)DefDate DefDate ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;95(text:p)Characterrange: Letters specifying the range of variables for which to set a default data type. Letterbereik: Letters die het bereik van variabelen specificeren waarvoor een standaardgegevenstype moet worden ingesteld. ------------------------------- ****73;39;48(text:p)xxx: Keyword defining the default variable type: xxx: Sleutelwoord om het standaardvariabelentype te definiëren: ------------------------------- ****74;32;31(text:p)Keyword : Default variable type Sleutelwoord: standaard variabelentype ------------------------------- ****75;39;14(text:p)DefDate : Date DefDate: Datum ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;42(text:p)REM Prefix definitions for variable types: Rem Voorvoegseldefinities voor variabelentypen: ------------------------------- ****79;38;9(text:p)DefBool b DefBool b ------------------------------- ****80;38;9(text:p)DefDate t DefDate t ------------------------------- ****81;38;8(text:p)DefDbL d DefDbL d ------------------------------- ****82;38;8(text:p)DefInt i DefInt i ------------------------------- ****83;38;8(text:p)DefLng l DefLng l ------------------------------- ****84;38;8(text:p)DefObj o DefObj o ------------------------------- ****85;38;8(text:p)DefVar v DefVar v ------------------------------- ****87;38;18(text:p)Sub ExampleDefDate Sub VoorbeeldDefDate ------------------------------- ****88;38;11(text:p)tDate=Date tDate=Date ****88;69;38(text:p)REM tDate is an implicit date variable Rem tDate is een impliciete datumvariabele ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03101400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)DefDbl Statement [Runtime] DefDbl Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)DefDbl Statement [Runtime] DefDbl Statement [Runtime] ****67;39;119(text:p)Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword was specified. Stelt het standaard variabeletype in, overeenkomstig een letterbereik, als er geen typedeclaratie-teken of sleutelwoord werd gespecificeerd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;48(text:p)Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] Defxxx Letterbereik1[, Letterbereik2[,...]] ****70;109;6(keyword)DefDbl DefDbl ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;96(text:p)Characterrange : Letters specifying the range of variables for which to set a default data type. Letterbereik: Letters die het bereik van variabelen specificeren waarvoor een standaardgegevenstype moet worden ingesteld. ------------------------------- ****73;39;49(text:p)xxx : Keyword defining the default variable type: xxx: Sleutelwoord om het standaardvariabelentype te definiëren: ------------------------------- ****74;32;31(text:p)Keyword : Default variable type Sleutelwoord: standaard variabeletype ------------------------------- ****75;39;15(text:p)DefDbl : Double DefDbl: Double ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;42(text:p)REM Prefix definitions for variable types: Rem Voorvoegseldefinities voor variabeletypen: ------------------------------- ****79;38;9(text:p)DefBool b DefBool b ------------------------------- ****80;38;9(text:p)DefDate t DefDate t ------------------------------- ****81;38;8(text:p)DefDbL d DefDbL d ------------------------------- ****82;38;8(text:p)DefInt i DefInt i ------------------------------- ****83;38;8(text:p)DefLng l DefLng l ------------------------------- ****84;38;8(text:p)DefObj o DefObj o ------------------------------- ****85;38;8(text:p)DefVar v DefVar v ------------------------------- ****87;38;17(text:p)Sub ExampleDefDBL Sub VoorbeeldDefDBL ------------------------------- ****88;38;15(text:p)dValue=1.23e43 dValue=1.23e43 ****88;73;46(text:p)REM dValue is an implicit Double variable type Rem dValue is een impliciet Double variabelentype ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03101500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)DefInt Statement [Runtime] DefInt Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)DefInt Statement [Runtime] DefInt Statement [Runtime] ****67;39;119(text:p)Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword was specified. Stelt het standaardvariabelentype in, overeenkomstig een letterbereik, als er geen typedeclaratie-teken of sleutelwoord werd gespecificeerd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;48(text:p)Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] Defxxx Letterbereik1[, Letterbereik2[,...]] ****70;109;6(keyword)DefInt DefInt ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;96(text:p)Characterrange : Letters specifying the range of variables for which to set a default data type. Letterbereik: Letters die het bereik van variabelen specificeren waarvoor een standaardgegevenstype moet worden ingesteld. ------------------------------- ****73;39;49(text:p)xxx : Keyword defining the default variable type: xxx: Sleutelwoord om het standaardvariabelentype te definiëren: ------------------------------- ****74;32;31(text:p)Keyword : Default variable type Sleutelwoord: standaardvariabelentype ------------------------------- ****75;39;16(text:p)DefInt : Integer DefInt: Integer ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;41(text:p)REM Prefix definitions for variable types Rem Voorvoegseldefinities voor variabeletypen ------------------------------- ****79;38;9(text:p)DefBool b DefBool b ------------------------------- ****80;38;9(text:p)DefDate t DefDate t ------------------------------- ****81;38;8(text:p)DefDbL d DefDbL d ------------------------------- ****82;38;8(text:p)DefInt i DefInt i ------------------------------- ****83;38;8(text:p)DefLng l DefLng l ------------------------------- ****84;38;8(text:p)DefObj o DefObj o ------------------------------- ****85;38;8(text:p)DefVar v DefVar v ------------------------------- ****87;38;17(text:p)Sub ExampleDefInt Sub VoorbeeldDefInt ------------------------------- ****88;38;11(text:p)iCount=200 iCount=200 ****88;69;42(text:p)REM iCount is an implicit integer variable Rem iCount is een impliciete Integer variabele ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03101600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)DefLng Statement [Runtime] DefLng Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)DefLng Statement [Runtime] DefLng Statement [Runtime] ****67;39;119(text:p)Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword was specified. Stelt het standaardvariabelentype in, overeenkomstig een letterbereik, als er geen typedeclaratie-teken of sleutelwoord werd gespecificeerd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;48(text:p)Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] Defxxx Letterbereik1[, Letterbereik2[,...]] ****70;109;6(keyword)DefLng DefLng ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;95(text:p)Characterrange: Letters specifying the range of variables for which to set a default data type. Letterbereik: Letters die het bereik van variabelen specificeren waarvoor een standaardgegevenstype moet worden ingesteld. ------------------------------- ****73;39;48(text:p)xxx: Keyword defining the default variable type: xxx: Sleutelwoord om het standaardvariabelentype te definiëren: ------------------------------- ****74;32;30(text:p)Keyword: Default variable type Sleutelwoord: standaardvariabelentype ------------------------------- ****75;39;13(text:p)DefLng : Long DefLng: Long ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;42(text:p)REM Prefix definitions for variable types: Rem Voorvoegseldefinities voor variabelentypen: ------------------------------- ****79;38;9(text:p)DefBool b DefBool b ------------------------------- ****80;38;9(text:p)DefDate t DefDate t ------------------------------- ****81;38;8(text:p)DefDbL d DefDbL d ------------------------------- ****82;38;8(text:p)DefInt i DefInt i ------------------------------- ****83;38;8(text:p)DefLng l DefLng l ------------------------------- ****84;38;8(text:p)DefObj o DefObj o ------------------------------- ****85;38;8(text:p)DefVar v DefVar v ------------------------------- ****87;38;17(text:p)Sub ExampleDefLng Sub VoorbeeldDefLng ------------------------------- ****88;38;17(text:p)lCount=123456789 lCount=123456789 ****88;75;47(text:p)REM lCount is an implicit long integer variable Rem lCount is een impliciete Long Integer variabele ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03101700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)DefObj Statement [Runtime] DefObj Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)DefObj Statement [Runtime] DefObj Statement [Runtime] ****67;39;119(text:p)Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword was specified. Stelt het standaardvariabelentype in, overeenkomstig een letterbereik, als er geen typedeclaratie-teken of sleutelwoord werd gespecificeerd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;48(text:p)Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] Defxxx Letterbereik1[, Letterbereik2[,...]] ****70;109;6(keyword)DefObj DefObj ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;95(text:p)Characterrange: Letters specifying the range of variables for which to set a default data type. Letterbereik: Letters die het bereik van variabelen specificeren waarvoor een standaardgegevenstype moet worden ingesteld. ------------------------------- ****73;39;48(text:p)xxx: Keyword defining the default variable type: xxx: Sleutelwoord om het standaardvariabelentype te definiëren: ------------------------------- ****74;32;30(text:p)Keyword: Default variable type Sleutelwoord: standaardvariabelentype ------------------------------- ****75;39;15(text:p)DefObj : Object DefObj: Object ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;42(text:p)REM Prefix definitions for variable types: Rem Voorvoegseldefinities voor variabelentypen: ------------------------------- ****79;38;9(text:p)DefBool b DefBool b ------------------------------- ****80;38;9(text:p)DefDate t DefDate t ------------------------------- ****81;38;8(text:p)DefDbL d DefDbL d ------------------------------- ****82;38;8(text:p)DefInt i DefInt i ------------------------------- ****83;38;8(text:p)DefLng l DefLng l ------------------------------- ****84;38;8(text:p)DefObj o DefObj o ------------------------------- ****85;38;8(text:p)DefVar v DefVar v ####Text\SBASIC\COMMON\03102000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)DefVar Statement [Runtime] DefVar Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)DefVar Statement [Runtime] DefVar Statement [Runtime] ****67;39;119(text:p)Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword was specified. Stelt het standaardvariabelentype in, overeenkomstig een letterbereik, als er geen typedeclaratie-teken of sleutelwoord werd gespecificeerd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;48(text:p)Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] Defxxx Letterbereik[, Letterbereik2[,...]] ****70;109;6(keyword)DefVar DefVar ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;95(text:p)Characterrange: Letters specifying the range of variables for which to set a default data type. Letterbereik: Letters die het bereik van variabelen specificeren waarvoor een standaardgegevenstype moet worden ingesteld. ------------------------------- ****73;39;48(text:p)xxx: Keyword defining the default variable type: xxx: Sleutelwoord om het standaardvariabelentype te definiëren: ------------------------------- ****74;32;30(text:p)Keyword: Default variable type Sleutelwoord: standaardvariabelentype ------------------------------- ****75;39;16(text:p)DefVar : Variant DefVar: Variant ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;42(text:p)REM Prefix definitions for variable types: Rem Voorvoegseldefinities voor variabelentypen: ------------------------------- ****78;38;9(text:p)DefBool b DefBool b ------------------------------- ****79;38;9(text:p)DefDate t DefDate t ------------------------------- ****80;38;8(text:p)DefDbL d DefDbL d ------------------------------- ****81;38;8(text:p)DefInt i DefInt i ------------------------------- ****82;38;8(text:p)DefLng l DefLng l ------------------------------- ****83;38;8(text:p)DefObj o DefObj o ------------------------------- ****84;38;8(text:p)DefVar v DefVar v ------------------------------- ****86;38;17(text:p)Sub ExampleDefVar Sub VoorbeeldDefVar ------------------------------- ****87;38;8(text:p)vDiv=99 vDiv=99 ****87;66;31(text:p)REM vDiv is an implicit variant Rem vDiv is een impliciete Variant ------------------------------- ****88;38;28(text:p)vDiv="Hello world" vDiv="Hallo wereld" ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03102100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Dim Statement [Runtime] Dim Statement [Runtime] ------------------------------- ****102;58;23(help:link)Dim Statement [Runtime] Dim Statement [Runtime] ****103;39;26(text:p)Declares a variable or an Declareert een variabele of een ****103;87;5(keyword)array matrix ****103;111;6(text:p)array. matrix. ------------------------------- ****114;45;204(text:p)If the variables are separated with comma (e.g. DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables will be defined up to the last variable. An own definition line should be used for each variable. Als de variabelen zijn gescheiden door komma (bijv. Dim sPar1, sPar2, sPar3 As String), zullen alleen Variant-variabelen worden gedefinieerd tot de laatste variabele. Een eigen definitieregel zou moeten worden gebruikt voor iedere variabele. ------------------------------- ****123;44;19(text:p)DIM sPar1 AS STRING Dim sPar1 As String ------------------------------- ****131;44;19(text:p)DIM sPar2 AS STRING Dim sPar2 As String ------------------------------- ****139;44;19(text:p)DIM sPar3 AS STRING Dim sPar3 As String ------------------------------- ****154;45;136(text:p)Dim is used to declare local variables within Subs. Global variables outside of Subs are declared with the PUBLIC or PRIVATE statements. Dim wordt gebruikt om lokale variabelen binnen Subs te declareren. Globale variabelen buiten Subs worden gedeclareerd met de Public of Private statementen. ------------------------------- ****160;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****160;89;1(): : ------------------------------- ****161;39;97(text:p)[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]] [ReDim]Dim VarNaam [(Start to End)] [As VarType][, VarNaam2 [(Start to End)] [As VarType][,...]] ****161;158;3(keyword)Dim Dim ------------------------------- ****162;71;9(text:span)Parameter Parameter ****162;92;1(): : ------------------------------- ****163;39;36(text:p)VarName: Any variable or array name. VarNaam: Elke variabele of matrix-naam. ------------------------------- ****164;39;158(text:p)Start, End: Numerical values or constants ranging from -32768 to 32767 which define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range. Start, End: Numerieke waarden van constanten tussen -32768 en 32767 die het aantal elementen (NumberElements=(end-start)+1) en het indexbereik definiëren. ------------------------------- ****165;39;87(text:p)Start and End can be numerical expressions, if ReDim is applied at the procedure level. Start en End kunnen numerieke uitdrukkingen zijn als ReDim wordt toegepast op het procedureniveau. ------------------------------- ****166;39;62(text:p)VarType: Key word used to declare the data type of a variable. VarType: Sleutelwoord gebruikt om het gegevenstype van een variabele te declareren. ------------------------------- ****167;39;22(text:p)Keyword: Variable type Sleutelwoord: Variabeletype ------------------------------- ****168;39;36(text:p)Bool: Boolean variable (True, False) Bool: Booleaanse variabele (True, False) (Waar, Onwaar) ------------------------------- ****169;39;60(text:p)Currency: Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places) Currency: Valuta-Variable (Valuta met 4 decimale plaatsen) ------------------------------- ****170;39;19(text:p)Date: Date variable Date: Datum variabele ------------------------------- ****171;39;107(text:p)Double: Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324) Double: Double-precision floating-point variabele (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324) ------------------------------- ****172;39;43(text:p)Integer : Integer variable (-32768 - 32767) Integer : Integer variabele (-32768 - 32767) ------------------------------- ****173;39;60(text:p)Long: Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) Long: Long Integer variabele (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) ------------------------------- ****174;39;74(text:p)Object: Object variable (Note: can only be subsequently defined with Set!) Object: Object variabele (Opm: kan alleen vervolgens worden gedefinieerd met Set!) ------------------------------- ****175;39;88(text:p)Single: Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45). Single: Single-precision floating-point variabele (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45). ------------------------------- ****176;39;75(text:p)String: String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters. String: String variabele bestaande uit een maximum van 64.000 ASCII tekens. ------------------------------- ****177;39;211(text:p)[Variant] : Variant variable type (contains all types, specified by definition). If no key word is given, variables are automatically defined as Variant Type , unless a statement from DefBool to DefVar was used. [Variant]: Variant variabelentype (omvat alle typen, gespecificeerd door definitie). Als er geen sleutelwoord wordt gegeven, worden variabelen automatisch gedefinieerd als Variant Type, tenzij een statement van DefBool naar DefVar was gebruikt. ------------------------------- ****178;39;3(text:p)In In ****178;60;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****178;101;304()Basic, variables need not to be declared explicitly. Only arrays must declared before use. A variable can be declared with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word. Basic behoeven variabelen niet expliciet te worden gedeclareerd. Alleen matrices moeten worden gedeclareerd vóór het gebruik. Een variabele kan worden gedeclareerd met het Dim-statement, met behulp van komma's om meervoudige declaraties te scheiden. Om een variabelentype te declareren toetst u een typedeclaratie-teken in gevolgd door de naam of gebruik een overeenkomstig sleutelwoord. ------------------------------- ****179;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****179;88;324() Basic supports single or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables to be edited. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables. Basic ondersteunt enkele of multi-dimensionele matrices, gedefinieerd door een gespecificeerd variabelentype. Matrices zijn geschikt als het programma overzichten bevat of tabellen die moeten worden bewerkt. Het voordeel van matrices is dat het mogelijk is om individuele elementen volgens indexen te adresseren, die kunnen worden geformuleerd als numerieke uitdrukkingen of variabelen. ------------------------------- ****180;39;92(text:p)Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range: Matrices worden gedeclareerd met het Dim statement. Er zijn twee methoden om het indexbereik te definiëren: ------------------------------- ****181;39;60(text:p)DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20 Dim tekst(20) As String Rem 21 elementen genummerd van 0 tot 20 ------------------------------- ****182;39;65(text:p)DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25 Dim tekst(5 To 25) As String Rem 21 elementen genummerd van 5 tot 25 ------------------------------- ****183;39;58(text:p)DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0) Dim tekst(-15 To 5) As String Rem 21 elementen (waaronder 0) ------------------------------- ****184;39;26(text:p)REM numbered from -15 to 5 Rem genummerd van -15 tot 5 ------------------------------- ****185;39;26(text:p)Two-dimensional data field Twee-dimensioneel gegevensveld ------------------------------- ****186;39;110(text:p)DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3. Dim tekst(20,2) as String Rem 63 elementen; van 0 tot 20 op niveau 1, van 0 tot 20 op niveau 2 en van 0 tot 20 op niveau 3. ------------------------------- ****187;39;292(text:p)All array types can be declared dynamic if the ReDim statement is used within the procedure (in Subs or functions) to define the number of dimensions. Generally, array dimensions can only be defined once, and cannot be subsequently modified. Within a procedure, an array can be declared with Alle matrix-typen kunnen dynamisch worden gedeclareerd als het ReDim statment wordt gebruikt binnen de procedure (in Subs of Functies) om het aantal afmetingen te definiëren. In het algemeen kunnen matrixafmetingen maar één keer worden gedefinieerd en kunnen vervolgens niet worden gewijzigd. Binnen een procedure kan een matrix worden gedeclareerd met ****187;363;5(text:span)ReDim ReDim ****187;380;113(); dimensions can only be defined by numeric expressions, ensuring that the fields are only as large as necessary. ; afmetingen kunnen alleen worden gedefinieerd met numerieke uitdrukkingen, zorg er voor dat de velden niet groter zijn dan nodig is. ------------------------------- ****188;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****189;38;15(text:p)Sub ExampleDim1 Sub VoorbeeldDim1 ------------------------------- ****190;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****191;38;19(text:p)Dim iVar As Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****192;38;30(text:p)sVar = "Star Office" sVar = "OpenOffice.org" ------------------------------- ****193;38;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****195;38;15(text:p)Sub ExampleDim2 Sub VoorbeeldDim2 ------------------------------- ****196;38;30(text:p)REM Two-dimensional data field Rem Twee-dimensioneel gegevensveld ------------------------------- ****197;38;25(text:p)Dim stext(20,2) as String Dim stekst(20,2) As String ------------------------------- ****198;38;46(text:p)Const sDim as String = " Dimension:" Const sDim As String = " Afmeting:" ------------------------------- ****200;38;15(text:p)for i = 0 to 20 For i = 0 To 20 ------------------------------- ****201;38;15(text:p)for ii = 0 to 2 For ii = 0 To 2 ------------------------------- ****202;38;45(text:p)stext(i,ii) = str(i) & sDim & str(ii) sTekst(i,ii) = Str(i) & sDim & Str(ii) ------------------------------- ****203;38;7(text:p)next ii Next ii ------------------------------- ****204;38;6(text:p)next i Next i ------------------------------- ****206;38;15(text:p)for i = 0 to 20 For i = 0 To 20 ------------------------------- ****207;38;15(text:p)for ii = 0 to 2 For ii = 0 To 2 ------------------------------- ****208;38;18(text:p)msgbox stext(i,ii) MsgBox sTekst(i,ii) ------------------------------- ****209;38;7(text:p)next ii Next ii ------------------------------- ****210;38;6(text:p)next i Next i ------------------------------- ****211;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03102101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)ReDim Statement [Runtime] ReDim Statement [Runtime] ------------------------------- ****68;58;25(help:link)ReDim Statement [Runtime] ReDim Statement [Runtime] ****69;39;32(text:p)Declares a variable or an array. Declareert een variabele of een matrix. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;97(text:p)[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]] [ReDim]Dim VarNaam [(Start to End)] [As VarType][, VarNaam2 [(Start to End)] [As VarType][,...]] ****72;158;5(keyword)ReDim ReDim ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;41(text:p)VarName: Any variable name or array name. VarNaam: Elke variabelenaam of matrixnaam. ------------------------------- ****75;39;155(text:p)Start, End: Numeric values or constants ranging from -32768 to 32767 that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range. Start, End: Numerieke waarden van constanten tussen -32768 en 32767 die het aantal elementen (NumberElements=(end-start)+1) en het indexbereik definiëren. ------------------------------- ****76;39;81(text:p)start and end can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level. Start en End kunnen numerieke uitdrukkingen zijn als ReDim is gebruikt op het procedure niveau. ------------------------------- ****77;39;62(text:p)VarType: Key word used to declare the data type of a variable. VarType: Sleutelwoord gebruikt om het gegevenstype van een variabele te declareren. ------------------------------- ****78;39;22(text:p)Keyword: Variable type Sleutelwoord: Variabele type ------------------------------- ****79;39;36(text:p)Bool: Boolean variable (True, False) Bool: Booleaanse variabele (True, False) ------------------------------- ****80;39;19(text:p)Date: Date variable Date: Datum variabele ------------------------------- ****81;39;97(text:p)Double: Double floating point variable (1.79769313486232 x 10E308 - 4.94065645841247 x 10E-324) Double: Double floating-point variabele (1.79769313486232 x 10E308 - 4.94065645841247 x 10E-324) ------------------------------- ****82;39;42(text:p)Integer: Integer variable (-32768 - 32767) Integer: Integer variabele (-32768 - 32767) ------------------------------- ****83;39;60(text:p)Long: Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) Long: Long Integer variabele (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) ------------------------------- ****84;39;66(text:p)Object: Object variable (can only be subsequently defined by Set!) Object: Object variabele (kan vervolgens alleen worden gedefinieerd door Set!) ------------------------------- ****85;39;194(text:p)[Single]: Single floating-point variable (3.402823 x 10E38 - 1.401298 x 10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar was used. [Single]: Single floating-point variabele (3.402823 x 10E38 - 1.401298 x 10E-45). Als er geen sleutelwoord is gespecificeerd, wordt een variabele gedefinieerd als Single, tenzij een statement van DefBool naar DefVar werd gebruikt. ------------------------------- ****86;39;72(text:p)String: String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters. String: String variabele, een maximum van 64.000 ASCII tekens bevattend. ------------------------------- ****87;39;80(text:p)Variant: Variant variable type (can contain all types and is set by definition). Variant: Variant variabelentype (kan alle types bevatten en is ingesteld door definitie). ------------------------------- ****88;39;45(text:p)Variables need not be explicitly declared in Variabelen behoeven niet expliciet te worden gedeclareerd in ****88;102;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;133;67() Basic. Only arrays must be declared before use. A variable can be Basic. Alleen matrices moet worden gedeclareerd vóór gebruik. Een variabele kan worden ****88;209;230()declared with the Dim statement; multiple declarations must be separated by commas. To set the type of a variable in the declaration, use either a special type-declaration character appended to the name or the respective key word. gedeclareerd met het Dim-statement; meervoudige declarations moeten worden gescheiden door komma's. Om het soort variabele in de declaratie in te stellen, gebruik óf een speciaal typedeclaratie-teken, gehangen aan de naam óf het respectievelijke sleutelwoord. ------------------------------- ****89;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;88;274() Basic uses one-dimensional or multi-dimensional arrays (fields) of given variable types. Arrays are used to edit lists or tables in the program. The advantage of arrays is that you can address individual elements via indices represented as numeric expressions or variables. Basic gebruikt een-dimensionele of multi-dimensionele matrices (velden) van bepaalde variabelentypen. Matrices worden gebruikt om overzichten of tabellen in het programma te bewerken. Het voordeel van matrices is dat u individuele elementen via indexen kunt adresseren, voorgesteld als numerieke uitdrukkingen of variabelen. ------------------------------- ****90;39;90(text:p)There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement: Er zijn twee manieren om het bereik van indexen voor matrices, gedeclareerd met het Dim statement, in te stellen: ------------------------------- ****91;39;23(text:p)DIM text(20) As String Dim tekst(20) As String ****91;71;37(text:p)REM 21 elements numbered from 0 to 20 Rem 21 elementen genummerd van 0 tot 20 ------------------------------- ****92;39;65(text:p)DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25 Dim tekst(5 To 25) As String Rem 21 elementen genummerd van 5 tot 25 ------------------------------- ****93;39;60(text:p)DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive), Dim tekst$(-15 To 5) As String Rem 21 elementen (inclusief 0), ------------------------------- ****94;39;26(text:p)rem numbered from -15 to 5 Rem genummerd van -15 tot 5 ------------------------------- ****95;39;261(text:p)Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at procedure level (i.e., in Subs or Functions). Normally the range of an array can be set only once and cant be modified. Within a procedure, an array can be declared by Variabele velden kunnen, zonder te letten op type, dynamisch worden gemaakt als zij worden gedimensioneerd door ReDim op procedureniveau (d.w.z., in Subs of Functions). Normaal kan het bereik van een matrix maar één keer worden ingesteld en kan niet worden gewijzigd. Binnen een procedure kan een matrix worden gedeclareerd door ****95;332;5(text:span)ReDim ReDim ****95;349;67() using numeric expressions to define the range for the field sizes. met behulp van numerieke uitdrukkingen om het bereik voor de veldafmetingen te definiëren. ------------------------------- ****96;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****97;38;16(text:p)Sub ExampleRedim Sub VoorbeeldRedim ------------------------------- ****98;38;40(text:p)Dim iVar() As Integer, iCount As Integer Dim iVar() As Integer, iCount As Integer ------------------------------- ****99;38;24(text:p)ReDim iVar(5) As integer ReDim iVar(5) As Integer ------------------------------- ****100;38;19(text:p)For iCount = 1 To 5 For iCount = 1 To 5 ------------------------------- ****101;38;21(text:p)iVar(iCount) = iCount iVar(iCount) = iCount ------------------------------- ****102;38;11(text:p)Next iCount Next iCount ------------------------------- ****103;38;25(text:p)ReDim iVar(10) As integer ReDim iVar(10) As Integer ------------------------------- ****104;38;20(text:p)For iCount = 1 To 10 For iCount = 1 To 10 ------------------------------- ****105;38;21(text:p)iVar(iCount) = iCount iVar(iCount) = iCount ------------------------------- ****106;38;11(text:p)Next iCount Next iCount ------------------------------- ****107;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03102200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)IsArray Function [Runtime] IsArray Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)IsArray Function [Runtime] IsArray Functie [Runtime] ****67;39;61(text:p)Returns whether a given variable is a data field in an array. Geeft terug of een gegeven variabele een gegevensveld in een matrix is. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;14(text:p)IsArray (Var) IsArray (Var) ****70;75;7(keyword)IsArray IsArray ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;110(text:p)Var: Any variable to be tested whether it was declared as an array. If this is the case, the function returns Var: Elke variabele die moet worden getest of het was gedeclareerd als een matrix. Als dit het geval is geeft de functie ****74;181;4(text:span)True True ****74;197;12(); otherwise terug; anders ****74;241;5(text:span)False False ****74;258;1(). . ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;18(text:p)Sub ExampleIsArray Sub VoorbeeldIsArray ------------------------------- ****77;38;23(text:p)Dim sDatf(10) as String Dim sDatf(10) As String ------------------------------- ****78;38;22(text:p)print isarray(sdatf()) Print IsArray(sDatf()) ------------------------------- ****79;38;7(text:p)end Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03102300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)IsDate Function [Runtime] IsDate Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)IsDate Function [Runtime] IsDate Functie [Runtime] ****67;39;73(text:p)Tests whether a given numeric or string expression can be converted to a Test of een gegeven string of numerieke uitdrukking kan worden geconverteerd naar een ****67;144;4(text:span)Date Date ****67;160;10() variable. variabele. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;20(text:p)IsDate (Expression) IsDate (Expressie) ****70;81;6(keyword)IsDate IsDate ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;125(text:p)Expression: Any numeric or string expression to be tested. If the expression can be converted to a date the function returns Expressie: Elke string of numerieke uitdrukking die moet worden getest. Als de uitdrukking kan worden geconverteerd naar een datum geeft de functie ****74;196;4(text:span)True True ****74;212;12(); otherwise terug; anders ****74;256;5(text:span)False False ****74;273;1(). . ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;17(text:p)Sub ExampleIsDate Sub VoorbeeldIsDate ------------------------------- ****77;38;22(text:p)Dim sDateVar as String Dim sDateVar As String ------------------------------- ****78;38;33(text:p)sDateVar = "12.12.1997" sDateVar = "12.12.1997" ------------------------------- ****79;38;39(text:p)print IsDate(sDateVar) REM Returns True Print IsDate(sDateVar) Rem Geeft True terug ------------------------------- ****80;38;31(text:p)sDateVar = "12121997" sDateVar = "12121997" ------------------------------- ****81;38;40(text:p)print IsDate(sDateVar) REM Returns False Print IsDate(sDateVar) Rem Geeft False terug ------------------------------- ****82;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03102400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)IsEmpty Function [Runtime] IsEmpty Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)IsEmpty Function [Runtime] IsEmpty Functie [Runtime] ****67;39;113(text:p)Tests whether a Variant variable contains the Empty value, indicating that the variable has not been initialized. Test of een Variant variabele de Empty-waarde bevat die aangeeft dat de variabele niet geïnitialiseerd werd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;14(text:p)IsEmpty (Var) IsEmpty (Var) ****70;75;7(keyword)IsEmpty IsEmpty ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;128(text:p)Var: Any variable to be tested. If the Variant contains the Empty value, the function returns True; otherwise, it returns False. Var: Elke variabele die moet worden getest. Als de Variant de Empty-waarde bevat geeft de functie True terug; anders False. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;18(text:p)Sub ExampleIsEmpty Sub VoorbeeldIsEmpty ------------------------------- ****77;38;19(text:p)Dim sVar as Variant Dim sVar As Variant ------------------------------- ****78;38;12(text:p)sVar = Empty sVar = Empty ------------------------------- ****79;38;36(text:p)Print IsEmpty(sVar) REM Returns True Print IsEmpty(sVar) Rem Geeft True terug ------------------------------- ****80;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03102600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)IsNull Function [Runtime] IsNull Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)IsNull Function [Runtime] IsNull Functie [Runtime] ****67;39;103(text:p)Tests whether a Variant contains the special Null value, indicating that the variable contains no data. Test of een Variant de speciale Nul-waarde bevat die aangeeft dat de variabele geen gegevens bevat. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;13(text:p)IsNull (Var) IsNull (Var) ****70;74;6(keyword)IsNull IsNull ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;127(text:p)Var: Any variable to be tested. This function returns True if the Variant contains the Null value; otherwise, it returns False. Var: Elke variabele die moet worden getest. Deze functie geeft True terug als de Variant de Nul-waarde bevat; anders False. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;17(text:p)Sub ExampleIsNull Sub VoorbeeldIsNull ------------------------------- ****77;38;19(text:p)Dim vVar As Variant Dim vVar As Variant ------------------------------- ****78;38;19(text:p)msgbox IsNull(vVar) MsgBox IsNull(vVar) ------------------------------- ****79;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03102700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;28(subject)IsNumeric Function [Runtime] IsNumeric Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;28(help:link)IsNumeric Function [Runtime] IsNumeric Functie [Runtime] ****67;39;71(text:p)Tests whether the given expression is a number. If the expression is a Test of de gegeven uitdrukking een getal is. Als de uitdrukking een ****67;147;6(text:p)number getal ****67;166;23(), the function returns is, geeft de functie ****67;221;4(text:span)True True ****67;237;12(); otherwise terug; anders ****67;281;5(text:span)False False ****67;298;1(). . ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;16(text:p)IsNumeric (Var) IsNumeric (Var) ****70;77;9(keyword)IsNumeric IsNumeric ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;33(text:p)Var: Any expression to be tested. Var: Elke uitdrukking die moet worden getest. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;20(text:p)Sub ExampleIsNumeric Sub VoorbeeldIsNumeric ------------------------------- ****77;38;19(text:p)Dim vVar as variant Dim vVar As variant ------------------------------- ****78;38;22(text:p)vVar = "ABC" vVar = "ABC" ------------------------------- ****79;38;39(text:p)Print IsNumeric(sVar) REM Returns False Print IsNumeric(sVar) Rem Geeft False terug ------------------------------- ****80;38;22(text:p)vVar = "123" vVar = "123" ------------------------------- ****81;38;38(text:p)Print IsNumeric(sVar) REM Returns True Print IsNumeric(sVar) Rem Geeft True terug ------------------------------- ****82;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03102800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;27(subject)IsObject Function [Runtime] IsObject Functie [Runtime] ------------------------------- ****62;58;27(help:link)IsObject Function [Runtime] IsObject Functie [Runtime] ****63;39;78(text:p)Test whether the given object variable is an OLE object. The function returns Test of de gegeven object-variabele een OLE-object is. De functie geeft ****63;149;4(text:span)True True ****63;165;23() if the variable is an terug als de variabele een ****63;220;6(text:span)Object Object ****63;238;29() type; otherwise, it returns type is; anders ****63;299;5(text:span)False False ****63;316;1(). . ------------------------------- ****65;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****65;89;1(): : ------------------------------- ****66;39;21(text:p)IsObject (ObjectVar) IsObject (ObjectVar) ****66;82;8(keyword)IsObject IsObject ------------------------------- ****67;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****67;95;1(): : ------------------------------- ****68;39;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****69;71;9(text:span)Parameter Parameter ****69;92;1(): : ------------------------------- ****70;39;111(text:p)ObjectVar: Any variable to be tested. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True. ObjectVar: Elke variabele die moet worden getest. Als de Object-variabele een OLE-object bevat, geeft de functie True terug. ####Text\SBASIC\COMMON\03102900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)LBound Function [Runtime] Lbound Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)LBound Function [Runtime] Lbound Functie [Runtime] ****67;39;36(text:p)Returns the lower bound of an array. Geeft de ondergrens van een matrix terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;33(text:p)LBound (ArrayName [, Dimension]) LBound (MatrixNaam [, Dimensie]) ****70;94;6(keyword)LBound LBound ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;60(text:p)ArrayName: Name of the array for which to return the upper ( MatrixNaam: Naam van de matrix waarvoor moet worden teruggegeven de boven- ( ****74;131;6(text:span)Ubound Ubound ****74;149;12()) or lower ( ) of onder- ( ****74;193;6(text:span)LBound LBound ****74;211;31()) limit of the array dimension. ) grens van de matrixafmeting. ------------------------------- ****75;39;73(text:p)[Dimension] : Integer that specifies which dimension to return the upper( [Dimensie] : Integer die specificeert welke afmeting moet worden teruggegeven voor de boven- ( ****75;144;6(text:span)Ubound Ubound ****75;162;12()) or lower ( ) of onder- ( ****75;206;6(text:span)LBound LBound ****75;224;73()) boundary for. If no value is specified, the first dimension is assumed. ) grens. Als er geen waarde is gespecificeerd, wordt de eerste afmeting aangenomen. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;23(text:p)Sub ExampleUboundLbound Sub VoorbeeldUboundLbound ------------------------------- ****78;38;28(text:p)Dim sVar(10 to 20) As String Dim sVar(10 To 20) As String ------------------------------- ****79;38;20(text:p)print LBound(sVar()) Print LBound(sVar()) ------------------------------- ****80;38;20(text:p)print UBound(sVar()) Print UBound(sVar()) ------------------------------- ****81;38;7(text:p)end Sub End Sub ------------------------------- ****82;38;24(text:p)Sub ExampleUboundLbound2 Sub VoorbeeldUboundLbound2 ------------------------------- ****83;38;36(text:p)Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String ------------------------------- ****84;38;35(text:p)Print LBound(sVar()) REM Returns 10 Print LBound(sVar()) Rem Geeft 10 terug ------------------------------- ****85;38;35(text:p)Print UBound(sVar()) REM Returns 20 Print UBound(sVar()) Rem Geeft 20 terug ------------------------------- ****86;38;36(text:p)Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5 Print LBound(sVar(),2) Rem Geeft 5 terug ------------------------------- ****87;38;37(text:p)Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70 Print UBound(sVar(),2) Rem Geeft 70 terug ------------------------------- ****88;38;7(text:p)end Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03103000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;25(subject)UBound Function [Runtime] Ubound Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)UBound Function [Runtime] Ubound Functie [Runtime] ****67;39;36(text:p)Returns the upper bound of an array. Geeft de bovengrens van een matrix terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;33(text:p)UBound (ArrayName [, Dimension]) UBound (Matrixnaam [, Dimensie]) ****70;94;6(keyword)UBound UBound ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;63(text:p)ArrayName: Name of the array for which to determine the upper ( Matrixnaam: Naam van de matrix waarvoor de boven- ( ****74;134;6(text:span)Ubound Ubound ****74;152;12()) or lower ( ) of onder- ( ****74;196;6(text:span)LBound LBound ****74;214;8()) bound. ) grens moet worden bepaald. ------------------------------- ****75;39;73(text:p)[Dimension] : Integer that specifies which dimension to return the upper( [Dimensie] : Integer die specificeert welke afmeting wordt teruggegeven voor de boven-( ****75;144;6(text:span)Ubound Ubound ****75;162;12()) or lower ( ) of onder- ( ****75;206;6(text:span)LBound LBound ****75;224;73()) boundary for. If no value is specified, the first dimension is assumed. ) grens. Als er geen waarde is gespecificeerd, wordt de eerste afmeting aangenomen. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;23(text:p)Sub ExampleUboundLbound Sub VoorbeeldUboundLbound ------------------------------- ****78;38;28(text:p)Dim sVar(10 to 20) As String Dim sVar(10 To 20) As String ------------------------------- ****79;38;20(text:p)print LBound(sVar()) Print LBound(sVar()) ------------------------------- ****80;38;20(text:p)print UBound(sVar()) Print UBound(sVar()) ------------------------------- ****81;38;7(text:p)end Sub End Sub ------------------------------- ****82;38;24(text:p)Sub ExampleUboundLbound2 Sub VoorbeeldUboundLbound2 ------------------------------- ****83;38;36(text:p)Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String Dim sVar(10 To 20,5 to 70) As String ------------------------------- ****84;38;35(text:p)Print LBound(sVar()) REM Returns 10 Print LBound(sVar()) Rem Geeft 10 terug ------------------------------- ****85;38;35(text:p)Print UBound(sVar()) REM Returns 20 Print UBound(sVar()) Rem Geeft 20 terug ------------------------------- ****86;38;36(text:p)Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5 Print LBound(sVar(),2) Rem Geeft 5 terug ------------------------------- ****87;38;37(text:p)Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70 Print UBound(sVar(),2) Rem Geeft 70 terug ------------------------------- ****88;38;7(text:p)end Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03103100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Let Statement [Runtime] Let Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;23(help:link)Let Statement [Runtime] Let Statement [Runtime] ****85;39;30(text:p)Assigns a value to a variable. Kent een waarde toe aan een variabele. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;25(text:p)[Let] VarName=Expression [Let] VarNaam=Expressie ****88;86;3(keyword)Let Let ------------------------------- ****89;71;9(text:span)Parameter Parameter ****89;92;1(): : ------------------------------- ****90;39;96(text:p)VarName: Variable to which a value will be assigned. Value and variable type must be compatible. VarNaam: Variabele waaraan een waarde moet worden toegekend. Waarde en variabelentype moeten compatibel zijn. ------------------------------- ****100;45;40(text:p)As in most BASIC dialects, the key word Zoals in de meeste Basic-dialecten is het sleutelwoord ****100;117;3(text:span)Let Let ****100;132;13() is optional. optioneel. ------------------------------- ****106;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****107;38;14(text:p)Sub ExampleLen Sub VoorbeeldLen ------------------------------- ****108;38;19(text:p)Dim stext as String Dim sTekst As String ------------------------------- ****109;38;33(text:p)Let sText = "Las Vegas" Let sTekst = "Leeuwarden" ------------------------------- ****110;38;32(text:p)msgbox Len(sText) REM liefert 10 MsgBox Len(sTekst) Rem Geeft 10 terug ------------------------------- ****111;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03103200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;31(subject)Option Base Statement [Runtime] Option Base Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;31(help:link)Option Base Statement [Runtime] Option Base Statement [Runtime] ****85;39;53(text:p)Defines the default lower bound for arrays as 0 or 1. Definieert de standaardwaarde voor de ondergrens van matrices als 0 of 1. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;21(text:p)Option Base { 0 | 1} Option Base { 0 | 1} ****88;82;11(keyword)Option Base Option Base ------------------------------- ****89;71;9(text:span)Parameter Parameter ****89;92;1(): : ------------------------------- ****100;45;102(text:p)This statement must be inserted before any other executable statement in the program code of a module. Dit statement moet worden ingevoegd vóór willekeurig welk ander uitvoerbaar statement in de programmacode van een module. ------------------------------- ****106;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****107;38;13(text:p)option Base 1 Option Base 1 ------------------------------- ****109;38;21(text:p)Sub ExampleOptionBase Sub VoorbeeldOptionBase ------------------------------- ****110;38;22(text:p)Dim sVar(20) As String Dim sVar(20) As String ------------------------------- ****111;38;21(text:p)msgbox LBound(sVar()) MsgBox LBound(sVar()) ------------------------------- ****112;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03103300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;35(subject)Option Explicit Statement [Runtime] Option Explicit Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;35(help:link)Option Explicit Statement [Runtime] Option Explicit Statement [Runtime] ****85;39;99(text:p)Defines that every variable used in the program code be explicitly declared with the Dim statement. Definieert dat iedere variabele die gebruikt wordt in de programmacode expliciet moet worden gedeclareerd met het Dim statement. ------------------------------- ****87;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****87;89;1(): : ------------------------------- ****88;39;16(text:p)Option Explicit Option Explicit ****88;77;15(keyword)Option Explicit Option Explicit ------------------------------- ****89;71;9(text:span)Parameter Parameter ****89;92;1(): : ------------------------------- ****100;45;78(text:p)This statement must preceed any other executable program code within a module. Dit statement moet voorafgaan aan willekeurig welke andere uitvoerbare programmacode binnen een module. ------------------------------- ****106;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****107;38;15(text:p)Option Explicit Option Explicit ------------------------------- ****108;38;19(text:p)Sub ExampleExplicit Sub VoorbeeldExplicit ------------------------------- ****109;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****110;38;28(text:p)sVar = "Las Vegas" sVar = "Leeuwarden" ------------------------------- ****111;38;17(text:p)For i% = 1 to 10 For i% = 1 To 10 ****111;64;36(text:p)REM This results in a run-time error Rem Dit resulteert in een run-time fout ------------------------------- ****112;38;3(text:p)REM Rem ------------------------------- ****113;38;7(text:p)Next i% Next i% ------------------------------- ****114;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03103400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)Public Statement [Runtime] Public Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)Public Statement [Runtime] Public Statement [Runtime] ****67;39;156(text:p)Dimensions a variable or an array at module level (not within a Sub or Function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules. Dimensioneert een variabele of een matrix op moduleniveau (niet binnen een Sub of Function), zodat de variabele en de matrix geldig zijn in alle bibliotheken en modules. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;91(text:p)Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]] Public VarNaam[(Start to End)] [As VarType][, VarNaam2[(Start to End)] [As VarType][,...]] ****70;152;6(keyword)Public Public ------------------------------- ****71;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****72;38;28(text:p)Public iPublicVar As Integer Public iPublicVar As Integer ------------------------------- ****74;38;17(text:p)Sub ExamplePublic Sub VoorbeeldPublic ------------------------------- ****75;38;27(text:p)iPublicVar = iPublicVar + 1 iPublicVar = iPublicVar + 1 ------------------------------- ****76;38;17(text:p)MsgBox iPublicVar MsgBox iPublicVar ------------------------------- ****77;38;7(text:p)End sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03103500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)Static Statement [Runtime] Static Statement [Runtime] ------------------------------- ****84;58;26(help:link)Static Statement [Runtime] Static Statement [Runtime] ****85;39;220(text:p)Declares a variable or an array at the procedure level (i.e., within a Sub or Function) so the values of the variable or the array are retained after exiting the Sub or Function. Dim statement conventions are also valid. Declareert een variabele of een matrix op het procedureniveau (d.w.z., binnen een Sub of Function) dus de waarden van de variabele of de matrix worden aangehouden na beëindigen van de Sub of Function. Dim statementregels zijn ook geldig. ------------------------------- ****96;45;4(text:p)The Het ****96;81;16(text:span)Static statement Static statement ****96;109;94() cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size. kan niet worden gebruikt om variabele matrices te definiëren. Matrices moeten worden gespecificeerd overeenkomstig een vaste grootte. ------------------------------- ****102;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****102;89;1(): : ------------------------------- ****103;39;88(text:p)Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ... Static VarNaam[(Start to End)] [As VarType], VarNaam2[(Start to End)] [As VarType], ... ****103;149;6(keyword)Static Static ------------------------------- ****104;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****105;38;17(text:p)Sub ExampleStatic Sub VoorbeeldStatic ------------------------------- ****106;38;23(text:p)Static iInit As Integer Static iInit As Integer ------------------------------- ****107;38;79(text:p)if iInit = 0 then iInit = InitVar() REM Test if variable is already initialized If iInit = 0 Then iInit = InitVar() Rem Test of een variabele reeds is geïnitialiseerd ------------------------------- ****108;38;17(text:p)iInit = iInit + 1 iInit = iInit + 1 ------------------------------- ****109;38;40(text:p)MsgBox iInit,0,"The answer is" MsgBox iInit,0,"Het antwoord is :" ------------------------------- ****111;38;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****113;38;54(text:p)REM Function for initialization of the static variable Rem Functie voor initialiseren van de Static-variabele ------------------------------- ****114;38;29(text:p)Function InitVar() As Integer Function InitVar() As Integer ------------------------------- ****115;38;13(text:p)InitVar = 40 InitVar = 40 ****115;60;32(text:p)REM any value for initialization Rem een willekeurige waarde voor initialisatie ------------------------------- ****116;38;12(text:p)End Function End Function ####Text\SBASIC\COMMON\03103600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;44(subject)TypeName Function; VarType Function[Runtime] TypeName Functie; VarType Functie[Runtime] ------------------------------- ****77;58;44(help:link)TypeName Function; VarType Function[Runtime] TypeName Functie; VarType Functie[Runtime] ****78;39;98(text:p)Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable. Geeft een string (TypeName) of een numerieke waarde (VarType) terug die informatie voor een variabele bevat. ------------------------------- ****80;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****80;89;1(): : ------------------------------- ****81;39;38(text:p)TypeName (Variable)VarType (Variable) TypeName (Variable) VarType (Variable) ****81;99;8(keyword)TypeName TypeName ------------------------------- ****82;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****82;95;1(): : ------------------------------- ****83;39;15(text:p)String; Integer String; Integer ------------------------------- ****84;71;9(text:span)Parameter Parameter ****84;92;1(): : ------------------------------- ****85;39;90(text:p)Variable: The variable for which to determine the type. The following values are possible: Variabele: De variabele waarvan het type moet worden bepaald. De volgende waarden zijn mogelijk: ------------------------------- ****91;45;8(text:p)key word sleutelwoord ------------------------------- ****94;45;7(text:p)VarType VarType ------------------------------- ****97;45;13(text:p)Variable type Variabele type ------------------------------- ****103;44;7(text:p)Boolean Boolean ------------------------------- ****106;44;2(text:p)11 11 ------------------------------- ****109;44;16(text:p)Boolean variable Booleaanse variabele ------------------------------- ****114;44;4(text:p)Date Date ------------------------------- ****117;44;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****120;44;13(text:p)Date variable Datum variabele ------------------------------- ****125;44;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****128;44;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****131;44;30(text:p)Double floating point variable Double floating-point variabele ------------------------------- ****136;44;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****139;44;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****142;44;16(text:p)Integer variable Integer variabele ------------------------------- ****147;44;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****150;44;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****153;44;21(text:p)Long integer variable Long Integer variabele ------------------------------- ****158;44;6(text:p)Object Object ------------------------------- ****161;44;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****164;44;15(text:p)Object variable Object variabele ------------------------------- ****169;44;6(text:p)Single Single ------------------------------- ****172;44;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****175;44;30(text:p)Single floating-point variable Single floating-point variabele ------------------------------- ****180;44;6(text:p)String String ------------------------------- ****183;44;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****186;44;15(text:p)String variable String variabele ------------------------------- ****191;44;7(text:p)Variant Variant ------------------------------- ****194;44;2(text:p)12 12 ------------------------------- ****197;44;68(text:p)Variant variable (can contain all types specified by the definition) Variant variabele (kan alle types, gespecificeerd door de definitie, bevatten) ------------------------------- ****202;44;5(text:p)Empty Empty ------------------------------- ****205;44;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****208;44;27(text:p)Variable is not initialized Variabele is niet geïnitialiseerd ------------------------------- ****213;44;4(text:p)Null Null ------------------------------- ****216;44;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****219;44;13(text:p)No valid data Geen geldige gegevens ------------------------------- ****224;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****225;38;15(text:p)Sub ExampleType Sub VoorbeeldType ------------------------------- ****226;38;19(text:p)Dim iVar As Integer Dim iVar As Integer ------------------------------- ****227;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****228;38;19(text:p)Dim siVar As Single Dim siVar As Single ------------------------------- ****229;38;18(text:p)Dim dVar As Double Dim dVar As Double ------------------------------- ****230;38;19(text:p)Dim bVar As Boolean Dim bVar As Boolean ------------------------------- ****231;38;16(text:p)Dim lVar As Long Dim lVar As Long ------------------------------- ****232;38;82(text:p)Msgbox TypeName(iVar) & " " & VarType(iVar) & Chr(13) &_ MsgBox TypeName(iVar) & " " & VarType(iVar) & Chr(13) &_ ------------------------------- ****233;38;75(text:p)TypeName(sVar) & " " & VarType(dVar) & Chr(13) &_ TypeName(sVar) & " " & VarType(dVar) & Chr(13) &_ ------------------------------- ****234;38;77(text:p)TypeName(siVar) & " " & VarType(siVar) & Chr(13) &_ TypeName(siVar) & " " & VarType(siVar) & Chr(13) &_ ------------------------------- ****235;38;75(text:p)TypeName(dVar) & " " & VarType(dVar) & Chr(13) &_ TypeName(dVar) & " " & VarType(dVar) & Chr(13) &_ ------------------------------- ****236;38;75(text:p)TypeName(bVar) & " " & VarType(bVar) & Chr(13) &_ TypeName(bVar) & " " & VarType(bVar) & Chr(13) &_ ------------------------------- ****237;38;77(text:p)TypeName(lVar) & " " & VarType(lVar),0,"Some types in TypeName(lVar) & " " & VarType(lVar),0,"Enkele typen in ****237;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****237;164;12() Basic" Basic" ------------------------------- ****238;38;7(text:p)end Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03103700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Set Statement[Runtime] Set Statement[Runtime] ------------------------------- ****65;73;22(help:link)Set Statement[Runtime] Set Statement[Runtime] ------------------------------- ****66;39;53(text:p)Sets an object reference on a variable or a Property. Stelt een objectverwijzing in op een variabele of een eigenschap. ------------------------------- ****67;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****67;89;1(): : ------------------------------- ****68;39;23(text:p)Set ObjectVar = Object Set ObjectVar = Object ****68;84;3(keyword)Set Set ------------------------------- ****69;71;9(text:span)Parameter Parameter ****69;92;1(): : ------------------------------- ****70;39;78(text:p)ObjectVar: a variable or a property, which should receive an object reference. ObjectVar: een variabele of een eigenschap die een objectverwijzing moet ontvangen. ------------------------------- ****71;39;45(text:p)Object: Object, to which the variable or the Object: Object waarnaar de variabele of de ****71;93;22(text:p)property should refer. eigenschap moet verwijzen. ------------------------------- ****72;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****73;38;14(text:p)Sub ExampleSet Sub VoorbeeldSet ------------------------------- ****74;54;18(text:p)Dim oDoc As Object Dim oDoc As Object ------------------------------- ****75;54;23(text:p)Set oDoc = ActiveWindow Set oDoc = ActieveVenster ------------------------------- ****76;54;15(text:p)Print oDoc.Name Print oDoc.Name ------------------------------- ****77;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03103800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;29(subject)FindObject Function [Runtime] FindObject Functie [Runtime] ------------------------------- ****61;80;29(help:link)FindObject Function [Runtime] FindObject Functie [Runtime] ------------------------------- ****62;39;86(text:p)Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter via the object name. Stelt objecten in staat om te worden geadresseerd in run-time als een string parameter via de objectnaam. ------------------------------- ****63;39;36(text:p)For instance, the following command: Bijvoorbeeld, het volgende commando: ------------------------------- ****64;39;23(text:p)MyObj.Prop1.Command = 5 MyObj.Prop1.Command = 5 ------------------------------- ****65;39;33(text:p)corresponds to the command block: komt overeen met het commandoblok: ------------------------------- ****66;39;20(text:p)Dim ObjVar as Object Dim ObjVar As Object ------------------------------- ****67;39;21(text:p)Dim ObjProp as Object Dim ObjProp As Object ------------------------------- ****68;39;37(text:p)ObjName As String = "MyObj" ObjName As String = "MyObj" ------------------------------- ****69;39;40(text:p)ObjVar = FindObject( ObjName As String ) ObjVar = FindObject( ObjName As String ) ------------------------------- ****70;39;38(text:p)PropName As String = "Prop1" PropName As String = "Prop1" ------------------------------- ****71;39;58(text:p)ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) ------------------------------- ****72;39;19(text:p)ObjProp.Command = 5 ObjProp.Command = 5 ------------------------------- ****73;39;83(text:p)This allows names to be created dynamically at run-time, for example, you could use Dit staat toe dat namen dynamisch worden gemaakt tijdens run-time, u zou bijvoorbeeld ------------------------------- ****74;39;80(text:p)"TextEdit1" to TextEdit5" in a loop to create five control names. "TextEdit1" To TextEdit5" in een lus kunnen gebruiken om vijf control-namen te creëren. ------------------------------- ****75;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****75;96;18(help:link)FindPropertyObject FindPropertyObject ------------------------------- ****76;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****76;89;1(): : ------------------------------- ****77;39;32(text:p)FindObject( ObjName As String ) FindObject( ObjName As String ) ****77;93;10(keyword)FindObject FindObject ------------------------------- ****78;71;9(text:span)Parameter Parameter ****78;92;1(): : ------------------------------- ****79;39;82(text:p)ObjName: String that specifies the name of the object to be addressed at run-time. ObjName: string die de naam van het object dat moet worden geadresseerd tijdens run-time specificeert. ####Text\SBASIC\COMMON\03103900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;15;37(subject)FindPropertyObject Function [Runtime] FindPropertyObject Functie [Runtime] ------------------------------- ****61;88;37(help:link)FindPropertyObject Function [Runtime] FindPropertyObject Functie [Runtime] ------------------------------- ****62;39;88(text:p)Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name. Stelt objecten in staat om te worden geadresseerd tijdens run-time als een string parameter met behulp van de objectnaam. ------------------------------- ****63;39;26(text:p)For instance, the command: Bijvoorbeeld, het commando: ------------------------------- ****64;39;23(text:p)MyObj.Prop1.Command = 5 MyObj.Prop1.Command = 5 ------------------------------- ****65;39;43(text:p)corresponds to the following command block: komt overeen met het volgende commandoblok: ------------------------------- ****66;39;20(text:p)Dim ObjVar as Object Dim ObjVar As Object ------------------------------- ****67;39;21(text:p)Dim ObjProp as Object Dim ObjProp As Object ------------------------------- ****68;39;37(text:p)ObjName As String = "MyObj" ObjName As String = "MyObj" ------------------------------- ****69;39;40(text:p)ObjVar = FindObject( ObjName As String ) ObjVar = FindObject( ObjName As String ) ------------------------------- ****70;39;38(text:p)PropName As String = "Prop1" PropName As String = "Prop1" ------------------------------- ****71;39;58(text:p)ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) ------------------------------- ****72;39;19(text:p)ObjProp.Command = 5 ObjProp.Command = 5 ------------------------------- ****73;39;72(text:p)Names can be created dynamically at run-time, for example, you could use Namen kunnen dynamisch worden gemaakt tijdens run-time, u zou bijvoorbeeld ------------------------------- ****74;39;72(text:p)"TextEdit1" to TextEdit5" in a loop to create five names. "TextEdit1" To TextEdit5" in een lus kunnen gebruiken om vijf namen te creëren. ------------------------------- ****75;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****75;88;10(help:link)FindObject FindObject ------------------------------- ****76;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****76;89;1(): : ------------------------------- ****77;39;49(text:p)FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) ****77;110;18(keyword)FindPropertyObject FindPropertyObject ------------------------------- ****78;71;9(text:span)Parameter Parameter ****78;92;1(): : ------------------------------- ****79;39;62(text:p)ObjVar: Object variable to be defined dynamically at run-time. ObjVar: Object variabele om dynamisch tijdens run-time te definiëren. ------------------------------- ****80;39;81(text:p)PropName: String specifying the name of the property to be addressed at run-time. PropName: string die de naam van de eigenschap die moet worden geadresseerd tijdens run-time specificeert. ####Text\SBASIC\COMMON\03104000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;16;28(subject)IsMissing function [Runtime] IsMissing Functie [Runtime] ------------------------------- ****62;80;28(help:link)IsMissing function [Runtime] IsMissing Functie [Runtime] ****63;40;57(text:p)Tests if a function is called with an optional parameter. Test of een functie wordt aangeroepen met een optionele parameter. ------------------------------- ****65;40;10(text:p)See also: Zie ook: ****65;72;8(help:link)Optional Optional ------------------------------- ****66;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****66;90;1(): : ------------------------------- ****67;40;26(text:p)IsMissing( ArgumentName ) IsMissing( ArgumentName ) ****67;88;9(keyword)IsMissing IsMissing ------------------------------- ****68;72;9(text:span)Parameter Parameter ****68;93;1(): : ------------------------------- ****69;40;47(text:p)ArgumentName: the name of an optional argument. ArgumentName: de naam van een optioneel argument. ------------------------------- ****70;40;94(text:p)IsMissing is true, if the function is called without the parameter with the name ArgumentName. IsMissing is True als de functie wordt aangeroepen zonder de parameter met de naam ArgumentName. ------------------------------- ****71;40;9(text:p)See also Zie ook ****71;88;8(help:link)Examples Voorbeelden ****71;108;1(). . ####Text\SBASIC\COMMON\03104100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;16;42(subject)Optional (in Function Statement) [Runtime] Optional (in Function Statement) [Runtime] ------------------------------- ****65;79;42(help:link)Optional (in Function Statement) [Runtime] Optional (in Function Statement) [Runtime] ****66;40;72(text:p)Defines parameters that are passed to a function as optional parameters. Definieert parameters die geldig zijn voor een functie als optionele parameters. ****66;128;81(text:p) All following arguments after the first optional parameter must be optional too. Alle volgende argumenten na de eerste optionele parameter moeten ook optioneel zijn. ------------------------------- ****68;40;10(text:p)See also: Zie ook: ****68;72;9(help:link)IsMissing IsMissing ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;66(text:p)Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3) Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3) ****70;128;8(keyword)Optional Optional ------------------------------- ****71;40;25(text:p)can be called as follows: kan als volgt worden aangeroepen: ------------------------------- ****72;33;9(text:p)Examples: Voorbeelden: ------------------------------- ****73;40;60(text:p)Result = MyFunction("Here", 1, "There") Resultaat = MyFunction("Hier", 1, "Daar") ****73;109;32(text:p)' all arguments are passed. ' alle argumenten zijn geldig. ------------------------------- ****74;40;42(text:p)Result = MyFunction("Test", ,1) Resultaat = MyFunction("Test", ,1) ****74;91;34(text:p)' second argument is missing. ' tweede argument ontbreekt. ------------------------------- ****75;40;9(text:p)See also Zie ook ****75;88;8(help:link)Examples Voorbeelden ****75;108;1(). . ####Text\SBASIC\COMMON\03104200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Array Function [Runtime] Array Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;24(help:link)Array Function [Runtime] Array Functie [Runtime] ****67;40;43(text:p)Returns the type Variant with a data field. Retourneert het type Variant met een gegevensveld. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;23(text:p)Array ( Argument list) Array ( Argumentlijst) ****70;85;5(keyword)Array Array ------------------------------- ****71;40;9(text:p)See also Zie ook ****71;71;8(help:link)DimArray DimArray ------------------------------- ****72;72;9(text:span)Parameter Parameter ****72;93;1(): : ------------------------------- ****73;40;66(text:p)Argument list: a list of any number of arguments, comma separated. Argumentlijst: een lijst van een willekeurig aantal argumenten, door komma's gescheiden. ------------------------------- ****74;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****75;39;16(text:p)Dim A As Variant Dim A As Variant ------------------------------- ****76;39;60(text:p)A = Array("Fred","Tom","Bill") A = Array("Fred","Tom","Bill") ------------------------------- ****77;39;11(text:p)Msgbox A(2) MsgBox A(2) ####Text\SBASIC\COMMON\03104300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;16;27(subject)DimArray Function [Runtime] DimArray Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;27(help:link)DimArray Function [Runtime] DimArray Functie [Runtime] ****67;40;24(text:p)Returns a Variant array. Geeft een Variant matrix terug. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;26(text:p)DimArray ( Argument list) DimArray(Argumentlijst) ****70;88;8(keyword)DimArray DimArray ------------------------------- ****71;40;9(text:p)See also Zie ook ****71;71;5(help:link)Array Array ------------------------------- ****72;40;181(text:p)If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A(), the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are given, a dimension is created for each parameter. Als er geen geldige parameters zijn, wordt een lege matrix gemaakt (zoals Dim A(), hetzelfde als een lengtereeks 0 in Uno). Als parameters worden opgegeven, wordt een dimensie gemaakt voor iedere parameter. ------------------------------- ****73;72;9(text:span)Parameter Parameter ****73;93;1(): : ------------------------------- ****74;40;66(text:p)Argument list: a list of any number of arguments, comma separated. Argumentlijst: een lijst van een willekeurig aantal argumenten, gescheiden door een komma. ------------------------------- ****75;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;39;51(text:p)DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 ) DimArray( 2, 2, 4 ) is hetzelfde als Dim a( 2, 2, 4 ) ####Text\SBASIC\COMMON\03104400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;16;35(subject)HasUnoInterfaces Function [Runtime] HasUnoInterfaces Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;35(help:link)HasUnoInterfaces Function [Runtime] HasUnoInterfaces Functie [Runtime] ****67;40;60(text:p)Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces. Test of een Basic Uno object bepaalde Uno interfaces ondersteunt. ------------------------------- ****69;40;17(text:p)Returns true, if Geeft True terug als ****69;89;3(text:span)all alle ****69;104;57() stated Uno interfaces are supported, else returns false. benoemde Uno interfaces worden ondersteund, anders wordt False teruggegeven. ------------------------------- ****70;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;90;1(): : ------------------------------- ****71;40;76(text:p)HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...]) HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...]) ****71;138;16(keyword)HasUnoInterfaces HasUnoInterfaces ------------------------------- ****72;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;96;1(): : ------------------------------- ****73;40;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****74;72;9(text:span)Parameter Parameter ****74;93;1(): : ------------------------------- ****75;40;42(text:p)oTest : the Basic Uno object to be tested. oTest: het Basic Uno object dat moet worden getest. ------------------------------- ****76;40;48(text:p)Uno-Interface-Name: list of Uno interface names. Uno-Interface-Name: lijst van Uno-interfacenamen. ------------------------------- ****77;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;39;79(text:p)bHas = HasUnoInterfaces( oTest, "com.sun.star.beans.XIntrospection" ) bHas = HasUnoInterfaces( oTest, "com.sun.star.beans.XIntrospection" ) ####Text\SBASIC\COMMON\03104500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;16;30(subject)IsUnoStruct Function [Runtime] IsUnoStruct Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;30(help:link)IsUnoStruct Function [Runtime] IsUnoStruct Functie [Runtime] ****67;40;50(text:p)Returns true, if the given object is a Uno struct. Geeft True terug als het gegeven object een Uno struct is. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;28(text:p)IsUnoStruct( Uno type name ) IsUnoStruct( Uno typenaam ) ****70;90;11(keyword)IsUnoStruct IsUnoStruct ------------------------------- ****71;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;96;1(): : ------------------------------- ****72;40;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;72;9(text:span)Parameter Parameter ****73;93;1(): : ------------------------------- ****74;40;34(text:p)Uno type name: name of a Uno type. Uno typenaam: naam van een Unotype. ------------------------------- ****75;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;39;66(text:p)bIsStruct = IsUnoStruct( "com.sun.star.beans.Property" ) bIsStruct = IsUnoStruct( "com.sun.star.beans.Property" ) ####Text\SBASIC\COMMON\03104600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-05 ------------------------------- ****6;16;34(subject)EqualUnoObjects Function [Runtime] EqualUnoObjects Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;34(help:link)EqualUnoObjects Function [Runtime] EqualUnoObjects Functie [Runtime] ****67;40;88(text:p)Returns true, if the two given Basic Uno objects represent the same Uno object instance. Geeft True terug als de twee gegeven Basic-Uno-objecten dezelfde Uno objectverzameling vertegenwoordigen. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;31(text:p)EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 ) EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 ) ****70;93;15(keyword)EqualUnoObjects EqualUnoObjects ------------------------------- ****71;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;96;1(): : ------------------------------- ****72;40;4(text:p)Bool Bool ------------------------------- ****73;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;39;38(text:p)// Copy of objects -> same instance // Kopiëren van objecten -> zelfde verzameling ------------------------------- ****75;39;81(text:p)oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" ) oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" ) ------------------------------- ****76;39;24(text:p)oIntro2 = oIntrospection oIntro2 = oIntrospection ------------------------------- ****77;39;48(text:p)print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 ) Print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 ) ------------------------------- ****79;39;46(text:p)// Copy of structs as value -> new instance // Kopiëren van structs als waarde -> nieuweverzameling ------------------------------- ****80;39;46(text:p)Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property Dim Struct1 As New com.sun.star.beans.Property ------------------------------- ****81;39;17(text:p)Struct2 = Struct1 Struct2 = Struct1 ------------------------------- ****82;39;41(text:p)print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 ) Print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 ) ####Text\SBASIC\COMMON\03110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Comparison Operators Vergelijkings-operatoren ------------------------------- ****56;58;20(help:link)Comparison Operators Vergelijkings-operatoren ****57;39;52(text:p)The various comparison operators are described here. De verschillende vergelijkings-operatoren worden hier beschreven. ####Text\SBASIC\COMMON\03110100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;60(subject)=, <, >, <=, >=, <> - Operatoren [Runtime] =, <, >, <=, >=, <> - Operatoren [Runtime] ------------------------------- ****66;58;60(help:link)=, <, >, <=, >=, <> - Operatoren [Runtime] =, <, >, <=, >=, <> - Operatoren [Runtime] ****67;39;170(text:p)Comparison operators are used to compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines whether the comparison is True (-1) or False (0). Vergelijkings-operatoren worden gebruikt om twee uitdrukkingen te vergelijken. Het resultaat wordt teruggegeven als een Booleaanse uitdrukking die bepaalt of de vergelijking True (-1) of False (0) is. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;69(text:p)Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2 Resultaat = Expressie1 { = | < | > | <= | >= } Expressie2 ****70;130;20(keyword)Comparison operators Vergelijkings-operatoren ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;156(text:p)Result : Boolean expression that specifies the result of the comparison. The result returned can only be (-1), if comparison is True, or (0) if it is False. Resultaat: Booleaanse uitdrukking die het resultaat van de vergelijking specificeert. Het teruggegeven resultaat kan alleen (-1) zijn als de vergelijking True is, of (0) als deze False is. ------------------------------- ****73;39;71(text:p)Expression1, Expression2: Any numeric values or strings to be compared. Expressie1, Expressie2: Alle numerieke waarden of strings die moeten worden vergeleken. ------------------------------- ****74;32;20(text:p)Comparison operators Vergelijkings-operatoren ------------------------------- ****75;39;12(text:p)= : Equal to = : Gelijk aan ------------------------------- ****76;39;16(text:p)< : Less than < : Kleiner dan ------------------------------- ****77;39;19(text:p)> : Greater than > : Groter dan ------------------------------- ****78;39;29(text:p)<= : Less than or equal to <= : Kleiner dan of gelijk aan ------------------------------- ****79;39;32(text:p)>= : Greater than or equal to >= : Groter dan of gelijk aan ------------------------------- ****80;39;23(text:p)<> : Not equal to <> : Niet gelijk aan ------------------------------- ****81;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****82;38;18(text:p)Sub ExampleUnequal Sub VoorbeeldUnequal ------------------------------- ****83;38;19(text:p)DIM sFile As String Dim sFile As String ------------------------------- ****84;38;68(text:p)DIM sRoot As String REM ' Root directory for file in and output Dim sRoot As String Rem Rootdirectory voor bestand in- en uitvoer ------------------------------- ****85;38;23(text:p)sRoot = "c:\" sRoot = "c:\" ------------------------------- ****86;38;24(text:p)sFile = Dir$( sRoot ,22) sFile = Dir$(sRoot ,22) ------------------------------- ****87;38;35(text:p)If sFile <> "" Then If sFile <> "" Then ------------------------------- ****88;38;2(text:p)Do Do ------------------------------- ****89;38;12(text:p)Msgbox sFile MsgBox sFile ------------------------------- ****90;38;12(text:p)sFile = Dir$ sFile = Dir$ ------------------------------- ****91;38;31(text:p)Loop Until sFile = "" Loop Until sFile = "" ------------------------------- ****92;38;6(text:p)End If End If ------------------------------- ****93;38;7(text:p)End sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Strings Strings ------------------------------- ****58;58;7(help:link)Strings Strings ****59;39;90(text:p)Here you will find the functions and statements used for validating and returning strings. Hier vindt u de functies en statements die gebruikt worden voor het geldig maken en teruggeven van strings. ------------------------------- ****61;39;40(text:p)You can use strings to edit text within U kunt strings gebruiken om tekst te bewerken binnen ****61;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;128;64() Basic programs via the functions and statements described here. Basic programma's via de hier beschreven functies en statements. ####Text\SBASIC\COMMON\03120100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;32(subject)ASCII/ANSI Conversion in Strings ASCII/ANSI Conversie naar Strings ------------------------------- ****56;58;32(help:link)ASCII/ANSI Conversion in Strings ASCII/ANSI Conversie naar Strings ****57;39;85(text:p)Here you will find all functions for converting strings to ASCII/ANSI and vice versa. Hier zult u alle functies vinden voor het omzetten van strings naar ASCII/ANSI en omgekeerd. ####Text\SBASIC\COMMON\03120101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Asc Function [Runtime] Asc Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;59;22(help:link)Asc Function [Runtime] Asc Functie [Runtime] ****69;40;123(text:p)Returns the ASCII value (American Standard Code for Information Interchange) of the first character in a string expression. Geeft de ASCII-waarde (American Standard Code for Information Interchange) van het eerste teken in een string terug. ------------------------------- ****71;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;90;1(): : ------------------------------- ****72;40;21(text:p)Asc (Text As String) Asc (Tekst As String) ****72;83;3(keyword)Asc Asc ------------------------------- ****73;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;96;1(): : ------------------------------- ****74;40;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****75;72;9(text:span)Parameter Parameter ****75;93;1(): : ------------------------------- ****76;40;86(text:p)Text: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant. Tekst: Elke geldige string. Alleen het eerste teken in de string is relevant. ------------------------------- ****77;40;110(text:p)The Asc function is often used to replace keys with values; thus more or less representing the reverse of the De Asc functie wordt vaak gebruikt om toetsen door waarden te vervangen; daarom stelt deze functie min of meer het omgekeerde van de ****77;182;4(text:span)Chr$ Chr$ ****77;198;53() function. If a string is blank in the Asc function, functie voor. Als een string leeg is in de Asc functie rapporteert ****77;269;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;300;232() Basic reports a run-time error. In addition to printable 8 bit ASCII characters (Codes 32-255), the ASCII function can also be used to detect non-printable key codes in ASCII code. In addition 16 bit unicode characters are allowed. Basic een run-time fout. In aanvulling op de afdrukbare 8 bit ASCII tekens (Codes 32-255) kan de ASCII functie ook worden gebruikt om niet-afdrukbare toetscodes in ASCII code te ontdekken. Daarbij zijn 16 bit unicode tekens toegestaan. ------------------------------- ****78;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;39;14(text:p)Sub ExampleASC Sub VoorbeeldASC ------------------------------- ****80;39;39(text:p)Print ASC("A") REM returns 65 Print ASC("A") Rem Geeft 65 terug ------------------------------- ****81;39;39(text:p)Print ASC("Z") REM returns 90 Print ASC("Z") Rem Geeft 90 terug ------------------------------- ****82;39;101(text:p)Print ASC("Las Vegas") REM returns 76, since only the first character is taken into account Print ASC("Leeuwarden") Rem Geeft 76 terug, aangezien alleen met het eerste teken rekening wordt gehouden. ------------------------------- ****83;39;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Chr Function [Runtime] Chr Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;59;22(help:link)Chr Function [Runtime] Chr Functie [Runtime] ****69;40;68(text:p)Returns the character corresponding to the specified character code. Geeft het teken dat overeen komt met de gespecificeerde tekencode terug. ------------------------------- ****71;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;90;1(): : ------------------------------- ****72;40;26(text:p)Chr(Expression As Integer) Chr(Expressie As Integer) ****72;88;3(keyword)Chr Chr ------------------------------- ****73;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;96;1(): : ------------------------------- ****74;40;6(text:p)String String ------------------------------- ****75;72;9(text:span)Parameter Parameter ****75;93;1(): : ------------------------------- ****76;40;103(text:p)Expression: Numeric variables representing a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit unicode value. Expressie: Numerieke variabelen die een geldige 8 bit ASCII waarde (0-255) of een 16 bit unicode waarde voorstellen. ------------------------------- ****77;40;4(text:p)The De ****77;76;4(text:span)Chr$ Chr$ ****77;92;290() function is often used to send special control sequences to a printer or other output source. Another use can be, for example, to insert quotation marks in a string expression, which is otherwise problematic in a programming environment since the quote represents the start of a string in functie wordt vaak gebruikt om speciale stuurcodes naar een printer of andere uitvoerbron te zenden. Een ander voorbeeld is om aanhalingstekens in een string in te voegen, wat anders problematisch is in een programmeeromgeving aangezien het aanhalingsteken het begin voorstelt van een string in ****77;400;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;431;19() Basic source text. Basic broncode. ------------------------------- ****78;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;39;14(text:p)sub ExampleChr Sub VoorbeeldChr ------------------------------- ****80;39;68(text:p)REM This example inserts an apostrophe (ASCII value 34) in a string. Rem Dit voorbeeld voegt een apostrof (ASCII waarde 34) in een string in. ------------------------------- ****81;39;79(text:p)MsgBox "A "+ Chr$(34)+"short" + Chr$(34)+" trip." MsgBox "Een "+ Chr$(34)+"korte" + Chr$(34)+" trip." ------------------------------- ****82;39;68(text:p)REM The printout appears in the dialog as: A "short" trip. Rem De afdruk verschijnt in het dialoogvenster als: Een "korte" trip. ------------------------------- ****83;39;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Str Function [Runtime] Str Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Str Function [Runtime] Str Functie [Runtime] ****67;39;42(text:p)Converts a numeric expression to a string. Converteert een numerieke uitdrukking naar een string. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;17(text:p)Str (Expression) Str (Expressie) ****70;78;3(keyword)Str Str ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;35(text:p)Expression: Any numeric expression. Expressie: Een willekeurige numerieke uitdrukking. ------------------------------- ****75;39;4(text:p)The De ****75;75;3(text:span)Str Str ****75;90;216() function converts the result of a calculation or numeric variables to a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Note, however, that positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign). functie converteert het resultaat van een berekening of numerieke variabelen naar een string. Negatieve getallen worden voorafgegaan door een minteken. Positieve getallen worden altijd voorafgegaan door een spatie (in plaats van het plus-teken). ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;14(text:p)Sub ExampleStr Sub VoorbeeldStr ------------------------------- ****78;38;18(text:p)Dim iVar As Single Dim iVar As Single ------------------------------- ****79;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****80;38;14(text:p)iVar = 123.123 iVar = 123.123 ------------------------------- ****81;38;23(text:p)sVar = LTrim(Str(iVar)) sVar = LTrim(Str(iVar)) ------------------------------- ****82;38;26(text:p)Msgbox sVar & chr(13) MsgBox sVar & Chr(13) ****82;73;15(text:p)& Str(iVar) & Str(iVar) ------------------------------- ****83;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120104.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Val Function [Runtime] Val Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Val Function [Runtime] Val Functie [Runtime] ****67;39;42(text:p)Converts a string to a numeric espression. Converteert een string naar een numerieke uitdrukking. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;21(text:p)Val (Text As String) Val (Tekst As String) ****70;82;3(keyword)Val Val ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)Double Double ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;38(text:p)Text: String that represents a number. Tekst: String die een getal voorstelt. ------------------------------- ****75;39;121(text:p)Using the Val function, you can convert a string representing numbers to numeric expressions. This is the inverse of the Met gebruik van de Val functie kunt u een string die getallen voorstelt omzetten naar numerieke uitdrukkingen. Dit is de afgeleide van de ****75;192;3(text:span)Str Str ****75;207;171() function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the functie. Als alleen een deel van de string getallen bevat worden alleen de eerste toepasselijke tekens van de string geconverteerd. Als de string helemaal geen getallen bevat geeft de ****75;410;3(text:span)Val Val ****75;425;30() function returns the value 0. functie de waarde 0 terug. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;14(text:p)Sub ExampleVal Sub VoorbeeldVal ------------------------------- ****78;38;31(text:p)msgbox Val("123.123") MsgBox Val("123.123") ------------------------------- ****79;38;32(text:p)msgbox Val("A123.123") MsgBox Val("A123.123") ------------------------------- ****80;38;7(text:p)end Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120105.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;24(subject)CByte Function [Runtime] CByte Functie [Runtime] ------------------------------- ****62;59;24(help:link)CByte Function [Runtime] CByte Functie [Runtime] ****63;40;59(text:p)Converts a string or a numeric expression to the type Byte. Converteert een string of een numerieke uitdrukking naar het type Byte. ------------------------------- ****65;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****65;90;1(): : ------------------------------- ****66;40;20(text:p)Cbyte( expression ) CByte(expressie) ****66;82;5(keyword)CByte CByte ------------------------------- ****67;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****67;96;1(): : ------------------------------- ****68;40;4(text:p)Byte Byte ------------------------------- ****69;72;9(text:span)Parameter Parameter ****69;93;1(): : ------------------------------- ****70;40;46(text:p)Expression : a string or a numeric expression. Expressie: een string of een numerieke uitdrukking. ####Text\SBASIC\COMMON\03120200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Repeating Contents Herhaling van de Inhoud ------------------------------- ****56;58;18(help:link)Repeating Contents Herhaling van de Inhoud ****57;39;59(text:p)The following functions are used to repeat string contents. De volgende functies worden gebruikt om de inhoud van strings te herhalen. ####Text\SBASIC\COMMON\03120201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Space Function [Runtime] Space Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Space Function [Runtime] Space Functie [Runtime] ****67;39;63(text:p)Returns a string that consists of a specified amount of spaces. Geeft een string terug die bestaat uit een gespecificeerde hoeveelheid spaties. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;21(text:p)Space (n As Integer) Space (n As Integer) ****70;82;5(keyword)Space Space ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;70(text:p)n: Numeric expression that defines the number of spaces in the string. n: Numerieke uitdrukking die het aantal spaties in de string definieert . ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;16(text:p)Sub ExampleSpace Sub VoorbeeldSpace ------------------------------- ****77;38;34(text:p)Dim sText As String,sOut As String Dim sTekst As String, sOut As String ------------------------------- ****78;38;19(text:p)DIm iLen As Integer Dim iLen As Integer ------------------------------- ****79;38;9(text:p)iLen = 10 iLen = 10 ------------------------------- ****80;38;29(text:p)sText = "Las Vegas" sTekst = "Leeuwarden" ------------------------------- ****81;38;5(text:p)sOut sOut ****81;52;32(text:p)= sText & Space(iLen) & = sTekst & Space(iLen) & ****81;93;26(text:p)sText & Chr(13) &_ sTekst & Chr(13) &_ ------------------------------- ****82;38;32(text:p)sText & Space(iLen*2) & sTekst & Space(iLen*2) & ****82;79;26(text:p)sText & Chr(13) &_ sTekst & Chr(13) &_ ------------------------------- ****83;38;32(text:p)sText & Space(iLen*4) & sTekst & Space(iLen*4) & ****83;79;19(text:p)sText & Chr(13) sTekst & Chr(13) ------------------------------- ****84;38;31(text:p)msgBox sOut,0,"Info:" MsgBox sOut,0,"Info:" ------------------------------- ****85;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;25(subject)String Function [Runtime] String Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;25(help:link)String Function [Runtime] String Functie [Runtime] ****67;39;124(text:p)Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression passed in the function. Creëert een string volgens het gespecificeerde teken of het eerste teken van een string uitdrukking die aan de functie wordt doorgegeven. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;69(text:p)String (n As Integer, {expression As Integer | character As String}) String (n As Integer, {expressie As Integer | teken As String}) ****70;130;6(keyword)String String ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;82(text:p)n: Numeric expression indicating the number of characters to return in the string. n: Numerieke uitdrukking die het aantal tekens dat moet worden teruggegeven in de string aangeeft. ------------------------------- ****75;39;77(text:p)Expression: Numeric expression that defines the ASCII code for the character. Expressie: Numerieke uitdrukking die de ASCII-code voor het teken definieert. ------------------------------- ****76;39;126(text:p)Character: Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used. Teken: Elk enkel teken dat gebruikt wordt om de gevraagde string op te bouwen, of een willekeurige string waarvan alleen het eerste teken zal worden gebruikt. ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;17(text:p)Sub ExampleString Sub VoorbeeldString ------------------------------- ****79;38;19(text:p)Dim sText as String Dim sTekst As String ------------------------------- ****81;38;32(text:p)sText = String(10,"A") sTekst = String(10,"A") ------------------------------- ****82;38;12(text:p)Msgbox sText MsgBox sTekst ------------------------------- ****84;38;21(text:p)sText = String(10,65) sTekst = String(10,65) ------------------------------- ****85;38;12(text:p)Msgbox sText MsgBox sTekst ------------------------------- ****87;38;34(text:p)sText = String(10,"XYZ") sTekst = String(10,"XYZ") ------------------------------- ****88;38;12(text:p)Msgbox sText MsgBox sTekst ------------------------------- ****90;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Editing String Contents String-Inhoud Bewerken ------------------------------- ****56;58;23(help:link)Editing String Contents String-Inhoud Bewerken ****57;39;86(text:p)The following functions are used for editing, formatting and aligning string contents. De volgende functies worden gebruikt om string-inhoud te bewerken, op te maken en uit te lijnen. ####Text\SBASIC\COMMON\03120301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Format Function [Runtime] Format Functie [Runtime] ------------------------------- ****84;58;25(help:link)Format Function [Runtime] Format Functie [Runtime] ****85;39;72(text:p)Converts a number to a string and formats it according to a format code. Converteert een getal naar een string en maakt het op volgens een opmaakcode. ------------------------------- ****96;45;114(text:p)If the number is defined as a String, no type conversion will be executed, and the result will be an empty string. Als het getal is gedefinieerd als een string zal geen typeomzetting worden uitgevoerd en het resultaat zal een lege string zijn. ------------------------------- ****102;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****102;89;1(): : ------------------------------- ****103;39;37(text:p)Format (Number [, Format As String]) Format (Number [, Format As String]) ****103;98;6(keyword)Format Format ------------------------------- ****104;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****104;95;1(): : ------------------------------- ****105;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****106;71;9(text:span)Parameter Parameter ****106;92;1(): : ------------------------------- ****107;39;65(text:p)Number: Numeric expression to be converted to a formatted string. Getal: Numerieke uitdrukking die moet worden geconverteerd naar een opgemaakte string. ------------------------------- ****108;39;65(text:p)Format: String that specifies the format code for the number. If Opmaak: string die de opmaakcode voor het getal specificeert. Als ****108;136;6(text:span)Format Format ****108;154;48() is omitted, the Format function works like the wordt weggelaten werkt de Format functie als de ****108;234;3(text:span)Str Str ****108;249;10() function. functie. ------------------------------- ****109;39;29(text:p)The following list shows the In de volgende lijst staan de ****109;100;6(text:span)format opmaak ****109;118;43() codes you can use for formatting a number: codes die u kunt gebruiken voor de opmaak van een getal: ------------------------------- ****110;39;7(text:p)0 : If 0 : Als ****110;78;6(text:span)Number Getal ****110;96;107() has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed; otherwise a zero appears. een cijfer heeft op de positie van de 0 in de opmaakcode wordt het cijfer weergegeven; anders verschijnt een nul. ------------------------------- ****111;39;7(text:p)If the Als de ****111;78;6(text:span)Number Getal ****111;96;317() expression has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without modification. uitdrukking minder cijfers heeft dan het aantal nullen in de opmaakcode, (aan welke kant van het decimaalteken dan ook), worden voorloopnullen weergegeven. Als het getal meer cijfers aan de linkerkant van het decimale teken heeft dan de hoeveelheid nullen in de opmaakcode, worden de aanvullende cijfers getoond zonder wijziging. ------------------------------- ****112;39;71(text:p)Decimal places of the number are rounded to the number of zeros in the Decimale plaatsen van het getal worden afgerond naar het aantal nullen in de ****112;142;6(text:span)Format Opmaak ****112;160;38() code following the decimal separator. code volgend op het decimale scheidingsteken. ------------------------------- ****113;39;75(text:p)# : If Number contains a digit at the position of the # placeholder in the # : Als Getal een cijfer bevat op de positie van het # teken in de ****113;146;6(text:span)Format Opmaak ****113;164;79() code, the digit is displayed; otherwise nothing is displayed at this position. code, wordt het cijfer weergegeven; anders wordt op deze positie niets weergegeven. ------------------------------- ****114;39;217(text:p)This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed. Dit teken werkt als de 0, behalve dat voorloopnullen niet worden weergegeven als er meer # tekens in de opmaakcode zijn dan cijfers in het getal. Alleen de relevante cijfers van het getal worden getoond. ------------------------------- ****115;39;115(text:p). : The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator. . : Het decimaal-teken bepaalt het aantal decimale posities aan de linker- en rechterkant van het decimale scheidingsteken. ------------------------------- ****116;39;266(text:p)If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator. Als de opmaakcode alleen # tekens aan de linkerkant van het decimaal-teken bevat beginnen getallen kleiner dan 1 met een decimaal scheidingsteken. Om altijd een voorloopnul bij breuk-getallen weer te geven moet u een 0 gebruiken als het teken voor het eerste cijfer aan de linkerkant van het decimale scheidingsteken. ------------------------------- ****117;39;122(text:p)% : The number is multiplied by 100. The percent sign (%) is inserted at the position where it appears in the format code. % : Het getal wordt vermenigvuldigd met 100. Het procent teken (%) wordt ingevoegd op de positie waar het in de opmaakcode verschijnt. ------------------------------- ****118;39;373(text:p)E- E+ e- e+ : If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent. E- E+ e- e+ : Als de opmaakcode tenminste één cijfer teken (0 of #) rechts van het symbool E-, E+, e-, of e+ bevat, wordt het getal opgemaakt in de wetenschappelijke of exponentiële opmaak. De letter E of e wordt ingevoegd tussen het getal en de exponent. Het aantal tekens voor cijfers rechts van de E of e bepaalt het aantal cijfers in de exponent. ------------------------------- ****119;39;194(text:p)If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+. Als de exponent negatief is, wordt een minteken vlak voor een exponent met E-, E+, e-, e+ geplaatst. Als de exponent positief is wordt een plusteken alleen voor exponenten met E+ of e+ geplaatst. ------------------------------- ****120;39;135(text:p), : The comma is a placeholder for the thousands separator. It separates thousands from hundreds in a number with at least four digits. , : De komma is een het scheidingsteken voor duizendtallen. Het scheidt duizenden van honderden in een getal met tenminste vier cijfers. ------------------------------- ****121;39;123(text:p)The thousands delimiter is displayed if the format code contains the placeholder surrounded by digit placeholders (0 or #). Het duizendtallen begrenzingsteken wordt getoond als de opmaakcode de komma met aan weerskanten cijfertekens (0 of #) bevat. ------------------------------- ****122;39;144(text:p)- + $ ( ) space : A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character. - + $ ( ) spatie : Een plus (+), min (-), dollar ($), spatie, of haakjes direct in de opmaakcode ingevoerd worden weergegeven als een letterlijk teken. ------------------------------- ****123;39;144(text:p)To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\), or enclose it in quotation marks (" "). Om andere tekens dan die hier opgesomd werden weer te geven, moet u het laten voorafgaan door een backslash (\), of het tussen aanhalingstekens plaatsen (" "). ------------------------------- ****124;39;65(text:p)\ : The backslash displays the next character in the format code. \ : De backslash geeft het volgende teken in de opmaakcode weer. ------------------------------- ****125;39;229(text:p)Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\) in the format code. Tekens in de opmaakcode die een speciale betekenis hebben kunnen alleen worden weergegeven als letterlijke tekens als zij worden voorafgegaan door een backslash. De backslash zelf wordt niet weergegeven, tenzij u een dubbele backslash (\\) in de opmaakcode intoetst. ------------------------------- ****126;39;323(text:p)Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are the date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period) and string-formatting characters (@, &, <, >, !). Tekens die moeten worden voorafgegaan door een backslash in de opmaakcode om te worden weergegeven als letterlijke tekens zijn de date- en time-formaat tekens (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeriek-formaat tekens (#, 0, %, E, e, komma, punt) en string-formaat tekens (@, &, <, >, !). ------------------------------- ****127;39;166(text:p)The use of the period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. The actual character displayed as a decimal separator depends on the Het gebruik van de punt als een duizendtallen en decimaal scheidingsteken is afhankelijk van de regionale instelling. Het huidig teken dat als een decimaal scheidingsteken gebruikt wordt hangt af van het ****127;214;114(text:p)number format in your system settings. The examples shown here assume that the regional setting is "US". getalformaat in uw systeeminstellingen. De hier getoonde voorbeelden gaan er van uit dat de regionale instelling "US" is. ------------------------------- ****128;39;187(text:p)The following predefined number formats can also be used. With the exception of "General Number", all format codes return the number as a decimal number with two decimal places. De volgende voorgedefinieerde getalnotaties kunnen ook worden gebruikt. Met uitzondering van "Algemeen Getal", geven alle opmaakcodes het getal als een decimaal getal met twee decimale posities weer. ------------------------------- ****129;39;90(text:p)If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks. Als u voorgedefinieerde opmaak gebruikt moet de naam van de opmaak tussen aanhalingstekens staan. ------------------------------- ****130;32;17(text:p)Predefined format Voorgedefinieerde opmaak ------------------------------- ****131;39;50(text:p)General Number : Numbers are displayed as entered. Algemeen Getal: Getallen worden getoond zoals ingevoerd. ------------------------------- ****132;39;104(text:p)Currency : A dollar sign is placed in front of the number; negative numbers are enclosed in parentheses. Valuta: Een dollar teken wordt vóór het getal geplaatst; negatieve getallen worden tussen ronde haakjes gezet. ------------------------------- ****133;39;74(text:p)Fixed : At least one digit is displayed in front of the decimal separator. Vast: Tenminste één cijfer wordt getoond vóór het decimale scheidingsteken. ------------------------------- ****134;39;55(text:p)Standard : Displays numbers with a thousands separator. Standaard: Toont getallen met een scheidingsteken voor duizendtallen. ------------------------------- ****135;39;87(text:p)Percent : The number is multiplied by 100 and a percent sign is appended to the number. Procent: Het getal wordt vermenigvuldigd met 100 en een procentteken wordt achter het getal geplaatst. ------------------------------- ****136;39;77(text:p)Scientific : Displays numbers in scientific format (e.g., 1,00E+03 for 1000). Wetenschappelijk: Toont getallen in wetenschappelijke opmaak (bijv., 1,00E+03 voor 1000). ------------------------------- ****137;39;256(text:p)A format code can be divided into three sections, separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If only one format code is given, it applies to all numbers. Een opmaakcode kan zijn verdeeld in drie bereiken, gescheiden door puntkomma's. Het eerste deel definieert de opmaak voor positieve waarden, het tweede deel voor negatieve waarden en het derde deel voor nul. Als slechts één opmaak code is gegeven, heeft het betrekking op alle getallen. ------------------------------- ****138;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****139;38;17(text:p)Sub ExampleFormat Sub VoorbeeldFormat ------------------------------- ****140;38;59(text:p)MsgBox Format(6328.2, "##,##0.00") REM = 6,328.20 MsgBox Format(6328.2, "##,##0.00") Rem = 6.328,20 ------------------------------- ****141;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120302.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)LCase Function [Runtime] LCase Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)LCase Function [Runtime] LCase Functie [Runtime] ****67;39;167(text:p)Converts all letters in a string to lowercase. Only uppercase letters within the string are converted; all lowercase letters and nonletter characters remain unchanged. Converteert alle letters in een string naar kleine letters. Alleen hoofdletters binnen de string worden geconverteerd; alle kleine letters en niet-letter tekens blijven onveranderd. ------------------------------- ****69;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****69;83;5(help:link)UCase UCase ****69;100;9() Function Function ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;23(text:p)LCase (Text As String) LCase (Tekst As String) ****71;84;5(keyword)LCase LCase ------------------------------- ****72;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;95;1(): : ------------------------------- ****73;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****74;71;9(text:span)Parameter Parameter ****74;92;1(): : ------------------------------- ****75;39;44(text:p)Text: Any string expression to be converted. Tekst: Elke string die moet worden geconverteerd. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;17(text:p)Sub ExampleLUCase Sub VoorbeeldLUCase ------------------------------- ****78;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****79;38;28(text:p)sVar = "Las Vegas" sVar = "Lage Zwaluwe" ------------------------------- ****80;38;51(text:p)Print LCase(sVar) REM Returns "Las Vegas" Print LCase(sVar) Rem Geeft "lage zwaluwe" terug ------------------------------- ****81;38;51(text:p)Print UCase(sVar) REM Returns "LAS VEGAS" Print UCase(sVar) Rem Geeft "LAGE ZWALUWE" terug ------------------------------- ****82;38;7(text:p)end Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120303.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Left Function [Runtime] Left Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;23(help:link)Left Function [Runtime] Left Functie [Runtime] ****67;39;57(text:p)Returns the leftmost n characters of a string expression. Geeft de meest linkse "n" tekens van een string terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;36(text:p)Left (Text As String, n As Integer) Left (Tekst As String, n As Integer) ****70;97;4(keyword)Left Left ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;73(text:p)Text: Any string expression from which to return the leftmost characters. Tekst: Elke string waarvan de meest linkse tekens moeten worden teruggegeven. ------------------------------- ****75;39;76(text:p)n: Integer expression that specifies the number of characters to return. If n: Integer uitdrukking die het aantal tekens dat moet worden teruggegeven specificeert. Als ****75;147;1(text:span)n n ****75;160;38() = 0 a zero-length string is returned. = 0 wordt een nul-lengte string teruggegeven. ------------------------------- ****76;39;92(text:p)The following example converts a date in the format (YYYY.MM.DD) to the format (MM/DD/YYYY). Het volgende voorbeeld converteert een datum in de opmaak (YYYY-MM-DD) naar de opmaak (MM/DD/YYYY). ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;17(text:p)Sub ExampleUSDate Sub VoorbeeldUSDate ------------------------------- ****79;38;20(text:p)Dim sInput As String Dim sInput As String ------------------------------- ****80;38;22(text:p)Dim sUS_date As String Dim sUS_date As String ------------------------------- ****81;38;101(text:p)sInput = InputBox("Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'") sInput = InputBox("Voer alstublieft een datum in met de internationale opmaak 'YYYY-MM-DD'") ------------------------------- ****82;38;28(text:p)sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) ------------------------------- ****83;38;39(text:p)sUS_date = sUS_date & "/" sUS_date = sUS_date & "/" ------------------------------- ****84;38;26(text:p)sUS_date = sUS_date & sUS_date = sUS_date & ****84;73;16(text:p)Right(sInput, 2) Right(sInput, 2) ------------------------------- ****85;38;39(text:p)sUS_date = sUS_date & "/" sUS_date = sUS_date & "/" ------------------------------- ****86;38;41(text:p)sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) ------------------------------- ****87;38;15(text:p)MsgBox sUS_date MsgBox sUS_date ------------------------------- ****88;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120304.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)LSet Statement [Runtime] LSet Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)LSet Statement [Runtime] LSet Statement [Runtime] ****67;39;147(text:p)Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type. Lijnt een string uit aan de linkerkant van een stringvariabele of kopieert een variabele van een type dat door de gebruiker gedefinieerd is naar een andere variabele van een ander type dat door de gebruiker gedefinieerd is. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;46(text:p)LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2 LSet Var As String = Tekst of LSet Var1 = Var2 ****70;107;4(keyword)LSet LSet ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;72(text:p)Var: Any String variable, in which the string to be aligned to the left. Var: Elke string-variabele waarin de string zich bevindt die moet worden uitgelijnd aan de linkerkant. ------------------------------- ****73;39;62(text:p)Text: String to be aligned to the left of the string variable. Tekst: string die moet worden uitgelijnd aan de linkerkant van de string-variabele. ------------------------------- ****74;39;61(text:p)Var1: Name of the user-defined type variable being copied to. Var1: Naam van het door de gebruiker gedefinieerde type variabele waarnaar moet worden gekopieerd. ------------------------------- ****75;39;63(text:p)Var2: Name of the user-defined type variable being copied from. Var2: Naam van het door de gebruiker gedefinieerde type variabele dat moet worden gekopieerd. ------------------------------- ****76;39;51(text:p)If the string is shorter than the string variable, Als de string korter is dan de string-variabele lijnt ****76;122;4(text:span)LSet LSet ****76;138;263() left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the de string binnen de string-variabele links uit. Elke overblijvende positie in de string-variabele wordt vervangen door spaties. Als de string langer is dan de string-variabele worden alleen de meest linkse tekens tot de lengte van de string-variabele gekopieerd. Met het ****76;433;4(text:span)LSet LSet ****76;449;96() statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type. Statement kunt u ook een door de gebruiker gedefinieerd type variabele naar een andere variabele van hetzelfde soort kopiëren. ------------------------------- ****77;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****78;38;16(text:p)Sub ExampleRLSet Sub VoorbeeldRLSet ------------------------------- ****79;54;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****80;54;19(text:p)Dim sExpr As String Dim sExpr As String ------------------------------- ****82;54;31(text:p)sVar = String(40,"*") sVar = String(40,"*") ------------------------------- ****83;54;23(text:p)sExpr = "SBX" sExpr = "SBX" ------------------------------- ****84;54;4(text:p)REM Rem ****84;67;62(text:p)Align "SBX" within the 40-character reference string Lijnt "SBX" binnen de 40-teken referentiestring rechts uit ------------------------------- ****85;38;4(text:p)REM Rem ****85;51;29(text:p)Replace asterisks with spaces Vervangt asterisks door spaties ------------------------------- ****86;54;17(text:p)RSet sVar = sExpr RSet sVar = sExpr ------------------------------- ****87;54;46(text:p)Print ">"; sVar; "<" Print ">"; sVar; "<" ------------------------------- ****89;54;30(text:p)sVar = String(5,"*") sVar = String(5,"*") ------------------------------- ****90;54;29(text:p)sExpr = "123457896" sExpr = "123457896" ------------------------------- ****91;54;17(text:p)RSet sVar = sExpr RSet sVar = sExpr ------------------------------- ****92;54;46(text:p)Print ">"; sVar; "<" Print ">"; sVar; "<" ------------------------------- ****94;54;31(text:p)sVar = String(40,"*") sVar = String(40,"*") ------------------------------- ****95;54;23(text:p)sExpr = "SBX" sExpr = "SBX" ------------------------------- ****96;54;71(text:p)REM Left-align "SBX" within the 40-character reference string Rem Lijnt "SBX" binnen de 40-teken referentie-string links uit ------------------------------- ****97;54;17(text:p)LSet sVar = sExpr LSet sVar = sExpr ------------------------------- ****98;54;46(text:p)Print ">"; sVar; "<" Print ">"; sVar; "<" ------------------------------- ****100;54;30(text:p)sVar = String(5,"*") sVar = String(5,"*") ------------------------------- ****101;54;29(text:p)sExpr = "123456789" sExpr = "123456789" ------------------------------- ****102;54;17(text:p)LSet sVar = sExpr LSet sVar = sExpr ------------------------------- ****103;54;46(text:p)Print ">"; sVar; "<" Print ">"; sVar; "<" ------------------------------- ****104;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120305.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)LTrim Function [Runtime] Ltrim Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)LTrim Function [Runtime] Ltrim Functie [Runtime] ****67;39;50(text:p)Removes all leading spaces of a string expression. Verwijdert alle voorafgaande spaties uit een string. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;23(text:p)LTrim (Text As String) LTrim (Tekst As String) ****70;84;5(keyword)LTrim LTrim ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;28(text:p)Text: Any string expression. Tekst: Elke string. ------------------------------- ****75;39;67(text:p)Use this function to remove spaces in front of a string expression. Gebruik deze functie om spaties vóór een string te verwijderen. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;17(text:p)Sub ExampleSpaces Sub VoorbeeldSpaties ------------------------------- ****78;38;51(text:p)Dim sText2 As String,sText As String,sOut As String Dim sText2 As String, sText As String, sOut As String ------------------------------- ****79;38;16(text:p)sText2 = " sText2 = " ****79;74;20(text:p)<*Las Vegas*> <*Las Vegas*> ****79;114;6(text:p)" " ------------------------------- ****81;38;33(text:p)sOut = "'"+sText2 sOut = "'"+sText2 ****81;80;28(text:p)+"'"+ Chr(13) +"'"+ Chr(13) ------------------------------- ****82;38;22(text:p)sText = Ltrim(sText2) sText = Ltrim(sText2) ****82;80;38(text:p)REM sText = <*Las Vegas*> " Rem sText = <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****83;38;68(text:p)sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) ------------------------------- ****84;38;22(text:p)sText = Rtrim(sText2) sText = Rtrim(sText2) ****84;80;45(text:p)REM sText = " <*Las Vegas*> " Rem sText = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****85;38;68(text:p)sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) ------------------------------- ****86;38;21(text:p)sText = Trim(sText2) sText = Trim(sText2) ****86;68;45(text:p)REM sText = " <*Las Vegas*> " Rem sText = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****87;38;39(text:p)sOut = sOut +"'"+ sText sOut = sOut +"'"+ sText ****87;86;19(text:p)+"'" +"'" ------------------------------- ****88;38;11(text:p)MsgBox sOut MsgBox sOut ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120306.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;37(subject)Mid Function, Mid Statement [Runtime] Mid Functie, Mid Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;37(help:link)Mid Function, Mid Statement [Runtime] Mid Functie, Mid Statement [Runtime] ****67;39;54(text:p)Returns the specified portion of a string expression ( Geeft het gespecificeerde deel van een string ( ****67;125;12(text:span)Mid function Mid functie ****67;149;69()), or replaces the portion of a string expression by another string ( ), of vervangt het deel van een string door een andere string ( ****67;250;13(text:span)Mid statement Mid statement ****67;275;2()). ). ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;139(text:p)Mid (Text As String, Start As Integer [, Length As Integer]) or Mid (Text As String, Start As Integer , Length As Integer, Text As String) Mid (Tekst As String, Start As Integer [, Lengte As Integer]) of Mid (Tekst As String, Start As Integer, Lengte As Integer, Tekst As String) ****70;200;3(keyword)Mid Mid ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;25(text:p)String (only by Function) String (alleen voor Functie) ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;43(text:p)Text: Any string expression to be modified. Tekst: Elke string die moet worden gewijzigd. ------------------------------- ****75;39;141(text:p)Start: Integer expression that indicates the character position within the string where the string portion to be replaced or returned begins. Start: Integer die de tekenpositie binnen de string aangeeft waar het string deel dat moet worden vervangen of teruggegeven begint. ------------------------------- ****76;39;92(text:p)Length: Integer expression that returns the number of characters to be replaced or returned. Lengte: Integer dat het aantal tekens dat moet worden vervangen of teruggegeven aangeeft. ------------------------------- ****77;39;31(text:p)If the Length parameter in the Als de Lengte-parameter in de ****77;102;12(text:span)Mid function Mid functie ****77;126;115() is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned. wordt weggelaten, worden alle tekens in de string vanaf de beginpositie tot het einde van de string teruggegeven. ------------------------------- ****78;39;31(text:p)If the Length parameter in the Als de Lengte-parameter in het ****78;102;13(text:span)Mid statement Mid statement ****78;127;96() is less than the length of the text to be replaced, it will be reduced to the specified length. kleiner is dan de lengte van de tekst die moet worden vervangen, zal de tekst worden ingekort tot de gespecificeerde lengte. ------------------------------- ****79;39;51(text:p)Text: The string to replace the string expression ( Tekst: De string die de bestaande string moet vervangen( ****79;122;13(text:span)Mid statement Mid statement ****79;147;2()). ). ------------------------------- ****80;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****81;38;17(text:p)Sub ExampleUSDate Sub VoorbeeldUSDate ------------------------------- ****82;38;20(text:p)Dim sInput As String Dim sInput As String ------------------------------- ****83;38;22(text:p)Dim sUS_date As String Dim sUS_date As String ------------------------------- ****84;38;101(text:p)sInput = InputBox("Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'") sInput = InputBox("Voer alstublieft een datum in met de internationale opmaak 'YYYY-MM-DD'") ------------------------------- ****85;38;28(text:p)sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) ------------------------------- ****86;38;39(text:p)sUS_date = sUS_date & "/" sUS_date = sUS_date & "/" ------------------------------- ****87;38;26(text:p)sUS_date = sUS_date & sUS_date = sUS_date & ****87;73;16(text:p)Right(sInput, 2) Right(sInput, 2) ------------------------------- ****88;38;39(text:p)sUS_date = sUS_date & "/" sUS_date = sUS_date & "/" ------------------------------- ****89;38;41(text:p)sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) ------------------------------- ****90;38;15(text:p)MsgBox sUS_date MsgBox sUS_date ------------------------------- ****91;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120307.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Right Function [Runtime] Right Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Right Function [Runtime] Right Functie [Runtime] ****67;39;70(text:p)Returns the rightmost "n" characters of a string expression. Geeft de meest rechtse "n" tekens van een string terug. ------------------------------- ****69;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****69;82;13(help:link)Left Function Left Functie ****69;107;1(). . ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;37(text:p)Right (Text As String, n As Integer) Right (Tekst As String, n As Integer) ****71;98;5(keyword)Right Right ------------------------------- ****72;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;95;1(): : ------------------------------- ****73;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****74;71;9(text:span)Parameter Parameter ****74;92;1(): : ------------------------------- ****75;39;74(text:p)Text: Any string expression from which to return the rightmost characters. Tekst: Elke string waarvan de meest rechtse tekens moeten worden geretourneerd. ------------------------------- ****76;39;79(text:p)n: Integer expression that defines the number of characters to be returned. If n: Integer die het aantal tekens die moeten worden teruggegeven definieert. Als ****76;150;1(text:span)n n ****76;163;38() = 0 a zero-length string is returned. = 0 wordt een nul-lengte string teruggegeven. ------------------------------- ****77;39;108(text:p)The following example converts the given date in the format (YYYY-MM-DD) to the US date format (MM/DD/YYYY). Het volgende voorbeeld converteert de gegeven datum in de opmaak (YYYY-MM-DD) naar het VS datumformaat (MM/DD/YYYY). ------------------------------- ****78;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****79;38;17(text:p)Sub ExampleUSDate Sub VoorbeeldUSDate ------------------------------- ****80;38;20(text:p)Dim sInput As String Dim sInput As String ------------------------------- ****81;38;22(text:p)Dim sUS_date As String Dim sUS_date As String ------------------------------- ****82;38;101(text:p)sInput = InputBox("Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'") sInput = InputBox("Voer alstublieft een datum in met de internationale opmaak 'YYYY-MM-DD'") ------------------------------- ****83;38;28(text:p)sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) ------------------------------- ****84;38;39(text:p)sUS_date = sUS_date & "/" sUS_date = sUS_date & "/" ------------------------------- ****85;38;26(text:p)sUS_date = sUS_date & sUS_date = sUS_date & ****85;73;16(text:p)Right(sInput, 2) Right(sInput, 2) ------------------------------- ****86;38;39(text:p)sUS_date = sUS_date & "/" sUS_date = sUS_date & "/" ------------------------------- ****87;38;41(text:p)sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) ------------------------------- ****88;38;15(text:p)MsgBox sUS_date MsgBox sUS_date ------------------------------- ****89;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120308.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)RSet Statement [Runtime] RSet Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)RSet Statement [Runtime] RSet Statement [Runtime] ****67;39;100(text:p)Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another. Lijnt een string binnen een string-variabele rechts uit of kopieert een door de gebruiker gedefinieerd variabelentype in een ander. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;57(text:p)RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2 RSet Tekst As String = Tekst of RSet Variable1 = Variable2 ****70;118;4(keyword)RSet RSet ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;26(text:p)Text: Any string variable. Tekst: Elke string-variabele. ------------------------------- ****73;39;60(text:p)Text: String to be right-aligned within the string variable. Tekst: string die rechts moet worden uitgelijnd binnen de string-variabele. ------------------------------- ****74;39;69(text:p)Variable1: User-defined variable as a target for the copied variable. Variable1: gebruiker-gedefinieerde variabele als doel voor de gekopieerde variabele. ------------------------------- ****75;39;66(text:p)Variable2: User-defined variable to be copied to another variable. Variable2: gebruiker-gedefinieerde variabele die moet worden gekopieerd naar een andere variabele. ------------------------------- ****76;39;51(text:p)If the string is shorter than the string variable, Als de string korter is dan de string-variabele lijnt ****76;122;4(text:span)RSet RSet ****76;138;326() aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable. de string rechts uit binnen de string-variabele. Elk overblijvend teken in de string-variabele wordt vervangen door een spatie. Als de string langer is dan de string-variabele worden tekens die de lengte van de variabele overschrijden afgebroken en alleen de overblijvende tekens worden rechts uitgelijnd binnen de string-variabele. ------------------------------- ****77;39;4(text:p)The Het ****77;75;14(text:span)RSet statement RSet statement ****77;101;83() can also be used to assign variables of one user-defined type to those of another. kan ook worden gebruikt om variabelen van het ene door de gebruiker gedefinieerd type aan die van een ander type toe te kennen. ------------------------------- ****78;39;21(text:p)The example uses the Het voorbeeld gebruikt de ****78;92;4(text:span)RSet RSet ****78;108;5() and en ****78;145;4(text:span)LSet LSet ****78;161;63() statements to modify the left and right alignment of a string. statementen om de linkse en rechtse uitlijning van een string te veranderen. ------------------------------- ****79;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****80;38;16(text:p)Sub ExampleRLSet Sub VoorbeeldRLSet ------------------------------- ****81;54;18(text:p)Dim sVar as string Dim sVar As String ------------------------------- ****82;54;19(text:p)Dim sExpr as string Dim sExpr As String ------------------------------- ****84;54;31(text:p)sVar = String(40,"*") sVar = String(40,"*") ------------------------------- ****85;54;23(text:p)sExpr = "SBX" sExpr = "SBX" ------------------------------- ****86;54;4(text:p)REM Rem ****86;67;52(text:p)Right-align "SBX" in a 40-character string Lijnt "SBX" rechts uit in een 40-teken string ------------------------------- ****87;38;4(text:p)REM Rem ****87;51;29(text:p)Replace asterisks with spaces Vervangt asterisks door spaties ------------------------------- ****88;54;17(text:p)RSet sVar = sExpr RSet sVar = sExpr ------------------------------- ****89;54;46(text:p)Print ">"; sVar; "<" Print ">"; sVar; "<" ------------------------------- ****91;54;30(text:p)sVar = String(5,"*") sVar = String(5,"*") ------------------------------- ****92;54;29(text:p)sExpr = "123457896" sExpr = "123457896" ------------------------------- ****93;54;17(text:p)RSet sVar = sExpr RSet sVar = sExpr ------------------------------- ****94;54;46(text:p)Print ">"; sVar; "<" Print ">"; sVar; "<" ------------------------------- ****96;54;31(text:p)sVar = String(40,"*") sVar = String(40,"*") ------------------------------- ****97;54;23(text:p)sExpr = "SBX" sExpr = "SBX" ------------------------------- ****98;54;55(text:p)REM Left-align "SBX" in a 40-character string Rem Lijnt "SBX" links uit in een 40-teken string ------------------------------- ****99;54;17(text:p)LSet sVar = sExpr LSet sVar = sExpr ------------------------------- ****100;54;46(text:p)Print ">"; sVar; "<" Print ">"; sVar; "<" ------------------------------- ****102;54;30(text:p)sVar = String(5,"*") sVar = String(5,"*") ------------------------------- ****103;54;29(text:p)sExpr = "123456789" sExpr = "123456789" ------------------------------- ****104;54;17(text:p)LSet sVar = sExpr LSet sVar = sExpr ------------------------------- ****105;54;46(text:p)Print ">"; sVar; "<" Print ">"; sVar; "<" ------------------------------- ****106;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120309.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)RTrim Function [Runtime] Rtrim Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)RTrim Function [Runtime] Rtrim Functie [Runtime] ****67;39;53(text:p)Deletes all spaces at the end of a string expression. Verwijdert alle spaties aan het einde van een string. ------------------------------- ****69;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****69;83;14(help:link)LTrim Function Ltrim functie ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;23(text:p)RTrim (Text As String) RTrim (Tekst As String) ****71;84;5(keyword)RTrim RTrim ------------------------------- ****72;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;95;1(): : ------------------------------- ****73;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****74;71;9(text:span)Parameter Parameter ****74;92;1(): : ------------------------------- ****75;39;28(text:p)Text: Any string expression. Tekst: Elke string. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;17(text:p)Sub ExampleSpaces Sub VoorbeeldSpaties ------------------------------- ****78;38;51(text:p)Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String Dim sText2 As String, sText As String, sOut As String ------------------------------- ****79;38;42(text:p)sText2 = " <*Las Vegas*> " sText2 = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****81;38;33(text:p)sOut = "'"+sText2 sOut = "'"+sText2 ****81;80;28(text:p)+"'"+ Chr(13) +"'"+ Chr(13) ------------------------------- ****82;38;22(text:p)sText = Ltrim(sText2) sText = Ltrim(sText2) ****82;80;45(text:p)REM sText = " <*Las Vegas*> " REM sText = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****83;38;68(text:p)sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) ------------------------------- ****84;38;22(text:p)sText = Rtrim(sText2) sText = Rtrim(sText2) ****84;80;45(text:p)REM sText = " <*Las Vegas*> " Rem sText = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****85;38;68(text:p)sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) ------------------------------- ****86;38;21(text:p)sText = Trim(sText2) sText = Trim(sText2) ****86;68;45(text:p)REM sText = " <*Las Vegas*> " Rem sText = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****87;38;39(text:p)sOut = sOut +"'"+ sText sOut = sOut +"'"+ sText ****87;86;19(text:p)+"'" +"'" ------------------------------- ****88;38;11(text:p)MsgBox sOut MsgBox sOut ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120310.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)UCase Function [Runtime] Ucase Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)UCase Function [Runtime] Ucase Functie [Runtime] ****67;39;155(text:p)Converts characters in a string to uppercase. Only lowercase letters in a string are affected. Uppercase letters and all other characters remain unchanged. Converteert tekens in een string naar Hoofdletters. Alleen kleine letters in een string worden beïnvloed. Hoofdletters en alle andere tekens blijven onveranderd. ------------------------------- ****69;39;10(text:p)See also: Zie ook: ****69;83;14(help:link)LCase Function Lcase functie ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;23(text:p)UCase (Text As String) UCase (Tekst As String) ****71;84;5(keyword)UCase UCase ------------------------------- ****72;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;95;1(): : ------------------------------- ****73;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****74;71;9(text:span)Parameter Parameter ****74;92;1(): : ------------------------------- ****75;39;45(text:p)Text : Any string expression to be converted. Tekst : Elke string die moet worden geconverteerd. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;17(text:p)Sub ExampleLUCase Sub VoorbeeldLUCase ------------------------------- ****78;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****79;38;28(text:p)sVar = "Las Vegas" sVar = "Las Vegas" ------------------------------- ****80;38;51(text:p)Print LCase(sVar) REM returns "las vegas" Print LCase(sVar) Rem Geeft "las vegas" terug ------------------------------- ****81;38;51(text:p)Print UCase(sVar) REM returns "LAS VEGAS" Print UCase(sVar) Rem Geeft "LAS VEGAS" terug ------------------------------- ****82;38;7(text:p)end Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120311.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Trim Function [Runtime] Trim Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;23(help:link)Trim Function [Runtime] Trim Functie [Runtime] ****67;39;63(text:p)Removes all leading and trailing spaces of a string expression. Verwijdert alle voorafgaande en nakomende spaties uit een string. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;23(text:p)Trim( Text As String ) Trim( Tekst As String ) ****70;84;4(keyword)Trim Trim ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;28(text:p)Text: Any string expresiion. Tekst: Elke string waaruit spaties verwijderd moeten worden. ------------------------------- ****75;39;83(text:p)This function is used to remove leading and trailing spaces in a string expression. Deze functie gebruikt u om alle voorafgaande en nakomende spaties uit een string te verwijderen. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;17(text:p)Sub ExampleSpaces Sub VoorbeeldSpaties ------------------------------- ****78;38;51(text:p)Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String Dim sText2 As String, sText As String, sOut As String ------------------------------- ****79;38;42(text:p)sText2 = " <*Las Vegas*> " sText2 = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****81;38;33(text:p)sOut = "'"+sText2 sOut = "'"+sText2 ****81;80;28(text:p)+"'"+ Chr(13) +"'"+ Chr(13) ------------------------------- ****82;38;22(text:p)sText = Ltrim(sText2) sText = Ltrim(sText2) ****82;80;45(text:p)REM sText = " <*Las Vegas*> " Rem sText = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****83;38;68(text:p)sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) ------------------------------- ****84;38;22(text:p)sText = Rtrim(sText2) sText = Rtrim(sText2) ****84;80;45(text:p)REM sText = " <*Las Vegas*> " Rem sText = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****85;38;68(text:p)sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) ------------------------------- ****86;38;21(text:p)sText = Trim(sText2) sText = Trim(sText2) ****86;68;45(text:p)REM sText = " <*Las Vegas*> " Rem sText = " <*Las Vegas*> " ------------------------------- ****87;38;39(text:p)sOut = sOut +"'"+ sText sOut = sOut +"'"+ sText ****87;86;19(text:p)+"'" +"'" ------------------------------- ****88;38;11(text:p)MsgBox sOut MsgBox sOut ------------------------------- ****89;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120312.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;31(subject)ConvertToURL Function [Runtime] ConvertToURL Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;31(help:link)ConvertToURL Function [Runtime] ConvertToURL Functie [Runtime] ****67;40;42(text:p)Converts a system file name to a file URL. Converteert een systeembestandsnaam naar een bestandsURL. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;23(text:p)ConvertToURL(filename) ConvertToURL(bestandsnaam) ****70;85;12(keyword)ConvertToURL ConvertToURL ------------------------------- ****71;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;96;1(): : ------------------------------- ****72;40;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;72;9(text:span)Parameter Parameter ****73;93;1(): : ------------------------------- ****74;40;32(text:p)Filename: a file name as string. Bestandsnaam: een bestandsnaam als string. ------------------------------- ****75;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;39;46(text:p)systemFile$ = "c:\folder\mytext.txt" systemFile$ = "c:\directory\mytext.txt" ------------------------------- ****77;39;34(text:p)url$ = ConvertToURL( systemFile$ ) url$ = ConvertToURL(systemFile$) ------------------------------- ****78;39;10(text:p)print url$ Print url$ ------------------------------- ****80;39;41(text:p)systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ ) systemFileAgain$ = ConvertFromURL(url$) ------------------------------- ****81;39;22(text:p)print systemFileAgain$ Print systemFileAgain$ ####Text\SBASIC\COMMON\03120313.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;33(subject)ConvertFromURL Function [Runtime] ConvertFromURL Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;33(help:link)ConvertFromURL Function [Runtime] ConvertFromURL Functie [Runtime] ****67;40;42(text:p)Converts a file URL to a system file name. Converteert een bestands-URL naar een systeembestandsnaam. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;25(text:p)ConvertFromURL(filename) ConvertFromURL(bestandsnaam) ****70;87;14(keyword)ConvertFromURL ConvertFromURL ------------------------------- ****71;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;96;1(): : ------------------------------- ****72;40;6(text:p)String String ------------------------------- ****73;72;9(text:span)Parameter Parameter ****73;93;1(): : ------------------------------- ****74;40;34(text:p)Filename: a file name as a string. Bestandsnaam: een bestandsnaam als een string. ------------------------------- ****75;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;39;46(text:p)systemFile$ = "c:\folder\mytext.txt" systemFile$ = "c:\directory\mytext.txt" ------------------------------- ****77;39;34(text:p)url$ = ConvertToURL( systemFile$ ) url$ = ConvertToURL(systemFile$) ------------------------------- ****78;39;10(text:p)print url$ Print url$ ------------------------------- ****80;39;41(text:p)systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ ) systemFileAgain$ = ConvertFromURL(url$) ------------------------------- ****81;39;22(text:p)print systemFileAgain$ Print systemFileAgain$ ####Text\SBASIC\COMMON\03120400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;21(subject)Editing String Length Stringlengte Bewerken ------------------------------- ****56;58;21(help:link)Editing String Length Stringlengte Bewerken ****57;39;80(text:p)The following functions are used to determine string length and compare strings. De volgende functies worden gebruikt om stringlengte te bepalen en strings te vergelijken. ####Text\SBASIC\COMMON\03120401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)InStr Function [Runtime] InStr Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)InStr Function [Runtime] InStr Functie [Runtime] ****67;39;55(text:p)Returns the position of a string within another string. Geeft de positie van een string binnen een andere string terug. ------------------------------- ****69;39;122(text:p)The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0. De Instr functie geeft de positie terug waar de overeenstemming werd gevonden. Als de string niet wordt gevonden geeft de functie 0 terug. ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;72(text:p)InStr ([Start As Integer,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare]) InStr ([Start As Integer,] Text1 As String, Text2 As String[, Vergelijken]) ****71;133;5(keyword)InStr InStr ------------------------------- ****72;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;95;1(): : ------------------------------- ****73;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****74;71;9(text:span)Parameter Parameter ****74;92;1(): : ------------------------------- ****75;39;193(text:p)Start: Any numeric expression that sets the position within the string at which to start searching for a given substring. If this parameter is omitted, the search starts at the first character. Start: Elke numerieke uitdrukking die de positie binnen de string instelt waarop moet worden begonnen met zoeken naar een bepaalde substring. Als deze parameter wordt weggelaten begint de zoekoperatie bij het eerste teken. ------------------------------- ****76;39;44(text:p)Text1: String expression in which to search. Text1: string waarin moet worden gezocht. ------------------------------- ****77;39;39(text:p)Text2: String expression to search for. Text2: string waarnaar moet worden gezocht. ------------------------------- ****78;39;206(text:p)Compare: Optional numeric expression that defines the type of comparison. This parameter can be 0 or 1. The default value 0 specifies a binary comparison; 1 specifies a text comparison (not case-sensitive). Vergelijken: Optionele numerieke uitdrukking die het soort vergelijking definieert. Deze parameter kan 0 of 1 zijn. De standaardwaarde 0 specificeert een binaire vergelijking; 1 specificeert een tekstvergelijking (niet Hoofdletter-gevoelig). ------------------------------- ****79;39;122(text:p)The parameter Compare should not be set, if the first return parameter is omitted. Otherwise it comes to a run time error. De parameter Vergelijken moet niet worden ingesteld als de eerste parameter (Start) is weggelaten. Anders komt er een run-time fout. ------------------------------- ****80;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****81;38;19(text:p)Sub ExamplePosition Sub VoorbeeldPositie ------------------------------- ****82;38;20(text:p)Dim sInput As String Dim sInput As String ------------------------------- ****83;38;19(text:p)Dim iPos as Integer Dim iPos As Integer ------------------------------- ****85;38;32(text:p)sInput = "Star Office" sInput = "OpenOffice.org" ------------------------------- ****86;38;34(text:p)iPos = Instr(sInput,"v") iPos = Instr(sInput,"v") ------------------------------- ****87;38;10(text:p)print iPos Print iPos ------------------------------- ****88;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120402.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Len Function [Runtime] Len Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;22(help:link)Len Function [Runtime] Len Functie [Runtime] ****67;39;98(text:p)Returns the number of characters in a string, or the number of bytes required to store a variable. Geeft het aantal tekens in een string terug of het aantal bytes dat nodig is om een variabele op te slaan. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;21(text:p)Len (Text As String) Len (Tekst As String) ****70;82;3(keyword)Len Len ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;58(text:p)Text: Any string expression or a variable of another type. Tekst: Elke string of een variabele van een ander type. ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;14(text:p)Sub ExampleLen Sub VoorbeeldLen ------------------------------- ****77;38;19(text:p)Dim sText as String Dim sText As String ------------------------------- ****78;38;29(text:p)sText = "Las Vegas" sText = "Leeuwarden" ------------------------------- ****79;38;31(text:p)MsgBox Len(sText) REM Returns 9 MsgBox Len(sText) Rem Geeft 10 terug ------------------------------- ****80;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03120403.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;26(subject)StrComp Function [Runtime] StrComp Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)StrComp Function [Runtime] StrComp Functie [Runtime] ****67;39;158(text:p)Compares two strings and returns whether the strings are equal, whether one of the strings is an empty string, or whether one string is longer than the other. Vergelijkt twee strings en retourneert a) of de strings gelijk zijn, b) of één van de strings een lege string is en c) of de ene string langer is dan de andere. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;54(text:p)StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare]) StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Vergelijken]) ****70;115;7(keyword)StrComp StrComp ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;71;9(text:span)Parameter Parameter ****73;92;1(): : ------------------------------- ****74;39;77(text:p)Text1: Any string expression to be compared with the one returned after that. Text1: Elke string die moet worden vergeleken met de volgende string. ------------------------------- ****75;39;73(text:p)Text2: Any string expression to be compared with the one returned before. Text2: Elke string die moet worden vergeleken met de vorige string. ------------------------------- ****76;39;191(text:p)Compare: This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 0 the string comparison is case-sensitive. If Compare = 1 no difference is made between upper and lower case letters. Vergelijken: Deze optionele parameter stelt de vergelijkingsmethode in. Bij Vergelijken = 0 is de string-vergelijking Hoofdletter-gevoelig. Bij Vergelijken = 1 wordt geen verschil gemaakt tussen Hoofd- en kleine letters. ------------------------------- ****77;39;121(text:p)Use this function to compare two strings with each other according to the conventions determined by the argument Compare. Gebruik deze functie om twee strings met elkaar te vergelijken volgens de regels die bepaald worden door het argument Vergelijken. ------------------------------- ****78;39;40(text:p)The possible return values are -1, 0, 1: De mogelijke Teruggegeven waarden zijn -1, 0, 1: ------------------------------- ****79;32;12(text:p)Return value Teruggegeven waarde ------------------------------- ****80;39;69(text:p)-1 : Text1 > Text2 (e.g., "Time" and "Thyme"). -1 : Text1 > Text2 (bijv., "Tijd" en "Tijdens"). ------------------------------- ****81;39;77(text:p)0 : Both strings are identical (e.g., "Time" and "Time"). 0 : Beide strings zijn identiek (bijv., "Tijd" en "Tijd"). ------------------------------- ****82;39;68(text:p)1 : Text1 < Text2 (e.g., "Thyme" and "Time"). 1 : Text1 < Text2 (bijv., "Tijdens" en "Tijd"). ------------------------------- ****83;39;88(text:p)Null : One of the strings is an empty string (e.g., "Peter" and ""). Nul : Eén van de strings is een lege string (bijv., "Peter" en ""). ------------------------------- ****84;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****85;38;18(text:p)Sub ExampleStrComp Sub VoorbeeldStrComp ------------------------------- ****86;38;18(text:p)Dim iVar As Single Dim iVar As Single ------------------------------- ****87;38;18(text:p)Dim sVar As String Dim sVar As String ------------------------------- ****88;38;14(text:p)iVar = 123.123 iVar = 123.123 ------------------------------- ****89;38;17(text:p)sVar = Str$(iVar) sVar = Str$(iVar) ------------------------------- ****90;38;35(text:p)Msgbox strcomp(sVar , Str$(iVar),1) MsgBox StrComp(sVar, Str$(iVar),1) ------------------------------- ****91;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Other Commands Andere Commando's ------------------------------- ****56;59;14(help:link)Other Commands Andere Commando's ****57;40;85(text:p)Here you will find all functions and statements not included in the other categories. Hier kunt u alle functies en statements vinden die niet zijn opgenomen in de andere categorieën. ####Text\SBASIC\COMMON\03130100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Beep-Statement [Runtime] Beep Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Beep-Statement [Runtime] Beep Statement [Runtime] ****67;39;135(text:p)Sounds a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and the volume and pitch can generally not be modified. Laat een toon horen door de speaker van de computer. De toon is systeem-afhankelijk en het volume en hoogte kan in het algemeen niet worden gewijzigd. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;5(text:p)Beep Beep ****70;66;4(keyword)Beep Beep ------------------------------- ****71;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****72;38;15(text:p)Sub ExampleBeep Sub VoorbeeldBeep ------------------------------- ****73;38;4(text:p)beep Beep ------------------------------- ****74;38;4(text:p)beep Beep ------------------------------- ****75;38;4(text:p)beep Beep ------------------------------- ****76;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03130500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Shell Function [Runtime] Shell Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Shell Function [Runtime] Shell Functie [Runtime] ****67;39;81(text:p)Starts another application and defines the respective window style, if necessary. Start een andere toepassing en definieert de respectievelijke vensterstijl indien nodig. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;81(text:p)Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync]) Shell (Padnaam As String[, Vensterstijl As Integer][, Param As String][, bSync]) ****70;142;5(keyword)Shell Shell ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;70(text:p)Pathname: Complete path and program name of the program to be started. Padnaam: Volledig pad- en programmanaam van het programma dat moet worden gestart. ------------------------------- ****73;39;148(text:p)Windowstyle: Optional integer expression that specifies the style of the window in which the program is executed. The following values are possible: Vensterstijl: Optionele Integer-waarde die de stijl van het venster waarin het programma wordt uitgevoerd specificeert. De volgende waarden zijn mogelijk: ------------------------------- ****74;39;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****75;39;46(text:p)0 - The focus is on the hidden program window. 0 - De focus is op het verborgen programmavenster. ------------------------------- ****76;39;56(text:p)1 - The focus is on the program window in standard size. 1 - De focus is op het programmavenster in standaard grootte. ------------------------------- ****77;39;49(text:p)2 - The focus is on the minimized program window. 2 - De focus is op het geminimaliseerde programmavenster. ------------------------------- ****78;39;49(text:p)3 - The focus is on the maximized program window. 3 - De focus is op het gemaximaliseerde programmavenster. ------------------------------- ****79;39;48(text:p)4 - Standard size program window, without focus. 4 - standaard grootte programmavenster, zonder focus. ------------------------------- ****80;39;65(text:p)6 - Minimized program window, focus remains on the active window. 6 - Geminimaliseerd programmavenster, focus blijft op het actieve venster. ------------------------------- ****81;39;5(text:p)10 - 10 - ****81;53;20(text:p)Full-screen display. Volledig-scherm weergave. ------------------------------- ****82;39;74(text:p)Param: Any string expression that specifies the command line to be passed. Param: Elke string die de commandoregel die moet worden doorgegeven specificeert. ------------------------------- ****83;39;151(text:p)bSync: Boolean expression that defines whether a DDE connection to the application can be established immediately after starting (True) or not (False). bSync: Booleaanse uitdrukking die definieert of een DDE verbinding naar de toepassing tot stand kan worden gebracht meteen nadat het programma gestart is (True) of niet (False). ------------------------------- ****84;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****85;38;22(text:p)Sub ExampleShellForWin Sub VoorbeeldShellForWin ------------------------------- ****86;38;39(text:p)Shell( "c:\win95\calc.exe",2) Shell( "c:\win95\calc.exe",2) ------------------------------- ****87;38;7(text:p)end sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03130600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Wait Statement [Runtime] Wait Statement [Runtime] ------------------------------- ****66;58;24(help:link)Wait Statement [Runtime] Wait Statement [Runtime] ****67;39;78(text:p)Interrupts the program execution for the given amount of time in milliseconds. Onderbeekt de uitvoering van het programma voor de bepaalde tijd in milliseconden. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;14(text:p)Wait millisec Wait millisec ****70;75;4(keyword)Wait Wait ------------------------------- ****71;71;9(text:span)Parameter Parameter ****71;92;1(): : ------------------------------- ****72;39;114(text:p)millisec: Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) the program execution should wait. millisec: Numerieke uitdrukking die de tijd (in milliseconden) bevat waar de uitvoering van het programma op moet wachten. ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;15(text:p)Sub ExampleWait Sub VoorbeeldWait ------------------------------- ****75;38;17(text:p)Dim lTick As Long Dim lTick As Long ------------------------------- ****76;38;24(text:p)lTick = GetSystemTicks() lTick = GetSystemTicks() ------------------------------- ****77;38;9(text:p)wait 2000 Wait 2000 ------------------------------- ****78;38;8(text:p)lTick = lTick = ****78;55;26(text:p)(GetSystemTicks() - lTick) (GetSystemTicks() - lTick) ------------------------------- ****79;38;26(text:p)MsgBox "" & MsgBox "" & ****79;73;62(text:p)lTick & " Ticks" ,0,"The pause lasted" lTick & " Tikken" ,0,"De pauze duurde:" ------------------------------- ****80;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03130700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;33(subject)GetSystemTicks Function [Runtime] GetSystemTicks Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;33(help:link)GetSystemTicks Function [Runtime] GetSystemTicks Functie [Runtime] ****67;39;224(text:p)Returns the system ticks provided by the operating system. The number of system ticks returned within a certain time frame is always dependent on the operating system. This function can be used to optimize certain processes. Geeft de systeemtikken terug die door het besturingssysteem opgegeven worden. Het aantal systeemtikken, teruggegeven binnen een bepaald tijdframe, is altijd afhankelijk van het besturingssysteem. Deze functie kan worden gebruikt om bepaalde processen te optimaliseren. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;17(text:p)GetSystemTicks() GetSystemTicks() ****70;78;14(keyword)GetSystemTicks GetSystemTicks ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;4(text:p)Long Long ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;15(text:p)Sub ExampleWait Sub VoorbeeldWait ------------------------------- ****75;38;17(text:p)Dim lTick As Long Dim lTick As Long ------------------------------- ****76;38;24(text:p)lTick = GetSystemTicks() lTick = GetSystemTicks() ------------------------------- ****77;38;9(text:p)wait 2000 Wait 2000 ------------------------------- ****78;38;8(text:p)lTick = lTick = ****78;55;26(text:p)(GetSystemTicks() - lTick) (GetSystemTicks() - lTick) ------------------------------- ****79;38;26(text:p)MsgBox "" & MsgBox "" & ****79;73;62(text:p)lTick & " Ticks" ,0,"The pause lasted" lTick & " Tikken" ,0,"De pauze duurde:" ------------------------------- ****80;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03130800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;26(subject)Environ Function [Runtime] Environ Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;26(help:link)Environ Function [Runtime] Environ Functie [Runtime] ****67;39;129(text:p)Returns the value of an environment variable as a string. Environment variables are dependent on the respective operating system. Geeft de waarde van een omgevingsvariabele terug als een string. Omgevingsvariabelen zijn afhankelijk van het respectievelijke besturingssysteem. ------------------------------- ****69;39;61(text:p)On a Macintosh computer the function returns an empty string. Op een Macintosh computer geeft de functie een lege string terug. ------------------------------- ****70;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;89;1(): : ------------------------------- ****71;39;32(text:p)Environ (Environment As String) Environ (Omgeving As String) ****71;93;7(keyword)Environ Environ ------------------------------- ****72;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****72;95;1(): : ------------------------------- ****73;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****74;71;9(text:span)Parameter Parameter ****74;92;1(): : ------------------------------- ****75;39;64(text:p)Environment: Environment variable for which to return the value. Omgeving: Omgevingsvariabele waarvoor de waarde moet worden teruggegeven. ------------------------------- ****76;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****77;38;18(text:p)Sub ExampleEnviron Sub VoorbeeldEnviron ------------------------------- ****78;38;19(text:p)Dim sTemp As String Dim sTemp ss String ------------------------------- ****79;38;32(text:p)sTemp=Environ ("TEMP") sTemp=Environ ("TEMP") ------------------------------- ****80;38;59(text:p)If sTemp = "" Then sTemp=Environ("TMP") If sTemp = "" then sTemp=Environ("TMP") ------------------------------- ****81;38;108(text:p)MsgBox "'" & sTemp & "'" ,64,"Directory of temporary files:" MsgBox "'" & sTemp & "'" ,64,"Directory voor tijdelijke bestanden:" ------------------------------- ****82;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03131000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;34(subject)GetSolarVersion Function [Runtime] GetSolarVersion Functie [Runtime] ------------------------------- ****68;58;34(help:link)GetSolarVersion Function [Runtime] GetSolarVersion Functie [Runtime] ****69;39;43(text:p)Returns the internal number of the current Retourneert het interne getal van de huidige ****69;100;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;131;9() version. versie. ------------------------------- ****71;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;89;1(): : ------------------------------- ****72;39;20(text:p)s = GetSolarVersion s = GetSolarVersion ****72;81;15(keyword)GetSolarVersion GetSolarVersion ------------------------------- ****73;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****73;95;1(): : ------------------------------- ****74;39;6(text:p)String String ------------------------------- ****75;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****76;38;26(text:p)Sub ExampleGetSolarVersion Sub VoorbeeldGetSolarVersion ------------------------------- ****77;38;18(text:p)Dim sSep As String Dim sSep As String ------------------------------- ****78;38;22(text:p)sSep = GetSolarVersion sSep = GetSolarVersion ------------------------------- ****79;38;65(text:p)MsgBox sSep,64,"Version number of the solar technology" MsgBox sSep,64,"Versienummer van de solar technologie" ------------------------------- ****80;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03131300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;33(subject)TwipsPerPixelX Function [Runtime] TwipsPerPixelX Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;33(help:link)TwipsPerPixelX Function [Runtime] TwipsPerPixelX Functie [Runtime] ****67;40;62(text:p)Returns the number of twips representing the width of a pixel. Geeft het aantal twips die overeenkomen met de breedte van een pixel terug. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;19(text:p)n = TwipsPerPixelX n = TwipsPerPixelX ****70;81;14(keyword)TwipsPerPixelX TwipsPerPixelX ------------------------------- ****71;72;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;96;1(): : ------------------------------- ****72;40;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;39;21(text:p)Sub ExamplePixelTwips Sub VoorbeeldPixelTwips ------------------------------- ****75;39;49(text:p)MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & ****75;108;94(text:p)" Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixel size" " Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixelgrootte" ------------------------------- ****76;39;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03131400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;33(subject)TwipsPerPixelY Function [Runtime] TwipsPerPixelY Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;58;33(help:link)TwipsPerPixelY Function [Runtime] TwipsPerPixelY Functie [Runtime] ****67;39;63(text:p)Returns the number of twips representing the height of a pixel. Geeft het aantal twips die overeenkomen met de hoogte van een pixel terug. ------------------------------- ****69;71;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;89;1(): : ------------------------------- ****70;39;19(text:p)n = TwipsPerPixelY n = TwipsPerPixelY ****70;80;14(keyword)TwipsPerPixelY TwipsPerPixelY ------------------------------- ****71;71;12(text:span)Return value Teruggegeven waarde ****71;95;1(): : ------------------------------- ****72;39;7(text:p)Integer Integer ------------------------------- ****73;32;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;38;21(text:p)Sub ExamplePixelTwips Sub VoorbeeldPixelTwips ------------------------------- ****75;38;49(text:p)MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & ****75;107;94(text:p)" Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixel size" " Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixelgrootte" ------------------------------- ****76;38;7(text:p)End Sub End Sub ####Text\SBASIC\COMMON\03131500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;34(subject)CreateUnoStruct Function [Runtime] CreateUnoStruct Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;34(help:link)CreateUnoStruct Function [Runtime] CreateUnoStruct Functie [Runtime] ****67;40;41(text:p)Creates an instance of a Uno struct type. Creëert een instance van een Uno struct type. ------------------------------- ****69;40;58(text:p)You should prefer a statement like the following, however: Bij voorkeur moet u een statement als volgt gebruiken: ------------------------------- ****70;40;46(text:p)Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property Dim oStruct As new com.sun.star.beans.Property ------------------------------- ****71;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;90;1(): : ------------------------------- ****72;40;42(text:p)oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name ) oStruct = CreateUnoStruct(Uno type naam) ****72;104;15(keyword)CreateUnoStruct CreateUnoStruct ------------------------------- ****73;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;39;68(text:p)oStruct = CreateUnoStruct( "com.sun.star.beans.Property" ) oStruct = CreateUnoStruct("com.sun.star.beans.Property") ####Text\SBASIC\COMMON\03131600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;35(subject)CreateUnoService Function [Runtime] CreateUnoService Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;35(help:link)CreateUnoService Function [Runtime] CreateUnoService Functie [Runtime] ****67;40;58(text:p)Instanciates a Uno service with the ProcessServiceManager. Verbindt een Uno service met de ProcessServiceManager. ------------------------------- ****69;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****69;90;1(): : ------------------------------- ****70;40;47(text:p)oService = CreateUnoService( Uno service name ) oService = CreateUnoService(Uno service-naam) ****70;109;16(keyword)CreateUnoService CreateUnoService ------------------------------- ****71;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****72;39;81(text:p)oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" ) oIntrospection = CreateUnoService("com.sun.star.beans.Introspection") ####Text\SBASIC\COMMON\03131700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;43(subject)GetProcessServiceManager Function [Runtime] GetProcessServiceManager Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;43(help:link)GetProcessServiceManager Function [Runtime] GetProcessServiceManager Functie [Runtime] ****67;40;63(text:p)Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager). Geeft de ProcessServiceManager (centrale Uno ServiceManager) terug. ****67;125;21(keyword)ProcessServiceManager ProcessServiceManager ------------------------------- ****69;40;77(text:p)Needed when a service must be instanciated using CreateInstanceWithArguments. Dit is nodig als een service moet worden verbonden met behulp van CreateInstanceWithArguments. ------------------------------- ****70;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****70;90;1(): : ------------------------------- ****71;40;44(text:p)oServiceManager = GetProcessServiceManager() oServiceManager = GetProcessServiceManager() ****71;106;24(keyword)GetProcessServiceManager GetProcessServiceManager ------------------------------- ****72;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****73;39;44(text:p)oServiceManager = GetProcessServiceManager() oServiceManager = GetProcessServiceManager() ------------------------------- ****74;39;94(text:p)oIntrospection = oServiceManager.createInstance("com.sun.star.beans.Introspection"); oIntrospection = oServiceManager.createInstance("com.sun.star.beans.Introspection"); ------------------------------- ****76;39;44(text:p)this is the same as the following statement: dit is hetzelfde als het volgende statement: ------------------------------- ****78;39;79(text:p)oIntrospection = CreateUnoService("com.sun.star.beans.Introspection") oIntrospection = CreateUnoService("com.sun.star.beans.Introspection") ####Text\SBASIC\COMMON\03131800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;34(subject)CreateUnoDialog Function [Runtime] CreateUnoDialog Functie [Runtime] ------------------------------- ****66;59;34(help:link)CreateUnoDialog Function [Runtime] CreateUnoDialog Functie [Runtime] ****67;40;85(text:p)Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime. Creëert een Basic Uno object dat een Uno dialoogbeheer vertegenwoordigt gedurende Basic runtime. ------------------------------- ****69;40;125(text:p)Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a "live" dialog must be created from the library. Dialogvensters worden gedefinieerd in de dialoogbibliotheken. Om een dialoogvenster weer te geven, moet een "levend" dialoogvenster zijn gemaakt vanuit de bibliotheek. ------------------------------- ****70;40;4(text:p)See Zie ****70;66;8(help:link)Examples Voorbeelden ****70;86;1(). . ------------------------------- ****71;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****71;90;1(): : ------------------------------- ****72;40;27(text:p)CreateUnoDialog( oDlgDesc ) CreateUnoDialog(oDlgDesc) ****72;89;15(keyword)CreateUnoDialog CreateUnoDialog ------------------------------- ****73;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****74;39;53(text:p)' Get dialog description from the dialog library Rem Haal dialoogvensterbeschrijving uit de dialoogbibliotheek ------------------------------- ****75;39;43(text:p)oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 ------------------------------- ****77;39;39(text:p)' generate "live" dialog Rem Genereer een "levend" dialoogvenster ------------------------------- ****78;39;41(text:p)oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc ) oDlgControl = CreateUnoDialog(oDlgDesc) ------------------------------- ****80;39;38(text:p)' display "live" dialog Rem Weergave van een "levend" dialoogvenster ------------------------------- ****81;39;19(text:p)oDlgControl.execute oDlgControl.execute ####Text\SBASIC\COMMON\03131900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;21(subject)GlobalScope [Runtime] GlobalScope [Runtime] ------------------------------- ****99;59;21(help:link)GlobalScope [Runtime] GlobalScope [Runtime] ****100;40;64(text:p)Basic source code and dialogs are organized in a library system. Basic broncode en dialogvensters worden georganiseerd in een bibliotheeksysteem. ****100;126;14(keyword)Library system Bibliotheeksysteem ------------------------------- ****104;35;39(text:p)The LibraryContainer contains libraries De LibraryContainer bevat bibliotheken ------------------------------- ****107;35;40(text:p)Libraries contain modules and/or dialogs Bibliotheken bevatten modules en/of dialogen ------------------------------- ****110;40;9(text:p)In Basic: In Basic: ------------------------------- ****111;40;46(text:p)THe LibraryContainer is called BasicLibraries. De LibraryContainer wordt BasicLibraries genoemd. ------------------------------- ****112;40;11(text:p)In dialogs: In dialogen: ------------------------------- ****113;40;47(text:p)The LibraryContainer is called DialogLibraries. De LibraryContainer wordt DialogLibraries genoemd. ------------------------------- ****114;40;277(text:p)Both LibraryContainers exist in an application level and within every document. in the document Basic, the document's LibraryContainers are called automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within a document, you must use the keyword GlobalScope. Beide LibraryContainers bestaan op een toepassingsniveau en binnen elk document. In het document Basic worden de LibraryContainers van het document automatisch aangeroepen. Als u de globale LibraryContainers vanuit een document wilt aanroepen moet u het sleutelwoord GlobalScope gebruiken. ------------------------------- ****115;72;6(text:span)Syntax Syntaxis ****115;90;1(): : ------------------------------- ****116;40;11(text:p)GlobalScope GlobalScope ****116;73;11(keyword)GlobalScope GlobalScope ------------------------------- ****117;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****118;39;29(text:p)Example in the document Basic Voorbeeld in het document Basic ------------------------------- ****120;39;55(text:p)' calling Dialog1 in the document library Standard Rem Aanroepen van Dialog1 in de documentbibliotheek Standard ------------------------------- ****121;39;43(text:p)oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 ------------------------------- ****123;39;58(text:p)' calling Dialog2 in the application library Library1 Rem Aanroepen van Dialog2 in de toepassingsbibliotheek Library1 ------------------------------- ****124;39;55(text:p)oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2 oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2 ####Text\SBASIC\COMMON\main0211.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Macro Toolbar Macro Werkbalk ------------------------------- ****56;144;19(keyword)toolbars; Basic IDE werkbalken; Basic-IDE ****56;204;21(keyword)function bars; macros functiebalken; macro's ****56;266;20(keyword)macros; function bar macro's ; functiebalk ****56;327;13(help:link)Macro Toolbar Macro Werkbalk ****57;71;168(help:help-text)The Macro toolbar contains important functions used to create and edit macros which facilitate your work. For example, you can test single steps, set break points, etc. De Macro werkbalk bevat belangrijke functies die gebruikt worden om macro's te creëren en te bewerken. Macro's kunnen uw werk vergemakkelijken, u kunt bijvoorbeeld single step testen, breekpunten instellen, enz. ------------------------------- ****59;39;56(text:p)For more information about the user interface in active Meer informatie over de gebruikersinterface in aktieve ****59;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;144;34() Basic documents, please refer to Basic-documenten kunt u in de ****59;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;249;16() Basic Interface Basic Interface ****59;277;1(). vinden. ####Text\SBASIC\COMMON\main0601.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;37(subject)General %PRODUCTNAME Basic Functions Algemene %PRODUCTNAME Basic Functies ------------------------------- ****77;123;8(help:link)General Algemene ****77;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;180;7() Basic Basic ****77;196;9()Functions Functies ------------------------------- ****78;54;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;85;11() Basic Help Basic Help ------------------------------- ****89;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;116;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****89;153;88() now provides a new Application Programming Interface (API) that enables you to control biedt nu een nieuw Application Programming Interface (API) waarmee u ****89;259;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;290;54() components by using various programming languages. A componenten kunt beheren met behulp van verschillende programmeertalen. Een ****89;362;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;415;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****89;452;64() Development Kit is available for the new programming interface. Development Kit is beschikbaar voor de nieuwe programmeer interface. ****90;126;27(text:a)For more information about Meer informatie over ****90;171;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;202;57() API Reference, please visit (http://api.openoffice.org/) API kunt u vinden op (http://api.openoffice.org/) ****91;45;33(text:p)The macros you have created with De macro's die u heeft gemaakt met ****91;96;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;127;97() Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version. Basic gebaseerd op de oude programmeer interface zullen niet meer door de huidige versie worden ondersteund. ------------------------------- ****99;36;37(text:p)Guides for Basic Dialogs and Controls Uitleg over Basic Dialogvensters en Bedieningselementen ------------------------------- ****105;36;19(text:p)Help about the Help Help over de Help ------------------------------- ####Text\SBASIC\COMMON\01\06130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Macro Macro ------------------------------- ****63;59;16(keyword)macro; Basic IDE macro; Basic-IDE ****63;116;16(keyword)Basic IDE; macro Basic-IDE; macro ****63;151;5(text:p)Macro Macro ------------------------------- ****64;105;49(help:help-text)In this dialog, you can organize and edit macros. In dit dialoogvenster kunt u macro's ordenen en bewerken. ------------------------------- ****65;106;10(text:p)Macro name Macronaam ------------------------------- ****66;72;96(help:help-text)In this field, insert the name of the currently selected macro or enter the name of a new macro. In dit veld kunt u de naam van de momenteel geselecteerde macro of de naam van een nieuwe macro invoeren. ------------------------------- ****67;115;76(help:help-text)In this list field, the macros will be displayed which are contained in the In deze keuzelijst worden de macro's getoond die zijn opgenomen in de ****67;223;10(text:span)Macro from Macro van ****67;245;8() module. module. ****67;270;42() Click the macro you want to edit or view. Klik op de macro die u wilt bewerken of weergeven. ------------------------------- ****68;78;10(text:p)Macro from Macro van ------------------------------- ****69;72;194(help:help-text)In this list field, you can select a module you want to edit as macro or which you want to insert a new macro. If you want to record the macro in a particular file, you must first open the file. In deze keuzelijst kunt u een module selecteren die u wilt bewerken als macro of die u wilt invoegen in een nieuwe macro. Als u de macro in een bepaald bestand wilt opnemen moet u eerste het bestand openen. ------------------------------- ****70;106;3(text:p)Run Uitvoeren ------------------------------- ****71;72;104(help:help-text)If you have selected a macro name in the Macro name field, you can click this button to execute a macro. Als u een macronaam in het Macronaamveld heeft geselecteerd kunt u op deze knop klikken om een macro uit te voeren. ------------------------------- ****72;109;6(text:p)Assign Toewijzen ------------------------------- ****73;72;25(help:help-text)Click here to access the Klik hier om toegang te krijgen tot het ****73;129;13(text:span)Configuration Configuratie ****73;154;83() dialog, where you can assign a new macro to a menu, a key combination or an event. dialoogvenster, waar u een nieuwe macro aan een menu, een toetscombinatie of een gebeurtenis kunt toekennen. ------------------------------- ****74;107;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****75;72;57(help:help-text)Starts the Basic IDE and opens the selected macro module. Start de Basic-IDE en opent de geselecteerde macromodule. ------------------------------- ****76;106;10(text:p)New/Delete Nieuw ------------------------------- ****77;72;69(help:help-text)Deletes the selected entry or adds an entry if a new name is entered. Verwijdert het geselecteerde item of voegt een item toe als een nieuwe naam is ingevoerd. ------------------------------- ****78;40;34(text:p)After you enter a new name in the Nadat u een nieuwe naam intoetst in het ****78;106;10(text:span)Macro name Macronaam ****78;128;18() field, click the veld klikt u op de ****78;178;3(text:span)New Nieuw/Wissen ****78;193;34() button to enter a new macro. The knop om een nieuwe macro in te toetsen. De ****78;245;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;276;105() Basic IDE appears and a text cursor in parentheses (Sub/ End Sub) indicates you can begin entering data. Basic-IDE verschijnt en een tekstcursor tussen ronde haakjes (Sub / End Sub) geeft aan dat u kunt beginnen met het invoeren van gegevens. ------------------------------- ****79;40;41(text:p)To delete a macro, select the respective Om een macro te verwijderen selecteert u de respectievelijke ****79;113;10(text:span)macro name macronaam ****79;135;15() and click the en klikt op de ****79;182;6(text:span)Delete Wissen ****79;200;93() button. A confirmation warning will appear before the macro is deleted from the source text. knop. Een vraag om bevestigings zal verschijnen vóór de macro uit de brontekst wordt verwijderd. ------------------------------- ****80;127;9(text:p)Organizer Beheren ------------------------------- ****81;72;7(help:help-text)In the In het ****81;111;8(text:span)Organize Beheren ****81;131;64() dialog, you can manage existing modules, dialogs and libraries. dialoogvenster kunt u bestaande modules, dialogen en bibliotheken beheren. ****81;212;153() You can activate individual libraries, add or delete libraries, or define new ones. Modules and dialogs can be defined, edited and deleted here as well. U kunt individuele bibliotheken activeren, bibliotheken toevoegen of verwijderen of nieuwe definiëren. Modules en dialogen kunnen hier eveneens worden gedefinieerd, bewerkt en verwijderd. ------------------------------- ****82;86;15(text:p)Module tab page Module tabpagina ------------------------------- ****83;72;34(help:help-text)Organize dialogs and modules here. Hier kunt u dialogen en modules ordenen. ------------------------------- ****84;37;13(text:p)Module/Dialog Module/Dialoog ------------------------------- ****85;40;6(text:p)Click Klik op ****85;78;10(text:span)New Dialog Nieuwe Dialoog ****85;100;4() or of ****85;136;10(text:span)New Module Nieuwe Module ****85;158;64(). You will be asked for a name for the new module or new dialog. . Er zal om een een naam voor de nieuwe module of nieuw dialoogvenster worden gevraagd. ------------------------------- ****86;86;13(text:p)Module/Dialog Module/Dialoog ------------------------------- ****87;72;95(help:help-text)Here you can find a list of existing modules and dialogs in the application and open documents. Hier kunt u een lijst vinden van bestaande modules en dialoogvensters in de toepassing en geopende documenten. ****87;184;105() Select the dialog or module to edit an element, or select a library if you want to insert a new element. Selecteer het dialoogvenster of module om een element te bewerken of selecteer een bibliotheek als u een nieuw element wilt invoegen. ------------------------------- ****88;40;113(text:p)You can move and copy elements from this list box via drag & drop between the application and open documents. U kunt elementen uit deze keuzelijst verplaatsen en kopiëren door slepen met de muis tussen de toepassing en geopende documenten. ------------------------------- ****89;40;170(text:p)To move an entry, drag it to another position in the list box. An outline next to the cursor indicates where the entry will be inserted when you release the mouse button. Om een item te verplaatsen sleept u het naar een andere positie in de keuzelijst. Een lijn bij de cursor geeft aan waar het item zal worden ingevoegd als u de muisknop loslaat. ------------------------------- ****90;40;19(text:p)To copy, press the Om te kopiëren houdt u de ****90;113;9(text:p)(Option) (Option) ****90;148;5()(Alt) (Alt) ****90;182;20() key while dragging. -toets ingedrukt tijdens het slepen. ------------------------------- ****91;104;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****92;72;47(help:help-text)Click here to edit a selected module or dialog. Klik hier om een geselecteerde module of dialoog te bewerken. ****92;136;17() Afterwards, the Hierna verschijnt het ****92;171;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;202;19() Basic IDE appears. Basic-IDE. ------------------------------- ****93;106;10(text:p)New Module Nieuwe Module ------------------------------- ****94;72;34(help:help-text)Click here to create a new module. Klik hier om een nieuw module te creëren. ****94;123;98() The module is inserted in the library selected in the list box. You can enter a name in a dialog. De module wordt ingevoegd in de bliotheek die geselecteerd is in de keuzelijst. U kunt een naam in een dialoogvenster invoeren. ------------------------------- ****95;40;16(text:p)Afterwards, the Hierna verschijnt de ****95;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;105;19() Basic IDE appears. Basic-IDE. ------------------------------- ****96;106;10(text:p)New Dialog Nieuwe Dialoog ------------------------------- ****97;72;34(help:help-text)Click here to create a new dialog. Klik hier om een nieuwe dialoog te creëren. ****97;123;73() The dialog is inserted in the selected library under the specified name. Het dialoogvenster wordt ingevoegd in de geselecteerde bibliotheek onder de gespecificeerde naam. ------------------------------- ****98;40;16(text:p)Afterwards, the Hierna verschijnt de ****98;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;105;19() Basic IDE appears. Basic-IDE. ------------------------------- ****99;84;18(text:p)Libraries tab page Bibliotheken tabpagina ------------------------------- ****100;72;71(help:help-text)Here you can organize the libraries containing the modules and dialogs. Hier kunt u de bibliotheken die de modules en dialoogvensters bevatten ordenen. ****100;160;80() You can activate or deactivate each library, and add, edit or delete libraries. U kunt elke bibliotheek activeren of deactiveren en bibliotheken toevoegen, bewerken of verwijderen. ------------------------------- ****101;101;22(text:p)Application / Document Toepassing / Document ------------------------------- ****102;72;119(help:help-text)In this list box, select the area of the application or of the open documents where you want to organize the libraries. In deze keuzelijst selecteert u het gebied van de toepassing of van de geopende documenten waar u de bibliotheken wilt ordenen. ------------------------------- ****103;83;7(text:p)Library Bibliotheek ------------------------------- ****104;72;80(help:help-text)In the large list field below, you can find the names of all existing libraries. In het grote lijstveld onderaan kunt u de namen van alle bestaande bibliotheken vinden. ------------------------------- ****105;102;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****106;72;40(help:help-text)Click here to edit the selected library. Klik hier om de geselecteerde bibliotheek te bewerken. ****106;129;5() The Hierna verschijnt de ****106;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;183;24() Basic IDE then appears. Basic-IDE. ------------------------------- ****107;106;8(text:p)Password Wachtwoord ------------------------------- ****108;72;32(help:help-text)Click this button to access the Klik op deze knop om toegang te krijgen tot het ****108;158;13(text:span)Edit Password Bewerk Wachtwoord ****108;195;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****109;104;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****110;72;35(help:help-text)Click here to create a new library. Klik hier om een nieuwe bibliotheek te creëren. ****110;124;5() The Het ****110;161;11(text:span)New Library Nieuwe Bibliotheek ****110;184;57() dialog will appear to enter the name of the new library. dialoogvenster zal verschijnen om de naam van de nieuwe bibliotheek in te voeren. ------------------------------- ****111;102;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****112;72;39(help:help-text)Enter the name of the new library here. Voer de naam van de nieuwe bibliotheek hier in. ------------------------------- ****113;104;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****114;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****114;127;13(text:span)Add Libraries Bibliotheken Toevoegen ****114;152;69() dialog, where you can select an existing library to add to the list. dialoogvenster te openen waar u een bestaande bibliotheek kunt selecteren en toevoegen aan de lijst. ****114;238;31() This dialog is similar to the Dit dialoogvenster lijkt op het ****114;301;4(text:span)Open Openen ****114;317;46() dialog. Select the desired library and click dialoogvenster. Selecteer de gewenste bibliotheek en klik ****114;395;4(text:span)Open Openen ****114;411;9(). In the . In het ****114;474;13(text:span)Add Libraries Bibliotheken toevoegen ****114;511;40() dialog, you can define further options. dialoogvenster kunt u verdere opties definiëren. ------------------------------- ****115;40;33(text:p)You may select a *.sbl file from U kunt een *.sbl bestand uit ****115;91;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;122;33() 5.2 and previous versions. From 5.2 en voorgaande versies selecteren. Vanaf ****115;173;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;204;218() 6.0 on, you select the file script.xlb or dialog.xlb from the folder with the same name as the library. Alternatively select the catalog file script.xlc or dialog.xlc from a folder that contains other library folders. 6.0 selecteert u het bestand script.xlb of dialoog.xlb uit de directory met dezelfde naam als de bibliotheek. Als alternatief selecteert u het catalogusbestand script.xlc of dialoog.xlc uit een directory die subdirectories bevat. ####Text\SBASIC\COMMON\01\06130100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Change password Wachtwoord Veranderen ------------------------------- ****56;95;17(keyword)library; password library; wachtwoord ****56;153;17(keyword)password; library wachtwoord; library ****56;189;15(text:p)Change password Wachtwoord Veranderen ------------------------------- ****57;72;59(help:help-text)In this dialog, you can protect your macro with a password. In dit dialoogvenster kunt u uw macro met een wachtwoord beveiligen. ****57;148;69() You can enter a new password or change an already existing password. U kunt een nieuw wachtwoord invoeren of een reeds bestaand wachtwoord veranderen. ------------------------------- ****58;37;8(text:p)Previous Oud Wachtwoord ------------------------------- ****59;40;62(text:p)A text field to enter the previous password can be found here. Hier kunt u het oude wachtwoord in een tekstveld invoeren. ------------------------------- ****60;103;8(text:p)Password Wachtwoord ------------------------------- ****61;72;49(help:help-text)Enter the previous password here (if one exists). Voer het oude wachtwoord hier in (of een bestaand). ------------------------------- ****62;37;3(text:p)New Nieuw wachtwoord ------------------------------- ****63;40;28(text:p)Specify a new password here. Specificeer hier een nieuw wachtwoord. ------------------------------- ****64;103;8(text:p)Password Wachtwoord ------------------------------- ****65;72;28(help:help-text)Enter the new password here. Voer het nieuwe wachtwoord hier in. ------------------------------- ****66;106;6(text:p)Repeat Bevestigen ------------------------------- ****67;72;7(help:help-text)Repeat Herhaal ****67;88;31(help:help-text)the new password in this field. het nieuwe wachtwoord in dit veld. ####Text\SBASIC\COMMON\01\06130500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Add libraries Bibliotheken Toevoegen ------------------------------- ****58;111;17(keyword)libraries; adding bibliotheken; toevoegen ****58;169;14(keyword)add; libraries toevoegen; bibliotheken ****58;202;13(text:p)Add libraries Bibliotheken Toevoegen ------------------------------- ****59;72;28(help:help-text)In this dialog, you can add In dit dialoogvenster kunt u ****59;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;149;83() Basic libraries from a previously selected file to the already existing libraries. Basic bibliotheken uit een eerder geselecteerd bestand toevoegen aan de reeds bestaande bibliotheken. ------------------------------- ****60;86;10(text:p)File name: Bestandsnaam: ------------------------------- ****61;72;135(help:help-text)This field displays the file name of the selected file, and in the list box above you will see all the libraries contained in the file. Dit veld toont de bestandsnaam van het geselecteerde bestand en in de keuzelijst erboven ziet u alle bibliotheken die opgenomen zijn in het bestand. ****61;224;74() Select the libraries that you want to add by checking the respective box. Selecteer de bibliotheken die u wilt toevoegen in het respectievelijke vak. ------------------------------- ****62;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****63;40;37(text:p)You can define further settings here. U kunt hier verdere instellingen definiëren. ------------------------------- ****64;100;31(text:p)Insert as reference (read-only) Invoegen als verwijzing (alleen-lezen) ------------------------------- ****65;72;72(help:help-text)Mark this check box to insert the selected libraries as read-only files. Markeer dit aankruisvakje om de geselecteerde bibliotheken als alleen-lezen bestanden in te voegen. ****65;161;141() This enables multiple users to access the same library managed on a central company server. The first time you run a macro after restarting Dit maakt het mogelijk voor meerdere gebruikers om toegang te krijgen tot dezelfde bibliotheek die beheerd wordt op een centrale bedrijfsserver. De eerste keer dat u een macro uitvoert na jet herstarten van ****65;320;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;351;54(), the current libraries are retrieved from the server. , worden de huidige bibliotheken opgehaald van de server. ------------------------------- ****66;101;26(text:p)Replace existing libraries Vervangen bestaande bibliotheken ------------------------------- ****67;72;81(help:help-text)Check this box to replace existing libraries with new libraries of the same name. Markeer dit vakje om bestaande bibliotheken door nieuwe bibliotheken met dezelfde naam te vervangen. ####Text\SBASIC\COMMON\02\11010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Library Bibliotheek ------------------------------- ****65;106;7(help:link)Library Bibliotheek ****66;71;69(help:help-text)This list box enables you to switch to the first module of a library. In deze keuzelijst kunt u omschakelen naar de eerste module van een bibliotheek. ****66;157;128() From the list box, select the library you want to edit. Immediately afterwards, its first module is displayed in the Basic IDE. Slecteer de bibliotheek die u wilt bewerken uit de keuzelijst. Direct daarna wordt de eerste module weergegeven in de Basic-IDE. ------------------------------- ****78;43;16(text:p)Library List Box Bibliotheek Keuzelijst ####Text\SBASIC\COMMON\02\11020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Compile Compileren ------------------------------- ****65;98;7(help:link)Compile Compileren ****66;71;41(help:help-text)Click here to re-compile the Basic macro. Klik hier om de Basic macro te her-compileren. ****66;129;114() This is necessary after you make changes to a macro, and may be a good idea if you use single or procedure steps. Dit is nodig nadat u veranderingen heeft gemaakt in een macro en het kan nuttig zijn als u stap voor stap of procedure stapppen gebruikt. ------------------------------- ****78;43;7(text:p)Compile Compileren ####Text\SBASIC\COMMON\02\11030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;3(subject)Run Uitvoeren ------------------------------- ****65;94;3(help:link)Run Uitvoeren ****66;71;64(help:help-text)Click this icon to start the first macro of the current library. Klik op dit pictogram om de eerste macro van de huidige library te starten. ------------------------------- ****78;43;3(text:p)Run Uitvoeren ####Text\SBASIC\COMMON\02\11040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Stop Stop ------------------------------- ****68;95;16(keyword)macros; stopping macro's; stoppen ****68;152;25(keyword)programs; stopping macros programma's; macro's stoppen ****68;218;16(keyword)stopping; macros stoppen; macro's ****68;275;4(help:link)Stop Stop ****69;71;37(help:help-text)Click here to stop the current macro. Klik hier om de huidige macro te stoppen. ****69;206;38()Alternatively, you can use Ctrl+Alt+S. Als alternatief kunt u Ctrl+Alt+S gebruiken. ------------------------------- ****81;43;4(text:p)Stop Stop ####Text\SBASIC\COMMON\02\11050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Single Step Stap voor Stap ------------------------------- ****65;99;11(help:link)Single Step Stap voor Stap ****66;71;78(help:help-text)Use this icon to start the macro and then interrupt it after the next command. Gebruik dit pictogram om de macro te starten en dan na het volgende commando te onderbreken. ------------------------------- ****68;39;113(text:p)When you click the icon again, the next command will be carried out. This function is useful in conjunction with Wanneer u nogmaals op het pictogram klikt wordt het volgende commando uitgevoerd. Deze functie is nuttig in samenhang met ****68;174;5(help:link)Watch Controle weergeven ****68;191;54() for finding and correcting program errors, as is the voor het vinden en corrigeren van programmafouten, net zoals de ****68;267;14(help:link)Procedure Step Procedurestap ****68;293;10() function. functie. ------------------------------- ****79;43;11(text:p)Single Step Stap voor Stap ####Text\SBASIC\COMMON\02\11060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Procedure Step Procedurestap ------------------------------- ****65;99;14(help:link)Procedure Step Procedurestap ****66;71;72(help:help-text)Use this icon to start and interrupt the macro after the next procedure. Gebruik dit pictogram om de macro te starten en te onderbreken na de volgende procedure. ------------------------------- ****68;39;121(text:p)When you click this icon again, the following procedure will be carried out. This function is useful in combination with Wanneer u nogmaals op dit pictogram klikt wordt de volgende procedure uitgevoerd. Deze functie is nuttig in combinatie met ****68;182;5(help:link)Watch Controle weergeven ****68;199;54() for finding and correcting program errors, as is the voor het vinden en corrigeren van programmafouten, net zoals de ****68;275;11(help:link)Single Step Stap voor Stap ****68;298;10() function. functie. ------------------------------- ****79;43;14(text:p)Procedure Step Procedurestap ####Text\SBASIC\COMMON\02\11070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Breakpoint Breekpunt ------------------------------- ****65;107;10(help:link)Breakpoint Breekpunt ****66;71;54(help:help-text)Click this icon to set a breakpoint in a program line. Klik op dit pictogram om een breekpunt in een programmaregel te zetten. ------------------------------- ****68;39;161(text:p)The breakpoint is inserted at the cursor position. By using a breakpoint, you can interrupt a program just before an error occurs to then run the program in the Het breekpunt wordt ingevoegd op de cursorpositie. Met behulp van een breekpunt kunt u een programma onderbreken net vóórdat een fout voorkomt en dan het programma uitvoeren in de ****68;222;11(help:link)Single Step Stap voor Stap ****68;245;50() mode (row-wise) until the error occurs. Using the modus totdat de fout voorkomt. Met gebruik van het ****68;317;5(help:link)Watch Controle weergeven ****68;334;64() icon, you can also check the content of the relevant variables. pictogram kunt u ook de inhoud van de relevante variabelen controleren. ------------------------------- ****79;43;10(text:p)Breakpoint Breekpunt ####Text\SBASIC\COMMON\02\11080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Add Watch Controle Weergeven ------------------------------- ****68;103;9(help:link)Add Watch Controle Weergeven ****69;71;52(help:help-text)Click this icon to observe the variables in a macro. Klik op dit pictogram om de variabelen in een macro te bekijken. ------------------------------- ****71;39;58(text:p)Click the name of a variable to select it, then click the Klik op de naam van een variabele om hem te selecteren, klik dan op het ****71;129;9(text:span)Add Watch Controle weergeven ****71;150;199() icon. The variable is displayed in the Watch window. When a value is assigned to the variable, it is displayed next to the name of the variable in the Watch window. This value is constantly updated. pictogram. De variabele wordt getoond in het Controle-venster. Als een waarde is toegekend aan de variabele, wordt die getoond naast de naam van de variabele in het Controle-venster. Deze waarde wordt constant vernieuwd. ------------------------------- ****82;43;9(text:p)Add Watch Controle weergeven ------------------------------- ****88;39;120(text:p)To remove the variable watch, select the variable in the Watch window and click on the glasses icon marked with a red X. Om de variabelen-controle te verwijderen selecteert u de variabele in het Controle-venster en klikt op het pictogram van een bril met een rode X. ------------------------------- ****89;119;42(help:help-text)Removes the watch for a selected variable. Verwijdert de controle voor een geselecteerde variabele. ####Text\SBASIC\COMMON\02\11090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Object Catalog Objectcatalogus ------------------------------- ****83;102;14(help:link)Object Catalog Objectcatalogus ****84;72;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om het ****84;132;7(text:span)Objects Objecten ****84;151;46() dialog where the Basic objects are organized. dialoogvenster te openen waar de Basic objecten worden beheerd. ------------------------------- ****86;40;107(text:p)You can insert already assigned module names directly at the cursor position, and jump to a certain module. U kunt de reeds toegekende modulenamen direct op de cursorpositie invoegen en naar een bepaalde module springen. ------------------------------- ****97;44;14(text:p)Object Catalog Objectcatalogus ------------------------------- ****103;85;4(text:p)Show Weergeven ------------------------------- ****104;72;104(help:help-text)If a module or a function is marked, click this icon to display the corresponding source text or dialog. Als een module of een functie is aangevinkt klikt u op dit pictogram om de overeenkomstige brontekst of het dialoogvenster te tonen. ------------------------------- ****114;44;4(text:p)Show Weergeven ------------------------------- ****121;83;11(text:p)Window Area Venstergebied ------------------------------- ****122;72;57(help:help-text)Here you will find a hierarchical display of the current Hier vindt u een hiërarchische weergave van de huidige ****122;147;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;178;39() macro libraries, modules, and dialogs. macrobibliotheken, modules en dialogen. ****122;234;93()If you double click the respective entry, the subordinate elements will be displayed. In the Als u dubbelklikt op het respectievelijke item worden de ondergeschikte elementen getoond. In de ****122;367;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;398;11() Basic Help Basic Help ****122;421;47() you can discover which elements are available. kunt u vinden welke elementen beschikbaar zijn. ####Text\SBASIC\COMMON\02\11090100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Description Beschrijving ------------------------------- ****72;36;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****73;39;28(text:p)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om het ****73;99;11(text:span)Description Beschrijving ****73;122;101() dialog. In this dialog, you can assign a Help ID and a description for a function, module or dialog. dialoogvenster te openen. In dit dialoogvenster kunt u een Help-ID en een beschrijving voor een functie, module of dialoogvenster toekennen. ------------------------------- ****83;43;4(text:p)The Het ****83;79;11(text:span)Description Beschrijving ****83;102;77() icon can only be selected if a program code already exists for the function. pictogram kan alleen worden geselecteerd als er voor de functie reeds programmacode bestaat. ------------------------------- ****89;36;10(text:p)Macro name Macronaam ------------------------------- ****90;39;48(text:p)The name of the current macro is displayed here. Hier wordt de naam van de huidige macro getoond. ------------------------------- ****91;110;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****92;71;33(help:help-text)You can enter a description here. U kunt hier een beschrijving invoeren. ****92;121;134() This description will be displayed in this dialog as well as in the macro dialog. The description used here is also displayed in the Deze beschrijving zal worden getoond in dit dialoogvenster, zowel als in het macro dialoogvenster. De hier gebruikte beschrijving wordt ook getoond in het ****92;287;14(text:span)Object Catalog Objectcatalogus ****92;313;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****93;36;16(text:p)Help Information Helpinformatie ------------------------------- ****94;39;187(text:p)You can define a help ID and file name here. Press F1 while a program is running to send this information to the Help program, which then displays the respective help topic you developed. U kunt hier een help-ID en bestandsnaam definiëren. Druk op F1 terwijl een programma wordt uitgevoerd om deze informatie naar het Help programma te sturen, wat dan het respectievelijke Help-onderwerp dat u ontwikkeld heeft, weergeeft. ------------------------------- ****95;110;7(text:p)Help ID Help-ID ------------------------------- ****96;71;80(help:help-text)Enter a Help ID number to be transferred to the help program when it is started. Voer een Help-ID getal in om te worden overgedragen naar het Help-programma als het wordt gestart. ------------------------------- ****97;104;14(text:p)Help file name Help-bestandsnaam ------------------------------- ****98;71;80(help:help-text)Enter the name of the help file to be downloaded when starting the help program. Voer de naam van het Help-bestand in dat moet worden geladen als het Help-programma begint. ####Text\SBASIC\COMMON\02\11100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Macros Macro's ------------------------------- ****68;106;6(help:link)Macros Macro's ****69;71;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om het ****69;131;5(text:span)Macro Macro ****69;148;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****81;43;6(text:p)Macros Macro's ####Text\SBASIC\COMMON\02\11110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Modules Module ------------------------------- ****68;104;7(help:link)Modules Module ****69;71;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****69;165;15(text:span)Macro Organizer Macro's beheren ****69;204;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****81;43;6(text:p)Module Module ####Text\SBASIC\COMMON\02\11120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Search Bracket Haakjes Zoeken ------------------------------- ****65;105;14(help:link)Search Bracket Haakjes Zoeken ****66;71;69(help:help-text)Click this icon to check if a bracket in a macro is correctly closed. Klik op dit pictogram om te controleren of een haakje in een macro correct is gesloten. ------------------------------- ****68;39;177(text:p)The open bracket directly following the txet cursor will be checked. The area up to the closing bracket will be selected. If no closing bracket exists, no text will be selected. Het openen-haakje direct volgend op de tekstcursor zal worden gemarkeerd. Het gebied tot het sluiten-haakje zal worden geselecteerd. Als er geen sluiten-haakje bestaat, zal geen tekst worden geselecteerd. ------------------------------- ****79;43;18(text:p)Search Parenthesis Haakjes zoeken ####Text\SBASIC\COMMON\02\11140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Insert Source Text Brontekst Invoegen ------------------------------- ****72;95;18(help:link)Insert Source Text Brontekst Invoegen ****73;71;70(help:help-text)Click this icon to load the Basic source text in the Basic IDE window. Klik op dit pictogram om de Basic-brontekst in het Basic-IDE venster te laden. ------------------------------- ****75;39;97(text:p)Place the cursor on the position in the code where you want to insert the source text. Click the Plaats de cursor op de positie in de code waar u de brontekst wilt invoegen. Klik op het ****75;168;18(text:span)Insert source text Brontekst invoegen ****75;198;170() icon and choose the file in the File Selection dialog that contains Basic source text. Confirm the File Selection dialog. The source text is inserted into the Basic IDE. pictogram en kies het bestand in het Bestandselectie-dialoogvenster dat de Basic-brontekst bevat. Bevestig het Bestandselectie-dialoogvenster. De brontekst wordt ingevoegd in de Basic-IDE. ------------------------------- ****86;43;18(text:p)Insert source text Brontekst invoegen ####Text\SBASIC\COMMON\02\11150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Save Source As Brontekst Opslaan Als ------------------------------- ****71;97;14(help:link)Save Source As Brontekst Opslaan Als ****72;71;57(help:help-text)Click this icon to save the source code of a Basic macro. Klik op dit pictogram om de broncode van een Basic-macro op te slaan. ****72;145;11() Opens the Opent het ****72;188;4(text:span)Save Opslaan ****72;204;32() dialog which is similar to the dialoogvenster, dat vergelijkbaar is met het ****72;268;7(text:span)Save as Opslaan als ****72;287;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****84;43;22(text:p)Save source text as... Brontekst opslaan als ####Text\SBASIC\COMMON\02\11160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Step Out Terugspringen ------------------------------- ****68;98;8(help:link)Step Out Terugspringen ****69;71;127(help:help-text)Click this icon to jump back to the previous routine in a macro. You will land at the next command not yet run in that routine. Klik op dit pictogram om naar de voorgaande routine in een macro terug te springen. U zult terechtkomen bij het volgende commando dat nog niet uitgevoerd is in die routine. ------------------------------- ****81;43;8(text:p)Step Out Terugspringen ####Text\SBASIC\COMMON\02\20000000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Controls Besturingselementen ------------------------------- ****345;102;26(keyword)controls; in dialog editor besturingselementen; in dialoogeditor ****345;170;23(keyword)dialog editor; controls dialoogeditor; besturingselementen ****345;234;8(help:link)Controls Besturingselementen ****346;72;20(help:help-text)This icon opens the Dit pictogram opent de zwevende ****346;124;8(text:span)Controls Besturingselementen ****346;144;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ****358;44;8(text:p)Controls Besturingselementen ------------------------------- ****364;40;62(text:p)For more information about controls and their properties, see Voor meer informatie over besturingselementen en hun eigenschappen, zie ****364;223;64(text:a)http://api.openoffice.org/common/ref/com/sun/star/awt/index.html http://api.openoffice.org/common/ref/com/sun/star/awt/module-ix.html ****364;296;1(). . ------------------------------- ****367;35;70(text:p)In edit mode, double-click on a control to open the properties dialog. Dubbelklik in bewerkmodus op een besturingselement om het eigenschappen-dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****370;35;99(text:p)In edit mode, in the context menu of your dialog you find commands to cut, copy and paste controls. In bewerkmodus vindt u in het contextmenu van uw dialoogvenster commando's om besturingselementen te knippen, kopiëren en plakken. ------------------------------- ****373;104;19(keyword)pushbutton; control drukknop; besturingselement ****373;165;19(keyword)control; pushbutton besturingselement; drukknop ****373;226;13(keyword)icon; control pictogram; beheer ****373;281;13(keyword)control; icon besturingselement; pictogram ****373;314;4(text:p)> > ****373;340;15(keyword)button; control drukknop; besturingselement ****373;397;15(keyword)control; button besturingselement; drukknop ****373;432;6(text:p)Button Knop ------------------------------- ****383;76;43(help:help-text)Click this icon to create a command button. Klik op dit pictogram om een commando-drukknop te creëren. ****383;136;105() This function can be used, for example, to execute a command for a defined event, such as a mouse click. Deze functie kan bijvoorbeeld worden gebruikt om een commando voor een gedefinieerde gebeurtenis, zoals een muisklik, uit te voeren. ****384;44;52(text:p)You can apply text and/or graphics to these buttons. U kunt tekst en/of afbeeldingen voor deze knoppen toepassen. ------------------------------- ****389;106;22(keyword)image control; control afbeeldingenbeheer; besturingselement ****389;170;22(keyword)control; image control besturingselement; afbeeldingenbeheer ****389;212;13(text:p)Image Control Afbeelding besturingselement ------------------------------- ****399;76;43(help:help-text)Click this icon to create an image control. Klik op dit pictogram om een afbeeldingen-besturingselement te creëren. ****399;136;23() It displays a graphic. Het geeft een afbeelding weer. ------------------------------- ****404;102;18(keyword)check box; control markeerveld; besturingselement ****404;162;18(keyword)control; check box besturingselement; markeerveld ****404;200;9(text:p)Check Box Markeerveld ------------------------------- ****414;76;38(help:help-text)Click this icon to create a check box. Klik op dit pictogram om een markeerveld te creëren. ****414;131;42() A checkbox toggles a function on and off. Een markeerveld schakelt een functie in en uit. ------------------------------- ****419;105;21(keyword)radio button; control radiodrukknop; besturingselement ****419;168;21(keyword)control; radio button besturingselement; radiodrukknop ****419;231;22(keyword)option button; control optieveld; besturingselement ****419;295;22(keyword)control; option button besturingselement; optieveld ****419;337;13(text:p)Option Button Optieveld ------------------------------- ****429;76;43(help:help-text)Click this icon to create an option button. Klik op dit pictogram om een optieveld te creëren. ****429;136;298() This enables the user to choose one of several options. Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must assign to the group frame a tab index that is between the tab indices of the two groups. Dit maakt het de gebruiker mogelijk één uit de verschillende opties te kiezen. Gegroepeerde optieknoppen moeten opeenvolgende tabindexen hebben. Zij worden normaal gesproken omgeven door een groepskader. Als u twee groepen optieknoppen hebt moet u aan het groepskader een tabindex toekennen die tussen de tabindexen van de twee groepen ligt. ------------------------------- ****434;103;19(keyword)fixed text; control vaste tekst; besturingselement ****434;164;19(keyword)control; fixed text besturingselement; vaste tekst ****434;225;13(keyword)text; control tekst; besturingselement ****434;280;13(keyword)control; text besturingselement; tekst ****434;335;20(keyword)label field; control titelveld; besturingselement ****434;397;20(keyword)control; label field besturingselement; titelveld ****434;437;11(text:p)Label Field Titelveld ------------------------------- ****444;76;54(help:help-text)Click this icon to create a field for displaying text. Klik op dit pictogram om een veld voor het weergeven van tekst te creëren. ****444;147;94() These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields. Deze labels zijn alleen voor het weergeven van voorgedefinieerde tekst. In deze velden kan geen tekst worden ingevoerd. ------------------------------- ****449;98;13(keyword)edit; control bewerken; besturingselement ****449;153;13(keyword)control; edit besturingselement; bewerken ****449;208;17(keyword)text box; control tekstvak; beheer ****449;267;17(keyword)control; text box beheer; tekstvak ****449;304;8(text:p)Text Box Tekstvak ------------------------------- ****459;76;46(help:help-text)Click this icon to create a text edit control. Klik op dit pictogram om een tekstbewerk-besturingselement te creëren. ****459;139;51() In edit controls the user can enter and edit text. In bewerken-besturingselementen kan de gebruiker tekst intoetsen en bewerken. ------------------------------- ****464;101;17(keyword)list box; control keuzelijst; besturingselement ****464;160;17(keyword)control; list box besturingselement; keuzelijst ****464;197;8(text:p)List Box Keuzelijst ------------------------------- ****474;76;37(help:help-text)Click this icon to create a list box. Klik op dit pictogram om een keuzelijst te creëren. ****474;130;50() The user can choose from the entries in the list. De gebruiker kan kiezen uit de items in de lijst. ------------------------------- ****479;102;18(keyword)combo box; control combinatievak; besturingselement ****479;162;18(keyword)control; combo box besturingselement; combinatievak ****479;200;9(text:p)Combo Box Combinatievak ------------------------------- ****489;76;38(help:help-text)Click this icon to create a combo box. Klik op dit pictogram om een combinatievak te creëren. ****489;131;183() It is a one line list box that can be opened by the user. The property "read only" determines if the user can enter values into the list. The user can choose from the list. Het is een éénregelig lijstvak dat kan worden geopend door de gebruiker. De eigenschap "alleen lezen" bepaalt of de gebruiker waarden in de lijst kan intoetsen. De gebruiker kan kiezen uit de lijst. ------------------------------- ****494;104;19(keyword)scroll bar; control schuifbalk; besturingselement ****494;165;19(keyword)control; scroll bar besturingselement; schuifbalk ****494;226;30(keyword)horizontal scroll bar; control horizontale schuifbalk; besturingselement ****494;298;30(keyword)control; horizontal scroll bar besturingselement; horizontale schuifbalk ****494;370;19(keyword)scroll bar; control schuifbalk; besturingselement ****494;431;19(keyword)control; scroll bar besturingselement; schuifbalk ****494;470;21(text:p)Horizontal Scroll Bar Horizontale schuifbalk ------------------------------- ****503;75;64(help:help-text)Click this icon to create a horizontal scroll bar in the dialog. Klik op dit pictogram om een horizontale schuifbalk in het dialoogvenster te creëren. ------------------------------- ****507;104;28(keyword)vertical scroll bar; control verticale schuifbalk; besturingselement ****507;174;28(keyword)control; vertical scroll bar besturingselement; verticale schuifbalk ****507;222;19(text:p)Vertical Scroll Bar Verticale schuifbalk ------------------------------- ****516;75;62(help:help-text)Click this icon to create a vertical scroll bar in the dialog. Klik op dit pictogram om een verticale schuifbalk in het dialoogvenster te creëren. ------------------------------- ****520;102;18(keyword)group box; control groepskader; besturingselement ****520;162;18(keyword)control; group box besturingselement; groepskader ****520;200;9(text:p)Group Box Groepskader ------------------------------- ****530;76;69(help:help-text)Click this icon to create a frame to visually group several controls. Klik op dit pictogram om een groepskader te creëren om, visueel, verschillende bedieningselementen te groeperen. ****530;162;82() In this way, you can, for example, group check boxes or option fields in a frame. Op deze manier kunt u bijvoorbeeld markeervelden of optievelden in een groepskader groeperen. ------------------------------- ****544;44;151(text:p)To define two different groups of option buttons, the tab index of the group frame must be between the tab indices of the two groups of option buttons. Om twee verschillende groepen van optievelden te definiëren, moet de tabindex van het groepskader zich bevinden tussen de tabindexen van de twee groepen optievelden. ------------------------------- ****549;105;21(keyword)progress bar; control voortgangsindicator; besturingselement ****549;168;21(keyword)control; progress bar besturingselement; voortgangsindicator ****549;209;12(text:p)Progress Bar Voortgangsindicator ------------------------------- ****558;75;55(help:help-text)Click this icon to create a progress bar in the dialog. Klik op dit pictogram om een voortgangsindicator in het dialoogvenster te creëren. ------------------------------- ****562;104;19(keyword)fixed line; control vaste lijn; besturingselement ****562;165;19(keyword)control; fixed line besturingselement; vaste lijn ****562;226;24(keyword)horizontal line; control horizontale lijn; besturingselement ****562;292;24(keyword)control; horizontal line besturingselement; horizontale lijn ****562;358;13(keyword)line; control lijn; besturingselement ****562;413;13(keyword)control; line besturingselement; lijn ****562;446;15(text:p)Horizontal Line Horizontale lijn ------------------------------- ****571;75;58(help:help-text)Click this icon to create a horizontal line in the dialog. Klik op dit pictogram om een horizontale lijn in het dialoogvenster te creëren. ------------------------------- ****575;104;22(keyword)vertical line; control verticale lijn; besturingselement ****575;168;22(keyword)control; vertical line besturingselement; verticale lijn ****575;210;13(text:p)Vertical Line Verticale lijn ------------------------------- ****584;75;56(help:help-text)Click this icon to insert a vertical line in the dialog. Klik op dit pictogram om een verticale lijn in het dialoogvenster in te voegen. ------------------------------- ****588;103;19(keyword)date field; control datumveld; besturingselement ****588;164;19(keyword)control; date field besturingselement; datumveld ****588;203;10(text:p)Date Field Datumveld ------------------------------- ****598;76;39(help:help-text)Click this icon to create a date field. Klik op dit pictogram om een datumveld te creëren. ------------------------------- ****603;40;108(text:p)If the date field has the property "dropdown", the user can drop down a calendar to select a date. Als het datumveld de eigenschap "dropdown" heeft, kan de gebruiker een kalender laten uitklappen om een datum te selecteren. ------------------------------- ****604;103;19(keyword)time field; control tijdveld; besturingselement ****604;164;19(keyword)control; time field besturingselement; tijdveld ****604;203;10(text:p)Time Field Tijdveld ------------------------------- ****614;76;39(help:help-text)Click this icon to create a time field. Klik op dit pictogram om een tijdveld te creëren. ------------------------------- ****619;106;22(keyword)numeric field; control numeriek veld; besturingselement ****619;170;22(keyword)control; numeric field besturingselement; numeriek veld ****619;212;13(text:p)Numeric Field Numeriek veld ------------------------------- ****629;76;42(help:help-text)Click this icon to create a numeric field. Klik op dit pictogram om een numeriek veld te creëren. ------------------------------- ****634;107;23(keyword)currency field; control valutaveld; besturingselement ****634;172;23(keyword)control; currency field besturingselement; valutaveld ****634;215;14(text:p)Currency Field Valutaveld ------------------------------- ****644;76;43(help:help-text)Click this icon to create a currency field. Klik op dit pictogram om een valutaveld te creëren. ------------------------------- ****649;108;24(keyword)formatted field; control opgemaakt veld; besturingselement ****649;174;24(keyword)control; formatted field besturingselement; opgemaakt veld ****649;218;15(text:p)Formatted Field Opgemaakt veld ------------------------------- ****659;76;44(help:help-text)Click this icon to create a formatted field. Klik op dit pictogram om een opgemaakt veld te creëren. ****659;137;115() That is, a text box where you can define how the inputs and outputs are formatted and which limiting values apply. Dit is een tekstvak waar u kunt definiëren hoe de invoer en uitvoer moeten worden opgemaakt en welke grenswaarden moeten worden toegepast. ------------------------------- ****664;106;22(keyword)pattern field; control patroonveld; besturingselement ****664;170;22(keyword)control; pattern field besturingselement; patroonveld ****664;234;21(keyword)masked field; control gemaskeerd veld; besturingselement ****664;297;21(keyword)control; masked field besturingselement; gemaskeerd veld ****664;338;13(text:p)Pattern Field Patroonveld ------------------------------- ****674;76;58(help:help-text)Click this icon to create a pattern field or masked field. Klik op dit pictogram om een patroonveld of gemaskeerd veld te creëren. ****674;151;202() Masked fields consist of an input mask and a character mask. The input mask determines which user data can be entered. The character mask determines the state of the masked field when loading the form. Gemaskeerde velden bestaan uit een invoermasker en een karaktertekenmasker. Het invoermasker bepaalt welke gebruikersgegevens kunnen worden ingevoerd. Het karaktertekenmasker bepaalt de toestand van het gemaskeerde veld bij het laden van het formulier. ------------------------------- ****679;105;23(keyword)file selection; control bestandsselectie; besturingselement ****679;169;23(keyword)control; file selection besturingselement; bestandsselectie ****679;211;14(text:p)File Selection Bestandsselectie ------------------------------- ****689;76;65(help:help-text)Click this icon to create a button that enables a file selection. Klik op dit pictogram om een drukknop te creëren die het mogelijk maakt een bestand te selecteren. ------------------------------- ****694;100;18(keyword)selection; control selectie; besturingselement ****694;159;18(keyword)control; selection besturingselement; selectie ****694;196;6(text:p)Select Selecteren ------------------------------- ****704;76;138(help:help-text)Click this icon to activate or deactivate the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog in order to edit them. Klik op dit pictogram om de selectie modus te activeren of te deactiveren. In deze modus kunt u de besturingselementen in een dialoogvenster selecteren om ze te bewerken. ------------------------------- ****709;147;19(keyword)properties; control eigenschappen; besturingselement ****709;207;19(keyword)control; properties besturingselement; eigenschappen ****709;245;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****718;75;79(help:help-text)Click here to open a dialog for editing the properties of the selected control. Klik hier om een dialoogvenster te openen om de eigenschappen van het geselecteerde besturingselement te bewerken. ------------------------------- ****722;102;18(keyword)test mode; control testmodus; besturingselement ****722;161;18(keyword)control; test mode besturingselement; testmodus ****722;198;18(text:p)Activate Test Mode Testmodus Activeren ------------------------------- ****731;75;76(help:help-text)Activates the test mode. Use the dialog closer to return to the design mode. Activeert de testmodus. Sluit het dialoogvenster om terug te keren naar de ontwerpmodus. ####Text\SBASIC\guide\control_properties.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;43(subject)Properties of Controls in the Dialog Editor Eigenschappen van Besturingselementen in de Dialoog-editor ------------------------------- ****107;58;43(keyword)properties of controls in the dialog editor eigenschappen van besturingselementen in de dialoog-editor ****107;188;43(help:link)Properties of Controls in the Dialog Editor Eigenschappen van Besturingselementen in de Dialoog-editor ------------------------------- ****108;39;268(text:p)Colors, names, sizes, and interactions of controls are known as their properties. These properties can be changed when a dialog is created, as well as under program control during runtime. Some properties can only be changed at runtime, some other only in design mode. Kleuren, namen, afmetingen, en interacties van besturingselementen zijn bekend als hun eigenschappen. Deze eigenschappen kunnen worden veranderd zowel wanneer een dialoogvenster wordt gemaakt, als door programmacode gedurende runtime. Sommige eigenschappen kunnen alleen worden veranderd tijdens runtime, andere alleen in ontwerpmodus. ------------------------------- ****109;39;100(text:p)To change the properties of controls in design mode, use the properties window in the dialog editor. Om de eigenschappen van besturingselementen in ontwerpmodus te veranderen gebruikt u het eigenschappenvenster in de dialoog-editor. ------------------------------- ****112;34;84(text:p)Click on the control for which you want to edit the properties, then click the icon Klik op het besturingselement waarvan u de eigenschappen wilt bewerken, klik dan op het pictogram ****112;150;10(text:span)Properties Eigenschappen ****112;172;16() in the toolbar op de ****112;220;8(text:span)Controls Besturingselementen ****112;240;32(). You see the properties window. werkbalk. Het eigenschappenvenster wordt geopend. ------------------------------- ****123;45;106(text:p)In the properties window, you see all the properties of the previously selected control that you can edit. In het eigenschappenvenster ziet u alle de eigenschappen van het eerder geselecteerde besturingselement die u kunt bewerken. ------------------------------- ****129;32;14(text:p)Related Topics Gerelateerde onderwerpen ------------------------------- ####Text\SBASIC\guide\create_dialog.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Create a Basic Dialog Een Basic Dialoogvenster Creëren ------------------------------- ****146;59;21(keyword)Basic dialog creation een Basic dialoogvenster creëren ****146;162;21(help:link)Create a Basic Dialog Een Basic Dialoogvenster Creëren ------------------------------- ****147;40;49(text:p)To create a new Basic dialog, proceed as follows: Om een nieuw Basic dialoogvenster te creëren gaat u als volgt te werk: ------------------------------- ****150;35;66(text:p)If you are no longer in the Basic IDE, call it now: open the menu Als de Basic-IDE niet meer actief is opent u het menu ****150;133;13(text:span)Tools - Macro Extra - Macro ****150;158;11(). Click on . Klik op ****150;201;9(text:span)Organizer Beheren ****150;222;20() to call the dialog om het dialoogvenster ****150;274;15(text:span)Macro Organizer Macro's beheren ****150;301;1(). te openen. ------------------------------- ****165;35;117(text:p)In the dialog, below the entry "soffice" click on "Standard - Module1", then click on the button In het dialoogvenster klikt u onder het item "soffice" op "Standard", daarna klikt u op de knop ****165;184;10(text:span)New Dialog Nieuwe dialoog ****165;206;78(). In the dialog box enter a new name for the dialog, then click on the button . Toets een nieuwe naam in voor het dialoogvenster, klik dan op de knop ****165;316;4(text:span)Edit Bewerken ****165;332;1(). . ------------------------------- ****180;35;46(text:p)To edit the name of the dialog, hold down the Om de naam van de dialoogvenster te bewerken houdt u de ****180;135;5(text:p)(Alt) (Alt) ****180;166;5()(Alt) (Alt) ****180;200;94() key and click on the name "Dialog1". Now you can overwrite the name with a new one. -toets ingedrukt en klikt op de naam "Dialog1". Nu kunt u de naam met een nieuwe overschrijven. ------------------------------- ****183;40;127(text:p)At this time, you will only see the empty dialog on your screen. All the necessary tools are contained in the floating toolbar Nu zult u alleen het lege dialoogvenster op uw scherm zien. Alle benodigde werktuigen bevinden zich in de zwevende ****183;208;8(text:span)Controls Besturingselementen ****183;228;106(), which you can find in the object bar of the dialog editor. Open the toolbar and position it accordingly. werkbalk, die u kunt vinden op de objectbalk van de dialoog-editor. Open de werkbalk en verplaats hem indien nodig. ------------------------------- ****184;33;14(text:p)Related Topics Gerelateerde onderwerpen ------------------------------- ####Text\SBASIC\guide\insert_control.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;15;36(subject)Create Controls in the Dialog Editor Besturingselementen in de Dialoog-editor Creëren ------------------------------- ****98;58;37(keyword)controls in the dialog editor; create besturingselementen in de dialoog-editor; maken ****98;178;36(help:link)Create Controls in the Dialog Editor Besturingselementen in de Dialoog-editor Creëren ------------------------------- ****99;39;64(text:p)The tools to create a Basic dialog are contained in the toolbar De werktuigen om een Basic dialoogvenster te creëren bevinden zich op de ****99;135;8(text:span)Controls Besturingselementen ****99;155;108(). You can find it in the object bar of the dialog editor, and you can position it on the screen as you like. werkbalk. Deze kunt u vinden op de objectbalk van de dialoog-editor en u kunt deze werkbalk veplaatsen als u dat wilt. ------------------------------- ****102;34;23(text:p)Click e.g. on the icon Klik bijv. op het pictogram ****102;89;11(text:span)Label Field Labelveld ****102;112;16() in the toolbar in de ****102;160;8(text:span)Controls Besturingselementen ****102;180;52(). The mouse pointer gets the shape of a small cross. werkbalk. De muisaanwijzer krijgt nu de vorm van een klein kruis. ------------------------------- ****105;34;116(text:p)In the dialog insert the label field by dragging a rectangle with the mouse. Position it into the left upper corner. Voeg in het dialoogvenster het labelveld in door een rechthoek met de muis te slepen. Positioneer het in de linkerbovenhoek. ------------------------------- ****108;39;48(text:p)This positions the first control in your dialog. Dit plaatst het eerste besturingselement in uw dialoogvenster. ------------------------------- ****109;32;14(text:p)Related Topics Gerelateerde onderwerpen ------------------------------- ####Text\SBASIC\guide\sample_code.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;50(subject)Program Examples for Controls in the Dialog Editor Programmavoorbeelden voor Besturingselementen in de Dialoog-editor ------------------------------- ****81;59;44(keyword)program examples for controls; dialog editor programmavoorbeelden voor besturingselementen; dialoog-editor ****81;183;50(help:link)Program Examples for Controls in the Dialog Editor Programmavoorbeelden voor Besturingselementen in de Dialoog-editor ------------------------------- ****82;40;33(text:p)For these examples, create a new Voor deze voorbeelden creëert u een nieuw ****82;95;6(help:link)dialog dialoogvenster ****82;113;15() with the name met de naam ****82;160;7(text:span)Dialog1 Dialoog1 ****82;179;57(). In the dialog editor, create the following controls: a . In de dialoogeditor creëert u de volgende besturingselementen: een ****82;268;9(text:span)check box markeerveld ****82;289;15() with the name met de naam ****82;336;9(text:span)CheckBox1 MarkeerVeld1 ****82;357;4(), a , een ****82;393;11(text:span)label field titelveld ****82;416;15() with the name met de naam ****82;463;6(text:span)Label1 Label1 ****82;481;4(), a , een ****82;517;6(text:span)button drukknop ****82;535;15() with the name met de naam ****82;582;14(text:span)CommandButton1 DrukKnop1 ****82;608;8(), and a , en een ****82;648;8(text:span)list box keuzelijst ****82;668;15() with the name met de naam ****82;715;8(text:span)ListBox1 KeuzeLijst1 ****82;735;1(). . ------------------------------- ****92;46;90(text:p)Use consistent writing (upper/lower case) when you attach a control to an object variable. Gebruik een vaste schrijfwijze (Hoofd-/kleine letters) als u een besturingselement aan een object-variabele verbindt. ------------------------------- ****97;81;22(keyword)example; load a dialog voorbeeld; laden van een dialoogvenster ****97;122;35(text:p)Global Function for Loading Dialogs Globale Functie voor het laden van Dialoogvensters ------------------------------- ****98;39;84(text:p)Function LoadDialog(Libname as String, DialogName as String, Optional oLibContainer) Function LoadDialog(LibName As String, DialogName As String, Optional oLibContainer) ------------------------------- ****99;39;18(text:p)Dim oLib as Object Dim oLib As Object ------------------------------- ****100;39;24(text:p)Dim oLibDialog as Object Dim oLibDialog As Object ------------------------------- ****101;39;28(text:p)Dim oRuntimeDialog as Object Dim oRuntimeDialog As Object ------------------------------- ****102;55;33(text:p)If IsMissing(oLibContainer ) then If IsMissing(oLibContainer) Then ------------------------------- ****103;71;31(text:p)oLibContainer = DialogLibraries oLibContainer = DialogLibraries ------------------------------- ****104;55;6(text:p)End If End If ------------------------------- ****105;55;34(text:p)oLibContainer.LoadLibrary(LibName) oLibContainer.LoadLibrary(LibName) ------------------------------- ****106;55;39(text:p)oLib = oLibContainer.GetByName(Libname) oLib = oLibContainer.GetByName(LibName) ------------------------------- ****107;55;39(text:p)oLibDialog = oLib.GetByName(DialogName) oLibDialog = oLib.GetByName(DialoogName) ------------------------------- ****108;55;44(text:p)oRuntimeDialog = CreateUnoDialog(oLibDialog) oRuntimeDialog = CreateUnoDialog(oLibDialog) ------------------------------- ****109;55;29(text:p)LoadDialog() = oRuntimeDialog LoadDialog() = oRuntimeDialog ------------------------------- ****110;39;12(text:p)End Function End Function ------------------------------- ****111;59;25(keyword)example; display a dialog voorbeeld; een dialoogvenster weergeven ****111;103;16(text:p)Display a Dialog Een dialoogvenster weergeven ------------------------------- ****112;39;34(text:p)rem global definition of variables Rem Globale definitie van variabelen ------------------------------- ****113;39;22(text:p)Dim oDialog1 AS Object Dim oDialog1 As Object ------------------------------- ****115;39;16(text:p)Sub StartDialog1 Sub StartDialoog1 ------------------------------- ****116;55;64(text:p)oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialoog1") ------------------------------- ****117;55;18(text:p)oDialog1.Execute() oDialoog1.Execute() ------------------------------- ****118;39;7(text:p)end sub End Sub ------------------------------- ****119;59;44(keyword)example; read or edit properties of controls voorbeeld; lezen of bewerken van eigenschappen van besturingselementen ****119;122;50(text:p)Read or Edit Properties of Controls in the Program Lezen of bewerken van eigenschappen van besturingselementen in het programma ------------------------------- ****120;39;11(text:p)Sub Sample1 Sub Voorbeeld1 ------------------------------- ****121;39;64(text:p)oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialoog1") ------------------------------- ****122;39;20(text:p)REM get dialog model Rem Haal dialoogvenster model op ------------------------------- ****123;39;30(text:p)oDialog1Model = oDialog1.Model oDialog1Model = oDialoog1.Model ------------------------------- ****124;39;26(text:p)REM display text of Label1 Rem Weergeven tekst van Label1 ------------------------------- ****125;39;49(text:p)oLabel1 = oDialog1.GetControl("Label1") oLabel1 = oDialoog1.GetControl("Label1") ------------------------------- ****126;39;19(text:p)MsgBox oLabel1.Text MsgBox oLabel1.Text ------------------------------- ****127;39;35(text:p)REM set new text for control Label1 Rem Zet nieuwe tekst voor besturingselement Label1 ------------------------------- ****128;39;36(text:p)oLabel1.Text = "New Files" oLabel1.Text = "Nieuwe bestanden" ------------------------------- ****129;39;54(text:p)REM display model properties for the control CheckBox1 Rem Weergeven modeleigenschappen voor het besturingselement MarkeerVeld1 ------------------------------- ****130;39;41(text:p)oCheckBox1Model = oDialog1Model.CheckBox1 oCheckBox1Model = oDialog1Model.MarkeerVeld1 ------------------------------- ****131;39;37(text:p)MsgBox oCheckBox1Model.Dbg_Properties MsgBox oCheckBox1Model.Dbg_Properties ------------------------------- ****132;39;52(text:p)REM set new state for CheckBox1 for model of control Rem Stelt nieuwe statue in voor MarkeerVeld1 voor model van besturingselement ------------------------------- ****133;39;25(text:p)oCheckBox1Model.State = 1 oCheckBox1Model.State = 1 ------------------------------- ****134;39;55(text:p)REM display model properties for control CommandButton1 Rem Weergeven modeleigenschappen voor besturingselement DrukKnop1 ------------------------------- ****135;39;41(text:p)oCMD1Model = oDialog1Model.CommandButton1 oCMD1Model = oDialog1Model.DrukKnop1 ------------------------------- ****136;39;32(text:p)MsgBox oCMD1Model.Dbg_Properties MsgBox oCMD1Model.Dbg_Properties ------------------------------- ****137;39;48(text:p)REM display properties of control CommandButton1 Rem Weergeven eigenschappen van besturingselement DrukKnop1 ------------------------------- ****138;39;55(text:p)oCMD1 = oDialog1.GetControl("CommandButton1") oCMD1 = oDialoog1.GetControl("DrukKnop1") ------------------------------- ****139;39;27(text:p)MsgBox oCMD1.Dbg_Properties MsgBox oCMD1.Dbg_Properties ------------------------------- ****140;39;18(text:p)REM execute dialog Rem Dialoogvenster uitvoeren ------------------------------- ****141;39;18(text:p)oDialog1.Execute() oDialog1.Execute() ------------------------------- ****142;39;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****144;59;29(keyword)example; add entry to ListBox voorbeeld; toevoegen item aan Keuzelijst ****144;107;25(text:p)Add an Entry to a ListBox Toevoegen van een item aan een keuzelijst ------------------------------- ****145;39;12(text:p)Sub AddEntry Sub ToevoegenItem ------------------------------- ****146;39;64(text:p)oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialoog1") ------------------------------- ****147;39;35(text:p)REM adds a new entry to the ListBox Rem Voegt een nieuw item toe aan de keuzelijst ------------------------------- ****148;55;30(text:p)oDialog1Model = oDialog1.Model oDialog1Model = oDialoog1.Model ------------------------------- ****149;55;52(text:p)oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1") oListBox = oDialoog1.GetControl("KeuzeLijst1") ------------------------------- ****150;55;21(text:p)dim iCount as integer Dim iCount As Integer ------------------------------- ****151;55;27(text:p)iCount = oListbox.ItemCount iCount = oListbox.ItemCount ------------------------------- ****152;55;53(text:p)oListbox.additem("New Item" & iCount,0) oListbox.additem("Nieuw Item" & iCount,0) ------------------------------- ****153;39;7(text:p)end sub End Sub ------------------------------- ****154;59;34(keyword)example; remove entry from ListBox voorbeeld; verwijderen van een item uit keuzelijst ****154;112;30(text:p)Remove an Entry from a ListBox Verwijderen van een item uit een keuzelijst ------------------------------- ****155;39;15(text:p)Sub RemoveEntry Sub VerwijderItem ------------------------------- ****156;39;64(text:p)oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialoog1") ------------------------------- ****157;39;43(text:p)REM remove the first entry from the ListBox Rem Verwijder het eerste item uit de keuzelijst ------------------------------- ****158;55;30(text:p)oDialog1Model = oDialog1.Model oDialog1Model = oDialoog1.Model ------------------------------- ****159;55;52(text:p)oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1") oListBox = oDialoog1.GetControl("KeuzeLijst1") ------------------------------- ****160;55;25(text:p)oListbox.removeitems(0,1) oListbox.removeitems(0,1) ------------------------------- ****161;39;7(text:p)end sub End Sub ------------------------------- ****162;33;14(text:p)Related Topics Gerelateerde onderwerpen ------------------------------- ####Text\SBASIC\guide\show_dialog.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 27-02-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-06 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Show a Dialog Using Program Code Een Dialoogvenster met Behulp van Programmacode Weergeven ------------------------------- ****68;59;32(keyword)show a dialog using program code een dialoogveenster met behulp van programmacode weergeven ****68;171;32(help:link)Show a Dialog Using Program Code Een Dialoogvenster met Behulp van Programmacode Weergeven ------------------------------- ****69;40;141(text:p)After creating a dialog, you want to use it from inside your program code. You are still in the dialog editor, so you first go back into the Na het maken van een dialoogvenster wilt u het gebruiken in uw programmacode. U bent nog steeds in de dialoog-editor, dus u gaat eerst terug naar de ****69;199;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;230;11() Basic IDE. Basic-IDE. ------------------------------- ****70;59;34(keyword)toggle between modules and dialogs omschakelen tussen modules en dialogvensters ****70;112;34(text:p)Toggle between Modules and Dialogs Omschakelen tussen modules en dialoogvensters ------------------------------- ****71;40;217(text:p)There are two tabs in the lower part of the dialog editor, which are used to toggle between dialog and module. If you use multiple modules or dialogs, you see more tabs to jump to a dialog or module by name. Click on Er zijn twee tabs in het onderste deel van de dialoog-editor, deze worden gebruikt om om te schakelen tussen dialoogvenster en module. Als u meerdere modules of dialoogvensters gebruikt, ziet u meer tabs om naar een dialoogvenster of module te kunnen springen. Klik op ****71;289;7(text:span)Module1 Module1 ****71;308;26(), now you are back in the , u bent nu terug in de ****71;352;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;383;11() Basic IDE. Basic-IDE. ------------------------------- ****72;37;42(text:p)Show a Dialog from within the Program Code Een dialoogvenster met behulp van de programmacode weergeven ------------------------------- ****73;40;27(text:p)Create a sub with the name Maak een sub met de naam ****73;99;11(text:span)Dialog1Show Dialoog1Show ****73;122;1(). . ------------------------------- ****74;39;15(text:p)Sub Dialog1Show Sub Dialoog1Show ------------------------------- ****75;55;11(text:p)oDialog1 = oDialog1 = ****75;105;10(help:link)LoadDialog LoadDialog ****75;127;43()("Standard", "Dialog1") ("Standard", "Dialoog1") ------------------------------- ****76;55;18(text:p)oDialog1.Execute() oDialog1.Execute() ------------------------------- ****77;39;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****78;40;70(text:p)Without using "LoadDialog" you can call the code as follows: Zonder gebruik te maken van "LoadDialog" kunt u de code als volgt oproepen: ------------------------------- ****79;39;15(text:p)Sub Dialog1Show Sub Dialoog1Show ------------------------------- ****80;39;51(text:p)DialogLibraries.LoadLibrary( "Standard" ) DialogLibraries.LoadLibrary("Standard") ------------------------------- ****81;39;62(text:p)oDialog1 = CreateUnoDialog( DialogLibraries.Standard.Dialog1 ) oDialog1 = CreateUnoDialog(DialogLibraries.Standard.Dialog1) ------------------------------- ****82;39;18(text:p)oDialog1.Execute() oDialog1.Execute() ------------------------------- ****83;39;7(text:p)End Sub End Sub ------------------------------- ****85;40;21(text:p)If you start the sub Als u de sub ****85;93;11(text:span)Dialog1Show Dialoog1Show ****85;116;117(), first your dialog appears. Close this dialog with the closer in the title bar, and the program continues execution. start verschijnt eerst uw dialoogvenster. Sluit dit dialoogvenster met de sluitknop op de titelbalk en het programma vervolgt de uitvoering. ------------------------------- ****86;33;14(text:p)Related Topics Gerelateerde Onderwerpen ------------------------------- ####Text\SCALC\main0000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen/2002-11-08 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Welcome to the %PRODUCTNAME Calc Help Welkom bij de %PRODUCTNAME Calc Help ------------------------------- ****57;137;15(text:p)Welcome to the Welkom bij de ****57;170;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;201;10() Calc Help Calc Help ------------------------------- ****58;37;11(text:p)Help about Help voor ****58;66;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;97;5() Calc Calc ------------------------------- ****60;61;32(help:link)List of Categories and Functions Lijst met Categorieën en Functies ------------------------------- ****67;37;19(text:p)Help about the Help Hulp bij Helpfuncties ------------------------------- ####Text\SCALC\main0100.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen/ 2002-11-08 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Menus Menu's ------------------------------- ****53;94;5(help:link)Menus Menu's ****54;39;86(text:p)When working with spreadsheets, menu commands are available for editing the documents. Bij het werken met werkbladen zijn menuopdrachten beschikbaar voor het bewerken van de documenten. ####Text\SCALC\main0101.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-08 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;4(subject)File Bestand ------------------------------- ****60;59;4(help:link)File Bestand ****61;40;200(text:p)This menu contains those commands used on documents as a whole. For example, you can create a new document, open, close and print existing ones, enter document information and much more. To quit your Dit menu bevat opdrachten die betrekking hebben op volledige documenten. Men kan bijvoorbeeld een nieuw document aanmaken, een bestaand document openen, sluiten en afdrukken, documentinformatie invoeren en nog veel meer. Om de ****61;258;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;289;16() session, click sessie af te sluiten, klikt u op ****61;337;4(text:span)Exit Afsluiten ****61;353;1(). . ------------------------------- ****63;40;26(text:p)If you want to close your Indien u de ****63;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;115;16() session, click sessie wil afsluiten, klikt u op ****63;163;4(text:span)Exit Afsluiten ****63;179;1(). . ------------------------------- ****65;59;4(help:link)Open Openen ------------------------------- ****70;59;7(help:link)Save As Opslaan als ------------------------------- ****74;59;8(help:link)Versions Versies ------------------------------- ****77;59;10(help:link)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****82;59;5(help:link)Print Afdrukken ------------------------------- ****84;59;13(help:link)Printer Setup Printerinstellingen ####Text\SCALC\main0102.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****54;58;4(help:link)Edit Bewerken ****55;39;351(text:p)This menu contains commands for undoing the last action, copying and pasting via the clipboard, calling the Navigator to assist with moving through the document and various other functions for editing embedded objects. It also contains the commands for automatically filling cells, deleting content, cells and sheets and for moving and copying sheets. Dit menu bevat de volgende opdrachten: ongedaan maken van de laatste handeling, kopiëren en plakken via het klembord, de Navigator aanroepen om te assisteren bij het door het document bewegen en verschillende andere functies om ingesloten objecten te bewerken. Het bevat eveneens opdrachten om cellen automatisch te vullen, om inhoud, cellen of werkbladen te wissen en om werkbladen te verplaatsen of te kopiëren. ------------------------------- ****57;39;132(text:p)Commands for automatically filling cells, deleting contents, cells and sheets and for moving and copying sheets are also found here. Hier kunnen ook opdrachten gevonden worden om cellen automatisch te vullen, om inhoud, cellen of werkbladen te wissen en om werkbladen te verplaatsen of te kopiëren. ------------------------------- ****64;58;13(help:link)Paste Special Plakken speciaal ------------------------------- ****68;58;16(help:link)Compare Document Document vergelijken ------------------------------- ****70;58;18(help:link)Find & Replace Zoeken & Vervangen ------------------------------- ****73;58;21(help:link)Headers & Footers Kop- & Voetteksten ------------------------------- ****76;58;15(help:link)Delete Contents Inhoud wissen ------------------------------- ****78;58;12(help:link)Delete Cells Cellen wissen ------------------------------- ****80;58;12(help:link)Delete Sheet Werkblad wissen ------------------------------- ****82;58;15(help:link)Copy/Move Sheet Werkblad verplaatsen/kopiëren ------------------------------- ****85;58;5(help:link)Links Koppelingen ------------------------------- ****88;58;8(help:link)ImageMap ImageMap ####Text\SCALC\main0103.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;4(subject)View Beeld ------------------------------- ****54;58;4(help:link)View Beeld ****55;39;175(text:p)The View menu contains commands for controlling the display of the spreadsheet window and contents. Determine the toolbars to be shown or the zoom factor for document editing. Het menu Beeld bevat opdrachten om de weergave van het werkbladvenster en de inhoud aan te passen. Bepaal welke werkbalken weergegeven worden of de zoomfactor voor het bewerken van een document. ------------------------------- ****57;58;4(help:link)Zoom Zoom ####Text\SCALC\main0104.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Insert Invoegen ------------------------------- ****53;58;6(help:link)Insert Invoegen ****54;39;137(text:p)This menu covers commands used for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into documents as well as lists of Dit menu bevat opdrachten voor het invoegen van nieuwe elementen zoals cellen, rijen, werkbladen en celnamen in een document. Dit menu bevat eveneens een lijst met ****54;198;24(help:link)categories and functions categorieën en functies ****54;234;87(). You can also insert special characters, graphics and objects from other applications. . Ook speciale tekens, grafieken en objecten uit andere applicaties kunnen worden ingevoegd. ------------------------------- ****57;58;5(help:link)Cells Cellen ------------------------------- ****61;58;5(help:link)Sheet Werkblad ------------------------------- ****64;58;17(help:link)Special Character Speciale Tekens ------------------------------- ****66;58;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****68;58;8(help:link)Function Functies ------------------------------- ****70;58;13(help:link)Function List Functielijst ------------------------------- ****73;113;4(help:link)Note Notitie ****73;177;4(help:link)Note Notitie ------------------------------- ****77;58;5(help:link)Chart Diagram ------------------------------- ****79;58;14(help:link)Floating Frame Frame ####Text\SCALC\main0105.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Format Opmaak ------------------------------- ****56;97;6(help:link)Format Opmaak ****57;72;4(help:help-text)The Het menu ****57;108;6(text:span)Format Opmaak ****57;126;54() menu contains the commands needed for formatting the bevat opdrachten voor het opmaken van een geselecteerd ****57;216;6()object object ****57;235;90() currently selected in your document. The commands visible depends on the object selected. in het document. De zichtbare opdrachten zijn afhankelijk van het geselecteerde object. ****57;342;217() If a sheet cell is activated then you see the commands for formatting the elements contained in the sheet. If the object selected is a graphics or a frame then this menu contains the commands relevant to this object. Als een cel in het werkblad actief is dan ziet u de opdrachten voor het opmaken van de elementen uit het werkblad. Als het geselecteerde object een afbeelding of een frame is, dan bevat dit menu opdrachten die relevant zijn voor dit object. ------------------------------- ****59;40;102(text:p)This menu additionally contains functions for template management, e.g. the Style catalog and Stylist. Dit menu bevat bovendien functies voor het beheren van sjablonen, bijvoorbeeld de Catalogus opmaakprofielen en de Stylist. ------------------------------- ****61;59;5(help:link)Cells Cellen ------------------------------- ****67;59;4(help:link)Line Lijn ------------------------------- ****69;59;4(help:link)Area Bereik ------------------------------- ****71;59;4(help:link)Text Tekst ------------------------------- ****73;59;17(help:link)Position and Size Positie en grootte ------------------------------- ****75;59;7(help:link)Control Controle-element ------------------------------- ****77;59;4(help:link)Form Formulier ------------------------------- ****89;59;9(help:link)Character Teken ------------------------------- ****91;59;9(help:link)Paragraph Alinea ------------------------------- ****93;59;4(help:link)Page Pagina ------------------------------- ****97;59;13(help:link)Style Catalog Catalogus opmaakprofielen ------------------------------- ****100;59;10(help:link)AutoFormat AutoOpmaak ------------------------------- ****102;59;22(help:link)Conditional Formatting Conditionele Opmaak ####Text\SCALC\main0106.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Tools Extra ------------------------------- ****54;59;5(help:link)Tools Extra ****55;40;208(text:p)Use this menu to spellcheck the text contained in the cells or call the thesaurus to find synonyms, trace sheet references and find mistakes by starting the Detective, start the Goal Seek or define scenarios. Dit menu biedt de volgende mogelijkheden: de tekst in de cellen controleren op spelfouten, aanroepen van de thesaurus om synoniemen te vinden, volgen van referenties uit het werkblad, opsporen van fouten door de Detective te starten, starten van het zoeken naar een Doelwaarde, en scenario's definieren. ------------------------------- ****57;40;129(text:p)You can also call up macro programming and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard and general program defaults. U kunt eveneens macro-programmeren aanroepen en de instellingen aanpassen voor werkbalken, menu's, toetsenbord en algemene standaardwaarden van het programma. ------------------------------- ****59;59;9(help:link)Thesaurus Thesaurus ------------------------------- ****61;59;9(help:link)Goal Seek Doelwaarde zoeken ------------------------------- ****64;59;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ------------------------------- ****66;59;9(help:link)Goal Seek Doelwaarde zoeken ------------------------------- ****68;59;9(help:link)Scenarios Scenario's ------------------------------- ****73;59;12(help:link)Data Sources Gegevensbronnen ------------------------------- ****75;59;5(help:link)Macro Macro ------------------------------- ****77;59;9(help:link)Configure Configureren ####Text\SCALC\main0107.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Window Venster ------------------------------- ****53;58;6(help:link)Window Venster ****54;39;57(text:p)Use the Window menu to open, divide and position windows. Gebruik het menu Venster om vensters te openen, te splitsen en te positioneren. ####Text\SCALC\main0112.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Data Gegevens ------------------------------- ****51;58;4(help:link)Data Gegevens ****52;39;158(text:p)Edit the sheet data with the commands contained in this menu. Define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data and call the DataPilot. Bewerk de gegevens in het werkblad door middel van de opdrachten in dit menu. Definiëer bereiken, sorteer en filter de gegevens, bereken resultaten, maak een overzicht van de gegevens en roep de DataPiloot aan. ------------------------------- ****54;58;12(help:link)Define Range Bereik definiëren ------------------------------- ****56;58;12(help:link)Select Range Bereik selecteren ------------------------------- ****58;58;4(help:link)Sort Sorteren ------------------------------- ****61;58;9(help:link)Subtotals Subtotalen ------------------------------- ****63;58;8(help:link)Validity Geldigheid ------------------------------- ****65;58;19(help:link)Multiple Operations Meervoudige operaties ------------------------------- ****67;58;11(help:link)Consolidate Consolideren ------------------------------- ****71;58;13(help:link)Refresh Range Bereik actualiseren ####Text\SCALC\main0200.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****53;94;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****54;39;65(text:p)The toolbar elements of an active spreadsheet are described here. De werkbalkelemenenten van een actief werkblad worden hier beschreven. ####Text\SCALC\main0202.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Spreadsheet Object Bar Werkblad Objectbalk ------------------------------- ****58;103;22(help:link)Spreadsheet Object Bar Werkblad Objectbalk ****59;72;116(help:help-text)The spreadsheet object bar contains functions most often used for direct formatting, i.e. formatting without styles. De werkblad objectbalk bevat de functies die het vaakst gebruikt worden voor directe opmaak, bijvoorbeeld: opmaken zonder stijlen. ------------------------------- ****61;40;4(text:p)Use Gebruik ****61;98;16(text:span)Format - Default Opmaak - Standaard ****61;138;53() to remove direct formatting from the selected cells. om de directe opmaak te verwijderen uit de geselecteerde cellen. ------------------------------- ****72;75;10(help:link)Font Color Tekenkleur ------------------------------- ****75;71;10(help:link)Align Left Links uitlijnen ------------------------------- ****78;75;25(help:link)Align Center Horizontally Horizontaal gecentreerd uitlijnen ------------------------------- ****81;72;11(help:link)Align Right Rechts uitlijnen ------------------------------- ****84;71;7(help:link)Justify Uitvullen ------------------------------- ****105;70;9(help:link)Align Top Boven uitlijnen ------------------------------- ****108;71;23(help:link)Align Center Vertically Verticaal gecentreerd uitlijnen ------------------------------- ****111;71;12(help:link)Align Bottom Beneden uitlijnen ####Text\SCALC\main0203.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Object Bar With Selected Object Objectbalk met Geselecteerd Object ------------------------------- ****58;102;31(help:link)Object Bar With Selected Object Objectbalk met Geselecteerd Object ****59;72;89(help:help-text)The object bar contains important formatting and aligning functions for selected objects. De objectbalk bevat belangrijke opmaak- en uitlijningsfuncties voor geselecteerde objecten. ------------------------------- ****61;40;207(text:p)This object bar appears after you have selected an object, a graphics or a drawing that has been inserted into the spreadsheet. It is freely configurable. Any number of icons can be added or removed. Choose Deze objectbalk verschijnt na het selecteren van een object, een afbeelding of een tekening die in het werkblad is ingevoegd. Ze is vrij aan te passen. U kunt een onbepaald aantal pictogrammen toegevoegen of verwijderen. Kies ****61;279;17(text:span)View - Toolbars - Beeld - Werkbalken - ****61;331;9(help:link)Customize Bewerken ****61;352;66() to perform this task. You can access the same dialog by choosing om deze taak uit te voeren. U kunt hetzelfde dialoogvenster openen door ****61;450;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren ****61;479;14() and pressing te kiezen en op ****61;525;9(text:span)Customize Bewerken ****61;546;8() on the in de ****61;586;8(text:span)Toolbars Werkbalken ****61;606;5() tab. tab te drukken. ------------------------------- ****68;70;10(help:link)Line Style Lijntype ------------------------------- ****71;72;10(help:link)Line Width Lijnbreedte ------------------------------- ****74;71;10(help:link)Line Color Lijnkleur ------------------------------- ****79;72;16(help:link)Background Color Achtergrondkleur ####Text\SCALC\main0205.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;37(subject)Object Bar When Text Cursor in Object Objectbalk met Tekstcursor in Object ------------------------------- ****53;103;37(help:link)Object Bar When Text Cursor in Object Objectbalk met Tekstcursor in Object ****54;71;101(help:help-text)This object bar displays text formatting icons if the cursor is positioned in an inserted text frame. Deze objectbalk toont pictogrammen met tekstopmaak indien de cursor zich bevindt is in een ingevoegd tekstkader. ****54;189;109() This object bar also appears when you position the cursor with a double-click into an object to insert text. Deze objectbalk verschijnt eveneens wanneer u de cursor met een dubbele klik in een object plaatst om tekst in te voegen. ------------------------------- ****66;74;10(help:link)Font Color Tekenkleur ------------------------------- ****69;74;15(help:link)Line Spacing: 1 Regelafstand: 1 ------------------------------- ****72;81;17(help:link)Line Spacing: 1.5 Regelafstand: 1.5 ------------------------------- ****75;75;15(help:link)Line Spacing: 2 Regelafstand: 2 ------------------------------- ****78;70;10(help:link)Align Left Links Uitlijnen ------------------------------- ****81;74;8(help:link)Centered Gecentreerd ------------------------------- ****84;71;11(help:link)Align Right Rechts Uitlijnen ------------------------------- ****87;74;7(help:link)Justify Uitvullen ------------------------------- ****90;69;11(help:link)Superscript Superscript ------------------------------- ****93;69;9(help:link)Subscript Subscript ------------------------------- ****96;58;15(help:link)Font Attributes Tekenattributen ------------------------------- ****99;58;17(help:link)Format: Paragraph Opmaak: Alinea ------------------------------- ####Text\SCALC\main0206.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Formula Bar Rekenbalk ------------------------------- ****53;97;11(help:link)Formula Bar Rekenbalk ****54;71;31(help:help-text)Use this bar to enter formulas. Gebruik deze balk om formules in te voeren. ####Text\SCALC\main0208.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Status Bar Statusbalk ------------------------------- ****52;59;10(help:link)Status Bar Statusbalk ****53;40;91(text:p)The status bar shows active document information and provides several additional functions. De statusbalk toont informatie over het actieve document en verschaft diverse aanvullende functies. ------------------------------- ****55;40;7(text:p)Choose Kies ****55;69;17(help:link)Tools - Configure Extra - Configureren ****55;98;108() to customize the status bar in the same way as other toolbars. Normally, you will see the following fields: om de statusbalk te bewerken, net als andere werkbalken. Doorgaans zult u de volgende velden zien: ####Text\SCALC\main0210.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Page View Object Bar Afdrukvoorbeeld Objectbalk ------------------------------- ****58;147;20(help:link)Page View Object Bar Afdrukvoorbeeld Objectbalk ****59;72;97(help:help-text)The page view object bar appears when you activate the page view of the current document (choose De afdrukvoorbeeld objectbalk verschijnt wanneer u het afdrukvoorbeeld van het huidig document activeert (kies ****59;201;16(text:span)File - Page View Bestand - Afdrukvoorbeeld ****59;229;2()). ). ------------------------------- ****73;59;11(help:link)Page Format Paginaformaat ####Text\SCALC\main0214.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Graphic Object Bar Afbeelding Objectbalk ------------------------------- ****56;58;18(help:link)Graphic Object Bar Afbeelding Objectbalk ****57;71;80(help:help-text)When a graphic object is selected in a document, the graphic object bar appears. Wanneer een grafisch object in een document geselecteerd is verschijnt de afbeelding objectbalk. ****57;168;9() On this Op deze ****57;215;8()dockable parkeerbare ****57;236;90() bar, you can set the color amounts, brightness and contrast, etc. for the graphic object. balk, kunt u de hoeveelheid, lichtsterkte en contrast,... van de kleuren instellen voor het grafisch object. ####Text\SCALC\main0218.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Main Toolbar Werktuigbalk ------------------------------- ****61;103;12(help:link)Main Toolbar Werktuigbalk ****62;72;53(help:help-text)The main toolbar is on the left margin of the active De werktuigbalk bevindt zich aan de linkermarge van het actieve ****62;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;174;66() document. Use this toolbar to access frequently needed functions. document. Gebruik deze werkbalk om toegang te krijgen tot vaak gebruikte functies. ------------------------------- ****72;59;4(help:link)Form Formulier ------------------------------- ****78;59;13(help:link)Choose Themes Onderwerpen kiezen ------------------------------- ****85;59;11(help:link)Find On/Off Zoeken aan/uit ------------------------------- ****92;72;4(help:link)Sort Sorteren ####Text\SCALC\main0503.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-11-18 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;15;34(subject)The functions in %PRODUCTNAME Calc De functies in %PRODUCTNAME Calc ------------------------------- ****78;94;17(help:link)The functions in De functies in ****78;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;160;5() Calc Calc ****79;39;87(text:p)This section contains a short overview of some important functions and capabilities of Dit gedeelte bevat een kort overzicht van een aantal belangrijke functies en mogelijkheden van ****79;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;175;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****81;36;11(text:p)Calculating Berekenen ------------------------------- ****82;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****82;88;185() Calc is primarily a spreadsheet program. It provides you with a spreadsheet containing cells in which you can enter text, digits and formulas and calculate simple and complex results. Calc is hoofdzakelijk een rekenblad-programma. Het voorziet u van een werkblad met cellen waarin u tekst, cijfers en formules kunt invoeren en eenvoudige en complexe resultaten kunt berekenen. ****82;291;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****82;322;63() Calc has numerous automatic functions to facilitate your work. Calc heeft talrijke automatische functies om uw werk te verlichten. ------------------------------- ****83;39;14(text:p)Not only does Niet alleen verschaft ****83;71;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;102;123() Calc provide the basic calculation types but also numerous calculation methods that can be entered interactively with the de basis-berekeningstypen maar ook talrijke berekeningsmethoden die interactief kunnen worden ingevoerd met de ****83;247;20(help:link)AutoPilot: Functions Functie-AutoPiloot ****83;279;147(). Additionally, you can enter text and flexibly arrange the cells, so you can comfortably style, fill out, calculate and print your own forms with . Bovendien kunt u tekst invoeren en op een flexibele manier de cellen ordenen, zodat u comfortabel uw eigen formulieren kunt opmaken, invullen, berekenen en afdrukken met ****83;444;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;475;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****84;36;18(text:p)Database Functions Database Functies ------------------------------- ****85;39;144(text:p)If your data can be summarized into records, such as addresses, inventory levels, customer orders or similar, then these can also be managed by Als uw gegevens samengevat kunnen worden in records, zoals adressen, inventarissen, klantenbestellingen of dergelijke, dan kunnen deze eveneens beheerd worden door ****85;201;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;232;193() Calc. Even if you do not want to calculate anything, you can, for example, quickly sort the database range and search your data for specific characteristics, such as maximum or minimum values. Calc. Zelfs indien u niets wilt berekenen, kunt u bijvoorbeeld een databasebereik snel sorteren en de gegevens doorzoeken op specifieke kenmerken zoals maximum- en minimumwaarden. ------------------------------- ****86;39;24(text:p)In addition, a sheet in Bovendien kan een blad in ****86;81;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;112;64() Calc can serve as a data source for creating form letters with Calc dienst doen als een gegevensbron voor het aanmaken van standaardbrieven met ****86;194;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;225;8() Writer. Writer. ------------------------------- ****87;36;14(text:p)Arranging Data Gegevens Schikken ------------------------------- ****88;39;221(text:p)You can organize data in easy-to-read lists. With just a few mouse-clicks, you can reorganize the view to show or hide certain data ranges, format ranges according to special conditions, or calculate subtotals and totals. U kunt de gegevens ordenen in een gemakkelijk te lezen lijst. Met slechts enkele klikken van de muis kunt u het beeld herschikken zodat bepaalde gegevens verborgen of getoond worden, bereiken opgemaakt worden volgens bepaalde voorwaarden of subtotalen en totalen worden berekend. ------------------------------- ****89;36;32(text:p)Examining and Extrapolating Data Gegevens onderzoeken en Afleiden ------------------------------- ****90;39;17(text:p)The data in your De gegevens in uw ****90;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;105;63() Calc tables can be examined in detail in many different ways. Calc tabellen kunnen gedetailleerd worden onderzocht op vele verschillende manieren. ****90;186;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;217;178() Calc is useful for creating term papers because it supports many statistical functions such as regression analyses. And for daily calculations at work, the integrated financial Calc is nuttig voor het maken van kwartaalrapporten omdat het vele statistische functies bevat zoals regressieanalyse. En voor dagelijkse berekeningen op het werk zijn de geïntegreerde financiële ****90;417;9(help:link)functions functies ****90;438;108() are helpful, because they can be used to print detailed tables of current credits and loans and other data. behulpzaam omdat ze kunnen worden gebruikt voor het afdrukken van gedetailleerde tabellen met actuele kredieten en leningen en andere gegevens. ------------------------------- ****91;36;20(text:p)What-If Calculations Wat-Als Berekeningen ------------------------------- ****92;39;241(text:p)An interesting feature is immediately viewing results of changes made to one factor of calculations composed of several factors. For instance, see how changing the period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Een interessante mogelijkheid is het onmiddellijk bekijken van de resultaten van aanpassingen aan één factor van een berekening die bestaat uit meerdere factoren. Bekijk bijvoorbeeld hoe wijzigingen in de termijn van een lening de rentevoet of de aflossingsbedragen beïnvloedt. ------------------------------- ****93;39;82(text:p)Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios. Verder kunt u grotere tabellen beheren door verschillende voorgedefinieerde scenario's te gebruiken. ------------------------------- ****94;36;14(text:p)Dynamic Charts Dynamische Diagrammen ------------------------------- ****95;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;88;110() Calc lets you display spreadsheet data in a clear way by selecting the data to be displayed and clicking the Calc geeft u de mogelijkheid de gegevens van een werkblad overzichtelijk weer te geven door die gegevens te selecteren en te klikken op het ****95;230;12(text:span)Insert Chart Diagram Invoegen ****95;254;222() icon. Drag open a frame at the required position, define specific chart settings in the dialog that appears. The chart is inserted at the selected position and, if the source data is modified, will be dynamically updated. pictogram. Sleep en open een frame op de gewenste plaats, bepaal de specifieke diagraminstellingen in het dialoogvenster dat verschijnt. Het diagram wordt ingevoegd op de geselecteerde positie en wordt automatisch aangepast wanneer de brongegevens worden gewijzigd. ------------------------------- ****96;36;28(text:p)Importing and Exporting Data Gegevens Importeren en Exporteren ------------------------------- ****97;39;67(text:p)You can import data from other spreadsheets programs, edit them in U kunt gegevens importeren uit andere rekenbladprogramma's, deze bewerken in ****97;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;155;49() Calc and, if you want, output them in different Calc en, indien u dit wenst, deze gegevens uitvoeren in verschillende ****97;226;14(help:link)export formats exportformaten ****97;252;1(). . ------------------------------- ****98;36;41(text:p)Referencing Data in Networks and Internet Verwijzen naar Gegevens in een Netwerk en Internet ------------------------------- ****99;39;89(text:p)Instead of having a fixed value or formula that refers to other cells in the sheet, each In plaats van een vaste waarde of een formule die verwijst naar andere cellen in het blad, kan elke ****99;146;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;177;208() Calc cell can also contain a reference to contents in other documents. The documents referred to do not have to exist on your local computer, they can also be stored in a network or anywhere in the Internet. Calc-cel ook een verwijzing bevatten naar de inhoud van een ander document. De documenten waarnaar verwezen wordt hoeven niet op uw lokale computer te bestaan, ze kunnen ook opgeslagen zijn in een netwerk of ergens op het Internet. ------------------------------- ####Text\SCALC\00\00000004.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-7 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;26(subject)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****53;68;26(help:to-be-embedded)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ####Text\SCALC\00\00000402.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-7 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Edit Menu Menu Bewerken ------------------------------- ****60;37;9(text:p)Edit Menu Menu Bewerken ------------------------------- ****61;70;7(text:p)Choose Kies ****61;109;28(text:span)Edit - Headers & Footers Bewerken - Kop- & voetttekst ------------------------------- ****62;72;7(text:p)Choose Kies de ****62;111;44(text:span)Edit - Headers & Footers - Header/Footer Edit - Kop- & voettekst - Kop-/voettekst ****62;167;5() tabs tab ------------------------------- ****63;72;7(text:p)Choose Kies ****63;111;11(text:span)Edit - Fill Edit - Invullen ------------------------------- ****64;71;7(text:p)Choose Kies ****64;110;18(text:span)Edit - Fill - Down Bewerken - Invullen - Beneden ------------------------------- ****65;72;7(text:p)Choose Kies ****65;111;19(text:span)Edit - Fill - Right Bewerken - Invullen - Rechts ------------------------------- ****66;70;7(text:p)Choose Kies ****66;109;16(text:span)Edit - Fill - Up Bewerken - Invullen - Boven ------------------------------- ****67;71;7(text:p)Choose Kies ****67;110;18(text:span)Edit - Fill - Left Bewerken - Invullen - Links ------------------------------- ****68;69;7(text:p)Choose Kies ****68;108;19(text:span)Edit - Fill - Sheet Bewerken - Invullen - Werkblad ------------------------------- ****69;71;7(text:p)Choose Kies ****69;110;20(text:span)Edit - Fill - Series Bewerken - Invullen - Reeks ------------------------------- ****71;33;29(text:p)Choose Edit - Delete Contents Kies Bewerken - Inhoud verwijderen ------------------------------- ****72;40;10(text:p)Delete key Sleutel wissen ------------------------------- ****74;67;7(text:p)Choose Kies ****74;106;19(text:span)Edit - Delete Cells Bewerken - Cellen wissen ------------------------------- ****76;33;26(text:p)Choose Edit - Delete Sheet Kies Bewerken - Werkblad wissen ------------------------------- ****77;40;35(text:p)Open context menu on the sheet tabs Open het contextmenu in het werkbladenregister ------------------------------- ****80;33;29(text:p)Choose Edit - Copy/Move Sheet Kies Bewerken - Werkblad verplaatsen/kopiëren ------------------------------- ****81;40;35(text:p)Open context menu on the sheet tabs Open het contextmenu in het werkbladenregister ------------------------------- ****83;70;7(text:p)Choose Kies ****83;109;26(text:span)Edit - Delete Manual Break Bewerken - Handmatig ingevoegd einde wissen ------------------------------- ****84;69;7(text:p)Choose Kies ****84;108;38(text:span)Edit - Delete Manual Break - Row Break Bewerken - Handmatig ingevoegd einde wissen - Rijeinde ------------------------------- ****85;68;7(text:p)Choose Kies ****85;107;41(text:span)Edit - Delete Manual Break - Column Break Bewerken - Handmatig ingevoegd einde wissen - Kolomeinde ####Text\SCALC\00\00000403.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-7 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;9(subject)View Menu Menu Beeld ------------------------------- ****56;37;9(text:p)View Menu Menu Beeld ------------------------------- ****57;67;7(text:p)Choose Kies ****57;106;31(text:span)View - Column & Row Headers Beeld - Kolom- & rijkoppen ------------------------------- ****58;67;7(text:p)Choose Kies ****58;106;25(text:span)View - Value Highlighting Beeld - Waarden accentueren ------------------------------- ****59;74;7(text:p)Choose Kies ****59;113;29(text:span)View - Toolbars - Formula Bar Beeld - Werkbalken - Rekenbalk ------------------------------- ****60;68;7(text:p)Choose Kies ****60;107;25(text:span)View - Page Break Preview Beeld - Paginaeinde-voorbeeld ####Text\SCALC\00\00000404.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-7 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Insert Menu Menu Invoegen ------------------------------- ****117;37;11(text:p)Insert Menu Menu Invoegen ------------------------------- ****118;68;7(text:p)Choose Kies ****118;107;21(text:span)Insert - Manual Break Invoegen - Handmatig einde ------------------------------- ****119;70;7(text:p)Choose Kies ****119;109;33(text:span)Insert - Manual Break - Row Break Invoegen - Handmatig einde - Rijeinde ------------------------------- ****120;70;7(text:p)Choose Choose ****120;109;36(text:span)Insert - Manual Break - Column Break Invoegen - Handmatig einde - Kolomeinde ------------------------------- ****122;33;21(text:p)Choose Insert - Cells Kies Invoegen - Cellen ------------------------------- ****123;40;5(text:p)Open Open de ****123;77;12(text:span)Insert Cells Cellen invoegen ****123;101;36() floating toolbar from main toolbar: zwevende werkbalk op de werktuigbalk: ------------------------------- ****134;44;12(text:p)Insert Cells Cellen invoegen ------------------------------- ****151;44;17(text:p)Insert Cells Down Cellen invoegen, naar beneden ------------------------------- ****167;44;18(text:p)Insert Cells Right Cellen invoegen, naar rechts ------------------------------- ****183;44;11(text:p)Insert Rows Rijen invoegen ------------------------------- ****199;44;14(text:p)Insert Columns Kolommen invoegen ------------------------------- ****205;67;7(text:p)Choose Kies ****205;106;13(text:span)Insert - Rows Invoegen - Rijen ------------------------------- ****206;67;7(text:p)Choose Kies ****206;106;16(text:span)Insert - Columns Invoegen - Kolommen ------------------------------- ****207;67;7(text:p)Choose Kies ****207;106;14(text:span)Insert - Sheet Invoegen - Werkblad ------------------------------- ****209;33;24(text:p)Choose Insert - Function Kies Invoegen - Functie ------------------------------- ****210;94;7(text:p)Command Commando ****210;127;4()Ctrl Ctrl ****210;160;3()+F2 +F2 ------------------------------- ****211;40;21(text:p)On formula bar, click Op de rekenbalk, klik op ------------------------------- ****222;44;25(text:p)Open AutoPilot: Functions Open Functie-AutoPiloot ------------------------------- ****229;68;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****229;137;8(text:span)Database Database ------------------------------- ****230;70;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****230;139;13(text:span)Date&Time Datum&Tijd ------------------------------- ****231;68;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****231;137;9(text:span)Financial Financieel ------------------------------- ****232;68;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****232;137;11(text:span)Information Informatie ------------------------------- ****233;68;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****233;137;7(text:span)Logical Logisch ------------------------------- ****234;68;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****234;137;12(text:span)Mathematical Wiskunde ------------------------------- ****235;72;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****235;141;6(text:span)Matrix Matrix ------------------------------- ****236;69;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****236;138;11(text:span)Statistical Statistiek ------------------------------- ****237;70;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****237;139;4(text:span)Text Tekst ------------------------------- ****238;68;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****238;137;11(text:span)Spreadsheet Werkblad ------------------------------- ****239;67;37(text:p)Open AutoPilot: Functions - Category Open Functie-AutoPiloot - Categorie ****239;136;6(text:span)Add-In Add In ------------------------------- ****240;70;38(text:p)AutoPilot: Functions - Add-in category Functie-AutoPiloot - Categorie Add In ------------------------------- ****241;76;7(text:p)Choose Kies ****241;115;22(text:span)Insert - Function List Invoegen - Functielijst ------------------------------- ****242;69;7(text:p)Choose Kies ****242;108;14(text:span)Insert - Names Invoegen - Namen ------------------------------- ****243;71;5(text:p)Menu Menu ****243;108;31(text:span)Insert - Insert - External data Invoegen - Invoegen - Externe gegevens ------------------------------- ****245;33;30(text:p)Choose Insert - Names - Define Kies Invoegen - Namen - Definiëren ------------------------------- ****246;94;7(text:p)Command Commando ****246;127;4()Ctrl Ctrl ****246;160;3()+F3 +F3 ------------------------------- ****248;68;7(text:p)Choose Kies ****248;107;23(text:span)Insert - Names - Insert Invoegen - Namen - Invoegen ------------------------------- ****249;69;7(text:p)Choose Kies ****249;108;23(text:span)Insert - Names - Create Invoegen - Namen - Overnemen ------------------------------- ****250;71;7(text:p)Choose Kies ****250;110;23(text:span)Insert - Names - Labels Invoegen - Namen - Opschriften ####Text\SCALC\00\00000405.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-7 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Format Menu Menu Opmaak ------------------------------- ****93;37;11(text:p)Format Menu Menu Opmaak ------------------------------- ****94;69;7(text:p)Choose Kies ****94;108;14(text:span)Format - Cells Opmaak - Cel ------------------------------- ****95;70;7(text:p)Choose Kies de ****95;109;32(text:span)Format - Cells - Cell Protection Opmaak - Cel - Celbeveiliging ****95;153;4() tab tab ------------------------------- ****96;67;7(text:p)Choose Kies ****96;106;12(text:span)Format - Row Opmaak - Rij ------------------------------- ****97;72;7(text:p)Choose Kies ****97;111;29(text:span)Format - Row - Optimal Height Opmaak - Rij - Optimale hoogte ------------------------------- ****99;33;26(text:p)Choose Format - Row - Hide Kies Opmaak - Rij - Verbergen ------------------------------- ****100;33;29(text:p)Choose Format - Column - Hide Kies Opmaak - Kolom - Verbergen ------------------------------- ****101;33;28(text:p)Choose Format - Sheet - Hide Kies Opmaak - Werkblad - Verbergen ------------------------------- ****104;33;26(text:p)Choose Format - Row - Show Kies Opmaak - Rij - Weergeven ------------------------------- ****105;33;29(text:p)Choose Format - Column - Show Kies Opmaak - Kolom - Weergeven ------------------------------- ****107;67;7(text:p)Choose Kies ****107;106;15(text:span)Format - Column Opmaak - Kolom ------------------------------- ****109;33;38(text:p)Choose Format - Column - Optimal Width Kies Opmaak - Kolom - Optimale breedte ------------------------------- ****110;40;20(text:p)On object bar, click Op de objectbalk, klik op ------------------------------- ****111;40;53(text:p)Double-click right column separator in column headers Dubbelklik rechts op de kolomscheidingslijn in de kolomkoppen ------------------------------- ****127;65;7(text:p)Choose Kies ****127;104;14(text:span)Format - Sheet Opmaak - Werkblad ------------------------------- ****128;66;7(text:p)Choose Kies ****128;105;23(text:span)Format - Sheet - Rename Opmaak - Werkblad - Naam wijzigen ------------------------------- ****129;68;7(text:p)Choose Kies ****129;107;21(text:span)Format - Sheet - Show Opmaak - Werkblad - Weergeven ------------------------------- ****130;70;7(text:p)Choose Kies ****130;109;20(text:span)Format - Merge Cells Opmaak - Cellen samenvoegen ------------------------------- ****131;70;7(text:p)Choose Kies ****131;109;29(text:span)Format - Merge Cells - Define Opmaak - Cellen samenvoegen - Definiëren ------------------------------- ****132;70;7(text:p)Choose Kies ****132;109;29(text:span)Format - Merge Cells - Remove Opmaak - Cellen samenvoegen - Opheffen ------------------------------- ****134;33;20(text:p)Choose Format - Page Kies Opmaak - Pagina ------------------------------- ****135;40;32(text:p)Double-click field on status bar Dubbelklik op het veld in de statusbalk ------------------------------- ****136;40;30(text:p)On the page preview bar, click Op de werkbalk afdrukvoorbeeld, klik op ------------------------------- ****147;44;11(text:p)Page Format Paginaformaat ------------------------------- ****154;68;7(text:p)Choose Kies de ****154;107;21(text:span)Format - Page - Sheet Opmaak - Pagina - Werkblad ****154;140;4() tab tab ------------------------------- ****155;68;7(text:p)Choose Kies ****155;107;20(text:span)Format - Print Range Opmaak - Afdrukbereiken ------------------------------- ****156;68;7(text:p)Choose Kies ****156;107;29(text:span)Format - Print Range - Define Opmaak - Afdrukbereiken - Definiëren ------------------------------- ****157;69;7(text:p)Choose Kies ****157;108;26(text:span)Format - Print Range - Add Opmaak - Afdrukbereiken - Toevoegen ------------------------------- ****158;68;7(text:p)Choose Kies ****158;107;29(text:span)Format - Print Range - Remove Opmaak - Afdrukbereiken - Opheffen ------------------------------- ****159;68;7(text:p)Choose Kies ****159;107;27(text:span)Format - Print Range - Edit Opmaak - Afdrukbereiken - Bewerken ------------------------------- ****161;33;29(text:p)Choose Format - Style Catalog Kies Opmaak - Catalogus opmaakprofielen ------------------------------- ****162;94;7(text:p)Command Commando ****162;127;4()Ctrl Ctrl ****162;160;2()+Y +Y ------------------------------- ****165;33;26(text:p)Choose Format - AutoFormat Kies Opmaak - AutoOpmaak ------------------------------- ****166;40;26(text:p)On the main toolbar, click Op de werktuigbalk, klik op ------------------------------- ****177;44;10(text:p)AutoFormat AutoOpmaak ------------------------------- ****184;70;7(text:p)Choose Kies ****184;109;31(text:span)Format - Conditional Formatting Opmaak - Conditionele opmaak ####Text\SCALC\00\00000406.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-7 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Tools Menu Menu Extra ------------------------------- ****60;37;10(text:p)Tools Menu Menu Extra ------------------------------- ****61;69;7(text:p)Choose Kies ****61;108;17(text:span)Tools - Detective Extra - Detective ------------------------------- ****63;33;43(text:p)Choose Tools - Detective - Trace Precedents Kies Extra - Detective - Spoor naar voorganger ------------------------------- ****64;40;8(text:p)Shift+F5 Shift+F5 ------------------------------- ****66;77;5(text:p)Menu Menu ****66;114;21(text:span)Options - Hyphenation Opties - Woordafbreking ------------------------------- ****67;69;7(text:p)Choose Kies ****67;108;37(text:span)Tools - Detective - Remove Precedents Extra - Detective - Spoor naar voorganger verwijderen ------------------------------- ****69;33;43(text:p)Choose Tools - Detective - Trace Dependents Kies Extra - Detective - Spoor naar opvolger ------------------------------- ****70;40;8(text:p)Shift+F5 Shift+F5 ------------------------------- ****72;69;7(text:p)Choose Kies ****72;108;37(text:span)Tools - Detective - Remove Dependents Extra - Detective - Spoor naar opvolger verwijderen ------------------------------- ****73;68;7(text:p)Choose Kies ****73;107;37(text:span)Tools - Detective - Remove All Traces Extra - Detective - Alle sporen verwijderen ------------------------------- ****74;69;7(text:p)Choose Kies ****74;108;31(text:span)Tools - Detective - Trace Error Extra - Detective - Spoor naar fouten ------------------------------- ****75;72;7(text:p)Choose Kies ****75;111;29(text:span)Tools - Detective - Fill Mode Extra - Detective - Opvulmodus ------------------------------- ****76;77;7(text:p)Choose Kies ****76;116;37(text:span)Tools - Detective - Mark Invalid Data Extra - Detective - Ongeldige gegevens markeren ------------------------------- ****77;81;7(text:p)Choose Kies ****77;120;34(text:span)Tools - Detective - Refresh Traces Extra - Detective - Sporen actualiseren ------------------------------- ****78;73;7(text:p)Choose Kies ****78;112;31(text:span)Tools - Detective - AutoRefresh Extra - Detective - Automatisch actualiseren ------------------------------- ****79;67;7(text:p)Choose Kies ****79;106;17(text:span)Tools - Goal Seek Extra - Doelwaarde zoeken ------------------------------- ****80;67;7(text:p)Choose Kies ****80;106;17(text:span)Tools - Scenarios Extra - Scenario's ------------------------------- ****81;67;7(text:p)Choose Kies ****81;106;24(text:span)Tools - Protect Document Extra - Document beveiligen ------------------------------- ****82;67;7(text:p)Choose Kies ****82;106;32(text:span)Tools - Protect Document - Sheet Extra - Document beveiligen - Werkblad ------------------------------- ****83;67;7(text:p)Choose Kies ****83;106;35(text:span)Tools - Protect Document - Document Extra - Document beveiligen - Document ------------------------------- ****84;73;7(text:p)Choose Kies ****84;112;21(text:span)Tools - Cell Contents Extra - Celinhoud ------------------------------- ****86;33;42(text:p)Choose Tools - Cell Contents - Recalculate Kies Extra - Celinhoud - Opnieuw berekenen ------------------------------- ****87;40;2(text:p)F9 F9 ------------------------------- ****89;68;7(text:p)Choose Kies ****89;107;37(text:span)Tools - Cell Contents - AutoCalculate Extra - Celinhoud - Automatisch berekenen ------------------------------- ****90;73;7(text:p)Choose Kies ****90;112;33(text:span)Tools - Cell Contents - AutoInput Extra - Celinhoud - AutoInvoer ####Text\SCALC\00\00000407.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-7 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Window Menu Menu Venster ------------------------------- ****56;37;11(text:p)Window Menu Menu Venster ------------------------------- ****57;66;7(text:p)Choose Kies ****57;105;14(text:span)Window - Split Venster - Delen ------------------------------- ****58;67;7(text:p)Choose Kies ****58;106;15(text:span)Window - Freeze Venster - Fixeren ####Text\SCALC\00\00000412.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-7 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-30 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Data Menu Menu Data ------------------------------- ****110;37;9(text:p)Data Menu Menu Data ------------------------------- ****111;67;7(text:p)Choose Kies ****111;106;19(text:span)Data - Define Range Data - Bereik definiëren ------------------------------- ****112;67;7(text:p)Choose Kies ****112;106;19(text:span)Data - Select Range Data - Bereik selecteren ------------------------------- ****113;67;7(text:p)Choose Kies ****113;106;11(text:span)Data - Sort Data - Sorteren ------------------------------- ****115;72;34(text:span)Choose Data - Sort - Sort Criteria Kies de Data - Sorteren - Sorteercriteria ****115;118;4() tab tab ------------------------------- ****116;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk, klik op ------------------------------- ****127;44;14(text:p)Sort Ascending Oplopend sorteren ****136;43;15(text:p)Sort Descending Aflopend sorteren ------------------------------- ****142;68;7(text:p)Choose Kies de ****142;107;21(text:span)Data - Sort - Options Data - Sorteren - Opties ****142;140;4() tab tab ------------------------------- ****143;67;7(text:p)Choose Kies ****143;106;13(text:span)Data - Filter Data - Filter ------------------------------- ****145;33;33(text:p)Choose Data - Filter - AutoFilter Kies Data - Filter - AutoFilter ------------------------------- ****146;40;39(text:p)On main toolbar and database bar, click Op de werktuigbalk en databasebalk, klik op ------------------------------- ****157;44;10(text:p)AutoFilter AutoFilter ------------------------------- ****164;68;7(text:p)Choose Kies ****164;107;31(text:span)Data - Filter - Advanced Filter Data - Filter - Speciale Filter ------------------------------- ****166;72;53(text:span)Choose Data - Filter - Standard Filter - More>> Kies de Data - Filter - StandaardFilter - Overige>> ****166;137;7() button knop ------------------------------- ****167;72;53(text:span)Choose Data - Filter - Advanced Filter - More>> Kies de Data - Filter - Speciale Filter - Overige>> ****167;137;7() button knop ------------------------------- ****170;33;36(text:p)Choose Data - Filter - Remove Filter Kies Data - Filter - Filter verwijderen ------------------------------- ****171;33;41(text:p)On database bar, click Remove Filter/Sort Op de databasebalk, klik op Filter/Sorteren verwijderen ------------------------------- ****181;44;18(text:p)Remove Filter/Sort Filter/Sorteren verwijderen ------------------------------- ****187;69;7(text:p)Choose Kies ****187;108;31(text:span)Data - Filter - Hide AutoFilter Data - Filter - AutoFilter verbergen ------------------------------- ****188;68;7(text:p)Choose Kies ****188;107;16(text:span)Data - Subtotals Data - Subtotalen ------------------------------- ****189;68;7(text:p)Choose Kies de ****189;107;38(text:span)Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group Data - Subtotalen - Groep 1, Groep 2, Groep 3 ****189;157;5() tabs tab ------------------------------- ****190;68;7(text:p)Choose Kies de ****190;107;26(text:span)Data - Subtotals - Options Data - Subtotalen - Opties ****190;145;4() tab tab ------------------------------- ****191;74;7(text:p)Choose Kies ****191;113;15(text:span)Data - Validity Data - Geldigheid ------------------------------- ****192;79;4(text:p)Menu Menu ****192;115;36(text:span) Data - Validity - Register criteria Data - Geldigheid - Criteria registreren ------------------------------- ****193;81;7(text:p)Choose Kies de ****193;120;28(text:span)Data - Validity - Input Help Data - Geldigheid - Invoerhulp ****193;160;4() tab tab ------------------------------- ****194;80;7(text:p)Choose Kies de ****194;119;29(text:span)Data - Validity - Error Alert Data - Geldigheid - Foutmelding ****194;160;4() tab tab ------------------------------- ****195;67;7(text:p)Choose Kies ****195;106;26(text:span)Data - Multiple Operations Data - Meervoudige operaties ------------------------------- ****196;67;7(text:p)Choose Kies ****196;106;18(text:span)Data - Consolidate Data - Consolideren ------------------------------- ****197;67;7(text:p)Choose Kies ****197;106;14(text:span)Data - Outline Data - Overzicht ------------------------------- ****198;67;7(text:p)Choose Kies ****198;106;29(text:span)Data - Outline - Hide Details Data - Overzicht - Detail verbergen ------------------------------- ****199;67;7(text:p)Choose Kies ****199;106;29(text:span)Data - Outline - Show Details Data - Overzicht - Detail weergeven ------------------------------- ****201;33;29(text:p)Choose Data - Outline - Group Choose Data - Overzicht - Groeperen ------------------------------- ****202;40;3(text:p)F12 F12 ------------------------------- ****203;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk, klik op ------------------------------- ****214;44;12(text:p)Insert Group Groepering invoegen ------------------------------- ****222;33;31(text:p)Choose Data - Outline - Ungroup Kies Data - Overzicht - Groepering opheffen ------------------------------- ****223;94;7(text:p)Command Commando ****223;127;4()Ctrl Ctrl ****223;160;4()+F12 +F12 ------------------------------- ****224;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk, klik ------------------------------- ****235;44;7(text:p)Ungroup Groepering opheffen ------------------------------- ****242;69;7(text:p)Choose Kies ****242;108;28(text:span)Data - Outline - AutoOutline Data - Overzicht - AutoOverzicht ------------------------------- ****243;68;7(text:p)Choose Kies ****243;107;23(text:span)Data - Outline - Remove Data - Overzicht - Verwijderen ------------------------------- ****244;68;7(text:p)Choose Kies ****244;107;16(text:span)Data - DataPilot Data - DataPiloot ------------------------------- ****245;67;7(text:p)Choose Kies ****245;106;24(text:span)Data - DataPilot - Start Data - DataPiloot - Oproepen ------------------------------- ****246;66;7(text:p)Choose Kies ****246;105;24(text:span)Data - DataPilot - Start Data - DataPiloot - Oproepen ****246;141;48(), in the Select Source dialog choose the option , in het dialoogvenster Bron selecteren kiest u de optie ****246;221;26(text:span)Data source registered in In ****246;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****246;308;1(). aangemelde gegevensbron. ------------------------------- ****248;40;7(text:p)Choose Kies ****248;79;24(text:span)Data - DataPilot - Start Data - DataPiloot - Oproepen ****248;115;48(), in the Select Source dialog choose the option , in het dialoogvenster Bron selecteren kiest u de optie ****248;195;17(text:span)Current selection Actuele selectie ****248;224;1(). . ------------------------------- ****249;40;7(text:p)Choose Kies ****249;79;24(text:span)Data - DataPilot - Start Data - DataPiloot - Oproepen ****249;115;48(), in the Select Source dialog choose the option , in het dialoogvenster Bron selecteren kiest u de optie ****249;195;26(text:span)Data source registered in in ****249;239;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****249;282;8(), click aangemelde gegevensbron, klik op ****249;322;2(text:span)OK OK ****249;336;34() to see Select Data Source dialog. om het dialoogvenster Gegevensbron selecteren te zien. ------------------------------- ****251;68;7(text:p)Choose Kies ****251;107;26(text:span)Data - DataPilot - Refresh Data - DataPiloot - Actualiseren ------------------------------- ****252;69;7(text:p)Choose Kies ****252;108;25(text:span)Data - DataPilot - Delete Data - DataPilot - Wissen ------------------------------- ****253;68;7(text:p)Choose Kies ****253;107;20(text:span)Data - Refresh Range Data - Bereik actualiseren ####Text\SCALC\01\02110000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-10 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Navigator Navigator ------------------------------- ****127;96;10(keyword)navigating navigeren ****127;147;24(keyword)navigating; in documents navigeren; in documenten ****127;212;24(keyword)documents; navigating in documenten; navigeren in ****127;277;9(keyword)Navigator Navigator ****127;327;9(help:link)Navigator Navigator ****128;72;55(help:help-text)Use this icon to activate and deactivate the Navigator. Gebruik dit pictogram om de Navigator te activeren en te deactiveren. ****128;144;20() The Navigator is a De Navigator is een ****128;202;15()dockable window parkeerbaar venster ****128;230;1(). . ------------------------------- ****132;40;7(text:p)Choose Kies ****132;79;16(text:span)Edit - Navigator Bewerken - Navigator ****132;107;164() to display the Navigator, or click the icon on the function bar or press F5. Drag the Navigator title bar to move the window. To dock the Navigator, hold down the om de Navigator weer te geven, of klik op het pictogram in de functiebalk of druk op F5. Sleep de titelbalk van de Navigator om het venster te verplaatsen. Om het venster te parkeren, drukt u de ****132;325;7()Control Control ****132;358;4()Ctrl Ctrl ****132;391;20() key while dragging. toets in tijdens het slepen. ------------------------------- ****133;100;18(keyword)navigating; column navigeren; kolom ****133;137;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****134;72;32(help:help-text)Enter the column letter in this Voer de letter van de kolom in in dit ****134;142;8(help:help-text)spin box waardevak ****134;163;84(). Press Enter to reposition the cell cursor to the same row in the specified column. . Druk op Enter om de celcursor in dezelfde rij van de opgegeven kolom te plaatsen. ------------------------------- ****135;100;15(keyword)navigating; row navigeren; rij ****135;134;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****136;72;27(help:help-text)Enter a row number in this Geef een rijnummer in in dit ****136;137;8(help:help-text)spin box waardevak ****136;158;84(). Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column. . Druk op Enter om de celcursor in dezelfde kolom van de opgegeven rij te plaatsen. ------------------------------- ****137;101;22(keyword)navigating; data range navigeren; gegevensbereik ****137;142;10(text:p)Data Range Gegevensbereik ------------------------------- ****138;72;90(help:help-text)Use this icon to select the current data range denoted by the position of the cell cursor. Gebruik dit pictogram om het huidige gegevensbereik te selecteren. Het huidige gegevensbereik wordt aangegeven door de positie van de celcursor. ------------------------------- ****148;44;10(text:p)Data Range Gegevensbereik ------------------------------- ****153;77;5(text:p)Start Start ------------------------------- ****154;72;98(help:help-text)Use this icon to go to the beginning of the current data range, which you can highlight using the Gebruik dit pictogram om naar het begin van het gegevensbereik te gaan, dat u kunt accentueren door de ****154;202;10(text:span)Data Range Gegevensbereik ****154;224;8() button. -knop te gebruiken. ------------------------------- ****164;44;5(text:p)Start Start ------------------------------- ****169;79;3(text:p)End Einde ------------------------------- ****170;72;94(help:help-text)Click this icon to go to the end of the current data range, which you can highlight using the Gebruik dit pictogram om naar het einde van het gegevensbereik te gaan, dat u kunt accentueren door de ****170;198;10(text:span)Data Range Gegevensbereik ****170;220;8() button. -knop te gebruiken. ------------------------------- ****180;44;3(text:p)End Einde ------------------------------- ****185;79;6(text:p)Toggle Omschakelen ------------------------------- ****186;72;167(help:help-text)Click here to toggle the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing. Klik hier om de inhoudsopgave om te schakelen. Alleen het geselecteerde Navigatorelement en zijn subelementen zullen worden weergegeven. Klik nogmaals op dit pictogram om alle elementen weer te geven. ------------------------------- ****196;44;6(text:p)Toggle Omschakelen ------------------------------- ****201;79;8(text:p)Contents Inhoud ------------------------------- ****202;72;42(help:help-text)This allows you to hide/show the contents. Hiermee kunt u de inhoud verbergen of weergeven. ------------------------------- ****212;44;8(text:p)Contents Inhoud ------------------------------- ****217;101;26(keyword)displaying; scenario names weergave; scenarionamen ****217;168;26(keyword)scenario names; displaying scenarionamen; weergave ****217;213;9(text:p)Scenarios Scenario's ------------------------------- ****218;72;84(help:help-text)This box displays all defined scenarios. Double-click a name to apply that scenario. Dit vak geeft alle gedefinieerde scenario's weer. Dubbelklik op een naam om het scenario uit te voeren. ****218;173;79() The result of your choice is shown in the sheet. For more information, choose Het resultaat van uw keuze wordt weergegeven in het werkblad. Voor meer informatie kiest u ****218;274;17(help:link)Tools - Scenarios Extra - Scenario's ****218;303;1(). . ------------------------------- ****228;44;9(text:p)Scenarios Scenario's ------------------------------- ****234;79;9(text:p)Drag Mode Sleepmodus ------------------------------- ****235;72;38(help:help-text)Activate the drag mode with this icon. Activeer de sleepmodus door middel van dit pictogram. ****235;127;97() After clicking this icon, hold the mouse button to see a submenu containing the following modes: Nadat u op dit pictogram geklikt heeft, houdt u de muisknop ingedrukt om een submenu te zien met de volgende modi: ------------------------------- ****245;44;9(text:p)Drag Mode Sleepmodus ------------------------------- ****251;80;19(text:p)Insert As Hyperlink Als Hyperlink Invoegen ------------------------------- ****252;72;8(help:help-text)Use the Gebruik de ****252;112;9(text:span)Hyperlink Hyperlink ****252;133;70() mode to drag and drop a hyperlink from the Navigator into a document. modus om een hyperlink met de muis uit de Navigator te slepen en in het document te plaatsen. ------------------------------- ****253;81;14(text:p)Insert As Link Als Koppeling Invoegen ------------------------------- ****254;72;14(help:help-text)The drag mode De ****254;118;4(text:span)Link Koppeling ****254;134;60() inserts a link by dragging and dropping from the navigator. modus voegt een koppeling in door te slepen vanuit de Navigator. ------------------------------- ****255;81;14(text:p)Insert as Copy Als Kopie Invoegen ------------------------------- ****256;72;14(help:help-text)The drag mode De ****256;118;4(text:span)Copy Kopie ****256;134;60() inserts a copy by dragging and dropping from the navigator. modus voegt een kopie in door te slepen vanuit de Navigator. ------------------------------- ****257;82;17(text:p)Available objects Beschikbare objecten ------------------------------- ****258;72;64(help:help-text)This area shows a list of all existing objects in your document. Dit gedeelte toont een lijst van alle bestaande objecten in uw document. ------------------------------- ****259;78;13(text:p)Document list Documentenlijst ------------------------------- ****260;72;43(help:help-text)This list displays all open document names. Deze lijst toont alle namen van de geopende documenten. ****260;132;197() To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. Select the active document via the Om in de Navigator over te schakelen naar een ander geopend document, klikt u op de naam van het document. De status (actief, inactief) van het document wordt tussen haakjes weergegeven achter de naam. Selecteer het actieve document via het ****260;361;6(text:span)Window Venster ****260;379;6() menu. menu. ####Text\SCALC\01\02120000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-10 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;21(subject)Headers & Footers Kop- & voetteksten ------------------------------- ****56;92;7(keyword)headers kopteksten ****56;140;7(keyword)footers voetteksten ****56;166;21(text:p)Headers & Footers Kop- & voetteksten ------------------------------- ****57;120;56(help:help-text)Define and format headers and footers with this command. Definieer en bepaal de opmaak van kop- en voetteksten met deze opdracht. ------------------------------- ****58;39;169(text:p)This dialog contains the tabs for defining headers and footers. You will see separate tabs for the left and right page headers and footers if you have determined in the Dit dialoogvenster bevat de tabbladen om kop- en voetteksten te definiëren. U ziet afzonderlijke tabbladen voor de kop- en voetteksten van de linker- en de rechterpagina indien u in de ****58;230;11(help:link)Page Layout Pagina-instelling ****58;253;37() dialog that they cannot be the same. bepaald heeft dat deze verschillend moeten zijn. ####Text\SCALC\01\02120100.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-10 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Header/Footer Kop-/voettekst ------------------------------- ****126;227;13(help:link)Header/Footer Kop-/voettekst ****126;274;18(keyword)Page Style; header Pagina-opmaakprofiel; koptekst ****126;333;18(keyword)Page Style; footer Pagina-opmaakprofiel; voettekst ****126;392;18(keyword)header; Page Style koptekst; Pagina-opmaakprofiel ****126;451;18(keyword)footer; Page Style voettekst; Pagina-opmaakprofiel ****127;72;53(help:help-text)Define or format a header or footer for a Page Style. Definieer of bepaal de opmaak van een kop- of voettekst voor een Pagina-opmaakprofiel. ------------------------------- ****130;185;9(text:p)Left Area Linker bereik ------------------------------- ****131;72;72(help:help-text)Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer. Voer de tekst in die moet worden weergegeven aan de linkerzijde van de kop- of voettekst. ------------------------------- ****132;185;11(text:p)Center Area Middelste bereik ------------------------------- ****133;72;68(help:help-text)Enter the text to be displayed at the center of the header or footer Voer de tekst in die moet worden weergegeven in het midden van de kop- of voettekst. ------------------------------- ****134;185;10(text:p)Right Area Rechter bereik ------------------------------- ****135;72;73(help:help-text)Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer. Voer de tekst in die moet worden weergegeven aan de rechterzijde van de kop- of voettekst. ------------------------------- ****136;75;15(text:p)Text attributes Tekstattributen ------------------------------- ****137;72;58(help:help-text)Use this dialog to assign formats to new or selected text. Gebruik dit dialoogvenster om nieuwe of geselecteerde tekst op te maken. ****137;147;35() The dialog contains the tab pages Het dialoogvenster bevat de tabbladen ****137;204;4(help:link)Font Lettertype ****137;220;2(), , ****137;244;12(help:link)Font Effects Schrifteffect ****137;268;5() and en ****137;295;8(help:link)Position Positie ****137;315;1(). . ------------------------------- ****147;44;15(text:p)Text Attributes Tekstattributen ------------------------------- ****152;75;10(text:p)File Name Bestandsnaam ****152;107;17(keyword)header; file name koptekst; bestandsnaam ****152;165;17(keyword)file name; header bestandsnaam; koptekst ****152;223;17(keyword)footer; file name voettekst; bestandsnaam ****152;281;17(keyword)file name; footer bestandsnaam; voettekst ------------------------------- ****153;72;140(help:help-text)Insert a placeholder in the selected header/footer area to be replaced in the header/footer of the current document by the actual file name. Plaats een plaatsvervanger in het geselecteerde kop-/voettekstbereik. Deze plaatsvervanger zal in de kop-/voettekst van het huidige document vervangen worden door de eigenlijke bestandsnaam. ****153;229;149() Short-click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from a submenu. If a title has not be assigned (see Klik één maal kort om de titel in te voegen. Houd de muisknop gedurende langere tijd ingedrukt om titel, bestandsnaam of pad/bestandsnaam te selecteren in een submenu. Als nog geen titel is toegekend (zie ****153;410;17(text:span)File - Properties Bestand - Eigenschappen ****153;439;42()), the file name will be inserted instead. ), zal in plaats daarvan de bestandsnaam worden ingevoegd. ------------------------------- ****163;44;9(text:p)File Name Bestandsnaam ------------------------------- ****168;76;10(text:p)Sheet Name Werkbladnaam ------------------------------- ****169;72;133(help:help-text)Insert a placeholder in the selected header/footer area to be replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document. Plaats een plaatsvervanger in het geselecteerde kop-/voettekstbereik. Deze plaatsvervanger zal in de kop-/voettekst van het huidige document vervangen worden door de werkbladnaam. ------------------------------- ****179;44;10(text:p)Sheet Name Werkbladnaam ------------------------------- ****184;75;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****185;72;142(help:help-text)Insert a placeholder in the selected header/footer area to be replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document. Plaats een plaatsvervanger in het geselecteerde kop-/voettekstbereik. Deze plaatsvervanger zal vervangen worden door de paginanummering. Dit laat continue paginanummering toe in een document. ------------------------------- ****195;44;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****200;76;5(text:p)Pages Pagina's ------------------------------- ****201;72;116(help:help-text)Insert a placeholder in the selected header/footer area to be replaced by the total number of pages in the document. Plaats een plaatsvervanger in het geselecteerde kop-/voettekstbereik. Deze plaatsvervanger zal vervangen worden door het totaal aantal pagina's in het document. ------------------------------- ****211;44;5(text:p)Pages Pagina's ------------------------------- ****216;75;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****217;72;164(help:help-text)Insert a placeholder in the selected header/footer area to be replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document. Plaats een plaatsvervanger in het geselecteerde kop-/voettekstbereik. Deze plaatsvervanger zal in de kop-/voettekst van iedere pagina van het document vervangen worden door de huidige datum. ------------------------------- ****227;44;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****232;75;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****233;72;141(help:help-text)Insert a placeholder in the selected header/footer area to be replaced by the current time in the header/footer on each page of the document. Plaats een plaatsvervanger in het geselecteerde kop-/voettekstbereik. Deze plaatsvervanger zal in de kop-/voettekst van iedere pagina van het document vervangen worden door de huidige tijd. ------------------------------- ****243;44;4(text:p)Time Tijd ####Text\SCALC\01\02140000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Fill Invullen ------------------------------- ****110;59;4(keyword)Fill Invullen ****110;104;14(keyword)cells; filling cellen; invullen ****110;159;18(keyword)autofilling; cells automatisch vullen; cellen ****110;218;18(keyword)cells; autofilling cellen; automatisch vullen ****110;277;4(help:link)Fill Invullen ****111;40;61(text:p)Choose this command to automatically fill cells with content. Kies deze opdracht om cellen automatisch te vullen met inhoud. ------------------------------- ****122;43;57(text:p)Next to the procedures called in following submenus, the Naast de procedures opgenoemd in de volgende submenu's, hebben de ****122;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;149;25() Calc context menus have Calc contextmenu's ****122;211;13(help:link)other options andere opties ****122;236;23() for filling the cells. om de cellen te vullen. ------------------------------- ****135;110;5(help:link)Sheet Werkblad ------------------------------- ****137;110;4(help:link)Rows Rijen ------------------------------- ****140;72;20(text:span)Filling cells using Cellen vullen met behulp van ****140;178;13(text:span)context menus contextmenu's ****140;248;1(text:span): : ------------------------------- ****143;35;59(text:p)Call the context menu when positioned in a cell and choose Roep het contextmenu op vanuit een cel en kies ****143;126;14(text:span)Selection List Keuzelijst ****143;152;1(). . ------------------------------- ****146;106;74(help:help-text)A list field containing all text found in the current column is displayed. Er wordt een lijst weergegeven met alle tekst die gevonden is in de huidige kolom. ****146;197;77() The text is sorted alphabetically and multiple entries are listed only once. De lijst is alfabetisch gesorteerd en items die meerdere malen voorkomen worden slechts één maal weergegeven. ------------------------------- ****149;35;59(text:p)Click one of the listed entries to transfer it to the cell. Klik op één van de items om het over te brengen naar de cel. ####Text\SCALC\01\02140100.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Down Onder ------------------------------- ****53;100;4(help:link)Down Onder ****54;71;95(help:help-text)A selected range of at least two rows is filled with the contents of the top cell of the range. Een geselecteerd bereik van tenminste 2 rijen wordt gevuld met de inhoud van de bovenste cel van dit bereik. ------------------------------- ****57;39;191(text:p)If a selected range has only one column, the contents of the top cell is copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down. Als een geselecteerd bereik maar één kolom omvat, zal de inhoud van de bovenste cel gekopieerd worden naar alle andere cellen. Indien meerdere kolommen geselecteerd zijn zal de inhoud van de overeenkomstige bovenste cel naar onder gekopieerd worden. ####Text\SCALC\01\02140200.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Right Rechts ------------------------------- ****53;99;5(help:link)Right Rechts ****54;71;91(help:help-text)A selected range of at least two columns is filled with the contents of the left most cell. Een geselecteerd bereik van tenminste 2 kolommen wordt gevuld met de inhoud van de meest linkse cel. ------------------------------- ****57;39;221(text:p)If a range of only one row is selected , the contents of the far left cell is copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells are copied into those cells to the right. Indien een bereik van slechts één rij geselecteerd is wordt de inhoud van de meest linkse cel gekopieerd naar alle andere geselecteerde cellen. Indien u meerdere rijen geselecteerd heeft wordt de inhoud van elk van de meest linkse cellen gekopieerd naar de cellen rechts. ####Text\SCALC\01\02140300.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2002-12-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;2(subject)Up Boven ------------------------------- ****53;97;2(help:link)Up Boven ****54;71;90(help:help-text)A selected range of at least two rows is filled with the contents of the bottom most cell. Een geselecteerd bereik van tenminste twee rijen wordt gevuld met de inhoud van de onderste cel. ------------------------------- ****57;39;220(text:p)If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above. Indien een bereik van slechts één kolom geselecteerd is wordt de inhoud van de onderste cel gekopieerd naar de andere geselecteerde cellen. Indien meerdere kolommen geselecteerd zijn wordt de inhoud van de onderste cellen gekopieerd naar de geselecteerde cellen erboven. ####Text\SCALC\01\02140400.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-1-2 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Left Links ------------------------------- ****53;98;4(help:link)Left Links ****54;71;91(help:help-text)A selected range of at least two columns is filled with the contents of the far right cell. Een geselecteerd bereik van tenminste twee kolommen wordt gevuld met de inhoud van de meest rechtse cel. ------------------------------- ****57;39;206(text:p)If a selected range has only one row, the contents of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left. Indien een bereik van slechts één rij geselecteerd is wordt de inhoud van de meest rechtse cel gekopieerd naar alle andere cellen van het bereik. Indien meerdere rijen geselecteerd zijn wordt de inhoud van de meest rechtse cellen gekopieerd naar de geselecteerde cellen links ervan. ####Text\SCALC\01\02140500.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-21 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Fill Sheet Invullen Werkblad ------------------------------- ****91;73;10(text:p)Fill Sheet Invullen Werkblad ------------------------------- ****92;119;88(help:help-text)Select the options for transfering spreadsheets or ranges of a certain spreadsheet here. Selecteer hier de opties om werkbladen of bereiken van een bepaald werkblad over te nemen. ------------------------------- ****94;40;164(text:p)In contrast to copying an area via the clipboard, you can filter certain information and calculate values. This command is only visible if the document contains at In tegenstelling tot het kopiëren van een bereik via het klembord, kunt u bepaalde informatie filteren en waarden berekenen. Deze opdracht is alleen zichtbaar indien het document ten minste ****94;213;113(text:p)least two sheets, both of which must be selected. To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing twee werkbladen bevat die beide geselecteerd moeten zijn. U kunt meerdere bladen selecteren door op elke tab te klikken terwijl u ****94;380;9(text:p)(Command) (Command) ****94;415;6()(Ctrt) (Ctrl) ****94;450;12() or (Shift). of (Shift) indrukt. ------------------------------- ****95;37;21(text:p)Filling a Spreadsheet Een werkblad vullen ------------------------------- ****98;35;112(text:p)Select the entire sheet (click the field at the top left of the sheet) or an area of the worksheet to be copied. Selecteer het volledige werkblad (klik op het veld in de linkerbovenhoek van het werkblad) of een bereik van het werkblad dat gekopieerd moet worden. ------------------------------- ****101;35;6(text:p)Press Druk op ****101;95;7(text:p)Command Command ****101;128;4()Ctrl Ctrl ****101;161;74() and click the tab of the worksheet where you want to insert the contents. en klik op de tab van het werkblad waar u de inhoud wilt invoegen. ------------------------------- ****104;35;19(text:p)Select the command Selecteer de opdracht ****104;86;22(text:span)Edit - Fill - Sheet... Bewerken - Invullen - Werkblad... ****104;120;45(). In the dialog which appears, the check box . In het dialoogvenster dat verschijnt moet het aankruisvakje ****104;197;7(text:span)Numbers Getallen ****104;216;22() must be selected (or geselecteerd worden (of ****104;270;9(text:span)Paste All Alle Invoegen ****104;291;85()) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired ) indien u berekeningen wilt combineren met de waarden. U kunt hier ook de gewenste ****104;408;9(text:span)operation berekening ****104;429;6() here. kiezen. ------------------------------- ****107;35;15(text:p)Finally, click Klik tenslotte op ****107;82;2(text:span)OK OK ****107;96;1(). . ------------------------------- ****110;40;30(text:p)This dialog is similar to the Dit dialoogvenster komt overeen met het dialoogvenster ****110;105;14(help:link)Paste Contents Inhoud plakken ****110;131;44() dialog, where you can find additional tips. , waar u aanvullende tips kunt vinden. ####Text\SCALC\01\02140600.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-21 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Fill Series Reeksen Invullen ------------------------------- ****76;76;11(text:p)Fill Series Reeksen Invullen ------------------------------- ****77;117;121(help:help-text)Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type. Genereer automatisch reeksen met de opties in dit dialoogvenster. Bepaal richting, stap, tijdseenheid en reekstype. ------------------------------- ****87;44;53(text:p)Before filling a series, first select the cell range. Selecteer eerst het cellenbereik, alvorens een reeks te vullen. ------------------------------- ****94;40;82(text:p)To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the Om een reeks automatisch aan te vullen, bij gebruik van een veronderstelde aanvullingsregel, kiest u de ****94;154;8(text:span)AutoFill Automatisch vullen ****94;174;26() option after opening the optie na het openen van het ****94;232;6(text:span)Series Reeks ****94;250;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****95;37;9(text:p)Direction Richting ------------------------------- ****96;40;53(text:p)Set the direction of automatic creation in this area. Bepaal hier de richting waarin de reeks automatisch gecreëerd wordt. ------------------------------- ****97;107;4(text:p)Down Onder ------------------------------- ****98;72;125(help:help-text)This option creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value. Deze optie creëert een reeks naar beneden in het geselecteerde cellenbereik van de kolom en maakt gebruik van de gedefinieerde stap tot de eindwaarde. ------------------------------- ****99;106;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****100;72;132(help:help-text)This option creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value. Deze optie creëert een reeks die van links naar rechts loopt in het geselecteerde cellenbereik en maakt gebruik van de gedefinieerde stap tot de eindwaarde. ------------------------------- ****101;104;2(text:p)Up Boven ------------------------------- ****102;72;123(help:help-text)This option creates an upwards running series in the cell range of the column using the defined increment to the end value. Deze optie creëert een reeks naar boven in het geselecteerde cellenbereik van de kolom en maakt gebruik van de gedefinieerde stap tot de eindwaarde. ------------------------------- ****103;105;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****104;72;128(help:help-text)This option creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value. Deze optie creëert een reeks die van rechts naar links loopt in het geselecteerde cellenbereik en maakt gebruik van de gedefinieerde stap tot de eindwaarde. ------------------------------- ****105;37;11(text:p)Series Type Reekstype ------------------------------- ****106;40;52(text:p)Define the series type in this area. Choose between Bepaal in deze zone het reekstype. U kunt kiezen uit ****106;124;21(text:span)Linear, Growth, Date Rekenkundig, Meetkundig, Datum ****106;157;4()and en ****106;193;9(text:span)AutoFill Automatisch Invullen ****106;214;1(). . ------------------------------- ****107;111;6(text:p)Linear Rekenkundig ------------------------------- ****108;72;72(help:help-text)Create a linear number series using the defined increment and end value. Creëer een rekenkundige reeks op basis van de gedefinieerde stap en eindwaarde. ------------------------------- ****109;110;6(text:p)Growth Meetkundig ------------------------------- ****110;72;65(help:help-text)Create a growth series using the defined increment and end value. Creëer een meetkundige reeks op basis van de gedefinieerde stap en eindwaarde. ------------------------------- ****111;105;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****112;72;62(help:help-text)Create a date series using the defined increment and end date. Creëer een tijdkundige reeks op basis van de gedefinieerde stap en einddatum. ------------------------------- ****113;109;8(text:p)AutoFill Automatisch Invullen ------------------------------- ****114;72;55(help:help-text)Use this option to form a series directly in the sheet. Gebruik deze optie om onmiddellijk een reeks te vormen in het werkblad. ****114;144;84() The AutoFill function takes account of customized lists. By entering, for example, De functie Automatisch Invullen houdt rekening met aangepaste lijsten. Door bijvoorbeeld ****114;260;3(text:span)Jan jan ****114;275;73() in the first cell, the series is completed using the list defined under in de eerste cel in te vullen, wordt de reeks aangevuld op basis van de lijst die gegedefinieerd is onder ****114;380;42(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Sort Lists Extra - Opties - Werkbladdocument - Sorteerlijsten ****114;434;1(). . ------------------------------- ****115;40;297(text:p)AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, etc. The series 1,3,6 with 2,4,7,3,5,8,4,6,9, etc. Date and time series are completed accordingly, for example, after 01.01.99 and 15.01.99, a 14-day interval is used. Automatisch invullen tracht een waardenreeks aan te vullen door middel van een gedefinieerd patroon. De reeks 1,3,5 wordt automatisch aangevuld met 7,9,11,13,enz... De reeks 1,3,6 met 2,4,7,3,5,8,4,6,9, enz... Datum en tijdreeksen worden op een gelijksoortige manier aangevuld, bijvoorbeeld, na 01.01.99 en 15.01.99 wordt een 14-daags interval gebruikt. ------------------------------- ****116;37;9(text:p)Time Unit Tijdseenheid ------------------------------- ****117;40;61(text:p)In this area you have the possibility of choosing time units Hier heeft u de mogelijkheid om tijdseenheden te kiezen ****117;133;19(text:span)day, weekday, month dag, dag van de week, maand ****117;164;5() and en ****117;201;4(text:span)year jaar ****117;217;37(). This area is only active if in the . Dit gedeelte is alleen actief indien bij ****117;286;11(text:span)Series type Reekstype ****117;309;10() area the de optie ****117;351;4(text:span)date datum ****117;367;24() option has been chosen. gekozen werd. ------------------------------- ****118;104;3(text:p)Day Dag ------------------------------- ****119;72;8(help:help-text)Use the Gebruik het reekstype ****119;112;4(text:span)Date Datum ****119;128;49() series type to create a series using seven days. om een reeks van zeven dagen te maken. ------------------------------- ****120;112;7(text:p)Weekday Dag van de week ------------------------------- ****121;72;8(help:help-text)Use the Gebruik het reekstype ****121;112;4(text:span)Date Datum ****121;128;65() series type and this option to create a series of five day sets. en deze optie om een reeks van vijf dagen te maken. ------------------------------- ****122;106;5(text:p)Month Maand ------------------------------- ****123;72;8(help:help-text)Use the Gebruik het reekstype ****123;112;4(text:span)Date Datum ****123;128;88() series type and this option to form a series from names or abbreviations of the months. en deze optie om een reeks te vormen met namen of afkortingen van maanden. ------------------------------- ****124;105;4(text:p)Year Jaar ------------------------------- ****125;72;8(help:help-text)Use the Gebruik het reekstype ****125;112;4(text:span)Date Datum ****125;128;57() series type and this option to create a series of years. en deze optie om een reeks van jaren te maken. ------------------------------- ****126;105;11(text:p)Start Value Startwaarde ------------------------------- ****127;72;35(help:help-text)Enter a start value for the series. Vul een startwaarde in voor de reeks. ****127;124;29() Use numbers, dates or times. Gebruik getallen, datums of tijden. ------------------------------- ****128;103;9(text:p)End Value Eindwaarde ------------------------------- ****129;72;39(help:help-text)Enter an end value for the series here. Geef hier een eindwaarde in voor de reeks. ****129;128;29() Use numbers, dates or times. Gebruik getallen, datums of tijden. ------------------------------- ****130;102;9(text:p)Increment Stap ------------------------------- ****131;40;83(text:p)The term "increment" denotes the amount by which a given value increases. De term "stap" geeft de grootte aan waarmee een gegeven waarde toeneemt. ****131;155;97(help:help-text) Enter a value in the field by which the series of the selected type is to increase by each step. Geef in het veld een waarde in waarmee de reeks van het geselecteerde type bij iedere stap moet toenemen. ****131;269;84() Entries can only be made if linear, growth or date series types have been selected. Er kan alleen een waarde worden opgegeven indien als reekstype de optie rekenkundig, meetkundig of datum geselecteerd is. ####Text\SCALC\01\02150000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-23 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Deleting Contents Inhoud wissen ------------------------------- ****78;71;18(text:p)Deleting Contents Inhoud wissen ****78;111;24(keyword)deleting contents; cells inhoud wissen; cellen ****78;177;24(keyword)deleting; cells contents wissen; celinhoud ****78;243;24(keyword)cells; deleting contents cellen; inhoud wissen ****78;308;36(keyword)spreadsheets; deleting cell contents werkbladen; celinhoud wissen ****78;386;23(keyword)cell contents; deleting celinhoud; wissen ------------------------------- ****79;119;119(help:help-text)Specify the contents to be deleted from a cell or cell range. Before deleting, you must first select the cell or range. Bepaal de inhoud die uit een cel of een celbereik gewist moet worden. U moet eerst de cel of het bereik selecteren alvorens te wissen. ****79;277;146() Contents are only deleted from the selected cells or active cell. Similarly if several sheets are selected, only the active one will be affected. Enkel de inhoud van de geselecteerde of actieve cel zal worden gewist. Indien meerdere werkbladen geselecteerd zijn zal alleen het actieve werkblad gewijzigd worden. ------------------------------- ****90;44;97(text:p)This dialog is also called by pressing Del after the cell cursor has been activated on the sheet. Dit dialoogvenster wordt ook opgeroepen door op de Del-toets te drukken nadat de celcursor geactiveerd werd in een werkblad. ****91;44;82(text:p)Pressing Backspace deletes content without calling the dialog or changing formats. Door op de Backspace-toets te drukken zal de inhoud gewist worden zonder het dialoogvenster op te roepen of de opmaak te wijzigen. ****92;44;4(text:p)Use Gebruik ****92;80;3(text:span)Cut Knippen ****92;95;71() on the function bar to delete contents and formats without the dialog. op de werkbalk om inhoud en opmaak te wissen zonder dialoogvenster. ------------------------------- ****98;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****99;40;50(text:p)This area lists the options for deleting contents. Hier vindt u de opties voor het wissen van inhoud. ------------------------------- ****100;123;19(keyword)cells; deleting all cellen; alles wissen ****100;184;19(keyword)deleting all; cells alles wissen; cellen ****100;223;10(text:p)Delete All Alles wissen ------------------------------- ****101;72;66(help:help-text)Check this box to delete all content from the selected cell range. Markeer dit vakje om alle inhoud van het geselecteerde bereik te wissen. ------------------------------- ****102;127;23(keyword)cells; deleting strings cellen; tekenreeksen wissen ****102;192;23(keyword)deleting strings; cells tekenreeksen wissen; cellen ****102;257;26(keyword)deleting; strings in cells wissen; tekenreeksen in cellen ****102;303;7(text:p)Strings Tekenreeksen ------------------------------- ****103;72;99(help:help-text)Check this box to delete strings (not numbers, dates, etc.). Formats and formulas remain unchanged. Markeer dit vakje om tekenreeksen te wissen (geen getallen, datums, enz...). Opmaak en formules zullen onveranderd blijven. ------------------------------- ****104;127;23(keyword)cells; deleting numbers cellen; getallen wissen ****104;192;26(keyword)deleting numbers; in cells getallen wissen; in cellen ****104;260;26(keyword)deleting; numbers in cells wissen; getallen in cellen ****104;306;7(text:p)Numbers Getallen ------------------------------- ****105;72;77(help:help-text)Check this box to delete numbers only. Formats and formulas remain unchanged. Markeer dit vakje om alleen getallen te wissen. Opmaak en formules zullen onveranderd blijven. ------------------------------- ****106;128;33(keyword)cells; deleting dates & times cellen; datums & tijden wissen ****106;203;35(keyword)deleting strings; dates & times tekenreeksen wissen; datums & tijden ****106;280;38(keyword)deleting; dates & times from cells wissen; datums & tijden van cellen ****106;338;15(text:p)Date & Time Datum & Tijd ------------------------------- ****107;72;100(help:help-text)Check this box to delete date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged. Markeer dit vakje om datum- en tijdwaarden te wissen. Opmaak, tekst, getallen en formules zullen onveranderd blijven. ------------------------------- ****108;128;24(keyword)cells; deleting formulas cellen; formules wissen ****108;194;24(keyword)deleting formulas; cells formules wissen; cellen ****108;260;27(keyword)deleting; formulas in cells wissen; formules in cellen ****108;307;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****109;72;92(help:help-text)Check this box to delete formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged. Markeer dit vakje om formules te wissen. Tekst, getallen, opmaak, datums en tijden zullen onveranderd blijven. ------------------------------- ****110;125;21(keyword)cells; deleting notes cellen; aantekeningen wissen ****110;188;21(keyword)deleting notes; cells aantekeningen wissen; cellen ****110;250;24(keyword)deleting; notes in cells wissen; aantekeningen in cellen ****110;293;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****111;72;83(help:help-text)Check this box to delete notes added to cells. All other elements remain unchanged. Markeer dit vakje om aantekeningen die toegevoegd zijn aan cellen te wissen. Alle andere elementen zullen onveranderd blijven. ------------------------------- ****112;125;23(keyword)cells; deleting formats cellen; opmaakprofielen wissen ****112;189;23(keyword)deleting formats; cells opmaakprofielen wissen; cellen ****112;253;26(keyword)deleting; formats in cells wissen; opmaakprofielen in cellen ****112;298;7(text:p)Formats Opmaakprofielen ------------------------------- ****113;72;96(help:help-text)Check this box to delete format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged. Markeer dit vakje om opmaakprofielen die toegepast zijn op cellen te wissen. Alle celinhoud zal onveranderd blijven. ------------------------------- ****114;127;23(keyword)cells; deleting objects cellen; objecten wissen ****114;191;23(keyword)deleting objects; cells objecten wissen; cellen ****114;255;26(keyword)deleting; objects in cells wissen; objecten in cellen ****114;300;7(text:p)Objects Objecten ------------------------------- ****115;72;69(help:help-text)Check this box to delete objects. All cell content remains unchanged. Markeer dit vakje om objecten te wissen. Alle celinhoud zal onveranderd blijven. ####Text\SCALC\01\02160000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-23 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Delete Cells Cellen Wissen ------------------------------- ****56;98;21(keyword)cells; deleting cells cellen; cellen wissen ****56;160;17(keyword)columns; deleting kolommen; wissen ****56;218;14(keyword)rows; deleting rijen; wissen ****56;273;28(keyword)spreadsheets; deleting cells werkbladen; cellen wissen ****56;342;27(keyword)spreadsheets; deleting rows werkbladen; rijen wissen ****56;410;14(keyword)deleting; rows wissen; rijen ****56;465;17(keyword)deleting; columns wissen; kolommen ****56;523;15(keyword)deleting; cells wissen; cellen ****56;557;12(text:p)Delete Cells Cellen wissen ------------------------------- ****57;118;143(help:help-text)Use this dialog to completely delete selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space. Gebruik dit dialoogvenster om geselecteerde cellen, kolommen of rijen volledig te wissen. De cellen onder of rechts van de gewiste cellen zullen de ruimte opvullen. ****57;300;92() Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called. Merk op dat de geselecteerde opties voor het wissen bewaard worden en bij de volgende aanroep van het dialoogvenster herladen worden. ------------------------------- ****59;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****60;40;88(text:p)This area contains options for specifying how sheets are displayed after deleting cells. Dit gebied bevat opties om aan te geven hoe werkbladen moeten worden weergegeven na het wissen van cellen. ------------------------------- ****61;105;14(text:p)Shift Cells Up Cellen naar boven verplaatsen ------------------------------- ****62;72;96(help:help-text)Use this option to fill the space, produced by the deleted cells with those cells underneath it. Kies deze optie om de ruimte die is vrijgekomen op te vullen met de cellen eronder. ------------------------------- ****63;107;16(text:p)Shift Cells Left Cellen naar links verplaatsen ------------------------------- ****64;72;101(help:help-text)Use this option if cells to the right of the deleted ones are to be used to fill the resulting space. Kies deze optie als de cellen rechts van de gewiste cellen gebruikt moeten worden om de overblijvende plaats op te vullen. ------------------------------- ****65;141;17(text:p)Delete Entire Row Hele rijen verwijderen ------------------------------- ****66;72;97(help:help-text)After selecting at least one cell, you can delete the entire row from the sheet with this option. Nadat u minstens één cel geselecteerd heeft, kunt u de volledige rij wissen met deze optie. ------------------------------- ****67;141;20(text:p)Delete Entire Column Hele kolommen wissen ------------------------------- ****68;72;100(help:help-text)After selecting at least one cell, you can delete the entire column from the sheet with this option. Nadat u minstens één cel geselecteerd heeft, kunt u de volledige kolom wissen met deze optie. ####Text\SCALC\01\02170000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Delete Sheet Werkblad wissen ------------------------------- ****75;99;22(keyword)spreadsheets; deleting werkblad; wissen ****75;162;16(keyword)sheets; deleting werkblad; wissen ****75;219;22(keyword)deleting; spreadsheets wissen; werkblad ****75;260;12(text:p)Delete Sheet Werkblad wissen ------------------------------- ****76;119;51(help:help-text)Deletes the current sheet after query confirmation. Wist het huidige werkblad na een vraag om bevestiging. ------------------------------- ****87;44;102(text:p)N.B.: You cannot delete a sheet if changes to the document are being recorded or if the command under N.B.: U kunt een werkblad niet wissen indien wijzigingen aan een werkblad worden opgetekend of indien de opdracht onder ****87;178;23(text:span)Edit - Changes - Record Bewerken - Wijzigingen - Optekenen ****87;213;11() is active. actief is. ------------------------------- ****93;37;3(text:p)Yes Ja ------------------------------- ****94;40;57(text:p)Click this button to permanently delete the active sheet. Klik op deze knop om het actieve werkblad definitief te wissen. ------------------------------- ****95;37;2(text:p)No Nee ------------------------------- ****96;40;65(text:p)Click this button if you do not want to delete the current sheet. Klik op deze knop indien u het actieve werkblad niet wilt wissen. ####Text\SCALC\01\02180000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Move/Copy Sheet Werkblad verplaatsen/kopiëren ------------------------------- ****59;95;20(keyword)spreadsheets; moving werkblad; verplaatsen ****59;156;21(keyword)spreadsheets; copying werkblad; kopiëren ****59;218;20(keyword)moving; spreadsheets verplaatsen; werkblad ****59;279;21(keyword)copying; spreadsheets kopiëren; werkblad ****59;319;15(text:p)Move/Copy Sheet Werkblad verplaatsen/kopiëren ------------------------------- ****60;130;99(help:help-text)Use this dialog to move or copy a sheet to a new location in a document or to a different document. Kies dit dialoogvenster om een werkblad te verplaatsen of te kopiëren naar een nieuwe locatie in een document of naar een ander document. ------------------------------- ****62;97;11(text:p)To Document Naar document ------------------------------- ****63;72;105(help:help-text)Select the file name of an open document to indicate where the current sheet is to be moved or copied to. Selecteer de bestandsnaam van een openstaand document om aan te geven waar het huidige document naartoe verplaatst of gekopieerd moet worden. ****63;194;8() Select Selecteer ****63;234;12(text:span)new document nieuw document ****63;258;74() if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied. indien u een nieuwe locatie wilt aanmaken voor het werkblad dat gekopieerd of verplaatst moet worden. ------------------------------- ****64;99;13(text:p)Insert Before Invoegen voor ------------------------------- ****65;72;124(help:help-text)From the list of all the document sheet names select the sheet in front of which the current sheet is to be moved or copied. Kies uit de lijst met alle namen van werkbladen het werkblad waar het huidige document vóór moet worden geplaatst of gekopieerd. ****65;213;5() The De optie ****65;250;15(text:span)position at end naar laatste positie verplaatsen ****65;277;44() option places the current sheet at the end. plaatst het huidige document achteraan. ------------------------------- ****66;99;4(text:p)Copy Kopiëren ------------------------------- ****67;72;133(help:help-text)This check box shows if a sheet is to move or be copied. Deactivated denotes moving, activated copying. Moving sheets is the default. Dit aankruisvakje geeft aan of een werkblad gekopieerd of verplaatst moet worden. Deactiveren betekent verplaatsen, activeren betekent kopiëren. Standaard worden werkbladen verplaatst. ####Text\SCALC\01\02190000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Remove Manual Breaks Handmatig ingevoegd einde wissen ------------------------------- ****52;58;20(help:link)Remove Manual Breaks Handmatig ingevoegd einde wissen ****52;113;29(keyword)spreadsheets; removing breaks werkblad; einde wissen ****52;183;23(keyword)removing; manual breaks wissen; handmatig ingevoegd einde wissen ****52;247;41(keyword)breaks; removing breaks from spreadsheets einde; einde wissen uit werkbladen ****52;329;22(keyword)removing manual breaks handmatig ingevoegd einde wissen ****53;39;82(text:p)Select the manual break to be deleted from the submenu for either a row or column. Selecteer uit het submenu het handmatig ingevoegd einde dat uit een rij of een kolom gewist moet worden. ####Text\SCALC\01\02190100.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Row Break Rijeinde ------------------------------- ****54;96;32(keyword)spreadsheets; deleting row break werkbladen; rijeinde wissen ****54;169;20(keyword)deleting; row breaks wissen; rijeinde wissen ****54;230;20(keyword)row breaks; deleting rijeinde; wissen ****54;291;22(keyword)removing manual breaks handmatig ingevoegd einde wissen ****54;354;9(help:link)Row Break Rijeinde ****55;71;51(help:help-text)Removes the manual row break above the active cell. Wist het handmatig ingevoegd rijeinde boven de actieve cel. ------------------------------- ****57;39;145(text:p)Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and call this command. The manual row break is removed. Plaats de cursor direct onder het rijeinde aangegeven door een horizontale lijn en roep deze opdracht aan. Het handmatig ingevoegd rijeinde wordt gewist. ####Text\SCALC\01\02190200.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-26 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Column Break Kolomeinde ------------------------------- ****54;96;35(keyword)spreadsheet; deleting column breaks wissen; kolomeinde wissen ****54;172;23(keyword)deleting; column breaks wissen; kolomeinde ****54;236;23(keyword)column breaks; deleting kolomeinde; wissen ****54;300;29(keyword)removing manual column breaks handmatig ingevoegd kolomeinde wissen ****54;370;12(help:link)Column Break Kolomeinde ****55;71;60(help:help-text)Remove a manual column break to the left of the active cell. Wist een handmatig ingevoegd kolomeinde links van de actieve cel. ------------------------------- ****57;39;152(text:p)Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and call this command. The manual column break is removed. Plaats de cursor in de cel rechts van het kolomeinde aangegeven door een verticale lijn en roep deze opdracht aan. ####Text\SCALC\01\03070000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-26 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Column & Row Headers Kolom- & rijkoppen ------------------------------- ****90;100;38(keyword)spreadsheets; displaying column header werkbladen; kolomkoppen weergeven ****90;179;36(keyword)spreadsheets; displaying row headers werkbladen; rijkoppen weergeven ****90;256;23(keyword)displaying; row headers weergeven; rijkoppen ****90;320;26(keyword)displaying; column headers weergeven; kolomkoppen ****90;387;24(help:link)Column & Row Headers Kolom- & rijkoppen ****91;72;55(help:help-text)Mark this menu entry to display column and row headers. Markeer dit menuitem om kolom- en rijkoppen weer te geven ------------------------------- ****95;35;58(text:p)To hide the column and row headers unmark this menu entry. Om de kolom- en rijkoppen opnieuw te verbergen verwijdert u de markering bij dit menuitem. ------------------------------- ****101;35;56(text:p)You can also set the view of the column/line headers in U kunt ook de opmaak van de kolom/lijnkoppen aanpassen in ****101;145;36(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ****101;205;1(). . ####Text\SCALC\01\03080000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-26 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-31 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Value Highlighting Waarden accentueren ------------------------------- ****72;99;32(keyword)spreadsheets; value highlighting werkbladen; waarden accentueren ****72;172;18(keyword)value highlighting waarden accentueren ****72;231;18(help:link)Value Highlighting Waarden accentueren ****73;72;66(help:help-text)Marking this menu entry highlights numerical values in your sheet. Door dit menuitem te markeren worden de numerieke waarden in uw werkblad geaccentueerd. ------------------------------- ****75;40;50(text:p)To remove the highlighting, unmark the menu entry. Om de accentuering ongedaan te maken, verwijdert u de markering bij het menuitem. ------------------------------- ****77;40;140(text:p)Text cells are formatted in black, cells containing numbers are blue, and all other cells (formulas, logical values, dates, etc.) are green. Tekstcellen worden in het zwart weergegeven, cellen met getallen worden blauw en alle andere cellen (formules, logische waarden, enz...) worden groen. ------------------------------- ****87;44;153(text:p)If this function is active, colors you define in the document will not be displayed. However, when you deactivate the function, the colors are displayed. Indien deze functie actief is zullen kleuren die u gedefiniëerd heeft in het document niet worden weergegeven. Indien u deze functie deactiveert zullen de kleuren worden weergegeven. ####Text\SCALC\01\03090000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-26 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Formula Bar Rekenbalk ------------------------------- ****54;101;11(keyword)formula bar rekenbalk ****54;153;25(keyword)spreadsheets; formula bar werkblad; rekenbalk ****54;219;30(keyword)spreadsheets; editing formulas rekenbalk; formules bewerken ****54;290;11(help:link)Formula Bar Rekenbalk ****55;71;156(help:help-text)Marking this menu item displays the formula bar. It is used for entering and editing formulas and is the most important tool when working with spreadsheets. Door dit menuitem te markeren wordt de rekenbalk weergegeven. Deze wordt gebruikt om formules in te voeren en te bewerken en is het belangrijkste instrument bij het werken met rekenbladen. ------------------------------- ****57;39;46(text:p)To hide the formula bar, unmark the menu item. Verwijder de markering bij het menuitem om de rekenbalk te verbergen. ------------------------------- ****59;39;290(text:p)If the formula bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. Edit the contents or directly overwrite unselected existing entries with new content. Accept the changes by pressing Enter, discard entries by pressing Esc. The latter is used to exit the edit mode. Wanneer de rekenbalk verborgen is kunt u cellen nog altijd bewerken door de bewerkingsmodus te activeren met F2. Bewerk de inhoud of overschrijf de ongeselecteerde, bestaande invoer met nieuwe inhoud. Accepteer de wijzigingen door op de Enter-toets te drukken, annuleer de invoer door op de Esc-toets te drukken. Deze laatste wordt ook gebruikt om de bewerkingsmodus te stoppen. ####Text\SCALC\01\03100000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-26 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Page Break Preview Pagina-einde Voorbeeld ------------------------------- ****120;99;32(keyword)page breaks; spreadsheet preview pagina-eindes; werkblad voorbeeld ****120;172;18(help:link)Page Break Preview Pagina-einde Voorbeeld ****121;71;62(help:help-text)Select this menu item to display the page breaks in the sheet. Selecteer dit menuitem om de pagina-einden in het werkblad weer te geven. ------------------------------- ****125;39;55(text:p)The following settings apply to the page break preview: De volgende instellingen zijn van toepassing op het pagina-einde voorbeeld: ------------------------------- ****128;34;23(text:p)The zoom factor is 60%. De zoomfactor is 60%. ------------------------------- ****131;34;44(text:p)Non-printable areas are highlighted in gray. Niet-afdrukbare zones worden met grijs geaccentueerd. ------------------------------- ****134;34;66(text:p)The page number is shown in the middle of each page to be printed. Het paginanummer wordt weergegeven in het midden van iedere pagina die moet worden afgedrukt. ------------------------------- ****137;34;306(text:p)Print ranges and page breaks are indicated by blue lines. Dark blue lines show "automatic" print ranges and page breaks. That is, they define the used part of the sheet and automatically set page breaks. The light blue lines show where manually defined print ranges and page breaks have been set. Afdrukbereiken en pagina-einden worden aangegeven door blauwe lijnen. Donkerblauwe lijnen geven "automatische" afdrukbereiken en pagina-einden weer. Dit betekent dat ze de gebruikte delen van het werkblad aanduiden en automatisch pagina-einden instellen. De lichtblauwe lijnen geven aan waar handmatig ingestelde afdrukbereiken en pagina-einden staan. ------------------------------- ****140;39;65(text:p)Use the mouse to move the print ranges and page breaks displayed. Gebruik de muis om de weergegeven afdrukbereiken en pagina-einden te verplaatsen. ------------------------------- ****143;34;158(text:p)Reducing a print range so that nothing remains, removes it. If print ranges are not defined on any of the sheets, all sheet areas containing data are printed. Door een afdrukbereik te verkleinen tot er niets meer overblijft zal deze verwijderd worden. Indien op geen enkel werkblad afdrukbereiken gedefinieerd zijn zullen alle werkbladzones die gegevens bevatten worden afgedrukt. ------------------------------- ****146;34;95(text:p)By moving an automatic page break, you replace it with a manual page break at the new location. Door een automatisch pagina-einde te verplaatsen zal deze op de nieuwe locatie vervangen worden door een handmatig pagina-einde. ------------------------------- ****149;34;216(text:p)Moving an automatic page break to the right or downwards reduces the scale, if necessary so that the range between the previous break and the new one fits on one page. The previous break is replaced by an manual one. Een handmatig pagina-einde verplaatsen naar rechts of naar onder verkleint de schaal indien nodig zodat het bereik tussen het vorige pagina-einde en het nieuwe pagina-einde op één pagina past. Het voorgaande pagina-einde wordt vervangen door een handmatig pagina-einde. ------------------------------- ****152;34;67(text:p)Shifting a manual page break outside of the print range deletes it. Door een ingevoegd pagina-einde buiten het afdrukbereik te verplaatsen zal deze verwijderd worden. ------------------------------- ****155;39;119(text:p)The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options: Het contextmenu van het pagina-einde voorbeeld bevat functies voor het bewerken van pagina-einden, waaronder de volgende opties: ------------------------------- ****156;80;24(text:p)Remove All Manual Breaks Alle handmatige einden wissen ------------------------------- ****157;71;47(help:help-text)Deletes all manual breaks in the current sheet. Verwijdert alle handmatige einden uit het huidig werkblad. ------------------------------- ****158;36;15(text:p)Add Print Range Adrukbereik toevoegen ------------------------------- ****159;39;40(text:p)Adds the selected cells to print ranges. Voegt de geselecteerde cellen toe aan de afdrukbereiken. ####Text\SCALC\01\04010000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-26 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Manual Break Handmatig Einde ------------------------------- ****52;58;33(keyword)spreadsheets; inserting breaks in werkbladen; einden invoegen in ****52;132;24(keyword)inserting; manual breaks invoegen; handmatige einden ****52;197;17(keyword)inserting; breaks invoegen; einden ****52;255;28(keyword)page breaks; in spreadsheets pagina-einden; in werkbladen ****52;324;12(help:link)Manual Break Handmatig Einde ****53;39;174(text:p)This is where you select the type of page break that should be inserted. You can insert a horizontal page break above or a vertical page break to the left of the active cell. Hier kunt u bepalen welk type pagina-einde ingevoegd moet worden. U kunt een horizontaal pagina-einde boven of een verticaal pagina-einde links van de actieve cel plaatsen. ------------------------------- ****55;39;7(text:p)Choose Kies ****55;68;26(help:link)Edit - Remove Manual Break Bewerken - Handmatig ingevoegd einde wissen ****55;106;35() to remove breaks created manually. om een handmatig ingevoegd einde te verwijderen. ####Text\SCALC\01\04010100.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-26 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Line Breaks Regeleinden ------------------------------- ****54;96;29(keyword)sheets; inserting line breaks werkbladen; regeleinden invoegen ****54;166;22(keyword)line breaks; inserting regeleinden; invoegen ****54;229;29(keyword)inserting; manual line breaks invoegen; handmatige regeleinden ****54;299;29(keyword)manual line breaks; inserting handmatig ingevoegde regeleinden; invoegen ****54;369;11(help:link)Line Breaks Regeleinden ****55;71;81(help:help-text)This command inserts a row break (horizontal page break) above the selected cell. Deze opdracht voegt een rijeinde in (horizontaal pagina-einde) boven de geselecteerde cel. ------------------------------- ****57;39;65(text:p)The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line. Het handmatige rijeinde wordt aangeduid door een donkerblauwe horizontale lijn. ####Text\SCALC\01\04010200.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-26 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Column Break Kolomeinde ------------------------------- ****54;96;37(keyword)spreadsheets; inserting column breaks werkbladen; kolomeinden invoegen ****54;174;24(keyword)column breaks; inserting kolomeinden; invoegen ****54;239;31(keyword)inserting; manual column breaks invoegen; handmatige kolomeinden ****54;311;31(keyword)manual column breaks; inserting handmatige kolomeindes; invoegen ****54;383;12(help:link)Column Break Kolomeinde ****55;71;89(help:help-text)This command inserts a column break (vertical page break) to the left of the active cell. Deze opdracht voegt een kolomeinde in (verticaal pagina-einde) links van de actieve cel. ------------------------------- ****57;39;66(text:p)The manual column break is indicated by a dark blue vertical line. Het handmatige kolomeinde wordt aangeduid door een donkerblauwe verticale lijn. ####Text\SCALC\01\04020000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-26 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert Cells Cellen Invoegen ------------------------------- ****59;95;29(keyword)spreadsheets; inserting cells werkbladen; cellen invoegen ****59;165;16(keyword)cells; inserting cellen; invoegen ****59;222;16(keyword)inserting; cells invoegen; cellen ****59;257;12(text:p)Insert Cells Cellen Invoegen ------------------------------- ****60;119;89(help:help-text)Here, in a dialog, you can define the options for the input of new cells in the document. In dit dialoogvenster kunt u de opties bepalen voor het invoegen van nieuwe cellen in het document. ****60;247;55()Information on how to delete cells can be found in the Informatie over hoe cellen te verwijderen kan gevonden worden in het menu ****60;365;19(text:span)Edit - Delete cells Bewerken - Cellen wissen ****60;408;6() menu. . ------------------------------- ****62;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****63;40;167(text:p)This area contains the options available for inserting cells into a sheet. The cell quantity and position is defined by selecting a cell range in the sheet beforehand. Dit gedeelte bevat de beschikbare opties voor het invoegen van cellen in een werkblad. De hoeveelheid cellen en de positie worden bepaald door vooraf een cellenbereik te selecteren. ------------------------------- ****64;171;16(text:p)Shift Cells Down Cellen naar beneden verplaatsen ------------------------------- ****65;115;92(help:help-text)Use this option to move the contents of the selected range downward when cells are inserted. Kies deze optie om de inhoud van het geselecteerde bereik naar beneden te verplaatsen wanneer de cellen worden ingevoegd. ------------------------------- ****67;174;17(text:p)Shift Cells Right Cellen naar rechts verplaatsen ------------------------------- ****68;116;107(help:help-text)Use this option if the contents of the selected range are to be moved to the right when cells are inserted. Kies deze optie om de inhoud van het geselecteerde bereik naar rechts te verplaatsen wanneer de cellen worden ingevoegd. ------------------------------- ****70;128;10(text:p)Entire Row Hele rijen invoegen ------------------------------- ****71;115;109(help:help-text)Use this option to insert an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet. Gebruik deze optie om een volledige rij in te voegen. De positie van de rij wordt bepaald door de selectie in het werkblad. ****71;263;119() The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downwar Het aantal rijen dat wordt ingevoegd is afhankelijk van het aantal rijen dat geselecteerd is. De inhoud van de oorspronkelijke rijen wordt naar onder verplaatst. ------------------------------- ****73;129;13(text:p)Entire Column Hele kolommen invoegen ------------------------------- ****74;116;46(help:help-text)Choose this option to insert an entire column. Kies deze optie om een volledige kolom in te voegen. ****74;201;180() The number of the columns to be inserted is determined by the selected number of columns. The contents of the original columns are shifted to to right when you insert new columns. Het aantal kolommen dat wordt ingevoegd is afhankelijk van het aantal kolommen dat geselecteerd is. De inhoud van de oorspronkelijke kolommen wordt naar rechts verplaatst wanneer nieuwe kolommen worden ingevoegd. ####Text\SCALC\01\04030000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-27 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Rows Rijen ------------------------------- ****54;93;28(keyword)spreadsheets; inserting rows werkbladen; rijen invoegen ****54;162;15(keyword)rows; inserting rijen; invoegen ****54;218;15(keyword)inserting; rows invoegen; rijen ****54;274;4(help:link)Rows Rijen ****55;71;62(help:help-text)Choose this command to insert a new row above the active cell. Kies deze opdracht om een nieuwe rij boven de actieve cel in te voegen. ****55;150;99() The rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward. Het aantal ingevoegde rijen komt overeen met het aantal geselecteerde rijen. De bestaande rijen worden naar beneden verplaatst. ####Text\SCALC\01\04040000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-27 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Columns Kolommen ------------------------------- ****54;96;31(keyword)spreadsheets; inserting columns werkbladen; kolommen invoegen ****54;168;18(keyword)inserting; columns invoegen; kolommen ****54;227;18(keyword)columns; inserting kolommen; invoegen ****54;286;7(help:link)Columns Kolommen ****55;71;74(help:help-text)Choose this command to insert a new column to the left of the active cell. Kies deze opdracht om een nieuwe kolom links van de actieve cel in te voegen. ****55;162;142()The columns inserted correspond to the number of columns selected when you activate this command. The existing columns are moved to the right. Het aantal ingevoegde kolommen komt overeen met het aantal geselecteerde kolommen. De bestaande kolommen worden naar rechts verplaatst. ####Text\SCALC\01\04050000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-27 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert Sheet Werkblad Invoegen ------------------------------- ****60;157;23(keyword)spreadsheets; inserting werkblad; invoegen ****60;221;23(keyword)inserting; spreadsheets invoegen; werkblad ****60;263;12(text:p)Insert Sheet Werkblad Invoegen ------------------------------- ****61;120;52(help:help-text)Define the options to be used to insert a new sheet. Definieer de opties die gebruikt moeten worden om een nieuw werkblad in te voegen. ****61;189;69() You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file. U kunt een nieuw werkblad aanmaken of een bestaand werkblad uit een bestand invoegen. ------------------------------- ****63;59;32(keyword)inserting spreadsheets; position werkbladen invoegen; positie ****63;110;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****64;40;78(text:p)Specify where the new sheet is to be inserted into your document in this area. Hier bepaalt u waar het nieuwe werkblad in het document moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****65;108;20(text:p)Before Current Sheet Voor het Actuele Werkblad ------------------------------- ****66;72;66(help:help-text)This option inserts a new sheet directly before the current sheet. Deze optie voegt een nieuw werkblad direct voor het huidig werkblad in. ------------------------------- ****67;108;19(text:p)After Current Sheet Na het Actuele Werkblad ------------------------------- ****68;72;65(help:help-text)This option inserts a new sheet directly after the current sheet. Deze optie voegt een nieuw werkblad direct na het huidige werkblad in. ------------------------------- ****69;37;6(text:p)Create Nieuw ------------------------------- ****70;40;90(text:p)This area is used to specify if a new or existing sheet is to be inserted in the document. Dit gedeelte wordt gebruikt om aan te geven of een nieuw dan wel een bestaand werkblad in het document moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****71;225;6()Create Nieuw ------------------------------- ****72;72;68(help:help-text)Select this option to create a new sheet. Enter a sheet name in the Selecteer deze optie om een nieuw werkblad te maken. In het ****72;172;4(text:span)Name Naam ****72;188;7() field. -veld vult u een werkbladnaam in. ------------------------------- ****73;108;13(text:p)No. of Sheets Aantal ------------------------------- ****74;72;62(help:help-text)Specify the number of sheets to be created with this spin box. Bepaal het aantal werkbladen dat aangemaakt moeten worden in dit waardevak. ------------------------------- ****75;102;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****76;72;63(help:help-text)Enter a sheet name, which may contain both letters and numbers. Vul een werkbladnaam in die zowel letters als cijfers mag bevatten. ------------------------------- ****77;184;9(text:p)From File Uit Bestand ------------------------------- ****78;72;81(help:help-text)Select this option to insert a sheet from an existing file into the active sheet. Selecteer deze optie om een werkblad uit een bestaand bestand in het actieve werkblad in te voegen. ------------------------------- ****79;108;6(text:p)Browse Bladeren ------------------------------- ****80;72;56(help:help-text)Click this button to open a dialog for selecting a file. Klik op deze knop om een dialoogvenster te openen om een bestand te selecteren. ****80;145;8() Choose Kies ****80;185;7(text:span)File - Bestand - ****80;226;4(help:link)Open Openen ****80;242;26() to view a similar dialog. om een dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****81;109;16(text:p)Available Sheets Beschikbare Werkbladen ------------------------------- ****82;72;36(help:help-text)If you selected a file by using the Indien u een bestand geselecteerd heeft door middel van de ****82;140;6(text:span)Browse Bladeren ****82;158;160() button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box. -knop, dan worden de werkbladen die het bestand bevat weergegeven in de keuzelijst. Het pad naar het bestand wordt onder de lijst weergegeven. Selecteer uit de keuzelijst het werkblad dat ingevoegd moet worden. ------------------------------- ****83;170;4(text:p)Link Koppelen ------------------------------- ****84;72;81(help:help-text)Mark this box to link the current document to the sheet selected in the list box. Markeer dit vakje om het actuele document aan het werkblad dat in de lijst geselecteerd is te koppelen. ####Text\SCALC\01\04060000.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-01-28 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;16;20(subject)AutoPilot: Functions Functie-AutoPiloot ------------------------------- ****141;142;41(keyword)inserting functions; AutoPilot: Functions functies invoegen; Functie-AutoPiloot ****141;224;20(keyword)Functions; AutoPilot Functies; AutoPiloot ****141;285;41(keyword)AutoPilot: Functions; inserting functions Functie-AutoPiloot; functies invoegen ****141;367;20(help:link)AutoPilot: Functions Functie-AutoPiloot ------------------------------- ****143;122;81(help:help-text)Here you can create formulas interactively with the help of AutoPilot: Functions. Hier kunt u interactief functies creëren met de hulp van de Functie-AutoPiloot. ****143;242;171() Before you start AutoPilot: Functions, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted. Om de positie te bepalen van de formule die ingevoegd zal worden selecteert u een cel of een bereik van cellen voor u de Functie-AutoPiloot start. ------------------------------- ****145;40;44(text:p)The AutoPilot: Functions has two tabs. One, De Functie-Autopiloot heeft twee tabbladen. De eerste, ****145;116;9(text:span)Functions Functies ****145;137;40() is used to create formulas, the other, wordt gebruikt om formules te creëren, de andere, ****145;209;9(text:span)Structure Structuur ****145;230;28() to check the formula build. om de opbouw van de formule te controleren. ------------------------------- ****146;37;13(text:p)Functions Tab Functies Tabblad ------------------------------- ****147;62;32(help:link)List of Categories and Functions Lijst van Categorieën en Functies ------------------------------- ****148;102;8(text:p)Category Categorie ------------------------------- ****149;115;165(help:help-text)This list box contains all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below. Deze keuzelijst bevat alle categorieën waartoe de verschillende functies horen. Selecteer een categorie om de bijhorende functies in de onderste keuzelijst te zien. ****149;297;160() Select "All" to view all functions in alphabetical order (irrespective of category). "Last Used" lists the functions you have already used. Selecteer "Alle" om alle functies in alfabetische volgorde te zien (ongeacht de categorie). "Als laatste gebruikt" toont de functies die u al gebruikt heeft. ------------------------------- ****150;102;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****151;72;108(help:help-text)This list field displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function. Deze lijst geeft de functies weer die bij de geselecteerde categorie behoren. Dubbelklik op een functie om hem te selecteren. ****151;197;115() A single-click displays a short function description, until it is inserted into the formula field by double-click. Een enkele klik geeft een korte funtieomschrijving weer tot de functie wordt ingevoegd in het formuleveld door een dubbele klik. ------------------------------- ****152;101;6(text:p)Matrix Matrix ------------------------------- ****153;72;221(help:help-text)By marking this check box, you insert the selected function as a matrix formula into the selected cell range. Each cell in the matrix contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells. Door dit aankruisvakje te markeren zal de functie als een matrixformule in het geselecteerde cellenbereik worden ingevoegd. Elke cel in de matrix bevat de formule, niet als een kopie maar als een gemeenschappelijke formule gedeeld door alle matrixcellen. ------------------------------- ****154;40;4(text:p)The Het ****154;76;6(text:span)Matrix Matrix ****154;94;40() check box is identical to the shortcut -aankruisvakje is identiek aan het sneltoets- ****154;188;7()Command commando ****154;221;4()Ctrl Ctrl ****154;254;143()+Shift+Enter used for entering and confirming formulas in the sheet: The formula is inserted as a matrix formula shown by two braces (i.e.{ }). +Shift+Enter dat gebruikt wordt voor het invoeren en bevestigen van formules in het werkblad: de formule wordt ingevoerd als een matrix aangeduid door 2 accolades (nl.{ }). ------------------------------- ****164;44;55(text:p)The maximum size of a matrix range is 128 by 128 cells. De maximumgrootte van een matrixbereik is 128 bij 128 cellen. ------------------------------- ****170;37;21(text:p)Arguments Input Field Invoerveld voor Argumenten ------------------------------- ****171;40;370(text:p)By accepting a function, you open the arguments input field on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell or draw out the required range in the table while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding field in the dialog. When using Door een functie te kiezen opent u het invoerveld voor argumenten aan de rechterzijde van het dialoogvenster. Om een referentie naar een cel te selecteren moet u rechtstreeks in de cel klikken of een cellenbereik selecteren terwijl u de muisknop ingedrukt houdt. U kunt ook numerieke en andere waarden of referenties rechtstreeks ingeven in het overeenkomstige veld van het dialoogvenster. Indien u ****171;443;12(help:link)date entries datums ****171;467;116() make sure you use the correct format. After entering all the arguments and completely defining the function, click gebruikt als invoer moet u erop letten het juiste formaat te gebruiken. Na het invoeren van alle argumenten en het volledig definiëren van de functie klikt u op ****171;615;2(text:span)OK OK ****171;629;43() to insert the result into the spreadsheet. om het resultaat in het werkblad in te voegen. ------------------------------- ****173;37;15(text:p)Function Result Tussenresultaat ------------------------------- ****174;40;215(text:p)As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding zodra u argumenten in de functie invoert wordt het resultaat berekend. Dit voorbeeld informeert u of de berekening uitgevoerd kan worden met de opgegeven argumenten. Indien het resultaat van de argumenten een fout oplevert wordt de overeenkomstige ****174;277;10(help:link)error code foutcode ****174;299;14() is displayed. weergegeven. ------------------------------- ****175;40;84(text:p)The input required will be shown by the name in bold that appears before the button. De invoer die verplicht moet worden ingevuld wordt aangegeven doordat de naam voor de knop met vette letters wordt weergegeven. ------------------------------- ****176;205;37(text:p)f(x) (dependent on selected function) f(x) (afhankelijk van de geselecteerde functie) ------------------------------- ****177;72;193(help:help-text)By clicking one of these buttons you can access a subordinate level of the AutoPilot: Functions. Use this to enter a function into the field next to the button, instead of a value or reference. Door op één van deze knoppen te klikken krijgt u toegang tot een lager niveau van de Functie-AutoPiloot. Gebruik dit om een functie in het veld naast de knop in te vullen in plaats van een waarde of een referentie. ------------------------------- ****178;93;66(text:p)Argument/Parameter/Cell Reference (dependent on selected function) Argument/Parameter/Celreferentie (afhankelijk van de geselecteerde functie) ------------------------------- ****179;72;145(help:help-text)The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or click a cell in the table. Het aantal zichtbare tekstvelden is afhankelijk van de functie. Toets argumenten direct in het argumentenveld in of klik op een cel in de tabel. ------------------------------- ****180;37;6(text:p)Result Resultaat ------------------------------- ****181;40;77(text:p)This preview field shows the calculation result before confirming it with OK. In dit veld kunt u het resultaat van de berekening zien alvorens het te bevestigen met OK. ------------------------------- ****182;79;7(text:p)Formula Formule ------------------------------- ****183;72;138(help:help-text)The formula created is shown in this field. Input your entries directly or create the formula with assistance of the AutoPilot: Functions. De aangemaakte functie wordt in dit veld getoond. Toets uw invoer hier direct in of maak een formule aan met de hulp van de Functie-AutoPiloot. ------------------------------- ****184;105;12(text:p)<<Back <<Vorige ------------------------------- ****185;72;110(help:help-text)This button moves to the left in the formula window through the formula components marking them as it does so. Deze knop verplaatst de cursor in het formulevenster naar links en markeert ondertussen de formulecomponenten. ------------------------------- ****195;44;176(text:p)To select a single function from a complex formula consisting of several functions, simply double-click the function in the formula window. The desired function is highlighted. Om een enkele functie te selecteren uit een complexe formule hoeft u alleen op de functie in het formulevenster te dubbelklikken. De gewenste functie wordt geaccentueerd. ------------------------------- ****201;104;12(text:p)Next>> Volgende>> ------------------------------- ****202;72;123(help:help-text)Use this button to move forward in and select formula components in the formula window and remove the selection made using Gebruik deze functie om vooruit te gaan in het functievenster en formulecomponenten te selecteren of om een selectie die gemaakt werd door ****202;227;12(text:span)<<Back <<Vorige ****202;251;1(). ongedaan te maken. ****202;269;234() Furthermore use this button to assign functions to the formula. Select a function and click the button. The selection then appears in the formula window. For example: to replace the two last entries with a new function, double-click Verder kunt u deze knop gebruiken om functies aan de formule toe te kennen. Selecteer een functie en klik op de knop. De selectie verschijnt dan in het formulevenster. Bijvoorbeeld: om de laatste twee ingevoerde items te vervangen met een nieuwe functie dubbelklikt u op ****202;535;12(text:span)<<Back <<Vorige ****202;559;77(). The selected formula area is then replaced with a new function by clicking . De selectie in de formule wordt dan vervangen door een nieuwe functie door op ****202;677;12(text:span)Next>> Volgende>> ****202;701;1(). te klikken. ------------------------------- ****212;44;85(text:p)Double-click a function in the selection window to transfer it to the formula window. Dubbelklik op een functie in het selectievenster om deze over te brengen naar het formulevenster. ------------------------------- ****218;37;6(text:p)Cancel Annuleren ------------------------------- ****219;40;96(text:p)Ending AutoPilot. Functions with this button closes the dialog without implementing the formula. Als u de Functie-AutoPiloot beëindigt door middel van deze knop wordt het dialoogvenster gesloten zonder de formule in te voegen. ------------------------------- ****220;37;2(text:p)OK OK ------------------------------- ****221;40;101(text:p)Use this button to end AutoPilot: Functions and transfer the formula into the selected cell or cells. Gebruik deze knop op de Functie-AutoPiloot te beëindigen en de formule over te brengen naar de geselecteerde cel of cellen. ------------------------------- ****222;62;32(help:link)List of Categories and Functions Lijst met Categorieën en Functies ------------------------------- ****223;37;13(text:p)Structure Tab Structuur Tabblad ------------------------------- ****224;40;72(text:p)In this register you can view the structure of the function composition. In dit register kunt u de opbouw van de functiesamenstelling zien. ------------------------------- ****234;44;118(text:p)If you start AutoPilot: Functions while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Indien u de Functie-AutoPiloot start terwijl de celcursor zich in een cel bevindt die al een functie bevat zal het ****234;194;9(text:span)Structure Structuur ****234;215;69() register is opened and shows the composition of the current formula. -register geopend worden en de samenstelling tonen van de huidige functie. ------------------------------- ****240;78;9(text:p)Structure Structuur ------------------------------- ****241;72;48(help:help-text)The function is here represented hierarchically. De functie wordt hier hiërarchisch weergegeven. ****241;137;114() You can roll up or drop down the formula entries with the plus or minus sign in order to hide/show the arguments. U kunt de formules op- of uitvouwen met behulp van het plus- of minteken zodat de argumenten weergegeven of verborgen worden. ------------------------------- ****251;44;211(text:p)Blue dots denote correctly entered arguments. Red dots indicate incorrect data types. For example: the SUM function has arguments entered as text, these are highlighted in red as SUM only permits number entries. Blauwe stippen duiden aan dat de argumenten correct zijn ingevuld. Rode stippen duiden op verkeerde datatypen. Bijvoorbeeld een SOM-functie met tekstargumenten zal in het rood geaccentueerd worden omdat SOM alleen getallen als invoer toestaat. ####Text\SCALC\01\04060100.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-02-09 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Categories and Functions Categorieën en Functies ------------------------------- ****58;55;19(keyword)function list; Calc functielijst; Calc ****58;115;15(keyword)Calc; functions Calc; functies ****58;171;18(keyword)functions; in Calc functies; in Calc ****58;230;19(keyword)categories; in Calc categorieën; in Calc ****59;37;24(text:p)Categories and Functions Categorieën en Functies ------------------------------- ****60;65;40(text:p)This section describes the functions of Deze rubriek beschrijft de functies van ****60;123;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;154;7() Calc. Calc. ****60;177;89()The various functions are divided into logical categories in the AutoPilot for functions. De verschillende functies in de Functie-AutoPiloot zijn onderverdeeld in logische categorieën. ------------------------------- ****61;62;9(help:link)Operators Operatoren ****61;83;20() are also available. zijn eveneens beschikbaar. ------------------------------- ****62;59;8(help:link)Database Database ------------------------------- ****64;59;15(help:link)Date & Time Datum & Tijd ------------------------------- ****66;59;9(help:link)Financial Financieel ------------------------------- ****68;59;11(help:link)Information Informatie ------------------------------- ****70;59;7(help:link)Logical Logisch ------------------------------- ****72;59;12(help:link)Mathematical Wiskunde ------------------------------- ****74;59;6(help:link)Matrix Matrix ------------------------------- ****76;59;11(help:link)Statistical Statistiek ------------------------------- ****78;59;11(help:link)Spreadsheet Werkblad ------------------------------- ****80;59;4(help:link)Text Tekst ------------------------------- ****82;59;6(help:link)Add-in Add-in ####Text\SCALC\01\04060101.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-02-09 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-08 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Database Functions Database Functies ------------------------------- ****96;59;30(keyword)AutoPilot: Functions; database Functie-AutoPiloot; database ****96;130;19(keyword)functions; database functies; database ****96;191;40(keyword)database; functions in %PRODUCTNAME Calc database; functies in %PRODUCTNAME Calc ****96;251;18(text:p)Database Functions Database Functies ------------------------------- ****97;81;87(help:to-be-embedded)This section deals with functions used with row data that has been merged into records. Deze rubriek handelt over de functies die gebruikt worden met onbewerkte gegevens die in een record zijn samengevoegd. ****97;190;38() The following functions are covered: De volgende functies worden behandeld: ****97;265;6(help:link)DCOUNT DBAANTAL ****97;283;2(), , ****97;323;7(help:link)DCOUNTA DBAANTALC ****97;342;2(), , ****97;381;4(help:link)DGET DBLEZEN ****97;397;2(), , ****97;433;4(help:link)DMAX DBMAX ****97;449;2(), , ****97;485;4(help:link)DMIN DBMIN ****97;501;2(), , ****97;544;8(help:link)DAVERAGE DBGEMIDDELDE ****97;564;2(), , ****97;604;8(help:link)DPRODUCT DBPRODUKT ****97;624;2(), , ****97;663;6(help:link)DSTDEV DBSTDEV ****97;681;2(), , ****97;721;7(help:link)DSTDEVP DBSTDEVP ****97;740;2(), , ****97;778;4(help:link)DSUM DBSOM ****97;794;2(), , ****97;834;4(help:link)DVAR DBVAR ****97;850;2(), , ****97;892;5(help:link)DVARP DBVARP ****97;909;126(). They are described below in the order indicated. Call page two of AutoPilot: Functions to compare the function descriptions. . Zij worden hieronder beschreven in de aangeduide volgorde. Roep de tweede pagina van de Functie-AutoPiloot op om de functiebeschrijvingen te vergelijken. ------------------------------- ****108;44;4(text:p)The De ****108;80;8(text:span)Database Database ****108;100;56() category may be confused with a database integrated in -categorie kan verward worden met een database die geïntegreerd is in ****108;174;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;205;56(). However, there is no connection between a database in . Er is echter geen verband tussen een database in ****108;279;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;310;9() and the en de ****108;351;8(text:span)Database Database ****108;371;13() category in -categorie in ****108;402;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;433;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****114;40;250(text:p)Look at the example. The range A1:E10 lists the children invited to Joe's birthday. The following information is given for each entry: column A shows the name, B the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in kilograms. Bekijk het voorbeeld. Het bereik A1:E10 somt de kinderen op die uitgenodigd zijn op Jo's verjaardagsfeestje. De volgende informatie wordt weergegeven voor elk item: kolom A toont de naam, B de groep, dan de leeftijd in jaren, afstand tot school in meters en gewicht in kilogrammen. !!! [Grade veranderd in Groep, nummering overeenkomstig aangepast (Grade 1 = Groep 3); Namen aangepast aan Nederlandse situatie -nk] ------------------------------- ****122;43;1(text:p)A A ------------------------------- ****125;43;1(text:p)B B ------------------------------- ****128;43;1(text:p)C C ------------------------------- ****131;43;1(text:p)D D ------------------------------- ****134;43;1(text:p)E E ------------------------------- ****139;45;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****142;45;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****145;45;5(text:p)Grade Groep ------------------------------- ****148;45;3(text:p)Age Leeftijd ------------------------------- ****151;45;18(text:p)Distance to School Afstand tot school ------------------------------- ****154;45;6(text:p)Weight Gewicht ------------------------------- ****159;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****162;45;4(text:p)Andy Andy ------------------------------- ****165;45;1(text:p)3 5 ------------------------------- ****168;45;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****171;45;3(text:p)150 150 ------------------------------- ****174;45;2(text:p)40 40 ------------------------------- ****179;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****182;45;5(text:p)Betty Brigit ------------------------------- ****185;45;1(text:p)4 6 ------------------------------- ****188;45;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****191;45;4(text:p)1000 1000 ------------------------------- ****194;45;2(text:p)42 42 ------------------------------- ****199;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****202;45;7(text:p)Charles Carlo ------------------------------- ****205;45;1(text:p)3 5 ------------------------------- ****208;45;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****211;45;3(text:p)300 300 ------------------------------- ****214;45;2(text:p)51 51 ------------------------------- ****219;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****222;45;6(text:p)Daniel Danny ------------------------------- ****225;45;1(text:p)5 7 ------------------------------- ****228;45;2(text:p)11 11 ------------------------------- ****231;45;4(text:p)1200 1200 ------------------------------- ****234;45;2(text:p)48 48 ------------------------------- ****239;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****242;45;3(text:p)Eva Eva ------------------------------- ****245;45;1(text:p)2 4 ------------------------------- ****248;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****251;45;3(text:p)650 650 ------------------------------- ****254;45;2(text:p)33 33 ------------------------------- ****259;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****262;45;5(text:p)Frank Fatima ------------------------------- ****265;45;1(text:p)2 4 ------------------------------- ****268;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****271;45;3(text:p)300 300 ------------------------------- ****274;45;2(text:p)42 42 ------------------------------- ****279;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****282;45;5(text:p)Greta Gerry ------------------------------- ****285;45;1(text:p)1 3 ------------------------------- ****288;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****291;45;3(text:p)200 200 ------------------------------- ****294;45;2(text:p)36 36 ------------------------------- ****299;45;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****302;45;5(text:p)Harry Harry ------------------------------- ****305;45;1(text:p)3 5 ------------------------------- ****308;45;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****311;45;4(text:p)1200 1200 ------------------------------- ****314;45;2(text:p)44 44 ------------------------------- ****319;45;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****322;45;5(text:p)Irene Ismail ------------------------------- ****325;45;1(text:p)2 4 ------------------------------- ****328;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****331;45;4(text:p)1000 1000 ------------------------------- ****334;45;2(text:p)42 42 ------------------------------- ****339;45;2(text:p)11 11 ------------------------------- ****359;45;2(text:p)12 12 ------------------------------- ****379;45;2(text:p)13 13 ------------------------------- ****382;45;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****385;45;5(text:p)Grade Groep ------------------------------- ****388;45;3(text:p)Age Leeftijd ------------------------------- ****391;45;18(text:p)Distance to School Afstand tot school ------------------------------- ****394;45;6(text:p)Weight Gewicht ------------------------------- ****399;45;2(text:p)14 14 ------------------------------- ****411;45;7(text:p)>600 >600 ------------------------------- ****419;45;2(text:p)15 15 ------------------------------- ****439;45;2(text:p)16 16 ------------------------------- ****442;45;6(text:p)DCOUNT DBAANTAL ------------------------------- ****445;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****459;40;57(text:p)The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;A1:E10;A13:E14) De formule in cel B16 is =DBAANTAL(A1:E10;A1:E10;A13:E14) ------------------------------- ****460;40;67(text:p)Following are the parameter definitions for all database functions: Hierna volgen de parameterdefinities voor alle databasefuncties: ------------------------------- ****461;72;8(text:span)Database Database ****461;92;41() is the cell range defining the database. is het cellenbereik die de database afbakent. ------------------------------- ****462;72;14(text:span)Database Field Databaseveld ****462;98;211() indicates the database field used for further reference if such referencing is possible in a database function. To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the latter. duidt het databaseveld aan dat gebruikt wordt voor verdere verwijzing indien zo een verwijzing mogelijk is. Om naar een kolom te verwijzen door middel van een kolomkop moet u een aanhalingstekens plaatsen rond deze laatste. ------------------------------- ****463;72;15(text:span)Search Criteria Zoekcriteria ****463;99;242() is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored. is het cellenbereik die de zoekcriteria bevat. Indien u meerdere criteria in één rij schrijft worden deze samengevoegd door middel van EN. Indien u criteria in verschillende rijen schrijft worden ze samengebracht door middel van OF. Lege cellen in het cellenbereik met de zoekcriteria worden genegeerd. ------------------------------- ****464;40;7(text:p)Choose Kies ****464;69;41(help:link)Tools - Options - Spreadsheet - Calculate Extra - Opties - Werkbladdocument - Berekenen ****464;122;15() to define how om te bepalen hoe ****464;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****464;186;53() Calc is to act when searching for identical entries. Calc zich moet gedragen bij het zoeken naar gelijke items. ------------------------------- ****465;98;7(text:p)DCOUNT DBAANTAL ****465;127;6(keyword)DCOUNT DBAANTAL ------------------------------- ****466;72;127(help:help-text)DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values. DBAANTAL telt het aantal rijen (records) in een database die aan de opgegeven zoekcriteria voldoen en numerieke waarden bevatten. ------------------------------- ****467;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****468;40;49(text:p)DCOUNT(Database; Database Field; Search Criteria) DBAANTAL(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****469;40;113(text:p)For the median parameter you can enter the entire database or the number zero, but the parameter cannot be empty. Voor de middenste parameter kunt u ofwel de volledige database ingeven of het cijfer nul, maar deze parameter mag niet leeg blijven. ------------------------------- ****470;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****471;40;347(text:p)In the example above, we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula =DCOUNT(A1:E10;A1:E10;A13:E14) in B16. Alternatively enter =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14) (see syntax note above). The AutoPilot: Functions supports range entries. In bovenstaand voorbeeld willen we weten hoeveel kinderen verder dan 600 meter van school wonen. Het resultaat moet bewaard worden in cel B16. Plaats de cursor in cel B16. Geef in cel B16 de formule =DBAANTAL(A1:E10;A1:E10;A13:E14) in. Een alternatief is om de formule =DBAANTAL(A1:E10;0;A13:E14) in te geven (zie bovenstaande opmerking over de syntaxis). De Functie-AutoPiloot ondersteunt bereiken als invoer. ------------------------------- ****472;72;8(text:span)Database Database ****472;92;83() is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. is het bereik van gegevens dat geëvalueerd moet worden, inclusief de kopteksten: in dit geval A1:E10. ****472;207;14(text:span)Database Field Database-veld ****472;233;90() specifies the column for the search criteria: in this case, Distance to School (meters). bepaalt de kolom voor de zoekcriteria: in dit geval, Afstand tot de school (meter). ****472;355;15(text:span)Search Criteria Zoekcriteria ****472;382;79() is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14. is het bereik waar u de zoekparameters kunt opgeven: in dit geval, A13:E14. ------------------------------- ****473;40;347(text:p)For example, to learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter "2" in cell B14 under Grade, and enter >7 in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row they are connected by AND. Om bijvoorbeeld te weten te komen hoeveel kinderen in groep vier ouder zijn dan 7 jaar, verwijdert u de invoer >600 uit cel D14 en voert u "4" in cel B14 in onder groep, en >7 in cel C14 onder leeftijd. Het resultaat is 2. Twee kinderen zitten in groep vier en zijn ouder dan 7 jaar. Gezien beide criteria in dezelfde rij staan worden ze verbonden door EN. ------------------------------- ****475;86;10(help:link)COUNTBLANK AANTAL.LEGE.CELLEN ****475;108;2(), , ****475;150;7(help:link)COUNTIF AANTAL.ALS ****475;169;1(). . ------------------------------- ****476;100;8(text:p)DCOUNTA DBAANTALC ****476;130;7(keyword)DCOUNTA DBAANTALC ------------------------------- ****477;72;145(help:help-text)DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values. DBAANTALC telt het aantal rijen (records) in een database die voldoen aan de opgegeven zoekcriteria, en numerieke of alfanumeriek waarden bevatten. ------------------------------- ****479;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****480;40;50(text:p)DCOUNTA(Database; Database Field; Search Criteria) DBAANTALC(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****481;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****482;40;244(text:p)In the example above, you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 by inserting an A after the function name DCOUNT. Delete the old search criteria and enter >=E under In bovenstaand voorbeeld kunt u zoeken naar het aantal kinderen van wie de naam met een E of een volgende letter begint. Bewerk de formule in B16 door een C in te voegen na de functienaam DBAANTAL. Verwijder de oude zoekcriteria en voer >=E in onder ****482;316;4(text:span)Name Naam ****482;332;231() in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values (the name Greta is text, not a value). in veld A14. Het resultaat is 5. Als u nu alle numerieke waarden voor Gerry in rij 8 zou verwijderen, zal het resultaat veranderen in 4. Rij 8 wordt niet langer meergerekend in het aantal omdat het geen enkele waarde bevat (de naam Gerry is tekst, geen waarde). ------------------------------- ****484;86;10(help:link)COUNTBLANK AANTAL.LEGE.CELLEN ****484;108;2(), , ****484;150;7(help:link)COUNTIF AANTAL.ALS ****484;169;1(). . ------------------------------- ****485;98;5(text:p)DGET DBLEZEN ****485;125;4(keyword)DGET DBLEZEN ------------------------------- ****486;72;107(help:help-text)DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria. DBLEZEN retourneert de inhoud van de gerefereerde cel in een database die voldoet aan de opgegeven zoekcriteria. ****486;196;115() In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found. Als er een fout optreedt zal de functie ofwel #WAARDE! opleveren indien een rij niet kon worden gevonden of Err502 als meer dan één cel werd gevonden. ------------------------------- ****488;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****489;40;47(text:p)DGET(Database; Database Field; Search Criteria) DBLEZEN(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****490;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****491;40;249(text:p)In the above example we want to determine what grade a child is in whose name we entered in cell A14. The formula is again entered in cell B16 and differs slightly from the earlier examples as only one column (one database field) can be entered for In bovenstaand voorbeeld willen we bepalen in welke groep een kind zit van wie we de naam hebben ingegeven in cel A14. De formule wordt opnieuw ingegeven in cel B16 en verschilt licht van voorgaande voorbeelden omdat slechts één kolom (één database-veld) ingegeven kan worden als ****491;321;14(text:span)Database Field Database-veld ****491;347;30(). Enter the following formula: . Toets de volgende formule in: ------------------------------- ****492;40;39(text:p)=DGET(A1:E10;"Grade";A13:E14) =DBLEZEN(A1:E10;"Groep";A13:E14) ------------------------------- ****493;40;175(text:p)Now enter the name Frank in A14, and you will see the result 2. Frank is in second grade. Enter "Age" instead of "Grade" and you will get Frank's age. Als u nu de naam Fatima in A14 invult zult u het resultaat 4 zien. Fatima zit in groep vier. Vul de "Leeftijd" in plaats van "Groep" in en u zult de leeftijd van Fatima te zien krijgen. ------------------------------- ****494;40;121(text:p)Or enter a value in cell C14 only (e.g. 11) and delete the other entries in this row. Edit the formula in B16 as follows: Of vul enkel een waarde in cel C14 in (bijvoorbeeld 11) en verwijder de andere waarden in deze rij. Pas de formule in B16 aan op de volgende manier: ------------------------------- ****495;40;38(text:p)=DGET(A1:E10;"Name";A13:E14) =DBLEZEN(A1:E10;"Naam";A13:E14) ------------------------------- ****496;40;104(text:p)Instead of the grade, the name is queried. The answer appears at once: Daniel is the only child aged 11. Nu wordt de naam opgevraagd in plaats van de leeftijd. Het antwoord verschijnt onmiddellijk: Danny is de enige die 11 jaar oud is. ------------------------------- ****497;92;5(text:p)DMAX DBMAX ****497;119;4(keyword)DMAX DBMAX ------------------------------- ****498;72;124(help:help-text)DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions. DBMAX retourneert de maximale waarde van een cel (veld) in een database (alle records) die aan de opgegeven zoekcriteria voldoet. ------------------------------- ****500;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****501;40;47(text:p)DMAX(Database; Database Field; Search Criteria) DBMAX(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****502;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****503;40;89(text:p)How much does the heaviest child in each grade weigh? Enter the following formula in B16: Hoeveel weegt het zwaarste kind in iedere groep? Toets de volgende formule in B16 in: ------------------------------- ****504;40;40(text:p)=DMAX(A1:E10;"Weight";A13:E14) =DBMAX(A1:E10;"Gewicht";A13:E14) ------------------------------- ****505;40;156(text:p)Now, under 'Grade', enter 1, 2, 3, etc. one after the other. After entering a grade number the weight of the heaviest child in that grade appears. Toets nu onder 'Groep', achtereenvolgens 3, 4, 5, enz... in. Nadat u het nummer van een een groep heeft ingevoerd zal het zwaarste kind van die groep verschijnen. ------------------------------- ****506;114;4(keyword)DMIN DBMIN ****506;137;4(text:p)DMIN DMIN ------------------------------- ****507;72;122(help:help-text)DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search criteria. DBMIN retourneert de minimum waarde van een cel (veld) in een database (alle records) die aan de opgegeven zoekcriteria voldoet. ------------------------------- ****509;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****510;40;47(text:p)DMIN(Database; Database Field; Search Criteria) DBMIN(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****511;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****512;40;107(text:p)What is the shortest distance to school for the children in each grade? Enter the following formula in B16: Wat is de kortste afstand naar school voor de kinderen van iedere groep? Voer in B16 de volgende formule in: ------------------------------- ****513;40;52(text:p)=DMIN(A1:E10;"Distance to School";A13:E14) =DBMIN(A1:E10;"Afstand tot School";A13:E14) ------------------------------- ****514;40;120(text:p)In row 14, under Grade, enter 1, 2, 3, etc. one after the other. The shortest distance to school for each grade appears. Vul in rij 14, onder Groep, achtereenvolgens 3, 4, 5 enz... in. De kortste afstand tot school verschijnt voor iedere groep. ------------------------------- ****515;106;9(text:p)DAVERAGE DBGEMIDDELDE ****515;137;8(keyword)DAVERAGE DBGEMIDDELDE ------------------------------- ****516;72;137(help:help-text)DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria. DBGEMIDDELDE retourneert het gemiddelde van de waarden van alle cellen (velden) in alle rijen (database records) die aan de opgegeven zoekcriteria voldoen. ------------------------------- ****518;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****519;40;51(text:p)DAVERAGE(Database; Database Field; Search Criteria) DBGEMIDDELDE(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****520;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****521;40;95(text:p)What is the average weight of all children of the same age? Enter the following formula in B16: Wat is het gemiddelde gewicht van alle kinderen met dezelfde leeftijd? Voer in B16 de volgende formule in: ------------------------------- ****522;40;44(text:p)=DAVERAGE(A1:E10;"Weight";A13:E14) =DBGEMIDDELDE(A1:E10;"Gewicht";A13:E14) ------------------------------- ****523;40;122(text:p)In row 14, under Age, enter 7, 8, 9, etc. one after the other. The average weight of all children of the same age appears. In rij 14, onder leeftijd, voert u achtereenvolgens 7, 8, 9, enz... in. De gemiddelde leeftijd van alle kinderen met dezelfde leeftijd verschijnt. ------------------------------- ****524;100;9(text:p)DPRODUCT DBPRODUKT ****524;131;8(keyword)DPRODUCT DBPRODUKT ------------------------------- ****525;72;96(help:help-text)DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria. DBPRODUKT vermenigvuldigt alle cellen van een databereik die aan de zoekcriteria voldoen. ------------------------------- ****527;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****528;40;51(text:p)DPRODUCT(Database; Database Field; Search Criteria) DBPRODUKT(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****529;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****530;40;90(text:p)For the birthday party example above, there is no meaningful application of this function. In het voorbeeld van het verjaardagsfeestje is er geen betekenisvolle toepassing van deze functie. ------------------------------- ****531;98;7(text:p)DSTDEV DSTDEV ****531;127;6(keyword)DSTDEV DSTDEV ------------------------------- ****532;72;147(help:help-text)DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions. DSTDEV berekent de standaard deviatie van een populatie gebaseerd op een steekproef, gebruik makend van de getallen in een databasekolom die aan de opgegeven criteria voldoen. ****532;236;207() The records are treated as a sample of data. That is "our" children represent a cross section of all children (a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand). De records worden gezien als een steekproef van gegevens. Dit betekent dat "onze" kinderen een doorsnede vertegenwoordigen van alle kinderen (een representatief resultaat kan niet verkregen worden met een populatie van minder dan duizend). ------------------------------- ****534;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****535;40;49(text:p)DSTDEV(Database; Database Field; Search Criteria) DBSTDEV(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****536;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****537;40;114(text:p)What is the standard deviation of the weight for all children of the same age? Enter the following formula in B16: Wat is de standaard deviatie van het gewicht van alle kinderen met dezelfde leeftijd? Voer de volgende formule in B16 in: ------------------------------- ****538;40;42(text:p)=DSTDEV(A1:E10;"Weight";A13:E14) =DBSTDEV(A1:E10;"Gewicht";A13:E14) ------------------------------- ****539;40;148(text:p)In row 14, under Age, enter 7, 8, 9, etc. one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age. Voer in rij 14, onder leeftijd, achtereenvolgens 7, 8, 9 enz... in. Het resultaat dat getoond wordt is de standaard deviatie van het gewicht van alle kinderen met deze leeftijd. ------------------------------- ****540;100;8(text:p)DSTDEVP DBSTDEVP ****540;130;7(keyword)DSTDEVP DBSTDEVP ------------------------------- ****541;72;125(help:help-text)DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria. DBSTDEVP berekent de standaard deviatie van een populatie gebaseerd op alle cellen van een databereik die aan de zoekcriteria voldoen. ****541;214;169()The records are treated as the whole population. We, therefore, only want to make a statement about "our" children, not about others whose data we do not have. De records worden beschouwd als de volledige populatie. Daarom willen we enkel een uitspraak doen over "onze" kinderen, niet over andere waarvan we de gegevens niet hebben. ------------------------------- ****543;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****544;40;50(text:p)DSTDEVP(Database; Database Field; Search Criteria) DBSTDEVP(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****545;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****546;40;143(text:p)What is the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party? Enter the following formula in B16: Wat is de standaard deviatie van het gewicht van alle kinderen met dezelfde leeftijd op het verjaardagsfeestje van Jo? Voer de volgende formule in B16 in: ------------------------------- ****547;40;43(text:p)=DSTDEVP(A1:E10;"Weight";A13:E14) =DBSTDEVP(A1:E10;"Gewicht";A13:E14) ------------------------------- ****548;40;184(text:p)In row 14, under Age, enter 7, 8, 9, etc. one after the other. For each instance, the result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight we checked. In rij 14, onder leeftijd, voert u achtereenvolgens 7, 8, 9, enz... in. Voor elke instantie is het resultaat de standaard deviatie van het gewicht van alle kinderen met dezelfde leeftijd waarvan we het gewicht gecontroleerd hebben. ------------------------------- ****549;96;5(text:p)DSUM DBSOM ****549;123;4(keyword)DSUM DBSOM ------------------------------- ****550;72;119(help:help-text)DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria. DBSOM heeft als resultaat het totaal van alle cellen in een database-veld in alle rijen (records) die aan de opgegeven zoekcriteria voldoen. ------------------------------- ****552;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****553;40;47(text:p)DSUM(Database; Database Field; Search Criteria) DBSOM(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****554;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****555;40;149(text:p)How long is the combined distance to school of all children at Joe's birthday party who are in second grade? Enter the following formula in B16: Hoe ver is de totale afstand tot school van alle kinderen op het verjaardagsfeestje van Jo die in groep vier zitten. Voer de volgende formule in B16 in: ------------------------------- ****556;40;52(text:p)=DSUM(A1:E10;"Distance to School";A13:E14) =DBSOM(A1:E10;"Afstand tot School";A13:E14) ------------------------------- ****557;40;161(text:p)In row 14, under Grade, enter "2". As a result, you will see the sum of the distances to school of all the children who are in second grade, i.e. 1950. Voer in rij 14 onder Groep "4" in. Hierdoor krijgt u de som te zien van de afstanden tot school van alle kinderen die in groep vier zitten, dit is 1950. ------------------------------- ****559;78;5(help:link)SUMIF SOM.ALS ****559;95;1(). . ------------------------------- ****560;100;5(text:p)DVAR DBVAR ****560;127;4(keyword)DVAR DBVAR ------------------------------- ****561;72;116(help:help-text)DVAR returns the variance of all cells of a database field in all records which match the specified search criteria. DBVAR heeft als resultaat de variantie van alle cellen van een databaseveld in alle records die aan de opgegeven zoekcriteria voldoen. ****561;205;223() The records are treated as a sample of data, we want to make a statement about all children based on "our" children (a representative result cannot e obtained from a sample popuplation of less than one thousand). De records worden beschouwd als een steekproef, we willen een uitspraak doen over alle kinderen gebaseerd op "onze" kinderen (een representatief resultaat kan niet verkregen worden uit een populatie van minder dan duizend). ------------------------------- ****563;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****564;40;47(text:p)DVAR(Database; Database Field; Search Criteria) DBVAR(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****565;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****566;40;103(text:p)What is the variance of the weight of all children of the same age? Enter the following formula in B16: Wat is de variantie van het gewicht van alle kinderen met dezelfde leeftijd? Voer volgende formule in B16 in: ------------------------------- ****567;40;40(text:p)=DVAR(A1:E10;"Weight";A13:E14) =DBVAR(A1:E10;"Gewicht";A13:E14) ------------------------------- ****568;40;170(text:p)In row 14, under Age, enter 7, 8, 9, etc. one after the other. For each instance, you will see as a result the variance of the weight values for all children of this age. In rij 14, onder Leeftijd, voert u achtereenvolgens 7, 8, 9 enz... in. Voor elke instantie zult u als resultaat de variantie van het gewicht van alle kinderen met deze leeftijd zien. ------------------------------- ****569;104;6(text:p)DVARP DBVARP ****569;132;5(keyword)DVARP DBVARP ------------------------------- ****570;72;134(help:help-text)DVARP calculates the variance of all values in the cells of a database field in all records which match the specified search criteria. DBVARP berekent de variantie van alle waarden in de cellen van een database-veld in alle records die aan de opgegeven zoekcriteria voldoen. ****570;223;159() The records are treated as an entire population, i.e. we want to make a statement about our children and not about children whose data has not been collected. De records worden beschouwd als een volledige populatie, dit betekent dat we een uitspraak willen doen over onze kinderen en niet over kinderen van wie we de gegevens niet hebben verzameld. ------------------------------- ****572;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****573;40;48(text:p)DVARP(Database; Database Field; Search Criteria) DBVARP(Database; Database-veld; Zoekcriteria) ------------------------------- ****574;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****575;40;133(text:p)What is the variance of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party? Enter the following formula in B16: Wat is de variantie van het gewicht van alle kinderen op het verjaardagsfeestje van Jo? Toets in B16 volgende formule in: ------------------------------- ****576;40;41(text:p)=DVARP(A1:E10;"Weight";A13:E14) =DBVARP(A1:E10;"Gewicht";A13:E14) ------------------------------- ****577;40;189(text:p)In row 14, under Age, enter 7, 8, 9, etc. one after the other. For each instance, the variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears. In rij 14, onder Leeftijd, voert u achtereenvolgens 7, 8, 9, enz... in. Voor elke instantie verschijnt de variantie van het gewicht voor alle kinderen met deze leeftijd die aanwezig zijn op het verjaardagsfeestje van Jo. ####Text\SCALC\01\04060102.xml translated (by/date): Stijn Vermeulen / 2003-5-10 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-10 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Date & Time Functions Datum- & Tijdfuncties ------------------------------- ****158;59;24(keyword)date and time; functions datum en tijd; functies ****158;124;26(keyword)functions; date & time functies; datum & tijd ****158;192;37(keyword)AutoPilot: Functions; date & time Functie-AutoPiloot; datum & tijd ****158;249;25(text:p)Date & Time Functions Datum- & Tijdfuncties ------------------------------- ****159;81;79(help:to-be-embedded)These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. Deze werkbladfuncties worden gebruikt voor het invoegen en bewerken van datums en tijden. ****159;182;20() The functions are: De functies zijn: ****159;238;7(help:link)WORKDAY WERKDAG ****159;257;2(), , ****159;296;8(help:link)YEARFRAC JAAR.DEEL ****159;316;2(), , ****159;352;4(help:link)DATE DATUM ****159;368;2(), , ****159;406;9(help:link)DATEVALUE DATUMWAARDE ****159;427;2(), , ****159;463;5(help:link)EDATE LAATSTE.DAG ****159;480;2(), , ****159;516;5(help:link)TODAY VANDAAG ****159;533;2(), , ****159;568;4(help:link)YEAR JAAR ****159;584;2(), , ****159;620;3(help:link)NOW NU ****159;635;2(), , ****159;679;7(help:link)WEEKNUM KALENDERWEEK ****159;698;2(), , ****159;740;11(help:link)WEEKNUM_ADD WEEKNUMMER_ADD ****159;763;2(), , ****159;800;6(help:link)MINUTE MINUUT ****159;818;2(), , ****159;854;5(help:link)MONTH MAAND ****159;871;2(), , ****159;909;7(help:link)EOMONTH LAATSTE.DAG ****159;928;2(), , ****159;970;11(help:link)NETWORKDAYS NETTO.WERKDAGEN ****159;993;2(), , ****159;1036;12(help:link)EASTERSUNDAY EERSTEPAASDAG ****159;1060;2(), , ****159;1098;6(help:link)SECOND SECONDE ****159;1116;2(), , ****159;1153;4(help:link)HOUR UUR ****159;1169;2(), , ****159;1203;3(help:link)DAY DAG ****159;1218;2(), , ****159;1253;4(help:link)DAYS DAGEN ****159;1269;2(), , ****159;1307;7(help:link)DAYS360 DAGEN360 ****159;1326;2(), , ****159;1366;7(help:link)WEEKDAY WEEKDAG ****159;1385;2(), , ****159;1420;4(help:link)TIME TIJD ****159;1436;5() and en ****159;1478;9(help:link)TIMEVALUE TIJDWAARDE ****159;1499;118(). They are described in this order below. Call the 2nd page of AutoPilot: Functions to compare the described function. . Ze worden hieronder in deze volgorde besproken. Open de tweede pagina van de Functie-Autopiloot om de beschreven functies te vergelijken. ------------------------------- ****169;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****169;93;551() internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format "Number" to a date or time value, 01/01/2000 12:00 PM, for example, is converted to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select behandelt de datum/tijdwaarden intern als een numerieke waarde. Indien u een datum of tijdwaarde omzet in het numerieke formaat "Getal" zal bijvoorbeeld 01/01/2000 12:00 PM worden omgezet naar 36526,5. De waarde die aan de komma voorafgaat komt overeen met de datum; de waarde achter de komma komt overeen met de tijd. Indien u deze nummerieke weergave van een datum of tijd niet wil zien moet u de getalnotatie aanpassen in een datum- of tijdweergave. Om dit te doen selecteert u de cel die de datum- of tijdwaarde bevat, roep dan het contextmenu op en selecteer ****169;676;12(text:span)Format Cells Cellen opmaken ****169;700;6(). The . Het tabblad ****169;738;7(text:span)Numbers Getallen ****169;757;64() tab page contains the functions for defining the number format. bevat de functies voor het definiëren van de getalnotatie. ------------------------------- ****185;44;3(text:p)In In ****185;79;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****185;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;146;11() - General - Algemeen ****185;169;14()find the area vindt u het onderdeel ****185;215;17(text:span)Year (two-digits) Jaartallen (twee cijfers) ****185;244;145(). This sets the period for which two-digit information will apply. Note that changes made here have an effect on some of the following functions. . Dit bepaalt de periode waarvoor jaartallen met twee cijfers gelden. Merk op dat aanpassingen die hier worden gedaan gevolgen hebben voor sommige van de volgende functies. ------------------------------- ****200;60;343(text:p)When entering dates, note that slashes (e.g. 07/20/54) or dashes (e.g. 07-20-54) may be interpreted as arithmetic operators. Thus dates entered in this way are not always recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas, put them in quotation marks, e.g. "07/20/54". Houdt er rekening mee dat wanneer u datums invoert, schuine streepjes (bijvoorbeeld 20/07/54) of liggende streepjes (bijvoorbeeld 20-07-54) kunnen geïnterpreteerd worden als rekenkundige operatoren. Datums die dus op deze manier worden ingevoerd worden niet altijd herkend als datums wat tot verkeerde berekeningen kan leiden. Om te vermijden dat datums worden geïnterpreteerd als delen van een formule moet u ze tussen aanhalingstekens plaatsen, bijvoorbeeld "20/07/54". ------------------------------- ****206;78;7(keyword)WORKDAY WERKDAG ****206;104;7(text:p)WORKDAY WERKDAG ------------------------------- ****208;40;125(text:p)The result is a date number that can be formatted as a date. You will then see the date of a day that is a certain number of Het resultaat is een datumgetal dat omgezet kan worden naar een datum. U ziet dan als resultaat de datum van een dag die een gegeven aantal ****208;197;8(text:span)Workdays Werkdagen ****208;217;15() away from the verwijderd is van de ****208;264;10(text:span)Start date Begindatum ****208;286;1(). . ------------------------------- ****209;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****210;40;34(text:p)WORKDAY (Start date;Days;Holidays) WERKDAG (Begindatum;Dagen;Vrije dagen) ------------------------------- ****211;40;134(text:p)Start date: the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. Begindatum: de datum vanaf wanneer de berekening wordt uitgevoerd. Indien de begindatum een werkdag is, dan wordt deze dag meegeteld in de berekening. ------------------------------- ****212;40;130(text:p)Days: the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date. Dagen: het aantal werkdagen. Positieve waarden voor een resultaat na de begindatum, negatieve waarden voor een resultaat voor de begindatum. ------------------------------- ****213;40;130(text:p)Holidays: list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually. Vrije dagen: lijst van optionele vrije dagen. Dit zijn dagen die geen werkdagen zijn. Voer een cellenbereik in waarin deze vrije dagen individueel staan vermeld. ------------------------------- ****214;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****215;40;97(text:p)What date comes 17 workdays after 1 December 2001? Enter the start date "12.1.2001" in Welke dag komt er 17 werkdagen na 1 december 2001? Geef in C3 de begindatum "1/12/2001" op ****215;146;224(text:p)C3 and the number of workdays in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: "12.24.2001", "12.25.2001", "12.26.2001", "12.31.2001", "1.1.2002". en het aantal werkdagen in D3. Cellen F3 tot J3 bevatten de volgende vrije dagen voor kerst en nieuwjaar: "24/12/2001", "25/12/2001", "26/12/2001", "31/12/2001", "1/1/2002". ------------------------------- ****216;40;82(text:p)=WORKDAY(C3;D3;F3;J3) returns 12/28/2001. Format the serial date number as a date. =WERKDAG(C3;D3;F3;J3) levert 28/12/2001 op. Maak het seriële datumgetal op als een datum. ------------------------------- ****217;79;8(keyword)YEARFRAC JAAR.DEEL ****217;106;8(text:p)YEARFRAC JAAR.DEEL ------------------------------- ****219;40;83(text:p)The result is a number between 0 and 1 representing the fraction of a year between Het resultaat is een getal tussen 0 en 1 dat de fractie van een jaar aangeeft tussen ****219;155;10(text:span)Start date Begindatum ****219;177;5() and en ****219;214;8(text:span)End date Einddatum ****219;234;1(). . ------------------------------- ****220;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****221;40;36(text:p)YEARFRAC (Start date;End date;Basis) JAAR.DEEL (Begindatum;Einddatum;Basis) ------------------------------- ****222;40;41(text:p)Start date and end date: two date values. Begindatum en einddatum: 2 datumwaarden. ------------------------------- ****224;40;84(text:p)Basis: is chosen from a list of options; indicates how the year is to be calculated. Basis: wordt gekozen uit een lijst van waarden; geeft aan hoe het jaar moet worden berekend. ****231;44;5(text:p)Basis Basis ****234;44;11(text:p)Calculation Berekening ****240;45;12(text:p)0 or missing 0 of ontbrekend ****243;45;43(text:p)US method (NASD), 12 months of 30 days each Amerikaanse methode (NASD), 12 maanden van elk 30 dagen ****248;45;1(text:p)1 1 ****251;45;60(text:p)exact number of days in months, exact number of days in year exact aantal dagen in een maand, exact aantal dagen in een jaar ****256;45;1(text:p)2 2 ****259;45;48(text:p)exact number of days in month, year has 360 days exact aantal dagen in een maand, een jaar heeft 360 dagen ****264;45;1(text:p)3 3 ****267;45;48(text:p)exact number of days in month, year has 365 days exact aantal dagen in een maand, een jaar heeft 365 dagen ****272;45;1(text:p)4 4 ****275;45;42(text:p)European method, 12 months of 30 days each Europese methode, 12 maanden van elk 30 dagen ------------------------------- ****280;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****281;40;66(text:p)What fraction of the year 2001 lies between 1.1.2002 and 7.1.2001? Welk deel van het jaar 2001 ligt tussen 1/1/2002 en 1/7/2001? ------------------------------- ****282;40;73(text:p)=YEARFRAC("1.1.2002"; "7.1.2002";1) returns 0.495890. =JAAR.DEEL("1/1/2002"; "1/7/2002";1) levert 0,495890 op. ------------------------------- ****283;92;5(text:p)DATE DATUM ****283;119;4(keyword)DATE DATUM ------------------------------- ****284;72;133(help:help-text)This function converts a date written as year, month, day to an internal serial number and displays it in the cell's formatting. Deze functie converteert een datum geschreven als jaar, maand en dag naar een seriëel getal en geeft dit getal weer in de notatie waarin de cel is opgemaakt. ****284;222;117() The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with the De standaardopmaak van een cel met een DATUM-functie is de datumnotatie, maar u kunt de opmaak van een cel aanpassen door middel van bijvoorbeeld de ****284;371;1(text:span)0 0 ****284;384;95() number format, for example, which displays the internal serial number of the date as a number. -getalnotatie, die het interne seriële getal van een datum als een getal weergeeft. ------------------------------- ****285;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****286;40;22(text:p)DATE(year; month; day) DATUM(jaar; maand; dag) ------------------------------- ****287;72;4(text:span)Year Jaar ****287;88;49() is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. is een geheel getal tussen 1583 en 9956 of tussen 0 en 99. ------------------------------- ****288;40;3(text:p)In In ****288;75;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****288;111;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****288;142;11() - General - Algemeen ****288;165;75()you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx. kunt u bepalen vanaf welk jaar, in tweecijferige notatie, de invoer beschouwd wordt als 20xx. ------------------------------- ****289;72;5(text:span)Month Maand ****289;89;53() is an integer between 1 and 12 indicating the month. is een geheel getal tussen 1 en 12 dat de maand aangeeft. ------------------------------- ****290;72;3(text:span)Day Dag ****290;87;62() is a number between 1 and 31 indicating the day of the month. is een getal tussen 1 en 31 dat de dag van de maand aangeeft. ------------------------------- ****291;40;243(text:p)If the values for month and day are higher, they are carried over to the next digit. If you enter =DATE(00;12;31) the result will be "12/31/00." If, on the other hand, you enter =DATE(00;13;31) the result will be "1/31/01." Indien de waarden voor maand en dag hoger zijn, dan worden ze overgedragen. Indien u =DATUM(00;12;31) invoert zal het resultaat "31/12/00" zijn. Indien u =DATUM(00;13;31) invoert dan zal het resultaat "31/1/01" zijn. ------------------------------- ****292;40;93(text:p)You can enter dates directly into the DATE function either as arguments, or range references. U kunt datums rechtstreeks in de datumfunctie invoeren als argument of als een referentie naar een bereik. ------------------------------- ****293;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****294;40;38(text:p)DATE("00;1;1") yields 1/1/00 DATUM("00;1;1") levert 1/1/00 op ------------------------------- ****296;76;9(help:link)DATEVALUE DATUMWAARDE ****296;97;2(), , ****296;133;5(help:link)TODAY VANDAAG ****296;150;2(), , ****296;185;4(help:link)YEAR JAAR ****296;201;2(), , ****296;237;3(help:link)NOW NU ****296;252;2(), , ****296;288;5(help:link)MONTH MAAND ****296;305;2(), , ****296;339;3(help:link)DAY DAG ****296;354;2(), , ****296;393;9(help:link)TIMEVALUE TIJDWAARDE ****296;414;1(). . ------------------------------- ****297;96;10(text:p)DATEVALUE DATUMWAARDE ****297;128;9(keyword)DATEVALUE DATUMWAARDE ------------------------------- ****298;72;92(help:help-text)DATEVALUE returns the internal date number for text in quotes having a possible date format. DATUMWAARDE converteert tekst die een geldige datumnotatie vormt en tussen aanhalingstekens staat naar de interne getalnotatie voor datums. ------------------------------- ****299;40;91(text:p)The internal number, returned as a natural number, resulting from the dates system used by Het interne getal, weergegeven als een natuurlijk getal, is het resultaat van het datumsysteem dat gebruikt wordt door ****299;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****299;180;20() to calculate dates. om datums te berekenen. ------------------------------- ****300;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****301;40;27(text:p)DATEVALUE("Text") DATUMWAARDE("Tekst") ------------------------------- ****302;72;4(text:span)Text Tekst ****302;88;67() is a valid date expression and must be entered in quotation marks. is een geldige datumnotatie en moet tussen aanhalingstekens staan. ------------------------------- ****303;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****304;40;43(text:p)DATEVALUE("7/20/54") yields 19925 DATUMWAARDE("20/7/54") levert 19925 op ------------------------------- ****306;74;5(help:link)TODAY VANDAAG ****306;91;2(), , ****306;127;3(help:link)NOW NU ****306;142;2(), , ****306;181;9(help:link)TIMEVALUE TIJDWAARDE ****306;202;1(). . ------------------------------- ****307;76;5(keyword)EDATE ZELFDE.DAG ****307;100;5(text:p)EDATE ZELFDE.DAG ------------------------------- ****309;40;42(text:p)The result is a date which is a number of Het resultaat is een datum die een aantal ****309;114;6(text:span)Months Maanden ****309;132;15() away from the verwijderd is van de ****309;179;10(text:span)Start date Begindatum ****309;201;64(). Only months are considered; days are not used for calculation. . Enkel maanden worden in beschouwing genomen; dagen worden niet meegeteld in de berekening. ------------------------------- ****310;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****311;40;23(text:p)EDATE(Start date;Month) ZELFDE.DAG(Begindatum;Maand) ------------------------------- ****312;40;19(text:p)Start date: a date. Begindatum: een datum. ------------------------------- ****313;40;28(text:p)Month: the number of months. Maand: het aantal maanden. ------------------------------- ****314;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****315;40;42(text:p)What date is one month prior to 3.31.2001? Welke datum is één maand vroeger dan 31/3/2001? ------------------------------- ****316;40;51(text:p)=EDATE("3.31.2001";-1) returns 2.28.2001. =ZELFDE.DAG("31/3/2001";-1) levert 28/2/2001 op. ------------------------------- ****317;92;6(text:p)TODAY VANDAAG ****317;120;5(keyword)TODAY VANDAAG ------------------------------- ****318;72;40(help:help-text)Enters the current computer system date. Geeft de actuele systeemdatum van de computer. ****318;129;88() The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document. Deze datum wordt geactualiseerd wanneer u het document heropent of wanneer u de waarden in het document aanpast. ------------------------------- ****319;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****320;40;7(text:p)TODAY() VANDAAG() ------------------------------- ****321;72;5(text:span)Today VANDAAG ****321;89;33() is a function without arguments. is een functie zonder argumenten. ------------------------------- ****322;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****323;40;49(text:p)TODAY() returns the current computer system date. VANDAAG() levert de actuele systeemdatum op van de computer. ------------------------------- ****325;74;4(help:link)DATE DATUM ****325;90;2(), , ****325;126;3(help:link)NOW NU ****325;141;2(), , ****325;175;3(help:link)DAY DAG ****325;190;1(). . ------------------------------- ****326;90;5(text:p)YEAR JAAR ****326;117;4(keyword)YEAR JAAR ------------------------------- ****327;72;74(help:help-text)Returns the year for a number according to the internal calculation rules. Geeft als resultaat het jaar dat overeenkomt met een gegeven getal volgens de interne berekeningsregels. ------------------------------- ****328;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****329;40;12(text:p)YEAR(number) JAAR(getal) ------------------------------- ****330;72;6(text:span)Number Getal ****330;90;69() shows the internal date value, for which the year is to be returned. is de interne datumwaarde waarvan het jaartal moet worden berekend. ------------------------------- ****331;37;8(text:p)Examples Voorbeeld ------------------------------- ****332;40;20(text:p)Year(1) returns 1899 Jaar(1) levert 1899 op ------------------------------- ****333;40;20(text:p)YEAR(2) returns 1900 Jaar(2) levert 1900 op ------------------------------- ****334;40;27(text:p)YEAR(33333.33) returns 1991 Jaar(33333.33) levert 1991 op ------------------------------- ****336;74;5(help:link)TODAY VANDAAG ****336;91;2(), , ****336;127;3(help:link)NOW NU ****336;142;2(), , ****336;179;6(help:link)MINUTE MINUUT ****336;197;2(), , ****336;233;5(help:link)MONTH MAAND ****336;250;2(), , ****336;288;6(help:link)SECOND SECONDE ****336;306;2(), , ****336;343;4(help:link)HOUR UUR ****336;359;2(), , ****336;393;3(help:link)DAY DAG ****336;408;2(), , ****336;448;7(help:link)WEEKDAY WEEKDAG ****336;467;1(). . ------------------------------- ****337;92;4(text:p)NOW NU ****337;118;3(keyword)NOW NU ------------------------------- ****338;72;42(help:help-text)Returns the computer system date and time. Geeft als resultaat de systeemdatum en -tijd van de computer. ****338;131;94() The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified. De waarde wordt herberekend wanneer het document herberekend wordt of telkens wanneer een celwaarde aangepast wordt. ------------------------------- ****339;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****340;40;5(text:p)NOW() NU() ------------------------------- ****341;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****342;40;95(text:p)=NOW()-A1 returns the difference between the date in A1 and now. Format the result as a number. =NU()-A1 geeft als resultaat het verschil tussen de datum in A1 en nu. De notatie van het resultaat is een getal. ------------------------------- ****344;74;4(help:link)DATE DATUM ****344;90;2(), , ****344;125;4(help:link)YEAR JAAR ****344;141;2(), , ****344;178;6(help:link)MINUTE MINUUT ****344;196;2(), , ****344;232;5(help:link)MONTH MAAND ****344;249;2(), , ****344;286;4(help:link)HOUR UUR ****344;302;2(), , ****344;336;3(help:link)DAY DAG ****344;351;2(), , ****344;391;7(help:link)WEEKDAY WEEKDAG ****344;410;1(). . ------------------------------- ****345;108;8(text:p)WEEKNUM KALENDERWEEK ****345;138;7(keyword)WEEKNUM KALENDERWEEK ------------------------------- ****346;72;75(help:help-text)WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value. KALENDERWEEK berekent de kalenderweek voor een gegeven datumwaarde. ------------------------------- ****347;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****348;40;21(text:p)WEEKNUM(number; mode) KALENDERWEEK(getal; modus) ------------------------------- ****349;72;6(text:span)Number Getal ****349;90;29() is the internal date number. is het interne datumgetal. ------------------------------- ****350;72;4(text:span)Mode Modus ****350;88;53() sets the start of the week and the calculation type. bepaalt het begin van de week en het berekeningstype. ------------------------------- ****359;43;10(text:p)1 = Sunday 1 = zondag ------------------------------- ****367;43;10(text:p)2 = Monday 2 = maandag ------------------------------- ****372;37;8(text:p)Examples Voorbeeld ------------------------------- ****373;40;61(text:p)WEEKNUM("1/1/95";1) returns 1 (1/1/95 was a Sunday) KALENDERWEEK("1/1/95";1) levert 1 op (1/1/95 was een zondag) ------------------------------- ****374;40;131(text:p)WEEKNUM("1/1/95";2) returns 52 (if the week starts on Monday, this Sunday belongs to the last week of the previous year). KALENDERWEEK("1/1/95";2) levert 52 op (indien de week op maandag begint dan behoort deze zondag tot de laatste week van het voorgaande jaar). ------------------------------- ****375;82;11(keyword)WEEKNUM_ADD WEEKNUMMER_ADD ****375;112;11(text:p)WEEKNUM_ADD WEEKNUMMER_ADD ------------------------------- ****377;40;59(text:p)The result indicates the number of the calendar week for a Geeft als resultaat het weeknummer waarin een gegeven ****377;131;4(text:span)Date Datum ****377;147;1(). valt. ------------------------------- ****378;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****379;40;29(text:p)WEEKNUM_ADD(Date;Return type) WEEKNUMMER_ADD(Datum;Type resultaat) ------------------------------- ****380;40;40(text:p)Date: the date within the calendar week. Datum: de datum in de kalenderweek. ------------------------------- ****381;40;80(text:p)Return type: 1 for week beginning on a Sunday, 2 for week beginning on a Monday. Type resultaat: 1 voor een week die op zondag begint, 2 voor een week die op maandag begint. ------------------------------- ****382;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****383;40;42(text:p)In which week number does 12.24.2001 fall? In welk weeknummer valt 24/12/2001? ------------------------------- ****384;40;50(text:p)=WEEKNUM_ADD("24.12.2001";1) returns 52. =WEEKNUMMER_ADD("24/12/2001";1) levert 52 op. ------------------------------- ****385;94;7(text:p)MINUTE MINUUT ****385;123;6(keyword)MINUTE MINUUT ------------------------------- ****386;72;55(help:help-text)MINUTE calculates the minute for an internal time value MINUUT berekent de minuut voor een interne tijdwaarde. ****386;144;53() The minute is returned as a number between 0 and 59. De minuut is een getal tussen 0 en 59. ------------------------------- ****387;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****388;40;14(text:p)MINUTE(number) MINUUT(getal) ------------------------------- ****389;72;6(text:span)Number Getal ****389;90;88(), as a time value, is a decimal number where the number of the minute is to be returned. , als een tijdwaarde, is een decimaal getal dat als resultaat de minuut moet opleveren. ------------------------------- ****390;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****391;40;24(text:p)MINUTE(8.999) returns 58 MINUUT(8.999) levert 58 op ------------------------------- ****392;40;25(text:p)MINUTE(8.9999) returns 59 MINUUT(8.9999) levert 59 op ------------------------------- ****393;40;47(text:p)MINUTE(NOW()) returns the current minute value. MINUUT(NU()) geeft als resultaat de huidige minuutwaarde. ------------------------------- ****395;73;4(help:link)YEAR JAAR ****395;89;2(), , ****395;125;3(help:link)NOW NU ****395;140;2(), , ****395;176;5(help:link)MONTH MAAND ****395;193;2(), , ****395;231;6(help:link)SECOND SECONDE ****395;249;2(), , ****395;286;4(help:link)HOUR UUR ****395;302;2(), , ****395;336;3(help:link)DAY DAG ****395;351;2(), , ****395;391;7(help:link)WEEKDAY WEEKDAG ****395;410;1(). . ------------------------------- ****396;92;6(text:p)MONTH MAAND ****396;120;5(keyword)MONTH MAAND ------------------------------- ****397;72;43(help:help-text)Returns the month for the given date value. Geeft als resultaat de maand van een gegeven datumwaarde. ****397;132;54() The month is returned as an integer between 1 and 12. De maand is een geheel getal tussen 1 en 12. ------------------------------- ****398;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****399;40;13(text:p)MONTH(Number) MAAND(Getal) ------------------------------- ****400;72;6(text:span)Number Getal ****400;90;70(), as a time value, is a decimal for which the month is to be returned. , als een tijdwaarde, is een decimaal getal dat als resultaat de maand moet opleveren. ------------------------------- ****401;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****402;40;38(text:p)MONTH(NOW()) returns the current month MAAND(NU()) geeft als resultaat de huidige maand ------------------------------- ****403;40;47(text:p)MONTH(C4) returns 7 if contents of C4 = 7/7/00. MAAND(C4) geeft als resultaat 7 indien de inhoud van C4 = 7/7/00. ------------------------------- ****405;73;4(help:link)YEAR JAAR ****405;89;2(), , ****405;125;3(help:link)NOW NU ****405;140;2(), , ****405;177;6(help:link)MINUTE MINUUT ****405;195;2(), , ****405;232;4(help:link)HOUR UUR ****405;248;2(), , ****405;282;3(help:link)DAY DAG ****405;297;2(), , ****405;337;7(help:link)WEEKDAY WEEKDAG ****405;356;1(). . ------------------------------- ****406;78;7(keyword)EOMONTH LAATSTE.DAG ****406;104;7(text:p)EOMONTH LAATSTE.DAG ------------------------------- ****408;40;62(text:p)The result is the date of the last day of a month which falls Geeft als resultaat de datum van de laatste dag van een maand die ****408;134;6(text:span)Months Maanden ****408;152;15() away from the verwijderd is van de ****408;199;10(text:span)Start date Begindatum ****408;221;1(). . ------------------------------- ****409;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****410;40;28(text:p)EOMONTH (Start date; Months) LAATSTE.DAG(Begindatum; Maanden) ------------------------------- ****411;40;47(text:p)Start date: calculated from this point onwards. Begindatum: berekend vanaf dit punt. ------------------------------- ****412;40;94(text:p)Months: the number of months before (negative) or after (positive) that the month should fall. Maanden: het aantal maanden dat vóór (negatief) of na (positief) de maand moet vallen. ------------------------------- ****413;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****414;40;79(text:p)What is the last day of the month which falls 6 months after September 12 2001? Wat is de laatste dag van de maand die 6 maanden na 12 september 2001 valt? ------------------------------- ****415;40;52(text:p)=EOMONTH("9.12.2001";6) returns 3.31.2002. =LAATSTE.DAG("12/9/2001";6) geeft als resultaat 31/3/2002. ------------------------------- ****416;82;11(keyword)NETWORKDAYS NETTO.WERKDAGEN ****416;112;11(text:p)NETWORKDAYS NETTO.WERKDAGEN ------------------------------- ****418;40;44(text:p)The result is the number of workdays between Het resultaat is het aantal werkdagen tussen ****418;116;10(text:span)Start date Begindatum ****418;138;5() and en ****418;175;8(text:span)End date Einddatum ****418;195;27(). Holidays can be deducted. . Vrije dagen kunnen in mindering worden gebracht. ------------------------------- ****419;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****420;40;42(text:p)NETWORKDAYS (Start date;End date;Holidays) NETTO.WERKDAGEN (Begindatum;Einddatum;Vrije dagen) ------------------------------- ****421;40;134(text:p)Start date: the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. Begindatum: de datum die als basis dient voor de berekening. Indien de begindatum een werkdag is dan wordt deze dag meegerekend in de berekening. ------------------------------- ****422;40;134(text:p)End date: the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation. Einddatum: de datum tot waar de berekening wordt uitgevoerd. Indien de einddatum een werkdag is dan wordt deze dag meegerekend in de berekening. ------------------------------- ****423;40;130(text:p)Holidays: optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually. Vrije dagen: optionele lijst van vrije dagen. Dit zijn dagen waarop niet gewerkt wordt. Geef een cellenbereik op met de individuele vrije dagen. ------------------------------- ****424;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****425;40;300(text:p)How many workdays fall between 12/15/2001 and 1/15/2002? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: "12/24/2001", "12/25/2001", "12/26/2001", "12/31/2001", "1/1/2002". Hoeveel werkdagen vallen er tussen 15/12/2001 en 15/1/2002? De begindatum is in C3 ingevoerd en de einddatum in D3. Cellen F3 en J3 bevatten de volgende vrije dagen voor kerst en nieuwjaar: "24/12/2001", "25/12/2001", "26/12/2001", "31/12/2001", "1/1/2002". ------------------------------- ****426;40;46(text:p)=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays. =NETTO.WERKDAGEN(C3;D3;F3:J3) geeft als resultaat 17 werkdagen. ------------------------------- ****427;106;13(text:p)EASTERSUNDAY EERSTEPAASDAG ****427;141;12(keyword)EASTERSUNDAY EERSTEPAASDAG ------------------------------- ****428;72;55(help:help-text)Returns the date of Easter Sunday for the entered year. Geeft als resultaat de datum van de eerste Paasdag in een bepaald jaar. ****428;144;134() Year is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also easily calculate other holidays by simple addition with this date. Jaar is een geheel getal tussen 1583 en 9956 of tussen 0 en 99. U kunt eveneens gemakkelijk andere vrije dagen berekenen door eenvoudigweg op te tellen bij deze datum. ------------------------------- ****429;40;34(text:p)Easter Monday = EASTERSUNDAY() + 1 Tweede Paasdag = EERSTEPAASDAG() + 1 ------------------------------- ****430;40;32(text:p)Good Friday = EASTERSUNDAY() - 2 Goede Vrijdag = EERSTEPAASDAG() - 2 ------------------------------- ****431;40;38(text:p)Pentecost Sunday = EASTERSUNDAY() + 49 Pinksteren = EERSTEPAASDAG() + 49 ------------------------------- ****432;40;38(text:p)Pentecost Monday = EASTERSUNDAY() + 50 Pinkstermaandag = EERSTEPAASDAG() + 50 ------------------------------- ****433;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****434;40;34(text:p)EASTERSUNDAY(2000) returns 4/23/00 EERSTEPAASDAG(2000) geeft als resultaat 23/4/00 ------------------------------- ****435;40;116(text:p)EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. If you use the MMDDYY date format, you get 06/11/00. EERSTEPAASDAG(2000)+49 geeft als resultaat het interne seriële getal 36688. Indien u de datumnotatie DDMMJJ gebruikt dan krijgt u als resultaat 11/6/00. ------------------------------- ****436;96;7(text:p)SECOND SECONDE ****436;125;6(keyword)SECOND SECONDE ------------------------------- ****437;72;44(help:help-text)Returns the second for the given time value. Geeft als resultaat de seconde van een gegeven tijdwaarde. ****437;133;52() The second is given as an integer between 0 and 59. De seconde is een geheel getal tussen 0 en 59. ------------------------------- ****438;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****439;40;14(text:p)SECOND(Number) SECONDE(Getal) ------------------------------- ****440;72;6(text:span)Number Getal ****440;90;72(), as a time value, is a decimal, for which the second is to be returned. , als een tijdwaarde, is een decimaal getal dat als resultaat de seconde moet opleveren. ------------------------------- ****441;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****442;40;40(text:p)SECOND(NOW()) returns the current second SECONDE(NU()) geeft als resultaat de huidige seconde ------------------------------- ****443;40;51(text:p)SECOND(C4) returns 17 if contents of C4 = 12:20:17. SECONDE(C4) geeft als resultaat 17 indien de inhoud van C4 = 12:20:17. ------------------------------- ****445;74;4(help:link)DATE DATUM ****445;90;2(), , ****445;125;4(help:link)YEAR JAAR ****445;141;2(), , ****445;177;3(help:link)NOW NU ****445;192;2(), , ****445;229;6(help:link)MINUTE MINUUT ****445;247;2(), , ****445;283;5(help:link)MONTH MAAND ****445;300;2(), , ****445;337;4(help:link)HOUR UUR ****445;353;2(), , ****445;387;3(help:link)DAY DAG ****445;402;2(), , ****445;442;7(help:link)WEEKDAY WEEKDAG ****445;461;1(). . ------------------------------- ****446;94;5(text:p)HOUR UUR ****446;121;4(keyword)HOUR UUR ------------------------------- ****447;72;40(help:help-text)Returns the hour for a given time value. Geeft als resultaat het uur van een bepaalde tijdwaarde. ****447;129;53() The hour is returned as an integer between 0 and 23. Het uur is een geheel getal tussen 0 en 23. ------------------------------- ****448;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****449;40;12(text:p)HOUR(Number) UUR(Getal) ------------------------------- ****450;72;6(text:span)Number Getal ****450;90;70(), as a time value, is a decimal, for which the hour is to be returned. , als een tijdwaarde, is een decimaal getal dat als resultaat het uur moet opleveren. ------------------------------- ****451;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****452;40;36(text:p)HOUR(NOW()) returns the current hour UUR(NU()) geeft als resultaat het huidige uur ------------------------------- ****453;40;53(text:p)HOUR(C4) returns 17 if the contents of C4 = 17:20:00. UUR(C4) geeft als resultaat 17 indien de inhoud van C4 = 17:20:00. ------------------------------- ****455;73;4(help:link)YEAR JAAR ****455;89;2(), , ****455;125;3(help:link)NOW NU ****455;140;2(), , ****455;177;6(help:link)MINUTE MINUUT ****455;195;2(), , ****455;231;5(help:link)MONTH MAAND ****455;248;2(), , ****455;282;3(help:link)DAY DAG ****455;297;2(), , ****455;337;7(help:link)WEEKDAY WEEKDAG ****455;356;1(). . ------------------------------- ****456;88;4(text:p)DAY DAG ****456;114;3(keyword)DAY DAG ------------------------------- ****457;72;36(help:help-text)Returns the day of given date value. Geeft als resultaat de dag van een bepaalde datumwaarde. ****457;125;99() The day is returned as an integer between 1 and 31. You can also enter a negative date/time value. De dag is een geheel getal tussen 1 en 31. U kunt ook een negatief getal als datum-/tijdwaarde invullen. ------------------------------- ****458;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****459;40;11(text:p)DAY(Number) DAG(Getal) ------------------------------- ****460;72;6(text:span)Number Getal ****460;90;69(), as a time value, is a decimal, for which the day is to be returned. , als een tijdwaarde, is een decimaal getal dat als resultaat de dag moet opleveren. ------------------------------- ****461;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****462;40;22(text:p)DAY(1) returns 31 (as DAG(1) geeft 31 als resultaat (gezien ****462;80;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****462;111;48() starts counting at zero from December 31, 1899) bij 0 begint te tellen vanaf 31 december 1899) ------------------------------- ****463;40;35(text:p)DAY(NOW()) returns the current day. DAG(NU()) geeft als resultaat de huidige dag. ------------------------------- ****464;40;51(text:p)DAY(C4) returns 5 if the contents of C4 = 8/5/1901. DAG(C4) geeft als resultaat 5 indien de inhoud van C4 = 5/8/1901. ------------------------------- ****466;74;5(help:link)TODAY VANDAAG ****466;91;2(), , ****466;126;4(help:link)YEAR JAAR ****466;142;2(), , ****466;178;3(help:link)NOW NU ****466;193;2(), , ****466;230;6(help:link)MINUTE MINUUT ****466;248;2(), , ****466;284;5(help:link)MONTH MAAND ****466;301;2(), , ****466;339;6(help:link)SECOND SECONDE ****466;357;2(), , ****466;394;4(help:link)HOUR UUR ****466;410;2(), , ****466;450;7(help:link)WEEKDAY WEEKDAG ****466;469;1(). . ------------------------------- ****467;90;5(text:p)DAYS DAGEN ****467;117;4(keyword)DAYS DAGEN ------------------------------- ****468;72;50(help:help-text)Calculates the difference between two date values. Berekent het verschil tussen twee datumwaarden. ****468;139;78() The result is an integer and returns the number of days between the two days. Het resultaat is een geheel getal en is gelijk aan het aantal dagen tussen de twee dagen. ------------------------------- ****469;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****470;40;19(text:p)DAYS(Date_2;Date_1) DAGEN(Datum_2;Datum_1) ------------------------------- ****471;72;6(text:span)Date_1 Datum_1 ****471;90;20() is the later date, is de latere datum, ****471;142;6(text:span)Date_2 Datum_2 ****471;160;107() is the earlier date. If you enter the date values in reverse order the function returns a negative number. is de eerdere datum. Indien u de datums in omgekeerde volgorde invult dan zal de functie een negatief getal als resultaat hebben. ------------------------------- ****472;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****473;40;94(text:p)DAYS("1/1/2010"; NOW()) returns the number of days from today until January 1, 2010. DAGEN("1/1/2010"; NU()) geeft als resultaat het aantal dagen tussen vandaag en 1 januari 2010. ------------------------------- ****474;40;65(text:p)DAYS("10/10/1990";"10/10/1980") returns 3652. DAGEN("10/10/1990";"10/10/1980") geeft als resultaat 3652. ------------------------------- ****475;96;8(text:p)DAYS360 DAGEN360 ****475;126;7(keyword)DAYS360 DAGEN360 ------------------------------- ****476;72;97(help:help-text)Returns the difference between two dates based on the 360 day year used in interest calculations. Geeft als resultaat het verschil tussen twee datums op basis van een jaar met 360 dagen zoals vaak gebruikt wordt in interestberekeningen. ****476;186;26() The result is an integer. Het resultaat is een geheel getal. ------------------------------- ****477;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****478;40;27(text:p)DAYS360(Date_1;Date_2;Type) DAGEN360(Datum_1;Datum_2;Methode) ------------------------------- ****479;40;77(text:p)If Date_2 is earlier than Date_1, the function will return a negative number. Indien Datum_2 vroeger is dan Datum_1 zal de functie een negatief getal opleveren. ------------------------------- ****480;40;22(text:p)The optional argument Het optionele argument ****480;94;4(text:span)Type Methode ****480;110;214() determines the type of difference calculation. If Type = 0 or if the argument is missing, the US method (NASD, National Association of Securities Dealers) is used. If Type <> 0, the European method is used. bepaalt het type van verschilberekening. Indien Methode = 0 of indien het argument ontbreekt zal de Amerikaanse methode (NASD, National Association of Securities Dealers) gebruikt worden. Indien Methode <> 0 zal de Europese methode gebruikt worden. ****480;346;44(help:link)For more information on DAYS360, click here. Klik hier voor meer informatie over DAGEN360. ------------------------------- ****481;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****482;40;105(text:p)DAYS360("1/1/2000";NOW()) returns the number of interest days from January 1, 2000 until today. DAGEN360("1/1/2000";NU()) geeft als resultaat het aantal interestdagen vanaf 1 januari 2000 tot nu. ------------------------------- ****484;72;3(help:link)DAY DAG ------------------------------- ****485;100;8(text:p)WEEKDAY WEEKDAG ****485;130;7(keyword)WEEKDAY WEEKDAG ------------------------------- ****486;72;53(help:help-text)Returns the day of the week for the given date value. Geeft als resultaat de dag van de week van een gegeven datumwaarde. ****486;142;192() The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type = 1 is specified. If type=2, numbering begins at Monday=1; and if type=3 numbering begins at Monday=0. Het resultaat is een geheel getal tussen 1 (zondag) en 7 (zaterdag) indien Methode=1 of indien methode niet bepaald is. Indien Methode=2 begint de nummering op maandag=1; en indien Methode=3 begint de nummering op maandag=0. ------------------------------- ****487;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****488;40;21(text:p)WEEKDAY(Number; Type) WEEKDAG(Getal; Methode) ------------------------------- ****489;72;6(text:span)Number Getal ****489;90;72(), as a date value, is a decimal for which the weekday is to be returned. , als een datumwaarde, is een decimaal getal dat als resultaat de weekdag moet opleveren. ------------------------------- ****490;72;4(text:span)Type Methode ****490;88;286() determines the type of calculation. For Type =1, the weekdays are counted starting from Sunday (this is the default even when the Type parameter is missing). For Type =2, the weekdays are counted starting from Monday =1. For Type = 3, the weekdays are counted starting from Monday = 0. bepaalt de berekeningsmethode. Indien Methode=1 worden de weekdagen geteld vanaf zondag (dit is de standaardmethode die ook gebruikt wordt indien de parameter Methode niet is ingevuld). Indien Methode=2 dan worden de weekdagen geteld beginnende bij maandag=1. Indien Methode=3, dan worden de weekdagen geteld beginnende bij maandag = 0. ------------------------------- ****500;44;75(text:p)These values apply only to the standard date format which you select under Deze waarden zijn alleen van toepassing op de standaard datumnotatie die u kunt selecteren onder ****500;151;41(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Calculate Extra - Opties - Werkbladdocument - Berekenen ****500;204;1(). . ------------------------------- ****506;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****507;40;224(text:p)WEEKDAY("6/14/2000") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4). WEEKDAG("14/6/2000") geeft als resultaat 4 (de parameter Methode is niet ingevuld, daarom wordt de standaard berekingsmethode gebruikt. De standaardberekening begint met zondag als dagnummer 1. 14 juni 2000 was een woensdag en daarom dagnummer 4). ------------------------------- ****508;40;161(text:p)WEEKDAY("7/24/1996";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3). WEEKDAGEN("24/7/1996";2) geeft als resultaat 3 (De parameter Methode heeft als waarde 2, daarom is maandag dagnummer 1. 24 juli 1996 was een woensdag en daarom dagnummer 3). ------------------------------- ****509;40;161(text:p)WEEKDAY("7/24/1996";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4). WEEKDAGEN("24/7/1996";1) geeft als resultaat 4 (De parameter Methode heeft als waarde 1, daarom is zondag dagnummer 1. 24 juli 1996 was een woensdag en daarom dagnummer 4). ------------------------------- ****510;40;53(text:p)WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day. WEEKDAGEN(NU()) geeft als resultaat het nummer van de huidige dag. ------------------------------- ****511;40;57(text:p)To obtain a function indicating whether a day in A1 is a Om een functie te creëren die aangeeft of een dag in A1 een ****511;119;12(keyword)Business day Werkdag ****511;150;126(text:p)Business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: IF(WEEKDAY(A1;2)<6;"Business day";"Weekend") Werkdag is, gebruik de functies ALS en WEEKDAG als volgt: ALS(WEEKDAG(A1;2)<6;"Werkdag";"Weekeinde") ------------------------------- ****513;74;5(help:link)TODAY VANDAAG ****513;91;2(), , ****513;127;3(help:link)NOW NU ****513;142;2(), , ****513;176;3(help:link)DAY DAG ****513;191;2(), , ****513;226;4(help:link)TEXT TEKST ****513;242;1(). . ------------------------------- ****514;90;5(text:p)TIME TIJD ****514;117;4(keyword)TIME TIJD ------------------------------- ****515;72;79(help:help-text)TIME returns the current time value from values for hours, minutes and seconds. TIJD geeft als resultaat de tijdwaarde van opgegeven waarden voor uren, minuten en seconden, genoteerd als getallen. ****515;168;99() This function can be used to convert a time based on these three elements to a decimal time value. Deze functie kan gebruikt worden om een tijd die gebaseerd is op deze drie elementen te converteren naar een decimale tijdwaarde. ------------------------------- ****516;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****517;40;26(text:p)TIME(hour; minute; second) TIJD(Uur; Minuut; Seconde) ------------------------------- ****518;40;26(text:p)Use an integer to set the Gebruik een geheel getal als ****518;98;4(text:span)hour uur ****518;114;1(). . ------------------------------- ****519;40;26(text:p)Use an integer to set the Gebruik een geheel getal als ****519;98;6(text:span)minute minuut ****519;116;1(). . ------------------------------- ****520;40;26(text:p)Use an integer to set the Gebruik een geheel getal als ****520;98;6(text:span)second seconde ****520;116;1(). . ------------------------------- ****521;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****522;40;40(text:p)TIME("0;0;0") returns 00:00:00 TIJD("0;0;0") geeft als resultaat 00:00:00 ------------------------------- ****523;40;41(text:p)TIME("4;20;4") returns 04:20:04 TIJD("4;20;4") geeft als resultaat 04:20:04 ------------------------------- ****525;74;3(help:link)NOW NU ****525;89;2(), , ****525;126;6(help:link)MINUTE MINUUT ****525;144;2(), , ****525;182;6(help:link)SECOND SECONDE ****525;200;2(), , ****525;237;4(help:link)HOUR UUR ****525;253;1(). . ------------------------------- ****526;98;10(text:p)TIMEVALUE TIJDWAARDE ****526;130;9(keyword)TIMEVALUE TIJDWAARDE ------------------------------- ****527;72;122(help:help-text)TIMEVALUE returns the internal time number from a text enclosed by quotes and which may show a possible time entry format. TIJDWAARDE geeft als resultaat de interne tijdwaarde van een tekst die een geldige tijdnotatie is en tussen aanhalingstekens staat. ------------------------------- ****528;40;87(text:p)The internal number indicated as a decimal is the result of the date system used under Het interne cijfer dat wordt aangeduid als een decimaal getal is het resultaat van het datumsysteem dat gebruikt wordt onder ****528;145;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****528;176;27() to calculate date entries. om datumgegevens te berekenen. ------------------------------- ****529;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****530;40;27(text:p)TIMEVALUE("Text") TIJDWAARDE("Tekst") ------------------------------- ****531;72;4(text:span)Text Tekst ****531;88;67() is a valid time expression and must be entered in quotation marks. is een geldige tijdnotatie en moet ingevoerd worden tussen aanhalingstekens. ------------------------------- ****532;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****533;40;104(text:p)TIMEVALUE("4PM") returns 0.67. When formatting in time format HH:MM:SS, you then get 16:00:00. TIJDWAARDE("4PM") geeft als resultaat 0.67. Als de tijdsnotatie UU:MM:SS gebruikt wordt, dan is het resultaat 16:00:00. ------------------------------- ****534;40;124(text:p)TIMEVALUE("24:00") returns 1. When formatting using the time format HH:MM:SS you then get midnight, i.e. 00:00:00. TIJDWAARDE("24:00") levert 1 op. Als de UU:MM:SS tijdsnotatie gebruikt wordt, dan is het resultaat middernacht, dit is 00:00:00. ------------------------------- ****536;76;9(help:link)DATEVALUE DATUMWAARDE ****536;97;2(), , ****536;133;3(help:link)NOW NU ****536;148;2(), , ****536;185;6(help:link)MINUTE MINUUT ****536;203;2(), , ****536;241;6(help:link)SECOND SECONDE ****536;259;2(), , ****536;296;4(help:link)HOUR UUR ****536;312;2(), , ****536;347;4(help:link)TIME TIJD ****536;363;1(). . ####Text\SCALC\01\04060103.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)Financial Functions Part One Financieel Functies Deel Eén ------------------------------- ****92;59;20(keyword)financial; functions financieel; functies ****92;121;20(keyword)functions; financial functies; financieel ****92;183;31(keyword)AutoPilot: Functions; financial AutoPiloot: Functies; financieel ****92;234;28(text:p)Financial Functions Part One Financieel Functies Deel Eén ------------------------------- ****93;78;61(help:to-be-embedded)This category contains the mathematical finance functions of Dit/Deze categorie bevat de/het wiskundig finance functies van ****93;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;188;6() Calc. Calc. ****93;216;19() The functions are: De functies zijn: ------------------------------- ****94;78;9(help:link)AMORDEGRC AMORDEGRC ****94;99;2(), , ****94;138;8(help:link)AMORLINC AMORLINC ****94;158;2(), , ****94;196;7(help:link)ACCRINT ACCRINT ****94;215;2(), , ****94;254;8(help:link)ACCRINTM ACCRINTM ****94;274;2(), , ****94;313;8(help:link)RECEIVED RECEIVED ****94;333;2(), , ****94;366;2(help:link)PV PV ****94;380;2(), , ****94;414;5(help:link)SLIDE SLIDE ****94;431;2(), , ****94;466;4(help:link)DISC DISC ****94;482;2(), , ****94;521;12(help:link)DURATION_ADD DURATION_ADD ****94;545;2(), , ****94;584;9(help:link)EFFECTIVE EFFECTIVE ****94;605;2(), , ****94;646;13(help:link)EFFECTIVE_ADD EFFECTIVE_ADD ****94;671;2(), , ****94;705;3(help:link)DDB DDB ****94;720;2(), , ****94;755;4(help:link)DDB2 DDB2 ****94;771;2(), , ****94;814;3(help:link)IRR IRR ****94;829;2(), , ****94;865;5(help:link)ISPMT ISPMT ****94;882;1(). . ------------------------------- ****95;62;39(help:link)Forward to Financial Functions Part Two Voorwaarts naar Financieel Functies Deel Twee ------------------------------- ****96;62;41(help:link)Forward to Financial Functions Part Three Voorwaarts naar Financieel Functies Deel Drie ------------------------------- ****99;80;9(keyword)AMORDEGRC AMORDEGRC ****99;108;9(text:p)AMORDEGRC AMORDEGRC ------------------------------- ****101;40;190(text:p)Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization. Unlike AMORLINC a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here. Berekent de hoeveelheid afwaardering voor een aflossing punt als degressive amortization. Anders dan AMORLINC een afwaardering coëfficient dat is onafhankelijk van de/het depreciable life wordt gebruikt hier. ------------------------------- ****102;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****103;40;61(text:p)AMORDEGRC (Costs;Date;First period;Salvage;Period;Rate;Basis) AMORDEGRC (Costs;Datum;Eerste punt;Bergen;Punt;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****104;40;29(text:p)Costs: the acquisition costs. Costs: de/het verwerving kosten. ------------------------------- ****105;40;30(text:p)Date: the date of acquisition. Datum: de datum van verwerving. ------------------------------- ****106;40;58(text:p)First period: the end date of the first settlement period. Eerste punt: het einde datum van de/het eerst(e) aflossing punt. ------------------------------- ****107;40;83(text:p)Salvage: The salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life. Bergen: De/Het salvage waarde van de/het hoofdletter goed aan het eind van de/het depreciable life. ------------------------------- ****108;40;49(text:p)Periods: the settlement periods to be considered. Periods: de/het aflossing termijnen naar zijn beschouwd als. ------------------------------- ****109;40;31(text:p)Rate: the rate of depreciation. Frequentie: de/het frequentie van afwaardering. ------------------------------- ****111;79;8(keyword)AMORLINC AMORLINC ****111;106;8(text:p)AMORLINC AMORLINC ------------------------------- ****113;40;204(text:p)Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered. Berekent de hoeveelheid afwaardering voor een aflossing punt als lineair amortization. Als de/het hoofdletter goed is aangekocht gedurende de/het aflossing punt, de/het proportioneel hoeveelheid van afwaardering is beschouwd als. ------------------------------- ****114;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****115;40;59(text:p)AMORLINC(Costs;Date;First period;Salvage;Period;Rate;Basis) AMORLINC(Costs;Datum;Eerste punt;Bergen;Punt;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****116;40;29(text:p)Costs: the acquisition costs. Costs: de/het verwerving kosten. ------------------------------- ****117;40;30(text:p)Date: the date of acquisition. Datum: de datum van verwerving. ------------------------------- ****118;40;58(text:p)First period: the end date of the first settlement period. Eerste punt: het einde datum van de/het eerst(e) aflossing punt. ------------------------------- ****119;40;83(text:p)Salvage: The salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life. Bergen: De/Het salvage waarde van de/het hoofdletter goed aan het eind van de/het depreciable life. ------------------------------- ****120;40;49(text:p)Periods: the settlement periods to be considered. Periods: de/het aflossing termijnen naar zijn beschouwd als. ------------------------------- ****121;40;31(text:p)Rate: the rate of depreciation. Frequentie: de/het frequentie van afwaardering. ------------------------------- ****123;78;7(keyword)ACCRINT ACCRINT ****123;104;7(text:p)ACCRINT ACCRINT ------------------------------- ****125;62;16(keyword)accrued interest accrued rente ****125;98;79(text:p)Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments. Berekent de/het accrued rente van een beveiliging in het geval van periodiek betalingen. ------------------------------- ****126;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****127;40;89(text:p)ACCRINT (Issue;First interest date;Settlement;Nominal interest;Par value;Frequency;Basis) ACCRINT (Issue;Eerste rente datum;Vereffening;Nominaal rente;Par waarde;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****128;40;38(text:p)Issue: the issue date of the security. Probleem: de/het probleem datum van de beveiliging. ------------------------------- ****129;40;61(text:p)First interest date: the first interest date of the security. Eerste rente datum: de/het eerst(e) rente datum van de beveiliging. ------------------------------- ****130;40;85(text:p)Settlement: the date at which the interest accrued up until then is to be calculated. Vereffening: de datum waarop de rente accrued naar boven totdat dan moet worden berekend. ------------------------------- ****131;40;72(text:p)Nominal rate: the annual nominal rate of interest (coupon interest rate) Nominaal frequentie: het jaarlijkse nominale rentepercentage (coupon rente rate) ------------------------------- ****132;40;41(text:p)Par value: the par value of the security. Par waarde: de/het par waarde van de beveiliging. ------------------------------- ****133;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****135;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****136;40;293(text:p)A security is issued on 2.28.2001. The first interest date is set for 8.31.2001. The settlement date is 5.1.2001. The nominal rate is 0.1 or 10%, the par value is 1000 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). The basis is the US method (0). How much interest has accrued? Een beveiliging is issued op 2.28.2001. De/Het eerst(e) rente datum is zet voor 8.31.2001. De/Het aflossing datum is 5.1.2001. De/Het nominaal frequentie is 0.1 of 10%, de/het par waarde is 1000 valutaeenheden. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). De/Het basis is de/het VS methode (0). Hoe veel rente heeft accrued? ------------------------------- ****137;40;112(text:p)=ACCRINT ("2.28.2001"; "8.31.2001"; "5.1.2001"; 0.1; 1000; 2; 0) returns 16.94444. =ACCRINT ("2.28.2001"; "8.31.2001"; "5.1.2001"; 0.1; 1000; 2; 0) keert terug 16.94444. ------------------------------- ****138;79;8(keyword)ACCRINTM ACCRINTM ****138;106;8(text:p)ACCRINTM ACCRINTM ------------------------------- ****140;40;119(text:p)Calculates the accrued interest (Accrued interest) of a security in the case of one-off payment at the settlement date. Berekent de/het accrued rente (Accrued interest) van een beveiliging in het geval van one-off betaling bij de/het aflossing datum. ------------------------------- ****141;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****142;40;56(text:p)ACCRINTM (Issue;Settlement;Nominal rate;Par value;Basis) ACCRINTM (Issue;Vereffening;Nominaal frequentie;Par waarde;Basis) ------------------------------- ****143;40;38(text:p)Issue: the issue date of the security. Probleem: de/het probleem datum van de beveiliging. ------------------------------- ****144;40;30(text:p)Settlement: the maturity date. Vereffening: de vervaldatum. ------------------------------- ****145;40;72(text:p)Nominal rate: the annual nominal rate of interest (coupon interest rate) Nominaal frequentie: het jaarlijkse nominale rentepercentage (coupon rente rate) ------------------------------- ****146;40;41(text:p)Par value: the par value of the security. Par waarde: de/het par waarde van de beveiliging. ------------------------------- ****148;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****149;40;242(text:p)A security is issued on 4.1.2001. The maturity date is set for 6.15.2001. The nominal rate is 0.1 or 10%, the par value is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued? Een beveiliging is issued op 4.1.2001. De/Het vervaldatum is zet voor 6.15.2001. De/Het nominaal frequentie is 0.1 of 10%, de/het par waarde is 1000 valutaeenheden. De/Het basis van de/het daily/annual berekening is de/het dagelijks balans (3). Hoe veel rente heeft accrued? ------------------------------- ****150;40;86(text:p)=ACCRINTM("4.1.2001"; "6.15.2001"; 0.1; 1000; 3) returns 20.54795. =ACCRINTM("4.1.2001"; "6.15.2001"; 0.1; 1000; 3) keert terug 20.54795. ------------------------------- ****151;79;8(keyword)RECEIVED RECEIVED ****151;106;8(text:p)RECEIVED RECEIVED ------------------------------- ****153;40;100(text:p)Calculates the amount received which is paid for a fixed-interest security at a given point in time. Berekent de hoeveelheid ontvangen welke is betaald voor een fixed-interest beveiliging bij een gegeven punt/aanwijzen in tijd. ------------------------------- ****154;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****155;40;54(text:p)RECEIVE(Settlement;Maturity;Investment;Discount;Basis) RECEIVE(Settlement;Vervaldag;Investment;Korting;Basis) ------------------------------- ****156;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****157;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****158;40;29(text:p)Investment: the purchase sum. Investment: de/het aankoop som. ------------------------------- ****159;40;65(text:p)Discount: the percentage discount on acquisition of the security. Korting: het percentage korting op verwerving van de beveiliging. ------------------------------- ****161;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****162;40;154(text:p)Settlement date: February 15 1999, maturity date: May 15 1999, investment sum: 1000 currency units, discount: 5.75 per cent, basis: Daily balance/360 = 2. Vereffening datum: Februari 15 1999, vervaldatum: May 15 1999, investering som: 1000 valutaeenheden, korting: 5.75 procent, basis: Daily balance/360 = 2. ------------------------------- ****163;40;66(text:p)The amount received on the maturity date is calculated as follows: De/Het hoeveelheid ontvangen op de vervaldatum is berekend als volgt: ------------------------------- ****164;40;86(text:p)=RECEIVED("2.15.99";"5.15.99";1000; 0.0575;2) returns 1014.420266. =RECEIVED("2.15.99";"5.15.99";1000; 0.0575;2) keert terug 1014.420266. ------------------------------- ****165;108;2(keyword)PV PV ****165;152;23(keyword)Present value; calulate Present waarde; calulate ****165;217;24(keyword)calculate; present value berekenen; huidige waarde ****165;261;2(text:p)PV PV ------------------------------- ****166;72;87(help:help-text)Returns the present value of an investment resulting from a series of regular payments. Keert terug de/het huidige waarde van een investering resulterend van een reeks van normaal betalingen. ------------------------------- ****167;40;351(text:p)Use this function to calculate the amount of money needed to be invested at a fixed rate today, to receive a specific amount, an annuity, over a specified number of periods. You can also determine how much money is to remain after the elapse of the period. Specify as well if the amount is to be paid out at the beginning or at the end of each period. Gebruik deze functie om te berekenen de hoeveelheid money benodigd naar zijn invested bij een vast frequentie today, naar ontvangen een specifiek hoeveelheid, een annuïteit, boven een gespecificeerd aantal termijnen. U kunt ook bepalen hoe veel money is om blijven na de/het elapse van de termijn. Specificeer eveneens als de hoeveelheid moet worden betaald uit aan het begin of aan het eind van elke termijn. ------------------------------- ****168;40;175(text:p)Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under Invoeren deze waarden of als getallen, uitdrukkingen of verwijzingen. Als bijvoorbeeld, rente is betaald jaarlijks bij 8%, maar u wilt gebruik maand als uw punt, intoetsen 8%/12 onder ****168;247;4(text:span)Rate Frequentie ****168;263;5() and en ****168;286;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;317;54() Calc with automatically calculate the correct factor. Calc met automatisch berekenen de/het correcte factor. ------------------------------- ****169;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****170;40;29(text:p)PV(Rate; NPER; PMT; FV; Type) PV(Rate; NPER; PMT; FV; Type) ------------------------------- ****171;72;4(text:span)Rate Frequentie ****171;88;38() defines the interest rate per period. definieert het rentepercentage per punt. ------------------------------- ****172;72;4(text:span)NPER NPER ****172;88;49() is the total number of periods (payment period). is het totale aantal termijnen (payment termijn). ------------------------------- ****173;72;3(text:span)PMT PMT ****173;87;40() is the regular payment made per period. is de/het normaal betaling gemaakt per punt. ------------------------------- ****174;72;2(text:span)FV FV ****174;86;89() (optional) defines the future value remaining after the final installment has been made. (optioneel) definieert de toekomst waarde overblijvend na de/het uiteindelijk installment is geweest gemaakt. ------------------------------- ****175;72;4(text:span)Type Type ****175;88;149() (optional) denotes due date for payments. Type = 1 means due at the beginning of a period and Type = 0 (default) means due at the end of the period. (optioneel) geeft aan due datum voor betalingen. Type = 1 betekent due aan het begin van een punt en Type = 0 (default) betekent due aan het eind van de termijn. ------------------------------- ****176;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****177;40;228(text:p)What is the present value of an investment, if 500 currency units are paid out monthly and the annual interest rate is 8%? The payment period is 48 months and 20,000 currency units are to remain at the end of the payment period. Wat is de/het huidige waarde van een investering, als 500 valutaeenheden zijn betaald uit maandelijks en de/het jaarlijks rentepercentage is 8%? De/Het betaling punt is 48 maanden en 20,000 valutaeenheden zijn om blijven aan het eind van de betaling punt. ------------------------------- ****178;40;451(text:p)PV(8%/12;48;500;20000) = -35,019.37 currency units. Under the named conditions, you must deposit 35,019.37 currency units today, if you want to receive 500 currency units per month for 48 months and have 20,000 currency units left over at the end. Cross-checking shows that 48 x 500 currency units + 20,000 currency units = 44,000 currency units. The difference between this amount and the 35,000 currency units deposited represents the interest paid. PV(8%/12;48;500;20000) = -35,019.37 valutaeenheden. Onder de/het genaamd voorwaarden, moet u storting 35,019.37 valutaeenheden today, als u wilt ontvangen 500 valutaeenheden per maand voor 48 maanden en heb 20,000 valutaeenheden links boven aan het eind. Cross-checking toont dat 48 x 500 valutaeenheden + 20,000 valutaeenheden = 44,000 valutaeenheden. De/Het verschil tussen dit/deze hoeveelheid en de/het 35,000 valutaeenheden deposited stelt ... voor de rente betaald. ------------------------------- ****179;40;286(text:p)If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of "If-then" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions. Als u intoetsen verwijzingen in plaats van deze waarden in de formule, u kunt berekenen een willekeurige aantal "If-then" scenario's . Merk op: verwijzingen naar constants moet worden gedefinieerd als absolute verwijzingen. Voorbeelden ervan soort toepassing zijn te vinden onder de afschrijving functies. ------------------------------- ****181;73;4(help:link)PPMT PPMT ****181;89;2(), , ****181;123;3(help:link)PMT PMT ****181;138;2(), , ****181;173;4(help:link)RATE RATE ****181;189;2(), , ****181;225;4(help:link)IPMT IPMT ****181;241;2(), , ****181;274;2(help:link)FV FV ****181;288;2(), , ****181;322;4(help:link)NPER NPER ****181;338;1(). . ------------------------------- ****182;110;25(keyword)depreciation; calculating afwaardering; berekenen ****182;177;25(keyword)calculating; depreciation berekenen; afwaardering ****182;244;3(keyword)SYD SYD ****182;289;34(keyword)depreciation; arithmetic declining afwaardering; rekenkunde declining ****182;365;34(keyword)arithmetic declining; depreciation rekenkunde declining; afwaardering ****182;419;3(text:p)SYD SYD ------------------------------- ****183;72;51(help:help-text)Returns the arithmetic-declining depreciation rate. Keert terug de/het arithmetic-declining afwaardering frequentie. ------------------------------- ****184;40;218(text:p)Use this function to calculate the depreciation amount for one period of the total depreciation span of an object. Arithmetic declining depreciation reduces the depreciation amount from period to period by a fixed sum. Gebruik deze functie om te berekenen de afschrijving hoeveelheid voor één punt van het totaal afwaardering span van een object. Arithmetic declining afwaardering reduces de afschrijving hoeveelheid van punt naar punt door een vast som. ------------------------------- ****185;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****186;40;29(text:p)SYD(Cost;Salvage;Life;Period) SYD(Cost;Bergen;Leven;Period) ------------------------------- ****187;72;4(text:span)Cost Cost ****187;88;33() is the initial cost of an asset. is de initiële kosten van een goed. ------------------------------- ****188;72;7(text:span)Salvage Bergen ****188;91;45() is the value of an asset after depreciation. is de waarde van een goed na afwaardering. ------------------------------- ****189;72;4(text:span)Life Leven ****189;88;71() is the period fixing the time span over which an asset is depreciated. is de termijn fixing de tijd span boven welke een goed is afgeschreven. ------------------------------- ****190;72;6(text:span)Period Punt ****190;90;67() defines the period for which the depreciation is to be calculated. definieert de termijn waarvoor de afschrijving moet worden berekend. ------------------------------- ****191;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****192;40;211(text:p)A video system initially costing 50,000 currency units is to be depreciated annually for the next 5 years. The salvage value is to be 10,000 currency units. You want to calculate depreciation for the first year. Een video systeem in het begin costing 50,000 valutaeenheden moet worden afgeschreven jaarlijks voor de/het volgende 5 jaren. De/Het salvage waarde moet worden 10,000 valutaeenheden. U wilt berekenen afwaardering voor de/het eerst(e) jaar. ------------------------------- ****193;40;118(text:p)SYD(50000;10000;5;1)=13,333.33 currency units. The depreciation amount for the first year is 13,333.33 currency units. SYD(50000;10000;5;1)=13,333.33 valutaeenheden. De/Het afwaardering hoeveelheid voor de/het eerst(e) jaar is 13,333.33 valutaeenheden. ------------------------------- ****194;40;158(text:p)To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in Om te heb een overzicht van afwaardering frequenties per punt, het is beste om te definiëren een afwaardering tabel. Door invoeren de/het verschillend afwaardering formules beschikbaar in ****194;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;247;114() Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows: Calc naast elkaar, u kunt zien welke afwaardering formulier is de/het meeste toepasselijk. Invoeren de tabel als volgt: ------------------------------- ****206;37;1(text:p)A Een ------------------------------- ****209;37;1(text:p)B B ------------------------------- ****212;37;1(text:p)C C ------------------------------- ****215;37;1(text:p)D D ------------------------------- ****218;37;1(text:p)E E ------------------------------- ****224;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****227;43;12(text:p)Initial Cost Initial Cost ------------------------------- ****230;43;13(text:p)Salvage Value Bergen Waarde ------------------------------- ****233;43;11(text:p)Useful Life Useful Leven ------------------------------- ****236;43;11(text:p)Time Period Tijd Punt ------------------------------- ****239;43;11(text:p)Deprec. SYD Deprec. SYD ------------------------------- ****244;43;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****247;43;21(text:p)50,000 currency units 50,000 valutaeenheden ------------------------------- ****250;43;21(text:p)10,000 currency units 10,000 valutaeenheden ------------------------------- ****253;43;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****256;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****259;43;24(text:p)13,333.33 currency units 13,333.33 valutaeenheden ------------------------------- ****264;43;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****276;43;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****279;43;24(text:p)10,666.67 currency units 10,666.67 valutaeenheden ------------------------------- ****284;43;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****296;43;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****299;43;23(text:p)8,000.00 currency units 8,000.00 valutaeenheden ------------------------------- ****304;43;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****316;43;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****319;43;23(text:p)5,333.33 currency units 5,333.33 valutaeenheden ------------------------------- ****324;43;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****336;43;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****339;43;23(text:p)2,666.67 currency units 2,666.67 valutaeenheden ------------------------------- ****344;43;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****356;43;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****359;43;19(text:p)0.00 currency units 0.00 valutaeenheden ------------------------------- ****364;43;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****376;43;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****379;43;1(text:p)- - ------------------------------- ****384;43;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****396;43;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****399;43;1(text:p)- - ------------------------------- ****404;43;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****416;43;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****419;43;1(text:p)- - ------------------------------- ****424;43;2(text:p)11 11 ------------------------------- ****436;43;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****439;43;1(text:p)- - ------------------------------- ****444;43;2(text:p)12 12 ------------------------------- ****464;43;2(text:p)13 13 ------------------------------- ****467;43;5(text:p)>0 >0 ------------------------------- ****476;43;5(text:p)Total Totaal ------------------------------- ****479;43;24(text:p)40,000.00 currency units 40,000.00 valutaeenheden ------------------------------- ****483;40;32(text:p)The formula in E2 is as follows: De formule in E2 is als volgt: ------------------------------- ****484;40;23(text:p)=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2) =SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2) ------------------------------- ****485;40;117(text:p)This formula is duplicated in column E down to E11 (select E2, then drag down the lower right corner with the mouse). Dit/Deze formule is duplicated in kolom E naar beneden naar E11 (select E2, dan sleep naar beneden de/het lagere rechts hoekpunt met de/het mouse). ------------------------------- ****486;40;246(text:p)Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in E13 is as follows: Cell E13 bevat de formule gebruikt om na te gaan het totaal van de afschrijving hoeveelheden. Het gebruikt de/het SUMIF functie als de/het negatieve waarden in E8:E11 moet niet zijn beschouwd als. De voorwaarde >0 is bevat in cel A13. De formule in E13 is als volgt: ------------------------------- ****487;40;18(text:p)=SUMIF(E2:E11;A13) =SUMIF(E2:E11;A13) ------------------------------- ****488;40;129(text:p)Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 currency unit, or enter a different initial cost, etc. Nu weergave de afschrijving voor een 10 jaar punt, of bij een salvage waarde van 1 valuta eenheid, of intoetsen een verschillend begin- kosten, etc. ------------------------------- ****490;72;3(help:link)DDB DDB ****490;87;2(), , ****490;121;3(help:link)SLN SLN ****490;136;2(), , ****490;170;3(help:link)VDB VDB ****490;185;1(). . ------------------------------- ****491;75;8(keyword)DISCOUNT DISCOUNT ****491;102;8(text:p)DISCOUNT DISCOUNT ------------------------------- ****493;40;66(text:p)Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage. Berekent de/het allowance (discount) van een beveiliging als een percentage. ------------------------------- ****494;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****495;40;51(text:p)DISCOUNT(Allowance;Maturity;Price;Redemption;Basis) DISCOUNT(Allowance;Vervaldag;Prijs;Aflossing;Basis) ------------------------------- ****496;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****497;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****498;40;69(text:p)Price: The price of the security per 100 currency units of par value. Prijs: De prijs van de beveiliging per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****499;40;85(text:p)Redemption: the redemption value of the security per 100 currency units of par value. Aflossing: de aflossingswaarde? van de beveiliging per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****501;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****502;40;213(text:p)A security is purchased on 1.25.2001; the maturity date is 11.15.2001. The price (purchase price) is 97, the redemption value is 100. Using daily balance calculation (basis 3) how high is the allowance (discount)? Een levensverzekering wordt afgesloten op 1.25.2001; de vervaldatum is 11.15.2001. De prijs (purchase price) is 97, de aflossingswaarde? is 100. Met gebruik van dagelijks balans berekening (basis 3) hoe hoog is de/het allowance (discount)? ------------------------------- ****503;40;102(text:p)=DISCOUNT("1.25.2001"; "11.15.2001"; 97; 100; 3) returns 0.03840 or 3.84 per cent. =DISCOUNT("1.25.2001"; "11.15.2001"; 97; 100; 3) keert terug 0.03840 of 3.84 procent. ------------------------------- ****504;79;12(keyword)DURATION_ADD DURATION_ADD ****504;110;12(text:p)DURATION_ADD DURATION_ADD ------------------------------- ****506;40;62(text:p)Calculates the duration of a fixed interest security in years. Berekent de tijdsduur van een vast rente beveiliging in jaren. ------------------------------- ****507;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****508;40;68(text:p)DURATION_ADD(Settlement;Maturity;Nominal rate;Yield;Frequency;Basis) DURATION_ADD(Settlement;Vervaldag;Nominaal frequentie;Opbrengst;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****509;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****510;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****511;40;72(text:p)Nominal rate: the annual nominal rate of interest (coupon interest rate) Nominaal frequentie: het jaarlijkse nominale rentepercentage (coupon rente rate) ------------------------------- ****512;40;40(text:p)Yield: the annual yield of the security. Opbrengst: de jaarlijkse opbrengst van de beveiliging. ------------------------------- ****513;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****515;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****516;40;104(text:p)A security is purchased on 1.1.2001; the maturity date is 1.1.2006. The nominal rate of interest is 8%. Een beveiliging is gekocht op 1.1.2001; de vervaldatum is 1.1.2006. De/Het nominaal frequentie van belang is 8%. ****516;153;142(text:p)The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the duration? De/Het opleveren is 9.0%. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). Met gebruik van dagelijks balans rente berekening (basis 3) hoe lang is de tijdsduur? ------------------------------- ****517;40;75(text:p)=DURATION_ADD("1.1.2001"; "1.1.2006"; 0.08; 0.09; 2; 3) =DURATION_ADD("1.1.2001"; "1.1.2006"; 0.08; 0.09; 2; 3) ------------------------------- ****518;120;37(keyword)annual net interest rate; calculating jaarlijks net rentepercentage; berekenen ****518;199;37(keyword)calculating; annual net interest rate berekenen; jaarlijks net rentepercentage ****518;278;9(keyword)EFFECTIVE EFFECTIVE ****518;307;9(text:p)EFFECTIVE EFFECTIVE ------------------------------- ****519;72;65(help:help-text)Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate. Keert terug het net jaarlijks rentepercentage voor een nominaal rentepercentage. ------------------------------- ****520;40;292(text:p)As nominal interest refers to the interest amount due at the end of a calculation period, the effective interest increases with the number of payments made. That is to say interest is often paid in advance with the monthly, quarterly, etc. installments prior to the end of calculation period. Als nominaal rente verwijst naar de rente hoeveelheid due aan het eind van een berekening punt, de/het effectief rente vermeerdert met het aantal betalingen gemaakt. Dat is om zeggen rente is vaak betaald in vooruitgaan met de/het maandelijks, quarterly, etc. installments prior tot het einde van berekening punt. ------------------------------- ****521;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****522;40;16(text:p)EFFECTIVE(NOM;P) EFFECTIVE(NOM;P) ------------------------------- ****523;72;3(text:span)NOM NOM ****523;87;25() is the nominal interest. is de/het nominaal rente. ------------------------------- ****524;72;1(text:span)P P ****524;85;52() is the number of interest payment periods per year. is het aantal rente betaling termijnen per jaar. ------------------------------- ****525;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****526;40;146(text:p)If the annual nominal interest rate is 9.75% and four interest calculation periods are defined, what is the actual interest rate (effective rate)? Als de/het jaarlijks nominaal rentepercentage is 9.75% en vier rente berekening termijnen zijn gedefinieerd, wat is de/het huidig rentepercentage (effective rate)? ------------------------------- ****527;40;74(text:p)EFFECTIVE(9.75%;4) = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%. EFFECTIVE(9.75%;4) = 10.11% De/Het jaarlijks effectief frequentie is dus 10.11%. ------------------------------- ****529;76;7(help:link)NOMINAL NOMINAL ****529;95;1(). . ------------------------------- ****530;81;14(keyword)Effective rate Effective frequentie ****530;137;13(keyword)EFFECTIVE_ADD EFFECTIVE_ADD ****530;169;13(text:p)EFFECTIVE_ADD EFFECTIVE_ADD ------------------------------- ****532;40;137(text:p)Calculates the effective annual rate of interest on the basis of the nominal interest rate and the number of interest payments per annum. Berekent de/het effectief jaarlijkse rente op de basis van de/het nominaal rentepercentage en de/het aantal rentebetalingen per annum. ------------------------------- ****533;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****534;40;35(text:p)EFFECTIVE_ADD(Nominal rate;Periods) EFFECTIVE_ADD(Nominal frequentie;Periods) ------------------------------- ****535;40;50(text:p)Nominal rate: the annual nominal rate of interest. Nominaal frequentie: het jaarlijkse nominale rentepercentage. ------------------------------- ****536;40;50(text:p)Periods: the number of interest payments per year. Periods: de/het aantal rentebetalingen per jaar. ------------------------------- ****537;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****538;40;93(text:p)What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate and quarterly payment. Wat is de/het effectief jaarlijkse rente voor een 5.25% nominaal frequentie en quarterly betaling. ------------------------------- ****539;40;54(text:p)=EFFECTIVE_ADD(0.0525; 4) returns 0.053543 or 5.3534%. =EFFECTIVE_ADD(0.0525; 4) keert terug 0.053543 of 5.3534%. ------------------------------- ****540;110;47(keyword)calculating; arithmetic degressive depreciation berekenen; rekenkunde degressive afwaardering ****540;199;47(keyword)arithmetic degressive depreciation; calculating rekenkunde degressive afwaardering; berekenen ****540;288;3(keyword)DDB DDB ****540;311;3(text:p)DDB DDB ------------------------------- ****541;72;99(help:help-text)Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetich-declining method. Keert terug de afschrijving van een goed voor een gespecificeerd punt met gebruikmaking van de/het arithmetich-declining methode. ------------------------------- ****542;40;358(text:p)Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value (as opposed to linear depreciation). The depreciation value get less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (e.g. vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type. Gebruik dit/deze formulier van afwaardering als u benodigen een hoger begin- afwaardering waarde (als tegengesteld naar lineair depreciation). De/Het afwaardering waarde get minder met elke termijn en is doorgaans gebruikt voor assets wiens waarde loss is hoger shortly na aankoop (bijv. vehicles, computers). Merk op dat de/het boek waarde zal nooit bereiken nul onder dit/deze berekening type. ------------------------------- ****543;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****544;40;36(text:p)DDB(Cost;Salvage;Life;Period;Factor) DDB(Cost;Bergen;Leven;Punt;Factor) ------------------------------- ****545;72;4(text:span)Cost Cost ****545;88;36() fixes the initial cost of an asset. fixes de initiële kosten van een goed. ------------------------------- ****546;72;7(text:span)Salvage Bergen ****546;91;52() fixes the value of an asset at the end of its life. fixes de waarde van een goed aan het eind van zijn life. ------------------------------- ****547;72;4(text:span)Life Leven ****547;88;68() is the number of periods defining how long the asset is to be used. is het aantal termijnen definiëren hoe lang de/het goed moet worden gebruikt. ------------------------------- ****548;72;6(text:span)Period Punt ****548;90;92() defines the length of the period. The length must be entered in the same time unit as life. definieert de lengte van de termijn. De/Het lengte moet worden ingevoerd in het zelfde tijd eenheid als life. ------------------------------- ****549;72;6(text:span)Factor Factor ****549;90;110() (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2. (optioneel) is de/het factor door welke afwaardering decreases. Als een waarde is niet ingevoerd, de standaardwaarde is factor 2. ------------------------------- ****550;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****551;40;190(text:p)A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation is to be 1 currency unit. The factor is 2. Een computer systeem met een begin- kosten van 75,000 valutaeenheden moet worden afgeschreven maandelijks boven 5 jaren. De waarde aan het eind van de afschrijving moet worden 1 valuta eenheid. De/Het factor is 2. ------------------------------- ****552;40;158(text:p)DDB(75000;1;60;12;2) = 1,721.81 currency units. Therefore, the double-declining depreciation during the first month after purchase is 1,721.81 currency units. DDB(75000;1;60;12;2) = 1,721.81 valutaeenheden. Daarom, de/het double-declining afwaardering gedurende de/het eerst(e) maand na aankoop is 1,721.81 valutaeenheden. ------------------------------- ****554;72;3(help:link)SYD SYD ****554;87;2(), , ****554;121;3(help:link)SLN SLN ****554;136;2(), , ****554;170;3(help:link)VDB VDB ****554;185;1(). . ------------------------------- ****555;112;46(keyword)calculating; geometric-degressive depreciation berekenen; geometric-degressive afwaardering ****555;200;46(keyword)geometric-degressive depreciation; calculating geometric-degressive afwaardering; berekenen ****555;288;2(keyword)DB DB ****555;310;2(text:p)DB DB ------------------------------- ****556;72;102(help:help-text)Returns the depreciation of an asset for a specified period using the double-declining balance method. Keert terug de afschrijving van een goed voor een gespecificeerd punt met gebruikmaking van de/het double-declining balans methode. ------------------------------- ****557;40;279(text:p)This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost. Dit/Deze formulier van afwaardering wordt gebruikt als u wilt get een hoger afwaardering waarde aan het begin van de afschrijving (als tegengesteld naar lineair depreciation). De/Het afwaardering waarde is verkleind met iedere afwaardering punt door de afschrijving reeds deducted van de initiële kosten. ------------------------------- ****558;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****559;40;34(text:p)DB(Cost;Salvage;Life;Period;Month) DB(Cost;Bergen;Leven;Punt;Month) ------------------------------- ****560;72;4(text:span)Cost Cost ****560;88;33() is the initial cost of an asset. is de initiële kosten van een goed. ------------------------------- ****561;72;7(text:span)Salvage Bergen ****561;91;57() is the value of an asset at the end of the depreciation. is de waarde van een goed aan het eind van de afschrijving. ------------------------------- ****562;72;4(text:span)Life Leven ****562;88;60() Life defines the period over which an asset is depreciated. Leven definieert de termijn boven welke een goed is afgeschreven. ------------------------------- ****563;72;6(text:span)Period Punt ****563;90;107() is the length of each period. The length must be entered in the same date unit as the depreciation period. is de lengte van elke termijn. De/Het lengte moet worden ingevoerd in het zelfde datum eenheid als de afschrijving punt. ------------------------------- ****564;72;5(text:span)Month Maand ****564;89;131() (optional) denotes the number of months for the first year of depreciation. If an entry is not defined, 12 is used as the default. (optioneel) geeft aan het aantal maanden voor de/het eerst(e) jaar van afwaardering. Als een item is niet gedefinieerd, 12 wordt gebruikt als standaard. ------------------------------- ****565;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****566;40;182(text:p)A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. One period is 30 days. Een computer systeem met een begin- kosten van 25,000 valutaeenheden moet worden afgeschreven boven een drie jaar punt. De/Het salvage waarde moet worden 1,000 valutaeenheden. Eén punt is 30 dagen. ------------------------------- ****567;40;48(text:p)DDB(25000;1000;36;1;6) = 1,075.00 currency units DDB(25000;1000;36;1;6) = 1,075.00 valutaeenheden ------------------------------- ****568;40;83(text:p)The fixed-declining depreciation of the computer system is 1,075.00 currency units. De/Het fixed-declining afwaardering van de computer systeem is 1,075.00 valutaeenheden. ------------------------------- ****570;72;3(help:link)DDB DDB ****570;87;2(), , ****570;121;3(help:link)VDB VDB ****570;136;2(), , ****570;170;3(help:link)SYD SYD ****570;185;1(). . ------------------------------- ****571;110;3(keyword)IRR IRR ****571;155;26(keyword)calculating; interest rate berekenen; rentepercentage ****571;223;26(keyword)interest rate; calculating rentepercentage; berekenen ****571;269;3(text:p)IRR IRR ------------------------------- ****572;72;175(help:help-text)Use this function to calculate the internal interest rate for an investment without considering costs or profits. This allows you to verify the profitability of an investment. Gebruik deze functie om te berekenen de/het interne rentepercentage voor een investering zonder considering kosten of profits. Dit laat u verify de/het profitability van een investering. ------------------------------- ****573;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****574;40;17(text:p)IRR(Values;Guess) IRR(Values;Guess) ------------------------------- ****575;72;6(text:span)Values Waarden ****575;90;86() represents a cell reference or an array containing the values of the payment amounts. stelt ... voor een cel verwijzing of een matrix bevattend de waarden van de betaling hoeveelheden. ------------------------------- ****576;72;5(text:span)Guess Guess ****576;89;68() (optional) is the estimated value. The initial interest rate value. (optioneel) is de/het geschat waarde. De/Het begin- rentepercentage waarde. ------------------------------- ****577;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****578;40;114(text:p)Under the assumption that cell contents are A1=-10000, A2=13500, A3=7600 and A4=1000, a result of 80.24% is shown. Onder de/het assumption dat cel inhoudsopgave zijn A1=-10000, A2=13500, A3=7600 en A4=1000, een resultaat van 80.24% wordt getoond. ------------------------------- ****580;72;3(help:link)NPV NPV ****580;87;2(), , ****580;122;4(help:link)RATE RATE ****580;138;1(). . ------------------------------- ****581;114;59(keyword)calculating interest for unchanged amortization installment berekenen rente voor onveranderd amortization installment ****581;215;5(keyword)ISPMT ISPMT ****581;239;5(text:p)ISPMT ISPMT ------------------------------- ****582;72;100(help:help-text)This function allows you to calculate the level of interest for unchanged amortization installments. Deze functie laat u berekenen het niveau van belang voor onveranderd amortization installments. ------------------------------- ****583;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****584;40;46(text:p)ISPMT(Interest; Period; Total_periods; Invest) ISPMT(Interest; Punt; Total_periods; Invest) ------------------------------- ****585;72;8(text:span)Interest Rente ****585;92;33() sets the periodic interest rate. verzamelingen de/het periodiek rentepercentage. ------------------------------- ****586;72;6(text:span)Period Punt ****586;90;59() is the number of installments for calculation of interest. is het aantal installments voor berekening van belang. ------------------------------- ****587;72;13(text:span)Total periods Totaal termijnen ****587;97;44() is the total number of installment periods. is het totaal aantal installment termijnen. ------------------------------- ****588;72;6(text:span)Invest Invest ****588;90;33() is the amount of the investment. is de hoeveelheid de/het investering. ------------------------------- ****589;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****590;40;170(text:p)For a credit amount of 120,000 currency units with a two-year term and monthly installments, at an interest rate of 12% the level of interest after 1.5 years is required. Voor een credit hoeveelheid van 120,000 valutaeenheden met een two-year periode en maandelijks installments, bij een rentepercentage van 12% het niveau van belang na 1.5 jaren is benodigd. ------------------------------- ****591;40;116(text:p)ISPMT(1;18;24;120000) = -30,000 currency units. The total interest after 1.5 years amounts to 30,000 currency units. ISPMT(1;18;24;120000) = -30,000 valutaeenheden. De/Het totaal rente na 1.5 jaren hoeveelheden naar 30,000 valutaeenheden. ------------------------------- ****592;62;38(help:link)Forward to Financal Functions Part Two Voorwaarts naar Financal Functies Deel Twee ------------------------------- ****593;62;40(help:link)Forward to Financal Functions Part Three Voorwaarts naar Financal Functies Deel Drie ####Text\SCALC\01\04060104.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Information Functions Informatie Functies ------------------------------- ****104;59;22(keyword)information; functions informatie; functies ****104;122;33(keyword)AutoPilot: Functions; information AutoPiloot: Functies; informatie ****104;197;22(keyword)functions; information functies; informatie ****104;239;21(text:p)Information Functions Informatie Functies ------------------------------- ****105;83;27(help:to-be-embedded)This category contains the Dit/Deze categorie bevat de/het ****105;142;11(text:span)Information Informatie ****105;165;11() functions. functies. ****105;198;20() The functions are: De functies zijn: ****105;254;7(help:link)CURRENT CURRENT ****105;273;2(), , ****105;310;7(help:link)FORMULA FORMULA ****105;329;2(), , ****105;368;5(help:link)ISREF ISREF ****105;385;2(), , ****105;423;5(help:link)ISERR ISERR ****105;440;2(), , ****105;480;7(help:link)ISERROR ISERROR ****105;499;2(), , ****105;539;9(help:link)ISFORMULA ISFORMULA ****105;560;2(), , ****105;601;10(help:link)ISEVEN_ADD ISEVEN_ADD ****105;623;2(), , ****105;662;9(help:link)ISNONTEXT ISNONTEXT ****105;683;2(), , ****105;721;7(help:link)ISBLANK ISBLANK ****105;740;2(), , ****105;777;9(help:link)ISLOGICAL ISLOGICAL ****105;798;2(), , ****105;834;4(help:link)ISNA ISNA ****105;850;2(), , ****105;888;6(help:link)ISTEXT ISTEXT ****105;906;2(), , ****105;946;9(help:link)ISODD_ADD ISODD_ADD ****105;967;2(), , ****105;1005;8(help:link)ISNUMBER ISNUMBER ****105;1025;2(), , ****105;1057;1(help:link)N N ****105;1070;2(), , ****105;1103;2(help:link)NA NA ****105;1117;3() , , ****105;1152;4(help:link)TYPE TYPE ****105;1168;5() and en ****105;1207;4(help:link)CELL CELL ****105;1223;1(). . ------------------------------- ****107;40;151(text:p)A number of examples can only be explained by referring to a table. If this is the case, the following table will serve as a basis for the explanation. Een aantal voorbeelden kan/kunt alleen zijn uitgelegd door referring naar een tabel. Als dit/deze is het geval, de volgende tabel zal dienen als een basis voor de/het uitleg. ------------------------------- ****115;43;1(text:p)C C ------------------------------- ****118;43;1(text:p)D D ------------------------------- ****123;36;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****126;45;7(text:p)x value x waarde ------------------------------- ****129;45;7(text:p)y value y waarde ------------------------------- ****134;36;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****137;45;2(text:p)-5 -5 ------------------------------- ****140;45;2(text:p)-3 -3 ------------------------------- ****145;36;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****148;45;2(text:p)-2 -2 ------------------------------- ****151;45;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****156;36;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****159;45;2(text:p)-1 -1 ------------------------------- ****162;45;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****167;36;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****170;45;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****173;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****178;36;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****181;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****184;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****189;36;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****192;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****195;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****200;36;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****203;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****206;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****211;118;7(keyword)CURRENT CURRENT ****211;145;7(text:p)CURRENT CURRENT ------------------------------- ****212;72;65(help:help-text)Calculates the current value of a formula at the actual position. Berekent de actuele waarde van een formule bij de/het huidig positie. ------------------------------- ****213;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****214;40;9(text:p)CURRENT() CURRENT() ------------------------------- ****215;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****216;40;165(text:p)You can use this function in connection with the cell-formatting function TEMPLATE, for example, to assign the current value in a new formatting to the current cell: U kunt gebruiken deze functie in verbinding met de/het cell-formatting functie TEMPLATE, bijvoorbeeld, om te toekennen de actuele waarde in een nieuw opmaak/lay-out naar de actuele cel: ------------------------------- ****217;40;24(text:p)=CURRENT()+TEMPLATE(New) =CURRENT()+TEMPLATE(New) ------------------------------- ****218;40;46(text:p)1+2+CURRENT() yields 6 (1+2=CURRENT+CURRENT=6) 1+2+CURRENT() geeft 6 (1+2=CURRENT+CURRENT=6) ------------------------------- ****219;40;46(text:p)1+CURRENT()+2 yields 4 (1=CURRENT+CURRENT+2=4) 1+CURRENT()+2 geeft 4 (1=CURRENT+CURRENT+2=4) ------------------------------- ****220;116;7(keyword)FORMULA FORMULA ****220;143;7(text:p)FORMULA FORMULA ------------------------------- ****221;72;69(help:help-text)This function displays the formula of a formula cell at any position. Deze functie geeft weer de formule van een formulecel bij een willekeurige positie. ****221;158;49() The formula will be returned as a string in the De formule zal worden teruggegeven als een tekenreeks in de/het ****221;239;9(text:span)Reference Verwijzing ****221;260;127() position. If no formula cell can be found there or if the presented argument is no reference, the error value #NV will be set. positie. Als er geen formulecel te vinden is daar of als de/het presented argument is geen verwijzing, de foutwaarde #NV zal zijn zet. ------------------------------- ****222;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****223;40;9(text:p)FORMULA() FORMULA() ------------------------------- ****224;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****225;40;100(text:p)The cell A8 contains the result of a formula having the value 23. You can now, for example, use the De cel A8 bevat het resultaat van een formule hebbend de waarde 23. U kunt nu, bijvoorbeeld, gebruik de/het ****225;172;7(text:span)Formula Formule ****225;191;55() function in cell A1 to display the formula of cell A8. functie in cel A1 om te tonen de formule van cel A8. ------------------------------- ****226;40;12(text:p)=FORMULA(A8) =FORMULA(A8) ------------------------------- ****227;120;5(keyword)ISREF ISREF ****227;145;5(text:p)ISREF ISREF ------------------------------- ****228;72;75(help:help-text)This functions tests if the content of one or several cells is a reference. Dit/Deze functies testen als de inhoud van één of verscheidene cellen is een verwijzing. ****228;164;63() Verifies the type of references in a cell or a range of cells. Verifies het soort verwijzingen in een cel of een cellenbereik. ------------------------------- ****230;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****231;40;12(text:p)ISREF(value) ISREF(value) ------------------------------- ****232;72;5(text:span)Value Waarde ****232;89;66() is the value to be tested to determine whether it is a reference. is de waarde om te worden getest om te bepalen of het is een verwijzing. ------------------------------- ****233;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****234;40;33(text:p)ISREF(C5) returns the result TRUE ISREF(C5) keert terug het resultaat TRUE ------------------------------- ****236;78;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****236;99;2(), , ****236;139;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****236;157;2(), , ****236;199;5(help:link)ISODD ISODD ****236;216;2(), , ****236;250;4(help:link)TYPE TYPE ****236;266;1(). . ------------------------------- ****237;118;5(keyword)ISERR ISERR ****237;143;5(text:p)ISERR ISERR ------------------------------- ****238;72;65(help:help-text)Returns TRUE if the value refers to any error value except #N/A. Keert terug TRUE als de waarde verwijst naar een willekeurige fout waarde behalve #N/A. ****238;154;68() You can use this function to control error values in certain cells. U kunt gebruiken deze functie naar beheer fout waarden in zekere cellen. ------------------------------- ****240;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****241;40;12(text:p)ISERR(value) ISERR(value) ------------------------------- ****242;72;5(text:span)Value Waarde ****242;89;123() is any value or expression where a test is performed to determine whether or not an error value unequal to #NV is present. is een willekeurige waarde of uitdrukking waar een test is uitgevoerd om te bepalen of of niet een fout waarde unequal naar #NV is presenteren. ------------------------------- ****243;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****244;40;36(text:p)ISERR(C5) returns FALSE as a result. ISERR(C5) keert terug ONWAAR als een resultaat. ------------------------------- ****246;78;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****246;99;2(), , ****246;139;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****246;157;2(), , ****246;199;5(help:link)ISODD ISODD ****246;216;2(), , ****246;250;4(help:link)TYPE TYPE ****246;266;1(). . ------------------------------- ****247;122;7(keyword)ISERROR ISERROR ****247;149;7(text:p)ISERROR ISERROR ------------------------------- ****248;72;86(help:help-text)Contrary to the ISERR, the ISERROR controls if the cells contain general error values. Contrary naar de/het ISERR, de/het ISERROR bedieningselementen als de cellen bevat algemeen fout waarden. ****248;175;39()ISERROR recognizes the #NV error value. ISERROR herkent de/het #NV fout waarde. ------------------------------- ****250;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****251;40;14(text:p)ISERROR(value) ISERROR(value) ------------------------------- ****252;40;94(text:p)Value is any value where a test is performed to determine whether or not it is an error value. Waarde is een willekeurige waarde waar een test is uitgevoerd om te bepalen of of niet het is een fout waarde. ------------------------------- ****253;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****254;40;38(text:p)ISERROR(C8) returns FALSE as a result. ISERROR(C8) keert terug ONWAAR als een resultaat. ------------------------------- ****256;78;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****256;99;2(), , ****256;139;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****256;157;2(), , ****256;199;5(help:link)ISODD ISODD ****256;216;2(), , ****256;250;4(help:link)TYPE TYPE ****256;266;1(). . ------------------------------- ****257;122;9(keyword)ISFORMULA ISFORMULA ****257;151;9(text:p)ISFORMULA ISFORMULA ------------------------------- ****258;72;41(help:help-text)Returns TRUE if a cell is a formula cell. Keert terug TRUE als een cel is een formulecel. ------------------------------- ****260;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****261;40;20(text:p)ISFORMULA(reference) ISFORMULA(reference) ------------------------------- ****262;72;9(text:span)Reference Verwijzing ****262;93;109() indicates the reference to a cell in which a test will be performed to determine if it contains a reference. geeft aan de verwijzing naar een cel waarin een test zal zijn uitgevoerd om te bepalen als het bevat een verwijzing. ------------------------------- ****263;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****264;40;40(text:p)ISFORMULA(C4) returns FALSE as a result. ISFORMULA(C4) keert terug ONWAAR als een resultaat. ------------------------------- ****265;81;10(keyword)ISEVEN_ADD ISEVEN_ADD ****265;110;10(text:p)ISEVEN_ADD ISEVEN_ADD ------------------------------- ****267;40;105(text:p)The result is TRUE (1), if the number returns a whole number when divided by 2 otherwise it is FALSE (0). Het resultaat is TRUE (1), als het getal keert terug een gehele nummer/getal wanneer verdeeld door 2 anders het is ONWAAR (0). ------------------------------- ****268;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****269;40;19(text:p)ISEVEN_ADD (Number) ISEVEN_ADD (Nummer) ------------------------------- ****270;40;32(text:p)Number: the number to be tested. Getal: het getal naar zijn getest. ------------------------------- ****271;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****272;40;25(text:p)=ISEVEN_ADD(5) returns 0. =ISEVEN_ADD(5) keert terug 0. ------------------------------- ****273;120;9(keyword)ISNONTEXT ISNONTEXT ****273;149;9(text:p)ISNONTEXT ISNONTEXT ------------------------------- ****274;72;97(help:help-text)Proofs if the cell contents are text or numbers, and returns FALSE if the contents refer to text. Proofs als de celinhoud zijn tekst of getallen, en keert terug ONWAAR als de inhoud verwijzing naar tekst. ------------------------------- ****276;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****277;40;16(text:p)ISNONTEXT(value) ISNONTEXT(value) ------------------------------- ****278;72;5(text:span)Value Waarde ****278;89;118() is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value. is een willekeurige waarde of uitdrukking waar een test is uitgevoerd om te bepalen of het is een tekst of getallen of een Boolean waarde. ------------------------------- ****279;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****280;40;40(text:p)ISNONTEXT(D2) returns FALSE as a result. ISNONTEXT(D2) keert terug ONWAAR als een resultaat. ------------------------------- ****281;40;38(text:p)ISNONTEXT(D9) returns the result TRUE. ISNONTEXT(D9) keert terug het resultaat TRUE. ------------------------------- ****283;78;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****283;99;2(), , ****283;139;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****283;157;2(), , ****283;199;5(help:link)ISODD ISODD ****283;216;2(), , ****283;250;4(help:link)TYPE TYPE ****283;266;1(). . ------------------------------- ****284;118;7(keyword)ISBLANK ISBLANK ****284;145;7(text:p)ISBLANK ISBLANK ------------------------------- ****285;72;50(help:help-text)Returns TRUE if the reference to a cell is blank. Keert terug TRUE als de verwijzing naar een cel is leeg. ****285;139;68() This function is used to control if the content of a cell is empty. Deze functie gebruikt u om beheer als de inhoud van een cel is leeg. ------------------------------- ****287;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****288;40;7(text:p)ISBLANK ISBLANK ------------------------------- ****289;72;5(text:span)Value Waarde ****289;89;63() is any content that is to be entered in the cell to be tested. is een willekeurige inhoud die moet worden ingevoerd in de cel naar zijn getest. ------------------------------- ****290;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****291;40;38(text:p)ISBLANK(D2) returns FALSE as a result. ISBLANK(D2) keert terug ONWAAR als een resultaat. ------------------------------- ****293;78;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****293;99;2(), , ****293;139;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****293;157;2(), , ****293;199;5(help:link)ISODD ISODD ****293;216;2(), , ****293;250;4(help:link)TYPE TYPE ****293;266;1(). . ------------------------------- ****294;116;9(keyword)ISLOGICAL ISLOGICAL ****294;145;9(text:p)ISLOGICAL ISLOGICAL ------------------------------- ****295;72;118(help:help-text) If there is a logical number format for the printout when it has been checked, this function returns the result TRUE. Als is er een logisch getalformaat voor de/het afdruk wanneer het is geweest aangevinkt, deze functie keert terug het resultaat TRUE. ****295;207;88() The function is used in order to check for both TRUE and FALSE values in certain cells. De functie wordt gebruikt om te controleer voor beide TRUE en ONWAAR waarden in zekere cellen. ------------------------------- ****297;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****298;40;16(text:p)ISLOGICAL(value) ISLOGICAL(value) ------------------------------- ****299;72;5(text:span)Value Waarde ****299;89;108() is a value for which a test is performed to determine if its format corresponds to a logical number format. is een waarde waarvoor een test is uitgevoerd om te bepalen als zijn opmaak komt overeen met naar een logisch getalformaat. ------------------------------- ****300;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****301;40;40(text:p)ISLOGICAL(D5) returns FALSE as a result. ISLOGICAL(D5) keert terug ONWAAR als een resultaat. ------------------------------- ****303;78;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****303;99;2(), , ****303;139;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****303;157;2(), , ****303;199;5(help:link)ISODD ISODD ****303;216;2(), , ****303;250;4(help:link)TYPE TYPE ****303;266;1(). . ------------------------------- ****304;114;4(keyword)ISNA ISNA ****304;138;4(text:p)ISNA ISNA ------------------------------- ****305;72;75(help:help-text)Returns TRUE if a cell contains the #N/A (value not available) error value. Keert terug TRUE als een cel bevat de/het #N/A (value niet available) fout waarde. ------------------------------- ****307;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****308;40;11(text:p)ISNA(value) ISNA(value) ------------------------------- ****309;72;5(text:span)Value Waarde ****309;89;41() is the value or expression to be tested. is de waarde of uitdrukking naar zijn getest. ------------------------------- ****310;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****311;40;35(text:p)ISNA(D3) returns FALSE as a result. ISNA(D3) keert terug ONWAAR als een resultaat. ------------------------------- ****313;78;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****313;99;2(), , ****313;139;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****313;157;2(), , ****313;199;5(help:link)ISODD ISODD ****313;216;2(), , ****313;250;4(help:link)TYPE TYPE ****313;266;1(). . ------------------------------- ****314;118;6(keyword)ISTEXT ISTEXT ****314;143;6(text:p)ISTEXT ISTEXT ------------------------------- ****315;72;48(help:help-text)Returns TRUE if the cell contents refer to text. Keert terug TRUE als de celinhoud verwijzing naar tekst. ------------------------------- ****317;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****318;40;13(text:p)ISTEXT(value) ISTEXT(value) ------------------------------- ****319;72;5(text:span)Value Waarde ****319;89;132() is a value, a number, a Boolean value or an error value for which a test will be performed to determine if it is a text or numbers. is een waarde, een getal, een Boolean waarde of een fout waarde waarvoor een test zal zijn uitgevoerd om te bepalen als het is een tekst of getallen. ------------------------------- ****320;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****321;40;35(text:p)ISTEXT(D9) returns the result TRUE. ISTEXT(D9) keert terug het resultaat TRUE. ------------------------------- ****322;40;37(text:p)ISTEXT(C3) returns FALSE as a result. ISTEXT(C3) keert terug ONWAAR als een resultaat. ------------------------------- ****324;78;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****324;99;2(), , ****324;139;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****324;157;2(), , ****324;199;5(help:link)ISODD ISODD ****324;216;2(), , ****324;250;4(help:link)TYPE TYPE ****324;266;1(). . ------------------------------- ****325;80;9(keyword)ISODD_ADD ISODD_ADD ****325;108;9(text:p)ISODD_ADD ISODD_ADD ------------------------------- ****327;40;113(text:p)The result is TRUE (1), if the number does not return a whole number when divided by 2 otherwise it is FALSE (0). Het resultaat is TRUE (1), als het getal doet/zal niet terugkeer een gehele nummer/getal wanneer verdeeld door 2 anders het is ONWAAR (0). ------------------------------- ****328;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****329;40;17(text:p)ISODD_ADD(Number) ISODD_ADD(Number) ------------------------------- ****330;40;32(text:p)Number: the number to be tested. Getal: het getal naar zijn getest. ------------------------------- ****331;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****332;40;24(text:p)=ISODD_ADD(5) returns 1. =ISODD_ADD(5) keert terug 1. ------------------------------- ****333;118;8(keyword)ISNUMBER ISNUMBER ****333;145;8(text:p)ISNUMBER ISNUMBER ------------------------------- ****334;72;45(help:help-text)Returns TRUE if the value refers to a number. Keert terug TRUE als de waarde verwijst naar een nummer/getal. ------------------------------- ****336;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****337;40;15(text:p)ISNUMBER(value) ISNUMBER(value) ------------------------------- ****338;72;5(text:span)Value Waarde ****338;89;84() is any expression that is to be tested to determine whether it is a number or text. is een willekeurige uitdrukking die moet worden getest om te bepalen of het is een getal of tekst. ------------------------------- ****339;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****340;40;37(text:p)ISNUMBER(C3) returns the result TRUE. ISNUMBER(C3) keert terug het resultaat TRUE. ------------------------------- ****341;40;39(text:p)ISNUMBER(C2) returns FALSE as a result. ISNUMBER(C2) keert terug ONWAAR als een resultaat. ------------------------------- ****343;78;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****343;99;2(), , ****343;139;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****343;157;2(), , ****343;199;5(help:link)ISODD ISODD ****343;216;2(), , ****343;250;4(help:link)TYPE TYPE ****343;266;1(). . ------------------------------- ****344;106;1(keyword)N N ****344;126;1(text:p)N N ------------------------------- ****345;72;38(help:help-text)Returns a value converted to a number. Keert terug een waarde geconverteerd naar een nummer/getal. ****345;127;74() You can use this function to convert true values in number values 1 or 0. U kunt gebruiken deze functie om te converteren waar waarden in nummer/getal waarden 1 of 0. ------------------------------- ****347;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****348;40;8(text:p)N(value) N(value) ------------------------------- ****349;72;5(text:span)Value Waarde ****349;89;50() is a value that is to be converted into a number. is een waarde die moet worden geconverteerd naar een getal. ------------------------------- ****350;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****351;40;17(text:p)N(TRUE) returns 1 N(TRUE) keert terug 1 ------------------------------- ****352;40;18(text:p)N(FALSE) returns 0 N(FALSE) keert terug 0 ------------------------------- ****353;40;16(text:p)N(#NV) returns 0 N(#NV) keert terug 0 ------------------------------- ****355;70;1(help:link)T T ****355;83;1(). . ------------------------------- ****356;108;2(keyword)NA NA ****356;129;2(text:p)NA NA ------------------------------- ****357;72;29(help:help-text)Returns the error value #N/A. Keert terug de foutwaarde #N/A. ------------------------------- ****358;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****359;40;4(text:p)NV() NV() ------------------------------- ****360;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****361;40;48(text:p)NV() converts the contents of the cell into #NV. NV() converteert de inhoud van de cel in #NV. ------------------------------- ****363;77;5(help:link)ISREF ISREF ****363;94;2(), , ****363;132;5(help:link)ISERR ISERR ****363;149;2(), , ****363;189;7(help:link)ISERROR ISERROR ****363;208;2(), , ****363;248;9(help:link)ISFORMULA ISFORMULA ****363;269;2(). . ****363;308;9(help:link)ISNONTEXT ISNONTEXT ****363;329;2(), , ****363;367;7(help:link)ISBLANK ISBLANK ****363;386;2(), , ****363;423;9(help:link)ISLOGICAL ISLOGICAL ****363;444;2(), , ****363;480;4(help:link)ISNA ISNA ****363;496;2(), , ****363;534;6(help:link)ISTEXT ISTEXT ****363;552;2(), , ****363;590;8(help:link)ISNUMBER ISNUMBER ****363;610;1(). . ------------------------------- ****364;110;4(keyword)TYPE TYPE ****364;133;4(text:p)TYPE TYPE ------------------------------- ****365;72;26(help:help-text)Returns the type of value. Keert terug het soort waarde. ------------------------------- ****367;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****368;40;11(text:p)TYPE(value) TYPE(value) ------------------------------- ****369;72;5(text:span)Value Waarde ****369;89;167() is a specific value for which the data type is to be determined. Value 1 = number, value 2 = text, value 4 = Boolean value, value 8 = formula, value 16 = error value. is een specifiek waarde waarvoor het datatype moet worden bepaald. Waarde 1 = nummer/getal, waarde 2 = tekst, waarde 4 = Boolean waarde, waarde 8 = formule, waarde 16 = fout waarde. ------------------------------- ****370;37;33(text:p)Example (see example table above) Voorbeeld (zie voorbeeld tabel boven) ------------------------------- ****371;40;31(text:p)TYPE(C2) returns 2 as a result. TYPE(C2) keert terug 2 als een resultaat. ------------------------------- ****372;40;31(text:p)TYPE(D9) returns 1 as a result. TYPE(D9) keert terug 1 als een resultaat. ------------------------------- ****373;114;4(keyword)CELL CELL ****373;137;4(text:p)CELL CELL ------------------------------- ****374;72;62(help:help-text)Finds information on address, formatting or context of a cell. Vindt informatie over adres, opmaak/lay-out of context van een cel. ------------------------------- ****375;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****376;40;26(text:p)CELL(Info_type; Reference) CELL(Info_type; Reference) ------------------------------- ****377;72;9(text:span)Info_type Info_type ****377;93;141() is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case are optional. is het teken tekenreeks dat specificeert het soort informatie. Het teken tekenreeks is altijd in Engels. Bovenste of onderkast zijn optioneel. ------------------------------- ****384;44;9(text:p)Info_type Info_type ------------------------------- ****387;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****393;45;3(text:p)COL COL ------------------------------- ****396;45;44(text:p)Returns the number of the referenced column. Keert terug het aantal de/het referenced kolom. ****397;43;35(text:p)Cell("COL";D2) returns 4. Cell("COL";D2) keert terug 4. ------------------------------- ****402;45;3(text:p)ROW ROW ------------------------------- ****405;43;41(text:p)Returns the number of the referenced row. Keert terug het aantal de/het referenced rij. ****406;43;35(text:p)Cell("ROW";D2) returns 2. Cell("ROW";D2) keert terug 2. ------------------------------- ****411;45;5(text:p)SHEET SHEET ------------------------------- ****414;43;43(text:p)Returns the number of the referenced sheet. Keert terug het aantal de/het referenced blad. ****415;43;44(text:p)Cell("Sheet";Sheet3.D2) returns 3. Cell("Sheet";Sheet3.D2) keert terug 3. ------------------------------- ****420;45;7(text:p)ADDRESS ADDRESS ------------------------------- ****423;45;52(text:p)Returns the absolute address of the referenced cell. Keert terug de/het absolute adres van de cel waarnaar verwezen wordt. ****424;45;42(text:p)CELL("ADDRESS";D2) returns $D$2. CELL("ADDRESS";D2) keert terug $D$2. ****425;45;57(text:p)CELL("ADDRESS";Sheet3.D2) returns $Sheet3.$D$2. CELL("ADDRESS";Sheet3.D2) keert terug $Sheet3.$D$2. ****426;45;120(text:p)CELL("ADDRESS";'X:\dr\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2. CELL("ADDRESS";'X:\dr\test.sxc'#$Sheet1.D2) keert terug 'bestand:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2. ------------------------------- ****431;45;8(text:p)FILENAME FILENAME ------------------------------- ****434;45;66(text:p)Returns the file name and the sheet number of the referenced cell. Keert terug het bestand naam en het blad aantal de cel waarnaar verwezen wordt. ****435;45;155(text:p)CELL("FILENAME";D2) returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\dr\own.sxc is located in Sheet1. CELL("FILENAME";D2) keert terug 'bestand:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, als de formule in het actuele document X:\dr\own.sxc is zich bevindend in Sheet1. ****436;45;116(text:p)CELL("FILENAME";'X:\dr\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1. CELL("FILENAME";'X:\dr\test.sxc'#$Sheet1.D2) keert terug 'bestand:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1. ------------------------------- ****441;45;5(text:p)COORD COORD ------------------------------- ****444;45;56(text:p)Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation. Keert terug de/het compleet cel adres in Lotus(TM) notatie. ****445;45;44(text:p)CELL("COORD"; D2) returns $A:$D$2. CELL("COORD"; D2) keert terug $A:$D$2. ****446;45;51(text:p)CELL("COORD"; Sheet3.D2) returns $C:$D$2. CELL("COORD"; Sheet3.D2) keert terug $C:$D$2. ------------------------------- ****451;45;8(text:p)CONTENTS CONTENTS ------------------------------- ****454;45;68(text:p)Returns the contents of the referenced cell, without any formatting. Keert terug de inhoud van de cel waarnaar verwezen wordt, zonder enige opmaak/lay-out. ------------------------------- ****459;45;4(text:p)TYPE TYPE ------------------------------- ****462;45;34(text:p)Returns the type of cell contents. Keert terug het soort cel inhoudsopgave. ****463;45;21(text:p)b = blank. empty cell b = leeg. leeg cel ****464;45;44(text:p)l = label. Text, result of a formula as text l = label. Tekst, resultaat van een formule als tekst ****465;45;49(text:p)v = value. Value, result of a formula as a number v = waarde. Waarde, resultaat van een formule als een nummer/getal ------------------------------- ****470;45;5(text:p)WIDTH WIDTH ------------------------------- ****473;45;146(text:p)Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size. Keert terug de breedte van de/het referenced kolom. De/Het eenheid is het aantal nullen (0) dat passen in de kolom in de standaard tekst en de standaardwaarde grootte. ------------------------------- ****478;45;6(text:p)PREFIX PREFIX ------------------------------- ****481;45;45(text:p)Returns the alignment of the referenced cell. Keert terug de uitlijning van de cel waarnaar verwezen wordt. ****482;45;37(text:p)' = align left or left-justified ' = uitlijnen links of links uitgelijnd ****483;45;20(text:p)" = align right " = uitlijnen rechts ****484;45;12(text:p)^ = centered ^ = gecentreerd ****485;45;34(text:p)\ = repeating (currently inactive) \ = herhalen (currently inactive) ------------------------------- ****490;45;7(text:p)PROTECT PROTECT ------------------------------- ****493;45;55(text:p)Returns the status of the cell protection for the cell. Keert terug de status van de cel bescherming voor de cel. ****494;45;21(text:p)1 = cell is protected 1 = cel is beschermd ****495;45;25(text:p)0 = cell is not protected 0 = cel is niet beschermd ------------------------------- ****500;45;6(text:p)FORMAT FORMAT ------------------------------- ****503;45;60(text:p)Returns a character string that indicates the number format. Keert terug een teken tekenreeks dat geeft aan de nummeropmaak. ****504;45;35(text:p), = number with thousands separator , = nummer/getal met scheidingsteken voor duizendtallen ****505;45;38(text:p)F = number without thousands separator F = nummer/getal zonder scheidingsteken voor duizendtallen ****506;45;19(text:p)C = currency format C = valutaopmaak ****507;45;46(text:p)S = exponential representation, e.g. 1.234+E56 S = exponentieel representatie, bijv. 1.234+E56 ****508;45;14(text:p)P = percentage P = percentage ****509;45;186(text:p)In the above formats the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3 In de/het boven opmaak het aantal decimale posities na het decimale scheidingsteken is gegeven als een nummer/getal. Voorbeeld: de nummeropmaak #,##0.0 keert terug ,1 en de nummeropmaak 00.000% keert terug P3 ****510;45;42(text:p)D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY en vergelijkbaar opmaak ****511;45;10(text:p)D2 = DD-MM D2 = DD-MM ****512;45;10(text:p)D3 = MM-YY D3 = MM-YY ****513;45;24(text:p)D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS ****514;45;10(text:p)D5 = MM-DD D5 = MM-DD ****515;45;19(text:p)D6 = HH:MM:SS AM/PM D6 = HH:MM:SS AM/PM ****516;45;16(text:p)D7 = HH:MM AM/PM D7 = HH:MM AM/PM ****517;45;13(text:p)D8 = HH:MM:SS D8 = HH:MM:SS ****518;45;10(text:p)D9 = HH:MM D9 = HH:MM ****519;45;21(text:p)G = All other formats G = Alle andere formaten ****520;45;62(text:p)- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color - (Minus) aan het eind = negatieve getallen zijn opgemaakt/gelay-out in kleur ****521;45;73(text:p)() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code () (brackets) aan het eind = is er een openen haakje in de opmaakcode ------------------------------- ****526;45;5(text:p)COLOR COLOR ------------------------------- ****529;45;72(text:p)Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0. Keert terug 1, als negatieve waarden heb geweest opgemaakt/gelay-out in kleur, anders 0. ------------------------------- ****534;45;11(text:p)PARENTHESES PARENTHESES ------------------------------- ****537;45;72(text:p)Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0. Keert terug 1 als de opmaakcode bevat een openen haakje (, anders 0. ------------------------------- ****542;72;9(text:span)Reference Verwijzing ****542;93;53() (list of options) is the position of the cell to be (list van options) is de positie van de cel naar zijn ****542;155;13()examined. If examined. Als ****542;200;9(text:span)Reference Verwijzing ****542;221;61() is a range, the cell moves to the top left of the range. If is een bereik, de cel verplaatst naar de bovenkant links van het bereik. Als ****542;314;9(text:span)Reference Verwijzing ****542;335;13() is missing, is ontbrekend, ****542;366;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****542;397;151() Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned. Calc gebruikt de positie van de cel waarin deze formule is zich bevindend. Microsoft Excel gebruikt de verwijzing van de cel waarin de cursor is geplaatst. ####Text\SCALC\01\04060105.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Logical Functions Logisch Functies ------------------------------- ****93;59;18(keyword)logical; functions logisch; functies ****93;118;29(keyword)AutoPilot: Functions; logical AutoPiloot: Functies; logisch ****93;188;18(keyword)functions; logical functies; logisch ****93;225;17(text:p)Logical Functions Logisch Functies ------------------------------- ****94;79;27(help:to-be-embedded)This category contains the Dit/Deze categorie bevat de/het ****94;138;7(text:span)Logical Logisch ****94;157;11() functions. functies. ****94;190;20() The functions are: De functies zijn: ****94;245;5(help:link)FALSE ONWAAR ****94;262;2(), , ****94;298;3(help:link)NOT NOT ****94;313;2(), , ****94;348;2(help:link)OR OR ****94;362;2(), , ****94;396;3(help:link)AND AND ****94;411;2(), , ****94;446;4(help:link)TRUE TRUE ****94;462;6(), and , en ****94;501;2(help:link)IF IF ****94;515;1(). . ------------------------------- ****96;116;5(keyword)FALSE ONWAAR ****96;140;5(text:p)FALSE ONWAAR ------------------------------- ****97;72;32(help:help-text)Returns the logical value FALSE. Keert terug de/het logisch waarde ONWAAR. ****97;121;142() Two or more arguments are linked by the logical operators AND or OR. The operator returns FALSE, if required by the content of the arguments. Twee of meer argumenten zijn gekoppeld door de/het logisch operators AND of OR. De/Het operator keert terug ONWAAR, als benodigd door de inhoud van de argumenten. ------------------------------- ****98;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****99;40;7(text:p)FALSE() FALSE() ------------------------------- ****100;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****101;40;52(text:p)If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear: Als A=TRUE en B=FALSE de/het volgende voorbeelden verschijn: ------------------------------- ****102;40;21(text:p)A AND B returns FALSE Een AND B keert terug ONWAAR ------------------------------- ****103;40;19(text:p)A OR B returns TRUE Een OR B keert terug TRUE ------------------------------- ****105;73;4(help:link)TRUE TRUE ****105;89;1(). . ------------------------------- ****106;114;3(keyword)NOT NOT ****106;136;3(text:p)NOT NOT ------------------------------- ****107;72;27(help:help-text)Reverses the logical value. Reverses de/het logisch waarde. ------------------------------- ****108;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****109;40;18(text:p)NOT(Boolean value) NOT(Boolean waarde) ------------------------------- ****110;72;13(text:span)Boolean Value Boolean Waarde ****110;97;29() is any value to be reversed. is een willekeurige waarde naar zijn omgekeerd. ------------------------------- ****111;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****112;40;35(text:p)NOT(A). A=TRUE reverses to A=FALSE. NOT(A). A=TRUE reverses naar A=FALSE. ------------------------------- ****114;73;2(help:link)OR OR ****114;87;2(), , ****114;121;3(help:link)AND AND ****114;136;1(). . ------------------------------- ****115;112;2(keyword)OR OR ****115;133;2(text:p)OR OR ------------------------------- ****116;72;46(help:help-text)Returns TRUE if at least one argument is TRUE. Keert terug TRUE als tenminste één argument is TRUE. ****116;135;90() This function returns the value FALSE, if all the arguments have the logical value FALSE. Deze functie keert terug de waarde ONWAAR, als alle argumenten heb de/het logisch waarde ONWAAR. ------------------------------- ****117;40;160(text:p)The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values. De/Het argumenten zijn of logisch uitdrukkingen henzelf (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) dat terugkeer logisch waarden, of matrices (A1:C3) bevattend logisch waarden. ------------------------------- ****127;44;254(text:p)If an argument entered as a matrix contains text or empty cells, these will be ignored. For example, formula =OR(0<C9:C16; FALSE) returns TRUE if matrix (C9:C16) contains values greater than 0, and cells containing text or empty cells may be included. Als een argument ingevoerd als een matrix bevat tekst of lege cellen, deze zal zijn ignored. Bijvoorbeeld, formule =OR(0<C9:C16; FALSE) keert terug TRUE als matrix (C9:C16) bevat waarden groter dan 0, en cellen bevattend tekst of lege cellen kan zijn ingesloten. ****128;44;94(text:p)If the range indicated does not contain any logical values, OR returns the error value #VALUE! Als het bereik aangegeven doet/zal niet bevat een willekeurige logisch waarden, OR keert terug de foutwaarde #VALUE! ------------------------------- ****134;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****135;40;56(text:p)OR(Boolean value 1; Boolean value 2 ...Boolean value 30) OR(Boolean waarde 1; Boolean waarde 2 ...Boolean waarde 30) ------------------------------- ****136;72;52(text:span)Boolean value 1; Boolean value 2 ...Boolean value 30 Boolean waarde 1; Boolean waarde 2 ...Boolean waarde 30 ****136;136;281() are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the Boolean values of the cells contained in that range are linked by the OR condition. The result is TRUE if the Boolean value in a cell within the cell range is TRUE. zijn voorwaarden naar zijn aangevinkt. Alle voorwaarden kan zijn of TRUE of ONWAAR. Als een bereik is ingevoerd als een parameter, de/het Boolean waarden van de cellen bevat in dat bereik zijn gekoppeld door de/het OR voorwaarde. Het resultaat is TRUE als de/het Boolean waarde in een cel binnen het cellenbereik is TRUE. ------------------------------- ****137;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****138;40;78(text:p)The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked. De/Het logisch waarden van items 12<11; 13>22, en 45=45 zijn om zijn aangevinkt. ------------------------------- ****139;40;43(text:p)OR(12<11; 13>22; 45=45) returns TRUE. OR(12<11; 13>22; 45=45) keert terug TRUE. ------------------------------- ****140;40;28(text:p)OR(FALSE;TRUE) returns TRUE. OR(FALSE;TRUE) keert terug TRUE. ------------------------------- ****142;74;3(help:link)NOT NOT ****142;89;2(), , ****142;123;3(help:link)AND AND ****142;138;1(). . ------------------------------- ****143;110;3(keyword)AND AND ****143;132;3(text:p)AND AND ------------------------------- ****144;72;39(help:help-text)Returns TRUE if all arguments are TRUE. Keert terug TRUE als alle argumenten zijn TRUE. ****144;128;72() If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value. Als één van de elementen is ONWAAR, deze functie keert terug de/het ONWAAR waarde. ------------------------------- ****145;40;160(text:p)The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values. De/Het argumenten zijn of logisch uitdrukkingen henzelf (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) dat terugkeer logisch waarden, of matrices (A1:C3) bevattend logisch waarden. ------------------------------- ****155;44;264(text:p)If an argument entered as a matrix contains text or empty cells, these will be ignored. For example, formula =AND(0<C9:C16; C9:C16<10) returns TRUE if matrix (C9:C16) contains values between 0 and 10, and cells containing text or empty cells may be included. Als een argument ingevoerd als een matrix bevat tekst of lege cellen, deze zal zijn ignored. Bijvoorbeeld, formule =AND(0<C9:C16; C9:C16<10) keert terug TRUE als matrix (C9:C16) bevat waarden tussen 0 en 10, en cellen bevattend tekst of lege cellen kan zijn ingesloten. ****156;44;93(text:p)If the range indicated does not contain any logical values AND returns the error value #Wert! Als het bereik aangegeven doet/zal niet bevat een willekeurige logisch waarden AND keert terug de foutwaarde #Wert! ------------------------------- ****162;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****163;40;57(text:p)AND(Boolean value 1; Boolean value 2 ...Boolean value 30) AND(Boolean waarde 1; Boolean waarde 2 ...Boolean waarde 30) ------------------------------- ****164;72;52(text:span)Boolean value 1; Boolean value 2 ...Boolean value 30 Boolean waarde 1; Boolean waarde 2 ...Boolean waarde 30 ****164;136;285() are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the Boolean values of the cells contained in that range are linked by the AND condition. The result is TRUE if the Boolean value in all cells within the cell range is TRUE. zijn voorwaarden naar zijn aangevinkt. Alle voorwaarden kan zijn of TRUE of ONWAAR. Als een bereik is ingevoerd als een parameter, de/het Boolean waarden van de cellen bevat in dat bereik zijn gekoppeld door de/het AND voorwaarde. Het resultaat is TRUE als de/het Boolean waarde in alle cellen binnen het cellenbereik is TRUE. ------------------------------- ****165;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****166;40;87(text:p)The logical Boolean values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked. De/Het logisch Boolean waarden van items 12<13; 14>12, en 7<6 zijn om zijn aangevinkt. ------------------------------- ****167;40;46(text:p)AND(12<13; 14>12; 7<6) returns FALSE. AND(12<13; 14>12; 7<6) keert terug ONWAAR. ------------------------------- ****168;40;31(text:p)AND (FALSE;TRUE) returns FALSE. AND (FALSE;TRUE) keert terug ONWAAR. ------------------------------- ****170;74;3(help:link)NOT NOT ****170;89;2(), , ****170;124;2(help:link)OR OR ****170;138;1(). . ------------------------------- ****171;112;4(keyword)TRUE TRUE ****171;135;4(text:p)TRUE TRUE ------------------------------- ****172;72;33(help:help-text)The logical value is set to TRUE. De/Het logisch waarde is zetten op TRUE. ****172;122;98() The logical function TRUE verifies two arguments and returns the TRUE value if both values match. De/Het logisch functie TRUE verifies twee argumenten en keert terug de/het TRUE waarde als beide waarden overeenstemmen. ------------------------------- ****173;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****174;40;6(text:p)TRUE() TRUE() ------------------------------- ****175;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****176;40;52(text:p)If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear: Als A=TRUE en B=FALSE de/het volgende voorbeelden verschijn: ------------------------------- ****177;40;21(text:p)A AND B returns FALSE Een AND B keert terug ONWAAR ------------------------------- ****178;40;19(text:p)A OR B returns TRUE Een OR B keert terug TRUE ------------------------------- ****179;40;26(text:p)(NOT) A AND B returns TRUE (NOT) Een AND B keert terug TRUE ------------------------------- ****181;75;5(help:link)FALSE ONWAAR ------------------------------- ****182;112;2(keyword)IF IF ****182;133;2(text:p)IF IF ------------------------------- ****183;72;44(help:help-text)Checks the truth content for a if-then link. Checks de/het truth inhoud voor een if-then koppeling. ------------------------------- ****184;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****185;40;40(text:p)IF(Logical Test; Then value; Else value) IF(Logical Test; Dan waarde; Else waarde) ------------------------------- ****186;72;12(text:span)Logical Test Logisch Test ****186;96;56() is any value or expression, which can be TRUE or FALSE. is een willekeurige waarde of uitdrukking, welke kan zijn TRUE of ONWAAR. ------------------------------- ****187;72;10(text:span)Then Value Dan Waarde ****187;94;70() (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE. (optioneel) is de waarde dat is teruggekeerd als de/het logisch test is TRUE. ------------------------------- ****188;72;10(text:span)Else Value Else Waarde ****188;94;71() (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE. (optioneel) is de waarde dat is teruggekeerd als de/het logisch test is ONWAAR. ------------------------------- ****189;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****190;40;134(text:p)IF(A1>5;100;"too little") If the value in A1 is greater than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, IF(A1>5;100;"ook little") Als de waarde in A1 is groter dan 5, de waarde 100 is ingevoerd in de actuele cel; anders, ****190;206;10(text:span)too little ook klein ****190;228;27() is entered in text format. is ingevoerd in tekstopmaak. ------------------------------- ****192;75;5(help:link)FALSE ONWAAR ****192;92;2(), , ****192;128;3(help:link)NOT NOT ****192;143;2(), , ****192;178;2(help:link)OR OR ****192;192;2(), , ****192;226;3(help:link)AND AND ****192;241;2(), , ****192;276;4(help:link)TRUE TRUE ****192;292;1(). . ####Text\SCALC\01\04060106.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)Mathematical Functions Wiskundig Functies ------------------------------- ****142;59;23(keyword)mathematical; functions wiskundig; functies ****142;123;34(keyword)AutoPilot: Functions; mathematical AutoPiloot: Functies; wiskundig ****142;199;23(keyword)functions; mathematical functies; wiskundig ****142;242;22(text:p)Mathematical Functions Wiskundig Functies ------------------------------- ****143;82;27(help:to-be-embedded)This category contains the Dit/Deze categorie bevat de/het ****143;141;11(text:span)Mathematics Mathematics ****143;164;11() functions. functies. ****143;197;8() Choose Kies ****143;227;17(help:link)Insert - Function Invoegen - Functie ****143;256;52() to call the function AutoPilot. The functions are: om aan te roepen de functie AutoPiloot. De functies zijn: ****143;345;9(help:link)ROUNDDOWN ROUNDDOWN ****143;366;2(), , ****143;400;3(help:link)ABS ABS ****143;415;2(), , ****143;463;10(help:link)COUNTBLANK COUNTBLANK ****143;485;2(), , ****143;522;4(help:link)ACOS ACOS ****143;538;2(), , ****143;578;5(help:link)ACOSH ACOSH ****143;595;2(), , ****143;632;4(help:link)ACOT ACOT ****143;648;2(), , ****143;688;5(help:link)ACOTH ACOTH ****143;705;2(), , ****143;742;4(help:link)ASIN ASIN ****143;758;2(), , ****143;798;5(help:link)ASINH ASINH ****143;815;2(), , ****143;852;4(help:link)ATAN ATAN ****143;868;2(), , ****143;906;5(help:link)ATAN2 ATAN2 ****143;923;2(), , ****143;963;5(help:link)ATANH ATANH ****143;980;2(), , ****143;1020;7(help:link)ROUNDUP ROUNDUP ****143;1039;2(), , ****143;1073;3(help:link)COS COS ****143;1088;2(), , ****143;1125;4(help:link)COSH COSH ****143;1141;2(), , ****143;1175;3(help:link)COT COT ****143;1190;2(), , ****143;1227;4(help:link)COTH COTH ****143;1243;2(), , ****143;1277;7(help:link)DEGREES DEGREES ****143;1296;2(), , ****143;1330;3(help:link)EXP EXP ****143;1345;2(), , ****143;1385;4(help:link)FACT FACT ****143;1401;2(), , ****143;1440;3(help:link)INT INT ****143;1455;2(), , ****143;1492;4(help:link)EVEN EVEN ****143;1508;2(), , ****143;1542;3(help:link)GCD GCD ****143;1557;2(), , ****143;1595;7(help:link)GCD_ADD GCD_ADD ****143;1614;2(), , ****143;1654;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****143;1672;2(), , ****143;1714;5(help:link)ISODD ISODD ****143;1731;2(), , ****143;1765;3(help:link)LCM LCM ****143;1780;2(), , ****143;1818;7(help:link)LCM_ADD LCM_ADD ****143;1837;2(), , ****143;1881;6(help:link)COMBIN COMBIN ****143;1899;2(), , ****143;1944;7(help:link)COMBINA COMBINA ****143;1963;2(), , ****143;2001;5(help:link)TRUNC TRUNC ****143;2018;2(), , ****143;2051;2(help:link)LN LN ****143;2065;2(), , ****143;2099;3(help:link)LOG LOG ****143;2114;2(), , ****143;2150;5(help:link)LOG10 LOG10 ****143;2167;2(), , ****143;2208;7(help:link)CEILING CEILING ****143;2227;2(), , ****143;2260;2(help:link)PI PI ****143;2274;2(), , ****143;2316;11(help:link)POLYNOMINAL POLYNOMINAL ****143;2339;3() , , ****143;2377;5(help:link)POWER POWER ****143;2394;2(), , ****143;2434;9(help:link)SERIESSUM SERIESSUM ****143;2455;2(), , ****143;2493;7(help:link)PRODUCT PRODUCT ****143;2512;2(), , ****143;2555;5(help:link)SUMSQ SUMSQ ****143;2572;2(), , ****143;2611;8(help:link)QUOTIENT QUOTIENT ****143;2631;2(), , ****143;2665;7(help:link)RADIANS RADIANS ****143;2684;2(), , ****143;2719;3(help:link)MOD MOD ****143;2734;2(), , ****143;2771;5(help:link)ROUND ROUND ****143;2788;2(), , ****143;2822;3(help:link)SIN SIN ****143;2837;2(), , ****143;2874;4(help:link)SINH SINH ****143;2890;2(), , ****143;2926;3(help:link)SUM SUM ****143;2941;2(), , ****143;2981;5(help:link)SUMIF SUMIF ****143;2998;2(), , ****143;3032;3(help:link)TAN TAN ****143;3047;2(), , ****143;3084;4(help:link)TANH TANH ****143;3100;2(), , ****143;3143;8(help:link)SUBTOTAL SUBTOTAL ****143;3163;2(), , ****143;3203;7(help:link)CONVERT CONVERT ****143;3222;2(), , ****143;3261;3(help:link)ODD ODD ****143;3276;2(), , ****143;3318;5(help:link)FLOOR FLOOR ****143;3335;2(), , ****143;3376;4(help:link)SIGN SIGN ****143;3392;2(), , ****143;3429;6(help:link)MROUND MROUND ****143;3447;2(), , ****143;3484;4(help:link)SQRT SQRT ****143;3500;2(), , ****143;3537;6(help:link)SQRTPI SQRTPI ****143;3555;2(), , ****143;3597;11(help:link)RANDBETWEEN RANDBETWEEN ****143;3620;2(), , ****143;3662;4(help:link)RAND RAND ****143;3678;2(), , ****143;3720;7(help:link)COUNTIF COUNTIF ****143;3739;1(). . ------------------------------- ****145;40;95(text:p)Some functions refer to table functions. In these cases, the following table serves as a basis. Sommige functies verwijzing naar tabel functies. In deze gevallen, de volgende tabel serves als een basis. ------------------------------- ****154;37;1(text:p)A Een ------------------------------- ****157;37;1(text:p)B B ------------------------------- ****160;37;1(text:p)C C ------------------------------- ****163;37;1(text:p)D D ------------------------------- ****166;37;1(text:p)E E ------------------------------- ****172;45;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****175;45;6(text:p)167.56 167.56 ------------------------------- ****178;45;6(text:p)351.10 351.10 ------------------------------- ****181;45;5(text:p)57.25 57.25 ------------------------------- ****184;45;5(text:p)17.95 17.95 ------------------------------- ****187;45;6(text:p)870.29 870.29 ------------------------------- ****192;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****195;45;6(text:p)479.01 479.01 ------------------------------- ****201;45;6(text:p)269.99 269.99 ------------------------------- ****204;45;5(text:p)86.30 86.30 ------------------------------- ****207;45;6(text:p)351.10 351.10 ------------------------------- ****212;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****218;45;5(text:p)12.60 12.60 ------------------------------- ****224;45;5(text:p)22.50 22.50 ------------------------------- ****232;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****252;120;8(keyword)ROUNDOWN ROUNDOWN ****252;148;9(text:p)ROUNDDOWN ROUNDDOWN ------------------------------- ****253;72;34(help:help-text)Rounds a number down, toward zero. Rounds een getal naar beneden, naar nul. ------------------------------- ****254;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****255;40;24(text:p)ROUNDDOWN(Number; Count) ROUNDDOWN(Number; Count) ------------------------------- ****256;72;6(text:span)Number Getal ****256;90;34() is the number to be rounded down. is het getal naar zijn afgerond naar beneden. ------------------------------- ****257;72;5(text:span)Count Tellen ****257;89;66() (optional) is the number of digits to be rounded down to. If the (optioneel) is het aantal cijfers naar zijn afgerond naar beneden naar. Als de/het ****257;187;5(text:span)Count Tellen ****257;204;78() parameter is negative, rounding is to the digits preceding the decimal point. parameter is negatief, afronding is om de/het cijfers voorgaand de decimale punt. ------------------------------- ****258;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****259;40;50(text:p)Entering the value 567.567 and the value 2 in the Invoeren de waarde 567.567 en de waarde 2 in de/het ****259;122;5(text:span)Count Tellen ****259;139;26() field will return 567.56. veldopdracht zal terugkeer 567.56. ------------------------------- ****261;78;7(help:link)ROUNDUP ROUNDUP ****261;97;2(), , ****261;136;3(help:link)INT INT ****261;151;2(), , ****261;189;5(help:link)TRUNC TRUNC ****261;206;2(), , ****261;247;7(help:link)CEILING CEILING ****261;266;2(), , ****261;301;3(help:link)MOD MOD ****261;316;2(), , ****261;353;5(help:link)ROUND ROUND ****261;370;2(), , ****261;412;5(help:link)FLOOR FLOOR ------------------------------- ****262;110;3(keyword)ABS ABS ****262;133;3(text:p)ABS ABS ------------------------------- ****263;72;39(help:help-text)Returns the absolute value of a number. Keert terug de/het absolute waarde van een nummer/getal. ------------------------------- ****264;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****265;40;11(text:p)ABS(Number) ABS(Number) ------------------------------- ****266;72;6(text:span)Number Getal ****266;90;55() is the value whose absolute value is to be calculated. is de waarde wiens absolute waarde moet worden berekend. ------------------------------- ****267;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****268;40;59(text:p)Entering the value -56 will return an absolute value of 56. Invoeren de waarde -56 zal terugkeer een absolute waarde van 56. ------------------------------- ****269;40;58(text:p)Entering the value 56 will return an absolute value of 56. Invoeren de waarde 56 zal terugkeer een absolute waarde van 56. ------------------------------- ****271;79;4(help:link)SIGN SIGN ------------------------------- ****272;138;10(keyword)COUNTBLANK COUNTBLANK ****272;168;10(text:p)COUNTBLANK COUNTBLANK ------------------------------- ****273;72;111(help:help-text)If you want to count the number of empty cells, enter the cell references separated by a colon in the text box Als u wilt tellen het aantal lege cellen, intoetsen de cel verwijzingen gescheiden door een dubbele punt in de textbox ****273;215;5(text:span)Range Bereik ****273;232;1(). . ------------------------------- ****274;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****275;40;16(text:p)COUNTBLANK(Area) COUNTBLANK(Area) ------------------------------- ****276;72;4(text:span)Area Gebied ****276;88;51() is the area, in which the empty cells are counted. is het gebied, waarin de/het lege cellen zijn geteld. ------------------------------- ****277;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****278;40;69(text:p)Entering = COUNTBLANK (A1:C3) in an empty cell area will result in 9. Invoeren = COUNTBLANK (A1:C3) in een leeg cel gebied zal resultaat in 9. ------------------------------- ****280;80;7(help:link)COUNTIF COUNTIF ------------------------------- ****281;116;4(keyword)ACOS ACOS ****281;140;4(text:p)ACOS ACOS ------------------------------- ****282;72;28(help:help-text)Returns the arc cosine of a Keert terug de/het boog cosinus van een ****282;132;6(text:span)number nummer/getal ****282;150;1(). . ------------------------------- ****283;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****284;40;12(text:p)ACOS(Number) ACOS(Number) ------------------------------- ****285;72;6(text:span)Number Getal ****285;90;57() is the value, whose arccosine value is to be calculated. is de waarde, wiens arccosine waarde moet worden berekend. ------------------------------- ****286;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****287;40;43(text:p)The arccosine of -1 returns the value 3.14. De/Het arccosine van -1 keert terug de waarde 3.14. ------------------------------- ****288;40;42(text:p)The arccosine of 0 returns the value 1.57. De/Het arccosine van 0 keert terug de waarde 1.57. ------------------------------- ****289;40;39(text:p)The arccosine of 1 returns the value 0. De/Het arccosine van 1 keert terug de waarde 0. ------------------------------- ****291;75;4(help:link)ASIN ASIN ****291;91;2(), , ****291;128;4(help:link)ATAN ATAN ****291;144;2(), , ****291;181;4(help:link)ACOT ACOT ****291;197;2(), , ****291;231;3(help:link)COS COS ------------------------------- ****292;121;5(keyword)ACOSH ACOSH ****292;146;5(text:p)ACOSH ACOSH ------------------------------- ****293;72;36(help:help-text)Returns the inverse arc cosine of a Keert terug de inverse boog cosinus van een ****293;140;6(text:span)number nummer/getal ****293;158;1(). . ------------------------------- ****294;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****295;40;13(text:p)ACOSH(Number) ACOSH(Number) ------------------------------- ****296;72;6(text:span)Number Getal ****296;90;66() is the value whose inverse hyperbolic cosine is to be calculated. is de waarde wiens inverse hyperbolische cosinus moet worden berekend. ------------------------------- ****297;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****298;40;55(text:p)The inverse hyperbolic cosine of 1 returns the value 0. De/Het inverse hyperbolische cosinus van 1 keert terug de waarde 0. ------------------------------- ****299;40;58(text:p)The inverse hyperbolic cosine of 15 returns the value 3.4. De/Het inverse hyperbolische cosinus van 15 keert terug de waarde 3.4. ------------------------------- ****300;40;59(text:p)The inverse hyperbolic cosine of 30 returns the value 4.09. De/Het inverse hyperbolische cosinus van 30 keert terug de waarde 4.09. ------------------------------- ****302;78;5(help:link)ASINH ASINH ****302;95;2(), , ****302;135;5(help:link)ATANH ATANH ****302;152;2(), , ****302;192;5(help:link)ACOTH ACOTH ****302;209;2(), , ****302;246;4(help:link)COSH COSH ------------------------------- ****303;116;4(keyword)ACOT ACOT ****303;140;4(text:p)ACOT ACOT ------------------------------- ****304;72;43(help:help-text)Returns the inverse cotangent of the given Keert terug de inverse cotangens van de/het gegeven ****304;147;6(text:span)number nummer/getal ****304;165;1(). . ------------------------------- ****305;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****306;40;12(text:p)ACOT(Number) ACOT(Number) ------------------------------- ****307;72;6(text:span)Number Getal ****307;90;58() is the value whose inverse cotangent is to be calculated. is de waarde wiens inverse cotangens moet worden berekend. ------------------------------- ****308;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****309;40;51(text:p)The inverse cotangent of -1 returns the value 2.36. De/Het inverse cotangens van -1 keert terug de waarde 2.36. ------------------------------- ****310;40;50(text:p)The inverse cotangent of 0 returns the value 1.57. De/Het inverse cotangens van 0 keert terug de waarde 1.57. ------------------------------- ****311;40;50(text:p)The inverse cotangent of 1 returns the value 0.79. De/Het inverse cotangens van 1 keert terug de waarde 0.79. ------------------------------- ****313;75;4(help:link)ATAN ATAN ****313;91;2(), , ****313;128;4(help:link)ASIN ASIN ****313;144;2(), , ****313;181;4(help:link)ACOS ACOS ****313;197;2(), , ****313;231;3(help:link)COT COT ------------------------------- ****314;121;5(keyword)ACOTH ACOTH ****314;146;5(text:p)ACOTH ACOTH ------------------------------- ****315;72;54(help:help-text)Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given Keert terug de/het inverse hyperbolische cotangens van de/het gegeven ****315;158;6(text:span)number nummer/getal ****315;176;1(). . ------------------------------- ****316;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****317;40;13(text:p)ACOTH(Number) ACOTH(Number) ------------------------------- ****318;72;6(text:span)Number Getal ****318;90;69() is the value whose inverse hyperbolic cotangent is to be calculated. is de waarde wiens inverse hyperbolische cotangens moet worden berekend. ------------------------------- ****319;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****320;40;63(text:p)The inverse hyperbolic cotangent of 1.1 returns the value 1.52. De/Het inverse hyperbolische cotangens van 1.1 keert terug de waarde 1.52. ------------------------------- ****321;40;62(text:p)The inverse hyperbolic cotangent of 45 returns the value 0.02. De/Het inverse hyperbolische cotangens van 45 keert terug de waarde 0.02. ------------------------------- ****322;40;62(text:p)The inverse hyperbolic cotangent of 90 returns the value 0.01. De/Het inverse hyperbolische cotangens van 90 keert terug de waarde 0.01. ------------------------------- ****324;78;5(help:link)ATANH ATANH ****324;95;2(), , ****324;135;5(help:link)ASINH ASINH ****324;152;2(), , ****324;192;5(help:link)ACOSH ACOSH ****324;209;2(), , ****324;246;4(help:link)COTH COTH ------------------------------- ****325;116;4(keyword)ASIN ASIN ****325;140;4(text:p)ASIN ASIN ------------------------------- ****326;72;25(help:help-text)Returns the arcsine of a Keert terug de/het arcsine van een ****326;129;6(text:span)number nummer/getal ****326;147;1(). . ------------------------------- ****327;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****328;40;13(text:p)ASIN (Number) ASIN (Nummer) ------------------------------- ****329;72;6(text:span)Number Getal ****329;90;48() is the value whose arcsine is to be calculated. is de waarde wiens arcsine moet worden berekend. ------------------------------- ****330;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****331;40;42(text:p)The arcsine of -1 returns the value -1.57. De/Het arcsine van -1 keert terug de waarde -1.57. ------------------------------- ****332;40;37(text:p)The arcsine of 0 returns the value 0. De/Het arcsine van 0 keert terug de waarde 0. ------------------------------- ****333;40;40(text:p)The arcsine of 1 returns the value 1.57. De/Het arcsine van 1 keert terug de waarde 1.57. ------------------------------- ****335;75;4(help:link)ACOS ACOS ****335;91;2(), , ****335;128;4(help:link)ATAN ATAN ****335;144;2(), , ****335;181;4(help:link)ACOT ACOT ****335;197;2(), , ****335;231;3(help:link)SIN SIN ------------------------------- ****336;121;5(keyword)ASINH ASINH ****336;146;5(text:p)ASINH ASINH ------------------------------- ****337;72;33(help:help-text)Returns the inverse arcsine of a Keert terug de inverse arcsine van een ****337;137;6(text:span)number nummer/getal ****337;155;1(). . ------------------------------- ****338;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****339;40;13(text:p)ASINH(Number) ASINH(Number) ------------------------------- ****340;72;6(text:span)Number Getal ****340;90;64() is the value whose inverse hyperbolic sine is to be calculated. is de waarde wiens inverse hyperbolisch sinus moet worden berekend. ------------------------------- ****341;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****342;40;59(text:p)The inverse hyperbolic sine of -90 returns the value -5.19. De/Het inverse hyperbolisch sinus van -90 keert terug de waarde -5.19. ------------------------------- ****343;40;53(text:p)The inverse hyperbolic sine of 0 returns the value 0. De/Het inverse hyperbolisch sinus van 0 keert terug de waarde 0. ------------------------------- ****344;40;57(text:p)The inverse hyperbolic sine of 90 returns the value 5.19. De/Het inverse hyperbolisch sinus van 90 keert terug de waarde 5.19. ------------------------------- ****346;78;5(help:link)ACOSH ACOSH ****346;95;2(), , ****346;135;5(help:link)ATANH ATANH ****346;152;2(), , ****346;192;5(help:link)ACOTH ACOTH ****346;209;2(), , ****346;246;4(help:link)SINH SINH ------------------------------- ****347;116;4(keyword)ATAN ATAN ****347;140;4(text:p)ATAN ATAN ------------------------------- ****348;72;28(help:help-text)Returns the arctangent of a Keert terug de/het arctangens van een ****348;132;7(text:span)number nummer/getal ****348;151;1(). . ------------------------------- ****349;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****350;40;12(text:p)ATAN(Number) ATAN(Number) ------------------------------- ****351;72;6(text:span)Number Getal ****351;90;57() is the value whose arctangent value is to be calculated. is de waarde wiens arctangens waarde moet worden berekend. ------------------------------- ****352;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****353;40;45(text:p)The arctangent of -1 returns the value -0.79. De/Het arctangens van -1 keert terug de waarde -0.79. ------------------------------- ****354;40;40(text:p)The arctangent of 0 returns the value 0. De/Het arctangens van 0 keert terug de waarde 0. ------------------------------- ****355;40;44(text:p)The arctangent of 45 returns the value 1.55. De/Het arctangens van 45 keert terug de waarde 1.55. ------------------------------- ****357;75;4(help:link)ASIN ASIN ****357;91;2(), , ****357;128;4(help:link)ACOS ACOS ****357;144;2(), , ****357;181;4(help:link)ACOT ACOT ****357;197;2(), , ****357;231;3(help:link)TAN TAN ****357;246;2(), , ****357;284;5(help:link)ATAN2 ATAN2 ------------------------------- ****358;118;5(keyword)ATAN2 ATAN2 ****358;143;5(text:p)ATAN2 ATAN2 ------------------------------- ****359;72;60(help:help-text)Returns the arctangent of the specified x and y coordinates. Keert terug de/het arctangens van de/het gespecificeerd x en y coördinaten. ------------------------------- ****360;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****361;40;25(text:p)ATAN2(Number x; number y) ATAN2(Number x; nummer/getal y) ------------------------------- ****362;72;8(text:span)Number x Getal x ****362;92;35() is the value for the x coordinate. is de waarde voor de/het x coördineren. ------------------------------- ****363;72;8(text:span)Number y Getal y ****363;92;35() is the value for the y coordinate. is de waarde voor de/het y coördineren. ------------------------------- ****364;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****365;40;115(text:p)Entering the value 45 for the x coordinate and the value 90 for the y coordinate will return an arctangent of 1.11. Invoeren de waarde 45 voor de/het x coördineren en de waarde 90 voor de/het y coördineren zal terugkeer een arctangens van 1.11. ------------------------------- ****366;40;114(text:p)Entering the value -1 for the x coordinate and the value 0 for the y coordinate will return an arctangent of 3.14. Invoeren de waarde -1 voor de/het x coördineren en de waarde 0 voor de/het y coördineren zal terugkeer een arctangens van 3.14. ------------------------------- ****368;75;4(help:link)ATAN ATAN ****368;91;2(), , ****368;131;5(help:link)ATANH ATANH ****368;148;2(), , ****368;181;2(help:link)PI PI ****368;195;2(), , ****368;229;3(help:link)TAN TAN ------------------------------- ****369;121;5(keyword)ATANH ATANH ****369;146;5(text:p)ATANH ATANH ------------------------------- ****370;72;44(help:help-text)Returns the inverse hyperbolic tangent of a Keert terug de inverse hyperbolisch tangens van een ****370;148;6(text:span)number nummer/getal ****370;166;1(). . ------------------------------- ****371;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****372;40;13(text:p)ATANH(Number) ATANH(Number) ------------------------------- ****373;72;6(text:span)Number Getal ****373;90;67() is the value whose inverse hyperbolic tangent is to be calculated. is de waarde wiens inverse hyperbolisch tangens moet worden berekend. ------------------------------- ****374;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****375;40;62(text:p)The inverse hyperbolic tangent of 0.99 returns the value 2.65. De/Het inverse hyperbolisch tangens van 0.99 keert terug de waarde 2.65. ------------------------------- ****376;40;56(text:p)The inverse hyperbolic tangent of 0 returns the value 0. De/Het inverse hyperbolisch tangens van 0 keert terug de waarde 0. ------------------------------- ****377;40;64(text:p)The inverse hyperbolic tangent of -0.95 returns the value -1.83. De/Het inverse hyperbolisch tangens van -0.95 keert terug de waarde -1.83. ------------------------------- ****379;78;5(help:link)ACOTH ACOTH ****379;95;2(), , ****379;135;5(help:link)ASINH ASINH ****379;152;2(), , ****379;192;5(help:link)ACOSH ACOSH ****379;209;2(), , ****379;246;4(help:link)TANH TANH ------------------------------- ****380;122;7(keyword)ROUNDUP ROUNDUP ****380;149;7(text:p)ROUNDUP ROUNDUP ------------------------------- ****381;72;61(help:help-text)Rounds a number up, according to the specified decimal place. Rounds een getal naar boven, volgens de/het gespecificeerd decimaal plaatsen. ------------------------------- ****382;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****383;40;22(text:p)ROUNDUP(Number; Count) ROUNDUP(Number; Count) ------------------------------- ****384;72;6(text:span)Number Getal ****384;90;32() is the number to be rounded up. is het getal naar zijn afgerond naar boven. ------------------------------- ****385;72;5(text:span)Count Tellen ****385;89;71() (optional) is the number of digits to which rounding up is to be done. (optioneel) is het aantal cijfers waartoe afronding naar boven moet worden gedaan/klaar. ------------------------------- ****386;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****387;40;91(text:p)Entering the value 123.343 and the value 2 in the Count field will return the value 123.35. Invoeren de waarde 123.343 en de waarde 2 in de/het Tellen veldopdracht zal terugkeer de waarde 123.35. ------------------------------- ****389;77;9(help:link)ROUNDDOWN ROUNDDOWN ****389;98;2(), , ****389;137;3(help:link)INT INT ****389;152;2(), , ****389;190;5(help:link)TRUNC TRUNC ****389;207;2(), , ****389;248;7(help:link)CEILING CEILING ****389;267;2(), , ****389;302;3(help:link)MOD MOD ****389;317;2(), , ****389;354;5(help:link)ROUND ROUND ****389;371;2(), , ****389;413;5(help:link)FLOOR FLOOR ------------------------------- ****390;110;3(keyword)COS COS ****390;133;3(text:p)COS COS ------------------------------- ****391;72;32(help:help-text)Returns the cosine of the given Keert terug de/het cosinus van de/het gegeven ****391;136;6(text:span)number nummer/getal ****391;154;9() (angle). (angle). ------------------------------- ****392;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****393;40;11(text:p)COS(Number) COS(Number) ------------------------------- ****394;72;6(text:span)Number Getal ****394;90;47() is the value whose cosine is to be calculated. is de waarde wiens cosinus moet worden berekend. ------------------------------- ****395;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****396;40;50(text:p)The angle 6.28 (2Pi) returns a cosine of 1 radian. De hoek 6.28 (2Pi) keert terug een cosinus van 1 radian. ------------------------------- ****397;40;50(text:p)The angle 3.14 (Pi) returns a cosine of -1 radian. De hoek 3.14 (Pi) keert terug een cosinus van -1 radian. ------------------------------- ****398;40;52(text:p)The angle 1.57 (Pi/2) returns a cosine of 0 radians. De hoek 1.57 (Pi/2) keert terug een cosinus van 0 radialen. ------------------------------- ****400;72;3(help:link)SIN SIN ****400;87;2(), , ****400;121;3(help:link)TAN TAN ****400;136;2(), , ****400;170;3(help:link)COT COT ****400;185;2(), , ****400;218;2(help:link)PI PI ****400;232;2(), , ****400;269;4(help:link)ACOS ACOS ------------------------------- ****401;116;4(keyword)COSH COSH ****401;140;4(text:p)COSH COSH ------------------------------- ****402;72;43(help:help-text)Returns the inverse hyperbolic cosine of a Keert terug de inverse hyperbolische cosinus van een ****402;147;6(text:span)number nummer/getal ****402;165;1(). . ------------------------------- ****403;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****404;40;12(text:p)COSH(Number) COSH(Number) ------------------------------- ****405;72;6(text:span)Number Getal ****405;90;58() is the value whose hyperbolic cosine is to be calculated. is de waarde wiens hyperbolische cosinus moet worden berekend. ------------------------------- ****406;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****407;40;63(text:p)Entering the value -5 will return a hyperbolic cosine of 74.21. Invoeren de waarde -5 zal terugkeer een hyperbolische cosinus van 74.21. ------------------------------- ****408;40;58(text:p)Entering the value 0 will return a hyperbolic cosine of 1. Invoeren de waarde 0 zal terugkeer een hyperbolische cosinus van 1. ------------------------------- ****409;40;66(text:p)Entering the value 90 will return a hyperbolic cosine of 6.10E038. Invoeren de waarde 90 zal terugkeer een hyperbolische cosinus van 6.10E038. ------------------------------- ****411;75;4(help:link)SINH SINH ****411;91;2(), , ****411;128;4(help:link)TANH TANH ****411;144;2(), , ****411;181;4(help:link)COTH COTH ****411;197;2(), , ****411;237;5(help:link)ACOSH ACOSH ------------------------------- ****412;110;3(keyword)COT COT ****412;133;3(text:p)COT COT ------------------------------- ****413;72;41(help:help-text)Returns the cotangent of the given angle. Keert terug de/het cotangens van de/het gegeven hoek. ------------------------------- ****414;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****415;40;11(text:p)COT(Number) COT(Number) ------------------------------- ****416;72;6(text:span)Number Getal ****416;90;50() is the value whose cotangent is to be calculated. is de waarde wiens cotangens moet worden berekend. ------------------------------- ****417;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****418;40;51(text:p)The angle -45 returns a cotangent of -0.62 radians. De hoek -45 keert terug een cotangens van -0.62 radialen. ------------------------------- ****419;40;49(text:p)The angle 90 returns a cotangent of -0.5 radians. De hoek 90 keert terug een cotangens van -0.5 radialen. ------------------------------- ****421;72;3(help:link)SIN SIN ****421;87;2(), , ****421;121;3(help:link)COS COS ****421;136;2(), , ****421;170;3(help:link)TAN TAN ****421;185;2(), , ****421;218;2(help:link)PI PI ****421;232;2(), , ****421;269;4(help:link)ACOT ACOT ------------------------------- ****422;116;4(keyword)COTH COTH ****422;140;4(text:p)COTH COTH ------------------------------- ****423;72;52(help:help-text)Returns the inverse hyperbolic cotangent of a given Keert terug de/het inverse hyperbolische cotangens van een gegeven ****423;156;6(text:span)number nummer/getal ****423;174;9() (angle). (angle). ------------------------------- ****424;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****425;40;12(text:p)COTH(Number) COTH(Number) ------------------------------- ****426;72;6(text:span)Number Getal ****426;90;61() is the value whose hyperbolic cotangent is to be calculated. is de waarde wiens hyperbolisch cotangens moet worden berekend. ------------------------------- ****427;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****428;40;58(text:p)Entering the value 90 returns a hyperbolic cotangent of 1. Invoeren de waarde 90 keert terug een hyperbolisch cotangens van 1. ------------------------------- ****429;40;58(text:p)Entering the value 45 returns a hyperbolic cotangent of 1. Invoeren de waarde 45 keert terug een hyperbolisch cotangens van 1. ------------------------------- ****430;40;60(text:p)Entering the value -45 returns a hyperbolic cotangent of -1. Invoeren de waarde -45 keert terug een hyperbolisch cotangens van -1. ------------------------------- ****432;75;4(help:link)TANH TANH ****432;91;2(), , ****432;128;4(help:link)SINH SINH ****432;144;2(), , ****432;181;4(help:link)COSH COSH ****432;197;2(), , ****432;237;5(help:link)ACOTH ACOTH ------------------------------- ****433;110;7(keyword)DEGREES DEGREES ****433;137;7(text:p)DEGREES DEGREES ------------------------------- ****434;72;9(help:help-text)Converts Converteert ****434;113;7(text:span)radians radialen ****434;132;14() into degrees. in graden. ------------------------------- ****435;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****436;40;11(text:p)DEG(Number) DEG(Number) ------------------------------- ****437;72;6(text:span)Number Getal ****437;90;47() is the value whose degree is to be calculated. is de waarde wiens graad moet worden berekend. ------------------------------- ****438;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****439;40;63(text:p)The degree 5.73 will be calculated based on the 01 input value. De/Het graad 5.73 zal zijn berekend gebaseerd op de/het 01 invoer waarde. ------------------------------- ****440;40;65(text:p)The degree 90 will be calculated based on the 1.5708 input value. De/Het graad 90 zal zijn berekend gebaseerd op de/het 1.5708 invoer waarde. ------------------------------- ****441;40;67(text:p)The degree -45 will be calculated based on the -0.7854 input value. De/Het graad -45 zal zijn berekend gebaseerd op de/het -0.7854 invoer waarde. ------------------------------- ****443;72;7(help:link)RADIANS RADIANS ****443;91;2(), , ****443;124;2(help:link)PI PI ------------------------------- ****444;110;3(keyword)EXP EXP ****444;133;3(text:p)EXP EXP ------------------------------- ****445;72;42(help:help-text)Returns e raised to the power of a number. Keert terug e verhoogd naar de macht van een nummer/getal. ------------------------------- ****446;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****447;40;11(text:p)EXP(number) EXP(number) ------------------------------- ****448;72;6(text:span)Number Getal ****448;100;40()is the power to which e is to be raised. is de macht waartoe e moet worden verhoogd. ------------------------------- ****449;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****450;40;48(text:p)The result for e raised to the power -4 is 0.02. Het resultaat voor e verhoogd naar de macht -4 is 0.02. ------------------------------- ****451;40;49(text:p)The result for e raised to the power 0.5 is 1.65. Het resultaat voor e verhoogd naar de macht 0.5 is 1.65. ------------------------------- ****452;40;47(text:p)The result for e raised to the power 1 is 2.72. Het resultaat voor e verhoogd naar de macht 1 is 2.72. ------------------------------- ****454;71;2(help:link)LN LN ****454;85;2(), , ****454;119;3(help:link)LOG LOG ****454;134;2(), , ****454;171;5(help:link)POWER POWER ------------------------------- ****455;122;4(keyword)FACT FACT ****455;146;4(text:p)FACT FACT ------------------------------- ****456;72;27(help:help-text)Returns the factorial of a Keert terug de/het breuk- van een ****456;131;6(text:span)number nummer/getal ****456;149;1(). . ------------------------------- ****457;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****458;40;12(text:p)FACT(number) FACT(number) ------------------------------- ****459;72;6(text:span)Number Getal ****459;90;50() is the value whose factorial is to be calculated. is de waarde wiens breuk- moet worden berekend. ------------------------------- ****460;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****461;40;34(text:p)The factorial of the value 0 is 1. De/Het breuk- van de waarde 0 is 1. ------------------------------- ****462;40;34(text:p)The factorial of the value 3 is 6. De/Het breuk- van de waarde 3 is 6. ------------------------------- ****463;40;41(text:p)The factorial of the value 10 is 3628880. De/Het breuk- van de waarde 10 is 3628880. ------------------------------- ****465;76;7(help:link)PRODUCT PRODUCT ------------------------------- ****466;120;3(keyword)INT INT ****466;143;3(text:p)INT INT ------------------------------- ****467;72;44(help:help-text)Rounds a number down to the nearest integer. Rounds een getal naar beneden naar de/het naaste geheel getal. ------------------------------- ****468;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****469;40;11(text:p)INT(number) INT(number) ------------------------------- ****470;72;6(text:span)Number Getal ****470;90;65() is the number that is to be rounded down to the nearest integer. is het nummer dat moet worden afgerond naar beneden naar de/het naaste geheel getal. ------------------------------- ****471;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****472;40;64(text:p)If you enter the number -0.1, -1 will be returned as the result. Als u het getal invoert -0.1, -1 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****473;40;65(text:p)If you enter the number 23.74, 23 will be returned as the result. Als u het getal invoert 23.74, 23 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****475;76;5(help:link)TRUNC TRUNC ****475;93;2(), , ****475;134;7(help:link)CEILING CEILING ****475;153;2(), , ****475;188;3(help:link)MOD MOD ****475;203;2(), , ****475;240;5(help:link)ROUND ROUND ****475;257;2(), , ****475;299;5(help:link)FLOOR FLOOR ------------------------------- ****476;116;4(keyword)EVEN EVEN ****476;140;4(text:p)EVEN EVEN ------------------------------- ****477;72;10(help:help-text)Returns a Keert terug een ****477;114;6(text:span)number nummer/getal ****477;132;40() rounded up to the nearest even integer. afgerond tot de/het naaste gelijkmatig geheel getal. ------------------------------- ****478;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****479;40;12(text:p)EVEN(number) EVEN(number) ------------------------------- ****480;72;6(text:span)Number Getal ****480;100;67()is the number that is to be rounded up to the nearest even integer. is het nummer dat moet worden afgerond tot de/het naaste gelijkmatig geheel getal. ------------------------------- ****481;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****482;40;63(text:p)If you enter the number 0.01, 2 will be returned as the result. Als u het getal invoert 0.01, 2 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****483;40;64(text:p)If you enter the number -2.1, -4 will be returned as the result. Als u het getal invoert -2.1, -4 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****484;40;64(text:p)If you enter the number 17.9, 18 will be returned as the result. Als u het getal invoert 17.9, 18 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****486;77;3(help:link)INT INT ****486;92;2(), , ****486;132;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****486;150;2(), , ****486;192;5(help:link)ISODD ISODD ****486;209;2(), , ****486;247;5(help:link)TRUNC TRUNC ****486;264;2(), , ****486;305;7(help:link)CEILING CEILING ****486;324;2(), , ****486;361;5(help:link)ROUND ROUND ****486;378;2(), , ****486;417;3(help:link)ODD ODD ****486;432;2(), , ****486;474;5(help:link)FLOOR FLOOR ------------------------------- ****487;110;3(keyword)GCD GCD ****487;133;3(text:p)GCD GCD ------------------------------- ****488;72;51(help:help-text)Returns the greatest common divisor of two or more Keert terug de/het greatest gemeenschappelijk deler van twee of meer ****488;155;8(text:span)integers gehele getallen ****488;175;1(). . ------------------------------- ****489;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****490;40;20(text:p)GCD(integer 1 to 30) GCD(integer 1 naar 30) ------------------------------- ****491;72;15(text:span)Integer 1 to 30 Geheel getal 1 naar 30 ****491;109;72()are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated. zijn tot 30 gehele getallen wiens greatest gemeenschappelijk deler moet worden berekend. ------------------------------- ****492;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****493;40;110(text:p)If you enter the numbers 512;1024 and 2000 in text boxes Integer 1;2 and 3, 16 will be returned as the result. Als u intoetsen de getallen 512;1024 en 2000 in tekstboxen Geheel getal 1;2 en 3, 16 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****495;72;3(help:link)LCM LCM ------------------------------- ****496;78;7(keyword)GCD_ADD GCD_ADD ****496;105;7(text:p)GCD_ADD GCD_ADD ------------------------------- ****498;40;63(text:p)The result is the greatest common divisor of a list of numbers. Het resultaat is de/het greatest gemeenschappelijk deler van een lijst van getallen. ------------------------------- ****499;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****500;40;18(text:p)GCD_ADD(Number(s)) GCD_ADD(Number(s)) ------------------------------- ****501;40;38(text:p)Number(s): a list of up to 30 numbers. Number(s): een lijst van tot 30 getallen. ------------------------------- ****502;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****503;40;28(text:p)=GCD_ADD(5;15;25) returns 5. =GCD_ADD(5;15;25) keert terug 5. ------------------------------- ****504;122;6(keyword)ISEVEN ISEVEN ****504;148;6(text:p)ISEVEN ISEVEN ------------------------------- ****505;72;20(help:help-text)Returns TRUE if the Keert terug TRUE als de/het ****505;124;5(text:span)value waarde ****505;141;50() is an even integer, or FALSE if the value is odd. is een gelijkmatig geheel getal, of ONWAAR als de waarde is oneven. ------------------------------- ****506;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****507;40;13(text:p)ISEVEN(value) ISEVEN(value) ------------------------------- ****508;72;5(text:span)Value Waarde ****508;99;27()is the value to be checked. is de waarde om te worden aangevinkt. ------------------------------- ****509;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****510;40;64(text:p)If you enter the value 642, TRUE will be returned as the result. Als u intoetsen de waarde 642, TRUE wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****511;40;63(text:p)If you enter the value -4, TRUE will be returned as the result. Als u intoetsen de waarde -4, TRUE wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****512;40;65(text:p)If you enter the value 7.6, FALSE will be returned as the result. Als u intoetsen de waarde 7.6, ONWAAR wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****514;75;4(help:link)EVEN EVEN ****514;91;2(), , ****514;133;5(help:link)ISODD ISODD ****514;150;2(), , ****514;189;3(help:link)ODD ODD ------------------------------- ****515;126;5(keyword)ISODD ISODD ****515;151;5(text:p)ISODD ISODD ------------------------------- ****516;72;20(help:help-text)Returns TRUE if the Keert terug TRUE als de/het ****516;124;5(text:span)value waarde ****516;141;40() is odd, or FALSE if the number is even. is oneven, of ONWAAR als het getal is gelijkmatig. ------------------------------- ****517;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****518;40;12(text:p)ISODD(value) ISODD(value) ------------------------------- ****519;72;5(text:span)Value Waarde ****519;89;28() is the value to be checked. is de waarde om te worden aangevinkt. ------------------------------- ****520;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****521;40;65(text:p)If you enter the value 642, FALSE will be returned as the result. Als u intoetsen de waarde 642, ONWAAR wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****522;40;64(text:p)If you enter the value -4, FALSE will be returned as the result. Als u intoetsen de waarde -4, ONWAAR wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****523;40;64(text:p)If you enter the value 7.6, TRUE will be returned as the result. Als u intoetsen de waarde 7.6, TRUE wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****525;75;4(help:link)EVEN EVEN ****525;91;2(), , ****525;131;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****525;149;2(), , ****525;188;3(help:link)ODD ODD ------------------------------- ****526;110;3(keyword)LCM LCM ****526;133;3(text:p)LCM LCM ------------------------------- ****527;72;49(help:help-text)Returns the least common multiple of one or more Keert terug de/het minst gemeenschappelijk meervoudige van één of meer ****527;153;8(text:span)integers gehele getallen ****527;173;1(). . ------------------------------- ****528;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****529;40;20(text:p)LCM(integer 1 to 30) LCM(integer 1 naar 30) ------------------------------- ****530;72;15(text:span)Integer 1 to 30 Geheel getal 1 naar 30 ****530;109;71()are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated. zijn tot 30 gehele getallen wiens laagste gemeenschappelijk meervoudige moet worden berekend. ------------------------------- ****531;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****532;40;118(text:p)If you enter the numbers 512;1024 and 2000 in the Integer 1;2 and 3 text boxes, 128000 will be returned as the result. Als u intoetsen de getallen 512;1024 en 2000 in de/het Geheel getal 1;2 en 3 tekstboxen, 128000 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****534;72;3(help:link)GCD GCD ------------------------------- ****535;78;7(keyword)SCM_ADD SCM_ADD ****535;105;7(text:p)SCM_ADD SCM_ADD ------------------------------- ****537;40;64(text:p)The result is the smallest common multiple of a list of numbers. Het resultaat is de/het kleinste gemeenschappelijk meervoudige van een lijst van getallen. ------------------------------- ****538;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****539;40;19(text:p)SCM_ADD (Number(s)) SCM_ADD (Number(s)) ------------------------------- ****540;40;38(text:p)Number(s): a list of up to 30 numbers. Number(s): een lijst van tot 30 getallen. ------------------------------- ****541;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****542;40;29(text:p)=SCM_ADD(5;15;25) returns 75. =SCM_ADD(5;15;25) keert terug 75. ------------------------------- ****543;62;17(keyword)Bessel; functions Bessel; functies ****544;130;6(keyword)COMBIN COMBIN ****544;156;6(text:p)COMBIN COMBIN ------------------------------- ****545;72;65(help:help-text)Returns the number of combinations for a given number of objects. Keert terug het aantal combinaties voor een gegeven aantal objecten. ------------------------------- ****546;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****547;40;24(text:p)COMBIN(count 1; count 2) COMBIN(count 1; tellen 2) ------------------------------- ****548;72;7(text:span)Count 1 Tellen 1 ****548;91;33() is the total number of elements. is het totaal aantal elementen. ------------------------------- ****549;72;7(text:span)Count 2 Tellen 2 ****549;91;39() is the select count from the elements. is de/het selecteren tellen van de elementen. ------------------------------- ****550;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****551;40;77(text:p)If you enter 2 in text boxes Count 1 and 2, 1 will be returned as the result. Als u intoetsen 2 in tekstboxen Tellen 1 en 2, 1 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****553;83;7(help:link)COMBINA COMBINA ****553;102;2(), , ****553;142;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ****553;163;2(), , ****553;203;4(help:link)FACT FACT ****553;219;2(), , ****553;261;11(help:link)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ****553;284;2(), , ****553;324;9(help:link)CRITBINOM CRITBINOM ****553;345;2(), , ****553;388;12(help:link)NEGBINOMDIST NEGBINOMDIST ****553;412;2(), , ****553;454;6(help:link)PERMUT PERMUT ------------------------------- ****554;132;7(keyword)COMBINA COMBINA ****554;159;7(text:p)COMBINA COMBINA ------------------------------- ****555;72;89(help:help-text)Returns the number of combinations for a given number of objects (repetetition included). Keert terug het aantal combinaties voor een gegeven aantal objecten (repetetition included). ------------------------------- ****556;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****557;40;25(text:p)COMBINA(count 1; count 2) COMBINA(count 1; tellen 2) ------------------------------- ****558;72;7(text:span)Count 1 Tellen 1 ****558;91;33() is the total number of elements. is het totaal aantal elementen. ------------------------------- ****559;72;7(text:span)Count 2 Tellen 2 ****559;101;38()is the select count from the elements. is de/het selecteren tellen van de elementen. ------------------------------- ****560;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****561;40;77(text:p)If you enter 2 in text boxes Count 1 and 2, 3 will be returned as the result. Als u intoetsen 2 in tekstboxen Tellen 1 en 2, 3 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****563;82;6(help:link)COMBIN COMBIN ****563;100;2(), , ****563;140;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ****563;161;2(), , ****563;201;4(help:link)FACT FACT ****563;217;2(), , ****563;259;11(help:link)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ****563;282;2(), , ****563;322;9(help:link)CRITBINOM CRITBINOM ****563;343;2(), , ****563;386;12(help:link)NEGBINOMDIST NEGBINOMDIST ****563;410;2(), , ****563;453;12(help:link)PERMUTATIONA PERMUTATIONA ------------------------------- ****564;118;5(keyword)TRUNC TRUNC ****564;143;5(text:p)TRUNC TRUNC ------------------------------- ****565;72;34(help:help-text)Truncates a number to an integer ( Truncates een getal naar een geheel getal ( ****565;138;6(text:span)number nummer/getal ****565;156;88()) by removing the fractional part of the number according to the precision specified in ) door verwijderen de/het breuk- deel van het getal volgens de/het nauwkeurigheid gespecificeerd in ****565;276;10(text:span)num_digits num_digits ****565;298;1(). . ------------------------------- ****574;43;101(text:p)The entry of the number of decimal places takes into account the number of decimal places entered in De/Het item van het aantal decimale posities neemt in account het aantal decimale posities ingevoerd in ****574;166;41(help:link)Tools - Options - Spreadsheet - Calculate Extra - Opties - Werkblad - Berekenen ****574;219;14() in the field in het veldopdracht ****574;265;14(text:span)Decimal places Decimaal plaatsen ****574;291;61(). Change this value to the number of decimal places you want. . Veranderen deze waarde naar het aantal decimale posities u wilt. ------------------------------- ****579;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****580;40;20(text:p)TRUNC(number; count) TRUNC(number; count) ------------------------------- ****581;72;6(text:span)Number Getal ****581;100;53()is the number whose decimal places are to be cut off. is het getal wiens decimale posities zijn om zijn knippen uit. ------------------------------- ****582;72;5(text:span)Count Tellen ****582;99;51()is the number whose decimal places are not cut off. is het getal wiens decimale posities zijn niet knippen uit. ------------------------------- ****583;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****584;40;85(text:p)If you enter the number 34.5678 and the count 1, 34.5 will be returned as the result. Als u het getal invoert 34.5678 en de/het tellen 1, 34.5 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****585;40;87(text:p)If you enter the number -15.769 and the count 3, -15.77 will be returned as the result. Als u het getal invoert -15.769 en de/het tellen 3, -15.77 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****587;77;3(help:link)INT INT ****587;92;2(), , ****587;133;7(help:link)CEILING CEILING ****587;152;2(), , ****587;187;3(help:link)MOD MOD ****587;202;2(), , ****587;239;5(help:link)ROUND ROUND ****587;256;2(), , ****587;298;5(help:link)FLOOR FLOOR ------------------------------- ****588;108;2(keyword)LN LN ****588;130;2(text:p)LN LN ------------------------------- ****589;72;85(help:help-text)Returns the natural logarithm based on the constant e (2.71828182845904) of a number. Keert terug de natuurlijke logaritme gebaseerd op de constante e (2.71828182845904) van een nummer/getal. ------------------------------- ****590;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****591;40;10(text:p)LN(number) LN(number) ------------------------------- ****592;72;6(text:span)Number Getal ****592;100;57()is the value whose natural logarithm is to be calculated. is de waarde wiens natuurlijk logaritme moet worden berekend. ------------------------------- ****593;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****594;40;81(text:p)The natural logarithm to the base e of the value 3 will return 1.1 as the result. De/Het natuurlijk logaritme naar de/het basis- e van de waarde 3 zal terugkeer 1.1 als het resultaat. ------------------------------- ****595;40;83(text:p)The natural logarithm to the base e of the value 13 will return 2.56 as the result. De/Het natuurlijk logaritme naar de/het basis- e van de waarde 13 zal terugkeer 2.56 als het resultaat. ------------------------------- ****596;40;85(text:p)The natural logarithm to the base e of the value 1000 will return 6.91 as the result. De/Het natuurlijk logaritme naar de/het basis- e van de waarde 1000 zal terugkeer 6.91 als het resultaat. ------------------------------- ****598;72;3(help:link)EXP EXP ****598;87;2(), , ****598;121;3(help:link)LOG LOG ****598;136;2(), , ****598;172;5(help:link)LOG10 LOG10 ------------------------------- ****599;110;3(keyword)LOG LOG ****599;133;3(text:p)LOG LOG ------------------------------- ****600;72;27(help:help-text)Returns the logarithm of a Keert terug de/het logaritme van een ****600;131;6(text:span)number nummer/getal ****600;149;23() to the specified base. naar de/het gespecificeerd basis-. ------------------------------- ****601;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****602;40;17(text:p)LOG(number; base) LOG(number; base) ------------------------------- ****603;72;6(text:span)Number Getal ****603;90;50() is the value whose logarithm is to be calculated. is de waarde wiens logaritme moet worden berekend. ------------------------------- ****604;72;4(text:span)Base Basis ****604;98;42()is the base for the logarithm calculation. is de/het basis- voor de/het logaritme berekening. ------------------------------- ****605;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****606;40;75(text:p)The logarithm of the number 10 to the base 3 will return 2.1 as the result. De/Het logaritme van het getal 10 naar de/het basis- 3 zal terugkeer 2.1 als het resultaat. ------------------------------- ****607;40;77(text:p)The logarithm of the number 2.1 to the base 7 will return 0.38 as the result. De/Het logaritme van het getal 2.1 naar de/het basis- 7 zal terugkeer 0.38 als het resultaat. ------------------------------- ****608;40;81(text:p)The logarithm of the number 0.75 to the base 7.5 will return -0.14 as the result. De/Het logaritme van het getal 0.75 naar de/het basis- 7.5 zal terugkeer -0.14 als het resultaat. ------------------------------- ****610;72;3(help:link)EXP EXP ****610;87;2(), , ****610;120;2(help:link)LN LN ****610;134;2(), , ****610;170;5(help:link)LOG10 LOG10 ------------------------------- ****611;114;5(keyword)LOG10 LOG10 ****611;139;5(text:p)LOG10 LOG10 ------------------------------- ****612;72;42(help:help-text)Returns the base-10 logarithm of a number. Keert terug de/het base-10 logaritme van een nummer/getal. ------------------------------- ****613;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****614;40;13(text:p)LOG10(number) LOG10(number) ------------------------------- ****615;72;6(text:span)Number Getal ****615;100;64()is the value whose logarithm to the base 10 is to be calculated. is de waarde wiens logaritme naar de/het basis- 10 moet worden berekend. ------------------------------- ****616;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****617;40;75(text:p)The logarithm to the base 10 of the value 3 will return 0.48 as the result. De/Het logaritme naar de/het basis- 10 van de waarde 3 zal terugkeer 0.48 als het resultaat. ------------------------------- ****618;40;73(text:p)The logarithm to the base 10 of the value 10 will return 1 as the result. De/Het logaritme naar de/het basis- 10 van de waarde 10 zal terugkeer 1 als het resultaat. ------------------------------- ****619;40;78(text:p)The logarithm to the base 10 of the value 0.02 will return -1.7 as the result. De/Het logaritme naar de/het basis- 10 van de waarde 0.02 zal terugkeer -1.7 als het resultaat. ------------------------------- ****621;72;3(help:link)EXP EXP ****621;87;2(), , ****621;120;2(help:link)LN LN ****621;134;2(), , ****621;168;3(help:link)LOG LOG ------------------------------- ****622;124;7(keyword)CEILING CEILING ****622;151;7(text:p)CEILING CEILING ------------------------------- ****623;72;67(help:help-text)Rounds a number to the nearest integer or multiple of significance. Rounds een getal naar de/het naaste geheel getal of meervoudige van significance. ------------------------------- ****624;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****625;40;32(text:p)CEILING(number, increment; mode) CEILING(number, stap; modus) ------------------------------- ****626;72;6(text:span)Number Getal ****626;100;39()is the number that is to be rounded up. is het nummer dat moet worden afgerond naar boven. ------------------------------- ****627;72;9(text:span)Increment Verhogen ****627;103;62()is the number to whose multiple the value is to be rounded up. is het getal naar wiens meervoudige de waarde moet worden afgerond naar boven. ------------------------------- ****628;72;4(text:span)Mode Modus ****628;88;288() is an optional value. If it is indicated and is not equal to zero and if the number and increment are negative, rounding up is carried out based on that value. Please note that this input gets lost in an import to MS Excel since Excel does not recognize any third parameter in functions. is een optioneel waarde. Als het is aangegeven en is niet gelijk aan nul en als het getal en stap zijn negatief, afronding naar boven is carried uit gebaseerd op dat waarde. Merk op dat dit/deze invoer gets verloren in een importeren naar MS Excel aangezien Excel doet/zal niet herkennen een willekeurige derde parameter in functies. ------------------------------- ****637;43;19(text:p)If both parameters Als beide parameters ****637;94;6(text:span)Number Getal ****637;112;5() and en ****637;149;12(text:span)Significance Significance ****637;173;82() are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in zijn negatief en de/het Modus waarde is gelijk aan nul of is niet gegeven, de resultaten in ****637;273;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****637;304;59() and Excel will differ after the import has been completed. en Excel zal verschillen na de/het importeren is geweest afgemaakt. ------------------------------- ****642;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****643;40;82(text:p)If you enter the number 3.4 and the increment 1, 4 will be returned as the result. Als u het getal invoert 3.4 en het increment 1, 4 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****644;40;83(text:p)If you enter the number -6 and the increment -5, -5 will be returned as the result. Als u het getal invoert -6 en het increment -5, -5 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****645;40;89(text:p)If you enter the number -0.6 and the increment -0.4, -0.4 will be returned as the result. Als u het getal invoert -0.6 en het increment -0.4, -0.4 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****647;77;9(help:link)ROUNDDOWN ROUNDDOWN ****647;98;2(), , ****647;138;7(help:link)ROUNDUP ROUNDUP ****647;157;2(), , ****647;196;7(help:link)INTEGER INTEGER ****647;215;2(), , ****647;252;4(help:link)EVEN EVEN ****647;268;2(), , ****647;306;5(help:link)TRUNC TRUNC ****647;323;2(), , ****647;360;5(help:link)ROUND ROUND ****647;377;2(), , ****647;416;3(help:link)ODD ODD ****647;431;2(), , ****647;473;5(help:link)FLOOR FLOOR ------------------------------- ****648;108;2(keyword)PI PI ****648;130;2(text:p)PI PI ------------------------------- ****649;72;31(help:help-text)Returns the value of PI (3.14). Keert terug de waarde van PI (3.14). ------------------------------- ****650;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****651;40;4(text:p)PI() PI() ------------------------------- ****652;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****653;40;33(text:p)Pi is 3.14... as a rounded value. Pi is 3.14... als een afgerond waarde. ------------------------------- ****655;72;3(help:link)SIN SIN ****655;87;2(), , ****655;121;3(help:link)COS COS ------------------------------- ****656;82;11(keyword)MULTINOMIAL MULTINOMIAL ****656;113;11(text:p)MULTINOMIAL MULTINOMIAL ------------------------------- ****658;40;108(text:p)Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments. Keert terug de/het breuk- van de som van de argumenten verdeeld door het product van de/het factorials van de argumenten. ------------------------------- ****659;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****660;40;23(text:p)MULTINOMIAL (Number(s)) MULTINOMIAL (Number(s)) ------------------------------- ****661;40;38(text:p)Number(s): a list of up to 30 numbers. Number(s): een lijst van tot 30 getallen. ------------------------------- ****662;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****663;40;134(text:p)=MULTINOMIAL(F11:H11) returns 1260, if F11 to H11 contain the values 2, 3 and 4. This corresponds to the formula =(2!+3!+4!)/2!*3!*4!. =MULTINOMIAL(F11:H11) keert terug 1260, als F11 naar H11 bevat de waarden 2, 3 en 4. Dit/Deze komt overeen met naar de formule =(2!+3!+4!)/2!*3!*4!. ------------------------------- ****664;116;5(keyword)POWER POWER ****664;141;5(text:p)POWER POWER ------------------------------- ****665;72;49(help:help-text)Returns the result of a number raised to a power. Keert terug het resultaat van een getal verhoogd naar een macht. ------------------------------- ****666;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****667;40;34(text:p)POWER(base; power) or base ^ power POWER(base; power) of basis- ^ macht ------------------------------- ****668;72;4(text:span)Base Basis ****668;98;52()is the number that is to be raised to a given power. is het nummer dat moet worden verhoogd naar een gegeven macht. ------------------------------- ****669;72;5(text:span)Power Power ****669;99;63()is the exponent with which the base is to be raised to a power. is de/het exponent waarmee de/het basis- moet worden verhoogd naar een macht. ------------------------------- ****670;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****671;40;84(text:p)If you enter 3 as the base and -2 as the power, 0.11 will be returned as the result. Als u intoetsen 3 als de/het basis- en -2 als de macht, 0.11 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****672;40;85(text:p)If you enter -3 as the base and -2 as the power, 0.11 will be returned as the result. Als u intoetsen -3 als de/het basis- en -2 als de macht, 0.11 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****673;40;81(text:p)If you enter -3 as the base and 2 as the power, 9 will be returned as the result. Als u intoetsen -3 als de/het basis- en 2 als de macht, 9 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****675;72;5(help:link)POWER POWER ****675;89;2(), , ****675;127;7(help:link)PRODUCT PRODUCT ****675;146;2(), , ****675;183;11(help:link)SQUARE ROOT SQUARE ROOT ------------------------------- ****676;80;9(keyword)SERIESSUM SERIESSUM ****676;109;9(text:p)SERIESSUM SERIESSUM ------------------------------- ****678;40;81(text:p)Returns a sum of powers of the number x in accordance with the following formula: Keert terug een som van powers van het getal x volgens de volgende formule: ------------------------------- ****679;40;117(text:p)SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficients + coefficient2x(n+m) + coefficient3x(n+2m) +...+ coefficientix(n+(i-1)m) SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficients + coefficient2x(n+m) + coefficient3x(n+2m) +...+ coefficientix(n+(i-1)m) ------------------------------- ****680;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****681;40;40(text:p)x: the number as an independent variable x: het getal als een onafhankelijk variabele ------------------------------- ****682;40;21(text:p)n; the starting power n; de/het beginnen macht ------------------------------- ****683;40;16(text:p)m: the increment m: het increment ------------------------------- ****684;40;102(text:p)Coefficients: a series of coefficients. For each coefficient the seriessum is extended by one section. Coefficients: een reeks van coefficients. Voor elke coëfficient de/het seriessum is uitgebreid door één bereik. ------------------------------- ****685;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****686;40;276(text:p)=SERIESSUM(C12;D12;E12;F12:I12) returns 0.707103 (the cosine of PI/4 radian or 45 degrees), if the following applies: C12 contains =PI()/4, D12 contains 0, E12 contains 2, F12 contains 1, G12 contains -1/FACTOTIAL(2), H12 contains 1/FACTORIAL(4), I12 contains -1/FACTORIAL(6). =SERIESSUM(C12;D12;E12;F12:I12) keert terug 0.707103 (the cosinus van PI/4 radian of 45 graden), als de/het volgende heeft betrekking: C12 bevat =PI()/4, D12 bevat 0, E12 bevat 2, F12 bevat 1, G12 bevat -1/FACTOTIAL(2), H12 bevat 1/FACTORIAL(4), I12 bevat -1/FACTORIAL(6). ------------------------------- ****687;118;7(keyword)PRODUCT PRODUCT ****687;145;7(text:p)PRODUCT PRODUCT ------------------------------- ****688;72;19(help:help-text)Multiplies all the Multiplies alle ****688;123;7(text:span)numbers getallen ****688;142;44() given as arguments and returns the product. gegeven als argumenten en keert terug het product. ------------------------------- ****689;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****690;40;23(text:p)PRODUCT(number 1 to 30) PRODUCT(number 1 naar 30) ------------------------------- ****691;72;21(text:span)Number 1 to number 30 Getal 1 naar nummer/getal 30 ****691;105;58() are up to 30 arguments whose product is to be calculated. zijn tot 30 argumenten wiens product moet worden berekend. ------------------------------- ****692;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****693;40;107(text:p)If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 24 will be returned as the result. Als u intoetsen de getallen 2; 3 en 4 in de/het Getal 1; 2 en 3 tekstboxen, 24 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****695;78;6(help:link)FACTOR FACTOR ****695;96;2(), , ****695;132;3(help:link)SUM SUM ****695;147;2(), , ****695;191;10(help:link)SUMPRODUCT SUMPRODUCT ------------------------------- ****696;129;5(keyword)SUMSQ SUMSQ ****696;154;5(text:p)SUMSQ SUMSQ ------------------------------- ****697;72;140(help:help-text)If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totalling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields. Als u wilt berekenen de som van de/het vierkanten van getallen (totalling naar boven van de/het vierkanten van de/het arguments), intoetsen deze in de tekst veldopdrachten. ------------------------------- ****698;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****699;40;21(text:p)SUMSQ(number 1 to 30) SUMSQ(number 1 naar 30) ------------------------------- ****700;72;21(text:span)Number 1 to number 30 Getal 1 naar nummer/getal 30 ****700;115;68()are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated. zijn tot 30 argumenten de som van wiens vierkanten moet worden berekend. ------------------------------- ****701;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****702;40;107(text:p)If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 29 will be returned as the result. Als u intoetsen de getallen 2; 3 en 4 in de/het Getal 1; 2 en 3 tekstboxen, 29 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****704;74;3(help:link)SUM SUM ****704;89;2(), , ****704;133;10(help:link)SUMPRODUCT SUMPRODUCT ------------------------------- ****705;79;8(keyword)QUOTIENT QUOTIENT ****705;107;8(text:p)QUOTIENT QUOTIENT ------------------------------- ****707;40;47(text:p)The result is the integer result of a division. Het resultaat is het gehele getal resultaat van een deling. ------------------------------- ****708;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****709;40;31(text:p)QUOTIENT(Numerator;Denominator) QUOTIENT(Numerator;Denominator) ------------------------------- ****710;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****711;40;57(text:p)=QUOTIENT(11;3) returns 3. The remainder of 2 is omitted. =QUOTIENT(11;3) keert terug 3. De/Het rest van 2 is weggelaten. ------------------------------- ****712;110;7(keyword)RADIANS RADIANS ****712;137;7(text:p)RADIANS RADIANS ------------------------------- ****713;72;28(help:help-text)Converts degrees to radians. Converteert graden naar radialen. ------------------------------- ****714;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****715;40;15(text:p)RADIANS(number) RADIANS(number) ------------------------------- ****716;72;6(text:span)Number Getal ****716;100;24()is the angle in degrees. is de hoek in graden. ------------------------------- ****717;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****718;40;88(text:p)If you enter 5.73 as the angle in degrees, 0.1 will be returned as the angle in radians. Als u intoetsen 5.73 als de hoek in graden, 0.1 zal worden teruggegeven als de hoek in radialen. ------------------------------- ****719;40;87(text:p)If you enter 90 as the angle in degrees, 1.57 will be returned as the angle in radians. Als u intoetsen 90 als de hoek in graden, 1.57 zal worden teruggegeven als de hoek in radialen. ------------------------------- ****720;40;89(text:p)If you enter -45 as the angle in degrees, -0.79 will be returned as the angle in radians. Als u intoetsen -45 als de hoek in graden, -0.79 zal worden teruggegeven als de hoek in radialen. ------------------------------- ****722;72;7(help:link)DEGREES DEGREES ****722;91;2(), , ****722;124;2(help:link)PI PI ------------------------------- ****723;112;3(keyword)MOD MOD ****723;135;3(text:p)MOD MOD ------------------------------- ****724;72;61(help:help-text)Returns the remainder after a number is divided by a divisor. Keert terug de/het rest na een getal is verdeeld door een deler. ------------------------------- ****725;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****726;40;20(text:p)MOD(Number; Divisor) MOD(Number; Divisor) ------------------------------- ****727;40;67(text:p)Number is the value for which to find the remainder after dividing. Getal is de waarde waarvoor om te vinden de/het rest na delen. ------------------------------- ****728;72;7(text:span)Divisor Divisor ****728;91;54() is the number by which to divide the specified value. is het getal door welke naar delen de/het gespecificeerd waarde. ------------------------------- ****729;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****730;40;112(text:p)The value 17 in the Dividend field is to be divided by the divisor -1.4. -1.2 will be returned as the remainder. De waarde 17 in de/het Dividend veldopdracht moet worden verdeeld door de/het deler -1.4. -1.2 zal worden teruggegeven als de/het rest. ------------------------------- ****731;40;113(text:p)The value -13 in the Dividend field is to be divided by the divisor -3.4. -2.8 will be returned as the remainder. De waarde -13 in de/het Dividend veldopdracht moet worden verdeeld door de/het deler -3.4. -2.8 zal worden teruggegeven als de/het rest. ------------------------------- ****732;40;111(text:p)The value 2987 in the Dividend field is to be divided by the divisor 362. 91 will be returned as the remainder. De waarde 2987 in de/het Dividend veldopdracht moet worden verdeeld door de/het deler 362. 91 zal worden teruggegeven als de/het rest. ------------------------------- ****734;77;9(help:link)ROUNDDOWN ROUNDDOWN ****734;98;2(), , ****734;138;7(help:link)ROUNDUP ROUNDUP ****734;157;2(), , ****734;196;3(help:link)INT INT ****734;211;2(), , ****734;249;5(help:link)TRUNC TRUNC ****734;266;2(), , ****734;303;5(help:link)ROUND ROUND ------------------------------- ****735;116;5(keyword)ROUND ROUND ****735;141;5(text:p)ROUND ROUND ------------------------------- ****736;72;138(help:help-text)If you want to round a number to a certain number of decimal places according to valid mathematical criteria, then enter the value in the Als u wilt afronden een getal naar een zekere aantal decimale posities volgens geldig wiskundig criteria, dan intoetsen de waarde in de/het ****736;242;6(text:span)Number Getal ****736;260;72() text field and the number of places to which rounding is to take place. tekstveld en het aantal plaatsen waartoe afronding is om plaatsvinden. ------------------------------- ****737;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****738;40;20(text:p)ROUND(number; count) ROUND(number; count) ------------------------------- ****739;72;6(text:span)Number Getal ****739;100;28()is the number to be rounded. is het getal naar zijn afgerond. ------------------------------- ****740;72;5(text:span)Count Tellen ****740;89;84() (optional) is the number of the places to which the value is to be rounded. If the (optioneel) is het aantal de/het plaatsen waartoe de waarde moet worden afgerond. Als de/het ****740;205;5(text:span)Count Tellen ****740;222;63() parameter is negative, numbers before the decimal are rounded. parameter is negatief, getallen vóór de/het decimaal zijn afgerond. ------------------------------- ****741;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****742;40;139(text:p)If you enter the number 17.546 in the Number field, with 1 specified as the number of rounding places, 17.5 will be returned as the result. Als u het getal invoert 17.546 in de/het Getal veldopdracht, met 1 gespecificeerd als het aantal afronding plaatsen, 17.5 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****743;40;142(text:p)If you enter the number -32.483 in the Number field, with 3 specified as the number of rounding places, -32.48 will be returned as the result. Als u het getal invoert -32.483 in de/het Getal veldopdracht, met 3 gespecificeerd als het aantal afronding plaatsen, -32.48 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****745;77;9(help:link)ROUNDDOWN ROUNDDOWN ****745;98;2(), , ****745;138;7(help:link)ROUNDUP ROUNDUP ****745;157;2(), , ****745;196;3(help:link)INT INT ****745;211;2(), , ****745;249;5(help:link)TRUNC TRUNC ****745;266;2(), , ****745;307;7(help:link)CEILING CEILING ****745;326;2(), , ****745;361;3(help:link)MOD MOD ****745;376;2(), , ****745;418;5(help:link)FLOOR FLOOR ------------------------------- ****746;110;3(keyword)SIN SIN ****746;133;3(text:p)SIN SIN ------------------------------- ****747;72;30(help:help-text)Returns the sine of the given Keert terug de/het sinus van de/het gegeven ****747;134;6(text:span)number nummer/getal ****747;152;9() (angle). (angle). ------------------------------- ****748;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****749;40;11(text:p)SIN(number) SIN(number) ------------------------------- ****750;72;6(text:span)Number Getal ****750;90;25() is the angle in radians. is de hoek in radialen. ------------------------------- ****751;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****752;40;50(text:p)The sine of the angle (in radians) 3.14 (Pi) is 0. De/Het sinus van de hoek (in radialen 3.14 (Pi) is 0. ------------------------------- ****753;40;52(text:p)The sine of the angle (in radians) 1.57 (Pi/2) is 1. De/Het sinus van de hoek (in radialen 1.57 (Pi/2) is 1. ------------------------------- ****754;40;55(text:p)The sine of the angle (in radians) 0.79 (Pi/4) is 0.71. De/Het sinus van de hoek (in radialen 0.79 (Pi/4) is 0.71. ------------------------------- ****756;72;3(help:link)COS COS ****756;87;2(), , ****756;121;3(help:link)COT COT ****756;136;2(), , ****756;170;3(help:link)TAN TAN ****756;185;2(), , ****756;218;2(help:link)PI PI ****756;232;2(), , ****756;269;4(help:link)ASIN ASIN ------------------------------- ****757;116;4(keyword)SINH SINH ****757;140;4(text:p)SINH SINH ------------------------------- ****758;72;33(help:help-text)Returns the hyperbolic sine of a Keert terug de/het hyperbolisch sinus van een ****758;137;6(text:span)number nummer/getal ****758;155;1(). . ------------------------------- ****759;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****760;40;12(text:p)SINH(number) SINH(number) ------------------------------- ****761;72;6(text:span)Number Getal ****761;100;56()is the number whose hyperbolic sine is to be calculated. is het getal wiens hyperbolisch sinus moet worden berekend. ------------------------------- ****762;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****763;40;73(text:p)If you enter the value -5, -74.2 will be returned as the hyperbolic sine. Als u intoetsen de waarde -5, -74.2 zal worden teruggegeven als de/het hyperbolisch sinus. ------------------------------- ****764;40;68(text:p)If you enter the value 0, 0 will be returned as the hyperbolic sine. Als u intoetsen de waarde 0, 0 zal worden teruggegeven als de/het hyperbolisch sinus. ------------------------------- ****765;40;76(text:p)If you enter the value 90, 6.10E038 will be returned as the hyperbolic sine. Als u intoetsen de waarde 90, 6.10E038 zal worden teruggegeven als de/het hyperbolisch sinus. ------------------------------- ****767;75;4(help:link)COSH COSH ****767;91;2(), , ****767;128;4(help:link)TANH TANH ****767;144;2(), , ****767;181;4(help:link)COTH COTH ****767;197;2(), , ****767;237;5(help:link)ASINH ASINH ------------------------------- ****768;114;3(keyword)SUM SUM ****768;137;3(text:p)SUM SUM ------------------------------- ****769;72;13(help:help-text)Adds all the Telt op alle ****769;117;7(text:span)numbers getallen ****769;136;21() in a range of cells. in een cellenbereik. ------------------------------- ****770;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****771;40;38(text:p)SUM(number1; number 2; ...; number 30) SUM(number1; nummer/getal 2; ...; nummer/getal 30) ------------------------------- ****772;72;21(text:span)Number 1 to number 30 Getal 1 naar nummer/getal 30 ****772;115;53()are up to 30 arguments whose sum is to be calculated. zijn tot 30 argumenten wiens som moet worden berekend. ------------------------------- ****773;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****774;40;106(text:p)If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result. Als u intoetsen de getallen 2; 3 en 4 in de/het Getal 1; 2 en 3 tekstboxen, 9 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****775;40;126(text:p)SUM(A1;A3;B5) calculates the sum of the three cells. SUM (A1:E10) calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range. SUM(A1;A3;B5) berekent de som van de/het drie cellen. SUM (A1:E10) berekent de som van alle cellen in de/het A1 naar E10 cel bereik. ------------------------------- ****776;58;82(text:p)Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following way: Voorwaarden gekoppeld door AND kan zijn gebruikt met de functie SUM() in de/het volgende manier: ------------------------------- ****777;40;542(text:p)Example assumption: You have entered your invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You are wanting to find a formula which you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=1.1.99 to <1.2.99. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totalled is B1:B40. C1 contains the start date, 1.1.99, of the invoices to be included and C2 the date, 1.2.99 that is to be no longer included. Voorbeeld assumption: U heb ingevoerd uw invoices in een tabel. Kolom Een bevat de datum waarde van de/het factuur, kolom B de/het hoeveelheden. U zijn wanting om te vinden een formule welke u kunt gebruik naar terugkeer het totaal van alle hoeveelheden alleen voor een specifiek maand, bijv. alleen de hoeveelheid voor de termijn >=1.1.99 naar <1.2.99. De/Het bereik met de datum waarden omslagen A1:A40, het bereik die bevat de hoeveelheden naar zijn totalled is B1:B40. C1 bevat de begindatum, 1.1.99, van de/het invoices naar zijn ingesloten en C2 de datum, 1.2.99 die moet worden niet meer ingesloten. ------------------------------- ****778;40;52(text:p)Now enter the following formula as a matrix formula: Nu intoetsen de volgende formule als een matrix formule: ------------------------------- ****779;40;43(text:p)=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40) =SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40) ------------------------------- ****780;40;68(text:p)In order to enter this as a matrix formula you must press the Shift Om te intoetsen dit/deze als een matrix formule moet u druk de/het Shift ****780;162;7(text:p)Command Commando ****780;195;6()+ Ctrl + Ctrl ****780;230;145() + Enter key instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces. + Invoeren toets in plaats van eenvoudig drukken de Entertoets naar sluiten de formule. De formule zal dan zijn getoond in de Formulebalk omvat in braces. ------------------------------- ****781;40;45(text:p){=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)} {=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)} ------------------------------- ****782;40;389(text:p)The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1, if the criterion is met and 0 if it is not. The individual comparison results will be treated as a matrix and used in matrix multiplication and at the end the individual values will be totalled to give the result matrix. The SUM() function can also be used in this way, for example, as COUNTIF() with several criteria. De formule is gebaseerd op de/het feit dat het resultaat van een vergelijking is 1, als de/het criterium is voldaan en 0 als het is niet. De/Het individueel vergelijking resultaten zal zijn behandeld als een matrix en gebruikt in matrix vermenigvuldiging en aan het eind de/het individueel waarden zal zijn totalled naar geven het resultaat matrix. De/Het SUM() functie kan ook worden gebruikt in deze manier, bijvoorbeeld, als COUNTIF() met verscheidene criteria. ------------------------------- ****784;75;5(help:link)COUNT COUNT ****784;92;2(), , ****784;130;6(help:link)COUNT2 COUNT2 ****784;148;2(), , ****784;189;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****784;208;2(), , ****784;246;7(help:link)PRODUCT PRODUCT ------------------------------- ****785;122;5(keyword)SUMIF SUMIF ****785;147;5(text:p)SUMIF SUMIF ------------------------------- ****786;72;45(help:help-text)Adds the cells specified by a given criteria. Telt op de cellen gespecificeerd door een gegeven criteria. ****786;134;77() This function is used to browse a range when you search for a certain value. Deze functie gebruikt u om bladeren een bereik wanneer u zoek voor een zekere waarde. ------------------------------- ****788;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****789;40;33(text:p)SUMIF(range; criteria; sum range) SUMIF(range; criteria; som range) ------------------------------- ****790;72;5(text:span)Range Bereik ****790;89;54() is the range to which the criteria are to be applied. is het bereik waartoe de/het criteria zijn om te worden toegepast. ------------------------------- ****791;72;8(text:span)Criteria Criteria ****791;92;84() is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. is de cel waarin de zoekoperatie criterium wordt getoond, of de zoekoperatie criterium zichzelf. ------------------------------- ****792;72;9(text:span)Sum range Sum bereik ****792;93;110() is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the is het bereik waarvan waarden zijn summed. Als deze parameter heeft niet geweest aangegeven, de waarden gevonden in de/het ****792;235;5(text:span)Range Bereik ****792;252;12() are summed. zijn summed. ------------------------------- ****793;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****794;40;102(text:p)From the example table, the criterion 351.10 from the range A1:E4 is to be summed. Enter A1:E4 in the Van het voorbeeld tabel, de/het criterium 351.10 van het bereik A1:E4 moet worden summed. Invoeren A1:E4 in de/het ****794;174;5(text:span)Range Bereik ****794;191;96() text box. 702.2 will be returned as the result, as the system sums all cells containing 351.10. textbox. 702.2 wordt geretourneerd als het resultaat, als het systeem sommen alle cellen bevattend 351.10. ------------------------------- ****795;40;403(text:p)Second example: Imagine a table which you use to manage your daily expenditures. Column A (area) contains individual bills, e.g. groceries, newspapers, travel costs, and column B (sum section) contains the amount for each bill. You have entered several bills in the grocery category, and you want to know the sum of your grocery expenditures. The formula is:=SUMIF(A1:A100;"groceries";B1:B100) Seconde voorbeeld: Stelt u zich voor een tabel welke u gebruik naar beheren uw dagelijks expenditures. Kolom Een (area) bevat individueel bills, bijv. groceries, newspapers, travel kosten, en kolom B (sum section) bevat de hoeveelheid voor iedere rekening. U heb ingevoerd verscheidene bills in de/het grocery categorie, en u wilt weten de som van uw grocery expenditures. De formule is:=SUMIF(A1:A100;"groceries";B1:B100) ------------------------------- ****796;40;43(text:p)A further example can be found under SUM(). Een verder voorbeeld is te vinden onder SUM(). ------------------------------- ****798;74;3(help:link)SUM SUM ****798;89;2(), , ****798;131;7(help:link)COUNTIF COUNTIF ------------------------------- ****799;110;3(keyword)TAN TAN ****799;133;3(text:p)TAN TAN ------------------------------- ****800;72;39(help:help-text)Returns the tangent of the given angle. Keert terug de/het tangens van de/het gegeven hoek. ------------------------------- ****801;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****802;40;11(text:p)TAN(number) TAN(number) ------------------------------- ****803;72;6(text:span)Number Getal ****803;100;24()is the angle in radians. is de hoek in radialen. ------------------------------- ****804;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****805;40;53(text:p)The tangent of the angle (in radians) 3.14 (Pi) is 0. De/Het tangens van de hoek (in radialen 3.14 (Pi) is 0. ------------------------------- ****806;40;58(text:p)The tangent of the angle (in radians) 0.79 (Pi/4) is 1.01. De/Het tangens van de hoek (in radialen 0.79 (Pi/4) is 1.01. ------------------------------- ****807;40;58(text:p)The tangent of the angle (in radians) 0.39 (Pi/8) is 0.41. De/Het tangens van de hoek (in radialen 0.39 (Pi/8) is 0.41. ------------------------------- ****809;72;3(help:link)SIN SIN ****809;87;2(), , ****809;121;3(help:link)COS COS ****809;136;2(), , ****809;170;3(help:link)COT COT ****809;185;2(), , ****809;218;2(help:link)PI PI ****809;232;2(), , ****809;269;4(help:link)ATAN ATAN ------------------------------- ****810;116;4(keyword)TANH TANH ****810;140;4(text:p)TANH TANH ------------------------------- ****811;72;36(help:help-text)Returns the hyperbolic tangent of a Keert terug de/het hyperbolisch tangens van een ****811;140;6(text:span)number nummer/getal ****811;158;2() . . ------------------------------- ****812;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****813;40;12(text:p)TANH(number) TANH(number) ------------------------------- ****814;72;6(text:span)Number Getal ****814;100;59()is the number whose hyperbolic tangent is to be calculated. is het getal wiens hyperbolisch tangens moet worden berekend. ------------------------------- ****815;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****816;40;72(text:p)If you enter the value -5, the system returns the hyperbolic tangent -1. Als u intoetsen de waarde -5, het systeem keert terug de/het hyperbolisch tangens -1. ------------------------------- ****817;40;71(text:p)If you enter the value 45, the system returns the hyperbolic tangent 1. Als u intoetsen de waarde 45, het systeem keert terug de/het hyperbolisch tangens 1. ------------------------------- ****818;40;71(text:p)If you enter the value 90, the system returns the hyperbolic tangent 1. Als u intoetsen de waarde 90, het systeem keert terug de/het hyperbolisch tangens 1. ------------------------------- ****820;75;4(help:link)COTH COTH ****820;91;2(), , ****820;128;4(help:link)SINH SINH ****820;144;2(), , ****820;181;4(help:link)COSH COSH ****820;197;2(), , ****820;237;5(help:link)ATANH ATANH ------------------------------- ****821;104;22(keyword)AutoFilters; subtotals AutoFilters; subtotalen ****821;168;22(keyword)sums; of filtered data sommen; van gefilterd gegevens ****821;232;23(keyword)sums; of filtered areas sommen; van gefilterd gebieden ****821;297;8(keyword)SUBTOTAL SUBTOTAL ****821;371;8(keyword)SUBTOTAL SUBTOTAL ****821;399;8(text:p)SUBTOTAL SUBTOTAL ------------------------------- ****822;72;21(help:help-text)Calculates subtotals. Berekent subtotalen. ****822;110;171() If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to only take the filtered records into account. Als een bereik reeds bevat subtotalen, deze zijn niet gebruikt voor verder berekeningen. Gebruik deze functie met de/het AutoFilters naar alleen nemen de/het gefilterd records in account. ------------------------------- ****823;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****824;40;25(text:p)SUBTOTAL(function; range) SUBTOTAL(function; range) ------------------------------- ****825;72;8(text:span)Function Functie ****825;92;61() is an number that stands for one of the following functions: is een getal dat staat voor één van de volgende functies: ------------------------------- ****831;36;14(text:p)Function index Functie index ------------------------------- ****834;36;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****839;45;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****842;45;7(text:p)AVERAGE AVERAGE ------------------------------- ****847;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****850;45;5(text:p)COUNT COUNT ------------------------------- ****855;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****858;45;6(text:p)COUNT2 COUNT2 ------------------------------- ****863;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****866;45;3(text:p)MAX MAX ------------------------------- ****871;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****874;45;3(text:p)MIN MIN ------------------------------- ****879;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****882;45;7(text:p)PRODUCT PRODUCT ------------------------------- ****887;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****890;45;5(text:p)STDEV STDEV ------------------------------- ****895;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****898;45;6(text:p)STDEVP STDEVP ------------------------------- ****903;45;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****906;45;3(text:p)SUM SUM ------------------------------- ****911;45;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****914;45;3(text:p)VAR VAR ------------------------------- ****919;45;2(text:p)11 11 ------------------------------- ****922;45;4(text:p)VARP VARP ------------------------------- ****927;72;5(text:span)Range Bereik ****927;89;39() is the range whose cells are included. is het bereik wiens cellen zijn ingesloten. ------------------------------- ****928;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****929;40;357(text:p)Imagine you have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter, e.g. so that you only see rows containing the city Hamburg. You now wish to see the sum of the figures that are displayed, i.e. just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be: Stelt u zich voor u hebt een tabel in het cellenbereik A1:B5 bevattend cities in kolom Een en accompanying afbeeldingen in kolom B. U heb gebruikt een AutoFilter, bijv. zodat u alleen zien rijen die bevat de city Hamburg. U nu wensen om te zien de som van de/het afbeeldingen dat zijn getoond, d.w.z. alleen de/het subtotaal voor de/het gefilterd rijen. In dit geval de/het correcte formule zou zijn: ------------------------------- ****930;40;19(text:p)=SUBTOTAL(9; B2:B5) =SUBTOTAL(9; B2:B5) ------------------------------- ****931;122;15(keyword)Euro Conversion Euro Conversie ****931;179;7(keyword)CONVERT CONVERT ****931;205;7(text:p)CONVERT CONVERT ------------------------------- ****932;72;106(help:help-text)This function allows you to convert a currency value (e.g. Austrian Schillings) into Euros and vice versa. Deze functie laat u omzetten een valuta waarde (bijv. Austrian Schillings) in Euros en weer terug. ****932;195;159() The conversion factors are stored in the calc.xml file, which is located in the {installpath}/share/config/registry/instance/org/openoffice/Office/ directory. De/Het omzetting factors zijn opgeslagen in de/het calc.xml bestand, welke is zich bevindend in de/het {installpath}/share/config/registry/instance/org/openoffice/Office/ map. ------------------------------- ****933;33;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****934;40;49(text:p)CONVERT(value;"Text"; "Text") CONVERT(value;"Tekst"; "Tekst") ------------------------------- ****935;72;5(text:span)Value Waarde ****935;89;47() is the amount in the currency to be converted. is de hoeveelheid in de valuta naar zijn geconverteerd. ------------------------------- ****936;72;5(text:span)Text Tekst ****936;98;241()is the designation for the currency in question and the euro, in the sequence "from unit" "to unit". The text should be placed in inverted commas and capitalized/placed in lower case as appropriate (e.g. "EUR"). is de/het designation voor de valuta in kwestie en de/het euro, in de volgorde "van unit" "naar unit". De tekst zou moeten zijn geplaatst in omgekeerd komma's en capitalized/placed in onderkast als toepasselijk (bijv. "EUR"). ------------------------------- ****937;33;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****938;40;45(text:p)=CONVERT(100;"ATS";"EUR") =CONVERT(100;"ATS";"EUR") ------------------------------- ****939;40;45(text:p)=CONVERT(100;"EUR";"DEM") =CONVERT(100;"EUR";"DEM") ------------------------------- ****940;40;191(text:p)The table shows you the names of the currencies and the rates of exchange with the Euro set by the European Commission. The basis of calculation is 1 Euro. For more information on this go to De tabel laat u zien de namen van de/het valuta's en de/het frequenties van uitwisselen met de/het Euro zet door de/het European Commission. De/Het basis van berekening is 1 Euro. Voor meer informatie over dit/deze ga naar ****940;263;41(text:span)http://europa.eu.int/eurobirth/rates.html http://europa.eu.int/eurobirth/rates.html ****940;316;1(). . ------------------------------- ****945;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****948;43;15(text:p)"ATS" "ATS" ------------------------------- ****951;43;7(text:p)13.7603 13.7603 ------------------------------- ****954;43;18(text:p)Austrian schilling Austrian schilling ------------------------------- ****959;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****962;43;15(text:p)"BEF" "BEF" ------------------------------- ****965;43;7(text:p)40.3399 40.3399 ------------------------------- ****968;45;13(text:p)Belgian franc Belgian franc ------------------------------- ****973;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****976;43;15(text:p)"DEM" "DEM" ------------------------------- ****979;43;7(text:p)1.95583 1.95583 ------------------------------- ****982;43;11(text:p)German mark Duits aanvinken ------------------------------- ****987;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****990;43;15(text:p)"ESP" "ESP" ------------------------------- ****993;43;7(text:p)166.386 166.386 ------------------------------- ****996;43;14(text:p)Spanish peseta Spanish peseta ------------------------------- ****1001;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****1004;43;15(text:p)"FIM" "FIM" ------------------------------- ****1007;43;7(text:p)5.94573 5.94573 ------------------------------- ****1010;43;14(text:p)Finnish markka Finnish markka ------------------------------- ****1015;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****1018;43;15(text:p)"FRF" "FRF" ------------------------------- ****1021;43;7(text:p)6.55957 6.55957 ------------------------------- ****1024;43;12(text:p)French franc French franc ------------------------------- ****1029;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****1032;43;15(text:p)"IEP" "IEP" ------------------------------- ****1035;43;8(text:p)0.787564 0.787564 ------------------------------- ****1038;43;11(text:p)Irish pound Irish pound ------------------------------- ****1043;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****1046;43;15(text:p)"ITL" "ITL" ------------------------------- ****1049;43;7(text:p)1936.27 1936.27 ------------------------------- ****1052;43;12(text:p)Italian lira Italian lira ------------------------------- ****1057;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****1060;43;15(text:p)"LUF" "LUF" ------------------------------- ****1063;43;7(text:p)40.3399 40.3399 ------------------------------- ****1066;43;16(text:p)Luxembourg franc Luxembourg franc ------------------------------- ****1071;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****1074;43;15(text:p)"NLG" "NLG" ------------------------------- ****1077;43;7(text:p)2.20371 2.20371 ------------------------------- ****1080;43;13(text:p)Dutch guilder Dutch guilder ------------------------------- ****1085;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****1088;43;15(text:p)"PTE" "PTE" ------------------------------- ****1091;43;7(text:p)200.482 200.482 ------------------------------- ****1094;43;17(text:p)Portuguese escudo Portuguese escudo ------------------------------- ****1099;43;15(text:p)"EUR" "EUR" ------------------------------- ****1102;43;15(text:p)"GRD" "GRD" ------------------------------- ****1105;43;7(text:p)340.750 340.750 ------------------------------- ****1108;43;13(text:p)Greek Drachma Grieks Drachma ------------------------------- ****1113;120;3(keyword)ODD ODD ****1113;142;3(text:p)ODD ODD ------------------------------- ****1114;72;10(help:help-text)Returns a Keert terug een ****1114;114;6(text:span)number nummer/getal ****1114;132;39() rounded up to the nearest odd integer. afgerond tot de/het naaste oneven geheel getal. ------------------------------- ****1115;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****1116;40;11(text:p)ODD(number) ODD(number) ------------------------------- ****1117;72;6(text:span)Number Getal ****1117;90;40() is the number that is to be rounded up. is het nummer dat moet worden afgerond naar boven. ------------------------------- ****1118;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****1119;40;63(text:p)If you enter the number 1.01, 3 will be returned as the result. Als u het getal invoert 1.01, 3 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****1120;40;65(text:p)If you enter the number -3.01, -5 will be returned as the result. Als u het getal invoert -3.01, -5 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****1121;40;64(text:p)If you enter the number 17.9, 19 will be returned as the result. Als u het getal invoert 17.9, 19 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****1123;77;3(help:link)INT INT ****1123;92;2(), , ****1123;129;4(help:link)EVEN EVEN ****1123;145;2(), , ****1123;185;6(help:link)ISEVEN ISEVEN ****1123;203;2(), , ****1123;245;5(help:link)ISODD ISODD ****1123;262;2(), , ****1123;300;5(help:link)TRUNC TRUNC ****1123;317;2(), , ****1123;358;7(help:link)CEILING CEILING ****1123;377;2(), , ****1123;414;5(help:link)ROUND ROUND ****1123;431;2(), , ****1123;473;5(help:link)FLOOR FLOOR ------------------------------- ****1124;126;5(keyword)FLOOR FLOOR ****1124;150;5(text:p)FLOOR FLOOR ------------------------------- ****1125;72;9(help:help-text)Rounds a Rounds een ****1125;113;6(text:span)number nummer/getal ****1125;131;33() down to the nearest multiple of naar beneden naar de/het naaste meervoudige van ****1125;196;12(text:span)significance significance ****1125;220;1(). . ------------------------------- ****1126;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****1127;40;30(text:p)FLOOR(number; increment; mode) FLOOR(number; stap; modus) ------------------------------- ****1128;72;6(text:span)Number Getal ****1128;90;42() is the number that is to be rounded down. is het nummer dat moet worden afgerond naar beneden. ------------------------------- ****1129;72;9(text:span)Increment Verhogen ****1129;93;65() is the value to whose multiple the number is to be rounded down. is de waarde naar wiens meervoudige het getal moet worden afgerond naar beneden. ------------------------------- ****1130;72;4(text:span)Mode Modus ****1130;88;287() is an optional value. If it is indicated and is not equal to zero, if the number and increment are negative, rounding up is carried out based on that value. It is also possible that this value is ignored after completing an import to MS Excel as Excel does not know any third parameter. is een optioneel waarde. Als het is aangegeven en is niet gelijk aan nul, als het getal en stap zijn negatief, afronding naar boven is carried uit gebaseerd op dat waarde. Het is ook mogelijk dat deze waarde is ignored na completing een importeren naar MS Excel als Excel doet/zal niet weten een willekeurige derde parameter. ------------------------------- ****1139;43;20(text:p)If both parameters, Als beide parameters, ****1139;95;6(text:span)Number Getal ****1139;113;5() and en ****1139;150;12(text:span)Significance Significance ****1139;174;25() are negative and if the zijn negatief en als de/het ****1139;231;4(text:span)Mode Modus ****1139;247;65() value is equal to zero or is not specified, then the results in waarde is gelijk aan nul of is niet gespecificeerd, dan de resultaten in ****1139;330;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****1139;361;44() Calc and Excel will differ after exporting. Calc en Excel zal verschillen na exporteren. ------------------------------- ****1144;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****1145;40;82(text:p)If you enter the number 3.4 and the increment 1, 3 will be returned as the result. Als u het getal invoert 3.4 en het increment 1, 3 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****1146;40;84(text:p)If you enter the number -6 and the increment -5, -10 will be returned as the result. Als u het getal invoert -6 en het increment -5, -10 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****1147;40;89(text:p)If you enter the number -0.6 and the increment -0.4, -0.8 will be returned as the result. Als u het getal invoert -0.6 en het increment -0.4, -0.8 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****1149;77;9(help:link)ROUNDDOWN ROUNDDOWN ****1149;98;2(), , ****1149;138;7(help:link)ROUNDUP ROUNDUP ****1149;157;2(), , ****1149;196;3(help:link)INT INT ****1149;211;2(), , ****1149;248;4(help:link)EVEN EVEN ****1149;264;2(), , ****1149;302;5(help:link)TRUNC TRUNC ****1149;319;2(), , ****1149;360;7(help:link)CEILING CEILING ****1149;379;2(), , ****1149;416;5(help:link)ROUND ROUND ****1149;433;2(), , ****1149;472;3(help:link)ODD ODD ------------------------------- ****1150;102;4(text:p)SIGN SIGN ****1150;128;4(keyword)SIGN SIGN ------------------------------- ****1151;72;59(help:help-text)This function allows you to calculate the Sign of a number. Deze functie laat u berekenen de/het Sign van een nummer/getal. ****1151;148;149() The function returns the result 1 for a positive sign and -1 for a negative sign. If the number is zero, then the function likewise produces a zero. De functie keert terug het resultaat 1 voor een positief teken en -1 voor een negatief teken. Als het getal is nul, dan de functie likewise produceert een nul. ------------------------------- ****1152;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****1153;40;12(text:p)SIGN(number) SIGN(number) ------------------------------- ****1154;72;6(text:span)Number Getal ****1154;90;46() is the number whose sign is to be determined. is het getal wiens teken moet worden bepaald. ------------------------------- ****1155;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****1156;40;62(text:p)If you enter the number 3.4, 1 will be returned as the result. Als u het getal invoert 3.4, 1 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****1157;40;64(text:p)If you enter the number -4.5, -1 will be returned as the result. Als u het getal invoert -4.5, -1 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****1159;72;3(help:link)ABS ABS ------------------------------- ****1160;77;6(keyword)MROUND MROUND ****1160;103;6(text:p)MROUND MROUND ------------------------------- ****1162;40;62(text:p)The result is an integer that is the nearest integer multiple Het resultaat is een geheel getal dat is de/het naaste geheel getal meervoudige ****1162;134;8(text:span)Multiple Meerdere ****1162;154;15() of the number van het getal ****1162;201;6(text:span)Number Getal ****1162;219;1(). . ------------------------------- ****1163;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1164;40;24(text:p)MROUND (Number;Multiple) MROUND (Number;Multiple) ------------------------------- ****1165;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1166;40;58(text:p)Which integer multiple of 3 is the number 15.5 closest to? Welke geheel getal meervoudige van 3 is het getal 15.5 closest naar? ------------------------------- ****1167;40;29(text:p)=MROUND (15.5; 3) returns 15. =MROUND (15.5; 3) keert terug 15. ------------------------------- ****1168;116;4(keyword)SQRT SQRT ****1168;139;4(text:p)SQRT SQRT ------------------------------- ****1169;72;36(help:help-text)Returns a positive square root of a Keert terug een positief vierkantswortel van een ****1169;140;6(text:span)number nummer/getal ****1169;158;1(). . ****1169;176;42() The value of the number must be positive. De waarde van het getal moet worden positief . ------------------------------- ****1170;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****1171;40;12(text:p)SQRT(number) SQRT(number) ------------------------------- ****1172;72;6(text:span)Number Getal ****1172;90;53() is the number whose square root is to be calculated. is het getal wiens vierkantswortel moet worden berekend. ------------------------------- ****1173;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****1174;40;27(text:p)The square root of 16 is 4. De/Het vierkantswortel van 16 is 4. ------------------------------- ****1175;40;62(text:p)The square root of the number -16 results in an error message. De/Het vierkantswortel van het getal -16 resultaten in een fout boodschap. ------------------------------- ****1176;40;19(text:p)SQRT(ABS(-16)) = 4. SQRT(ABS(-16)) = 4. ------------------------------- ****1178;75;5(help:link)POWER POWER ****1178;92;2(), , ****1178;126;3(help:link)ABS ABS ------------------------------- ****1179;77;6(keyword)SQRTPI SQRTPI ****1179;103;6(text:p)SQRTPI SQRTPI ------------------------------- ****1181;40;45(text:p)The result is the square root of a number*PI. Het resultaat is de vierkantswortel van een number*PI. ------------------------------- ****1182;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1183;40;15(text:p)SQRTPI (Number) SQRTPI (Nummer) ------------------------------- ****1184;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1185;40;28(text:p)=SQRTPI(2) returns 2.506628. =SQRTPI(2) keert terug 2.506628. ------------------------------- ****1186;82;15(keyword)Rand; calculate Rand; berekenen ****1186;138;11(keyword)RANDBETWEEN RANDBETWEEN ****1186;169;11(text:p)RANDBETWEEN RANDBETWEEN ------------------------------- ****1188;40;47(text:p)The result is an integer random number between Het resultaat is een geheel getal willekeurig nummer/getal tussen ****1188;119;15(text:span)Smallest number Smallest nummer/getal ****1188;146;5() and en ****1188;183;14(text:span)Largest number Largest nummer/getal ****1188;209;60() (both inclusive). To recalculate press (Shift) (Ctrl) (F9). (both inclusive). Om te recalculate druk (Shift) (Ctrl) (F9). ------------------------------- ****1189;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1190;40;45(text:p)RANDBETWEEN (Smallest number; Largest number) RANDBETWEEN (Smallest nummer/getal; Largest nummer) ------------------------------- ****1191;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1192;40;61(text:p)=RANDBETWEEN (20;30) returns an integer of between 20 and 30. =RANDBETWEEN (20;30) keert terug een geheel getal van tussen 20 en 30. ------------------------------- ****1193;126;4(keyword)RAND RAND ****1193;149;4(text:p)RAND RAND ------------------------------- ****1194;72;40(help:help-text)Returns a random number between 0 and 1. Keert terug een willekeurig nummer/getal tussen 0 en 1. ------------------------------- ****1195;40;62(text:p)Pull up a range in the table, start this function, select the Pull naar boven een bereik in de tabel, start deze functie, selecteren de/het ****1195;143;6(text:span)Matrix Matrix ****1195;171;16()field and click veldopdracht en klik ****1195;219;3(text:span)End Einde ****1195;234;81(). The range you have selected will be filled with random numbers between 0 and 1. . De/Het bereik u hebt geselecteerd zal zijn gevuld met willekeurig getallen tussen 0 en 1. ------------------------------- ****1196;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****1197;40;7(text:p)RAND( ) RAND( ) ------------------------------- ****1198;126;7(keyword)COUNTIF COUNTIF ****1198;152;7(text:p)COUNTIF COUNTIF ------------------------------- ****1199;72;87(help:help-text)If you want to count elements that meet with certain criteria enter the range into the Als u wilt tellen elementen dat meet met zekere criteria intoetsen het bereik in de/het ****1199;191;5(text:span)Range Bereik ****1199;208;90() field to define where the criteria are to be applied. Enter the search criteria into the veldopdracht om te definiëren waar de/het criteria zijn om te worden toegepast. Invoeren de zoekcriteria in de/het ****1199;330;8(text:span)Criteria Criteria ****1199;350;7() field. veldopdracht. ------------------------------- ****1201;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****1202;40;24(text:p)COUNTIF(range; criteria) COUNTIF(range; criteria) ------------------------------- ****1203;72;5(text:span)Range Bereik ****1203;89;54() is the range to which the criteria are to be applied. is het bereik waartoe de/het criteria zijn om te worden toegepast. ------------------------------- ****1204;72;8(text:span)Criteria Criteria ****1204;92;431() indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. For example, a search criterion may be formulated as 17, "17" ">100" or blue. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. "b.*" for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. geeft aan de/het criteria in de vorm van een nummer/getal, een uitdrukking of een teken tekenreeks. Deze criteria bepalen welke cellen zijn geteld. Bijvoorbeeld, een zoek criterium kan zijn geformuleerd als 17, "17" ">100" of blauw. U kunt ook intoetsen een zoek tekst in de vorm van een normaal uitdrukking, bijv. "b.*" voor alle woorden dat begin met b. U kunt ook aangeven een cel bereik dat bevat de zoekoperatie criterium. ------------------------------- ****1205;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****1206;40;67(text:p)In the example table, the criterion 22.5 is to be counted from the In het voorbeeld tabel, de/het criterium 22.5 moet worden geteld van de/het ****1206;116;128(text:p)range A1:E4. You should enter Range A1:E4, along with 22.5 as the criterion , in the text box. 1 will be returned as the result. bereik A1:E4. U moet intoetsen Bereik A1:E4, samen met 22.5 als de/het criterium , in de textbox. 1 wordt geretourneerd als het resultaat. ------------------------------- ****1207;40;30(text:p)COUNTIF(A1:E4;22,5) returns 1. COUNTIF(A1:E4;22,5) keert terug 1. ------------------------------- ****1208;40;43(text:p)A further example can be found under SUM(). Een verder voorbeeld is te vinden onder SUM(). ------------------------------- ****1210;86;10(help:link)COUNTBLANK COUNTBLANK ****1210;108;2(), , ****1210;148;5(help:link)SUMIF SUMIF ####Text\SCALC\01\04060107.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Matrix Functions Matrix Functies ------------------------------- ****345;59;17(keyword)matrix; functions matrix; functies ****345;117;28(keyword)AutoPilot: Functions; matrix AutoPiloot: Functies; matrix ****345;187;17(keyword)functions; matrix functies; matrix ****345;224;16(text:p)Matrix Functions Matrix Functies ------------------------------- ****346;78;27(help:to-be-embedded)This category contains the Dit/Deze categorie bevat de/het ****346;137;6(text:span)matrix matrix ****346;155;30() functions. The functions are: functies. De functies zijn: ****346;251;5(help:link)MUNIT MUNIT ****346;268;2(), , ****346;310;9(help:link)FREQUENCY FREQUENCY ****346;331;2(), , ****346;366;7(help:link)MDETERM MDETERM ****346;385;2(), , ****346;420;8(help:link)MINVERSE MINVERSE ****346;440;2(), , ****346;476;5(help:link)MMULT MMULT ****346;493;2(), , ****346;530;9(help:link)TRANSPOSE TRANSPOSE ****346;551;2(), , ****346;585;6(help:link)LINEST LINEST ****346;603;2(), , ****346;637;6(help:link)LOGEST LOGEST ****346;655;2(), , ****346;699;10(help:link)SUMPRODUCT SUMPRODUCT ****346;721;2(), , ****346;762;8(help:link)SUMX2MY2 SUMX2MY2 ****346;782;2(), , ****346;823;8(help:link)SUMX2PY2 SUMX2PY2 ****346;843;2(), , ****346;883;7(help:link)SUMXMY2 SUMXMY2 ****346;902;2(), , ****346;938;5(help:link)TREND TREND ****346;955;5() and en ****346;998;6(help:link)GROWTH GROWTH ****346;1016;37() These functions are described below. Deze functies zijn beneden beschreven. ------------------------------- ****348;59;6(keyword)matrix matrix ****348;85;17(text:p)What is a Matrix? Wat is een Matrix? ------------------------------- ****349;71;84(text:p)A linked range of cells on a spreadsheet containing values is described as a matrix. Een gekoppeld bereik van cellen op een werkblad bevattend waarden is beschreven als een matrix. ****349;171;58() A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 matrix: Een vierkant bereik van 3 rijen en 3 kolommen is een 3 x 3 matrix: ------------------------------- ****360;44;1(text:p)A Een ------------------------------- ****363;44;1(text:p)B B ------------------------------- ****366;44;1(text:p)C C ------------------------------- ****372;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****375;43;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****378;43;2(text:p)31 31 ------------------------------- ****381;43;2(text:p)33 33 ------------------------------- ****386;43;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****389;43;2(text:p)95 95 ------------------------------- ****392;43;2(text:p)17 17 ------------------------------- ****395;43;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****400;43;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****403;43;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****406;43;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****409;43;2(text:p)50 50 ------------------------------- ****414;40;80(text:p)The smallest possible matrix is a 1 x 2 or 2 x 1 matrix with two adjacent cells. De/Het kleinste mogelijk matrix is een 1 x 2 of 2 x 1 matrix met twee naastliggende cellen. ------------------------------- ****415;59;14(keyword)matrix formula matrix formule ****415;93;25(text:p)What is a matrix formula? Wat is een matrix formule? ------------------------------- ****416;40;251(text:p)A formula in which the individual values in a cell range are evaluated referred to as a matrix formula. The difference between a matrix formula and other formulas is that the matrix formula deals with several values simultaneously instead of just one. Een formule waarin de/het individueel waarden in een cel bereik zijn geëvalueerd verwezen naar als een matrix formule. De/Het verschil tussen een matrix formule en ander(e) formules is dat de matrixformule deals met verscheidene waarden tegelijkertijd in plaats van alleen één. ------------------------------- ****417;40;142(text:p)Not only can a matrix formula process several values, but it can also return several values. The results of a matrix formula is also a matrix. Niet alleen kan/kunt een matrix formule verwerken verscheidene waarden, maar het kan ook terugkeer verscheidene waarden. De/Het resultaten van een matrix formule is ook een matrix. ------------------------------- ****418;40;352(text:p)To multiply the values in the individual cells by 10 in the above matrix, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single matrix formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula "=10*A1:C3" and confirm this entry using the key combination Om te vermenigvuldigen de waarden in de/het individueel cellen door 10 in de/het boven matrix, u niet behoeven om toe te passen een formule naar elke individueel cel of waarde. In plaats daarvan u alleen behoeven om te gebruiken een enkele matrix formule. Selecteer een bereik van 3 x 3 cellen op een ander deel van het werkblad, intoetsen de formule "=10*A1:C3" en bevestigen dit item met gebruikmaking van de toetscombinatie ****418;446;7(text:p)Command Commando ****418;479;4()Ctrl Ctrl ****418;512;133()+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 matrix in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10. +Shift+Enter. Het resultaat is een 3 x 3 matrix waarin de/het individueel waarden in het cellenbereik (A1:C3) zijn vermenigvuldigd door een factor van 10. ------------------------------- ****419;40;104(text:p)In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (a matrix). With Daarbij naar vermenigvuldiging, u kunt ook gebruik ander(e) operators op het referentiebereik (een matrix). Met ****419;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****419;193;301() Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), division (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as a matrix if the matrix formula was entered. Calc, u kunt toevoegen/optellen (+), subtract (-), vermenigvuldigen (*), deling (/), gebruik exponenten (^), concatenation (&) en vergelijkingen (=, <>, <, >, <=, >=). De/Het operators kan zijn gebruikt op elke individueel waarde in het cellenbereik en terugkeer het resultaat als een matrix als de matrixformule was ingevoerd. ------------------------------- ****420;40;306(text:p)When changing comparison operators in matrix formulas, empty cells will follow the same rules as for a single comparison, i.e., it could be represented either by 0 or as an empty string. Therefore, the matrix formulas {=A1:A2=""} and {=A1:A2=0} will both return TRUE if cells A1 and A2 are empty. Wanneer veranderen vergelijking operators in matrix formules, lege cellen zal volgen het zelfde regels als voor een enkele vergelijking, d.w.z., het kon zijn represented of door 0 of als een leeg tekenreeks. Daarom, de matrix formules {=A1:A2=""} en {=A1:A2=0} zal beide terugkeer TRUE als cellen A1 en A2 zijn leeg. ------------------------------- ****430;44;41(text:p)Matrix comparisons appear differently in Matrix vergelijkingen verschijn verschillend in ****430;103;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****430;134;40() 5.0 and later than in earlier versions. 5.0 en later dan in eerder versies. ------------------------------- ****436;37;32(text:p)When do you use matrix formulas? Wanneer doen u gebruik matrix formules? ------------------------------- ****437;40;361(text:p)If you have to repeatedly carry out the same calculations using different values, then you should use matrix formulas since you then only need to enter the values once to calculate the different output values. If the method of calculation, i.e., formula, changes, then you only have to change it once in one place. First select the entire matrix range and then Als u moeten repeatedly carry uit het zelfde berekeningen met gebruikmaking van verschillend waarden, dan u moet gebruik matrix formules aangezien u dan alleen behoeven om in te voeren de waarden één keer om te berekenen de/het verschillend uitvoer waarden. Als de/het methode van berekening, d.w.z., formule, verandert, dan u alleen moeten verander het één keer in één plaatsen. Selecteer eerst de/het gehele matrix bereik en daarna ****437;443;46(help:link)make the required change to the matrix formula maken de/het benodigd verander naar de matrixformule ****437;501;1(). . ------------------------------- ****438;40;341(text:p)Matrix formulas are also a space-saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, matrices are an essential tool for easily and clearly carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges, i.e., several matrices included in your calculations. In this case, Matrix formules zijn ook een space-saving optie wanneer verscheidene waarden moet worden berekend, aangezien zij zijn niet erg memory-intensive. Daarbij, matrices zijn een essential werktuig voor gemakkelijk en duidelijk carrying uit complex berekeningen, omdat u kunt heb verscheidene cel bereiken, d.w.z., verscheidene matrices ingesloten in uw berekeningen. In dit geval, ****438;399;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****438;430;176() has different math functions for matrices, e.g. the MMULT function for multiplying two matrices or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two matrices. heeft verschillend wiskunde functies voor matrices, bijv. de/het MMULT functie voor multiplying twee matrices of de/het SUMPRODUCT functie voor berekenen de/het scalar products van twee matrices. ------------------------------- ****439;62;25(text:p)Using Matrix Formulas in Met gebruik van Matrix Formules in ****439;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****439;136;5() Calc Calc ------------------------------- ****440;40;546(text:p)Of course, you can also create "normal" formulas in which the reference range, such as parameters, indicate a matrix formula. Therefore, not each and every value in the cell range will be calculated according to the formula; instead the result will be obtained from intersection of the reference range and the rows or columns, in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #value! error message will appear. The following example should make this clear: Van course, u kunt ook creëer "normaal" formules waarin het referentiebereik, zoals parameters, aangeven een matrix formule. Daarom, niet elke en iedere waarde in het cellenbereik zal zijn berekend volgens de formule; in de plaats van het resultaat zal zijn verkregen van doorsnede van het referentiebereik en de rijen of kolommen, waarin de formule is gevonden. Als is er geen doorsnede of als het bereik bij de/het doorsnede omslagen verscheidene rijen of kolommen, een #value! foutboodschap zal verschijnen. Het volgende voorbeeld moet maken dit/deze helder: ------------------------------- ****450;44;23(text:p)In earlier versions of In eerder versies van ****450;85;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****450;116;263() , a matrix was automatically created when the above-mentioned operators were applied as a parameter on the reference range. Thus, the formula "=Sum(B8-(B10:B12))" automatically returned the sum (B8-B10)+(B8-B11)+(B8-B12). This is no longer the case in , een matrix was automatisch gemaakt wanneer de/het above-mentioned operators were toegepast als een parameter op het referentiebereik. Daarom, de formule "=Sum(B8-(B10:B12))" automatisch teruggekeerd de som (B8-B10)+(B8-B11)+(B8-B12). Dit is niet meer het geval in ****450;397;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****450;428;174() 5.0. Only when the formula is explicitly given as a matrix formula in the form {"=Sum(B8-(B10:B12))"} will the specified cell range will be considered a parameter. 5.0. Alleen wanneer de formule is expliciet gegeven als een matrix formule in het formulier {"=Sum(B8-(B10:B12))"} zal de/het gespecificeerd cel bereik zal zijn beschouwd als een parameter. ------------------------------- ****456;40;59(text:p)If you import spreadsheet documents from older versions to Als u importeren werkblad documenten van ouder versies naar ****456;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****456;170;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****456;207;191() and have used "normal" formulae with cell areas as parameters, then you have to manually create matrix formulae from these formulae to get the same results. To do this you have to: en heb gebruikt "normaal" formulae met cel gebieden als parameters, dan u hebt naar handmatig creëer matrix formulae van deze formulae naar get het zelfde resultaten. Om te doen dit/deze u hebt naar: ------------------------------- ****459;35;81(text:p)Place the cursor in the cell containing the formula to be converted and press F2. Plaats de cursor in de cel bevattend de formule naar zijn geconverteerd en druk F2. ------------------------------- ****462;35;68(text:p)Use the left arrow key and move the cursor one position to the left. Gebruik de linkerkant pijl toets en verplaats de cursor één positie aan de linkerkant. ------------------------------- ****465;35;49(text:p)Confirm the formula by using the key combination Bevestigen de formule door met gebruikmaking van de toetscombinatie ****465;138;9(text:p)(Command) (Commando) ****465;173;6()(Ctrl) (Ctrl) ****465;208;72()(Shift)+(Enter). The formula has now been converted to a matrix formula. (Shift)+(Enter). De formule heeft nu geweest geconverteerd naar een matrix formule. ------------------------------- ****468;59;25(keyword)creating; matrix formulas maken; matrix formules ****468;126;25(keyword)matrix formulas; creating matrix formules; maken ****468;171;24(text:p)Creating Matrix Formulas Maken Matrix Formules ------------------------------- ****470;40;79(text:p)If you create a matrix formula using the Function Autopilot, you must mark the Als u creëer een matrix formule met gebruikmaking van de Functie AutoPiloot, moet u aanvinken de/het ****470;151;6(text:span)Matrix Matrix ****470;169;165() check box each time so that the results are returned in a matrix. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the matrix being calculated would be returned. checkbox elke tijd zodat de resultaten zijn teruggekeerd in een matrix. Anders, alleen de waarde in de/het linksboven cel van de matrix zijnde berekend zou zijn teruggekeerd. ------------------------------- ****471;40;96(text:p)If you enter the matrix formula directly into the cell, you must use the key combination (Shift) Als u intoetsen de matrixformule direct in de cel, moet u gebruik de toetscombinatie (Shift) ****471;190;9(text:p)(Command) (Commando) ****471;225;6()(Ctrl) (Ctrl) ****471;260;86()+(Enter) instead of the Enter key. Only then does the formula become a matrix formula. +(Enter) in plaats van de Entertoets. Alleen dan doet/zal de formule worden een matrix formule. ------------------------------- ****481;44;36(text:p)Matrix formulas appear in braces in Matrix formules verschijn in braces in ****481;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****481;129;83() Calc. N.B.: You cannot create matrix formulas by manually entering the braces, as Calc. N.B.: U kan niet creëer matrix formules door handmatig invoeren de/het braces, als ****481;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****481;261;46() Calc will interpret the braces as characters. Calc zal interpret de/het braces als tekens. ------------------------------- ****487;40;194(text:p)The cells in a results matrix are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the matrix formula by selecting the entire cell range; in other words, the entire matrix. De/Het cellen in een resultaten matrix zijn automatisch beschermd tegen verandert. Echter, u kunt bewerk of kopieer de matrixformule door selecterend de/het gehele cel bereik; in ander(e) woorden, de/het gehele matrix. ------------------------------- ****488;84;24(keyword)editing; matrix formulas bewerking; matrix formules ****488;150;24(keyword)matrix formulas; editing matrix formules; bewerking ****488;194;23(text:p)Editing Matrix Formulas Bewerken Matrix Formules ------------------------------- ****491;35;62(text:p)Select the cell range or matrix containing the matrix formula. Selecteer het cellenbereik of matrix bevattend de matrixformule. ------------------------------- ****494;35;105(text:p)Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula. Either druk F2 of positie de cursor in de invoerregel. Beide van deze handelingen laten bewerkt u de formule. ------------------------------- ****497;35;35(text:p)After you have made changes, press Na u hebt gemaakt verandert, druk ****497;124;9(text:p)(Command) (Commando) ****497;159;6()(Ctrl) (Ctrl) ****497;194;16()(Shift)+(Enter). (Shift)+(Enter). ------------------------------- ****509;66;20(keyword)formatting; matrixes opmaak/lay-out; matrixes ****509;106;156(text:p)You can format the separate parts of a matrix. For example, you can change the font color. Select a given cell range and then change the attribute you want. U kunt opmaak de/het gescheiden delen van een matrix. U kunt bijvoorbeeld verander het lettertype kleur. Selecteer een gegeven cel bereik en daarna verander het attribuut u wilt. ------------------------------- ****515;59;24(keyword)copying; matrix formulas kopiëren; matrix formules ****515;125;24(keyword)matrix formulas; copying matrix formules; kopiëren ****515;169;23(text:p)Copying Matrix Formulas Kopiëren Matrix Formules ------------------------------- ****518;35;62(text:p)Select the cell range or matrix containing the matrix formula. Selecteer het cellenbereik of matrix bevattend de matrixformule. ------------------------------- ****521;35;57(text:p)Either press F2 or position the cursor in the input line. Either druk F2 of positie de cursor in de invoerregel. ------------------------------- ****524;35;49(text:p)Copy the formula into the input line by pressing Kopiëren de formule in de invoerregel door te drukken ****524;138;9(text:p)(Command) (Commando) ****524;173;6()(Ctrl) (Ctrl) ****524;208;5()+(C). +(C). ------------------------------- ****527;35;129(text:p)Select a range of cells where the matrix formula should be inserted and either press F2 or position the cursor in the input line. Selecteer een cellenbereik waar de matrixformule zou moeten zijn ingevoegd en of druk F2 of positie de cursor in de invoerregel. ------------------------------- ****530;35;30(text:p)Paste the formula by pressing Plakken de formule door te drukken ****530;119;7(text:p)Command Commando ****530;152;4()Ctrl Ctrl ****530;185;52()+V in the selected space and confirm it by pressing +V in de/het geselecteerd spatie en bevestigen het door te drukken ****530;291;7()Command Commando ****530;324;4()Ctrl Ctrl ****530;357;64()Shift+Enter. The selected range now contains the matrix formula. Shift+Enter. Het geselecteerde bereik nu bevat de matrixformule. ------------------------------- ****533;59;24(keyword)adjusting; matrix ranges instellen; matrix bereiken ****533;125;24(keyword)matrix ranges; adjusting matrix bereiken; instellen ****533;169;24(text:p)Adjusting a matrix range Adjusting een matrix bereik ------------------------------- ****534;40;123(text:p)If you want to edit the output matrix, e.g. if the matrix formula contains a range that should be hidden, do the following: Als u wilt bewerk de uitvoer matrix, bijv. als de matrixformule bevat een bereik dat zou moeten zijn verborgen, doen de/het volgende: ------------------------------- ****537;35;62(text:p)Select the cell range or matrix containing the matrix formula. Selecteer het cellenbereik of matrix bevattend de matrixformule. ------------------------------- ****540;35;125(text:p)Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse. Onder de selectie, rechts, u ziet een klein icoon waarmee u kunt in-/uitzoomen in of uit op het bereik met gebruikmaking van uw muis. ------------------------------- ****543;40;159(text:p)N.B.: When you adjust the matrix range, the matrix formula will not automatically be adjusted. You are only changing the range in which the result will appear. N.B.: Wanneer u aanpassen de matrix bereik, de matrixformule zal niet automatisch zijn aangepast. U zijn alleen veranderen het bereik waarin het resultaat zal verschijnen. ------------------------------- ****544;40;93(text:p)By holding down the Ctrl key, you can create a copy of the matrix formula in the given range. Door ingedrukt houden de Controltoets, u kunt creëer een kopie van de matrixformule in de/het gegeven bereik. ------------------------------- ****545;132;5(keyword)MUNIT MUNIT ****545;157;5(text:p)MUNIT MUNIT ------------------------------- ****546;72;52(help:help-text)Returns the unitary square matrix of a certain size. Keert terug de/het unitary vierkant matrix van een zekere grootte. ****546;141;125() The unitary matrix is a square matrix where the main diagonal elements equal 1 and all other matrix elements are equal to 0. De/Het unitary matrix is een vierkant matrix waar de/het hoofd- diagonal elementen gelijk 1 en alle ander(e) matrix elementen zijn gelijk aan 0. ------------------------------- ****547;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****548;40;17(text:p)MUNIT(Dimensions) MUNIT(Dimensions) ------------------------------- ****549;72;10(text:span)Dimensions Dimensions ****549;94;39() refers to the size of the matrix unit. verwijst naar de grootte van de matrix eenheid. ------------------------------- ****550;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****551;40;66(text:p)Select a square range within the spreadsheet, e.g., from A1 to E5. Selecteer een vierkant bereik binnen het werkblad, bijv., van A1 naar E5. ------------------------------- ****552;40;67(text:p)Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the Zonder deselecting het bereik, selecteren de/het MUNIT functie. Vink ... aan de/het ****552;139;6(text:span)Matrix Matrix ****552;157;88() check box. Enter the desired dimensions for the matrix unit, in this case 5, and click checkbox. Invoeren de/het gewenst afmetingen voor de matrix eenheid, in dit geval 5, en klik ****552;277;2(text:span)OK OK ****552;291;1(). . ------------------------------- ****553;40;102(text:p)You can also enter the =Munit(5) formula in the last cell of the selected range (i.e., E5), and press u kunt ook invoeren de/het =Munit(5) formule in de/het laatste cel van het geselecteerde bereik (d.w.z., E5), en druk ****553;196;19(text:p)Shift+Command+Enter Shift+Command+Enter ****553;241;16()Shift+Ctrl+Enter Shift+Ctrl+Enter ****553;286;1(). . ------------------------------- ****554;40;53(text:p)You will now see a unit matrix with a range of A1:E5. U zult nu zien een eenheid matrix met een bereik van A1:E5. ------------------------------- ****555;126;9(keyword)FREQUENCY FREQUENCY ****555;155;9(text:p)FREQUENCY FREQUENCY ------------------------------- ****556;72;60(help:help-text)Indicates the frequency distribution in a one-column-matrix. Indicates de/het frequentie verdeling in een one-column-matrix. ****556;149;135() The default value supply and the number of intervals or classes are used to count how many values are omitted on the single intervals. De standaardwaarde supply en het aantal intervallen of Klassen zijn gebruikt naar tellen hoeveel waarden zijn weggelaten op de/het enkele intervallen. ------------------------------- ****557;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****558;40;22(text:p)FREQUENCY(Data; Class) FREQUENCY(Data; Class) ------------------------------- ****559;72;4(text:span)Data Gegevens ****559;88;74() represents the matrix of or reference to the set of values to be counted. stelt ... voor de matrix van of verwijzing naar de/het verzameling van waarden om zijn geteld. ------------------------------- ****560;72;5(text:span)Class Klasse ****560;89;40() represents the matrix of the class set. stelt ... voor de matrix van de/het klasse zet. ------------------------------- ****561;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****562;40;611(text:p)Note the following data. Column A lists measurement values (data) in no specific order. Column B contains the upper limit you entered for the classes, in which you want to divide the data. The value of 5 in cell B1 means that the first result you want from the FREQUENCY function is the number of measured values (data) less than or equal to 5. In B2, the next class limit is 10. Therefore, the FREQUENCY function should return as the second result the number of measured values that are greater than 5 or greater than or equal to 10. In cell B6, you entered text ">25" only for your own reference. Merk op de/het volgende gegevens. Kolom Een overzichten maat waarden (data) in geen specifiek volgorde. Kolom B bevat de/het bovenste grens u ingevoerd voor de/het Klassen, waarin u wilt delen de gegevens. De waarde van 5 in cel B1 betekent dat de/het eerst(e) resultaat u wilt van de/het FREQUENCY functie is het aantal measured waarden (data) kleiner dan of gelijk aan 5. In B2, de/het volgende klasse grens is 10. Daarom, de/het FREQUENCY functie moet terugkeer als de/het tweede resultaat het aantal measured waarden dat zijn groter dan 5 of groter dan of gelijk aan 10. In cel B6, u ingevoerd tekst ">25" alleen voor uw eigen verwijzing. ------------------------------- ****574;37;1(text:p)A Een ------------------------------- ****577;37;1(text:p)B B ------------------------------- ****580;37;1(text:p)C C ------------------------------- ****586;36;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****589;43;2(text:p)12 12 ------------------------------- ****592;43;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****595;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****600;36;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****603;43;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****606;43;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****609;43;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****614;36;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****617;43;2(text:p)24 24 ------------------------------- ****620;43;2(text:p)15 15 ------------------------------- ****623;43;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****628;36;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****631;43;2(text:p)11 11 ------------------------------- ****634;43;2(text:p)20 20 ------------------------------- ****637;43;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****642;36;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****645;43;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****648;43;2(text:p)25 25 ------------------------------- ****651;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****656;36;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****659;43;2(text:p)20 20 ------------------------------- ****662;43;6(text:p)>25 >25 ------------------------------- ****665;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****670;36;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****673;43;2(text:p)16 16 ------------------------------- ****684;36;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****687;43;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****698;36;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****701;43;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****712;36;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****715;43;2(text:p)16 16 ------------------------------- ****726;36;2(text:p)11 11 ------------------------------- ****729;43;2(text:p)33 33 ------------------------------- ****739;40;305(text:p)Select a single column range in which to enter the frequency (you must select one field more than the class ceiling) for values that are greater than the upper class limit. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the Function Autopilot. Select the measurement range for Selecteer een enkele kolom bereik waarin om in te voeren de/het frequentie (you moet selecteren één veldopdracht meer dan de/het klasse ceiling) voor waarden dat zijn groter dan de/het bovenste klasse grens. In dit voorbeeld, selecteren het bereik C1:C6. Noemen naar boven de/het FREQUENCY functie in de Functie AutoPiloot. Selecteer de maat bereik voor ****739;377;4(text:span)Data Gegevens ****739;403;35()in (A1:A11), and then a column for in (A1:A11), en daarna een kolom voor ****739;470;5(text:span)Class Klasse ****739;487;60() , in which you entered the class limits (B1:B6) Select the , waarin u ingevoerd de/het klasse begrenzingen (B1:B6) Selecteer de/het ****739;579;6(text:span)Matrix Matrix ****739;597;21() check box and click checkbox en klik ****739;650;2(text:span)OK OK ****739;664;73(). You will see the frequency count in the initially selected range C1:C6. . U zult zien de/het frequentie tellen in de/het in het begin geselecteerd bereik C1:C6. ------------------------------- ****741;75;5(help:link)COUNT COUNT ****741;92;2(), , ****741;131;6(help:link)DCOUNT DCOUNT ****741;149;1(). . ------------------------------- ****742;112;7(keyword)MDETERM MDETERM ****742;139;7(text:p)MDETERM MDETERM ------------------------------- ****743;72;43(help:help-text)Returns the matrix determinant of an array. Keert terug de matrix determinant van een matrix. ****743;132;106() This function returns a value in the current cell; it is not necessary to define a range for the results. Deze functie keert terug een waarde in de actuele cel; het is niet nodig om te definiëren een bereik voor de resultaten. ------------------------------- ****744;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****745;40;15(text:p)MDETERM(Matrix) MDETERM(Matrix) ------------------------------- ****746;72;6(text:span)Matrix Matrix ****746;90;66() represents a square matrix in which the determinants are defined. stelt ... voor een vierkant matrix waarin de/het determinants zijn gedefinieerd. ------------------------------- ****747;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****748;40;20(text:p)MDETERM(C3:D4) = -6. MDETERM(C3:D4) = -6. ------------------------------- ****750;73;8(help:link)MINVERSE MINVERSE ****750;93;2(), , ****750;129;5(help:link)MMULT MMULT ****750;146;2(), , ****750;183;9(help:link)TRANSPOSE TRANSPOSE ****750;204;1(). . ------------------------------- ****751;112;8(keyword)MINVERSE MINVERSE ****751;140;8(text:p)MINVERSE MINVERSE ------------------------------- ****752;72;54(help:help-text)Returns the inverse matrix for the matrix in an array. Keert terug de inverse matrix voor de matrix in een matrix. ------------------------------- ****753;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****754;40;16(text:p)MINVERSE(Matrix) MINVERSE(Matrix) ------------------------------- ****755;72;6(text:span)Matrix Matrix ****755;90;51() represents a square matrix that is to be inverted. stelt ... voor een vierkant matrix die moet worden omgekeerd. ------------------------------- ****756;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****757;40;80(text:p)Select a square range and select MINVERSE. Select the output matrix, select the Selecteer een vierkant bereik en selecteren MINVERSE. Selecteer de uitvoer matrix, selecteren de/het ****757;152;6(text:span)Matrix Matrix ****757;170;17() field and click veldopdracht en klik ****757;219;2(text:span)OK OK ****757;233;1(). . ------------------------------- ****759;74;5(help:link)INDEX INDEX ****759;91;2(), , ****759;127;5(help:link)MMULT MMULT ****759;144;1(). . ------------------------------- ****760;114;5(keyword)MMULT MMULT ****760;139;5(text:p)MMULT MMULT ------------------------------- ****761;72;44(help:help-text)Calculates the matrix product of two arrays. Berekent de matrix product van twee matrices. ****761;133;146() The number of columns for the Matrix 1 must match the number of rows for the Matrix 2. The square matrix has an equal number of rows and columns. Het aantal kolommen voor de/het Matrix 1 moet overeenstemmen het aantal rijen voor de/het Matrix 2. De/Het vierkant matrix heeft een gelijk aantal rijen en kolommen. ------------------------------- ****762;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****763;40;25(text:p)MMULT(Matrix 1; Matrix 2) MMULT(Matrix 1; Matrix 2) ------------------------------- ****764;72;8(text:span)Matrix 1 Matrix 1 ****764;92;56() represents the first matrix used in the matrix product. stelt ... voor de/het eerst(e) matrix gebruikt in de matrix product. ------------------------------- ****765;72;8(text:span)Matrix 2 Matrix 2 ****765;92;59() represents the second matrix with the same number of rows. stelt ... voor de/het tweede matrix met het zelfde aantal rijen. ------------------------------- ****766;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****767;40;71(text:p)Select, for example, a square range. Choose the MMULT function. Select Selecteer, bijvoorbeeld, een vierkant bereik. Kies de/het MMULT functie. Selecteer ****767;143;8(text:span)Matrix 1 Matrix 1 ****767;163;11(), and then , en daarna ****767;206;8(text:span)Matrix 2 Matrix 2 ****767;226;39(). Using Function Autopilot, select the . Met gebruik van Functie AutoPiloot, selecteren de/het ****767;297;6(text:span)Matrix Matrix ****767;315;14() field. Click veldopdracht. Klik ****767;361;2(text:span)OK OK ****767;375;60(). The output matrix will appear in the first selected range. . De/Het uitvoer matrix zal verschijnen in de/het eerst(e) geselecteerd bereik. ------------------------------- ****769;73;7(help:link)MDETERM MDETERM ****769;92;2(), , ****769;127;4(help:link)MINV MINV ****769;143;2(), , ****769;180;9(help:link)TRANSPOSE TRANSPOSE ****769;201;1(). . ------------------------------- ****770;116;9(keyword)TRANSPOSE TRANSPOSE ****771;72;50(help:help-text)Transposes the rows and columns of a matrix array. Transposes de rijen en kolommen van een matrix matrix. ------------------------------- ****772;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****773;40;17(text:p)TRANSPOSE(Matrix) TRANSPOSE(Matrix) ------------------------------- ****774;72;6(text:span)Matrix Matrix ****774;90;67() represents the matrix in the spreadsheet that is to be transposed. stelt ... voor de matrix in het werkblad die moet worden transposed. ------------------------------- ****775;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****776;40;260(text:p)In the spreadsheet, select the range in which the transposed matrix can appear. If the original matrix has n rows and m columns, your selected range must have at least n rows and m columns. Then enter the formula directly, select the original matrix and press In het werkblad, selecteren het bereik waarin de/het transposed matrix kan/kunt verschijn. Als het origineel matrix heeft n rijen en m kolommen, uw geselecteerd bereik moet heb tenminste n rijen en m kolommen. Dan intoetsen de formule direct, selecteren het origineel matrix en druk ****776;354;19(text:p)Shift+Command+Enter Shift+Command+Enter ****776;399;16()Shift+Ctrl+Enter Shift+Ctrl+Enter ****776;444;56(). Or, if you are using the Function AutoPilot, mark the . Of, als u zijn met gebruikmaking van de Functie-AutoPiloot, aanvinken de/het ****776;532;6(text:span)Matrix Matrix ****776;560;117()check box. The transposed matrix appears in the selected target range and is protected automatically against changes. checkbox. De/Het transposed matrix verschijnt in de/het geselecteerd doel bereik en is beschermd automatisch tegen verandert. ------------------------------- ****778;73;7(help:link)MDETERM MDETERM ****778;92;2(), , ****778;127;4(help:link)MINV MINV ****778;143;2(), , ****778;179;5(help:link)MMULT MMULT ****778;196;1(). . ------------------------------- ****779;110;6(keyword)LINEST LINEST ****779;135;6(text:p)LINEST LINEST ------------------------------- ****780;72;41(help:help-text)Returns the parameters of a linear trend. Keert terug de/het parameters van een lineair trend. ------------------------------- ****781;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****782;40;40(text:p)LINEST(Y Data; X Data; Line Type; Stats) LINEST(Y Gegevens; X Gegevens; Regel Type; Stats) ------------------------------- ****783;72;6(text:span)Y Data Y Gegevens ****783;90;30() represents the Y Data matrix. stelt ... voor de/het Y Gegevens matrix. ------------------------------- ****784;72;6(text:span)X Data X Gegevens ****784;90;41() (optional) represents the X Data matrix. (optioneel) stelt ... voor de/het X Gegevens matrix. ------------------------------- ****785;72;9(text:span)Line Type Regel Type ****785;93;77() (optional). If the line goes through the zero point, then set Line Type = 0. (optioneel). Als de regel gaat door de/het nul punt/aanwijzen, dan zet Regel Type = 0. ------------------------------- ****786;72;5(text:span)Stats Stats ****786;89;114() (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is to be calculated. Otherwise, you will see other stats. (optioneel). Als Stats=0, alleen de/het regressie coëfficient moet worden berekend. Anders, u ziet ander(e) stats. ------------------------------- ****787;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****788;40;297(text:p)This function returns a matrix (it therefore should be handled in the same way as the other matrix functions, as described in the introduction of this section.) Select a range in which the answers will appear. Select the function. Select Y Data. If desired, you can enter other parameters. Select Deze functie keert terug een matrix (it dus zou moeten zijn afgehandeld op dezelfde manier als de/het ander(e) matrix functies, als beschreven in de/het inleiding ervan bereik.) Selecteer een bereik waarin de/het answers zal verschijnen. Selecteer de functie. Selecteer Y Gegevens. Als gewenst, u kunt intoetsen ander(e) parameters. Selecteer ****788;369;6(text:span)Matrix Matrix ****788;387;11() and click en klik ****788;430;2(text:span)OK OK ****788;444;1(). . ------------------------------- ****789;40;144(text:p)The results returned by the system (if Stats = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If De/Het resultaten teruggekeerd door het systeem (of Stats = 0), zal tenminste toon de/het helling van de/het regressie lijn/regel en zijn doorsnede met de Y-as. Als ****789;216;5(text:span)Stats Stats ****789;233;51() do not equal 0, other results are to be displayed. niet gelijk 0, ander(e) resultaten zijn om worden getoond. ------------------------------- ****790;37;21(text:p)Other LINEST Results: Andere LINEST Resultaten: ------------------------------- ****791;40;31(text:p)Examine the following examples: Examine de/het volgende voorbeelden: ------------------------------- ****800;44;1(text:p)A Een ------------------------------- ****803;44;1(text:p)B B ------------------------------- ****806;44;1(text:p)C C ------------------------------- ****809;44;1(text:p)D D ------------------------------- ****812;44;1(text:p)E E ------------------------------- ****815;44;1(text:p)F F ------------------------------- ****818;44;1(text:p)G G ------------------------------- ****824;36;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****827;45;2(text:p)x1 x1 ------------------------------- ****830;45;2(text:p)x2 x2 ------------------------------- ****833;45;1(text:p)y y ------------------------------- ****839;45;12(text:p)LINEST value LINEST waarde ------------------------------- ****850;36;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****853;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****856;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****859;45;3(text:p)100 100 ------------------------------- ****865;45;4(text:p)4,17 4,17 ------------------------------- ****868;45;5(text:p)-3,48 -3,48 ------------------------------- ****871;45;5(text:p)82,33 82,33 ------------------------------- ****876;36;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****879;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****882;45;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****885;45;3(text:p)105 105 ------------------------------- ****891;45;4(text:p)5,46 5,46 ------------------------------- ****894;45;5(text:p)10,96 10,96 ------------------------------- ****897;45;4(text:p)9,35 9,35 ------------------------------- ****902;36;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****905;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****908;45;2(text:p)11 11 ------------------------------- ****911;45;3(text:p)104 104 ------------------------------- ****917;45;4(text:p)0,87 0,87 ------------------------------- ****920;45;4(text:p)5,06 5,06 ------------------------------- ****923;45;3(text:p)#NA #NA ------------------------------- ****928;36;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****931;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****934;45;2(text:p)12 12 ------------------------------- ****937;45;3(text:p)108 108 ------------------------------- ****943;45;5(text:p)13,21 13,21 ------------------------------- ****946;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****949;45;3(text:p)#NA #NA ------------------------------- ****954;36;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****957;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****960;45;2(text:p)15 15 ------------------------------- ****963;45;3(text:p)111 111 ------------------------------- ****969;45;6(text:p)675,45 675,45 ------------------------------- ****972;45;6(text:p)102,26 102,26 ------------------------------- ****975;45;3(text:p)#NA #NA ------------------------------- ****980;36;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****983;45;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****986;45;2(text:p)17 17 ------------------------------- ****989;45;3(text:p)120 120 ------------------------------- ****1006;36;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****1009;45;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****1012;45;2(text:p)19 19 ------------------------------- ****1015;45;3(text:p)133 133 ------------------------------- ****1032;40;291(text:p)Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the Function AutoPilot. For the LINEST function to work, you must have marked the Kolom Een bevat verscheidene X1 waarden, kolom B verscheidene X2 waarden en kolom C de/het Y waarden. U heb reeds ingevoerd deze waarden in uw werkblad. U heb nu inrichten E2:G6 in het werkblad en geactiveerd de Functie-AutoPiloot. Voor de/het LINEST functie om werken, moet u heb aangevinkt de/het ****1032;363;6(text:span)Matrix Matrix ****1032;381;163() check box in the Function AutoPilot. Next, on page 2 of the Function Autopilot, select the following values in the spreadsheet (or enter them using the keyboard): checkbox in de Functie-AutoPiloot. Volgende, op pagina 2 van de Functie AutoPiloot, selecteren de/het volgende waarden in het werkblad (of intoetsen ze met gebruikmaking van de/het keyboard): ------------------------------- ****1033;72;6(text:span)Y Data Y Gegevens ****1033;90;9() is C2:C8 is C2:C8 ------------------------------- ****1034;72;6(text:span)X Data X Gegevens ****1034;90;9() is A2:B8 is A2:B8 ------------------------------- ****1035;72;9(text:span)Line Type Regel Type ****1035;93;5() and en ****1035;130;5(text:span)Stats Stats ****1035;147;19() are both set to 1. zijn beide zetten op 1. ------------------------------- ****1036;40;21(text:p)As soon as you click Zodra u klik ****1036;93;2(text:span)OK OK ****1036;107;2(), , ****1036;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****1036;158;64()Calc will fill the above example with the visible LINEST values. Calc zal vullen de/het boven voorbeeld met de/het zichtbaar LINEST waarden. ------------------------------- ****1037;40;103(text:p)The formula in the Formula Bar corresponds to each cell of the LINEST matrix {=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)} De formule in de/het Formulebalk komt overeen met naar elke cel van de/het LINEST matrix {=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)} ------------------------------- ****1038;33;45(text:p)This represents the calculated LINEST values: Dit/Deze stelt ... voor de/het berekend LINEST waarden: ------------------------------- ****1039;40;17(text:p)E2 and F2: Slope E2 en F2: Slope ****1039;89;1(text:span)m m ****1039;102;152() of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order, i.e. the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2. van de/het regressie lijn/regel y=b+m*x voor de/het x1 en x2 waarden. De waarden zijn gegeven in omkeren volgorde, d.w.z. de/het helling voor x2 in E2 en de/het helling voor x1 in F2. ------------------------------- ****1040;40;35(text:p)G2: Intersection b with the y axis. G2: Intersection b met de/het y as. ------------------------------- ****1041;40;49(text:p)E3 and F3: the standard error of the slope value. E3 en F3: de/het standaard fout van de/het helling waarde. ------------------------------- ****1042;40;39(text:p)G3: The standard error of the intercept G3: De/Het standaard fout van de/het intercept ------------------------------- ****1043;40;7(text:p)E4: RSQ E4: RSQ ------------------------------- ****1044;40;68(text:p)F4: The standard error of the regression calculated for the Y value. F4: De/Het standaard fout van de/het regressie berekend voor de/het Y waarde. ------------------------------- ****1045;40;43(text:p)E5: The F value from the variance analysis. E5: De/Het F waarde van de variantie analyse. ------------------------------- ****1046;40;54(text:p)F5: The degrees of freedom from the variance analysis. F5: De/Het graden van vrijheid van de variantie analyse. ------------------------------- ****1047;40;86(text:p)E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean. E6: De/Het som van de/het in het kwadraat afwijking van de/het geschat Y waarden van hun lineair gemiddelde. ------------------------------- ****1048;40;86(text:p)F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values. F6: De/Het som van de/het in het kwadraat afwijking van de/het geschat Y waarde van de/het gegeven Y waarden. ------------------------------- ****1050;72;6(help:link)LOGEST LOGEST ****1050;90;2(), , ****1050;126;5(help:link)TREND TREND ****1050;143;2(), , ****1050;183;6(help:link)GROWTH GROWTH ****1050;201;1(). . ------------------------------- ****1051;110;6(keyword)LOGEST LOGEST ****1051;135;6(text:p)LOGEST LOGEST ------------------------------- ****1052;72;104(help:help-text)This function calculates the adjustment of the entered data as a exponential regression curve (y=b*m^x). Deze functie berekent de/het instelling van de/het ingevoerd gegevens als een exponentieel regressie kromme (y=b*m^x). ------------------------------- ****1053;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1054;40;44(text:p)LOGEST(Y Data; X Data; Function Type; Stats) LOGEST(Y Gegevens; X Gegevens; Functie Type; Stats) ------------------------------- ****1055;72;6(text:span)Y Data Y Gegevens ****1055;100;29()represents the Y Data matrix. stelt ... voor de/het Y Gegevens matrix. ------------------------------- ****1056;72;6(text:span)X Data X Gegevens ****1056;90;41() (optional) represents the X Data matrix. (optioneel) stelt ... voor de/het X Gegevens matrix. ------------------------------- ****1057;72;13(text:span)Function Type Functie Type ****1057;97;126() (optional). If Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated. (optioneel). Als Type = 0, functies in het formulier y = m^x zal zijn berekend. Anders, y = b*m^x functies zal zijn berekend. ------------------------------- ****1058;72;5(text:span)Stats Stats ****1058;89;71() (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is calculated. (optioneel). Als Stats=0, alleen de/het regressie coëfficient is berekend. ------------------------------- ****1059;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1060;40;52(text:p)See LOGEST. However, no square sum will be returned. Zie LOGEST. Echter, geen vierkant som zal zijn teruggekeerd. ------------------------------- ****1062;72;6(help:link)LOGEST LOGEST ****1062;90;2(), , ****1062;126;5(help:link)TREND TREND ****1062;143;2(), , ****1062;183;6(help:link)GROWTH GROWTH ****1062;201;1(). . ------------------------------- ****1063;130;10(keyword)SUMPRODUCT SUMPRODUCT ****1063;159;10(text:p)SUMPRODUCT SUMPRODUCT ------------------------------- ****1064;72;95(help:help-text)Multiplies corresponding components in the given arrays, and returns the sum of those products. Multiplies overeenkomstige componenten in de/het gegeven matrices, en keert terug de som van die products. ------------------------------- ****1065;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1066;40;42(text:p)SUMPRODUCT(Matrix 1; Matrix 2...Matrix 30) SUMPRODUCT(Matrix 1; Matrix 2...Matrix 30) ------------------------------- ****1067;72;30(text:span)Matrix 1, Matrix 2...Matrix 30 Matrix 1, Matrix 2...Matrix 30 ****1067;114;58() represents matrices whose arguments are to be multiplied. stelt ... voor matrices wiens argumenten zijn om zijn vermenigvuldigd. ------------------------------- ****1068;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1069;40;37(text:p)=SUMPRODUCT(C3;D6;D8;D3) returns 270. =SUMPRODUCT(C3;D6;D8;D3) keert terug 270. ------------------------------- ****1071;74;5(help:link)MMULT MMULT ****1071;91;2(), , ****1071;129;7(help:link)PRODUCT PRODUCT ****1071;148;2(), , ****1071;184;3(help:link)SUM SUM ****1071;199;1(). . ------------------------------- ****1072;124;8(keyword)SUMX2MY2 SUMX2MY2 ****1072;151;8(text:p)SUMX2MY2 SUMX2MY2 ------------------------------- ****1073;72;83(help:help-text)Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays. Keert terug de som van het verschil van vierkanten van overeenkomstige waarden in twee matrices. ------------------------------- ****1074;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1075;40;28(text:p)SUMX2MY2(Matrix X; Matrix Y) SUMX2MY2(Matrix X; Matrix Y) ------------------------------- ****1076;72;8(text:span)Matrix X Matrix X ****1076;92;72() represents the first matrix whose elements are to be squared and added. stelt ... voor de/het eerst(e) matrix wiens elementen zijn om zijn in het kwadraat en opgeteld. ------------------------------- ****1077;72;8(text:span)Matrix Y Matrix Y ****1077;92;78() represents the second matrix whose elements are to be squared and subtracted. stelt ... voor de/het tweede matrix wiens elementen zijn om zijn in het kwadraat en afgetrokken. ------------------------------- ****1078;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1079;40;30(text:p)=SUMX2MY2(D6; D8) returns -27. =SUMX2MY2(D6; D8) keert terug -27. ------------------------------- ****1081;82;10(help:link)SUMPRODUCT SUMPRODUCT ****1081;104;2(), , ****1081;145;8(help:link)SUMX2PY2 SUMX2PY2 ****1081;165;2(), , ****1081;205;7(help:link)SUMXMY2 SUMXMY2 ****1081;224;1(). . ------------------------------- ****1082;124;7(keyword)SUM2PY2 SUM2PY2 ****1082;150;7(text:p)SUM2PY2 SUM2PY2 ------------------------------- ****1083;72;76(help:help-text)Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays. Keert terug de som van de som van vierkanten van overeenkomstige waarden in twee matrices. ------------------------------- ****1084;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1085;40;28(text:p)SUMX2PY2(Matrix X; Matrix Y) SUMX2PY2(Matrix X; Matrix Y) ------------------------------- ****1086;72;8(text:span)Matrix X Matrix X ****1086;92;73() represents the first matrix whose arguments are to be squared and added. stelt ... voor de/het eerst(e) matrix wiens argumenten zijn om zijn in het kwadraat en opgeteld. ------------------------------- ****1087;72;8(text:span)Matrix Y Matrix Y ****1087;92;74() represents the second matrix, whose elements are to be added and squared. stelt ... voor de/het tweede matrix, wiens elementen zijn om zijn opgeteld en in het kwadraat. ------------------------------- ****1088;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1089;40;28(text:p)=SUMX2PY2(D6;D8) returns 45. =SUMX2PY2(D6;D8) keert terug 45. ------------------------------- ****1091;82;10(help:link)SUMPRODUCT SUMPRODUCT ****1091;104;2(), , ****1091;145;8(help:link)SUMX2MY2 SUMX2MY2 ****1091;165;2(), , ****1091;205;7(help:link)SUMXMY2 SUMXMY2 ****1091;224;1(). . ------------------------------- ****1092;122;7(keyword)SUMXMY2 SUMXMY2 ****1092;148;7(text:p)SUMXMY2 SUMXMY2 ------------------------------- ****1093;72;76(help:help-text)Adds the squares of the variance between corresponding values in two arrays. Telt op de/het vierkanten van de variantie tussen overeenkomstige waarden in twee matrices. ------------------------------- ****1094;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1095;40;27(text:p)SUMXMY2(Matrix X; Matrix Y) SUMXMY2(Matrix X; Matrix Y) ------------------------------- ****1096;72;8(text:span)Matrix X Matrix X ****1096;92;77() represents the first matrix whose elements are to be subtracted and squared. stelt ... voor de/het eerst(e) matrix wiens elementen zijn om zijn afgetrokken en in het kwadraat. ------------------------------- ****1097;72;8(text:span)Matrix Y Matrix Y ****1097;92;79() represents the second matrix, whose elements are to be subtracted and squared. stelt ... voor de/het tweede matrix, wiens elementen zijn om zijn afgetrokken en in het kwadraat. ------------------------------- ****1098;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1099;40;28(text:p)=SUMX2MY2(D6;D8) returns 45. =SUMX2MY2(D6;D8) keert terug 45. ------------------------------- ****1101;82;10(help:link)SUMPRODUCT SUMPRODUCT ****1101;104;2(), , ****1101;145;8(help:link)SUMX2MY2 SUMX2MY2 ****1101;165;2(), , ****1101;206;8(help:link)SUMX2PY2 SUMX2PY2 ****1101;226;1(). . ------------------------------- ****1102;114;5(keyword)TREND TREND ****1102;138;5(text:p)TREND TREND ------------------------------- ****1103;72;36(help:help-text)Returns values along a linear trend. Keert terug waarden along een lineair trend. ------------------------------- ****1104;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1105;40;45(text:p)TREND(Y Data; X Data; New X Data; Line Types) TREND(Y Gegevens; X Gegevens; Nieuw X Gegevens; Regel Types) ------------------------------- ****1106;72;6(text:span)Y Data Y Gegevens ****1106;90;30() represents the Y Data matrix. stelt ... voor de/het Y Gegevens matrix. ------------------------------- ****1107;72;6(text:span)X Data X Gegevens ****1107;90;41() (optional) represents the X Data matrix. (optioneel) stelt ... voor de/het X Gegevens matrix. ------------------------------- ****1108;72;10(text:span)New X Data Nieuw X Gegevens ****1108;94;89() (optional) represents the matrix of the X data, which are used for recalculating values. (optioneel) stelt ... voor de matrix van de/het X gegevens, welke zijn gebruikt voor recalculating waarden. ------------------------------- ****1109;72;9(text:span)Line Type Regel Type ****1109;93;15()(Optional). If (Optional). Als ****1109;140;4(text:span)Type Type ****1109;156;124() = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is = 0, dan regels zal zijn berekend door de/het nul punt/aanwijzen. Anders, vertrekpunt regels zal ook zijn berekend. De/Het standaard is ****1109;312;4(text:span)Type Type ****1109;328;12() <> 0. <> 0. ------------------------------- ****1110;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1111;40;147(text:p)Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Select the Selecteer een werkblad bereik waarin de/het trend gegevens zal verschijnen. Selecteer de functie. Invoeren de uitvoer gegevens of selecteren het met de muis. Selecteer de/het ****1111;219;6(text:span)Matrix Matrix ****1111;237;14() field. click veldopdracht. klik ****1111;283;2(text:span)OK OK ****1111;297;62(). The trend data calculated from the output data is displayed. . De/Het trend gegevens berekend van de uitvoer gegevens wordt getoond. ------------------------------- ****1113;72;6(help:link)LINEST LINEST ****1113;90;2(), , ****1113;124;6(help:link)LOGEST LOGEST ****1113;142;2(), , ****1113;182;6(help:link)GROWTH GROWTH ****1113;200;1(). . ------------------------------- ****1114;122;6(keyword)GROWTH GROWTH ****1114;147;6(text:p)GROWTH GROWTH ------------------------------- ****1115;72;58(help:help-text)Calculates the points of an exponential trend in a matrix. Berekent de punten van een exponentieel trend in een matrix. ------------------------------- ****1116;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****1117;40;45(text:p)Growth(Y Data;X Data; New X Data; Line Types) Growth(Y Gegevens;X Gegevens; Nieuw X Gegevens; Regel Types) ------------------------------- ****1118;72;6(text:span)Y Data Y Gegevens ****1118;90;30() represents the Y Data matrix. stelt ... voor de/het Y Gegevens matrix. ------------------------------- ****1119;72;6(text:span)X Data X Gegevens ****1119;90;41() (optional) represents the X Data matrix. (optioneel) stelt ... voor de/het X Gegevens matrix. ------------------------------- ****1120;72;10(text:span)New X Data Nieuw X Gegevens ****1120;94;79() (optional) represents the X data matrix, in which the values are recalculated. (optioneel) stelt ... voor de/het X gegevens matrix, waarin de waarden zijn opnieuw berekend. ------------------------------- ****1121;72;13(text:span)Function Type Functie Type ****1121;97;125()(optional). If Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated. (optioneel). Als Type = 0, functies in het formulier y = m^x zal zijn berekend. Anders, y = b*m^x functies zal zijn berekend. ------------------------------- ****1122;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****1123;40;299(text:p)This function returns a matrix (it therefore should be handled in the same way as the other matrix functions, as described in the introduction of this section.) Select a range in which the answers are to appear. Select the function. Select Y Data. If desired, you can enter other parameters. Select Deze functie keert terug een matrix (it dus zou moeten zijn afgehandeld op dezelfde manier als de/het ander(e) matrix functies, als beschreven in de/het inleiding ervan bereik.) Selecteer een bereik waarin de/het answers zijn om verschijn. Selecteer de functie. Selecteer Y Gegevens. Als gewenst, u kunt intoetsen ander(e) parameters. Selecteer ****1123;371;6(text:span)Matrix Matrix ****1123;389;11() and click en klik ****1123;432;2(text:span)OK OK ****1123;446;1(). . ------------------------------- ****1125;72;6(help:link)LINEST LINEST ****1125;90;2(), , ****1125;124;6(help:link)LOGEST LOGEST ****1125;142;2(), , ****1125;178;5(help:link)TREND TREND ****1125;195;1(). . ####Text\SCALC\01\04060108.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Statistics Functions Statistiek Functies ------------------------------- ****77;59;21(keyword)Statistics; functions Statistiek; functies ****77;121;32(keyword)AutoPilot: Functions; statistics AutoPiloot: Functies; statistiek ****77;194;21(keyword)functions; statistics functies; statistiek ****77;234;20(text:p)Statistics Functions Statistiek Functies ------------------------------- ****78;81;27(help:to-be-embedded)This category contains the Dit/Deze categorie bevat de/het ****78;140;10(text:span)Statistics Statistiek ****78;162;11() functions. functies. ****78;195;19() The functions are: De functies zijn: ------------------------------- ****79;84;9(help:link)INTERCEPT INTERCEPT ****79;105;2(), , ****79;142;5(help:link)COUNT COUNT ****79;159;2(), , ****79;197;6(help:link)COUNTA COUNTA ****79;215;2(), , ****79;247;1(help:link)B B ****79;260;2(), , ****79;308;3(help:link)RSQ RSQ ****79;323;2(), , ****79;361;7(help:link)BETAINV BETAINV ****79;380;2(), , ****79;419;8(help:link)BETADIST BETADIST ****79;439;2(), , ****79;479;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ****79;500;2(), , ****79;537;6(help:link)CHIINV CHIINV ****79;555;2(), , ****79;593;7(help:link)CHITEST CHITEST ****79;612;2(), , ****79;650;7(help:link)CHIDIST CHIDIST ****79;669;2(), , ****79;709;9(help:link)EXPONDIST EXPONDIST ****79;730;1(), , ------------------------------- ****80;73;4(help:link)FINV FINV ****80;89;2(), , ****80;126;6(help:link)FISHER FISHER ****80;144;2(), , ****80;184;9(help:link)FISHERINV FISHERINV ****80;205;2(), , ****80;241;5(help:link)FTEST FTEST ****80;258;2(), , ****80;294;5(help:link)FDIST FDIST ****80;311;2(), , ****80;350;8(help:link)GAMMAINV GAMMAINV ****80;370;2(), , ****80;408;7(help:link)GAMMALN GAMMALN ****80;427;2(), , ****80;467;9(help:link)GAMMADIST GAMMADIST ****80;488;2(), , ****80;524;5(help:link)GAUSS GAUSS ****80;541;2(), , ****80;581;7(help:link)GEOMEAN GEOMEAN ****80;600;2(), , ****80;645;8(help:link)TRIMMEAN TRIMMEAN ****80;665;2(), , ****80;701;5(help:link)ZTEST ZTEST ****80;718;2(), , ****80;758;7(help:link)HARMEAN HARMEAN ****80;777;2(), , ****80;819;11(help:link)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ****80;842;1(), , ------------------------------- ****81;78;5(help:link)LARGE LARGE ****81;95;2(), , ****81;135;5(help:link)SMALL SMALL ****81;152;2(), , ****81;192;10(help:link)CONFIDENCE CONFIDENCE ****81;214;2(), , ****81;251;6(help:link)CORREL CORREL ****81;269;2(), , ****81;305;5(help:link)COVAR COVAR ****81;322;2(), , ****81;362;9(help:link)CRITBINOM CRITBINOM ****81;383;2(), , ****81;418;4(help:link)KURT KURT ****81;434;2(), , ****81;471;6(help:link)LOGINV LOGINV ****81;489;2(), , ****81;531;11(help:link)LOGNORMDIST LOGNORMDIST ****81;554;1(), , ------------------------------- ****82;72;3(help:link)MAX MAX ****82;87;2(), , ****82;122;4(help:link)MAXA MAXA ****82;138;2(), , ****82;175;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****82;193;2(), , ****82;227;3(help:link)MIN MIN ****82;242;2(), , ****82;277;4(help:link)MINA MINA ****82;293;2(), , ****82;333;6(help:link)AVEDEV AVEDEV ****82;351;2(), , ****82;392;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****82;411;2(), , ****82;453;8(help:link)AVERAGEA AVERAGEA ****82;473;2(), , ****82;513;4(help:link)MODE MODE ****82;529;2(), , ****82;572;12(help:link)NEGBINOMDIST NEGBINOMDIST ****82;596;2(), , ****82;634;7(help:link)NORMINV NORMINV ****82;653;2(), , ****82;692;8(help:link)NORMDIST NORMDIST ****82;712;2(), , ****82;750;7(help:link)PEARSON PEARSON ****82;769;2(), , ****82;803;3(help:link)PHI PHI ****82;818;2(), , ****82;856;7(help:link)POISSON POISSON ****82;875;2(), , ****82;913;10(help:link)PERCENTILE PERCENTILE ****82;935;2(), , ****82;978;11(help:link)PERCENTRANK PERCENTRANK ****82;1001;2(), , ****82;1040;8(help:link)QUARTILE QUARTILE ****82;1060;1(), , ------------------------------- ****83;73;4(help:link)RANK RANK ****83;89;2(), , ****83;127;4(help:link)SKEW SKEW ****83;143;2(), , ****83;183;8(help:link)FORECAST FORECAST ****83;203;2(), , ****83;239;5(help:link)STDEV STDEV ****83;256;2(), , ****83;293;6(help:link)STDEVA STDEVA ****83;311;2(), , ****83;348;6(help:link)STDEVP STDEVP ****83;366;2(), , ****83;404;7(help:link)STDEVPA STDEVPA ****83;423;2(), , ****83;470;11(help:link)STANDARDIZE STANDARDIZE ****83;493;2(), , ****83;536;8(help:link)NORMSINV NORMSINV ****83;556;2(), , ****83;600;9(help:link)NORMSDIST NORMSDIST ****83;621;2(), , ****83;660;5(help:link)SLOPE SLOPE ****83;677;2(), , ****83;718;5(help:link)STEYX STEYX ****83;735;2(), , ****83;776;5(help:link)DEVSQ DEVSQ ****83;793;1(), , ****83;827;4(help:link)TINV TINV ****83;843;2(), , ****83;879;5(help:link)TTEST TTEST ****83;896;2(), , ****83;932;5(help:link)TDIST TDIST ****83;949;2(), , ****83;987;3(help:link)VAR VAR ****83;1002;2(), , ****83;1041;4(help:link)VARA VARA ****83;1057;2(), , ****83;1097;4(help:link)VARP VARP ****83;1113;2(), , ****83;1154;5(help:link)VARPA VARPA ****83;1171;2(), , ****83;1213;6(help:link)PERMUT PERMUT ****83;1231;2(), , ****83;1274;12(help:link)PERMUTATIONA PERMUTATIONA ****83;1298;2(), , ****83;1343;4(help:link)PROB PROB ****83;1359;2(), , ****83;1397;7(help:link)WEIBULL WEIBULL ****83;1416;1(). . ------------------------------- ****84;40;34(text:p)The functions are described below. De functies zijn beneden beschreven. ------------------------------- ****85;62;44(help:link)Statistical functions in the Analysis-AddIn. Statistisch functies in de/het Analysis-AddIn. ------------------------------- ****87;40;124(text:p)Some of the examples can only be illustrated by using a table. If this should be the case, the following table will be used: Sommige voorbeelden kan/kunt alleen zijn illustrated door met gebruikmaking van een tabel. Als dit/deze zou moeten zijn het geval, de volgende tabel zal zijn gebruikt: ------------------------------- ****95;43;1(text:p)C C ------------------------------- ****98;43;1(text:p)D D ------------------------------- ****103;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****106;45;7(text:p)x value x waarde ------------------------------- ****109;45;7(text:p)y value y waarde ------------------------------- ****114;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****117;45;2(text:p)-5 -5 ------------------------------- ****120;45;2(text:p)-3 -3 ------------------------------- ****125;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****128;45;2(text:p)-2 -2 ------------------------------- ****131;45;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****136;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****139;45;2(text:p)-1 -1 ------------------------------- ****142;45;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****147;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****150;45;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****153;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****158;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****161;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****164;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****169;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****172;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****175;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****180;45;1(text:p)9 9 ------------------------------- ****183;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****186;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****191;40;109(text:p)The numerous statistical functions are described in groups of related functions in the following subsections. De/Het vele statistisch functies zijn beschreven in groepen van verwant functies in de/het volgende subsections. ####Text\SCALC\01\04060109.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Spreadsheet Functions Werkblad Functies ------------------------------- ****175;59;23(keyword)spreadsheets; functions werkbladen; functies ****175;123;23(keyword)categories; spreadsheet categorieën; werkblad ****175;188;33(keyword)functions AutoPilot; spreadsheets functies AutoPiloot; werkbladen ****175;241;21(text:p)Spreadsheet Functions Werkblad Functies ------------------------------- ****176;79;42(help:to-be-embedded)This section contains descriptions of the Dit bereik bevat beschrijvingen van de/het ****176;153;11(text:span)Spreadsheet Werkblad ****176;176;37() functions together with an example. functies samen met een voorbeeld. ****176;235;36() The functions described below are: De functies beneden beschreven zijn: ****176;307;7(help:link)ADDRESS ADDRESS ****176;326;2(), , ****176;365;5(help:link)AREAS AREAS ****176;382;2(), , ****176;416;3(help:link)DDE DDE ****176;431;2(), , ****176;471;9(help:link)ERRORTYPE ERRORTYPE ****176;492;2(), , ****176;528;5(help:link)INDEX INDEX ****176;545;2(), , ****176;584;8(help:link)INDIRECT INDIRECT ****176;604;2(), , ****176;641;6(help:link)COLUMN COLUMN ****176;659;2(), , ****176;697;7(help:link)COLUMNS COLUMNS ****176;716;2(), , ****176;755;7(help:link)VLOOKUP VLOOKUP ****176;774;2(), , ****176;812;5(help:link)SHEET SHEET ****176;829;2(), , ****176;868;6(help:link)SHEETS SHEETS ****176;886;2(), , ****176;926;5(help:link)MATCH MATCH ****176;943;2(), , ****176;986;6(help:link)OFFSET OFFSET ****176;1004;2(), , ****176;1042;6(help:link)LOOKUP LOOKUP ****176;1060;2(), , ****176;1098;5(help:link)STYLE STYLE ****176;1115;2(), , ****176;1150;6(help:link)CHOOSE CHOOSE ****176;1168;2(), , ****176;1207;7(help:link)HLOOKUP HLOOKUP ****176;1226;2(), , ****176;1262;3(help:link)ROW ROW ****176;1277;6(), and , en ****176;1318;4(help:link)ROWS ROWS ****176;1334;33(). See the following descriptions. . Zie de/het volgende beschrijvingen. ------------------------------- ****178;118;7(keyword)ADDRESS ADDRESS ****178;145;7(text:p)ADDRESS ADDRESS ------------------------------- ****179;72;94(help:help-text)Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers. Keert terug een cel adres (reference) als tekst, volgens de/het gespecificeerd rij en kolom getallen. ****179;183;205() Optionally, you can determine whether the address is interpreted as an absolute address (e.g., $A$1) or relatively (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet here. Optionally, u kunt bepalen of het adres is opgevat als een absolute adres (bijv., $A$1) of relatief (als A1) of in een mixed formulier (A$1 of $A1). U kunt ook specificeer de naam van het blad hier. ------------------------------- ****180;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****181;40;48(text:p)ADDRESS(row_num; column_num; abs_num;sheet_text) ADDRESS(row_num; column_num; abs_num;sheet_text) ------------------------------- ****182;72;7(text:span)row_num row_num ****182;91;49() represents the row number for the cell reference stelt ... voor het rijnummer voor de celverwijzing ------------------------------- ****183;72;10(text:span)column_num column_num ****183;94;81() represents the column number for the cell reference (the number, not the letter) stelt ... voor het kolomnummer voor de celverwijzing (the nummer/getal, niet de/het letter) ------------------------------- ****184;72;7(text:span)abs_num abs_num ****184;91;34() determines the type of reference: bepaalt het soort verwijzing: ------------------------------- ****185;40;27(text:p)1 or empty: absolute ($A$1) 1 of leeg: absolute ($A$1) ------------------------------- ****186;40;69(text:p)2: row reference type is absolute; column reference is relative (A$1) 2: rij verwijzing type is absolute; kolom verwijzing is relatief (A$1) ------------------------------- ****187;40;42(text:p)3: row (relative); column (absolute) ($A1) 3: rij (relative); kolom (absolute) ($A1) ------------------------------- ****188;40;16(text:p)4: relative (A1) 4: relatief (A1) ------------------------------- ****189;72;10(text:span)sheet_text sheet_text ****189;94;34() represents the name of the sheet. stelt ... voor de naam van het blad. ------------------------------- ****190;37;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****191;40;58(text:p)ADDRESS(1; 1; 2; Sheet2) returns the following: Sheet2.A$1 ADDRESS(1; 1; 2; Sheet2) keert terug de/het volgende: Sheet2.A$1 ------------------------------- ****192;40;41(text:p)Use this function, for instance, in cell Gebruik deze functie, voor instance, in cel ****192;113;2(text:span)B2 B2 ****192;127;14(). If the cell . Als de cel ****192;173;2(text:span)A1 A1 ****192;187;236() in sheet 2 contains the value -6, you can refer indirectly to the referenced cell using the function in B2 by entering =ABS(INDIRECT(B2)). The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6. in blad 2 bevat de waarde -6, u kunt verwijzen indirectly naar de cel waarnaar verwezen wordt met gebruikmaking van de functie in B2 door invoeren =ABS(INDIRECT(B2)). Het resultaat is de/het absolute waarde van de cel verwijzing gespecificeerd in B2, welke in dit geval is 6. ------------------------------- ****194;75;6(help:link)COLUMN COLUMN ****194;93;2(), , ****194;129;3(help:link)ROW ROW ****194;144;1(). . ------------------------------- ****195;120;5(keyword)AREAS AREAS ****195;145;5(text:p)AREAS AREAS ------------------------------- ****196;72;43(help:help-text)Returns the number of areas in a reference. Keert terug het aantal gebieden in een verwijzing. ****196;132;61() An area can be a range of contiguous cells or a single cell. Een gebied kan zijn een bereik van contiguous cellen of een enkele cel. ------------------------------- ****197;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****198;40;16(text:p)AREAS(Reference) AREAS(Reference) ------------------------------- ****199;40;59(text:p)Reference represents the reference to a cell or cell range. Verwijzing stelt ... voor de verwijzing naar een cel of cel bereik. ------------------------------- ****200;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****201;40;80(text:p)=AREAS(A1:B3;F2;G1) returns 3, as it is a reference to three cells and/or areas. =AREAS(A1:B3;F2;G1) keert terug 3, als het is een verwijzing naar drie cellen en/of gebieden. ------------------------------- ****202;40;56(text:p)=AREAS(All) returns 1 if you have defined an area under =AREAS(All) keert terug 1 als u heb gedefinieerd een gebied onder ****202;128;16(text:span)Data - Define... Gegevens - Definieer... ****202;156;7() named genaamd ****202;195;3(text:span)All Alle ****202;210;1(). . ------------------------------- ****212;44;107(text:p)References to deleted sections (for example, referenced tables or columns) can be imported and exported by Verwijzingen naar verwijderd bereiken (bijvoorbeeld, referenced tabellen of columns) kan zijn geïmporteerd en exported door ****212;169;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****212;200;2() . . ------------------------------- ****219;76;7(help:link)ADDRESS ADDRESS ****219;95;2(), , ****219;131;5(help:link)INDEX INDEX ****219;148;2(), , ****219;185;6(help:link)COLUMN COLUMN ****219;203;2(), , ****219;241;7(help:link)COLUMNS COLUMNS ****219;260;2(), , ****219;296;3(help:link)ROW ROW ****219;311;2(), , ****219;348;4(help:link)ROWS ROWS ****219;364;1(). . ------------------------------- ****220;110;3(keyword)DDE DDE ****220;133;3(text:p)DDE DDE ------------------------------- ****221;72;39(help:help-text)Returns the result of a DDE-based link. Keert terug het resultaat van een DDE-based koppeling. ****221;128;100() If the contents of the referenced area changes, the value returned by the formula will also change. Als de inhoud van de/het referenced gebied verandert, de waarde teruggekeerd door de formule zal ook verander. ------------------------------- ****222;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****223;40;27(text:p)DDE(server;file;range;mode) DDE(server;bestand;bereik;modus) ------------------------------- ****224;72;6(text:span)Server Server ****224;90;38() is the name of a server application. is de naam van een server toepassing. ****224;146;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****224;177;55() applications have the server name "Soffice". toepassingen heb de server naam "Soffice". ------------------------------- ****225;72;4(text:span)File Bestand ****225;88;57() is the complete file name, including path specification. is de/het compleet bestandsnaam, met inbegrip van pad specificatie. ------------------------------- ****226;72;5(text:span)Range Bereik ****226;89;49() is the area containing the data to be evaluated. is het gebied die de gegevens bevat naar zijn geëvalueerd. ------------------------------- ****227;72;4(text:span)Mode Modus ****227;88;180() is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers. (This is a new parameter. If you open the table in an earlier version of is een optioneel parameter dat bedieningselementen de/het methode door welke de/het DDE server converteert zijn gegevens in getallen. (This is een nieuw parameter. Als u open de tabel in een eerdere versie van ****227;286;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****227;317;38() Calc you should skip this parameter.) Calc u moet overslaan deze parameter.) ------------------------------- ****234;37;4(text:p)Mode Modus ------------------------------- ****237;37;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****243;43;12(text:p)0 or missing 0 of ontbrekend ------------------------------- ****246;43;53(text:p)Number format from the "Default" cell style Getal opmaak van de/het "Standaard" cel stijl ------------------------------- ****251;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****254;43;65(text:p)Data are always interpreted in the standard format for US English Gegevens zijn altijd opgevat in de/het standaard opmaak voor VS Engels ------------------------------- ****259;43;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****262;43;52(text:p)Data are retrieved as text; no conversion to numbers Gegevens zijn retrieved als tekst; geen omzetting naar getallen ------------------------------- ****267;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****268;40;136(text:p)=DDE("soffice";"c:\office\document\data1.sxc";"sheet1.A1") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the =DDE("soffice";"c:\office\document\data1.sxc";"sheet1.A1") reads de inhoud van cel A1 in sheet1 van de/het ****268;194;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****268;225;28() Calc spreadsheet data1.sxc. Calc werkblad data1.sxc. ------------------------------- ****269;40;306(text:p)=DDE("soffice";"c:\office\document\motto.sxw";"Today's motto") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.sxw document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in =DDE("soffice";"c:\office\document\motto.sxw";"Today's motto") keert terug een motto in de cel bevattend deze formule. Eerste, moet u intoetsen een lijn/regel in de/het motto.sxw document die bevat de motto tekst en definieer het als de eerste regel van een bereik genaamd Today's Motto (in ****269;364;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****269;395;14() Writer under Writer onder ****269;441;16(text:span)Insert - Section Invoegen - Bereik ****269;469;47()). If the motto is modified (and saved) in the ). Als de/het motto is gewijzigd (en saved) in de/het ****269;534;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****269;565;46() Writer document, the motto is updated in all Writer document, de/het motto is vernieuwd in alle ****269;629;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****269;660;46() Calc cells in which this DDE link is defined. Calc cellen waarin dit/deze DDE koppeling is gedefinieerd. ------------------------------- ****270;122;9(keyword)ERRORTYPE ERRORTYPE ****270;151;9(text:p)ERRORTYPE ERRORTYPE ------------------------------- ****271;72;39(help:help-text)Returns the number corresponding to an Keert terug het getal overeenkomstig met een ****271;133;11(help:link)error value fout waarde ****271;156;31() occurring in a different cell. occurring in een verschillend cel. ****271;204;69() With the aid of this number, you can generate an error message text. Met de/het helpen ervan nummer/getal, u kunt genereren een fout boodschap tekst. ------------------------------- ****282;44;50(text:p)The Status bar has the predefined error code from De/Het Status balk heeft de/het voorgedefinieerd fout code van ****282;112;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****282;143;44() if you click the cell containing the error. als u klik de cel die bevat de fout. ------------------------------- ****288;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****289;40;20(text:p)ERRORTYPE(Reference) ERRORTYPE(Reference) ------------------------------- ****290;72;9(text:span)Reference Verwijzing ****290;93;60() contains the address of the cell in which the error occurs. bevat het adres van de cel waarin de fout komt voor. ------------------------------- ****291;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****292;40;80(text:p)If cell A1 displays Err:518, the function =ERRORTYPE(A1) returns the number 518. Als cel A1 geeft weer Err:518, de functie =ERRORTYPE(A1) keert terug het getal 518. ------------------------------- ****294;77;5(help:link)ISREF ISREF ****294;94;2(), , ****294;132;5(help:link)ISERR ISERR ****294;149;2(), , ****294;189;7(help:link)ISERROR ISERROR ****294;208;2(), , ****294;248;9(help:link)ISFORMULA ISFORMULA ****294;269;2(). . ****294;308;9(help:link)ISNONTEXT ISNONTEXT ****294;329;2(), , ****294;367;7(help:link)ISBLANK ISBLANK ****294;386;2(), , ****294;423;9(help:link)ISLOGICAL ISLOGICAL ****294;444;2(), , ****294;480;4(help:link)ISNA ISNA ****294;496;2(), , ****294;534;6(help:link)ISTEXT ISTEXT ****294;552;2(), , ****294;590;8(help:link)ISNUMBER ISNUMBER ****294;610;1(). . ------------------------------- ****295;114;5(keyword)INDEX INDEX ****295;139;5(text:p)INDEX INDEX ------------------------------- ****296;72;99(help:help-text)INDEX returns the content of a cell, specified by row and column number (or an optional area name). INDEX keert terug de inhoud van een cel, gespecificeerd door rij en kolom nummer/getal (of een optioneel gebied naam). ------------------------------- ****297;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****298;40;45(text:p)INDEX(reference;row_num;column_name;area_num) INDEX(reference;row_num;column_name;area_num) ------------------------------- ****299;72;9(text:span)Reference Verwijzing ****299;93;189() is a cell reference, entered either directly or by specifying an area name. If the reference consists of multiple defined areas, you must enclose the reference or area name in parentheses. is een celverwijzing, ingevoerd of direct of door specificeren een gebied naam. Als de verwijzing bestaat van meervoudige gedefinieerd gebieden, moet u omsluiten de verwijzing of gebied naam in ronde haakjes. ------------------------------- ****300;72;7(text:span)row_num row_num ****300;91;89() (optional) represents the row number of the Reference area, for which to return a value. (optioneel) stelt ... voor het rijnummer van de/het Verwijzing gebied, waarvoor naar terugkeer een waarde. ------------------------------- ****301;72;10(text:span)column_num column_num ****301;94;92() (optional) represents the column number of the Reference area, for which to return a value. (optioneel) stelt ... voor het kolomnummer van de/het Verwijzing gebied, waarvoor naar terugkeer een waarde. ------------------------------- ****302;72;8(text:span)area_num area_num ****302;92;85() (optional) represents the area from which to return the row and column intersection. (optioneel) stelt ... voor het gebied waarvan naar terugkeer de rij en kolom doorsnede. ------------------------------- ****303;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****304;40;94(text:p)=INDEX(Prices;4;1) returns the value from row 4 and column 1 of the database area defined via =INDEX(Prices;4;1) keert terug de waarde van rij 4 en kolom 1 van de database gebied gedefinieerd via ****304;166;16(text:span)Data - Define... Gegevens - Definieer... ****304;194;4() as als ****304;230;6(text:span)Prices Prices ****304;248;1(). . ------------------------------- ****305;40;49(text:p)=INDEX(SumX;4;1) returns the value from the area =INDEX(SumX;4;1) keert terug de waarde van het gebied ****305;121;4(text:span)SumX SumX ****305;137;38() in row 4 and column 1 as defined via in rij 4 en kolom 1 als gedefinieerd via ****305;207;26(text:span)Insert - Names - Define... Invoegen - Namen - Definieer... ****305;245;1(). . ------------------------------- ****306;40;145(text:p)=INDEX((Row and Column);4;1) indicates the value contained in row 4 and column 1 of the row and column intersection named, which you named under =INDEX((Row en Column);4;1) geeft aan de waarde bevat in rij 4 en kolom 1 van de rij en kolom doorsnede genaamd, welke u genaamd onder ****306;217;23(text:span)Insert - Names - Set... Invoegen - Namen - Set... ****306;262;3()as als ****306;297;14(text:span)Row and Column Rij en Kolom ****306;323;222() . The row and column intersection may consist of several rectangular cell areas, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this row and column intersection enter "2" as a final . De/Het rij en kolom doorsnede kan bestaan van verscheidene rechthoekig cel gebieden, elke met een rij 4 en kolom 1. Als u nu wil om aan te roepen de/het tweede blok ervan rij en kolom doorsnede intoetsen "2" als een uiteindelijk ****306;577;4(text:span)Area Gebied ****306;593;11() parameter. parameter. ------------------------------- ****307;40;74(text:p)=INDEX(A1:B6;1,1) indicates the value in the upper-left of the A1:B6 area. =INDEX(A1:B6;1,1) geeft aan de waarde in de/het linksboven van de/het A1:B6 gebied. ------------------------------- ****309;77;7(help:link)VLOOKUP VLOOKUP ****309;96;2(), , ****309;136;5(help:link)MATCH MATCH ****309;153;2(), , ****309;191;6(help:link)LOOKUP LOOKUP ****309;209;2(), , ****309;244;6(help:link)CHOOSE CHOOSE ****309;262;2(), , ****309;301;7(help:link)HLOOKUP HLOOKUP ****309;320;1(). . ------------------------------- ****310;120;8(keyword)INDIRECT INDIRECT ****310;148;8(text:p)INDIRECT INDIRECT ------------------------------- ****311;72;12(help:help-text)Returns the Keert terug de/het ****311;116;9(text:span)reference verwijzing ****311;137;28() specified by a text string. gespecificeerd door een tekst tekenreeks. ****311;182;77() This function can also be used to return the area of a corresponding string. Deze functie kan ook worden gebruikt naar terugkeer het gebied van een overeenkomstige tekenreeks. ------------------------------- ****312;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****313;40;18(text:p)INDIRECT(ref_text) INDIRECT(ref_text) ------------------------------- ****314;72;8(text:span)ref_text ref_text ****314;92;93() represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents. stelt ... voor een verwijzing naar een cel of een gebied (in tekst form) waarvoor naar terugkeer de inhoud. ------------------------------- ****315;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****316;40;98(text:p)=INDIRECT(A1) equals 100 if A1 contains C108 as a reference and cell C108 contains a value of 100. =INDIRECT(A1) is gelijk aan 100 als A1 bevat C108 als een verwijzing en cel C108 bevat een waarde van 100. ------------------------------- ****317;40;183(text:p)=SUM(INDIRECT("a1:" & ADDRESS(1;3))) totals the cells in the area of A1 up to the cell, whose address is defined by row 1 and column 3. Therefore, area A1:C1 is totaled. =SUM(INDIRECT("a1:" & ADDRESS(1;3))) totalen de cellen in het gebied van A1 tot de cel, wiens adres is gedefinieerd door rij 1 en kolom 3. Daarom, gebied A1:C1 is totaled. ------------------------------- ****319;81;6(help:link)OFFSET OFFSET ****319;99;1(). . ------------------------------- ****320;116;6(keyword)COLUMN COLUMN ****320;142;6(text:p)COLUMN COLUMN ------------------------------- ****321;72;46(help:help-text)Returns the column number of a cell reference. Keert terug het kolomnummer van een cel verwijzing. ****321;135;166() if the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row als de verwijzing is een cel het kolomnummer van de cel is teruggekeerd; als de parameter is een cel gebied, de/het overeenkomstige kolom getallen zijn teruggekeerd in een enkelrijïg ****321;340;6()matrix matrix ****321;359;27() if the formula is entered als de formule is ingevoerd ****321;430;19()as a matrix formula als een matrix formule ****321;462;163(). If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for a matrix formula, only the column number of the first cell within the area is determined. . Als de/het COLUMN functie met een gebied verwijzing parameter is niet gebruikt voor een matrix formule, alleen het kolomnummer van de eerste cel binnen het gebied is bepaald. ------------------------------- ****322;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****323;40;17(text:p)COLUMN(reference) COLUMN(reference) ------------------------------- ****324;72;9(text:span)Reference Verwijzing ****324;93;82() is the reference to a cell or cell area whose first column number is to be found. is de verwijzing naar een cel of cel gebied wiens eerst(e) kolom nummer/getal moet worden gevonden. ------------------------------- ****325;40;100(text:p)If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. Als er geen verwijzing is ingevoerd, het kolomnummer van de cel waarin de formule is ingevoerd is gevonden. ****325;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****325;189;59() Calc automatically sets the reference to the current cell. Calc automatisch verzamelingen de verwijzing naar de actuele cel. ------------------------------- ****326;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****327;40;64(text:p)=COLUMN(A1) equals 1. Column A is the first column in the table. =COLUMN(A1) is gelijk aan 1. Kolom Een is de eerste kolom in de tabel. ------------------------------- ****328;40;67(text:p)=COLUMN(C3:E3) equals 3. Column C is the third column in the table. =COLUMN(C3:E3) is gelijk aan 3. Kolom C is de derde kolom in de tabel. ------------------------------- ****329;40;209(text:p)=COLUMN(D3:G10) returns 4 because column D is the fourth column in the table and the COLUMN function is not used as a matrix formula. (In this case, the first value of the matrix is always used as the result.) =COLUMN(D3:G10) keert terug 4 omdat kolom D is de/het fourth kolom in de tabel en de/het COLUMN functie is niet gebruikt als een matrix formule. (In dit geval, de/het eerst(e) waarde van de matrix is altijd gebruikt als het resultaat.) ------------------------------- ****330;40;274(text:p){=COLUMN(B2:B7)} and =COLUMN(B2:B7) both return 2 because the reference only contains column B as the second column in the table. (Because single-column areas have only one column number, it does not make a difference whether or not the formula is used as a matrix formula.) {=COLUMN(B2:B7)} en =COLUMN(B2:B7) beide terugkeer 2 omdat de verwijzing alleen bevat kolom B als de/het tweede kolom in de tabel. (Because enkelkoloms gebieden heb alleen één kolom nummer/getal, het doet/zal niet maken een verschil of of niet de formule wordt gebruikt als een matrix formule.) ------------------------------- ****331;40;59(text:p)=COLUMN() returns 3 if the formula was entered in column C. =COLUMN() keert terug 3 als de formule was ingevoerd in kolom C. ------------------------------- ****332;40;103(text:p){=COLUMN(Rabbit)} returns the single-row matrix (3, 4) if "Rabbit" is the named area (C1:D3). {=COLUMN(Rabbit)} keert terug de/het enkelrijïg matrix (3, 4) als "Rabbit" is de/het genaamd gebied (C1:D3). ------------------------------- ****342;44;63(text:p)The COLUMN function is not compatible with earlier versions of De/Het COLUMN functie is niet compatibel met eerder versies van ****342;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****342;156;21() . If you load older . Als u laden ouder ****342;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****342;226;164() Calc documents please note that COLUMN() formerly returned the results in a vertical single-column m x 1 matrix instead of in a horizontal single-row 1 x n matrix. Calc documenten alstublieft aantekening dat COLUMN() formerly teruggekeerd de resultaten in een verticaal enkelkoloms m x 1 matrix in plaats van in een horizontaal enkelrijïg 1 x n matrix. ------------------------------- ****349;76;7(help:link)COLUMNS COLUMNS ****349;95;2(), , ****349;131;4(help:link)ROWS ROWS ****349;147;1(). . ------------------------------- ****350;118;7(keyword)COLUMNS COLUMNS ****350;145;7(text:p)COLUMNS COLUMNS ------------------------------- ****351;72;53(help:help-text)Returns the number of columns in the given reference. Keert terug het aantal kolommen in de/het gegeven verwijzing. ------------------------------- ****352;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****353;40;15(text:p)COLUMNS(Matrix) COLUMNS(Matrix) ------------------------------- ****354;72;6(text:span)Matrix Matrix ****354;90;118() is the reference to a cell area whose total number of columns is to be found. The argument can also be a single cell. is de verwijzing naar een cel gebied wiens totaal aantal kolommen moet worden gevonden. De/Het argument kan ook worden een enkele cel. ------------------------------- ****355;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****356;40;63(text:p)=Columns(B5) returns 1 because a cell only contains one column. =Columns(B5) keert terug 1 omdat een cel alleen bevat één kolom. ------------------------------- ****357;40;64(text:p)=COLUMNS(A1:C5) equals 3. The reference comprises three columns. =COLUMNS(A1:C5) is gelijk aan 3. De verwijzing comprises drie kolommen. ------------------------------- ****358;40;75(text:p)=COLUMNS(Rabbit) returns 2 if "Rabbit" is the named area (C1:D3). =COLUMNS(Rabbit) keert terug 2 als "Rabbit" is de/het genaamd gebied (C1:D3). ------------------------------- ****368;44;14(text:p)Starting with Starting met ****368;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****368;107;177() 5.0, the COLUMNS function shows a different interpreting behavior than it did in older versions if you submit an internally generated matrix for a parameter. If you load older 5.0, de/het COLUMNS functie toont een verschillend interpreting gedrag dan het deed in ouder versies als u submit een intern gegenereerd matrix voor een parameter. Als u laden ouder ****368;302;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****368;333;176() Calc documents and have used such parameters, note that COLUMNS() now returns different results (no longer the number of rows but rather the number of columns) in these cases. Calc documenten en heb gebruikt zulke parameters, aantekening dat COLUMNS() nu keert terug verschillend resultaten (geen langer het aantal rijen maar eerder het aantal columns) in deze gevallen. ------------------------------- ****375;75;6(help:link)COLUMN COLUMN ****375;93;2(), , ****375;130;4(help:link)ROWS ROWS ****375;146;1(). . ------------------------------- ****376;120;23(keyword)lookup; vertical search lookup; verticaal zoek ****376;185;7(keyword)VLOOKUP VLOOKUP ****376;212;7(text:p)VLOOKUP VLOOKUP ------------------------------- ****377;72;62(help:help-text)Vertical search with reference to adjacent cells to the right. Verticaal zoek met verwijzing naar naastliggende cellen rechts. ****377;161;183()This function checks if a specific value is contained in the first column of a matrix. The function then returns the value to the same line of a specific matrix column named by index. Deze functie controles als een specifiek waarde is bevat in de eerste kolom van een matrix. De functie dan keert terug de waarde naar het zelfde lijn/regel van een specifiek matrix kolom genaamd door index. ------------------------------- ****379;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****380;40;55(text:p)=VLOOKUP(lookup_value;table_array;col_index;sort order) =VLOOKUP(lookup_value;table_array;col_index;sorteren order) ------------------------------- ****381;72;16(text:span)Search Criterion Zoeken Criterion ****381;100;61() is the value searched for in the first column of the matrix. is de waarde gezocht voor in de eerste kolom van de matrix. ------------------------------- ****382;72;6(text:span)Matrix Matrix ****382;90;61() is the reference, which is to comprise at least two columns. is de verwijzing, welke is om comprise tenminste twee kolommen. ------------------------------- ****383;72;5(text:span)Index Index ****383;89;117() is the number of the column in the matrix that contains the value to be returned. The first column has the number 1. is het aantal de kolom in de matrix dat bevat de waarde naar zijn teruggekeerd. De/Het eerst(e) kolom heeft het getal 1. ------------------------------- ****384;72;6(text:span)Sorted Sorted ****384;90;527() is an optional parameter that indicates whether the first column in the matrix is sorted in ascending order (this is the default). Enter the Boolean value FALSE if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly (if it is between the lowest and highest value of the sorted list). In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: is een optioneel parameter dat geeft aan of de eerste kolom in de matrix is gesorteerd in stijgend volgorde (dit/deze is de/het standaard). Invoeren de/het Boolean waarde ONWAAR als de eerste kolom is niet gesorteerd in stijgend volgorde. Sorted kolommen kan zijn gezocht veel sneller en de functie altijd keert terug een waarde, zelfs als de zoekoperatie waarde was niet matched precies (of het is tussen de/het laagste en hoogste waarde van de/het gesorteerd list). In unsorted overzichten, de zoekoperatie waarde moet worden matched precies. Anders de functie zal terugkeer dit/deze boodschap: ****384;649;26(text:span)Error: Value Not Available Fout: Waarde Niet Beschikbaar ****384;687;1(). . ------------------------------- ****385;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****386;40;261(text:p)Say you want to enter the number of a dish on the menu (in cell A1), and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 matrix. D1 contains 100, E1 contains the name Say u wilt intoetsen het aantal een dish op het menu (in cel A1), en de naam van de/het dish is om verschijn als tekst in de/het naburig cel (B1) meteen. De/Het Getal naar Naam toekenning is bevat in de/het D1:E100 matrix. D1 bevat 100, E1 bevat de naam ****386;333;14(text:span)Vegetable Soup Vegetable Soup ****386;359;110(), and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional , en dus forth, voor 100 menu items. De/Het getallen in kolom D zijn gesorteerd in stijgend volgorde; daarom, de/het optioneel ****386;501;6(text:span)Sorted Sorted ****386;529;27()parameter is not necessary. parameter is niet nodig. ------------------------------- ****387;40;34(text:p)Enter the following formula in B1: Voer de volgende formule in, in B1: ------------------------------- ****388;40;24(text:p)=VLOOKUP(A1; D1:E100; 2) =VLOOKUP(A1; D1:E100; 2) ------------------------------- ****389;40;341(text:p)As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered. Zodra u intoetsen een getal in A1 B1 zal toon de/het overeenkomstige tekst bevat in de/het tweede kolom van verwijzing D1:E100. Invoeren een nonexistent nummer/getal geeft weer de tekst met de/het volgende nummer/getal naar beneden. Om te voorkomen dit/deze, intoetsen ONWAAR als de/het laatste parameter in de formule zodat een fout boodschap is gegenereerd wanneer een nonexistent nummer/getal is ingevoerd. ------------------------------- ****391;74;5(help:link)INDEX INDEX ****391;91;2(), , ****391;131;5(help:link)MATCH MATCH ****391;148;2(), , ****391;186;6(help:link)LOOKUP LOOKUP ****391;204;2(), , ****391;243;7(help:link)HLOOKUP HLOOKUP ****391;262;1(). . ------------------------------- ****392;96;5(text:p)SHEET SHEET ****392;123;28(keyword)Sheet - Categogy Spreadsheet Blad - Categogy Werkblad ------------------------------- ****393;72;78(help:help-text)Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name. Keert terug het blad nummer/getal van een verwijzing of een tekenreeks representing een blad naam. ****393;167;110() If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula. Als u niet intoetsen een willekeurige parameters, het resultaat is het blad aantal het werkblad bevattend de formule. ------------------------------- ****394;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****395;40;16(text:p)Table(Reference) Table(Reference) ------------------------------- ****396;72;9(text:span)Reference Verwijzing ****396;93;77() is optional and is the reference to a cell, an area, or a table name string. is optioneel en is de verwijzing naar een cel, een gebied, of een tabel naam tekenreeks. ------------------------------- ****397;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****398;40;74(text:p)=TABLE(Table2.A1) returns 2 if Table2 is the second table in the sequence. =TABLE(Table2.A1) keert terug 2 als Table2 is de/het tweede tabel in de volgorde. ------------------------------- ****399;98;6(text:p)SHEETS SHEETS ****399;126;29(keyword)Sheets - Category Spreadsheet Bladen - Categorie Werkblad ------------------------------- ****400;72;47(help:help-text)Determines the number of sheets in a reference. Bepaalt het aantal bladen in een verwijzing. ****400;136;93() If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document. Als u niet intoetsen een willekeurige parameters, het keert terug het aantal bladen in het actuele document. ------------------------------- ****401;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****402;40;17(text:p)Tables(Reference) Tables(Reference) ------------------------------- ****403;72;9(text:span)Reference Verwijzing ****403;93;68() is the reference to a table or an area. This parameter is optional. is de verwijzing naar een tabel of een gebied. Dit/Deze parameter is optioneel. ------------------------------- ****404;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****405;40;102(text:p)=TABLES(Table1.A1:Table3.G12) returns 3 if Table1, Table2, and Table3 exist in the sequence indicated. =TABLES(Table1.A1:Table3.G12) keert terug 3 als Table1, Table2, en Table3 bestaan in de volgorde aangegeven. ------------------------------- ****406;40;47(text:p)=TABLES(Table1.A1:B12;Table3.A1:B12) returns 2. =TABLES(Table1.A1:B12;Table3.A1:B12) keert terug 2. ------------------------------- ****407;122;5(keyword)MATCH MATCH ****407;146;5(text:p)MATCH MATCH ------------------------------- ****408;72;84(help:help-text)Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value. Keert terug de relatieve positie van een item in een matrix dat komt overeen met een gespecificeerd waarde. ****408;173;87() The function returns the position of the value found in the search matrix as a number. De functie keert terug de positie van de waarde gevonden in de zoekoperatie matrix als een nummer/getal. ------------------------------- ****409;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****410;40;43(text:p)MATCH(lookup_value;lookup_array;match_type) MATCH(lookup_value;lookup_array;match_type) ------------------------------- ****411;72;16(text:span)Search Criterion Zoeken Criterion ****411;100;84() is the value which is to be searched for in the single-row or single-column matrix. is de waarde welke moet worden gezocht voor in de/het enkelrijïg of enkelkoloms matrix. ------------------------------- ****412;72;13(text:span)Search Matrix Zoeken Matrix ****412;97;109() is the reference searched. A search matrix can be a single row or column, or part of a single row or column. is de verwijzing gezocht. Een zoek matrix kan zijn een enkele rij of kolom, of deel van een enkele rij of kolom. ------------------------------- ****413;72;4(text:span)Type Type ****413;88;267() may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search matrix is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. (This function in kan nemen de waarden 1, 0, of -1. Als Type = 1 of als dit/deze optioneel parameter is ontbrekend, het is aangenomen dat de eerste kolom van de zoekoperatie matrix is gesorteerd in stijgend volgorde. Als Type = -1 het is aangenomen dat de kolom in gesorteerd in aflopende volgorde. (This functie in ****413;373;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****413;404;57() 6.0 behaves differently than in any previous version of 6.0 gedraagt zich verschillend dan in een willekeurige voorgaande versie van ****413;479;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****413;510;73(); it now corresponds to the behavior of the function in Microsoft Excel.) ; het nu komt overeen met naar de/het gedrag van de functie in Microsoft Excel.) ------------------------------- ****414;40;190(text:p)If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the first one found. Only if Type = 0 can you search for regular expressions. Als Type = 0, alleen exact komt overeen met zijn gevonden. Als de zoekoperatie criterium is gevonden meer dan één keer, de functie keert terug de/het eerst(e) één gevonden. Alleen als Type = 0 kan/kunt u zoek voor reguliere expressies. ------------------------------- ****416;40;247(text:p)If Type = 1 or the third parameter is missing, the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search matrix is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned. Als Type = 1 of de derde parameter is ontbrekend, de/het laatste waarde dat is kleiner of gelijk aan de zoekoperatie criterium is teruggekeerd. Dit/Deze heeft betrekking gelijkmatig wanneer de zoekoperatie matrix is niet gesorteerd. Voor Type = -1, de/het eerst(e) waarde dat is groter of gelijk is teruggekeerd. ------------------------------- ****417;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****418;40;303(text:p)=LOOKUP(200; D1:D100) searches the area D1:D100, which is sorted by column D for instances of the value 200. As soon as this value is reached, the number of the row in which it was found is returned. If a higher value is found during the search in the column, the number of the previous row is returned. =LOOKUP(200; D1:D100) zoekacties het gebied D1:D100, welke is gesorteerd door kolom D voor instances van de waarde 200. Zodra deze waarde is bereikt, het aantal de rij waarin het was gevonden is teruggekeerd. Als een hoger waarde is gevonden gedurende de zoekoperatie in de kolom, het aantal de/het voorgaande rij is teruggekeerd. ------------------------------- ****420;74;5(help:link)INDEX INDEX ****420;91;2(), , ****420;130;7(help:link)VLOOKUP VLOOKUP ****420;149;2(), , ****420;188;7(help:link)HLOOKUP HLOOKUP ****420;207;1(). . ------------------------------- ****421;128;6(keyword)OFFSET OFFSET ****421;153;6(text:p)OFFSET OFFSET ------------------------------- ****422;72;104(help:help-text)Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point. Keert terug de waarde van een cel vertrekpunt door een zekere aantal rijen en kolommen van een gegeven verwijzing punt/aanwijzen. ------------------------------- ****423;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****424;40;40(text:p)OFFSET(reference;rows;cols;height;width) OFFSET(reference;rijen;cols;hoogte;width) ------------------------------- ****425;72;9(text:span)Reference Verwijzing ****425;93;68() is the cell from which the function searches for the new reference. is de cel waarvan de functie zoekacties voor de/het nieuw verwijzing. ------------------------------- ****426;72;4(text:span)Rows Rijen ****426;88;89() is the number of cells by which the reference was corrected up (negative value) or down. is het aantal cellen door welke de verwijzing was gecorrigeerd naar boven (negative waarde) of naar beneden. ------------------------------- ****427;72;7(text:span)Columns Kolommen ****427;91;108() is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. is het aantal kolommen door welke de verwijzing was gecorrigeerd aan de linkerkant (negative waarde) of rechts. ------------------------------- ****428;72;6(text:span)Height Hoogte ****428;90;87() is the optional vertical height for an area that starts at the new reference position. is de/het optioneel verticaal hoogte voor een gebied dat begint bij de/het nieuw verwijzing positie. ------------------------------- ****429;72;5(text:span)Width Breedte ****429;89;88() is the optional horizontal width for an area that starts at the new reference position. is de/het optioneel horizontaal breedte voor een gebied dat begint bij de/het nieuw verwijzing positie. ------------------------------- ****430;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****431;40;157(text:p)=OFFSET(A1; 2, 2) returns the value in cell C3 (A1 moved by two rows and two columns down). If C3 contains the value 100 this function returns the value 100. =OFFSET(A1; 2, 2) keert terug de waarde in cel C3 (A1 verplaatst door twee rijen en twee kolommen down). Als C3 bevat de waarde 100 deze functie keert terug de waarde 100. ------------------------------- ****432;40;158(text:p)=SUM(OFFSET(A1; 2; 2; 5; 6)) determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns, i.e. the area C3:H7. =SUM(OFFSET(A1; 2; 2; 5; 6)) bepaalt het totaal van het gebied dat begint in cel C3 en heeft een hoogte van 5 rijen en een breedte van 6 kolommen, d.w.z. het gebied C3:H7. ------------------------------- ****433;118;6(keyword)LOOKUP LOOKUP ****433;143;6(text:p)LOOKUP LOOKUP ------------------------------- ****434;72;90(help:help-text)Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range or from an array. Keert terug de inhoud van een cel of van een one-row of one-column bereik of van een matrix. ****434;179;109() Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to Optionally, de/het toegekend waarde (van het zelfde index) is teruggekeerd in een verschillend kolom en rij. Als tegengesteld naar ****434;325;7(help:link)VLOOKUP VLOOKUP ****434;344;5() and en ****434;386;7(help:link)HLOOKUP HLOOKUP ****434;405;210(), search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted, otherwise the search will not return any usable results. , zoek en resultaat vector kan zijn bij verschillend posities; zij niet moeten zijn naastgelegen. Daarbij , de zoekoperatie vector voor de/het LOOKUP moet worden gesorteerd, anders de zoekoperatie zal niet terugkeer een willekeurige usable resultaten. ------------------------------- ****436;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****437;40;48(text:p)LOOKUP(lookup_value;lookup_vector;result_vector) LOOKUP(lookup_value;lookup_vector;result_vector) ------------------------------- ****438;72;16(text:span)Search Criterion Zoeken Criterion ****438;100;76() is the value to be searched for; entered either directly or as a reference. is de waarde om te worden gezocht voor; ingevoerd of direct of als een verwijzing. ------------------------------- ****439;72;13(text:span)Search Vector Zoeken Vector ****439;97;56() is the single-row or single-column area to be searched. is de/het enkelrijïg of enkelkoloms oppervlak om zijn gezocht. ------------------------------- ****440;72;13(text:span)Result Vector Resultaat Vector ****440;97;200() is another single-row or single-column area from which the result of the function is taken. The result is the cell of the result vector with the same index as the instance found in the search vector. is een ander enkelrijïg of enkelkoloms gebied waarvan het resultaat van de functie is genomen. Het resultaat is de cel van het resultaat vector met het zelfde index als de/het instance gevonden in de zoekoperatie vector. ------------------------------- ****441;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****442;40;294(text:p)=LOOKUP(A1; D1:D100;F1:F100) searches the corresponding cell in area D1:D100 for the number you entered in A1. For the instance found, the index is determined, e.g. the 12th cell in this area. Then, the contents of the 12th cell are returned as the value of the function (in the result vector). =LOOKUP(A1; D1:D100;F1:F100) zoekacties de/het overeenkomstige cel in gebied D1:D100 voor het getal u ingevoerd in A1. Voor de/het instance gevonden, de index is bepaald, bijv. de/het 12th cel in dit oppervlak. Dan, de inhoud van de/het 12th cel zijn teruggekeerd als de waarde van de functie (in het resultaat vector). ------------------------------- ****444;74;5(help:link)INDEX INDEX ****444;91;2(), , ****444;130;7(help:link)VLOOKUP VLOOKUP ****444;149;2(), , ****444;188;7(help:link)HLOOKUP HLOOKUP ****444;207;1(). . ------------------------------- ****445;118;5(keyword)STYLE STYLE ****445;142;5(text:p)STYLE STYLE ------------------------------- ****446;72;51(help:help-text)Applies a style to the cell containing the formula. Applies een stijl naar de cel bevattend de formule. ****446;140;511() After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell regardless of the value. E.g.: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;"red";"green")) applies the style "red" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style "green" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand. Na een zet hoeveelheid van tijd, een ander stijl kan zijn toegepast. Deze functie altijd keert terug de waarde 0, toestaan u om toevoegen/optellen het naar een andere functie zonder veranderen de waarde. Samen met de/het CURRENT functie u kunt toepassen een kleur naar een cel zonder te letten op de waarde. E.g.: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;"red";"green")) heeft betrekking de stijl "red" naar de cel als de waarde is groter dan 3, anders de stijl "green" is toegepast. Beide cel opmaak heb om te definiëren beforehand. ------------------------------- ****447;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****448;40;24(text:p)STYLE(style;time;style2) STYLE(style;tijd;style2) ------------------------------- ****449;72;11(text:span)Style Name1 Opmaakprofiel Name1 ****449;95;98() is the name of a cell style assigned to the cell. Style names must be entered in quotation marks. is de naam van een cel stijl toegewezen aan de cel. Opmaakprofiel namen moet worden ingevoerd in aanhalingstekens. ------------------------------- ****450;72;4(text:span)Time Tijd ****450;88;140() is an optional time range in seconds. If this parameter is missing the style will not be changed after a certain amount of time has passed. is een optioneel tijd bereik in seconden. Als deze parameter is ontbrekend de stijl zal niet veranderd na een zekere hoeveelheid van tijd heeft doorgegeven. ------------------------------- ****451;72;11(text:span)Style Name2 Opmaakprofiel Name2 ****451;95;163() is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing "Standard" is entered. is de/het optioneel naam van een cel stijl toegewezen aan de cel na een zekere hoeveelheid van tijd heeft doorgegeven. Als deze parameter is ontbrekend "Standaard" is ingevoerd. ------------------------------- ****452;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****453;40;239(text:p)=STYLE("Invisible";60;"Default") formats the cell in transparent format for 60 seconds after the document was recalculated or loaded, then the Default format is assigned. Both cell formats have to be defined beforehand. =STYLE("Invisible";60;"Standaard") opmaak de cel in transparant opmaak voor 60 seconden na het document was opnieuw berekend of geladen, dan de/het Standaard opmaak is toegekend. Beide cel opmaak heb om te definiëren beforehand. ------------------------------- ****454;112;6(keyword)CHOOSE CHOOSE ****454;137;6(text:p)CHOOSE CHOOSE ------------------------------- ****455;72;63(help:help-text)Uses an index to return a value from a list of up to 30 values. Uses een index naar terugkeer een waarde van een lijst van tot 30 waarden. ------------------------------- ****456;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****457;40;35(text:p)CHOOSE(Index_num;value1;...value30) CHOOSE(Index_num;value1;...value30) ------------------------------- ****458;72;5(text:span)Index Index ****458;89;95() is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list. is een verwijzing of nummer/getal tussen 1 en 30 aangeven welke waarde moet worden genomen uit de lijst. ------------------------------- ****459;72;16(text:span)Value1...Value30 Value1...Value30 ****459;100;80() is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values. is de lijst van waarden ingevoerd als een verwijzing naar een cel of als individueel waarden. ------------------------------- ****460;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****461;40;188(text:p)=CHOOSE(A1; B1; B2; B3; "Today"; "Yesterday"; "Tomorrow"), for example, returns the contents of cell B2 for A1 = 2; for A1 = 4, the function returns the text =CHOOSE(A1; B1; B2; B3; "Today"; "Yesterday"; "Tomorrow"), bijvoorbeeld, keert terug de inhoud van cel B2 voor A1 = 2; voor A1 = 4, de functie keert terug de tekst ****461;260;5(text:span)Today Today ****461;277;1(). . ------------------------------- ****463;74;5(help:link)INDEX INDEX ------------------------------- ****464;120;7(keyword)HLOOKUP HLOOKUP ****464;146;7(text:p)HLOOKUP HLOOKUP ------------------------------- ****465;72;70(help:help-text)Search for a value and reference to the cells below the selected area. Zoeken naar een waarde en verwijzing naar de cellen beneden het geselecteerde oppervlak. ****465;159;27() This function verifies if Deze functie verifies als ****465;195;125()the first row of a matrix contains a certain value. The function returns then the value in a row of the matrix, named in the de eerste rij van een matrix bevat een zekere waarde. De functie keert terug dan de waarde in een rij van de matrix, genaamd in de/het ****465;352;5(text:span)Index Index ****465;369;22() , in the same column. , in het zelfde kolom. ------------------------------- ****467;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****468;40;64(text:p)=HLOOKUP(search_criteria;table_array;row_index_num;range_lookup) =HLOOKUP(search_criteria;table_array;row_index_num;range_lookup) ------------------------------- ****469;40;9(text:p)See also: Zie ook: ****469;86;7(help:link)VLOOKUP VLOOKUP ****469;105;30() (cols and rows are exchanged) (cols en rijen zijn exchanged) ------------------------------- ****471;74;5(help:link)INDEX INDEX ****471;91;2(), , ****471;130;7(help:link)VLOOKUP VLOOKUP ****471;149;2(), , ****471;189;5(help:link)MATCH MATCH ****471;206;2(), , ****471;244;6(help:link)LOOKUP LOOKUP ****471;262;1(). . ------------------------------- ****472;114;3(keyword)ROW ROW ****472;136;3(text:p)ROW ROW ------------------------------- ****473;72;43(help:help-text)Returns the row number of a cell reference. Keert terug het rijnummer van een cel verwijzing. ****473;132;159() If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column Als de verwijzing is een cel, het keert terug het rijnummer van de cel. Als de verwijzing is een cel bereik, het keert terug de/het overeenkomstige rij getallen in een one-column ****473;330;6()Matrix Matrix ****473;349;27() if the formula is entered als de formule is ingevoerd ****473;429;19()as a matrix formula als een matrix formule ****473;461;139(). If the ROW function with a range reference is not used in a matrix formula, only the row number of the first range cell will be returned. . Als de/het ROW functie met een bereik verwijzing is niet gebruikt in een matrix formule, alleen het rijnummer van de/het eerst(e) bereik cel zal zijn teruggekeerd. ------------------------------- ****474;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****475;40;14(text:p)ROW(reference) ROW(reference) ------------------------------- ****476;72;9(text:span)Reference Verwijzing ****476;93;44() is a cell, an area, or the name of an area. is een cel, een gebied, of de naam van een gebied. ------------------------------- ****477;40;110(text:p)If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. Als u niet aangeven een verwijzing, het rijnummer van de cel waarin de formule is ingevoerd zal zijn gevonden. ****477;168;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****477;199;59() Calc automatically sets the reference to the current cell. Calc automatisch verzamelingen de verwijzing naar de actuele cel. ------------------------------- ****478;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****479;40;78(text:p)=ROW(B3) returns 3 because the reference refers to the third row in the table. =ROW(B3) keert terug 3 omdat de verwijzing verwijst naar de derde rij in de tabel. ------------------------------- ****480;40;118(text:p){=ROW(D5:D8)} returns the single-column matrix (5, 6, 7, 8) because the reference specified contains rows 5 through 8. {=ROW(D5:D8)} keert terug de/het enkelkoloms matrix (5, 6, 7, 8) omdat de verwijzing gespecificeerd bevat rijen 5 door 8. ------------------------------- ****481;40;143(text:p)=ROW(D5:D8) returns 5 because the ROW function is not used as matrix formula and only the number of the first row of the reference is returned. =ROW(D5:D8) keert terug 5 omdat de/het ROW functie is niet gebruikt als matrix formule en alleen het aantal de eerste rij van de verwijzing is teruggekeerd. ------------------------------- ****482;40;259(text:p){=ROW(A1:E1)} and =ROW(A1:E1) both return 1 because the reference only contains row 1 as the first column in the table. (Because single-row areas only have one row number it does not make any difference whether or not the formula is used as a matrix formula.) {=ROW(A1:E1)} en =ROW(A1:E1) beide terugkeer 1 omdat de verwijzing alleen bevat rij 1 als de eerste kolom in de tabel. (Because enkelrijïg gebieden alleen heb één rij nummer/getal het doet/zal niet maken een willekeurige verschil of of niet de formule wordt gebruikt als een matrix formule.) ------------------------------- ****483;40;53(text:p)=ROW() returns 3 if the formula was entered in row 3. =ROW() keert terug 3 als de formule was ingevoerd in rij 3. ------------------------------- ****484;40;106(text:p){=ROW(Rabbit)} returns the single-column matrix (1, 2, 3) if "Rabbit" is the named area (C1:D3). {=ROW(Rabbit)} keert terug de/het enkelkoloms matrix (1, 2, 3) als "Rabbit" is de/het genaamd gebied (C1:D3). ------------------------------- ****494;44;58(text:p)The ROW function is not compatible with older versions of De/Het ROW functie is niet compatibel met ouder versies van ****494;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****494;151;21() . If you load older . Als u laden ouder ****494;190;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****494;221;161() Calc documents please note that ROW() formerly returned the results in a vertical single-column 1 x n matrix instead of in a horizontal single-row m x 1 matrix. Calc documenten alstublieft aantekening dat ROW() formerly teruggekeerd de resultaten in een verticaal enkelkoloms 1 x n matrix in plaats van in een horizontaal enkelrijïg m x 1 matrix. ------------------------------- ****501;75;6(help:link)COLUMN COLUMN ****501;93;2(), , ****501;130;4(help:link)ROWS ROWS ****501;146;1(). . ------------------------------- ****502;116;4(keyword)ROWS ROWS ****502;139;4(text:p)ROWS ROWS ------------------------------- ****503;72;51(help:help-text)Returns the number of rows in a reference or array. Keert terug het aantal rijen in een verwijzing of matrix. ------------------------------- ****504;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****505;40;11(text:p)ROWS(array) ROWS(array) ------------------------------- ****506;72;6(text:span)Matrix Matrix ****506;90;79() is the reference or named area whose total number of rows is to be determined. is de verwijzing of genaamd gebied wiens totaal aantal rijen moet worden bepaald. ------------------------------- ****507;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****508;40;57(text:p)=Rows(B5) returns 1 because a cell only contains one row. =Rows(B5) keert terug 1 omdat een cel alleen bevat één rij. ------------------------------- ****509;40;25(text:p)=ROWS(A10:B12) returns 3. =ROWS(A10:B12) keert terug 3. ------------------------------- ****510;40;72(text:p)=ROWS(Rabbit) returns 2 if "Rabbit" is the named area (C1:D3). =ROWS(Rabbit) keert terug 2 als "Rabbit" is de/het genaamd gebied (C1:D3). ------------------------------- ****520;44;14(text:p)Starting with Starting met ****520;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****520;107;174() 5.0, the ROWS function shows a different interpreting behavior than it did in older versions if you submit an internally generated matrix for a parameter. If you load older 5.0, de/het ROWS functie toont een verschillend interpreting gedrag dan het deed in ouder versies als u submit een intern gegenereerd matrix voor een parameter. Als u laden ouder ****520;299;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****520;330;174() Calc documents and have used such parameters, note that ROWS() now returns different results in these cases (no longer the number of columns but rather the number of rows) . Calc documenten en heb gebruikt zulke parameters, aantekening dat ROWS() nu keert terug verschillend resultaten in deze gevallen (geen langer het aantal kolommen maar eerder het aantal rows) . ------------------------------- ****527;76;7(help:link)COLUMNS COLUMNS ****527;95;2(), , ****527;131;3(help:link)ROW ROW ****527;146;1(). . ####Text\SCALC\01\04060110.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Text Functions Tekst Functies ------------------------------- ****77;59;15(keyword)text; functions tekst; functies ****77;115;15(keyword)functions; text functies; tekst ****77;172;25(keyword)functions AutoPilot; text functies AutoPiloot; tekst ****77;217;14(text:p)Text Functions Tekst Functies ------------------------------- ****78;76;39(help:to-be-embedded)Here the functions associated with the Hier de functies associated met de/het ****78;156;4(text:span)Text Tekst ****78;172;47() category are explained by means of an example. categorie zijn uitgelegd door betekent van een voorbeeld. ****78;241;28() The functions involved are De functies involved zijn ****78;306;6(help:link)ARABIC ARABIC ****78;324;2(), , ****78;360;5(help:link)BASIS BASIS ****78;377;2(), , ****78;412;4(help:link)CODE CODE ****78;428;2(), , ****78;466;7(help:link)DECIMAL DECIMAL ****78;485;2(), , ****78;518;2(help:link)DM DM ****78;532;2(), , ****78;571;7(help:link)REPLACE REPLACE ****78;590;2(), , ****78;625;5(help:link)FIXED FIXED ****78;642;2(), , ****78;679;4(help:link)FIND FIND ****78;695;2(), , ****78;734;4(help:link)TRIM TRIM ****78;750;2(), , ****78;786;5(help:link)UPPER UPPER ****78;803;2(), , ****78;840;6(help:link)UPPER2 UPPER2 ****78;858;2(), , ****78;898;9(help:link)IDENTICAL IDENTICAL ****78;919;2(), , ****78;955;5(help:link)LOWER LOWER ****78;972;2(), , ****78;1008;4(help:link)LEFT LEFT ****78;1024;2(), , ****78;1061;6(help:link)LENGTH LENGTH ****78;1079;2(), , ****78;1116;5(help:link)RIGHT RIGHT ****78;1133;2(), , ****78;1172;5(help:link)ROMAN ROMAN ****78;1189;2(), , ****78;1226;6(help:link)SEARCH SEARCH ****78;1244;2(), , ****78;1283;5(help:link)CLEAN CLEAN ****78;1300;2(), , ****78;1332;1(help:link)T T ****78;1345;2(), , ****78;1380;4(help:link)PART PART ****78;1396;2(), , ****78;1431;4(help:link)TEXT TEXT ****78;1447;2(), , ****78;1487;11(help:link)CONCATENATE CONCATENATE ****78;1510;2(), , ****78;1549;10(help:link)SUBSTITUTE SUBSTITUTE ****78;1571;2(), , ****78;1606;5(help:link)VALUE VALUE ****78;1623;2(), , ****78;1665;6(help:link)REPEAT REPEAT ****78;1683;5() and en ****78;1724;9(help:link)CHARACTER CHARACTER ****78;1745;33(). These are described as follows. . Deze zijn beschreven als volgt. ------------------------------- ****80;120;6(keyword)ARABIC ARABIC ****80;145;6(text:p)ARABIC ARABIC ------------------------------- ****81;72;83(help:help-text)Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999. Berekent de waarde van een Roman nummer/getal. De waarde bereik moet worden tussen 0 en 3999. ------------------------------- ****82;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****83;40;13(text:p)ARABIC (Text) ARABIC (Text) ------------------------------- ****84;72;4(text:span)Text Tekst ****84;88;44() is the text that represents a Roman number. is de tekst dat stelt ... voor een Roman nummer/getal. ------------------------------- ****85;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****86;40;37(text:p)Arabic("mxiv") returns 1014 Arabic("mxiv") keert terug 1014 ------------------------------- ****87;40;37(text:p)Arabic("mxii") returns 2002 Arabic("mxii") keert terug 2002 ------------------------------- ****89;77;5(help:link)ROMAN ROMAN ****89;94;1(). . ------------------------------- ****90;114;4(keyword)BASE BASE ****90;138;4(text:p)BASE BASE ------------------------------- ****91;72;69(help:help-text)Converts a positive integer to a specified base into a text from the Converteert een positief geheel getal naar een gespecificeerd basis- in een tekst van de/het ****91;183;16(help:help-text)numbering system nummering systeem ****91;212;1(). . ****91;230;49() The digits 0-9 and the letters A-Z will be used. De/Het cijfers 0-9 en de/het brieven A-Z zal zijn gebruikt. ------------------------------- ****92;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****93;40;37(text:p)BASE(Number; Radix[; Minimum length]) BASE(Number; Radix[; Minimum length]) ------------------------------- ****94;72;6(text:span)Number Getal ****94;90;49() is a positive integer, which is to be converted. is een positief geheel getal, welke moet worden geconverteerd. ------------------------------- ****95;72;5(text:span)Radix Radix ****95;89;90() indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36. geeft aan de/het basis- van het getal systeem. Het kan zijn een willekeurige positief geheel getal tussen 2 en 36. ------------------------------- ****96;72;14(text:span)Minimum Length Minimum Lengte ****96;98;237() determines the minimum length of the character sequence that has been created, and can be indicated optionally. If this parameter is passed, a text that is shorter than the indicated minimum length will be padded on the left with nulls. bepaalt het minimum lengte van het teken reeks dat is geweest gemaakt, en kan worden aangegeven optionally. Als deze parameter is doorgegeven, een tekst dat is korter dan de/het aangegeven minimum lengte zal zijn padded aan de linkerkant met nulls. ------------------------------- ****97;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****98;40;49(text:p)BASE(17;10;4) returns 0017 in the decimal system. BASE(17;10;4) keert terug 0017 in de/het decimaal systeem. ****98;111;14(keyword)decimal system decimaal systeem ------------------------------- ****99;40;46(text:p)BASE(17;2) returns 10001 in the binary system. BASE(17;2) keert terug 10001 in de/het binair systeem. ****99;108;13(keyword)binary system binair systeem ------------------------------- ****100;40;54(text:p)BASE(255;16;4) returns 00FF in the hexadecimal system. BASE(255;16;4) keert terug 00FF in de/het hexadecimaal systeem. ****100;116;18(keyword)hexadecimal system hexadecimaal systeem ------------------------------- ****102;76;7(help:link)DECIMAL DECIMAL ****102;95;1(). . ------------------------------- ****103;112;4(keyword)CODE CODE ****103;136;4(text:p)CODE CODE ------------------------------- ****104;72;64(help:help-text)Returns a numeric code for the first character in a text string. Keert terug een numeriek code voor het eerste teken in een tekst tekenreeks. ------------------------------- ****105;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****106;40;10(text:p)CODE(Text) CODE(Text) ------------------------------- ****107;72;4(text:span)Text Tekst ****107;88;78() refers to the text for which to return a numeric code of the first character. verwijst naar de tekst waarvoor naar terugkeer een numeriek code van het eerste teken. ------------------------------- ****108;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****109;40;84(text:p)CODE("Hieronymus") returns 72, CODE("hieroglyphic") returns 104. CODE("Hieronymus") keert terug 72, CODE("hieroglyphic") keert terug 104. ------------------------------- ****119;44;83(text:p)The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded. De/Het code gebruikt hier doet/zal niet verwijzing naar ASCII, maar naar de code tabel momenteel geladen. ------------------------------- ****126;76;4(help:link)CHAR CHAR ------------------------------- ****127;118;7(keyword)DECIMAL DECIMAL ****127;145;7(text:p)DECIMAL DECIMAL ------------------------------- ****128;72;11(help:help-text)Converts a Converteert een ****128;115;4(text:span)text tekst ****128;131;24() with characters from a met tekens van een ****128;197;13()Number System Getal Systeem ****128;223;13() in the base in de/het basis- ****128;268;5(text:span)Radix Radix ****128;285;25() into a decimal number... in een decimaal nummer/getal... ****128;360;5(text:span)Radix Radix ****128;377;69() must be placed in the range 2 till 36. Spaces and tabs are ignored, moet worden geplaatst in het bereik 2 till 36. Spaties en tabs zijn ignored, ****128;455;22()the case sensitive of het geval gevoelig van ****128;509;4(text:span)Text Tekst ****128;525;15() is equivalent. is equivalent. ------------------------------- ****129;40;7(text:p)If the Als de/het ****129;79;5(text:span)radix radix ****129;96;8() is 16, is 16, ****129;136;1(text:span)a een ****129;149;32() leading x or X or 0x or 0X and voornaamste x of X of 0x of 0X en ****129;213;2(text:span)an een ****129;227;40() appended h or H is disregarded. If the aangehangen h of H is disregarded. Als de/het ****129;299;5(text:span)Radix Radix ****129;316;7() is 2, is 2, ****129;355;2(text:span)an een ****129;369;108() appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error. aangehangen b of B is disregarded. Andere tekens dat niet horen bij naar het getal systeem genereren een fout. ------------------------------- ****130;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****131;40;20(text:p)DECIMAL(Text; Radix) DECIMAL(Text; Radix) ------------------------------- ****132;72;4(text:span)Text Tekst ****132;88;229() is the text that is to be converted. To tell the difference, for example, between a hexadecimal number like A1 and the reference to cell A1, you have to set the number in quotation marks, e.g. "A1" or "AFFE". is de tekst die moet worden geconverteerd. Om te tell het verschil, bijvoorbeeld, tussen een hexadecimaal nummer/getal als A1 en de verwijzing naar cel A1, u hebt om te zetten het getal in aanhalingstekens, bijv. "A1" of "AFFE". ------------------------------- ****133;72;5(text:span)Radix Radix ****133;89;90() indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36. geeft aan de/het basis- van het getal systeem. Het kan zijn een willekeurige positief geheel getal tussen 2 en 36. ------------------------------- ****134;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****135;40;38(text:p)DECIMAL("17";10) returns 17. DECIMAL("17";10) keert terug 17. ------------------------------- ****136;40;43(text:p)DECIMAL("FACE";16) returns 64206. DECIMAL("FACE";16) keert terug 64206. ------------------------------- ****137;40;38(text:p)DECIMAL("0101";2) returns 5. DECIMAL("0101";2) keert terug 5. ------------------------------- ****139;74;4(help:link)BASE BASE ****139;90;1(). . ------------------------------- ****140;108;6(keyword)DOLLAR DOLLAR ****140;134;6(text:p)DOLLAR DOLLAR ------------------------------- ****141;72;92(help:help-text)Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place. Converteert een getal naar een hoeveelheid in de valutaopmaak, afgerond naar een gespecificeerd decimaal plaatsen. ****141;181;8() In the In de/het ****141;221;5(text:span)value waarde ****141;238;115() field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the veldopdracht intoetsen het getal naar zijn geconverteerd naar valuta. Optionally, kunt u intoetsen het aantal decimale posities in de/het ****141;385;8(text:span)decimals decimals ****141;405;107() field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places. veldopdracht. Als er geen waarde is gespecificeerd, alle getallen in valutaopmaak zal zijn getoond met twee decimale posities. ------------------------------- ****142;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****143;40;23(text:p)DOLLAR(value; decimals) DOLLAR(value; decimals) ------------------------------- ****144;72;5(text:span)Value Waarde ****144;89;93() is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number. is een nummer/getal, een verwijzing naar een cel bevattend een getal, of een formule welke keert terug een getal. ------------------------------- ****145;72;7(text:span)Decimal Decimaal ****145;91;33() is the number of decimal places. is het aantal decimale posities. ------------------------------- ****146;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****147;40;28(text:p)DOLLAR(255) returns $255.00. DOLLAR(255) keert terug $255.00. ------------------------------- ****148;40;85(text:p)DOLLAR(367.456;2) returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the DOLLAR(367.456;2) keert terug $367.46. Gebruik het decimale scheidingsteken dat komt overeen met naar de/het ****148;147;22(help:link)current locale setting actueel locale instelling ****148;181;1(). . ------------------------------- ****150;73;5(help:link)FIXED FIXED ****150;90;2(), , ****150;125;4(help:link)TEXT TEXT ****150;141;2(), , ****150;176;5(help:link)VALUE VALUE ****150;193;1(). . ------------------------------- ****151;120;7(keyword)REPLACE REPLACE ****151;147;7(text:p)REPLACE REPLACE ------------------------------- ****152;72;60(help:help-text)Replaces part of a text string with a different text string. Replaces deel van een tekst tekenreeks met een verschillend tekst tekenreeks. ****152;149;315() This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the Deze functie kan worden gebruikt om vervangen beide tekens en getallen (welke zijn automatisch geconverteerd naar tekst). Het resultaat van de functie is altijd getoond als tekst. Als u intend naar uitvoeren verder berekeningen met een nummer/getal welke is geweest vervangen door tekst, u zult moeten omzetten het terug naar een getal met gebruikmaking van de/het ****152;497;5(help:link)VALUE VALUE ****152;514;10() function. functie. ------------------------------- ****153;40;82(text:p)Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you don't Enige tekst bevattend getallen moet worden omvat in aanhalingstekens als u don't ****153;131;74(text:p)want it to be interpreted as a number and automatically converted to text. wil het naar zijn opgevat als een nummer/getal en automatisch geconverteerd naar tekst. ------------------------------- ****154;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****155;40;41(text:p)REPLACE(text; position; length; new_text) REPLACE(text; positie; lengte; new_text) ------------------------------- ****156;72;8(text:span)Old_text Old_text ****156;92;49() refers to text of which a part will be replaced. verwijst naar tekst waarvan een deel zal zijn vervangen. ------------------------------- ****157;72;9(text:span)Start_num Start_num ****157;93;73() refers to the position within the text where the replacement will begin. verwijst naar de positie binnen de tekst waar de vervanging zal begin. ------------------------------- ****158;72;6(text:span)Length Lengte ****158;90;44() is the number of characters to be replaced. is het aantal tekens naar zijn vervangen. ------------------------------- ****159;72;8(text:span)New_text New_text ****159;92;44() refers to the text which replaces old_text. verwijst naar de tekst welke vervangt old_text. ------------------------------- ****160;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****161;40;94(text:p)REPLACE(12345.67;1;1;444) returns 4442345.67. The first character is replaced by the new text. REPLACE(12345.67;1;1;444) keert terug 4442345.67. De/Het eerst(e) teken is vervangen door de nieuwe tekst. ------------------------------- ****163;77;3(help:link)MID MID ****163;92;2(), , ****163;129;6(help:link)SEARCH SEARCH ****163;147;2(), , ****163;182;10(help:link)SUBSTITUTE SUBSTITUTE ****163;204;2(), , ****163;243;4(help:link)TRIM TRIM ****163;259;1(). . ------------------------------- ****164;112;5(keyword)FIXED FIXED ****164;137;5(text:p)FIXED FIXED ------------------------------- ****165;72;214(help:help-text)This is where you can specify that a number be displayed with a fixed number of decimal places and with or without a thousands separator. This function can be used to apply an uniform format to a column of numbers. Hier kunt u specificeer dat een getal worden getoond met een vast aantal decimale posities en met of zonder een scheidingsteken voor duizendtallen. Deze functie kan worden gebruikt om toepassen een uniform opmaak naar een kolom van getallen. ------------------------------- ****166;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****167;40;34(text:p)FIXED(Number; decimals; no_commas) FIXED(Number; decimals; no_commas) ------------------------------- ****168;72;6(text:span)Number Getal ****168;90;38() refers to the number to be formatted. verwijst naar het getal naar zijn opgemaakt/gelay-out. ------------------------------- ****169;72;8(text:span)Decimals Decimals ****169;92;56() refers to the number of decimal places to be displayed. verwijst naar het aantal decimale posities naar worden getoond. ------------------------------- ****170;72;1(text:span)T T ****170;85;227() (list of options) determines if the thousands separator is to be used. If T is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If T is equal to 0 or if T is missing altogether, the thousands separators of your (list van options) bepaalt als de/het scheidingsteken voor duizendtallen moet worden gebruikt. Als T is een nummer/getal niet gelijk aan 0, de/het scheidingsteken voor duizendtallen is suppressed. Als T is gelijk aan 0 of als T is ontbrekend altogether, de/het duizenden scheidingstekens van uw ****170;334;22(help:link)current locale setting actueel locale instelling ****170;368;15() are displayed. zijn getoond. ------------------------------- ****171;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****172;40;85(text:p)FIXED(1234567.89;3) returns 1,234,567.890. FIXED(1234567.89;3;1) returns 1234567.890. FIXED(1234567.89;3) keert terug 1,234,567.890. FIXED(1234567.89;3;1) keert terug 1234567.890. ------------------------------- ****174;71;6(help:link)DOLLAR DOLLAR ****174;89;2(), , ****174;126;5(help:link)ROUND ROUND ****174;143;2(), , ****174;178;4(help:link)TEXT TEXT ****174;194;2(), , ****174;229;5(help:link)VALUE VALUE ****174;246;1(). . ------------------------------- ****175;116;4(keyword)FIND FIND ****175;140;4(text:p)FIND FIND ------------------------------- ****176;72;62(help:help-text)To find a certain string within a text, enter the text in the Om te vind een zekere tekenreeks binnen een tekst, intoetsen de tekst in de/het ****176;166;9(text:span)find_text find_text ****176;187;42() field that you want to search for in the veldopdracht dat u wilt zoek voor in de/het ****176;261;11(text:span)within_text within_text ****176;284;7() field. veldopdracht. ****176;308;138() You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive. U kunt ook definiëren waar naar begin de zoekoperatie. de zoekterm kan zijn een getal of een willekeurige tekenreeks van tekens. Het zoeken is case-sensitive. ------------------------------- ****177;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****178;40;39(text:p)FIND(find_text; within_text; start_num) FIND(find_text; within_text; start_num) ------------------------------- ****179;72;9(text:span)Find_text Find_text ****179;93;32() refers to the text to be found. verwijst naar de tekst naar zijn gevonden. ------------------------------- ****180;72;11(text:span)Within_text Within_text ****180;95;42() is the text where the search takes place. is de tekst waar de zoekoperatie neemt plaatsen. ------------------------------- ****181;72;9(text:span)Start_num Start_num ****181;93;69() (optional) is the position in the text at which to begin the search. (optioneel) is de positie in de tekst waarop naar begin de zoekoperatie. ------------------------------- ****182;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****183;40;32(text:p)FIND(76;998877665544) returns 6. FIND(76;998877665544) keert terug 6. ------------------------------- ****185;78;9(help:link)IDENTICAL IDENTICAL ****185;99;2(), , ****185;136;3(help:link)LEN LEN ****185;151;2(), , ****185;188;3(help:link)MID MID ****185;203;2(), , ****185;238;6(help:link)SEARCH SEARCH ****185;256;1(). . ------------------------------- ****186;120;4(keyword)TRIM TRIM ****186;144;4(text:p)TRIM TRIM ------------------------------- ****187;72;115(help:help-text)To remove spaces that are in front of a string or align cell contents to the left, enter that particular string as Om te verwijderen spaties dat zijn vóór een tekenreeks of uitlijnen cel inhoudsopgave aan de linkerkant, intoetsen dat bepaald tekenreeks als ****187;219;4(text:span)text tekst ****187;235;11() parameter. parameter. ------------------------------- ****188;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****189;40;10(text:p)TRIM(Text) TRIM(Text) ------------------------------- ****190;72;4(text:span)Text Tekst ****190;88;106() refers to text in which leading spaces are removed or to the cell in which the contents are aligned left. verwijst naar tekst waarin voornaamste spaties zijn verwijderd of naar de cel waarin de inhoud zijn uitgelijnd links. ------------------------------- ****191;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****192;40;12(text:p)TRIM(" TRIM(" ****192;72;21(text:p)hello") returns hello") keert terug ****192;125;5(text:span)hello hello ****192;142;1(). . ------------------------------- ****194;77;5(help:link)CLEAN CLEAN ****194;94;2(), , ****194;133;7(help:link)REPLACE REPLACE ****194;152;2(), , ****194;196;3(help:link)MID MID ****194;211;2(), , ****194;250;10(help:link)SUBSTITUTE SUBSTITUTE ****194;272;1(). . ------------------------------- ****195;114;5(keyword)UPPER UPPER ****195;139;5(text:p)UPPER UPPER ------------------------------- ****196;72;37(help:help-text)Converts the string specified in the Converteert de string gespecificeerd in de/het ****196;141;4(text:span)Text Tekst ****196;157;20() field to uppercase. veldopdracht naar bovenkast. ------------------------------- ****197;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****198;40;11(text:p)UPPER(Text) UPPER(Text) ------------------------------- ****199;40;84(text:p)Text refers to the text in which lower case letters should be converted to capitals. Tekst verwijst naar de tekst in welke kleine letters zou moeten zijn geconverteerd naar hoofdletters. ------------------------------- ****200;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****201;40;53(text:p)UPPER("Good Morning") returns GOOD MORNING. UPPER("Goed Morning") keert terug GOOD MORNING. ------------------------------- ****203;75;5(help:link)LOWER LOWER ****203;92;2(), , ****203;128;6(help:link)PROPER PROPER ****203;146;1(). . ------------------------------- ****204;116;6(keyword)PROPER PROPER ****204;142;6(text:p)PROPER PROPER ------------------------------- ****205;72;34(help:help-text)Capitalizes the first letter in a Capitalizes de/het eerst(e) brief in een ****205;138;4(text:span)text tekst ****205;154;47() string and all other letters after each space. tekenreeks en alle ander(e) brieven na elke spatie. ------------------------------- ****206;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****207;40;12(text:p)PROPER(Text) PROPER(Text) ------------------------------- ****208;72;4(text:span)Text Tekst ****208;88;90() refers to the text in which the first letters of words should be replaced with a capital. verwijst naar de tekst in welke de/het eerst(e) brieven van woorden zou moeten zijn vervangen met een hoofdletter. ------------------------------- ****209;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****210;40;62(text:p)PROPER("sun microsystems") returns Sun Microsystems. PROPER("zon microsystems") keert terug Sun Microsystems. ------------------------------- ****212;74;5(help:link)UPPER UPPER ****212;91;2(), , ****212;127;5(help:link)LOWER LOWER ****212;144;1(). . ------------------------------- ****213;122;5(keyword)EXACT EXACT ****213;147;5(text:p)EXACT EXACT ------------------------------- ****214;72;89(help:help-text)Compares two text strings and returns TRUE if they are exactly the same, FALSE otherwise. Compares twee tekst tekenreeksen en keert terug TRUE als zij zijn precies het zelfde, ONWAAR anders. ****214;178;33() This function is case-sensitive. Deze functie is case-sensitive. ------------------------------- ****215;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****216;40;24(text:p)IDENTICAL(text 1;text 2) IDENTICAL(text 1;tekst 2) ------------------------------- ****217;72;6(text:span)Text 1 Tekst 1 ****217;90;37() refers to the first text to compare. verwijst naar de/het eerst(e) tekst om vergelijken. ------------------------------- ****218;72;6(text:span)Text 2 Tekst 2 ****218;90;31() is the second text to compare. is de/het tweede tekst om vergelijken. ------------------------------- ****219;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****220;40;79(text:p)EXACT("Sun microsystems";"Sun Microsystems") returns FALSE. EXACT("Sun microsystems";"Sun Microsystems") keert terug ONWAAR. ------------------------------- ****222;75;3(help:link)LEN LEN ****222;90;2(), , ****222;127;6(help:link)SEARCH SEARCH ****222;145;1(). . ------------------------------- ****223;114;5(keyword)LOWER LOWER ****223;139;5(text:p)LOWER LOWER ------------------------------- ****224;72;36(help:help-text)Converts all uppercase letters in a Converteert alle bovenkast brieven in een ****224;140;4(text:span)text tekst ****224;156;21() string to lowercase. tekenreeks naar onderkast. ------------------------------- ****225;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****226;40;11(text:p)LOWER(Text) LOWER(Text) ------------------------------- ****227;72;4(text:span)Text Tekst ****227;88;86() refers to the text in which capital letters should be replaced by lower case letters. verwijst naar de tekst in welke hoofdletter brieven zou moeten zijn vervangen door kleine letters. ------------------------------- ****228;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****229;40;35(text:p)LOWER("Sun") returns sun. LOWER("Sun") keert terug zon. ------------------------------- ****231;74;6(help:link)PROPER PROPER ****231;92;2(), , ****231;129;5(help:link)UPPER UPPER ****231;146;1(). . ------------------------------- ****232;114;4(keyword)LEFT LEFT ****232;138;4(text:p)LEFT LEFT ------------------------------- ****233;72;41(help:help-text)Returns the first character or the first Keert terug het eerste teken of de/het eerst(e) ****233;145;6(text:span)number nummer/getal ****233;163;24() characters in a string. tekens in een tekenreeks. ------------------------------- ****234;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****235;40;18(text:p)LEFT(text; number) LEFT(text; nummer) ------------------------------- ****236;72;4(text:span)Text Tekst ****236;88;56() is the text of which the left part is to be determined. is de tekst waarvan de linkerkant deel moet worden bepaald. ------------------------------- ****237;72;6(text:span)Number Getal ****237;90;138() (optional) specifies the number of characters for the left part of the text. If this parameter is not defined, one character is returned. (optioneel) specificeert het aantal tekens voor de linkerkant deel van de tekst. Als deze parameter is niet gedefinieerd, één teken is teruggekeerd. ------------------------------- ****238;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****239;40;35(text:p)LEFT("output";3) returns LEFT("output";3) keert terug ****239;107;3(text:span)out uit ****239;122;1(). . ------------------------------- ****241;75;3(help:link)MID MID ****241;90;2(), , ****241;125;5(help:link)RIGHT RIGHT ****241;142;1(). . ------------------------------- ****242;116;3(keyword)LEN LEN ****242;139;3(text:p)LEN LEN ------------------------------- ****243;72;48(help:help-text)Returns the length of a string including spaces. Keert terug de lengte van een tekenreeks met inbegrip van spaties. ------------------------------- ****244;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****245;40;9(text:p)LEN(Text) LEN(Text) ------------------------------- ****246;72;4(text:span)Text Tekst ****246;88;46() is the text whose length is to be determined. is de tekst wiens lengte moet worden bepaald. ------------------------------- ****247;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****248;40;40(text:p)LEN("Good Afternoon") returns LEN("Goed Afternoon") keert terug ****248;112;2(text:span)14 14 ****248;126;1(). . ------------------------------- ****249;40;22(text:p)LEN(12345.67) returns LEN(12345.67) keert terug ****249;94;1(text:span)8 8 ****249;107;1(). . ------------------------------- ****251;78;5(help:link)EXACT EXACT ****251;95;2(), , ****251;132;6(help:link)SEARCH SEARCH ****251;150;1(). . ------------------------------- ****252;116;5(keyword)RIGHT RIGHT ****252;141;5(text:p)RIGHT RIGHT ------------------------------- ****253;72;39(help:help-text)Returns the last character or the last Keert terug de/het laatste teken of de/het laatste ****253;143;6(text:span)number nummer/getal ****253;161;27() of characters in a string. van tekens in een tekenreeks. ------------------------------- ****254;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****255;40;19(text:p)RIGHT(text; number) RIGHT(text; nummer) ------------------------------- ****256;72;4(text:span)Text Tekst ****256;88;56() is the text whose right text segment is to be specifyd. is de tekst wiens rechts tekst segment moet worden specifyd. ------------------------------- ****257;72;6(text:span)Number Getal ****257;90;72() (optional) is the number of characters from the right part of the text. (optioneel) is het aantal tekens van de rechterkant deel van de tekst. ------------------------------- ****258;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****259;40;42(text:p)RIGHT("Roast Turkey";3) returns RIGHT("Roast Turkey";3) keert terug ****259;114;3(text:span)key toets ****259;129;1(). . ------------------------------- ****261;74;4(help:link)LEFT LEFT ****261;90;2(), , ****261;125;3(help:link)MID MID ****261;140;1(). . ------------------------------- ****262;120;5(keyword)ROMAN ROMAN ****262;144;5(text:p)ROMAN ROMAN ------------------------------- ****263;72;135(help:help-text)Converts a number into a Roman number. The value range must be between 0 and 3999, the value of the modi is limited to between 0 and 4. Converteert een getal in een Roman nummer/getal. De waarde bereik moet worden tussen 0 en 3999, de waarde van de/het modi is beperkt naar tussen 0 en 4. ------------------------------- ****264;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****265;40;20(text:p)ROMAN (Number; mode) ROMAN (Number; modus) ------------------------------- ****266;72;6(text:span)Number Getal ****266;90;60() is the number that is to be converted into a Roman numeral. is het nummer dat moet worden geconverteerd naar een Roman numeral. ------------------------------- ****267;72;4(text:span)Mode Modus ****267;88;135() (list of options) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number. (list van options) geeft aan de mate van simplification. De/Het hoger de waarde, de/het groter is de/het simplification van de/het Roman nummer/getal. ------------------------------- ****268;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****269;40;25(text:p)ROMAN(999) returns CMXCIX ROMAN(999) keert terug CMXCIX ------------------------------- ****270;40;27(text:p)ROMAN(999;0) returns CMXCIX ROMAN(999;0) keert terug CMXCIX ------------------------------- ****271;40;28(text:p)ROMAN (999;1) returns LMVLIV ROMAN (999;1) keert terug LMVLIV ------------------------------- ****272;40;25(text:p)ROMAN(999;2) returns XMIX ROMAN(999;2) keert terug XMIX ------------------------------- ****273;40;25(text:p)ROMAN(999;3) returns VMIV ROMAN(999;3) keert terug VMIV ------------------------------- ****274;40;23(text:p)ROMAN(999;4) returns IM ROMAN(999;4) keert terug IM ------------------------------- ****276;77;6(help:link)ARABIC ARABIC ------------------------------- ****277;116;6(keyword)SEARCH SEARCH ****277;142;6(text:p)SEARCH SEARCH ------------------------------- ****278;72;79(help:help-text)This function returns the position of a text segment within a character string. Deze functie keert terug de positie van een tekst segment binnen een teken tekenreeks. ****278;168;147() You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. U kunt zet het begin van de zoekoperatie als een optie. Het zoeken tekst kan zijn een getal of een willekeurige reeks van tekens. Het zoeken is niet case-sensitive. ------------------------------- ****280;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****281;40;41(text:p)SEARCH(find_text; within_text; start_num) SEARCH(find_text; within_text; start_num) ------------------------------- ****282;72;9(text:span)Find_text Find_text ****282;93;32() is the text to be searched for. is de tekst naar zijn gezocht voor. ------------------------------- ****283;72;11(text:span)Within_text Within_text ****283;95;46() is the text where the search will take place. is de tekst waar de zoekoperatie zal plaatsvinden. ------------------------------- ****284;72;8(text:span)Position Positie ****284;92;69() (optional) is the position in the text where the search is to start. (optioneel) is de positie in de tekst waar de zoekoperatie is om start. ------------------------------- ****285;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****286;40;32(text:p)SEARCH(54;998877665544) returns SEARCH(54;998877665544) keert terug ****286;104;2(text:span)10 10 ****286;118;1(). . ------------------------------- ****287;40;32(text:p)SEARCH(11;998877665544) returns SEARCH(11;998877665544) keert terug ****287;104;6(text:span)#VALUE #VALUE ****287;122;1(). . ------------------------------- ****289;77;4(help:link)FIND FIND ****289;93;2(), , ****289;130;3(help:link)MID MID ****289;145;2(), , ****289;180;7(help:link)REPLACE REPLACE ****289;199;2(), , ****289;238;10(help:link)SUBSTITUTE SUBSTITUTE ****289;260;1(). . ------------------------------- ****290;120;5(keyword)CLEAN CLEAN ****290;145;5(text:p)CLEAN CLEAN ------------------------------- ****291;72;56(help:help-text)All non-printing characters are removed from the string. Alle non-printing tekens zijn verwijderd van de string. ------------------------------- ****292;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****293;40;11(text:p)CLEAN(Text) CLEAN(Text) ------------------------------- ****294;72;4(text:span)Text Tekst ****294;88;70() refers to the text from which to remove all non-printable characters. verwijst naar de tekst waarvan om te verwijderen alle niet-afdrukbaar tekens. ------------------------------- ****295;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****296;40;34(text:p)Entering (non-printable character) Invoeren (non-printable character) ****296;106;5(text:span)Hello Hello ****296;123;10() produces produceert ****296;165;5(text:span)Hello Hello ****296;182;1(). . ------------------------------- ****298;77;4(help:link)CHAR CHAR ****298;93;2(), , ****298;131;4(help:link)TRIM TRIM ****298;147;1(). . ------------------------------- ****299;106;1(keyword)T T ****299;127;1(text:p)T T ------------------------------- ****300;72;55(help:help-text)This function converts a number to a blank text string. Deze functie converteert een getal naar een leeg tekst tekenreeks. ------------------------------- ****301;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****302;40;8(text:p)T(Value) T(Value) ------------------------------- ****303;72;5(text:span)Value Waarde ****303;89;200() is the value to be converted. Also a reference can be sent as a parameter. If the the referenced cell includes a number or a formula containing a numerical result, the result will be an empty string. is de waarde om te worden geconverteerd. Tevens een verwijzing kan zijn verzonden als een parameter. Als de/het de cel waarnaar verwezen wordt omvat een getal of een formule bevattend een numeriek resultaat, het resultaat zal zijn een leeg tekenreeks. ------------------------------- ****304;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****305;40;117(text:p)T(12345) becomes an empty string "", if 12345 is formatted as a number. T("12345") returns 12345. T(12345) wordt een leeg tekenreeks "", als 12345 is opgemaakt/gelay-out als een nummer/getal. T("12345") keert terug 12345. ------------------------------- ****307;70;1(help:link)N N ****307;83;2(), , ****307;118;5(help:link)VALUE VALUE ****307;135;1(). . ------------------------------- ****308;112;3(keyword)MID MID ****308;135;3(text:p)MID MID ------------------------------- ****309;72;124(help:help-text)This function returns a text segment of a character string. They specify the starting position and the number of characters. Deze functie keert terug een tekst segment van een teken tekenreeks. Zij specificeer de/het beginnen positie en het aantal tekens. ------------------------------- ****310;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****311;40;24(text:p)MID(text; start; number) MID(text; start; nummer) ------------------------------- ****312;72;4(text:span)Text Tekst ****312;88;50() is the text containing the characters to extract. is de tekst die bevat de tekens om extract. ------------------------------- ****313;72;9(text:span)Start_num Start_num ****313;93;63() is the position of the first character in the text to extract. is de positie van het eerste teken in de tekst naar extract. ------------------------------- ****314;72;6(text:span)Number Getal ****314;90;60() specifies the number of characters in the part of the text. specificeert het aantal tekens in de/het deel van de tekst. ------------------------------- ****315;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****316;40;56(text:p)PARTPART("AutoPilot: Functions";10;4) returns PARTPART("AutoPiloot: Functions";10;4) keert terug ****316;128;4(text:span)auto auto ****316;144;1(). . ------------------------------- ****318;73;4(help:link)CODE CODE ****318;89;2(), , ****318;126;4(help:link)FIND FIND ****318;142;2(), , ****318;178;4(help:link)LEFT LEFT ****318;194;2(), , ****318;231;5(help:link)RIGHT RIGHT ****318;248;2(), , ****318;285;6(help:link)SEARCH SEARCH ****318;303;1(). . ------------------------------- ****319;112;4(keyword)TEXT TEXT ****319;135;4(text:p)TEXT TEXT ------------------------------- ****320;72;44(help:help-text)This function transforms a number into text. Deze functie transforms een getal in tekst. ****320;133;62() You enter the appearance of the text in the second parameter. U intoetsen de/het voorkomen van de tekst in de/het tweede parameter. ------------------------------- ****321;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****322;40;20(text:p)TEXT(Number; Format) TEXT(Number; Format) ------------------------------- ****323;72;6(text:span)Number Getal ****323;90;40() is the numerical value to be converted. is de/het numeriek waarde naar zijn geconverteerd. ------------------------------- ****324;72;6(text:span)Format Opmaak ****324;90;120() is the text which defines the format. (The language set in the cell format will always be the standard for the output.) is de tekst welke definieert de opmaak. (The taal zet in de celopmaak zal altijd zijn de/het standaard voor de uitvoer.) ------------------------------- ****325;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****326;40;38(text:p)TEXT(54321;"00,00") returns TEXT(54321;"00,00") keert terug ****326;110;8(text:span)54321.00 54321.00 ****326;130;1(). . ------------------------------- ****328;71;6(help:link)DOLLAR DOLLAR ****328;89;2(), , ****328;124;5(help:link)FIXED FIXED ****328;141;2(), , ****328;173;1(help:link)T T ****328;186;2(), , ****328;221;5(help:link)VALUE VALUE ****328;238;1(). . ------------------------------- ****329;122;11(keyword)CONCATENATE CONCATENATE ****329;152;11(text:p)CONCATENATE CONCATENATE ------------------------------- ****330;72;47(help:help-text)Combines several text passages into one string. Combines verscheidene tekst passages in één tekenreeks. ------------------------------- ****331;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****332;40;31(text:p)CONCATENATE(Text 1;...;Text 30) CONCATENATE(Text 1;...;Tekst 30) ------------------------------- ****333;72;19(text:span)Text 1; text 2; ... Tekst 1; tekst 2; ... ****333;103;75() represent up to 30 text passages which are to be combined into one string. staan voor tot 30 tekst passages welke zijn om zijn gecombineerd in één tekenreeks. ------------------------------- ****334;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****335;40;94(text:p)CONCATENATE("Good ";"Morning ";"Mrs. ";"Doe") returns CONCATENATE("Goed ";"Morning ";"Mrs. ";"Doe") keert terug ****335;166;21(text:span)Good Morning Mrs. Doe Goed Morning Mrs. Doe ****335;199;1(). . ------------------------------- ****336;120;10(keyword)SUBSTITUTE SUBSTITUTE ****336;149;10(text:p)SUBSTITUTE SUBSTITUTE ------------------------------- ****337;72;77(help:help-text)If you want to replace certain text segments by others, you can enter in the Als u wilt vervangen zekere tekst segmenten door anderen, u kunt intoetsen in de/het ****337;190;4(text:span)Text Tekst ****337;206;76() field the text in which the text segment to be replaced is located. In the veldopdracht de tekst in welke de tekst segment naar zijn vervangen is zich bevindend. In de/het ****337;314;11(text:span)Search text Zoeken tekst ****337;337;75() field enter the text which is to be replaced by the text contained in the veldopdracht intoetsen de tekst welke moet worden vervangen door de tekst bevat in de/het ****337;453;8(text:span)New text Nieuw tekst ****337;473;17() field. With the veldopdracht. Met de/het ****337;522;10(text:span)Occurrence Occurrence ****337;544;86() value indicate the number of occurrences for which the search text is to be replaced. waarde aangeven het aantal occurrences waarvoor de zoektekst moet worden vervangen. ------------------------------- ****338;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****339;40;50(text:p)SUBSTITUTE(text; search_text; new_text; occurence) SUBSTITUTE(text; search_text; new_text; occurence) ------------------------------- ****340;72;4(text:span)Text Tekst ****340;88;56() is the text in which text segments are to be exchanged. is de tekst in welke tekst segmenten zijn om zijn exchanged. ------------------------------- ****341;72;12(text:span)Search text Zoeken tekst ****341;96;63()is the text segment that is to be replaced (a number of times). is de tekst segment die moet worden vervangen (een aantal times). ------------------------------- ****342;72;8(text:span)New text Nieuw tekst ****342;92;49() is the text that is to replace the text segment. is de tekst dat is om vervangen de tekst segment. ------------------------------- ****343;72;10(text:span)Occurrence Occurrence ****343;94;157() (list of options) indicates how many occurrences of the search text are to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout. (list van options) geeft aan hoeveel occurrences van de zoektekst zijn om zijn vervangen. Als deze parameter is ontbrekend de zoektekst is vervangen throughout. ------------------------------- ****344;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****345;40;74(text:p)SUBSTITUTE("123123123"; "3"; "abc") returns SUBSTITUTE("123123123"; "3"; "abc") keert terug ****345;146;15(text:span)12abc12abc12abc 12abc12abc12abc ****345;173;1(). . ------------------------------- ****346;40;77(text:p)SUBSTITUTE("123123123"; "3"; "abc"; 2) returns SUBSTITUTE("123123123"; "3"; "abc"; 2) keert terug ****346;149;11(text:span)12312abc123 12312abc123 ****346;172;1(). . ------------------------------- ****348;77;7(help:link)REPLACE REPLACE ****348;96;2(), , ****348;135;4(help:link)TRIM TRIM ****348;151;1(). . ------------------------------- ****349;112;5(keyword)VALUE VALUE ****349;136;5(text:p)VALUE VALUE ------------------------------- ****350;72;44(help:help-text)This function converts a text into a number. Deze functie converteert een tekst in een getal. ------------------------------- ****351;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****352;40;11(text:p)VALUE(text) VALUE(text) ------------------------------- ****353;72;4(text:span)Text Tekst ****353;88;41() is the text to be converted to a number. is de tekst naar zijn geconverteerd naar een nummer/getal. ------------------------------- ****354;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****355;40;32(text:p)VALUE("4321") returns VALUE("4321") keert terug ****355;104;4(text:span)4321 4321 ****355;120;1(). . ------------------------------- ****357;71;6(help:link)DOLLAR DOLLAR ****357;89;2(), , ****357;124;5(help:link)FIXED FIXED ****357;141;2(), , ****357;176;4(help:link)TEXT TEXT ****357;192;1(). . ------------------------------- ****358;126;4(keyword)REPT REPT ****358;149;4(text:p)REPT REPT ------------------------------- ****359;72;47(help:help-text)This function multiplies a character string in Deze functie multiplies een teken tekenreeks in ****359;151;6(text:span)Number Getal ****359;169;8() Copies. Kopieën. ------------------------------- ****360;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****361;40;21(text:p)REPT(text; num_times) REPT(text; num_times) ------------------------------- ****362;72;4(text:span)Text Tekst ****362;88;28() is the text to be repeated. is de tekst naar zijn herhaald. ------------------------------- ****363;72;9(text:span)Num_times Num_times ****363;93;26() is the number of repeats. is het aantal repeats. ------------------------------- ****364;40;46(text:p)The result can be a maximum of 255 characters. Het resultaat kan zijn ten hoogste 255 tekens. ------------------------------- ****365;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****366;40;44(text:p)REPEAT("Good morning"; 2) returns REPEAT("Goed morning"; 2) keert terug ****366;116;24(text:span)Good morningGood morning Goed morningGood morning ****366;152;1(). . ------------------------------- ****367;118;4(keyword)CHAR CHAR ****367;141;4(text:p)CHAR CHAR ------------------------------- ****368;72;85(help:help-text)This function converts a number into a character according to the current code table. Deze functie converteert een getal in een teken volgens de huidige code tabel. ****368;174;61() The number can be a two-digit or three-digit natural number. Het getal kan zijn een tweecijferig of three-digit natuurlijk nummer/getal. ------------------------------- ****369;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****370;40;12(text:p)CHAR(Number) CHAR(Number) ------------------------------- ****371;72;6(text:span)Number Getal ****371;90;77() is a number between 1 and 255 representing the code value for the character. is een nummer/getal tussen 1 en 255 representing de code waarde voor het teken. ------------------------------- ****372;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****373;40;23(text:p)CHARACTER(100) returns CHARACTER(100) keert terug ****373;95;1(text:span)d d ****373;108;1(). . ------------------------------- ****375;73;4(help:link)CODE CODE ####Text\SCALC\01\04060111.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Add-in Functions Add-in Functies ------------------------------- ****81;59;17(keyword)add-in; functions add-in; functies ****81;117;17(keyword)functions; add-in functies; add-in ****81;176;18(keyword)categories; add-in categorieën; add-in ****81;214;16(text:p)Add-in Functions Add-in Functies ------------------------------- ****82;77;45(help:to-be-embedded)Here you can use additional Add-In functions. Hier kunt u gebruik aanvullend Add-In functies. ------------------------------- ****84;62;13(help:link)AddIn concept AddIn concept ------------------------------- ****86;40;20(text:p)You will also find a U zult ook vind een ****86;82;19(help:link)description of the beschrijving van de/het ****86;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;150;21() Calc-AddIn-Interface Calc-AddIn-Interface ****86;183;102() in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the in de Help. Daarbij, belangrijke functies en hun parameters zijn beschreven in de Help voor de/het ****86;340;14()Shared Library Gedeeld Bibliotheek ****86;398;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;429;16() Calc-Add-In-DLL Calc-Add-In-DLL ****86;474;1(). . ------------------------------- ****87;58;16(text:p)AddInns supplied AddInns aangeleverd ------------------------------- ****88;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;89;46() contains examples for the AddIn interface of bevat voorbeelden voor de/het AddIn interface van ****88;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;184;85() Calc. If you have installed AddIns, they are located in {installpath}/program/addin Calc. Als u heb geïnstalleerd AddIns, zij zijn zich bevindend in {installpath}/program/addin ****88;324;16()Shared Libraries Gedeeld Bibliotheken ****88;366;4()DLLs DLLs ****88;399;78(). These provide the functions that you find in AutoPilot: Functions under the . Deze voorzien van de functies dat vindt u in AutoPiloot: Functies onder de/het ****88;509;5(text:span)AddIn AddIn ****88;526;10() category. categorie. ------------------------------- ****89;62;27(help:link)Analysis Functions Part One Analyse Functies Deel Eén ------------------------------- ****90;62;27(help:link)Analysis Functions Part Two Analyse Functies Deel Twee ------------------------------- ****91;40;129(text:p)Furthermore, a folder named "source" is found under the Add-In directory. This folder contains the source code for the Bovendien, een map genaamd "source" is te vinden onder de/het Add-In map. Dit/Deze map bevat de bron code voor de/het ****91;224;16(text:p)Shared Libraries Gedeeld Bibliotheken ****91;266;4()DLLs DLLs ****91;299;76() and provides interesting programming examples in an overview of the Add-In- en biedt interessant programmeren voorbeelden in een overzicht van de/het Add-In- ****91;430;14()Shared Library Gedeeld Bibliotheek ****91;470;3()DLL DLL ****91;502;11() functions. functies. ------------------------------- ****92;40;15(text:p)The "Rot*. De/Het "Rot*. ****92;110;2(text:p)SO SO ****92;138;3()DLL DLL ****92;170;46()" provides an encryption function called " biedt een encryption functie genaamd ****92;250;5(help:link)ROT13 ROT13 ****92;267;39(), which is based on a simple algorithm. , welke is gebaseerd op een eenvoudig algorithm. ------------------------------- ****93;40;11(text:p)"Dfa*. "Dfa*. ****93;106;2(text:p)SO SO ****93;134;3()DLL DLL ****93;166;43()" provides additional date functions: " biedt aanvullend datum functies: ****93;251;10(help:link)ISLEAPYEAR ISLEAPYEAR ****93;273;2(), , ****93;309;5(help:link)YEARS YEARS ****93;326;2(), , ****93;363;6(help:link)MONTHS MONTHS ****93;381;2(), , ****93;422;10(help:link)DAYSINYEAR DAYSINYEAR ****93;444;2(), , ****93;486;11(help:link)DAYSINMONTH DAYSINMONTH ****93;509;2(), , ****93;546;5(help:link)WEEKS WEEKS ****93;563;2(), , ****93;606;11(help:link)WEEKSINYEAR WEEKSINYEAR ****93;629;1(). . ------------------------------- ****103;44;42(text:p)You can only use the available "Dfa*. U kunt alleen gebruik de/het beschikbaar "Dfa*. ****103;141;2(text:p)SO SO ****103;169;3()DLL DLL ****103;201;28()" functions when under " functies wanneer onder ****103;261;41(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Calculate Extra - Opties - Werkblad - Berekenen ****103;314;8() in the in de/het ****103;354;4(text:span)Date Datum ****103;370;13() section the bereik de/het ****103;401;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;432;115() default setting with 12/30/1899 as the starting point on the timeline has been activated. Pay attention to how to standaardinstelling met 12/30/1899 als het beginpunt op de/het timeline is geweest geactiveerd. Pay aandacht naar hoe te ****103;580;11(help:link)enter dates intoetsen data ****103;603;9() as well. eveneens. ------------------------------- ****109;84;10(keyword)ISLEAPYEAR ISLEAPYEAR ****109;113;10(text:p)ISLEAPYEAR ISLEAPYEAR ------------------------------- ****110;40;128(text:p)Determines whether a year is a leap year. If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 (FALSE). Bepaalt of een jaar is een leap jaar. Als ja, de functie zal terugkeer de waarde 1 (TRUE); als niet, het zal terugkeer 0 (FALSE). ------------------------------- ****111;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****112;40;16(text:p)ISLEAPYEAR(Date) ISLEAPYEAR(Date) ------------------------------- ****113;40;62(text:p)Date: Specifies whether a given date falls within a leap year. Datum: Specifies of een gegeven datum valt binnen een leap jaar. ------------------------------- ****114;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****115;40;31(text:p)ISLEAPYEAR(29.02.68) returns 1. ISLEAPYEAR(29.02.68) keert terug 1. ------------------------------- ****116;76;5(keyword)YEARS YEARS ****116;100;5(text:p)YEARS YEARS ------------------------------- ****117;40;53(text:p)Calculates the difference in years between two dates. Berekent het verschil in jaren tussen twee data. ------------------------------- ****118;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****119;40;25(text:p)YEARS(Date1, Date2, Type) YEARS(Date1, Date2, Type) ------------------------------- ****120;40;17(text:p)Date1: First date Date1: Eerste datum ------------------------------- ****121;40;18(text:p)Date2: Second date Date2: Seconde datum ------------------------------- ****122;40;100(text:p)Type: Calculates the type of difference. Possible values are 0 (Interval) and 1 (in calendar years). Type: Berekent het soort verschil. Mogelijk waarden zijn 0 (Interval) en 1 (in kalender years). ------------------------------- ****123;77;6(keyword)MONTHS MONTHS ****123;102;6(text:p)MONTHS MONTHS ------------------------------- ****124;40;54(text:p)Calculates the difference in months between two dates. Berekent het verschil in maanden tussen twee data. ------------------------------- ****125;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****126;40;26(text:p)MONTHS(Date1, Date2, Type) MONTHS(Date1, Date2, Type) ------------------------------- ****127;40;17(text:p)Date1: First date Date1: Eerste datum ------------------------------- ****128;40;18(text:p)Date2: Second date Date2: Seconde datum ------------------------------- ****129;40;105(text:p)Type: Calculates the type of difference. Possible values include 0 (Interval) and 1 (in calendar months). Type: Berekent het soort verschil. Mogelijk waarden insluiten 0 (Interval) en 1 (in kalender months). ------------------------------- ****130;76;5(keyword)ROT13 ROT13 ****130;100;5(text:p)ROT13 ROT13 ------------------------------- ****131;40;231(text:p)Encrypts a character string by moving the characters 13 positions in the alphabet. After the letter Z, the alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text. Encrypts een teken tekenreeks door verplaatsen de tekens 13 posities in de/het alfabet. Na de brief Z, de/het alfabet begint nogmaals (Rotation). Door toepassen de/het encryption functie nogmaals om de/het resulterend code, u kunt decrypt de tekst. ------------------------------- ****132;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****133;40;11(text:p)ROT13(Text) ROT13(Text) ------------------------------- ****134;40;87(text:p)Text: Enter the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the Code. Tekst: Invoeren het teken tekenreeks naar zijn encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts de/het Code. ------------------------------- ****135;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****136;40;87(text:p)ROT13("This is a secret code") returns "Qnf vfg rva trurvzre Pbqr". ROT13("Dit is een secret code") keert terug "Qnf vfg rva trurvzre Pbqr". ------------------------------- ****137;40;88(text:p)ROT13("Qnf jne rva trurvzre Pbqr") returns "This was a secret code". ROT13("Qnf jne rva trurvzre Pbqr") keert terug "Dit was een secret code". ------------------------------- ****138;81;10(keyword)DAYSINYEAR DAYSINYEAR ****138;110;10(text:p)DAYSINYEAR DAYSINYEAR ------------------------------- ****139;40;61(text:p)Calculates the number of days in the year until a given date. Berekent het aantal dagen in het jaar totdat een gegeven datum. ------------------------------- ****140;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****141;40;16(text:p)DAYSINYEAR(Date) DAYSINYEAR(Date) ------------------------------- ****142;40;75(text:p)Date: The date until which a number of days in the year will be calculated. Datum: De datum totdat welke een aantal dagen in het jaar zal zijn berekend. ------------------------------- ****143;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****144;40;38(text:p)DAYSINYEAR(29.02.68) returns 366 days. DAYSINYEAR(29.02.68) keert terug 366 dagen. ------------------------------- ****145;82;11(keyword)DAYSINMONTH DAYSINMONTH ****145;112;11(text:p)DAYSINMONTH DAYSINMONTH ------------------------------- ****146;40;62(text:p)Calculates the number of days in a month until a certain date. Berekent het aantal dagen in een maand totdat een zekere datum. ------------------------------- ****147;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****148;40;17(text:p)DAYSINMONTH(Date) DAYSINMONTH(Date) ------------------------------- ****149;40;68(text:p)Date: The date until which the days in the month will be calculated. Datum: De datum totdat welke de/het dagen in de maand zal zijn berekend. ------------------------------- ****150;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****151;40;38(text:p)DAYSINMONTH(17.02.68) returns 29 days. DAYSINMONTH(17.02.68) keert terug 29 dagen. ------------------------------- ****152;77;5(keyword)WEEKS WEEKS ****152;101;5(text:p)WEEKS WEEKS ------------------------------- ****153;40;53(text:p)Calculates the difference in weeks between two dates. Berekent het verschil in weeks tussen twee data. ------------------------------- ****154;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****155;40;25(text:p)WEEKS(Date1, Date2, Type) WEEKS(Date1, Date2, Type) ------------------------------- ****156;40;17(text:p)Date1: First date Date1: Eerste datum ------------------------------- ****157;40;18(text:p)Date2: Second date Date2: Seconde datum ------------------------------- ****158;40;106(text:p)Type: Calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks). Type: Berekent het soort verschil. De/Het mogelijk waarden zijn 0 (interval) en 1 (in getallen van weeks). ------------------------------- ****159;83;11(keyword)WEEKSINYEAR WEEKSINYEAR ****159;113;11(text:p)WEEKSINYEAR WEEKSINYEAR ------------------------------- ****160;40;193(text:p)Calculates the number of weeks in a year until a certain date. The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur. Berekent het aantal weeks in een jaar totdat een zekere datum. Het aantal weeks is gedefinieerd als volgt: een week dat spans twee jaren is gevoegd bij het jaar waarin meeste dagen daarvan week voorkomen. ------------------------------- ****161;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****162;40;17(text:p)WEEKSINYEAR(Date) WEEKSINYEAR(Date) ------------------------------- ****163;40;68(text:p)Date: The date until which the weeks in the year will be calculated. Datum: De datum totdat welke de/het weeks in het jaar zal zijn berekend. ------------------------------- ****164;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****165;40;33(text:p)WEEKSINYEAR(17.02.70) returns 53. WEEKSINYEAR(17.02.70) keert terug 53. ------------------------------- ****166;52;12(text:p)Add-ins via Add-ins via ****166;82;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****166;113;4() API API ------------------------------- ****167;40;40(text:p)Add-Ins can also be implemented via the Add-Ins kan ook worden geïmplementeerd via de/het ****167;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;129;148() API. You have to define a Service supporting com::sun::star::sheet::AddIn and register an implementation of it. You can get more information about API. U heb om te definiëren een Service supporting com::zon::ster::blad::AddIn en register een implementation van het. U kunt get meer informatie over ****167;295;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;326;55() API documentation for advanced users by requesting it. API documentatie voor geavanceerd gebruikers door requesting het. ####Text\SCALC\01\04060112.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;43(subject)Add-in for Programming in %PRODUCTNAME Calc Add-in voor Programmeren in %PRODUCTNAME Calc ------------------------------- ****184;113;50(keyword)programming a shared library for %PRODUCTNAME Calc programmeren een shared bibliotheek voor %PRODUCTNAME Calc ****184;230;56(keyword)programming external DLL functions for %PRODUCTNAME Calc programmeren extern DLL functies voor %PRODUCTNAME Calc ****184;411;51(keyword)shared library for programming in %PRODUCTNAME Calc shared bibliotheek voor programmeren in %PRODUCTNAME Calc ****184;529;59(keyword)external DLL functions for programming in %PRODUCTNAME Calc extern DLL functies voor programmeren in %PRODUCTNAME Calc ****184;713;53(keyword)functions of the shared library for %PRODUCTNAME Calc functies van de/het shared bibliotheek voor %PRODUCTNAME Calc ****184;833;45(keyword)functions of the %PRODUCTNAME Calc add-in DLL functies van de/het %PRODUCTNAME Calc add-in DLL ****184;948;15(keyword)add-in category add-in categorie ****184;1004;43(keyword)add-in for programming in %PRODUCTNAME Calc add-in voor programmeren in %PRODUCTNAME Calc ****184;1066;26()Add-in for Programming in Add-in voor Programmeren in ****184;1110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****184;1141;5() Calc Calc ------------------------------- ****185;39;29(text:p)An Add-In can be attached to Een Add-In kan zijn aangehecht naar ****185;86;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;117;162() Calc, which is an external programming module providing additional functions for working with spreadsheets. These are displayed in the Function AutoPilot in the Calc, welke is een extern programmeren module providing aanvullend functies voor werken met werkbladen. Deze zijn getoond in de Functie-AutoPiloot in de/het ****185;311;6(text:span)Add-In Add-In ****185;329;124() category. If you would like to program such an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the categorie. Als u zou willen programma zulke een Add-In uzelf, u kunt leren hier welke functies moet worden exported door de/het ****185;508;14()Shared Library Gedeeld Bibliotheek ****185;548;12()external DLL extern DLL ****185;589;49() so that the Add-In can be successfully attached. zodat de/het Add-In kan zijn met succes aangehecht. ------------------------------- ****186;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****186;88;30() searches the path defined in zoekacties het pad gedefinieerd in ****186;150;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****186;186;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****186;217;7() - Path - Pad ****186;236;96() for modules according to a subordinate "addin" and examines these against a suitable voor modules volgens een ondergeschikt "addin" en examines deze tegen een geschikt ****186;387;14()Shared library Gedeeld bibliotheek ****186;427;3()DLL DLL ****186;459;20(). In order for this . Opdat voor dit/deze ****186;560;3()DLL DLL ****186;592;21() to be recognized by naar zijn herkend door ****186;631;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****186;662;148(), it must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own AddIn for AutoPilot: Functions of , het moet heb zekere eigenschappen, als uitgelegd in de/het volgende. Dit/Deze informatie laat u programma uw eigen AddIn voor AutoPiloot: Functies van ****186;828;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****186;859;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****196;43;74(text:p)Included in the program package are two samples of an Add-In interface of Included in het programma package zijn twee monsters van een Add-In interface van ****196;135;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****196;166;274() Calc. If you indicated during installation of the program that Add-Ins are also to be installed, an "addin" directory is included in the Office directory, which contains sample DLLs as well as an additional "source" subdirectory listing the source code. Calc. Als u aangegeven gedurende installatie van het programma dat Add-Ins zijn ook naar zijn geïnstalleerd, een "addin" map is ingesloten in de/het Office map, welke bevat monster DLLs eveneens als een aanvullend "source" subdirectory listing de bron code. ****197;43;86(text:p)A description of the add-in functions provided by the sample DLLs can be found in the Een beschrijving van de/het add-in functies voorzien door het monster DLLs te vinden is in de/het ****197;147;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****197;178;42() Help about the Function AutoPilot in the Help over de Functie-AutoPiloot in de/het ****197;258;15(help:link)add-in category add-in categorie ****197;285;1(). . ------------------------------- ****203;36;18(text:p)The Add-In Concept De/Het Add-In Concept ------------------------------- ****204;39;237(text:p)Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for management purposes and must follow a certain convention. Through these functions information about other functions is available, which make up the extension of Elke Add-In bibliotheek biedt verscheidene functies. Sommige functies zijn gebruikt voor beheer doelen en moet volgen een zekere convention. Door deze functies informatie over ander(e) functies is beschikbaar, welke maken naar boven de extensie van ****204;294;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****204;325;297() Calc. You can choose any name for these functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms. Under Windows, the Pascal conventions are used, among others, because Pascal is still widely common. Calc. U kunt kiezen een willekeurige naam voor deze functies. Echter, zij moet ook volgen zekere regels met betrekking tot parameter passing. De/Het exact naamgeving en calling conventies variëren voor verschillend platforms. Onder Vensters, de/het Pascal conventies zijn gebruikt, onder anderen, omdat Pascal is nog steeds widely gemeenschappelijk. ------------------------------- ****205;36;13(text:p)Functions of Functies van ****205;104;14(text:p)Shared Library Gedeeld Bibliotheek ****205;144;9()AddIn DLL AddIn DLL ------------------------------- ****206;39;39(text:p)At a minimum, the management functions Op een minimum, de/het beheer functies ****206;123;16(help:link)GetFunctionCount GetFunctionCount ****206;151;5() and en ****206;200;15(help:link)GetFunctionData GetFunctionData ****206;227;208() must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. For return values, the Double and String types are supported. For additional parameters, the cell areas moet bestaan. Met gebruik van deze, de functies eveneens als parameter types en terugkeer waarden kan zijn bepaald. Voor terugkeer waarden, de/het Dubbel en tekenreeks types zijn ondersteund. Voor aanvullend parameters, de cel gebieden ****206;475;12(help:link)Double Array Dubbel Array ****206;499;2(), , ****206;541;12(help:link)String Array tekenreeks Array ****206;565;6(), and , en ****206;609;10(help:link)Cell Array Cell Array ****206;631;15() are supported. zijn ondersteund. ------------------------------- ****207;39;133(text:p)Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in Parameters zijn doorgegeven met gebruikmaking van verwijzingen. Daarom, een verander van deze waarden is simpel gezegd mogelijk. Echter, dit/deze is niet ondersteund in ****207;190;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****207;221;57() Calc because it does not make sense within spreadsheets. Calc omdat het doet/zal niet maken sense binnen werkbladen. ------------------------------- ****208;39;257(text:p)Libraries can be reloaded during load time and their contents can be analyzed using the two management functions. For each function, information about parameter number and type, application internal and real names as well as management numbers is available. Bibliotheken kan zijn herladen gedurende laden tijd en hun inhoudsopgave kan zijn geanalyseerd met gebruikmaking van de twee beheer functies. Voor elke functie, informatie over parameter nummer/getal en type, toepassing interne en reëel namen eveneens als beheer getallen is beschikbaar. ------------------------------- ****209;39;211(text:p)The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity. De functies zijn genaamd synchronously en terugkeer hun resultaten meteen. Real tijd functies (asynchronous functies) zijn ook mogelijk; echter, zij zijn niet uitgelegd in detail omdat van hun complexity. ------------------------------- ****210;36;39(text:p)General information about the interface Algemeen informatie over de/het interface ------------------------------- ****211;39;67(text:p)The maximum number of parameters in an Add-In function attached to De/Het maximum aantal parameters in een Add-In functie aangehecht naar ****211;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****211;155;76() Calc is 16: one result value and a maximum of 15 input function parameters. Calc is 16: één resultaat waarde en ten hoogste 15 invoer functie parameters. ------------------------------- ****212;39;38(text:p)The data types are defined as follows: De gegevens types zijn gedefinieerd als volgt: ------------------------------- ****219;36;10(text:p)Data types Gegevens types ------------------------------- ****222;36;10(text:p)Definition Definitie ------------------------------- ****228;42;8(text:p)CALLTYPE CALLTYPE ------------------------------- ****231;42;40(text:p)Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal) Onder Vensters: FAR PASCAL (_far _pascal) ****232;42;50(text:p)other: default (operating system specific default) ander(e): standaard (operating systeem specifiek standaard) ------------------------------- ****237;42;6(text:p)USHORT USHORT ------------------------------- ****240;42;23(text:p)2 Byte unsigned Integer 2 Byte unsigned Geheel getal ------------------------------- ****245;42;6(text:p)double dubbel ------------------------------- ****248;42;32(text:p)8 byte platform-dependent format 8 byte platform-dependent opmaak ------------------------------- ****253;42;9(text:p)Paramtype Paramtype ------------------------------- ****256;42;27(text:p)platform-dependent like int platform-dependent als int ****257;42;33(text:p)PTR_DOUBLE =0 pointer to a double PTR_DOUBLE =0 aanwijzer naar een dubbel ****258;42;49(text:p)PTR_STRING =1 pointer to a zero-terminated string PTR_STRING =1 aanwijzer naar een zero-terminated tekenreeks ****259;42;43(text:p)PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array PTR_DOUBLE_ARR =2 aanwijzer naar een dubbel matrix ****260;42;43(text:p)PTR_STRING_ARR =3 pointer to a string array PTR_STRING_ARR =3 aanwijzer naar een tekenreeks matrix ****261;42;39(text:p)PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array PTR_CELL_ARR =4 aanwijzer naar een cel matrix ****262;42;7(text:p)NONE =5 NONE =5 ------------------------------- ****267;91;14(text:p)Shared Library Gedeeld Bibliotheek ****267;131;3()DLL DLL ****267;163;10() functions functies ------------------------------- ****268;39;82(text:p)Following you will find a description of those functions, which are called at the Volgende u zult vind een beschrijving van die functies, welke zijn genaamd bij de/het ****268;176;14(text:p)Shared Library Gedeeld Bibliotheek ****268;216;12()external DLL extern DLL ****268;257;1(). . ------------------------------- ****269;39;8(text:p)For all Voor alle ****269;102;14(text:p)Shared Library Gedeeld Bibliotheek ****269;142;3()DLL DLL ****269;174;19() functions applies: functies heeft betrekking: ------------------------------- ****270;39;36(text:p)void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...) void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...) ------------------------------- ****271;39;23(text:p)Output: Resulting value Uitvoer: Resulting waarde ------------------------------- ****272;39;86(text:p)Input: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cel area), where the Invoer: Enige aantal types (double&, char*, double*, char**, Cel area), waar de/het ****272;165;9(help:link)Cell area Cell gebied ****272;186;64() is an array of types double array, string array, or cell array. is een matrix van types dubbel matrix, tekenreeks matrix, of cel matrix. ------------------------------- ****273;64;18(text:p)GetFunctionCount() GetFunctionCount() ------------------------------- ****274;39;186(text:p)Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the Keert terug het aantal functies zonder de/het beheer functies van de verwijzing parameter. Elke functie heeft een uniek nummer/getal tussen 0 en nCount-1. Dit/Deze nummer/getal zal zijn benodigd voor de/het ****274;269;15(help:link)GetFunctionData GetFunctionData ****274;296;5() and en ****274;353;23(help:link)GetParameterDescription GetParameterDescription ****274;388;17() functions later. functies later. ------------------------------- ****275;32;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****276;39;50(text:p)void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount) void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount) ------------------------------- ****277;32;9(text:p)Parameter Parameter ------------------------------- ****278;39;19(text:p)USHORT &nCount: USHORT &nCount: ------------------------------- ****279;39;139(text:p)Output: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. E.g.: If the Add-In provides 5 functions for Uitvoer: Verwijzing naar een variabele, welke is supposed naar bevat het aantal Add-In functies. E.g.: Als de/het Add-In biedt 5 functies voor ****279;196;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****279;227;21() Calc, then nCount=5. Calc, dan nCount=5. ------------------------------- ****280;63;17(text:p)GetFunctionData() GetFunctionData() ------------------------------- ****281;39;65(text:p)Determines all the important information about an AddIn function. Bepaalt alle belangrijk informatie over een AddIn functie. ------------------------------- ****282;32;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****283;39;128(text:p)void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName) void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName) ------------------------------- ****284;32;9(text:p)Parameter Parameter ------------------------------- ****285;39;16(text:p)USHORT& nNo: USHORT& nNo: ------------------------------- ****286;39;59(text:p)Input: Function number between 0 and nCount-1, inclusively. Invoer: Functie nummer/getal tussen 0 en nCount-1, inclusively. ------------------------------- ****287;39;16(text:p)char* pFuncName: char* pFuncName: ------------------------------- ****288;39;71(text:p)Output: Function name as seen by the programmer, as it is named in the Uitvoer: Functie naam als gezien door de/het programmer, als het is genaamd in de/het ****288;165;14(text:p)Shared Library Gedeeld Bibliotheek ****288;205;3()DLL DLL ****288;237;71(). This name does not determine the name used in the function AutoPilot. . Dit/Deze naam doet/zal niet bepalen de naam gebruikt in de functie AutoPiloot. ------------------------------- ****289;39;24(text:p)USHORT& nParamCount: USHORT& nParamCount: ------------------------------- ****290;39;148(text:p)Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16. Uitvoer: Aantal parameters in AddIn functie. Dit/Deze nummer/getal moet worden groter dan 0, omdat is er altijd een resultaat waarde; het maximum waarde is 16. ------------------------------- ****291;39;18(text:p)Paramtype* peType: Paramtype* peType: ------------------------------- ****292;39;148(text:p)Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter. Uitvoer: Wijzer naar een matrix van precies 16 variabelen van type Paramtype. De/Het eerst(e) nParamCount items zijn gevuld met de/het geschikt soort parameter. ------------------------------- ****293;39;20(text:p)char* pInternalName: char* pInternalName: ------------------------------- ****294;39;104(text:p)Output: Function name as seen by the user, as it appears in the Function AutoPilot. May contain umlauts. Uitvoer: Functie naam als gezien door de gebruiker, als verschijnt het in de Functie-AutoPiloot. May bevat umlauts. ------------------------------- ****295;39;99(text:p)The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in De/Het pFuncName en pInternalName parameters zijn char matrices, welke zijn geïmplementeerd met grootte 256 in ****295;156;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****295;187;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****296;71;25(text:p)GetParameterDescription() GetParameterDescription() ------------------------------- ****297;39;182(text:p)Provides a brief description of the AddIn function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the function AutoPilot. Provides een kort beschrijving van de/het AddIn functie en zijn parameters. Als een optie, deze functie kan worden gebruikt om toon een functie en parameter beschrijving in de functie AutoPiloot. ------------------------------- ****298;32;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****299;39;100(text:p)void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc) void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc) ------------------------------- ****300;32;9(text:p)Parameter Parameter ------------------------------- ****301;39;16(text:p)USHORT& nNo: USHORT& nNo: ------------------------------- ****302;39;69(text:p)Input: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1. Invoer: Aantal de functie in de bibliotheek; tussen 0 en nCount-1. ------------------------------- ****303;39;19(text:p)USHORT& nParam: USHORT& nParam: ------------------------------- ****304;39;212(text:p)Input: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning. Invoer: Indicates, waarvoor parameter de beschrijving is voorzien; parameters start bij 1. Als nParam is 0, de beschrijving zichzelf is supposed naar zijn voorzien in pDesc; in dit geval, pName doet/zal niet heb een willekeurige betekenis. ------------------------------- ****305;39;12(text:p)char* pName: char* pName: ------------------------------- ****306;39;141(text:p)Output: Takes up the parameter name or type, e.g. the word "Number" or "String" or "Date", etc. Implemented in Uitvoer: Takes naar boven de parameter naam of type, bijv. het woord "Number" of "String" of "Datum", etc. Implemented in ****306;198;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****306;229;19() Calc as char[256]. Calc als char[256]. ------------------------------- ****307;39;12(text:p)char* pDesc: char* pDesc: ------------------------------- ****308;39;133(text:p)Output: Takes up the description of the parameter, e.g. "Value, at which the universe is to be calculated." Implemented in Uitvoer: Takes naar boven de beschrijving van de parameter, bijv. "Waarde, waarop de/het universe moet worden berekend." Implemented in ****308;190;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****308;221;19() Calc as char[256]. Calc als char[256]. ------------------------------- ****309;39;48(text:p)pName and pDesc are char arrays; implemented in pName en pDesc zijn char matrices; geïmplementeerd in ****309;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****309;136;144() Calc with size 256. Please note that the space available in the Function AutoPilot is limited and that the 256 characters cannot be fully used. Calc met grootte 256. Merk op dat de ruimte beschikbaar in de Functie-AutoPiloot is beperkt en dat de/het 256 tekens kan niet worden volledig gebruikt. ------------------------------- ****310;59;10(text:p)Cell areas Cell gebieden ------------------------------- ****311;39;145(text:p)The following tables contain information about which data structures must be provided by an external program module in order to pass cell areas. De/Het volgende tabellen bevat informatie over welke gegevens structures moet worden voorzien door een extern programma module om te passeren cel gebieden. ****311;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****311;233;79() Calc distinguishes between three different arrays, depending on the data type. Calc distinguishes tussen drie verschillend matrices, afhankelijk van het datatype. ------------------------------- ****312;59;12(text:p)Double Array Dubbel Array ------------------------------- ****313;39;99(text:p)As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in Als een parameter, een cel gebied met waarden van de/het Number/Double type kan zijn doorgegeven. Een dubbel matrix in ****313;156;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****313;187;28() Calc is defined as follows: Calc is gedefinieerd als volgt: ------------------------------- ****321;36;6(text:p)Offset Vertrekpunt ------------------------------- ****324;36;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****327;36;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****333;42;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****336;42;4(text:p)Col1 Col1 ------------------------------- ****339;42;79(text:p)Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0. Kolom nummer/getal in de linksbovenhoek van het cellen oppervlak. Nummering begint bij 0. ------------------------------- ****344;42;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****347;42;4(text:p)Row1 Row1 ------------------------------- ****350;42;76(text:p)Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0. Rij nummer/getal in de linksbovenhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****355;42;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****358;42;4(text:p)Tab1 Tab1 ------------------------------- ****361;42;78(text:p)Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0. Tabel nummer/getal in de linksbovenhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****366;42;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****369;42;4(text:p)Col2 Col2 ------------------------------- ****372;42;80(text:p)Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0. Kolom nummer/getal in de rechtsonderhoek van het cellen oppervlak. Nummering begint bij 0. ------------------------------- ****377;42;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****380;42;4(text:p)Row2 Row2 ------------------------------- ****383;42;77(text:p)Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0. Rij nummer/getal in de rechtsonderhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****388;42;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****391;42;4(text:p)Tab2 Tab2 ------------------------------- ****394;42;79(text:p)Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0. Tabel nummer/getal in de rechtsonderhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****399;42;2(text:p)12 12 ------------------------------- ****402;42;5(text:p)Count Tellen ------------------------------- ****405;42;72(text:p)Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed. Aantal de volgende elementen. Leeg cellen zijn niet geteld of doorgegeven. ------------------------------- ****410;42;2(text:p)14 14 ------------------------------- ****413;42;3(text:p)Col Col ------------------------------- ****416;42;52(text:p)Column number of the element. Numbering starts at 0. Kolom aantal het element. Nummering begint bij 0. ------------------------------- ****421;42;2(text:p)16 16 ------------------------------- ****424;42;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****427;42;49(text:p)Row number of the element; numbering starts at 0. Rij aantal het element; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****432;42;2(text:p)18 18 ------------------------------- ****435;42;3(text:p)Tab Tab ------------------------------- ****438;42;51(text:p)Table number of the element; numbering starts at 0. Tabel aantal het element; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****443;42;2(text:p)20 20 ------------------------------- ****446;42;5(text:p)Error Fout ------------------------------- ****449;42;154(text:p)Error number, where the value 0 is defined as "no error." If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula. Fout nummer/getal, waar de waarde 0 is gedefinieerd als "geen fout." Als het element komt van een formulecel de foutwaarde is bepaald door de formule. ------------------------------- ****454;42;2(text:p)22 22 ------------------------------- ****457;42;5(text:p)Value Waarde ------------------------------- ****460;42;50(text:p)8 byte IEEE variable of type double/floating point 8 byte IEEE variabele van type double/floating punt/aanwijzen ------------------------------- ****465;42;2(text:p)30 30 ------------------------------- ****468;42;3(text:p)... ... ------------------------------- ****471;42;12(text:p)Next element Volgende element ------------------------------- ****476;59;12(text:p)String Array tekenreeks Array ------------------------------- ****477;39;104(text:p)A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a string array. A string array in Een cel gebied, welke bevat waarden van gegevenstype Tekst en is doorgegeven als een tekenreeks matrix. Een tekenreeks matrix in ****477;161;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****477;192;28() Calc is defined as follows: Calc is gedefinieerd als volgt: ------------------------------- ****485;36;6(text:p)Offset Vertrekpunt ------------------------------- ****488;36;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****491;36;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****497;42;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****500;42;4(text:p)Col1 Col1 ------------------------------- ****503;42;79(text:p)Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0. Kolom nummer/getal in de linksbovenhoek van het cellen oppervlak. Nummering begint bij 0. ------------------------------- ****508;42;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****511;42;4(text:p)Row1 Row1 ------------------------------- ****514;42;76(text:p)Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0. Rij nummer/getal in de linksbovenhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****519;42;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****522;42;4(text:p)Tab1 Tab1 ------------------------------- ****525;42;78(text:p)Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0. Tabel nummer/getal in de linksbovenhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****530;42;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****533;42;4(text:p)Col2 Col2 ------------------------------- ****536;42;80(text:p)Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0. Kolom nummer/getal in de rechtsonderhoek van het cellen oppervlak. Nummering begint bij 0. ------------------------------- ****541;42;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****544;42;4(text:p)Row2 Row2 ------------------------------- ****547;42;77(text:p)Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0. Rij nummer/getal in de rechtsonderhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****552;42;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****555;42;4(text:p)Tab2 Tab2 ------------------------------- ****558;42;79(text:p)Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0. Tabel nummer/getal in de rechtsonderhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****563;42;2(text:p)12 12 ------------------------------- ****566;42;5(text:p)Count Tellen ------------------------------- ****569;42;72(text:p)Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed. Aantal de volgende elementen. Leeg cellen zijn niet geteld of doorgegeven. ------------------------------- ****574;42;2(text:p)14 14 ------------------------------- ****577;42;3(text:p)Col Col ------------------------------- ****580;42;52(text:p)Column number of the element. Numbering starts at 0. Kolom aantal het element. Nummering begint bij 0. ------------------------------- ****585;42;2(text:p)16 16 ------------------------------- ****588;42;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****591;42;49(text:p)Row number of the element; numbering starts at 0. Rij aantal het element; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****596;42;2(text:p)18 18 ------------------------------- ****599;42;3(text:p)Tab Tab ------------------------------- ****602;42;51(text:p)Table number of the element; numbering starts at 0. Tabel aantal het element; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****607;42;2(text:p)20 20 ------------------------------- ****610;42;5(text:p)Error Fout ------------------------------- ****613;42;154(text:p)Error number, where the value 0 is defined as "no error." If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula. Fout nummer/getal, waar de waarde 0 is gedefinieerd als "geen fout." Als het element komt van een formulecel de foutwaarde is bepaald door de formule. ------------------------------- ****618;42;2(text:p)22 22 ------------------------------- ****621;42;3(text:p)Len Len ------------------------------- ****624;42;255(text:p)Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1). Lengte van de/het volgende tekenreeks, met inbegrip van sluiten nul byte. Als de lengte met inbegrip van sluiten nul byte is gelijk aan een oneven waarde een tweede nul byte is gevoegd bij de string zodat een gelijkmatig waarde is bereikt. Daarom, Len is berekend met gebruikmaking van ((StrLen+2)&~1). ------------------------------- ****629;42;2(text:p)24 24 ------------------------------- ****632;42;6(text:p)String tekenreeks ------------------------------- ****635;42;29(text:p)String with closing zero byte tekenreeks met sluiten nul byte ------------------------------- ****640;42;6(text:p)24+Len 24+Len ------------------------------- ****643;42;3(text:p)... ... ------------------------------- ****646;42;12(text:p)Next element Volgende element ------------------------------- ****651;57;10(text:p)Cell Array Cell Array ------------------------------- ****652;39;91(text:p)Cel arrays are used to call cell areas containing text as well as numbers. A cell array in Cel matrices zijn gebruikt om aan te roepen cel gebieden bevattend tekst eveneens als getallen. Een cel matrix in ****652;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****652;179;28() Calc is defined as follows: Calc is gedefinieerd als volgt: ------------------------------- ****660;36;6(text:p)Offset Vertrekpunt ------------------------------- ****663;36;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****666;36;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****672;42;1(text:p)0 0 ------------------------------- ****675;42;4(text:p)Col1 Col1 ------------------------------- ****678;42;79(text:p)Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0. Kolom nummer/getal in de linksbovenhoek van het cellen oppervlak. Nummering begint bij 0. ------------------------------- ****683;42;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****686;42;4(text:p)Row1 Row1 ------------------------------- ****689;42;76(text:p)Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0. Rij nummer/getal in de linksbovenhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****694;42;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****697;42;4(text:p)Tab1 Tab1 ------------------------------- ****700;42;78(text:p)Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0. Tabel nummer/getal in de linksbovenhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****705;42;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****708;42;4(text:p)Col2 Col2 ------------------------------- ****711;42;80(text:p)Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0. Kolom nummer/getal in de rechtsonderhoek van het cellen oppervlak. Nummering begint bij 0. ------------------------------- ****716;42;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****719;42;4(text:p)Row2 Row2 ------------------------------- ****722;42;77(text:p)Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0. Rij nummer/getal in de rechtsonderhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****727;42;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****730;42;4(text:p)Tab2 Tab2 ------------------------------- ****733;42;79(text:p)Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0. Tabel nummer/getal in de rechtsonderhoek van het cellen oppervlak; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****738;42;2(text:p)12 12 ------------------------------- ****741;42;5(text:p)Count Tellen ------------------------------- ****744;42;72(text:p)Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed. Aantal de volgende elementen. Leeg cellen zijn niet geteld of doorgegeven. ------------------------------- ****749;42;2(text:p)14 14 ------------------------------- ****752;42;3(text:p)Col Col ------------------------------- ****755;42;52(text:p)Column number of the element. Numbering starts at 0. Kolom aantal het element. Nummering begint bij 0. ------------------------------- ****760;42;2(text:p)16 16 ------------------------------- ****763;42;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****766;42;49(text:p)Row number of the element; numbering starts at 0. Rij aantal het element; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****771;42;2(text:p)18 18 ------------------------------- ****774;42;3(text:p)Tab Tab ------------------------------- ****777;42;51(text:p)Table number of the element; numbering starts at 0. Tabel aantal het element; nummering begint bij 0. ------------------------------- ****782;42;2(text:p)20 20 ------------------------------- ****785;42;5(text:p)Error Fout ------------------------------- ****788;42;154(text:p)Error number, where the value 0 is defined as "no error." If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula. Fout nummer/getal, waar de waarde 0 is gedefinieerd als "geen fout." Als het element komt van een formulecel de foutwaarde is bepaald door de formule. ------------------------------- ****793;42;2(text:p)22 22 ------------------------------- ****796;42;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****799;42;46(text:p)Type of cell content, 0 == Double, 1 == String Type van cel inhoud, 0 == Dubbel, 1 == tekenreeks ------------------------------- ****804;42;2(text:p)24 24 ------------------------------- ****807;42;12(text:p)Value or Len Waarde of Len ------------------------------- ****810;42;64(text:p)If type == 0: 8 byte IEEE variable of type double/floating point Als type == 0: 8 byte IEEE variabele van type double/floating punt/aanwijzen ****811;42;269(text:p)If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1). Als type == 1: Lengte van de/het volgende tekenreeks, met inbegrip van sluiten nul byte. Als de lengte met inbegrip van sluiten nul byte is gelijk aan een oneven waarde een tweede nul byte is gevoegd bij de string zodat een gelijkmatig waarde is bereikt. Daarom, Len is berekend met gebruikmaking van ((StrLen+2)&~1). ------------------------------- ****816;42;13(text:p)26 if type==1 26 als type==1 ------------------------------- ****819;42;6(text:p)String tekenreeks ------------------------------- ****822;42;43(text:p)If type == 1: String with closing zero byte Als type == 1: tekenreeks met sluiten nul byte ------------------------------- ****827;42;12(text:p)32 or 26+Len 32 of 26+Len ------------------------------- ****830;42;3(text:p)... ... ------------------------------- ****833;42;12(text:p)Next element Volgende element ####Text\SCALC\01\04060115.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;53(subject)Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One Add-in Functies, Lijst van Analyse Functies Deel Eén ------------------------------- ****62;59;27(keyword)add-ins; analysis functions add-ins; analyse functies ****62;128;36(keyword)function AutoPilot; analysis add-ins functie AutoPiloot; analyse add-ins ****62;206;26(keyword)analysis functions; add-in analyse functies; add-in ****62;252;53(text:p)Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One Add-in Functies, Lijst van Analyse Functies Deel Eén ------------------------------- ****65;76;7(help:link)BESSELI BESSELI ****65;95;2(), , ****65;133;7(help:link)BESSELJ BESSELJ ****65;152;2(), , ****65;190;7(help:link)BESSELK BESSELK ****65;209;2(), , ****65;247;7(help:link)BESSELY BESSELY ****65;266;1(), , ****65;303;7(help:link)BIN2DEC BIN2DEC ****65;322;2(), , ****65;360;7(help:link)BIN2HEX BIN2HEX ****65;379;2(), , ****65;417;7(help:link)BIN2OCT BIN2OCT ****65;436;2(), , ****65;472;5(help:link)DELTA DELTA ****65;489;2(), , ****65;527;7(help:link)DEC2BIN DEC2BIN ****65;546;2(), , ****65;584;7(help:link)DEC2HEX DEC2HEX ****65;603;2(), , ****65;641;7(help:link)DEC2OCT DEC2OCT ****65;660;2(), , ****65;694;3(help:link)ERF ERF ****65;709;2(), , ****65;744;4(help:link)ERFC ERFC ****65;760;2(), , ****65;797;6(help:link)GESTEP GESTEP ****65;815;2(), , ****65;853;7(help:link)HEX2BIN HEX2BIN ****65;872;2(), , ****65;910;7(help:link)HEX2DEC HEX2DEC ****65;929;2(), , ****65;967;7(help:link)HEX2OCT HEX2OCT ****65;986;1(). . ------------------------------- ****67;73;33(help:link)General conversion function BASIS Algemeen omzetting functie BASIS ------------------------------- ****69;62;25(help:link)Analysis functions Part 4 Analyse functies Deel 4 ------------------------------- ****70;62;20(help:link)Back to the Overview Terug naar de/het Overzicht ------------------------------- ****71;78;7(keyword)BESSELI BESSELI ****71;104;7(text:p)BESSELI BESSELI ------------------------------- ****72;40;48(text:p)Here the modified Bessel function is calculated. Hier de/het gewijzigd Besselfunctie is berekend. ------------------------------- ****73;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****74;40;12(text:p)BESSELI(x;n) BESSELI(x;n) ------------------------------- ****75;40;54(text:p)x: the value on which the function will be calculated. x: de waarde waarop de functie zal zijn berekend. ------------------------------- ****76;40;35(text:p)n: the order of the Bessel function n: de rangorde van de/het Besselfunctie ------------------------------- ****77;78;7(keyword)BESSELJ BESSELJ ****77;105;7(text:p)BESSELJ BESSELJ ------------------------------- ****78;40;59(text:p)Here the Bessel function (cylinder function) is calculated. Hier de/het Besselfunctie (cylinder function) is berekend. ------------------------------- ****79;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****80;40;12(text:p)BESSELJ(x;n) BESSELJ(x;n) ------------------------------- ****81;40;54(text:p)x: the value on which the function will be calculated. x: de waarde waarop de functie zal zijn berekend. ------------------------------- ****82;40;35(text:p)n: the order of the Bessel function n: de rangorde van de/het Besselfunctie ------------------------------- ****83;78;7(keyword)BESSELK BESSELK ****83;105;7(text:p)BESSELK BESSELK ------------------------------- ****84;40;48(text:p)Here the modified Bessel function is calculated. Hier de/het gewijzigd Besselfunctie is berekend. ------------------------------- ****85;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****86;40;12(text:p)BESSELK(x;n) BESSELK(x;n) ------------------------------- ****87;40;54(text:p)x: the value on which the function will be calculated. x: de waarde waarop de functie zal zijn berekend. ------------------------------- ****88;40;35(text:p)n: the order of the Bessel function n: de rangorde van de/het Besselfunctie ------------------------------- ****89;78;7(keyword)BESSELY BESSELY ****89;105;7(text:p)BESSELY BESSELY ------------------------------- ****90;40;48(text:p)Here the modified Bessel function is calculated. Hier de/het gewijzigd Besselfunctie is berekend. ------------------------------- ****91;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****92;40;12(text:p)BESSELY(x;n) BESSELY(x;n) ------------------------------- ****93;40;54(text:p)x: the value on which the function will be calculated. x: de waarde waarop de functie zal zijn berekend. ------------------------------- ****94;40;35(text:p)n: the order of the Bessel function n: de rangorde van de/het Besselfunctie ------------------------------- ****95;78;7(keyword)BIN2DEC BIN2DEC ****95;105;7(text:p)BIN2DEC BIN2DEC ------------------------------- ****96;40;63(text:p)The result is the decimal number for the binary number entered. Het resultaat is het decimale getal voor het binaire getal ingevoerd. ------------------------------- ****97;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****98;40;16(text:p)BIN2DEC (Number) BIN2DEC (Nummer) ------------------------------- ****99;40;123(text:p)Number: the binary number. The number should have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Getal: het binaire getal. Het getal mag ten hoogste 10 posities hebben (bits). Het meest significante bit is het tekenbit. ****99;172;54(text:p)Negative numbers are entered as two's complement. Negatieve getallen worden ingevoerd als two's complement. ------------------------------- ****100;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****101;40;30(text:p)=BIN2DEC(1100100) returns 100. =BIN2DEC(1100100) keert terug 100. ------------------------------- ****102;78;7(keyword)BIN2HEX BIN2HEX ****102;105;7(text:p)BIN2HEX BIN2HEX ------------------------------- ****103;40;67(text:p)The result is the hexadecimal number for the binary number entered. Het resultaat is het hexadecimale getal voor het binaire getal ingevoerd. ------------------------------- ****104;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****105;40;22(text:p)BIN2HEX(Number;Places) BIN2HEX(Number;Plaatsen) ------------------------------- ****106;40;123(text:p)Number: the binary number. The number should have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Getal: het binaire getal. Het getal mag ten hoogste 10 posities hebben (bits). Het meest significante bit is het tekenbit. ****106;172;54(text:p)Negative numbers are entered as two's complement. Negatieve getallen worden ingevoerd als two's complement. ------------------------------- ****107;40;42(text:p)Places: the number of places to be output. Posities: het aantal uit te voeren posities. ------------------------------- ****108;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****109;40;35(text:p)=BIN2HEX(1100100;6) returns 000064. =BIN2HEX(1100100;6) keert terug 000064. ------------------------------- ****110;78;7(keyword)BIN2OCT BIN2OCT ****110;105;7(text:p)BIN2OCT BIN2OCT ------------------------------- ****111;40;61(text:p)The result is the octal number for the binary number entered. Het resultaat is het octale getal voor het binaire getal ingevoerd. ------------------------------- ****112;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****113;40;22(text:p)BIN2OCT(Number;Places) BIN2OCT(Number;Plaatsen) ------------------------------- ****114;40;123(text:p)Number: the binary number. The number should have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Getal: het binaire getal. Het getal mag ten hoogste 10 posities hebben (bits). Het meest significante bit is het tekenbit. ****114;172;54(text:p)Negative numbers are entered as two's complement. Negatieve getallen worden ingevoerd als two's complement. ------------------------------- ****115;40;42(text:p)Places: the number of places to be output. Posities: het aantal uit te voeren posities. ------------------------------- ****116;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****117;40;33(text:p)=BIN2OCT(1100100;4) returns 0144. =BIN2OCT(1100100;4) keert terug 0144. ------------------------------- ****118;76;5(keyword)DELTA DELTA ****118;101;5(text:p)DELTA DELTA ------------------------------- ****119;40;112(text:p)The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0) Het resultaat is TRUE (1) als beide getallen, welke zijn delivered als een argument, zijn gelijk, anders het is ONWAAR (0) ------------------------------- ****120;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****121;40;24(text:p)DELTA(Number 1;Number 2) DELTA(Number 1;Getal 2) ------------------------------- ****122;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****123;40;22(text:p)=DELTA(1;2) returns 0. =DELTA(1;2) keert terug 0. ------------------------------- ****124;78;7(keyword)DEC2BIN DEC2BIN ****124;105;7(text:p)DEC2BIN DEC2BIN ------------------------------- ****125;40;84(text:p)The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511. Het resultaat is het binaire getal voor het decimale getal ingevoerd tussen -512 en 511. ------------------------------- ****126;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****127;40;22(text:p)DEC2BIN(Number;Places) DEC2BIN(Number;Plaatsen) ------------------------------- ****128;40;31(text:p)Number: the decimal number. If Getal: het decimale getal. Als ****128;103;6(text:span)Number Getal ****128;121;147() is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value. is negatief, de functie keert terug een binair getal met 10 tekens. Het meest significante bit is het tekenbit, de/het ander(e) 9 bits terugkeer de waarde. ------------------------------- ****129;40;42(text:p)Places: the number of places to be output. Posities: het aantal uit te voeren posities. ------------------------------- ****130;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****131;40;33(text:p)=DEC2BIN(100;8) returns 01100100. =DEC2BIN(100;8) keert terug 01100100. ------------------------------- ****132;78;7(keyword)DEC2HEX DEC2HEX ****132;104;7(text:p)DEC2HEX DEC2HEX ------------------------------- ****133;40;68(text:p)The result is the hexadecimal number for the decimal number entered. Het resultaat is het hexadecimale getal voor het decimale getal ingevoerd. ------------------------------- ****134;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****135;40;22(text:p)DEC2HEX(Number;Places) DEC2HEX(Number;Plaatsen) ------------------------------- ****136;40;31(text:p)Number: the decimal number. If Getal: het decimale getal. Als ****136;103;6(text:span)Number Getal ****136;121;163() is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value. is negatief, de functie keert terug een hexadecimaal nummer/getal met 10 tekens (40 bits). Het meest significante bit is het tekenbit, de/het ander(e) 39 bits terugkeer de waarde. ------------------------------- ****137;40;42(text:p)Places: the number of places to be output. Posities: het aantal uit te voeren posities. ------------------------------- ****138;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****139;40;29(text:p)=DEC2HEX(100;4) returns 0064. =DEC2HEX(100;4) keert terug 0064. ------------------------------- ****140;78;7(keyword)DEC2OCT DEC2OCT ****140;104;7(text:p)DEC2OCT DEC2OCT ------------------------------- ****141;40;62(text:p)The result is the octal number for the decimal number entered. Het resultaat is het octale getal voor het decimale getal ingevoerd. ------------------------------- ****142;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****143;40;22(text:p)DEC2OCT(Number;places) DEC2OCT(Number;places) ------------------------------- ****144;40;31(text:p)Number: the decimal number. If Getal: het decimale getal. Als ****144;103;6(text:span)Number Getal ****144;121;158() is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value. is negatief, de functie keert terug een octaal getal met 10 tekens (30 bits). Het meest significante bit is het tekenbit, de/het ander(e) 29 bits terugkeer de waarde. ------------------------------- ****145;40;42(text:p)Places: the number of places to be output. Posities: het aantal uit te voeren posities. ------------------------------- ****146;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****147;40;29(text:p)=DEC2OCT(100;4) returns 0144. =DEC2OCT(100;4) keert terug 0144. ------------------------------- ****148;74;3(keyword)ERF ERF ****148;96;3(text:p)ERF ERF ------------------------------- ****149;40;59(text:p)The function returns values as the Gaussian error integral. De functie keert terug waarden als de/het Gaussian fout integraal. ------------------------------- ****150;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****151;40;29(text:p)ERF (Lower limit;Upper limit) ERF (Lower grens;Bovenste limit) ------------------------------- ****152;40;37(text:p)Lower limit; lower limit of integral. Lager grens; lagere grens van integraal. ------------------------------- ****153;40;142(text:p)Upper limit: optionally the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit. Bovenste grens: optionally de/het bovenste grens van de/het integraal. Als deze waarde is ontbrekend, de berekening neemt plaatsen tussen 0 en de/het lagere grens. ------------------------------- ****154;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****155;40;27(text:p)=ERF(0;1) returns 0.842701. =ERF(0;1) keert terug 0.842701. ------------------------------- ****156;75;4(keyword)ERFC ERFC ****156;98;4(text:p)ERFC ERFC ------------------------------- ****157;40;96(text:p)The function returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity. De functie keert terug complementary waarden van de/het Gaussian fout integraal tussen x en infinity. ------------------------------- ****158;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****159;40;18(text:p)ERFC (Lower limit) ERFC (Lower limit) ------------------------------- ****160;40;36(text:p)Lower limit; lower limit of integral Lager grens; lagere grens van integraal ------------------------------- ****161;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****162;40;26(text:p)=ERFC(1) returns 0.157299. =ERFC(1) keert terug 0.157299. ------------------------------- ****163;77;6(keyword)GESTEP GESTEP ****163;102;6(text:p)GESTEP GESTEP ------------------------------- ****164;40;20(text:p)The result is 1, if Het resultaat is 1, als ****164;92;6(text:span)Number Getal ****164;110;29() is greater than or equal to is groter dan of gelijk aan ****164;171;15(text:span)Threshold value Threshold waarde ****164;198;1(). . ------------------------------- ****165;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****166;40;30(text:p)GESTEP(Number;Threshold value) GESTEP(Number;Threshold waarde) ------------------------------- ****167;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****168;40;23(text:p)=GESTEP(5;1) returns 1. =GESTEP(5;1) keert terug 1. ------------------------------- ****169;78;7(keyword)HEX2BIN HEX2BIN ****169;104;7(text:p)HEX2BIN HEX2BIN ------------------------------- ****170;40;67(text:p)The result is the binary number for the hexadecimal number entered. Het resultaat is het binaire getal voor het hexadecimale getal ingevoerd. ------------------------------- ****171;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****172;40;22(text:p)HEX2BIN(Number;Places) HEX2BIN(Number;Plaatsen) ------------------------------- ****173;40;212(text:p)Number: the hexadecimal number. The number should have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement. Getal: het hexadecimale getal. Het getal mag ten hoogste 10 posities hebben. Het meest significante bit is het tekenbit, de/het volgende bits terugkeer de waarde. Negatieve getallen worden ingevoerd als two's complement. ------------------------------- ****174;40;42(text:p)Places: the number of places to be output. Posities: het aantal uit te voeren posities. ------------------------------- ****175;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****176;40;32(text:p)=HEX2BIN(64;8) returns 01100100. =HEX2BIN(64;8) keert terug 01100100. ------------------------------- ****177;78;7(keyword)HEX2DEC HEX2DEC ****177;104;7(text:p)HEX2DEC HEX2DEC ------------------------------- ****178;40;68(text:p)The result is the decimal number for the hexadecimal number entered. Het resultaat is het decimale getal voor het hexadecimale getal ingevoerd. ------------------------------- ****179;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****180;40;15(text:p)HEX2DEC(Number) HEX2DEC(Number) ------------------------------- ****181;40;212(text:p)Number: the hexadecimal number. The number should have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement. Getal: het hexadecimale getal. Het getal mag ten hoogste 10 posities hebben. Het meest significante bit is het tekenbit, de/het volgende bits terugkeer de waarde. Negatieve getallen worden ingevoerd als two's complement. ------------------------------- ****182;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****183;40;25(text:p)=HEX2DEC(64) returns 100. =HEX2DEC(64) keert terug 100. ------------------------------- ****184;78;7(keyword)HEX2OCT HEX2OCT ****184;104;7(text:p)HEX2OCT HEX2OCT ------------------------------- ****185;40;66(text:p)The result is the octal number for the hexadecimal number entered. Het resultaat is het octale getal voor het hexadecimale getal ingevoerd. ------------------------------- ****186;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****187;40;22(text:p)HEX2OCT(Number;Places) HEX2OCT(Number;Plaatsen) ------------------------------- ****188;40;212(text:p)Number: the hexadecimal number. The number should have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement. Getal: het hexadecimale getal. Het getal mag ten hoogste 10 posities hebben. Het meest significante bit is het tekenbit, de/het volgende bits terugkeer de waarde. Negatieve getallen worden ingevoerd als two's complement. ------------------------------- ****189;40;42(text:p)Places: the number of places to be output. Posities: het aantal uit te voeren posities. ------------------------------- ****190;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****191;40;28(text:p)=HEX2OCT(64;4) returns 0144. =HEX2OCT(64;4) keert terug 0144. ####Text\SCALC\01\04060116.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;53(subject)Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two Add-in Functies, Lijst van Analyse Functies Deel Twee ------------------------------- ****95;37;53(text:p)Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two Add-in Functies, Lijst van Analyse Functies Deel Twee ------------------------------- ****97;74;5(help:link)IMABS IMABS ****97;91;2(), , ****97;131;9(help:link)IMAGINARY IMAGINARY ****97;152;2(), , ****97;190;7(help:link)IMPOWER IMPOWER ****97;209;2(), , ****97;250;10(help:link)IMARGUMENT IMARGUMENT ****97;272;2(), , ****97;308;5(help:link)IMCOS IMCOS ****97;325;2(), , ****97;361;5(help:link)IMDIV IMDIV ****97;378;2(), , ****97;414;5(help:link)IMEXP IMEXP ****97;431;2(), , ****97;473;11(help:link)IMCONJUGATE IMCONJUGATE ****97;496;2(), , ****97;531;4(help:link)IMLN IMLN ****97;547;2(), , ****97;585;7(help:link)IMLOG10 IMLOG10 ****97;604;2(), , ****97;641;6(help:link)IMLOG2 IMLOG2 ****97;659;2(), , ****97;699;9(help:link)IMPRODUCT IMPRODUCT ****97;720;2(), , ****97;757;6(help:link)IMREAL IMREAL ****97;775;2(), , ****97;811;5(help:link)IMSIN IMSIN ****97;828;2(), , ****97;864;5(help:link)IMSUB IMSUB ****97;881;2(), , ****97;917;5(help:link)IMSUM IMSUM ****97;934;2(), , ****97;971;6(help:link)IMSQRT IMSQRT ****97;989;2(), , ****97;1027;7(help:link)COMPLEX COMPLEX ****97;1046;2(), , ****97;1084;7(help:link)OCT2BIN OCT2BIN ****97;1103;2(), , ****97;1141;7(help:link)OCT2DEC OCT2DEC ****97;1160;2(), , ****97;1198;7(help:link)OCT2HEX OCT2HEX ****97;1217;2(), , ****97;1259;11(help:link)CONVERT_ADD CONVERT_ADD ****97;1282;2(), , ****97;1323;10(help:link)FACTDOUBLE FACTDOUBLE ****97;1345;1(). . ------------------------------- ****99;61;19(help:link)Category Statistics Categorie Statistiek ------------------------------- ****101;62;27(help:link)Analysis Functions Part One Analyse Functies Deel Eén ------------------------------- ****102;62;20(help:link)Back to the Overview Terug naar de/het Overzicht ------------------------------- ****103;76;5(keyword)IMABS IMABS ****103;100;5(text:p)IMABS IMABS ------------------------------- ****104;40;53(text:p)The result is the absolute value of a complex number. Het resultaat is de/het absolute waarde van een complex getal. ------------------------------- ****105;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****106;40;21(text:p)IMABS(Complex number) IMABS(Complex nummer) ------------------------------- ****107;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****108;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****109;40;37(text:p)=IMABS("5+12j") returns 13. =IMABS("5+12j") keert terug 13. ------------------------------- ****110;80;21(keyword)IMAGINARY COEFFICIENT IMAGINARY COEFFICIENT ****110;121;21(text:p)IMAGINARY COEFFICIENT IMAGINARY COEFFICIENT ------------------------------- ****111;40;60(text:p)The result is the imaginary coefficient of a complex number. Het resultaat is de/het imaginair coëfficient van een complex getal. ------------------------------- ****112;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****113;40;37(text:p)IMAGINARY COEFFICIENT(Complex number) IMAGINARY COEFFICIENT(Complex nummer) ------------------------------- ****114;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****115;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****116;40;51(text:p)=IMAGINARY COEFFICIENT("4+3j") returns 3. =IMAGINARY COEFFICIENT("4+3j") keert terug 3. ------------------------------- ****117;78;7(keyword)IMPOWER IMPOWER ****117;105;7(text:p)IMPOWER IMPOWER ------------------------------- ****118;40;52(text:p)The result is the integer power of a complex number. Het resultaat is het gehele getal macht van een complex getal. ------------------------------- ****119;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****120;40;29(text:p)IMPOWER(Complex number;Power) IMPOWER(Complex nummer/getal;Power) ------------------------------- ****121;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****122;40;20(text:p)Power: the exponent. Power: de/het exponent. ------------------------------- ****123;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****124;40;44(text:p)=IMPOWER("2+3i";2) returns -5+12i. =IMPOWER("2+3i";2) keert terug -5+12i. ------------------------------- ****125;81;10(keyword)IMARGUMENT IMARGUMENT ****125;111;10(text:p)IMARGUMENT IMARGUMENT ------------------------------- ****126;40;63(text:p)The result is the argument (the phi angle) of a complex number. Het resultaat is de/het argument (the phi angle) van een complex getal. ------------------------------- ****127;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****128;40;26(text:p)IMARGUMENT(Complex number) IMARGUMENT(Complex nummer) ------------------------------- ****129;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****130;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****131;40;47(text:p)=IMARGUMENT("3+4j") returns 0.927295. =IMARGUMENT("3+4j") keert terug 0.927295. ------------------------------- ****132;76;5(keyword)IMCOS IMCOS ****132;101;5(text:p)IMCOS IMCOS ------------------------------- ****133;40;45(text:p)The result is the cosine of a complex number. Het resultaat is de/het cosinus van een complex getal. ------------------------------- ****134;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****135;40;21(text:p)IMCOS(Complex number) IMCOS(Complex nummer) ------------------------------- ****136;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****137;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****138;40;56(text:p)=IMCOS("3+4j") returns -27.03-3.85i (rounded). =IMCOS("3+4j") keert terug -27.03-3.85i (rounded). ------------------------------- ****139;76;5(keyword)IMDIV IMDIV ****139;101;5(text:p)IMDIV IMDIV ------------------------------- ****140;40;50(text:p)The result is the division of two complex numbers. Het resultaat is de/het deling van twee complexe getallen. ------------------------------- ****141;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****142;40;28(text:p)IMDIV(Numerator;Denominator) IMDIV(Numerator;Denominator) ------------------------------- ****143;40;108(text:p)Numerator, denominator: the complex numbers are entered in the form "x + yi" or "x + yj" Numerator, noemer: de/het complexe getallen zijn ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****144;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****145;40;63(text:p)=IMDIV("-238+240i";"10+24i") returns 5+12i. =IMDIV("-238+240i";"10+24i") keert terug 5+12i. ------------------------------- ****146;76;5(keyword)IMEXP IMEXP ****146;101;5(text:p)IMEXP IMEXP ------------------------------- ****147;40;74(text:p)The result is the power of e (the Eulerian number) and the complex number. Het resultaat is de macht van e (the Eulerian nummer) en het complexe getal. ------------------------------- ****148;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****149;40;22(text:p)IMEXP (Complex number) IMEXP (Complex nummer) ------------------------------- ****150;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****151;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****152;40;53(text:p)=IMEXP("1+j") returns 1.47+2.29j (rounded). =IMEXP("1+j") keert terug 1.47+2.29j (rounded). ------------------------------- ****153;82;11(keyword)IMCONJUGATE IMCONJUGATE ****153;113;11(text:p)IMCONJUGATE IMCONJUGATE ------------------------------- ****154;40;68(text:p)The result is the conjugated complex complement to a complex number. Het resultaat is de/het conjugated complex complement naar een complex getal. ------------------------------- ****155;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****156;40;28(text:p)IMCONJUGATE (Complex number) IMCONJUGATE (Complex nummer) ------------------------------- ****157;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****158;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****159;40;42(text:p)=IMCONJUGATE("1+j") returns 1-j. =IMCONJUGATE("1+j") keert terug 1-j. ------------------------------- ****160;75;4(keyword)IMLN IMLN ****160;99;4(text:p)IMLN IMLN ------------------------------- ****161;40;56(text:p)The result is the natural logarithm of a complex number. Het resultaat is de natuurlijke logaritme van een complex getal. ------------------------------- ****162;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****163;40;20(text:p)IMLN(Complex number) IMLN(Complex nummer) ------------------------------- ****164;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****165;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****166;40;52(text:p)=IMLN("1+j") returns 0.35+0.79j (rounded). =IMLN("1+j") keert terug 0.35+0.79j (rounded). ------------------------------- ****167;78;7(keyword)IMLOG10 IMLOG10 ****167;105;7(text:p)IMLOG10 IMLOG10 ------------------------------- ****168;40;55(text:p)The result is the common logarithm of a complex number. Het resultaat is de/het gemeenschappelijk logaritme van een complex getal. ------------------------------- ****169;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****170;40;23(text:p)IMLOG10(Complex number) IMLOG10(Complex nummer) ------------------------------- ****171;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****172;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****173;40;55(text:p)=IMLOG10("1+j") returns 0.15+0.34j (rounded). =IMLOG10("1+j") keert terug 0.15+0.34j (rounded). ------------------------------- ****174;77;6(keyword)IMLOG2 IMLOG2 ****174;103;6(text:p)IMLOG2 IMLOG2 ------------------------------- ****175;40;55(text:p)The result is the binary logarithm of a complex number. Het resultaat is de/het binair logaritme van een complex getal. ------------------------------- ****176;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****177;40;22(text:p)IMLOG2(Complex number) IMLOG2(Complex nummer) ------------------------------- ****178;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****179;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****180;40;54(text:p)=IMLOG2("1+j") returns 0.50+1.13j (rounded). =IMLOG2("1+j") keert terug 0.50+1.13j (rounded). ------------------------------- ****181;80;9(keyword)IMPRODUCT IMPRODUCT ****181;109;9(text:p)IMPRODUCT IMPRODUCT ------------------------------- ****182;40;54(text:p)The result is the product of up to 29 complex numbers. Het resultaat is het product van tot 29 complexe getallen. ------------------------------- ****183;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****184;40;46(text:p)IMPRODUCT(Complex number;Complex number 1;...) IMPRODUCT(Complex nummer/getal;Complex getal 1;...) ------------------------------- ****185;40;100(text:p)Complex number: the complex numbers are entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: de/het complexe getallen zijn ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****186;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****187;40;61(text:p)=IMPRODUCT("3+4j";"5-3j") returns 27+11j. =IMPRODUCT("3+4j";"5-3j") keert terug 27+11j. ------------------------------- ****188;77;6(keyword)IMREAL IMREAL ****188;103;6(text:p)IMREAL IMREAL ------------------------------- ****189;40;55(text:p)The result is the real coefficient of a complex number. Het resultaat is de/het reëel coëfficient van een complex getal. ------------------------------- ****190;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****191;40;22(text:p)IMREAL(Complex number) IMREAL(Complex nummer) ------------------------------- ****192;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****193;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****194;40;36(text:p)=IMREAL("1+3j") returns 1. =IMREAL("1+3j") keert terug 1. ------------------------------- ****195;76;5(keyword)IMSIN IMSIN ****195;101;5(text:p)IMSIN IMSIN ------------------------------- ****196;40;43(text:p)The result is the sine of a complex number. Het resultaat is de/het sinus van een complex getal. ------------------------------- ****197;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****198;40;21(text:p)IMSIN(Complex number) IMSIN(Complex nummer) ------------------------------- ****199;40;98(text:p)Complex number: the complex number is entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: het complexe getal wordt ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****200;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****201;40;55(text:p)=IMSIN("3+4j") returns 3.85+27.02j (rounded). =IMSIN("3+4j") keert terug 3.85+27.02j (rounded). ------------------------------- ****202;76;5(keyword)IMSUB IMSUB ****202;101;5(text:p)IMSUB IMSUB ------------------------------- ****203;40;53(text:p)The result is the subtraction of two complex numbers. Het resultaat is de/het aftrekking van twee complexe getallen. ------------------------------- ****204;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****205;40;40(text:p)IMSUB(Complex number 1;Complex number 2) IMSUB(Complex nummer/getal 1;Complex getal 2) ------------------------------- ****206;40;100(text:p)Complex number: the complex numbers are entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: de/het complexe getallen zijn ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****207;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****208;40;55(text:p)=IMSUB("13+4j";"5+3j") returns 8+j. =IMSUB("13+4j";"5+3j") keert terug 8+j. ------------------------------- ****209;76;5(keyword)IMSUM IMSUM ****209;100;5(text:p)IMSUM IMSUM ------------------------------- ****210;40;50(text:p)The result is the sum of up to 29 complex numbers. Het resultaat is de som van tot 29 complexe getallen. ------------------------------- ****211;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****212;40;44(text:p)IMSUM(Complex number 1;Complex number 2;...) IMSUM(Complex nummer/getal 1;Complex getal 2;...) ------------------------------- ****213;40;100(text:p)Complex number: the complex numbers are entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: de/het complexe getallen zijn ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****214;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****215;40;57(text:p)=IMSUM("13+4j";"5+3j") returns 18+7j. =IMSUM("13+4j";"5+3j") keert terug 18+7j. ------------------------------- ****216;77;6(keyword)IMSQRT IMSQRT ****216;102;6(text:p)IMSQRT IMSQRT ------------------------------- ****217;40;50(text:p)The result is the square root of a complex number. Het resultaat is de vierkantswortel van een complex getal. ------------------------------- ****218;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****219;40;22(text:p)IMSQRT(Complex number) IMSQRT(Complex nummer) ------------------------------- ****220;40;100(text:p)Complex number: the complex numbers are entered in the form "x + yi" or "x + yj" Complex getal: de/het complexe getallen zijn ingevoerd als "x + yi" of "x + yj" ------------------------------- ****221;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****222;40;39(text:p)=IMSQRT("3+4i") returns 2+1i. =IMSQRT("3+4i") keert terug 2+1i. ------------------------------- ****223;78;7(keyword)COMPLEX COMPLEX ****223;104;7(text:p)COMPLEX COMPLEX ------------------------------- ****224;40;102(text:p)The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient. Het resultaat is een complex getal welke is teruggekeerd van een reëel coëfficient en een imaginair coëfficient. ------------------------------- ****225;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****226;40;54(text:p)COMPLEX(Real coefficient;Imaginary coefficient;Suffix) COMPLEX(Real coëfficient;Imaginary coëfficient;Suffix) ------------------------------- ****227;40;61(text:p)Real coefficient: the real coefficient of the complex number. Real coëfficient: de/het reëel coëfficient van het complexe getal. ------------------------------- ****228;40;71(text:p)Imaginary coefficient: the imaginary coefficient of the complex number. Imaginary coëfficient: de/het imaginair coëfficient van het complexe getal. ------------------------------- ****229;40;56(text:p)Suffix: list of options, "i" or "j". Suffix: lijst van opties, "i" of "j". ------------------------------- ****230;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****231;40;29(text:p)=COMPLEX(3;4;j) returns 3+4j. =COMPLEX(3;4;j) keert terug 3+4j. ------------------------------- ****232;78;7(keyword)OCT2BIN OCT2BIN ****232;104;7(text:p)OCT2BIN OCT2BIN ------------------------------- ****233;40;61(text:p)The result is the binary number for the octal number entered. Het resultaat is het binaire getal voor het octale getal ingevoerd. ------------------------------- ****234;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****235;40;22(text:p)OCT2BIN(Number;Places) OCT2BIN(Number;Plaatsen) ------------------------------- ****236;40;206(text:p)Number: the octal number. The number should have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement. Getal: het octale getal. Het getal mag ten hoogste 10 posities hebben. Het meest significante bit is het tekenbit, de/het volgende bits terugkeer de waarde. Negatieve getallen worden ingevoerd als two's complement. ------------------------------- ****237;40;42(text:p)Places: the number of places to be output. Posities: het aantal uit te voeren posities. ------------------------------- ****238;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****239;40;26(text:p)=OCT2BIN(3;3) returns 011. =OCT2BIN(3;3) keert terug 011. ------------------------------- ****240;78;7(keyword)OCT2DEC OCT2DEC ****240;104;7(text:p)OCT2DEC OCT2DEC ------------------------------- ****241;40;62(text:p)The result is the decimal number for the octal number entered. Het resultaat is het decimale getal voor het octale getal ingevoerd. ------------------------------- ****242;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****243;40;15(text:p)OCT2DEC(Number) OCT2DEC(Number) ------------------------------- ****244;40;206(text:p)Number: the octal number. The number should have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement. Getal: het octale getal. Het getal mag ten hoogste 10 posities hebben. Het meest significante bit is het tekenbit, de/het volgende bits terugkeer de waarde. Negatieve getallen worden ingevoerd als two's complement. ------------------------------- ****245;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****246;40;26(text:p)=OCT2DEC(144) returns 100. =OCT2DEC(144) keert terug 100. ------------------------------- ****247;78;7(keyword)OCT2HEX OCT2HEX ****247;104;7(text:p)OCT2HEX OCT2HEX ------------------------------- ****248;40;66(text:p)The result is the hexadecimal number for the octal number entered. Het resultaat is het hexadecimale getal voor het octale getal ingevoerd. ------------------------------- ****249;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****250;40;22(text:p)OCT2HEX(Number;Places) OCT2HEX(Number;Plaatsen) ------------------------------- ****251;40;206(text:p)Number: the octal number. The number should have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement. Getal: het octale getal. Het getal mag ten hoogste 10 posities hebben. Het meest significante bit is het tekenbit, de/het volgende bits terugkeer de waarde. Negatieve getallen worden ingevoerd als two's complement. ------------------------------- ****252;40;42(text:p)Places: the number of places to be output. Posities: het aantal uit te voeren posities. ------------------------------- ****253;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****254;40;29(text:p)=OCT2HEX(144;4) returns 0064. =OCT2HEX(144;4) keert terug 0064. ------------------------------- ****255;82;11(keyword)CONVERT_ADD CONVERT_ADD ****255;112;11(text:p)CONVERT_ADD CONVERT_ADD ------------------------------- ****256;40;97(text:p)Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure. Converteert een waarde van één eenheid van measure naar de/het overeenkomstige waarde in een ander eenheid van measure. ****256;146;329(text:p)Enter the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly with the following list which is case sensitive: In order, for example, to enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' immediately followed by l. Invoeren de/het eenheden van measures direct als tekst in aanhalingstekens of als een verwijzing. Als u intoetsen de/het eenheden van measure in cellen, zij moet overeenkomen met precies met de/het volgende lijst welke is geval gevoelig: Opdat , bijvoorbeeld, om te intoetsen een onderkast l (voor liter) in een cel, intoetsen de/het apostrof ' meteen gevolgd door l. ------------------------------- ****262;44;8(text:p)Property Eigenschap ------------------------------- ****265;44;5(text:p)Units Eenheden ------------------------------- ****271;45;6(text:p)Weight Weight ------------------------------- ****274;45;65(text:p)g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight ------------------------------- ****279;45;6(text:p)Length Lengte ------------------------------- ****282;45;46(text:p)m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec ------------------------------- ****287;45;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****290;45;20(text:p)yr, day, hr, mn, sec yr, dag, hr, mn, sec ------------------------------- ****295;45;8(text:p)Pressure Pressure ------------------------------- ****298;45;24(text:p)Pa, atm, mmHg, Torr, psi Pa, atm, mmHg, Torr, psi ------------------------------- ****303;45;5(text:p)Force Force ------------------------------- ****306;45;12(text:p)N, dyn, pond N, dyn, pond ------------------------------- ****311;45;6(text:p)Energy Energy ------------------------------- ****314;45;30(text:p)J, e, c, cal, eV, HPh, Wh, BTU J, e, c, cal, eV, HPh, Wh, BTU ------------------------------- ****319;45;5(text:p)Power Power ------------------------------- ****322;45;9(text:p)W, HP, PS W, HP, PS ------------------------------- ****327;45;14(text:p)Field strength Veld strength ------------------------------- ****330;45;5(text:p)T, ga T, ga ------------------------------- ****335;45;11(text:p)Temperature Temperature ------------------------------- ****338;45;19(text:p)C, F, K, Reau, Rank C, F, K, Reau, Rank ------------------------------- ****343;45;6(text:p)Volume Volume ------------------------------- ****346;45;124(text:p)l, tsp, tbs, oz, cup, pt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass l, tsp, tbs, oz, cup, pt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass ------------------------------- ****351;45;4(text:p)Area Gebied ------------------------------- ****354;45;63(text:p)m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2, Morgen, ar, acre, ha m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2, Morgen, ar, acre, ha ------------------------------- ****359;45;5(text:p)Speed Snelheid ------------------------------- ****362;45;24(text:p)m/s, m/h, mph, kn, admkn m/s, m/h, mph, kn, admkn ------------------------------- ****366;40;86(text:p)Each unit of measure should be preceded by a prefix character from the following list: Elke eenheid van measure zou moeten zijn voorgegaan door een voorvoegsel teken van de/het volgende lijst: ------------------------------- ****372;44;27(text:p)Permitted prefix characters Permitted voorvoegsel tekens ------------------------------- ****381;45;10(text:p)10^(<0) 10^(<0) ------------------------------- ****384;45;28(text:p)d, c, m, u, n, p, f, a, z, y d, c, m, u, n, p, f, een, z, y ------------------------------- ****389;45;10(text:p)10^(>0) 10^(>0) ------------------------------- ****392;45;28(text:p)e, h, k, M, G, T, P, E, Z, Y e, h, k, M, G, T, P, E, Z, Y ------------------------------- ****397;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****398;40;38(text:p)CONVERT_ADD (Number;From_unit;To_unit) CONVERT_ADD (Number;From_unit;To_unit) ------------------------------- ****399;40;35(text:p)Number: the number to be converted. Getal: het getal naar zijn geconverteerd. ------------------------------- ****400;40;58(text:p)From unit: the unit from which conversion is taking place. Van eenheid: de eenheid waarvan omzetting is taking plaatsen. ------------------------------- ****401;40;54(text:p)To unit: the unit to which conversion is taking place. Om te eenheid: de eenheid waartoe omzetting is taking plaatsen. ------------------------------- ****402;37;9(text:p)Examples: Voorbeelden: ------------------------------- ****403;40;115(text:p)=CONVERT_ADD(10;"HP";"PS") returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS. =CONVERT_ADD(10;"HP";"PS") keert terug, afgerond naar twee decimale posities, 10.14. 10 HP gelijk 10.14 PS. ------------------------------- ****404;40;184(text:p)=CONVERT_ADD(10;"km";"mi")returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 Kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3. =CONVERT_ADD(10;"km";"mi")returns, afgerond naar twee decimale posities, 6.21. 10 Kilometers gelijk 6.21 miles. De/Het k is de/het toegestaan voorvoegsel teken voor de/het factor 10^3. ------------------------------- ****405;81;10(keyword)FACTDOUBLE FACTDOUBLE ****405;110;10(text:p)FACTDOUBLE FACTDOUBLE ------------------------------- ****406;40;63(text:p)The result is the factorial of the number with increments of 2. Het resultaat is de/het breuk- van het getal met increments van 2. ------------------------------- ****407;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****408;40;18(text:p)FACTDOUBLE(Number) FACTDOUBLE(Number) ------------------------------- ****409;40;92(text:p)Number: if the number is even, the following factorial is calculated: n*(N-2)*(n-4)*...*4*2. Getal: als het getal is gelijkmatig, de/het volgende breuk- is berekend: n*(N-2)*(n-4)*...*4*2. ------------------------------- ****410;40;86(text:p)if the number is uneven, the following factorial is calculated: n*(N-2)*(n-4)*...*3*1. als het getal is uneven, de/het volgende breuk- is berekend: n*(N-2)*(n-4)*...*3*1. ------------------------------- ****411;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****412;40;26(text:p)=FACTDOUBLE(6) returns 48. =FACTDOUBLE(6) keert terug 48. ------------------------------- ****413;62;28(keyword)I numbers; %PRODUCTNAME Calc I getallen; %PRODUCTNAME Calc ####Text\SCALC\01\04060118.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;30(subject)Financial Functions Part Three Financieel Functies Deel Drie ------------------------------- ****95;37;30(text:p)Financial Functions Part Three Financieel Functies Deel Drie ------------------------------- ****96;62;36(help:link)Back to Financial Functions Part One Terug naar Financieel Functies Deel Eén ------------------------------- ****97;62;36(help:link)Back to Financial Functions Part Two Terug naar Financieel Functies Deel Twee ------------------------------- ****99;78;9(help:link)ODDFPRICE ODDFPRICE ****99;99;2(), , ****99;139;9(help:link)ODDFYIELD ODDFYIELD ****99;160;2(), , ****99;200;9(help:link)ODDLPRICE ODDLPRICE ****99;221;2(), , ****99;261;9(help:link)ODDLYIELD ODDLYIELD ****99;282;2(), , ****99;316;3(help:link)VDB VDB ****99;331;2(), , ****99;366;4(help:link)XIRR XIRR ****99;382;2(), , ****99;417;4(help:link)XNPV XNPV ****99;433;2(), , ****99;467;3(help:link)RRI RRI ****99;482;2(), , ****99;517;4(help:link)RATE RATE ****99;533;2(), , ****99;571;7(help:link)INTRATE INTRATE ****99;590;2(), , ****99;628;7(help:link)COUPNCD COUPNCD ****99;647;2(), , ****99;686;8(help:link)COUPDAYS COUPDAYS ****99;706;2(), , ****99;747;10(help:link)COUPDAYSNC COUPDAYSNC ****99;769;2(), , ****99;809;9(help:link)COUPDAYBS COUPDAYBS ****99;830;2(), , ****99;868;7(help:link)COUPPCD COUPPCD ****99;887;2(), , ****99;925;7(help:link)COUPNUM COUPNUM ****99;944;2(), , ****99;980;4(help:link)IPMT IPMT ****99;996;2(), , ****99;1029;2(help:link)FV FV ****99;1043;2(), , ****99;1084;10(help:link)FVSCHEDULE FVSCHEDULE ****99;1106;2(), , ****99;1140;4(help:link)NPER NPER ****99;1156;1(). . ------------------------------- ****100;80;9(keyword)ODDFPRICE ODDFPRICE ****100;108;9(text:p)ODDFPRICE ODDFPRICE ------------------------------- ****102;40;114(text:p)Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly. Berekent de/het prijs per 100 valutaeenheden par waarde van een beveiliging, als de/het eerst(e) rente datum valt irregularly. ------------------------------- ****103;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****104;40;94(text:p)ODDFPRICE(Settlement;Maturity;Issue;First interest date;Rate;Yield;Redemption;Frequency;Basis) ODDFPRICE(Settlement;Vervaldag;Probleem;Eerste rente datum;Frequentie;Opbrengst;Aflossing;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****105;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****106;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****107;40;41(text:p)Issue: the date of issue of the security. Probleem: de datum van probleem van de beveiliging. ------------------------------- ****108;40;61(text:p)First interest date: the first interest date of the security. Eerste rente datum: de/het eerst(e) rente datum van de beveiliging. ------------------------------- ****109;40;34(text:p)Rate: the annual rate of interest. Frequentie: de/het jaarlijkse rente. ------------------------------- ****110;40;40(text:p)Yield: the annual yield of the security. Opbrengst: de jaarlijkse opbrengst van de beveiliging. ------------------------------- ****111;40;69(text:p)Redemption: the redemption value per 100 currency units of par value. Aflossing: de aflossingswaarde? per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****112;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****114;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****115;40;268(text:p)Settlement date: November 11 1999, maturity date: March 1 2012, issue date: October 15 1999; first interest date: March 1 2000. Interest rate: 7.85 per cent, yield: 6.25 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 1 Vereffening datum: November 11 1999, vervaldatum: Maart 1 2012, probleem datum: October 15 1999; eerst(e) rente datum: Maart 1 2000. Rente frequentie: 7.85 procent, opleveren: 6.25 procent, aflossing waarde: 100 valutaeenheden, frequentie van betalingen: halfjaarlijks = 2, basis: = 1 ------------------------------- ****116;40;127(text:p)The price per 100 currency units par value of a security, which has an irregular first interest date, is calculated as follows: De prijs per 100 valutaeenheden par waarde van een beveiliging, welke heeft een irregular eerst(e) rente datum, is berekend als volgt: ------------------------------- ****117;40;137(text:p)=ODDFPRICE("11/11/1999";"3/1/2012";"10/15/1999";"3/1/2000";0.0785;0.0625;100;2;1)returns 113.5985 =ODDFPRICE("11/11/1999";"3/1/2012";"10/15/1999";"3/1/2000";0.0785;0.0625;100;2;1)returns 113.5985 ------------------------------- ****118;80;9(keyword)ODDFYIELD ODDFYIELD ****118;109;9(text:p)ODDFYIELD ODDFYIELD ------------------------------- ****120;40;80(text:p)Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly. Berekent de/het opleveren van een beveiliging als de/het eerst(e) rente datum valt irregularly. ------------------------------- ****121;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****122;40;94(text:p)ODDFYIELD(Settlement;Maturity;Issue;First interest date;Rate;Price;Redemption;Frequency;Basis) ODDFYIELD(Settlement;Vervaldag;Probleem;Eerste rente datum;Frequentie;Prijs;Aflossing;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****123;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****124;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****125;40;41(text:p)Issue: the date of issue of the security. Probleem: de datum van probleem van de beveiliging. ------------------------------- ****126;40;65(text:p)First interest period: the first interest period of the security. Eerste rente punt: de/het eerst(e) rente punt van de beveiliging. ------------------------------- ****127;40;34(text:p)Rate: the annual rate of interest. Frequentie: de/het jaarlijkse rente. ------------------------------- ****128;40;33(text:p)Price: the price of the security. Prijs: de/het prijs van de beveiliging. ------------------------------- ****129;40;69(text:p)Redemption: the redemption value per 100 currency units of par value. Aflossing: de aflossingswaarde? per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****130;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****132;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****133;40;276(text:p)Settlement date: January 25 1999, maturity date: January 1 2004, issue date: January 18 1999; first interest date: July 15 1999. Interest rate: 5.75 per cent, price: 84.50 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0 Vereffening datum: Januari 25 1999, vervaldatum: Januari 1 2004, probleem datum: Januari 18 1999; eerst(e) rente datum: July 15 1999. Rente frequentie: 5.75 procent, prijs: 84.50 valutaeenheden, aflossing waarde: 100 valutaeenheden, frequentie van betalingen: halfjaarlijks = 2, basis: = 0 ------------------------------- ****134;40;95(text:p)The yield of the security, that has an irregular first interest date, is calculated as follows: De/Het opleveren van de beveiliging, dat heeft een irregular eerst(e) rente datum, is berekend als volgt: ------------------------------- ****135;40;149(text:p)=ODDFYIELD("1/25/1999";"1/1/2004"; "1/18/1999";"7/15/1999";0.0575; 84.50; 100;2;0) returns 0.097581 or 9.76%. =ODDFYIELD("1/25/1999";"1/1/2004"; "1/18/1999";"7/15/1999";0.0575; 84.50; 100;2;0) keert terug 0.097581 of 9.76%. ------------------------------- ****136;80;9(keyword)ODDLPRICE ODDLPRICE ****136;109;9(text:p)ODDLPRICE ODDLPRICE ------------------------------- ****138;40;113(text:p)Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly. Berekent de/het prijs per 100 valutaeenheden par waarde van een beveiliging, als de/het laatste rente datum valt irregularly. ------------------------------- ****139;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****140;40;87(text:p)ODDLPRICE(Settlement;Maturity;Last interest date;Rate;Yield;Redemption;Frequency;Basis) ODDLPRICE(Settlement;Vervaldag;Laatste rente datum;Frequentie;Opbrengst;Aflossing;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****141;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****142;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****143;40;59(text:p)Last interest date: the last interest date of the security. Laatste rente datum: de/het laatste rente datum van de beveiliging. ------------------------------- ****144;40;34(text:p)Rate: the annual rate of interest. Frequentie: de/het jaarlijkse rente. ------------------------------- ****145;40;40(text:p)Yield: the annual yield of the security. Opbrengst: de jaarlijkse opbrengst van de beveiliging. ------------------------------- ****146;40;69(text:p)Redemption: the redemption value per 100 currency units of par value. Aflossing: de aflossingswaarde? per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****147;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****149;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****150;40;240(text:p)Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest date: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0 Vereffening datum: Februari 7 1999, vervaldatum: Juni 15 1999, laatste rente datum: October 15 1998. Rente frequentie: 3.75 procent, opleveren: 4.05 procent, aflossing waarde: 100 valutaeenheden, frequentie van betalingen: halfjaarlijks = 2, basis: = 0 ------------------------------- ****151;40;126(text:p)The price per 100 currency units par value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows: De prijs per 100 valutaeenheden par waarde van een beveiliging, welke heeft een irregular laatste rente datum, is berekend als volgt: ------------------------------- ****152;40;118(text:p)ODDLPRICE("2/7/1999";"6/15/1999";"10/15/1998"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829. ODDLPRICE("2/7/1999";"6/15/1999";"10/15/1998"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) keert terug 99.87829. ------------------------------- ****153;80;9(keyword)ODDLYIELD ODDLYIELD ****153;109;9(text:p)ODDLYIELD ODDLYIELD ------------------------------- ****155;40;79(text:p)Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly. Berekent de/het opleveren van een beveiliging als de/het laatste rente datum valt irregularly. ------------------------------- ****156;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****157;40;87(text:p)ODDLYIELD(Settlement;Maturity;Last interest date;Rate;Price;Redemption;Frequency;Basis) ODDLYIELD(Settlement;Vervaldag;Laatste rente datum;Frequentie;Prijs;Aflossing;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****158;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****159;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****160;40;59(text:p)Last interest date: the last interest date of the security. Laatste rente datum: de/het laatste rente datum van de beveiliging. ------------------------------- ****161;40;34(text:p)Rate: the annual rate of interest. Frequentie: de/het jaarlijkse rente. ------------------------------- ****162;40;33(text:p)Price: the price of the security. Prijs: de/het prijs van de beveiliging. ------------------------------- ****163;40;69(text:p)Redemption: the redemption value per 100 currency units of par value. Aflossing: de aflossingswaarde? per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****164;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****166;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****167;40;246(text:p)Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest date: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0 Vereffening datum: April 20 1999, vervaldatum: Juni 15 1999, laatste rente datum: October 15 1998. Rente frequentie: 3.75 procent, prijs: 99.875 valutaeenheden, aflossing waarde: 100 valutaeenheden, frequentie van betalingen: halfjaarlijks = 2, basis: = 0 ------------------------------- ****168;40;94(text:p)The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows: De/Het opleveren van de beveiliging, dat heeft een irregular laatste rente datum, is berekend als volgt: ------------------------------- ****169;40;133(text:p)=ODDLYIELD("4/20/1999";"6/15/1999"; "10/15/1998"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%. =ODDLYIELD("4/20/1999";"6/15/1999"; "10/15/1998"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) keert terug 0.044873 of 4.4873%. ------------------------------- ****170;110;44(keyword)calculating depreciation; variable declining berekenen afwaardering; variabele declining ****170;196;3(keyword)VDB VDB ****170;219;3(text:p)VDB VDB ------------------------------- ****171;72;113(help:help-text)Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method. Keert terug de afschrijving van een goed voor een gespecificeerd of deels punt met gebruikmaking van een variabele declining balans methode. ------------------------------- ****172;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****173;40;44(text:p)VDB(COST;SALVAGE;DURATION;START;END;FA;Mode) VDB(COST;SALVAGE;DURATION;START;END;FA;Mode) ------------------------------- ****174;72;4(text:span)COST COST ****174;88;34() is the initial value of an asset. is de/het begin- waarde van een goed. ------------------------------- ****175;72;7(text:span)SALVAGE SALVAGE ****175;91;57() is the value of an asset at the end of the depreciation. is de waarde van een goed aan het eind van de afschrijving. ------------------------------- ****176;72;8(text:span)DURATION DURATION ****176;92;43() is the depreciation duration of the asset. is de afschrijving tijdsduur van de/het goed. ------------------------------- ****177;72;5(text:span)START START ****177;89;91() is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration. is het begin van de afschrijving. Een moet worden ingevoerd in het zelfde datum eenheid als de tijdsduur. ------------------------------- ****178;72;3(text:span)END END ****178;87;32() is the end of the depreciation. is het einde van de afschrijving. ------------------------------- ****179;72;2(text:span)FA FA ****179;86;73() (optional) is the depreciation factor. FA=2 is double rate depreciation. (optioneel) is de afschrijving factor. FA=2 is dubbel frequentie afwaardering. ------------------------------- ****180;72;4(text:span)Mode Modus ****180;88;86() (optional) Mode=1 means a switch to linear depreciation. In Mode=0 no switch is made. (optioneel) Mode=1 betekent een schakelen om lineair afwaardering. In Mode=0 geen switch is gemaakt. ------------------------------- ****181;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****182;40;283(text:p)What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated. Wat is de/het declining-balance double-rate afwaardering voor een punt als de initiële kosten is 35,000 valutaeenheden en de waarde aan het eind van de afschrijving is 7,500 valutaeenheden. De/Het afwaardering punt is 3 jaren. De/Het afwaardering van de/het 10th naar de/het 20th punt is berekend. ------------------------------- ****183;40;152(text:p)VDB(35000;7500;36;10;20;2) = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units. VDB(35000;7500;36;10;20;2) = 8603.80 valutaeenheden. De/Het afwaardering gedurende de termijn tussen de/het 10th en de/het 20th punt is 8,603.80 valutaeenheden. ------------------------------- ****185;72;3(help:link)SYD SYD ****185;87;2(), , ****185;121;3(help:link)DDB DDB ****185;136;2(), , ****185;170;3(help:link)SLN SLN ****185;185;1(). . ------------------------------- ****186;75;23(keyword)Internal rate of return Intern frequentie van terugkeer ****186;140;4(keyword)XIRR XIRR ****186;164;4(text:p)XIRR XIRR ------------------------------- ****188;40;169(text:p)Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates. If the payments take place at regular intervals, use the IRR function. Berekent de/het interne frequentie van terugkeer voor een lijst van betalingen welke plaatsvinden op verschillend data. Als de/het betalingen plaatsvinden bij normaal intervallen, gebruik de/het IRR functie. ------------------------------- ****189;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****190;40;24(text:p)XIRR(Values;Dates;Guess) XIRR(Values;Dates;Guess) ------------------------------- ****191;40;313(text:p)Values and dates: a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits) Waarden en data: een reeks van betalingen en de reeks van associated datum waarden. De/Het eerst(e) paar van data definieert het begin van de betaling plan. Alle ander(e) datum waarden moet worden later, maar behoeven niet zijn in een willekeurige volgorde. De/Het reeks van waarden moet bevat tenminste één negatief en één positief waarde (receipts en deposits) ------------------------------- ****192;40;91(text:p)Guess: optionally a guess can be input for the internal rate of return. The default is 10%. Guess: optionally een guess kan zijn invoer voor de/het interne frequentie van terugkeer. De/Het standaard is 10%. ------------------------------- ****193;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****194;40;75(text:p)Calculation of the internal rate of return for the following five payments: Berekening van de/het interne frequentie van terugkeer voor de/het volgende vijf betalingen: ------------------------------- ****206;44;1(text:p)A Een ------------------------------- ****209;44;1(text:p)B B ------------------------------- ****212;44;1(text:p)C C ------------------------------- ****218;45;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****221;45;8(text:p)01/01/01 01/01/01 ------------------------------- ****224;45;6(text:p)-10000 -10000 ------------------------------- ****227;45;8(text:p)Received Received ------------------------------- ****232;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****235;45;8(text:p)2/1/2001 2/1/2001 ------------------------------- ****238;45;4(text:p)2000 2000 ------------------------------- ****241;45;9(text:p)Deposited Deposited ------------------------------- ****246;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****249;45;9(text:p)3/15/2001 3/15/2001 ------------------------------- ****252;45;4(text:p)2500 2500 ------------------------------- ****260;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****263;45;9(text:p)5/12/2001 5/12/2001 ------------------------------- ****266;45;4(text:p)5000 5000 ------------------------------- ****274;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****277;45;9(text:p)8/10/2001 8/10/2001 ------------------------------- ****280;45;4(text:p)1000 1000 ------------------------------- ****288;40;40(text:p)=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828. =XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) keert terug 0.1828. ------------------------------- ****289;75;4(keyword)XNPV XNPV ****289;99;4(text:p)XNPV XNPV ------------------------------- ****291;40;178(text:p)Calculates the capital value (net present value)for a list of payments which take place on different dates. If the payments take place at regular intervals, use the NPV function. Berekent de/het hoofdletter waarde (net presenteren value)for een lijst van betalingen welke plaatsvinden op verschillend data. Als de/het betalingen plaatsvinden bij normaal intervallen, gebruik de/het NPV functie. ------------------------------- ****292;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****293;40;23(text:p)XNPV(Rate;Values;Dates) XNPV(Rate;Waarden;Dates) ------------------------------- ****294;40;51(text:p)Rate: the internal rate of return for the payments. Frequentie: de/het interne frequentie van terugkeer voor de/het betalingen. ------------------------------- ****295;40;313(text:p)Values and dates: a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits) Waarden en data: een reeks van betalingen en de reeks van associated datum waarden. De/Het eerst(e) paar van data definieert het begin van de betaling plan. Alle ander(e) datum waarden moet worden later, maar behoeven niet zijn in een willekeurige volgorde. De/Het reeks van waarden moet bevat tenminste één negatief en één positief waarde (receipts en deposits) ------------------------------- ****296;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****297;40;120(text:p)Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a notional internal rate of return of 6%. Berekening van het net huidige waarde voor de/het above-mentioned vijf betalingen voor een notional interne frequentie van terugkeer van 6%. ------------------------------- ****298;40;41(text:p)=XNPV(0.06; B1:B5; A1:A5) returns 323.02. =XNPV(0.06; B1:B5; A1:A5) keert terug 323.02. ------------------------------- ****299;110;26(keyword)calculating rate of return berekenen frequentie van terugkeer ****299;178;3(keyword)RRI RRI ****299;201;3(text:p)RRI RRI ------------------------------- ****300;72;81(help:help-text)Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment. Berekent het rentepercentage resulterend van de/het winst (return) van een investering. ------------------------------- ****301;37;7(text:p)Syntax: Syntaxis: ------------------------------- ****302;40;12(text:p)RRI(P;PV;FV) RRI(P;PV;FV) ------------------------------- ****303;72;1(text:span)P P ****303;85;67() is the number of periods needed for calculating the interest rate. is het aantal termijnen benodigd voor berekenen het rentepercentage. ------------------------------- ****304;72;2(text:span)PV PV ****304;86;210() is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0. is het heden (current) waarde. De/Het baar geld waarde is de/het storting van baar geld of de huidige baar geld waarde van een allowance in soort. Als een storting waarde een positief waarde moet worden ingevoerd; de/het storting moet niet zijn 0 of <0. ------------------------------- ****305;72;2(text:span)FV FV ****305;86;61() determines what is desired as the cash value of the deposit. bepaalt wat is gewenst als de/het baar geld waarde van de/het storting. ------------------------------- ****306;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****307;40;163(text:p)For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units. Voor vier termijnen (years) en een baar geld waarde van 7,500 valutaeenheden het rentepercentage van de/het terugkeer moet worden berekend als de toekomst waarde is 10,000 valutaeenheden. ------------------------------- ****308;40;26(text:p)ZGZ(4;7500;10000) = 7.46 % ZGZ(4;7500;10000) = 7.46 % ------------------------------- ****309;40;96(text:p)The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units. De/Het rentepercentage moet worden 7.46 % zodat 7,500 valutaeenheden zal worden 10,000 valutaeenheden. ------------------------------- ****311;77;8(help:link)DURATION DURATION ****311;97;1(). . ------------------------------- ****312;112;34(keyword)calculating constant interest rate berekenen constant rentepercentage ****312;188;4(keyword)RATE RATE ****312;212;4(text:p)RATE RATE ------------------------------- ****313;72;60(help:help-text)Returns the constant interest rate per period of an annuity. Keert terug de constante rentepercentage per punt van een annuïteit. ------------------------------- ****314;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****315;40;28(text:p)RATE(DPER;PMT;PV;FV;F;GUESS) RATE(DPER;PMT;PV;FV;F;GUESS) ------------------------------- ****316;72;5(text:span)DEPER DEPER ****316;89;81() is the total number of periods, during which payments are made (payment period). is het totale aantal termijnen, gedurende welke betalingen zijn gemaakt (payment termijn). ------------------------------- ****317;72;3(text:span)PMT PMT ****317;87;59() is the constant payment (annuity) paid during each period. is de constante betaling (annuity) betaald gedurende elke termijn. ------------------------------- ****318;72;2(text:span)PV PV ****318;86;47() is the cash value in the sequence of payments. is de/het baar geld waarde in de volgorde van betalingen. ------------------------------- ****319;72;2(text:span)FV FV ****319;86;86() (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments. (optioneel) is de toekomst waarde, welke is bereikt aan het eind van de/het periodiek betalingen. ------------------------------- ****320;72;1(text:span)F F ****320;85;103() (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period. (optioneel) is de datum waarop betaald moet worden van de/het periodiek betaling, of aan het begin of aan het eind van een punt. ------------------------------- ****321;72;5(text:span)GUESS GUESS ****321;89;86() (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation. (optioneel) bepaalt de/het geschat waarde van de rente met iteratief berekening. ------------------------------- ****322;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****323;40;158(text:p)What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units. Wat is de constante rentepercentage voor een betaling punt van 3 termijnen als 10 valutaeenheden zijn betaald regularly en het heden baar geld waarde is 900 valutaeenheden. ------------------------------- ****324;40;59(text:p)RATE(3;10;900) = -121% The interest rate is therefore 121%. RATE(3;10;900) = -121% De/Het rentepercentage is dus 121%. ------------------------------- ****326;71;2(help:link)PV PV ****326;85;2(), , ****326;120;4(help:link)PPMT PPMT ****326;136;2(), , ****326;170;3(help:link)PMT PMT ****326;185;2(), , ****326;221;4(help:link)IPMT IPMT ****326;237;2(), , ****326;270;2(help:link)FV FV ****326;284;2(), , ****326;318;4(help:link)DPER DPER ****326;334;1(). . ------------------------------- ****327;78;7(keyword)INTRATE INTRATE ****327;104;7(text:p)INTRATE INTRATE ------------------------------- ****329;40;169(text:p)Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid. Berekent de/het jaarlijks rentepercentage dat resultaten wanneer een beveiliging (of ander(e) item) is aangekocht bij een investering waarde en sold bij een aflossing waarde. Geen rente is betaald. ------------------------------- ****330;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****331;40;64(text:p)INTEREST RATE(Settlement;Redemption;Investment;Redemption;Basis) INTEREST RATE(Settlement;Aflossing;Investment;Aflossing;Basis) ------------------------------- ****332;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****333;40;49(text:p)Maturity: the date on which the security is sold. Vervaldag: de datum waarop de beveiliging is sold. ------------------------------- ****334;40;31(text:p)Investment: the purchase price. Investment: de/het aankoop prijs. ------------------------------- ****335;40;30(text:p)Redemption: the selling price. Aflossing: de/het selling prijs. ------------------------------- ****337;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****338;40;181(text:p)A painting is bought on 1/15/1990 for 1 million and sold on 5/5/2002 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest? Een painting is bought op 1/15/1990 voor 1 million en sold op 5/5/2002 voor 2 million. De/Het basis is dagelijks balans berekening (basis = 3). Wat is het gemiddelde jaarlijks niveau van belang? ------------------------------- ****339;40;95(text:p)=INTEREST RATE("1/15/1990"; "5/5/2002"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%. =INTEREST RATE("1/15/1990"; "5/5/2002"; 1000000; 2000000; 3) keert terug 8.12%. ------------------------------- ****340;78;7(keyword)COUPNCD COUPNCD ****340;104;7(text:p)COUPNCD COUPNCD ------------------------------- ****342;40;99(text:p)Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date. Keert terug de datum van de/het eerst(e) rente datum na de/het aflossing datum. Opmaak het resultaat als een datum. ------------------------------- ****343;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****344;40;45(text:p)COUPNCD (Settlement;Maturity;Frequency;Basis) COUPNCD (Settlement;Vervaldag;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****345;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****346;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****347;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****349;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****350;40;203(text:p)A security is purchased on 1.25.2001; the date of maturity is 11.15.2001. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date? Een levensverzekering wordt afgesloten op 1.25.2001; de vervaldatum is 11.15.2001. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). Met gebruik van dagelijks balans rente berekening (basis 3) wanneer is de/het volgende rente datum? ------------------------------- ****351;40;80(text:p)=COUPNCD("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) returns 5.15.2001. =COUPNCD("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) keert terug 5.15.2001. ------------------------------- ****352;79;8(keyword)COUPDAYS COUPDAYS ****352;106;8(text:p)COUPDAYS COUPDAYS ------------------------------- ****354;40;93(text:p)Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls. Keert terug het aantal dagen in de huidige rente punt waarin de/het aflossing datum valt. ------------------------------- ****355;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****356;40;45(text:p)COUPDAYS(Settlement;Maturity;Frequency;Basis) COUPDAYS(Settlement;Vervaldag;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****357;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****358;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****359;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****361;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****362;40;254(text:p)A security is purchased on 1.25.2001; the date of maturity is 11.15.2001. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls? Een levensverzekering wordt afgesloten op 1.25.2001; de vervaldatum is 11.15.2001. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). Met gebruik van dagelijks balans rente berekening (basis 3) hoeveel dagen zijn daar in de rente punt waarin de/het aflossing datum valt? ------------------------------- ****363;40;75(text:p)=COUPDAYS("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) returns 181. =COUPDAYS("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) keert terug 181. ------------------------------- ****364;81;10(keyword)COUPDAYSNC COUPDAYSNC ****364;110;10(text:p)COUPDAYSNC COUPDAYSNC ------------------------------- ****366;40;81(text:p)Returns the number of days from the settlement date until the next interest date. Keert terug het aantal dagen van de/het aflossing datum totdat de/het volgende rente datum. ------------------------------- ****367;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****368;40;48(text:p)COUPDAYSNC (Settlement;Maturity;Frequency;Basis) COUPDAYSNC (Settlement;Vervaldag;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****369;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****370;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****371;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****373;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****374;40;228(text:p)A security is purchased on 1.25.2001; the date of maturity is 11.15.2001. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment? Een levensverzekering wordt afgesloten op 1.25.2001; de vervaldatum is 11.15.2001. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). Met gebruik van dagelijks balans rente berekening (basis 3) hoeveel dagen zijn daar totdat de/het volgende rente betaling? ------------------------------- ****375;40;77(text:p)=COUPDAYSNC("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) returns 110. =COUPDAYSNC("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) keert terug 110. ------------------------------- ****376;80;9(keyword)COUPDAYBS COUPDAYBS ****376;108;9(text:p)COUPDAYBS COUPDAYBS ------------------------------- ****378;40;106(text:p)Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date. Keert terug het aantal dagen van de/het eerst(e) dag van belang betaling op een beveiliging totdat de/het aflossing datum. ------------------------------- ****379;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****380;40;47(text:p)COUPDAYBS (Settlement;Maturity;Frequency;Basis) COUPDAYBS (Settlement;Vervaldag;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****381;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****382;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****383;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****385;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****386;40;194(text:p)A security is purchased on 1.25.2001; the date of maturity is 11.15.2001. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this? Een levensverzekering wordt afgesloten op 1.25.2001; de vervaldatum is 11.15.2001. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). Met gebruik van dagelijks balans rente berekening (basis 3) hoeveel dagen is dit/deze? ------------------------------- ****387;40;75(text:p)=COUPDAYBS("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) returns 71. =COUPDAYBS("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) keert terug 71. ------------------------------- ****388;78;7(keyword)COUPPCD COUPPCD ****388;104;7(text:p)COUPPCD COUPPCD ------------------------------- ****390;40;96(text:p)Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date. Keert terug de datum van de rente datum prior naar de/het aflossing datum. Opmaak het resultaat als een datum. ------------------------------- ****391;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****392;40;44(text:p)COUPPCD(Settlement;Maturity;Frequency;Basis) COUPPCD(Settlement;Vervaldag;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****393;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****394;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****395;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****397;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****398;40;217(text:p)A security is purchased on 1.25.2001; the date of maturity is 11.15.2001. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase? Een levensverzekering wordt afgesloten op 1.25.2001; de vervaldatum is 11.15.2001. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). Met gebruik van dagelijks balans rente berekening (basis 3) wat was de rente datum prior naar aankoop? ------------------------------- ****399;40;81(text:p)=COUPPCD("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) returns 11.15.2000. =COUPPCD("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) keert terug 11.15.2000. ------------------------------- ****400;78;7(keyword)COUPNUM COUPNUM ****400;104;7(text:p)COUPNUM COUPNUM ------------------------------- ****402;40;100(text:p)Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date. Keert terug het aantal coupons (interest payments) tussen de/het aflossing datum en de vervaldatum. ------------------------------- ****403;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****404;40;45(text:p)COUPNUM (Settlement;Maturity;Frequency;Basis) COUPNUM (Settlement;Vervaldag;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****405;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****406;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****407;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****409;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****410;40;206(text:p)A security is purchased on 1.25.2001; the date of maturity is 11.15.2001. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there? Een levensverzekering wordt afgesloten op 1.25.2001; de vervaldatum is 11.15.2001. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). Met gebruik van dagelijks balans rente berekening (basis 3) hoeveel rente data zijn daar? ------------------------------- ****411;40;72(text:p)=COUPNUM("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) returns 2. =COUPNUM("1.25.2001"; "11.15.2001"; 2; 3) keert terug 2. ------------------------------- ****412;114;60(keyword)calculating cumulative interest; interest amount of a period berekenen cumulatief rente; rente hoeveelheid van een punt ****412;216;4(keyword)PPMT PPMT ****412;240;4(text:p)PPMT PPMT ------------------------------- ****413;72;140(help:help-text)Returns the payment on the principal for a given period for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate. Keert terug de betaling op de/het principal voor een gegeven punt voor een investering gebaseerd op periodiek, constant betalingen en een constant rentepercentage. ------------------------------- ****414;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****415;40;25(text:p)IPMT(Rate;P;DPER;PV;FV;F) IPMT(Rate;P;DPER;PV;FV;F) ------------------------------- ****416;72;4(text:span)Rate Frequentie ****416;88;31() is the periodic interest rate. is de/het periodiek rentepercentage. ------------------------------- ****417;72;1(text:span)P P ****417;85;125() is the period, for which the compound interest is calculated. P=DPER if compound interest for the last period is calculated. is de termijn, waarvoor de/het compound rente is berekend. P=DPER als compound rente voor de/het laatste punt is berekend. ------------------------------- ****418;72;4(text:span)DPER DPER ****418;88;62() is the total number of periods, during which annuity is paid. is het totale aantal termijnen, gedurende welke annuïteit is betaald. ------------------------------- ****419;72;2(text:span)PV PV ****419;86;51() is the present cash value in sequence of payments. is het heden baar geld waarde in reeks van betalingen. ------------------------------- ****420;72;3(text:span)FV FV ****420;87;73()(optional) is the desired value (future value) at the end of the periods. (optioneel) is de/het gewenst waarde (future waarde) aan het eind van de/het termijnen. ------------------------------- ****421;72;1(text:span)F F ****421;85;43() is the due date for the periodic payments. is de datum waarop betaald moet worden voor de/het periodiek betalingen. ------------------------------- ****422;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****423;40;174(text:p)What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years. Wat is het rentepercentage gedurende de/het fifth punt (year) als de constante rentepercentage is 5% en de/het baar geld waarde is 15,000 valutaeenheden? De/Het periodiek betaling is seven jaren. ------------------------------- ****424;40;122(text:p)IPMT(5%;5;7;15000) = -352.97 currency units The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units. IPMT(5%;5;7;15000) = -352.97 valutaeenheden De/Het compound rente gedurende de/het fifth punt (year) is 352.97 valutaeenheden. ------------------------------- ****426;71;2(help:link)PV PV ****426;85;2(), , ****426;120;4(help:link)PPMT PPMT ****426;136;2(), , ****426;175;8(help:link)CUMPRINC CUMPRINC ****426;195;2(), , ****426;229;3(help:link)PMT PMT ****426;244;2(), , ****426;279;4(help:link)RATE RATE ****426;295;1(). . ------------------------------- ****427;108;24(keyword)calculating future value berekenen toekomstige waarde ****427;174;2(keyword)FV FV ****427;196;2(text:p)FV FV ------------------------------- ****428;72;123(help:help-text)Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value). Keert terug de toekomst waarde van een investering gebaseerd op periodiek, constant betalingen en een constant rentepercentage (Future Value). ------------------------------- ****429;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****430;40;29(text:p)FV(Rate; DPER; PMT; PV; Type) FV(Rate; DPER; PMT; PV; Type) ------------------------------- ****431;72;4(text:span)Rate Frequentie ****431;88;31() is the periodic interest rate. is de/het periodiek rentepercentage. ------------------------------- ****432;72;4(text:span)DPER DPER ****432;88;49() is the total number of periods (payment period). is het totale aantal termijnen (payment termijn). ------------------------------- ****433;72;3(text:span)PMT PMT ****433;87;42() is the annuity paid regularly per period. is de/het annuïteit betaald regularly per punt. ------------------------------- ****434;72;2(text:span)PV PV ****434;86;57() (optional) is the (present) cash value of an investment. (optioneel) is de/het (present) baar geld waarde van een investering. ------------------------------- ****435;72;4(text:span)Type Type ****435;88;87() (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period. (optioneel) definieert of de betaling is due aan het begin of het einde van een punt. ------------------------------- ****436;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****437;40;216(text:p)What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units. Wat is de waarde aan het eind van een investering als het rentepercentage is 4% en de betaling punt is twee jaren, met een periodiek betaling van 750 valutaeenheden. De/Het investering heeft een huidige waarde van 2,500 valutaeenheden. ------------------------------- ****438;40;110(text:p)FV(4%;2;750;2500) = -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units. FV(4%;2;750;2500) = -4234.00 valutaeenheden. De waarde aan het eind van de/het investering is 4234.00 valutaeenheden. ------------------------------- ****440;71;2(help:link)PV PV ****440;85;2(), , ****440;120;4(help:link)IPMT IPMT ****440;136;2(), , ****440;170;3(help:link)PMT PMT ****440;185;2(), , ****440;220;4(help:link)RATE RATE ****440;236;2(), , ****440;272;4(help:link)IPMT IPMT ****440;288;2(), , ****440;322;4(help:link)NPER NPER ****440;338;1(). . ------------------------------- ****441;81;10(keyword)FVSCHEDULE FVSCHEDULE ****441;110;10(text:p)FVSCHEDULE FVSCHEDULE ------------------------------- ****443;40;109(text:p)Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates. Berekent de/het accumulated waarde van de/het beginnen hoofdletter voor een reeks van periodically varying rente frequenties. ------------------------------- ****444;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****445;40;28(text:p)FVSCHEDULE(Capital;Interest) FVSCHEDULE(Capital;Interest) ------------------------------- ****446;40;33(text:p)Capital: is the starting capital. Capital: is de/het beginnen hoofdletter. ------------------------------- ****447;40;86(text:p)Rates: a series of interest rates, e.g. as a range H3:H5 or as a (List) (see example). Rates: een reeks van belang frequenties, bijv. als een bereik H3:H5 of als een (List) (zie voorbeeld). ------------------------------- ****448;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****449;40;144(text:p)1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years? 1000 valutaeenheden heb geweest invested in voor drie jaren. De/Het rente frequenties were 3%, 4% en 5% per annum. Wat is de waarde na drie jaren? ------------------------------- ****450;40;54(text:p)=FVSCHEDULE(1000; {0.03; 0.04; 0.05}) returns 1124.76. =FVSCHEDULE(1000; {0.03; 0.04; 0.05}) keert terug 1124.76. ------------------------------- ****451;110;37(keyword)calculating number of payment periods berekenen aantal betaling termijnen ****451;189;4(keyword)NPER NPER ****451;213;4(text:p)NPER NPER ------------------------------- ****452;72;114(help:help-text)Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate. Keert terug het aantal termijnen voor een investering gebaseerd op periodiek, constant betalingen en een constant rentepercentage. ------------------------------- ****453;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****454;40;25(text:p)NPER(Rate;PMT;PV;FV;Type) NPER(Rate;PMT;PV;FV;Type) ------------------------------- ****455;72;4(text:span)Rate Frequentie ****455;88;31() is the periodic interest rate. is de/het periodiek rentepercentage. ------------------------------- ****456;72;3(text:span)PMT PMT ****456;87;45() is the constant annuity paid in each period. is de constante annuïteit betaald in elke termijn. ------------------------------- ****457;72;2(text:span)PV PV ****457;86;61() is the present value (cash value) in a sequence of payments. is de/het huidige waarde (cash waarde) in een reeks van betalingen. ------------------------------- ****458;72;2(text:span)FV FV ****458;86;80() (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period. (optioneel) is de toekomst waarde, welke is bereikt aan het eind van de/het laatste punt. ------------------------------- ****459;72;4(text:span)Type Type ****459;88;88() (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period. (optioneel) is de datum waarop betaald moet worden van de betaling aan het begin of aan het eind van de termijn. ------------------------------- ****460;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****461;40;183(text:p)How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units. Hoe veel betaling termijnen doet/zal een betaling punt omslag met een periodiek rentepercentage van 6%, een periodiek betaling van 153.75 valutaeenheden en een presenteren baar geld waarde van 2.600 valutaeenheden. ------------------------------- ****462;40;71(text:p)DPER(6%;153.75;2600) = -12,02. The payment period covers 12.02 periods. DPER(6%;153.75;2600) = -12,02. De/Het betaling punt omslagen 12.02 termijnen. ------------------------------- ****464;71;2(help:link)PV PV ****464;85;2(), , ****464;120;4(help:link)PPMT PPMT ****464;136;2(), , ****464;170;3(help:link)PMT PMT ****464;185;2(), , ****464;220;4(help:link)RATE RATE ****464;236;2(), , ****464;272;4(help:link)IPMT IPMT ****464;288;2(), , ****464;321;2(help:link)FV FV ****464;335;1(). . ------------------------------- ****465;62;36(help:link)Back to Financial Functions Part One Terug naar Financieel Functies Deel Eén ------------------------------- ****466;62;36(help:link)Back to Financial Functions Part Two Terug naar Financieel Functies Deel Twee ####Text\SCALC\01\04060119.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)Financial Functions Part Two Financieel Functies Deel Twee ------------------------------- ****65;37;28(text:p)Financial Functions Part Two Financieel Functies Deel Twee ------------------------------- ****67;62;36(help:link)Back to Financial Functions Part One Terug naar Financieel Functies Deel Eén ------------------------------- ****68;62;41(help:link)Forward to Financial Functions Part Three Voorwaarts naar Financieel Functies Deel Drie ------------------------------- ****69;73;4(help:link)PPMT PPMT ****69;89;2(), , ****69;130;8(help:link)CUMPRINC CUMPRINC ****69;150;2(), , ****69;193;12(help:link)CUMPRINC_ADD CUMPRINC_ADD ****69;217;2(), , ****69;256;7(help:link)CUMIPMT CUMIPMT ****69;275;2(), , ****69;317;11(help:link)CUMIPMT_ADD CUMIPMT_ADD ****69;340;2(), , ****69;376;5(help:link)PRICE PRICE ****69;393;2(), , ****69;433;9(help:link)PRICEDISC PRICEDISC ****69;454;2(), , ****69;493;8(help:link)PRICEMAT PRICEMAT ****69;513;2(), , ****69;552;8(help:link)DURATION DURATION ****69;572;2(), , ****69;606;3(help:link)SLN SLN ****69;621;2(), , ****69;661;9(help:link)MDURATION MDURATION ****69;682;2(), , ****69;716;3(help:link)NPV NPV ****69;731;2(), , ****69;769;7(help:link)NOMINAL NOMINAL ****69;788;2(), , ****69;830;11(help:link)NOMINAL_ADD NOMINAL_ADD ****69;853;2(), , ****69;892;8(help:link)DOLLARFR DOLLARFR ****69;912;2(), , ****69;951;8(help:link)DOLLARDE DOLLARDE ****69;971;2(), , ****69;1006;4(help:link)MIRR MIRR ****69;1022;2(), , ****69;1058;5(help:link)YIELD YIELD ****69;1075;2(), , ****69;1115;9(help:link)YIELDDISC YIELDDISC ****69;1136;2(), , ****69;1175;8(help:link)YIELDMAT YIELDMAT ****69;1195;2(), , ****69;1229;3(help:link)PMT PMT ****69;1244;2(), , ****69;1282;7(help:link)TBILLEQ TBILLEQ ****69;1301;2(), , ****69;1342;10(help:link)TBILLPRICE TBILLPRICE ****69;1364;2(), , ****69;1405;10(help:link)TBILLYIELD TBILLYIELD ****69;1427;1(). . ------------------------------- ****70;112;34(keyword)calculating; periodic amortizement berekenen; periodiek amortizement ****70;188;34(keyword)periodic amortizement; calculating periodiek amortizement; berekenen ****70;264;4(keyword)PPMT PPMT ****70;288;4(text:p)PPMT PPMT ------------------------------- ****71;72;106(help:help-text)Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate. Berekent de/het periodiek amortizement voor een investering met normaal betalingen en een constant rentepercentage. ------------------------------- ****72;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****73;40;33(text:p)PPMT(Rate;Period;NPER;PV;FV;Type) PPMT(Rate;Punt;NPER;PV;FV;Type) ------------------------------- ****74;72;4(text:span)Rate Frequentie ****74;88;31() is the periodic interest rate. is de/het periodiek rentepercentage. ------------------------------- ****75;72;6(text:span)Period Punt ****75;90;78() is the amortizement period. P=1 for the first and P=NPER for the last period. is de/het amortizement punt. P=1 voor de/het eerst(e) en P=NPER voor de/het laatste punt. ------------------------------- ****76;72;4(text:span)NPER NPER ****76;88;61() is the total number of periods during which annuity is paid. is het totale aantal termijnen gedurende welke annuïteit is betaald. ------------------------------- ****77;72;2(text:span)PV PV ****77;86;50() is the present value in the sequence of payments. is de/het huidige waarde in de volgorde van betalingen. ------------------------------- ****78;72;2(text:span)FV FV ****78;86;42() (optional) is the desired (future) value. (optioneel) is de/het gewenst (future) waarde. ------------------------------- ****79;72;4(text:span)Type Type ****79;88;122() (optional) defines the due date. F=1 for payment at the beginning of a period and F=0 for payment at the end of a period. (optioneel) definieert de datum waarop betaald moet worden. F=1 voor betaling aan het begin van een punt en F=0 voor betaling aan het eind van een punt. ------------------------------- ****80;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****81;40;224(text:p)How high is the periodic payment at an interest rate of 8,75% over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units. It should always be paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency units. Hoe hoog is de/het periodiek betaling bij een rentepercentage van 8,75% boven een punt van 3 jaren? De/Het baar geld waarde is 5,000 valutaeenheden. Het moet altijd zijn betaald aan het begin van een punt. De/Het toekomstige waarde is 8,000 valutaeenheden. ------------------------------- ****82;40;54(text:p)PPMT(8.75%;1;36;5000;8000;1) = -455.98 currency units. PPMT(8.75%;1;36;5000;8000;1) = -455.98 valutaeenheden. ------------------------------- ****84;71;2(help:link)PV PV ****84;85;2(), , ****84;119;3(help:link)PMT PMT ****84;134;2(), , ****84;169;4(help:link)RATE RATE ****84;185;2(), , ****84;221;4(help:link)IPMT IPMT ****84;237;2(), , ****84;270;2(help:link)FV FV ****84;284;2(), , ****84;318;4(help:link)NPER NPER ****84;334;1(). . ------------------------------- ****85;124;7(keyword)CUMIPMT CUMIPMT ****85;173;37(keyword)calculating; total amortizement rates berekenen; totaal amortizement frequenties ****85;252;37(keyword)total amortizement rates; calculating totaal amortizement frequenties; berekenen ****85;309;8(text:p)CUMPRINT CUMPRINT ------------------------------- ****86;72;92(help:help-text)Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate. Keert terug de/het cumulatief rente betaald voor een investering punt met een constant rentepercentage. ------------------------------- ****87;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****88;40;31(text:p)CUMPRINC(Rate;NPER;PV;S;E;Type) CUMPRINC(Rate;NPER;PV;S;E;Type) ------------------------------- ****89;72;4(text:span)Rate Frequentie ****89;88;31() is the periodic interest rate. is de/het periodiek rentepercentage. ------------------------------- ****90;72;5(text:span)NEPER NEPER ****90;89;94() is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value. is de betaling punt met het totale aantal termijnen. NPER kan ook worden een non-integer waarde. ------------------------------- ****91;72;2(text:span)FV FV ****91;86;50() is the current value in the sequence of payments. is de actuele waarde in de volgorde van betalingen. ------------------------------- ****92;72;12(text:span)START_PERIOD START_PERIOD ****92;96;21() is the first period. is de/het eerst(e) punt. ------------------------------- ****93;72;10(text:span)END_PERIOD END_PERIOD ****93;94;20() is the last period. is de/het laatste punt. ------------------------------- ****94;72;1(text:span)F F ****94;85;71() is the due date of the payment at the beginning or end of each period. is de datum waarop betaald moet worden van de betaling aan het begin of einde van elke termijn. ------------------------------- ****95;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****96;40;221(text:p)What are the payoff amounts if the interest rate is 5.5% for 36 periods. The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period. Wat zijn de/het payoff hoeveelheden als het rentepercentage is 5.5% voor 36 termijnen. De/Het baar geld waarde is 15,000 valutaeenheden. De/Het payoff hoeveelheid is berekend tussen de/het 10th en 18th punt. De/Het due datum is aan het eind van de termijn. ------------------------------- ****97;40;136(text:p)CUMPRINC(5.5%;36;15000;10;18;0) = -2560.52 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 2560.52 currency units. CUMPRINC(5.5%;36;15000;10;18;0) = -2560.52 valutaeenheden. De/Het payoff hoeveelheid tussen de/het 10th en 18th punt is 2560.52 valutaeenheden. ------------------------------- ****99;77;7(help:link)CUMIPMT CUMIPMT ****99;96;1(). . ------------------------------- ****100;83;11(keyword)CUPRINC_ADD CUPRINC_ADD ****100;113;11(text:p)CUPRINC_ADD CUPRINC_ADD ------------------------------- ****102;40;59(text:p)Calculates the cumulative redemption of a loan in a period. Berekent de/het cumulatief aflossing van een loan in een punt. ------------------------------- ****103;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****104;40;53(text:p)CUMPRINC_ADD(Rate;NPER;NPV;Start period;End period;M) CUMPRINC_ADD(Rate;NPER;NPV;Start punt;Einde punt;M) ------------------------------- ****105;40;40(text:p)Rate: the interest rate for each period. Frequentie: het rentepercentage voor iedere punt. ------------------------------- ****106;40;138(text:p)NPER: the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly. NPER: het totaal aantal betaling termijnen. De/Het frequentie en NPER moet verwijzing naar het zelfde eenheid, en daarom beide zijn berekend jaarlijks of maandelijks. ------------------------------- ****107;40;23(text:p)NPV: the current value. NPV: de actuele waarde. ------------------------------- ****108;40;59(text:p)Start period: the first payment period for the calculation. Start punt: de/het eerst(e) betaling punt voor de berekening. ------------------------------- ****109;40;56(text:p)End period: the last payment period for the calculation. Einde punt: de/het laatste betaling punt voor de berekening. ------------------------------- ****110;40;101(text:p)M: the maturity of a payment at the end of each period (M = 0) or at the start of the period (M = 1). M: het vervallen van een betaling aan het eind van elke termijn (M = 0) of bij het begin van de termijn (M = 1). ------------------------------- ****111;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****112;40;52(text:p)The following mortgage loan is taken out on a house: De/Het volgende mortgage loan is genomen uit op een house: ------------------------------- ****113;40;131(text:p)Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units. Frequentie: 9.00 procent per annum (9% / 12 = 0.0075), Tijdsduur: 30 jaren (payment termijnen = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 valutaeenheden. ------------------------------- ****114;40;88(text:p)How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)? Hoe veel zal u repay in de/het tweede jaar van de/het mortgage (thus van termijnen 13 naar 24)? ------------------------------- ****115;40;57(text:p)CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -934.1071 CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) keert terug -934.1071 ------------------------------- ****116;40;61(text:p)In the first month you will be repaying the following amount: In de/het eerst(e) maand u zal zijn repaying de/het volgende hoeveelheid: ------------------------------- ****117;40;55(text:p)CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -68.27827 CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) keert terug -68.27827 ------------------------------- ****118;120;33(keyword)calculating; accumulated interest berekenen; accumulated rente ****118;173;7(text:p)CUMPPMT CUMPPMT ------------------------------- ****119;72;122(help:help-text)Calculates the cumulative interest payments, i.e. the total interest, for an investment based on a constant interest rate. Berekent de/het cumulatief rentebetalingen, d.w.z. het totaal rente, voor een investering gebaseerd op een constant rentepercentage. ------------------------------- ****120;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****121;40;47(text:p)CUMIPMT(Rate;NPER;FV;START_PERIOD;END_PERIOD;F) CUMIPMT(Rate;NPER;FV;START_PERIOD;END_PERIOD;F) ------------------------------- ****122;72;4(text:span)Rate Frequentie ****122;88;31() is the periodic interest rate. is de/het periodiek rentepercentage. ------------------------------- ****123;72;5(text:span)NEPER NEPER ****123;89;94() is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value. is de betaling punt met het totale aantal termijnen. NPER kan ook worden een non-integer waarde. ------------------------------- ****124;72;2(text:span)FV FV ****124;86;50() is the current value in the sequence of payments. is de actuele waarde in de volgorde van betalingen. ------------------------------- ****125;72;12(text:span)START_PERIOD START_PERIOD ****125;96;21() is the first period. is de/het eerst(e) punt. ------------------------------- ****126;72;10(text:span)END_PERIOD END_PERIOD ****126;94;20() is the last period. is de/het laatste punt. ------------------------------- ****127;72;1(text:span)F F ****127;85;71() is the due date of the payment at the beginning or end of each period. is de datum waarop betaald moet worden van de betaling aan het begin of einde van elke termijn. ------------------------------- ****128;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****129;40;274(text:p)What are the interest payments at a periodic interest rate of 5.5 %, a periodic period of 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The periodic payment is due at the beginning of each period. Wat zijn de/het rentebetalingen bij een periodiek rentepercentage van 5.5 %, een periodiek punt van 2 jaren en een actueel baar geld waarde van 5,000 valutaeenheden? De/Het start punt is de/het 4th en het einde punt is de/het 6th punt. De/Het periodiek betaling is due aan het begin van elke termijn. ------------------------------- ****130;40;137(text:p)CUMIPMT(5.5%;24;5000;4;6;1) = -710.21 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 710.21 currency units. CUMIPMT(5.5%;24;5000;4;6;1) = -710.21 valutaeenheden. De/Het rentebetalingen voor tussen de/het 4th en 6th punt zijn 710.21 valutaeenheden. ------------------------------- ****132;79;8(help:link)CUMPRINC CUMPRINC ------------------------------- ****133;82;11(keyword)CUMIPMT_ADD CUMIPMT_ADD ****133;113;11(text:p)CUMIPMT_ADD CUMIPMT_ADD ------------------------------- ****135;40;49(text:p)Calculates the accumulated interest for a period. Berekent de/het accumulated rente voor een punt. ------------------------------- ****136;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****137;40;52(text:p)CUMIPMT_ADD(Rate;NPER;NPV;Start period;End period;M) CUMIPMT_ADD(Rate;NPER;NPV;Start punt;Einde punt;M) ------------------------------- ****138;40;40(text:p)Rate: the interest rate for each period. Frequentie: het rentepercentage voor iedere punt. ------------------------------- ****139;40;138(text:p)NPER: the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly. NPER: het totaal aantal betaling termijnen. De/Het frequentie en NPER moet verwijzing naar het zelfde eenheid, en daarom beide zijn berekend jaarlijks of maandelijks. ------------------------------- ****140;40;23(text:p)NPV: the current value. NPV: de actuele waarde. ------------------------------- ****141;40;59(text:p)Start period: the first payment period for the calculation. Start punt: de/het eerst(e) betaling punt voor de berekening. ------------------------------- ****142;40;56(text:p)End period: the last payment period for the calculation. Einde punt: de/het laatste betaling punt voor de berekening. ------------------------------- ****143;40;101(text:p)M: the maturity of a payment at the end of each period (M = 0) or at the start of the period (M = 1). M: het vervallen van een betaling aan het eind van elke termijn (M = 0) of bij het begin van de termijn (M = 1). ------------------------------- ****144;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****145;40;52(text:p)The following mortgage loan is taken out on a house: De/Het volgende mortgage loan is genomen uit op een house: ------------------------------- ****146;40;120(text:p)Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units. Frequentie: 9.00 procent per annum (9% / 12 = 0.0075), Tijdsduur: 30 jaren (NPER = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 valutaeenheden. ------------------------------- ****147;40;95(text:p)How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)? Hoe veel rente moet u pay in de/het tweede jaar van de/het mortgage (thus van termijnen 13 naar 24)? ------------------------------- ****148;40;58(text:p)=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -11135.23. =CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) keert terug -11135.23. ------------------------------- ****149;40;50(text:p)How much interest must you pay in the first month? Hoe veel rente moet u pay in de/het eerst(e) maand? ------------------------------- ****150;40;54(text:p)=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -937.50. =CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) keert terug -937.50. ------------------------------- ****151;76;5(keyword)PRICE PRICE ****151;101;5(text:p)PRICE PRICE ------------------------------- ****153;40;132(text:p)Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield. Berekent de/het market waarde van een vast rente beveiliging met een par waarde van 100 valutaeenheden als een functie van de/het forecast opleveren. ------------------------------- ****154;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****155;40;73(text:p)PRICE(Settlement;Maturity;Interest rate;Yield;Redemption;Frequency;Basis) PRICE(Settlement;Vervaldag;Rente frequentie;Opbrengst;Aflossing;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****156;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****157;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****158;40;64(text:p)Rate: the annual nominal rate of interest (coupon interest rate) Frequentie: het jaarlijkse nominale rentepercentage (coupon rente rate) ------------------------------- ****159;40;40(text:p)Yield: the annual yield of the security. Opbrengst: de jaarlijkse opbrengst van de beveiliging. ------------------------------- ****160;40;69(text:p)Redemption: the redemption value per 100 currency units of par value. Aflossing: de aflossingswaarde? per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****161;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****163;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****164;40;110(text:p)A security is purchased on 2/15/1999; the maturity date is 11/15/2007. The nominal rate of interest is 5.75%. Een beveiliging is gekocht op 2/15/1999; de vervaldatum is 11/15/2007. De/Het nominaal frequentie van belang is 5.75%. ****164;159;162(text:p)The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0 the price is as follows: De/Het opleveren is 6.5%. De/Het aflossing waarde is 100 valutaeenheden. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). Met berekening op basis 0 de/het prijs is als volgt: ------------------------------- ****165;40;97(text:p)=PRICE("2/15/1999"; "11/15/2007"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287. =PRICE("2/15/1999"; "11/15/2007"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) keert terug 95.04287. ------------------------------- ****166;80;9(keyword)PRICEDISC PRICEDISC ****166;109;9(text:p)PRICEDISC PRICEDISC ------------------------------- ****168;40;93(text:p)Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security. Berekent de/het prijs per 100 valutaeenheden van par waarde van een non-interest- bearing beveiliging. ------------------------------- ****169;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****170;40;56(text:p)PRICEDISC(Settlement;Maturity;Discount;Redemption;Basis) PRICEDISC(Settlement;Vervaldag;Korting;Aflossing;Basis) ------------------------------- ****171;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****172;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****173;40;53(text:p)Discount: the discount of a security as a percentage. Korting: de/het korting van een beveiliging als een percentage. ------------------------------- ****174;40;69(text:p)Redemption: the redemption value per 100 currency units of par value. Aflossing: de aflossingswaarde? per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****176;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****177;40;190(text:p)A security is purchased on 2/15/1999; the maturity date is 3/1/1999. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows: Een beveiliging is gekocht op 2/15/1999; de vervaldatum is 3/1/1999. Korting in procent is 5.25%. De/Het aflossing waarde is 100. Wanneer berekenen op basis 2 de/het prijs korting is als volgt: ------------------------------- ****178;40;89(text:p)=PRICEDISC("2/15/1999"; "3/1/1999"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583. =PRICEDISC("2/15/1999"; "3/1/1999"; 0.0525; 100; 2) keert terug 99.79583. ------------------------------- ****179;79;8(keyword)PRICEMAT PRICEMAT ****179;107;8(text:p)PRICEMAT PRICEMAT ------------------------------- ****181;40;112(text:p)Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date. Berekent de/het prijs per 100 valutaeenheden van par waarde van een beveiliging, dat pays rente op de vervaldatum. ------------------------------- ****182;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****183;40;61(text:p)PRICEMAT(Settlement;Maturity;Issue;Interest rate;Yield;Basis) PRICEMAT(Settlement;Vervaldag;Probleem;Rente frequentie;Opbrengst;Basis) ------------------------------- ****184;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****185;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****186;40;41(text:p)Issue: the date of issue of the security. Probleem: de datum van probleem van de beveiliging. ------------------------------- ****187;40;58(text:p)Rate: the interest rate of the security on the issue date. Frequentie: het rentepercentage van de beveiliging op de/het probleem datum. ------------------------------- ****188;40;40(text:p)Yield: the annual yield of the security. Opbrengst: de jaarlijkse opbrengst van de beveiliging. ------------------------------- ****190;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****191;40;163(text:p)Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0. Vereffening datum: Februari 15 1999, vervaldatum: April 13 1999, probleem datum: November 11 1998. Rente frequentie: 6.1 procent, opleveren: 6.1 procent, basis: 30/360 = 0. ------------------------------- ****192;40;35(text:p)The price is calculated as follows: De prijs is berekend als volgt: ------------------------------- ****193;40;114(text:p)=PRICEMAT("2/15/1999";"4/13/1999";"11/11/1998"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888. =PRICEMAT("2/15/1999";"4/13/1999";"11/11/1998"; 0.061; 0.061;0) keert terug 99.98449888. ------------------------------- ****194;120;21(keyword)calculating; duration berekenen; tijdsduur ****194;183;21(keyword)duration; calculating tijdsduur; berekenen ****194;224;8(text:p)DURATION DURATION ------------------------------- ****195;72;62(help:help-text)DURATION is a function belonging to the financial mathematics. DURATION is een functie horend bij naar de/het financieel mathematics. ****195;151;78() Returns the annual duration of an investment with periodic interest payments. Keert terug de/het jaarlijks tijdsduur van een investering met periodiek rentebetalingen. ------------------------------- ****196;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****197;40;20(text:p)DURATION(Rate;PV;FV) DURATION(Rate;PV;FV) ------------------------------- ****198;72;4(text:span)Rate Frequentie ****198;88;268() is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Internal Rate/12. is een constant. De/Het rentepercentage moet worden berekend voor de/het gehele tijdsduur (duration termijn). De/Het rentepercentage per punt is berekend door delen het rentepercentage door de/het berekend tijdsduur. De/Het interne frequentie voor een annuïteit moet worden ingevoerd als Intern Rate/12. ------------------------------- ****199;72;2(text:span)PV PV ****199;86;210() is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0. is het heden (current) waarde. De/Het baar geld waarde is de/het storting van baar geld of de huidige baar geld waarde van een allowance in soort. Als een storting waarde een positief waarde moet worden ingevoerd; de/het storting moet niet zijn 0 of <0. ------------------------------- ****200;72;2(text:span)FV FV ****200;86;94() is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit. is de/het verwacht waarde. De/Het toekomstige waarde bepaalt de/het gewenst (future) waarde van de/het storting. ------------------------------- ****201;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****202;40;283(text:p)At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, i.e. 1,000,000/79.49=12,850.20. Op een rentepercentage van 4.75%, een baar geld waarde van 25,000 valutaeenheden en een toekomstige waarde van 1,000,000 valutaeenheden, een tijdsduur van 79.49 betaling termijnen is teruggekeerd. De/Het periodiek betaling is de/het resulterend quotient van de toekomst waarde en de tijdsduur, d.w.z. 1,000,000/79.49=12,850.20. ------------------------------- ****204;72;3(help:link)ZGZ ZGZ ****204;87;1(). . ------------------------------- ****205;110;45(keyword)calculating depreciation; linear depreciation berekenen afwaardering; lineair afwaardering ****205;197;3(keyword)SLN SLN ****205;220;3(text:p)SLN SLN ------------------------------- ****206;72;66(help:help-text)Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. Keert terug de/het straight-line afwaardering van een goed voor één punt. ****206;155;74()The amount of the depreciation is constant during the depreciation period. De/Het hoeveelheid van de afschrijving is constant gedurende de afschrijving punt. ------------------------------- ****207;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****208;40;24(text:p)SLN(COST; SALVAGE; LIFE) SLN(COST; SALVAGE; LIFE) ------------------------------- ****209;72;4(text:span)COST COST ****209;88;33() is the initial cost of an asset. is de initiële kosten van een goed. ------------------------------- ****210;72;7(text:span)SALVAGE SALVAGE ****210;91;57() is the value of an asset at the end of the depreciation. is de waarde van een goed aan het eind van de afschrijving. ------------------------------- ****211;72;4(text:span)LIFE LIFE ****211;88;95() is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset. is de afschrijving punt bepalen het aantal termijnen in de afschrijving van de/het goed. ------------------------------- ****212;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****213;40;169(text:p)Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be 3,500 currency units. Office equipment met een begin- kosten van 50,000 valutaeenheden moet worden afgeschreven boven 7 jaren. De waarde aan het eind van de afschrijving moet worden 3,500 valutaeenheden. ------------------------------- ****214;40;128(text:p)SLN(50000;3,500;84) = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units. SLN(50000;3,500;84) = 553.57 valutaeenheden. De/Het periodiek maandelijks afwaardering van de/het office equipment is 553.57 valutaeenheden. ------------------------------- ****216;72;3(help:link)SYD SYD ****216;87;2(), , ****216;121;3(help:link)DDB DDB ****216;136;2(), , ****216;170;3(help:link)VDB VDB ****216;185;1(). . ------------------------------- ****217;80;9(keyword)MDURATION MDURATION ****217;109;9(text:p)MDURATION MDURATION ------------------------------- ****219;40;80(text:p)Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years. Berekent de/het gewijzigd Macauley tijdsduur van een vast rente beveiliging in jaren. ------------------------------- ****220;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****221;40;65(text:p)MDURATION(Settlement;Maturity;Nominal rate;Yield;Frequency;Basis) MDURATION(Settlement;Vervaldag;Nominaal frequentie;Opbrengst;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****222;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****223;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****224;40;72(text:p)Nominal rate: the annual nominal rate of interest (coupon interest rate) Nominaal frequentie: het jaarlijkse nominale rentepercentage (coupon rente rate) ------------------------------- ****225;40;40(text:p)Yield: the annual yield of the security. Opbrengst: de jaarlijkse opbrengst van de beveiliging. ------------------------------- ****226;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****228;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****229;40;255(text:p)A security is purchased on 1/1/2001; the maturity date is 1/1/2006. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration? Een beveiliging is gekocht op 1/1/2001; de vervaldatum is 1/1/2006. De/Het nominaal frequentie van belang is 8%. De/Het opleveren is 9.0%. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie is 2). Met gebruik van dagelijks balans rente berekening (basis 3) hoe lang is de/het gewijzigd tijdsduur? ------------------------------- ****230;40;72(text:p)=MDURATION("1/1/2001"; "1/1/2006"; 0.08; 0.09; 2; 3) =MDURATION("1/1/2001"; "1/1/2006"; 0.08; 0.09; 2; 3) ------------------------------- ****231;110;29(keyword)calculating net present value berekenen net huidige waarde ****231;181;3(keyword)NPV NPV ****231;204;3(text:p)NPV NPV ------------------------------- ****232;72;108(help:help-text)Returns the net present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. Keert terug het net huidige waarde van een investering gebaseerd op een reeks van periodiek baar geld flows en een korting frequentie. ------------------------------- ****233;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****234;40;29(text:p)NPV(RATE;Value 1;Value 2;...) NPV(RATE;Waarde 1;Waarde 2;...) ------------------------------- ****235;72;4(text:span)RATE RATE ****235;88;35() is the discount rate for a period. is de/het korting frequentie voor een punt. ------------------------------- ****236;72;10(text:span)Value1;... Value1;... ****236;94;62() are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals. zijn tot 30 waarden, welke staan voor deposits of withdrawals. ------------------------------- ****237;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****238;40;129(text:p)What is the net present value of periodic payments in hundreds of 345, 276 and -145 currency units with a discount rate of 8.75%. Wat is het net huidige waarde van periodiek betalingen in hundreds van 345, 276 en -145 valutaeenheden met een korting frequentie van 8.75%. ------------------------------- ****239;40;106(text:p)NPV(8.75%;345;276;-145) = 437.87 currency units. The net present value is therefore 437.87 currency units. NPV(8.75%;345;276;-145) = 437.87 valutaeenheden. De/Het net huidige waarde is dus 437.87 valutaeenheden. ------------------------------- ****241;71;2(help:link)PV PV ****241;85;2(), , ****241;119;3(help:link)IRR IRR ****241;134;2(), , ****241;167;2(help:link)FV FV ****241;181;1(). . ------------------------------- ****242;118;33(keyword)calculating nominal interest rate berekenen nominaal rentepercentage ****242;193;7(keyword)NOMINAL NOMINAL ****242;220;7(text:p)NOMINAL NOMINAL ------------------------------- ****243;72;117(help:help-text)Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year. Berekent de/het yearly nominaal rentepercentage, gegeven de/het effectief frequentie en het aantal compounding termijnen per jaar. ------------------------------- ****244;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****245;40;26(text:p)NOMINAL(EFFECT_RATE;NPERY) NOMINAL(EFFECT_RATE;NPERY) ------------------------------- ****246;72;11(text:span)EFFECT_RATE EFFECT_RATE ****246;95;31() is the effective interest rate is de/het effectief rentepercentage ------------------------------- ****247;72;5(text:span)NPERY NPERY ****247;89;54() is the number of periodic interest payments per year. is het aantal periodiek rentebetalingen per jaar. ------------------------------- ****248;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****249;40;115(text:p)What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year. Wat is de/het nominaal rente per jaar voor een effectief rentepercentage van 13.5% als twelve betalingen zijn gemaakt per jaar. ------------------------------- ****250;40;73(text:p)NOMINAL(13.5%;12) = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%. NOMINAL(13.5%;12) = 12.73%. De/Het nominaal rentepercentage per jaar is 12.73%. ------------------------------- ****252;77;9(help:link)EFFECTIVE EFFECTIVE ****252;98;1(). . ------------------------------- ****253;82;11(keyword)NOMINAL_ADD NOMINAL_ADD ****253;113;11(text:p)NOMINAL_ADD NOMINAL_ADD ------------------------------- ****255;40;128(text:p)Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum. Berekent het jaarlijkse nominale rentepercentage op de basis van de/het effectief frequentie en de/het aantal rentebetalingen per annum. ------------------------------- ****256;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****257;40;35(text:p)NOMINAL_ADD(Effective rate;Periods) NOMINAL_ADD(Effective frequentie;Periods) ------------------------------- ****258;40;63(text:p)Effective interest rate: the effective annual rate of interest. Effective rentepercentage: de/het effectief jaarlijkse rente. ------------------------------- ****259;40;50(text:p)Periods: the number of interest payments per year. Periods: de/het aantal rentebetalingen per jaar. ------------------------------- ****260;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****261;40;100(text:p)What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment. Wat is de/het nominaal frequentie van belang voor een 5.3543% effectief frequentie van belang en quarterly betaling. ------------------------------- ****262;40;49(text:p)=NOMINAL_ADD(5.3543%; 4) returns 0.0525 or 5.25%. =NOMINAL_ADD(5.3543%; 4) keert terug 0.0525 of 5.25%. ------------------------------- ****263;79;8(keyword)DOLLARFR DOLLARFR ****263;107;8(text:p)DOLLARFR DOLLARFR ------------------------------- ****265;40;91(text:p)Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction. Converteert een quotation dat is geweest gegeven als een decimaal nummer/getal in een mixed decimaal breuk. ------------------------------- ****266;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****267;40;29(text:p)DOLLARFR (Number;Denominator) DOLLARFR (Number;Denominator) ------------------------------- ****268;40;25(text:p)Number: a decimal number. Getal: een decimaal nummer/getal. ------------------------------- ****269;40;84(text:p)Denominator: a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction. Denominator: een gehele getal dat wordt gebruikt als de/het noemer van de/het decimaal breuk. ------------------------------- ****270;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****271;40;81(text:p)=DOLLARFR(1.125;16) converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16. =DOLLARFR(1.125;16) converteert in sixteenths. Het resultaat is 1.02 voor 1 plus 2/16. ------------------------------- ****272;40;74(text:p)=DOLLARFR(1.125;8) converts into eights. The result is 1.1 for 1 plus 1/8. =DOLLARFR(1.125;8) converteert in eights. Het resultaat is 1.1 voor 1 plus 1/8. ------------------------------- ****273;79;17(keyword)Fraction; convert Fraction; omzetten ****273;138;8(keyword)DOLLARDE DOLLARDE ****273;165;8(text:p)DOLLARDE DOLLARDE ------------------------------- ****275;40;85(text:p)Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number. Converteert een quotation dat is geweest gegeven als een decimaal breuk in een decimaal nummer/getal. ------------------------------- ****276;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****277;40;28(text:p)DOLLARDE(Number;Denominator) DOLLARDE(Number;Denominator) ------------------------------- ****278;40;45(text:p)Number: a number given as a decimal fraction. Getal: een getal gegeven als een decimaal breuk. ------------------------------- ****279;40;84(text:p)Denominator: a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction. Denominator: een gehele getal dat wordt gebruikt als de/het noemer van de/het decimaal breuk. ------------------------------- ****280;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****281;40;62(text:p)=DOLLARDE (1.02;16) stands for 1 and 2/16. This returns 1.125. =DOLLARDE (1.02;16) staat voor 1 en 2/16. Dit/Deze keert terug 1.125. ------------------------------- ****282;40;59(text:p)=DOLLARDE (1.1;8) stands for 1 and 1/8. This returns 1.125. =DOLLARDE (1.1;8) staat voor 1 en 1/8. Dit/Deze keert terug 1.125. ------------------------------- ****283;112;32(keyword)modified internal rate of return gewijzigd interne frequentie van terugkeer ****283;186;4(keyword)MIRR MIRR ****283;210;4(text:p)MIRR MIRR ------------------------------- ****284;72;75(help:help-text)Calculates the modified internal rate of return of a series of investments. Berekent de/het gewijzigd interne frequentie van terugkeer van een reeks van investments. ------------------------------- ****285;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****286;40;38(text:p)QIKV(VALUES; INVESTMENT; REINVESTMENT) QIKV(VALUES; INVESTMENT; REINVESTMENT) ------------------------------- ****287;72;7(text:span)Values Waarden ****287;91;100()corresponds to the matrix or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments. komt overeen met naar de matrix of de celverwijzing voor cellen waarvan de inhoud komt overeen met naar de/het betalingen. ------------------------------- ****288;72;11(text:span)INVESTMENT INVESTMENT ****288;95;78()is the rate of interest of the investments (the negative values of the matrix) is de/het frequentie van belang van de/het investments (the negatieve waarden van de/het matrix) ------------------------------- ****289;72;13(text:span)REINVESTMENT REINVESTMENT ****289;97;79()is the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the matrix) is de/het frequentie van belang van de/het reinvestment (the positief waarden van de/het matrix) ------------------------------- ****290;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****291;40;151(text:p)Assuming a cell content of A1=-5, A2=10, A3=15 and A4=8, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1 you will see the result 94.16%. Assuming een cel inhoud van A1=-5, A2=10, A3=15 en A4=8, en een investering waarde van 0.5 en een reinvestment waarde van 0.1 u ziet het resultaat 94.16%. ------------------------------- ****292;76;5(keyword)YIELD YIELD ****292;100;5(text:p)YIELD YIELD ------------------------------- ****294;40;34(text:p)Calculates the yield of a security Berekent de/het opleveren van een beveiliging ------------------------------- ****295;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****296;40;64(text:p)YIELD(Settlement;Maturity;Rate;Price;Redemption;Frequency;Basis) YIELD(Settlement;Vervaldag;Frequentie;Prijs;Aflossing;Frequentie;Basis) ------------------------------- ****297;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****298;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****299;40;34(text:p)Rate: the annual rate of interest. Frequentie: de/het jaarlijkse rente. ------------------------------- ****300;40;86(text:p)Price: the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value. Prijs: de/het prijs (purchase price) van de beveiliging per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****301;40;69(text:p)Redemption: the redemption value per 100 currency units of par value. Aflossing: de aflossingswaarde? per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****302;40;60(text:p)Frequency: number of interest payments per year (1, 2 or 4). Frequentie: aantal rentebetalingen per jaar (1, 2, of 4). ------------------------------- ****304;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****305;40;282(text:p)A security is purchased on 2/15/1999. It matures on 11/15/2007. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield? Een beveiliging is gekocht op 2/15/1999. Het vervalt op 11/15/2007. De/Het frequentie van belang is 5.75%. De prijs is 95.04287 valutaeenheden per 100 eenheden van par waarde, de aflossingswaarde? is 100 eenheden. Rente is betaald halfjaarlijks (frequentie = 2) en de basis is 0. Hoe hoog is de/het opleveren? ------------------------------- ****306;40;113(text:p)=YIELD("2/15/1999"; "11/15/2007"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.5 per cent. =YIELD("2/15/1999"; "11/15/2007"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) keert terug 0.065 of 6.5 procent. ------------------------------- ****307;80;9(keyword)YIELDDISC YIELDDISC ****307;108;9(text:p)YIELDDISC YIELDDISC ------------------------------- ****309;40;62(text:p)Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security Berekent de jaarlijkse opbrengst van een non-interest-bearing beveiliging ------------------------------- ****310;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****311;40;53(text:p)YIELDDISC(Settlement;Maturity;Price;Redemption;Basis) YIELDDISC(Settlement;Vervaldag;Prijs;Aflossing;Basis) ------------------------------- ****312;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****313;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****314;40;86(text:p)Price: the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value. Prijs: de/het prijs (purchase price) van de beveiliging per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****315;40;69(text:p)Redemption: the redemption value per 100 currency units of par value. Aflossing: de aflossingswaarde? per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****317;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****318;40;220(text:p)A non-interest-bearing security is purchased on 2/15/1999. It matures on 3.1. 1999. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield? Een non-interest-bearing beveiliging is gekocht op 2/15/1999. Het vervalt op 3.1. 1999. De prijs is 99.795 valutaeenheden per 100 eenheden van par waarde, de aflossingswaarde? is 100 eenheden. De/Het basis is 2. Hoe hoog is de/het opleveren? ------------------------------- ****319;40;108(text:p)=YIELDDISC("2/15/1999"; "3/1/1999"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent. =YIELDDISC("2/15/1999"; "3/1/1999"; 99.795; 100; 2) keert terug 0.052823 of 5.2823 procent. ------------------------------- ****320;79;8(keyword)YIELDMAT YIELDMAT ****320;106;8(text:p)YIELDMAT YIELDMAT ------------------------------- ****322;40;97(text:p)Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity. Berekent de jaarlijkse opbrengst van een beveiliging, de rente waarvan is betaald op de vervaldatum. ------------------------------- ****323;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****324;40;52(text:p)YIELDMAT(Settlement;Maturity;Issue;Rate;Price;Basis) YIELDMAT(Settlement;Vervaldag;Probleem;Frequentie;Prijs;Basis) ------------------------------- ****325;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****326;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****327;40;41(text:p)Issue: the date of issue of the security. Probleem: de datum van probleem van de beveiliging. ------------------------------- ****328;40;58(text:p)Rate: the interest rate of the security on the issue date. Frequentie: het rentepercentage van de beveiliging op de/het probleem datum. ------------------------------- ****329;40;86(text:p)Price: the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value. Prijs: de/het prijs (purchase price) van de beveiliging per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****331;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****332;40;191(text:p)A security is purchased on 3/15/1999. It matures on 11/3/1999. The issue date was 11/8/1998. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield? Een beveiliging is gekocht op 3/15/1999. Het vervalt op 11/3/1999. De/Het probleem datum was 11/8/1998. De/Het frequentie van belang is 6.25%, de/het prijs is 100.0123 eenheden. De/Het basis is 0. Hoe hoog is de/het opleveren? ------------------------------- ****333;40;136(text:p)=YIELDMAT("3/15/1999"; "11/3/1999"; "11/8/1998"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent. =YIELDMAT("3/15/1999"; "11/3/1999"; "11/8/1998"; 0.0625; 100.0123; 0) keert terug 0.060954 of 6.0954 procent. ------------------------------- ****334;110;19(keyword)calculating annuity berekenen annuïteit ****334;171;3(keyword)PMT PMT ****334;194;3(text:p)PMT PMT ------------------------------- ****335;72;73(help:help-text)Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates. Keert terug de/het periodiek betaling voor een annuïteit met constant rente frequenties. ------------------------------- ****336;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****337;40;26(text:p)PMT(Rate; DPER; PV; FV; F) PMT(Rate; DPER; PV; FV; F) ------------------------------- ****338;72;4(text:span)Rate Frequentie ****338;88;31() is the periodic interest rate. is de/het periodiek rentepercentage. ------------------------------- ****339;72;4(text:span)NPER NPER ****339;88;51() is the number of periods in which annuity is paid. is het aantal termijnen waarin annuïteit is betaald. ------------------------------- ****340;72;2(text:span)PV PV ****340;86;61() is the present value (cash value) in a sequence of payments. is de/het huidige waarde (cash waarde) in een reeks van betalingen. ------------------------------- ****341;72;2(text:span)FV FV ****341;86;98() (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments. (optioneel) is de/het gewenst waarde (future waarde) naar zijn bereikt aan het eind van de/het periodiek betalingen. ------------------------------- ****342;72;1(text:span)F F ****342;85;132() (optional) is the due date for the periodic payments. F=1 is payment at the beginning and F=0 is payment at the end of each period. (optioneel) is de datum waarop betaald moet worden voor de/het periodiek betalingen. F=1 is betaling aan het begin en F=0 is betaling aan het eind van elke termijn. ------------------------------- ****343;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****344;40;137(text:p)What are the periodic payments at an interest rate of 1.99% if the payment period is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. Wat zijn de/het periodiek betalingen bij een rentepercentage van 1.99% als de betaling punt is 3 jaren en de/het baar geld waarde is 25,000 valutaeenheden. ------------------------------- ****345;40;110(text:p)PMT(1.99%;36;25000) = -979.25 currency units. The periodic monthly payment is therefore 979.25 currency units. PMT(1.99%;36;25000) = -979.25 valutaeenheden. De/Het periodiek maandelijks betaling is dus 979.25 valutaeenheden. ------------------------------- ****347;71;2(help:link)PV PV ****347;85;2(), , ****347;120;4(help:link)PPMT PPMT ****347;136;2(), , ****347;171;4(help:link)RATE RATE ****347;187;2(), , ****347;223;4(help:link)IPMT IPMT ****347;239;2(), , ****347;272;2(help:link)FV FV ****347;286;2(), , ****347;320;4(help:link)DPER DPER ****347;336;1(). . ------------------------------- ****348;78;7(keyword)TBILLEQ TBILLEQ ****348;104;7(text:p)TBILLEQ TBILLEQ ------------------------------- ****350;40;49(text:p)Calculates the annual return on a treasury bill ( Berekent de/het jaarlijks terugkeer op een schatkist rekening ( ****350;111;13(keyword)treasury bill schatkist rekening ****350;143;13(text:p)treasury bill schatkist rekening ****350;178;14(keyword)treasury bills schatkist bills ****350;212;192(text:p)). A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price. ). Een schatkist rekening is gekocht op de/het aflossing datum en sold bij de/het volledig par waarde op de vervaldatum, dat moet vallen binnen het zelfde jaar. Een korting is deducted van de/het aankoop prijs. ------------------------------- ****351;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****352;40;37(text:p)TBILLEQ(Settlement;Maturity;Discount) TBILLEQ(Settlement;Vervaldag;Discount) ------------------------------- ****353;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****354;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****355;40;65(text:p)Discount: the percentage discount on acquisition of the security. Korting: het percentage korting op verwerving van de beveiliging. ------------------------------- ****356;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****357;40;84(text:p)Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent. Vereffening datum: Maart 31 1999, vervaldatum: Juni 1 1999, korting: 9.14 procent. ------------------------------- ****358;40;85(text:p)The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows: De/Het terugkeer op de/het schatkist rekening overeenkomstige naar een beveiliging is worked uit als volgt: ------------------------------- ****359;40;93(text:p)=TBILLEQ("3/31/99";"6/1/99"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent. =TBILLEQ("3/31/99";"6/1/99"; 0.0914) keert terug 0.094151 of 9.4151 procent. ------------------------------- ****360;81;10(keyword)TBILLPRICE TBILLPRICE ****360;110;10(text:p)TBILLPRICE TBILLPRICE ------------------------------- ****362;40;63(text:p)Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units. Berekent de/het prijs van een schatkist rekening per 100 valutaeenheden. ------------------------------- ****363;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****364;40;40(text:p)TBILLPRICE(Settlement;Maturity;Discount) TBILLPRICE(Settlement;Vervaldag;Discount) ------------------------------- ****365;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****366;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****367;40;67(text:p)Discount: the percentage discount upon acquisition of the security. Korting: het percentage korting zodra verwerving van de beveiliging. ------------------------------- ****368;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****369;40;81(text:p)Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent. Vereffening datum: Maart 31 1999, vervaldatum: Juni 1 1999, korting: 9 procent. ------------------------------- ****370;40;56(text:p)The price of the treasury bill is worked out as follows: De prijs van de/het schatkist rekening is worked uit als volgt: ------------------------------- ****371;40;72(text:p)=TBILLPRICE("3/31/99";"6/1/99"; 0.09) returns 98.45. =TBILLPRICE("3/31/99";"6/1/99"; 0.09) keert terug 98.45. ------------------------------- ****372;81;10(keyword)TBILLYIELD TBILLYIELD ****372;110;10(text:p)TBILLYIELD TBILLYIELD ------------------------------- ****374;40;40(text:p)Calculates the yield of a treasury bill. Berekent de/het opleveren van een schatkist rekening. ------------------------------- ****375;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****376;40;37(text:p)TBILLYIELD(Settlement;Maturity;Price) TBILLYIELD(Settlement;Vervaldag;Price) ------------------------------- ****377;40;49(text:p)Settlement: the date of purchase of the security. Vereffening: de datum van aankoop van de beveiliging. ------------------------------- ****378;40;59(text:p)Maturity: the date on which the security matures (expires). Vervaldatum: de datum waarop de verzekering? vervalt. ------------------------------- ****379;40;91(text:p)Price: the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value. Prijs: de/het prijs (purchase price) van de/het schatkist rekening per 100 valutaeenheden van par waarde. ------------------------------- ****380;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****381;40;88(text:p)Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units. Vereffening datum: Maart 31 1999, vervaldatum: Juni 1 1999, prijs: 98.45 valutaeenheden. ------------------------------- ****382;40;56(text:p)The yield of the treasury bill is worked out as follows: De/Het opleveren van de/het schatkist rekening is worked uit als volgt: ------------------------------- ****383;40;95(text:p)=TBILLYIELD("3/31/99";"6/1/99"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent. =TBILLYIELD("3/31/99";"6/1/99"; 98.45) keert terug 0.091417 of 9.1417 procent. ------------------------------- ****384;62;36(help:link)Back to Financial Functions Part One Terug naar Financieel Functies Deel Eén ------------------------------- ****385;62;40(help:link)Forward to Financal Functions Part Three Voorwaarts naar Financal Functies Deel Drie ####Text\SCALC\01\04060120.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;33(subject)Parameter of the function DAYS360 Parameter van de functie DAYS360 ------------------------------- ****88;37;33(text:p)Parameter of the function DAYS360 Parameter van de functie DAYS360 ------------------------------- ****89;40;32(text:p)The interpreter behavior of the De/Het interpreter gedrag van de/het ****89;108;16(help:link)DAYS360 function DAYS360 functie ****89;136;33() was changed with the release of was veranderd met de/het loslaten van ****89;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;218;133() 5.2. So when you recalculate documents from previous versions you may get different results. In this section "Old:" means 5.2. Dus wanneer u recalculate documenten van voorgaande versies kunt u get verschillend resultaten. In dit bereik "Oud:" betekent ****89;360;12()behavior of gedrag van ****89;390;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;421;80() prior to version 5.2, and "New:" refers to behavior with effect from prior naar versie 5.2, en "Nieuw:" verwijst naar gedrag met effect van ****89;519;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;550;5() 5.2. 5.2. ------------------------------- ****90;40;236(text:p)Note: DAYS360 calculates intervals on the basis of 30-day-months, the last day of the month is always the 30th. (the 31st. will be handled as 30th.), with the exception of February. February is especially handled. The modifications are: Merk op: DAYS360 berekent intervallen op de basis van 30-day-months, de/het laatste dag van de maand is altijd de/het 30th. (the 31st. zal zijn afgehandeld als 30th.), met de uitzondering van Februari. Februari is in het bijzonder afgehandeld. De/Het wijzigingen zijn: ------------------------------- ****91;72;4(text:span)Old: Oud: ****91;88;115() If the third optional parameter was not entered, it would have been interpreted as non 0 (TRUE) (European method). Als de derde optioneel parameter was niet ingevoerd, zou het heb geweest opgevat als non 0 (TRUE) (European method). ------------------------------- ****92;72;4(text:span)New: Nieuw: ****92;88;109() If the third optional parameter is not entered, it will be now interpreted as =0 (FALSE) (US method (NASD)). Als de derde optioneel parameter is niet ingevoerd, het zal zijn nu opgevat als =0 (FALSE) (US methode (NASD)). ------------------------------- ****93;72;4(text:span)Old: Oud: ****93;88;137() If the date 2/28 was a leap year, it would have been converted to 2/29 if the third parameter had been previously entered and was FALSE. Als de datum 2/28 was een leap jaar, zou het heb geweest geconverteerd naar 2/29 als de derde parameter had geweest voordien ingevoerd en was ONWAAR. ------------------------------- ****94;72;4(text:span)New: Nieuw: ****94;88;61() if the date 2/28 is a leap year, it will always remain 2/28. als de datum 2/28 is een leap jaar, het zal altijd blijven 2/28. ------------------------------- ****95;40;32(text:p)The table shows a short summary. De tabel toont een kort samenvatting. ------------------------------- ****104;44;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****107;44;9(text:p)Leap year Leap jaar ------------------------------- ****110;44;17(text:p)3. Parameter Type 3. Parameter Type ------------------------------- ****113;44;4(text:p)Old: Oud: ------------------------------- ****116;44;4(text:p)New: Nieuw: ------------------------------- ****122;45;5(text:p)2/28. 2/28. ------------------------------- ****125;45;3(text:p)yes ja ------------------------------- ****128;45;5(text:p)FALSE ONWAAR ------------------------------- ****131;45;14(text:p)changed to 29. veranderd naar 29. ------------------------------- ****134;45;11(text:p)remains 28. blijft 28. ------------------------------- ****139;45;5(text:p)2/28. 2/28. ------------------------------- ****142;45;2(text:p)no geen ------------------------------- ****145;45;5(text:p)FALSE ONWAAR ------------------------------- ****148;45;14(text:p)changed to 30. veranderd naar 30. ------------------------------- ****151;45;14(text:p)changes to 30. wijzigingen aan 30. ------------------------------- ****156;45;5(text:p)2/29. 2/29. ------------------------------- ****159;45;3(text:p)yes ja ------------------------------- ****162;45;5(text:p)FALSE ONWAAR ------------------------------- ****165;45;14(text:p)changed to 30. veranderd naar 30. ------------------------------- ****168;45;14(text:p)changes to 30. wijzigingen aan 30. ------------------------------- ****173;45;5(text:p)2/28. 2/28. ------------------------------- ****176;45;3(text:p)yes ja ------------------------------- ****179;45;4(text:p)TRUE TRUE ------------------------------- ****182;45;12(text:p)remained 28. remained 28. ------------------------------- ****185;45;11(text:p)remains 28. blijft 28. ------------------------------- ****190;45;5(text:p)2/28. 2/28. ------------------------------- ****193;45;2(text:p)no geen ------------------------------- ****196;45;4(text:p)TRUE TRUE ------------------------------- ****199;45;12(text:p)remained 28. remained 28. ------------------------------- ****202;45;11(text:p)remains 28. blijft 28. ------------------------------- ****207;45;5(text:p)2/29. 2/29. ------------------------------- ****210;45;3(text:p)yes ja ------------------------------- ****213;45;4(text:p)TRUE TRUE ------------------------------- ****216;45;12(text:p)remained 29. remained 29. ------------------------------- ****219;45;11(text:p)remains 29. blijft 29. ------------------------------- ****224;40;35(text:p)Furthermore, the following applies: Bovendien, de/het volgende heeft betrekking: ------------------------------- ****225;40;31(text:p)If the earlier date is a 31st. Als de/het eerder datum is een 31st. ****225;103;3(text:span)and en ****225;118;30() the third parameter is FALSE de derde parameter is ONWAAR ****225;180;3(text:span)and en ****225;195;97() the old date was not any 30th. (after a possible conversion of a date such as 2/28-2/29 or 31), de/het oud datum was niet een willekeurige 30th. (na een mogelijk omzetting van een datum zoals 2/28-2/29 of 31), ****225;324;4(text:span)then dan ****225;340;65() the earlier date will be set on the 1st. of the following month. de/het eerder datum zal zijn zet op de/het eerste. van de/het volgende maand. ------------------------------- ****226;40;31(text:p)If the earlier date is a 31st. Als de/het eerder datum is een 31st. ****226;103;3(text:span)and en ****226;118;29() the third parameter is TRUE de derde parameter is TRUE ****226;179;2(text:span)or of ****226;193;32() the previous date was a 30th., de/het voorgaande datum was een 30th., ****226;257;4(text:span)then dan ****226;273;182() the earlier date will be set on the 30th. The approach is (Old:/New:) remaining equal, but the result can be modified via the modified default values with a missing third parameter. de/het eerder datum zal zijn zet op de/het 30th. De/Het approach is (Old:/New:) overblijvend gelijk, maar het resultaat kan zijn gewijzigd via de/het gewijzigd standaardwaarden met een ontbrekend derde parameter. ------------------------------- ****227;33;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****228;72;4(text:span)Old: Oud: ****228;88;60() =DAYS360( "03/01/00"; "03/31/00" ) = 29 =DAYS360( "03/01/00"; "03/31/00" ) = 29 ------------------------------- ****229;72;4(text:span)New: Nieuw: ****229;88;59() =DAYS360( "03/01/00";"03/31/00" ) = 30 =DAYS360( "03/01/00";"03/31/00" ) = 30 ------------------------------- ****230;40;66(text:p)=DAYS360( "03/01/00"; "03/31/00"; FALSE ) = 30 =DAYS360( "03/01/00"; "03/31/00"; ONWAAR ) = 30 ------------------------------- ****231;40;65(text:p)=DAYS360( "03/01/00"; "03/31/00"; TRUE ) = 29 =DAYS360( "03/01/00"; "03/31/00"; TRUE ) = 29 ------------------------------- ****232;40;58(text:p)=DAYS360( "02/28/00"; "03/01/00" ) = 3 =DAYS360( "02/28/00"; "03/01/00" ) = 3 ------------------------------- ****234;72;4(text:span)Old: Oud: ****234;88;65() =DAYS360( "02/28/00";"03/01/00"; FALSE ) = 2 =DAYS360( "02/28/00";"03/01/00"; ONWAAR ) = 2 ------------------------------- ****235;72;4(text:span)New: Nieuw: ****235;88;66() =DAYS360( "02/28/00"; "03/01/00"; FALSE ) = 3 =DAYS360( "02/28/00"; "03/01/00"; ONWAAR ) = 3 ------------------------------- ****236;40;64(text:p)=DAYS360( "02/28/00"; "03/01/00"; TRUE ) = 3 =DAYS360( "02/28/00"; "03/01/00"; TRUE ) = 3 ------------------------------- ****238;72;4(text:span)Old: Oud: ****238;88;59() =DAYS360( "02/29/00"; "03/01/00" ) = 2 =DAYS360( "02/29/00"; "03/01/00" ) = 2 ------------------------------- ****239;72;4(text:span)New: Nieuw: ****239;88;58() =DAYS360( "02/29/00";"03/01/00" ) = 1 =DAYS360( "02/29/00";"03/01/00" ) = 1 ------------------------------- ****240;40;65(text:p)=DAYS360( "02/29/00"; "03/01/00"; FALSE ) = 1 =DAYS360( "02/29/00"; "03/01/00"; ONWAAR ) = 1 ------------------------------- ****241;40;64(text:p)=TAGE360( "02/29/00"; "01/03/00"; TRUE ) = 2 =TAGE360( "02/29/00"; "01/03/00"; TRUE ) = 2 ####Text\SCALC\01\04060181.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;30(subject)Statistical Functions Part One Statistische Functies Deel Eén ------------------------------- ****85;89;30(help:link)Statistical Functions Part One Statistische Functies Deel Eén ------------------------------- ****86;134;9(keyword)INTERCEPT INTERCEPT ****86;162;9(text:p)INTERCEPT INTERCEPT ------------------------------- ****87;72;139(help:help-text)Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using existing x-values (known_x's) and y-values (known_y's). Berekent het punt waarop een lijn/regel zal intersect de/het y-values door met gebruikmaking van bestaand x-values (known_x's) en y-values (known_y's). ------------------------------- ****88;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****89;40;40(text:p)INTERCEPT(known_y's;known_x's) INTERCEPT(known_y's;known_x's) ------------------------------- ****90;72;14(text:span)Known_y's Known_y's ****90;98;46() is the dependent set of observations or data. is de/het afhankelijk verzameling van observations of gegevens. ------------------------------- ****91;72;14(text:span)Known_x's Known_x's ****91;98;48() is the independent set of observations or data. is de/het onafhankelijk verzameling van observations of gegevens. ------------------------------- ****92;40;117(text:p)Names, matrices or references containing numbers must be used here. Numbers can, of course, also be entered directly. Namen, matrices of verwijzingen bevattend getallen moet worden gebruikt hier. Getallen kan/kunt, van course, ook zijn ingevoerd direct. ------------------------------- ****93;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****94;40;139(text:p)To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows: Om te berekenen de/het intercept, gebruik cellen D3:D9 als de/het y waarde en C3:C9 als de/het x waarde van het voorbeeld werkblad. Invoer zal zijn als volgt: ------------------------------- ****95;40;50(text:p)INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15. The result is 2.15. INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15. Het resultaat is 2.15. ------------------------------- ****97;86;3(help:link)RSQ RSQ ****97;101;1(), , ****97;138;7(help:link)PEARSON PEARSON ****97;157;2(), , ****97;191;6(help:link)LINEST LINEST ****97;209;2(), , ****97;243;6(help:link)LOGEST LOGEST ****97;261;2(), , ****97;310;8(help:link)FORECASE FORECASE ****97;330;2(), , ****97;369;5(help:link)SLOPE SLOPE ****97;386;2(), , ****97;427;5(help:link)STEYX STEYX ****97;444;2(), , ****97;480;5(help:link)TREND TREND ****97;497;2(), , ****97;537;6(help:link)GROWTH GROWTH ------------------------------- ****98;116;5(keyword)COUNT COUNT ****98;141;5(text:p)COUNT COUNT ------------------------------- ****99;72;52(help:help-text)Counts how many values are in the list of arguments. Counts hoeveel waarden zijn in de lijst van argumenten. ****99;141;72() Text entries are ignored, and the individual values are added together. Tekst items zijn ignored, en de/het individueel waarden zijn opgeteld samen. ------------------------------- ****100;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****101;40;34(text:p)COUNT(value1; value2; ... value30) COUNT(value1; value2; ... value30) ------------------------------- ****102;72;19(text:span)Value1; value2, ... Value1; value2, ... ****102;103;68() are 1 to 30 values arguments representing the values to be counted. zijn 1 naar 30 waarden argumenten die voorstellen de waarden naar zijn geteld. ------------------------------- ****103;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****104;40;12(text:p)The entries De items ****104;84;5(text:span)2,4,6 2,4,6 ****104;101;5() and en ****104;138;5(text:span)eight acht ****104;155;8() in the in de/het ****104;195;9(text:span)value 1-4 waarde 1-4 ****104;216;26() fields are to be counted. veldopdrachten zijn om zijn geteld. ------------------------------- ****105;40;59(text:p)COUNT(2;4;6;eight) = 3. The number of entries is therefore COUNT(2;4;6;eight) = 3. Het aantal items is dus ****105;131;1(text:span)3 3 ****105;144;1(). . ------------------------------- ****107;76;6(help:link)COUNTA COUNTA ****107;94;2(), , ****107;133;6(help:link)DCOUNT DCOUNT ****107;151;2(), , ****107;191;7(help:link)DCOUNTA DCOUNTA ****107;210;2(), , ****107;251;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****107;270;2(), , ****107;315;3(help:link)SUM SUM ------------------------------- ****108;118;6(keyword)COUNTA COUNTA ****108;144;6(text:p)COUNTA COUNTA ------------------------------- ****109;72;52(help:help-text)Counts how many values are in the list of arguments. Counts hoeveel waarden zijn in de lijst van argumenten. ****109;141;110() Text entries are also counted. The individual values will be added together, and empty arguments are ignored. Tekst items zijn ook geteld. De/Het individueel waarden zal zijn opgeteld samen, en leeg argumenten zijn ignored. ------------------------------- ****110;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****111;40;35(text:p)COUNTA(value1; value2; ... value30) COUNTA(value1; value2; ... value30) ------------------------------- ****112;72;19(text:span)value1; value2, ... value1; value2, ... ****112;103;61() are 1 to 30 arguments representing the values to be counted. zijn 1 naar 30 argumenten die voorstellen de waarden naar zijn geteld. ------------------------------- ****113;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****114;40;12(text:p)The entries De items ****114;84;5(text:span)2,4,6 2,4,6 ****114;101;5() and en ****114;138;5(text:span)eight acht ****114;155;8() in the in de/het ****114;195;8(text:span)value1-4 value1-4 ****114;215;26() fields are to be counted. veldopdrachten zijn om zijn geteld. ------------------------------- ****115;40;60(text:p)COUNTA(2;4;6;eight) = 4. The number of entries is therefore COUNTA(2;4;6;eight) = 4. Het aantal items is dus ****115;132;1(text:span)4 4 ****115;145;1(). . ------------------------------- ****117;75;5(help:link)COUNT COUNT ****117;92;2(), , ****117;131;6(help:link)DCOUNT DCOUNT ****117;149;2(), , ****117;189;7(help:link)DCOUNTA DCOUNTA ****117;208;2(), , ****117;249;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****117;268;2(), , ****117;306;7(help:link)PRODUCT PRODUCT ****117;325;2(), , ****117;361;3(help:link)SUM SUM ------------------------------- ****118;106;1(keyword)B B ****118;127;1(text:p)B B ------------------------------- ****119;72;63(help:help-text)Returns the probability of a sample with binomial distribution. Keert terug de kans van een monster met binomial verdeling. ------------------------------- ****120;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****121;40;29(text:p)B(trials;probability_s;T1;T2) B(trials;probability_s;T1;T2) ------------------------------- ****122;72;6(text:span)Trials Trials ****122;90;37() is the number of independent trials. is het aantal onafhankelijk trials. ------------------------------- ****123;72;13(text:span)Probability_s Probability_s ****123;97;45() is the probability of success on each trial. is de kans van success op elke trial. ------------------------------- ****124;72;2(text:span)T1 T1 ****124;86;50() defines the lower limit for the number of trials. definieert de/het lagere grens voor het aantal trials. ------------------------------- ****125;72;2(text:span)T2 T2 ****125;86;61() (optional) defines the upper limit for the number of trials. (optioneel) definieert de/het bovenste grens voor het aantal trials. ------------------------------- ****126;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****127;40;192(text:p)What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors: Wat is de kans met tien throws van de/het dice, dat een zes zal komen naar boven precies twee keer? De/Het kans van een zes (of een willekeurig ander nummer) is 1/6. De/Het volgende formule combineert deze factors: ------------------------------- ****128;40;44(text:p)=B(10; 1/6; 2) returns a probability of 29%. =B(10; 1/6; 2) keert terug een kans van 29%. ------------------------------- ****130;78;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ------------------------------- ****131;138;3(keyword)RSQ RSQ ****131;161;3(text:p)RSQ RSQ ------------------------------- ****132;62;25(keyword)determination coefficient determination coëfficient ****132;139;84(help:help-text)Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values. Keert terug de/het vierkant van de/het Pearson correlation coëfficient gebaseerd op de/het gegeven waarden. ****132;240;141() RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis. RSQ (also genaamd determination coefficient) is een measure voor de/het accuracy van een instelling en kan worden gebruikt om produceren een regressie analyse. ------------------------------- ****133;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****134;40;4(text:p)RSQ( RSQ( ****134;76;30(text:span)known_y's; known_x's known_y's; known_x's ****134;118;1()) ) ------------------------------- ****135;72;14(text:span)Known_y's Known_y's ****135;98;37() is an array or range of data points. is een matrix of bereik van gegevens punten. ------------------------------- ****136;40;51(text:p)Known_x's is an array or range of data points. Known_x's is een matrix of bereik van gegevens punten. ------------------------------- ****137;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****138;40;98(text:p)=RSQ(A1:A20; B1:B20) calculates the correlation coefficient for both data sets in columns A and B. =RSQ(A1:A20; B1:B20) berekent de/het correlation coëfficient voor beide gegevens verzamelingen in kolommen Een en B. ------------------------------- ****140;84;9(help:link)INTERCEPT INTERCEPT ****140;105;2(), , ****140;142;6(help:link)CORREL CORREL ****140;160;2(), , ****140;196;5(help:link)COVAR COVAR ****140;213;2(), , ****140;251;7(help:link)PEARSON PEARSON ****140;270;2(), , ****140;304;6(help:link)LINEST LINEST ****140;322;2(), , ****140;356;6(help:link)LOGEST LOGEST ****140;374;2(), , ****140;413;5(help:link)SLOPE SLOPE ****140;430;2(), , ****140;471;5(help:link)STEYX STEYX ****140;488;2(), , ****140;524;5(help:link)TREND TREND ------------------------------- ****141;118;7(keyword)BETAINV BETAINV ****141;144;7(text:p)BETAINV BETAINV ------------------------------- ****142;72;72(help:help-text)Returns the inverse of the cumulative beta probability density function. Keert terug de inverse van de/het cumulatief beta kans density functie. ------------------------------- ****143;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****144;40;30(text:p)BETAINV(number;alpha;beta;A;B) BETAINV(number;alpha;beta;Een;B) ------------------------------- ****145;72;6(text:span)Number Getal ****145;90;22() is the value between is de waarde tussen ****145;144;1(text:span)A Een ****145;157;5() and en ****145;194;1(text:span)B B ****145;207;35() at which to evaluate the function. waarop naar evalueren de functie. ------------------------------- ****146;72;5(text:span)Alpha Alpha ****146;89;36() is a parameter to the distribution. is een parameter naar de verdeling. ------------------------------- ****147;72;4(text:span)Beta Beta ****147;88;36() is a parameter to the distribution. is een parameter naar de verdeling. ------------------------------- ****148;72;1(text:span)A Een ****148;85;35() (optional) is the lower bound for (optioneel) is de/het lagere bound voor ****148;152;6(text:span)number nummer/getal ****148;170;1(). . ------------------------------- ****149;72;1(text:span)B B ****149;85;35() (optional) is the upper bound for (optioneel) is de/het bovenste bound voor ****149;152;6(text:span)number nummer/getal ****149;170;1(). . ------------------------------- ****150;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****151;40;39(text:p)=BETAINV(0.5; 5; 10) returns the value =BETAINV(0.5; 5; 10) keert terug de waarde ****151;111;4(text:span)0.33 0.33 ****151;127;1(). . ------------------------------- ****153;77;8(help:link)BETADIST BETADIST ------------------------------- ****154;120;8(keyword)BETADIST BETADIST ****154;147;8(text:p)BETADIST BETADIST ------------------------------- ****155;72;57(help:help-text)Returns the cumulative beta probability density function. Keert terug de/het cumulatief beta kans density functie. ------------------------------- ****156;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****157;40;31(text:p)BETADIST(number;alpha;beta;A;B) BETADIST(number;alpha;beta;Een;B) ------------------------------- ****158;72;6(text:span)Number Getal ****158;90;22() is the value between is de waarde tussen ****158;144;1(text:span)A Een ****158;157;5() and en ****158;194;1(text:span)B B ****158;207;35() at which to evaluate the function. waarop naar evalueren de functie. ------------------------------- ****159;72;5(text:span)Alpha Alpha ****159;89;36() is a parameter to the distribution. is een parameter naar de verdeling. ------------------------------- ****160;72;4(text:span)Beta Beta ****160;88;36() is a parameter to the distribution. is een parameter naar de verdeling. ------------------------------- ****161;72;1(text:span)A Een ****161;85;35() (optional) is the lower bound for (optioneel) is de/het lagere bound voor ****161;152;6(text:span)number nummer/getal ****161;170;1(). . ------------------------------- ****162;72;1(text:span)B B ****162;85;35() (optional) is the upper bound for (optioneel) is de/het bovenste bound voor ****162;152;6(text:span)number nummer/getal ****162;170;1(). . ------------------------------- ****163;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****164;40;40(text:p)=BETADIST(0.75; 3; 4) returns the value =BETADIST(0.75; 3; 4) keert terug de waarde ****164;112;4(text:span)0.96 0.96 ------------------------------- ****166;76;7(help:link)BETAINV BETAINV ------------------------------- ****167;122;9(keyword)BINOMDIST BINOMDIST ****167;150;9(text:p)BINOMDIST BINOMDIST ------------------------------- ****168;72;62(help:help-text)Returns the individual term binomial distribution probability. Keert terug de/het individueel periode binomial verdeling kans. ------------------------------- ****169;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****170;40;51(text:p)BINOMDIST(number_s;trials;probability_s;cumulative) BINOMDIST(number_s;trials;probability_s;cumulative) ------------------------------- ****171;72;8(text:span)Number_s Number_s ****171;92;47() is the number of successes in a set of trials. is het aantal successes in een verzameling van trials. ------------------------------- ****172;72;6(text:span)Trials Trials ****172;90;37() is the number of independent trials. is het aantal onafhankelijk trials. ------------------------------- ****173;72;13(text:span)Probability_s Probability_s ****173;97;45() is the probability of success on each trial. is de kans van success op elke trial. ------------------------------- ****174;72;10(text:span)Cumulative Cumulative ****174;94;43() = 0 calculates the single probability and = 0 berekent de/het enkele kans en ****174;169;10(text:span)cumulative cumulatief ****174;191;43() = 1 calculates the cumulative probability. = 1 berekent de/het cumulatief kans. ------------------------------- ****175;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****176;40;121(text:p)=BINOMDIST(A1; 12; 0,5; 0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that =BINOMDIST(A1; 12; 0,5; 0) toont (of de waarden 0 tot 12 zijn ingevoerd in A1) de/het kansen voor 12 flips van een coin dat ****176;193;5(text:span)Heads Heads ****176;210;56() will come up exactly the number of times entered in A1. zal komen naar boven precies het aantal keer ingevoerd in A1. ------------------------------- ****177;40;140(text:p)=BINOMDIST(A1; 12; 0,5; 1) shows the cumulative probabilities for the same series, i.e. if A1 = 4, the probability of 0, 1, 2, 3 or 4 times =BINOMDIST(A1; 12; 0,5; 1) toont de/het cumulatief kansen voor het zelfde reeks, d.w.z. als A1 = 4, de kans van 0, 1, 2, 3 of 4 keer ****177;212;5(text:span)Heads Heads ****177;229;20() (non-exclusive OR). (non-exclusive OR). ------------------------------- ****179;70;1(help:link)B B ****179;83;2(), , ****179;123;4(help:link)FACT FACT ****179;139;2(), , ****179;181;11(help:link)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ****179;204;2(), , ****179;248;6(help:link)COMBIN COMBIN ****179;266;2(), , ****179;306;9(help:link)CRITBINOM CRITBINOM ****179;327;2(), , ****179;370;12(help:link)NEGBINOMDIST NEGBINOMDIST ****179;394;2(), , ****179;436;6(help:link)PERMUT PERMUT ****179;454;2(), , ****179;499;4(help:link)PROB PROB ------------------------------- ****180;116;6(keyword)CHIINV CHIINV ****180;141;6(text:p)CHIINV CHIINV ------------------------------- ****181;72;82(help:help-text)Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution. Keert terug de inverse van de/het one-tailed kans van de/het chi-squared verdeling. ------------------------------- ****182;40;515(text:p)The Chi square distribution is a distribution from statistics that is taken as the basis for the "Chi square test". A hypothesis is examined in this test: If the observed extent of randomness is sufficient for the preset distribution law (thus the Chi square distribution), then the hypothesis is confirmed. Granted the assumption that the hypothesis is correct, the observed Chi square would have to correspond to the hypothetical Chi square of the theoretical Chi square distribution (at least roughly). De/Het Chi-kwadraat verdeling is een verdeling van statistiek dat is genomen als de basis voor de/het "Chi-kwadraat test". Een stelling is examined in dit/deze test: Als de/het observed extent van randomness is voldoende voor de/het voorinstelling verdeling law (thus de/het Chi-kwadraat distribution), dan de hypothese is confirmed. Granted de/het assumption dat de hypothese is correcte, de/het observed Chi-kwadraat zou moeten overeenkomen met de/het hypothetical Chi-kwadraat van de/het theoretical Chi-kwadraat verdeling (bij minst roughly). ------------------------------- ****183;40;38(text:p)Chi square is determined as the sum of Chi-kwadraat is bepaald als de som van ------------------------------- ****184;40;48(text:p)(observed value-expected value)^2/expected value (observed value-expected value)^2/expected waarde ------------------------------- ****185;40;15(text:p)for all values. voor alle waarden. ------------------------------- ****186;40;454(text:p)Since Chi square is a measure of the deviation from the true (observed) distribution from the hypothetical (theoretical) distribution, the hypothesis will be rejected if the value calculated for Chi square from a concrete random sample exceeds a certain critical value. The function CHIINV returns this critical value for the probability of error that was preset and the degrees of freedom. It can also be found in tables in mathematical reference works. Sinds Chi-kwadraat is een measure van de/het afwijking van de/het waar (observed) verdeling van de/het hypothetical (theoretical) verdeling, de hypothese zal zijn verworpen als de waarde berekend voor Chi-kwadraat van een concrete steekproef is groter dan een zekere critical waarde. De functie CHIINV keert terug dit/deze critical waarde voor de kans van fout dat was voorinstelling en de/het graden van vrijheid. Het kan ook worden gevonden in tabellen in wiskundig verwijzing werkt. ------------------------------- ****187;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****188;40;31(text:p)CHIINV(number; degrees_freedom) CHIINV(number; degrees_freedom) ------------------------------- ****189;72;6(text:span)Number Getal ****189;90;159() is the value of the error probability, where the critical size CHIINV should be calculated, in other words, it is the probability that secures the hypothesis. is de waarde van de fout kans, waar de/het critical grootte CHIINV zou moeten zijn berekend, in ander(e) woorden, het is de kans dat secures de hypothese. ------------------------------- ****190;72;15(text:span)Degrees_freedom Degrees_freedom ****190;99;45() is the degrees of freedom of the experiment. is de/het graden van vrijheid van de/het experiment. ------------------------------- ****191;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****192;40;188(text:p)A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested. Een die is thrown 1020 keer. De/Het getallen op de/het die 1 door 6 komen naar boven 195, 151, 148, 189, 183 en 154 keer (observation values). De/Het stelling dat de/het die is niet vast moet worden getest. ------------------------------- ****193;40;242(text:p)The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27. De/Het Chi-kwadraat verdeling van de steekproef is bepaald door de formule gegeven boven. Sinds de/het verwacht waarde voor een gegeven nummer/getal op de/het die voor n throws is n keer 1/6, daarom 1020/6 = 170, de formule keert terug een Chi-kwadraat waarde van 13.27. ------------------------------- ****194;40;308(text:p)If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error. Als de/het (observed) Chi-kwadraat is groter dan of gelijk aan de/het (theoretical) Chi-kwadraat CHIINV, de hypothese zal zijn discarded, aangezien de/het afwijking tussen theory en experiment is ook geweldig. Als de/het observed Chi-kwadraat is minder dat CHIINV, de hypothese is confirmed met de/het aangegeven kans van fout. ------------------------------- ****195;40;31(text:p)=CHIINV(0,05; 5) returns 11,07. =CHIINV(0,05; 5) keert terug 11,07. ------------------------------- ****196;40;31(text:p)=CHIINV(0,02; 5) returns 13.39. =CHIINV(0,02; 5) keert terug 13.39. ------------------------------- ****197;40;133(text:p)If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed. Als de kans van fout is 5%, de/het die is niet waar. Als de kans van fout is 2%, is er geen reden naar believe het is vast. ------------------------------- ****199;76;7(help:link)CHITEST CHITEST ****199;95;2(), , ****199;133;7(help:link)CHIDIST CHIDIST ------------------------------- ****200;118;7(keyword)CHITEST CHITEST ****200;144;7(text:p)CHITEST CHITEST ------------------------------- ****201;72;131(help:help-text)Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. Keert terug de kans van een deviance van een willekeurig verdeling van twee test reeks gebaseerd op de/het chi-squared test voor independence. ****201;220;58() CHIDIST returns the chi-squared distribution of the data. CHIDIST keert terug de/het chi-squared verdeling van de gegevens. ------------------------------- ****202;40;184(text:p)The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row. De/Het kans bepaald door CHITEST kan ook worden bepaald met CHIDIST, waarin geval de/het Chi-kwadraat van de steekproef moet dan zijn doorgegeven als een parameter in de plaats van van de gegevens rij. ------------------------------- ****203;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****204;40;37(text:p)CHITEST(actual_range; expected_range) CHITEST(actual_range; expected_range) ------------------------------- ****205;72;12(text:span)Actual_range Actual_range ****205;96;35() is the matrix of the observations. is de matrix van de/het observations. ------------------------------- ****206;72;14(text:span)Expected_range Expected_range ****206;98;37() is the range of the expected values. is het bereik van de/het verwacht waarden. ------------------------------- ****207;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****218;44;12(text:p)A (observed) Een (observed) ------------------------------- ****221;44;12(text:p)B (expected) B (expected) ------------------------------- ****227;43;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****230;43;3(text:p)195 195 ------------------------------- ****233;43;3(text:p)170 170 ------------------------------- ****238;43;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****241;43;3(text:p)151 151 ------------------------------- ****244;43;3(text:p)170 170 ------------------------------- ****249;43;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****252;43;3(text:p)148 148 ------------------------------- ****255;43;3(text:p)170 170 ------------------------------- ****260;43;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****263;43;3(text:p)189 189 ------------------------------- ****266;43;3(text:p)170 170 ------------------------------- ****271;43;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****274;43;3(text:p)183 183 ------------------------------- ****277;43;3(text:p)170 170 ------------------------------- ****282;43;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****285;43;3(text:p)154 154 ------------------------------- ****288;43;3(text:p)170 170 ------------------------------- ****293;40;136(text:p)=CHITEST(A1:A6; B1:B6) equals 0,02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution. =CHITEST(A1:A6; B1:B6) is gelijk aan 0,02. Dit is de kans welke suffices de/het observed gegevens van de/het theoretical Chi-square verdeling. ------------------------------- ****295;75;6(help:link)CHIINV CHIINV ****295;93;2(), , ****295;131;7(help:link)CHIDIST CHIDIST ------------------------------- ****296;118;7(keyword)CHIDIST CHIDIST ****296;144;7(text:p)CHIDIST CHIDIST ------------------------------- ****297;72;91(help:help-text)Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. Keert terug de kans waarde van de/het aangegeven Chi-kwadraat dat een stelling is confirmed. ****297;180;297() CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested. CHIDIST compares de/het Chi-kwadraat waarde naar zijn gegeven voor een steekproef dat is berekend van de som van (observed value-expected value)^2/expected waarde voor alle waarden met de/het theoretical Chi-kwadraat verdeling en bepaalt van dit/deze de kans van fout voor de hypothese naar zijn getest. ------------------------------- ****298;40;198(text:p)The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST, in which case instead of the Chi square of the random sample, the observed and expected data must be passed as the parameter. De/Het kans bepaald door CHIDIST kan ook worden bepaald door CHITEST, waarin geval in plaats van de/het Chi-kwadraat van de steekproef, de/het observed en verwacht gegevens moet worden doorgegeven als de parameter. ------------------------------- ****299;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****300;40;28(text:p)CHIDIST (x; degrees_freedom) CHIDIST (x; degrees_freedom) ------------------------------- ****301;72;6(text:span)Number Getal ****301;90;96() is the chi-square value of the random sample to which the error probability should be detected. is de/het chi-square waarde van de steekproef waartoe de fout kans zou moeten zijn detected. ------------------------------- ****302;72;15(text:span)Degrees_freedom Degrees_freedom ****302;99;46() are the degrees of freedom of the experiment. zijn de/het graden van vrijheid van de/het experiment. ------------------------------- ****303;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****304;40;31(text:p)=CHIDIST(13,27; 5) equals 0,02. =CHIDIST(13,27; 5) is gelijk aan 0,02. ------------------------------- ****305;40;167(text:p)If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%. Als de/het Chi-kwadraat waarde van de steekproef is 13.27 en als de/het experiment heeft 5 graden van vrijheid, dan de hypothese is assured met een kans van fout van 2%. ------------------------------- ****307;75;6(help:link)CHIINV CHIINV ****307;93;2(), , ****307;131;7(help:link)CHITEST CHITEST ------------------------------- ****308;122;9(keyword)EXPONDIST EXPONDIST ****308;150;9(text:p)EXPONDIST EXPONDIST ------------------------------- ****309;72;37(help:help-text)Returns the exponential distribution. Keert terug de/het exponentieel verdeling. ------------------------------- ****310;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****311;40;32(text:p)EXPONDIST(x; lambda; cumulative) EXPONDIST(x; lambda; cumulative) ------------------------------- ****312;72;1(text:span)X X ****312;85;30() is the value of the function. is de waarde van de functie. ------------------------------- ****313;72;6(text:span)Lambda Lambda ****313;90;24() is the parameter value. is de parameter waarde. ------------------------------- ****314;72;10(text:span)Cumulative Cumulative ****314;94;62() is a logical value that determines the form of the function. is een logisch waarde dat bepaalt de vorm van de functie. ****314;188;14(text:span)Cumulative = 0 Cumulative = 0 ****314;214;16() calculates the berekent de/het ****314;252;16(keyword)density function density functie ****314;287;22()density function, and density functie, en ****314;341;14(text:span)Cumulative = 1 Cumulative = 1 ****314;367;29() calculates the distribution. berekent de verdeling. ------------------------------- ****315;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****316;40;35(text:p)=EXPONDIST(3; 0.5; 1) returns 0.78. =EXPONDIST(3; 0.5; 1) keert terug 0.78. ------------------------------- ****318;78;9(help:link)GAMMADIST GAMMADIST ****318;99;2(), , ****318;137;7(help:link)POISSON POISSON ####Text\SCALC\01\04060182.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;30(subject)Statistical Functions Part Two Statistische Functies Deel Twee ------------------------------- ****61;89;30(help:link)Statistical Functions Part Two Statistische Functies Deel Twee ------------------------------- ****62;112;4(keyword)FINV FINV ****62;135;4(text:p)FINV FINV ------------------------------- ****63;72;55(help:help-text)Returns the inverse of the F probability distribution. Keert terug de inverse van de/het F kans verdeling. ****63;144;106() The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two diffused data quantities. De/Het F verdeling wordt gebruikt voor F testen om te zet de verhouding tussen twee diffused gegevens quantities. ------------------------------- ****64;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****65;40;48(text:p)FINV(Number; degrees_freedom1; degrees_freedom2) FINV(Number; degrees_freedom1; degrees_freedom2) ------------------------------- ****66;72;6(text:span)Number Getal ****66;90;79() is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated. is kans waarde waarvoor de inverse F verdeling moet worden berekend. ------------------------------- ****67;72;16(text:span)degrees_freedom1 degrees_freedom1 ****67;100;76() is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution. is het aantal graden van vrijheid in de/het teller van de/het F verdeling. ------------------------------- ****68;72;16(text:span)degrees_freedom2 degrees_freedom2 ****68;100;78() is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution. is het aantal graden van vrijheid in de/het noemer van de/het F verdeling. ------------------------------- ****69;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****70;40;30(text:p)=FINV(0.5; 5; 10) yields 0.93. =FINV(0.5; 5; 10) geeft 0.93. ------------------------------- ****72;74;5(help:link)FTEST FTEST ****72;91;2(), , ****72;127;5(help:link)FDIST FDIST ------------------------------- ****73;116;6(keyword)FISHER FISHER ****73;142;6(text:p)FISHER FISHER ------------------------------- ****74;72;94(help:help-text)Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution. Keert terug de/het Fisher transformation voor x en maakt een functie sluiten naar een normale verdeling. ------------------------------- ****75;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****76;40;14(text:p)FISHER(Number) FISHER(Number) ------------------------------- ****77;72;6(text:span)Number Getal ****77;90;32() is the value to be transformed. is de waarde om te worden getransformeerd. ------------------------------- ****78;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****79;40;25(text:p)=FISHER(0.5) yields 0.55. =FISHER(0.5) geeft 0.55. ------------------------------- ****81;78;9(help:link)FISHERINV FISHERINV ****81;99;2(), , ****81;136;6(help:link)CORREL CORREL ****81;154;2(), , ****81;190;5(help:link)COVAR COVAR ------------------------------- ****82;122;9(keyword)FISHERINV FISHERINV ****82;151;9(text:p)FISHERINV FISHERINV ------------------------------- ****83;72;110(help:help-text)Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution. Keert terug de inverse van de/het Fisher transformation voor x en maakt een functie sluiten naar een normale verdeling. ------------------------------- ****84;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****85;40;17(text:p)FISHERINV(Number) FISHERINV(Number) ------------------------------- ****86;72;6(text:span)Number Getal ****86;90;56() is the value that is to undergo reverse-transformation. is de waarde dat is om undergo reverse-transformation. ------------------------------- ****87;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****88;40;28(text:p)=FISHERINV(0.5) yields 0.46. =FISHERINV(0.5) geeft 0.46. ------------------------------- ****90;75;6(help:link)FISHER FISHER ****90;93;2(), , ****90;130;6(help:link)CORREL CORREL ****90;148;2(), , ****90;184;5(help:link)COVAR COVAR ------------------------------- ****91;114;5(keyword)FTEST FTEST ****91;139;5(text:p)FTEST FTEST ------------------------------- ****92;72;32(help:help-text)Returns the result of an F test. Keert terug het resultaat van een F test. ------------------------------- ****93;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****94;40;21(text:p)FTEST(Data 1; Data 2) FTEST(Data 1; Gegevens 2) ------------------------------- ****95;72;6(text:span)Data 1 Gegevens 1 ****95;90;35() is the matrix of the first record. is de matrix van het eerste record. ------------------------------- ****96;72;6(text:span)Data 2 Gegevens 2 ****96;90;36() is the matrix of the second record. is de matrix van het tweede record. ------------------------------- ****97;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****98;40;182(text:p)=FTEST(A1:A30; B1:B12) calculates whether the two data rows are different in their variance and returns the probability that both rows could have come from the same total population. =FTEST(A1:A30; B1:B12) berekent of de twee gegevens rijen zijn verschillend in hun variantie en keert terug de kans dat beide rijen kon heb komen van het zelfde totaal populatie. ------------------------------- ****100;73;4(help:link)FINV FINV ****100;89;2(), , ****100;125;5(help:link)FDIST FDIST ------------------------------- ****101;114;5(keyword)FDIST FDIST ****101;139;5(text:p)FDIST FDIST ------------------------------- ****102;72;43(help:help-text)Calculates the values of an F distribution. Berekent de waarden van een F verdeling. ------------------------------- ****103;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****104;40;51(text:p)FDIST(Number; degrees_freedom 1; degrees_freedom 2) FDIST(Number; degrees_freedom 1; degrees_freedom 2) ------------------------------- ****105;72;6(text:span)Number Getal ****105;90;63() is the value for which the F distribution is to be calculated. is de waarde waarvoor de/het F verdeling moet worden berekend. ------------------------------- ****106;72;33(text:span)degrees_freedom degrees_freedom 1 degrees_freedom degrees_freedom 1 ****106;117;65() is the degree of freedom in the numerator in the F distribution. is de mate van vrijheid in de/het teller in de/het F verdeling. ------------------------------- ****107;72;17(text:span)degrees_freedom 2 degrees_freedom 2 ****107;101;67() is the degree of freedom in the denominator in the F distribution. is de mate van vrijheid in de/het noemer in de/het F verdeling. ------------------------------- ****108;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****109;40;31(text:p)=FDIST(0.8; 8; 12) yields 0.61. =FDIST(0.8; 8; 12) geeft 0.61. ------------------------------- ****111;73;4(help:link)FINV FINV ****111;89;2(), , ****111;125;5(help:link)FTEST FTEST ------------------------------- ****112;120;8(keyword)GAMMAINV GAMMAINV ****112;148;8(text:p)GAMMAINV GAMMAINV ------------------------------- ****113;72;57(help:help-text)Returns the inverse of the gamma cumulative distribution. Keert terug de inverse van de/het gamma cumulatief verdeling. ****113;156;77()This function allows you to search for variables with different distribution. Deze functie laat u zoek voor variabelen met verschillend verdeling. ------------------------------- ****114;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****115;40;29(text:p)GAMMAINV(Number; Alpha; Beta) GAMMAINV(Number; Alpha; Beta) ------------------------------- ****116;72;6(text:span)Number Getal ****116;90;87() is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated. is de kans waarde waarvoor de inverse Gamma verdeling moet worden berekend. ------------------------------- ****117;72;5(text:span)Alpha Alpha ****117;89;50() is the parameter Alpha of the gamma distribution. is de parameter Alpha van de/het gamma verdeling. ------------------------------- ****118;72;4(text:span)Beta Beta ****118;88;49() is the parameter Beta of the gamma distribution. is de parameter Beta van de/het gamma verdeling. ------------------------------- ****119;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****120;40;33(text:p)=GAMMAINV(0.8; 1; 1) yields 1.61. =GAMMAINV(0.8; 1; 1) geeft 1.61. ------------------------------- ****122;78;9(help:link)GAMMADIST GAMMADIST ------------------------------- ****123;118;7(keyword)GAMMALN GAMMALN ****123;144;7(text:p)GAMMALN GAMMALN ------------------------------- ****124;72;58(help:help-text)Returns the natural logarithm of the gamma function: G(x). Keert terug de natuurlijke logaritme van de/het gamma functie: G(x). ------------------------------- ****125;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****126;40;15(text:p)GAMMALN(Number) GAMMALN(Number) ------------------------------- ****127;72;6(text:span)Number Getal ****127;90;95() is the value for which the natural logarithm of the of the Gamma function is to be calculated. is de waarde waarvoor de natuurlijke logaritme van de/het van de/het Gamma functie moet worden berekend. ------------------------------- ****128;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****129;40;21(text:p)=GAMMALN(2) yields 0. =GAMMALN(2) geeft 0. ------------------------------- ****131;78;4(help:link)FACT FACT ------------------------------- ****132;122;9(keyword)GAMMADIST GAMMADIST ****132;150;9(text:p)GAMMADIST GAMMADIST ------------------------------- ****133;72;50(help:help-text)Returns the probabilities of a gamma distribution. Keert terug de/het kansen van een gamma verdeling. ------------------------------- ****134;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****135;40;33(text:p)GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; K) GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; K) ------------------------------- ****136;72;6(text:span)Number Getal ****136;90;67() is the value for which the Gamma distribution is to be calculated. is de waarde waarvoor de/het Gamma verdeling moet worden berekend. ------------------------------- ****137;72;5(text:span)Alpha Alpha ****137;89;50() is the parameter Alpha of the Gamma distribution. is de parameter Alpha van de/het Gamma verdeling. ------------------------------- ****138;72;4(text:span)Beta Beta ****138;88;49() is the parameter Alpha of the Gamma distribution is de parameter Alpha van de/het Gamma verdeling ------------------------------- ****139;72;1(text:span)K K ****139;85;37() = 0 calculates the density function = 0 berekent de/het density functie ****139;154;1(text:span)K K ****139;167;22() = 1 the distribution. = 1 de verdeling. ------------------------------- ****140;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****141;40;35(text:p)=GAMMADIST(2; 1; 1; 1) yields 0.86. =GAMMADIST(2; 1; 1; 1) geeft 0.86. ------------------------------- ****143;76;7(help:link)CHIDIST CHIDIST ****143;95;2(), , ****143;135;9(help:link)EXPONDIST EXPONDIST ****143;156;2(), , ****143;195;8(help:link)GAMMAINV GAMMAINV ------------------------------- ****144;114;5(keyword)GAUSS GAUSS ****144;138;5(text:p)GAUSS GAUSS ------------------------------- ****145;72;52(help:help-text)Returns the standard normal cumulative distribution. Keert terug de/het standaard normale cumulatieve verdeling. ------------------------------- ****146;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****147;40;13(text:p)GAUSS(number) GAUSS(number) ------------------------------- ****148;72;6(text:span)Number Getal ****148;90;103() is the value for which the integral value of the normalized standard distribution is to be calculated. is de waarde waarvoor de/het integraal waarde van de/het normalized standaard verdeling moet worden berekend. ------------------------------- ****149;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****150;40;18(text:p)GAUSS(0.19) = 0.08 GAUSS(0.19) = 0.08 ------------------------------- ****151;40;20(text:p)GAUSS(0.0375) = 0.01 GAUSS(0.0375) = 0.01 ------------------------------- ****153;74;5(help:link)ZTEST ZTEST ****153;91;2(), , ****153;130;8(help:link)NORMDIST NORMDIST ****153;150;2(), , ****153;194;9(help:link)NORMSDIST NORMSDIST ------------------------------- ****154;122;7(keyword)GEOMEAN GEOMEAN ****154;148;7(text:p)GEOMEAN GEOMEAN ------------------------------- ****155;72;39(help:help-text)Returns the geometric mean of a sample. Keert terug de/het meetkundig gemiddelde van een monster. ------------------------------- ****156;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****157;40;41(text:p)GEOMEAN(Number 1; Number 2; ...Number 30) GEOMEAN(Number 1; Getal 2; ...Getal 30) ------------------------------- ****158;72;31(text:span)Number 1, Number 2,...Number 30 Getal 1, Getal 2,...Getal 30 ****158;115;54() are numeric arguments that represent a random sample. zijn numeriek argumenten dat staan voor een steekproef. ------------------------------- ****159;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****160;40;105(text:p)If you enter the values 23, 46 and 69 in text boxes value 1, 2 and 3, the result displayed will be 41.79. Als u intoetsen de waarden 23, 46 en 69 in tekstboxen waarde 1, 2 en 3, het resultaat getoond zal zijn 41.79. ------------------------------- ****161;40;95(text:p)GEOMEAN(23; 46; 69) = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79. GEOMEAN(23; 46; 69) = 41.79. De/Het meetkundig gemiddelde waarde ervan steekproef is dus 41.79. ------------------------------- ****163;83;8(help:link)TRIMMEAN TRIMMEAN ****163;103;2(), , ****163;143;7(help:link)HARMEAN HARMEAN ****163;162;2(), , ****163;199;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****163;217;2(), , ****163;258;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****163;277;2(), , ****163;317;4(help:link)MODE MODE ------------------------------- ****164;132;8(keyword)TRIMMEAN TRIMMEAN ****164;159;8(text:p)TRIMMEAN TRIMMEAN ------------------------------- ****165;72;46(help:help-text)Returns the mean of an interior of a data set. Keert terug het gemiddelde van een interior van een gegevens zet. ------------------------------- ****166;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****167;40;21(text:p)TRIMMEAN(Data; Alpha) TRIMMEAN(Data; Alpha) ------------------------------- ****168;72;4(text:span)Data Gegevens ****168;88;44() is the matrix of data in the random sample. is de matrix van gegevens in de steekproef. ------------------------------- ****169;72;5(text:span)Alpha Alpha ****169;89;82() is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration. is het percentage van de/het marginal gegevens dat zal niet genomen in consideration. ------------------------------- ****170;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****171;40;329(text:p)=TRIMMEAN(A1:A50; 0,1) calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands. =TRIMMEAN(A1:A50; 0,1) berekent het gemiddelde waarde van getallen in A1:A50, zonder taking in consideration de/het 5 procent van de waarden representing de/het hoogste waarden en de/het 5 procent van de waarden representing de/het laagste ones. De/Het percentage getallen verwijzing naar de hoeveelheid de/het untrimmed gemiddelde waarde, om niet te het aantal summands. ------------------------------- ****173;78;7(help:link)GEOMEAN GEOMEAN ****173;97;2(), , ****173;137;7(help:link)HARMEAN HARMEAN ****173;156;2(), , ****173;193;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****173;211;2(), , ****173;252;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****173;271;2(), , ****173;311;4(help:link)MODE MODE ------------------------------- ****174;114;5(keyword)ZTEST ZTEST ****174;138;5(text:p)ZTEST ZTEST ------------------------------- ****175;72;70(help:help-text)Returns the two-tailed P value of a z test with standard distribution. Keert terug de/het two-tailed P waarde van een z test met standaard verdeling. ------------------------------- ****176;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****177;40;19(text:p)ZTEST(Data; x; STD) ZTEST(Data; x; STD) ------------------------------- ****178;72;4(text:span)Data Gegevens ****178;88;27() is the matrix of the data. is de matrix van de gegevens. ------------------------------- ****179;72;1(text:span)X X ****179;85;27() is the value to be tested. is de waarde om te worden getest. ------------------------------- ****180;72;3(text:span)STD STD ****180;87;166() (optional) is the standard deviation of the total population. If this argument is missing, the standard deviation of the random sample in question will be processed. (optioneel) is de standaarddeviatie van de hele populatie. Als dit/deze argument is ontbrekend, de standaarddeviatie van de steekproef in kwestie zal zijn verwerkt. ------------------------------- ****181;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****182;40;135(text:p)=ZTEST(A1:A50; 12) yields the probability that value 12 belongs to the standard distribution of the total population of data in A1:A50. =ZTEST(A1:A50; 12) geeft de kans dat waarde 12 hoort bij naar de/het standaard verdeling van de hele populatie van gegevens in A1:A50. ------------------------------- ****184;78;10(help:link)CONFIDENCE CONFIDENCE ****184;100;2(), , ****184;138;7(help:link)NORMINV NORMINV ****184;157;2(), , ****184;196;8(help:link)NORMDIST NORMDIST ****184;216;2(), , ****184;263;11(help:link)STANDARDIZE STANDARDIZE ****184;286;2(), , ****184;329;8(help:link)NORMSINV NORMSINV ****184;349;2(), , ****184;393;9(help:link)NORMSDIST NORMSDIST ------------------------------- ****185;122;7(keyword)HARMEAN HARMEAN ****185;148;7(text:p)HARMEAN HARMEAN ------------------------------- ****186;72;40(help:help-text)Returns the harmonic mean of a data set. Keert terug de/het harmonic gemiddelde van een gegevens zet. ------------------------------- ****187;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****188;40;41(text:p)HARMEAN(Number 1; Number 2; ...Number 30) HARMEAN(Number 1; Getal 2; ...Getal 30) ------------------------------- ****189;72;30(text:span)Number 1,Number 2,...Number 30 Getal 1,Getal 2,...Getal 30 ****189;114;73() are up to 30 arguments, that can be used to calculate the harmonic mean. zijn tot 30 argumenten, dat kan worden gebruikt om berekenen de/het harmonic gemiddelde. ------------------------------- ****190;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****191;40;117(text:p)If you enter the values 23, 46 and 69 in the text boxes number 1, 2 and 3 the result that is displayed will be 37.64. Als u intoetsen de waarden 23, 46 en 69 in de tekst boxes nummer/getal 1, 2 en 3 het resultaat dat wordt getoond zal zijn 37.64. ------------------------------- ****192;40;80(text:p)HARMEAN(23;46;69) = 37.64. The harmonic mean of this random sample is thus 37.64 HARMEAN(23;46;69) = 37.64. De/Het harmonic gemiddelde ervan steekproef is daarom 37.64 ------------------------------- ****194;78;7(help:link)GEOMEAN GEOMEAN ****194;97;2(), , ****194;142;8(help:link)TRIMMEAN TRIMMEAN ****194;162;2(), , ****194;199;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****194;217;2(), , ****194;258;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****194;277;2(), , ****194;317;4(help:link)MODE MODE ------------------------------- ****195;126;11(keyword)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ****195;156;11(text:p)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ------------------------------- ****196;72;40(help:help-text)Returns the hypergeometric distribution. Keert terug de/het hypergeometric verdeling. ------------------------------- ****197;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****198;40;36(text:p)HYPGEOMDIST(X; N Random; M; N Total) HYPGEOMDIST(X; N Willekeurig; M; N Total) ------------------------------- ****199;72;1(text:span)X X ****199;85;56() is the number of results achieved in the random sample. is het aantal resultaten bereikt in de steekproef. ------------------------------- ****200;72;8(text:span)N Random N Willekeurig ****200;92;34() is the size of the random sample. is de grootte van de steekproef. ------------------------------- ****201;72;1(text:span)M M ****201;85;59() is the number of possible results in the total population. is het aantal mogelijk resultaten in de hele populatie. ------------------------------- ****202;72;7(text:span)N Total N Totaal ****202;91;37() is the size of the total population. is de grootte van de hele populatie. ------------------------------- ****203;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****204;40;274(text:p)=HYPGEOMDIST(2; 2; 90; 100) yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if I drop 2 pieces of buttered toast from the table the probability is 81%, that both will strike buttered side first. =HYPGEOMDIST(2; 2; 90; 100) geeft 0.81. Als 90 uit van 100 pieces van buttered toast vallen van de tabel en hit de/het floor met de/het buttered zijkant eerst(e), dan als I laten vallen 2 pieces van buttered toast van de tabel de kans is 81%, dat beide zal strike buttered zijkant eerst(e). ------------------------------- ****206;78;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ****206;99;2(), , ****206;139;4(help:link)FACT FACT ****206;155;2(), , ****206;199;6(help:link)COMBIN COMBIN ****206;217;2(), , ****206;260;10(help:link)NEGBINDIST NEGBINDIST ****206;282;2(), , ****206;324;6(help:link)PERMUT PERMUT ####Text\SCALC\01\04060183.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;32(subject)Statistical Functions Part Three Statistische Functies Deel Drie ------------------------------- ****61;89;32(help:link)Statistical Functions Part Three Statistische Functies Deel Drie ------------------------------- ****62;122;5(keyword)LARGE LARGE ****62;146;5(text:p)LARGE LARGE ------------------------------- ****63;72;45(help:help-text)Returns the k-th largest value in a data set. Keert terug de/het k-th grootste waarde in een gegevens zet. ------------------------------- ****64;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****65;40;19(text:p)LARGE(Data; Rank K) LARGE(Data; Rank K) ------------------------------- ****66;72;4(text:span)Data Gegevens ****66;88;44() is the matrix of data in the random sample. is de matrix van gegevens in de steekproef. ------------------------------- ****67;72;6(text:span)Rank K Rank K ****67;90;26() is the rank of the value. is de/het rank van de waarde. ------------------------------- ****68;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****69;40;59(text:p)=LARGE(A1:C50; 2) gives the second largest value in A1:C50. =LARGE(A1:C50; 2) geeft de/het tweede grootste waarde in A1:C50. ------------------------------- ****71;78;5(help:link)SMALL SMALL ****71;95;2(), , ****71;129;3(help:link)MAX MAX ****71;144;2(), , ****71;181;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****71;199;2(), , ****71;237;10(help:link)PERCENTILE PERCENTILE ****71;259;2(), , ****71;302;11(help:link)PERCENTRANK PERCENTRANK ****71;325;2(), , ****71;364;8(help:link)QUARTILE QUARTILE ------------------------------- ****72;122;5(keyword)SMALL SMALL ****72;146;5(text:p)SMALL SMALL ------------------------------- ****73;72;46(help:help-text)Returns the k-th smallest value in a data set. Keert terug de/het k-th kleinste waarde in een gegevens zet. ------------------------------- ****74;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****75;40;19(text:p)SMALL(Data; Rank K) SMALL(Data; Rank K) ------------------------------- ****76;72;4(text:span)Data Gegevens ****76;88;44() is the matrix of data in the random sample. is de matrix van gegevens in de steekproef. ------------------------------- ****77;72;6(text:span)Rank K Rank K ****77;100;25()is the rank of the value. is de/het rank van de waarde. ------------------------------- ****78;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****79;40;60(text:p)=SMALL(A1:C50; 2) gives the second smallest value in A1:C50. =SMALL(A1:C50; 2) geeft de/het tweede kleinste waarde in A1:C50. ------------------------------- ****81;78;5(help:link)LARGE LARGE ****81;95;2(), , ****81;132;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****81;150;2(), , ****81;184;3(help:link)MIN MIN ****81;199;2(), , ****81;237;10(help:link)PERCENTILE PERCENTILE ****81;259;2(), , ****81;302;11(help:link)PERCENTRANK PERCENTRANK ****81;325;2(), , ****81;364;8(help:link)QUARTILE QUARTILE ------------------------------- ****82;122;10(keyword)CONFIDENCE CONFIDENCE ****82;151;10(text:p)CONFIDENCE CONFIDENCE ------------------------------- ****83;72;54(help:help-text)Returns the confidence interval for a population mean. Keert terug de/het confidence interval voor een populatie gemiddelde. ------------------------------- ****84;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****85;40;25(text:p)CONFIDENCE(Alpha; STD; N) CONFIDENCE(Alpha; STD; N) ------------------------------- ****86;72;5(text:span)Alpha Alpha ****86;89;41() is the level of the confidence interval. is het niveau van de/het confidence interval. ------------------------------- ****87;72;3(text:span)STD STD ****87;87;52() is the standard deviation for the total population. is de standaarddeviatie voor de hele populatie. ------------------------------- ****88;72;1(text:span)N N ****88;85;37() is the size of the total population. is de grootte van de hele populatie. ------------------------------- ****89;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****90;40;39(text:p)=CONFIDENCE(0.05; 1.5; 100) gives 0.29. =CONFIDENCE(0.05; 1.5; 100) geeft 0.29. ------------------------------- ****92;74;5(help:link)ZTEST ZTEST ------------------------------- ****93;116;6(keyword)CORREL CORREL ****93;141;6(text:p)CORREL CORREL ------------------------------- ****94;72;58(help:help-text)Returns the correlation coefficient between two data sets. Keert terug de/het correlation coëfficient tussen twee gegevens verzamelingen. ------------------------------- ****95;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****96;40;22(text:p)CORREL(Data 1; Data 2) CORREL(Data 1; Gegevens 2) ------------------------------- ****97;72;6(text:span)Data 1 Gegevens 1 ****97;90;35() is the matrix of the first record. is de matrix van het eerste record. ------------------------------- ****98;72;6(text:span)Data 2 Gegevens 2 ****98;90;36() is the matrix of the second record. is de matrix van het tweede record. ------------------------------- ****99;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****100;40;125(text:p)=CORREL(A1:A50; B1:B50) calculates the correlation coefficient as a measure of the linear relation between the two data rows. =CORREL(A1:A50; B1:B50) berekent de/het correlation coëfficient als een measure van de/het lineair verband tussen de twee gegevens rijen. ------------------------------- ****102;75;6(help:link)FISHER FISHER ****102;93;2(), , ****102;133;9(help:link)FISHERINV FISHERINV ****102;154;2(), , ****102;190;5(help:link)COVAR COVAR ------------------------------- ****103;114;5(keyword)COVAR COVAR ****103;138;5(text:p)COVAR COVAR ------------------------------- ****104;72;59(help:help-text)Returns the covariance of the product of paired deviations. Keert terug de/het covariance van het product van paired deviations. ------------------------------- ****105;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****106;40;21(text:p)COVAR(Data 1; Data 2) COVAR(Data 1; Gegevens 2) ------------------------------- ****107;72;6(text:span)Data 1 Gegevens 1 ****107;90;35() is the matrix of the first record. is de matrix van het eerste record. ------------------------------- ****108;72;6(text:span)Data 2 Gegevens 2 ****108;90;36() is the matrix of the second record. is de matrix van het tweede record. ------------------------------- ****109;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****110;40;22(text:p)=COVAR(A1:A30; B1:B30) =COVAR(A1:A30; B1:B30) ------------------------------- ****112;75;6(help:link)FISHER FISHER ****112;93;2(), , ****112;133;9(help:link)FISHERINV FISHERINV ****112;154;2(), , ****112;191;6(help:link)CORREL CORREL ------------------------------- ****113;122;9(keyword)CRITBINOM CRITBINOM ****113;150;9(text:p)CRITBINOM CRITBINOM ------------------------------- ****114;72;117(help:help-text)Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is less than or equal to a criterion value. Keert terug de kleinste waarde waarvoor de/het cumulatief binomial verdeling is kleiner dan of gelijk aan een criterium waarde. ------------------------------- ****115;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****116;40;22(text:p)CRITBINOM(N; W; Alpha) CRITBINOM(N; W; Alpha) ------------------------------- ****117;72;1(text:span)N N ****117;85;33() is the total number of attempts. is het totaal aantal attempts. ------------------------------- ****118;72;1(text:span)W W ****118;85;47() is the probability of success for one attempt. is de kans van success voor één pogen. ------------------------------- ****119;72;5(text:span)Alpha Alpha ****119;89;56() is the threshold probability to be reached or exceeded. is de/het threshold kans naar zijn bereikt of exceeded. ------------------------------- ****120;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****121;40;36(text:p)=CRITBINOM(100; 0.5; 0.1) yields 44. =CRITBINOM(100; 0.5; 0.1) geeft 44. ------------------------------- ****123;78;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ****123;99;2(), , ****123;139;4(help:link)FACT FACT ****123;155;2(), , ****123;197;11(help:link)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ****123;220;2(), , ****123;264;6(help:link)COMBIN COMBIN ****123;282;2(), , ****123;325;12(help:link)NEGBINOMDIST NEGBINOMDIST ****123;349;2(), , ****123;391;6(help:link)PERMUT PERMUT ****123;409;2(), , ****123;454;4(help:link)PROB PROB ------------------------------- ****124;112;4(keyword)KURT KURT ****124;135;4(text:p)KURT KURT ------------------------------- ****125;72;64(help:help-text)Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required). Keert terug de/het kurtosis van een gegevens zet (bij minst 4 waarden required). ------------------------------- ****126;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****127;40;38(text:p)KURT(Number 1; Number 2; ...Number 30) KURT(Number 1; Getal 2; ...Getal 30) ------------------------------- ****128;72;30(text:span)Number 1,Number 2,...Number 30 Getal 1,Getal 2,...Getal 30 ****128;114;68() are numeric arguments representing a random sample of distribution. zijn numeriek argumenten die voorstellen een steekproef van verdeling. ------------------------------- ****129;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****130;40;24(text:p)=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6) =KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6) ------------------------------- ****132;76;4(help:link)SKEW SKEW ****132;92;2(), , ****132;128;5(help:link)STDEV STDEV ****132;145;2(), , ****132;182;6(help:link)STDEVP STDEVP ****132;200;2(), , ****132;238;3(help:link)VAR VAR ****132;253;2(), , ****132;293;4(help:link)VARP VARP ------------------------------- ****133;116;6(keyword)LOGINV LOGINV ****133;141;6(text:p)LOGINV LOGINV ------------------------------- ****134;72;50(help:help-text)Returns the inverse of the lognormal distribution. Keert terug de inverse van de/het lognormal verdeling. ------------------------------- ****135;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****136;40;23(text:p)LOGINV(Number; MV; STD) LOGINV(Number; MV; STD) ------------------------------- ****137;72;6(text:span)Number Getal ****137;90;102() is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated. is de kans waarde waarvoor de inverse standaard logaritmische verdeling moet worden berekend. ------------------------------- ****138;72;2(text:span)MV MV ****138;86;60() is the mean value of the standard logarithmic distribution. is het gemiddelde waarde van de/het standaard logaritmische verdeling. ------------------------------- ****139;72;3(text:span)STD STD ****139;97;67()is the standard deviation of the standard logarithmic distribution. is de standaarddeviatie van de/het standaard logaritmische verdeling. ------------------------------- ****140;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****141;40;33(text:p)=LOGINV(0.05; 0; 1) returns 0.19. =LOGINV(0.05; 0; 1) keert terug 0.19. ------------------------------- ****143;72;3(help:link)EXP EXP ****143;87;2(), , ****143;120;2(help:link)LN LN ****143;134;2(), , ****143;168;3(help:link)LOG LOG ****143;183;2(), , ****143;219;5(help:link)LOG10 LOG10 ****143;236;2(), , ****143;278;11(help:link)LOGNORMDIST LOGNORMDIST ------------------------------- ****144;126;11(keyword)LOGNORMDIST LOGNORMDIST ****144;156;11(text:p)LOGNORMDIST LOGNORMDIST ------------------------------- ****145;72;46(help:help-text)Returns the cumulative lognormal distribution. Keert terug de/het cumulatief lognormal verdeling. ------------------------------- ****146;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****147;40;28(text:p)LOGNORMDIST(NUMBER; MV; STD) LOGNORMDIST(NUMBER; MV; STD) ------------------------------- ****148;72;6(text:span)Number Getal ****148;90;94() is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated. is de kans waarde waarvoor de/het standaard logaritmische verdeling moet worden berekend. ------------------------------- ****149;72;2(text:span)MV MV ****149;86;60() is the mean value of the standard logarithmic distribution. is het gemiddelde waarde van de/het standaard logaritmische verdeling. ------------------------------- ****150;72;3(text:span)STD STD ****150;87;68() is the standard deviation of the standard logarithmic distribution. is de standaarddeviatie van de/het standaard logaritmische verdeling. ------------------------------- ****151;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****152;40;37(text:p)=LOGNORMDIST(0,1; 0; 1) returns 0.01. =LOGNORMDIST(0,1; 0; 1) keert terug 0.01. ------------------------------- ****154;72;3(help:link)EXP EXP ****154;87;2(), , ****154;120;2(help:link)LN LN ****154;134;2(), , ****154;168;3(help:link)LOG LOG ****154;183;2(), , ****154;219;5(help:link)LOG10 LOG10 ****154;236;2(), , ****154;273;6(help:link)LOGINV LOGINV ####Text\SCALC\01\04060184.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;31(subject)Statistical Functions Part Four Statistische Functies Deel Four ------------------------------- ****61;89;31(help:link)Statistical Functions Part Four Statistische Functies Deel Four ------------------------------- ****62;110;3(keyword)MAX MAX ****62;132;3(text:p)MAX MAX ------------------------------- ****63;72;49(help:help-text)Returns the maximum value in a list of arguments. Keert terug het maximum waarde in een lijst van argumenten. ------------------------------- ****64;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****65;40;37(text:p)MAX(Number 1; Number 2; ...Number 30) MAX(Number 1; Getal 2; ...Getal 30) ------------------------------- ****66;72;31(text:span)Number 1; Number 2;...Number 30 Getal 1; Getal 2;...Getal 30 ****66;115;115() are numerical arguments, the largest of which must be determined. Each number can also be replaced by a reference. zijn numerieke argumenten, de/het grootste waarvan moet worden bepaald. Elk getal kan ook worden vervangen door een verwijzing. ------------------------------- ****67;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****68;40;66(text:p)=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) returns the largest value from the list. =MAX(A1;A2;A3;50;100;200) keert terug de grootste waarde uit de lijst. ------------------------------- ****69;40;54(text:p)=MAX(A1:B100) returns the largest value from the list. =MAX(A1:B100) keert terug de grootste waarde uit de lijst. ------------------------------- ****71;74;4(help:link)DMAX DMAX ****71;90;2(), , ****71;124;3(help:link)MIN MIN ------------------------------- ****72;112;4(keyword)MAXA MAXA ****72;136;4(text:p)MAXA MAXA ------------------------------- ****73;72;122(help:help-text)Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0. Keert terug het maximum waarde in een lijst van argumenten. In tegengestelde naar MAX, hier u kunt tekst invoeren. De waarde van de tekst is 0. ------------------------------- ****74;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****75;40;36(text:p)MAXA(Value 1; Value 2; ... Value 30) MAXA(Value 1; Waarde 2; ... Waarde 30) ------------------------------- ****76;72;28(text:span)Value 1; Value 2;...Value 30 Waarde 1; Waarde 2;...Waarde 30 ****76;112;136() are arguments, the largest value of which must be determined. Each value can be replaced by a reference. Text will have the value of 0. zijn argumenten, de grootste waarde waarvan moet worden bepaald. Elke waarde kan zijn vervangen door een verwijzing. Tekst zal heb de waarde van 0. ------------------------------- ****77;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****78;40;72(text:p)=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;Text) returns the largest value from the list. =MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;Text) keert terug de grootste waarde uit de lijst. ------------------------------- ****79;40;55(text:p)=MAXA(A1:B100) returns the largest value from the list. =MAXA(A1:B100) keert terug de grootste waarde uit de lijst. ------------------------------- ****81;73;4(help:link)MINA MINA ------------------------------- ****82;116;6(keyword)MEDIAN MEDIAN ****82;142;6(text:p)MEDIAN MEDIAN ------------------------------- ****83;72;256(help:help-text)Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set. Keert terug de/het median van een verzameling van getallen. In een zet bevattend een uneven aantal waarden, de/het median zal zijn het getal in het midden van de verzameling en in een zet bevattend een gelijkmatig aantal waarden, het zal zijn het gemiddelde van de twee waarden in het midden van de verzameling. ------------------------------- ****84;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****85;40;40(text:p)MEDIAN(Number 1; Number 2; ...Number 30) MEDIAN(Number 1; Getal 2; ...Getal 30) ------------------------------- ****86;72;31(text:span)Number 1; Number 2;...Number 30 Getal 1; Getal 2;...Getal 30 ****86;115;91() are arguments, which represents a sample. Each number can also be replaced by a reference. zijn argumenten, welke stelt ... voor een monster. Elk getal kan ook worden vervangen door een verwijzing. ------------------------------- ****87;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****88;40;86(text:p)If (odd number): =MEDIAN(1, 5, 9, 20, 21), the list will return 9 as the median value. Als (odd nummer): =MEDIAN(1, 5, 9, 20, 21), de lijst zal terugkeer 9 als de/het median waarde. ------------------------------- ****89;40;97(text:p)(even number): =MEDIAN(1, 5, 9, 20) returns the average of the two middle values 5 and 9, thus 7. (even nummer): =MEDIAN(1, 5, 9, 20) keert terug het gemiddelde van de twee midden waarden 5 en 9, daarom 7. ------------------------------- ****91;75;5(help:link)COUNT COUNT ****91;92;2(), , ****91;130;6(help:link)COUNTA COUNTA ****91;148;2(), , ****91;191;8(help:link)DAVERAGE DAVERAGE ****91;211;2(), , ****91;252;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****91;271;2(), , ****91;311;4(help:link)MODE MODE ****91;327;2(), , ****91;363;3(help:link)SUM SUM ------------------------------- ****92;110;3(keyword)MIN MIN ****92;133;3(text:p)MIN MIN ------------------------------- ****93;72;49(help:help-text)Returns the minimum value in a list of arguments. Keert terug het minimum waarde in een lijst van argumenten. ------------------------------- ****94;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****95;40;37(text:p)MIN(Number 1; Number 2; ...Number 30) MIN(Number 1; Getal 2; ...Getal 30) ------------------------------- ****96;72;31(text:span)Number 1; Number 2;...Number 30 Getal 1; Getal 2;...Getal 30 ****96;115;116() are numerical arguments, the smallest of which must be determined. Each number can also be replaced by a reference. zijn numerieke argumenten, de/het kleinste waarvan moet worden bepaald. Elk getal kan ook worden vervangen door een verwijzing. ------------------------------- ****97;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****98;40;53(text:p)=MIN(A1:B100) returns the smallest value in the list. =MIN(A1:B100) keert terug de kleinste waarde in de lijst. ------------------------------- ****100;74;4(help:link)DMIN DMIN ****100;90;2(), , ****100;124;3(help:link)MAX MAX ------------------------------- ****101;112;4(keyword)MINA MINA ****101;136;4(text:p)MINA MINA ------------------------------- ****102;72;106(help:help-text)Returns the minimum value in a list of arguments.Here you can also enter text. The value of the text is 0. Keert terug het minimum waarde in een lijst van argumenten.Hier kunt u ook tekst invoeren. De waarde van de tekst is 0. ------------------------------- ****103;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****104;40;36(text:p)MINA(Value 1; Value 2; ... Value 30) MINA(Value 1; Waarde 2; ... Waarde 30) ------------------------------- ****105;72;28(text:span)Value 1; Value 2;...Value 30 Waarde 1; Waarde 2;...Waarde 30 ****105;112;137() are arguments, the smallest value of which must be determined. Each value can be replaced by a reference. Text will have the value of 0. zijn argumenten, de kleinste waarde waarvan moet worden bepaald. Elke waarde kan zijn vervangen door een verwijzing. Tekst zal heb de waarde van 0. ------------------------------- ****106;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****107;40;58(text:p)=MINA(1; Text; 20) returns the smallest value in the list. =MINA(1; Tekst; 20) keert terug de kleinste waarde in de lijst. ------------------------------- ****108;40;54(text:p)=MINA(A1:B100) returns the smallest value in the list. =MINA(A1:B100) keert terug de kleinste waarde in de lijst. ------------------------------- ****110;73;4(help:link)MAXA MAXA ------------------------------- ****111;122;6(keyword)AVEDEV AVEDEV ****111;148;6(text:p)AVEDEV AVEDEV ------------------------------- ****112;72;78(help:help-text)Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean. Keert terug het gemiddelde van de/het absolute deviations van gegevens punten van hun gemiddelde. ****112;167;38() Displays the diffusion in a data set. Toont de/het diffusion in een gegevens zet. ------------------------------- ****113;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****114;40;40(text:p)AVEDEV(Number 1; Number 2; ...Number 30) AVEDEV(Number 1; Getal 2; ...Getal 30) ------------------------------- ****115;72;31(text:span)Number 1, Number 2,...Number 30 Getal 1, Getal 2,...Getal 30 ****115;115;88() are arguments that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference. zijn argumenten dat staan voor een monster. Elk getal kan ook worden vervangen door een verwijzing. ------------------------------- ****116;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****117;40;15(text:p)=AVEDEV(A1:A50) =AVEDEV(A1:A50) ------------------------------- ****119;74;5(help:link)STDEV STDEV ****119;91;2(), , ****119;128;6(help:link)STDEVP STDEVP ****119;146;2(), , ****119;187;5(help:link)DEVSQ DEVSQ ****119;204;2(), , ****119;242;3(help:link)VAR VAR ****119;257;2(), , ****119;297;4(help:link)VARP VARP ------------------------------- ****120;124;7(keyword)AVERAGE AVERAGE ****120;151;7(text:p)AVERAGE AVERAGE ------------------------------- ****121;72;37(help:help-text)Returns the average of the arguments. Keert terug het gemiddelde van de argumenten. ------------------------------- ****122;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****123;40;41(text:p)AVERAGE(Number 1; Number 2; ...Number 30) AVERAGE(Number 1; Getal 2; ...Getal 30) ------------------------------- ****124;72;31(text:span)Number 1; Number 2;...Number 30 Getal 1; Getal 2;...Getal 30 ****124;115;124() are numerical arguments, which represent a sample taken from a population. Each number can also be replaced by a reference. zijn numerieke argumenten, welke staan voor een monster genomen van een populatie. Elk getal kan ook worden vervangen door een verwijzing. ------------------------------- ****125;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****126;40;16(text:p)=AVERAGE(A1:A50) =AVERAGE(A1:A50) ------------------------------- ****128;78;7(help:link)GEOMEAN GEOMEAN ****128;97;2(), , ****128;142;8(help:link)TRIMMEAN TRIMMEAN ****128;162;2(), , ****128;202;7(help:link)HARMEAN HARMEAN ****128;221;2(), , ****128;258;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****128;276;2(), , ****128;316;4(help:link)MODE MODE ------------------------------- ****129;126;8(keyword)AVERAGEA AVERAGEA ****129;154;8(text:p)AVERAGEA AVERAGEA ------------------------------- ****130;72;63(help:help-text)Returns the average of the arguments. The value of a text is 0. Keert terug het gemiddelde van de argumenten. De waarde van een tekst is 0. ------------------------------- ****131;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****132;40;40(text:p)AVERAGEA(Value 1; Value 2; ... Value 30) AVERAGEA(Value 1; Waarde 2; ... Waarde 30) ------------------------------- ****133;72;28(text:span)Value 1; Value 2;...Value 30 Waarde 1; Waarde 2;...Waarde 30 ****133;112;139() are arguments, which represent a sample taken from a population. Each value can be replaced by a reference. Text will have the value of 0. zijn argumenten, welke staan voor een monster genomen van een populatie. Elke waarde kan zijn vervangen door een verwijzing. Tekst zal heb de waarde van 0. ------------------------------- ****134;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****135;40;17(text:p)=AVERAGEA(A1:A50) =AVERAGEA(A1:A50) ------------------------------- ****137;79;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****137;98;1(), , ------------------------------- ****138;122;4(keyword)MODE MODE ****138;146;4(text:p)MODE MODE ------------------------------- ****139;72;44(help:help-text)Returns the most common value in a data set. Keert terug de/het meeste gemeenschappelijk waarde in een gegevens zet. ****139;133;140() If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice. Als zijn er verscheidene waarden met het zelfde frequentie, het keert terug de kleinste waarde. Een fout komt voor wanneer een waarde doesn't verschijn twee keer. ------------------------------- ****140;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****141;40;38(text:p)MODE(Number 1; Number 2; ...Number 30) MODE(Number 1; Getal 2; ...Getal 30) ------------------------------- ****142;72;31(text:span)Number 1; Number 2;...Number 30 Getal 1; Getal 2;...Getal 30 ****142;115;100() are numerical arguments, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference. zijn numerieke argumenten, welke staan voor een monster. Elk getal kan ook worden vervangen door een verwijzing. ------------------------------- ****143;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****144;40;13(text:p)=MODE(A1:A50) =MODE(A1:A50) ------------------------------- ****146;78;7(help:link)GEOMEAN GEOMEAN ****146;97;2(), , ****146;142;8(help:link)TRIMMEAN TRIMMEAN ****146;162;2(), , ****146;202;7(help:link)HARMEAN HARMEAN ****146;221;2(), , ****146;258;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****146;276;2(), , ****146;317;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ------------------------------- ****147;128;12(keyword)NEGBINOMDIST NEGBINOMDIST ****147;160;12(text:p)NEGBINOMDIST NEGBINOMDIST ------------------------------- ****148;72;43(help:help-text)Returns the negative binomial distribution. Keert terug de/het negatief binomial verdeling. ------------------------------- ****149;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****150;40;21(text:p)NEGBINOMDIST(X; R; W) NEGBINOMDIST(X; R; W) ------------------------------- ****151;72;1(text:span)X X ****151;85;54() represents the value returned for unsuccessful tests. stelt ... voor de waarde teruggekeerd voor unsuccessful testen. ------------------------------- ****152;72;1(text:span)R R ****152;85;52() represents the value returned for successful tests. stelt ... voor de waarde teruggekeerd voor succesvol testen. ------------------------------- ****153;72;1(text:span)P P ****153;85;49() is the probability of the success of an attempt. is de kans van de/het success van een pogen. ------------------------------- ****154;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****155;40;38(text:p)=NEGBINOMDIST(1; 1; 0.5) returns 0.25. =NEGBINOMDIST(1; 1; 0.5) keert terug 0.25. ------------------------------- ****157;78;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ****157;99;2(), , ****157;139;4(help:link)FACT FACT ****157;155;2(), , ****157;197;11(help:link)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ****157;220;2(), , ****157;264;6(help:link)COMBIN COMBIN ****157;282;2(), , ****157;324;6(help:link)PERMUT PERMUT ------------------------------- ****158;118;7(keyword)NORMINV NORMINV ****158;144;7(text:p)NORMINV NORMINV ------------------------------- ****159;72;58(help:help-text)Returns the inverse of the normal cumulative distribution. Keert terug de inverse van de/het normale cumulatieve verdeling. ------------------------------- ****160;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****161;40;23(text:p)NORMINV(Number; MW; STD NORMINV(Number; MW; STD ------------------------------- ****162;72;6(text:span)Number Getal ****162;90;106() represents the probability value according to which the inverse normal distribution should be calculated. stelt ... voor de kans waarde volgens welke de inverse normale verdeling zou moeten zijn berekend. ------------------------------- ****163;72;2(text:span)MV MV ****163;86;52() represents the middle value in normal distribution. stelt ... voor het midden waarde in normale verdeling. ------------------------------- ****164;72;3(text:span)STD STD ****164;87;62() represents the standard deviation of the normal distribution. stelt ... voor de standaarddeviatie van de normaal verdeling. ------------------------------- ****165;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****166;40;189(text:p)=NORMINV(0,9; 63; 5) returns 69,41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams. =NORMINV(0,9; 63; 5) keert terug 69,41. Als het gemiddelde egg weighs 63 grams met een standaarddeviatie van 5, dan daar zal zijn 90% kans dat de/het egg zal niet heavier dan 69.41g grams. ------------------------------- ****168;74;5(help:link)ZTEST ZTEST ****168;91;2(), , ****168;130;8(help:link)NORMDIST NORMDIST ****168;150;2(), , ****168;197;11(help:link)STANDARDIZE STANDARDIZE ****168;220;2(), , ****168;263;8(help:link)NORMSINV NORMSINV ****168;283;2(), , ****168;327;9(help:link)NORMSDIST NORMSDIST ------------------------------- ****169;120;8(keyword)NORMDIST NORMDIST ****169;147;8(text:p)NORMDIST NORMDIST ------------------------------- ****170;72;52(help:help-text)Returns the standard normal cumulative distribution. Keert terug de/het standaard normale cumulatieve verdeling. ------------------------------- ****171;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****172;40;28(text:p)NORMDIST(Number; MV; STD; K) NORMDIST(Number; MV; STD; K) ------------------------------- ****173;72;6(text:span)Number Getal ****173;90;93() is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated. is de waarde van de verdeling gebaseerd op welke de normaal verdeling moet worden berekend. ------------------------------- ****174;72;2(text:span)MV MV ****174;86;42() is the linear middle of the distribution. is de/het lineair midden van de verdeling. ------------------------------- ****175;72;3(text:span)STD STD ****175;87;47() is the standard deviation of the distribution. is de standaarddeviatie van de verdeling. ------------------------------- ****176;72;1(text:span)K K ****176;85;38() = 0 calculates the density function; = 0 berekent de/het density functie; ****176;155;1(text:span)K K ****176;168;33() = 1 calculates the distribution. = 1 berekent de verdeling. ------------------------------- ****177;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****178;40;36(text:p)=NORMDIST(70; 63; 5 0) returns 0.03. =NORMDIST(70; 63; 5 0) keert terug 0.03. ------------------------------- ****179;40;36(text:p)=NORMDIST(70; 63; 5 1) returns 0.92. =NORMDIST(70; 63; 5 1) keert terug 0.92. ------------------------------- ****181;74;5(help:link)ZTEST ZTEST ****181;91;2(), , ****181;129;7(help:link)NORMINV NORMINV ****181;148;2(), , ****181;195;11(help:link)STANDARDIZE STANDARDIZE ****181;218;2(), , ****181;261;8(help:link)NORMSINV NORMSINV ****181;281;2(), , ****181;325;9(help:link)NORMSVERT NORMSVERT ------------------------------- ****182;118;7(keyword)PEARSON PEARSON ****182;144;7(text:p)PEARSON PEARSON ------------------------------- ****183;72;46(help:help-text)Returns the Pearson correlation coefficient r. Keert terug de/het Pearson correlation coëfficient r. ------------------------------- ****184;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****185;40;23(text:p)PEARSON(Data 1; Data 2) PEARSON(Data 1; Gegevens 2) ------------------------------- ****186;72;6(text:span)Data 1 Gegevens 1 ****186;90;42() represents the array of the first record. stelt ... voor de matrix van het eerste record. ------------------------------- ****187;72;6(text:span)Data 2 Gegevens 2 ****187;90;43() represents the array of the second record. stelt ... voor de matrix van het tweede record. ------------------------------- ****188;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****189;40;87(text:p)=PEARSON(A1:A30; B1:B30) returns the Pearson correlation coefficient of both data rows. =PEARSON(A1:A30; B1:B30) keert terug de/het Pearson correlation coëfficient van beide gegevens rijen. ------------------------------- ****191;84;9(help:link)INTERCEPT INTERCEPT ****191;105;2(), , ****191;153;3(help:link)RSQ RSQ ****191;168;2(), , ****191;202;6(help:link)LINEST LINEST ****191;220;2(), , ****191;259;5(help:link)SLOPE SLOPE ****191;276;2(), , ****191;317;5(help:link)STEYX STEYX ------------------------------- ****192;110;3(keyword)PHI PHI ****192;132;3(text:p)PHI PHI ------------------------------- ****193;72;83(help:help-text)Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution. Keert terug de waarden van de verdeling functie voor een standaard normaalverdeling. ------------------------------- ****194;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****195;40;11(text:p)PHI(Number) PHI(Number) ------------------------------- ****196;72;6(text:span)Number Getal ****196;90;84() represents the value based on which the standard normal distribution is calculated. stelt ... voor de waarde gebaseerd op welke de/het standaard normaalverdeling is berekend. ------------------------------- ****197;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****198;40;16(text:p)PHI(2,25) = 0,03 PHI(2,25) = 0,03 ------------------------------- ****199;40;17(text:p)PHI(-2,25) = 0,03 PHI(-2,25) = 0,03 ------------------------------- ****200;40;12(text:p)PHI(0) = 0,4 PHI(0) = 0,4 ------------------------------- ****202;82;8(help:link)NORMDIST NORMDIST ------------------------------- ****203;118;7(keyword)POISSON POISSON ****203;144;7(text:p)POISSON POISSON ------------------------------- ****204;72;33(help:help-text)Returns the Poisson distribution. Keert terug de/het Poisson verdeling. ------------------------------- ****205;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****206;40;22(text:p)POISSON(Number; MV; K) POISSON(Number; MV; K) ------------------------------- ****207;72;6(text:span)Number Getal ****207;90;76() represents the value based on which the Poisson distribution is calculated. stelt ... voor de waarde gebaseerd op welke de/het Poisson verdeling is berekend. ------------------------------- ****208;72;2(text:span)MV MV ****208;86;57() represents the middle value of the Poisson distribution. stelt ... voor het midden waarde van de/het Poisson verdeling. ------------------------------- ****209;72;1(text:span)K K ****209;85;38() = 0 calculates the density function; = 0 berekent de/het density functie; ****209;155;1(text:span)K K ****209;168;33() = 1 calculates the distribution. = 1 berekent de verdeling. ------------------------------- ****210;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****211;40;31(text:p)=POISSON(60;50;1) returns 0.93. =POISSON(60;50;1) keert terug 0.93. ------------------------------- ****213;78;9(help:link)EXPONDIST EXPONDIST ------------------------------- ****214;118;10(keyword)PERCENTILE PERCENTILE ****214;147;10(text:p)PERCENTILE PERCENTILE ------------------------------- ****215;72;49(help:help-text)Returns the k-th percentile of values in a range. Keert terug de/het k-th percentiel van waarden in een bereik. ****215;138;131() A percentile returns the scale value of a data series which goes from the smallest to the largest value of the data series on the Een percentiel keert terug de schaal waarde van een gegevens reeks welke gaat van de/het kleinste naar de grootste waarde van de gegevens reeks op de/het ****215;301;5(text:span)Alpha Alpha ****215;318;15() percent . For procent . Voor ****215;365;5(text:span)Alpha Alpha ****215;382;49() = 25%, the percentile means the first quartile; = 25%, de/het percentiel betekent de/het eerst(e) quartile; ****215;463;5(text:span)Alpha Alpha ****215;480;21() = 50% is the MEDIAN. = 50% is de/het MEDIAN. ------------------------------- ****216;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****217;40;22(text:p)PERCENTILE(Data;Alpha) PERCENTILE(Data;Alpha) ------------------------------- ****218;72;4(text:span)Data Gegevens ****218;88;30() represents the array of data. stelt ... voor de matrix van gegevens. ------------------------------- ****219;72;5(text:span)Alpha Alpha ****219;89;68() represents the percentage record of the percentile between 0 and 1. stelt ... voor het percentage record van de/het percentiel tussen 0 en 1. ------------------------------- ****220;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****221;40;114(text:p)=PERCENTILE(A1:A50; 0,1) represents the value in the data rows, which equals 10% of the total data span in A1:A50. =PERCENTILE(A1:A50; 0,1) stelt ... voor de waarde in de gegevens rijen, welke is gelijk aan 10% van het totaal gegevens span in A1:A50. ------------------------------- ****223;78;5(help:link)LARGE LARGE ****223;95;2(), , ****223;135;5(help:link)SMALL SMALL ****223;152;2(), , ****223;186;3(help:link)MAX MAX ****223;201;2(), , ****223;238;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****223;256;2(), , ****223;290;3(help:link)MIN MIN ****223;305;2(), , ****223;348;11(help:link)PERCENTRANK PERCENTRANK ****223;371;2(), , ****223;410;8(help:link)QUARTILE QUARTILE ------------------------------- ****224;128;11(keyword)PERCENTRANK PERCENTRANK ****224;158;11(text:p)PERCENTRANK PERCENTRANK ------------------------------- ****225;72;51(help:help-text)Returns the percentage rank of a value in a sample. Keert terug het percentage rank van een waarde in een monster. ------------------------------- ****226;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****227;40;24(text:p)PERCENTRANK(Data; Value) PERCENTRANK(Data; Value) ------------------------------- ****228;72;4(text:span)Data Gegevens ****228;88;44() represents the array of data in the sample. stelt ... voor de matrix van gegevens in het monster. ------------------------------- ****229;72;5(text:span)Value Waarde ****229;89;63() represents the value whose percentile rank must be determined. stelt ... voor de waarde wiens percentiel rank moet worden bepaald. ------------------------------- ****230;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****231;40;187(text:p)=PERCENTRANK(A1:A50; 50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear. =PERCENTRANK(A1:A50; 50) keert terug het percentage rank van de waarde 50 van het totaal bereik van alle waarden gevonden in A1:A50. Als 50 valt buiten het totaal bereik, een fout boodschap zal verschijnen. ------------------------------- ****233;78;5(help:link)LARGE LARGE ****233;95;2(), , ****233;135;5(help:link)SMALL SMALL ****233;152;2(), , ****233;186;3(help:link)MAX MAX ****233;201;2(), , ****233;238;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****233;256;2(), , ****233;290;3(help:link)MIN MIN ****233;305;2(), , ****233;343;7(help:link)PERCENT PERCENT ****233;362;2(), , ****233;401;8(help:link)QUARTILE QUARTILE ------------------------------- ****234;120;8(keyword)QUARTILE QUARTILE ****234;147;8(text:p)QUARTILE QUARTILE ------------------------------- ****235;72;35(help:help-text)Returns the quartile of a data set. Keert terug de/het quartile van een gegevens zet. ------------------------------- ****236;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****237;40;20(text:p)QUARTILE(Data; Type) QUARTILE(Data; Type) ------------------------------- ****238;72;4(text:span)Data Gegevens ****238;98;43()represents the array of data in the sample. stelt ... voor de matrix van gegevens in het monster. ------------------------------- ****239;72;4(text:span)Type Type ****239;88;94() represents the type of percentile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.) stelt ... voor het soort percentiel. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% en 4 = MAX.) ------------------------------- ****240;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****241;40;129(text:p)=QUARTILE(A1:A50; 2) returns the value of which 25% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50. =QUARTILE(A1:A50; 2) keert terug de waarde waarvan 25% van de schaal komt overeen met naar de/het laagste naar hoogste waarden in het bereik A1:A50. ------------------------------- ****243;78;5(help:link)LARGE LARGE ****243;95;2(), , ****243;135;5(help:link)SMALL SMALL ****243;152;2(), , ****243;186;3(help:link)MAX MAX ****243;201;2(), , ****243;238;6(help:link)MEDIAN MEDIAN ****243;256;2(), , ****243;290;3(help:link)MIN MIN ****243;305;2(), , ****243;343;10(help:link)PERCENTILE PERCENTILE ****243;365;2(), , ****243;408;11(help:link)PERCENTRANK PERCENTRANK ####Text\SCALC\01\04060185.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;31(subject)Statistical Functions Part Five Statistische Functies Deel Five ------------------------------- ****61;89;31(help:link)Statistical Functions Part Five Statistische Functies Deel Five ------------------------------- ****62;112;4(keyword)RANK RANK ****62;135;4(text:p)RANK RANK ------------------------------- ****63;72;41(help:help-text)Returns the rank of a number in a sample. Keert terug de/het rank van een nummer/getal in een monster. ------------------------------- ****64;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****65;40;23(text:p)RANK(Value; Data; Type) RANK(Value; Gegevens; Type) ------------------------------- ****66;72;5(text:span)Value Waarde ****66;89;46() is the value, whose rank is to be determined. is de waarde, wiens rank moet worden bepaald. ------------------------------- ****67;72;4(text:span)Data Gegevens ****67;88;45() is the array or range of data in the sample. is de matrix of bereik van gegevens in het monster. ------------------------------- ****68;72;4(text:span)Type Type ****68;88;77() (optional) is the sequence order. = 0 means ascending, = 1 means descending. (optioneel) is de volgorde volgorde. = 0 betekent stijgend, = 1 betekent dalend. ------------------------------- ****69;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****70;40;85(text:p)=RANK(A10; A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If =RANK(A10; A1:A50) keert terug de/het ranking van de waarde in A10 in waarde bereik A1:A50. Als ****70;157;5(text:span)Value Waarde ****70;174;63() does not exist within the range an error message is displayed. doet/zal niet bestaan binnen het bereik een fout boodschap wordt getoond. ------------------------------- ****72;81;11(help:link)PERCENTRANK PERCENTRANK ------------------------------- ****73;118;4(keyword)SKEW SKEW ****73;142;4(text:p)SKEW SKEW ------------------------------- ****74;72;39(help:help-text)Returns the skewness of a distribution. Keert terug de/het skewness van een verdeling. ------------------------------- ****75;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****76;40;38(text:p)SKEW(Number 1; number 2; ...number 30) SKEW(Number 1; nummer/getal 2; ...nummer/getal 30) ------------------------------- ****77;72;30(text:span)Number 1, number 2...number 30 Getal 1, nummer/getal 2...nummer/getal 30 ****77;124;98()are numerical arguments representing a sample of the distribution. They can also stand for ranges. zijn numeriek argumenten die voorstellen een monster van de verdeling. Zij kan ook stand voor bereiken. ------------------------------- ****78;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****79;40;67(text:p)=SKEW(A1:A50) calculates the value of skew for the data referenced. =SKEW(A1:A50) berekent de waarde van schuintrekken voor de gegevens referenced. ------------------------------- ****81;73;4(help:link)KURT KURT ****81;89;2(), , ****81;125;5(help:link)STDEV STDEV ****81;142;2(), , ****81;179;6(help:link)STDEVP STDEVP ****81;197;2(), , ****81;235;3(help:link)VAR VAR ****81;250;2(), , ****81;290;4(help:link)VARP VARP ------------------------------- ****82;122;15(keyword)regression line regressie lijn/regel ****82;179;8(keyword)FORECAST FORECAST ****82;207;8(text:p)FORECAST FORECAST ------------------------------- ****83;72;58(help:help-text)Returns the inverse of the normal cumulative distribution. Keert terug de inverse van de/het normale cumulatieve verdeling. ------------------------------- ****84;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****85;40;47(text:p)FORECAST(Value; known_y's; known_x's) FORECAST(Value; known_y's; known_x's) ------------------------------- ****86;72;5(text:span)Value Waarde ****86;89;82() is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned. is de/het x waarde, waarvoor de/het y waarde op de/het lineair regressie moet worden teruggekeerd. ------------------------------- ****87;72;14(text:span)Known_y's Known_y's ****87;98;41() is the array or range of known y's. is de matrix of bereik van bekend y's. ------------------------------- ****88;72;14(text:span)Known_x's Known_x's ****88;98;41() is the array or range of known x's. is de matrix of bereik van bekend x's. ------------------------------- ****89;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****90;40;158(text:p)=FORECAST(50; A1:A50; B1;B50) returns the Y value expected for the X value of -Value 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend. =FORECAST(50; A1:A50; B1;B50) keert terug de/het Y waarde verwacht voor de/het X waarde van -Value 50 als de/het X en Y waarden in beide verwijzingen zijn gekoppeld door een lineair trend. ------------------------------- ****92;72;6(help:link)LINEST LINEST ****92;90;2(), , ****92;124;6(help:link)LOGEST LOGEST ****92;142;2(), , ****92;178;5(help:link)TREND TREND ****92;195;2(), , ****92;235;6(help:link)GROWTH GROWTH ------------------------------- ****93;114;5(keyword)STDEV STDEV ****93;139;5(text:p)STDEV STDEV ------------------------------- ****94;72;51(help:help-text)Estimates the standard deviation based on a sample. Estimates de standaarddeviatie gebaseerd op een monster. ------------------------------- ****95;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****96;40;37(text:p)STABW(Number 1;number 2;...number 30) STABW(Number 1;nummer/getal 2;...nummer/getal 30) ------------------------------- ****97;72;30(text:span)Number 1,number 2,...number 30 Getal 1,nummer/getal 2,...nummer/getal 30 ****97;114;77() are numerical arguments representing a sample based on an entire population. zijn numeriek argumenten die voorstellen een monster gebaseerd op een hele populatie. ------------------------------- ****98;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****99;40;85(text:p)=STDEV(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced. =STDEV(A1:A50) keert terug de/het geschat standaarddeviatie gebaseerd op de gegevens referenced. ------------------------------- ****101;78;6(help:link)AVEDEV AVEDEV ****101;96;2(), , ****101;137;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****101;156;2(), , ****101;196;4(help:link)MODE MODE ****101;212;2(), , ****101;249;6(help:link)STDEVP STDEVP ****101;267;2(), , ****101;305;3(help:link)VAR VAR ------------------------------- ****102;116;6(keyword)STDEVA STDEVA ****102;142;6(text:p)STDEVA STDEVA ------------------------------- ****103;72;93(help:help-text)Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample. The value of text is 0. Berekent de standaarddeviatie van een estimation gebaseerd op een monster. De waarde van tekst is 0. ------------------------------- ****104;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****105;40;35(text:p)STDEVA(Value 1;value 2;...value 30) STDEVA(Value 1;waarde 2;...waarde 30) ------------------------------- ****106;72;27(text:span)Value 1,value 2,...value 30 Waarde 1,waarde 2,...waarde 30 ****106;111;123() are arguments representing a sample derived from an entire population. Texts are also possible and are considered to be 0. zijn argumenten die voorstellen een monster ontleend aan van een hele populatie. Texts zijn ook mogelijk en zijn beschouwd als naar zijn 0. ------------------------------- ****107;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****108;40;86(text:p)=STDEVA(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced. =STDEVA(A1:A50) keert terug de/het geschat standaarddeviatie gebaseerd op de gegevens referenced. ------------------------------- ****110;74;5(help:link)STDEV STDEV ****110;91;2(), , ****110;128;6(help:link)STDEVP STDEVP ****110;146;5() and en ****110;187;7(help:link)STDEVPA STDEVPA ****110;206;1(). . ------------------------------- ****111;116;6(keyword)STDEVP STDEVP ****111;142;6(text:p)STDEVP STDEVP ------------------------------- ****112;72;65(help:help-text)Calculates the standard deviation based on the entire population. Berekent de standaarddeviatie gebaseerd op de/het gehele populatie. ------------------------------- ****113;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****114;40;38(text:p)STDEVP(Number 1;number 2;...number 30) STDEVP(Number 1;nummer/getal 2;...nummer/getal 30) ------------------------------- ****115;72;30(text:span)Number 1,number 2,...number 30 Getal 1,nummer/getal 2,...nummer/getal 30 ****115;114;77() are numerical arguments representing a sample based on an entire population. zijn numeriek argumenten die voorstellen een monster gebaseerd op een hele populatie. ------------------------------- ****116;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****117;40;68(text:p)=STDEVP(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced. =STDEVP(A1:A50) keert terug een standaarddeviatie van de gegevens referenced. ------------------------------- ****119;78;6(help:link)AVEDEV AVEDEV ****119;96;2(), , ****119;137;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****119;156;2(), , ****119;196;4(help:link)MODE MODE ****119;212;2(), , ****119;248;5(help:link)STDEV STDEV ****119;265;2(), , ****119;305;4(help:link)VARP VARP ------------------------------- ****120;118;7(keyword)STDEVPA STDEVPA ****120;145;7(text:p)STDEVPA STDEVPA ------------------------------- ****121;72;89(help:help-text)Calculates the standard deviation based on the entire population. The value of text is 0. Berekent de standaarddeviatie gebaseerd op de/het gehele populatie. De waarde van tekst is 0. ------------------------------- ****122;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****123;40;36(text:p)STDEVPA(Value 1;value 2;...value 30) STDEVPA(Value 1;waarde 2;...waarde 30) ------------------------------- ****124;72;27(text:span)Value 1,value 2,...value 30 Waarde 1,waarde 2,...waarde 30 ****124;111;99() are arguments representing a sample derived from an entire population. Text is considered to be 0. zijn argumenten die voorstellen een monster ontleend aan van een hele populatie. Tekst is beschouwd als naar zijn 0. ------------------------------- ****125;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****126;40;71(text:p)=STDEVPA(A1:A50) returns the standard deviation of the data referenced. =STDEVPA(A1:A50) keert terug de standaarddeviatie van de gegevens referenced. ------------------------------- ****128;75;6(help:link)STDEVP STDEVP ****128;93;5() and en ****128;133;5(help:link)STDEV STDEV ****128;150;1(). . ------------------------------- ****129;136;11(keyword)STANDARDIZE STANDARDIZE ****129;167;11(text:p)STANDARDIZE STANDARDIZE ------------------------------- ****130;72;49(help:help-text)Converts a random variable to a normalized value. Converteert een willekeurig variabele naar een normalized waarde. ------------------------------- ****131;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****132;40;30(text:p)STANDARDIZE(Number; MEAN; STD) STANDARDIZE(Number; MEAN; STD) ------------------------------- ****133;72;6(text:span)Number Getal ****133;90;33() is the value to be standardized. is de waarde om te worden standardized. ------------------------------- ****134;72;4(text:span)MEAN MEAN ****134;88;44() is the arithmetic mean of the distribution. is de/het rekenkunde gemiddelde van de verdeling. ------------------------------- ****135;72;3(text:span)STD STD ****135;87;47() is the standard deviation of the distribution. is de standaarddeviatie van de verdeling. ------------------------------- ****136;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****137;40;239(text:p)=STANDARDIZATION(11; 10; 1) returns 1. The value 11 is in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 provided this is around the mean of 10, like the value 1 around the mean 0 of the standard normal distribution. =STANDARDIZATION(11; 10; 1) keert terug 1. De waarde 11 is in een normale verdeling met een gemiddelde van 10 en een standaarddeviatie van 1 voorzien dit/deze is rond het gemiddelde van 10, als de waarde 1 rond het gemiddelde 0 van de/het standaard normaalverdeling. ------------------------------- ****139;74;5(help:link)ZTEST ZTEST ****139;91;2(), , ****139;129;7(help:link)NORMINV NORMINV ****139;148;2(), , ****139;187;9(help:link)NORMDIST, NORMDIST, ****139;250;8(help:link)NORMSINV NORMSINV ****139;270;2(), , ****139;314;9(help:link)NORMSDIST NORMSDIST ------------------------------- ****140;128;8(keyword)NORMSINV NORMSINV ****140;156;8(text:p)NORMSINV NORMSINV ------------------------------- ****141;72;67(help:help-text)Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution. Keert terug de inverse van de/het standaard normale cumulatieve verdeling. ------------------------------- ****142;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****143;40;15(text:p)NORMINV(Number) NORMINV(Number) ------------------------------- ****144;72;6(text:span)Number Getal ****144;90;84() is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated. is de kans waartoe de inverse standaard normaalverdeling is berekend. ------------------------------- ****145;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****146;40;34(text:p)NORMSINV(0.908789) returns 1.3333. NORMSINV(0.908789) keert terug 1.3333. ------------------------------- ****148;74;5(help:link)ZTEST ZTEST ****148;91;2(), , ****148;129;7(help:link)NORMINV NORMINV ****148;148;2(), , ****148;187;8(help:link)NORMDIST NORMDIST ****148;207;2(), , ****148;254;11(help:link)STANDARDIZE STANDARDIZE ****148;277;2(), , ****148;321;9(help:link)NORMSDIST NORMSDIST ------------------------------- ****149;130;9(keyword)NORMSDIST NORMSDIST ****149;159;9(text:p)NORMSDIST NORMSDIST ------------------------------- ****150;72;43(help:help-text)Returns the normal cumulative distribution. Keert terug de/het normale cumulatieve verdeling. ------------------------------- ****151;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****152;40;17(text:p)NORMSDIST(Number) NORMSDIST(Number) ------------------------------- ****153;72;6(text:span)Number Getal ****153;90;70() is the value to which the standard normal distribution is calculated. is de waarde waartoe de/het standaard normaalverdeling is berekend. ------------------------------- ****154;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****155;40;132(text:p)=NORMSDIST(1) returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area. =NORMSDIST(1) keert terug 0.84. Het oppervlak beneden de/het standaard normaalverdeling kromme links van X waarde 1 is 84% van het totaal gebied. ------------------------------- ****157;74;5(help:link)ZTEST ZTEST ****157;91;2(), , ****157;129;7(help:link)NORMINV NORMINV ****157;148;2(), , ****157;187;8(help:link)NORMDIST NORMDIST ****157;207;2(), , ****157;241;3(help:link)PHI PHI ****157;256;2(), , ****157;303;11(help:link)STANDARDIZE STANDARDIZE ****157;326;2(), , ****157;369;8(help:link)NORMSINV NORMSINV ------------------------------- ****158;120;5(keyword)SLOPE SLOPE ****158;145;5(text:p)SLOPE SLOPE ------------------------------- ****159;72;48(help:help-text)Returns the slope of the linear regression line. Keert terug de/het helling van de/het lineair regressie lijn/regel. ****159;137;67() The slope is adapted to the data points set in the y and x values. De/Het helling is aangepast naar de gegevens punten zet in de/het y en x waarden. ------------------------------- ****160;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****161;40;37(text:p)SLOPE(Known y's; known x's) SLOPE(Known y's; bekend x's) ------------------------------- ****162;72;14(text:span)Known y's Known y's ****162;98;41() is the dependent array or range of data. is de/het afhankelijk matrix of bereik van gegevens. ------------------------------- ****163;72;14(text:span)Known x's Known x's ****163;98;41() is the dependent array or range of data. is de/het afhankelijk matrix of bereik van gegevens. ------------------------------- ****164;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****165;40;22(text:p)=SLOPE(A1:A50; B1:B50) =SLOPE(A1:A50; B1:B50) ------------------------------- ****167;84;9(help:link)INTERCEPT INTERCEPT ****167;105;2(), , ****167;153;3(help:link)RSQ RSQ ****167;168;2(), , ****167;206;7(help:link)PEARSON PEARSON ****167;225;2(), , ****167;259;6(help:link)LINEST LINEST ****167;277;2(), , ****167;311;6(help:link)LOGEST LOGEST ****167;329;2(), , ****167;370;5(help:link)STEYX STEYX ****167;387;2(), , ****167;423;5(help:link)TREND TREND ------------------------------- ****168;124;5(keyword)STEYX STEYX ****168;149;5(text:p)STEYX STEYX ------------------------------- ****169;72;81(help:help-text)Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression. Keert terug de/het standaard fout van de/het predicted y waarde voor iedere x in de/het regressie. ------------------------------- ****170;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****171;40;37(text:p)STEYX(known y's; known x's) STEYX(known y's; bekend x's) ------------------------------- ****172;72;14(text:span)Known y's Known y's ****172;98;41() is the dependent array or range of data. is de/het afhankelijk matrix of bereik van gegevens. ------------------------------- ****173;72;14(text:span)Known x's Known x's ****173;98;41() is the dependent array or range of data. is de/het afhankelijk matrix of bereik van gegevens. ------------------------------- ****174;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****175;40;22(text:p)=STEXY(A1:A50; B1:B50) =STEXY(A1:A50; B1:B50) ------------------------------- ****177;84;9(help:link)INTERCEPT INTERCEPT ****177;105;2(), , ****177;153;3(help:link)RSQ RSQ ****177;168;2(), , ****177;206;7(help:link)PEARSON PEARSON ****177;225;2(), , ****177;259;6(help:link)LINEST LINEST ****177;277;2(), , ****177;311;6(help:link)LOGEST LOGEST ****177;329;2(), , ****177;368;5(help:link)SLOPE SLOPE ------------------------------- ****178;124;5(keyword)DEVSQ DEVSQ ****178;149;5(text:p)DEVSQ DEVSQ ------------------------------- ****179;72;64(help:help-text)Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean. Keert terug de som van vierkanten van deviations gebaseerd op een monster gemiddelde. ------------------------------- ****180;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****181;40;39(text:p)DEVSQ(Number 1; number 2; ...number 30) DEVSQ(Number 1; nummer/getal 2; ...nummer/getal 30) ------------------------------- ****182;72;30(text:span)Number 1,number 2,...number 30 Getal 1,nummer/getal 2,...nummer/getal 30 ****182;114;79() numerical arguments representing a sample. They can also stand for references. numeriek argumenten die voorstellen een monster. Zij kan ook stand voor verwijzingen. ------------------------------- ****183;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****184;40;14(text:p)=DEVSQ(A1:A50) =DEVSQ(A1:A50) ------------------------------- ****186;78;6(help:link)AVEDEV AVEDEV ****186;96;2(), , ****186;132;5(help:link)STDEV STDEV ****186;149;2(), , ****186;186;6(help:link)STDEVP STDEVP ****186;204;2(), , ****186;242;3(help:link)VAR VAR ****186;257;2(), , ****186;297;4(help:link)VARP VARP ------------------------------- ****187;112;4(keyword)TINV TINV ****187;136;4(text:p)TINV TINV ------------------------------- ****188;72;42(help:help-text)Returns the inverse of the t-distribution. Keert terug de inverse van de/het t-distribution. ------------------------------- ****189;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****190;40;32(text:p)TINV(Number; degrees of freedom) TINV(Number; graden van freedom) ------------------------------- ****191;72;6(text:span)Number Getal ****191;90;66() is the probability associated with the two-tailed t-distribution. is de kans associated met de/het two-tailed t-distribution. ------------------------------- ****192;72;18(text:span)Degrees of freedom Graden van vrijheid ****192;102;60() is the number of degrees of freedom for the t-distribution. is het aantal graden van vrijheid voor de/het t-distribution. ------------------------------- ****193;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****194;40;26(text:p)=TINV(0,1; 6) returns 1.94 =TINV(0,1; 6) keert terug 1.94 ------------------------------- ****196;74;5(help:link)TTEST TTEST ****196;91;2(), , ****196;127;5(help:link)TDIST TDIST ------------------------------- ****197;114;5(keyword)TTEST TTEST ****197;139;5(text:p)TTEST TTEST ------------------------------- ****198;72;64(help:help-text)Returns the probability associated with a Student's t-Test. Keert terug de kans associated met een Student's t-Test. ------------------------------- ****199;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****200;40;33(text:p)TTEST(Data 1; Data 2; Mode; Type) TTEST(Data 1; Gegevens 2; Modus; Type) ------------------------------- ****201;72;6(text:span)Data 1 Gegevens 1 ****201;90;62() is the dependent array or range of data for the first record. is de/het afhankelijk matrix of bereik van gegevens voor het eerste record. ------------------------------- ****202;72;6(text:span)Data 2 Gegevens 2 ****202;90;63() is the dependent array or range of data for the second record. is de/het afhankelijk matrix of bereik van gegevens voor het tweede record. ------------------------------- ****203;72;4(text:span)Mode Modus ****203;88;37() = 1 calculates the one tailed test, = 1 berekent de/het één tailed test, ****203;157;4(text:span)Mode Modus ****203;173;30() = 2 two- tailed distribution. = 2 two- tailed verdeling. ------------------------------- ****204;72;4(text:span)Type Type ****204;88;175() is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic). is de/het soort van t-test naar uitvoeren. Type 1 betekent paired. Type 2 betekent twee monsters, gelijk variantie (homoscedastic). Type 3 betekent twee monsters, unequal variantie (heteroscedastic). ------------------------------- ****205;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****206;40;28(text:p)=TTEST(A1:A50; B1:B50; 2; 2) =TTEST(A1:A50; B1:B50; 2; 2) ------------------------------- ****208;73;4(help:link)TINV TINV ****208;89;2(), , ****208;125;5(help:link)TDIST TDIST ------------------------------- ****209;114;5(keyword)TDIST TDIST ****209;139;5(text:p)TDIST TDIST ------------------------------- ****210;72;27(help:help-text)Returns the t-distribution. Keert terug de/het t-distribution. ------------------------------- ****211;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****212;40;39(text:p)TDIST(Number; Degrees of freedom; Mode) TDIST(Number; Graden van vrijheid; Mode) ------------------------------- ****213;72;6(text:span)Number Getal ****213;90;57() is the value for which the t-distribution is calculated. is de waarde waarvoor de/het t-distribution is berekend. ------------------------------- ****214;72;18(text:span)Degrees of freedom Graden van vrijheid ****214;102;60() is the number of degrees of freedom for the t-distribution. is het aantal graden van vrijheid voor de/het t-distribution. ------------------------------- ****215;72;4(text:span)Mode Modus ****215;88;34() = 1 returns the one-tailed test, = 1 keert terug de/het one-tailed test, ****215;154;4(text:span)Mode Modus ****215;170;33() = 2 returns the two-tailed test. = 2 keert terug de/het two-tailed test. ------------------------------- ****216;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****217;40;16(text:p)=TDIST(12; 5; 1) =TDIST(12; 5; 1) ------------------------------- ****219;73;4(help:link)TINV TINV ****219;89;2(), , ****219;125;5(help:link)TTEST TTEST ------------------------------- ****220;118;3(keyword)VAR VAR ****220;140;3(text:p)VAR VAR ------------------------------- ****221;72;41(help:help-text)Estimates the variance based on a sample. Estimates de variantie gebaseerd op een monster. ------------------------------- ****222;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****223;40;37(text:p)VAR(Number 1; number 2; ...number 30) VAR(Number 1; nummer/getal 2; ...nummer/getal 30) ------------------------------- ****224;72;30(text:span)Number 1,number 2,...number 30 Getal 1,nummer/getal 2,...nummer/getal 30 ****224;114;113() are numerical arguments representing a sample based on an entire population. They can also stand for references. zijn numeriek argumenten die voorstellen een monster gebaseerd op een hele populatie. Zij kan ook stand voor verwijzingen. ------------------------------- ****225;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****226;40;12(text:p)=VAR(A1:A50) =VAR(A1:A50) ------------------------------- ****228;78;6(help:link)AVEDEV AVEDEV ****228;96;2(), , ****228;137;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****228;156;2(), , ****228;196;4(help:link)MODE MODE ****228;212;2(), , ****228;248;5(help:link)STDEV STDEV ------------------------------- ****229;120;4(keyword)VARA VARA ****229;143;4(text:p)VARA VARA ------------------------------- ****230;72;63(help:help-text)Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0. Estimates een variantie gebaseerd op een monster. De waarde van tekst is 0. ------------------------------- ****231;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****232;40;35(text:p)VARA(Value 1; value 2; ...value 30) VARA(Value 1; waarde 2; ...waarde 30) ------------------------------- ****233;72;27(text:span)Value 1,value 2,...value 30 Waarde 1,waarde 2,...waarde 30 ****233;111;135() are arguments representing a sample derived from an entire population. They can also stand for references. Text is considered to be 0. zijn argumenten die voorstellen een monster ontleend aan van een hele populatie. Zij kan ook stand voor verwijzingen. Tekst is beschouwd als naar zijn 0. ------------------------------- ****234;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****235;40;13(text:p)=VARA(A1:A50) =VARA(A1:A50) ------------------------------- ****237;76;3(help:link)VAR VAR ****237;91;2(), , ****237;127;5(help:link)STDEV STDEV ****237;144;5() and en ****237;184;6(help:link)STDEVA STDEVA ------------------------------- ****238;122;4(keyword)VARP VARP ****238;145;4(text:p)VARP VARP ------------------------------- ****239;72;53(help:help-text)Calculates a variance based on the entire population. Berekent een variantie gebaseerd op de/het gehele populatie. ------------------------------- ****240;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****241;40;38(text:p)VARP(Number 1; number 2; ...number 30) VARP(Number 1; nummer/getal 2; ...nummer/getal 30) ------------------------------- ****242;72;30(text:span)Number 1,number 2,...number 30 Getal 1,nummer/getal 2,...nummer/getal 30 ****242;114;59() are numerical arguments representing an entire population. zijn numeriek argumenten die voorstellen een hele populatie. ------------------------------- ****243;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****244;40;13(text:p)=VARP(A1:A50) =VARP(A1:A50) ------------------------------- ****246;78;6(help:link)AVEDEV AVEDEV ****246;96;2(), , ****246;137;7(help:link)AVERAGE AVERAGE ****246;156;2(), , ****246;196;4(help:link)MODE MODE ****246;212;2(), , ****246;249;5(help:link)STDEV STDEV ------------------------------- ****247;124;5(keyword)VARPA VARPA ****247;148;5(text:p)VARPA VARPA ------------------------------- ****248;72;79(help:help-text)Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0. Berekent de variantie gebaseerd op de/het gehele populatie. De waarde van tekst is 0. ------------------------------- ****249;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****250;40;35(text:p)VARA(Value 1; value 2; ...value 30) VARA(Value 1; waarde 2; ...waarde 30) ------------------------------- ****251;72;27(text:span)Value 1,value 2,...value 30 Waarde 1,waarde 2,...waarde 30 ****251;111;49() are arguments representing an entire population. zijn argumenten die voorstellen een hele populatie. ------------------------------- ****252;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****253;40;14(text:p)=VARPA(A1:A50) =VARPA(A1:A50) ------------------------------- ****255;75;6(help:link)STDEVP STDEVP ****255;93;5() and en ****255;134;7(help:link)STDEVPA STDEVPA ------------------------------- ****256;126;6(keyword)PERMUT PERMUT ****256;151;6(text:p)PERMUT PERMUT ------------------------------- ****257;72;64(help:help-text)Returns the number of pemutations for a given number of objects. Keert terug het aantal pemutations voor een gegeven aantal objecten. ------------------------------- ****258;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****259;40;26(text:p)PERMUT(Number 1; Number 2) PERMUT(Number 1; Getal 2) ------------------------------- ****260;72;8(text:span)Number 1 Getal 1 ****260;92;32() is the total number of objects. is het totaal aantal objecten. ------------------------------- ****261;72;8(text:span)Number 2 Getal 2 ****261;92;46() is the number of objects in each permutation. is het aantal objecten in elke permutation. ------------------------------- ****262;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****263;40;127(text:p)=PERMUT(6; 3) returns 120. There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards. =PERMUT(6; 3) keert terug 120. Er zijn 120 verschillend mogelijkheden, naar pick een reeks van 3 afspelen kaarten uit van 6 afspelen kaarten. ------------------------------- ****265;78;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ****265;99;2(), , ****265;139;4(help:link)FACT FACT ****265;155;2(), , ****265;197;11(help:link)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ****265;220;2(), , ****265;264;6(help:link)COMBIN COMBIN ****265;282;2(), , ****265;322;9(help:link)CRITBINOM CRITBINOM ****265;343;2(), , ****265;386;12(help:link)NEGBINOMDIST NEGBINOMDIST ------------------------------- ****266;128;12(keyword)PERMUTATIONA PERMUTATIONA ****266;159;12(text:p)PERMUTATIONA PERMUTATIONA ------------------------------- ****267;72;86(help:help-text)Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed). Keert terug het aantal permutations voor een gegeven aantal objecten (repetition allowed). ------------------------------- ****268;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****269;40;32(text:p)PERMUTATIONA(Number 1; Number 2) PERMUTATIONA(Number 1; Getal 2) ------------------------------- ****270;72;8(text:span)Number 1 Getal 1 ****270;92;32() is the total number of objects. is het totaal aantal objecten. ------------------------------- ****271;72;8(text:span)Number 2 Getal 2 ****271;92;46() is the number of objects in each permutation. is het aantal objecten in elke permutation. ------------------------------- ****272;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****273;40;63(text:p)How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects? Hoe vaak kan/kunt 2 objecten zijn geselecteerd van een totaal van 11 objecten? ------------------------------- ****274;40;31(text:p)PERMUTATIONA(11;2) returns 121. PERMUTATIONA(11;2) keert terug 121. ------------------------------- ****275;40;196(text:p)PERMUTATIONA(6; 3) returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn. PERMUTATIONA(6; 3) keert terug 216. Er zijn 216 verschillend mogelijkheden naar zetten een reeks van 3 afspelen kaarten samen uit van zes afspelen kaarten als iedere kaart is teruggekeerd vóór de/het volgende één is getekend. ------------------------------- ****277;78;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ****277;99;2(), , ****277;139;4(help:link)FACT FACT ****277;155;2(), , ****277;197;11(help:link)HYPGEOMDIST HYPGEOMDIST ****277;220;2(), , ****277;265;7(help:link)COMBINA COMBINA ****277;284;2(), , ****277;324;9(help:link)CRITBINOM CRITBINOM ****277;345;2(), , ****277;388;12(help:link)NEGBINOMDIST NEGBINOMDIST ------------------------------- ****278;132;4(keyword)PROB PROB ****278;155;4(text:p)PROB PROB ------------------------------- ****279;72;70(help:help-text)Returns the probability that values in a range are between two limits. Keert terug de kans dat waarden in een bereik zijn tussen twee begrenzingen. ****279;159;142() If there is no CEILING, this function calculates the probability based on the principle that the data values are equal to the value of FLOOR. Als is er geen CEILING, deze functie berekent de kans gebaseerd op de/het principle dat de gegevens waarden zijn gelijk aan de waarde van FLOOR. ------------------------------- ****280;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****281;40;41(text:p)PROB(Data; Probabilities: Beginning; End) PROB(Data; Probabilities: Beginning; End) ------------------------------- ****282;72;4(text:span)Data Gegevens ****282;88;45() is the array or range of data in the sample. is de matrix of bereik van gegevens in het monster. ------------------------------- ****283;72;13(text:span)Probabilities Probabilities ****283;97;58() is the array or range of the corresponding probabilities. is de matrix of bereik van de/het overeenkomstige kansen. ------------------------------- ****284;72;9(text:span)Beginning Beginning ****284;93;77() is the beginning of the value interval whose probabilities are to be summed. is het begin van de waarde interval wiens kansen zijn om zijn summed. ------------------------------- ****285;72;3(text:span)End Einde ****285;87;145() (optional) is the end of the value interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability that this exact (optioneel) is het einde van de waarde interval wiens kansen zijn om zijn summed. Als deze parameter is ontbrekend, de kans dat dit/deze exact ****285;264;9(text:span)Beginning Beginning ****285;285;28() value exists is calculated. waarde bestaat is berekend. ------------------------------- ****286;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****287;40;229(text:p)=PROB(A1:A50; B1:B50; 50; 60) returns the probability with which a value within the range of A1:A50 is also within the limits between 50 and 60. Every value within the range of A1:A50 has a probability within the range of B1:B50. =PROB(A1:A50; B1:B50; 50; 60) keert terug de kans waarmee een waarde binnen het bereik van A1:A50 is ook binnen de/het begrenzingen tussen 50 en 60. Iedere waarde binnen het bereik van A1:A50 heeft een kans binnen het bereik van B1:B50. ------------------------------- ****289;78;9(help:link)BINOMDIST BINOMDIST ****289;99;2(), , ****289;139;9(help:link)CRITBINOM CRITBINOM ------------------------------- ****290;118;7(keyword)WEIBULL WEIBULL ****290;144;7(text:p)WEIBULL WEIBULL ------------------------------- ****291;72;47(help:help-text)Returns the values of the Weibull distribution. Keert terug de waarden van de/het Weibull verdeling. ------------------------------- ****292;37;6(text:p)Syntax Syntaxis ------------------------------- ****293;40;31(text:p)WEIBULL(Number; Alpha; Beta; K) WEIBULL(Number; Alpha; Beta; K) ------------------------------- ****294;72;6(text:span)Number Getal ****294;90;61() is the value at which to calculate the Weibull-distribution. is de waarde waarop om te berekenen de/het Weibull-distribution. ------------------------------- ****295;72;5(text:span)Alpha Alpha ****295;89;51()is the Alpha parameter of the Weibull-distribution. is de/het Alpha parameter van de/het Weibull-distribution. ------------------------------- ****296;72;4(text:span)Beta Beta ****296;88;51() is the Beta parameter of the Weibull-distribution. is de/het Beta parameter van de/het Weibull-distribution. ------------------------------- ****297;72;1(text:span)K K ****297;85;148() indicates the type of function. If Cumulated equals 0 the form of the function is calculated, if Cumulated equals 1 the distribution is calculated. geeft aan het soort functie. Als Cumulated is gelijk aan 0 de vorm van de functie is berekend, als Cumulated is gelijk aan 1 de verdeling is berekend. ------------------------------- ****298;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****299;40;34(text:p)=WEIBULL(2; 1; 1; 1) returns 0.86. =WEIBULL(2; 1; 1; 1) keert terug 0.86. ------------------------------- ****301;78;9(help:link)EXPONDIST EXPONDIST ####Text\SCALC\01\04060199.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;30(subject)operators in %PRODUCTNAME Calc operators in %PRODUCTNAME Calc ------------------------------- ****97;59;36(keyword)formula functions; %PRODUCTNAME Calc formule functies; %PRODUCTNAME Calc ****97;136;28(keyword)%PRODUCTNAME Calc; operators %PRODUCTNAME Calc; operators ****97;205;28(keyword)operators; %PRODUCTNAME Calc operators; %PRODUCTNAME Calc ****97;252;13(text:p)operators in operators in ****97;283;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;314;5() Calc Calc ------------------------------- ****98;40;39(text:p)You can use the following operators in U kunt gebruiken de/het volgende operators in ****98;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;128;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****99;37;22(text:p)Arithmetical Operators Arithmetical Operators ------------------------------- ****100;40;41(text:p)These operators return numerical results. Deze operators terugkeer numeriek resultaten. ------------------------------- ****105;43;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****108;43;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****111;43;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****116;45;8(text:p)+ (Plus) + (Plus) ------------------------------- ****119;45;8(text:p)Addition Addition ------------------------------- ****122;45;3(text:p)1+1 1+1 ------------------------------- ****127;45;9(text:p)- (Minus) - (Minus) ------------------------------- ****130;45;11(text:p)Subtraction Subtraction ------------------------------- ****133;45;3(text:p)2-1 2-1 ------------------------------- ****138;45;9(text:p)- (Minus) - (Minus) ------------------------------- ****141;45;8(text:p)Negation Negation ------------------------------- ****144;45;2(text:p)-5 -5 ------------------------------- ****149;45;12(text:p)* (asterisk) * (asterisk) ------------------------------- ****152;45;14(text:p)Multiplication Vermenigvuldiging ------------------------------- ****155;45;3(text:p)2*2 2*2 ------------------------------- ****160;45;9(text:p)/ (Slash) / (Slash) ------------------------------- ****163;45;8(text:p)Division Deling ------------------------------- ****166;45;3(text:p)9/3 9/3 ------------------------------- ****171;45;11(text:p)% (Percent) % (Percent) ------------------------------- ****174;45;7(text:p)Percent Procent ------------------------------- ****177;45;3(text:p)15% 15% ------------------------------- ****182;45;9(text:p)^ (Caret) ^ (Caret) ------------------------------- ****185;45;14(text:p)Exponentiation Exponentiation ------------------------------- ****188;45;3(text:p)3^2 3^2 ------------------------------- ****193;37;21(text:p)Comparative operators Comparative operators ------------------------------- ****194;40;44(text:p)These operators return either true or false. Deze operators terugkeer of waar of onwaar. ------------------------------- ****199;43;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****202;43;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****205;43;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****210;45;14(text:p)= (equal sign) = (equal sign) ------------------------------- ****213;45;5(text:p)Equal Gelijk ------------------------------- ****216;45;5(text:p)A1=B1 A1=B1 ------------------------------- ****221;45;19(text:p)> (Greater than) > (Greater than) ------------------------------- ****224;45;12(text:p)Greater than Groter dan ------------------------------- ****227;45;8(text:p)A1>B1 A1>B1 ------------------------------- ****232;45;16(text:p)< (Less than) < (Less than) ------------------------------- ****235;45;9(text:p)Less than Minder dan ------------------------------- ****238;45;8(text:p)A1<B1 A1<B1 ------------------------------- ****243;45;32(text:p)>= (Greater than or equal to) >= (Greater dan of gelijk to) ------------------------------- ****246;45;24(text:p)Greater than or equal to Groter dan of gelijk aan ------------------------------- ****249;45;9(text:p)A1>=B1 A1>=B1 ------------------------------- ****254;45;29(text:p)<= (Less than or equal to) <= (Less dan of gelijk to) ------------------------------- ****257;45;21(text:p)Less than or equal to Minder dan of gelijk aan ------------------------------- ****260;45;9(text:p)A1<=B1 A1<=B1 ------------------------------- ****265;45;21(text:p)<> (Inequality) <> (Inequality) ------------------------------- ****268;45;10(text:p)Inequality Inequality ------------------------------- ****271;45;12(text:p)A1<>B1 A1<>B1 ------------------------------- ****276;37;14(text:p)Text operators Tekst operators ------------------------------- ****277;40;58(text:p)The operator combines sections of text to the entire text. De/Het operator combineert bereiken van tekst om de hele tekst. ------------------------------- ****282;43;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****285;43;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****288;43;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****293;45;11(text:p)& (And) & (And) ------------------------------- ****296;67;20(keyword)text links; operator tekst koppelingen; operator ****296;106;14(text:p)text links and tekst koppelingen en ------------------------------- ****299;45;59(text:p)"Sun" & "day" is "Sunday" "Sun" & "day" is "Sunday" ------------------------------- ****304;37;19(text:p)Reference operators Verwijzing operators ------------------------------- ****305;40;33(text:p)These operators link cell ranges. Deze operators koppeling cel bereiken. ------------------------------- ****310;43;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****313;43;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****316;43;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****321;43;9(text:p): (Colon) : (Colon) ------------------------------- ****324;43;5(text:p)Range Bereik ------------------------------- ****327;43;7(text:p)A1:C108 A1:C108 ------------------------------- ****332;45;21(text:p)! (Exclamation point) ! (Exclamation point) ------------------------------- ****335;67;27(keyword)style quantities; operators stijl quantities; operators ****335;113;16(text:p)style quantities stijl quantities ------------------------------- ****338;45;17(text:p)SUM(A1:B6!B5:C12) SUM(A1:B6!B5:C12) ****339;45;115(text:p)Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6. Berekent de som van alle cellen in de/het doorsnede; in dit voorbeeld, het resultaat geeft de som van cellen B5 en B6. ####Text\SCALC\01\04070000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;5(subject)Names Namen ------------------------------- ****51;58;5(help:link)Names Namen ****52;39;134(text:p)With this command, you can name the different sections of your spreadsheet document. By naming the different sections, you can easily Met dit commando, u kunt naam de/het verschillend bereiken van uw werkbladdocument. Door naamgeving de/het verschillend bereiken, u kunt gemakkelijk ****52;195;8(help:link)navigate navigeren ****52;215;65() through the spreadsheet documents and find specific information. door het werkblad documenten en vind specifiek informatie. ------------------------------- ****55;109;6(help:link)Define Definieer ------------------------------- ****57;109;6(help:link)Insert Invoegen ------------------------------- ****59;109;5(help:link)Apply Toepassen ------------------------------- ****61;109;6(help:link)Labels Labels ####Text\SCALC\01\04070100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Define Names Definieer Namen ------------------------------- ****59;98;26(keyword)cell ranges; defining name cel bereiken; definiëren naam ****59;165;27(keyword)defining names; cell ranges definiëren namen; cel bereiken ****59;233;23(keyword)formula; defining names formule; definiëren namen ****59;297;24(keyword)defining names; formulas definiëren namen; formules ****59;340;12(text:p)Define Names Definieer Namen ------------------------------- ****60;118;40(help:help-text)Specify a name for a selected area here. Specificeer een naam voor een geselecteerd gebied hier. ------------------------------- ****61;40;74(text:p)Use the mouse to define ranges or input the reference in the input fields. Gebruik de muis om definieer bereiken of invoer de verwijzing in de invoer veldopdrachten. ------------------------------- ****63;40;4(text:p)The De/Het ****63;76;11(text:span)Sheet Range Blad Bereik ****63;99;237() combo box on the formula bar contains a list of defined names for the ranges. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. The names you give formulas or parts of a formula are not listed here. combobox op de formulebalk bevat een lijst van gedefinieerd namen voor de bereiken. Klik een naam van deze box om markeren de/het overeenkomstige verwijzing op het werkblad. De namen u geven formules of delen van een formule zijn niet hier opgesomd. ------------------------------- ****64;96;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****65;72;130(help:help-text)Enter the name of the area for which you want to define a reference. The list box lists all area names defined in the spreadsheet. Voer de naam in van het gebied waarvoor u wilt definieer een verwijzing. de listbox overzichten alle gebied namen gedefinieerd in het werkblad. ****65;219;224()If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be marked with a blue frame. Several cell ranges will be displayed at the same with different colors if they are all included in an area name. Als u klikt op een naam op de lijst, de/het overeenkomstige verwijzing in het document zal zijn aangevinkt met een blauw frame. Verscheidene cel bereiken zal zijn getoond bij het zelfde met verschillend kleuren als zij zijn alle ingesloten in een gebied naam. ------------------------------- ****66;94;9(text:p)Refers to Refers naar ------------------------------- ****67;72;75(help:help-text)The reference of the selected area name is shown here as an absolute value. De verwijzing van het geselecteerde oppervlak naam wordt getoond hier als een absolute waarde. ------------------------------- ****68;40;151(text:p)To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. Om in te voegen een nieuw gebied verwijzing, plaatsen de cursor in dit veldopdracht en gebruik uw muis om te selecteren de/het gewenst gebied in een willekeurige blad van uw werkbladdocument. ------------------------------- ****71;99;4(text:p)More Meer ------------------------------- ****72;72;33(help:help-text)Click this button to specify the Klik deze knop om specificeer de/het ****72;137;12(text:span)type of area soort gebied ****72;161;19() for the reference. voor de verwijzing. ------------------------------- ****73;37;12(text:p)Type of area Type van gebied ------------------------------- ****74;40;77(text:p)Here you can define additional options related to the type of reference area. Hier kunt u definiëren bijkomende opties verwant naar het soort verwijzing gebied. ------------------------------- ****75;102;10(text:p)Print area Afdrukken gebied ------------------------------- ****76;72;50(help:help-text)Check this box to define the area as a print area. Vink deze box aan om te definiëren het gebied als een afdrukoppervlak. ------------------------------- ****77;101;6(text:p)Filter Filter ------------------------------- ****78;72;67(help:help-text)Check this box if you want to define the selected area as a filter. Markeer deze box als u wilt definieer het geselecteerde oppervlak als een filter. ------------------------------- ****79;102;13(text:p)Repeat column Herhalen kolom ------------------------------- ****80;72;56(help:help-text)Check this box to define the area as a repeating column. Vink deze box aan om te definiëren het gebied als een herhalen kolom. ------------------------------- ****81;102;10(text:p)Repeat row Herhalen rij ------------------------------- ****82;72;53(help:help-text)Check this box to define the area as a repeating row. Vink deze box aan om te definiëren het gebied als een herhalen rij. ------------------------------- ****83;99;4(text:p)More Meer ------------------------------- ****84;72;36(help:help-text)Click here to close the options box. Klik hier om sluiten de opties box. ------------------------------- ****85;98;10(text:p)Add/Modify Add/Modify ------------------------------- ****86;72;68(help:help-text)Click the Add button to add the defined name to the list. Click the Klik de/het Optellen knop om toevoegen/optellen de/het gedefinieerd naam om de lijst. Klik de/het ****86;172;6(text:span)Modify Wijzigen ****86;190;80() button to enter another name for an already existing name selected on the list. knop om intoetsen een ander naam voor een reeds bestaand naam geselecteerd op de lijst. ####Text\SCALC\01\04070200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Paste Name Plakken Naam ------------------------------- ****74;98;29(keyword)cell ranges; inserting ranges cel bereiken; invoegen bereiken ****74;168;22(keyword)inserting; cell ranges invoegen; cel bereiken ****74;209;10(text:p)Paste Name Plakken Naam ------------------------------- ****75;118;90(help:help-text)Select a previously defined cell range to insert it in the current cursor's position. Selecteer een voordien gedefinieerd cel bereik om in te voegen het in de huidige cursor's positie. ****75;247;37() Simply select the name of the range. Eenvoudigweg selecteren de naam van het bereik. ------------------------------- ****85;44;73(text:p)You can only insert a cell area after having defined a name for the area. U kunt alleen invoegen een cel gebied na hebbend gedefinieerd een naam voor het gebied. ------------------------------- ****92;106;10(text:p)Paste Name Plakken Naam ------------------------------- ****93;72;157(help:help-text)A list of all the defined cell areas is displayed here. Double-click any entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position. Een lijst van alle gedefinieerd cel gebieden wordt hier getoond. Dubbelklik een willekeurige item om in te voegen de/het genaamd gebied in het actieve blad op de actuele cursorpositie. ------------------------------- ****94;104;10(text:p)Paste List Plakken Lijst ------------------------------- ****95;72;116(help:help-text)Click here to insert a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position. Klik hier om in te voegen een lijst van alle genaamd gebieden en de/het overeenkomstige celverwijzingen op de actuele cursorpositie. ####Text\SCALC\01\04070300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;14(subject)creating names maken namen ------------------------------- ****56;94;40(keyword)cell range; creating names automatically cel bereik; maken namen automatisch ****56;175;21(keyword)names; for cell range namen; voor cel bereik ****56;215;14(text:p)creating names maken namen ------------------------------- ****57;119;87(help:help-text)In this dialog you can define the automatic creation of names for selected cell ranges. In deze dialoog kunt u definieer de/het automatisch creatie van namen voor geselecteerd cel bereiken. ------------------------------- ****59;39;89(text:p)First select all the cells that are to receive a name as a range. Then start this dialog. Selecteer eerst alle cellen dat zijn om ontvangen een naam als een bereik. Dan start deze dialoog. ------------------------------- ****60;36;16(text:p)Create name from Maken naam van ------------------------------- ****61;39;73(text:p)Define which part of the spreadsheet is to be used for creating the name. Definieer welke deel van het werkblad is om te gebruiken voor maken de naam. ------------------------------- ****62;102;6(text:p)Header Koptekst ------------------------------- ****63;71;64(help:help-text)Creates the area names from the header row of the selected area. Creates het gebied namen van de koptekst rij van het geselecteerde oppervlak. ****63;152;58() Each column receives a separated name and cell reference. Elke kolom ontvangt een gescheiden naam en celverwijzing. ------------------------------- ****64;103;11(text:p)Left Column Links Kolom ------------------------------- ****65;71;87(help:help-text)Creates the area names from the entries in the first column of the selected sheet area. Creates het gebied namen van de items in de eerste kolom van de/het geselecteerd blad gebied. ****65;175;55() Each row receives a separated name and cell reference. Elke rij ontvangt een gescheiden naam en celverwijzing. ------------------------------- ****66;105;6(text:p)Footer Voettekst ------------------------------- ****67;71;83(help:help-text)Creates the area names from the entries in the last row of the selected sheet area. Creates het gebied namen van de items in de laatste rij van de/het geselecteerd blad gebied. ****67;171;58() Each column receives a separated name and cell reference. Elke kolom ontvangt een gescheiden naam en celverwijzing. ------------------------------- ****68;104;12(text:p)Right Column Rechts Kolom ------------------------------- ****69;71;86(help:help-text)Creates the area names from the entries in the last column of the selected sheet area. Creates het gebied namen van de items in de laatste kolom van de/het geselecteerd blad gebied. ****69;174;55() Each row receives a separated name and cell reference. Elke rij ontvangt een gescheiden naam en celverwijzing. ####Text\SCALC\01\04070400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)defining label ranges definiëren label bereiken ------------------------------- ****80;110;29(keyword)sheets; defining label ranges bladen; definiëren label bereiken ****80;180;23(keyword)label ranges; in sheets label bereiken; in bladen ****80;222;21(text:p)defining label ranges definiëren label bereiken ------------------------------- ****81;109;45(help:help-text)In this dialog you can define a label range. In deze dialoog kunt u definieer een label bereik. ------------------------------- ****84;40;92(text:p)The individual contents of the cells of a label range can be defined as names in formulas - De/Het individueel inhoud van de cellen van een label bereik kan zijn gedefinieerd als namen in formules - ****84;150;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;181;291() recognizes these names precisely as, for example, the predefined name of the weekdays and months. This means that when input into a formula the name is automatically added. Furthermore, the label ranges will have priority over automatically generated ranges if a name occurs more than once. herkent deze namen juist als, bijvoorbeeld, de/het voorgedefinieerd naam van de/het weekdays en maanden. Dit betekent dat wanneer invoer in een formule de naam is automatisch opgeteld. Bovendien, het label bereiken zal heb prioriteit boven automatisch gegenereerd bereiken als een naam komt voor meer dan één keer. ------------------------------- ****94;44;98(text:p)You can set several label ranges that contain the same labels for different tables. In that case, U kunt zet verscheidene label bereiken dat bevat het zelfde labels voor verschillend tabellen. In dat geval, ****94;160;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;191;98() checks the ranges of the active table and, following a failed search, the ranges of other tables. controles de bereiken van de/het aktief tabel en, volgende een failed zoek, de bereiken van ander(e) tabellen. ------------------------------- ****100;173;11(text:p)Label range Label bereik ------------------------------- ****101;72;52(help:help-text)Here you can see the cell range of each label range. Hier u kunt zien het cellenbereik van elke label bereik. ****101;141;58() In order to delete a label range, mark it and then click Om te verwijder een label bereik, aanvinken het en daarna klik ****101;231;6(text:span)Delete Verwijder ****101;249;1(). . ------------------------------- ****103;114;23(text:p)Contains column headers Contains kolomkoppen ------------------------------- ****104;72;91(help:help-text)Choose this option if you want to include column headers in the current defined label area. Kies dit/deze optie als u wilt insluiten kolomkoppen in de huidige gedefinieerd label gebied. ------------------------------- ****105;114;20(text:p)Contains row headers Contains rijkoppen ------------------------------- ****106;72;88(help:help-text)Choose this option if you want to include row headers in the current defined label area. Kies dit/deze optie als u wilt insluiten rijkoppen in de huidige gedefinieerd label gebied. ------------------------------- ****107;103;14(text:p)For data range Voor gegevensbereik ------------------------------- ****108;72;116(help:help-text)This field displays the defined sheet area. To modify it, click in the sheet and select another area with the mouse. Dit veld toont de/het gedefinieerd blad gebied. Om te wijzig het, klik in het blad en selecteren een ander gebied met de muis. ------------------------------- ****110;109;3(text:p)Add Optellen ------------------------------- ****111;72;61(help:help-text)Click here to add the current defined label area to the list. Klik hier om toevoegen/optellen de huidige gedefinieerd label oppervlak om de lijst. ------------------------------- ####Text\SCALC\01\04080000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;47(subject)inserting functions; functions window Functions invoegen functies; functies venster Functies ------------------------------- ****69;102;33(keyword)function lists; %PRODUCTNAME Calc functie overzichten; %PRODUCTNAME Calc ****69;154;38(text:p)inserting functions; functions window invoegen functies; functies venster ****69;240;9(help:link)Functions Functies ------------------------------- ****70;118;56(help:help-text)This command opens the function window which offers you Dit commando opent de functie venster welke biedt u ****70;196;17(help:link)several functions verscheidene functies ****70;225;28() to insert in your document. om in te voegen in uw document. ****70;292;39() The function window is similar to the De functie venster lijkt op de/het ****70;363;9(text:span)Functions Functies ****70;384;12() tab of the tab van de/het ****70;418;18(help:link)Function AutoPilot Functie AutoPiloot ****70;448;70(). The arguments need placeholders to be replaced with your own values. . De/Het argumenten behoeven symbolen naar zijn vervangen met uw eigen waarden. ------------------------------- ****72;40;35(text:p)The function window is a resizable De functie venster is een resizable ****72;113;15(text:p)dockable window dockable venster ****72;141;180(). Use it to quickly enter functions in the spreadsheet document. By double-clicking an entry in the function list, the respective function is directly inserted with all parameters. . Gebruik het om snel intoetsen functies in het werkblad document. Door dubbelklikken een item in de functie lijst, de/het respective functie is direct ingevoegd met alle parameters. ------------------------------- ****73;95;13(text:p)Category List Categorie Lijst ------------------------------- ****75;96;13(text:p)Function List Functie Lijst ------------------------------- ****76;72;106(help:help-text)This list box displays the functions of the selected category. Select the desired function with the mouse. Deze listbox geeft weer de functies van de geselecteerde categorie. Selecteer de/het gewenst functie met de muis. ****76;195;195() When you select a function, the area below the function window displays a short description about this function. To apply the selected function to the document just double-click it or click the Wanneer u selecteren een functie, het gebied beneden de functie venster geeft weer een kort beschrijving over deze functie. Om te toepassen de/het geselecteerd functie om het document alleen dubbelklikken het of klik de/het ****76;422;21(text:span)Insert in Spreadsheet Invoegen in Werkblad ****76;455;6() icon. icoon. ------------------------------- ****77;103;34(text:p)Insert Function in the Spreadsheet Invoegen Functie in de/het Werkblad ------------------------------- ****87;76;63(help:help-text)Click this icon to apply the selected function to the document. Klik dit icoon om toepassen de/het geselecteerd functie om het document. ####Text\SCALC\01\04090000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)External data Extern gegevens ------------------------------- ****54;61;24(keyword)data; inserting external gegevens; invoegen extern ****54;126;24(keyword)inserting; external data invoegen; externe gegevens ****54;191;27(keyword)data sources; external data gegevensbronnen; externe gegevens ****54;259;23(keyword)WebQuery; external data WebQuery; externe gegevens ****55;135;45(help:help-text)Here you can start a dialog to select a file. Hier kunt u start een dialoog om te selecteren een bestand. ****56;101;13(help:link)External data Extern gegevens ****57;71;75(help:help-text)This is where you can insert external data (Web page queries) in the table. Hier kunt u invoegen externe gegevens (Web pagina queries) in de tabel. ------------------------------- ****61;81;32(text:p)URL of the external data source. URL van de externe gegevens bron. ------------------------------- ****62;71;81(help:help-text)Enter here the URL or the file name from which the external data is to be loaded. Invoeren hier de URL of het bestand naam waarvan de externe gegevens moet worden geladen. ------------------------------- ****63;104;23(text:p)Available tables/ranges Beschikbaar tables/ranges ------------------------------- ****64;71;44(help:help-text)This is where you select a range or a sheet. Hier selecteert u een bereik of een blad. ------------------------------- ****65;168;12(text:p)Update every Actualiseren iedere ------------------------------- ****66;71;93(help:help-text)Here you can specify that the external data are to be reloaded and displayed every n seconds. Hier kunt u specificeer dat de externe gegevens zijn om zijn herladen en getoond iedere n seconden. ####Text\SCALC\01\05020000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;15(subject)Cell Attributes Cel-attributen ------------------------------- ****58;97;25(keyword)cell attributes; overview cel attributen; overzicht ****58;141;15(text:p)Cell Attributes Cel-attributen ------------------------------- ****59;116;110(help:help-text)Use this command to choose from a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells. Gebruik dit commando om kies van een variety van opmaak/lay-out opties en om toe te passen attributen naar de geselecteerde cellen. ------------------------------- ****61;111;7(help:link)Numbers Getallen ------------------------------- ****63;111;4(help:link)Font Lettertype ####Text\SCALC\01\05020600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Cell Protection Celbeveiliging ------------------------------- ****75;104;17(keyword)cells; protecting cellen; beveiligen ****75;162;15(keyword)cell protection celbeveiliging ****75;218;15(help:link)Cell Protection Celbeveiliging ****76;72;58(help:help-text)Define various protection options for selected cells here. Definieer verscheidene bescherming opties voor geselecteerd cellen hier. ------------------------------- ****79;37;7(text:p)Protect Beveiligen ------------------------------- ****80;40;73(text:p)In this section, you can select one of the following protection options: In dit bereik , u kunt selecteren één van de volgende bescherming opties: ****80;145;23(text:span)Protected, Hide Formula Beveiligd, Verbergen Formule ****80;180;4() or of ****80;216;8(text:span)Hide All Verbergen Alle ****80;236;1(). . ------------------------------- ****81;111;6(text:p)Locked Locked ------------------------------- ****82;72;62(help:help-text)To prevent the selected cells from being modified, click here. Om te voorkomen de geselecteerde cellen van zijnde gewijzigd, klik hier. ------------------------------- ****92;44;76(text:p)This cell protection only takes effect if you also protect the spreadsheet ( Dit/Deze celbeveiliging alleen neemt effect als u ook beveiligen het werkblad ( ****92;152;32(text:span)Tools - Protect Document - Sheet Extra - Document Beveiligen - Blad ****92;196;2()). ). ------------------------------- ****98;115;12(text:p)Hide formula Verbergen formule ------------------------------- ****99;72;66(help:help-text)Check this box to temporarily hide formulas in the selected cells. Vink deze box aan om tijdelijk verbergen formules in de geselecteerde cellen. ------------------------------- ****100;110;8(text:p)Hide all Verbergen alle ------------------------------- ****101;72;79(help:help-text)Check this box to temporarily hide formulas and contents of the selected cells. Vink deze box aan om tijdelijk verbergen formules en inhoud van de geselecteerde cellen. ------------------------------- ****102;37;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****103;40;35(text:p)Define print options for the sheet. Definieer afdrukken opties voor het blad. ------------------------------- ****104;134;37(keyword)cell protection; hiding when printing celbeveiliging; verbergen tijdens het afdrukken ****104;212;26(keyword)cells; hiding for printing cellen; verbergen voor afdrukken ****104;257;18(text:p)Hide when printing Verbergen tijdens het afdrukken ------------------------------- ****105;72;70(help:help-text)Put a check in this box to keep the selected cells from being printed. Zetten een controleer in deze box om behouden de geselecteerde cellen van zijnde afgedrukt. ####Text\SCALC\01\05030000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;3(subject)Row Rij ------------------------------- ****53;58;3(help:link)Row Rij ****54;39;75(text:p)With this submenu you can set the row height and hide or show marked cells. Met dit submenu u kunt zet de rijhoogte en verbergen of toon aangevinkt cellen. ------------------------------- ****57;109;6(help:link)Height Hoogte ------------------------------- ****59;109;14(help:link)Optimal Height Optimaal Hoogte ####Text\SCALC\01\05030200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)optimal row heights optimaal rij hoogten ------------------------------- ****59;101;27(keyword)sheets; optimal row heights bladen; optimaal rij hoogten ****59;169;21(keyword)rows; optimal heights rijen; optimaal hoogten ****59;231;27(keyword)optimal row heights; sheets optimaal rij hoogten; bladen ****59;277;19(text:p)optimal row heights optimaal rij hoogten ------------------------------- ****60;108;70(help:help-text)This is where you select the optimal row height for the rows selected. Hier selecteert u de/het optimale rijhoogte voor de rijen geselecteerd. ****60;217;86() The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. De/Het optimale rijhoogte hangt af van de tekengrootte van de/het grootste teken in de rij. ****60;321;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;352;48() Calc offers you the opportunity to use various Calc biedt u de/het opportunity om te gebruiken verscheidene ****60;445;16()Units of measure Eenheden van measure ****60;474;1(). . ------------------------------- ****62;102;3(text:p)Add Optellen ------------------------------- ****63;72;8(help:help-text)In this In dit/deze ****63;118;8(help:help-text)spin box spinbox ****63;139;99() you can specify additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries. u kunt specificeer aanvullend spatiëring tussen de/het grootste teken in een rij en de cel begrenzingen. ------------------------------- ****64;101;13(text:p)Default Value Standaard Waarde ------------------------------- ****65;72;54(help:help-text)Restores the default value for the optimal row height. Restores de standaardwaarde voor de/het optimale rijhoogte. ****65;143;68() The additional spacing for the optimal row height is set to 0,0 cm. De/Het aanvullend spatiëring voor de/het optimale rijhoogte is zetten op 0,0 cm. ####Text\SCALC\01\05030300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Hide Verbergen ------------------------------- ****75;169;25(keyword)spreadsheets; hiding rows werkbladen; verbergen rijen ****75;235;28(keyword)spreadsheets; hiding columns werkbladen; verbergen kolommen ****75;304;27(keyword)spreadsheets; hiding sheets werkbladen; verbergen bladen ****75;372;12(keyword)hiding; rows verbergen; rijen ****75;425;15(keyword)hiding; columns verbergen; kolommen ****75;481;14(keyword)hiding; sheets verbergen; bladen ****75;536;4(help:link)Hide Verbergen ****76;72;69(help:help-text)Use this command to hide selected rows, columns or individual sheets. Gebruik dit commando om verbergen geselecteerd rijen, kolommen of individueel bladen. ------------------------------- ****79;40;67(text:p)Select the rows and columns that you want to hide, and then choose Selecteer de rijen en kolommen dat u wilt verbergen, en daarna kies ****79;139;20(text:span)Format - Row - Hide Opmaak - Rij - Verbergen ****79;171;2()or of ****79;205;23(text:span) Format - Column - Hide Opmaak - Kolom - Verbergen ****79;240;1(). . ------------------------------- ****80;40;72(text:p)You can hide a spreadsheet by selecting the sheet tab and then choosing U kunt verbergen een werkblad door selecterend de werkbladtab en daarna kiezen ****80;144;21(text:span)Format - Sheet - Hide Opmaak - Blad - Verbergen ****80;177;59(). Hidden sheets are not printed unless they occur within a . Verborgen bladen zijn niet afgedrukt tenzij zij voorkomen binnen een ****80;258;11(help:link)print range afdrukbereik ****80;281;1(). . ------------------------------- ****90;44;82(text:p)A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden. Een einde in de rij of kolom koptekst geeft aan of de rij of kolom is verborgen. ------------------------------- ****96;40;57(text:p)To display hidden rows, columns or spreadsheets, use the Om te weergave verborgen rijen, kolommen of werkbladen, gebruik de/het ****96;128;26(help:link)Format - Row/Column - Show Opmaak - Row/Column - Toon ****96;166;4() or of ****96;192;21(help:link)Format - Sheet - Show Opmaak - Blad - Toon ****96;225;9() command. commando. ####Text\SCALC\01\05030400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Show Toon ------------------------------- ****57;131;26(keyword)spreadsheets; showing rows werkbladen; tonend rijen ****57;198;29(keyword)spreadsheets; showing columns werkbladen; tonend kolommen ****57;268;16(keyword)showing; columns tonend; kolommen ****57;325;13(keyword)showing; rows tonend; rijen ****57;379;4(help:link)Show Toon ****58;72;62(help:help-text)Choose this command to show previously hidden rows or columns. Kies dit commando om toon voordien verborgen rijen of kolommen. ------------------------------- ****61;40;109(text:p)To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose the Om te toon een kolom of rij, selecteren het bereik van rijen of kolommen die bevat de verborgen elementen, dan kies de/het ****61;181;20(text:span)Format - Row - Show Opmaak - Rij - Toon ****61;213;3()or of ****61;248;22(text:span)Format - Column - Show Opmaak - Kolom - Toon ****61;282;1(). . ####Text\SCALC\01\05040000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Column Kolom ------------------------------- ****53;58;6(help:link)Column Kolom ****54;39;106(text:p)This is where you will find the submenu items for setting the column width and for hiding/showing columns. Dit is waar u zal vinden het submenu items voor instelling de kolombreedte en voor hiding/showing kolommen. ------------------------------- ****57;109;5(help:link)Width Breedte ------------------------------- ****59;109;13(help:link)Optimal Width Optimaal Breedte ####Text\SCALC\01\05040200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Optimal Column Width Optimaal Kolom Breedte ------------------------------- ****54;142;34(keyword)spreadsheets; optimal column width werkbladen; optimaal kolom breedte ****54;217;22(keyword)columns; optimal width kolommen; optimaal breedte ****54;280;20(keyword)optimal column width optimaal kolom breedte ****54;319;20(text:p)Optimal Column Width Optimaal Kolom Breedte ------------------------------- ****55;108;68(help:help-text)This is where you set the optimal column width for selected columns. Hier zet u de/het optimaal kolom breedte voor geselecteerd kolommen. ****55;215;106() The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available De/Het optimaal kolom breedte hangt af van de/het longest item binnen een kolom. U kunt kiezen van de/het beschikbaar ****55;357;17()measurement units maateenheden ****55;387;1(). . ------------------------------- ****57;102;3(text:p)Add Optellen ------------------------------- ****58;72;120(help:help-text)Use the spin buttons to define additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders. Gebruik de spinknoppen om te definiëren aanvullend spatiëring tussen de/het longest item in een kolom en de/het verticaal kolom randen. ------------------------------- ****59;101;13(text:p)Default value Standaard waarde ------------------------------- ****60;72;86(help:help-text)Define the optimal column width in order to display the entire contents of the column. Definieer de/het optimaal kolom breedte om te weergave de/het gehele inhoud van de kolom. ****60;175;73() The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in. De/Het aanvullend spatiëring voor de/het optimaal kolom breedte is voorinstelling naar 0.1 in. ####Text\SCALC\01\05050000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Spreadsheet Werkblad ------------------------------- ****51;58;11(help:link)Spreadsheet Werkblad ****52;39;112(text:p)Use this command to call a submenu containing commands for renaming and hiding the spreadsheet currently in use. Gebruik dit commando om noemen een submenu bevattend commando's voor hernoemen en verbergen het werkblad momenteel in gebruik. ------------------------------- ****54;39;99(text:p)If a spreadsheets has been hidden, this calls a dialog where you can make the spreadsheet reappear. Als een werkbladen is geweest verborgen, dit/deze calls een dialoog waar u kunt maken het werkblad reappear. ------------------------------- ****56;109;6(help:link)Rename Hernoemen ------------------------------- ****60;109;4(help:link)Show Toon ####Text\SCALC\01\05050100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)renaming hernoemen ------------------------------- ****75;197;21(keyword)sheet names; changing blad namen; veranderen ****75;259;25(keyword)worksheet names; changing werkblad namen; veranderen ****75;325;22(keyword)changing names; sheets veranderen namen; bladen ****75;388;26(keyword)changing names; worksheets veranderen namen; worksheets ****75;455;21(keyword)changing; sheet names veranderen; blad namen ****75;517;25(keyword)changing; worksheet names veranderen; werkblad namen ****75;583;16(keyword)sheets; renaming bladen; hernoemen ****75;640;16(keyword)renaming; sheets hernoemen; bladen ****75;675;8(text:p)renaming hernoemen ------------------------------- ****76;114;87(help:help-text)This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet. Dit commando opent een dialoog waar u kunt toekennen een verschillend naam om het actuele blad. ------------------------------- ****78;180;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****79;72;36(help:help-text)Enter a new name for the sheet here. Invoeren een nieuwe naam voor het blad hier. ------------------------------- ****89;44;133(text:p)You can also open this dialog via the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and U kunt ook open deze dialoog via het contextmenu door plaatsing de muiswijzer boven een blad-tab onderaan het venster en ****89;231;28(text:p)clicking while pressing Ctrl klikken terwijl u drukt Ctrl ****89;285;31()clicking the right mouse button klikken de rechter muisknop ****89;345;1(). . ****90;44;54(text:p)Alternatively, click the sheet tab while pressing the Alternatively, klik de werkbladtab terwijl u drukt de/het ****90;152;7(text:p)Command Commando ****90;185;3()Alt Alt ****90;217;43() key. Now you can change the name directly. toets. Nu u kunt verander de naam direct. ####Text\SCALC\01\05050300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Show Sheet Toon Blad ------------------------------- ****61;75;10(text:p)Show Sheet Toon Blad ****61;107;18(keyword)sheets; displaying bladen; weergeven ****61;166;18(keyword)displaying; sheets weergeven; bladen ------------------------------- ****62;110;72(help:help-text)Use this command to display sheets that were previously hidden with the Gebruik dit commando om weergave bladen dat were voordien verborgen met de/het ****62;214;4(text:span)Hide Verbergen ****62;230;9() command. commando. ****62;278;132() You may only select one sheet to call the command. The active sheet is always selected. You can deselect another sheet by pressing U kunt alleen selecteren één blad om aan te roepen het commando. De/Het aktief blad is altijd geselecteerd. U kunt deselecteren een ander blad door te drukken ****62;464;7()Command Commando ****62;497;4()Ctrl Ctrl ****62;530;59() while clicking the sheet name at the bottom of the window. terwijl klikken het blad naam onderaan het venster. ------------------------------- ****64;108;13(text:p)Hidden sheets Verborgen bladen ------------------------------- ****65;72;75(help:help-text)Here you will see a list of all hidden sheets in your spreadsheet document. Hier u ziet een lijst van alle verborgen bladen in uw werkbladdocument. ****65;164;85() To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with Om te toon een zekere blad, klik het overeenkomstige item op de lijst en bevestigen met ****65;281;2(text:span)OK OK ****65;295;1(). . ####Text\SCALC\01\05060000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Merge Cells Cellen Samenvoegen ------------------------------- ****51;58;11(help:link)Merge Cells Cellen Samenvoegen ****52;39;99(text:p)Here you can see a submenu for combining cells into a common cell and for undoing this combination. Hier u kunt zien een submenu voor combineren cellen in een gemeenschappelijk cel en voor ongedaan maken dit/deze combinatie. ####Text\SCALC\01\05060100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Define Definieer ------------------------------- ****72;95;21(keyword)cell merges; defining cel merges; definiëren ****72;157;6(help:link)Define Definieer ****73;72;57(help:help-text)Merges the selected cell area and handles it as one cell. Merges de geselecteerde cel gebied en handvatten het als één cel. ------------------------------- ****75;40;211(text:p)The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported. De/Het samengevoegd cel ontvangt de naam van de eerste cel van het origineel cel bereik. Merged cellen kan niet worden samengevoegd een tweede tijd met ander(e) cellen. De/Het bereik moet formulier een rechthoek, meervoudige selectie is niet ondersteund. ------------------------------- ****86;44;77(text:p)If the cells to be merged have any contents a security response is necessary. Als de cellen naar zijn samengevoegd heb een willekeurige inhoudsopgave een beveiliging respons is nodig. ####Text\SCALC\01\05060200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;5(subject)Split Splitsen ------------------------------- ****54;95;22(keyword)cell merges; splitting cel merges; splitsen ****54;158;5(help:link)Split Splitsen ****55;71;57(help:help-text)Choose this command to separate the merged area of cells. Kies dit commando om gescheiden de/het samengevoegd gebied van cellen. ------------------------------- ****57;39;46(text:p)Select the merged cells and call this command. Selecteer de/het samengevoegd cellen en noemen dit commando. ####Text\SCALC\01\05070000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Page Style Pagina Opmaakprofiel ------------------------------- ****55;75;10(text:p)Page Style Pagina Opmaakprofiel ------------------------------- ****56;109;84(help:help-text)Opens a dialog where you can determine the appearance of all pages in your document. Opent een dialoog waar u kunt bepalen de/het voorkomen van alle pagina's in uw document. ####Text\SCALC\01\05070500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Sheet Blad ------------------------------- ****59;99;5(help:link)Sheet Blad ****60;72;169(help:help-text)In this tabpage you can specify the elements to be included in the printed document. Additionally, you can set the print order, the first page number and the page scale. In dit/deze tabpage u kunt specificeer de elementen naar zijn ingesloten in het afgedrukte document. Daarbij , u kunt zet de/het afdrukken volgorde, de eerste pagina nummer/getal en de pagina schaal. ------------------------------- ****63;59;22(keyword)printing; spreadsheets afdrukken; werkbladen ****63;100;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****64;40;59(text:p)Define which elements of the spreadsheet are to be printed. Definieer welke elementen van het werkblad zijn om worden afgedrukt. ------------------------------- ****65;100;22(text:p)Column and row headers Kolom en rijkoppen ------------------------------- ****66;72;98(help:help-text)Check this box if you want the column headers A, B,... and the row headers 1, 2,... to be printed. Markeer deze box als u wilt de kolomkoppen Een, B,... en de rijkoppen 1, 2,... naar worden afgedrukt. ------------------------------- ****67;120;15(keyword)grids; printing rasters; afdrukken ****67;177;21(keyword)cells; printing grids cellen; afdrukken rasters ****67;240;23(keyword)borders; printing cells randen; afdrukken cellen ****67;304;15(keyword)printing; grids afdrukken; rasters ****67;338;4(text:p)Grid Raster ------------------------------- ****68;72;80(help:help-text)Mark here if the rulers of the individual cells are to be printed out as a grid. Vink ... aan hier als de linialen van de/het individueel cellen zijn om worden afgedrukt uit als een raster. ****68;169;47() For the view on screen make your choice under Voor de weergave op scherm maken uw keuze onder ****68;248;29(text:span)Tools - Options - Spreadsheet Extra - Opties - Werkblad ****68;289;8() in the in de/het ****68;351;4(text:span)View Beeld ****68;379;13() register in register in ****68;424;10(text:span)Grid lines Raster regels ****68;446;1(). . ------------------------------- ****69;99;5(text:p)Notes Opmerkingen ------------------------------- ****70;72;62(help:help-text)Check this box to print the notes defined in your spreadsheet. Vink deze box aan om afdrukken de aantekeningen gedefinieerd in uw werkblad. ****70;151;86() They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference. Zij zal worden afgedrukt op een gescheiden pagina, samen met de/het overeenkomstige celverwijzing. ------------------------------- ****71;101;16(text:p)Objects/pictures Objects/pictures ------------------------------- ****72;72;105(help:help-text)Choose this option to include all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document. Kies deze optie om insluiten alle ingevoegd objecten (of printable) en afbeeldingen met het afgedrukte document. ------------------------------- ****73;100;6(text:p)Charts Diagrammen ------------------------------- ****74;72;60(help:help-text)Click here to print the charts inserted in your spreadsheet. Klik hier om afdrukken de/het diagrammen ingevoegd in uw werkblad. ------------------------------- ****75;102;15(text:p)Drawing Objects Tekening Objecten ------------------------------- ****76;72;73(help:help-text)If you choose this option, all draw objects will be included in printing. Als u kies deze optie, alle tekenobjecten zal zijn ingesloten in afdrukken. ------------------------------- ****77;124;18(keyword)printing; formulas afdrukken; formules ****77;183;18(keyword)formulas; printing formules; afdrukken ****77;220;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****78;72;95(help:help-text)Check this box if you want to print the formulas contained in the cells instead of the results. Markeer deze box als u wilt afdrukken de formules bevat in de cellen in plaats van de resultaten. ------------------------------- ****79;124;21(keyword)printing; zero values afdrukken; nul waarden ****79;186;21(keyword)zero values; printing nul waarden; afdrukken ****79;226;11(text:p)Zero Values Zero Waarden ------------------------------- ****80;72;130(help:help-text)Click here to specify that the number 0 be included in printing. Otherwise, all cells containing the number 0 will not be printed. Klik hier om specificeer dat het getal 0 zijn ingesloten in afdrukken. Anders, alle cellen bevattend het getal 0 zal niet afgedrukt. ------------------------------- ****81;59;26(keyword)pages; order when printing pagina's; volgorde tijdens het afdrukken ****81;126;20(keyword)printing; page order afdrukken; pagina volgorde ****81;165;10(text:p)Page Order Pagina Rangorde ------------------------------- ****82;40;107(text:p)Define the order in which data in a sheet is numbered and printed when it does not fit on one printed page. Definieer de volgorde waarin gegevens in een blad is genummerd en afgedrukt wanneer het doet/zal niet passen op één afgedrukt pagina. ------------------------------- ****83;104;13(text:p)Top to Bottom Bovenkant naar Onderkant ------------------------------- ****84;72;87(help:help-text)Choose this option to print vertically from the left column to the bottom of the sheet. Kies deze optie om afdrukken verticaal van de linkerkant kolom naar de onderkant van het blad. ------------------------------- ****85;106;13(text:p)Left to Right Links naar Rechts ------------------------------- ****86;72;91(help:help-text)Choose this option to print horizontally from the top row of the sheet to the right column. Kies deze optie om afdrukken horizontaal van de bovenkant rij van het blad rechts kolom. ------------------------------- ****87;100;20(text:p)Number of first page Aantal voorpagina ------------------------------- ****88;72;82(help:help-text)Select this option if you want the first page to start with a number other than 1. Selecteer deze optie als u wilt de eerste pagina om te beginnen met een nummer/getal ander(e) dan 1. ------------------------------- ****89;138;66(help:help-text)The first page receives the specified page number in the spin box. De/Het voorpagina ontvangt de/het gespecificeerd paginanummer in de spinbox. ------------------------------- ****90;37;5(text:p)Scale Schaal ------------------------------- ****91;40;61(text:p)Here you can define a page scale for the printed spreadsheet. Hier kunt u definiëren een pagina schaal voor de/het afgedrukt werkblad. ------------------------------- ****92;105;23(text:p)Reduce/enlarge printout Reduce/enlarge afdruk ------------------------------- ****93;72;92(help:help-text)Choose this option to specify an enlargement or reduction factor to scale all printed pages. Kies deze optie om specificeer een vergroting of vermindering factor naar schaal alle afgedrukt pagina's. ------------------------------- ****95;69;28(help:help-text)Enter a scaling factor here. Invoeren een schaling factor hier. ------------------------------- ****96;109;31(text:p)AutoFit printout to page number AutoFit afdruk naar paginanummer ------------------------------- ****97;72;104(help:help-text)Choose this option to specify the maximum number of pages on which the entire document is to be printed. Kies deze optie om specificeer het maximum aantal pagina's waarop het hele document moet worden afgedrukt. ****97;193;78() The document will be scaled to fit the defined number of pages to be printed. Het document zal zijn geschaald naar passen de/het gedefinieerd aantal pagina's naar worden afgedrukt. ------------------------------- ****99;69;48(help:help-text)Enter the maximum number of pages to be printed. Invoeren het maximum aantal pagina's naar worden afgedrukt. ####Text\SCALC\01\05080000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Print Range Afdrukken Bereik ------------------------------- ****51;58;11(help:link)Print Range Afdrukken Bereik ****52;39;73(text:p)Here, you have the option of defining a print range for each spreadsheet. Hier, u hebt de optie van definiëren een afdrukbereik voor iedere werkblad. ------------------------------- ****54;39;165(text:p)Once the print range has been defined, only the specified print range will be printed. You can also specify a row or column to be printed on all the following pages. Eén keer het afdrukbereik is geweest gedefinieerd, alleen de/het gespecificeerd afdrukbereik zal worden afgedrukt. U kunt ook specificeer een rij of kolom naar worden afgedrukt op alle de volgende pagina's. ------------------------------- ****62;109;4(help:link)Edit Bewerk ####Text\SCALC\01\05080100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;3(subject)Set Set ------------------------------- ****54;102;31(keyword)printing; defining print ranges afdrukken; definiëren afdrukbereiken ****54;174;28(keyword)cells; defining print ranges cellen; definiëren afdrukbereiken ****54;243;34(keyword)cell ranges; defining print ranges cel bereiken; definiëren afdrukbereiken ****54;318;3(help:link)Set Set ****55;71;83(help:help-text)Use this command to define an active cell or selected cell area as the print range. Gebruik dit commando om definieer een aktief cel of geselecteerd cel gebied als het afdrukbereik. ####Text\SCALC\01\05080200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;5(subject)Clear Wissen ------------------------------- ****54;102;31(keyword)printing; clearing print ranges afdrukken; clearing afdrukbereiken ****54;174;28(keyword)cells; clearing print ranges cellen; clearing afdrukbereiken ****54;243;5(help:link)Clear Wissen ****55;71;49(help:help-text)Use this command to clear the defined print area. Gebruik dit commando om helder de/het gedefinieerd afdrukoppervlak. ####Text\SCALC\01\05080300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Edit Print Range Bewerk Afdrukken Bereik ------------------------------- ****60;109;30(keyword)printing; editing print ranges afdrukken; bewerking afdrukbereiken ****60;180;21(keyword)print ranges; editing afdrukbereiken; bewerking ****60;220;16(text:p)Edit Print Range Bewerk Afdrukken Bereik ------------------------------- ****61;117;56(help:help-text)Opens a dialog that enables you to edit the print range. Opent een dialoog dat stelt u in staat om te bewerk het afdrukbereik. ****61;212;85() Furthermore, you can set the rows or columns which are to be repeated in every page. Bovendien, u kunt zet de rijen of kolommen welke zijn om zijn herhaald in iedere pagina. ------------------------------- ****64;160;11(text:p)Print range Afdrukken bereik ------------------------------- ****65;72;52(help:help-text)In this field, you can modify a defined print range. In dit veldopdracht, u kunt wijzig een gedefinieerd afdrukbereik. ------------------------------- ****66;40;7(text:p)Select Selecteer ****66;79;6(text:span)-None- -None- ****66;97;72() to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select om te verwijderen een afdrukbereik definitie voor de huidige werkblad. Selecteer ****66;201;11(text:span)-Selection- -Selection- ****66;224;79() to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting om te definiëren het geselecteerde oppervlak van een werkblad als het afdrukbereik. Door selecterend ****66;335;14(text:span)-User-defined- -User-defined- ****66;361;71(), you can define a print range that you have already defined using the , u kunt definiëren een afdrukbereik dat u hebt reeds gedefinieerd met gebruikmaking van de/het ****66;464;26(text:span)Format - Print Range - Set Opmaak - Afdrukken Bereik - Set ****66;502;71() commands. If, for example, you have given a name to a range using the commando's. Als u bijvoorbeeld heb gegeven een naam naar een bereik met gebruikmaking van de/het ****66;605;19(text:span)Insert - Name - Set Invoegen - Naam - Set ****66;636;74() command, this name will be displayed and can be selected in the list box. commando, dit/deze naam zal zijn getoond en kan worden geselecteerd in de listbox. ------------------------------- ****67;40;124(text:p)In the right-hand text box, you can enter a print range in the reference style or as a print range. If the cursor is in the In de/het rechter textbox, u kunt intoetsen een afdrukbereik in de verwijzing stijl of als een afdrukbereik. Als de cursor is in de/het ****67;196;11(text:span)Print Range Afdrukken Bereik ****67;219;82() text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse. textbox, u kunt ook selecteren het afdrukbereik in het werkblad met uw muis. ------------------------------- ****69;160;14(text:p)Rows to Repeat Rijen naar Herhalen ------------------------------- ****70;72;116(help:help-text)Choose on or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, e.g. "1" or Kies op of meer rijen om af te drukken op iedere pagina. In de rechterkant textbox intoetsen de rij verwijzing, bijv. "1" of ****70;197;18(help:help-text)"$1" or "$1" of ****70;224;18(help:help-text)"$2:$3". "$2:$3". ****70;259;28() The list box displays then de listbox geeft weer dan ****70;319;14(text:span)-user defined- -user defined- ****70;345;22(). You can also select . U kunt ook selecteren ****70;399;6(text:span)-none- -none- ****70;417;35() to remove a defined repeating row. om te verwijderen een gedefinieerd herhalen rij. ------------------------------- ****71;40;101(text:p)As well, You can define repeat rows by dragging the mouse in the spreadsheet if the cursor is in the Als goed, U kunt definiëren herhalen rijen door slepen de muis in het werkblad als de cursor is in de/het ****71;173;10(text:span)Repeat Row Herhalen Rij ****71;195;26() text field in the dialog. tekstveld in de dialoog. ------------------------------- ****73;160;13(text:p)Repeat column Herhalen kolom ------------------------------- ****74;72;122(help:help-text)Choose on or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, e.g. "A" or Kies op of meer kolommen om af te drukken op iedere pagina. In de rechterkant textbox intoetsen de kolom verwijzing, bijv. "A" of ****74;203;36(help:help-text)"AB" or "$C:$E". "AB" of "$C:$E". ****74;256;29() The combo box displays then De/Het combobox geeft weer dan ****74;326;14(text:span)-user defined- -user defined- ****74;352;22(). You can also select . U kunt ook selecteren ****74;406;6(text:span)-none- -none- ****74;424;38() to remove a defined repeating column. om te verwijderen een gedefinieerd herhalen kolom. ------------------------------- ****75;40;100(text:p)You can also define repeat columns by dragging the mouse in the spreadsheet if the cursor is in the U kunt ook definiëren herhalen kolommen door slepen de muis in het werkblad als de cursor is in de/het ****75;172;13(text:span)Repeat Column Herhalen Kolom ****75;197;26() text field in the dialog. tekstveld in de dialoog. ####Text\SCALC\01\05080400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;3(subject)Add Optellen ------------------------------- ****54;99;32(keyword)printing; extending print ranges afdrukken; uitbreiden afdrukbereiken ****54;172;29(keyword)cells; extending print ranges cellen; uitbreiden afdrukbereiken ****54;242;35(keyword)cell ranges; extending print ranges cel bereiken; uitbreiden afdrukbereiken ****54;318;26(keyword)print ranges; adding cells afdrukbereiken; optellen cellen ****54;385;3(help:link)Add Optellen ****55;71;73(help:help-text)Use this command to add the current selection to the defined print areas. Gebruik dit commando om toevoegen/optellen de actuele selectie naar de/het gedefinieerd afdrukken gebieden. ####Text\SCALC\01\05090000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Style Catalog Catalogus Opmaakprofielen ------------------------------- ****81;100;21(keyword)Styles; Style Catalog Opmaakprofielen; Catalogus Opmaakprofielen ****81;162;16(keyword)creating; Styles maken; Opmaakprofielen ****81;219;15(keyword)editing; Styles bewerking; Opmaakprofielen ****81;275;16(keyword)deleting; Styles verwijderen; Opmaakprofielen ****81;332;16(keyword)managing; Styles managing; Opmaakprofielen ****81;389;13(keyword)Style Catalog Catalogus Opmaakprofielen ****81;421;13(text:p)Style Catalog Catalogus Opmaakprofielen ------------------------------- ****82;119;90(help:help-text)This opens up the Style Catalog for creating, editing and organizing styles and templates. Dit opent naar boven het Opmaakprofiel Catalogus voor maken, bewerking en ordenen opmaakprofielen en sjablonen. ------------------------------- ****83;40;34(text:p)Except for organization of styles Except voor organization van opmaakprofielen ****83;96;7(help:link)Stylist Stylist ****83;115;35() offers you the same functionality. biedt u het zelfde functionaliteit. ------------------------------- ****85;98;10(text:p)Style Type Opmaakprofiel Type ------------------------------- ****86;72;108(help:help-text)In this combo box you can define whether cell styles or page set-ups are to be listed in the list of styles. In deze combobox u kunt definiëren of celopmaakprofielen of pagina set-ups zijn om zijn vermeld in de lijst van opmaakprofielen. ------------------------------- ****88;77;14(text:p)List of Styles Lijst van Opmaakprofielen ****89;72;62(help:help-text)Here is a list of the templates from the selected style range. Hier is een lijst van de sjablonen van het geselecteerde opmaakprofiel bereik. ****90;40;7(text:p)In the In de/het ****90;89;12(text:p)context menu contextmenu ****90;114;115() you can choose commands to create a new template, delete a user-defined template, or change the selected template. u kunt kies commando's om te creëren een nieuw sjabloon, verwijder een door de gebruiker gedefinieerd sjabloon, of verander het geselecteerde sjabloon. ------------------------------- ****92;126;14(text:p)Style Category Opmaakprofiel Categorie ------------------------------- ****93;72;74(help:help-text)To keep an overview, the styles are divided into various style categories. Om te behouden een overzicht, de opmaakprofielen zijn verdeeld in verscheidene stijl categorieën. ****93;163;42() If the desired style is not displayed in Als de/het gewenst stijl is niet getoond in ****93;237;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****93;255;58() just select another style category for the current style. alleen selecteren een ander stijl categorie voor het actuele opmaakprofiel. ------------------------------- ****99;45;13(text:p)All templates Alle sjablonen ------------------------------- ****102;45;49(text:p)Shows all templates of the current template type. Toont alle sjablonen van het actuele sjabloon type. ------------------------------- ****107;45;14(text:p)Used templates Gebruikt sjablonen ------------------------------- ****110;45;124(text:p)Shows the templates of the current template type used in the current document. These can also be selected on the Object Bar. Toont de sjablonen van het actuele sjabloon type gebruikt in het actuele document. Deze kan ook worden geselecteerd op de Objectbalk. ------------------------------- ****115;45;14(text:p)User templates Gebruiker sjablonen ------------------------------- ****118;45;62(text:p)Shows the user-defined templates of the current template type. Toont de/het door de gebruiker gedefinieerd sjablonen van het actuele sjabloon type. ------------------------------- ****123;45;12(text:p)Hierarchical Hierarchical ------------------------------- ****126;45;231(text:p)Displays the templates of the current template type in the form of a hierarchical list. The list looks like a directory tree structure on the hard drive. To show lower-level templates, click the plus sign next to the template name. Toont de sjablonen van het actuele sjabloon type in de vorm van een hiërarchisch lijst. De lijst ziet eruit als een map boom structuur op de/het harde schijf. Om te toon lower-level sjablonen, klik het plusteken naast het sjabloon naam. ------------------------------- ****131;139;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****132;72;33(help:help-text)Click here to create a new style. Klik hier om te creëren een nieuw stijl. ****132;122;48() Depending on the style type, you will open the Afhankelijk van de stijl type, u zult open de/het ****132;192;11(help:link) Cell Style Cell Opmaakprofiel ****132;215;8() or the of de/het ****132;245;11(help:link) Page Style Pagina Opmaakprofiel ****132;268;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****133;141;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****134;72;49(help:help-text)Select this command to modify the selected style. Selecteer dit commando om wijzig het geselecteerde opmaakprofiel. ****134;138;47() Depending on the style type you will open the Afhankelijk van de stijl type u zult open de/het ****134;207;11(help:link) Cell Style Cell Opmaakprofiel ****134;230;4() or of ****134;256;11(help:link) Page Style Pagina Opmaakprofiel ****134;279;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****135;142;6(text:p)Delete Verwijder ------------------------------- ****136;72;76(help:help-text)Click here to delete the selected style (after confirming a delete warning). Klik hier om verwijder het geselecteerde opmaakprofiel (na bevestigen een verwijder warning). ****136;165;35() Only custom styles can be deleted. Alleen custom opmaakprofielen kan zijn verwijderd. ------------------------------- ****137;100;8(text:p)Organize Ordenen ------------------------------- ****138;72;34(help:help-text)Click this button to activate the Klik deze knop om activeren de/het ****138;137;18(help:link)Document Templates Document Sjablonen ****138;167;8() dialog. dialoog. ####Text\SCALC\01\05100000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Stylist Stylist ------------------------------- ****141;59;7(keyword)Stylist Stylist ****141;108;16(keyword)formats; Stylist opmaak; Stylist ****141;166;19(keyword)formatting; Stylist opmaak/lay-out; Stylist ****141;226;7(help:link)Stylist Stylist ****142;40;172(text:p)Click here to turn the Stylist on or off. Use the Stylist to assign styles to objects and text sections. You can update Styles, modify existing Styles or create new Styles. Klik hier om turn de Stylist op of uit. Gebruik de Stylist om toe te kennen opmaakprofielen naar objecten en tekst bereiken. U kunt actualiseren Opmaakprofielen, wijzig bestaand Opmaakprofielen of creëer nieuw Opmaakprofielen. ------------------------------- ****144;40;12(text:p)The Stylist De/Het Stylist ****144;90;15(text:p)dockable window dockable venster ****144;118;44() can remain open while editing the document. kan/kunt blijven open terwijl bewerking het document. ------------------------------- ****146;100;20(keyword)Stylist; cell styles Stylist; celopmaakprofielen ****146;162;11(keyword)cell styles celopmaakprofielen ****146;215;19(keyword)Styles: cell styles Opmaakprofielen: celopmaakprofielen ****146;254;11(text:p)Cell Styles Cell Opmaakprofielen ------------------------------- ****147;72;57(help:help-text)This is where you select the list of the Cell Styles for Hier selecteert u de lijst van de/het Cell Opmaakprofielen voor ****147;171;19(help:help-text)indirect formatting indirect opmaak/lay-out ****147;203;10() of cells. van cellen. ------------------------------- ****157;44;11(text:p)Cell Styles Cell Opmaakprofielen ------------------------------- ****162;100;20(keyword)Stylist; Page Styles Stylist; Pagina Opmaakprofielen ****162;162;11(keyword)Page Styles Pagina Opmaakprofielen ****162;215;19(keyword)Styles; Page Styles Opmaakprofielen; Pagina Opmaakprofielen ****162;254;11(text:p)Page Styles Pagina Opmaakprofielen ------------------------------- ****163;72;87(help:help-text)This is where you select the Page Styles for indirect formatting of the page structure. Hier selecteert u de Pagina Opmaakprofielen voor indirect opmaak/lay-out van de pagina structuur. ------------------------------- ****173;44;11(text:p)Page Styles Pagina Opmaakprofielen ------------------------------- ****178;104;25(keyword)Stylist; fill format mode Stylist; vullen opmaak modus ****178;171;16(keyword)fill format mode vullen opmaak modus ****178;228;24(keyword)Styles; fill format mode Opmaakprofielen; vullen opmaak modus ****178;271;16(text:p)Fill Format Mode Vulling opmaak Modus ------------------------------- ****179;72;104(help:help-text)Turns the Fill Format mode on and off. Use the watering can to assign the Style selected in the Stylist. Turns de/het Vulling opmaak modus op en uit. Gebruik de/het gietend verfblik om toe te kennen het Opmaakprofiel geselecteerd in de Stylist. ------------------------------- ****189;44;16(text:p)Fill Format Mode Vulling opmaak Modus ------------------------------- ****194;37;43(text:p)How to apply a new style with the watercan: Hoe om toe te passen een nieuw opmaakprofiel met de/het watercan: ------------------------------- ****197;35;43(text:p)Select the desired styles from the Stylist. Selecteer de/het gewenst opmaakprofielen van de Stylist. ------------------------------- ****200;35;10(text:p)Click the Klik de/het ****200;77;16(text:span)Fill Format Mode Vulling opmaak Modus ****200;105;6() icon. icoon. ------------------------------- ****203;35;99(text:p)Position the watercan pointer above the object or area to which you want to apply a selected style. Positie de/het watercan aanwijzer boven het object of gebied waarnaar u wilt toepassen een geselecteerd stijl. ------------------------------- ****206;35;139(text:p)Select a cell to format it or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and areas. Selecteer een cel om te formatteren het of sleep uw muis boven een zekere bereik om te formatteren het geheel bereik. Herhalen deze actie voor ander(e) cellen en gebieden. ------------------------------- ****209;35;16(text:p)Click again the Klik nogmaals de/het ****209;83;16(text:span)Fill Format Mode Vulling opmaak Modus ****209;111;19() to exit this mode. naar beëindigen deze modus. ------------------------------- ****213;108;19(keyword)Stylist; new styles Stylist; nieuw opmaakprofielen ****213;168;25(keyword)Styles; new Stylist style Opmaakprofielen; nieuw Stylist stijl ****213;212;20(text:p)New Style by Example Nieuw Opmaakprofiel door Voorbeeld ------------------------------- ****214;72;78(help:help-text)Click here to create a new style based on the formatting of a selected object. Klik hier om te creëren een nieuw stijl gebaseerd op de opmaak van een geselecteerd object. ****214;167;36() Assign a name for the style in the Toekennen een naam voor de stijl in de/het ****214;225;12(help:link)Create Style Maken Opmaakprofiel ****214;249;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****224;44;20(text:p)New Style By Example Nieuw Opmaakprofiel Door Voorbeeld ------------------------------- ****229;111;24(keyword)Stylist; updating styles Stylist; actualiseren opmaakprofielen ****229;176;31(keyword)Styles; updating Stylist styles Opmaakprofielen; actualiseren Stylist opmaakprofielen ****229;226;12(text:p)Update Style Actualiseren Opmaakprofiel ------------------------------- ****230;72;110(help:help-text)This is where the Style selected in the Stylist is updated with the current formatting of the selected object. Dit is waar het Opmaakprofiel geselecteerd in de Stylist is vernieuwd met de huidige opmaak/lay-out van het geselecteerde object. ------------------------------- ****240;44;12(text:p)Update Style Actualiseren Opmaakprofiel ------------------------------- ****246;37;41(text:p)Context menu New.../ Modify.../ Delete... Context menu Nieuw.../ Wijzigen.../ Verwijder... ------------------------------- ****247;72;53(help:help-text)Here you have access to the same functions as in the Hier u hebt toegang tot de zelfde functies als in de/het ****247;147;22(help:link)Format - Style Catalog Opmaak - Catalogus Opmaakprofielen ****247;181;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****248;102;35(keyword)Stylist; selecting style categories Stylist; selecterend stijl categorieën ****248;178;32(keyword)Styles; Stylist style categories Opmaakprofielen; Stylist stijl categorieën ****248;229;14(text:p)Style Category Opmaakprofiel Categorie ------------------------------- ****249;72;51(help:help-text)Select the desired style category in this list box. Selecteer de/het gewenst stijl categorie in deze listbox. ####Text\SCALC\01\05110000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)AutoFormat AutoOpmaak ------------------------------- ****79;97;24(keyword)AutoFormat; spreadsheets AutoOpmaak; werkbladen ****79;162;46(keyword)formats; automatically formatting spreadsheets opmaak; automatisch opmaak/lay-out werkbladen ****79;249;38(keyword)automatically formatting; spreadsheets automatisch opmaak/lay-out; werkbladen ****79;366;10(help:link)AutoFormat AutoOpmaak ------------------------------- ****80;114;96(help:help-text)Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or define your own AutoFormats. Gebruik dit commando om toepassen een AutoOpmaak naar een geselecteerd blad gebied of definieer uw eigen AutoFormats. ------------------------------- ****91;44;14(text:p)Starting with Starting met ****91;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;107;134() Version 5.0, reversed texts are also copied over to AutoFormat and applied as AutoFormat. This makes the file format used for saving Versie 5.0, omgekeerd teksten zijn ook gekopieerd boven naar AutoOpmaak en toegepast als AutoOpmaak. Dit/Deze maakt het bestand opmaak gebruikt voor opslaan ****91;259;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;290;23() Writer AutoFormat and Writer AutoOpmaak en ****91;331;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;362;53() Calc AutoFormat incompatible with earlier versions. Calc AutoOpmaak incompatible met eerder versies. ****91;433;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;464;14() 5.0, 5.1 and 5.0, 5.1 en ****91;499;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****91;536;54() can still read the old formats but older versions of kan/kunt nog steeds lezen de/het oud opmaak maar ouder versies van ****91;608;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;639;32() cannot read the new AutoFormat. kan niet lezen de/het nieuw AutoOpmaak. ------------------------------- ****97;102;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****98;72;73(help:help-text)Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet. Kies een voorgedefinieerd AutoOpmaak om toe te passen naar een geselecteerd gebied in uw blad. ------------------------------- ****101;103;6(text:p)Add... Optellen... ------------------------------- ****102;72;131(help:help-text)If you have selected a range of at least 4 x 4 cells, you can add its formatting to the list of predefined AutoFormats by clicking Als u heb geselecteerd een bereik van tenminste 4 x 4 cellen, u kunt toevoegen/optellen zijn opmaak/lay-out naar de lijst van voorgedefinieerd AutoFormats door klikken ****102;244;3(text:span)Add Optellen ****102;259;1(). . ****102;277;5() The De/Het ****102;304;14(help:link)Add AutoFormat Optellen AutoOpmaak ****102;330;21() dialog then appears. dialoog verschijnt dan. ------------------------------- ****103;115;23(help:help-text)Enter a name and click Invoeren een naam en klik ****103;170;2(text:span)OK OK ****103;184;2(). . ------------------------------- ****106;104;13(text:p)More >> Meer >> ------------------------------- ****107;72;30(help:help-text)Click this button to view the Klik deze knop om weergave de/het ****107;134;10(text:span)Formatting Opmaak ****107;156;58() section where you can exclude certain AutoFormat options. bereik waar u kunt uitsluiten zekere AutoOpmaak opties. ------------------------------- ****108;37;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****109;40;59(text:p)In this section you can turn the following elements of the In dit bereik u kunt turn de volgende elementen van de/het ****109;131;10(text:span)AutoFormat AutoOpmaak ****109;153;12() on or off: op of uit: ****109;197;50(text:span)Number format, Borders, Font, Pattern, Orientation Getal opmaak, Randen, Lettertype, Patroon, Orientation ****109;259;5() and en ****109;296;23(text:span)Adjust width and height Aanpassen breedte en hoogte ****109;331;1(). . ------------------------------- ****110;107;13(text:p)Number Format Getal Opmaak ------------------------------- ****111;72;63(help:help-text)Clear this check box if the number format is not to be changed. Wissen deze checkbox als de nummeropmaak is niet naar zijn veranderd. ------------------------------- ****112;104;7(text:p)Borders Randen ------------------------------- ****113;72;24(help:help-text)Clear this check box if Wissen deze checkbox als ****113;105;34(help:help-text)the borders are not to be changed. de/het randen zijn niet naar zijn veranderd. ------------------------------- ****114;102;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****115;72;52(help:help-text)Clear this check box if you want to retain the font. Wissen deze checkbox als u wilt behouden het lettertype. ------------------------------- ****116;105;7(text:p)Pattern Patroon ------------------------------- ****117;72;69(help:help-text)Clear this check box if you want to retain the pattern (colors, etc.) Wissen deze checkbox als u wilt behouden de/het patroon (colors, etc.) ------------------------------- ****118;107;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****119;72;64(help:help-text)Deactivate this check box if the alignment is not to be changed. Deactivate deze checkbox als de uitlijning is niet naar zijn veranderd. ------------------------------- ****120;104;24(text:p)AutoFit width and height AutoFit breedte en hoogte ------------------------------- ****121;72;94(help:help-text)Deactivate this check box if the width and height of the selected cells are not to be changed. Deactivate deze checkbox als de breedte en hoogte van de geselecteerde cellen zijn niet naar zijn veranderd. ------------------------------- ****122;82;6(text:p)Rename Hernoemen ------------------------------- ****123;72;73(help:help-text)Click this button to change the specification of the selected AutoFormat. Klik deze knop om verander de/het specificatie van de/het geselecteerd AutoOpmaak. ****123;162;48() The button is only visible if you selected the De knop is alleen zichtbaar als u geselecteerd de/het ****123;242;13(text:span)More >> Meer >> ****123;267;8() option. optie. ------------------------------- ****124;84;11(text:p)The dialog De dialoog ****124;127;17(text:span)Rename AutoFormat Hernoemen AutoOpmaak ****124;156;12() is opened. is geopend. ****124;200;42(help:help-text)Enter the new name of the AutoFormat here. Invoeren de/het nieuw naam van de/het AutoOpmaak hier. ------------------------------- ****125;37;13(text:p)More << Meer << ------------------------------- ****126;40;37(text:p)Use this button as well to close the Gebruik deze knop eveneens naar sluiten de/het ****126;109;10(text:span)Formatting Opmaak ****126;131;17() options section. opties bereik. ####Text\SCALC\01\05120000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)Conditional Formatting Voorwaardelijk Opmaak ------------------------------- ****63;81;22(text:p)Conditional Formatting Voorwaardelijk Opmaak ****63;125;22(keyword)conditional formatting voorwaardelijk opmaak/lay-out ****63;188;18(keyword)conditional styles voorwaardelijk opmaakprofielen ****63;247;20(keyword)formats; conditional opmaak; voorwaardelijk ****63;308;25(keyword)cell formats; conditional cel opmaak; voorwaardelijk ------------------------------- ****64;112;7(help:help-text)Choose Kies ****64;151;22(text:span)Conditional Formatting Voorwaardelijk Opmaak ****64;185;57() to define format styles depending on certain conditions. om te definiëren opmaak opmaakprofielen afhankelijk van zekere voorwaarden. ****64;281;427() If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here will be then evaluated. You can enter 3 conditions, which query the contents of cell values or formulas. The conditions are queried from 1 to 3. If the condition 1 matches, the defined style will be used. Otherwise, the condition 2 will be queried and the defined style used. If this style does not match, the condition 3 will be queried. Als een stijl was reeds toegewezen aan een cel, het blijft onveranderd. De/Het stijl ingevoerd hier zal zijn dan geëvalueerd. U kunt invoeren 3 voorwaarden, welke query de inhoud van cel waarden of formules. De/Het voorwaarden zijn queried van 1 naar 3. Als de voorwaarde 1 komt overeen met, de/het gedefinieerd stijl zal zijn gebruikt. Anders, de voorwaarde 2 zal zijn queried en de/het gedefinieerd stijl gebruikt. Als dit opmaakprofiel doet/zal niet overeenstemmen, de voorwaarde 3 zal zijn queried. ------------------------------- ****66;40;7(text:p)In the In de/het ****66;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;96;198() samples, you will find the document {installpath}/share/samples/english/spreadsheets/biorhythm.sdc. Conditional formatting has been used in the "Details" table contained in this document. monsters, u zult vind het document {installpath}/share/samples/english/spreadsheets/biorhythm.sdc. Voorwaardelijk opmaak/lay-out is geweest gebruikt in de/het "Details" tabel bevat in dit/deze document. ------------------------------- ****67;257;34(keyword)conditional formatting; conditions voorwaardelijk opmaak/lay-out; voorwaarden ****67;310;15(text:p)Condition 1/2/3 Voorwaarde 1/2/3 ------------------------------- ****68;72;37(help:help-text)Check this box to define a condition. Vink deze box aan om te definiëren een voorwaarde. ****68;126;112() Check the boxes corresponding to each condition and enter the respective condition. To close the dialog, click Check de/het boxes overeenkomstig met elke voorwaarde en intoetsen de/het respective voorwaarde. Om te sluiten de dialoog, klik ****68;270;2(text:span)OK OK ****68;284;1(). . ------------------------------- ****69;235;18(text:p)Cell value/Formula Cell value/Formula ------------------------------- ****70;72;87(help:help-text)Specify if the conditional formatting should be dependent on a cell value or a formula. Specificeer als de/het voorwaardelijk opmaak/lay-out zou moeten zijn afhankelijk van een cel waarde of een formule. ****70;176;282() If you select a formula as a reference, the combo box Cell Value Condition will be displayed on the right of the Cell value/Formula field. If the condition is "Is formula" enter a cell reference; if the cell reference is a value other than zero, the condition will match. Als u selecteert formule als een verwijzing, de combobox Cell Waarde Voorwaarde zal zijn getoond op de rechterkant van de/het Cell value/Formula veldopdracht. Als de voorwaarde is "Is formula" intoetsen een cel verwijzing; als de celverwijzing is een waarde ander(e) dan nul, de voorwaarde zal overeenstemmen. ------------------------------- ****71;235;20(text:p)Cell Value Condition Cell Waarde Voorwaarde ------------------------------- ****72;72;70(help:help-text)Choose a condition for the format to be applied to the selected cells. Kies een voorwaarde voor de opmaak om te worden toegepast naar de geselecteerde cellen. ------------------------------- ****73;256;10(text:p)Cell style Cell stijl ------------------------------- ****74;72;66(help:help-text)Choose the style to be applied if the specified condition matches. Kies de stijl om te worden toegepast als de/het gespecificeerd voorwaarde komt overeen met. ------------------------------- ****75;421;15(text:p)Parameter field Parameter veldopdracht ------------------------------- ****76;69;41(help:help-text)Enter a reference, value or formula here. Invoeren een verwijzing, waarde of formule hier. ****76;127;212() Enter a reference, value or formula in the parameter field (or in both parameter fields if you have selected a condition that requires two parameters). You can also enter formulas containing relative references. Invoeren een verwijzing, waarde of formule in de parameter veldopdracht (of in beide parameter veldopdrachten als u heb geselecteerd een voorwaarde dat benodigt twee parameters). u kunt ook invoeren formules bevattend relatief verwijzingen. ------------------------------- ****77;40;97(text:p)Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear, for example, as: Eén keer de/het parameters heb geweest gedefinieerd, de voorwaarde is compleet. Het kan verschijn, bijvoorbeeld, als: ------------------------------- ****78;40;140(text:p)Cell value is equal 0: Cell style Null value (You must have already defined a cell style with this name before assigning it to a condition). Cell waarde is gelijk 0: Cell stijl Nul waarde (You moet heb reeds gedefinieerd een cel stijl met dit/deze naam vóór toekennen het naar een condition). ------------------------------- ****79;40;129(text:p)Cell value is between $B$20 and $B$21: Cell style Result (The corresponding value limits must already exist in cells B20 and B21) Cell waarde is tussen $B$20 en $B$21: Cell stijl Resultaat (The overeenkomstige waarde begrenzingen moet reeds bestaan in cellen B20 en B21) ------------------------------- ****80;40;164(text:p)Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are formatted with the Result style if the sum of the contents in cells A1 to A5 is equal to 10. Formule is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell stijl Resultaat (The geselecteerd cellen zijn geformatteerd met de/het Resultaat stijl als de som van de inhoud in cellen A1 naar A5 is gelijk aan 10. ####Text\SCALC\01\05130005.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;10(subject)Cell style Cell stijl ------------------------------- ****56;81;10(help:link)Cell style Cell stijl ------------------------------- ****57;39;34(text:p)Here, you can create a cell style. Hier kunt u creëer een cel stijl. ------------------------------- ****58;58;7(help:link)Numbers Getallen ------------------------------- ####Text\SCALC\01\06020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****129;105;38(keyword)automatic hyphenation; in spreadsheets automatische woordafbreking; in werkbladen ****129;184;28(keyword)hyphenation; in spreadsheets woordafbreking; in werkbladen ****129;253;38(keyword)syllables; hyphenating in spreadsheets lettergrepen; woordafbreking in werkbladen ****129;310;11(text:p)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****130;106;66(help:help-text)This menu command calls the dialog for setting the hyphenation in Dit menucommando roept het dialoogvenster op voor het instellen van de woordafbreking in ****130;190;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****130;221;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****132;40;25(text:p)You can only turn on the U kunt alleen de ****132;97;21(text:span)automatic hyphenation automatische woordafbreking ****132;130;4() in in ****132;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****132;183;15() Calc when the Calc inschakelen als de ****132;234;9(help:link)row break Regelafbreking ****132;255;19() feature is active. optie actief is. ------------------------------- ****133;37;31(text:p)Hyphenation for selected cells. Woordafbreking voor geselecteerde cellen. ------------------------------- ****136;35;62(text:p)Select the cells for which you want to change the hyphenation. Selecteer de cellen waarvoor u de woordafbreking wilt veranderen. ------------------------------- ****139;35;7(text:p)Choose Kies ****139;74;19(text:span)Tools - Hyphenation Extra - Woordafbreking ****139;105;1(). . ------------------------------- ****142;35;4(text:p)The Het ****142;71;15(text:span)Cell Attributes Cel-attributen ****142;98;25() dialog appears with the dialoogvenster verschijnt met de ****142;155;9(text:span)Alignment Uitlijning ****142;176;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****145;67;27(text:span)Mark the Hyphenation active Markeer het Woordafbreking actief ****145;106;11() check box. aankruisvakje. ------------------------------- ****148;37;31(text:p)Hyphenation for Drawing Objects Woordafbreking voor Tekenobjecten ------------------------------- ****151;35;24(text:p)Select a drawing object. Selecteer een tekenobject. ------------------------------- ****154;35;7(text:p)Choose Kies ****154;74;19(text:span)Tools - Hyphenation Extra - Woordafbreking ****154;105;1(). . ------------------------------- ****157;35;128(text:p)Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status. Elke keer wanneer u het commando oproept schakelt u de woordafbreking voor het tekenobject in of uit. Een vinkje toont de huidige status. ####Text\SCALC\01\06030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Detective Detective ------------------------------- ****52;58;33(keyword)detective; looking for cell links detective; zoeken naar celkoppelingen ****52;132;44(keyword)searching for links in cells; with detective zoeken naar koppelingen in cellen; met detective ****52;217;9(help:link)Detective Detective ****53;39;177(text:p)This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can make the links between the current formula cells and the cells in the spreadsheet document visible. Dit commando activeert de Werkblad-Detective. Met de Detective kunt u de koppelingen tussen de huidige formulecellen en de cellen in het werkbladdocument zichtbaar maken. ------------------------------- ****56;39;216(text:p)If you define an icon in the spreadsheet, you can put your cursor on it. It will change into a magnifying glass with reference arrows. Double-click the visible icon to select the cell at the furthest end of the icon. Als u een koppeling definieert verschijnt er een pijl tussen de voorganger en de opvolger in het werkblad. De muiscursor verandert in een vergrootglas met referentie pijltjes wanneer hij zich op de pijl bevindt. Dubbelklik op de pijl om de cel aan het andere einde van de pijl te selecteren. ####Text\SCALC\01\06030100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Trace Precedents Spoor naar Voorganger ------------------------------- ****72;105;25(keyword)cells; tracing precedents cellen; voorgangers opsporen ****72;171;16(help:link)Trace Precedents Spoor naar Voorganger ****73;72;117(help:help-text)This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula. Deze functie toont de relatie tussen de actuele cel die een formule bevat en de cellen die in de formule gebruikt zijn. ------------------------------- ****75;40;193(text:p)The displaying of traces in the sheet is done by using marking arrows. At the same time the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame. Het weergeven van sporen in het blad wordt gedaan met behulp van markeerpijlen. Tegelijkertijd wordt het bereik van alle cellen die opgenomen zijn in de formule van de actuele cel, geaccentueerd met een blauw kader. ------------------------------- ****87;44;233(text:p)This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell. Deze functie is gebaseerd op een principe van lagen. Bijvoorbeeld, als de voorgaande cel naar een formule reeds is aangegeven met een markeerpijl als u dit commando herhaalt, worden de markeerpijlen getekend naar de voorgaande cellen van deze cel. ####Text\SCALC\01\06030200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Remove Precedents Spoor naar Voorganger Verwijderen ------------------------------- ****57;105;26(keyword)cells; removing precedents cellen; sporen naar voorganger verwijderen ****57;172;17(help:link)Remove Precedents Spoor naar voorganger verwijderen ****58;72;49(help:help-text)Deletes one level of trace arrows (inserted with Verwijdert één niveau van markeerpijlen (dat ingevoegd is met ****58;153;17(text:span)Trace Precendents Spoor naar voorganger ****58;182;2()). ). ####Text\SCALC\01\06030300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Trace Dependents Spoor naar Opvolger ------------------------------- ****72;105;25(keyword)cells; tracing dependents cellen; spoor naar opvolger ****72;171;16(help:link)Trace Dependents Spoor naar Opvolger ****73;72;94(help:help-text)Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell. Tekent markeerpijlen naar de actieve cel vanaf formules die afhankelijk zijn van waarden in de actieve cel. ------------------------------- ****75;40;124(text:p)Additionally, the area of all cells that are used together with the active cell in a formula is highlighted by a blue frame. Daarbij wordt het gebied van alle cellen, die samen met de actieve cel worden gebruikt in een formule, geaccentueerd door een blauw kader. ------------------------------- ****86;44;219(text:p)This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the Precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the Trace function again. Deze functie werkt per niveau. Bijvoorbeeld, als één niveau van sporen reeds geactiveerd was om de voorgangers (of opvolgers) te tonen, dan zou u het volgende afhankelijkheidsniveau zien door de Spoor-functie nogmaals te activeren. ####Text\SCALC\01\06030400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Remove Dependents Spoor naar Opvolger Verwijderen ------------------------------- ****57;105;26(keyword)cells; removing dependents cellen; sporen naar opvolgers verwijderen ****57;172;17(help:link)Remove Dependents Spoor naar Opvolger Verwijderen ****58;72;48(help:help-text)Deletes one level of tracer arrows created with Verwijdert één niveau van markeerpijlen die gemaakt zijn met ****58;161;16(text:span)Trace Dependents Spoor naar opvolger ****58;189;1(). . ####Text\SCALC\01\06030500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Remove All Traces Alle Sporen Verwijderen ------------------------------- ****54;103;22(keyword)cells; removing traces cellen; sporen verwijderen ****54;166;17(help:link)Remove All Traces Alle Sporen Verwijderen ****55;71;47(help:help-text)Removes all tracer arrows from the spreadsheet. Verwijdert alle markeerpijlen van het werkblad. ####Text\SCALC\01\06030600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Trace Error Spoor naar Fouten ------------------------------- ****54;103;21(keyword)cells; tracing errors cellen; fouten opsporen ****54;165;15(keyword)traceing errors fouten opsporen ****54;221;13(keyword)error tracing foutopsporing ****54;275;11(help:link)Trace Error Spoor naar Fouten ****55;71;93(help:help-text)This function draws tracer arrows to all cells which cause an error value in a selected cell. Deze functie tekent markeerpijlen naar alle cellen die een foutwaarde veroorzaken in een geselecteerde cel. ####Text\SCALC\01\06030700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Fill Mode Opvulmodus ------------------------------- ****57;105;22(keyword)cells; trace fill mode cellen; sporen opvulmodus ****57;168;9(help:link)Fill Mode Opvulmodus ****58;72;212(help:help-text)This command activates the Fill mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell. To exit this mode, press Escape or click the Dit commando activeert de Opvulmodus in de Detective. De muisaanwijzer verandert in een verfblik en u kunt in een willekeurige cel klikken om een spoor te zien naar de voorgaande cel. Om deze modus te beëindigen, drukt u op Escape of klikt u op het ****58;316;13(text:span)End Fill Mode Opvulmodus beëindigen ****58;341;29() command in the context menu. commando in het contextmenu. ------------------------------- ****61;40;4(text:p)The De ****61;76;9(text:span)Fill Mode Opvulmodus ****61;97;32() function is identical with the functie is identiek aan het ****61;151;15(help:link)Trace Precedent Spoor naar Voorganger ****61;178;138() command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode. commando als u deze modus voor de eerste keer oproept. Gebruik het contextmenu om verdere opties voor de Opvulmodus te selecteren en deze modus te beëindigen. ####Text\SCALC\01\06030800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Mark invalid data Ongeldige Gegevens Markeren ------------------------------- ****54;103;19(keyword)cells; invalid data cellen; ongeldige gegevens ****54;163;26(keyword)data; showing invalid data gegevens; ongeldige gegevens weergeven ****54;230;12(keyword)invalid data ongeldige gegevens ****54;283;17(help:link)Mark invalid data Ongeldige Gegevens Markeren ****55;71;90(help:help-text)This command marks all cells in the sheet, containing values outside the validation rules. Dit commando markeert alle cellen in het blad, die waarden buiten de geldige regels bevatten. ------------------------------- ****58;39;4(text:p)The De ****58;65;14(help:link)validity rules geldigheidsregels ****58;91;283() restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values (if the Stop action is not selected) or copy invalid values into the cells. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified. beperken de invoer van getallen, datums, tijdwaarden en tekst van bepaalde waarden. Het is echter mogelijk om ongeldige waarden in te toetsen (als de Stop-actie niet geselecteerd is) of ongeldige waarden in de cellen te kopiëren. Als u een geldigheidsregel toekent, zullen bestaande waarden in een cel niet worden gewijzigd. ####Text\SCALC\01\06030900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Refresh Traces Sporen Actualiseren ------------------------------- ****92;104;24(keyword)cells; refreshing traces cellen; verversen sporen ****92;169;18(keyword)traces; refreshing sporen; verversen ****92;228;14(help:link)Refresh Traces Sporen Actualiseren ****93;72;125(help:help-text)Use this command to redraw all traces in the sheet. The modified formulas by the redrawing of the traces are also considered. Gebruik dit commando om alle sporen in het blad opnieuw te tekenen. Bij het opnieuw tekenen van de sporen wordt ook rekening gehouden met gewijzigde formules. ------------------------------- ****97;40;79(text:p)Detective arrows in the document are updated under the following circumstances: Detective-pijlen in het document worden vernieuwd onder de volgende omstandigheden: ****100;35;9(text:p)Starting Starten ****100;76;41(text:span)Tools - Detective - Update Refresh Traces Extra - Detective - Sporen actualiseren ****103;35;3(text:p)If Als ****103;70;40(text:span)Tools - Detective - Update Automatically Extra - Detective - Automatisch actualiseren ****103;122;63() is turned on, every time formulas are changed in the document. is ingeschakeld, iedere keer zodra formules in het document worden veranderd. ####Text\SCALC\01\06031000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;11(subject)AutoRefresh Automatisch Actualiseren ------------------------------- ****54;100;28(keyword)cells; autorefreshing traces cellen; automatisch sporen actualiseren ****54;169;22(keyword)traces; autorefreshing sporen; automatisch actualiseren ****54;232;11(help:link)AutoRefresh Automatisch Actualiseren ****55;71;95(help:help-text)Use this button to automatically refresh all the traces in the sheet when you modify a formula. Gebruik dit commando om automatisch alle sporen in het blad te verversen wanneer u een formule wijzigt. ####Text\SCALC\01\06040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Goal Seek Doelwaarde Zoeken ------------------------------- ****56;99;9(keyword)goal seek doelwaarde zoeken ****56;149;20(keyword)equations; goal seek vergelijkingen; doelwaarde zoeken ****56;188;9(text:p)Goal Seek Doelwaarde Zoeken ------------------------------- ****57;116;73(help:help-text)Opens a dialog where you can specify a target value for a selected cell. Dit opent een dialoogvenster waar u een doelwaarde voor een geselecteerde cel kunt specificeren. ****57;228;127() After a successful search you will see a dialog with the results, allowing you to apply the target value directly to the cell. Na een succesvolle zoekactie ziet u een dialoogvenster met de resultaten, die het u mogelijk maken om de doelwaarde direct in de cel toe te passen. ------------------------------- ****59;36;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****60;39;62(text:p)In this section, you can define the variables in your formula. In dit bereik kunt u de variabelen in uw formule definiëren. ------------------------------- ****61;99;12(text:p)Formula cell Formulecel ------------------------------- ****62;71;120(help:help-text)In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference. Toets in de formulecel de verwijzing naar de cel in die de formule bevat. De formulecel bevat de actuele celverwijzing. ****62;208;72() Click another cell in the sheet to apply its reference to the text box. Klik in een andere cel in het blad om die verwijzing in het tekstvak toe te passen. ------------------------------- ****63;97;12(text:p)Target value Doelwaarde ------------------------------- ****64;71;52(help:help-text)Enter the value you want to achieve as a new result. Voer de waarde in die u wilt bewerkstelligen als een nieuw resultaat. ------------------------------- ****65;95;13(text:p)Variable cell Variabele cel ------------------------------- ****66;71;105(help:help-text)Enter the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target. Voer de verwijzing voor de cel in die de waarde bevat die u wilt aanpassen om de doelwaarde te bereiken. ####Text\SCALC\01\06050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Create Scenario Scenario's Maken ------------------------------- ****59;96;9(keyword)scenarios scenario's ****59;124;15(text:p)Create Scenario Scenario's maken ------------------------------- ****60;112;59(help:help-text)Use this field to define a scenario for the selected sheet Gebruik dit veld om een scenario te definiëren voor het geselecteerde gebied van het blad ****60;180;5(help:help-text)area. . ------------------------------- ****62;140;13(text:p)Scenario name Scenarionaam ------------------------------- ****63;72;113(help:help-text)Use this field to enter or change the name for the scenario (in the Navigator via the context menu - Properties). Gebruik dit veld om de naam voor het scenario in te voeren of te veranderen (in de Navigator via het contextmenu - Eigenschappen). ****63;202;220() Use a clear, unique name so that you are able to identify the scenario anytime, as scenarios are selected (and edited) by means of the name that appears on the sheet tabs at the bottom of the window or in the Navigator. Gebruik een duidelijke, unieke naam zodat u het scenario altijd kunt indentificeren, omdat scenario's worden geselecteerd (en bewerkt) op de naam die verschijnt op de werkbladtabs onder in het venster of in de Navigator. ------------------------------- ****64;155;8(text:p)Comments Commentaar ------------------------------- ****65;72;203(help:help-text)Use this field to modify the existing information or to enter additional information about the scenario (in the Navigator via the context menu - Properties...). This information will be displayed in the Gebruik dit veld om de bestaande informatie te veranderen of om aanvullende informatie over het scenario in te voeren (in de Navigator via het contextmenu - Eigenschappen). Deze informatie zal worden weergegeven in de ****65;297;9(help:link)Navigator Navigator ****65;318;20() when you click the als u op het ****65;370;9(text:span)Scenarios Scenario's ****65;391;38() icon and select the desired scenario. pictogram klikt en het gewenste scenario selecteert. ------------------------------- ****66;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****67;40;81(text:p)This section is used to define some of the settings used in the scenario display. Dit gedeelte wordt gebruikt om bepaalde instellingen die gebruikt worden in de scenarioweergave te definiëren. ------------------------------- ****68;172;14(text:p)Display border Kader weergeven ------------------------------- ****69;72;156(help:help-text)Check this box if you want to highlight the scenario in your table with a border. The color for the border is specify in the combo box below this check box. Markeer dit vakje als u het scenario in uw tabel met een rand wilt markeren. De kleur voor de rand wordt gespecificeerd in het combinatieveld onder dit aankruisvakje. ****69;245;261() The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions.. De rand zal een titelbalk hebben die de naam van het laatste scenario weergeeft. De knop aan de rechterkant biedt u een overzicht van alle scenario's in dit gedeelte. Als er verscheidene zijn gedefinieerd, kunt u elk van de scenario's uit deze lijst kiezen. ------------------------------- ****70;104;9(text:p)Copy back Terugkopiëren ------------------------------- ****71;72;37(help:help-text)If this check box has been activated Als dit vakje gemarkeerd is ****71;118;107(help:help-text)the data will first of all be copied back into the active scenario if one has been selected from the list. zullen allereerst de gegevens worden teruggekopieerd naar het aktieve scenario, als er een is geselecteerd uit de lijst. ****71;234;74(help:help-text)Afterwards, you can edit the data for each scenario directly in the sheet. Naderhand kunt u de gegevens voor ieder scenario direct in het blad bewerken. ****71;325;52() If this option has not been selected together with Als deze optie niet samen met ****71;409;17(text:span)Display border in Kader weergeven ****71;438;106() you will not be able to see scenarios in the sheet. In this case, the Navigator will help you. Click the geselecteerd was zult u niet in staat zijn scenario's in het blad te zien. In dit geval kan de Navigator u helpen. Klik op de ****71;576;9(text:span)Scenarios Scenario's ****71;597;101() button located in the Navigator to show and then select one of the defined scenarios for this sheet. -knop die zich in de Navigator bevindt om ze te tonen, en selecteer daarna één van de gedefinieerde scenario's voor dit blad. ------------------------------- ****72;105;17(text:p)Copy entire sheet Hele tabel kopiëren ------------------------------- ****73;72;93(help:help-text)Select this check box if the entire sheet is to be copied into an additional scenario sheet. Markeer dit aankruisvakje als het gehele blad moet worden gekopieerd in een aanvullend scenarioblad. ####Text\SCALC\01\06060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Protect Document Document Beveiligen ------------------------------- ****52;58;16(help:link)Protect Document Document Beveiligen ****53;39;145(text:p)This command prevents changes from being made to spreadsheets and documents. As an option, you can define a password for the appropriate section. Dit commando voorkomt dat veranderingen worden gemaakt in werkbladen en documenten. U kunt, optioneel, een wachtwoord definiëren voor het toepasselijke gedeelte. ------------------------------- ****56;109;12(help:link)Spreadsheets Werkblad ------------------------------- ****58;109;9(help:link)Documents Document ####Text\SCALC\01\06060100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;16(subject)protecting sheet Werkblad Beveiligen ------------------------------- ****112;100;23(keyword)protect; protect sheets beveiligen; werkbladen beveiligen ****112;164;18(keyword)protecting; sheets beveiligen; werkbladen ****112;223;28(keyword)modifying; protecting sheets wijzigen; werkbladen beveiligen ****112;292;18(keyword)sheets; protecting werkbladen; beveiligen ****112;351;23(keyword)cell protection; sheets celbeveiliging; werkbladen ****112;393;16(text:p)protecting sheet Werkblad beveiligen ------------------------------- ****113;111;52(help:help-text)Click here to protect the sheet from being modified. Klik hier om het blad te beveiligen tegen wijzigingen. ****113;202;8() Choose Kies ****113;242;32(text:span)Tools - Protect Document - Sheet Extra - Document beveiligen - Werkblad ****113;286;13() to open the om het ****113;331;13(text:span)Protect Sheet Werkblad beveiligen ****113;356;78() dialog in which you then specify sheet protection with or without a password. dialoogvenster te openen, waarin u dan bescherming van het werkblad met of zonder een wachtwoord specificeert. ------------------------------- ****124;44;59(text:p)To protect the cells of the table from further editing the Om de cellen van de tabel tegen verdere bewerking te beveiligen moet het ****124;135;6(text:span)locked Beveiligd ****124;153;34() check box must be checked on the aankruisvakje worden gemarkeerd in het ****124;241;34(text:span)Format - Cell... - Cell Protection Opmaak - Cel - Celbeveiliging ****124;299;16() menu or on the menu of in het ****124;347;15(text:span)Format Cells... Cellen opmaken ****124;374;13() context menu contextmenu ------------------------------- ****139;44;102(text:p)Unprotected cells or cell areas can also be set up in an otherwise protected environment by using the Onbeveiligde cellen of celgebieden kunnen ook worden ingesteld in een andere beschermde omgeving met behulp van de ****139;178;35(text:span)Tools - Protect Document - Table... Extra - Document beveiligen - Werkblad ****139;225;5() and en ****139;262;34(text:span)Format - Cell... - Cell Protection Opmaak - Cel - Beveiligen ****139;308;15() menus (or the menu's (of het ****139;355;33(text:span)Format Cells... - Cell Protection Cel - Beveiliging opheffen ****139;400;78() context menu). First, select the "free" area, and then display the context menu). Selecteer eerst het "vrije" gebied en kies daarna de ****139;510;15(text:span)Cell Protection Celbeveiliging ****139;537;12() tab on the tab in het ****139;581;16(text:span)Format - Cell... Opmaak - Cel ****139;609;16() menu or on the menu of in het ****139;657;12(text:span)Format Cells Cellen opmaken ****139;681;62() context menu. In the Disable Protection section, uncheck the contextmenu. In het Beveiligings gedeelte haalt u de markering weg uit het ****139;775;6(text:span)locked Beveiligd ****139;793;32() check box and click OK. On the aankruisvakje en klikt op OK. In het ****139;857;36(text:span)Tools - Protect Document - Table... Extra - Document beveiligen - Werkblad ****139;914;104()menu, activate protection for the table. Effective immediately, only the area you defined can be edited. menu, activeert u de bescherming voor het gebied. Het is meteen effectief, alleen het gebied dat u heeft gedefinieerd kan worden bewerkt. ****140;44;103(text:p)To later change a "free" area to a protected area, select the area in question. Next, on the Om later een "vrij" gebied in een beschermd gebied te veranderen, selecteert u het gebied in kwestie. Vervolgens markeert u in het ****140;179;34(text:span)Format - Cell... - Cell Protection Opmaak - Cel - Celbeveiliging ****140;225;54() menu or on the corresponding context menu, check the menu of in het overeenkomstige contextmenu het ****140;311;6(text:span)locked Beveiligd ****140;329;32() check box. Finally, choose the aankruisvakje. Tenslotte kiest u het ****140;393;35(text:span)Tools - Protect Document - Table... Extra - Document beveiligen - Werkblad ****140;440;53() menu. The previously editable area is now protected. menu. Het gedeelte dat hiervoor nog bewerkt kon worden is nu beschermd. ****141;44;100(text:p)Table protection also applies to the context menu of the Table tab at the bottom of the screen. The Werkblad-bescherming heeft ook betrekking op het contextmenu van de Werkblad-tab aan de onderkant van het scherm. De ****141;176;9(text:span)Delete... Wissen ****141;197;5() and en ****141;234;12(text:span)Move/Copy... Naam wijzigen ****141;258;29() commands cannot be selected. commando's kunnen niet worden geselecteerd. ------------------------------- ****147;40;130(text:p)A protected table or table area can no longer be changed until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Een beschermd werkblad of werkbladgebied kan niet meer worden veranderd totdat deze bescherming is verwijderd. Om de beveiliging te verwijderen, kiest u het ****147;202;35(text:span)Tools - Protect Document - Table... Extra - Document beveiligen - Werkblad ****147;249;138() command again. If no password was set the table protection is immediately disabled. If the table was password protected you will see the commando nogmaals. Als er geen wachtwoord was ingesteld wordt de werkblad-bescherming meteen verwijderd. Als het werkblad beschermd was met een wachtwoord ziet u het ****147;419;17(text:span)Remove Protection Werkbladbeveiliging opheffen ****147;448;104() dialog where you must enter the password. Only then is the checkmark indicating the protection removed. dialoogvenster waar u het wachtwoord moet intoetsen. Alleen dan wordt het vinkje, dat de beveiliging aangeeft, verwijderd. ------------------------------- ****148;40;66(text:p)Once saved, protected tables can only be saved again by using the Zodra ze opgeslagen zijn kunnen beschermde werkbladen alleen nogmaals worden opgeslagen met behulp van het ****148;138;17(text:span)File - Save As... Bestand - Opslaan als ****148;167;75() command, which makes it more difficult to accidentally overwrite the file. commando, wat het moeilijker maakt om het bestand per ongeluk te overschrijven. ------------------------------- ****149;37;19(text:p)Password (optional) Wachtwoord (optioneel) ------------------------------- ****150;72;71(help:help-text)To protect your sheet from unauthorized changes, enter a password here. Om uw blad te beveiligen tegen niet-geautoriseerde veranderingen, kunt u hier een wachtwoord intoetsen. ------------------------------- ****161;44;82(text:p)Complete protection of your work can be achieved by combining both options on the Aanvullende bescherming van uw werk kan worden bereikt door beide opties te combineren in het ****161;158;24(text:span)Tools - Protect Document Extra - Document beveiligen ****161;194;100() menu, including password protection. To prohibit opening the document altogether, first enable the menu, met inbegrip van wachtwoord-bescherming. Om openen van het document in alle gevallen te voorkomen, markeert u eerst het ****161;326;18(text:span)Save with password Opslaan met wachtwoord ****161;356;52() field during the initial save before you click the vakje gedurende de eerste keer opslaan vóórdat u op de ****161;440;4(text:span)Save Opslaan ****161;456;13() button. The knop klikt. Het ****161;501;14(text:span)Enter Password Wachtwoord invoeren ****161;527;164() dialog appears where you can enter an appropriate string and confirm it with OK. Note that if you forget the password you will not be able to access your document. dialoogvenster verschijnt waar u een toepasselijke tekenreeks kunt intoetsen en met OK kunt bevestigen. LET OP: als u het wachtwoord vergeet, kunt u uw document niet meer openen. ####Text\SCALC\01\06060200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Protecting document Document Beveiligen ------------------------------- ****77;98;31(keyword)protecting; document protection beveiligen; documentbescherming ****77;170;21(keyword)protecting; documents beveiligen; documenten ****77;232;21(keyword)documents; protecting documenten; beveiligen ****77;294;29(keyword)changing; document protection veranderen; documentbescherming ****77;342;19(text:p)Protecting document Document beveiligen ------------------------------- ****78;112;114(help:help-text)Protects your entire document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Beschermt uw gehele document tegen wijzigingen. Het is onmogelijk om bladen in te voegen, te verwijderen, te hernoemen, te verplaatsen of te kopiëren. ****78;265;14() Via the menu Via het menu ****78;311;35(text:span)Tools - Protect Document - Document Extra - Document beveiligen - Document ****78;358;10() open the opent u het ****78;400;16(text:span)Protect document Document beveiligen ****78;428;105() dialog. Specify here the necessary settings, with or without password, in order to protect the document. dialoogvenster. Specificeer hier de nodige instellingen, met of zonder wachtwoord, om het document te beveiligen. ------------------------------- ****80;40;198(text:p)The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item De structuur van beschermde werkbladdocumenten kan alleen worden veranderd als de Beveiligen-optie is verwijderd. Op de contextmenu's voor de werkblad-tabs onderaan het venster kan alleen het menuitem ****80;270;23(text:span)Select All Spreadsheets Alle werkbladen selecteren ****80;305;41() can be activated. You can select either worden geactiveerd. U kunt noch ****80;378;9(text:span)Delete... Wissen, ****80;399;4() or noch ****80;435;12(text:span)Move/Copy... Verplaatsen/Kopiëren ****80;459;77() or another option. To remove the protection, once again call up the command noch een andere optie selecteren. Om de beveiliging te verwijderen roept u nogmaals het commando ****80;568;38(text:span)Tools - Protect Document - Document... Extra - Document beveiligen - Document ****80;618;126(). If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, you can now view the dialog op. Als er geen wachtwoord is toegekend, wordt de bescherming meteen verwijderd. Als u een wachtwoord had toegekend, krijgt u nu het dialoogvenster ****80;776;29(text:span)Remove Spreadsheet Protection Documentbeveiliging opheffen ****80;817;118(), in which you must enter the password. Only then will the check mark specifying that protection is active be removed. te zien, waarin u het wachtwoord moet intoetsen. Alleen dan zal de markering aangeven dat de aktieve bescherming is verwijderd. ------------------------------- ****81;40;67(text:p)A protected document, once saved, can only be saved again with the Een beschermd document kan zodra het opgeslagen is, alleen nogmaals worden opgeslagen met het ****81;139;18(text:span)File - Save As.... Bestand - Opslaan als ****81;169;82() menu command. This makes it more difficult to save incorrect changes to the file. menucommando. Dit maakt het moeilijker om onjuiste wijzigingen in het bestand op te slaan. ------------------------------- ****82;37;19(text:p)Password (optional) Wachtwoord (optioneel) ------------------------------- ****83;40;93(text:p)Enter you password to protect your document against unauthorized or accidental modifications. Voer uw wachtwoord in om uw document te beveiligen tegen niet-geautoriseerde of abusievelijke wijzigingen. ------------------------------- ****94;44;80(text:p)You will be able to completely protect your work by combining both options from U bent in staat uw werk volledig te beveiligen door combinatie van beide opties van ****94;156;24(text:span)Tools - Protect Document Extra - Document beveiligen ****94;192;105(), including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select , met inbegrip van het wachtwoord-item. Als u wilt voorkomen dat het document wordt geopend door andere gebruikers, selecteer dan ****94;329;19(text:span)Save With Password Met wachtwoord opslaan ****94;369;14()and click the en klik op de ****94;415;4(text:span)Save Opslaan ****94;431;13() button. The knop. Het ****94;476;14(text:span)Enter Password Wachtwoord invoeren ****94;502;225() dialog appears, in which you can enter a string of characters and confirm it by clicking OK. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document. dialoogvenster verschijnt, waarin u een reeks van tekens kunt intoetsen en door op OK te klikken kunt bevestigen. Wees voorzichtig bij het kiezen van een wachtwoord; als u het vergeet nadat u een document sluit, kunt u het document niet meer openen. ####Text\SCALC\01\06070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;13(subject)AutoCalculate Automatisch Berekenen ------------------------------- ****57;96;35(keyword)calculating; autocalculating sheets berekenen; werkbladen automatisch berekenen ****57;172;23(keyword)autocalculating; sheets automatisch berekenen; werkbladen ****57;236;34(keyword)correcting; autocalculating sheets corrigeren; werkbladen automatisch berekenen ****57;311;25(keyword)formulas; autocalculating formules; automatisch berekenen ****57;377;30(keyword)cell contents; autocalculating celinhoud; automatisch berekenen ****57;448;13(help:link)AutoCalculate Automatisch Berekenen ****58;72;120(help:help-text)If you choose this option, formulas will be automatically recalculated, and if necessary, the results will be corrected. Als u deze optie kiest, zullen formules automatisch opnieuw worden berekend en, zo nodig, zullen de resultaten worden gecorrigeerd. ------------------------------- ****60;40;146(text:p)All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed. If this button is activated, the Alle cellen worden opnieuw berekend nadat een werkblad-cel gewijzigd is. Alle diagrammen in het werkblad zullen ook worden ververst. Als deze knop wordt geactiveerd is de ****60;218;11(text:span)Recalculate Opnieuw berekenen ****60;241;32() function (F9) is not available. functie (F9) niet beschikbaar. ####Text\SCALC\01\06080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Recalculate Opnieuw Berekenen ------------------------------- ****72;92;19(keyword)calculating; sheets berekenen; bladen ****72;152;34(keyword)formula; calculating automatically formule; automatisch berekenen ****72;227;26(keyword)cell contents; calculating celinhoud; berekenen ****72;294;13(keyword)recalculating herberekenen ****72;348;11(help:link)Recalculate Opnieuw Berekenen ****73;71;213(help:help-text)Recalculates the current sheet immediately. Use this command if you deselected the automatic recalculation or if you want to be sure that you get the real new recalculated status (especially in very large sheets). Herberekent het actuele werkblad meteen. Gebruik dit commando als u de automatische herberekening deselecteert of als u zeker wilt zijn dat u de reëele, opnieuw berekende, status krijgt (speciaal in erg grote werkbladen). ------------------------------- ****75;39;121(text:p)After the document has been recalculated, the display is refreshed. Any charts contained in the sheet are also refreshed. Nadat het document opnieuw berekend is, wordt het scherm ververst. Alle diagrammen in het werkblad worden ook ververst. ------------------------------- ****86;43;83(text:p)With the shortcut keys (Shift)(Ctrl)(F9)you can force a recalculation of all cells. Met de sneltoetsen (Shift)(Ctrl)(F9) kunt u een herberekening van alle cellen forceren. ####Text\SCALC\01\06130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;9(subject)AutoInput AutoInvoer ------------------------------- ****125;99;30(keyword)input support; in spreadsheets invoer ondersteunen; in werkbladen ****125;170;26(keyword)AutoInput; in spreadsheets AutoInvoer; in werkbladen ****125;237;16(keyword)input; AutoInput invoer; AutoInvoer ****125;294;20(keyword)AutoInput; in sheets AutoInvoer; in bladen ****125;355;9(help:link)AutoInput AutoInvoer ****126;72;50(help:help-text)Use this command to turn the AutoInput on and off. Gebruik dit commando om de AutoInvoer in en uit te schakelen. ------------------------------- ****129;40;264(text:p)The AutoInput function automatically completes the strings you enter with a string beginning with the same characters if they already exist in the column. The whole column is taken into account with a limit of 2000 cells or 200 different characters being in place. De AutoInvoer-functie completeert automatisch de tekenreeksen die u intoetst met een tekenreeks die begint met dezelfde tekens als die reeds bestaan in de kolom. Met de gehele kolom wordt rekening gehouden met een maximum van 2000 cellen of 200 verschillende geplaatste tekens. ------------------------------- ****131;40;295(text:p)When typing in formulas (input begins with an equals sign) using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from AutoPilot for functions, from all defined range names, from all database range names and from the content of all label ranges. Wanneer u formules (invoer begint met een "is gelijk"-teken) intoetst en daarbij tekens gebruikt die overeenkomen met voorgaande items, zal een Help-tip verschijnen met een lijst van de tien laatstgebruikte functies van de Functie-AutoPiloot, van alle gedefinieerde bereiknamen, van alle database-bereiknamen en van de inhoud van alle gekoppelde bereiken. ------------------------------- ****134;35;200(text:p)Use the Tab key to move forwards through the selection in the Help tip (provided there is more than one match) and Shift+Tab to move backwards. To accept the Help tip suggestion, press the Return key. Gebruik de Tab-toets om vooruit door de selectie in de Help-tip te zoeken (vooropgesteld dat er meer dan één overeenkomst is) en Shift+Tab om achteruit te zoeken. Om de Help-tip-suggestie te accepteren drukt u op de Enter-toets. ------------------------------- ****137;62;28(keyword)AutoCorrect; in column cells AutoCorrectie; in kolomcellen ****137;109;213(text:p)AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written "Total" in one cell of a column, you cannot enter "total" in the another cell of that column without first deactivating AutoInput. AutoInvoer is hoofdlettergevoelig. Als u bijvoorbeeld in één cel van een kolom "Totaal" heeft ingetoetst, kunt u niet in een andere cel van die kolom "totaal" intoetsen zonder eerst AutoInvoer te deactiveren. ------------------------------- ****140;35;113(text:p)If several cell entries match, a selection list is compiled. To see the list for the column being edited, choose Als verscheidene cel-items overeenkomen, wordt een selectielijst samengesteld. Om de lijst te zien voor de kolom die u bewerkt, kiest u ****140;180;17(text:span)Selection List... Keuzelijst ****140;209;32() from the context menu or press uit het contextmenu of drukt u op ****140;273;6(text:span)Ctrl+D Ctrl+D ****140;291;1(). . ####Text\SCALC\01\06990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Cell Contents Celinhoud ------------------------------- ****54;58;13(help:link)Cell Contents Celinhoud ****55;39;72(text:p)Open a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput. Opent een submenu met commando's om werkbladen te berekenen en AutoInvoer te activeren. ####Text\SCALC\01\07080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Split Delen ------------------------------- ****72;99;5(help:link)Split Delen ****73;72;106(help:help-text)When you activate this menu item, the current window is divided at the top left corner of the active cell. Als u dit menuitem activeert, wordt het huidige venster opgedeeld vanaf de linkerbovenhoek van de actieve cel. ------------------------------- ****86;44;307(text:p)You can also use the mouse to split the workpage window horizontally or vertically. To accomplish this, drag the thick black line located directly above the vertical scroll bar or directly to the right of the horizontal scroll bar into the workpage. A thick black line will show where the workpage is split. U kunt ook de muis gebruiken om het werkvenster horizontaal of verticaal te splitsen: versleep de dikke zwarte lijn die zich direct boven de verticale schuifbalk, of direct rechts van de horizontale schuifbalk in het werkvenster bevindt. Een dikke zwarte lijn zal tonen waar het werkvenster wordt gesplitst. ------------------------------- ****92;40;77(text:p)A split window has its own scroll bars in each partial section; by contrast, Een gesplitst venster heeft zijn eigen schuifbalken in elk deelgebied; in tegenstelling tot ****92;139;21(help:link)fixed window sections gefixeerde venster-gebieden ****92;172;20() are not scrollable. die niet verschuifbaar zijn. ####Text\SCALC\01\07090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Freeze Fixeren ------------------------------- ****54;96;6(help:link)Freeze Fixeren ****55;71;163(help:help-text)When you activate this function, the sheet is divided at the top left corner of the active cell and the area to the top left is frozen, i.e. not longer scrollable. Als u deze functie activeert, wordt het werkblad opgedeeld vanaf de linkerbovenhoek van de actieve cel en het gebied aan de linkerbovenkant wordt gefixeerd, d.w.z. het gebied is niet langer verschuifbaar. ------------------------------- ####Text\SCALC\01\12010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;21(subject)Define Database Range Databasebereik Definiëren ------------------------------- ****57;99;25(keyword)database ranges; defining databasebereiken; definiëren ****57;165;32(keyword)ranges; defining database ranges bereiken; databasebereiken definiëren ****57;216;21(text:p)Define Database Range Databasebereik definiëren ------------------------------- ****58;110;57(help:help-text)Use this dialog to define a database range in your sheet. Gebruik dit dialoogvenster om een databasebereik in uw werkblad te definiëren. ------------------------------- ****60;97;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****61;71;76(help:help-text)In this field you can define a new database range or select an existing one. In dit veld kunt u een nieuw databasebereik definiëren of een bestaand selecteren. ****61;164;106()Enter the name for the database range that you want to define or select a name from the existing list box. Voer de naam in voor het databasebereik dat u wilt definiëren of selecteer een naam uit de bestaande keuzelijst. ------------------------------- ****62;39;123(text:p)Once you have defined a name select the range in the table. For database ranges only simple rectangular ranges are allowed. Zodra u een naam hebt gedefinieerd kunt u het bereik in het werkblad selecteren. Voor databasebereiken zijn alleen eenvoudige rechthoekige bereiken toegestaan. ------------------------------- ****63;95;5(text:p)Range Bereik ------------------------------- ****64;71;70(help:help-text)This area displays the range reference of the selected database range. Dit gebied geeft de bereikverwijzing van het geselecteerde databasebereik weer. ****64;158;137() When you open the dialog, the selected range is displayed. If nothing is selected, the data range adjoining the cursor will be selected. Als u het dialoogvenster opent, wordt het geselecteerde bereik getoond. Als niets is geselecteerd zal het gegevensbereik dat aan de cursor grenst, worden geselecteerd. ------------------------------- ****67;99;10(text:p)Add/Modify Toevoegen/Wijzigen ------------------------------- ****68;71;88(help:help-text)Click here to add the new defined database range to the list, or modify an existing one. Klik hier om het nieuw gedefinieerde databasebereik aan de lijst toe te voegen of om een bestaand bereik te wijzigen. ------------------------------- ****71;100;13(text:p)More >> Overige >> ------------------------------- ****72;71;58(help:help-text)Click this button to expand the dialog to view additional Klik op deze knop om het dialoogvenster te vergroten zodat u aanvullende ****72;151;7(help:link)options opties ****72;170;1(). kunt zien. ####Text\SCALC\01\12010100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****57;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****58;40;48(text:p)Define additional options for a database import. Definieer aanvullende opties voor een database-import. ------------------------------- ****59;101;23(text:p)Contains column headers Bevat kolomkoppen ------------------------------- ****60;72;68(help:help-text)Check this box if the defined database area contains column headers. Markeer dit vakje als het gedefinieerd databasegebied kolomkoppen bevat. ------------------------------- ****61;99;22(text:p)Insert or delete cells Cellen invoegen/wissen ------------------------------- ****62;72;138(help:help-text)If you choose this option, any rows or columns subsequently created in the database are automatically inserted into your document as well. Als u deze optie kiest zal elke willekeurige rij of kolom, die vervolgens in de database gemaakt wordt, automatisch eveneens in uw document worden ingevoegd. ****62;227;9() Use the Gebruik het ****62;268;7(text:span)Refresh Bereik ****62;320;4(text:span)Area actualiseren ****62;336;16() command in the commando in het ****62;384;4(text:span)Data Data ****62;400;72() menu. This option will be also evaluated when filtered to another area. menu. Deze optie zal ook worden geëvalueerd indien gefilterd wordt naar een andere gebied. ------------------------------- ****63;101;21(text:p)Keep formatting as is Opmaak behouden ------------------------------- ****64;72;87(help:help-text)Check here to apply the existing cell formatting to new cells inserted from a database. Markeer dit vakje om de bestaande celopmaak op nieuw ingevoegde cellen van een database toe te passen. ------------------------------- ****65;104;29(text:p)Don't save external data Geïmporteerde gegevens niet opslaan ------------------------------- ****66;72;88(help:help-text)Choose this option to save only a reference to the database rather than the file itself. Kies deze optie om alleen een verwijzing naar de database op te slaan in plaats van het bestand zelf. ****66;177;32() Advantage: you save disk space. Voordeel: u bespaart schijfruimte. ------------------------------- ****67;37;7(text:p)Source: Bron: ------------------------------- ****68;40;81(text:p)Displays information about the source of the database and any existing operators. Toont informatie over de bron van de database en alle bestaande operatoren. ------------------------------- ****69;37;13(text:p)More << Overige << ------------------------------- ****70;40;41(text:p)Click here to reduce the extended dialog. Klik hier om het uitgebreide dialoogvenster te verkleinen. ####Text\SCALC\01\12020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Select Database Area Databasebereik Selecteren ------------------------------- ****60;96;19(keyword)database; selecting database; selecteren ****60;134;20(text:p)Select Database Area Databasebereik Selecteren ------------------------------- ****61;114;47(help:help-text)Select a previously defined database area here. Selecteer hier een eerder gedefinieerd databasebereik. ****61;201;28() These are available in the Deze zijn beschikbaar in het ****61;260;20(help:link)Define Database Area Databasebereik definiëren ****61;292;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****63;81;5(text:p)Areas Bereiken ------------------------------- ****64;72;89(help:help-text)Here you will find a list of all existing database areas defined in the current document. Hier vindt u een lijst van alle bestaande databasebereiken die gedefinieerd zijn in het huidige document. ****64;178;55() Choose a database area from this list. After clicking Kies een databasebereik uit deze lijst. Nadat u op ****64;265;2(text:span)OK OK ****64;279;48(), the database area will be marked in the sheet. hebt geklikt, zal het databasebereik worden gemarkeerd in het werkblad. ####Text\SCALC\01\12030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;7(subject)sorting Sorteren ------------------------------- ****76;91;24(keyword)database ranges; sorting databasebereiken; sorteren ****76;156;24(keyword)sorting; database ranges sorteren; databasebereiken ****76;199;7(text:p)sorting sorteren ------------------------------- ****77;108;49(help:help-text)Define the conditions for sorting in this dialog. Definieer de voorwaarden voor het sorteren in dit dialoogvenster. ****77;196;101() The selected sheet range is always sorted by rows or columns. If you have defined a database range, Het geselecteerde werkbladbereik wordt altijd gesorteerd op rijen of kolommen. Als u een databasebereik hebt gedefinieerd, herkent ****77;315;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;346;73() automatically recognizes these if the cursor is located in a range cell. dit automatisch als de cursor zich in een bereikcel bevindt. ------------------------------- ****87;44;27(text:p)Sorting is not possible if Sorteren is niet mogelijk als ****87;93;14(help:link)Record changes Wijzigingen - Optekenen ****87;119;11() is active. aktief is. ****88;44;121(text:p)If the cursor is positioned outside a database area, an untitled database will be created, and, upon activation, applied. Als de cursor buiten een databasebereik is geplaatst, zal een naamloze database worden gemaakt en, zodra deze geactiveerd wordt, toegepast worden. ####Text\SCALC\01\12030100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Sort Criteria Sorteercriteria ------------------------------- ****74;105;38(keyword)sorting database ranges; sort criteria databasebereiken sorteren; sorteercriteria ****74;184;13(help:link)Sort Criteria Sorteercriteria ****75;72;112(help:help-text)Define the sort criteria here. Select the sort order, sort direction and the table columns or rows to be sorted. Definieer hier de sorteercriteria. Selecteer de sorteervolgorde, sorteerrichting en de kolommen of rijen van het werkblad die moeten worden gesorteerd. ------------------------------- ****86;44;90(text:p)Make sure you select the row titles/column titles along with the row/columns to be sorted. Overtuig u ervan dat u de rijkoppen/kolomkoppen, samen met de rijen/kolommen die moeten worden gesorteerd, selecteert. ------------------------------- ****93;103;7(text:p)Sort by Sorteren op ------------------------------- ****94;72;64(help:help-text)Select the criteria you want to be used as the primary sort key. Selecteer de criteria die u wilt gebruiken als de primaire sorteersleutel. ------------------------------- ****95;106;9(text:p)Ascending Oplopend ------------------------------- ****96;72;87(help:help-text)Choose this option to sort beginning with the lowest value, i.e. from A to Z or 0 to 9. Kies deze optie om beginnend met de laagste waarde te sorteren d.w.z. van A naar Z of 0 tot 9. ------------------------------- ****97;108;10(text:p)Descending Aflopend ------------------------------- ****98;72;88(help:help-text)Choose this option to sort beginning with the highest value, i.e. from Z to A or 9 to 0. Kies deze optie om beginnend met de hoogste waarde te sorteren d.w.z. van Z naar A of 9 naar 0. ------------------------------- ****99;103;7(text:p)Then by Daarna op ------------------------------- ****100;72;53(help:help-text)Choose the criteria to use as the secondary sort key. Kies de criteria om als de tweede sorteersleutel te gebruiken. ------------------------------- ****101;106;9(text:p)Ascending Oplopend ------------------------------- ****102;72;87(help:help-text)Choose this option to sort beginning with the lowest value, i.e. from A to Z or 0 to 9. Kies deze optie om beginnend met de laagste waarde te sorteren d.w.z. van A naar Z of 0 tot 9. ------------------------------- ****103;108;10(text:p)Descending Aflopend ------------------------------- ****104;72;88(help:help-text)Choose this option to sort beginning with the highest value, i.e. from Z to A or 9 to 0. Kies deze optie om beginnend met de hoogste waarde te sorteren d.w.z. van Z naar A of 9 naar 0. ------------------------------- ****105;103;7(text:p)Then by Daarna op ------------------------------- ****106;72;49(help:help-text)Choose the criteria to use as the third sort key. Kies de criteria om te gebruiken als de derde sorteersleutel. ------------------------------- ****107;106;9(text:p)Ascending Oplopend ------------------------------- ****108;72;87(help:help-text)Choose this option to sort beginning with the lowest value, i.e. from A to Z or 0 to 9. Kies deze optie om beginnend met de laagste waarde te sorteren d.w.z. van A naar Z of 0 tot 9. ------------------------------- ****109;108;10(text:p)Descending Aflopend ------------------------------- ****110;72;88(help:help-text)Choose this option to sort beginning with the highest value, i.e. from Z to A or 9 to 0. Kies deze optie om beginnend met de hoogste waarde te sorteren d.w.z. van Z naar A of 9 naar 0. ------------------------------- ****111;122;25(text:p)Sort Ascending/Descending Sorteren Oplopend/Aflopend ------------------------------- ****112;124;67(help:to-be-embedded)Use the icons to sort the selected cells (ascending or descending). Gebruik de pictogrammen om de geselecteerde cellen te sorteren (oplopend of aflopend). ****112;230;97() Number fields are sorted by size and text fields by the ASCII order of the contained characters. Getalvelden worden gesorteerd op grootte en tekstvelden op de ASCII volgorde van de opgenomen tekens. ------------------------------- ****113;40;20(text:p)Icons on the Toolbar Pictogrammen op de Werktuigbalk ####Text\SCALC\01\12030200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****57;106;32(keyword)sorting database ranges; options databasebereiken sorteren; opties ****57;179;7(help:link)Options Opties ****58;72;59(help:help-text)Choose additional options for the sort function defined in Kies bijkomende opties voor de sorteerfunctie die gedefinieerd is in ****58;163;13(text:span)Sort criteria Sorteercriteria ****58;188;1(). . ------------------------------- ****61;114;16(text:p)Case Sensitivity Hoofdletters/kleine letters belangrijk ------------------------------- ****62;72;79(help:help-text)Check this box to sort text first by upper case and then by lower case letters. Markeer dit vakje om tekst eerst op Hoofdletters en daarna op kleine letters te sorteren. ------------------------------- ****63;128;45(keyword)sorting database ranges; ignoring rows option databasebereiken sorteren; rijen negeren optie ****63;192;28(text:p)Area contains column headers Bereik bevat kolomkoppen ------------------------------- ****64;72;91(help:help-text)If you check this box, the first selected row in the sheet is omitted in the sort function. Als u dit vakje markeert, wordt de eerste geselecteerde rij in het werkblad weggelaten uit de sorteerfunctie. ------------------------------- ****65;108;15(text:p)Include formats Opmaak opnemen ------------------------------- ****66;72;144(help:help-text)If this check box is not selected, all formatting in the individual cells remain unchanged after being sorted, even if the cell contents change. Als dit vakje niet is gemarkeerd, blijft alle opmaak in de individuele cellen onveranderd na de sortering, zelfs als de celinhoud verandert. ****66;233;72() Usually formatting is applied to an entire cell, not the cell contents. Meestal wordt opmaak toegepast op een gehele cel, niet de celinhoud. ------------------------------- ****67;40;173(text:p)If the check box is active, however, the formatting made to the text present in the cell is connected to the text and is moved to the target location if sorting takes place. Als het aankruisvakje gemarkeerd is, wordt de opmaak van de aanwezige tekst in de cel gekoppeld aan de tekst en wordt mee verplaatst naar de bestemmingsplaats als het sorteren wordt uitgevoerd. ------------------------------- ****68;111;21(text:p)Copy sort results to: Sorteerresultaat brengen naar: ------------------------------- ****69;72;85(help:help-text)If you choose this option, the sort results will be saved in a predefined sheet area. Als u deze optie kiest, zal het sorteerresultaat worden opgeslagen in een voorgedefinieerd werkbladgebied. ------------------------------- ****70;106;12(text:p)Sort results Sorteerresultaat ------------------------------- ****71;72;22(help:help-text)If you have defined a Als u een ****71;116;10(help:link)sheet area werkbladgebied ****71;138;25(), you can select it here. hebt gedefinieerd, kunt u het hier selecteren. ------------------------------- ****72;103;12(text:p)Sort results Sorteerresultaat ------------------------------- ****73;72;57(help:help-text)Enter the cell area where you want the results to appear. Voer het cellenbereik in waar u de resultaten wilt zien. ------------------------------- ****74;110;23(text:p)User-defined sort order Gebruiker-gedefinieerde sorteervolgorde ------------------------------- ****75;72;38(help:help-text)Check here to use a custom sort order. Markeer dit aankruisvakje om een gebruiker-gedefinieerde sorteervolgorde te gebruiken. ****75;127;451() If the sheet area to be sorted contains defined terms in the selected sort list, those will be sorted with the highest priority. They are placed even before the letter A. If you entered the words "january, february, february, january" in a column and want to sort them based on the user-defined sort list, you will have the result "january, february, january, february". The reason for this sort sequence is the sorting algorithm. Als het werkbladbereik dat moet worden gesorteerd gedefinieerde termen in de geselecteerde sorteerlijst bevat, zal die worden gesorteerd met de hoogste prioriteit. Zij worden zelfs geplaatst vóór de letter A. Als u de woorden "januari, februari, februari, januari" in een kolom hebt ingevoerd en u wilt ze sorteren gebaseerd op de gebruiker-gedefinieerde sorteerlijst, zult u het resultaat "januari, februari, januari, februari" krijgen. De reden voor deze sorteerreeks is het sorteer-algoritme. ------------------------------- ****76;108;17(text:p)Custom sort order Gebruiker-gedefinieerde sorteervolgorde ------------------------------- ****77;72;38(help:help-text)Choose a custom sort order defined in Kies een gebruiker-gedefinieerde sorteervolgorde uit de ****77;132;44(help:link)Tools - Options - Spreadsheet - Custom Lists Extra - Opties - Werkbladdocument - Sorteerlijsten ****77;188;1(). . ------------------------------- ****78;37;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****79;107;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****80;72;38(help:help-text)Select language for the sorting rules. Selecteer de taal voor de sorteerregels. ------------------------------- ****81;108;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****82;72;48(help:help-text)Select an option here for the language selected. Selecteer hier een optie voor de geselecteerde taal. ------------------------------- ****83;37;9(text:p)Direction Richting ------------------------------- ****84;112;25(text:p)Top to Bottom (Sort Rows) Van boven naar beneden (rijen sorteren) ------------------------------- ****85;72;62(help:help-text)Sorts all rows of the active columns within the selected area. Sorteert alle rijen van de actieve kolommen binnen het geselecteerde bereik. ------------------------------- ****86;114;28(text:p)Left to Right (Sort Columns) Van links naar rechts (kolommen sorteren) ------------------------------- ****87;72;62(help:help-text)Sorts all columns of the active rows within the selected area. Sorteert alle kolommen van de aktieve rijen binnen het geselecteerde bereik. ------------------------------- ****88;37;9(text:p)Data area Gegevensbereik ------------------------------- ****89;40;58(text:p)Here, the range selected for sorting is displayed for you. Hier wordt het bereik dat geselecteerd is om gesorteerd te worden, getoond. ####Text\SCALC\01\12040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Filter Filter ------------------------------- ****69;59;26(keyword)database ranges; filtering databasebereiken; filteren ****69;126;6(help:link)Filter Filter ****70;40;44(text:p)This submenu contains data filters commands. Dit submenu bevat commando's voor het filteren van gegevens. ------------------------------- ****72;40;38(text:p)If you have defined a database range, Als u een databasebereik hebt gedefinieerd, herkent ****72;96;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;127;72() automatically recognizes this if the cursor is located in a range cell. dit automatisch als de cursor zich in een bereikcel bevindt. ------------------------------- ****82;44;114(text:p)Positioning the cursor outside the database displays an unknown database area that when activated will be applied. Als de cursor buiten een databasebereik is geplaatst, zal een naamloze database worden gemaakt en, zodra deze geactiveerd wordt, toegepast worden. ------------------------------- ****89;40;36(text:p)The following options are available: De volgende opties zijn beschikbaar: ------------------------------- ****91;110;17(help:link)Default filter... Standaardfilter ------------------------------- ****93;110;18(help:link)Advanced filter... Speciale filter ####Text\SCALC\01\12040100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;10(subject)AutoFilter AutoFilter ------------------------------- ****58;98;27(keyword)database ranges; AutoFilter databasebereiken; AutoFilter ****58;166;27(keyword)AutoFilter; database ranges AutoFilter; databasebereiken ****58;234;10(help:link)AutoFilter AutoFilter ****59;72;118(help:help-text)Use the AutoFilter to select certain values from a data list or a database which are to be displayed on the worksheet. Gebruik het AutoFilter om bepaalde waarden die op het werkblad moeten worden weergegeven uit een gegevenslijst of een database te selecteren. ------------------------------- ****61;40;12(text:p)The command Het commando ****61;84;10(text:span)AutoFilter AutoFilter ****61;106;97() creates one-row list boxes for the selected range where you can select the cells to be filtered. maakt enkele-rij-keuzelijsten voor het geselecteerde bereik waar u de cellen die moeten worden gefilterd, kunt selecteren. ------------------------------- ****63;40;11(text:p)Select the Selecteer het ****63;92;8(text:span)Default Standaard ****63;121;29()entry, in order to start the item om het ****63;181;14(help:link)Default filter Standaardfilter ****63;207;66() dialog. Here you can enter further filter conditions. Select the dialoogvenster te openen. Hier kunt u verdere filtervoorwaarden invoeren. Selecteer het ****63;305;6(text:span)Top 10 Top 10 ****63;323;69() entry to display only the 10 highest values and hide all the others. item om alleen de 10 hoogste waarden te tonen en alle andere te verbergen. ####Text\SCALC\01\12040201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;4(subject)More Overige >> ------------------------------- ****83;79;4(help:link)More Overige >> ------------------------------- ****84;243;102(help:help-text)Click this button to display several functions from which you can select the definition of the filter. Klik op deze knop om verscheidene functies weer te geven waaruit u de definitie van het filter kunt selecteren. ------------------------------- ****86;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****87;40;60(text:p)In this module you will find the various option preferences. In deze module vindt u de verscheidene optievoorkeuren. ------------------------------- ****88;164;14(text:p)Case Sensitive Hoofd-/kleine letters belangrijk ------------------------------- ****89;72;101(help:help-text)Mark this check box to differentiate between upper and lower case text when using a filter on a list. Markeer dit aankruisvakje om onderscheid te maken tussen Hoofd- en kleine-letters in de tekst bij gebruik van een filter in een lijst. ------------------------------- ****90;168;22(text:p)Range contains headers Bereik bevat kolomkoppen ------------------------------- ****91;72;84(help:help-text)Mark this check box to have the column headers in the first row of a sheet included. Markeer dit aankruisvakje om de kolomkoppen in de eerste rij van een werkblad inbegrepen te hebben. ------------------------------- ****92;438;15(text:p)Copy results to Resultaat weergeven na ------------------------------- ****93;72;82(help:help-text)Mark this check box to select a range where you want the filter results to appear. Markeer dit aankruisvakje om een bereik te selecteren waar u de filterresultaten wilt zien. ****93;171;228() You can select a named range from the list box. You can also select a range directly in the sheet which will be the output range for the filter results. The AutoFilter list boxes are then displayed only in the new output range. U kunt een benoemd bereik selecteren uit de keuzelijst. U kunt ook een bereik direct in het werkblad selecteren dat het uitvoerbereik zal zijn voor de filterresultaten. De AutoFilter-keuzelijsten worden dan alleen in het nieuwe uitvoerbereik getoond. ------------------------------- ****95;168;18(text:p)Regular expression Gangbare uitdrukking ------------------------------- ****96;72;61(help:help-text)Check this box if you want to use placeholders in the filter. Markeer dit vakje als u jokertekens wilt gebruiken in het filter. ****96;169;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;200;33() supports following placeholders: ondersteunt de volgende jokertekens: ------------------------------- ****103;44;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****106;44;12(text:p)Effect/usage Effect/gebruik ------------------------------- ****112;45;1(text:p). . ------------------------------- ****115;45;94(text:p)Uses the entry "Jens.n" to find the terms "Jensen" and "Jenson". Gebruik het item "Jens.n" om de termen "Jensen" en "Jenson" te vinden. ------------------------------- ****120;45;6(text:p)^Peter ^Peter ------------------------------- ****123;45;69(text:p)Finds the word only if it is located at the beginning of a paragraph. Vindt het woord alleen als het zich bevindt aan het begin van een alinea. ------------------------------- ****128;45;6(text:p)Peter$ Peter$ ------------------------------- ****131;45;63(text:p)Finds the word only if it is located at the end of a paragraph. Vindt het woord alleen als het zich bevindt aan het eind van een alinea. ------------------------------- ****136;45;1(text:p)* * ------------------------------- ****139;45;188(text:p)This represents a character or characters that may occur not at all or any number of times. "Peter .*home" will find "Peter went home" and "Peter is at home". Dit stelt een teken of tekens voor die niet of een willekeurig aantal keren voorkomen. "Peter .*huis" zal "Peter ging naar huis" en "Peter is thuis" vinden. ------------------------------- ****144;45;1(text:p)+ + ------------------------------- ****147;45;166(text:p)The preceding character must occur at least once and may occur any number of times greater than one: "AX.+4" finds "AX 4", but not "AX4" Het voorgaande teken moet tenminste één keer voorkomen en kan een willekeurige aantal keer meer dan één voorkomen: "AX.+4" vindt "AX 4", maar niet "AX4" ------------------------------- ****152;45;2(text:p)\t \t ------------------------------- ****155;45;12(text:p)Finds a tab. Vindt een tab. ------------------------------- ****160;45;2(text:p)() () ------------------------------- ****163;45;168(text:p)Forms alternate groups for the search: "(Peter has) | (Peter gets)" will find both "Peter has" and "Peter gets" in the course of a search. Vormt afzonderlijke groepen voor de zoekoperatie: "(Peter had) | (Peter krijgt)" zal zowel "Peter had" als "Peter krijgt" vinden bij een zoekactie. ------------------------------- ****168;45;5(text:p)\> \> ------------------------------- ****171;45;136(text:p)The search text must occur at the end of the word: "pipe\> " will find "stovepipe", but not "pipeline". De zoektekst moet voorkomen aan het eind van het woord: "pijp\> " zal "uitlaatpijp", maar niet "pijpenkop" vinden. ------------------------------- ****176;45;5(text:p)\< \< ------------------------------- ****179;45;141(text:p)The search text must occur at the beginning of the word: "\<pipe" will find "pipeline", but not "stovepipe". De zoektekst moet voorkomen aan het begin van het woord: "\<pijp" zal "pijpenkop", maar niet "uitlaatpijp" vinden. ------------------------------- ****183;40;257(text:p)If the regular expressions are activated, EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also apply for comparisons. The same applies for functions that always work with regular expressions for strings: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP. Als de gangbare uitdrukkingen zijn geactiveerd, gelden EQUAL (=) en NOT EQUAL (<>) ook voor vergelijkingen. Hetzelfde heeft betrekking op functies die altijd werken met gangbare uitdrukkingen voor tekenreeksen: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP en HLOOKUP. ------------------------------- ****184;168;14(text:p)No duplication Alleen originelen ------------------------------- ****185;72;66(help:help-text)Check here to exclude duplicate rows in the list of filtered data. Markeer dit aankruisvakje om duplicaatrijen in de lijst van gefilterde gegevens uit te sluiten. ****185;155;48() Several equal results are reduced to one entry. Verschillende gelijke resultaten worden onder één item ondergebracht. ------------------------------- ****186;174;20(text:p)Keep filter criteria Persistent ------------------------------- ****187;72;18(help:help-text)When you mark the Wanneer u het ****187;122;15(text:span)Copy results to Resultaat weergeven na ****187;149;142() check box and specify a target range, you can use this check box to determine that the target range should remain linked to the source range. vakje markeert en een doelbereik specificeert, kunt u dit vakje gebruiken om te bepalen dat het bestemmingsbereik moet blijven gekoppeld aan het bronbereik. ****187;308;70() The source range must have previously been defined as data range via Het bronbereik moet eerder gedefinieerd zijn geweest als gegevensbereik via ****187;410;28(text:span)Data - Define Database Range Gegevens - Bereik definiëren ****187;450;68(). The filter defined in this way can now be run again and again via . Het op deze manier gedefinieerde filter kan nu herhaald worden uitgevoerd via ****187;550;20(text:span)Data - Refresh Range Gegevens - Bereik actualiseren ****187;582;57(). To do this, the cursor must be within the source range. . Om dit te doen moet de cursor binnen het bronbereik zijn. ------------------------------- ****188;37;10(text:p)Data range Gegevensbereik: ------------------------------- ****189;40;150(text:p)Displays a reference to the data range in the sheet which is to be filtered. If you are working with a named range, its name will appear here as well. Toont een verwijzing naar het gegevensbereik in het werkblad dat moet worden gefilterd. Als u met een benoemd bereik werkt, zal de naam ervan hier eveneens verschijnen. ####Text\SCALC\01\12040300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Special Filter Speciale Filter ------------------------------- ****56;101;32(keyword)database ranges; special filters databasebereiken; speciale filter ****56;152;14(text:p)Special Filter Speciale filter ------------------------------- ****57;113;43(help:help-text)Use this dialog to define a special filter. Gebruik dit dialoogvenster om een speciaal filter te definiëren. ****57;195;73() A special filter lets you combine up to eight different filter criteria. Een speciaal filter laat u tot acht verschillende filtercriteria combineren. ------------------------------- ****59;180;25(text:p)Read filter criteria from Filtercriteria bevinden zich in ------------------------------- ****60;72;94(help:help-text)Choose from the list box the range name in the sheet containing the necessary filter criteria. Kies uit de keuzelijst de bereiknaam in het werkblad die de nodige filtercriteria bevat. ****60;183;138() If you have not named that range, specify the range directly in the box to the right or select the range itself while the dialog is open. Als u dat bereik niet heeft benoemd, specificeer het bereik direct in het vak rechts of selecteer het bereik zelf terwijl het dialoogvenster open is. ------------------------------- ****62;59;16(help:link)Options >> Overige >> ####Text\SCALC\01\12040400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Remove Filter Filter Verwijderen ------------------------------- ****57;95;33(keyword)database ranges; removing filters databasebereiken; filters verwijderen ****57;169;13(help:link)Remove Filter Filter Verwijderen ****58;72;100(help:help-text)Clears a filter set in the selected sheet area. Set the cursor in the filtered cell range. Activate Verwijdert een filter dat ingesteld was in het geselecteerde werkbladgebied. Zet de cursor in het gefilterde celbereik. Activeer ****58;204;13(text:span)Remove Filter Verwijderen Filter ****58;239;45()to remove all the previously selected filter. om alle eerder geselecteerde filters te verwijderen. ####Text\SCALC\01\12040500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Hide AutoFilter AutoFilter Verbergen ------------------------------- ****54;101;34(keyword)database ranges; hiding AutoFilter databasebereiken; AutoFilter verbergen ****54;176;15(help:link)Hide AutoFilter AutoFilter Verbergen ****55;71;144(help:help-text)Click here to hide the buttons representing the AutoFilter defined in the sheet area. The AutoFilter action for hiding certain rows will remain. Klik hier om de knoppen, die het AutoFilter dat gedefinieerd is in het werkbladbereik, vertegenwoordigen, te verbergen. De AutoFilter-actie, om bepaalde rijen te verbergen, blijft bestaan. ####Text\SCALC\01\12050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Subtotals Subtotalen ------------------------------- ****76;74;9(text:p)Subtotals Subtotalen ------------------------------- ****77;114;82(help:help-text)In this dialog you can define the settings for automatic calculation of subtotals. In dit dialoogvenster kunt u de instellingen voor automatische berekening van subtotalen definiëren. ****77;235;144() Subtotals can be partial sums or results of other mathematical functions, automatically calculated in a sheet. If you defined a database area, Subtotalen kunnen deeltotalen zijn of resultaten van andere wiskundige functies die automatisch zijn berekend in een werkblad. Als u een databasegebied heeft gedefinieerd, herkent ****77;397;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;428;82() recognizes it automatically when the cursor is positioned in a cell of this area. het automatisch als de cursor zich in een cel van dit bereik bevindt. ------------------------------- ****87;44;114(text:p)Positioning the cursor outside the database displays an unknown database area that when activated will be applied. Als de cursor zich buiten een databasebereik bevindt, zal een naamloze database worden gemaakt en, zodra deze geactiveerd wordt, toegepast worden. ------------------------------- ****94;40;162(text:p)Evaluate a client database based on sales for certain zip code areas by using the Subtotal function to automatically generate a sales summary for a zip code area. Evalueer een klantendatabase, gebaseerd op verkopen voor bepaalde postcode-gebieden, met behulp van de Subtotalen-functie om automatisch een Verkoop-samenvatting voor een postcode-gebied te genereren. ------------------------------- ****101;37;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****102;40;57(text:p)This button deletes the subtotal rows in a selected area. Deze knop verwijdert de subtotaal-rijen in een geselecteerd bereik. ####Text\SCALC\01\12050100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;19(subject)1st, 2nd, 3rd Group Groep 1, Groep 2, Groep 3 ------------------------------- ****92;197;22(keyword)subtotals; calculating subtotalen; berekenen ****92;260;22(keyword)calculating; subtotals berekenen; subtotalen ****92;323;24(keyword)AutoCalculate; subtotals automatisch berekenen; subtotalen ****92;388;19(help:link)1st, 2nd, 3rd Group Groep 1, Groep 2, Groep 3 ****93;72;104(help:help-text)Define the settings for one of the three subtotal groups. All subtotal tabpages have the same structure. Definieer de instellingen voor één van de drie subtotaal groepen. Alle subtotaal tabpagina's hebben dezelfde structuur. ------------------------------- ****96;40;52(text:p)To insert subtotals for a table, proceed as follows: Om subtotalen voor een werkblad in te voegen moet u het volgende doen: ------------------------------- ****99;35;93(text:p)First select the table or the area in the table for which the subtotals are to be calculated. Selecteer eerst het werkblad of het gebied in het werkblad waarvoor de subtotalen moeten worden berekend. ------------------------------- ****102;35;52(text:p)Then you can select the column of your table in the Daarna kunt u de kolom van uw werkblad selecteren in de ****102;119;8(text:span)Group By Groeperen per ****102;139;86() list box. A change in value here automatically results in a calculation of subtotals. keuzelijst. Een verandering in waarde hier resulteert automatisch in een berekening van subtotalen. ------------------------------- ****105;35;30(text:p)Now from the check box in the Selecteer nu uit de aankruisvakjes in de ****105;97;23(text:span)Calculate subtotals for Subtotalen berekenen van ****105;132;117() area again select one or more columns for which the subtotal is to be calculated using a function selected from the lijst nogmaals één of meer kolommen waarvoor de subtotalen moeten worden berekend met behulp van een functie die geselecteerd wordt uit de ****105;281;12(text:span)Use function Functie ****105;305;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****108;78;8(text:p)Group by Groeperen per ------------------------------- ****109;72;182(help:help-text)Select the column which will control the the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the calculation of a subtotal will be automatically started. Selecteer de kolom die de subtotaal-berekening zal sturen. Als de inhoud van de geselecteerde kolom verandert, zal de berekening van een subtotaal automatisch worden begonnen. ------------------------------- ****110;122;23(text:p)Calculate subtotals for Subtotalen berekenen van ------------------------------- ****111;72;88(help:help-text)Choose the selected columns in the sheet which contain the values you want to calculate. Kies de geselecteerde kolommen in het werkblad die de waarden bevatten die u wilt berekenen. ------------------------------- ****112;77;12(text:p)Use function Functie ------------------------------- ****113;72;77(help:help-text)Choose the mathematical function to be used for the calculation of subtotals. Kies de wiskundige functie om voor de berekening van subtotalen te gebruiken. ####Text\SCALC\01\12050200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****59;106;30(keyword)calculating subtotals; options subtotalen berekenen; opties ****59;177;18(keyword)subtotals; options subtotalen; opties ****59;236;30(keyword)options; subtotal calculations opties; subtotaal berekeningen ****59;307;7(help:link)Options Opties ****60;72;65(help:help-text)Define various settings for calculating and presenting subtotals. Definieer verschillende instellingen voor het berekenen en weergeven van subtotalen. ------------------------------- ****63;37;25(text:p)Page break between groups Nieuwe pagina voor elke groep ------------------------------- ****64;72;68(help:help-text)Click here to insert a new page after each group of subtotaled data. Klik hier om een nieuwe pagina in te voegen na elke groep van subtotalen-gegevens. ------------------------------- ****65;105;14(text:p)Case sensitive Hoofdletters/kleine letters belangrijk ------------------------------- ****66;72;82(help:help-text)Select this option if you want the case sensitive changes to create new subtotals. Selecteer deze optie als u wilt dat Hoofdletters of kleine letters wijzigingen aan nieuwe subtotalen creëren. ------------------------------- ****67;127;37(keyword)subtotal calculation; sorting options subtotaal berekening; sorteeropties ****67;183;33(text:p)Pre-sort area according to groups Bereik eerst op groepen sorteren ------------------------------- ****68;72;47(help:help-text)Sorts the area defined in the Group tabs under Sorteert het gebied, gedefinieerd in de Groep-tabs, onder ****68;151;8(text:span)Group by Groeperen per ****68;171;36() according to the specified columns. volgens de gespecificeerde kolommen. ------------------------------- ****69;37;4(text:p)Sort Sorteren ------------------------------- ****70;40;51(text:p)Under Sort, you can specify how to sort the groups. Onder Sorteren kunt u specificeren hoe de groepen gesorteerd moeten worden. ------------------------------- ****71;108;15(text:p)Include formats Opmaak opnemen ------------------------------- ****72;72;65(help:help-text)Check this box to include all formatting attributes when sorting. Markeer dit aankruisvakje om alle opmaak-attributen in te sluiten bij het sorteren. ------------------------------- ****73;177;17(text:p)Custom sort order Gebruikergedefineerde sorteervolgorde ------------------------------- ****74;72;70(help:help-text)Mark this check box to use a selected custom sort order defined under Markeer dit aankruisvakje om een geselecteerde gebruiker-gedefinieerde sorteervolgorde te gebruiken die gedefinieerd is onder ****74;174;42(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Sort Lists Extra - Opties - Werkbladdocument - Sorteerlijsten ****74;228;1(). . ------------------------------- ****75;113;9(text:p)Ascending Oplopend ------------------------------- ****76;72;66(help:help-text)Sorts beginning with the lowest value, i.e. from A to Z or 0 to 9. Sorteert beginnend bij de laagste waarde, d.w.z. van A naar Z of 0 tot 9. ------------------------------- ****77;114;10(text:p)Descending Aflopend ------------------------------- ****78;72;67(help:help-text)Sorts beginning with the highest value, i.e. from Z to A or 9 to 0. Sorteert beginnend bij de hoogste waarde, d.w.z. van Z naar A of 9 naar 0. ####Text\SCALC\01\12060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Multiple Operations Meervoudige Operaties ------------------------------- ****77;100;31(keyword)references; multiple operations verwijzingen; meervoudige operaties ****77;172;19(keyword)multiple operations meervoudige operaties ****77;210;19(text:p)Multiple Operations Meervoudige Operaties ------------------------------- ****78;119;112(help:help-text)With a multiple operation you can apply the same formula to various cells, using different values as parameters. Met meervoudige operaties kunt u dezelfde formule op verscheidene cellen toepassen, met behulp van verschillende waarden als parameters. ------------------------------- ****90;44;46(text:p)In order to carry out multiple operations the Om meervoudige operaties uit te voeren moet het ****90;122;7(text:span)Formula Formule ****90;141;65() field always has to be filled out, while only one of the fields veld altijd gevuld zijn, terwijl slechts één van de velden ****90;238;3(text:span)Row Rij ****90;253;4() or of ****90;289;6(text:span)Column Kolom ****90;307;75() needs to contain a reference to the first cell of the corresponding range. een verwijzing naar de eerste cel van het overeenkomstige bereik hoeft te bevatten. ****91;44;157(text:p)When exporting to Microsoft Excel note that the cells with the formula in Excel should only be located in fully defined positions relative to the data range. Bij exporteren naar Microsoft Excel moet u er op letten dat de cellen met de formule in Excel zich altijd moeten bevinden in volledig gedefinieerde posities ten opzichte van het gegevensbereik. ------------------------------- ****96;37;8(text:p)Defaults Standaard ------------------------------- ****97;100;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****98;72;109(help:help-text)Here you must enter a reference to the cells containing the formula on which the multiple operation is based. Hier moet u een verwijzing naar de cellen intoetsen die de formule bevatten waarop de meervoudige operatie is gebaseerd. ------------------------------- ****99;95;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****100;72;87(help:help-text)Enter the input cell reference to be used as a variable for the rows in the data table. Voer de invoer-celverwijzing in die u als een variabele voor de rijen in de gegevenstabel wilt gebruiken. ------------------------------- ****101;95;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****102;72;90(help:help-text)Enter the input cell reference to be used as a variable for the columns in the data table. Voer de invoer-celverwijzing in die u als een variabele voor de kolommen in de gegevenstabel wilt gebruiken. ####Text\SCALC\01\12070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Consolidate Consolideren ------------------------------- ****92;106;20(keyword)data; merging ranges gegevens; samenvoegen bereiken ****92;167;20(keyword)ranges; merging data bereiken; samenvoegen gegevens ****92;206;11(text:p)Consolidate Consolideren ------------------------------- ****93;113;71(help:help-text)Use this function to combine data from several independent table areas. Gebruik deze functie om gegevens van verscheidene onafhankelijke werkbladbereiken te combineren. ****93;224;93() A new area will be calculated via a selected mathematical function and based on those areas. Een nieuw bereik zal worden berekend via een geselecteerde wiskundige functie en gebaseerd op die bereiken. ------------------------------- ****95;40;106(text:p)To consolidate multiple table areas contained in different tables of the table document, do the following: Om meervoudige werkbladbereiken die opgenomen zijn in verschillende tabellen van het werkbladdocument te consolideren, doet u het volgende: ------------------------------- ****98;35;37(text:p)Next, start the consolidation dialog. Vervolgens start u het Consolideren-dialoogvenster. ------------------------------- ****101;35;79(text:p)With the dialog open, select the table areas you want to consolidate and click Met het dialoogvenster open selecteert u de werkbladgebieden die u wilt consolideren en klikt op ****101;146;3(text:span)Add Toevoegen ****101;161;26() after each selected area. na elk geselecteerd gebied. ------------------------------- ****104;35;142(text:p)Finally, select the Use function from the dialog, and under Consolidate, select an area you want to use for returning the calculation results. Tenslotte selecteert u de Berekeningsvoorschrift-functie uit het dialoogvenster en onder Resultaat weergeven vanaf, selecteert u een gebied dat u wilt gebruiken voor het weergeven van de berekeningsresultaten. ------------------------------- ****107;35;25(text:p)Confirm the dialog using Bevestig het dialoogvenster met behulp van ****107;92;2(text:span)OK OK ****107;106;50() and you will see the result of the consolidation. en u ziet het resultaat van het consolideren. ------------------------------- ****110;101;8(text:p)Function Berekeningsvoorschrift ------------------------------- ****111;72;76(help:help-text)Select here the mathematical function you want to use for the consolidation. Selecteer hier de wiskundige functie die u wilt gebruiken voor het consolideren. ------------------------------- ****112;111;19(text:p)Consolidation areas Consolideringsbereik ------------------------------- ****113;72;69(help:help-text)This field displays the data ranges already chosen for consolidation. Dit veld toont de gegevensbereiken die reeds gekozen zijn voor consolideren. ------------------------------- ****114;172;16(text:p)Source data area Brongegevensbereik ------------------------------- ****115;72;75(help:help-text)Select any previously defined areas with names and add them to the list of Selecteer een willekeurig eerder gedefinieerd gebied met namen en voeg het toe aan de lijst van ****115;179;19(text:span)Consolidation areas Consolideringsbereik ****115;210;2() . . ------------------------------- ****116;40;73(text:p)In the text field, you can enter cell areas directly and add them to the In het tekstveld kunt u celgebieden direct intoetsen en ze toevoegen aan de ****116;145;19(text:span)Consolidation Areas Consolideringsbereik ****116;176;146() list. If you place the cursor in the text field and then select table areas with the mouse, the selected cell areas are added to this text field. lijst. Als u de cursor in het tekstveld plaatst en daarna werkbladbereiken selecteert met de muis, worden de geselecteerde celgebieden toegevoegd aan dit tekstveld. ------------------------------- ****119;172;15(text:p)Copy results to Weergeven resultaten vanaf ------------------------------- ****120;72;79(help:help-text)Select here the cell that will be used as the starting point of the data table. Selecteer hier de cel die moet worden gebruikt als het beginpunt van de gegevenstabel. ****120;168;223() The consolidation table will be inserted at this point. In the list box select a predefined area, enter a cell reference directly or select a cell with the mouse, if the cursor is positioned in the text field at the right. De Consolideren-tabel zal op dit punt worden ingevoegd. Selecteer in de keuzelijst een voorgedefinieerd gebied, toets direct een celverwijzing in of selecteer een cel met de muis als de cursor zich in het tekstveld aan de rechterkant bevindt. ------------------------------- ****123;104;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****124;72;45(help:help-text)Click here to add the reference specified in Klik hier om de verwijzing die gespecificeerd is in ****124;149;16(text:span)Source data area Brongegevensgebied ****124;187;7()to the aan het ****124;226;19(text:span)Consolidation areas Consolideringsbereik ****124;257;1(). toe te voegen. ------------------------------- ****125;105;13(text:p)More >> Overige >> ------------------------------- ****126;72;66(help:help-text)Click this button to include in the consolidation dialog the area Klik op deze knop om in het Consolideren-dialoogvenster het gedeelte ****126;160;36(help:link)Consolidate according to and options Consolideren naar en Opties ****126;208;1(). te openen. ####Text\SCALC\01\12070100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Consolidate by Consolideren naar ------------------------------- ****55;36;14(text:p)Consolidate by Consolideren naar ------------------------------- ****56;36;14(text:p)Consolidate by Consolideren naar ------------------------------- ****57;39;612(text:p)In this section, you can indicate whether column headers or row labels should be taken into account during consolidation. If one of the offered check boxes is selected, then separate consolidation will be executed for varying column headers or row labels in the individual table areas. If nothing is selected, each cell will be consolidated by its position in the table without checking whether the data fits. In other words, the columns or rows of the areas to be consolidated do not need to be arranged in the same sequence. As long as the descriptions correspond, they can be arranged in a different sequence. In dit bereik kunt u aangeven of met kolomkoppen of rijkoppen rekening moet worden gehouden gedurende het Consolideren. Als één van de aangeboden controlevakken is geselecteerd, dan zal afzonderlijke consolidering worden uitgevoerd voor variërende kolomkoppen of rijkoppen in de individuele werkbladgebieden. Als niets is geselecteerd, zal elke cel worden geconsolideerd door zijn positie in de tabel zonder te controleren of de gegevens passen. Met andere woorden, de kolommen of rijen van de gebieden die moeten worden geconsolideerd behoeven niet te worden gerangschikt in dezelfde reeks. Zolang als de beschrijvingen overeenkomen, kunnen zij worden gerangschikt in een verschillende reeks. ------------------------------- ****58;103;10(text:p)Row labels Rijkoppen ------------------------------- ****59;71;59(help:help-text)Check here to include row labels in the consolidation area. Markeer dit vakje om rijkoppen in het consolideringsbereik op te nemen. ------------------------------- ****60;103;14(text:p)Column headers Kolomkoppen ------------------------------- ****61;71;62(help:help-text)Check here to include column labels in the consolidation area. Markeer dit vakje om kolomkoppen in het consolideringsbereik op te nemen . ------------------------------- ****62;36;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****63;102;19(text:p)Link to source data Met brongegevens verbinden ------------------------------- ****64;71;165(help:help-text)Links the data in the consolidation area to the source data, and automatically updates the results of the consolidation if any changes are made to the original data. Koppelt de gegevens in het consolideringsbereik aan de brongegevens en actualiseert automatisch de resultaten van het Consolideren zodra een verandering wordt gemaakt in de originele gegevens. ------------------------------- ****65;36;13(text:p)More << Overige << ------------------------------- ****66;39;48(text:p)Click here to close the expanded options dialog. Klik hier om het vergrote opties-dialoogvenster te sluiten. ####Text\SCALC\01\12080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Outline Overzicht ------------------------------- ****55;59;16(keyword)sheets; outlines werkbladen; overzichten ****55;116;16(keyword)outlines; sheets overzichten; werkbladen ****55;173;15(keyword)hiding; details verbergen; details ****55;229;16(keyword)showing; details tonen; details ****55;286;21(keyword)grouping; sheet cells groepering; werkbladcellen ****55;348;7(help:link)Outline Overzicht ****56;40;73(text:p)The table can be designed more clearly by choosing these commands on the De tabel kan duidelijker worden ontworpen door deze commando's te kiezen in het ****56;145;7(text:span)Outline Overzicht ****56;164;9() submenu. submenu. ------------------------------- ****58;40;127(text:p)After grouping the sheet you can now hide and show the individual sheet ranges by using the grouping icons shown on the margin. Na groepering van het werkblad kunt u nu de individuele werkbladbereiken verbergen en tonen met behulp van de groepering-pictogrammen die in de marge weergegeven worden. ------------------------------- ****62;110;5(help:link)Group Groepering ------------------------------- ****64;110;7(help:link)Ungroup Groepering opheffen ####Text\SCALC\01\12080100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Hide Details Detail Verbergen ------------------------------- ****54;98;22(keyword)sheets; hiding details werkbladen; verbergen detail ****54;161;12(help:link)Hide Details Detail Verbergen ****55;71;55(help:help-text)Click here to hide an outline level in a grouped sheet. Klik hier om een overzichts-niveau in een gegroepeerd werkblad te verbergen. ------------------------------- ****57;39;86(text:p)This action temporarily hides a detail of a sheet outline until it is reactived using Deze actie verbergt tijdelijk een detail van een werkblad-overzicht totdat het wordt ge-reactiveerd met behulp van ****57;147;11(help:link)Show Detail Detail weergeven ****57;170;1(). . ####Text\SCALC\01\12080200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Show Details Detail Weergeven ------------------------------- ****54;98;20(keyword)tables; show details tabellen; detail weergeven ****54;159;12(help:link)Show Details Detail Weergeven ****55;71;41(help:help-text)Click here to display hidden sheet areas. Klik hier om verborgen werkbladgebieden weer te geven. ------------------------------- ****57;39;65(text:p)This action reactivates a detail that has been deactivated using Dit commando reactiveert een detail dat gedeactiveerd werd met behulp van ****57;126;11(help:link)Hide Detail Detail verbergen ****57;149;1(). . ####Text\SCALC\01\12080300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Group Groepering ------------------------------- ****55;152;5(help:link)Group Groepering ------------------------------- ****57;110;94(help:help-text)Click here to group a selected sheet area. In the dialog, define the group by rows or columns. Klik hier om een geselecteerd werkblad-bereik te groeperen. Definieer in het dialoogvenster de groep aan de hand van rijen of kolommen. ------------------------------- ****59;39;149(text:p)There is an icon in the margins next to the grouping. Simply click the icon to hide or show the grouped ranges. To ungroup the group, simply use the Er staat nu een pictogram in de marges naast de groepering. U kunt eenvoudig op het pictogram klikken om de gegroepeerde bereiken te verbergen of weer te geven. Om de groepering op te heffen gebruikt u eenvoudig het ****59;219;7(help:link)Ungroup Groepering opheffen ****59;238;9() command. commando. ------------------------------- ****60;36;8(text:p)Activate Activeren ------------------------------- ****61;39;58(text:p)Here, you can specify whether to group by rows or columns. Hier kunt u specificeren om op rijen of kolommen te groeperen. ------------------------------- ****62;77;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****63;71;48(help:help-text)Combines selected rows to a group in an outline. Combineert geselecteerde rijen tot een groep in een overzicht. ------------------------------- ****64;77;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****65;71;71(help:help-text)This option summarizes the selected columns and places them in a group. Deze optie vat de geselecteerde kolommen samen en plaatst ze in een groep. ####Text\SCALC\01\12080400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Ungroup Groepering opheffen ------------------------------- ****58;101;7(help:link)Ungroup Groepering opheffen ------------------------------- ****60;114;46(help:help-text)Clears the lowest level of the existing group Verwijdert het laagste niveau van de bestaande groep ****60;169;35(help:help-text)that was inserted with the command dat was ingevoegd met het commando ****60;236;5(text:span)Group Groepering ****60;253;1(). . ------------------------------- ****62;37;10(text:p)Remove for Verwijderen ------------------------------- ****63;40;46(text:p)Here you can select which groupings to remove. Hier u kunt selecteren welke groep moet worden verwijderd. ------------------------------- ****64;37;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****65;40;40(text:p)Removes group properties for sheet rows. Verwijdert groepeigenschappen voor werkbladrijen. ------------------------------- ****66;37;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****67;40;43(text:p)Removes group properties for sheet columns. Verwijdert groepeigenschappen voor werkbladkolommen. ####Text\SCALC\01\12080500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Auto Outline AutoOverzicht ------------------------------- ****74;99;12(help:link)Auto Outline AutoOverzicht ****75;72;213(help:help-text)This command starts an automatic arrangement of the rows and/or columns. All columns to the left of a formula or all rows above a formula are combined, provided that the formula relates to the corresponding cells. Dit commando begint een automatisch ordening van de rijen en/of kolommen. Alle kolommen links van een formule of alle rijen boven een formule worden gecombineerd, vooropgesteld dat de formule relateert aan de overeenkomstige cellen. ------------------------------- ****78;40;43(text:p)Consider, for example, the following table: De volgende tabel geeft een voorbeeld: ------------------------------- ****84;43;7(text:p)January Januari ------------------------------- ****87;43;8(text:p)February Februari ------------------------------- ****90;43;5(text:p)March Maart ------------------------------- ****93;43;11(text:p)1st Quarter 1e Kwartaal ------------------------------- ****96;43;5(text:p)April April ------------------------------- ****99;43;3(text:p)May Mei ------------------------------- ****102;43;4(text:p)June Juni ------------------------------- ****105;43;11(text:p)2nd Quarter 2e Kwartaal ------------------------------- ****110;43;3(text:p)100 100 ------------------------------- ****113;43;3(text:p)120 120 ------------------------------- ****116;43;3(text:p)130 130 ------------------------------- ****119;43;3(text:p)350 350 ------------------------------- ****122;43;3(text:p)100 100 ------------------------------- ****125;43;3(text:p)100 100 ------------------------------- ****128;43;3(text:p)200 200 ------------------------------- ****131;43;3(text:p)400 400 ------------------------------- ****136;40;173(text:p)In the cells for the 1st quarter and 2nd quarter in each case a sum formula of the three cells appears alongside. The AutoOutline breaks this table down by the two quarters. In de cellen voor het eerste kwartaal en tweede kwartaal verschijnt een somformule van de drie cellen ernaast. Het AutoOverzicht deelt deze tabel op in de twee kwartalen. ------------------------------- ****137;40;82(text:p)A dash indicates the outline area. The starting point of the dash is a minus sign. Een streep geeft het overzichtgebied aan. Het beginpunt van de streep is een minteken. ------------------------------- ****138;40;150(text:p)Click on the starting point and the outline range will merge. The minus sign becomes a plus sign. Click on the last and the merged area appears again. Klik op het beginpunt en het overzichtbereik zal samenvouwen. Het minteken wordt een plusteken. Klik op het laatste en het samengevouwen gebied verschijnt weer. ------------------------------- ****139;40;6(text:p)Using Met behulp van ****139;68;23(help:link)Data - Outline - Remove Data - Overzicht - Verwijderen ****139;103;31(), you can undo the AutoOutline. kunt u het AutoOverzicht ongedaan maken. ####Text\SCALC\01\12080600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Clear Outline Verwijderen ------------------------------- ****56;104;13(help:link)Clear Outline Verwijderen ****57;72;61(help:help-text)Click here to remove a grouping defined manually or with the Klik hier om een handmatig of een met behulp van de ****57;165;12(text:span)Auto Outline AutoOverzicht ****57;189;10() function. functie gedefinieerde groepering, te verwijderen. ####Text\SCALC\01\12090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;9(subject)DataPilot DataPiloot ------------------------------- ****52;58;9(help:link)DataPilot DataPiloot ****53;39;97(text:p)You will see a submenu allowing you to open the Datapilot and update and delete calculated cells. Een submenu verschijnt waarmee u de Datapiloot kunt openen om berekende cellen te actualiseren en te verwijderen. ------------------------------- ****57;109;5(help:link)Start Start ####Text\SCALC\01\12090100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Select Source Bron selecteren ------------------------------- ****79;105;21(keyword)DataPilot; calling up DataPiloot; oproepen ****79;167;27(keyword)DataPilot; selecting source DataPiloot; bron selecteren ****79;213;13(text:p)Select Source Bron selecteren ------------------------------- ****81;72;157(help:help-text)Use the DataPilot to rearrange and organize large amounts of data, e.g. in three or more dimensions. The DataPilot offers you the desired view for your data. Gebruik de DataPiloot om grote hoeveelheden gegevens te ordenen en herordenen, bijv. in drie of meer dimensies. De DataPiloot biedt u de gewenste weergave voor uw gegevens. ------------------------------- ****84;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****85;40;42(text:p)Use this area for selecting a data source. Gebruik dit gedeelte om een gegevensbron te selecteren. ------------------------------- ****86;108;17(text:p)Current Selection Actuele selectie ------------------------------- ****87;72;52(help:help-text)The source will be the data in the cell area of the De bron zal bestaan uit de gegevens in het cellenbereik van het ****87;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;173;15() Calc document. Calc werkbladdocument. ****87;205;49() After confirming your selection by pressing the Na bevestigen van uw selectie door op de ****87;286;2(text:span)OK OK ****87;300;13() button, the knop te drukken, zal de ****87;335;9(help:link)DataPilot DataPiloot ****87;356;100() will appear enabling you to define the layout and the presentation of the DataPilot's results. verschijnen zodat u de opmaak en de presentatie van de DataPiloot-resultaten kunt definiëren. ------------------------------- ****88;107;26(text:p)Data source registered in Aangemelde gegevensbron in ****88;151;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****89;72;68(help:help-text)The data source will be here an attached database table or query in De gegevensbron zal hier een aangehechte databasetabel of query zijn in ****89;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;189;1(). . ****89;207;53() You don't need to first import the data in the U behoeft hiervoor niet eerst de gegevens in het ****89;278;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;309;72() Calc document for this purpose. Confirm this selection by pressing the Calc werkbladdocument te importeren. Bevestig deze selectie door op de ****89;413;2(text:span)OK OK ****89;427;19() button and in the knop te drukken en u kunt in het ****89;468;18(help:link)Select Data Source Gegevensbron selecteren ****89;498;54() dialog you will be able to exactly define the source. dialoogvenster de bron precies definiëren. ------------------------------- ****90;107;25(text:p)External source/interface Externe bron/interface ------------------------------- ****91;72;54(help:help-text)Select this option to use the OLAP Server as a source. Selecteer deze optie om de OLAP Server als een bron te gebruiken. ****91;143;17() By pressing the Door op de ****91;192;2(text:span)OK OK ****91;206;28() button you will access the knop te drukken opent u het ****91;266;15(text:span)External Source Extern Bron ****91;293;207() dialog. In this dialog, you can exactly define the OLAP data source in the fields "Service", "Source", "Name", "User" and "Password". By clicking again the dialoogvenster. In dit venster kunt u de OLAP gegevensbron precies definiëren in de velden "Service", "Source", "Name", "User" en "Password". Door nogmaals op de ****91;532;2(text:span)OK OK ****91;546;31() button you'll access the knop te drukken opent u het ****91;599;9(help:link)DataPilot DataPiloot ****91;620;108() dialog. This dialog enables you to define the layout and presentation of the AutoPilot's results. The dialoogvenster. In dit dialoogvenster kunt u de opmaak en presentatie van de AutoPiloot-resultaten definiëren. De ****91;761;8(help:link)Glossary Woordenlijst ****91;781;38() contains further information on OLAP. bevat verdere informatie over OLAP. ------------------------------- ****101;44;21(text:p)If you use data from Als u gegevens gebruikt uit ****101;83;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;114;165() Calc to create your DataPilot table, the number format of the data columns will be extracted from the first data row and correspondingly set in the DataPilot table. Calc om uw DataPiloot-tabel te creëren, zal de getalopmaak van de gegevenskolommen worden overgenomen uit de eerste gegevensrij en overeenkomstig ingesteld worden in de DataPiloot-tabel. ####Text\SCALC\01\12090101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Select Data Source Gegevensbron Selecteren ------------------------------- ****60;37;18(text:p)Select Data Source Gegevensbron selecteren ------------------------------- ****61;40;58(text:p)Select a database and an exact data source in this dialog. Selecteer een database en een exacte gegevensbron in dit dialoogvenster. ------------------------------- ****63;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****64;40;82(text:p)Use this area for selecting a data source which has been previously registered in Gebruik dit gebied om een gegevensbron te selecteren die al eerder is geregistreerd in ****64;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;193;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****64;230;1(). . ------------------------------- ****65;102;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****66;72;74(help:help-text)This list box displays all registered and therefore, selectable databases. Deze keuzelijst geeft alle geregistreerde en dus selecteerbare databases weer. ------------------------------- ****67;101;11(text:p)Data source Gegevensbron ------------------------------- ****68;72;82(help:help-text)Use this list box to select one of the sources that have been set to the database. Gebruik deze keuzelijst om één van de bronnen te selecteren die zijn ingesteld in de database. ------------------------------- ****69;101;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****70;72;52(help:help-text)This list box enables you to select the source type. Deze keuzelijst stelt u in staat om het brontype te selecteren. ****70;141;107() You can choose among the entries "Table", "Query" and "SQL" or SQL (Native). U kunt kiezen uit de items "Werkblad", "Query" en "SQL" of SQL (Native). ------------------------------- ****71;37;2(text:p)OK OK ------------------------------- ****72;40;48(text:p)After confirming your selection by pressing the Na het bevestigen van uw selectie door op de ****72;120;2(text:span)OK OK ****72;134;32() button, you'll access the knop te drukken, opent u het ****72;188;9(help:link)DataPilot DataPiloot ****72;209;102() dialog. This dialog enables you to define the layout and presentation of the DataPilot' results. dialoogvenster. In dit dialoogvenster kunt u de opmaak en presentatie van de DataPiloot-resultaten definiëren. ####Text\SCALC\01\12090102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;9(subject)DataPilot DataPiloot ------------------------------- ****79;76;9(text:p)DataPilot DataPiloot ------------------------------- ****80;72;66(help:help-text)Use this dialog to define the layout and results of the DataPilot. Gebruik dit dialoogvenster om de opmaak en resultaten van de DataPiloot te definiëren. ------------------------------- ****83;37;6(text:p)Layout Opmaak ------------------------------- ****84;40;371(text:p)Use this area to define how the AutoPilot should organize your data. Simply drag the fields into the "Column", "Row" and "Data" layout areas. You can always modify the order of the set fields and drag the fields within the layout area. It is also possible to remove them by simply dragging the outside the layout area into the other buttons. Gebruik dit gebied om te definiëren hoe de AutoPiloot uw gegevens moet ordenen. Sleep de velden eenvoudig in de "Kolom", "Rij" en "Data" opmaak-gebieden. U kunt altijd de volgorde van de verzamelde velden wijzigen en de velden binnen het opmaak-gebied verslepen. Het is ook mogelijk om ze te verwijderen door ze eenvoudig buiten het opmaak-gebied in de andere knoppen te slepen. ------------------------------- ****85;40;32(text:p)If a button is dragged into the Als een knop in het ****85;104;4(text:span)Data Data ****85;120;179() area, it will automatically receive a caption containing the name and the formula that was used to create the data in the data area. By double clicking any of the buttons in the -gebied wordt gesleept, zal het automatisch een bijschrift ontvangen met de naam en de formule die was gebruikt om de gegevens in het Data-gebied te creëren. Door op een willekeurige knop in het ****85;331;4(text:span)Data Data ****85;347;29() area you'll access the gebied te dubbelklikken opent u het ****85;398;10(help:link)Data Field Gegevensveld ****85;420;71() dialog. This dialog enables you to select the used arithmetic formula. dialoogvenster. In dit dialoogvenster kunt u de gebruikte rekenkundige formule selecteren. ------------------------------- ****86;40;57(text:p)You can also double-click one of the fields in the range U kunt ook op één van de velden in het bereik ****86;129;3(text:span)Row Rij ****86;144;4() or of ****86;180;6(text:span)Column Kolom ****86;198;13() to open the dubbelklikken om het ****86;233;10(help:link)Data field Gegevensveld ****86;255;37() dialog. You can then decide whether dialoogvenster te openen. U kunt dan beslissen of ****86;310;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;341;46() is to calculate and display subtotals or not. subtotalen moet berekenen en weergeven of niet. ------------------------------- ****87;106;12(text:p)More>> Overige>> ------------------------------- ****88;72;48(help:help-text)Click this button to extend the dialog with the Klik op deze knop om het dialoogvenster uit te breiden met het ****88;152;7(text:span)Results Resultaat ****88;171;6() area. gebied. ****88;194;55() You can close this area by clicking again this button. U kunt dit gebied sluiten door nogmaals op deze knop te klikken. ------------------------------- ****89;37;6(text:p)Result Resultaat ------------------------------- ****90;40;63(text:p)Define the settings for the result of the DataPilot table here. Definieer hier de instellingen voor het resultaat van de DataPiloot-tabel. ------------------------------- ****91;170;10(text:p)Results to Weergave vanaf ------------------------------- ****92;72;40(help:help-text)Select a defined area from the list box. Selecteer een gedefinieerd gebied uit de keuzelijst. ****92;129;162() Then, select a sheet area with the mouse or enter a cell range directly for preventing the results table from being positioned directly below the original table. Selecteer daarna een werkbladgebied met de muis of toets direct een cellenbereik in om te voorkomen dat de tabel met resultaten direct onder de originele tabel wordt geplaatst. ------------------------------- ****103;44;153(text:p)If no result area has been specified, the DataPilot table will be positioned directly below the source area regardless of existing data in that position. Als er geen resultaatgebied gespecificeerd wordt, zal de DataPiloot-tabel direct onder het brongebied worden geplaatst zonder te letten op bestaande gegevens op die positie. ------------------------------- ****109;112;17(text:p)Ignore empty rows Lege rijen negeren ------------------------------- ****110;72;83(help:help-text)Select this option if you want all empty cells in the original table to be ignored. Selecteer deze optie als u wilt dat alle lege cellen in de originele tabel worden genegeerd. ------------------------------- ****111;109;19(text:p)Identify categories Categorieën opsporen ------------------------------- ****112;72;27(help:help-text)If you choose this option, Als u deze optie kiest ordent ****112;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****112;148;95() automatically orders rows without labels to the next higher category specified by a row label. automatisch rijen zonder koppen naar de volgende hogere categorie die gespecificeerd wordt door een rijkop. ------------------------------- ****113;108;13(text:p)Total columns Saldo kolommen ------------------------------- ****114;72;105(help:help-text)Select this check box if you want the grand total resulting from the columns calculation to be displayed. Markeer dit aankruisvakje als u wilt dat het saldo dat resulteert uit de kolommenberekening wordt getoond. ------------------------------- ****115;108;10(text:p)Total rows Saldo rijen ------------------------------- ****116;72;50(help:help-text)Select this check box if you want the grand total Markeer dit aankruisvakje als u wilt dat het saldo dat ****116;131;52(help:help-text)resulting from the rows calculation to be displayed. resulteert uit de rijenberekening wordt getoond. ####Text\SCALC\01\12090103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Filter Filter ------------------------------- ****82;37;6(text:p)Filter Filter ------------------------------- ****83;40;80(text:p)In this dialog you can define conditions for filtering data in a sheet or table. In dit dialoogvenster kunt u voorwaarden definiëren voor het filteren van gegevens in een werkblad of tabel. ------------------------------- ****84;37;8(text:p)Criteria Filtercriteria ------------------------------- ****85;40;149(text:p)You can define a default filter by indicating the type of line, the name of the field, a logical condition and a value or a combination of arguments. U kunt een standaardfilter definiëren door de soort regel, de naam van het veld, een logische voorwaarde en een waarde of een combinatie van argumenten aan te geven. ------------------------------- ****86;163;8(text:p)Operator Koppeling ------------------------------- ****87;72;44(help:help-text)Choose between the logical operators AND/OR. Kies tussen de logische operatoren EN/OF. ------------------------------- ****88;235;10(text:p)Field name Veldnaam ------------------------------- ****89;72;168(help:help-text)In the list box select the field name of the current sheet to be used in the filter. The column labels are displayed here if the texts for the field names do not exist. Selecteer uit de keuzelijst de veldnaam van het actuele blad om in het filter te gebruiken. De kolomkoppen worden hier getoond als de teksten voor de namen van de velden niet bestaan. ------------------------------- ****90;232;9(text:p)Condition Voorwaarde ------------------------------- ****91;72;53(help:help-text)Choose a comparative operator to link the entries in Kies een vergelijkingsoperator om de items te koppelen in ****91;157;10(text:span)Field name Veldnaam ****91;189;4()and en ****91;225;5(text:span)Value Waarde ****91;242;1(). . ------------------------------- ****92;40;49(text:p)The following comparison operators are available: De volgende vergelijkingsoperatoren zijn beschikbaar: ------------------------------- ****99;37;11(text:p)Conditions: Voorwaarden: ------------------------------- ****108;43;1(text:p)= = ------------------------------- ****111;43;5(text:p)equal is-gelijk ------------------------------- ****116;43;4(text:p)< < ------------------------------- ****119;43;9(text:p)less than kleiner dan ------------------------------- ****124;43;4(text:p)> > ------------------------------- ****127;43;12(text:p)greater than groter dan ------------------------------- ****132;43;5(text:p)<= <= ------------------------------- ****135;43;21(text:p)less than or equal to kleiner dan of gelijk aan ------------------------------- ****140;43;5(text:p)>= >= ------------------------------- ****143;43;24(text:p)greater than or equal to groter dan of gelijk aan ------------------------------- ****148;43;8(text:p)<> <> ------------------------------- ****151;43;12(text:p)not equal to niet gelijk aan ------------------------------- ****156;232;5(text:p)Value Waarde ------------------------------- ****157;72;61(help:help-text)This list box contains all possible values for the specified Deze keuzelijst bevat alle mogelijke waarden voor de gespecificeerde ****157;165;10(text:span)field name veldnaam ****157;187;70() . Choose the value to be used in the filter. You can also choose the . Kies de waarde om in het filter te gebruiken. U kunt ook de ****157;289;2(text:span)- - ****157;300;7(text:span)empty - leeg - ****157;319;4() or of ****157;355;12(text:span)-not empty - -niet leeg - ****157;379;44() entries to filter according to your choice. items selecteren om volgens uw keuze te filteren. ------------------------------- ****158;127;12(help:link)More>> Overige>> ####Text\SCALC\01\12090104.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****81;79;7(help:link)Options Opties ------------------------------- ****82;112;117(help:help-text)Click this button to display an area where you can choose between different options for the definition of the filter. Klik op deze knop om een gebied weer te geven waar u kunt kiezen uit verschillende opties voor de definitie van het filter. ------------------------------- ****83;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****84;40;51(text:p)This area contains the various Options preferences. Dit gebied bevat de verschillende Opties. ------------------------------- ****85;103;14(text:p)Case sensitive Hoofd-/kleine letters belangrijk ------------------------------- ****86;40;99(text:p)Choose this option to differentiate between upper and lower case text in a filtered list of values. Kies deze optie om onderscheid te maken tussen Hoofd- en kleine letter-tekst in een gefilterde lijst van waarden. ------------------------------- ****87;105;18(text:p)Regular Expression Gangbare uitdrukking ------------------------------- ****88;40;62(text:p)Check this box if you want to use placeholders in the filter. Markeer dit vakje als u jokertekens wilt gebruiken in het filter. ****88;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;151;33() supports following placeholders: ondersteunt de volgende jokertekens: ------------------------------- ****94;36;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****97;36;12(text:p)Effect/usage Effect/gebruik ------------------------------- ****102;43;1(text:p). . ------------------------------- ****105;43;82(text:p)Uses the entry Jens.n to find the terms "Jensen" and "Jenson". Gebruikt het item Jens.n om de termen "Jensen" en "Jenson" te vinden. ------------------------------- ****110;43;6(text:p)^Peter ^Peter ------------------------------- ****113;43;69(text:p)Finds the word only if it is located at the beginning of a paragraph. Vindt het woord alleen als het zich bevindt aan het begin van een alinea. ------------------------------- ****118;43;6(text:p)Peter$ Peter$ ------------------------------- ****121;43;63(text:p)Finds the word only if it is located at the end of a paragraph. Vindt het woord alleen als het zich bevindt aan het eind van een alinea. ------------------------------- ****126;43;1(text:p)* * ------------------------------- ****129;43;183(text:p)Represents a character or characters that may occur not at all or any number of times. "Peter .*home" will find "Peter went home" and "Peter is at home". Vertegenwoordigt een teken of tekens die helemaal niet of een willekeurig aantal keren voorkomen. "Peter .*huis" zal "Peter ging naar huis" en "Peter is thuis" vinden. ------------------------------- ****134;43;1(text:p)+ + ------------------------------- ****137;43;166(text:p)The preceding character must occur at least once and may occur any number of times greater than one: "AX.+4" finds "AX 4", but not "AX4" Het voorgaande teken moet tenminste één keer voorkomen en kan een willekeurige aantal meer dan één keer, voorkomen: "AX.+4" vindt "AX 4", maar niet "AX4" ------------------------------- ****142;43;2(text:p)\t \t ------------------------------- ****145;43;11(text:p)Finds a tab Vindt een tab ------------------------------- ****150;43;2(text:p)() () ------------------------------- ****153;43;168(text:p)Forms alternate groups for the search: "(Peter has) | (Peter gets)" will find both "Peter has" and "Peter gets" in the course of a search. Vormt verschillende groepen voor de zoekoperatie: "(Peter had) | (Peter geeft)" zal zowel "Peter had" als "Peter geeft" in de loop van een zoekactie vinden. ------------------------------- ****158;43;5(text:p)\> \> ------------------------------- ****161;43;136(text:p)The search text must occur at the end of the word: "pipe\> " will find "stovepipe", but not "pipeline". De zoektekst moet voorkomen aan het einde van het woord: "pijp\> " zal "uitlaatpijp" vinden, maar niet "pijpenkop". ------------------------------- ****166;43;5(text:p)\< \< ------------------------------- ****169;43;141(text:p)The search text must occur at the beginning of the word: "\<pipe" will find "pipeline", but not "stovepipe". De zoektekst moet voorkomen aan het begin van het woord: "\<pijp" zal "pijpenkop" vinden, maar niet "uitlaatpijp". ------------------------------- ****174;40;257(text:p)If the regular expressions are activated, EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also apply for comparisons. The same applies for functions that always work with regular expressions for strings: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP. Als de gangbare uitdrukking is geactiveerd, gelden EQUAL (=) en NOT EQUAL (<>) ook voor vergelijkingen. Hetzelfde heeft betrekking op functies die altijd werken met gangbare uitdrukingen voor tekenreeksen: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP en HLOOKUP. ------------------------------- ****175;105;19(text:p)Unique records only Alleen originelen ------------------------------- ****176;40;131(text:p)Check here to exclude duplicate rows in the list of filtered data. The several filtered equal results will be reduced to one entry. Markeer dit vakje om duplicaat-rijen in de lijst van gefilterde gegevens uit te sluiten. De verschillende gefilterde gelijke resultaten zullen worden samengevoegd tot één item. ------------------------------- ****177;37;9(text:p)Data area Gegevensbereik ------------------------------- ****178;40;194(text:p)The name of the data area in the table on which the filter is being used is indicated here in the notation of references. If you are working with a named area, its name will appear here as well. De naam van het gegevensgebied in de tabel waarop het filter wordt gebruikt is hier in de notatie van verwijzingen aangegeven. Als u met een benoemd gebied werkt, zal de naam ervan hier eveneens verschijnen. ------------------------------- ****179;37;12(text:p)More<< Overige<< ------------------------------- ****180;40;38(text:p)This button hides the extended dialog. Deze knop verbergt het uitgebreide dialoogvenster. ####Text\SCALC\01\12090105.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Data field Gegevensveld ------------------------------- ****58;77;10(text:p)Data field Gegevensveld ------------------------------- ****59;40;117(text:p)The appearance of the dialog depends on the way you called up the dialog: either by double clicking the field in the Het uiterlijk van het dialoogvenster hangt af van de manier waarop u het dialoogvenster opriep: óf door te dubbelklikken op het veld in het ****59;189;4(text:span)Data Data ****59;205;13() area in the gebied in de ****59;240;9(help:link)DataPilot DataPiloot ****59;261;37() or by double clicking a field in the óf door in een veld te dubbelklikken in het ****59;330;4(text:span) Row Rij ****59;346;4() or of ****59;382;6(text:span)Column Kolom ****59;400;6() area. gebied. ------------------------------- ****60;37;9(text:p)Subtotals Subtotalen ------------------------------- ****61;72;42(help:help-text)Define the type of subtotals to calculate. Definieer de soort subtotalen om te berekenen. ------------------------------- ****62;104;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****63;72;53(help:help-text)The default setting does not calculate any subtotals. De standaardinstelling zal geen willekeurige subtotalen berekenen. ------------------------------- ****64;104;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****65;72;56(help:help-text)Choose this option to automatically calculate subtotals. Kies deze optie om automatisch subtotalen te berekenen. ------------------------------- ****66;104;12(text:p)User-defined Gebruikergedefinieerd ------------------------------- ****67;72;80(help:help-text)Select this option if you want to define the type of subtotals to be calculated. Kies deze optie als u zelf de te berekenen soort subtotalen wilt definiëren. ****67;169;75() Afterwards you can select the type of the subtotal in the list box of the Naderhand kunt u het soort subtotaal uit de keuzelijst selecteren van het ****67;276;9(text:span)Subtotals Subtotalen ****67;297;6() area. gebied. ------------------------------- ****68;104;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****69;72;142(help:help-text)Click a function in this box to specify the type of subtotals to be calculated. The entries contained in this box can only be selected if the Klik op een functie in dit vak om het soort te berekenen subtotalen te specificeren. De items in dit vak kunnen alleen worden geselecteerd als de ****69;246;12(text:span)User-defined Gebruikergedefinieerd ****69;270;92() option is checked or if you've called this dialog by double clicking a field from the optie is gemarkeerd of als u dit dialoogvenster heeft opgeroepen door op een veld in het ****69;394;4(text:span)Data Data ****69;410;6() area. gebied te dubbelklikken. ------------------------------- ****70;103;26(text:p)Show elements without data Elementen weergeven zonder gegevens ------------------------------- ****71;72;156(help:help-text)Check this box to define if the elements from the data source that do not contain any data or empty columns or rows are to be inserted in the results table. Markeer dit vakje om te definiëren of de elementen van de gegevensbron, die geen willekeurige gegevens bevatten of lege kolommen of rijen zijn, moeten worden ingevoegd in de tabel met resultaten. ------------------------------- ****72;37;5(text:p)Name: Naam: ------------------------------- ****73;40;64(text:p)Here you will find the name of the button in the DataPilot area Hier vindt u de naam van de knop in het DataPiloot-gebied ****73;136;6(text:span)Column Kolom ****73;154;2(), , ****73;188;3(text:span)Row Rij ****73;203;4() or of ****73;239;4(text:span)Data Data ****73;255;37() for which the subtotals are defined. waarvoor de subtotalen zijn gedefinieerd. ####Text\SCALC\01\12090200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Refresh Actualiseren ------------------------------- ****54;98;24(keyword)datapilot; refresh table datapiloot; tabel verversen ****54;163;7(help:link)Refresh Actualiseren ****55;71;56(help:help-text)Click here to update a table created with the DataPilot. Klik hier om een tabel die gemaakt is met de DataPiloot, te actualiseren. ------------------------------- ****57;39;49(text:p)This is required if the initial data has changed. Dit is nodig als de start-gegevens zijn veranderd. ####Text\SCALC\01\12090300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Delete Wissen ------------------------------- ****53;96;6(help:link)Delete Wissen ****54;71;102(help:help-text)Click here to delete the DataPilot table. The deleted table is the one where the cursor is positioned. Klik hier om de DataPiloot-tabel te verwijderen. De tabel war de cursor zich in bevindt zal verwijderd worden. ####Text\SCALC\01\12100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Refresh Area Bereik actualiseren ------------------------------- ****54;141;39(keyword)database area; refreshing inserted area databasegebied; ingevoegd bereik verversen ****54;251;12(help:link)Refresh Area Bereik actualiseren ------------------------------- ****55;112;138(help:help-text)Updates data inserted from an external database. The data in the table will be updated to correspond to the data in the external database. Vernieuwt gegevens die zijn ingevoegd vanuit een externe database. De gegevens in de tabel zullen worden vernieuwd om overeen te komen met de gegevens in de externe database. ####Text\SCALC\01\12120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;8(subject)validity Geldigheid ------------------------------- ****54;96;23(keyword)data validity; checking geldigheid gegevens; controleren ****54;160;18(keyword)validity; checking geldigheid; controleren ****54;197;8(text:p)validity Geldigheid ------------------------------- ****55;110;85(help:help-text)This dialog allows you to define various validity criteria for a selected sheet area. Dit dialoogvenster laat u verschillende geldigheids-criteria voor een geselecteerd werkbladgebied definiëren. ####Text\SCALC\01\12120100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Criteria Criteria ------------------------------- ****75;113;8(help:link)Criteria Criteria ****76;71;57(help:help-text)Defines which values to accept for the validity criteria. Definieert welke waarden kunnen worden geaccepteerd voor het geldigheidscriteria. ------------------------------- ****79;39;226(text:p)Select the border conditions for the validity of the marked cells. With all entry fields together, you can define criteria of type: "Numbers between 1 and 10" or "Texts that are no more than 20 characters". Selecteer de randvoorwaarden voor de geldigheid van de gemarkeerde cellen. Met alle item velden samen kunt u criteria definiëren van type: "Getallen tussen 1 en 10" of "Tekst die niet meer is dan 20 tekens". ------------------------------- ****80;100;5(text:p)Allow Toestaan ------------------------------- ****81;71;44(help:help-text)Define the validity condition for cell data. Definieer de geldigheidsvoorwaarde voor celgegevens. ****81;132;85() You can change the other options in this dialog depending on the selected condition. U kunt de andere opties in dit dialoogvenster wijzigen, afhankelijk van de geselecteerde voorwaarde. ------------------------------- ****82;39;53(text:p)The following conditions are available for selection: De volgende voorwaarden zijn beschikbaar voor selectie: ------------------------------- ****89;43;9(text:p)Condition Voorwaarde ------------------------------- ****92;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****98;44;10(text:p)Each value Iedere waarde ------------------------------- ****101;44;14(text:p)No limitation. Geen berperking. ------------------------------- ****106;44;12(text:p)Whole number Geheel getal ------------------------------- ****109;44;50(text:p)Only whole numbers corresponding to the condition. Alleen gehele getallen overeenkomend met de voorwaarde. ------------------------------- ****114;44;7(text:p)Decimal Decimaal ------------------------------- ****117;44;43(text:p)All numbers corresponding to the condition. Alle getallen overeenkomend met de voorwaarde. ------------------------------- ****122;44;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****125;44;127(text:p)All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up. Alle getallen overeenkomend met de voorwaarde. De ingevoerde waarden worden opgemaakt overeenkomstig met de volgende keer dat het dialoogvenster wordt opgeroepen. ------------------------------- ****130;44;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****133;44;127(text:p)All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up. Alle getallen overeenkomend met de voorwaarde. De ingevoerde waarden worden opgemaakt overeenkomstig met de volgende keer dat het dialoogvenster wordt opgeroepen. ------------------------------- ****138;44;11(text:p)Text length Tekstlengte ------------------------------- ****141;44;50(text:p)Entries whose length corresponds to the condition. Invoer waarvan de lengte overeenkomt met de voorwaarde. ------------------------------- ****146;112;13(text:p)Ignore blanks Lege cellen toestaan ------------------------------- ****147;71;100(help:help-text)Click here to allow blank cells in the selected cell area; otherwise each cell must contain a value. Klik hier om lege cellen toe te staan in het geselecteerde celgebied; anders moet elke cel een waarde bevatten. ------------------------------- ****148;100;4(text:p)Data Gegevens ------------------------------- ****149;71;57(help:help-text)Choose here a comparative operator to use as a condition. Kies hier een vergelijkende operator om als een voorwaarde te gebruiken. ****149;145;222() If you select "between" or "not between", you will have two available fields for the value entries: minimum and maximum. Otherwise, you will see an input field with the names value, minimum or maximum. Als u "tussen" of "niet tussen" selecteert, zult u twee beschikbare velden voor de waarde-items: minimum en maximum, hebben. Anders ziet u een invoerveld met de naamwaarde, minimum of maximum. ------------------------------- ****150;96;5(text:p)Value Waarde ------------------------------- ****151;39;80(text:p)Enter the value that, according to the condition, the data has to correspond to. Voer de waarde in waarmee, volgens de voorwaarde, de gegevens moeten overeenkomen. ****151;148;203(help:help-text)This is where you enter the value that, according to the condition, the data has to correspond to. If you selected "between" or "not between" under Data, enter the minimum value here. Hier voert u de waarde in waarmee, volgens de voorwaarde, de gegevens moeten overeenkomen. Als u "tussen" of "niet tussen" onder Gegevens heeft geselecteerd, kunt u hier de minimumwaarde intoetsen. ------------------------------- ****152;96;7(text:p)Minimum Minimum ------------------------------- ****153;71;27(help:help-text)Enter a minimum value here. Voer hier een minimumwaarde in. ------------------------------- ****154;96;7(text:p)Maximum Maximum ------------------------------- ****155;71;27(help:help-text)Enter a maximum value here. Voer hier een maximumwaarde in. ####Text\SCALC\01\12120200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Input Help Invoerhulp ------------------------------- ****75;117;32(keyword)data validity check; custom help gegevens geldigheid controle; gebruikershulp ****75;190;10(help:link)Input Help Invoerhulp ****76;72;87(help:help-text)Here you can create input helps that are then available to you when a cell is selected. Hier kunt u invoerhulp creëren die dan beschikbaar is als een cel is geselecteerd. ------------------------------- ****79;108;37(text:p)Show input help when cell is selected Invoerhulp bij selectie van een cel aanbieden ------------------------------- ****80;72;54(help:help-text)Select this option to display a message defined under Selecteer deze optie om een boodschap weer te geven, gedefinieerd onder ****80;158;8(text:span)Contents Inhoud ****80;178;48() as soon as a cell in the worksheet is selected. zodra een cel in het werkblad wordt geselecteerd. ------------------------------- ****90;44;106(text:p)If you entered text in the Contents section of the dialog, mark it and deselect it, the text will be lost. Als u tekst in het Inhoud-bereik van het dialoogvenster heeft ingevoerd, kunt u, door de tekst te markeren en te deselecteren, de tekst verwijderen. ------------------------------- ****96;37;8(text:p)Contents Inhoud ------------------------------- ****97;40;39(text:p)Defines the contents of the input Help. Definieert de inhoud van de Invoerhulp. ------------------------------- ****98;102;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****99;72;36(help:help-text)Enter a title for the input message. Voer een titel in voor de Invoer-boodschap. ------------------------------- ****100;115;10(text:p)Input help Invoerhulp ------------------------------- ****101;72;116(help:help-text)Enter the text of the input message to be displayed under the title. Use the enter key to break large rows manually. Voer de tekst in van de invoer-boodschap om onder de titel te worden getoond. Gebruik de Enter-toets om lange regels handmatig te eindigen. ####Text\SCALC\01\12120300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Error Message Foutmelding ------------------------------- ****61;113;34(keyword)data validity check; error message gegevens geldigheid controle; foutmelding ****61;188;13(help:link)Error Message Foutmelding ****62;72;72(help:help-text)Define an error message to be displayed when invalid values are entered. Definieer een foutmelding die moet worden getoond als ongeldige waarden worden ingevoerd. ------------------------------- ****64;40;63(text:p)Moreover it is possible to start a macro with an error message. Bovendien is het mogelijk om een macro te starten met een foutmelding. ------------------------------- ****66;104;51(text:p)Show error message when invalid values are entered. Foutmelding bij invoer van ongeldige gegevens weergeven. ------------------------------- ****67;72;92(help:help-text)Check this box if you want an error message to be displayed when invalid values are entered. Markeer dit vakje als u wilt dat een foutmelding wordt getoond als ongeldige waarden worden ingevoerd. ****67;181;68() Otherwise, a text will be displayed referring to the invalid entry. Anders zal een tekst worden getoond verwijzend naar het ongeldige item. ------------------------------- ****68;40;258(text:p)In both cases, when you select "Stop" the invalid entry is canceled and the previous value is retained in the cell. The same applies to the "Warning" and "Information" actions when you end the warning or information dialog with In beide gevallen wordt, als u "Stop" selecteert, het ongeldige item verwijderd en de voorgaande waarde wordt aangehouden in de cel. Hetzelfde is van toepassing op de "Waarschuwing" en "Informatie" acties als u het waarschuwings- of informatie-dialoogvenste beëindigt met ****68;330;6(text:span)Cancel Verwerpen ****68;348;31(). If you close the dialog with . Als u het dialoogvenster sluit met ****68;411;2(text:span)OK OK ****68;425;13() rather than in plaats van ****68;470;6(text:span)Cancel Verwerpen ****68;488;28(), the invalid value remains. , blijft de ongeldige waarde behouden. ------------------------------- ****69;37;8(text:p)Contents Inhoud ------------------------------- ****70;40;51(text:p)Here you can define the error text or error action. Hier kunt u de foutmeldingtekst of foutactie definiëren. ------------------------------- ****71;101;6(text:p)Action Activiteit ------------------------------- ****72;72;100(help:help-text)Choose either the type of dialog to display or a predefined macro to be run in the case of an error. Kies het soort dialoogvenster om te tonen of een voorgedefinieerde macro die moet worden uitgevoerd in geval van een fout. ****72;189;124() (see the example macro at the end of the file) The "Stop" action displays a dialog, which you have to close with (zie de voorbeeldmacro aan het einde van het bestand) De "Stop" actie geeft een dialoogvenster weer, dat u kunt sluiten met ****72;345;2(text:span)OK OK ****72;359;134(). The invalid entry is rejected. The "Warning" and "Information" actions display a dialog that can be closed with . Het ongeldige item wordt verworpen. De"Waarschuwing" en "Informatie" acties geven een dialoogvenster weer dat kan worden gesloten met ****72;525;2(text:span)OK OK ****72;539;4() or of ****72;575;6(text:span)Cancel Verwerpen ****72;593;47(). The invalid entry is rejected when you click . Het ongeldige item wordt verworpen als u op ****72;672;6(text:span)Cancel Verwerpen ****72;690;31(), not, however, when you click klikt, maar niet wanneer u op ****72;753;2(text:span)OK OK ****72;767;1(). klikt. ------------------------------- ****73;105;9(text:p)Browse... Bladeren ------------------------------- ****74;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****74;117;5(help:link)Macro Macro ****74;134;82() dialog that allows you to choose the macro to be executed after an error message. dialoogvenster te openen waarin u de macro kunt kiezen die moet worden uitgevoerd na een foutmelding. ------------------------------- ****75;98;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****76;72;90(help:help-text)Enter the name of the macro to be executed or the title of the dialog you want to display. Voer de naam in van de macro die moet worden uitgevoerd of de titel van het dialoogvenster dat u wilt weergeven. ------------------------------- ****77;107;13(text:p)Error message Foutmelding ------------------------------- ****78;72;46(help:help-text)Enter the text to display in case of an error. Voer de tekst in die in geval van een fout getoond moet worden. ------------------------------- ****80;33;13(text:p)Sample macro: Voorbeeldmacro: ****81;39;66(text:p)Function ExampleValidity(CellValue as String, TableCell as String) Function VoorbeeldGeldigheid(CellValue as String, TableCell as String) ****82;39;17(text:p)Dim msg as string Dim Msg as String ****84;39;99(text:p)msg = "Invalid value: " & "'" & CellValue & "'" Msg = "Ongeldige waarde: " & "'" & CellValue & "'" ****85;39;105(text:p)msg = msg & " in table: " & "'" & TableCell & "'" Msg = msg & " in tabel: " & "'" & TableCell & "'" ****87;39;40(text:p)MsgBox msg ,16,"Error message" MsgBox Msg,16,"Foutmelding" ****89;39;12(text:p)End Function End Function ####Text\SCALC\02\02130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Number format: Currency Getalnotatie: Valuta ------------------------------- ****66;101;23(help:link)Number format: Currency Getalnotatie: Valuta ****67;71;55(help:help-text)Click here to display cell contents in currency format. Klik hier om celinhoud in valutaopmaak weer te geven. ------------------------------- ****79;43;23(text:p)Number Format: Currency Getalnotatie: Valuta ------------------------------- ****85;39;42(text:p)For formatting of cell contents, see also Voor opmaak van celinhoud, zie ook ****85;103;23(help:link)Format - Cell - Numbers Opmaak - Cel - Getallen ****85;138;1(). . ####Text\SCALC\02\02140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Number format: Percent Getalnotatie: Procent ------------------------------- ****66;101;22(help:link)Number format: Percent Getalnotatie: Procent ****67;72;57(help:help-text)Click here to display cell contents in percentage format. Klik hier om celinhoud in percentage-opmaak weer te geven. ------------------------------- ****79;44;22(text:p)Number Format: Percent Getalnotatie: Procent ------------------------------- ****85;40;42(text:p)For formatting of cell contents, see also Voor opmaak van celinhoud, zie ook ****85;104;23(help:link)Format - Cell - Numbers Opmaak - Cel - Getallen ****85;139;1(). . ------------------------------- ****86;62;42(keyword)percentage calculations; %PRODUCTNAME Calc percentage berekeningen; %PRODUCTNAME Calc ****86;123;66(text:p)for calculations with percentages you can use the percentage sign: Voor berekeningen met percentages kunt u het percentageteken gebruiken: ------------------------------- ****87;40;22(text:p)1% corresponds to 0.01 1% komt overeen met 0.01 ------------------------------- ****88;40;35(text:p)1 + 16% corresponds to 116% or 1.16 1 + 16% komt overeen met 116% of 1.16 ------------------------------- ****89;40;25(text:p)1%% corresponds to 0.0001 1%% komt overeen met 0.0001 ####Text\SCALC\02\02150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Number format: Default Getalnotatie: Standaard ------------------------------- ****66;101;22(help:link)Number format: Default Getalnotatie: Standaard ****67;71;65(help:help-text)Click here to display cell contents in the default number format. Klik hier om celinhoud in de standaard getalnotatie weer te geven. ------------------------------- ****79;43;23(text:p)Number Format: Standard Getalnotatie: Standaard ------------------------------- ****85;39;42(text:p)For formatting of cell contents, see also Voor opmaak van celinhoud, zie ook ****85;103;23(help:link)Format - Cell - Numbers Opmaak - Cel - Getallen ****85;138;1(). . ####Text\SCALC\02\02160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;32(subject)Number Format: Add Decimal Place Getalnotatie: Decimaal toevoegen ------------------------------- ****66;99;43(keyword)format; number format adding decimal places opmaak; getalnotatie decimaal toevoegen ****66;183;36(keyword)number format; adding decimal places getalnotatie; decimale posities toevoegen ****66;260;22(keyword)decimal places; adding decimale posities; toevoegen ****66;323;32(help:link)Number Format: Add Decimal Place Getalnotatie: Decimaal toevoegen ****67;71;70(help:help-text)Click here to add a decimal place to a number in the selected cell(s). Klik hier om een decimale positie aan een getal in de geselecteerde cel(len) toe te voegen . ------------------------------- ****79;43;32(text:p)Number Format: Add Decimal Place Getalnotatie: Decimaal toevoegen ####Text\SCALC\02\02170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;35(subject)Number Format: Delete Decimal Place Getalnotatie: Decimaal wissen ------------------------------- ****66;99;45(keyword)format; number format deleting decimal places opmaak; getalnotatie decimaal wissen ****66;185;38(keyword)number format; deleting decimal places getalnotatie; decimale posities verwijderen ****66;264;24(keyword)deleting; decimal places verwijderen; decimale posities ****66;329;35(help:link)Number Format: Delete Decimal Place Getalnotatie: Decimaal wissen ****67;71;86(help:help-text)Click this icon to delete the final decimal place of a number in the selected cell(s). Klik op dit pictogram om de laatste decimaal van een getal in de geselecteerde cel(len) te verwijderen. ****67;174;53() The display will be updated with the rounded number. De weergave zal worden vernieuwd met het afgeronde getal. ------------------------------- ****79;43;35(text:p)Number Format: Delete Decimal Place Getalnotatie: Decimaal wissen ####Text\SCALC\02\06010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Sheet Area Werkbladbereik ------------------------------- ****68;96;23(keyword)formula bar; sheet area formulebalk; werkbladbereik ****68;160;10(keyword)sheet area werkbladbereik ****68;211;23(keyword)showing; cell reference tonen; celverwijzing ****68;275;10(help:link)Sheet Area Werkbladbereik ****69;71;151(help:help-text)The reference of the active cell or selected cell area is displayed in the sheet area. The area name will be displayed here if you select a named area. De verwijzing naar de actieve cel of het geselecteerde celgebied wordt getoond in het werkbladbereik. De bereiknaam zal hier worden getoond als u een benoemd bereik selecteert. ------------------------------- ****71;39;409(text:p)If you enter a formula, you can select one of the ten last-used functions from this drop-down list box. You can include one of the functions in the entry field of the Formula bar. The program notices both entries, from the Function AutoPilots and the direct entries. In the latter, only functions will be considered that are not in parenthesis, for instance, functions that are a parameter of other functions. Als u een formule intoetst, kunt u één van de tien laatst-gebruikte functies uit deze openklap-keuzelijst selecteren. U kunt één van de functies opnemen in het itemveld van de Formulebalk. Het programma merkt beide items op, die van de Functie-AutoPiloot en de directe items. In het laatste geval zullen alleen functies worden opgemerkt als die niet tussen ronde haakjes staan, bijvoorbeeld, functies die een parameter zijn van andere functies. ------------------------------- ****82;43;16(text:p)Sheet area field Werkbladbereik-veld ------------------------------- ****88;39;275(text:p)Cell references can be entered directly in the input line. For individual cells, enter the reference (e.g. F1), and the cursor jumps to the respective cell. For an area reference, enter the cell range (e.g. A1:C4), and the corresponding area of the sheet will be highlighted. Celverwijzingen kunnen direct worden ingevoerd in de invoerregel. Voor individuele cellen, toetst u de verwijzing in (bijv. F1) en de cursor zal naar de respectievelijke cel springen. Voor een bereiksverwijzing toetst u het cellenbereik in (bijv. A1:C4) en het overeenkomstige bereik van het werkblad zal worden geaccentueerd. ####Text\SCALC\02\06030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Sums Som ------------------------------- ****73;99;28(keyword)functions; sum function icon functies; somfunctie pictogram ****73;168;26(keyword)Formula Bar; sum functions Formulebalk; somfunctie ****73;235;26(keyword)sum functions; Formula Bar somfunctie; Formulebalk ****73;302;16(keyword)adding; sum icon optellen; som pictogram ****73;359;4(help:link)Sums Som ****74;72;90(help:help-text)Set the cursor in the cell in which the sum formula is to be entered. Then click the icon. Zet de cursor in de cel waarin de som-formule moet worden ingevoerd. Klik daarna op het pictogram. ------------------------------- ****86;44;12(text:p)Sum function Somfunctie ------------------------------- ****92;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;89;258() recognizes a range of cells, provided that the cells are already filled with data. Connected data ranges are totalized upwards (column) or to the left (row). If the column/row already contains several sum functions, you can combine these to form total sums. herkent een cellenbereik, vooropgesteld dat de cellen reeds gevuld zijn met gegevens. Verbonden gegevensbereiken worden getotaliseerd naar boven (kolom) of naar links (rij). Als de kolom/rij reeds verscheidene somfuncties bevat, kunt u deze combineren om totaalsommen te vormen. ------------------------------- ****93;40;10(text:p)Click the Klik op het ****93;82;6(text:span)Accept Accepteren ****93;100;60() icon to apply the formula displayed in the input line. The pictogram om de formule die getoond wordt in de invoerregel toe te passen. Het ****93;192;3(text:span)Sum Som ****93;207;58() icon is only visible when the input line is ot activated. pictogram is alleen zichtbaar als de invoerregel niet is geactiveerd. ####Text\SCALC\02\06040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Function Functie ------------------------------- ****68;98;21(keyword)formula bar; function formulebalk; functie ****68;160;26(keyword)function; formula bar icon functie; formulebalk pictogram ****68;227;8(help:link)Function Functie ****69;72;31(help:help-text)Click here to insert a formula. Klik hier om een formule in te voegen. ------------------------------- ****71;40;249(text:p)Set the cursor in the cell that will contain the formula. Click this icon in the Formula Bar. Enter the formula in this bar or select the cell(s) which will contain the cell reference in the formula. You can toggle between both as often as you want. Zet de cursor in de cel die de formule moet bevatten. Klik op dit pictogram in de Formulebalk. Voer de formule in deze balk in of selecteer de cel(len) die de celverwijzing in de formule moeten bevatten. U kunt zo vaak als u wilt tussen beide schakelen. ------------------------------- ****72;40;63(text:p)This symbol is only visible if the input line is not activated. Dit pictogram is alleen zichtbaar als de invoerregel niet is geactiveerd. ------------------------------- ****83;44;8(text:p)Function Functie ####Text\SCALC\02\06050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Input line Invoerregel ------------------------------- ****71;99;10(help:link)Input line Invoerregel ****72;72;180(help:help-text)Enter a formula directly into this section of the Formula Bar. Numbers or text can be entered here directly which are then adopted into the row or create your formula by using the Voer direct een formule in dit deel van de Formulebalk in. Getallen of tekst kunnen hier direct worden ingevoerd die dan worden overgenomen in de rij of creëer uw formule met behulp van de ****72;274;18(help:link)Function AutoPilot Functie-AutoPiloot ****72;304;1(). . ------------------------------- ****84;44;10(text:p)Input line Invoerregel ####Text\SCALC\02\06060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Cancel Verwerpen ------------------------------- ****68;99;28(keyword)formula bar; canceling input formulebalk; invoer verwerpen ****68;168;30(keyword)function; canceling input icon functie; verwerpen invoer pictogram ****68;239;6(help:link)Cancel Verwerpen ****69;71;122(help:help-text)Click here to reject the changes to the cell contents. The original contents will be displayed again in the formula field. Klik hier om de wijzigingen aan de celinhoud te verwerpen. De originele inhoud zal nogmaals worden getoond in het formuleveld. ------------------------------- ****81;43;24(text:p)Discarding cell contents Verwerpen celinhoud ####Text\SCALC\02\06070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Accept Accepteren ------------------------------- ****68;95;28(keyword)formula bar; accepting input formulebalk; accepteren invoer ****68;164;30(keyword)function; accepting input icon functie; accepteren invoer pictogram ****68;235;6(help:link)Accept Accepteren ****69;71;143(help:help-text)Click here to accept the contents of the formula bar and insert it into the work area. The work area is then applied to the current sheet cell. Klik hier om de inhoud van de formulebalk te accepteren en het in te voegen in het werkoppervlak. De formule wordt dan toegepast op de actuele werkbladcel. ------------------------------- ****71;39;63(text:p)Select this icon if you want to finish editing this sheet cell. Selecteer dit pictogram als u de bewerking van deze werkbladcel wilt beëindigen. ------------------------------- ****82;43;5(text:p)Apply Accepteren ####Text\SCALC\02\06080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Theme selection Onderwerpen kiezen ------------------------------- ****75;159;15(help:link)Theme selection Onderwerpen kiezen ------------------------------- ****76;110;4(help:help-text)The Het ****76;146;15(text:span)Theme Selection Onderwerpen kiezen ****76;173;51() dialog enables you to replace certain cell styles. dialoogvenster stelt u in staat om bepaalde celopmaakprofielen te vervangen. ****76;263;133() These cell styles are custom styles that have fix names and define among others things, fonts, border and background color of cells. Deze celopmaakprofielen zijn gebruikergedefinieerde opmaakprofielen die vastgelegde namen hebben en definiëren, onder andere, lettertypen, rand en achtergrondkleur van cellen. ------------------------------- ****77;40;32(text:p)Open the dialog by clicking the Open het dialoogvenster door op het ****77;104;13(text:span)Choose Themes Onderwerpen kiezen ****77;129;29() icon on the main toolbar in pictogram op de werktuigbalk in ****77;176;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;207;6() Calc. Calc te klikken. ------------------------------- ****88;44;15(text:p)Theme Selection Onderwerpen kiezen ------------------------------- ****94;115;176(help:help-text)Click an entry from the large list box and you'll immediately see the effects in the current spreadsheet. Click the OK button if you want to accept the theme's style. Klik op een item uit de grote keuzelijst en u ziet meteen de effecten in het huidige werkblad. Klik op de OK-knop als u de onderwerpstijl wilt accepteren. ####Text\SCALC\02\08010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Position in document Positie in document ------------------------------- ****59;100;20(help:link)Position in document Positie in document ****60;72;100(help:help-text)The number of the active sheet and the total number of worksheets in the document is displayed here. Het nummer van het actieve werkblad en het totaal aantal werkbladen in het document wordt hier getoond. ------------------------------- ****62;72;9(text:span)Sheet X/Y Werkblad X/Y ****62;93;44() represents the number of the active sheet ( stelt het nummer van het actieve werkblad voor ( ****62;169;1(text:span)X X ****62;182;76()) according to the order of the sheet tabs, and the total number of sheets ( ) volgens de volgorde van de werkbladtabs en het totaal aantal werkbladen ( ****62;290;1(text:span)Y Y ****62;303;18()) in the document. ) in het document. ####Text\SCALC\02\08080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;42(subject)Standard Formula, Date/Time, Error Warning Standaardformule, Datum/Tijd, Foutmelding ------------------------------- ****59;383;24(keyword)display; status bar info weergave; statusbalkinfo ****59;448;42(help:link)Standard Formula, Date/Time, Error Warning Standaardformule, Datum/Tijd, Foutmelding ****60;72;142(help:help-text)The field at the right of the status bar displays information about the current document. Usually, the standard formula SUM is displayed here. Het veld aan de rechterkant van de statusbalk geeft informatie weer over het actuele document. Meestal wordt hier de standaardformule SOM getoond. ------------------------------- ****62;40;127(text:p)The standard formula SUM allows you to always see the sum of the selected cells. If an error occurred in the current cell, the De standaardformule SOM laat u altijd de som van de geselecteerde cellen zien. Als er een fout voorkomt in de actuele cel verschijnt hier de ****62;189;10(help:link)error code foutcode ****62;211;47() appears here, as soon as the cell is selected. zodra de cel wordt geselecteerd. ------------------------------- ****63;40;198(text:p)Through the context menu in this field of the status bar you can select another default formula, namely mean value, number of values (NUMBER2), number of numbers (NUMBER), maximum, minimum or none. Via het contextmenu in dit veld van de statusbalk kunt u een ander standaardformule selecteren, zoals gemiddelde waarde, aantal waarden (AANTAL2), aantal getallen (AANTAL), maximum, minimum of geen. ****63;247;55(text:p)In the latter case you will see here the date and time. In het laatste geval ziet u hier de datum en tijd. ------------------------------- ****64;40;196(text:p)If you select entire rows or columns with very many numbers, it may be too time-consuming to calculate the total or another function and display the result in the status bar. In this case, select Als u gehele rijen of kolommen met erg veel getallen selecteert, kan het te tijdrovend zijn om het totaal of een andere functie te berekenen en het resultaat in de statusbalk weer te geven. In dat geval kunt u ****64;268;4(text:span)None Geen ****64;284;1(). selecteren. ####Text\SCALC\02\10050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Increase Scale Schaal vergroten ------------------------------- ****71;100;27(keyword)page view; increasing scale paginaweergave; schaal vergroten ****71;168;30(keyword)increasing; scale in page view vergroten; schaal in paginaweergave ****71;239;14(help:link)Increase Scale Schaal vergroten ****72;71;118(help:help-text)Click here to increase the scale of the page view. You can see the current scale in the scale field of the Status Bar. Klik hier om de schaal van de paginaweergave te vergroten. U kunt de huidige schaal in het schaalveld van de Statusbalk zien. ------------------------------- ****74;39;31(text:p)The maximum scale view is 400%. De maximum schaalweergave is 400%. ------------------------------- ****85;43;11(text:p)Zooming out Inzoomen ####Text\SCALC\02\10060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Reduce Scale Schaal verkleinen ------------------------------- ****68;101;25(keyword)page view; reducing scale paginaweergave; schaal verkleinen ****68;167;28(keyword)scale; reducing in page view schaal; verkleinen in paginaweergave ****68;236;12(help:link)Reduce Scale Schaal verkleinen ****69;71;116(help:help-text)Click here to reduce the scale of the page view. You can see the current scale in the scale field of the Status Bar. Klik hier om de schaal van de paginaweergave te verkleinen. U kunt de huidige schaal zien in het schaalveld van de Statusbalk. ------------------------------- ****71;39;99(text:p)The current scale used is shown in the status bar scale window. A minimum scale of 20% is possible. De actueel gebruikte schaal wordt getoond in het statusbalk schaalvenster. Een minimum schaal van 20% is mogelijk. ------------------------------- ****82;43;10(text:p)Zooming in Uitzoomen ####Text\SCALC\02\18010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Insert Invoegen ------------------------------- ****68;100;32(keyword)inserting; objects, toolbar icon invoegen; objecten, werkbalkpictogram ****68;173;6(help:link)Insert Invoegen ****69;72;80(help:help-text)Click here to open a floating toolbar to insert pictures and special characters. Klik hier om een zwevende werkbalk te openen om afbeeldingen en speciale tekens in te voegen. ------------------------------- ****71;40;18(text:p)Main Toolbar icon: Werktuigbalkpictogram: ------------------------------- ****82;44;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****88;40;206(text:p)After selection of a function on the floating toolbar, the Main Toolbar shows the icon for the last inserted function. Drag the icon from the Main Toolbar to display a floating toolbar with various options. Na selectie van een functie op de zwevende werkbalk, toont de Werktuigbalk het pictogram voor de laatst ingevoegde functie. Sleep het pictogram van de Werktuigbalk om een zwevende werkbalk met verschillende opties te tonen. ------------------------------- ****89;40;39(text:p)You can select the following functions: U kunt de volgende functies selecteren: ------------------------------- ****90;59;15(help:link)Insert Graphics Afbeelding invoegen ------------------------------- ****93;59;24(help:link)Insert Special Character Speciaal teken invoegen ####Text\SCALC\02\18020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Insert Cell CelIen invoegen ------------------------------- ****56;102;29(keyword)inserting; cells toolbar icon invoegen; cellen werkbalkpictogram ****56;172;11(help:link)Insert Cell CelIen invoegen ****57;72;72(help:help-text)Click here to open a floating toolbar to insert cells, rows and columns. Klik hier om een zwevende werkbalk te openen om cellen, rijen en kolommen in te voegen. ------------------------------- ****59;40;18(text:p)Main Toolbar icon: Werktuigbalkpictogram: ------------------------------- ****62;40;206(text:p)After selection of a function on the floating toolbar, the Main Toolbar shows the icon for the last inserted function. Drag the icon from the Main Toolbar to display a floating toolbar with various options. Na selectie van een functie op de zwevende werkbalk, toont de Werktuigbalk het pictogram voor de laatst ingevoegd functie. Sleep het pictogram van de Werktuigbalk om een zwevende werkbalk met verschillende opties om te tonen. ------------------------------- ****63;40;39(text:p)You can select the following functions: U kunt de volgende functies selecteren: ------------------------------- ****64;77;17(help:link)Insert Cells Down Cellen invoegen, naar beneden ------------------------------- ****67;78;17(help:link)Insert Cell Right Cellen invoegen, naar rechts ------------------------------- ****70;77;11(help:link)Insert Rows Rijen invoegen ------------------------------- ****73;78;14(help:link)Insert Columns Kolommen invoegen ####Text\SCALC\04\01020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Shortcut Keys for Spreadsheets Sneltoetsen voor Werkbladen ------------------------------- ****124;59;30(keyword)spreadsheets; shortcut keys in werkbladen; sneltoetsen in ****124;130;30(keyword)shortcut keys; in spreadsheets sneltoetsen; in werkbladen ****124;238;30(help:link)Shortcut Keys for Spreadsheets Sneltoetsen voor Werkbladen ****125;40;77(text:p)This section contains the shortcut keys specifically for use in spreadsheets. Dit gedeelte bevat de sneltoetsen die specifiek zijn voor gebruik in werkbladen. ****126;40;22(text:p)Moreover, the general Bovendien zijn de algemene ****126;84;17(help:link)shortcut keys in sneltoetsen in ****126;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;162;12() also apply. ook van toepassing. ------------------------------- ****128;62;20(keyword)sheet areas; filling werkbladbereiken; vullen ****128;101;18(text:p)The shortcut keys De sneltoetsen ****128;182;6(text:p)Option Option ****128;214;3()Alt Alt ****128;246;381()+Enter are used in spreadsheets to fill selected ranges with the content of the cell currently active. Select a range in the spreadsheet, enter a value or formula and conclude it by using these shortcut keys. The entire range selected will be filled. If you also hold down the Shift key at the same time, the cell format of the input cell will be applied to the whole of the range. +Enter worden in werkbladen gebruikt om geselecteerde bereiken te vullen met de inhoud van de momenteel actieve cel. Selecteer een bereik in het werkblad, toets een waarde of formule in en voltooi het met behulp van deze sneltoetsen. Het gehele geselecteerde bereik zal worden gevuld. Als u ook tegelijkertijd de Shift-toets ingedrukt houdt, zal de celopmaak van de invoercel worden toegepast op het gehele bereik. ------------------------------- ****129;62;20(keyword)matrix area; filling matrixbereik; vullen ****129;101;85(text:p)If, after you have created a range and entered a value or a formula, you press Shift+ Als u, nadat u een bereik heeft gemaakt en een waarde of een formule heeft ingevoerd, op Shift+ ****129;240;7(text:p)Command Command ****129;273;4()Ctrl Ctrl ****129;306;155()+Enter, you will create a matrix area in which all the cells contain the same information as the entry. The components of a matrix area cannot be modified. +Enter drukt, zult u een matrixbereik creëren waarin alle cellen dezelfde informatie als het item bevatten. De componenten van een matrixbereik kunnen niet worden gewijzigd. ------------------------------- ****130;40;4(text:p)The De ****130;98;7(text:p)Command Command ****130;131;4()Ctrl Ctrl ****130;164;205() key is used when selecting individual cells with the mouse to enable multiple areas to be defined. The cells selected with your mouse as you hold down the control key will combine to give a multiple area. -toets wordt gebruikt bij het selecteren van individuele cellen met de muis om het mogelijk te maken meervoudige gebieden te definiëren. De cellen die geselecteerd worden met de muis terwijl u de Control-toets ingedrukt houdt, zullen gecombineerd worden om een meervoudig bereik op te leveren. ------------------------------- ****131;40;134(text:p)If you want to simultaneously edit or print several tables of the document currently active, select them together by holding down the Als u tegelijkertijd verscheidene werkbladen van het momenteel actieve document wilt bewerken of afdrukken, kunt u ze samen selecteren door de ****131;228;7(text:p)Command Command ****131;261;4()Ctrl Ctrl ****131;294;354() key and clicking the table tab at the lower edge of the document. Light-colored table tabs show the selected tables, gray table tabs denote tables not selected. There is also a command in the context menu for selecting all of the tables. If you click the table tab of the current table while holding down the Shift key, only this table will be selected. -toets ingedrukt te houden en op de werkbladtab aan de onderkant van het document te klikken. Lichtgekleurde tabs tonen de geselecteerde werkbladen, grijze tabs geven niet geselecteerde werkbladen aan. Er is ook een commando in het contextmenu om alle werkbladen te selecteren. Als u op de tab van het huidige werkblad klikt terwijl u de Shift-toets ingedrukt houdt, zal alleen dit werkblad worden geselecteerd. ------------------------------- ****132;40;22(text:p)Use the shortcut keys Gebruik de sneltoetsen ****132;116;7(text:p)Command Command ****132;149;4()Ctrl Ctrl ****132;182;158()+Enter to directly insert a manual line break in a cell (not in the input box at the top of the window). You can, independent of this, activate the check box +Enter voor het direct invoegen van een handmatig regeleinde in een cel (niet in de invoer regel aan de bovenkant van het venster). U kunt, onafhankelijk daarvan, het aankruisvakje ****132;372;10(text:span)Line break Regelafbreking ****132;394;15() located under dat zich onder ****132;441;25(text:span)Format - Cell - Alignment Opmaak - Cel - Uitlijning ****132;478;70(), which automatically breaks the text flow at the right column margin. bevindt activeren, dat automatisch het tekstverloop aan de rechter kolommarge afbreekt. ------------------------------- ****133;40;28(text:p)Use the Del key to call the Gebruik de Del-toets om het ****133;90;15(help:link)Delete Contents Inhoud wissen ****133;117;106() dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. Use the backspace key (above the dialoogvenster te openen, waar u kiest welke inhoud van de cel u wilt verwijderen. Gebruik de Backspace-toets (boven de ****133;232;56()Enter key) to delete the cell contents without a dialog. Enter-toets) om de celinhoud zonder een dialoogvenster te verwijderen. ------------------------------- ****134;37;26(text:p)Navigating in Spreadsheets Navigeren in Werkbladen ------------------------------- ****142;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ****145;44;6(text:p)Effect Effect ****151;99;7(text:p)Command Command ****151;132;4()Ctrl Ctrl ****151;165;7() + Pos1 +Home ****154;45;31(text:p)Positions the cursor in cell A1 Plaatst de cursor in cel A1 ****159;99;7(text:p)Command Command ****159;132;4()Ctrl Ctrl ****159;165;6() + End +End ****162;45;217(text:p)Positions the cursor in the last cell containing data on the spreadsheet. If the last row containing data is row 10 and the last column in which values are found is column F, the cursor will be positioned in cell F10. Plaatst de cursor in de laatste cel van het werkblad die gegevens bevat. Als de laatste rij die gegevens bevat rij 10 is en de laatste kolom waarin waarden worden gevonden kolom F is, zal de cursor in cel F10 worden geplaatst. ****167;45;4(text:p)Pos1 Home ****170;45;75(text:p)Positions the cursor in the first column (A) of the row currently selected. Plaatst de cursor in de eerste kolom (A) van de actueel geselecteerde rij . ****175;45;3(text:p)End End ****178;45;86(text:p)Positions the cursor in the last column containing data of the currently selected row. Plaatst de cursor in de laatste kolom die gegevens bevat in de actueel geselecteerde rij. ****183;99;7(text:p)Command Command ****183;132;4()Ctrl Ctrl ****183;165;4() + x + * ****184;45;51(text:p)* is the multiplication sign on the numeric key pad (* is het vermenigvuldigingsteken op het numerieke toetsenbord) ****187;45;19(text:p)Selects the entire Selecteert het gehele ****187;96;5(text:span)range bereik ****187;113;87() in which the cursor is located. A range is a contiguous area of cells containing data. waarin de cursor zich bevind. Een bereik is een aaneengesloten gebied van cellen die gegevens bevatten. ****192;45;27(text:p)Enter - in a selected range Enter - in een geselecteerd bereik ****195;45;107(text:p)Positions the cursor in the next cell when in a range. The direction the cursor moves can be defined under Plaatst de cursor in de volgende cel indien deze zich in een bereik bevindt. De richting waarin de cursor zich verplaatst kan worden gedefinieerd onder ****195;184;39(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - General Extra - Opties - Werkbladdocument - Algemeen ****195;235;1(). . ****200;99;7(text:p)Command Command ****200;132;4()Ctrl Ctrl ****200;165;13() + Left Arrow + Pijl Links ****203;45;144(text:p)Goes to the column at the left of the current range or goes to the previous range. If a range does not exist, then goes to the first column (A). Gaat naar de kolom links van het huidige bereik of gaat naar het voorgaande bereik. Als een bereik niet bestaat, dan gaat naar de cursor de eerste kolom (A). ****208;99;7(text:p)Command Command ****208;132;4()Ctrl Ctrl ****208;165;14() + Right Arrow + Pijl Rechts ****211;45;151(text:p)Goes to the column at the right of the range currently selected or goes to the next range. If a range does not exist then goes to the last column (IV). Gaat naar de kolom rechts van het actueel geselecteerde bereik of gaat naar het volgende bereik. Als een bereik niet bestaat dan gaat de cursor naar de laatste kolom (IV). ****216;99;7(text:p)Command Command ****216;132;4()Ctrl Ctrl ****216;165;11() + Up Arrow + Pijl Omhoog ****219;45;147(text:p)Goes to the uppermost row of the range currently selected or goes to the previous range. If a range does not exist, then goes to the first row (1). Gaat naar de bovenste rij van het actueel geselecteerde bereik of gaat naar het voorgaande bereik. Als een bereik niet bestaat, dan gaat de cursor naar de eerste rij (1). ****224;99;7(text:p)Command Command ****224;132;4()Ctrl Ctrl ****224;165;13() + Down Arrow + Pijl Omlaag ****227;45;128(text:p)Goes to the last row of the current range or goes to the next range. If a range does not exist, it goes to the last row (32000). Gaat naar de laatste rij van het huidige bereik of gaat naar het volgende bereik. Als een bereik niet bestaat, gaat het naar de laatste rij (32000). ****232;99;7(text:p)Command Command ****232;132;4()Ctrl Ctrl ****232;165;9()+ Page Up + PgUp ****235;45;28(text:p)Goes to previous spreadsheet Gaat naar het voorgaande werkblad ****236;45;50(text:p)In the page preview: Jumps to previous print page. In de pagina-voorbeeldweergave: Springt naar de voorgaande af te drukken pagina. ****241;99;7(text:p)Command Command ****241;132;4()Ctrl Ctrl ****241;165;12() + Page Down + PgDn ****244;45;24(text:p)Goes to next spreadsheet Gaat naar het volgende werkblad ****245;45;46(text:p)In the page preview: Jumps to next print page. In de pagina-voorbeeldweergave: Springt naar de volgende af te drukken pagina. ****250;99;6(text:p)Option Option ****250;131;3()Alt Alt ****250;163;10() + Page Up + Page Up ****253;45;35(text:p)Scrolls one screen page to the left Schuift één schermpagina naar links ****258;99;6(text:p)Option Option ****258;131;3()Alt Alt ****258;163;12() + Page Down + Page Down ****261;45;36(text:p)Scrolls one screen page to the right Schuift één schermpagina naar rechts ------------------------------- ****266;37;34(text:p)Function Keys Used in Spreadsheets Functietoetsen gebruikt in Werkbladen ------------------------------- ****273;44;12(text:p)Shorcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****276;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****282;45;2(text:p)F2 F2 ------------------------------- ****285;45;20(text:p)Toggles to Edit mode Schakelt naar Bewerken-modus ------------------------------- ****290;99;7(text:p)Command Command ****290;132;4()Ctrl Ctrl ****290;165;3()+F2 +F2 ------------------------------- ****293;45;28(text:p)Opens the Function AutoPilot Opent de Functie-AutoPiloot ------------------------------- ****298;45;2(text:p)F3 F3 ------------------------------- ****301;45;13(text:p)Inserts names Voegt namen in ------------------------------- ****306;99;7(text:p)Command Command ****306;132;4()Ctrl Ctrl ****306;165;3()+F3 +F3 ------------------------------- ****309;45;13(text:p)Calls up the Opent het ****309;90;12(text:span)Define Names Namen definiëren ****309;114;7() dialog dialoogvenster ------------------------------- ****314;45;2(text:p)F4 F4 ------------------------------- ****317;45;26(text:p)Show/Hide Current Database Toont/Verbergt de Actuele Database ------------------------------- ****322;45;8(text:p)Shift+F4 Shift+F4 ------------------------------- ****325;45;83(text:p)Rearranges the relative/absolute references in the input field (A1, $A$1, $A1, A$1) Herschikt de relatieve/absolute verwijzingen in het invoerveld: (A1, $A$1, $A1, A$1) ------------------------------- ****330;45;2(text:p)F5 F5 ------------------------------- ****333;45;13(text:p)The Navigator De Navigator ------------------------------- ****338;45;8(text:p)Shift+F5 Shift+F5 ------------------------------- ****341;45;17(text:p)Traces dependents Spoor naar opvolger ------------------------------- ****346;99;7(text:p)Command Command ****346;132;4()Ctrl Ctrl ****346;165;3()+F5 +F5 ------------------------------- ****349;45;17(text:p)Traces precedents Spoor naar voorganger ------------------------------- ****354;45;2(text:p)F7 F7 ------------------------------- ****357;45;21(text:p)Starts spell checking Start spellingcontrole ------------------------------- ****362;99;7(text:p)Command Command ****362;132;4()Ctrl Ctrl ------------------------------- ****365;45;16(text:p)Starts thesaurus Start synoniemenfunctie ------------------------------- ****370;45;2(text:p)F8 F8 ------------------------------- ****373;45;27(text:p)Additional selection on/off Aanvullende selectie aan/uit ------------------------------- ****378;45;8(text:p)Shift+F8 Shift+F8 ------------------------------- ****381;45;23(text:p)Extend Selection on/off Selectie uitbreiden aan/uit ------------------------------- ****386;99;7(text:p)Command Command ****386;132;4()Ctrl Ctrl ****386;165;3()+F8 +F8 ------------------------------- ****389;45;18(text:p)Value Highlighting Waarde-accentuering ------------------------------- ****394;45;2(text:p)F9 F9 ------------------------------- ****397;45;12(text:p)Recalculates Opnieuw berekenen ------------------------------- ****402;99;7(text:p)Command Command ****402;132;4()Ctrl Ctrl ****402;165;3()+F9 +F9 ------------------------------- ****405;45;12(text:p)Update Chart Diagram actualiseren ------------------------------- ****410;45;3(text:p)F11 F11 ------------------------------- ****413;45;7(text:p)Stylist Stylist ------------------------------- ****418;45;9(text:p)Shift+F11 Shift+F11 ------------------------------- ****421;45;17(text:p)Creates templates Creëert sjablonen ------------------------------- ****426;45;5(text:p)Shift Shift ****426;104;8(text:p)+Command +Command ****426;138;5()+Ctrl +Ctrl ****426;172;4()+F11 +F11 ------------------------------- ****429;45;17(text:p)Updates templates Sjablonen vernieuwen ------------------------------- ****434;45;3(text:p)F12 F12 ------------------------------- ****437;45;11(text:p)Grouping on Groep aan ------------------------------- ****442;99;7(text:p)Command Command ****442;132;4()Ctrl Ctrl ****442;165;4()+F12 +F12 ------------------------------- ****445;45;12(text:p)Grouping off Groep uit ------------------------------- ****450;37;43(text:p)Formatting Spreadsheets Using Shortcut Keys Werkbladopmaak met gebruik van Sneltoetsen ------------------------------- ****451;40;65(text:p)The following cell formats can be set directly from the keyboard: De volgende celopmaak kan direct worden ingesteld vanaf het toetsenbord: ------------------------------- ****458;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****461;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****467;99;7(text:p)Command Command ****467;132;4()Ctrl Ctrl ****467;165;32()+Shift+1 (not on the number pad) +Shift+1 (niet op het numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****470;45;39(text:p)Two decimal places, thousands separator Twee decimale posities, scheidingsteken voor duizendtallen ------------------------------- ****475;99;7(text:p)Command Command ****475;132;4()Ctrl Ctrl ****475;165;32()+Shift+2 (not on the number pad) +Shift+2 (niet op het numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****478;45;27(text:p)Standard exponential format Standaard exponentiële opmaak ------------------------------- ****483;99;7(text:p)Command Command ****483;132;4()Ctrl Ctrl ****483;165;32()+Shift+3 (not on the number pad) +Shift+3 (niet op het numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****486;45;20(text:p)Standard date format Standaard datumopmaak ------------------------------- ****491;99;7(text:p)Command Command ****491;132;4()Ctrl Ctrl ****491;165;32()+Shift+4 (not on the number pad) +Shift+4 (niet op het numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****494;45;24(text:p)Standard currency format Standaard valuta-opmaak ------------------------------- ****499;99;7(text:p)Command Command ****499;132;4()Ctrl Ctrl ****499;165;32()+Shift+5 (not on the number pad) +Shift+5 (niet op het numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****502;45;47(text:p)Standard percentage format (two decimal places) Standaard percentage-opmaak (twee decimale plaatsen) ------------------------------- ****507;99;7(text:p)Command Command ****507;132;4()Ctrl Ctrl ****507;165;32()+Shift+6 (not on the number pad) +Shift+6 (niet op het numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****510;45;15(text:p)Standard format Standaard opmaak ------------------------------- ****515;99;7(text:p)Command Command ****515;132;4()Ctrl Ctrl ****515;165;4() + * + * ****516;45;53(text:p)(*) is the multiplication sign on the numeric key pad (* is het vermenigvuldigingsteken op het numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****519;67;16(keyword)areas; selecting gebieden; selecteren ****519;102;24(text:p)Selects the current area Selecteert het huidige gebied ------------------------------- ****524;99;6(text:p)Option Option ****524;131;3()Alt Alt ****524;163;3() + + ****524;175;10()Down Arrow Pijl Omlaag ------------------------------- ****527;45;35(text:p)Increases the height of current row Vergroot de hoogte van de actuele rij ------------------------------- ****532;99;6(text:p)Option Option ****532;131;3()Alt Alt ****532;163;11() + Up Arrow + Pijl Omhoog ------------------------------- ****535;45;35(text:p)Decreases the height of current row Verkleint de hoogte van de actuele rij ------------------------------- ****540;99;6(text:p)Option Option ****540;131;3()Alt Alt ****540;163;14() + Right Arrow + Pijl Rechts ------------------------------- ****543;45;41(text:p)Increases the width of the current column Vergroot de breedte van de actuele kolom ------------------------------- ****548;99;6(text:p)Option Option ****548;131;3()Alt Alt ****548;163;13() + Left Arrow + Pijl Links ------------------------------- ****551;45;41(text:p)Decreases the width of the current column Verkleint de breedte van de actuele kolom ------------------------------- ****556;99;6(text:p)Option Option ****556;131;3()Alt Alt ****556;163;20() + Shift + Arrow Key + Shift + Pijl toets ------------------------------- ****559;45;117(text:p)Sets the column width or row height to the optimal width or height based on the contents of the cell currently active Stelt de kolombreedte of rijhoogte in naar de optimale breedte of hoogte, gebaseerd op de inhoud van de momenteel actieve cel ####Text\SCALC\05\02140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Error Codes in %PRODUCTNAME Calc Foutcodes in %PRODUCTNAME Calc ------------------------------- ****99;59;30(keyword)error codes; %PRODUCTNAME Calc foutcodes; %PRODUCTNAME Calc ****99;130;30(keyword)%PRODUCTNAME Calc; error codes %PRODUCTNAME Calc; foutcodes ****99;224;15(help:link)Error Codes in Foutcodes in ****99;257;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;288;5() Calc Calc ------------------------------- ****100;40;15(text:p)This describes Dit deel beschrijft ****100;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;104;13() error codes. foutcodes. ****100;133;152() In addition to the error message, the cleartext and a short description of the error will appear. The error code will be displayed along with the note Daarbij zullen naast de foutmelding, de omschrijving en een korte beschrijving van de fout verschijnen. De foutcode zal samen met de aantekening ****100;317;4(text:span)Err: Err: ****100;333;98(). If the cell with the error is active, the cleartext for the error will appear on the Status Bar. worden weeregeven. Als de cel met de fout actief is, zal de omschrijving voor de fout in de statusbalk verschijnen. ------------------------------- ****108;44;10(text:p)Error Code Foutcode ------------------------------- ****111;44;9(text:p)Cleartext Omschrijving ------------------------------- ****114;44;11(text:p)Explanation Beschrijving ------------------------------- ****120;45;3(text:p)501 501 ------------------------------- ****123;45;17(text:p)Invalid character Ongeldig teken ------------------------------- ****126;45;84(text:p)The error is a character that is invalid in this context, e.g. =1Eq instead of =1E2. De fout is een teken dat ongeldig is in deze context, bijv. =1Eq in plaats van =1E2. ------------------------------- ****131;45;3(text:p)502 502 ------------------------------- ****134;45;16(text:p)Invalid argument Ongeldig argument ------------------------------- ****137;45;87(text:p)A function argument has an invalid value, e.g. a negative number for the root function. Een functieargument heeft een ongeldige waarde, bijv. een negatief getal voor de wortel-functie. ------------------------------- ****142;45;3(text:p)503 503 ------------------------------- ****145;45;32(text:p)Invalid floating point operation Ongeldige zwevende komma-bewerking ------------------------------- ****148;45;95(text:p)Division by 0 or other calculation that would result in an overflow of the defined value range. Deling door 0 of een ander(e) berekening die zou resulteren in een overschrijding van het gedefinieerde waardebereik. ------------------------------- ****153;45;3(text:p)504 504 ------------------------------- ****156;45;20(text:p)Parameter list error Parameterlijst fout ------------------------------- ****159;45;115(text:p)A function parameter is an invalid type, e.g. text instead of number, or domain reference instead of cell reference Een functieparameter is van een ongeldig type, bijv. tekst in plaats van getal, of bereikverwijzing in plaats van een celverwijzing ------------------------------- ****164;45;3(text:p)505 505 ------------------------------- ****167;45;21(text:p)Internal syntax error Interne syntaxisfout ------------------------------- ****170;45;8(text:p)Not used Niet gebruikt ------------------------------- ****175;45;3(text:p)506 506 ------------------------------- ****178;45;17(text:p)Invalid semicolon Ongeldige puntkomma ------------------------------- ****181;45;8(text:p)Not used Niet gebruikt ------------------------------- ****186;45;3(text:p)507 507 ------------------------------- ****189;45;19(text:p)Error: Pair missing Fout: Paar ontbreekt ------------------------------- ****192;45;8(text:p)Not used Niet gebruikt ------------------------------- ****197;45;3(text:p)508 508 ------------------------------- ****200;45;19(text:p)Error: Pair missing Fout: Paar ontbreekt ------------------------------- ****203;45;197(text:p)For example, closing parenthesis without opening parenthesis or missing closing parenthesis in the middle of the formula (missing closing parenthesis at the end of a formula is added automatically) Bijvoorbeeld, rond haakje sluiten-) zonder rond haakje (-open of ontbrekend rond haakje sluiten-) in het midden van de formule (missend rond haakje sluiten aan het einde van een formule wordt automatisch toegevoegd) ------------------------------- ****208;45;3(text:p)509 509 ------------------------------- ****211;45;16(text:p)Missing operator Ontbrekende operator ------------------------------- ****214;45;47(text:p)E.g. =2(3+4) * operator missing between 2 and ( E.g. =2(3+4) * operator ontbreekt tussen 2 en ( ------------------------------- ****219;45;3(text:p)510 510 ------------------------------- ****222;45;16(text:p)Missing variable Ontbrekende variabele ------------------------------- ****225;45;34(text:p)Two operators in a row, e.g. =1+*2 Twee operatoren achter elkaar, bijv. =1+*2 ------------------------------- ****230;45;3(text:p)511 511 ------------------------------- ****233;45;16(text:p)Missing variable Ontbrekende variabele ------------------------------- ****236;45;93(text:p)The function requires more variables than are provided, e.g. AND() and OR() without parameter De functie heeft meer variabelen nodig dan zijn opgegeven, bijv. EN() en OF() zonder parameter ------------------------------- ****241;45;3(text:p)512 512 ------------------------------- ****244;45;16(text:p)Formula overflow Formule overschrijding ------------------------------- ****247;77;9(text:span)Compiler: Compiler: ****247;98;198() as the name indicates, the internal number of tokens that has nothing to do with the formula string length is indicated (max. 512) rather than the number of operators, variables, parentheses, etc. zoals de naam aangeeft, het interne aantal tekens dat niets te maken heeft met de formule-string wordt aangegeven (max. 512) in plaats van het aantal operatoren, variabelen, ronde haakjes, etc. ****247;328;12(text:span)Interpreter: Interpreter: ****247;352;169() Formulas that create several matrices at once (max. 150), including basic functions that would receive too large an array as a parameter (max. 0xFFFE, i.e. 65534 bytes) Formules die meerdere matrices in één keer creëren (max. 150), met inbegrip van standaardfuncties die ook een te grote matrix als een parameter zouden ontvangen (max. 0xFFFE, d.w.z. 65534 bytes) ------------------------------- ****252;45;3(text:p)513 513 ------------------------------- ****255;45;15(text:p)String overflow string overschrijding ------------------------------- ****258;77;9(text:span)Compiler: Compiler: ****258;98;44() an identifier in the formula exceeds 64KB. een identifier in de formule is groter dan 64KB. ****258;174;12(text:span)Interpreter: Interpreter: ****258;198;45() a result of a string operation exceeds 64KB. een resultaat van een stringbewerking is groter dan 64KB. ------------------------------- ****263;45;3(text:p)514 514 ------------------------------- ****266;45;17(text:p)Internal overflow Interne overschrijding ------------------------------- ****269;45;88(text:p)Sort operations with too much numerical data (max. 100000) or calculation stack overflow Sorteerbewerkingen met teveel numerieke gegevens (max. 100000) of overschrijding van de berekenings-stack ------------------------------- ****274;45;3(text:p)515 515 ------------------------------- ****277;45;21(text:p)Internal syntax error Interne syntaxisfout ------------------------------- ****280;45;8(text:p)Not used Niet gebruikt ------------------------------- ****285;45;3(text:p)516 516 ------------------------------- ****288;45;21(text:p)Internal syntax error Interne syntaxisfout ------------------------------- ****291;45;66(text:p)A matrix is expected on the calculation stack but is not available Een matrix wordt verwacht voor de berekeningsbewerking, maar is niet beschikbaar ------------------------------- ****296;45;3(text:p)517 517 ------------------------------- ****299;45;21(text:p)Internal syntax error Interne syntaxisfout ------------------------------- ****302;45;118(text:p)Unknown OpCode, e.g. a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function Onbekende OpCode, bijv. een document met een nieuwere functie wordt geladen in een oudere versie die de functie niet bevat ------------------------------- ****307;45;3(text:p)518 518 ------------------------------- ****310;45;21(text:p)Internal syntax error Interne syntaxisfout ------------------------------- ****313;45;84(text:p)A variable was supposed to be popped from the calculation stack but is not available Een variabele werd verwacht vanuit de berekeningsbewerking, maar is niet beschikbaar ------------------------------- ****318;45;3(text:p)519 519 ------------------------------- ****321;45;54(text:p)No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!) Geen resultaat (#WAARDE staat in de cel in plaats van Err:519!) ------------------------------- ****324;45;142(text:p)A function could not deliver a value that corresponds to the definition or a cell referenced in the formula contains text rather than a number Een functie kon geen waarde leveren die overeenkomt met de definitie, of een cel waarnaar werd verwezen in de formule bevat tekst in plaats van een getal ------------------------------- ****329;45;3(text:p)520 520 ------------------------------- ****332;45;21(text:p)Internal syntax error Interne syntaxisfout ------------------------------- ****335;45;45(text:p)The compiler created an unknown compiler code De compiler maakte een onbekende compilercode ------------------------------- ****340;45;3(text:p)521 521 ------------------------------- ****343;45;21(text:p)Internal syntax error Interne syntaxisfout ------------------------------- ****346;45;34(text:p)No result on the calculation stack Geen resultaat op de berekeningsbewerking ------------------------------- ****351;45;3(text:p)522 522 ------------------------------- ****354;45;18(text:p)Circular reference Cirkelverwijzing ------------------------------- ****357;45;131(text:p)A formula refers directly or indirectly to itself and the iterations are not activated under Tools/Options/Table Document/Calculate Een formule verwijst, direct of indirect, naar zichzelf en de iteraties zijn niet geactiveerd onder Extra - Opties - Werkbladdocument - Berekenen ------------------------------- ****362;45;3(text:p)523 523 ------------------------------- ****365;45;43(text:p)The calculation procedure does not converge De berekeningsprocedure zal niet uitkomen ------------------------------- ****368;45;155(text:p)Some financial statistics functions miss a targeted value or iterations of circular references do not reach the minimum change within the maximum steps set Sommige financiële statistiekfuncties missen een doelwaarde of iteraties van cirkelverwijzingen bereiken niet de minimum veranderingen binnen het maximum aantal ingestelde stappen ------------------------------- ****373;45;3(text:p)524 524 ------------------------------- ****376;67;34(keyword)invalid references; error messages ongeldige verwijzingen; foutmeldingen ****376;142;20(keyword)#REF; error messages #REF; foutmelding ****376;181;58(text:p)invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF) ongeldige verwijzingen (in plaats van Err:524 bevat cel #REF) ------------------------------- ****379;77;9(text:span)Compiler: Compiler: ****379;98;54() a column/row description name could not be resolved. een kolom/rij beschrijvingsnaam kon niet worden opgelost. ****379;184;12(text:span)Interpreter: Interpreter: ****379;208;77() in the formula, a cell is referenced whose column, row or table was deleted. in de formule werd naar een cel verwezen waarvan de kolom, rij of tabel was verwijderd. ------------------------------- ****384;45;3(text:p)525 525 ------------------------------- ****387;67;29(keyword)invalid names; error messages ongeldige namen; foutmeldingen ****387;137;21(keyword)#NAME; error messages #NAAM; foutmeldingen ****387;177;55(text:p)invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?) ongeldige namen (in plaats van Err:525 bevat cel #NAAM?) ------------------------------- ****390;45;162(text:p)An identifier could not be evaluated (e.g., no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found). Een identifier kon niet worden geëvalueerd (bijv., geen geldige verwijzing, geen geldig bereiknaam, geen kolom/rij-label, geen macro, onjuiste decimale plaats, add-in niet gevonden). ------------------------------- ****395;45;3(text:p)526 526 ------------------------------- ****398;45;21(text:p)Internal syntax error Interne syntaxisfout ------------------------------- ****401;45;101(text:p)Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result was a formula from a domain Overbodig, niet meer gebruikt, maar kon komen van oude documenten als het resultaat een formule van een bereik was ------------------------------- ****406;45;3(text:p)527 527 ------------------------------- ****409;45;17(text:p)Internal overflow Interne overschrijding ------------------------------- ****412;77;13(text:span)Interpreter: Interpreter: ****412;111;96()references too encapsulated (cell references cell, the cell references, the cell references,...) Verwijzingen ook ingekapseld (cel verwijst naar cel, de celverwijzingen, de celverwijzingen,...) ####Text\SCALC\guide\address_auto.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Recognizing Names as Addressing Herkenning van Namen als Adressering ------------------------------- ****94;59;28(keyword)automatic addressing; tables automatische addressering; tabellen ****94;128;35(keyword)natural language addressing; tables adressering in gewone taal; tabellen ****94;204;29(keyword)formulas; addressing by names formules; addressering op namen ****94;274;20(keyword)names; as addressing namen; als addressering ****94;335;21(keyword)addressing; automatic addressering; automatisch ****94;437;31(help:link)Recognizing Names as Addressing Herkenning van Namen als Adressering ------------------------------- ****95;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;89;161() can correlate names with areas for the most part automatically, as long as you have entered the row and column coordinates. Refer to the following illustration. kan, merendeels automatisch, verbindingen leggen tussen namen en bereiken, als de rij- en kolom-coördinaten zijn ingegeven. Zie de volgende illustratie. ------------------------------- ****106;40;500(text:p)The automatic formula recognition allows you to enter, for example, the formula =SUM(July) in cell B8. This formula can then be copied to the right. Cell C8 automatically shows the formula =SUM(August), cell D8 =SUM(September), and so on. This feature also works for horizontal calculations. Try it out by entering the formula =SUM(London) in cell E4. The New York entry is a special case: Because this name contains a space, it must be enclosed in single quotation marks: =SUM('New York'). De automatische formuleherkenning staat u toe, bijvoorbeeld, de formule =SOM(Juli) in cel B8, in te voeren. Deze formule kan dan naar rechts gekopieerd worden. Cel C8 toont automatisch de formule =SOM(Augustus), cel D8 =SOM(September), enzovoort. Deze mogelijkheid werkt ook bij horizontale berekeningen. Probeer dit door de formule =SOM(Leiden) in cel E4 in te voeren. Invoer van bijvoorbeeld Den Bosch is een speciaal geval: omdat deze naam een spatie bevat moet hij tussen enkele aanhalingstekens geplaatst worden: =SOM('Den Bosch'). ------------------------------- ****107;40;125(text:p)Automatic recognition does not work with formulas. You cannot enter the formula =SUM(sum) in cell E8. Instead you must enter Automatische herkenning werkt niet met formules. U kunt de formule =SOM(sum) niet invullen in cel E8. Daarvoor moet u ****107;174;15(text:p)=SUM(B8:D8) or =SOM(B8:D8) invullen of ****107;198;145(text:p)=SUM(E3:E6). The latter formula will also be inserted automatically if you place the cursor in cell E8 and click the Sum icon in the Formula bar. =SOM(E3:E6). Deze laatste formule zal ook automatisch ingevoerd worden als u de cursor in cel E8 plaatst en op het Som-pictogram in de Berekeningen-werkbalk klikt. ------------------------------- ****108;40;75(text:p)This function is active by default. If you want, you can turn it off under Deze functie is standaard actief. Als u wilt, kunt u hem uitzetten onder ****108;147;53(text:span)Tools - Options... - Spreadsheet Document - Calculate Extra - Opties... - Werkbladdocument - Berekenen ****108;212;48(). Remove the check in the check box in front of . Verwijder de markering uit het aankruisvakje dat vóór ****108;292;40(text:span)Automatically find column and row labels Kolom-/rijkoppen automatisch zoeken ****108;344;1(). staat. ------------------------------- ****109;40;44(text:p)You can also define the names yourself with U kunt ook zelf de namen definiëren met ****109;138;26(text:span)Insert - Names - Labels... Invoegen - Namen - Definiëren... ****109;188;1(). . ------------------------------- ****119;44;305(text:p)To have names automatically recognized, the names must consist of alphanumeric characters and the first character must be a letter. If you want to use non-alphanumeric characters (including spaces), enclose the names in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, e.g., Om namen automatisch te herkennen moeten de namen bestaan uit alfanumerieke karakters en moet het eerste karakter een letter zijn. Als u niet-alfanumerieke karakters (inclusief spatie) gebruikt, plaats de namen dan tussen enkele aanhalingstekens ('). Als er een enkel aanhalingsteken voorkomt in een naam, bijv. ****119;381;12(text:span)Jan '97 Jan '97 ****119;405;64(), you have to enter a backslash in front of the quotation mark ( , moet u een backslash vóór het enkele aanhalingsteken plaatsen ( ****119;501;13(text:span)Jan \'97 Jan \'97 ****119;526;71()). This type of referencing is not compatible with earlier versions of ). Dit type verwijzing is niet uitwisselbaar met eerdere versies van ****119;615;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****119;646;1(). . ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\address_byname.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Addressing by Name Addressering op Naam ------------------------------- ****64;59;20(keyword)addressing; by names addressering; op namen ****64;120;16(keyword)names; in tables namen; in tabellen ****64;177;22(keyword)cell names; addressing celnamen; addressering ****64;240;19(keyword)references; by name verwijzingen; op naam ****64;342;18(help:link)Addressing by Name Addressering op Naam ------------------------------- ****65;40;153(text:p)A neat way of making the references to cells and cell ranges in formulas legible is to give the ranges names. You can, for example, name the range A1:B2 Een handige manier om de verwijzingen naar cellen en celbereiken in formules leesbaar te maken is door die bereiken namen te geven. U kunt, bijvoorbeeld , het bereik A1:B2 ****65;225;5(text:span)Start Start ****65;242;116(). Then in the formula simply write "=SUM(Start)". Following the insertion or deletion of rows and columns noemen. De formule kan dan eenvoudig ingevoerd worden als "=SOM(Start)". Na invoegen of verwijderen van rijen of kolommen zal ****65;376;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;407;97() also correctly assigns the ranges identified by name. Range names should not contain any spaces. de bereiknaam automatisch toewijzen aan het gewijzigde bereik. Bereiknamen mogen geen spaties bevatten. ------------------------------- ****66;40;80(text:p)For example, it is much easier to read a formula for sales tax if you can write Bijvoorbeeld, het is gemakkelijker een formule voor omzetbelasting te lezen als u in kunt voeren ****66;129;81(text:p)"= Amount * Tax_rate" instead of "= A5 * B12". In this case, "= Bedrag * Belasting_percentage" in plaats van "= A5 * B12". In dit geval ****66;219;76(text:p)you would name cell A5 "Amount" and cell B12 "Tax_rate." zou cel A5 "Bedrag" en cel B12 "Belasting_percentage" heten. ------------------------------- ****67;40;89(text:p)In order to specify range names, you must first select the area, then choose the command Om bereiknamen te definiëren, moet u eerst het gebied selecteren en dan de opdracht ****67;161;23(text:span)Insert - Names - Define Invoegen - Namen - Definiëren... ****67;196;9(), or the , of de ****67;259;7()Command Commando ****67;292;4()Ctrl Ctrl ****67;325;67() + F3 key combination. Enter the name for the first area and click + F3-toets combinatie gebruiken. Voer de naam voor het eerste gebied in en klik op ****67;424;3(text:span)Add Toevoegen ****67;439;144(). You can also name other cell ranges in this dialog by entering the desired name in the field and then selecting the respective cells. Use the . U kunt ook andere celbereiken in dit dialoogvenster opgeven door de gewenste naam in te voeren en dan de bijbehorende cellen te selecteren. Gebruik het ****67;615;12(text:span)Define Names Namen Definiëren ****67;639;101() dialog to define names for formulas or parts of formulas you need more often. Close the dialog with dialoogvenster om namen voor formules of delen van formules die u vaker nodig heeft te definiëren. Sluit het dialoogvenster met ****67;772;2(text:span)OK OK ****67;786;1(). . ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\add_table.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Inserting Sheets Werkbladen Invoegen ------------------------------- ****74;59;17(keyword)sheets; appending werkbladen; toevoegen ****74;117;17(keyword)appending; sheets toevoegen; werkbladen ****74;175;17(keyword)sheets; inserting werkbladen; invoegen ****74;233;17(keyword)inserting; sheets invoegen; werkbladen ****74;328;16(help:link)Inserting Sheets Werkbladen Invoegen ------------------------------- ****80;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****83;43;61(text:p)Point the mouse to the sheet tab at the bottom of the window. Plaats de muisaanwijzer op de werkbladtab aan de onderzijde van het venster. ------------------------------- ****88;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****91;43;10(text:p)Start the Open het ****91;95;12(text:p)Context menu Contextmenu ****91;120;48() . You will see commands for editing the sheets. . U zult de opdrachten voor het bewerken van de werkbladen zien. ------------------------------- ****104;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****107;43;11(text:p)Choose the Kies de ****107;86;6(text:span)Insert Invoegen... ****107;104;27() command. You will see the opdracht. U ziet nu het ****107;163;12(text:span)Insert sheet Werkblad invoegen ****107;187;9() dialog . dialoogvenster. ------------------------------- ****112;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****115;43;68(text:p)Select the position and quantity of sheets to be inserted and click Selecteer de positie en het aantal in te voegen werkbladen en klik op ****115;143;2(text:span)OK OK ****115;157;1(). . ------------------------------- ****121;61;19(help:link)Insert sheet dialog Werkblad invoegen dialoogvenster ####Text\SCALC\guide\autofill.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Auto Filling Cells Automatisch Invullen Cellen ------------------------------- ****62;59;19(keyword)auto filling; cells automatisch invullen ; cellen ****62;119;18(keyword)cell; auto filling cel; automatisch invullen ****62;178;13(keyword)rows; filling rijen; invullen ****62;232;16(keyword)columns; filling kolommen; invullen ****62;289;13(keyword)rows; filling rijen; invullen ****62;343;25(keyword)filling a sheet; by mouse invullen werkblad; met muis ****62;409;20(keyword)dates; filling month datums; invullen maand ****62;470;25(keyword)months; filling in sheets maanden; invullen in werkbladen ****62;572;18(help:link)Auto Filling Cells Automatisch Invullen Cellen ------------------------------- ****63;40;186(text:p)If you mark a cell range and then click the small box in the bottom right-hand corner with the mouse and drag it down or to the right, the contents of the cells are automatically filled. Als U een celbereik selecteert en dan met de muis op het kleine vierkantje rechtsonder klikt en dat vervolgens naar beneden of naar rechts sleept, worden de geselecteerde cellen automatisch gevuld. ------------------------------- ****64;40;84(text:p)Here are a few examples of how the automatic fill sequence works: The sequence 1, 2 Hier zijn een paar voorbeelden van hoe het Automatisch Invullen van Reeksen werkt: De reeks 1, 2 ****64;133;52(text:p)becomes 1, 2, 3, 4, etc., the sequence 1, 3 becomes wordt 1, 2, 3, 4, enz., de reeks 1, 3 wordt ****64;194;154(text:p)1, 3, 5, 7, etc., the cell content "Quarter 1" becomes Quarter 1, Quarter 2, Quarter 3, etc., the cell content "Department 1" becomes 1, 3, 5, 7, enz., de cel met de inhoud "Kwartaal 1" wordt Kwartaal 1, Kwartaal 2, Kwartaal 3, etc., de celinhoud "Afdeling 1" wordt ****64;357;42(text:p)Department 1, Department 2, Department 3, Afdeling 1, Afdeling 2, Afdeling 3, ****64;408;13(text:p)and so forth. enzovoort. ------------------------------- ****65;40;97(text:p)Numbers are modified but not text. An exception is text that is entered in a sorted list (Choose Cijfers worden aangepast, maar tekst niet. Uitzondering is tekst die vermeld is in een Sorteerlijst (Kies ****65;169;42(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Sort Lists Extra - Opties - Werkbladdocument - Sorteerlijsten ****65;223;123()). For example, when you drag open the sequence Jan Feb, it will continue with the abbreviations of the names of the month. ). Bijvoorbeeld, als u met de reeks Jan Feb sleept, wordt doorgegaan met de afkortingen van de namen van maanden. ------------------------------- ****66;40;85(text:p)If you just want to to copy the area without the values being changed, hold down the Als u het bereik wilt kopiëren, zonder de waarden te veranderen, druk dan op de ****66;179;9(text:p)(Command) (Opdracht) ****66;214;6()(Ctrl) (Ctrl) ****66;249;20() key while dragging. -toets onder het slepen. ------------------------------- ****67;37;109(text:p)In a spreadsheet document, how does one automatically advance a specific date field by one month in a column? Om een kolom in een werkbladdocument te vullen met een specifieke datum die met een maand opgehoogd wordt: ------------------------------- ****68;40;28(text:p)1. Enter 01.01.00 in cell A1 1. Voer in cel A1 01.01.00 in. ------------------------------- ****69;40;29(text:p)2. Enter 01.02.00 in cell A2. 2. Voer in cel A2 01.02.00 in. ------------------------------- ****70;40;73(text:p)3. Select the two fields using the mouse (so that both are field shaded). 3. Selecteer de twee velden met de muis (zodat beide velden donker worden). ------------------------------- ****71;40;148(text:p)4. In the lower right-hand corner of cell A2 you will see a small square. Place the mouse cursor on this square, until it turns into a target cross. 4. Rechtsonder in cel A2 ziet u een klein vierkantje. Plaats de muisaanwijzer op het kleine vierkantje totdat het verandert in een kruisje. ------------------------------- ****72;40;253(text:p)5. Press the left mouse button and hold it down. Now drag the mouse down (so that several fields in the column are selected). If you now release the mouse button, the fields in the column will be filled with the date, advanced by one month in each case. 5. Druk op de linkermuisknop en hou die ingedrukt. Sleep nu met de muis naar beneden (zodat verschillende cellen in de kolom worden geselecteerd). Als u de linkermuisknop nu loslaat zullen de cellen in de kolom automatisch worden gevuld met de datum, verhoogd met een maand in elke volgende cel. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\autofilter.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Applying AutoFilter Toepassen AutoFilter ------------------------------- ****110;59;10(keyword)AutoFilter AutoFilter ****110;110;21(keyword)sheets; filter values werkbladen; waarden filteren ****110;172;22(keyword)numbers; filter sheets getallen; werkbladen filteren ****110;235;19(keyword)columns; AutoFilter kolommen; AutoFilter ****110;295;31(keyword)drop-down menu in sheet columns drop-down menu in werkbladkolommen ****110;405;19(help:link)Applying AutoFilter Toepassen AutoFilter ------------------------------- ****111;40;121(text:p)The AutoFilter function creates list boxes for the column headers, from which you can select the records to be displayed. De AutoFilter functie creëert keuzelijsten voor de kolomkoppen, waaruit u kunt kiezen welke rijen u wilt zien. ------------------------------- ****115;35;41(text:p)Select the sheet area you want to filter. Selecteer het werkbladbereik dat u wilt filteren. ****118;35;10(text:p)Start the Start de ****118;77;26(text:span)Data - Filter - AutoFilter Data - Filter - AutoFilter ****118;115;76() command. The list boxes are visible in the first row of the range selected. opdracht. De keuzelijsten ziet u in de eerste rij van het geselecteerde bereik. ****121;35;31(text:p)Select a value from a list box. Selecteer een waarde uit een keuzelijst. ****122;35;272(text:p)Only those rows whose contents meet the filter criteria are displayed. The other rows are hidden. You can see if rows have been hidden from the discontinuous row numbers. The column that has been used for the filter is identified by a different color for the arrow button. Alleen de rijen waarvan de inhoud overeenkomt met de filtercriteria worden getoond. De andere rijen worden verborgen. U kunt zien of rijen zijn verborgen door de onderbroken reeks doorlopende rijnummers. De kolom die is gebruikt voor het filter, is herkenbaar door een afwijkende kleur van de pijlknop. ****125;40;48(text:p)In the AutoFilter list box of a cell select the Selecteer in de AutoFilter keuzelijst van een cel de ****125;120;5(text:span)-all- -alle- ****125;137;123() entry; all lines are shown again. To remove the list boxes reselect all cells selected in step 1 and once again start the waarde; alle rijen worden getoond. Om de keuzelijst te verwijderen, selecteert u alle cellen van stap 1 en herstart de ****125;292;26(text:span)Data - Filter - AutoFilter Data - Filter - AutoFilter ****125;330;9() command. opdracht. ****135;44;3(text:p)In In ****135;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;96;156() Calc the arithmetic functions also take account of the hidden cells. For example, a sum of an entire column will also total the values in the hidden cells. Calc houden de rekenfuncties ook rekening met de waarden van de verborgen cellen. Bijvoorbeeld, de som van een hele kolom bevat ook de waarden in de verborgen cellen. ****136;44;10(text:p)Apply the Maak gebruik van de ****136;95;8(help:link)SUBTOTAL SUBTOTAAL ****136;115;99() function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account. functie als alleen met de cellen die zichtbaar zijn na het toepassen van een filter rekening moet worden gehouden. ------------------------------- ****144;61;26(help:link)Data - Filter - AutoFilter Data - Filter - AutoFilter ------------------------------- ****145;80;8(help:link)SUBTOTAL SUBTOTAAL ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\autoformat.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Using AutoFormat for Tables AutoOpmaak gebruiken voor Tabellen ------------------------------- ****128;59;18(keyword)AutoFormat; tables AutoOpmaak; tabellen ****128;118;18(keyword)tables; AutoFormat tabellen; AutoOpmaak ****128;177;30(keyword)formats; AutoFormat for tables opmaak; AutoOpmaak voor tabellen ****128;286;27(help:link)Using AutoFormat for Tables AutoOpmaak gebruiken voor Tabellen ------------------------------- ****129;40;64(text:p)A quick way to format a table or a cell range is offered by the Een snelle manier om tabellen of een celbereik op te maken wordt geboden door de ****129;136;19(text:span)Format - AutoFormat Opmaak - AutoOpmaak ****129;167;11() function. functie. ****129;187;237()In your spreadsheet first select the cells to which you want to apply AutoFormatting, including the column and row headers and any sum rows or columns. At least 3x3 cells must be marked before this menu item is activated. Then start the Selecteer op het werkblad eerst de cellen die u automatisch wilt opmaken, inclusief de kolom- en rijkoppen en alle som rijen of kolommen. Tenminste 3x3 cellen moeten zijn geselecteerd voordat deze menuopdracht wordt geactiveerd. Open dan het ****129;456;10(text:span)AutoFormat AutoOpmaak ****129;478;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****139;40;66(text:p)The preview shows an example of how each format you select in the Het voorbeeldvenster laat zien hoe de opmaak, die u kiest in het ****139;138;6(text:span)Format Opmaak ****139;156;24() field will look. Click vak, eruit zal zien. Klik op ****139;212;2(text:span)OK OK ****139;226;62() to apply the format to the selected range in the spreadsheet. om de opmaak op het geselecteerde bereik in het werkblad toe te passen. ------------------------------- ****149;44;71(text:p)If you do not see any change in color of the cell contents, then under Als u geen verandering ziet in de kleur van de celinhoud, dan kan onder ****149;147;43(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - View - Show Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ****149;202;11() or in the of in het ****149;245;4(text:span)View Beeld ****149;261;26() menu, you may still have menu, misschien nog steeds ****149;319;16(text:span)Highlight values Waarden accentueren ****149;347;56() marked. In this case the specified colors will be used. aangevinkt zijn. In dit geval worden de gekozen kleuren gebruikt. ------------------------------- ****155;40;62(text:p)A format that you define yourself can be set as an AutoFormat: Een zelf ontworpen opmaak kan als een AutoOpmaak worden ingesteld: ------------------------------- ****158;35;36(text:p)Format a spreadsheet to your liking. Maak een werkblad op naar eigen inzicht. ------------------------------- ****161;35;110(text:p)Select the whole sheet, e.g. by clicking the empty button in the top left corner (above the first row header). Selecteer het hele werkblad, bijv. door te klikken in het lege vakje linksboven (boven het het eerste rijnummer). ------------------------------- ****164;35;12(text:p)Call up the Activeer het ****164;79;10(text:span)AutoFormat AutoOpmaak ****164;101;18() dialog and click dialoogvenster en klik op ****164;151;6(text:span)Add... Toevoegen... ****164;169;63(). A dialog will appear in which you give the new format a name. . Een dialoogvenster verschijnt waar u voor de nieuwe opmaak een naam opgeeft. ------------------------------- ****167;40;211(text:p)The format defined in this way can then be used in the future on other spreadsheets. By choosing an appropriate background color and a pattern for the cells in the sheet, you can create an appealing spreadsheet. Deze zelf ontworpen opmaak kan in de toekomst worden toegepast op andere werkbladen. Door een passende achtergrond en patroon te kiezen voor de cellen op het werkblad, kunt u een aansprekend werkblad creëren. ------------------------------- ****168;40;8(text:p)Use the Gebruik de ****168;80;4(text:span)More Overige >> ****168;96;259() button to display additional options in the dialog. In the additional section that is then displayed, you can choose which properties of the chosen format are to be excluded from the automatic formatting. For example, if you remove the checkmark in front of knop om aanvullende opties in het dialoogvenster te zien. In het aanvullende gedeelte dat wordt getoond, kunt u kiezen welke eigenschappen van de gekozen opmaak moeten worden uitgesloten van de automatische opmaak. Bijvoorbeeld, verwijder het vinkje vóór ****168;387;4(text:span)Font Lettertype ****168;403;60(), the font will not be taken into account by the AutoFormat. , en AutoOpmaak zal het lettertype negeren. ------------------------------- ****170;61;19(help:link)Format - AutoFormat Opmaak - AutoOpmaak ####Text\SCALC\guide\auto_off.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Deactivating Automatic Changes Automatische Wijzigingen Uitschakelen ------------------------------- ****194;59;39(keyword)deactivating automatic changes; in Calc automatische wijzigingen uitschakelen; in Calc ****194;139;41(keyword)tables; deactivating automatic changes in tabellen; automatische wijzigingen uitschakelen in ****194;257;30(help:link)Deactivating Automatic Changes Automatische Wijzigingen Uitschakelen ------------------------------- ****195;40;13(text:p)As a default Standaard corrigeert ****195;71;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;102;156() Calc corrects a large number of frequent typing errors. But this is not always desirable. You can immediately undo any automatic changes, for example with Calc een groot aantal veelvoorkomende typefouten. Maar dit is niet altijd gewenst. U kunt deze automatische wijzigingen onmiddellijk herstellen, bijvoorbeeld met ****195;312;7()Command Commando ****195;345;4()Ctrl Ctrl ****195;378;3()+Z. +Z. ------------------------------- ****196;40;86(text:p)The following shows you where to deactivate (and reactivate) the automatic changes in Hier vindt u de beschrijving waar u het automatisch wijzigen kan uitschakelen (en weer inschakelen) in ****196;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****196;175;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****197;37;35(text:p)Automatic text or number completion Automatische aanvulling van tekst of getallen ------------------------------- ****198;40;32(text:p)When making an entry in a cell, Als in een cel een waarde ingevoerd wordt, zal ****198;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****198;121;96() Calc automatically suggests matching input found in the same column. This function is known as Calc automatisch overeenkomende invoer die in dezelfde kolom voorkomt als suggestie aanbieden. Deze Functie staat bekend als ****198;249;9(text:span)AutoInput AutoInvoer ****198;270;1(). . ------------------------------- ****201;35;75(text:p)To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of Om de AutoInvoer in- of uit te schakelen, plaatst u of verwijdert u het vinkje vóór ****201;164;33(text:span)Tools - Cell Contents - AutoInput Extra - Celinhoud - AutoInvoer ****201;221;1(). . ------------------------------- ****204;37;41(text:p)Quotation marks replaced by custom quotes Aanhalingstekens vervangen door eigen tekens ------------------------------- ****207;35;19(text:p)Open a spreadsheet. Open een werkblad. ------------------------------- ****210;35;7(text:p)Choose Kies ****210;74;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****210;105;1(). . ------------------------------- ****213;35;10(text:p)Go to the Ga naar de ****213;77;13(text:span)Custom Quotes Typografische aanhalingstekens ****213;102;13() tab. Unmark tab. Verwijder het vinkje vóór ****213;147;7(text:span)Replace Vervangen ****213;166;1(). . ------------------------------- ****216;37;41(text:p)Cell content always begins with uppercase Celinhoud begint altijd met een Hoofdletter ------------------------------- ****219;35;19(text:p)Open a spreadsheet. Open een werkblad. ------------------------------- ****222;35;7(text:p)Choose Kies ****222;74;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****222;105;1(). . ------------------------------- ****225;35;10(text:p)Go to the Ga naar de ****225;77;7(text:span)Options Opties ****225;96;13() tab. Unmark tab. Verwijder het vinkje vóór ****225;141;41(text:span)Capitalize first letter of every sentence Elke zin met een hoofdletter beginnen ****225;194;1(). . ------------------------------- ****228;37;30(text:p)Replace word with another word Woord vervangen door ander woord ------------------------------- ****231;35;21(text:p)Open a text document. Open een tekstdocument. ------------------------------- ****234;35;7(text:p)Choose Kies ****234;74;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****234;105;1(). . ------------------------------- ****237;35;10(text:p)Go to the Ga naar de ****237;77;7(text:span)Replace Vervanging ****237;96;45() tab. Search for the word pair and delete it. tab. Zoek het woordenpaar en verwijder dit. ------------------------------- ****241;61;33(help:link)Tools - Cell Contents - AutoInput Extra - Celinhoud - AutoInvoer ------------------------------- ****242;61;19(help:link)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ####Text\SCALC\guide\calculate.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Calculating in Spreadsheets Berekenen in werkbladen ------------------------------- ****71;59;25(keyword)spreadsheets; calculating werkbladen; berekenen ****71;125;28(keyword)calculating; in spreadsheets berekenen; in werkbladen ****71;194;25(keyword)formulas; in spreadsheets formules; in werkbladen ****71;297;27(help:link)Calculating in Spreadsheets Berekenen in Werkbladen ------------------------------- ****72;40;114(text:p)In the following we show you a simple example of the percentage calculation that you can perform in a spreadsheet: Hier volgt een simpel voorbeeld van een percentageberekening die in een werkblad kan worden uitgevoerd: ------------------------------- ****78;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****81;43;31(text:p)Position the cursor in cell A3. Plaats de cursor in cel A3. ------------------------------- ****86;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****89;43;84(text:p)Enter the number 150 and press the Enter key. The cursor then moves down to cell A4. Voer het getal 150 in en druk op de Enter-toets. De cursor gaat naar beneden naar cel A4. ------------------------------- ****94;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****97;43;137(text:p)Enter the number 16 in cell A4. This time, however, press the Tab key instead of the Enter key. The cursor moves to the right to cell B4. Voer het getal 16 in cel A4 in. Echter, druk deze keer op de Tab-toets in plaats van op de Enter-toets. De cursor gaat naar rechts, naar cel B4. ------------------------------- ****102;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****105;43;31(text:p)Enter the following in cell B4: Voer in cel B4 in: ****106;43;14(text:p)=A3 * A4 / 100 =A3 * A4 / 100 ****107;43;167(text:p)If you start the input with an equals sign, you are thereby indicating that you want to enter a formula. You will see the formula in the input line of the formula bar. Als u de invoer begint met een =-teken, geeft u daarmee aan dat u een formule wilt invoeren. U ziet de formule in het invoergedeelte van de Berekeningen werkbalk. ------------------------------- ****120;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****123;43;109(text:p)Press Enter to finish the formula. You will see the result of the calculation (16 percent of 150) in cell B4. Druk op Enter om de formule te beëindigen. Het resultaat van de berekening (16 procent van 150) staat in cel B4. ------------------------------- ****128;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****131;43;115(text:p)Click on cell A3, enter 200, and press the Enter key. Notice that the calculation result is adjusted automatically. Klik op cel A3, voer 200 in en druk op de Enter-toets. U ziet dat de uitkomst van de berekening automatisch wordt aangepast. ------------------------------- ****136;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****139;43;160(text:p)Click on cell B4, and then click at the end of the formula in the input line of the Formula bar. A blinking text cursor indicates that you can make a new entry. Klik op cel B4 en klik dan aan het einde van het invoergedeelte op de Berekeningen werkbalk. Een knipperende cursor geeft aan dat u nieuwe gegevens kunt invoeren. ------------------------------- ****144;43;2(text:p)8. 8. ------------------------------- ****147;43;207(text:p)Add "+ A3" (without the quotation marks) to the formula and press the Enter key. The newly calculated value of the formula appears in cell B4: the previous 16 percent of A3 plus the contents of A3. Voeg "+ A3" (zonder aanhalingstekens) toe aan de formule en druk op de Enter-toets. De nieuw berekende waarde van de formule verschijnt in cel B4: de voorgaande 16 procent van A3 plus de inhoud van A3. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\calc_date.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Calculating With Dates and Times Berekenen met Datums en Tijden ------------------------------- ****107;59;15(keyword)dates; in cells datums; in cellen ****107;115;15(keyword)times; in cells tijden; in cellen ****107;171;19(keyword)cells; time formats cellen; tijdopmaak ****107;231;19(keyword)cells; date formats cellen; datumopmaak ****107;328;32(help:link)Calculating With Dates and Times Berekenen met Datums en Tijden ------------------------------- ****108;40;267(text:p)In spreadsheets you can do more than just display dates and times (both taken from the internal clock of your computer). You can also perform calculations with dates and times. For instance, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow these steps: In werkbladen kunt u meer dan alleen datums en tijden (allebei afkomstig van de interne klok van de computer) weergeven. U kunt ook berekeningen uitvoeren met datums en tijden. Bijvoorbeeld: om te bepalen hoe oud u precies bent, in seconden of uren, volgt u deze stappen: ------------------------------- ****122;35;81(text:p)Open a new spreadsheet. Enter your birthday in cell A1, e.g., "4/9/64". Open een nieuw werkblad. Voer uw geboortedatum in cel A1 in, bijv, "4/9/64". ------------------------------- ****125;35;49(text:p)Enter the following formula in cell A3: =NOW()-A1 Voer de volgende formule in cel A3 in: =NU()-A1 ------------------------------- ****128;35;260(text:p)After pressing the Enter key or clicking the Accept icon (the green check mark on the formula bar) you will see the result in date format. Since you would like to see the difference between two dates as a number of days, you have to format cell A3 as a number. Nadat u op de Enter-toets gedrukt hebt of op het Accepteren-pictogram (het groene vinkje op de Berekeningen werkbalk) geklikt hebt, ziet u het resultaat in datumopmaak. Omdat u het verschil tussen de twee datums als aantal dagen wilt zien, moet cel A3 als getal worden opgemaakt. ------------------------------- ****131;35;89(text:p)Set the cursor in cell A3, right-click this cell (i.e. call its context menu) and choose Plaats de cursor in cel A3, klik met de rechtermuisknop op deze cel (dit is het oproepen van het contextmenu) en kies ****131;156;15(text:span)Format Cells... Cellen opmaken... ****131;183;1(). . ------------------------------- ****134;35;4(text:p)The Het ****134;71;15(text:span)Cell Attributes Celattributen ****134;98;28() dialog will appear. On the dialoogvenster verschijnt. Klik op de ****134;158;7(text:span)Numbers Getallen ****134;177;10() tab, the tab, de ****134;219;6(text:span)Number Getallen ****134;237;338() category will appear already highlighted. The format is set to "General" and causes, among other things, the result of a calculation containing date entries to also be displayed as a date. If you want to make a number be displayed instead, set the number format to "-1,234" for example, and close the dialog with the categorie zal, geaccentueerd, verschijnen. De opmaak staat op "Alle" en zorgt er, onder andere, voor dat een berekening die datums bevat ook als datum wordt weergegeven. Als u in plaats daarvan een getal wilt weergeven zet de getalopmaak dan bijvoorbeeld op "-1,234" en sluit het dialoogvenster met de ****134;607;2(text:span)OK OK ****134;621;8() button. knop. ------------------------------- ****137;35;98(text:p)You should now see in cell A3 the number of days between today's date and the specified date. In cel A3 zou nu het verschil in dagen moeten staan tussen vandaag en de ingevoerde datum. ------------------------------- ****140;35;196(text:p)Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the Enter key after each formula. Experimenteer met wat aanvullende formules: voer in A4 in =A3*24 om het aantal uren te berekenen, voer in A5 in =A4*60 voor de minuten, en voer in A6 in =A5*60 voor de seconden. Druk na elke formule op de Enter-toets. ------------------------------- ****143;40;305(text:p)The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although "Now" continuously changes, of course. In the De tijd sinds uw geboortedatum wordt berekend en weergegeven in de verschillende cellen. De waarden zijn berekend op het precieze moment dat u op de Enter-toets drukte. Deze waarde wordt niet automatisch bijgewerkt, hoewel "NU" natuurlijk steeds verandert. In het ****143;377;5(text:span)Tools Extra ****143;394;21() menu, the menu item menu, is het menu item ****143;447;29(text:span)Cell Contents - AutoCalculate Celinhoud - Automatisch berekenen ****143;488;163() is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. If it were, your computer would be solely occupied with updating the sheet. normaal gesproken actief. Echter, Automatisch berekenen werkt niet bij de functie NU. Als dat wel zo was, was uw computer constant bezig het werkblad bij te werken. ------------------------------- ****144;40;1(text:p)- - ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\calc_series.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Automatically Calculating Rows Rijen Automatisch Berekenen ------------------------------- ****174;59;16(keyword)row; calculating rij; berekenen ****174;116;17(keyword)calculating; rows berekenen; rij ****174;174;18(keyword)cells; calculating cellen; berekenen ****174;233;28(keyword)arithmetic rows; calculating rekenkundige rijen; berekenen ****174;302;27(keyword)geometric rows; calculating meetkundige rijen; berekenen ****174;409;30(help:link)Automatically Calculating Rows Rijen Automatisch Berekenen ------------------------------- ****177;35;25(text:p)Enter a number in a cell. Voer een getal in een cel in. ------------------------------- ****180;35;66(text:p)With the mouse drag the bottom right corner of the cell downwards. Sleep met de muis de rechteronderkant van de cel naar beneden. ------------------------------- ****183;35;148(text:p)When you release the mouse button, the cells selected in this manner are filled with numbers. The number you entered is increased by 1 in each case. Als u de muisknop loslaat, zijn de op deze manier geselecteerde cellen gevuld met getallen. Het nummer dat is ingevuld is in elke volgende cel verhoogd met 1. ------------------------------- ****186;40;174(text:p)If you have selected two or more adjacent cells, that contain different numbers, and you drag these together, any recognizable arithmetic pattern of the numbers is continued. Als u twee of meer aaneensluitende cellen, die verschillende getallen bevatten, hebt geselecteerd en u sleept die tegelijkertijd wordt het daarin voorkomende rekenkundige patroon voortgezet. ------------------------------- ****187;40;181(text:p)An example: If A1 contains the number 1 and A2 the number 3, then joint copying of the two cells by dragging downwards causes the progression to continue with 5, 7, 9, 11 and so on. Een voorbeeld: Als A1 het getal 1 en A2 het getal 3 bevat, resulteert het gezamenlijk met de muis naar beneden slepen in de oplopende waarden 5, 7, 9, 11 enzovoorts. ------------------------------- ****190;35;69(text:p)First select the range in the table that you want to completely fill. Selecteer eerst het bereik in de tabel dat u wilt vullen. ------------------------------- ****193;35;50(text:p)In the dialog, which you can now open by choosing In het dialoogvenster, dat u kunt openen door ****193;117;17(text:span)Edit - Fill - Row Bewerken - Invullen - Reeks... ****193;146;198(), select the type of progression. For example, select 2 as the starting value, 2 as the increment and geometric progression as the progression type. In this way you obtain a list of the powers of 2. te kiezen, selecteert u de invulwaarden. Bijvoorbeeld, selecteer 2 als de startwaarde, 2 als stap en meetkundig als het reekstype. Op deze manier krijgt u een lijst met de vermenigvuldigingsfactor 2 (2x2x2x2x2.....). ------------------------------- ****207;40;191(text:p)As you can see in the dialog, you can also automatically fill in series of dates and times. For example, to insert the first date of each month of the year as row headers, proceed as follows: Zoals te zien is in het dialoogvenster, kunt u ook automatisch datums en tijden invullen. Bijvoorbeeld, om de eerste dag van elke maand als rijkop te zien, doet u het volgende: ------------------------------- ****210;35;81(text:p)Enter a date, e.g., "1/1/99" into a cell (without the quotation marks). Voer een datum in, bijv. "1/1/99" in een cel (zonder de aanhalingstekens). ------------------------------- ****213;35;43(text:p)Select this cell and the 11 cells below it. Selecteer deze cel en de 11 cellen eronder. ------------------------------- ****216;35;7(text:p)Choose Kies ****216;74;20(text:span)Edit - Fill - Series Bewerken - Invullen - Reeks... ****216;106;1(). . ------------------------------- ****219;35;22(text:p)In the dialog, select Selecteer in het dialoogvenster ****219;89;4(text:span)Date Datum ****219;105;5() and en ****219;142;5(text:span)Month Maand ****219;159;8(). Click . Klik op ****219;199;2(text:span)OK OK ****219;213;1(). . ****220;35;73(text:p)The first date of each month automatically appears in the selected cells. De eerste dag van elke maand verschijnt automatisch in de geselecteerde cellen. ------------------------------- ****226;61;10(help:link)Sort lists Sorteerlijsten ####Text\SCALC\guide\calc_timevalues.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Calculating Time Differences Berekenen Tijdverschillen ------------------------------- ****59;59;22(keyword)calculating with times berekenen met tijden ****59;122;28(keyword)calculating time differences berekenen tijdverschillen ****59;234;28(help:link)Calculating Time Differences Berekenen Tijdverschillen ------------------------------- ****60;40;126(text:p)If you want to calculate time differences, e.g. the time between 23:30 and 01:10 in the same night, use the following formula: Als u tijdverschillen wilt berekenen, bijv. de tijd tussen 23:30 en 01:10 in dezelfde nacht, gebruik dan de volgende formule: ------------------------------- ****61;40;17(text:p)=(B2<A2)+B2-A2 =(B2<A2)+B2-A2 ------------------------------- ****62;40;112(text:p)The later time is B2 and the earlier time is A2. The result of the example is 01:40, i.e. 1 hour and 40 minutes. De laatste tijd is B2 en de eerste A2. Het resultaat van het voorbeeld is 01:40, d.i. 1 uur en 40 minuten. ------------------------------- ****63;40;275(text:p)In the formula, an entire 24-hour day has a value of 1 and one hour has a value of 1/24. The logical value in parentheses is 0 or 1, corresponding to 0 or 24 hours. The result returned by the formula is automatically issued in time format due to the sequence of the operands. In de formule heeft een hele 24-uurs dag een waarde van 1 en 1 uur heeft de waarde van 1/24. De logische waarde in vergelijkingen is 0 of 1, corresponderende met 0 of 24 uur. Het resultaat van de formule is automatisch in tijdformaat gezet door de volgorde van de operatoren. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\cellcopy.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 08-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Only Copy Visible Cells Alleen Zichtbare Cellen Kopiëren ------------------------------- ****85;59;14(keyword)cells; copying cellen; kopiëren ****85;114;14(keyword)copying; cells kopiëren; cellen ****85;169;22(keyword)visible cells; copying zichtbare cellen; kopiëren ****85;232;24(keyword)displayed cells; copying weergegeven cellen; kopiëren ****85;333;23(help:link)Only Copy Visible Cells Alleen Zichtbare Cellen Kopiëren ------------------------------- ****86;40;106(text:p)Assume you have hidden a few rows or columns in a cell range. Now you want to copy only the visible cells. Veronderstel dat u een aantal rijen en kolommen in een bereik hebt verborgen. Nu wilt u alleen de zichtbare cellen kopiëren. ------------------------------- ****87;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;89;102() behaves differently depending on how you hid the invisible cells and what you intend to do with them. gedraagt zich, afhankelijk van de wijze waarop u de onzichtbare cellen hebt verborgen en wat u van plan bent daarmee te doen, op verschillende manieren. ------------------------------- ****94;44;6(text:p)Method Methode ------------------------------- ****97;44;6(text:p)Result Resultaat ------------------------------- ****103;45;11(text:p)Cells were Cellen werden ****103;88;12(text:span)filtered out er uit gefilterd ****103;112;59() by way of AutoFilters, default filters or special filters. door middel van AutoFilters, standaardfilters of speciale filters. ****104;77;4(text:span)Copy Kopieer ****104;93;146() the visible cells, for example, with copy and paste via the clipboard, with the middle mouse button or drag and drop while pressing the Ctrl key. de zichtbare cellen, bijvoorbeeld door: knippen en plakken via het klembord, met de middelste muisknop, of door te slepen met de muis terwijl de Ctrl-toets ingedrukt was. ------------------------------- ****107;45;34(text:p)Only the visible cells are copied. Alleen de zichtbare cellen zijn gekopieerd. ------------------------------- ****112;45;11(text:p)Cells were Cellen werden ****112;88;12(text:span)filtered out er uit gefilterd ****112;112;59() by way of AutoFilters, default filters or special filters. door AutoFilter, standaardfilters of speciale filters. ****113;77;4(text:span)Move Verplaats ****113;93;127() the visible cells, for example, by way of cut and paste via the clipboard or drag and drop without pressing an additional key. de zichtbare cellen, bijvoorbeeld, door knippen en plakken via het klembord of door slepen met de muis zonder een aanvullende toets te gebruiken. ------------------------------- ****116;45;48(text:p)All cells, including the hidden ones, are moved. Alle cellen, inclusief de verborgen, worden verplaatst. ------------------------------- ****121;45;11(text:p)Cells were Cellen werden ****121;88;15(text:span)hidden manually handmatig verborgen ****121;115;15() by way of the door het ****121;162;4(text:span)Hide Verbergen ****121;178;73() command in the context menu of the row or column headers, or through an commando in het contextmenu van de rij- of kolomkoppen, of door ****121;273;7(help:link)outline ze weg te schuiven ****121;292;1(). . ****122;77;4(text:span)Copy Kopieer ****122;93;4() or of ****122;129;4(text:span)move verplaats ****122;145;19() the visible cells. de zichtbare cellen. ------------------------------- ****125;45;58(text:p)All cells, including the hidden ones, are copied or moved. Alle cellen, inclusief de verborgen, worden gekopieerd of verplaatst. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\cellreferences.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;38(subject)Referencing a Cell in Another Document Celverwijzing in een Ander Document ------------------------------- ****106;59;36(keyword)sheet references; to other documents werkbladverwijzingen; naar andere documenten ****106;136;40(keyword)references; to cells in another document verwijzingen; naar cellen in een ander document ****106;217;36(keyword)cells; operating in another document cellen; werkzaam in een ander document ****106;294;36(keyword)sheet references outside of document werkbladverwijzingen buiten het document ****106;413;38(help:link)Referencing a Cell in Another Document Celverwijzing in een Ander Document ------------------------------- ****107;40;53(text:p)You can also reference a cell in another spreadsheet: U kunt ook verwijzen naar een cel in een ander werkbladdocument: ------------------------------- ****110;35;214(text:p)Open an existing spreadsheet, or insert some numbers and text in a new spreadsheet and save it on the hard disk. For this example, the document is named 'C:.sdc'; and the sheet that it contains is Sheet1. Open een bestaand werkbladdocument, of voer wat getallen en tekst in een nieuw werkbladdocument in en bewaar het op de harde schijf. Voor dit voorbeeld is het werkbladdocument genaamd 'C:.sdc'; en het werkblad dat het bevat is Werkblad1. ------------------------------- ****113;35;32(text:p)Open a new spreadsheet document. Open een nieuw werkbladdocument. ------------------------------- ****116;35;90(text:p)Place the cursor in cell A1 and enter the following formula: ='C:.sdc'#Sheet1.A1 Plaats de cursor in cel A1 en voer de volgende formule in: ='C:.sdc'#Werkblad1.A1 ------------------------------- ****119;35;261(text:p)Alternatively, you could also enter the file name as a URL designation: ='file:///C|/test.sdc'#sdc#'Sheet1.A1. You can access a file in the Internet similarly: ='http://www.sun.com/test/test.sdc'#Sheet1.A1 (this is a fictional example). Als alternatief zou u de naam van het bestand ook als URL bestemming in kunnen voeren: ='file:///C|/test.sdc'#Werkblad1.A1. Op dezelfde wijze verkrijgt u toegang tot een bestand op het Internet: ='http://www.OpenOffice.org/test/test.sdc'#Werkblad1.A1 (dit is een fictief voorbeeld). ------------------------------- ****122;35;91(text:p)Now, drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells. Sleep nu de rechteronderzijde van de geselecteerde cel om een celbereik te selecteren. ****122;144;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;175;182() automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a "$" sign to designate it as an absolute reference. voert automatisch de corresponderende verwijzingen in de aansluitende cellen in. Als resultaat hiervan wordt de werkbladnaam voorafgegaan door een "$" teken om aan te geven dat het om een absolute verwijzing gaat. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\cellreferences_url.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;26(subject)References to Other Sheets Verwijzingen naar Andere Werkbladen ------------------------------- ****164;59;36(keyword)sheet references; to other documents werkbladverwijzingen; naar andere documenten ****164;136;20(keyword)HTML; in sheet cells HTML; in werkbladcellen ****164;197;24(keyword)references; URL in cells verwijzingen; URL in cellen ****164;262;26(keyword)cells; Internet references cellen; Internetverwijzingen ****164;329;12(keyword)URL; in Calc URL; in Calc ****164;428;26(help:link)References to Other Sheets Verwijzingen naar Andere Werkbladen ------------------------------- ****165;40;68(text:p)In a sheet cell you can show a reference to a cell in another sheet. In een werkbladcel kunt u een verwijzing laten zien naar een ander werkblad. ------------------------------- ****168;35;30(text:p)Open a new, empty spreadsheet. Open een nieuw, leeg werkbladdocument. ------------------------------- ****171;35;110(text:p)By way of example, enter in cell A1 of Sheet1 the following formula and complete the input with the Enter key: Als voorbeeld, voer in cel A1 van Werkblad1 de volgende formule in en sluit af met de Enter-toets: ****172;35;10(text:p)=Sheet2.A1 =Werkblad2.A1 ------------------------------- ****175;35;193(text:p)If you now click the sheet tab with the label text Sheet2 on the bottom window border, you will go to Sheet2 of the current document. Set the cursor in cell A1 there and enter text or a number. Als u op de Werkbladtab (aan de onderkant van het werkblad) met de naam Werkblad2 klikt, gaat u naar Werkblad 2 van het huidige werkbladdocument. Zet de cursor in cel A1 en vul tekst of een getal in. ------------------------------- ****178;35;158(text:p)If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there. If the contents of Sheet2.A1 change, then the contents of Sheet1.A1 also change. Als u nu terugklikt naar Werkblad1, ziet u dezelfde inhoud in cel A1. Als de inhoud van Werkblad2.A1 verandert, verandert die van Werkblad1.A1 ook. ------------------------------- ****181;40;243(text:p)In a corresponding way a reference can also be made to a cell of another document. Open another spreadsheet in addition to your new spreadsheet, which is already saved as a file (this does not work unless a document has previously been saved). Op soortgelijke wijze kan een verwijzing ook gemaakt worden naar een cel in een ander document. Open een ander werkbladdocument naast het nieuwe dat al als een bestand moet zijn opgeslagen. (Als het document niet al eerder is opgeslagen, werkt dit niet). ------------------------------- ****184;35;68(text:p)If you have installed the samples you can, for example, by choosing Als de voorbeelden zijn aangemaakt, kunt u, bijvoorbeeld door te kiezen voor ****184;135;11(text:span)File - Open Bestand - Openen... ****184;158;56(), open the Movie1 document from the spreadsheet samples. , het Film1 document uit de voorbeeld werkbladdocumenten openen. ------------------------------- ****187;35;157(text:p)Change back to your new, still almost empty spreadsheet. Set the cursor in a free cell and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula. Ga terug naar uw nieuwe, bijna lege werkbladdocument. Zet de cursor in een lege cel en voer een =-teken in om aan te geven dat u een formule wilt invoeren. ------------------------------- ****190;35;71(text:p)Now switch to the document you have just loaded, Movie1. Click cell C3. Ga dan naar het zojuist geladen document Film1. Klik in cel C3. ------------------------------- ****193;35;80(text:p)Switch back to the new spreadsheet. In the calculation row you will now see how Ga terug naar het eerdere werkbladdocument. In de Berekeningen werkbalk ziet u nu hoe ****193;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****193;164;113() Calc has added the reference to the formula for you. By way of example, the following will now be located there: Calc de verwijzing voor de formule heeft ingevuld. Als voorbeeld, u zou daar nu kunnen zien: ****194;35;99(text:p)='file:///C:/{installpath}/share/samples/english/spreadsheets/Movie1.sdc'#$movievisits.C3 ='file:///C:/{installpath}/share/samples/dutch/werkbladdocumenten/Film1.sdc'#$filmbezoek.C3 ------------------------------- ****197;35;53(text:p)Confirm the formula by clicking the green check mark. Bevestig de formule door op het groene vinkje te klikken. ****198;35;343(text:p)The reference to a cell of another document thus contains the name of the other document in single inverted commas, then a hash #, then the name of the sheet in the other document followed by a point and the name of the cell there C3. The name of the sheet automatically receives a leading dollar sign, since the sheet has absolute addressing. De verwijzing naar de cel in een ander document bevat dus de naam van dat andere document tussen enkele aanhalingstekens, dan een hekje (#), dan de naam van het werkblad in het andere document, gevolgd door een punt en de naam van de cel. De naam van het werkblad wordt automatisch voorafgegaan door een dollarteken ($) omdat het een absolute verwijzing is. ------------------------------- ****201;40;111(text:p)If you closely examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a Als u goed naar de naam van het andere document in deze formule kijkt, zult u zien dat het is geschreven als een ****201;184;3(text:p)URL URL ****201;200;200(). This means that you can also enter a URL from the Internet. If, for example, you found an Internet page containing current stock exchange information in spreadsheet cells, you can load this page in . Dit betekent dat u ook een URL van het Internet in kunt voeren. Als u bijvoorbeeld een Internetpagina hebt gevonden met de huidige beurskoersen in werkbladcellen, kunt u deze pagina laden in ****201;418;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****201;449;12() Calc. Just Calc. U ****201;470;19()follow these steps: volgt deze stappen: ------------------------------- ****204;35;5(text:p)In a In een ****204;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****204;89;105() Calc document, position the cursor in the cell starting from which you want to insert the external data. Calc werkbladdocument zet u de cursor in de eerste cel waar u de externe gegevens wilt invoegen. ------------------------------- ****207;35;7(text:p)Choose Kies ****207;74;22(text:span)Insert - External Data Invoegen - Externe Gegevens... ****207;108;6(). The . Het ****207;168;13(text:span)External Data Externe gegevens.. ****207;205;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****210;35;268(text:p)In the dialog, enter the URL of the document or Web page. Write the URL in the following way: (fictional example) http://www.my-bank.com/table.html. You can enter a file name from the local or network file system in the usual way, i.e., like in the File - Open dialog. In het dialoogvenster voert u de URL van het document of Webpagina in. Schrijf de URL op de volgende manier: (fictief voorbeeld) http://www.mijn-bank.com/tabel.html. U kunt een bestandsnaam van een lokaal of netwerk bestandssysteem op de gewone manier invullen, bijv. door middel van het Bestand - Openen... dialoogvenster. ****211;53;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****211;84;120() loads the Web page or file in the "background", that is, without displaying it. In the large list box of the laadt de Webpagina of het bestand op de "achtergrond", dat wil zeggen, zonder het te laten zien. In de keuzelijst van het ****211;236;13(text:span)External Data Externe Gegevens ****211;261;77() dialog, you can see the name of all the sheets or areas you can choose from. dialoogvenster, ziet u de namen van alle werkbladen of bereiken waaruit u kunt kiezen. ------------------------------- ****214;35;117(text:p)Select one or more sheets or areas, if you want, activate the automatic update function every n minutes and click OK. Selecteer een of meer werkbladen of bereiken, markeer eventueel Actualisering alle n seconden en klik op OK. ****215;35;47(text:p)The contents will be inserted as a link in the De inhoud zal als een koppeling worden ingevoegd in het ****215;100;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****215;131;15() Calc document. Calc document. ------------------------------- ****218;35;53(text:p)Save your spreadsheet. When you open it again later, Sla het werkbladdocument op. Als u dit later opent zal ****218;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****218;137;56() Calc will update the linked cells following an inquiry. Calc u vragen of de gekoppelde cellen geactualiseerd moeten worden. ------------------------------- ****221;35;6(text:p)Under Onder ****221;95;39(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - General Extra - Opties - Werkbladdocument - Algemeen ****221;158;168() you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under kunt u kiezen om (als een werkbladdocument met koppelingen geopend wordt) het Actualiseren automatisch Altijd, Op aanvraag of Nooit uit te laten voeren. Het Actualiseren kan handmatig gestart worden in het dialoogvenster onder ****221;358;12(text:span)Edit - Links Bewerken - Koppelingen ****221;382;1(). . ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\cellreference_dragdrop.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Referencing Cells by Drag&Drop Celverwijzingen door Drag&Drop (Slepen met de Muis) ------------------------------- ****95;59;30(keyword)Drag&Drop; reference cells drag&drop (slepen met de muis); celverwijzingen ****95;130;34(keyword)cell; referencing by Drag&Drop cel; celverwijzingen door drag&drop (slepen met de muis) ****95;255;34(help:link)Referencing Cells by Drag&Drop Celverwijzingen door Drag&Drop (slepen met de muis) ------------------------------- ****96;40;314(text:p)With the help of the Navigator you can reference cells from one spreadsheet in another sheet in the same document or in another document. The cells can be inserted as a copy, link or hyperlink. The range to be inserted must be defined in the original file with a name so that it can be inserted in the target file. Met behulp van de Navigator kunt u cellen van het ene werkblad naar het andere in hetzelfde of een ander document verwijzen. De cellen kunnen worden ingevoegd als een kopie, koppeling of hyperlink. Het bereik dat ingevoegd moet worden moet met een naam gedefinieerd worden in het originele bestand zodat het kan worden ingevoegd in het doelbestand. ------------------------------- ****99;35;49(text:p)Open the document that contains the source cells. Open het document dat de broncellen bevat. ------------------------------- ****102;35;94(text:p)The source range should be set as the range, e.g. by selecting the cells and the menu command Het bronbereik moet worden benoemd, bijv. door het selecteren van de cellen en het menucommando ****102;161;23(text:span)Insert - Names - Define Invoegen - Namen - Definiëren... ****102;196;73(). If you have only now defined the range, save the source document again. . Als u zojuist het bereik hebt gedefinieerd, sla het document dan eerst weer op. ------------------------------- ****105;35;87(text:p)In addition, open the sheet in which you want to insert something as the current sheet. Open daarnaast een werkbladdocument waarin u iets uit het huidige document wilt invoegen. ------------------------------- ****108;35;9(text:p)Open the Open de ****108;66;9(help:link)Navigator Navigator ****108;87;65(). In the lower combo box of the navigator select the source file. . In de onderste keuzelijst van de Navigator selecteert u het bronbestand. ------------------------------- ****111;35;99(text:p)You will now see in the navigator the source file object and, inter alia, the ranges defined there. In de navigator ziet u het bronbestand object en, onder andere, de daar gedefinieerde bereiken. ------------------------------- ****114;35;9(text:p)With the Met het ****114;76;9(text:span)Drag mode Sleepmodus ****114;97;85() icon in Navigator choose if you want the reference to be a hyperlink, link, or copy. pictogram in de Navigator kiest u of de verwijzing een koppeling, hyperlink of kopie wordt. ------------------------------- ****117;35;156(text:p)Click the entry "Area names" in the Navigator, and drag the desired area into the cell of the active sheet where you want to insert the reference. Klik op de "Bereiknamen" in de Navigator, en sleep het gewenste bereik in de cel van het actieve werkblad waar u de verwijzing wilt invoegen. ------------------------------- ****120;40;113(text:p)This method can also be used to insert an area from a different sheet of the same document into the active sheet. Deze methode kan ook gebruikt worden om een bereik vanuit een ander werkblad van hetzelfde document in het actieve werkblad in te voegen. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\cellstyles.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Applying Cell Styles Celopmaak Toepassen ------------------------------- ****95;59;13(keyword)cells; styles cellen; stijlen ****95;113;31(keyword)formats; accepting cell formats opmaak; celopmaak accepteren ****95;185;13(keyword)styles; cells stijlen; cellen ****95;277;20(help:link)Applying Cell Styles Celopmaak Toepassen ------------------------------- ****98;35;30(text:p)Open a new, empty spreadsheet. Open een nieuw, leeg werkbladdocument. ------------------------------- ****101;35;93(text:p)Place the cursor in cell A1 and insert some text. Place the cursor in A2 and insert a number. Plaats de cursor in cel A1 en voer tekst in. Plaats de cursor in A2 en voer een getal in. ------------------------------- ****104;35;203(text:p)Format the number as the result by assigning it the "Result" cell style. To do this you can set the cursor in the cell, show the Stylists (F11), then double click the "Results" entry. Maak het getal op als resultaat door de "Resultaat" opmaakstijl te kiezen. Om dit te doen moet u de cursor in de cel plaatsen, dan activeert u de Stylist (F11), en dubbelklikt op "Resultaat". ------------------------------- ****107;35;346(text:p)Format the text as a heading, for example, in bold 20 point font size, with blue lettering against a yellow background. Place the cursor in A1 and apply the desired attributes with the icons and list boxes on the text object bar. Alternatively, you can select the whole text in the cell, call the context menu of the selected text and choose the Maak de tekst op als kop, bijvoorbeeld in vet 20 punts lettertype, met blauwe letters tegen een gele achtergrond. Plaats de cursor in A1 en voeg de gewenste attributen toe met behulp van de pictogrammen en keuzelijsten in de Objectbalk. Als alternatief kunt u de hele tekst in de cel selecteren, het contextmenu oproepen en het ****107;413;9(text:span)Character Cellen opmaken... ****107;434;9() command. commando kiezen. ****108;35;38(text:p)Define this new format as a new Style. Definieer deze opmaak als een nieuwe stijl. ------------------------------- ****111;35;25(text:p)In the Stylist click the Klik in de Stylist op het ****111;92;20(text:span)New Style by Example Nieuw Opmaakprofiel uit selectie ****111;124;137() icon to open a dialog in which you can assign a name for the style. Name the cell style "Title Format," for example. Click OK. pictogram om een dialoogvenster te openen waarin u een naam kunt opgeven voor de stijl. Noem de celopmaak bijvoorbeeld "Titelopmaak". Klik op OK. ****112;35;48(text:p)The new cell style should appear in the Stylist. De nieuwe celopmaakstijl verschijnt in de Stylist. ------------------------------- ****115;35;127(text:p)In order to assign the cells the new title format, select the cells and double click in Stylists on the name of the cell style. Om cellen de nieuwe Titelopmaak toe te kennen, selecteert u de cellen en dubbelklikt in de Stylist op de naam van de celopmaak. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\cellstyle_by_formula.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Assigning Formats by Formula Opmaak Toekennen via een Formule ------------------------------- ****95;59;29(keyword)formats; assigning by formula opmaak; toekennen via een formule ****95;129;34(keyword)cell formats; assigning by formula celopmaak; toekennen via een formule ****95;252;28(help:link)Assigning Formats by Formula Opmaak Toekennen via een Formule ------------------------------- ****96;40;107(text:p)The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For example, together with the CURRENT De OPMAAK() functie kan worden toegevoegd aan een bestaande formule in de cel. Bijvoorbeeld, samen met de ACTUEEL ****96;156;268(text:p)function, you can color a cell depending on its value. The formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3, "Red", "Green")) applies the cell style "Red" to cells if the value is greater than 3, otherwise the cell style "Green" is applied. functie, kunt u een cell kleuren, afhankelijk van zijn waarde. De formule =...+PROFIEL(ALS(ACTUEEL()>3, "Rood", "Groen")) kent de cel de opmaak "Rood" toe als de waarde groter is dan 3, anders wordt de celopmaak "Groen" toegekend. ------------------------------- ****97;40;89(text:p)If you would like to apply this formula to all cells in a selected area, you can use the Als u deze formule op alle geselecteerde cellen in een bereik wilt toepassen gebruik dan het ****97;161;20(text:span)Search & Replace Zoeken & Vervangen... ****97;193;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****100;35;29(text:p)Select all the desired cells. Selecteer alle gewenste cellen. ------------------------------- ****103;35;24(text:p)Select the menu command Selecteer het Menu commando ****103;91;30(text:span)Edit - Search & Replace... Bewerken - Zoeken & Vervangen... ****103;133;1(). . ------------------------------- ****106;35;8(text:p)For the Voor de ****106;75;6(text:span)Search Zoeken naar ****106;93;16() term, enter: .* term, voert u in: .* ****107;35;76(text:p)(.* is a regular expression that designates the contents of an active cell.) (.* is een gangbare expressie die de inhoud van een actieve cel aanduidt.) ------------------------------- ****110;35;35(text:p)Enter the following formula in the Voer de volgende formule in het ****110;102;7(text:span)Replace Vervangen door ****110;121;15() field: =&+ veld in: =&+ ****110;158;5(keyword)STYLE PROFIEL ****110;182;59()STYLE(IF(CURRENT()>3;"Red";"Green")) PROFIEL(ALS(ACTUEEL()>3;"Rood";"Groen")) ****111;35;57(text:p)(The & symbol designates the current contents of the (Het & symbool verwijst naar de huidige inhoud van het ****111;124;6(text:span)Search Zoeken naar ****111;142;159() field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles "Red" and "Green" already exist.) veld. De zin moet beginnen met een =-teken, omdat het een formule is. We gaan er van uit dat de celopmaak stijlen "Rood" en "Groen" reeds bestaan.) ------------------------------- ****114;35;16(text:p)Mark the fields Markeer de aankruisvakjes ****114;123;18(text:span)Regular expression Gangbare uitdrukking ****114;165;5() and en ****114;202;22(text:span)Current selection only Alleen in selectie ****114;236;8(). Click . Klik op ****114;285;8(text:span)Find all Alles zoeken ****114;305;1(). . ****115;35;80(text:p)All cells with contents that were included in the selection are now highlighted. Alle cellen met inhoud die in de selectie waren opgenomen zijn nu geaccentueerd. ------------------------------- ****118;35;6(text:p)Click Klik op ****118;82;11(text:span)Replace all Alles vervangen ****118;105;1(). . ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\cellstyle_conditional.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Applying Conditional Formatting Conditionele Opmaak Toepassen ------------------------------- ****262;59;28(keyword)formats; conditional formats opmaak; conditionele opmaak ****262;128;22(keyword)conditional formatting conditionele opmaak ****262;191;29(keyword)cells; conditional formatting cellen; conditionele opmaak ****262;261;34(keyword)formatting; conditional formatting opmaken; conditionele opmaak ****262;385;31(help:link)Applying Conditional Formatting Conditionele Opmaak Toepassen ------------------------------- ****263;40;24(text:p)Using the menu commands Gebruik van het ****263;96;31(text:span)Format - Conditional formatting Opmaak - Conditionele opmaak ****263;139;144() the dialog allows you to define up to three conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format. dialoogvenster geeft u de mogelijkheid per cel drie condities te definiëren waaraan moet worden voldaan om de geselecteerde cellen een speciale opmaak te geven. ------------------------------- ****264;40;226(text:p)Using conditional formatting, you can, for example, highlight the totals that exceed the average value of all totals. If the totals change, the formatting changes correspondingly, without having to apply other styles manually. Met conditionele opmaak kunt u, bijvoorbeeld de totalen accentueren die groter zijn dan de gemiddelde waarde van alle totalen. Als totalen veranderen, verandert de opmaak mee, zonder dat u handmatig een andere opmaak hoeft toe te passen. ------------------------------- ****267;35;64(text:p)Select the cells to which you want to apply a conditional style. Selecteer de cellen waar u de Conditionele opmaak op wilt toepassen. ------------------------------- ****270;35;19(text:p)Select the command Selecteer het commando ****270;86;31(text:span)Format - Conditional Formatting Opmaak - Conditionele Opmaak ****270;129;1(). . ------------------------------- ****273;35;85(text:p)Enter the condition(s) into the dialog box. The dialog is described in detail in the Voer de conditie(s) in het dialoogvenster in. Het dialoogvenster wordt in detail beschreven in de ****273;160;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****273;191;5() Help Help ****273;208;35(), and an example is provided below: , en hieronder wordt een voorbeeld gegeven: ------------------------------- ****276;59;26(keyword)random numbers; generating willekeurige getallen; genereren ****276;104;58(text:p)examples of conditional formatting: generate number values voorbeelden van conditionele opmaak: genereer getalwaarden ------------------------------- ****277;40;229(text:p)You want to give certain values in your tables particular emphasis, e.g. in a table of turnovers show all the values above the average in green and all those below the average in red. This is possible with conditional formatting. U wilt bepaalde waarden in uw tabellen speciaal benadrukken, bijvoorbeeld, in een Verkooptabel alle waarden boven het gemiddelde in groen en alles beneden het gemiddelde in rood. Dit is mogelijk met conditionele opmaak. ------------------------------- ****280;35;126(text:p)First of all write a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers: Maak eerst een tabel waarin een aantal verschillende waarden voorkomen. Voor de test kunt u tabellen maken met willekeurige getallen: ****281;35;180(text:p)In one of the cells enter the formula =RAND(), and you will obtain a random number between 0 and 1. If you want integers of between 0 and 50, enter the formula =INTEGER(RAND()*50). Vul in een van de cellen de formule =ASELECT(), en u krijgt een willekeurig getal tussen 0 en 1. Als u getallen tussen 0 en 50 wilt, voer dan de formule =ASELECTTUSSEN(0;50) in. ------------------------------- ****284;35;172(text:p)Now, copy the formula to create a row of random numbers. Click the bottom right corner of the selected cell, and drag to the right until the desired cell range is selected. Kopieer nu de formule om een nieuwe rij van willekeurige getallen te krijgen. Klik op de rechteronderkant van de geselecteerde cel en sleep naar rechts tot het gewenste bereik is geselecteerd. ------------------------------- ****287;35;136(text:p)In the same way as described above drag the corner of the cell fully to the bottom right in order to create more rows of random numbers. Sleep op dezelfde wijze als hierboven vermeld de hoek van de cel naar rechtsonder in het venster om meerdere rijen willekeurige getallen te maken. ------------------------------- ****290;37;53(text:p)Example of conditional formatting: Define cell styles Voorbeeld van conditionele opmaak: Definieer celstijlen ------------------------------- ****291;40;203(text:p)In our example you now apply two cell styles for your numbers: one style for all values that represent above-average turnover, and one for those that are below the average. The Stylist should be visible. In ons voorbeeld gaat u nu twee stijlen toepassen voor de getallen: één stijl voor alle waarden boven het gemiddelde verkoopcijfer en één voor de waarden die onder dat gemiddelde liggen. De Stylist moet zichtbaar zijn. ------------------------------- ****294;35;45(text:p)Click in a blank cell and select the command Klik in een lege cel en selecteer het commando ****294;112;12(text:span)Format Cells Cellen opmaken... ****294;136;21() in the context menu. in het contextmenu. ------------------------------- ****297;35;7(text:p)In the In het ****297;64;15(keyword)Cell Attributes Celattributen ****297;130;15(text:span)Cell Attributes Celattributen ****297;157;42() dialog, select a background color on the dialoogvenster, selecteert u een achtergrondkleur op de ****297;231;10(text:span)Background Achtergrond ****297;253;16() tabpage. Click tab. Klik op ****297;301;2(text:span)OK OK ****297;315;1(). . ------------------------------- ****300;35;22(text:p)In Stylists click the Klik in de Stylists op het ****300;89;24(text:span)New style from selection Nieuw opdrachtprofiel uit selectie ****300;125;88() icon. In the dialog enter as the name of the new style, for example, "Above". pictogram. Voer in het dialoogvenster een naam in voor de nieuwe stijl, bijv. "Boven". ------------------------------- ****303;35;172(text:p)To define a second style, click again in a blank cell and proceed as described above. Assign a different background color for the cell and a name (e.g., "Below"). Om een tweede stijl te definiëren, klikt u opnieuw in een lege cel en herhaal het voorgaande. Pas een andere achtergrondkleur toe voor de cel en geef de stijl een naam (b.v., "Onder"). ------------------------------- ****306;37;49(text:p)Example of conditional formatting: Calculate mean voorbeeld van conditionele opmaak: Berekeningswijze ------------------------------- ****307;40;110(text:p)In our particular example we are calculating the average of the random values. The result is placed in a cell: In ons speciale voorbeeld berekenen we het gemiddelde van de willekeurige waarden. Het resultaat is zichtbaar in een cel: ------------------------------- ****310;35;79(text:p)Set the cursor in a blank cell, e.g., J14, and activate the Function Autopilot. Plaats de cursor in een lege cel, bijv J14, en activeer de Functie-AutoPiloot. ------------------------------- ****313;35;212(text:p)Select the MEAN function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because AutoPilot: Functions is obscuring it, you can temporarily zoom out from the dialog using the Selecteer de GEMIDDELDE functie. Gebruik de muis om alle willekeurige getallen te selecteren. Als u niet het gehele bereik kunt zien, omdat de Functie-AutoPiloot dat blokkeert, kunt u het dialoogvenster verkleinen met behulp van het ****313;290;15(text:p)Zoom in/out key Verkleinen ****313;318;1(). pictogram. ------------------------------- ****316;35;32(text:p)Close AutoPilot: Functions with Sluit de Functie-AutoPiloot met ****316;99;2(text:span)OK OK ****316;113;1(). . ------------------------------- ****319;37;45(text:p)Example of conditional formatting: Apply cell voorbeelden van conditionele opmaak: Toepassen cel ------------------------------- ****320;40;58(text:p)Now you can apply the conditional formatting to the sheet: Nu kunt u de conditionele opmaak toepassen op het werkblad: ------------------------------- ****323;35;41(text:p)Select all cells with the random numbers. Selecteer alle cellen met willekeurige getallen. ------------------------------- ****326;35;11(text:p)Select the Selecteer het ****326;78;34(text:span)Format - Conditional Formatting... Opmaak - Conditionele opmaak.., ****326;124;42() command to open the corresponding dialog. commando om het corresponderende dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****329;35;199(text:p)Define the condition as follows: If cell value is less than J14, format with cell style "Below", and if cell value is greater than or equal to J14, format with cell style "Above". Definieer de condities als volgt: Als de celwaarde kleiner is dan J14, celopmaak met "Onder", en als de celwaarde groter dan of gelijk is aan J14, celopmaak met "Boven". ------------------------------- ****332;59;20(keyword)cell styles; copying celstijlen; kopiëren ****332;120;20(keyword)copying; cell styles kopiëren; celstijlen ****332;181;27(keyword)tables; copying cell styles tabellen; kopiëren celstijlen ****332;227;51(text:p)examples of conditional formatting: copy cell style voorbeelden van conditionele opmaak: kopiëren celstijlen ------------------------------- ****333;40;57(text:p)To apply the conditional formatting to other cells later: Om de conditionele opmaak later op andere cellen toe te passen: ------------------------------- ****336;35;69(text:p)Click one of the cells that has been assigned conditional formatting. Klik op een van de cellen waarop de conditionele opmaak is toegepast. ------------------------------- ****339;35;43(text:p)Copy the cell to the clipboard, e.g. using Kopieer de cel naar het klembord, gebruik bijv. het ****339;132;9(text:p)(Command) (Commando) ****339;167;6()(Ctrl) (Ctrl) ****339;202;4()(C). (C). ------------------------------- ****342;35;58(text:p)Select the cells that are to receive this same formatting. Selecteer de cellen die dezelfde opmaak moeten krijgen. ------------------------------- ****345;35;10(text:p)Start the Open het ****345;77;30(text:span)Edit - Content - Paste special Bewerken - Plakken speciaal... ****345;119;27() command. You will see the commando. U ziet dan het ****345;178;13(text:span)Paste special Plakken speciaal... ****345;203;9() dialog . dialoogvenster. ------------------------------- ****348;35;10(text:p)If in the Als u in het ****348;77;9(text:span)Selection Selectie ****348;98;24() area you only mark the gedeelte alleen het ****348;154;7(text:span)Format, Opmaakprofielen, ****348;173;47() field the other markings are undone. Click OK. vakje markeert worden de andere instellingen niet meegenomen. Klik op OK. ------------------------------- ****355;61;31(help:link)Format - Conditional formatting Opmaak - Conditionele opmaak ####Text\SCALC\guide\cellstyle_minusvalue.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Highlighting Negative Numbers Negatieve Getallen Accentueren ------------------------------- ****95;59;30(keyword)negative numbers; highlighting negatieve getallen; accentueren ****95;130;38(keyword)numbers; highlighting negative numbers getallen; negatieve getallen accentueren ****95;257;29(help:link)Highlighting Negative Numbers Negatieve Getallen Accentueren ------------------------------- ****96;40;195(text:p)You can formats cells with a number format that highlights negative numbers in red. Alternatively you can define your own number format, in which negative numbers are highlighted in other colors. U kunt cellen opmaken met een opmaak die negatieve getallen in rood laat zien. Als alternatief kun u uw eigen getalopmaak definiëren, waarin negatieve getallen ook met een aantal andere kleuren kunnen worden geaccentueerd. ------------------------------- ****99;35;31(text:p)Select the cells and start the Selecteer de cellen en open het ****99;98;13(text:span)Format - Cell Opmaak - Cel... ****99;123;9() command. commando. ------------------------------- ****102;35;15(text:p)On the tabpage Op de tab ****102;82;7(text:span)Numbers Getallen ****102;101;47(), choose a number format and select the option , kiest u een getalopmaak en selecteer de functie ****102;180;20(text:span)Negative numbers red Negatieve getallen rood ****102;212;11(). Click OK. . Klik op OK. ------------------------------- ****105;40;224(text:p)The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon, and after the semicolon is the formula for negative numbers. You can change the code (RED) under Het vak Formaatcode is verdeeld in twee delen. De opmaak voor positieve getallen en nul wordt voor de puntkomma gezet en na de puntkomma staat de formule voor negatieve getallen. U kunt de code (RED) veranderen onder ****105;296;11(text:span)Format Code Formaatcode ****105;319;124(). Instead of "RED," enter "YELLOW," for example. If the new code appears in the list after clicking the . In plaats van "RED," voert u bijvoorbeeld "YELLOW," in. Als de nieuwe code in de lijst verschijnt, nadat u op het ****105;475;3(text:span)Add Toevoegen ****105;490;29() icon, this is a valid entry. pictogram hebt geklikt, is het een geldige invoer. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\cell_protect.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Protecting Cells from Changes Cellen Beveiligen Tegen Wijzigingen ------------------------------- ****83;59;36(keyword)protection; cells, sheets, documents beveiligen; cellen, werkbladen, documenten ****83;136;22(keyword)cells; cell protection cellen; celbeveiliging ****83;199;15(keyword)cell protection celbeveiliging ****83;255;18(keyword)sheets; protection werkbladen; beveiliging ****83;314;18(keyword)documents; protect documenten; beveiliging ****83;413;29(help:link)Protecting Cells from Changes Cellen Beveiligen Tegen Wijzigingen ------------------------------- ****84;40;131(text:p)Cell protection is activated for all cells as the default. It is, however, only effective if you protect the sheet or the document. Celbeveiliging is standaard actief voor alle cellen. Het is echter alleen effectief als u het werkblad of werkbladdocument beveiligt. ------------------------------- ****91;44;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****94;44;243(text:p)If you have cells in the document that you do not want to protect, e.g. in which the user is to make entries, then select these cells and unprotect them. If you then protect the sheet or the document, all other rows are protected from changes. Als u cellen in het document hebt die u niet wilt beveiligen, bijvoorbeeld omdat gebruikers er iets in moeten kunnen invoeren, selecteert u die cellen en zet daarvan de beveiliging uit. Als u dan het werkblad of document beveiligt zijn alle andere rijen beveiligd tegen wijzigingen. ------------------------------- ****100;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****103;43;7(text:p)Select Selecteer ****103;82;13(text:span)Format - Cell Opmaak - Cel... ****103;107;18() and click on the en klik op de ****103;157;15(text:span)Cell Protection Celbeveiliging ****103;184;5() tab. tab. ------------------------------- ****119;43;332(text:p)The check boxes in this tab are tristate fields, capable of assuming three states. If the box is not checked, the option does not apply to any of the selected cells. A check mark indicates that the option is valid for all selected cells. If the check mark and box are gray, the option is valid for at least one cell but not for all. De aankruisvakjes op deze tab hebben een drievoudige werking, zij kunnen op drie manieren worden weergegeven. Als het vakje niet is gemarkeerd geldt de optie voor geen enkele van de geselecteerde cellen. Een gemarkeerd vakje geeft aan dat de optie geldig is voor alle geselecteerde cellen. Als het vakje gemarkeerd en grijs is, is de optie geldig voor tenminste één cel, maar niet voor alle. ------------------------------- ****124;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****127;43;53(text:p)Select the protection options for the selected cells. Selecteer de beveiligingsopties voor de geselecteerde cellen. ------------------------------- ****135;75;9(text:span)Protected Beveiligd ****135;96;77() means that the contents of the cell and the cell format cannot be modified. betekent dat de inhoud van de cel en de celopmaak niet kan worden gewijzigd. ****135;205;13(text:span)Hide formulas Formules verbergen ****135;230;62() makes the formulas invisible and protects them from changes. Maakt de formules onzichtbaar en beveiligt ze tegen wijzigingen. ****135;324;17(text:span)Hide for printing Verbergen voor afdrukken ****135;353;62() displays the protected cells on-screen, but not when printed. geeft de beveiligde cellen weer op het scherm, maar niet op een afdruk. ------------------------------- ****140;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****143;43;158(text:p)Close the dialog with OK. The selected cells will be marked, according to your choices, to be protected selectively or to be excluded from general protection. Sluit het dialoogvenster met OK. De geselecteerde cellen worden gemarkeerd, afhankelijk van de ingevulde opties, om selectief beveiligd te zijn of om te zijn uitgesloten van algemene beveiliging. ------------------------------- ****148;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****151;43;35(text:p)To activate the protection, select Om de beveiliging te activeren, selecteert u ****151;110;24(text:span)Tools - Protect Document Extra - Document beveiligen ****151;146;10() and then en dan ****151;188;5(text:span)Sheet Werkblad... ****151;205;4() or of ****151;241;8(text:span)Document Document... ****151;261;65(). A dialog box appears, where you can enter an optional password. . Een dialoogvenster verschijnt, waar u een optioneel wachtwoord kunt opgeven. ------------------------------- ****156;40;304(text:p)The protection becomes active when you close the dialog with OK, even if you do not specify a password. If you enter a password and then later forget it, you will have no way to deactivate protection! If you merely want to protect the cells from inadvertent changes, it is better not to enter a password. De beveiliging wordt actief als u het dialoogvenster sluit met OK, ook als u geen wachtwoord opgeeft. Als u een wachtwoord opgeeft en het later vergeet, is er geen manier om de beveiliging te deactiveren! Als u alleen de cellen maar wilt beveiligen tegen onbedoelde wijzigingen, is het beter geen wachtwoord op te geven. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\cell_unprotect.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Unprotecting Cells Cellen Niet Beveiligen ------------------------------- ****95;59;29(keyword)cell protection; unprotecting celbeveiliging; niet beveiligen ****95;129;30(keyword)protection; unprotecting cells beveiliging; cellen niet beveiligen ****95;242;18(help:link)Unprotecting Cells Cellen Niet Beveiligen ------------------------------- ****98;35;60(text:p)Click the sheet for which you want to cancel the protection. Klik op het werkblad waarvan u de beveiliging wilt opheffen. ------------------------------- ****101;35;7(text:p)Select Selecteer ****101;74;24(text:span)Tools - Protect Document Extra - Document beveiligen ****101;110;14(), then choose , kies dan ****101;156;5(text:span)Sheet Werkblad ****101;173;4() or of ****101;209;8(text:span)Document Document ****101;229;58() to remove the check mark indicating the protected status. om het vinkje dat de beveiligde status aangeeft weg te halen. ------------------------------- ****104;35;70(text:p)If you have assigned a password, enter it in this dialog and click OK. Als u een wachtwoord hebt toegewezen, voer het in het dialoogvenster in en klik op OK. ------------------------------- ****107;40;148(text:p)The cells can now be edited, the formulas can be viewed, and all cells can be printed until you reactivate the protection for the sheet or document. De cellen kunnen nu worden bewerkt, de formules zijn zichtbaar en alle cellen kunnen worden afgedrukt totdat u de beveiliging van het werkblad of document weer activeert. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\consolidate.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Consolidating Data Gegevens Consolideren ------------------------------- ****140;59;21(keyword)values; consolidating waarden; consolideren ****140;121;19(keyword)data; consolidating gegevens; consolideren ****140;181;13(keyword)consolidating consolideren ****140;235;17(keyword)ranges; combining bereiken; samenvoegen ****140;293;22(keyword)combining; cell ranges samenvoegen; celbereiken ****140;356;17(keyword)tables; combining tabellen; samenvoegen ****140;453;18(help:link)Consolidating Data Gegevens Consolideren ------------------------------- ****141;40;212(text:p)During consolidation, the contents of the cells from several sheets will be combined in one place. Choose a function so that you can , for example, see the sum, the standard deviation or the variance of the data. Bij consolideren wordt de inhoud van de cellen van verschillende werkbladen samengevoegd op één plaats. Kies een functie zodat u bijvoorbeeld de som, de standaarddeviatie of variantie van de gegevens kunt zien. ------------------------------- ****148;46;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****151;44;62(text:p)Go to the document that contains the areas to be consolidated. Ga naar het document dat de te consolideren bereiken bevat. ------------------------------- ****157;45;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****160;43;7(text:p)Choose Kies ****160;82;18(text:span)Data - Consolidate Data - Consolideren ****160;112;13() to open the om het ****160;157;11(text:span)Consolidate Consolideren ****160;180;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****173;45;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****176;43;9(text:p)From the In de ****176;84;16(text:span)Source Data Area Brongegevensbereik ****176;112;78() list box, select an area as a starting point to consolidate with other areas. keuzelijst, selecteert u een bereik als startpunt om te consolideren met andere bereiken. ------------------------------- ****181;45;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****184;43;57(text:p)If the area is not named, click in the field next to the Als dat bereik geen naam heeft, klikt u in het veld naast de ****184;132;16(text:span)Source Data Area Brongegevensbereik ****184;160;129(). A blinking text cursor appears. Type a reference for the first source data area or select the area in the sheet with the mouse. Keuzelijst. Een knipperende cursor verschijnt. Typ een verwijzing naar het eerste brongegevensbereik of selecteer dat bereik in het werkblad met de muis. ------------------------------- ****189;45;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****192;43;6(text:p)Click Klik op ****192;81;3(text:span)Add Toevoegen ****192;96;34() to insert the selected area as a om dat bereik in te voeren als ****192;162;18(text:span)Consolidation Area Consolideringsbereik ****192;192;1(). . ------------------------------- ****197;45;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****200;43;34(text:p)Select additional areas and click Selecteer de aanvullende bereiken en klik op ****200;109;3(text:span)Add Toevoegen ****200;124;22() after each selection. na iedere selectie. ------------------------------- ****205;45;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****208;43;81(text:p)Specify where you want to display the result by selecting a target area from the Geef aan waar u het resultaat wilt zien door een doelbereik te selecteren via de ****208;156;15(text:span)Copy results to Resultaat weergeven vanaf ****208;183;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****213;45;2(text:p)8. 8. ------------------------------- ****216;43;60(text:p)If the target area is not named, click in the field next to Als het doelbereik geen naam heeft, klikt u in het veld naast de ****216;135;15(text:span)Copy results to Resultaat weergeven vanaf ****216;162;212() and enter the reference of the target area (or the top left cell in the target area). Alternatively, you can select the area using the mouse or simply position the cursor in the top left cell of the target area. keuzelijst en voert de verwijzing van het doelbereik in (of de cel linksboven in het doelbereik). Als alternatief kunt u het bereik met de muis selecteren of de muis eenvoudig in de cel linksboven in het doelbereik plaatsen. ------------------------------- ****221;45;2(text:p)9. 9. ------------------------------- ****224;43;142(text:p)Select a calculation rule for determining how the values of the consolidation areas should be linked. The sum function is the default setting. Selecteer een berekeningsconditie om te bepalen hoe de waarden van de samen te voegen bereiken gekoppeld moeten worden. De SOM functie is standaard. ------------------------------- ****229;45;3(text:p)10. 10. ------------------------------- ****232;43;33(text:p)Click OK to consolidate the area. Klik op OK om het bereik te consolideren. ------------------------------- ****236;40;222(text:p)If you do not want to create a new sheet independent from the source areas, but would prefer to retain links to the source areas, or if you want to consolidate areas in which the order of rows or columns varies, click the Als u geen nieuw werkblad wilt maken, onafhankelijk van de bronbereiken, maar de koppelingen naar de bronbereiken wilt behouden, of als u bereiken wilt consolideren waarvan de rijen of kolommen variëren, klik dan op de ****236;294;4(text:span)More Overige >> ****236;310;15() button in the knop in het ****236;357;11(text:span)Consolidate Consolideren ****236;380;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****249;35;7(text:p)Select Selecteer ****249;74;19(text:span)Link to Source Data Met brongegevens verbinden ****249;105;213() to insert only the formulas that generate the results in the target area, rather than the actual results. If you link the data, any values modified in the source area are automatically updated in the target area. om alleen de formules die de resultaten berekenen in het doelbereik op te nemen en niet de uiteindelijke resultaten. Als u de gegevens koppelt, veranderen gewijzigde waarden in het bronbereik automatisch in het doelbereik. ****250;35;222(text:p)The corresponding cell references in the target area are inserted in consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. Only the final result, based on the selected calculation rule, is displayed. De corresponderende celverwijzingen in het doelbereik worden ingevuld in opvolgende rijen, die automatische geordend en dan voor het zicht verborgen worden. Alleen het uiteindelijke resultaat, gebaseerd op de geselecteerde berekeningsconditie, wordt weergegeven. ------------------------------- ****253;35;6(text:p)Under Onder ****253;73;14(text:span)Consolidate by Consolideren naar ****253;99;16(), select either , selecteert u óf ****253;147;10(text:span)Row Labels Rijkoppen ****253;169;4() or óf ****253;205;14(text:span)Column Headers Kolomkoppen ****253;231;188() if the cells of the source area are not to be consolidated corresponding to the identical position of the cell in the area, but instead according to a matching row label or column header. als de cellen van het bronbereik niet moeten worden samengevoegd overeenkomstig de identieke positie van de cel in het bereik, maar overeenkomstig een gelijkluidende rij- of kolomkop. ****254;35;142(text:p)To consolidate by row or column headers, the text must be contained in the selected source areas, or included in the selection with the mouse. Om te consolideren op rij- of kolomkoppen, moet de tekst opgenomen worden in het bronbereik, of opgenomen zijn in de selectie met de muis. ------------------------------- ****266;44;224(text:p)The text in the headers or labels must be identical, so that rows or columns can be accurately matched. If the row or column label does not match any that exist in the target area, it will be appended as a new row or column. De tekst in de koppen of labels moet identiek zijn, zodat rijen en kolommen accuraat vergeleken kunnen worden. Als de rij- of kolomlabels niet overeenkomen met eenzelfde naam in het doelbereik, wordt die behandeld als een nieuwe rij of kolom. ------------------------------- ****271;40;195(text:p)The data from the consolidation and target areas will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available. De gegevens van de consoliderings- en doelbereiken worden bewaard als u het document opslaat. Als u later een document opent waarin consolideren is gedefinieerd, zullen de gegevens weer beschikbaar zijn. ------------------------------- ****273;61;18(help:link)Data - Consolidate Gegevens - Consolideren ####Text\SCALC\guide\csv_formula.xml translated (by/date): (Dick Groskamp) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-09 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Formulas and Values as CSV File Formules en Waarden als CSV Bestand ------------------------------- ****129;59;9(keyword)csv files csv bestanden ****129;109;29(keyword)formulas; saving as csv files formules; opslaan als csv bestanden ****129;179;25(keyword)exporting; tables as text exporteren; tabellen als tekst ****129;245;25(keyword)importing; tables as text importeren; tabellen als tekst ****129;311;25(keyword)tables; exporting as text tabellen; exporteren als tekst ****129;377;25(keyword)tables; importing as text tabellen; importeren als tekst ****129;482;31(help:link)Formulas and Values as CSV File Formules en Waarden als CSV Bestand ------------------------------- ****130;40;247(text:p)Csv-files are pure text files, which contain the contents of the cells of a table. Commas or semicolons, for example, are used as the field delimiters between the cells. Texts are automatically put in quotation marks, numbers are written directly. Csv-bestanden zijn pure tekstbestanden, die de inhoud van cellen in een tabel bevatten. Als veldbegrenzingsteken tussen cellen worden bijvoorbeeld komma's of puntkomma's gebruikt. Tekst wordt automatisch tussen aanhalingstekens geplaatst, getallen worden direct weergegeven. ------------------------------- ****131;37;42(text:p)Exporting Formulas and Values as CSV Files Exporteren van Formules en Waarden als CSV Bestanden ------------------------------- ****134;35;52(text:p)Go to the table that is to be written as a csv file. Ga naar de tabel die moet worden weggeschreven als csv bestand. ------------------------------- ****137;35;97(text:p)If you want to export the formulas as formulas, e.g. in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows: Als u de formules als formules, bijv. in de vorm =SOM(A1:B5) wilt exporteren, doe dan het volgende: ****138;35;7(text:p)Choose Kies ****138;74;36(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ****138;122;1(). . ****139;35;6(text:p)Under Onder ****139;73;7(text:span)Display Weergeven ****139;92;11(), mark the , markeert u het ****139;135;8(text:span)Formulas Formules ****139;155;17() field. Click OK. veld. Klik op OK. ****140;35;83(text:p)If instead of the formulas you want to export the calculation results, do not mark Als u in plaats van de formules de resultaten van de berekeningen wilt exporteren, moet u ****140;150;8(text:span)Formulas Formules ****140;170;1(). niet markeren. ------------------------------- ****143;35;7(text:p)Choose Kies ****143;74;14(text:span)File - Save as Bestand - Opslaan als... ****143;100;19(). You will see the . Het ****143;151;7(text:span)Save as Opslaan als... ****143;170;9() dialog . dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****146;35;7(text:p)In the In het ****146;74;9(text:span)File type Bestandstype ****146;95;46() field select the format "Text CSV". veld selecteert u het bestandstype "Tekst CSV". ------------------------------- ****149;35;23(text:p)Enter a name and click Voer een naam in en klik op ****149;90;4(text:span)Save Opslaan ****149;106;1(). . ------------------------------- ****152;35;9(text:p)From the In het ****152;76;11(text:span)Export Text Export van Tekst ****152;99;123() dialog that appears, select the records and the field and text delimiters for the data to be exported and confirm with OK. dialoogvenster dat verschijnt, selecteert u de cellen en de veld- en tekstbegrenzingstekens voor de te exporteren gegevens en bevestigt dit met OK. ****153;35;259(text:p)Caution: If the numbers contain commas as the decimal separator or thousands separator, you should not select the comma as the field delimiter. If the text contains double quotation marks, you must select the single quotation mark as separator and vice versa. PAS OP: Als de getallen komma's bevatten als decimaal of duizendtallen scheidingsteken, moet u de komma niet als veldbegrenzingsteken kiezen. Als de tekst dubbele aanhalingstekens bevat, moet u het enkele aanhalingsteken als tekstbegrenzingsteken gebruiken en andersom. ------------------------------- ****156;35;43(text:p)If necessary, after you have saved, unmark Indien nodig moet u, nadat u hebt opgeslagen, de markering bij ****156;110;8(text:span)Formulas Formules ****156;130;50() to see the calculated results in the table again. verwijderen om het berekende resultaat in de tabel weer te zien. ------------------------------- ****159;37;20(text:p)Importing a CSV File Importeren van een CSV Bestand ------------------------------- ****162;35;7(text:p)Choose Kies ****162;74;11(text:span)File - Open Bestand - Openen... ****162;97;19(). You will see the . U ziet dan het ****162;148;4(text:span)Open Openen... ****162;164;9() dialog . dialoogvenster. ------------------------------- ****165;35;7(text:p)In the In het ****165;74;9(text:span)File type Bestandstype ****165;95;74() field, select the format "Text CSV". Select the file and click veld, selecteert u "Tekst CSV". Selecteer het bestand en klik op ****165;201;4(text:span)Open Openen ****165;217;80(). When a file has the .csv extension, the file type is automatically recognized. . Als een bestand de .csv extensie heeft, wordt het bestandstype automatisch herkend. ------------------------------- ****168;35;17(text:p)You will see the U ziet het ****168;84;17(text:span)Import text files Tekstimport ****168;113;18() dialog. Click OK. dialoogvenster. Klik op OK. ------------------------------- ****171;35;54(text:p)If the csv file contains formulas as formulas, unmark Als het csv-bestand formules als formules bevat, verwijder dan de ****171;121;8(text:span)Formulas Formules ****171;151;4()(in (in ****171;187;36(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ****171;235;55()), so that you see the calculated results in the table. ) markering, zodat u de berekende resultaten in de tabel ziet. ------------------------------- ****175;61;36(help:link)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ------------------------------- ****176;61;17(help:link)Export text files Tekstbestanden Exporteren ------------------------------- ****177;61;17(help:link)Import text files Tekstbestanden Importeren ####Text\SCALC\guide\currency_format.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Cells in the Currency Format Cellen met Valuta Opmaak ------------------------------- ****121;59;16(keyword)currency formats valuta opmaak ****121;116;23(keyword)cells; currency formats cellen; valuta opmaak ****121;180;30(keyword)international currency formats internationale valuta opmaak ****121;251;25(keyword)formats; currency formats opmaak; valuta opmaak ****121;360;28(help:link)Cells in the Currency Format Cellen met Valuta Opmaak ------------------------------- ****131;44;3(text:p)In In ****131;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;96;71() Calc you can give the numbers any currency format. When you click the Calc kunt u getallen opmaken in elke valuta. Als u klikt op het ****131;199;8(text:span)Currency Getalnotatie: Valuta ****131;219;98() icon in the object list to format a number, the cell is given the default currency format set in pictogram op de objectbalk om een getal op te maken, wordt de cel opgemaakt met de standaard valuta opmaak zoals aangegeven in ****131;335;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;366;7() under onder ****131;405;47(text:span)Tools - Options - Language Settings - Languages Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen ****131;464;1(). . ------------------------------- ****136;40;56(text:p)Without currency formats, the international exchange of Zonder valuta opmaak, zou de internationale uitwisseling van ****136;114;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****136;145;67() Calc documents could lead to misunderstandings. Imagine that your Calc documenten kunnen leiden tot misverstanden. Stel u voor dat uw ****136;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****136;261;80() Calc document is loaded by a user who uses a different default currency format. Calc document wordt geladen door een gebruiker die een andere valuta opmaak gebruikt. ------------------------------- ****137;40;3(text:p)In In ****137;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;92;170() Calc you can define that a number that you have formatted as "1,234.50 €", still remains in euro in another country and does not become dollars, for example. Calc kunt u instellen dat het getal dat u hebt opgemaakt als "1,234.50 €", in een ander land nog steeds euro's blijven en niet in bijvoorbeeld dollars veranderen. ------------------------------- ****148;40;45(text:p)You can influence the currency format in the U kunt de valuta opmaak beïnvloeden in het ****148;117;15(text:span)Cell Attributes Celattributen ****148;144;16() dialog (Choose dialoogvenster (Kies ****148;192;24(text:span)Format - Cells - Numbers Opmaak - Cel... - Getallen ****148;228;38() tab) by two country settings. In the tab) bij twee landinstellingen. In de ****148;298;8(text:span)Language Taal ****148;318;97() list box select the basic setting for currency symbol, decimal and thousands separators. In the keuzelijst selecteert u de basisinstelling voor het valutasymbool, decimaalteken en duizendtallen scheidingsteken. In de ****148;447;6(text:span)Format Opmaak ****148;465;95() list box select any deviations from the currency symbol of the format defined by the language. keuzelijst selecteert u eventuele afwijkingen van het valutasymbool van de door de taal gedefinieerde opmaak. ------------------------------- ****151;35;264(text:p)If, for example, the language is set to "Default" and you are using a German locale setting, the currency format will be "1.234,00 €". A point is used before the thousand digits and a comma before the decimal places. If you now select in the Als, bijvoorbeeld, de taal is ingesteld als "Automatisch" en u gebruikt de Duitse lokale instelling, zal de valutaopmaak zijn "1.234,00 €". Een punt wordt voor de duizentallen gebruikt en een komma voor de decimale plaatsen. Als u nu in de ****151;331;6(text:span)Format Opmaak ****151;349;260() list box the subordinate currency format "$ English (US)", you will get the following format: "$ 1.234,00". As you can see, the separators have remained the same. Only the currency symbol has been changed and converted, but the underlying keuzelijst, de ondergeschikte valuta opmaak "$ Engels (VS)" selecteert, krijgt u de volgende opmaak: "$ 1.234,00". Zoals u ziet zijn de scheidingstekens hetzelfde gebleven. Alleen het valutasymbool is veranderd en geconverteerd, maar de onderliggende ****151;641;6(text:span)Format Opmaak ****151;659;69() of the notation remains the same as it is set in the locale setting. van de notatie blijft hetzelfde zoals het is ingesteld in de lokale instelling. ------------------------------- ****154;35;21(text:p)If from the start in Als u vanaf het begin in ****154;88;8(text:span)Language Talen ****154;108;327() you convert the cells to "English (US)", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now "$ 1,234.00". You can also make a change here so that the format is like "1,234.00 €". This notation is more familiar to people in English-speaking countries. de cellen omzet naar "Engels (VS)", wordt de lokale instelling (Engels) ook overgenomen en wordt de standaard valuta opmaak "$ 1,234.00". U kunt dit hier ook wijzigen zodat de opmaak "1,234.00 €" wordt. Deze notatie is meer gebruikelijk voor mensen in Engelssprekende landen. ------------------------------- ****159;61;23(help:link)Format - Cell - Numbers Opmaak - Cel... - Getallen ####Text\SCALC\guide\database_define.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Defining Database Ranges Gegevensbronbereiken Definiëren ------------------------------- ****175;59;25(keyword)database ranges; defining gegevensbronbereiken; definiëren ****175;125;23(keyword)tables; database ranges tabellen; gegevensbronbereiken ****175;232;24(help:link)Defining Database Ranges Gegevensbronbereiken Definiëren ------------------------------- ****176;40;68(text:p)For example, if you would like to manage your household budget with Als u bijvoorbeeld uw huishoudbudget wilt beheren met ****176;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****176;157;37() Calc, enter the records in an empty Calc, vult u de records in een leeg ****176;212;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****176;243;58() Calc spreadsheet and select the area as a database range. Calc werkbladdocument in en selecteert het bereik als een Gegevensbronbereik. ------------------------------- ****177;37;33(text:p)Creating Records in a Spreadsheet Records maken in een Werkbladdocument ------------------------------- ****180;35;23(text:p)Open a new spreadsheet. Open een nieuw werkbladdocument. ------------------------------- ****183;35;160(text:p)Enter the column titles in the first row, e.g., "Date" in cell A1, "Item" in cell B1, "Amount" in C1. Then enter some information. Voer de kolomtitels in de eerste rij in, bijv., "Datum" in cel A1, "Item" in cel B1, "Bedrag" in C1. Voer dan enige informatie in. ------------------------------- ****196;40;64(text:p)To format your sheet as in the illustration, proceed as follows: Om uw werkblad op te maken zoals in de illustratie, doet u het volgende: ------------------------------- ****205;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****208;43;54(text:p)Select row 1 by clicking on the row header. Click the Selecteer rij 1 door op de rijkop te klikken. Klik op het ****208;129;4(text:span)Bold Vet ****208;145;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****216;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****219;43;94(text:p)Select the entire column A by clicking on the column header. Open the context menu and choose Selecteer de volledige kolom A door op de kolomkop te klikken. Open het contextmenu en kies ****219;169;12(text:span)Format Cells Cellen opmaken... ****219;193;9(). In the . In het ****219;234;15(text:span)Cell Attributes Celattributen ****219;261;19() dialog, click the dialoogvenster, klikt u op de ****219;312;7(text:span)Numbers Getallen ****219;331;43() tab and choose a date format for Column A. tab en kiest een datumopmaak voor kolom A. ------------------------------- ****227;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****230;43;106(text:p)Select column C by clicking on the column header, and apply a currency format. You only need to click the Selecteer kolom C door op de kolomkop te klikken en pas een valuta opmaak toe. U kunt eenvoudig op het ****230;181;23(text:span)Number Format: Currency Getalnotatie: Valuta ****230;216;24() icon on the object bar. pictogram op de objectbalk te klikken. ------------------------------- ****244;59;34(keyword)column headers; in database ranges kolomkoppen; in gegevensbronbereiken ****244;112;24(text:p)Defining Database Ranges Gegevensbronbereiken Definiëren ------------------------------- ****247;35;90(text:p)Select the three column area and define the selected area as a database range by choosing Selecteer de drie kolombereiken en definieer dat bereik als een gegevensbronbereik door ****247;157;19(text:span)Data - Define Range Data - Bereik definiëren... ****247;188;1(). te kiezen. ------------------------------- ****250;35;42(text:p)The selected range already appears in the Het gekozen bereik verschijnt in het ****250;109;21(text:span)Define Database Range Database-bereik definiëren ****250;142;39() dialog. Be sure to mark the check box dialoogvenster. Let op dat het aankruisvakje bij ****250;213;23(text:span)Contains column headers bevat kolomkoppen ****250;248;100() so that the first row is correctly taken into account. This box becomes visible when you click the gemarkeerd is zodat de eerste rij correct verwerkt wordt. Dit aankruisvakje wordt zichtbaar als u op de ****250;380;4(text:span)More Overige>> ****250;396;8() button. knop klikt. ------------------------------- ****253;35;53(text:p)Enter a name for the range and close the dialog with Vul een naam in voor het bereik en sluit het dialoogvenster met ****253;120;2(text:span)OK OK ****253;134;1(). . ------------------------------- ****266;40;218(text:p)The selected range is now defined as a database range, which among other things, means that the rows (records) can be conveniently sorted. Sort lists and filters you have defined for the database range will be updated. Het geselecteerde bereik is nu gedefinieerd als databasebereik, wat onder andere betekent dat de rijen (records) naar behoeven gesorteerd kunnen worden. Sorteerlijsten en filters die u hebt gedefinieerd voor het databasebereik zullen bijgewerkt worden. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\database_filter.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Filtering Database Ranges Databasebereiken Filteren ------------------------------- ****140;59;26(keyword)database ranges; filtering databasebereiken; filteren ****140;126;26(keyword)filtering; database ranges filteren; databasebereiken ****140;236;25(help:link)Filtering Database Ranges Databasebereiken Filteren ------------------------------- ****141;40;332(text:p)To filter out only certain records so that you can modify them, use the spreadsheet filtering function. You can choose between using a dialog to specify the criteria exactly (in that case range definitions are also possible), or creating an AutoFilter that will help whenever you want to filter according to specific values or text. Om alleen bepaalde records uit te filteren zodat u die kunt bewerken, gebruikt u de Filter functie. U kunt kiezen tussen het gebruik van een dialoogvenster om de exacte criteria in te vullen (waarbij bereikdefinities ook mogelijk zijn), of het creeën van een AutoFilter dat helpt wanneer u volgens specifieke waarden of tekst wilt filteren. ------------------------------- ****142;40;238(text:p)Imagine that the output list is already 8000 records long. You can no longer get an overview. Now you want to see only those records that occurred after 1/2/2000 and which apart from this involve an amount in excess of 100 currency units. Stel dat de uitvoerlijst al 8000 records lang is. U heeft dus geen overzicht meer. Nu wilt u alleen die records zien die na 1-2-2000 zijn gemaakt en die daarnaast betrekking hebben op een bedrag van meer dan 100 valuta-eenheden. ------------------------------- ****145;35;48(text:p)Set the cursor in the database range and choose Plaats de cursor in het datbasebereik en kies ****145;115;31(text:span)Data - Filter - Standard Filter Data - Filter - Standard Filter ****145;158;81() to open the dialog. Enter the following: Date > 1/2/2000 AND Amount > 100. om het dialoogvenster te openen. Voer het volgende in: Datum > 1/2/2000 EN Bedrag > 100. ------------------------------- ****148;40;138(text:p)In the dialog, you can select the existing contents of the data fields in the combo boxes, but you can also enter the amount 100 directly. In het dialoogvenster kunt u de bestaande inhoud van de velden in het combinatieveld kiezen, maar u kunt het getal 100 ook direct invoeren. ------------------------------- ****159;40;13(text:p)If you click Als u op ****159;85;2(text:span)OK OK ****159;99;67(), you will now only see the records that meet all criteria. Choose klikt, ziet u nu alleen de records die voldoen aan alle criteria. Kies ****159;198;29(text:span)Data - Filter - Remove Filter Data - Filter - Filter verwijderen ****159;239;19() to reset the view. om alles weer te zien. ------------------------------- ****160;40;103(text:p)To display only records with a specific content, you can easily do this with the aid of the AutoFilter. Alleen de records met een bepaalde inhoud laten zien gaat makkelijk met behulp van AutoFilter. ------------------------------- ****163;35;39(text:p)Place the cursor in the database range. Plaats de cursor in het databasebereik. ------------------------------- ****166;35;13(text:p)Click on the Klik op het ****166;80;10(text:span)AutoFilter Automatische filter ****166;102;27() icon on the main toolbar. pictogram op de Werktuigbalk. ****166;138;75()The column headers of the database range have now been given small buttons. De kolomkoppen van het databasebereik hebben nu kleine knopjes gekregen. ------------------------------- ****169;35;32(text:p)Click on the button next to the Klik op het knopje naast het ****169;99;4(text:span)Date Datum ****169;115;89() field and select for example, 1/2/00. Only records that contain this date will be shown. veld en selecteer bijvoorbeeld, 1-2-00. Alleen de records met deze datum worden weergegeven. ------------------------------- ****172;40;45(text:p)On the main toolbar, reset the view with the Klik ngmaals op de Werktuigbalk op het ****172;117;10(text:span)AutoFilter Automatische filter ****172;139;6() icon. pictogram om alle records weer te zien. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\database_group.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;50(subject)Grouping Database Ranges and Calculating Subtotals Databasebereiken Groeperen en Subtotalen Berekenen ------------------------------- ****116;59;25(keyword)database ranges; grouping databasebereiken; groeperen ****116;125;25(keyword)grouping; database ranges groeperen; databasebereiken ****116;191;26(keyword)subtotals; database ranges subtotalen; databasebereiken ****116;258;26(keyword)subtotals; database ranges subtotalen; databasebereiken ****116;367;50(help:link)Grouping Database Ranges and Calculating Subtotals Databasebereiken Groeperen en Subtotalen Berekenen ------------------------------- ****117;40;185(text:p)If you want to expand the sample data and actually use it for a budget, you will also want to summarize and print the data in totals and subtotals. This can be done in just a few steps. Als u de voorbeeldgegevens wilt uitbreiden en voor uw huishoudbudget wilt gebruiken, zult u ook de gegevens willen samenvatten en afdrukken in totalen en subtotalen. Dit kan in een paar stappen worden gedaan. ------------------------------- ****120;35;39(text:p)Place the cursor in the database range. Plaats de cursor in het databasebereik. ------------------------------- ****123;35;7(text:p)Choose Kies ****123;74;16(text:span)Data - Subtotals Data - Subtotalen ****123;102;6(). The . Het ****123;140;9(text:span)Subtotals Subtotalen ****123;161;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****126;35;243(text:p)Specify the desired options for calculating the subtotals. Group subtotals according to "Date" (i.e. calculates a new subtotal for each date), and use the function "Sum" (adds the subtotals) to calculate "Amount." Specificeer de gewenste opties om de subtotalen te berekenen. Groepeer subtotalen volgens "Datum" (d.w.z. berekent een nieuw subtotaal voor elke datum), en gebruik de functie "Som" (telt de subtotalen op) om het "Bedrag." te berekenen. ------------------------------- ****140;40;36(text:p)As soon as you press Enter or click Als u op de Enter-toets drukt of op ****140;108;2(text:span)OK OK ****140;122;176(), the sheet will be grouped according to the subtotals. For every group of entries with an identical date, a subtotal is calculated. The grand total is displayed at the bottom. klikt, wordt het werkblad gegroepeerd volgens de subtotalen. Voor elke groep met dezelfde datum wordt een subtotaal berekend. Het totaal wordt onderaan weergegeven. ------------------------------- ****152;40;379(text:p)Notice the controls to the left of the row headers. They enable you to view which records (rows) have been summarized. If you click on a minus sign, only the row with the results is shown. The easiest way to control the display is with the small digits above the group area. If you click on 1, only the grand total is displayed; 2 reveals the subtotals, and 3 shows all elements. De knopjes die links van de rijkoppen zijn verschenen stellen u in staat te zien welke records (rijen) samengevat zijn. Als u op het minteken klikt, wordt alleen de rij met het resultaat getoond. De gemakkelijkste manier om de weergave te bepalen zijn de kleine cijferknopjes bovenin. Als u op 1 klikt wordt alleen het totaal weergegeven, 2 laat de subtotalen zien en 3 laat alle elementen zien. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\database_sort.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Sorting Database Ranges Databasebereiken Sorteren ------------------------------- ****74;59;24(keyword)database ranges; sorting databasebereiken; sorteren ****74;124;24(keyword)sorting; database ranges sorteren; databasebereiken ****74;230;23(help:link)Sorting Database Ranges Databasebereiken Sorteren ------------------------------- ****75;40;85(text:p)You have selected a range of cells and defined these as a database range by choosing U hebt een bereik van cellen geselecteerd en gedefinieerd als databasebereik door ****75;157;19(text:span)Data - Define Range Data - Bereik definiëren ****75;188;1(). te kiezen. ------------------------------- ****76;40;48(text:p)Set the cursor in the database range and choose Plaats de cursor in het databasebereik en kies ****76;120;11(text:span)Data - Sort Data - Sorteren... ****76;143;119(). In the dialog that appears, select the column to be sorted, e.g. "Amount", as the sort criterion and click . In het dialoogvenster dat verschijnt, selecteert u de kolom om op te sorteren, bijv. "Bedrag", als het sorteercriterium en klikt daarna op ****76;294;2(text:span)OK OK ****76;308;1(). . ------------------------------- ****88;40;250(text:p)You may specify up to two additional criteria, one to follow the other, for the sort function. For instance, you can sort the expenditures first by date, then by item if they have the same date, and then by amount if they have the same date and item. U kunt nog twee aanvullende criteria, waarop vervolgens gesorteerd zal worden, opgeven. U kunt bijvoorbeeld de uitgaven eerst sorteren op datum, dan op item als ze dezelfde datum hebben, en dan op bedrag als ze dezelfde datum en hetzelfde item hebben. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\datapilot.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;9(subject)DataPilot DataPiloot ------------------------------- ****69;59;9(keyword)DataPilot DataPiloot ****69;146;9(help:link)DataPilot DataPiloot ------------------------------- ****70;40;205(text:p)The DataPilot allows you to analyze and assess data that has already been entered. It allows you, from one and the same value, to generate reports as a function of the point of view that is most prominent. De DataPiloot stelt u in staat gegevens, die al ingevoerd zijn, te analyseren en te beoordelen. Hiermee kunt u met dezelfde gegevens verschillende rapporten, elk vanuit een ander gezichtspunt, genereren. ------------------------------- ****71;40;212(text:p)Imagine a data analysis table containing your company's sales figures, not only for specific product groups, but also for branches and years. Use the DataPilot to quickly find the data you are interested in. Stel dat een gegevensanalysetabel de gegevens bevat van verkoopcijfers van uw bedrijf, niet alleen voor bepaalde productgroepen, maar ook voor afdelingen en jaren. Gebruik dan de DataPiloot om snel de gegevens te vinden waarin u geinteresseerd bent. ------------------------------- ****80;37;35(text:p)What do you need the DataPilot for? Waarvoor heeft u de DataPiloot nodig? ------------------------------- ****81;40;39(text:p)A table that has been created with the Een tabel die is gemaakt met de ****81;101;9(help:link)DataPilot DataPiloot ****81;122;344() is an interactive table, i.e. data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view. This functionality is especially useful for Sales Controlling. On the one hand it may be important to view the turnover figures at regular intervals, on the other it may be relevant to analyze sales figures on a regional basis. is een interactieve tabel, d.w.z. dat de gegevens op verschillende manieren kunnen worden geordend en samengevat kunnen worden vanuit verschillende oogpunten. Deze functionaliteit is in het bijzonder nuttig voor Verkoop Controle. Vanuit één oogpunt mag het belangrijk zijn om naar de maandelijkse omzetcijfers te kijken, vanuit een ander kan het interessant zijn om de verkoopcijfers op regionale basis te analyseren. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\datapilot_createtable.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Creating DataPilot Tables DataPiloottabellen Maken ------------------------------- ****191;59;19(keyword)DataPilot; applying DataPiloot; toepassen ****191;168;25(help:link)Creating DataPilot Tables DataPiloottabellen Maken ------------------------------- ****194;35;75(text:p)Select the data range of a table together with the row and column headings. Selecteer het gegevensbereik van een tabel samen met de rij- en kolomkoppen. ------------------------------- ****197;35;7(text:p)Choose Kies ****197;74;24(text:span)Data - DataPilot - Start Data - DataPiloot - Oproepen... ****197;110;13(). The dialog . Het dialoogvenster ****197;155;13(text:span)Select Source Bron Selecteren ****197;180;28() appears. Select the option verschijnt. Selecteer de optie ****197;240;17(text:span)Current selection Actuele selectie ****197;269;18() and confirm with en bevestig dit met ****197;319;2(text:span)OK OK ****197;333;67(). The column headings of the table will be shown as buttons in the . De kolomkoppen van de tabel worden als knoppen in het ****197;432;9(text:span)DataPilot DataPiloot ****197;453;145() dialog, which can then be positioned via drag and drop as required in the layout areas "Column", "Row" and "Data". dialoogvenster weergegeven, en kunnen met de muis naar de gebieden "Kolom", "Rij" en "Data" worden gesleept. ------------------------------- ****200;35;92(text:p)Drag the required fields into one of the three areas. The field will be dropped accordingly. Sleep de knoppen naar één van de drie gebieden. Het veld wordt overeenkomstig geplaatst. ------------------------------- ****211;40;32(text:p)If the button is dropped in the Als de knop in het ****211;104;4(text:span)Data Data ****211;120;116() area it will be given a caption that also shows the formula that will be used in the data range to create the data. gebied is geplaatst krijgt u tevens de formule te zien die wordt gebruikt om de gegevens in het databereik te berekenen. ------------------------------- ****214;35;47(text:p)By double-clicking on one of the fields in the Door op een van de velden in het ****214;114;4(text:span)Data Data ****214;130;26() area you can call up the bereik te dubbelklikken kunt u het ****214;210;10(text:span)Data Field Gegevensveld ****214;244;8() dialog. dialoogvenster oproepen. ------------------------------- ****217;40;171(text:p)Use this dialog to select the functions to be used for displaying the data in the data area. To make a multiple selection, press the Ctrl key while clicking the functions. Gebruik dit dialoogvenster om de functies te selecteren die gebruikt moeten worden om de gegevens in het gegevensbereik te laten zien. Om een meervoudige selectie te maken, drukt u op de Ctrl-toets terwijl u op de functies klikt. ------------------------------- ****228;35;125(text:p)The order of the buttons can be changed at any time by simply moving them to a different position in the area with the mouse. De volgorde van de knoppen kan eenvoudig veranderd worden door ze met de muis naar een andere plaats in het gebied te slepen. ------------------------------- ****231;35;53(text:p)Replace a button by dragging it to the other buttons. Een knop is eenvoudig door een andere te vervangen door te slepen. ------------------------------- ****234;35;48(text:p)When you double-click one of the buttons in the Als u op een van de knoppen in het ****234;115;3(text:span)Row Rij ****234;130;4() or of ****234;166;6(text:span)Column Kolom ****234;184;24() area, you will see the bereik dubbelklikt, ziet u het ****234;230;10(help:link)Data Field Gegevensveld ****234;252;60() dialog. This is where you can select if and to what extent dialoogvenster. Hier kunt u selecteren óf en tot welke hoogte ****234;330;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****234;361;40() should calculate and display subtotals. subtotalen moet berekenen en weergeven. ------------------------------- ****237;40;31(text:p)Exit the DataPilot by pressing Verlaat de DataPiloot door op ****237;103;2(text:span)OK OK ****237;117;4(). A te klikken. Een ****237;153;6(text:span)Filter Filter ****237;171;173() button will now be inserted into the table - the default position is under the selected area, two lines further down the DataPilot table is inserted. It has a bold outline. knop wordt nu in het werkblad ingevoegd - de standaard positie is onder het geselecteerde bereik, twee rijen daaronder wordt de DataPiloottabel ingevoegd. Deze heeft een vette omlijning. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\datapilot_deletetable.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Deleting DataPilot Tables DataPiloottabellen Verwijderen ------------------------------- ****60;59;26(keyword)DataPilot; deleting tables DataPiloot; verwijderen tabellen ****60;175;25(help:link)Deleting DataPilot Tables DataPiloottabellen Verwijderen ------------------------------- ****61;40;89(text:p)In order to delete a DataPilot table, select any cell in the analysis table, then choose Om een DataPiloottabel te verwijderen, klikt u met de rechtermuisknp op een willekeurigr cel in de analysetabel en kiest ****61;161;25(text:span)Data - DataPilot - Delete Data - DataPiloot - Wissen ****61;198;1(). in het contextmenu. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\datapilot_edittable.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Editing DataPilot Tables DataPiloottabellen Bewerken ------------------------------- ****75;59;25(keyword)DataPilot; editing tables DataPiloot; bewerken tabellen ****75;172;24(help:link)Editing DataPilot Tables DataPiloottabellen Bewerken ------------------------------- ****76;40;156(text:p)Click one of the buttons in the table that the DataPilot has created and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer. Klik op een van de knoppen in de tabel die de DataPiloot heeft gemaakt en houd de muisknop ingedrukt. Een speciaal symbool verschijnt naast de muisaanwijzer. ------------------------------- ****77;40;328(text:p)By dragging the button to a different position in the row you can alter the order of the columns. If you drag a button from the row to the left edge of the table into the line headings area, you can change a column into a row. The mouse pointer alters its appearance from the icon for a column heading to that of a line heading. Door de knop naar een andere positie in de rij te slepen kunt u de volgorde van de kolommen veranderen. Als u een knop van de linkerkant van de tabel naar de bovenkant sleept verandert de kolom in een rij. De muisaanwijzer verandert van vorm, van het pictogram voor een kolomkop naar een van een rijkop. ------------------------------- ****78;40;207(text:p)To remove a button from the table, just drag it out of the table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted. Om een knop uit de tabel te verwijderen sleept u hem buiten de tabel. Laat de muisknop los als de muiswijzer veranderd is in een 'NIET TOEGESTAAN' pictogram (cirkel met streep). De knop wordt verwijderd. ------------------------------- ****88;44;100(text:p)By double-clicking on the name of a table element you can hide or show the merged elements below it. Door te dubbelklikken op de naam van een tabelelement kunt u de samengevoegde elementen eronder laten zien of verbergen. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\datapilot_filtertable.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Filtering DataPilot Tables DataPiloottabellen Filteren ------------------------------- ****60;59;27(keyword)DataPilot; filtering tables DataPiloot; filteren tabellen ****60;176;26(help:link)Filtering DataPilot Tables DataPiloottabellen Filteren ------------------------------- ****61;40;346(text:p)Although the DataPilot tables have usually been created according to the user's requirements, there may be occasions when not all of the data provided by the tables is of interest. If this should be the case, filters are used whereby conditions are applied to the data and if they are not met the excess data will be removed from the tables. Hoewel de DataPiloottabellen normaal gesproken zijn gemaakt naar de wensen van de gebruiker, kan het gebeuren dat niet alle gegevens, die in de tabel worden getoond, interessant zijn. In zulke gevallen worden filters gebruikt waarbij condities worden toegepast op de gegevens en als de gegevens niet voldoen aan de condities worden ze uit de tabel verwijderd. ------------------------------- ****62;40;10(text:p)Click the Klik op de ****62;82;6(text:span)Filter Filter ****62;100;78() button in the sheet to call up the entry mask for the filter conditions. The knop in het werkblad om het invoermasker voor de filtercondities op te roepen. Het ****62;232;6(text:span)Filter Filter ****62;262;98() dialog will appear. This dialog provides different criteria which can be used for selecting data. dialoogvenster verschijnt. Dit dialoogvenster voorziet in verschillende criteria die kunnen worden gebruikt om gegevens te selecteren. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\datapilot_tipps.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Selecting DataPilot Output Ranges DataPiloot Afdrukbereiken Selecteren ------------------------------- ****60;59;38(keyword)DataPilot; preventing data overwriting DataPiloot; voorkomen gegevens overschrijven ****60;181;33(help:link)Selecting DataPilot Output Ranges DataPiloot Afdrukbereiken Selecteren ------------------------------- ****61;40;17(text:p)Click the button Klik op de knop ****61;89;4(text:span)More Overige>> ****61;105;8() in the in het ****61;145;9(text:span)DataPilot DataPiloot ****61;166;37() dialog. The dialog will be extended. dialoogvenster. Het dialoogvenster wordt uitgebreid. ------------------------------- ****62;40;93(text:p)You can select a named area in which the DataPilot table is to be created, from the list box U kunt een benoemd bereik waarin de DataPiloottabel moet worden gemaakt uit de keuzelijst ****62;165;10(text:span)Results to Weergave vanaf ****62;187;153(). If the required output area does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the area into the field to the right of the list box selecteren. Als het gewenste afdrukbereik geen naam heeft vul dan de coördinaten van de cel linksboven van het bereik in het veld rechts van de keuzelijst ****62;372;10(text:span)Results to Weergave vanaf ****62;394;104(). You can also click on the appropriate cell with the mouse to have the coordinates entered accordingly. in. U kunt ook met de muis in de betreffende cel klikken, waarna de coördinaten overeenkomstig worden ingevoerd. ------------------------------- ****63;40;30(text:p)If you activate the check box Als u het aankruisvakje ****63;102;17(text:span)Ignore empty rows Lege rijen negeren ****63;131;74(), they will not be taken into account when the DataPilot table is created. markeert, worden die niet meegenomen bij het aanmaken van de DataPiloottabel. ------------------------------- ****64;40;17(text:p)If the check box Als het aankruisvakje ****64;89;19(text:span)Identify categories Categorieën opsporen ****64;120;137() is activated, the categories will be recognized by means of their headings and assigned accordingly when the DataPilot table is created. wordt gemarkeerd, worden de categorieën herkend aan hun koppen en overeenkomstig toegewezen als de DataPiloottabel wordt gemaakt. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\datapilot_updatetable.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Updating DataPilot Tables DataPiloottabellen Bijwerken ------------------------------- ****62;59;19(keyword)DataPilot; updating DataPiloot; bijwerken ****62;168;25(help:link)Updating DataPilot Tables DataPiloottabellen Bijwerken ------------------------------- ****63;40;49(text:p)If the data of the basis table has been changed, Als de gegevens in de basistabel zijn veranderd, moet ****63;107;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;138;104() will have to recalculate the tables to bring the analysis up-to-date. To recalculate the tables, click de tabellen herberekenen om de analyse bij te werken. Om de tabel opnieuw te berekenen, klikt u ****63;296;31()while holding down the Ctrl key terwijl u de Ctrl-toets ingedrukt houdt, ****63;353;27()with the right mouse button met de rechtermuisknop ****63;409;44() on one of the button fields and choose the op een van de resultaatvelden en kies de ****63;485;7(text:span)Refresh Actualiseren ****63;504;17() entry or choose optie of kies ****63;553;26(text:span)Data - DataPilot - Refresh Data - DataPiloot - Actualiseren ****63;591;1(). . ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\design.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Theme Selection for Sheets Paginaopmaak Selectie voor Werkbladen ------------------------------- ****96;59;23(keyword)theme selection; sheets paginaopmaak selectie; werkbladen ****96;123;21(keyword)layout styles; tables weergavestijlen; tabellen ****96;185;22(keyword)cell styles; selection celstijlen; selectie ****96;282;26(help:link)Theme Selection for Sheets Paginaopmaak Selectie voor Werkbladen ------------------------------- ****99;35;16(text:p)Open one of the Open een van de ****99;69;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;100;30() sample documents by choosing voorbeelddocumenten door ****99;162;22(text:span)Samples - Spreadsheets Voorbeelden - Werkbladdocumenten ****99;196;72(). These sample spreadsheets have been created using user-defined Styles. te kiezen. Deze voorbeeldwerkbladdocumenten zijn gemaakt met door de gebruiker gedefinieerde stijlen. ------------------------------- ****102;35;147(text:p)You can open the Stylist and in its lower list box set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. U kunt de Stylist openen en in de onderste keuzelijst de Eigen opmaakprofielen kiezen. Een lijst van de bestaande eigen opmaakprofielen wordt weergegeven. ------------------------------- ****105;35;43(text:p)As soon as you select another theme in the Op het moment dat u een nieuw thema selecteert in het ****105;110;15(text:span)Theme Selection Pagina-opmaakprofielen ****105;137;162() dialog, some of the properties of the custom style will be applied to the current spreadsheet. The modifications will be immediately visible in your spreadsheet. dialoogvenster, worden sommige eigenschappen van het eigen opmaakprofiel toegepast op het huidige werkblad. De veranderingen zijn direct zichtbaar op het werkblad. ------------------------------- ****108;35;232(text:p)You can apply the custom styles in a new spreadsheet document by simply calling the Theme Selection dialog. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the stylist lists the custom styles for specific cells. U kunt de eigen opmaakprofielen eenvoudig in een nieuw werkbladdocument toepassen door het Pagina-opmaakprofielen dialoogvenster op te roepen. Dit dialoogvenster bevat een lijst van de beschikbare opmaakprofielen voor het hele werkblad en de Stylist doet dat voor specifieke cellen met de eigen opmaakprofielen. ------------------------------- ****111;40;79(text:p)Double click a name from the Stylist to apply this style to the selected cells. Dubbelklik op een naam uit de Stylist om deze toe te passen op de geselecteerde cellen. ------------------------------- ****114;61;15(help:link)Theme selection Paginaopmaak selectie ####Text\SCALC\guide\edit_multitables.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Copying Multiple Sheets Meerdere Werkbladen Kopiëren ------------------------------- ****92;59;26(keyword)auto copy; multiple sheets kopiëren; meerdere werkbladen ****92;126;23(keyword)sheets; transfer sheets werkbladen; verplaatsen werkbladen ****92;234;23(help:link)Copying Multiple Sheets Meerdere Werkbladen Kopiëren ------------------------------- ****93;40;147(text:p)You have created three sheets for the turnover of the last three years. You want to enter new identical column and row titles for all three sheets. U heeft drie werkbladen gemaakt voor de omzet van de laatste drie jaar. U wilt nieuwe kolom- en rijlabels maken voor alle werkbladen. ------------------------------- ****96;35;186(text:p)Select all three sheets by holding down the shift key and clicking all the register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All three register tabs are now white. Selecteer alle drie de werkbladen door de Shift toets in te drukken en op alle naamtabs die grijsgekleurd zijn onderaan het werkblad te klikken. Alle drie de naamtabs zijn nu wit. ------------------------------- ****99;35;140(text:p)Now when you insert values, text or formulas into the sheets, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. Als u nu waarden, tekst of formules invoert in een van de werkbladen, verschijnen deze ook op dezelfde posities in de andere geselecteerde werkbladen. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\euro_calc.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;35(subject)Converting Euro Amounts by Formulas Euro-bedragen Converteren met formules ------------------------------- ****93;59;17(keyword)euros; converting euro's; converteren ****93;117;17(keyword)converting; euros converteren; euro's ****93;175;17(keyword)currencies; euros munteenheden; euro's ****93;270;35(help:link)Converting Euro Amounts by Formulas Euro-bedragen Converteren met formules ------------------------------- ****95;40;96(text:p)If you want to convert a sum of $ 100 into euros, you can write the following formula in a cell: Als u een bedrag van 100 Oostenrijkse shilling wilt converteren naar Euro's, kunt u de volgende formule in een cel invoeren: ****96;40;45(text:p)=CONVERT(100;"USD";"EUR") =CONVERTEREN(100;"ATS";"EUR") ****97;40;490(text:p)The result you obtain will be the number of Euros for 100 US dollars. The sum to be converted is always stated first within the parentheses. It can be entered directly, as here, or as a reference. If the amount is, for example, in cell D2, you can enter D2 in the formula as the first part of the function. The other parts of the function name the unit of the amount and the unit into which it is to be converted. All three parts of the function are separated from each other by semicolons. Het verkregen resultaat is het aantal Euro's voor 100 Oostenrijkse shilling. De som die geconverteerd moet worden staat altijd als eerste tussen de haakjes. Die kan direct ingevoerd worden, zoals hier, of als een verwijzing. Als het bedrag, bijvoorbeeld, in cel D2 staat, kunt u D2 invoeren in de formule als eerste deel van de functie. De andere delen van de functie benoemen de munteenheid van het bedrag en de eenheid waarin geconverteerd moet worden. Alle drie delen van de functie zijn van elkaar gescheiden door een puntkomma. ****98;40;117(text:p)Using the formula =CONVERT(50;"EUR";"USD") you will obtain the number of US dollars for 50 Euros. Gebruik van de formule =CONVERTEREN(50;"EUR";"ATS") geeft als resultaat het aantal Oostenrijkse shilling voor 50 Euro's. ****99;40;144(text:p)If in column D, from D2 to D20 you have a number of USD sums and in column E from E2 to E20 you want the same sums in Euros, proceed as follows: Als u in kolom D, van D2 tot D20 een aantal ATS bedragen hebt en u in kolom E van E2 tot E20 dezelfde bedragen in Euro's wilt zien, doet u als volgt: ****102;35;17(text:p)Click in cell E2. Klik in cel E2. ****105;35;30(text:p)Enter the following: =CONVERT( Voer het volgende in: =CONVERTEREN( ****108;35;111(text:p)Click in cell D2. D2 is now defined as the first part of the function. The cursor remains at D2 in the formula. Klik in cel D2. D2 is nu gedefinieerd als het eerste gedeelte van de functie. De cursor blijft bij D2 in de formule. ****111;35;58(text:p)Enter the following text: ;"USD";"EUR" Voer de volgende tekst in: ;"ATS";"EUR" ****112;35;86(text:p)(enter the text with both semicolons and the quotation marks) and press the Enter key. (voer de tekst in met de puntkomma's en de aanhalingstekens) en druk op de Enter toets. ****115;35;147(text:p)This completes the entire formula which now reads =CONVERT(D2;"USD";"EUR"). Cell E2 now contains the result of the calculation. Dit completeert de gehele formule, die nu is: =CONVERTEREN(D2;"ATS";"EUR"). Cel E2 bevat nu het resultaat van de berekening. ****118;35;173(text:p)Click cell E2, then the small filled square in the bottom right hand corner of cell E2 and, pressing the mouse button, drag down to cell E20. Release the mouse button there. Klik in cel E2, sleep dan het vierkantje aan de rechter onderkant van cel E2, terwijl u de muisknop ingedrukt houdt, naar beneden naar cel E20. Laat de muisknop daar los. ****121;35;157(text:p)You have now copied the formula from E2 to E20. The references have been automatically adapted so that they always refer to the neighboring cell on the left. U heeft nu de formule gekopieerd van E2 naar E20. De verwijzingen zijn automatisch aangepast, zodat zij altijd verwijzen naar de aangrenzende cel aan de linkerkant. ------------------------------- ****126;61;25(help:link)AutoPilot: Euro-Converter AutoPiloot: Euro-Converter ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\filters.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Applying Filter Filter Toepassen ------------------------------- ****115;59;17(keyword)filters; applying filters; toepassen ****115;117;26(keyword)advanced filters; applying speciale filters; toepassen ****115;219;15(help:link)Applying Filter Filter Toepassen ------------------------------- ****116;40;134(text:p)Filters and advanced filters allow you to ensure that only certain rows = records of a data range are visible. In the spreadsheets in Filters en speciale filters stellen u in staat om alleen bepaalde rijen = records van een databasebereik, zichtbaar te maken. In de werkbladdocumenten van ****116;192;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;223;53()there are various possibilities for applying filters. zijn er verschillende mogelijkheden om filters toe te passen. ------------------------------- ****119;35;16(text:p)One use for the Een mogelijkheid van de ****119;83;10(text:span)AutoFilter AutoFilter ****119;105;95() function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field. functie is om snel de weergave te beperken tot records met identieke invoer in een gegevensveld. ------------------------------- ****122;35;7(text:p)In the In het ****122;74;6(text:span)Filter Filter ****122;92;176() dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect up to three conditions with either a logical dialoogvenster, kunt u bereiken definiëren die bepaalde waarden in specifieke gegevensvelden bevatten. U kunt het standaardfilter gebruiken om drie condities op te geven met ofwel de logische ****122;277;29()AND or a logical OR operator. EN ofwel de logische OF operator. ------------------------------- ****125;35;4(text:p)The Het ****125;71;15(text:span)Advanced filter Speciale filter ****125;98;180() ultimately exceeds this limitation of three conditions and allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet. overschrijdt deze beperking van maximaal drie condities en geeft u de mogelijkheid een totaal van acht filtercondities op te geven. Met speciale filters voert u de condities direct in het werkblad in. ------------------------------- ****137;66;26(keyword)rows; deleting with filter rijen; verwijderen met filter ****137;111;260(text:p)if you select rows for filters and then want to delete these, before deleting you must first click all the rows visible after the filter individually while pressing the (Ctrl)-key. This ensures that only these rows are selected and only these are then deleted. Als u rijen selecteert voor filters en deze wilt verwijderen, moet u eerst alle rijen die zichtbaar zijn na het filteren aanklikken met de CTRL-toets ingedrukt. Dit verzekert u ervan dat alleen die rijen worden geselecteerd en alleen die vervolgens worden verwijderd. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\format_table.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Designing Spreadsheets Clearly Duidelijke Werkbladen Ontwerpen ------------------------------- ****205;59;18(keyword)sheets; AutoFormat werkbladen; AutoOpmaak ****205;118;18(keyword)AutoFormat; sheets AutoOpmaak; werkbladen ****205;217;30(help:link)Designing Spreadsheets Clearly Duidelijke Werkbladen Ontwerpen ------------------------------- ****206;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****206;89;137() helps you design your sheet in a variety of ways. For example, here are three different views of the same sheet, varying only in layout: helpt u op verschillende manieren bij het ontwerpen van uw werkblad. Hier zijn als voorbeeld drie verschillende weergaven van hetzelfde werkblad, alleen de opmaak verschilt: ------------------------------- ****217;40;80(text:p)This is a sample sheet without any special formatting, as it appears by default. Dit is een voorbeeldwerkblad zonder speciale opmaak, zoals het standaard verschijnt. ------------------------------- ****228;40;134(text:p)If you simply format the sheet with one of the AutoFormats, it will look appealing without requiring any further editing on your part. Als u het werkblad opmaakt met een van de Celopmaakprofielen, ziet het er aantrekkelijk uit zonder dat het enige bewerking van uw kant nodig heeft. ------------------------------- ****239;40;78(text:p)Here the example sheet has been formatted with certain cell attributes in the Hier is het voorbeeldwerkblad opgemaakt met bepaalde celattributen uit het ****239;150;14(text:span)Format - Cells Opmaak - Cellen opmaken... ****239;176;89() dialog. In addition the view of the gridlines and sheet headers has been deactivated in dialoogvenster. Daarop aansluitend zijn de weergave van de rasterlijnen en de werkbladkoppen gedeactiveerd in ****239;297;36(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ****239;345;45() and a graphics file loaded as background in en is een afbeelding geladen als achtergrond in ****239;422;26(text:span)Format - Page - Background Opmaak - Pagina - Achtergrond ****239;460;1(). . ------------------------------- ****249;44;27(text:p)An image that you load via Een afbeelding die is geladen via ****249;103;26(text:span)Format - Page - Background Opmaak - Pagina - Achtergrond ****249;141;34(), is only visible in print or via , ziet u alleen op de afdruk of via ****249;207;16(text:span)File - Page View Bestand - Afdrukvoorbeeld ****249;235;1(). . ****250;44;95(text:p)If you want to have a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Als u de achtergrondafbeelding ook op het scherm wilt zien, voeg dan de afbeelding in door te kiezen ****250;171;29(text:span)Insert - Graphics - From File Invoegen - Afbeelding - Uit bestand... ****250;212;71() and put the image behind the cells by way of the context menu command en plaats de afbeelding achter de cellen door het contextmenu commando ****250;315;31(text:span)Arrangement - To the Background Positie - Naar achtergrond ****250;358;1(). . ****251;44;46(text:p)To later select the background image, use the Om later de achtergrondafbeelding te selecteren, gebruikt u de ****251;112;9(help:link)Navigator Navigator ****251;133;1(). . ------------------------------- ****256;37;33(text:p)Formatting Text in a Spreadsheet Tekst Opmaken in een Werkblad ****256;92;28(keyword)Format text in a spreadsheet Tekst opmaken in een werkblad ****256;161;24(keyword)Spreadsheet, format text Werkblad, opmaken tekst ------------------------------- ****259;35;35(text:p)Select the text you want to format. Selecteer de tekst die u wilt opmaken. ------------------------------- ****262;35;88(text:p)Choose the desired text attributes from the spreadsheet object bar. You can also choose Kies de gewenste tekstattributen van de werkblad objectbalk. U kunt ook ****262;155;14(text:span)Format - Cells Opmaak - Cellen opmaken... ****262;181;6(). The kiezen. Het ****262;219;15(text:span)Cell Attributes Celattributen ****262;246;75() dialog will appear in which you can choose various text attributes on the dialoogvenster verschijnt waar u de verschillende tekstattributen kunt kiezen op het ****262;353;4(text:span)Font Lettertype ****262;369;10() tab page. tabblad. ------------------------------- ****265;37;36(text:p)Formatting Numbers in a Spreadsheet Getallen Opmaken in een Werkblad ****265;95;31(keyword)Format numbers in a spreadsheet Getallen opmaken in een werkblad ****265;167;27(keyword)Spreadsheet, format numbers Werkblad, opmaken getallen ------------------------------- ****268;35;59(text:p)Select the cells containing the numbers you want to format. Selecteer de cellen die getallen bevatten die u wilt opmaken. ------------------------------- ****271;35;139(text:p)To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the spreadsheet object bar. For other formats, choose Om getallen op te maken in de standaard valutanotatie of als percentages, kunt u de pictogrammen op de werkblad objectbalk gebruiken. Voor andere opmaak kiest u ****271;206;17(text:span)Format - Cells... Opmaak - Cellen opmaken... ****271;235;67(). You can choose from the preset formats or define your own on the . U kunt de aangeboden opmaak kiezen of uw eigen opmaak definiëren op het ****271;334;7(text:span)Numbers Getallen ****271;353;10() tab page. tabblad. ------------------------------- ****274;37;54(text:p)Formatting Borders and Backgrounds for Cells and Pages Opmaken van Randen en Achtergronden van Cellen en Pagina's ****274;113;24(keyword)spreadsheets; formatting werkbladen; opmaken ------------------------------- ****277;35;125(text:p)Basically, you can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the In het algemeen kunt u een opmaak toewijzen aan een groep cellen door die cellen eerst te selecteren (voor meervoudige selectie, houdt u de ****277;214;7(text:p)Command Command ****277;247;4()Ctrl Ctrl ****277;280;45() key when clicking), and then activating the toets ingedrukt tijdens het klikken), en dan het ****277;357;15(text:span)Cell Attributes Celattributen ****277;384;12() dialog via dialoogvenster via ****277;428;13(text:span)Format - Cell Opmaak - Cellen opmaken... ****277;453;76(). In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds. te openen. In dit dialoogvenster, kunt u attributen als schaduw en achtergrond kiezen. ------------------------------- ****280;35;58(text:p)To apply formatting attributes to an entire sheet, choose Om opmaakattributen op een heel werkblad toe te passen, kiest u ****280;125;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****280;150;82(). You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page. . U kunt bijvoorbeeld kop- en voetteksten definiëren die op elke pagina worden afgedrukt. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\format_value.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Formating Numbers Getallen Opmaken ------------------------------- ****107;59;29(keyword)numbers; formatting in tables getallen; opmaken in tabellen ****107;129;24(keyword)formats; number in table opmaak; getal in tabel ****107;194;20(keyword)table; number format tabel; getalopmaak ****107;255;33(keyword)default format; numbers in tables standaard opmaak; getallen in tabellen ****107;329;24(keyword)number formats; in cells getal opmaak; in cellen ****107;434;17(help:link)Formating Numbers Getallen Opmaken ------------------------------- ****108;40;322(text:p)Enter a number into the sheet, for example, 1234.5678. This number will be displayed in the default number format, with two decimal places. You will see 1234.57 when you confirm the entry. Only the display in the document will be rounded off; internally, the number retains all four decimal places after the decimal point. Voer een getal in het werkblad in, bijvoorbeeld, 1234,5678. Dit getal wordt weergegeven in de standaard getalopmaak, met twee decimale plaatsen. U zult 1234,57 zien als u de invoer bevestigt. Alleen de weergave in het document wordt afgerond; intern behoudt het getal de vier decimale plaatsen achter de komma. ------------------------------- ****111;35;40(text:p)Set the cursor at the number and choose Plaats de cursor bij het getal en kies ****111;107;14(text:span)Format - Cells Opmaak - Cel... ****111;133;14() to start the om het ****111;179;15(text:span)Cell Attributes Celattributen ****111;206;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****114;35;7(text:p)On the Op het ****114;74;7(text:span)Numbers Getallen ****114;93;198() tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format. tabblad ziet u een aantal voorgedefinieerde getalopmaken. Rechtsonder in het dialoogvenster ziet u een voorbeeld van hoe het huidige getal er uit zou zien als u een bepaalde opmaak kiest. ------------------------------- ****117;35;139(text:p)In this dialog, you can define other attributes (in addition to number formats) which apply to the selected cells or cell contents. On the In dit dialoogvenster, kunt u andere attributen definiëren (in aanvulling op de getalopmaken) die op de geselecteerde cellen of celinhoud kunnen worden toegepast. Op het ****117;206;4(text:span)Font Lettertype ****117;222;63() tab page, for example, you can define a font, size, and color. tabblad, bijvoorbeeld, kunt u een lettertype, grootte en kleur definiëren. ------------------------------- ****128;43;104(text:p)If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the Als u alleen het aantal decimale plaatsen wilt aanpassen, is de gemakkelijkste methode om de ****128;179;32(text:span)Number Format: Add Decimal Place Getalnotatie: decimaal toevoegen ****128;223;4() or of ****128;259;35(text:span)Number Format: Delete Decimal Place Getalnotatie: decimaal wissen ****128;306;25() icons on the object bar. pictogrammen op de objectbalk te gebruiken. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\formulas.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Calculating With Formulas Berekenen met Formules ------------------------------- ****100;59;24(keyword)formulas; in table cells formules; in tabelcellen ****100;124;26(keyword)calculating; with formulas berekenen; met formules ****100;191;29(keyword)references; in table formulas verwijzingen; in tabelformules ****100;297;25(help:link)Calculating With Formulas Berekenen met Formules ------------------------------- ****101;40;286(text:p)All formulas begin with an equals sign. The formulas may contain numbers or text, and other data is also possible such as format details, that specify how the numbers are to be formatted. Naturally the formulas will also contain arithmetic operators, logic operators or function starts. Alle formules beginnen met een =-teken. De formules mogen getallen of tekst bevatten en andere gegevens zijn ook mogelijk, zoals opmaakattributen, die specificeren hoe getallen opgemaakt moeten worden. Natuurlijk bevatten de formules ook rekenkundige operatoren, logische operatoren of functies. ------------------------------- ****111;44;230(text:p)Remember that the basic arithmetic signs (+, -, *, /) can be used in formulas using the "Multiplication and Division before Addition and Subtraction" rule. Instead of writing =SUM(A1:B1) it's better to write =A1+B1. Onthoud dat de rekenkundige basisoperatoren (+, -, *, /) in formules gebruikt kunnen worden met de "Vermenigvuldigen en Delen voor Optellen en Aftrekken"regel. In plaats van =SOM(A1:B1) is het beter om =A1+B1 te gebruiken. ****112;44;104(text:p)Parentheses are also possible. The result of the formula =1+2*3 means something different than =(1+2)*3. Haakjes mogen ook gebruikt worden. Het resultaat van de formule =1+2*3 is anders dan =(1+2)*3. ------------------------------- ****117;40;27(text:p)Here are a few examples of Hier zijn een paar voorbeelden van ****117;85;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;116;15() Calc formulas: Calc formules: ------------------------------- ****123;43;6(text:p)=A1+10 =A1+10 ------------------------------- ****126;43;41(text:p)Displays the contents of cell A1 plus 10. Geeft de inhoud van cel A1 plus 10 weer. ------------------------------- ****131;43;7(text:p)=A1*16% =A1*16% ------------------------------- ****134;43;35(text:p)Displays 16% of the contents of A1. Geeft 16% van de inhoud van A1 weer. ------------------------------- ****139;43;8(text:p)=A1 * A2 =A1 * A2 ------------------------------- ****142;43;55(text:p)Displays the result of the multiplication of A1 and A2. Geeft het resultaat van de vermenigvuldiging van A1 met A2 weer. ------------------------------- ****147;43;12(text:p)=ROUND(A1;1) =AFRONDEN(A1;1) ------------------------------- ****150;43;52(text:p)Rounds the contents in cell A1 to one decimal place. Rondt de inhoud van cel A1 af op één decimaal cijfer. ------------------------------- ****155;43;17(text:p)=EFFECTIVE(5%;12) =EFFECT.RENTE(5%;12) ------------------------------- ****158;43;66(text:p)Calculates the effective interest at 5% annually with 12 payments. Berekent de effectieve rente van 5% op jaarbasis met 12 betalingen. ------------------------------- ****163;43;16(text:p)=B8-SUM(B10:B14) =B8-SUM(B10:B14) ------------------------------- ****166;43;65(text:p)Calculates the sum of the cells B10 to B14 minus the value of B8. Berekent de som van de cellen B10 tot en met B14 en trekt dit af van B8. ------------------------------- ****171;43;21(text:p)=SUM(B8;SUM(B10:B14)) =SOM(B8;SOM(B10:B14)) ------------------------------- ****174;43;64(text:p)Calculates the sum of cells B10 to B14 and adds the value to B8. Berekent de som van de cellen B10 tot en met B14 en telt die waarde op bij B8. ------------------------------- ****178;40;284(text:p)It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. For example, instead of =ROUND(A1;1), you could also calculate the sine function with =ROUND(SIN(A1);2). The Function AutoPilot assists you with nested functions. Het is ook mogelijk om functies te nesten in formules, zoals in het voorbeeld hierboven. U kunt ook functies in functies nesten. Bijvoorbeeld, van =AFRONDEN(A1;1), kunt u ook de sinusfunctie berekenen met =AFRONDEN(SIN(A1);2). De Functie-AutoPiloot assisteert u met geneste functies. ------------------------------- ****181;61;14(help:link)Functions list Functielijst ------------------------------- ****182;61;20(help:link)AutoPilot: Functions AutoPiloot: Functies ####Text\SCALC\guide\formula_copy.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Copying Formulas Formules Kopiëren ------------------------------- ****129;59;17(keyword)formulas; copying formules; kopiëren ****129;117;17(keyword)copying; formulas kopiëren; formules ****129;215;16(help:link)Copying Formulas Formules Kopiëren ------------------------------- ****131;62;17(keyword)formulas; copying formules; kopiëren ****131;120;17(keyword)copying; formulas kopiëren; formules ****131;156;66(text:p)There are various ways to copy a formula. One suggested method is: Er zijn verschillende manieren om een formule te kopiëren. Een van die manieren is: ****134;35;39(text:p)Select the cell containing the formula. Selecteer de cel die de formule bevat. ****137;35;7(text:p)Choose Kies ****137;74;11(text:span)Edit - Copy Bewerken - Kopiëren ****137;97;11(), or press , of druk op ****137;162;7()Command Command ****137;195;4()Ctrl Ctrl ****137;228;15()+ C to copy it. + C om te kopiëren. ****140;35;61(text:p)Select the cell into which you want the formula to be copied. Selecteer de cel waar de formule naartoe gekopieerd moet worden. ****143;35;7(text:p)Choose Kies ****143;74;12(text:span)Edit - Paste Bewerken - Plakken ****143;98;11(), or press , of toets ****143;163;7()Command Command ****143;196;4()Ctrl Ctrl ****143;229;51()+V. The formula will be positioned in the new cell. +V. De formule wordt in de nieuwe cel geplaatst. ****146;40;115(text:p)If you want to copy a formula into multiple cells, there iss a quick and easy way to copy into adjacent cell areas: Als u een formule in meerdere cellen wilt kopiëren, is er een snelle en gemakkelijke manier om ze in aaneensluitende celbereiken te kopiëren: ****149;35;39(text:p)Select the cell containing the formula. Selecteer de cel die de formule bevat. ****152;35;170(text:p)Position the mouse on the bottom right of the highlighted border of the cell, and continue holding down the mouse button until the pointer changes to a cross-hair symbol. Positioneer de muis op de rechteronderkant van de geaccentueerde omlijning van de cel en houd de muisknop ingedrukt tot de muisaanwijzer verandert in een kruisje. ****155;35;119(text:p)With the mouse button pressed, drag it down or to the right over all the cells into which you want to copy the formula. Met de muisknop ingedrukt, sleept u naar benenden of naar rechts over alle cellen waar u de formule naar toe wilt kopiëren. ****158;35;104(text:p)When you release the mouse button, the formula will be copied into the cells and automatically adjusted. Als u de muisknop loslaat, wordt de formule in de cellen gekopieerd en automatisch bijgewerkt. ****161;40;85(text:p)If you do not want values and texts to be automatically adjusted, then hold down the Als u niet wilt dat waarden en tekst automatisch worden bijgewerkt, druk dan op de ****161;179;7(text:p)Command Command ****161;212;4()Ctrl Ctrl ****161;245;71() key when dragging. Formulas, however, are always adjusted accordingly. toets tijdens het slepen. Formules worden echter altijd automatisch bijgewerkt. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\formula_enter.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Inputting Formulas in Formula Bar Formules Invoeren in het Formuleveld ------------------------------- ****128;59;24(keyword)formula bar; input lines formuleveld; invoerregel ****128;124;24(keyword)input lines; formula bar invoerregel; formuleveld ****128;189;19(keyword)formulas; inputting formules; invoeren ****128;290;33(help:link)Inputting Formulas in Formula Bar Formules Invoeren in het Formuleveld ------------------------------- ****131;35;54(text:p)Click the cell in which you want to enter the formula. Klik in de cel waar u de formule wilt invoeren. ------------------------------- ****134;35;10(text:p)Click the Klik op het ****134;77;8(text:span)Function Functie ****134;97;25() icon on the formula bar. pictogram op de Rekenbalk. ****135;35;89(text:p)You will now see an equals sign in the input line and you can begin to input the formula. U ziet nu een =-teken in de invoerregel en u kunt beginnen met het invoeren van de formule. ------------------------------- ****138;35;57(text:p)After entering the required values, press Enter or click Nadat u de vereiste waarden hebt ingevuld, drukt u op de Enter-toets of klikt op ****138;124;6(text:span)Accept Accepteren ****138;142;114() to insert the result in the active cell. If you want to clear your entry in the Input line, press (Esc) or click om het resultaat in de actieve cel in te voegen. Als u de invoer in de Invoerregel wilt verwijderen drukt u op (Esc) of klikt u op ****138;288;6(text:span)Cancel Verwerpen ****138;306;1(). . ------------------------------- ****141;40;120(text:p)Of course, you can also enter the values and the formulas directly in the cells even if you cannot see an input cursor. Natuurlijk kunt u de waarden en formules ook direct in de cellen invoeren, zelfs al ziet u dan geen invoercursor. ****141;169;47(text:p)Formulas must always begin with an equals sign. Formules moeten altijd beginnen met een =-teken. ------------------------------- ****151;44;314(text:p)If you are editing a formula with references, the references will be highlighted together in the formula and the associated cells in the sheet in the same color. You can now, for example, drag the reference border using the mouse to another size and the reference in the formula in the input line is also changed. Als u een formule die verwijzingen bevat bewerkt, worden de verwijzingen geaccentueerd, zowel in de Invoerregel als in de betreffende cellen in het werkblad, met dezelfde kleur. U kunt nu bijvoorbeeld met de muis de verwijzingsbegrenzing verslepen tot een andere grootte en dan wordt de verwijzing in de invoerregel ook veranderd. ****151;390;25(text:span)Show references in color Verwijzingen weergeven in kleur ****151;427;25()can be deactivated under kan uitgezet worden onder ****151;474;36(help:link)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ****151;522;1(). . ------------------------------- ****166;75;260(help:to-be-embedded)If you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press (F9). For example, in the formula =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) and press (F9) to view the subtotal for this area. Als u de berekeningen van individuele elementen van een formule wilt zien, selecteer dan de respectievelijke elementen en druk op (F9). Bijvoorbeeld, in de formule =SOM(A1:B12)*SOM(C1:D12) selecteer het gedeelte SOM(C1:D12) en druk op (F9) om het subtotaal van dit bereik te zien. ------------------------------- ****172;40;49(text:p)If an error occurs when creating the formula, an Als er een fout optreedt bij het maken van de formule, verschijnt een ****172;111;13(help:link)error message foutmelding ****172;136;28() appears in the active cell. in de actieve cel. ------------------------------- ****175;61;11(help:link)Formula bar Rekenbalk ####Text\SCALC\guide\formula_value.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Displaying Formulas or Values Formules of Waarden Weergeven ------------------------------- ****96;59;29(keyword)formulas; displaying in cells formules; weergeven in cellen ****96;129;28(keyword)values; displaying in tables waarden; weergeven in tabellen ****96;198;27(keyword)tables; displaying formulas tabellen; weergeven formules ****96;266;25(keyword)tables; displaying values tabellen; weergeven waarden ****96;373;29(help:link)Displaying Formulas or Values Formules of Waarden Weergeven ------------------------------- ****97;40;99(text:p)If you want to display the formulas in the cells, e.g. in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows: Als u formules in cellen wilt weergeven, bijv. in de vorm =SOM(A1:B5), doe dan het volgende: ------------------------------- ****100;35;7(text:p)Choose Kies ****100;74;36(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ****100;122;1(). . ------------------------------- ****103;35;7(text:p)In the In het ****103;74;7(text:span)Display Weergeven ****103;93;15() area mark the bereik markeert u het ****103;140;8(text:span)Formulas Formules ****103;160;15() box. Click OK. aankruisvakje. Klik op OK. ------------------------------- ****106;40;83(text:p)If instead of the formulas you want to see the calculation results, do not mark the Als u in plaats van de formules de berekeningresultaten wilt zien markeer dan het ****106;155;9(text:span)Formulas Formules ****106;176;4()box. aankruisvakje niet. ------------------------------- ****108;61;36(help:link)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ####Text\SCALC\guide\fraction_enter.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 17-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-10 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Entering Fractions Breuken Invoeren ------------------------------- ****96;59;19(keyword)fractions; entering breuken; invoeren ****96;119;27(keyword)numbers; entering fractions getallen; invoeren breuken ****96;229;19(help:link)Entering Fractions Breuken Invoeren ------------------------------- ****98;40;76(text:p)You can also enter a fractional number in a cell and use it for calculation: U kunt ook een breuk als getal in een cel invoeren en voor berekeningen gebruiken: ****101;35;173(text:p)Enter "0 1/5" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line you will see the value 0.2 which will be used for the calculation. Voer "0 1/5" in een cel in (zonder de aanhalingstekens) en druk op de Enter-toets. In de Invoerregel ziet u de waarde 0.2 die voor de berekeningen wordt gebruikt. ****104;40;184(text:p)If you enter "0 1/2" AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in Als u "0 1/2" zorgt AutoCorrectie ervoor dat de drie tekens 1, / en 2 vervangen worden door een enkel teken. Hetzelfde geldt voor 1/4 en 3/4. Deze vervanging is gedefinieerd in het ****104;256;19(text:span)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****104;320;7(text:span)Replace Vervanging ****104;339;5() tab. tabblad. ****105;40;164(text:p)If you want to see multidigit fractions such as "1/10", you must change the cell format to the multidigit fraction view (Context menu of the Cell, choose Als u breuken met meerdere getallen wilt zien, zoals "1/10", moet u de celopmaak veranderen naar Breuk (Contextmenu van de cel, kies ****105;236;12(text:span)Format cells Cellen opmaken... ****105;260;152()). You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are however automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8. ). U kunt breuken dan invoeren als 12/31 of 12/32 - de breuken worden echter automatisch vereenvoudigd zodat u voor het laatste voorbeeld 3/8 zult zien. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\goalseek.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Applying Goal Seek Doelwaarde Zoeken Toepassen ------------------------------- ****158;59;9(keyword)goal seek doelwaarde zoeken ****158;145;18(help:link)Applying Goal Seek Doelwaarde Zoeken Toepassen ------------------------------- ****159;40;237(text:p)With the help of Goal Seek you can calculate a value that, as part of a formula, leads to the result you specify for the formula. You thus define the formula with several fixed values and one variable value and the result of the formula. Met behulp van Doelwaarde zoeken kunt u een waarde berekenen die, als deel van een formule, leidt naar het resultaat dat u specifieert voor de formule. U definieert dus een formule met verschillende vaste waarden en een variabele waarde en het resultaat van de formule. ------------------------------- ****160;40;53(text:p)Goal Seek is best illustrated by means of an example. Doelwaarde zoeken ziet u het best aan de hand van een voorbeeld. ------------------------------- ****161;62;29(keyword)interest computation; example renteberekening; voorbeeld ****161;110;141(text:p)To calculate annual interest, create a table with the values for the capital (C), number of years (n), and interest rate (i). The formula is: Om jaarlijkse rente te berekenen maakt u een tabel met waarden voor Kapitaal (K), aantal jaren (A) en rentepercentage (r). De formule luidt: ------------------------------- ****162;40;18(text:p)I = C * n* i / 100 O = K*A* r ------------------------------- ****172;44;105(text:p)You can also enter the formula using the variable names: Interest = Capital * Year * Interest rate / 100. U kunt de formule ook invoeren met behulp van de variabele namen: Opbrengst = Kapitaal * Aantal jaren * rentepercentage. ------------------------------- ****188;40;271(text:p)In this example, the investment capital of $150,000 and an interest rate of 7.5% is calculated to result in annual interest income of $11,250. (The cells are formatted after calculation: A5 and E5 as currency, and C5 as percent. The cell width is adjusted automatically.) In dit voorbeeld wordt het investeringskapitaal van 150.000 Euro en een rentepercentage van 7,5% berekend met als resutaat een jaarlijkse renteopbrengst van € 11.250,00. (De cellen zijn opgemaakt na berekening: A5 en E5 als valuta en C5 als percentage. De celbreedte wordt automatisch aangepast.) ------------------------------- ****189;40;91(text:p)We recommend that you assign names to cells so that you can use these names in the formula. Wij raden u aan namen te geven aan de cellen zodat u die namen in de formules kunt gebruiken. ------------------------------- ****190;37;12(text:p)Naming Cells Cellen een naam geven ------------------------------- ****193;35;43(text:p)Select cell A5 in our example, then choose Selecteer cel A5 in ons voorbeeld, kies dan ****193;110;23(text:span)Insert - Names - Define Invoegen - Namen - Definiëren... ****193;145;6(). The . Het ****193;183;12(text:span)Define Names Namen definiëren ****193;207;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****196;35;48(text:p)Enter the name "C" in the text field. Voer de naam "K" in het tekstveld in. ****196;92;109(text:p)At the bottom of the dialog, you will see the reference: $Sheet1.$A$5. Double-check for accuracy, then click Onder in het dialoogvenster ziet u de verwijzing: $Werkblad1.$A$5. Controleer dat voor de zekerheid en klik dan op ****196;233;3(text:span)Add Toevoegen ****196;248;1(). . ------------------------------- ****199;35;43(text:p)In the next field, enter an "i," In het volgende veld vult u "A" in, ****199;87;45(text:p)place the cursor in cell B5, and again click plaats de cursor in cel B5, en klik opnieuw ****199;164;3(text:span)Add Toevoegen ****199;179;1(). . ------------------------------- ****202;35;101(text:p)Next, enter an "n" in the empty field, place the cursor in cell C5, and click once more on Voer dan "r" in het lege veld in, plaats de cursor in cel C5, en klik nog eens op ****202;177;3(text:span)Add Toevoegen ****202;192;27(). Close the dialog with OK. . Sluit het dialoogvenster met OK. ------------------------------- ****205;35;75(text:p)You can now enter the formula in E5 using the variables = C*n*i instead of U kunt nu de formule in E5 invoeren met de variabelen = K*A*r in plaats van ****205;119;11(text:p)= A5*B5*C5. = A5*B5*C5. ------------------------------- ****208;37;15(text:p)Start Goal Seek Start Doelwaarde zoeken ------------------------------- ****209;40;324(text:p)Let us assume that the interest rate (7.5%) and the number of years (1) will remain constant. However, you may want to know how much the investment would have to be modified in order to attain a particular annual return. For this example, calculate how much capital would be required if you want an annual return of $15,000. Laten we aannemen dat het rentepercentage (7,5%) en het aantal jaren (1) constant blijven. Dan zult u toch wel willen weten hoeveel het investeringskapitaal moet worden aangepast om een bepaalde jaarlijkse renteopbrengst te halen. In dit voorbeeld berekent u hoeveel investeringskapitaal u nodig heeft om een jaarlijkse opbrengst van €15.000 te halen. ------------------------------- ****212;35;40(text:p)Place the cursor in cell E5, and choose Plaats de cursor in cel E5, en kies ****212;107;17(text:span)Tools - Goal Seek Extra - Doelwaarde zoeken... ****212;136;6(). The . Het ****212;174;9(text:span)Goal Seek Doelwaarde zoeken ****212;195;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****215;35;49(text:p)The correct cell is already entered in the field De juiste cel is al ingevoerd in het veld ****215;116;12(text:span)Formula Cell Formulecel ****215;140;1(). . ------------------------------- ****218;35;30(text:p)Place the cursor in the field Plaats de cursor in het veld ****218;97;13(text:span)Variable Cell Variabele cel ****218;122;77(). In the sheet, click in the cell (A5) that contains the value to be changed. . In het werkblad klikt u in de cel (A5) die de te veranderen waarde bevat. ------------------------------- ****221;35;73(text:p)Enter the expected result of the formula (i.e., the desired value) under Voer het verwachte resultaat van de formule (d.i. de gewenste waarde) in onder ****221;140;12(text:span)Target Value Doelwaarde ****221;164;46(). In this example, the value is 15,000. Click . In dit voorbeeld is de waarde 15.000,00. Klik op ****221;242;2(text:span)OK OK ****221;256;1(). . ------------------------------- ****224;35;127(text:p)A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful. The result is indicated for you to use if you want to. Click Een dialoogvenster verschijnt dat u vertelt dat Doelwaarde zoeken succesvol was. Er wordt aangegeven dat u het resultaat kunt gebruiken. Klik op ****224;194;3(text:span)Yes Ja ****224;209;32() to enter the result in cell A5. om het resultaat in cel A5 in te voeren. ------------------------------- ****228;61;9(help:link)Goal Seek Doelwaarde Zoeken ####Text\SCALC\guide\html_doc.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Saving and Opening Sheets in HTML Opslaan en Openen van Werkbladen in HTML ------------------------------- ****142;59;12(keyword)HTML; sheets HTML; werkbladen ****142;112;12(keyword)sheets; HTML werkbladen; HTML ****142;165;22(keyword)saving; sheets in HTML opslaan; werkbladen in HTML ****142;228;23(keyword)opening; sheets in HTML openen; werkbladen in HTML ****142;328;33(help:link)Saving and Opening Sheets in HTML Opslaan en Openen van Werkbladen in HTML ------------------------------- ****143;37;21(text:p)Saving Sheets in HTML Opslaan van werkbladen in HTML ------------------------------- ****144;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;89;225() Calc saves all the sheets of a Calc document together as an HTML document. At the start of the HTML document a heading and a list of hyperlinks are automatically added which lead to the individual sheets within the document. Calc slaat alle werkbladen van een Calc-werkbladdocument samen op als een HTML document. Aan het begin van het HTML document worden een kop en een lijst van hyperlinks automatisch toegevoegd, die naar de individuele werkbladen in het document leiden. ------------------------------- ****145;40;161(text:p)Numbers are shown as written. In addition, in the <SDVAL> HTML tag the exact internal number value is written so that after opening the HTML document with Getallen worden weergegeven zoals ze ingevoerd zijn. Aanvullend wordt in de <SDVAL> HTML tag de exacte interne getalwaarde geschreven zodat u na het openen van het HTML document met ****145;219;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****145;250;36() you know you have the exact values. weet dat u de exacte waarden heeft. ------------------------------- ****148;35;50(text:p)To save the current Calc document as HTML, choose Om het huidige Calc document als HTML op te slaan, kiest u ****148;117;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan als... ****148;143;1(). . ------------------------------- ****151;35;27(text:p)In the area with the other Kies in de keuzelijst bij de andere ****151;80;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****151;111;26() Calc filters, choose the Calc filters het ****151;169;9(text:span)File type Bestandstype ****151;190;22() "Web Page". "Webpagina (OpenOffice.org Calc)". ------------------------------- ****154;35;8(text:p)Enter a Geef een ****154;75;9(text:span)File name Bestandsnaam op ****154;96;11() and click en klik op ****154;139;4(text:span)Save Opslaan ****154;155;1(). . ------------------------------- ****157;37;22(text:p)Opening Sheets in HTML Werkbladen Openen in HTML ------------------------------- ****167;44;102(text:p)HTML documents are always opened with write-protection on. To edit an opened HTML document, click the HTML documenten worden altijd geopend met de schrijfbeveiliging aan. Om een geopend HTML document te bewerken, klikt u op het ****167;178;9(text:span)Edit File Bestand bewerken ****167;199;26() icon on the function bar. pictogram op de functiebalk. ------------------------------- ****172;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****172;89;75() offers various filters for opening HTML files, which you can select under biedt verschillende filters om HTML bestanden te openen die u kunt selecteren onder ****172;196;11(text:span)File - Open Bestand - Openen... ****172;219;25() (dialog appears) in the (dialoogvenster verschijnt) in het ****172;276;9(text:span)File type Bestandstypen ****172;297;88() field (pay attention to the area, as the name "Web page" is always the same): veld (let goed op in welk gedeelte van de keuzelijst u zoekt, want de naam "Webpagina (OpenOffice.org xxx)" komt vaker voor): ------------------------------- ****175;35;8(text:p)Open in Open in ****175;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****175;92;78() Writer/Web filter "Web page" or as default, do not select a filter. Writer/Web filter "Webpagina (OpenOffice.org Writer)" of kies geen filter voor het standaard bestandstype. ****176;35;19(text:p)All the options of Alle opties van ****176;72;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****176;103;46() Writer/Web are now available to you, such as Writer/Web zijn nu beschikbaar, zoals ****176;181;16(text:span)Show HTML source HTML brontekst weergeven ****176;209;1(). . ------------------------------- ****179;35;7(text:p)In the In het ****179;60;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****179;91;41() Writer filter open "Web page". Writer filter opent u "Webpagina (OpenOffice.org Writer)". ****180;35;19(text:p)All the options of Alle opties van ****180;72;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****180;103;55() Writer are now available to you. Not all options that Writer zijn nu voor u beschikbaar. Niet alle opties die ****180;176;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****180;207;68() Writer offers for editing of documents can be saved in HTML format. Writer biedt voor het bewerken van documenten kunnen worden opgeslagen in HTML opmaak. ------------------------------- ****183;35;7(text:p)In the In het ****183;60;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****183;91;39() Calc filter open "Web page". Calc filter opent u "Webpagina (OpenOffice.org Calc)". ****184;35;19(text:p)All the options of Alle opties van ****184;72;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****184;103;53() Calc are now available to you. Not all options that Calc zijn nu voor u beschikbaar. Niet alle opties die ****184;174;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****184;205;66() Calc offers for editing of documents can be saved in HTML format. Calc biedt voor het bewerken van documenten kunnen worden opgeslagen in HTML opmaak . ------------------------------- ****191;61;11(help:link)File - Open Bestand - Openen... ------------------------------- ****192;61;14(help:link)File - Save As Bestand - Opslaan als... ####Text\SCALC\guide\integer_leading_zero.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;36(subject)Entering a Number with Leading Zeros Een Getal met Voorloopnullen Invoeren ------------------------------- ****129;59;15(keyword)zeros; entering nullen; invoeren ****129;115;25(keyword)number; with leading zero getal; met voorloopnul ****129;182;35(keyword)leading zeros; entering/suppressing voorloopnullen; invoeren/onderdrukken ****129;259;32(keyword)whole number; with leading zeros heel getal; met voorloopnul ****129;381;36(help:link)Entering a Number with Leading Zeros Een Getal met Voorloopnullen Invoeren ------------------------------- ****131;62;16(keyword)Zero, entering a Nul, invoeren van een ****131;119;28(keyword)Numbers starting with a zero Getallen die met een nul beginnen ****131;166;32(text:p)There are various ways to enter Er zijn verschillende manieren voor het invoeren van ****131;220;29(keyword)integers starting with a zero getallen die met een nul beginnen ****131;268;30(text:p)integers starting with a zero: getallen die met een nul beginnen: ****131;320;13(keyword)leading zeros voorloopnullen ****134;35;301(text:p)Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, '0987). The apostrophe will not be entered in the cell and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you won't be able to calculate with this number. Voer het getal in als tekst. De gemakkelijkste manier is om het getal in te voeren met een apostrof ervoor (bijvoorbeeld '0987). De apostrofe wordt niet ingevoerd in de cel en het getal wordt opgemaakt als tekst. Omdat het in tekst opgemaakt is kunt u echter geen berekeningen uitvoeren met dit getal. ****137;35;85(text:p)Format a cell with a number format such as \0000. This format can be assigned in the Maak een cel op met de getalopmaak als \0000. Deze opmaak kan toegewezen worden in het ****137;152;11(text:span)Format code Formaatcode ****137;175;11() box under vak onder het ****137;218;27(text:span)Format - Cells... - Numbers Opmaak - Cellen... - Getallen ****137;257;185() tab and defines the cell display as "always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits". tabblad en definieert de celweergave als "altijd eerst nul en dan het getal dat uit tenminste drie cijfers bestaat en vul links uit met nullen indien er minder dan drie cijfers" zijn. ****140;62;36(keyword)numbers; changing text/number format getallen; wijzigen tekst/getal opmaak ****140;139;34(keyword)cells; changing text/number format cellen; wijzigen tekst/getal opmaak ****140;214;29(keyword)formats; changing text/number opmaak; wijzigen tekst/getal ****140;284;24(keyword)text; changing to number tekst; wijzigen in getal ****141;40;280(text:p)If, however, you have imported an entire column with numbers in "text format", i.e. in the form of "000123", which you now want to turn into "real" numbers again without zeros in front of them, i.e. in the form of "123", proceed as follows: Als u echter een hele kolom getallen heeft ingevoerd in "tekst opmaak", b.v. in de vorm van "000123", die u nu wilt wijzigen in "echte" getallen, zonder nullen er voor, dus b.v. in de vorm van "123" doet u het volgende: ****144;35;133(text:p)Select the column in which the digits are found in "text format". Set the cell format in that column as "Number". Selecteer de kolom waar de getallen in voorkomen in "tekst opmaak". Wijzig de celopmaak van die kolom in "Getal". ****147;35;8(text:p)Call up Activeer ****147;75;25(text:span)Edit - Find & Replace Bewerken - Zoeken & vervangen... ****150;35;7(text:p)In the In het ****150;74;10(text:span)Search for Zoeken naar ****150;96;18() box, enter ^[0-9] veld, vult u in ^[0-9] ****153;35;7(text:p)In the In het ****153;74;12(text:span)Replace with Vervangen door ****153;98;17() box enter: & veld vult u in: & ****156;35;24(text:p)Put a check in front of Markeer het aankruisvakje voor ****156;91;19(text:span)Regular expressions Gangbare uitdrukking ****159;35;24(text:p)Put a check in front of Markeer het aankruisvakje voor ****159;91;22(text:span)Current selection only Alleen in selectie ****162;35;6(text:p)Click Klik op ****162;73;11(text:span)Replace All Alles vervangen ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\line_fix.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;35(subject)Freezing Rows or Columns as Headers Rijen en Kolommen als Koppen Fixeren ------------------------------- ****113;59;16(keyword)freezing; tables fixeren; tabellen ****113;116;16(keyword)tables; freezing tabellen; fixeren ****113;174;39(keyword)title rows; freezing during table split titelrijen; fixeren tijdens tabel delen ****113;254;14(keyword)rows; freezing rijen; fixeren ****113;309;17(keyword)columns; freezing kolommen; fixeren ****113;367;25(keyword)freezing; rows or columns fixeren; rijen of kolommen ****113;433;36(keyword)headers; freezing during table split koppen; fixeren tijdens tabel delen ****113;510;30(keyword)scrolling; preventing in table scrollen; voorkomen in tabellen ****113;581;18(keyword)windows; splitting vensters; delen ****113;640;25(keyword)tables; splitting windows tabellen; vensters delen ****113;742;35(help:link)Freezing Rows or Columns as Headers Rijen en Kolommen als Koppen Fixeren ------------------------------- ****114;40;148(text:p)If, for example, you want to freeze rows 1 and 2 as the header, so that during scrolling these two rows are always visible, then proceed as follows: Als u, bijvoorbeeld, de rijen 1 en 2 als koppen wilt fixeren, zodat tijdens het omhoog en omlaag schuiven van de schermen, deze twee rijen altijd zichtbaar zijn, doe dan als volgt: ------------------------------- ****117;35;26(text:p)Put the cursor in cell A3. Zet de cursor in cel A3. ------------------------------- ****120;35;10(text:p)Start the Start het ****120;77;15(text:span)Window - Freeze Venster - Fixeren ****120;104;9() command. commando. ****121;35;58(text:p)If you want to deactivate the freeze, restart the command. Als u het fixeren wilt deactiveren, roept u het commando nog een keer op. ------------------------------- ****124;40;68(text:p)The freezing takes place in the top left corner of the current cell. Het fixeren begint in de linkerbovenhoek van de huidige cel. ------------------------------- ****134;44;51(text:p)If the area defined is to be scrollable, apply the Als het gedefinieerde gebied wel omhoog en omlaag moet kunnen schuiven, pas dan het ****134;127;14(text:span)Window - Split Venster - Delen ****134;153;9() command. commando toe. ****135;76;98(text:span)If you want to print a certain row on all pages of a document, choose Format - Print ranges - Edit Als u een bepaalde rij op elke pagina van het document wilt afdrukken kies dan Opmaak - Afdrukbereiken - Bewerken ****135;186;1(). . ------------------------------- ****142;61;15(help:link)Window - Freeze Venster - Fixeren ------------------------------- ****143;61;14(help:link)Window - Split Venster - Delen ------------------------------- ****145;61;28(help:link)Format - Print ranges - Edit Opmaak - Afdrukbereiken - Bewerken ####Text\SCALC\guide\main.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Instructions for Using %PRODUCTNAME Calc Gebruiksaanwijzing voor %PRODUCTNAME Calc ------------------------------- ****60;59;31(keyword)%PRODUCTNAME Calc; instructions %PRODUCTNAME Calc; instructies ****60;131;31(keyword)instructions; %PRODUCTNAME Calc instructies; %PRODUCTNAME Calc ****60;235;23(help:link)Instructions for Using Gebruiksaanwijzing voor ****60;276;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;307;5() Calc Calc ------------------------------- ****62;37;27(text:p)Formatting Tables and Cells Tabellen en Cellen Opmaken ------------------------------- ****94;37;28(text:p)Entering Values and Formulas Waarden en Formules Invoeren ------------------------------- ****119;37;19(text:p)Entering References Verwijzingen Invoeren ------------------------------- ****130;37;25(text:p)Database Ranges in Tables Databasebereiken in Tabellen ------------------------------- ****136;37;35(text:p)Evaluating Using the DataPilot etc. Evalueren met Gebruik van de DataPiloot enz. ------------------------------- ****150;37;25(text:p)Printing and Page Preview Afdrukken en Afdrukvoorbeeld ------------------------------- ****156;37;33(text:p)Importing and Exporting Documents Documenten Importeren en Exporteren ------------------------------- ****163;37;13(text:p)Miscellaneous Diversen ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\mark_cells.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Selecting Multiple Cells Meerdere Cellen Selcteren ------------------------------- ****80;59;16(keyword)cells; selecting cellen; selecteren ****80;116;14(keyword)cells; marking cellen; markeren ****80;171;25(keyword)multiple cells; selecting meerdere cellen; selecteren ****80;237;26(keyword)selection modes; in tables selectie typen; in tabellen ****80;304;23(keyword)table ranges; selecting tabelbereiken; selecteren ****80;368;23(keyword)tables; selecting range tabellen; selecteren bereiken ****80;470;24(help:link)Selecting Multiple Cells Meerdere Cellen Selecteren ------------------------------- ****81;37;24(text:p)Select rectangular range Selecteer een rechthoekig bereik ------------------------------- ****82;40;98(text:p)With the mouse button pressed, drag from one corner to the diagonally opposed corner of the range. Sleep met ingedrukte muisknop van de ene hoek diagonaal naar de tegenoverliggende hoek van het bereik. ------------------------------- ****83;37;23(text:p)Mark an individual cell Markeer een individuele cel ------------------------------- ****84;40;197(text:p)Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. You can now move the individual cell, for example, by drag and drop. Sleep met ingedrukte muisknop over twee cellen, laat de muisknop niet los, en sleep dan terug naar de eerste cel. u kunt nu de individuele cel verplaatsen, bijvoorbeeld door te slepen en los te laten. ------------------------------- ****85;37;31(text:p)Select various dispersed cells. Selecteer verschillende verspreide cellen. ------------------------------- ****86;40;15(text:p)While pressing Met ingedrukte ****86;109;7(text:p)Command Command ****86;142;4()Ctrl Ctrl ****86;175;107(), click each of the cells. A precondition is that at least one cell has already been marked as highlighted. toets klikt u in de te selecteren cellen. Een voorwaarde is dat tenminste één van de cellen al is geaccentueerd. ------------------------------- ****87;37;21(text:p)Switch selection mode Wijzig selectietype ------------------------------- ****88;40;91(text:p)On the status bar the box with the legend STD / EXT / ADD is used to switch selection mode: Op de statusbalk wordt het vakje met de legenda STD / EXT / ADD gebruikt om het selectietype te wijzigen: ------------------------------- ****95;44;14(text:p)Field contents Veldinhoud ------------------------------- ****98;44;28(text:p)Effect of clicking the mouse Effect van klikken met de muis ------------------------------- ****104;45;3(text:p)STD STD ------------------------------- ****107;45;71(text:p)A mouse click selects the cell you have clicked on. Undoes a selection. Een muisklik selecteert de cel waarop u hebt geklikt. Heft een selectie op. ------------------------------- ****112;45;3(text:p)EXT EXT ------------------------------- ****115;45;88(text:p)A mouse click selects a rectangular range from the current cell to the cell you clicked. Een muisklik selecteert een rechthoekig bereik van de huidige cel tot die waarop u heeft geklikt. ------------------------------- ****120;45;3(text:p)ADD ADD ------------------------------- ****123;45;124(text:p)A mouse click extends the selection around the clicked cell. A mouse click in a selected cell removes it from the selection. Een muisklik vergroot de selectie rondom de geklikte cel. Een muisklik in een geselecteerde cel verwijdert die uit de selectie. ------------------------------- ****129;61;10(help:link)Status bar Statusbalk ####Text\SCALC\guide\matrixformula.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Entering Matrix Formulas Matrixformules Invoeren ------------------------------- ****92;59;25(keyword)matrix formulas; entering matrixformules; invoeren ****92;125;25(keyword)formulas; matrix formulas formules; matrixformules ****92;232;24(help:link)Entering Matrix Formulas Matrixformules Invoeren ------------------------------- ****93;40;123(text:p)Here we show an example of how you can input a matrix formula, without going into the significance of the matrix functions. Hier laten we een voorbeeld zien van de manier waarop u een matrixformule kunt invoeren, zonder diep in te gaan op de betekenis van de matrixfuncties. ------------------------------- ****94;40;135(text:p)Assume you have entered 10 numbers in Columns A and B (A1:A10 and B1:B10), and would like to calculate the sum of each row in Column C. Neem aan dat u 10 getallen in Kolommen A en B (A1:A10 en B1:B10) heeft ingevoerd en de som van elke rij wilt berekenen in Kolom C. ------------------------------- ****97;35;83(text:p)Using the mouse, select the range C1:C10, in which the results are to be displayed. Selecteer met de muis het bereik C1:C10, waarin de resultaten moeten worden weergegeven. ------------------------------- ****100;35;57(text:p)Press (F2) or click in the input line of the Formula bar. Toets (F2) of klik in de invoerregel van de Formulebalk. ------------------------------- ****103;35;24(text:p)Enter an equal sign (=). Voer een =-teken in (=). ------------------------------- ****106;35;77(text:p)Select the range A1:A10, which contains the first values for the sum formula. Selecteer het bereik A1:A10, die de eerste waarden voor de SOM-fomule bevat. ------------------------------- ****109;35;44(text:p)Press the (+) key from the numerical keypad. Toets de (+)-toets op het numerieke toetsenbord. ------------------------------- ****112;35;61(text:p)Now, select the numbers in the second column in cells B1:B10. Selecteer dan de getallen in de tweede kolom in de cellen B1:B10. ------------------------------- ****115;35;54(text:p)End the input with the matrix key combination: (Shift) Beëindig de invoer met de matrix-toetscombinatie: (Shift) ****115;143;9(text:p)(Command) (Command) ****115;178;6()(Ctrl) (Ctrl) ****115;213;8()(Enter). (Enter). ------------------------------- ****118;40;174(text:p)The matrix area is automatically protected against modifications, such as deleting rows or columns. It is, however, possible to edit the formatting, e.g. the cell background. Het matrixbereik wordt automatisch beveiligd tegen veranderingen, bijv. het verwijderen van rijen of kolommen. Het is echter mogelijk de opmaak te bewerken, bijv. de celachtergrond. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\multioperation.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Applying Multiple Operations Meervoudige Operaties Toepassen ------------------------------- ****232;59;29(keyword)multiple operations; applying meervoudige operaties; toepassen ****232;129;15(keyword)what if; tables wat als; tabellen ****232;185;30(keyword)tables; multiple operations in tabellen; meervoudige operaties in ****232;256;35(keyword)data tables; multiple operations in gegevenstabellen; meervoudige operaties in ****232;374;28(help:link)Applying Multiple Operations Meervoudige Operaties Toepassen ------------------------------- ****233;37;38(text:p)Multiple Operations in Columns or Rows Meervoudige Operaties Toepassen in Kolommen of Rijen ------------------------------- ****234;40;206(text:p)If the data of a data range is one above the other (for columns) or next to each other (for rows), select the data range together with the cell or cell range next to or below it as the target range. In the Als de gegevens van een gegevensbereik boven elkaar (voor kolommen) of naast elkaar (voor rijen) staan, selecteer dan het gegevensbereik samen met de cel of celbereik ernaast of eronder als doelbereik. Voer in het ****234;278;10(text:span)Column/Row Kolom/Rij ****234;300;77() field, enter the cell reference to the first cell in the data range. In the veld de verwijzing naar de eerste cel van het gegevensbereik in. Voer in het ****234;409;7(text:span)Formula Formule ****234;428;93() field, enter the cell reference to the cell with the formula that applies to the data range. veld de celverwijzing in van de formule die moet gelden voor het gegevensbereik. ------------------------------- ****235;37;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****236;40;217(text:p)You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per annum. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys? U produceert speelgoed dat u verkoopt voor € 10 per stuk. Elke speelgoedje kost € 2 om te maken, in aanvulling hierop heeft u vaste kosten van € 10,000 per jaar. Hoeveel winst maakt u per jaar als u een bepaalde hoeveelheid speelgoed verkoopt? ------------------------------- ****237;40;29(text:p)Consider the following table: Kijk naar de volgende tabel: ------------------------------- ****251;44;1(text:p)A A ------------------------------- ****254;44;1(text:p)B B ------------------------------- ****257;44;1(text:p)C C ------------------------------- ****260;44;1(text:p)D D ------------------------------- ****263;44;1(text:p)E E ------------------------------- ****266;44;2(text:p)F: F ------------------------------- ****272;45;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****275;45;13(text:p)Selling price Verkoopprijs ------------------------------- ****278;45;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****284;45;12(text:p)Annual sales Jaarverkoop ------------------------------- ****287;45;13(text:p)Annual profit Jaarwinst ------------------------------- ****295;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****298;45;12(text:p)Direct costs Directe kosten ------------------------------- ****301;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****307;45;3(text:p)500 500 ------------------------------- ****310;45;5(text:p)-6000 -6000 ------------------------------- ****318;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****321;45;11(text:p)Fixed costs Vaste kosten ------------------------------- ****324;45;5(text:p)10000 10000 ------------------------------- ****330;45;4(text:p)1000 1000 ------------------------------- ****333;45;5(text:p)-2000 -2000 ------------------------------- ****341;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****344;45;8(text:p)Quantity Aantal ------------------------------- ****347;45;4(text:p)2000 2000 ------------------------------- ****353;45;4(text:p)1500 1500 ------------------------------- ****356;45;4(text:p)2000 2000 ------------------------------- ****364;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****367;45;6(text:p)Profit Winst ------------------------------- ****370;45;19(text:p)= B4*(B1 - B2) - B3 = B4*(B1 - B2) - B3 ------------------------------- ****376;45;4(text:p)2000 2000 ------------------------------- ****379;45;4(text:p)6000 6000 ------------------------------- ****386;37;45(text:p)Calculating With One Formula and One Variable Berekeningen met één formule en Eén Variabele ------------------------------- ****389;35;227(text:p)To calculate the profit, first enter any number as the quantity (items sold) - in this example 2000. The profit is found from the formula Profit=Quantity * (Selling price - Direct costs) - Fixed costs. Enter this formula in B5. Om de winst te berekenen vult u eerst een aantal in (verkocht speelgoed) - in dit voorbeeld 2000. De winst wordt gevonden met de formule Winst=Aantal * (Verkoopprijs - Directe kosten) - Vaste kosten. Voer die formule in B5 in. ------------------------------- ****392;35;98(text:p)In column D enter certain annual sales one under the other, e.g. in steps of 500 from 500 to 5000. In kolom D vult u bepaalde jaarverkopen onder elkaar in, bijvoorbeeld in stappen van 500 van 500 tot 5000. ------------------------------- ****395;35;97(text:p)Mark the range D2:E11, and thus the values in column D and the empty cells alongside in column E. Markeer het bereik D2:E11, dus de waarden in kolom D en de lege cellen daarnaast in kolom E. ------------------------------- ****398;35;7(text:p)Choose Kies ****398;74;26(text:span)Data - Multiple operations Data - Meervoudige operaties... ****398;112;1(). . ------------------------------- ****401;35;23(text:p)With the cursor in the Met de cursor in het ****401;90;9(text:span)Formulas Formules ****401;120;21()field, click cell B5. veld klikt u in cel B5. ------------------------------- ****404;35;22(text:p)Set the cursor in the Zet de cursor in het ****404;89;6(text:span)Column Kolom ****404;107;138() field and click cell B4. This means that: B4, the quantity, is the variable in the formula which is replaced by the marked column values. veld en klik in cel B4. Dit betekent dat B4, het aantal, de variabele is in de formule die vervangen wordt door de waarden in de gemarkeerde kolommen. ------------------------------- ****407;35;22(text:p)Close the dialog with Sluit het dialoogvenster met ****407;89;2(text:span)OK OK ****407;103;38(). You will see the profit in column E. . U ziet de winst in kolom E. ------------------------------- ****410;37;48(text:p)Calculating with Several Formulas Simultaneously Berekenen met verschillende formules tegelijk ------------------------------- ****413;35;16(text:p)Delete column E. Verwijder kolom E. ------------------------------- ****416;35;102(text:p)Enter the following formula in C5: = B5 / B4. You are now calculating the annual profit per item sold. Voer de volgende formule in in C5: = B5 / B4. U berekent nu de jaarwinst per verkocht item. ------------------------------- ****419;35;44(text:p)Select the range D2;F11, thus three columns. Selecteer het bereik D2:F11, dus drie kolommen. ------------------------------- ****422;35;7(text:p)Choose Kies ****422;74;26(text:span)Data - Multiple Operations Data - Meervoudige operaties... ****422;112;1(). . ------------------------------- ****425;35;23(text:p)With the cursor in the Met de cursor in het ****425;90;8(text:span)Formulas Formules ****425;110;30() field, mark cells B5 thru C5. veld markeert u cellen B5 en C5. ------------------------------- ****428;35;22(text:p)Set the cursor in the Zet de cursor in het ****428;89;7(text:span)Columns Kolommen ****428;108;25() field and click cell B4. veld en klik in cel B4. ------------------------------- ****431;35;22(text:p)Close the dialog with Sluit het dialoogvenster met ****431;89;2(text:span)OK OK ****431;103;86(). You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F. . U ziet nu de winsten in kolom E en de jaarwinst per item in kolom F. ------------------------------- ****434;59;44(keyword)cross-classified tables; multiple operations kruistabellen; meervoudige operaties ****434;144;44(keyword)multiple operations; cross-classified tables meervoudige operaties; kruistabellen ****434;207;43(text:p)Multiple Operations Across Rows and Columns Meervoudige Operaties met Rijen en Kolommen ------------------------------- ****435;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****435;89;329() allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the staat u toe gecombineerde meervoudige operaties uit te voeren met rijen en kolommen in zogenoemde kruistabellen. De formulecel moet zowel naar het gegevensbereik in de rijen als dat in de kolommen verwijzen. Selecteer het bereik, gedefinieerd door beide bereiken en roep het Meervoudige operaties... dialoogvenster op. Voer de verwijzing naar de formule in het ****435;450;7(text:span)Formula Formules ****435;469;12() field. The veld in. Het ****435;513;3(text:span)Row Rijen ****435;528;94() field is used to enter the reference to the first cell of the range arranged in rows and the veld wordt gebruikt voor het invoeren van de verwijzing naar de eerste cel van het bereik van de rijen en het ****435;654;6(text:span)Column Kolommen ****435;672;55() field the first cell of the range arranged in columns. veld naar de eerste cel van het bereik van de kolommen. ------------------------------- ****436;37;30(text:p)Calculating with Two Variables Berekenen met twee variabelen ------------------------------- ****437;40;192(text:p)Consider columns A and B of the sample table above. You now want to vary not just the quantity produced annually, but also the selling price, and you are interested in the profit in each case. Bekijk de kolommen A en B van de voorbeeldtabel hierboven. U wilt nu niet alleen variëren met de jaarlijks geproduceerde hoeveelheid, maar ook de verkoopprijs, en u bent ook geïnteresseerd in de winst in elk geval. ------------------------------- ****438;40;147(text:p)Expand the table shown above. D2 thru D11 contain the numbers 500, 1000 and so on, up to 5000. In E1 through H1 enter the numbers 8, 10, 15 and 20. Vergroot de bovenstaande tabel. D2 t/m D11 bevatten de getallen 500, 1000 enz. tot 5000. In E1 t/m H1 vult u de getallen 8, 10, 15 en 20 in. ------------------------------- ****453;44;1(text:p)A A ------------------------------- ****456;44;1(text:p)B B ------------------------------- ****459;44;1(text:p)C C ------------------------------- ****462;44;1(text:p)D D ------------------------------- ****465;44;1(text:p)E E ------------------------------- ****468;44;2(text:p)F: F ------------------------------- ****474;45;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****477;45;13(text:p)Selling price Verkoopprijs ------------------------------- ****480;45;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****489;45;1(text:p)8 8 ------------------------------- ****492;45;2(text:p)10 10 ------------------------------- ****497;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****500;45;12(text:p)Direct costs Directe kosten ------------------------------- ****503;45;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****509;45;3(text:p)500 500 ------------------------------- ****512;45;5(text:p)-7000 -7000 ------------------------------- ****515;45;5(text:p)-6000 -6000 ------------------------------- ****520;45;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****523;45;11(text:p)Fixed costs Vaste kosten ------------------------------- ****526;45;5(text:p)10000 10000 ------------------------------- ****532;45;4(text:p)1000 1000 ------------------------------- ****535;45;5(text:p)-4000 -4000 ------------------------------- ****538;45;5(text:p)-2000 -2000 ------------------------------- ****543;45;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****546;45;8(text:p)Quantity Aantal ------------------------------- ****549;45;4(text:p)2000 2000 ------------------------------- ****555;45;4(text:p)1500 1500 ------------------------------- ****558;45;5(text:p)-1000 -1000 ------------------------------- ****561;45;4(text:p)2000 2000 ------------------------------- ****566;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****569;45;6(text:p)Profit Winst ------------------------------- ****572;45;19(text:p)= B4*(B1 - B2) - B3 = B4*(B1 - B2) - B3 ------------------------------- ****578;45;4(text:p)2000 2000 ------------------------------- ****581;45;4(text:p)2000 2000 ------------------------------- ****584;45;4(text:p)6000 6000 ------------------------------- ****590;35;24(text:p)Select the range D1:H11. Selecteer het bereik D1:H11. ------------------------------- ****593;35;7(text:p)Choose Kies ****593;74;26(text:span)Data - Multiple Operations Data - Meervoudige operaties... ****593;112;1(). . ------------------------------- ****596;35;23(text:p)With the cursor in the Met de cursor in het ****596;90;9(text:span)Formulas Formules ****596;120;21()field, click cell B5. veld klikt u in cel B5. ------------------------------- ****599;35;22(text:p)Set the cursor in the Zet de cursor in het ****599;89;4(text:span)Rows Rijen ****599;105;137() field and click cell B1. This means that B1, the selling price, is the horizontally entered variable (with the values 8, 10, 15 and 20). veld en klik in cel B1. Dit betekent dat B1, de verkoopprijs, de horizontaal ingevoerde variabele is (met de waarden 8, 10, 15 en 20). ------------------------------- ****602;35;22(text:p)Set the cursor in the Zet de cursor in het ****602;89;6(text:span)Column Kolommen ****602;107;93() field and click in A1. This means that B4, the quantity, is the vertically entered variable. veld en klik in B4. Dit betekent dat B4, het aantal, de verticaal ingevoerde variabele is. ------------------------------- ****605;35;132(text:p)Close the dialog with OK. You will see the profits in the range E2:H11. In some cases you must first press (F9) to update the table. Sluit het dialoogvenster met OK. U ziet de winsten in het bereik E2:H11. In sommige gevallen moet u eerst (F9) toetsen om de tabel bij te werken. ------------------------------- ****609;61;19(help:link)Multiple operations Meervoudige operaties ####Text\SCALC\guide\multitables.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Applying Multiple Sheets Meerdere Werkbladen Toepassen ------------------------------- ****76;59;17(keyword)sheets; appending werkbladen; afhankelijk ****76;117;17(keyword)sheets; inserting werkbladen; invoegen ****76;175;17(keyword)inserting; sheets invoegen; werkbladen ****76;233;20(keyword)inserting new sheets invoegen nieuwe werkbalden ****76;294;17(keyword)sheets; selecting werkbladen; selecteren ****76;352;37(keyword)sheets; simultaneous multiple filling werkbladen; gelijktijdig meervoudig vullen ****76;469;24(help:link)Applying Multiple Sheets Meerdere Werkbladen Toepassen ------------------------------- ****77;40;15(text:p)In the default Standaard geeft ****77;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;104;89() displays three sheets "Sheet1" to "Sheet 3" in each new spreadsheet. in elk nieuw werkbladdocument drie werkbladen weer, "Werkblad1" t/m "Werkblad 3". ------------------------------- ****87;37;12(text:p)Insert sheet Werkblad invoegen ------------------------------- ****88;40;29(text:p)In the context menu, use the In het contextmenu gebruikt u het ****88;101;12(text:span)Insert Sheet Werkblad invoegen ****88;125;106() command to insert either a new sheet or an existing sheet from another file in front of the active sheet. commando om een nieuw werkblad of een bestaand werkblad uit een ander document voor het actieve werkblad in te voegen. ------------------------------- ****89;37;22(text:p)Select multiple sheets Meerdere werkbladen selecteren ------------------------------- ****90;40;198(text:p)The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing De werkbladtab van het huidige werkblad is altijd wit en bevindt zich vóór de andere werkbladtabs. De andere werkbladtabs zijn grijs als ze niet zijn geselecteerd. Door op andere tabs te klikken en tegelijkertijd ****90;292;7(text:p)Command Command ****90;325;4()Ctrl Ctrl ****90;358;28() you can select more sheets. in te drukken kunt u meer werkbladen tegelijk selecteren. ------------------------------- ****91;37;14(text:p)Undo selection Selectie opheffen ------------------------------- ****92;40;89(text:p)In order to undo the selection of a sheet, click its sheet tab again whilst pressing the Om een selectie op te heffen van een werkblad klikt u op de werkbladtab terwijl u tegelijkertijd ****92;183;9(text:p)(Command) (Command) ****92;218;6()(Ctrl) (Ctrl) ****92;253;77()-key. The current sheet that is visible cannot be removed from the selection. -toets ingedrukt houdt. Het zichtbare huidige werkblad kan niet uit de selectie verwijderd worden. ------------------------------- ****93;37;46(text:p)Write values simultaneously to multiple sheets Waarden tegelijkertijd naar meer werkbladen schrijven ------------------------------- ****94;40;216(text:p)If multiple sheets are selected, all values entered into the active sheet will automatically be inserted in the other selected sheets (i.e., data entered in Sheet 1, cell A1 also appears in the same cell of Sheet 2). Als meerdere werkbladen zijn geselecteerd, worden alle waarden die ingevoerd worden in het huidige werkblad automatisch ingevoegd in de andere geselecteerde werkbladen (bijv.: gegevens ingevoerd in Werkblad 1, cel A1, verschijnen ook in dezelfde cel van Werkblad2). ------------------------------- ****95;37;86(text:p)Calculate function across multiple sheets (e.g. the mean of cell A1 across all sheets) Functie over meerdere werkbladen berekenen (bijv. het gemiddelde van A1 over alle werkbladen) ------------------------------- ****96;40;143(text:p)Enter the formula as follows: =MEAN(Sheet1.A1:Sheet50.A1). In the formula cell the mean is now shown across all the A1 cells of your 50 sheets. Voer de formule als volgt in: =GEMIDDELDE(Werkblad1.A1:Werkblad50.A1). In de formulecel wordt het gemiddelde gegeven van alle cellen A1 van alle 50 werkbladen. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\multi_tables.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Showing Multiple Sheets Meerdere Werkbladen Weergeven ------------------------------- ****71;59;24(keyword)sheets; showing multiple werkbladen; weergeven meerdere ****71;124;10(keyword)sheet tabs werkbladtabs ****71;175;21(keyword)view; multiple sheets beeld; meerdere werkbladen ****71;277;23(help:link)Showing Multiple Sheets Meerdere Werkbladen Weergeven ------------------------------- ****80;43;276(text:p)Using the navigation buttons connect up the display of the sheet tabs for all sheets. Click the button on the far right of this group and the display of the sheet tabs will be moved so that you can see the name of the last sheet. To display the sheet itself click on the name. Met de navigatiebalk-knoppen kunt u de werkbladtabs van alle werkbladen weergeven. Klik op de uiterst rechtse knop van deze groep om de naam van het laatste werkblad te kunnen lezen. Om het werkblad zelf te lezen klikt u op de naam. ------------------------------- ****85;40;354(text:p)If at the lower window border there is insufficient space to display the sheet tabs, you can increase it. In doing so you will be sharing the available space between the sheet tabs and horizontal scroll bar. Point to the separator between the scroll bar and the sheet tabs, press the mouse button and, keeping the mouse button pressed, drag to the right. Als er aan de linkeronderzijde van het venster te weinig ruimte is om de werkbladtabs weer te geven, kunt u die vergroten. Als u dat doet verdeelt u de beschikbare ruimte tussen de werkbladtabs en de horizontale navigatiebalk. Klik op de begrenzing tussen navigatiebalk en werkbladtabs, houdt de muisknop ingedrukt en sleep naar rechts. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\note_insert.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Inserting and Editing Notes Aantekeningen Invoegen en Bewerken ------------------------------- ****95;59;15(keyword)notes; in cells aantekeningen; in cellen ****95;115;10(keyword)cell notes cel aantekeningen ****95;166;17(keyword)comments on cells commentaar op cellen ****95;224;15(keyword)notes for cells aantekeningen voor cellen ****95;280;17(keyword)remarks; on cells opmerkingen; op cellen ****95;377;27(help:link)Inserting and Editing Notes Aantekeningen Invoegen en Bewerken ------------------------------- ****96;40;47(text:p)You can assign a note to each cell by choosing U kunt een aantekening bij elke cel maken door ****96;109;13(help:link)Insert - Note Invoegen - Aantekening... ****96;134;79(). The note is indicated by a small red square, the note indicator, in the cell. te kiezen. De aantekening wordt aangegeven door een rood vierkantje in de cel. ------------------------------- ****99;35;93(text:p)The note is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated De aantekening wordt zichtbaar als de muisaanwijzer over de cel gaat, vooropgesteld dat u de ****99;160;28(text:span)Help - Tips or Extended Tips Help - Tips of Actieve Help ****99;200;1(). heeft geactiveerd. ------------------------------- ****102;35;41(text:p)When you select the cell, you can choose Als u de cel selecteert kunt u ****102;108;9(text:span)Show Note Aantekening weergeven ****102;129;93() from the context menu of the cell. Doing so keeps the note visible until you deactivate the kiezen uit het contextmenu van de cel. De aantekening blijft zichtbaar totdat u het ****102;254;9(text:span)Show Note Aantekening weergeven ****102;275;36() command from the same context menu. commando uit hetzelfde contextmenu deactiveert. ------------------------------- ****105;35;129(text:p)To edit a permanently visible note, just click in it. If you delete the entire text of the note, then the note itself is deleted. Om een permanent zichtbare aantekening te bewerken klikt u er in. Als u de gehele tekst van de aantekening verwijdert, wordt ook de aantekening zelf verwijderd. ------------------------------- ****108;35;44(text:p)Another way to delete a note is by choosing Een andere manier om de aantekening te verwijderen is door ****108;111;22(text:span)Edit - Delete Contents Bewerken - Inhoud wissen... ****108;145;49(), or calling the same dialog with the Delete key. te kiezen, of hetzelfde dialoogvenster te openen met de Delete-toets. ------------------------------- ****111;35;43(text:p)To show or hide the note indicator, choose Om de aantekeningenwijzer te zien of te verbergen kiest u ****111;110;36(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - View Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out ****111;158;24() and mark or unmark the en selecteert of deselecteert het ****111;214;14(text:span)Note indicator Aantekeningenwijzer ****111;240;11() check box. aankruisvakje. ------------------------------- ****115;61;13(help:link)Insert - Note Invoegen - Aantekening ####Text\SCALC\guide\print_details.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Printing Sheet Details Werkbladdetails Afdrukken ------------------------------- ****128;59;16(keyword)printing; sheets afdrukken; werkbladen ****128;116;17(keyword)printing; details afdrukken; details ****128;174;24(keyword)sheets; printing details werkbladen; afdrukken details ****128;239;21(keyword)printing; sheet grids afdrukken; werkbladrasters ****128;301;15(keyword)grids; printing rasters; afdrukken ****128;357;18(keyword)printing; formulas afdrukken; formules ****128;416;18(keyword)formulas; printing formules; afdrukken ****128;475;15(keyword)notes; printing aantekeningen; afdrukken ****128;531;21(keyword)sheet grids; printing werkbladrasters; afdrukken ****128;634;22(help:link)Printing Sheet Details Werkbladdetails Afdrukken ------------------------------- ****129;40;69(text:p)When printing a sheet you can select which details are to be printed: Bij het afdrukken van een werkblad kunt u de af te drukken details selecteren: ------------------------------- ****132;35;22(text:p)Row and column headers Rij- en kolomkoppen ------------------------------- ****135;35;10(text:p)Sheet grid Werkbladraster ------------------------------- ****138;35;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****141;35;20(text:p)Objects and graphics Objecten en afbeeldingen ------------------------------- ****144;35;6(text:p)Charts Diagrammen ------------------------------- ****147;35;15(text:p)Drawing objects Tekenobjecten ------------------------------- ****150;35;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****153;40;41(text:p)To choose the details proceed as follows. Om de details te kiezen doet u het volgende: ------------------------------- ****156;35;35(text:p)Select the sheet you want to print. Selecteer het werkblad dat u wilt afdrukken. ------------------------------- ****159;35;7(text:p)Choose Kies ****159;74;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****159;99;1(). . ****160;35;101(text:p)The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the Het commando is niet zichtbaar als het werkblad werd geopend met de schrijf-beveiliging aan. Klik in dat geval op het ****160;168;10(text:span)Edit File Bestand bewerken ****160;199;25()icon on the function bar. pictogram op de functiebalk. ------------------------------- ****163;35;11(text:p)Select the Selecteer de ****163;78;5(text:span)Table Werkblad ****163;95;13() tab. In the tab. In het ****163;140;6(text:span)Print Afdrukken ****163;158;49()area mark the details to be printed and click OK. bereik markeert u de details die moeten worden afgedrukt en klikt op OK. ------------------------------- ****166;35;19(text:p)Print the document. Druk het document af. ------------------------------- ****170;61;25(help:link)View - Page Break Preview Beeld - Pagina-einde Voorbeeld ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\print_exact.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Defining Number of Pages for Printing Aantal Pagina Aantal Pagina's Definiëren om af te Drukken ------------------------------- ****97;59;16(keyword)printing; sheets afdrukken; werkbladen ****97;116;16(keyword)sheets; printing werkbladen; afdrukken ****97;212;37(help:link)Defining Number of Pages for Printing Aantal Pagina's Definiëren om af te Drukken ------------------------------- ****98;40;51(text:p)If a sheet is too large for a single printed page, Als een werkblad te lang is voor één afgedrukte pagina drukt ****98;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;140;199() Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself. Calc de pagina gelijkmatig verdeeld over meerdere pagina's af. Omdat het automatische pagina-einde zich niet altijd op de meest optimale positie bevindt kunt u de pagina-indeling zelf definiëren. ------------------------------- ****101;35;30(text:p)Go to the sheet to be printed. Ga naar het af te drukken werkblad. ------------------------------- ****104;35;7(text:p)Choose Kies ****104;74;25(text:span)View - Page Break Preview Beeld - Pagina-einde voorbeeld ****104;111;1(). . ------------------------------- ****107;35;271(text:p)You will see the automatic distribution of the sheet across the print pages. The automatically created print ranges are indicated by dark blue lines, and the user-defined ones by light blue lines. The page breaks (line breaks and column breaks) are marked as black lines. U ziet de automatische verdeling van het werkblad over de afdrukpagina's. De automatisch gecreëerde pagina's worden aangeduid door de donkerblauwe lijnen en de gebruikersgedefinieerde door lichtblauwe lijnen. De pagina-einden (rij- en kolom-einden) worden weergegeven door zwarte lijnen. ------------------------------- ****110;35;215(text:p)You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column brakes. U kunt de blauwe lijnen verplaatsen met de muis. U vindt verdere opties in het contextmenu, inclusief het toevoegen van een aanvullend afdrukbereik, vergroten/verkleinen en invoegen van handmatige rij- en kolom-einden. ------------------------------- ****114;61;25(help:link)View - Page Break Preview Beeld - Pagina-einde voorbeeld ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\print_landscape.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 24-11-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;35(subject)Printing Sheets in Landscape Format Werkbladen Afdrukken in Liggende Opmaak ------------------------------- ****95;59;16(keyword)printing; sheets afdrukken; werkbladen ****95;116;25(keyword)printing; sheet selection afdrukken; werkblad selectie ****95;182;16(keyword)sheets; printing werkbladen; afdrukken ****95;239;19(keyword)printing; landscape afdrukken; liggend ****95;299;19(keyword)landscape; printing liggend; afdrukken ****95;402;35(help:link)Printing Sheets in Landscape Format Werkbladen Afdrukken in Liggende Opmaak ------------------------------- ****96;40;83(text:p)In order to print a sheet you have a number of interactive options available under Bij het afdrukken van een werkblad heeft u een aantal interactieve opties tot uw beschikking onder ****96;155;25(text:span)View - Page Break Preview Beeld - Pagina-einde voorbeeld ****96;192;62(). To make a hard copy in landscape format, proceed as follows: . Om een afdruk in liggende opmaak te maken doet u het volgende: ------------------------------- ****99;35;34(text:p)Go to the sheet you want to print. Ga naar het af te drukken werkblad. ------------------------------- ****102;35;7(text:p)Choose Kies ****102;74;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****102;99;1(). . ****103;35;106(text:p)The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the Het commando is niet zichtbaar als het werkblad werd geopend met de schrijf-beveiliging aan. Klik in dat geval op het ****103;173;10(text:span)Edit file Bestand bewerken ****103;204;25()icon on the function bar. pictogram op de functiebalk. ------------------------------- ****106;35;11(text:p)Select the Selecteer de ****106;78;4(text:span)Page Pagina ****106;94;17() tab. Select the tab. Selecteer ****106;143;9(text:span)Landscape Liggend ****106;164;27() paper format and click OK. onder Uitlijning en klik op OK. ------------------------------- ****109;35;7(text:p)Choose Kies ****109;74;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****109;98;19(). You will see the . U ziet het ****109;149;5(text:span)Print Afdrukken ****109;166;9() dialog . dialoogvenster. ****110;35;91(text:p)Depending on the printer driver and the operating system, it may be necessary to click the Afhankelijk van de printerdriver en het operating system, zou het nodig kunnen zijn op de ****110;158;10(text:span)Properties Eigenschappen ****110;180;54() button and to change your printer to landscape there. knop te klikken en daar te kiezen voor Liggend. ------------------------------- ****113;35;7(text:p)In the Selecteer in het ****113;74;6(text:span)Print Afdrukken ****113;92;13()dialog under dialoogvenster onder ****113;137;11(text:span)Print range Afdrukbereik ****113;160;33(), select the pages to be printed: de af te drukken pagina's: ****114;67;3(text:span)All Alles ****114;82;30() - All sheets will be printed. - Alle werkbladen worden afgedrukt. ****115;67;5(text:span)Pages Pagina ****115;84;239() - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of sheet2 enter 5-6 here. - Voer de paginanummers in die afgedrukt moeten worden. De pagina's worden doorlopend genummerd vanaf het eerste werkblad. Als u in het Pagina-einde voorbeeld ziet dat Werkblad1 zal worden afgedrukt op 4 pagina's en u wilt de eerste twee pagina's van Werkblad2 afdrukken vul hier dan 5-6 in. ****116;67;9(text:span)Selection Selectie ****116;88;275() - Only the selection will be printed. If cells are selected, these are printed. If no cells are selected, all those sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing Ctrl while clicking a sheet name you can change this selection. - Alleen de selectie wordt afgedrukt. Als er cellen zijn geselecteerd worden die afgedrukt. Als er geen cellen zijn geselecteerd worden alle werkbladen waarvan de namen (aan de onderzijde op de werkbladtabs) zijn geselecteerd afgedrukt. Bij het ingedrukt houden van Ctrl terwijl u op een werkbladnaam klikt, kunt u deze selectie veranderen. ------------------------------- ****119;40;9(text:p)If under Als u onder ****119;81;20(text:span)Format - Print range Opmaak - Afdrukbereik ****119;113;100() you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed. meerdere afdrukbereiken heeft opgegeven, wordt alleen de inhoud van die afdrukbereiken afgedrukt. ------------------------------- ****121;61;25(help:link)View - Page Break Preview Beeld - Pagina-einde voorbeeld ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\print_title_row.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;38(subject)Printing Rows or Columns on Every Page Rijen of Kolommen op Iedere Pagina Afdrukken ------------------------------- ****127;55;16(keyword)printing; sheets afdrukken; werkbladen ****127;112;16(keyword)sheets; printing werkbladen; afdrukken ****127;170;29(keyword)rows; repeating when printing rijen; herhalen tijdens het afdrukken ****127;241;32(keyword)columns; repeating when printing kolommen; herhalen tijdens het afdrukken ****127;315;31(keyword)fixed rows or columns; printing vaste rijen of kolommen; afdrukken ****127;387;23(keyword)repeated rows; printing herhaalde rijen; afdrukken ****127;451;26(keyword)repeated columns; printing herhaalde kolommen; afdrukken ****127;518;34(keyword)title rows; printing on all sheets titelrijen; afdrukken op alle werkbladen ****127;593;27(keyword)headers; printing on sheets koppen; afdrukken op werkbladen ****127;661;27(keyword)footers; printing on sheets voetteksten; afdrukken op werkbladen ****127;729;30(keyword)printing; row as table heading afdrukken; rij als tabelkop ****127;800;33(keyword)printing; column as table heading afdrukken; kolom als tabelkop ****128;102;38(help:link)Printing Rows or Columns on Every Page Rijen of Kolommen op Iedere Pagina Afdrukken ------------------------------- ****129;40;111(text:p)You have a sheet that is so large that it will be printed on four pages. The pages will be arranged as follows: U heeft een werkblad dat zo groot is dat het zal worden afgedrukt op vier pagina's. De pagina's zullen als volgt gerangschikt worden: ------------------------------- ****135;43;6(text:p)Page 1 Pagina 1 ------------------------------- ****138;43;6(text:p)Page 3 Pagina 3 ------------------------------- ****143;43;6(text:p)Page 2 Pagina 2 ------------------------------- ****146;43;6(text:p)Page 4 Pagina 4 ------------------------------- ****151;40;220(text:p)The top two rows of the sheet should not only be printed on pages 1 and 3, but also as the top rows on the printed pages 2 and 4. The first column A should not only be printed on pages 1 and 2, but also on pages 3 and 4. De bovenste twee rijen van het werkblad zouden niet alleen moeten worden afgedrukt op pagina's 1 en 3, maar ook als bovenste rijen op de afgedrukte pagina's 2 en 4. De eerste kolom A zou niet alleen moeten worden afgedrukt op de pagina's 1 en 2, maar ook op de pagina's 3 en 4. ------------------------------- ****154;35;7(text:p)Choose Kies ****154;74;28(text:span)Format - Print Ranges - Edit Opmaak - Afdrukbereik - Bewerken... ****154;114;19(). You will see the . U ziet het ****154;165;17(text:span)Edit Print Ranges Afdrukbereiken bewerken ****154;194;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****157;35;39(text:p)Click the icon at the far right of the Klik op het pictogram uiterst rechts van het ****157;106;14(text:span)Rows to repeat Rij herhalen ****157;132;6() area. veld. ****158;35;57(text:p)The dialog shrinks so that you can see more of the sheet. Het dialoogvenster wordt verkleind, zodat u meer van het werkblad kunt zien. ------------------------------- ****161;35;73(text:p)Select the first two rows and, for example, click cell A1 and drag to A2. Selecteer de eerste twee rijen en klik bijvoorbeeld op cel A1 en sleep de muis naar A2. ****162;35;77(text:p)In the shrunk dialog you will see $1:$2. Rows 1 and 2 are now rows to repeat. In het verkleinde dialoogvenster ziet u $1:$2. Rijen 1 en 2 zijn nu rijen die herhaald worden. ------------------------------- ****165;35;39(text:p)Click the icon at the far right of the Klik op het pictogram uiterst rechts van het ****165;106;14(text:span)Rows to repeat Rij herhalen ****165;132;36() area. The dialog is restored again. veld. Het dialoogvenster wordt hersteld to normale grootte. ------------------------------- ****168;35;88(text:p)If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the Als u ook kolom A als een kolom wilt herhalen, klikt u op het pictogram uiterst rechts van het ****168;155;17(text:span)Columns to repeat Kolom herhalen ****168;184;6() area. veld. ------------------------------- ****171;35;42(text:p)Click column A (not in the column header). Klik in kolom A (niet in de kolomkop). ------------------------------- ****174;35;45(text:p)Click the icon again at the far right of the Klik nogmaals op het pictogram uiterst rechts van het ****174;112;17(text:span)Columns to repeat Kolom herhalen ****174;141;6() area. veld. ------------------------------- ****186;44;136(text:p)Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers, to be printed on each print page, independently of this via Rijen om te herhalen zijn rijen van het werkblad. U kunt onafhankelijk hiervan kop- en voetteksten definiëren, die ook op elke pagina moeten worden afgedrukt, via ****186;212;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****186;237;1(). . ------------------------------- ****193;61;25(help:link)View - Page Break Preview Beeld - Paginaeinde-voorbeeld ------------------------------- ****195;61;28(help:link)Format - Print ranges - Edit Opmaak - Afdrukbereiken - Bewerken... ------------------------------- ****196;61;33(help:link)Format - Page - (Header / Footer) Opmaak - Pagina - (Koptekst / Voettekst) ####Text\SCALC\guide\relativ_absolut_ref.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;47(subject)Addresses and References, Absolute and Relative Adressen en Verwijzingen, Absoluut en Relatief ------------------------------- ****79;59;30(keyword)addresses; absolute / relative adressen; absoluut / relatief ****79;130;31(keyword)references; absolute / relative verwijzingen; absoluut / relatief ****79;202;26(keyword)absolute addresses; tables absolute adressen; tabellen ****79;269;26(keyword)relative addresses; tables relatieve adressen; tabellen ****79;336;27(keyword)absolute references; tables absolute verwijzingen; tabellen ****79;404;27(keyword)relative references; tables relatieve verwijzingen; tabellen ****79;472;20(keyword)references; to cells verwijzingen; naar cellen ****79;533;28(keyword)references; marking by color verwijzingen; markeren door kleur ****79;602;17(keyword)cells; references cellen; verwijzingen ****79;707;47(help:link)Addresses and References, Absolute and Relative Adressen en Verwijzingen, Absoluut en Relatief ------------------------------- ****80;37;19(text:p)Relative Addressing Relatieve Adressering ------------------------------- ****81;40;328(text:p)The cell in column A, row 1 is addressed as A1. You can address a range of adjacent cells by first entering the coordinates of the upper left cell of the area, then a colon followed by the coordinates of the lower right cell. For example, the square formed by the first four cells in the upper left corner is addressed as A1:B2. De cel in kolom A, rij 1 is geadresseerd als A1. U kunt een bereik van aangrenzende cellen adresseren door het invoeren van de coördinaten van de eerste cel (linksboven) van het gebied en dan een dubbele punt gevolgd door de coördinaten van de cel rechtsonder. Bijvoorbeeld, het vierkant gevormd door de eerste vier cellen in het hoekpunt linksboven is geadresseerd als A1:B2. ------------------------------- ****82;40;191(text:p)By addressing an area in this way, you are making a relative reference to A1:B2. Relative here means that the reference to this area will be adjusted automatically when you copy the formulas. Door adressering van een gebied op deze manier, maakt u een relatieve verwijzing naar A1:B2. Relatief betekent hier dat de verwijzing naar dit bereik automatisch wordt aangepast wanneer u formules kopieert. ------------------------------- ****83;37;19(text:p)Absolute Addressing Absolute Adressering ------------------------------- ****84;40;157(text:p)Absolute references are the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, e.g., $A$1:$B$2. Absolute verwijzingen zijn het tegenovergestelde van relatieve adressering. Een dollarteken wordt vóór elke letter en elk getal geplaatst in een absolute verwijzing, bijv. $A$1:$B$2. ------------------------------- ****94;64;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;95;497() can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing Shift +F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1) kan de huidige verwijzing van relatief naar absoluut omzetten en weer terug wanneer u op Shift +F4 drukt. Als u start met een relatief adres zoals A1, worden de eerste keer dat u op deze toetscombinatie drukt, beide (rij en kolom) op absolute verwijzingen ($A$1) gezet. De tweede keer, alleen de rij (A$1), en de derde keer, alleen de kolom ($A1). Als u de toetscombinatie nog een keer gebruikt, worden beide (kolom en rij-)verwijzingen teruggezet naar relatief (A1). ------------------------------- ****100;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;89;397() Calc shows the references to a formula. If, for example you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component "A1:C5" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component "D15:D24" can be marked in red in the same way. Calc toont de verwijzingen naar een formule. Als u bijvoorbeeld in de invoerregel op een celformule =SOM(A1:C5;D15:D24) klikt, worden de twee verwijzingsbereiken in het blad in kleur geaccentueerd. Bijvoorbeeld: de formulecomponent "A1:C5" kan in blauw zijn weergegeven en het cellenbereik in kwestie is begrensd met dezelfde kleur blauw. De volgende formulecomponent "D15:D24" kan op dezelfde manier in rood geaccentueerd zijn. ------------------------------- ****101;37;44(text:p)When to Use Relative and Absolute References Wanneer Relatieve en Absolute Verwijzingen Gebruiken ------------------------------- ****102;40;157(text:p)What distinguishes a relative reference? Assume you want to calculate in cell E1 the sum of the cells in range A1:B2. The formula to enter into E1 would be: Wat onderscheidt een relatieve verwijzing? Neem aan dat u in cel E1 de som wilt berekenen van de cellen in bereik A1:B2. De formule om in te voeren in E1 zou zijn: ****102;206;307(text:p)=SUM(A1:B2). If you later decide to insert a new column in front of column A, the elements you want to add would then be in B1:C2 and the formula would be in F1, not in E1. After inserting the new column, you would therefore have to check and correct all formulas in the sheet, and possibly in other sheets. =SOM(A1:B2). Als u later zou beslissen om een nieuwe kolom vóór kolom A in te voegen, zouden de elementen die u wilt optellen in B1:C2 zijn en de formule zou in F1 staan, niet in E1. Na het invoegen van de nieuwe kolom, zult u dus alle formules in het blad en mogelijk in andere bladen na moeten gaan en corrigeren. ------------------------------- ****103;40;13(text:p)Fortunately, Gelukkig doet ****103;71;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;102;267() does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in dit werk voor u. Na een nieuwe kolom A te hebbend ingevoegd, zal de formule =SOM(A1:B2) automatisch zijn vernieuwd naar =SOM(B1:C2). Rijgetallen zullen ook automatisch zijn aangepast wanneer een nieuwe rij 1 is ingevoegd. Absolute en relatieve verwijzingen worden altijd aangepast in ****103;387;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;418;182() Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula since in that case only the relative references will be adjusted not the absolute references. Calc wanneer het verwijzingenbereik ook wordt verplaatst. Maar wees voorzichtig als u een formule kopiëert, aangezien in dat geval alleen de relatieve verwijzingen zullen worden aangepast maar niet de absolute verwijzingen. ------------------------------- ****104;40;334(text:p)Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet which contains a percent value, for example. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you didn't define the cell coordinates as absolute. Absolute verwijzingen worden gebruikt wanneer een berekening verwijst naar één specifieke cel in uw werkblad, die bijvoorbeeld een procentwaarde bevat. Als een formule, die precies naar deze cel verwijst, relatief wordt gekopieerd naar een cel onder de originele cel, zal de verwijzing ook naar beneden worden verplaatst als u de celcoördinaten niet als absoluut heeft gedefinieerd . ------------------------------- ****105;40;433(text:p)Aside from when new rows and columns are inserted, references can also change when an existing formula referring to particular cells is copied to another area of the sheet. Assume, for example, you entered the formula =SUM(A1:A9) in row 10. If you want to calculate the sum for the adjacent column to the right, simply copy this formula to the cell to the right. The copy of the formula in column B will be automatically adjusted to Afgezien van wanneer nieuwe rijen en kolommen zijn ingevoegd, kunnen verwijzingen ook veranderen wanneer een bestaande formule, verwijzend naar bepaalde cellen, wordt gekopieerd naar een ander gebied van het werkblad. Neem bijvoorbeeld aan dat u de formule =SOM(A1:A9) in rij 10 heeft ingevoerd. Als u de som voor de aangrenzende kolom rechts wilt berekenen , kopieert u deze formule eenvoudigweg naar de cel rechts. De kopie van de formule in kolom B zal automatisch worden aangepast naar ****105;482;12(text:p)=SUM(B1:B9). =SOM(B1:B9). ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\rename_table.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Renaming Sheets Werkbladen Hernoemen ------------------------------- ****113;59;16(keyword)sheets; renaming werkbladen; hernoemen ****113;116;16(keyword)renaming; sheets hernoemen; werkbladen ****113;173;11(keyword)sheet names werkbladnamen ****113;265;15(help:link)Renaming Sheets Werkbladen Hernoemen ------------------------------- ****116;35;77(text:p)Click the name of the sheet that you want to change, e.g. "Sheet1". Klik op de naam van het werkblad dat u wilt wijzigen, bijv. "Werkblad1". ------------------------------- ****119;35;37(text:p)Open the context menu and choose the Open het contextmenu en kies het ****119;94;6(keyword)Rename Hernoemen ****119;151;6(text:span)Rename Hernoemen ****119;169;10() command. commando. ****119;188;52()A dialog box appears where you can enter a new name. Een dialoogvenster verschijnt waar u een nieuwe naam kunt intoetsen . ------------------------------- ****122;35;41(text:p)Enter a new name for the sheet and click Voer een nieuwe naam voor het werkblad in en klik op ****122;108;2(text:span)OK OK ****122;122;1(). . ------------------------------- ****125;35;28(text:p)Alternatively hold down the Als alternatief kunt u de ****125;117;10(text:p)Option key Optie toets ****125;153;9()(Alt)-key (Alt)-toets ****125;191;61() and click on any sheet name and enter the new name directly. indrukken en op een willekeurige werkbladnaam klikken en de nieuwe naam direct invoeren. ------------------------------- ****137;44;87(text:p)The name of a sheet may consist only of letters and numbers. Spaces are also permitted. De naam van een werkblad mag alleen bestaan uit letters en cijfers. Spaties zijn ook toegestaan. ------------------------------- ****143;40;229(text:p)The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets which can have different names. De naam van een werkblad is onafhankelijk van de naam van het werkbladdocument. U toetst de werkbladdocument-naam in wanneer u het voor de eerste keer als een bestand opslaat. Het document kan tot 256 individuele werkbladen bevatten, die verschillende namen kunnen hebben. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\rounding_numbers.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Using Rounded Off Numbers Afgeronde Getallen Gebruiken ------------------------------- ****162;55;20(keyword)numbers; rounded off getallen; afgeronde ****162;116;41(keyword)rounded off numbers; in %PRODUCTNAME Calc afgeronde getallen; in %PRODUCTNAME Calc ****162;198;35(keyword)exact numbers; in %PRODUCTNAME Calc exacte getallen; in %PRODUCTNAME Calc ****162;274;23(keyword)decimal places; showing decimaalteken; plaats ****163;103;25(help:link)Using Rounded Off Numbers Afgeronde Getallen Gebruiken ------------------------------- ****164;37;3(text:p)In In ****164;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****164;89;75() Calc, all decimal numbers are displayed rounded off to two decimal places. Calc, worden alle decimale getallen afgerond naar twee decimale posities. ------------------------------- ****165;37;33(text:p)To change this for selected cells Om dit voor geselecteerde cellen te veranderen ------------------------------- ****168;35;38(text:p)Mark all the cells you want to modify. Selecteer alle cellen u wilt wijzigen. ------------------------------- ****171;35;7(text:p)Choose Kies ****171;74;13(text:span)Format - Cell Opmaak - Cel... ****171;99;15() and go to the en ga naar het ****171;146;7(text:span)Numbers Getallen ****171;165;10() tab page. tabblad. ------------------------------- ****174;35;7(text:p)In the Selecteer in het ****174;74;8(text:span)Category Categorie ****174;94;15() field, select veld ****174;141;6(text:span)Number Getal ****174;159;8(). Under . Onder ****174;199;7(text:span)Options Opties ****174;218;23(), change the number of , verandert u het aantal in ****174;273;14(text:span)Decimal places Aantal Decimalen ****174;299;29() and exit the dialog with OK. en sluit het dialoogvenster met OK. ------------------------------- ****177;37;37(text:p)To permanently change this everywhere Om dit overal permanent te veranderen ------------------------------- ****180;35;7(text:p)Choose Kiest u ****180;74;29(text:span)Tools - Options - Spreadsheet Extra - Opties - Werkbladdocument ****180;115;1(). . ------------------------------- ****183;35;10(text:p)Go to the Ga naar de ****183;77;9(text:span)Calculate Berekenen ****183;98;28() page. Modify the number of pagina. Wijzig het aantal in ****183;158;14(text:span)Decimal places Aantal decimalen ****183;184;29() and exit the dialog with OK. en sluit het dialoogvenster met OK. ------------------------------- ****186;37;78(text:p)To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact values Om met afgeronde getallen te rekenen in plaats van de interne exacte waarden ------------------------------- ****189;35;7(text:p)Choose Kiest u ****189;74;29(text:span)Tools - Options - Spreadsheet Extra - Opties - Werkbladdocument ****189;115;1(). . ------------------------------- ****192;35;10(text:p)Go to the Ga naar de ****192;77;9(text:span)Calculate Berekenen ****192;98;16() page. Mark the pagina. Markeer het ****192;146;17(text:span)Accuracy as shown Precisie zoals weergegeven ****192;175;35() field and exit the dialog with OK. vakje en sluit het dialoogvenster met OK . ------------------------------- ****196;61;7(help:link)Numbers Getallen ------------------------------- ****197;61;9(help:link)Calculate Berekenen ####Text\SCALC\guide\row_height.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;35(subject)Changing Row Height or Column Width Rijhoogte of Kolombreedte Veranderen ------------------------------- ****140;59;13(keyword)height; cells hoogte; cellen ****140;113;18(keyword)cell height; cells celhoogte; cellen ****140;173;13(keyword)cells; height cellen; hoogte ****140;227;21(keyword)cells; optimal height cellen; optimale hoogte ****140;289;12(keyword)width; cells breedte; cellen ****140;342;19(keyword)column width; cells kolombreedte; cellen ****140;402;12(keyword)cells; width cellen; breedte ****140;455;20(keyword)cells; optimal width cellen; optimale breedte ****140;516;12(keyword)Rows; height Rijen; hoogte ****140;569;14(keyword)Columns; width Kolommen; breedte ****140;662;35(help:link)Changing Row Height or Column Width Rijhoogte of Kolombreedte Veranderen ------------------------------- ****141;40;71(text:p)You can change the height of the rows with the mouse or via the dialog. U kunt de hoogte van de rijen met de muis of via het dialoogvenster veranderen. ------------------------------- ****151;44;96(text:p)What is described here for rows and row height applies accordingly for columns and column width. Wat hier beschreven is voor rijen en rijhoogte geldt eveneens voor kolommen en kolombreedte. ------------------------------- ****157;37;56(text:p)Using the mouse to change the row height or column width De muis gebruiken om de rijhoogte of kolombreedte te veranderen ------------------------------- ****160;35;154(text:p)Click the area of the headers on the separator below the current row, keep the mouse button pressed and drag up or down in order to change the row height. Klik in het gebied van de rijkoppen op het scheidingsteken onder de huidige rij, houdt de muisknop ingedrukt en sleep naar boven of naar beneden om de rijhoogte te veranderen. ------------------------------- ****163;35;77(text:p)Select the optimal row height by double-clicking the separator below the row. Selecteer de optimale rijhoogte door te dubbelklikken op het scheidingsteken onder de rij. ------------------------------- ****166;37;57(text:p)Using the dialog to change the row height or column width Het dialoogvenster gebruiken om de rijhoogte of kolombreedte te veranderen ------------------------------- ****169;35;44(text:p)Click the row so that you achieve the focus. Klik op de rijkop zodat u de hele rij selecteert. ------------------------------- ****172;35;59(text:p)Start the context menu on the header at the left-hand side. Start het contextmenu op de rijkop aan de linkerzijkant. ****173;35;49(text:p)You will see, amongst other things, the commands U zult, onder andere, de commando's ****173;116;11(text:span)Line height Rijhoogte ****173;139;5() and en ****173;176;19(text:span)Optimal line height Optimale rijhoogte ****173;207;27(), which each open a dialog. zien, die ieder een dialoogvenster openen. ------------------------------- ****177;61;10(help:link)Row height Rijhoogte ------------------------------- ****178;61;18(help:link)Optimal row height Optimale rijhoogte ------------------------------- ****179;61;12(help:link)Column width Kolombreedte ------------------------------- ****180;61;20(help:link)Optimal column width Optimale kolombreedte ####Text\SCALC\guide\scenario.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Using Scenarios Gebruik van Scenario's ------------------------------- ****151;95;15(help:link)Using Scenarios Gebruik van Scenario's ------------------------------- ****152;40;122(text:p)Scenarios are important aids for making numbers that are dependent on each other and their resulting calculations visible. Scenario's zijn belangrijke hulpmiddelen voor het maken van getallen die afhankelijk van elkaar zijn en het zichtbaar maken van hun resulterende berekeningen. ------------------------------- ****153;40;176(text:p)Modify specific basic requirements in the table and you will see the new result. You can give a name to the scenario created in this manner and compare it with other scenarios. Wijzig specifieke basis getallen in de tabel en u ziet het nieuwe resultaat. U kunt een naam geven aan het op deze manier gemaakte scenario en het vergelijken met andere scenario's. ------------------------------- ****154;59;16(keyword)scenarios; using scenario's ; gebruiken van ****154;94;26(text:p)Using Ready-Made Scenarios Kant-en-klare Scenario's Gebruiken ------------------------------- ****155;40;72(text:p)We have provided a ready-made example of scenarios for you to work with. Er zijn een aantal Kant-en-klare voorbeelden van scenario's voor u om mee te werken. ------------------------------- ****158;35;7(text:p)Choose Kies ****158;74;36(text:span)File - New - Templates and Documents Bestand - Nieuw - Sjablonen en Documenten ****158;122;30() and from the dialog open the en open in het dialoogvenster de ****158;184;7(text:span)Samples Voorbeelden ****158;203;1(). . ------------------------------- ****161;35;30(text:p)Open the spreadsheet examples. Open de werkbladdocument voorbeelden. ****162;35;65(text:p)Now you see the spreadsheet documents that come with the program. Nu ziet u het werkbladdocument dat bij het programma meegeleverd is. ------------------------------- ****165;35;31(text:p)Double-click the document with Dubbelklik op het document met ****165;98;5(text:span)Recar Recar ****165;115;13() in the name. in de naam. ------------------------------- ****168;40;82(text:p)What you see is a sample spreadsheet in which several scenarios have been created. Wat u ziet is een voorbeeldwerkblad waarin verscheidene scenario's zijn gemaakt. ------------------------------- ****169;40;181(text:p)Areas in which the scenarios that differ by initial values are located are surrounded by frames. Select the appropriate scenario in the list box appearing at the top of every frame. Bereiken waarin de scenario's die verschillen door beginwaarden zich bevinden zijn geaccentueerd met een kader. Selecteer het toepasselijke scenario in de keuzelijst die verschijnt aan de bovenkant van ieder kader. ------------------------------- ****170;40;48(text:p)Scenarios can also be selected in the Navigator: Scenario's kunnen ook worden geselecteerd in de Navigator: ------------------------------- ****173;35;42(text:p)Open the Navigator with the F5 key or the Open de Navigator met de F5 toets of met het ****173;109;9(text:span)Navigator Navigator ****173;130;26() icon on the function bar. pictogram op de functiebalk. ------------------------------- ****176;35;10(text:p)Click the Klik op het ****176;77;9(text:span)Scenarios Scenario's ****176;98;74() icon in the Navigator (the icon with the question and exclamation marks). pictogram in de Navigator (het pictogram met het vraag- en uitroepteken). ------------------------------- ****179;40;115(text:p)In the Navigator you see the defined scenarios with the comments that were entered when the scenarios were created. In de Navigator ziet u de gedefinieerde scenario's met het commentaar dat werd ingevoerd toen de scenario's werden gemaakt. ------------------------------- ****180;59;19(keyword)scenarios; creating scenario's ; maken ****180;97;27(text:p)Creating Your Own Scenarios Maak Uw Eigen Scenario's ------------------------------- ****181;40;202(text:p)To create a scenario, select all the cells that provide the data for the scenario. In our example you can create an additional scenario called "High Dollar Rate" for example. Do the following: Om een scenario te creëeren selecteert u alle cellen die de gegevens voor het scenario bevatten. In ons voorbeeld kunt u een aanvullend scenario creëren met bijvoorbeeld de naam "High Dollar Rate". Doe het volgende: ------------------------------- ****184;35;229(text:p)Select the cells that are already highlighted by the frame of the existing scenario. You can also multiple-select cells that are not contiguous, i.e. that are distributed across the table. To select multiple cells, hold down the Selecteer de cellen die zijn geaccentueerd door het kader van het bestaand scenario. U kunt ook meer cellen tegelijk die niet aan elkaar grenzen in de tabel selecteren. Om meerdere cellen te selecteren houdt u de ****184;318;7(text:p)Command Command ****184;351;4()Ctrl Ctrl ****184;384;79() key as you click each cell. In our example, however, select the range F18:F23. -toets ingedrukt terwijl u in elke cel klikt. In ons voorbeeld echter selecteren we het bereik F18:F23. ------------------------------- ****187;35;7(text:p)Choose Kies ****187;74;20(text:span)Tools - Scenarios... Extra - Scenario's ... ****187;106;6(). The . Het ****187;144;15(text:span)Create Scenario Scenario maken ****187;171;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****190;35;198(text:p)Enter "High Dollar Rate" as the name of the scenario and leave the other fields unchanged with their default values. Close the dialog with OK. Your new scenario is automatically activated. Voer "High Dollar Rate" in als de naam van het scenario en laat de standaardwaarden in de andere velden ongewijzigd. Sluit het dialoogvenster met OK. Uw nieuwe scenario wordt automatisch geactiveerd. ------------------------------- ****193;35;288(text:p)Change the values in the frames to the values you want to apply to your new scenario. In this case, modify the dollar rate and all other values that you believe could be affected by it, i.e. economic growth and sales prices. In just a moment you see the effects of your operating figures. Verander de waarden in de kaders in waarden u wilt toepassen op uw nieuwe scenario. In dit geval wijzigt u de wisselkoers en alle andere waarden waarvan u denkt dat die kunnen worden beïnvloed door, bijv. economische groei en verkoopprijzen. Even later ziet u de effecten van uw werk. ------------------------------- ****196;40;77(text:p)If you want to know which values in the scenario affect other values, choose Als u wilt weten welke waarden in het scenario andere waarden beïnvloeden, kiest u ****196;149;39(text:span)Tools - Detective - Track to Dependents Extra - Detective - Spoor naar Opvolger ****196;200;83(). You will see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell. . U zult pijlen zien naar de cellen die direct afhankelijk zijn van de huidige cel. ------------------------------- ****198;61;18(help:link)Creating Scenarios Maken Scenario's ####Text\SCALC\guide\sorted_list.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Applying Sort Lists Sorteerlijsten Toepassen ------------------------------- ****63;59;23(keyword)filling lists with data lijsten met gegevens vullen ****63;123;9(keyword)sort list sorteerlijst ****63;173;15(keyword)cells; AutoFill cellen; AutoVullen ****63;268;19(help:link)Applying Sort Lists Sorteerlijsten Toepassen ------------------------------- ****64;40;306(text:p)Enter the text "Jan" or "January" in an empty cell. Select the cell and click the mouse on the lower right corner of the cell border. Drag over several cells to the right or downwards. When you release the mouse button, the highlighted cells will be filled with the names of the months. Voer de tekst "Jan" of "Januari" in een lege cel in. Selecteer de cel en klik met de muis op het vierkantje rechtsonderste van de celrand. Sleep over verscheidene cellen naar rechts of omlaag. Als u de muisknop loslaat, zullen de geaccentueerde cellen gevuld zijn met de namen van de maanden. ------------------------------- ****65;40;41(text:p)The predefined series can be found under De voorgedefinieerde reeks is te vinden onder ****65;113;42(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Sort Lists Extra - Opties - Werkbladdocument - Sorteerlijsten ****65;167;291(). You can also create your own lists tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you later want to use the information in these lists (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse. . U kunt ook uw eigen lijsten creëeren, opgemaakt naar uw wensen, zoals een lijst van uw bedrijfsafdelingen. Wanneer u later de informatie in deze overzichten (bijvoorbeeld als koppen) wilt gebruiken, toetst u alleen de eerste naam uit de lijst in en vergroot het bereik door met uw muis te slepen. ------------------------------- ****68;61;10(help:link)Sort lists Sorteerlijsten ####Text\SCALC\guide\specialfilter.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Filter: Applying Advanced Filters Filter: Speciale Filters Toepassen ------------------------------- ****146;59;34(keyword)filters, defining advanced filters filters, speciale filters definiëren ****146;134;25(keyword)defining advanced filters speciale filters definiëren ****146;241;33(help:link)Filter: Applying Advanced Filters Filter: Speciale Filters Toepassen ------------------------------- ****149;35;341(text:p)Copy the column headers of the sheet areas to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. As a result, horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR. Kopiëer de kolomkoppen van het werkbladbereik die moeten worden gefilterd naar een leeg gebied van het blad en voer dan de criteria in voor het filter in een rij onder de kolomkoppen. Als resultaat zullen horizontaal gerangschikte gegevens in een rij altijd logisch zijn verbonden met EN en verticaal gerangschikte gegevens in een kolom altijd logisch zijn verbonden met OF. ------------------------------- ****152;35;144(text:p)Once you have created a filter matrix, select the sheet areas to be filtered, open the Advanced Filter dialog, and define the filter conditions. Als u eenmaal een filter heeft gemaakt, selecteert u het werkbladbereik dat moet worden gefilterd en opent u het Speciale Filter dialoogvenster en definieert de filtervoorwaarden. ------------------------------- ****155;35;11(text:p)Then click Klik daarna op ****155;78;2(text:span)OK OK ****155;92;199() and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the en u ziet dat alleen de rijen van het originele werkblad, waarvan de inhoud voldoet aan de zoekcriteria, nog steeds zichtbaar zijn. Alle andere rijen zijn tijdelijk verborgen en kunnen weer zichtbaar worden gemaakt met het ****155;323;21(text:span)Format - Rows - Show Opmaak - Rij... - Weergeven ****155;365;8()command. commando. ------------------------------- ****158;40;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****159;40;98(text:p)Load a spreadsheet with the highest possible number of records. We are assuming here a fictitious Laad een werkblad met het hoogste mogelijk aantal records. We gaan hier uit van een fictief ****159;170;8(text:span)Turnover Omzet ****159;190;104() document, but you can just as easily use any other document. The document has the following appearance: document, maar u kunt altijd een willekeurig ander document gebruiken. Het document ziet er als volgt uit: ------------------------------- ****168;46;1(text:p)A A ------------------------------- ****171;37;1(text:p)B B ------------------------------- ****174;37;1(text:p)C C ------------------------------- ****177;37;1(text:p)D D ------------------------------- ****180;37;1(text:p)E E ------------------------------- ****186;36;1(text:p)1 1 ------------------------------- ****189;43;5(text:p)Month Maand ------------------------------- ****192;43;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****195;43;8(text:p)Business Zakelijk ------------------------------- ****198;43;6(text:p)Luxury Luxe ------------------------------- ****201;43;5(text:p)Suite Suite ------------------------------- ****206;36;1(text:p)2 2 ------------------------------- ****209;43;7(text:p)January Januari ------------------------------- ****212;43;5(text:p)12560 12560 ------------------------------- ****215;43;6(text:p)200500 200500 ------------------------------- ****218;43;5(text:p)24000 24000 ------------------------------- ****221;43;5(text:p)17000 17000 ------------------------------- ****226;36;1(text:p)3 3 ------------------------------- ****229;43;8(text:p)February Februari ------------------------------- ****232;43;5(text:p)16000 16000 ------------------------------- ****235;43;6(text:p)180300 180300 ------------------------------- ****238;43;5(text:p)36200 36200 ------------------------------- ****241;43;5(text:p)22000 22000 ------------------------------- ****246;36;1(text:p)4 4 ------------------------------- ****249;43;5(text:p)March Maart ------------------------------- ****252;43;5(text:p)17000 17000 ------------------------------- ****261;43;12(text:p)and so on... enzovoort... ------------------------------- ****266;40;134(text:p)Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, etc. Kopiëer rij 1 met de rijkoppen (veldnamen) bijvoorbeeld naar rij 20. Voer de filtervoorwaarden, gekoppeld met OF, in de rijen 21, 22, enz. in. ------------------------------- ****275;46;1(text:p)A A ------------------------------- ****278;37;1(text:p)B B ------------------------------- ****281;37;1(text:p)C C ------------------------------- ****284;37;1(text:p)D D ------------------------------- ****287;37;1(text:p)E E ------------------------------- ****293;36;2(text:p)20 20 ------------------------------- ****296;43;5(text:p)Month Maand ------------------------------- ****299;43;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****302;43;8(text:p)Business Zakelijk ------------------------------- ****305;43;6(text:p)Luxury Luxe ------------------------------- ****308;43;5(text:p)Suite Suite ------------------------------- ****313;36;2(text:p)21 21 ------------------------------- ****316;43;20(text:p)="January" ="Januari" ------------------------------- ****333;36;2(text:p)22 22 ------------------------------- ****339;43;10(text:p)<160000 <160000 ------------------------------- ****353;40;87(text:p)Here you specify that only rows which either have the value "January" in the Hier specificeert u dat alleen de rijen die of de waarde "January" in het ****353;159;5(text:span)Month Maand ****353;176;41() field OR a value of under 160000 in the -veld OF een waarde van onder 160000 bevatten in het ****353;249;7(text:span)Default Standaard ****353;268;25() field will be displayed. -veld zullen worden weergegeven. ------------------------------- ****354;40;19(text:p)Select the command Selecteer het commando ****354;91;34(text:span)Data - Filter - Advanced Filter... Data - Filter - Speciale Filter... ****354;137;52(), and then select the area A20:E22. After you click , en selecteer dan het gebied A20:E22. Nadat u op ****354;221;2(text:span)OK OK ****354;235;102(), only the filtered rows will be displayed in the sheet area. The other rows will be hidden from view. geklikt hebt worden alleen de gefilterde rijen in het werkbladbereik weergegeven. De andere rijen zullen verborgen worden. ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\standardfilter.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Filter: Applying Default Filters Filter: Standaardfilters Toepassen ------------------------------- ****76;59;33(keyword)filters; defining default filters filters; standaardfilters definiëren ****76;133;24(keyword)defining default filters standaardfilters definiëren ****76;240;32(help:link)Filter: Applying Default Filters Filter: Standaardfilters Toepassen ------------------------------- ****77;40;13(text:p)Activate the Activeer het ****77;85;15(text:span)Standard Filter Standaardfilter ****77;112;23() dialog with the entry dialoogvenster met het item ****77;167;12(text:span)- Standard - - Standaardfilter - ****77;191;38() in the AutoFilter or via the command in het Automatische filter of via het commando ****77;261;34(text:span)Data - Filter - Standard Filter... Data - Filter - Standaardfilter... ****77;307;48(). You can specify up to three filter conditions. . U kunt tot drie filtervoorwaarden opgeven. ------------------------------- ****78;40;4(text:p)The Het ****78;98;15(text:span)Standard Filter Standaardfilter ****78;137;38() dialog is described in detail in the dialoogvenster wordt in detail beschreven in de ****78;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;224;6() Help. Help. ------------------------------- ****79;40;211(text:p)In the illustration, the conditions have been defined so that only the rows which contain "January" in the Month field, and a value greater than or equal to 160,000 in the Standard field are displayed. In de illustratie zijn de voorwaarden zo gedefinieerd dat alleen de rijen die "Januari" bevatten in het Maand-veld en een waarde groter dan of gelijk aan 160.000 in het Standaard-veld hebben, worden weergegeven. ------------------------------- ****92;61;30(help:link)Data - Filter - Default filter Data - Filter - Standaardfilter ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\super_subscript.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Text Superscript / Subscript Tekst Superscript / Subscript ------------------------------- ****95;59;21(keyword)superscript; in cells superscript; in cellen ****95;121;19(keyword)subscript; in cells subscript; in cellen ****95;181;21(keyword)cells; text super/sub cellen; tekst super/sub ****95;286;28(help:link)Text Superscript / Subscript Tekst Superscript / Subscript ------------------------------- ****98;35;82(text:p)In the cell select the character that you want to put in superscript or subscript. Selecteer in de cel het teken dat u in superscript of subscript wilt zetten. ****99;35;89(text:p)If, for example, you want to write H20, select the 2 in the cell (not in the input line). Als u bijvoorbeeld wilt schrijven H20, selecteer de 2 in de cel (niet in de invoerregel). ------------------------------- ****102;35;64(text:p)Open the context menu for the selected character and select the Open het contextmenu voor het geselecteerde teken en selecteer het ****102;131;9(text:span)Character Teken ****102;152;27() command. You will see the commando. U ziet het ****102;211;9(text:span)Character Teken ****102;232;9() dialog . dialoogvenster. ------------------------------- ****105;35;11(text:p)Select the Selecteer het ****105;78;13(text:span)Font position Letterpositie ****105;103;5() tab. tabblad. ------------------------------- ****108;35;11(text:p)Select the Selecteer de ****108;78;9(text:span)Subscript Sub ****108;99;21() option and click OK. optie en klik op OK. ------------------------------- ****112;61;40(help:link)Context menu - Character - Font position Contextmenu - Teken - Letterpositie ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\table_rotate.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Rotating Tables (Transposing) Tabellen Draaien (Transponeren) ------------------------------- ****97;59;19(keyword)tables; transposing tabellen; transponeren ****97;119;19(keyword)transposing; tables transponeren; tabellen ****97;179;23(keyword)columns; swap with rows kolommen; wisselen met rijen ****97;243;23(keyword)rows; swap with columns rijen; wisselen met kolommen ****97;307;16(keyword)tables; rotating tabellen; draaien ****97;404;29(help:link)Rotating Tables (Transposing) Tabellen Draaien (Transponeren) ------------------------------- ****98;37;3(text:p)In Is er in ****98;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;89;101() Calc, is there a way to "rotate" a spreadsheet so that rows become columns and vice versa? Calc, een manier om een werkblad te "draaien (transponeren)" zodat rijen kolommen worden en andersom? ------------------------------- ****101;35;60(text:p)First mark the area of the table that you want to transpose. Selecteer eerst het gebied van de tabel dat u wilt draaien (transponeren). ------------------------------- ****104;35;11(text:p)Choose the Kies het ****104;78;10(text:span)Edit - Cut Bewerken - Knippen ****104;100;10() menu item menuitem ------------------------------- ****107;35;19(text:p)Undo the selection. Maak de selectie ongedaan. ------------------------------- ****110;35;73(text:p)Set the cursor in the cell that is to be the top left cell in the result. Zet de cursor in de cel die de cel linksboven in het resultaat moet worden. ------------------------------- ****113;35;11(text:p)Choose the Kies het ****113;78;14(text:span)Edit - Content Bewerken - Plakken speciaal... ****113;104;10() menu item menuitem ------------------------------- ****116;35;22(text:p)In the dialog, in the In het dialoogvenster, in het ****116;89;6(text:span)Select Selectie ****116;107;11() area mark gebied markeert u ****116;150;7(text:span)Add all Alle invoegen ****116;169;12() and in the en in het ****116;213;7(text:span)Options Opties ****116;232;10() area the gebied het ****116;274;9(text:span)Transpose Transponeren ****116;295;11() check box. vakje. ****117;35;24(text:p)If you now click on the Als u nu op de ****117;91;2(text:span)OK OK ****117;105;42() button the columns and lines are swapped. knop klikt worden de kolommen en rijen omgewisseld. ------------------------------- ****121;61;13(help:link)Paste special Plakken speciaal... ####Text\SCALC\guide\table_view.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Changing Table Views Tabel Weergave Veranderen ------------------------------- ****62;59;19(keyword)row headers; hiding rijkoppen; verbergen ****62;119;22(keyword)column headers; hiding kolomkoppen; verbergen ****62;182;11(keyword)table; view tabel; weergave ****62;234;13(keyword)views; tables weergaven; tabellen ****62;326;20(help:link)Changing Table Views Tabel Weergave Veranderen ------------------------------- ****63;37;54(text:p)To permanently hide column and line headers in a table Om kolom- en rijkoppen in een tabel permanent te verbergen ------------------------------- ****64;40;20(text:p)Under the menu item Onder het menuitem ****64;92;30(text:span)Tools - Options - Spreadsheet, Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out, ****64;134;11() go to the gaat u naar het ****64;177;4(text:span)View Venster ****64;193;18() register. Unmark gedeelte. Haal de markering weg bij ****64;252;18(text:span)Column/row headers Kolom-/rijkoppen ****64;282;28(). Confirm deactivation with . Bevestig de deactivatie met ****64;342;2(text:span)OK OK ****64;356;1(). . ------------------------------- ****65;37;18(text:p)To hide grid lines Om rasterlijnen te verbergen ------------------------------- ****66;40;20(text:p)Under the menu item Onder het menuitem ****66;92;30(text:span)Tools - Options - Spreadsheet, Extra - Opties - Werkbladdocument - Lay-out, ****66;134;11() go to the gaat u naar het ****66;177;4(text:span)View Visuele hulpmiddelen ****66;193;18() register. Unmark gedeelte. Haal de markering weg bij ****66;243;10(text:span)Grid lines Rasterlijnen ****66;265;28(). Confirm deactivation with . Bevestig de deactivatie met ****66;325;2(text:span)OK OK ****66;339;1(). . ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\text_numbers.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Formating Numbers as Text Getallen Opmaken als Tekst ------------------------------- ****63;59;16(keyword)numbers; as text getallen; als tekst ****63;116;25(keyword)text formats; for numbers tekstopmaak; voor getallen ****63;182;40(keyword)numbers; entering without number formats getallen; invoeren zonder getalopmaak ****63;263;24(keyword)formats; numbers as text opmaak; getallen als tekst ****63;328;28(keyword)cell formats; text / numbers celopmaak; tekst / getallen ****63;437;25(help:link)Formating Numbers as Text Getallen Opmaken als Tekst ------------------------------- ****65;40;59(text:p)You can also enter numbers in the "Text" format. U kunt ook getallen invoeren in "Tekst"-opmaak. ****65;108;104(text:p)Format the desired cells with the format "Text" (open the context menu of the cell and choose Maak de gewenste cellen op met de opmaak "Tekst" (open het contextmenu van de cel en kies de ****65;244;29(text:span)Format Cells - Numbers - Text Opmaak Cellen - Getallen - Tekst ****65;285;220() category), and enter numbers in the cells. These will be interpreted as text. The display of these "numbers" is left-justified just like normal text. But note: You cannot calculate with numbers in text format! categorie), en toets de getallen in de cellen in. Deze worden opgevat als tekst. De weergave van deze "getallen" is links uitgelijnd zoals normale tekst. Maar let op: U kunt geen berekeningen maken met getallen in tekstopmaak! ****66;40;193(text:p)If you have already entered normal numbers in cells and have afterwards changed the format of the cells to "Text", the numbers will remain normal numbers. They will not be converted. Als u reeds normale getallen in cellen heeft ingevoerd en daarna de opmaak van de cellen naar "Tekst" verandert, blijven de getallen normale getallen. Zij zullen niet worden geconverteerd. ****66;242;102(text:p)Only numbers entered thereafter or numbers which are then edited will become "text" numbers. Alleen de getallen die daarna zijn ingevoerd of die daarna zijn bewerkt zullen "tekst"-getallen worden. ****67;40;468(text:p)If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first, for example for years in column headings '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only signalizes that the entry is to be recognized as a text. This is useful, for example, if you enter a telephone number or ZIP code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats. Als u beslist om een getal direct als tekst in te voeren, toets dan eerst een apostrof ('), bijvoorbeeld voor jaren in kolomkoppen '1999, '2000 en '2001. De apostrof is niet zichtbaar in de cel, het geeft alleen aan dat het item wordt herkend als een tekst. Dit is handig, bijvoorbeeld, als u een telefoonnummer of postcode intoetst dat begint met een nul (0), omdat een nul (0) aan het begin van een reeks cijfers wordt verwijderd in normale getalnotaties. ------------------------------- ****71;61;23(help:link)Format - Cell - Numbers Opmaak - Cel - Getallen ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\text_rotate.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Rotating Text Tekst Draaien ------------------------------- ****95;59;23(keyword)text; rotating in cells tekst; draaien in cellen ****95;123;20(keyword)cells; rotating text cellen; tekst draaien ****95;184;23(keyword)rotating; text in cells draaien; tekst in cellen ****95;248;23(keyword)text; slanting in cells tekst; schuin in cellen ****95;312;33(keyword)text; writing vertically in cells tekst; verticaal in cellen schrijven ****95;425;13(help:link)Rotating Text Tekst Draaien ------------------------------- ****98;35;47(text:p)Select the cells whose text you want to rotate. Selecteer de cellen waarvan u de tekst wilt draaien. ------------------------------- ****101;35;10(text:p)Start the Start het ****101;77;14(text:span)Format - Cells Opmaak - Cellen ****101;103;27() command. You will see the commando. U ziet het ****101;162;15(text:span)Cell attributes Celattributen ****101;189;9() dialog . dialoogvenster. ------------------------------- ****104;35;11(text:p)Select the Selecteer het ****104;78;9(text:span)Alignment Uitlijning ****104;99;5() tab. tabblad. ------------------------------- ****107;35;7(text:p)In the In het ****107;74;14(text:span)Text direction Schrijfrichting ****107;100;110() area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click OK. gedeelte gebruikt u de muis om in het voorbeeldwiel de richting, waarin de tekst moet worden gedraaid, te selecteren. Klik op OK. ------------------------------- ****110;40;7(text:p)In the In het ****110;79;15(text:span)Text direction Schrijfrichting ****110;106;22()area if you press the gedeelte: als u op de ****110;160;5(text:span)ABCD ABCD ****110;177;74()button, the text is written vertically in the direction of the characters. knop klikt wordt de tekst in de richting van de tekens, verticaal, geschreven. ------------------------------- ****112;61;14(help:link)Format - Cells Opmaak - Cellen ------------------------------- ****113;61;26(help:link)Format - Cells - Alignment Opmaak - Cellen - Uitlijning ####Text\SCALC\guide\text_wrap.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Writing Multiline Text Meerregelige Tekst Schrijven ------------------------------- ****129;59;24(keyword)text; multiline in cells tekst; meerregelig in cellen ****129;124;18(keyword)cells; text breaks cellen; tekst afbreken ****129;183;16(keyword)breaks; in cells afbreken; in cellen ****129;277;22(help:link)Writing Multiline Text Meerregelige Tekst Schrijven ------------------------------- ****133;35;13(text:p)Pressing the Het indrukken van ****133;102;7(text:p)Command Command ****133;135;4()Ctrl Ctrl ****133;168;110()+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut only works directly in the cell, not in the input line. +Enter tegelijk voegt een handmatig regeleinde in. Deze toetscombinatie werkt alleen direct in de cel, niet in de invoerregel. ****136;40;91(text:p)If the text should automatically break at the right border of the cell, proceed as follows: Als de tekst automatisch moet worden afgebroken bij de rechterrand van de cel, ga dan als volgt te werk: ****139;35;68(text:p)Select all cells in which the text should break at the right border: Selecteer alle cellen waarin de tekst moet eindigen bij de rechterrand: ****142;35;3(text:p)In In ****142;70;25(text:span)Format - Cell - Alignment Opmaak - Cel - Uitlijning ****142;107;10() mark the markeert u het ****142;149;10(text:span)Line break Regelafbreking ****142;171;25() field and then click OK. vakje en klikt dan op OK. ------------------------------- ****147;61;13(help:link)Format - Cell Opmaak - Cel ####Text\SCALC\guide\userdefined_function.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Defining Functions Yourself Zelf Functies Definiëren ------------------------------- ****208;59;23(keyword)functions; user-defined functies; gebruikergedefinieerde ****208;123;22(keyword)user-defined functions gebruikergedefinieerde functies ****208;186;19(keyword)Basic IDE; applying Basic IDE; toepassen ****208;246;10(keyword)IDE; Basic IDE; Basic ****208;345;27(help:link)Defining Functions Yourself Zelf Functies Definiëren ------------------------------- ****209;40;40(text:p)You can apply user-defined functions in U kunt gebruikergedefinieerde functies toepassen in ****209;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****209;129;28() Calc in the following ways: Calc op de volgende manieren: ------------------------------- ****212;35;7(text:p)In the In de ****212;60;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****212;91;78() Help you will find information for when you want to program the functions as Help zult u informatie vinden over het maken van de functies als ****212;191;7(help:link)add-ins PlugIn ****212;210;57(). This method requires advanced knowledge of programming. . Deze methode vereist gevorderde kennis met betrekking tot programmeren. ------------------------------- ****215;35;153(text:p)Using the Basic-IDE, even without any knowledge of programming, you can define your own functions. You will find the instructions in the following lines: Met gebruik van de Basic-IDE, kunt u, zonder enige kennis van programmeren, uw eigen functies definiëren. U vindt de instructies in de volgende regels: ------------------------------- ****218;40;139(text:p)In this example we define a VOL(a; b; c) function which calculates the volume of a rectangular parallelepiped with side lengths a, b and c. In dit voorbeeld definiëren we een VOL(a; b; c) functie, die de inhoud van een rechthoekig blok waarvan de zijden de lengtes a, b en c hebben, berekent. ------------------------------- ****219;37;40(text:p)Defining Your Own Functions in Basic IDE Uw Eigen Functies in Basic-IDE Definiëren ------------------------------- ****231;35;7(text:p)Choose Kies ****231;74;13(text:span)Tools - Macro Extra - Macro ****231;99;6(). The . Het ****231;137;5(text:span)Macro Macro ****231;154;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****234;35;10(text:p)Click the Klik op de ****234;77;4(text:span)Edit Bewerken ****234;93;40() button. You will now see the Basic IDE. toets. U zult de Basic-IDE zien. ------------------------------- ****237;35;53(text:p)Enter the function, as displayed in the illustration. Voer de functie in zoals in de illustratie is weergegeven. ------------------------------- ****240;35;64(text:p)Close the Basic-IDE window with the close area on the title bar. Sluit het Basic-IDE venster met het "Sluiten"-item op de titelbalk. ****241;35;103(text:p)Your function is automatically saved in the default module and is from now on always available in your Uw functie wordt automatisch opgeslagen in de standaardmodule en is vanaf nu altijd beschikbaar in uw ****241;156;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****241;187;249(). If you apply the function in a Calc document, which is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document. You will find the instructions below under the heading "Copying user-defined functions to a document". . Als u de functie in een Calc-document toepast dat op een andere computer gebruikt gaat worden, kunt u de functie naar het Calc-document kopiëren. U vindt de instructies onder de kop "Gebruikergedefinieerde functies naar een document kopiëren". ------------------------------- ****244;37;36(text:p)Applying a user-defined function in Een gebruikergedefinieerde functie in ****244;91;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****244;122;6() Calc. Calc toepassen. ------------------------------- ****245;40;136(text:p)Once you have defined the function VOL(a; b; c) in the Basic-IDE, you can apply it in exactly the same way as the built-in functions of Als u eenmaal de functie VOL(a; b; c) in Basic-IDE heeft gedefinieerd, kunt u die op precies dezelfde manier toepassen als de ingebouwde functies van ****245;194;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****245;225;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****248;35;7(text:p)Open a Open een ****248;60;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****248;91;75() Calc document and enter a few numbers, for example, in columns A, B and C. Calc document en toets een aantal getallen in, bijvoorbeeld in kolommen A, B en C. ------------------------------- ****251;35;50(text:p)Set the cursor in cell D1 and enter the following: Zet de cursor in cel D1 en toets het volgende in: ****252;35;14(text:p)=VOL(A1;B1;C1) =VOL(A1;B1;C1) ****253;35;65(text:p)The function is evaluated and you will see the result in cell D1. De functie wordt geëvalueerd en u ziet het resultaat in cel D1. ------------------------------- ****256;37;44(text:p)Copying user-defined functions to a document Gebruikergedefinieerde functies naar een document kopiëren ------------------------------- ****257;40;79(text:p)In stage 2 of "Defining a user-defined function in Basic-IDE" in the In stap 2 van "Gebruikergedefinieerde functies in Basic-IDE definiëren" heeft u in het ****257;151;5(text:span)Macro Macro ****257;168;23() dialog you clicked on dialoogvenster op ****257;223;5(text:span)Edit Bewerken ****257;240;25(). As the default, in the geklikt. Standaard wordt in het ****257;297;10(text:span)Macro from Macro uit ****257;319;11() field the veld de ****257;362;27(text:span)soffice - Default - Module1 soffice - Standard - Module1 ****257;401;79() module is selected. The default module resides locally in your user directory. module geselecteerd. De standaard module bevindt zich lokaal in uw gebruikersmap. ------------------------------- ****258;40;85(text:p)If you want to copy the user-defined function to a Calc document, proceed as follows: Als u de gebruikergedefinieerde functie naar een Calc-document wilt kopieren, doet u het volgende: ------------------------------- ****261;35;7(text:p)Choose Kies ****261;74;13(text:span)Tools - Macro Extra - Macro ****261;99;1(). . ------------------------------- ****264;35;7(text:p)In the In het ****264;74;10(text:span)Macro from Macro uit ****264;96;14() field select veld selecteert u ****264;142;27(text:span)soffice - Default - Module1 soffice - Standard - Module1 ****264;181;8(). Click . Klik op ****264;221;4(text:span)Edit Bewerken ****264;237;1(). . ------------------------------- ****267;35;115(text:p)In the Basic-IDE select the source of your user-defined function and copy it to the clipboard. Close the Basic-IDE. In de Basic-IDE selecteert u de tekst van uw gebruikergedefinieerde functie en kopieert dat naar het klembord. Sluit de Basic-IDE. ------------------------------- ****270;35;7(text:p)Choose Kies ****270;74;13(text:span)Tools - Macro Extra - Macro ****270;99;1(). . ------------------------------- ****273;35;7(text:p)In the In het ****273;74;10(text:span)Macro from Macro uit ****273;96;14() field select veld selecteert u ****273;142;46(text:span)(Name of the Calc document)- Default - Module1 (Naam van het Calc-document)- Standard - Module1 ****273;200;8(). Click . Klik op ****273;240;4(text:span)Edit Bewerken ****273;256;1(). . ------------------------------- ****276;35;62(text:p)Paste the clipboard contents in the Basic-IDE of the document. Plak de inhoud van het klembord in de Basic-IDE van het document. ------------------------------- ****280;39;16(text:p)Switch to " Ga naar " ****280;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****280;104;88() Basic Help", then search for "Integrated Development Environment (IDE)". Basic Help" en zoek naar "Basic-IDE". ####Text\SCALC\guide\validity.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Validity of Cell Contents Geldigheid van Celinhoud ------------------------------- ****137;59;25(keyword)values; limiting on input waarden; begrenzen op invoer ****137;125;36(keyword)limiting value; specifying on input; waarde begrenzen; specificeren op invoer; ****137;203;33(keyword)permitted cell contents; checking toegestane celinhoud; controleren ****137;278;34(keyword)cells; checking cells for validity cellen; cellen controleren op geldigheid ****137;354;22(keyword)checking; for validity controleren; op geldigheid ****137;417;23(keyword)validity; cell contents geldigheid; celinhoud ****137;481;15(keyword)cells; validity cellen; geldigheid ****137;537;44(keyword)error messages; defining for incorrect input foutberichten; definiëren voor onjuiste invoer ****137;622;37(keyword)actions; defining for incorrect input handelingen; definiëren voor onjuiste invoer ****137;700;34(keyword)Help text; defining for cell input Helptekst; definiëren voor celinvoer ****137;775;26(keyword)cells; defining input help cellen; invoerhelp definiëren ****137;842;39(keyword)macro; carrying out for incorrect input macro; uitvoeren voor onjuiste invoer ****137;958;25(help:link)Validity of Cell Contents Geldigheid van Celinhoud ------------------------------- ****138;40;166(text:p)For each cell you can define in advance what type of contents will be valid for this cell. This will make it easier for users of your sheets to employ them correctly. Voor elke cel kunt u vooraf definiëren welke soort inhoud geldig zal zijn voor die cel. Dit zal het voor gebruikers van uw bladen eenvoudiger maken deze correct te gebruiken. ------------------------------- ****139;40;266(text:p)The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag and drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect. You can choose De geldigheidsregel wordt geactiveerd wanneer een nieuwe waarde ingevoerd wordt. Als er al een ongeldige waarde is ingevoegd in de cel, of als u een waarde invoegt door te slepen met de muis of door kopiëren en plakken, zal de geldigheidsregel geen effect hebben. U kunt wanneer u maar wilt ****139;338;17(text:span)Tools - Detective Extra - Detective ****139;367;36() at any time and choose the command kiezen en het commando ****139;425;17(help:link)Mark Invalid Data Ongeldige gegevens markeren ****139;454;47() to display which cells contain invalid values. aanvinken om te laten zien welke cellen ongeldige waarden bevatten. ------------------------------- ****140;40;25(text:p)Additional details about Aanvullende details over ****140;87;13(help:link)Data Validity Gegevens Geldigheid ****140;112;21() can be found in the kunnen worden gevonden in de ****140;151;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****140;182;6() Help. Help. ------------------------------- ****141;37;28(text:p)Using Cell Contents Validity Celinhoud Geldigheid Gebruiken ------------------------------- ****147;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****150;43;156(text:p)Select the cells for which you want to define a new validity rule. You can select multiple cells by clicking on all respective cells while holding down the Selecteer de cellen waarvoor u een nieuwe geldigheidsregel wilt definiëren. U kunt meer cellen gelijkertijd selecteren door op alle die cellen te klikken en ondertussen de ****150;253;7(text:p)Command Command ****150;286;4()Ctrl Ctrl ****150;319;5() key. toets ingedrukt te houden. ------------------------------- ****163;43;102(text:p)The validity rule is a component of the cell format. To copy the validity rule to other cells, choose De geldigheidsregel is een component van de celopmaak. Om de geldigheidsregel naar andere cellen te kopiëren, kiest u ****163;177;11(text:span)Edit - Copy Bewerken - Kopiëren ****163;200;5() and en ****163;237;20(text:span)Edit - Paste Special Bewerken - Plakken Speciaal... ****163;269;32(), and select "Format." , en selecteert u "Opmaak." ------------------------------- ****184;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****187;43;7(text:p)Choose Kies ****187;82;20(text:span)Data - Validation... Data - Geldigheid... ****187;114;6(). The . Het ****187;152;15(text:span)Data Validation Geldigheid ****187;179;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****192;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****195;43;7(text:p)On the Op het ****195;82;6(text:span)Values Waarden ****195;100;120() tab page, enter the conditions for new values entered into cells. Values you have already entered will not be affected. tabblad toetst u de voorwaarden voor de nieuw in te voeren waarden in de cellen in. Waarden die u reeds heeft ingevoerd zullen niet worden beïnvloed. ------------------------------- ****200;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****203;43;13(text:p)In the field In het veld ****203;88;5(text:span)Allow Toestaan ****203;105;184(), "All Values" is selected by default. This means that there are no restrictions. You can choose one of the other options: Whole Number, Decimal, Date, Time, and Text Length. , is "Iedere waarde" als standaard geselecteerd. Dit betekent dat er geen restricties zijn. U kunt één van de andere opties: Geheel getal, Decimaal, Datum, Tijd en Tekstlengte kiezen. ------------------------------- ****208;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****211;43;293(text:p)This choice already sets the first condition. If you choose "Whole Numbers", values such as "12.5" are not allowed, even if they satisfy the other conditions. Choosing "Date" allows date information both in the form "1/1/97" as well as in the form of a Deze keuze vormt reeds de eerste voorwaarde. Als u "Geheel getal" kiest, zijn waarden zoals "12.5" niet toegestaan, zelfs als zij voldoen aan de andere voorwaarden. Kiezen voor "Datum" laat datuminformatie zowel in de vorm "1/1/97" als in de vorm van een ****211;358;11(help:link)serial date seriële datum ****211;381;188(). Similarly, the "Time" condition permits time values as "12:00" or serial time numbers. "Text Length" stipulates that cells are allowed to contain text only. toe. Op dezelfde manier staat de "Tijdquot;-voorwaarde tijdwaarden toe als "12:00" of als seriële tijdwaarde. "Tekstlengte" bepaalt dat cellen alleen maar tekst mogen bevatten. ------------------------------- ****216;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****219;43;45(text:p)After you have set the first condition under Nadat u de eerste voorwaarde heeft bepaald onder ****219;120;5(text:span)Allow Toestaan ****219;137;34(), select the next condition under , selecteert u de volgende voorwaarde onder ****219;203;4(text:span)Data Gegevens ****219;219;56(). According to what you choose, additional text fields ( . Afhankelijk van wat u kiest, kunnen aanvullende tekstvelden als ( ****219;307;5(text:span)Value Waarde ****219;324;2(), , ****219;358;8(text:span)Minimum Minimum ****219;387;4()and en ****219;423;7(text:span)Maximum Maximum ****219;442;46()) may appear to further specify the condition. ) verschijnen om de verdere voorwaarden te specificeren. ------------------------------- ****224;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****227;43;299(text:p)A few possible conditions resulting from this register could be as follows: "Integer greater than 1", "Decimal between 10 and 12.5", "Date earlier than or equal to 1/1/2000", "Time not equal to 00:00", "Text with a length of more than 2 characters". Een aantal voorwaarden als resultaat van deze criteria kunnen als volgt zijn: "Geheel getal groter dan 1", "Decimaal tussen 10 en 12.5", "Datum eerder dan of gelijk aan 1-1-2000", "Tijd niet gelijk aan 00:00", "Tekst met een lengte van meer dan 2 karakters". ------------------------------- ****232;40;133(text:p)After you have determined the conditions for cell validity, if any values are subsequently entered which do not meet the conditions, Nadat u de voorwaarden heeft bepaald voor celgeldigheid en er vervolgens waarden worden ingevoerd die niet voldoen aan de voorwaarden, zal ****232;191;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****232;222;153() will display a warning message. Fill out the other two tabs in the dialog to specify more detailed messages to aid a user working with your spreadsheet. een waarschuwingsboodschap weergeven. Vul de andere twee tabs in het dialoogvenster in om uitgebreidere mededelingen te specificeren voor een gebruiker die met uw werkblad werkt. ------------------------------- ****235;35;7(text:p)On the Op het ****235;74;10(text:span)Input Help Invoerhulp ****235;96;105() tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected. tabblad toetst u de titel en de tekst van de tip in, die zal worden weergegeven als de cel wordt geselecteerd. ------------------------------- ****238;35;7(text:p)On the Op het ****238;74;11(text:span)Error Alert Foutmelding ****238;97;72() tab page, select the action to be carried out in the event of an error. tabblad selecteert u de actie die moet worden uitgevoerd bij een fout. ------------------------------- ****241;35;131(text:p)If you select "Stop" as the action, invalid inputs will not be accepted, and the previous cell contents will be retained. Als u "Stop" als actie selecteert, wordt ongeldige invoer niet geaccepteerd en de vorige celinhoud wordt aangehouden. ------------------------------- ****244;35;213(text:p)Select "Warning" or "Information" to display a dialog in which the entry can either be canceled (the cell value will be retained) or accepted (even if the new value violates the validity rule). Selecteer "Waarschuwing" of "Informatie" om een dialoogvenster te tonen waarin het item kan worden verworpen (de celwaarde zal worden verworpen) of geaccepteerd (ook als de nieuwe waarde niet voldoet aan de geldigheidsregel). ------------------------------- ****247;35;51(text:p)If you select "Macro", then by using the Als u "Macro" selecteert, kan door gebruik te maken van de ****247;118;6(text:span)Browse Bladeren ****247;136;75() button you can specify a macro to be carried out in the event of an error. knop een macro worden gespecificeerd om te worden uitgevoerd in geval van een fout. ------------------------------- ****260;44;44(text:p)After changing the action for a cell on the Nadat u de actie voor een cel op het ****260;120;11(text:span)Error Alert Foutmelding ****260;143;108() tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect. tabblad veranderd heeft en het dialoogvenster met OK heeft afgesloten, moet u eerst een andere cel selecteren vóór de verandering effect heeft. ------------------------------- ****267;61;15(help:link)Data - Validity Data - Geldigheid ####Text\SCALC\guide\value_with_name.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Naming Cells Cellen Een Naam Geven ------------------------------- ****128;59;21(keyword)cells; defining names cellen; namen definiëren ****128;121;16(keyword)names; for cells namen; voor cellen ****128;178;22(keyword)values; defining names waarden; namen definiëren ****128;241;25(keyword)constants; defining names constanten; namen definiëren ****128;307;25(keyword)variables; defining names variabelen; namen definiëren ****128;416;12(help:link)Naming Cells Cellen Een Naam Geven ------------------------------- ****129;40;252(text:p)If, for example, you have entered a conversion factor of 2.34 in cell X1, you can make the formulas that use this factor easier to read by giving cell X1 a name. The formula will then, for example, no longer read = A1 * X1 but = A1 * Conversion factor. Als u bijvoorbeeld een omzettingsfactor van 2.34 in cel X1 heeft ingevoerd, kunt u zorgen dat de formules die gebruik maken van deze factor eenvoudiger zijn te lezen door cel X1 een naam te geven. De formule zal dan bijvoorbeeld niet meer worden gelezen als = A1 * X1, maar als = A1 * Conversiefactor. ------------------------------- ****132;35;62(text:p)Select (in this example) cell X1, then start the menu command Selecteer (in dit voorbeeld) cel X1, start dan het menucommando ****132;129;23(text:span)Insert - Names - Define Invoegen - Namen - Definiëren ****132;164;19(). You will see the . U ziet het ****132;215;12(text:span)Define Names Namen Definiëren ****132;239;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****135;35;28(text:p)For example, enter the name Toets bijvoorbeeld de naam ****135;95;17(text:span)Conversion factor Conversiefactor ****135;124;24() in the text box. Click in het tekstvak in. Klik op ****135;180;3(text:span)Add Toevoegen ****135;195;22() and close the dialog. en sluit het dialoogvenster. ------------------------------- ****138;40;35(text:p)If you now start to enter the name Als u nu de naam ****138;107;17(text:span)Conversion factor Conversiefactor ****138;136;92() in a formula, after the first few characters entered you will see the entire name as a tip. in een formule begint in te voeren, ziet u, nadat de eerste tekens zijn ingevoerd, de gehele naam als een tip. ------------------------------- ****141;35;61(text:p)Press the Enter key in order to accept the name from the tip. Druk op de Enter-toets om de naam van de tip te accepteren. ------------------------------- ****144;35;110(text:p)If more than one name starts with the same characters, you can scroll through all the names using the Tab key. Als meer dan één naam begint met dezelfde tekens, kunt u door alle namen zoeken met behulp van de Tab-toets. ------------------------------- ****148;61;23(help:link)Insert - Names - Define Invoegen - Namen - Definiëren ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\webquery.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Insert external data in table Externe Gegevens in Tabel Invoegen ------------------------------- ****177;55;19(keyword)WebQuery; inserting WebQuery; invoegen ****177;115;24(keyword)HTML WebQuery; inserting HTML WebQuery; invoegen ****177;180;27(keyword)ranges; inserting in tables bereiken; invoegen in tabellen ****177;248;24(keyword)external data; inserting externe gegevens; invoegen ****177;313;31(keyword)tables; inserting external data tabellen; externe gegevens invoegen ****177;385;34(keyword)inserting; external data in tables invoegen; externe gegevens in tabellen ****177;460;25(keyword)web pages; importing data webpagina's; gegevens importeren ****178;95;29(help:link)Insert external data in table Externe Gegevens in Tabel Invoegen ------------------------------- ****179;40;21(text:p)With the help of the Met behulp van het ****179;93;14(text:span)Web Page Query Web Pagina Query ****179;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****179;169;68() Calc import filter, you can insert tables from HTML documents in a Calc importfilter, kunt u tabellen van HTML-documenten invoegen in een ****179;255;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****179;286;18() Calc spreadsheet. Calc werkblad. ------------------------------- ****180;40;67(text:p)You can use the same method to insert areas defined by name from a U kunt dezelfde methode gebruiken om bereiken die gedefinieerd worden door een naam uit een ****180;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****180;156;18() Calc spreadsheet. Calc werkblad in te voegen. ------------------------------- ****181;40;43(text:p)The following insert methods are available: De volgende invoegmethoden zijn beschikbaar: ------------------------------- ****182;37;16(text:p)Insert by dialog Invoegen met behulp van dialoogvenster ------------------------------- ****185;35;77(text:p)Set the cell cursor at the cell from where the new content is to be inserted. Zet de celcursor bij de cel vanaf waar de nieuwe inhoud moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****188;35;7(text:p)Choose Kies ****188;74;22(text:span)Insert - External Data Invoegen - Externe gegevens ****188;108;17(). This opens the . Dit opent het ****188;157;13(text:span)External data Externe gegevens ****188;182;9() dialog . dialoogvenster. ------------------------------- ****191;35;131(text:p)In the Combo Box enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. A dialog may help you with your file selection. In het tekstvak toetst u de URL van het HTML-document of de naam van het werkblad in. Een dialoogvenster kan u helpen met uw bestandsselectie. ------------------------------- ****194;35;152(text:p)The selected file is loaded (unseen) in the background. Finally, in the large list box of the dialog, you can select the ranges or tables from the file. Het geselecteerde bestand wordt (verborgen) op de achtergrond geladen. Tenslotte kunt u in de grote keuzelijst van het dialoogvenster de bereiken of tabellen van het bestand selecteren. ------------------------------- ****197;35;82(text:p)If you want you can specify that the ranges or tables are updated every n seconds. Als u wilt, kunt u specificeren dat de bereiken of tabellen iedere n seconden worden vernieuwd . ------------------------------- ****200;37;22(text:p)Insertion by navigator Invoegen door Navigator ------------------------------- ****207;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****213;43;24(text:p)Open two documents: the Open twee documenten: het ****213;85;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****213;116;153() Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document). Calc werkblad waarin de externe gegevens moeten worden ingevoegd (doeldocument) en het document waarvan de externe gegevens moeten worden opgehaald (brondocument). ------------------------------- ****218;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****224;43;42(text:p)In the target document open the Navigator. Open de Navigator in het doeldocument. ------------------------------- ****229;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****235;43;175(text:p)In the lower combo box of the Navigator select the source document. The Navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document. In het onderste tekstvak van de Navigator selecteert u het brondocument. De Navigator toont nu de bereiknamen en databasebereiken of de tabellen in het brondocument. ------------------------------- ****240;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****246;43;28(text:p)In the Navigator select the In de Navigator selecteert u de ****246;103;14(text:span)Insert as link Als koppeling invoegen ****246;129;11() drag mode. sleepmodus. ------------------------------- ****251;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****257;43;75(text:p)Drag the desired external data from the navigator into the target document. Sleep de gewenste externe gegevens van de Navigator het doeldocument in. ------------------------------- ****262;40;45(text:p)If you have loaded an HTML document with the Als u een HTML-document heeft geladen met het ****262;117;14(text:span)Web Page Query Web Pagina Query ****262;143;180() filter as the source document, you will find the tables in the Navigator, named continuously from "HTML_table1" onwards, and also two range names that have been created: filter als het brondocument, vindt u de tabellen in de Navigator met opeenvolgende namen vanaf "HTML_tabel1" en ook twee bereiknamen: ------------------------------- ****265;35;41(text:p)HTML_all - designates the entire document HTML_all - staat voor het hele document ------------------------------- ****268;35;56(text:p)HTML_tables - designates all HTML tables in the document HTML_tables - staat voor alle HTML tabellen in het document ------------------------------- ****271;37;25(text:p)Editing the external data De externe gegevens bewerken ------------------------------- ****274;35;5(text:p)Open Open ****274;72;12(text:span)Edit - Links Bewerken - Koppelingen ****274;96;50(). Here you can edit the link to the external data. . Hier kunt u de koppeling naar de externe gegevens bewerken. ------------------------------- ****278;61;20(help:link)External data dialog Externe gegevens dialoogvenster ------------------------------- ####Text\SCALC\guide\year2000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 03-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-15 ------------------------------- ****6;16;15(subject)19xx/20xx Years 19xx/20xx jaren ------------------------------- ****98;59;5(keyword)years jaren ****98;105;16(keyword)dates; 19xx/20xx data; 19xx/20xx ****98;162;10(keyword)2000 years 2000 jaren ****98;249;15(help:link)19xx/20xx Years 19xx/20xx jaren ------------------------------- ****100;40;94(text:p)The year in the date details is often stated as two digits. Internally the year is managed by Het jaar in de datumdetails is vaak opgemaakt als twee cijfers. Intern wordt het jaar bijgehouden door ****100;152;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;183;119() as four digits, so that in the calculation of difference from 1/1/99 to 1/1/01 the result will correctly be two years. als vier cijfers, zodat in de berekening van het verschil tussen 1/1/99 en 1/1/01 het resultaat precies twee jaren zal zijn . ****103;35;6(text:p)Under Onder ****103;73;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****103;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;140;10() - General - Algemeen ****103;162;105() you can define up to which year a two-digit year "xx" should be displayed as "20xx". kunt u definiëren tot welk jaar een tweecijferig jaar "xx" moet worden weergegeven als "20xx". ****106;40;204(text:p)This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower years apply to the next century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020. Dit betekent dat als u een datum intoetst van 1/1/30 of hoger, het intern zal worden behandeld als 1/1/1930 of hoger. Alle lagere jaren worden toegepast op de volgende eeuw. Dus, bijvoorbeeld, 1/1/20 wordt geconverteerd naar 1/1/2020. ------------------------------- ####Text\SCHART\main0000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Charts in %PRODUCTNAME Diagrammen in %PRODUCTNAME ------------------------------- ****88;58;19(keyword)charts; overview of diagrammen; overzicht van ****88;156;10(help:link)Charts in Diagrammen in ****88;184;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****89;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;121;72() provides you with the functionality to insert charts in your documents. biedt u de mogelijkheid om diagrammen in uw documenten in te voegen. ------------------------------- ****90;36;36(text:p)Instructions for Working with Charts Instructies voor het Werken met Diagrammen ------------------------------- ****92;36;14(text:p)Reference help Verwijzing help ------------------------------- ****95;56;5(help:link)Menus Menu's ****95;73;11() for Charts voor Diagrammen ------------------------------- ****98;56;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****98;76;11() for Charts voor Diagrammen ####Text\SCHART\main0100.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Menus Menu's ------------------------------- ****55;58;5(help:link)Menus Menu's ****56;39;96(text:p)When you work with charts, the menu bar contains the commands for calling the program functions. Wanneer u met diagrammen werkt bevat de menubalk de opdrachten om de programmafuncties op te roepen. ------------------------------- ****61;36;28(text:p)Commands in the Context Menu Opdrachten in het contextmenu ------------------------------- ****62;36;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****63;71;26(help:help-text)Switches to the edit mode. Schakelt over naar de bewerkingsmodus. ####Text\SCHART\main0101.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;4(subject)File Bestand ------------------------------- ****54;58;4(help:link)File Bestand ****55;39;109(text:p)This menu contains the commands for working with the whole document, for printing and ending the application. Dit menu bevat de opdrachten voor het werken met het gehele document, voor het afdrukken en voor het afsluiten van de toepassing. ------------------------------- ****59;58;7(help:link)Open... Openen... ------------------------------- ****67;58;10(help:link)Save As... Opslaan als... ------------------------------- ****73;58;11(help:link)Versions... Versies... ------------------------------- ****75;58;21(help:link)Document as E-mail... Document als e-mail... ------------------------------- ****77;58;13(help:link)Properties... Eigenschappen... ------------------------------- ****81;58;8(help:link)Print... Afdrukken... ------------------------------- ****83;58;16(help:link)Printer Setup... Printerinstelling... ####Text\SCHART\main0102.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****53;58;4(help:link)Edit Bewerken ****54;39;61(text:p)This is where you find the chart data for the selected chart. Hier vindt u de diagramgegevens voor het geselecteerde diagram. ####Text\SCHART\main0103.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;4(subject)View Beeld ------------------------------- ****55;58;4(help:link)View Beeld ****56;39;78(text:p)This menu contains commands for showing or hiding the toolbars and status bar. Dit menu bevat opdrachten voor het weergeven of verbergen van de werkbalken en de statusbalk. ####Text\SCHART\main0104.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Insert Invoegen ------------------------------- ****51;58;6(help:link)Insert Invoegen ****52;39;116(text:p)This menu contains commands for inserting titles, legends, data labels, axes and grids as well statistics functions. Dit menu bevat opdrachten voor het invoegen van titels, legenda's, gegevenslabels, assen en rasters, evenals statistiek. ------------------------------- ****54;58;8(help:link)Title... Titel... ------------------------------- ****56;58;9(help:link)Legend... Legenda... ------------------------------- ****58;58;14(help:link)Data Labels... Gegevenslabels... ------------------------------- ****60;58;7(help:link)Axes... Assen... ------------------------------- ****62;58;8(help:link)Grids... Rasters... ------------------------------- ****64;58;13(help:link)Statistics... Statistiek... ------------------------------- ****66;58;20(help:link)Special Character... Speciale tekens... ------------------------------- ****67;94;54()Only the characters of the current font are available. Alleen de tekens van het huidige lettertype zijn beschikbaar. ####Text\SCHART\main0105.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Format Formaat ------------------------------- ****51;58;6(help:link)Format Formaat ****52;39;127(text:p)Use this menu to determine the look of your chart document. Various dialogs and submenus can be used to control the chart view. Gebruik dit menu om het uiterlijk van uw diagramdocument te bepalen. Verscheidene dialoogvensters en submenu's kunnen worden gebruikt om te bepalen hoe het diagram weergegeven wordt. ------------------------------- ****54;58;20(help:link)Object Properties... Objecteigenschappen... ------------------------------- ****58;58;9(help:link)Legend... Legenda... ------------------------------- ****64;58;13(help:link)Chart Wall... Diagramwand... ------------------------------- ****66;58;14(help:link)Chart Floor... Diagrambodem... ------------------------------- ****68;58;13(help:link)Chart Area... Diagramoppervlak... ------------------------------- ****70;58;13(help:link)Chart Type... Diagramtype... ------------------------------- ****72;58;13(help:link)AutoFormat... AutoOpmaak... ------------------------------- ****76;58;10(help:link)3D View... 3D-Beeld... ####Text\SCHART\main0106.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Tools Extra ------------------------------- ****51;58;5(help:link)Tools Extra ****52;39;104(text:p)This menu contains the commands for customizing the user interface and for setting the program defaults. Dit menu bevat de opdrachten om de gebruikersinterface aan te passen en om standaardopties voor het programma in te stellen. ------------------------------- ****54;58;12(help:link)Configure... Configureren... ####Text\SCHART\main0107.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Window Venster ------------------------------- ****53;58;6(help:link)Window Venster ****54;39;77(text:p)Use the Window menu to open windows. You also find a list of documents there. Gebruik het menu Venster om de vensters te openen. U vindt hier ook een een lijst van geopende documenten. ####Text\SCHART\main0200.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****53;58;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****54;39;115(text:p)This section contains descriptions of the main toolbar icons. They let you quickly access frequently used commands. Dit gedeelte bevat beschrijvingen van de belangrijkste pictogrammen van de werkbalk. Zij geven u snel toegang tot vaak gebruikte commando's. ####Text\SCHART\main0202.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Status Bar Statusbalk ------------------------------- ****51;59;10(help:link)Status Bar Statusbalk ****52;40;52(text:p)The status bar displays document status information. De statusbalk toont informatie over de status van het document. ####Text\SCHART\main0203.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Main Toolbar Werktuigbalk ------------------------------- ****53;98;12(help:link)Main Toolbar Werktuigbalk ****54;71;115(help:help-text)The main toolbar is located on the left of the chart window. Use it to access all the important functions directly. De werktuigbalk bevindt zich links in het diagramvenster. Hier krijgt u direct toegang tot alle belangrijke functies. ------------------------------- ****56;76;12(help:link)Title On/Off Titel aan/uit ------------------------------- ****59;78;13(help:link)Legend On/Off Legenda aan/uit ------------------------------- ****62;76;17(help:link)Axes Title On/Off Astitel aan/uit ------------------------------- ****65;77;29(help:link)Show/Hide Axis Description(s) Tonen/verbergen asbeschrijving(en) ------------------------------- ****68;78;22(help:link)Horizontal Grid On/Off Horizontaal raster aan/uit ------------------------------- ****71;78;20(help:link)Vertical Grid On/Off Verticaal raster aan/uit ####Text\SCHART\main0503.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Overview of %PRODUCTNAME Chart Overzicht van %PRODUCTNAME Chart ------------------------------- ****57;59;12(help:link)Overview of Overzicht van ****57;89;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;120;6() Chart Chart ****58;40;79(text:p)This section contains a short overview of the extensive chart functionality in Dit gedeelte bevat een kort overzicht van de uitgebreide diagram-functies in ****58;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;168;1(). . ------------------------------- ****60;40;278(text:p)You can select a range of data in a spreadsheet or table and then directly insert a chart based on that data. The selected data will be applied to the chart and maintain a "live" connection, i.e. if the source data is altered, the chart will automatically be modified. U kunt een bereik van gegevens in een werkblad of tabel selecteren en dan direct een diagram gebaseerd op die gegevens invoegen. De geselecteerde gegevens zullen worden toegepast op het diagram en onderhouden een "live" verbinding, d.w.z. dat als de brongegevens worden veranderd, het diagram automatisch zal worden gewijzigd. ------------------------------- ****61;37;19(text:p)Various Chart Types Verschillende Diagramtypen ------------------------------- ****62;40;163(text:p)Choose between the normal two dimensional charts, e.g. bar charts, line charts, stock charts and 3D charts. Changing from one chart type to another is easily done. Kies tussen de normale twee-dimensionale diagrammen, bijv. kolom-, lijn- of koersdiagram, en 3D-diagrammen. Een diagramtype kan eenvoudig door een ander worden vervangen. ------------------------------- ****63;40;77(text:p)If you are using line charts, then a lot of statistical values calculated by Als u gebruik maakt van lijndiagrammen, kan een groot aantal statistische waarden, berekend door ****63;135;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;166;23() can also be displayed. eveneens weergegeven worden. ------------------------------- ****64;40;247(text:p)There are four variants available if you are using stock charts. It is, for example, possible to combine turnover and typical stock data. Turnover is shown as a bar chart in the background, stock highs and lows are connected by vertical lines. In Er zijn vier varianten beschikbaar als u gebruik maakt van koersdiagrammen. Het is, bijvoorbeeld, mogelijk om omzet en specifieke voorraadgegevens te combineren. Omzet wordt weergegeven in een kolomdiagram op de achtergrond, voorraad maxima en minima worden verbonden door verticale lijnen. In ****64;305;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;336;62(), you can display any number of rows of data as a stock chart. , kunt u een willekeurige aantal rijen van gegevens als een koersdiagram weergeven. ------------------------------- ****65;40;118(text:p)In many of the chart types you can add guides to axes as well as the actual markings for better scaling possibilities. In veel van de diagramtypen kunt u hulplijnen aan assen toevoegen, evenals feitelijke markeringen, voor een betere schaalverdeling. ------------------------------- ****66;37;20(text:p)Universal Formatting Algemene Opmaak ------------------------------- ****67;40;246(text:p)The individual elements of the charts can be formatted by using their context menus or the normal menus and the toolbars. Among others, you can format the labels, scaling, backgrounds and other elements to correspond to your wishes for the chart. De individuele elementen van de diagrammen kunnen opgemaakt worden door gebruik te maken van hun contextmenu's of de normale menu's en de werkbalken. U kunt, onder andere, opschriften, schaalverdeling, achtergronden en andere elementen opmaken volgens uw eigen wensen voor het diagram. ####Text\SCHART\00\00000004.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;26(subject)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****150;68;26(help:to-be-embedded)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****152;33;24(text:p)Choose Edit - Chart Data Kiest u Bewerken - Diagramgegevens ------------------------------- ****153;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk, klikt u op ------------------------------- ****164;44;10(text:p)Chart Data Diagramgegevens ------------------------------- ****171;68;7(text:p)Choose Kies ****171;107;14(text:span)Insert - Title Invoegen - Titel ------------------------------- ****173;33;22(text:p)Choose Insert - Legend Kies Invoegen - Legenda ------------------------------- ****174;72;33(text:span)Choose Format - Legend - Position Kies de Formaat - Legenda - Positie ****174;117;4() tab tab ------------------------------- ****177;33;27(text:p)Choose Insert - Data Labels Kies Invoegen - Gegevenslabels ------------------------------- ****178;40;7(text:p)Choose Kies de ****178;79;62(text:span)Format - Object Properties - Data Point/Data Row - Data Labels Formaat - Objecteigenschappen - Gegevenspunt/Gegevensrij - Gegevenslabels ****178;153;34() tab (for data row and data point) tab (voor gegevensrij en gegevenspunt) ------------------------------- ****180;68;7(text:p)Choose Kies ****180;107;13(text:span)Insert - Axes Invoegen - Assen ------------------------------- ****182;33;21(text:p)Choose Insert - Grids Kies Invoegen - Rasters ------------------------------- ****183;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk, klik op ------------------------------- ****193;44;22(text:p)Horizontal Grid On/Off Horizontaal Raster Aan/Uit ------------------------------- ****202;43;20(text:p)Vertical Grid On/Off Verticaal Raster Aan/Uit ------------------------------- ****207;68;7(text:p)Choose Kies ****207;107;19(text:span)Insert - Statistics Invoegen - Statistiek ------------------------------- ****208;69;7(text:p)Choose Kies ****208;108;26(text:span)Insert - Special Character Invoegen - Speciale tekens ------------------------------- ****209;68;7(text:p)Choose Kies ****209;107;26(text:span)Format - Object Properties Formaat - Objecteigenschappen ------------------------------- ****210;68;7(text:p)Choose Kies het ****210;107;39(text:span)Format - Object Properties - Data Point Formaat - Objecteigenschappen - Gegevenspunt ****210;158;8() dialog dialoogvenster ------------------------------- ****211;68;7(text:p)Choose Kies het ****211;107;37(text:span)Format - Object Properties - Data Row Formaat - Objecteigenschappen - Gegevensrij ****211;156;7() dialog dialoogvenster ------------------------------- ****212;70;7(text:p)Choose Kies de ****212;109;47(text:span)Format - Object Properties - Data Row - Options Formaat - Objecteigenschappen - Gegevensrij - Opties ****212;168;4() tab tab ------------------------------- ****213;68;7(text:p)Choose Kies ****213;107;14(text:span)Format - Title Formaat - Titel ------------------------------- ****214;67;7(text:p)Choose Kies het ****214;106;34(text:span)Format - Object Properties - Title Formaat - Objecteigenschappen - Titel ****214;152;7() dialog dialoogvenster ------------------------------- ****215;68;7(text:p)Choose Kies het ****215;107;34(text:span)Format - Object Properties - Title Formaat - Objecteigenschappen - Titel ****215;153;7() dialog dialoogvenster ------------------------------- ****216;68;7(text:p)Choose Kies ****216;107;14(text:span)Format - Title Formaat - Titel ------------------------------- ****217;69;7(text:p)Choose Kies ****217;108;13(text:span)Format - Axis Formaat - As ------------------------------- ****218;68;7(text:p)Choose Kies het ****218;107;43(text:span)Format - Legend, Format - Object Properties Formaat - Legenda, Formaat - Objecteigenschappen ****218;162;3() - - ****218;197;6(text:span)Legend Legenda ****218;215;7() dialog dialoogvenster ------------------------------- ****219;68;7(text:p)Choose Kies ****219;107;13(text:span)Format - Axis Formaat - As ------------------------------- ****220;67;7(text:p)Choose Kies ****220;106;55(text:span)Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes Formaat - As - X-as/Secundaire X-as/Z-as/Alle assen ------------------------------- ****221;68;7(text:p)Choose Kies ****221;107;39(text:span)Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis Formaat - As - Y-as/Secundaire Y-as ------------------------------- ****222;68;7(text:p)Choose Kies de ****222;107;30(text:span)Format - Axis - Y Axis - Scale Formaat - As - Y-as - Schaal ****222;149;4() tab tab ------------------------------- ****223;67;7(text:p)Choose Kies ****223;106;13(text:span)Format - Grid Formaat - Raster ------------------------------- ****224;68;7(text:p)Choose Kies ****224;107;74(text:span)Format - Grid - X, Y, Z Axis Main Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids Formaat - Raster - X, Y, Z-as hoofdraster/ X, Y, Z-as hulpraster/ Alle rasters ------------------------------- ****225;68;7(text:p)Choose Kies het ****225;107;27(text:span)Format - Chart Wall - Chart Formaat - Diagramwand - Diagram ****225;146;7() dialog dialoogvenster ------------------------------- ****226;68;7(text:p)Choose Kies ****226;107;20(text:span)Format - Chart Floor Formaat - Diagrambodem ------------------------------- ****227;68;7(text:p)Choose Kies ****227;107;19(text:span)Format - Chart Area Formaat - Diagramoppervlak ------------------------------- ****229;33;26(text:p)Choose Format - Chart Type Kies Formaat - Diagramtype ------------------------------- ****230;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk, klik op ------------------------------- ****241;44;15(text:p)Edit Chart Type Bewerk Diagramtype ------------------------------- ****249;33;26(text:p)Choose Format - AutoFormat Kies Formaat - AutoOpmaak ------------------------------- ****250;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk, klik op ------------------------------- ****261;44;10(text:p)AutoFormat AutoOpmaak ------------------------------- ****268;68;7(text:p)Choose Kies ****268;107;16(text:span)Format - 3D View Formaat - 3D-weergave ------------------------------- ****270;33;23(text:p)Choose Format - Arrange Kies Formaat - Rangschikking ------------------------------- ****271;33;34(text:p)Open context menu - choose Arrange Open het contextmenu - kies Rangschikking ------------------------------- ****282;44;12(text:p)Title On/Off Titel aan/uit ------------------------------- ****299;44;18(text:p)Axis Titles On/Off Astitels aan/uit ------------------------------- ****315;44;22(text:p)Horizontal Grid On/Off Horizontaal raster aan/uit ------------------------------- ****331;44;27(text:p)Show/Hide Axis Descriptions Tonen/Verbergen asbeschrijvingen ------------------------------- ****347;44;20(text:p)Vertical Grid On/Off Verticaal raster aan/uit ####Text\SCHART\01\03010000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Chart Data Diagramgegevens ------------------------------- ****205;99;19(keyword)chart data; editing diagramgegevens; bewerken ****205;159;23(keyword)data; editing in charts gegevens; bewerken in diagrammen ****205;223;19(keyword)editing; chart data bewerken; diagramgegevens ****205;283;10(help:link)Chart Data Diagramgegevens ****206;72;70(help:help-text)Click here to call the dialog that enables you to edit the chart data. Klik hier om het dialoogvenster te openen waarin u de diagramgegevens kunt bewerken. ------------------------------- ****208;40;56(text:p)This dialog is not available if you insert a chart in a Dit dialoogvenster is niet beschikbaar als u een diagram invoegt in een ****208;114;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****208;145;38() Calc spreadsheet for displaying data. Calc werkblad om gegevens weer te geven. ------------------------------- ****210;62;10(keyword)Chart data Diagramgegevens ****210;113;18(keyword)Editing chart data Diagramgegevens bewerken ****210;150;20(text:p)After you click the Nadat u op het ****210;202;10(text:span)Chart data Diagramgegevens ****210;224;71() icon, a dialog of the same name with numerous other icons will appear. pictogram geklikt hebt, zal er een dialoogvenster met de gegevenstabel en een aantal pictogrammen verschijnen. ------------------------------- ****211;37;14(text:p)Cell reference Celverwijzing ------------------------------- ****212;40;146(text:p)In this field you can see the cell reference as "Column letter + line number", thus, for example, A1 for the first cell at the top left. In dit veld kunt u de celverwijzing zien als "Kolomletter + regelnummer", zoals, bijvoorbeeld, A1 voor de eerste cel linksboven. ------------------------------- ****222;44;14(text:p)Cell reference Celverwijzing ------------------------------- ****228;84;6(text:p)Cancel Verwerpen ------------------------------- ****229;72;89(help:help-text)Click here to cancel the (new) field contents. It will be replaced with the old contents. Klik hier om de (nieuwe) veldinhoud te annuleren. De inhoud zal vervangen worden door de oude inhoud. ------------------------------- ****239;44;6(text:p)Cancel Verwerpen ------------------------------- ****245;84;6(text:p)Accept Overnemen ------------------------------- ****246;72;49(help:help-text)Click here to accept the modified field contents. Klik hier om de gewijzigde veldinhoud te accepteren. ****246;138;68() An information dialog will be displayed if there is a syntax error. Er verschijnt een informatiedialoog als er een syntaxisfout gemaakt is. ------------------------------- ****256;44;5(text:p)Apply Toewijzen ------------------------------- ****262;83;11(text:p)Input Field Invoerveld ------------------------------- ****263;72;78(help:help-text)In this field you can view and edit the current contents of the selected cell. In dit veld kunt u de huidige inhoud van de geselecteerde cel zien en bewerken. ------------------------------- ****264;86;6(text:p)Assign Toewijzen ------------------------------- ****265;72;65(help:help-text)Click this icon to transfer the data from the table to the chart. Klik op dit pictogram om de gegevens van de tabel over te nemen in het diagram. ****265;154;57() The chart will be immediately updated with the new data. Het diagram zal meteen geactualiseerd worden met de nieuwe gegevens. ------------------------------- ****275;44;6(text:p)Assign Toewijzen ------------------------------- ****281;88;10(text:p)Insert row Rij invoegen ------------------------------- ****282;72;67(help:help-text)Click this icon to insert an empty row above the current table row. Klik op dit pictogram om een lege rij boven de huidige tabelrij in te voegen. ------------------------------- ****292;44;11(text:p)Insert line Rij invoegen ------------------------------- ****298;88;13(text:p)Insert column Kolom invoegen ------------------------------- ****299;72;68(help:help-text)Click here to insert an empty column above the current table column. Klik hier om een lege kolom links van de huidige tabelkolom in te voegen. ------------------------------- ****309;44;13(text:p)Insert column Kolom invoegen ------------------------------- ****315;88;10(text:p)Delete row Rij wissen ------------------------------- ****316;72;133(help:help-text)Click here to delete the current table row without a confirmation. It is not possible to delete the first row containing the headers. Klik hier om de huidige tabelrij, zonder vraag om bevestiging, te verwijderen. Het is niet mogelijk om de eerste rij, die de kopteksten bevat, te verwijderen. ------------------------------- ****326;44;11(text:p)Delete line Rij wissen ------------------------------- ****332;88;13(text:p)Delete column Kolom wissen ------------------------------- ****333;72;69(help:help-text)Click here to delete the current table column without a confirmation. Klik hier om de huidige tabelkolom, zonder vraag om bevestiging, te verwijderen. ****333;168;73()It is not possible to delete the first column containing the row headers. Het is niet mogelijk om de eerste kolom, die de kopteksten bevat, te verwijderen. ------------------------------- ****343;44;13(text:p)Delete column Kolom wissen ------------------------------- ****349;86;14(text:p)Switch columns Kolommen verwisselen ------------------------------- ****350;72;90(help:help-text)Exchanges the contents of the current column with the contents of the column to the right. Vervangt de inhoud van de huidige kolom met de inhoud van de kolom rechts ervan. ****350;179;110() If you select the last column, the column contents will be changed by the contents of the column to the left. Als u de laatste kolom selecteert, zal de inhoud van de kolom vervangen worden door de inhoud van de kolom links ervan. ------------------------------- ****360;44;16(text:p)Exchange columns Kolommen verwisselen ------------------------------- ****366;86;11(text:p)Switch rows Rijen verwisselen ------------------------------- ****367;72;77(help:help-text)Exchanges the contents of the current row with the contents of the row below. Verwisselt de inhoud van de huidige rij met de inhoud van de rij er onder. ****367;166;102() If you select the last row, the row contents will be changed by the contents of the last but one row. Als u de laatste rij selecteert, zal de inhoud van de rij vervangen worden door de inhoud van de op een na laatste rij. ------------------------------- ****377;44;14(text:p)Exchange lines Rijen verwisselen ------------------------------- ****383;86;11(text:p)Sort column Kolom sorteren ------------------------------- ****384;72;88(help:help-text)Click this icon to sort the content of the currently selected column in ascending order. Klik op dit pictogram om de inhoud van de geselecteerde kolom in oplopende volgorde te sorteren. ------------------------------- ****394;44;11(text:p)Sort column Kolom sorteren ------------------------------- ****400;86;9(text:p)Sort Rows Rij sorteren ------------------------------- ****401;72;66(help:help-text)Sorts the contents of the current selected row in ascending order. Sorteert de inhoud van de geselecteerde rij in oplopende volgorde. ------------------------------- ****411;44;9(text:p)Sort rows Rij sorteren ------------------------------- ****417;92;21(text:p)Sort table by columns Tabel op kolommen sorteren ------------------------------- ****418;72;81(help:help-text)Click here to sort the table by columns. The complete data table will be sorted. Klik hier om de tabel op kolommen te sorteren. De gehele gegevenstabel zal worden gesorteerd. ****418;170;163() The current column is the reference, all other elements of the column will be grouped according to it. The data will be transferred after the sorting is complete. De huidige kolom is de verwijzing, alle andere elementen van de kolom zullen aan de hand daarvan worden gegroepeerd. Wijzigingen zullen worden doorgevoerd nadat het sorteren voltooid is. ------------------------------- ****428;44;21(text:p)Sort table by columns Tabel op kolommen sorteren ------------------------------- ****434;92;18(text:p)Sort table by rows Tabel op rijen sorteren ------------------------------- ****435;72;78(help:help-text)Click here to sort the table by rows. The complete data table will be sorted. Klik hier om de tabel op rijen te sorteren. De gehele gegevenstabel zal worden gesorteerd. ****435;177;156()The current row is the reference, all other elements of the row will be grouped according to it. The data will be transferred after the sorting is complete. De huidige rij is de verwijzing, alle andere elementen van de rij zullen aan de hand daarvan worden gegroepeerd. Wijzigingen zullen worden doorgevoerd nadat het sorteren voltooid is. ------------------------------- ****445;44;18(text:p)Sort table by rows Tabel op rijen sorteren ------------------------------- ****451;77;16(text:p)Chart data field Diagramgegevensveld ------------------------------- ****452;72;31(help:help-text)In the main area of the dialog Het grootste gedeelte van het dialoogvenster ****452;135;10(text:span)Chart Data Diagramgegevens ****452;157;29() you will see the data table. bevat de gegevenstabel. ****452;203;125() For your orientation it has row and columns headers. Place the cell cursor in the cell, row or column that you want to edit. De rijen en kolommen hebben kopteksten zodat u zich gemakkelijk kunt oriënteren. Plaats de celcursor in de cel, rij of kolom die u wilt bewerken. ------------------------------- ****462;44;48(text:p)You can undo a great number of editing steps in U kunt een groot aantal bewerkingsstappen ongedaan maken in ****462;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****462;141;31() Chart (you set the number via Chart (u kunt het aantal instellen via ****462;235;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****462;271;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****462;302;10() - General - Algemeen ****462;336;150()). The editing of chart data tables can also be retraced step-by-step. These steps, however, are shown in the table only if you close and re-open the ). De bewerking van de gegevenstabellen kan ook stap voor stap ongedaan gemaakt worden. Deze wijzigingen worden echter pas in de gegevenstabel weergegeven als u het ****462;518;10(text:span)Chart Data Diagramgegevens ****462;540;8() dialog. dialoogvenster sluit en heropent. ####Text\SCHART\01\04010000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Titles Titels ------------------------------- ****60;99;27(keyword)titles; inserting in charts titels; invoegen in diagrammen ****60;167;25(keyword)titles; editing in charts titels; bewerken in diagrammen ****60;233;23(keyword)chart titles; inserting diagramtitels; invoegen ****60;297;21(keyword)chart titles; editing diagramtitels; bewerken ****60;337;6(text:p)Titles Titels ------------------------------- ****61;105;56(help:help-text)Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart. Opent een dialoogvenster om de titels in een diagram in te voeren of te wijzigen. ****61;200;137() This is where you define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify whether or not they should be displayed. Hier definieert u de tekst voor de hoofdtitel, de subtitel en de asopschriften, en specificeert u of zij al dan niet moeten worden weergegeven. ------------------------------- ****63;153;10(text:p)Main title Hoofdtitel ------------------------------- ****64;72;66(help:help-text)Mark this check box to enter a main title for the selected object. Markeer dit aankruisvakje om een hoofdtitel voor het geselecteerde object in te voeren. ------------------------------- ****65;151;8(text:p)Subtitle Subtitel ------------------------------- ****66;72;75(help:help-text)Check this box and enter the desired subtitle in the respective text field. Markeer dit aankruisvakje en toets de gewenste subtitel in in het daarvoor bestemde tekstveld. ------------------------------- ****67;174;6(help:help-text)Click Klik op ****67;212;12(text:span)Title on/off Titel aan/uit ****67;236;60() on the main toolbar to show or hide the title and subtitle. op de werktuigbalk om de titel en subtitel weer te geven of te verbergen. ------------------------------- ****69;153;6(text:p)X axis X-as ------------------------------- ****70;72;79(help:help-text)Check this box and enter the desired X axis title in the respective text field. Markeer dit aankruisvakje en toets de gewenste X-astitel in in het daarvoor bestemde tekstveld. ------------------------------- ****71;153;6(text:p)Y axis Y-as ------------------------------- ****72;72;79(help:help-text)Check this box and enter the desired Y axis title in the respective text field. Markeer dit aankruisvakje en toets de gewenste Y-astitel in in het daarvoor bestemde tekstveld. ------------------------------- ****73;153;6(text:p)Z axis Z-as ------------------------------- ****74;72;79(help:help-text)Check this box and enter the desired Z axis title in the respective text field. Markeer dit aankruisvakje en toets de gewenste Z-astitel in in het daarvoor bestemde tekstveld. ****74;168;46() This option is only available for 3-D charts. Deze optie is alleen beschikbaar in 3D-diagrammen. ------------------------------- ****75;179;6(help:help-text)Click Klik op ****75;217;18(text:span)Axes Titles on/off Astitels aan/uit ****75;247;53() on the main toolbar to show or hide the axis labels. op de werktuigbalk om de asopschriften weer te geven of te verbergen. ####Text\SCHART\01\04020000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Legend Legenda ------------------------------- ****72;106;19(keyword)legends; for charts legenda's; voor diagrammen ****72;166;19(keyword)charts; legends for diagrammen; legenda's voor ****72;204;6(text:p)Legend Legenda ------------------------------- ****73;107;57(help:help-text)This is where you alter the arrangement of chart legends. Hier verandert u de ordening van diagramlegenda's. ------------------------------- ****75;154;32(help:help-text)To show or hide a legend, click Om een legenda weer te geven of te verbergen, klikt u op ****75;218;13(text:span)Legend On/Off Legenda aan/uit ****75;243;21() on the main toolbar. op de werktuigbalk. ------------------------------- ****86;44;13(text:p)Legend on/off Legenda aan/uit ------------------------------- ****92;93;7(text:p)Display Weergeven ------------------------------- ****93;72;56(help:help-text)Select this check box to display a legend for the chart. Markeer dit aankruisvakje om een legenda voor het diagram weer te geven. ****93;145;65() (This option is only visible if you call the dialog by choosing (Deze optie is alleen zichtbaar als u het dialoogvenster opent door ****93;242;15(text:span)Insert - Legend Invoegen - Legenda ****93;269;2().) te kiezen.) ------------------------------- ****94;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****95;40;40(text:p)Choose the position for the legend here. Kies hier de positie voor de legenda. ------------------------------- ****96;158;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****97;72;46(help:help-text)Positions the legend at the left of the chart. Plaatst de legenda aan de linkerkant van het diagram. ------------------------------- ****98;156;3(text:p)Top Boven ------------------------------- ****99;72;45(help:help-text)Positions the legend at the top of the chart. Plaatst de legenda aan de bovenkant van het diagram. ------------------------------- ****100;160;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****101;72;47(help:help-text)Positions the legend at the right of the chart. Plaatst de legenda aan de rechterkant van het diagram. ------------------------------- ****102;162;6(text:p)Bottom Onder ------------------------------- ****103;72;48(help:help-text)Positions the legend at the bottom of the chart. Plaatst de legenda aan de onderkant van het diagram. ####Text\SCHART\01\04030000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Data labels Gegevenslabels ------------------------------- ****58;104;22(keyword)data labels; in charts gegevenslabels; in diagrammen ****58;167;18(keyword)labels; for charts labels; voor diagrammen ****58;226;23(keyword)charts; data labels for diagrammen; gegevenslabels voor ****58;335;11(help:link)Data labels Gegevenslabels ------------------------------- ****59;104;55(help:help-text)Opens a dialog that enables you to set the data labels. Opent een dialoogvenster waarin u de gegevenslabels kunt instellen. ****59;198;59() This allows you to display information regarding the data. Dit geeft u de mogelijkheid informatie met betrekking tot de gegevens weer te geven. ------------------------------- ****61;36;11(text:p)Data labels Gegevenslabels ------------------------------- ****62;39;33(text:p)Enter your data labelling choice. Kies welke labels u aan uw gegevens wilt toevoegen. ------------------------------- ****63;177;11(keyword)data values gegevenswaarden ****63;229;32(keyword)data lables; showing data values gegevenslabels; gegevenswaarden weergeven ****63;280;10(text:p)Show value Waarde weergeven ------------------------------- ****64;71;51(help:help-text)This option displays the values of each data point. Deze optie geeft de waarden van elk gegevenspunt weer. ****64;139;88() Use the corresponding option fields to determine the value display (percent or number). Gebruik de overeenkomstige optievelden om weergave van de waarde te bepalen (procent of getal). ------------------------------- ****65;163;11(text:p)As a number Als getal ------------------------------- ****66;71;68(help:help-text)Select this field to display the absolute values of the data points. Selecteer dit veld om de absolute waarden van de gegevenspunten weer te geven. ------------------------------- ****67;165;15(text:p)As a percentage In procent ------------------------------- ****68;71;79(help:help-text)Choose this option to display the percentage of the data points in each column. Kies deze optie om het percentage van de gegevenspunten in elke kolom weer te geven. ------------------------------- ****69;175;25(keyword)data labels; showing text gegevenslabels; weergave tekst ****69;219;15(text:p)Show label text Opschrift weergeven ------------------------------- ****70;71;48(help:help-text)Click here to show the label of the data points. Klik hier om het opschrift van de gegevenspunten weer te geven. ------------------------------- ****71;179;34(keyword)legends; showing icons with labels legenda's; symbolen met opschrift weergeven ****71;232;27(text:p)Show legend icon with label Legendasymbool naast opschrift weergeven ------------------------------- ****72;71;73(help:help-text)Check this box to display the legend icons next to each data point label. Markeer dit aankruisvakje om de legendasymbolen naast elk gegevenspuntlabel weer te geven. ####Text\SCHART\01\04040000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Axes Assen ------------------------------- ****77;98;20(keyword)axes; showing X axes assen; X-assen weergeven ****77;159;20(keyword)axes; showing Y axes assen; Y-assen weergeven ****77;221;20(keyword)axes; showing Z axes assen; Z-assen weergeven ****77;283;30(keyword)axes; showing secondary X axes assen; secundaire X-assen weergeven ****77;355;30(keyword)axes; showing secondary Y axes assen; secundaire Y-assen weergeven ****77;427;22(keyword)charts; showing X axes diagrammen; X-assen weergeven ****77;491;22(keyword)charts; showing Y axes diagrammen; Y-assen weergeven ****77;555;22(keyword)charts; showing Z axes diagrammen; Z-assen weergeven ****77;619;32(keyword)charts; showing secondary X axes diagrammen; secundaire X-assen weergeven ****77;692;32(keyword)charts; showing secondary Y axes diagrammen; secundaire Y-assen weergeven ****77;765;15(keyword)X axes; showing X-assen; weergeven ****77;821;15(keyword)Y axes; showing Y-assen; weergeven ****77;877;15(keyword)Z axes; showing Z-assen; weergeven ****77;911;4(text:p)Axes Assen ------------------------------- ****78;106;51(help:help-text)Specify the axes to be displayed in the chart here. Hier specificeert u welke assen in het diagram weergegeven moeten worden. ------------------------------- ****80;37;10(text:p)Major axis Hoofdas ------------------------------- ****81;40;45(text:p)Select the axes to be displayed in this area. Hier kunt u de assen die weergegeven moeten worden selecteren. ------------------------------- ****82;95;6(text:p)X axis X-as ------------------------------- ****83;72;67(help:help-text)Check this box if you want to display the X axis with subdivisions. Markeer dit aankruisvakje als u de X-as met onderverdeling wilt weergeven. ------------------------------- ****84;95;6(text:p)Y axis Y-as ------------------------------- ****85;72;77(help:help-text)Check this box if you want to display the Y axis as a line with subdivisions. Markeer dit aankruisvakje als u de Y-as als een lijn met onderverdeling wilt weergeven. ------------------------------- ****86;95;6(text:p)Z axis Z-as ------------------------------- ****87;72;65(help:help-text)Check this box to display the Z axis as a line with subdivisions. Markeer dit aankruisvakje om de Z-as als een lijn met onderverdeling weer te geven. ****87;154;46() This axis can only be displayed in 3D charts. Deze as kan alleen weergegeven worden in 3D-diagrammen. ------------------------------- ****88;59;20(keyword)axes; better scaling assen; betere schaalverdeling ****88;120;22(keyword)secondary axes; charts secundaire assen; diagrammen ****88;183;22(keyword)charts; secondary axes diagrammen; secundaire assen ****88;224;14(text:p)Secondary axis Secundaire as ------------------------------- ****89;40;101(text:p)Use this area to assign a second axis to your chart. If a data row is already assigned to this axis, Gebruik dit veld om een tweede as aan uw diagram toe te voegen. Als een gegevensrij reeds is toegewezen aan deze as, geeft ****89;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;190;228() automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied for the secondary axis. automatisch de as en het label weer. U kunt deze instellingen later weer uitzetten. Als er geen gegevens zijn toegewezen aan deze as en u activeert dit veld, worden de waarden van de primaire Y-as toegepast op de secundaire as. ------------------------------- ****90;97;6(text:p)X axis X-as ------------------------------- ****91;72;70(help:help-text)If you select this field, there will be a second X axis in your chart. Als u dit veld selecteert, krijgt u een secundaire X-as in uw diagram. ------------------------------- ****92;97;6(text:p)Y axis Y-as ------------------------------- ****93;72;65(help:help-text)Check this box if you want your chart to display a second Y axis. Markeer dit aankruisvakje als u een secundaire Y-as aan uw diagram wilt toevoegen. ------------------------------- ****103;76;137(help:help-text)The major axis and the secondary axis can have different scaling. You can, for example, scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. De hoofdas en de secundaire as kunnen verschillende schaalverdelingen hebben. U kunt bijvoorbeeld, de ene as onderverdelen in stappen van 2 cm. en de andere in stappen van 1,5 cm. ####Text\SCHART\01\04050000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Statistics Statistiek ------------------------------- ****79;126;10(help:link)Statistics Statistiek ------------------------------- ****80;109;152(help:help-text)Use this dialog to determine if you want to have displayed statistic functions when working with 2D objects, such as mean, error category or regression. Gebruik dit dialoogvenster om te bepalen of statistische functies weergegeven moeten worden wanneer u met 2D-objecten, zoals gemiddelde, foutcategorie of regressie werkt. ------------------------------- ****91;44;48(text:p)This menu item is only available for 2D objects. Deze optie is alleen beschikbaar voor 2D-objecten. ------------------------------- ****97;177;19(keyword)averages; in charts gemiddelden; in diagrammen ****97;215;8(text:p)averages gemiddelden ------------------------------- ****98;72;66(help:help-text)Mark this check box to display the mean value of the chart values. Markeer dit aankruisvakje om de gemiddelde waarde van de diagramwaarden weer te geven. ------------------------------- ****99;59;53(keyword)showing statistics in a 2D chart; error category when statistiek in een 2D-diagram weergeven; bij foutcategorie ****99;154;47(keyword)showing statistics in a 2D chart; variance when statistiek in een 2D-diagram weergeven; bij variantie ****99;243;57(keyword)showing statistics in a 2D chart; standard deviation when statistiek in een 2D-diagram weergeven; bij standaarddeviatie ****99;342;71(keyword)showing statistics in a 2D chart; showing constant values as percentage statistiek in een 2D-diagram weergeven; constante waarden als percentage weergeven ****99;455;56(keyword)showing statistics in a 2D chart; showing largest errors statistiek in een 2D-diagram weergeven; grootste fouten weergeven ****99;552;19(keyword)variance; in charts variantie; in diagrammen ****99;612;29(keyword)standard deviation; in charts standaarddeviatie; in diagrammen ****99;660;14(text:p)error category foutcategorie ------------------------------- ****100;40;95(text:p)In this area you can select the individual types of display for the error category in question. In dit veld kunt u de individuele weergavetypen voor de foutcategorie in kwestie selecteren. ------------------------------- ****101;155;11(text:p)No function Geen functie ------------------------------- ****102;72;72(help:help-text)Choose this option if you don't want any functions to be displayed. Kies deze optie als u geen enkele functie wilt laten weergeven. ------------------------------- ****103;183;8(keyword)Variance Variantie ****103;210;8(text:p)Variance Variantie ------------------------------- ****104;72;99(help:help-text)Choose this option to display the variance between the number of data points and respective values. Kies deze optie om de variantie tussen het aantal gegevenspunten en hun respectievelijke waarden weer te geven. ------------------------------- ****105;179;18(keyword)Standard deviation Standaarddeviatie ****105;216;18(text:p)Standard deviation Standaarddeviatie ------------------------------- ****106;72;81(help:help-text)Choose this option to display a standard deviation (square root of the variance). Kies deze optie om de standaarddeviatie (vierkantswortel van de variantie) weer te geven. ------------------------------- ****107;298;10(text:p)Percentage Procentueel ------------------------------- ****108;72;135(help:help-text)Choose this option for a percentage display. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the spin button. Kies deze optie voor een procentuele weergave. De weergave verwijst naar het overeenkomstige gegevenspunt. Stel het percentage in het waardevak in. ------------------------------- ****109;297;12(text:p)Error margin Foutmarge ------------------------------- ****110;72;109(help:help-text)Choose this option to display the highest error margin in % according to the highest value of the data group. Kies deze optie om de grootste foutmarge in % volgens de grootste waarde van de gegevensgroep weer te geven. ****110;198;39() Set the percentage in the spin button. Stel het percentage in het waardevak in. ------------------------------- ****111;411;14(text:p)Constant value Constante waarde ------------------------------- ****112;72;63(help:help-text)Choose this option to display the constant value in percentage. Kies deze optie om de constante waarde in een percentage weer te geven. ****112;152;31() Set the positive value in the Stel de positieve waarde in het ****112;215;1(text:span)+ + ****112;228;43() spin button and the negative value in the waardevak in, en de negatieve waarde in het ****112;303;1(text:span)- - ****112;316;13() spin button. waardevak. ------------------------------- ****113;124;15(text:p)Error indicator Foutindicator ------------------------------- ****114;72;31(help:help-text)Select an error indicator here. Selecteer hier een foutindicator. ****114;120;24() You can choose between U kunt kiezen uit ****114;176;47(text:span)No Indicators, Indicators Top and Bottom, Lower Geen indicatoren, Indicatoren aan beide kanten, Indicator beneden ****114;235;5() and en ****114;272;15(text:span)Upper Indicator Indicator boven ****114;299;1(). . ------------------------------- ****115;101;51(keyword)showing statistics in a 2D chart; regression curves statistiek in een 2D-diagram weergeven; regressiebogen ****115;193;28(keyword)regression curves; in charts regressiebogen; in diagrammen ****115;262;22(keyword)trend lines; in charts trendlijnen; in diagrammen ****115;303;17(text:p)regression curves regressiebogen ------------------------------- ****116;72;53(help:help-text)This function is only available if you select the XY Deze functie is alleen beschikbaar als u het XY- ****116;147;10(help:link)chart type diagramtype ****116;169;1(). selecteert. ****116;187;94() Choose among the regression curves None, Linear, Logarithm, Exponential or Power Regression . Kies bij de regressiebogen uit Geen, Lineaire, Logaritmische, Exponentiële of Potentiële regressie. ####Text\SCHART\01\04060000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****58;58;19(keyword)aligning; 2D charts uitlijning; 2D-diagrammen ****58;118;16(keyword)charts; aligning diagrammen; uitlijning ****58;175;7(help:link)Options Opties ****59;39;63(text:p)Use this dialog to define alignment and spacing for 2D objects. Gebruik dit dialoogvenster om uitlijning en spatiëring voor 2D-objecten te definiëren. ------------------------------- ****62;36;21(text:p)Align data series to: Gegevens uitlijnen aan: ------------------------------- ****63;39;122(text:p)In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately. Hier kunt u kiezen tussen twee schaalverdeling modi voor de Y-as. Schaalverdeling en eigenschappen kunnen allen aan elke as afzonderlijk toegekend worden. ------------------------------- ****64;101;14(text:p)Primary Y axis Y-as ------------------------------- ****65;71;82(help:help-text)This option is active as default. All data rows are aligned to the primary Y axis. Deze optie is standaard geactiveerd. Alle gegevensrijen worden uitgelijnd aan de primaire Y-as. ------------------------------- ****66;101;16(text:p)Secondary Y axis Secundaire Y-as ------------------------------- ****67;71;156(help:help-text)Mark this check box to change the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view active. Markeer dit aankruisvakje om de schaalverdeling van de Y-as te veranderen. Deze as is alleen zichtbaar wanneer er tenminste één gegevensreeks aan is toegewezen en de weergave van de as geactiveerd is. ------------------------------- ****68;36;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****69;39;134(text:p)Define the settings for a bar chart in this area. Any changes apply to all data series of the chart and not only to the data selected. Hier definieert u de instellingen voor een kolomdiagram. Iedere verandering geldt voor alle gegevensreeksen van het diagram en niet alleen voor de geselecteerde gegevens. ------------------------------- ****70;93;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****71;71;68(help:help-text)This is where you define the spacing between the columns in percent. Hier definieert u de afstand tussen de kolommen in procenten. ****71;156;29() The maximal spacing is 600%. De maximale spatiëring is 600%. ------------------------------- ****72;97;7(text:p)Overlap Overlapping ------------------------------- ****73;71;76(help:help-text)This is where you define the necessary settings for overlapping data series. Hier definieert u de instellingen die nodig zijn voor overlappende gegevensreeksen. ****73;164;39() You can choose between -100 and +100%. U kunt kiezen tussen -100 en +100%. ------------------------------- ****74;96;16(text:p)Connection Lines Verbindingslijnen ------------------------------- ****75;71;158(help:help-text)For "stacked" and "percent" column (vertical bar) charts, click this check box to connect with lines the column layers belonging together. Voor "gestapelde" en "procentuele" kolomdiagrammen (verticale staafdiagrammen), markeert u dit aankruisvakje om de kolomlagen die bij elkaar horen met lijnen te verbinden. ####Text\SCHART\01\04070000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Grids Rasters ------------------------------- ****60;99;21(keyword)axes; inserting grids assen; rasters invoegen ****60;161;16(keyword)grids; inserting rasters; invoegen ****60;196;5(text:p)Grids Rasters ------------------------------- ****61;106;158(help:help-text)You can graduate the axes by assigning gridlines to it. In this way, it will be easier to get an overview especially if you're working with large charts. U kunt de assen van een maatverdeling voorzien door er rasterlijnen aan toe te voegen. Op deze manier houdt u een beter overzicht, vooral als u met grote diagrammen werkt. ****61;313;45()The Y axis main grid is activated by default. Het Y-as hoofdraster is standaard geactiveerd. ------------------------------- ****63;37;9(text:p)Main grid Hoofdraster ------------------------------- ****64;40;56(text:p)Define in this area the axis to be set as the main grid. Definieer hier de as die ingesteld wordt als hoofdraster. ------------------------------- ****65;92;6(text:p)X axis X-as ------------------------------- ****66;72;53(help:help-text)Check this box to graduate the X axis with gridlines. Markeer dit vak om de X-as met rasterlijnen van een maatverdeling te voorzien. ------------------------------- ****67;182;4(help:help-text)The Het ****67;218;22(text:span)Horizontal Grid On/Off Horizontaal raster aan/uit ****67;252;82() icon on the main toolbar switches the grid display for the X axis on or off. The pictogram op de werktuigbalk schakelt de raster weergave voor de X-as in of uit. Het ****67;366;10(text:span)Minor grid Hulpraster ****67;388;45() check box, however, should not be activated. aankruisvakje, moet dan echter niet geactiveerd zijn. ****67;472;133() If the minor grid is active, you will only deactivate the main grid by clicking this icon, and the minor grid will still be visible. Als het hulpraster actief is, zult u door op dit pictogram te klikken alleen het hoofdraster deactiveren, het hulpraster zal nog steeds zichtbaar zijn. ------------------------------- ****69;92;6(text:p)Y axis Y-as ------------------------------- ****70;72;49(help:help-text)Check this box to graduate the Y axis with grids. Markeer dit vak om de Y-as met rasterlijnen van een maatverdeling te voorzien. ------------------------------- ****71;182;4(help:help-text)The Het ****71;218;20(text:span)Vertical Grid On/Off Verticaal raster aan/uit ****71;250;82() icon on the main toolbar switches the grid display for the Y axis on or off. The pictogram op de werktuigbalk schakelt de raster weergave voor de Y-as in of uit. Het ****71;364;10(text:span)Minor grid Hulpraster ****71;386;45() check box, however, should not be activated. aankruisvakje, moet dan echter niet geactiveerd zijn. ****71;470;114() If the minor grid is active, you will only deactivate the main grid and not the minor grid by clicking this icon. Als het hulpraster actief is, zult u door op dit pictogram te klikken alleen het hoofdraster deactiveren, maar niet het hulpraster. ------------------------------- ****73;92;6(text:p)Z axis Z-as ------------------------------- ****74;72;49(help:help-text)Check this box to graduate the Z axis with grids. Markeer dit vak om de Z-as met rasterlijnen van een maatverdeling te voorzien. ****74;138;67() This axis is only available if you're working with 3D charts. Deze as is alleen beschikbaar als u met 3D-diagrammen werkt. ------------------------------- ****75;37;10(text:p)Minor grid Hulpraster ------------------------------- ****76;40;190(text:p)Use this area to assign a minor grid for each axis. By assigning minor grids to the axis the distance between the main grids will be reduced. The corresponding main grid should be activated. Hier kunt u een hulpraster aan elke as toevoegen. Door hulprasters aan de as te te voegen verkleint u de afstand tussen de lijnen van het hoofdraster. Het overeenkomstige hoofdraster moet dan wel geactiveerd zijn. ------------------------------- ****77;92;6(text:p)X axis X-as ------------------------------- ****78;72;50(help:help-text)Check this box to subdivide the X axis with grids. Markeer dit vak om de X-as onder te verdelen met behulp van rasters. ------------------------------- ****79;92;6(text:p)Y axis Y-as ------------------------------- ****80;72;50(help:help-text)Check this box to subdivide the Y axis with grids. Markeer dit vak om de Y-as onder te verdelen met behulp van rasters. ------------------------------- ****81;92;6(text:p)Z axis Z-as ------------------------------- ****82;72;50(help:help-text)Check this box to subdivide the Z axis with grids. Markeer dit vak om de Z-as onder te verdelen met behulp van rasters. ****82;139;67() This axis is only available if you're working with 3D charts. Deze as is alleen beschikbaar als u met 3D-diagrammen werkt. ####Text\SCHART\01\05010000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Object Properties Objecteigenschappen ------------------------------- ****60;102;17(keyword)object properties objecteigenschappen ****60;160;21(keyword)charts; properties of diagrammen; eigenschappen van ****60;222;21(keyword)properties; of charts eigenschappen; van diagrammen ****60;262;17(text:p)Object Properties Objecteigenschappen ------------------------------- ****61;119;69(help:help-text)Use this command to assign certain properties to the selected object. Gebruik dit commando om bepaalde eigenschappen aan het geselecteerde object toe te kennen. ****61;227;120() Depending on the object selected, you open dialogs which you can also open by choosing the following commands from the Afhankelijk van het object dat geselecteerd is, opent u dialoogvensters die u ook kunt openen door de volgende commando's van het ****61;379;6(text:span)Format Formaat ****61;397;6() menu: menu te kiezen: ------------------------------- ****63;59;10(help:link)Chart Wall Diagramwand ------------------------------- ****65;59;10(help:link)Chart Area Diagramoppervlak ------------------------------- ****67;59;11(help:link)Chart Floor Diagrambodem ------------------------------- ****69;59;5(help:link)Title Titel ------------------------------- ****71;59;6(help:link)Legend Legenda ------------------------------- ****73;59;6(help:link)X Axis X-as ------------------------------- ****75;59;6(help:link)Y Axis Y-as ------------------------------- ****77;59;4(help:link)Grid Raster ####Text\SCHART\01\05010100.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Data Point Gegevenspunt ------------------------------- ****74;59;10(help:link)Data Point Gegevenspunt ****75;40;139(text:p)Use this to change the properties of a selected data point. This dialog appears when there is only one data point selected when you choose Gebruik dit om de eigenschappen van een geselecteerd gegevenspunt te veranderen. Dit dialoogvenster verschijnt wanneer er slechts één gegevenspunt geselecteerd is wanneer u ****75;211;26(text:span)Format - Object Properties Formaat - Objecteigenschappen ****75;249;66(). Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts. kiest. Sommige menuitems zijn alleen beschikbaar voor 2D- of 3D-diagrammen. ------------------------------- ****86;44;140(text:p)Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of this bar will be different. Elke gemaakte verandering beïnvloedt alleen dit ene gegevenspunt. Als u bijvoorbeeld de kleur van een staaf wijzigt, zal alleen de kleur van déze staaf veranderd worden. ####Text\SCHART\01\05010200.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Data Row Gegevensreeks ------------------------------- ****72;59;8(help:link)Data Row Gegevensreeks ****73;40;124(text:p)Use this to change the properties of a selected data row. This dialog appears when one data row is selected when you choose Gebruik dit om de eigenschappen van een geselecteerde gegevensreeks te veranderen. Dit dialoogvenster verschijnt wanneer één gegevensreeks is geselecteerd wanneer u ****73;196;26(text:span)Format - Object Properties Formaat - Objecteigenschappen ****73;234;66(). Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts. kiest. Sommige menuitems zijn alleen beschikbaar voor 2D- of 3D-diagrammen. ------------------------------- ****84;44;146(text:p)Any changes made here affect the entire data row. For example, if you change the color, all elements belonging to this data row will change color. Elke hier gemaakte verandering beïnvloedt de gehele gegevensreeks. Als u bijvoorbeeld de kleur verandert, zullen alle elementen die bij deze gegevensreeks horen van kleur veranderen. ------------------------------- ****101;59;10(help:link)Statistics Statistiek ####Text\SCHART\01\05020000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Title Titel ------------------------------- ****52;58;18(keyword)titles; formatting titels; opmaak ****52;117;24(keyword)formatting; chart titles opmaak; diagramtitels ****52;182;5(help:link)Title Titel ****53;39;88(text:p)This menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart. Dit menucommando opent een submenu om de eigenschappen van de titels in het diagram te bewerken. ------------------------------- ****56;58;13(help:link)Main title... Hoofdtitel... ------------------------------- ****58;58;11(help:link)Subtitle... Subtitel... ------------------------------- ****60;58;15(help:link)X-axis title... X-astitel... ------------------------------- ****62;58;15(help:link)Y-axis title... Y-astitel... ------------------------------- ****64;58;15(help:link)Z-axis title... Z-astitel... ------------------------------- ****66;58;13(help:link)All titles... Alle titels... ####Text\SCHART\01\05020100.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Title Titel ------------------------------- ****54;190;18(keyword)titles; formatting titels; opmaak ****54;249;18(keyword)formatting; titles opmaak; titels ****54;308;15(keyword)editing; titles bewerken; titels ****54;342;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****55;104;46(help:help-text)Modifies the properties of the selected title. Wijzigt de eigenschappen van de geselecteerde titel. ------------------------------- ****63;58;9(help:link)Character Tekens ####Text\SCHART\01\05020101.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****74;59;19(keyword)alignment; of title uitlijning; van titel ****74;119;20(keyword)titles; alignment of titels; uitlijning van ****74;180;9(help:link)Alignment Uitlijning ****75;40;61(text:p)Use this register to modify the alignment of the title label. Gebruik dit register om de uitlijning van het titeloppschrift te veranderen. ------------------------------- ****77;40;129(text:p)Some of the listed options are not available for all labels. There are, for example, differences between 2D and 3D object labels. Sommige van deze opties zijn niet beschikbaar voor alle opschriften. Er zijn, bijvoorbeeld, verschillen tussen 2D- en 3D-objectopschriften. ------------------------------- ****90;44;173(text:p)Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size. Merk op dat de weergave van opschriften problemen kan opleveren als uw diagram te klein is. U kunt dit vermijden door of de weergave te vergroten of de lettergrootte te verkleinen. ####Text\SCHART\01\05020200.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Title Titel ------------------------------- ****53;169;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****54;104;72(help:help-text)Modifies the properties of the selected title or of all titles together. Wijzigt de eigenschappen van de geselecteerde titel of van alle titels samen. ------------------------------- ****62;58;9(help:link)Character Tekens ####Text\SCHART\01\05020201.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****91;59;9(help:link)Alignment Uitlijning ****92;40;63(text:p)This is where you modify the alignment of axes or title labels. Hier wijzigt u de uitlijning van as- of titelopschriften. ------------------------------- ****94;40;126(text:p)Some of the options listed here are not available for all labels, e.g., there are differences between 2D and 3D object labels. Sommige van deze opties zijn niet beschikbaar voor alle opschriften, bijvoorbeeld, er zijn verschillen tussen 2D- en 3D-objectopschriften. ------------------------------- ****96;113;11(text:p)Show labels Opschriften weergeven ------------------------------- ****97;72;76(help:help-text)If the axis labels are not to be shown you should deactivate this check box. Als de asopschriften niet weergegeven moeten worden, moet u dit aankruisvakje deactiveren. ------------------------------- ****98;181;74(help:help-text)This icon on the main toolbar switches the labeling of all axes on or off. Dit pictogram op de werktuigbalk schakelt de opschriften van alle assen in of uit. ------------------------------- ****101;37;12(text:p)Rotate label Opschrift draaien ****102;72;56(help:help-text)Here you can define the text direction of cell contents. Hier kunt u de schrijfrichting van de celinhoud definiëren. ****102;145;64() Click one of the ABCD buttons to assign the required direction. Klik één van de ABCD knoppen om de gewenste richting in te stellen. ****103;87;4(text:p)ABCD ABCD ****104;72;66(help:help-text)Click anywhere on the wheel to define a variable text orientation. Klik ergens op het wiel om een variabele tekstoriëntatie te definiëren. ****104;155;74() The letters "ABCD" on the button correspond to the new setting. De letters "ABCD" op de knop komen overeen met de nieuw instelling. ****105;86;4(text:p)ABCD ABCD ****106;72;88(help:help-text)To assign vertical text orientation for cell contents, click the respective ABCD button. Om de tekst van de celinhoud verticaal te zetten, klikt u op de ABCD knop. ****116;44;89(text:p)If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the line of the x-axis. Als u een verticaal x-aslabel definieert, kan de tekst afgebroken worden door de lijn van de x-as. ****122;86;7(text:p)Degrees Graden ****123;72;86(help:help-text)Below the buttons is a spin box that can also be used to define the orientation angle. Naast de knoppen bevindt zich een waardevak waarin de oriëntatiehoek kan worden ingesteld. ------------------------------- ****125;37;9(text:p)Text flow Tekstverloop ------------------------------- ****126;40;66(text:p)The text flow of the data label can be determined in this section. Het tekstverloop van de gegevensopschrift kan in dit gedeelte bepaald worden. ------------------------------- ****127;113;7(text:p)Overlap Overlappend ------------------------------- ****128;72;123(help:help-text)Select this option if the text in cells may overlap other cells. This can be especially useful if there is a lack of space. Selecteer deze optie als de tekst in cellen andere cellen mag overlappen. Dit kan vooral nuttig zijn als er te weinig ruimte is. ****128;212;62() This option is not available with different title directions. Deze optie is niet beschikbaar met verschillende titelrichtingen. ------------------------------- ****129;111;5(text:p)Break Afbreking ------------------------------- ****130;72;58(help:help-text)Select this option if you want a text break to be allowed. Selecteer deze optie als een (te lange) tekst afgebroken mag worden. ------------------------------- ****131;37;60(text:p)The following options are not available for all chart types: De volgende opties zijn niet beschikbaar voor alle diagramtypen: ------------------------------- ****132;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****133;40;65(text:p)The options on this tab are only available for a 2D chart, under De opties op deze tab zijn alleen beschikbaar voor een 2D-diagram, onder ****133;137;22(text:span)Format - Axis - Y Axis Formaat - As - Y-as ****133;171;4() or of ****133;207;6(text:span)X Axis X-as ****133;225;76(). Here you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis. . Hier kunt u de uitlijning van de getallabels op de X- of Y-as definiëren. ------------------------------- ****134;115;4(text:p)Tile Naast elkaar ------------------------------- ****135;72;63(help:help-text)Select this option to arrange numbers on the axis side by side. selecteer deze optie om getallen op de as naast elkaar te plaatsen. ------------------------------- ****136;111;11(text:p)Stagger odd Oneven/even nummers ------------------------------- ****137;72;87(help:help-text)Select this option to stagger numbers on the axis; even numbers lower than odd numbers. selecteer deze optie om getallen zigzag op de as te plaatsen; even getallen lager dan oneven getallen. ------------------------------- ****138;111;12(text:p)Stagger even Even/oneven nummers ------------------------------- ****139;72;87(help:help-text)Select this option to stagger numbers on the axes; odd numbers lower than even numbers. selecteer deze optie om getallen zigzag op de as te plaatsen; oneven getallen lager dan even getallen. ------------------------------- ****140;114;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****141;72;64(help:help-text)Select this option to arrange numbers on the axis automatically. selecteer deze optie om getallen op de as automatisch te laten ordenen. ------------------------------- ****151;44;173(text:p)Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size. Merk op dat de weergave van opschriften problemen kan opleveren als uw diagram te klein is. U kunt dit vermijden door of de weergave te vergroten of de lettergrootte te verkleinen. ####Text\SCHART\01\05030000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Legend Legenda ------------------------------- ****54;92;19(keyword)formatting; legends opmaak; legenda's ****54;152;19(keyword)legends; formatting legenda's; opmaak ****54;190;6(text:p)Legend Legenda ------------------------------- ****55;106;80(help:help-text)This is where you define the border, area and character attributes for a legend. Hier definieert u de rand-, gebied- en tekenattributen voor een legenda. ------------------------------- ****63;58;9(help:link)Character Tekens ------------------------------- ****65;58;7(help:link)Display Weergave ####Text\SCHART\01\05040000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Axis As ------------------------------- ****63;59;16(keyword)axes; formatting assen; opmaak ****63;116;23(keyword)charts; formatting axes diagrammen; opmaak assen ****63;180;16(keyword)formatting; axes opmaak; assen ****63;237;4(help:link)Axis As ****64;40;46(text:p)A submenu for editing axes properties appears. Er verschijnt een submenu om de eigenschappen van de assen te bewerken. ------------------------------- ****66;40;58(text:p)The tabs in the dialogs depend on the chart type selected. De tabs in de dialoogvensters zijn afhankelijk van het diagramtype dat geselecteerd is. ------------------------------- ****68;59;9(help:link)X axis... X-as... ------------------------------- ****70;59;9(help:link)Y axis... Y-as... ------------------------------- ****72;101;19(help:link)Secondary X Axis... Secundaire X-as... ------------------------------- ****73;72;61(help:help-text)As soon as you have switched on this additional X axis under Zodra u deze extra X-as bij ****73;165;16(text:span)Insert - Axes... Invoegen - Assen... ****73;193;87() you are able to set the line style, the font and the text direction of the axis label. hebt ingeschakeld, kunt u het lijnopmaakprofiel, het lettertype en de schrijfrichting van het asopschrift instellen. ------------------------------- ****74;101;19(help:link)Secondary Y Axis... Secundaire Y-as... ------------------------------- ****75;72;146(help:help-text)Here you can control the line style, character effects, scaling, number format and alignment of the secondary Y axis. You can turn these on under Hier kunt u lijnopmaakprofiel, schrifteffecten, schaalverdeling, getalformaat en uitlijning van de secundaire Y-as bepalen. U kunt deze inschakelen onder ****75;250;23(text:span)Insert - axes and grids Invoegen - assen en rasters ****75;285;1(). . ------------------------------- ****76;59;9(help:link)Z axis... Z-as... ------------------------------- ****78;59;11(help:link)All axes... Alle assen... ####Text\SCHART\01\05040100.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Axes Assen ------------------------------- ****77;187;23(keyword)X axis; formatting axes X-as; opmaak assen ****77;229;4(text:p)Axes Assen ------------------------------- ****78;106;62(help:help-text)Opens a dialog that enables you to change the axis properties. Opent een dialoogvenster waarin u de aseigenschappen kunt veranderen. ****78;207;103() The name of the dialog depends on the selected axis. In this way, the dialog for the X axis is called De naam van het dialoogvenster hangt af van de geselecteerd as. Zo heet het dialoogvenster voor de X-as ****78;342;6(text:span)X Axis X-As ****78;360;28(); for all axes it is called ; voor alle assen heet het ****78;420;4(text:span)Axes Assen ------------------------------- ****80;40;4(text:p)The De ****80;66;6(help:link)Y axis Y-as ****80;84;25() has an enhanced dialog. heeft een uitgebreid dialoogvenster. ****80;118;57()For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the Voor XY-diagrammen, is het X-as dialoogvenster ook uitgebreid met de ****80;229;7(text:span)Scaling Schaal ****80;260;5() tab. tab. ------------------------------- ****90;44;58(text:p)Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type. Schaalverdeling op de X-as is alleen mogelijk in het XY-diagramtype. ------------------------------- ****98;59;9(help:link)Character Tekens ####Text\SCHART\01\05040200.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Y Axis Y-as ------------------------------- ****59;101;18(keyword)Y axis; formatting Y-as; opmaak ****59;138;6(text:p)Y Axis Y-as ------------------------------- ****60;106;53(help:help-text)This gives you a dialog for changing axis properties. Dit geeft u een dialoogvenster voor het veranderen van de aseigenschappen. ****60;198;68() The dialog for a special axis carries the name of this axis (e. g. Het dialoogvenster voor een bepaalde as heeft de naam van deze as (bijv. ****60;298;6(text:span)X-axis X-as ****60;316;49()). If all axes are selected, it is simply called ). Als alle assen zijn geselecteerd, heet het eenvoudig ****60;397;4(text:span)Axes Assen ****60;413;1(). . ------------------------------- ****64;59;9(help:link)Character Tekens ------------------------------- ****68;59;7(help:link)Numbers Getallen ####Text\SCHART\01\05040201.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Scaling Schaalverdeling ------------------------------- ****95;59;13(keyword)scaling; axes schaalverdeling; assen ****95;113;31(keyword)logarithmic scaling; along axes logaritmische schaalverdeling; langs assen ****95;185;19(keyword)chart axes; scaling diagramassen; schaalverdeling ****95;245;20(keyword)x-axes; scaling axes x-assen; schaalverdeling assen ****95;306;13(keyword)axes; scaling assen; schaalverdeling ****95;360;19(keyword)scaling; along axes schaalverdeling; langs assen ****95;420;7(help:link)Scaling Schaalverdeling ****96;40;107(text:p)This is where you can control the scaling of the Y axis. The X axis can also be scaled here for X-Y charts. Hier bepaalt u de schaalverdeling van de Y-as. Voor XY-diagrammen kan de schaalverdeling van de X-as hier ook worden bepaald. ------------------------------- ****98;40;38(text:p)The Y axis is automatically scaled by De schaalverdeling van de Y-as wordt automatisch ingesteld door ****98;96;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;127;44() so that all values are optimally displayed. zodat alle waarden optimaal weergegeven worden. ------------------------------- ****100;40;332(text:p)To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. For example, you are not showing all the complete columns in a column chart but only the top area by shifting the zero line upwards. The height difference between the columns has a much more notable effect here than if all the columns were visible in the chart. Om specifieke resultaten te bewerkstelligen, kunt u de schaalverdeling van de as handmatig veranderen. Bijvoorbeeld, u kiest ervoor de kolommen van een diagram niet volledig weer te geven maar alleen het bovenste gedeelte door de nullijn naar boven te schuiven. Het hoogteverschil tussen de kolommen komt zo duidelijker tot uiting dan wanneer alle kolommen in het diagram volledig zichtbaar zijn. ------------------------------- ****101;37;10(text:p)Scale axes Schaalverdeling assen ------------------------------- ****102;40;102(text:p)You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the five properties Hier kunt u waarden voor het onderverdelen van assen invoeren. U kunt automatisch de vijf eigenschappen ****102;174;48(text:span)Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval Minimum, Maximum, Hoofdinterval, Hulpinterval ****102;234;5() and en ****102;271;7(text:span)Axis at As op ****102;290;1(). instellen. ------------------------------- ****103;93;7(text:p)Minimum Minimum ------------------------------- ****104;72;54(help:help-text)Enter a minimum value for the beginning of the Y axis. Voer een minimum waarde voor het begin van de Y-as in. ------------------------------- ****105;93;7(text:p)Maximum Maximum ------------------------------- ****106;72;48(help:help-text)Enter a maximum value for the end of the Y axis. Voer een maximum waarde voor het einde van de Y-as in. ------------------------------- ****107;99;14(text:p)Major Interval Hoofdinterval ------------------------------- ****108;72;53(help:help-text)Enter the interval for the main division of the axes. Voer de interval voor de hoofdverdeling van de assen in. ****108;142;57() The main intervall cannot be larger than the value area. De grootste interval kan niet groter zijn dan het waardegebied. ------------------------------- ****109;161;14(text:p)Minor Interval Hulpinterval ------------------------------- ****110;72;51(help:help-text)Enter the interval for the subdivision of the axes. Voer de interval voor de onderverdeling van de assen in. ------------------------------- ****111;96;8(text:p)Axis at: As op: ------------------------------- ****112;72;65(help:help-text)Specify in which position to display the values along the y axis. Specificeer op welke positie de waarden naast de y-as moeten worden weergegeven. ****112;164;84()For example: in a bar chart specify all values greater than zero and the minimum of Bijvoorbeeld: specificeer in een kolomdiagram alle waarden groter dan nul en het minimum bij ****112;257;86()-10. This allows you to move the axis also to -10 and to extend the bars artificially. -10. Zo kunt u de as ook naar -10 verplaatsen om de kolommen kunstmatig uit te breiden. ------------------------------- ****113;352;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****114;72;28(help:help-text)You must first deselect the U moet eerst de optie ****114;132;9(text:span)Automatic Automatisch ****114;153;38() option in order to modify the values. deselecteren om de waarden te kunnen wijzigen. ------------------------------- ****124;44;144(text:p)If you are working with "fixed" values, you should probably disable this feature, since it does not allow automatic (dynamic) scaling. Als u met "vaste" waarden werkt, moet u deze eigenschap waarschijnlijk eerst uitzetten, aangezien dit automatische (dynamische) schaalverdeling niet toestaat. ------------------------------- ****130;98;17(text:p)Logarithmic scale Logaritmische schaalverdeling ------------------------------- ****131;72;67(help:help-text)Check here if you want the y axis to be subdivided logarithmically. Hier kunt u de y-as een logaritmische onderverdeling geven. ------------------------------- ****141;44;210(text:p)Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease. Gebruik deze mogelijkheid als u werkt met waarden die sterk van elkaar verschillen. U kunt een logaritmische schaalverdeling gebruiken om de onderlinge afstand tussen de rasterlijnen gelijk te houden terwijl de stapgrootte van de waarden toeneemt of afneemt. ------------------------------- ****147;59;10(keyword)Axis marks Asmarkeringen ****147;88;10(text:p)Axis marks Asmarkeringen ------------------------------- ****148;40;155(text:p)Specify in this area if the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will see then a mark on both sides. Specificeer hier waar de markeringen van de as geplaatst moeten worden: aan de binnen- of buitenkant. Een combinatie van beide is ook mogelijk: u ziet dan markeringen aan beide kanten. ------------------------------- ****149;100;5(text:p)inner binnenste ------------------------------- ****150;72;57(help:help-text)Defines the marks to be put on the inner side of the axis Bepaalt dat de markeringen aan de binnenkant van de as geplaatst worden ------------------------------- ****151;100;5(text:p)outer buitenste ------------------------------- ****152;72;58(help:help-text)Defines the marks to be put on the outer side of the axis. Bepaalt dat de markeringen aan de buitenkant van de as geplaatst worden. ------------------------------- ****153;37;10(text:p)Tick marks Hulpmarkeringen ------------------------------- ****154;40;185(text:p)This area is used to define the marking dashes between the axis marks. It is possible to activate both fields. This will result in a marking line running from the outside to the inside. Hier definieert u de markeringslijnen tussen de asmarkeringen. Het is mogelijk om beide opties te activeren. Dit zal resulteren in een markeringslijn die van buiten naar binnen loopt. ------------------------------- ****155;104;5(text:p)inner binnenste ------------------------------- ****156;72;75(help:help-text)Check here if you want to put the tick marks on the inner side of the axis. Klik hier om de hulpmarkeringen aan de binnenkant van de as te plaatsen. ------------------------------- ****157;104;5(text:p)outer buitenste ------------------------------- ****158;72;75(help:help-text)Check here if you want to put the tick marks on the outer side of the axis. Klik hier om de hulpmarkeringen aan de buitenant van de as te plaatsen. ####Text\SCHART\01\05050000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Grid Raster ------------------------------- ****52;58;22(keyword)grids; formatting axes rasters; opmaak assen ****52;121;22(keyword)axes; formatting grids assen; opmaak rasters ****52;184;4(help:link)Grid Raster ****53;39;65(text:p)This command opens a submenu where you select the grid to format. Dit commando opent een submenu waar u het op te maken raster selecteert. ------------------------------- ****56;58;19(help:link)X axis main grid... X-as hoofdraster... ------------------------------- ****58;58;19(help:link)Y axis main grid... Y-as hoofdraster... ------------------------------- ****60;58;19(help:link)Z axis main grid... Z-as hoofdraster... ------------------------------- ****62;58;20(help:link)X axis minor grid... X-as hulpraster... ------------------------------- ****64;58;20(help:link)Y axis minor grid... Y-as hulpraster... ------------------------------- ****66;58;20(help:link)Z axis minor grid... Z-as hulpraster... ------------------------------- ****68;58;14(help:link)All axis grids Alle asrasters ####Text\SCHART\01\05050100.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Grid Raster ------------------------------- ****57;385;23(keyword)X axis; formatting grid X-as; opmaak raster ****57;449;23(keyword)Y axis; formatting grid Y-as; opmaak raster ****57;513;22(keyword)Z axis; formating grid Z-as; opmaak raster ****57;576;4(keyword)axes assen ****57;599;4(text:p)Grid Raster ------------------------------- ****58;106;10(help:help-text)Opens the Opent het ****58;148;4(text:span)Grid Raster ****58;164;37() dialog for defining grid properties. dialoogvenster om de rastereigenschappen te definiëren. ####Text\SCHART\01\05060000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Chart Wall Diagramwand ------------------------------- ****54;98;23(keyword)chart walls; formatting diagramwanden; opmaak ****54;162;23(keyword)formatting; chart walls opmaak; diagramwanden ****54;204;10(text:p)Chart Wall Diagramwand ------------------------------- ****55;107;129(help:help-text)Modify the properties of the chart wall. The chart wall is the "vertical" background behind the data area of the chart. Wijzigt de eigenschappen van de diagramwand. De diagramwand is de "verticale" achtergrond achter het gegevensoppervlak van het diagram. ####Text\SCHART\01\05070000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Chart Floor Diagrambodem ------------------------------- ****54;99;23(keyword)chart floor; formatting diagrambodem; opmaak ****54;163;23(keyword)formatting; chart floor opmaak; diagrambodem ****54;205;11(text:p)Chart Floor Diagrambodem ------------------------------- ****55;112;144(help:help-text)Modifies the properties of the chart floor. The chart floor is the lowwer area in 3D charts. This function is thus only available for 3D charts. Wijzigt de eigenschappen van de diagrambodem. De diagrambodem is het onderste gedeelte in 3D-diagrammen. Deze functie is daarom alleen beschikbaar voor 3D-diagrammen. ####Text\SCHART\01\05080000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Chart Area Diagramoppervlak ------------------------------- ****54;98;23(keyword)chart areas; formatting diagramoppervlak; opmaak ****54;162;23(keyword)formatting; chart areas opmaak; diagramoppervlak ****54;204;10(text:p)Chart Area Diagramoppervlak ------------------------------- ****55;114;105(help:help-text)Edit the properties of the chart area. The chart area is the background behind all elements of the chart. Wijzigt de eigenschappen van het diagramoppervlak. Het diagramoppervlak is de achtergrond achter alle elementen van het diagram. ####Text\SCHART\01\05090000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Chart Type Diagramtype ------------------------------- ****109;99;22(keyword)chart types; selecting diagramtypen; selecteren ****109;162;21(keyword)chart types; changing diagramtypen; veranderen ****109;225;20(keyword)2D charts; selecting 2D-diagrammen; selecteren ****109;287;20(keyword)3D charts; selecting 3D-diagrammen; selecteren ****109;349;24(keyword)type of chart; selecting soort diagram; selecteren ****109;415;19(keyword)XY chart; selecting XY-diagrammen; selecteren ****109;476;23(keyword)stock charts; selecting koersdiagrammen; selecteren ****109;541;22(keyword)line charts; selecting lijndiagrammen; selecteren ****109;605;21(keyword)pie charts; selecting taartdiagrammen; selecteren ****109;668;24(keyword)circle charts; selecting cirkeldiagrammen; selecteren ****109;734;21(keyword)bar charts; selecting kolomdiagrammen; selecteren ****109;797;29(keyword)combination charts; selecting combinatiediagrammen; selecteren ****109;867;10(help:link)Chart Type Diagramtype ------------------------------- ****111;111;14(help:help-text)Select here a Selecteer hier een ****111;147;10(keyword)chart type diagramtype ****111;176;31(help:help-text)chart type from the predefined diagramtype uit de voorgedefinieerde ****111;216;8(help:help-text)options. opties. ------------------------------- ****113;37;14(text:p)Chart category Diagramcategorie ------------------------------- ****114;40;206(text:p)Here, select whether you want to create a two-dimensional or three-dimensional chart. After you have selected one of these options, you will see the chart types available along with the associated variants. Hier kiest u of u een tweedimensionaal of driedimensionaal diagram wilt creëren. Nadat u één van deze opties hebt geselecteerd, ziet u de beschikbare diagramtypen samen met de bijbehorende varianten. ------------------------------- ****115;100;2(text:p)2D 2D ------------------------------- ****116;72;85(help:help-text)Check this option and select a Type and Variant from the two dimensional chart types. Gebruik deze optie om een Type en Variant uit de tweedimensionale diagramtypen te kiezen. ------------------------------- ****117;100;2(text:p)3D 3D ------------------------------- ****118;72;92(help:help-text)Check this option and then select a Type and Variant from the three dimensional chart types. Gebruik deze optie om een Type en Variant uit de driedimensionale diagramtypen te kiezen. ****118;181;4()The De ****118;223;10(help:link)3D-Effects 3D-Effecten ****118;245;8() in the in het ****118;262;186()Format menu can be used for other options. You can also rotate 3D charts iterative. Click the chart to see a curved arrow cursor allowing the object and corresponding axes to be rotated. Formaat menu kunnen gebruikt worden voor andere opties. U kunt 3D-diagrammen ook iteratief roteren. Klik op het diagram, de cursor verandert in een gekromde pijl waarmee het object en de overeenkomstige assen gedraaid kunnen worden. ------------------------------- ****119;95;10(text:p)Chart type Diagramtype ------------------------------- ****120;72;53(help:help-text)A selection of chart types is displayed in this area. Hier wordt een selectie van diagramtypen getoond. ****120;142;196() The selection contains the most conventional types, including XY charts and net charts. The active chart is marked by a highlighted frame and its name is displayed in the lower part of this area. De selectie bevat de meest gangbare typen, met inbegrip van XY-diagrammen en netdiagrammen. Het actieve diagram is gemarkeerd met een geaccentueerd kader en de naam ervan verschijnt in het onderste gedeelte. ------------------------------- ****121;40;54(text:p)Lines, areas, columns, bars, pies, XY charts, net and Lijn-, oppervlak-, kolom-, balk-, cirkel-, XY-diagrammen, net- en ****121;116;12(keyword)stock charts koersdiagrammen ****121;147;129(text:p)stock charts are the different types of available 2D charts. The gray background has a better optical display in the net, XY and koersdiagrammen zijn de verschillende typen van beschikbare 2D-diagrammen. De grijze achtergrond geeft een duidelijker beeld in de net-, XY- en ****121;298;11(keyword)lines chart lijndiagram ****121;328;61(text:p)lines chart types. You can, however, change this default. In lijndiagramtypen. U kunt deze standaardinstelling echter veranderen. Bij ****121;411;10(keyword)pie charts cirkeldiagrammen ****121;440;242(text:p)pie charts, you have the possibility to drag each piece and place it outside the main chart, but the radius of the chart will change and the chart will be placed inside a defined frame. You can also select the whole chart and modify its size. cirkeldiagrammen hebt u de mogelijkheid elk stuk te verslepen en het buiten het hoofddiagram te plaatsen, de straal van het diagram zal veranderen en het diagram zal binnen een gedefinieerd frame geplaatst worden. U kunt ook het gehele diagram selecteren en de grootte wijzigen. ------------------------------- ****131;44;366(text:p)For stock charts, the rises and drops of stock prices, sales volumes and the total number of shares are selected using icons. By default, the size of the icons does not exceed that of the line width. This makes the points semi-transparent. Only the closing stock price is visibly marked by a small dash. All points are not visible until you integrate other graphics. Bij koersdiagrammen worden de stijging en daling van koersprijzen, het aantal verkochte en het totaal aantal aandelen geselecteerd met gebruikmaking van pictogrammen. De standaardinstelling is dat de pictogrammen niet breder zijn dan de lijn. Dit maakt de punten semi-transparant. Alleen de prijs van de sluitkoers wordt zichtbaar gemarkeerd met een streepje. Alle punten zijn niet zichtbaar totdat u andere afbeeldingen integreert. ------------------------------- ****137;40;196(text:p)In 3D charts you can choose from lines, areas, bars, columns, and pies. Click the corresponding illustration to select the chart type. At the same time, the corresponding variations appear in the In 3D-diagrammen kunt u kiezen uit lijnen, vlakken, kolommen, balken, en cirkels. Klik op de overeenkomstige illustratie om het diagramtype te selecteren. De overeenkomstige variaties verschijnen tegelijkertijd in het ****137;268;8(text:span)Variants Varianten ****137;288;6() area. gedeelte. ------------------------------- ****147;44;259(text:p)If you modify the scale axes of line charts, two dimensional charts and XY charts, you can get an incomplete display if the icons are located outside the grids. Also, statistic lines will be only displayed if their center is located within the rectangle area. Als u de as-schaalverdeling van lijndiagrammen, twee-dimensionale diagrammen en XY-diagrammen wijzigt, kunt u een incomplete weergave krijgen als de pictogrammen zich buiten de rasters bevinden. Ook zullen statistische lijnen alleen weergegeven worden als hun middens zich bevinden binnen het rechthoekige gebied. ------------------------------- ****153;99;8(text:p)Variants Varianten ------------------------------- ****154;62;20(keyword)charts; with columns diagrammen; met kolommen ****154;123;18(keyword)combination charts combinatiediagrammen ****154;182;19(keyword)charts; combination diagrammen; combinatie ****154;252;59(help:help-text)The variants of the chart type selected are displayed here. De varianten van het geselecteerde diagramtype worden hier getoond. ****154;328;442() The chart type variants displayed here depend on the selected dimension and chart type. If, for example you selected the 2D column chart type, the available variants will be Normal, Stacked, Percent and Combination chart: Lines and columns. If, on the other hand you selected a 3D Bars chart type, some of the available variants will be Tubes, Horizontal pyramids, Horizontal cones, etc. The variant you choose is applied to the whole chart. De varianten die hier getoond worden hangen af van de gekozen afmeting en het diagramtype. Als u bijvoorbeeld het 2D-kolomdiagramtype geselecteerd hebt, zullen de beschikbare varianten Normaal, Gestapeld, Procent en Combinatiediagram (lijnen en zuilen) zijn. Als u, daarentegen, een 3D-lijndiagramtype hebt geselecteerd, zullen sommige beschikbare varianten Cilinders, Piramides, Kegels, enz. zijn. De variant die u kiest wordt toegepast op het gehele diagram. ------------------------------- ****164;44;91(text:p)Both the names of the chart types and their variants are displayed if you have enabled the De namen van de diagramtypen en die van hun varianten worden getoond als u het ****164;167;4(text:span)Note Tip ****164;183;16() command in the commando in het ****164;231;4(text:span)Help Help ****164;247;185() menu and then move the mouse pointer over the icons. Even if Note is not turned on, at least the name of the selected type or the selected variants will be displayed in the given area. menu hebt aangevinkt, en de muiswijzer op de pictogrammen plaatst. Als Tip niet aangevinkt is, zal in ieder geval de naam van het geselecteerde type of de geselecteerde varianten in het venster verschijnen. ------------------------------- ****170;106;17(text:p)Data points order Steunpuntordening ------------------------------- ****171;40;128(text:p)In Line charts and XY charts you can select one of the spline possibilities. You'll see this combo box with the B Splines. In lijndiagrammen en XY-diagrammen kunt u één van de splinemogelijkheden selecteren. Er verschijnt een extra waardevak voor de B-splines. ****171;200;126(help:help-text)Define the order of the B Spline curve here. A line results by 1, a parabola with 2, generally in n a parabola of the n order. Hier kunt u de orde van de B-spline bepalen. Een 1 resulteert in een lijn, een 2 in een parabool, in het algemeen resulteert n in een parabool van de orde n. ------------------------------- ****172;106;10(text:p)Resolution Resolutie ------------------------------- ****173;40;101(text:p)In line charts and XY charts you can choose on of the Spline variations. You see then this spin box. In lijndiagrammen en XY-diagrammen kunt u een van de splinevariaties kiezen. U krijgt dan dit waardevak te zien. ****173;173;96(help:help-text)Define the number of the calculated mid points on the Spline curve between two data points here. Hier kunt u het aantal berekende middenpunten op de splinekromme tussen twee gegevens punten bepalen. ####Text\SCHART\01\05100000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;10(subject)AutoFormat AutoOpmaak ------------------------------- ****59;97;23(keyword)charts; AutoFormat in a diagrammen; AutoOpmaak in ****59;161;22(keyword)AutoFormat; in a chart AutoOpmaak; in een diagram ****59;224;10(help:link)AutoFormat AutoOpmaak ------------------------------- ****61;110;17(help:help-text)Opens the dialog Opent het dialoogvenster ****61;159;16(text:span)AutoFormat Chart AutoOpmaak Diagram ****61;187;66(), where you can interactively modify many properties of the chart. , waar u interactief veel eigenschappen van het diagram kunt wijzigen. ------------------------------- ****66;97;12(text:p)<<Back <<Vorige ------------------------------- ****67;72;42(help:help-text)Click here to return to the previous step. Klik hier om terug te keren naar de voorgaande stap. ****67;131;89() The current settings remain unchanged. You can select this button only after the second De actuele instellingen blijven onveranderd. Deze knop is alleen beschikbaar na de tweede ****67;229;5()step. stap. ------------------------------- ****68;97;12(text:p)Next>> Volgende>> ------------------------------- ****69;72;86(help:help-text)Click here to accept the current settings in the dialog page, and go to the next step. Klik hier om de huidige instellingen in het dialoogvenster te accepteren en ga naar de volgende stap. ****69;175;63() At the last step you can no longer possible click this button. Bij de laatste stap heeft het klikken op deze knop geen effect. ------------------------------- ****70;100;6(text:p)Finish Voltooien ------------------------------- ****71;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;121;46() creates a new chart based on your selections. maakt een nieuw diagram gebaseerd op uw selecties. ####Text\SCHART\01\05110000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;7(subject)3D View 3D-weergave ------------------------------- ****87;94;15(keyword)3D; chart views 3D; diagramweergaven ****87;150;16(keyword)charts; 3D views diagrammen; 3D-weergaven ****87;207;16(keyword)views; 3D charts weergaven; 3D-diagrammen ****87;242;7(text:p)3D View 3D-weergave ------------------------------- ****88;109;53(help:help-text)Defines the dimensional axis rotation for a 3D chart. Definieert de dimensionale asrotatie voor een 3D-diagram. ------------------------------- ****99;44;67(text:p)This menu point is only accessible if a 3-D chart type is selected. Dit menu is alleen beschikbaar als een 3D-diagramtype is geselecteerd. ------------------------------- ****105;37;13(text:p)Axis Rotation Asrotatie ------------------------------- ****106;40;43(text:p)Enter the angle for the axis rotation here. Hier kunt u de rotatiehoek van de as invoeren. ------------------------------- ****107;103;6(text:p)X axis X-as ------------------------------- ****108;72;45(help:help-text)Enter the rotation angle for the x axis here. Hier kunt u de rotatiehoek voor de x-as invoeren. ****108;134;135() Set the angle to 0 degrees to see the chart from the height of the X axis. Set a 90 degree angle to see the chart from directly above. Stel de hoek in op 0 graden om het diagram vanaf de hoogte van de X-as te zien. Stel de hoek in op 90 graden om het diagram van bovenaf te zien. ------------------------------- ****109;103;6(text:p)Y axis Y-as ------------------------------- ****110;72;45(help:help-text)Enter the rotation angle for the y axis here. Hier kunt u de rotatiehoek van de y-as invoeren. ****110;134;132() Set the angle to 0 degrees to see the chart in a full front view. Set the angle to 90 degrees to see a full view of the right side. Stel de hoek in op 0 graden om het diagram recht van voren te zien. Stel de hoek in op 90 graden voor een weergave vanaf de rechterkant. ------------------------------- ****111;103;6(text:p)Z axis Z-as ------------------------------- ****112;72;45(help:help-text)Enter the rotation angle for the z axis here. Hier kunt u de rotatiehoek van de z-as invoeren. ****112;134;123() Set the angle to 0 degrees to see the normal chart perspective. Setting a 90 degree angle tips the chart on its left side. Stel de hoek in op 0 graden om het normale diagramperspectief te zien. Een hoek van 90 graden kantelt het diagram op zijn linker zijkant. ------------------------------- ****122;44;70(text:p)The z axis rotation is not available for all three dimensional charts. De z-as rotatie is niet beschikbaar voor alle drie-dimensionaal diagrammen. ####Text\SCHART\01\05120000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Arrange order Rangschikking ------------------------------- ****74;59;21(keyword)ordering; data series ordenen; gegevensreeks ****74;121;30(keyword)data series; changing order of gegevensreeks; volgorde veranderen van ****74;192;13(help:link)Arrange order Rangschikking ****75;40;73(text:p)Allows you to modify the order of the data rows already set in the chart. Geeft u de mogelijkheid om de volgorde van de reeds geplaatste gegevensrijen in het diagram te wijzigen. ------------------------------- ****77;40;122(text:p)The position of the data in the data table remains unchanged. You can only choose the commands after inserting a chart in De positie van de gegevens in de gegevenstabel blijft onveranderd. U kunt de commando's alleen kiezen na het invoegen van een diagram in ****77;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;211;6() Calc. Calc. ------------------------------- ****88;44;138(text:p)This functionality is only available if you have had your data displayed in columns. It is not possible to switch to data display in rows. Deze functie is alleen beschikbaar als u uw gegevens laat weergeven in kolommen. Het is niet mogelijk om gegevens die weergegeven worden in rijen te verwisselen. ------------------------------- ****94;78;13(text:p)Bring Forward Naar voren ------------------------------- ****95;72;52(help:help-text)Brings the selected data row forward (to the right). Plaatst de geselecteerde gegevensrij verder naar voren (naar rechts). ------------------------------- ****96;77;13(text:p)Send Backward Naar achteren ------------------------------- ****97;72;51(help:help-text)Sends the selected data row backward (to the left). Plaatst de geselecteerde gegevensrij verder naar achteren (naar links). ####Text\SCHART\02\01190000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Data in Rows Gegevens in Rijen ------------------------------- ****72;99;21(keyword)rows; putting data in rijen; gegevens plaatsen in ****72;161;21(keyword)data; putting in rows gegevens; in rijen plaatsen ****72;223;12(help:link)Data in Rows Gegevens in Rijen ****73;72;55(help:help-text)Click here to change the arrangement of the chart data. Klik hier om de ordening van de diagramgegevens te wijzigen. ------------------------------- ****75;40;22(text:p)The data shown in the De gegevens in het ****75;94;17(text:span)Edit - Chart Data Bewerken - Diagramgegevens ****75;123;152() window is summarized in columns in the chart, i.e. the data from column 1 is shown side by side, then to the right of that the data from column 2, etc. venster worden samengevat in kolommen in het diagram, d.w.z. de gegevens van kolom 1 worden naast elkaar gezet, rechts daarvan de gegevens van kolom 2, enz. ------------------------------- ****86;44;12(text:p)Data in Rows Gegevens in Rijen ####Text\SCHART\02\01200000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Data in Columns Gegevens in Kolommen ------------------------------- ****72;102;16(keyword)data; in columns gegevens; in kolommen ****72;159;24(keyword)columns; putting data in kolommen; gegevens plaatsen in ****72;224;15(help:link)Data in Columns Gegevens in Kolommen ****73;72;55(help:help-text)Click here to change the arrangement of the chart data. Klik hier om de ordening van de diagramgegevens te wijzigen. ------------------------------- ****75;40;22(text:p)The data shown in the De gegevens in het ****75;94;17(text:span)Edit - Chart Data Bewerken - Diagram gegevens ****75;123;139() window is summarized in rows in the chart, i.e. the data from row 1 is shown together, then to the right of that the data from row 2, etc. venster worden samengevat in rijen in het diagram, d.w.z. de gegevens van rij 1 wordt bij elkaar gezet, rechts daarvan de gegevens van rij 2, enz. ------------------------------- ****86;44;15(text:p)Data in Columns Gegevens in Kolommen ####Text\SCHART\02\01210000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Scale Text Tekst op schaal brengen ------------------------------- ****69;96;23(keyword)text scaling; in charts tekst op schaal brengen; in diagrammen ****69;160;13(keyword)scaling; text op schaal brengen; tekst ****69;214;10(help:link)Scale Text Tekst op schaal brengen ****70;71;256(help:help-text)Click here to activate text scaling. If text scaling is activated, the size of the text will also be modified if the size of the window in which the chart object can be seen is altered. If text scaling is not activated, the size of the text is not altered. Klik hier om tekst op schaal brengen te activeren. Als dit is geactiveerd, zal de grootte van de tekst worden gewijzigd wanneer de grootte van het venster met het diagramobject wordt veranderd. Als tekst op schaal brengen niet is geactiveerd wordt de grootte van de tekst niet veranderd. ------------------------------- ****82;43;10(text:p)Scale Text Tekst op schaal brengen ####Text\SCHART\02\01220000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Reorganize Chart Diagram Opnieuw Arrangeren ------------------------------- ****69;101;19(keyword)reorganizing charts diagrammen opnieuw arrangeren ****69;161;20(keyword)charts; reorganizing diagrammen; opnieuw arrangeren ****69;222;16(help:link)Reorganize Chart Diagram Opnieuw Arrangeren ****70;71;51(help:help-text)Click here to reset the chart to the original view. Klik hier om de oorspronkelijke weergave van het diagram te herstellen. ------------------------------- ****82;43;16(text:p)Reorganize Chart Diagram Opnieuw Arrangeren ####Text\SCHART\02\02020000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-03-25 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-28 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Current Chart Type Huidg Diagramtype ------------------------------- ****57;98;18(help:link)Current Chart Type Huidig Diagramtype ****58;71;43(help:help-text)Displays the name of the current chart type Laat de naam van het huidige diagramtype zien ####Text\SDRAW\main0000.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Welcome to the %PRODUCTNAME Draw Help Welkom bij de %PRODUCTNAME Draw Help ------------------------------- ****57;209;15()Welcome to the Welkom bij de ****57;242;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;273;10() Draw Help Draw Help ------------------------------- ****58;37;11(text:p)Help about Help over ****58;66;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;97;5() Draw Draw ------------------------------- ****66;37;19(text:p)Help about the Help Help over de Help ------------------------------- ####Text\SDRAW\main0100.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Menus Menu's ------------------------------- ****53;94;5(help:link)Menus Menu's ****54;39;71(text:p)This section contains a description of all menus, submenus and dialogs. Dit gedeelte bevat een beschrijving van alle menu's, submenu's en dialoogvensters. ####Text\SDRAW\main0101.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;16;4(subject)File Bestand ------------------------------- ****60;59;4(help:link)File Bestand ****61;40;201(text:p)This menu covers those commands that refer to the document as a whole. For example, you can create a new document, open, close, print an existing one, enter document properties and much more. To close Dit menu omvat die opdrachten die betrekking hebben op het document in z'n geheel. Bijvoorbeeld, u kunt een nieuw document maken, een bestaand document openen, sluiten of afdrukken, de eigenschappen van het document instellen en nog meer. Om ****61;259;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;290;13() Draw, click Draw te sluiten, klikt u op ****61;335;4(text:span)Exit Beëindigen ****61;351;1(). . ------------------------------- ****64;59;7(help:link)Open... Openen... ------------------------------- ****69;59;10(help:link)Save As... Opslaan als... ------------------------------- ****71;59;9(help:link)Export... Exporteren... ------------------------------- ****75;59;11(help:link)Versions... Versies... ------------------------------- ****78;59;13(help:link)Properties... Eigenschappen... ------------------------------- ****81;59;8(help:link)Print... Afdrukken... ------------------------------- ****83;59;16(help:link)Printer Setup... Printerinstelling... ####Text\SDRAW\main0102.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****56;59;4(help:link)Edit Bewerken ****57;40;110(text:p)The Edit menu contains the commands used to undo the last action, copy and paste using the clipboard and call Het menu Bewerken bevat de commando's die gebruikt worden om de laatste handeling ongedaan te maken, te kopiëren en te plakken met behulp van het klembord en het openen van het ****57;182;18(text:span)Find & Replace Zoeken & vervangen ****57;212;1(). dialoogvenster. ------------------------------- ****65;59;16(help:link)Paste Special... Plakken Speciaal... ------------------------------- ****68;59;21(help:link)Find & Replace... Zoeken & vervangen... ------------------------------- ****71;59;12(help:link)Duplicate... Dupliceren... ------------------------------- ****73;59;15(help:link)Cross-fading... Overlappen... ------------------------------- ****75;59;9(help:link)Fields... Veldopdrachten... ------------------------------- ****77;59;15(help:link)Delete Slide... Pagina wissen... ------------------------------- ****79;59;15(help:link)Delete Layer... Niveau wissen... ------------------------------- ****81;59;8(help:link)Links... Links... ------------------------------- ****84;59;9(help:link)Image Map ImageMap ------------------------------- ****87;59;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ####Text\SDRAW\main0103.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;15;4(subject)View Beeld ------------------------------- ****52;58;4(help:link)View Beeld ****53;39;94(text:p)This menu encompasses commands used to determine how the document contents are shown onscreen. Dit menu bevat commando's die gebruikt worden om te bepalen hoe de documentinhoud op het scherm wordt weergegeven. ------------------------------- ****55;58;7(help:link)Zoom... Zoom... ####Text\SDRAW\main0104.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Insert Invoegen ------------------------------- ****54;58;6(help:link)Insert Invoegen ****55;39;156(text:p)Commands used to insert new elements into drawing documents are covered by this menu, including snap lines, scans, graphics, objects, icons and other files. In dit menu bevinden zich de commando's om nieuwe elementen in tekendocumenten in te voegen, met inbegrip van vanglijnen, scans, afbeeldingen, objecten, pictogrammen en andere bestanden. ------------------------------- ****57;58;5(help:link)Slide Pagina ------------------------------- ****60;58;8(help:link)Layer... Niveau... ------------------------------- ****62;58;18(help:link)Grid Point/Line... Vangpunt/-lijn... ------------------------------- ****65;58;20(help:link)Special Character... Speciale tekens... ------------------------------- ****67;58;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****70;58;11(help:link)Spreadsheet Tabel ------------------------------- ****74;58;8(help:link)Chart... Diagram... ------------------------------- ****76;58;17(help:link)Floating Frame... Frame... ------------------------------- ****78;58;7(help:link)File... Bestand... ####Text\SDRAW\main0105.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Format Opmaak ------------------------------- ****51;58;6(help:link)Format Opmaak ****52;39;222(text:p)This menu contains the commands for formatting objects and pages. When an object is selected, the menu changes so that applicable format commands are available. You can also find commands for handling templates and Styles. Dit menu bevat de commando's voor de opmaak van objecten en pagina's. Als een object is geselecteerd, verandert het menu zodat toepasselijke opmaakcommando's beschikbaar zijn. U kunt hier ook commando's vinden voor het hanteren van sjablonen en opmaakprofielen. ------------------------------- ****55;58;7(help:link)Line... Lijn... ------------------------------- ****57;58;7(help:link)Area... Vlak... ------------------------------- ****59;58;7(help:link)Text... Tekst... ------------------------------- ****61;58;20(help:link)Position and Size... Positie en grootte... ------------------------------- ****63;58;10(help:link)Control... Controle-elementen... ------------------------------- ****65;58;7(help:link)Form... Vorm... ------------------------------- ****67;58;13(help:link)Dimensions... Afmetingen... ------------------------------- ****69;58;12(help:link)Connector... Verbinding... ------------------------------- ****71;58;12(help:link)Character... Teken... ------------------------------- ****73;58;20(help:link)Numbering/Bullets... Nummering/opsommingstekens... ------------------------------- ****76;58;12(help:link)Paragraph... Alinea... ------------------------------- ****78;58;7(help:link)Page... Pagina... ------------------------------- ****80;58;8(help:link)Layer... Niveau... ####Text\SDRAW\main0106.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Tools Extra ------------------------------- ****54;59;5(help:link)Tools Extra ****55;40;4(text:p)The Het ****55;76;5(text:span)Tools Extra ****55;93;226() menu contains commands concerning language and diverse program options, for example the spellcheck or thesaurus. You can also modify the appearance of the toolbars, menus, keyboard layout and set the general program defaults. menu bevat commando's met betrekking tot taal en diverse programma-opties, zoals bijvoorbeeld spellingcontrole of thesaurus. U kunt ook het uiterlijk van werkbalken en menu's, de toetsenbord indeling en de algemene standaardinstellingen wijzigen. ------------------------------- ****58;59;12(help:link)Thesaurus... Thesaurus... ------------------------------- ****61;59;14(help:link)AutoCorrect... AutoCorrectie... ------------------------------- ****65;59;8(help:link)Macro... Macro... ------------------------------- ****67;59;12(help:link)Configure... Configureren... ####Text\SDRAW\main0200.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****53;94;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****54;39;85(text:p)A description of the elements on the toolbars when a drawing is active is found here. Hier vindt u een beschrijving van de elementen op de werkbalken wanneer een tekening actief is. ####Text\SDRAW\main0202.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;15;30(subject)Object Bar in the Drawing View Objectbalk in de tekenmodus ------------------------------- ****54;58;30(help:link)Object Bar in the Drawing View Objectbalk in de tekenmodus ****55;39;81(text:p)The object bar contains all the necessary functions for the current editing mode. De objectbalk bevat alle noodzakelijke functies voor de huidige bewerkingsmodus. ------------------------------- ****63;69;10(help:link)Line Style Lijntype ------------------------------- ****66;71;10(help:link)Line Width Lijndikte ------------------------------- ****69;70;10(help:link)Line Color Lijnkleur ------------------------------- ****74;71;16(help:link)Fill Style/Color Vlak Opvulstijl ####Text\SDRAW\main0210.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Main Toolbar Werktuigbalk ------------------------------- ****54;58;12(help:link)Main Toolbar Werktuigbalk ****55;39;73(text:p)The main toolbar appears to the left of the document in the default view. De Werktuigbalk bevindt zich links van het document in het standaardscherm. ------------------------------- ****57;39;57(text:p)Important editing tools are directly accessible via this Belangrijk bewerkingsgereedschap is direct toegankelijk via deze ****57;134;8(text:p)dockable parkeerbare ****57;155;33() toolbar. Many of the icons open werkbalk. Veel van de pictogrammen openen ****57;231;17()floating toolbars zwevende werkbalken ****57;261;126() offering more options. Icons under which floating toolbars are found are marked by a small triangle. Long-click to open them. die meer opties bevatten. Pictogrammen waaronder zich zwevende werkbalken bevinden zijn gemarkeerd met een driehoekje. Om deze te openen moet u bij het klikken de muisknop langer ingedrukt houden. ####Text\SDRAW\main0213.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Option Bar Optiebalk ------------------------------- ****57;59;10(help:link)Option Bar Optiebalk ****58;40;44(text:p)The Option bar can be displayed by choosing De Optiebalk kan weergegeven worden door ****58;116;15(text:span)View - Toolbars Beeld - Werkbalken ****58;143;71(). This bar is shown at the bottom of the work area in the default view. te kiezen. Deze balk verschijnt onder het werkgebied in het standaardscherm. ------------------------------- ****60;40;5(text:p)This Deze ****60;83;8(text:p)dockable parkeerbare ****60;104;109() toolbar contains important features which you can use directly without calling up the corresponding dialogs. werkbalk bevat belangrijke functies die u direct kunt gebruiken zonder de desbetreffende dialoogvensters te hoeven openen. ------------------------------- ****67;59;9(help:link)Show Grid Raster weergeven ------------------------------- ****72;59;18(help:link)Guides When Moving Hulplijnen bij verplaatsen ------------------------------- ****75;59;12(help:link)Snap to Grid Vangen aan raster ------------------------------- ****78;59;18(help:link)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ------------------------------- ****81;59;20(help:link)Snap to Page Margins Vangen aan marges ------------------------------- ****84;59;21(help:link)Snap to Object Border Vangen aan het objectkader ------------------------------- ****87;59;21(help:link)Snap to Object Points Vangen aan objectpunten ------------------------------- ****90;59;19(help:link)Allow Quick Editing Snelbewerking toestaan ------------------------------- ****93;59;21(help:link)Select Text Area Only Alleen tekstbereik selecteerbaar ------------------------------- ****104;59;18(help:link)Image Placeholders Externe afbeeldingen aanduiden ------------------------------- ****107;59;12(help:link)Contour Mode Contourmodus ------------------------------- ****110;59;17(help:link)Text Placeholders Tekst aanduiden ------------------------------- ****113;59;17(help:link)Line Contour Only Alleen contourlijnen weergeven ####Text\SDRAW\main0503.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Functionality in %PRODUCTNAME Draw Functionaliteit in %PRODUCTNAME Draw ------------------------------- ****56;95;17(help:link)Functionality in Functionaliteit in ****56;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****56;161;5() Draw Draw ****57;40;49(text:p)This section contains an overview of some of the Dit gedeelte bevat een overzicht van enkele van de ****57;107;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;138;19() Draw capabilities. Draw mogelijkheden. ------------------------------- ****59;37;39(text:p)Creating and Publishing Vector Graphics Vectorafbeeldingen Creëren en Publiceren ------------------------------- ****60;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;89;338() Draw is an object-oriented vector graphic drawing program. The objects can be lines, rectangles, 3D cylinders or other polygons. All objects already have set properties, such as size, color of the surfaces, color of contours, linked files, associated actions when clicked and much more. All of the properties can be modified at any time. Draw is een object-georienteerd vectorafbeelding tekenprogramma. De objecten kunnen lijnen, rechthoeken, 3D-cilinders of andere veelhoeken zijn. Alle objecten hebben reeds ingestelde eigenschappen, zoals grootte, kleur van de oppervlakken, kleur van de contouren, gekoppelde bestanden, eraan verbonden handelingen wanneer er op geklikt wordt en nog veel meer. Alle eigenschappen kunnen te allen tijde worden gewijzigd. ------------------------------- ****61;40;254(text:p)Thanks to the vector technology you can rotate objects in any direction and alter their size, without unsightly step effects occurring on the edges. Furthermore, as all of the objects can be controlled individually, you can move and overlap them at will. Dankzij de vectortechnologie kunt u objecten in een willekeurige richting draaien en hun afmeting veranderen zonder dat er lelijke gekartelde randen ontstaan. Bovendien, aangezien alle objecten afzonderlijk bewerkt kunnen worden, kunt u ze naar wens verplaatsen en laten overlappen. ------------------------------- ****62;37;19(text:p)Creating 3D Objects 3D-Objecten Creëren ------------------------------- ****63;40;52(text:p)You are not restricted to two dimensions when using U bent niet gebonden aan twee dimensies bij het gebruik van ****63;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;141;306() Draw. You can create cubes, spheres, cylinders and other 3D objects, rotate them at will and even illuminate each object by means of various light sources. These features together with default or freely defined color gradients, enable you to quickly create eye-catching company and Internet presentations. Draw. U kunt kubussen, bollen, cilinders en andere 3D-objecten maken, ze naar wens draaien en zelfs laten verlichten door verschillende lichtbronnen. Deze mogelijkheden, samen met de standaard of vrij gedefinieerde kleurengradaties, stellen u in staat snel opvallende bedrijfs- en Internet-presentaties te maken. ------------------------------- ****64;37;26(text:p)Manage Organization Charts Organisatiediagrammen Beheren ------------------------------- ****65;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;89;417() Draw is object-oriented. The objects could be rectangles, for example, containing text and linked to each other. If you move the rectangles, the connectors will automatically follow. This makes drawing and maintaining your company or departmental organizational charts much easier. The connectors can also be freely placed at glue points, which makes the creation of technical drawings with explanatory texts easier. Draw is object-georienteerd. De objecten kunnen rechthoeken zijn die bijvoorbeeld tekst bevatten en aan elkaar gekoppeld zijn. Als u de rechthoeken verplaatst, zullen de verbindingen automatisch volgen. Dit maakt het tekenen en onderhouden van uw bedrijfs- of afdelingsdiagrammen veel gemakkelijker. De verbindingen op zich kunnen ook op vaste punten worden geplaatst, wat het maken van technische tekeningen met tekstuitleg eenvoudiger maakt. ------------------------------- ****66;37;4(text:p)Draw Tekenen ------------------------------- ****67;40;477(text:p)Draw in the usual ways straight lines, free lines, bezier curves and other types of rectangles and geometrical figures. The 3D functions can be used to create 3D objects such as cubes, spheres, cylinders, tori and more. You can also rotate your own two dimensional contours in the third dimension. Choose coloring, with bitmap textures if required, perspectives and illumination and you will create impressive 3D objects for your invitation cards, brochures and business cards. Teken op de gewone manier rechte lijnen, vrije lijnen, bézierkrommen en andere typen rechthoekige en geometrische figuren. De 3D-functies kunnen gebruikt worden om 3D-objecten te creëren zoals kubussen, bollen, cilinders, torussen en meer. U kunt ook tweedimensionale contouren draaien in de derde dimensie. Kies kleureffecten, zonodig met bitmap texturen, perspectief en verlichting en u zult indrukwekkende 3D-objecten kunnen maken voor uw uitnodigingen, brochures and visitekaartjes. ------------------------------- ****68;40;156(text:p)To insert additional elements into your drawing use the many cliparts available in the gallery. It doesn't matter if they are vector or pixel graphics. Om extra elementen aan uw tekening toe te voegen kunt u gebruikmaken van de vele cliparts die beschikbaar zijn in de gallery. Het maakt niet uit of het vector- of pixel-afbeeldingen zijn. ------------------------------- ****69;37;6(text:p)Export Exporteren ------------------------------- ****70;40;4(text:p)Use Gebruik ****70;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;93;122() Draw to create buttons and icons for your Web pages quickly and easily and export them as GIF, JPG, PNG or other formats. Draw om snel en gemakkelijk knoppen en pictogrammen voor uw Webpagina's te maken en exporteer deze naar GIF, JPG, PNG of andere formaten. ------------------------------- ****71;37;9(text:p)Construct Construeren ------------------------------- ****72;40;419(text:p)There are many assistants to help your create exact drawings. Define a grid to which your object is to be snapped while constructing and moving, or temporarily snap new objects to the edges and points of existing objects. The size of the object can be altered at any time by entering the required measurements in the Properties dialog. It is also simple to insert dimension lines which can be used in a variety of ways. Er zijn veel hulpmiddelen om u te helpen bij het creëren van precieze tekeningen. Definieer een raster waar uw object wordt ingerasterd tijdens het construeren en verplaatsen, of vang nieuwe objecten tijdelijk op de randen en punten van bestaande objecten. De grootte van het object kan te allen tijde worden gewijzigd door de gewenste afmetingen in te voeren in het Eigenschappen dialoogvenster. Het is ook gemakkelijk om maatlijnen in te voegen die op verschillende manieren kunnen worden gebruikt. ------------------------------- ****73;37;9(text:p)Integrate Integreer ------------------------------- ****74;40;109(text:p)And it is self evident that you can add texts, tables, charts and formulas from the other program modules of En het is vanzelfsprekend dat u teksten, tabellen, diagrammen en formules van de andere programmamodules van ****74;167;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;198;19() into your drawing. in uw tekening kunt toevoegen. ####Text\SDRAW\00\00000004.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;16;26(subject)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****52;68;26(help:to-be-embedded)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie.. ####Text\SDRAW\01\04010000.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Insert Slide Pagina invoegen ------------------------------- ****52;79;12(help:link)Insert Slide Pagina invoegen ------------------------------- ****53;76;65(help:to-be-embedded)This command inserts a new slide into your presentation document. Dit commando voegt een nieuwe pagina aan uw presentatiedocument toe. ****53;163;78() When you do this, a dialog appears from which you can select the page layout. Wanneer u dit doet, verschijnt er een dialoogvenster waarin u de paginaopmaak kunt instellen. ####Text\SDRAW\04\01020000.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands, november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;15;26(subject)Shortcut Keys for Drawings Sneltoetsen voor Tekeningen ------------------------------- ****123;95;26(help:link)Shortcut Keys for Drawings Sneltoetsen voor Tekeningen ****123;177;27(keyword)shortcut keys; for drawings sneltoetsen; voor tekeningen ****123;245;27(keyword)drawings; shortcut keys for tekeningen; sneltoetsen voor ****124;39;98(text:p)This section contains a list of the shortcut keys that are specifically used in drawing documents. Dit gedeelte bevat een lijst van de sneltoetsen die specifiek gebruikt worden in tekendocumenten. ****125;39;22(text:p)Moreover, the general Bovendien, zijn de algemene ****125;83;17(help:link)shortcut keys in Sneltoetsen in ****125;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****125;161;12() also apply. ook van toepassing. ------------------------------- ****127;36;26(text:p)Function Keys for Drawings Functietoetsen voor Tekeningen ------------------------------- ****134;43;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****137;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****143;44;2(text:p)F2 F2 ------------------------------- ****146;44;9(text:p)Edit text Tekst wijzigen ------------------------------- ****151;44;2(text:p)F3 F3 ------------------------------- ****154;44;11(text:p)Enter group Groepering betreden ------------------------------- ****159;98;7(text:p)Command Command ****159;131;4()Ctrl Ctrl ****159;164;3()+F3 +F3 ------------------------------- ****162;44;10(text:p)Exit group Groep verlaten ------------------------------- ****167;44;8(text:p)Shift+F3 Shift+F3 ------------------------------- ****170;44;16(text:p)Duplicate Dialog Dupliceren ------------------------------- ****175;44;2(text:p)F4 F4 ------------------------------- ****178;44;24(text:p)Position and size dialog Positie en grootte ------------------------------- ****183;44;2(text:p)F5 F5 ------------------------------- ****186;44;13(text:p)The Navigator Navigator ------------------------------- ****191;44;2(text:p)F7 F7 ------------------------------- ****194;44;14(text:p)Spelling check Spellingcontrole ------------------------------- ****199;98;7(text:p)Command Command ****199;131;4()Ctrl Ctrl ****199;164;3()+F7 +F7 ------------------------------- ****202;44;9(text:p)Thesaurus Thesaurus ------------------------------- ****207;44;2(text:p)F8 F8 ------------------------------- ****210;44;18(text:p)Edit points on/off Punten bewerken aan/uit ------------------------------- ****215;98;7(text:p)Command Command ****215;131;4()Ctrl Ctrl ****215;164;9()+Shift+F8 +Shift+F8 ------------------------------- ****218;44;12(text:p)Fit to frame Aan kader aanpassen ------------------------------- ****223;44;3(text:p)F11 F11 ------------------------------- ****226;44;7(text:p)Stylist Stylist ------------------------------- ****231;58;19(keyword)zoom; shortcut keys zoom; sneltoetsen ****231;118;26(keyword)drawings; zoom function in tekeningen; zoomfunctie in ****231;163;26(text:p)Shortcut Keys for Drawings Sneltoetsen voor Tekeningen ------------------------------- ****238;43;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****241;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****247;44;5(text:p)+ Key + Toets ------------------------------- ****250;44;8(text:p)Zooms in Inzoomen ------------------------------- ****255;44;5(text:p)- Key - Toets ------------------------------- ****258;44;9(text:p)Zooms out Uitzoomen ------------------------------- ****263;44;19(text:p)× Key (number pad) * Toets (numerieke toetsen) ------------------------------- ****266;44;18(text:p)Zoom on whole page Inzoomem op gehele pagina ------------------------------- ****271;44;19(text:p)÷ Key (number pad) / Toets (numerieke toetsen) ------------------------------- ****274;44;29(text:p)Zoom in the current selection Inzoomen op huidige selectie ------------------------------- ****279;98;7(text:p)Command Command ****279;131;4()Ctrl Ctrl ****279;164;8()+Shift+G +Shift+G ------------------------------- ****282;44;5(text:p)Group Groeperen ------------------------------- ****287;44;6(text:p)Shift+ Shift+ ****287;104;14(text:p)Command+Option Command+Optie ****287;144;8()Ctrl+Alt Ctrl+Alt ****287;181;2()+A +A ------------------------------- ****290;44;7(text:p)Ungroup Groep opheffen ------------------------------- ****295;98;7(text:p)Command Command ****295;131;4()Ctrl Ctrl ****295;164;8()+Shift+K +Shift+K ------------------------------- ****298;44;11(text:p)Combination Combineren ------------------------------- ****303;98;14(text:p)Command+Option Command+Option ****303;138;8()Ctrl+Alt Ctrl+Alt ****303;175;8()+Shift+K +Shift+K ------------------------------- ****306;44;26(text:p)Split (remove combination) Splitsen (combinatie opheffen) ------------------------------- ****311;98;7(text:p)Command Command ****311;131;4()Ctrl Ctrl ****311;164;7()+Shift+ +Shift+ ****311;203;1(text:span)+ + ------------------------------- ****314;44;14(text:p)Bring to front Vooraan ------------------------------- ****319;98;7(text:p)Command Command ****319;131;4()Ctrl Ctrl ****319;164;1()+ + ****319;197;1(text:span)+ + ------------------------------- ****322;44;13(text:p)Bring forward Verder naar voren ------------------------------- ****327;98;7(text:p)Command Command ****327;131;4()Ctrl Ctrl ****327;164;1()+ + ****327;197;1(text:span)- - ------------------------------- ****330;44;13(text:p)Send backward Verder naar achteren ------------------------------- ****335;98;7(text:p)Command Command ****335;131;4()Ctrl Ctrl ****335;164;7()+Shift+ +Shift+ ****335;203;1(text:span)- - ------------------------------- ****338;44;12(text:p)Send to back Achteraan ------------------------------- ****343;36;34(text:p)Shortcut Keys Specific to Drawings Sneltoetsen Specifiek voor Tekeningen ------------------------------- ****350;43;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****353;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****359;44;9(text:p)Arrow Key Pijltjestoets ------------------------------- ****362;44;55(text:p)Moves the selected object in the direction of the arrow Verplaatst de geseleceerde objecten in de richting van de pijl ------------------------------- ****367;98;7(text:p)Command Command ****367;131;4()Ctrl Ctrl ****367;164;10()+Arrow Key +Pijltjestoets ------------------------------- ****370;44;44(text:p)Moves the slide view in the chosen direction Verplaatst de pagina in de gekozen richting ------------------------------- ****375;44;22(text:p)Shift+ drag with mouse Shift+ slepen met de muis ------------------------------- ****378;44;90(text:p)The selected object is moved exactly horizontally or vertically in the selected direction. Het geselecteerde object wordt exact verplaatst in de gekozen horizontale of verticale richting. ------------------------------- ****391;98;7(text:p)Command Command ****391;131;4()Ctrl Ctrl ****391;164;36()+ drag with the mouse and activated + slepen met de muis terwijl de ****391;254;17(text:span)Copy while moving Kopie bij verplaatsen ****391;295;7() option optie geactiveerd is ------------------------------- ****394;44;62(text:p)While the selected object is being moved, a copy is generated. Terwijl het geselecteerde object wordt verplaatst, wordt er een kopie gemaakt. ------------------------------- ****399;98;6(text:p)Option Option ****399;130;3()Alt Alt ------------------------------- ****402;44;62(text:p)While creating objects or changing their size, after pressing Tijdens het creëren van objecten of het veranderen van hun grootte zal, na het drukken op de ****402;160;6(text:p)Option Optie ****402;192;3()Alt Alt ****402;224;47() key, the object will be centricly constructed. toets, het object vanuit het centrum worden opgebouwd. ------------------------------- ****407;98;6(text:p)Option Option ****407;130;3()Alt Alt ****407;162;24() + mouse click on object + muisklik op het object ------------------------------- ****410;44;99(text:p)Selection of overlapping objects. The object behind the currently selected object will be selected. Selectie van overlappende objecten. Het object achter het momemteel geselecteerde object zal worden geselecteerd. ------------------------------- ****415;98;6(text:p)Option Optie ****415;130;3()Alt Alt ****415;162;24()+Shift+ click the object +Shift+ klik op het object ------------------------------- ****418;44;104(text:p)Selection of overlapping objects. The object in front of the currently selected object will be selected. Selectie van overlappende objecten. Het object vóór het momenteel geselecteerde object zal worden geselecteerd. ------------------------------- ****423;44;25(text:p)Shift key while selecting Shifttoets tijdens het selecteren ------------------------------- ****426;44;144(text:p)The object will be added to the selection if it has not yet been selected or will be removed from the selection if it has already been selected. Het object zal worden toegevoegd aan de selectie als het nog niet was geselecteerd of zal verwijderd worden uit de selectie als het reeds was geselecteerd. ------------------------------- ****431;44;31(text:p)Shift key during zoom in/create Shifttoets tijdens inzoomen/maken ------------------------------- ****434;44;129(text:p)The size of the object is increased in proportion to the original shape. A straight line can only be changed along its direction. De afmeting van het object wordt vergroot in verhouding tot de oorspronkelijke vorm. Een rechte lijn kan alleen worden veranderd in zijn eigen verlengde. ------------------------------- ****439;44;3(text:p)Tab Tab ------------------------------- ****442;44;96(text:p)Individual objects will be selected in the order in which they were created, from first to last. Selectie van objecten in de volgorde waarin zij werden gemaakt, van eerste naar laatste. ------------------------------- ****447;44;9(text:p)Shift+Tab Shift+Tab ------------------------------- ****450;44;70(text:p)Selecting objects in the order of creation, from last to first object. Selectie van objecten in de volgorde waarin zij werden gemaakt, van laatste naar eerste. ------------------------------- ****455;44;30(text:p)Shift+ drag with the mouse in Shift+ slepen met de muis in ****455;106;10(text:span)Edit Point Punten Bewerken ****455;128;5() mode modus ------------------------------- ****458;44;52(text:p)Allows you to change the length of a dimension line. Verandert de lengte van een dimensielijn. ------------------------------- ****463;44;3(text:p)Esc Esc ------------------------------- ****466;44;195(text:p)Switches to selection mode if a creation tool is active. Turns the selection off if an object is selected. Turns text entry mode off for an object in text entry mode. The object remains selected. Schakelt om naar de selectiemodus als er een tekenwerktuig actief is. Annuleert de selectie als een object is geselecteerd. Schakelt de tekstinvoer uit voor een object in tekstinvoer modus; het object blijft selecteerd. ####Text\SDRAW\guide\align_arrange.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands / november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Arranging and Aligning Objects Positie en Uitlijning van Objecten ------------------------------- ****178;100;30(help:link)Arranging and Aligning Objects Positie en Uitlijning van Objecten ------------------------------- ****179;59;18(keyword)arranging; objects positie; objecten ****179;118;18(keyword)objects; arranging objecten; positie ****179;155;17(text:p)Arranging Objects Positie van Objecten ------------------------------- ****180;40;171(text:p)If your objects are overlapping and you want to position individual objects in the foreground or background, use either the context menu commands, or use the icons on the Als uw objecten elkaar overlappen en u wilt afzonderlijke objecten op de voorgrond of achtergrond plaatsen, kunt u of de commando's in het contextmenu, of de pictogrammen op de zwevende ****180;243;7(text:span)Arrange Positie ****180;262;18() floating toolbar. werkbalk gebruiken. ------------------------------- ****191;35;141(text:p)Click on an object which you want to move either in front of or behind other objects. Then click on one of the icons in the upper row of the Klik op het object dat u vóór of achter andere objecten wilt plaatsen. Klik daarna op één van de pictogrammen in de bovenste rij van de zwevende ****191;208;7(text:span)Arrange Positie ****191;227;143() floating toolbar to move the object completely to the back, for example. If you want to position it directly behind another object, click the werkbalk om, bijvoorbeeld, het object volledig naar de achtergrond te verplaatsen. Als u het direct achter een ander object wilt plaatsen, klik dan op het ****191;402;13(text:span)Behind Object Achter Object ****191;427;188() icon. Then click on the object which you want the current object to be positioned behind. You will only see an effect if the objects are presently overlapping or are moved to do so later. pictogram. Klik daarna op het object dat u achter het geselecteerde object wilt plaatsen. Dit effect wordt alleen zichtbaar als de objecten elkaar reeds overlappen of dit door verplaatsing later gaan doen. ------------------------------- ****194;35;120(text:p)You can also select two objects at the same time (hold down the Shift key and click one after the other) and then click U kunt ook twee objecten tegelijk selecteren (klik met de Shifttoets ingedrukt op het ene en daarna op het andere object) en klik dan op ****194;187;7(text:span)Reverse Verwisselen ****194;206;45(). This switches the order of the two objects. . Dit verwisselt de volgorde van de twee objecten. ------------------------------- ****197;59;17(keyword)aligning; objects uitlijning; objecten ****197;117;17(keyword)objects; aligning objecten; uitlijning ****197;153;16(text:p)Aligning Objects Uitlijning Objecten ------------------------------- ****198;40;211(text:p)You can position the objects anywhere with the mouse. However, to position an object at exactly the upper margin of a slide, for instance, or center two objects vertically above each other, use the icons on the U kunt de objecten overal plaatsen met behulp van de muis. Echter, om bijvoorbeeld een object precies tegen de bovenste marge van een pagina te plaatsen, of twee objecten verticaal boven elkaar, gebruikt u de pictogrammen op de zwevende ****198;283;9(text:span)Alignment Uitlijning ****198;304;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ****209;35;77(text:p)If you select an individual object and then click on one of the icons on the Als u een afzonderlijk object selecteert en dan op één van de pictogrammen op de zwevende ****209;144;9(text:span)Alignment Uitlijning ****209;165;148() floating toolbar, the object is aligned at the page margins. If you have selected two or more objects together, they will be aligned to each other. werkbalk klikt, wordt het object uitgelijnd ten opzichte van de paginamarges. Als u twee of meer objecten samen hebt geselecteerd, zullen zij ten opzichte van elkaar worden uitgelijnd. ------------------------------- ****222;35;35(text:p)A special type of alignment is the Een speciaal soort uitlijning is de ****222;102;12(text:span)Distribution Verdeling ****222;126;75() of objects. If you select at least three objects at once, you can use the van objecten. Als u tenminste drie objecten tegelijk selecteert, kunt u het ****222;255;12(text:span)Distribution Verdeling ****222;291;13() command. In commando gebruiken. In ****222;322;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****222;353;64() Impress, this command is found on the context menu, whereas in Impress, wordt dit commando gevonden in het contextmenu, terwijl het in ****222;435;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****222;466;25() Draw it is found on the Draw ook gevonden kan worden in het ****222;523;6(text:span)Modify Wijzigen ****222;541;6() menu. menu. ------------------------------- ****225;40;303(text:p)The selected objects are distributed so that their borders or midpoints are the same distance apart. The two objects that are the horizontally or vertically farthest apart from each other are fixed points, i.e. immovable. The other objects between the outermost objects can be moved using this function. De geselecteerde objecten worden zo gedistribueerd dat hun randen of middenpunten op dezelfde afstand van elkaar staan. De twee objecten die horizontaal of verticaal het verst van elkaar verwijderd zijn dienen als vaste punten, d.w.z. zij zijn niet verplaatsbaar. De andere objecten tussen de buitenste objecten kunnen verplaatst worden met behulp van deze functie. ------------------------------- ****235;44;28(text:p)Remember that everywhere in Vergeet niet dat overal in ****235;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;121;82() a multi-level undo function is available. Activate this function by clicking the een groot aantal stappen ongedaan gemaakt kan worden. Activeer deze functie door op het ****235;235;4(text:span)Undo Ongedaan ****235;251;41() icon on the function bar or by pressing pictogram op de functiebalk te klikken of door op ****235;346;7()Command Commando ****235;379;4()Ctrl Ctrl ****235;412;66()+Z. Each time you use this command, it reverses a previous action. +Z te drukken. Elke keer als u dit commando gebruikt, maakt het een voorgaande actie ongedaan. ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\color_define.xml translated (by/date): Remco R. Gerbrands / november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-03-27 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Defining Your Own Colors Definieer Uw Eigen Kleuren ------------------------------- ****160;59;15(keyword)color; defining kleur; definiëren ****160;115;27(keyword)color; saving and exporting kleur; opslaan en exporteren ****160;183;19(keyword)user-defined colors door de gebruiker gedefinieerde kleuren ****160;283;24(help:link)Defining Your Own Colors Definiëer Uw Eigen Kleuren ------------------------------- ****161;40;87(text:p)You can define any number of colors, assign them names and save in color palette files. U kunt een willekeurig aantal kleuren definiëren, een naam geven en opslaan in kleurenpalet-bestanden. ------------------------------- ****164;35;30(text:p)In a drawing document, choose In een tekeningdocument, kiest u ****164;97;16(text:span)Format - Area... Opmaak - Vlak... ****164;125;13() to open the om het ****164;170;4(text:span)Area Vlak ****164;186;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****167;35;25(text:p)In the dialog, click the In het dialoogvenster, klikt u op de ****167;92;6(text:span)Colors Kleuren ****167;110;5() tab. tab. ------------------------------- ****180;40;125(text:p)Here you will find everything you need to modify the color of a selected object. You can also define and organize new colors. Hier vindt u alles wat u nodig heeft om de kleur van een geselecteerd object te wijzigen. U kunt ook nieuwe kleuren definieren en ordenen. ------------------------------- ****181;40;129(text:p)If you want to apply a color which is not yet in the color palette, you first have to define a new color and assign a name to it. Als u een kleur wilt toepassen die nog niet in het kleurenpalet voorkomt, zult u eerst een nieuwe kleur moeten definiëren en er een naam aan toekennen. ------------------------------- ****191;44;265(text:p)Modifications to the standard color palette are permanent. They will be saved automatically, and are irreversible. This will not present problems if you only want to add one new color to the palette, but it can create difficulties if you change the standard colors. Veranderingen aan het standaard kleurenpalet zijn permanent. Zij zullen automatisch worden opgeslagen, en zijn niet omkeerbaar. Dit zal geen problemen veroorzaken als u alleen één nieuwe kleur wilt toevoegen aan het palet, maar het kan moeilijkheden opleveren als u de standaardkleuren wijzigt. ------------------------------- ****198;35;175(text:p)To define a new color, the best thing to do is choose a color from the color palette which resembles the new color. It will be displayed in the upper of the two preview boxes. Om een nieuwe kleur te definiëren, kunt u het beste een kleur van het kleurenpalet kiezen die op de nieuwe kleur lijkt. Deze kleur zal weergeven worden in de bovenste van de twee voorbeeldvakjes. ------------------------------- ****201;57;20(keyword)colors; color models kleuren; kleur modellen ****201;96;145(text:p)Select the color model in the list box according to how you want to define the new colors. The list box recognizes the two settings RGB and CMYK. Selecteer in de lijst het kleurmodel voor de nieuwe kleur. De lijst bevat de kleurmodellen RGB en CMYK. ****202;35;244(text:p)The color models RGB and CMYK are just two of the models most used to define colors. RGB stands for red-green-blue. It describes very well the corresponding colors if the colors are combined on the computer monitor form the three basic colors. De kleurmodellen RGB en CMYK zijn slechts twee van de meest gebruikte modellen om kleuren te definiëren. RGB staat voor red-green-blue. Het geeft een goede beschrijving van de overeenkomstige kleuren als de kleuren zijn gecombineerd op de computermonitor de drie standaard kleuren vormen. ****202;288;385(text:p)CMYK stands for Cyan-Magenta-Yellow-blacK or Cyan-Magenta-Yellow-Key. It is the color model that best describes the subtractive color creation in print colors. Select the color model that corresponds to the desired output medium (monitor or a printer). If you are exposing image files, it is best to ask the photo-exposure service in which color model and format the image is expected. CMYK staat voor Cyan-Magenta-Yellow-blacK of Cyan-Magenta-Yellow-Key. Het is het kleurmodel dat het beste de overeenkomstige kleursamenstelling in drukinkt beschrijft. Selecteer het kleurmodel dat overeenkomt met het gewenste uitvoermedium (monitor of printer). Als u de tekeningen door een drukkerij laat afdrukken, kunt u het beste eerst navragen in welk kleurmodel de plaatjes moeten worden geleverd. ------------------------------- ****205;35;193(text:p)Define the colors by modifying the values in the spin boxes. Enter values directly, or click the buttons to change the existing values. The result is shown immediately in the lower preview box. Definieer de kleuren door de getallen in het waardevak te wijzigen. Voer de getallen direct in, of klik op de knoppen om de bestaande waarden te veranderen. Het resultaat wordt meteen in het onderste voorbeeldvakje weergegeven. ****206;35;121(text:p)If you do not want to specify the values with the spin buttons but would rather select them from a color spectrum, click Als u de waarden niet wilt specificeren met behulp van het waardevak maar ze liever uit een kleurenspectrum wilt kiezen, klik dan op ****206;188;4(text:span)Edit Bewerken ****206;204;17(). This opens the . Dit opent het ****206;243;5(help:link)Color Kleur ****206;260;154() dialog. In this dialog it is also possible to specify the color in the HSV or HSB (Hue-Saturation-Value/Brightness) model. Select the color and click OK. dialoogvenster. In dit dialoogvenster is het ook mogelijk om de kleur te specificeren in het HSV of HSB (Hue-Saturation-Value/Brightness; Kleur-Verzadiging-Helderheid) model. Selecteer de kleur en klik op OK. ------------------------------- ****209;35;131(text:p)Once you have chosen a new color, you must specify whether it should replace the original color or be defined independently. Click Zodra u een nieuwe kleur hebt gekozen, zult u moeten aangeven of het de originele kleur moet vervangen of apart moet worden gedefinieerd. Klik op ****209;198;6(text:span)Modify Wijzigen ****209;216;136(), if you want to replace the color displayed in the upper preview box. We suggest, however, that you only replace custom-defined colors. , als u de kleur in het bovenste voorbeeldvakje wilt vervangen. Wij raden u echter aan dat u alleen apart-gedefineerde kleuren vervangt. ------------------------------- ****212;35;69(text:p)To set the new user-defined color, assign a name to the color in the Om de nieuwe kleur te kunnen gebruiken, geeft u de kleur een naam in het ****212;136;4(text:span)Name Naam ****212;152;18() field, and click veld, en klikt u op ****212;202;3(text:span)Add Toevoegen ****212;217;5() and en op ****212;254;2(text:span)OK OK ****212;268;1(). . ------------------------------- ****215;40;105(text:p)Your new color will immediately be added to the palette of existing colors. If you close the dialog with Uw nieuwe kleur zal meteen aan het palet van bestaande kleuren worden toegevoegd. Als u het dialoogvenster sluit met ****215;177;6(text:span)Cancel Annuleren ****215;195;121(), the color of the current object will not change. However, the modifications in the color palette will remain in effect. , zal de kleur van het geselecteerde object niet veranderen. De wijzigingen in het kleurenpalet blijven echter van kracht. ------------------------------- ****216;40;41(text:p)You can find further instructions in the U kunt verdere instructies vinden in de ****216;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;130;70() Help on saving and loading the color palette and other palette files. Help over het opslaan en laden van het kleurenpalet en andere paletbestanden. ------------------------------- ****220;61;9(help:link)Color bar Kleurenbalk ####Text\SDRAW\guide\combine_etc.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;41(subject)Combining Objects and Constructing Shapes Objecten combineren en Vormen maken ------------------------------- ****190;59;18(keyword)combining; objects combineren; objecten ****190;118;16(keyword)merging; objects samenvoegen; objecten ****190;176;19(keyword)connecting; objects verbinden; objecten ****190;237;18(keyword)objects; combining objecten; combineren ****190;297;19(keyword)objects; connecting objecten; verbinden ****190;358;16(keyword)objects; merging objecten; samenvoegen ****190;416;21(keyword)intersecting; objects afknippen; objecten ****190;478;21(keyword)objects; intersecting objecten; afknippen ****190;540;22(keyword)polygons; intersecting veelhoeken; afknippen ****190;603;22(keyword)intersecting; polygons afknippen; veelhoeken ****190;666;21(keyword)subtracting; polygons aftrekken; veelhoeken ****190;728;21(keyword)polygons; subtracting veelhoeken; aftrekken ****190;790;17(keyword)merging; polygons samenvoegen; veelhoeken ****190;848;17(keyword)polygons; merging veelhoeken; samenvoegen ****190;945;41(help:link)Combining Objects and Constructing Shapes Objecten combineren en Vormen maken ------------------------------- ****191;40;3(text:p)In In ****191;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****191;92;10() Draw and Draw en ****191;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****191;151;185() Impress you can combine graphic objects in different ways. Several single objects can be brought together to create new objects by using Boolean set operators on the original geometry. Impress kunt u afbeeldingsobjecten op verschillende manieren combineren. Verscheidene enkele objecten kunnen samen worden gebracht om nieuwe objecten te creëren met behulp van Boolean ingestelde operatoren op de originele geometrie. ------------------------------- ****192;37;17(text:p)Combining Objects Objecten combineren ------------------------------- ****195;35;23(text:p)Select several objects. Selecteer verscheidene objecten. ------------------------------- ****198;35;7(text:p)Choose Kies ****198;74;7(text:span)Combine Combineren ****198;93;23() from the context menu. uit het contextmenu. ------------------------------- ****201;40;243(text:p)In contrast to groups, which consist of single objects, a combination fuses the component objects into one single new geometric object with its own new properties. The combination may be undone again later, but the individual objects get lost. In tegenstelling tot groepen, welke bestaan uit enkele objecten, een combinatie smelt de component-objecten samen in één enkel nieuw meetkundig object met zijn eigen nieuwe eigenschappen. De combinatie kan later weer ongedaan worden gemaakt, maar de individuele objecten gaan verloren. ------------------------------- ****202;40;266(text:p)You recognize the property that stands out the most in a combination when the individual objects overlap. In this case, the style quantity overall is punched out as "holes" where a number of objects overlaps. This is a Boolean exclusive-OR (XOR) operation. U herkent de eigenschap, die in een combinatie het meest opvalt, als de individuele objecten overlappen. In dit geval, de gehele stijlhoeveelheid wordt uitgedrukt als "gaten" waar een aantal objecten overlappen. Dit is een Boolean-exclusieve-OR (XOR) bewerking. ------------------------------- ****213;40;222(text:p)In the illustration, you can see several objects at the left before being combined, and at the right after being combined. The combination is given the attributes of the object farthest to the back (i.e. undermost object). In de illustratie, ziet u links de verschillende objecten vóórdat zij werden gecombineerd, en rechts nadat zij werden gecombineerd. De combinatie wordt de attributen gegeven van het object dat het meest op de achtergrond is (d.w.z. onderste object). ------------------------------- ****214;37;19(text:p)Constructing Shapes Vormen maken ------------------------------- ****215;40;13(text:p)The commands De commando's ****215;107;6(text:span)Shapes Vormen ****215;169;32(text:span) - Merge, Subtract and Intersect - Samenvoegen, Aftrekken en Afknippen ****215;213;163() also form a new geometric object out of the original objects. The new object comes into being due to the use of logical amount operators on the source geometries. vormen ook een nieuw meetkundig object uit de originele objecten. Het nieuwe object wordt gemaakt door het gebruik van logische hoeveelheid operatoren op de bron-geometrie. ------------------------------- ****218;35;23(text:p)Select several objects. Selecteer verschillende objecten. ------------------------------- ****221;35;7(text:p)Choose Kies ****221;74;6(text:span)Shapes Vormen ****221;92;47() from the context menu. In the submenu, choose uit het contextmenu. In het submenu, kies ****221;171;5(text:span)Merge Samenvoegen ****221;188;2(), , ****221;222;8(text:span)Subtract Aftrekken ****221;242;4() or of ****221;278;9(text:span)Intersect Afknippen ****221;299;1(). . ------------------------------- ****224;40;100(text:p)In the followintg illustrations you see the original shapes on the left and the result on the right. In de volgende illustraties ziet u de originele vormen aan de linkerkant en het resultaat rechts. ------------------------------- ****225;37;14(text:p)Shapes - Merge Vormen - Samenvoegen ------------------------------- ****234;40;125(text:p)The selected polygons are merged so that they make one object, the surface of which is the sum of all the parts (Boolean OR). De geselecteerde veelhoeken worden samengevoegd zodat zij één object maken, waarvan het oppervlak de som is van alle delen (Boolean OR). ------------------------------- ****235;37;17(text:p)Shapes - Subtract Vormen - Aftrekken ------------------------------- ****244;40;70(text:p)All other polygons selected are subtracted from the undermost polygon. Alle andere geselecteerde veelhoeken zijn afgetrokken van de onderste veelhoek. ------------------------------- ****245;40;224(text:p)This entails the other polygons first being merged and then subtracted from the polygon positioned under/behind all the others. Holes will be taken into account. Logically this operation corresponds to the following formula: Dit betekent dat de andere veelhoeken eerst worden samengevoegd en dan afgetrokken van de veelhoek, geplaatst onder/achter alle anderen. Met gaten zal rekening worden gehouden. Logisch komt deze bewerking overeen met de volgende formule: ------------------------------- ****246;40;21(text:p)A - (B1 | ..... | Bn) A - (B1 | ..... | Bn) ------------------------------- ****247;37;18(text:p)Shapes - Intersect Vormen - Afknippen ------------------------------- ****256;40;113(text:p)The selected polygons are joined into one single polygon that corresponds to the intersection area (Boolean AND). De geselecteerde veelhoeken worden samengevoegd in één enkele veelhoek die overeenkomt met het doorsnede gebied (Boolean AND). ------------------------------- ****257;40;20(text:p)Only the area where Alleen het gebied waar ****257;92;3(text:span)all alle ****257;107;26() polygons overlap remains. veelhoeken overlappen blijft bestaan. ------------------------------- ****266;40;20(text:p)You can also choose U kunt ook kiezen ****266;92;17(text:span)Shapes - Subtract Vormen - Aftrekken ****266;121;5() and en ****266;158;18(text:span)Shapes - Intersect Vormen - Afknippen ****266;188;76() to cut parts out of a bitmap, for example. The illustration shows examples. om delen uit een bitmap te knippen, bijvoorbeeld. De illustratie toont voorbeelden. ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\cross_fading.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;32(subject)Cross-Fading Between Two Objects Overlappen tussen twee objecten ------------------------------- ****109;59;21(keyword)objects; cross-fading objecten; overlappen ****109;121;33(keyword)cross-fading; between two objects overlappen; tussen twee objecten ****109;235;32(help:link)Cross-Fading Between Two Objects Overlappen tussen twee objecten ------------------------------- ****110;40;60(text:p)The cross-fading function is only available for drawings in De overlappen-functie is slechts beschikbaar voor tekeningen in ****110;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****110;149;17() Draw and not in Draw en niet in ****110;184;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****110;215;186() Impress documents. To insert into a presentation an object that was created by cross-fading two objects, copy it from the drawing into the presentation document by way of the clipboard. Impress-documenten. Om in een presentatie een object in te voegen dat was gemaakt door het Overlappen met twee objecten, kopieer het vanuit de tekening in het presentatiedocument doormiddel van het klembord. ------------------------------- ****111;40;249(text:p)In the process of cross-fading a transition between two objects is calculated and the increments will be positioned on the page. In the increments, the form, orientation, and color of the objects, as well as other attributes, are adjusted uniformly. In het proces van Overlappen wordt een overgang tussen twee objecten berekend en de vermeerdering zal worden geplaatst op de pagina. In de vermeerdering worden de vorm, oriëntatie en kleur van de objecten, evenals andere attributen, uniform aangepast. ------------------------------- ****114;35;139(text:p)For example, in an empty drawing document, draw an object at the bottom left and another one at the upper right (use two different colors). Bijvoorbeeld: teken in een leeg tekendocument een object aan de linkeronderkant en een ander bij de rechterbovenhoek (gebruik twee verschillende kleuren). ------------------------------- ****117;35;20(text:p)Select both objects. Selecteer beide objecten. ------------------------------- ****120;35;19(text:p)Choose the command Kies het commando ****120;86;19(text:span)Edit - Cross-fading Bewerken - Overlappen ****120;117;57(). A dialog appears where you can define further settings. . Een dialoogvenster verschijnt waar u meerdere instellingen kunt definiëren. ------------------------------- ****123;35;6(text:p)Click Klik ****123;73;2(text:span)OK OK ****123;87;1(). . ------------------------------- ****126;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;89;57() Draw calculates the increments and displays the results. Draw berekent de vermeerdering en geeft de resultaten weer. ------------------------------- ****135;44;160(text:p)This new object is a group which consists of the specified number of individual objects. You can enter the group (press F3) to edit the individual objects. The Dit nieuwe object is een groep, die bestaat uit het gespecificeerde aantal individuele objecten. U kunt in de groep (druk op F3) de individuele objecten bewerken. Het ****135;236;6(text:span)Modify Wijzigen ****135;254;9() menu in menu in ****135;281;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;312;107() Draw contains all the necessary commands for working with groups and these functions can be also found in Draw bevat alle nodige commando's voor werken met groepen en deze functies kunnen ook worden gevonden in ****135;437;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;468;19() Impress under the Impress onder het ****135;519;14(text:span)Format - Group Opmaak - Groep ****135;545;78() menu command or in the context menu. Further information can be found in the menucommando of in het contextmenu. Verdere informatie kan worden gevonden in de ****135;641;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;672;6() Help. Help. ------------------------------- ****143;61;22(help:link)Editing - Cross-fading Bewerken - Overlappen ####Text\SDRAW\guide\draw_sector.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)Drawing Sectors and Segments Tekenen van Sectoren en Segmenten ------------------------------- ****119;59;16(keyword)sectors; drawing sectoren; tekenen ****119;116;17(keyword)segments; drawing segmenten; tekenen ****119;174;24(keyword)circle segments; drawing cirkelsegmenten; tekenen ****119;239;25(keyword)ellipse segments; drawing ellipssegmenten; tekenen ****119;305;23(keyword)drawing; a circle, etc. tekenen; een cirkel, etc. ****119;408;28(help:link)Drawing Sectors and Segments Tekenen van Sectoren en Segmenten ------------------------------- ****120;40;4(text:p)The De ****120;66;7(keyword)Ellipse Ellips ****120;124;7(text:span)Ellipse Ellips ****120;143;65() floating toolbar contains several icons for drawing sectors and zwevende werkbalk bevat verschillende iconen voor het tekenen van sectoren en ****120;230;8(keyword)segments segmenten ****120;257;104()segments. Sectors look like "perfectly cut pieces of pie". Segments look like halves of a pie. segmenten. Sectoren lijken als "perfect gesneden stukken van een taart". Segmenten lijken op de helften van een taart. ------------------------------- ****121;40;106(text:p)Drawing sectors of an ellipse or circle requires multiple steps, though the process functions intuitively: Tekenen van sectoren van een ellips of cirkel bestaat uit meerdere stappen, het proces functioneert echter intuïtief: ------------------------------- ****130;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****133;43;9(text:p)Open the Open de ****133;84;7(text:span)Ellipse Ellips ****133;103;35() floating toolbar and click on the zwevende werkbalk en klik op het ****133;170;10(text:span)Circle Pie Cirkelsector, ongevuld ****133;192;87() icon. The pointer changes to a cross-hair symbol accompanied by a small sector symbol. icoon. De aanwijzer verandert naar een kruisdraadsymbool vergezeld door een klein sectorsymbool. ------------------------------- ****141;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****144;43;108(text:p)Use the mouse to drag open the shape of a circle. The outline of a circle follows the movement of the mouse. Gebruik de muis en sleep de vorm van een cirkel open. De omtrek van een cirkel volgt de muisbeweging. ------------------------------- ****168;44;275(text:p)Your first click defines the first corner of the delimiting rectangle which surrounds the circle. The delimiting rectangle will later be obvious via the eight handles seen when you select the circle. To draw the circle such that the first click defines the center, press the Uw eerste klik definieert het eerste hoekpunt van de afgebakende rechthoek welke de cirkel omrandt. De afgebakende rechthoek zal later uiteraard via de acht handvatten te zien zijn als u de cirkel selecteert. Om de cirkel te tekenen zodat de eerste klik het midden definieert, druk de ****168;373;6(text:p)Option Option ****168;405;3()Alt Alt ****168;437;30() key while dragging the mouse. toets tijdens het slepen met de muis. ------------------------------- ****192;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****195;43;171(text:p)Release the mouse button when the circle has reached the desired size. Now you'll notice that a radius which follows the movement of the mouse is drawn in the circle. Laat de muisknop los als de cirkel de gewenste grootte heeft bereikt. Nu zult u merken dat een straal, welke de muisbeweging volgt, in de cirkel wordt getekend. ------------------------------- ****203;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****206;43;99(text:p)Position the radius at the point where you want to place one boundary of the sector and click once. Plaats de straal bij het punt waar u één grens van de sector wilt plaatsen en klik één keer. ------------------------------- ****214;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****217;43;129(text:p)Now when you move the mouse, you'll see that the first radius is set and a second radius follows the movement of the mouse. Als u nu de muis verplaatst, zult u zien dat de eerste straal is ingesteld en een tweede straal de muisbeweging volgt. ****217;181;55(text:p)As soon as you click again, the circle pie is complete. Zodra u nogmaals klikt, is de cirkelsector compleet. ------------------------------- ****230;44;174(text:p)Drawing ellipse pies is done in a similar fashion. The dimensions of the delimiting rectangle, formed when you first drew the shape, determines the dimensions of the ellipse. Ellipssectoren tekenen wordt gedaan op een vergelijkbare wijze. De afmetingen van de afgebakende rechthoek, gevormd toen u de eerste vorm tekende, bepalen de afmetingen van de ellips. ------------------------------- ****235;40;248(text:p)When drawing a segment, proceed in exactly the same manner as described above for sectors. The only difference is that in the last step no second radius follows the movement of the mouse, but rather a secant (straight line) cuts through the circle. Tijdens het tekenen van een segment, ga op precies het zelfde manier te werk als hierboven beschreven voor sectoren. Het enige verschil is dat in de laatste stap geen tweede straal de muisbeweging volgt, maar eerder een secant (rechte lijn) door de cirkel snijdt. ------------------------------- ****236;40;28(text:p)With the other icons in the Met de andere iconen in de ****236;100;7(text:span)Ellipse Ellips ****236;119;32() floating toolbar, you can draw zwevende werkbalk, kunt u ****236;173;17(keyword)ellipses and arcs ellipsen en bogen ****236;209;133()ellipses and arcs. This process also functions as described above although, only the perimeter of the ellipse or the circle is drawn. ellipsen en bogen tekenen. Dit proces functioneert ook als hierboven beschreven, echter, alleen de omtrek van de ellips of de cirkel wordt getekend. ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\duplicate_object.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Duplicating Objects Dupliceren van Objecten ------------------------------- ****101;59;17(keyword)doubling; objects verdubbelen; objecten ****101;117;20(keyword)objects; duplicating objecten; dupliceren ****101;178;20(keyword)duplicating; objects dupliceren; objecten ****101;239;20(keyword)multiplying; objects verveelvuldigen; objecten ****101;344;19(help:link)Duplicating Objects Dupliceren Objecten ------------------------------- ****102;40;187(text:p)Duplicating an object allows you to easily make a set number of copies of an object which differ in consistent degrees from one copy to the next in position, orientation, size, and color. Dupliceren van een object laat u gemakkelijk een aantal kopieën van een object maken, welke verschillen in overeenkomstige graden van één kopie naar de volgende in positie, oriëntatie, grootte, en kleur. ------------------------------- ****103;40;127(text:p)If you want to draw a stack of coins, for instance, you can use the duplicate function. Your basis consists of the bottom coin: Als u, bijvoorbeeld, een stapel munten wilt maken, kunt u gebruik maken van de dupliceren-functie. Uw basis bestaat uit de onderste munt: ------------------------------- ****109;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****112;43;53(text:p)Draw an ellipse or circle at the bottom of the slide. Teken een ellips of cirkel aan de onderkant van de dia. ------------------------------- ****117;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****120;43;11(text:p)Choose the Kies het ****120;86;19(text:span)Edit - Duplicate... Bewerken - Dupliceren... ****120;117;21() command to open the commando om het ****120;170;9(text:span)Duplicate Dupliceren ****120;191;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****125;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****128;43;27(text:p)Enter the following values: Voer de volgende waarden in: ------------------------------- ****153;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****156;43;302(text:p)Select 30 as the number of copies. The x-axis is the horizontal axis from left to right. If you enter positive values in the field for the x-axis placement, this causes a shift to the right. If the stack of coins should increase from the bottom up, enter a negative value in the (vertical) y-direction. Selecteer 30 als het aantal kopieën. De x-as is de horizontale as van links naar rechts. Als u een positieve waarde intoetst in het veld voor de x-as-richting, dan veroorzaakt dit een verplaatsing naar rechts. Als de stapel munten moet worden vermeerderd van onder naar boven, toets dan een negatieve waarde in de (verticale) y-richting. ------------------------------- ****165;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****168;43;109(text:p)If you want the coins to become smaller the higher they get, enter a negative value for the width and height. Als u wilt dat de munten kleiner worden naarmate ze hoger liggen, toets dan een negatieve waarde voor de breedte en hoogte in. ------------------------------- ****173;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****176;43;172(text:p)Finally, define a color scheme from bottom to top. Select, for example, a darker yellow for the beginning color (bottom) and a lighter yellow color for the end color (top). Tenslotte, definieer een kleurschema vanaf onder naar boven. Selecteer, bijvoorbeeld, een donkergele als beginkleur (onderkant) en een lichtgele kleur voor de eindekleur (bovenkant). ------------------------------- ****181;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****184;43;6(text:p)Click Klik ****184;81;2(text:span)OK OK ****184;95;26() to create the duplicates. om duplicaten te creëren. ------------------------------- ****190;61;16(help:link)Edit - Duplicate Bewerken - Dupliceren ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\eyedropper.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;36(subject)Replacing Colors With the Eyedropper Kleuren vervangen met Pipet ------------------------------- ****109;59;29(keyword)eyedroppers; replacing colors pipetten; vervangen kleuren ****109;129;17(keyword)colors; replacing kleuren; vervangen ****109;225;36(help:link)Replacing Colors With the Eyedropper Kleuren vervangen met Pipet ------------------------------- ****110;40;100(text:p)You can edit images inserted in a bitmap format (e.g., GIF, JPEG and metafile images (e.g., WMF) in U kunt beelden bewerken die ingevoegd zijn in een bitmap-opmaak (bijv., GIF, JPEG) en metafile-beelden (bijv., WMF) in ****110;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****110;189;10() Draw and Draw en ****110;217;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****110;248;15() Impress using Impress met behulp van ****110;295;10(text:span)Eyedropper Pipet ****110;317;34(). Open the Eyedropper by choosing . Open de Pipet door te kiezen ****110;383;18(text:span)Tools - Eyedropper Extra - Pipet ****110;413;19(). You then see the . U zult dan het ****110;464;10(text:span)Eyedropper Pipet ****110;486;8() window. venster zien. ------------------------------- ****121;40;214(text:p)The Eyedropper can replace selected colors and, to a point, similar colors, with other colors. You can replace up to four colors at one time. If you do not like the replacement you can reverse it with one click on De Pipet kan geselecteerde kleuren vervangen en, tot een bepaald punt, vergelijkbare kleuren, door andere kleuren. U kunt tot vier kleuren in één keer vervangen. Als u niet tevreden bent met de vervanging kunt u het terugdraaien met één klik op ****121;295;4(text:span)Undo Ongedaan maken ****121;311;139() on the function bar. Use the Eyedropper to match the colors of different bitmaps or to redo a bitmap with the colors of your company logo. op de functiebalk. Gebruik de Pipet om kleuren van verschillende bitmappen overeen te laten stemmen of om een bitmap met de kleuren van uw bedrijfslogo te verkrijgen. ------------------------------- ****122;40;4(text:p)The Het ****122;76;12(text:span)Transparency Transparantie ****122;100;35() attribute also serves as a color. attribuut geldt ook als een kleur. ****122;144;191()You can replace the transparency in an image with a color, for example, with white. This is helpful if, for example, your printer driver is having problems with printing transparent graphics. U kunt de transparantie in een beeld vervangen door een kleur, bijvoorbeeld, door wit. Dit is, bijvoorbeeld, handig als uw printerdriver problemen heeft met het afdrukken van transparante afbeeldingen. ------------------------------- ****123;40;740(text:p)If you want to produce an image on HTML pages to publish in the internet, like the illustration of a product, for example, it usually looks better when you do not see a rectangular picture, but rather only the illustration of the product which is then seen against the uniform background of the web page. If there is a white background in the picture behind the product, use the Eyedropper to replace the color white with "Transparent" (i.e. no color) and save and/or export the image in a format that supports the transparency attribute (such as GIF). When using this method, be sure that the illustration of the product itself does not contain any white parts, since these would also become transparent just like the background. Als u een afbeelding op HTML pagina's wilt maken om te publiceren op het Internet, zoals de illustratie van een product, bijvoorbeeld, ziet het er doorgaans beter uit als u niet een rechthoekig plaatje ziet, maar slechts de illustratie van het product welke dan wordt gezien tegen de uniforme achtergrond van de webpagina. Als er een witte achtergrond in de afbeelding achter het product is, gebruik de Pipet dan om de kleur wit te vervangen door "Transparent" (d.w.z. geen kleur) en sla op en/of exporteer de afbeelding in een opmaak dat het transparantie-attribuut (zoals GIF) ondersteunt. Als u deze methode gebruikt, wees er dan zeker van dat de illustratie van het product zelf geen willekeurige witte delen bevat, aangezien deze ook transparant zouden worden, evenals de achtergrond. ------------------------------- ****124;40;37(text:p)To replace colors with the Eyedropper Om de kleuren te vervangen met de pipet ------------------------------- ****127;35;117(text:p)Insert an image in a Bitmap format (e.g., BMP, GIF, JPG, TIG) or in a metafile format (e.g, WMF). To do this, choose Voeg een afbeelding in, in een Bitmap opmaak (bijv., BMP, GIF, JPG, TIG) of in een metafile-opmaak (bijv, WMF). Om dit te doen, kies ****127;184;17(text:span)Insert - Graphics Invoegen - Afbeelding ****127;213;4() in in ****127;235;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****127;266;10() Draw and Draw en ****127;294;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****127;325;9() Impress. Impress. ------------------------------- ****130;35;9(text:p)Open the Open het ****130;76;10(text:span)Eyedropper Pipet ****130;98;20() window by choosing venster door te kiezen ****130;150;18(text:span)Tools - Eyedropper Extra - Pipet ****130;180;1(). . ------------------------------- ****133;35;331(text:p)In the Eyedropper window, click the Eyedropper icon in the upper left-hand corner. The mouse pointer will turn into a special pointer with which you then indicate the color to be replaced in the current document. The color box next to the eyedropper icon in the Eyedropper window displays the color the mouse pointer is resting on. In het Pipet-venster, klik het Pipet-icoon in de linkerbovenhoek. De muisaanwijzer zal veranderen in een speciale aanwijzer, waarmee u dan de aangegeven kleur kunt vervangen in het actuele document. Het kleurenvak naast het Pipet-icoon in het Pipet-venster geeft de kleur weer waar de muisaanwijzer op rust. ------------------------------- ****136;35;178(text:p)Click the left mouse button when you find the color you want to have replaced. This color will automatically be registered in the first of the four rows in the Eyedropper window. Klik de linkermuisknop als u de kleur heeft gevonden die u vervangen wilt hebben. Deze kleur zal automatisch worden geregistreerd in de eerste van de vier rijen in het Pipet-venster. ------------------------------- ****139;35;138(text:p)Now, in the list box to the right in the same row, select the new color which should replace the selected color in the whole bitmap image. Nu, in de rechterkeuzelijst in dezelfde rij, selecteer de nieuwe kleur welke de geselecteerde kleur moet vervangen in de gehele bitmapafbeelding. ------------------------------- ****142;35;254(text:p)If in the same editing step you want to replace another color, click the check box in front of the next row. Now select the eyedropper icon in the upper left-hand corner again and choose a new color. Up to four colors can be replaced in one editing step. Als u in dezelfde bewerkingsstap een andere kleur wilt vervangen, klik het vinkvak vóór de volgende rij aan. Selecteer nu het Pipet-icoon in de linkerbovenhoek nogmaals en kies een nieuwe kleur. Tot vier kleuren kunnen worden vervangen in één bewerkingsstap. ------------------------------- ****145;35;94(text:p)Select the bitmap image or the metafile image you want to change the colors in by clicking it. Selecteer de bitmap-afbeelding of de metafile-afbeelding, waarvan u de kleuren wilt veranderen, door erop te klikken. ------------------------------- ****148;35;6(text:p)In the In het ****148;73;11(text:span) Eyedropper Pipet ****148;96;13() window click venster klik ****148;141;8(text:span) Replace Vervangen door... ****148;161;1(). . ------------------------------- ****151;40;64(text:p)If too many similar colors were replaced, undo the step through Als ook veel vergelijkbare kleuren werden vervangen, maak de stap dan ongedaan met ****151;158;7(text:p)Command Command ****151;191;4()Ctrl Ctrl ****151;224;67()+Z and decrease the color tolerance in the spin button. Then click +Z en verminder de kleurtolerantie in het waardenvak. Klik daarna ****151;323;7(text:span)Replace Vervangen door... ****151;342;1(). . ------------------------------- ****154;61;10(help:link)Eyedropper Pipet ####Text\SDRAW\guide\gradient.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Defining Gradients Definiëren Kleurovergangen ------------------------------- ****142;59;19(keyword)gradients; defining kleurverlopen; definiëren ****142;119;31(keyword)interactive gradients; defining interactieve kleurverlopen; definiëren ****142;227;18(help:link)Defining Gradients Definiëren Kleurovergangen ------------------------------- ****143;40;65(text:p)To assign a predefined gradient to an object, proceed as follows: Om een voorgedefinieerd kleurverloop aan een object toe te kennen, ga dan als volgt te werk: ------------------------------- ****146;35;18(text:p)Select the object. Selecteer het object. ------------------------------- ****149;35;31(text:p)From the context menu or under Uit het contextmenu of onder ****149;98;6(text:span)Format Opmaak ****149;116;25() on the menu bar, choose op de menubalk, kies ****149;173;7(text:span)Area... Vlak... ****149;192;1(). . ------------------------------- ****152;35;11(text:p)Select the Selecteer de ****152;78;8(text:span)Gradient Kleurovergangen ****152;98;57() option, then make your selection from the gradient list. optie, maak dan uw selectie uit de kleurovergangen-lijst. ------------------------------- ****165;37;32(text:p)Defining Your Own Color Gradient Definiëren van uw eigen kleurovergang ------------------------------- ****166;40;131(text:p)You can define your own color gradient, save the current color gradient list as a file, or load a different list from another file. U kunt uw eigen kleurovergang definiëren, de actuele kleurovergangen-lijst opslaan als een bestand of een andere lijst uit een ander bestand laden. ------------------------------- ****167;40;330(text:p)If you have selected an object and then define a new gradient, the new gradient is immediately assigned to the selected object. If you do not want immediate assignment, you must undo the selection before opening the dialog for defining gradients. To do this, click with the selection tool on a position where there are no objects. Als u een object heeft geselecteerd en dan een nieuw kleurovergang gedefinieerd, wordt de nieuwe kleurovergang meteen toegekend aan het geselecteerde object. Als u die niet meteen wilt toekennen, moet u de selectie ongedaan maken vóór het openen van het dialoogvenster voor het definiëren van kleurovergangen. Om dit te doen, klik met het selectiewerktuig op een positie waar geen objecten zijn. ------------------------------- ****173;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****176;43;7(text:p)In the In het ****176;82;4(text:span)Area Vlak ****176;98;19() dialog, click the dialoogvenster, klik op de ****176;149;9(text:span)Gradients Kleurovergangen ****176;170;78() tab. This is where you can define all of the options for new color gradients. tab. Hier kunt u alle opties voor nieuwe kleurovergangen definiëren. ------------------------------- ****197;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****200;43;71(text:p)From the list of existing color gradients, click the gradient you want uit de lijst van bestaande kleurovergangen, klik de kleurovergang die u wilt ****200;123;55(text:p)to use as a basis for creating your new color gradient. gebruiken als een basis voor het maken van uw nieuwe kleurovergang. ------------------------------- ****205;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****208;43;10(text:p)Click the Klik de ****208;85;6(text:span)Add... Toevoegen... ****208;103;135() button. In the dialog that appears, you can assign a name for the new gradient. For example, enter the name "UFO" and click knop. In het dialoogvenster dat verschijnt, kunt u een naam toekennen voor de nieuwe kleurovergang. Bijvoorbeeld, toets de naam "UFO" in en klik ****208;270;2(text:span)OK OK ****208;284;98(). The name appears as a new entry at the end of the list and will already be selected for editing. . De naam verschijnt als een nieuw item aan het einde van de lijst en zal reeds zijn geselecteerd om te bewerken. ------------------------------- ****213;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****216;43;6(text:p)Click Klik ****216;81;6(text:span)Modify Wijzigen... ****216;99;83() to save the changes in the new gradient. The preview shows how the gradient looks. om de verandering in de nieuwe kleurovergang op te slaan. De voorbeeldweergave toont hoe de kleurovergang eruit ziet. ------------------------------- ****221;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****224;43;10(text:p)Close the Sluit het ****224;85;4(text:span)Area Vlak ****224;101;13() dialog with dialoogvenster met ****224;146;2(text:span)OK OK ****224;160;49(). You can use the new color gradient immediately. . U kunt de nieuwe kleurovergang meteen gebruiken. ------------------------------- ****228;37;39(text:p)Interactively Defining a Color Gradient Interactief een kleurovergang definiëren ------------------------------- ****229;40;162(text:p)Color gradients can be modified by clicking and dragging them with the mouse. In order to be defined interactively, the object must already have a color gradient. Kleurovergangen kunnen worden gewijzigd door erop te klikken en ze te slepen met de muis. Om interactief gedefinieerd te kunnen worden, moet het object reeds een kleurovergang hebben. ------------------------------- ****238;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****241;43;44(text:p)Select an object which has a color gradient. Selecteer een object welk een kleurovergang heeft. ------------------------------- ****249;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****252;43;3(text:p)In In ****252;64;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****252;95;16() Draw, open the Draw, open de ****252;143;7(text:span)Effects Effecten ****252;162;40() floating toolbar from the Main toolbar. zwevende werkbalk van de Werktuigbalk. ------------------------------- ****260;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****263;43;7(text:p)On the Op de ****263;82;7(text:span)Effects Effecten ****263;101;29() floating toolbar, click the zwevende werkbalk, klik het ****263;162;8(text:span)Gradient Kleurverloop ****263;182;6() icon. icoon. ------------------------------- ****267;40;349(text:p)You will now see two objects in color which are linked by a vector. Depending on the type of gradient, you can move one or both of the objects with the mouse and thus determine the origin, end and angle of the color gradient. When the color bar is displayed, you can move colors by drag and drop to each object to determine the start and end colors. U zult nu twee objecten in kleur zien welke zijn gekoppeld door een vector. Afhankelijk van het soort kleurverloop, kunt u één of beide van de objecten met de muis verplaatsen en daarmee het begin, einde en de hoek van het kleurverloop bepalen. Als de kleurenbalk wordt getoond, kunt u kleuren met Slepen&Laten vallen naar elk object verplaatsen om de begin- en eind-kleuren te bepalen. ------------------------------- ****276;43;74(text:p)In a similar way the transparency of an object can be determined with the Op een vergelijkbare manier kan de transparantie van een object worden bepaald met het ****276;149;12(text:span)Transparency Transparantie ****276;173;130() icon. Here you can define a grayscale gradient which spans from black (0% transparency, i.e. opaque) to white (100% transparent). icoon. Hier kunt u een grijswaarden-kleurverloop definiëren dat loopt van zwart (0% transparantie, d.w.z. opaque) naar wit (100% transparant). ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\graphic_insert.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Inserting Graphics Invoegen van Afbeeldingen ------------------------------- ****93;59;19(keyword)graphics; inserting afbeeldingen; invoegen ****93;119;17(keyword)images; inserting beelden; invoegen ****93;177;16(keyword)files; inserting bestanden; invoegen ****93;276;18(help:link)Inserting Graphics Invoegen van Afbeeldingen ------------------------------- ****96;35;7(text:p)Choose Kies ****96;74;17(text:span)Insert - Graphics Invoegen - Afbeelding... ****96;103;19(). You will see the . U zult zien het ****96;154;15(text:span)Insert Graphics Afbeelding invoegen ****96;181;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****99;35;30(text:p)Select the graphics and click Selecteer de afbeeldingen en klik ****99;97;4(text:span)Open Openen ****99;113;1(). . ****100;35;9(text:p)Mark the Vink het ****100;76;4(text:span)Link Koppelen ****100;92;107() field if the inserted graphics are to be changed, provided someone has changed the original graphics file. vak aan als de ingevoegde afbeeldingen veranderd moeten worden, vooropgesteld dat iemand de originele afbeeldingen heeft gewijzigd. ------------------------------- ****103;35;39(text:p)Move and scale the graphics as desired. Verplaats en verschaal de afbeeldingen zoals gewenst. ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\groups.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;31(subject)Working With a Group of Objects Werken met een groep van Objecten ------------------------------- ****95;59;17(keyword)grouping; objects groeperen; objecten ****95;117;17(keyword)objects; grouping objecten; groeperen ****95;209;31(help:link)Working With a Group of Objects Werken met een groep van Objecten ------------------------------- ****96;40;99(text:p)Several objects at one time can be selected, grouped, combined, merged, subtracted and intersected. Verschillende objecten kunnen op hetzelfde moment worden geselecteerd, gegroepeerd, gecombineerd, samengevoegd, afgetrokken en afgeknipt. ------------------------------- ****99;35;149(text:p)Selecting several objects at the same time has a temporary effect - as soon as you click elsewhere on the page or slide, the area will be deselected. Selecteren van verschillende objecten tegelijkertijd heeft een tijdelijk effect - zodra u ergens anders klikt op de pagina of dia, zal het gebied worden gedeselecteerd. ------------------------------- ****102;35;128(text:p)Grouping and combining are valid until the group or the combination is deselected with the command from the context menu or the Groeperen en combineren zijn geldig totdat de groep of de combinatie werd gedeselecteerd met het commando uit het contextmenu of het ****102;195;6(text:span)Modify Wijzigen ****102;213;6() menu. menu. ------------------------------- ****105;40;152(text:p)You can also combine these commands, for example, to group together several groups, add a combination and combine the results as a group or combination. U kunt deze commando's ook combineren, bijvoorbeeld, om verscheidene groepen te groeperen, een combinatie toevoegen en de resultaten als een groep of combinatie combineren. ------------------------------- ****106;37;16(text:p)Grouping Objects Groeperen objecten ------------------------------- ****107;40;122(text:p)You can combine several objects into a group. To do this, select them together and call the context menu where you choose U kunt verschillende objecten in een groep combineren. Om dit te doen, selecteer ze samen en roep het contextmenu op, waar u kiest ****107;194;5(text:span)Group Groeperen ****107;211;148(). All changes made to a group will have an effect on all objects in the group. In particular, groups can be moved, rotated, etc. as a single object. . Alle veranderingen, gemaakt in een groep, zullen een effect hebben op alle objecten in de groep. Meer bepaald, groepen kunnen worden verplaatst, gedraaid, etc. als een enkel object. ------------------------------- ****108;40;349(text:p)For example, if you want to draw a bicycle, you can first construct a wheel, composed of a tire, rim, spokes, and hub, and then you can group these objects together. This makes it easy to rotate the wheel, duplicate it, and move the second wheel to the appropriate position. Finally, draw the frame and the rest of the bicycle, and form a new group. Bijvoorbeeld, als u een fiets wilt tekenen, kunt u eerst een wiel construeren, samengesteld uit een band, velg, spaken en as en dan u kunt deze objecten groeperen. Dit maakt het makkelijker om het wiel te draaien, dupliceer het en verplaats het tweede wiel naar de juiste positie. Tenslotte, teken het frame en de rest van de fiets en vorm een nieuwe groep. ------------------------------- ****109;40;208(text:p)To edit an object that is part of a group, you do not need to redefine the group; you simply need to "enter" the group. You can edit an object in the group, and exit the group when you are finished. Om een object te bewerken dat deel uitmaakt van een groep, behoeft u niet de groep opniuew te definiëren; u kunt eenvoudigweg de groep "betreden". U kunt een object in de groep bewerken en de groep beëindigen als u bent uitgewerkt. ------------------------------- ****110;37;15(text:p)Entering Groups Groepen betreden ****110;74;16(keyword)groups; entering groepen; betreden ------------------------------- ****111;40;299(text:p)You enter a group by first selecting (either click it or use the keyboard - see instructions below). Then you can decide whether you want to use a context menu command, the F3 key or double-click the group to enter it. After entering a group with a double-click, no object in the group is selected). U kunt een groep betreden door hem eerst te selecteren (óf klik het aan óf gebruik het toetsenbord - zie instructies hieronder). Dan kunt u beslissen of u een contextmenu commando wilt gebruiken, de F3-toets of de groep dubbelklikken om hem te betreden. Na het betreden van een groep met een dubbelklik, wordt geen object in de groep is geselecteerd). ------------------------------- ****112;37;14(text:p)Exiting Groups Groepen verlaten ****112;73;15(keyword)groups; exiting groepen; verlaten ------------------------------- ****113;40;80(text:p)To exit a group, you have a choice of using a menu command, the key combination Om een groep te verlaten, heeft u de keuze uit: met behulp van een menucommando, de toetscombinatie ****113;174;7(text:p)Command Command ****113;207;4()Ctrl Ctrl ****113;240;182()+F3, or double-clicking outside all of the objects in the group. After you exit the group, it is selected, which means that you can quickly enter and exit a group using the keyboard. +F3, of dubbelklik buiten alle objecten in de groep. Nadat u de groep verlaat, wordt het geselecteerd, wat betekent dat u een groep snel kunt betreden en verlaten met behulp van het toetsenbord. ------------------------------- ****114;59;18(keyword)groups; displaying groepen; weergeven ****114;96;22(text:p)View of Entered Groups Weergave van betreden groepen ------------------------------- ****115;40;341(text:p)In order to emphasize the group and the contents thereof, all objects which are not in the entered group (including other groups), will be depicted in the new "Ghost Mode" in faded colors. That makes it easy for you to see which objects are available for interaction and which are not, as well as whether you are in a group or not. Om de groep en de inhoud daarvan te benadrukken, worden alle objecten die niet in de betreden groep zijn (waaronder andere groepen), zullen worden weergegeven in de nieuwe "Spook-modus" in verzachte kleuren. Dat maakt het gemakkelijk voor u om te zien welke objecten beschikbaar zijn voor interactie en welke niet, evenals of u in een groep bent of niet. ------------------------------- ****116;37;52(text:p)Navigating Between Objects of a Group (or on a Page) Navigeren tussen objecten van een groep (of op een pagina) ****116;111;18(keyword)groups; navigating groepen; navigeren ------------------------------- ****117;40;247(text:p)Using the Tab and Shift+Tab keys you can move forward and backward along the row of objects in a group edited with F3 or on a page. If you repress the keys on a final object while going in one direction, the first object selected will appear next. Met behulp van deTab- en Shift+Tab-toetsen kunt u voorwaarts en achterwaarts verplaatsen langs de rij van objecten in een groep, bewerkt met F3 of op een pagina. Als u weer de toetsen drukt op het laatste object, terwijl u in één richting gaat, zal het eerst geselecteerde object als volgende verschijnen. ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\join_objects.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)Connecting Lines to Objects Verbinden van lijnen aan objecten ------------------------------- ****62;59;28(keyword)objects; connecting lines to objecten; verbinden lijnen aan ****62;128;17(keyword)connecting; lines verbinden; lijnen ****62;186;28(keyword)lines; to connect to objects lijnen; verbinden aan objecten ****62;255;27(keyword)areas; from connected lines gebieden; van verbonden lijnen ****62;363;27(help:link)Connecting Lines to Objects Verbinden van lijnen aan objecten ------------------------------- ****63;37;75(text:p)This is how you create a closed area from several lines in Draw or Impress. Zo kunt u een gesloten gebied creëeren van verschillende lijnen in Draw of Impress. ------------------------------- ****64;40;10(text:p)Using the Met behulp van de ****64;82;7(text:span)Connect Verbinden ****64;101;125() function, it is possible to link individual lines to produce a solid object. The following example shows you how to do this: functie, is het mogelijk om individuele lijnen te verbinden om een gesloten object te produceren. Het volgende voorbeeld laat u zien hoe dit te doen: ------------------------------- ****65;40;154(text:p)1. Draw a triangle, for example, from three individual lines, where the start and end points of the lines are lying closely together in the three corners. 1. Teken een driehoek, bijvoorbeeld, van drie individueel lijnen, waarbij de begin- en eindpunten van de lijnen dicht bij elkaar liggen in de drie hoeken. ------------------------------- ****66;40;155(text:p)2. Select all three lines together, for example by drawing a rectangle that includes all lines using the select tool (the arrow in the Main Toolbar above). 2. Selecteer alle drie lijnen samen, bijvoorbeeld door het tekenen van een rechthoek die alle lijnen omvat, met behulp van het selectiewerktuig (de pijl in de Werktuigbalk boven). ------------------------------- ****67;40;64(text:p)3. Open the context menu for the selected object and select the 3. Open het contextmenu voor het geselecteerde object en selecteer het ****67;136;7(text:span)Connect Verbinden ****67;155;9() command. commando. ------------------------------- ****68;40;42(text:p)4. Open the context menu again and choose 4. Open het contextmenu nogmaals en kies ****68;114;12(text:span)Close Object Object sluiten ****68;138;1(). . ------------------------------- ****69;40;57(text:p)5. The object is now closed and can be edited as an area. 5. Het object is nu gesloten en kan worden bewerkt als een gebied. ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\join_objects3d.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Assembling 3D objects Samenstellen van 3D-objecten ------------------------------- ****103;55;22(keyword)3D objects; assembling 3D-objecten; samenstellen ****103;118;24(keyword)assembled objects; in 3D samengestelde objecten; in 3D ****104;101;21(help:link)Assembling 3D objects Samenstellen 3D-objecten ------------------------------- ****105;40;106(text:p)You can connect two 3D objects to a single object whose contours are the 3D sum of the individual objects. U kunt twee 3D objecten verbinden tot een enkel object waarvan de omtrek de 3D som is van de individuele objecten. ------------------------------- ****118;35;21(text:p)With the help of the Met de hulp van de ****118;88;10(text:span)3D Objects 3D Objecten ****118;110;83() floating toolbar insert a 3D object in your presentation or drawing, e.g., a dice. zwevende werkbalk een 3D object in uw presentatie of tekening invoegen, bijvoorbeeld, een dobbelsteen. ------------------------------- ****121;35;86(text:p)Insert a second 3D object, for example a sphere that is somewhat larger than the cube. Een tweede 3D object invoegen, bijvoorbeeld een bol die iets groter is dan de kubus. ------------------------------- ****124;35;75(text:p)Cut the second object (i.e. the sphere) and place it on the clipboard with Knip het tweede object (d.w.z. de bol) en plaats het op het klembord met ****124;164;9(text:p)(Command) (Command) ****124;199;6()(Ctrl) (Ctrl) ****124;234;4()(X). (X). ------------------------------- ****127;35;85(text:p)Edit the group to which the cube belongs. To do this, select the cube and press (F3). Bewerk de groep waarbij de kubus hoort. Om dit te doen, selecteer de kubus en druk (F3). ------------------------------- ****130;35;42(text:p)Insert the sphere from the clipboard with Voeg de bol in van het klembord met ****130;131;9(text:p)(Command) (Command) ****130;166;6()(Ctrl) (Ctrl) ****130;201;4()(V). (V). ------------------------------- ****133;35;70(text:p)The slide is not a part of the cube's group. Exit the group with De bol is geen deel van de kubus-groep. Verlaat de groep met ****133;159;9(text:p)(Command) (Command) ****133;194;6()(Ctrl) (Ctrl) ****133;229;5()(F3). (F3). ------------------------------- ****136;40;74(text:p)With 3D objects, subtraction and intersection operations are not possible. Met 3D objecten zijn aftrekken- en afknip-bewerkingen niet mogelijk. ------------------------------- ****138;61;13(help:link)Objects in 3D Objecten in 3D ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\main.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;40(subject)Instructions for Using %PRODUCTNAME Draw Instructies voor het gebruik van %PRODUCTNAME Draw ------------------------------- ****60;59;18(keyword)Draw; instructions Draw; instructies ****60;118;18(keyword)instructions; Draw instructies; Draw ****60;209;23(help:link)Instructions for Using Instructies voor het gebruik van ****60;250;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;281;5() Draw Draw ------------------------------- ****62;37;28(text:p)Editing and Grouping Objects Objecten bewerken en groeperen ------------------------------- ****73;37;27(text:p)Editing Colors and Textures Kleuren en texturen bewerken ------------------------------- ****78;37;12(text:p)Editing Text Tekst bewerken ------------------------------- ****83;37;19(text:p)Working with Layers Werken met Lagen ------------------------------- ****92;37;13(text:p)Miscellaneous veelzijdig ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\rotate_object.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Rotating Objects Draaien van Objecten ------------------------------- ****88;59;17(keyword)rotating; objects draaien; objecten ****88;117;17(keyword)objects; rotating objecten; draaien ****88;216;16(help:link)Rotating Objects Draaien van Objecten ------------------------------- ****89;40;186(text:p)When you click the object for the first time, the eight handles with which you can change the size appear. You can also drag the whole object to move it to another position on the slide. Wanneer u het object voor de eerste keer klikt, verschijnen de acht handvatten waarmee u de grootte kunt veranderen. U kunt ook het gehele object slepen om het naar een andere positie op de dia te verplaatsen. ------------------------------- ****98;43;10(text:p)Click the Klik het ****98;85;6(text:span)Rotate Draaien ****98;103;14() icon that in icoon dat in ****98;135;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;166;45() Draw can be found on the main toolbar under Draw kan worden gevonden op de werktuigbalk onder ****98;243;7(text:span)Effects Effecten ****98;262;37() and directly on the main toolbar in en direct op de werktuigbalk in ****98;317;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;348;9() Impress. Impress. ------------------------------- ****102;62;24(keyword)objects; pivot points of objecten; draaipunten van ****102;127;24(keyword)pivot points; of objects draaipunten; van objecten ****102;170;440(text:p)If you position the mouse pointer over a handle, the pointer indicates that you can rotate the object by dragging the mouse. In the middle of the object, a small circle indicates the pivot point. It can be moved to any other position with the mouse. When you drag the corners of the object with the mouse, the object rotates around the pivot point. Dragging the middle points on the sides slants the object in relation to the opposite edge. Als u de muisaanwijzer boven een handvat plaatst, geeft de wijzer aan dat u het object kunt draaien door de muis te slepen. In het midden van het object, geeft een kleine cirkel het scharnierpunt aan. Het kan verplaatst worden naar een willekeurige andere positie met de muis. Wanneer u de hoeken van het object met de muis sleept, draait het object rond het scharnierpunt. Slepen aan de middenpunten van de zijkanten van het object scharniert in relatie met de tegenoverliggende kant. ------------------------------- ****113;40;257(text:p)Click on the object once again to display the eight handles. If you double-click within the object, the handles change and the text cursor appears positioned in the middle of the object. You can now enter text which is automatically connected to the object. Klik nogmaals één keer op het object om de acht handvatten te tonen. Als u dubbelklikt binnen het object, veranderen de handvatten en verschijnt de tekstcursor in de middenpositie van het object. U kunt nu tekst invoeren welke automatisch gekoppeld wordt aan het object. ------------------------------- ****115;62;18(keyword)screen; refreshing scherm; verversen ****115;121;22(keyword)refreshing; the screen verversen; het scherm ****115;184;18(keyword)window; refreshing venster; verversen ****115;221;46(text:p)Some interference may appear on screen. Press Enige interferentie kan op het scherm verschijnen. Druk ****115;321;7(text:p)Command Command ****115;354;4()Ctrl Ctrl ****115;387;42()+Shift+R. You can then refresh the screen. +Shift+R. U kunt dan het scherm verversen. ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\text_3d.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)Converting Text Into 3D Omzetten van tekst naar 3D ------------------------------- ****100;59;24(keyword)text; converting into 3D tekst; omzetten in 3D ****100;124;17(keyword)3D text; entering 3D tekst; invoeren ****100;217;23(help:link)Converting Text Into 3D Omzetten van tekst naar 3D ------------------------------- ****101;40;77(text:p)If a text is selected, you can transform the text into a 3D body by choosing Als een tekst is geselecteerd, kunt u de tekst transformeren in een 3D vorm door te kiezen ****101;149;15(text:span)Convert - To 3D Omzetten - Naar 3D ****101;176;90() from the context menu. The 3D body will take on the area you created for your text frame. uit het contextmenu. De 3D vorm zal het gebied innemen dat u gemaakt heeft voor uw tekstframe. ------------------------------- ****121;43;36(text:p)You can rotate the 3D text with the U kunt de 3D tekst roteren met het ****121;111;6(text:span)Rotate Draaien ****121;129;58() icon in the Effects floating toolbar in the Main toolbar. icoon op de Effecten zwevende werkbalk in de Werktuigbalk. ------------------------------- ****125;40;267(text:p)When you click inside the delimiting frame and drag while pressing the mouse button, the object will rotate on all the axes at the same time. But when you click one of the eight handles and drag it with a pressed mouse button, the object will rotate on only one axis. Als u binnen het afgebakende frame klikt en sleept terwijl u de muisknop indrukt, zal het object op hetzelfde moment om alle assen draaien. Maar als u één van de acht handvatten klikt en sleept het met een ingedrukte muisknop, zal het object slechts om één as draaien. ------------------------------- ****126;40;159(text:p)You can shift the pivot point, which first appears as a small circle in the middle. When you then rotate the object, it will rotate around the new pivot point. U kunt het scharnierpunt verschuiven, dat eerst verschijnt als een kleine cirkel in het midden. Als u dan het object draait, zal het draaien rond het nieuwe scharnierpunt. ------------------------------- ****135;43;9(text:p)Open the Open het ****135;84;10(text:span)3D Effects 3D Effecten ****135;106;24() window by clicking the venster door te klikken op de ****135;162;13(text:span)3D Controller 3D Controller ****135;187;77() icon. You can apply another illumination to the 3D object, for example. The icoon. U kunt bijvoorbeeld een andere belichting toepassen op het 3D object. Het ****135;296;10(text:span)3D Effects 3D Effecten ****135;318;28() window is described in the venster wordt beschreven in de ****135;386;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;417;5() Help Help ****135;434;1(). . ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\text_enter.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Entering Text Tekst invoeren ------------------------------- ****149;59;11(keyword)text frames tekstframes ****149;149;13(help:link)Entering Text Tekst invoeren ------------------------------- ****150;40;338(text:p)If you want to enter a text in your drawing, you can decide if you want the text to have a "normal" format as in a text document or if the text should be handled as a graphic object that you can rotate, expand, minimize, etc. You can also have a "normal" text appear in the form of a legend (in a frame with an arrow). Als u een tekst wilt intoetsen in uw tekening, kunt u beslissen of u wilt dat de tekst een "normale" opmaak, zoals in een tekstdocument, heeft of dat de tekst zou moeten kunnen worden behandeld als een afbeeldingsobject dat u kunt draaien, uitzetten, minimaliseren, etc. U kunt ook de tekst "normaal" laten verschijnen in de vorm van een tekstballon (in een frame met een pijl). ------------------------------- ****153;35;9(text:p)Open the Open de ****153;76;4(text:span)Text Tekst ****153;92;40() floating toolbar from the main toolbar. zwevende werkbalk van de werktuigbalk. ****154;35;56(text:p)(If you have activated the Asian language support under (Als u Aziatische taal-ondersteuning heeft geactiveerd onder ****154;123;46(text:span)Tools - Options -Language Settings - Languages Extra - Opties -Taalinstellingen - Talen ****154;181;60(), you will see additional icons for entering vertical text.) , ziet u aanvullende iconen voor het invoeren van verticale tekst.) ------------------------------- ****167;59;14(keyword)text; rotating tekst; draaien ****167;92;11(text:p)Normal Text Normale Tekst ------------------------------- ****177;45;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****180;45;54(text:p)You can enter "normal" text by clicking the U kunt "normale" tekst invoeren door te klikken op het ****180;131;4(text:span)Text Tekst ****180;147;6() icon. icoon. ------------------------------- ****188;45;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****191;45;367(text:p)Drag open a delimiting frame in your document which sets the position and maximum width the text area should have. If your text is long, you can extend the frame in order to incorporate the whole text. Of course you can later modify the position and the size of the frame using your mouse. However, you will not be able to make the frame smaller than the text itself. Sleep een begrenzend frame open in uw document dat bepaalt welke positie en maximumbreedte het tekstoppervlak moet hebben. Als uw tekst lang is, kunt u het frame uitbreiden om de gehele tekst in te kapselen. Natuurlijk kunt u later de positie en de framegrootte met behulp van uw muis wijzigen. U zult echter niet in staat zijn het frame kleiner te maken dan de tekst zelf. ------------------------------- ****199;45;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****202;45;188(text:p)Enter the text. Select the text by holding down the Shift key while using the arrow keys or use the mouse. You can now modify the font and font size as you would in regular text documents. De tekst invoeren. Selecteer de tekst door de Shifttoets naar beneden te houden tijdens het gebruik van de pijltoetsen of de muis. U kunt nu het lettertype en de tekengrootte wijzigen zoals u dat zou doen in een normaal tekstdocument. ------------------------------- ****206;40;221(text:p)When you click the mouse on the document outside the text you leave the Text edit mode. If you click the text once again, the text will be selected as an object. Now, you can, for example, rotate or shift the entire text. Als u de muis op het document klikt buiten de tekst verlaat u de Tekst bewerken modus. Als u de tekst nogmaals één keer klikt, zal de tekst als een object worden geselecteerd. Nu kunt u, bijvoorbeeld, de hele tekst draaien of verplaatsen. ------------------------------- ****207;40;119(text:p)When you double-click the text you can edit it again, for example, delete characters or set additional font attributes. Als u de tekst dubbelklikt kunt u het nogmaals bewerken. Bijvoorbeeld, tekens verwijderen of aanvullende lettertypeattributen instellen. ------------------------------- ****208;59;24(keyword)text; adapting to frames tekst; aanpassen aan frames ****208;102;22(text:p)Fitting Text to Frames Tekst aan frames aanpassen ------------------------------- ****218;45;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****221;45;9(text:p)With the Met het ****221;86;17(text:span)Fit Text to Frame Tekst aanpassen aan kader ****221;115;7() icon, icoon, ****221;131;136()you can draw a delimiting frame which predetermines the position and size of the text. Once having done so, immediately enter your text. kunt u een begrenzend frame tekenen dat vooraf de positie en grootte van de tekst bepaald. Eén keer dit gedaan hebbende, kunt u meteen uw tekst intoetsen. ------------------------------- ****229;45;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****232;45;71(text:p)Enter your text and afterwards, click in any free area of the document. Voer uw tekst in en klik daarna in een willekeurige vrij gebied van het document. ------------------------------- ****236;40;96(text:p)You will notice that the text you entered will be scaled so that it exactly fits into the frame. U zult opmerken dat de tekst, die u ingevoerd heeft, zal worden geschaald zodat het precies past in het frame. ------------------------------- ****237;59;8(keyword)Callouts Tekstballon (Legenda) ****237;86;8(text:p)Callouts Tekstballon (Legenda) ------------------------------- ****247;45;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****250;45;10(text:p)Using the Met gebruik van het ****250;87;8(text:span)Callouts Legenda ****250;107;215() icon, drag your mouse from the point which the callout arrow should point to, to the point where the callout text should appear. Once you release the mouse button, you can edit the size of the frame of the callout. icoon, sleep uw muis vanaf het punt waarnaar de tekstballonpijl moet wijzen, naar het punt waar de tekstballon-tekst moet verschijnen. Als u eenmaal de muisknop loslaat, kunt u de framegrootte van de tekstballon bewerken. ------------------------------- ****258;45;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****261;45;185(text:p)As soon as you want to enter text into the callout, just double-click the line. The callout frame will appear with a wide gray border, indicating that you are now in the text edit mode. Zodra u tekst wilt invoeren in de tekstballon, dubbelklik alleen de lijn. Het tekstballonframe zal verschijnen met een brede grijze rand, aangevende dat u nu in de Tekst bewerken-modus bent. ------------------------------- ****269;45;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****272;45;23(text:p)Enter the callout text. Voer de tekstballon-tekst in. ------------------------------- ****280;45;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****283;45;98(text:p)Change the line properties by clicking on the line, opening your context menu and clicking on the Verander de lijneigenschappen door te klikken op de lijn, openend uw contextmenu en klik op het ****283;175;4(text:span)Line Lijn ****283;191;57() command. You can select arrowheads for the lines in the commando. U kunt pijlpunten voor de lijnen selecteren in het ****283;280;5(text:span)Style Opmaakprofiel ****283;297;18() combo box on the combinatieveld op de ****283;347;4(text:span)Line Lijn ****283;363;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ####Text\SDRAW\guide\text_to_bitmap.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 21-06-2003) reviewed (by/date) : (nor reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)Adding Text to Bitmaps Teksten toevoegen aan bitmappen ------------------------------- ****80;59;24(keyword)text; inserting in image tekst; invoegen in afbeeldingen ****80;124;22(keyword)images; adding text to afbeeldingen; toevoegen van tekst aan ****80;187;23(keyword)bitmaps; adding text to bitmappen; toevoegen van tekst aan ****80;293;22(help:link)Adding Text to Bitmaps Toevoegen van tekst aan bitmappen ------------------------------- ****81;40;79(text:p)To apply text to a pixel image in JPEG format, for example, follow these steps: Om tekst toe te voegen aan een pixelafbeelding in JPEG opmaak, bijvoorbeeld, volg deze stappen: ------------------------------- ****91;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****94;43;28(text:p)Open a new drawing document. Open een nieuw tekeningdocument. ------------------------------- ****102;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****105;43;35(text:p)Insert the pixel image by choosing Voeg de pixelafbeelding in door te kiezen voor ****105;110;17(text:span)Insert - Graphics Invoegen - Afbeelding ****105;139;1(). . ------------------------------- ****113;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****116;43;62(text:p)Deselect the image by clicking somewhere else in the document. Deselecteer de afbeelding door ergens anders in het document te klikken. ------------------------------- ****124;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****127;43;9(text:p)Open the Open de ****127;84;4(text:span)Text Tekst ****127;100;69() floating toolbar from the Main toolbar and select, for example, the zwevende werkbalk van de Werktuigbalk en selecteer, bijvoorbeeld, het ****127;201;17(text:span)Fit Text to Frame Tekst aanpassen aan kader ****127;230;6() icon. icoon. ------------------------------- ****135;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****138;43;74(text:p)Draw a frame around the pixel image and enter some text inside this frame. Teken een frame rond de pixelafbeelding en toets enige tekst in binnen dit frame. ------------------------------- ****146;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****149;43;113(text:p)You can select this text and assign another color to it. The background of the text is automatically transparent. U kunt deze tekst selecteren en een ander kleur toekennen. De achtergrond van de tekst wordt automatisch transparant. ------------------------------- ****157;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****160;43;150(text:p)Select the pixel image and the text by, for example, drawing a frame around both. On the status bar you will read "2 draw objects selected". Selecteer de pixelafbeelding en de tekst door, bijvoorbeeld, een frame rond beide te tekenen. Op de statusbalk kunt u lezen "2 Tekenobjecten gemarkeerd". ------------------------------- ****168;43;2(text:p)8. 8. ------------------------------- ****171;43;7(text:p)Choose Kies ****171;82;13(text:span)File - Export Bestand - Exporteren... ****171;107;13() and, in the en, in het ****171;152;6(text:span)Export Exporteren ****171;170;109() dialog, select the file type "JPEG - Joint Photographic Experts Group" and enter a name. Mark the dialoogvenster, selecteer het bestandstype "JPEG - Joint Photographic Experts Group" en toets een naam in. Vink het ****171;311;9(text:span)Selection Selectie ****171;332;47() check box to export only the selected objects. vinkvak aan voor het exporteren van alleen de geselecteerde objecten. ------------------------------- ****179;43;2(text:p)9. 9. ------------------------------- ****182;43;6(text:p)Click Klik ****182;81;4(text:span)Save Opslaan ****182;97;154(). In another dialog you can now set the options to define the quality of the JPG image. Remember that the higher the quality, the larger will the file be. . In een ander dialoogvenster kunt u nu de opties instellen om de kwaliteit te definiëren van de JPG-afbeelding. Onthoud dat hoe hoger de kwaliteit, hoe groter zal het bestand zijn. ####Text\SIMPRESS\main0000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Welcome to the %PRODUCTNAME Impress Help Welkom bij de %PRODUCTNAME Impress Help ------------------------------- ****57;225;15()Welcome to the Welkom bij de ****57;258;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;289;13() Impress Help Impress Help ------------------------------- ****58;37;11(text:p)Help about Help over ****58;66;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;97;8() Impress Impress ------------------------------- ****66;37;19(text:p)Help about the Help Help over de Help ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\main0100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Menus Menu's ------------------------------- ****53;94;5(help:link)Menus Menu's ****54;39;66(text:p)This section describes all applicable menus, submenus and dialogs. Dit gedeelte beschrijft alle van toepassing zijnde menu's, submenu's en dialoogvensters. ####Text\SIMPRESS\main0101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;16;4(subject)File Bestand ------------------------------- ****60;59;4(help:link)File Bestand ****61;40;230(text:p)This menu covers the commands concerning the document as a whole. For example, you can create a new document, open, close or print an existing one, enter the properties of the document and much much more. To conclude your work in Dit menu bevat de commando's die betrekking hebben op het gehele document. U kunt bijvoorbeeld een nieuw document creëren, of een bestaand document openen, sluiten of afdrukken, de eigenschappen van het document invoeren en nog veel meer. Om uw werk te beëindigen in ****61;288;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;319;21() Impress then choose Impress kiest u ****61;372;4(text:span)Exit Sluiten ****61;388;1(). . ------------------------------- ****64;59;7(help:link)Open... Openen ------------------------------- ****69;59;10(help:link)Save As... Opslaan Als ------------------------------- ****71;59;9(help:link)Export... Exporteren ------------------------------- ****75;59;11(help:link)Versions... Versies ------------------------------- ****78;59;13(help:link)Properties... Eigenschappen ------------------------------- ****81;59;8(help:link)Print... Afdrukken ------------------------------- ****83;59;16(help:link)Printer Setup... Printerinstelling ####Text\SIMPRESS\main0102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****56;59;4(help:link)Edit Bewerken ****57;40;134(text:p)This menu contains the commands for actions such as undoing the last step, copying and pasting using the clipboard and calling up the Dit menu bevat de commando's voor handelingen zoals: ongedaan maken van de laatste stap, kopiëren en plakken met gebruikmaking van het klembord en het oproepen van de ****57;206;18(text:span)Find & Replace Zoeken & Vervangen ****57;236;10() function. functie. ------------------------------- ****65;59;16(help:link)Paste Special... Plakken Speciaal ------------------------------- ****68;59;21(help:link)Find & Replace... Zoeken & Vervangen ------------------------------- ****71;59;12(help:link)Duplicate... Dupliceren ------------------------------- ****73;59;9(help:link)Fields... Veldopdracht ------------------------------- ****75;59;15(help:link)Delete Slide... Pagina wissen ------------------------------- ****77;59;8(help:link)Links... Koppelingen ------------------------------- ****80;59;9(help:link)Image Map ImageMap ------------------------------- ****83;59;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ####Text\SIMPRESS\main0103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;15;4(subject)View Beeld ------------------------------- ****52;58;4(help:link)View Beeld ****53;39;96(text:p)This menu contains the commands for controlling the view of the document contents on the screen. Dit menu bevat de commando's waarmee u de weergave van de documentinhoud op het scherm kunt bepalen. ------------------------------- ****55;58;7(help:link)Zoom... In-/uitzoomen ####Text\SIMPRESS\main0104.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Insert Invoegen ------------------------------- ****53;58;6(help:link)Insert Invoegen ****54;39;147(text:p)This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, e.g. graphics, objects, special characters and other files. Dit menu bevat de commando's die worden gebruikt om nieuwe elementen in het document in te voegen, bijv. afbeeldingen, objecten, speciale tekens en andere bestanden. ------------------------------- ****56;58;8(help:link)Slide... Pagina ------------------------------- ****62;58;20(help:link)Special Character... Speciale Tekens ------------------------------- ****64;58;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****66;58;11(help:link)Spreadsheet Tabel ------------------------------- ****69;39;94(text:p)Drawing objects that have been inserted into the drawing board will not be shown on the slide. Tekenobjecten die zijn ingevoegd in het tekenbord zullen niet op de pagina worden weergegeven. ------------------------------- ****71;58;8(help:link)Chart... Diagram ------------------------------- ****73;58;17(help:link)Floating Frame... Frame ------------------------------- ****75;58;7(help:link)File... Bestand ####Text\SIMPRESS\main0105.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Format Opmaak ------------------------------- ****51;58;6(help:link)Format Opmaak ****52;39;257(text:p)This menu contains commands for formatting objects and slides. When you select an object, the menu changes to offer commands for that particular object. You also find commands for dealing with Styles under this point, e.g. you can access the Styles catalog. Dit menu bevat commando's voor opmaak van objecten en pagina's. Wanneer u een object selecteert verandert het menu en zijn de commando's specifiek voor dat bepaalde object. U vindt hier ook commando's voor Opmaakprofielen, zoals bijv. de Opmaakprofielencatalogus. ------------------------------- ****55;58;7(help:link)Line... Lijn ------------------------------- ****57;58;7(help:link)Area... Vlak ------------------------------- ****59;58;7(help:link)Text... Tekst ------------------------------- ****61;58;20(help:link)Position and Size... Positie en Grootte ------------------------------- ****63;58;10(help:link)Control... Bedieningselement ------------------------------- ****65;58;7(help:link)Form... Formulier ------------------------------- ****67;58;10(help:link)Dimensions Afmetingen ------------------------------- ****69;58;12(help:link)Connector... Verbinding ------------------------------- ****71;58;12(help:link)Character... Teken ------------------------------- ****73;58;20(help:link)Numbering/Bullets... Nummering/Opsommingstekens ------------------------------- ****76;58;12(help:link)Paragraph... Alinea ------------------------------- ****78;58;7(help:link)Page... Pagina ------------------------------- ****80;58;16(help:link)Modify Layout... Paginalay-out wijzigen ####Text\SIMPRESS\main0106.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Tools Extra ------------------------------- ****54;59;5(help:link)Tools Extra ****55;40;4(text:p)The Het ****55;76;5(text:span)Tools Extra ****55;93;232() menu contains commands concerning language and diverse program options, for example, the spellcheck or the thesaurus. This is where you modify the appearance of toolbars, menus, keyboard layout and set the general program defaults. menu bevat commando's met betrekking tot taal en diverse programma-opties, bijvoorbeeld: de spellingcontrole of de synoniemenfunctie. Hier kunt u ook de werkbalken, menu's en toetsenbordopmaak wijzigen evenals de algemene standaardinstellingen voor het programma. ------------------------------- ****58;59;12(help:link)Thesaurus... Synoniemenfunctie ------------------------------- ****61;59;14(help:link)AutoCorrect... AutoCorrectie ------------------------------- ****65;59;8(help:link)Macro... Macro ------------------------------- ****67;59;12(help:link)Configure... Configureren ####Text\SIMPRESS\main0107.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Window Venster ------------------------------- ****53;58;6(help:link)Window Venster ****54;39;79(text:p)Use the Window menu to open windows. You also find the list of documents there. Gebruik het menu Venster om vensters te openen. U vindt er ook de lijst van geopende documenten. ####Text\SIMPRESS\main0113.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Modify Wijzigen ------------------------------- ****51;58;6(help:link)Modify Wijzigen ****52;39;109(text:p)This menu contains the commands used for editing objects, e.g., flipping, converting, arranging and aligning. Dit menu bevat de commando's die worden gebruikt om objecten te bewerken, zoals spiegelen, converteren, positie en uitlijnen. ------------------------------- ****58;58;15(help:link)Distribution... Verdeling ------------------------------- ****60;58;14(help:link)Name Object... Object een naam geven ------------------------------- ****62;58;5(help:link)Group Groeperen ------------------------------- ****64;58;7(help:link)Ungroup Groep opheffen ------------------------------- ****66;58;10(help:link)Edit Group Groep Bewerken ------------------------------- ****68;58;10(help:link)Exit Group Groep Opheffen ####Text\SIMPRESS\main0114.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Presentation Presentatie ------------------------------- ****51;58;12(help:link)Presentation Presentatie ****52;39;69(text:p)This menu contains commands for optimizing how a presentation is run. Dit menu bevat commando's om de uitvoering van een presentatie te optimaliseren. ------------------------------- ****57;58;24(help:link)Presentation Settings... Presentatie Instellingen ------------------------------- ****59;58;20(help:link)Custom Slide Show... Aangepaste Schermpresentatie ------------------------------- ****65;58;14(help:link)Interaction... Interactie ####Text\SIMPRESS\main0200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****53;94;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****54;39;76(text:p)In an active presentation document, the toolbar elements are described here. Hier worden de werkbalken in een aktief presentatiedocument beschreven. ####Text\SIMPRESS\main0202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;49(subject)Object bar Drawing Mode, Notes Mode, Handout Mode Objectbalk Tekenmodus, Aantekeningenmodus, Foldermodus ------------------------------- ****55;58;49(help:link)Object bar Drawing Mode, Notes Mode, Handout Mode Objectbalk Tekenmodus, Aantekeningenmodus, Foldermodus ****56;71;80(help:help-text)This object bar contains functions that can be applied in the current edit mode. Deze objectbalk bevat functies die kunnen worden toegepast in de huidige bewerkmodus. ------------------------------- ****64;69;10(help:link)Line Style Lijntype ------------------------------- ****67;71;10(help:link)Line Width Lijndikte ------------------------------- ****70;70;10(help:link)Line Color Lijnkleur ------------------------------- ****75;71;10(help:link)Fill Style Opvulstijl ------------------------------- ****78;75;6(help:link)Shadow Schaduw ####Text\SIMPRESS\main0203.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Object Bar for Text Input Objectbalk voor Tekstinvoer ------------------------------- ****59;59;25(help:link)Object Bar for Text Input Objectbalk voor Tekstinvoer ****60;72;58(help:help-text)The object bar appears when the cursor is located in text. De objectbalk verschijnt wanneer de cursor zich in een tekstvak bevind. ------------------------------- ****62;40;129(text:p)There are two slightly different object bars for editing text. At the right edge of the object bar is a small black triangle for Er zijn twee enigszins verschillende objectbalken om tekst te bewerken. Aan de rechterkant van de object balk is een blauw driehoekje om te ****62;191;9(help:link)switching wisselen ****62;212;47() between this and all other active object bars. tussen deze en alle andere aktieve objectbalken. ------------------------------- ****64;40;48(text:p)Use the following icons to format the text in a Gebruik de volgende pictogrammen om de tekst op te maken op een ****64;130;6(text:p)direct directe ****64;149;34() way, i.e. without Styles. Choose manier, d.w.z. zonder Opmaakprofielen. Kies ****64;237;16(text:span)Format - Default Opmaak - Standaard ****64;277;71() to remove all of the direct formatting contained in the selected text. om alle directe opmaak in de geselecteerde tekst te verwijderen. ------------------------------- ****75;75;10(help:link)Text Color Tekstkleur ------------------------------- ****106;59;9(help:link)Character Teken ------------------------------- ****109;59;9(help:link)Paragraph Alinea ------------------------------- ****112;117;17(help:link)Numbering/Bullets Nummering/Opsommingstekens ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\main0204.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Object Bar in the Slide View Objectbalk in de Diamodus ------------------------------- ****57;59;28(help:link)Object Bar in the Slide View Objectbalk in de Diamodus ****58;72;4(help:help-text)The De ****58;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;125;118() Impress object bar in the Slide View enables you to, among other things, select among the various transition effects. Impress objectbalk in de Diamodus maakt het u onder andere mogelijk verschillende overgangseffecten te kiezen. ****58;260;141() The main toolbar in the Slide View also offers you a zoom tool and a selection tool for viewing slides and sorting them using drag and drop. De werktuigbalk in de Diamodus bevat ook gereedschap om in- en uit te zoomen, om de dia's weer te geven en te sorteren door ze te verslepen met de muis. ####Text\SIMPRESS\main0206.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Status Bar Statusbalk ------------------------------- ****51;58;10(help:link)Status Bar Statusbalk ****52;39;115(text:p)The status bar contains several buttons with special functions and information about the document currently opened. De statusbalk bevat verscheidene velden met speciale functies en informatie over het momenteel geopende document. ####Text\SIMPRESS\main0209.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Rulers Linialen ------------------------------- ****59;59;24(keyword)rulers; in presentations linialen; in presentaties ****59;149;6(help:link)Rulers Linialen ------------------------------- ****60;40;48(text:p)The rulers on the left and upper margins of the De linialen aan de linker- en bovenkant van het ****60;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;137;129() Impress document window inform you about the dimensions of the slide and the position and size of the object currently selected. Impress documentvenster geven informatie over de afmetingen van de dia en de positie en grootte van het geselecteerde object. ------------------------------- ****61;40;47(text:p)The rulers are switched on and off by choosing De linialen zijn in- en uit te schakelen door ****61;141;13(text:span)View - Rulers Beeld - Linialen ****61;178;143(). The measurement units of the rulers are determined by using the context menu that is called up when positioned on one of the rulers and then te kiezen. De maateenheden van de linialen kunnen worden ingesteld met behulp van het contextmenu dat tevoorschijn komt wanneer u op één van de linialen ****61;375;20()pressing Crtl while Crtl indrukt terwijl u ****61;421;6()right- rechts- ****61;456;24()clicking with the mouse. klikt met de muis. ------------------------------- ****62;40;200(text:p)You are able to read off the measurements of a selected object by consulting the markings on the rulers. If you grabbed such a marking with the mouse and drag it, you can alter the size of the object. U kunt de maten van een geselecteerd object uit de markeringen op de linialen aflezen. Als u een markering met de muis vastpakt en versleept kunt u de grootte van het object veranderen. ------------------------------- ****63;40;95(text:p)The slide margins can also be modified by dragging the margins of the white area in the rulers. De diamarges kunnen ook gewijzigd worden door de marges van het witte gebied in de linialen te verslepen. ------------------------------- ****64;62;17(keyword)rulers; origin of linialen; beginpunt van ****64;120;21(keyword)zero point; of rulers nulpunt; van linialen ****64;160;393(text:p)To have a different origin for the co-ordinates shown other than the top left corner of a slide (taking slide margins into account), you should drag the point of intersection (button at convergence point of both rulers in the top left corner) of both rulers to another location. The point of origin can be returned to the top left corner by double clicking on the point of intersection button. Om een ander beginpunt voor de coördinaten te krijgen dan de linkerbovenhoek van een dia (diamarges inbegrepen), moet u het hoekpunt (de knop bij het snijpunt van beide linialen linksboven) van beide linialen naar een andere plaats slepen. Het beginpunt kan worden teruggezet naar de linkerbovenhoek door op het snijpunt te dubbelklikken. ------------------------------- ****65;40;25(text:p)You can position as many U kunt net zoveel, ****65;87;10(help:link)snap lines vanglijnen ****65;109;79() as required so that objects can be snapped to them during moving and scaling. maken als u nodig heeft, zodat objecten hieraan uitgelijnd kunnen worden tijdens verplaatsen en schaling. ****65;197;82()Drag a line out of the rulers to determine where the snap lines are to be located. Sleep een lijn vanuit de linialen om de plaats van de vanglijnen te bepalen. ------------------------------- ****66;40;104(text:p)If a text object is being edited then its tabulators will be displayed and can be modified in the ruler. Als een tekstobject wordt bewerkt, worden tabstops getoond die in de liniaal kunnen worden gewijzigd. ####Text\SIMPRESS\main0210.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;56(subject)The Main Toolbar in the Drawing, Notes and Handout Views De Werktuigbalk in de Tekening-, Aantekeningen- en Folder-modus ------------------------------- ****60;99;56(help:link)The Main Toolbar in the Drawing, Notes and Handout Views De Werktuigbalk in de Tekening-, Aantekeningen- en Folder-modus ****61;72;73(help:help-text)The main toolbar appears to the left of the document in the default view. De werktuigbalk bevindt zich (in de standaardweergave) links van het document. ****61;162;6() This Deze ****61;206;8()dockable parkeerbare ****61;227;78() toolbar contains the most important editing tools. Many of the icons display werkbalk bevat de belangrijkste bewerkingswerktuigen. Veel van de pictogrammen openen ****61;348;17()floating toolbars zwevende werkbalken ****61;378;166() containing additional icons. Icons under which floating toolbars are found have a small triangle on the icon button. Long-click an icon to open the floating toolbar. die aanvullende pictogrammen bevatten. Pictogrammen waaronder zwevende werkbalken zijn te vinden hebben een groen driehoekje. Langklikken op een pictogram opent de zwevende werkbalk. ------------------------------- ****64;37;14(text:p)Select Objects Objecten Selecteren ****65;40;65(text:p)Objects can be selected by clicking them with the selection tool. Objecten kunnen worden geselecteerd door er met het selectiewerktuig op te klikken. ****66;40;105(text:p)If the Shift key is held down whilst clicking on several objects then they will all be selected together. Als u de Shift-toets ingedrukt houdt tijdens het klikken op verschillende objecten worden al deze objecten geselecteerd. ****67;40;51(text:p)If several objects overlap then press and hold the Als verschillende objecten elkaar overlappen houdt dan de ****67;145;6(text:p)Option Optie ****67;177;3()Alt Alt ****67;209;98() key and click to select the objects in the back. Each click selects the next object, use Shift + toets ingedrukt en klik om de objecten op de achtergrond te selecteren. Elke klik selecteert het volgende object, gebruik Shift + ****67;361;6()Option Optie ****67;393;3()Alt Alt ****67;425;39() to select the previous object instead. om in de plaats daarvan het voorgaande object te selecteren. ****68;40;287(text:p)Most of the editing tools affect selected objects which are denoted by eight small handles. When you double click a selected object, the handles increase to show that text linked to the object can now be entered. To remove the selection, click outside of the selected object at any time. De meeste van de werktuigen beïnvloeden geselecteerde objecten die herkenbaar zijn aan acht kleine handvatten. Wanneer u op een geselecteerd object dubbelklikt wordt de afstand tussen de handvatten iets groter. U kunt nu tekst, gekoppeld aan het object invoeren. Om de selectie op te heffen klikt u buiten het geselecteerde object. ------------------------------- ****89;72;6(help:link)Rotate Draaien ------------------------------- ****90;40;70(text:p)This tool is used to rotate the object. It corresponds to the command Dit werktuig wordt gebruikt voor het draaien van het object. Het komt overeen met het commando ****90;142;6(text:span)Rotate Draaien ****90;160;14() found on the dat gevonden kan worden op de ****90;224;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;255;5() Draw Draw ****90;272;20() Main Toolbar under werktuigbalk onder ****90;324;7(text:span)Effects Effecten ****90;343;1(). . ------------------------------- ****100;59;11(help:link)Interaction Interactie ####Text\SIMPRESS\main0211.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Main Toolbar in the Outline View Werktuigbalk in de Overzichtmodus ------------------------------- ****58;59;32(help:link)Main Toolbar in the Outline View Werktuigbalk in de Overzichtmodus ****59;72;117(help:help-text)This main toolbar appears (in the default) at the left of your document if you activate the outline view by choosing Deze werktuigbalk verschijnt (in de standaardweergave) links van het document als u de overzichtmodus activeert door ****59;221;18(text:span)View - Master View Beeld - Werkvenster - Overzichtmodus ****59;251;1(). te kiezen. ****59;269;6() This Deze ****59;313;8()dockable parkeerbare ****59;334;78() toolbar contains the most important editing functions. Some of the icons are werkbalk bevat de belangrijkste bewerkingsfuncties. Sommige pictogrammen hebben ****59;455;17()floating toolbars zwevende werkbalken ****59;485;138() containing associated icons. The icons under which floating toolbars are found are marked with a small triangle. Long-click to open them. die meer pictogrammen bevatten. De pictogrammen, waaronder zwevende werkbalken kunnen worden gevonden zijn gemarkeerd met een groen driehoekje. Langklikken op een pictogram opent de zwevende werkbalk. ------------------------------- ****75;78;10(help:link)Slide Show Diavoorstelling ####Text\SIMPRESS\main0212.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Main Toolbar in the Slide View Werktuigbalk in de Diamodus ------------------------------- ****58;59;30(help:link)Main Toolbar in the Slide View Werktuigbalk in de Diamodus ****59;72;111(help:help-text)This main toolbar appears (in the default) at the left of your document if you activate the Slide View (choose Deze werktuigbalk verschijnt (in de standaardweergave) links van uw document als u de Diamodus activeert (kies ****59;215;18(text:span)View - Master View Beeld - Werkvenster - Diamodus ****59;245;2()). ). ****59;264;6() This Deze ****59;308;8()dockable parkeerbare ****59;329;84() toolbar contains the most important editing functions. Some of the icons represent werkbalk bevat de belangrijkste bewerkingsfuncties. Sommige pictogrammen hebben ****59;456;17()floating toolbars zwevende werkbalken ****59;486;146() containing several associated icons. The icons under which floating toolbars are found are marked with a small triangle. Long-click to open them. die meer pictogrammen bevatten. De pictogrammen waaronder zwevende werkbalken kunnen worden gevonden zijn gemarkeerd met een groen driehoekje. Langklikken op een pictogram opent de zwevende werkbalk. ------------------------------- ****65;78;10(help:link)Slide Show Diavoorstelling ####Text\SIMPRESS\main0213.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 14-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Option Bar Optiebalk ------------------------------- ****58;59;10(help:link)Option Bar Optiebalk ****59;72;94(help:help-text)In the default view, the option bar appears at the bottom of the work area. Otherwise, choose In de standaardweergave verschijnt de optiebalk aan de onderkant van het werkoppervlak. U kunt ****59;198;15(text:span)View - Toolbars Beeld - Werkbalken ****59;225;15() to display it. kiezen om hem weer te geven. ****59;257;10() Use this Gebruik deze ****59;305;8()dockable parkeerbare ****59;326;101() toolbar to access many important options directly, rather than accessing them via menus and dialogs. werkbalk om, in plaats van via menu's en dialoogvensters, direct toegang te krijgen tot veel belangrijke opties. ------------------------------- ****69;59;9(help:link)Show Grid Raster Weergeven ------------------------------- ****74;59;18(help:link)Guides When Moving Hulplijnen bij Verplaatsen ------------------------------- ****77;59;12(help:link)Snap to Grid Vangen aan Raster ------------------------------- ****80;59;18(help:link)Snap to Snap Lines Aan Vanglijnen Vangen ------------------------------- ****83;59;20(help:link)Snap to Page Margins Vangen aan Marges ------------------------------- ****86;59;21(help:link)Snap to Object Border Vangen aan Objectkader ------------------------------- ****89;59;21(help:link)Snap to Object Points Vangen aan Objectpunten ------------------------------- ****92;59;19(help:link)Allow Quick Editing Snelbewerking Toestaan ------------------------------- ****95;59;21(help:link)Select Text Area Only Alleen Tekstbereik Selecteerbaar ------------------------------- ****104;59;18(help:link)Image Placeholders Externe Afbeeldingen Aanduiden ------------------------------- ****107;59;12(help:link)Contour Mode Contourmodus ------------------------------- ****110;59;17(help:link)Text Placeholders Tekst Aanduiden ------------------------------- ****113;59;17(help:link)Line Contour Only Alleen Contourlijnen weergeven ####Text\SIMPRESS\main0214.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Graphics Object Bar Afbeeldingen Objectbalk ------------------------------- ****55;59;19(help:link)Graphics Object Bar Afbeeldingen Objectbalk ****56;72;66(help:help-text)When you select a graphic object, the graphics object bar appears. Als u een afbeelding selecteert verschijnt de afbeeldingenobjectbalk. ****56;155;10() Use this Gebruik deze ****56;203;8()dockable parkeerbare ****56;224;74() bar to set color proportion, contrast and brightness for graphic objects. balk om de kleurdiepte, contrast en helderheid voor de afbeeldingen in te stellen. ####Text\SIMPRESS\main0503.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Functionality of %PRODUCTNAME Impress Functionaliteit van %PRODUCTNAME Impress ------------------------------- ****56;95;17(help:link)Functionality of Functionaliteit van ****56;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****56;161;8() Impress Impress ****57;40;82(text:p)We give you a brief overview here of some important functions and capabilities of We geven u hier een kort overzicht van enkele belangrijke functies en mogelijkheden van ****57;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;171;9() Impress. Impress. ------------------------------- ****59;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;89;355() Impress provides you with many tools for creating presentations, such as guides for positioning objects, automatic snapping of the object to a freely definable grid or to each other, and scaling and cross-fading effects. There are even more features, for example, quick text entry, text structuring and positioning in frames, on objects, as legends, etc. Impress biedt u veel werktuigen voor het maken van presentaties, zoals hulplijnen voor plaatsing van objecten, automatisch vangen van objecten aan een vrij-definieerbaar raster of aan elkaar, schaling en overlappingseffecten. Er zijn nog meer sterke punten, bijvoorbeeld: snel tekst bewerken, tekststructurering en plaatsing in frames, op objecten, als legenda's, enz. ------------------------------- ****60;37;25(text:p)Designing Vector Graphics Vectorafbeeldingen Ontwerpen ------------------------------- ****61;40;3(text:p)In In ****61;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;92;39() Impress nearly all the tools found in Impress staan bijna alle werktuigen die worden gevonden in ****61;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;180;56() Draw for creating vector graphics are at your disposal. Draw voor het maken van vectorafbeeldingen tot uw beschikking. ------------------------------- ****62;37;19(text:p)Present slide shows Schermpresentatie ------------------------------- ****63;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;89;162() Impress can manage almost any number of slides in each document. Each slide represents one screen or overhead projector sheet of your presentation. Templates in Impress kan bijna elk willekeurig aantal dia's in elk document beheren. Elke dia stelt één scherm of overheadsheet van uw presentatie voor. Sjablonen in ****63;269;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;300;61() Impress enable you to have a uniform format for your slides. Impress maken het u mogelijk om een eenduidige opmaak voor uw dia's te hebben. ------------------------------- ****64;40;19(text:p)The slide shows in De schermpresentatie in ****64;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;108;317() Impress can be made less monotonous by employing some of the many effects available. Choose from the numerous cross-fading effects supplied, set the on-screen duration for each slide, select a sound effect or assign animation effects to any object on any or all pages which are called up by mouse click, for example. Impress kan minder monotoon worden gemaakt door enkele van de vele beschikbare effecten te gebruiken. Kies bijvoorbeeld uit de vele meegeleverde overlappingseffecten, stel de schermtijdsduur voor iedere dia in, pas op een of meer pagina's geluids- of animatie-effecten, die door een muisklik gestart worden, toe. ------------------------------- ****65;37;21(text:p)Develop Presentations Presentaties Ontwikkelen ------------------------------- ****66;40;33(text:p)There are also other features in Er zijn ook andere sterke punten in ****66;91;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;122;421() Impress which can help you create your presentations easily and quickly. In the Slide view you can see an overview of all the slides, which can then be rearranged, copied, cut and pasted using Drag&Drop even beyond the visible area. Use the Notes view to note texts that are also important but which are not to be visible during the presentation, and print accompanying material for your viewers in the Handout view. Impress die u kunnen helpen uw presentaties gemakkelijk en snel te creëeren. In de Diamodus kunt u een overzicht van alle dia's zien, die herschikt, gekopieerd, geknipt en geplakt kunnen worden door drag&drop (slepen met de muis), zelfs buiten het zichtbare gebied. Gebruik de Aantekeningenmodus voor aantekeningen die ook belangrijk zijn, maar die niet zichtbaar zijn gedurende de presentatie en druk begeleidend materiaal voor uw kijkers af in de Foldermodus. ------------------------------- ****67;40;168(text:p)If you rehearse the running time of your presentation you can automatically stop the time and, for example, enter the time required to read out the text for each slide. Als u de tijd, die uw presentatie duurt opneemt, kunt u bijvoorbeeld automatisch de presentatie laten stoppen en de tijd instellen die nodig is om de tekst bij de dia te lezen. ------------------------------- ****68;37;24(text:p)Publishing Presentations Presentaties Publiceren ------------------------------- ****69;40;223(text:p)With the aid of a special AutoPilot, you can export your presentation to be published in the Internet. All the necessary conversions are done automatically. The presentation you export can be viewed with any modern browser. Met behulp van een speciale AutoPiloot kunt u uw presentatie exporteren om te worden gepubliceerd op het Internet. Alle benodigde conversies worden automatisch verricht. De presentatie die u exporteert kan worden bekeken met elke willekeurige moderne browser. ------------------------------- ****70;37;29(text:p)Performing Live Presentations Live Presentaties Uitvoeren ------------------------------- ****71;40;139(text:p)If you want you can draw on a slide with the mouse during a presentation to underscore important points as if you were using a highlighter. Als u wilt kunt u met de muis op een dia tekenen gedurende een presentatie om belangrijke punten te onderstrepen, alsof u een markeerstift gebruikt. ------------------------------- ****72;40;105(text:p)In the live mode, you can modify, delete or add objects to your slides while the presentation is running. In de Live modus kunt u, terwijl de presentatie loopt, objecten wijzigen, verwijderen van of toevoegen aan uw dia's. ####Text\SIMPRESS\00\00000004.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;26(subject)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****104;68;26(help:to-be-embedded)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****116;44;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****132;44;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****148;44;5(text:p)Curve Boog ------------------------------- ****164;44;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****180;44;8(text:p)Position Positie ####Text\SIMPRESS\00\00000401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;9(subject)File Menu Bestand Menu ------------------------------- ****56;37;9(text:p)File Menu Bestand Menu ------------------------------- ****57;67;7(text:p)Choose Kies ****57;106;13(text:span)File - Export Bestand - Exporteren ####Text\SIMPRESS\00\00000402.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Edit Menu Bewerken Menu ------------------------------- ****62;37;9(text:p)Edit Menu Bewerken Menu ------------------------------- ****64;33;23(text:p)Choose Edit - Duplicate Kies Bewerken - Dupliceren ------------------------------- ****65;40;8(text:p)Shift+F3 Shift+F3 ------------------------------- ****67;72;7(text:p)Choose Kies ****67;111;19(text:span)Edit - Cross-fading Bewerken - Overlappen ****67;142;2() ( (Alleen in ****67;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;193;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****68;66;7(text:p)Choose Kies ****68;105;19(text:span)Edit - Delete Slide Bewerken - Pagina wissen ------------------------------- ****69;67;7(text:p)Choose Kies ****69;106;19(text:span)Edit - Delete Layer Bewerken - Niveau wissen ------------------------------- ****70;72;7(text:p)Choose Kies ****70;111;13(text:span)Edit - Fields Bewerken - Veldopdracht ####Text\SIMPRESS\00\00000403.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;9(subject)View Menu Beeld Menu ------------------------------- ****168;37;9(text:p)View Menu Beeld Menu ------------------------------- ****169;67;7(text:p)Choose Kies ****169;106;13(text:span)View - Rulers Beeld - Linialen ------------------------------- ****170;68;7(text:p)Choose Kies ****170;107;28(text:span)View - Toolbars - Option Bar Beeld - Werkbalken - Optiebalk ------------------------------- ****172;33;37(text:p)Choose View - Toolbars - Presentation Kies Beeld - Werkbalken - Presentatie ------------------------------- ****173;40;20(text:p)On object bar, click Klik op de objectbalk op ------------------------------- ****184;44;23(text:p)Presentation Box On/Off Presentatiebalk Aan/Uit ------------------------------- ****190;74;7(text:p)Choose Kies ****190;113;18(text:span)View - Master View Beeld - Werkvenster ------------------------------- ****191;67;7(text:p)Choose Kies ****191;106;22(text:span)View - Display Quality Beeld - Weergavekwaliteit ------------------------------- ****192;70;7(text:p)Choose Kies ****192;109;19(text:span)View - Preview Mode Beeld - Voorbeeld ------------------------------- ****194;33;40(text:p)Choose View - Master View - Drawing View Kies Beeld - Werkvenster - Tekenmodus ------------------------------- ****195;40;29(text:p)On vertical scroll bar, click Klik op de verticale schuifbalk op ------------------------------- ****205;44;12(text:p)Drawing View Tekenmodus ------------------------------- ****212;33;40(text:p)Choose View - Master View - Outline View Kies Beeld - Werkvenster - Overzichtmodus ------------------------------- ****213;40;29(text:p)On vertical scroll bar, click Klik op de verticale schuifbalk op ------------------------------- ****223;44;7(text:p)Outline Overzichtmodus ------------------------------- ****230;33;38(text:p)Choose View - Master View - Slide View Kies Beeld - Werkvenster - Diamodus ------------------------------- ****231;40;29(text:p)On vertical scroll bar, click Klik op de verticale schuifbalk ------------------------------- ****241;44;10(text:p)Slide View Diamodus ------------------------------- ****248;33;38(text:p)Choose View - Master View - Notes View Kies Beeld - Werkvenster - Aantekeningenmodus ------------------------------- ****249;40;29(text:p)On vertical scroll bar, click Klik op de verticale schuifbalk op ------------------------------- ****259;44;10(text:p)Notes view Aantekeningenmodus ------------------------------- ****266;33;40(text:p)Choose View - Master View - Handout View Kies Beeld - Werkvenster - Foldermodus ------------------------------- ****267;40;29(text:p)On vertical scroll bar, click Klik op de verticale schuifbalk op ------------------------------- ****277;44;12(text:p)Handout view Modus Folder ------------------------------- ****284;33;30(text:p)Choose Slide Show - Slide Show Kies Schermpresentatie - Schermpresentatie ------------------------------- ****285;94;7(text:p)Command Command ****285;127;4()Ctrl Ctrl ****285;160;3()+F2 +F2 ------------------------------- ****286;40;22(text:p)On main toolbar, click Klik op de werktuigbalk op ------------------------------- ****297;44;10(text:p)Slide Show Schermpresentatie ------------------------------- ****304;40;29(text:p)On vertical scroll bar, click Klik op de verticale schuifbalk op ------------------------------- ****314;44;16(text:p)Start Slide Show Schermpresentatie starten ------------------------------- ****321;70;7(text:p)Choose Kies ****321;109;14(text:span)View - Preview Beeld - Voorbeeld ------------------------------- ****323;33;19(text:p)Choose View - Slide Kies Beeld - Pagina ------------------------------- ****324;40;31(text:p)On horizontal scroll bar, click Klik op de horizontale schuifbalk op ------------------------------- ****334;44;10(text:p)Slide View Paginamodus ------------------------------- ****341;33;24(text:p)Choose View - Background Kies Beeld - Achtergrond ------------------------------- ****342;40;31(text:p)On horizontal scroll bar, click Klik op de horizontale schuifbalk ------------------------------- ****352;44;11(text:p)Master View Achtergrondmodus ------------------------------- ****358;77;7(text:p)Choose Kies ****358;116;28(text:span)View - Master View - Drawing Beeld - Achtergrond - Tekening ------------------------------- ****359;73;7(text:p)Choose Kies ****359;112;26(text:span)View - Master View - Title Beeld - Achtergrond - Titel ------------------------------- ****360;75;7(text:p)Choose Kies ****360;114;26(text:span)View - Master View - Notes Beeld - Achtergrond - Aantekeningen ------------------------------- ****361;78;7(text:p)Choose Kies ****361;117;28(text:span)View - Master View - Handout Beeld - Achtergrond - Folder ------------------------------- ****363;33;19(text:p)Choose View - Layer Kies Beeld - Niveau ------------------------------- ****364;40;31(text:p)On horizontal scroll bar, click Klik op de horizontale schuifbalk op ------------------------------- ****374;44;10(text:p)Layer View Niveaumodus ####Text\SIMPRESS\00\00000404.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Insert Menu Invoegen Menu ------------------------------- ****95;37;11(text:p)Insert Menu Invoegen Menu ------------------------------- ****97;33;21(text:p)Choose Insert - Slide Kies Invoegen - Pagina ------------------------------- ****98;33;47(text:p)Open context menu of tabs - choose Insert Slide Open het contextmenu van de tabs - kies Pagina invoegen ------------------------------- ****99;40;34(text:p)Click the free space near the tabs Klik in de vrije ruimte bij de tabbladen ------------------------------- ****100;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****100;77;6(text:span)Insert Invoegen ****100;95;42() floating toolbar from main toolbar, click werkbalk van de werktuigbalk, klik op ------------------------------- ****111;44;12(text:p)Insert Slide Pagina invoegen ------------------------------- ****118;78;7(text:p)Choose Kies ****118;117;24(text:span)Insert - Duplicate Slide Invoegen - Pagina dupliceren ------------------------------- ****119;77;7(text:p)Choose Kies ****119;116;21(text:span)Insert - Expand Slide Invoegen - Pagina vergroten ------------------------------- ****120;72;7(text:p)Choose Kies ****120;111;22(text:span)Insert - Summary Slide Invoegen - Overzichtpagina ------------------------------- ****122;40;7(text:p)Choose Kies ****122;79;14(text:span)Insert - Layer Invoegen - Niveau ****122;105;2() ( (Alleen in ****122;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;156;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****123;33;62(text:p)In layer mode: open context menu of tabs - choose Insert Layer In Niveaumodus: open het contextmenu van de tabbladen - kies Niveau invoegen ------------------------------- ****126;40;7(text:p)Choose Kies ****126;79;24(text:span)Insert - Snap point/line Invoegen - Vangpunt/-lijn invoegen ****126;115;2() ( (Alleen in ****126;135;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;166;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****127;33;49(text:p)Open context menu - choose Insert snap point/line Open het contextmenu - kies Vangpunt/-lijn invoegen ------------------------------- ****129;68;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****129;127;20(text:span)Edit snap point/line Vangpunt bewerken ------------------------------- ****131;33;27(text:p)Choose Insert - Spreadsheet Kies Invoegen - Tabel ------------------------------- ****132;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****132;77;6(text:span)Insert Invoegen ****132;95;42() floating toolbar from main toolbar, click werkbalk van de werktuigbalk, klik op ------------------------------- ****143;44;7(text:p)Insert Invoegen ****143;69;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;100;17() Calc Spreadsheet Calc Werkblad ------------------------------- ****151;40;7(text:p)Choose Kies ****151;79;13(text:span)Insert - File Invoegen - Bestand ****151;104;25() (after selecting a file) (na het selecteren van een bestand) ****152;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****152;77;6(text:span)Insert Invoegen ****152;95;42() floating toolbar from main toolbar, click werkbalk van de werktuigbalk, klik op ****162;44;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****168;68;7(text:p)Choose Kies ****168;107;15(text:span)Insert - Fields Invoegen - Veldopdracht ------------------------------- ****169;69;7(text:p)Choose Kies ****169;108;30(text:span)Insert - Fields - Date (fixed) Invoegen - Veldopdracht - Datum (vast) ------------------------------- ****170;69;7(text:p)Choose Kies ****170;108;33(text:span)Insert - Fields - Date (variable) Invoegen - Veldopdracht - Datum (variabel) ------------------------------- ****171;69;7(text:p)Choose Kies ****171;108;30(text:span)Insert - Fields - Time (fixed) Invoegen - Veldopdracht - Tijd (vast) ------------------------------- ****172;69;7(text:p)Choose Kies ****172;108;33(text:span)Insert - Fields - Time (variable) Invoegen - Veldopdracht - Tijd (variabel) ------------------------------- ****173;69;7(text:p)Choose Kies ****173;108;30(text:span)Insert - Fields - Page Numbers Invoegen - Veldopdracht - Paginanummer ------------------------------- ****174;69;7(text:p)Choose Kies ****174;108;24(text:span)Insert - Fields - Author Invoegen - Veldopdracht - Auteur ------------------------------- ****175;69;7(text:p)Choose Kies ****175;108;27(text:span)Insert - Fields - File Name Invoegen - Veldopdracht - Bestandsnaam ####Text\SIMPRESS\00\00000405.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Format Menu Opmaak Menu ------------------------------- ****60;37;11(text:p)Format Menu Opmaak Menu ------------------------------- ****62;33;26(text:p)Choose Format - Dimensions Kies Opmaak - Afmetingen ------------------------------- ****63;72;20(text:span)Click Dimension Line Klik op het Lijn ****63;104;9() icon on pictogram op de zwevende ****63;145;5(text:span)Lines Lijnen en pijlen ****63;162;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ****65;71;7(text:p)Choose Kies ****65;110;18(text:span)Format - Connector Opmaak - Verbinding ------------------------------- ****66;68;7(text:p)Choose Kies ****66;107;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ------------------------------- ****67;69;7(text:p)Choose Kies de ****67;108;20(text:span)Format - Page - Page Opmaak - Pagina - Pagina ****67;140;4() tab tab ------------------------------- ****68;69;7(text:p)Choose Kies de ****68;108;26(text:span)Format - Page - Background Opmaak - Pagina - Achtergrond ****68;146;4() tab tab ------------------------------- ****69;68;7(text:p)Choose Kies ****69;107;22(text:span)Format - Modify Layout Opmaak - Paginalay-out wijzigen ------------------------------- ****70;68;7(text:p)Choose Kies ****70;107;12(text:span)View - Layer Beeld - Niveau ****70;131;31(), call context menu and choose , roep het contextmenu op bij de tabs en kies ****70;194;12(text:span)Modify Layer Niveau wijzigen ------------------------------- ****71;75;7(text:p)Choose Kies ****71;114;30(text:span)Format - Styles - Slide Design Opmaak - Sjablonen - Pagina-opmaakprofiel ####Text\SIMPRESS\00\00000406.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Tools Menu Extra Menu ------------------------------- ****56;37;10(text:p)Tools Menu Extra Menu ------------------------------- ****57;76;7(text:p)Choose Kies ****57;115;19(text:span)Tools - Hyphenation Extra - Woordafbreking ------------------------------- ****58;69;7(text:p)Choose Klik op de ****58;108;41(text:span)Slide Show - Custom Slide Show - New/Edit Schermpresentatie - Individuele schermpresentatie - Nieuw ****58;161;8() button. knop. ####Text\SIMPRESS\00\00000407.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Slide Show Menu Schermpresentatie Menu ------------------------------- ****77;37;15(text:p)Slide Show Menu Schermpresentatie Menu ------------------------------- ****78;67;7(text:p)Choose Kies ****78;106;29(text:span)Slide Show - Slide Transition Schermpresentatie - Diawissel ------------------------------- ****80;33;29(text:p)Choose Slide Show - Animation Kies Schermpresentatie - Animatie ------------------------------- ****83;33;27(text:p)Choose Slide Show - Effects Kies Schermpresentatie - Effect ------------------------------- ****84;40;22(text:p)On main toolbar, click Klik op de werktuigbalk op ------------------------------- ****94;43;7(text:p)Effects Effect ------------------------------- ****101;33;31(text:p)Choose Slide Show - Interaction Kies Schermpresentatie - Interactie ------------------------------- ****102;40;22(text:p)On main toolbar, click Klik op de werktuigbalk op ------------------------------- ****112;43;11(text:p)Interaction Interactie ------------------------------- ****118;70;7(text:p)Choose Kies ****118;109;32(text:span)Slide Show - Slide Show Settings Schermpresentatie - Instellingen voor schermpresentatie ------------------------------- ****119;69;7(text:p)Choose Kies ****119;108;30(text:span)Slide Show - Custom Slide Show Schermpresentatie - Individuele schermpresentatie ####Text\SIMPRESS\00\00000413.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Modify Menu Wijzigen Menu ------------------------------- ****93;37;11(text:p)Modify Menu Wijzigen Menu ------------------------------- ****95;40;7(text:p)Choose Kies ****95;79;16(text:span)Modify - Convert Wijzigen - Converteren ****95;107;1()( (Alleen in ****95;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;157;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****96;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****96;118;7(text:span)Convert Converteren ****96;137;2() ( (In ****96;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;188;10() Draw and Draw en ****96;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;247;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****99;40;7(text:p)Choose Kies ****99;79;27(text:span)Modify - Convert - To Curve Wijzigen - Converteren - Naar boog ****99;118;2() ( (Alleen in ****99;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;169;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****100;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****100;118;18(text:span)Convert - To Curve Converteren - Naar boog ****100;148;2() ( (In ****100;168;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;199;10() Draw and Draw en ****100;227;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;258;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****103;40;7(text:p)Choose Kies ****103;79;29(text:span)Modify - Convert - To Polygon Wijzigen - Converteren - Naar Veelhoek ****103;120;2() ( (Alleen in ****103;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;171;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****104;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****104;118;21(text:span)Convert - To Polygon Converteren- Naar Veelhoek ****104;151;1()( (In ****104;170;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;201;10() Draw and Draw en ****104;229;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;260;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****107;40;7(text:p)Choose Kies ****107;79;24(text:span)Modify - Convert - To 3D Wijzigen - Converteren - Naar 3D ****107;115;2() ( (Alleen in ****107;135;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****107;166;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****108;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****108;118;16(text:span)Convert - To 3D Converteren - Naar 3D ****108;146;1()( (In ****108;165;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;196;10() Draw and Draw en ****108;224;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;255;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****111;40;7(text:p)Choose Kies ****111;79;40(text:span)Modify - Convert - To 3D Rotation Object Wijzigen - Converteren - Naar 3D-rotatieobject ****111;131;2() ( (Alleen in ****111;151;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;182;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****112;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****112;118;29(text:span)Convert - To 3D Rotation Body Converteren - Naar 3D-rotatieobject ****112;159;2() ( (In ****112;179;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****112;210;10() Draw and Draw en ****112;238;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****112;269;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****115;40;7(text:p)Choose Kies ****115;79;28(text:span)Modify - Convert - To Bitmap Wijzigen - Converteren - Naar bitmap ****115;119;2() ( (Alleen in ****115;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;170;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****116;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****116;118;19(text:span)Convert - To Bitmap Converteren - Naar bitmap ****116;149;2() ( (In ****116;169;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;200;10() Draw and Draw en ****116;228;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;259;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****119;40;7(text:p)Choose Kies ****119;79;30(text:span)Modify - Convert - To Metafile Wijzigen - Converteren - Naar metafile ****119;121;2() ( (Alleen in ****119;141;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****119;172;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****120;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****120;118;21(text:span)Convert - To Metafile Converteren - Naar metafile ****120;151;2() ( (In ****120;171;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****120;202;10() Draw and Draw en ****120;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****120;261;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****123;40;7(text:p)Choose Kies ****123;79;29(text:span)Modify - Convert - To Contour Wijzigen - Converteren - Naar contour ****123;120;2() ( (Alleen in ****123;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****123;171;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****124;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****124;118;20(text:span)Convert - To Contour Converteren - Naar contour ****124;150;2() ( (In ****124;170;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****124;201;10() Draw and Draw en ****124;229;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****124;260;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****127;40;7(text:p)Choose Kies ****127;79;37(text:span)Modify - Arrange - In Front of Object Wijzigen - Positie - Vóór het object ****127;128;2() ( (Alleen in ****127;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****127;179;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****128;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****128;118;28(text:span)Arrange - In Front of Object Positie - Vóór het object ****128;158;2() ( (In ****128;178;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****128;209;10() Draw and Draw en ****128;237;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****128;268;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****129;40;33(text:p)Icon on the main toolbar/arrange: Pictogram op de Werktuigbalk - Positie: ------------------------------- ****140;44;18(text:p)In Front of Object Vóór het object ------------------------------- ****148;40;7(text:p)Choose Kies ****148;79;32(text:span)Modify - Arrange - Behind Object Wijzigen - Positie - Achter object ****148;123;2() ( (Alleen in ****148;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****148;174;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****149;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****149;118;23(text:span)Arrange - Behind Object Positie - Achter object ****149;153;2() ( (In ****149;173;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****149;204;10() Draw and Draw en ****149;232;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****149;263;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****150;40;33(text:p)Icon on the main toolbar/arrange: Pictogram op de Werktuigbalk - Positie: ------------------------------- ****161;44;13(text:p)Behind Object Achter object ------------------------------- ****169;40;7(text:p)Choose Kies ****169;79;26(text:span)Modify - Arrange - Reverse Wijzigen - Positie - Verder naar achteren ****169;117;2() ( (Alleen in ****169;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****169;168;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****170;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van het geselecteerde object - kies ****170;118;17(text:span)Arrange - Reverse Positie - Verder naar achteren ****170;147;2() ( (In ****170;167;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****170;198;10() Draw and Draw en ****170;226;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****170;257;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****171;40;34(text:p)Icon on the main toolbar/location: Pictogram op de Werktuigbalk - Positie: ------------------------------- ****182;44;7(text:p)Reverse Helemaal achteraan ------------------------------- ****190;33;27(text:p)Choose Modify - Name Object Kies Wijzigen - Object een naam geven ------------------------------- ****191;33;52(text:p)Open context menu of the object - choose Name Object Open het contextmenu van het object - kies Object een naam geven ------------------------------- ****194;40;7(text:p)Choose Kies ****194;79;16(text:span)Modify - Combine Wijzigen - Combineren ****194;107;2() ( (Alleen in ****194;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;158;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****195;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****195;99;7(text:span)Combine Combineren ****195;118;2() ( (In ****195;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;169;10() Draw and Draw en ****195;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;228;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****198;40;7(text:p)Choose Kies ****198;79;14(text:span)Modify - Split Wijzigen - Splitsen ****198;105;2() ( (Alleen in ****198;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****198;156;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****199;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****199;99;5(text:span)Split Combinatie opheffen ****199;116;2() ( (In ****199;136;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****199;167;10() Draw and Draw en ****199;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****199;226;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****202;40;7(text:p)Choose Kies ****202;79;16(text:span)Modify - Connect Wijzigen - Verbinden ****202;107;2() ( (Alleen in ****202;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****202;158;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****203;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****203;99;7(text:span)Connect Verbinden ****203;118;2() ( (In ****203;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****203;169;10() Draw and Draw en ****203;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****203;228;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****206;40;7(text:p)Choose Kies ****206;79;14(text:span)Modify - Break Wijzigen - Splitsen ****206;105;2() ( (Alleen in ****206;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****206;156;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****207;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****207;99;5(text:span)Break Splitsen ****207;116;2() ( (In ****207;136;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****207;167;10() Draw and Draw en ****207;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****207;226;9() Impress) Impress) ------------------------------- ****210;40;7(text:p)Choose Kies ****210;79;15(text:span)Modify - Shapes Wijzigen - Vormen ****210;106;2() ( (Alleen in ****210;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****210;157;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****211;40;47(text:p)Open context menu of selected objects - choose Open het contextmenu van de geselecteerde objecten - kies ****211;119;6(text:span)Shapes Vormen ****211;137;2() ( (In ****211;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****211;188;13() Impress and Impress en ****211;219;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****211;250;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****214;40;7(text:p)Choose Kies ****214;79;23(text:span)Modify - Shapes - Merge Wijzigen - Vormen - Merge ****214;114;2() ( (Alleen in ****214;134;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****214;165;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****215;40;47(text:p)Open context menu of selected objects - choose Open het contextmenu van de geselecteerde objecten - kies ****215;119;14(text:span)Shapes - Merge Vormen - Merge ****215;145;2() ( (In ****215;165;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****215;196;13() Impress and Impress en ****215;227;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****215;258;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****218;40;7(text:p)Choose Kies ****218;79;26(text:span)Modify - Shapes - Subtract Wijzigen - Vormen - Verminderen ****218;117;2() ( (Alleen in ****218;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****218;168;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****219;40;47(text:p)Open context menu of selected objects - choose Open het contextmenu van de geselecteerde objecten - kies ****219;119;17(text:span)Shapes - Subtract Vormen - Verminderen ****219;148;2() ( (In ****219;168;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****219;199;13() Impress and Impress en ****219;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****219;261;6() Draw) Draw) ------------------------------- ****222;40;7(text:p)Choose Kies ****222;79;27(text:span)Modify - Shapes - Intersect Wijzigen - Vormen - Afknippen ****222;118;2() ( (Alleen in ****222;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****222;169;11() Draw only) Draw) ------------------------------- ****223;40;46(text:p)Open context menu of selected object - choose Open het contextmenu van de geselecteerde objecten - kies ****223;118;18(text:span)Shapes - Intersect Vormen - Afknippen ****223;148;2() ( (In ****223;168;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****223;199;13() Impress and Impress en ****223;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****223;261;6() Draw) Draw) ####Text\SIMPRESS\01\01170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Export Exporteren ------------------------------- ****60;94;19(keyword)exporting; graphics exporteren; afbeeldingen ****60;154;19(keyword)graphics; exporting afbeeldingen; exporteren ****60;214;16(keyword)exporting; files exporteren; bestanden ****60;271;28(keyword)graphics; changing format of afbeeldingen; opmaak veranderen opmaak ****60;340;22(keyword)graphics; file formats afbeeldingen; bestandsopmaak ****60;403;36(keyword)graphics; saving in different format afbeeldingen; opslaan in ander bestandsformaat ****60;458;6(text:p)Export Exporteren ------------------------------- ****61;109;107(help:help-text)Use this dialog to export your presentation and drawings or the selected objects in other graphics formats. Gebruik dit dialoogvenster om uw presentatie en tekeningen of de geselecteerde objecten in andere grafische bestandsformaten te exporteren. ------------------------------- ****62;40;87(text:p)When you choose "Web page" as format, the files are created with the help of Wanneer u "Web page" als opmaak kiest, worden de bestanden gemaakt met de hulp van ****62;149;10(help:link)AutoPilots AutoPiloten ****62;171;145(). You can decide whether to save them in JPEG or GIF format on your local or network data carrier, or on an Internet server (if you have access). . U kunt beslissen om ze op te slaan in JPEG- of GIF-formaat op uw lokale of netwerkcomputer of op een Internet-server (als u daar schrijfrechten heeft). ------------------------------- ****64;40;42(text:p)This dialog is organized similarly to the Dit dialoogvenster is op dezelfde manier georganiseerd als het ****64;104;7(help:link)Save As Opslaan als ****64;123;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****65;40;36(text:p)If you want to export a file in the Als u een bestand wilt exporteren in het ****65;108;6(text:span)Export Exporteren ****65;126;69() dialog, a filter dialog appears for many formats after clicking the dialoogvenster, verschijnt na klikken op de ****65;227;4(text:span)Save Opslaan ****65;243;155() button. There, you can select your desired export options. Which filter dialog appears depends on the format you chose.The following filter dialogs exist: knop een filter-dialoogvenster voor andere bestandsformaten. Daar kunt u uw gewenste exporteeropties selecteren. Welk filter-dialoogvenster verschijnt hangt af van de gekozen opmaak. De volgende filter-dialoogvensters bestaan: ------------------------------- ****66;62;11(help:link)HTML Export HTML-export ****66;85;2(), , ****66;109;12(help:link)JPEG Options JPEG-opties ****66;133;2(), , ****66;157;24(help:link)SVM/WMF/PICT/MET Options SVM/WMF/PICT/MET-opties ****66;193;2(), , ****66;217;11(help:link)BMP Options BMP-opties ****66;240;2(), , ****66;264;11(help:link)GIF Options GIF-opties ****66;287;2(), , ****66;311;18(help:link)EPS Export Options EPS-export-opties ****66;341;2(), , ****66;365;11(help:link)PNG Options PNG-opties ****66;388;2(), , ****66;412;21(help:link)PBM, PPM, PGM Options PBM/PPM/PGM-opties ****66;445;1(). . ------------------------------- ****67;40;39(text:p)For further information on filters see Voor verdere informatie over filters zie ****67;101;40(help:link)Information on Import and Export Filters Informatie over Import- en Exportfilters ****67;153;1(). . ####Text\SIMPRESS\01\01180000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Page Pagina ------------------------------- ****78;74;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****79;112;21(help:help-text)Use this to open the Gebruik dit om het ****79;165;10(text:span)Page Setup Pagina-instelling ****79;187;83() dialog in which you define various settings for the paper format, background, etc. dialoogvenster te openen waarin u de diverse instellingen voor het papierformaat, achtergrond, enz. definieert. ------------------------------- ****93;44;38(text:p)As soon as you close this dialog with Zodra u dit dialoogvenster sluit met ****93;114;2(text:span)OK OK ****93;128;44() you will be asked in a little dialog named verschijnt het dialoogvenster ****93;204;10(text:span)Page Setup Pagina-instellingen ****93;226;231() if the settings made are to apply to all existing and future pages or only to the page currently selected. This enables you to assign a different background graphics to each page. Confirm the dialog according to your requirements. waarin u bepaalt of de instellingen die gemaakt zijn op alle bestaande en toekomstige pagina's moeten worden toegepast of alleen maar op de huidige pagina. Dit stelt u in staat om een andere achtergrondafbeelding aan elke pagina toe te kennen. Bevestig het dialoogvenster volgens uw wensen. ####Text\SIMPRESS\01\01180001.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Page Pagina ------------------------------- ****60;58;4(help:link)Page Pagina ****60;97;17(keyword)pages; formatting pagina's; opmaken ****60;155;17(keyword)formatting; pages opmaken; pagina's ****60;213;18(keyword)slides; formatting dia's; opmaken ****61;39;200(text:p)This is where you format the pages/slides. You can define several settings, e.g. the paper format, numbering, and margins. The default for new pages/slides is one without margins that fits the screen. Hier maakt u de pagina's/dia' op. U kunt verschillende instellingen, bijv. het papierformaat, nummering en marges definiëren. De standaard voor nieuwe pagina's/dia's is er één zonder marges die precies op het scherm past. ------------------------------- ****64;36;12(text:p)Paper Format Papieropmaak ------------------------------- ****65;39;117(text:p)This list box contains a selection of the most common paper formats. Once you select the format, the settings in the Deze keuzelijst bevat een selectie van de meest gebruikelijke papierafmetingen. Zodra u de opmaak selecteert worden de instellingen in de ****65;188;5(text:span)Width Breedte ****65;205;5() and en ****65;242;6(text:span)Height Hoogte ****65;260;108() spin boxes are automatically changed to the measurements for the format selected. When you define your own waardevakken automatisch veranderd naar de maten voor de opmaak. Wanneer u zelf de ****65;400;5(text:span)Width Breedte ****65;417;5() and en ****65;454;6(text:span)Height Hoogte ****65;472;52() measurements, the format automatically switches to definieert verandert de opmaak automatisch in ****65;556;4(text:span)User Gebruiker ****65;572;1(). . ------------------------------- ****66;36;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****67;39;7(text:p)In the In de ****67;78;6(text:span)Format Opmaak ****67;96;88() list box, select a predefined paper format, or define the required paper format in the keuzelijst selecteert u een voorgedefinieerd papierformaat of u definieert het benodigde papierformaat in de ****67;216;5(text:span)Width Breedte ****67;233;5() and en ****67;270;6(text:span)Height Hoogte ****67;288;12() list boxes. waardevakken. ------------------------------- ****68;36;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****69;39;107(text:p)Enter the width of the paper into this field if you wish to use a width differing from the standard format. Voer de breedte van het papier in dit vak in als u een van de standaardopmaak afwijkende breedte wilt gebruiken. ------------------------------- ****70;36;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****71;39;92(text:p)Use this field to enter the height of the paper if it is to differ from the standard format. Gebruik dit vak om de hoogte van het papier in te voeren als u een van de standaardopmaak afwijkende hoogte wilt gebruiken. ------------------------------- ****72;36;8(text:p)Portrait Staand ------------------------------- ****73;39;92(text:p)Activate this radio button if the document is to be shown or printed in the portrait format. Activeer dit keuzerondje als het document moet worden getoond of afgedrukt in portretopmaak. ------------------------------- ****74;36;9(text:p)Landscape Liggend ------------------------------- ****75;39;91(text:p)Choose this radio button if the document is to be shown or printed in the landscape format. Kies dit keuzerondje als het document moet worden getoond of afgedrukt in landschapopmaak. ------------------------------- ****76;58;30(keyword)printer paper trays; selecting printer papierladen; selecteren ****76;107;11(text:p)paper trays papierladen ------------------------------- ****77;39;204(text:p)If your printer is equipped with multiple paper trays, you can define which paper tray is to be used. Selecting the paper tray is necessary if you want to use a different paper format for the second page. Als uw printer is voorzien van meerdere papierladen, kunt u definiëren welke printerlade moet worden gebruikt. Het selecteren van de papierlade is nodig als u een ander papierformaat voor de tweede pagina wilt gebruiken. ------------------------------- ****79;36;7(text:p)Margins Marges ------------------------------- ****80;39;148(text:p)This application is used to define the space between the font and the edge of the page. Alterations to the spacing can be made in the corresponding Deze toepassing wordt gebruikt om de ruimte tussen het lettertype en de rand van de pagina te definiëren. Veranderingen van de afstand kunnen worden gemaakt in het overeenkomstige ****80;225;8(text:p)spin box waardevak ****80;246;21(). You can also enter . U kunt ook ****80;303;30()different units of measurement verschillende maateenheden ****80;346;39() that are then automatically converted. intoetsen die dan automatisch worden geconverteerd. ------------------------------- ****81;36;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****82;39;85(text:p)Define the size of the space between the data and left edge of the slide in this box. Stel in dit vakje de grootte van de ruimte tussen de gegevens en de linkerrand van de dia in. ------------------------------- ****83;36;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****84;39;86(text:p)Define the size of the space between the data and right edge of the slide in this box. Stel in dit vakje de grootte van de ruimte tussen de gegevens en de rechterrand van de dia in. ------------------------------- ****85;36;3(text:p)Top Bovenkant ------------------------------- ****86;39;86(text:p)Define the size of the space between the data and upper edge of the slide in this box. Stel in dit vakje de grootte van de ruimte tussen de gegevens en de bovenrand van de dia in. ------------------------------- ****87;36;6(text:p)Bottom Onderkant ------------------------------- ****88;39;87(text:p)Define the size of the space between the data and bottom edge of the slide in this box. Stel in dit vakje de grootte van de ruimte tussen de gegevens en de onderrand van de dia in. ------------------------------- ****89;36;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****90;39;54(text:p)Set the type of numbering to be used in this list box. In deze keuzelijst stelt u de soort nummering in die moet worden gebruikt. ------------------------------- ****91;36;26(text:p)Fit object to slide format Object aanpassen aan papierformaat ------------------------------- ****92;39;118(text:p)Mark this check box if the arrangement of the drawing objects is to be maintained even if the paper format is changed. Markeer dit aankruisvakje als de plaatsing van de tekenobjecten moet worden behouden, zelfs als het papierformaat wordt veranderd. ------------------------------- ****93;39;393(text:p)If this field is checked then all of the objects between the page margins will be redistributed if the page size is altered, so that the page layout is maintained. This means that the position, size and font size of the template for presentation objects on the master page will be adjusted to the new layout. It is, therefore, possible to show a page layout template on different page formats. Als dit vakje is gemarkeerd worden alle objecten tussen de paginamarges herplaatst als de paginagrootte wordt veranderd, zodat de pagina-opmaak behouden blijft. Dit betekent dat de positie, grootte en lettertypegrootte van het sjabloon voor presentatieobjecten op de hoofdpagina worden aangepast aan de nieuwe opmaak. Het is daarom mogelijk om een sjabloon voor pagina-opmaak op verschillende papierformaten te tonen. ####Text\SIMPRESS\01\01180002.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Background Achtergrond ------------------------------- ****57;58;10(help:link)Background Achtergrond ****58;39;98(text:p)Use this dialog to define a background, either for each page separately or for all pages together. Gebruik dit dialoogvenster om een achtergrond te definiëren, voor iedere pagina afzonderlijk of voor alle pagina's samen. ------------------------------- ****62;39;53(text:p)The commands available are the same as thosse on the De beschikbare commando''s zijn hetzelfde als die in het ****62;128;4(help:link)Area Vlak ****62;144;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\SIMPRESS\01\02110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Navigator Navigator ------------------------------- ****129;136;9(help:link)Navigator Navigator ****129;179;9(keyword)navigator navigator ****129;229;21(keyword)navigating; documents navigeren; documenten ****129;291;21(keyword)documents; navigating documenten; navigeren ****130;72;43(help:help-text)This command turns the Navigator on or off. Dit commando zet de Navigator aan of uit. ------------------------------- ****132;40;120(text:p)Use the navigator, for example, to jump to other slides or to quickly switch between open documents. The Navigator is a Gebruik de Navigator bijvoorbeeld om naar andere dia's te springen of om snel te schakelen tussen geopende documenten. De Navigator is een ****132;198;15(text:p)dockable window parkeerbaar venster ****132;226;1(). . ------------------------------- ****134;40;51(text:p)To make the Navigator appear on the screen, choose Om de Navigator op het scherm te krijgen, kiest u ****134;123;16(text:span)Edit - Navigator Bewerken - Navigator ****134;151;403() while a document is open and press the icon in the function bar or press the function key (F5).If the Navigator hides important text parts, you can move its window with the mouse button pressed if you first place the mouse cursor in the title row. By double-clicking the title bar, you can minimize the window to the title bar or show it again. If you want the Navigator to dock while moving, hold the als er een document geopend is. U kunt ook op het pictogram op de functiebalk klikken of op de functietoets (F5) drukken. Als de Navigator belangrijke tekstdelen verbergt, kunt u het venster verplaatsen door de muiscursor op de titelbalk te plaatsen en met de muisknop ingedrukt te slepen. Door op de titelbalk te dubbelklikken kunt u het venster minimaliseren zodat alleen de titelbalk zichtbaar is, of het nogmaals tonen. Als u de Navigator wilt "parkeren" moet u de ****134;608;9()(Command) (Command) ****134;643;6()(Ctrl) (Ctrl) ****134;678;13() key pressed. toets ingedrukt houden tijdens het verplaatsen. ------------------------------- ****135;86;9(text:p)Live Mode Schermpresentatie ------------------------------- ****136;72;48(help:help-text)Use this icon to switch on or off the Live Mode. Gebruik dit pictogram om de Livemodus aan of uit te zetten. ****136;137;217() By accessing the Live Mode, you are able to use all open floating toolbars. This enables you to apply different effects to the objects in your document, insert new objects and edit and move them on the current slide. Door de Livemodus te openen bent u in staat om alle geopende zwevende werkbalken te gebruiken. Dit stelt u in staat om verschillende effecten op de objecten in uw document toe te passen, nieuwe objecten in te voegen en te bewerken en ze te verplaatsen op de huidige dia. ------------------------------- ****145;43;9(text:p)Live Mode Livemodus ------------------------------- ****149;85;7(text:p)Pointer Pen ------------------------------- ****150;72;61(help:help-text)You can only select this icon when a presentation is running. U kunt dit pictogram alleen selecteren wanneer een presentatie loopt. ****150;150;265() Everytime you click here, the pen used on the screen as a color marker, is switched on and off. This can be used to highlight specific objects on the screen, for example, or to emphasize certain theories or to mark in connections between two different points, etc. Elke keer als u hier klikt wordt de pen die op het scherm als een markeerstift wordt gebruikt, aan en uit geschakeld. Dit kan gebruikt worden om bijvoorbeeld specifieke objecten op het scherm te markeren, om bepaalde theorieën te benadrukken of om verbindingen tussen twee verschillende punten te accentueren, enz. ------------------------------- ****159;43;7(text:p)Pointer Pen ------------------------------- ****163;87;11(text:p)First Slide Eerste Pagina ------------------------------- ****164;72;62(help:help-text)Shows the first slide of the presentation as the active slide. Toont de eerste dia van de presentatie als de aktieve dia. ------------------------------- ****173;43;10(text:p)First Page Eerste Pagina ------------------------------- ****178;86;14(text:p)Previous Slide Vorige Pagina ------------------------------- ****179;72;65(help:help-text)Shows the previous slide of the presentation as the active slide. Toont de voorgaande dia van de presentatie als de aktieve dia. ------------------------------- ****189;44;14(text:p)Previous Slide Vorige Pagina ------------------------------- ****194;86;10(text:p)Next Slide Volgende Pagina ------------------------------- ****195;72;61(help:help-text)Shows the next slide of the presentation as the active slide. Toont de volgende dia van de presentatie als de aktieve dia. ------------------------------- ****205;44;10(text:p)Next Slide Volgende Pagina ------------------------------- ****210;86;10(text:p)Last Slide Laatste Pagina ------------------------------- ****211;72;61(help:help-text)Shows the last slide of the presentation as the active slide. Toont de laatste dia van de presentatie als de aktieve dia. ------------------------------- ****220;43;10(text:p)Last Slide Laatste Pagina ------------------------------- ****224;90;9(text:p)Drag Mode Dragmodus ------------------------------- ****225;72;188(help:help-text)All slides and objects listed in the Navigator can be dragged and copied to your slides. Long click this icon to open a sub menu that enables you to activate one of the three Insert modes. Alle pagina' en objecten die in de Navigator-lijst staan kunnen naar uw pagina's worden gesleept en gekopieerd. Langklik dit icoon om een submenu te openen dat het u mogelijk maakt om één van de drie Invoegen-modi te activeren. ------------------------------- ****234;43;19(text:p)Insert as hyperlink Als Hyperlink invoegen ------------------------------- ****242;43;14(text:p)Insert as link Als koppeling invoegen ------------------------------- ****250;43;14(text:p)Insert as copy Als kopie invoegen ------------------------------- ****254;37;19(text:p)Insert as hyperlink Als Hyperlink invoegen ------------------------------- ****255;40;65(text:p)Mark this submenu point in order to insert slides and objects as Vink dit submenucommando aan om dia's en objecten als ****255;138;3(text:p)URL URL ****255;154;61()s by dragging them from the Navigator onto the current slide. in te voegen door ze van de Navigator naar de huidige dia te slepen. ------------------------------- ****256;37;14(text:p)Insert as link Als koppeling invoegen ------------------------------- ****257;40;72(text:p)Mark this submenu command if you want to insert slides and objects as a Vink dit submenucommando aan als u dia's en objecten wilt invoegen als een ****257;154;4(text:p)link koppeling ****257;171;130() by dragging them from the Navigator onto the current slide. First, make sure that the source pages or objects were already saved. door ze van de Navigator naar de huidige dia te slepen. Zorg er voor dat de bronpagina's of objecten reeds opgeslagen zijn. ------------------------------- ****258;37;14(text:p)Insert as copy Als kopie invoegen ------------------------------- ****259;40;126(text:p)If you mark this point, the slides and objects that you drag from the Navigator onto the current slide are inserted as a copy. Als u dit commando aanvinkt worden de dia's en objecten, die u van de Navigator naar de actuele dia sleept, ingevoegd als een kopie. ------------------------------- ****260;81;15(text:p)Existing Slides Bestaande Pagina' ------------------------------- ****261;72;102(help:help-text)The main box lists all existing slides. Double click a slide icon for displaying the respective slide. Het hoofdvenster biedt een overzicht van alle bestaande pagina's. Dubbelklik op een pagina-icoon om de betreffende pagina weer te geven. ------------------------------- ****262;80;14(text:p)Open Documents Documenten Openen ------------------------------- ****263;72;61(help:help-text)The names of all the loaded documents are listed in this box. De namen van alle geladen documenten worden in deze lijst vermeld. ****263;150;275() In order to have the information contained in another loaded document displayed in the Navigator, click the name of the appropriate document. Behind each of the document names you will see, in parentheses, if it is active or inactive. The active document is selected in the Om de informatie in een ander geladen document in de Navigator getoond te krijgen, klikt u op de naam van het betreffende document. Achter elk van de documentnamen ziet u, in ronde haakjes, of het aktief of inactief is. Het aktieve document is geselecteerd in het ****263;457;6(text:span)Window Venster ****263;475;6() menu. menu. ####Text\SIMPRESS\01\02120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Duplicate Dupliceren ------------------------------- ****78;76;9(text:p)Duplicate Dupliceren ------------------------------- ****79;111;49(help:help-text)Use this command to duplicate a selected object. Gebruik dit commando om een geselecteerd object te dupliceren. ------------------------------- ****82;100;16(text:p)Number of copies Aantal kopieën ------------------------------- ****83;72;146(help:help-text)Specify in this field the number of copies to be made of the selected object. The following specifications always refer to the last inserted copy. Specificeer in dit veld het aantal kopieën dat van het geselecteerde object moet worden gemaakt. De volgende specificaties verwijzen altijd naar de laatste ingevoegde kopie. ------------------------------- ****84;101;25(text:p)Add values from selection Waarden uit selectie overnemen ------------------------------- ****85;72;81(help:help-text)If you click this icon, the size of the selected object is applied in the fields Als u op dit pictogram klikt wordt de grootte van het geselecteerde object in de velden ****85;185;25(text:span)Positioning of the X-axis Verplaatsing van de X-as ****85;222;5() and en ****85;259;6(text:span)Y-axis Y-as ****85;277;1(). overgenomen. ****85;295;111() This makes it possible for the copy of a non-rotated rectangle to be generated immediately after the original. De kopie zal met de lengte van het origineel over de X-as en met de hoogte van het origineel over de Y-as verplaatst worden; de linkerbovenhoek van de kopie sluit dan direct aan op de rechterbenedenhoek van het origineel. ------------------------------- ****95;44;25(text:p)Add values from selection Waarden uit selectie overnemen ------------------------------- ****101;37;9(text:p)Placement Verplaatsing ------------------------------- ****102;40;56(text:p)Define where to position the copy inserted on the slide. Definieer de positie waar de kopie moet worden ingevoegd in de dia. ------------------------------- ****103;99;6(text:p)X axis X-as ------------------------------- ****104;72;161(help:help-text)In this spin box, enter the distance to be shifted to the right or to the left. A negative value shifts the object to the left and a positive value to the right. Voer in dit waardevak de afstand in waarmee het object naar rechts of links verschoven moet worden. Een negatieve waarde schuift het object naar links en een positieve waarde naar rechts. ------------------------------- ****105;99;6(text:p)Y axis Y-as ------------------------------- ****106;72;138(help:help-text)Enter the vertical shift distance of the object in this spin box. A negative value shifts the object upward and a positive value downward. Voer hier de afstand waarmee het object naar boven of beneden verschoven moet worden in. Een negatieve waarde schuift het object naar boven en een positieve waarde naar beneden. ------------------------------- ****107;98;5(text:p)Angle Draaihoek ------------------------------- ****108;72;58(help:help-text)Specify the rotation degree of the object to be inserted. Specificeer de rotatiehoek van het in te voegen object. ------------------------------- ****109;37;11(text:p)Enlargement Vergroting ------------------------------- ****110;40;115(text:p)Determine whether to retain the size of the original object, or to insert the copy as a reduced or enlarged object. Bepaal hier om de grootte van het originele object aan te houden of om de kopie in te voegen als een verkleind of vergroot object. ------------------------------- ****111;98;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****112;72;49(help:help-text)Define the width of the copy to be inserted here. Stel de waarde in waarmee de kopie in de breedte moet worden vergroot of verkleind. Een negatieve waarde verkleint het object. ------------------------------- ****113;99;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****114;72;50(help:help-text)Define the height of the copy to be inserted here. Definieer de hoogte van de in te voegen kopie hier. Stel de waarde in waarmee de kopie in de hoogte moet worden vergroot of verkleind. Een negatieve waarde verkleint het object. ------------------------------- ****115;37;6(text:p)Colors Kleuren ------------------------------- ****116;40;112(text:p)If you duplicate an object and make several copies, you can set a gradient from the first to last copy inserted. Als u een object dupliceert en verschillende kopieën maakt, kunt u een kleurverloop van de eerste naar de laatst ingevoegde kopie instellen. ------------------------------- ****117;95;5(text:p)Start Start ------------------------------- ****118;72;51(help:help-text)Define the color of the first inserted object here. Definieer hier de kleur van het eerste object. ------------------------------- ****119;93;3(text:p)End Einde ------------------------------- ****120;72;51(help:help-text)Define the color of the last inserted object here. Definieer hier de kleur van het laatste ingevoegd object. ####Text\SIMPRESS\01\02130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Delete Slide Pagina wissen ------------------------------- ****75;76;12(text:p)Delete Slide Pagina wissen ****75;110;16(keyword)deleting; slides verwijderen; pagina's ****75;167;16(keyword)slides; deleting pagina's; verwijderen ------------------------------- ****76;113;91(help:help-text)Use this command to delete the current slide. A security query will appear before deletion. Gebruik dit commando om de huidige pagina te verwijderen. Een vraag om bevestiging zal verschijnen vóór de verwijdering. ------------------------------- ****86;43;84(text:p)This command can only be selected for multi-slide presentations in the Drawing view. Dit commando kan alleen worden geselecteerd voor meervoudige pagina-presentaties in de Tekenmodus. ####Text\SIMPRESS\01\02140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Delete Layer Niveau wissen ------------------------------- ****78;77;12(text:p)Delete Layer Niveau wissen ****78;111;16(keyword)layers; deleting lagen; verwijderen ****78;168;16(keyword)deleting; layers verwijderen; niveau's ------------------------------- ****79;113;116(help:help-text)Use this command to delete the current layer in a document. This command is only active once you insert a layer via Gebruik dit commando om het huidige niveau in een document te verwijderen. Dit commando is slechts aktief als u tenminste één keer een niveau heeft ingevoegd via ****79;261;14(text:span)Insert - Layer Invoegen - Niveau ****79;287;1(). . ****79;305;42() A security query appears before deletion. Een vraag om bevestiging verschijnt vóór de verwijdering. ------------------------------- ****90;44;67(text:p)This menu item can only be selected if you have enabled Layer mode. Dit menuitem kan alleen worden geselecteerd als u de Niveaumodus gebruikt. ####Text\SIMPRESS\01\02150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Cross-fading Overlappen ------------------------------- ****60;103;17(keyword)morphing; objects vormverandering (morphing); objecten ****60;161;21(keyword)cross-fading; objects overlappen; objecten ****60;223;24(keyword)objects; cross-fading of objecten; overlappen van ****60;266;12(text:p)Cross-fading Overlappen ------------------------------- ****61;109;108(help:help-text)This function enables you to fade together two selected closed drawing objects in a defined number of steps. Deze functie maakt het u mogelijk twee geselecteerde gesloten tekenobjecten in een gedefinieerd aantal stappen in elkaar over te laten gaan. ------------------------------- ****62;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;89;257() calculates the shape difference of both objects and draws the transition shapes accordingly while distributing the cross-fading steps between both (original) objects at equal distances. Select both objects before calling this function. The result is a new berekent het vormverschil van beide objecten en tekent de overgangsvormen overeenkomstig, terwijl gelijktijdig de overlappings-stappen tussen beide (originele) objecten in gelijke afstanden worden verdeeld. Selecteer beide objecten voordat u deze functie oproept. Het resultaat is een nieuw ****62;368;12(help:link)group object groep object ****62;392;31() which you can edit as desired. dat u kunt bewerken zoals u wenst. ------------------------------- ****64;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****65;40;108(text:p)In this section, you set the options for the cross-fade effect of two drawing objects into one group object. In dit gedeelte stelt u de opties in voor het overlappingseffect van twee tekenobjecten naar één groep object. ------------------------------- ****66;95;10(text:p)Increments Stappen ------------------------------- ****67;72;32(help:help-text)Specify the number of steps for Specificeer het aantal stappen om ****67;113;43(help:help-text)cross-fading both objects in this spin box. beide objecten te laten overlappen in dit waardevak. ------------------------------- ****68;97;21(text:p)Cross-fade attributes Attributen overlappen ------------------------------- ****69;72;108(help:help-text)Check this box to mantain the object attributes (for example, line and object fill color) when cross-fading. Markeer dit vakje om de objectattributen (bijvoorbeeld lijnvorm en vlakvullingskleur) te behouden bij het overlappen. ------------------------------- ****70;98;16(text:p)Same orientation Gelijke oriëntering ------------------------------- ****71;72;139(help:help-text)Select this option to cross-fade both objects in the same direction. Otherwise, the cross-fading process will occur in opposite directions. Selecteer deze optie om beide objecten in dezelfde richting te laten overlappen. Anders zal het overlappen gebeuren in tegengestelde richtingen. ####Text\SIMPRESS\01\02160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Modify Field Veldopdracht Wijzigen ------------------------------- ****57;131;12(text:p)Modify Field Veldopdracht Wijzigen ****57;165;15(keyword)fields; editing veldopdrachten; bewerken ****57;221;15(keyword)editing; fields bewerken; veldopdrachten ****57;277;18(keyword)fields; formatting veldopdrachten; opmaken ****57;336;18(keyword)formatting; fields opmaken; veldopdrachten ------------------------------- ****58;113;86(help:help-text)Edit the format of inserted date, time, author, page number and file name fields here. Bewerk de opmaak van ingevoegde datum-, tijd-, auteur-, paginanummer- en bestandsnaamvelden hier. ****58;238;57() The cursor must be positioned directly before the field. De cursor moet direct voor het veld zijn geplaatst. ------------------------------- ****60;36;10(text:p)Field type Veldtype ------------------------------- ****61;39;79(text:p)The field type is displayed here, and can be converted to a different function. Het veldtype wordt hier getoond en kan worden geconverteerd naar een andere functie. ------------------------------- ****62;99;5(text:p)Fixed Vast ------------------------------- ****63;71;102(help:help-text)A "fixed" field function defines the date and time according to when the field was inserted. Een "vast"-veld functie definieert de datum en tijd naar het moment dat het veld was ingevoegd. ------------------------------- ****64;99;8(text:p)Variable Variabel ------------------------------- ****65;71;99(help:help-text)A "variable" field function updates the contents each time the screen display is redrawn. Een "variabel"-veldtype werkt de inhoud van het veld bij op het moment dat het scherm opnieuw wordt opgebouwd. ------------------------------- ****66;97;6(text:p)Format Formaat ------------------------------- ****67;71;65(help:help-text)In this list box you can select the desired format for the field. In deze keuzelijst kunt u de gewenste opmaak voor het veld selecteren. ####Text\SIMPRESS\01\03050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Option Bar Optiebalk ------------------------------- ****56;102;19(keyword)option bar; showing optiebalk; tonen ****56;162;10(help:link)Option Bar Optiebalk ****57;72;50(help:help-text)Use this command to turn the option bar on or off. Gebruik dit commando om de Optiebalk aan of uit te zetten. ------------------------------- ****59;40;4(text:p)The De ****59;66;10(help:link)option bar Optiebalk ****59;88;66() contains all of the options that you often need for editing your bevat alle opties die u vaak nodig heeft om uw ****59;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;203;19() Impress documents. Impress documenten te bewerken. ####Text\SIMPRESS\01\03060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Rulers Linialen ------------------------------- ****57;91;15(keyword)rulers; showing linialen; tonen ****57;147;6(help:link)Rulers Linialen ****58;71;82(help:help-text)Use this command to switch on or off the rulers at the upper border the work area. Gebruik dit commando om de linialen aan de bovenkant van het werkoppervlak aan of uit te zetten. ------------------------------- ****61;39;4(text:p)The De ****61;65;6(help:link)rulers linialen ****61;83;76() show you the position of the cursor and the selected objects. You can drag tonen u de posities van de cursor en de geselecteerde objecten. U kunt ****61;181;10(help:link)snap lines vanglijnen ****61;203;31() onto the page from the rulers. vanaf de linialen de pagina in slepen. ####Text\SIMPRESS\01\03070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Presentation Box On/Off Presentatiebalk Aan/Uit ------------------------------- ****56;105;23(help:link)Presentation Box On/Off Presentatiebalk Aan/Uit ****57;71;62(help:help-text)Click this icon to call a dialog with important menu commands. Klik op dit pictogram om een venster met belangrijk menucommando's op te roepen. ------------------------------- ****60;109;12(help:link)Insert Slide Pagina invoegen ------------------------------- ****62;109;19(help:link)Modify Slide Layout Paginalay-out wijzigen ------------------------------- ****64;109;12(help:link)Slide Design Pagina-opmaakprofiel ####Text\SIMPRESS\01\03080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Drawing View Tekenmodus ------------------------------- ****57;136;12(help:link)Drawing View Tekenmodus ****57;182;31(keyword)drawing view; for presentations tekenmodus; voor presentaties ****58;71;40(help:help-text)This command activates the drawing view. Dit commando activeert de Tekenmodus. ****58;128;46() The drawing view provides the tools from the De Tekenmodus biedt de werktuigen van de ****58;196;7(help:link)toolbar werkbalk ****58;215;76() and the menu commands which are available for creating and editing objects. en de menucommando's die beschikbaar zijn voor het maken en bewerken van objecten. ####Text\SIMPRESS\01\03090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Outline View Overzichtmodus ------------------------------- ****57;139;12(help:link)Outline View Overzichtmodus ****57;185;12(keyword)outline view overzichtmodus ****58;71;37(help:help-text)This icon activates the Outline view. Dit pictogram activeert de Overzichtmodus. ****58;125;193() The Outline view enables you to enter topic titles for the single slides of your presentation, to arrange the order of your slides by restructuring the outline and to modify the outline depth. De Overzichtmodus maakt het u mogelijk om de pagina's van uw presentatie onderwerptitels te geven, de volgorde van uw pagina' in te stellen door het overzicht te herstructureren en om de overzichtsdiepte te veranderen. ------------------------------- ****61;39;57(text:p)For this purpose, the Text Object Bar contains the icons Voor dit doel bevat de Tekst-Objectbalk de pictogrammen ****61;135;7(help:link)Promote Hoger niveau ****61;154;2(), , ****61;199;6(help:link)Demote Niveau lager ****61;217;2(), , ****61;260;7(help:link)Move Up Naar boven ****61;279;5() and en ****61;329;9(help:link)Move Down Naar beneden ****61;350;345(). On the keyboard, with the cursor at the beginning of a line press the Tab key to make the line one level lower in the hierarchy. Press Shift - Tab to make it one level higher. If the cursor is not at the beginning of a line, or if you have selected text, pressing the Tab merely inserts a tab stop in the line, without affecting the structure. . Om de regel één niveau lager in de hiërarchie te zetten drukt u, terwijl de cursor aan het begin van de regel staat, op de Tab-toets. Druk op Shift-Tab om de regel één niveau hoger te zetten. Als de cursor niet aan het begin van een regel staat, of als u tekst heeft geselecteerd, voegt de Tab-toets alleen een tabstop in de regel in zonder de structuur te beïnvloeden. ------------------------------- ****62;39;114(text:p)The first outline level contains the individual slides. The lower levels correspond to the headings on the slides. Het eerste niveau van de Overzichtsmodus bevat de individuele pagina's. De lagere niveau's komen overeen met de koppen op de pagina's . ####Text\SIMPRESS\01\03100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Slides View Diamodus ------------------------------- ****58;133;11(help:link)Slides View Diamodus ****58;178;11(keyword)slides view diamodus ****58;230;15(keyword)viewing; slides weergeven; pagina's ****59;71;137(help:help-text)Use this function to activate the slides view. This view lets you display slides in reduced size in the work area as if on a light table. Gebruik deze functie om de Diamodus te activeren. In deze weergave ziet u de pagina's verkleind, als op een lichtbak, in het werkoppervlak. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\01\03110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Notes View Aantekeningenmodus ------------------------------- ****57;98;10(help:link)Notes View Aantekeningenmodus ****57;142;10(keyword)notes view aantekeningenmodus ****57;193;14(keyword)viewing; notes weergeven; aantekeningen ****58;71;134(help:help-text)Select this command to activate the notes view. Use this view to include extra notes that are not seen when the presentation is shown. Selecteer dit commando om de Aantekeningenmodus te activeren. Gebruik deze weergave om de extra aantekeningen te zien die niet getoond worden wanneer de presentatie loopt. ####Text\SIMPRESS\01\03120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Handout View Foldermodus ------------------------------- ****57;100;12(help:link)Handout View Foldermodus ****57;146;12(keyword)handout view foldermodus ****57;199;16(keyword)viewing; handout weergeven; folder ****58;71;163(help:help-text)Choose this command to activate the handout view. The handout view can be used to reduce several slides of the presentation and arrange and print them on one page. Kies dit commando om de Foldermodus te activeren. De Foldermodus kan worden gebruikt om een aantal pagina's van de presentatie uit te lichten om die te ordenen en af te drukken op één pagina. ####Text\SIMPRESS\01\03130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Slide Shows Schermpresentatie ------------------------------- ****60;146;11(help:link)Slide Shows Schermpresentatie ****60;191;21(keyword)slide shows; starting schermpresentatie; beginnen ****60;253;23(keyword)presentations; starting presentaties; beginnen ****60;317;21(keyword)starting; slide shows beginnen; schermpresentatie ****61;106;33(help:help-text)This command starts a slide show. Dit commando start een diavoorstelling. ------------------------------- ****63;40;45(text:p)Specify your settings for a slide show under Specificeer uw instellingen voor een diavoorstelling onder ****63;107;32(help:link)Slide Show - Slide Show Settings Schermpresentatie - Instellingen voor schermpresentatie ****63;151;1(). . ------------------------------- ****65;40;48(text:p)You can also start a slide show by clicking the U kunt ook een diavoorstelling starten door op het ****65;120;16(text:span)Start Slide Show Schermpresentatie starten ****65;148;97() icon from the toolbar above the vertical scroll bar or from the main toolbar. You will find the pictogram op de verticale schuifbalk te klikken of op de werktuigbalk. U vindt het ****65;277;10(text:span)Slide Show Schermpresentatie ****65;299;104() command, which can also start a presentation, on the context menu in the Wrap Region. The key sequence commando, dat ook een presentatie kan starten, op het contextmenu in het werkoppervlak. De toetsen ****65;457;9()(Command) (Command) ****65;492;6()(Ctrl) (Ctrl) ****65;527;39()(F2) will also achieve the same result. (F2) hebben hetzelfde resultaat. ####Text\SIMPRESS\01\03140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****7;15;5(subject)Slide Pagina ------------------------------- ****102;133;5(help:link)Slide Pagina ****102;172;10(keyword)slide mode paginamodus ****103;71;234(help:help-text)Choose this command to switch to the slide mode for editing your presentation slides. Use the slide mode to create and edit the draw elements of a slide that are in the foreground. This is the default mode when the program is started. Kies dit commando om naar de paginamodus te schakelen om uw presentatiepagina's te bewerken. Gebruik de paginamodus om de tekenelementen van een dia die op de voorgrond staan te creëren en te bewerken. Dit is de standaardmodus als het programma begint. ####Text\SIMPRESS\01\03150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Master Achtergrondmodus ------------------------------- ****57;141;25(keyword)master view; presentation achtergrondmodus; presentatie ****57;207;6(help:link)Master Achtergrondmodus ****58;71;141(help:help-text)Use this command to switch to the master view. This mode is used to create and edit background elements that do not change in a presentation. Gebruik dit commando om te schakelen naar de achtergondmodus. Deze modus wordt gebruikt om de grondelementen op de achtergrond, die niet veranderen in een presentatie, te creëren en te bewerken. ####Text\SIMPRESS\01\03150100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Drawing Tekenen ------------------------------- ****57;102;7(help:link)Drawing Tekenen ****57;143;19(keyword)drawing; background tekenen; achtergrond ****57;203;24(keyword)background; drawing view achtergrond; tekenmodus ****58;71;66(help:help-text)Use this command to edit the background slide of the drawing view. Gebruik dit commando om de achtergrondpagina in de Tekenmodus te bewerken. ####Text\SIMPRESS\01\03150200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Title Titel ------------------------------- ****57;102;22(keyword)title; background page titel; achtergrondpagina ****57;165;22(keyword)background page; title achtergrondpagina; titel ****57;228;5(help:link)Title Titel ****58;71;65(help:help-text)Use this command to edit the background slide of the title slide. Gebruik dit commando om de achtergrondpagina van de titelpagina te bewerken. ####Text\SIMPRESS\01\03150300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****57;102;5(help:link)Notes Aantekeningen ****57;141;22(keyword)notes view; background aantekeningenmodus; achtergrond ****57;204;22(keyword)background; notes view achtergrond; aantekeningenmodus ****58;71;66(help:help-text)Use this command to select the background slide in the notes mode. Gebruik dit commando om de achtergrondpagina in de aantekeningenmodus te selecteren. ####Text\SIMPRESS\01\03150400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Handouts Folder ------------------------------- ****57;104;8(help:link)Handouts Folder ****57;146;25(keyword)handouts; backgrounds for folders; achtergronden voor ****57;212;26(keyword)handouts view; backgrounds foldermodus; achtergronden ****57;279;30(keyword)backgrounds; for handouts view achtergronden; voor foldermodus ****58;71;70(help:help-text)Choose this command to edit the background slide in the handouts view. Kies dit commando om de achtergrondpagina in de foldermodus te bewerken. ####Text\SIMPRESS\01\03160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Layer Niveau ------------------------------- ****61;136;5(help:link)Layer Niveau ****61;175;10(keyword)layer view niveaumodus ****62;72;60(help:help-text)Click this icon to access the layer mode for editing slides. Klik op dit pictogram om de niveaumodus in te schakelen om pagina's te bewerken. ****62;149;317() Use this mode to arrange and edit the different drawing elements of a slide. Even when you have several layers, you can still view all drawing elements since the layers are transparent. If necessary, you can deny access to a level, make elements on a level invisible, or determine that a level should not be printed. Gebruik deze modus om de verschillende tekenelementen van een pagina te ordenen en te bewerken. Ook als u verscheidene niveau's heeft, kunt u nog steeds alle tekenelementen weergeven, aangezien de niveau's transparant zijn. Als het nodig is, kunt u de toegang naar een niveau afsluiten, elementen op een niveau onzichtbaar maken of bepalen dat een niveau niet moet worden afgedrukt. ------------------------------- ****65;40;44(text:p)To edit the properties of a layer, open the Om de eigenschappen van een niveau te bewerken opent u het ****65;138;10(text:span)Edit Layer Niveau wijzigen ****65;172;61() dialog by double-clicking the tab of the layer to be edited. dialoogvenster door te dubbelklikken op de tab van het niveau dat moet worden bewerkt. ------------------------------- ****66;62;22(keyword)invisibilty; of layers onzichtbaarheid; van niveau's ****66;125;24(keyword)layers; making invisible niveau's; onzichtbaar maken ****66;168;331(text:p)If you only want to toggle the visibility of objects on a layer, press Shift and click the tab of that layer. The name of the layer is displayed in a distinct manner (e.g., blue or italic) to indicate that the objects there are now invisible. If you select an object, a status bar field will indicate the layer where the object is. Als u alleen de zichtbaarheid van objecten op een niveau wilt omschakelen, drukt u op Shift en klik de tab van het niveau. De naam van het niveau wordt op een opvallende manier (bijv. blauw of cursief) weergegeven om aan te geven dat de objecten nu onzichtbaar zijn. Als u een object selecteert, zal een veld op de statusbalk aangeven op welk niveau het object zich bevindt. ####Text\SIMPRESS\01\03170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****57;98;7(help:link)Preview Voorbeeld ****57;139;26(keyword)presentations; previews of presentaties; voorbeelden van ****57;206;26(keyword)previews; of presentations voorbeelden; van presentaties ****58;72;109(help:help-text)Choose this command to view a preview window which shows how the current slide will appear in a presentation. Kies dit commando om een in voorbeeldvenster te zien hoe de huidigee pagina er uit zal zien in een presentatie. ------------------------------- ****60;40;241(text:p)When you switch to the master view the preview is automatically shown. The slide that was visible before the switch is shown. This allows you to check changes more quickly. When you switch to the outline mode you also see the preview window. Wanneer u omschakelt naar de achtergrondmodus wordt het voorbeeldvenster automatisch getoond. De pagina die zichtbaar was vóór de omschakeling wordt getoond. Dit laat u veranderingen sneller controleren. Wanneer u omschakelt naar de overzichtmodus zult u ook het voorbeeldvenster zien. ####Text\SIMPRESS\01\03180000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Display Quality Weergavewaliteit ------------------------------- ****58;58;15(help:link)Display Quality Weergavewaliteit ****58;107;15(keyword)display quality weergavekwaliteit ****58;163;19(keyword)quality; of display kwaliteit; van weergave ****59;39;143(text:p)This menu contains options which determine whether the document is displayed in color. The display quality that you set is saved automatically. Dit menu bevat de opties die bepalen of het document in kleur, grijswaarden of zwart-wit wordt weergegeven. De weergavekwaliteit die u instelt wordt automatisch opgeslagen. ------------------------------- ****63;84;5(text:p)Color Kleur ****63;111;17(keyword)display; in color weergave; in kleur ****63;169;17(keyword)color; of display kleur; van weergave ****64;71;157(help:help-text)If you have created backgrounds, fonts or other objects in a presentation or image that are in color and want to view them in color, then choose this option. Als u achtergronden, lettertypen of andere objecten in een presentatie of afbeelding in kleur heeft gemaakt en u wilt ze weergeven in kleur, kies dan deze optie. ------------------------------- ****67;88;9(text:p)Grayscale Grijswaarden ****67;119;18(keyword)display; grayscale weergave; grijswaarden ****68;71;165(help:help-text)If you prefer a grayscale display quality, choose this option. All colors will be portrayed as shades of gray. The gray intensity varies depending on the base color. Als u een grijswaardenweergavekwaliteit verkiest, kies dan deze optie. Alle kleuren worden omgezet naar grijswaarden. De intensiteit van het grijs is afhankelijk van de basiskleur. ------------------------------- ****71;89;15(text:p)Black and White Zwart-wit ****71;126;24(keyword)display; black and white weergave; zwart-wit ****72;71;148(help:help-text)Choose this option for a black and white display, without colors or grayscales. This means that a black shadow will turn white with a black outline. Kies deze optie voor een zwart-witweergave, zonder kleuren of grijswaarden. Dit betekent dat een zwarte schaduw wit wordt met een zwarte omtrek. ####Text\SIMPRESS\01\03190000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Preview Display Quality Voorbeeld weergavekwaliteit ------------------------------- ****59;59;23(help:link)Preview Display Quality Voorbeeld weergavekwaliteit ****59;117;24(keyword)display quality; preview weergavekwaliteit; voorbeeld ****59;182;24(keyword)preview; display quality voorbeeld; weergavekwaliteit ****60;40;112(text:p)This menu item opens submenus from which you can select the number of colors in which the preview is displayed. Dit menuitem opent submenu's waarin u de weergavekwaliteit van de voorbeeldweergave kunt selecteren. ****60;184;12(text:span)Preview Mode Voorbeeld weergavekwaliteit ****60;208;22() is only available if is alleen beschikbaar als ****60;262;7(text:span)Preview Voorbeeld ****60;281;12() is enabled. is ingeschakeld. ####Text\SIMPRESS\01\03990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Master view Werkvenster ------------------------------- ****55;58;11(help:link)Master view Werkvenster ****56;39;54(text:p)This is where you set the master view you want to use. Hier selecteert u de weergavemodus die u wilt gebruiken. ------------------------------- ****58;39;157(text:p)Instead of the menu commands, you could use the icons with the same names located at the upper-right edge of the document to switch from one mode to another. In plaats van de menucommando's kunt u de pictogrammen met dezelfde namen gebruiken om van de ene modus naar de andere te schakelen. De pictogrammen bevinden zich rechts boven het document op de verticale schuifbalk. ####Text\SIMPRESS\01\04010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Insert Slide Pagina invoegen ------------------------------- ****55;117;12(help:link)Insert Slide Pagina invoegen ****55;163;17(keyword)inserting; slides invoegen; pagina's ****55;221;20(keyword)new slide; inserting nieuwe pagina; invoegen ****55;282;17(keyword)slides; inserting pagina's; invoegen ------------------------------- ****56;108;150(help:help-text)If you select this command, a dialog appears where you can choose a predefined layout which will be used to insert a new slide into your presentation. Als u dit commando selecteert verschijnt een dialoogvenster, waarin u een voorgedefinieerde opmaak kunt kiezen die zal worden gebruikt bij een nieuw in te voegen pagina in uw presentatie. ------------------------------- ****58;89;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****59;71;47(help:help-text)Enter the name for the new slide in this field. Voer de naam voor de nieuwe pagina in dit veld in. ------------------------------- ****60;78;20(text:p)Select an AutoLayout Selecteer een automatische opmaak ------------------------------- ****61;71;90(help:help-text)Choose the desired slide layout here. The content of the selected layout is listed below. Kies de gewenste opmaak van de pagina's hier. De inhoud van de geselecteerde opmaak wordt hieronder vermeld. ------------------------------- ****62;36;7(text:p)Display Weergeven ------------------------------- ****63;39;104(text:p)Here you can define if you want to display a background with the corresponding objects in the work area. Hier kunt u definiëren of u een achtergrond met de bijbehorende objecten in het werkoppervlak wilt weergeven. ------------------------------- ****64;99;10(text:p)Background Achtergrond ------------------------------- ****65;71;94(help:help-text)Check this box if you want the background used in the layout to be displayed in the work area. Markeer dit vakje als de achtergrond die in de opmaak wordt gebruikt in het werkoppervlak moet worden weergegeven. ------------------------------- ****66;96;21(text:p)Objects on background Objecten op de achtergrond ------------------------------- ****67;71;95(help:help-text)Check this box if you want all draw objects on the background to be displayed in the work area. Markeer dit vakje als u wilt dat alle tekenobjecten op de achtergrond moeten worden getoond in het werkoppervlak. ####Text\SIMPRESS\01\04020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert Layer Niveau invoegen ------------------------------- ****76;76;12(text:p)Insert Layer Niveau invoegen ****76;110;17(keyword)inserting; layers invoegen; niveau's ****76;168;17(keyword)layers; inserting niveau'; invoegen ****76;226;25(keyword)drawing layers; inserting tekenniveau's; invoegen ------------------------------- ****77;109;72(help:help-text)This command inserts additional drawing layers in the current document. Dit commando voegt aanvullende tekenniveau's in het huidige document in. ****77;213;6(text:span)Layout Lay-out ****77;231;5() and en ****77;268;8(text:span)Controls Controles ****77;288;167() are the only layers used by default. By inserting further layers when working with complicated drawings, you can bring together certain drawing elements on one layer. zijn de enige niveau's die standaard worden gebruikt. Door het invoegen van extra niveau's kunt u wanneer u met gecompliceerde tekeningen werkt bepaalde tekenelementen op één niveau samenvoegen. ****77;472;39() The maximum number of layers is 65535. Het maximum aantal niveau's is 65535. ------------------------------- ****88;44;65(text:p)The layers in the current document can be displayed by using the De niveau's in het actuele document kunnen worden getoond met behulp van het ****88;140;12(help:link)View - Layer Beeld - Niveau ****88;164;100() command on a tab directly under the wrapped region. To select a layer, click the corresponding tab. commando of via het pictogram links naast de pagina-tabs onderaan het werkoppervlak. Om een niveau te selecteren klikt u op de overeenkomstige tab. ------------------------------- ****94;94;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****95;72;59(help:help-text)Enter in this text field the desired name of the new layer. Voer in dit tekstveld de gewenste naam van het nieuwe niveau in. ------------------------------- ****96;37;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****97;40;40(text:p)In this area you can select between the In dit gebied kunt u de ****97;112;18(text:span)Visible, Printable Zichtbaar, Afdrukbaar ****97;142;5() and en ****97;179;9(text:span)Protected Afgesloten ****97;200;9() options. opties selecteren. ------------------------------- ****98;101;7(text:p)Visible Zichtbaar ------------------------------- ****99;72;75(help:help-text)Check this box to display the draw elements that are arranged on the layer. Markeer dit vakje om de tekenelementen die zich op dit niveau bevinden weer te geven. ------------------------------- ****100;103;9(text:p)Printable Afdrukbaar ------------------------------- ****101;72;64(help:help-text)Check this box to print the draw elements arranged on the layer. Markeer dit vakje om de tekenelementen die zich op dit niveau bevinden af te drukken. ------------------------------- ****102;100;6(text:p)Locked Afgesloten ------------------------------- ****103;72;79(help:help-text)Select this option to prevent the draw elements on the layer from being edited. Selecteer dit vakje om te voorkomen dat de tekenelementen die op dit niveau bevinden worden bewerkt. ####Text\SIMPRESS\01\04030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;15(subject)New Snap Object Nieuw vangobject ------------------------------- ****78;77;15(text:p)New Snap Object Nieuw vangobject ****78;114;15(keyword)new snap object nieuw vangobject ****78;170;16(keyword)snap object; new vangobject; nieuw ****78;227;15(keyword)snap point; new vangpunt; nieuw ****78;283;14(keyword)snap line; new vanglijn; nieuw ****78;338;14(keyword)magnetic lines magnetische lijnen ------------------------------- ****79;108;308(help:help-text)This is where you define a snap point or a vertical/horizontal snap line. Snap points or snap lines are used to align drawing objects while drawing. The inserted snap points and snap lines can be used on all slides of the active document. However, they are not shown during the presentation or when printing. Hier definieert u een vangpunt of een verticale/horizontale vanglijn. Vangpunten of vanglijnen worden gebruikt om tekenobjecten uit te lijnen tijdens het tekenen. De ingevoegde vangpunten en vanglijnen kunnen worden gebruikt op alle pagina's van het actuele document. Ze worden niet getoond gedurende de presentatie en ze worden niet afgedrukt. ------------------------------- ****80;40;13(text:p)You can also U kunt ook ****80;75;4(help:link)edit bewerken ****80;91;73(), move with numerical precision or delete inserted snap points and lines. en verplaatsen met numerieke precisie of ingevoegde vangpunten en vanglijnen verwijderen. ------------------------------- ****82;40;338(text:p)Snap points and snap lines "magnetically" affect objects that you position near them using the mouse. If you move an object or the origin of the rulers close to a snap point or a snap line, the object will be pulled to the snap line or point. The same goes for the construction of objects by dragging or clicking with the mouse. Vangpunten en vanglijnen beïnvloeden de objecten die u er met de muis vlakbij plaatst "magnetisch". Als u een object of het nulpunt van de linialen dichtbij een vangpunt of vanglijn plaatst, zal het object naar de vanglijn of naar het vangpunt worden getrokken. Hetzelfde geldt voor de constructie van objecten door slepen of klikken met de muis. ------------------------------- ****83;40;35(text:p)You determine the snap range under U bepaalt het vangbereik onder ****83;184;32(text:span)Tools - Options - Drawing - Grid Extra - Opties - Tekening - Raster ****83;320;37(text:span)Tools - Options - Presentation - Grid Extra - Opties - Presentatie - Raster ****83;410;1(). . ------------------------------- ****93;44;408(text:p)You can also drag snap lines from the rulers onto the page with the mouse and move them around on the page. To delete snap lines, you drag them back onto the ruler bar. Alternatively, you can open the context menu for a snap line or a snap point where you can edit or delete the snap object as you wish. You can change the visibility of all snap lines in the context menu of the slide by using the menu item U kunt ook vanglijnen van de linialen op de pagina slepen met de muis en ze op de pagina verplaatsen. Om vanglijnen te verwijderen sleept u ze terug op de liniaalbalk. Als alternatief kunt u het contextmenu voor een vanglijn of een vangpunt openen waar u het kunt bewerken of verwijderen. U kunt de zichtbaarheid van alle vanglijnen in het contextmenu van de pagina veranderen, door gebruik te maken van het menuitem ****93;484;18(text:span)Visible snap lines Vanglijnen zichtbaar ****93;514;39(). In the context menu in the menu item . In het contextmenu met het menuitem ****93;585;19(text:span)Snap Lines to Front Vanglijnen vóór ****93;616;105(), you select whether the snap lines should be shown in front of or behind the other objects on the slide. selecteert u of de vanglijnen vóór of achter de andere objecten op de pagina moeten worden getoond. ------------------------------- ****99;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****100;40;157(text:p)In this section, you can position the snap lines or snap points. You can always use the mouse to move an inserted snap point or a snap line to another place. In dit waardevak kunt u positie van de vanglijnen of vangpunten opgeven. U kunt altijd de muis gebruiken om een ingevoegd vangpunt of een -lijn naar een andere positie te verplaatsen. ------------------------------- ****101;98;6(text:p)X axis X-as ------------------------------- ****102;72;103(help:help-text)Here, you can determine the position of the horizontal snap line or the X coordinate of the snap point. Hier kunt u de positie van de horizontale vanglijn bepalen of de X-coördinaat van het vangpunt. ------------------------------- ****103;98;6(text:p)Y axis Y-as ------------------------------- ****104;72;101(help:help-text)Here, you can determine the position of the vertical snap line or the Y coordinate of the snap point. Hier kunt u de positie van de verticale vanglijn bepalen of de Y-coördinaat van het vangpunt. ------------------------------- ****105;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****106;40;35(text:p)In this section, the option fields In dit gedeelte worden de optievelden ****106;107;16(text:span)Point, Vertical Punt, Verticaal ****106;135;2()or of ****106;169;11(text:span) Horizontal Horizontaal ****106;192;11() are shown. getoond. ------------------------------- ****107;102;5(text:p)Point Punt ------------------------------- ****108;72;51(help:help-text)Mark this field if you want to insert a snap point. Markeerk dit vakje als u een vangpunt wilt invoegen. ****108;140;58() The snap point is inserted in the form of a dashed cross. Het vangpunt wordt ingevoegd in de vorm van een gestippeld kruis. ------------------------------- ****109;105;8(text:p)Vertical Verticaal ------------------------------- ****110;72;59(help:help-text)Mark this field if you want to insert a vertical snap line. Markeer dit vakje als u een verticale vanglijn wilt invoegen. ------------------------------- ****111;107;10(text:p)Horizontal Horizontaal ------------------------------- ****112;72;61(help:help-text)Mark this field if you want to insert a horizontal snap line. Markeer dit vakje als u een horizontale vanglijn wilt invoegen. ####Text\SIMPRESS\01\04030100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Edit snap line / point Bewerken vanglijn/-punt ------------------------------- ****75;77;22(text:p)Edit snap line / point Bewerken vanglijn/-punt ****75;121;19(keyword)snap lines; editing vanglijnen; bewerken ****75;181;19(keyword)editing; snap lines bewerking; vanglijnen ****75;241;20(keyword)editing; snap points bewerken; vangpunten ****75;302;20(keyword)snap points; editing vangpunten; bewerken ------------------------------- ****76;72;97(help:help-text)The context menu of a snap object contains commands for deleting or moving snap lines and points. Het contextmenu van een vangobject bevat commando's voor het verwijderen of verplaatsen van vanglijnen en -punten. ****76;202;31() This dialog is similar to the Dit dialoogvenster lijkt op het ****76;287;15(text:span)New Snap Object Nieuw vangobject ****76;326;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****78;141;6(text:p)Delete Verwijderen ------------------------------- ****79;72;39(help:help-text)Deletes the current snap point or line. Verwijdert huidig vangpunt of -lijn. ------------------------------- ****89;44;55(text:p)The deletion takes place without any security response. Het verwijderen gebeurt zonder enige vraag om bevestiging. ####Text\SIMPRESS\01\04080100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Spreadsheet Werkblad ------------------------------- ****57;75;11(text:p)Spreadsheet Werkblad ****57;108;23(keyword)spreadsheets; inserting werkbladen; invoegen ****57;172;23(keyword)inserting; spreadsheets invoegen; werkbkaden ------------------------------- ****58;111;64(help:help-text)Inserts an empty spreadsheet at the center of the current slide. Voegt een leeg werkblad in het midden van de actuele pagina in. ------------------------------- ****59;40;57(text:p)The functions for editing the spreadsheet are taken from De functies om het werkblad te bewerken komen uit ****59;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;146;182() Calc. Click outside the spreadsheet to conclude the editing. Double-click inside the spreadsheet later to reedit. Click the spreadsheet once to be able to move it or alter its size. Calc. Klik buiten het werkblad om de bewerking te beëindigen. Dubbelklik later binnen het werkblad om het weer te bewerken. Klik één keer op het werkblad om het te verplaatsen of de grootte te veranderen. ####Text\SIMPRESS\01\04110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Insert File Invoegen Bestand ------------------------------- ****59;115;11(help:link)Insert File Invoegen Bestand ****59;160;16(keyword)files; inserting bestanden; invoegen ****59;217;16(keyword)inserting; files invoegen; bestanden ****59;274;21(keyword)HTML; inserting files HTML; bestanden invoegen ------------------------------- ****60;108;197(help:help-text)This is where you open a dialog with which to insert a presentation, HTML or text file into your document. You can insert not only files from your local hard drive but also files from the Internet. Hier opent u een dialoogvenster om een presentatie, HTML- of tekstbestand in uw document in te voegen. U kunt niet alleen bestanden van uw lokale harde schijf invoegen, maar ook bestanden van het Internet. ****60;344;66() When choosing a file using a URL, you have to enter the complete Wanneer u een bestand kiest met behulp van een URL, moet u de complete ****60;443;3()URL URL ****60;459;38(), i.e., including file:/// or http://. invoeren, d.w.z., met inbegrip van file:/// of http://. ------------------------------- ****62;39;31(text:p)This dialog corresponds to the Dit dialoogvenster komt overeen met het ****62;124;4(text:span)Open Openen ****62;152;25() dialog. In the list box dialoogvenster. In de ****62;209;9(text:span)File Type Bestandstype ****62;230;105(), select whether you would like to insert a text, an web page (HTML document) or a presentation document. keuzelijst selecteert u of u een tekst, een webpagina (HTML-document) of een presentatiedocument wilt invoegen. ------------------------------- ****63;39;61(text:p)After you have selected a presentation or HTML document, the Nadat u een presentatie of HTML-document heeft geselecteerd verschijnt het ****63;154;21(text:span)Insert Slides/Objects Pagina/objecten invoegen ****63;199;153() dialog appears. Here, you can select the slides or objects you would like to insert in a menu tree representation. If you selected a text document, the dialoogvenster. Hier kunt u de pagina's of objecten die u wilt invoegen selecteren uit een bestandsmenu. Als u een tekstdocument heeft geselecteerd verschijnt het ****63;374;11(help:link)Insert Text Tekst invoegen ****63;397;43() dialog appears. Select the text file here. dialoogvenster. Selecteer hier het tekstbestand. ------------------------------- ****64;39;130(text:p)After confirming your selection in the dialog mentioned, the file or object or the objects are inserted into the current document. Na het bevestigen van uw selectie in het genoemde dialoogvenster wordt het bestand of object ingevoegd in het huidige document. ####Text\SIMPRESS\01\04110100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Insert Slides/Objects Pagina/Objecten invoegen ------------------------------- ****64;37;22(text:p)Insert Slides/Objects Pagina/Objecten invoegen ****64;81;17(keyword)slides; inserting pagina's; invoegen ****64;139;17(keyword)inserting; slides invoegen; pagina's ****64;197;18(keyword)inserting; objects invoegen; objecten ****64;256;18(keyword)objects; inserting objecten; invoegen ------------------------------- ****65;40;20(text:p)Inserts an existing Voegt een bestaand ****65;78;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;109;94() Impress or HTML file into your presentation or draw document. A file has been selected using Impress of HTML-bestand in uw presentatie- of tekendocument in. Als een bestand is geselecteerd met behulp van ****65;235;13(text:span)Insert - File Invoegen - Bestand ****65;260;32() and now you can see the dialog. verschijnt een volgend dialoogvenster. ------------------------------- ****67;40;148(text:p)If you select nothing, the entire document is inserted. Click the plus sign to the left of the file name to select individual pages or objects from Als u niets selecteert wordt het hele document ingevoegd. Klik op het plusteken aan de linkerkant van de bestandsnaam om individuele pagina's of objecten te selecteren uit ****67;206;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;237;189() Impress or HTML documents. As with a hierarchy of folders and files, the document contents are displayed now. All individual pages are displayed and, for embedded objects, the description. Impress of HTML-documenten. De documentinhoud wordt nu in een hiërarchische structuur weergegeven. Alle individuele pagina's en de beschrijvingen van ingebedde objecten worden getoond. ------------------------------- ****68;40;67(text:p)Select the pages you want to insert. You can use the Shift key and Selecteer de pagina's die u wilt invoegen. U kunt de Shift-toets gebruiken en ****68;161;9(text:p)(Command) (Command) ****68;196;6()(Ctrl) (Ctrl) ****68;231;97() to select several pages. Once you have selected pages, the following prompt appears in a dialog: om verscheidene pagina's te selecteren. Zodra u pagina's heeft geselecteerd, verschijnt het volgende bericht in een dialoogvenster: ------------------------------- ****69;33;85(text:p)The format of the new pages is being adjusted. Do you want to adjust the objects too? Het formaat van de nieuwe pagina's wordt aangepast. Wilt u de objecten ook aanpassen? ------------------------------- ****70;40;6(text:p)Click Klik op ****70;78;3(text:span)Yes Ja ****70;93;35() to scale the objects in the pages. om de objecten in de pagina's in te schalen. ------------------------------- ****71;40;4(text:p)The De ****71;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;93;90() Impress document pages are added as new pages to the current page of the active document. Impress documentpagina's worden toegevoegd als nieuwe pagina's van de actuele pagina van het actuele document. ------------------------------- ****72;82;11(text:p)Display box Weergaveveld ------------------------------- ****73;72;83(help:help-text)Select what is to be inserted into the current document in this part of the dialog. Selecteer in dit deel van het dialoogvenster wat er in het actuele document moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****74;103;4(text:p)Link koppeling ****74;129;26(keyword)slides; inserting as links pagina's; invoegen als koppelingen ****74;196;26(keyword)inserting as links; slides invoegen als koppelingen; pagina's ------------------------------- ****75;72;202(help:help-text)Check this box to insert the pages as links, which are automatically updated if changes have been made to the original file. If this field has not been checked then a copy of the pages will be inserted. Markeer dit vakje om de pagina's als koppelingen in te voegen. Ze zullen automatisch worden vernieuwd als er veranderingen worden gemaakt in het originele bestand. Als dit vakje niet is gemarkeerd wordt een kopie van de pagina's ingevoegd. ------------------------------- ****76;112;25(text:p)Delete unused backgrounds Niet gebruikte achtergrondpagina's wissen ****76;159;26(keyword)backgrounds; delete unused achtergrondpagina's; niet gebruikte wissen ------------------------------- ****77;72;255(help:help-text)When pages are inserted into a presentation or a drawing you can determine if the unused background pages of the inserted file are to be used by the current file or not. Check this box and unused background pages will be deleted from the current document. Wanneer pagina's worden ingevoegd in een presentatie of een tekening kunt u bepalen of de niet-gebruikte achtergrondpagina's van het ingevoegde bestand moeten worden gebruikt door het huidige bestand of niet. Markeer dit vakje en niet-gebruikte achtergrondpagina's zullen worden verwijderd uit het huidige document. ####Text\SIMPRESS\01\04110200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Insert text Invoegen tekst ------------------------------- ****58;36;11(text:p)Insert text Invoegen tekst ****58;69;15(keyword)text; inserting tekst; invoegen ****58;125;15(keyword)inserting; text invoegen; tekst ------------------------------- ****59;39;97(text:p)This is where you insert a text file (pure ASCII text, RTF or HTML) into a presentation document. Hier kunt u een tekstbestand (pure ASCII-tekst, RTF of HTML) in een presentatiedocument invoegen. ------------------------------- ****61;39;328(text:p)You can either position a text document freely anywhere on the entire workspace (you can reduce the text after this) or drag open a text frame before pasting; the text is then inserted into the current text frame. (If necessary, it is extended downwards in order to incorporate the whole text. You can reduce the text frame via U kunt een tekstdocument waar dan ook op het gehele werkoppervlak plaatsen (u kunt hierna de tekst verminderen) of een tekstkader openen voordat u de tekst invoegt; de tekst wordt dan ingevoegd in het huidige tekstframe. (Indien nodig, wordt de onderkant opgeschoven om de gehele tekst te kunnen bevatten. U kunt het tekstvak verkleinen via ****61;399;26(text:span)Format - Position and Size Opmaak - Positie en Grootte ****61;447;33()if it turned out much too large). als het toch veel te groot blijkt te zijn). ------------------------------- ****62;36;12(text:p)Display area Beeldgebied ------------------------------- ****63;39;92(text:p)In this section of the dialog, you select what you want to insert into the current document. In dit gedeelte van het dialoogvenster kunt u selecteren wat u wilt invoegen in het actuele document. ------------------------------- ****64;36;4(text:p)Link Koppeling ------------------------------- ****65;39;257(text:p)Mark this field if you want to insert the pages as a link. If this is the case, they will be updated automatically when the current document is reloaded if the original document has been changed. If this field is not marked, a copy of the pages is inserted. Markeer dit vakje als u de pagina's als een koppeling wilt invoegen. Als dit het geval is worden ze automatisch vernieuwd als het originele document is veranderd wanneer het huidige document wordt herladen. Als dit vakje niet is gemarkeerd wordt een kopie van de pagina's ingevoegd. ####Text\SIMPRESS\01\04120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Duplicate Slide Pagina dupliceren ------------------------------- ****57;100;15(help:link)Duplicate Slide Pagina dupliceren ****57;149;19(keyword)slides; duplicating pagina's; dupliceren ****57;209;19(keyword)duplicating; slides dupliceren; pagina's ****57;269;15(keyword)copying; slides kopiëren; pagina's ****58;71;141(help:help-text)Use this command to create a copy of the current slide. The slide thus duplicated is inserted as a new slide directly after the original one. Gebruik dit commando om een kopie van de huidige pagina te creëeren. De op deze wijze gedupliceerde pagina wordt als een nieuwe pagina direct na het origineel ingevoegd. ####Text\SIMPRESS\01\04130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Pages from Outline Overzichtpagina's ------------------------------- ****60;98;18(help:link)Pages from Outline Overzichtpagina's ****60;150;18(keyword)Pages from Outline Overzichtpagina's ****61;72;141(help:help-text)Use this command to create additional pages from the first outline level of the current page. You can either keep or delete the current page. Gebruik dit commando om aanvullende pagina's te creëeren van het eerste overzichtsniveau van de huidige pagina. U kunt de huidige pagina behouden of verwijderen. ****61;230;150() Each first-level outline point becomes the title and its sub-points become the outline of the new page. This function is not available in every mode. Elk eerste overzichtsniveau wordt de titel en de subpunten worden het overzicht van de nieuwe pagina. Deze functie is niet beschikbaar in iedere modus. ------------------------------- ****64;40;282(text:p)This function can be started only if there is an outline present on the current page. For example, if you have two current outline points on the current page, you can make a separate page from each outline point with this function. The new page will be added after the current page. Deze functie kan alleen worden gebruikt als er een overzicht aanwezig is op de huidige pagina. Bijvoorbeeld, als u twee overzichtspunten op de huidige pagina heeft, kunt u met deze functie aparte pagina's van elk overzichtspunt maken. De nieuwe pagina zal worden ingevoegd na de actuele pagina. ------------------------------- ****65;40;84(text:p)A dialog asks if you are sure you want to delete page 'Page Name.' Answer Een dialoogvenster vraagt of u zeker bent dat u pagina 'Paginanaam...'wilt verwijderen. Klik op ****65;156;3(text:span)Yes Ja ****65;171;120() if you want the current page to be deleted. In this case, only the two newly created pages would remain. If you answer als u de huidige pagina wilt verwijderen. In dit geval blijven alleen de twee nieuw gemaakte pagina's bewaard. Als u op ****65;323;2(text:span)No Nee ****65;337;64() the current page will be kept in addition to the two new pages. klikt wordt de huidige pagina behouden in aanvulling op de twee nieuwe pagina's. ####Text\SIMPRESS\01\04140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Summary Slide Overzichtpagina ------------------------------- ****57;98;13(help:link)Summary Slide Overzichtpagina ****57;145;13(keyword)summary slide overzichtpagina ****58;71;161(help:help-text)Use this command to create a summary slide which will contain the titles of the individual slides as a first-level outline and is similar to a table of contents. Gebruik dit commando om een overzichtpagina te creëeren die de titels van de individuele pagina's als een eerste niveau zal bevatten en vergelijkbaar is met de inhoudsopgave van een tabel. ------------------------------- ****60;39;43(text:p)If the first page is selected, the command Als de eerste pagina is geselecteerd voegt het commando ****60;91;82(text:p)merges all pages. If another page is selected, all following pages will be merged. alle pagina's samen. Als een andere pagina is geselecteerd worden alle volgende pagina's samengevoegd. ####Text\SIMPRESS\01\04990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Fields Veldopdrachten ------------------------------- ****59;59;6(help:link)Fields Veldopdrachten ****59;100;6(keyword)fields veldopdrachten ****60;40;54(text:p)This is where you find a submenu for inserting fields. Hier vindt u een submenu om veldopdrachten in te voegen. ------------------------------- ****62;40;69(text:p)The submenu offers a direct choice of frequently used fields. Choose Het submenu biedt een directe keuze uit vaak gebruikte veldopdrachten. Kies ****62;141;13(text:span)Edit - Fields Bewerken - Veldopdracht ****62;166;53() to edit the inserted fields or use the context menu. om de ingevoegde veldopdrachten te bewerken of gebruik het contextmenu. ####Text\SIMPRESS\01\04990100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Date (fixed) Datum (vast) ------------------------------- ****60;106;12(help:link)Date (fixed) Datum (vast) ****60;153;12(keyword)dates; fixed datums; vast ****60;206;20(keyword)fields; date (fixed) veldopdrachten; datum (vast) ****61;72;105(help:help-text)This command inserts the current system date as a field into your document. The date will not be updated. Dit commando voegt de huidige systeemdatum in als een veld in uw document. De datum zal niet worden vernieuwd. ------------------------------- ****64;78;93(help:to-be-embedded)To edit the formatting of a field, place the cursor directly before the field and select the Om de opmaak van een veld te bewerken plaatst u de cursor vlak voor het veld en selecteert de ****64;225;13(text:span)Edit - Fields Bewerken - Veldopdracht ****64;262;9() command. opdracht. ####Text\SIMPRESS\01\04990200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Date (variable) Datum (variabel) ------------------------------- ****57;105;15(help:link)Date (variable) Datum (variabel) ****57;155;15(keyword)dates; variable datums; variabel ****57;211;23(keyword)fields; date (variable) veldopdrachten; datum (variabel) ****58;71;109(help:help-text)This command inserts the current date as a variable which is updated every time the document view is renewed. Dit commando voegt de huidige datum in als een variabele die wordt vernieuwd zodra de documentweergave wordt vernieuwd. ####Text\SIMPRESS\01\04990300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Time (fixed) Tijd (vast) ------------------------------- ****57;105;12(help:link)Time (fixed) Tijd (vast) ****57;152;11(keyword)time; fixed tijd; vast ****57;204;20(keyword)fields; time (fixed) veldopdrachten; tijd (vast) ****58;71;81(help:help-text)Inserts the current time as text into the document. The time will not be updated. Voegt de huidige tijd in als tekst in het document. De tijd zal niet worden vernieuwd. ####Text\SIMPRESS\01\04990400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Time (variable) Tijd (variabel) ------------------------------- ****57;105;15(help:link)Time (variable) Tijd (variabel) ****57;155;15(keyword)times; variable tijd; variabel ****57;211;23(keyword)fields; time (variable) veldopdrachten; tijd (variabel) ****58;71;101(help:help-text)Inserts the current time as a variable which is updated every time you open and display the document. Voegt de huidige tijd in als een variabele die wordt vernieuwd zodra u het document opent en weergeeft. ####Text\SIMPRESS\01\04990500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Page Numbers Paginanummers ------------------------------- ****60;102;12(help:link)Page Numbers Paginanummers ****60;148;20(keyword)fields; page numbers veldopdrachten; paginanummers ****60;209;24(keyword)page numbers; fields for paginanummers; velden voor ****60;274;25(keyword)slide numbers; fields for Paginanummers; velden voor ****60;340;34(keyword)presentations; numbering slides in presentaties; nummering pagina's in ****61;72;76(help:help-text)This is where you insert the current page number in the document as a field. Hier voegt u het actuele paginanummer als een veld in het document in. ****61;165;47() The formatting depends on the type set in the De opmaak hangt af van het ingestelde type in het ****61;244;9(text:span)Numbering Opmaak ****61;265;43() area of the dialog you access by choosing gebied van het dialoogvenster waar u komt door ****61;340;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****61;365;1(). te kiezen. ------------------------------- ****63;40;43(text:p)Insert the field on the background (choose Door het veld op de achtergrond in te voegen (kies ****63;115;27(text:span)View - Background - Drawing Beeld - Achtergrond - Tekening ****63;154;51()), then the slide number will appear on each slide. ), zal het paginanummer op elke pagina verschijnen. ####Text\SIMPRESS\01\04990600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Author Auteur ------------------------------- ****62;104;6(help:link)Author Auteur ****62;145;6(keyword)author auteur ****62;192;14(keyword)fields; author veldopdrachten; auteur ****63;72;76(help:help-text)This is where you enter your first and last names in the document as fields. Hier vult u uw voor- en achternaam als velden in het document in. ------------------------------- ****65;40;27(text:p)You entered the data under U heeft de gegevens ingevoerd onder ****65;130;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****65;166;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;197;12() - User Data - Gebruikersgegevens ****65;233;1(). . ####Text\SIMPRESS\01\04990700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;9(subject)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****57;101;9(help:link)File name Bestandsnaam ****57;144;17(keyword)fields; file name veldopdrachten; bestandsnaam ****58;71;51(help:help-text)Inserts the name of the active document as a field. Voegt de naam van het actuele document in als een veld. ****58;139;75() If the document has not yet been saved, the file name field remains empty. Als het document niet eerst opgeslagen is geweest, blijft het bestandsnaamveld leeg. ####Text\SIMPRESS\01\05090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Style Catalog Catalogus opmaakprofielen ------------------------------- ****82;124;14(text:p)Style Catalog Catalogus opmaakprofielen ****82;160;13(keyword)Style catalog Opmaakprofiel catalogus ****82;214;16(keyword)Styles; creating Opmaakprofielen; maken ------------------------------- ****83;107;137(help:help-text)In this dialog you can create, modify and apply various styles. In addition, you can organize all styles applied in the current document. In dit dialoogvenster kunt u verschillende opmaakprofielen creëeren, wijzigen en toepassen. Daarnaast kunt u alle opmaakprofielen, toegepast in het huidige document, ordenen. ------------------------------- ****85;40;54(text:p)All settings made in this dialog are counted as Style Alle instellingen die gemaakt zijn in dit dialoogvenster worden beschouwd als Opmaakprofiel ****85;136;10(text:p)formatting opmaken ****85;159;6(). The . De ****85;187;7(help:link)Stylist Stylist ****85;206;81() offers the same functions, with the exception of organizing styles in documents. biedt dezelfde functies, met uitzondering van het ordenen, van de opmaakprofielen in documenten. ------------------------------- ****86;98;10(text:p)Style Type Opmaakprofiel Type ------------------------------- ****87;72;19(help:help-text)As default styles, Als standaard opmaakprofielen, ****87;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****87;140;14() Impress uses Impress gebruikt ****87;186;13(text:span)Object Styles Opmaakprofielen voor grafische objecten ****87;211;5() and en ****87;248;19(text:span)Presentation Styles Opmaakprofielen voor presentatieobjecten ------------------------------- ****88;37;11(text:p)Styles list Opmaakprofielen lijst ****88;70;11(keyword)Styles list Opmaakprofielen lijst ------------------------------- ****89;40;178(text:p)All existing styles of the selected style type are listed here, and the currently applied style is selected. To choose another style, simply select the desired style in the list. Alle bestaande opmaakprofielen van het geselecteerde opmaakprofieltype staan in deze lijst en de huidige toegepaste stijl is geselecteerd. Om een andere stijl te kiezen, selecteert u de gewenste stijl in de lijst. ------------------------------- ****90;40;24(text:p)Use the commands in the Gebruik de opdrachten in het ****90;106;12(text:p)context menu contextmenu ****90;131;76() to define a new style, delete a custom style, or modify the selected style. om een nieuw opmaakprofiel te definiëren, een eigen stijl te verwijderen of het geselecteerde opmaakprofiel te wijzigen. ------------------------------- ****91;99;14(text:p)Style Category Opmaakprofiel Categorie ------------------------------- ****92;72;115(help:help-text)To maintain a clear overview, the predefined styles are arranged according to style categories. Select a different Om een helder overzicht te behouden zijn de voorgedefinieerde opmaakprofielen gerangschikt volgens stijlcategorieën. Selecteer een andere ****92;219;14(text:span)style category stijl categorie ****92;245;63() for the current style type if the desired style is not listed. voor het actuele opmaakprofieltype als de gewenste stijl niet vermeld is. ------------------------------- ****98;45;10(text:p)All Styles Alle Opmaakprofielen ------------------------------- ****101;45;46(text:p)Displays all styles of the current style type. Toont alle opmaakprofielen van het actuele opmaakprofieltype. ------------------------------- ****106;45;14(text:p)Applied Styles Gebruikte Opmaakprofielen ------------------------------- ****109;45;79(text:p)Displays all styles of the selected style type applied in the current document. Toont alle opmaakprofielen van het geselecteerde opmaakprofieltype die toegepast zijn in het huidige document. ------------------------------- ****114;45;13(text:p)Custom Styles Eigen Opmaakprofielen ------------------------------- ****117;45;59(text:p)Displays all user-defined styles of the current style type. Toont alle gebruikergedefinieerde opmaakprofielen van het huidige opmaakprofieltype. ------------------------------- ****122;45;12(text:p)Hierarchical Hiërarchisch ------------------------------- ****125;45;219(text:p)Displays all styles of the current style type in hierarchical structure, similar to the directory structure of your hard drive. To view a sublevel in the hierarchy, click the plus sign next to the respective style name. Toont alle opmaakprofielen van het huidige opmaakprofieltype in hiërarchische structuur, vergelijkbaar met de directory-structuur van uw computer. Om een subniveau in de hiërarchie weer te geven klikt u op het plusteken naast de respectievelijke stijlnaam. ------------------------------- ****130;154;6(text:p)New... Nieuw ------------------------------- ****131;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****131;124;13(help:link)Object Styles Opmaakprofiel voor grafische objecten ****131;149;43() dialog with the corresponding dialog tabs. dialoogvenster met de bijbehorende dialoogtabs te openen. ------------------------------- ****132;141;9(text:p)Modify... Wijzigen ------------------------------- ****133;72;76(help:help-text)Click this button to modify the selected style or view the current settings. Klik op deze knop om het geselecteerde opmaakprofiel te wijzigen of om de actuele instellingen weer te geven. ------------------------------- ****134;40;35(text:p)If Object Styles are selected, the Als Opmaakprofiel voor grafische objecten is geselecteerd verschijnt het ****134;107;13(text:span)Object Styles Opmaakprofiel voor Grafische Objecten ****134;132;50() dialog appears, as with the context menu command dialoogvenster, met als contextmenucommando ****134;214;3(text:span)New Nieuw ****134;229;1(). . ------------------------------- ****135;40;3(text:p)If Als ****135;75;19(text:span)Presentation Styles Opmaakprofiel voor Presentatieobjecten ****135;106;90() have been selected, the dialog will vary according to the type of object selected, i.e., geselecteerd is geweest, zal het dialoogvenster variëren volgens het geselecteerde soort object, d.w.z., ****135;218;10(help:link)Background Achtergrond ****135;240;2(), , ****135;264;18(help:link)Background Objects Achtergrondobjecten ****135;294;2(), , ****135;318;5(help:link)Title Titel ****135;335;2(), , ****135;359;8(help:link)subtitle Ondertitel ****135;379;2(), , ****135;403;12(help:link)Outline 1 -9 Overzicht 1-9 ****135;427;5() and en ****135;454;5(help:link)Notes Aantekeningen ****135;471;1(). . ------------------------------- ****136;142;9(text:p)Delete... Verwijderen ------------------------------- ****137;72;91(help:help-text)Deletes the selected style after a confirmation warning. Only custom styles may be deleted. Verwijdert het geselecteerde opmaakprofiel na een vraag om bevestigings. Alleen eigen opmaakprofielen kunnen worden verwijderd. ------------------------------- ****138;100;12(text:p)Organizer... Beheren ------------------------------- ****139;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****139;124;19(help:link) Document Templates Sjablonen beheren ****139;155;104() dialog. Here you can copy the styles applied in the current document to other documents, or vice versa. dialoogvenster te openen. Hier kunt u de opmaakprofielen die toegepast zijn in het huidige document naar andere documenten kopiëren of vice versa. ####Text\SIMPRESS\01\05100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Stylist Stylist ------------------------------- ****153;59;7(help:link)Stylist Stylist ****153;100;31(keyword)Stylist; for graphics documents Stylist; voor grafische objecten ****154;40;45(text:p)Use the Stylist to organize and apply Styles. Gebruik de Stylist voor het beheren en toepassen van Opmaakprofielen. ------------------------------- ****156;40;199(text:p)You can assign graphics Styles to drawing objects, update the Styles based on selected objects, create new Styles and alter the Styles hierarchy. This is also where you edit presentation Styles. The U kunt Opmaakprofielen voor grafische objecten gebruiken om aan tekenobjecten toe te kennen; de Opmaakprofielen gebaseerd op geselecteerde objecten vernieuwen; nieuwe Opmaakprofielen creëeren en de Opmaakprofielenhiërarchie veranderen. Hier bewerkt u ook Opmaakprofielen voor presentatieobjecten. Het ****156;277;15(text:p)floating window zwevende venster ****156;305;58() of the Stylist can remain open while you edit a document. van de Stylist kan geopend blijven terwijl u een document bewerkt. ------------------------------- ****158;40;149(text:p)Changeing a Style affects all pages that use that Style. If you want to format a slide of a presentation differently than the other slides, you must Verandering van een Opmaakprofiel beïnvloedt alle pagina's die dat Opmaakprofiel gebruiken. Als u een pagina van een presentatie anders dan de andere pagina's wilt opmaken, moet u ****158;211;24(help:link)create a new master page een nieuwe hoofdpagina creëeren ****158;247;52() so that this one slide can be formatted separately. zodat deze ene pagina afzonderlijk kan worden opgemaakt. ------------------------------- ****159;78;19(text:p)Presentation Styles Opmaakprofielen voor presentatieobjecten ------------------------------- ****160;72;287(help:help-text)Presentation Styles contain different information depending on the type of object in use. This includes font, font size, font color, details about indents and text alignment, about numbering and bullets, line styles, fill styles. This also applies to the background and the area shadows. Opmaakprofielen voor presentatieobjecten bevatten verschillende informatie, afhankelijk van het gebruikte soort object. Dit omvat lettertype, tekengrootte, lettertypekleur, details over inspringen en tekstuitlijning, over nummering- en opsommingstekens, lijnopmaakprofielen, vlakvulling opmaakprofielen. Dit heeft ook betrekking op de achtergrond en het schaduwgebied. ------------------------------- ****170;44;19(text:p)Presentation Styles Opmaakprofielen voor presentatieobjecten ------------------------------- ****175;78;15(text:p)Graphics Styles Opmaakprofielen voor grafische objecten ------------------------------- ****176;72;201(help:help-text)Graphics Styles contain information about the type of line used and its color, the type of filling, shadowing, font, font size and font color as well as details about indenting and text direction, etc. Opmaakprofielen voor grafische objecten bevat informatie over de gebruikte lijntype en lijnkleur, het soort vlakvulling, schaduw, lettertype, tekengrootte en lettertypekleur evenals details over inspringen en tekstrichting, etc. ------------------------------- ****186;44;15(text:p)Graphics Styles Opmaakprofielen voor grafische objecten ------------------------------- ****191;104;16(keyword)fill format mode gietermodus ****191;139;16(text:p)fill format mode gietermodus ------------------------------- ****192;72;230(help:help-text)Use this function to apply the current fill format mode style to objects in the work area. When the fill format mode is still activated the mouse pointer appears as a watering can, Deactivate this function by reclicking the icon. Gebruik deze functie om de huidige gietermodusstijl op objecten in het werkoppervlak toe te passen. Wanneer de gietermodus is geactiveerd verschijnt de muisaanwijzer als een gieter. Deactiveer deze functie door nogmaals op het pictogram te klikken. ------------------------------- ****202;44;16(text:p)Fill format mode Gietermodus ------------------------------- ****207;37;62(text:p)To assign a new Style in fill format mode, proceed as follows: Om een nieuw Opmaakprofiel in gietermodus toe te kennen, gaat u als volgt te werk: ------------------------------- ****210;35;90(text:p)Move the mouse pointer (a can) onto the object where you want to assign the current Style. Verplaats de muisaanwijzer (een gieter) naar het object waar u het actuele Opmaakprofiel wilt toekennen. ------------------------------- ****213;35;28(text:p)Press the left mouse button. Druk op de linker muisknop. ------------------------------- ****217;86;24(text:p)New Style from Selection Nieuw opmaakprofiel uit selectie ------------------------------- ****218;72;76(help:help-text)Creates a new style based on the formatting attributes of a selected object. Creëert een nieuw opmaakprofiel gebaseerd op de opmaakattributen van een geselecteerd object. ****218;165;41() Give the new style a name in the dialog Geef het nieuwe opmaakprofiel een naam in het dialoogvenster ****218;260;12(text:span)Create Style Opmaakprofiel maken ****218;296;29() which appears automatically. dat automatisch verschijnt. ------------------------------- ****228;44;24(text:p)New Style from selection Nieuw opmaakprofiel uit selectie ------------------------------- ****233;89;12(text:p)Update Style Opmaakprofiel actualiseren ------------------------------- ****234;72;98(help:help-text)Updates the style of a selected object with the formatting of an object selected in the work area. Actualiseert de stijl van een geselecteerd object met de opmaak van een object dat geselecteerd is in het werkoppervlak. ****234;187;74() The update applies immediately to all draw elements which use this style. De actualisering werkt meteen door naar alle tekenelementen die dit opmaakprofiel gebruiken. ------------------------------- ****244;44;12(text:p)Update Stlye Opmaakprofiel actualiseren ------------------------------- ****249;77;73(text:p)Style List / Style Category / Context menu New... / Modify... / Delete... Opmaakprofielenlijst/ Opmaakprofielcategorie / Contextmenu Nieuw / Wijzigen / Verwijderen ------------------------------- ****250;72;72(help:help-text)The commands which appear here provide the same functions as the dialog De commando's die hier verschijnen verschaffen dezelfde functies als het dialoogvenster ****250;198;22(text:span)Format - Style Catalog Opmaak - Catalogus - Catalogus opmaakprofielen ****250;244;1(). . ------------------------------- ****251;37;14(text:p)Applied Styles Gebruikte opmaakprofielen ------------------------------- ****252;60;56(text:p)All Styles used in the current document are listed here. Alle in het actuele document gebruikte opmaakprofielen staan in deze lijst. ------------------------------- ****261;43;11(text:p)Styles used Gebruikte opmaakprofielen ####Text\SIMPRESS\01\05120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Slide Design Pagina-ontwerp ------------------------------- ****59;106;24(keyword)slide designs; selecting pagina-ontwerpen; selecteren ****59;171;24(keyword)selecting; slide designs selecteren; pagina-ontwerpen ****59;261;12(help:link)Slide Design Pagina-ontwerp ------------------------------- ****60;117;7(help:help-text)In the In het ****60;156;12(text:span)Slide Design Pagina-opmaakprofiel ****60;180;225() dialog, you can choose a layout to apply to your presentation. The slide design selected will be applied to the current slide and the objects contained in the slide design will be displayed behind those already on the slide. dialoogvenster kunt een opmaak kiezen om toe te passen in uw presentatie. Het geselecteerde Pagina-opmaakprofiel zal worden toegepast op de huidige pagina en de objecten die in het pagina-ontwerp voorkomen zullen worden getoond achter degene die al op de pagina aanwezig zijn. ------------------------------- ****62;37;12(text:p)Slide design Pagina-ontwerp ------------------------------- ****63;40;72(text:p)You can select the desired slide design in this list box by clicking it. U kunt het gewenste Pagina-opmaakprofiel in deze keuzelijst selecteren door er op te klikken. ------------------------------- ****64;99;24(text:p)Exchange background page Achtergrondpagina wisselen ------------------------------- ****65;72;222(help:help-text)Check this field if the background of all of the slides in the document are to be replaced by the new template (master document). If you only wish to change the slide design of the current slide then deactivate this field. Markeer dit vakje als de achtergrond van alle pagina's in het document moet worden vervangen door het nieuwe sjabloon (hoofdpagina). Als u alleen het pagina-ontwerp van de huidige pagina wilt veranderen moet u dit veld deactiveren. ------------------------------- ****66;101;31(text:p)Delete unused background slides Niet-gebruikte achtergrondpagina's wissen ------------------------------- ****67;72;120(help:help-text)Select this box to remove all background slides and presentation layouts that are no longer referenced in your document. Markeer dit vakje om alle achtergrondpagina's en presentatie-opmaken die niet meer refereren aan uw document te verwijderen. ------------------------------- ****68;94;7(text:p)Load... Laden ------------------------------- ****69;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****69;149;17(text:span)Load Slide Layout Pagina-opmaakprofiel laden ****69;190;8() dialog. dialoogvenster te openen. ****69;215;66() Select a new slide layout from existing presentation stylesheets. Selecteer een nieuwe pagina-opmaak uit bestaande presentaties. ####Text\SIMPRESS\01\05120100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Load slide layout Pagina-opmaakprofiel laden ------------------------------- ****72;59;17(keyword)Load slide layout Pagina-opmaakprofiel laden ****72;95;17(text:p)Load slide layout Pagina-opmaakprofiel laden ------------------------------- ****73;40;77(text:p)Here, you can select another slide design and assign it to your presentation. Hier kunt u een ander pagina-ontwerp selecteren en toekennen aan uw presentatie. ------------------------------- ****74;37;10(text:p)Categories Bereiken ------------------------------- ****75;40;53(text:p)Here, you can choose between the template categories Hier kunt u kiezen uit de sjablooncategorieën ****75;125;22(text:span)Standard, Page formats Standaard, Pagina-opmaak ****75;159;5() and en ****75;196;24(text:span)Presentation backgrounds Presentatie-achtergronden ****75;232;53(). Your selection determines the default shown in the . Uw selectie bepaalt de standaard die getoond wordt in de ****75;317;9(text:span)Templates Sjablonen ****75;338;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****76;37;9(text:p)Templates Sjablonen ------------------------------- ****77;40;122(text:p)Here, the layouts of the current template category are listed. The selection changes depending on your selection into the Hier zijn de opmaakprofielen van de actuele sjablooncategorie vermeld. De selectie verandert afhankelijk van uw selectie in het ****77;194;10(text:span)Categories Bereiken ****77;216;9() section. gebied. ------------------------------- ****78;37;12(text:p)More>> Overige>> ------------------------------- ****79;40;77(text:p)If you activate this button, the following functions are added to the dialog. Als u deze knop activeert komen de volgende functies beschikbaar in het dialoogvenster. ------------------------------- ****80;37;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****81;40;109(text:p)Activate this check box if you want to see a sample of the selected presentation layout in the preview field. Markeer dit aankruisvakje als u een voorbeeld van de geselecteerde presentatie-opmaak in het voorbeeldveld wilt zien. ------------------------------- ****82;37;13(text:p)Preview field Voorbeeldveld ------------------------------- ****83;40;57(text:p)Here, the selected presentation layout will be displayed. Hier wordt de geselecteerde presentatie-opmaak getoond. ------------------------------- ****93;44;146(text:p)Not every presentation layout contains visible text or screen contents. In the preview, only the visible objects of the first slide are displayed. Niet iedere presentatie-opmaak bevat zichtbare tekst of scherminhoud. In het voorbeeldveld worden alleen de zichtbare objecten van de eerste pagina getoond. ------------------------------- ****99;37;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****100;40;154(text:p)In this section, the entries of the document information of the selected presentation layout are displayed. A change of the defaults is not possible here. In dit gedeelte worden de items van de documentinformatie van de geselecteerde presentatie-opmaak getoond. Een verandering van de standaardwaarden is hier niet mogelijk. ------------------------------- ****101;37;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****102;40;59(text:p)If available, the title of your template is displayed here. Indien beschikbaar wordt de titel van uw sjabloon hier getoond. ------------------------------- ****103;37;7(text:p)Subject Onderwerp ------------------------------- ****104;40;63(text:p)Here, the subject area of your title is displayed if available. Hier wordt het onderwerpgebied van uw titel, indien beschikbaar getoond. ------------------------------- ****105;37;8(text:p)Keywords Sleutelwoorden ------------------------------- ****106;40;65(text:p)If keywords were entered for your title, they will be shown here. Als sleutelwoorden werden ingevoerd voor uw titel, worden zij hier getoond. ------------------------------- ****107;37;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****108;40;87(text:p)Here, you will see a summary description or the presentation layout currently selected. Hier ziet u een beschrijving van de huidige presentatie-opmaak. ------------------------------- ****109;37;12(text:p)More<< Overige<< ------------------------------- ****110;40;85(text:p)If you press this button, the dialog will be shown without the extra functions again. Als u op deze knop drukt, zal het dialoogvenster nogmaals worden getoond zonder de extra functies. ####Text\SIMPRESS\01\05130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Modify slide layout Paginalay-out wijzigen ------------------------------- ****59;75;19(text:p)Modify slide layout Paginalay-out wijzigen ****59;116;23(keyword)modifying; slide layout wijzigen; paginalay-out ****59;180;23(keyword)slide layout; modifying paginalay-out; wijzigen ------------------------------- ****60;105;249(help:help-text)This is where you call a dialog to change the appearance of the page. The selection of another page layout does not affect the graphic elements you created and positioned. Text elements, however, may be shifted by the newly added images and frames. Hier opent u een dialoogvenster om het uiterlijk van de pagina te veranderen. De selectie van een andere pagina-opmaak heeft geen invloed op de afbeeldingelementen die u heeft gemaakt en geplaatst. Tekstelementen kunnen echter opgeschoven worden door de nieuw toegevoegde afbeeldingen en frames. ------------------------------- ****62;102;21(keyword)slide names; entering paginanamen; invoeren ****62;142;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****63;72;61(help:help-text)Enter the desired name of the new page or the new slide here. Voer de gewenste naam van de nieuwe pagina of de nieuwe dia hier in. ****63;150;16() The default is De standaard is ****63;198;7(text:span)Slide X Pagina X ****63;217;8(), where , waar ****63;257;1(text:span)X X ****63;270;34() stands for consecutive numbering. staat voor opeenvolgende nummering. ------------------------------- ****64;104;10(keyword)AutoLayout Automatische opmaak ****64;133;10(text:p)AutoLayout Automatische opmaak ------------------------------- ****65;72;41(help:help-text)Click the desired layout in the list box. Klik op de gewenste opmaak in de keuzelijst. ****65;130;71() Below the list box, the contents of the selected layout is summarized. Onder de keuzelijst is de inhoud van de geselecteerde opmaak samengevat. ------------------------------- ****66;37;4(text:p)Show Weergeven ------------------------------- ****67;40;85(text:p)In this section, you choose which elements of the AutoLayout are not to be displayed. In dit gedeelte kiest u welke elementen van de Automatische opmaak niet getoond moeten worden. ------------------------------- ****68;86;10(text:p)Background Achtergrond ------------------------------- ****69;72;103(help:help-text)Activate this check box if you want the background used in the layout to be displayed in the workplace. Markeer dit aankruisvakje als u wilt dat de achtergrond die in de opmaak wordt gebruikt in het werkoppervlak wordt weergegeven. ------------------------------- ****70;83;25(text:p)Objects on the background Objecten op de achtergrond ------------------------------- ****71;72;117(help:help-text)Activate this check box if you want the drawing elements arranged on the background to be displayed in the workplace. Markeer dit aankruisvakje als u wilt dat de tekenelementen die op de achtergrond zijn gerangschikt in het werkoppervlak worden weergegeven. ------------------------------- ****72;75;12(text:p)Rename slide Andere paginanaam ------------------------------- ****73;72;105(help:help-text)With this command, you can rename an already existing slide or the master page (the presentation layout). Met dit commando kunt u een reeds bestaande dia of de hoofdpagina (de presentatieopmaak) hernoemen. ****73;194;161() To do this, select the tab of the corresponding slide and execute the command in the context menu. Then you can enter the new slide name directly into the tab. Om dit te doen selecteert u de tab van de overeenkomstige dia en voert u het commando uit in het contextmenu. Dan kunt u de nieuwe dianaam direct in de tab intoetsen. ####Text\SIMPRESS\01\05130005.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;32(subject)Presentation Styles for Outlines Opmaakprofielen voor overzichtpagina ------------------------------- ****55;58;32(help:link)Presentation Styles for Outlines Opmaakprofielen voor overzichtpagina ------------------------------- ****56;39;100(text:p)This is where you can modify a Presentation Style for a heading, a subheading, an outline or a note. Hier kunt u een Opmaakprofiel voor overzichtpagina wijzigen voor een kop, een subtitel, een overzicht of een aantekening. ####Text\SIMPRESS\01\05130006.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-04-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-25 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Graphics styles Opmaakprofielen voor grafische objecten ------------------------------- ****55;89;15(help:link)Graphics styles Opmaakprofielen voor grafische objecten ------------------------------- ****56;39;46(text:p)Create an object style by using this function. Maak een objectstijl met behulp van deze functie. ------------------------------- ****75;58;10(help:link)Dimensions Afmetingen ------------------------------- ****77;58;9(help:link)Connector Verbinding ####Text\SIMPRESS\01\05130007.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Presentation style Presentatieopmaak ------------------------------- ****55;97;19(help:link)Presentation style Presentatieopmaak ------------------------------- ****56;39;88(text:p)Here you can change a presentation style for a title, a subtitle, an outline, or a note. Hier kunt u een presentatieopmaak voor een titel, een ondertitel, een overzicht of een aantekening veranderen. ####Text\SIMPRESS\01\05130008.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Background object Achtergrondobject ------------------------------- ****55;87;17(help:link)Background object Achtergrondobject ------------------------------- ****56;39;66(text:p)Here, you can change a presentation style for a background object. Hier kunt u een presentatieopmaak voor een achtergrondobject veranderen. ####Text\SIMPRESS\01\05130009.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Background Achtergrond ------------------------------- ****55;81;10(help:link)Background Achtergrond ------------------------------- ****56;39;58(text:p)Here you can change a presentation style for a background. Hier kunt u een presentatieopmaak voor een achtergrond veranderen. ####Text\SIMPRESS\01\05140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Modify Layer Niveau Wijzigen ------------------------------- ****76;76;12(text:p)Modify Layer Niveau wijzigen ****76;110;17(keyword)modifying; layers wijzigen; niveaus ****76;168;17(keyword)layers; modifying niveaus; wijzigen ------------------------------- ****77;105;55(help:help-text)This is where you modify options for the current layer. Hier wijzigt u de opties voor het huidige niveau. ****77;177;82() You can hide or lock the current layer and determine whether it is to be printed. U kunt het huidige niveau verbergen of afsluiten en bepalen of het moet worden afgedrukt. ------------------------------- ****79;72;22(text:span)To open the Edit Layer Om het Niveau wijzigen ****79;106;25() dialog, use the command dialoogvenster te openen gebruikt u het commando ****79;163;10(text:span)Edit Layer Niveau wijzigen ****79;185;69() on the tab of the context menu if you have turned Layer Mode on. In op de tab van het contextmenu als u de Niveaumodus heeft aangezet. In ****79;272;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;303;70() Draw (for a drawing document), you can also open this dialog via the Draw (voor een tekendocument) kunt u dit dialoogvenster ook openen via het ****79;405;15(text:span)Numbers - Layer Opmaak - Niveau ****79;432;14() menu command. menucommando. ------------------------------- ****88;43;67(text:p)You can turn the tab display of the various layers on and off with U kunt de tabweergave van de verscheidene niveaus aan- en uitzetten met ****88;164;12(text:span)View - Layer Beeld - Niveau ****88;200;13() or with the of met het ****88;245;10(text:span)Layer Mode Niveaumodus ****88;267;25() icon at the bottom left. pictogram linksonder. ------------------------------- ****93;37;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****94;40;74(text:p)Enter the new description for the current layer here or apply the default. Voer hier de nieuwe beschrijving voor het huidige niveau in of pas de standaardwaarde toe. ------------------------------- ****95;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****96;40;76(text:p)Select check boxes to specify the different properties of the current layer. Selecteer de aankruisvakjes om de verschillende eigenschappen van het huidige niveau te specificeren. ------------------------------- ****97;37;7(text:p)Visible Zichtbaar ------------------------------- ****98;40;256(text:p)Select the check box if you want the drawing elements arranged on the current layer to appear on screen. If you don't want the content of the layer to be visible (e.g., internal lines to help with aligning angles, annotations), deselect the check box. Selecteer dit aankruisvakje als u wilt dat de tekenelementen, gerangschikt op het actuele niveau, op het scherm verschijnen. Als u niet wilt dat de inhoud van het niveau zichtbaar is (bijv., interne hulplijnen voor het uitlijnen van hoeken, aantekeningen) deselecteert u het vakje. ------------------------------- ****99;37;9(text:p)Printable Afdrukbaar ------------------------------- ****100;40;87(text:p)Select the box if you want the drawing elements on the current layer to be printed out. Selecteer dit vakje als u wilt dat de tekenelementen op het huidige niveau worden afgedrukt. ------------------------------- ****101;37;9(text:p)Protected Afgesloten ------------------------------- ****102;40;181(text:p)Select the check box if you no longer want the drawing elements arranged on the current layer to be selected, moved or edited. No drawing elements can be added to a protected layer. Selecteer dit aankruisvakje als u wilt dat de teken-elementen op het huidige niveau niet meer geselecteerd, verplaatst of bewerkt mogen worden. Aan een afgesloten niveau kunnen geen tekenelementen worden toegevoegd. ------------------------------- ****103;76;12(text:p)Rename Layer Niveau hernoemen ****103;110;16(keyword)renaming; layers hernoemen; niveaus ****103;167;16(keyword)layers; renaming niveaus; hernoemen ------------------------------- ****104;72;45(help:help-text)Use this command to rename an existing layer. Gebruik dit commando om een bestaand niveau te hernoemen. ****104;134;279() In order to do this you need to select the tab of the corresponding layer and call this command from its context menu. You are now able to enter the new layer name directly into the tab. Only used-defined layers can be renamed and deleted and not those that have been defaulted. Om dit te doen moet u de tab van het overeenkomstige niveau selecteren en dit commando via het contextmenu oproepen. U kunt nu de nieuwe niveaunaam direct in de tab invoeren. Alleen gebruikergedefineerde niveaus kunnen worden hernoemd en verwijderd, de standaardniveaus niet. ####Text\SIMPRESS\01\05150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Dimensioning Afmetingen ------------------------------- ****59;98;30(keyword)dimension lines; properties of maatlijnen; eigenschappen van ****59;169;24(keyword)dimensioning; properties afmetingen; eigenschappen ****59;255;12(help:link)Dimensioning Afmetingen ------------------------------- ****60;113;92(help:help-text)This is where you determine the options for the dimensions of any lengths, e.g., of objects. Hier bepaalt u de opties voor de maatindeling van alle lengtes, bijv., die van objecten. ****60;222;99() You can determine the individual attributes as well as the respective position for the dimensions. U kunt de individuele attributen evenals de respectievelijke positie voor de afmetingen bepalen. ------------------------------- ****61;40;7(text:p)Choose Kies ****61;113;13(text:span)Format - Line Opmaak - Lijn ****61;150;111() to enter additional properties for the line, the line style, and arrow style. Carry out dimensioning with the om aanvullende eigenschappen voor de lijn, het lijntype en het type lijnuiteinde in te voeren. Plaats de afmeting-indicators met het ****61;331;14(text:span)Dimension Line Maatlijn ****61;369;13() icon on the pictogram op de zwevende ****61;414;16(text:span)Lines and Arrows Lijnen en Pijlen ****61;442;40() floating toolbar from the main toolbar. werkbalk van de werktuigbalk. ------------------------------- ****64;37;4(text:p)Line Lijn ------------------------------- ****65;40;202(text:p)In this section, you set the options for the dimensions of objects.You can pre-set the distance of the dimension lines to the object, the length of the guides, and the desired display of the dimensions. In dit gedeelte stelt u de opties voor de afmetingen van objecten in. U kunt de afstand van de meetlatten tot het object, de lengte van de hulplijnen en de gewenste weergave van de afmetingen instellen. ------------------------------- ****66;110;13(text:p)Line distance Lijnafstand ------------------------------- ****67;72;92(help:help-text)With this spin button, you determine the distance between the dimension line and the object. In dit waardevak bepaalt u de afstand tussen de maatlijn en het object. ------------------------------- ****68;122;14(text:p)Guide overhang Hulplijn overhangend ------------------------------- ****69;72;88(help:help-text)With this spin button, you determine the overhang of the guides over the dimension line. In dit waardevak bepaalt u de overhang van de hulplijn boven de maatlijn. ------------------------------- ****70;118;14(text:p)Guide distance Afstand hulplijnen ------------------------------- ****71;72;67(help:help-text)Here, you determine the distance between the guides and the object. Hier bepaalt u de afstand tussen de hulplijn en het object. ------------------------------- ****72;118;10(text:p)Left guide Linker hulplijn ------------------------------- ****73;72;89(help:help-text)If you want to change the length of the left guide, enter the measure in the spin button. Verander de afmeting in het waardevak als u de lengte van de linker hulplijn wilt veranderen. ------------------------------- ****74;118;11(text:p)Right guide Rechter hulplijn ------------------------------- ****75;72;90(help:help-text)If you want to change the length of the right guide, enter the measure in the spin button. Verander de afmeting in het waardevak als u de lengte van de rechter hulplijn wilt veranderen. ------------------------------- ****76;115;31(text:p)Dimension line below the object Maattlijn onder het object ------------------------------- ****77;72;76(help:help-text)Activate this check box if you want to rotate the dimensions by 180 degrees. Activeer dit aankruisvakje om de afmetingen over 180 graden te draaien. ------------------------------- ****78;37;7(text:p)Caption Titel ------------------------------- ****79;40;99(text:p)In this area, determine the position of the measurement details with respect to the dimension line. In dit gebied bepaalt u de positie van de maatgegevens ten opzichte van de maatlijn. ------------------------------- ****80;85;13(text:p)Text position Tekstpositie ------------------------------- ****81;72;74(help:help-text)Use these option fields to select the position of the measurement details. Gebruik deze optievelden om de positie van de maatgegevens te selecteren. ****81;163;33() You can display the measurement U kunt de afmetingen ****81;228;9(text:span)above, in boven, in ****81;249;4() or of ****81;285;5(text:span)under onder ****81;302;20() the dimension line. de maatlijn weergeven. ------------------------------- ****82;109;12(text:p)AutoVertical Automatisch verticaal ------------------------------- ****83;72;91(help:help-text)Mark this check box to automatically determine the optimal vertical position for the units. Markeer dit aankruisvakje om automatisch de optimale verticale positie voor de eenheden te bepalen. ------------------------------- ****84;109;14(text:p)AutoHorizontal Automatisch horizontaal ------------------------------- ****85;72;93(help:help-text)Mark this check box to automatically determine the optimal horizontal position for the units. Markeer dit aankruisvakje om automatisch de optimale horizontale positie voor de eenheden te bepalen. ------------------------------- ****86;173;16(text:p)Show meas. units Eenheid weergeven ------------------------------- ****87;72;175(help:help-text)Select this field if the measurement unit is to be shown on the dimension line. Use the combo box to choose the units of measurement to e used or select "automatic". Selecteer dit veld als de maateenheid op de maatlijn moet worden getoond. Gebruik het keuzevak om de gebruikte maateenheden te kiezen of selecteer "Automatisch". ------------------------------- ****88;109;16(text:p)Parallel to line Parallel aan hulplijn ------------------------------- ****89;72;89(help:help-text)With this option, you set the text direction of the units parallel to the dimension line. Met deze optie zet u de tekstrichting van de eenheden parallel aan de maatlijn. ####Text\SIMPRESS\01\05170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Connectors Verbindingen ------------------------------- ****79;101;25(keyword)connectors; properties of verbindingen; eigenschappen van ****79;188;10(help:link)Connectors Verbindingen ------------------------------- ****80;113;54(help:help-text)This is where you select the properties of connectors. Hier selecteert u de eigenschappen van verbindingen. ****80;184;63() You can select line skew, line spacing and the connector type. U kunt selecteren: het verbindingstype, het lijnverloop en de lijnafstand. ------------------------------- ****83;103;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****84;72;39(help:help-text)Choose the desired connector type here. Kies hier het gewenste verbindingstype. ****84;128;22() You have a choice of U heeft de keuze uit ****84;182;79(text:span)standard connectors, line connectors, straight connectors and curved connectors Standaardverbinding, Lijnverbinding, Directe verbinding en Boogverbinding ****84;273;1(). . ------------------------------- ****85;37;9(text:p)Line skew Lijnopvulling ------------------------------- ****86;40;105(text:p)Use the spin boxes to define the line skew. The preview window will display the changes you've made. Gebruik de waardevakken om het lijnverloop in te stellen. Het voorbeeldvenster zal de veranderingen die u heeft gemaakt weergeven. ------------------------------- ****87;114;6(text:p)Line 1 Lijn 1 ------------------------------- ****88;72;63(help:help-text)Use this spin field to define the desired line skew for Line 1. Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 1 te definiëren. ------------------------------- ****89;114;6(text:p)Line 2 Lijn 2 ------------------------------- ****90;72;58(help:help-text)Use this field to define the desired line skew for Line 2. Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 2 te definiëren. ------------------------------- ****91;114;6(text:p)Line 3 Regel 3 ------------------------------- ****92;72;63(help:help-text)Use this spin field to define the desired line skew for Line 3. Gebruik dit waardevak om het gewenste lijnverloop voor Lijn 3 te definiëren. ------------------------------- ****93;37;12(text:p)Line spacing Lijnafstand ------------------------------- ****94;40;47(text:p)Define the line spacing for the connector here. Definieer hier de horizontale en verticale lengtes van de verbinding. (Dit is het beste te zien bij de Standaardverbinding.) ------------------------------- ****95;114;16(text:p)Begin horizontal Begin horizontaal ------------------------------- ****96;72;83(help:help-text)Define how large the horizontal spacing is to be at the beginning of the connector. Definieer de lengte van het horizontale lijnstuk bij het begin van de verbinding. ------------------------------- ****97;114;14(text:p)Begin vertical Begin verticaal ------------------------------- ****98;72;81(help:help-text)Define how large the vertical spacing is to be at the beginning of the connector. Definieer de lengte van het verticale lijnstuk bij bij het begin van de verbinding. ------------------------------- ****99;114;14(text:p)End horizontal Einde horizontaal ------------------------------- ****100;72;77(help:help-text)Define how large the horizontal spacing is to be at the end of the connector. Definieer de lengte het horizontale lijnstuk aan het eind van de verbinding. ------------------------------- ****101;114;12(text:p)End vertical Einde verticaal ------------------------------- ****102;72;75(help:help-text)Define how large the vertical spacing is to be at the end of the connector. Definieer de lengte van het verticale lijnstuk aan het eind van de verbinding. ------------------------------- ****114;119;69(help:help-text)The preview allows you to enlarge or reduce the view using the mouse. In het voorbeeldvenster kunt u met behulp van de muis de weergave vergroten of verkleinen. ****114;268;129()To increase the view, click with the left mouse button in the preview window. Click the right mouse button to descrease the size. Om de weergave te vergroten klikt u met de linker muisknop in het voorbeeldvenster. Klik met de rechter muisknop om het voorbeeld verkleinen. ------------------------------- ****119;87;15(text:p)Reset line skew Lijnverloop terugzetten ------------------------------- ****120;72;144(help:help-text)This command in the context menu of the connector sets the course of the connectors changed under Line 1 to Line 3 back to the original position Dit commando in het contextmenu zet het verloop van de verbindingen, die bij Lijn 1 tot Lijn 3 gewijzigd zijn, weer terug. ****120;233;1(). . ####Text\SIMPRESS\01\05250000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Arrange Positie ------------------------------- ****73;59;7(help:link)Arrange Positie ****73;101;19(keyword)arranging; graphics positioneren; afbeeldingen ****73;161;19(keyword)graphics; arranging afbeeldingen; positioneren ****74;40;82(text:p)This is where you find commands for stacking graphic objects in "depth". Hier vindt u commando's voor het stapelen van afbeeldingen in "diepte". ------------------------------- ****87;44;531(text:p)The controls and other objects on the control layer (e.g., buttons, check boxes, etc.) are always drawn last in your documents when the image is made up. Visually, they are therefore in front of all other drawing objects on the slide. Selection of objects, however, takes place based on the internal order of objects. For example, if you draw a button first and then a rectangle that covers the button, then when you click the area on the screen that covers both the button and the rectangle, the rectangle will always be selected. De bedieningselementen en andere objecten op het controleniveau (bijv., knoppen, aankruisvakjes, enz.) worden altijd als laatste in uw documenten getekend wanneer het beeld wordt gemaakt. Visueel staan zij dus vóór alle andere tekenobjecten op de dia. Selectie van objecten gebeurt echter op basis van de interne volgorde van objecten. Als u bijvoorbeeld als eerste een drukknop tekent en dan een rechthoek die de knop overlapt, en als u in het gebied dat zowel de knop als de rechthoek bevat klikt, zal de rechthoek altijd geselecteerd worden. ****88;44;33(text:p)If you click by holding down the Als u klikt terwijl u de ****88;131;8(text:p)(Option) (Option) ****88;165;5()(Alt) (Alt) ****88;199;56() key, you will select the next object in the same place. toets indrukt zult u het volgende object op dezelfde plaats selecteren. ####Text\SIMPRESS\01\05250500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;18(subject)In Front of Object Voor het Object ------------------------------- ****72;97;18(help:link)In Front of Object Voor het Object ****72;150;27(keyword)objects; in front of object objecten; voor het object ****72;218;18(keyword)in front of object voor het object ****73;72;157(help:help-text)Choose this command to position an object in front of another object. This command simply alters the layers of the arrangement and does not move the objects. Kies dit commando om een object vóór een ander object te plaatsen. Dit commando wijzigt alleen de ordening van de niveaus, de objecten worden niet verplaatst. ------------------------------- ****76;40;83(text:p)You can only start this feature if at least one drawing element has been activated. U kunt deze optie alleen starten als tenminste één tekenelement is geactiveerd. ------------------------------- ****77;40;151(text:p)Select the object(s) that you would like to move to the foreground. Start this command. Then click the object that the selected object(s) will overlay. Selecteer een of meer objecten die u naar de voorgrond wilt verplaatsen. Start dit commando. Klik daarna op het object waar de geselecteerde objecten voor moeten komen. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\01\05250600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Behind Object Achter het Object ------------------------------- ****75;97;13(help:link)Behind Object Achter het Object ****75;144;22(keyword)objects; behind object objecten; achter het object ****75;207;13(keyword)behind object achter het object ****76;72;140(help:help-text)Choose this command to move an object behind another object. This command alters the layer of the arrangement and does not move the objects. Kies dit commando om een object achter een ander object plaatsen. Dit commando wijzigt alleen de ordening van de niveaus, de objecten worden niet verplaatst. ------------------------------- ****79;40;83(text:p)You can only start this feature if at least one drawing element has been activated. U kunt deze optie alleen starten als tenminste één tekenelement is geactiveerd. ------------------------------- ****80;40;163(text:p)Select the object(s) that you would like to move to the background. Start this command. Then click the object you want to overlay on top of the selected object(s). Selecteer een of meer objecten die u naar de achtergrond wilt verplaatsen. Start dit commando. Klik daarna op het object dat voor de geselecteerde objecten moet komen. ------------------------------- ****91;75;27(help:to-be-embedded)Since the current order of Omdat de huidige volgorde van ****91;134;3(text:span)all alle ****91;149;297() objects is taken into account, the slide may be visibly changed if you place an object in front of or behind another object, even though the two do not overlap. The object whose position has changed in the stack of objects can be overlaid with a third object, or it can overlay this third object. objecten in acht wordt genomen kan de dia zichtbaar veranderd zijn als u een object vóór of achter een ander object plaatst, zelfs als die twee elkaar niet overlappen. Het object, waarvan de positie is veranderd in de stapel van objecten, kan worden overlapt door een derde object of het kan dit derde object overlappen. ####Text\SIMPRESS\01\05250700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Reverse Verwisselen ------------------------------- ****54;99;7(help:link)Reverse Verwisselen ****54;140;18(keyword)reversing; objects verwisselen; objecten ****54;199;18(keyword)objects; reversing objecten; verwisselen ****55;71;102(help:help-text)With this command, the order of objects is reversed. Selected objects are overlapped in reverse order. Met dit commando wordt de rangorde van objecten omgekeerd. Geselecteerde objecten worden in omgekeerde volgorde geplaatst. ------------------------------- ****58;39;89(text:p)You can select this function only if at least two drawing elements are selected together. U kunt deze functie alleen selecteren als tenminste twee tekenelementen samen zijn geselecteerd. ####Text\SIMPRESS\01\05990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Styles Opmaakprofielen ------------------------------- ****54;58;6(help:link)Styles Opmaakprofielen ****55;39;69(text:p)This menu also contains the commands for organizing templates (click Dit menu bevat ook de commando's voor het ordenen van sjablonen (klik op de ****55;140;20(text:span)Organizer - Commands Beheren - Opdrachten ****55;172;10() buttons). knoppen). ------------------------------- ****58;58;10(help:link)Catalog... Catalogus ------------------------------- ****60;58;14(help:link)Page Layout... Paginalay-out wijzigen ####Text\SIMPRESS\01\06030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****56;97;11(help:link)Hyphenation Woordafbreking ****56;143;11(keyword)hyphenation woordafbreking ****57;71;62(help:help-text)Click here to turn the hyphenation for text objects on or off. Klik hier om de woordafbreking voor tekstobjecten aan of uit te zetten. ****57;150;58() Hyphenation can be switched on or off for each paragraph. Woordafbreking kan aan of uit worden geschakeld voor iedere alinea. ####Text\SIMPRESS\01\06040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Slide Transition Diawissel ------------------------------- ****152;134;25(keyword)slide transition; effects diawissel; effecten ****152;200;25(keyword)effects; slide transition effecten; diawissel ****152;266;16(help:link)Slide Transition Diawissel ****153;72;118(help:help-text)Here you can select cross-fade effects and the speed of slide transition for the current slide or the selected slides. Hier kunt u overgangseffecten en de snelheid van Diawissel voor de actuele dia of de geselecteerde dia's instellen. ------------------------------- ****156;110;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****157;72;73(help:help-text)Use this button to select the available effects for the slide transition. Gebruik deze knop om de beschikbare effecten voor de diawissel te selecteren. ------------------------------- ****167;44;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****172;140;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****173;108;78(help:help-text)This is where you select an effect for cross-fading from one slide to another. Hier selecteert u een effect voor de overgang van een dia naar een andere. ------------------------------- ****176;138;5(text:p)Speed Snelheid ------------------------------- ****177;116;77(help:help-text)Define the speed of the change from one slide to the next in this list field. Definieer in deze keuzelijst de snelheid van de verandering van een dia naar de volgende. ****177;276;23(help:to-be-embedded)You can choose between U kunt kiezen tussen ****177;331;12(text:span)slow, medium Langzaam, Medium ****177;355;4() or of ****177;391;4(text:span)fast Snel ****177;407;1(). . ------------------------------- ****180;110;6(text:p)Extras Extra ------------------------------- ****181;72;201(help:help-text)Click this icon to define additional options for the slide transition. For example, you can choose between automatic or manual transition, or you can assign a sound to played at each slide transition. Klik op dit pictogram om bijkomende opties voor de dia-overgang te definiëren. U kunt bijvoorbeeld kiezen tussen automatische of handmatige overgang, of u kunt een geluid toekennen dat wordt afgespeeld bij elke Dia-overgang. ------------------------------- ****191;44;6(text:p)Extras Extra ------------------------------- ****196;73;7(text:p)Switch Wissel ****196;102;28(keyword)slide transitions; automatic diawissel; automatisch ****196;171;26(keyword)automatic slide transition automatische diawissel ****196;238;25(keyword)slide transitions; manual diawissel; handmatig ------------------------------- ****197;107;73(help:help-text)Here you can specify automatic, semiautomatic or manual slide transition. Hier kunt u Diawissel automatisch, halfautomatisch of handmatig kiezen. ****197;197;55() Additionally, you can also select a sound file in the Daarbij kunt u ook een geluidsbestand selecteren in het ****197;284;16(text:span)Slide Transition Diawissel ****197;312;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****198;105;20(text:p)Automatic Transition Automatische diawissel ------------------------------- ****199;72;130(help:help-text)Click this icon to define an automatic transition between the individual slides. Specify the amount of time between slides in the Klik op dit pictogram om een automatische diawissel tussen de individuele dia's in te stellen. Specificeer de tijdsduur tussen de dia's in het ****199;234;8(text:span)Duration Tijdsduur ****199;254;10() spin box. waardevak. ------------------------------- ****209;44;20(text:p)Automatic Transition Automatische diawissel ------------------------------- ****214;105;24(text:p)Semiautomatic Transition Halfautomatische diawissel ------------------------------- ****215;72;101(help:help-text)Click this icon to apply the object effects automatically, but manually control the slide transition. Klik op dit pictogram om de objecteffecten automatisch toe te passen, maar handmatig de diawissel te beheren. ------------------------------- ****225;44;20(text:p)Automatic Transition Automatische diawissel ------------------------------- ****230;107;17(text:p)Manual Transition Handmatige diawissel ------------------------------- ****231;72;17(help:help-text)If you click the Als u op het ****231;121;6(text:span)manual handmatig ****231;139;81() icon, the transition between individual slides occurs only after a confirmation. pictogram klikt komt de wissel tussen individuele dia's alleen na een bevestiging. ------------------------------- ****241;44;17(text:p)Manual Transition Handmatige diawissel ------------------------------- ****248;139;18(text:p)Slide display time Tijdsduur dia's weergeven ------------------------------- ****249;115;133(help:help-text)This is where you specify the length of time each slide is displayed. This field is only active if automatic transition is selected. Hier specificeert u de tijdsduur van elke dia die wordt getoond. Dit veld is alleen aktief als automatische diawissel is geselecteerd. ------------------------------- ****252;106;5(text:p)sound geluid ****252;133;23(keyword)slide transition; sound diawissel; geluid ****252;197;26(keyword)sound; on slide transition geluid; bij diawissel ------------------------------- ****253;72;94(help:help-text)Activate the icon button if you want a certain sound file to be played when the slide changes. Activeer deze knop als u een bepaald geluidsbestand wilt afspelen wanneer de dia verandert. ****253;183;10() Click on Klik op ****253;225;6(text:span)Browse Bladeren ****253;243;83() to open the default file selection dialog, with which you can select a sound file. om een standaard bestandselectie dialoogvenster te openen, waarmee u een geluidsbestand kunt selecteren. ------------------------------- ****263;44;5(text:p)Sound Geluid ------------------------------- ****268;107;9(text:p)Browse... Bladeren ------------------------------- ****269;72;28(help:help-text)Click this icon to call the Klik op dit pictogram om in het ****269;132;4(text:span)Open Openen ****269;148;47() dialog which enables you to load a sound file. dialoogvenster een geluidsbestand te laden. ****269;212;31() This dialog is similar to the Dit dialoogvenster lijkt op het ****269;297;4(text:span)Open Openen ****269;325;80() dialog. You can also click the Play button in this dialog to listen to a sound. dialoogvenster. U kunt ook op de Afspelen-drukknop in dit dialoogvenster klikken om een geluid te beluisteren. ------------------------------- ****279;44;9(text:p)Browse... Bladeren ------------------------------- ****284;101;10(text:p)Sound Name Geluidsnaam ------------------------------- ****285;72;81(help:help-text)Enter the name of a sound file in this field, or select a file from the list box. Voer de naam van een geluidsbestand in dit veld in of selecteer een bestand uit de keuzelijst. ------------------------------- ****286;107;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****287;72;126(help:help-text)If this icon is activated, you can click a slide to display the current settings for the slide in the Slide Transition dialog. Als dit pictogram is geactiveerd, kunt u op een dia klikken om de actuele instellingen voor de dia in het Diawissel-dialoogvenster te zien. ------------------------------- ****297;44;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****302;107;6(text:p)Assign Toewijzen ------------------------------- ****303;72;66(help:help-text)To assign the selected settings to a slide transition, click here. Om de geselecteerde instellingen voor een diawissel toe te kennen klikt u hier. ------------------------------- ****313;44;6(text:p)Assign Toewijzen ------------------------------- ****318;108;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****319;72;60(help:help-text)Click this icon to display a preview of the selected effect. Klik op dit pictogram om een voorbeeld van het geselecteerde effect weer te geven. ------------------------------- ****329;44;7(text:p)Preview Voorbeeld ####Text\SIMPRESS\01\06050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Animation Animatie ------------------------------- ****155;104;9(help:link)Animation Animatie ****156;72;64(help:help-text)Define the composition and order of the animation sequence here. Definieer hier de compositie en volgorde van de animatiereeks. ****156;153;93() To construct an animation sequence, you need all the objects involved at your disposal. The Om een animatiereeks te maken, moet u alle objecten, die hierbij betrokken worden, tot uw beschikking hebben. Het ****156;278;9(text:span)Animation Animatie ****156;299;160() dialog can be positioned directly next to the drawing, so that you can switch between the drawing and the dialog, without having to close the dialog each time. dialoogvenster kan direct naast de tekening worden geplaatst, zodat u kunt schakelen tussen de tekening en het dialoogvenster zonder het dialoogvenster iedere keer te hoeven sluiten. ------------------------------- ****160;40;78(text:p)You can also insert the animation into your text document using the clipboard. U kunt de animatie ook in uw tekstdocument invoegen met gebruikmaking van het klembord. ------------------------------- ****161;37;9(text:p)Animation Animatie ------------------------------- ****162;40;135(text:p)When you bring over an object from your drawing, you will see the object currently being brought over displayed here. If you press the Wanneer u een object van uw tekening overbrengt ziet u het overgebrachte object hier getoond. Als u op de ****162;207;4(text:span)Play Afspelen ****162;223;45() button, you will see the animation sequence. knop drukt ziet u de animatiereeks. ------------------------------- ****163;138;59(help:help-text)Click this button to view the first image of the animation. Klik op deze knop om het eerste beeld van de animatie weer te geven. ------------------------------- ****173;44;11(text:p)First image Eerste afbeelding ------------------------------- ****179;140;39(help:help-text)Click this button to go back one image. Klik op deze knop om de animatie achteruit af te spelen. ------------------------------- ****189;44;9(text:p)Backwards Achteruit ------------------------------- ****195;137;40(help:help-text)Click this button to stop the animation. Klik op deze knop om de animatie te stoppen. ------------------------------- ****205;44;4(text:p)Stop Stop ------------------------------- ****211;137;34(help:help-text)Click here to start the animation. Klik hier om de animatie te starten. ------------------------------- ****221;44;4(text:p)Play Afspelen ------------------------------- ****227;137;58(help:help-text)Click this button to view the last image of the animation. Klik deze knop om het laatste beeld van de animatie weer te geven. ------------------------------- ****237;44;10(text:p)Last image Laatste afbeelding ------------------------------- ****243;109;12(text:p)Image number Afbeeldingsnummer ------------------------------- ****244;72;54(help:help-text)This is where you see the number of the current image. Hier ziet u het nummer van de huidige afbeelding. ****244;143;170() To view a different image in the preview window, enter the image number in the field or move to the appropriate number by using the arrow buttons next to the text field. Om een ander beeld in het voorbeeldvenster weer te geven, toetst u het afbeeldingsnummer in het veld in of wijzigt het nummer met gebruikmaking van de pijlknoppen naast het tekstveld. ------------------------------- ****245;102;19(text:p)Duration of display Tijdsduur van weergave ------------------------------- ****246;72;132(help:help-text)You can specify the display duration of the current image with this spin button. This field is only active if you have selected the U kunt de weergavetijd van de huidige afbeelding met deze waardeknop instellen. Dit veld is alleen aktief als u de ****246;236;13(text:span)Bitmap Object Bitmapobject ****246;261;15() option in the optie in het ****246;308;15(text:span)Animation Group Animatiegroep ****246;335;7() field. veld heeft geselecteerd. ****246;359;155() You can enter the timer period directly or set it with the arrow buttons next to the text box. You will see the display sequence in the Object bar in the U kunt de tijdsduur direct invoeren of instellen met de pijlknoppen naast het tekstveld. U zult de weergavevolgorde zien in de Objectbalk in de ****246;546;8(text:span)Animator Animator ****246;566;1(). . ------------------------------- ****247;103;21(text:p)Number of pass counts Aantal keren doorlopen ------------------------------- ****248;72;74(help:help-text)Here you can select the number of pass counts for animated bitmap objects. Hier kunt u het aantal keren dat de bitmap-animatie moet lopen selecteren. ****248;163;11() The entry Het item ****248;206;4(text:span)Max. Max. ****248;222;42() stands for an unlimited number of passes. staat voor een oneindig aantal keren. ------------------------------- ****249;37;5(text:p)Image Afbeelding ------------------------------- ****250;40;76(text:p)In this area you will find functions you will need to create your animation. In dit gebied vindt u de functies die u nodig heeft om uw animatie te creëren. ------------------------------- ****251;112;13(text:p)Accept object Object overnemen ------------------------------- ****252;72;80(help:help-text)Click here if you would like to accept all selected objects into your animation. Klik hier als u alle geselecteerde objecten in uw animatie wilt overnemen. ****252;169;60() The individual objects are combined together into an image. De individuele objecten worden gecombineerd tot één beeld. ------------------------------- ****262;44;13(text:p)Accept object Object overnemen ------------------------------- ****268;113;26(text:p)Apply Objects Individually Objecten afzonderlijk overnemen ------------------------------- ****269;72;112(help:help-text)If you would like to accept the objects selected by you for your animation individually, click this icon button. Als u de geselecteerde objecten voor uw animatie individueel wilt overnemen klikt u op deze knop. ****269;201;135() A collection of images corresponding to the number of your selected objects will appear. The sum of images will be represented in the Een collectie van afbeeldingen, gelijk aan het aantal geselecteerde objecten zal verschijnen. Het totaal aantal afbeeldingen kunt u in het ****269;368;5(text:span)Count Aantal ****269;385;100() text box. if a group object is selected, its individual objects will also be accepted individually. vak zien. Als een groepobject geselecteerd is worden de individuele objecten ook individueel geaccepteerd. ------------------------------- ****270;40;252(text:p)Click this icon if you want to apply a selected animation object or an animated GIF graphic inserted in the slide in the animation window for editing. In the case of animated GIFs, you can edit the display duration of individual images directly in the Klik op dit pictogram als u een geselecteerd animatieobject of een geanimeerde GIF afbeelding, ingevoegd in de dia, in het animatievenster wilt bewerken. In het geval van geanimeerde GIFs kunt u de weergavetijd van individuele beelden direct bewerken in het ****270;324;9(text:span)Animation Animatie ****270;345;8() window. venster. ------------------------------- ****280;44;26(text:p)Accept object individually Objecten afzonderlijk overnemen ------------------------------- ****286;111;20(text:p)Delete current image Actuele afbeelding wissen ------------------------------- ****287;72;89(help:help-text)Click here if you would like to delete the image currently displayed in the preview area. Klik hier als u de huidige afbeelding, momenteel getoond in het voorbeeldvenster, wilt verwijderen. ------------------------------- ****297;44;20(text:p)Delete current image Actuele afbeelding wissen ------------------------------- ****303;108;17(text:p)Delete all images Alle afbeeldingen wissen ------------------------------- ****304;72;100(help:help-text)If you click here, all objects (images) that have been accepted into your animation will be deleted. Als u hier klikt worden alle objecten (afbeeldingen) die overgenomen waren in uw animatie verwijderd. ------------------------------- ****314;44;17(text:p)Delete all images Alle afbeeldingen wissen ------------------------------- ****320;37;5(text:p)Count Aantal ------------------------------- ****321;40;52(text:p)Here you see the number of images in your animation. Hier ziet u het aantal beelden in uw animatie. ------------------------------- ****322;37;15(text:p)Animation group Animatiegroep ------------------------------- ****323;40;182(text:p)In this area you can specify various options for your animation group. You can determine the way in which your objects are combined as well as their transparency color and alignment. In dit gedeelte kunt u verscheidene opties voor uw animatiegroep specificeren. U kunt de manier waarop uw objecten zijn gecombineerd evenals hun transparantiekleur en uitlijning bepalen. ------------------------------- ****324;103;12(text:p)Group object Groepsobject ------------------------------- ****325;72;113(help:help-text)Select this option box if you would like to combine the individual objects in your animation into a group object. Selecteer dit keuzerondje als u de individuele objecten in uw animatie in een groepsobject wilt combineren. ------------------------------- ****326;104;13(text:p)Bitmap object Bitmapobject ------------------------------- ****327;72;119(help:help-text)Activate this option box if you would like to combine the individual objects in your animation into a bitmap animation. Selecteer dit keuzerondje als u de individuele objecten in uw animatie in een bitmapanimatie wilt combineren. ------------------------------- ****328;98;18(text:p)Transparency color Transparantiekleur ------------------------------- ****329;72;72(help:help-text)You can select a transparency color for your animation in this list box. U kunt in deze keuzelijst een transparantiekleur voor uw animatie selecteren . ****329;161;98() Of course this is only possible if your objects have been combined together into a bitmap object. Dit is alleen mogelijk als uw objecten gecombineerd zijn in een bitmapobject. ------------------------------- ****330;103;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****331;72;72(help:help-text)Here you can specify the alignment of individual images with each other. Hier kunt u de uitlijning van individuele afbeeldingen ten opzichte van elkaar specificeren. ****331;161;195() As a default, the alignment for all objects is centered. If you want another alignment, click the downward-pointing arrow next to the single-line list box and select the alignment from the list. Als standaard is de uitlijning voor alle objecten gecentreerd. Als u een andere uitlijning wilt klikt u op de pijlknop naast de keuzelijst en selecteert een uitlijning uit de lijst. ------------------------------- ****332;109;6(text:p)Create Maken ------------------------------- ****333;72;97(help:help-text)Select this button to insert the current version of animation into the slide of the presentation. Klik op deze knop om de huidige versie van uw animatie in de dia van de presentatie in te voegen. ####Text\SIMPRESS\01\06060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Effects Effecten ------------------------------- ****172;97;29(keyword)effects; presentation objects effecten; presentatieobjecten ****172;167;33(keyword)objects; effects in presentations objecten; effecten in presentaties ****172;241;7(help:link)Effects Effecten ****173;72;77(help:help-text)Here, you can define which effect is to be used when showing a moving object. Hier kunt u definiëren welk effect moet worden gebruikt wanneer een bewegend object wordt getoond. ------------------------------- ****177;104;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****178;72;60(help:help-text)Use this button to select an effect for the object selected. Gebruik deze knop om een effect voor het geselecteerde object te selecteren. ------------------------------- ****188;44;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****193;138;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****194;72;35(help:help-text)This is where you select an effect. Hier selecteert u een effect. ------------------------------- ****195;62;28(keyword)object; moving along a curve object; langs boog bewegen ****195;109;30(text:p)If you want to use the effect Als u het effect ****195;171;22(text:span)Other/Move Along Curve Langs boog bewegen ****195;205;192(), you can draw a curve into the slide, then mark the object and the curve together (Shift key), then select this effect. The center of the object follows the drawn curve from beginning to end. wilt gebruiken kunt u een boog in de dia tekenen, dan het object en de boog samen selecteren (Shift-toets) en dan dit effect selecteren. Het midden van het object volgt de getekende boog van begin naar einde. ------------------------------- ****196;62;19(keyword)sounds; for effects geluiden; voor effecten ****196;122;15(keyword)effects; sounds effecten; geluiden ****196;156;18(text:p)The effects under De effecten onder ****196;206;9(text:span)Favorites Favorieten ****196;227;170() are linked to certain sounds. If you do not want the sound, you can find the same effect in the other groups where you then can assign any sound you want or none at all. zijn gekoppeld aan bepaalde geluiden. Als u geen geluid wilt kunt u hetzelfde effect in de andere groepen vinden, u kunt er alsnog een willekeurig geluid aan toekennen. ------------------------------- ****197;95;5(text:p)Speed Snelheid ------------------------------- ****198;72;50(help:help-text)In this list box, choose the speed for the effect. In deze keuzelijst kiest u de snelheid voor het effect. ------------------------------- ****199;109;12(text:p)Text effects Teksteffecten ****199;143;30(keyword)text effects; in presentations teksteffecten; in presentaties ------------------------------- ****200;72;42(help:help-text)With this button, select the text effects. Met deze knop selecteert u de teksteffecten. ------------------------------- ****210;44;12(text:p)Text effects Teksteffecten ------------------------------- ****215;148;12(text:p)Text effects Teksteffecten ------------------------------- ****216;72;21(help:help-text)Choose a text effect. Kies een teksteffect. ------------------------------- ****217;104;6(text:p)Extras Extra ------------------------------- ****218;72;40(help:help-text)Use this button to select extra options. Gebruik deze knop om extra opties te selecteren. ------------------------------- ****228;44;6(text:p)Extras Extra ------------------------------- ****233;37;6(text:p)Extras Extra ------------------------------- ****234;104;21(text:p)Make object invisible Object onzichtbaar maken ------------------------------- ****235;72;71(help:help-text)Click here if you want the object to become invisible after the effect. Klik hier wanneer u wilt dat het object na het effect onzichtbaar wordt. ------------------------------- ****245;44;21(text:p)Make object invisible Object onzichtbaar maken ------------------------------- ****250;102;22(text:p)Fade object with color Object met kleur vervagen ------------------------------- ****251;72;56(help:help-text)Click here if you want an object to fade out with color. Klik hier wanneer u een object met een kleur wilt vervagen. ------------------------------- ****261;44;22(text:p)Fade object with color Object met kleur vervagen ------------------------------- ****266;103;14(text:p)Fade out color Vervaagkleur ------------------------------- ****267;72;44(help:help-text)In this list box, choose the fade out color. In deze keuzelijst kiest u de kleur waarmee u het object wilt vervagen. ------------------------------- ****268;100;5(text:p)Sound Geluid ------------------------------- ****269;72;94(help:help-text)Activate the icon button if you want to play a certain sound file during the slide transition. Klik op dit pictogram als u een bepaald geluidsbestand gedurende de diawissel wilt afspelen. ****269;183;6() With Met ****269;221;9(text:span)Browse... Bladeren ****269;242;88(), you open the standard dialog for the file selection where you can select a sound file. , opent u het standaard dialoogvenster voor bestandselectie waar u een geluidsbestand kunt selecteren. ------------------------------- ****270;62;13(keyword)Sound formats Geluidsformaten ****270;116;13(keyword)Sound formats Geluidsformaten ****270;148;163(text:p)Supported formats are: .au/.snd (SUN/NeXT Audio), .wav (MS Windows Audio), .voc (Creative Labs (=Soundblaster) Audio), .aiff (SGI/Apple Audio), .iff (Amiga audio). Ondersteunde bestandsformaten zijn: .au/.snd (SUN/NeXT Audio), .wav (MS Windows Audio), .voc (Creative Labs (=Soundblaster) Audio), .aiff (SGI/Apple Audio), .iff (Amiga audio). ------------------------------- ****272;94;48(text:p)Under Windows, the WAV file format is supported. Onder Windows wordt het WAV-bestandformaat ondersteund. ------------------------------- ****282;44;5(text:p)Sound Geluid ------------------------------- ****287;104;12(text:p)Play in full Geluid compleet afspelen ------------------------------- ****288;72;49(help:help-text)Click here if you want to play the sound in full. Klik hier wanneer u het geluid volledig wilt afspelen. ****288;194;47()Under Unix, the sound is always played in full. Onder Unix wordt het geluid altijd compleet afgespeeld. ------------------------------- ****298;44;12(text:p)Play in Full Geluid compleet afspelen ------------------------------- ****303;101;7(text:p)Find... Zoeken ------------------------------- ****304;72;31(help:help-text)With this button, you open the Met deze knop opent u het ****304;135;4(text:span)Open Openen ****304;151;40() dialog where you can load a sound file. dialoogvenster waar u een geluidsbestand kunt laden. ****304;208;38() The dialog is organized similarly to Het dialoogvenster is ingericht op eenzelfde manier als ****304;268;4(help:link)Open Openen ****304;284;26(). In addition, the button . Bovendien is de knop ****304;342;4(text:span)Play Afspelen ****304;358;14() is available. beschikbaar. ------------------------------- ****314;44;7(text:p)Find... Zoeken ------------------------------- ****319;95;10(text:p)Sound name Geluidsnaam ------------------------------- ****320;72;51(help:help-text)In this combo box, select the name of a sound file. In deze keuzelijst selecteert u de naam van een geluidsbestand. ------------------------------- ****321;103;5(text:p)Order Volgorde ------------------------------- ****322;72;98(help:help-text)Use this button to open a dialog where you can determine the order in which the objects are shown. Gebruik deze knop om een dialoogvenster te openen waar u de volgorde waarin de objecten worden getoond kunt bepalen. ------------------------------- ****332;44;5(text:p)Order Volgorde ------------------------------- ****337;37;5(text:p)Order Volgorde ****337;64;23(keyword)presentations; ordering presentaties; volgorde ------------------------------- ****338;40;40(text:p)Here you choose your presentation order. Hier kiest u uw presentatievolgorde. ------------------------------- ****339;117;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****340;72;101(help:help-text)Click here if you want the dialog to display all currently marked options of the selected object now. Klik hier wanneer u het dialoogvenster alle huidige gemarkeerde opties van het geselecteerde object wilt laten tonen. ------------------------------- ****350;44;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****355;119;5(text:p)Apply Toepassen ------------------------------- ****356;72;67(help:help-text)Click here to apply the current options to the selected object now. Klik hier om de huidige opties van het geselecteerde object nu toe te passen. ------------------------------- ****366;44;5(text:p)Apply Toepassen ------------------------------- ****371;102;14(text:p)Preview window Voorbeeldvenster ------------------------------- ****372;72;103(help:help-text)If you click this button, another window opens where you will see a preview of the effect you selected. Als u op deze knop klikt wordt een ander venster geopend waarin u een voorbeeld van het effect dat u geselecteerd heeft kunt zien. ------------------------------- ****382;44;14(text:p)Preview window Voorbeeldvenster ####Text\SIMPRESS\01\06070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;8(subject)No Title Interactie ------------------------------- ****92;104;48(keyword)interaction; objects in interactive presentation interactie; objecten in interactieve presentatie ****93;115;98(help:help-text)Here you can define how the selected object behaves when you click on it during the presentation. Hier kunt u definiëren hoe het geselecteerde object zich gedraagt als u erop klikt gedurende de presentatie. ****93;230;67()The view of this dialog changes depending on the option you select. De weergave van dit dialoogvenster verandert afhankelijk van de optie u selecteert. ------------------------------- ****95;94;21(text:p)Action at mouse click Activiteit per muisklik ------------------------------- ****96;72;96(help:help-text)In this list box, you will find the available operations, which you can select by clicking them. In deze keuzelijst zult u de beschikbare bewerkingen vinden, die u kunt selecteren door er op te klikken. ****96;185;73() You can also assign actions to grouped objects and objects in 3D scenes. U kunt ook handelingen voor gegroepeerde objecten en objecten in 3D-scenes toekennen. ------------------------------- ****97;37;9(text:p)No action Geen activiteit ------------------------------- ****98;40;70(text:p)Select this option if you want to click without triggering any action. Kies deze optie als u wilt klikken zonder een willekeurige actie te starten. ------------------------------- ****99;37;20(text:p)Go to previous slide Ga naar de vorige pagina ------------------------------- ****100;40;60(text:p)By selecting this option, you will go to the previous slide. Door deze optie te selecteren gaat u naar de voorgaande dia. ------------------------------- ****101;37;16(text:p)Go to next slide Ga naar de volgende pagina ------------------------------- ****102;40;56(text:p)By selecting this option, you will go to the next slide. Door deze optie te selecteren gaat u naar de volgende dia. ------------------------------- ****103;37;17(text:p)Go to first slide Ga naar de eerste pagina ------------------------------- ****104;40;57(text:p)By selecting this option, you will go to the first slide. Door deze optie te selecteren gaat u naar de eerste dia. ------------------------------- ****105;37;16(text:p)Go to last slide Ga naar de laatste pagina ------------------------------- ****106;40;56(text:p)By selecting this option, you will go to the last slide. Door deze optie te selecteren gaat u naar de laatste dia. ------------------------------- ****107;37;20(text:p)Go to page or object Ga naar pagina of object ------------------------------- ****108;40;103(text:p)Select this option to trigger a jump to a page or an object. When you select this option, the list box Selecteer deze optie om naar een pagina of een object te springen. Wanneer u deze optie selecteert verschijnt de keuzelijst ****108;175;14(text:span)Slide - Object Dia - Object ****108;201;191() with the corresponding section will appear. When you click the mouse on the selected object, you will go to a defined slide in the document or an action connected with an object is executed. met het overeenkomstige onderwerp. Wanneer u met de muis op het geselecteerde object klikt zal de gedefinieerde dia in het document weergegeven worden of een actie die verbonden is met een object zal uitgevoerd worden. ------------------------------- ****109;81;12(text:p)Slide/Object Pagina/Object ------------------------------- ****110;72;42(help:help-text)Here, you will find a list of the options Hier vindt u een lijst van de opties ****110;146;56(text:span)Handout, Standard (Handout), Standard, Standard (Notes), Folder, Standaard (Folder), Standaard, Standaard (Aantekeningen), ****110;214;15() the available de beschikbare ****110;261;7(text:span)Slides Pagina's ****110;280;4()and en ****110;316;14(text:span)Slides (Notes) Pagina's (Aantekeningen) ****110;342;1(). . ------------------------------- ****111;90;12(text:p)Slide/Object Pagina/Object ------------------------------- ****112;72;58(help:help-text)In this text box, you will see the option selected in the In dit tekstveld ziet u de optie die in de ****112;162;12(text:span)Slide/Object Pagina/Object ****112;186;25() list box as the default. keuzelijst is geselecteerd als de standaardinstelling. ------------------------------- ****113;96;4(text:p)Find Zoeken ------------------------------- ****114;72;44(help:help-text)With this button, you will start the search. Met deze knop kunt u de zoekopdracht starten. ------------------------------- ****115;81;14(text:p)Go to document Ga naar document ------------------------------- ****116;72;92(help:help-text)Select this option to trigger a jump to a document. When selecting this option, the section Selecteer deze optie om naar een document te springen. Wanneer u deze optie selecteert zal de ****116;196;8(text:span)Document Document ****116;216;13() will appear. keuzelijst verschijnen. ------------------------------- ****117;37;8(text:p)Document Document ------------------------------- ****118;40;35(text:p)In this section, you will find the In dit gedeelte vindt u het ****118;107;8(text:span)Document Document ****118;127;18() text box and the tekstvak en de ****118;177;6(text:span)Search Bladeren ****118;195;118() button. If you click the chosen object, a defined document is loaded and the presentation contained in it is started. knop. Als u op het gekozen object klikt wordt een gedefinieerd document geladen en de daarin opgenomen presentatie wordt begonnen. ------------------------------- ****119;94;8(text:p)Document Document ------------------------------- ****120;72;103(help:help-text)Here, you can also enter the name of the document to be loaded and whose presentation is to be started. Hier kunt u ook de naam van het document dat als schermpresentatie moet worden geladen en gestart intoetsen. ------------------------------- ****121;98;9(text:p)Browse... Bladeren ------------------------------- ****122;72;28(help:help-text)Use this button to call the Gebruik deze knop om het ****122;132;4(text:span)Open Openen ****122;148;39() dialog. To execute a macro, go to the dialoogvenster op te roepen. Om een macro uit te voeren gaat u naar het ****122;219;5(text:span)Macro Macro ****122;236;8() dialog. dialoogvenster. ****122;261;5() The Het ****122;298;4(text:span)Open Openen ****122;314;62() dialog is similar to the dialog that appears when you choose dialoogvenster is vergelijkbaar met het dialoogvenster dat verschijnt wanneer u ****122;398;11(help:link)File - Open Bestand - Openen ****122;421;1(). kiest. ------------------------------- ****123;102;21(text:p)Make object invisible Object onzichtbaar maken ****123;145;25(keyword)objects; making invisible objecten; onzichtbaar maken ------------------------------- ****124;72;72(help:help-text)By choosing this option, the object becomes invisible when you click it. Door deze optie te kiezen wordt het object onzichtbaar wanneer u het aanklikt. ------------------------------- ****125;37;10(text:p)Play sound Geluid afspelen ------------------------------- ****126;40;116(text:p)Select this option if you want to play a sound. When selecting the Play Sound option, the Sound section will appear. Kies deze optie als u een geluid wilt afspelen. Wanneer u de Geluid afspelen-optie selecteert, zal het gedeelte voor Geluid-instellingen verschijnen. ------------------------------- ****127;37;5(text:p)Sound Geluid ------------------------------- ****128;40;35(text:p)In this section, you will find the Hier vindt u het ****128;107;5(text:span)Sound Geluid ****128;124;18() text box and the tekstvak en de ****128;174;6(text:span)Search Bladeren ****128;192;79() button. When you click the selected object, the selected sound file is played. knop. Wanneer u het geselecteerde object aanklikt, wordt het geselecteerde geluidsbestand afgespeeld. ------------------------------- ****129;91;5(text:p)Sound Geluid ------------------------------- ****130;72;71(help:help-text)Here, you can enter the name of the sound file to be loaded and played. Hier kunt u de naam van het geluidsbestand dat moet worden geladen en afgespeeld intoetsen. ------------------------------- ****131;37;9(text:p)Browse... Bladeren ------------------------------- ****132;40;83(text:p)With this button, you access the Open dialog. The dialog is organized similarly to Met deze knop, opent u het Openen-dialoogvenster. Het dialoogvenster is ingericht op dezelfde manier als ****132;154;11(help:link)File - Open Bestand - Openen ****132;177;89(). In this dialog, you can also play the selected sound before selecting it interactively. . In dit dialoogvenster kunt u ook het geselecteerde geluid afspelen vóór het interactief te selecteren. ------------------------------- ****142;44;60(text:p)If no sound files were installed during the installation of Als er geen geluidsbestanden werden geïnstalleerd gedurende de installatie van ****142;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****142;153;80() , you can still install them at any time with the Setup program and the option , kunt u ze alsnog installeren met het Setup-programma en de optie ****142;265;19(text:span)Modify installation Installatie Wijzigen ****142;296;1(). . ------------------------------- ****148;37;4(text:p)Play Afspelen ------------------------------- ****149;40;6(text:p)Click Klik op ****149;78;4(text:span)Play Afspelen ****149;94;24() to play the sound file. om het geluidsbestand af te spelen. ------------------------------- ****150;101;11(text:p)Fade object Object verbergen ------------------------------- ****151;72;40(help:help-text)When choosing this option, the sections Door deze optie te kiezen kunt u ook ****151;144;6(text:span)Effect Effecten ****151;162;5() and en ****151;199;5(text:span)Sound Geluid ****151;216;62() appear. When you click the selected object, it is faded out. instellen. Wanneer u het geselecteerde object aanklikt, wordt het verborgen. ------------------------------- ****152;94;17(text:p)Animation Effects Animatie ------------------------------- ****153;72;102(help:help-text)From the combo box of this section, choose the effects you want to apply when the object is faded out. Uit het keuzevak van dit gedeelte kunt u de effecten kiezen die u wilt toepassen wanneer het object wordt verborgen. ------------------------------- ****154;97;4(text:p)Slow Langzaam ------------------------------- ****155;72;57(help:help-text)Click here if you want the object to be faded out slowly. Klik hier wanneer u wilt dat het object langzaam wordt verborgen. ------------------------------- ****156;99;6(text:p)Medium Middel ------------------------------- ****157;72;80(help:help-text)If you want to fade out the object at normal speed, activate this option button. Als u het object met normale snelheid wilt verbergen activeert u dit keuzerondje. ------------------------------- ****158;97;4(text:p)Fast Snel ------------------------------- ****159;72;58(help:help-text)Click here if you want the object to be faded out quickly. Klik hier wanneer u wilt dat het object snel moet worden verborgen. ------------------------------- ****160;37;5(text:p)Sound Geluid ------------------------------- ****161;40;66(text:p)In this section, you select whether a sound file should be played. Hier bepaalt u of tijdens het verbergen van het object een geluidsbestand afgespeeld moet worden. ------------------------------- ****162;163;15(text:p)Fade with sound Met geluid verbergen ****162;200;37(keyword)sound; during fading of presentations geluid; gedurende verbergen tijdens presentaties ------------------------------- ****163;72;79(help:help-text)Click here if you want a sound file to be played while the object is faded out. Markeer het aankruisvakje wanneer u een geluidsbestand wilt af laten spelen terwijl het object wordt verborgen. ------------------------------- ****164;37;5(text:p)Sound Geluid ------------------------------- ****165;40;82(text:p)In this field, you can enter the name and path of a sound file or, after clicking In dit veld kunt u de naam en het pad van een geluidsbestand intoetsen of na op ****165;154;6(text:span)Browse Bladeren ****165;172;38(), select a sound file from the dialog. te klikken een geluidsbestand via het dialoogvenster selecteren. ------------------------------- ****166;102;18(text:p)Play sound in full Geluid volledig afspelen ------------------------------- ****167;72;49(help:help-text)Click here if you want to play the sound in full. Klik hier wanneer u het geluid volledig wilt afspelen. ****167;194;47()Under Unix, the sound is always played in full. Onder Unix wordt het geluid altijd volledig afgespeeld. ------------------------------- ****168;37;9(text:p)Browse... Bladeren ------------------------------- ****169;40;41(text:p)AVIS>With this button, you access the Met deze knop opent u het ****169;113;4(text:span)Open Openen ****169;129;83() dialog with which you can load a sound file. The dialog is organized similarly to dialoogvenster waarmee u een geluidsbestand kunt laden. Het dialoogvenster komt overeen met het ****169;243;11(help:link)File - Open Bestand - Openen ****169;266;71(). In this dialog, you can also play the selected sound before selecting dialoogvenster. In dit dialoogvenster kunt u ook het geselecteerde geluid afspelen vóór de selectie. ------------------------------- ****179;44;65(text:p)No sound files are installed during the standard installation of Er zijn geen geluidsbestanden geïnstalleerd gedurende de standaardinstallatie van ****179;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****179;158;101(). However, there is a sound directory on your installation CD that you can install later if required. . Er is echter een geluidsmap op uw installatie-CD die u, indien nodig, later kunt installeren. ------------------------------- ****184;37;4(text:p)Play Afspelen ------------------------------- ****185;40;61(text:p)Click here if you would like to play the selected sound file. Klik hier als u het geselecteerde geluidsbestand wilt afspelen. ------------------------------- ****186;37;15(text:p)Execute program Programma uitvoeren ****186;74;29(keyword)programs; executing via mouse programma's; uitvoeren via muis ------------------------------- ****187;40;77(text:p)Here, you can select a program to be executed by clicking it.In the text box Hier kunt u een programma selecteren dat moet worden uitgevoerd door het aan te klikken. In het tekstvak ****187;149;7(text:span)Program Programma ****187;168;33(), you can enter the program name. kunt u de programmanaam intoetsen. ------------------------------- ****188;37;7(text:p)Program Programma ------------------------------- ****189;92;7(text:p)Program Programma ------------------------------- ****190;72;61(help:help-text)Here you can enter the name of the program to load and start. Hier kunt u de naam van het te laden en te starten programma intoetsen. ------------------------------- ****191;37;9(text:p)Browse... Bladeren ------------------------------- ****192;40;33(text:p)With this button, you access the Met deze knop opent u het ****192;105;4(text:span)Open Openen ****192;121;46() dialog. The dialog is organized similarly to dialoogvenster. Het dialoogvenster is ingericht op dezelfde manier als ****192;198;11(help:link)File - Open Bestand - Openen ****192;221;1(). . ------------------------------- ****193;37;9(text:p)Run macro Macro uitvoeren ****193;68;15(keyword)running; macros uitvoeren; macro's ****193;124;15(keyword)macros; running macro's ; uitvoeren ------------------------------- ****194;40;99(text:p)Here, you can select a macro to be executed when you click it. You can enter the macro name in the Hier kunt u een macro selecteren die moet worden uitgevoerd wanneer u het aanklikt. U kunt de macro-naam invoeren in het ****194;171;5(text:span)Macro Macro ****194;188;32() text box or choose it with the tekstvak of er met de ****194;252;10(text:span)Browse... Bladeren ****194;283;7()button. knop een selecteren. ------------------------------- ****195;37;5(text:p)Macro Macro ------------------------------- ****196;40;44(text:p)This area contains the Macro text box and a Dit gedeelte bevat het Macro-tekstvak en een ****196;116;6(text:span)Browse Bladeren ****196;134;8() button. knop. ------------------------------- ****197;91;5(text:p)Macro Macro ------------------------------- ****198;72;59(help:help-text)Here you can enter the name of the macro to load and start. Hier kunt u de naam van de te laden en te starten macro intoetsen. ------------------------------- ****199;37;9(text:p)Browse... Bladeren ------------------------------- ****200;40;74(text:p)With this button, you access the Open dialog where you can select a macro. Met deze knop opent u het Openen-dialoogvenster waar u een macro kunt selecteren. ------------------------------- ****201;37;16(text:p)End presentation Presentatie beëindigen ****201;75;21(keyword)presentations; ending presentaties; beëindigen ****201;137;21(keyword)ending; presentations beëindigen; presentaties ------------------------------- ****202;40;55(text:p)By clicking this selection, the presentation is ended . Door hier te klikken wordt de presentatie beëindigd. ####Text\SIMPRESS\01\06080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Slide Show Settings Instellingen voor Schermpresentatie ------------------------------- ****94;103;27(keyword)presentations; settings for schermpresentaties; instellingen voor ****94;171;25(keyword)slide shows; settings for schermpresentaties; instellingen voor ****94;215;19(text:p)Slide Show Settings Instellingen voor Schermpresentatie ------------------------------- ****95;108;23(help:help-text)This command opens the Dit commando opent het ****95;163;10(text:span)Slide Show Schermpresentatie ****95;185;133() dialog. You can decide which slide to start the presentation with, and you can define several options for the presentation sequence. dialoogvenster. U kunt beslissen met welke dia de presentatie moet beginnen en u kunt verschillende opties definiëren voor de presentatiereeks. ------------------------------- ****98;37;5(text:p)Range Omvang ------------------------------- ****99;40;55(text:p)Here, you can determine the range of your presentation. Hier kunt u de omvang van uw presentatie bepalen. ------------------------------- ****100;106;10(text:p)All slides Alle dia's ------------------------------- ****101;72;99(help:help-text)If you select this option, all slides in the current document will be included in the presentation. Als u deze optie selecteert worden alle dia's in het actuele document in de presentatie inbegrepen. ------------------------------- ****102;174;5(text:p)From: Vanaf dia: ------------------------------- ****103;72;152(help:help-text)Click here if you do not want to start the presentation with the first slide of the current document. Select the desired slide in the adjacent list box. Klik hier als u de presentatie niet wilt beginnen met de eerste dia van het actuele document. Selecteer de gewenste dia in de aangrenzende keuzelijst. ------------------------------- ****104;184;17(text:p)Custom Slide Show Individuele schermpresentatie ------------------------------- ****105;72;80(help:help-text)If you previously defined a specific order for the slides with the menu command Als u vooraf een specifieke volgorde voor de dia's heeft gedefinieerd met het menucommando ****105;206;17(text:span)Custom Slide Show Individuele schermpresentatie ****105;247;63(), you can select it here to run it as the current presentation. kunt u het hier selecteren om uit te voeren als de huidige presentatie. ------------------------------- ****106;37;4(text:p)Type Type ****106;63;20(keyword)presentations; types presentaties; typen ------------------------------- ****107;40;83(text:p)Here, you select the mode in which your presentation should run (e.g., fullscreen). Hier selecteert u de modus waarin uw presentatie moet worden uitgevoerd (bijv., volledig scherm). ------------------------------- ****108;111;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****109;72;123(help:help-text)The default mode is a fullscreen presentation where the presentation runs through until the final slide, controlled by you. De standaardmodus is een presentatie op volledige schermgrootte, de presentatie loopt door tot de laatste dia. ****109;212;127() The black final slide only contains the request to complete the presentation with a click. You can also press any key instead. De zwarte, laatste dia bevat alleen het verzoek de presentatie met een klik te sluiten. U kunt ook op een willekeurige toets drukken. ------------------------------- ****110;109;6(text:p)Window Venster ------------------------------- ****111;72;121(help:help-text)If you select this option, your presentation will not cover the full screen, but instead will run in the document window. Als u deze optie selecteert zal uw presentatie niet het volledige scherm bedekken, maar alleen het documentvenster. ****111;210;108() If you inserted the presentation as a frame, in a text document for example, it will also run in the frame. Als u de presentatie als een frame heeft ingevoegd, in een tekstdocument bijvoorbeeld, zal het worden uitgevoerd in het frame. ------------------------------- ****121;44;251(text:p)Changing the document in another view during a presentation in the window can cause inconsistencies of both views. If you delete a document object, it may still be shown in the presentation since the bitmaps for the presentation were already computed. Wijzigingen aan het document in een ander venster terwijl de presentatie loopt kunnen inconsistenties tussen beide weergaven veroorzaken. Als u een documentobject verwijdert, kan het nog steeds worden getoond in de presentatie aangezien de bitmaps voor de presentatie vooraf worden verwerkt. ------------------------------- ****127;107;4(text:p)Auto Auto ------------------------------- ****128;72;76(help:help-text)The AutoMode is a fullscreen presentation that is repeated until you end it. De Automodus is een volledig scherm-presentatie die wordt herhaald totdat u hem beëindigd. ****128;165;301() You can end the automatic repeat by pressing the (Esc) key. In the respective spin button, you can adjust a time interval in seconds during which a pause slide is displayed between the individual runs of the presentation. After the set time has past, the presentation starts again from the beginning. U kunt het automatisch herhalen beëindigen door op de Esc-toets te drukken. In het waardevak kunt u een tijdsinterval in seconden instellen, waarin een pauzedia tussen de individuele doorlopen van de presentatie wordt getoond. Nadat de ingestelde tijd is verstreken begint de presentatie weer vanaf het begin. ------------------------------- ****129;106;17(text:p)Duration of pause Tijdsduur van pauze ------------------------------- ****130;72;165(help:help-text)Here, you determine the Duration of the pause between the repetitions of the presentation in the AutoMode. If you set the value to zero, no pause slide is displayed. Hier bepaalt u de tijdsduur van de pauze tussen de doorlopen van de presentatie in de Automodus. Als u de waarde op nul zet, wordt geen pauzedia getoond. ------------------------------- ****131;108;9(text:p)Show logo Toon logo ------------------------------- ****132;72;33(help:help-text)If you click this check box, the Als u dit aankruisvakje markeert zal het ****132;123;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****132;154;49() logo will appear on the pause slide in AutoMode. logo op de pauzedia in Automodus verschijnen. ------------------------------- ****133;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****134;40;198(text:p)During a presentation, the slides are usually always shown in the fullscreen mode. With the following options, you can determine how the presentation should be run. After starting the presentation, Gedurende een presentatie worden de dia's doorgaans altijd getoond in de volledig scherm-modus. Met de volgende opties kunt u bepalen hoe de presentatie moet worden uitgevoerd. Na het beginnen van de presentatie wisselt ****134;256;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****134;287;158() Impress automatically changes between the slides and returns to the normal view after the last slide. In order to cancel a presentation, press the (Esc) key. Impress automatisch tussen de dia's en keert na de laatste dia terug naar de normale weergave. Om een presentatie te annuleren drukt u op de Esc-toets. ------------------------------- ****135;106;22(text:p)Change slides manually Dia's handmatig wisselen ------------------------------- ****136;72;67(help:help-text)Use the right arrow key or press Enter to switch to the next slide. Gebruik de rechterpijl- of de Enter-toets om door te gaan naar de volgende dia. ****136;156;132() Use the left mouse button to jump to the next animation effect in each slide. Use the left arrow key to display the previous slide. Gebruik de linker muisknop om naar het volgende animatie-effect in de dia te springen. Gebruik de linkerpijl-toets om de voorgaande dia te tonen. ------------------------------- ****137;112;14(text:p)Cursor visible Muisaanwijzer zichtbaar ------------------------------- ****138;72;67(help:help-text)Click here to have the mouse pointer visible during a presentation. Klik hier om de muisaanwijzer zichtbaar te hebben gedurende een presentatie. ****138;156;184() This setting is useful if the user can change the running of the presentation by selecting specific drawing elements. The mouse button can still be used to progress to the next slide. Deze instelling is nuttig als de gebruiker de doorloop van de presentatie kan veranderen door specifieke tekenelementen te selecteren. De muisknop kan nog steeds worden gebruikt om naar de volgende dia te gaan. ------------------------------- ****139;103;13(text:p)Cursor as pen Muiscursor als pen ------------------------------- ****140;72;198(help:help-text)The mouse pointer can be used as a pointer during a presentation to highlight certain area onscreen. To select an area, click at the desired position and draw a line while holding the mouse button. De muiscursor kan worden gebruikt als een aanwijzer gedurende een presentatie om een bepaald gebied op het scherm te markeren. Om een gebied te selecteren klikt u bij de gewenste positie en tekent een lijn terwijl u de muisknop ingedrukt houdt. ------------------------------- ****150;44;119(text:p)The marks inserted during the presentation are not incorporated into the slide. The color of the pen cannot be changed. De markeringen die gedurende de presentatie zijn ingevoegd worden niet in de dia opgeslagen. De kleur van de pen kan niet worden veranderd. ------------------------------- ****156;109;17(text:p)Navigator visible Navigator zichtbaar ------------------------------- ****157;72;31(help:help-text)Check this box if you want the Markeer dit vakje als u wilt dat de ****157;125;9(help:link)Navigator Navigator ****157;146;37() to be visible during a presentation. zichtbaar is tijdens een presentatie. ------------------------------- ****158;117;18(text:p)Animations allowed Animaties toestaan ------------------------------- ****159;72;71(help:help-text)Mark this check box to display animated GIFs and animated text in full. Markeer dit aankruisvakje om GIF- en tekst-animaties volledig weer te geven. ****159;160;97() Otherwise, only the first frame of an animated GIF image or text without animation is displayed. In het andere geval wordt alleen het eerste frame van een GIF-animatie of tekst zonder animatie getoond. ------------------------------- ****160;111;33(text:p)Click background to change slides Diawissel per klik op achtergrond ------------------------------- ****161;72;97(help:help-text)Select this option in order to activate a slide transition by clicking the background of a slide. Selecteer deze optie om een diawissel te activeren door op de achtergrond van een dia te klikken. ------------------------------- ****162;113;26(text:p)Presentation always on top Schermpresentatie altijd op voorgrond ------------------------------- ****163;72;63(help:help-text)Mark this check box to keep the presentation in the foreground. Markeer dit aankruisvakje om de presentatie steeds op de voorgrond te houden. ****163;152;250() You will no longer need to worry about other applications (e.g. system services) which could otherwise pop up unwanted in front of the slides during the presentation. If you selected the window view for your presentation, this option is deactivated. U hoeft zich dan geen zorgen te maken over andere toepassingen (bijv. systeem services) die tijdens de presentatie ongewenst in beeld komen. Als u de Venstermodus heeft geselecteerd voor uw presentatie is deze optie gedeactiveerd. ####Text\SIMPRESS\01\06100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Custom Slide Shows Individuele Schermpresentatie ------------------------------- ****127;79;18(text:p)Custom Slide Shows Individuele Schermpresentatie ------------------------------- ****128;112;99(help:help-text)Use this command to define and start a custom slide show of the slides of the current presentation. Gebruik dit commando om een individuele schermpresentatie van de dia's van de huidige presentatie te definiëren en te starten. ****128;228;107() You can define an unlimited number of custom shows - they are automatically saved in the current document. U kunt een onbeperkt aantal individuele schermpresentaties definiëren - ze worden automatisch opgeslagen in het huidige document. ------------------------------- ****131;101;27(text:p)Name of the presentation(s) Naam van de individuele schermpresentaties ------------------------------- ****132;72;63(help:help-text)The names of all existing custom presentations are listed here. De namen van alle bestaande individuele schermpresentaties staan in deze lijst. ------------------------------- ****135;35;6(text:p)Click Klik op ****135;73;6(text:span)New... Nieuw ****135;91;35() to create a new custom slide show. om een nieuwe individuele schermpresentatie te creëren. ------------------------------- ****138;40;100(text:p)Once you have defined a custom slide show, you can select it from the list and run the presentation. Zodra u een individuele schermpresentatie heeft gedefinieerd kunt u die uit de lijst selecteren en de presentatie uitvoeren. ------------------------------- ****141;35;72(text:p)To run a custom slide show, select the desired presentation in the list. Om een individuele schermpresentatie uit te voeren selecteert u de gewenste presentatie in de lijst. ------------------------------- ****144;35;14(text:p)Check the box Markee het vakje ****144;81;21(text:span)Use Custom Slide Show Individuele schermpresentatie gebruiken ****144;114;11() and click en klik op ****144;157;5(text:span)Start Starten ****144;174;1(). . ------------------------------- ****147;106;20(text:p)Use Custom Side Show Individuele schermpresentatie gebruiken ------------------------------- ****148;72;77(help:help-text)If you select this option, the custom slide show is displayed when you click Als u deze optie selecteert wordt de individuele schermpresentatie getoond wanneer u op ****148;181;5(text:span)Start Starten ****148;198;60(). Otherwise, the original entire presentation will be shown. klikt. Anders wordt de gehele originele presentatie getoond. ------------------------------- ****149;119;6(help:link)New... Nieuw ------------------------------- ****151;98;7(text:p)Edit... Bewerken ------------------------------- ****152;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****152;117;24(help:link)Define Custom Slide Show Individuele schermpresentatie definiëren ****152;153;53() dialog for editing the selected custom presentation. dialoogvenster te openen om de geselecteerde individuele schermpresentatie te bewerken. ------------------------------- ****155;98;4(text:p)Copy Kopiëren ------------------------------- ****156;72;165(help:help-text)Click here to copy the selected custom presentation. The name is created automatically, and can later be modified - as can the entire new presentation - by clicking Klik hier om de geselecteerde individuele schermpresentatie te kopiëren. De naam wordt automatisch gemaakt en kan later gewijzigd worden - net als de gehele nieuwe presentatie - door op ****156;269;7(text:span)Edit... Bewerken ****156;288;1(). te klikken. ------------------------------- ****157;103;5(text:p)Start Starten ------------------------------- ****158;72;52(help:help-text)Click this button to start the presentation. If the Klik op deze knop om de presentatie te starten. Als het ****158;156;21(text:span)Use Custom Slide Show Individuele schermpresentatie gebruiken ****158;189;126() check box has been marked, the selected custom presentation will start; otherwise, the entire presentation will be displayed. vakje is gemarkeerd zal de geselecteerde individuele schermpresentatie starten; anders zal de gehele presentatie worden getoond. ####Text\SIMPRESS\01\06100100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Define Custom Slide Show Individuele Schermpresentatie Definiëren ------------------------------- ****61;37;24(text:p)Define Custom Slide Show Individuele Schermpresentatie Definiëren ------------------------------- ****62;103;62(help:help-text)Define the composition of slides for a custom slide show here. Definieer hier de volgorde van de dia's voor een individuele schermpresentatie. ------------------------------- ****65;40;86(text:p)Use the >> and << buttons to select the slides for your custom slide show. Gebruik de >> en << knoppen om de dia's voor uw individuele schermpresentatie te selecteren. ------------------------------- ****66;139;101(help:help-text)In the list at the left, select a slide that is to be included in your custom presentation and click Selectecteer in de linkerlijst een dia om in uw individuele schermpresentatie in te voegen en klik op ****66;272;8(text:span)>> >> ****66;292;1(). . ------------------------------- ****67;142;101(help:help-text)To delete a slide from your custom presentation, select the slide in the list at the right and click Om een dia uit uw individuele schermpresentatie te verwijderen selecteert u de dia in de rechterlijst en klikt op ****67;275;8(text:span)<< << ****67;295;1(). . ------------------------------- ****68;99;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****69;72;61(help:help-text)You can modify the name of a custom slide show in this field. U kunt de naam van een individuele schermpresentatie in dit veld wijzigen. ------------------------------- ****70;107;15(text:p)Existing slides Bestaande dia's ------------------------------- ****71;72;88(help:help-text)The list at the left shows the slides in the current presentation in the original order. De linkerlijst toont de dia's in de huidige presentatie in de originele volgorde. ------------------------------- ****72;90;15(text:p)Selected slides Geselecteerde dia's ------------------------------- ****73;72;87(help:help-text)The list at the right shows the order of the selected slides for the custom slide show. De rechterlijst toont de volgorde van de geselecteerde dia's voor de individuele schermpresentatie. ####Text\SIMPRESS\01\13050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Convert Converteren ------------------------------- ****54;58;7(help:link)Convert Converteren ****55;39;72(text:p)This is where you can open a submenu for converting the selected object. Hier kunt u een submenu openen voor het converteren van het geselecteerde object. ####Text\SIMPRESS\01\13050100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Convert to Curve Converteren naar Boog ------------------------------- ****56;98;16(help:link)Convert to Curve Converteren naar Boog ****56;148;20(keyword)converting; to curve converteren; naar boog ****56;209;20(keyword)curve; converting to boog; converteren naar ****57;71;44(help:help-text)Converts selected objects to Bézier curves. Converteert geselecteerde objecten naar Bézier-bogen. ####Text\SIMPRESS\01\13050200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Convert to Polygon Converteren naar Veelhoek ------------------------------- ****61;99;18(help:link)Convert to Polygon Converteren naar Veelhoek ****61;152;22(keyword)converting; to polygon converteren; naar veelhoek ****61;215;22(keyword)polygon; converting to veelhoek; converteren naar ****61;278;37(keyword)bitmap; converting to vector graphics bitmap; converteren naar vectorafbeelding ****61;356;37(keyword)vector graphics; creating from bitmap vectorafbeelding; maken van bitmap ****62;71;32(help:help-text)Converts an object to a polygon. Converteert een object naar een veelhoek. ****62;120;144() The current look of the lines is not changed by the conversion, the extensive changes to the structure of the lines only become clear when you Het actuele uiterlijk van de lijnen wordt door de omzetting niet veranderd, de uitgebreide wijzigingen in de structuur van de lijnen worden alleen zichtbaar bij ****62;286;11(help:link)edit points Punten bewerken ****62;309;66(). After conversion, the curve consists of numerous straight lines. . Na omzetting bestaat de boog uit een groot aantal rechte lijnen. ------------------------------- ****66;39;94(text:p)You will only see the following dialog if you convert a bitmap (pixel graphic) into a polygon. U zult het volgende dialoogvenster alleen zien als u een bitmap (pixelafbeelding) in een veelhoek omzet. ------------------------------- ****67;36;20(text:p)Convert into polygon Converteren naar veelhoek ------------------------------- ****68;39;93(text:p)In addition to several preferences, the dialog box provides a preview of the expected result. Behalve verschillende voorkeuren biedt het dialoogvenster ook een voorbeeld van het te verwachten resultaat. ------------------------------- ****69;36;11(text:p)Preferences Voorkeuren ------------------------------- ****70;39;68(text:p)This area provides the various available preferences for conversion. Dit gedeelte biedt de verscheidene beschikbare voorkeuren voor het converteren. ------------------------------- ****71;99;17(text:p)Number of colors: Aantal kleuren: ------------------------------- ****72;89;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;120;116() Draw generates a graphic consisting of polygons as a MetaFile. You can set the maximum number of color layers here. Draw genereert van een afbeelding die uit veelhoeken bestaat een MetaFile. U kunt het maximum aantal kleurlagen hier instellen. ------------------------------- ****73;98;15(text:p)Point reduction Punten reduceren ------------------------------- ****74;71;200(help:help-text)All polygons are generated using the setting "0 pixels". If you enter a number, polygons for which the rectangle surrounding them contains fewer pixels than the number will not be generated. Alle veelhoeken worden gegenereerd met gebruikmaking van de instelling "0 pixels". Als u een getal intoetst worden veelhoeken, waarvan de omringende rechthoek minder pixels bevat dan het getal, niet gegenereerd. ------------------------------- ****75;98;10(text:p)Fill holes Gaten opvullen ------------------------------- ****76;71;230(help:help-text)It is possible that color layers will not be superimposed over each other precisely to the pixel. This option enables you to generate a background fill. This fill consists of individual rectangles whose size can be adjusted under Het is mogelijk dat kleurlagen elkaar niet exact per pixel overlappen. Deze optie maakt het u mogelijk een opvulling voor de achtergrond te genereren. Deze vulling bestaat uit individuele rechthoeken waarvan de grootte kan worden aangepast onder ****76;333;9(text:span)Tile size Tegelformaat ****76;354;2(). . ------------------------------- ****77;101;9(text:p)Tile size Tegelformaat ------------------------------- ****78;71;75(help:help-text)Here you can adjust the size of the rectangles for background fill for the Hier kunt u de grootte van de rechthoeken voor de achtergrondvulling aanpassen voor de ****78;178;10(text:span)Fill Holes Gaten opvullen ****78;200;8() option. optie. ------------------------------- ****79;36;15(text:p)Source picture: Originele afbeelding: ------------------------------- ****80;39;60(text:p)The selected source picture (bitmap) is shown in the window. De geselecteerde bronafbeelding (bitmap) wordt in het venster getoond. ------------------------------- ****81;36;15(text:p)Vectored image: Vectorfiguur: ------------------------------- ****82;39;68(text:p)You can display the result of your settings in this window with the U kunt het resultaat van uw instellingen in dit venster weergeven met de ****82;139;7(text:span)Preview Voorbeeld ****82;158;8() button. knop. ------------------------------- ****83;36;8(text:p)Progress Voortgang ------------------------------- ****84;39;37(text:p)The conversion progress appears here. De omzettingsvoortgang verschijnt hier. ------------------------------- ****85;99;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****86;71;28(help:help-text)Click here to see a preview. Klik hier om een voorbeeld te zien. ####Text\SIMPRESS\01\13050300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Convert to 3D Converteren naar 3D ------------------------------- ****62;100;13(help:link)Convert to 3D Converteren naar 3D ****62;147;17(keyword)converting; to 3D converteren; naar 3D ****62;205;17(keyword)to 3D; converting naar 3D; converteren ****63;72;58(help:help-text)Here you convert the object into a three-dimensional view. Hier kunt u het object in een drie-dimensionale weergave omzetten. ------------------------------- ****66;77;166(help:to-be-embedded)The selection will be converted to a contour. This will also take line geometry into account. For example a contour will be converted into a three-dimensional object. De selectie zal worden geconverteerd naar een omtrek. Er wordt ook rekening gehouden met de lijngeometrie. Een omtrek zal bijvoorbeeld worden geconverteerd naar een driedimensionaal object. ------------------------------- ****67;62;10(keyword)scenes; 3D scenes; 3D ****67;91;172(text:p)if you selected several 2D objects simultaneously and converted them into 3D, you will obtain only one 3D object, the "scene". You can edit the scene by choosing Als u verschillende 2D-objecten tegelijk selecteert en ze converteert naar 3D, zult u slechts één 3D-object verkrijgen, de "scene". U kunt de scene bewerken door ****67;350;6(text:span)Modify Wijzigen ****67;368;3() - - ****67;403;11(text:span)Enter Group Groep Betreden ****67;484;27(text:span)Format - Group - Edit Group Opmaak - Groep - Betreden ****67;552;187() or pressing (F3). You can now move or rotate the former 2D objects. You can also apply a different color, for example, to these objects. The easiest way to quit the scene is to click on te kiezen of door op (F3) te drukken. U kunt nu de voormalige 2D-objecten verplaatsen of draaien. U kunt bijvoorbeeld ook een andere kleur toepassen op deze objecten. De gemakkelijkste manier om de scene te verlaten is door op ****67;771;15(text:span)Exit All Groups Alle groepen verlaten ****67;798;19() on the option bar. op de optiebalk te klikken. ------------------------------- ****68;40;293(text:p)In addition to groups, you can also convert bitmap and metafile graphics directly into 3D objects. Bitmaps are placed on a correspondingly large rectangular object and then converted. The situation is different for metafiles, which are resolved into a group of polygons and are then converted. Behalve groepen, kunt u ook bitmap- en metafile-afbeeldingen direct in 3D-objecten omzetten. Bitmaps worden geplaatst op een overeenkomstig groot rechthoekig object en dan geconverteerd. De situatie is anders voor metafiles, die worden opgedeeld in een groep van veelhoeken en daarna geconverteerd. ------------------------------- ****69;40;223(text:p)For simultaneous conversion of several objects, depth sorting used for 2D display is used as information for generating 3D objects of varying depths. The visibility that was present for 2D representation is then maintained. Voor gelijktijdige omzetting van verschillende objecten, wordt de dieptesortering voor 2D-weergave gebruikt als informatie voor het genereren van 3D-objecten van variërende dieptes. De zichtbaarheid van de objecten in de 2D-representatie zal dan behouden blijven. ------------------------------- ****70;40;173(text:p)Even complex clipart objects can be converted relatively quickly. If you have drawing objects that contain text, the conversion takes place so that the text remains visible. Zelfs complexe clipart-objecten kunnen relatief snel worden geconverteerd. Als u tekenobjecten heeft die tekst bevatten, vindt de omzetting zo plaats dat de tekst zichtbaar blijft. ------------------------------- ****71;40;154(text:p)Words cannot describe the limitless shape options available here. Give it a try, experiment with the tools, use the light effects, distortions, textures, Het is onmogelijk het onbegrensde aantal opties dat beschikbaar is hier te beschrijven. Probeer het eens, experimenteer met de werktuigen, gebruik de lichteffecten, vervormingen, patronen, ****71;216;10(help:link)3D Effects 3D-Effecten ****71;238;5() etc. enz. ####Text\SIMPRESS\01\13050400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;29(subject)Convert to 3D Rotation Object Converteren naar 3D-Rotatieobject ------------------------------- ****56;110;29(help:link)Convert to 3D Rotation Object Converteren naar 3D-Rotatieobject ****56;173;33(keyword)converting; to 3D rotation object omzetten; naar 3D-rotatieobject ****56;247;33(keyword)3D rotation object; converting to 3D-Rotatieobject; omzetten naar ****57;71;60(help:help-text)Converts an object into a three dimensional rotation object. Converteert een object naar een driedimensionaal rotatieobject. ####Text\SIMPRESS\01\13050500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;9(subject)To Bitmap Naar Bitmap ------------------------------- ****59;104;9(help:link)To Bitmap Naar Bitmap ****59;148;21(keyword)converting; to bitmap omzetten; naar bitmap ****59;210;22(keyword)bitmaps; converting to bitmappen; omzetten naar ****60;72;90(help:help-text)This is where you convert the object into a bitmap object (pixel graphics, grid graphics). Hier zet u het object om naar een bitmap object (pixelafbeeldingen, rasterafbeeldingen). ------------------------------- ****62;40;43(text:p)Information on the bitmap format is in the Informatie over de bitmapopmaak vindt u in de ****62;118;8(help:link)Glossary Woordenlijst ****62;138;1(). . ------------------------------- ****64;40;116(text:p)This function corresponds to copying the object to the clipboard and then pasting it as a bitmap (using the command Deze functie komt overeen met het kopiëren van het object naar het klembord en het dan te plakken als een bitmap (gebruik het commando ****64;188;23(text:span)Edit - Paste Special... Bewerken - Plakken Speciaal ****64;223;2()). ). ####Text\SIMPRESS\01\13050600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;11(subject)To metafile Naar metafile ------------------------------- ****59;106;11(help:link)To metafile Naar metafile ****59;151;23(keyword)converting; to metafile omzetten; naar metafile ****59;215;23(keyword)metafile; converting to metafile; omzetten naar ****60;72;87(help:help-text)Use this command to convert the object into a metafile object (vector graphics) format. Gebruik dit commando om het object in een metafile (vectorafbeelding) bestandsformaat om te zetten. ------------------------------- ****62;40;53(text:p)A brief explanation of the metafile format is in the Een korte uitleg van het metafile bestandsformaat vindt u in de ****62;130;8(help:link)Glossary Woordenlijst ****62;150;1(). . ------------------------------- ****64;40;129(text:p)This functions corresponds to copying the object to the clipboard and then pasting it as a MetaFile object (by using the command Deze functies komen overeen met het kopiëren van het object naar het klembord en het dan te plakken als een MetaFile object (met gebruikmaking van het commando ****64;201;23(text:span)Edit - Paste Special... Bewerken - Plakken Speciaal... ****64;236;2()). ). ####Text\SIMPRESS\01\13050700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;10(subject)To Contour Naar contour ------------------------------- ****56;104;10(help:link)To Contour Naar contour ****56;148;22(keyword)converting; to contour omzetten; naar contour ****56;211;22(keyword)contour; converting to contour; omzetten naar ****57;71;121(help:help-text)Use this command to convert the selected object into a group of polygons which contain the entire geometry of the object. Gebruik dit commando om het geselecteerde object in een groep van veelhoeken, die de gehele geometrie van het object bevat, om te zetten. ------------------------------- ****60;39;242(text:p)When converting to contour the object itself, and text if entered together with the lines, line styles and arrowheads will be taken into account. This means that it is possible to create any type of arrow, convert it to a contour and edit it. Bij het converteren naar contour wordt rekening gehouden met het object zelf, ingevoegde tekst samen met de lijnen, lijnopmaakprofielen en pijluiteinden. Dit betekent dat het mogelijk is een willekeurig soort pijl te creëren, die om te zetten naar een omtrek en daarna te bewerken. ####Text\SIMPRESS\01\13110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Name Naam ------------------------------- ****83;75;4(text:p)Name Naam ****83;101;15(keyword)objects; naming objecten; een naam geven ****83;157;15(keyword)naming; objects een naam geven; objecten ------------------------------- ****84;104;13(help:help-text)Displays the Toont het ****84;149;4(text:span)Name Naam ****84;165;30() dialog for naming the object. dialoogvenster om een naam aan het object te geven. ****84;212;112() The object name you select is displayed in the Navigator, and on the status bar whenever you select the object. De objectnaam die u selecteert wordt getoond in de Navigator en op de statusbalk als u het object selecteert. ------------------------------- ****94;44;129(text:p)You can only assign names to OLE objects, grouped objects and imported graphics. This command is not available for other objects. U kunt alleen namen toekennen aan OLE-objecten, gegroepeerde objecten en geïmporteerde afbeeldingen. Dit commando is niet beschikbaar voor andere objecten. ------------------------------- ****101;37;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****102;40;50(text:p)40566Enter a name for the object in this text box. Voer een naam voor het object in dit tekstvak in. ####Text\SIMPRESS\01\13140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Combine Combineren ------------------------------- ****59;93;7(help:link)Combine Combineren ****59;134;27(keyword)combining; drawing elements combineren; tekenelementen ****60;71;76(help:help-text)Use this command to create a new drawing element from the selected elements. Gebruik dit commando om een nieuw tekenelement uit de geselecteerde elementen te creëeren. ****60;164;8() Unlike Anders dan ****60;194;8(help:link)Grouping Groeperen ****60;214;128(), this action affects the attributes of the selected drawing element and the look of the drawing element created by combination. beïnvloedt deze actie de attributen van de geselecteerde tekenelementen en het uiterlijk van het tekenelement dat door te combineren gemaakt is. ------------------------------- ****62;39;160(text:p)Depending on the arrangement of the selected drawing elements in relation to one another, new object contours are created and gaps may appear. Furthermore, the Afhankelijk van de ordening van de geselecteerde tekenelementen ten opzichte van elkaar, worden nieuwe object-omtrekken gemaakt en kunnen er gaten verschijnen. Bovendien verandert het ****62;231;7(text:span)Combine Combineren ****62;250;56() command changes the drawing elements to Bézier curves. commando de tekenelementen in Bézierbogen. ####Text\SIMPRESS\01\13150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Split Combinatie Opheffen ------------------------------- ****59;95;5(help:link)Split Combinatie Opheffen ****59;134;21(keyword)combinations; undoing combinaties; ongedaan maken ****59;196;23(keyword)splitting; combinations opheffen; combinaties ****60;71;73(help:help-text)Use this command to split a drawing element created by combination (with Gebruik dit commando om een tekenelement dat gemaakt is door combineren (met het ****60;176;7(text:span)Combine Combineren ****60;195;37() command) into individual components. commando) in afzonderlijke componenten te splitsen. ****60;249;114() The drawing elements created in this way appear as Bézier curves and have the properties of the combined object. De op deze manier gemaakte tekenelementen verschijnen als Bézierbogen en hebben de eigenschappen van het gecombineerde object. ####Text\SIMPRESS\01\13160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Connect Verbinden ------------------------------- ****56;93;7(help:link)Connect Verbinden ****56;134;19(keyword)connecting; objects verbinden; objecten ****56;194;19(keyword)objects; connecting objecten; verbinden ****57;71;83(help:help-text)Use this command to create a new line object or Bézier curve from selected lines, Gebruik dit commando om een nieuw lijnobject of Bézierboog van geselecteerde lijnen te creëeren, ****57;163;33(help:help-text)parts of lines or Bézier curves. delen van lijnen of Bézierbogen. ****57;213;142() If the objects to be combined do not actually touch each other, an additional connector will be created between the individual line segments. Als de gecombineerde objecten elkaar niet raken, zal een aanvullende verbinding worden gemaakt tussen de afzonderlijke lijnsegmenten. ####Text\SIMPRESS\01\13170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Break Splitsen ------------------------------- ****59;91;5(help:link)Break Splitsen ****59;130;29(keyword)objects; breaking connections objecten; verbindingen splitsen ****59;200;28(keyword)breaking; object connections splitsen; object-verbindingen ****60;71;66(help:help-text)Use this command to break the bonds of previously connected (with Gebruik dit commando om de verbindingen tussen de lijnen die gecreëerd zijn met het ****60;169;7(text:span)Connect Verbinden ****60;188;16() command) lines. commando te verbreken. ****60;221;156() The closed contour lines (polygons, bezier curves) of filled drawing elements are broken down into several individual lines and/or parts of Bézier curves. De gesloten omtreklijnen (veelhoeken, Bézierbogen) van gevulde tekenelementen worden opgedeeld in verscheidene afzonderlijke lijnen en/of delen van Bézierbogen. ------------------------------- ****62;39;177(text:p)As there are no closed lines left after the break, you cannot fill in areas anymore. When a large metafile is to be broken up, a dialog appears enabling you to stop the process. Als er geen gesloten lijnen zijn overgebleven na de splitsing, kunt u geen gebieden meer opvullen. Wanneer een groot metafile moet worden gesplitst, verschijnt een dialoogvenster dat u in staat stelt het proces te stoppen. ####Text\SIMPRESS\01\13180000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Shapes Vormen ------------------------------- ****59;59;6(help:link)Shapes Vormen ****60;40;99(text:p)This is where you open a submenu for applying one of three set operations to the polygons selected. Hier opent u een submenu voor het toepassen van één van drie groepsbewerkingen voor de geselecteerde veelhoeken. ------------------------------- ****63;40;115(text:p)Select all of the polygons to be edited and choose this command, found in the context menu of the selection and in Selecteer alle te bewerken veelhoeken en kies dit commando in het contextmenu van de selectie of in ****63;173;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;204;18() Draw in the menu Draw in het menu ****63;254;6(text:span)Modify Wijzigen ****63;272;164(). The polygons will be combined to a single polygon. This new polygon will then be given the attributes of the first polygon of the selection (the one at the back). . De veelhoeken zullen worden gecombineerd naar een enkele veelhoek. Deze nieuwe veelhoek krijgt dan de attributen van de eerste veelhoek uit de selectie (de achterste). ####Text\SIMPRESS\01\13180100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002t) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Merge Samenvoegen ------------------------------- ****57;96;5(help:link)Merge Samenvoegen ****58;71;42(help:help-text)Merges the selected polygons (logical OR). Voegt de geselecteerde veelhoeken samen (logische OR). ------------------------------- ****61;39;117(text:p)Any holes contained in the polygons will be taken into account when being merged. This operation is not identical to Met gaten in de veelhoeken wordt rekening gehouden wanneer ze worden samengevoegd. Deze bewerking is niet identiek aan ****61;178;7(help:link)Combine Combineren ****61;197;39() which depicts a logical XOR operation. dat een logische XOR-bewerking uitvoert. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\01\13180200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Subtract Verminderen ------------------------------- ****57;100;8(help:link)Subtract Verminderen ****58;71;64(help:help-text)Removes all other selected polygons from the bottommost polygon. Verwijdert alle andere geselecteerde veelhoeken van de achterste veelhoek. ------------------------------- ****61;39;224(text:p)This entails the other polygons first being merged and then subtracted from the polygon positioned under/behind all the others. Holes will be taken into account. Logically this operation corresponds to the following formula: Dit resulteert erin dat de andere veelhoeken, die eerst werden samengevoegd en daarna afgetrokken van de veelhoek, onder/achter alle anderen worden geplaatst. Met gaten wordt rekening gehouden. Deze bewerking komt overeen met de volgende logische formule: ------------------------------- ****62;39;21(text:p)A - (B1 | ..... | Bn) A - (B1 | ..... | Bn) ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\01\13180300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;3(subject)Cut Afknippen ------------------------------- ****57;100;3(help:link)Cut Afknippen ****58;71;122(help:help-text)The selected polygons will be turned into one single polygon corresponding to the intersection of all areas (Boolean AND). De geselecteerde veelhoeken worden omgezet naar één enkele veelhoek die bestaat uit de doorsnee van alle gebieden (Logische AND). ------------------------------- ****61;39;74(text:p)Only the area will remain in which all of the polygons overlap each other. Alleen het gebied waarin alle veelhoeken elkaar overlappen blijft over. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\02\04010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Display Slide Weergeven Dia ------------------------------- ****74;97;13(help:link)Display Slide Weergeven Dia ****75;72;74(help:help-text)This is where you choose to show or not to show a slide in the slide show. Hier kiest u om een dia wel of niet in de schermpresentatie te tonen. ****75;163;59() Select the slide that is not to be displayed. Then choose Selecteer de dia die niet moet worden getoond. Kies daarna ****75;254;28(text:span)Slide Show - Show/Hide Slide Schermpresentatie - Tonen/Verbergen Dia ****75;294;14() or click the of klik op het ****75;340;13(text:span)Display Slide Dia weergeven/niet weergeven ****75;365;95() icon on the object bar. You can also find this command on the context menu of selected slides. pictogram op de objectbalk. U kunt dit commando ook vinden in het contextmenu van geselecteerde dia's. ------------------------------- ****77;40;285(text:p)The title of the slide (to the right under the slide) is highlighted with a gray background to show that this slide will no longer be displayed in the presentation. Choosing the menu item again or clicking the icon will remove the gray background and the slide will be displayed again. De titel van de dia (rechtsonder de dia) is geaccentueerd met een grijze achtergrond om aan te geven dat deze dia niet meer zal worden getoond in de presentatie. Het menuitem nogmaals kiezen of op het pictogram klikken zal de grijze achtergrond verwijderen en de dia zal alsnog worden getoond. ------------------------------- ****88;44;13(text:p)Display slide Weergeven dia ####Text\SIMPRESS\02\04020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Slides per Row Dia's per Rij ------------------------------- ****68;99;14(help:link)Slides per Row Dia's per Rij ****69;71;65(help:help-text)Enter the number of slides to display per row in the slide view. Voer in hoeveel dia's per rij in de dia-modus weergegeven moeten worden. ****69;153;73() Select a higher number to see more slides simultaneously on your screen. Selecteer een groter aantal om meer dia's tegelijkertijd op uw scherm te zien. ------------------------------- ****81;43;14(text:p)Slides per row Dia's per rij ####Text\SIMPRESS\02\04030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Cross-Fade Effect Overgangseffect ------------------------------- ****66;58;17(help:link)Cross-Fade Effect Overgangseffect ------------------------------- ****79;43;17(text:p)Cross-Fade Effect Overgangseffect ####Text\SIMPRESS\02\04040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Speed Snelheid ------------------------------- ****66;58;5(help:link)Speed Snelheid ------------------------------- ****80;43;5(text:p)Speed Snelheid ####Text\SIMPRESS\02\04050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Slide Transition Diawissel ------------------------------- ****66;58;16(help:link)Slide Transition Diawissel ------------------------------- ****79;43;16(text:p)Slide transition Diawissel ####Text\SIMPRESS\02\04060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Time Tijd ------------------------------- ****66;58;4(help:link)Time Tijd ------------------------------- ****79;43;4(text:p)Time Tijd ####Text\SIMPRESS\02\04070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Rehearse Timings Schermpresentatie met Tijdopname ------------------------------- ****71;103;16(help:link)Rehearse Timings Schermpresentatie met Tijdopname ****71;154;35(keyword)presentations; with rehearse timing presentaties; met tijdopname ****71;230;25(keyword)timing; for presentations tijdopname; voor presentaties ****72;72;82(help:help-text)Starts a presentation where you are able to view the duration of the presentation. Start een presentatie waarbij u de tijdsduur van de presentatie kunt zien. ****72;171;71() The only difference to a normal slide show is the timer on the screen. Het enige verschil met een normale schermpresentatie is de klok op het scherm. ------------------------------- ****74;40;7(text:p)Choose Kies ****74;101;19(text:span)Slide Show Settings Instellingen voor schermpresentatie ****74;144;41() to define the settings for a slide show. om de instellingen voor een diavoorstelling te definiëren. ------------------------------- ****85;44;16(text:p)Rehearse Timings Schermpresentatie met tijdopname ####Text\SIMPRESS\02\08020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Current Size Actuele Grootte ------------------------------- ****56;99;12(help:link)Current Size Actuele Grootte ****57;71;112(help:help-text)This status bar field displays information about the position of the cursor and the size of the selected object. Dit statusbalkveld geeft informatie weer over de positie van de cursor en de grootte van het geselecteerde object. ------------------------------- ****59;39;87(text:p)The measurement units correspond to the units on the rulers. They can be defined under De maateenhedenkomen overeen met de eenheden op de linialen. Zij kunnen worden gedefinieerd onder ****59;148;40(help:link)Tools - Options - Presentation - General Extra - Opties - Presentatie - Algemeen ****59;200;1(). . ####Text\SIMPRESS\02\08060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Current Slide/Level Actuele Pagina/Niveau ------------------------------- ****59;98;19(help:link)Current Slide/Level Actuele Pagina/Niveau ****60;72;75(help:help-text)In the normal mode, this status bar field displays the current page number. In de normale modus geeft dit statusbalkveld het actuele paginanummer weer. ****60;164;90() First the current page number is displayed, followed by the total number of pages, i.e., Het eerste getal is het actuele paginanummer, gevolgd door het totaal aantal pagina's, d.w.z., ****60;286;8(text:span)Page X/Y Pagina X/Y ****60;306;1(). . ------------------------------- ****62;40;121(text:p)If you have enabled Layer Mode, you will see the name of the layer in which each enabled object on the page is contained. Als u de niveaumodus heeft geactiveerd, ziet u de naam van het niveau waarin elk geactiveerd object op de pagina is opgenomen. ####Text\SIMPRESS\02\10020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Zoom In-/uitzoomen ------------------------------- ****176;99;24(keyword)view; increasing size of weergave; afmetingen vergroten van ****176;165;24(keyword)increasing size; of view afmetingen vergroten; van weergave ****176;231;17(keyword)view; zooming out weergave; uitzoomen ****176;289;17(keyword)zooming out; view uitzoomen; weergave ****176;348;24(keyword)view; decreasing size of weergave; afmetingen verkleinen van ****176;414;24(keyword)decreasing size; of view afmetingen verkleinen; van weergave ****176;480;16(keyword)view; zooming in weergave; inzoomen ****176;538;16(keyword)zooming in; view inzoomen; weergave ****176;596;22(keyword)zoom; in presentations in-/uitzoomen; in presentaties ****176;659;4(help:link)Zoom In-/uitzoomen ****177;72;24(help:help-text)The Zoom icon opens the Het Zoom-pictogram opent de zwevende ****177;128;4(text:span)Zoom In-/uitzoomen ****177;144;156() floating toolbar which contains various icons used for defining the screen display. A short click calls the functions shown as an icon on the main toolbar. werkbalk die verscheidene pictogrammen bevat die gebruikt worden voor het definiëren van de schermweergave. Een korte klik roept de functie, die als een pictogram op de werktuigbalk is weergegeven, op. ------------------------------- ****193;44;4(text:p)Zoom In-/uitzoomen ------------------------------- ****209;44;6(text:p)Zoom ( In-/uitzoomen ( ****209;68;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****209;99;35() Impress in Outline and Slide View) Impress in Overzicht- en Diamodus) ------------------------------- ****215;40;21(text:p)You can also use the U kunt ook de ****215;141;13(help:link)shortcut keys sneltoetsen ****215;225;13(help:link)shortcut keys sneltoetsen ****215;276;13()shortcut keys sneltoetsen ****215;318;9() to zoom. gebruiken om in en uit te zoomen. ------------------------------- ****216;73;7(text:p)Zoom In Inzoomen ------------------------------- ****217;72;31(help:help-text)Click here to enlarge the view. Klik hier om de weergave te vergroten. ****217;120;40() One click doubles the size of the view. Eén klik verdubbelt de grootte van de weergave. ------------------------------- ****218;40;155(text:p)Instead of clicking, you can also drag open a rectangular frame in which to make your selection. The frame contents are then displayed in full screen view. In plaats van te klikken, kunt u ook een rechthoek openslepen waarin uw selectie wordt gemaakt. De inhoud van de rechthoek wordt dan getoond in volledige scherm-weergave. ------------------------------- ****219;40;81(text:p)Once the view reaches maximum magnification, you can no longer activate the tool. Als de weergave de maximale vergroting heeft bereikt kunt u het werktuig niet meer activeren. ------------------------------- ****229;44;7(text:p)Zoom In Inzoomen ------------------------------- ****235;72;8(text:p)Zoom Out Uitzoomen ------------------------------- ****236;72;49(help:help-text)Click here to decrease the view by a factor of 2. Klik hier om de weergave met een factor 2 te verkleinen. ------------------------------- ****237;40;72(text:p)Once the view reaches minimum size, you can no longer activate the tool. Als de weergave de maximale verkleining heeft bereikt kunt u het werktuig niet meer activeren . ------------------------------- ****247;44;8(text:p)Zoom Out Uitzoomen ------------------------------- ****253;74;9(text:p)Zoom 100% Zoom 100% ------------------------------- ****254;72;164(help:help-text)Click here to adjust the screen display to "real size", i.e., 1" on your screen corresponds to 1" on a printout (depending on the monitor size). Klik hier om de schermweergave aan "reëele grootte" aan te passen, d.w.z., 1cm op uw scherm komt overeen met 1cm op een afdruk (afhankelijk van de monitorgrootte). ------------------------------- ****264;44;9(text:p)Zoom 100% Zoom 100% ------------------------------- ****270;74;13(text:p)Previous Zoom Vorig Scherm ------------------------------- ****271;72;107(help:help-text)If you have already modified the zoom scale of the document, use this tool to return to the previous scale. Als u de zoomfactor van het document reeds heeft gewijzigd kunt u dit gereedschap gebruiken om terug te keren naar de vorige schaal. ****271;196;51() Click once to reset the last zoom. Alternatively, Klik één keer om naar het laatste in-/uitzoomen terug te keren. Als alternatief ****271;256;32()you can use the key combination kunt u de toetscombinatie ****271;342;9()(Command) (Command) ****271;377;6()(Ctrl) (Ctrl) ****271;412;5() (,). (,) gebruiken. ------------------------------- ****281;44;13(text:p)Previous Zoom Vorig scherm ------------------------------- ****287;74;9(text:p)Next Zoom Volgend scherm ------------------------------- ****288;72;137(help:help-text)If you have modified the zoom scale of the document and reset it to the previous scale, use this tool to return to the last modification. Als u de zoomfactor van het document reeds heeft gewijzigd en teruggezet naar de voorgaande schaal kunt u dit gereedschap gebruiken om terug te keren naar de laatste wijziging. ****288;226;51() Click once to reset the last zoom. Alternatively, Klik één keer om naar het volgende scherm terug te keren. Als alternatief ****288;286;32()you can use the key combination kunt u de toetsen ****288;372;9()(Command) (Command) ****288;407;6()(Ctrl) (Ctrl) ****288;442;5() (.). (.) gebruiken. ------------------------------- ****298;44;9(text:p)Next Zoom Volgend scherm ------------------------------- ****304;74;12(text:p)Entire Slide Hele pagina ****304;108;18(keyword)zoom; entire slide in-/uitzoomen; hele pagina ****304;167;18(keyword)view; entire slide weergave; hele pagina ------------------------------- ****305;72;41(help:help-text)Click this icon to view the entire slide. Klik op dit pictogram om de gehele pagina weer te geven. ****305;130;70() The scale will be adjusted so that the entire slide can be displayed. De schaal zal worden aangepast zodat de gehele dia kan worden getoond. ------------------------------- ****315;44;12(text:p)Entire Slide Hele pagina ------------------------------- ****321;80;10(text:p)Page Width Paginabreedte ****321;112;16(keyword)zoom; page width in-/uitzoomen; paginabreedte ****321;169;16(keyword)view; page width weergave; paginabreedte ------------------------------- ****322;72;46(help:help-text)Click this icon to view the entire page width. Klik op dit pictogram om de hele paginabreedte weer te geven. ------------------------------- ****332;44;10(text:p)Page Width Paginabreedte ------------------------------- ****338;73;7(text:p)Optimal Optimaal ****338;102;13(keyword)zoom; optimal in-/uitzoomen; optimaal ****338;156;13(keyword)view; optimal weergave; optimaal ------------------------------- ****339;72;60(help:help-text)Click here to view all objects on the slide at maximum size. Klik hier om alle objecten op de dia op maximumgrootte weer te geven. ------------------------------- ****349;44;7(text:p)Optimal Optimaal ------------------------------- ****355;77;11(text:p)Object Zoom Objectzoom ------------------------------- ****356;72;66(help:help-text)Click here to view the selected object or objects in maximum size. Klik hier om het geselecteerde object of objecten op maximumgrootte weer te geven. ------------------------------- ****366;44;11(text:p)Object zoom Objectzoom ------------------------------- ****372;77;6(text:p)Shift Verplaatsen ****372;105;26(keyword)hand icon; used for moving handsymbool; gebruikt voor verplaatsen ------------------------------- ****373;72;106(help:help-text)Click this icon to change the cursor to a hand which can then be used to shift the contents in the window. Klik op dit pictogram om de muiscursor in een hand te veranderen die dan kan worden gebruikt om de inhoud in het venster te verplaatsen. ****373;195;240() Put the mouse pointer on the document, press the mouse button and move the mouse. The document will follow the hand as if you are moving a piece of paper. As soon as you release the mouse button, the tool last used will be available again. Zet de muisaanwijzer op het document, druk de muisknop in en verplaats de muis. Het document zal de hand volgen alsof u een stuk papier verplaatst. Zodra u de muisknop loslaat zal het laatst gebruikte werktuig nogmaals beschikbaar zijn. ------------------------------- ****383;44;5(text:p)Shift Verplaatsen ####Text\SIMPRESS\02\10030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Effects Effecten ------------------------------- ****166;105;7(help:link)Effects Effecten ****167;72;39(help:help-text)The icon on the main toolbar opens the Dit pictogram op de werktuigbalk opent het ****167;143;7(text:span)Effects Effecten ****167;162;58() window. Here you can edit objects with different effects. venster. Hier kunt u objecten met verschillende effecten bewerken. ------------------------------- ****179;44;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****185;40;127(text:p)Select the object or several objects. Point to the tool, press the mouse button and hold it down for a while longer. Under the Selecteer een of meer objecten. Klik op het pictogram en houdt de muisknop ingedrukt. Onder het ****185;199;7(text:span)Effects Effecten ****185;218;203() icon you will see several sub-icons. Holding the mouse button down, move to one of the icons and release the mouse button there to make this icon the current effects tool. It then replaces the previous pictogram ziet u een zwevende werkbalk met meer pictogrammen. Terwijl u de muisknop ingedrukt houdt selecteert u één van de pictogrammen. Laat de muisknop los om dat pictogram het huidige effectenwerktuig te maken. Het vervangt dan het voorgaande ****185;453;7(text:span)Effects Effecten ****185;472;30() icon on the Drawings Toolbar. pictogram op de Tekeningen Werkbalk. ------------------------------- ****186;40;190(text:p)You can, however, also release the button and then drag the title bar of the window until a window outline follows the cursor. If you release the button now, you will see the freely movable U kunt echter ook de knop loslaten en dan de titelbalk van het venster slepen totdat de omtrek van het venster de cursor volgt. Als u de knop nu loslaat ziet u het vrij beweegbare ****186;262;7(text:span)Effects Effecten ****186;281;94() window. It remains on the screen until you close it explicitly, e.g., with the closing field. venster. Het blijft op het scherm totdat u het expliciet sluit, bijv. met het sluiten veld. ------------------------------- ****187;55;6(text:p)Rotate Draaien ****187;83;16(keyword)rotating objects draaien objecten ****187;140;17(keyword)objects; rotating objecten; draaien ------------------------------- ****188;40;435(text:p)Choose this tool to rotate the selected object. You can then move the cursor over one of the handles and it will change its appearance. Above the four corner handles, the mouse cursor has the form of an open circle arc; above the four center handles, it takes the form of a distortion cursor. At the center of the object, you see the pivot point, which you can move with the mouse. This is the point around which the object is rotated. Kies dit gereedschap om het geselecteerde object te draaien. De cursor verandert afhankelijk van het handvat waarboven hij geplaatst wordt. Boven de vier hoekpunthandvatten heeft de muiscursor de vorm van een open cirkelboog; boven de vier middenhandvatten wordt een vervormings-cursor weergegeven. In het midden van het object ziet u het scharnierpunt dat u met de muis kunt verplaatsen. Dit is het punt waar omheen het object wordt gedraaid. ------------------------------- ****189;40;302(text:p)There is only one pivot point per slide of your drawing or presentation. This has the advantage that you can rotate several objects (even subsequently inserted objects) around the common pivot point positioned once. If you double-click an object, the pivot point is placed in the center of this object. Er is slechts één scharnierpunt per dia van uw tekening of presentatie. Dit heeft het voordeel dat u verscheidene objecten (zelfs later ingevoegde objecten) kunt draaien rond het gemeenschappelijk scharnierpunt zodra dat geplaatst is. Als u op een object dubbelklikt wordt het scharnierpunt in het midden van dit object geplaatst. ------------------------------- ****190;40;360(text:p)Rotate the object in the plane of the page by placing the cursor on one of the four corners and dragging it afterwards. Rotate in the third dimension perpendicular to the page by placing the cursor on one of the central handles of the four sides and dragging. When rotation in 3D, the handle on the side opposite the object temporarily becomes the pivot point. Draai het object in het paginavlak door de cursor op één van de vier hoeken te plaatsen en er mee te slepen. Draai in de derde dimensie loodrecht op de pagina door de cursor op één van de centrale handvatten van de vier zijden te plaatsen en te slepen. Wanneer gedraaid wordt in 3D, wordt het handvat op de tegenoverliggende zijde van het object tijdelijk het scharnierpunt. ------------------------------- ****201;44;6(text:p)Rotate Draaien ------------------------------- ****207;78;4(text:p)Flip Spiegelen ****207;104;16(keyword)flipping objects spiegelen objecten ****207;162;17(keyword)objects; flipping objecten; spiegelen ------------------------------- ****208;72;42(help:help-text)Use this tool to flip the selected object. Gebruik dit gereedschap om het geselecteerde object te spiegelen. ****208;131;358() The flip line with points at each end appears. Using the mouse, you can drag these points to another place individually, or you can move the entire flip line, without changing the orientation, by clicking the object between the points and dragging it. You flip an object at the flip line by dragging one of its handles across the flip line and releasing it. De spiegellijn met punten bij elk einde verschijnt. Met gebruik van de muis kunt u deze punten individueel naar een andere plaats slepen, of u kunt de gehele spiegellijn verplaatsen zonder de oriëntatie te veranderen, door tussen de punten op het object te klikken en het te slepen. U spiegelt een object bij de spiegellijn door één van zijn handvatten door de spiegellijn te slepen en los te laten. ------------------------------- ****218;44;4(text:p)Flip Spiegelen ------------------------------- ****223;101;21(text:p)To 3D Rotation Object Naar 3D-Rotatieobject ****223;144;34(keyword)3D rotation objects; converting to 3D-Rotatieobjecten; omzetten naar ****223;220;34(keyword)converting; to 3D rotation objects omzetten; naar 3D-Rotatieobjecten ------------------------------- ****224;72;184(help:help-text)With this tool, you can transform a 2D object into a 3D rotation object. If a 2D object is selected, it can be rotated around the rotation axis so that a 3D rotation object is created. Met dit gereedschap kunt u een 2D-object in een 3D-rotatieobject transformeren. Als een 2D-object is geselecteerd kan het worden gedraaid rond de rotatie-as zodat een 3D-rotatieobject wordt gemaakt. ------------------------------- ****225;40;94(text:p)Draw a 2D object, a Bézier curve of half of the outline of a chessman, for example. Click on Teken een 2D-object, een Bézierboog van een half schaakstuk bijvoorbeeld. Klik op ****225;166;21(text:span)To 3D Rotation Object Naar 3D-Rotatieobject ****225;199;204(). You will now see a symmetry axis, which you can move with the mouse. At the ends of the symmetry axis, you will see small circles, which you can also move with the mouse to change the angle of the axis. . U zult nu een symmetrie-as zien die u met de muis kunt verplaatsen. Op de einden van de symmetrie-as ziet u kleine cirkels, die u ook met de muis kunt verplaatsen om de hoek van de as te veranderen. ------------------------------- ****226;40;118(text:p)Now move the axis a bit or further until you see a dashed mirror image of the 2D object on the other side of the axis. Verplaats nu de as meer of minder totdat u een spiegelbeeld in stippellijn van het 2D-object aan de andere kant van de as ziet. ------------------------------- ****227;40;87(text:p)As soon as the axis is aligned, click the 2D object. It is converted into a 3D object.+ Zodra de as is uitgelijnd klikt u op het 2D-object. Het wordt geconverteerd naar een 3D-object.+ ------------------------------- ****237;44;128(text:p)Move the axis only far enough that the two object representations do not overlap. If they overlap, no 3D object will be created. Verplaats de as alleen zover dat de twee objectrepresentaties elkaar niet overlappen. Als zij elkaar overlappen wordt geen 3D-object gemaakt. ------------------------------- ****252;44;21(text:p)To 3D Rotation Object Naar 3D-Rotatieobject ------------------------------- ****258;84;27(text:p)Set in Circle (perspective) Op Cirkel Zetten (perspectief) ****258;133;40(keyword)objekts; setting perspectively in circle objecten; op cirkel zetten (perspectief) ------------------------------- ****259;72;70(help:help-text)With this tool, you set the selected object perspectively on a circle. Met dit gereedschap zet u het geselecteerde object op een cirkel (in perspectief). ****259;159;337() Select the object, click this tool, then place the cursor on one of the eight handles of the object. The cursor will look like a crown. Now drag in various directions while pressing the left mouse button to see what happens to the delimiting frame of the object. When you release the button, the object conforms to the delimiting frame. Selecteer het object, klik op dit pictogram en plaats de cursor op één van de acht handvatten van het object. De cursor zal er uitzien als een kroon. Sleep nu in verscheidene richtingen terwijl u de linkermuisknop indrukt om te zien wat er gebeurt met de begrenzing van het object. Wanneer u de knop loslaat neemt heb object de vorm aan van de begrenzing. ------------------------------- ****269;44;27(text:p)Set in circle (perspective) Op Cirkel Zetten (perspectief) ------------------------------- ****274;83;21(text:p)Set in Circle (slant) Op Cirkel Zetten (schuintrekken) ****274;126;34(keyword)objekts; setting slanted in circle objecten; op cirkel zetten (schuintrekken) ------------------------------- ****275;72;67(help:help-text)With this tool, you slant the marked object and set it in a circle. Met dit gereedschap trekt u het geselecteerde object scheef en zet het op een cirkel. ****275;156;83() It is used in the same way as the perspective setting in a circle described above. Het wordt op dezelfde manier als Op Cirkel Zetten (perspectief) gebruikt zoals hierboven beschreven. ------------------------------- ****285;44;21(text:p)Set in circle (slant) Op Cirkel Zetten (schuintrekken) ------------------------------- ****290;77;7(text:p)Distort Vervormen ****290;106;19(keyword)objekts; distorting objekten; vervormen ****290;166;19(keyword)distorting; objekts vervormen; objekten ------------------------------- ****291;72;50(help:help-text)Choose this tool for distorting the marked object. Kies dit gereedschap om het geslecteerde object te vervormen. ****291;139;306() Distorting is only possible with polygons or Bézier curves. If the object to be distorted is not available as a polygon or Bézier curve, you will be asked if you want to transform the object. Though this was not possible with slanting, here you can change the edge length of the object when you distort. Vervormen is alleen mogelijk met veelhoeken of Bézierbogen. Als het te vervormen object niet beschikbaar is als een veelhoek of Bézierboog, zal u worden gevraagd of u het object wilt transformeren. Hoewel dit niet mogelijk was met schuintrekken, kunt u hier de lengte van een zijde van het object wel veranderen wanneer u vervormt. ------------------------------- ****301;44;7(text:p)Distort Vervormen ------------------------------- ****306;84;12(text:p)Transparency Transparantie ****306;118;24(keyword)transparency; of objekts transparantie; van objecten ****306;183;27(keyword)objekts; making transparent objecten; transparant maken ****306;251;22(keyword)gradients; transparent kleurverlopen; transparant ------------------------------- ****307;72;70(help:help-text)This tool can be used to interactively define a transparency gradient. Dit werktuig kan worden gebruikt om interactief een transparant kleurverloop te definiëren. ****307;159;470() The gradient behaves like a color gradient with grayscale values, where black corresponds to a value of 0% transparency and white to a value of 100% transparency. All colors that you apply, for example, from the Color bar using Drag & Drop are converted automatically to grayscales, which define the level of transparency. Click outside the selected object to apply the gradient and to exit this mode. Use the Undo function if you do not want to apply the gradient. Het kleurverloop gedraagt zich als een kleurverloop met grijswaarden, waar zwart overeenkomt met een waarde van 0% transparantie en wit met een waarde van 100% transparantie. Alle kleuren die u toepast, bijvoorbeeld door met de muis een kleur vanaf de Kleurbalk te slepen, worden automatisch geconverteerd naar grijswaarden, die het niveau van transparantie definiëren. Klik buiten het geselecteerde object om het kleurverloop toe te passen en deze modus te beëindigen. Gebruik de Ongedaan maken functie als u het kleurverloop niet wilt toepassen. ------------------------------- ****308;40;10(text:p)Note: The LET OP: Het ****308;82;12(text:span)transparency transparantie ****308;106;91() effect is only visible if a background or object is located behind the transparent object. effect is alleen zichtbaar als een achtergrond of object zich bevindt achter het transparante object. ------------------------------- ****318;44;12(text:p)Transparency Transparantie ------------------------------- ****323;80;8(text:p)Gradient Kleurverloop ****323;110;40(keyword)colors; defining gradients interactively kleuren; kleurverlopen interactief definiëren ****323;191;25(keyword)gradients; defining color kleurverlopen; definiëren kleur ------------------------------- ****324;72;112(help:help-text)This tool can be used to interactively alter a color gradient for a selected object that already has a gradient. Dit werktuig kan worden gebruikt om een kleurverloop interactief te veranderen voor een geselecteerd object dat reeds een kleurverloop heeft. ****324;201;484() The existing color gradient (see Format - Area - Gradients) offers options for determining the manner in which you can make changes interactively. Depending on the type of gradient, you can edit the vector and the color objects. For example, you can drag colors using drag & drop from the Color Bar and drop them onto the color objects. Click outside the selected object to apply the gradient and to exit this mode. Use the Undo function if you do not want to apply the gradient. Het bestaande kleurverloop (zie Opmaak - Vlak - Kleurverloop) biedt opties voor de manier waarop u interactief veranderingen kunt maken. Afhankelijk van het soort kleurverloop, kunt u de vector- en de kleurobjecten bewerken. U kunt bijvoorbeeld kleuren door middel van drag&drop (slepen met de muis) van de Kleurbalk slepen en ze op de kleurobjecten laten vallen. Klik buiten het geselecteerde object om het kleurverloop toe te passen en deze modus te beëindigen. Gebruik de Ongedaan maken functie als u het kleurverloop niet wilt toepassen. ------------------------------- ****325;40;353(text:p)When you invoke this tool, you will see two color objects in the selected object, which are linked by means of a vector. Depending on the type of color gradient, you can move one or both color objects. You can change the color of each color object by dragging a color from the Color Bar (View - Toolbars - Color Bar) and dropping it onto a color object. Wanneer u dit gereedschap activeert, ziet u twee kleurobjecten in het geselecteerde object, die zijn gekoppeld door middel van een vector. Afhankelijk van het soort kleurverloop, kunt u één of beide kleurobjecten verplaatsen. U kunt de kleur van elk kleurobject veranderen door een kleur van de Kleurbalk (Beeld - Werkbalken - Kleurbalk) te slepen en op een kleurobjectte laten vallen. ------------------------------- ****335;44;8(text:p)Gradient Kleurverloop ####Text\SIMPRESS\02\10030200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Object Bar Edit Glue Points Objectbalk Plakpunten Bewerken ------------------------------- ****169;37;28(text:p)Object Bar Edit Glue Points Objectbalk Plakpunten Bewerken ****169;87;31(keyword)object bar; editing glue points objectbalk; plakpunten bewerken ****169;159;20(keyword)glue points; editing plakpunten; bewerken ****169;220;20(keyword)editing; glue points bewerken; plakpunten ------------------------------- ****170;72;63(help:help-text)This object bar becomes visible when you have clicked the icon Deze objectbalk wordt zichtbaar wanneer u op het pictogram ****170;167;16(text:span)Edit Glue Points Plakpunten bewerken ****170;195;28() located on the options bar. heeft geklikt, het bevindt zich op de optiebalk. ****170;240;47() Glue points are user-defined points where the Plakpunten zijn door de gebruiker gedefinieerde punten waar de ****170;309;10(help:link)Connectors Verbindingen ****170;331;17() are positioned. worden geplaatst. ****170;357;123()In addition there are the four default glue points located in the middle of each of the sides of the surrounding rectangle. Daarnaast zijn er de vier standaard plakpunten in het midden van elk van de zijden van de rechthoek die zichtbaar is als het object geselecteerd is. (Vier van de acht handvatten.) ------------------------------- ****172;82;18(text:p)Insert Glue Point Invoegen plakpunt ****172;122;22(keyword)glue points; inserting plakpunten; invoegen ****172;185;22(keyword)inserting; glue points invoegen; plakpunten ------------------------------- ****173;72;242(help:help-text)Click here to insert additional glue points. You will then be able to set a new glue point at the required position in the area of the selected object every time you click the mouse button. Click on this icon again to exit insert glue points. Klik hier om meer plakpunten in te voegen. U kunt een nieuw plakpunt op de gewenste positie in het geselecteerde object toevoegen. Elke muisklik voegt een nieuw plakpunt in. Klik nogmaals op het pictogram om het invoegen van plakpunten te beëindigen. ------------------------------- ****183;44;12(text:p)Insert Point Invoegen Plakpunt ------------------------------- ****189;81;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****190;72;187(help:help-text)If you click on this icon the connector placed here will exit the object to the left. This selection applies to the glue point currently chosen. You can select several of the four icons, Als u op dit pictogram klikt zal de hier geplaatste verbindingslijn vanaf het plakpunt eerst naar links gaan. Deze selectie heeft betrekking op het momenteel gekozen plakpunt. U kunt verscheidene van de vier iconen ****190;291;24(text:span)Left, Right, Top, Bottom Links, Rechts, Boven, Onder ****190;327;2(). selecteren. ****190;347;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****190;378;64() Impress will then select the best one to use for the connector. Impress zal dan de meest logische selecteren om voor de verbinding te gebruiken. ------------------------------- ****200;44;4(text:p)Left Verdwijnen naar links ------------------------------- ****206;80;3(text:p)Top Verlaten boven ------------------------------- ****207;72;111(help:help-text)Click this icon to have the connector attached to the glue point currently selected exit the object at the top. Als u op dit pictogram klikt zal de verbindingslijn vanuit het momenteel geselecteerde plakpunt eerst naar boven gaan. ------------------------------- ****217;44;3(text:p)Top Verlaten boven ------------------------------- ****223;82;5(text:p)Right Verlaten via rechts ------------------------------- ****224;72;113(help:help-text)Click this icon to have the connector attached to the glue point currently selected exit the object on the right. Als u op dit pictogram klikt zal de verbindingslijn vanuit het momenteel geselecteerde plakpunt eerst naar rechts gaan. ------------------------------- ****234;44;5(text:p)Right Verlaten via rechts ------------------------------- ****240;83;6(text:p)Bottom Verlaten beneden ------------------------------- ****241;72;119(help:help-text)Click this icon to have the connector attached to the glue point currently selected exit from the bottom of the object. Als u op dit pictogram klikt zal de verbindingslijn vanuit het momenteel geselecteerde plakpunt eerst naar beneden gaan. ------------------------------- ****251;44;6(text:p)Bottom Verlaten beneden ------------------------------- ****257;77;25(text:p)Adjust Position to Object Plakpuntpositie relatief ------------------------------- ****258;72;109(help:help-text)When scaling an object with glue points then they will be scaled accordingly if this icon has been activated. Wanneer een object met plakpunten wordt vergroot/verkleind, dan worden de plakpunten overeenkomstig vergroot/verkleind als dit pictogram is geactiveerd. ****258;198;275() If you do not want the glue point currently selected to alter its position in relation to the side of the object when it is scaled then deactivate this icon. Use one of the following icons to select the side against which the position of the glue point is not to be changed. Deactiveer dit pictogram als u niet wilt dat het momenteel geselecteerde plakpunt van positie verandert in verhouding tot de zijde van het object wanneer het wordt vergoot/verkleind. Gebruik één van de volgende pictogrammen om te bepalen aan welke zijde de positie van het plakpunt niet mag veranderen. ------------------------------- ****268;44;25(text:p)Adjust Position to Object Plakpuntpositie relatief ------------------------------- ****274;84;21(text:p)Fixed Horizontal Left Plakpunt horizontaal links ------------------------------- ****275;72;95(help:help-text)When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object. Wanneer de grootte van het object wordt gewijzigd blijft het huidige plakpunt gefixeerd aan de linkerkant van het object. ------------------------------- ****285;44;21(text:p)Fixed Horizontal Left Plakpunt horizontaal links ------------------------------- ****291;86;23(text:p)Fixed Horizontal Center Plakpunt horizontaal gecentreerd ------------------------------- ****292;72;93(help:help-text)When the object is resized, the current glue point remains fixed to the center of the object. Wanneer de grootte van het object wordt gewijzigd blijft het huidige plakpunt gefixeerd aan het horizontale midden van het object. ------------------------------- ****302;44;25(text:p)Fixed Horizontal Centered Plakpunt horizontaal gecentreerd ------------------------------- ****308;85;22(text:p)Fixed Horizontal Right Plakpunt horizontaal rechts ------------------------------- ****309;72;97(help:help-text)When the object is resized, the current glue point remains fixed to the right edge of the object. Wanneer de grootte van het object wordt gewijzigd blijft het huidige plakpunt gefixeerd aan de rechterkant van het object. ------------------------------- ****319;44;22(text:p)Fixed Horizontal Right Plakpunt horizontaal rechts ------------------------------- ****325;83;18(text:p)Fixed Vertical Top Plakpunt verticaal boven ------------------------------- ****326;72;95(help:help-text)When the object is resized, the current glue point remains fixed to the top edge of the object. Wanneer de grootte van het object wordt gewijzigd blijft het huidige plakpunt gefixeerd aan de bovenkant van het object. ------------------------------- ****336;44;18(text:p)Fixed Vertical Top Plakpunt verticaal boven ------------------------------- ****342;86;21(text:p)Fixed Vertical Center Plakpunt verticaal gecentreerd ------------------------------- ****343;72;102(help:help-text)When the object is resized, the current glue point remains fixed to the vertical center of the object. Wanneer de grootte van het object wordt gewijzigd blijft het huidige plakpunt gefixeerd aan het verticale midden van het object. ------------------------------- ****353;44;23(text:p)Fixed Vertical Centered Plakpunt verticaal gecentreerd ------------------------------- ****359;86;21(text:p)Fixed Vertical Bottom Plakpunt verticaal beneden ------------------------------- ****360;72;98(help:help-text)When the object is resized, the current glue point remains fixed to the bottom edge of the object. Wanneer de grootte van het object wordt gewijzigd, blijft het huidige plakpunt gefixeerd aan de onderkant van het object. ------------------------------- ****370;44;21(text:p)Fixed Vertical Bottom Plakpunt verticaal beneden ####Text\SIMPRESS\02\10050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Text Tekst ------------------------------- ****117;99;4(help:link)Text Tekst ****117;137;22(keyword)text; floating toolbar tekst; zwevende werkbalk ****117;200;27(keyword)floating toolbars; for text zwevende werkbalken; voor tekst ****118;72;22(help:help-text)The icon displays the Dit pictogram laat de zwevende ****118;126;4(text:span)Text Tekst ****118;142;63() floating toolbar. This is where you can link text to graphics. werkbalk verschijnen. Hier kunt u tekst aan afbeeldingen koppelen. ****118;222;120() The text can optionally be surrounded by its own frame, coupled with another object or frame, or used to form a legend. De tekst kan optioneel worden omgeven door zijn eigen kader, gekoppeld worden aan een ander object of kader, of gebruikt worden voor een legenda. ------------------------------- ****120;74;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****121;72;62(help:help-text)You can use this icon to insert a text passage into the page. U kunt dit pictogram gebruiken om een tekstpassage in de pagina in te voegen. ****121;192;112(help:help-text)Click the icon and draw a frame for the text in the document. The height of the frame is automatically one line. Klik op het pictogram en teken een kader voor de tekst in het document. De hoogte van het kader is automatisch één regel. ****121;341;76()Click the icon and draw a frame in the document that will surround the text. Klik op het pictogram en teken een kader in het document dat de tekst zal omgeven. ****121;460;282() A hatched frame will be drawn around the text frame on which the text object can be moved. As soon as you release the mouse button the text cursor is ready for you to enter your text. Click outside the text frame to exit text entry. You can edit the text later by clicking it once. Een gearceerd kader zal om het tekstkader worden getekend waarin het tekstobject kan worden verplaatst. Zodra u de muisknop loslaat verschijnt de tekstcursor en kunt u uw tekst invoeren. Klik buiten het tekstkader om het tekst-item te beëindigen. U kunt de tekst later bewerken door het één keer aan te klikken. ------------------------------- ****132;44;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****138;79;17(text:p)Fit Text to Frame Tekst aanpassen aan kader ------------------------------- ****139;72;172(help:help-text)This icon is used to enter text with a font size that is linked to the size of the text frame. Click the icon and draw a frame in the document that will delineate the text. Dit pictogram wordt gebruikt om tekst in te voeren met een tekengrootte die aan de grootte van het tekstkader is gekoppeld. Klik op het pictogram en teken een kader in het document die de tekst zal begrenzen. ****139;261;118() Now enter the text. Click outside the text frame to exit text entry. You can edit the text later by clicking it once. Toets nu de tekst in. Klik buiten het tekstkader om het tekst-item te beëindigen. U kunt de tekst later bewerken door het één keer aan te klikken . ------------------------------- ****140;40;102(text:p)If the frame is moved, copied or deleted, the action will also apply to the text that is linked to it. Als het kader wordt verplaatst, gekopieerd of verwijderd, zal dit ook voor de tekst die daaraan is gekoppeld gelden. ------------------------------- ****150;44;17(text:p)Fit Text to Frame Tekst aanpassen aan frame ------------------------------- ****156;37;8(text:p)Callout Tekstballon ****156;67;19(keyword)callouts; inserting tekstballonnen; invoegen ****156;127;19(keyword)inserting; callouts invoegen; tekstballonnen ------------------------------- ****157;40;620(text:p)You can enter a callout with this icon. Click this icon, and then click in the document where you want the pointer to point at. Hold down the mouse button and drag to the location where you want the text of the callout to appear. Release the mouse button. Click outside the callout to deselect it, and then click in the text box. Enter the text. The callout field automatically expands to a certain size if you enter more text. If the text does not fit in the space provided by the field, the line will be broken (taking into account hyphenation). However, the program will attempt to break the line without hyphenating. Met dit pictogram kunt u een tekstballon invoegen. Klik op het pictogram en klik dan in het document waar u de wijzer naar toe wilt laten wijzen. Houdt de muisknop ingedrukt en sleep naar de locatie waar de tekst van de tekstballon moet verschijnen. Laat de muisknop los. Klik buiten de tekstballon om de selectie op te heffen en klik dan in het tekstvak. Voer de tekst in. Het tekstballon-veld wordt automatisch vergroot als u meer tekst intoetst. Als de tekst niet in de ruimte van de ballon past zal de regel worden afgebroken (afbrekingsregels in acht genomen). Het programma zal echter proberen de regel zonder afbreking te beëindigen. ------------------------------- ****167;44;7(text:p)Callout Tekstballon ------------------------------- ****182;44;121(text:p)Click the gray frame of your text in editing mode to exit that mode. You can then delete the object immediately with the Klik op het grijze kader van uw tekst in bewerkingsmodus om die modus te beëindigen. U kunt dan direct het object verwijderen met de ****182;197;3(text:span)Del Del ****182;212;5() key. toets. ------------------------------- ****194;88;26(text:p)Fit Vertical Text to Frame Tekst aanpassen aan kader (verticaal) ------------------------------- ****195;72;89(help:help-text)Use this icon to enter vertical text, the size of which depends on the size of the frame. Gebruik dit icoon om verticale tekst in te toetsen, de grootte hangt af van de kadergrootte. ------------------------------- ****205;44;26(text:p)Fit Vertical Text to Frame Tekst aanpassen aan kader (verticaal) ####Text\SIMPRESS\02\10060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Rectangles Rechthoeken ------------------------------- ****135;105;10(help:link)Rectangles Rechthoeken ****135;150;21(keyword)rectangles; inserting rechthoeken; invoegen ****135;212;16(keyword)forms; inserting vormen; invoegen ****135;269;26(keyword)geometric forms; inserting meetkundige vormen; invoegen ****136;72;4(help:help-text)The De zwevende ****136;108;10(text:span)Rectangles Rechthoeken ****136;130;83() floating toolbar offers filled and empty shapes which you can insert in the slide. werkbalk biedt gevulde en lege vormen die u kunt invoegen in de dia. ------------------------------- ****138;40;119(text:p)Click the required icon and draw a rectangle on the slide. It will be filled with the desired contents. Use either the Klik op het gewenste pictogram en teken een rechthoek op de dia. Het zal worden gevuld met de gewenste inhoud. Gebruik óf het ****138;191;6(text:span)Format Opmaak ****138;209;57() menu or the context menu to format and alter the object. menu óf het contextmenu om het object op te maken en te veranderen. ------------------------------- ****140;37;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****141;40;67(text:p)Here you can draw a filled-in rectangle by dragging with the mouse. Hiermee kunt u een gevulde rechthoek tekenen door met de muis te slepen. ------------------------------- ****152;44;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****158;76;6(text:p)Square Vierkant ------------------------------- ****159;72;40(help:help-text)Click this icon to draw a filled square. Klik op dit pictogram om een gevuld vierkant te tekenen. ------------------------------- ****169;44;6(text:p)Square Vierkant ------------------------------- ****175;80;17(text:p)Rounded Rectangle Afgeronde Rechthoek ------------------------------- ****176;72;52(help:help-text)Click this icon to draw a rounded, filled rectangle. Klik op dit pictogram om een afgeronde, gevulde rechthoek te tekenen. ------------------------------- ****186;44;17(text:p)Rounded rectangle Afgeronde rechthoek ------------------------------- ****192;82;14(text:p)Rounded Square Afgerond Vierkant ------------------------------- ****193;72;49(help:help-text)Click this icon to draw a rounded, filled square. Klik op dit pictogram om een afgerond, gevuld vierkant te tekenen. ------------------------------- ****203;44;14(text:p)Rounded square Afgerond vierkant ------------------------------- ****209;81;19(text:p)Rectangle, Unfilled Rechthoek, ongevuld ------------------------------- ****210;72;46(help:help-text)Click this icon to draw an unfilled rectangle. Klik op dit pictogram om een ongevulde rechthoek te tekenen. ------------------------------- ****220;44;16(text:p)Filled rectangle Gevulde rechthoek ------------------------------- ****226;83;16(text:p)Square, Unfilled Vierkant, ongevuld ------------------------------- ****227;72;38(help:help-text)Click here to draw an unfilled square. Klik op dit pictogram om een ongevuld vierkant te tekenen. ------------------------------- ****237;44;15(text:p)Unfilled square Ongevuld vierkant ------------------------------- ****243;87;27(text:p)Rounded Rectangle, Unfilled Afgeronde rechthoek, ongevuld ------------------------------- ****244;72;49(help:help-text)Click here to draw a rounded, unfilled rectangle. Klik op dit pictogram om een afgeronde, ongevulde rechthoek te tekenen. ------------------------------- ****254;44;24(text:p)Rounded square, unfilled Afgerond vierkant, ongevuld ------------------------------- ****260;89;24(text:p)Rounded Square, Unfilled Afgerond Vierkant, Unfilled ------------------------------- ****261;72;51(help:help-text)Click this icon to draw a rounded, unfilled square. Klik op dit pictogram om een afgerond, ongevuld vierkant te tekenen. ------------------------------- ****271;44;24(text:p)Rounded square, unfilled Afgerond vierkant, ongevuld ####Text\SIMPRESS\02\10070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Ellipses Ellipsen ------------------------------- ****189;103;19(keyword)ellipses; inserting ellipsen; invoegen ****189;163;19(keyword)inserting; ellipses invoegen; ellipsen ****189;223;8(help:link)Ellipses Ellipsen ****190;72;4(help:help-text)The De zwevende ****190;108;8(text:span)Ellipses Ellipsen ****190;128;69() floating toolbar contains icons for inserting ellipses and circles. werkbalk bevat pictogrammen voor het invoegen van ellipsen en cirkels. ------------------------------- ****192;40;95(text:p)Click the desired icon and draw a rectangle on the slide. It will then be filled as you choose. Klik op het gewenste pictogram en teken een rechthoek op de dia. Het zal dan worden gevuld als u daarvoor kiest. ------------------------------- ****193;40;459(text:p)You can define the sections, segments and arcs as follows: First, draw the circle or ellipse by dragging with the mouse and then let go of the mouse button. You will now see a radius in the object that follows every mouse movement. Click when the radius selects the first radius of the desired section, segment or arc. Move the mouse again. A radius in the object follows the mouse movements again. Click again as soon as the radius selects the second radius. U kunt de sectoren, segmenten en bogen als volgt tekenen: Teken eerst de cirkel of ellips door te slepen met de muis en laat dan de muisknop los. U zult nu in het object een straal zien die iedere muisbeweging volgt. Klik wanneer de straal de eerste positie van de gewenste sector, segment of boog bereikt. Verplaats de muis nogmaals. Een tweede straal in het object volgt de muisbewegingen. Klik zodra de tweede straal de gewenste positie bereikt. ------------------------------- ****194;40;111(text:p)Hold down the Shift key to draw circles instead of ellipses and to limit the angles of the radii to 45 degrees. Houd de Shift-toets ingedrukt om cirkels in plaats van ellipsen te tekenen en de hoeken van de stralen tot 45 graden te begrenzen. ------------------------------- ****195;37;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****196;40;62(text:p)Here you can draw a filled ellipse by dragging with the mouse. Klik op dit pictogram om een gevulde ellips te tekenen. ------------------------------- ****207;44;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****213;76;6(text:p)Circle Cirkel ------------------------------- ****214;72;39(help:help-text)Click this icon to draw a filled circle Klik op dit pictogram om een gevulde cirkel te tekenen ------------------------------- ****224;44;6(text:p)Circle Cirkel ------------------------------- ****230;37;11(text:p)Ellipse Pie Ellipssector ------------------------------- ****231;72;49(help:help-text)Click this icon to draw a filled ellipse segment. Klik op dit pictogram om een gevuld ellipssegment te tekenen. ------------------------------- ****241;44;15(text:p)Ellipse Segment Ellipssegment ------------------------------- ****247;79;10(text:p)Circle Pie Cirkelsector ------------------------------- ****248;72;39(help:help-text)Click here to draw a filled circle pie. Klik op dit pictogram om een gevuld cirkelsegment te tekenen. ------------------------------- ****258;44;10(text:p)Circle pie Cirkelsegment ------------------------------- ****264;80;15(text:p)Ellipse Segment Ellipssegment ------------------------------- ****265;72;70(help:help-text)Here you can draw a filled ellipse segment by dragging with the mouse. Klik op dit pictogram om een gevuld ellipssegment te tekenen. ------------------------------- ****275;44;15(text:p)Ellipse segment Ellipssegment ------------------------------- ****281;37;14(text:p)Circle Segment Cirkelsegment ------------------------------- ****282;40;69(text:p)Here you can draw a filled circle segment by dragging with the mouse. Klik op dit pictogram om een gevuld cirkelsegment te tekenen. ------------------------------- ****292;44;14(text:p)Circle segment Cirkelsegment ------------------------------- ****298;84;17(text:p)Ellipse, unfilled Ellips, ongevuld ------------------------------- ****299;72;39(help:help-text)Click here to draw an unfilled ellipse. Klik op dit pictogram om een ongevulde ellips te tekenen. ------------------------------- ****309;44;17(text:p)Ellipse, unfilled Ellips, ongevuld ------------------------------- ****315;83;16(text:p)Circle, unfilled Cirkel, ongevuld ------------------------------- ****316;72;38(help:help-text)Click here to draw an unfilled circle. Klik op dit pictogram om een ongevulde cirkel te tekenen. ------------------------------- ****326;44;16(text:p)Circle, unfilled Cirkel, ongevuld ------------------------------- ****332;80;21(text:p)Ellipse Pie, unfilled Ellipssector, ongevuld ------------------------------- ****333;72;43(help:help-text)Click here to draw an unfilled ellipse pie. Klik op dit pictogram om een ongevulde ellipssector te tekenen. ------------------------------- ****343;44;21(text:p)Ellipse pie, unfilled Ellipssector, ongevuld ------------------------------- ****349;86;20(text:p)Circle Pie, unfilled Cirkelsector, ongevuld ------------------------------- ****350;72;42(help:help-text)Click here to draw an unfilled circle pie. Klik op dit pictogram om een ongevulde cirkelsector te tekenen. ------------------------------- ****360;44;20(text:p)Circle pie, unfilled Cirkelsector, ongevuld ------------------------------- ****366;87;25(text:p)Ellipse Segment, unfilled Ellipssegment, ongevuld ------------------------------- ****367;72;47(help:help-text)Click here to draw an unfilled ellipse segment. Klik op dit pictogram om een ongevuld ellipssegment te tekenen. ------------------------------- ****377;44;25(text:p)Ellipse segment, unfilled Ellipssegment, ongevuld ------------------------------- ****383;86;24(text:p)Circle Segment, unfilled Cirkelsegment, ongevuld ------------------------------- ****384;72;46(help:help-text)Click here to draw an unfilled circle segment. Klik op dit pictogram om een ongevuld cirkelsegment te tekenen. ------------------------------- ****394;44;24(text:p)Circle segment, unfilled Cirkelsegment, ongevuld ------------------------------- ****400;37;14(text:p)Elliptical arc Ellipsboog ------------------------------- ****401;40;63(text:p)Here you can draw an elliptical arc by dragging with the mouse. Klik op dit pictogram om een ellipsboog tekenen. ------------------------------- ****411;44;14(text:p)Elliptical arc Ellipsboog ------------------------------- ****417;79;10(text:p)Circle Arc Cirkelboog ------------------------------- ****418;72;32(help:help-text)Click here to draw a circle arc. Klik op dit pictogram om een cirkelboog te tekenen. ------------------------------- ****428;44;10(text:p)Circle Arc Cirkelboog ####Text\SIMPRESS\02\10080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Curves Bogen ------------------------------- ****140;100;6(help:link)Curves Bogen ****140;141;17(keyword)curves; inserting bogen; invoegen ****140;199;17(keyword)inserting; curves invoegen; bogen ****141;72;4(help:help-text)The De zwevende ****141;108;6(text:span)Curves Boog ****141;126;53() floating toolbar contains symbols for drawing lines. werkbalk bevat symbolen voor het tekenen van lijnen . ------------------------------- ****143;40;118(text:p)If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the Als u de Shift-toets ingedrukt houdt wordt de muisbeweging beperkt naar veelvouden van 45 graden. Als u de ****143;212;7(text:p)Options Opties ****143;245;3()Alt Alt ****143;277;203() key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the toets ingedrukt houdt zal het nieuwe punt niet worden gekoppeld aan het laatste punt. Zo kunt u objecten creëeren die bestaan uit bogen die niet met elkaar zijn verbonden. Als u een kleiner object in een groter object dat u nog niet heeft gesloten tekent terwijl u de ****143;534;7()Options Opties ****143;567;3()Alt Alt ****143;599;153() key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one. toets ingedrukt houdt, wordt het kleinere object afgetrokken van het grotere en verschijnt dan als een gat in het grotere object. ------------------------------- ****144;81;13(text:p)Curve, filled Boog, gevuld ------------------------------- ****145;72;166(help:help-text)Use this icon to define a filled, freeform Bézier curve. Click the icon, then define a curve in your document by clicking three times to create three support points. Gebruik dit pictogram om een gevulde, vrije vorm Bézierboog te tekenen. Klik op het pictogram en definieer een boog in uw document door drie keer te klikken om drie ondersteuningspunten te creëren. ------------------------------- ****146;40;209(text:p)You can also drag the mouse over the document while the mouse button is held down. This will draw a Bézier curve that follows the movement of the mouse as closely as possible. You can also define data points U kunt ook de muis over het document slepen terwijl de muisknop is ingedrukt. Dit zal een Bézierboog tekenen die de muisbeweging zo dicht mogelijk volgt. U kunt ook gegevenspunten definiëren ****146;258;95(text:p)alternately by clicking and can specify other portions of the curve by dragging with the mouse. door te klikken en u kunt andere delen van de boog specificeren door te slepen met de muis. ------------------------------- ****147;40;190(text:p)Close the curve by double-clicking. It is automatically filled with the current fill color. You can also use the context menu of the curve to select a gradient, a bitmap or hatching as fill. Sluit de boog door te dubbelklikken. De boog wordt automatisch gevuld met de huidige vulkleur. U kunt ook het contextmenu van de boog gebruiken om een kleurverloop, een bitmap of arcering als vulling te selecteren. ------------------------------- ****157;44;13(text:p)Curve, filled Boog, gevuld ------------------------------- ****163;77;16(text:p)Polygon, filled Veelhoek, gevuld ****163;115;19(keyword)polygons; inserting veelhoeken; invoegen ****163;175;19(keyword)inserting; polygons invoegen; veelhoeken ------------------------------- ****164;72;278(help:help-text)Use this icon to define a filled polygon. After clicking this icon you should then define the points of your polygon by first drawing a line to join the first two points. Further points can be added by clicking into the document. The points will be connected by a straight line. Gebruik dit pictogram om een gevulde veelhoek te definiëren. Klik op het pictogram, klik dan op de plaats waar het eerste punt moet komen en sleep de muis naar het volgende punt. Klik weer om de twee punten met een lijn te verbinden. Iedere volgende muisklik voegt een nieuw punt toe. De punten worden verbonden door een rechte lijn. ------------------------------- ****165;40;61(text:p)Close the polygon by clicking. It is filled in automatically. Sluit de veelhoek door te dubbelklikken. De veelhoek wordt dan automatisch gevuld. ------------------------------- ****175;44;15(text:p)Polygon, filled Veelhoek, gevuld ------------------------------- ****181;78;22(text:p)Polygon (45°), filled Veelhoek (45°), gevuld ------------------------------- ****182;72;309(help:help-text)Click here to draw a filled polygon. The angles can only be multiples of 45 degrees with the exception of the last line that closes the polygon. Click the icon and define the breaking points for the polygon by clicking on various positions of the document. The points will be then connected by straight lines. Klik hier om een gevulde veelhoek tekenen. De hoeken kunnen alleen veelvouden zijn van 45 graden. Klik op het pictogram en definieer de hoekpunten voor de veelhoek door op de gewenste posities in het document te klikken. De punten worden dan verbonden door rechte lijnen. ------------------------------- ****183;40;61(text:p)Close the polygon by clicking. It is filled in automatically. Sluit de veelhoek door te dubbelklikken. De veelhoek wordt dan automatisch gevuld. ------------------------------- ****193;44;22(text:p)Polygon (45°), filled Veelhoek (45°), gevuld ------------------------------- ****199;78;14(text:p)Freeform Line Vrije-hand Lijn ****199;114;25(keyword)freeform lines; inserting vrije-hand lijnen; invoegen ****199;180;25(keyword)inserting; freeform lines invoegen; vrije-hand lijnen ------------------------------- ****200;72;199(help:help-text)Click here to draw a filled freeform line. Click the icon and draw any line while pressing the mouse button. Release the mouse button and the ends of the lines will be connected by another line that Klik hier om een gevulde vrije-hand lijn te tekenen. Klik op het pictogram en teken een willekeurige lijn terwijl u de muisknop ingedrukt houdt. Laat de muisknop los en de einden van de lijnen zullen worden verbonden door een andere lijn die ****200;298;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****200;329;120() automatically creates for closing both line ends. The area within the lines will be filled with the current area color. automatisch maakt om de beide lijneinden te sluiten. Het oppervlak binnen de lijnen zal worden gevuld met de huidige opvulkleur. ------------------------------- ****210;44;13(text:p)Freeform Line Vrije-hand Lijn ------------------------------- ****216;37;5(text:p)Curve Boog ------------------------------- ****229;44;5(text:p)Curve Boog ------------------------------- ****234;40;261(text:p)This icon is used to define a free Bézier curve. Click the icon. Now you can define a curve on the slide by clicking three data points. As soon as you click the third data point, StarDraw calculates the Bézier curve through these three points and displays it. Dit pictogram wordt gebruikt om een vrije Bézierboog te definiëren. Klik op het pictogram. Nu kunt u een boog op de dia definiëren door drie gegevenspunten te klikken. Zodra u het derde gegevenspunt klikt, berekent Draw de Bézierboog door deze drie punten en geeft die weer. ------------------------------- ****235;37;7(text:p)Polygon Veelhoek ------------------------------- ****247;44;7(text:p)Polygon Veelhoek ------------------------------- ****253;85;14(text:p)Polygon (45°) Veelhoek (45°) ------------------------------- ****254;72;285(help:help-text)Use this icon to draw a polygon. The angles are restricted to multiples of 45 degrees, with the exception of the last line which completes the polygon. After clicking on the icon define the points of the polygon by clicking into the slide. The points will be joined by a straight line. Gebruik dit pictogram om een veelhoek te tekenen. De hoeken zijn beperkt tot veelvouden van 45 graden. Na het klikken op het pictogram definieert u de punten van de veelhoek door te klikken in de dia. De punten worden verbonden door een rechte lijn. ****254;374;153() You can insert as many lines into the polygon as required by dragging with the mouse, these will be replaced by short lines with an angle of 45 degrees. U kunt zoveel lijnen invoegen in de veelhoek als u wilt door met de muis te slepen en bij elk hoekpunt te klikken, de hoeken zullen veelvouden van 45 graden worden. ------------------------------- ****255;40;17(text:p)If you press the Als u op de ****255;111;7(text:p)Options Opties ****255;144;3()Alt Alt ****255;176;73() key during the last click, the polygon will be closed but not filled in. toets drukt bij de laatste klik, zal de veelhoek worden gesloten maar niet gevuld. ------------------------------- ****265;44;14(text:p)Polygon (45°) Veelhoek (45°) ------------------------------- ****271;37;14(text:p)Freeform Curve Vrije-hand Boog ------------------------------- ****283;44;14(text:p)Freeform Curve Vrije-hand Boog ####Text\SIMPRESS\02\10090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;10(subject)3D Objects 3D-Objecten ------------------------------- ****164;105;10(help:link)3D Objects 3D-Objecten ****164;150;21(keyword)3D objects; inserting 3D-objecten; invoegen ****164;213;21(keyword)inserting; 3D objects invoegen; 3D-objecten ****165;72;4(help:help-text)The De zwevende ****165;108;10(text:span)3D Objects 3D-Objecten ****165;130;44() floating toolbar helps you draw 3D objects. werkbalk helpt u 3D-objecten te tekenen. ------------------------------- ****167;40;173(text:p)Select the 3D tool from the floating toolbar and then drag open a frame the size of the desired object on the page. When you release the mouse button, the 3D object appears. Selecteer het 3D-werktuig van de zwevende werkbalk en sleep dan een frame ter grootte van het gewenste object op de pagina. Wanneer u de muisknop loslaat, verschijnt het 3D-object. ------------------------------- ****177;44;166(text:p)3D objects are always created with sides of equal length, e.g. as cube or sphere. If you do not want this, press the Shift key when opening the object the first time. 3D-objecten worden altijd gemaakt met zijden van gelijke lengte, bijv. als kubus. Als u dit niet wilt houdt u de Shift-toets ingedrukt terwijl u met de muis sleept. ------------------------------- ****192;44;10(text:p)3D objects 3D-objecten ------------------------------- ****206;43;102(text:p)3D objects can be positioned and rotated anywhere in the space. To rotate, use the Rotate tool on the 3D-objecten kunnen overal geplaatst en gedraaid worden. Om te draaien gebruikt u het Draaienwerktuig op de zwevende ****206;177;7(text:span)Effects Effecten ****206;196;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ****211;72;5(text:p)Cube Kubus ****211;99;16(keyword)cubes; inserting kubussen; invoegen ****211;157;16(keyword)inserting; cubes invoegen; kubussen ------------------------------- ****212;72;40(help:help-text)You can define a 3D cube with this icon. Klik op dit pictogram om een 3D-kubus te tekenen. ------------------------------- ****222;44;4(text:p)Cube Kubus ------------------------------- ****228;74;7(text:p)Sphere Kogel ****228;103;18(keyword)spheres; inserting Kogels; invoegen ****228;163;18(keyword)inserting; spheres invoegen; kogels ------------------------------- ****229;72;27(help:help-text)This icon defines a sphere. Klik op dit pictogram om een bol te tekenen. ****229;116;230() The sphere has two poles that can be connected by longitudinal degrees, as well as several latitudinal degrees. You will see this subdivision if you switch the row style in the list box of the same name to "Continuous". De bol heeft twee polen die verbonden kunnen worden door lengtegraden, u kunt ook verschillende breedtegraden invoegen. U zult deze onderverdeling zien als u het lijntype in de keuzelijst van dezelfde naam verandert van "Onzichtbaar" naar "Doorlopend". ------------------------------- ****239;44;6(text:p)Sphere Kogel ------------------------------- ****245;76;9(text:p)Cylinder Cilinder ****245;107;20(keyword)cylinders; inserting cilinders; invoegen ****245;169;20(keyword)inserting; cylinders invoegen; cilinders ------------------------------- ****246;72;42(help:help-text)You can use this icon to insert a cylinder Klik op dit pictogram om een cilinder te tekenen. ------------------------------- ****256;44;8(text:p)Cylinder Cilinder ------------------------------- ****262;72;5(text:p)Cone Kegel ****262;99;16(keyword)cones; inserting kegels; invoegen ****262;157;16(keyword)inserting; cones invoegen; kegels ------------------------------- ****263;72;25(help:help-text)This icon inserts a cone. Klik op dit pictogram om een kegel te tekenen. ------------------------------- ****273;44;4(text:p)Cone Kegel ------------------------------- ****279;75;8(text:p)Pyramid Pyramide ****279;105;19(keyword)pyramids; inserting pyramiden; invoegen ****279;165;19(keyword)inserting; pyramids invoegen; pyramiden ------------------------------- ****280;72;126(help:help-text)This icon inserts a pyramid with four base edges. For example, if you want a pyramid with a triangular base, enter a 3 in the Klik op dit pictogram om een piramide met vier basishoeken te tekenen. Als u bijvoorbeeld een piramide wilt met een driehoekige basis, toetst u een 3 in het ****280;252;21(text:span)3D Effects - Geometry 3D Effecten - Geometrie ****280;329;24(text:span) - Segments - Horizontal - Segmenten - Horizontaal ****280;365;8() window. venster in. ------------------------------- ****290;44;7(text:p)Pyramid Pyramide ------------------------------- ****296;73;6(text:p)Torus Torus ****296;101;16(keyword)torus; inserting torus; invoegen ****296;158;16(keyword)inserting; torus invoegen; torus ------------------------------- ****297;72;26(help:help-text)This icon inserts a torus. Klik op dit pictogram om een torus te tekenen. ------------------------------- ****307;44;5(text:p)Torus Torus ------------------------------- ****313;73;6(text:p)Shell Schaal ****313;101;17(keyword)shells; inserting schalen; invoegen ****313;159;17(keyword)inserting; shells invoegen; schalen ------------------------------- ****314;72;26(help:help-text)This icon inserts a shell. Klik op dit pictogram om een schaal te tekenen. ------------------------------- ****324;44;5(text:p)Shell Schaal ------------------------------- ****330;79;12(text:p)Half-sphere Halve kogel ****330;113;23(keyword)half-spheres; inserting halve kogels; invoegen ****330;177;23(keyword)inserting; half-spheres invoegen; halve kogels ------------------------------- ****331;72;32(help:help-text)This icon inserts a half-sphere. Klik op dit pictogram om een halve bol te tekenen. ------------------------------- ****341;44;11(text:p)Half-sphere Halve kogel ####Text\SIMPRESS\02\10100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Connector Verbinding ------------------------------- ****328;104;9(help:link)Connector Verbinding ****328;148;21(keyword)connectors; inserting verbindingen; invoegen ****328;210;11(keyword)glue points plakpunten ****329;71;2(help:help-text)A Een ****329;105;9(text:span)connector verbinding ****329;126;169() is used to combine objects with a line. If you move the objects, the connector is adjusted automatically. When you copy connected lines, the connectors are also copied. wordt gebruikt om objecten met een lijn te te koppelen. Als u de objecten verplaatst, wordt de verbinding automatisch aangepast. Wanneer u verbonden lijnen kopieert, worden de verbindingen ook gekopieerd. ------------------------------- ****341;43;9(text:p)Connector Verbinding ------------------------------- ****347;39;286(text:p)Click the icon. The mouse pointer now contains the symbol of the connector until you exit connector mode again. You can now connect two objects with a line by dragging with the mouse from one object to the other. Various options are available under Format - Connector for modifying the Klik op het pictogram. De muisaanwijzer bevat nu het symbool van de verbinding totdat u de verbindingenmodus beëindigt. U kunt nu twee objecten verbinden met een lijn door met de muis van het ene object naar het andere te slepen. Verscheidene opties zijn beschikbaar onder Opmaak - Verbinding om later de ****347;347;20(help:link)connector properties verbindingseigenschappen ****347;379;7() later. te wijzigen. ------------------------------- ****348;39;371(text:p)If the object is filled, simply point to the inside. Otherwise you must place the mouse pointer on the border of the object. Now you can see that the object is flashing at regular intervals. Hold down the mouse button and drag to the other object. The object here is flashing either inside or on the border. Release the mouse button and the two objects will be connected. Als het object gevuld is kunt u eenvoudig met de muis ergens in het object klikken, anders moet u de muisaanwijzer op de rand van het object plaatsen. Nu kunt u zien dat een rechthoek om het object knippert met regelmatige intervallen. Houdt de muisknop ingedrukt en sleep naar het andere object. Een rechthoek om het object of een kleinere rechthoek op de rand knippert. Laat de muisknop los en de twee objecten worden verbonden. ------------------------------- ****349;39;31(text:p)In the method described above, Met de bovenbeschreven methode zoekt ****349;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****349;119;315() searches for the optimal point among the four midpoints of the surrounding rectangle for gluing the connector. To determine the side to which the connector is glued yourself, move the mouse pointer precisely to the center of the side corresponding to the surrounding rectangle. A small square will then flash here. naar het optimale punt van de vier middens van de knipperende rechthoek om de verbinding te plakken. Om zelf de zijde te bepalen waar de verbinding moet worden geplakt verplaatst u de muisaanwijzer precies naar het midden van de zijde van de rechthoek. Een klein vierkant zal dan gaan knipperen. ------------------------------- ****350;39;285(text:p)This procedure for gluing the connector in the middle of the page of the surrounding rectangle can only be used for rectangular objects, however. For ellipses or other irregular objects, the connector is usually placed incorrectly on the surrounding rectangle. Then you can define any Deze procedure om de verbinding in het midden van een van de zijden van de knipperende rechthoek te plakken kan echter alleen worden gebruikt voor rechthoekige objecten. Voor ellipsen of onregelmatige vormen is een verbinding op een van de zijden van de knipperende rechthoek doorgaans niet nauwkeurig. In dat geval kunt u met de plakpunteditor willekeurige ****350;346;11(help:link)glue points plakpunten ****350;369;134() you want to which the connector can be glued within the surrounding rectangle with the glue point editor, which you will find on the toevoegen om de verbinding nauwkeuriger te maken. Het Plakpunt bewerken pictogram kunt u vinden op de ****350;525;7(help:link)Effects Optiebalk ****350;544;18() floating toolbar. . ------------------------------- ****351;39;72(text:p)Connectors can be edited (modify line style, line ends and color) - see Verbindingen kunnen worden bewerkt (lijnopmaakprofiel, lijneinden en kleur wijzigen) - zie ****351;133;10(help:link)Object Bar Objectbalk ****351;155;47()) and deleted (select and press the (Del) key). ) en verwijderd (selecteer de verbinding en druk op de (Del) toets). ------------------------------- ****352;78;9(text:p)Connector Verbinding ------------------------------- ****353;71;42(help:help-text)You can insert a connector with this icon. Met dit pictogram kunt u een verbinding invoegen. ------------------------------- ****363;43;9(text:p)Connector Verbinding ------------------------------- ****369;85;30(text:p)Connector with arrow beginning Verbinding met pijlbegin ------------------------------- ****370;71;63(help:help-text)You can insert a connector with arrow beginning with this icon. Met dit pictogram kunt u een verbinding met een pijl aan het begin invoegen. ------------------------------- ****380;43;30(text:p)Connector with arrow beginning Verbinding met een pijlbegin ------------------------------- ****386;83;24(text:p)Connector with arrow end Verbinding met pijleinde ------------------------------- ****387;71;57(help:help-text)You can insert a connector with arrow end with this icon. Met dit pictogram kunt u een verbinding met een pijl aan het eind invoegen. ------------------------------- ****397;43;24(text:p)Connector with arrow end Verbinding met pijleinde ------------------------------- ****403;80;21(text:p)Connector with arrows Verbinding met pijlen ------------------------------- ****404;71;54(help:help-text)You can insert a connector with arrows with this icon. Met dit pictogram kunt u een verbinding met pijlen aan beide einden invoegen. ------------------------------- ****414;43;21(text:p)Connector with arrows Verbinding met pijlen ------------------------------- ****420;86;31(text:p)Connector with circle beginning Verbinding met cirkelbegin ------------------------------- ****421;71;64(help:help-text)You can insert a connector with circle beginning with this icon. Met dit pictogram kunt u een verbinding met een cirkel aan het begin invoegen. ------------------------------- ****431;43;31(text:p)Connector with circle beginning Verbinding met cirkelbegin ------------------------------- ****437;84;25(text:p)Connector with circle end Verbinding met cirkeleinde ------------------------------- ****438;71;58(help:help-text)You can insert a connector with circle end with this icon. Met dit pictogram kunt u een verbinding met een cirkel aan het eind invoegen. ------------------------------- ****448;43;25(text:p)Connector with circle end Verbinding met cirkeleinde ------------------------------- ****454;81;22(text:p)Connector with circles Verbinding met cirkels ------------------------------- ****455;71;67(help:help-text)You can insert a connector with circles at each end with this icon. Met dit pictogram kunt u een verbinding met cirkels aan beide einden invoegen. ------------------------------- ****465;43;22(text:p)Connector with circles Verbinding met cirkels ------------------------------- ****471;79;14(text:p)Line connector Lijnverbinding ------------------------------- ****472;71;47(help:help-text)You can insert a connector line with this icon. Met dit pictogram kunt u een lijnverbinding invoegen. ------------------------------- ****482;43;14(text:p)Line connector Lijnverbinding ------------------------------- ****488;91;35(text:p)Line connector with arrow beginning Lijnverbinding met pijlbegin ------------------------------- ****489;71;68(help:help-text)You can insert a line connector with arrow beginning with this icon. Met dit pictogram kunt u een lijnverbinding met een pijl aan het begin invoegen. ------------------------------- ****499;43;35(text:p)Line connector with arrow beginning Lijnverbinding met pijlbegin ------------------------------- ****505;89;29(text:p)Line connector with arrow end Lijnverbinding met pijleinde ------------------------------- ****506;71;62(help:help-text)You can insert a line connector with arrow end with this icon. Met dit pictogram kunt u een lijnverbinding met een pijl aan het eind invoegen. ------------------------------- ****516;43;29(text:p)Line connector with arrow end Lijnverbinding met pijleinde ------------------------------- ****522;86;26(text:p)Line connector with arrows Lijnverbinding met pijlen ------------------------------- ****523;71;59(help:help-text)You can insert a line connector with arrows with this icon. Met dit pictogram kunt u een lijnverbinding met pijlen aan beide einden invoegen. ------------------------------- ****533;43;26(text:p)Line connector with arrows Lijnverbinding met pijlen ------------------------------- ****539;92;36(text:p)Line connector with circle beginning Lijnverbinding met cirkelbegin ------------------------------- ****540;71;69(help:help-text)You can insert a line connector with circle beginning with this icon. Met dit pictogram kunt u een lijnverbinding met een cirkel aan het begin invoegen. ------------------------------- ****550;43;36(text:p)Line connector with circle beginning Lijnverbinding met cirkelbegin ------------------------------- ****556;90;30(text:p)Line connector with circle end Lijnverbinding met cirkeleinde ------------------------------- ****557;71;65(help:help-text)You can insert a line connector with a circle end with this icon. Met dit pictogram kunt u een lijnverbinding met een cirkel aan het eind invoegen. ------------------------------- ****567;43;30(text:p)Line connector with circle end Lijnverbinding met cirkeleinde ------------------------------- ****573;87;27(text:p)Line connector with circles Lijnverbinding met cirkels ------------------------------- ****574;71;72(help:help-text)You can insert a line connector with circles at each end with this icon. Met dit pictogram kunt u een lijnverbinding met cirkels aan beide einden invoegen. ------------------------------- ****584;43;27(text:p)Line connector with circles Lijnverbinding met cirkels ------------------------------- ****590;78;18(text:p)Straight connector directe verbinding ------------------------------- ****591;71;51(help:help-text)You can insert a straight connector with this icon. Met dit pictogram kunt u een directe verbinding invoegen. ------------------------------- ****601;43;18(text:p)Straight connector Directe verbinding ------------------------------- ****607;90;39(text:p)Straight connector with arrow beginning Directe verbinding met pijlbegin ------------------------------- ****608;71;72(help:help-text)You can insert a straight connector with arrow beginning with this icon. Met dit pictogram kunt u een directe verbinding met een pijl aan het begin invoegen. ------------------------------- ****618;43;39(text:p)Straight connector with arrow beginning Directe verbinding met pijlbegin ------------------------------- ****624;88;33(text:p)Straight connector with arrow end Directe verbinding met pijleinde ------------------------------- ****625;71;66(help:help-text)You can insert a straight connector with arrow end with this icon. Met dit pictogram kunt u een directe verbinding met een pijl aan het eind invoegen. ------------------------------- ****635;43;33(text:p)Straight connector with arrow end Directe verbinding met pijleinde ------------------------------- ****641;85;30(text:p)Straight connector with arrows Directe verbinding met pijlen ------------------------------- ****642;71;63(help:help-text)You can insert a straight connector with arrows with this icon. Met dit pictogram kunt u een directe verbinding met pijlen aan beide einden invoegen. ------------------------------- ****652;43;30(text:p)Straight connector with arrows Directe verbinding met pijlen ------------------------------- ****658;91;40(text:p)Straight connector with circle beginning Directe verbinding met cirkelbegin ------------------------------- ****659;71;73(help:help-text)You can insert a straight connector with circle beginning with this icon. Met dit pictogram kunt u een directe verbinding met een cirkel aan het begin invoegen. ------------------------------- ****669;43;40(text:p)Straight connector with circle beginning Directe verbinding met cirkelbegin ------------------------------- ****675;89;34(text:p)Straight connector with circle end Directe verbinding met cirkeleinde ------------------------------- ****676;71;69(help:help-text)You can insert a straight connector with a circle end with this icon. Met dit pictogram kunt u een directe verbinding met een cirkel aan het einde invoegen. ------------------------------- ****686;43;34(text:p)Straight connector with circle end Directe verbinding met cirkeleinde ------------------------------- ****692;86;31(text:p)Straight connector with circles Directe verbinding met cirkels ------------------------------- ****693;71;76(help:help-text)You can insert a straight connector with circles at each end with this icon. Met dit pictogram kunt u een directe verbinding met cirkels aan beide einden invoegen. ------------------------------- ****703;43;31(text:p)Straight connector with circles Directe verbinding met cirkels ------------------------------- ****709;79;16(text:p)Curved connector Gebogen verbinding ------------------------------- ****710;71;49(help:help-text)You can insert a curved connector with this icon. Met dit pictogram kunt u een gebogen verbinding invoegen. ------------------------------- ****720;43;16(text:p)Curved connector Gebogen verbinding ------------------------------- ****726;91;37(text:p)Curved connector with arrow beginning Gebogen verbinding met pijlbegin ------------------------------- ****727;71;70(help:help-text)You can insert a curved connector with arrow beginning with this icon. Met dit pictogram kunt u een gebogen verbinding met een pijl aan het begin invoegen. ------------------------------- ****737;43;37(text:p)Curved connector with arrow beginning Gebogen verbinding met pijlbegin ------------------------------- ****743;89;31(text:p)Curved connector with arrow end Gebogen verbinding met pijleinde ------------------------------- ****744;71;64(help:help-text)You can insert a curved connector with arrow end with this icon. Met dit pictogram kunt u een gebogen verbinding met een pijl aan het eind invoegen. ------------------------------- ****754;43;31(text:p)Curved connector with arrow end Gebogen verbinding met pijleinde ------------------------------- ****760;86;28(text:p)Curved connector with arrows Gebogen verbinding met pijlen ------------------------------- ****761;71;61(help:help-text)You can insert a curved connector with arrows with this icon. Met dit pictogram kunt u een gebogen verbinding met pijlen aan beide einden invoegen. ------------------------------- ****771;43;28(text:p)Curved connector with arrows Gebogen verbinding met pijlen ------------------------------- ****777;92;38(text:p)Curved connector with circle beginning Gebogen verbinding met cirkelbegin ------------------------------- ****778;71;71(help:help-text)You can insert a curved connector with circle beginning with this icon. Met dit pictogram kunt u een gebogen verbinding met een cirkel aan het begin invoegen. ------------------------------- ****788;43;38(text:p)Curved connector with circle beginning Gebogen verbinding met cirkelbegin ------------------------------- ****794;90;32(text:p)Curved connector with circle end Gebogen verbinding met cirkeleinde ------------------------------- ****795;71;67(help:help-text)You can insert a curved connector with a circle end with this icon. Met dit pictogram kunt u een gebogen verbinding met een cirkel aan het eind invoegen. ------------------------------- ****805;43;32(text:p)Curved connector with circle end Gebogen verbinding met cirkeleinde ------------------------------- ****811;87;29(text:p)Curved connector with circles Gebogen verbinding met cirkels ------------------------------- ****812;71;74(help:help-text)You can insert a curved connector with circles at each end with this icon. Met dit pictogram kunt u een gebogen verbinding met cirkels aan beide einden invoegen. ------------------------------- ****822;43;29(text:p)Curved connector with circles Gebogen verbinding met cirkels ####Text\SIMPRESS\02\10110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Insert Invoegen ------------------------------- ****70;101;6(help:link)Insert Invoegen ****71;72;128(help:help-text)Long-click here to open a floating toolbar with functions for inserting charts, objects, spreadsheets, files, images and slides. Lang-klik hier om een zwevende werkbalk met functies voor het invoegen van diagrammen, objecten, werkbladen, bestanden, afbeeldingen en dia's te openen. ------------------------------- ****73;40;18(text:p)Main toolbar icon: Werktuigbalk pictogram: ------------------------------- ****84;44;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****90;40;227(text:p)The icon of the last inserted function appears once you have selected a function from the floating toolbar. You can run the last function with a short mouse click, or you can reopen the floating toolbar with a long mouse click. Het pictogram van de laatst ingevoegde functie verschijnt zodra u een functie van de zwevende werkbalk heeft geselecteerd. U kunt de laatste functie met een korte muisklik uitvoeren of u kunt de zwevende werkbalk heropenen met een lange muisklik. ------------------------------- ****91;59;12(help:link)Insert Chart Diagram Invoegen ------------------------------- ****94;59;14(help:link)Insert Formula Formule Invoegen ------------------------------- ****97;59;21(help:link)Insert Floating Frame Frame Invoegen ------------------------------- ****100;59;17(help:link)Insert OLE object OLE-object Invoegen ------------------------------- ****103;59;13(help:link)Insert PlugIn PlugIn Invoegen ------------------------------- ****106;59;13(help:link)Insert Applet Applet Invoegen ------------------------------- ****109;59;7(help:link)Insert Invoegen ****109;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****109;115;17() Calc Spreadsheet Calc Werkblad ------------------------------- ****112;59;4(help:link)File Bestand Invoegen ------------------------------- ****115;59;11(help:link)Insert Page Pagina Invoegen ------------------------------- ****118;59;15(help:link)Insert Graphics Afbeelding Invoegen ------------------------------- ****121;59;19(help:link)Insert Sound Plugin Geluid-Plugin Invoegen ------------------------------- ****124;59;19(help:link)Insert Video PlugIn Video-PlugIn Invoegen ####Text\SIMPRESS\02\10120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Lines and Arrows Lijnen en Pijlen ------------------------------- ****181;101;16(help:link)Lines and Arrows Lijnen en Pijlen ****181;152;16(keyword)lines; inserting lijnen; invoegen ****181;209;17(keyword)arrows; inserting pijlen; invoegen ****181;267;16(keyword)inserting; lines invoegen; lijnen ****181;324;17(keyword)inserting; arrows invoegen; pijlen ****182;72;4(help:help-text)The De zwevende ****182;108;16(text:span)Lines and Arrows Lijnen en Pijlen ****182;136;82() floating toolbar opens a window with icons for drawing lines with different ends. werkbalk opent een venster met pictogrammen voor het tekenen van lijnen met verschillende uiteinden. ****182;235;71() You can also define the ends of the lines later. To do this, call the U kunt ook de uiteinden van de lijnen later definiëren. Om dit te doen opent u het ****182;338;4(text:span)Line Lijn ****182;354;54() command on the context menu for the selected line(s). commando in het contextmenu voor de geselecteerde lijn(en). ------------------------------- ****195;44;16(text:p)Lines and Arrows Lijnen en Pijlen ------------------------------- ****201;37;4(text:p)Line Lijn ------------------------------- ****202;40;69(text:p)With this icon you can draw a straight line without highlighted ends. Met dit pictogram kunt u een rechte lijn trekken zonder geaccentueerde uiteinden. ------------------------------- ****212;44;4(text:p)Line Lijn ------------------------------- ****218;79;20(text:p)Line Ends with Arrow Lijn eindigt met Pijl ------------------------------- ****219;72;66(help:help-text)With this icon you can draw a straight line that ends in an arrow. Met dit pictogram kunt u een rechte lijn trekken die met een pijl eindigt. ------------------------------- ****229;44;20(text:p)Line Ends with Arrow Lijn eindigt met Pijl ------------------------------- ****235;82;22(text:p)Line with Arrow/Circle Lijn met Pijl/Cirkel ------------------------------- ****236;72;95(help:help-text)With this icon you can draw a straight line with an arrow at one end and a circle at the other. Met dit pictogram kunt u een rechte lijn trekken die met een pijl begint en met een cirkel eindigt. ------------------------------- ****246;44;22(text:p)Line with Arrow/Circle Lijn met Pijl/Cirkel ------------------------------- ****252;82;22(text:p)Line with Arrow/Square Lijn met Pijl/Vierkant ------------------------------- ****253;72;95(help:help-text)With this icon you can draw a straight line with an arrow at one end and a square at the other. Met dit pictogram kunt u een rechte lijn trekken die met een pijl begint en met een vierkant eindigt. ------------------------------- ****263;44;22(text:p)Line with Arrow/Square Lijn met Pijl/Vierkant ------------------------------- ****269;75;11(text:p)Line (45°) Lijn (45°) ------------------------------- ****270;72;70(help:help-text)With this icon you can draw a straight line at an angle of 45 degrees. Met dit pictogram kunt u een rechte lijn trekken onder een hoek van 45 graden (of een veelvoud daarvan). ------------------------------- ****280;44;11(text:p)Line (45°) Lijn (45°) ------------------------------- ****286;81;22(text:p)Line Starts with Arrow Lijn begint met Pijl ------------------------------- ****287;72;70(help:help-text)With this icon you can draw a straight line that starts with an arrow. Met dit pictogram kunt u een rechte lijn trekken die met een pijl begint. ------------------------------- ****297;44;22(text:p)Line Starts with Arrow Lijn begint met Pijl ------------------------------- ****303;82;22(text:p)Line with Circle/Arrow Lijn met Cirkel/Pijl ------------------------------- ****304;72;99(help:help-text)With this icon you can draw a straight line with a circle at one end and an arrow at the other end. Met dit pictogram kunt u een rechte lijn trekken die met een cirkel begint en met een pijl eindigt. ------------------------------- ****314;44;22(text:p)Line with Circle/Arrow Lijn met Cirkel/Pijl ------------------------------- ****320;82;22(text:p)Line with Square/Arrow Lijn met Vierkant/Pijl ------------------------------- ****321;72;99(help:help-text)With this icon you can draw a straight line with a square at one end and an arrow at the other end. Met dit pictogram kunt u een rechte lijn trekken die met een vierkant begint en met een pijl eindigt. ------------------------------- ****331;44;22(text:p)Line with Square/Arrow Lijn met Vierkant/Pijl ------------------------------- ****337;102;14(text:p)Dimension Line Meetlat ****337;138;24(keyword)dimensions; when drawing afmetingen; tijdens tekenen ****337;203;24(keyword)dimension lines; drawing meetlat; tekenen ------------------------------- ****338;72;45(help:help-text)With this icon you can draw a dimension line. Met dit pictogram kunt u een maatlijn tekenen. ****338;134;265() Click the icon. Now define the beginning point of your dimension line by clicking the mouse button at that point. Hold the mouse button down and draw the dimension line. Release the mouse button to specify where the end point of the dimension line is to be placed. Klik op het pictogram. Definieer nu het beginpunt van uw maatlijn door met de muisknop bij dat punt te klikken. Teken de maatlijn terwijl u de muisknop ingedrukt houdt. Laat de muisknop los op het punt waar het eindpunt van de maatlijn moet worden geplaatst. ------------------------------- ****339;40;150(text:p)Hold down the Shift key while you are drawing the dimension line to make the dimension line exactly horizontal, vertical or 45 degrees. Hold down the Als u de Shifttoets ingedrukt houdt terwijl u de maatlijn tekent zal de maatlijn precies horizontaal, verticaal of met een hoek van 45 graden lopen. Als u de ****339;244;7(text:p)Command Command ****339;277;4()Ctrl Ctrl ****339;310;101() key to make the dimension line begin or end exactly at the sides of objects that are located nearby. toets ingedrukt houdt wordt de maatlijn precies even lang als het lijnstuk waar de maatlijn naast getekend wordt. ------------------------------- ****348;43;70(text:p)You can convert the dimension lines to polygons (context menu command U kunt de meetlat converteren naar veelhoeken (contextmenucommando ****348;145;7(text:span)Convert Converteren ****348;164;170()). But you must note that after converting to polygons, the measurement number will no longer be automatically altered when the size is changed but will remain unchanged. ). U moet er rekening mee houden dat na het converteren naar veelhoeken, de maateenheid niet meer automatisch zal worden veranderd wanneer de grootte wordt veranderd, maar onveranderd blijft. ------------------------------- ****353;40;65(text:p)For additional information on dimensioning, refer to the Help on Aanvullende informatie over afmetingen vindt u in de Help onder ****353;127;21(help:link)Format - Dimensioning Opmaak - Afmetingen ****353;160;6() menu. menu. ------------------------------- ****364;44;14(text:p)Dimension Line Maatlijn ------------------------------- ****370;76;16(text:p)Line with Arrows Lijn met Pijlen ------------------------------- ****371;72;64(help:help-text)With this icon you can draw a straight line with two arrow ends. Met dit pictogram kunt u een rechte lijn trekken met pijlen aan beide uiteinden. ------------------------------- ****381;44;16(text:p)Line with Arrows Lijn met Pijlen ####Text\SIMPRESS\02\10130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;10(subject)3D Effects 3D-Effecten ------------------------------- ****76;59;10(help:link)3D Effects 3D-Effecten ****76;104;11(keyword)effects; 3D effecten; 3D ****76;156;10(keyword)3D effects 3D-effecten ****77;72;10(help:help-text)Click the Klik op het ****77;114;13(text:span)3D Controller 3D-Controller ****77;139;18() icon to open the pictogram om het ****77;189;10(text:span)3D Effects 3D-Effecten ****77;211;142() window, which enables you to edit and create 3D objects. You can convert any 2D object to 3D and assign the corresponding object properties. venster te openen, waarin u 3D-objecten kunt bewerken en creëeren. U kunt een willekeurig 2D-object naar 3D omzetten en de overeenkomstige objecteigenschappen toekennen. ****77;362;115()For example, you can define the position, color and intensity of the light sources used to emphasize the 3D object. U kunt bijvoorbeeld de positie, kleur en intensiteit van de lichtbronnen die gebruikt worden om het 3D-object te benadrukken definiëren. ------------------------------- ****80;40;96(text:p)This dialog can remain open while you edit the document. Access the dialog via the menu command Dit dialoogvenster kan openblijven terwijl u het document bewerkt. Open het dialoogvenster via het menucommando ****80;190;19(text:span)Format - 3D Effects Opmaak - 3D-Effecten ****80;233;1(). . ------------------------------- ****91;44;13(text:p)3D Controller 3D-Controller ####Text\SIMPRESS\02\11060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;11(subject)First Level Eerste Niveau ------------------------------- ****71;107;11(help:link)First Level Eerste Niveau ****71;153;14(keyword)levels; hiding niveaus; verbergen ****71;208;14(keyword)hiding; levels verbergen; niveaus ****72;72;76(help:help-text)Click this icon to hide all levels beneath the first level in the hierarchy. Klik op dit pictogram om alle niveaus onder het eerste niveau in de hiërarchie te verbergen. ****72;165;58() If you would like to display all levels again, click the Als u alle niveaus weer wilt weergeven klikt u op het ****72;277;10(text:span)All Levels Alle Niveaus ****72;311;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****84;44;11(text:p)First Level Eerste Niveau ####Text\SIMPRESS\02\11070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;10(subject)All Levels Alle Niveaus ------------------------------- ****71;105;10(help:link)All Levels Alle Niveaus ****71;150;15(keyword)levels; showing niveaus; tonen ****71;206;15(keyword)showing; levels tonen; niveaus ****72;72;73(help:help-text)Use this icon to display all levels that were previously hidden with the Gebruik dit pictogram om alle niveaus weer te geven die eerder verborgen werden met het ****72;199;11(text:span)First Level Eerste Niveau ****72;234;9() command. commando. ------------------------------- ****84;44;10(text:p)All Levels Alle Niveaus ####Text\SIMPRESS\02\11080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Hide Subpoints Subalinea's verbergen ------------------------------- ****71;103;14(help:link)Hide Subpoints Subalinea's verbergen ****71;152;17(keyword)subpoints; hiding subalinea's; verbergen ****71;210;17(keyword)hiding; subpoints verbergen; subalinea's ****72;72;79(help:help-text)Click this icon to hide the elements below the selected level in the hierarchy. Klik op dit pictogram om de elementen onder het geselecteerde niveau in de hiërarchie te verbergen. ****72;168;40() To display the levels again, click the Om de niveaus wederom weer te geven klikt u op het ****72;262;14(text:span)Show Subpoints Subalinea's tonen ****72;300;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****84;44;14(text:p)Hide Subpoints Subalinea's verbergen ####Text\SIMPRESS\02\11090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Show Subpoints Subalinea's tonen ------------------------------- ****71;101;14(help:link)Show Subpoints Subalinea's tonen ****71;150;18(keyword)subpoints; showing subalinea's; tonen ****71;209;18(keyword)showing; subpoints tonen; subalinea's ****72;72;79(help:help-text)Use this icon to display again all levels that were previously hidden with the Gebruik dit pictogram om alle niveaus weer te geven die eerder werden verborgen met het ****72;205;14(text:span)Hide Subpoints Subalinea's verbergen ****72;243;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****84;44;14(text:p)Show Subpoints Subalinea's tonen ####Text\SIMPRESS\02\11100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Formatting On/Off Opmaak Aan/Uit ------------------------------- ****71;101;17(help:link)Formatting On/Off Opmaak Aan/Uit ****71;153;18(keyword)formatting; on/off opmaak; aan/uit ****71;212;18(keyword)on/off; formatting aan/uit; opmaak ****72;72;277(help:help-text)Use this icon to switch the view of text in the outline between formatted (with text attributes as on the slide) and unformatted. Modify the default format settings in the Stylist: Open the Stylist and call the context menu of a presentation Style. In the context menu, select Gebruik dit pictogram om de weergave van tekst op de overzichtpagina te wisselen tussen opgemaakte (met tekstattributen als op de dia) en niet-opgemaakte. Om de standaardopmaakinstellingen in de Stylist te wijzigen: Open de Stylist en open het contextmenu van een presentatie-Opmaakprofiel. Selecteer ****72;381;6(text:span)Modify Wijzigen ****72;399;1(). in het contextmenu. ------------------------------- ****84;44;17(text:p)Formatting On/Off Opmaak Aan/Uit ####Text\SIMPRESS\02\11110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Black & White View Zwart-Wit weergave ------------------------------- ****68;95;22(help:link)Black & White View Zwart-Wit weergave ****68;152;22(keyword)views; black and white weergaven; zwart-wit ****68;215;21(keyword)black and white; view zwart-wit; weergave ****69;71;67(help:help-text)Use this icon to toggle the black and white text display on or off. Gebruik dit pictogram om de zwart-wit tekstweergave aan of uit te schakelen. ****69;155;76() You can select between black & white or the same color as on the slide. U kunt kiezen tussen zwart-wit en dezelfde kleur als op de dia. ------------------------------- ****81;43;22(text:p)Black & White View Zwart-Wit weergave ####Text\SIMPRESS\02\13010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Edit Glue Points Plakunten Bewerken ------------------------------- ****68;99;16(help:link)Edit Glue Points Plakpunten Bewerken ****68;149;19(keyword)connectors; editing verbindingen; bewerken ****68;209;11(keyword)glue points plakpunten ****69;71;61(help:help-text)Click this icon to edit the glue points of a selected object. Klik op dit pictogram om de plakpunten van een geselecteerd object te bewerken. ****69;149;27() You can, for example, set U kunt bijvoorbeeld ****69;198;10(help:link)connectors verbindingen ****69;220;42() to glue points. Select the object to see aan plakpunten bevestigen. Selecteer het object om ****69;284;16(help:link)additional icons aanvullende pictogrammen ****69;312;43() for editing glue points on the object bar. om plakpunten te bewerken op de objectbalk te zien. ------------------------------- ****81;43;17(text:p)Modify glue point Wijzigen plakpunt ####Text\SIMPRESS\02\13020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;35(subject)Rotation Mode after Clicking Object Draaimodus na klikken object ------------------------------- ****68;107;35(help:link)Rotation Mode after Clicking Object Draaimodus na klikken object ****68;177;17(keyword)rotation; objects draaien; objecten ****68;235;13(keyword)rotation mode draaimodus ****68;289;25(keyword)objects; in rotation mode objecten; in draaimodus ****69;71;88(help:help-text)Activate this function to cause a double-click of an object to assign the rotation mode. Activeer deze functie om na dubbelklikken een object te kunnen draaien. ****69;176;63() Then use one of the handles to rotate the object at any angle. Gebruik dan één van de handvatten om het object over een willekeurige hoek te draaien. ------------------------------- ****81;43;39(text:p)Rotation mode after clicking the object Draaimodus na klikken object ####Text\SIMPRESS\02\13030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Allow Effects Effecten Toestaan ------------------------------- ****68;100;13(help:link)Allow Effects Effecten Toestaan ****68;148;16(keyword)allowing effects effecten toestaan ****68;205;17(keyword)effects; allowing effecten; toestaan ****69;72;106(help:help-text)Use this function to view the animation effects directly in your document without starting a presentation. Gebruik deze functie om de animatie-effecten in uw document direct te bekijken zonder een presentatie te beginnen. ------------------------------- ****71;40;163(text:p)Point to the object with the effect. The mouse pointer changes to a hand with an extended index finger. Click to run the effect. To edit the object, hold down the Zet de muiscursor op heb object. De muiscursor verandert naar een hand met een uitgestoken wijsvinger. Klik om het effect uit te voeren. Om het object te bewerken houdt u de ****71;257;7(text:p)Options Optie ****71;290;3()Alt Alt ****71;322;20() key when you click. toets ingedrukt terwijl u klikt. ------------------------------- ****82;44;13(text:p)Allow Effects Effecten Toestaan ####Text\SIMPRESS\02\13040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Allow Interaction Interactie Toestaan ------------------------------- ****71;97;17(help:link)Allow Interaction Interactie Toestaan ****71;149;21(keyword)interaction; allowing interactie; toestaan ****71;211;20(keyword)allowing interaction interactie toestaan ****72;72;116(help:help-text)If you activate this icon you can run interactions directly in your document without having to start a presentation. Als u dit pictogram activeert kunt u interacties direct in uw document uitvoeren zonder een presentatie te beginnen. ------------------------------- ****74;40;60(text:p)These interactions can be assigned to an object by choosing Deze interacties kunnen worden toegekend aan een object door ****74;132;26(text:span)Presentation - Interaction Presentatie - Interactie ****74;170;291(). For example, you can jump directly to the next slide by clicking on a graphic object or run a macro. Point the mouse to an object which has been assigned interactive functionality and the mouse will change to a hand with extended index finger. Click to carry out the action. Hold down the te kiezen. U kunt bijvoorbeeld direct naar de volgende dia springen door op een afbeeldingsobject te klikken of een macro uit te voeren. Als de muisaanwijzer naar een object wijst dat een interactie-functie heeft zal de muisaanwijzer veranderen in een hand met uitgestoken wijsvinger. Klik op het object om de actie uit te voeren. Houdt de ****74;515;7()Options Optie ****74;548;3()Alt Alt ****74;580;51() key when you click the object in order to edit it. toets ingedrukt terwijl u klikt om het object te bewerken. ------------------------------- ****75;40;187(text:p)Interactions such as "Fade object" or "Make object invisible" are referred to only briefly, as opposed to the ongoing presentation, where the object remains invisible. Naar interacties zoals "Object verbergen" of "Object onzichtbaar maken" wordt slechts kort verwezen, in tegenstelling tot de lopende presentatie, waar het object onzichtbaar blijft. ------------------------------- ****86;44;17(text:p)Allow Interaction Interactie Toestaan ####Text\SIMPRESS\02\13050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Show Snap Lines Vanglijnen weergeven ------------------------------- ****68;103;15(help:link)Show Snap Lines Vanglijnen weergeven ****68;153;19(keyword)snap lines; showing vanglijnen; weergeven ****68;213;19(keyword)showing; snap lines weergeven; vanglijnen ****69;71;70(help:help-text)Activate this icon for the snap lines to become visible on the screen. Activeer dit pictogram om de vanglijnen zichtbaar te maken op het scherm. ****69;158;71() When the icon is not activated they are invisible but still in effect. Wanneer het pictogram niet is geactiveerd zijn zij onzichtbaar maar nog wel actief. ------------------------------- ****81;43;15(text:p)Show Snap Lines Vanglijnen weergeven ####Text\SIMPRESS\02\13060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;31(subject)Double-Click Text for Edit Mode Tekst verwerken per dubbelklik ------------------------------- ****68;106;31(help:link)Double-Click Text for Edit Mode Tekst verwerken per dubbelklik ****68;172;26(keyword)text; double-click to edit tekst; dubbelklikken om te bewerken ****69;71;121(help:help-text)Activate this icon to cause a double-click on a text object in your document to result in a switch to the text edit mode. Activeer dit pictogram om met een dubbelklik op een tekstobject in uw document de tekstbewerken-modus in te schakelen. ------------------------------- ****81;43;29(text:p)Modify text with double-click Wijzigen tekst met dubbelklik ####Text\SIMPRESS\02\13070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Simple Handles Eenvoudige handvatten ------------------------------- ****68;99;14(help:link)Simple Handles Eenvoudige handvatten ****68;147;15(keyword)handles; simple handvatten; eenvoudige ****69;71;75(help:help-text)Use this icon if selected objects are to be given simple (i.e. 2D) handles. Gebruik dit pictogram om geselecteerde objecten eenvoudige (d.w.z. 2D) handvatten te geven. ****69;163;61() These will be displayed as simple objects without 3D effect. Deze worden getoond als eenvoudige objecten zonder 3D-effect. ------------------------------- ****81;43;14(text:p)Simple Handles Eenvoudige handvatten ####Text\SIMPRESS\02\13080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Large Handles Grote handvatten ------------------------------- ****68;97;13(help:link)Large Handles Grote handvatten ****68;144;14(keyword)handles; large handvatten; groot ****69;71;51(help:help-text)Click this icon to have enlarged handles displayed. Klik op dit pictogram om de beschiking te krijgen over grotere handvatten. ****69;139;69() This makes it easier to "grab" the handles with the mouse. Dit maakt het eenvoudiger om de handvatten met de muis te "pakken". ------------------------------- ****81;43;13(text:p)Large Handles Grote handvatten ####Text\SIMPRESS\02\13090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;29(subject)Create object with attributes Object maken met attributen ------------------------------- ****68;98;29(help:link)Create object with attributes Object maken met attributen ****68;162;24(keyword)attributes; objects with attributen; objecten met ****68;227;24(keyword)objects; with attributes objecten; met attributen ****69;71;88(help:help-text)When you click this icon, objects are filled with attributes when they are dragged open. Wanneer u op dit pictogram klikt worden objecten gevuld met attributen wanneer zij worden opengesleept. ****69;176;170() Thus, you can select, for example, a gradient and a border color on the object bar and when you drag open a rectangle, it is already filled with the selected attributes. Zo kunt u bijvoorbeeld een kleurverloop en een randkleur op de objectbalk selecteren en wanneer u een rechthoek opensleept zal deze direct gevuld worden met de geselecteerde attributen. ------------------------------- ****81;43;29(text:p)Create object with attributes Object maken met attributen ####Text\SIMPRESS\02\13100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Exit all Groups Alle groepen verlaten ------------------------------- ****68;102;15(help:link)Exit all Groups Alle groepen verlaten ****68;152;19(keyword)groups; exiting all groepen; beëindigen alle ****68;212;18(keyword)exiting all groups beëindigen alle groepen ****69;71;35(help:help-text)Click this icon to exit all groups. Klik op dit pictogram om alle groepen te verlaten. ****69;123;53() This icon is only available after you enter a group. Dit pictogram is alleen beschikbaar nadat u een groep heeft aangeklikt. ------------------------------- ****81;43;15(text:p)Exit all groups Alle groepen verlaten ####Text\SIMPRESS\02\13140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ------------------------------- ****66;58;18(help:link)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ------------------------------- ****78;43;18(text:p)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ####Text\SIMPRESS\02\13150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Snap to page borders Vangen aan marges ------------------------------- ****67;58;20(help:link)Snap to page borders Vangen aan marges ------------------------------- ****80;43;20(text:p)Snap to page borders Vangen aan marges ####Text\SIMPRESS\02\13160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;21(subject)Snap to object frames Vangen aan het objectkader ------------------------------- ****66;58;21(help:link)Snap to object frames Vangen aan het objectkader ------------------------------- ****79;43;20(text:p)Snap to object frame Vangen aan het objectkader ####Text\SIMPRESS\02\13170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;21(subject)Snap to object points Vangen aan objectpunten ------------------------------- ****66;58;21(help:link)Snap to object points Vangen aan objectpunten ------------------------------- ****79;43;21(text:p)Snap to object points Vangen aan objectpunten ####Text\SIMPRESS\02\13180000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;19(subject)Allow Quick Editing Snelbewerking toestaan ------------------------------- ****66;58;19(help:link)Allow Quick Editing Snelbewerking toestaan ------------------------------- ****78;43;19(text:p)Allow Quick Editing Snelbewerking toestaan ####Text\SIMPRESS\02\13190000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;30(subject)Only text area can be selected Alleen tekstbereik selecteerbaar ------------------------------- ****66;58;30(help:link)Only text area can be selected Alleen tekstbereik selecteerbaar ------------------------------- ****79;43;30(text:p)Only text area can be selected Alleen tekstbereik selecteerbaar ####Text\SIMPRESS\02\13200000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Image Placeholders Externe afbeeldingen aanduiden ------------------------------- ****66;58;18(help:link)Image Placeholders Externe afbeeldingen aanduiden ------------------------------- ****78;43;18(text:p)Image Placeholders Externe afbeeldingen aanduiden ####Text\SIMPRESS\02\13210000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Contour Mode Contourmodus ------------------------------- ****66;58;12(help:link)Contour Mode Contourmodus ------------------------------- ****78;43;12(text:p)Contour mode Contourmodus ####Text\SIMPRESS\02\13220000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Text Placeholders Tekst aanduiden ------------------------------- ****66;58;17(help:link)Text Placeholders Tekst aanduiden ------------------------------- ****78;43;10(text:p)No filling Niet vullen ####Text\SIMPRESS\02\13230000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Line contour only Alleen contourlijnen weergeven ------------------------------- ****66;58;17(help:link)Line contour only Alleen contourlijnen weergeven ------------------------------- ****78;43;17(text:p)Line contour only Alleen contourlijnen weergeven ####Text\SIMPRESS\04\01020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 26-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-29 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Shortcut Keys for Presentations Sneltoetsen voor Presentaties ------------------------------- ****141;99;31(help:link)Shortcut Keys for Presentations Sneltoetsen voor Presentaties ****141;186;37(keyword)shortcut keys; presentation documents sneltoetsen; presentatiedocumenten ****141;264;28(keyword)presentations; shortcut keys presentaties; sneltoetsen ****142;40;94(text:p)The shortcut keys that can be used when working with presentations are listed in this section. In dit gedeelte vindt u de sneltoetsen die kunnen worden gebruikt wanneer u met presentaties werkt. ****143;40;22(text:p)Moreover, the general Bovendien kunnen de algemene ****143;84;17(help:link)shortcut keys in sneltoetsen in ****143;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;162;12() also apply. ook worden gebruikt. ------------------------------- ****145;37;31(text:p)Function Keys for Presentations Functietoetsen voor Presentaties ------------------------------- ****152;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****155;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****161;45;2(text:p)F2 F2 ------------------------------- ****164;45;9(text:p)Edit text Tekst bewerken ------------------------------- ****169;99;7(text:p)Command Command ****169;132;4()Ctrl Ctrl ****169;165;3()+F2 + F2 ------------------------------- ****172;45;10(text:p)Slide show Toon dia ------------------------------- ****177;45;2(text:p)F3 F3 ------------------------------- ****180;45;10(text:p)Edit group Groep bewerken ------------------------------- ****185;99;7(text:p)Command Command ****185;132;4()Ctrl Ctrl ****185;165;3()+F3 + F3 ------------------------------- ****188;45;10(text:p)Exit group Groep beëindigen ------------------------------- ****193;45;8(text:p)Shift+F3 Shift + F3 ------------------------------- ****196;45;9(text:p)Duplicate Dupliceren ------------------------------- ****201;45;2(text:p)F4 F4 ------------------------------- ****204;45;17(text:p)Position and Size Positie en Grootte ------------------------------- ****209;45;2(text:p)F5 F5 ------------------------------- ****212;45;9(text:p)Navigator Navigator ------------------------------- ****217;45;2(text:p)F7 F7 ------------------------------- ****220;45;10(text:p)Spellcheck Spellingcontrole ------------------------------- ****225;99;7(text:p)Command Command ****225;132;4()Ctrl Ctrl ****225;165;3()+F7 + F7 ------------------------------- ****228;45;9(text:p)Thesaurus Synoniemenfunctie ------------------------------- ****233;45;2(text:p)F8 F8 ------------------------------- ****236;45;11(text:p)Edit points Punten bewerken ------------------------------- ****241;99;7(text:p)Command Command ****241;132;4()Ctrl Ctrl ****241;165;9()+Shift+F8 + Shift + F8 ------------------------------- ****244;45;17(text:p)Fit text to frame Tekst aan kader aanpassen ------------------------------- ****249;45;3(text:p)F11 F11 ------------------------------- ****252;45;7(text:p)Stylist Stylist ------------------------------- ****257;45;3(text:p)F12 F12 ------------------------------- ****260;45;12(text:p)Outline View Overzichtmodus ------------------------------- ****265;99;7(text:p)Command Command ****265;132;4()Ctrl Ctrl ------------------------------- ****268;45;12(text:p)Drawing View Tekeningmodus ------------------------------- ****273;37;38(text:p)Shortcut Keys During Presentation Show Sneltoetsen Tijdens Presentatie ------------------------------- ****280;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****283;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****289;45;3(text:p)Esc Esc ------------------------------- ****292;45;16(text:p)End presentation Einde presentatie ------------------------------- ****297;45;8(text:p)Spacebar Spatiebalk ------------------------------- ****300;45;34(text:p)Next animated object or next slide Volgend animatie-object of volgende dia ------------------------------- ****305;45;5(text:p)Enter Enter ------------------------------- ****308;45;10(text:p)Next slide Volgende dia ------------------------------- ****313;45;10(text:p)nn x Enter nn x Enter ------------------------------- ****316;45;35(text:p)Slide transition to slide number nn Diawissel naar dia nummer nn ------------------------------- ****321;45;10(text:p)Arrow Left Pijl Links ------------------------------- ****324;45;34(text:p)Slide transition to previous slide Diawissel naar voorgaande dia ------------------------------- ****329;45;11(text:p)Arrow Right Pijl Rechts ------------------------------- ****332;45;30(text:p)Slide transition to next slide Diawissel naar volgende dia ------------------------------- ****337;45;5(text:p)Pos 1 Home ------------------------------- ****340;45;31(text:p)Slide transition to first slide Diawissel naar eerste dia ------------------------------- ****345;45;3(text:p)End End ------------------------------- ****348;45;30(text:p)Slide transition to last slide Diawissel naar laatste dia ------------------------------- ****353;45;6(text:p)PageUp PageUp ------------------------------- ****356;45;23(text:p)Switch to previous page Diawissel naar voorgaande pagina ------------------------------- ****361;45;8(text:p)PageDown PageDown ------------------------------- ****364;45;19(text:p)Switch to next page Diawissel naar volgende pagina ------------------------------- ****369;45;2(text:p)F5 F5 ------------------------------- ****372;45;13(text:p)Run Navigator Open Navigator ------------------------------- ****377;59;24(keyword)zoom; with shortcut keys in-/uitzoomen; met sneltoetsen ****377;124;31(keyword)presentations; zoom function in presentaties; in-/uitzoomen functie in ****377;174;33(text:p)Shortcut Keys in the Drawing View Sneltoetsen in de Tekeningmodus ------------------------------- ****384;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****387;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****393;45;6(text:p)PageUp PageUp ------------------------------- ****396;45;23(text:p)Switch to previous page Diawissel naar voorgaande pagina ------------------------------- ****401;45;8(text:p)PageDown PageDown ------------------------------- ****404;45;19(text:p)Switch to next page Diawissel naar volgende pagina ------------------------------- ****409;45;5(text:p)+ Key + Toets (numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****412;45;7(text:p)Zoom in Inzoomen ------------------------------- ****417;45;5(text:p)- Key - Toets (numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****420;45;8(text:p)Zoom out Uitzoomen ------------------------------- ****425;45;19(text:p)× Key (number pad) "/"-Toets (numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****428;45;25(text:p)Zoom in current selektion Inzoomen actuele selectie ------------------------------- ****433;45;19(text:p)÷ Key (number pad) "*"-Toets (numerieke toetsenbord) ------------------------------- ****436;45;18(text:p)Zoom on whole page Inzoomen op gehele pagina ------------------------------- ****441;45;6(text:p)Shift+ Shift + ****441;105;7(text:p)Command Command ****441;138;4()Ctrl Ctrl ****441;171;2()+G + G ------------------------------- ****444;45;14(text:p)Group/Grouping Groeperen ------------------------------- ****449;45;6(text:p)Shift+ Shift + ****449;105;14(text:p)Command+Option Command + Option ****449;145;8()Ctrl+Alt Ctrl + Alt ****449;182;2()+A + G ------------------------------- ****452;45;7(text:p)Ungroup Groep opheffen ------------------------------- ****457;45;25(text:p)Shift - left mouse button Shift - linker muisknop ------------------------------- ****460;45;88(text:p)Group by pressing Shift until you have finished selecting the objects with mouse clicks. Groeperen door op de Shift-toets te drukken totdat u het selecteren van de objecten met muisklikken heeft afgewerkt. ------------------------------- ****465;99;7(text:p)Command Command ****465;132;4()Ctrl Ctrl ****465;165;20() - left mouse button - linker muisknop ------------------------------- ****468;45;80(text:p)Edit group, i.e. select individual objects of a group for editing by mouse-click Bewerken groep, d.w.z. met muisklik selecteren van individuele objecten van een groep om ze te bewerken ------------------------------- ****473;45;6(text:p)Shift+ Shift + ****473;105;7(text:p)Command Command ****473;138;4()Ctrl Ctrl ****473;171;2()+K + K ------------------------------- ****476;45;11(text:p)Combination Combineren ------------------------------- ****481;45;6(text:p)Shift+ Shift + ****481;105;7(text:p)Command Command ****481;138;4()Ctrl Ctrl ****481;171;2()+K + K ------------------------------- ****484;45;5(text:p)Split Splitsen ------------------------------- ****489;45;6(text:p)Shift+ Shift + ****489;105;7(text:p)Command Command ****489;138;4()Ctrl Ctrl ****489;171;1()+ + ------------------------------- ****492;45;14(text:p)Bring to front Helemaal vooraan ------------------------------- ****497;45;6(text:p)Shift+ Shift + ****497;105;7(text:p)Command Command ****497;138;4()Ctrl Ctrl ****497;171;1()+ + ------------------------------- ****500;45;13(text:p)Bring forward Verder naar voren ------------------------------- ****505;45;6(text:p)Shift+ Shift + ****505;105;7(text:p)Command Command ****505;138;4()Ctrl Ctrl ****505;171;2() - - ------------------------------- ****508;45;13(text:p)Send backward Verder naar achteren ------------------------------- ****513;45;6(text:p)Shift+ Shift + ****513;105;7(text:p)Command Command ****513;138;4()Ctrl Ctrl ****513;171;2() - - ------------------------------- ****516;45;12(text:p)Send to back Helamaal achteraan ------------------------------- ****521;37;39(text:p)Shortcut Keys Specific to Presentations Sneltoetsen Specifiek voor Presentaties ------------------------------- ****528;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****531;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****537;45;9(text:p)Arrow key Pijl-toets ------------------------------- ****540;45;56(text:p)Moves the selected object in the direction of the arrow. Verplaatst het geselecteerde object in de richting van de pijl. ------------------------------- ****545;99;7(text:p)Command Command ****545;132;4()Crtl Crtl ****545;165;10()+Arrow Key + Pijl-toets ------------------------------- ****548;45;46(text:p)Moves the page view in the direction you want. Verplaatst de paginaweergave in de gewenste richting. ------------------------------- ****553;45;35(text:p)Press Shift key and drag with mouse Druk op de Shift-toets en sleep met muis ------------------------------- ****556;45;79(text:p)Moves the selected object horizontally or vertically in the direction you want. Verplaatst het geselecteerde object horizontaal of verticaal in de gewenste richting. ------------------------------- ****561;99;7(text:p)Command Command ****561;132;4()Ctrl Ctrl ****561;165;19() and dragging with en slepen met ****561;206;15(help:link)Copy when moved Kopiëren tijdens verplaatsen ****561;233;14() option active optie aktief ------------------------------- ****564;45;48(text:p)When moving the selected object, a copy is made. Wanneer het geselecteerde object verplaatst wordt, wordt tegelijk een kopie gemaakt. ------------------------------- ****569;99;6(text:p)Option Option ****569;131;3()Alt Alt ****569;163;4() Key Toets ------------------------------- ****572;45;17(text:p)If you press the Als u de ****572;116;6(text:p)Option Option ****572;148;3()Alt Alt ****572;180;71() key before moving or zooming in on the object, the object is centered. toets indrukt vóór het verplaatsen of in- of uitzoomen op het object wordt het object gecentreerd. ------------------------------- ****577;99;6(text:p)Option Option ****577;131;3()Alt Alt ****577;163;25() key and click the object toets en klik op het object ------------------------------- ****580;45;94(text:p)Selection of overlapping objects. The object behind the currently selected object is selected. Selectie van overlappende objecten. Het object achter het momenteel geselecteerde object wordt geselecteerd. ------------------------------- ****585;99;6(text:p)Option Option ****585;131;3()Alt Alt ****585;163;27()+Shift and click the object + Shift en klik op het object ------------------------------- ****588;45;94(text:p)Selection of overlapping objects. The object before the currently selected object is selected. Selectie van overlappende objecten. Het object vóór het momenteel geselecteerde object wordt geselecteerd. ------------------------------- ****593;45;32(text:p)Shift key when selecting objects Shifttoets tijdens selecteren van objecten ------------------------------- ****596;45;119(text:p)Object is added to the selection if it has not been selected, or is removed from the selection if it has been selected. Het object wordt toegevoegd aan de selectie als het niet geselecteerd is of het wordt verwijderd uit de selectie als het geselecteerd is. ------------------------------- ****601;45;34(text:p)Shift key when zooming in/creating Shifttoets tijdens in- en uitzoomen/maken ------------------------------- ****604;45;128(text:p)Zoom in is proportional to the original shape of the object. Straight lines can be changed only with respect to their direction. In-/uitzoomen is proportioneel ten opzichte van de originele vorm van het object. Rechte lijnen kunnen alleen in hun lengterichting worden veranderd. ------------------------------- ****609;45;7(text:p)Tab key Tab toets ------------------------------- ****612;45;92(text:p)Individual objects are selected in the order in which they were created, from first to last. Individuele objecten worden geselecteerd in de volgorde waarin zij werden gemaakt, van eerste naar laatste. ------------------------------- ****617;45;9(text:p)Shift+Tab Shift + Tab ------------------------------- ****620;45;100(text:p)Individual objects are selected in the reverse order in which they were created, from last to first. Individuele objecten worden geselecteerd in de omgekeerde volgorde waarin zij werden gemaakt, van laatste naar eerste. ------------------------------- ****625;45;44(text:p)Shift key while dragging in Edit Points mode Shifttoets tijdens het slepen in Punten Bewerken-modus ------------------------------- ****628;45;50(text:p)Enables changing the length of the dimension line. Staat veranderen van de lengte van de meetlat toe. ------------------------------- ****633;45;7(text:p)Esc key Esc-toets ------------------------------- ****636;45;185(text:p)Switches to selection mode when a creation tool is active. Deselects any object that is selected. Returns an object in text entry mode to its previous mode. The object remains selected. Schakelt naar selectiemodus wanneer een creatiewerktuig aktief is. Deselecteert een object dat is geselecteerd. Een object in tekstinvoer-modus keert terug naar zijn voorgaande modus. Het object blijft geselecteerd. ####Text\SIMPRESS\guide\3d_create.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Converting to Curves, Polygons, 3D Converteren naar Bogen, Veelhoeken, 3D ------------------------------- ****181;59;31(keyword)3D rotation objects; generating 3D-rotatieobjecten; genereren ****181;131;22(keyword)3D objects; generating 3D objecten; genereren ****181;194;33(keyword)converting; to curve, polygon, 3D converteren; naar boog, veelhoek, 3D ****181;305;34(help:link)Converting to Curves, Polygons, 3D Converteren naar Bogen, Veelhoeken, 3D ------------------------------- ****182;40;83(text:p)You can edit many objects quite effectively by converting them. Let's look at U kunt veel objecten zeer effectief bewerken door ze te converteren. We zullen eens ****182;132;36(text:p)a simple example to illustrate this: een eenvoudig voorbeeld nemen om dit te illustreren: ------------------------------- ****185;35;106(text:p)Open a rectangle. This has the default settings for color, line thickness etc. and should now be selected. Klik op het rechthoek pictogram en maak een rechthoek. Deze heeft de standaardinstellingen voor kleur, lijndikte enz. en moet nu zijn geselecteerd. ------------------------------- ****188;35;7(text:p)Choose Kies ****188;74;17(text:span)Modify - Convert Wijzigen - Converteren ****188;112;4()(in (in ****188;134;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****188;165;173() Impress you will find the corresponding command on the context menu of the rectangle). You will see the menu subcommands To Curve, To Polygon, To 3D, To 3D Rotation Object. Impress zult u het commando in het contextmenu van de rechthoek vinden). U zult de menu-subcommando's Naar Boog, Naar Veelhoek, Naar 3D, Naar 3D-rotatieobject zien. ------------------------------- ****191;35;7(text:p)Choose Kies ****191;74;27(text:span)Modify - Convert - To Curve Wijzigen - Converteren - Naar Boog ****191;113;249() to convert the rectangle into a Bézier curve. You can now edit the existing points. You can move the points, convert them from corner points into rounded points, delete them, insert new points etc. All these options are described in detail in the om de rechthoek in een Bézierboog te converteren. U kunt nu de bestaande punten bewerken. U kunt de punten verplaatsen, ze omzetten van hoekpunten naar afgeronde punten, ze verwijderen, nieuwe punten invoegen etc. Al deze opties worden in detail beschreven in de ****191;402;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****191;433;5() Help Help ****191;450;24() under the search words onder de zoekwoorden ****191;506;11(text:span)Edit points Punten bewerken ****191;529;5() and en ****191;566;18(text:span)Bézier object bar Bézier objectbalk ****191;596;1(). . ------------------------------- ****206;35;7(text:p)Choose Kies ****206;74;29(text:span)Modify - Convert - To Polygon Wijzigen - Converteren - Naar Veelhoek ****206;115;118() to convert the original rectangle into a "Polygon with 4 points", as will then be stated on the status bar. om de originele rechthoek in een "Veelhoek met 4 punten gemarkeerd" te converteren, zoals dan linksonder op de statusbalk vermeld zal worden. ------------------------------- ****209;40;80(text:p)You can now, for example, break a polygon down into its basic parts by choosing U kunt nu bijvoorbeeld, een veelhoek splitsen in zijn basiselementen door ****209;152;5(text:span)Break Splitsen ****209;169;10() from the uit het ****209;211;6(text:span)Modify Wijzigen ****209;229;110() menu. The status bar will then read "4 Lines selected". You can shift each of the lines separately. menu te kiezen. De statusbalk zal dan weergeven "4 lijnen gemarkeerd". U kunt elke lijn afzonderlijk verplaatsen. ------------------------------- ****210;40;50(text:p)With the polygon selected, you can also click the Als de veelhoek geselecteerd is kunt u ook op het ****210;122;11(text:span)Edit Points Punten bewerken ****210;145;50() icon to modify points, insert new ones and so on. pictogram klikken om punten te wijzigen, nieuwe punten in te voegen, enzovoort. ------------------------------- ****219;65;27(keyword)extrusion objects; creating uitgerekte objecten; maken ****219;111;7(text:p)Choose Kies ****219;150;24(text:span)Modify - Convert - To 3D Wijzigen - Converteren - Naar 3D ****219;186;200() to generate a three-dimensional object by so-called extrusion of the two-dimensional object. The polygon is "pulled" perpendicular to its plane by a certain amount into the third dimension. om een drie-dimensionaal object te genereren door het zogenoemde uitrekken van het twee-dimensionale object. De veelhoek wordt over een bepaalde afstand loodrecht op het oppervlak "uigerekt" in de derde dimensie. ------------------------------- ****234;40;62(text:p)You can rotate the 3D object and edit it with the help of the U kunt het 3D-object draaien en bewerken met behulp van het ****234;134;10(text:span)3D Effects 3D-Effecten ****234;156;47() window that is called up via the context menu. venster dat wordt geactiveerd via het contextmenu. ------------------------------- ****243;43;7(text:p)Choose Kies ****243;82;40(text:span)Modify - Convert - To 3D Rotation Object Wijzigen - Converteren - Naar 3D-rotatieobject ****243;134;135() to create a 3D object by means of a rotation extrusion. A polygon will be rotated 360 degrees around an axis into the third dimension. om een 3D-object door middel van een draai-uitrekking te creëren. Een veelhoek zal 360 graden rond een as in de derde dimensie worden gedraaid. ------------------------------- ****257;40;128(text:p)If you rotate the rectangle a little bit before converting it into a 3D rotation object, a more striking object will be created. Als u de rechthoek een beetje draait voordat u het in een 3D-rotatieobject omzet zal een opvallender object worden gemaakt. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\animated_gif_create.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Creating Animated GIF Images Geanimeerde GIF-afbeeldingen maken ------------------------------- ****155;59;34(keyword)cross-fading; creating cross-fades overlappen; maken overlappen ****155;134;21(keyword)GIF images; animating GIF-afbeeldingen; geanimeerde ****155;196;23(keyword)animated GIFs; creating geanimeerde GIFs; maken ****155;307;28(help:link)Creating Animated GIF Images Geanimeerde GIF-afbeeldingen maken ------------------------------- ****156;40;100(text:p)You can create animated pictures, i.e. cartoons, and insert and run them in your presentations. The U kunt geanimeerde afbeeldingen creëeren, bijv. cartoons, en ze invoegen en uitvoeren in uw presentaties. De ****156;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;189;199() Impress animation format is provided for this purpose. In addition, you can display animated GIF images by dragging them directly from the Gallery theme "Animated GIFs" into your document. Impress animatie-opmaak is voor dit doel bestemd. Daarbij kunt u geanimeerde GIF-afbeeldingen weergeven door ze direct uit het Gallery thema "Geanimeerde GIFs" in uw document te slepen. ------------------------------- ****166;44;338(text:p)Animated GIFs are excellent ways of catching the eye on Internet pages and other presentations. An animated GIF picture is a sequence of pixel pictures that are assigned in a single file and use space efficiently. They are loaded once and can then be displayed by a program capable of playing animated GIFs, such as most Web browsers and Geanimeerde GIFs zijn blikvangers op Internetpagina's en andere presentaties. Een geanimeerde GIF-afbeelding is een reeks van pixel-afbeeldingen die zijn samengevoegd in een enkel bestand en maken dus efficient gebruik van de ruimte. Zij worden één keer geladen en kunnen dan worden getoond in een programma dat afspelen van geanimeerde GIFs ondersteunt, zoals de meeste Webbrowsers en ook ****166;400;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****166;431;154() too. The pictures appear like little cartoons if the animated GIFs are defined so that several pictures are displayed per second in continual repetition. . De afbeeldingen verschijnen als kleine filmpjes als de geanimeerde GIFs zo zijn gedefinieerd dat de verschillende afbeeldingen per seconde in doorlopende herhaling worden getoond. ------------------------------- ****171;40;177(text:p)To compile an animation, all individual pictures must be drawn first. For our demonstration we will use cross-fading so that you do not have to draw all the individual pictures. Om een animatie te compileren moeten alle individuele afbeeldingen eerst zijn getekend. Voor onze demonstratie zullen we Overlappen gebruiken zodat u niet alle individuele afbeeldingen hoeft te tekenen. ------------------------------- ****181;44;156(text:p)The following example uses cross-fading to quickly and easily use ten or more individual pictures for the animation. Since cross-fading is possible only in Het volgende voorbeeld gebruikt Overlappen om snel en gemakkelijk tien of meer individuele afbeeldingen voor de animatie te gebruiken. Omdat Overlappen alleen mogelijk is in ****181;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****181;249;28() Draw and animation only in Draw en animatie alleen in ****181;295;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****181;326;85() Impress, a drawing document and presentation document must be used for this example. Impress, moeten een tekeningdocument en een presentatiedocument voor dit voorbeeld worden gebruikt. ------------------------------- ****188;35;36(text:p)Open a new, empty drawing document ( Open een nieuw, leeg tekeningdocument ( ****188;103;13(text:span)New - Drawing Nieuw - Tekening ****188;128;2()). ). ------------------------------- ****191;35;90(text:p)For example, draw a red rectangle at the upper left and a green circle at the lower right. Teken nu, bij wijze van voorbeeld, een rode rechthoek linksboven en een groene cirkel rechtsonder. ------------------------------- ****194;35;47(text:p)Select both objects together (press Shift key). Selecteer beide objecten samen (druk op de Shift-toets). ------------------------------- ****197;35;7(text:p)Choose Kies ****197;74;19(text:span)Edit - Cross-Fading Bewerken - Overlappen ****197;105;1(). . ------------------------------- ****200;35;22(text:p)In the dialog, select Selecteer in het dialoogvenster ****200;89;1(text:span)8 8 ****200;102;16() Increments and Stappen en ****200;150;21(text:span)Cross-fade attributes Attributen niet weergeven ****200;183;11(). Click OK. . Klik op OK. ------------------------------- ****203;35;456(text:p)10 objects that make up one group will appear. Decide whether the animated GIF picture should take up the entire space of the group with an object that moves from top left to bottom right. Leave the grouping as is if that is what you want. However, if you want the animated GIF picture to display a centered object that fills the picture and changes form and color but does not move from top left to bottom right, then you must remove the grouping (in the Er zullen 10 objecten die één groep vormen verschijnen. U kunt nu beslissen dat de geanimeerde GIF-afbeelding de gehele ruimte van de groep moet innemen met een object dat zich verplaatst van linksboven naar rechtsonder. Laat dan de groepering zoals hij is. Als u echter wilt dat de geanimeerde GIF-afbeelding een gecentreerd object toont dat de afbeelding vult en van vorm en kleur verandert, en zich niet zal verplaatsen van linksboven naar rechtsonder, dan u moet de groepering opheffen (in het ****203;523;6(text:span)Modify Wijzigen ****203;541;7() menu). menu). ------------------------------- ****206;35;43(text:p)For this example, we removed the grouping ( Voor dit voorbeeld verwijderen we de groepering ( ****206;110;24(text:span)Modify - Remove Grouping Wijzigen - Groep opheffen ****206;146;2()). ). ------------------------------- ****209;35;110(text:p)Copy all individual pictures together (they are still selected together) to the clipboard. Switch to an empty Kopieer alle individuele afbeeldingen samen (ze zijn nog steeds samen geselecteerd) naar het klembord. Schakel naar een leeg ****209;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****209;194;105() Impress presentation document. Insert the contents from the clipboard. Now you will continue working in Impress presentatiedocument. Voeg de inhoud van het klembord in. U gaat door met werken in ****209;317;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****209;348;56() Impress after you have created the individual pictures. Impress nadat u de individuele afbeeldingen heeft gemaakt. ------------------------------- ****212;35;7(text:p)Choose Kies ****212;74;22(text:span)Slide Show - Animation Schermpresentatie - Animatie ****212;108;17(). This opens the . Dit opent het ****212;157;9(text:span)Animation Animatie ****212;178;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****215;35;11(text:p)Select the Selecteer de ****215;78;13(text:span)Bitmap Object Bitmapobject ****215;103;49() option. GIF pictures are bitmap or pixel images. optie. GIF-afbeeldingen zijn bitmap- of pixelbeelden. ------------------------------- ****218;35;100(text:p)All individual objects are still selected together (and overlap in the correct sequence). Click the Alle individuele objecten zijn nog steeds samen geselecteerd (en overlappen elkaar in de juiste volgorde). Klik op het ****218;167;27(text:span)Assign Objects Individually Objecten afzonderlijk overnemen ****218;206;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****221;35;238(text:p)After a short delay the 10 individual objects were transferred as bitmaps in the 10 pictures for animation. The last or bottom object in the stack became Picture 1 and the top one became Picture 10. You can view the result in the dialog ( Na een korte pauze worden de 10 individuele objecten als bitmaps naar de 10 afbeeldingen voor de animatie overgezet. Het laatste of bodem-object in de stapel wordt Afbeelding 1 en de bovenste wordt Afbeelding 10. U kunt het resultaat in het dialoogvenster weergeven (Klik op het ****221;305;4(text:span)Play Afspelen ****221;321;7() icon). pictogram). ------------------------------- ****234;40;219(text:p)For the animation to run really smoothly, it would be better to run it from image 10 thru 9, 8 and so on back to image 2. Then the whole sequence begins again, starting from image 1. To achieve this, proceed as follows: Om de animatie echt soepel uit te voeren, zou het beter zijn om de reeks van beeld 10 naar 9, 8 en zo verder naar beeld 2 te laten lopen, en daarna van beeld 1 weer terug naar beeld 10. Om dit te bewerkstelligen doet u het volgende: ------------------------------- ****240;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****243;43;55(text:p)Make sure that Picture 10 is the active picture in the Zorg ervoor dat Afbeelding 10 het actieve plaatje is in het ****243;130;9(text:span)Animation Animatie ****243;151;9() dialog ( dialoogvenster ( ****243;192;12(text:span)Last Picture Laatste afbeelding ****243;216;149() icon). Select the second to last object before the green circle (object from Picture 9) in the presentation document (do not change anything in the pictogram). Selecteer het voorlaatste object vóór de groene cirkel (object van Afbeelding 9) in het presentatiedocument (verander helemaal niets in het ****243;397;9(text:span)Animation Animatie ****243;418;21() dialog!). Click the dialoogvenster!). Klik op het ****243;471;13(text:span)Insert Object Object overnemen ****243;496;13() icon in the pictogram in het ****243;541;9(text:span)Animation Animatie ****243;562;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****248;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****251;43;57(text:p)Select the next object (Object from Picture 8) and click Selecteer het volgende object (object van Afbeelding 8) en klik op ****251;132;13(text:span)Insert Object Object overnemen ****251;157;8() in the in het ****251;197;9(text:span)Animation Animatie ****251;218;91() dialog. Repeat these steps until Object from Picture 2, the second object at the top left. dialoogvenster. Herhaal deze stappen tot en met object van Afbeelding 2, het tweede object vanaf linksboven. ------------------------------- ****264;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****267;43;73(text:p)You can now insert the completed animation into the page by clicking the U kunt nu de afgemaakte animatie invoegen in de pagina door op de ****267;148;6(text:span)Create Maken ****267;166;8() button. knop te klikken. ------------------------------- ****272;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****275;43;152(text:p)The animated bitmap object will appear in the middle of the page. Drag the object to a free space and remove the selection by clicking a different area. Het geanimeerde bitmapobject zal in het midden van de pagina verschijnen. Sleep het object naar een vrije ruimte en hef de selectie op door in een ander gedeelte te klikken. ------------------------------- ****283;43;44(text:p)The object will be displayed with animation. Het object zal met animatie worden weergegeven. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\animated_gif_edit.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Editing Animated GIFs Bewerken Geanimeerde GIFs ------------------------------- ****98;59;22(keyword)animated GIFs; editing geanimeerde GIFs; bewerken ****98;167;21(help:link)Editing Animated GIFs Bewerken Geanimeerde GIFs ------------------------------- ****101;35;77(text:p)To edit the individual images of an animated GIF, load the animated GIF on a Om de individuele beelden van een geanimeerde GIF te bewerken, laadt u de geanimeerde GIF op een ****101;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;161;27() Impress page and open the Impress pagina en opent het ****101;220;9(text:span)Animation Animatie ****101;241;9() window ( venster ( ****101;282;23(text:span) Slide Show - Animation Diavoorstelling - Animatie ****101;317;30()). Apply the objects with the ). Gebruik voor de objecten het ****101;379;26(text:span)Apply Objects Individually Objecten afzonderlijk overnemen ****101;417;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****104;35;64(text:p)Delete all pictures except for the individual picture and click Verwijder alle afbeeldingen behalve het individuele plaatje en klik op ****104;131;6(text:span)Create Maken ****104;149;46(). The individual picture can be edited on the . Het individuele plaatje kan worden bewerkt op de ****104;213;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;244;14() Impress page. Impress pagina. ------------------------------- ****107;35;33(text:p)Next, delete the contents of the Vervolgens verwijdert u de inhoud van het ****107;100;9(text:span)Animation Animatie ****107;121;97() window, apply the entire animation again in the window, switch to the individual picture in the venster, pas de gehele animatie nogmaals in het venster toe, schakel om naar het individuele plaatje in het ****107;250;9(text:span)Animation Animatie ****107;271;79() window, delete the picture and apply the selected individual picture from the venster, verwijder de afbeelding en gebruik het geselecteerde individuele plaatje van de ****107;368;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****107;399;14() Impress page. Impress pagina. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\animated_gif_save.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Saving Animations as GIF Files Animaties Opslaan als GIF-bestanden ------------------------------- ****96;59;26(keyword)animations; saving as GIFs animaties; opslaan als GIFs ****96;126;23(keyword)creating GIF animations maken GIF animaties ****96;235;30(help:link)Saving Animations as GIF Files Animaties Opslaan als GIF-bestanden ------------------------------- ****99;35;27(text:p)Select the animated object. Selecteer het geanimeerde object. ------------------------------- ****102;35;11(text:p)Choose the Kies het ****102;78;13(text:span)File - Export Bestand - Exporteren ****102;103;14() command. The commando. Het ****102;149;6(text:span)Export Exporteren ****102;167;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****105;35;58(text:p)Select GIF (Graphics Interchange Format) as the file type. Selecteer GIF (Graphics Interchange Format) als het bestandstype. ------------------------------- ****108;35;10(text:p)Check the Markeer het ****108;77;9(text:span)Selection Selectie ****108;98;75() check box to export only the select object to a file, not the entire page. vakje om alleen het geselecteerde object naar een bestand te exporteren, niet de hele pagina. ------------------------------- ****111;35;61(text:p)Specify a location and name for the animated GIF file. Click Specificeer een plaats en naam voor het geanimeerde GIF-bestand. Klik op ****111;128;4(text:span)Save Opslaan ****111;144;1(). . ------------------------------- ****114;40;77(text:p)Animated GIF files - and other graphics - can be embedded in your documents ( Geanimeerde GIF-bestanden - en andere afbeeldingen - kunnen worden ingebed in uw documenten ( ****114;149;17(text:span)Insert - Graphics Invoegen - Afbeeldingen ****114;178;111()). You can also organize your animated GIFs in the Gallery. Drag the object into a theme folder of the Gallery. ). U kunt uw geanimeerde GIFs ook beheren in de Gallery. Sleep het object in een themamap van de Gallery. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\animated_objects.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Animating Objects in Slides Bewegende Objecten in Dia's ------------------------------- ****90;59;27(keyword)objects; moving along paths objecten; verplaatsen langs paden ****90;127;28(keyword)connecting paths and objects paden en objecten verbinden ****90;196;25(keyword)lines for object movement lijnen voor objectbeweging ****90;306;27(help:link)Animating Objects in Slides Bewegende Objecten in Dia's ------------------------------- ****91;40;355(text:p)The effects that are used to cross-fade from one slide to another in a presentation can also be used for fading in individual objects or groups of objects. In the following example, you'll see how to create a slide with a title that "falls" into position from above, followed by a rectangle that slides into the picture along a defined arc. De effecten die worden gebruikt om over te gaan van één dia naar een andere in een presentatie kunnen ook worden gebruikt voor overgangen naar individuele objecten of groepen van objecten. In het volgende voorbeeld, zult u zien hoe u een dia met een titel die van boven af op zijn plaats "valt", gevolgd door een rechthoek die langs een gedefinieerde boog in de afbeelding verschijnt, kunt creëren. ------------------------------- ****98;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****104;43;33(text:p)Open a new presentation document. Open een nieuw presentatiedocument. ------------------------------- ****109;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****115;43;13(text:p)Click on the Klik op het ****115;88;4(text:span)Text Tekst ****115;104;110() icon on the main toolbar, then click in the document and type your text. Format the text the way you want it. pictogram op de werktuigbalk, klik dan in het document en typ uw tekst. Maak de tekst op zoals u wilt. ------------------------------- ****131;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****137;43;7(text:p)Choose Kies ****137;82;20(text:span)Slide Show - Effects Schermpresentatie - Effect ****137;114;71(). Select one of the illustrated effects ("Uncover From Top"). . Selecteer één van de Favorieten-effecten ("Binnenvliegen vanaf boven"). ------------------------------- ****142;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****148;43;13(text:p)Click on the Klik op het ****148;88;6(text:span)Assign Toekennen ****148;106;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****153;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****159;43;9(text:p)Click on Klik op ****159;84;7(text:span)Preview Voorbeeld ****159;103;82() for a preview of the slide. Click in the Preview window to see the actual effect. voor een voorbeeld van de dia. Klik in het Voorbeeldvenster om het huidige effect te zien. ------------------------------- ****164;40;74(text:p)With a plain text object (i.e., an object created with the Text tool) the Met een kaal tekstobject (d.w.z., een object gemaakt met het Tekstwerktuig) hebben de ****164;146;7(text:span)Effects Effect ****164;165;5() and en ****164;202;12(text:span)Text Effects Teksteffecten ****164;226;176() icons have the same result. In contrast, with a rectangle or other object that you have typed text into, you can assign different effects for the object and accompanying text. pictogrammen hetzelfde resultaat. In tegenstelling tot een object waarin u tekst heeft getypt, dan kunt u het object en de bijbehorende tekst verschillende effecten geven. ------------------------------- ****171;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****177;43;42(text:p)Draw a rectangle and assign a color to it. Teken een rechthoek en ken een kleur toe. ------------------------------- ****182;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****188;43;53(text:p)Next, draw a freeform line from the floating toolbar Teken vervolgens een vrije-hand lijn vanaf de zwevende ****188;128;21(text:span)Curves & Polygons Boog ****188;161;1(). werkbalk. ------------------------------- ****193;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****199;43;74(text:p)Select the line and the rectangle together with the Select tool and Shift. Selecteer de lijn en de rechthoek samen met het Selecteerwerktuig en Shift. ------------------------------- ****204;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****210;43;7(text:p)Choose Kies ****210;82;20(text:span)Slide Show - Effects Schermpresentatie - Effect ****210;114;1(). . ------------------------------- ****215;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****221;43;25(text:p)In the dialog, click the Klik in het dialoogvenster op het ****221;100;7(text:span)Effects Effecten ****221;119;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****226;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****232;43;53(text:p)In the list box select "Other", then click Selecteer in de keuzelijst "Extra", klik dan op ****232;128;11(text:span)Along Curve Langs Boog bewegen ****232;151;1(). . ------------------------------- ****237;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****243;43;6(text:p)Click Klik op ****243;81;6(text:span)Assign Toekennen ****243;99;29(), and if you wish, click the , en om het effect te zien klikt u op het ****243;160;7(text:span)Preview Voorbeeld ****243;179;1(). venster. ------------------------------- ****259;43;2(text:p)8. 8. ------------------------------- ****265;43;140(text:p)If you have several objects with effects on one slide, you can click the respective object in the preview window in order to see the effect. Als u verschillende objecten met effecten op één dia heeft, kunt u op het respectievelijke object in het voorbeeldvenster klikken om het effect te zien. ------------------------------- ****270;43;2(text:p)9. 9. ------------------------------- ****276;43;38(text:p)View the presentation by clicking the Bekijk de presentatie door op het ****276;113;10(text:span)Slide Show Schermpresentatie ****276;135;45() icon on the main toolbar. If you marked the pictogram op de werktuigbalk te klikken. Als u het ****276;212;22(text:span)Change slides manually Dia's handmatig wisselen ****276;246;18() check box in the vakje gemarkeerd heeft in het ****276;296;19(text:span)Slide Show Settings Instellingen voor schermpresentatie ****276;360;12(text:span)- Slide Show - Schermpresentatie ****276;384;143() dialog, you need to click the mouse button every time to change the slide. Within this dialog, every effect is a "slide transition". dialoogvenster, moet u om de dia te wisselen met de muisknop klikken. Binnen dit dialoogvenster is ieder effect een "diawissel". ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\animated_slidechange.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Animating Slide Transitions Diawissels animeren ------------------------------- ****75;59;20(keyword)cross-fading; slides overgangen; dia's ****75;120;27(keyword)slide transitions; animated diawissels; geanimeerd ****75;188;35(keyword)animated slide transitions; effects geanimeerde diawissels; effecten ****75;312;27(help:link)Animating Slide Transitions Diawissels animeren ------------------------------- ****81;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****84;43;140(text:p)Create a few slides with objects on them. You can create new slides by clicking in the area next to the tabs at the bottom of the work area. Maak een aantal dia's met objecten erop. U kunt nieuwe dia's creëeren door rechts te klikken in het gebied naast de tabs aan de onderkant van het werkoppervlak. ------------------------------- ****89;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****92;43;69(text:p)If you drew the slides for a presentation, switch to the Slide View ( Als u de dia's voor een presentatie heeft getekend, schakelt u naar de Diamodus ( ****92;144;32(text:span)View - Master View - Slides View Beeld - Werkvenster - Diamodus ****92;188;14() or click the of klik op het ****92;234;10(text:span)Slide View Diamodus ****92;256;44() icon on the right hand edge of the window). pictogram boven aan de schuifbalk aan de rechterkant van het venster). ------------------------------- ****97;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****100;43;47(text:p)You now see an overview of the slides. Use the U ziet nu een overzicht van de dia's. Gebruik het ****100;122;4(text:span)Zoom Zoom ****100;138;50() icon to display the overview on different scales. pictogram om het overzicht met verschillende vergrotingsfactoren te zien. ------------------------------- ****105;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****108;43;28(text:p)Select a slide and open the Selecteer een dia en open het ****108;103;29(text:span)Slide Show - Slide Transition Schermpresentatie - Diawissel ****108;144;12() dialog (or dialoogvenster (of ****108;188;16(text:span)Slide Transition Diawissel ****108;216;61() in the context menu for the selected slide). This opens the in het contextmenu voor de geselecteerde dia). Dit opent het ****108;309;16(text:span)Slide Transition Diawissel ****108;337;169() dialog. In this dialog, select the effect leading up to the display of the selected slide, that is to say, that appears before the selected slide becomes fully visible. dialoogvenster. In dit dialoogvenster selecteert u het voornaamste effect bij het zichtbaar worden van de geselecteerde dia, dat wil zeggen, het effect dat verschijnt vóór de geselecteerde dia volledig zichtbaar is. ------------------------------- ****113;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****116;43;234(text:p)You can also select the effects on the Slide Object Bar, where you will find various list boxes, icons and spin buttons for setting the effects. The settings you make here are applied immediately, without you having to click first on U kunt ook de effecten op de Dia-objectbalk selecteren, waar u verschillende keuzelijsten, pictogrammen en waardenknoppen voor instelling van de effecten zult vinden. De instellingen die u hier maakt worden direct toegepast, zonder dat u eerst op ****116;309;6(text:span)Assign Toekennen ****116;327;1(). hoeft te klikken. ------------------------------- ****129;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****132;43;66(text:p)Select an effect from the extensive list of effects, and click on Selecteer een effect uit de uitgebreide lijst van effecten, en klik op ****132;141;6(text:span)Assign Toekennen ****132;159;60(). Do the same for the other slides that are to have effects. . Doe hetzelfde met de andere dia's die dat effect moeten hebben. ------------------------------- ****140;43;155(text:p)On the left, underneath each slide to be displayed with an effect, is a small button which you can click to run a preview of the effect on the slide table. Linksonder elke dia die met een effect wordt getoond bevindt zich knopje waar u op kunt klikken om een voorbeeld van het effect in het overzicht te zien. ------------------------------- ****146;61;16(help:link)Slide Transition Diawissel ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\arrange_slides.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Arranging Slides Dia's Ordenen ------------------------------- ****76;59;29(keyword)slide table; arranging slides dia-overzicht; dia's ordenen ****76;129;17(keyword)slides; arranging dia's; ordenen ****76;229;16(help:link)Arranging Slides Dia's Ordenen ------------------------------- ****86;44;233(text:p)Switch to the Slide View by clicking the respective icon above the vertical scroll bar located at the right of your screen. Now you can rearrange the position of individual slides and define effects for the transition between slides. Schakel naar de Diamodus door op het betreffende pictogram boven aan de verticale schuifbalk (rechts op uw scherm) te klikken. Nu kunt u de positie van individuele dia's herordenen en effecten voor de overgang tussen dia's definiëren. ****87;44;112(text:p)In the slide view, change the sequence of the slides by dragging them to any other position in the presentation. In de diamodus kunt u de volgorde van de dia's veranderen door ze naar een willekeurige andere positie in de presentatie te slepen. ****88;44;265(text:p)When you long-click a slide in the slide view, you can copy the slide using drag and drop while pressing the Ctrl key. The mouse pointer will have a small plus sign next to it while you drag to indicate a copy. You can also drag and drop between the slide views of Wanneer u in de diamodus op een dia klikt en de muisknop even vast blijft houden kunt u de dia door te slepen terwijl u de Ctrl-toets indrukt kopiëren. Naast de muisaanwijzer zal terwijl u sleept een klein plusteken te zien zijn om aan te geven dat er een kopie gemaakt wordt. U kunt ook op deze manier kopiëren van en naar andere ****88;327;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;358;19() Impress documents. Impress documenten in diamodus. ------------------------------- ****93;40;70(text:p)If you call up the context menu of a selected slide, you will see the Als u het contextmenu van een geselecteerde dia oproept ziet u het ****93;142;15(text:span)Show/Hide Slide Dia weergeven ****93;169;227() command. You can use this command to temporarily remove the current slide from your presentation, without deleting it from the actual document. A slide that is not shown in the presentation receives a name highlighted in gray. commando. U kunt dit commando gebruiken om tijdelijk de huidige dia uit uw presentatie te verwijderen, zonder die uit het huidige document te verwijderen. Bij een dia die niet in de presentatie wordt getoond is de naam geaccentueerd in grijs. ------------------------------- ****95;61;11(help:link)Master View Werkvenster ####Text\SIMPRESS\guide\background.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Defining Background Colors Achtergrondkleuren Definiëren ------------------------------- ****145;59;27(keyword)background; defining colors achtergrond; definiëren kleuren ****145;127;20(keyword)masterpage; defining hoofdpagina; definiëren ****145;226;26(help:link)Defining Background Colors Achtergrondkleuren Definiëren ------------------------------- ****146;40;130(text:p)You can draw and create the background of a slide in a presentation or drawing document either in the master view or by assigning U kunt de achtergrond van een dia in een presentatie- of tekeningdocument tekenen en creëren óf in het menu Werkvenster - Achtergrond óf door het toekennen van ****146;179;33(text:p)another Page Style to the slides. een andere opmaak door: Pagina-layout wijzigen. ------------------------------- ****156;44;88(text:p)Switch to the master view using the icon in the lower left-hand corner of the work area. Schakel naar de Achtergrondmodus met gebruikmaking van het pictogram in de linkerbenedenhoek van het werkoppervlak. ------------------------------- ****163;35;403(text:p)In the master view, you can edit the background for all slides. All objects that you enter in this view, whether company logos, lines or text, are displayed in the background on all slides that use the current Page Style (the masterpage). This allows you to reproduce headers and footers on presentation slides. The objects that you insert in the Master View cannot be modified in the normal Slide View. In de Achtergrondmodus kunt u de achtergrond voor alle dia's bewerken. Alle objecten die u in deze modus invoegt, of het nu bedrijflogo's, lijnen of teksten zijn, worden op de achtergrond van alle dia's getoond die het huidige Paginaopmaakprofiel (de hoofdpagina) gebruiken. Zo kunt u koppen en voetteksten op presentatiedia's herhalen. De objecten die u invoegt in het Werkvenster - Achtergrond-menu kunnen niet worden gewijzigd in de normale Diamodus. ------------------------------- ****166;35;129(text:p)If you want to give a uniform texture to the background, this is also possible without having to go into the Master View: Choose Als u een uniform patroon aan de achtergrond wilt geven is dat ook mogelijk zonder het Werkvenster - Achtergrond-menu te gebruiken: Kies de ****166;196;14(text:span)Format - Slide Opmaak - Pagina ****166;222;3() - - ****166;257;10(text:span)Background Achtergrond ****166;279;283() tab. Select a color, gradient, hatching or bitmap for the background. When you quit the dialog, you are asked if the settings should apply to all slides or just to the current slide. If you answer "Yes" to the question "Background settings for all slides?", the tab. Selecteer een kleur, kleurverloop, arcering of bitmap voor de achtergrond. Wanneer u het dialoogvenster sluit, wordt u gevraagd of u de instellingen wilt toepassen op alle dia's of alleen op de actuele dia. Als u "Ja" op de vraag "Achtergrondinstellingen voor alle dia's?" antwoordt, zal het ****166;594;10(text:span)Background Achtergrond ****166;616;229() Presentation Style will be modified for the current master page. All slides that use the same Page Style will have the modified background. If you answer "No", only the background of the current slide will be modified. Presentatieopmaakprofiel voor de huidige hoofdpagina worden gewijzigd. Alle dia's die gebruik maken van hetzelfde Paginaopmaakprofiel zullen de gewijzigde achtergrond hebben. Als u "Nee" antwoordt, zal alleen de achtergrond van de huidige dia worden gewijzigd. ------------------------------- ****169;40;3(text:p)In In ****169;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****169;92;55() Impress you can modify the Presentation Styles in the Impress kunt u de Presentatieopmaakprofielen wijzigen in de ****169;169;7(help:link)Stylist Stylist ****169;188;26() by following these steps: door deze stappen te volgen: ------------------------------- ****172;35;26(text:p)In the Stylist, click the Klik in de Stylist op het ****172;93;19(text:span)Presentation Styles Presentatieopmaakprofielen ****172;124;102() icon, if it is not already selected. Now you can see all existing Styles of this type in the Stylist. pictogram als het niet reeds is geselecteerd. Nu kunt u alle bestaande Opmaakprofielen van dit type in de Stylist zien. ------------------------------- ****175;67;20(text:span)Click the Background Klik op het Achtergrond ****175;99;56() Style. Open the context menu for this Style and choose Opmaakprofiel. Open het contextmenu voor dit Opmaakprofiel en kies ****175;187;6(text:span)Modify Wijzigen ****175;205;1(). . ------------------------------- ****178;35;128(text:p)In the dialog that then appears, select a suitable color for the background of all slides with the current Page Style. Click OK. In het dialoogvenster dat dan verschijnt selecteert u een geschikte kleur voor de achtergrond van alle dia's met het actuele Paginaopmaakprofiel. Klik op OK. ------------------------------- ****181;40;80(text:p)Note that this modification is only valid for the current presentation document. N.B. Deze wijziging is alleen geldig voor het huidige presentatiedocument. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\change_scale.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Zooming With Keys Zoomen Met Toetsen ------------------------------- ****92;59;24(keyword)scale; zooming with keys schaal; in- en uitzoomen met toetsen ****92;124;13(keyword)keys; zooming toetsen; in- en uitzoomen ****92;218;17(help:link)Zooming With Keys Zoomen Met Toetsen ------------------------------- ****93;40;178(text:p)You can use the numeric keypad to quickly enlarge, reduce or reset the view of a graphic or presentation to its original scale without having to access the menus or dialog boxes. U kun het numerieke toetsenblok gebruiken om snel de weergave van een afbeelding of presentatie naar zijn originele schaal te vergroten, te verkleinen of te herstellen zonder toegang te hebben tot de menu's of dialoogvensters. ------------------------------- ****96;35;185(text:p)With the (-) key you can reduce the view, and with the (+) key you can enlarge it. The view will change by one step every time you press the key until you reach the limits of the scale. Met de (-)-toets kunt u de weergave verkleinen, en met de (+)-toets kunt u hem vergroten. De weergave zal iedere keer als u op de toets drukt één stap veranderen, totdat u de limiet van de zoomfactor heeft bereikt. ------------------------------- ****99;115;147()Using the key directly next to the minus key, which on most keyboards is represented by the multiplication sign (x), you can reset the view to 1:1. Met gebruik van de (*)-toets (vermenigvuldigen) kunt u de weergave herstellen naar 1:1. ------------------------------- ****103;61;31(help:link)Shortcut keys for presentations Sneltoetsen voor presentaties ####Text\SIMPRESS\guide\html_export.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Exporting Presentations as HTML Files Presentaties Exporteren als HTML-Bestanden ------------------------------- ****95;59;32(keyword)exporting; presentations to HTML exporteren; presentaties naar HTML ****95;132;32(keyword)presentations; exporting to HTML presentaties; exporteren naar HTML ****95;205;34(keyword)HTML; exporting from presentations HTML; exporteren van presentaties ****95;319;37(help:link)Exporting Presentations as HTML Files Presentaties Exporteren als HTML-Bestanden ------------------------------- ****98;35;67(text:p)Open the presentation that you would like to export in HTML format. Open de presentatie die u naar HTML-opmaak wilt exporteren. ------------------------------- ****101;35;7(text:p)Choose Kies ****101;74;13(text:span)File - Export Bestand - Exporteren ****101;99;17(). This opens the . Dit opent het ****101;148;6(text:span)Export Exporteren ****101;166;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****104;35;6(text:p)Under Onder ****104;73;9(text:span)File type Bestandstype ****104;94;2(), is ****104;128;8(text:span)Web page Web pagina ****104;148;29()is already selected. Enter a reeds geselecteerd. Voer een ****104;209;9(text:span)File name Bestandsnaam ****104;230;11() and click in en klik op ****104;273;4(text:span)Save Opslaan ****104;289;1(). . ------------------------------- ****107;35;15(text:p)This opens the Dit opent de ****107;82;21(text:span)HTML Export Autopilot HTML-export AutoPiloot ****107;115;55(). This AutoPilot takes you through a series of dialogs. . Deze AutoPiloot leidt u door een reeks van dialoogvensters. ------------------------------- ****113;61;21(help:link)HTML Export AutoPilot HTML-export AutoPiloot ------------------------------- ****114;61;13(help:link)File - Export Bestand - Exporteren ####Text\SIMPRESS\guide\html_import.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Importing HTML Pages Into Presentations HTML-pagina's Importeren in Presentaties ------------------------------- ****130;59;34(keyword)importing; presentations with HTML importeren; presentaties met HTML ****130;134;29(keyword)presentations; importing HTML presentaties; importeren HTML ****130;204;34(keyword)HTML; importing into presentations HTML; importeren in presentaties ****130;318;40(help:link)Importing HTML Pages Into Presentations HTML-pagina's Importeren in Presentaties ------------------------------- ****131;40;69(text:p)You can import any text page, including pages in HTML format, into a U kunt een willekeurige tekstpagina, met inbegrip van pagina's in HTML-opmaak, importeren in een ****131;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;158;15() Impress slide. Impress dia. ------------------------------- ****134;35;63(text:p)Go to the slide where you want to insert the text or HTML page. Ga naar de dia waar u de tekst- of HTML-pagina wilt invoegen. ------------------------------- ****137;35;7(text:p)Choose Kies ****137;74;14(text:span)Insert - File Invoegen - Bestand ****137;100;17(). This opens the . Dit opent het ****137;149;11(text:span)Insert File Bestand invoegen ****137;172;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****140;35;6(text:p)Under Onder ****140;73;9(text:span)File Type Bestandtype ****140;94;92(), select "Text" or "Web page". Select the file to be inserted and click selecteert u "Tekst" of "Webpagina". Selecteer het bestand dat moet worden ingevoegd en klik op ****140;218;6(text:span)Insert Invoegen ****140;236;1(). . ------------------------------- ****143;40;102(text:p)If the file contains more text than can be inserted in one slide, spread the text over several slides: Als het bestand meer tekst bevat dan kan worden ingevoegd in één dia, moet de tekst over meerdere dia's verdeeld worden: ------------------------------- ****146;35;81(text:p)Double-click in the inserted text, to see the gray edge that indicates edit mode. Klik in de ingevoegde tekst om de grijze rand te zien die de Bewerkenmodus aangeeft. ------------------------------- ****149;35;89(text:p)Select all the text underneath the visible slide and cut it to the clipboard by pressing Selecteer alle de tekst die niet meer op de dia past en knip het naar het klembord met behulp van ****149;178;9(text:p)(Command) (Commando) ****149;213;6()(Ctrl) (Ctrl) ****149;248;4()(X). (X). ------------------------------- ****152;35;83(text:p)Insert a new, blank slide and paste the content of the clipboard there by pressing Voeg een nieuwe, lege dia in en plak de inhoud van het klembord daar in met de toetsen ****152;172;9(text:p)(Command) (Commando) ****152;207;6()(Ctrl) (Ctrl) ****152;242;4()(V). (V). ------------------------------- ****155;35;58(text:p)Repeat these steps until all the text is placed on slides. Herhaal deze stappen totdat alle tekst op de dia's is geplaatst. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\individual.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Individual Presentations Individuele Schermpresentaties ------------------------------- ****174;59;25(keyword)presentations; individual presentaties; individuele ****174;125;24(keyword)individual presentations individuele presentaties ****174;228;24(help:link)Individual Presentations Individuele Schermpresentaties ------------------------------- ****175;40;76(text:p)You can show your slides from beginning to end, for example by clicking the U kunt uw diareeks van het begin tot het einde tonen door bijvoorbeeld op het ****175;148;10(text:span)Slide Show Schermpresentatie ****175;170;57() icon on the main toolbar, or with the keyboard shortcut pictogram op de werktuigbalk te klikken, of met de sneltoetsen ****175;281;9()(Command) (Commando) ****175;316;6()(Ctrl) (Ctrl) ****175;351;5()(F2). (F2). ------------------------------- ****176;40;112(text:p)Usually, a presentation always starts with the first slide. To begin with the current slide, proceed as follows: Gewoonlijk begint een presentatie altijd met de eerste dia. Om te beginnen met de huidige dia, gaat u als volgt te werk: ------------------------------- ****179;35;7(text:p)Choose Kies ****179;74;40(text:span)Tools - Options - Presentation - General Extra - Opties - Presentatie - Algemeen ****179;126;1(). . ------------------------------- ****182;35;12(text:p)In the area Markeer in het gedeelte ****182;79;25(text:span)Starting the presentation Presentatie starten ****182;116;10() mark the het ****182;158;25(text:span)Always with current slide Steeds met actuele dia ****182;195;11() check box. aankruisvakje. ****183;35;45(text:p)Note that this setting has priority over the N.B. Deze instelling heeft voorrang boven de ****183;112;23(text:span)Individual Presentation Individuele Schermpresentatie ****183;147;17() described below. die hieronder wordt beschreven. ------------------------------- ****186;40;65(text:p)You have other options to show only or never show certain slides: U heeft nog andere opties om bepaalde dia's wel of niet te tonen: ------------------------------- ****189;35;82(text:p)If you do not wish to show a slide, go to the Slide View (for example by choosing Als u een dia niet wilt tonen gaat u naar de Diamodus (bijvoorbeeld door ****189;149;32(text:span)View - Master View - Slides View Beeld - Werkvenster - Diamodus ****189;193;31()), select the slide and select te kiezen). Selecteert de dia en kies ****189;256;29(text:span)Slide Show - Show/Hide Slide Schermpresentatie - Dia weergeven ****189;297;1(). . ****190;35;109(text:p)The name of the selected slide will now appear highlighted in gray, meaning that the slide will not be shown. De naam van de geselecteerde dia zal nu geaccentueerd in grijs verschijnen, wat betekent dat de dia niet zal worden getoond. ------------------------------- ****193;35;7(text:p)Choose Kies nogmaals ****193;74;30(text:span)Presentation - Show/Hide Slide Schermpresentatie - Dia weergeven ****193;116;51() again when you want to have the slide shown again. als u de dia weer wel getoond wilt hebben. ------------------------------- ****196;40;96(text:p)A more elegant way to keep individual slides hidden in certain presentations can be found under Een elegantere manier om individuele dia's verborgen te houden in bepaalde presentaties kan worden gevonden onder ****196;168;33(text:span)Presentation - Custom Slide Shows Schermpresentatie - Individuele schermpresentatie ****196;213;1(). . ------------------------------- ****209;35;7(text:p)In the Klik in het ****209;74;18(text:span)Custom Slide Shows Individuele schermpresentatie ****209;104;19() dialog, click the dialoogvenster op de ****209;155;3(text:span)New Nieuw ****209;170;13() button. The knop. Het ****209;215;24(text:span)Define Custom Slide Show Individuele schermpresentatie Definiëren ****209;251;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****212;35;225(text:p)In this dialog, enter a name for your presentation. On the left, you can see a list of the existing slides. Select a slide you want to show in your custom slide show and click the button with the arrows pointing to the right. In dit dialoogvenster voert u een naam in voor uw presentatie. Links ziet u een lijst van de bestaande dia's. Selecteer de dia u in uw Individuele schermpresentatie wilt opnemen en klik op de knop met de naar rechts wijzende pijlen. ------------------------------- ****215;35;117(text:p)The slide will be inserted in the right field. All slides listed on the right will be shown in the custom slide show. De dia zal worden ingevoegd in het rechter veld. Alle dia's vermeld in het rechter veld zullen worden getoond in de Individuele schermpresentatie. ------------------------------- ****218;35;80(text:p)You can rearrange the order of your slides in the right field via Drag&Drop. U kunt de volgorde van uw dia's veranderen in het rechter veld door middel van slepen met de muis. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\layers.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Using Layers Niveaus Gebruiken ------------------------------- ****76;59;18(keyword)layers; definition niveaus; definitie ****76;118;18(keyword)layers; definition niveaus; definitie ****76;211;12(help:link)Using Layers Niveaus Gebruiken ------------------------------- ****77;40;345(text:p)On the pages of drawing and presentation documents, you can work with different layers, some of which can be hidden, prevented from printing or safeguarded against further editing. The layers are transparent. This means that you can always see all the layers on each slide. You can make each individual layer invisible, and so hide it from view. Op de pagina's van tekening- en presentatiedocumenten kunt u werken met verschillende lagen, waarvan sommige kunnen worden verborgen, uitgesloten van afdrukken of beveiligd tegen verdere bewerking. De niveaus zijn transparant. Dit betekent dat u altijd alle lagen op elke dia kunt zien. U kunt elke individuele laag onzichtbaar maken en dus voor weergave verbergen. ------------------------------- ****78;40;131(text:p)Working with layers is like putting your objects on top of each other on transparent overhead sheets. On the other hand, layers in Werken met lagen is net zoiets als objecten op elkaar stapelen op transparante overheadsheets. De niveaus in ****78;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;220;36() are not quite the same, because in zijn niet helemaal hetzelfde omdat in ****78;274;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;305;230() the layers do not define the sequence of objects when they are overlaid. Instead, the sequence of overlaid objects within the stack is a property of each individual object. It is not dependent on the layer containing the objects. de niveaus niet de volgorde van objecten bepalen wanneer zij op elkaar zijn gelegd. In plaats daarvan is de volgorde van op elkaar geplaatste objecten binnen de stapel een eigenschap van elk individueel object. Het is niet afhankelijk van het niveau dat de objecten bevat. ------------------------------- ****79;40;203(text:p)Every slide of your drawing or presentation can contain several layers, which in turn contain various objects. Each layer always appears on all slides, and the background can also contain several layers. Iedere dia van uw tekening of presentatie kan verscheidene lagen bevatten die op hun beurt verschillende objecten mogen bevatten. Elk niveau verschijnt altijd op alle dia's en de achtergrond kan ook verscheidene niveaus bevatten. ------------------------------- ****89;40;458(text:p)Suppose you are drawing the outline of a house, for example. On slide 1 you draw the ground floor, on slide 2 the top floor and on slide 3 the cellar. You might draw the walls with openings for doors and windows at ground level, that is to say, where you would draw them if you didn't know about the layering mode (or if it wasn't turned on). This level has the name Layout. Alternatively, for the walls, you could define a new level with the name Stel dat u bijvoorbeeld de plattegrond van een huis tekent. Op dia 1 tekent u de begane grond, op dia 2 de bovenverdieping en op dia 3 de kelder. U zou de muren met openingen voor deuren en vensters op grondniveau kunnen tekenen, dat is te zeggen, waar u ze zou tekenen als u niets wist over de Niveaumodus (of als die niet was ingeschakeld). Dit niveau heeft de naam Opmaak. Als alternatief kunt u voor de muren een nieuw niveau definiëren met de naam ****89;507;18(text:p)"Walls". "Muren". ------------------------------- ****90;40;352(text:p)Next, define a layer for the electrical wiring, named "Electricity". This layer is valid for all slides, but on each slide you can arrange different objects on the "Electricity" layer. You can leave the layer on some slides completely empty. Since all the layers are transparent, this does not affect the visibility of other layers. Vervolgens definieert u een niveau voor de electrische bedrading, genaamd "Electriciteit". Dit niveau is geldig voor alle dia's, maar op elke dia kunt u verschillende objecten ordenen op het "Electriciteit"-niveau. U kunt het niveau op sommige dia's volledig leeg laten. Omdat alle niveaus transparant zijn, zal dit de zichtbaarheid van andere niveaus niet beïnvloeden. ------------------------------- ****91;40;272(text:p)You can draw the plumbing on another layer, named "Water". Now, specify whether to view and print all layers of the house plan, only one layer, or any combination of layers. However, visibility (or invisibility) and printability of a layer applies to all slides. U kunt de waterleiding op een ander niveau, "Water", tekenen. Bepaal nu of u alle niveaus van de huisplattegrond, alleen één niveau, of een willekeurige combinatie van niveaus wilt zien en afdrukken. De zichtbaarheid (of onzichtbaarheid) en het afdrukbaar zijn van een niveau heeft echter betrekking op alle dia's. ------------------------------- ****92;40;223(text:p)Since you began with the walls and continued with the electrical wiring and plumbing, the pipes and wiring are positioned above the walls layer. You can determine the stacking order of selected objects via the icons on the Omdat u begon met de muren en daarna de electrische bedrading en waterleiding tekende, zijn de buizen en de bedrading bovenop het muren-niveau geplaatst. U kunt de stapel-volgorde van geselecteerde objecten bepalen via de pictogrammen op de zwevende ****92;295;7(text:span)Arrange Positie ****92;314;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\layer_move.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Moving Objects to Another Layer Objecten Verplaatsen naar een Ander Niveau ------------------------------- ****59;59;25(keyword)objects; moving in layers objecten; verplaatsen in niveaus ****59;125;22(keyword)layers; moving objects niveaus; objecten verplaatsen ****59;188;22(keyword)moving; between layers verplaatsen; tussen niveaus ****59;289;31(help:link)Moving Objects to Another Layer Objecten Verplaatsen naar een Ander Niveau ------------------------------- ****60;40;274(text:p)To move an object from one level to another, select the object and drag it with Drag&Drop to the tab on the other level. After the first click hold the mouse steady for a moment before moving the mouse cursor so the object can be included in the Drag&Drop clipboard. Om een object van een niveau naar een ander te verplaatsen selecteert u het object en sleept het met de muis naar de tab van het andere niveau. Houdt de muis na de eerste klik even stil vóór het verplaatsen van de muisaanwijzer zodat het object kan worden ingevoegd in het drag&drop-klembord. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\layer_new.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Inserting Layers Niveaus Invoegen ------------------------------- ****95;59;17(keyword)layers; inserting niveaus; invoegen ****95;117;17(keyword)inserting; layers invoegen; niveaus ****95;212;16(help:link)Inserting Layers Niveaus Invoegen ------------------------------- ****98;35;57(text:p)Switch to the Layer View, for example by clicking on the Schakel naar de Niveaumodus, bijvoorbeeld door op het ****98;124;10(text:span)Layer View Niveaumodus ****98;146;79() icon in the icon group at the bottom left of the working area, or by choosing pictogram in de pictogrammen-groep aan de linkeronderkant van het werkoppervlak te klikken, of door ****98;257;12(text:span)View - Layer Beeld - Niveau ****98;281;1(). te kiezen. ------------------------------- ****101;35;189(text:p)At the bottom of the work area, you can see the sheet tab of the selected layer. Though this layer can be used, it cannot be renamed or deleted. Click in the area next to the tab or select Aan de onderkant van het werkoppervlak kunt u de werkbladtab van het geselecteerde niveau zien. Hoewel dit niveau kan worden gebruikt, kan het niet worden hernoemd of verwijderd. Klik in het gebied naast de tab of selecteer ****101;256;14(text:span)Insert - Layer Niveau invoegen ****101;282;38() in the context menu of the sheet tab. in het contextmenu van de werkbladtab. ------------------------------- ****104;35;15(text:p)This opens the Dit opent het ****104;82;12(text:span)Insert Layer Niveau invoegen ****104;106;134() dialog. Here you give the new layer a name. At the same time you can decide whether the layer should be visible, printable or locked. dialoogvenster. Hier geeft u het nieuwe niveau een naam. Tegelijkertijd kunt u beslissen of het niveau zichtbaar, afdrukbaar of afgesloten moet zijn. ------------------------------- ****107;35;108(text:p)Click OK. The new layer automatically becomes the active layer, and all objects now appear on the new layer. Klik op OK. Het nieuwe niveau wordt automatisch het aktieve niveau en alle objecten verschijnen nu op dit nieuwe niveau. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\layer_tipps.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Working with layers Werken met niveaus ------------------------------- ****62;98;19(help:link)Working with layers Werken met niveaus ------------------------------- ****63;37;15(text:p)Changing layers Niveaus Veranderen ------------------------------- ****64;40;52(text:p)Change to another layer by switching to layer view ( Ga naar een ander niveau door om te schakelen naar Niveaumodus ( ****64;124;12(text:span)View - Layer Beeld - Niveau ****64;148;45()) and then clicking on the tab for the layer. ) en daarna op de tab voor het nieuwe niveau te klikken. ------------------------------- ****65;37;13(text:p)Hiding layers Niveaus Verbergen ------------------------------- ****66;40;148(text:p)You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key. The names of all invisible layers appear in blue. U kunt een niveau zichtbaar of onzichtbaar maken door te klikken op zijn tab terwijl u de Shift-toets ingedrukt houd. De namen van alle onzichtbare niveaus verschijnen in blauw. ------------------------------- ****67;37;14(text:p)Locking layers Niveaus Afsluiten ------------------------------- ****68;40;184(text:p)To prevent the objects on a layer from being modified, lock the layer. If you want to edit these objects, the protection must be removed before modifying objects or inserting new ones. Om te voorkomen dat de objecten op een niveau worden gewijzigd sluit u het niveau af. Als u deze objecten wilt bewerken moet de beveiliging worden verwijderd vóór het wijzigen of invoegen van nieuwe objecten. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\line_draw.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Drawing Curves Bogen Tekenen ------------------------------- ****125;59;15(keyword)curves; drawing bogen; tekenen ****125;115;14(keyword)lines; drawing lijnen; tekenen ****125;170;23(keyword)Bézier curves; drawing Bézierbogen; tekenen ****125;234;33(keyword)control points; on Bézier curves handvatten; op Bézierbogen ****125;345;14(help:link)Drawing Curves Bogen Tekenen ------------------------------- ****138;43;58(text:p)You will find the tools for drawing special shapes in the U vindt de werktuigen om speciale vormen te tekenen in de zwevende ****138;133;6(text:span)Curves Boog ****138;151;119() floating toolbar. Drag the floating toolbar away from the Main toolbar into an empty drawing or presentation document. werkbalk. Sleep de zwevende werkbalk weg van de Werktuigbalk in een leeg tekening- of presentatiedocument. ------------------------------- ****160;43;11(text:p)Select the Selecteer het ****160;86;5(text:span)Curve Boog ****160;103;109() icon. The cursor appears as a cross-hair symbol with an accompanying symbol that indicates the new function. pictogram. De cursor verschijnt als een kruisdraadsymbool met een begeleidend symbool dat de nieuwe functie aangeeft. ------------------------------- ****171;43;420(text:p)You can now create a curve with the mouse. The point where you first click the mouse button determines the starting point. The direction in which the point where you release the mouse button lies, defines the direction the curve takes from the starting point. Now, move the mouse without holding the button down - the curve will follow the movement of the mouse - and click where the second point of the curve should be. U kunt nu een boog creëren met de muis. Het punt waar u het eerst klikt met de muisknop bepaalt het beginpunt. De richting waarin het punt waar u de muisknop loslaat ligt, definieert de richting die de boog volgt vanaf het beginpunt. Verplaats nu de muis zonder de knop ingedrukt te houden - de boog zal de muisbeweging volgen - en klik waar u het tweede punt van de boog wilt hebben. ------------------------------- ****182;43;272(text:p)If you keep holding down the mouse button, you can define the direction of the curve from the second point to the next point (just as you did from the starting point), release the mouse and move to the third point, click again and keep the mouse button pressed, and so on. Als u de muisknop ingedrukt houdt kunt u de richting van de boog vanaf het tweede punt naar de volgende punten definiëren (net zoals u deed vanaf het beginpunt), de muis loslaten en verplaatsen naar het derde punt, klik nogmaals en houdt de muisknop ingedrukt, enzovoort. ------------------------------- ****193;65;22(keyword)corner points; drawing hoekpunt; tekenen ****193;106;386(text:p)But when you release the mouse button after clicking on the second point of the curve, and then click on another point in the slide, the second point is defined as a corner point. At a corner point, the curve abruptly changes direction, thus forming a corner. If you also define point three as a corner point in this way, you will obtain a straight section between points two and three. Wanneer u de muisknop loslaat na het klikken op het tweede punt van de boog en dan op een ander punt in de dia klikt wordt het tweede punt gedefinieerd als een hoekpunt. Op een hoekpunt verandert de boog abrupt van richting en vormt zo een hoek. Als u ook punt drie als een hoekpunt op deze manier definieert, zult u een recht lijnstukk tussen punten twee en drie krijgen. ------------------------------- ****204;43;116(text:p)When you hold down the Shift key, the directions will be limited to multiples of 45 degrees. When you hold down the Wanneer u de Shift-toets ingedrukt houdt, worden de hoeken beperkt naar veelvouden van 45 graden. Wanneer u de ****204;213;6(text:p)Option Optie ****204;245;3()Alt Alt ****204;277;127() key, the curve closes, and you can draw an additional curve, which you can combine with the first one to form a single object. toets ingedrukt houdt sluit de boog en kunt u een aanvullende boog tekenen die u kunt combineren met de eerste om een enkel object te vormen. ------------------------------- ****215;43;107(text:p)To end curve drawing, double-click the last point to be set. You can now continue working with other tools. Om het boog-tekenen te beëindigen, dubbelklikt u op het laatste punt dat u heeft neergezet. U kunt nu verder werken met andere werktuigen. ------------------------------- ****219;40;99(text:p)The curves you have drawn are Bézier curves. The points on a Bézier curve are called data points. De bogen die u heeft getekend zijn Bézierbogen. De punten op een Bézierboog worden gegevenspunten genoemd. ------------------------------- ****222;35;130(text:p)Each data point on the Bézier curve can be "symmetric". The curve then has the same curvature either side of the point. Elk gegevenspunt op de Bézierboog kan "symmetrisch" zijn. De boog heeft dan het zelfde verloop aan beide zijden van het punt. ------------------------------- ****225;35;106(text:p)Or the data point is "smooth". The curve then has different curvatures either side of the point. Of het gegevenspunt is "Glad". De boog heeft dan en verschillende kromming aan weerskanten van het punt. ------------------------------- ****228;35;114(text:p)If the curve is not steadily continued at the data point, but instead forms a corner or tip, it is a corner point. Als de boog niet regelmatig doorloopt bij het gegevenspunt, maar in plaats daarvan een hoek of top vormt, is het een hoekpunt. ------------------------------- ****231;40;94(text:p)You can convert any type into any other, giving you great control over the shape of the curve. U kunt elk willekeurig type in een willekeurig ander type converteren, hetgeen u geweldige controle over de vorm van de boog geeft. ------------------------------- ****232;37;65(text:p)TIP: How can I link two existing points in a drawing using lines? TIP: Hoe kunt u twee bestaande punten in een tekening koppelen met gebruikmaking van lijnen? ------------------------------- ****241;43;136(text:p)To precisely link two points within a drawing using lines, click the Line icon on the main toolbar and also activate the option bar via Om twee punten binnen een tekening met gebruikmaking van lijnen exact te koppelen, klikt u op het Lijnpictogram op de werktuigbalk en activeert u ook de optiebalk via ****241;211;28(text:span)View - Toolbars - Option Bar Beeld - Werkbalken - Optiebalk ****241;251;13(). Select the . Selecteer het ****241;296;21(text:span)Snap to Object Points Vangen aan objectpunten ****241;329;22() icon on this toolbar. pictogram op deze werkbalk. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\line_edit.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Editing Curves Bogen Bewerken ------------------------------- ****109;59;15(keyword)curves; editing bogen; bewerken ****109;115;23(keyword)Bézier curves; editing Bézierbogen; bewerken ****109;179;20(keyword)data points; editing gegevenspunten; bewerken ****109;240;15(keyword)points; editing punten; bewerken ****109;333;14(help:link)Editing Curves Bogen Bewerken ------------------------------- ****118;43;152(text:p)You can edit the data points if they are displayed as small rectangles. If you want to work on a curve later, when it is no longer activated, click the U kunt de gegevenspunten bewerken als ze worden weergegeven als rechthoekjes. Als u later aan een boog wilt werken, wanneer deze niet meer is geactiveerd, klikt u op het ****118;227;11(text:span)Edit Points Punten Bewerken ****118;250;13() icon on the pictogram op de ****118;285;10(help:link)object bar objectbalk ****118;307;74() and select the curve. If the object bar is not visible, click briefly on en selecteert u de boog. Als de objectbalk niet zichtbaar is, klikt u kort op ****118;413;6(text:span)Select Selectie ****118;431;21() on the main toolbar: op de werktuigbalk: ------------------------------- ****124;35;10(text:p)Now click Klik nu op het ****124;67;11(keyword)Edit Points Punten Bewerken ****124;129;11(text:span)Edit Points Punten Bewerken ****124;152;56() on the far left of the object bar or on the option bar. pictogram, helemaal links op de object balk of op de optiebalk. ------------------------------- ****127;35;371(text:p)Click once on the point you want to edit. It will appear as a filled square, and you will see two Bézier lines with control points at the ends. (Please note that sometimes one of the control points is directly on top of the Bézier point and thus hard to see.) In the case of corner points which define right angles, the control points lie directly on the Bézier point. Klik één keer op het punt dat u wilt bewerken. Het zal er uitzien als een gevuld vierkant met twee Bézierlijnen met handvatten aan de einden. (Merk op dat soms één van de handvatten direct op het Bézierpunt ligt en daarom moeilijk te zien is.) In het geval van hoekpunten die rechte hoeken definiëren liggen de controlepunten direct op de Bézierpunten. ------------------------------- ****130;35;43(text:p)You may now move the Bézier point and the U kunt nu de Bézierpunten en de ****130;100;14(keyword)control points handvatten ****130;133;158(text:p)control points as you wish. Note how the curve changes accordingly. The change in form of the cursor indicates in each case the function that can be executed. handvatten naar wens verplaatsen. Merk op hoe de boog overeenkomstig verandert. De vormverandering van de cursor geeft steeds de functie die kan worden uitgevoerd aan. ****131;35;184(text:p)The object bar contains several icons with which you can, among other options, change the type of the selected point. A detailed explanation of the various options can be found in the De objectbalk bevat verscheidene pictogrammen waarmee u, naast andere opties, het type van het geselecteerde punt kunt veranderen. Een gedetailleerde uitleg van de verschillende opties kan worden gevonden in de ****131;259;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;290;5() Help Help ****131;307;1(). . ------------------------------- ****134;35;161(text:p)If you want to convert the type of data point, select the point. The object bar shows the type of point: corner point, smooth transition or symmetric transition. Als u het type van een gegevenspunt wilt converteren selecteert u het punt. De objectbalk toont het type punt: hoekpunt, gladde overgang of symmetrische overgang. ------------------------------- ****137;35;51(text:p)Click one of the icons to change the type of point. Klik op één van de pictogrammen om het type punt te veranderen. ------------------------------- ****140;40;245(text:p)Of course, you can also edit curves in the "conventional" manner, i.e., changing width, color, and (in the case of a filled curve) the object fill. The options for changing these attributes are found in the Object bar. However, if the Natuurlijk kunt u ook bogen bewerken op de "conventionele" manier, d.w.z., de breedte, kleur en (in het geval van een gevulde boog) de vlakvulling veranderen. De opties voor het veranderen van deze attributen worden gevonden op de Objectbalk. Als het ****140;317;11(text:span)Edit points Punten bewerken ****140;340;57() icon is not pressed you can use the context menu or the pictogram echter is ingedrukt kunt u het contextmenu gebruiken of de ****140;429;6(text:span)Format Opmaak ****140;447;5() and en ****140;484;6(text:span)Modify Wijzigen ****140;502;6()menus. menu's. ------------------------------- ****141;40;36(text:p)Also try out the other icons on the Probeer ook de andere pictogrammen eens uit op de zwevende ****141;108;6(text:span)Curves Boog ****141;126;143() floating toolbar. When you finish a filled curve by double-clicking, it is automatically closed and all "internal areas" are filled. werkbalk. Wanneer u een gevulde boog beëindigt door te dubbelklikken wordt deze automatisch gesloten en alle "interne gebieden" worden gevuld. ------------------------------- ****143;61;10(help:link)Object bar Objectbalk ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\livemode.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Live Mode Livemodus ------------------------------- ****143;59;24(keyword)presentations; live mode presentaties; Livemodus ****143;124;24(keyword)live mode; presentations Livemodus; presentaties ****143;225;9(help:link)Live Mode Livemodus ------------------------------- ****144;40;72(text:p)Rounding off the final details of your presentations is an easy task in Afronden van de uiteindelijke details van uw presentaties is een gemakkelijke taak in ****144;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;161;414(), thanks to the unique Live Mode facility. A "proper" presentation needs to be shown in Full Screen mode, therefore this is the "default". However, to edit the presentation, you need to be in window mode, so that you can see all the facilities, menus and icons. In window mode the proportions and overall impression are quite different than in Full Screen mode. Live Mode resolves this dilemma. dankzij de unieke Livemodus faciliteit. Een "nette" presentatie moet worden getoond in Volledig Scherm-modus, dus dat is de "standaard". Om de presentatie te bewerken moet u echter in Venstermodus zijn, zodat u alle faciliteiten, menu's en pictogrammen kunt zien. In Venstermodus zijn de proporties en algehele indruk bepaald anders dan in Volledig Scherm-modus. Livemodus lost dit dilemma op. ------------------------------- ****147;35;108(text:p)Create a new presentation or open an existing one. For this example, a single slide with one object will do. Maak een nieuwe presentatie of open een bestaande. Voor dit voorbeeld is een enkele dia met één object voldoende. ------------------------------- ****150;40;7(text:p)Choose Kies ****150;79;32(text:span)Slide Show - Slide Show Settings Schermpresentatie - Instellingen voor schermpresentatie ****150;123;84() to set the type of presentation. The individual options are described in detail in om het soort presentatie in te stellen. De individuele opties zijn in detail beschreven in ****150;247;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****150;278;5() Help Help ****150;295;1(). . ------------------------------- ****164;35;61(text:p)Start the presentation with default settings by clicking the Start de presentatie met standaardinstellingen door op het ****164;128;10(text:span)Slide Show Schermpresentatie ****164;150;26() icon on the main toolbar. pictogram op de werktuigbalk te klikken. ------------------------------- ****167;35;115(text:p)When you see the first slide (or the slide on which you want to make changes), open the Navigator by pressing (F5). Wanneer u de eerste dia (of de dia waarop u veranderingen wilt maken) ziet opent u de Navigator door op (F5) te drukken. ------------------------------- ****170;35;28(text:p)In the Navigator, click the Klik in de Navigator op het ****170;95;9(text:span)Live Mode Livemodus ****170;116;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****173;35;284(text:p)Now you can move, edit or modify all objects on the slide. To move objects, you can simply drag and drop them with the mouse. You can change other properties in the context menu for the selected object. You can see the changes directly in the presentation environment, in Full Screen. Nu u kunt u alle objecten op de dia verplaatsen, bewerken of wijzigen. Om objecten te verplaatsen kunt u ze eenvoudig verslepen met de muis. U kunt andere eigenschappen in het contextmenu voor het geselecteerde object veranderen. U kunt de veranderingen direct in de presentatieomgeving, in Volledig Scherm, zien. ------------------------------- ****176;35;142(text:p)Turn off Live Mode in the Navigator before ending the presentation. While Live Mode is switched on, you cannot end or cancel the presentation. Sluit Livemodus af in de Navigator vóór het einde van de presentatie. Zolang de Livemodus is ingeschakeld kunt u de presentatie niet beëindigen of annuleren. ------------------------------- ****180;61;19(help:link)Slide Show Settings Instellingen voor Schermpresentatie ####Text\SIMPRESS\guide\main.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;43(subject)Instructions for Using %PRODUCTNAME Impress Instructies voor het gebruik van %PRODUCTNAME Impress ------------------------------- ****60;59;34(keyword)%PRODUCTNAME Impress; instructions %PRODUCTNAME Impress; instructies ****60;134;34(keyword)instructions; %PRODUCTNAME Impress instructies; %PRODUCTNAME Impress ****60;241;23(help:link)Instructions for Using Instructies voor het gebruik van ****60;282;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;313;8() Impress Impress ------------------------------- ****62;37;38(text:p)Presenting and Printing a Presentation Een Presentatie presenteren en afdrukken ------------------------------- ****70;37;31(text:p)Animated Objects and 3D Objects Geanimeerde Objecten en 3D-Objecten ------------------------------- ****78;37;19(text:p)Working with Layers Werken met Niveuas ------------------------------- ****87;37;23(text:p)Importing and Exporting Importeren en Exporteren ------------------------------- ****96;37;13(text:p)Miscellaneous Diversen ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\masterpage.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Switching Page Styles Paginaopmaakprofielen Wisselen ------------------------------- ****98;59;22(keyword)masterpages; switching hoofdpagina's; wisselen ****98;122;40(keyword)backgrounds; for each slide individually achtergronden; voor iedere dia individueel ****98;203;21(keyword)masterpages; defining hoofdpagina's; definiëren ****98;265;32(keyword)background; of a slide, changing achtergrond; van een dia, veranderen ****98;338;31(keyword)slides; changing the background dia's; veranderen de achtergrond ****98;448;21(help:link)Switching Page Styles Paginaopmaakprofielen Wisselen ------------------------------- ****99;40;183(text:p)The subordinate designs which make up the slide design determine the way an object looks, including its background. The slide design can also be called a "Master Slide". In De ondergeschikte ontwerpen die samen het dia-ontwerp maken bepalen de wijze waarop een object eruit ziet, met inbegrip van de achtergrond. Het dia-ontwerp kan ook een "Hoofdpagina" worden genoemd. In ****99;241;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;272;76() Impress, you can assign a different slide design to each slide if you want. Impress kunt u, als u dat wilt, een verschillend dia-ontwerp aan elke dia toekennen. ------------------------------- ****102;35;55(text:p)Go to the slide that is to have a different Masterpage. Ga naar de dia die een andere Hoofdpagina moet hebben. ------------------------------- ****105;35;7(text:p)Select Selecteer ****105;74;33(text:span)Format - Styles - Slide Design... Opmaak - Sjablonen - Pagina-opmaakprofiel... ****105;119;19(). You will see the . U krijgt het ****105;170;12(text:span)Slide Design Pagina-opmaakprofiel ****105;194;8() dialog. dialoogvenster te zien. ------------------------------- ****108;35;6(text:p)Click Klik op ****108;73;7(text:span)Load... Laden ****108;92;19(). You will see the . Nu krijgt u het ****108;143;17(text:span)Load Slide Design Pagina-opmaakprofiel laden ****108;172;8() dialog. dialoogvenster te zien. ------------------------------- ****111;35;119(text:p)Select a new slide design on the dialog, e.g. from the area "Presentation Backgrounds" and confirm this with Selecteer een nieuw dia-ontwerp, bijv. uit de lijst "Presentatie achtergronden" en bevestig dit met ****111;186;2(text:span)OK OK ****111;200;1(). . ------------------------------- ****114;35;11(text:p)Notice the Let op het ****114;78;24(text:span)Exchange background page Achtergrondpagina wisselen ****114;114;336() check box. If it has a check mark in it, the new slide design will apply to all pages of the current document. If it doesn't have a check mark in it, then it will only apply to the current slide. This gives you the flexibility to define a different slide design, and thus a different background, for example, for one single slide. aankruisvakje. Als dat gemarkeerd is zal het nieuwe dia-ontwerp worden toegepast op alle pagina's van het huidige document. Als het niet gemarkeerd is zal het alleen op de huidige dia worden toegepast. Dit geeft u de flexibiliteit om een ander dia-ontwerp te definiëren en daarmee, bijvoorbeeld, een andere achtergrond voor één enkele dia. ------------------------------- ****117;40;84(text:p)The background you have selected will now be assigned to the slide currently in use. De achtergrond die u heeft geselecteerd zal nu worden toegekend aan de huidige dia. ------------------------------- ****120;61;7(help:link)Stylist Stylist ####Text\SIMPRESS\guide\move_object.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Moving Objects With Millimeter Accuracy Objecten Verplaatsen Met Millimeter-Precisie ------------------------------- ****92;59;20(keyword)keys; moving objects toetsen; verplaatsen objecten ****92;120;25(keyword)objects; moving with keys objecten; verplaatsen met toetsen ****92;186;25(keyword)objects; moving with keys objecten; verplaatsen met toetsen ****92;252;25(keyword)moving; objects with keys verplaatsen; objecten met toetsen ****92;318;25(keyword)moving; objects with keys verplaatsen; objecten met toetsen ****92;423;39(help:link)Moving Objects With Millimeter Accuracy Objecten Verplaatsen Met Millimeter-Precisie ------------------------------- ****93;40;96(text:p)Use the arrow keys to move a selected object short distances exactly horizontally or vertically. Gebruik de pijltoetsen om een geselecteerd object over korte afstanden precies horizontaal of verticaal te verplaatsen. ------------------------------- ****96;35;67(text:p)Press one of the four arrow keys to move the object one millimeter. Druk op één van de vier pijltoetsen om het object één millimeter te verplaatsen. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\orgchart.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Creating Flowcharts Stroomschema's Creëren ------------------------------- ****128;59;17(keyword)connectors; using verbindingen; met gebruikmaking van ****128;117;18(keyword)glue points; using plakpunten; met gebruikmaking van ****128;176;10(keyword)flowcharts stroomschema's ****128;263;19(help:link)Creating Flowcharts Stroomschema's Creëren ------------------------------- ****134;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****137;43;58(text:p)First, open a new drawing document (File - New - Drawing). Open eerst een nieuw tekeningdocument (Bestand - Nieuw - Tekening). ------------------------------- ****142;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****145;43;220(text:p)Draw a rectangle as a text box, which can contain names and job titles, for example. If you use a filled rectangle, objects with colors can be highlighted more effectively. The objects can also be displayed with shadows. Teken een rechthoek als tekstvak, die bijvoorbeeld namen en werkprojecten kan bevatten. Als u een gevulde rechthoek gebruikt kunnen objecten met kleuren effectiever worden geaccentueerd. De objecten kunnen ook met schaduwen worden weergegeven. ------------------------------- ****150;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****153;43;319(text:p)In order to make all the boxes the same size, simply use the command in the Edit menu to duplicate the first one. Choose a suitable placement setting in the X or Y axis fields to make it easier to generate the next box. Not only is the duplicated box itself copied, but also the route and direction to the previous box. Om alle vakken even groot te maken gebruikt u het commando in het Bewerken menu om de eerste te dupliceren. Kies een geschikte instelling voor de verplaatsing in de X- of Y-as velden om het eenvoudiger te maken het volgende vak te genereren. Niet alleen het gedupliceerde vak zelf wordt gekopieerd, maar ook de route en richting naar het voorgaande vak. ------------------------------- ****158;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****161;43;187(text:p)Arrange the boxes next to each other, or above one another, so that each is centrally aligned. To do this, click each of the boxes while holding down the Shift key and choose the command Plaats de vakken naast of boven elkaar zodat elk vak centraal is uitgelijnd. Om dit te doen klikt u op elk van de vakken, terwijl u de Shift-toets ingedrukt houdt en kies het commando ****161;262;18(text:span)Alignment - Middle Uitlijning - Midden ****161;292;30() from the context menu or the van het contextmenu of de zwevende ****161;354;9(text:span)Alignment Uitlijning ****161;375;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ****174;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****177;43;165(text:p)When the boxes are all aligned, you can label them. Simply double-click in a box and type your text. To insert a line break, hold down the Shift key and press Enter. Wanneer alle vakken zijn uitgelijnd, kunt u ze labels geven. Dubbelklik in een vak en toets uw tekst in. Om een regeleinde in te voegen drukt u op Shift en Enter. ------------------------------- ****182;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****185;43;102(text:p)You can also connect boxes to show a hierarchical relationship. Choose the type of connector from the U kunt ook vakken verbinden om een hiërarchische verhouding aan te geven. Kies het soort verbinding uit de zwevende ****185;167;10(keyword)Connectors Verbindingen ****185;228;10(text:span)Connectors Verbindingen ****185;250;57() floating toolbox that you wish to use between two boxes. werkbalk dat u tussen de twee vakken wilt gebruiken. ------------------------------- ****189;40;251(text:p)If you then position the mouse pointer over a box (without clicking) you will notice that the border of the box begins to blink. Press the mouse button and move the mouse to another box to attach the first anchor of the connector to the entire object. Als u de muisaanwijzer boven een vak plaatst (zonder te klikken) zult u de rand van de rechthoek zien knipperen. Druk de muisknop in en verplaats de muis naar een andere rechthoek om het eerste anker van de verbinding aan het gehele object te hechten. ------------------------------- ****200;40;197(text:p)If, however, you point to one of the four gluepoints in the middle of the object edges, only this point will blink. Drag from here to another object to attach the connector to precisely this point. Als u echter naar één van de vier plakpunten in het midden van de objectranden wijst gaan alleen deze punten knipperen. Sleep van hier naar een ander object om de verbinding juist op dit punt aan te hechten. ------------------------------- ****201;40;282(text:p)You will see the difference from the first method if you move one of the objects around the other. If the connector is fastened to the entire object, it will always use the gluepoint closest to the other object. In the second method, the connector remains on the selected gluepoint. U zult het verschil met de eerste methode zien als u één van de objecten rond het andere verplaatst. Als de verbinding is gehecht aan het gehele object zal het altijd het plakpunt dat het dichtst bij het andere object is gebruiken. Met de tweede methode blijft de verbinding op het geselecteerde plakpunt. ------------------------------- ****204;35;189(text:p)Decide on a method and then drag the mouse from one object to the other. At the target object, decide whether you want to fasten the connector to a certain gluepoint or to the whole object. Beslis over een methode en sleep dan de muis van het ene object naar het andere. Op het bestemmingsobject beslist u of u de verbinding wilt vastmaken aan een bepaald plakpunt of aan het gehele object. ------------------------------- ****207;40;406(text:p)With circles, ellipses, and 3-D objects, the four gluepoints are located in the middle of each side of the blinking box that appears around the object when you attempt to anchor the connector. Usually, these points will not lie on the perimeter of the object. For such objects you should define your own gluepoints. You can choose where you want the gluepoint to be - either on the edge or in the interior. Bij cirkels, ellipsen, en 3-D objecten bevinden de vier plakpunten zich in het midden van elke zijde van de knipperende rechthoek dat verschijnt rond het object wanneer u probeert de verbinding vast te maken. Normaal gesproken liggen deze punten niet op de omtrek van het object. Voor zulke objecten moet u uw eigen plakpunten definiëren. U kunt kiezen waar u de plakpunten wilt hebben - óf op de omtrek óf in het binnengedeelte. ------------------------------- ****213;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****216;43;42(text:p)To set a glue point, open the option bar ( Om een plakpunt in te stellen opent u de optiebalk ( ****216;117;28(text:span)View - Toolbars - Option Bar Beeld - Werkbalken - Optiebalk ****216;157;16()). Click on the ). Klik op het ****216;205;16(text:span)Edit Glue Points Plakpunt bewerken ****216;233;113() icon. This opens the Glue Point Object Bar (if you want you can pull this into a free window and dock it again). pictogram. Dit opent de Plakpunten-werkbalk (als u wilt kunt u dit in een vrij venster trekken en het weer verbergen). ------------------------------- ****229;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****232;43;9(text:p)Click on Klik op ****232;84;17(text:span)Insert Glue Point Plakpunt invoegen ****232;113;47(). The mouse pointer indicates its new function. . de muisaanwijzer geeft zijn nieuw functie aan. ------------------------------- ****237;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****240;43;210(text:p)If no object is selected, click on an object to specify where the gluepoint should be attached. This is necessary since gluepoints can also be placed outside the object (though they must lie within the border). Als er geen object is geselecteerd klikt u op een object om te specificeren waar het plakpunt moet worden geplaatst. Dit is nodig aangezien plakpunten ook buiten het object kunnen worden geplaatst (hoewel zij binnen de begrenzing moeten liggen). ------------------------------- ****245;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****248;43;71(text:p)Click where you want to place the gluepoint, and a small x will appear. Klik waar u het plakpunt wilt plaatsen en een kleine x zal verschijnen. ------------------------------- ****253;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****256;43;117(text:p)You now have the option of beginning and ending connectors at this glue point. Set further glue points directly; the Nu heeft u de optie om verbindingen bij dit plakpunt te beginnen of the eindigen. U kunt nu direct meer plakpunten plaatsen; het ****256;192;17(text:span)Insert Glue Point Plakpunt invoegen ****256;221;62() tool remains enabled until you select a different tool (e.g. werktuig blijft geactiveerd totdat u een ander werktuig selecteert (bijv. ****256;315;7(text:span)Options Selectie ****256;334;2()). ). ------------------------------- ****261;40;100(text:p)You may click on gluepoints at any time in order to move them. A connector can also be activated by U kunt altijd op plakpunten klikken om ze te verplaatsen. Een verbinding kan ook worden geactiveerd door ****261;149;204(text:p)clicking it. You can then move the start or end points, and attach them to another gluepoint. You can also change the type of connector or, for curved connectors, change the horizontal or vertical course. het aan te klikken. U kunt dan de begin- of eindpunten verplaatsen en ze vastmaken aan een ander plakpunt. U kunt ook het soort verbinding veranderen of, voor boogverbindingen, de horizontale of verticale richting veranderen. ------------------------------- ****263;61;10(help:link)Connectors Verbindingen ------------------------------- ****264;61;11(help:link)Glue points Plakpunten ####Text\SIMPRESS\guide\page_copy.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Copying Slides from Other Presentations Dia's van Andere Presentaties Kopiëren ------------------------------- ****62;59;15(keyword)copying; slides kopiëren; dia's ****62;115;14(keyword)copying; pages kopiëren; pagina's ****62;170;15(keyword)slides; copying dia's; kopiëren ****62;226;14(keyword)pages; copying pagina's; kopiëren ****62;318;39(help:link)Copying Slides from Other Presentations Dia's van Andere Presentaties Kopiëren ------------------------------- ****63;40;96(text:p)To transfer a slide from an existing presentation into a new one, proceed as follows: Go to the Om een dia van een bestaande presentatie naar een nieuwe over te brengen gaat u als volgt te werk: Ga naar het ****63;168;13(text:span)Insert - File Invoegen - Bestand ****63;193;67() menu item and select the presentation that has already been saved. menuitem en selecteer een presentatie die reeds is opgeslagen. ------------------------------- ****64;40;16(text:p)After you click Nadat u op ****64;88;6(text:span)Insert Invoegen ****64;106;128(), a dialog appears showing the file in a tree structure. If you click a plus sign, you can select and load the appropriate page. heeft geklikt verschijnt een dialoogvenster dat het bestand in een boom-structuur toont. Als u op een plusteken klikt kunt u de toepasselijke pagina selecteren en laden. ------------------------------- ****65;40;123(text:p)Alternatively, you can select the page in the slide view, copy it to the clipboard and then paste it into the new document. Als alternatief kunt u de pagina in de dia-weergave selecteren, naar het klembord kopieren en dan in het nieuwe document plakken. ------------------------------- ****67;61;13(help:link)Insert - File Invoegen - Bestand ####Text\SIMPRESS\guide\palette_files.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;46(subject)Loading Color Palettes, Gradients and Hatching Kleurpaletten, Kleurverloop en Arcering Laden ------------------------------- ****88;59;23(keyword)color palettes; loading kleurpaletten; laden ****88;123;18(keyword)gradients; loading kleurverlopen; laden ****88;182;17(keyword)hatching; loading arcering; laden ****88;240;20(keyword)line styles; loading lijnopmaakprofielen; laden ****88;301;18(keyword)line ends; loading lijnuiteinden; laden ****88;401;46(help:link)Loading Color Palettes, Gradients and Hatching Kleurpaletten, Kleurverloop en Arcering Laden ------------------------------- ****89;40;111(text:p)To save the current color palette and load a palette as a file, you can use the icon at the lower right of the Om het huidige kleurpalet op te slaan en een palet als een bestand te laden, kunt u het pictogram rechts op de ****89;183;24(text:span)Format - Button - Colors Opmaak - Vlak - Kleuren ****89;219;73() tab. The icons display the dialogs for selecting file names and folders. tab gebruiken. De pictogrammen openen de dialoogvensters voor de te selecteren bestandsnamen en directories. ------------------------------- ****90;40;40(text:p)As you can see on the other tabs of the Zoals u op de andere tabs van het ****90;112;15(text:span)Format - Button Opmaak - Vlak ****90;139;163() dialog, you can save and load personal gradients, bitmap patterns and hatchings as a file. This allows you to set up the appropriate environment for each project. dialoogvenster kunt zien, kunt u persoonlijke kleurverlopen, bitmappatronen en arceringen als een bestand opslaan en laden. Dit stelt u in staat de toepasselijke omgeving voor ieder project in te stellen. ------------------------------- ****91;40;89(text:p)You also can change, save and reload line styles and line ends. You can edit them in the U kunt ook lijnopmaakprofielen en lijnuiteinden veranderen, opslaan en herladen. U kunt ze bewerken via het ****91;151;19(help:link)a line context menu lijn contextmenu ****91;182;1(). . ------------------------------- ****92;40;59(text:p)The settings are saved automatically. You simply click the De instellingen worden automatisch opgeslagen. U hoeft alleen maar op het ****92;131;4(text:span)Save Opslaan ****92;147;64() icon in the dialog to save the settings under a different name. pictogram in het dialoogvenster te klikken om de instellingen onder een andere naam op te slaan. ------------------------------- ****93;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;89;240() comes with a wide choice of color palettes, gradients, hatches, line styles and line ends. These objects are located in files contained in the folder {installpath}/user/config. The default file always opened is the "Default" one. heeft een brede keuze aan kleurpaletten, kleurverlopen, arceringen, lijnopmaakprofielen en lijnuiteinden. Deze objecten bevinden zich in de {installpath}/user/config directory. Het standaardbestand dat altijd wordt geopend is "Standaard". ------------------------------- ****101;44;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****104;44;6(text:p)Ending Beëindigen ------------------------------- ****107;44;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****113;45;14(text:p)Color palettes Kleurpaletten ------------------------------- ****116;45;5(text:p)*.soc *.soc ------------------------------- ****119;45;34(text:p)CMYK, Palette, Web, HTML, Standard CMYK, Palet, Web, HTML, Standaard ------------------------------- ****124;45;9(text:p)Gradients Kleurverloop ------------------------------- ****127;45;5(text:p)*.sog *.sog ------------------------------- ****130;45;25(text:p)Classic, Modern, Standard Klassiek, Modern, Standaard ------------------------------- ****135;45;7(text:p)Hatches Arceringen ------------------------------- ****138;45;5(text:p)*.soh *.soh ------------------------------- ****141;45;18(text:p)Hatching, Standard Arceren, Standaard ------------------------------- ****146;45;11(text:p)Line styles Lijnopmaakprofielen ------------------------------- ****149;45;5(text:p)*.sod *.sod ------------------------------- ****152;45;16(text:p)Styles, Standard Opmaakprofielen, Standaard ------------------------------- ****157;45;9(text:p)Line ends Lijnuiteinden ------------------------------- ****160;45;5(text:p)*.soe *.soe ------------------------------- ****163;45;14(text:p)Ends, Standard Uiteinden, Standaard ------------------------------- ****167;62;22(keyword)colors; default colors kleuren; standaard kleuren ****167;103;532(text:p)Please pay special attention to the Cmyk.soc color palette, which helps you optimize your color graphics on paper in the CMYK color space. The Web.soc color palette contains a special World Wide Web color palette consisting of 16 default colors and 216 RGB colors created according to a particular schema. This color palette is particularly suitable for developing web sites that look good even on displays with only 256 displayable colors. The HTML.soc color palette does the same thing. You can view several color palettes in the Wij willen uw aandacht speciaal vestigen op het cmyk.soc kleurenpalet, dat u helpt uw kleurafbeeldingen op papier in de CMYK kleurruimte te optimaliseren. Het web.soc kleurenpalet bevat een speciaal World Wide Web kleurenpalet bestaande uit 16 standaardkleuren en 216 RGB kleuren gemaakt volgens een bepaald schema. Dit kleurenpalet is speciaal geschikt voor het ontwikkelen van websites die ook goed weergegeven worden met alleen 256 kleuren. Het html.soc kleurenpalet doet hetzelfde. U kunt verschillende kleurpaletten zien in het ****167;653;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;684;89() Draw sample document "Color Profile". In this document you will also find the Draw voorbeelddocument "Kleurprofiel". In dit document kunt u ook de ****167;791;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;822;16() default colors. standaard kleuren vinden. ------------------------------- ****169;61;13(help:link)Format - Area Opmaak - Vlak ####Text\SIMPRESS\guide\printing.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Printing Presentations Presentaties Afdrukken ------------------------------- ****173;59;23(keyword)printing; presentations afdrukken; presentaties ****173;123;16(keyword)slides; printing dia's; afdrukken ****173;180;15(keyword)notes; printing aantekeningen; afdrukken ****173;236;18(keyword)handouts; printing folders; afdrukken ****173;295;18(keyword)outlines; printing overzichten; afdrukken ****173;354;23(keyword)presentations; printing presentaties; afdrukken ****173;454;22(help:link)Printing Presentations Presentaties Afdrukken ------------------------------- ****174;37;37(text:p)Selecting settings for all print jobs Instellingen voor alle afdrukopdrachten selecteren ------------------------------- ****177;35;7(text:p)Choose Kies ****177;74;15(text:span)Tools - Options Extra - Opties ****177;101;8(). Go to . Ga naar ****177;141;20(text:span)Presentation - Print Presentatie - Afdrukken ****177;173;1(). . ****178;35;75(text:p)The settings on this tab page will be applied to all subsequent print jobs. De instellingen op deze tabpagina zullen worden toegepast op alle erop volgende afdrukopdrachten. ------------------------------- ****181;37;49(text:p)Selecting print options for the current print job Selecteer de afdrukopties voor de huidige afdrukopdracht ------------------------------- ****184;35;7(text:p)Choose Kies ****184;74;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****184;98;17(). This opens the . Dit opent het ****184;147;5(text:span)Print Afdrukken ****184;164;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****187;35;6(text:p)Click Klik op ****187;73;7(text:span)Options Overige ****187;92;17(). This opens the . Dit opent het ****187;141;15(text:span)Printer Options Printeropties ****187;168;8() dialog. dialoogvenster. ****188;35;64(text:p)The settings in this dialog apply only to the current print job. De instellingen in dit dialoogvenster worden alleen op de huidige afdrukopdracht toegepast. ------------------------------- ****191;37;34(text:p)Printing notes, handouts, outlines Aantekeningen, folders, overzichten afdrukken ------------------------------- ****192;40;101(text:p)Select print options as described above, either for all print jobs or just for the current print job. Selecteer de afdrukopties zoals hierboven beschreven voor alle afdrukopdrachten of alleen voor de huidige afdrukopdracht. ------------------------------- ****202;37;24(text:p)Printing selected slides Geselecteerde dia's afdrukken ------------------------------- ****205;35;54(text:p)Change to the slide view, for example by clicking the Schakel over naar de diamodus, bijvoorbeeld door op het ****205;121;10(text:span)Slide View Diamodus ****205;143;37() icon on the scroll bar on the right. pictogram op de schuifbalk te klikken. ------------------------------- ****208;35;99(text:p)While holding down Shift, click on all the slides you want to print. The slides are given a border. Terwijl u Shift ingedrukt houdt klikt u op alle dia's u wilt afdrukken. De dia's krijgen een rand. ------------------------------- ****211;35;7(text:p)Choose Kies ****211;74;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****211;98;17(). This opens the . Dit opent het ****211;147;5(text:span)Print Afdrukken ****211;164;56() dialog. The selected pages (slides) are entered as the dialoogvenster. De geselecteerde pagina's (dia's) worden ingevoerd als het ****211;252;11(text:span)Print range Afdrukbereik ****211;285;9()Click OK. Klik op OK. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\print_tofit.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Fitting Printed Output to Paper Passende Printuitvoer naar Papier ------------------------------- ****64;59;32(keyword)fitting; pages and printed pages passend; pagina's en afgedrukte pagina's ****64;132;31(keyword)pages; fitting to printed pages pagina's; passend naar afgedrukte pagina's ****64;204;26(keyword)printing; fitting to paper afdrukken; passend naar papier ****64;310;31(help:link)Fitting Printed Output to Paper Passende Printuitvoer naar Papier ------------------------------- ****65;37;65(text:p)Can a document created in DIN A0 format be printed out as DIN A4? Kan een document dat gemaakt is in DIN A0 opmaak worden afgedrukt als DIN A4? ------------------------------- ****66;40;3(text:p)In In ****66;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;92;6() Draw/ Draw/ ****66;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;147;134() Impress, to down-size a page, e.g. to DIN A4, while retaining the correct scale, you should select this adjustment during page setup. Impress moet u om een pagina te verkleinen, bijv. naar DIN A4, met behoud van de correcte schaal, deze instelling selecteren gedurende pagina-instelling. ------------------------------- ****67;40;42(text:p)1. Load the document with the DIN A0 page. 1. Laad het document met de DIN A0 pagina. ------------------------------- ****68;40;2(text:p)2. 2. ****68;96;21(text:p)Open the context menu Open het contextmenu ****68;143;39(). Right-click an open part of the page, . Rechtsklik op een open deel van de pagina, ****68;211;21() and then select the en selecteer dan het ****68;264;18(text:span)Page - Set Up Page Pagina - Pagina-instelling ****68;294;29() entry from the context menu. item van het contextmenu. ------------------------------- ****69;40;27(text:p)3. In the dialog, mark the 3. In het dialoogvenster markeert u de ****69;99;29(text:span)Adjust object to paper format Object aanpassen aan papierformaat ****69;140;17() option from the optie van het ****69;189;15(text:span)Layout settings Layout-instellingen ****69;216;9() section. gedeelte. ------------------------------- ****70;40;82(text:p)4. Change the page size to DIN A4 and adjust the margins of the page if necessary. 4. Verander de paginagrootte naar DIN A4 en pas de marges van de pagina zonodig aan. ------------------------------- ****71;40;9(text:p)5. Click 5. Klik op ****71;81;3(text:span)OK. OK. ****71;96;122() The size of the object will now be scaled and adjusted to the new page size. The relative positions will remain the same. De afmetingen van het object zullen nu worden geschaald en aangepast aan de nieuwe paginagrootte. De relatieve posities blijven hetzelfde. ------------------------------- ****72;40;218(text:p)However, you may also give the Print command immediately. A dialog appears, asking you whether the page is to be modified based on the print area, and whether a certain number of pages are to be printed out or cut off. U kunt echter ook meteen het Afdrukken-commando geven. Een dialoogvenster verschijnt waarin u gevraagd wordt of de pagina gewijzigd moet worden gebaseerd op het afdrukgebied en of een bepaald aantal pagina's moet worden afgedrukt of afgeknipt. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\select_object.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Selecting Hidden Objects Verborgen Objecten Selecteren ------------------------------- ****92;59;18(keyword)objects; selecting objecten; selecteren ****92;118;25(keyword)selecting; hidden objects selecteren; verborgen objecten ****92;184;25(keyword)hidden objects; selecting verborgen objecten; selecteren ****92;291;24(help:link)Selecting Hidden Objects Verborgen Objecten Selecteren ------------------------------- ****95;35;111(text:p)To select an object that is completely covered by another object, click on its position while holding down the Om een object dat volledig bedekt wordt door een ander object te selecteren klikt u op de plaats waar het zich bevindt terwijl u de ****95;200;8(text:p)(Option) (Optie) ****95;234;5()(Alt) (Alt) ****95;268;5() key. -toets ingedrukt houdt. ------------------------------- ****98;35;58(text:p)If several objects are lying on top of one another, every Als verschillende objecten bovenop elkaar liggen selecteert iedere ****98;147;8(text:p)(Option) (Optie) ****98;181;5()(Alt) (Alt) ****98;215;132()-click selects a different object lying in this position. Hold down Shift as well to click through the objects in the reverse order. -klik een ander object dat zich op deze plaats bevindt. Houdt de Shift-toets ook ingedrukt om in de omgekeerde volgorde door de objecten te klikken. ------------------------------- ****101;35;145(text:p)Press (Tab) to select an object. Press (Tab) again to select the next object. Press (Shift)-(Tab) to go through the objects in the reverse order. Druk op (Tab) om een object te selecteren. Druk de (Tab)-toets nogmaals om het volgende object te selecteren. Druk op (Shift)-(Tab) om de objecten in omgekeerde volgorde te selecteren. ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\table_insert.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Inserting Spreadsheets in Slides Werkbladen in Dia's Invoegen ------------------------------- ****163;59;40(keyword)spreadsheets; inserting in presentations werkbladen; invoegen in presentaties ****163;140;40(keyword)presentations; inserting spreadsheets in presentaties; invoegen werkbladen in ****163;261;32(help:link)Inserting Spreadsheets in Slides Werkbladen in Dia's Invoegen ------------------------------- ****164;37;27(text:p)Inserting a new spreadsheet Een nieuw werkblad invoegen ------------------------------- ****167;35;60(text:p)Go to the slide in which you want to insert the spreadsheet. Ga naar de dia waarin u het werkblad wilt invoegen. ------------------------------- ****170;35;38(text:p)Select a page layout with spreadsheet: Selecteer een pagina-opmaak met werkblad: ****171;35;7(text:p)Choose Kies ****171;74;22(text:span)Format - Modify Layout Opmaak - Wijzigen Opmaak ****171;108;40(). Double-click on the AutoLayout called . Dubbelklik op de Automatische opmaak met de naam ****171;180;18(text:span)Title, Spreadsheet Titel, Tabel ****171;210;1(). . ------------------------------- ****174;35;52(text:p)Double-click on the placeholder for the spreadsheet. Dubbelklik op het symbool voor het werkblad. ------------------------------- ****177;40;6(text:p)A new Een nieuw ****177;64;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****177;95;113() Calc spreadsheet is inserted as an OLE object. You can enter data, format cells and insert contents as you want. Calc werkblad wordt ingevoegd als een OLE-object. U kunt naar wens gegevens invoeren, cellen opmaken en inhoud wijzigen. ------------------------------- ****180;35;40(text:p)Click outside the sheet to finish input. Klik buiten het werkblad om de invoer te beëindigen. ------------------------------- ****183;35;48(text:p)Click once on the table to move, delete or zoom. Klik één keer op de tabel om hem te verplaatsen, te verwijderen of er op in-/uit te zoomen. ------------------------------- ****186;35;37(text:p)Double-click on the table to edit it. Dubbelklik op de tabel om hem te bewerken. ------------------------------- ****189;37;12(text:p)Inserting a Een ****189;67;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****189;98;14() Calc document Calc document invoegen ------------------------------- ****192;35;83(text:p)Go to the slide in which you want to insert the existing spreadsheet as a document. Ga naar de dia waarin u het bestaande werkblad als een document wilt invoegen. ------------------------------- ****195;35;7(text:p)Choose Kies ****195;74;28(text:span)Insert - Object - OLE Object Invoegen - Object - OLE-Object ****195;114;17(). This opens the . Dit opent het ****195;163;17(text:span)Insert OLE Object Invoegen OLE Object ****195;192;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****198;35;7(text:p)Select Selecteer ****198;74;16(text:span)Create from file Uit bestand ****198;102;11(). Click on . Klik op ****198;145;6(text:span)Search Zoeken ****198;163;34() and select the required document. en selecteer het gewenste document. ------------------------------- ****203;61;22(help:link)Format - Modify Layout Opmaak - Pagina-layout wijzigen ------------------------------- ****204;61;28(help:link)Insert - Object - OLE Object Invoegen - Object - OLE-Object ####Text\SIMPRESS\guide\text2curve.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;36(subject)Converting Text Characters to Curves Teksttekens naar Bogen Converteren ------------------------------- ****79;59;26(keyword)text; converting to curves tekst; converteren naar bogen ****79;126;32(keyword)characters; converting to curves tekens; converteren naar bogen ****79;199;29(keyword)letters; converting to curves letters; converteren naar bogen ****79;307;36(help:link)Converting Text Characters to Curves Teksttekens naar Bogen Converteren ------------------------------- ****91;43;50(text:p)Type the text, letters or special characters in a Typ de tekst, letters of speciale tekens in een ****91;111;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;142;158() Draw document. Select an adequate font size and a suitable font type, so that you do not have to do an unnecessary amount of editing. To enter text, use the Drawdocument. Selecteer een adequate tekengrootte en een geschikt lettertype, zodat u niet een onnodige hoeveelheid hoeft te bewerken. Om de tekst in te voeren gebruikt u het ****91;332;4(text:span)Text Tekst ****91;348;15() icon from the pictogram van de zwevende ****91;395;4(text:span)Text Tekst ****91;411;38() floating toolbar on the main toolbar. werkbalk op de werktuigbalk. ------------------------------- ****102;43;56(text:p)With the text object still selected, choose the command Met het tekstobject nog steeds geselecteerd kiest u het commando ****102;131;25(text:span)Modify - Convert to Curve Wijzigen - Converteren naar Boog ****102;168;62(). The text is converted to a vector object that can be edited. . De tekst wordt geconverteerd naar een vectorobject dat bewerkt kan worden. ------------------------------- ****113;43;181(text:p)If your text consists of more than one character, the characters will be displayed as a grouped object. To edit a single character, you have to enter the group. To do this, use the Als uw tekst bestaat uit meer dan één teken worden de tekens getoond als een gegroepeerd object. Om een enkel teken te bewerken moet u de groep betreden. Om dat te doen gebruikt u het ****113;256;11(text:span)Enter Group Groepering Betreden ****113;279;97() command in the context menu of the group or press F3. Then click the character you want to edit. commando in het contextmenu van de groep of drukt u op F3. Klik daarna op het teken dat u wilt bewerken. ------------------------------- ****124;43;15(text:p)Now, click the Klik nu op het ****124;90;11(text:span)Edit Points Punten Bewerken ****124;113;213() icon on the option bar (top left in the illustration). Click the object. You can see all the Bézier points of the object. On the object bar, you can find various icons for editing, inserting and deleting points. pictogram op de optiebalk (linksboven in de illustratie). Klik op het object. U kunt nu alle Bézierpunten van het object zien. Op de objectbalk vindt u verschillende pictogrammen om punten te bewerken, in te voegen en te verwijderen. ------------------------------- ****157;43;8(text:p)Use the Gebruik de zwevende ****157;83;4(text:span)Zoom In-/uitzoomen ****157;99;180() floating toolbar to enlarge the view. If the black filling of the characters is a nuisance during the editing process, you can temporarily change it to, say, 10% gray by choosing werkbalk om de weergave te vergroten. Als de zwarte vulling van de tekens te hinderlijk is gedurende het bewerken kunt u dat tijdelijk veranderen naar, bijv., 10% grijs door ****157;311;13(text:span)Format - Area Opmaak - Vlak ****157;336;1(). te kiezen. ------------------------------- ****163;61;13(help:link)Format - Area Opmaak - Vlak ------------------------------- ####Text\SIMPRESS\guide\vectorize.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 29-12-2002) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-01 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Vectorizing Bitmaps Bitmaps Converteren naar Vectorafbeeldingen ------------------------------- ****82;59;20(keyword)vectorizing; bitmaps converteren naar vectorafbeedingen; bitmaps ****82;120;38(keyword)bitmaps; converting to vector graphics bitmaps; converteren naar vectorafbeelding ****82;199;40(keyword)vector graphics; generating from bitmaps vectorafbeelding; genereren van bitmaps ****82;317;19(help:link)Vectorizing Bitmaps Bitmaps Converteren naar Vectorafbeeldingen ------------------------------- ****83;40;5(text:p)With Met ****83;63;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;94;12() Impress or Impress of ****83;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;155;300() Draw, you can also transform pixel images, so called bitmaps, into vector drawings. One of the advantages of vector graphics is that they look good in any scale when printed. This is different when printing scaled bitmaps, since unattractive effects may appear, such as missing or zigzag lines, etc. Draw kunt u ook pixelafbeeldingen, zogeheten bitmaps, omzetten naar vectortekeningen. Eén van de voordelen van vectorafbeeldingen is dat ze er goed uitzien op elke willekeurige schaal als ze worden afgedrukt. Dit is anders bij het afdrukken van geschaalde bitmaps, aangezien lelijke effecten kunnen verschijnen, zoals ontbrekende of zigzag-lijnen, etc. ------------------------------- ****93;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****96;43;84(text:p)Select the bitmap you want to vectorize, for example by clicking once on the object. Selecteer de bitmap die u naar een vectorafbeelding wilt omzetten door bijvoorbeeld één keer op het object te klikken. ------------------------------- ****104;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****107;43;7(text:p)Choose Kies ****107;82;20(text:span)Convert - To Polygon Omzetten - Naar Veelhoek ****107;114;5(). In . In ****107;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****107;168;35() Draw, choose the command from the Draw, kiest u het commando uit het ****107;235;6(text:span)Modify Wijzigen ****107;253;10() menu. In menu. In ****107;281;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****107;312;54() Impress from the context menu of the selected object. Impress uit het contextmenu van het geselecteerde object. ------------------------------- ****118;43;7(text:p)In the In het ****118;104;18(text:span)Convert to Polygon Converteren naar Veelhoek ****118;146;78() dialog you can set some parameters for the conversion and preview the result. dialoogvenster kunt u enige parameters voor de omzetting instellen en het resultaat als voorbeeld zien. ------------------------------- ****159;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****162;43;87(text:p)Clicking on OK replaces the selected bitmap with a vector graphic in a MetaFile format. Klikken op OK vervangt de geselecteerde bitmap door een vectorafbeelding in een MetaFile-opmaak. ------------------------------- ####Text\SMATH\main0000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Welcome to the %PRODUCTNAME Math Help Welkom bij de %PRODUCTNAME Math Help ------------------------------- ****58;118;15()Welcome to the Welkom bij de ****58;151;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;182;10() Math Help Math Help ------------------------------- ****59;37;11(text:p)Help about Help over ****59;66;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;97;5() Math Math ------------------------------- ****62;61;24(help:link)Formula Reference Tables Formule Verwijzingstabellen ------------------------------- ****68;37;19(text:p)Help about the Help Help over de Help ------------------------------- ####Text\SMATH\main0100.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Menus Menu's ------------------------------- ****55;95;5(help:link)Menus Menu's ****56;40;56(text:p)The menu bar contains all the commands for working with De menubalk bevat alle commando's voor het werken met ****56;114;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****56;145;282() Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting, printing, etc. formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula. Math. Het bevat een lijst van alle beschikbare operatoren evenals de commando's voor het bewerken, weergeven, ordenen, opmaken, afdrukken, enz. van formuledocumenten en de objecten daarin. De meeste van de menucommando's zijn alleen beschikbaar wanneer u een formule creëert of bewerkt. ####Text\SMATH\main0101.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;15;4(subject)File Bestand ------------------------------- ****54;58;4(help:link)File Bestand ****55;39;107(text:p)This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save, print, etc. Dit menu bevat de algemene commando's voor het werken met formuledocumenten, zoals openen, opslaan, afdrukken, enz. ------------------------------- ****58;58;7(help:link)Open... Openen ------------------------------- ****60;58;9(help:link)AutoPilot AutoPiloot ------------------------------- ****61;39;139(text:p)Use the AutoPilots and create interactive documents such as professional letters, faxes, etc into which you can insert your saved formulas. Gebruik de AutoPiloten om interactief documenten zoals professionele brieven, faxen, enz. te creëren waarin u uw opgeslagen formules kunt invoegen. ------------------------------- ****64;58;10(help:link)Save As... Opslaan Als ------------------------------- ****68;58;11(help:link)Versions... Versies ------------------------------- ****70;58;21(help:link)Document as E-mail... Document als E-mail ------------------------------- ****72;58;13(help:link)Properties... Eigenschappen ------------------------------- ****74;58;8(help:link)Print... Afdrukken ------------------------------- ****76;58;16(help:link)Printer Setup... Printerinstelling ####Text\SMATH\main0102.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****55;59;4(help:link)Edit Bewerken ****56;40;141(text:p)The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (e.g., copying contents) there are functions specific to De commando's in dit menu worden gebruikt om formules te bewerken. Als aanvulling op de standaard commando's, (bijv., inhoud kopiëren) zijn er functies specifiek voor ****56;199;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****56;230;55() Math such as the searching for placeholders or errors. Math zoals het zoeken naar plaatsvervangers of fouten. ####Text\SMATH\main0103.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Beeld ------------------------------- ****57;59;4(help:link)View Beeld ****58;40;114(text:p)Set the display scale and define which elements should be visible. Most of the commands that you can enter in the Stel hier de schermweergave in en definieer welke elementen zichtbaar moeten zijn. De meeste van de commando's die u kunt intoetsen in het ****58;186;8(text:span)Commands Commando's ****58;206;93() window can also be accessed via mouse-click if you already opened the Selection window with venster zijn ook met de muis in te voegen als u het Selectie-venster geopend heeft met ****58;321;16(help:link)View - Selection Beeld - Selectie ****58;349;1(). . ------------------------------- ****60;59;7(help:link)Zoom... In-/uitzoomen ####Text\SMATH\main0105.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Format Opmaak ------------------------------- ****51;58;6(help:link)Format Opmaak ****52;39;64(text:p)The commands required to format formulas are found in this menu. Hier vindt u de commando's die nodig zijn vor de opmaak van de formules. ------------------------------- ****54;58;8(help:link)Fonts... Lettertypen ------------------------------- ****56;58;12(help:link)Font Size... Lettertype Grootte ------------------------------- ****58;58;10(help:link)Spacing... Spatiëring ------------------------------- ****60;58;12(help:link)Alignment... Uitlijning ####Text\SMATH\main0106.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Tools Extra ------------------------------- ****51;58;5(help:link)Tools Extra ****52;39;193(text:p)Use this menu to open and edit a symbol catalog or import an external formula as a file. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also alter the program options. Gebruik dit menu om een symbolen catalogus te openen en te bewerken of om een externe formule als een bestand te importeren. Het programma-interface kan aan uw wensen aangepast worden. U kunt ook de programma-opties veranderen. ------------------------------- ****56;58;17(help:link)Import Formula... Importeren Formule ------------------------------- ****58;58;12(help:link)Configure... Configureren ####Text\SMATH\main0107.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Window Venster ------------------------------- ****53;58;6(help:link)Window Venster ****54;39;79(text:p)Use the Window menu to open windows. You also find the list of documents there. Gebruik het menu Venster om vensters te openen. U vindt hier ook de lijst met geopende documenten. ####Text\SMATH\main0200.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****55;95;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****56;40;82(text:p)The default toolbars available when working with an activated formula document in De standaard werkbalken die beschikbaar zijn wanneer u met een geactiveerd formuledocument in ****56;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****56;171;151() Math are described here. Customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons. However, as soon as you modify the Math werkt worden hier beschreven. U kunt de werkbalken aanpassen aan uw wensen door pictogrammen te verplaatsen, verwijderen of toe te voegen. Zodar u echter de ****56;344;8(help:link)toolbars werkbalken ****56;364;66(), the configuration no longer corresponds to the description here. wijzigt komt de configuratie niet meer overeen met deze beschrijving. ####Text\SMATH\main0202.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;15;10(subject)Status Bar Statusbalk ------------------------------- ****51;58;10(help:link)Status Bar Statusbalk ****52;39;90(text:p)The status bar displays information about the active document and can be configured under De statusbalk geeft informatie weer over het huidige document en kan worden geconfigureerd onder ****52;151;17(help:link)Tools - Customize Extra - Configureren ****52;180;52(). The default setting contains the following fields: . De standaardinstelling bevat de volgende velden: ####Text\SMATH\main0203.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Main Toolbar Werktuigbalk ------------------------------- ****52;58;12(help:link)Main Toolbar Werktuigbalk ****53;39;75(text:p)The main toolbar contains the most important and frequently used functions. De werktuigbalk bevat de belangrijkste en vaakst gebruikte functies. ------------------------------- ****65;58;14(help:link)Formula Cursor Formule Cursor ####Text\SMATH\main0503.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;50(subject)Functionality of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Math Functionaliteit van %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Math ------------------------------- ****60;95;17(help:link)Functionality of Functionaliteit van ****60;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;183;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****60;220;5() Math Math ****61;40;69(text:p)An overview of some of the important functions and capabilities that In dit gedeelte is een overzicht te vinden van enkele van de belangrijke functies en mogelijkheden die ****61;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;158;42() Math offers can be found in this section. Math biedt. ------------------------------- ****63;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;89;294() Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create your formula. These are all clearly ordered in a selection window and you only need to click on the required element with the mouse to insert the object into your work. Furthermore there is an exhaustive Math biedt vele operatoren, functies en opmaakhulpen om u te helpenbij het creëeren van uw formules. Deze zijn allemaal duidelijk geordend in een selectievenster en u hoeft alleen maar op het benodigde element met de muis te klikken om het objectin uw werk in te voegen. Bovendien is er een uitgebreide lijst met ****63;420;9(help:link)reference verwijzingen ****63;441;19() list and numerous en zijn er vele ****63;498;7(help:link)samples voorbeelden ****63;517;23() contained in the Help. te vinden in de Help. ------------------------------- ****64;37;18(text:p)Creating a Formula Een Formule Creëren ------------------------------- ****65;40;104(text:p)You create formulas in much the same way you do charts or images; usually as objects within a document. U creëert formules op een zelfde manier als u diagrammen of afbeeldingen creëert; doorgaans als objecten in een document. ****65;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;193;185() Math is automatically started when you want to insert a formula into another document. Create, edit and format the formula using a large selection of pre-defined symbols and functions. Math wordt automatisch gestart wanneer u een formule in een ander document wilt invoegen. U kunt de formule creëren, bewerke en opmaken met gebruikmaking van een grote hoeveelheid van voorgedefinieerde speciale tekens en functies. ------------------------------- ****66;37;27(text:p)Entering a Formula Directly Een Formule Direct Invoeren ------------------------------- ****67;40;44(text:p)Once you have become more familiar with the Zodra u wat meer vertrouwd bent met de ****67;102;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;133;266() Math language, you can also enter a formula directly. For example, write out the formula in a text document: "a sup 2 + b sup 2 = c sup 2". After you select this text and choose the appropriate command, the text will be converted into a formatted formula. Math taal, kunt u ook een formule direct intoetsen. Bijvoorbeeld, u kunt de formule in een tekstdocument uitschrijven: "a sup 2 + b sup 2 = c sup 2". Nadat u deze tekst geselecteerd en het toepasselijke commando gekozen heeft, zal de tekst geconverteerd worden naar een opgemaakte formule. ------------------------------- ****68;62;36(keyword)formula editor; in %PRODUCTNAME Math formule editor; in %PRODUCTNAME Math ****68;117;258(text:p)By the way, formulas cannot be calculated here because this is only a formula editor (for writing and showing formulas), not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function. Tussen twee haakjes, formules kunnen hier niet worden berekend omdat dit slechts een formule editor is (voor het schrijven en weergeven van formules), en geen rekenprogramma. Gebruik werkbladen om formules te berekenen, of voor eenvoudig berekeningen de rekenfunctie in het textdocument. ------------------------------- ****69;37;41(text:p)Creating a Formula in the Commands Window Een Formule in het Commando's Venster Creëren ------------------------------- ****70;120;8(help:help-text)Use the Gebruik het ****70;146;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;177;141() Math Commands window to describe and edit the description of a formula. As you make entries in the Commands window you see them in the text. Math Commando's venster om een formule te schrijven en te bewerken. Als u items in het Commando's venster invoert ziet u ze in de tekst. ****70;335;311() To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the formula cursor on the main toolbar. It shows you in the text window, where in the Commands window you are in the formula and vice versa. If you click a specific location in either one of the windows, you will see it in the other one. Om een overzicht te houden wanneer u lange en gecompliceerde formules creëert kunt u de formule cursor op de werktuigbalk gebruiken. Het laat u in het tekstvenster zien waar u in de formule in het Commando's venster bent en andersom. Als u op een bepaalde plaats in één van de vensters klikt, ziet u het in het andere. ------------------------------- ****71;37;18(text:p)Individual Symbols Individuele Symbolen ------------------------------- ****72;40;133(text:p)You can create your own symbols and adopt characters from other fonts. You can add any number of new symbols to the basic catalog of U kunt uw eigen symbolen creëren en tekens van andere lettertypen gebruiken. U kunt een willekeurige aantal nieuwe symbolen aan de standaard catalogus van ****72;191;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;222;99() Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available. Math symbolen toevoegen, of uw eigen speciale catalogi creëren. Er is ook een groot aantal speciale tekens beschikbaar. ------------------------------- ****73;37;19(text:p)Formulas in Context Formules in Context ------------------------------- ****74;40;438(text:p)To make working with formulas easier use the context menus which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Command window. Not only does this context menu contain all the commands that are found in the Selection window but also many more possibilities. The context menu also contains operators, etc. which can be inserted into your formula by mouse click without having to key them into the Command window. Om het werken met formules eenvoudiger te maken kunt u de contextmenu's gebruiken die opgeroepen worden door rechtsklikken met de muis. Dit heeft in het bijzonder betrekking op het Commando's venster. Niet alleen bevat dit contextmenu alle commando's uit het Selectie venster maar ook nog veel andere mogelijkheden. Het contextmenu bevat ook operatoren, enz. die door een muisklik in uw formule ingevoegd kunnen worden zonder dat u ze in het Commando's venster hoeft in te toetsen. ####Text\SMATH\00\00000004.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;26(subject)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****209;68;26(help:to-be-embedded)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****211;33;25(text:p)Choose Edit - Next Marker Kies Bewerken - Volgend Merkteken ------------------------------- ****212;40;6(text:p)F2 key F2-toets ------------------------------- ****215;33;29(text:p)Choose Edit - Previous Marker Kies Bewerken - Vorig Merkteken ------------------------------- ****216;40;8(text:p)Shift+F2 Shift+F2 ------------------------------- ****219;33;24(text:p)Choose Edit - Next Error Kies Bewerken - Volgende Fout ------------------------------- ****220;40;6(text:p)F3 key F3-toets ------------------------------- ****223;33;28(text:p)Choose Edit - Previous Error Kies Bewerken - Vorige Fout ------------------------------- ****224;40;8(text:p)Shift+F3 Shift+F3 ------------------------------- ****226;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk klikt u op ------------------------------- ****237;44;9(text:p)Zoom 100% Zoom 100% ------------------------------- ****244;33;21(text:p)Choose View - Zoom In Kies Beeld - Inzoomen ------------------------------- ****245;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk klikt u op ------------------------------- ****256;44;7(text:p)Zoom In Inzoomen ------------------------------- ****264;33;22(text:p)Choose View - Zoom Out Kies Beeld - Uitzoomen ------------------------------- ****265;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk klikt u op ------------------------------- ****276;44;8(text:p)Zoom Out Uitzoomen ------------------------------- ****284;33;22(text:p)Choose View - Show All Kies Beeld - Alles weergeven ------------------------------- ****285;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk klikt u op ------------------------------- ****296;44;14(text:p)Entire Formula Hele Formule ------------------------------- ****304;33;20(text:p)Choose View - Update Kies Beeld - Actualiseren ------------------------------- ****305;40;6(text:p)F9 key F9-toets ------------------------------- ****306;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk klikt u op ------------------------------- ****317;44;7(text:p)Refresh Actualiseren ------------------------------- ****324;73;7(text:p)Choose Kies ****324;112;25(text:span)View - AutoUpdate Display Beeld - Weergave automatisch actualiseren ------------------------------- ****325;68;7(text:p)Choose Kies ****325;107;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ------------------------------- ****327;33;68(text:p)Open context menu in Commands window - choose Unary/Binary Operators Open het contextmenu in het Commando's venster - kies Unaire/Binaire operatoren ------------------------------- ****328;40;7(text:p)Choose Kies ****328;79;18(text:span)View - Selection - Beeld - Selectie - ****328;109;28() symbol in Selection window: symbool in Selectie venster: ------------------------------- ****338;44;22(text:p)Unary/Binary Operators Unaire/Binaire Operatoren ------------------------------- ****345;33;55(text:p)Open context menu in Commands window - choose Relations Open het contextmenu in het Commando's venster - kies Relaties ------------------------------- ****346;40;7(text:p)Choose Kies ****346;79;17(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****346;108;28()- in Selection window, click - in het Selectie venster klikt u op ------------------------------- ****356;44;9(text:p)Relations Relaties ------------------------------- ****363;33;55(text:p)Open context menu in Commands window - choose Operators Open het contextmenu in het Commando's venster - kies Operatoren ------------------------------- ****364;40;7(text:p)Choose Kies ****364;79;17(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****364;108;28()- in Selection window, click - in het Selectie venster klikt u op ------------------------------- ****374;44;9(text:p)Operators Operatoren ------------------------------- ****381;33;55(text:p)Open context menu in Commands window - choose Functions Open het contextmenu in het Commando's venster - kies Functies ------------------------------- ****382;40;7(text:p)Choose Kies ****382;79;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****382;107;29() - in Selection window, click - in het Selectie venster klikt u op ------------------------------- ****392;44;9(text:p)Functions Functies ------------------------------- ****399;33;54(text:p)OPen context menu in Commands window - choose Brackets Open het contextmenu in het Commando's venster - kies Haakjes ------------------------------- ****400;40;7(text:p)Choose Kies ****400;79;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****400;107;29() - in Selection window, click - in het Selectie venster klikt u op ------------------------------- ****410;44;8(text:p)Brackets Haakjes ------------------------------- ****417;33;56(text:p)Open context menu in Commands window - choose Attributes Open het contextmenu in het Commando's venster - kies Attributen ------------------------------- ****418;40;7(text:p)Choose Kies ****418;79;17(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****418;108;28()- in Selection window, click - in het Selectie venster klikt u op ------------------------------- ****428;44;10(text:p)Attributes Attributen ------------------------------- ****435;33;53(text:p)Open context menu in Commands window - choose Formats Open het contextmenu in het Commando's venster - kies Opmaak ------------------------------- ****436;40;7(text:p)Choose Kies ****436;79;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****436;107;29() - in Selection window, click - in het Selectie venster klikt u op ------------------------------- ****446;44;7(text:p)Formats Opmaak ------------------------------- ****453;33;60(text:p)Open context menu in Commands window - choose Set Operations Open het contextmenu in het Commando's venster - kies Definities ------------------------------- ****454;40;7(text:p)Choose Kies ****454;79;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****454;107;29() - in Selection window, click - in het Selectie venster klikt u op ------------------------------- ****464;44;14(text:p)Set Operations Definities ------------------------------- ****470;68;7(text:p)Choose Kies ****470;107;14(text:span)Format - Fonts Opmaak - Lettertypen ------------------------------- ****471;68;7(text:p)Choose Kies ****471;107;23(text:span)Format - Fonts - Modify Opmaak - Lettertypen - Wijzigen ------------------------------- ****472;68;7(text:p)Choose Kies ****472;107;18(text:span)Format - Font Size Opmaak - Lettertype Grootte ------------------------------- ****473;68;7(text:p)Choose Kies ****473;107;16(text:span)Format - Spacing Opmaak - Afstanden ------------------------------- ****474;68;7(text:p)Choose Kies ****474;107;18(text:span)Format - Alignment Opmaak - Uitlijning ------------------------------- ****475;71;7(text:p)Choose Kies ****475;110;18(text:span)Format - Text Mode Opmaak - Tekstmodus ------------------------------- ****477;33;22(text:p)Choose Tools - Catalog Kies Extra - Catalogus ------------------------------- ****478;40;22(text:p)On main toolbar, click Op de werktuigbalk klikt u op ------------------------------- ****489;44;7(text:p)Symbols Speciale tekens ------------------------------- ****496;68;7(text:p)Choose Kies ****496;107;22(text:span)Tools - Catalog - Edit Extra - Catalogus - Bewerken ------------------------------- ****497;68;7(text:p)Choose Kies ****497;107;22(text:span)Tools - Import Formula Extra - Formules Importeren ------------------------------- ****498;68;7(text:p)Choose Kies ****498;107;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren ------------------------------- ****500;33;52(text:p)Open context menu in Commands window - choose Others Open het contextmenu in het Commando's venster - kies Diversen ------------------------------- ****501;40;7(text:p)Choose Kies ****501;79;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****501;107;29() - in Selection window, click - in het Selectie venster klikt u op ------------------------------- ****511;44;6(text:p)Others Diversen ------------------------------- ****527;44;14(text:p)Formula Cursor Formule Cursor ####Text\SMATH\01\02080000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Next Marker Volgend Merkteken ------------------------------- ****77;95;13(keyword)markers; next merktekens; volgende ****77;149;30(keyword)placeholders; position of next plaatsvervangers; positie van volgende ****77;220;11(help:link)Next Marker Volgend Merkteken ****78;72;50(help:help-text)Sets the cursor at the next marker (to the right). Plaatst de cursor bij het volgende merkteken (naar rechts). ------------------------------- ****89;44;77(text:p)"Markers" are placeholders. They take the form of <?> in the "Merktekens" zijn plaatsvervangers. Zij worden weergegeven door <?> in het ****89;153;8(text:span)Commands Commando's ****89;173;8() window. venster. ####Text\SMATH\01\02090000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Previous Marker Vorig Merkteken ------------------------------- ****77;95;17(keyword)markers; previous merktekens; vorig ****77;153;29(keyword)placeholders; previous marker plaatsvervangers; vorig merkteken ****77;223;15(help:link)Previous Marker Vorig Merkteken ****78;72;53(help:help-text)Sets the cursor at the previous marker (to the left). Plaatst de cursor bij het vorige merkteken (naar links). ------------------------------- ****89;44;77(text:p)"Markers" are placeholders. They take the form of <?> in the "Merktekens" zijn plaatsvervangers. Zij worden weergegeven door <?> in het ****89;153;8(text:span)Commands Commando's ****89;173;8() window. venster. ####Text\SMATH\01\02100000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Next Error Volgende Fout ------------------------------- ****56;94;24(keyword)error search; next error fout zoeken; volgende fout ****56;159;14(keyword)finding errors fouten vinden ****56;214;10(help:link)Next Error Volgende Fout ****57;72;49(help:help-text)Sets the cursor at the next error (moving right). Plaatst de cursor bij de volgende fout (naar rechts). ####Text\SMATH\01\02110000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Previous Error Vorige Fout ------------------------------- ****56;94;28(keyword)error search; previous error fout zoeken; vorige fout ****56;163;14(help:link)Previous Error Vorige Fout ****57;72;52(help:help-text)Sets the cursor at the previous error (moving left). Plaatst de cursor bij de vorige fout (naar links). ####Text\SMATH\01\03040000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Zoom In Inzoomen ------------------------------- ****56;92;22(keyword)view; increase size of weergave; afmeting vergroten van ****56;155;27(keyword)zoom in; on formula display inzoomen; in formule weergave ****56;223;36(keyword)formulas; increasing size of display formules; afmeting van weergave vergroten ****56;300;7(help:link)Zoom In Inzoomen ****57;71;50(help:help-text)Increases the display scale of the formula by 25%. Vergroot de weergavefactor van formules met 25%. ****57;138;85() The zoom scale is displayed on the status bar. You can also change the scale on the De zoomfactor wordt op de statusbalk weergegeven. U kunt de schaal ook veranderen in het ****57;265;12()context menu contextmenu ****57;290;81() of the status bar. The context menu of the workspace also contains zoom options. van de statusbalk. Het contextmenu van de werkruimte bevat ook zoom-opties. ####Text\SMATH\01\03050000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Zoom Out Uitzoomen ------------------------------- ****56;93;24(keyword)view; decreasing size of weergave; afmeting verkleinen van ****56;158;32(keyword)formula display; decreasing size formule weergave; afmeting verkleinen ****56;231;21(keyword)formulas; zooming out formules; uitzoomen ****56;293;8(keyword)zoom out uitzoomen ****56;342;8(help:link)Zoom Out Uitzoomen ****57;71;47(help:help-text)Decreases the display scale of formulas by 25%. Verkleint de weergavefactor van formules met 25%. ****57;135;85() The zoom scale is displayed on the status bar. You can also change the scale in the De zoomfactor wordt op de statusbalk weergegeven. U kunt de weergavefactor ook veranderen in het ****57;262;12()context menu contextmenu ****57;287;80() of the status bar. The context menu of the workspace also has the zoom options. van de statusbalk. Het contextmenu van de werkruimte bevat ook zoom-opties. ####Text\SMATH\01\03060000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Display All Alles weergeven ------------------------------- ****59;93;18(keyword)view; maximum size weergave; maximum grootte ****59;152;21(keyword)maximum; formula size maximum; formule grootte ****59;214;22(keyword)formulas; maximum size formules; maximum grootte ****59;277;11(help:link)Display All Alle weergeven ****60;72;191(help:help-text)Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. Toont de gehele formule op maximale grootte zodat alle elementen zijn inbegrepen. De formule wordt verkleind of vergroot zodat alle formule elementen op het werkoppervlak kunnen worden weergegeven. ****60;295;8(text:span)Show All Alles weergeven ****60;315;22() is equivalent to the is equivalent aan het ****60;369;14(text:span)Entire Formula Hele Formule ****60;395;21() icon on the toolbar. pictogram op de werkbalk. ****60;433;112() The current scale is displayed on the status bar. A selection of available scale options is accessible via the De huidige zoomfactor wordt de statusbalk weergegeven. Een selectie van beschikbare zoomfactoren is toegankelijk via het ****60;587;12()context menu contextmenu ****60;612;68(). The context menu in the work area also contains the scale options. . Het contextmenu in het werkoppervlak bevat ook zoom-opties. ####Text\SMATH\01\03070000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Refreshing Actualiseren ------------------------------- ****59;91;27(keyword)accepting changes; manually wijzigingen accepteren; handmatig ****59;159;16(keyword)refreshing; view verversen; weergave ****59;216;10(help:link)Refreshing Actualiseren ****60;72;58(help:help-text)This command refreshes the formula in the document window. Dit commando actualiseert de formule in het document venster. ****61;40;15(text:p)Changes in the Wijzigingen in het ****61;87;8(text:span)Commands Commando's ****61;107;39() window are automatically refreshed if venster worden automatisch ververst als ****61;178;26(text:span)Refresh View Automatically Weergave automatisch actualiseren ****61;216;14() is activated. wordt geactiveerd. ####Text\SMATH\01\03080000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;19(subject)AutoRefresh Display Weergave automatisch actualiseren ------------------------------- ****59;98;29(keyword)changes; accept automatically wijzigingen; automatisch accepteren ****59;168;19(help:link)AutoRefresh Display Weergave automatisch actualiseren ****60;72;151(help:help-text)Choose this command to automatically refresh a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be refreshed after you choose Kies dit commando om een gewijzigde formule automatisch te verversen. Als u deze optie niet selecteert, zal de formule alleen ververst worden wanneer u ****60;255;14(text:span)View - Refresh Beeld - Actualiseren ****60;281;14() and press F9. kiest of op F9 drukt. ####Text\SMATH\01\03090000.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-04-19 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-22 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Selection Selectie ------------------------------- ****61;94;18(keyword)selection; formula selectie; formule ****61;153;18(keyword)formula; selection formule; selectie ****61;248;9(help:link)Selection Selectie ****62;72;91(help:help-text)This is a list of symbols for inserting operators, functions, symbols and possible formats. Dit is een lijst met symbolen om operatoren, functies, speciale tekens en mogelijk opmaak in te voegen. ------------------------------- ****64;40;5(text:p)Some Sommige ****64;67;8(help:link)examples voorbeelden ****64;87;63() show you the functionality. You can find more examples in the laten u de functionaliteit zien. U kunt meer voorbeelden vinden in de ****64;182;18(text:span)Samples - Formulas Voorbeelden - Formules ****64;212;8() folder. map. ------------------------------- ****65;40;180(text:p)The selection window is divided into two parts. Click one of the symbols at the top of the window, to display the corresponding subordinate symbols in the lower half of the window. Het selectie venster is verdeeld in twee delen. Klik op één van de symbolen aan de bovenkant van het venster, om de overeenkomstige ondergeschikte symbolen in de onderste helft van het venster te zien. ------------------------------- ****66;40;74(text:p)You can access the same functions in submenus via the context menu of the U kunt toegang tot de zelfde functies krijgen in submenu's via het contextmenu van het ****66;146;8(text:span)Commands Commando's ****66;166;8() window. venster. ------------------------------- ****88;74;24(help:link)Formula Reference Tables Formule Verwijzingstabellen ####Text\SMATH\01\03090100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)Unary/Binary Operators Unary/Binary Operators ------------------------------- ****248;147;15(keyword)unary operators unair operators ****248;203;16(keyword)binary operators binair operators ****248;261;27(keyword)operators; unary and binary operators; unair en binair ****248;330;22(help:link)Unary/Binary Operators Unary/Binary Operators ****249;72;95(help:help-text)This option enables you to select among various unary and binary operators for setting up your Deze optie stelt u in staat om te selecteren uit verscheidene unair en binair operators voor instelling naar boven uw ****249;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****249;216;200() Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to the ones that connect two placeholders. The lower area of the Selection window displays the individual operators. Math formule. Unair verwijst naar operators dat beïnvloeden één symbool. Binair verwijst naar de/het ones dat verbinden twee symbolen. De/Het lagere gebied van het Selectie venster geeft weer de/het individueel operators. ****249;433;5() The De/Het ****249;480;12()context menu contextmenu ****249;505;8() of the van de/het ****249;545;8(text:span)Commands Commando's ****249;565;168() window displays a list of same functions plus others. If you need an operator which is not contained in the Selection window, enter it directly in the Commands window. venster geeft weer een lijst van zelfde functies plus anderen. Als u behoeven een operator welke is niet bevat in het Selectie venster, intoetsen het direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****252;40;163(text:p)Following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed via the Selection window (choose Volgende is een compleet lijst van de/het unair en binair operators. De/Het symbool naast de/het operator geeft aan dat het toegankelijk is via het Selectie venster (kies ****252;235;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****252;263;49()) or via the context menu of the Commands window. ) of via het contextmenu van het Commando's venster. ------------------------------- ****253;37;26(text:p)Unary and Binary Operators Unair en Binair Operators ------------------------------- ****263;44;6(text:p)+ sign + teken ****264;66;9(keyword)plus sign plusteken ****264;127;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****264;169;9(text:span)plus sign plusteken ****264;190;19() with placeholders. met symbolen. ------------------------------- ****279;44;6(text:p)- sign - teken ****280;66;30(keyword)minus signs; with placeholders min tekenen; met symbolen ****280;148;28(help:help-text)Use this symbol to insert a Gebruik dit symbool om in te voegen een ****280;208;10(text:span)minus sign minteken ****280;230;20() with a placeholder. met een symbool. ****280;267;7() Enter Invoeren ****280;306;11(text:span)- <?> - <?> ****280;329;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****295;44;15(text:p)Plus/Minus sign Plus/Minus teken ****296;66;35(keyword)plus/minus signs; with placeholders plus/minus tekenen; met symbolen ****296;153;28(help:help-text)Use this symbol to insert a Gebruik dit symbool om in te voegen een ****296;213;15(text:span)plus/minus sign plus/minus teken ****296;240;19() with placeholders. met symbolen. ****296;276;138() You can enter the operator directly into the Commands window by first entering the plus sign, then the minus and finally the placeholder. U kunt invoeren de/het operator direct in het Commando's venster door eerst(e) invoeren het plusteken, dan de/het min en finally de/het symbool. ------------------------------- ****311;44;15(text:p)Minus/Plus sign Minus/Plus teken ****312;66;35(keyword)minus/plus signs; with placeholders minus/plus tekenen; met symbolen ****312;153;28(help:help-text)Use this symbol to insert a Gebruik dit symbool om in te voegen een ****312;213;15(text:span)minus/plus sign minus/plus teken ****312;240;18() with placeholder. met symbool. ****312;275;147() These operators can be directly entered into the Commands window by first entering the minus sign, then the plus sign and finally the placeholder. Deze operators kan zijn direct ingevoerd in het Commando's venster door eerst(e) invoeren de/het minteken, dan het plusteken en finally de/het symbool. ------------------------------- ****327;44;20(text:p)Addition sign (plus) Addition teken (plus) ****328;66;22(keyword)additions sign; normal additions teken; normaal ****328;130;18(keyword)plus signs; normal plus tekenen; normaal ****328;200;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****328;243;9(text:span)plus sign plusteken ****328;264;19() with placeholders. met symbolen. ****328;300;19()You can also enter u kunt ook invoeren ****328;351;19(text:span)<?>+<?> <?>+<?> ****328;382;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****343;44;25(text:p)Multiplication sign (dot) Vermenigvuldiging teken (dot) ****344;66;28(keyword)multiplication signs; as dot vermenigvuldiging tekenen; als stip ****344;146;74(help:help-text)Use this symbol to insert a dot multiplication sign with two placeholders. Gebruik dit symbool om in te voegen een stip vermenigvuldiging teken met twee symbolen. ****344;237;13() By entering Door invoeren ****344;282;22(text:span)<?>cdot<?> <?>cdot<?> ****344;316;60() directly in the command window you achieve the same result. direct in het commandovenster u bewerkstelligen hetzelfde resultaat. ------------------------------- ****359;44;23(text:p)Multiplication sign (x) Vermenigvuldiging teken (x) ****360;66;26(keyword)multiplication signs; as x vermenigvuldiging tekenen; als x ****360;144;30(help:help-text)Inserts a times 'x' Voegt in een keer 'x' ****360;206;14(text:span)multiplication vermenigvuldiging ****360;232;23() with two placeholders. met twee symbolen. ****360;272;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****360;324;23(text:span)<?>times<?> <?>times<?> ****360;359;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****375;44;23(text:p)Multiplication sign (*) Vermenigvuldiging teken (*) ****376;66;33(keyword)multiplication signs; as asterisk vermenigvuldiging tekenen; als asterisk ****376;151;63(help:help-text)Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. Voegt in een asterisk vermenigvuldiging teken met twee symbolen. ****376;231;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****376;283;19(text:span)<?>*<?> <?>*<?> ****376;314;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****391;44;6(text:p)- sign - teken ****392;66;24(keyword)subtraction; normal sign aftrekking; normaal teken ****392;142;49(help:help-text)Inserts a subtraction sign with two placeholders. Voegt in een aftrekking teken met twee symbolen. ****392;208;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****392;260;19(text:span)<?>-<?> <?>-<?> ****392;291;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****407;44;24(text:p)Division sign (Fraction) Deling teken (Fraction) ****408;66;32(keyword)division signs; as fraction line deling tekenen; als breuk lijn/regel ****408;150;41(help:help-text)Inserts a fraction with two placeholders. Voegt in een breuk met twee symbolen. ****408;208;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****408;269;22(text:span)<?>over<?> <?>over<?> ****408;303;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****423;44;13(text:p)Division sign Deling teken ****424;66;48(keyword)division signs; as line with dot above and below deling tekenen; als lijn/regel met stip boven en beneden ****424;166;46(help:help-text)Inserts a division sign with two placeholders. Voegt in een deling teken met twee symbolen. ****424;229;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****424;290;21(text:span)<?>div<?> <?>div<?> ****424;323;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****439;44;16(text:p)Division (Slash) Deling (Slash) ****440;66;24(keyword)division signs; as slash deling tekenen; als schuine streep ****440;142;67(help:help-text)Inserts a slash '/' division sign with two placeholders. Voegt in een schuine streep '/' deling teken met twee symbolen. ****440;226;28() You can also directly type U kunt ook direct type ****440;286;19(text:span)<?>/<?> <?>/<?> ****440;317;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****455;44;11(text:p)Boolean NOT Boolean NOT ****456;66;3(keyword)NOT NOT ****456;111;22(keyword)logical operators; NOT logisch operators; NOT ****456;175;22(keyword)Boolean operators; NOT Boolean operators; NOT ****456;249;28(help:help-text)Use this symbol to insert a Gebruik dit symbool om in te voegen een ****456;309;11(text:span)Boolean NOT Boolean NOT ****456;332;20() with a placeholder. met een symbool. ****456;369;54() You can achieve the same result by directly entering U kunt bewerkstelligen hetzelfde resultaat door direct invoeren ****456;455;13(text:span)neg <?> neg <?> ****456;480;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****471;44;11(text:p)Boolean AND Boolean AND ****472;66;3(keyword)AND AND ****472;111;22(keyword)logical operators; AND logisch operators; AND ****472;175;22(keyword)Boolean operators; AND Boolean operators; AND ****472;249;22(help:help-text)Inserts a Boolean AND. Voegt in een Boolean AND. ****472;288;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****472;349;21(text:span)<?>and<?> <?>and<?> ****472;382;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****487;44;10(text:p)Boolean OR Boolean OR ****488;66;21(keyword)logical operators; OR logisch operators; OR ****488;129;21(keyword)Boolean operators; OR Boolean operators; OR ****488;192;2(keyword)OR OR ****488;246;28(help:help-text)Use this symbol to insert a Gebruik dit symbool om in te voegen een ****488;306;10(text:span)Boolean OR Boolean OR ****488;328;1(). . ****488;346;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****488;407;20(text:span)<?>or<?> <?>or<?> ****488;439;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****503;44;11(text:p)Concatenate Concatenate ****504;66;27(keyword)concatenating; math symbols concatenating; wiskunde speciale tekens ****504;145;28(help:help-text)Use this symbol to insert a Gebruik dit symbool om in te voegen een ****504;205;18(text:span)concatenation sign concatenation teken ****504;235;2(). . ****504;254;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****504;306;4(text:span)circ circ ****504;322;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****510;62;29(keyword)operators; user-defined unary operators; door de gebruiker gedefinieerd unair ****510;133;29(keyword)unary operators; user-defined unair operators; door de gebruiker gedefinieerd ****510;182;12(text:p)By entering Door invoeren ****510;226;5(text:span)uoper uoper ****510;243;40() in the Commands window, you can insert in het venster Commando's , u kunt invoegen ****510;315;28(text:span)user-defined unary operators door de gebruiker gedefinieerd unair operators ****510;355;81(), a feature very useful for incorporating special characters in a formula. Enter , een sterk punt erg nuttig voor incorporating speciaal tekens in een formule. Invoeren ****510;468;14(text:span)uoper %theta x uoper %theta x ****510;494;72(), for example. The small Greek letter theta appears (a component of the , bijvoorbeeld. De/Het klein Grieks brief theta verschijnt (een component van de/het ****510;616;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****510;647;5() Math Math ****510;664;59() character set). You can also insert characters not in the teken set). U kunt ook invoegen tekens niet in de/het ****510;741;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****510;772;41() character set. To do that, first choose teken zet. Om te doen dat, eerst(e) kies ****510;845;32(text:span)Tools - Symbols - Catalog - Edit Extra - Speciale tekens - Catalogus - Bewerk ****510;889;33() to make the character available. om te maken het teken beschikbaar. ------------------------------- ****511;62;30(keyword)operators; user-defined binary operators; door de gebruiker gedefinieerd binair ****511;134;30(keyword)binary operators; user-defined binair operators; door de gebruiker gedefinieerd ****511;184;12(text:p)By entering Door invoeren ****511;228;5(text:span)boper boper ****511;245;40() in the Commands window, you can insert in het venster Commando's , u kunt invoegen ****511;317;29(text:span)user-defined binary operators door de gebruiker gedefinieerd binair operators ****511;358;76(), a feature useful for incorporating special characters in a formula. Enter , een sterk punt nuttig voor incorporating speciaal tekens in een formule. Invoeren ****511;466;16(text:span)y boper %theta x y boper %theta x ****511;494;95(), for example. The small Greek letter theta appears. You can also insert characters not in the , bijvoorbeeld. De/Het klein Grieks brief theta verschijnt. U kunt ook invoegen tekens niet in de/het ****511;607;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****511;638;41() character set. To do that, first choose teken zet. Om te doen dat, eerst(e) kies ****511;711;32(text:span)Tools - Symbols - Catalog - Edit Extra - Speciale tekens - Catalogus - Bewerk ****511;755;33() to make the character available. om te maken het teken beschikbaar. ------------------------------- ****512;62;25(keyword)addition signs; in circle optelling tekenen; in cirkel ****512;129;21(keyword)plus signs; in circle plus tekenen; in cirkel ****512;170;12(text:p)By entering Door invoeren ****512;214;23(text:span)<?>oplus<?> <?>oplus<?> ****512;249;38() in the Commands window, you insert a in het venster Commando's , u invoegen een ****512;319;21(text:span)plus sign in a circle plusteken in een cirkel ****512;352;18() in your document. in uw document. ------------------------------- ****513;62;28(keyword)subtraction signs; in circle aftrekking tekenen; in cirkel ****513;132;22(keyword)minus signs; in circle min tekenen; in cirkel ****513;174;6(text:p)Enter Invoeren ****513;212;24(text:span)<?>ominus<?> <?>ominus<?> ****513;248;36() in the Commands window to insert a in het venster Commando's om in te voegen een ****513;316;22(text:span)minus sign in a circle minteken in een cirkel ****513;350;1(). . ------------------------------- ****514;62;38(keyword)multiplication signs; as dot in circle vermenigvuldiging tekenen; als stip in cirkel ****514;120;6(text:p)Enter Invoeren ****514;158;22(text:span)<?>odot<?> <?>odot<?> ****514;192;36() in the Commands window to insert a in het venster Commando's om in te voegen een ****514;260;30(text:span)multiplication dot in a circle vermenigvuldiging stip in een cirkel ****514;302;16() in the formula. in de formule. ------------------------------- ****515;62;34(keyword)division signs; as slash in circle deling tekenen; als schuine streep in cirkel ****515;115;6(text:p)Enter Invoeren ****515;153;25(text:span)<?>odivide<?> <?>odivide<?> ****515;190;36() in the Commands window to insert a in het venster Commando's om in te voegen een ****515;258;26(text:span)division slash in a circle deling schuine streep in een cirkel ****515;296;16() in the formula. in de formule. ------------------------------- ****516;105;51(keyword)slash division sign; from lower left to upper right schuine streep deling teken; van lagere links van bovenste rechts ****516;197;21(keyword)division signs; slash deling tekenen; schuine streep ****516;269;6(help:help-text)Enter Invoeren ****516;307;13(text:span)a wideslash b een wideslash b ****516;332;109() in the Commands window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them. in het venster Commando's naar produceren twee tekens met een schuine streep (van lagere links van bovenste rechts) tussen ze. ****516;458;188() The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the Commands window. De tekens zijn zet zulke dat alles links van de/het schuine streep is naar boven, en alles rechts is naar beneden. Dit commando is ook beschikbaar in het contextmenu van het Commando's venster. ------------------------------- ****517;106;55(keyword)backslash division sign; from upper left to lower right schuine streep achterover deling teken; van bovenste links van lagere rechts ****517;202;25(keyword)division signs; backslash deling tekenen; schuine streep achterover ****517;278;6(help:help-text)Enter Invoeren ****517;316;14(text:span)a widebslash b een widebslash b ****517;342;109() in the Commands window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them. in het venster Commando's naar produceren twee tekens met een schuine streep (van bovenste links van lagere rechts) tussen ze. ****517;468;188() The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the Commands window. De tekens zijn zet zulke dat alles links van de/het schuine streep is naar beneden, en alles rechts is naar boven. Dit commando is ook beschikbaar in het contextmenu van het Commando's venster. ------------------------------- ****518;62;27(keyword)indexes; adding to formulas indexen; optellen naar formules ****518;130;26(keyword)powers; adding to formulas powers; optellen naar formules ****518;175;6(text:p)Enter Invoeren ****518;213;3(text:span)sub sub ****518;228;4() or of ****518;264;3(text:span)sup sup ****518;279;31() in the Commands window to add in het venster Commando's om toe te voegen ****518;342;18(text:span)indexes and powers indexen en powers ****518;372;49() to the characters in your formula, e.g. a sub 2. naar de tekens in uw formule, bijv. een sub 2. ------------------------------- ****528;66;24(keyword)division signs; as colon deling tekenen; als dubbele punt ****528;109;66(text:p)If you want to use a colon ':' as division sign, choose Als u wilt gebruiken een dubbele punt ':' als deling teken, kies ****528;207;25(text:span)Tools - Symbols - Catalog Extra - Speciale tekens - Catalogus ****528;244;14() or click the of klik de/het ****528;290;7(text:span)Symbols Speciale tekens ****528;309;37() icon on the main toolbar. Click the icoon op de werktuigbalk. Klik de/het ****528;378;4(text:span)Edit Bewerk ****528;394;52() button in the dialog that appears, then select the drukknop in de dialoog die verschijnt, dan selecteren de/het ****528;478;7(text:span)Special Speciaal ****528;497;45() symbol set. Enter a meaningful name next to symbool zet. Invoeren een meaningful naam naast ****528;574;6(text:span)Symbol Symbool ****528;592;80(), e.g. "divide" and then click the colon in the set of symbols. Click , bijv. "divide" en daarna klik de/het dubbele punt in de/het verzameling van speciale tekens. Klik ****528;704;3(text:span)Add Optellen ****528;719;10() and then en daarna ****528;761;2(text:span)OK OK ****528;775;8(). Click . Klik ****528;815;2(text:span)OK OK ****528;829;14() to close the naar sluiten de/het ****528;875;7(text:span)Symbols Speciale tekens ****528;894;119() dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, e.g. dialoog,ook. Nu u kunt gebruik de/het nieuw symbool, in dit geval de/het dubbele punt, door invoeren de naam ervan in het venster Commando's , bijv. ****528;1045;15(text:span)a %divide b = c een %divide b = c ****528;1072;1(). . ------------------------------- ****543;44;300(text:p)When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, e.g. to construct a division 4 div 3 or a div b. Wanneer invoeren informatie handmatig in het venster Commando's , alstublieft aantekening dat een aantal operators benodigen spaties tussen de elementen voor de juiste structuur. Dit is vooral waar als u zijn met gebruikmaking van waarden in plaats van symbolen in uw operators, bijv. naar construct een deling 4 div 3 of een div b. ####Text\SMATH\01\03090200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Relations Verbanden ------------------------------- ****274;149;31(keyword)relations; in %PRODUCTNAME Math verbanden; in %PRODUCTNAME Math ****274;221;28(keyword)%PRODUCTNAME Math; relations %PRODUCTNAME Math; verbanden ****274;291;9(help:link)Relations Verbanden ****275;72;57(help:help-text)You can choose among various relations to structure your U kunt kiezen onder verscheidene verbanden naar structuur uw ****275;179;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****275;210;5() Math Math ****275;227;89() formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Selection window. formule. De/Het verband functies zijn getoond in het onderste deel van het Selectie venster. ****275;333;25() The list is also in the De lijst is ook in de/het ****275;400;12()context menu contextmenu ****275;425;8() of the van de/het ****275;465;8(text:span)Commands Commando's ****275;485;140() window. All relations that are not contained in the Selection window or in the context menu can be entered manually in the Commands window. venster. Alle verbanden dat zijn niet bevat in het Selectie venster of in het contextmenu kan worden ingevoerd handmatig in het venster Commando's . ------------------------------- ****278;40;158(text:p)Following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed via the Selection window (choose Volgende is een compleet lijst van de/het verbanden. De/Het symbool naast de naam van de verhouding geeft aan dat het toegankelijk is via het Selectie venster (kies ****278;230;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****278;258;49()) or via the context menu of the Commands window. ) of via het contextmenu van het Commando's venster. ------------------------------- ****279;37;10(text:p)Relations: Verbanden: ------------------------------- ****289;44;8(text:p)is equal is gelijk ****290;66;19(keyword)equal sign; in math gelijk teken; in wiskunde ****290;127;16(keyword)math; equal sign wiskunde; gelijk teken ****290;195;48(help:help-text)Inserts an equal sign (=) with two placeholders. Voegt in een gelijk teken (=) met twee symbolen. ****290;260;28() You can also directly type U kunt ook direct type ****290;320;21(text:span)<?> = <?> <?> = <?> ****290;353;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****305;44;14(text:p)does not equal doet/zal niet gelijk ****306;66;10(keyword)inequation inequation ****306;118;10(keyword)unequal to unequal naar ****306;180;4(help:help-text)The De/Het ****306;216;3(text:span)neq neq ****306;231;28() icon or command inserts an icoon of commando voegt in een ****306;291;10(text:span)inequation inequation ****306;313;23() with two placeholders. met twee symbolen. ****306;353;19() You can also type U kunt ook typen ****306;404;23(text:span)<?> neq <?> <?> neq <?> ****306;439;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****321;44;16(text:p)is equivalent to is equivalent naar ****322;66;10(keyword)equivalent equivalent ****322;118;9(keyword)congruent congruent ****322;179;38(help:help-text)This icon inserts a character for the Dit icoon voegt in een teken voor de/het ****322;249;10(text:span)equivalent equivalent ****322;271;63() (congruent) relation with two placeholders, whenever you type (congruent) verband met twee symbolen, wanneer ook u type ****322;366;25(text:span)<?> equiv <?> <?> equiv <?> ****322;403;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****337;44;16(text:p)is orthogonal to is orthogonal naar ****338;66;22(keyword)right angled relations rechts angled verbanden ****338;130;23(keyword)relations; right angled verbanden; rechts angled ****338;195;20(keyword)orthogonal relations orthogonal verbanden ****338;257;21(keyword)relations; orthogonal verbanden; orthogonal ****338;330;36(help:help-text)This icon inserts a character for a Dit icoon voegt in een teken voor een ****338;398;12(text:span)right angled rechts angled ****338;422;45() (orthogonal) relation with two placeholders. (orthogonal) verband met twee symbolen. ****338;484;19() You can also type U kunt ook typen ****338;535;25(text:span)<?> ortho <?> <?> ortho <?> ****338;572;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****353;44;7(text:p)divides deelt ****354;66;7(keyword)divides deelt ****354;125;30(help:help-text)This symbol inserts the " Dit symbool voegt in de/het " ****354;187;7(text:span)divides deelt ****354;206;17()" character. " teken. ****354;240;19() You can also type U kunt ook typen ****354;291;27(text:span)<?> divides <?> <?> deelt <?> ****354;330;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****369;44;15(text:p)does not divide doet/zal niet delen ****370;66;15(keyword)does not divide doet/zal niet delen ****370;133;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****370;185;27(text:span)"does not divide" "doet/zal niet divide" ****370;224;11() character. teken. ****370;252;19() You can also type U kunt ook typen ****370;303;26(text:span)<?>ndivides<?> <?>ndivides<?> ****370;341;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****385;44;12(text:p)is less than is minder dan ****386;66;9(keyword)less than minder dan ****386;117;12(keyword)is less than is minder dan ****386;181;87(help:help-text)Inserts the relation "is less than". Instead of using the icon, you can type Voegt in de verhouding "is minder than". In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u type ****386;300;20(text:span)<?>lt<?> <?>lt<?> ****386;332;53() or <?> < <?> in the Commands window. of <?> < <?> in het venster Commando's . ------------------------------- ****401;44;15(text:p)is greater than is groter dan ****402;66;12(keyword)greater than groter dan ****402;120;15(keyword)is greater than is groter dan ****402;187;46(help:help-text)Inserts the relation "greater than". Voegt in de verhouding "groter than". ****402;250;53() Instead of clicking the icon, you can directly type In plaats van klikken het icoon, u kunt direct type ****402;335;22(text:span)<?> gt <?> <?> gt <?> ****402;369;52() or <?> > <?> in the Commands window. of <?> > <?> in het venster Commando's . ------------------------------- ****417;44;25(text:p)is approximately equal to is bij benadering gelijk aan ****418;66;22(keyword)approximately equal to bij benadering gelijk aan ****418;140;38(help:help-text)This icon inserts a character for the Dit icoon voegt in een teken voor de/het ****418;210;13(text:span)approximately bij benadering ****418;235;49() relation with two placeholders in your document. verband met twee symbolen in uw document. ****418;301;19() You can also type U kunt ook typen ****418;352;27(text:span)<?> approx <?> <?> approx <?> ****418;400;23()in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****433;44;14(text:p)is parallel to is parallel naar ****434;66;17(keyword)parallel relation parallel verband ****434;125;14(keyword)is parallel to is parallel naar ****434;191;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****434;243;9(text:span)parallel parallel ****434;264;31()relation with two placeholders. verband met twee symbolen. ****434;312;17() Or you can type Of u kunt type ****434;361;26(text:span)<?>parallel<?> <?>parallel<?> ****434;399;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****449;44;32(text:p)is less than or equal to (slant) is kleiner dan of gelijk aan (slant) ****450;66;38(keyword)is less than or equal to; slanted sign is kleiner dan of gelijk aan; schuin teken ****450;146;35(keyword)less than or equal to; slanted sign kleiner dan of gelijk aan; schuin teken ****450;233;21(help:help-text)This icon inserts an Dit icoon voegt in een ****450;286;24(text:span)is less than or equal to is kleiner dan of gelijk aan ****450;322;32() relation with two placeholders. verband met twee symbolen. ****450;371;19() You can also type U kunt ook typen ****450;422;27(text:span)<?> leslant <?> <?> leslant <?> ****450;461;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****465;44;35(text:p)is greater than or equal to (slant) is groter dan of gelijk aan (slant) ****466;66;41(keyword)is greater than or equal to; slanted sign is groter dan of gelijk aan; schuin teken ****466;149;38(keyword)greater than or equal to; slanted sign groter dan of gelijk aan; schuin teken ****466;239;22(help:help-text)This icon inserts the Dit icoon voegt in de/het ****466;293;27(text:span)is greater than or equal to is groter dan of gelijk aan ****466;332;51() relation with two placeholders. You can also type verband met twee symbolen. U kunt ook typen ****466;415;26(text:span)<?>geslant<?> <?>geslant<?> ****466;462;23()in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****481;44;22(text:p)is similar or equal to is vergelijkbaar of gelijk aan ****482;66;19(keyword)similar or equal to vergelijkbaar of gelijk aan ****482;127;22(keyword)is similar or equal to is vergelijkbaar of gelijk aan ****482;201;21(help:help-text)This icon inserts an Dit icoon voegt in een ****482;254;22(text:span)is similar or equal to is vergelijkbaar of gelijk aan ****482;288;32() relation with two placeholders. verband met twee symbolen. ****482;337;19() You can also type U kunt ook typen ****482;388;23(text:span)<?>simeq<?> <?>simeq<?> ****482;423;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****497;44;18(text:p)is proportional to is proportioneel naar ****498;66;15(keyword)proportional to proportioneel naar ****498;123;18(keyword)is proportional to is proportioneel naar ****498;193;21(help:help-text)This icon inserts an Dit icoon voegt in een ****498;246;18(text:span)is proportional to is proportioneel naar ****498;276;32() relation with two placeholders. verband met twee symbolen. ****498;325;19() You can also type U kunt ook typen ****498;376;24(text:span)<?> prop <?> <?> prop <?> ****498;412;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****513;44;21(text:p)is less than or equal is minder dan of gelijk ****514;66;41(keyword)is less than or equal to; horizontal sign is kleiner dan of gelijk aan; horizontaal teken ****514;149;38(keyword)less than or equal to; horizontal sign kleiner dan of gelijk aan; horizontaal teken ****514;239;12(help:help-text)Inserts the Voegt in de/het ****514;283;24(text:span)is less than or equal to is kleiner dan of gelijk aan ****514;329;31()relation with two placeholders. verband met twee symbolen. ****514;377;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****514;459;22(text:span)<?> le <?> <?> le <?> ****514;493;4() or of ****514;529;25(text:span)<?> <= <?> <?> <= <?> ****514;566;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****529;44;24(text:p)is greater than or equal is groter dan of gelijk ****530;66;44(keyword)is greater than or equal to; horizontal sign is groter dan of gelijk aan; horizontaal teken ****530;152;40(keyword)greater than or equalto; horizontal sign groter dan of equalto; horizontaal teken ****530;244;12(help:help-text)Inserts the Voegt in de/het ****530;288;27(text:span)is greater than or equal to is groter dan of gelijk aan ****530;327;32() relation with two placeholders. verband met twee symbolen. ****530;376;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****530;458;22(text:span)<?> ge <?> <?> ge <?> ****530;492;4() or of ****530;528;25(text:span)<?> >= <?> <?> >= <?> ****530;565;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****545;44;13(text:p)is similar to is vergelijkbaar met ****546;66;13(keyword)is similar to is vergelijkbaar met ****546;121;10(keyword)similar to vergelijkbaar met ****546;183;21(help:help-text)This icon inserts an Dit icoon voegt in een ****546;236;13(text:span)is similar to is vergelijkbaar met ****546;261;32() relation with two placeholders. verband met twee symbolen. ****546;310;19() You can also type U kunt ook typen ****546;361;21(text:span)<?>sim<?> <?>sim<?> ****546;394;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****561;44;6(text:p)toward naar ****562;66;6(keyword)toward naar ****562;124;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****562;166;6(text:span)toward naar ****562;184;39() relation symbol with two placeholders. verband symbool met twee symbolen. ****562;240;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****562;292;26(text:span)<?> toward <?> <?> naar <?> ****562;330;33() manually in the Commands window. handmatig in het venster Commando's . ------------------------------- ****577;44;26(text:p)double arrow pointing left dubbele pijl aanwijzen links ****578;66;33(keyword)logic; double arrow pointing left logica; dubbele pijl aanwijzen links ****578;141;27(keyword)double arrow; pointing left dubbele pijl; aanwijzen links ****578;220;21(help:help-text)This icon inserts an Dit icoon voegt in een ****578;273;35(text:span)arrow with double bar pointing left pijl met dubbel balk aanwijzen links ****578;320;34(), which is commonly used in logic. , welke is commonly gebruikt in logica. ****578;371;19() You can also type U kunt ook typen ****578;422;7(text:span)dlarrow dlarrow ****578;441;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****593;44;36(text:p)double arrow pointing left and right dubbele pijl aanwijzen links en rechts ****594;66;43(keyword)logic; double arrow pointing left and right logica; dubbele pijl aanwijzen links en rechts ****594;151;37(keyword)double arrow; pointing left and right dubbele pijl; aanwijzen links en rechts ****594;240;21(help:help-text)This icon inserts an Dit icoon voegt in een ****594;293;45(text:span)arrow with double bar pointing left and right pijl met dubbel balk aanwijzen links en rechts ****594;350;1(). . ****594;368;19() You can also type U kunt ook typen ****594;419;8(text:span)dlrarrow dlrarrow ****594;439;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****609;44;27(text:p)double arrow pointing right dubbele pijl aanwijzen rechts ****610;66;34(keyword)logic; double arrow pointing right logica; dubbele pijl aanwijzen rechts ****610;142;28(keyword)double arrow; pointing right dubbele pijl; aanwijzen rechts ****610;222;21(help:help-text)This icon inserts an Dit icoon voegt in een ****610;275;36(text:span)arrow with double bar pointing right pijl met dubbel balk aanwijzen rechts ****610;323;1(). . ****610;341;19() You can also type U kunt ook typen ****610;392;7(text:span)drarrow drarrow ****610;411;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****616;62;17(keyword)much greater than veel groter dan ****616;121;25(keyword)considerably greater than behoorlijk groter dan ****616;188;26(keyword)greater than; considerably groter dan; behoorlijk ****616;234;13(text:p)To create an Om te creëer een ****616;279;28(text:span)is considerably greater than is behoorlijk groter dan ****616;319;38() relation with two placeholders, type verband met twee symbolen, type ****616;389;23(text:span)<?> gg <?> <?> gg <?> ****616;424;6(). For . Voor ****616;462;2(text:span)gg gg ****616;476;22() you can also use the u kunt ook gebruik de/het ****616;530;8(text:span)>> >> ****616;550;11() character. teken. ------------------------------- ****617;62;14(keyword)much less than veel minder dan ****617;118;22(keyword)considerably less than behoorlijk minder dan ****617;181;23(keyword)less than; considerably minder dan; behoorlijk ****617;223;6(text:p)Enter Invoeren ****617;261;2(text:span)ll ll ****617;275;4() or of ****617;311;8(text:span)<< << ****617;331;14() to insert an om in te voegen een ****617;377;25(text:span)is considerably less than is behoorlijk minder dan ****617;414;69() relation into the formula. To insert two placeholders together type verband in de formule. Om in te voegen twee symbolen samen type ****617;515;20(text:span)<?>ll<?> <?>ll<?> ****617;547;1(). . ------------------------------- ****618;62;10(keyword)defined as gedefinieerd als ****618;113;13(keyword)is defined as is gedefinieerd als ****618;145;4(text:p)The De/Het ****618;181;13(text:span)is defined as is gedefinieerd als ****618;206;54() relation with two placeholders is inserted by typing verband met twee symbolen wordt ingevoegd door typen ****618;292;21(text:span)<?>def<?> <?>def<?> ****618;325;1(). . ------------------------------- ****619;62;26(keyword)correspondence; picture by correspondence; plaatje door ****619;129;10(keyword)picture by plaatje door ****619;158;9(text:p)Insert a Invoegen een ****619;199;10(text:span)picture by plaatje door ****619;221;76() correspondence character and two placeholders into your document by typing correspondence teken en twee symbolen in uw document door typen ****619;329;26(text:span)<?> transl <?> <?> transl <?> ****619;367;1(). . ------------------------------- ****620;62;27(keyword)correspondence; original by correspondence; origineel door ****620;130;11(keyword)original by origineel door ****620;160;4(text:p)The De/Het ****620;196;24(text:span)<?>transr<?> <?>transr<?> ****620;232;20() command inserts an commando voegt in een ****620;284;11(text:span)original by origineel door ****620;307;48() correspondence character with two placeholders. correspondence teken met twee symbolen. ------------------------------- ****630;44;284(text:p)When entering information manually in the command window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders, e.g. for the "is considerably greater" relation, enter either Wanneer invoeren informatie handmatig in het commandovenster, aantekening dat een aantal operators benodigen spaties voor de juiste structuur. Dit is vooral waar als u zijn werken met waarden in plaats van symbolen, bijv. voor de/het "is behoorlijk greater" verband, intoetsen of ****630;360;7(text:span)10 gg 1 10 gg 1 ****630;379;4() or of ****630;415;6(text:span)a gg b een gg b ****630;433;1(). . ####Text\SMATH\01\03090300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Operators Operators ------------------------------- ****233;149;18(keyword)operators; general operators; algemeen ****233;208;9(help:link)Operators Operators ****234;72;57(help:help-text)You can choose among various operators to structure your U kunt kiezen onder verscheidene operators naar structuur uw ****234;179;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****234;210;5() Math Math ****234;227;83() formula. All available operators appear in the lower part of the Selection window. formule. Alle beschikbaar operators verschijn in het onderste deel van het Selectie venster. ****234;327;29() They are also listed in the Zij zijn ook vermeld in de/het ****234;398;12()context menu contextmenu ****234;423;8() of the van de/het ****234;463;8(text:span)Commands Commando's ****234;483;132() window. All operators not contained in the Selection window or in the context menu must be entered manually in the Commands window. venster. Alle operators niet bevat in het Selectie venster of in het contextmenu moet worden ingevoerd handmatig in het venster Commando's . ------------------------------- ****237;40;149(text:p)Following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed via the Selection window (choose Volgende is een lijst van de/het beschikbaar operators. Een icoon naast de/het operator naam geeft aan dat het toegankelijk is via het Selectie venster (kies ****237;221;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****237;249;49()) or via the context menu of the Commands window. ) of via het contextmenu van het Commando's venster. ------------------------------- ****238;37;19(text:p)Operator Functions: Operator Functies: ------------------------------- ****248;44;5(text:p)Limes Limes ****249;66;13(keyword)limes; from x limes; van x ****249;131;47(help:help-text)Inserts the limes character with a placeholder. Voegt in de/het limes teken met een symbool. ****249;195;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****249;247;13(text:span)lim <?> lim <?> ****249;272;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****264;44;3(text:p)Sum Sum ****265;66;3(keyword)sum som ****265;121;42(help:help-text)Inserts a sum symbol with one placeholder. Voegt in een som symbool met één symbool. ****265;180;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****265;232;13(text:span)sum <?> som <?> ****265;257;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****280;44;7(text:p)Product Product ****281;66;7(keyword)product product ****281;125;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****281;167;12(text:span)product sign product teken ****281;191;20() with a placeholder. met een symbool. ****281;228;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****281;280;14(text:span)prod <?> prod <?> ****281;306;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****296;44;9(text:p)Coproduct Coproduct ****297;66;9(keyword)coproduct coproduct ****297;127;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****297;169;16(text:span)coproduct symbol coproduct symbool ****297;197;22() with one placeholder. met één symbool. ****297;236;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****297;288;16(text:span)coprod <?> coprod <?> ****297;316;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****312;44;21(text:p)Upper and Lower Limit Bovenste en Lager Limit ****313;66;22(keyword)upper and lower limits bovenste en lagere begrenzingen ****313;130;23(keyword)limits; upper and lower begrenzingen; bovenste en lagere ****313;205;26(help:help-text)Inserts a range statement Voegt in een bereik statement ****313;263;21(text:span)upper and lower limit bovenste en lagere grens ****313;296;41() for integral and sum with a placeholder. voor integraal en som met een symbool. ****313;354;19() You can also enter u kunt ook invoeren ****313;405;40(text:span) from{<?>} to{<?>} <?> from{<?>} to{<?>} <?> ****313;457;205() directly in the Commands window. Limit statements can only be used with the suited operators such as sum from{<?>} to{<?>} <?>. The limits will be centered above/below the sum character. direct in het Commando's venster. Limit statements kan/kunt alleen zijn gebruikt met de/het suited operators zoals som from{<?>} to{<?>} <?>. De/Het begrenzingen zal zijn gecentreerd above/below de som teken. ------------------------------- ****328;44;8(text:p)Integral Integraal ****329;66;17(keyword)integrals; simple integrals; eenvoudig ****329;135;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****329;178;8(text:span)integral integraal ****329;198;29() symbol with one placeholder. symbool met één symbool. ****329;244;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****329;296;13(text:span)int <?> int <?> ****329;321;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****344;44;15(text:p)Double Integral Dubbel Integraal ****345;66;17(keyword)integrals; double integrals; dubbel ****345;135;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****345;177;15(text:span)double integral dubbel integraal ****345;204;29() symbol with one placeholder. symbool met één symbool. ****345;250;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****345;302;14(text:span)iint <?> iint <?> ****345;328;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****360;44;15(text:p)Triple Integral Drievoudig Integraal ****361;66;16(keyword)integral; triple integraal; triple ****361;134;8(help:help-text)Inserts Voegt in ****361;174;17(text:span)a triple integral een triple integraal ****361;203;29() symbol with one placeholder. symbool met één symbool. ****361;249;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****361;301;15(text:span)iiint <?> iiint <?> ****361;328;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****376;44;11(text:p)Lower Limit Lager Limit ****377;66;11(keyword)lower limit lagere grens ****377;119;13(keyword)limits; lower begrenzingen; lagere ****377;184;28(help:help-text)Inserts the range statement Voegt in het bereik statement ****377;244;11(text:span)lower limit lagere grens ****377;267;40() for integral and sum with placeholders. voor integraal en som met symbolen. ****377;334;19()You can also enter u kunt ook invoeren ****377;385;25(text:span)from {<?>}<?> van {<?>}<?> ****377;422;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****392;44;14(text:p)Curve Integral Kromme Integraal ****393;66;23(keyword)curve integrals; simple kromme integrals; eenvoudig ****393;141;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****393;183;14(text:span)curve integral kromme integraal ****393;209;29() symbol with one placeholder. symbool met één symbool. ****393;255;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****393;307;14(text:span)lint <?> lint <?> ****393;333;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****408;44;21(text:p)Double Curve Integral Dubbel Kromme Integraal ****409;66;23(keyword)curve integrals; double kromme integrals; dubbel ****409;141;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****409;183;21(text:span)double curve integral dubbel kromme integraal ****409;216;29() symbol with one placeholder. symbool met één symbool. ****409;262;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****409;314;15(text:span)llint <?> llint <?> ****409;341;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****424;44;21(text:p)Triple Curve Integral Drievoudig Kromme Integraal ****425;66;23(keyword)curve integrals; triple kromme integrals; triple ****425;140;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****425;182;21(text:span)triple curve integral triple kromme integraal ****425;215;29() symbol with one placeholder. symbool met één symbool. ****425;261;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****425;313;16(text:span)lllint <?> lllint <?> ****425;341;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****440;44;11(text:p)Upper Limit Bovenste Limit ****441;66;11(keyword)upper limit bovenste grens ****441;118;13(keyword)limits; upper begrenzingen; bovenste ****441;182;28(help:help-text)Inserts the range statement Voegt in het bereik statement ****441;242;11(text:span)upper limit bovenste grens ****441;265;39() for integral and sum with placeholders voor integraal en som met symbolen ****441;321;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****441;373;21(text:span)to <?><?> naar <?><?> ****441;406;110() directly in the Commands window. Limit statements can only be used if related with the appropriate operators. direct in het Commando's venster. Limit statements kan/kunt alleen zijn gebruikt als verwant met de/het toepasselijk operators. ------------------------------- ****456;44;204(text:p)Or you can supply an operator, e.g. an integral, with limits (placeholders); this is faster than entering the command in the Commands window. Click the desired integral and then the symbol for the limits. Of u kunt supply een operator, bijv. een integraal, met begrenzingen (placeholders); dit/deze is sneller dan invoeren het commando in het venster Commando's . Klik de/het gewenst integraal en daarna het speciale teken voor de/het begrenzingen. ------------------------------- ****462;62;15(keyword)limes; inferior limes; inferior ****462;96;12(text:p)Inserts the Voegt in de/het ****462;140;14(text:span)limes inferior limes inferior ****462;166;38() with placeholder. You can also enter met symbool. u kunt ook invoeren ****462;236;16(text:span)liminf <?> liminf <?> ****462;264;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****463;62;15(keyword)limes; superior limes; superieur ****463;96;12(text:p)Inserts the Voegt in de/het ****463;140;14(text:span)Limes superior Limes superieur ****463;166;38() with placeholder. You can also enter met symbool. u kunt ook invoeren ****463;236;16(text:span)limsup <?> limsup <?> ****463;264;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****464;62;33(keyword)operators; user-defined operators operators; door de gebruiker gedefinieerd operators ****464;136;23(keyword)user-defined; operators door de gebruiker gedefinieerd; operators ****464;178;12(text:p)By entering Door invoeren ****464;222;4(text:span)oper oper ****464;238;40() in the Commands window, you can insert in het venster Commando's , u kunt invoegen ****464;310;22(text:span)user-defined operators door de gebruiker gedefinieerd operators ****464;344;4() in in ****464;366;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****464;397;98() Math, a feature useful for incorporating special characters in a formula. Such an entry could be Math, een sterk punt nuttig voor incorporating speciaal tekens in een formule. Such een item kon zijn ****464;527;13(text:span)oper %theta x oper %theta x ****464;552;12(). Using the . Met gebruik van de/het ****464;596;4(text:span)oper oper ****464;612;60() command, you can also insert characters not in the default commando, u kunt ook invoegen tekens niet in de standaardwaarde ****464;690;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****464;721;16() character set. teken zet. ****464;769;4(text:span)oper oper ****464;785;50() can also be used in connection with limits, e.g. kan ook worden gebruikt in verbinding met begrenzingen, bijv. ****464;867;33(text:span)oper %union from {i=1} to n x_{i} oper %union van {i=1} naar n x_{i} ****464;912;61(). In this example, the union symbol is indicated by the name . In dit voorbeeld, de/het vereniging symbool is aangegeven door de naam ****464;1005;5(text:span)union vereniging ****464;1022;84(). However, this is not one of the predefined symbols. To define it yourself, choose . Echter, dit/deze is niet één van de voorgedefinieerd speciale tekens. Om te definieer het uzelf, kies ****464;1138;25(text:span)Tools - Symbols - Catalog Extra - Speciale tekens - Catalogus ****464;1175;12(). Click the . Klik de/het ****464;1219;4(text:span)Edit Bewerk ****464;1235;48() button in the dialog that appears, then select drukknop in de dialoog die verschijnt, dan selecteren ****464;1315;7(text:span)Special Speciaal ****464;1334;47() as symbol set. Enter a meaningful name in the als symbool zet. Invoeren een meaningful naam in de/het ****464;1413;6(text:span)Symbol Symbool ****464;1431;95() text box, e.g. "union" and then click the union symbol in the set of symbols. Click textbox, bijv. "union" en daarna klik de/het vereniging symbool in de/het verzameling van speciale tekens. Klik ****464;1558;3(text:span)Add Optellen ****464;1573;10() and then en daarna ****464;1615;2(text:span)OK OK ****464;1629;8(). Click . Klik ****464;1669;2(text:span)OK OK ****464;1683;14() to close the naar sluiten de/het ****464;1729;7(text:span)Symbols Speciale tekens ****464;1748;102() dialog, too. You are now finished and can enter the union symbol in the Commands window, by entering dialoog, ook. U zijn nu afgewerkt en kan/kunt intoetsen de/het vereniging symbool in het venster Commando's , door invoeren ****464;1882;11(text:span)oper %union oper %union ****464;1905;5() etc. etc. ------------------------------- ****474;66;26(keyword)limits; special arragement begrenzingen; speciaal arragement ****474;111;105(text:p)Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by Limits kan zijn gerangschikt in manieren ander(e) dan gecentreerd above/below de/het operator. Gebruik de opties voorzien door ****474;234;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****474;265;77() Math for working with superscript and subscript indexes. For example, enter Math voor werken met superscript en subscript indexen. Bijvoorbeeld, intoetsen ****474;374;9(text:span)sum_a^b c sum_a^b c ****474;395;335() in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, e.g. sum_{i=1}^{2*n} b. By the way, when formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose in het venster Commando's naar ordenen de/het begrenzingen rechts van de som symbool. Als uw grens items bevat langer uitdrukkingen, moet u zetten ze in groep haakjes, bijv. sum_{i=1}^{2*n} b. Door de manier, wanneer formules zijn geïmporteerd van ouder versies dit/deze is gedaan/klaar automatisch. Om te wijzigen de spatiëring (gaps) tussen de tekens kies ****474;762;30(text:span)Format - Spacing - Category - Opmaak - Spatiëring - Categorie - ****474;840;7(help:link)Indexes Indexen ****474;859;4() or of ****474;895;30(text:span)Format - Spacing - Category - Opmaak - Spatiëring - Categorie - ****474;973;6(help:link)Limits Limits ****474;991;71(). Additional basic information about indexes is given elsewhere in the . Additioneel standaard informatie over indexen is gegeven elsewhere in de/het ****474;1084;4(help:link)Help Help ****474;1100;1(). . ------------------------------- ****489;44;241(text:p)When you enter information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, e.g. lim a_{n}=a. Wanneer u intoetsen informatie handmatig in het venster Commando's , aantekening dat een aantal operators benodigen spaties voor correcte structuur. Dit is vooral waar wanneer uw operators zijn aangeleverd met waarden in plaats van symbolen, bijv. lim a_{n}=a. ####Text\SMATH\01\03090400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Functions Functies ------------------------------- ****323;149;31(keyword)functions; in %PRODUCTNAME Math functies; in %PRODUCTNAME Math ****323;221;9(help:link)Functions Functies ****324;72;50(help:help-text)Choose a function in the lower part of the window. Kies een functie in het onderste deel van het venster. ****324;139;40() These functions are also listed in the Deze functies zijn ook vermeld in de/het ****324;221;12()context menu contextmenu ****324;246;8() of the van de/het ****324;286;8(text:span)Commands Commando's ****324;306;112() window. Any functions not contained in the Selection window need to be entered manually in the Commands window. venster. Enige functies niet bevat in het Selectie venster behoeven om in te voegen handmatig in het venster Commando's . ------------------------------- ****327;40;156(text:p)Following is a list of all functions, whereby only the ones with an icon can be inserted via the Selection window (View - Selection) or context menu of the Volgende is een lijst van alle functies, whereby alleen de/het ones met een icoon kan zijn ingevoegd via het Selectie venster (View - Selection) of contextmenu van de/het ****327;228;8(text:span)Commands Commando's ****327;248;8() window. venster. ------------------------------- ****328;37;18(text:p)List of functions: Lijst van functies: ------------------------------- ****338;44;28(text:p)Natural Exponential Function Natural Exponential Functie ****339;66;29(keyword)natural exponential functions natuurlijk exponentieel functies ****339;137;30(keyword)exponential functions; natural exponentieel functies; natuurlijk ****339;219;39(help:help-text)Inserts a natural exponential function. Voegt in een natuurlijk exponentieel functie. ****339;275;10() Entering Invoeren ****339;317;16(text:span)func e^<?> func e^<?> ****339;345;53() directly in the Commands window has the same effect. direct in het commandovenster heeft hetzelfde effect. ------------------------------- ****354;44;17(text:p)Natural Logarithm Natural Logarithm ****355;66;18(keyword)natural logarithms natuurlijk logarithms ****355;126;19(keyword)logarithms; natural logarithms; natuurlijk ****355;197;47(help:help-text)Inserts a natural logarithm with a placeholder. Voegt in een natuurlijk logaritme met een symbool. ****355;261;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****355;343;14(text:span)ln(<?>) ln(<?>) ****355;378;23()in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****370;44;20(text:p)Exponential Function Exponential Functie ****371;66;21(keyword)exponential functions exponentieel functies ****371;129;22(keyword)functions; exponential functies; exponentieel ****371;203;51(help:help-text)Inserts an exponential function with a placeholder. Voegt in een exponentieel functie met een symbool. ****371;271;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****371;353;14(text:span)exp(<?>) exp(<?>) ****371;379;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****386;44;9(text:p)Logarithm Logarithm ****387;66;10(keyword)logarithms logarithms ****387;128;20(help:help-text)Inserts a logarithm. Voegt in een logaritme. ****387;165;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****387;247;14(text:span)log(<?>) log(<?>) ****387;273;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****402;44;5(text:p)Power Power ****403;66;31(keyword)variables; with right exponents variabelen; met rechts exponenten ****403;139;31(keyword)exponents; variables with right exponenten; variabelen met rechts ****403;222;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****403;274;28(text:span)variable with right exponent variabele met rechts exponent ****403;314;1(). . ****403;332;10() Entering Invoeren ****403;374;21(text:span)<?>^{<?>} <?>^{<?>} ****403;407;65() in the Commands window has the same effect. You can replace the in het commandovenster heeft hetzelfde effect. U kunt vervangen de/het ****403;504;1(text:span)^ ^ ****403;517;16() character with teken met ****403;565;4(text:span)rsup rsup ****403;581;4() or of ****403;617;3(text:span)sup sup ****403;632;1(). . ------------------------------- ****418;44;4(text:p)Sine Sine ****419;66;4(keyword)sine sinus ****419;122;41(help:help-text)Inserts a sine symbol with a placeholder. Voegt in een sinus symbool met een symbool. ****419;180;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****419;262;14(text:span)sin(<?>) sin(<?>) ****419;288;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****434;44;7(text:p)Cosinus Cosinus ****435;66;6(keyword)cosine cosinus ****435;124;43(help:help-text)Inserts a cosine symbol with a placeholder. Voegt in een cosinus symbool met een symbool. ****435;184;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****435;266;15(text:span)cos(<?>) cos(<?>) ****435;302;23()in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****450;44;7(text:p)Tangent Tangent ****451;66;7(keyword)tangent tangens ****451;125;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****451;167;7(text:span)tangent tangens ****451;186;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****451;230;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****451;312;13(text:span)tan<?>) tan<?>) ****451;337;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****466;44;9(text:p)Cotangent Cotangent ****467;66;9(keyword)cotangent cotangens ****467;127;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****467;169;9(text:span)cotangent cotangens ****467;190;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****467;234;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****467;316;14(text:span)cot(<?>) cot(<?>) ****467;342;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****482;44;15(text:p)Hyperbolic sine Hyperbolisch sinus ****483;66;15(keyword)hyperbolic sine hyperbolisch sinus ****483;133;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****483;175;15(text:span)hyperbolic sine hyperbolisch sinus ****483;202;20() with a placeholder. met een symbool. ****483;239;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****483;321;15(text:span)sinh(<?>) sinh(<?>) ****483;348;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****498;44;11(text:p)Square Root Vierkant Root ****499;66;11(keyword)square root vierkantswortel ****499;119;12(keyword)root; square wortel; vierkant ****499;183;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****499;225;11(text:span)square root vierkantswortel ****499;248;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****499;292;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****499;374;15(text:span)sqrt(<?>) sqrt(<?>) ****499;401;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****514;44;17(text:p)Hyperbolic cosine Hyperbolisch cosinus ****515;66;17(keyword)hyperbolic cosine hyperbolische cosinus ****515;135;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****515;177;17(text:span)hyperbolic cosine hyperbolische cosinus ****515;206;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****515;250;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****515;332;15(text:span)cosh(<?>) cosh(<?>) ****515;359;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****530;44;18(text:p)Hyperbolic tangent Hyperbolisch tangens ****531;66;18(keyword)hyperbolic tangent hyperbolisch tangens ****531;136;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****531;178;18(text:span)hyperbolic tangent hyperbolisch tangens ****531;208;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****531;252;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****531;334;15(text:span)tanh(<?>) tanh(<?>) ****531;361;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****546;44;20(text:p)Hyperbolic cotangent Hyperbolisch cotangens ****547;66;20(keyword)hyperbolic cotangent hyperbolisch cotangens ****547;138;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****547;180;20(text:span)hyperbolic cotangent hyperbolisch cotangens ****547;212;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****547;256;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****547;338;15(text:span)coth(<?>) coth(<?>) ****547;365;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****562;44;8(text:p)nth root nth wortel ****563;66;9(keyword)root; nth wortel; nth ****563;127;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****563;170;8(text:span)nth root nth wortel ****563;190;30() symbol with two placeholders. symbool met twee symbolen. ****563;237;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****563;319;9(text:span)nroot n x nroot n x ****563;340;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****578;44;8(text:p)Arc sine Boog sinus ****579;66;8(keyword)arc sine boog sinus ****579;126;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****579;169;8(text:span)arc sine boog sinus ****579;189;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****579;233;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****579;315;17(text:span)arcsin(<?>) arcsin(<?>) ****579;344;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****594;44;10(text:p)Arc Cosine Boog Cosine ****595;66;10(keyword)arc cosine boog cosinus ****595;128;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****595;171;10(text:span)arc cosine boog cosinus ****595;193;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****595;237;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****595;319;17(text:span)arccos(<?>) arccos(<?>) ****595;348;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****610;44;11(text:p)Arc tangent Boog tangens ****611;76;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****611;119;11(text:span)arc tangent boog tangens ****611;142;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****611;186;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****611;268;17(text:span)arctan(<?>) arctan(<?>) ****611;297;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****626;44;13(text:p)Arc cotangent Boog cotangens ****627;66;13(keyword)arc cotangent boog cotangens ****627;131;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****627;174;13(text:span)arc cotangent boog cotangens ****627;199;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****627;243;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****627;325;17(text:span)arccot(<?>) arccot(<?>) ****627;354;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****642;44;14(text:p)Absolute Value Absoluut Waarde ****643;66;15(keyword)absolute values absolute waarden ****643;122;16(keyword)values; absolute waarden; absolute ****643;189;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****643;232;14(text:span)absolute value absolute waarde ****643;258;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****643;302;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****643;384;14(text:span)abs(<?>) abs(<?>) ****643;410;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****658;44;20(text:p)Area Hyperbolic Sine Gebied Hyperbolisch Sine ****659;76;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****659;119;20(text:span)area hyperbolic sine gebied hyperbolisch sinus ****659;151;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****659;195;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****659;277;17(text:span)arsinh(<?>) arsinh(<?>) ****659;306;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****674;44;22(text:p)Area Hyperbolic Cosine Gebied Hyperbolisch Cosine ****675;66;22(keyword)area hyperbolic cosine gebied hyperbolische cosinus ****675;139;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****675;182;22(text:span)area hyperbolic cosine gebied hyperbolische cosinus ****675;216;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****675;260;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****675;342;17(text:span)arcosh(<?>) arcosh(<?>) ****675;371;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****690;44;23(text:p)Area Hyperbolic Tangent Gebied Hyperbolisch Tangent ****691;66;23(keyword)area hyperbolic tangent gebied hyperbolisch tangens ****691;140;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****691;183;23(text:span)area hyperbolic tangent gebied hyperbolisch tangens ****691;218;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****691;262;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****691;344;17(text:span)artanh(<?>) artanh(<?>) ****691;373;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****706;44;25(text:p)Area Hyperbolic Cotangent Gebied Hyperbolisch Cotangent ****707;66;25(keyword)area hyperbolic cotangent gebied hyperbolisch cotangens ****707;142;11(help:help-text)Inserts an Voegt in een ****707;185;25(text:span)area hyperbolic cotangent gebied hyperbolisch cotangens ****707;222;27() symbol with a placeholder. symbool met een symbool. ****707;266;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****707;348;17(text:span)arcoth(<?>) arcoth(<?>) ****707;377;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****722;44;9(text:p)Factorial Factorial ****723;66;9(keyword)factorial breuk- ****723;126;10(help:help-text)Inserts a Voegt in een ****723;168;16(text:span)factorial symbol breuk- symbool ****723;196;20() with a placeholder. met een symbool. ****723;233;50() Instead of using the icon, you can directly type In plaats van het icoon te gebruiken, kunt u direct typen ****723;315;14(text:span)fact <?> feit <?> ****723;341;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****738;66;21(keyword)indexes; in functions indexen; in functies ****738;128;23(keyword)exponents; in functions exponenten; in functies ****738;170;78(text:p)You can also assign an index or an exponent to a function. For example, enter U kunt ook toekennen een index of een exponent naar een functie. Bijvoorbeeld, intoetsen ****738;280;15(text:span)sin^2x+cos^2x=1 sin^2x+cos^2x=1 ****738;307;38() in the Commands window. The function in het venster Commando's . De functie ****738;377;43(text:span)func f_x def{partial func f}over{partial x} func f_x def{partial func f}over{partial x} ****738;432;25() is another good example. is een ander goed voorbeeld. ------------------------------- ****753;44;133(text:p)When entering functions manually via the Commands window, note that spaces are required for some functions (e.g. abs 5=5 ; abs -3=3). Wanneer invoeren functies handmatig via het Commando's venster, aantekening dat spaties zijn benodigd voor enige functies (bijv. abs 5=5 ; abs -3=3). ####Text\SMATH\01\03090500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Brackets Haakjes ------------------------------- ****272;147;30(keyword)brackets; in %PRODUCTNAME Math haakjes; in %PRODUCTNAME Math ****272;218;8(help:link)Brackets Haakjes ****273;72;58(help:help-text)You can choose among various bracket types to structure a U kunt kiezen onder verscheidene haakje types naar structuur een ****273;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****273;211;5() Math Math ****273;228;85() formula. Some bracket types are displayed in the lower part of the Selection window. formule. Sommige haakje types zijn getoond in het onderste deel van het Selectie venster. ****273;330;39() These brackets are also listed in the Deze haakjes zijn ook vermeld in de/het ****273;411;12()context menu contextmenu ****273;436;8() of the van de/het ****273;476;8(text:span)Commands Commando's ****273;496;139() window. All brackets that are not contained in the Selection window or in the context menu can be entered manually in the Commands window. venster. Alle haakjes dat zijn niet bevat in het Selectie venster of in het contextmenu kan worden ingevoerd handmatig in het venster Commando's . ------------------------------- ****276;40;225(text:p)Following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed via the Selection window (menu View - Selection) or via the context menu of the Commands window. Volgende is een compleet lijst van alle beschikbaar haakje types. Het icoon naast de/het haakje type geeft aan dat het toegankelijk is via het Selectie venster (menu Beeld - Selection) of via het contextmenu van het Commando's venster. ------------------------------- ****277;37;14(text:p)Bracket types: Haakje types: ------------------------------- ****287;44;14(text:p)Round brackets Round haakjes ****288;66;22(keyword)brackets; round (Math) haakjes; afronden (Wiskunde) ****288;140;36(help:help-text)Inserts a placeholder within normal Voegt in een symbool binnen normaal ****288;208;14(text:span)round brackets afronden haakjes ****288;234;1(). . ****288;252;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****288;313;11(text:span)(<?>) (<?>) ****288;336;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****303;44;15(text:p)Square brackets Vierkant haakjes ****304;66;23(keyword)brackets; square (Math) haakjes; vierkant (Wiskunde) ****304;141;29(help:help-text)Inserts a placeholder within Voegt in een symbool binnen ****304;202;15(text:span)square brackets vierkante haken ****304;229;1(). . ****304;247;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****304;308;11(text:span)[<?>] [<?>] ****304;331;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****319;44;22(text:p)Double square brackets Dubbel vierkante haken ****320;66;30(keyword)brackets; double square (Math) haakjes; dubbel vierkant (Wiskunde) ****320;148;29(help:help-text)Inserts a placeholder within Voegt in een symbool binnen ****320;209;22(text:span)double square brackets dubbel vierkante haken ****320;243;1(). . ****320;261;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****320;322;29(text:span)ldbracket <?> rdbracket ldbracket <?> rdbracket ****320;363;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****335;44;6(text:p)Braces Braces ****336;66;6(keyword)braces braces ****336;114;16(keyword)brackets; braces haakjes; braces ****336;182;41(help:help-text)Use this icon to insert a placeholder in Gebruik dit icoon om in te voegen een symbool in ****336;255;6(text:span)braces braces ****336;273;1(). . ****336;291;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****336;343;21(text:span)lbrace<?>rbrace lbrace<?>rbrace ****336;376;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****351;44;12(text:p)Single lines Enkelvoudige regels ****352;66;26(keyword)lines; single lines (Math) regels; enkele regels (Wiskunde) ****352;144;41(help:help-text)Use this icon to insert a placeholder in Gebruik dit icoon om in te voegen een symbool in ****352;217;12(text:span)single lines enkele regels ****352;241;1(). . ****352;259;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****352;311;21(text:span)lline <?> rline lline <?> rline ****352;344;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****367;44;12(text:p)Double lines Dubbel regels ****368;66;26(keyword)lines; double lines (Math) regels; dubbel regels (Wiskunde) ****368;144;41(help:help-text)Use this icon to insert a placeholder in Gebruik dit icoon om in te voegen een symbool in ****368;217;12(text:span)double lines dubbel regels ****368;241;1(). . ****368;259;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****368;311;23(text:span)ldline <?> rdline ldline <?> rdline ****368;346;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****383;44;14(text:p)Angle brackets Hoek haakjes ****384;66;22(keyword)brackets; angle (Math) haakjes; hoek (Wiskunde) ****384;140;41(help:help-text)Use this icon to insert a placeholder in Gebruik dit icoon om in te voegen een symbool in ****384;213;14(text:span)angle brackets hoek haakjes ****384;239;1(). . ****384;257;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****384;309;23(text:span)langle <?> rangle langle <?> rangle ****384;344;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****399;44;17(text:p)Operator brackets Operator haakjes ****400;66;25(keyword)brackets; operator (Math) haakjes; operator (Wiskunde) ****400;133;29(keyword)brackets; angle with operator haakjes; hoek met operator ****400;214;41(help:help-text)Use this icon to insert a placeholder in Gebruik dit icoon om in te voegen een symbool in ****400;287;17(text:span)operator brackets operator haakjes ****400;316;1(). . ****400;334;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****400;386;39(text:span)langle <?> mline <?> rangle langle <?> mline <?> rangle ****400;437;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****415;44;14(text:p)Group brackets Groep haakjes ****416;66;15(keyword)brackets; group haakjes; groep ****416;123;17(keyword)grouping brackets groepering haakjes ****416;192;24(help:help-text)Use this icon to insert Gebruik dit icoon om in te voegen ****416;248;14(text:span)group brackets groep haakjes ****416;274;1(). . ****416;292;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****416;353;11(text:span){<?>} {<?>} ****416;376;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****431;44;25(text:p)Round brackets (scalable) Round haakjes (schaalbaar) ****432;66;24(keyword)brackets; scalable round haakjes; schaalbaar afronden ****432;132;24(keyword)round brackets; scalable afronden haakjes; schaalbaar ****432;208;8(help:help-text)Inserts Voegt in ****432;248;25(text:span)scalable rounded brackets schaalbaar afgerond haakjes ****432;285;20() with a placeholder. met een symbool. ****432;322;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****432;383;21(text:span)left(<?> right) left(<?> rechts) ****432;416;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****447;44;26(text:p)Square brackets (scalable) Vierkant haakjes (schaalbaar) ****448;66;25(keyword)brackets; scalable square haakjes; schaalbaar vierkant ****448;133;25(keyword)square brackets; scalable vierkante haken; schaalbaar ****448;210;8(help:help-text)Inserts Voegt in ****448;250;24(text:span)scalable square brackets schaalbaar vierkante haken ****448;286;19() with placeholders. met symbolen. ****448;322;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****448;383;21(text:span)left[<?> right] left[<?> right] ****448;416;76() in the Commands window. The size of the brackets is adjusted automatically. in het venster Commando's . De/Het grootte van de haken is automatisch aangepast. ------------------------------- ****463;44;33(text:p)Double square brackets (scalable) Dubbel vierkante haken (schaalbaar) ****464;66;32(keyword)brackets; scalable double square haakjes; schaalbaar dubbel vierkant ****464;140;32(keyword)double square brackets; scalable dubbel vierkante haken; schaalbaar ****464;224;26(help:help-text)Use this symbol to insert Gebruik dit symbool om in te voegen ****464;282;31(text:span)scalable double square brackets schaalbaar dubbel vierkante haken ****464;325;19() with placeholders. met symbolen. ****464;361;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****464;413;40(text:span)left ldbracket <?> right rdbracket links ldbracket <?> rechts rdbracket ****464;465;77() directly in the Commands window. The bracket size is adjusted automatically. direct in het Commando's venster. De/Het haakje grootte is automatisch aangepast. ------------------------------- ****479;44;17(text:p)Braces (scalable) Braces (schaalbaar) ****480;66;25(keyword)brackets; scalable braces haakjes; schaalbaar braces ****480;133;16(keyword)braces; scalable braces; schaalbaar ****480;201;8(help:help-text)Inserts Voegt in ****480;241;15(text:span)scalable braces schaalbaar braces ****480;268;20() with a placeholder. met een symbool. ****480;305;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****480;366;34(text:span)left lbrace <?> right rbrace links lbrace <?> rechts rbrace ****480;412;74() in the Commands window. The size of the braces is automatically adjusted. in het venster Commando's . De/Het grootte van de/het braces is automatisch aangepast. ------------------------------- ****495;44;23(text:p)Single lines (scalable) Enkelvoudige regels (schaalbaar) ****496;66;22(keyword)lines; scalable single regels; schaalbaar enkele ****496;140;8(help:help-text)Inserts Voegt in ****496;180;21(text:span)scalable single lines schaalbaar enkele regels ****496;213;20() with a placeholder. met een symbool. ****496;250;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****496;311;32(text:span)left lline <?> right rline links lline <?> rechts rline ****496;355;76() in the Commands window. The size of the brackets is automatically adjusted. in het venster Commando's . De/Het grootte van de haken is automatisch aangepast. ------------------------------- ****511;44;23(text:p)Double lines (scalable) Dubbel regels (schaalbaar) ****512;66;22(keyword)lines; double scalable regels; dubbel schaalbaar ****512;140;8(help:help-text)Inserts Voegt in ****512;180;12(text:span)double lines dubbel regels ****512;204;20() with a placeholder. met een symbool. ****512;251;28()You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****512;311;34(text:span)left ldline <?> right rdline links ldline <?> rechts rdline ****512;357;76() in the Commands window. The size of the brackets is automatically adjusted. in het venster Commando's . De/Het grootte van de haken is automatisch aangepast. ------------------------------- ****527;44;25(text:p)Angle brackets (scalable) Hoek haakjes (schaalbaar) ****528;66;24(keyword)brackets; scalable angle haakjes; schaalbaar hoek ****528;142;8(help:help-text)Inserts Voegt in ****528;182;23(text:span)scalable angle brackets schaalbaar hoek haakjes ****528;217;19() with placeholders. met symbolen. ****528;253;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****528;314;34(text:span)left langle <?> right rangle links langle <?> rechts rangle ****528;360;76() in the Commands window. The size of the brackets is automatically adjusted. in het venster Commando's . De/Het grootte van de haken is automatisch aangepast. ------------------------------- ****543;44;28(text:p)Operator brackets (scalable) Operator haakjes (schaalbaar) ****544;66;27(keyword)brackets; scalable operator haakjes; schaalbaar operator ****544;135;27(keyword)operator brackets; scalable operator haakjes; schaalbaar ****544;214;8(help:help-text)Inserts Voegt in ****544;254;26(text:span)scalable operator brackets schaalbaar operator haakjes ****544;292;18() with placeholder. met symbool. ****544;327;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****544;379;50(text:span)left langle <?> mline <?> right rangle links langle <?> mline <?> rechts rangle ****544;441;68() in the Commands window. The bracket size is adjusted automatically. in het venster Commando's . De/Het haakje grootte is automatisch aangepast. ------------------------------- ****559;44;20(text:p)Brace top (scalable) Brace bovenkant (schaalbaar) ****560;66;28(keyword)brackets; scalable top brace haakjes; schaalbaar bovenkant haakje ****560;136;19(keyword)brace; scalable top haakje; schaalbaar bovenkant ****560;207;28(help:help-text)Use this symbol to insert a Gebruik dit symbool om in te voegen een ****560;267;31(text:span)scalable horizontal upper brace schaalbaar horizontaal bovenste haakje ****560;310;19() with placeholders. met symbolen. ****560;346;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****560;398;29(text:span)<?> overbrace <?> <?> overbrace <?> ****560;439;77() directly in the Commands window. The bracket size is adjusted automatically. direct in het Commando's venster. De/Het haakje grootte is automatisch aangepast. ------------------------------- ****575;44;23(text:p)Brace bottom (scalable) Brace bodem (schaalbaar) ****576;66;31(keyword)brackets; scalable bottom brace haakjes; schaalbaar bodem haakje ****576;139;22(keyword)brace; scalable bottom haakje; schaalbaar bodem ****576;213;28(help:help-text)Use this symbol to insert a Gebruik dit symbool om in te voegen een ****576;273;31(text:span)scalable horizontal lower brace schaalbaar horizontaal lagere haakje ****576;316;19() with placeholders. met symbolen. ****576;352;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****576;404;30(text:span)<?> underbrace <?> <?> underbrace <?> ****576;446;77() directly in the Commands window. The bracket size is adjusted automatically. direct in het Commando's venster. De/Het haakje grootte is automatisch aangepast. ------------------------------- ****582;102;17(keyword)floor; lines with floor; regels met ****582;161;24(keyword)lines; with bottom edges regels; met bodem randen ****582;237;6(help:help-text)Enter Invoeren ****582;275;21(text:span)lfloor<?>rfloor lfloor<?>rfloor ****582;308;43() directly in the Commands window to insert direct in het Commando's venster om in te voegen ****582;383;39(text:span)left and right lines with integer floor links en rechts regels met geheel getal floor ****582;434;33() with a placeholder between them. met een symbool tussen ze. ****582;484;48() Entry without the placeholder is also possible. Entry zonder de/het symbool is ook mogelijk. ------------------------------- ****584;101;19(keyword)ceiling; lines with ceiling; regels met ****584;162;21(keyword)lines; with top edges regels; met bovenkant randen ****584;235;6(help:help-text)Enter Invoeren ****584;273;19(text:span)lceil<?>rceil lceil<?>rceil ****584;304;43() directly in the Commands window to insert direct in het Commando's venster om in te voegen ****584;379;41(text:span)left and right lines with integer ceiling links en rechts regels met geheel getal ceiling ****584;432;32() and a placeholder between them. en een symbool tussen ze. ****584;481;48() Entry without the placeholder is also possible. Entry zonder de/het symbool is ook mogelijk. ------------------------------- ****586;103;26(keyword)floor; scalable lines with floor; schaalbaar regels met ****586;171;33(keyword)lines; scalable with bottom edges regels; schaalbaar met bodem randen ****586;255;6(help:help-text)Enter Invoeren ****586;293;32(text:span)left lfloor<?>right rfloor links lfloor<?>rechts rfloor ****586;337;42()directly in the Commands window to insert direct in het Commando's venster om in te voegen ****586;411;48(text:span)scalable left and right lines with integer floor schaalbaar links en rechts regels met geheel getal floor ****586;471;33() with a placeholder between them. met een symbool tussen ze. ****586;521;46() Entry is also possible without a placeholder. Entry is ook mogelijk zonder een symbool. ------------------------------- ****588;102;28(keyword)ceiling; scalable lines with ceiling; schaalbaar regels met ****588;171;30(keyword)lines; scalable with top edges regels; schaalbaar met bovenkant randen ****588;252;6(help:help-text)Enter Invoeren ****588;290;32(text:span)left lceil <?> right rceil links lceil <?> rechts rceil ****588;334;42()directly in the Commands window to insert direct in het Commando's venster om in te voegen ****588;408;50(text:span)scalable left and right lines with integer ceiling schaalbaar links en rechts regels met geheel getal ceiling ****588;470;33() with a placeholder between them. met een symbool tussen ze. ****588;520;46() Entry is also possible without a placeholder. Entry is ook mogelijk zonder een symbool. ------------------------------- ****599;66;17(keyword)scalable brackets schaalbaar haakjes ****599;124;25(keyword)automatic bracket scaling automatisch haakje schaling ****599;190;27(keyword)brackets; automatic scaling haakjes; automatisch schaling ****599;236;46(text:p)Brackets are automatically sized when you put Haakjes zijn automatisch sized wanneer u zetten ****599;314;4(text:span)left links ****599;330;5() and en ****599;367;5(text:span)right rechts ****599;384;82() in front of them, e.g. left(a over b right). To set the size and spacing, choose vóór ze, bijv. left(a boven b rechts). Om te zet de grootte en spatiëring, kies ****599;498;38(text:span)Format - Spacing - Category - Brackets Opmaak - Spatiëring - Categorie - Haakjes ****599;548;5(). At . Op ****599;585;24(text:span)Excess size (left/right) Excess grootte (left/right) ****599;621;39(), enter 5%, for example, then mark the , intoetsen 5%, bijvoorbeeld, dan aanvinken de/het ****599;692;18(text:span)Scale all brackets Schaal alle haakjes ****599;722;27() check box and enter 0% at checkbox en intoetsen 0% bij ****599;781;11(text:span)Excess size Excess grootte ****599;804;97() there. The result you achieve by this is: left (left (left ((((a over b))) right) right) right). daar. Het resultaat u bewerkstelligen door dit/deze is: links (links (links ((((a boven b))) rechts) rechts) rechts). ------------------------------- ****605;62;40(keyword)brackets; single, without group function haakjes; enkele, zonder groep functie ****605;143;39(keyword)single brackets; without group function enkele haakjes; zonder groep functie ****605;201;99(text:p)You can also use brackets without a group function, i.e. individually. To do this, set a backslash U kunt ook gebruiken haakjes zonder een groep functie, d.w.z. individueel. Om te doen dit/deze, zet een schuine streep achterover ****605;332;1(text:span)\ \ ****605;345;54() in front of the command. For example, when you enter vóór het commando. Bijvoorbeeld, wanneer u intoetsen ****605;431;2(text:span)\[ \[ ****605;445;115(), the left square bracket appears without its counterpart. You can thus reverse brackets using the backslash, e.g. , de linkerkant vierkant haakje verschijnt zonder zijn counterpart. U kunt daarom omkeren haakjes met gebruikmaking van de/het schuine streep achterover, bijv. ****605;592;4(text:span)\]\[ \]\[ ****605;608;135() sets the brackets back to back. This is good for constructing intervals, for instance. Try the following example of an open interval: verzamelingen de haken terug naar terug. Dit is goed voor constructing intervallen, voor instance. Try het volgende voorbeeld van een open interval: ****605;775;42(text:span)\]a;b\[=lbrace x \lline a<x<b rbrace \]a;b\[=lbrace x \lline a<x<b rbrace ****605;829;114(). (Use copy and paste.) Only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, you must use the . (Use kopieer en plakken.) Alleen non-scalable haakjes kan zijn gebruikt individueel. Om te wijzigen de grootte, moet u gebruik de/het ****605;975;4(text:span)size grootte ****605;991;15() command, e.g. commando, bijv. ****605;1038;10(text:span)size 50 \[ grootte 50 \[ ****605;1060;1(). . ------------------------------- ****616;44;152(text:p)Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized. Wees zeker naar zetten spaties (gaps) tussen elementen wanneer invoeren ze direct in het Commando's venster. Dit zorgt ervoor dat de juiste structuur is herkend. ------------------------------- ****622;40;30(text:p)For further information about Voor verder informatie over ****622;102;14(text:span)Formatting in Opmaak in ****622;134;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****622;165;5() Math Math ****622;182;8(), click , klik ****622;212;14(help:link)this Hyperlink dit/deze Hyperlink ****622;238;1(). . ------------------------------- ****623;40;25(text:p)Useful information about Useful informatie over ****623;87;21(help:link)indexes and exponents indexen en exponenten ****623;120;12() as well as eveneens als ****623;154;7(help:link)scaling schaling ****623;173;68() helps you structure formulas effectively. For more information see helpt u structuur formules effectively. Voor meer informatie zien ****623;263;19(help:link)Brackets and Groups Haakjes en Groepen ****623;294;1(). . ####Text\SMATH\01\03090600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Attributes Attributen ------------------------------- ****334;151;32(keyword)attributes; in %PRODUCTNAME Math attributen; in %PRODUCTNAME Math ****334;224;23(keyword)formulas; attributes in formules; attributen in ****334;289;10(help:link)Attributes Attributen ****335;72;43(help:help-text)You can choose from various attributes for U kunt kiezen van verscheidene attributen voor ****335;165;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****335;196;5() Math Math ****335;213;83() formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Selection window. formules. Sommige attributen zijn getoond in het onderste deel van het Selectie venster. ****335;313;41() These attributes are also listed in the Deze attributen zijn ook vermeld in de/het ****335;396;12()context menu contextmenu ****335;421;8() of the van de/het ****335;461;8(text:span)Commands Commando's ****335;481;133() window. All attributes not contained in the Selection window or in the context menu must be entered manually in the Commands window. venster. Alle attributen niet bevat in het Selectie venster of in het contextmenu moet worden ingevoerd handmatig in het venster Commando's . ------------------------------- ****338;40;60(text:p)Following is a complete list of all attributes available in Volgende is een compleet lijst van alle attributen beschikbaar in ****338;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****338;149;107() Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed via the Selection window (choose Math. De/Het symbool naast het attribuut geeft aan dat het toegankelijk is via het Selectie venster (kies ****338;288;16(text:span)View - Selection Beeld - Selectie ****338;316;49()) or via the context menu of the Commands window. ) of via het contextmenu van het Commando's venster. ------------------------------- ****348;44;173(text:p)"a" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character for any other you like. "a" verwijst naar de/het symbool in uw formule welke u zou willen om toe te kennen naar de respectievelijke attribuut. U kunt vervanging dit/deze teken voor een willekeurig ander u als. ------------------------------- ****354;37;20(text:p)Attribute Functions: Attribuut Functies: ------------------------------- ****364;44;19(text:p)Accent to Top Right Accent naar Bovenkant Rechts ****365;66;31(keyword)attributes; accent to top right attributen; accent naar bovenkant rechts ****365;139;21(keyword)accents; to top right accenten; naar bovenkant rechts ****365;202;14(keyword)accents; acute accenten; acute ****365;268;47(help:help-text)With this symbol you insert a wildcard with an Met dit speciale teken u invoegen een joker met een ****365;347;23(text:span)accent to the top right accent naar de bovenkant rechts ****365;382;9() (acute). (acute). ****365;408;43() You can also do this by directly entering U kunt ook doen dit/deze door direct invoeren ****365;483;14(text:span)acute<?> acute<?> ****365;509;23() in the command window. in het commandovenster. ------------------------------- ****380;44;18(text:p)Accent to Top Left Accent naar Bovenkant Links ****381;66;30(keyword)attributes; accent to top left attributen; accent naar bovenkant links ****381;138;20(keyword)accents; to top left accenten; naar bovenkant links ****381;200;14(keyword)accents; acute accenten; acute ****381;266;47(help:help-text)With this symbol you insert a wildcard with an Met dit speciale teken u invoegen een joker met een ****381;345;18(text:span)accent to top left accent naar bovenkant links ****381;375;9() (grave). (grave). ****381;401;36() Instead of this you can also enter In plaats daarvan ervan u kunt ook intoetsen ****381;469;14(text:span)grave<?> grave<?> ****381;495;1(). . ------------------------------- ****396;44;19(text:p)Reversed Circumflex Reversed Circumflex ****397;66;31(keyword)attributes; reversed circumflex attributen; omgekeerd circonflexe ****397;149;81(help:help-text)Inserts a placeholder with a reversed circumflex ("checkmark") over it. Voegt in een symbool met een omgekeerd circonflexe ("checkmark") erboven. ****397;247;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****397;308;14(text:span)check<?> check<?> ****397;334;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****412;44;5(text:p)Breve Breve ****413;66;17(keyword)attributes; breve attributen; breve ****413;135;43(help:help-text)Inserts a placeholder with a breve over it. Voegt in een symbool met een breve erboven. ****413;195;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****413;256;15(text:span)breve <?> breve <?> ****413;283;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****429;44;6(text:p)Circle Cirkel ****430;66;18(keyword)attributes; circle attributen; cirkel ****430;136;44(help:help-text)Inserts a placeholder with a circle over it. Voegt in een symbool met een cirkel erboven. ****430;197;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****430;258;15(text:span)circle<?> circle<?> ****430;285;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****445;44;12(text:p)Vector Arrow Vector Pijl ****446;66;23(keyword)attribute; vector arrow attribuut; vector pijl ****446;131;25(keyword)vector arrow as attribute vector pijl als attribuut ****446;208;42(help:help-text)Inserts a placeholder with a vector arrow. Voegt in een symbool met een vector pijl. ****446;267;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****446;328;12(text:span)vec<?> vec<?> ****446;352;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****461;44;5(text:p)Tilde Tilde ****462;66;17(keyword)attributes; tilde attributen; slangetje (~) ****462;125;18(keyword)tilde as attribute slangetje (~) als attribuut ****462;195;43(help:help-text)Inserts a placeholder with a tilde over it. Voegt in een symbool met een slangetje (~) erboven. ****462;255;24() You can directly enter U kunt direct intoetsen ****462;311;14(text:span)tilde<?> tilde<?> ****462;337;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****477;44;10(text:p)Circumflex Circumflex ****478;66;22(keyword)attributes; circumflex attributen; circonflexe ****478;130;20(keyword)circumflex attribute circonflexe attribuut ****478;202;67(help:help-text)Inserts a placeholder with a circumflex ("hat") above it. Voegt in een symbool met een circonflexe ("hat") boven het. ****478;286;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****478;347;13(text:span)hat <?> hat <?> ****478;372;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****493;44;10(text:p)Line Above Regel Boven ****494;66;22(keyword)attributes; line above attributen; lijn/regel boven ****494;140;61(help:help-text)Inserts a placeholder with a line ("bar") above it. Voegt in een symbool met een lijn/regel ("bar") boven het. ****494;218;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****494;279;12(text:span)bar<?> bar<?> ****494;303;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****509;44;3(text:p)Dot Dot ****510;66;15(keyword)attributes; dot attributen; stip ****510;133;41(help:help-text)Inserts a placeholder with a dot over it. Voegt in een symbool met een stip erboven. ****510;191;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****510;252;12(text:span)dot<?> dot<?> ****510;276;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****525;44;17(text:p)Wide Vector Arrow Breed Vector Pijl ****526;66;29(keyword)attributes; wide vector arrow attributen; breed vector pijl ****526;147;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****526;199;17(text:span)wide vector arrow breed vector pijl ****526;228;18() with placeholder. met symbool. ****526;263;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****526;315;7(text:span)widevec widevec ****526;334;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****541;44;10(text:p)Wide Tilde Breed Tilde ****542;66;22(keyword)attributes; wide tilde attributen; breed slangetje (~) ****542;140;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****542;192;10(text:span)wide tilde breed slangetje (~) ****542;214;19() with placeholder. met symbool. ****542;250;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****542;302;9(text:span)widetilde widetilde ****542;323;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****557;44;15(text:p)Wide Circumflex Breed Circumflex ****558;66;27(keyword)attributes; wide circumflex attributen; breed circonflexe ****558;145;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****558;197;15(text:span)wide circumflex breed circonflexe ****558;224;21() with a placeholder. met een symbool. ****558;262;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****558;314;7(text:span)widehat widehat ****558;333;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****573;44;10(text:p)Double Dot Dubbel Dot ****574;66;22(keyword)attributes; double dot attributen; dubbel stip ****574;140;44(help:help-text)Inserts a placeholder with two dots over it. Voegt in een symbool met twee stippen erboven. ****574;201;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****574;262;13(text:span)ddot<?> ddot<?> ****574;287;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****589;44;9(text:p)Line Over Regel Over ****590;66;20(keyword)attributes; overline attributen; overline ****590;138;34(help:help-text)Inserts a line over a placeholder. Voegt in een lijn/regel boven een symbool. ****590;189;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****590;250;17(text:span)overline<?> overline<?> ****590;279;67() in the Commands window. The line adjusts itself to correct length. in het venster Commando's . De regel stelt in zichzelf naar correcte lengte. ------------------------------- ****605;44;10(text:p)Line Below Regel Onder ****606;66;21(keyword)attributes; underline attributen; onderstrepen ****606;139;29(help:help-text)Inserts a placeholder with a Voegt in een symbool met een ****606;200;13(text:span)line below it lijn/regel beneden het ****606;225;1(). . ****606;243;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****606;304;18(text:span)underline<?> underline<?> ****606;334;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****621;44;12(text:p)Line Through Regel Door ****622;66;24(keyword)attributes; line through attributen; lijn/regel door ****622;142;45(help:help-text)Inserts a placeholder with a line through it. Voegt in een symbool met een lijn/regel door het. ****622;204;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****622;265;19(text:span)overstrike<?> overstrike<?> ****622;296;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****637;44;10(text:p)Triple Dot Drievoudig Dot ****638;66;22(keyword)attributes; triple dot attributen; triple stip ****638;140;46(help:help-text)Inserts a placeholder with three dots over it. Voegt in een symbool met drie stippen erboven. ****638;203;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****638;264;14(text:span)dddot<?> dddot<?> ****638;290;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****653;44;11(text:p)Transparent Transparent ****654;66;33(keyword)attributes; transparent character attributen; transparant teken ****654;151;126(help:help-text)Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of "a" but does not display it. Voegt in een symbool voor een transparant teken. Dit/Deze teken neemt naar boven de ruimte van "a" maar doet/zal niet weergave het. ****654;294;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****654;355;16(text:span)phantom<?> phantom<?> ****654;383;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****669;44;9(text:p)Bold Font Vet Lettertype ****670;66;16(keyword)attributes; bold attributen; vet ****670;124;4(keyword)bold vet ****670;180;27(help:help-text)Inserts a placeholder with Voegt in een symbool met ****670;239;4(text:span)bold vet ****670;255;12() formatting. opmaak/lay-out. ****670;284;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****670;345;14(text:span)bold <?> vet <?> ****670;371;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****685;44;11(text:p)Italic Font Cursief Lettertype ****686;66;18(keyword)attributes; italic attributen; cursief ****686;126;6(keyword)italic cursief ****686;183;27(help:help-text)Inserts a placeholder with Voegt in een symbool met ****686;242;6(text:span)italic cursief ****686;260;12() formatting. opmaak/lay-out. ****686;289;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****686;350;13(text:span)ital<?> ital<?> ****686;375;4() or of ****686;411;15(text:span)italic<?> italic<?> ****686;438;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****701;44;6(text:p)Resize Resize ****702;66;18(keyword)attributes; resize attributen; resize ****702;125;6(keyword)resize resize ****702;182;163(help:help-text)Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (e.g., 12) and the second one contains the text. Voegt in een commando voor wijzigen de tekengrootte met twee symbolen. De/Het eerst(e) symbool verwijst naar de tekengrootte (bijv., 12) en de/het tweede één bevat de tekst. ****702;362;89() Do not forget to insert a spaces (gaps) between the values. You can also directly enter Do niet vergeten om in te voegen een spaties (gaps) tussen de waarden. U kunt ook direct invoeren ****702;483;24(text:span)size <?> <?> grootte <?> <?> ****702;519;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****717;44;11(text:p)Change Font Veranderen Lettertype ****718;66;23(keyword)attributes; change font attributen; verander lettertype ****718;130;11(keyword)change font verander lettertype ****718;192;127(help:help-text)Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the Voegt in een commando voor veranderen het lettertype type, met twee symbolen. Vervangen de/het eerst(e) symbool met de naam van één van de ****718;365;12(help:link)custom fonts custom lettertypen ****718;422;11(text:span)Serif, Sans Serif, Sans ****718;445;4() or of ****718;481;5(text:span)Fixed Vast ****718;498;57(). Replace the second placeholder with the formatted text. . Vervangen de/het tweede symbool met de/het opgemaakt/gelay-out tekst. ****718;572;29() You can also directly enter U kunt ook direct invoeren ****718;633;22(text:span)font<?><?> font<?><?> ****718;667;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****724;62;30(keyword)attributes; colored characters attributen; gekleurd tekens ****724;133;18(keyword)colored characters gekleurd tekens ****724;170;8(text:p)Use the Gebruik de/het ****724;210;5(text:span)color kleur ****724;227;15() command for a commando voor een ****724;274;30(text:span)colored view of the characters gekleurd weergave van de tekens ****724;316;201() in your formula. Enter the formula together with the available colors white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow, followed by a character or a connected character sequence. For example, in uw formule. Invoeren de formule samen met de/het beschikbaar kleuren wit, zwart, cyan, magenta, rood, blauw, groen en geel, gevolgd door een teken of een verbonden teken reeks. Bijvoorbeeld, ****724;549;21(text:span)color green size 20 a kleur groen grootte 20 een ****724;582;73(). Note that two attributes (color and size) are applied to "a". . Merk op dat twee attributen (color en size) zijn toegepast naar "a". ------------------------------- ****725;62;29(keyword)attributes; changing defaults attributen; veranderen standaardwaarden ****725;110;4(text:p)The De/Het ****725;146;5(text:span)nbold nbold ****725;163;5() and en ****725;200;7(text:span)nitalic nitalic ****725;219;149() commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by placing commando's verwijder de/het vet of cursief standaard lettertypen van formule componenten. Bijvoorbeeld, verwijder cursief schrift van de/het x in de formule 5 x + 3=28 door plaatsen ****725;400;7(text:span)nitalic nitalic ****725;419;20() before the x as in vóór de/het x als in ****725;471;18(text:span)5 nitalic x + 3=28 5 nitalic x + 3=28 ****725;501;1(). . ------------------------------- ****736;44;4(text:p)The De/Het ****736;70;10(help:link)attributes attributen ****736;92;328() "acute", "bar", "breve", "check", "circle", "dot", "ddot", "dddot", "grave", "hat", "tilde" and "vec" have fixed sizes, that is, their width or length will not be adjusted when positioned over a long symbol. "acute", "bar", "breve", "check", "circle", "dot", "ddot", "dddot", "grave", "hat", "tilde" en "vec" heb vast afmetingen, dat is, hun breedte of lengte zal niet aangepast wanneer geplaatst boven een lang symbool. ------------------------------- ****751;44;29(text:p)For size changes you can use Voor grootte verandert u kunt gebruik ****751;105;6(text:span)size n grootte n ****751;123;1(), , ****751;156;3(text:span) +n +n ****751;171;1(), , ****751;204;3(text:span) -n -n ****751;219;1(), , ****751;252;3(text:span) *n *n ****751;267;4() and en ****751;303;4(text:span) /n /n ****751;319;15(), in this case , in dit geval ****751;366;1(text:span)n n ****751;379;200() is a placeholder. "Signed" shapes are especially useful when it comes time to change their base size. They can be copied and inserted in different places without changing their appearance. is een symbool. "Signed" shapes zijn in het bijzonder nuttig wanneer het komt tijd om te veranderen hun basis- grootte. Zij kan zijn gekopieerd en ingevoegd in verschillend plaatsen zonder veranderen hun voorkomen. ****751;611;7(text:span)size +n grootte +n ****751;630;5() and en ****751;667;7(text:span)size -n grootte -n ****751;686;24() change the point size. verander het punt grootte. ****751;742;7(text:span)size *n grootte *n ****751;761;5() and en ****751;798;7(text:span)size /n grootte /n ****751;817;95() change the percentage, and the oblique changes proportional relationships. For example, enter verander het percentage, en de/het oblique verandert proportioneel verhoudingen. Bijvoorbeeld, intoetsen ****751;944;10(text:span)size *1.17 grootte *1.17 ****751;966;52() to increase the size of a character by exactly 17%. om te vergroten de grootte van een teken door precies 17%. ------------------------------- ****766;44;177(text:p)Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify your attributes with values instead of placeholders, e.g. font sans 20. Merk op dat enige items benodigen spaties voor de juiste structuur. Dit is vooral waar wanneer u specificeer uw attributen met waarden in plaats van symbolen, bijv. lettertype zonder 20. ------------------------------- ****772;40;6(text:p)Click Klik ****772;68;14(help:link)this hyperlink dit/deze hyperlink ****772;94;42() for more information about formatting in voor meer informatie over opmaak/lay-out in ****772;186;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****772;217;5() Math Math ****772;234;1(). . ------------------------------- ****773;40;15(text:p)Information on Informatie op ****773;77;10(help:link)attributes attributen ****773;99;2(), , ****773;123;21(help:link)indexes and exponents indexen en exponenten ****773;156;6(), and , en ****773;184;7(help:link)scaling schaling ****773;203;56() can help you structure your documents more efficiently. kan/kunt u helpen structuur uw documenten meer efficiently. ####Text\SMATH\01\03090700.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Format Opmaak ------------------------------- ****332;142;31(keyword)formatting in %PRODUCTNAME Math opmaak/lay-out in %PRODUCTNAME Math ****332;214;29(keyword)%PRODUCTNAME Math; formatting %PRODUCTNAME Math; opmaak/lay-out ****332;285;6(help:link)Format Opmaak ****333;71;54(help:help-text)You can choose among various options for formatting a U kunt kiezen onder verscheidene opties voor opmaak/lay-out een ****333;143;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****333;174;90() Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Selection window. Math formule. De opmaak opties zijn getoond in de/het lagere half van het Selectie venster. ****333;281;38() These options are also listed in the Deze opties zijn ook vermeld in de/het ****333;361;12()context menu contextmenu ****333;386;8() of the van de/het ****333;426;8(text:span)Commands Commando's ****333;446;8() window. venster. ------------------------------- ****336;39;68(text:p)Following is a complete list of all available formatting options in Volgende is een compleet lijst van alle beschikbaar opmaak/lay-out opties in ****336;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****336;156;176() Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed via the Selection window (menu View - Selection) or via the context menu of the Commands window. Math. Het icoon naast de opmaak optie geeft aan dat het toegankelijk is via het Selectie venster (menu Beeld - Selection) of via het contextmenu van het Commando's venster. ------------------------------- ****346;43;174(text:p)"a" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like. "a" verwijst naar de/het symbool in uw formule welke u zou willen om toe te kennen naar de respectievelijke opmaak/lay-out. U kunt vervanging dit/deze teken voor een willekeurig ander u als. ------------------------------- ****352;36;19(text:p)Formatting options: Opmaak opties: ------------------------------- ****362;43;16(text:p)Superscript Left Superscript Links ****363;65;17(keyword)superscript; left superscript; links ****363;134;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****363;186;27(text:span)variable with left exponent variabele met links exponent ****363;225;19() and a placeholder. en een symbool. ****363;261;19() You can also type U kunt ook typen ****363;312;24(text:span)<?>lsup{<?>} <?>lsup{<?>} ****363;348;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****378;43;15(text:p)Superscript Top Superscript Bovenkant ****379;65;25(keyword)superscript; above center superscript; boven midden ****379;132;16(keyword)superscript; top superscript; bovenkant ****379;200;27(help:help-text)Use this icon to insert an Gebruik dit icoon om in te voegen een ****379;259;34(text:span)exponent directly above a variable exponent direct boven een variabele ****379;305;1(). . ****379;323;43() The same can also be achieved by entering Hetzelfde kan ook worden bereikt door invoeren ****379;398;22(text:span)<?>csup<?> <?>csup<?> ****379;432;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****394;43;17(text:p)Superscript Right Superscript Rechts ****395;65;18(keyword)superscript; right superscript; rechts ****395;135;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****395;187;28(text:span)variable with right exponent variabele met rechts exponent ****395;227;1(). . ****395;245;19() You can also type U kunt ook typen ****395;296;21(text:span)<?>^{<?>} <?>^{<?>} ****395;329;54() directly in the Commands window. You can replace the direct in het Commando's venster. U kunt vervangen de/het ****395;415;1(text:span)^ ^ ****395;428;16() character with teken met ****395;476;4(text:span)rsup rsup ****395;492;4() or of ****395;528;3(text:span)sup sup ****395;543;1(). . ------------------------------- ****410;43;27(text:p)Vertical Stack (2 elements) Verticaal Stapel (2 elements) ****411;65;5(keyword)binom binom ****411;112;34(keyword)vertical alignment of two elements verticaal uitlijning van twee elementen ****411;198;17(help:help-text)You can insert a U kunt invoegen een ****411;247;5(text:span)binom binom ****411;264;41() with two placeholders using this symbol. met twee symbolen met gebruikmaking van dit speciale teken. ****411;322;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****411;374;23(text:span)binom<?><?> binom<?><?> ****411;409;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****426;43;8(text:p)New Line Nieuw Regel ****427;65;31(keyword)lines; inserting new in formula regels; invoegen nieuw in formule ****427;148;48(help:help-text)This symbol inserts a new line in your document. Dit symbool voegt in een nieuwe regel in uw document. ****427;213;43() Instead of using the symbol, you can type In plaats van te gebruiken de symbool, u kunt type ****427;288;7(text:span)newline regeleinde ****427;307;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****442;43;14(text:p)Subscript Left Subscript Links ****443;65;15(keyword)subscript; left subscript; links ****443;132;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****443;184;24(text:span)variable with left index variabele met links index ****443;220;19() and a placeholder. en een symbool. ****443;256;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****443;308;24(text:span)<?>lsub{<?>} <?>lsub{<?>} ****443;344;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****458;43;16(text:p)Subscript Bottom Subscript Onderkant ****459;65;17(keyword)subscript; bottom subscript; bodem ****459;124;23(keyword)subscript; below center subscript; beneden midden ****459;199;29(help:help-text)Use this symbol to insert an Gebruik dit symbool om in te voegen een ****459;260;31(text:span)index directly under a variable index direct onder een variabele ****459;303;1(). . ****459;321;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****459;373;22(text:span)<?>csub<?> <?>csub<?> ****459;407;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****474;43;15(text:p)Subscript Right Subscript Rechts ****475;65;16(keyword)subscript; right subscript; rechts ****475;133;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****475;185;19(text:span)variable with Index variabele met Index ****475;216;1(). . ****475;234;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****475;286;21(text:span)<?>_{<?>} <?>_{<?>} ****475;319;67() in the Commands window, and the subscript dash can be replaced by in het venster Commando's , en de/het subscript streep kan zijn vervangen door ****475;418;4(text:span)rsub rsub ****475;434;4() or of ****475;470;3(text:span)sub sub ****475;485;1(). . ------------------------------- ****490;43;27(text:p)Vertical Stack (3 elements) Verticaal Stapel (3 elements) ****491;65;5(keyword)stack stapel ****491;112;38(keyword)vertical arrangement of three elements verticaal ordening van drie elementen ****491;202;17(help:help-text)You can insert a U kunt invoegen een ****491;251;5(text:span)stack stapel ****491;268;46() with three placeholders by using this symbol. met drie symbolen door met gebruikmaking van dit speciale teken. ****491;331;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****491;383;37(text:span)stack {<?>#<?>#<?>} stapel {<?>#<?>#<?>} ****491;432;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****506;43;9(text:p)Small Gap Klein Gap ****507;65;12(keyword)space; small spatie; klein ****507;119;10(keyword)gap; small gap; klein ****507;171;9(keyword)small gap klein gap ****507;222;20(keyword)inserting; small gap invoegen; klein gap ****507;294;22(help:help-text)This symbol inserts a Dit symbool voegt in een ****507;348;9(text:span)small gap klein gap ****507;369;22() with one placeholder. met één symbool. ****507;408;19() You can also type U kunt ook typen ****507;459;1(text:span)` ` ****507;472;152() directly in the Commands window. However, this only makes sense when it appears to the left or right of a symbol, variable, number or complete command. direct in het Commando's venster. Echter, dit/deze alleen maakt sense wanneer verschijnt het aan de linkerkant of rechts van een symbool, variabele, nummer/getal of compleet commando. ------------------------------- ****522;43;10(text:p)Align Left Links Uitlijnen ****523;65;11(keyword)align; left uitlijnen; links ****523;118;24(keyword)left-justified alignment links uitgelijnd uitlijning ****523;194;79(help:help-text)This symbol assigns left-alignment for "a" and inserts a placeholder. Dit symbool kent toe left-alignment voor "a" en voegt in een symbool. ****523;290;53() Instead of using the symbol, you can directly enter In plaats van te gebruiken de symbool, u kunt direct intoetsen ****523;375;15(text:span)alignl<?> alignl<?> ****523;402;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****538;43;26(text:p)Align to Horizontal Center Uitlijnen naar Horizontaal Midden ****539;65;32(keyword)alignment; horizontally centered uitlijning; horizontaal gecentreerd ****539;139;32(keyword)centered horizontally; alignment gecentreerd horizontaal; uitlijning ****539;222;79(help:help-text)This symbol inserts central alignment and a placeholder in the Commands window. Dit symbool voegt in centraal uitlijning en een symbool in het venster Commando's . ****539;318;52() Instead of using the symbol, you can directly type In plaats van te gebruiken de symbool, u kunt direct type ****539;402;15(text:span)alignc<?> alignc<?> ****539;429;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****554;43;11(text:p)Align Right Rechts Uitlijnen ****555;65;16(keyword)alignment; right uitlijning; rechts ****555;122;25(keyword)right-justified alignment right-justified uitlijning ****555;198;70(help:help-text)This symbol inserts the command for right alignment and a placeholder. Dit symbool voegt in het commando voor rechts uitlijning en een symbool. ****555;285;53() Instead of using the symbol, you can directly enter In plaats van te gebruiken de symbool, u kunt direct intoetsen ****555;370;15(text:span)alignr<?> alignr<?> ****555;397;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****570;43;12(text:p)Matrix Stack Matrix Stapel ****571;65;6(keyword)matrix matrix ****571;122;20(help:help-text)This icon inserts a Dit icoon voegt in een ****571;174;6(text:span)matrix matrix ****571;192;24() with four placeholders. met vier symbolen. ****571;233;19() You can also type U kunt ook typen ****571;284;49(text:span)matrix{<?>#<?>##<?>#<?>#} matrix{<?>#<?>##<?>#<?>#} ****571;345;284() directly in the Commands window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the Commands window by adding other characters to it. direct in het Commando's venster. de positie van een element binnen dit/deze diagram is aangegeven door twee coördinaten; de/het eerst(e) specificeert de regel nummer/getal en de/het tweede het kolomnummer. U kunt uitzetten dit/deze matrix in een willekeurige richting in het venster Commando's door optellen ander(e) tekens ertoe. ------------------------------- ****586;43;3(text:p)Gap Gap ****587;65;13(keyword)space; normal spatie; normaal ****587;119;11(keyword)gap; normal gap; normaal ****587;171;21(keyword)inserting; normal gap invoegen; normaal gap ****587;243;22(help:help-text)This symbol inserts a Dit symbool voegt in een ****587;297;3(text:span)gap gap ****587;312;22() with one placeholder. met één symbool. ****587;351;28() You can also enter a tilde u kunt ook invoeren een slangetje (~) ****587;411;1(text:span)~ ~ ****587;424;152() directly in the Commands window. However, this only makes sense when it appears to the left or right of a symbol, variable, number or complete command. direct in het Commando's venster. Echter, dit/deze alleen maakt sense wanneer verschijnt het aan de linkerkant of rechts van een symbool, variabele, nummer/getal of compleet commando. ------------------------------- ****602;65;22(keyword)alignment; fine-tuning uitlijning; fine-tuning ****602;106;19(text:p)For alignment, the Voor uitlijning, de/het ****602;157;14(text:span)alignl, alignc alignl, alignc ****602;183;5() and en ****602;220;6(text:span)alignr alignr ****602;238;46() commands are especially effective, if you are commando's zijn in het bijzonder effectief, als u zijn ****605;38;60(text:p)aligning numbers and denominators, e.g. {alignl a}over{b+c}; uitlijnen getallen en denominators, bijv. {alignl a}over{b+c}; ****608;38;57(text:p)constructing binoms or stacks, e.g. binom{2*n}{alignr k}; constructing binoms of stacks, bijv. binom{2*n}{alignr k}; ****611;38;80(text:p)aligning the elements in a matrix, e.g. matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d} and uitlijnen de elementen in een matrix, bijv. matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d} en ****614;38;52(text:p)beginning a new line, e.g. a+b-c newline alignr x/y. aanvang een nieuwe regel, bijv. a+b-c regeleinde alignr x/y. ****618;43;51(text:p)When using the align instructions, please note that Wanneer met gebruikmaking van de/het uitlijnen instructies, alstublieft aantekening dat ****621;38;146(text:p)they should only be placed at the beginning of expressions and only occur once. Therefore you cannot enter a+alignr b, but can enter a+b alignr c; zij moet alleen zijn geplaatst aan het begin van uitdrukkingen en alleen voorkomen één keer. Daarom u kunt niet intoetsen a+alignr b, maar kan/kunt intoetsen a+b alignr c; ****624;38;109(text:p)they mutually affect each other, which means that entering {alignl{alignr a}}over{b+c} aligns a on the right. zij mutually beïnvloeden elkaar, welke betekent dat invoeren {alignl{alignr a}}over{b+c} lijnt uit een aan de rechterkant. ****628;43;337(text:p)If a line or an expression begins with text, as standard it is aligned on the left. With the corresponding align commands you can of course make a different format, compare stack{a+b-c*d#a-b+c#"text"} with stack{a+b-c*d#alignl a-b+c#alignr "text"}. Text must always be surrounded by inverted commas (not typographic). Als een lijn/regel of een uitdrukking begint met tekst, als standaard het is uitgelijnd aan de linkerkant. Met de/het overeenkomstige uitlijnen commando's u kunt van course maken een verschillend opmaak, vergelijken stack{a+b-c*d#a-b+c#"tekst"} met stack{a+b-c*d#alignl a-b+c#alignr "tekst"}. Tekst moet altijd zijn omgeven door omgekeerd komma's (niet typographic). ------------------------------- ****643;43;342(text:p)An interesting possibility for alignment is offered with using empty groups or character strings. Place an empty character string, i.e. the inverted commas which surround any text "", before the section of formula, which you want to align on the left. The standard centralized formulas can be aligned to the left, without using the Een interessant mogelijkheid voor uitlijning is aangeboden met met gebruikmaking van leeg groepen of teken tekenreeksen. Plaatsen een leeg teken tekenreeks, d.w.z. de/het omgekeerd komma's welke surround een willekeurige tekst "", vóór het bereik van formule, die u wilt uitlijnen aan de linkerkant. De/Het standaard centralized formules kan zijn uitgelijnd aan de linkerkant, zonder met gebruikmaking van de/het ****643;417;18(text:span)Format - Alignment Opmaak - Uitlijning ****643;447;273() menu for this, compare "An example" newline a+b newline ""c-d. Similarly with empty groups, compare b+b+b+b+{}"This is another example" newline a+a+a+a+a+a. Here the text, presupposing that the standard settings were not changed, is centered. menu voor dit/deze, vergelijken "Een example" regeleinde a+b regeleinde ""c-d. Op eenzelfde manier met leeg groepen, vergelijken b+b+b+b+{}"Dit is een ander example" regeleinde a+a+a+a+a+a. Hier de tekst, presupposing dat de/het standaard instellingen were niet veranderd, is gecentreerd. ------------------------------- ****658;43;198(text:p)When typing information in the command window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (e.g. a lsup{3}) instead of placeholders. Wanneer typen informatie in het commandovenster, aantekening dat enige opmaak benodigen spaties voor de juiste structuur. Dit is vooral waar wanneer invoeren waarden (bijv. een lsup{3}) in plaats van symbolen. ------------------------------- ****664;39;6(text:p)Click Klik ****664;67;14(help:link)this Hyperlink dit/deze Hyperlink ****664;93;42() for more information about formatting in voor meer informatie over opmaak/lay-out in ****664;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****664;216;5() Math Math ****664;233;1(). . ------------------------------- ****665;39;25(text:p)Useful information about Useful informatie over ****665;86;21(help:link)Indexes and Exponents Indexen en Exponents ****665;119;12() as well as eveneens als ****665;153;7(help:link)Scaling Schalen ****665;172;59() helps you organize your document in the best possible way. helpt u ordenen uw document in de/het beste mogelijk manier. ####Text\SMATH\01\03090800.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Set Operators Set Operators ------------------------------- ****283;157;34(keyword)set operators; in %PRODUCTNAMEMath zet operators; in %PRODUCTNAMEMath ****283;232;13(help:link)Set Operators Set Operators ****284;72;57(help:help-text)Assign different set operators to the characters in your Toekennen verschillend zet operators naar de tekens in uw ****284;179;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****284;210;5() Math Math ****284;227;89() formula. The individual operators are shown in the lower section of the Selection window formule. De/Het individueel operators zijn getoond in de/het lagere bereik van het Selectie venster ****284;333;11(). Call the . Noemen de/het ****284;386;12()context menu contextmenu ****284;411;8() in the in de/het ****284;451;8(text:span)Commands Commando's ****284;471;257() window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Selection window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them. venster om te zien een identiek lijst van de/het individueel functies. Enige operators niet gevonden in het Selectie venster heb om in te voegen direct in het Commando's venster. U kunt ook direct invoegen ander(e) delen van de formule zelfs als speciale tekens reeds bestaan voor ze. ------------------------------- ****287;40;19(text:p)After clicking the Na klikken de/het ****287;91;14(text:span)Set Operations Set Bewerkingen ****287;117;196() icon in the Selection window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window. icoon in het Selectie venster aanvullend iconen wordt getoond in het onderste deel van dit/deze venster. Eenvoudigweg klik een symbool naar inkapselen de/het operator in de formule zijnde bewerkt in het venster Commando's . ------------------------------- ****288;37;28(text:p)The set operators in detail: De/Het zet operators in detail: ------------------------------- ****298;44;14(text:p)is included in is ingesloten in ****299;66;14(keyword)is included in is ingesloten in ****299;122;11(keyword)included in ingesloten in ****299;185;27(help:help-text)Use the icon to insert the Gebruik het icoon om in te voegen de/het ****299;244;14(text:span)is included in is ingesloten in ****299;270;36() set operator with two placeholders. verzamelingoperator met twee symbolen. ****299;323;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****299;375;22(text:span)<?> in <?> <?> in <?> ****299;409;35() directly into the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****314;44;18(text:p)is not included in is niet ingesloten in ****315;66;18(keyword)is not included in is niet ingesloten in ****315;126;15(keyword)not included in niet ingesloten in ****315;193;28(help:help-text)Use this icon to insert the Gebruik dit icoon om in te voegen de/het ****315;253;18(text:span)is not included in is niet ingesloten in ****315;283;36() set operator with two placeholders. verzamelingoperator met twee symbolen. ****315;336;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****315;388;26(text:span)<?> notin <?> <?> notin <?> ****315;426;23()in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****330;44;8(text:p)includes omvat ****331;66;4(keyword)owns owns ****331;112;8(keyword)includes omvat ****331;172;41(help:help-text)Use this icon to insert the set operator Gebruik dit icoon om in te voegen de verzameling operator ****331;245;9(text:span)includes omvat ****331;266;22()with two placeholders. met twee symbolen. ****331;305;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****331;357;24(text:span)<?> owns <?> <?> owns <?> ****331;393;4() or of ****331;429;22(text:span)<?> ni <?> <?> ni <?> ****331;463;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****346;44;9(text:p)empty set leeg zet ****347;66;9(keyword)empty set leeg zet ****347;127;27(help:help-text)Use this icon to insert an Gebruik dit icoon om in te voegen een ****347;186;9(text:span)empty set leeg zet ****347;207;1(). . ****347;225;7() Enter Invoeren ****347;264;8(text:span)emptyset emptyset ****347;284;76() in the Commands window, in order to insert an empty set into your document. in het venster Commando's , opdat om in te voegen een leeg zet in uw document. ------------------------------- ****362;44;12(text:p)Intersection Intersection ****363;66;21(keyword)intersection; of sets doorsnede; van verzamelingen ****363;139;63(help:help-text)Use this icon to insert two placeholders with the set operator Gebruik dit icoon om in te voegen twee symbolen met de verzameling operator ****363;234;21(text:span)intersection of sets doorsnede van verzamelingen ****363;267;1(). . ****363;285;31() The same happens if you enter Hetzelfde gebeurt als u intoetsen ****363;348;32(text:span)<?> intersection <?> <?> doorsnede <?> ****363;392;17() Commands window. Commando's venster. ------------------------------- ****378;44;5(text:p)Union Union ****379;66;14(keyword)union; of sets vereniging; van verzamelingen ****379;132;28(help:help-text)Use this icon to insert the Gebruik dit icoon om in te voegen de/het ****379;192;5(text:span)union vereniging ****379;209;36() set operator with two placeholders. verzamelingoperator met twee symbolen. ****379;262;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****379;314;26(text:span)<?> union <?> <?> vereniging <?> ****379;352;32()directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****394;44;10(text:p)Difference Difference ****395;66;10(keyword)difference verschil ****395;128;28(help:help-text)Use this icon to insert the Gebruik dit icoon om in te voegen de/het ****395;188;10(text:span)difference verschil ****395;210;14() set operator. verzamelingoperator. ****395;241;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****395;293;28(text:span)<?> setminus <?> <?> setminus <?> ****395;333;4() or of ****395;369;26(text:span)<?> bslash <?> <?> bslash <?> ****395;407;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****410;44;12(text:p)Quotient set Quotient zet ****411;66;12(keyword)quotient set quotient zet ****411;130;47(help:help-text)Use this icon to insert a slash for creating a Gebruik dit icoon om in te voegen een schuine streep voor maken een ****411;209;12(text:span)quotient set quotient zet ****411;233;23() with two placeholders. met twee symbolen. ****411;273;7() Enter Invoeren ****411;312;23(text:span)<?>slash<?> <?>slash<?> ****411;347;52() in the Commands window, to achieve the same result. in het venster Commando's , naar bewerkstelligen hetzelfde resultaat. ------------------------------- ****426;44;5(text:p)aleph aleph ****427;66;15(keyword)cardinal number cardinal nummer/getal ****427;133;26(help:help-text)Use this icon to insert a Gebruik dit icoon om in te voegen een ****427;191;15(text:span)cardinal number cardinal nummer/getal ****427;218;2(). . ****427;237;45() You can achieve the same result by entering U kunt bewerkstelligen hetzelfde resultaat door invoeren ****427;314;5(text:span)aleph aleph ****427;331;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****442;44;6(text:p)Subset Onderverzameling ****443;66;12(keyword)is subset of is onderverzameling van ****443;120;9(keyword)subset of onderverzameling van ****443;181;28(help:help-text)Use this icon to insert the Gebruik dit icoon om in te voegen de/het ****443;241;14(text:span)is a subset of is een onderverzameling van ****443;267;14() set operator. verzamelingoperator. ****443;298;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****443;350;24(text:span)<?>subset<?> <?>subset<?> ****443;386;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****458;44;18(text:p)Subset or equal to Onderverzameling of gelijk aan ****459;66;21(keyword)is subset or equal to is onderverzameling of gelijk aan ****459;129;18(keyword)subset or equal to onderverzameling of gelijk aan ****459;199;28(help:help-text)Use this icon to insert the Gebruik dit icoon om in te voegen de/het ****459;259;23(text:span)is a subset or equal to is een onderverzameling of gelijk aan ****459;294;36() set operator with two placeholders. verzamelingoperator met twee symbolen. ****459;347;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****459;399;26(text:span)<?>subseteq<?> <?>subseteq<?> ****459;437;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****474;44;8(text:p)Superset Superset ****475;66;14(keyword)is superset of is superset van ****475;122;11(keyword)superset of superset van ****475;185;41(help:help-text)Use this icon to insert the set operator Gebruik dit icoon om in te voegen de verzameling operator ****475;258;16(text:span)is a superset of is een superset van ****475;286;22() and two placeholders. en twee symbolen. ****475;325;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****475;377;24(text:span)<?>supset<?> <?>supset<?> ****475;413;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****490;44;20(text:p)Superset or equal to Superset of gelijk aan ****491;66;25(keyword)is a superset or equal to is een superset of gelijk aan ****491;133;20(keyword)superset or equal to superset of gelijk aan ****491;205;41(help:help-text)Use this icon to insert the set operator Gebruik dit icoon om in te voegen de verzameling operator ****491;278;26(text:span)is a super set or equal to is een super zet of gelijk aan ****491;316;23() with two placeholders. met twee symbolen. ****491;356;30() Alternatively, you can enter Alternatively, u kunt intoetsen ****491;418;27(text:span)<?>supseteq<?> <?>supseteq<?> ****491;466;23()in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****506;44;10(text:p)not subset niet onderverzameling ****507;66;13(keyword)is not subset is niet onderverzameling ****507;121;10(keyword)not subset niet onderverzameling ****507;173;14(keyword)subset; is not onderverzameling; is niet ****507;239;28(help:help-text)Use this icon to insert the Gebruik dit icoon om in te voegen de/het ****507;299;10(text:span)not subset niet onderverzameling ****507;321;36() set operator with two placeholders. verzamelingoperator met twee symbolen. ****507;374;37() Instead of this, you can also enter In plaats daarvan ervan, u kunt ook intoetsen ****507;443;25(text:span)<?>nsubset<?> <?>nsubset<?> ****507;480;1(). . ------------------------------- ****522;44;22(text:p)not subset or equal to niet onderverzameling of gelijk aan ****523;66;22(keyword)is not subset or equal is niet onderverzameling of gelijk ****523;130;19(keyword)not subset or equal niet onderverzameling of gelijk ****523;191;23(keyword)subset or equal; is not onderverzameling of gelijk; is niet ****523;266;28(help:help-text)Use this icon to insert the Gebruik dit icoon om in te voegen de/het ****523;326;19(text:span)not subset or equal niet onderverzameling of gelijk ****523;357;36() set operator with two placeholders. verzamelingoperator met twee symbolen. ****523;410;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****523;462;28(text:span)<?>nsubseteq<?> <?>nsubseteq<?> ****523;511;23()in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****538;44;12(text:p)not superset niet superset ****539;66;15(keyword)is not superset is niet superset ****539;123;12(keyword)not superset niet superset ****539;177;16(keyword)superset; is not superset; is niet ****539;245;28(help:help-text)Use this icon to insert the Gebruik dit icoon om in te voegen de/het ****539;305;12(text:span)not superset niet superset ****539;329;36() set operator with two placeholders. verzamelingoperator met twee symbolen. ****539;382;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****539;434;26(text:span)<?>nsupset<?> <?>nsupset<?> ****539;472;23()in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****554;44;24(text:p)not superset or equal to niet superset of gelijk aan ****555;66;24(keyword)is not superset or equal is niet superset of gelijk ****555;131;21(keyword)not superset or equal niet superset of gelijk ****555;193;25(keyword)superset or equal; is not superset of gelijk; is niet ****555;269;28(help:help-text)Use this icon to insert the Gebruik dit icoon om in te voegen de/het ****555;329;21(text:span)not superset or equal niet superset of gelijk ****555;362;36() set operator with two placeholders. verzamelingoperator met twee symbolen. ****555;415;30() Instead of this you can type In plaats daarvan ervan u kunt type ****555;477;28(text:span)<?>nsupseteq<?> <?>nsupseteq<?> ****555;517;23()in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****570;44;22(text:p)Set of natural numbers Set van natuurlijk getallen ****571;66;22(keyword)set of natural numbers verzameling van natuurlijk getallen ****571;139;44(help:help-text)Use this icon to insert a character for the Gebruik dit icoon om in te voegen een teken voor de/het ****571;215;22(text:span)set of natural numbers verzameling van natuurlijk getallen ****571;249;1(). . ****571;267;32() Instead of this, you can enter In plaats daarvan ervan, u kunt intoetsen ****571;331;4(text:span)setn setn ****571;347;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****586;44;20(text:p)Set of whole numbers Set van gehele getallen ****587;66;20(keyword)set of whole numbers verzameling van gehele getallen ****587;137;44(help:help-text)Use this icon to insert a character for the Gebruik dit icoon om in te voegen een teken voor de/het ****587;213;20(text:span)set of whole numbers verzameling van gehele getallen ****587;245;1(). . ****587;263;34() You can also do this by entering U kunt ook doen dit/deze door invoeren ****587;329;4(text:span)setz setz ****587;345;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****602;44;23(text:p)Set of rational numbers Set van rational getallen ****603;66;23(keyword)set of rational numbers verzameling van rational getallen ****603;140;44(help:help-text)Use this icon to insert a character for the Gebruik dit icoon om in te voegen een teken voor de/het ****603;216;23(text:span)set of rational numbers verzameling van rational getallen ****603;251;1(). . ****603;269;43() You can also do this by directly entering U kunt ook doen dit/deze door direct invoeren ****603;344;4(text:span)setq setq ****603;360;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****618;44;19(text:p)Set of real numbers Set van reëel getallen ****619;66;19(keyword)set of real numbers verzameling van reëel getallen ****619;136;44(help:help-text)Use this icon to insert a character for the Gebruik dit icoon om in te voegen een teken voor de/het ****619;212;19(text:span)set of real numbers verzameling van reëel getallen ****619;243;1(). . ****619;261;32() Instead of this, you can enter In plaats daarvan ervan, u kunt intoetsen ****619;325;4(text:span)setr setr ****619;341;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****634;44;22(text:p)Set of complex numbers Set van complexe getallen ****635;66;22(keyword)set of complex numbers verzameling van complexe getallen ****635;139;44(help:help-text)Use this icon to insert a character for the Gebruik dit icoon om in te voegen een teken voor de/het ****635;215;22(text:span)set of complex numbers verzameling van complexe getallen ****635;249;1(). . ****635;267;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****635;319;4(text:span)setc setc ****635;335;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****651;44;163(text:p)Be sure to leave spaces (gaps) between values and commands when entering them manually in the Commands window. This ensures that the correct structure is achieved. Wees zeker naar laten spaties (gaps) tussen waarden en commando's wanneer invoeren ze handmatig in het venster Commando's . Dit zorgt ervoor dat de juiste structuur is bereikt. ####Text\SMATH\01\03090900.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;30(subject)Examples for %PRODUCTNAME Math Voorbeelden voor %PRODUCTNAME Math ------------------------------- ****60;59;23(keyword)examples; math formulas voorbeelden; wiskunde formules ****60;123;14(keyword)math; examples wiskunde; voorbeelden ****60;178;21(keyword)formulas; examples of formules; voorbeelden van ****60;240;13(help:link)Examples for Voorbeelden voor ****60;271;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;302;5() Math Math ****61;40;67(text:p)The following provides several sample formulas for everyday use in De/Het volgende biedt verscheidene monster formules voor everyday gebruik in ****61;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;188;5() Math Math ****61;205;1(). . ####Text\SMATH\01\03090901.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Symbols with Indices Speciale tekens met Indices ------------------------------- ****71;59;20(help:link)Symbols with Indices Speciale tekens met Indices ****72;40;72(text:p)The following example illustrates how to create symbols with indexes in Het volgende voorbeeld illustrates hoe om te creëren speciale tekens met indexen in ****72;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;193;5() Math Math ****72;210;35(). You can copy this example to the . U kunt kopieer dit voorbeeld naar de/het ****72;277;8(text:span)Commands Commando's ****72;297;62() window by using the clipboard and use it in your own formula. venster door met gebruikmaking van het klembord en gebruik het in uw eigen formule. ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;34()D_mn^ size /2 LEFT(3 OVER 2 RIGHT) D_mn^ grootte /2 LEFT(3 OVER 2 RIGHT) ####Text\SMATH\01\03090902.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Symbols with Indices Speciale tekens met Indices ------------------------------- ****71;59;20(help:link)Symbols with Indices Speciale tekens met Indices ****72;40;60(text:p)Here is another example of creating symbols with indexes in Hier is een ander voorbeeld van maken speciale tekens met indexen in ****72;150;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;181;5() Math Math ****72;198;35(). You can copy this example to the . U kunt kopieer dit voorbeeld naar de/het ****72;265;8(text:span)Commands Commando's ****72;285;59() window using the clipboard and use it in your own formula. venster met gebruikmaking van het klembord en gebruik het in uw eigen formule. ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;17() %SIGMA_g^+lsup 3 %SIGMA_g^+lsup 3 ####Text\SMATH\01\03090903.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Symbols with Indices Speciale tekens met Indices ------------------------------- ****71;59;20(help:link)Symbols with Indices Speciale tekens met Indices ****72;40;43(text:p)Following is a third example of how to use Volgende is een derde voorbeeld van hoe om te gebruiken ****72;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;164;5() Math Math ****72;181;115() to create symbols with indexes. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the om te creëren speciale tekens met indexen. U kunt kopieer het voorbeeld in het klembord en gebruik het in uw eigen formule in de/het ****72;328;8(text:span)Commands Commando's ****72;348;8() window. venster. ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;47() %PHI^i_1 i_2 dotsaxis i_n_k_1 k_2 dotsaxis k_n %PHI^i_1 i_2 dotsaxis i_n_k_1 k_2 dotsaxis k_n ####Text\SMATH\01\03090904.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;30(subject)Matrix with various font sizes Matrix met verscheidene lettertype afmetingen ------------------------------- ****71;59;30(help:link)Matrix with various font sizes Matrix met verscheidene lettertype afmetingen ****72;40;72(text:p)Here is an example of how to create a matrix with various font sizes in Hier geeft een voorbeeld hoe u kunt creëer een matrix met verscheidene lettertype afmetingen in ****72;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;193;5() Math Math ****72;210;35(). You can copy this example to the . U kunt kopieer dit voorbeeld naar de/het ****72;277;8(text:span)Commands Commando's ****72;297;59() window using the clipboard and use it in your own formula. venster met gebruikmaking van het klembord en gebruik het in uw eigen formule. ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;61() func G^(%alpha" ," %beta)_ x_m x_n = left[ matrix func G^(%alpha" ," %beta)_ x_m x_n = left[ matrix ****89;161;62()arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n right] arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n right] ####Text\SMATH\01\03090905.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Matrix Matrix ------------------------------- ****71;59;6(help:link)Matrix Matrix ****72;40;50(text:p)Here is an example of how to create a matrix with Hier geeft een voorbeeld hoe u kunt creëer een matrix met ****72;140;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;171;5() Math Math ****72;188;77(). If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the . Als u wilt gebruiken het voorbeeld in uw eigen formule, u kunt kopieer het naar de/het ****72;297;8(text:span)Commands Commando's ****72;317;28() window using the clipboard. venster met gebruikmaking van het klembord. ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;128()font sans bold size *1,5 A =left[matrixA_11#A_12#dotsaxis#A_1n##A_21# ##A_2n##dotsvert###dotsvert##A_n1#A_n2#dotsaxis#A_nnright] lettertype zonder vet grootte *1,5 Een =left[matrixA_11#A_12#dotsaxis#A_1n##A_21# ##A_2n##dotsvert###dotsvert##A_n1#A_n2#dotsaxis#A_nnright] ####Text\SMATH\01\03090906.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Matrix in bold font Matrix in vet lettertype ------------------------------- ****71;59;19(help:link)Matrix in bold font Matrix in vet lettertype ****72;40;58(text:p)Here is an example of how to create a bold font matrix in Hier geeft een voorbeeld hoe u kunt creëer een vet lettertype matrix in ****72;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;179;5() Math Math ****72;196;35(). You can copy this example to the . U kunt kopieer dit voorbeeld naar de/het ****72;263;8(text:span)Commands Commando's ****72;283;59() window using the clipboard and use it in your own formula. venster met gebruikmaking van het klembord en gebruik het in uw eigen formule. ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;5()bold vet ****89;105;35()f(x", "y) = left [ stack f(x", "y) = links [ stapel ****89;149;34()x + y over z + left lbrace matrix x + y boven z + links lbrace matrix ****89;192;90()2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8 right rbrace # y + sin (x) over %alpha # z + y over g 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8 rechts rbrace # y + sin (x) boven %alpha # z + y boven g ****89;291;7()right ] rechts ] ####Text\SMATH\01\03090907.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Functions Functies ------------------------------- ****71;59;9(help:link)Functions Functies ****72;40;51(text:p)Here is an example of how to create functions with Hier geeft een voorbeeld hoe u kunt creëer functies met ****72;141;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;172;5() Math Math ****72;189;69(). If you want to use the example in your own formula, copy it to the . Als u wilt gebruiken het voorbeeld in uw eigen formule, kopieer het naar de/het ****72;290;8(text:span)Commands Commando's ****72;310;28() window using the clipboard. venster met gebruikmaking van het klembord. ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;49()func f(x","y)=x sin x~ tan y over cos x func f(x","y)=x sin x~ tan y boven cos x ####Text\SMATH\01\03090908.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Root Root ------------------------------- ****71;59;4(help:link)Root Root ****72;40;55(text:p)This is an example of how to create a square root with Dit/Deze geeft een voorbeeld hoe u kunt creëer een vierkantswortel met ****72;145;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;176;5() Math Math ****72;193;69(). If you want to use the example in your own formula, copy it to the . Als u wilt gebruiken het voorbeeld in uw eigen formule, kopieer het naar de/het ****72;294;8(text:span)Commands Commando's ****72;314;26() window via the clipboard. venster via het klembord. ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;78()%LAMBDA_deg","t=1 + %alpha_deg SQRT M_t over M_(t=0)-1~"." %LAMBDA_deg","t=1 + %alpha_deg SQRT M_t boven M_(t=0)-1~"." ####Text\SMATH\01\03090909.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)Various Fonts and Font Sizes Verscheidene Lettertypen en Lettertype Afmetingen ------------------------------- ****71;59;28(help:link)Various Fonts and Font Sizes Verscheidene Lettertypen en Lettertype Afmetingen ****72;40;65(text:p)Here is an example of how to use various fonts and font sizes in Hier geeft een voorbeeld hoe u kunt gebruik verscheidene lettertypen en lettertype afmetingen in ****72;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;186;5() Math Math ****72;203;1(). . ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;83() f(t)=int from size*1.5 0 to 1 left[g(t')+sum from i=1 to N h_i(t')right] f(t)=int van size*1.5 0 tot 1 left[g(t')+sum van i=1 naar N h_i(t')right] ####Text\SMATH\01\03090910.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Attributes Attributen ------------------------------- ****71;59;10(help:link)Attributes Attributen ****72;40;85(text:p)This section contains an example of how you use different attributes in a formula in Dit bereik bevat een voorbeeld van hoe u gebruik verschillend attributen in een formule in ****72;175;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;206;5() Math Math ****72;223;1(). . ------------------------------- ****89;72;7(text:span)Syntax: Syntaxis: ****89;91;107() size*1.5 {%rho (FONT SANS BOLD q , %omega) = int FONT SANS e^{i %omega t} %rho ( FONT SANS BOLD q, t) d t} size*1.5 {%rho (FONT SANS BOLD q , %omega) = int FONT SANS e^{i %omega t} %rho ( FONT SANS BOLD q, t) d t} ####Text\SMATH\01\03091100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Brackets and Grouping Haakjes en Groepering ------------------------------- ****621;78;42(keyword)brackets and grouping in %PRODUCTNAME Math haakjes en groepering in %PRODUCTNAME Math ****621;161;42(keyword)grouping and brackets in %PRODUCTNAME Math groepering en haakjes in %PRODUCTNAME Math ****621;244;21(help:link)Brackets and Grouping Haakjes en Groepering ------------------------------- ****622;40;134(text:p)The quotation marks in the examples serve only for emphasis in the text and do not belong to the content of the examples and commands. De/Het aanhalingstekens in de voorbeelden dienen alleen voor nadruk in de tekst en niet horen bij naar de inhoud van de voorbeelden en commando's. ------------------------------- ****632;44;123(text:p)During manual entry of the samples in the command window, please note that spaces are often required for correct structure. Gedurende handmatig item van de/het monsters in het commandovenster, alstublieft aantekening dat spaties zijn vaak benodigd voor correcte structuur. ------------------------------- ****638;40;138(text:p)As an important bracket symbol, one can use braces - "{}". Using this symbol you can group several other expressions/icons into Als een belangrijk haakje symbool, één kan gebruiken braces - "{}". Met gebruik van dit speciale teken u kunt groep verscheidene ander(e) expressions/icons in ****638;210;4(text:span)one één ****638;226;176()new expression. The example "{a + b}over{c + d} - e" illustrates this. The brackets in this example are not shown in the formula documents also do not need any space. nieuw uitdrukking. De/Het voorbeeld "{a + b}over{c + d} - e" illustrates dit/deze. De/Het haakjes in dit voorbeeld zijn niet getoond in de formule documenten ook niet behoeven een willekeurige spatie. ------------------------------- ****639;40;282(text:p)Set brackets were previously inserted in the Selection window or directly in the Command window as "left lbrace <?> right rbrace". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using "lbrace" and "rbrace", without or without wildcards. Set haakjes were voordien ingevoegd in het Selectie venster of direct in het Commando venster als "links lbrace <?> rechts rbrace". Nu, een links en een rechts zet haakje kan ook worden ingevoegd met gebruikmaking van "lbrace" en "rbrace", zonder of zonder jokers. ------------------------------- ****640;40;288(text:p)There are a total of eight (8) different types of brackets available! The "ceil" and "floor" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer in Computer Science: "lceil -3.7 rceil = -3" or "lfloor -3.7 rfloor = -4". Er zijn een totaal van acht (8) verschillend types van haakjes beschikbaar! De/Het "ceil" en "floor" haakjes zijn vaak gebruikt voor afronding naar boven of naar beneden de/het argument naar de/het volgende geheel getal in Computer Science: "lceil -3.7 rceil = -3" of "lfloor -3.7 rfloor = -4". ------------------------------- ****641;40;278(text:p)Pointed brackets with a vertical line in between them are common in Physics: "langle a mline b rangle" or "langle a mline b mline c over d mline e rangle." The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets. Pointed haakjes met een verticaal lijn/regel in tussen ze zijn gemeenschappelijk in Physics: "langle een mline b rangle" of "langle een mline b mline c boven d mline e rangle." De/Het hoogte en plaatsing van de/het verticaal regels altijd komt overeen met precies naar de/het enclosing haakjes. ------------------------------- ****642;40;98(text:p)All brackets may only occur in the correct pairing. The brackets have some common characteristics: Alle haakjes kan alleen voorkomen in de/het correcte pairing. De/Het haakjes heb enige gemeenschappelijk characteristics: ------------------------------- ****643;40;91(text:p)All types of brackets show the same functions in groups as are described for "{}" Alle types van haakjes toon de zelfde functies in groepen als zijn beschreven voor "{}" ****643;163;1(text:span)- - ****643;176;10() brackets. haakjes. ------------------------------- ****644;40;133(text:p)All types of brackets, including those visible, allow the definition of empty groups. The enclosed expression may therefore be empty. Alle types van haakjes, met inbegrip van die zichtbaar, toestaan de/het definitie van leeg groepen. De/Het omvat uitdrukking kan dus zijn leeg. ------------------------------- ****645;40;707(text:p)Another common characteristic of all these brackets is that they do not adjust their size to the enclosed expression, which is true in both directions. For example, if you want "( a over b )" with a bracket size adjusted to a and b you must insert "left" and "right". Entering "left(a over b right)" produces appropriate sizing. The same is true for the different entries and therefore the appropriate results of "(size 3{a over b})" and "left(size 3{a over b}right)". If the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are also part of the size change: "size 3(a over b)" and "size 12(a over b)" Een andere gemeenschappelijk characteristic van alle deze haakjes is dat zij niet aanpassen hun grootte naar de/het omvat uitdrukking, welke is waar in beide aanwijzingen. Bijvoorbeeld, als u wilt "( een boven b )" met een haakje grootte aangepast naar een en b moet u invoegen "links" en "rechts". Invoeren "left(a boven b right)" produceert toepasselijk de grootte bepalen. Hetzelfde is waar voor de/het verschillend items en dus de/het toepasselijk resultaten van "(size 3{a boven b})" en "left(size 3{a boven b}right)". Als de haken henzelf zijn deel van de uitdrukking wiens grootte is veranderd, zij zijn ook deel van de grootte verander: "grootte 3(a boven b)" en "grootte 12(a boven b)" ****645;779;2(text:span). . ****645;793;87()Of course, the sizing bracket to bracketed expression ratio does not change in any way. Van course, de/het de grootte bepalen haakje naar bracketed uitdrukking verhouding doet/zal niet verander in een willekeurige manier. ------------------------------- ****646;40;95(text:p)Since "left" and "right" ensure unique mutual assignments of the brackets, Sinds "links" en "rechts" verzekeren uniek mutual assignments van de haken, ****646;167;6(text:span)every iedere ****646;185;338()single bracket can be used as an argument for these two brackets, even the right brackets on the left side and vice versa. Instead of one bracket it may say "none" there, which means that there is no bracket shown there and that there is no room reserved for a bracket. Using this, you can create expressions like the following: enkele haakje kan zijn gebruikt als een argument voor deze twee haakjes, gelijkmatig de rechterkant haakjes aan de linkerkant zijkant en weer terug. In plaats van één haakje het kan zeggen "none" daar, welke betekent dat is er geen haakje getoond daar en dat is er geen room reserved voor een haakje. Met gebruik van dit/deze, u kunt creëer uitdrukkingen als de/het volgende: ------------------------------- ****649;35;24(text:p)left lbrace x right none links lbrace x rechts geen ------------------------------- ****652;35;16(text:p)left [ x right ) links [ x rechts ) ------------------------------- ****655;35;16(text:p)left ] x right [ links ] x rechts [ ------------------------------- ****658;35;26(text:p)left rangle x right lfloor links rangle x rechts lfloor ------------------------------- ****661;40;173(text:p)The same rules apply to "left" and "right" as to the other brackets, specifically, they also work as group builders and may enclose the empty expression. Hetzelfde regels toepassen op "links" en "rechts" als naar de/het ander(e) haakjes, specifiek, zij ook werken als groep builders en kan omsluiten de/het leeg uitdrukking. ------------------------------- ****662;40;199(text:p)The combination of brackets that do not belong together as well as brackets on one side only and repositioning left and right occur often. This is illustrated by an example from math; this, however, De/Het combinatie van haakjes dat niet horen bij samen eveneens als haakjes op één zijkant alleen en repositioning links en rechts voorkomen vaak. Dit is illustrated door een voorbeeld van wiskunde; dit/deze, echter, ****662;271;6(text:span)cannot kan niet ****662;289;22() be entered like this: zijn ingevoerd als dit/deze: ------------------------------- ****665;35;28(text:p)[2, 3) - right open interval [2, 3) - rechts open interval ------------------------------- ****668;40;484(text:p)Using "left" and "right" you can set individual brackets; however, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there is now the possibility of displaying single brackets with a fixed size, by putting a "\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets, i.e. they do Met gebruik van "links" en "rechts" u kunt zet individueel haakjes; echter, de haken niet heb een willekeurige vast grootte omdat zij aanpassen naar de/het argument. Instelling een enkele haakje is een bit cumbersome. Daarom, is er nu de mogelijkheid van weergeven enkele haakjes met een vast grootte, door zetten een "\" (backslash) vóór normaal haakjes. Deze haakjes dan act als een willekeurig ander symbool en niet meer heb de/het speciaal functionaliteit van haakjes, d.w.z. zij doen ****668;556;4(text:span)not niet ****668;572;164()work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See "size *2 \langle x \rangle" and "size *2 langle x rangle" werken als groep builders en hun oriëntatie komt overeen met naar dat van ander(e) speciale tekens. Zie "grootte *2 \langle x \rangle" en "grootte *2 langle x rangle" ------------------------------- ****669;40;39(text:p)The complete overview looks as follows: De/Het compleet overzicht ziet eruit als volgt: ------------------------------- ****672;35;28(text:p)\{ or \lbrace, \} or \rbrace \{ of \lbrace, \} of \rbrace ------------------------------- ****677;35;6(text:p)\(, \) \(, \) ------------------------------- ****682;35;6(text:p)\[, \] \[, \] ------------------------------- ****687;35;16(text:p)\langle, \rangle \langle, \rangle ------------------------------- ****692;35;14(text:p)\lceil, \rceil \lceil, \rceil ------------------------------- ****697;35;16(text:p)\lfloor, \rfloor \lfloor, \rfloor ------------------------------- ****702;36;14(text:p)\lline, \rline \lline, \rline ------------------------------- ****707;36;16(text:p)\ldline, \rdline \ldline, \rdline ------------------------------- ****710;40;58(text:p)In this way, intervals like the one above can be built in Op deze manier, intervallen als de/het één boven kan zijn built in ****710;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****710;179;5() Math Math ****710;196;131() without any problems: \[2", "3\) or "\]2", "3\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.) zonder enige problemen: \[2", "3\) of "\]2", "3\[ (Attention: Deze aanhalingstekens zijn deel van het item.) ------------------------------- ****720;44;78(text:p)Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with Merk op dat de/het aanhalingstekens moet worden ingevoerd en kan worden verkregen met ****720;154;10(text:span)(Shift)(2) (Shift)(2) ****720;176;363() and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) should always be set as text; spaces often look good as well. Although it is also possible to use "\[2,~3\)" the above option is preferred. In the example above, "fixed size" always describes a bracket size dependent on the font size used. en niet met typografisch aanhalingstekens. Generally, interpunctie merktekens (like de/het komma in dit/deze case) moet altijd zijn zet als tekst; spaties vaak look goed eveneens. Although het is ook mogelijk om gebruik "\[2,~3\)" de/het boven optie is preferred. In het voorbeeld boven, "vast size" altijd beschrijft een haakje grootte afhankelijk van de tekengrootte gebruikt. ------------------------------- ****725;40;443(text:p)The cascading of groups is relatively problem-free. For hat "{a + b}" the "hat" is displayed simply over the center of "{a + b}". Also, "color red lceil a rceil" and "grave hat langle x * y rangle" work as expected. The result of the latter can be compared to "grave {hat langle x * y rangle}." This is not surprising since these attributes do not compete but rather can be combined. De/Het cascading van groepen is relatief problem-free. Voor hat "{a + b}" de/het "hat" wordt getoond eenvoudig boven het midden van "{a + b}". Tevens, "kleur rood lceil een rceil" en "grave hat langle x * y rangle" werken als verwacht. Het resultaat van de laatste kan zijn vergeleken naar "grave {hat langle x * y rangle}." Dit is niet surprising aangezien deze attributen niet compete maar eerder kan zijn gecombineerd. ------------------------------- ****726;40;445(text:p)This differs slightly for competing or at least mutually influencing attributes. This is often the case for font attributes. For example, which color does the b have in "color yellow color red (a + color green b)", or which size does it have in "size *4 (a + size /2 b)"? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following description did basically apply to Dit/Deze verschilt enigszins voor competing of tenminste mutually influencing attributen. Dit is vaak het geval voor lettertype attributen. Bijvoorbeeld, welke kleur doet/zal de/het b heb in "kleur geel kleur rood (een + kleur groen b)", of welke grootte doet/zal het heb in "grootte *4 (een + grootte /2 b)"? Given een basis- grootte van 12, doet/zal het heb de grootte 48, 6 of gelijkmatig 24 (welke kon zijn gezien als een combination)? De/Het volgende beschrijving deed simpel gezegd toepassen op ****726;503;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****726;534;336() 4.0; however, this is now the basic resolution rule, which will be followed consistently in the future. In principle, this rule applies to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like "bold", "ital", "phantom", "size", "color" and "font": 4.0; echter, dit/deze is nu de/het standaard resolutie regel, welke zal zijn gevolgd consistently in de toekomst. In principle, dit/deze regel heeft betrekking op alle groep bewerkingen. Dit/Deze alleen heeft een zichtbaar effect op het lettertype attributen, als "bold", "ital", "phantom", "size", "color" en "font": ------------------------------- ****729;36;165(text:p)Group operations in sequence will be treated as if every single operation was again enclosed by {}. They are grouped in cascades and on every cascade level there is Groep bewerkingen in reeks zal zijn behandeld als als iedere enkele bewerking was nogmaals omvat door {}. Zij zijn gegroepeerd in cascades en op iedere cascade niveau is er ****729;233;13(text:span)no more than geen meer dan ****729;258;153()one operation: "size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)" like "{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}". één bewerking: "grootte 12 kleur rood lettertype zonder grootte -5 (een + grootte 8 b)" als "{size 12{color red{font sans{size -5 (een + {size 8 b})}}}}". ------------------------------- ****734;36;257(text:p)This is then interpreted from left to right, where an operation only completed the changes for its corresponding group (or expression). There, the operations further to the right "replace" or "combine themselves with" their predecessors. Dit is dan opgevat van links van rechts, waar een bewerking alleen afgemaakt de wijzigingen voor zijn overeenkomstige groep (of expression). Er, de/het bewerkingen verder rechts "replace" of "combineren henzelf with" hun predecessors. ------------------------------- ****739;36;242(text:p)A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and "super-/subscripts". See also "a + size *2 (b * size -8 c_1)^2" Een groep bewerking doet/zal niet heb een willekeurige effect op higher-level bewerkingen maar eerder beïnvloedt alleen lower-level groepen en uitdrukkingen, met inbegrip van hun haakjes en "super-/subscripts". Zie ook "een + grootte *2 (b * grootte -8 c_1)^2" ------------------------------- ****751;44;144(text:p)"color ..." and "font ..." as well as "size n" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type, "kleur ..." en "lettertype ..." eveneens als "grootte n" (n is een decimal) vervangen een willekeurige voorgaand bewerkingen van het zelfde soort, ****752;44;134(text:p)for "size +n", "size -n", "size *n", and "size /n" the effects of the operations are combined, voor "grootte +n", "grootte -n", "grootte *n", en "grootte /n" de effecten van de/het bewerkingen worden gecombineerd, ****753;44;71(text:p)"size *2 size -5 a" would be double the starting size minus 5 "grootte *2 grootte -5 a" zou zijn dubbel de/het beginnen grootte min 5 ****754;44;41(text:p)"font sans ( a + font serif b)" "lettertype zonder ( een + lettertype schreef b)" ****755;44;37(text:p)"size *2 ( a + size /2 b )" "grootte *2 ( een + grootte /2 b )" ------------------------------- ****760;40;70(text:p)For the StarSymbol Unicode font there are 2 exceptions to these rules: Voor de/het StarSymbol Unicode lettertype er zijn 2 uitzonderingen naar deze regels: ------------------------------- ****763;36;211(text:p)It ignores "font" commands. Otherwise, there would often be different characters from the ones desired, e.g. "font sans (a oplus b)" would then neither have brackets nor an "oplus". Het ignores "font" commando's. Anders, daar zou vaak zijn verschillend tekens van de/het ones gewenst, bijv. "lettertype zonder (een oplus b)" zou dan neither heb haakjes nor een "oplus". ------------------------------- ****768;36;173(text:p)The "ital" commands are ignored, e.g. "ital (a + b)". This happens because mathematical symbols are not common; even in combination with text in italics. De/Het "ital" commando's zijn ignored, bijv. "ital (een + b)". Dit/Deze gebeurt omdat wiskundig speciale tekens zijn niet gemeenschappelijk; gelijkmatig in combinatie met tekst in cursief schrift. ------------------------------- ****780;44;521(text:p)To change the size, you should not use "size n", but rather the versions containing +,-,*,/. These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result still remains similar. Furthermore, such expressions "survive" a change of the base size in ht menu better than when using "size n". If you use only "size *" and "size /" (e.g. "size *1.24 a or size /0.86 a") the proportions should be kept intact. Om te wijzigen de grootte, u zou niet moeten gebruik "grootte n", maar eerder de/het versies bevattend +,-,*,/. Deze kan/kunt gemakkelijk zijn gebruikt in een willekeurige context. Dit stelt u in staat om te kopieer naar andere gebieden door met gebruikmaking van Kopiëren en Plakken, en het resultaat nog steeds blijft vergelijkbaar. Bovendien, zulke uitdrukkingen "survive" een verander van de/het basis- grootte in ht menu beter dan wanneer met gebruikmaking van "grootte n". Als u gebruik alleen "grootte *" en "grootte /" (bijv. "grootte *1.24 een of grootte /0.86 a") de/het proporties zou moeten zijn gehouden intact. ****781;44;54(text:p)Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes): Voorbeelden (met een basis- grootte van 12 en 50% voor indexes): ****782;44;89(text:p)Exactly identical proportions with "size 18 a_n" and "size *1.5 a_n". Exactly identiek proporties met "grootte 18 a_n" en "grootte *1.5 a_n". ****783;44;97(text:p)This differs in different contexts: "x^{size 18 a_n}" and "x^{size *1.5 a_n}" Dit/Deze verschilt in verschillend contexts: "x^{size 18 a_n}" en "x^{size *1.5 a_n}" ****784;44;60(text:p)Examples with size +n for a comparison. They look identical: Voorbeelden met grootte +n voor een vergelijking. Zij look identiek: ****785;44;12(text:p)a_{size 8 n} a_{size 8 n} ****786;44;13(text:p)a_{size +2 n} a_{size +2 n} ****787;44;17(text:p)a_{size *1.333 n} a_{size *1.333 n} ****788;44;55(text:p)The following examples, however, do not look identical: De/Het volgende voorbeelden, echter, niet look identiek: ****789;44;16(text:p)x^{a_{size 8 n}} x^{a_{size 8 n}} ****790;44;17(text:p)x^{a_{size +2 n}} x^{a_{size +2 n}} ****791;44;21(text:p)x^{a_{size *1.333 n}} x^{a_{size *1.333 n}} ****792;44;169(text:p)Note that all n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12) Merk op dat alle n hier heb verschillend afmetingen. De grootte 1.333 resultaten van 8/6, de gewenste grootte verdeeld door de standaardwaarde index grootte 6. (Index grootte 50% met een basis- grootte van 12) ####Text\SMATH\01\03091200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Indexes and Exponents Indexen en Exponents ------------------------------- ****111;79;43(keyword)indexes and exponents; in %PRODUCTNAME Math indexen en exponenten; in %PRODUCTNAME Math ****111;163;43(keyword)exponents and indexes; in %PRODUCTNAME Math exponenten en indexen; in %PRODUCTNAME Math ****111;247;21(help:link)Indexes and Exponents Indexen en Exponents ------------------------------- ****112;40;69(text:p)Here, you will find basic information about indexes and exponents in Hier, u zult vind standaard informatie over indexen en exponenten in ****112;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****112;190;5() Math Math ****112;207;183(). You can try out the examples described here and understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.) . U kunt proberen uit de voorbeelden beschreven hier en understand de/het details discussed. (The aanhalingstekens in deze tekst zijn voor nadruk doelen alleen en zijn niet deel van de voorbeelden.) ------------------------------- ****113;40;128(text:p)Index and exponent for a character are displayed on top of each other, specifically left-justified for the base character, e.g. Index en exponent voor een teken zijn getoond op bovenkant van elkaar, specifiek links uitgelijnd voor de/het basis- teken, bijv. ****113;200;26(text:span)a_2^3" or "a^3_2 a_2^3" of "a^3_2 ****113;238;39(). This can be in any order. Instead of . Dit/Deze kan zijn in een willekeurige volgorde. In plaats van ****113;309;13(text:span)'_' '_' ****113;334;5() and en ****113;371;13(text:span)'^' '^' ****113;396;14(), you can use , u kunt gebruik ****113;442;15(text:span)'sub' 'sub' ****113;469;5() and en ****113;506;15(text:span)'sup' 'sup' ****113;533;13() like before. als vóór. ------------------------------- ****114;40;86(text:p)On the contrary, it is no longer possible to work according to the following patterns: Op de/het contrary, het is niet meer mogelijk om werken volgens de/het volgende patronen: ------------------------------- ****115;40;5(text:p)a_2_3 a_2_3 ------------------------------- ****116;40;5(text:p)a^2^3 a^2^3 ------------------------------- ****117;40;7(text:p)a_2^3_4 a_2^3_4 ------------------------------- ****118;40;168(text:p)Every sub-/superscript position at a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following example illustrates this: Iedere sub-/superscript positie bij een basis- teken kan/kunt alleen zijn gebruikt één keer. U moet gebruik haakjes om aan te geven de/het gewenst resultaat. Het volgende voorbeeld illustrates dit/deze: ------------------------------- ****119;40;7(text:p)a_{2_3} a_{2_3} ------------------------------- ****120;40;7(text:p)a^{2^3} a^{2^3} ------------------------------- ****121;40;9(text:p)a_2^{3_4} a_2^{3_4} ------------------------------- ****122;40;13(text:p)a_{2^3}^{4_5} a_{2^3}^{4_5} ------------------------------- ****132;44;41(text:p)Unlike other formula editors where " Anders dan ander(e) formule editors waar " ****132;117;1(text:span)_ _ ****132;130;18()" and " " en " ****132;180;1(text:span)^ ^ ****132;193;85() " only refer to the next character (therefore for "a_24" only to 2), " alleen verwijzing naar de/het volgende teken (therefore voor "a_24" om alleen maar te 2), ****132;328;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****132;359;5() Math Math ****132;376;159() only refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscript and subscript in sequence, it can be written as follows: a_2{}^3 bzw. a^3{}_2 alleen verwijst naar de/het gehele number(s)/name(s)/text. Als u wilt zetten superscript en subscript in reeks, het kan zijn geschreven als volgt: a_2{}^3 bzw. a^3{}_2 ------------------------------- ****138;40;18(text:p)To write tensors, Om te schrijven tensors, ****138;108;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****138;139;5() Math Math ****138;156;208() provides several options. In addition to the notation "R_i{}^{jk}{}_l", common in other applications, additional notations can be used, namely "R_i{}^jk{}_l" and "{{R_i}^jk}_l." biedt verscheidene opties. Daarbij naar de/het notatie "R_i{}^{jk}{}_l", gemeenschappelijk in ander(e) toepassingen, aanvullend notations kan zijn gebruikt, namely "R_i{}^jk{}_l" en "{{R_i}^jk}_l." ------------------------------- ****139;40;331(text:p)Super- and subscripts left of the base character can also be written, namely right-justified. To do this, the new commands "lsub" and "lsup" are used. Both commands have the same effct as "sub" and "sup", except that they are left of the base character. See also "a lsub 2 lsup 3." Super- en subscripts links van de/het basis- teken kan ook worden geschreven, namely right-justified. Om te doen dit/deze, de/het nieuw commando's "lsub" en "lsup" zijn gebruikt. Beide commando's heb het zelfde effct als "sub" en "sup", behalve dat zij zijn links van de/het basis- teken. Zie ook "een lsub 2 lsup 3." ------------------------------- ****140;40;123(text:p)The rules governing unambiguity and the necessity to use brackets remain the same. In principle, this can be achieved with De/Het regels governing unambiguity en de/het necessity om te gebruiken haakjes blijven het zelfde. In principle, dit/deze kan zijn bereikt met ****140;195;8(text:span){}_2^3 a {}_2^3 een ****140;215;1(). . ------------------------------- ****150;44;253(text:p)The commands "sub" and "sup" are also available as "rsub" and "rsup". Using this, you can ideally attach mass, proton, and charge numbers to chemical elements: "font sans Zn lsub 30 lsup 63 rsup {2+{}}." De commando's "sub" en "sup" zijn ook beschikbaar als "rsub" en "rsup". Met gebruik van dit/deze, u kunt ideally aanhechten mass, proton, en charge getallen naar chemical elementen: "lettertype zonder Zn lsub 30 lsup 63 rsup {2+{}}." ------------------------------- ****156;40;288(text:p)Using the "csub" and "csup" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. See also "a csub y csup x." All types of indexes and exponents together are also possible: "abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666." Met gebruik van de/het "csub" en "csup" commando's, u kunt schrijven super- en subscripts direct boven of beneden een teken. Zie ook "een csub y csup x." Alle types van indexen en exponenten samen zijn ook mogelijk: "abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666." ------------------------------- ****157;40;182(text:p)Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: "a div_2 b a<csub n b +_2 h" and "a toward csub f b x toward csup f y." Super- en subscripts kan zijn aangehecht naar meeste unair en binair operators. Twee voorbeelden: "een div_2 b a<csub n b +_2 h" en "een naar csub f b x naar csup f y." ------------------------------- ****167;44;127(text:p)Note that during manual entry of these examples into the Command window the existing spaces are required for correct structure. Merk op dat gedurende handmatig item van deze voorbeelden in het Commando venster de/het bestaand spaties zijn benodigd voor correcte structuur. ####Text\SMATH\01\03091300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Attributes Attributen ------------------------------- ****79;76;32(keyword)attributes; in %PRODUCTNAME Math attributen; in %PRODUCTNAME Math ****79;149;10(help:link)Attributes Attributen ------------------------------- ****80;40;43(text:p)Additional information about attributes in Additioneel informatie over attributen in ****80;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****80;164;5() Math Math ****80;181;126() can be found on this page. (The quotation marks are for emphasis purposes only and are not part of the examples or commands.) te vinden is op deze pagina. (The aanhalingstekens zijn voor nadruk doelen alleen en zijn niet deel van de voorbeelden of commando's.) ------------------------------- ****81;40;4(text:p)The De/Het ****81;76;5(text:span)acute acute ****81;93;2(), , ****81;127;3(text:span)bar balk ****81;142;2(), , ****81;176;5(text:span)breve breve ****81;193;2(), , ****81;227;5(text:span)check controleer ****81;244;2(), , ****81;278;6(text:span)circle cirkel ****81;296;2(), , ****81;330;3(text:span)dot stip ****81;345;2(), , ****81;379;4(text:span)ddot ddot ****81;395;2(), , ****81;429;5(text:span)dddot dddot ****81;446;2(), , ****81;480;5(text:span)grave grave ****81;497;2(), , ****81;531;3(text:span)hat hat ****81;546;2(), , ****81;580;5(text:span)tilde slangetje (~) ****81;597;5() and en ****81;634;3(text:span)vec vec ****81;649;124() attributes do not always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol (see also e.g. attributen niet altijd heb een vast grootte en niet worden wider (longer) als zij zijn boven een lang symbool (zie ook bijv. ****81;805;5(text:span)dot v stip v ****81;822;5() and en ****81;859;17(text:span)dot vvvvvvv_22222 stip vvvvvvv_22222 ****81;888;58() in old and new form). By default, they are centered (vgl in oud en nieuw form). Door standaard, zij zijn gecentreerd (vgl ****81;978;13(text:span)dot v_maximum stip v_maximum ****81;1003;6() with met ****81;1041;15(text:span){dot v}_maximum {dot v}_maximum ****81;1068;1()) ) ------------------------------- ****82;40;234(text:p)The only attributes which grow with the length of the symbol are "overline", "underline" and "overstrike." (Also, "overstrike" puts a horizontal line through the "a" and not above it.) De enige attributen welke grow met de lengte van het speciale teken zijn "overline", "underline" en "overstrike." (Also, "overstrike" puts een horizontaal lijn/regel door de/het "a" en niet boven het.) ------------------------------- ****83;40;549(text:p)The differences between "bar" and "overline" are important. While "bar a" and "overline a" look relatively similar (except that "bar" shows a slightly shorter line), this looks totally different for long symbols. These differences become evident if you compare "bar aaaaa" to "overline aaaaa". While "bar" shows the line above one character only, "overline" adjusts to the length of the character string and shows a line above all five a in the example given. De/Het verschillen tussen "bar" en "overline" zijn belangrijk. Zolang "balk a" en "overline a" look relatief vergelijkbaar (except dat "bar" toont een enigszins korter regel), dit/deze ziet eruit totally verschillend voor lang speciale tekens. Deze verschillen worden evident als u vergelijken "balk aaaaa" naar "overline aaaaa". Zolang "bar" toont de regel boven één teken alleen, "overline" stelt in naar de lengte van het teken tekenreeks en toont een lijn/regel boven alle vijf een in het voorbeeld gegeven. ------------------------------- ****93;44;329(text:p)For some character strings, it can happen that a line inserted with "underline" is too close to the character. In these cases, an empty group helps, as shown in the following example. The common font Times New Roman was selected; as letter a capital Q: "underline Q sub {}" instead of "underline Q." Voor enige teken tekenreeksen, het kan/kunt gebeuren dat een lijn/regel ingevoegd met "underline" is ook sluiten naar het teken. In deze gevallen, een leeg groep helpt, als getoond in het volgende voorbeeld. De/Het gemeenschappelijk lettertype Tijden Nieuw Roman was geselecteerd; als brief een hoofdletter Q: "onderstrepen Q sub {}" in plaats van "onderstrepen Q." ####Text\SMATH\01\03091400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Scaling Schalen ------------------------------- ****78;81;29(keyword)scaling; in %PRODUCTNAME Math schaling; in %PRODUCTNAME Math ****78;151;7(help:link)Scaling Schalen ------------------------------- ****79;40;43(text:p)More detailed information about scaling in Meer gedetailleerd informatie over schaling in ****79;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;164;5() Math Math ****79;181;144() as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.) eveneens als enige voorbeelden te vinden is hier. (The aanhalingstekens in deze tekst zijn voor nadruk doelen alleen en zijn niet deel van de voorbeelden.) ------------------------------- ****80;40;171(text:p)The factorial character is not scaled, see also "fact stack{a#b}" and "fact {a over b}", but is oriented using the baseline or center of the arguments. De/Het breuk- teken is niet geschaald, zien ook "feit stack{a#b}" en "feit {a boven b}", maar is oriented met gebruikmaking van de/het baseline of midden van de argumenten. ------------------------------- ****81;40;183(text:p)Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. See also "(((a)))", "( stack{a#b#c})", "(a over b)." Haakjes altijd heb een vast grootte eveneens. Dit/Deze heeft betrekking op alle speciale tekens dat kan zijn gebruikt als haakjes. Zie ook "(((a)))", "( stack{a#b#c})", "(een boven b)." ------------------------------- ****82;40;234(text:p)Brackets preceded by "left" or "right", however, are always adjusted to the argument. See also "left(left(left(a right)right)right)", "left(stack{a#b#c}right)", "left(a over b right)." Haakjes voorgegaan door "links" of "rechts", echter, zijn altijd aangepast naar de/het argument. Zie ook "left(left(left(a right)right)right)", "left(stack{a#b#c}right)", "left(a boven b rechts)." ------------------------------- ****83;40;5(text:p)Some Sommige ****83;67;10(help:link)Attributes Attributen ****83;89;78() have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol. heb vast afmetingen; niet verander deze als zij zijn geplaatst boven een lang symbool. ------------------------------- ****93;44;134(text:p)The spaces in the examples are required for the correct structure. You may not delete them when making entries in the Commands window. De/Het spaties in de voorbeelden zijn benodigd voor de juiste structuur. U kunt niet verwijder ze wanneer maken items in het venster Commando's . ####Text\SMATH\01\03091500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;24(subject)Formula Reference Tables Formule Verwijzing Tabellen ------------------------------- ****286;78;24(help:link)Formula Reference Tables Formule Verwijzing Tabellen ****286;136;32(keyword)%PRODUCTNAME Math reference list %PRODUCTNAME Math verwijzing lijst ****286;209;24(keyword)formula reference tables formule verwijzing tabellen ****286;275;25(keyword)reference tables; formula verwijzing tabellen; formule ------------------------------- ****287;70;104(help:to-be-embedded)This reference section contains all operators, functions, symbols, and formatting features available in Dit/Deze verwijzing bereik bevat alle operators, functies, speciale tekens, en opmaak/lay-out sterke punten beschikbaar in ****287;224;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****287;255;5() Math Math ****287;272;72(). Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the . Veel van de commando's getoond kan zijn ingevoegd met gebruikmaking van de iconen in de/het ****287;376;9(text:span)Selection Selectie ****287;397;51() window or the context menu of the Commands window. venster of het contextmenu van het Commando's venster. ------------------------------- ****288;58;24(keyword)unary operators; list of unair operators; lijst van ****288;124;25(keyword)binary operators; list of binair operators; lijst van ****288;169;26(text:p)Unary and Binary Operators Unair en Binair Operators ------------------------------- ****296;43;26(text:p)Symbol in Selection Window Symbool in Selectie Venster ------------------------------- ****299;43;26(text:p)Command as Seen in Formula Commando als Gezien in Formule ------------------------------- ****302;43;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****305;43;63(text:p)Meaning (Command to enter in Commands window is in parentheses) Betekenis (Commando om in het commandovenster in te voeren staat tussen haakjes) ------------------------------- ****317;44;14(text:p)Unary operator Unair operator ------------------------------- ****320;44;8(text:p)Sign (+) Sign (+) ------------------------------- ****331;44;14(text:p)Unary operator Unair operator ------------------------------- ****334;44;8(text:p)Sign (-) Sign (-) ------------------------------- ****345;44;14(text:p)Unary operator Unair operator ------------------------------- ****348;44;15(text:p)plus/minus (+-) plus/minus (+-) ------------------------------- ****359;44;14(text:p)Unary operator Unair operator ------------------------------- ****362;44;14(text:p)Minusplus (-+) Minusplus (-+) ------------------------------- ****373;44;14(text:p)Unary operator Unair operator ------------------------------- ****376;44;17(text:p)Boolean NOT (neg) Boolean NOT (neg) ------------------------------- ****387;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****390;44;12(text:p)Addition (+) Addition (+) ------------------------------- ****401;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****404;44;18(text:p)Multiplication (*) Vermenigvuldiging (*) ------------------------------- ****415;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****418;44;44(text:p)Multiplication, small multiply symbol (cdot) Vermenigvuldiging, klein vermenigvuldigen symbool (cdot) ------------------------------- ****429;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****432;44;22(text:p)Multiplication (times) Vermenigvuldiging (times) ------------------------------- ****443;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****446;44;15(text:p)Subtraction (-) Subtraction (-) ------------------------------- ****457;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****460;44;24(text:p)Division/Fraction (over) Division/Fraction (over) ------------------------------- ****471;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****474;44;15(text:p)Division (div)) Deling (div)) ------------------------------- ****485;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****488;44;12(text:p)Division (/) Deling (/) ------------------------------- ****499;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****502;44;38(text:p)Boolean AND operation (and) or (&) Boolean AND bewerking (and) of (&) ------------------------------- ****513;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****516;44;34(text:p)Boolean OR operation (or) or ( | ) Boolean OR bewerking (or) of ( | ) ------------------------------- ****527;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****530;44;26(text:p)Concatenate symbols (circ) Concatenate speciale tekens (circ) ------------------------------- ****541;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****544;44;97(text:p)Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript (wideslash) Slash / tussen twee tekens, waarvan de linkerkant is superscript, de rechterkant subscript (wideslash) ------------------------------- ****555;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****558;44;98(text:p)Slash / between two characters, of which the right is superscript, the left subscript (widebslash) Slash / tussen twee tekens, waarvan de rechterkant is superscript, de linkerkant subscript (widebslash) ------------------------------- ****569;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****572;44;28(text:p)Add symbol in circle (oplus) Optellen symbool in cirkel (oplus) ------------------------------- ****583;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****586;44;34(text:p)Subtract symbol in circle (ominus) Aftrekken symbool in cirkel (ominus) ------------------------------- ****597;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****600;44;38(text:p)Small multiply symbol in circle (odot) Klein vermenigvuldigen symbool in cirkel (odot) ------------------------------- ****611;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****614;44;40(text:p)Multiply symbol times in circle (otimes) Multiply symbool keer in cirkel (otimes) ------------------------------- ****625;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****628;44;27(text:p)Slash / in circle (odivide) Slash / in cirkel (odivide) ------------------------------- ****639;44;14(text:p)Unary operator Unair operator ------------------------------- ****642;44;29(text:p)User-defined operator (uoper) gebruiker-gedefinieerd operator (uoper) ------------------------------- ****653;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****656;44;51(text:p)Function placeholder, user-defined operator (boper) Functie symbool, door de gebruiker gedefinieerd operator (boper) ------------------------------- ****661;58;9(keyword)relations verbanden ****661;87;9(text:p)Relations Verbanden ------------------------------- ****670;43;26(text:p)Symbol in Selection Window Symbool in Selectie Venster ------------------------------- ****673;43;26(text:p)Command as Seen in Formula Commando als Gezien in Formule ------------------------------- ****676;43;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****679;43;63(text:p)Meaning (Command to enter in Commands window is in parentheses) Betekenis (Commando om in het commandovenster in te voeren staat tussen haakjes) ------------------------------- ****691;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****694;44;12(text:p)Equation (=) Equation (=) ------------------------------- ****705;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****708;44;27(text:p)Not equal (<> or neq) Niet gelijk (<> of neq) ------------------------------- ****719;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****722;44;25(text:p)Is approximately (approx) Is bij benadering (approx) ------------------------------- ****733;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****736;44;36(text:p)divides (divides), e.g. 5 divides 30 deelt (divides), bijv. 5 deelt 30 ------------------------------- ****747;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****750;44;46(text:p)does not divide (ndivides), e.g. 7 ndivides 30 doet/zal niet delen (ndivides), bijv. 7 ndivides 30 ------------------------------- ****761;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****764;44;22(text:p)Less than (lt or <) Minder dan (lt of <) ------------------------------- ****775;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****778;44;25(text:p)Greater than (gt or >) Groter dan (gt of >) ------------------------------- ****789;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****792;44;30(text:p)Is similar or equal to (simeq) Is vergelijkbaar of gelijk aan (simeq) ------------------------------- ****803;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****806;44;25(text:p)Is parallel to (parallel) Is parallel naar (parallel) ------------------------------- ****817;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****820;44;24(text:p)Is orthogonal to (ortho) Is orthogonal naar (ortho) ------------------------------- ****831;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****834;44;28(text:p)Less than-equal to (leslant) Minder than-equal naar (leslant) ------------------------------- ****845;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****848;44;31(text:p)Greater than-equal to (geslant) Groter than-equal naar (geslant) ------------------------------- ****859;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****862;44;19(text:p)Is similar to (sim) Is vergelijkbaar met (sim) ------------------------------- ****873;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****876;44;34(text:p)Is equivalent/congruent to (equiv) Is equivalent/congruent naar (equiv) ------------------------------- ****887;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****890;44;35(text:p)Less than or equal to (le or <=) Minder dan of gelijk aan (le of <=) ------------------------------- ****901;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****904;44;38(text:p)Greater than or equal to (ge or >=) Groter dan of gelijk aan (ge of >=) ------------------------------- ****915;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****918;44;25(text:p)Is proportional to (prop) Is proportioneel naar (prop) ------------------------------- ****929;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****932;44;15(text:p)Toward (toward) Toward (toward) ------------------------------- ****943;44;14(text:p)Operator/Logic Operator/Logic ------------------------------- ****946;44;44(text:p)Arrow with double line to the left (dlarrow) Pijl met dubbel lijn/regel aan de linkerkant (dlarrow) ------------------------------- ****957;44;14(text:p)Operator/Logic Operator/Logic ------------------------------- ****960;44;59(text:p)Arrow with double line to the left and the right (dlrarrow) Pijl met dubbel lijn/regel aan de linkerkant en de rechterkant (dlrarrow) ------------------------------- ****971;44;14(text:p)Operator/Logic Operator/Logic ------------------------------- ****974;44;45(text:p)Arrow with double line to the right (drarrow) Pijl met dubbel lijn/regel rechts (drarrow) ------------------------------- ****985;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****988;44;34(text:p)Much greater than (>> or gg) Much groter dan (>> of gg) ------------------------------- ****999;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****1002;44;31(text:p)Much less than (<< or ll) Much minder dan (<< of ll) ------------------------------- ****1013;44;25(text:p)Binary operator/ Relation Binair operator/ Verband ------------------------------- ****1016;44;42(text:p)is defined as/by definition equal to (def) is gedefinieerd as/by definitie gelijk aan (def) ------------------------------- ****1027;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****1030;44;39(text:p)Correspondence symbol image of (transl) Correspondence symbool beeld van (transl) ------------------------------- ****1041;44;8(text:p)Relation Verband ------------------------------- ****1044;44;42(text:p)Correspondence symbol original of (transr) Correspondence symbool origineel van (transr) ------------------------------- ****1049;58;13(keyword)set operators zet operators ****1049;90;13(text:p)Set Operators Set Operators ------------------------------- ****1057;43;26(text:p)Symbol in Selection Window Symbool in Selectie Venster ------------------------------- ****1060;43;26(text:p)Command as Seen in Formula Commando als Gezien in Formule ------------------------------- ****1063;43;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****1066;43;63(text:p)Meaning (Command to enter in Commands window is in parentheses) Betekenis (Commando om in het commandovenster in te voeren staat tussen haakjes) ------------------------------- ****1078;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1081;44;20(text:p)is contained in (in) is bevat in (in) ------------------------------- ****1092;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1095;44;27(text:p)is not contained in (notin) is niet bevat in (notin) ------------------------------- ****1106;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1109;44;21(text:p)Contains (owns or ni) Contains (owns of ni) ------------------------------- ****1120;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****1123;44;20(text:p)Empty set (emptyset) Leeg zet (emptyset) ------------------------------- ****1134;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1137;44;35(text:p)Intersection of sets (intersection) Intersection van verzamelingen (intersection) ------------------------------- ****1148;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1151;44;21(text:p)Union of sets (union) Union van verzamelingen (union) ------------------------------- ****1162;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1165;44;44(text:p)Difference between sets (setminus or bslash) Difference tussen verzamelingen (setminus of bslash) ------------------------------- ****1176;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1179;44;75(text:p)Slash / for quotient set (slash) between characters, e.g. A slash B slash C Slash / voor quotient zet (slash) tussen tekens, bijv. Een schuine streep B schuine streep C ------------------------------- ****1190;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****1193;44;23(text:p)Cardinal number (aleph) Cardinal nummer/getal (aleph) ------------------------------- ****1204;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1207;44;15(text:p)Subset (subset) Onderverzameling (subset) ------------------------------- ****1218;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1221;44;29(text:p)Subset or equal to (subseteq) Onderverzameling of gelijk aan (subseteq) ------------------------------- ****1232;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1235;44;17(text:p)Superset (supset) Superset (supset) ------------------------------- ****1246;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1249;44;31(text:p)Superset or equal to (supseteq) Superset of gelijk aan (supseteq) ------------------------------- ****1260;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1263;44;23(text:p)Not subset to (nsubset) Niet onderverzameling naar (nsubset) ------------------------------- ****1274;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1277;44;34(text:p)Not subset or equal to (nsubseteq) Niet onderverzameling of gelijk aan (nsubseteq) ------------------------------- ****1288;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1291;44;22(text:p)Not superset (nsupset) Niet superset (nsupset) ------------------------------- ****1302;44;12(text:p)Set operator Set operator ------------------------------- ****1305;44;35(text:p)Not superset or equal to(nsupseteq) Niet superset of gelijk to(nsupseteq) ------------------------------- ****1316;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****1319;44;21(text:p)Natural number (setn) Natural nummer/getal (setn) ------------------------------- ****1330;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****1333;44;14(text:p)Integer (setz) Geheel getal (setz) ------------------------------- ****1344;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****1347;44;22(text:p)Rational number (setq) Rational nummer/getal (setq) ------------------------------- ****1358;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****1361;44;18(text:p)Real number (setr) Real nummer/getal (setr) ------------------------------- ****1372;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****1375;44;21(text:p)Complex number (setc) Complex getal (setc) ------------------------------- ****1380;58;16(keyword)functions (Math) functies (Wiskunde) ****1380;93;9(text:p)Functions Functies ------------------------------- ****1388;43;26(text:p)Symbol in Selection Window Symbool in Selectie Venster ------------------------------- ****1391;43;26(text:p)Command as Seen in Formula Commando als Gezien in Formule ------------------------------- ****1394;43;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****1397;43;63(text:p)Meaning (Command to enter in Commands window is in parentheses) Betekenis (Commando om in het commandovenster in te voeren staat tussen haakjes) ------------------------------- ****1409;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1412;44;40(text:p)Natural exponential function (func e^{}) Natural exponentieel functie (func e^{}) ------------------------------- ****1423;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1426;44;22(text:p)Natural logarithm (ln) Natural logaritme (ln) ------------------------------- ****1437;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1440;44;34(text:p)General exponential function (exp) Algemeen exponentieel functie (exp) ------------------------------- ****1451;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1454;44;23(text:p)General logarithm (log) Algemeen logaritme (log) ------------------------------- ****1465;44;24(text:p)Function/Binary operator Function/Binary operator ------------------------------- ****1468;44;21(text:p)n-th power of x (sup) n-th macht van x (sup) ------------------------------- ****1479;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1482;44;10(text:p)Sine (sin) Sine (sin) ------------------------------- ****1493;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1496;44;12(text:p)Cosine (cos) Cosine (cos) ------------------------------- ****1507;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1510;44;13(text:p)Tangent (tan) Tangent (tan) ------------------------------- ****1521;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1524;44;15(text:p)Cotangent (cot) Cotangent (cot) ------------------------------- ****1535;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1538;44;18(text:p)Square root (sqrt) Vierkant wortel (sqrt) ------------------------------- ****1549;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1552;44;16(text:p)Arcsine (arcsin) Arcsine (arcsin) ------------------------------- ****1563;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1566;44;18(text:p)Arccosine (arccos) Arccosine (arccos) ------------------------------- ****1577;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1580;44;19(text:p)Arctangent (arctan) Arctangent (arctan) ------------------------------- ****1591;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1594;44;21(text:p)Arccotangent (arccot) Arccotangent (arccot) ------------------------------- ****1605;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1608;44;21(text:p)n-th root of x(nroot) n-th wortel van x(nroot) ------------------------------- ****1619;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1622;44;22(text:p)Hyperbolic sine (sinh) Hyperbolisch sinus (sinh) ------------------------------- ****1633;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1636;44;24(text:p)Hyperbolic cosine (cosh) Hyperbolisch cosinus (cosh) ------------------------------- ****1647;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1650;44;25(text:p)Hyperbolic tangent (tanh) Hyperbolisch tangens (tanh) ------------------------------- ****1661;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1664;44;27(text:p)Hyperbolic cotangent (coth) Hyperbolisch cotangens (coth) ------------------------------- ****1675;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1678;44;21(text:p)Absolute amount (abs) Absoluut hoeveelheid (abs) ------------------------------- ****1689;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1692;44;29(text:p)Area hyperbolic sine (arsinh) Gebied hyperbolisch sinus (arsinh) ------------------------------- ****1703;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1706;44;31(text:p)Area hyperbolic cosine (arcosh) Gebied hyperbolische cosinus (arcosh) ------------------------------- ****1717;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1720;44;32(text:p)Area hyperbolic tangent (artanh) Gebied hyperbolisch tangens (artanh) ------------------------------- ****1731;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1734;44;34(text:p)Area hyperbolic cotangent (arcoth) Gebied hyperbolisch cotangens (arcoth) ------------------------------- ****1745;44;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****1748;44;16(text:p)Factorial (fact) Factorial (fact) ------------------------------- ****1759;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****1762;44;26(text:p)Back epsilon (backepsilon) Terug epsilon (backepsilon) ------------------------------- ****1773;44;15(text:p)Binary operator Binaire operator ------------------------------- ****1776;44;20(text:p)x with index n (sub) x met index n (sub) ------------------------------- ****1781;58;16(keyword)operators (Math) operators (Wiskunde) ****1781;93;9(text:p)Operators Operators ------------------------------- ****1789;43;26(text:p)Symbol in Selection Window Symbool in Selectie Venster ------------------------------- ****1792;43;26(text:p)Command as Seen in Formula Commando als Gezien in Formule ------------------------------- ****1795;43;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****1798;43;63(text:p)Meaning (Command to enter in Commands window is in parentheses) Betekenis (Commando om in het commandovenster in te voeren staat tussen haakjes) ------------------------------- ****1810;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1813;44;11(text:p)Limes (lim) Limes (lim) ------------------------------- ****1824;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1827;44;9(text:p)Sum (sum) Sum (sum) ------------------------------- ****1838;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1841;44;14(text:p)Product (prod) Product (prod) ------------------------------- ****1852;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1855;44;18(text:p)Coproduct (coprod) Coproduct (coprod) ------------------------------- ****1866;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1869;44;27(text:p)Range from ... to (from to) Bereik van ... naar (van to) ------------------------------- ****1880;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1883;44;14(text:p)Integral (int) Integraal (int) ------------------------------- ****1894;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1897;44;22(text:p)Double integral (iint) Dubbel integraal (iint) ------------------------------- ****1908;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1911;44;23(text:p)Triple integral (iiint) Drievoudig integraal (iiint) ------------------------------- ****1922;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1925;44;33(text:p)Lower limit of an operator (from) Lager grens van een operator (from) ------------------------------- ****1936;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1939;44;21(text:p)Curve integral (lint) Kromme integraal (lint) ------------------------------- ****1950;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1953;44;29(text:p)Double curve integral (llint) Dubbel kromme integraal (llint) ------------------------------- ****1964;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1967;44;30(text:p)Triple curve integral (lllint) Drievoudig kromme integraal (lllint) ------------------------------- ****1978;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1981;44;31(text:p)Upper limit of an operator (to) Bovenste grens van een operator (to) ------------------------------- ****1992;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****1995;44;23(text:p)Limes inferior (liminf) Limes inferior (liminf) ------------------------------- ****2006;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****2009;44;23(text:p)Limes superior (limsup) Limes superieur (limsup) ------------------------------- ****2020;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****2023;44;41(text:p)Placeholder, user-defined operator (oper) Placeholder, door de gebruiker gedefinieerd operator (oper) ------------------------------- ****2028;58;17(keyword)attributes (Math) attributen (Wiskunde) ****2028;94;10(text:p)Attributes Attributen ------------------------------- ****2037;43;26(text:p)Symbol in Selection Window Symbool in Selectie Venster ------------------------------- ****2040;43;26(text:p)Command as Seen in Formula Commando als Gezien in Formule ------------------------------- ****2043;43;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****2046;43;63(text:p)Meaning (Command to enter in Commands window is in parentheses) Betekenis (Commando om in het commandovenster in te voeren staat tussen haakjes) ------------------------------- ****2058;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2061;44;45(text:p)Accent to top right above a character (acute) Accent naar bovenkant rechts boven een teken (acute) ------------------------------- ****2072;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2075;44;48(text:p)Accent to bottom right (grave) above a character Accent naar bodem rechts (grave) boven een teken ------------------------------- ****2086;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2089;44;24(text:p)Upside down roof (check) Upside naar beneden roof (check) ------------------------------- ****2100;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2103;44;54(text:p)"Upside down roof" above a character (breve) "Upside naar beneden roof" boven een teken (breve) ------------------------------- ****2114;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2117;44;33(text:p)Circle above a character (circle) Cirkel boven een teken (circle) ------------------------------- ****2128;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2131;44;36(text:p)Vector arrow above a character (vec) Vector pijl boven een teken (vec) ------------------------------- ****2142;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2145;44;31(text:p)Tilde above a character (tilde) Tilde boven een teken (tilde) ------------------------------- ****2156;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2159;44;40(text:p)"Roof" above a character (hat) "Roof" boven een teken (hat) ------------------------------- ****2170;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2173;44;38(text:p)Horizontal bar above a character (bar) Horizontaal balk boven een teken (bar) ------------------------------- ****2184;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2187;44;27(text:p)Dot above a character (dot) Dot boven een teken (dot) ------------------------------- ****2198;44;39(text:p)Attribute with variable character width Attribuut met variabele teken breedte ------------------------------- ****2201;44;58(text:p)wide vector arrow, adjusts to the character size (widevec) breed vector pijl, stelt in naar het teken grootte (widevec) ------------------------------- ****2212;44;39(text:p)Attribute with variable character width Attribuut met variabele teken breedte ------------------------------- ****2215;44;53(text:p)wide tilde, adjusts to the character size (widetilde) breed slangetje (~), stelt in naar het teken grootte (widetilde) ------------------------------- ****2226;44;39(text:p)Attribute with variable character width Attribuut met variabele teken breedte ------------------------------- ****2229;44;50(text:p)wide roof, adjusts to the character size (widehat) breed roof, stelt in naar het teken grootte (widehat) ------------------------------- ****2240;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2243;44;33(text:p)Two dots above a character (ddot) Twee stippen boven een teken (ddot) ------------------------------- ****2254;44;39(text:p)Attribute with variable character width Attribuut met variabele teken breedte ------------------------------- ****2257;44;43(text:p)Horizontal bar above a character (overline) Horizontaal balk boven een teken (overline) ------------------------------- ****2268;44;39(text:p)Attribute with variable character width Attribuut met variabele teken breedte ------------------------------- ****2271;44;44(text:p)Horizontal bar below a character (underline) Horizontaal balk beneden een teken (underline) ------------------------------- ****2282;44;39(text:p)Attribute with variable character width Attribuut met variabele teken breedte ------------------------------- ****2285;44;47(text:p)Horizontal bar through a character (overstrike) Horizontaal balk door een teken (overstrike) ------------------------------- ****2296;44;36(text:p)Attribute with fixed character width Attribuut met vaste tekenbreedte ------------------------------- ****2299;44;36(text:p)Three dots above a character (dddot) Drie stippen boven een teken (dddot) ------------------------------- ****2310;44;15(text:p)Font attributes Lettertype attributen ------------------------------- ****2313;44;27(text:p)Phantom character (phantom) Phantom teken (phantom) ------------------------------- ****2324;44;15(text:p)Font attributes Lettertype attributen ------------------------------- ****2327;44;11(text:p)Bold (bold) Vet (bold) ------------------------------- ****2338;44;15(text:p)Font attributes Lettertype attributen ------------------------------- ****2341;44;14(text:p)Italics (ital) Italics (ital) ------------------------------- ****2352;44;23(text:p)Font attributes, resize Lettertype attributen, resize ------------------------------- ****2355;44;305(text:p)Command to change the font size (size); first the size is entered, then the characters to be changed are entered; for the entered sizes arguments following the pattern n, +n, -n, *n or /n can be indicated; size +n and -n are changed in points (pt); a percentage change to e.g. 17% must be entered as *1.17 Commando om te veranderen de tekengrootte (size); eerst(e) de grootte is ingevoerd, dan de tekens naar zijn veranderd zijn ingevoerd; voor de/het ingevoerd afmetingen argumenten volgende de/het patroon n, +n, -n, *n of /n kan zijn aangegeven; grootte +n en -n zijn veranderd in punten (pt); een percentage verander naar bijv. 17% moet worden ingevoerd als *1.17 ------------------------------- ****2366;44;28(text:p)Font attributes, change font Lettertype attributen, verander lettertype ------------------------------- ****2369;44;139(text:p)Command to change characters (font); first, the font name (sans, serif or fixed) is entered, then the characters to be changed are entered. Commando om te veranderen tekens (font); eerst(e), het lettertype naam (sans, schreef of fixed) is ingevoerd, dan de tekens naar zijn veranderd zijn ingevoerd. ------------------------------- ****2380;44;15(text:p)Font attributes Lettertype attributen ------------------------------- ****2383;44;4(text:p)The De/Het ****2383;70;27(keyword)Formula characters in color Formule tekens in kleur ****2383;116;250(text:p)command to change the character color (color); first the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green and yellow) is entered, then the characters to be changed are entered. Color attributes must be entered directly in the Command window. commando om verander het teken kleur (color); eerst(e) de kleur naam (black, wit, cyan, magenta, rood, blauw, groen en yellow) is ingevoerd, dan de tekens naar zijn veranderd zijn ingevoerd. Kleur attributen moet worden ingevoerd direct in het Commando venster. ------------------------------- ****2394;44;15(text:p)Font attributes Lettertype attributen ------------------------------- ****2397;44;38(text:p)Remove the Italics attribute (nitalic) Verwijderen de/het Italics attribuut (nitalic) ------------------------------- ****2408;44;15(text:p)Font attributes Lettertype attributen ------------------------------- ****2411;44;33(text:p)Remove the Bold attribute (nbold) Verwijderen de/het Vet attribuut (nbold) ------------------------------- ****2416;58;46(keyword)others; reference list of other symbols (Math) anderen; verwijzing lijst van ander(e) speciale tekens (Wiskunde) ****2416;123;6(text:p)Others Anderen ------------------------------- ****2424;43;26(text:p)Symbol in Selection Window Symbool in Selectie Venster ------------------------------- ****2427;43;26(text:p)Command as Seen in Formula Commando als Gezien in Formule ------------------------------- ****2430;43;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****2433;43;63(text:p)Meaning (Command to enter in Commands window is in parentheses) Betekenis (Commando om in het commandovenster in te voeren staat tussen haakjes) ------------------------------- ****2445;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****2448;44;28(text:p)Infinite (infinity or infty) Infinite (infinity of infty) ------------------------------- ****2459;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****2462;44;42(text:p)Partial derivative or set margin (partial) Partial derivative of zet marge (partial) ------------------------------- ****2473;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****2476;44;20(text:p)Nabla vector (nabla) Nabla vector (nabla) ------------------------------- ****2487;44;14(text:p)Operator/Logic Operator/Logic ------------------------------- ****2490;44;54(text:p)Existential quantifier, there is at least one (exists) Existential quantifier, is er tenminste één (exists) ------------------------------- ****2501;44;14(text:p)Operator/Logic Operator/Logic ------------------------------- ****2504;44;38(text:p)Universal quantifier, for all (forall) Universal quantifier, voor alle (forall) ------------------------------- ****2515;44;16(text:p)Operator/Physics Operator/Physics ------------------------------- ****2518;44;26(text:p)h with line over it (hbar) h met lijn/regel erboven (hbar) ------------------------------- ****2529;44;16(text:p)Operator/Physics Operator/Physics ------------------------------- ****2532;44;36(text:p)Lambda with line over it (lambdabar) Lambda met lijn/regel erboven (lambdabar) ------------------------------- ****2543;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****2546;44;34(text:p)Real part of a complex number (re) Real deel van een complex getal (re) ------------------------------- ****2557;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****2560;44;39(text:p)Imaginary part of a complex number (im) Imaginary deel van een complex getal (im) ------------------------------- ****2571;44;19(text:p)Mathematical symbol Wiskundig symbool ------------------------------- ****2574;44;30(text:p)p function (wp), Weierstrass p p functie (wp), Weierstrass p ------------------------------- ****2585;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****2588;44;22(text:p)Left arrow (leftarrow) Links pijl (leftarrow) ------------------------------- ****2599;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****2602;44;24(text:p)Right arrow (rightarrow) Rechts pijl (rightarrow) ------------------------------- ****2613;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****2616;44;18(text:p)Up arrow (uparrow) Naar boven pijl (uparrow) ------------------------------- ****2627;44;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****2630;44;22(text:p)Down arrow (downarrow) Neer pijl (downarrow) ------------------------------- ****2641;44;12(text:p)Other symbol Andere symbool ------------------------------- ****2644;44;39(text:p)three dots horizontally below (dotslow) drie stippen horizontaal beneden (dotslow) ------------------------------- ****2655;44;12(text:p)Other symbol Andere symbool ------------------------------- ****2658;44;53(text:p)three dots vertically in the symbol center (dotsaxis) drie stippen verticaal in het speciale teken midden (dotsaxis) ------------------------------- ****2669;44;12(text:p)Other symbol Andere symbool ------------------------------- ****2672;44;73(text:p)three dots diagonally from lower left to upper right (dotsup or dotsdiag) drie stippen diagonaal van lagere links van bovenste rechts (dotsup of dotsdiag) ------------------------------- ****2683;44;12(text:p)Other symbol Andere symbool ------------------------------- ****2686;44;30(text:p)three dots vertical (dotsvert) drie stippen verticaal (dotsvert) ------------------------------- ****2697;44;12(text:p)Other symbol Andere symbool ------------------------------- ****2700;44;63(text:p)three dots diagonally from upper left to lower right (dotsdown) drie stippen diagonaal van bovenste links van lagere rechts (dotsdown) ------------------------------- ****2711;44;12(text:p)Other symbol Andere symbool ------------------------------- ****2714;44;21(text:p)Placeholder <?> Placeholder <?> ------------------------------- ****2719;58;40(keyword)Brackets; reference list of all brackets Haakjes; verwijzing lijst van alle haakjes ****2719;117;8(text:p)Brackets Haakjes ------------------------------- ****2727;43;26(text:p)Symbol in Selection Window Symbool in Selectie Venster ------------------------------- ****2730;43;26(text:p)Command as Seen in Formula Commando als Gezien in Formule ------------------------------- ****2733;43;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****2736;43;63(text:p)Meaning (Command to enter in Commands window is in parentheses) Betekenis (Commando om in het commandovenster in te voeren staat tussen haakjes) ------------------------------- ****2748;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2751;44;35(text:p)Normal round left and right bracket Normaal afronden links en rechts haakje ------------------------------- ****2762;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2765;44;29(text:p)Left and right square bracket Links en rechts vierkant haakje ------------------------------- ****2776;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2779;44;62(text:p)Left and right square double bracket (ldbracket ... rdbracket) Links en rechts vierkant dubbel haakje (ldbracket ... rdbracket) ------------------------------- ****2790;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2793;44;46(text:p)Left and right vertical line (lline ... rline) Links en rechts verticaal lijn/regel (lline ... rline) ------------------------------- ****2804;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2807;44;56(text:p)Left and right double vertical lines (ldline ... rdline) Links en rechts dubbel verticaal regels (ldline ... rdline) ------------------------------- ****2818;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2821;44;62(text:p)Left and right curly brackets, set bracket (lbrace ... rbrace) Links en rechts kronkel- haakjes, zet haakje (lbrace ... rbrace) ------------------------------- ****2832;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2835;44;50(text:p)Left and right pointed bracket (langle ... rangle) Links en rechts gepunt haakje (langle ... rangle) ------------------------------- ****2846;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2849;44;69(text:p)Left and right pointed operator bracket (langle ... mline ... rangle) Links en rechts gepunt operator haakje (langle ... mline ... rangle) ------------------------------- ****2860;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2863;44;97(text:p)Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room. Links en rechts groep haakje. Zij zijn niet getoond in het document en niet nemen naar boven een willekeurige room. ------------------------------- ****2871;44;25(text:p)See normal round brackets Zie normaal afronden haakjes ------------------------------- ****2874;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2877;44;258(text:p)Automatic sizing of brackets by putting left and right (left ... right ...) up front, e.g. left(a over b right) or left lceil... right lceil. This way, round, square, double square, single, double single, curly, pointed, and operator brackets can be changed. Automatisch de grootte bepalen van haakjes door zetten links en rechts (links ... rechts ...) naar boven voorkant, bijv. left(a boven b rechts) of links lceil... rechts lceil. Op deze manier, afronden, vierkant, dubbel vierkant, enkele, dubbel enkele, kronkel-, gepunt, en operator haakjes kan zijn veranderd. ------------------------------- ****2885;44;19(text:p)See square brackets Zie vierkante haken ------------------------------- ****2888;44;40(text:p)Bracket with grouping function, scalable Haakje met groepering functie, schaalbaar ------------------------------- ****2891;44;45(text:p)Square brackets, scalable ( left[... right] ) Vierkant haakjes, schaalbaar ( left[... right] ) ------------------------------- ****2899;44;26(text:p)See double square brackets Zie dubbel vierkante haken ------------------------------- ****2902;44;40(text:p)Bracket with grouping function, scalable Haakje met groepering functie, schaalbaar ------------------------------- ****2905;44;69(text:p)Double square brackets, scalable (left ldbracket ... right rdbracket) Dubbel vierkante haken, schaalbaar (links ldbracket ... rechts rdbracket) ------------------------------- ****2913;44;21(text:p)See vertical brackets Zie verticaal haakjes ------------------------------- ****2916;44;40(text:p)Bracket with grouping function, scalable Haakje met groepering functie, schaalbaar ------------------------------- ****2919;44;17(text:p)Braces, scalable Braces, schaalbaar ****2919;70;30(text:p)(left lbrace ... right rbrace) (links lbrace ... rechts rbrace) ------------------------------- ****2927;44;25(text:p)See double vertical lines Zie dubbel verticaal regels ------------------------------- ****2930;44;40(text:p)Bracket with grouping function, scalable Haakje met groepering functie, schaalbaar ------------------------------- ****2933;44;51(text:p)Single lines, scalable (left lline ... right rline) Enkelvoudige regels, schaalbaar (links lline ... rechts rline) ------------------------------- ****2941;44;10(text:p)See braces Zie braces ------------------------------- ****2944;44;40(text:p)Bracket with grouping function, scalable Haakje met groepering functie, schaalbaar ------------------------------- ****2947;44;53(text:p)Double lines, scalable (left ldline ... right rdline) Dubbel regels, schaalbaar (links ldline ... rechts rdline) ------------------------------- ****2955;44;18(text:p)See angle brackets Zie hoek haakjes ------------------------------- ****2958;44;40(text:p)Bracket with grouping function, scalable Haakje met groepering functie, schaalbaar ------------------------------- ****2961;44;55(text:p)Angle brackets, scalable (left langle ... right rangle) Hoek haakjes, schaalbaar (links langle ... rechts rangle) ------------------------------- ****2969;44;21(text:p)See operator brackets Zie operator haakjes ------------------------------- ****2972;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2975;44;89(text:p)Scalable left and right pointed operator bracket (left langle ... mline ... right rangle) Scalable links en rechts gepunt operator haakje (links langle ... mline ... rechts rangle) ------------------------------- ****2986;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****2989;44;53(text:p)Scalable curly set bracket on top (... overbrace ...) Scalable kronkel- zet haakje op bovenkant (... overbrace ...) ------------------------------- ****3000;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****3003;44;53(text:p)Scalable curly set bracket below (... underbrace ...) Scalable kronkel- zet haakje beneden (... underbrace ...) ------------------------------- ****3014;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****3017;44;56(text:p)Left and right line with lower edges (lfloor ... rfloor) Links en rechts lijn/regel met lagere randen (lfloor ... rfloor) ------------------------------- ****3028;44;30(text:p)Bracket with grouping function Haakje met groepering functie ------------------------------- ****3031;44;54(text:p)Left and right line with upper edges (lceil ... rceil) Links en rechts lijn/regel met bovenste randen (lceil ... rceil) ------------------------------- ****3039;44;10(text:p)See braces Zie braces ------------------------------- ****3042;44;48(text:p)Bracket, also widowed, without grouping function Haakje, ook widowed, zonder groepering functie ------------------------------- ****3045;44;71(text:p)Left curly bracket: \lbrace or \{ or right curly bracket: \rbrace or \} Links kronkel- haakje: \lbrace of \{ of rechts kronkel- haakje: \rbrace of \} ------------------------------- ****3053;44;25(text:p)See normal round brackets Zie normaal afronden haakjes ------------------------------- ****3056;44;48(text:p)Bracket, also widowed, without grouping function Haakje, ook widowed, zonder groepering functie ------------------------------- ****3059;44;38(text:p)Left and right round bracket: \( or \) Links en rechts afronden haakje: \( of \) ------------------------------- ****3067;44;19(text:p)See square brackets Zie vierkante haken ------------------------------- ****3070;44;48(text:p)Bracket, also widowed, without grouping function Haakje, ook widowed, zonder groepering functie ------------------------------- ****3073;44;39(text:p)Left and right square bracket: \[ or \] Links en rechts vierkant haakje: \[ of \] ------------------------------- ****3081;44;18(text:p)See angle brackets Zie hoek haakjes ------------------------------- ****3084;44;48(text:p)Bracket, also widowed, without grouping function Haakje, ook widowed, zonder groepering functie ------------------------------- ****3087;44;50(text:p)Left and right pointed bracket: \langle or \rangle Links en rechts gepunt haakje: \langle of \rangle ------------------------------- ****3095;44;18(text:p)See vertical lines Zie verticaal regels ------------------------------- ****3098;44;48(text:p)Bracket, also widowed, without grouping function Haakje, ook widowed, zonder groepering functie ------------------------------- ****3101;44;46(text:p)Left and right vertical line: \lline or \rline Links en rechts verticaal lijn/regel: \lline of \rline ------------------------------- ****3109;44;25(text:p)See double vertical lines Zie dubbel verticaal regels ------------------------------- ****3112;44;48(text:p)Bracket, also widowed, without grouping function Haakje, ook widowed, zonder groepering functie ------------------------------- ****3115;44;46(text:p)Left and right double line: \ldline or \rdline Links en rechts dubbel lijn/regel: \ldline of \rdline ------------------------------- ****3123;44;20(text:p)See lines with floor Zie regels met floor ------------------------------- ****3126;44;48(text:p)Bracket, also widowed, without grouping function Haakje, ook widowed, zonder groepering functie ------------------------------- ****3129;44;56(text:p)Left and right line with lower edges: \lfloor or \rfloor Links en rechts lijn/regel met lagere randen: \lfloor of \rfloor ------------------------------- ****3137;44;22(text:p)See lines with ceiling Zie regels met ceiling ------------------------------- ****3140;44;48(text:p)Bracket, also widowed, without grouping function Haakje, ook widowed, zonder groepering functie ------------------------------- ****3143;44;54(text:p)Left and right line with upper edges: \lceil or \rceil Links en rechts lijn/regel met bovenste randen: \lceil of \rceil ------------------------------- ****3148;58;44(keyword)formats; reference list of formatting (Math) opmaak; verwijzing lijst van opmaak/lay-out (Wiskunde) ****3148;121;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3156;43;26(text:p)Symbol in Selection Window Symbool in Selectie Venster ------------------------------- ****3159;43;26(text:p)Command as Seen in Formula Commando als Gezien in Formule ------------------------------- ****3162;43;5(text:p)Group Groep ------------------------------- ****3165;43;63(text:p)Meaning (Command to enter in Commands window is in parentheses) Betekenis (Commando om in het commandovenster in te voeren staat tussen haakjes) ------------------------------- ****3177;44;44(text:p)Indexes and exponents (sub- and superscript) Indexen en exponenten (sub- en superscript) ------------------------------- ****3180;44;20(text:p)Left exponent (lsup) Links exponent (lsup) ------------------------------- ****3191;44;44(text:p)Indexes and exponents (sub- and superscript) Indexen en exponenten (sub- en superscript) ------------------------------- ****3194;44;42(text:p)Exponent directly above a character (csup) Exponent direct boven een teken (csup) ------------------------------- ****3205;44;44(text:p)Indexes and exponents (sub- and superscript) Indexen en exponenten (sub- en superscript) ------------------------------- ****3208;44;34(text:p)Right exponent ( ^ or sup or rsup) Rechts exponent ( ^ of sup of rsup) ------------------------------- ****3219;44;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3222;44;13(text:p)Binom (binom) Binom (binom) ------------------------------- ****3233;44;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3236;44;18(text:p)New line (newline) Nieuw lijn/regel (newline) ------------------------------- ****3247;44;44(text:p)Indexes and exponents (sub- and superscript) Indexen en exponenten (sub- en superscript) ------------------------------- ****3250;44;17(text:p)Left index (lsub) Links index (lsub) ------------------------------- ****3261;44;44(text:p)Indexes and exponents (sub- and superscript) Indexen en exponenten (sub- en superscript) ------------------------------- ****3264;44;39(text:p)Index directly below a character (csub) Index direct beneden een teken (csub) ------------------------------- ****3275;44;44(text:p)Indexes and exponents (sub- and superscript) Indexen en exponenten (sub- en superscript) ------------------------------- ****3278;44;31(text:p)Right index ( _ or sub or rsub) Rechts index ( _ of sub of rsub) ------------------------------- ****3289;44;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3292;44;65(text:p)Stack (stack), to be entered following this pattern: stack{x#y#z} Stapel (stack), om in te voegen volgende dit/deze patroon: stack{x#y#z} ------------------------------- ****3303;44;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3306;44;27(text:p)Small space/small blank (`) Klein space/small leeg (`) ------------------------------- ****3317;44;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3320;44;19(text:p)Align left (alignl) Uitlijnen links (alignl) ------------------------------- ****3331;44;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3334;44;34(text:p)Align to horizonal center (alignc) Uitlijnen naar horizonal midden (alignc) ------------------------------- ****3345;44;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3348;44;20(text:p)Align right (alignr) Uitlijnen rechts (alignr) ------------------------------- ****3359;44;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3362;44;71(text:p)Matrix (matrix), to be entered following this pattern: matrix{a#b##c#d} Matrix (matrix), om in te voegen volgende dit/deze patroon: matrix{a#b##c#d} ------------------------------- ****3373;44;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****3376;44;18(text:p)Wide space/gap (~) Breed space/gap (~) ####Text\SMATH\01\03091600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Others Anderen ------------------------------- ****358;140;27(keyword)mathematical symbols; other wiskundig speciale tekens; ander(e) ****358;208;6(help:link)Others Anderen ****359;72;74(help:help-text)From the mathematical symbols available, select the one you want for your Van de/het wiskundig speciale tekens beschikbaar, selecteren de/het één u wilt voor uw ****359;196;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****359;227;5() Math Math ****359;244;8() formula formule ****359;269;61(). The available operators can also be found by accessing the . De/Het beschikbaar operators kan ook worden gevonden door toegang zoeken tot de/het ****359;372;12()context menu contextmenu ****359;397;8() in the in de/het ****359;437;8(text:span)Commands Commando's ****359;457;22() window and selecting venster en selecterend ****359;511;6(text:span)Others Anderen ****359;529;169(). Symbols that cannot created using the window or context menu must be entered directly in the Commands window. Of course, you can also build all other symbols manually. . Speciale tekens dat kan niet gemaakt met gebruikmaking van het venster of contextmenu moet worden ingevoerd direct in het Commando's venster. Van course, u kunt ook build alle ander(e) speciale tekens handmatig. ------------------------------- ****367;41;21(text:p)Here are the symbols: Hier zijn de/het speciale tekens: ------------------------------- ****372;101;22(keyword)partial differentation deels differentation ****372;175;24(help:help-text)Symbol is used to add a Symbool wordt gebruikt om toe te voegen een ****372;231;22(text:span)partial differentation deels differentation ****372;265;17() or a set margin. of een zet marge. ****372;299;10() Entering Invoeren ****372;341;7(text:span)partial deels ****372;360;53() directly in the Commands window has the same effect. direct in het commandovenster heeft hetzelfde effect. ------------------------------- ****382;44;7(text:p)partial deels ------------------------------- ****388;112;44(help:help-text)Symbol is used for adding the character for Symbool wordt gebruikt voor optellen het teken voor ****388;188;8(text:span)infinity infinity ****388;208;1(). . ****388;226;46() To create this character, you can also write Om te creëer dit/deze teken, u kunt ook schrijven ****388;304;8(text:span)infinity infinity ****388;324;4() or of ****388;360;5(text:span)infty infty ****388;377;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****398;44;8(text:p)Infinity Infinity ------------------------------- ****404;99;12(keyword)Nabla vector Nabla vector ****404;163;26(help:help-text)Symbol is used to add the Symbool wordt gebruikt om toe te voegen de/het ****404;221;12(text:span)Nabla vector Nabla vector ****404;245;1(). . ****404;263;16() You must enter U moet intoetsen ****404;311;5(text:span)nabla nabla ****404;328;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****414;44;5(text:p)Nabla Nabla ------------------------------- ****420;100;12(keyword)There exists Er bestaat ****420;154;17(keyword)existence quantor existence quantor ****420;223;44(help:help-text)Symbol is used to add the existence quantor Symbool wordt gebruikt om toe te voegen de/het existence quantor ****420;299;12(text:span)There exists Er bestaat ****420;323;1(). . ****420;341;10() Entering Invoeren ****420;383;6(text:span)exists bestaat ****420;401;30() directly has the same effect. direct heeft het zelfde effect. ------------------------------- ****430;44;12(text:p)There exists Er bestaat ------------------------------- ****436;100;7(keyword)For all Voor alle ****436;149;20(keyword)universal quantifier universal quantifier ****436;221;40(help:help-text)You can insert the universal quantifier U kunt invoegen de/het universal quantifier ****436;293;7(text:span)for all voor alle ****436;312;17() using this icon. met gebruikmaking van dit icoon. ****436;346;10() Entering Invoeren ****436;388;6(text:span)forall forall ****436;406;55() directly into the Commands window has the same effect. direct in het commandovenster heeft hetzelfde effect. ------------------------------- ****446;44;7(text:p)For all Voor alle ------------------------------- ****452;98;5(keyword)h bar h balk ****452;155;39(help:help-text)Symbol is used to add the small letter Symbool wordt gebruikt om toe te voegen de/het klein brief ****452;226;35(text:span)h with a horizontal line through it h met een horizontaal lijn/regel door het ****452;273;1(). . ****452;323;14(text:span) Entering hbar Invoeren hbar ****452;349;30() directly has the same effect. direct heeft het zelfde effect. ------------------------------- ****462;44;5(text:p)h Bar h Balk ------------------------------- ****468;103;10(keyword)lambda bar lambda balk ****468;165;45(help:help-text)Symbol is used to add the small Greek letter Symbool wordt gebruikt om toe te voegen de/het klein Grieks brief ****468;242;40(text:span)lambda with a horizontal line through it lambda met een horizontaal lijn/regel door het ****468;294;1(). . ****468;312;10() Entering Invoeren ****468;354;9(text:span)lambdabar lambdabar ****468;375;44() in the Commands window has the same effect. in het commandovenster heeft hetzelfde effect. ------------------------------- ****478;44;10(text:p)Lambda Bar Lambda Balk ------------------------------- ****484;96;27(keyword)real part of complex number reëel deel van complex getal ****484;175;26(help:help-text)Symbol is used to add the Symbool wordt gebruikt om toe te voegen de/het ****484;233;29(text:span)real part of a complex number reëel deel van een complex getal ****484;274;1(). . ****484;292;10() Entering Invoeren ****484;334;2(text:span)re re ****484;348;21() has the same effect. heeft het zelfde effect. ------------------------------- ****494;44;9(text:p)Real part Real deel ------------------------------- ****500;96;34(keyword)imaginary part of a complex number imaginair deel van een complex getal ****500;182;44(help:help-text)Symbol is used to add the character for the Symbool wordt gebruikt om toe te voegen het teken voor de/het ****500;258;34(text:span)imaginary part of a complex number imaginair deel van een complex getal ****500;304;1(). . ****500;322;10() Entering Invoeren ****500;364;2(text:span)im im ****500;378;30() directly has the same effect. direct heeft het zelfde effect. ------------------------------- ****510;44;14(text:p)Imaginary part Imaginary deel ------------------------------- ****516;96;13(keyword)weierstrass p weierstrass p ****516;161;24(help:help-text)Symbol is used to add a Symbool wordt gebruikt om toe te voegen een ****516;217;13(text:span)Weierstrass p Weierstrass p ****516;242;1(). . ****516;260;10() Entering Invoeren ****516;302;2(text:span)wp wp ****516;316;53() directly in the Commands window has the same effect. direct in het commandovenster heeft hetzelfde effect. ------------------------------- ****526;44;13(text:p)Weierstrass p Weierstrass p ------------------------------- ****532;103;10(keyword)left arrow links pijl ****532;155;11(keyword)arrow; left pijl; links ****532;218;24(help:help-text)Symbol is used to add a Symbool wordt gebruikt om toe te voegen een ****532;274;10(text:span)left arrow links pijl ****532;296;1(). . ****532;314;10() Entering Invoeren ****532;356;9(text:span)leftarrow leftarrow ****532;377;44() in the Commands window has the same effect. in het commandovenster heeft hetzelfde effect. ------------------------------- ****542;44;10(text:p)Left arrow Links pijl ------------------------------- ****548;104;11(keyword)right arrow rechter pijl ****548;157;12(keyword)arrow; right pijl; rechts ****548;221;24(help:help-text)Symbol is used to add a Symbool wordt gebruikt om toe te voegen een ****548;277;11(text:span)right arrow rechter pijl ****548;300;1(). . ****548;318;10() Entering Invoeren ****548;360;10(text:span)rightarrow rightarrow ****548;382;44() in the Commands window has the same effect. in het commandovenster heeft hetzelfde effect. ------------------------------- ****558;44;11(text:p)Right arrow Rechts pijl ------------------------------- ****564;101;8(keyword)up arrow naar boven pijl ****564;151;9(keyword)arrow; up pijl; naar boven ****564;212;25(help:help-text)Symbol is used to add an Symbool wordt gebruikt om toe te voegen een ****564;269;8(text:span)up arrow naar boven pijl ****564;289;1(). . ****564;307;10() Entering Invoeren ****564;349;7(text:span)uparrow uparrow ****564;368;44() in the Commands window has the same effect. in het commandovenster heeft hetzelfde effect. ------------------------------- ****574;44;8(text:p)Up arrow Naar boven pijl ------------------------------- ****580;103;10(keyword)down arrow naar beneden pijl ****580;155;11(keyword)arrow; down pijl; naar beneden ****580;217;24(help:help-text)Symbol is used to add a Symbool wordt gebruikt om toe te voegen een ****580;273;10(text:span)down arrow naar beneden pijl ****580;295;1(). . ****580;313;10() Entering Invoeren ****580;355;9(text:span)downarrow downarrow ****580;376;21() has the same effect. heeft het zelfde effect. ------------------------------- ****590;44;10(text:p)Down arrow Neer pijl ------------------------------- ****596;101;8(keyword)dots low stippen low ****596;160;48(help:help-text)Symbol is used to add three low horizontal dots. Symbool wordt gebruikt om toe te voegen drie low horizontaal stippen. ****596;225;10() Entering Invoeren ****596;267;7(text:span)dotslow dotslow ****596;286;30() directly has the same effect. direct heeft het zelfde effect. ------------------------------- ****606;44;11(text:p)Dots Bottom Dots Onderkant ------------------------------- ****612;102;11(keyword)center dots midden stippen ****612;164;77(help:help-text)Symbol is used to add three horizontal points in the center of the character. Symbool wordt gebruikt om toe te voegen drie horizontaal punten in het midden van het teken. ****612;258;10() Entering Invoeren ****612;300;7(text:span)dotaxis dotaxis ****612;319;53() directly in the Commands window has the same effect. direct in het commandovenster heeft hetzelfde effect. ------------------------------- ****622;44;15(text:p)Points centered Punten gecentreerd ------------------------------- ****628;102;14(keyword)dots; vertical stippen; verticaal ****628;167;43(help:help-text)Use this symbol to add three vertical dots. Gebruik dit symbool om toevoegen/optellen drie verticaal stippen. ****628;227;19() You can enter the U kunt invoeren de/het ****628;278;8(text:span)dotsvert dotsvert ****628;298;41() command directly in the Commands window. commando direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****638;44;15(text:p)Points vertical Punten verticaal ------------------------------- ****644;100;23(keyword)dots; diagonally upward stippen; diagonaal upward ****644;174;109(help:help-text)Use this symbol to insert three dots on a diagonal from the bottom left to the top right. You can also enter Gebruik dit symbool om in te voegen drie stippen op een diagonal van de onderkant links naar de bovenkant rechts. u kunt ook invoeren ****644;315;6(text:span)dotsup dotsup ****644;333;4() or of ****644;369;8(text:span)dotsdiag dotsdiag ****644;389;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****654;44;13(text:p)Points upward Punten upward ------------------------------- ****660;102;25(keyword)dots; diagonally downward stippen; diagonaal naar beneden ****660;178;82(help:help-text)Use this symbol to insert three dots on a diagonal from upper left to lower right. Gebruik dit symbool om in te voegen drie stippen op een diagonal van bovenste links van lagere rechts. ****660;277;20() You can also enter u kunt ook invoeren ****660;329;8(text:span)dotsdown dotsdown ****660;349;33() directly in the Commands window. direct in het Commando's venster. ------------------------------- ****670;44;15(text:p)Points downward Punten naar beneden ------------------------------- ****676;62;13(keyword)epsilon; back epsilon; terug ****676;94;2(text:p)A Een ****676;128;12(text:span)back epsilon terug epsilon ****676;152;29() can be inserted by entering kan zijn ingevoegd door invoeren ****676;222;11(text:span)backepsilon backepsilon ****676;245;24() in the Commands window. in het venster Commando's . ------------------------------- ****677;62;23(keyword)placeholders; inserting symbolen; invoegen ****677;104;12(text:p)To insert a Om in te voegen een ****677;148;11(text:span)placeholder symbool ****677;171;27() into your document, enter in uw document, intoetsen ****677;230;9(text:span)<?> <?> ****677;251;79() in the Commands window. This command cannot be inserted using the Others menu. in het venster Commando's . Dit commando kan niet worden ingevoegd met gebruikmaking van de/het Anderen menu. ####Text\SMATH\01\05010000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Fonts Lettertypen ------------------------------- ****82;91;27(keyword)fonts; in %PRODUCTNAME Math lettertypen; in %PRODUCTNAME Math ****82;137;5(text:p)Fonts Lettertypen ------------------------------- ****83;116;11(help:help-text)Define the Definieer de/het ****83;136;53(help:help-text)fonts to be applied to certain formula elements here. lettertypen om te worden toegepast naar zekere formule elementen hier. ------------------------------- ****85;59;23(keyword)formula fonts; defining formule lettertypen; definiëren ****85;123;23(keyword)defining; formula fonts definiëren; formule lettertypen ****85;165;13(text:p)Formula fonts Formule lettertypen ------------------------------- ****86;40;74(text:p)In this area, specify the fonts for the formula elements you install with In dit gebied, specificeer de lettertypen voor de formule elementen u installeren met ****86;132;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;163;106(), i.e. the variables, functions and numbers. A font is also selected here for the texts you have inserted. , d.w.z. de variabelen, functies en getallen. Een lettertype is ook geselecteerd hier voor de/het teksten u hebt ingevoegd. ------------------------------- ****87;40;106(text:p)At the beginning, you only see the fonts given by the program for each area in the list boxes. Behind the Op het begin, u alleen zien de lettertypen gegeven door het programma voor iedere gebied in de lijst boxes. Achter de/het ****87;178;9(text:span)functions functies ****87;199;25() entry there is only the item daar is slechts de/het ****87;256;15(text:span)Times New Roman Tijden Nieuw Roman ****87;283;204() font available. If you want the function display to occasionally or always show a different font, then you can expand the list box with other fonts, so that you can then later choose among them. Use the lettertype beschikbaar. Als u wilt de functie weergave naar occasionally of altijd toon een verschillend lettertype, dan u kunt uitzetten de listbox met ander(e) lettertypen, zodat u kunt dan later kiezen tussen ze. Gebruik de/het ****87;519;6(text:span)Change Veranderen ****87;537;56() button to expand the selection offered in the list box. knop om uitzetten de selectie aangeboden in de listbox. ------------------------------- ****97;44;114(text:p)If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then choose the Als u wilt aanvinken individueel tekst segmenten met een lettertype ander(e) dan dat gebruikt voor het geheel tekst, dan kies de/het ****97;191;4(help:link)FONT FONT ****97;207;31() command in the command window. commando in het commandovenster. ------------------------------- ****103;162;9(text:p)Variables Variabelen ------------------------------- ****104;72;51(help:help-text)Select the fonts for the variables in your formula. Selecteer de lettertypen voor de variabelen in uw formule. ****104;140;69() For example, in the x=SIN(y) formula, x and y will be the variables. Bijvoorbeeld, in de/het x=SIN(y) formule, x en y zal zijn de variabelen. ------------------------------- ****105;98;9(text:p)Functions Functies ------------------------------- ****106;72;59(help:help-text)Select the fonts for the names and other function elements. Selecteer de lettertypen voor de namen en ander(e) functie elementen. ****106;148;36() For example, the variables for the Bijvoorbeeld, de variabelen voor de/het ****106;193;33()x=SIN(y) formula will be =SIN( ). x=SIN(y) formule zal zijn =SIN( ). ------------------------------- ****107;98;7(text:p)Numbers Getallen ------------------------------- ****108;72;54(help:help-text)Select the fonts for the numbers in your formula here. Selecteer de lettertypen voor de getallen in uw formule hier. ------------------------------- ****109;98;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****110;72;63(help:help-text)Define the fonts for the rest of the text in your formula here. Definieer de lettertypen voor de/het rest van de tekst in uw formule hier. ------------------------------- ****111;66;12(text:p)Custom fonts Aangepast lettertypen ------------------------------- ****112;40;116(text:p)In this area define three fonts with which you can format other text segments in the formula. The three basic fonts In dit gebied definieer drie lettertypen waarmee u kunt opmaak ander(e) tekst segmenten in de formule. De/Het drie standaard lettertypen ****112;188;11(text:span)Serif, Sans Serif, Sans ****112;211;5() and en ****112;248;6(text:span)Fixed Vast ****112;266;157()are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the zijn beschikbaar. U kunt toevoegen/optellen een willekeurig ander lettertype naar elke standaard geïnstalleerd standaard lettertype. Iedere lettertype geïnstalleerd op uw systeem is beschikbaar voor u om te gebruiken. Selecteer de/het ****112;455;6(text:span)Change Veranderen ****112;473;56() button to expand the selection offered in the list box. knop om uitzetten de selectie aangeboden in de listbox. ------------------------------- ****113;56;169(text:p)These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the command window. As an illustration, copy the following text into the command window: Deze custom lettertypen zijn gebruikt als zet u een verschillend lettertype met de/het FONT commando in het commandovenster. Als een illustratie, kopieer de volgende tekst in het commandovenster: ------------------------------- ****114;39;41(text:p)font sans "We present:" newline lettertype zonder "We presenteren:" regeleinde ------------------------------- ****115;39;17(text:p)font serif " lettertype schreef " ****115;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;105;20() Math," newline Math," regeleinde ------------------------------- ****116;39;52(text:p)font serif "the formula editor by" newline lettertype schreef "de formule editor by" regeleinde ------------------------------- ****117;39;16(text:p)font sans " lettertype zonder " ****117;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;126;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****117;163;14()" newline " regeleinde ------------------------------- ****118;39;35(text:p)font serif "from" newline lettertype schreef "from" regeleinde ------------------------------- ****119;39;39(text:p)font fixed "Sun Microsystems" lettertype vast "Sun Microsystems" ------------------------------- ****120;98;5(text:p)Serif Serif ------------------------------- ****121;72;36(help:help-text)Specify the font to be used for the Specificeer het lettertype om te gebruiken voor de/het ****121;140;10(text:span)font serif lettertype schreef ****121;162;8() format. opmaak. ****121;187;245() Serifs are the small "guides" that can be seen for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading. Serifs zijn de/het klein "guides" dat kan zijn gezien bijvoorbeeld, aan de onderkant van een hoofdletter Een wanneer de/het Tijden schreef lettertype wordt gebruikt. Met gebruik van serifs is bepaald behulpzaam aangezien het leidt een reader's eye in een rechtstreeks lijn/regel en kan/kunt snelheid naar boven lezen. ------------------------------- ****122;98;4(text:p)Sans Sans ------------------------------- ****123;72;51(help:help-text)Specify the font to be used in the formula for the Specificeer het te gebruiken lettertype in de formule voor de/het ****123;155;9(text:span)sans font zonder lettertype ****123;176;12() formatting. opmaak/lay-out. ****123;215;60()Sans serif fonts such as Arial are commonly used for titles. Sans schreef lettertypen zoals Arial zijn commonly gebruikt voor titels. ------------------------------- ****124;98;5(text:p)Fixed Vast ------------------------------- ****125;72;36(help:help-text)Specify the font to be used for the Specificeer het lettertype om te gebruiken voor de/het ****125;140;10(text:span)font fixed lettertype vast ****125;162;12() formatting. opmaak/lay-out. ****125;191;63() Non-proportional fonts such as Courier can be used for tables. Non-proportional lettertypen zoals Courier kan zijn gebruikt voor tabellen. ------------------------------- ****126;101;6(text:p)Modfiy Modfiy ------------------------------- ****127;72;61(help:help-text)Click one of the choices from this pop-up menu to access the Klik één van de choices van dit/deze pop-up menu om toegang te krijgen tot de/het ****127;155;5(help:link)Fonts Lettertypen ****127;172;105() dialog where you can define the font and attributes for the respective formula and for the custom fonts. dialoog waar u kunt definiëren het lettertype en attributen voor de/het respective formule en voor de/het custom lettertypen. ------------------------------- ****128;162;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****129;72;73(help:help-text)Click this button to save your changes as a default for all new formulas. Klik deze knop om opslaan uw verandert als een standaard voor alle nieuw formules. ****129;162;43() A security response appears before saving. Een beveiliging respons verschijnt vóór opslaan. ####Text\SMATH\01\05010100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Fonts Lettertypen ------------------------------- ****57;96;5(text:p)Fonts Lettertypen ------------------------------- ****58;72;70(help:help-text)Use this dialog to select the font for the respective category in the Gebruik deze dialoog om selecteren het lettertype voor de/het respective categorie in de/het ****58;174;5(text:span)Fonts Lettertypen ****58;191;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****60;95;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****61;72;142(help:help-text)Use this combo box to enter the desired font. Enter the exact name or select the font from list containing the available fonts in your system. Gebruik deze combobox om in te voeren de/het gewenst lettertype. Invoeren de/het exact naam of selecteren het lettertype van lijst die bevat de beschikbaar lettertypen in uw systeem. ****61;231;31() Simply click the desired font. Eenvoudigweg klik de/het gewenst lettertype. ------------------------------- ****62;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****63;40;68(text:p)Here you can see a preview of the selected font with its attributes. Hier u kunt zien een voorbeeld van de/het geselecteerd lettertype met zijn attributen. ------------------------------- ****64;37;10(text:p)Attributes Attributen ------------------------------- ****65;40;71(text:p)In this area you can assign additional attributes to the selected font. In dit gebied kunt u toekennen aanvullend attributen naar de/het geselecteerd lettertype. ------------------------------- ****66;95;4(text:p)Bold Vet ------------------------------- ****67;72;56(help:help-text)Check this box to assign the bold attribute to the font. Vink deze box aan om toekennen de/het vet attribuut naar het lettertype. ------------------------------- ****68;95;6(text:p)Italic Cursief ------------------------------- ****69;72;58(help:help-text)Check this box to assign the italic attribute to the font. Vink deze box aan om toekennen de/het cursief attribuut naar het lettertype. ####Text\SMATH\01\05020000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Font Sizes Lettertype Afmetingen ------------------------------- ****79;95;32(keyword)font sizes; in %PRODUCTNAME Math lettertype afmetingen; in %PRODUCTNAME Math ****79;168;36(keyword)sizes; of fonts in %PRODUCTNAME Math afmetingen; van lettertypen in %PRODUCTNAME Math ****79;223;10(text:p)Font Sizes Lettertype Afmetingen ------------------------------- ****80;119;151(help:help-text)Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base. Gebruik deze dialoog om specificeer het lettertype afmetingen voor uw formule. Selecteer een basis- grootte en alle elementen van de formule zal zijn geschaald in verhouding met dit/deze basis-. ------------------------------- ****82;102;9(text:p)Base size Basis grootte ------------------------------- ****83;72;81(help:help-text)Select the base size to which other sizes will be proportionally scaled. In this Selecteer de/het basis- grootte waartoe ander(e) afmetingen zal zijn verhoudingsgewijs geschaald. In dit/deze ****83;191;8(help:help-text)spin box spinbox ****83;212;53(), set either the point (pt) unit of measure or other , zet of het punt (pt) eenheid van measure of ander(e) ****83;301;7()metrics metrics ****83;321;49() that are then automatically converted to points. dat zijn dan automatisch geconverteerd naar punten. ------------------------------- ****93;44;55(text:p)To permanently change the default size (12 pt) used in Om te permanent verander de standaardwaarde grootte (12 pt) gebruikt in ****93;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;148;55() Math, you must first set the size (e.g. 11 pt) in the Math, moet u eerst(e) zet de grootte (bijv. 11 pt) in de/het ****93;235;10(text:span)Basic size Standaard grootte ****93;257;29() spin box and then press the spinbox en daarna druk de/het ****93;318;7(text:span)Default Standaard ****93;337;8() button. drukknop. ------------------------------- ****99;37;14(text:p)Relative Sizes Relatief Afmetingen ------------------------------- ****100;40;74(text:p)Here you can determine the relative sizes with reference to the base size. Hier kunt u bepalen de/het relatief afmetingen met verwijzing naar de/het basis- grootte. ------------------------------- ****101;102;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****102;72;70(help:help-text)Select the relative size for the text here. The default value is 100%. Selecteer de relatieve grootte voor de tekst hier. de standaardwaarde is 100%. ------------------------------- ****103;102;7(text:p)Indexes Indexen ------------------------------- ****104;72;72(help:help-text)Select here the relative size for the indices. The default value is 50%. Selecteer hier de relatieve grootte voor de/het indexen. de standaardwaarde is 50%. ------------------------------- ****105;102;9(text:p)Functions Functies ------------------------------- ****106;72;99(help:help-text)Select the relative size for the names and other function elements here. The default value is 100%. Selecteer de relatieve grootte voor de namen en ander(e) functie elementen hier. de standaardwaarde is 100%. ------------------------------- ****107;102;9(text:p)Operators Operators ------------------------------- ****108;72;88(help:help-text)Select the relative size for the mathematical operators here. The default value is 100%. Selecteer de relatieve grootte voor de/het wiskundig operators hier. de standaardwaarde is 100%. ------------------------------- ****109;102;6(text:p)Limits Limits ------------------------------- ****110;72;110(help:help-text)Select the relative size for the limits such as below and above the sum symbol here. The default value is 50%. Selecteer de relatieve grootte voor de/het begrenzingen zoals beneden en boven de som symbool hier. de standaardwaarde is 50%. ------------------------------- ****111;101;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****112;72;73(help:help-text)Click this button to save your changes as a default for all new formulas. Klik deze knop om opslaan uw verandert als een standaard voor alle nieuw formules. ****112;162;55() A security response appears before saving any changes. Een beveiliging respons verschijnt vóór opslaan een willekeurige verandert. ####Text\SMATH\01\05030000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Spacing Spatiëring ------------------------------- ****112;95;49(keyword)spacing; of formula elements in %PRODUCTNAME Math spatiëring; van formule elementen in %PRODUCTNAME Math ****112;185;23(keyword)formula element spacing formule element spatiëring ****112;227;7(text:p)Spacing Spatiëring ------------------------------- ****113;113;112(help:help-text)Use this dialog to determine the spacing between formula elements, for example, indexes, limits, operators, etc. Gebruik deze dialoog om bepalen de afstand tussen formule elementen, bijvoorbeeld, indexen, begrenzingen, operators, etc. ****113;242;81() The spacing is specified in percent, in relation to the base size defined under De/Het spatiëring is gespecificeerd in procent, in verhouding met de/het basis- grootte gedefinieerd onder ****113;355;18(text:span)Format - Font Size Opmaak - Lettertype Grootte ****113;385;59(). The percentile values allowed range from 0% to over 100%. . De/Het percentiel waarden toegestaan bereik van 0% naar boven 100%. ------------------------------- ****115;40;8(text:p)Use the Gebruik de/het ****115;80;8(text:span)Category Categorie ****115;100;235() button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog will depend on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified via the respective boxes. knop om bepalen de formule element waarvoor u zou willen om te specificeren de spatiëring. De/Het voorkomen van de dialoog zal hangen af van de geselecteerde categorie. Een voorbeeldvenster laat u zien welke spatiëring is gewijzigd via de/het respective boxes. ------------------------------- ****116;40;68(text:p)The following categories are available and will be described below: De/Het volgende categorieën zijn beschikbaar en zal zijn beneden beschreven: ****116;146;7(help:link)Spacing Spatiëring ****116;165;2(), , ****116;203;7(help:link)Indices Indices ****116;222;2(), , ****116;260;9(help:link)Fractions Fractions ****116;281;2(), , ****116;324;13(help:link)Fraction Bars Fraction Strepen ****116;349;2(), , ****116;387;6(help:link)Limits Limits ****116;405;2(), , ****116;444;8(help:link)Brackets Haakjes ****116;464;2(), , ****116;503;8(help:link)Matrices Matrices ****116;523;2(), , ****116;563;7(help:link)Symbols Speciale tekens ****116;582;2(), , ****116;623;9(help:link)Operators Operators ****116;644;5() and en ****116;685;7(help:link)Borders Randen ****116;704;1(). . ------------------------------- ****117;101;8(text:p)Category Categorie ------------------------------- ****118;72;64(help:help-text)Click here to modify the element spacing for a certain category. Klik hier om wijzig het element spatiëring voor een zekere categorie. ------------------------------- ****119;58;7(text:p)Spacing Spatiëring ------------------------------- ****120;40;86(text:p)Define the spacing between variables and operators, lines and root signs and radicals. Definieer de afstand tussen variabelen en operators, regels en wortel tekenen en radicals. ------------------------------- ****121;81;7(text:p)Spacing Spatiëring ------------------------------- ****122;72;52(help:help-text)Defines the spacing between variables and operators. Definieert de afstand tussen variabelen en operators. ------------------------------- ****123;78;12(text:p)Line Spacing Regelafstand ------------------------------- ****124;72;45(help:help-text)Determine the spacing between the lines here. Vastleggen de afstand tussen de regels hier. ------------------------------- ****125;78;12(text:p)Root Spacing Root Spatiëring ------------------------------- ****126;72;62(help:help-text)Determine the spacing between the root sign and radicals here. Vastleggen de afstand tussen de/het wortel teken en radicals hier. ------------------------------- ****127;56;7(text:p)Indices Indices ------------------------------- ****128;40;57(text:p)Define the spacing for superscript and subscript indices. Definieer de spatiëring voor superscript en subscript indexen. ------------------------------- ****129;77;11(text:p)Superscript Superscript ------------------------------- ****130;72;51(help:help-text)Determine the spacing for superscript indices here. Vastleggen de spatiëring voor superscript indexen hier. ------------------------------- ****131;77;9(text:p)Subscript Subscript ------------------------------- ****132;72;49(help:help-text)Determine the spacing for subscript indices here. Vastleggen de spatiëring voor subscript indexen hier. ------------------------------- ****133;56;9(text:p)Fractions Fractions ------------------------------- ****134;40;77(text:p)Define the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator. Definieer de afstand tussen de/het breuk balk en de/het teller of noemer. ------------------------------- ****135;83;9(text:p)Numerator Numerator ------------------------------- ****136;72;70(help:help-text)Determine the spacing between the fraction bar and the numerator here. Vastleggen de afstand tussen de/het breuk balk en de/het teller hier. ------------------------------- ****137;85;11(text:p)Denominator Denominator ------------------------------- ****138;72;72(help:help-text)Determine the spacing between the fraction bar and the denominator here. Vastleggen de afstand tussen de/het breuk balk en de/het noemer hier. ------------------------------- ****139;61;12(text:p)Fraction bar Fraction balk ------------------------------- ****140;40;61(text:p)Define the excess length and line weight of the fraction bar. Definieer de/het exces lengte en lijn/regel gewicht van de/het breuk balk. ------------------------------- ****141;86;13(text:p)Excess length Excess lengte ------------------------------- ****142;72;54(help:help-text)Determine the excess length of the fraction line here. Vastleggen de/het exces lengte van de/het breuk lijn/regel hier. ------------------------------- ****143;87;11(text:p)Line weight Regel gewicht ------------------------------- ****144;72;52(help:help-text)Determine the line weight of the fraction line here. Vastleggen de regel gewicht van de/het breuk lijn/regel hier. ------------------------------- ****145;56;6(text:p)Limits Limits ------------------------------- ****146;40;67(text:p)Define the spacing between the sum symbol and the limit conditions. Definieer de afstand tussen de som symbool en de/het grens voorwaarden. ------------------------------- ****147;84;11(text:p)Upper limit Bovenste grens ------------------------------- ****148;72;70(help:help-text)Determine the spacing between the sum symbol and the upper limit here. Vastleggen de afstand tussen de som symbool en de/het bovenste grens hier. ------------------------------- ****149;84;11(text:p)Lower limit Lager grens ------------------------------- ****150;72;76(help:help-text)Determine the spacing between the sum symbol and the initial condition here. Vastleggen de afstand tussen de som symbool en de/het begin- voorwaarde hier. ------------------------------- ****151;57;8(text:p)Brackets Haakjes ------------------------------- ****152;40;52(text:p)Define the spacing between brackets and the content. Definieer de afstand tussen haakjes en de inhoud. ------------------------------- ****153;86;24(text:p)Excess size (left/right) Excess grootte (left/right) ------------------------------- ****154;72;105(help:help-text)Determine the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets. Vastleggen de/het verticaal afstand tussen de bovenrand van de inhoud en de/het bovenste einde van de haken. ------------------------------- ****155;81;7(text:p)Spacing Spatiëring ------------------------------- ****156;72;89(help:help-text)Determine the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets. Vastleggen de/het horizontaal afstand tussen de inhoud en de/het bovenste einde van de haken. ------------------------------- ****157;99;18(text:p)Scale all brackets Schaal alle haakjes ------------------------------- ****158;72;59(help:help-text)Select this field and all types of brackets will be scaled. Selecteer dit veldopdracht en alle types van haakjes zal zijn geschaald. ****158;148;19() If you then enter Als u dan intoetsen ****158;199;11(text:span)( a over b) ( een boven b) ****158;222;133() in the command window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve such an effect by entering in het commandovenster, de haken zal surround het geheel hoogte van de/het argument. U normaal bewerkstelligen zulke een effect door invoeren ****158;387;23(text:span)left ( a over b right ) links ( een boven b rechts ) ****158;422;1(). . ------------------------------- ****159;87;11(text:p)Excess size Excess grootte ------------------------------- ****160;72;109(help:help-text)Adjust the percentage excess size with this spin button, which should have the brackets opposite its content. Aanpassen het percentage exces grootte met deze spinknop, welke moet heb de haken tegengestelde zijn inhoud. ****160;198;276() At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with Op 0 procent de haken zijn zet zodat zij surround de/het argument bij dezelfde hoogte. De/Het hoger de/het ingevoerd waarde is, de/het groter de/het verticaal gap tussen de inhoud van de haken en de/het extern rand van de haken. Het veldopdracht kan/kunt alleen zijn gebruikt in combinatie met ****160;506;18(text:span)Scale all brackets Schaal alle haakjes ****160;536;1(). . ------------------------------- ****170;44;106(text:p)You can form increasingly complex brackets very simply with a combination of settings. For example, enter U kunt formulier increasingly complex haakjes erg eenvoudig met een combinatie van instellingen. Bijvoorbeeld, intoetsen ****170;182;22(text:span)left/right excess size links/rechts exces grootte ****170;216;23() 5 percent. Select the 5 procent. Selecteer de/het ****170;271;18(text:span)Scale all brackets Schaal alle haakjes ****170;301;32() field and set the accompanying veldopdracht en zet de/het accompanying ****170;365;7(text:span)Outsize Outsize ****170;384;134() spin button to 0 percent. You see the result, if you enter nestings as follows: left (left (left ((((a over b))) right) right) right) spin knop om 0 procent. U zien het resultaat, als u intoetsen nestings als volgt: links (links (links ((((a boven b))) rechts) rechts) rechts) ------------------------------- ****176;57;6(text:p)Matrix Matrix ------------------------------- ****177;40;57(text:p)Define the relative spacing for the elements in a matrix. Definieer de/het relatief spatiëring voor de elementen in een matrix. ------------------------------- ****178;83;12(text:p)Line spacing Regel spatiëring ------------------------------- ****179;72;60(help:help-text)Determine the spacing between matrix elements in a row here. Vastleggen de afstand tussen matrix elementen in een rij hier. ------------------------------- ****180;83;14(text:p)Column spacing Kolom spatiëring ------------------------------- ****181;72;63(help:help-text)Determine the spacing between matrix elements in a column here. Vastleggen de afstand tussen matrix elementen in een kolom hier. ------------------------------- ****182;58;7(text:p)Symbols Speciale tekens ------------------------------- ****183;40;54(text:p)Define the spacing of symbols in relation to variables Definieer de spatiëring van speciale tekens in verhouding met variabelen ------------------------------- ****184;82;14(text:p)Primary height Primair hoogte ------------------------------- ****185;72;66(help:help-text)Define the height of the symbols in relation to the baseline here. Definieer de hoogte van de/het speciale tekens in verhouding met de/het baseline hier. ------------------------------- ****186;87;16(text:p)Minimum distance Minimum afstand ------------------------------- ****187;72;66(help:help-text)Determine the minimum distance between a symbol and variable here. Vastleggen het minimum afstand tussen een symbool en variabele hier. ------------------------------- ****197;44;193(text:p)If you want to produce several horizontal dashes above a character, e.g. overline {overline A intersection overline B}, and the gap between the dashes is too small, you can enlarge it with the Als u wilt produceren verscheidene horizontaal strepen boven een teken, bijv. overline {overline Een doorsnede overline B}, en de/het gap tussen de/het strepen is ook klein, u kunt vergroten het met de/het ****197;269;11(text:span)minimum gap minimum gap ****197;292;47() spin button. Simply enter a higher percentage. spin drukknop. Eenvoudigweg intoetsen een hoger percentage. ------------------------------- ****203;59;9(text:p)Operators Operators ------------------------------- ****204;40;62(text:p)Define the spacing between operators and variables or numbers. Definieer de afstand tussen operators en variabelen of getallen. ------------------------------- ****205;87;13(text:p)Excess height Excess hoogte ------------------------------- ****206;72;73(help:help-text)Determine the height from the variable to the operator's upper edge. Vastleggen de hoogte van de variabele naar de/het operator's bovenkant. ------------------------------- ****207;82;7(text:p)Spacing Spatiëring ------------------------------- ****208;72;71(help:help-text)Determine the horizontal distance between operators and variables here. Vastleggen de/het horizontaal afstand tussen operators en variabelen hier. ------------------------------- ****209;56;7(text:p)Borders Randen ------------------------------- ****210;40;136(text:p)You can give your formula borders with settings here. This option is particularly interesting if you want to integrate the formula into U kunt geven uw formule randen met instellingen hier. Deze optie is particularly interessant als u wilt integreren de formule in ****210;194;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****210;225;176() Writer and into the text. When making settings, make sure that you do not use 0 as a size, as this creates viewing problems for the surrounded text in the mentioned positions. Writer en in de tekst. Wanneer maken instellingen, maken zeker dat u niet gebruik 0 als een grootte, als dit/deze maakt weergeven problemen voor de/het omgeven tekst in de/het genoemd posities. ------------------------------- ****211;84;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****212;72;70(help:help-text)Here the left border is positioned between the formula and background. Hier de linkerkant rand is geplaatst tussen de formule en achtergrond. ------------------------------- ****213;85;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****214;72;71(help:help-text)Here the right border is positioned between the formula and background. Hier de rechterrand is geplaatst tussen de formule en achtergrond. ------------------------------- ****215;85;3(text:p)Top Bovenkant ------------------------------- ****216;72;69(help:help-text)Here the top border is positioned between the formula and background. Hier de bovenkant rand is geplaatst tussen de formule en achtergrond. ------------------------------- ****217;85;6(text:p)Bottom Onderkant ------------------------------- ****218;72;72(help:help-text)Here the bottom border is positioned between the formula and background. Hier de onderkant rand is geplaatst tussen de formule en achtergrond. ------------------------------- ****221;104;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****222;72;78(help:help-text)Click here to save your changes as your default settings for all new formulas. Klik hier om opslaan uw verandert als uw standaard instellingen voor alle nieuw formules. ****222;167;61() A security response will appear before saving these changes. Een beveiliging respons zal verschijnen vóór opslaan deze verandert. ------------------------------- ****232;44;95(text:p)The function of this "Default" button is different from the other default buttons in De functie ervan "Standaard" drukknop is verschillend van de/het ander(e) standaard knoppen in ****232;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****232;188;1()! ! ####Text\SMATH\01\05040000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****79;92;29(keyword)aligning; multi-line formulas uitlijnen; meerregelig formules ****79;162;29(keyword)multi-line formulas; aligning meerregelig formules; uitlijnen ****79;210;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****80;115;123(help:help-text)This is where you define the alignment for formulas with more than one line and formulas with several elements in one line. Hier definieert u de uitlijning voor formules met meer dan één lijn/regel en formules met verscheidene elementen in één lijn/regel. ****80;255;302() You can create multiple-line formulas by entering the the New Line command when formatting a formula. Numerators and denominators are also constitute multiple-line formulas. An equal sign in a formula divides the formula in two parts: a left and a right part (unless within an expression in brackets). U kunt creëer multiple-line formules door invoeren de/het de/het Nieuw Regel commando wanneer opmaak/lay-out een formule. Numerators en denominators zijn ook constitute multiple-line formules. Een gelijk teken in een formule deelt de formule in twee delen: een links en een rechts deel (unless binnen een uitdrukking in brackets). ------------------------------- ****82;37;10(text:p)Horizontal Horizontaal ------------------------------- ****83;40;68(text:p)This area is used for the horizontal aligning of multiline formulas. Dit gebied wordt gebruikt voor de/het horizontaal uitlijnen van multiline formules. ------------------------------- ****84;99;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****85;72;43(help:help-text)Aligns both lines of a formula to the left. Lijnt uit beide regels van een formule aan de linkerkant. ------------------------------- ****95;66;23(keyword)formulas; aligning left formules; uitlijnen links ****95;130;36(keyword)text; centering in %PRODUCTNAME Math tekst; centering in %PRODUCTNAME Math ****95;185;113(text:p)To quickly align a particular formula line to the left, i.e. assign it to a text, simply set two inverted commas Om te snel uitlijnen een bepaald formule lijn/regel aan de linkerkant, d.w.z. toekennen het naar een tekst, eenvoudig zet twee omgekeerd komma's ****95;330;13(text:span)" " " " ****95;355;77() at the beginning. The empty character string produced "convinces" aan het begin. De/Het leeg teken tekenreeks produced "convinces" ****95;450;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;481;185() Math that it is a text line. As text is always aligned left, the formula line also lines up there. All other formulas are centered. To center a text however, begin with an empty group Math dat het is een tekst lijn/regel. Als tekst is altijd uitgelijnd links, de formule lijn/regel ook regels naar boven daar. Alle ander(e) formules zijn gecentreerd. Om te midden een tekst echter, begin met een leeg groep ****95;698;3(text:span){ } { } ****95;713;37(). Fine adjustments can be made under . Fine adjustments kan zijn gemaakt onder ****95;782;13(text:span)Format - Gaps Opmaak - Gaps ****95;807;1(). . ------------------------------- ****101;99;8(text:p)Centered Gecentreerd ------------------------------- ****102;72;45(help:help-text)Aligns both lines of a formula to the center. Lijnt uit beide regels van een formule naar het midden. ------------------------------- ****103;99;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****104;72;44(help:help-text)Aligns both lines of a formula to the right. Lijnt uit beide regels van een formule rechts. ------------------------------- ****105;98;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****106;72;73(help:help-text)Click here to save your changes as the default settings for new formulas. Klik hier om opslaan uw verandert als de standaardinstellingen voor nieuw formules. ****106;162;47() A security response will appear before saving. Een beveiliging respons zal verschijnen vóór opslaan. ####Text\SMATH\01\05050000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Text Mode Tekst Modus ------------------------------- ****56;95;31(keyword)text mode; in %PRODUCTNAME Math tekst modus; in %PRODUCTNAME Math ****56;167;21(keyword)formulas; fit to text formules; passen naar tekst ****56;229;9(help:link)Text Mode Tekst Modus ****57;72;125(help:help-text)This command switches the text mode on or off. In the text mode, formulas are displayed in the same height as a line of text. Dit commando switches de tekst modus op of uit. In de tekst modus, formules zijn getoond in dezelfde hoogte als een lijn/regel van tekst. ####Text\SMATH\01\06010000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Catalog Catalogus ------------------------------- ****59;62;38(keyword)symbols; entering in %PRODUCTNAME Math speciale tekens; invoeren in %PRODUCTNAME Math ****59;141;38(keyword)%PRODUCTNAME Math; entering symbols in %PRODUCTNAME Math; invoeren speciale tekens in ****59;220;29(keyword)catalog; in %PRODUCTNAME Math catalogus; in %PRODUCTNAME Math ****59;290;26(keyword)Greek symbols; in formulas Grieks speciale tekens; in formules ****59;357;35(keyword)formulas; entering Greek symbols in formules; invoeren Grieks speciale tekens in ****59;433;29(keyword)formulas; entering symbols in formules; invoeren speciale tekens in ****60;200;7(help:link)Catalog Catalogus ****61;111;23(help:help-text)This command opens the Dit commando opent de/het ****61;166;7(text:span)Symbols Speciale tekens ****61;185;62() dialog in which you select a symbol to insert in the formula. dialoog waarin u selecteren een symbool om in te voegen in de formule. ------------------------------- ****64;40;29(text:p)Select a character and click Selecteer een teken en klik ****64;101;6(text:span)Insert Invoegen ****64;119;175() to add the command to your formula displayed in the Commands window. For example, the command for the lowercase greek Alpha is "%alpha" and for the uppercase Alpha om toe te voegen de/het commando om uw formule getoond in het venster Commando's . Bijvoorbeeld, het commando voor de/het onderkast greek Alpha is "%alpha" en voor de/het bovenkast Alpha ****64;303;19()"%ALPHA". "%ALPHA". ------------------------------- ****65;96;10(text:p)Symbol Set Symbool Set ------------------------------- ****66;72;90(help:help-text)Select the symbol set (e.g., Greek) from this list box. It will appear in the field below. Selecteer het speciale teken zet (bijv., Greek) van deze listbox. Het zal verschijnen in het veldopdracht beneden. ------------------------------- ****67;37;6(text:p)Symbol Symbool ------------------------------- ****68;40;150(text:p)In this section you see the symbol and its name. Note that the name must be entered in the Commands window exactly as displayed here (case-sensitive). In dit bereik ziet u het speciale teken en de naam ervan. Merk op dat de naam moet worden ingevoerd in het venster Commando's precies als getoond hier (case-sensitive). ------------------------------- ****69;99;4(text:p)Edit Bewerk ------------------------------- ****70;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om open de/het ****70;117;12(help:link)Edit Symbols Bewerk Speciale tekens ****70;141;8() dialog. dialoog. ####Text\SMATH\01\06010100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Edit Symbols Bewerk Speciale tekens ------------------------------- ****97;101;12(text:p)Edit Symbols Bewerk Speciale tekens ------------------------------- ****98;72;39(help:help-text)Use this dialog to assign symbols to a Gebruik deze dialoog om toekennen speciale tekens naar een ****98;129;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;160;66() symbol set, to modify symbol notations or edit whole symbol sets. symbool zet, om te veranderen symbool notations of bewerk gehele symbool verzamelingen. ****98;243;129() You can define new symbol sets, assign names to symbols and add them to a symbol set. Existing symbol sets can also be modified. U kunt definiëren nieuw symbool verzamelingen, toekennen namen naar speciale tekens en toevoegen/optellen ze naar een symbool zet. Bestaand symbool verzamelingen kan ook worden gewijzigd. ------------------------------- ****100;100;10(text:p)Old Symbol Oud Symbool ------------------------------- ****101;72;51(help:help-text)In this box, select the name of the current symbol. In deze box, selecteren de naam van de huidige symbool. ****101;140;153() The symbol will be displayed in the left preview window on the lower half of the dialog. The name of the symbol and its set are displayed there as well. De/Het symbool zal zijn getoond in de linkerkant voorbeeldvenster op de/het lagere half van de dialoog. De/Het naam van het speciale teken en zijn zet zijn getoond daar eveneens. ------------------------------- ****102;100;14(text:p)Old Symbol Set Oud Symbool Set ------------------------------- ****103;72;97(help:help-text)This field contains the name of the current symbol set and enables you to select a different one. Dit veldopdracht bevat de naam van de huidige symbool zet en stelt u in staat om te selecteren een verschillend één. ------------------------------- ****104;100;6(text:p)Symbol Symbool ------------------------------- ****105;72;83(help:help-text)Enter the name for a newly added symbol or change the name of an existing one here. Voer de naam in voor een nieuw opgeteld symbool of verander de naam van een bestaand één hier. ------------------------------- ****106;37;19(text:p)Adding a New Symbol Optellen een Nieuw Symbool ------------------------------- ****107;62;33(keyword)new symbols; in %PRODUCTNAME Math nieuw speciale tekens; in %PRODUCTNAME Math ****107;136;36(keyword)symbols; adding to %PRODUCTNAME Math speciale tekens; optellen naar %PRODUCTNAME Math ****107;191;46(text:p)To add a new symbol to a symbol set, select a Om te toevoegen/optellen een nieuw symbool naar een symbool zet, selecteren een ****107;269;4(text:span)Font Lettertype ****107;285;82() and click the desired symbol in the list box. Enter a name for the symbol in the en klik de/het gewenst symbool in de listbox. Invoeren een naam voor het speciale teken in de/het ****107;399;6(text:span)Symbol Symbool ****107;417;15() box. Select a box. Selecteer een ****107;464;10(text:span)Symbol set Symbool zet ****107;486;103() or enter a name for a new symbol set. The right preview window displays the symbol to be added. Click of intoetsen een naam voor een nieuw symbool zet. De/Het rechts voorbeeldvenster geeft weer het speciale teken naar zijn opgeteld. Klik ****107;621;2(text:span)OK OK ****107;635;1(). . ------------------------------- ****108;37;30(text:p)Modifying the Name of a Symbol Wijzigen de/het Naam van een Symbool ------------------------------- ****109;40;49(text:p)To change the name of a symbol, select it in the Om te wijzigen de naam van een symbool, selecteren het in de/het ****109;121;10(text:span)Old symbol Oud symbool ****109;143;43() combo box. Then enter the new name in the combobox. Dan intoetsen de nieuwe naam in de/het ****109;218;6(text:span)Symbol Symbool ****109;236;88() box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the box. Check of de/het gewenst teken is in het voorbeeldweergave venster vóór u klik de/het ****109;356;6(text:span)Modify Wijzigen ****109;374;15() button. Click drukknop. Klik ****109;421;2(text:span)OK OK ****109;435;1(). . ------------------------------- ****110;100;10(text:p)Symbol Set Symbool Set ------------------------------- ****111;72;102(help:help-text)You can either select a set to be changed from the list or create a new one by entering a name for it. U kunt of selecteren een zetten op zijn veranderd uit de lijst of creëer een nieuw één door invoeren een naam voor het. ------------------------------- ****112;37;25(text:p)Creating a New Symbol Set Maken een Nieuw Symbool Set ------------------------------- ****113;40;55(text:p)To create a new symbol set, enter a name for it in the Om te creëer een nieuw symbool zet, intoetsen een naam voor het in de/het ****113;127;10(text:span)Symbol set Symbool zet ****113;149;46() combo box and add at least one symbol. Click combobox en toevoegen/optellen tenminste één symbool. Klik ****113;227;2(text:span)OK OK ****113;241;77() to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name. naar sluiten de dialoog. De/Het nieuw symbool zet is nu beschikbaar onder de nieuwe naam. ------------------------------- ****114;99;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****115;72;95(help:help-text)This list box displays the name of the current font and enables you to select a different font. Deze listbox geeft weer de naam van het actuele lettertype en stelt u in staat om te selecteren een verschillend lettertype. ****115;184;3() A Een ****115;205;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****115;236;59() Math symbol set can contain characters of different fonts. Math symbool zet kan/kunt bevat tekens van verschillend lettertypen. ------------------------------- ****116;113;6(text:p)Subset Onderverzameling ------------------------------- ****117;72;40(help:help-text)If you entered a non-symbol font in the Als u ingevoerd een non-symbol lettertype in de/het ****117;144;4(text:span)Font Lettertype ****117;160;43() box, you can select a Unicode subset here. box, u kunt selecteren een Unicode onderverzameling hier. ------------------------------- ****118;100;8(text:p)Typeface Typeface ------------------------------- ****119;72;91(help:help-text)The current typeface appears in this field, where you can also select a different typeface. De/Het actueel lettertype verschijnt in dit veldopdracht, waar u kunt ook selecteren een verschillend lettertype. ------------------------------- ****120;102;3(text:p)Add Optellen ------------------------------- ****121;72;101(help:help-text)Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the symbol set named in the Klik deze knop om toevoegen/optellen het speciale teken getoond in de rechterkant voorbeeld venster om het speciale teken zet genaamd in de/het ****121;205;10(text:span)Symbol set Symbool zet ****121;227;55() box. It will be saved under the name you enter in the box. Het zal worden opgeslagen onder de naam u intoetsen in de/het ****121;314;6(text:span)Symbol Symbool ****121;332;5() box. box. ****121;354;34() You have to specify a name under U heb om te specificeren een naam onder ****121;420;6(text:span)Symbol Symbool ****121;438;4() or of ****121;474;10(text:span)Symbol Set Symbool Set ****121;496;59() to be able to use this button. Names cannot be used twice. naar zijn in staat om te gebruiken deze knop. Namen kan niet worden gebruikt twee keer. ------------------------------- ****122;102;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****123;72;126(help:help-text)Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name should be displayed in the Klik deze knop om vervangen de naam van het speciale teken getoond in de linkerkant voorbeeldvenster (the oud naam moet worden getoond in de/het ****123;230;10(text:span)Old symbol Oud symbool ****123;252;48() box) with the new name you have entered in the vak) met de nieuwe naam u hebt ingevoerd in de/het ****123;332;6(text:span)Symbol Symbool ****123;350;5() box. box. ------------------------------- ****124;37;37(text:p)Moving a Symbol to Another Symbol Set Verplaatsen een Symbool naar Een andere Symbool Set ------------------------------- ****134;44;247(text:p)To, for example, transfer the large ALPHA from the "Greek" set to the "Special" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. Now, in the Om te, bijvoorbeeld, overdragen de/het groot ALPHA van de/het "Greek" zetten op de/het "Special" zet, selecteren de/het oud zet (Greek) en daarna de/het ALPHA symbool met gebruikmaking van de twee bovenkant lijst boxes. De/Het symbool verschijnt in de linkerkant voorbeeldvenster. Nu, in de/het ****134;323;10(text:span)Symbol set Symbool zet ****134;345;48() box, select the "Special" set. Click box, selecteren de/het "Special" zet. Klik ****134;425;6(text:span)Modify Wijzigen ****134;443;10() and then en daarna ****134;485;2(text:span)OK OK ****134;499;69(). The ALPHA symbol is now only in the "Special" symbol set. . De/Het ALPHA symbool is nu alleen in de/het "Special" symbool zet. ------------------------------- ****140;102;6(text:p)Delete Verwijder ------------------------------- ****141;72;93(help:help-text)Click here to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set. Klik hier om verwijder het speciale teken getoond in de linkerkant voorbeeldvenster van de huidige symbool zet. ****141;182;112() There will be no security query. Deleing the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set. Er zal zijn geen beveiliging query. Deleing de/het laatste overblijvend symbool van een symbool zet ook verwijdert het speciale teken zet. ------------------------------- ****151;44;19(text:p)You can also click U kunt ook klik ****151;95;6(text:span)Cancel Verwerpen ****151;113;67() at any time to close the dialog without saving any of the changes. bij een willekeurige tijd naar sluiten de dialoog zonder opslaan een willekeurige van de wijzigingen. ####Text\SMATH\01\06020000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Import formula Importeren formule ------------------------------- ****59;101;36(keyword)importing %PRODUCTNAME Math formulas importeren %PRODUCTNAME Math formules ****59;156;14(text:p)Import formula Importeren formule ------------------------------- ****60;121;52(help:help-text)This command opens a dialog for importing a formula. Dit commando opent een dialoog voor importeren een formule. ------------------------------- ****61;40;4(text:p)The De/Het ****61;76;6(text:span)Insert Invoegen ****61;94;27() dialog is set up like the dialoog is inrichten als de/het ****61;143;4(help:link)Open Openen ****61;159;14() dialog under dialoog onder ****61;205;4(text:span)File Bestand ****61;221;10(). Use the . Gebruik de/het ****61;263;6(text:span)Insert Invoegen ****61;281;56() dialog to load, edit and display (if necessary, choose dialoog om laden, bewerk en weergave (of nodig, kies ****61;369;14(text:span)View - Refresh Beeld - Actualiseren ****61;395;51()) a formula saved as a file in the Commands window. ) een formule opgeslagen als een bestand in het venster Commando's . ####Text\SMATH\02\03010000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Formula Cursor Formule Cursor ------------------------------- ****69;100;36(keyword)formula cursor; in %PRODUCTNAME Math formule cursor; in %PRODUCTNAME Math ****69;177;28(keyword)cursor; in %PRODUCTNAME Math cursor; in %PRODUCTNAME Math ****69;224;14(text:p)Formula Cursor Formule Cursor ------------------------------- ****70;106;51(help:help-text)Use this icon to turn the formula cursor on or off. Gebruik dit icoon om turn de formule cursor op of uit. ****70;174;142() The part of the formula where the cursor is positioned in the Commands window is marked with a thin border when the formula cursor is active. De/Het deel van de formule waar de cursor is geplaatst in het Commando's venster is aangevinkt met een dun rand wanneer de formule cursor is aktief. ------------------------------- ****72;40;123(text:p)You can also click a certain position in the document to move the cursor to the respective position in the Commands window. U kunt ook klik een zekere positie in het document om de cursor te verplaatsen naar de/het respective positie in het venster Commando's . ------------------------------- ****73;40;112(text:p)Double-clicking a character in the document moves the cursor in the Commands window and highlights the position. Dubbelklikken een teken in het document verplaatst de cursor in het venster Commando's en highlights de positie. ------------------------------- ****74;40;55(text:p)Here are some examples to show how this function works: Hier zijn enige voorbeelden om te tonen hoe deze functie werkt: ------------------------------- ****81;46;7(text:p)Sin (x) Sin (x) ------------------------------- ****84;46;48(text:p)All components are marked by the formula cursor. Alle componenten zijn aangevinkt door de formule cursor. ------------------------------- ****90;45;21(text:p)Size *2 bold italic w Grootte *2 vet cursief w ------------------------------- ****93;45;85(text:p)Only the W is marked since the other characters are not displayed in the text window. Alleen de/het W is aangevinkt aangezien de/het ander(e) tekens zijn niet getoond in de tekst venster. ------------------------------- ****98;45;21(text:p)Sum from a to b x_i^2 Sum van een naar b x_i^2 ------------------------------- ****101;45;89(text:p)The from and to components are characters, which are not displayed and thus not selected. De/Het van en te componenten zijn tekens, welke zijn niet getoond en daarom niet geselecteerd. ------------------------------- ****106;45;25(text:p)"This is text." "Dit is tekst." ------------------------------- ****109;45;43(text:p)The entire text in parentheses is selected. De/Het gehele tekst in ronde haakjes is geselecteerd. ------------------------------- ****114;45;9(text:p)<?> <?> ------------------------------- ****117;45;40(text:p)All placeholder components are selected. Alle symbool componenten zijn geselecteerd. ####Text\SMATH\04\01020000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Formula Shortcut Keys Formule Sneltoetsen ------------------------------- ****81;59;27(keyword)shortcut keys; for formulas sneltoetsen; voor formules ****81;164;21(help:link)Formula Shortcut Keys Formule Sneltoetsen ****82;40;87(text:p)A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section. Een lijst van de sneltoetsen specifiek naar maken formules is bevat in dit bereik. ****83;40;22(text:p)Moreover, the general Bovendien, de/het algemeen ****83;84;17(help:link)shortcut keys in sneltoetsen in ****83;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;162;12() also apply. ook toepassen. ------------------------------- ****85;40;87(text:p)The commands, activated by the shortcuts shown here, can also be found using the menus De commando's, geactiveerd door de/het snelkoppelingen getoond hier, kan ook worden gevonden met gebruikmaking van de/het menu's ****85;159;4(text:span)Edit Bewerk ****85;175;5() and en ****85;212;4(text:span)View Beeld ****85;228;1(). . ------------------------------- ****86;37;35(text:p)Shortcut Keys for Formula Functions Sneltoetsen voor Formule Functies ------------------------------- ****92;43;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****95;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****100;45;2(text:p)F2 F2 ------------------------------- ****103;45;45(text:p)Go to next placeholder in the Commands window Ga naar volgende symbool in het venster Commando's ------------------------------- ****108;45;8(text:p)Shift+F2 Shift+F2 ------------------------------- ****111;45;26(text:p)Go to previous placeholder Ga naar voorgaande symbool ------------------------------- ****116;45;2(text:p)F3 F3 ------------------------------- ****119;45;16(text:p)Go to next error Ga naar volgende fout ------------------------------- ****124;45;8(text:p)Shift+F3 Shift+F3 ------------------------------- ****127;45;20(text:p)Go to previous error Ga naar voorgaande fout ------------------------------- ****132;45;2(text:p)F9 F9 ------------------------------- ****135;45;19(text:p)Refresh the display Actualiseren het scherm ####Text\SMATH\guide\align.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;31(subject)Manually Aligning Formula Parts Manually Uitlijning Formule Parts ------------------------------- ****64;59;23(keyword)aligning; formula parts uitlijnen; formule delen ****64;123;32(keyword)formula parts; manually aligning formule delen; handmatig uitlijnen ****64;229;31(help:link)Manually Aligning Formula Parts Manually Uitlijning Formule Parts ------------------------------- ****65;37;31(text:p)How do you align characters in Hoe doen u uitlijnen tekens in ****65;86;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;117;25() Math quickly and easily? Math snel en gemakkelijk? ------------------------------- ****66;40;161(text:p)To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process. Om te accomplish dit/deze, moet u definieer leeg groepen en teken tekenreeksen. Zij niet benodigen een willekeurige spatie, maar carry informatie dat helpt in de uitlijning verwerken. ------------------------------- ****67;40;45(text:p)To create empty groups, enter curly brackets Om te creëer leeg groepen, intoetsen kronkel- haakjes ****67;117;2(text:span){} {} ****67;131;229() in the command window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line: a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a in het commandovenster. In het volgende voorbeeld, de/het doel is om bewerkstelligen een lijn/regel einde zodat de/het plus tekenen zijn beneath één een ander, gelijkmatig echter één minder teken is ingevoerd in de/het bovenste lijn/regel: a+a+a+{} regeleinde {}{}{}{}{}a+a+a+a ------------------------------- ****68;40;287(text:p)Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas "" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example: "A further example." newline a+b newline ""c-d Leeg teken tekenreeksen zijn een eenvoudig manier om verzekeren dat teksten en formules zijn left-aligned. Zij zijn gedefinieerd met gebruikmaking van dubbel omgekeerd komma's "" . Maken zeker u niet gebruik een willekeurige typographic omgekeerd komma's. Voorbeeld: "Een verder voorbeeld." regeleinde a+b regeleinde ""c-d ------------------------------- ####Text\SMATH\guide\attributes.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)Changing Default Attributes Veranderen Standaard Attributen ------------------------------- ****60;59;41(keyword)attributes; changing in %PRODUCTNAME Math attributen; veranderen in %PRODUCTNAME Math ****60;179;27(help:link)Changing Default Attributes Veranderen Standaard Attributen ------------------------------- ****61;37;23(text:p)Can default formats in Can standaard opmaak in ****61;78;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;109;18() Math be modified? Math zijn gewijzigd? ------------------------------- ****62;40;286(text:p)If parts of formulas are formatted bold or italic by default, you can change these attributes with the commands "nbold" and "nitalic". For example: nitalic a + bold b returns an A no longer in italics and a B in bold. Note: the plus sign cannot be modified this way. Als delen van formules zijn opgemaakt/gelay-out vet of cursief standaard, u kunt verander deze attributen met de commando's "nbold" en "nitalic". Bijvoorbeeld: nitalic een + vet b keert terug een Een niet meer in cursief schrift en een B in vet. Merk op: het plusteken kan niet worden gewijzigd deze manier. ####Text\SMATH\guide\brackets.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;33(subject)Merging Formula Parts in Brackets Samenvoegen Formule Parts in Haakjes ------------------------------- ****59;59;31(keyword)brackets; merging formula parts haakjes; samenvoegen formule delen ****59;131;22(keyword)formula parts; merging formule delen; samenvoegen ****59;230;33(help:link)Merging Formula Parts in Brackets Samenvoegen Formule Parts in Haakjes ------------------------------- ****60;37;33(text:p)Inserting fractions into formulas Invoegen breuken in formules ------------------------------- ****61;40;152(text:p)In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, etc., the values that belong together must be bracketed together. In het geval van een breuk wiens teller en noemer bestaan van een product, een som, etc., de waarden dat horen bij samen moet worden bracketed samen. ------------------------------- ****62;40;40(text:p)Use the following syntax: "{a + c} Gebruik de/het volgende syntaxis: "{a + c} ****62;89;17(text:p)over 2 = m" boven 2 = m" ****62;126;3(text:p)or of ****62;149;30(text:p)"m = {a + c} over 2" "m = {a + c} boven 2" ------------------------------- ####Text\SMATH\guide\comment.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Entering Comments Invoeren Commentaar ------------------------------- ****61;59;39(keyword)comments; entering in %PRODUCTNAME Math commentaar; invoeren in %PRODUCTNAME Math ****61;174;17(help:link)Entering Comments Invoeren Commentaar ------------------------------- ****62;37;81(text:p)How does one attach comments that don't appear in the document to a formula? Hoe doet/zal één aanhechten commentaar dat don't verschijn in het document naar een formule? ------------------------------- ****63;40;50(text:p)A comment should begin with a double percent sign Een commentaar moet begin met een dubbel procent teken ****63;122;2(text:span)%% %% ****63;136;251(), and will extend to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text. Example: a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem. , en zal uitbreiden naar de/het volgende line-end teken (Enter sleutel). Everything dat ligt in tussen is ignored en is niet afgedrukt uit. Als er zijn procent tekenen in de tekst, zij zijn behandeld als deel van de tekst. Voorbeeld: a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem. ####Text\SMATH\guide\main.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;40(subject)Instructions for Using %PRODUCTNAME Math Instructies voor Met gebruik van %PRODUCTNAME Math ------------------------------- ****60;59;31(keyword)%PRODUCTNAME Math; instructions %PRODUCTNAME Math; instructies ****60;131;31(keyword)instructions; %PRODUCTNAME Math instructies; %PRODUCTNAME Math ****60;235;23(help:link)Instructions for Using Instructies voor Met gebruik van ****60;276;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;307;5() Math Math ------------------------------- ****62;37;29(text:p)Entering and Editing Formulas Invoeren en Bewerken Formules ------------------------------- ####Text\SMATH\guide\newline.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Entering Line Breaks Invoeren Regel Breaks ------------------------------- ****60;94;20(help:link)Entering Line Breaks Invoeren Regel Breaks ------------------------------- ****61;37;25(text:p)How to write formulas in Hoe naar schrijven formules in ****61;80;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;111;46() Math over two lines (with manual line break): Math boven twee regels (met handmatig lijn/regel break): ------------------------------- ****62;40;128(text:p)Create a line break by using the "newline" command. Everything coming after the line break is placed on the next line. Maken een lijn/regel einde door met gebruikmaking van de/het "newline" commando. Everything coming na de regel einde is geplaatst op de volgende regel. ####Text\SMATH\guide\parentheses.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Inserting Brackets Invoegen Haakjes ------------------------------- ****61;59;40(keyword)brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math haakjes; invoegen in %PRODUCTNAME Math ****61;179;18(help:link)Inserting Brackets Invoegen Haakjes ------------------------------- ****62;37;3(text:p)In In ****62;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;89;94() Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable? Math, kan/kunt haakjes zijn getoond afzonderlijk zodat de afstand tussen ze is vrij definable? ------------------------------- ****63;40;743(text:p)You can set individual brackets using "left" and "right", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a "\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets, i.e. they do not have grouping functionality, and the alignment is the same as with other symbols: Consider "left lbrace x right none" and "size *2 langle x rangle" and "size *2 \langle x \rangle". If you want to try the examples, enter them without inverted commas. U kunt zet individueel haakjes met gebruikmaking van "links" en "rechts", maar de afstand tussen de haken zal niet vast, als zij aanpassen naar de/het argument. Nevertheless, is er een manier om te tonen haakjes zodat de afstand tussen ze is vast. Om te accomplish dit/deze, plaatsen een "\" (backslash) vóór de normaal haakjes. Deze haakjes nu gedragen als een willekeurig ander symbool en niet meer heb de/het speciaal functionaliteit van haakjes, d.w.z. zij niet heb groepering functionaliteit, en de uitlijning is hetzelfde als met ander(e) speciale tekens: Neem "links lbrace x rechts none" en "grootte *2 langle x rangle" en "grootte *2 \langle x \rangle". Als u wilt proberen de voorbeelden, intoetsen ze zonder omgekeerd komma's. ------------------------------- ####Text\SWRITER\main0000.xml translated (by/date): Simon Brouwer, 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Welcome to the %PRODUCTNAME Writer Help Welkom bij de Help van %PRODUCTNAME Writer ------------------------------- ****57;131;15(text:p)Welcome to the Welkom bij de Help van ****57;164;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;195;12() Writer Help Writer ------------------------------- ****58;37;11(text:p)Help about Help over ****58;66;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;97;7() Writer Writer ------------------------------- ****67;37;19(text:p)Help about the Help Help over de Helpfuncties ------------------------------- ####Text\SWRITER\main0100.xml translated (by/date): Simon Brouwer, 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Menus Menu's ------------------------------- ****55;94;5(help:link)Menus Menu's ****56;39;93(text:p)A description of all menus, submenus and dialogs opened in an active document are found here. Hier vindt u een beschrijving van alle menu's, submenu's en dialogvensters die in een actief document kunnen worden geopend. ####Text\SWRITER\main0101.xml translated (by/date): Simon Brouwer, 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;4(subject)File Bestand ------------------------------- ****62;95;4(help:link)File Bestand ****63;72;176(help:help-text)This menu contains commands relevant to working with documents such as creating, opening, closing or printing new documents, as well as entering document information. To close De commando's in dit menu hebben betrekking op het werken met documenten, zoals creëren, openen, opslaan, sluiten of afdrukken. Daarnaast kunt u ook informatie over een document invoeren of bekijken. Om ****63;266;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;297;8(), click te sluiten, klikt u op ****63;337;6(text:span)Cancel Beëindigen ****63;355;1(). . ------------------------------- ****66;59;4(help:link)Open Openen ------------------------------- ****71;59;7(help:link)Save As Opslaan Als ------------------------------- ****75;59;8(help:link)Versions Versies ------------------------------- ****78;59;10(help:link)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****82;59;5(help:link)Print Afdrukken ------------------------------- ****84;59;13(help:link)Printer Setup Printerinstelling ------------------------------- ****86;59;10(help:link)Mail Merge Zenden ####Text\SWRITER\main0102.xml translated (by/date): Simon Brouwer, 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****54;58;4(help:link)Edit Bewerken ****55;39;260(text:p)Here you will find commands for undoing or repeating the last action, copying and pasteing using the clipboard, accessing the Navigator to aid you in working with long and complex documents, for example, with functions for editing indexes and embedded objects. Hier vindt u commando's om de laatste bewerking ongedaan te maken of te herhalen, om te knippen en plakken via het klembord, toegang te krijgen tot de Navigator om u te helpen werken met lange en complexe documenten, zoals met functies voor indices en ingebedde objecten. ------------------------------- ****63;58;16(help:link)Paste Special... Plakken speciaal... ------------------------------- ****67;58;19(help:link)Compare Document... Document vergelijken... ------------------------------- ****69;58;23(help:link)Search & Replace... Zoeken & vervangen... ------------------------------- ****72;58;11(help:link)AutoText... AutoTekst... ------------------------------- ****74;58;20(help:link)Exchange Database... Database wisselen... ------------------------------- ****76;58;9(help:link)Fields... Veldopdracht ------------------------------- ****78;58;12(help:link)Footnotes... Voetnoten... ------------------------------- ****80;58;14(help:link)Index Entry... Index Item... ------------------------------- ****82;58;18(help:link)Bibliography entry Item voor Literatuurlijst ------------------------------- ****84;58;9(help:link)Hyperlink Hyperlink... ------------------------------- ****86;58;8(help:link)Links... Links... ------------------------------- ****89;58;8(help:link)ImageMap ImageMap ####Text\SWRITER\main0103.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Beeld ------------------------------- ****57;59;4(help:link)View Beeld ****58;40;75(text:p)This menu contains commands used for controlling the screen display of the Dit menu bevat commando's om de schermweergave van het ****58;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;164;168() window when a text document is active and the view of the contents of the document. You can determine which toolbars to display or the scale of the document on screen. venster te beheren wanneer een tekstdocument actief is, en de weergave van de documentinhoud. U kunt bepalen welke werkbalken getoond moeten worden, en hoe groot het document op het scherm wordt afgebeeld. ------------------------------- ****60;59;7(help:link)Zoom... In/uitzoomen... ####Text\SWRITER\main0104.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Insert Invoegen ------------------------------- ****54;58;6(help:link)Insert Invoegen ****55;39;200(text:p)This menu contains all the necessary commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, notes, special characters, graphics, objects from other applications, etc. Dit menu bevat alle benodigde commando's om nieuwe elementen in uw document in te voegen, waaronder speciale bereiken, voetnoten, aantekeningen, symbolen, afbeeldingen, objecten uit andere applicaties, etc. ------------------------------- ****57;58;15(help:link)Manual Break... Handmatig einde... ------------------------------- ****60;58;20(help:link)Special Character... Speciale tekens... ------------------------------- ****62;58;10(help:link)Section... Bereik... ------------------------------- ****64;58;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****68;58;11(help:link)Footnote... Voetnoot... ------------------------------- ****70;58;10(help:link)Caption... Koptekst... ------------------------------- ****72;58;11(help:link)Bookmark... Tekstmarkering... ------------------------------- ****74;58;19(help:link)Referenced Field... Kruisverwijzing... ------------------------------- ****76;58;7(help:link)Note... Aantekening... ------------------------------- ****78;58;6(help:link)Script Script... ------------------------------- ****81;58;11(help:link)Envelope... Envelop... ------------------------------- ****83;58;11(help:link)Text Box... Kader... ------------------------------- ****85;58;8(help:link)Table... Tabel... ------------------------------- ****87;58;18(help:link)Horizontal Line... Horizontale lijn... ------------------------------- ****91;58;14(help:link)Floating Frame Frame ------------------------------- ****93;58;7(help:link)File... Bestand... ####Text\SWRITER\main0105.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Format Opmaak ------------------------------- ****53;96;6(help:link)Format Opmaak ****54;71;118(help:help-text)Under Format are the commands used to format individual characters, paragraphs or entire pages. When you select other Onder Opmaak vindt u de commando's om individuele tekens, alinea's of hele pagina's op te maken. Afhankelijk van de ****54;225;7(help:help-text)objects objecten ****54;245;64(), such as graphics or tables, different format commands appear. , zoals afbeeldingen of tabellen die u selecteert, verschijnen er andere opmaakcommando's. ****54;326;91()For instance, when you select a graphic object, only the applicable commands are available. Om een voorbeeld te geven, wanneer u een afbeelding selecteert, zijn alleen de daarop van toepassing zijnde commando's beschikbaar. ------------------------------- ****56;39;108(text:p)In this menu you can also find functions for working with styles, such as the style catalog and the Stylist. In dit menu kunt u ook functies vinden om met stijlen te werken, zoals de catalogus van opmaakprofielen en de Stylist. ------------------------------- ****58;58;12(help:link)Character... Teken... ------------------------------- ****60;58;12(help:link)Paragraph... Alinea... ------------------------------- ****62;58;7(help:link)Page... Pagina... ------------------------------- ****64;58;11(help:link)Sections... Bereiken... ------------------------------- ****66;58;10(help:link)Columns... Kolommen... ------------------------------- ****70;58;20(help:link)Numbering/Bullets... Nummering/opsommingstekens... ------------------------------- ****75;36;45(text:p)The following commands are context-dependent: De volgende commando's zijn afhankelijk van de context: ------------------------------- ****76;58;8(help:link)Frame... Frame... ------------------------------- ****78;58;10(help:link)Graphic... Afbeelding... ------------------------------- ****86;58;9(help:link)Object... Object... ------------------------------- ****88;58;8(help:link)Table... Tabel... ------------------------------- ****92;58;16(help:link)Number Format... Getalnotatie... ------------------------------- ****97;58;13(help:link)AutoFormat... AutoOpmaak... ------------------------------- ****99;58;7(help:link)Line... Lijn... ------------------------------- ****101;58;7(help:link)Area... Vlak... ------------------------------- ****103;58;7(help:link)Text... Tekst... ------------------------------- ****105;58;20(help:link)Position and Size... Positie en grootte... ------------------------------- ****107;58;10(help:link)Control... Bedieningselement... ------------------------------- ****109;58;7(help:link)Form... Formulier... ####Text\SWRITER\main0106.xml translated (by/date): Simon Brouwer, 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Tools Extra ------------------------------- ****55;59;5(help:link)Tools Extra ****56;40;227(text:p)This is where you start the spellcheck or the thesaurus as well as control the AutoCorrect feature, define page and chapter numbering, etc. You can also customize the toolbars, menus, shortcut keys and general program settings. Hier kunt u de spellingcontrole of de thesaurus (indien beschikbaar) starten. Bovendien kunt u er de eigenschappen van AutoCorrectie mee beheren, pagina en hoofdstuknummering bepalen, etc. U kunt daarnaast de werkbalken, menu's, sneltoetsen en algemene programmainstellingen naar wens aanpassen. ------------------------------- ****59;59;12(help:link)Thesaurus... Thesaurus... ------------------------------- ****61;59;14(help:link)Hyphenation... Woordafbreking... ------------------------------- ****63;59;25(help:link)AutoCorrect/AutoFormat... AutoCorrectie/AutoOpmaak... ------------------------------- ****65;59;20(help:link)Outline Numbering... Hoofdstuknummering... ------------------------------- ****67;59;17(help:link)Line Numbering... Regelnummering... ------------------------------- ****69;59;12(help:link)Footnotes... Voetnoten... ------------------------------- ****74;59;12(help:link)Data Sources Gegevensbronnen ------------------------------- ****76;59;24(help:link)Convert Text to Table... Tekst <-> tabel... ------------------------------- ****78;59;7(help:link)Sort... Sorteren... ------------------------------- ****82;59;8(help:link)Macro... Macro... ------------------------------- ****84;59;12(help:link)Configure... Configureren... ####Text\SWRITER\main0107.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Window Venster ------------------------------- ****55;99;6(help:link)Window Venster ****56;71;72(help:help-text)In the window menu, you can open a new window and see the document list. In het menu Venster kunt u een nieuw venster openen. Verder wordt er de lijst van geopende documenten weergegeven. ####Text\SWRITER\main0200.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****53;94;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****54;39;71(text:p)A description of the toolbars of an active text document is found here. U vindt hier een beschrijving van de werkbalken van een actief tekstdocument. ####Text\SWRITER\main0202.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Text Object Bar Tekstobjectbalk ------------------------------- ****55;99;15(help:link)Text Object Bar Tekstobjectbalk ****56;72;77(help:help-text)The object bar of the text input mode offers several text formatting options. De objectbalk in tekstinvoermodus biedt verscheidene tekstopmaakopties. ****56;166;110() It displays the functions most often used with direct formatting, i.e., formatting without the use of Styles. De functies die het vaakst worden gebruikt met directe opmaak, dat wil zeggen, opmaak zonder gebruik van Stijlen zijn op deze balk te vinden. ------------------------------- ****86;75;10(help:link)Font Color Tekenkleur ####Text\SWRITER\main0203.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Graphics Object Bar Afbeeldingobjectbalk ------------------------------- ****58;101;19(help:link)Graphics Object Bar Afbeeldingobjectbalk ****59;72;93(help:help-text)The object bar contains important functions for formatting and positioning selected graphics. Deze objectbalk bevat belangrijke functies voor de opmaak en plaatsing van geselecteerde afbeeldingen. ****59;182;102() It can be configured to your individual needs in the same way as other toolbars. For example, choose Hij kan aangepast worden aan uw persoonlijke vereisten, op dezelfde manier als alle andere werkbalken. Bijvoorbeeld: kies ****59;316;18(text:span)View - Toolbars - Beeld - Werkbalken - ****59;368;9(help:link)Customize Bewerken ****59;389;1(). . ------------------------------- ****79;74;15(help:link)Flip Vertically Verticaal spiegelen ------------------------------- ****80;101;29()This icon corresponds to the Dit pictogram komt overeen met de ****80;162;8(text:span)Vertical verticaal ****80;182;15() option on the optie op het ****80;229;8(text:span)Graphics Afbeelding ****80;249;10() tab page. tabblad. ------------------------------- ****82;76;17(help:link)Flip Horizontally Horizontaal Spiegelen ------------------------------- ****83;103;29()This icon corresponds to the Dit pictogram komt overeen met de ****83;164;10(text:span)Horizontal horizontaal ****83;186;15() option on the optie op het ****83;233;8(text:span)Graphics Afbeelding ****83;253;10() tab page. tabblad. ------------------------------- ****85;59;19(help:link)Graphics Properties Kadereigenschappen ####Text\SWRITER\main0204.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Table Object Bar Tabelobjectbalk ------------------------------- ****55;99;16(help:link)Table Object Bar Tabelobjectbalk ****56;71;199(help:help-text)The object bar that appears when you move the cursor into a table shows important functions you need when working with tables, e.g. inserting and deleting rows and columns or altering the line style. De objectbalk die verschijnt wanneer u de cursor in een tabel plaatst bevat belangrijke functies voor het werken met tabellen, zoals invoegen en verwijderen van rijen en kolommen, of het wijzigen van het lijntype. ------------------------------- ****79;74;11(help:link)Merge Cells Cellen verbinden ------------------------------- ****94;73;10(help:link)Delete Row Rij wissen ------------------------------- ****97;73;13(help:link)Delete Column Kolom wissen ####Text\SWRITER\main0205.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Draw Object Bar Tekeningobjectbalk ------------------------------- ****55;98;15(help:link)Draw Object Bar Tekeningobjectbalk ****56;71;176(help:help-text)The object bar that appears when a drawing object is selected contains the most important functions for editing drawings, such as line width and color, and positioning options. De objectbalk die verschijnt wanneer een tekeningobject is geselecteerd bevat de belangrijkste functies voor het bewerken van tekeningen, zoals lijnbreedte en -kleur, en plaatsingsopties. ------------------------------- ****67;69;10(help:link)Line Style Lijntype ------------------------------- ****70;71;10(help:link)Line Width Lijnbreedte ------------------------------- ****73;70;10(help:link)Line Color Lijnkleur ------------------------------- ****79;71;16(help:link)Fill Style/Color Opvulstijl ####Text\SWRITER\main0206.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Numbering Object Bar Nummeringobjectbalk ------------------------------- ****55;97;20(help:link)Numbering Object Bar Nummeringobjectbalk ****56;71;168(help:help-text)Use the Numbering object bar to modify the structure of numbered paragraphs. Various icons help you change the order of paragraphs or define different paragraph levels. Gebruik de Nummeringobjectbalk om de structuur van genummerde alinea's te wijzigen. Verschillende pictogrammen helpen u de volgorde ervan te veranderen, of verschillende alineaniveaus te definiëren. ####Text\SWRITER\main0208.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Status Bar Statusbalk ------------------------------- ****56;59;10(help:link)Status Bar Statusbalk ****57;40;331(text:p)The status bar displays information on the current document and offers various buttons with special functions. The display and functionality of the status bar depends on the type of object being edited and the window activated on the work surface. The status bar can also be configured in the same way as other tool bars (refer to De statusbalk toont informatie over het huidige document en bevat verscheidene knoppen met speciale functies. Of de statusbalk zichtbaar is, en de functionaliteit ervan, hangt af van het type object dat op het werkoppervlak wordt bewerkt. Ook de statusbalk kan worden geconfigureerd op dezelfde manier als de andere werkbalken (zie het ****57;403;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren ****57;432;9() dialog). dialoogvenster). ####Text\SWRITER\main0210.xml translated (by/date): Simon Brouwer 3-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Page Preview Afdrukvoorbeeld ------------------------------- ****56;139;12(help:link)Page Preview Afdrukvoorbeeld ****57;72;4(help:help-text)The De ****57;108;12(text:span)Page Preview Afdrukvoorbeeld ****57;132;73() bar appears when you view the current document in the page preview mode. balk verschijnt als u het huidige document in de Afdrukvoorbeeld weergave bekijkt. ####Text\SWRITER\main0213.xml translated (by/date): Simon Brouwer 4-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Rulers Linialen ------------------------------- ****54;59;6(help:link)Rulers Linialen ****55;40;159(text:p)Rulers not only display the dimensions of the page, but also indicate the position of tabs, indents, borders and columns, which you can modify using the mouse. Linialen tonen niet alleen de afmetingen van de pagina, maar duiden tevens de positie van tabs, inspringing, randen en kolommen aan, die u door middel van de muis kunt wijzigen. ------------------------------- ****57;40;73(text:p)By double-clicking on the gray area next to the rulers, you can open the Door op het grijze vlak naast de linialen te dubbelklikken, kunt u het ****57;145;9(text:span)Paragraph Alinea ****57;166;19() dialog and assign dialoogvenster openen en ****57;227;27()direct paragraph formatting directe alineaopmaak ****57;267;52() for the current paragraph or all active paragraphs. toepassen op de huidige alinea of op alle actieve alinea's. ####Text\SWRITER\main0214.xml translated (by/date): S. Brouwer 4-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Formula Bar Tekstformulebalk ------------------------------- ****52;98;11(help:link)Formula Bar Tekstformulebalk ****53;39;84(text:p)The formula bar for text documents aids you in making calculations. To activate the De formulebalk voor tekstdocumenten helpt u bij het maken van berekeningen. Om de ****53;145;11(keyword)formula bar tekstformulebalk ****53;175;22(text:p)formula bar, press F2. tekstformulebalk te activeren: drukt u op F2. ####Text\SWRITER\main0215.xml translated (by/date): Simon Brouwer, 4-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Frame Object Bar Frameobjectbalk ------------------------------- ****58;100;16(help:link)Frame Object Bar Frameobjectbalk ****59;72;117(help:help-text)When frames are selected, the object bar provides the most important functions for formatting and positioning frames. Wanneer frames zijn geselecteerd, biedt deze objectbalk de belangrijkste functies voor de opmaak en de positionering van frames. ------------------------------- ****64;76;8(help:link)Wrap off Omloop uit ------------------------------- ****65;103;40()You can also choose this setting on the U kunt deze instelling ook kiezen op het ****65;175;4(text:span)Wrap Omloop ****65;191;10() tab page. tabblad. ------------------------------- ****67;78;7(help:link)Wrap on Omloop aan ------------------------------- ****68;105;25()This icon represents the Dit pictogram komt overeen met de ****68;162;9(text:span)Page Wrap Pagina-omloop ****68;183;15() option on the optie op het ****68;230;4(text:span)Wrap Omloop ****68;246;10() tab page. tabblad. ------------------------------- ****70;75;12(help:link)Wrap Through Doorloop ------------------------------- ****71;102;40()You can also define this setting on the U kunt deze instelling ook op het ****71;174;4(text:span)Wrap Omloop ****71;190;10() tab page. tabblad definiëren. ------------------------------- ****100;59;16(help:link)Background Color Achtergrondkleur ------------------------------- ****103;59;16(help:link)Frame Properties Frame eigenschappen ####Text\SWRITER\main0216.xml translated (by/date): Simon Brouwer 4-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Object Bar Objectbalk ------------------------------- ****58;98;10(help:link)Object Bar Objectbalk ****59;72;128(help:help-text)The toolbar that appears when objects are selected contains the most important functions for formatting and positioning objects. De werkbalk die verschijnt wanneer objecten zijn geselecteerd bevat de belangrijkste functies voor de opmaak en de positionering van objecten. ------------------------------- ****64;76;7(help:link)No Wrap Geen omloop ------------------------------- ****65;103;40()You can also choose this setting on the U kunt deze instelling ook op het ****65;175;4(text:span)Wrap Omloop ****65;191;10() tab page. tabblad maken. ------------------------------- ****67;78;4(help:link)Wrap Omloop ------------------------------- ****68;105;29()This icon corresponds to the Dit pictogram komt overeen met de ****68;166;9(text:span)Page Wrap Pagina-omloop ****68;187;15() option on the optie op het ****68;234;4(text:span)Wrap Omloop ****68;250;10() tab page. tabblad. ------------------------------- ****70;75;12(help:link)Wrap Through Doorloop ------------------------------- ****71;102;45()You can also achieve the same effect via the U kunt hetzelfde effect bereiken via het ****71;179;4(text:span)Wrap Omloop ****71;195;10() tab page. tabblad. ------------------------------- ****100;59;17(help:link)Object Properties Object eigenschappen ####Text\SWRITER\main0218.xml translated (by/date): Simon Brouwer 4-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Main Toolbar Werktuigbalk ------------------------------- ****59;99;12(help:link)Main Toolbar Werktuigbalk ****60;71;133(help:help-text)Use the icons on the main toolbar to insert various objects into your document and quickly access the most frequently used functions. Gebruik de pictogrammen op de werktuigbalk om verschillende objecten in uw document in te voegen en snel toegang te krijgen tot de meestgebruikte functies. ------------------------------- ****70;58;4(help:link)Form Formulier ####Text\SWRITER\main0219.xml translated (by/date): Simon Brouwer 4-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Main Toolbar/Web Werktuigbalk/Web ------------------------------- ****57;58;16(help:link)Main Toolbar/Web Werktuigbalk/Web ****58;39;237(text:p)The Web toolbar appears when an HTML document is opened. It enables you to insert various objects into your document and access the most common functions. You can also select special commands for HTML documents, such as HTML source text. De Web werktuigbalk verschijnt wanneer een HTML document is geopend. Hij stelt u in staat om verschillende objecten in uw document in te voegen en toegang te krijgen tot de meest voorkomende functies. U kunt tevens speciale commando's voor HTML documenten selecteren, zoals HTML brontekst. ------------------------------- ****75;58;13(help:link)Form Controls Formuliervelden ------------------------------- ****78;58;13(help:link)Edit AutoText AutoTekst bewerken ####Text\SWRITER\main0220.xml translated (by/date): Simon Brouwer 04-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;35(subject)Object Bar with Text in Draw Object Objectbalk met tekst in tekeningobject ------------------------------- ****53;103;35(help:link)Object Bar with Text in Draw Object Objectbalk met tekst in tekeningobject ****54;71;144(help:help-text)This object bar is seen if you set the text cursor in a draw object by double-clicking so that you can write a text joined with the draw object. Deze objectbalk is te zien wanneer u de tekstcursor in een tekeningobject plaatst door er in te dubbelklikken, zodat u een tekst gekoppeld aan het tekeningobject kunt schrijven. ------------------------------- ****71;69;11(help:link)Superscript Superscript ------------------------------- ****74;69;9(help:link)Subscript Subscript ------------------------------- ****89;58;10(help:link)Select All Alles selecteren ------------------------------- ****92;58;15(help:link)Font Attributes Schrifteffecten ------------------------------- ****95;58;17(help:link)Format: Paragraph Opmaak: Alinea ------------------------------- ****96;39;106(text:p)Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected. Hier kunt u de inspringing, afstand, uitlijning en lijnafstand instellen voor de geselecteerde alinea. ------------------------------- ####Text\SWRITER\main0503.xml translated (by/date): Simon Brouwer 29 oct 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;33(subject)The %PRODUCTNAME Writer Functions De functies van %PRODUCTNAME Writer ------------------------------- ****58;95;4(help:link)The De functies van ****58;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;148;17() Writer Functions Writer ****59;40;80(text:p)This section contains a brief overview of the functionality and capabilities of Deze pagina geeft een kort overzicht van de functionaliteit en mogelijkheden van ****59;138;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;169;8() Writer. Writer. ------------------------------- ****61;37;7(text:p)Writing Schrijven ------------------------------- ****62;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;89;94() Writer helps you to create all sorts of written documents. You can produce personal letters, Writer helpt u om allerlei soorten documenten te creëren. Behalve persoonlijke en zakelijke brieven, kunt u ook ****62;205;12(help:link)form letters standaardbrieven ****62;229;13(), brochures, , brochures, ****62;264;5(help:link)faxes faxen ****62;281;33(), and even professional manuals. , en zelfs professionele handleidingen maken. ****62;323;45()Documents that you use often can be saved as U kunt veelgebruikte documenten, zoals facturen, opslaan als ****62;390;9(help:link)templates sjablonen ****62;411;36(), for example, an invoice form. The . De ****62;469;10(help:link)spellcheck spellingcontrole ****62;491;5() and en ****62;518;9(help:link)thesaurus synoniemenfunctie ****62;539;63() functions are at your disposal. If you want, you can have the (indien beschikbaar) helpen u daarbij. Als u dat wilt, kunnen ****62;624;11(help:link)AutoCorrect AutoCorrectie ****62;647;5() and en ****62;674;11(help:link)hyphenation woordafbreking ****62;697;30() functions active as you type. actief zijn tijdens het typen. ------------------------------- ****63;40;60(text:p)There is no restriction to the length of a text document in Er is feitelijk geen beperking aan de grootte van een tekstdocument in ****63;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;149;18(). You can use the . In lange en complexe documenten kunt u de ****63;189;9(help:link)Navigator Navigator ****63;210;55() to move around easily and quickly within the document. gebruiken om gemakkelijk en snel naar de gewenste plaats in het document te springen. ------------------------------- ****64;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;89;32() Writer comes with a variety of Writer biedt een verscheidenheid aan ****64;143;9(help:link)templates sjablonen ****64;164;76() for almost every purpose. You can also create your own using the AutoPilot. voor allerlei doelen. U kunt bovendien uw eigen sjablonen maken met behulp van de AutoPiloot. ------------------------------- ****65;37;25(text:p)Designing and Structuring Ontwerp en Opbouw ------------------------------- ****66;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;89;63() offers a wide variety of options to design documents. Use the biedt een groot aantal opties om documenten te ontwerpen. Gebruik de ****66;174;7(help:link)Stylist Stylist ****66;193;111() to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the om opmaakprofielen te definiëren, toe te wijzen en te wijzigen voor alinea's, tekens, frames en pagina's. Daarbij kan de ****66;326;9(help:link)Navigator Navigator ****66;347;149() can help you create structured texts and also allows you to modify the structure, for instance, by shifting paragraphs from one position to another. u helpen om structuur in uw teksten te brengen en op een gemakkelijke manier de opbouw te wijzigen, bijvoorbeeld door alinea's onderling te verschuiven. ------------------------------- ****67;40;37(text:p)Additionally, you can create various Bovendien kunt u verscheidene ****67;99;18(help:link)indexes and tables inhoudsopgaven, indexen en overzichten ****67;129;217() in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. in uw tekstdocumenten plaatsen, met een structuur en vormgeving die naar uw wensen aan te passen is. Met actieve hyperlinks en tekstmarkeringen springt u direct naar het overeenkomstige element in de tekst. ------------------------------- ****68;37;24(text:p)Desktop Publishing with Desktop Publishing met ****68;79;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;110;7() Writer Writer ------------------------------- ****69;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;89;137() Writer contains numerous functions to assist you in creating perfectly styled documents. Text can be formatted multi-columnar, and have Writer bevat vele functies om u te assisteren bij het vervaardigen van perfect vormgegeven documenten. Tekst kan in meerdere kolommen worden geformatteerd, met onder andere ****69;248;11(help:link)text frames tekstkaders ****69;271;2(), , ****69;295;8(help:link)graphics afbeeldingen ****69;315;2(), , ****69;339;6(help:link)tables en tabellen ****69;357;185(), etc. integrated into it. The text frames can be linked all over the place, even beyond page limits to create a newspaper format. Functions such as making lines register-true, flow of er in geïntegreerd. Tekstkaders kunnen bijzonder flexibel gekoppeld worden, zelfs over paginagrenzen heen, voor een opmaak zoals u die van de krant kent. Functies zoals regeluitlijning, het vloeiend volgen van een ****69;564;8(help:link)contours contour ****69;584;158() through and around graphics, and defining of characters, paragraphs and tables in any color complement your tools to lend your documents a professional look. rond afbeeldingen of erdoorheen, en het definiëren van tekens, alinea's en tabellen in iedere gewenste kleurencombinatie maken onderdeel uit van de uitgebreide verzameling gereedschappen waarmee u uw document van een professioneel uiterlijk kunt voorzien. ------------------------------- ****70;37;12(text:p)Calculations Berekeningen ------------------------------- ****71;40;18(text:p)Text documents in Tekstdocumenten in ****71;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;107;20() have an integrated hebben een geïntegreerde ****71;149;20(help:link)calculation function rekenfunctie ****71;181;151() that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations. die u helpt ingewikkelde berekeningen uit te voeren of logische verbanden te leggen. U kunt op een eenvoudige manier tabellen in een tekstdocument maken om berekeningen in uit te voeren. ------------------------------- ****72;37;17(text:p)Creating Drawings Illustraties ------------------------------- ****73;40;8(text:p)A handy Een handig ****73;70;12(help:link)drawing tool tekengereedschap ****73;94;78() lets you create drawings, graphics, legends, etc. directly in text documents. stelt u in staat om tekeningen, grafische illustraties, legenda's, enzovoort, direct in tekstdocumenten te maken. ------------------------------- ****74;37;18(text:p)Inserting Graphics Afbeeldingen Invoegen ------------------------------- ****75;40;29(text:p)You can insert pictures with U kunt afbeeldingen in ****75;91;17(help:link)different formats verschillende bestandsformaten ****75;120;174() into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. The most common formats can be edited directly in a text document with the image editor. In addition, the in een teksdocument invoegen, waaronder plaatjes in JPG- of GIF-formaat. De gangbaarste formaten kunnen zelfs direct in het tekstdocument worden bewerkt. Bovendien biedt de ****75;316;7(help:link)Gallery Gallery ****75;335;62() provides a collection of clipart graphics organized by theme. een op thema geordende verzameling clipart. ------------------------------- ****76;37;30(text:p)Flexible Application Interface Flexibele Applicatie Interface ------------------------------- ****77;40;230(text:p)The program interface is designed so that each user can configure it according to individual preferences. The various windows (Stylist, Navigator, etc.) can be positioned as floating windows anywhere on the screen and some can be De bediening van het programma is zo ontworpen dat de gebruiker het naar individuele voorkeur kan configureren. De verschillende vensters (Stylist, Navigator, enzovoort) kunnen als zwevende vensters overal op het scherm worden geplaatst, en sommige kunnen ****77;292;6(help:link)docked geparkeerd ****77;310;63() to an edge. Visible icons and menus can be customized as well. worden tegen een vensterrand. Pictogrammen op werkbalken en menu's kunnen naar believen worden aangepast. ------------------------------- ****78;37;13(text:p)Drag&Drop Drag&Drop (Slepen met de muis) ------------------------------- ****79;40;4(text:p)The Het ****79;66;13(help:link)drag-and-drop drag&drop (slepen met de muis) ****79;91;86() feature enables you to work even more quickly and efficiently with text documents in mechanisme wordt in ****79;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****79;226;88(). For instance, you can drag graphics directly from the Gallery into an active document. vergaand ondersteund, zodat u nog sneller en efficiënter met tekstdocumenten werkt. U sleept bijvoorbeeld afbeeldingen uit de Gallery zó een document in. ------------------------------- ****80;37;24(text:p)Extensive Help Functions Uitgebreide Helpfuncties ------------------------------- ****81;40;34(text:p)The program provides an extensive Het programma heeft een uitgebreide ****81;96;13(help:link)Help function Helpfunctie ****81;121;62() which serves as a reference guide to the program elements in , die niet alleen dient als gids tot de elementen van ****81;201;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****81;232;34() as well as includes a variety of , maar ook een verscheidenheid aan ****81;288;12(help:link)instructions instructies ****81;312;30() for simple and complex tasks. bevat voor zowel eenvoudige als complexe handelingen. ####Text\SWRITER\00\00000004.xml translated (by/date): Simon Brouwer 04-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;26(subject)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****107;68;26(help:to-be-embedded)To access this function... Om toegang te krijgen tot deze functie... ------------------------------- ****118;44;8(text:p)Wrap Off Omloop uit ------------------------------- ****134;44;7(text:p)Wrap On Omloop aan ------------------------------- ****150;44;12(text:p)Wrap Through Doorloop ------------------------------- ****166;76;23(help:help-text)Jump to Previous Script Spring naar vorig Script ------------------------------- ****182;76;19(help:help-text)Jump to Next Script Spring naar volgend Script ####Text\SWRITER\00\00000401.xml translated (by/date): Simon Brouwer 05-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;9(subject)File Menu Bestand Menu ------------------------------- ****72;37;9(text:p)File Menu Bestand Menu ------------------------------- ****73;79;7(text:p)Choose Kies ****73;118;37(text:span)File - Send - Outline to Presentation Bestand - Zenden - Overzicht naar Presentatie ------------------------------- ****74;77;7(text:p)Choose Kies ****74;116;34(text:span)File - Send - Outline to Clipboard Bestand - Zenden - Overzicht naar Klembord ------------------------------- ****75;80;7(text:p)Choose Kies ****75;119;33(text:span)File - Send - Create AutoAbstract Bestand - Zenden - AutoExtract maken ------------------------------- ****76;75;7(text:p)Choose Kies ****76;114;42(text:span)File - Send - AutoAbstract to Presentation Bestand - Zenden - AutoExtract naar Presentatie ------------------------------- ****77;66;7(text:p)Choose Kies ****77;105;34(text:span)File - Send - Create HTML Document Bestand - Zenden - HTML document maken ------------------------------- ****78;73;7(text:p)Choose Kies ****78;112;42(text:span)File - Send - Create HTML Document - Style Bestand - Zenden - HTML document maken - Style ****78;166;7(); menu ; menu ****78;205;44(text:span)File - Send - Create Master Document - Style Bestand - Zenden - Basisdocument maken - Style ------------------------------- ****80;33;25(text:p)Choose File - Form Letter Kies Bestand - Standaardbrief ------------------------------- ****81;40;22(text:p)On database bar, click Op de databasebalk, klik op ------------------------------- ****92;44;11(text:p)Form Letter Standaardbrief ------------------------------- ****99;79;7(text:p)Choose Kies ****99;118;18(text:span)File - Form Letter Bestand - Standaardbrief ****99;148;47() - select "Mailing", to the right of - selecteer "Mailing", aan de rechterkant van ****99;227;11(text:span)Attachments Bijlagen ****99;250;7() click klik op ****99;289;3(text:span)... ... ****99;304;1(). . ####Text\SWRITER\00\00000402.xml translated (by/date): Simon Brouwer 05-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Edit Menu Bewerken Menu ------------------------------- ****72;36;9(text:p)Edit Menu Bewerken Menu ------------------------------- ****74;32;22(text:p)Choose Edit - AutoText Kies Bewerken - AutoTekst ------------------------------- ****75;93;7(text:p)Command Commando ****75;126;4()Ctrl Ctrl ****75;159;3()+F3 +F3 ------------------------------- ****76;39;22(text:p)On main toolbar, click Klik op de werktuigbalk op ------------------------------- ****87;43;13(text:p)Edit AutoText Bewerken AutoText ------------------------------- ****94;70;7(text:p)Choose Kies ****94;109;24(text:span)Edit - Exchange Database Bewerken - Database wisselen ------------------------------- ****95;71;7(text:p)Choose Kies ****95;110;13(text:span)Edit - Fields Bewerken - Veldopdrachten ------------------------------- ****96;69;7(text:p)Choose Kies ****96;108;16(text:span)Edit - Footnotes Bewerken - Voetnoten ------------------------------- ****98;32;25(text:p)Choose Edit - Index Entry Kies Bewerken - Index Item ------------------------------- ****99;32;38(text:p)Open context menu - choose Index Entry Open het contextmenu - kies Index Item ------------------------------- ****101;69;7(text:p)Choose Kies ****101;108;17(text:span)Format - Sections Opmaak - Bereiken ------------------------------- ****102;71;7(text:p)Choose Kies ****102;110;35(text:span)Edit - AutoText - AutoText - Rename Bewerken - AutoTekst - AutoTekst - Naam wijzigen ------------------------------- ****103;64;7(text:p)Choose Kies ****103;103;25(text:span)Edit - Bibliography Entry Bewerken - Item voor Literatuurlijst ####Text\SWRITER\00\00000403.xml translated (by/date): Simon Brouwer 05-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;9(subject)View Menu Beeld Menu ------------------------------- ****96;37;9(text:p)View Menu Beeld Menu ------------------------------- ****97;68;7(text:p)Choose Kies ****97;107;12(text:span)View - Ruler Beeld - Liniaal ------------------------------- ****98;78;7(text:p)Choose Kies ****98;117;22(text:span)View - Text Boundaries Beeld - Tekstbegrenzingen ------------------------------- ****100;33;28(text:p)Choose View - Field Shadings Kies Beeld - Markeringen ------------------------------- ****101;94;7(text:p)Command Commando ****101;127;4()Ctrl Ctrl ****101;160;3()+F8 +F8 ------------------------------- ****104;33;20(text:p)Choose View - Fields Kies Beeld - Veldopdrachten ------------------------------- ****105;94;7(text:p)Command Commando ****105;127;4()Ctrl Ctrl ****105;160;3()+F9 +F9 ------------------------------- ****108;33;36(text:p)Choose View - Nonprinting Characters Kies Beeld - Besturingstekens ------------------------------- ****109;94;7(text:p)Command Commando ****109;127;4()Ctrl Ctrl ****109;160;4()+F10 +F10 ------------------------------- ****110;40;22(text:p)On main toolbar, click Klik op de werktuigbalk op ------------------------------- ****121;44;22(text:p)Nonprinting Characters Besturingstekens ------------------------------- ****129;33;27(text:p)Choose View - Online Layout Kies Beeld - Online lay-out ------------------------------- ****130;40;22(text:p)On main toolbar, click Klik op de werktuigbalk op ------------------------------- ****141;44;13(text:p)Online Layout Online lay-out ------------------------------- ****149;33;26(text:p)Choose View - Print Layout Kies Beeld - Afdruk lay-out ------------------------------- ****150;40;26(text:p)On main toolbar/Web, click Klik op de werktuigbalk/Web, klik op ------------------------------- ****161;44;19(text:p)Print Layout On/Off Afdruk lay-out aan/uit ------------------------------- ****168;75;7(text:p)Choose Kies ****168;114;24(text:span)View - Hidden Paragraphs Beeld - Verborgen alinea's ####Text\SWRITER\00\00000404.xml translated (by/date): Simon Brouwer 05-11-02 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Insert Menu Invoegen Menu ------------------------------- ****145;37;11(text:p)Insert Menu Invoegen Menu ------------------------------- ****146;78;7(text:p)Choose Kies ****146;117;21(text:span)Insert - Manual Break Invoegen - Handmatig Einde ------------------------------- ****148;33;22(text:p)Choose Insert - Fields Kies Invoegen - Veldopdracht ------------------------------- ****149;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****149;99;6(text:span)Fields Veldopdracht ****149;117;18() (inserted fields) (ingevoegde veldopdrachten) ------------------------------- ****151;77;7(text:p)Choose Kies ****151;116;22(text:span)Insert - Fields - Date Invoegen - Veldopdracht - Datum ------------------------------- ****152;79;7(text:p)Choose Kies ****152;118;22(text:span)Insert - Fields - Time Invoegen - Veldopdracht - Tijd ------------------------------- ****153;84;7(text:p)Choose Kies ****153;123;30(text:span)Insert - Fields - Page Numbers Invoegen - Veldopdracht - Paginanummer ------------------------------- ****154;84;7(text:p)Choose Kies ****154;123;28(text:span)Insert - Fields - Page Count Invoegen - Veldopdracht - Aantal pagina's ------------------------------- ****155;77;7(text:p)Choose Kies ****155;116;25(text:span)Insert - Fields - Subject Invoegen - Veldopdracht - Onderwerp ------------------------------- ****156;77;7(text:p)Choose Kies ****156;116;23(text:span)Insert - Fields - Title Invoegen - Veldopdracht - Titel ------------------------------- ****157;77;7(text:p)Choose Kies ****157;116;24(text:span)Insert - Fields - Author Invoegen - Veldopdracht - Auteur ------------------------------- ****159;33;30(text:p)Choose Insert - Fields - Other Kies Insert - Fields - Andere ------------------------------- ****160;40;88(text:p)If nothing is selected, double-click the large field at the right end of the status bar. Als er niets is geselecteerd, kunt u dubbelklikken op het grote veld aan de rechterkant van de statusbalk. ------------------------------- ****161;94;7(text:p)Command Commando ****161;127;4()Ctrl Ctrl ****161;160;3()+F2 +F2 ------------------------------- ****162;40;22(text:p)On main toolbar, click Klik op de werktuigbalk ------------------------------- ****173;44;13(text:p)Insert Fields Invoegen Veldopdracht ------------------------------- ****180;74;7(text:p)Choose Kies de ****180;113;34(text:span)Insert - Fields - Other - Document Invoegen - Veldopdracht - Andere - Document ****180;159;4() tab tab ------------------------------- ****182;72;43(text:span)Choose Insert - Fields - Other - References Kies de Invoegen - Veldopdracht - Andere - Verwijzingen ****182;127;4() tab tab ------------------------------- ****183;33;32(text:p)Choose Insert - Referenced Field Kies Invoegen - Kruisverwijzing ------------------------------- ****185;76;7(text:p)Choose Kies de ****185;115;35(text:span)Insert - Fields - Other - Functions Invoegen - Veldopdracht - Andere - Functies ****185;162;4() tab tab ------------------------------- ****186;78;7(text:p)Choose Kies de ****186;117;40(text:span)Insert - Fields - Other - DocInformation Invoegen - Veldopdracht - Andere - Documentinfo ****186;169;4() tab tab ------------------------------- ****187;75;7(text:p)Choose Kies de ****187;114;35(text:span)Insert - Fields - Other - Variables Invoegen - Veldopdracht - Andere - Variabelen ****187;161;4() tab tab ------------------------------- ****188;75;7(text:p)Choose Kies de ****188;114;34(text:span)Insert - Fields - Other - Database Invoegen - Veldopdracht - Andere - Database ****188;160;4() tab tab ------------------------------- ****190;33;23(text:p)Choose Insert - Section Kies Invoegen - Bereik ------------------------------- ****191;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****191;77;6(text:span)Insert Invoegen ****191;95;62() floating toolbar from main toolbar or main toolbar/Web, click werkbalk vanuit de werktuigbalk, en klik op ------------------------------- ****202;44;14(text:p)Insert Section Bereik Invoegen ------------------------------- ****209;79;7(text:p)Choose Kies de ****209;118;26(text:span)Insert - Section - Section Invoegen - Bereik - Bereik ****209;156;15() tab or choose tab of kies ****209;203;17(text:span)Format - Sections Opmaak - Bereiken ------------------------------- ****211;33;34(text:p)Footnote: Choose Insert - Footnote Voetnoot: Kies Invoegen - Voetnoot ------------------------------- ****212;40;27(text:p)Open context menu - choose Open het contextmenu - kies ****212;99;8(text:span)Footnote Voetnoot ****212;119;28() (inserted Footnote/Endnote) (ingevoegde Voetnoot/Eindnoot) ------------------------------- ****213;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****213;77;6(text:span)Insert Invoegen ****213;95;42() floating toolbar from main toolbar, click werkbalk vanuit de werktuigbalk, klik op ------------------------------- ****224;44;24(text:p)Insert Footnote Directly Direct voetnoot invoegen ------------------------------- ****241;44;23(text:p)Insert Endnote Directly Direct eindnoot invoegen ------------------------------- ****248;33;23(text:p)Choose Insert - Caption Kies Invoegen - Koptekst ------------------------------- ****249;33;34(text:p)Open context menu - choose Caption Open het contextmenu - kies Koptekst ------------------------------- ****252;33;33(text:p)Choose Insert - Caption - Options Kies Invoegen - Koptekst - Opties ------------------------------- ****253;33;44(text:p)Open context menu - choose Caption - Options Open het contextmenu - kies Koptekst - Opties ------------------------------- ****256;33;24(text:p)Choose Insert - Bookmark Kies Invoegen - Tekstmarkering ------------------------------- ****257;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****257;77;6(text:span)Insert Invoegen ****257;95;42() floating toolbar from main toolbar, click werkbalk vanuit de werktuigbalk; klik op ------------------------------- ****268;44;15(text:p)Insert Bookmark Invoegen Tekstmarkering ------------------------------- ****275;72;7(text:p)Choose Kies ****275;111;15(text:span)Insert - Script Invoegen - Script ****275;138;22() (only HTML documents) (alleen HTML documenten) ------------------------------- ****276;79;7(text:p)Choose Kies ****276;118;27(text:span)Insert - Indexes and Tables Invoegen - Indices ------------------------------- ****278;33;42(text:p)Choose Insert - Indexes and Tables - Entry Kies Invoegen - Indices - Item ------------------------------- ****279;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****279;77;6(text:span)Insert Invoegen ****279;95;42() floating toolbar from main toolbar, click werkbalk vanuit de werktuigbalk; klik op ------------------------------- ****290;44;19(text:p)Insert Index Marker Invoegen Indexmarkering ------------------------------- ****297;86;7(text:p)Choose Kies ****297;125;48(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables Invoegen - Indices - Index ------------------------------- ****298;73;7(text:p)Choose Kies ****298;112;48(text:span)Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry Invoegen - Indices - Item voor literatuurlijst ------------------------------- ****299;74;7(text:p)Choose Kies ****299;113;48(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables Invoegen - Indices - Index ------------------------------- ****300;87;7(text:p)Choose Kies de ****300;126;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****300;200;4() tab tab ------------------------------- ****301;67;7(text:p)Choose Kies de ****301;106;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****301;180;28() tab (depending on the type) tab (afhankelijk van het type) ------------------------------- ****302;68;7(text:p)Choose Kies de ****302;107;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****302;181;50() tab (when Table of Contents is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Inhoudsopgave is) ------------------------------- ****303;68;7(text:p)Choose Kies de ****303;107;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****303;181;51() tab (when Alphabetical Index is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Trefwoordenregister is) ------------------------------- ****304;68;7(text:p)Choose Kies de ****304;107;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****304;181;51() tab (when Illustration Index is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Afbeeldingenregister is) ------------------------------- ****305;68;7(text:p)Choose Kies de ****305;107;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****305;181;48() tab (when Index of Tables is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Tabellenregister is) ------------------------------- ****306;68;7(text:p)Choose Kies de ****306;107;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****306;181;45() tab (when User-Defined is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Gebruikergedefinieerd is) ------------------------------- ****307;68;7(text:p)Choose Kies de ****307;107;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****307;181;49() tab (when Table of Objects is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Objectenregister is) ------------------------------- ****308;68;7(text:p)Choose Kies de ****308;107;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****308;181;45() tab (when Bibliography is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Literatuurlijst is) ------------------------------- ****309;68;7(text:p)Choose Kies ****309;107;62(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Invoegen - Indices - Index - Index ****309;181;62(), mark "Additional Styles" check box and then click , markeer "andere opmaakprofielen" en klik dan op ****309;275;3(text:span)... ... ------------------------------- ****310;67;7(text:p)Choose Kies de ****310;106;58(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries Invoegen - Indices - Index - Item ****310;176;33() tab (depending on type selected) tab (afhankelijk van het geselecteerde type) ------------------------------- ****311;68;7(text:p)Choose Kies de ****311;107;58(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries Invoegen - Indices - Index - Item ****311;177;50() tab (when Table of Contents is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Inhoudsopgave is) ------------------------------- ****312;68;7(text:p)Choose Kies de ****312;107;58(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries Invoegen - Indices - Index - Item ****312;177;51() tab (when Alphabetical Index is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Trefwoordenregister is) ------------------------------- ****313;68;7(text:p)Choose Kies de ****313;107;58(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries Invoegen - Indices - Index - Item ****313;177;51() tab (when Illustration Index is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Afbeeldingenregister is) ------------------------------- ****314;68;7(text:p)Choose Kies de ****314;107;58(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries Invoegen - Indices - Index - Item ****314;177;48() tab (when Index of Tables is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Tabellenregister is) ------------------------------- ****315;68;7(text:p)Choose Kies de ****315;107;58(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries Invoegen - Indices - Index - Item ****315;177;45() tab (when User-Defined is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Gebruikersgedefinieerd is) ------------------------------- ****316;68;7(text:p)Choose Kies de ****316;107;58(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries Invoegen - Indices - Index - Item ****316;177;49() tab (when Table of Objects is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Objectenregister is) ------------------------------- ****317;68;7(text:p)Choose Kies de ****317;107;58(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries Invoegen - Indices - Index - Item ****317;177;45() tab (when Bibliography is the selected type) tab (wanneer het geselecteerde type Literatuurlijst is) ------------------------------- ****318;68;7(text:p)Choose Kies ****318;107;48(text:span)Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry Invoegen - Indices - Item voor litatuurlijst... ****318;167;11() and click en klik op ****318;210;4(text:span)Edit Bewerken ------------------------------- ****319;87;7(text:p)Choose Kies de ****319;126;51(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Invoegen - Indices - Index - ****319;186;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****319;204;4() tab tab ------------------------------- ****320;75;7(text:p)Choose Kies ****320;114;17(text:span)Insert - Envelope Invoegen - Envelop... ------------------------------- ****321;71;7(text:p)Choose Kies de ****321;110;28(text:span)Insert - Envelope - Envelope Invoegen - Envelop - Envelop ****321;150;4() tab tab ------------------------------- ****322;70;7(text:p)Choose Kies de ****322;109;26(text:span)Insert - Envelope - Format Invoegen - Envelop - Formaat ****322;147;4() tab tab ------------------------------- ****323;71;7(text:p)Choose Kies de ****323;110;27(text:span)Insert - Envelope - Printer Invoegen - Envelop - Printer ****323;149;4() tab tab ------------------------------- ****325;33;21(text:p)Choose Insert - Frame Kies Invoegen - Frame ------------------------------- ****326;33;21(text:p)Choose Format - Frame Kies Opmaak - Frame ------------------------------- ****327;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****327;77;6(text:span)Insert Invoegen ****327;95;42() floating toolbar from main toolbar, click werkbalk vanuit de werktuigbalk; klik op ------------------------------- ****338;44;12(text:p)Insert Frame Invoegen Frame ------------------------------- ****346;33;21(text:p)Choose Insert - Table Kies Invoegen - Tabel ------------------------------- ****347;94;7(text:p)Command Commando ****347;127;4()Ctrl Ctrl ****347;160;4()+F12 +F12 ------------------------------- ****348;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****348;77;6(text:span)Insert Invoegen ****348;95;42() floating toolbar from main toolbar, click werkbalk vanuit de werktuigbalk; klik op ------------------------------- ****359;44;12(text:p)Insert Table Invoegen Tabel ------------------------------- ****366;76;7(text:p)Choose Kies ****366;115;24(text:span)Insert - Horizontal Line Invoegen - Horizontale Lijn ------------------------------- ****368;33;20(text:p)Choose Insert - File Kies Invoegen - Bestand ------------------------------- ****369;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****369;77;6(text:span)Insert Invoegen ****369;95;42() floating toolbar from main toolbar, click werkbalk vanuit de werktuigbalk; klik op ------------------------------- ****380;44;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****387;71;7(text:p)Choose Kies ****387;110;15(text:span)Insert - Header Invoegen - Koptekst ------------------------------- ****388;71;7(text:p)Choose Kies ****388;110;15(text:span)Insert - Footer Invoegen - Voettekst ####Text\SWRITER\00\00000405.xml translated (by/date): S. Brouwer, 21 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Format Menu Opmaak Menu ------------------------------- ****175;37;11(text:p)Format Menu Opmaak Menu ------------------------------- ****177;72;37(text:span)Choose Format - Paragraph - Drop Caps Kies de Opmaak - Alinea - Initialen ****177;121;4() tab tab ------------------------------- ****178;72;60(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New... - Drop Caps Kies de Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw - Initialen ****178;144;4() tab tab ------------------------------- ****179;72;25(text:span)Choose Format - Stylist - Kies de Opmaak - Stylist - ****179;109;19() open context menu open het contextmenu ****179;160;22(text:span)Modify/New - Drop Caps Wijzigen/Nieuw - Initialen ****179;194;4() tab tab ------------------------------- ****182;72;37(text:span)Choose Format - Paragraph - Text Flow Kies de Opmaak - Alinea - Tekstomloop ****182;121;4() tab tab ------------------------------- ****183;72;57(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Text Flow Kies de Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw - Tekstverloop ****183;141;4() tab tab ------------------------------- ****184;72;25(text:span)Choose Format - Stylist - Kies de Opmaak - Stylist - ****184;109;19() open context menu open het contextmenu ****184;160;22(text:span)Modify/New - Text Flow Wijzigen/Nieuw - Tekstverloop ****184;194;4() tab tab ------------------------------- ****185;72;53(text:span)Choose Edit - Find & Replace - Format - Text Flow Kies de Bewerk - Zoeken & Vervangen - Opmaak - Tekstverloop ****185;137;4() tab tab ------------------------------- ****188;33;20(text:p)Choose Format - Page Kies Opmaak - Pagina ------------------------------- ****189;40;7(text:p)Choose Kies ****189;79;38(text:span)Format - Styles - Catalog - Modify/New Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw ****189;129;18() (for Page Styles) (voor Pagina Opmaakprofielen) ------------------------------- ****190;40;7(text:p)Choose Kies ****190;79;16(text:span)Format - Stylist Opmaak - Stylist ****190;107;21() - open context menu - open het contextmenu ****190;160;10(text:span)New/Modify Nieuw/Wijzigen ****190;182;18() (for Page Styles) (voor Pagina Opmaakprofielen) ------------------------------- ****193;72;37(text:span)Choose Format - Paragraph - Numbering Kies de Opmaak - Alinea - Nummering ****193;121;4() tab tab ------------------------------- ****194;72;45(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New Kies de Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw ****194;129;26() (for Paragraph Styles) - (voor Alinea Opmaakprofielen) - ****194;187;9(text:span)Numbering Nummering ****194;208;4() tab tab ------------------------------- ****195;72;25(text:span)Choose Format - Stylist - Kies de Opmaak - Stylist - ****195;109;14() context menu contextmenu ****195;155;22(text:span)Modify/New - Numbering Wijzigen/Nieuw - Nummering ****195;189;23() tab (Paragraph Styles) tab (Alinea Opmaakprofielen) ------------------------------- ****197;72;7(text:p)Choose Kies de ****197;111;27(text:span)Format - Sections - Options Opmaak - Bereiken - Opties ****197;150;7() button knop ------------------------------- ****199;72;30(text:span)Choose Format - Page - Columns Kies de Opmaak - Pagina - Kolommen ****199;114;4() tab tab ------------------------------- ****200;72;31(text:span)Choose Format - Frame - Columns Kies de Opmaak - Frame - Kolommen ****200;115;4() tab tab ------------------------------- ****201;72;55(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Columns Kies de Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw - Kolommen ****201;139;4() tab tab ------------------------------- ****202;72;25(text:span)Choose Format - Stylist - Kies de Opmaak - Stylist - ****202;109;19() open context menu open het contextmenu ****202;160;20(text:span)Modify/New - Columns Wijzigen/Nieuw - Kolommen ****202;192;4() tab tab ------------------------------- ****203;72;31(text:span)Choose Insert - Frame - Columns Kies de Invoegen - Frame - Kolommen ****203;115;4() tab tab ------------------------------- ****204;40;7(text:p)Choose Kies de ****204;79;36(text:span)Insert/Format - Section(s) - Columns Invoegen/Opmaak - Bereik - Kolommen ****204;127;4() tab tab ------------------------------- ****207;72;31(text:span)Choose Format - Page - Footnote Kies de Opmaak - Pagina - Voetnoot ****207;115;4() tab tab ------------------------------- ****208;72;56(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Footnote Kies de Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw - Voetnoot ****208;140;4() tab tab ------------------------------- ****209;72;25(text:span)Choose Format - Stylist - Kies de Opmaak - Stylist - ****209;109;19() open context menu open het contextmenu ****209;160;21(text:span)Modify/New - Footnote Wijzigen/Nieuw - Voetnoot ****209;193;4() tab tab ------------------------------- ****212;72;44(text:span)Choose Insert - Section - Footnotes/Endnotes Kies de Invoegen - Bereik - Voet-/Eindnoten ****212;128;4() tab tab ------------------------------- ****213;72;34(text:span)Choose Format - Sections - Options Kies de Opmaak - Bereiken - Opties ****213;118;8() button knop ****213;158;18(text:span)Footnotes/Endnotes Voet-/Eindnoten ****213;188;4() tab tab ------------------------------- ****215;75;7(text:p)Choose Kies ****215;114;22(text:span)Format - Styles - Load Opmaak - Opmaakprofielen - Laden ------------------------------- ****217;40;7(text:p)Choose Kies ****217;79;38(text:span)Format - Styles - Catalog - Modify/New Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw ****217;129;23() (for Paragraph Styles) (voor Alinea Opmaakprofielen) ------------------------------- ****218;40;7(text:p)Choose Kies ****218;79;18(text:span)Format - Stylist - Opmaak - Stylist - ****218;109;19() open context menu open het contextmenu ****218;160;10(text:span)Modify/New Wijzigen/Nieuw ****218;182;23() (for Paragraph Styles) (voor Alinea Opmaakprofielen) ------------------------------- ****221;40;7(text:p)Choose Kies ****221;79;38(text:span)Format - Styles - Catalog - Modify/New Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw ****221;129;23() (for Character Styles) (voor Tekenopmaakprofielen) ------------------------------- ****222;40;7(text:p)Choose Kies ****222;79;18(text:span)Format - Stylist - Opmaak - Stylist - ****222;109;19() open context menu open het contextmenu ****222;160;10(text:span)Modify/New Wijzigen/Nieuw ****222;182;23() (for Character Styles) (voor Tekenopmaakprofielen) ------------------------------- ****225;40;7(text:p)Choose Kies ****225;79;38(text:span)Format - Styles - Catalog - Modify/New Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw ****225;129;19() (for Frame Styles) (voor Kaderopmaakprofielen) ------------------------------- ****226;40;7(text:p)Choose Kies ****226;79;18(text:span)Format - Stylist - Opmaak - Stylist - ****226;109;19() open context menu open het contextmenu ****226;160;10(text:span)Modify/New Wijzigen/Nieuw ****226;182;19() (for Frame Styles) (voor Kaderopmaakprofielen) ------------------------------- ****229;40;7(text:p)Choose Kies ****229;79;38(text:span)Format - Styles - Catalog - Modify/New Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw ****229;129;23() (for Numbering Styles) (voor Nummering Opmaakprofielen) ------------------------------- ****230;40;7(text:p)Choose Kies ****230;79;18(text:span)Format - Stylist - Opmaak - Stylist - ****230;109;19() open context menu open het contextmenu ****230;160;10(text:span)Modify/New Wijzigen/Nieuw ****230;182;23() (for Numbering Styles) (voor Nummering Opmaakprofielen) ------------------------------- ****232;77;7(text:p)Choose Kies de ****232;116;43(text:span)Format - Styles - Catalog - New - Condition Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Nieuw - Voorwaarde ****232;171;27() tab (for Paragraph Styles) tab (voor Alinea Opmaakprofielen) ------------------------------- ****233;69;7(text:p)Choose Kies ****233;108;34(text:span)Format - AutoFormat - While Typing Opmaak - AutoOpmaak - Tijdens Invoer ------------------------------- ****234;73;7(text:p)Choose Kies ****234;112;19(text:span)Format - AutoFormat Opmaak - AutoOpmaak ------------------------------- ****235;73;7(text:p)Choose Kies ****235;112;27(text:span)Format - AutoFormat - Apply Opmaak - AutoOpmaak - Toepassen ------------------------------- ****236;73;7(text:p)Choose Kies ****236;112;44(text:span)Format - AutoFormat - Apply and Edit Changes Opmaak - AutoOpmaak - Toepassen en wijzigingen bewerken ------------------------------- ****237;75;7(text:p)Choose Kies ****237;114;19(text:span)Format - AutoFormat Opmaak - AutoOpmaak ****237;145;25() (with cursor in a table) (met cursor in een tabel) ------------------------------- ****239;33;24(text:p)Choose Format - Graphics Kies Opmaak - Afbeelding ------------------------------- ****240;72;49(text:span)Choose Insert - Graphics - From File - Properties Kies de Invoegen - Afbeeldingen - Uit bestand - Eigenschappen ****240;133;7() button knop ------------------------------- ****241;97;7(text:p)Choose Kies ****241;136;29(text:span)Insert - Graphics - From File Invoegen - Afbeeldingen - Uit bestand ****241;177;29() (when graphics are selected) (wanneer afbeeldingen zijn geselecteerd) ------------------------------- ****242;40;53(text:p)On the object bar (when graphics are selected), click Op de objectbalk, wanneer afbeeldingen zijn geselecteerd, klik op ------------------------------- ****253;44;19(text:p)Graphics Properties Afbeeldingen Eigenschappen ------------------------------- ****261;72;31(text:span)Choose Format - Graphics - Type Kies de Opmaak - Afbeelding - Type ****261;115;4() tab tab ------------------------------- ****262;72;29(text:span)Choose Format - Object - Type Kies de Opmaak - Object - Type ****262;113;4() tab tab ------------------------------- ****263;72;28(text:span)Choose Format - Frame - Type Kies de Opmaak - Frame - Type ****263;112;4() tab tab ------------------------------- ****264;72;52(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Type Kies de Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw - Type ****264;136;4() tab tab ------------------------------- ****265;72;25(text:span)Choose Format - Stylist - Kies Opmaak - Stylist - ****265;109;19() open context menu open het contextmenu ****265;160;17(text:span)Modify/New - Type Wijzigen/Nieuw - Type ****265;189;4() tab tab ------------------------------- ****266;72;28(text:span)Choose Insert - Frame - Type Kies de Invoegen - Frame - Type ****266;112;4() tab tab ------------------------------- ****269;72;31(text:span)Choose Format - Graphics - Wrap Kies de Opmaak - Afbeelding - Omloop ****269;115;4() tab tab ------------------------------- ****270;72;29(text:span)Choose Format - Object - Wrap Kies de Opmaak - Object - Omloop ****270;113;4() tab tab ------------------------------- ****271;72;28(text:span)Choose Format - Frame - Wrap Kies de Opmaak - Frame - Omloop ****271;112;4() tab tab ------------------------------- ****272;72;52(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Wrap Kies de Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw - Omloop ****272;136;4() tab tab ------------------------------- ****273;72;25(text:span)Choose Format - Stylist - Kies de Opmaak - Stylist - ****273;109;19() open context menu open het contextmenu ****273;160;17(text:span)Modify/New - Wrap Wijzigen/Nieuw - Omloop ****273;189;4() tab tab ------------------------------- ****274;72;28(text:span)Choose Insert - Frame - Wrap Kies de Invoegen - Frame - Omloop ****274;112;4() tab tab ------------------------------- ****275;33;20(text:p)Choose Format - Wrap Kies Opmaak - Omloop ------------------------------- ****277;74;7(text:p)Choose Kies ****277;113;28(text:span)Format - Wrap - Edit Contour Opmaak - Omloop - Contour bewerken ------------------------------- ****279;72;36(text:span)Choose Format - Graphics - Hyperlink Kies de Opmaak - Afbeelding - Hyperlink ****279;120;4() tab tab ------------------------------- ****280;72;33(text:span)Choose Format - Frame - Hyperlink Kies de Opmaak - Frame - Hyperlink ****280;117;4() tab tab ------------------------------- ****281;72;34(text:span)Choose Format - Object - Hyperlink Kies de Opmaak - Object - Hyperlink ****281;118;4() tab tab ------------------------------- ****282;72;33(text:span)Choose Insert - Frame - Hyperlink Kies de Invoegen - Frame - Hyperlink ****282;117;4() tab tab ------------------------------- ****285;72;7(text:span)Choose Kies de ****285;88;27(text:span)Format - Graphics - Options Opmaak - Afbeeldingen - Opties ****285;127;4() tab tab ------------------------------- ****286;72;32(text:span)Choose Format - Object - Options Kies de Opmaak - Object - Opties ****286;116;4() tab tab ------------------------------- ****287;72;31(text:span)Choose Format - Frame - Options Kies de Opmaak - Frame - Opties ****287;115;4() tab tab ------------------------------- ****288;72;55(text:span)Choose Format - Styles - Catalog - Modify/New - Options Kies de Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus - Wijzigen/Nieuw - Opties ****288;139;4() tab tab ------------------------------- ****289;72;25(text:span)Choose Format - Stylist - Kies de Opmaak - Stylist - ****289;109;19() open context menu open het contextmenu ****289;160;20(text:span)Modify/New - Options Wijzigen/Nieuw - Opties ****289;192;4() tab tab ------------------------------- ****290;72;31(text:span)Choose Insert - Frame - Options Kies de Invoegen - Frame - Opties ****290;115;4() tab tab ------------------------------- ****292;69;7(text:p)Choose Kies de ****292;108;28(text:span)Format - Graphics - Graphics Opmaak - Afbeelding - Afbeelding ****292;148;4() tab tab ------------------------------- ****294;72;39(text:span)Choose Insert/Format - Graphics - Macro Kies de Insert/Format - Afbeelding - Macro ****294;123;4() tab tab ------------------------------- ****295;72;36(text:span)Choose Insert/Format - Frame - Macro Kies de Insert/Format - Frame - Macro ****295;120;4() tab tab ------------------------------- ****296;72;30(text:span)Choose Format - Object - Macro Kies de Opmaak - Object - Macro ****296;114;4() tab tab ------------------------------- ****297;33;50(text:p)Choose Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro Kies Bewerken - AutoTekst - AutoTekst (knop) - Macro ------------------------------- ****298;72;24(text:span)Choose Edit - ImageMap - Kies Bewerken - ImageMap - ****298;108;18() open context menu open het contextmenu ****298;158;8(text:span) - Macro - Macro ------------------------------- ****299;72;34(text:span)Choose Insert - Hyperlink - Events Kies het Invoegen - Hyperlink - Gebeurtenissen ****299;118;25() icon (look for Help tip) pictogram (zie de Help tip) ------------------------------- ****300;72;37(text:span)Choose Format - Character - Hyperlink Kies de Opmaak - Teken - Hyperlink ****300;121;4() tab tab ****300;157;9(text:span) - Events - Gebeurtenissen ****300;178;7() button knop ------------------------------- ****302;75;7(text:p)Choose Kies ****302;114;14(text:span)Format - Table Opmaak - Tabel ------------------------------- ****303;68;7(text:p)Choose Kies ****303;107;20(text:span)Format - Split Table Opmaak - Tabel opsplitsen ------------------------------- ****304;69;7(text:p)Choose Kies ****304;108;21(text:span)Format - Merge Tables Opmaak - Tabellen verbinden ------------------------------- ****305;71;7(text:p)Choose Kies de ****305;110;22(text:span)Format - Table - Table Opmaak - Tabel - Tabel ****305;144;4() tab tab ------------------------------- ****306;72;7(text:p)Choose Kies de ****306;111;24(text:span)Format - Table - Columns Opmaak - Tabel - Kolommen ****306;147;4() tab tab ------------------------------- ****307;78;7(text:p)Choose Kies de ****307;117;26(text:span)Format - Table - Text Flow Opmaak - Tabel - Tekstverloop ****307;155;4() tab tab ------------------------------- ****308;67;7(text:p)Choose Kies ****308;106;13(text:span)Format - Cell Opmaak - Cel ------------------------------- ****310;33;28(text:p)Choose Format - Cell - Merge Kies Opmaak - Cel - Verbinden ------------------------------- ****311;40;24(text:p)On the object bar, click Op de objectbalk, klik op ------------------------------- ****322;44;11(text:p)Merge Cells Cellen Verbinden ------------------------------- ****330;33;28(text:p)Choose Format - Cell - Split Kies Opmaak - Cel - Splitsen ------------------------------- ****331;40;24(text:p)On the object bar, click Op de objectbalk, klik op ------------------------------- ****342;44;11(text:p)Split Cells Cellen splitsen ------------------------------- ****349;71;7(text:p)Choose Kies ****349;110;23(text:span)Format - Cell - Protect Opmaak - Cel - Beveiligen ------------------------------- ****351;33;32(text:p)Choose Format - Cell - Unprotect Kies Opmaak - Cell - Beveiliging opheffen ------------------------------- ****352;40;41(text:p)Open context menu in Navigator for tables Open het contextmenu voor tabellen in de Navigator ------------------------------- ****354;71;7(text:p)Choose Kies ****354;110;19(text:span)Format - Cell - Top Opmaak - Cell - Boven ------------------------------- ****355;72;7(text:p)Choose Kies ****355;111;22(text:span)Format - Cell - Center Opmaak - Cell - Midden ------------------------------- ****356;72;7(text:p)Choose Kies ****356;111;22(text:span)Format - Cell - Bottom Opmaak - Cell - Beneden ------------------------------- ****357;67;7(text:p)Choose Kies ****357;106;12(text:span)Format - Row Opmaak - Rij ------------------------------- ****358;68;7(text:p)Choose Kies ****358;107;21(text:span)Format - Row - Height Opmaak - Rij - Hoogte ------------------------------- ****360;33;36(text:p)Choose Format - Row - Optimal Height Kies Opmaak - Rij - Optimale hoogte ------------------------------- ****361;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****361;77;8(text:span)Optimize Optimaliseren ****361;97;40() floating toolbar from object bar, click werkbalk vanuit de objectbalk; klik op ------------------------------- ****372;44;18(text:p)Optimal Row Height Optimale rijhoogte ------------------------------- ****380;33;35(text:p)Choose Format - Row - Space Equally Kies Opmaak - Rij - Gelijkmatig verdelen ------------------------------- ****381;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****381;77;8(text:span)Optimize Optimaliseren ****381;97;40() floating toolbar from object bar, click werkbalk vanuit de objectbalk; klik op ------------------------------- ****392;44;18(text:p)Space Rows Equally Rijen gelijkmatig verdelen ------------------------------- ****399;74;7(text:p)Choose Kies ****399;113;21(text:span)Format - Row - Select Opmaak - Rij - Selecteren ------------------------------- ****401;33;28(text:p)Choose Format - Row - Delete Kies Opmaak - Rij - Wissen ------------------------------- ****402;40;20(text:p)On object bar, click Op de objectbalk, klik op ------------------------------- ****413;44;10(text:p)Delete Row Rij wissen ------------------------------- ****420;68;7(text:p)Choose Kies ****420;107;15(text:span)Format - Column Opmaak - Kolom ------------------------------- ****421;69;7(text:p)Choose Kies ****421;108;23(text:span)Format - Column - Width Opmaak - Kolom - Breedte ------------------------------- ****423;33;38(text:p)Choose Format - Column - Optimal Width Kies Opmaak - Kolom - Optimale breedte ------------------------------- ****424;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****424;77;8(text:span)Optimize Optimaliseren ****424;97;40() floating toolbar from object bar, click werkbalk vanuit de objectbalk; klik ------------------------------- ****425;40;61(text:p)Double click the right column separator in the column headers Dubbelklik op de rechter kolomscheidingslijn in de kolomkoppen ------------------------------- ****436;44;20(text:p)Optimal Column Width Optimale kolombreedte ------------------------------- ****444;33;7(text:p)Choose Kies ****444;49;31(text:p)Format - Column - Space Equally Opmaak - Kolom - Gelijkmatig verdelen ------------------------------- ****445;40;5(text:p)Open Open de zwevende ****445;77;8(text:span)Optimize Optimaliseren ****445;97;40() floating toolbar from object bar, click werkbalk vanuit de objectbalk; klik op ------------------------------- ****456;44;21(text:p)Space Columns Equally Kolommen gelijk verdelen ------------------------------- ****463;71;7(text:p)Choose Kies ****463;110;24(text:span)Format - Column - Select Opmaak - Kolom - Selecteren ------------------------------- ****465;33;31(text:p)Choose Format - Column - Insert Kies Opmaak - Kolom - Invoegen ------------------------------- ****466;33;28(text:p)Choose Format - Row - Insert Kies Opmaak - Rij - Invoegen ------------------------------- ****467;40;20(text:p)On object bar, click Op de objectbalk, klik op ------------------------------- ****478;44;13(text:p)Insert Column Kolom invoegen ------------------------------- ****487;43;10(text:p)Insert Row Rij invoegen ------------------------------- ****495;33;31(text:p)Choose Format - Column - Delete Kies Opmaak - Kolom - Wissen ------------------------------- ****496;40;20(text:p)On object bar, click Op de objectbalk, klik op ------------------------------- ****507;44;13(text:p)Delete Column Kolom wissen ------------------------------- ****515;33;22(text:p)Choose Format - Object Kies Opmaak - Object ------------------------------- ****516;40;43(text:p)On object bar (with object selected), click Op de objectbalk (met een object geselecteerd), klik op ------------------------------- ****527;44;17(text:p)Object Properties Objecteigenschappen ------------------------------- ****544;44;16(text:p)Frame Properties Frame Eigenschappen ####Text\SWRITER\00\00000406.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Tools Menu Extra Menu ------------------------------- ****60;37;10(text:p)Tools Menu Extra Menu ------------------------------- ****61;76;7(text:p)Choose Kies ****61;115;19(text:span)Tools - Hyphenation Extra - Woordafbreking ------------------------------- ****62;80;7(text:p)Choose Kies ****62;119;25(text:span)Tools - Outline Numbering Extra - Hoofdstuknummering ------------------------------- ****63;81;7(text:p)Choose Kies de ****63;120;37(text:span)Tools - Outline Numbering - Numbering Extra - Hoofdstuknummering - Nummering ****63;169;4() tab tab ------------------------------- ****64;79;7(text:p)Choose Kies ****64;118;22(text:span)Tools - Line Numbering Extra - Regelnummering ------------------------------- ****65;82;7(text:p)Choose Kies ****65;121;17(text:span)Tools - Footnotes Extra - Voetnoten ------------------------------- ****66;71;7(text:p)Choose Kies de ****66;110;29(text:span)Tools - Footnotes - Footnotes Extra - Voetnoten - Voetnoten ****66;151;4() tab tab ------------------------------- ****67;70;7(text:p)Choose Kies de ****67;109;28(text:span)Tools - Footnotes - Endnotes Extra - Voetnoten - Eindnoten ****67;149;4() tab tab ------------------------------- ****68;73;7(text:p)Choose Kies ****68;112;28(text:span)Tools - Text <-> Table Extra - Tekst <-> Tabel ------------------------------- ****69;71;7(text:p)Choose Kies ****69;110;12(text:span)Tools - Sort Extra - Sorteren ------------------------------- ****71;33;24(text:p)Choose Tools - Calculate Kies Extra - Berekenen ------------------------------- ****72;94;7(text:p)Command Commando ****72;127;4()Ctrl Ctrl ****72;160;11()+ plus sign + plusteken ------------------------------- ****74;75;7(text:p)Choose Kies ****74;114;14(text:span)Tools - Update Extra - Actualiseren ------------------------------- ****75;80;7(text:p)Choose Kies ****75;119;31(text:span)Tools - Update - Reformat Pages Extra - Actualiseren - Pagina-opmaak ------------------------------- ****76;75;7(text:p)Choose Kies ****76;114;30(text:span)Tools - Update - Current Index Extra - Actualiseren - Actuele index ------------------------------- ****77;70;7(text:p)Choose Kies ****77;109;39(text:span)Tools - Update - All Indexes and Tables Extra - Actualiseren - Alle indices ------------------------------- ****78;67;7(text:p)Choose Kies ****78;106;28(text:span)Tools - Update - Update All Extra - Actualiseren - Alles actualiseren ------------------------------- ****80;33;31(text:p)Choose Tools - Update - Fields Kies Extra - Actualiseren - Velden ------------------------------- ****81;40;6(text:p)F9 key F9 toets ------------------------------- ****83;74;7(text:p)Choose Kies ****83;113;22(text:span)Tools - Update - Links Extra - Actualiseren - Koppelingen ------------------------------- ****84;68;7(text:p)Choose Kies ****84;107;27(text:span)Tools - Update - All Charts Extra - Actualiseren - Alle Diagrammen ####Text\SWRITER\01\01150000.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Form Letter Standaardbrief ------------------------------- ****63;73;11(text:p)Form Letter Standaardbrief ****63;106;26(keyword)form letter; text document standaardbrief; tekstdocument ****63;173;17(keyword)text; form letter tekst; standaardbrief ****63;231;19(keyword)letter; form letter brief; standaardbrief ****63;291;10(keyword)mail merge mail merge ------------------------------- ****64;115;73(help:help-text)All the functions for printing and saving form letters can be found here. Alle functies voor het afdrukken en opslaan van standaardbrieven (mail merge) zijn hier te vinden. ****64;205;184() Select the linked data source which contains the desired data (i.e., the addresses to be inserted in the corresponding field of your document) and then start the print process in the Selecteer de gekoppelde gegevensbron die de gewenste gegevens bevat (d.w.z. de adressen die moeten worden ingevoegd in het betreffende veld van uw document) en start dan het afdrukproces in het ****64;421;11(text:span)Form Letter Standaardbrief ****64;444;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****66;40;167(text:p)During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the Gedurende het afdrukken vervangt de informatie uit de database de overeenkomstige databasevelden (plaatsvervangers). Voor meer informatie over het invoegen van database velden, zie de ****66;261;8(text:span)Database Database ****66;293;16() tab page under tabpagina onder ****66;341;23(text:span)Insert - Fields - Other Invoegen - Velden - Andere ****66;376;1(). . ------------------------------- ****68;60;7(text:p)Records Records ------------------------------- ****69;40;127(text:p)This is where you can determine the number of records for printing the form letter. One letter will be printed for each record. Hier kunt u het aantal records bepalen voor het afdrukken van de standaardbrief. Voor ieder record wordt één brief afgedrukt. ------------------------------- ****70;96;3(text:p)All Alle ------------------------------- ****71;72;56(help:help-text)All the records from the database (query) are processed. Alle records van de database (query) worden verwerkt. ------------------------------- ****72;99;16(text:p)Selected records Geselecteerde records ------------------------------- ****73;72;144(help:help-text)Only the marked records will be dealt with. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database. Alleen de geselecteerde records worden behandeld. Deze optie is slechts beschikbaar nadat u in de database de nodige records hebt geselecteerd. ------------------------------- ****74;97;5(text:p)From: Van: ------------------------------- ****75;72;61(help:help-text)Select which records you want to include in your form letter. Selecteer welke records u wilt invoegen in uw standaardbrief. ------------------------------- ****76;98;5(text:p)From: Van: ------------------------------- ****77;72;51(help:help-text)Enter the number of the first record to be printed. Voer het nummer in van het eerste record dat moet worden afgedrukt. ------------------------------- ****78;96;3(text:p)To: Tot: ------------------------------- ****79;72;50(help:help-text)Enter the number of the last record to be printed. Voer het nummer in van het laatste record dat moet worden afgedrukt. ------------------------------- ****80;37;6(text:p)Output Uitvoer ------------------------------- ****81;40;68(text:p)Choose whether to print your form letters or to send them as e-mail. Kies of u uw standaardbrieven wilt afdrukken of als e-mails wilt versturen. ------------------------------- ****82;100;7(text:p)Printer Printer ------------------------------- ****83;72;62(help:help-text)Select this option if you want the form letters to be printed. Selecteer deze optie als u wilt dat de standaardbrieven worden afgedrukt. ------------------------------- ****84;100;7(text:p)Mailing Mailing ------------------------------- ****85;72;62(help:help-text)Select this option if you want to send form letters as e-mail. Kies deze optie als u de standaardbrieven wilt versturen als e-mails. ****85;151;28() You can select data in the U kunt gegevens selecteren in het ****85;211;7(text:span)Address Adres ****85;230;11() field and veld en bij ****85;273;7(text:span)Subject Onderwerp ****85;292;41() field and define the mail format in the en de opmaak van de e-mails definiëren in het ****85;365;6(text:span)Format Opmaak ****85;383;11() check box. aankruisvakje. ------------------------------- ****86;97;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****87;72;50(help:help-text)Check this box to save the form letters in a file. Markeer deze box om de standaardbrieven op te slaan in een bestand. ------------------------------- ****88;101;17(text:p)Single print jobs Afzonderlijke afdrukjobs ------------------------------- ****89;72;83(help:help-text)Click this option to print each form letter individually with the selected printer. Klik op deze optie om elke Standaardbrief individueel af te drukken met de geselecteerde printer. ------------------------------- ****90;99;13(text:p)Address field Adresveld ------------------------------- ****91;72;32(help:help-text)Select the e-mail address field. Selecteer het e-mail adresveld. ------------------------------- ****92;93;7(text:p)Subject Onderwerp ------------------------------- ****93;72;32(help:help-text)Enter the subject in this field. Voer het onderwerp in dit veld in. ------------------------------- ****94;92;11(text:p)Attachments Bijlagen ------------------------------- ****95;72;119(help:help-text)The complete file name for all the files you want to attach to your mailing, separated by semicolons, can be seen here. De volledige bestandsnaam voor alle bestanden die u als bijlage wilt meesturen met uw mailing, gescheiden door puntkomma's, is hier te zien. ------------------------------- ****96;133;8(help:help-text)Use the Gebruik de ****96;173;3(text:span)... ... ****96;188;20() button to call the knop om het ****96;262;11(text:span)Select File Selecteer Bestand ****96;297;49() dialog, where you can select the file to attach. dialoogvenstr op te roepen, waar u het bestand om als bijlage mee te sturen kunt selecteren. ------------------------------- ****97;37;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****98;40;42(text:p)Define the mail format of the form letter. Definieer de e-mail opmaak van de standaardbrief. ------------------------------- ****99;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;148;7() Writer Writer ------------------------------- ****100;72;57(help:help-text)Check this box if you want to create your form letter in Markeer dit vakje als u uw Standaardbrief wilt creëren in ****100;147;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;178;15() Writer format. Writer opmaak. ------------------------------- ****101;101;4(text:p)HTML HTML ------------------------------- ****102;72;61(help:help-text)Select this option if you want to create your form letter in Kies deze optie als u uw Standaardbrief wilt creëren in ****102;167;4(help:help-text)HTML HTML ****102;184;8() format. opmaak. ------------------------------- ****103;100;3(text:p)RTF RTF ------------------------------- ****104;72;42(help:help-text)Select this option if you want to use the Kies deze optie als u de ****104;147;3(help:help-text)RTF RTF ****104;163;28() format for the form letter. opmaak wilt gebruiken voor de standaardbrief. ------------------------------- ****105;90;4(text:p)Path Pad ------------------------------- ****106;72;56(help:help-text)Enter the path where the form letters should be created. Voer de padnaam in waar de standaardbrieven moeten worden gemaakt. ------------------------------- ****107;96;3(text:p)... ... ------------------------------- ****108;72;61(help:help-text)Click here to open a dialog in which you can select a folder. Klik hier om een dialoogvenster te openen waarin u een map kunt selecteren. ------------------------------- ****109;157;38(text:p)Generate file name from database field Genereer de bestandsnaam uit het databaseveld ------------------------------- ****110;72;94(help:help-text)Click here to use the content of the selected data field as the file name for the form letter. Klik hier om de inhoud van het geselecteerde gegevensveld te gebruiken als de bestandsnaam voor de standaardbrief. ------------------------------- ****111;158;44(text:p)Generate file name from user-defined setting Genereer de bestandsnaam uit de door de gebruiker gedefinieerde instelling ------------------------------- ****112;72;96(help:help-text)Click here to create the file name based on the text you enter here followed by a serial number. Klik hier om de bestandsnaam te creëren gebaseerd op de tekst die u hier intoetst, gevolgd door een serienummer. ####Text\SWRITER\01\01150100.xml translated (by/date): S. Brouwer november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Select files Selecteer bestanden ------------------------------- ****60;37;12(text:p)Select files Selecteer bestanden ------------------------------- ****61;72;51(help:help-text)Select the files you want to attach to the mailing. Selecteer de bestanden die u als bijlage wilt meesturen met de mailing. ------------------------------- ****63;37;5(text:p)Files Bestanden ------------------------------- ****64;40;45(text:p)The files added to this dialog are seen here. De bestanden die aan dit dialoogvenster zijn toegevoegd zijn hier te zien. ------------------------------- ****65;37;6(text:p)Add... Toevoegen... ------------------------------- ****66;72;6(help:help-text)Click Klik op ****66;110;3(text:span)Add Toevoegen ****66;125;70() to select a file in the Open dialog to be added to the list of files. om een bestand te selecteren in het "Openen" dialoogvenster om toe te voegen aan de lijst van bestanden. ------------------------------- ****67;37;6(text:p)Delete Verwijderen ------------------------------- ****68;72;55(help:help-text)Click Delete to remove the selected file from the list. Klik op Verwijderen om het geselecteerde bestand van de lijst te verwijderen. ####Text\SWRITER\01\01160100.xml translated (by/date): S. Brouwer november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Outline to Presentation Overzicht naar Presentatie ------------------------------- ****59;103;23(help:link)Outline to Presentation Overzicht naar Presentatie ****59;160;24(keyword)outline; to presentation overzicht; naar presentatie ****59;225;27(keyword)presentations; from outline presentaties; van overzicht ****59;293;28(keyword)presentations; from headings presentaties; van koppen ****59;362;25(keyword)headings; to presentation koppen; naar presentatie ****60;71;85(help:help-text)This command sends the outline of the active document to a new presentation document. Dit commando stuurt het hoofdlijnenoverzicht van het actuele document naar een nieuw presentatiedocument. ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\01160200.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 nov 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Outline to Clipboard Overzicht naar Klembord ------------------------------- ****58;105;20(help:link)Outline to Clipboard Overzicht naar Klembord ****58;159;21(keyword)outline; to clipboard overzicht; naar klembord ****58;221;30(keyword)headings; sending to clipboard koppen; zenden naar klembord ****58;292;21(keyword)clipboard; outline to klembord; overzicht naar ****59;71;97(help:help-text)Select this command to send the outline of a document to the clipboard in Rich Text Format (RTF). Selecteer dit commando om het overzicht van een document in Rich Text Format (RTF) naar het klembord te sturen. ####Text\SWRITER\01\01160300.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Create AutoAbstract AutoExtract Maken ------------------------------- ****61;101;18(keyword)text; AutoAbstract tekst; AutoExtract ****61;160;27(keyword)AutoAbstract; text document AutoExtract; tekstdocument ****61;228;21(keyword)summary; AutoAbstract samenvatting; AutoExtract ****61;290;22(keyword)abstract; AutoAbstract uittreksel; AutoExtract ****61;383;19(help:link)Create AutoAbstract AutoExtract maken ------------------------------- ****62;116;188(help:help-text)Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents. Kopieert de koppen en een aantal erop volgende alinea's in het actieve document naar een nieuw AutoExtract tekstdocument. Een AutoExtract is nuttig om een overzicht van lange documenten te krijgen. ****62;321;169() You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden. U kunt zowel het aantal overzichtsniveaus als het aantal alinea's om bij een kop te tonen specificeren. Alle niveaus en alinea's die buiten de respectievelijke instellingen vallen worden verborgen. ------------------------------- ****64;105;23(text:p)Included Outline Levels Aantal Overzichtsniveaus ------------------------------- ****65;72;72(help:help-text)Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document. Voer hier in hoeveel overzichtsniveaus naar het nieuwe document moeten worden gekopieerd. ****65;161;165() For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in Bijvoorbeeld, als u 4 niveaus kiest, worden alle alinea's die opgemaakt zijn met Kop 1 tot en met Kop 4, samen met het aantal erop volgend alinea's dat gespecificeerd is in ****65;358;19(text:span)Subpoints per Level Aantal Alinea's per kop ****65;389;1(). , meegenomen. ------------------------------- ****66;104;19(text:p)Subpoints per Level Aantal Alinea's per kop ------------------------------- ****67;72;116(help:help-text)Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading. Specificeer het maximum aantal opeenvolgende alinea's, na elke kop, om over te nemen in het AutoExtract document. ****67;205;119() All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached. Alle alinea's, tot het gedefinieerde maximum, worden overgenomen totdat de volgende alinea met een "Kop" opmaakprofiel is bereikt. ####Text\SWRITER\01\01160400.xml translated (by/date): Simon Brouwer, 23 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;28(subject)AutoAbstract to Presentation AutoExtract naar Presentatie ------------------------------- ****61;106;28(help:link)AutoAbstract to Presentation AutoExtract naar Presentatie ****61;168;37(keyword)AutoAbstract; sending to presentation AutoExtract; zenden naar presentatie ****61;246;31(keyword)presentation; from AutoAbstract presentatie; van AutoExtract ****62;72;156(help:help-text)Use this command to transfer an AutoAbstract as an outline to a new presentation document. The AutoAbstract helps you design well-structured long documents. Gebruik dit commando om een AutoExtract als een overzicht naar een nieuw presentatiedocument over te brengen. AutoExtract helpt u lange documenten goed gestructureerd te ontwerpen. ------------------------------- ****65;37;23(text:p)Included Outline Levels Aantal Overzichtniveaus ------------------------------- ****66;40;241(text:p)Enter the extent of the outline levels to be copied to the new presentation. For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in Voer in hoeveel overzichtniveaus gekopieerd moeten worden naar de nieuwe presentatie. Bijvoorbeeld, als u 4 niveaus kiest, worden alle alinea's geformatteerd met Kop 1 tot en met Kop 4 overgenomen, samen met het aantal erop volgende alinea's dat gespecificeerd is in ****66;313;19(text:span)Subpoints per Level Aantal Alinea's per kop ****66;344;1(). . ------------------------------- ****67;37;19(text:p)Subpoints per Level Aantal Alinea's per kop ------------------------------- ****68;40;246(text:p)In this spin box, you can specify the maximum number of consecutive paragraphs after each heading to copy to the AutoAbstract. Up to the defined maximum, all paragraphs preceding the next paragraph formatted with a Heading Style will be included. In dit waardevak kunt u het maximum aantal opeenvolgende alinea's na elke kop specificeren, dat gekopieerd wordt naar het AutoExtract. Tot het gedefinieerde maximum, worden alle alinea's vóór de volgende alinea die opgemaakt is met een "Kop" opmaakprofiel overgenomen. ####Text\SWRITER\01\01160500.xml translated (by/date): S. Brouwer, 23 nov 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Name and Path of HTML Documents Naam en Pad van HTML Documenten ------------------------------- ****64;76;31(text:p)Name and Path of HTML Documents Naam en Pad van HTML Documenten ****64;129;29(keyword)HTML documents; from headings HTML documenten; van koppen ****64;199;28(keyword)HTML documents; from outline HTML documenten; van overzicht ****64;268;34(keyword)outline; sending to HTML documents overzicht; zenden naar HTML documenten ****64;343;35(keyword)headings; sending to HTML documents koppen; zenden naar HTML documenten ------------------------------- ****65;108;7(help:help-text)Choose Kies ****65;156;34(text:span)File - Send - Create HTML Document Bestand - Zenden - HTML document maken ****65;202;85() to divide the current document into a series of HTML documents linked by hyperlinks. om het actuele document op te delen in een reeks van HTML documenten, gekoppeld door hyperlinks. ****65;304;81() The documents are divided at paragraphs formatted with certain Paragraph Styles. De documenten worden opgedeeld bij alinea's die opgemaakt zijn met bepaalde Alinea-opmaakprofielen. ------------------------------- ****67;40;374(text:p)A File dialog will appear where you can enter the directory and the name of the main document to be created. The subdocuments are automatically assigned names made up of the name of the main document and appended consecutive numbers. The title of a newly created file is copied into the document information. It is made up of any available current title and chapter heading. In het bestandskeuzedialoogvenster kunt u de map en de naam van het hoofddocument, dat gemaakt moet worden, intoetsen. Aan de subdocumenten worden automatisch namen toegekend, bestaand uit de naam van het hoofddocument en volgnummer. De titel van een nieuw gemaakt bestand wordt overgenomen in de documentinformatie. Deze wordt gemaakt van de beschikbare huidige titel en hoofdstukkop. ------------------------------- ****68;96;12(text:p)Display area Beeldoppervlak ------------------------------- ****70;92;9(text:p)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****72;96;14(text:p)Current Styles Actuele Opmaakprofielen ------------------------------- ****73;72;58(help:help-text)Select the paragraph format that is to serve as separator. Selecteer de alineaopmaak die moet dienen als scheiding. ****73;147;254() Normally, your source document would be separated at the paragraphs that are formatted with the "Heading 1" Style. That makes each chapter an individual subdocument. There, you can choose a different Style from the Styles used in the document. Normaal gesproken zou uw brondocument worden gescheiden bij de alinea's die zijn geformatteerd met het "Kop 1" Opmaakprofiel. Daarmee wordt elk hoofdstuk een individueel subdocument. Hier kunt u een ander opmaakprofiel kiezen uit de in het document gebruikte opmaakprofielen. ------------------------------- ****74;94;9(text:p)File type Bestandstype ------------------------------- ****76;93;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****78;102;29(text:p)Automatic file name extension Automatische bestandsnaamextensie ####Text\SWRITER\01\02110000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 23 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Navigator Navigator ------------------------------- ****343;96;15(keyword)Navigator; text Navigator; tekst ****343;152;26(keyword)objects browser; navigator objecten browser; navigator ****343;220;27(keyword)headings browser; navigator koppen browser; navigator ****343;289;9(help:link)Navigator Navigator ****344;72;240(help:help-text)Use this function to turn the Navigator on or off. The Navigator can be used to jump to specific chapters and objects within a document and is useful for modifying the order of outline levels and inserting objects from other open documents. Gebruik deze functie om de Navigator aan of uit te zetten. De Navigator kan worden gebruikt om naar specifieke hoofdstukken en objecten binnen een document te springen, en is nuttig voor het wijzigen van de rangorde van overzichtsniveaus en het invoegen van objecten uit andere geopende documenten. ****344;329;239() The context menu of the entries in the Navigator contains specific commands for these entries, for example, for editing or renaming, canceling table protection, converting the table of contents into a normal text, etc. The Navigator is a Het contextmenu van de items in de Navigator bevat specifieke commando's voor deze items, bijvoorbeeld voor het bewerken of hernoemen, de beveiliging van een tabel op te heffen, omzetten van de inhoudsopgave in normale tekst, enzovoort. De Navigator is een ****344;606;15()dockable window parkeerbaar venster ****344;634;1(). . ------------------------------- ****347;40;74(text:p)In an open document, display the Navigator by selecting the menu commands In een open document opent u de Navigator door de menucommando's ****347;146;5(text:span)Edit Bewerken ****347;160;11(text:span)- Navigator - Navigator ****347;183;261(). It is also possible to click the icon on the Function bar or press the F5 key. If the Navigator covers an important area of your text, place the cursor on the title bar and drag the window into another position. To dock the Navigator's window, press the te selecteren. Het is ook mogelijk om het pictogram op de Functiebalk te klikken of op de F5 toets te drukken. Als de Navigator een belangrijk gebied van uw tekst bedekt, plaats dan de cursor op de titelbalk ervan en sleep het venster naar een andere positie. Om het Navigator venster te parkeren, drukt u op de ****347;498;11()Command key Commando toets ****347;535;10()(Ctrl) key (Ctrl) toets ****347;574;85() while dragging. On the other hand, to undock the Navigator's window, press the tijdens het slepen. Wanneer u de Navigator als een vrij venster wilt hebben, druk dan op de ****347;713;11()Command key Commando toets ****347;750;10()(Ctrl) key (Ctrl) toets ****347;789;69() while double clicking on a free area of the Navigator's window. terwijl u dubbelklikt op een vrij gebied van het Navigator venster. ------------------------------- ****348;40;216(text:p)The Navigator lists various elements that may be available in your document. A small plus sign before an entry in the Navigator indicates an installed type. If you move the mouse over an entry, the Help Tips (Menu - De Navigator biedt een overzicht van verscheidene elementen die te vinden zijn in uw document. Een klein plusteken vóór een item in de Navigator geeft een aanwezig type aan. Als u de muis boven een item beweegt, tonen de Help Tips (Menu - ****348;288;10(text:span)Help - Tip Help - Tip ****348;310;260()) show how many elements of this type are contained in the document. If you click the plus sign in front of an entry, a list of elements in the document appears. Double-clicking one of the entries moves the cursor to the corresponding position in the document. ) hoeveel elementen van dit type in het document aanwezig zijn. Als u op het plusteken vóór een item klikt, verschijnt er een lijst van elementen die in het document aanwezig zijn. Dubbelklikken op één van de items verplaatst de cursor naar de overeenkomstige positie in het document. ------------------------------- ****358;66;27(keyword)hidden object; in Navigator verborgen object; in Navigator ****358;135;27(keyword)Navigator; hidden object in Navigator; verborgen object in ****358;182;431(text:p)If the contents of a document are located in hidden sections, these contents will be displayed in a gray color in the Navigator. The Help Tips then show the text in a "hidden" way. The same applies for contents, which are located in the headers or footers of Page Styles that are not used. Hidden contents can be found in the Navigator under tables, text frames, graphics, OLE objects, sections and indexes if they exist. Als de inhoud van een document zich bevindt in verborgen bereiken, zal deze inhoud in de Navigator worden getoond in een grijze kleur. De Help Tips tonen de tekst op een "verborgen" manier. Hetzelfde geldt voor inhoud, die zich bevindt in de kopteksten of voetteksten van Pagina Opmaakprofielen die niet zijn gebruikt. Verborgen inhoud kan worden gevonden in de Navigator onder tabellen, textframes, afbeeldingen, OLE objecten, bereiken en indices, als zij bestaan. ------------------------------- ****373;44;113(text:p)To make changes to a specific element in your document, simply open the context menu in the Navigator and choose Om wijzigingen aan te brengen aan een specifiek element in uw document, opent u eenvoudigweg het contextmenu in de Navigator en kiest ****373;189;7(text:span)Edit... Bewerken... ****373;208;119(). This command is available for tables, graphics, bookmarks, etc. and opens the appropriate dialog to edit the element. . Dit commando is beschikbaar voor tabellen, afbeeldingen, tekstmarkeringen, etc. en opent de toepasselijke dialoog om het element te bewerken. ****374;66;26(keyword)table protection; removing tabelbeveiliging; verwijderen ****374;134;25(keyword)cell protection; removing celbeveiliging; verwijderen ****374;201;26(keyword)removing; table protection verwijderen; tabelbeveiliging ****374;269;25(keyword)removing; cell protection verwijderen; celbeveiliging ****374;314;97(text:p)You can also remove cell protection in tables. If one or more table cells are protected with the U kunt ook celbeveiliging in tabellen verwijderen. Als één of meer tabel cellen zijn beveiligd met de ****374;465;23(text:span)Format - Cell - Protect Opmaak - Cel - Beveiligen ****374;512;51() option, you can remove the protection by choosing optie, kunt u de beveiliging verwijderen door ****374;617;26(text:span)Tables - Remove protection Tabellen - Beveiliging opheffen ****374;667;40() on the context menu of the table entry. op het contextmenu van het tabelitem te kiezen. ****375;44;12(text:p)The command Het commando ****375;88;12(text:span)Remove Index Index Opheffen ****375;112;93() contained in the context menu of an index converts a table of contents to text, for example. in het contextmenu van een index, converteert een inhoudsopgave naar tekst. ****376;44;8(text:p)Use the Gebruik het ****376;84;9(text:span)Read-only Schrijfbeveiligd ****376;105;78() command to switch the write protection for an index, for example, on and off. commando om de schrijfbeveiliging voor een index aan of uit te zetten. ****377;44;64(text:p)You can delete a selected object from your document by choosing U kunt een geselecteerd object uit uw document verwijderen door ****377;140;6(text:span)Delete Wissen ****377;158;70() from the context menu of the object. You can also use the Delete key. te kiezen in het contextmenu van het object. U kunt ook de Delete-toets gebruiken. ****378;137;4(help:help-text)The Het ****378;173;6(text:span)Rename Naam wijzigen ****378;191;126() command in the selected object's context menu in the Navigator displays a dialog where you are able to rename an object. commando in het geselecteerde object contextmenu in de Navigator geeft een dialoog weer waarmee u in staat bent een object te hernoemen. ------------------------------- ****384;62;28(keyword)Navigation; floating toolbar Navigatie; zwevende werkbalk ****384;110;76(text:p)Another way to jump quickly to certain contents in your document is via the Een andere manier om snel naar een bepaald gedeelte van uw document te springen is via de zwevende ****384;208;10(help:link)Navigation Navigatie ****384;230;86() floating toolbar at the bottom of the vertical scroll bar, activated by clicking the werkbalk aan de onderkant van de verticale schuifbalk, die geactiveerd wordt door te klikken op het ****384;348;10(text:span)Navigation Navigatie ****384;370;23() icon in the Navigator. pictogram (dit werkt hetzelfde als het Navigatie pictogram in de Navigator). ------------------------------- ****385;75;6(text:p)Toggle Omschakelen ------------------------------- ****386;72;38(help:help-text)Click this icon to switch between the Klik op dit pictogram om te schakelen tussen het ****386;132;11(help:link)Master View Werkvenster ****386;155;47() and the normal view. This is only active if a en de normale weergave. Dit is alleen aktief als een ****386;224;15(help:link)master document basisdocument ****386;251;22() is open (e.g., under geopend is (bijvoorbeeld, onder ****386;305;28(text:span)File - New - Master Document Bestand - Nieuw - Basisdocument ****386;345;2()). ). ------------------------------- ****396;44;6(text:p)Toggle Omschakelen ------------------------------- ****402;75;10(text:p)Navigation Navigatie ------------------------------- ****403;72;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik op dit pictogram om de ****403;122;10(help:link)Navigation Navigatie ****403;144;178() toolbar. After clicking an icon to select a category, use the "Back" or "Next" buttons in the Navigator to move between the various objects in your document. werkbalk te openen. Nadat u op een pictogram heeft geklikt om te een categorie te selecteren, gebruikt u de "Vorige" of "Volgende" knoppen in de Navigator om te bewegen tussen de verscheidene objecten in uw document. ------------------------------- ****404;40;7(text:p)On the Op de ****404;79;10(text:span)Navigation Navigatie ****404;101;29() toolbar, you can choose the werkbalk, kunt u behalve het selecteren van een objecttype, de ****404;175;14(help:link)Execute Search Zoekoperatie uitvoeren ****404;201;50() function in addition to selecting an object type. functie kiezen. ------------------------------- ****414;44;10(text:p)Navigation Navigatie ------------------------------- ****420;74;15(text:p)Previous Object Vorige Object ------------------------------- ****421;72;93(help:help-text)Click here to jump to the next object in the direction towards the beginning of the document. Klik hier om naar het volgende object te springen in de richting van het begin van het document. ****421;182;49() The object to be selected can be defined in the Het object dat u wilt selecteren kan worden gedefinieerd in de zwevende ****421;285;10(text:span)Navigation Navigatie ****421;319;197() floating toolbar. The name of the icon depends upon the object selected. If you choose a text frame with the Navigation icon, for example, this icon will be called "Previous Text Frame". werkbalk. De naam van het pictogram hangt af van het object dat geselecteerd is. Als u bijvoorbeeld een tekstframe kiest met het Navigatie pictogram, krijgt dit pictogram de naam "Vorige Tekstframe". ------------------------------- ****431;44;15(text:p)Previous Object Vorige Object ------------------------------- ****437;74;11(text:p)Next Object Volgende Object ------------------------------- ****438;72;87(help:help-text)Click here to jump to the next object in the direction towards the end of the document. Klik hier om naar het volgende object te springen in de richting van het einde van het document. ****438;176;34() Select the type of object in the Selecteer het soort object in de ****438;264;10(text:span)Navigation Navigatie ****438;298;177() bar. The name of the icon depends on the selected object type. For example, if you select a text frame with the Navigation icon, the icon is called "Next Text Frame". balk. De naam van het pictogram hangt af van het geselecteerde object. Bijvoorbeeld, als u een tekstframe selecteert met het Navigatie pictogram, krijgt het pictogram de naam "Volgende Tekstframe". ------------------------------- ****448;44;11(text:p)Next Object Volgende Object ------------------------------- ****454;97;11(keyword)page; to to pagina; ga naar ****454;150;12(keyword)jump to page spring naar pagina ****454;204;18(keyword)page number; go to paginanummer; ga naar ****454;241;11(text:p)Page number Pagina nummer ------------------------------- ****455;72;101(help:help-text)Enter a page number in this spin box and press Enter to move the cursor to the top of specified page. Voer een paginanummer in in dit waardevak en druk op de Entertoets om de cursor te verplaatsen naar de bovenkant van de gespecificeerde pagina. ****455;190;97() You can also use the (PageUp) and (PageDown) keys to enter the number of the first or last page. U kunt ook gebruik maken van de de (PageUp) en (PageDown) toetsen om het nummer van de laatste of eerste pagina in te voeren. ------------------------------- ****456;40;48(text:p)When the cursor is in a text document, use Shift Wanneer de cursor zich in een tekstdocument bevindt, gebruik dan Shift ****456;142;7(text:p)Command Commando ****456;175;4()Ctrl Ctrl ****456;208;170()+F5 to move the cursor directly to the page number entry field. If the page number in the entry field is changed, the cursor will jump to this page (takes a few seconds). +F5 om de cursor direct naar het paginanummer itemveld te verplaatsen. Als het paginanummer in het itemveld wordt veranderd, zal de cursor naar deze pagina springen (dit kan enkele seconden duren). ------------------------------- ****466;44;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****472;74;8(text:p)List Box Keuzelijst ------------------------------- ****473;72;115(help:help-text)Click this icon to display the list box in the lower half of the Navigator, provided that the window is not docked. Klik op dit pictogram om de keuzelijst in de onderste helft van de Navigator weer te geven, dit kan alleen als het venster niet is geparkeerd. ------------------------------- ****483;44;15(text:p)List box on/off Keuzelijst aan/uit ------------------------------- ****489;74;12(text:p)Content View Inhoudsopgave ------------------------------- ****490;72;107(help:help-text)Click here to switch between the display of all the elements in the Navigator, or only a selected category. Klik hier om te schakelen tussen het tonen van alle elementen in de Navigator, of alleen van een geselecteerde categorie. ------------------------------- ****500;44;19(text:p)Switch Content View Inhoudsopgave in-/uitschakelen ------------------------------- ****515;66;23(keyword)headings; drag and drop koppen; drag&drop (slepen met de muis) ****515;130;23(keyword)drag and drop; headings drag&drop (slepen met de muis); koppen ****515;172;139(text:p)Click this icon to use drag and drop to shift headings displayed in the Navigator. The corresponding chapters move along with the headings. Klik op dit pictogram om drag&drop te gebruiken om de volgorde van de koppen in de Navigator te wijzigen. De overeenkomstige hoofdstukken worden samen met de koppen verplaatst. ------------------------------- ****521;74;12(text:p)Set Reminder Merktekens plaatsen ****521;108;21(keyword)reminder; set in text merktekens; in tekst plaatsen ------------------------------- ****522;72;60(help:help-text)Click here to set a reminder at the current cursor position. Klik hier om een merkteken op de huidige cursorpositie te plaatsen. ****522;149;71() You can define up to five reminders, and jump to any one by selecting U kunt tot vijf merktekens definiëren, en naar elk daarvan springen door ****522;252;8(text:span)Reminder Merkteken ****522;272;8() in the te selecteren in de ****522;334;14(text:span)Navigation bar Navigatiebalk ****522;372;19(), and clicking the , en op de ****522;423;8(text:span)Previous Vorige ****522;443;5() and en ****522;480;4(text:span)Next Volgende ****522;496;9() buttons. knoppen te klikken. ------------------------------- ****532;44;12(text:p)Set Reminder Merktekens plaatsen ------------------------------- ****547;44;122(text:p)You can insert up to five reminders. If you define more than five reminders, the oldest one will automatically be deleted. U kunt tot vijf merktekens invoegen. Als u meer dan vijf merktekens definieert, zal de oudste automatisch worden verwijderd. ------------------------------- ****553;75;6(text:p)Header Koptekst ------------------------------- ****554;72;90(help:help-text)Click here to move the cursor to the header, or from the header to the document text area. Klik hier om de cursor naar de koptekst te verplaatsen, of van de koptekst naar het bijbehorende tekstgedeelte in het document. ------------------------------- ****564;44;6(text:p)Header Koptekst ------------------------------- ****570;75;6(text:p)Footer Voettekst ------------------------------- ****571;72;90(help:help-text)Click here to move the cursor to the footer, or from the footer to the document text area. Klik hier om de cursor naar de voettekst te verplaatsen, of van de voettekst naar het bijbehorende tekstgedeelte in het document. ------------------------------- ****581;44;6(text:p)Footer Voettekst ------------------------------- ****587;75;21(text:p)Anchor <-> Text Anker <-> Tekst ------------------------------- ****588;72;70(help:help-text)Click here to jump between the footnote text and the footnote anchors. Klik hier om tussen de voetnoottekst en de voetnootankers te springen. ------------------------------- ****598;44;21(text:p)Anchor <-> Text Anker <-> Tekst ------------------------------- ****604;96;37(keyword)drag mode; drag and drop in Navigator sleepmodus; drag&drop (slepen met de muis) in de Navigator ****604;174;25(keyword)drag and drop; hyperlinks drag&drop (slepen met de muis); hyperlinks ****604;240;20(keyword)drag and drop; links drag&drop (slepen met de muis); koppelingen ****604;301;21(keyword)drag and drop; copies drag&drop (slepen met de muis); kopieën ****604;341;9(text:p)Drag Mode Sleepmodus ------------------------------- ****605;72;245(help:help-text)This icon opens a submenu for selecting the drag mode. You can also select the Drag mode via the context menu in the Navigator window. You decide which action is performed when dragging and dropping an element from the Navigator into a document. Dit pictogram opent een submenu om de sleepmodus te selecteren. U kunt de Sleepmodus ook selecteren via het contextmenu in het Navigatorvenster. U beslist welke actie wordt uitgevoerd wanneer u met drag&drop een element van de Navigator binnen een document sleept. ****605;334;106() Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy will be created. Afhankelijk van de modus die u selecteert, geeft het pictogram aan of een hyperlink, koppeling of een kopie wordt gemaakt. ------------------------------- ****615;44;9(text:p)Drag mode Sleepmodus ------------------------------- ****621;78;19(text:p)Insert As Hyperlink Invoegen als hyperlink ------------------------------- ****622;72;90(help:help-text)If this option is selected, a hyperlink will be created when you use drag & drop in a Als deze optie is geselecteerd, wordt een hyperlink gemaakt wanneer u drag&drop in een ****622;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****622;211;73() document. You can click the hyperlink to jump to the respective element. document gebruikt. U kunt op de hyperlink klikken om naar het betreffende element te springen. ------------------------------- ****623;79;14(text:p)Insert As Link Invoegen als koppeling ------------------------------- ****624;72;85(help:help-text)If this option is selected, a link will be created when you use drag & drop in a Als deze optie is geselecteerd, wordt een koppeling gemaakt wanneer u drag&drop in een ****624;175;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****624;206;246() document. In a text document, the element is created as a protected section. If the element is modified in the original document, the content of the linked section is automatically updated the next time the target document is opened, or via the document gebruikt. In een tekstdocument wordt het element gemaakt als een beveiligd bereik. Als het element wordt gewijzigd in het originele document, wordt de inhoud van het gekoppelde bereik automatisch aangepast, ofwel de volgende keer dat het doeldocument geopend wordt, ofwel via het ****624;484;10(text:span)Edit Links Koppelingen bewerken ****624;506;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****634;44;86(text:p)It is not possible to create a link for graphics, OLE objects, references and indexes. Het is niet mogelijk om een koppeling te creëren voor afbeeldingen, OLE objecten, verwijzingen en indices. ------------------------------- ****640;79;14(text:p)Insert As Copy Invoegen als kopie ------------------------------- ****641;72;94(help:help-text)If this option is selected, a copy will be generated when you drag & drop an element in a Als deze optie is geselecteerd, wordt een kopie gemaakt wanneer u drag&drop met een element in een ****641;184;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****641;215;83() document. In a text document, the element will be saved as an unprotected section. document gebruikt. In een tekstdocument wordt het element opgeslagen als een niet-beveiligd bereik. ------------------------------- ****651;44;31(text:p)It is not possible to create a Het is niet mogelijk om een ****651;107;4(text:span)copy kopie ****651;123;50() of graphics, OLE objects, references and indexes. van afbeeldingen, OLE objecten, verwijzingen en indices te creëren. ------------------------------- ****657;101;13(text:p)Outline Level Overzichtsniveaus ------------------------------- ****658;72;74(help:help-text)Click this icon to determine the outline level displayed in the Navigator. Klik op dit pictogram om het aantal overzichtsniveaus die in de Navigator weergegeven worden te bepalen. ****658;163;25() You can also access the Het ****658;220;13(text:span)Outline Level Overzichtsniveaus ****658;245;47() submenu via the context menu in the Navigator. submenu is ook toegankelijk via het contextmenu in de Navigator. ------------------------------- ****659;78;4(text:p)1-10 1-10 ------------------------------- ****660;72;14(help:help-text)If you select Als u ****660;118;1(text:span)1 1 ****660;131;89(), only the headings of the first level will be displayed in the Navigator; if you choose selecteert, worden alleen de koppen van het eerste niveau in de Navigator getoond; als u ****660;252;2(text:span)10 10 ****660;266;30(), you will see all ten levels. kiest, ziet u alle tien niveaus. ------------------------------- ****670;44;13(text:p)Outline level Overzichtsniveaus ------------------------------- ****676;74;10(text:p)Chapter Up Hoofdstuk hoger ------------------------------- ****677;72;137(help:help-text)Click here to move the selected chapter (with subpoints) towards the beginning of the document. To move only the selected chapter, press Klik hier om het geselecteerde hoofdstuk (met ondergeschikte alinea's) te verplaatsen in de richting van het begin van het document. Om alleen het geselecteerde hoofdstuk te verplaatsen, houdt u ****677;263;9(help:help-text)(Command) (Commando) ****677;298;6()(Ctrl) (Ctrl) ****677;333;25() when you click the icon. ingedrukt terwijl u op het pictogram klikt. ------------------------------- ****687;44;10(text:p)Chapter Up Hoofdstuk hoger ------------------------------- ****693;74;12(text:p)Chapter Down Hoofdstuk lager ------------------------------- ****694;72;131(help:help-text)Click here to move the selected chapter (with subpoints) towards the end of the document. To move only the selected chapter, press Klik hier om het geselecteerde hoofdstuk (met ondergeschikte alinea's) te verplaatsen in de richting van het einde van het document. Om alleen het geselecteerde hoofdstuk te verplaatsen, houdt u ****694;257;9(help:help-text)(Command) (Commando) ****694;292;6()(Ctrl) (Ctrl) ****694;327;25() when you click the icon. ingedrukt terwijl u op het pictogram klikt. ------------------------------- ****704;44;12(text:p)Chapter down Hoofdstuk lager ------------------------------- ****719;44;68(text:p)With these actions, the text between chapter headings is also moved. Met deze handelingen wordt de tekst tussen de hoofdstukkoppen ook verplaatst. ------------------------------- ****725;75;13(text:p)Promote Level Hoger niveau ------------------------------- ****726;72;118(help:help-text)Shift the selected chapter heading (with subpoints) up one outline level. To promote only the selected chapter, press Maakt het overzichtsniveau van de geselecteerde hoofdstukkop (met ondergeschikte alinea's) één niveau hoger. Om alleen het geselecteerde hoofdstuk te promoveren, houdt u ****726;244;9(help:help-text)(Command) (Commando) ****726;279;6()(Ctrl) (Ctrl) ****726;314;25() when you click the icon. ingedrukt terwijl u op het pictogram klikt. ------------------------------- ****736;44;13(text:p)Promote level Hoger niveau ------------------------------- ****742;75;12(text:p)Demote Level Lager niveau ------------------------------- ****743;72;119(help:help-text)Shift the selected chapter heading (with subpoints) down one outline level. To demote only the selected chapter, press Maakt het overzichtsniveau van de geselecteerde hoofdstukkop (met ondergeschikte alinea's) één niveau lager. Om alleen het geselecteerde hoofdstuk te degraderen, houdt u ****743;245;9(help:help-text)(Command) (Commando) ****743;280;6()(Ctrl) (Ctrl) ****743;315;25() when you click the icon. ingedrukt terwijl u op het pictogram klikt. ------------------------------- ****753;44;12(text:p)Demote level Niveau lager ------------------------------- ****759;82;14(text:p)Open Documents Geopende documenten ------------------------------- ****760;72;300(help:help-text)The names of all open documents are displayed in the list box at the bottom of the Navigator. Simply select a document to view the respective contents in the Navigator. After each document name is an indication of whether the document is active or inactive. You can switch the active document in the De namen van alle geopende documenten worden in de keuzelijst in het onderste gedeelte van de Navigator getoond. Selecteer een document om de respectievelijke inhoud in de Navigator te bekijken. Achter elke documentnaam wordt aangegeven of het document actief of inactief is. U kunt naar het actieve document omschakelen in het ****760;404;6(text:span)Window Venster ****760;422;6() menu. menu. ------------------------------- ****761;40;18(text:p)Additionally, the Bovendien laat het ****761;90;7(text:span)Display Weergave ****761;109;212() command in the context menu of the Navigator window allows you to conveniently switch between open documents. Select the desired document from the submenu to display its contents in the Navigator. If you choose commando in het contextmenu van het Navigator venster u gemakkelijk omschakelen tussen geopende documenten. Selecteer het gewenste document van het submenu om zijn inhoud te tonen in de Navigator. Als u ****761;353;13(text:span)Active window Actief venster ****761;378;86(), the Navigator display is adjusted automatically when you switch to another document. kiest, wordt de Navigator weergave automatisch aangepast wanneer u naar een ander document overschakelt. ####Text\SWRITER\01\02110100.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Navigation Navigatie ------------------------------- ****96;96;31(keyword)navigation; icons on scroll bar navigatie; pictogrammen op schuifbalk ****96;146;10(text:p)Navigation Navigatie ------------------------------- ****97;72;190(help:help-text)If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a floating toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document. Als u op dit pictogram in de Navigator of beneden rechts in het documentvenster klikt, zal een zwevende werkbalk verschijnen die u in staat stelt om tussen de bestaande doelen binnen een document te kiezen. ****97;295;121() You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target. U kunt dan de pictogrammen met naar boven en naar beneden wijzende pijlen gebruiken om de tekstcursor in het document op het voorgaande of volgende object te plaatsen. ------------------------------- ****98;62;11(keyword)Blue arrows Blauwe pijlen ****98;92;235(text:p)In default settings, as long as you have not selected any other entry, jump to the previous or the next page in the document. The two double-arrow icons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects. In de standaardinstelling, zolang u geen ander item hebt geselecteerd, springt u naar de voorgaande of de volgende pagina in het document. De twee dubbele-pijl pictogrammen zijn zwart als u door pagina's bladert en blauw als u naar andere objecten springt. ------------------------------- ****99;40;47(text:p)The entries largely correspond to those in the De items komen grotendeels overeen met die in het ****99;109;9(help:link)Navigator Navigator ****99;130;104() selection box. You can also select other jump destinations, i.e. reminders, which you can set with the selectievak. U kunt ook andere sprongbestemmingen selecteren, namelijk merktekens, die u kunt plaatsen met het ****99;266;12(text:span)Set Reminder Merktekens plaatsen ****99;290;89() icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the pictogram in de Navigator. U kunt een object selecteren uit de volgende opties op de zwevende ****99;411;10(text:span)Navigation Navigatie ****99;433;201() floating toolbar: table, text frame, graphic, OLE object, page, header, reminder, drawing object, control field, module, bookmark, selection, footnote, note, index entry, or (incorrect) table formula. werkbalk: tabel, tekstframe, afbeelding, OLE-object, pagina, kop, merkteken, tekenobject, controleveld, module, tekstmarkering, selectie, voetnoot, aantekening, indexitem, of (foutieve) tabellenformule. ------------------------------- ****100;62;26(keyword)Jump to incorrect formulas Springen naar foutieve tabellenformules ****100;107;298(text:p)For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas). Voor tabellenformules kunt u ofwel springen naar alle tabellenformules die zich binnen uw document bevinden, of alleen naar de foutieve. Bij foutieve formules springt u alleen maar naar de formules die fouten hebben opgeleverd. Het programma slaat formules over met resulterende fouten (d.w.z. die verwijzen naar onjuiste formules). ------------------------------- ****101;37;44(text:p)Working with the Navigation floating toolbar Werken met de zwevende Navigatie werkbalk ------------------------------- ****102;40;9(text:p)Open the Open de zwevende ****102;81;10(text:span)Navigation Navigatie ****102;103;241() floating toolbar by clicking on it located in the lower scroll bar. If you need to use the floating toolbar quite frequently and have enough space on the screen, you can break it away from its place by dragging and arrange it on the screen. werkbalk door op het Navigatie-pictogram onder op de schuifbalk te klikken). Als u de zwevende werkbalk vaak nodig heeft, en als u genoeg ruimte op scherm heeft, kunt u er een vrij venster van maken door het naar de gewenste plaats op het scherm te verslepen. ------------------------------- ****103;107;279(help:help-text)Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the "Previous Object" or "Next Object" arrow keys. These names indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected. Klik op het pictogram voor het soort objecten dat u wilt bekijken. Klik daarna één van de "Vorige Object" of "Volgende Object" pijltoetsen. Deze namen geven het soort object aan dat u heeft geselecteerd. De tekstcursor wordt op het object u heeft geselecteerd geplaatst. ------------------------------- ****113;44;18(text:p)You can configure U kunt ****113;80;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;111;93() according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose configureren volgens uw specifieke voorkeuren voor het navigeren binnen een document. Om dit te doen, kiest u ****113;258;21(text:span)Tools - Configuration Extra - Configuratie ****113;303;34(). The various tables for adapting . De verscheidene tabellen voor het aanpassen van ****113;359;5(help:link)menus menu's ****113;376;2(), , ****113;400;14(help:link)keyboard input toetsenbordinvoer ****113;426;4() or of ****113;452;8(help:link)toolbars werkbalken ****113;472;216() contain various functions for navigation within the document under the "Navigate" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the "To Next/Previous Index Tag" functions. bevatten allerlei functies voor navigatie binnen het document onder het "Navigatie" gebied. Zo kunt u naar de index tags in het document springen met de "Naar volgende/Vorige Index Tag" functies. ------------------------------- ****119;87;14(keyword)search; repeat zoeken; herhalen ****119;120;13(text:p)Repeat Search Herhalen Zoeken ------------------------------- ****120;40;9(text:p)With the Met het ****120;81;13(text:span)Repeat Search Herhalen Zoeken ****120;106;8() on the pictogram op de zwevende ****120;146;10(text:span)Navigation Navigatie ****120;168;63() floating toolbar you can repeat a search you started with the werkbalk kunt u een zoekopdracht herhalen die u bent begonnen met het ****120;263;18(text:span)Search and Replace Zoeken en Vervangen ****120;293;136() dialog. To do this, click the icon and continue searching. The blue arrow buttons on the vertical scroll bar now take on the functions dialoogvenster. Om dit te doen, klikt u op het pictogram om verder te gaan met zoeken. De blauwe pijlknoppen op de verticale schuifbalk geven nu de functies ****120;461;26(text:span)continue searching forward voorwaarts verder zoeken ****120;499;5() and en ****120;536;27(text:span)continue searching backward achterwaarts verder zoeken ****120;575;103(). If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the aan. Als u nu klikt op één van de pijlvlakken, wordt de zoekopdracht voortgezet voor de zoekterm die is ingevoerd in het ****120;710;18(text:span)Search and Replace Zoeken en Vervangen ****120;740;12() dialog box. dialoogvenster. ------------------------------- ****130;44;84(text:p)Note that this function is available only if you have previously performed a search. Merk op dat deze functie alleen beschikbaar is als u tevoren een zoekopdracht hebt uitgevoerd. ####Text\SWRITER\01\02120000.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-06 ------------------------------- ****6;16;8(subject)AutoText AutoTekst ------------------------------- ****156;98;23(keyword)AutoText; text document AutoTekst; tekstdocument ****156;162;17(keyword)AutoText; editing AutoTekst; bewerken ****156;220;23(keyword)text document; AutoText tekstdocument; AutoTekst ****156;284;8(help:link)AutoText AutoTekst ****157;112;254(help:help-text)Use AutoText to organize reusable text passages. Save text, including formatting, graphics, frames, etc., in a specified text block theme collection. You can then insert these text blocks in a document by entering the respective shortcut and pressing F3. Gebruik AutoTekst om herbruikbare tekstpassages te ordenen. Sla tekst op, met inbegrip van opmaak, afbeeldingen, frames, etc., in een gespecificeerde verzameling van tekstbouwsteen thema's. U kunt deze tekstbouwstenen dan invoegen in een document door de eraan toegekende afkorting in te voeren en op F3 te drukken. ------------------------------- ****171;44;53(text:p)You can quickly access AutoText by clicking the icon U kunt snel toegang krijgen tot AutoTekst door op het pictogram ****171;129;8(text:span)AutoText AutoTekst ****171;149;211() on the main toolbar and pressing the mouse button. A submenu will open containing the existing sections from which you can select the appropriate AutoText. The abbreviation and name of the AutoText will appear. op de werktuigbalk te klikken. Een submenu wordt geopend met de bestaande bereiken waaruit u de toepasselijke AutoTekst kunt selecteren. De afkorting en naam van de AutoTekst zal verschijnen. ------------------------------- ****176;37;8(text:p)AutoText AutoTekst ------------------------------- ****177;40;182(text:p)All available topics and names of the single text blocks with their corresponding shortcut are displayed here. The Help Tips display the complete path and name of the AutoText topic. Alle beschikbare onderwerpen en namen van de afzonderlijkeo tekstbouwstenen met hun overeenkomstige afkorting worden hier getoond. De Help Tips geven het complete pad en naam van het AutoTekst onderwerp aan. ------------------------------- ****178;99;54(text:p)Display remainder of name as a suggestion while typing Rest van naam bij invoer als tip weergeven ------------------------------- ****179;72;164(help:help-text)If you mark this check box and the first three letters you type match the name of an AutoText entry, a Help tip will appear displaying the respective AutoText name. Als u dit aankruisvakje markeert en de eerste drie letters die u typt overeenstemmen met de naam van een AutoTekst item, zal er een Help tip verschijnen die de bijbehorende AutoTekstnaam weergeeft. ****179;253;121() Press Enter to replace the characters with the corresponding AutoText. Using the Dummy Text as an example, simply enter Druk op de Enter toets om de tekens te vervangen door de overeenkomstige AutoTekst. Om bijvoorbeeld de AutoTekst Dummy in te voegen toetst u ****179;406;3(text:span)Dum Dum ****179;421;21() (the Help tip shows in (de Help tip toont ****179;474;10(text:span)Dummy Text Dummy Tekst ****179;496;38()), and press Enter to insert the text. ), en u drukt op de Enter toets om de tekst in te voegen. ------------------------------- ****180;40;58(text:p)If multiple entries begin with the same text, such as the Als er meer items beginnen met het zelfde tekst, zoals de ****180;130;3(text:span)job sollicitatie ****180;145;35() application blocks, you can press blokken, kunt u op ****180;234;7()Command Commando ****180;267;4()Ctrl Ctrl ****180;300;92()+Tab to display the other entries in the Help tip. To view the list in reverse order, press +Tab drukken om de andere items te zien te krijgen in de Help tip. Om de lijst in omgekeerde volgorde te bekijken, drukt u op ****180;446;7()Command Commando ****180;479;4()Ctrl Ctrl ****180;512;11()+Shift+Tab. +Shift+Tab. ------------------------------- ****181;89;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****182;72;65(help:help-text)Select the desired name from a list of all available text blocks. Selecteer de gewenste naam uit een lijst van alle beschikbare tekstbouwstenen. ------------------------------- ****183;94;8(text:p)Shortcut Afkorting ------------------------------- ****184;72;60(help:help-text)Displays the letter combination for the current text blocks. Toont de lettercombinatie voor de geselecteerde tekstbouwstenen. ------------------------------- ****185;37;8(text:p)List box Keuzelijst ------------------------------- ****186;40;381(text:p)For a better overview you can assign the AutoText to different categories. Select the appropriate category from the list box below the entry fields. The small plus signs mean that this is a folder. A list of the AutoText contained in this category folder will appear when this plus sign is clicked. If one of the entries is chosen it will be displayed in the entry fields. Use the Voor een beter overzicht kunt u de AutoTekst aan verschillende categorieën toekennen. Selecteer de toepasselijke categorie uit de keuzelijst onder de itemvelden. De kleine plustekens betekenen dat dit een map is. Een lijst van de AutoTekst in deze categoriemap verschijnt wanneer op dit plusteken is geklikt. Als één van de items is gekozen wordt het weergegeven in de itemvelden. Gebruik de ****186;453;6(text:span)Insert Invoegen ****186;471;85() button or double click the entry to insert the selected AutoText into your document. knop of dubbelklik op het item om de geselecteerde AutoTekst in uw document in te voegen. ------------------------------- ****196;44;9(text:p)By using Door ****196;85;13(text:span)drag and drop drag&drop (slepen met de muis) ****196;110;63(), you can easily move text blocks between areas with the mouse. te gebruiken, kunt u gemakkelijk tekstbouwstenen verplaatsen. ------------------------------- ****201;37;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****202;40;99(text:p)Click this button to insert the selected text block at the current cursor position in the document. Klik op deze knop om het geselecteerde tekstbouwsteen op de huidige cursorpositie in het document in te voegen. ------------------------------- ****212;44;133(text:p)You can insert a text block in your text without using a menu command by entering the corresponding shortcut and pressing the F3 key. U kunt een tekstbouwsteen in uw tekst invoegen zonder een menucommando te gebruiken door de bijbehorende afkorting in te typen en op de F3 toets te drukken. ------------------------------- ****227;44;125(text:p)The paragraph format used in the paragraph into which the AutoText is to be inserted will be applied to unformatted AutoText. De alineaopmaak die gebruikt is in de alinea waarin de AutoTekst wordt ingevoegd, zal worden toegepast op AutoTekst zonder opmaak. ------------------------------- ****233;95;8(text:p)AutoText AutoTekst ------------------------------- ****234;72;69(help:help-text)Click here to display additional commands for organizing text blocks. Klik hier voor een weergave van aanvullende commando's voor het ordenen van tekstbouwstenen. ------------------------------- ****235;79;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****236;72;84(help:help-text)The selected text in the document is saved in the current AutoText specified in the De geselecteerde tekst in het document wordt opgeslagen in de huidige AutoTekst gespecificeerd in het ****236;188;4(text:span)Name Naam ****236;204;48() field. This command is only available when the veld. Dit commando is alleen beschikbaar wanneer het ****236;284;4(text:span)Name Naam ****236;300;25() entry has been modified. item is gewijzigd. ------------------------------- ****237;84;15(text:p)New (only text) Nieuw (alleen text) ------------------------------- ****238;72;12(help:help-text)By clicking Door op ****238;116;3(text:span)New Nieuw ****238;131;108() the selected text is incorporated into the AutoText. Formatting, graphics, tables etc. are not transferred. te klikken, wordt de geselecteerde tekst ingekapseld in de AutoTekst. Opmaak, afbeeldingen, tabellen etc. worden niet overgenomen. ------------------------------- ****239;85;4(text:p)Copy Kopiëren ------------------------------- ****240;72;69(help:help-text)Use this command to move the marked AutoText into the temporary file. Gebruik dit commando om de geselecteerde AutoTekst naar het tijdelijke bestand te verplaatsen. ****240;158;78() This function is particularly useful when working with longer blocks of text. Deze functie is in het bijzonder nuttig wanneer u werkt met langere blokken tekst. ------------------------------- ****241;80;7(text:p)Replace Vervangen ------------------------------- ****242;72;44(help:help-text)The contents of the selected AutoText under De inhoud van de geselecteerde AutoTekst onder ****242;148;4(text:span)Name Naam ****242;164;50() is replaced by the text selected in the document. wordt vervangen door de tekst geselecteerd in het document. ------------------------------- ****243;79;6(text:p)Rename Naam wijzigen ------------------------------- ****244;72;76(help:help-text)Choose this command to rename the current text block or modify the shortcut. Kies dit commando om de actuele tekstbouwsteen te hernoemen of de afkorting ervan te wijzigen. ****244;165;25() Enter a new name in the Voer een nieuwe naam in in het ****244;212;17(help:link)Rename Text Block Naam Tekstbouwsteen wijzigen ****244;241;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****246;77;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****247;72;58(help:help-text)Select this command to edit the selected text block under Selecteer dit commando om de geselecteerde tekstbouwsteen onder ****247;162;4(text:span)Name Naam ****247;178;21(). Afterwards, select te bewerken. Selecteer daarna ****247;231;22(text:span)File - Save Text Block Bestand - Tekstblok opslaan ****247;265;10() and then en dan ****247;307;12(text:span)File - Close Bestand - Sluiten ****247;331;1(). . ------------------------------- ****248;78;5(text:p)Macro Macro ------------------------------- ****249;72;52(help:help-text)Assign a macro to the current AutoText block in the Kent een macro toe aan het huidige AutoTekst blok in de ****249;146;12(help:link)Assign Macro Macro Toekennen ****249;180;7()dialog. dialoog. ------------------------------- ****250;40;381(text:p)You can use the macros that are linked to some of the provided AutoTexts for your own AutoTexts. In your AutoTexts, which you saved using the "Only text" option, you can insert, for example strings such as <field:company> or <placeholder:"Text":"Helptext">. The macros will then exchange these strings for the corresponding field commands. U kunt de macro's die gekoppeld zijn aan sommige standaard beschikbare AutoTeksten voor uw eigen AutoTeksten gebruiken. In uw AutoTeksten, die u opgeslagen hebt met gebruikmaking van de "Alleen tekst" optie, kunt u bijvoorbeeld tekenreeksen zoals <veld:bedrijf> of <symbool:"Tekst":"Helptekst"> invoegen. De macro's zullen dan deze tekenreeksen uitwisselen met de overeenkomstige veldcommando's. ------------------------------- ****251;79;6(text:p)Import Importeren ****251;107;24(keyword)Word AutoText; importing Word AutoTekst; importeren ****251;172;29(keyword)AutoText; importing from Word AutoTekst; importeren van Word ------------------------------- ****252;72;76(help:help-text)If you choose a topic from the large area of the dialog, you can select the Als u een onderwerp uit de lijst in het dialoogvenster kiest, kunt u het ****252;180;9(text:span)Import... Importeren... ****252;201;95() command. A dialog appears which enables you to select an MS 97/2000 Word document or template. commando selecteren. Een dialoogvenster (Bestand openen) verschijnt waarin u een MS 97/2000 Word document of sjabloon kunt selecteren. ****252;313;49() All contained text blocks will be imported as a Alle tekstbouwstenen die zich daarin bevinden zullen worden geïmporteerd als een ****252;380;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****252;411;23() Writer AutoText block. Writer AutoTekst blok. ------------------------------- ****253;94;10(text:p)Categories Bereiken ------------------------------- ****254;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****254;127;15(text:span)Edit Categories Bereiken bewerken ****254;154;85() dialog. Here you can assign text blocks to various categories for a better overview. dialoogvenster te openen. Hier kunt u tekstbouwstenen toekennen aan verscheidene categorieën voor een beter overzicht. ------------------------------- ****255;73;15(text:p)Edit Categories Bereiken bewerken ------------------------------- ****256;72;59(help:help-text)In this dialog you can add or delete text block categories. In dit dialoogvenster kunt u tekstbouwsteen-categorieën toevoegen of verwijderen. ------------------------------- ****257;89;8(text:p)Category Bereik ------------------------------- ****258;72;39(help:help-text)Enter a name for the new category here. Voer hier een naam voor de nieuwe categorie in. ****258;128;206() In the list you can see which names have already been assigned. In addition to all the letters in the alphabet, other characters are also accepted as case sensitive depending on the file system. Click the In de lijst kunt u zien welke namen reeds zijn toegekend. Naast alle letters in het alfabet, worden ook andere tekens geaccepteerd; afhankelijk van het bestandssysteem wordt onderscheid gemaakt tussen hoofd- en kleine letters. Klik op de ****258;366;3(text:span)New Nieuw ****258;381;44() button to add a new category. By using the knop om een nieuwe categorie toe te voegen. Door de ****258;457;6(text:span)Rename Naam wijzigen ****258;475;53() button you can rename an already existing catergory. knop te gebruiken kunt u een reeds bestaande categorie een andere naam geven. ------------------------------- ****259;92;4(text:p)Path Pad ------------------------------- ****260;72;78(help:help-text)The current path in which the AutoText blocks are saved appears in this field. In dit veld wordt het pad waarin de AutoTekst blokken zijn opgeslagen weergegeven. ****260;167;57() Select the path in which you want to save your AutoText. Selecteer het pad waar u uw AutoTekst wilt opslaan. ------------------------------- ****261;94;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****262;72;81(help:help-text)As soon as you have entered a new name, this button will become available. Click Zodra u een nieuwe naam hebt ingevoerd, wordt deze knop beschikbaar. Klik op ****262;185;3(text:span)New Nieuw ****262;200;59() to add the new AutoText category under it's new name. om een nieuwe categorie aan de lijst toe te voegen. ------------------------------- ****263;97;6(text:p)Rename Naam wijzigen ------------------------------- ****264;72;27(help:help-text)If you enter a name in the Als u een naam intoetst in het ****264;131;4(text:span)Area Bereik ****264;147;15() text box, the textveld, worden de ****264;194;3(text:span)New Nieuw ****264;209;5() and en ****264;246;6(text:span)Rename Naam wijzigen ****264;264;68() buttons are available. Activate this in order to accept the change, knoppen beschikbaar. Klik op een van deze knoppen om de wijziging te accepteren, ****264;349;118() but first you must have already selected the area which is to be changed in the display window. Remember to exit the als u tenminste eerst in de lijst de naam van de categorie hebt geselecteerd dat veranderd moet worden. Denk eraan dat u het ****264;499;9(text:span)Edit Area Bereik bewerken ****264;520;49() dialog by clicking OK, to save all your changes. dialoogvenster moet beëindigen door op OK te klikken om uw wijzigingen op te slaan. ------------------------------- ****265;80;14(text:p)Selection list Selectielijst ------------------------------- ****266;72;77(help:help-text)Here you will see a list of predefined categories and the corresponding path. Hier ziet u een lijst van voorgedefinieerde categorieën en het overeenkomstige pad. ****266;166;116() After entering or editing a category, the results will be displayed. The same will occur if a catergory is deleted. Na het invoeren of bewerken van een categorie, worden de resultaten getoond. Hetzelfde gebeurt als een categorie verwijderd is. ------------------------------- ****268;95;7(text:p)Path... Pad... ------------------------------- ****269;72;23(help:help-text)Click here to open the Klik hier om het ****269;117;11(help:link)Select Path Paden selecteren ****269;140;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****279;44;113(text:p)If you want to use other paths than the default AutoText path, you must add the new paths either by clicking the Als u andere paden wilt gebruiken dan het standaard AutoTekst pad, moet u de nieuwe paden toevoegen, ofwel door op klikken de ****279;189;6(text:span)Path.. Pad.. ****279;207;51() button in the AutoText dialog or by modifying the knop in het AutoTekst dialoogvenstr te klikken of door het ****279;290;8(text:span)AutoText AutoTekst ****279;310;13() entry under item onder ****279;355;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****279;391;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****279;422;8() - Paths - Paden ****279;442;1(). te wijzigen. ------------------------------- ****300;37;19(text:p)Save links relative Koppelingen relatief opslaan ------------------------------- ****301;40;13(text:p)The AutoText De AutoTekst ****301;95;5(text:p)links koppelingen ****301;113;17() can be saved as kunnen worden opgeslagen als ****301;169;8()absolute absolute ****301;190;21() (drive-specific) or (station-specifiek) of ****301;250;8()relative relatieve ****301;271;209() (based on the AutoText folder). It is recommended to save links relatively, for example, if the AutoText blocks for all employees on a network are managed on the server, but mapped to different drive letters. (gebaseerd op de AutoTekst folder). Het wordt aanbevolen om koppelingen relatief op te slaan, bijvoorbeeld, als de AutoTekst blokken voor alle employees op een netwerk worden beheerd op de server, maar vertaald naar verschillende stationsletters. ------------------------------- ****302;97;11(text:p)File System Bestandssysteem ------------------------------- ****303;72;81(help:help-text)Mark this check box to have links to files on your computer relatively specified. Markeer dit aankruisvakje aan om koppelingen naar bestanden op uw computer relatief gespecificeerd te hebben. ------------------------------- ****304;96;8(text:p)Internet Internet ------------------------------- ****305;72;80(help:help-text)Mark this check box to have links to files in the Internet relatively specified. Markeer dit aankruisvakje aan om koppelingen naar bestanden op het Internet relatief gespecificeerd te hebben. ------------------------------- ****306;101;12(text:p)Show preview Voorbeeld weergeven ------------------------------- ****307;72;43(help:help-text)This check box turns the preview on or off. Dit aankruisvakje zet de voorbeeldweergave aan of uit. ------------------------------- ****308;37;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****309;40;56(text:p)In this area you see a preview of the selected AutoText. In dit gebied ziet u een voorbeeldweergave van de geselecteerde AutoTekst. ####Text\SWRITER\01\02120100.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 nov 2002 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)Rename AutoText Component Naam Tekstbouwsteen wijzigen ------------------------------- ****59;37;25(text:p)Rename AutoText Component Naam Tekstbouwsteen wijzigen ------------------------------- ****60;40;59(text:p)In this dialog you can rename a selected text block in the In deze dialoog kunt u de naam wijzigen van een geselecteerde tekstbouwsteen in de ****60;131;8(text:span)AutoText AutoTekst ****60;151;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****62;90;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****63;72;64(help:help-text)The name of the text block you want to rename is displayed here. De naam van de tekstbouwsteen die u wilt wijzigen wordt hier getoond. ------------------------------- ****64;90;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****65;72;59(help:help-text)Enter the new name of the selected AutoText Component here. Voer hier de nieuwe naam van de geselecteerde tekstbouwsteen in. ------------------------------- ****66;143;8(text:p)Shortcut Afkorting ------------------------------- ****67;72;65(help:help-text)Assign a shortcut for the respective text block in this text box. Ken in deze tekstbox een afkorting toe aan de betrokken tekstbouwsteen. ####Text\SWRITER\01\02130000.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Editing Bibliography Entries Items voor Literatuurlijst bewerken ------------------------------- ****61;83;28(text:p)Editing Bibliography Entries Items voor Literatuurlijst bewerken ------------------------------- ****62;105;62(help:help-text)This is where you edit a bibliography entry you have inserted. Hier bewerkt u een literatuurlijst item dat u hebt ingevoegd. ------------------------------- ****64;37;5(text:p)Entry Item ------------------------------- ****65;37;10(text:p)Short name Korte naam ------------------------------- ****66;40;38(text:p)This is the short version of the name. Dit is de korte versie van de naam. ------------------------------- ****67;37;13(text:p)Author, Title Auteur, Titel ------------------------------- ****68;40;55(text:p)This is where the author and title of the entry appear. Hier wordt de auteur en titel van het item weergegeven. ------------------------------- ****69;37;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****70;40;63(text:p)Click here to modify the reference in the text. If you use the Klik hier om de verwijzing in de tekst te wijzigen. Als u de ****70;135;3(text:span)New Nieuw ****70;150;151() button to define a record anew, you have to also define it as an entry as well, because otherwise the record will be lost when the document is closed. knop gebruikt om een record opnieuw te definiëren, moet u het tevens als een item definiëren, omdat anders het record verloren zal gaan wanneer het document gesloten wordt. ------------------------------- ****71;37;5(text:p)Close Sluiten ------------------------------- ****72;40;18(text:p)Closes the dialog. Sluit het dialoogvenster. ------------------------------- ****73;37;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****74;40;10(text:p)Calls the Roept het ****74;72;25(help:link)Define Bibliography Entry Item voor Literatuurlijst Definiëren ****74;109;33() dialog with an empty input mask. dialoogvenster aan met een leeg invoermasker. ------------------------------- ****75;37;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****76;40;10(text:p)Calls the Roept het ****76;72;25(help:link)Define Bibliography Entry Item voor Literatuurlijst Definiëren ****76;109;52() dialog and displays the current record for editing. dialoogvenster aan en geeft het huidige record weer om het te kunnen bewerken. ------------------------------- ****78;61;42(help:link)Tips for working with bibliography entries Tips voor werken met literatuurlijst items ****78;115;1(). . ####Text\SWRITER\01\02140000.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Edit Fields Veldopdrachten bewerken ------------------------------- ****123;74;11(text:p)Edit Fields Veldopdrachten bewerken ****123;107;15(keyword)Fields; editing Veldopdrachten; bewerken ------------------------------- ****124;114;65(help:help-text)Use this function to open a dialog for modifing field parameters. Gebruik deze functie om een dialoogvenster te openen voor het wijzigen van veldopdrachtparameters. ****124;196;183() In the dialog you can view and alter the selected field. The arrow buttons allow you to jump to the previous or next field in the document and switch between fields of the same type. In het dialoogvenster kunt u de weergave van de geselecteerde veldopdracht veranderen. De pijlknoppen laten u naar de voorgaande of volgende veldopdracht in het document springen en schakelen tussen veldopdrachten van het zelfde soort. ------------------------------- ****135;44;80(text:p)To be able to quickly identify fields in your document, select the menu command Om snel veldopdrachten in uw document te identificeren, selecteert u het menucommando ****135;156;13(text:span)View - Fields Beeld - Veldopdrachten ****135;181;87(). This switches the display in the document between the field names and field contents. . Dit schakelt tussen de weergave van de namen en de inhoud van de veldopdrachten in het document. ------------------------------- ****141;40;4(text:p)The Het ****141;76;9(text:span)Fields... Veldopdrachten... ****141;97;16() command in the commando in het ****141;145;4(text:span)Edit Bewerken ****141;161;200() menu can only be selected when the cursor is positioned directly before a field in the document. The dialog for editing Field can also be accessed by double-clicking on a field. The structure of the menu kan alleen worden geselecteerd wanneer de cursor vlak voor een veldopdracht in het document is geplaatst. U krijgt ook toegang tot de dialoog voor Veldopdracht bewerken door te dubbelklikken op een veldopdracht. De structuur van het ****141;402;13(text:span)Insert Fields Invoegen Veldopdrachten ****141;427;104() dialog depends on the selected field type and in general complies to the corresponding register in the dialoogvenster hangt af van het geselecteerde veldopdrachttype en voegt zich in het algemeen naar het overeenkomstige register in het ****141;553;6(help:link)Fields Veldopdrachten ****141;571;44() dialog which was used to insert the fields. dialoogvenster dat was gebruikt om de veldopdrachten in te voegen. ------------------------------- ****151;44;24(text:p)If you want to modify a Als u een ****151;101;3(text:p)DDE DDE ****151;117;11() link, the koppeling wilt wijzigen, opent het ****151;160;23(text:span)Edit - Field command... Bewerken - Veldopdrachten... ****151;195;24() menu command opens the menucommando het ****151;273;10(text:span)Edit links Bewerk koppelingen ****151;307;8() dialog. dialoogvenster. ****152;44;42(text:p)Edit a sender type field command with the Bewerk een afzender-type veldopdracht in het ****152;140;9(text:span)User data Gebruikersgegevens ****152;173;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****157;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****158;40;52(text:p)The type of current field command is displayed here. Het type van de huidige veldopdracht wordt hier getoond. ------------------------------- ****168;44;179(text:p)The following dialog elements are only visible when the corresponding field command is selected. Inactive dialog elements are not available when editing the current field command. De volgende elementen in het dialoogvenster zijn alleen zichtbaar wanneer de overeenkomstige veldopdracht is geselecteerd. Inactieve elementen zijn niet beschikbaar tijdens het bewerken van de huidige veldopdracht. ------------------------------- ****173;37;6(text:p)Select Selecteren ------------------------------- ****174;40;129(text:p)Here you can see the name of the field in the selected field type, and if there are multiple entries, you can select a new field. Hier kunt u de naam van het veld in het geselecteerde veldopdrachttype zien, als er meer items zijn kunt u een nieuw veld selecteren. ------------------------------- ****175;98;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****176;72;55(help:help-text)Select the desired format option for the field command. Selecteer de gewenste opmaakoptie voor de veldopdracht. ****176;144;215() The number of options listed is dependent on the selected field type. With self-defined fields and date and time fields, you can determine with the "Additional formats..." entry the desired format in the Het aantal opties dat vermeld wordt is afhankelijk van het geselecteerde veldopdrachttype. Met zelfgedefinieerde veldopdrachten en datum en tijd veldopdrachten, kunt u met het "Aanvullende opmaak..." item de gewenste opmaak in het ****176;381;13(help:link)Number format Nummeropmaak ****176;406;8() dialog. dialoogvenster bepalen. ------------------------------- ****177;37;6(text:p)Offset Correctie ------------------------------- ****178;40;189(text:p)The specified offset value for page numbers is displayed for the field types "Next Page," "Page Numbers" or "Previous Page". These values can also be modified. De gespecificeerde correctiewaarde voor paginanummers wordt getoond voor de veldtypen "Volgende Pagina," "Pagina Nummers" of "Vorige Pagina". Deze waarden kunnen ook worden gewijzigd. ------------------------------- ****179;37;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****180;40;110(text:p)The "Outline" field type and the defined value for the outline levels can be seen and modified here. Het "Overzicht" veldopdrachttype en de gedefinieerde waarde voor de overzichtniveaus kunnen hier worden bekeken en gewijzigd. ------------------------------- ****181;37;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****182;40;49(text:p)The name of the field variable is displayed here. De naam van de veldopdracht variabele wordt hier getoond. ------------------------------- ****183;37;5(text:p)Value Waarde ------------------------------- ****184;40;102(text:p)The current value of field variables is displayed here. Enter a new value or accept the default value. De huidige waarde van veldopdracht variabelen wordt hier getoond. Voer een nieuwe waarde in, of accepteer de standaardwaarde. ------------------------------- ****187;37;9(text:p)Condition Voorwaarde ------------------------------- ****188;40;79(text:p)The criteria for conditional fields is displayed here. You can also modify the De criteria voor voorwaardelijk veldopdrachten worden hier getoond. U kunt hier tevens de ****188;141;9(help:link)condition voorwaarde ****188;162;6() here. wijzigen. ------------------------------- ****189;37;15(text:p)Then, otherwise Dan, anders ------------------------------- ****190;40;107(text:p)Here you can alter the contents dependent on the condition for fields that have been linked to a condition. Hier kunt u de inhoud veranderen afhankelijk van de voorwaarde voor veldopdrachten die zijn gekoppeld aan een voorwaarde. ------------------------------- ****193;37;9(text:p)Reference Verwijzing ------------------------------- ****194;40;62(text:p)Insert or modify a reference text for the selected field type. Invoegen of wijzigen van een verwijzingstekst voor het geselecteerde veldopdrachttype. ------------------------------- ****195;37;10(text:p)Macro name Macronaam ------------------------------- ****196;40;62(text:p)The macro name for fields linked to a macro is displayed here. De macronaam voor veldopdrachten gekoppeld aan een macro wordt hier getoond. ------------------------------- ****197;37;11(text:p)Placeholder Plaatsvervanger ------------------------------- ****198;40;97(text:p)Displays the respective placeholder of a placeholder field. The entry can be modified if desired. Toont de overeenkomstige plaatsvervanger van een plaatsvervangeropdrachtveld. Het item kan indien gewenst worden gewijzigd. ------------------------------- ****199;37;11(text:p)Insert Text Tekst Invoegen ------------------------------- ****200;40;93(text:p)Text linked to a condition is displayed here. An existing entry can be modified, if you wish. Tekst gekoppeld aan een voorwaarde wordt hier weergegeven. Een bestaand item kan naar wens worden gewijzigd. ------------------------------- ****201;37;6(text:p)Formel Formule ------------------------------- ****202;40;41(text:p)A formel can be edited in a formel field. Een formule kan worden bewerkt in een formuleopdrachtveld. ------------------------------- ****209;37;18(text:p)Database selection Database selectie ------------------------------- ****210;40;224(text:p)Select one of the registered databases if you wish to switch databases for the field inserted. It is also possible to swtich to a new table or query within a database if you wish the current field to refer to another source. Selecteer één van de geregistreerde databases als u van database wilt wisselen voor de ingevoegde veldopdracht. Het is ook mogelijk naar een nieuwe tabel of query binnen een database om te schakelen als u de actuele veldopdracht wilt laten verwijzen naar een andere bron. ------------------------------- ****211;37;13(text:p)Record number Recordnummer ------------------------------- ****212;40;146(text:p)For a database field of the "Any record" type, this is where you can modify the record number that is to be inserted when the specified Voor een databaseveld van het "Willekeurige record" type, kunt u hier het recordnummer wijzigen dat moet worden ingevoegd wanneer aan de gespecificeerde ****212;218;9(text:span)condition voorwaarde ****212;239;8() is met. is voldaan. ------------------------------- ****213;80;10(text:p)Left Arrow Pijl naar links ------------------------------- ****214;72;69(help:help-text)Click here to move the cursor to the previous field of the same type. Klik hier om de cursor te verplaatsen naar het voorgaande opdrachtveld van het zelfde type. ****214;158;86() This button is only active when multiple fields of the same type exist in a document. Deze knop is alleen aktief wanneer er meerdere veldopdrachten van het zelfde type in een document bestaan. ------------------------------- ****224;44;14(text:p)Previous Field Vorige Veld ------------------------------- ****230;80;11(text:p)Right Arrow Pijl naar rechts ------------------------------- ****231;72;65(help:help-text)Click here to move the cursor to the next field of the same type. Klik hier om de cursor naar de volgende veldopdracht van het zelfde type te verplaatsen. ****231;154;86() This button is only active when multiple fields of the same type exist in a document. Deze knop is alleen aktief wanneer meerdere veldopdrachten van het zelfde type in een document bestaan. ------------------------------- ****241;44;10(text:p)Next Field Volgende Opdrachtveld ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\02150000.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 november 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Edit Footnotes Voetnoten Bewerken ------------------------------- ****117;184;5(help:link)Edit Bewerken ****117;198;9(help:link)Footnotes Voetnoten ****117;241;18(keyword)footnotes; editing voetnoten; bewerken ****117;300;17(keyword)endnotes; editing eindnoten; bewerken ------------------------------- ****118;108;46(help:help-text)Use this command to edit the current footnote. Gebruik dit commando om de huidige voetnoot te bewerken. ****118;171;8() In the In het ****118;211;13(text:span)Edit Footnote Voetnoot bewerken ****118;236;53() dialog, you can change the settings you made in the dialoogvenster kunt u de instellingen veranderen die u hebt gemaakt in het ****118;343;15(text:span)Insert Footnote Invoegen Voetnoot ****118;382;59() dialog and any settings made while inserting the footnote. dialoogvenster of die u tijdens het invoegen van de voetnoot heeft gemaakt. ------------------------------- ****120;40;4(text:p)The Het ****120;76;11(text:span)Footnote... Voetnoot... ****120;99;16() command in the commando in het ****120;147;4(text:span)Edit Bewerken ****120;163;93() menu can only be selected when the cursor is positioned directly before the footnote symbol. menu kan alleen worden geselecteerd wanneer de cursor vlak voor het voetnootsymbool is geplaatst. ------------------------------- ****121;40;128(text:p)To edit the footnote text, click in the footnote area at the bottom of the page (or end of document) and make your changes here. Om de voettekst te bewerken, klikt u in het voetnoten gebied aan de onderkant van de pagina (of aan het einde van het document) en maakt hier uw wijzigingen. ------------------------------- ****131;44;296(text:p)You can jump directly from a footnote anchor to the footnote text with a simple mouse click. When you position the mouse over a footnote anchor, the pointer shows a hand symbol. Click here to move the cursor to the respective footnote text. Use the PageUp key to jump back to the footnote anchor. U kunt direct van een voetnootanker naar de voettekst springen met een eenvoudige muisklik. Wanneer u de muis boven een voetnootanker plaatst, wordt de muiscursor een handsymbool. Klik hier om de cursor naar de overeenkomstige voettekst te verplaatsen. Gebruik de PageUp toets om terug te springen naar het anker van de voetnoot. ------------------------------- ****137;37;9(text:p)Numbering Nummering ------------------------------- ****138;40;68(text:p)Select the type of footnote numbering for the current footnote here. Selecteer hier het soort voetnootnummering voor de huidige voetnoot. ------------------------------- ****139;37;4(text:p)Auto Auto ------------------------------- ****141;37;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****143;37;3(text:p)... ... ------------------------------- ****144;62;31(keyword)footnotes; formatting character voetnoten; tekenopmaak ****154;44;82(text:p)To change the format and font of a footnote, select it in the document and choose Om de opmaak en lettertype van een voetnoot te veranderen, selecteert u de voetnoot in het document en kiest ****154;158;18(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****154;188;71(). You can also use the corresponding format function on the object bar. . U kunt ook de overeenkomstige opmaakfunctie op de objectbalk gebruiken. ------------------------------- ****160;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****161;40;41(text:p)Select between a footnote and an endnote. Selecteer tussen een voetnoot en een eindnoot. ------------------------------- ****162;37;8(text:p)Footnote Voetnoot ------------------------------- ****163;40;30(text:p)Convert endnotes to footnotes. Eindnoten naar voetnoten omzetten. ------------------------------- ****164;37;7(text:p)Endnote Eindnoot ------------------------------- ****165;40;30(text:p)Convert footnotes to endnotes. Eindnoten naar voetnoten omzetten. ------------------------------- ****166;100;10(text:p)Arrow left Pijl naar links ------------------------------- ****167;72;66(help:help-text)Click this button to position the cursor at the previous footnote. Klik op deze knop om de cursor bij de voorgaande voetnoot te positioneren. ------------------------------- ****177;44;17(text:p)Previous footnote Vorige voetnoot ------------------------------- ****183;100;11(text:p)Arrow right Pijl naar rechts ------------------------------- ****184;72;58(help:help-text)Click this button to move the cursor to the next footnote. Klik op deze knop om de cursor naar de volgende voetnoot te verplaatsen. ------------------------------- ****194;44;13(text:p)Next footnote Volgende voetnoot ####Text\SWRITER\01\02160000.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Edit Index Entry Indexitem bewerken ------------------------------- ****154;82;16(text:p)Edit Index Entry Indexitem bewerken ****154;120;22(keyword)editing; index entries bewerken; indexitems ****154;183;22(keyword)index entries; editing indexitems; bewerken ------------------------------- ****155;122;49(help:help-text)Here you can edit an existing entry in the index. Hier kunt u een bestaand item in de index bewerken. ****155;188;90()This function can be selected only if the cursor is placed directly before or in an index. Deze functie kan alleen geselecteerd worden als de cursor vlak voor of in een index is geplaatst. ------------------------------- ****156;40;54(text:p)You can edit the index entries you inserted using the U kunt de indexingangen bewerken die u heeft ingevoegd door middel van het ****156;148;38(text:span)Insert - Indexes and Tables - Entry... Invoegen - Indexen en Tabellen - Item... ****156;210;9() command. commando. ------------------------------- ****158;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****159;40;22(text:p)Edit your index entry. Bewerk uw indexitem. ------------------------------- ****160;90;5(text:p)Index Index ------------------------------- ****161;72;53(help:help-text)This field shows the index type of the current entry. Dit veld toont het indextype van het huidige item. ****161;142;138() You can not change the type - but if you would like to change the type of entry, you must delete the entry and enter it under a new type. U kunt het type niet veranderen - maar als u het soort item zou willen veranderen, moet u het item verwijderen en het onder een nieuw type intoetsen. ------------------------------- ****162;37;5(text:p)Entry Item ------------------------------- ****163;72;44(help:help-text)Here you can modify the current index entry. Hier kunt u het huidige indexitem wijzigen. ****163;133;168() Here the entered options appear only in the directory, not in the text. For example, you can enter an index with comments such as "Basics, see also General". Hier verschijnen de ingevoerde opties alleen in de indexlijst, niet in de tekst. U kunt bijvoorbeeld een index intoetsen met commentaar zoals "Grondbeginselen, zie ook Algemeen". ------------------------------- ****164;37;7(text:p)1st key eerste toets ------------------------------- ****165;72;166(help:help-text)To create a multilevel index, enter the main term for the first level (or select an existing term from the list box) under which the current entry is to be organized. Om een multilevel index te creëren, toetst u de hoofdterm voor het eerste niveau (of selecteert u een bestaande term uit de keuzelijst) waaronder het huidige item moet worden geordend. ------------------------------- ****166;37;7(text:p)2nd key tweede toets ------------------------------- ****167;72;137(help:help-text)Enter the main term for the second level (or select an existing term from the list box) under which the current entry is to be organized. Voer de hoofdterm in voor het tweede niveau (of selecteer een bestaande term uit de keuzelijst) waaronder het huidige item moet worden geordend. ------------------------------- ****168;37;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****169;72;117(help:help-text)According to outline level, shift the entries in a table of contents to the right by entering the desired level here. Verschuif de items overeenkomstig met het overzichtsniveau in een inhoudsopgave naar rechts door het gewenste niveau hier in te voeren. ------------------------------- ****170;86;6(text:p)Delete Verwijderen ------------------------------- ****171;72;43(help:help-text)Deletes the index entry currently selected. Verwijdert het geselecteerde indexitem. ****171;132;102() Only the entries in the corresponding indexes will be removed and not the words selected in the text. Alleen de items in de overeenkomstige indices zullen worden verwijderd en niet de woorden die in de tekst geselecteerd zijn. ------------------------------- ****181;44;95(text:p)The following arrows appear only if there are several identical index entries in your document. De volgende pijlen verschijnen alleen als er verscheidene identieke indexitems in uw document bestaan. ------------------------------- ****187;89;17(text:p)End arrow to left Einde pijl naar links ------------------------------- ****188;72;51(help:help-text)Jumps to the previous index entry of the same type. Springt naar het voorgaande indexitem van het zelfde type. ------------------------------- ****198;44;17(text:p)End arrow to left Einde pijl naar links ------------------------------- ****204;89;18(text:p)End arrow to right Einde pijl naar rechts ------------------------------- ****205;72;47(help:help-text)Jumps to the next index entry of the same type. Springt naar het volgende indexitem van het zelfde type. ------------------------------- ****215;44;18(text:p)End arrow to right Einde pijl naar rechts ------------------------------- ****230;44;85(text:p)The following arrows appear only if there are several index entries in your document. De volgende pijlen verschijnen alleen als er er meerdere indexitems bestaan in uw document. ------------------------------- ****236;84;13(text:p)Arrow to left Pijl naar links ------------------------------- ****237;72;46(help:help-text)Edits the previous entry of the current index. Bewerkt het voorgaande item van de huidige index. ------------------------------- ****247;44;10(text:p)Left Arrow Pijl naar links ------------------------------- ****253;84;14(text:p)Arrow to right Pijl naar rechts ------------------------------- ****254;72;42(help:help-text)Edits the next entry of the current index. Bewerkt het volgende item van de huidige index. ------------------------------- ****264;44;11(text:p)Right Arrow Pijl naar rechts ------------------------------- ****279;44;47(text:p)You can jump quickly to index entries with the U kunt snel naar indexitems springen met de ****279;113;14(help:link)Navigation Bar Navigatiebalk ****279;139;1(). . ####Text\SWRITER\01\02170000.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Edit Sections Bereiken Bewerken ------------------------------- ****60;75;13(text:p)Edit Sections Bereiken Bewerken ****60;110;17(keyword)editing; sections bewerken; bereiken ****60;168;17(keyword)sections; editing bereiken; bewerken ------------------------------- ****61;112;57(help:help-text)Edit the properties of sections defined in your document. Bewerk de eigenschappen van bereiken die zich in uw document bevinden. ****61;186;77() This command can only be selected if at least one section has been inserted. Dit commando kan alleen worden geselecteerd als tenminste één bereik is ingevoegd. ------------------------------- ****63;40;4(text:p)The Het ****63;76;13(text:span)Edit Sections Bereiken bewerken ****63;101;26() dialog is similar to the dialoogvenster is vergelijkbaar met de ****63;159;7(text:span)Section Bereik ****63;178;17() tab page in the tabpagina in het ****63;227;14(text:span)Insert Section Bereik Invoegen ****63;253;21() dialog accessed via dialoogvenster dat u opent via ****63;328;19(text:span)Insert - Section... Invoegen - Bereik... ****63;371;55(). The following additional options are availabe in the . De volgende aanvullende opties zijn beschikbaar in het ****63;458;13(text:span)Edit Sections Bereiken Bewerken ****63;483;8() dialog: dialoogvenster: ------------------------------- ****64;76;7(text:p)Section Bereik ------------------------------- ****65;72;6(help:help-text)Under Selecteer onder ****65;110;7(text:span)Section Bereik ****65;129;96(), select the name of the section(s) you want to edit, or enter the section name directly in the de naam van het bereik/de bereiken die u wilt bewerken, of toets de naam van het bereik direct in het ****65;257;7(text:span)Section Bereik ****65;276;10() text box. tekstveld in. ****65;303;116() The section the cursor is currently in is indicated at the right end of the status bar at the bottom of the window. Het bereik waar de cursor zich momenteel bevindt is aangegeven aan het rechtereinde van de statusbalk, onderaan het venster. ------------------------------- ****66;40;220(text:p)To the left of each section name, small symbols indicate whether the section is protected (closed lock), unprotected (open lock), or visible (glasses symbol). You can also assign each of these terms to multiple sections. Links van elke bereiknaam geven kleine symbolen aan of het bereik beveiligd (gesloten hangslot), niet beveiligd (open hangslot), of zichtbaar (bril) is. U kunt ook elk van deze eigenschappen aan meerdere bereiken toekennen. ------------------------------- ****67;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****68;72;22(help:help-text)This button opens the Deze knop opent het ****68;148;7(text:span)Options Opties ****68;179;79() dialog, in which you can edit the columns, background, footnotes and endnotes. dialoogvenster, waarin u de kolommen, achtergrond, voetnoten en eindnoten kunt bewerken. ****68;275;76() If the section is password protected, you have to enter the password first. Als het bereik met een wachtwoord is beveiligd, moet u eerst het wachtwoord invoeren. ------------------------------- ****69;100;6(text:p)Delete Opheffen ------------------------------- ****70;72;61(help:help-text)The text in the selected section is converted to normal text. De tekst in het geselecteerde bereik wordt geconverteerd naar normale tekst. ####Text\SWRITER\01\03050000.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Ruler Liniaal ------------------------------- ****91;91;24(keyword)ruler; in text documents liniaal; in tekstdocumenten ****91;156;22(keyword)horizontal ruler; text horizontale liniaal; tekst ****91;219;20(keyword)vertical ruler; text verticale liniaal; tekst ****91;280;17(keyword)ruler; horizontal liniaal; horizontaal ****91;338;15(keyword)ruler; vertical liniaal; verticaal ****91;394;5(help:link)Ruler Liniaal ****92;72;43(help:help-text)Use this command to show or hide the ruler. Gebruik dit commando om de liniaal weer te geven of te verbergen. ****92;132;109() If a checkmark appears before the menu item, the rulers will be shown to the left and top of your workspace. Als er een vinkje te zien is vóór het menuitem, zijn de linialen zichtbaar aan de linkerkant en aan de bovenkant van uw werkoppervlak. ------------------------------- ****104;44;12(text:p)By default, De standaardinstelling is dat ****104;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;105;101() Writer only shows the horizontal ruler above the workspace. To switch on the vertical ruler, choose Writer alleen de horizontale liniaal boven het werkoppervlak weergeeft. Om de verticale liniaal aan te zetten, kiest u ****104;260;38(text:span)Tools - Options - Text Document - View Extra - Opties - Tekstdocument - Beeld ****104;322;39() and mark the vertical ruler check box. en markeert u het aankruisvakje voor verticale liniaal. ------------------------------- ****109;40;409(text:p)The rulers show the subdivision of the Wrap Region in your current document. On the horizontal ruler, you also have the gaps shown by the tabs. The Wrap Region display is indicated on the ruler by the remaining light area. To change the indent from the left on the horizontal ruler, use the left character on the ruler. If the right margin is to be moved, you can do this via the right character on the ruler. De linialen tonen de onderverdeling van het tekstomloopgebied in uw document. Op de horizontale liniaal vindt u ook de afstanden tussen de tabstops. De weergave van het tekstomloopgebied wordt aangegeven door het overblijvende lichte gedeelte op de liniaal. Om het inspringen vanaf links op de horizontale liniaal te veranderen, gebruikt u de twee driehoekjes aan de linkerkant op de liniaal. Als de rechtermarge moet worden verplaatst, kunt u dit doen via het rechter driehoekje. ------------------------------- ****110;40;248(text:p)To insert a tab in the current document, click the ruler bar. The tab type on the left next to the ruler is inserted into the corresponding position. You can choose among the various tab types simply by clicking the left icon next to the ruler bar. Om een tab in het huidige document in te voegen, klikt u op de liniaalbalk. Het pictogram aan de linkerkant naast de liniaal geeft aan welk type tabstop wordt ingevoegd op de overeenkomstige positie. U kunt gemakkelijk tussen de verschillende soorten tabstop kiezen door op het pictogram links naast de liniaalbalk te klikken. ------------------------------- ****111;40;169(text:p)Use the top triangle on the ruler bar to make an indent on the left side of the text for one paragraph, or view the gap from the page border in an already indented line. Gebruik de bovenste driehoek op de liniaalbalk om een inspringing aan de linkerkant van de tekst voor één alinea te maken, of om de spatie vanaf de paginarand in een reeds ingesprongen regel te bekijken. ------------------------------- ****112;40;196(text:p)The right bottom triangle indicates the right border of the document. To change the document's right border, you need to put the triangle in the position where the new right border should be. De rechter onderste driehoek geeft de rechterrand van het document aan. Om de rechterrand van het document te veranderen, moet u de driehoek in de positie zetten, waar u de nieuwe rechterrand wilt hebben. ------------------------------- ****113;40;354(text:p)If your current document contains tables and the cursor is in the table, the column width will be indicated by a break in the ruler. The currently selected column is marked on the ruler by the left and right boundary display. This means that you can set the left and right gap for the column. The ruler also makes it possible to change the column widths. Als uw huidige document tabellen bevat en de cursor zich in de tabel bevindt, zal de kolombreedte worden aangegeven door een einde in de liniaal. De geselecteerde kolom is op de liniaal gemarkeerd door de linker- en rechtergrens weergave. Dit betekent dat u de linker- en rechterspatie voor de kolom kunt instellen. De liniaal maakt het ook mogelijk om de kolom breedten te veranderen. ------------------------------- ****123;44;139(text:p)Place the cursor in the ruler bar on the column width which is indicated by a break. The cursor becomes a dash with a right and left arrow. Plaats de cursor in de liniaalbalk op de verticale lijn die het kolomeinde aangeeft. De cursor verandert in een streepje met een linker- en rechterpijl. ------------------------------- ****128;40;157(text:p)Now click the break and hold down the mouse button as you move the break to the desired position. The table column width is immediately set to the new width. Klik nu op het kolomeinde en houd de muisknop ingedrukt terwijl u het einde naar de gewenste positie verschuift. De kolombreedte wordt meteen gewijzigd. ------------------------------- ****129;40;83(text:p)If you want to keep the column size proportional when moving, you have to keep the Als u kolomgrootte proportioneel wilt houden tijdens het veranderen, moet u de ****129;177;9(text:p)(command) (command) ****129;212;6()(Ctrl) (Ctrl) ****129;247;111() key pressed during the move. The width of all the columns located behind the break is changed proportionately. toets ingedrukt houden terwijl u het kolomeinde verplaatst. De breedte van alle kolommen die zich na het kolomeinde bevinden wordt proportioneel veranderd. ------------------------------- ****130;40;97(text:p)If the graphics, frames or objects in your document are active, their size is shown in the ruler. De grootte van afbeeldingen, frames of objecten in uw document worden ook in de liniaal weergegeven (als zij actief zijn). ------------------------------- ****131;40;130(text:p)In the case of headers and footers, the horizontal ruler keeps its outline and the vertical line only shows the line's width. In het geval van kop- en voetteksten, houdt de horizontale liniaal zijn overzicht en de verticale lijn toont alleen de breedte van de regel. ------------------------------- ****132;40;142(text:p)To change a tab, position the mouse pointer on the tab you want to change and call the context menu. Alternatively, double-click the tab. The Om een tab te veranderen, plaatst u de muiswijzer op de tab die u wilt veranderen en roept het contextmenu op. In plaats daarvan kunt u ook op de tab dubbelklikken. Het ****132;213;18(help:link)Format - Gap - Tab Opmaak - Spatie - Tab ****132;243;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****133;40;69(text:p)Double-clicking the ruler bar displays a dialog corresponding to the Dubbelklikken op de liniaalbalk opent een dialoogvenster dat overeenkomt met het ****133;131;18(help:link)Format - Paragraph Opmaak - Alinea ****133;161;6() menu. menu. ------------------------------- ****134;40;58(text:p)You can select the unit of measurement for the ruler with U kunt de maateenheid voor de liniaal selecteren met ****134;152;38(text:span)Tools - Options - Text Document - View Extra - Opties - Tekstdocument - Beeld ****134;214;37(). You can also adjust the gap of the . U kunt hier ook de spatie van de ****134;273;4(help:link)tabs tabs ****134;289;256() here, which are preset by default and are valid until you replace them with your own tab settings. You can also adjust the tabs, indents, borders, columns, dimensions of the marked objects and the unit of measurement (via the context menu) with the mouse. aanpassen, die standaard zijn ingesteld en geldig zijn totdat u ze vervangt met uw eigen tabposities. U kunt ook de tabs, inspringingen, randen, kolommen, afmetingen van de gemarkeerde objecten en de maateenheid (via het contextmenu) met de muis aanpassen. ------------------------------- ****135;40;90(text:p)To delete a tab, click it and hold down the mouse button as you drag it off the ruler bar. Om een tab te wissen, klikt u erop, en sleept hem met de muisknop ingedrukt van de liniaalbalk af. ####Text\SWRITER\01\03070000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Text Boundaries Tekstbegrenzingen ------------------------------- ****72;97;16(keyword)text; boundaries tekst; begrenzingen ****72;154;13(keyword)text; borders tekst; randen ****72;208;13(keyword)borders; text randen; tekst ****72;262;15(help:link)Text Boundaries Tekstbegrenzingen ****73;72;53(help:help-text)Use this command to show or hide the text boundaries. Gebruik dit commando om de tekstbegrenzingen te tonen of te verbergen. ****73;142;195() Text boundries are the lines which are not printed, for example the page, frame and object boundries shown on your screen. A checkmark before a menu item means the text boundries view is active. Tekstbegrenzingen zijn de regels die niet worden afgedrukt, bijvoorbeeld de pagina-, frame- en objectranden die op uw scherm worden getoond. Een vinkje vóór het menuitem betekent dat de weergave van de tekstbegrenzingen actief is. ------------------------------- ****85;44;113(text:p)The text limits are not shown in a printed document. They are designed to make it easy to orient a document page. De tekstbegrenzingen worden niet afgedrukt. Zij zijn ontworpen om het u gemakkelijk te maken zich te oriënteren binnen een pagina. ####Text\SWRITER\01\03080000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Field Shadings Markeringen ------------------------------- ****78;62;32(keyword)field shading; in text documents markering; in tekstdocumenten ****78;135;28(keyword)viewing; non-breaking spaces weergeven; beveiligde spaties ****78;205;23(keyword)viewing; custom hyphens weergeven; door gebruiker gedefinieerde afbreektekens ****78;269;28(keyword)viewing; footnote characters weergeven; voetnoottekens ****78;338;32(keyword)non-breaking characters; viewing vaste scheidingstekens; weergeven ****78;411;28(keyword)footnote characters; viewing voetnoottekens; weergeven ****78;480;15(keyword)fields; viewing veldopdrachten; weergeven ****78;536;15(keyword)viewing; fields weergeven; veldopdrachten ****78;592;12(keyword)gray; fields grijs; veldopdrachten ****78;645;17(keyword)text; shaded gray tekst; grijs gemarkeerd ****79;96;14(help:link)Field Shadings Markeringen ****80;72;73(help:help-text)This command enables you to view or hide the field shadings in your text. Dit commando maakt het u mogelijk om de markeringen in uw tekst te bekijken of te verbergen. ****80;162;94()Included are non-breaking spaces, custom hyphens, directories, footnote characters and fields. Daarbij horen vaste scheidingstekens (beveiligde spaties), door de gebruiker gedefinieerde afbreektekens, nummering/opsommingstekens, voetnoottekens en veldopdrachten. ------------------------------- ****83;40;54(text:p)The following text elements are affected by selection: De volgende tekstelementen worden beïnvloed door de selectie: ------------------------------- ****90;44;7(text:p)Element Element ------------------------------- ****93;44;7(text:p)Display Beeld ------------------------------- ****99;45;19(text:p)Non-breaking spaces Vaste scheidingstekens ------------------------------- ****102;45;73(text:p)Non-breaking spaces, which keep words together, are on a gray background. Vaste scheidingstekens die woorden bij elkaar houden, staan op een grijze achtergrond. ------------------------------- ****107;45;14(text:p)Custom hyphens Door gebruiker gedefinieerde afbreektekens ------------------------------- ****110;45;37(text:p)Custom hyphens are shown in the text. Aangepaste woordafbreekstreepjes worden in de tekst weergegeven. ------------------------------- ****115;45;17(text:p)Directory entries Nummering/opsommingstekens ------------------------------- ****118;45;55(text:p)Directory entries are displayed with a gray background. De nummering wn opsommingstekens worden getoond met een grijze achtergrond. ------------------------------- ****123;45;15(text:p)Store footnotes Voetnoten ------------------------------- ****126;45;38(text:p)Footnote numbers are left shaded gray. Voetnootnummers worden met een grijze achtergrond weergegeven. ------------------------------- ****131;45;12(text:p)Store fields Veldopdrachten ------------------------------- ****134;45;53(text:p)Inserted fields are displayed with a gray background. Ingevoegde veldopdrachten worden met een grijze achtergrond weergegeven. ------------------------------- ****138;40;76(text:p)To establish which of the text elements listed here should be shown, choose Om vast te stellen welke van de hier opgesomde tekstelementen zouden moeten worden getoond, kiest u ****138;170;49(text:span)Tools - Options - Text Document - Formatting Aids Extra - Opties - Tekstdocument - OpmaakHulp ****138;243;1(). . ------------------------------- ****139;40;92(text:p)Aside from the field shading, you can show the nonprinting characters in your document. The Afgezien van de veldopdrachtmarkering, kunt u ook de besturingstekens in uw document tonen. Het ****139;154;29(help:link)Nonprinting Characters On/Off Besturingstekens aan/uit ****139;195;29() icon is on the main toolbar. pictogram is te vinden op de werktuigbalk. ####Text\SWRITER\01\03090000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Fields Veldopdrachten ------------------------------- ****57;100;15(keyword)fields; viewing veldopdrachten; weergeven ****57;156;15(keyword)viewing; fields weergeven; veldopdrachten ****57;212;6(help:link)Fields Veldopdrachten ****58;72;74(help:help-text)Use this command to switch between the display of field names or contents. Gebruik dit commando om tussen het tonen van veldopdrachtnamen of -inhoud te schakelen. ****58;163;218() Put a check mark at this item to see the names of the inserted fields in the document; no check mark means that the field contents are shown. The names are always visible, but the contents are not shown in some cases. Zet een vinkje bij dit item om de namen van de ingevoegde veldopdrachten in het document te zien; géén vinkje betekent dat de inhoud van de veldopdrachten wordt getoond. De namen zijn altijd zichtbaar, maar de inhoud wordt in sommige gevallen niet getoond. ------------------------------- ****60;40;57(text:p)More information about field commands can be found under Meer informatie over veldopdrachtcommando's kan worden gevonden onder ****60;119;23(help:link)Insert - Field commands Invoegen - Veldopdracht ****60;154;1(). . ------------------------------- ****62;40;107(text:p)This function can also be enabled and disabled using the "Display - Field codes" check box under Deze functie kan ook worden aan- en uitgezet door middel van het "Weergeven - Veldnaam" aankruisvakje onder ****62;179;38(text:span)Tools - Options - Text Document - View Extra - Opties - Tekstdocument - Lay-out ****62;229;1(). . ------------------------------- ****63;62;16(keyword)printing; fields afdrukken; veldopdrachten ****63;119;16(keyword)fields; printing veldopdrachten; afdrukken ****63;154;309(text:p)A dialog appears when you print a document while the display of fields as field codes is enabled. This dialog allows you to choose whether the document is to be printed with field codes (yes) or without field codes, i.e. with the values or contents of the fields (no) or whether the action should be canceled. Een dialoogvenster verschijnt wanneer u een document afdrukt terwijl de weergave van veldnamen aanstaat. Dit dialoogvenster laat u kiezen of het document moet worden afgedrukt met veldnamen (Ja) of zonder veldnamen, d.w.z. met de waarden of inhoud van de veldopdrachten (Nee) of dat het afdrukken moet worden geannuleerd. ####Text\SWRITER\01\03100000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Nonprinting Characters Besturingstekens ------------------------------- ****72;101;31(keyword)nonprinting characters; viewing besturingstekens; weergeven ****72;173;23(keyword)characters; nonprinting tekens; besturings ****72;237;13(keyword)tabs; viewing tabs; weergeven ****72;291;15(keyword)spaces; viewing spaties; weergeven ****72;347;22(help:link)Nonprinting Characters Besturingstekens ****73;72;110(help:help-text)Click here to view or hide the nonprinting characters in your text, such as line breaks, tab stops and spaces. Klik hier om de besturingstekens in uw tekst, zoals regeleinden, tab stops en spaties, weer te geven of te verbergen. ------------------------------- ****76;40;199(text:p)Nonprinting characters indicate the end of paragraphs, tabs and spaces. The ends of paragraphs have a visible paragraph mark, tabs are shown by a small right arrow and a space is depicted by a point. Besturingstekens geven het einde van alinea's, tabs en spaties aan. De einden van alinea's hebben een zichtbaar alineateken, tabs worden aangegeven door een kleine pijl naar rechts, en een spatie wordt weergegeven als een puntje. ------------------------------- ****77;40;223(text:p)If a menu item is checked, the nonprinting characters in the document are visible in the Wrap Region. This is helpful if you want to copy sections that end or begin with such characters, and insert them in another position. Als het menuitem is aangevinkt, zijn de besturingstekens in het document zichtbaar in het Omloopgebied. Dit is handig als u bereiken wilt kopiëren die eindigen of beginnen met zulke tekens, en ze op een andere plek wilt invoegen. ------------------------------- ****78;40;305(text:p)The paragraph marks are particularly important if they contain the formatting information about the next paragraph. If you delete a paragraph mark, the next paragraph takes on the formatting of the previous paragraph. If you delete a paragraph mark directly before a table, you will also delete the table. De alineatekens zijn in het bijzonder belangrijk als zij de opmaak informatie over de volgende alinea bevatten. Als u een alineateken verwijdert, neemt de volgende alinea de opmaak van de voorgaande alinea over. Als u een alineateken vlak voor een tabel verwijdert, zult u ook de tabel verwijderen. ------------------------------- ****79;40;98(text:p)To establish which of the nonprinting characters that are listed here should be displayed, choose Om vast te stellen welke van de besturingstekens die hier zijn opgesomd moeten worden weergegeven, kiest u ****79;192;49(text:span)Tools - Options - Text Document - Formatting Aids Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp ****79;265;1(). . ------------------------------- ****89;44;93(text:p)The view of the nonprinting characters on the screen does not have an effect on the printout. De weergave van deze niet-afdrukbare besturingstekens op het scherm heeft geen effect op de afdruk. ####Text\SWRITER\01\03120000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Online Layout Online lay-out ------------------------------- ****59;99;22(keyword)viewing; online layout weergeven; online lay-out ****59;162;22(keyword)online layout; viewing online lay-out; weergeven ****59;225;13(help:link)Online Layout Online lay-out ****60;72;7(help:help-text)Select Selecteer ****60;111;13(text:span)Online Layout Beeld - Online lay-out ****60;136;16() to display the om het ****60;170;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;201;48() Writer document as if it were an HTML document. Writer document te tonen als een HTML document. ****60;266;69() This function is especially useful when creating Internet documents. Deze functie is in het bijzonder nuttig bij het maken van documenten voor het Internet. ------------------------------- ****63;40;62(text:p)In the online layout, the document is displayed with html.stw. In de online lay-out wordt het document getoond in de opmaak volgens html.stw (het standaard HTML-sjabloon). ------------------------------- ****64;40;218(text:p)In this view, you see a very long page so that when you view Internet pages a disrupting page break seldom occurs. Only one view of the document is possible; if you have opened more than one view of the document (Menu In deze weergave ziet u een erg lange pagina, zodat wanneer u Internet pagina's bekijkt, een storend paginaeinde zelden voorkomt. Slechts één weergave van het document is mogelijk; als u meer dan één weergave van het document hebt geopend (Menu ****64;290;19(text:span)Window - New Window Venster - Nieuw Venster ****64;321;74()), then the other windows will be closed when you activate Online Layouts. ), dan zullen de andere vensters worden gesloten wanneer u Online lay-out activeert. ####Text\SWRITER\01\03130000.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Print Layout Afdruk lay-out ------------------------------- ****58;98;12(help:link)Print Layout Afdruk lay-out ****59;72;81(help:help-text)Use this command to view the document layout as it will appear when printed. The Gebruik dit commando om de documentopmaak weer te geven zoals het zal verschijnen wanneer het wordt afgedrukt. Het ****59;185;19(text:span)View - Print Layout Beeld - Afdruk lay-out ****59;216;53() command is only visible if a HTML documents is open. commando is alleen zichtbaar als er een HTML document geopend is. ####Text\SWRITER\01\03140000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Hidden Paragraphs Verborgen Alinea's ------------------------------- ****77;102;17(keyword)hidden paragraphs verborgen alinea's ****77;160;18(keyword)paragraphs; hidden alinea's; verborgen ****77;219;17(help:link)Hidden Paragraphs Verborgen Alinea's ****78;72;55(help:help-text)Select this command to hide and show hidden paragraphs. Selecteer dit commando om de weergave van verborgen alinea's aan en uit te zetten. ------------------------------- ****90;44;46(text:p)You can also activate this function using the U kunt deze functie ook activeren door middel van het ****90;122;17(text:span)Hidden paragraphs Weergeven van - Verborgen alinea's ****90;151;17() check box under aankruisvakje onder ****90;222;49(text:span)Tools - Options - Text Document - Formatting Aids Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp ****90;295;1(). . ------------------------------- ****96;40;67(text:p)Hidden paragraphs are paragraphs whose view is made dependent on a Verborgen alinea's zijn alinea's waarvan de weergave afhankelijk is gemaakt van een ****96;129;9(help:link)condition voorwaarde ****96;150;10() with the met het ****96;182;13(help:link)field command veldopdracht ****96;207;323() "Hidden Paragraph". If the condition is met, the paragraph is hidden and will not be printed. If the condition is not met, the paragraph is not hidden and will be printed. It does not matter whether the option for displaying hidden paragraphs is active or not because this option only affects the screen display. "Verborgen Alinea". Als aan de voorwaarde is voldaan, is de alinea verborgen en zal niet worden afgedrukt. Als niet aan de voorwaarde is voldaan, is de alinea niet verborgen en zal worden afgedrukt. Het doet er niet toe of de optie voor het weergeven van verborgen alinea's actief is of niet, omdat deze optie alleen de weergave op het scherm beïnvloedt. ------------------------------- ****97;40;84(text:p)When paragraphs are hidden, their footnotes and character frames are hidden as well. Wanneer alinea's verborgen zijn, zijn hun voetnoten en tekenframes eveneens verborgen. ####Text\SWRITER\01\04010000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Insert Manual Break Handmatig einde invoegen ------------------------------- ****110;102;17(keyword)breaks; inserting einden; invoegen ****110;160;22(keyword)page breaks; inserting pagina-einden; invoegen ****110;223;22(keyword)line breaks; inserting regeleinden; invoegen ****110;286;24(keyword)column breaks; inserting kolomeinden; invoegen ****110;329;19(text:p)Insert Manual Break Handmatig einde invoegen ------------------------------- ****111;107;107(help:help-text)Use this function to insert a manual line break, column break or page break at the current cursor position. Gebruik deze functie om een handmatig regeleinde, kolomeinde of pagina-einde op de huidige cursorpositie in te voegen. ------------------------------- ****113;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****114;40;40(text:p)Select the type of break to be inserted. Selecteer het soort einde om in te voegen. ------------------------------- ****115;93;10(text:p)Line Break Regeleinde ------------------------------- ****116;72;112(help:help-text)Text to the right of the cursor is shifted to the beginning of the next line, without inserting a new paragraph. Tekst die rechts van de cursor staat, wordt verschoven naar het begin van de volgende regel, zonder dat een nieuwe alinea wordt ingevoegd. ------------------------------- ****126;44;73(text:p)You can also use the Shift+ Enter key combination to insert a line break. U kunt ook de Shift+Enter toetscombinatie gebruik om een regeleinde in te voegen. ------------------------------- ****132;92;12(text:p)Column Break Kolomeinde ------------------------------- ****133;72;95(help:help-text)Text to the right of the cursor (in multi-column text) is shifted to the beginning of the next Tekst die zich rechts van de cursor bevindt (in meer-kolommen tekst) wordt verschoven naar het begin van de volgende ****133;189;6(help:link)column kolom ****133;207;87(). The inserted column break is indicated by a blue border at the top of the new column. . Het ingevoegde kolomeinde wordt aangegeven door een blauwe rand bij de bovenkant van de nieuwe kolom. ------------------------------- ****134;93;10(text:p)Page Break Pagina-einde ------------------------------- ****135;72;159(help:help-text)Text to the right of the cursor is shifted to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a blue border at the top of the new page. Tekst die rechts van de cursor staat, wordt verschoven naar het begin van de volgende pagina. Het ingevoegde pagina-einde wordt aangegeven door een blauwe rand bij de bovenkant van de nieuwe pagina. ------------------------------- ****145;44;38(text:p)You can also insert a page break with U kunt ook een pagina-einde invoegen met ****145;136;7(text:p)Command Commando ****145;169;4()Ctrl Ctrl ****145;202;175()+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break instead of the key combination. +Enter. Als u de volgende pagina echter een verschillend Pagina Opmaakprofiel wilt toekennen, moet u het handmatig pagina-einde invoegen door middel van het menucommando, in plaats van met deze toetscombinatie. ------------------------------- ****151;89;5(text:p)Style Profiel ------------------------------- ****152;72;60(help:help-text)Choose a new Style for the page inserted after a page break. Kies een nieuw Opmaakprofiel voor de pagina die na het pagina-einde zal worden ingevoegd. ------------------------------- ****153;93;18(text:p)Change page number Paginanummer wijzigen ------------------------------- ****154;72;83(help:help-text)Click here to change the automatic numbering for the new page after the page break. Klik hier om de automatische nummering voor de nieuwe pagina na het pagina-einde te wijzigen. ****154;172;79() Enter the desired number for the following page in the corresponding spin box. Voer het gewenste nummer voor de volgende pagina in het overeenkomstige waardevak in. ------------------------------- ****155;97;11(text:p)Page number Paginanummer ------------------------------- ****156;72;56(help:help-text)Enter the new page number that follows the manual break. Voer het nieuwe paginanummer in dat op het handmatig einde volgt. ------------------------------- ****166;44;38(text:p)To display manual line breaks, select Om handmatige regeleinden weer te geven, selecteert u ****166;136;29(text:span)View - Nonprinting Characters Beeld - Besturingstekens ****166;189;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\04020000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Insert Section Bereik Invoegen ------------------------------- ****63;147;19(keyword)sections; inserting bereiken; invoegen ****63;236;14(help:link)Insert Section Bereik Invoegen ------------------------------- ****64;107;237(help:help-text)Use this command to insert at the cursor position a section that can be dealt with separately from the normal text. This allows you to hide text passages, work with several column distributions per page or define paragraphs as read-only. Gebruik dit commando om op de cursorpositie een bereik in te voegen dat afzonderlijk van de normale tekst behandeld kan worden. Dit laat u tekstpassages verbergen, werken met verscheidene kolomverdelingen per pagina of alinea's als alleen-lezen definiëren. ------------------------------- ****66;40;187(text:p)It is also possible to link the display of a section to certain conditions. Additionally, you can create a link for a section to another file or a named section in the other file, or via Het is ook mogelijk om de weergave van een bereik aan zekere voorwaarden koppelen. Bovendien kunt u voor een bereik een koppeling creëren naar een ander bestand of naar een benoemd bereik in het andere bestand, of via ****66;260;3(text:p)DDE DDE ****66;276;1(). . ------------------------------- ****67;40;52(text:p)To edit an inserted section, select the menu command Om een ingevoegd bereik te bewerken, selecteert u het menucommando ****67;146;17(text:span)Format - Sections Opmaak - Bereiken ****67;187;1(). . ------------------------------- ****68;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;89;133() creates a section based on the current selected text areas. If no text is selected, the section consists only of an empty paragraph. maakt een bereik aan, gebaseerd op de huidige geselecteerde tekstgebieden. Als er geen tekst is geselecteerd, bestaat het bereik alleen uit een lege alinea. ------------------------------- ****69;40;26(text:p)The following tab appears: De volgende tab verschijnt: ------------------------------- ****78;37;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****79;40;89(text:p)Click this button to insert your settings at the current cursor position in the document. Klik op deze knop om uw instellingen op de huidige cursorpositie in het document in te voegen. ####Text\SWRITER\01\04020100.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Section Bereik ------------------------------- ****64;59;7(help:link)Section Bereik ****65;40;67(text:p)This is where you enter a name for the section and set its options. Hier kunt u het bereik een naam geven en de opties instellen. ------------------------------- ****68;99;11(text:p)New Section Nieuw Bereik ------------------------------- ****69;72;38(help:help-text)Enter a name for the new section here. Voer hier een naam voor het nieuwe bereik in. ****69;146;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;177;97() uses the default name Section X, where X represents a continuous number, starting with Section1. gebruikt standaard de naam BereikX, waar X een continu opgehoogd getal voorstelt, beginnen met Bereik1. ------------------------------- ****70;37;4(text:p)Link Koppelen ------------------------------- ****71;159;4(text:p)Link Koppelen ------------------------------- ****72;72;77(help:help-text)Click here to link the section in your document to a section in another file. Klik hier om het bereik in uw document aan een bereik in een ander bestand te koppelen. ------------------------------- ****73;234;3()DDE DDE ------------------------------- ****74;142;8(keyword)DDE link DDE koppeling ****74;201;17(help:help-text)If the check box Als het aankruisvakje ****74;250;4(text:span)Link Koppelen ****74;266;47() is marked, you can also create a link via DDE. is gemarkeerd, kunt u ook een koppeling via DDE creëren. ****74;330;22() To do this, mark the Om dit te doen, markeert u het ****74;384;3(text:span)DDE DDE ****74;399;33() check box and enter the desired aankruisvakje en toetst het gewenste ****74;464;11(text:span)DDE command DDE commando ****74;487;1(). in. ------------------------------- ****75;120;298()The general syntax for a DDE command is as follows: "<Server> <Topic> <Item>". Server is the indication for the DDE name of the application where the data is stored. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object. De algemene syntaxis voor een DDE-commando is als volgt: "<Server> <Topic> <Item>". Server geeft de DDE naam van de toepassing waar de gegevens zijn opgeslagen. Topic verwijst naar de locatie van het item (meestal de bestandsnaam), en Item staat voor het eigenlijke object. ------------------------------- ****76;120;77()Here are two examples: To insert a section named "Section1" from a Hier zijn twee voorbeelden: Om een bereik genaamd "Bereik1" van een ****76;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****76;246;333() text document abc.sxw via DDE, use the command: "soffice x:\abc.sxw Section1". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file named "abc.xls", use the DDE command: "excel x:\[abc.xls]Sheet1 z1s1". If you copy the elements and insert the clipboard contents as a DDE link with tekstdocument abc.sxw via DDE in te voegen, gebruik het commando: "soffice x:\abc.sxw Bereik1". Om de inhoud van de eerste cel van een MS Excel werkblad bestand genaamd "abc.xls" in te voegen, gebruik het DDE commando: "excel x:\[abc.xls]Sheet1 z1s1". Als u de elementen kopieert en de inhoud van het klembord als een DDE koppeling met ****76;611;21(text:span)Edit - Paste Contents Bewerken - Plakken Speciaal ****76;644;57(), you can view the corresponding syntax by selecting the invoegt, kunt u de overeenkomstige syntaxis weergeven door het ****76;733;5(text:span)Edit Bewerken ****76;747;8(text:span)- Fields - Koppelingen ref: 1.01 (géén "veldopdrachten"!) ****76;767;9() command. commando te selecteren. ------------------------------- ****77;148;23(text:p)File name / DDE command Bestandsnaam / DDE commando ------------------------------- ****78;72;96(help:help-text)Enter the path and name of the file in this field or, when DDE is marked, enter the DDE command. Voer het pad en naam van het bestand in dit veld in of, wanneer DDE is gemarkeerd, toets het DDE commando in. ------------------------------- ****79;160;3(text:p)... ... ------------------------------- ****80;72;60(help:help-text)Use this button to find a file. It is only activated if the Gebruik deze knop om een bestand te vinden. Deze is alleen geactiveerd als het ****80;164;4(text:span)Link Koppelen ****80;180;21() check box is marked. aankruisvakje is gemarkeerd. ------------------------------- ****81;160;7(text:p)Section Bereik ------------------------------- ****82;72;53(help:help-text)Choose a section from the selected file to be linked. Kies een bereik van het geselecteerde bestand dat gekoppeld moet worden. ------------------------------- ****83;40;208(text:p)By linking, the content of the linked file (or section) is displayed in the selected section of the current document. When you reload the document, you will be asked whether or not the link should be updated. Door te koppelen wordt de inhoud van het gekoppelde bestand (of bereik) getoond in het geselecteerde bereik van het actuele document. Wanneer u het document opnieuw inlaadt, zult u worden gevraagd of de link wel of niet moet worden vernieuwd. ------------------------------- ****84;37;16(text:p)Write Protection Schrijfbeveiliging ------------------------------- ****85;165;9(text:p)Protected Beveiligd ------------------------------- ****86;62;18(keyword)section; read-only bereik; alleen-lezen ****86;121;18(keyword)read-only; section alleen-lezen; bereik ****86;180;26(keyword)text; protect from changes tekst; beveiligen tegen wijzigingen ****86;257;74(help:help-text)To prevent the section from being modified or edited, mark this check box. Om te voorkomen dat het bereik kan worden gewijzigd of bewerkt, markert u dit aankruisvakje. ****86;348;68() This ensures that elements are not unintentionally edited or moved. Dit zorgt ervoor dat elementen niet onbedoeld bewerkt of verplaatst worden. ------------------------------- ****87;100;13(text:p)With password Met wachtwoord ------------------------------- ****88;72;95(help:help-text)If you define a password, you can also protect the section from modifications by a third party. Als u een wachtwoord definieert, kunt u het bereik ook beveiligen tegen wijzigingen door derden. ------------------------------- ****89;164;3(text:p)... ... ------------------------------- ****90;72;55(help:help-text)Click here to see the dialog for entering the password. Klik hier om het dialoogvenster voor het invoeren van het wachtwoord te zien. ------------------------------- ****91;37;4(text:p)Hide Verbergen ------------------------------- ****92;159;4(text:p)Hide Verbergen ------------------------------- ****93;62;20(keyword)text; do not display tekst; niet weergeven ****93;123;18(keyword)text; do not print tekst; niet afdrukken ****93;182;12(keyword)text; hiding tekst; verbergen ****93;245;66(help:help-text)Mark this check box to hide the selected section in your document. Markeer dit aankruisvakje om het geselecteerde bereik in uw document te verbergen. ****93;328;228() This keeps certain sections in the document from being displayed or printed. The contents of the hidden sections are displayed in gray in the Navigator. In addition, the Help tips display the text as "hidden". Choose Dit zorgt ervoor dat zekere bereiken in het document niet worden getoond of afgedrukt. De inhoud van de verborgen bereiken worden in de Navigator in grijs weergegeven. Bovendien geven de Help-tips de tekst als "verborgen" weer. Kies ****93;588;17(text:span)Format - Sections Opmaak - Bereiken ****93;617;26() to disable this function. om deze functie uit te zetten. ------------------------------- ****94;169;14(text:p)With condition Met voorwaarde ------------------------------- ****95;72;152(help:help-text)Click in the text box to enter a condition for the display of the section, if you only want the section to be shown or printed under certain conditions. Klik in het tekstveld om een voorwaarde voor de weergave van het bereik in te voeren als u wilt dat het bereik alleen wordt getoond of afgedrukt onder zekere voorwaarden. ****95;241;41() A condition can only be modified if the Een voorwaarde kan alleen worden gewijzigd als het ****95;314;4(text:span)Hide Verbergen ****95;330;23() check box is selected. aankruisvakje is gemarkeerd. ------------------------------- ****96;158;9(text:p)Condition Voorwaarde ------------------------------- ****97;62;24(keyword)text; hide conditionally tekst; voorwaardelijk verbergen ****97;137;60(help:help-text)Enter the condition under which the section is to be hidden. Voer de voorwaarde in waaronder het bereik verborgen moet zijn. ****97;214;70() If the condition is TRUE, the section will be hidden. Conditions are Als de voorwaarde waar is, zal het bereik worden verborgen. Voorwaarden zijn ****97;306;19(help:link)logical expressions logische uitdrukkingen ****97;337;322(), such as "SALUTATION EQ Mr.". Using the mail merge form letter function, for example, if you have defined a database field "Salutation", containing either "Mr.", "Ms." or "Sir or Madam", you can specify that a section only be printed if the salutation is "Mr.". , zoals "AANHEF == Dhr.". Met gebruik van de mail-merge Standaardbrief functie, bijvoorbeeld, als u een database veldopdracht "Aanhef" hebt gedefinieerd, bevattend ofwel "Dhr.", "Mw." of "Dhr./Mw.", kunt u specificeren dat een bereik alleen wordt afgedrukt als de aanhef "Dhr." is. ------------------------------- ****98;40;270(text:p)As another example, you can define the field variable "x" and set the value to 1. Then specify the condition for hiding the field: "x eq 1". The defined section will only be displayed if the field variable "x" is assigned a different value. Om nog een voorbeeld te geven, u kunt de veldopdrachtvariabele "x" definiëren en de waarde ervan op 1 zetten. Specificeer dan de voorwaarde voor het verbergen van de veldopdracht: "x is 1". Het gedefinieerde bereik zal alleen worden getoond als aan de veldopdrachtvariabele "x" een verschillend waarde is toegekend. ------------------------------- ****99;40;27(text:p)For more information about Voor meer informatie over ****99;89;14(help:link)Field commands Veldopdracht commando's ****99;115;20() and the syntax for en de syntaxis voor ****99;157;10(help:link)conditions voorwaarden ****99;179;44(), see the corresponding section in the Help. , zie het overeenkomstige deel in de Help. ####Text\SWRITER\01\04030000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Insert Footnote Voetnoot Invoegen ------------------------------- ****59;176;15(help:link)Insert Footnote Voetnoot Invoegen ****59;225;20(keyword)footnotes; inserting voetnoten; invoegen ------------------------------- ****60;111;41(help:help-text)Choose this command to insert a footnote. Kies dit commando om een voetnoot in te voegen. ****60;169;119() You can choose between automatic numbering or a custom display, and can define the note as either footnote or endnote. U kunt kiezen tussen automatische nummering of een aangepaste weergave, en u kunt de aantekening als of voetnoot of eindnoot definiëren. ------------------------------- ****61;96;61(help:to-be-embedded)The following description applies to footnotes and endnotes. De volgende beschrijving heeft betrekking op voetnoten en eindnoten. ------------------------------- ****62;79;103(help:to-be-embedded)Endnotes are footnotes that are collected at the end of a document rather that at the bottom of a page. Eindnoten zijn voetnoten die aan het eind van een document worden geplaatst in plaats van aan de onderkant van een pagina. ------------------------------- ****64;59;20(keyword)numbering; footnotes nummering; voetnoten ****64;120;20(keyword)footnotes; numbering voetnoten; nummering ****64;159;9(text:p)Numbering Nummering ------------------------------- ****65;40;88(text:p)This is where you select the type of footnote numbering for the footnote being inserted. Hier selecteert u het soort voetnootnummering voor de voetnoot die wordt ingevoegd. ------------------------------- ****66;107;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****67;121;52(help:help-text)Choose this option for automatic footnote numbering. Kies deze optie voor automatische voetnootnummering. ****67;190;52() The settings will used which have been made in the De instellingen komen overeen met die gemaakt zijn in het ****67;296;16(text:span)Footnote Options Voetnootinstelling ****67;336;14() dialog under dialoogvenster onder ****67;382;20(text:span)Tools - Footnotes... Extra - Voetnoten... ****67;414;1(). . ------------------------------- ****68;170;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****69;146;76(help:help-text)Choose this option to define a character or symbol for the current footnote. Kies deze optie om een teken of symbool voor de huidige voetnoot te definiëren. ****69;239;102() This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. Dit kan ofwel een letter zijn of een nummer. Klik op de knop onder het invoerveld om een speciaal teken toe te kennen. ------------------------------- ****70;106;3(text:p)... ... ------------------------------- ****71;123;28(help:help-text)Click this button to open a Klik op deze knop om een ****71;173;6(help:link)dialog dialoogvenster ****71;191;45() in which you can select a special character. te openen waarin u een speciaal teken kunt selecteren. ****71;253;102() If you choose a character here for the footnote numbering, it will subsequently appear on the button. Als u hier een teken kiest voor de voetnootnummering zal dit vervolgens op de knop verschijnen. ------------------------------- ****72;59;19(keyword)endnotes; inserting eindnoten; invoegen ****72;119;19(keyword)inserting; endnotes invoegen; eindnoten ****72;157;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****73;40;115(text:p)Select whether to insert a footnote or an endnote. While footnotes can be placed at the end of a page or document, Selecteer of u een voetnoot dan wel een eindnoot wilt invoegen. Het verschil is dat voetnoten worden geplaatst aan het eind van een pagina of document, ****73;177;8(keyword)endnotes eindnoten ****73;204;109(text:p)endnotes are placed only at the end of a document. Endnote numbering is separate from the footnote numbering. terwijl eindnoten alleen aan het eind van een document worden geplaatst. De nummering van de eindnoten is onafhankelijk van de voetnootnummering. ------------------------------- ****74;104;8(text:p)Footnote Voetnoot ------------------------------- ****75;72;40(help:help-text)Select this option to insert a footnote. selecteer deze optie om een voetnoot in te voegen. ------------------------------- ****76;149;7(text:p)Endnote Eindnoot ------------------------------- ****77;72;40(help:help-text)Select this option to insert an endnote. selecteer deze optie om een eindnoot in te voegen. ------------------------------- ****79;61;31(help:link)Tips for working with footnotes Tips voor het werken met voetnoten ****79;104;1(). . ####Text\SWRITER\01\04040000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Insert Bookmark Tekstmarkering Invoegen ------------------------------- ****61;101;20(keyword)bookmarks; inserting tekstmarkeringen; invoegen ****61;162;20(keyword)inserting; bookmarks invoegen; tekstmarkeringen ****61;201;15(text:p)Insert Bookmark Tekstmarkering Invoegen ------------------------------- ****62;112;166(help:help-text)Use this command to insert a bookmark at the cursor position. Bookmarks are listed in the Navigator and can be accessed directly from there with a single mouse click. Gebruik dit commando om een tekstmarkering in te voegen op de cursorpositie. Tekstmarkeringen worden vermeld in de Navigator en kunnen van daaruit met een enkele muisklik worden bereikt. ****62;295;91() In HTML documents, bookmarks are converted to anchors which you can jump to via hyperlink. In HTML documenten worden tekstmarkeringen geconverteerd naar ankers, waar u naar toe kunt springen via hyperlinks. ------------------------------- ****64;40;17(text:p)Bookmarks in the Tekstmarkeringen in de ****64;79;9(help:link)Navigator Navigator ****64;100;76() allow you to conveniently jump to a certain area of text in your document. laten u gemakkelijk naar een bepaald stuk tekst in uw document springen. ****64;185;272()If your document contains bookmarks, a plus sign appears next to the entry in the Navigator. Double-click the plus sign or the entry itself to view the existing bookmarks. Double-click any bookmark to move the cursor directly to the corresponding position in the document. Als uw document tekstmarkeringen bevat, verschijnt er een plusteken naast het item in de Navigator. Dubbelklik op het plusteken of het item zelf om de bestaande tekstmarkeringen te bekijken. Dubbelklik op een tekstmarkering om de cursor direct naar de overeenkomstige positie in het document te verplaatsen. ------------------------------- ****65;120;64()Alternatively, you can click with the right-mouse button in the In plaats daarvan, kunt u met de rechter muisknop in het ****65;216;11(text:span)Page Number Paginanummer ****65;239;52() field of the status bar to access this Pop-Up menu. veld van de statusbalk klikken om toegang te krijgen tot dit pop-up menu. ****65;320;84() Simply click on the name of the bookmark to set the cursor at the desired position. Klik op de naam van de tekstmarkering om de cursor bij de gewenste positie te zetten. ------------------------------- ****66;104;9(text:p)Bookmarks Tekstmarkeringen ------------------------------- ****67;72;135(help:help-text)All existing bookmarks in the active document are displayed here. The bookmarks used in your document are listed in the lower list box. Alle bestaande tekstmarkeringen in het actieve document worden hier getoond. De tekstmarkeringen in uw document worden vermeld in de onderste keuzelijst. ****67;224;58() Click any bookmark in order to edit it in the text field. Klik op een tekstmarkering om het in het tekstveld te bewerken. ------------------------------- ****68;40;112(text:p)The bookmark names can be randomly selected. The following characters are prohibited: / \ @ : * ? " ; , . # De namen van de tekstmarkeringen kunnen willekeurig worden gekozen. De volgende tekens kunnen niet worden gebruikt: / \ @ : * ? " ; , . # ------------------------------- ****69;104;6(text:p)Delete Wissen ****69;132;19(keyword)bookmarks; deleting tekstmarkeringen; wissen ****69;192;19(keyword)deleting; bookmarks wissen; tekstmarkeringen ------------------------------- ****70;72;51(help:help-text)To delete a bookmark, select the bookmark from the Om een tekstmarkering te verwijderen, selecteert u de tekstmarkering in de ****70;155;15(text:span)Insert Bookmark Tekstmarkering Invoegen ****70;182;22() dialog and click the dialoog en klikt op de ****70;236;6(text:span)Delete Wissen ****70;254;44() button. No confirmation dialog will follow. knop. De tekstmarkering wordt gewist zonder vraag om bevestiging. ####Text\SWRITER\01\04060000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Caption Bijschrift ------------------------------- ****62;163;7(help:link)Caption Bijschrift ------------------------------- ****63;113;61(help:help-text)Use this function to insert captions and automatic numbering. Gebruik deze functie om bijschriften en automatische nummering in te voegen. ****63;191;140() They can be used in tables, frames, graphics, text frames or drawing objects. The command is also available on the respective context menu. Deze kunnen worden gebruikt in tabellen, frames, afbeeldingen, tekstframes of tekenobjecten. Het commando is ook beschikbaar op het overeenkomstige contextmenu. ------------------------------- ****65;37;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****66;40;87(text:p)The current type and numbering are shown above the fields where you make your settings. Het huidige type en nummering worden getoond boven de velden waar u uw instellingen maakt. ------------------------------- ****67;97;8(text:p)Category Categorie ------------------------------- ****68;72;64(help:help-text)This field displays the inserted object's Paragraph Style . Dit veld toont het Alinea Opmaakprofiel van het ingevoegde object. ****68;153;91() Every object type has a default Paragraph Style, the predefined Styles are offered in the Ieder objecttype heeft een standaard Alinea Opmaakprofiel; de voorgedefinieerde Opmaakprofielen worden aangeboden in de ****68;276;8(text:span)Category Categorie ****68;296;187() combo box: Illustration, Table, Text and Drawing. You can define your own Paragraph Style or use a different Style to label your objects. Simply enter the desired Paragraph Style in the keuzelijst: Afbeelding, Tabel, Tekening en Tekst. U kunt uw eigen Alinea Opmaakprofiel definiëren of een ander Opmaakprofiel gebruiken om uw objecten te labelen. Toets eenvoudigweg het gewenste Alinea Opmaakprofiel in het ****68;515;8(text:span)Category Categorie ****68;535;7() field. veld in. ------------------------------- ****69;40;23(text:p)The text entered under De tekst ingevoerd onder ****69;95;8(text:span)Category Categorie ****69;115;244() is included in the caption. For example, if you want to use "Ill. 1" instead of "Illustration 1" to label your illustrations, simply enter "Ill." instead of "Illustration". A copy is made with that name. wordt ingesloten in het bijschrift. Bijvoorbeeld, als u "Afb. 1" in plaats van "Afbeelding 1" wilt gebruiken om uw illustraties te labelen, toets dan "Afb." in, in plaats van "Afbeelding". Een kopie met die naam wordt aangemaakt. ------------------------------- ****70;94;9(text:p)Numbering Nummering ------------------------------- ****71;72;26(help:help-text)Choose the numbering type. Kies het soort nummering. ------------------------------- ****72;89;7(text:p)Caption Bijschrift ------------------------------- ****73;72;28(help:help-text)Enter the caption text here. Voer de bijschrifttekst hier in. ****73;117;139() The text will appear directly behind the numbering. If you want your objects to be labeled "Object 1: Text", for example, under De tekst zal direct achter de nummering verschijnen. Als u wilt dat uw objecten bijvoorbeeld "Object 1: Tekst" als bijschrift krijgen, toets dan onder ****73;288;7(text:span)Caption Bijschrift ****73;307;70() enter a colon then a space and then the text relating to your object. een dubbele punt, dan een spatie, en dan de tekst die betrekking heeft op uw object. ------------------------------- ****74;91;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****75;72;79(help:help-text)Define the position of the caption from the available options in this list box. Definieer de positie van het bijschrift uit de beschikbare opties in deze keuzelijst. ****75;168;64() The option and function availablity depends on the object type. De beschikbaarheid van de opties en functies hangt af van het objecttype. ------------------------------- ****76;97;23(text:p)Apply border and shadow Omranding en schaduw overnemen ------------------------------- ****77;72;61(help:help-text)Select this field to apply a border and shading to the label. Selecteer dit veld om een rand en schaduw op het label toe te passen. ------------------------------- ****78;95;11(text:p)Object name Objectnaam ------------------------------- ****79;72;73(help:help-text)Enter a name for the object; it will be displayed with the object in the Voer een naam voor het object in; het zal bij het object in bijvoorbeeld de ****79;167;9(help:link)Navigator Navigator ****79;188;14(), for example. worden getoond. ------------------------------- ****80;59;7(help:link)Options Opties ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\04060100.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Number range options Nummerreeks-opties ------------------------------- ****58;96;20(text:p)Number range options Nummerreeks-opties ------------------------------- ****59;111;114(help:help-text)Here, you set the level at which, when it is switched, a number range (e.g. in a label) re-starts counting from 1. Hier zet u het niveau waarop, wanneer het wordt bereikt, een nummerreeks (bijv. in een bijschrift) weer begint te tellen vanaf 1. ------------------------------- ****61;36;20(text:p)Numbering by chapter Hoofdstuksgewijs nummeren ------------------------------- ****62;39;77(text:p)In this area, you can set the options for resetting number ranges by chapter. Hier stelt u de opties voor het nummeren per hoofdstuk in. ------------------------------- ****63;99;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****64;71;114(help:help-text)Here, you select the header or chapter level at which, when they are switched, the document numbering starts over. Hier selecteert u het kop- of hoofdstukniveau waarop de documentnummering opnieuw begint. ------------------------------- ****65;100;9(text:p)Separator Scheidingsteken ------------------------------- ****66;71;132(help:help-text)Enter the character which is supposed to be between the number of a header or chapter level and the numbering of the labeled object. Voer het teken in dat tussen het nummer van een kop- of hoofdstukniveau en de nummering van het gelabelde object moet komen. ####Text\SWRITER\01\04070000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Envelope Envelop ------------------------------- ****61;93;9(keyword)envelopes enveloppen ****61;143;23(keyword)letters; envelopes with brieven; enveloppen met ****61;207;20(keyword)inserting; envelopes invoegen; enveloppen ****61;268;20(keyword)envelopes; inserting enveloppen; invoegen ****61;355;8(help:link)Envelope Envelop ------------------------------- ****62;107;44(help:help-text)Define envelope settings with this function. Bepaal hier de instellingen voor de envelop. ****62;168;96() You can determine the envelope size, printing direction and the recipient and return addresses. U kunt de grootte van de envelop, de afdrukrichting en de ontvanger- en afzenderadressen bepalen. ------------------------------- ****70;78;8(text:p)New doc. Nieuw doc. ------------------------------- ****71;72;88(help:help-text)Click this button to create a new document according to your instructions in the dialog. Klik op deze knop om een nieuw document te creëren volgens uw instellingen in het dialoogvenster. ------------------------------- ****72;79;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****73;72;93(help:help-text)Click this button to insert the envelope's defined text area into the existing document. Klik op deze knop om de gedefinieerde tekstgedeelte van de envelop in het bestaande document in te voegen. ****73;182;46() It will be printed on an extra page with the Het zal worden afgedrukt op een extra pagina met het ****73;260;8(text:span)Envelope Envelop ****73;280;49() Page Style and inserted before the current page. Pagina Opmaakprofiel en vóór de huidige pagina worden ingevoegd. ####Text\SWRITER\01\04070100.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Envelope Envelop ------------------------------- ****61;94;8(help:link)Envelope Envelop ****62;72;147(help:help-text)Enter the data to be used for the sender and addressee of the envelope into these fields. The corresponding fields can be taken from a data source. Voer de gegevens voor de afzender en geadresseerde van de envelop in deze velden in. De overeenkomstige velden kunnen worden overgenomen van een gegevensbron. ------------------------------- ****65;97;9(text:p)Addressee Geadresseerde ------------------------------- ****66;72;30(help:help-text)Enter the addressee data here. Voer hier de gegevens van de geadresseerde in. ****66;119;306() You can either enter the text directly, from the clipboard, or set the cursor where you want to insert the recipient's address and select a field from the data source containing the data to be inserted. Text formatting, such as bold or underline, can be applied afterwards to the text on the envelope U kunt ofwel de tekst direct intoetsen, van het klembord overnemen, of de cursor neerzetten waar u het adres van de ontvanger wilt invoegen en een veld selecteren van de gegevensbron die de in te voegen gegevens bevat. Tekstopmaak, zoals vet of onderstrepen, kan nadien worden toegepast op de tekst op de envelop ------------------------------- ****67;152;6(text:p)Sender Afzender ------------------------------- ****68;72;111(help:help-text)Mark the box if you want to provide an area for the sender on the envelope, and enter a sender in the text box. Markeer dit vakje als u de envelop van een gebied voor de afzender wilt voorzien en toets een afzender in het invoerveld. ****68;200;76() The sender details are obtained from the user data, but you can alter them. De afzendergegevens worden overgenomen uit de gebruikersgegevens, maar u kunt ze wijzigen. ------------------------------- ****69;94;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****70;72;69(help:help-text)In this combo box, you can select one of the databases registered in In deze keuzelijst kunt u één van de databases selecteren die geregistreerd is in ****70;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;190;35() which contains the addressee data. en die de gegevens van de geadresseerde bevatten. ------------------------------- ****71;91;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****72;72;93(help:help-text)Here you select the database table from which you would like to create the addressee details. Hier selecteert u de databasetabel waaruit u de gegevens van de geadresseerde wilt creëren. ****72;182;1(). . ------------------------------- ****73;153;14(text:p)Database field Database-veld ------------------------------- ****74;72;172(help:help-text)Select a database field from the combo box for the selected database. Click on the arrow button to insert the content of the database field at the cursor position into the Selecteer een database-veld uit de keuzelijst voor de geselecteerde database. Klik op de pijlknop om de inhoud van het databaseveld op de cursorpositie in het ****74;276;9(text:span)Addressee Geadresseerde ****74;297;7() field. veld in te voegen. ####Text\SWRITER\01\04070200.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Format Formaat ------------------------------- ****58;94;6(help:link)Format Formaat ****59;72;115(help:help-text)This is where you define the position and format of the sender and recipient fields as well as the envelope format. Hier definieert u zowel de positie en opmaak van de velden voor afzender en ontvanger als het formaat van de envelop. ------------------------------- ****62;37;9(text:p)Addressee Geadresseerde ------------------------------- ****63;40;71(text:p)Select the position and format for the addressee field on the envelope. Selecteer de positie en opmaak voor de adresgegevens van de ontvanger op de envelop. ------------------------------- ****64;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****65;40;87(text:p)This is where you control the position of the recipient's address on the envelope. Hier bepaalt u de positie van het adres van de ontvanger op de envelop. ------------------------------- ****66;100;9(text:p)from left vanaf links ------------------------------- ****67;72;95(help:help-text)Define the relative position of the recipient field from the left edge of the envelope in this Definieer de relatieve positie van het adresveld vanaf de linkerrand van de enveloe in dit ****67;205;8(help:help-text)spin box waardevak ****67;226;1(). . ------------------------------- ****68;99;8(text:p)from top vanaf boven ------------------------------- ****69;72;99(help:help-text)In this spin box, define the relative position of the recipient field from the top of the envelope. definieer in dit waardevak de relatieve positie van de adresgegevens van de ontvanger vanaf de bovenkant van de enveloppe. ------------------------------- ****70;99;11(text:p)Edit format Formaat - Bewerk ------------------------------- ****71;72;102(help:help-text)Choose the respective command in the pop-up menu to edit the character or paragraph attributes of the Kies het gewenste submenu in het pop-up menu om de teken- of alinea-attributen van het ****71;206;9(text:span)Recipient Geadresseerde ****71;227;17() Paragraph Style. Alinea Opmaakprofiel te bewerken. ------------------------------- ****72;37;13(text:p)Characters... Teken... ------------------------------- ****73;40;61(text:p)Choose this submenu to open a dialog with the following tabs: Kies dit submenu om een dialoogvenster met de volgende tabs te openen: ------------------------------- ****74;62;4(help:link)Font Lettertype ****74;78;2(), , ****74;102;12(help:link)Font Effects Schrifteffecten ****74;126;2(), , ****74;150;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ****74;171;2(), , ****74;195;10(help:link)Background Achtergrond ****74;217;2(), , ****74;241;8(help:link)Position Positie ****74;261;44() and, in the case of enabled Asian support, en, in het geval van actieve ondersteuning van Aziatische talen, ****74;327;12(help:link)Asian Layout Aziatische lay-out ****74;351;1(). . ------------------------------- ****75;40;92(text:p)On these tabs, select the character format you want for the addressee field of the envelope. Selecteer op deze tabs de tekenopmaak die u voor het "geadresseerde" veld van de envelop wilt gebruiken. ------------------------------- ****76;37;12(text:p)Paragraph... Alinea... ------------------------------- ****77;40;61(text:p)Choose this submenu to open a dialog with the following tabs: Kies dit submenu om een dialoogvenster te openen met de volgende tabs: ------------------------------- ****78;62;19(help:link)Indents and Spacing Inspringen en Afstanden ****78;93;2(), , ****78;117;9(help:link)Alignment Uitlijning ****78;138;2(), , ****78;162;9(help:link)Text Flow Tekstverloop ****78;183;2(), , ****78;207;4(help:link)Tabs Tab ****78;223;2(), , ****78;247;9(help:link)Drop Caps Initialen ****78;268;2(), , ****78;292;7(help:link)Borders Omranding ****78;311;2(), , ****78;335;10(help:link)Background Achtergrond ****78;357;44() and, in the case of enabled Asian support, en, in het geval van geactiveerde Aziatische ondersteuning, ****78;423;16(help:link)Asian Typography Aziatische typografie ****78;451;1(). . ------------------------------- ****79;40;92(text:p)On these tabs, select the paragraph format you want for the addressee field of the envelope. selecteer op deze tabs de alinea-opmaak die u voor het "geadresseerde" veld van de envelop wilt gebruiken. ------------------------------- ****80;37;6(text:p)Sender Afzender ------------------------------- ****81;40;72(text:p)Select the position and the format for the sender field on the envelope. Selecteer de positie en de opmaak voor het afzenderveld op de envelop. ------------------------------- ****82;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****83;40;84(text:p)This is where you control the position of the sender's address on the envelope. Hier bepaalt u de positie van het afzenderadres op de envelop. ------------------------------- ****84;100;9(text:p)from left vanaf links ------------------------------- ****85;72;102(help:help-text)In this spin box, define the relative position of the sender field from the left edge of the envelope. Definieer in dit waardevak de relatieve positie van het afzenderveld vanaf de linkerrand van de envelop. ------------------------------- ****86;99;8(text:p)from top vanaf boven ------------------------------- ****87;72;96(help:help-text)In this spin box, define the relative position of the sender field from the top of the envelope. Definieer in dit waardevak de relatieve positie van het afzenderveld vanaf de bovenkant van de envelop. ------------------------------- ****88;99;11(text:p)Edit Format Formaat - Bewerk ------------------------------- ****89;72;102(help:help-text)Choose the respective command in the pop-up menu to edit the character or paragraph attributes of the Kies het gewenste submenu in het pop-up menu om de teken- of alinea-attributen van het ****89;206;6(text:span)Sender Afzender ****89;224;17() Paragraph Style. Alinea Opmaakprofiel te bewerken. ------------------------------- ****90;37;13(text:p)Characters... Teken... ------------------------------- ****91;40;61(text:p)Choose this submenu to open a dialog with the following tabs: Kies dit submenu om een dialoogvenster met de volgende tabs te openen: ------------------------------- ****92;62;4(help:link)Font Lettertype ****92;78;2(), , ****92;102;12(help:link)Font Effects Schrifteffecten ****92;126;2(), , ****92;150;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ****92;171;2(), , ****92;195;10(help:link)Background Achtergrond ****92;217;2(), , ****92;241;8(help:link)Position Positie ****92;261;44() and, in the case of enabled Asian support, en, in het geval van geactiveerde Aziatische ondersteuning, ****92;327;12(help:link)Asian Layout Aziatische lay-out ****92;351;1(). . ------------------------------- ****93;40;80(text:p)On these tabs, select the character format for the sender field of the envelope. Op deze tabs selecteert u de tekenopmaak voor het afzenderveld van de envelop. ------------------------------- ****94;37;12(text:p)Paragraph... Alinea... ------------------------------- ****95;40;61(text:p)Choose this submenu to open a dialog with the following tabs: Kies dit submenu om een dialoogvenster met de volgende tabs te openen: ------------------------------- ****96;62;19(help:link)Indents and Spacing Inspringen en afstanden ****96;93;2(), , ****96;117;9(help:link)Alignment Uitlijning ****96;138;2(), , ****96;162;9(help:link)Text Flow Tekstverloop ****96;183;2(), , ****96;207;4(help:link)Tabs Tab ****96;223;2(), , ****96;247;9(help:link)Drop Caps Initialen ****96;268;2(), , ****96;292;7(help:link)Borders Omranding ****96;311;2(), , ****96;335;10(help:link)Background Achtergrond ****96;357;44() and, in the case of enabled Asian support, en, in het geval van geactiveerde Aziatische ondersteuning, ****96;423;16(help:link)Asian Typography Aziatische Typografie ****96;451;1(). . ------------------------------- ****97;40;80(text:p)On these tabs, select the paragraph format for the sender field of the envelope. Selecteer op deze tabs de alineaopmaak voor het afzenderveld van de envelop. ------------------------------- ****98;37;4(text:p)Size Grootte ------------------------------- ****99;40;108(text:p)Select an envelope format from among several standard envelope sizes or enter the width and height yourself. Selecteer een formaat uit verscheidene standaard envelop-afmetingen of toets zelf de breedte en hoogte in. ------------------------------- ****100;154;6(text:p)Format Formaat ------------------------------- ****101;72;44(help:help-text)Choose an envelope format from the list box. Selecteer het formaat van de envelop uit de keuzelijst. ****101;133;5() The De ****101;170;5(text:span)Width Breedte- ****101;187;5() and en ****101;224;6(text:span)Height Hoogte ****101;242;124() fields will contain the corresponding measurements. These measurements can also be changed at any time with the spin boxes. velden zullen de overeenkomstige maten bevatten. Deze maten kunnen ook altijd worden veranderd in de waardevakken. ------------------------------- ****102;160;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****103;72;34(help:help-text)Specify the width of the envelope. Specificeer de breedte van de enveloppe. ------------------------------- ****104;162;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****105;72;35(help:help-text)Specify the height of the envelope. Specificeer de hoogte van de enveloppe. ####Text\SWRITER\01\04070300.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;15;7(subject)Printer Printer ------------------------------- ****55;93;7(help:link)Printer Printer ****56;71;64(help:help-text)Adjust the position and orientation to the printer you use here. Pas hier de positie en oriëntatie aan op de printer die u gebruikt. ------------------------------- ****59;39;248(text:p)Read your printer documentation to learn how to place envelopes in the printer so they are printed correctly. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed flush left, flush right or in the middle, and either face up or face down. Lees de documentatie van uw printer om te weten hoe enveloppen in de printer geplaatst moeten worden zodat zij correct worden afgedrukt. Afhankelijk van het printermodel kan het zijn dat de enveloppen helemaal links, helemaal rechts of in het midden geplaatst moeten worden, en met de te bedrukken kant naar boven of naar beneden. ------------------------------- ****61;72;15(text:p)Horizontal left Horizontaal links ------------------------------- ****62;71;65(help:help-text)Insert the envelope horizontally at the left in the printer tray. Leg de envelop horizontaal aan de linkerkant in de printerlade. ------------------------------- ****63;72;17(text:p)Horizontal center Horizontaal midden ------------------------------- ****64;71;62(help:help-text)Insert the envelope centered horizontally in the printer tray. Leg de envelop horizontaal gecentreerd in de printerlade. ------------------------------- ****65;72;16(text:p)Horizontal right Horizontaal rechts ------------------------------- ****66;71;66(help:help-text)Insert the envelope horizontally at the right in the printer tray. Leg de envelop horizontaal rechts in de printerlade. ------------------------------- ****67;72;14(text:p)Vertical right Verticaal links (sic! Het klopt in het Engels niet) ------------------------------- ****68;71;63(help:help-text)Insert the envelope vertically at the left in the printer tray. Leg de envelop verticaal aan de linkerkant in de printerlade. ------------------------------- ****69;72;15(text:p)Vertical center Verticaal midden ------------------------------- ****70;71;60(help:help-text)Insert the envelope centered vertically in the printer tray. Leg de envelop verticaal gecentreerd in de printerlade. ------------------------------- ****71;72;14(text:p)Vertical right Verticaal rechts ------------------------------- ****72;71;64(help:help-text)Insert the envelope vertically at the right in the printer tray. Leg de envelop verticaal aan de rechterkant in de printerlade. ------------------------------- ****73;93;14(text:p)Print from top Bovenkant bedrukken ------------------------------- ****74;71;78(help:help-text)Insert the envelope with the side to be printed facing up in the printer tray. Leg de envelop met de te bedrukken kant naar boven in de printerlade. ------------------------------- ****75;96;17(text:p)Print from bottom Onderkant bedrukken ------------------------------- ****76;71;80(help:help-text)Insert the envelope with the side to be printed facing down in the printer tray. Leg de envelop met te bedrukken kant naar beneden in de printerlade. ------------------------------- ****77;95;11(text:p)Shift right Naar rechts ------------------------------- ****78;71;52(help:help-text)Specify the horizontal position of the printed area. Specificeer de horizontale positie van het af te drukken gebied. ------------------------------- ****79;94;10(text:p)Shift down Naar beneden ------------------------------- ****80;71;50(help:help-text)Specify the vertical position of the printed area. Specificeer de verticale positie van het af te drukken gebied. ------------------------------- ****81;36;15(text:p)Current printer Huidige printer ------------------------------- ****82;39;76(text:p)Displays the name of the current printer installed in your operating system. Toont de naam van de huidige printer die op uw besturingssysteem geïnstalleerd is. ------------------------------- ****83;97;5(text:p)Setup Configureren... ------------------------------- ****84;71;10(help:help-text)Opens the Opent het ****84;103;11(help:link)Print Setup Printer instellen ****84;126;94() dialog where you can define additional printer settings such as paper format and orientation. dialoogvenster waar u aanvullende printerinstellingen kunt definiëren, zoals papierformaat en -oriëntatie. ####Text\SWRITER\01\04090000.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Fields Veldopdrachten ------------------------------- ****58;97;16(keyword)fields; overview veldopdrachten; overzicht ****58;154;17(keyword)fields; inserting veldopdrachten; invoegen ****58;212;17(keyword)inserting; fields invoegen; veldopdrachten ****58;293;6(help:link)Fields Veldopdrachten ------------------------------- ****59;113;49(help:help-text)Use this function to insert fields in a document. Gebruik deze functie om veldopdrachten in een document in te voegen. ****59;179;39() The dialog lists all available fields. Het dialoogvenster geeft een overzicht van alle beschikbare veldopdrachten. ------------------------------- ****74;76;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****75;71;80(help:help-text)Click here to insert the selected field at the cursor position in your document. Klik hier om de geselecteerde veldopdracht op de cursorpositie in uw document in te voegen. ****75;168;154() The dialog remains open. To insert another field, set the cursor at the desired position in the document and select the next field command in the dialog. Het dialoogvenster blijft open. Om een andere veldopdracht in te voegen zet u de cursor op de gewenste positie in het document en selecteert het volgende veldopdracht in het dialoogvenster. ####Text\SWRITER\01\04090001.xml translated (by/date): S. Brouwer 24 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Document Document ------------------------------- ****207;94;27(keyword)fields; document properties veldopdrachten; documenteigenschappen ****207;162;15(keyword)document fields document veldopdrachten ****207;219;8(help:link)Document Document ****208;40;146(text:p)Document fields are used to enter information pertaining to the current document, e.g. file name, template, statistics, user data, date, and time. Document veldopdrachten worden gebruikt om informatie met betrekking tot het actuele document in te voeren, zoals bestandsnaam, sjabloon, statistiek, gebruikersgegevens, datum, en tijd. ------------------------------- ****220;44;56(text:p)For the HTML import and export of date and time fields, Voor het in HTML importeren en exporteren van datum en tijd veldopdrachten, ****220;142;8(text:p)special worden speciale ****220;168;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****220;199;8() formats formaten ****220;220;10() are used. gebruikt. ------------------------------- ****226;93;10(text:p)Field type Veldopdrachttype ****227;72;60(help:help-text)Select the field type you want to insert into your document. Selecteer het veldopdrachttype dat u in uw document wilt invoegen. ****227;165;36() The following fields are available: De volgende veldopdrachten zijn beschikbaar: ------------------------------- ****235;44;10(text:p)Field type Veldopdrachttype ------------------------------- ****238;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****244;67;14(keyword)sender; fields afzender; veldopdrachten ****244;123;14(keyword)fields; sender veldopdrachten; afzender ****244;157;6(text:p)Sender Afzender ------------------------------- ****247;45;139(text:p)Inserting fields with user details. The field content is entered at the time of installation, and can be modified subsequently by choosing Invoegen van veldopdrachten met gebruikersgegevens. De inhoud van de veldopdracht is ingevoerd tijdens de installatie, en kan later worden gewijzigd door ****247;247;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****247;283;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****247;314;12() - User Data - Gebruikersgegevens ****247;350;1(). te kiezen. ------------------------------- ****252;67;12(keyword)user; fields gebruiker; veldopdrachten ****252;121;12(keyword)fields; user veldopdrachten; gebruiker ****252;153;4(text:p)User Gebruiker ------------------------------- ****255;63;36(text:p)Inserting the user name or initials. Invoegen van de gebruikersnaam of -initialen. ****255;133;31(text:p) To modify the details, choose Om de gegevens te wijzigen, kiest u ****255;196;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****255;232;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****255;263;12() - User Data - Gebruikersgegevens ****255;287;2(). . ------------------------------- ****260;67;17(keyword)fields; file name veldopdrachten; bestandsnaam ****260;126;17(keyword)file name; fields bestandsnaam; veldopdrachten ****260;163;9(text:p)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****263;45;115(text:p)Inserting the filename and/or the directory path of the current document as well as the filename without extension. Invoegen van de bestandsnaam en/of het directorypad van het huidige document, zowel als de bestandsnaam zonder extensie. ------------------------------- ****268;67;12(keyword)fields; date veldopdrachten; datum ****268;121;11(keyword)date; field datum; veldopdracht ****268;152;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****271;63;26(text:p)Entering the current date. Invoeren van de huidige datum. ****271;123;99(text:p) This either can no longer be changed (Date fix) or it is updated automatically (Date var.). Under Dit kan ofwel niet meer worden veranderd (Datum vast) of het wordt automatisch vernieuwd (Datum). Onder ****271;254;6(text:span)Format Opmaak ****271;272;42(), you can choose the desired date format. , kunt u het gewenste datumformaat kiezen. ------------------------------- ****276;67;16(keyword)fields; temlates veldopdrachten; sjablonen ****276;125;16(keyword)template; fields sjabloon; veldopdrachten ****276;161;8(text:p)Template Sjabloon ------------------------------- ****279;45;280(text:p)Inserting the file name and/or the directory path of the current template as well as the filename without an extension. Apart from the physical file name, the formats "section" and "template" can also be used here and which use the names that are shown in the De bestandsnaam en/of het directorypad van het actuele sjabloon invoegen, zowel als de bestandsnaam zonder extensie. Behalve de fysieke bestandsnaam, kan de opmaak "bereik" en "sjabloon" hier ook worden gebruikt die de namen gebruiken die in het ****279;343;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****279;374;8() dialog dialoogvenster ****279;436;9(text:span)Templates Sjablonen ****279;469;27() for organizing templates . voor het ordenen van sjablonen worden getoond. ------------------------------- ****284;67;15(keyword)fields; chapter veldopdrachten; hoofdstuk ****284;124;15(keyword)chapter; fields hoofdstuk; veldopdrachten ****284;159;7(text:p)Chapter Hoofdstuk ------------------------------- ****287;45;53(text:p)Inserting the chapter number and/or the chapter name. Invoegen van het hoofdstuknummer en/of de hoofdstuknaam. ------------------------------- ****292;67;19(keyword)fields; page number veldopdrachten; paginanummer ****292;128;19(keyword)page number; fields paginanummer; veldopdrachten ****292;167;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****295;45;65(text:p)Inserting the page number of the current, previous, or next page. Invoegen van het paginanummer van de huidige, voorgaande, of volgende pagina. ------------------------------- ****300;67;18(keyword)fields; statistics veldopdrachten; statistiek ****300;127;18(keyword)statistics; fields statistiek; veldopdrachten ****300;165;9(text:p)Statistic Statistiek ------------------------------- ****303;45;120(text:p)Inserting statistics on the pages, paragraphs, words, characters, tables, images, and objects contained in the document. Invoegen van statistiek over het aantal pagina's, alinea's, woorden, tekens, tabellen, afbeeldingen, en objecten in het document. ------------------------------- ****308;67;12(keyword)fields; time veldopdrachten; tijd ****308;121;12(keyword)time; fields tijd; veldopdrachten ****308;153;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****311;62;34(text:p)Inserting the current system time. Invoegen van de huidige systeemtijd. ****311;129;115(text:p) It can either not be changed at all (time fixed) or it is updated when you update the field with (F9) (time var.). Dit kan ofwel helemaal niet meer worden veranderd (tijd vast) ofwel het wordt vernieuwd wanneer u de veldopdracht actualiseert met (F9) (tijd). ------------------------------- ****325;44;104(text:p)The following text fields are only visible or can be enabled if the corresponding field type was chosen. De volgende tekstvelden zijn alleen zichtbaar, of kunnen worden aangezet, als het overeenkomstige veldopdrachttype was gekozen. ------------------------------- ****332;98;9(text:p)Selection Selectie ****333;72;33(help:help-text)This is where you select a field. Hier selecteert u een veldopdracht. ****334;62;23(keyword)inserting; page numbers invoegen; paginanummers ****334;127;23(keyword)page numbers; inserting paginanummers; invoegen ****334;170;39(text:p)Click this link for an introduction to Klik op deze koppeling voor een inleiding in ****334;231;28(help:link)Page Styles and page numbers Pagina Opmaakprofielen en paginanummers ****334;271;37(). You have the following options for . U heeft de volgende opties voor ****334;340;4(text:span)Page Pagina ****334;356;8() fields: veldopdrachten: ****341;44;6(text:p)Fields Velden ****344;44;8(text:p)Function Functie ****350;45;13(text:p)Previous page Vorige pagina ****350;80;21(keyword)fields; previous page veldopdrachten; voorgaande pagina ****350;143;20(keyword)previous page; field voorgaande pagina; veldopdracht ****353;45;47(text:p)Inserting the page number of the previous page. Invoegen van het paginanummer van de vorige pagina. ****358;45;9(text:p)Next page Volgende pagina ****358;76;17(keyword)next page; fields volgende pagina; veldopdrachten ****358;135;17(keyword)fields; next page veldopdrachten; volgende pagina ****361;45;43(text:p)Inserting the page number of the next page. Invoegen van het paginanummer van de volgende pagina. ****366;45;11(text:p)Page Number Paginanummer ****366;78;19(keyword)page number; fields paginanummer; veldopdrachten ****366;138;19(keyword)fields; page number veldopdrachten; paginanummer ****369;70;33(text:p)Inserts the current page number. Voegt het huidige paginanummer in. ****373;40;55(text:p)Choose the desired numbering for the page number under Kies de gewenst nummering voor het paginanummer onder ****373;127;6(text:span)Format Notatie ****373;145;64(). Now click on Text under Format and enter your own text in the . Klik daarna op Tekst onder Opmaak en toets uw eigen tekst in de ? dit vind ik niet terug. Ik ook niet -nk ****373;241;5(text:span)Value Waarde ****373;258;10() text box. textbox. ****374;87;24(keyword)page numbers; correcting paginanummers; corrigeren ****374;152;31(keyword)page numbers; correction factor paginanummers; correctiefactor ****374;224;22(keyword)next page; page number volgende pagina; paginanummer ****374;265;40(text:p)You can enter a correction factor under U kunt een correctiefactor invoeren onder ****374;337;10(text:span)Correction Correctie ****374;359;391(), for example +1 or -1, by which the current page number in the display is changed. You need this function when the page number of the next page is to appear at the bottom of each page (Correction value +1). The page number calculated must exist in the document so that field contents can be inserted. The last page of the document, therefore, automatically does not show a next page number. , bijvoorbeeld +1 of -1, waardoor het huidige paginanummer op het scherm wordt veranderd. U heeft deze functie nodig wanneer het paginanummer van de volgende pagina aan de onderkant van elke pagina (Correctiewaarde +1) moet verschijnen. Het berekende paginanummer moet bestaan in het document, opdat de veldopdrachtinhoud kan worden ingevoegd. De laatste pagina van het document zal dus automatisch geen volgend paginanummer tonen. ------------------------------- ****376;40;254(text:p)Only integers can be displayed for page numbers, not a null value. Since the page calculated in this manner must also exist in the document, the -1 correction value only produces a correct display for the Previous Page function, for example, from Page 3. Alleen gehele getallen kunnen worden gebruikt voor paginanummers, en geen nulwaarde. Aangezien de pagina die op deze manier berekend is ook in het document moet bestaan, produceert de -1 correctiewaarde alleen een correcte weergave voor de Vorige Pagina functie, bijvoorbeeld, van Pagina 3. ------------------------------- ****386;44;260(text:p)If you do not want to change the displayed page number so that the text "page 3" is shown at the bottom of page 2, for example, but rather change the number of the current page itself (page 2 actually becomes page 3), then you should use the command Als u het getoonde paginanummer niet wilt veranderen, zodat bijvoorbeeld de tekst "pagina 3" wordt weergegeven aan de onderkant van pagina 2, maar liever het paginanummer zelf wilt veranderen (pagina 2 wordt feitelijk pagina 3), dan moet u het commando ****386;358;24(text:span)Insert - Manual Break... Invoegen - Handmatig einde... ****386;406;40() to insert a change to a new Page Style. gebruiken om een omschakeling naar een nieuw Pagina Opmaakprofiel in te voegen. ------------------------------- ****401;44;53(text:p)If your double-click an entry while holding down the Als u op een item dubbelklikt terwijl u de ****401;151;9(text:p)(Command) (Commando) ****401;186;6()(Ctrl) (Ctrl) ****401;221;52() key, it is immediately inserted into your document. toets ingedrukt houdt, wordt het meteen ingevoegd in uw document. ------------------------------- ****407;95;6(text:p)Format Opmaak ****408;72;64(help:help-text)This is where you select the format of the field to be inserted. Hier selecteert u de opmaak van de veldopdracht die moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****410;108;25(keyword)Format of date/time field Opmaak van datum/tijd veldopdracht ****410;174;13(keyword)Number format Nummeropmaak ****410;206;167(help:to-be-embedded)You can determine your own format in addition to the given formats for date and time fields by clicking "Additional formats..." This option opens the dialog U kunt uw eigen opmaak bepalen, naast de gegeven opmaak voor datum en tijd veldopdrachten, door op "Andere formaten" te klikken. Deze optie opent het dialoogvenster ****410;427;13(text:span)Number Format Nummeropmaak ****410;464;1(). . ------------------------------- ****411;40;123(text:p)If you choose the option "Chapter number without separator" for a chapter field, the separators determined under Als u de optie "Hoofdstuknummer zonder separator" kiest voor een "hoofdstuk" veldopdracht, worden de scheidingstekens bepaald onder ****411;217;28(text:span)Tools - Chapter numbering... Extra - Hoofdstuk nummering... ****411;269;14() are left out. weggelaten. ------------------------------- ****412;40;63(text:p)For reference fields, you can choose the chapter number as the Voor verwijzingen, kunt u het hoofdstuknummer als de ****412;135;6(text:span)format opmaak ****412;153;117(). Only the chapter number of the referenced object is shown in the reference. If this chapter level is not numbered, kiezen. Alleen het hoofdstuknummer van het object waarnaar verwezen wordt, wordt getoond in de verwijzing. Als dit hoofdstukniveau niet genummerd is, zoekt ****412;288;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****412;319;91() searches the parent levels for a numbered level and inserts the respective chapter number. de bovengelegen niveaus voor een genummerd niveau en voegt het respectievelijke hoofdstuknummer in. ------------------------------- ****422;44;130(text:p)If numbering or a list is inserted within a paragraph on a page, i.e., directly following a text, it is assigned to the paragraph. Wanneer nummering of een lijst wordt ingevoegd binnen een alinea op een pagina, d.w.z., direct volgend op een tekst, wordt het toegevoegd aan die alinea. ------------------------------- ****427;62;21(keyword)number ranges; fields nummerreeksen; veldopdrachten ****427;102;107(text:p)You can choose the format in which references to number ranges are made. The options include the following: U kunt de opmaak kiezen waarin verwijzingen naar nummerreeksen worden gemaakt. De opties zijn de volgende: ------------------------------- ****433;45;19(text:p)Category and number Categorie en nummer ------------------------------- ****436;45;119(text:p)The format contains everything between the beginning of the paragraph and what is directly after the number-range field De opmaak bevat alles tussen het begin van de alinea en wat er direct na de nummerreeks veldopdracht komt ------------------------------- ****441;45;12(text:p)Caption text Bijschrifttekst ------------------------------- ****444;45;92(text:p)The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph De opmaak bevat de tekst die volgt op de nummerreeks-veldopdracht tot het einde van de alinea ------------------------------- ****449;45;6(text:p)Number Nummer ------------------------------- ****452;45;45(text:p)The format contains only the reference number De opmaak bevat alleen de het verwijzingsnummer ------------------------------- ****457;99;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****458;72;45(help:help-text)Select the desired level for a chapter field. Selecteer het gewenste niveau voor een "hoofdstuk" veldopdracht. ------------------------------- ****460;91;10(text:p)Correction Correctie ****461;72;86(help:help-text)For fields specifying page numbers, you can enter a page number correction value here. Voor veldopdrachten die paginanummers specificeren, kunt u hier een paginanummer-correctiewaarde intoetsen. ------------------------------- ****463;101;22(text:p)Offset in days/minutes Correctiewaarde in dagen/minuten ------------------------------- ****464;72;77(help:help-text)Here, you can enter the desired correction for a field with a date or a time. Hier kunt u de gewenste correctie voor een veldopdracht met een datum of een tijd intoetsen. ------------------------------- ****466;37;5(text:p)Value Waarde ****467;72;47(help:help-text)Enter the contents of user-defined fields here. Voer hier de inhoud van door de gebruiker gedefinieerde veldopdrachten in. ####Text\SWRITER\01\04090002.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;10(subject)References Verwijzingen ------------------------------- ****100;136;17(keyword)fields; reference veldopdrachten; verwijzing ****100;194;24(keyword)cross-references; fields kruisverwijzingen; veldopdrachten ****100;259;17(keyword)referenced fields verwijzing naar velden ****100;317;10(help:link)References Verwijzingen ****101;74;190(help:to-be-embedded)This is where you insert the references or referenced fields into the active document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document. Hier voegt u verwijzingen of verwijzingsvelden in het huidige document in. Verwijzingen zijn verwijzingsvelden binnen hetzelfde document of binnen subdocumenten van een basisdocument. ****102;39;231(text:p)The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too. Het voordeel van het invoeren van een kruisverwijzing als een veldopdracht is dat u de verwijzingen niet iedere keer bij het wijzigen van een document handmatig hoeft aan te passen. Actualiseer eenvoudig de veldopdrachten met F9 en de verwijzingen in het document worden daarmee ook geactualiseerd. ------------------------------- ****112;43;10(text:p)Field type Veldtype ------------------------------- ****115;43;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****121;44;13(text:p)Set Reference Verwijzing definiëren ****121;79;19(keyword)references; setting verwijzingen; definiëren ------------------------------- ****124;44;41(text:p)Set target for a referenced field. Under Definieer het doel voor een verwijzingsveld. Toets onder ****124;117;4(text:span)Name Naam ****124;133;128(), enter a description for the reference. When inserting the reference, it will then appear as an identification in the list box een beschrijving in voor de verwijzing. Wanneer de verwijzing ingevoegd wordt zal deze als een identificatie in de ****124;293;9(text:span)Selection Selectie ****124;314;1(). keuzelijst verschijnen. ****125;44;117(text:p)In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored.For the target in HTML documents, you have to In een HTML-document zullen verwijzingsvelden die op deze manier ingevoerd zijn genegeerd worden. Voor de verwijzing naar een doel in HTML-documenten moet u ****125;183;24(help:link)insert a reference field een verwijzingsveld invoegen ****125;219;1(). . ------------------------------- ****130;44;16(text:p)Insert reference Verwijzing invoegen ****130;82;21(keyword)references; inserting verwijzingen; invoegen ------------------------------- ****133;44;217(text:p)Inserting a referenced field to another position in the document. The corresponding text passage has to be defined with "Set Reference" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under Een verwijzings naar een andere positie in het document invoegen. De overeenkomstige tekstpassage moet eerst met "Verwijzing definiërenquot; gedefinieerd worden. Anders is het invoegen van een verwijzing door een naam onder ****133;293;9(text:span)Selection Selectie ****133;314;17() is not possible. te kiezen niet mogelijk. ****134;44;188(text:p)In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered "by hand". In basisdocumenten kunt u ook verwijzen van één sub-document naar een andere. Merk op dat de verwijzingsnaam niet in het selectieveldopdracht zal verschijnen maar "handmatig" moet worden ingevoerd. ****135;44;125(text:p)In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to In een-HTML document zullen verwijzingsveldopdrachten die op deze manier zijn ingevoerd genegeerd worden. Voor verwijzingsveldopdrachten in HTML documenten moet u ****135;191;18(help:link)insert a hyperlink een hyperlink invoegen ****135;221;1(). . ------------------------------- ****139;61;20(keyword)references; removing verwijzingen; verwijderen ****139;100;310(text:p)References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as "unformatted text" at the same position using the command Verwijzingen zijn veldopdrachten. Om een verwijzing te verwijderen verwijdert u de veldopdracht. Als u een lang stuk tekst als een verwijzing gebruikt heeft en u wilt het na het verwijderen van de verwijzing niet opnieuw intypen, kunt u de tekst selecteren en naar het klembord kopiëren. U kunt het dan weer op dezelfde positie invoegen als "tekst zonder opmaak" met gebruikmaking van het commando ****139;442;22(text:span)Edit - Insert Contents Bewerken - Plakken speciaal ****139;476;57(). The text remains intact while the reference is deleted. . De tekst blijft intact terwijl de verwijzing wordt verwijderd. ------------------------------- ****149;43;47(text:p)After inserting a bookmark in the document with Na het invoegen van een tekstmarkering in het document met ****149;122;18(text:span) Insert - Bookmark Invoegen - Tekstmarkering ****149;152;29(), the bookmarks entry on the wordt het tekstmarkeringen item op de ****149;213;10(text:span)References Verwijzingen ****149;235;198() tab becomes visible. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another. tab zichtbaar. Tekstmarkeringen worden gebruikt om bepaalde tekstpassages in een document te markeren. In een tekstdocument kunt u de tekstmarkeringen bijvoorbeeld gebruiken om van de ene passage naar een ander in het document te springen. ****150;43;115(text:p)In an HTML document, these bookmarks become anchors (A name), which determine the target of hyperlinks for example. In een HTML-document worden deze tekstmarkeringen ankers (A NAME) die het doel van hyperlinks bepalen. ------------------------------- ****159;89;4(text:p)Name Naam ****160;71;43(help:help-text)Enter the name of user-defined fields here. Voer hier de naam van door de gebruiker gedefinieerde veldopdrachten in. ****160;131;194() Set a target to give the field a name. If you then insert a reference to it, use the name that appears at the field type "Set reference" in the selection field to identify the target. Bepaal een doel voor de veldnaam. Als er u dan een verwijzing naartoe invoegt gebruikt u de naam die bij het veldopdrachttype "Verwijzing definiëren" in de Selectie-lijst verschijnt om het doel te indentificeren. ------------------------------- ****162;39;150(text:p)For references within the sub-documents of a master document, the name of a reference that is not in the same sub-document has to be entered manually. Voor verwijzingen binnen de sub-documenten van een basisdocument moet de naam van een verwijzing die zich niet in het zelfde sub-document bevindt handmatig worden ingevoerd. ------------------------------- ****164;39;101(text:p)When you set a reference to a selection in the text, the current selection is used as field contents. Wanneer een verwijzing naar een selectie in de tekst invoegt wordt de actuele selectie gebruikt als veldopdrachtinhoud. ####Text\SWRITER\01\04090003.xml translated (by/date): S. Brouwer, 22 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Functions Functies ------------------------------- ****102;94;17(keyword)fields; functions veldopdrachten; functies ****102;152;15(keyword)functions field functies veldopdracht ****102;208;9(help:link)Functions Functies ****103;179;126(help:help-text)This is where you enter the values for additional function parameters. The type of parameter depends on the function selected. Hier voert u de waarden voor aanvullende functieparameters in. Het soort parameter hangt af van de geselecteerde functie. ****104;39;391(text:p)Function fields execute a certain function which can be tied to a condition, depending on the field type. You can define fields that execute a certain macro when clicked with the mouse or fields that hide a text passage depending on a certain condition. For graphics, tables, frames and other objects, you can define placeholders in order to insert the objects into the document when needed. Functie veldopdrachten voeren een bepaalde functie uit die verbonden kan zijn aan een voorwaarde, afhankelijk van het veldtype. U kunt veldopdrachten definiëren die een bepaalde macro uitvoeren wanneer erop geklikt wordt, of veldopdrachten die een tekstpassage verbergen afhankelijk van een voorwaarde. Voor afbeeldingen, tabellen, kaders en andere objecten kunt u plaatsvervangers definiëren om de objecten indien nodig in het document in te voegen. ------------------------------- ****114;43;10(text:p)Field type Veldtype ------------------------------- ****117;43;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****123;66;24(keyword)conditional text; fields voorwaardelijke tekst; veldopdrachten ****123;109;16(text:p)Conditional text Voorwaardelijke tekst ------------------------------- ****126;44;27(text:p)Insert text depending on a Voeg tekst in die afhankelijk van een ****126;93;9(help:link)condition voorwaarde ****126;114;8(). Under is. Toets onder ****126;154;9(text:span)Condition Voorwaarde ****126;175;66() enter "x eq 1" for example (without the quotes). Under bijvoorbeeld in: "x eq 1" (zonder de aanhalingstekens). Toets onder ****126;273;4(text:span)Then Dan ****126;289;56() , enter a text that is inserted in the case x=1; under een tekst in die wordt ingevoegd in het geval x=1; onder ****126;377;4(text:span)Else Anders ****126;403;154()enter a text that is inserted otherwise. X can be determined with the field types "Set variable" or with an input field for a new variable (cf. een tekst die in alle andere gevallen wordt ingevoegd. X kan worden bepaald met de veldopdracht types "Variable definiëren" of met een invoerveld voor een nieuw variabele (zie ****126;579;9(help:link)Variables Variabelen ****126;600;2()). ). ------------------------------- ****131;66;20(keyword)input fields; fields invoerveld; veldopdrachten ****131;105;11(text:p)Input field Invoerveld ------------------------------- ****134;44;79(text:p)Inserting form fields for text input. You can add a remark. When you click the Formuliervelden voor tekstinvoer invoegen. U kunt een opmerking toevoegen. Wanneer u op de knop ****134;155;6(text:span)Insert Invoegen ****134;173;20() button, the dialog klikt wordt het dialoogvenster ****134;247;11(text:span)Input Field Invoerveld ****134;282;56() appears, where you can enter and edit the desired text. geopend waar u de gewenste tekst kunt intoetsen en bewerken. ------------------------------- ****139;44;13(text:p)Execute macro Macro uitvoeren ****139;79;15(keyword)macros; running macro's; uitvoeren ------------------------------- ****142;44;134(text:p)Insert a text field that automatically executes an assigned macro following a double-click. You can choose the desired macro with the Voeg een tekstveld in dat automatisch een toegekende macro na dubbelklikken uitvoert. U kunt de gewenste macro kiezen met de ****142;210;8(text:span)Macro... Macro ****142;230;89() button. After choosing the macro, you can enter the necessary remarks in the text field knop. Nadat u de macro gekozen heeft kunt u de nodige opmerkingen in het tekstveld ****142;351;6(text:span)Remark Aanwijzing ****142;369;1(). intypen. ------------------------------- ****147;66;20(keyword)placeholders; fields plaatsaanwijzers; veldopdrachten ****147;105;11(text:p)Placeholder Plaatsaanwijzer ------------------------------- ****150;44;79(text:p)Insert a placeholder in the document. You determine the placeholder type under Voeg een plaatsaanwijzer in. U bepaalt het type plaatsaanwijzer onder ****150;155;6(text:span)Format Formaat ****150;173;46(). You enter the description in the text field . U typt de beschrijving in het tekstveld ****150;251;11(text:span)Placeholder Plaatsaanwijzer ****150;274;45(). Possible explanations can be entered under . Eventuele uitleg kan worden ingevoerd onder ****150;351;7(text:span)Remarks Aanwijzing ****150;370;113(). If you click the placeholder in the document, you can insert the object that is represented by the placeholder. . Als u op de plaatsaanwijzer in het document klikt kunt u het object dat erdoor vertegenwoordigd wordt invoegen. ------------------------------- ****155;66;19(keyword)hidden text; fields onzichtbare tekst; veldopdrachten ****155;104;11(text:p)Hidden text Onzichtbare tekst ------------------------------- ****158;44;115(text:p)Insert a text that is hidden if a condition is met. In order to hide such text on screen, deactivate the check box Voeg een tekst in die onzichtbaar is als aan een voorwaarde is voldaan. Om dit soort tekst op het scherm te verbergen deactiveert u het aankruisvakje ****158;191;11(text:span)Hidden text Onzichtbare tekst ****158;214;7() under onder ****158;275;49(text:span)Tools - Options - Text Document - Formatting Aids Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp ****158;348;1(). . ------------------------------- ****163;66;25(keyword)hidden paragraphs; fields verborgen alinea's; veldopdrachten ****163;110;16(text:p)Hidden paragraph Verborgen alinea ------------------------------- ****166;44;48(text:p)Hide a paragraph if the condition entered under Verberg een alinea als de voorwaarde die ingevoerd is onder ****166;124;9(text:span)Condition Voorwaarde ****166;145;156() is true. This field can be used, for example, to suppress empty paragraphs during printing. To hide such paragraphs on screen, deactivate the menu command waar is. Deze veldopdracht kan bijvoorbeeld worden gebruikt om lege alinea's gedurende het afdrukken te onderdrukken. Om deze alinea's op het scherm te verbergen deactiveert u het menucommando ****166;355;24(text:span)View - Hidden Paragraphs Beeld - Verborgen Alinea's ****166;403;18() or the check box of het aankruisvakje ****166;453;17(text:span)Hidden Paragraphs Verborgen Alinea's ****166;482;6() under onder ****166;520;50(text:span) Tools - Options - Text Document - Formatting Aids Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp ****166;582;1(). . ****167;44;344(text:p)The conditions for "Hidden Text" and "Hidden Paragraph" can now be formulated in a similar manner. In earlier document formats, up until StarWriter 4.0, the reversed logic was valid for "Hidden text". When saving and loading older formats, the logic for "hidden text" is therefore automatically reversed. De voorwaarden voor "Onzichtbare Tekst" en "Verborgen Alinea" kunnen nu op een vergelijkbare manier worden geformuleerd. In eerdere documentformaten, tot StarWriter 4.0, werd de omgekeerde logica gebruikt voor "Onzichtbare tekst". Wanneer oudere formaten worden opgeslagen en geladen, wordt de logica voor "onzichtbare tekst" dus automatisch omgekeerd. ------------------------------- ****172;44;56(text:p)Combine characters (only when Asian fonts are supported) Tekens combineren (alleen wanneer ondersteuning voor Aziatische lettertypen is ingeschakeld) ------------------------------- ****175;44;123(text:p)Here, you can combine 1 to 6 characters that are treated as one normal character after they have been sucessfully combined. Hier kunt u 1 tot 6 tekens combineren die worden behandeld als één normaal teken nadat zij succesvol zijn gecombineerd. ------------------------------- ****182;39;159(text:p)For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands. Voor functie veldopdrachten wordt het formaatveld alleen gebruikt voor veldopdrachten van het type plaatsaanwijzer. Hier bepaalt het formaat voor welk object de plaatsaanwijzer staat. ------------------------------- ****184;36;9(text:p)Condition Voorwaarde ****185;39;23(text:p)For fields linked to a Voor veldopdrachten gekoppeld aan een ****185;84;9(help:link)condition voorwaarde ****185;105;26(), enter the criteria here. kunt u hier de criteria invoeren. ------------------------------- ****187;148;10(text:p)Then, Else Dan, Anders ------------------------------- ****188;71;221(help:help-text)Enter the field contents to be inserted depending on the corresponding condition. The contents will be assigned if the condition is met (Then) or not met (Else). These fields are only avaialbe for Conditional Text fields. Voer de veldinhoud in die moet worden ingevoegd, afhankelijk van de overeenkomstige voorwaarde. De inhoud zal worden toegekend als aan de voorwaarde is voldaan (Dan) of niet is voldaan (Anders). Deze veldopdrachten zijn alleen beschikbaar voor Voorwaardelijke-tekst veldopdrachten. ------------------------------- ****189;39;171(text:p)Besides the regular text input, you can also enter database fields on the form "database name.table name.field name" (without the quotes) into the result fields Behalve de normale tekstinvoer kunt u ook database veldopdrachten in de vorm "databasenaam.tabelnaam.veldnaam" (zonder de aanhalingstekens) in de resultaatvelden ****189;242;4(text:span)Then Dan ****189;258;5() and en ****189;295;4(text:span)Else Else ****189;311;79() to insert the field content dependent on the condition. For such expressions, invoeren om de veldinhoud afhankelijk van de voorwaarde in te voegen. Voor zulke uitdrukkingen probeert ****189;408;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****189;439;141() first tries to identify the text as a database column. If it exists, the content of the column is output; otherwise the text will be output. eerst de tekst als een databasekolom te indentificeren. Als deze bestaat wordt de inhoud van de kolom uitgevoerd; anders zal de tekst worden uitgevoerd. ------------------------------- ****199;43;386(text:p)If a conditional text contains an expression of the form "database name.database table.field name" (without quotes), it is interpreted as a database expression and the corresponding content of the database field is inserted. If the quotes are used, the expression is interpreted as text and inserted. The quotes are automatically removed before the field content is displayed. Als een voorwaardelijke tekst een uitdrukking bevat in de vorm "databasenaam.databasetabel.veldnaam" (zonder aanhalingstekens), wordt dit opgevat als een databaseuitdrukking en wordt de overeenkomstige inhoud van het databaseveld ingevoegd. Als de aanhalingstekens zijn gebruikt, wordt de uitdrukking opgevat als tekst en als zodanig ingevoegd, maar zonder de aanhalingstekens. ****200;43;99(text:p)If the table or field name does not exist in a database, nothing is inserted if no quotes are used. Als de tabel- of veldnaam niet bestaat in een database wordt er niets ingevoegd als er geen aanhalingstekens zijn gebruikt. ****201;43;78(text:p)If the database name entered does not correspond to any database connected to Als de ingevoerde databasenaam niet overeenkomt met een database die aan ****201;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****201;170;53(), the expression is interpreted and inserted as text. gekoppeld is wordt de uitdrukking opgevat en ingevoegd als tekst. ------------------------------- ****208;36;9(text:p)Reference Verwijzing ****209;39;55(text:p)Enter the reference for the respective field type here. Voer hier de verwijzing in voor het respectievelijke veldtype. ------------------------------- ****211;36;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****212;39;180(text:p)Here you choose the respective macro of a module that is to be executed. If the selected module contains only one macro, the selection field only offers one entry in its selection. Hier kiest u de macro van een module die moet worden uitgevoerd. Als de geselecteerde module maar één macro bevat, biedt het selectieveld alleen één item in de selectie. ------------------------------- ****213;36;10(text:p)Macro name Macronaam ------------------------------- ****214;39;112(text:p)For fields that are used to execute a macro, the name of the macro selected in the selection field is displayed. Voor veldopdrachten die worden gebruikt om een macro uit te voeren wordt de naam van de macro die in het selectieveld is geselecteerd weergegeven. ------------------------------- ****215;36;11(text:p)Placeholder Plaatsaanwijzing ------------------------------- ****216;39;76(text:p)If you chose the field type Placeholder , you can define a placeholder here. Als u het veldtype Plaatsaanwijzing hebt gekozen kunt u hier een plaatsaanwijzing definiëren. ------------------------------- ****217;36;11(text:p)Insert text Tekst invoegen ------------------------------- ****218;39;92(text:p)For the field type hidden text, you can enter the text whose display depends on a condition. Voor het veldtype onzichtbare tekst kunt u de tekst intoetsen waarvan de weergave afhangt van een voorwaarde. ------------------------------- ****219;36;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****220;39;32(text:p)After you select the field type Nadat u het veldtype ****220;103;18(text:span)Combine characters Tekens Combineren ****220;133;56(), this is where you enter the characters to be combined. hebt geselecteerd voert u hier de te combineren tekens in. ------------------------------- ****221;36;5(text:p)Value Waarde ------------------------------- ****222;39;17(text:p)After you select Nadat u ****222;88;18(text:span)Combine characters Tekens combineren ****222;118;34(), this is where you enter a value. hebt geselecteerd toetst u hier een waarde in. ------------------------------- ****224;98;8(text:p)Macro... Macro ****225;71;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om het ****225;155;5(text:span)Macro Macro ****225;184;79() dialog to select a macro which will be executed by a mouse click on the field. dialoogvenster te openen en een macro te selecteren die zal worden uitgevoerd door een muisklik op het veld. ****225;280;87() This button is only active if you select the "Execute macro" function field. Deze knop is alleen actief als u de "Macro Uitvoeren" functie veldopdracht hebt geselecteerd. ####Text\SWRITER\01\04090004.xml translated (by/date): S. Brouwer, 22 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;14(subject)DocInformation Documentinfo ------------------------------- ****117;96;31(keyword)fields; for document properties veldopdrachten; voor documenteigenschappen ****117;168;27(keyword)document information fields documentinformatie veldopdrachten ****117;236;14(keyword)DocInformation Documentinfo ****117;291;14(help:link)DocInformation Documentinfo ****118;39;110(text:p)DocInformation fields register information from the document properties. Apart from general information which Documentinfo veldopdrachten registreren informatie over de documenteigenschappen. Afgezien van algemene informatie, die ****118;167;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;198;232() generates and organizes automatically for each document, e.g., information on the creation and modification of the document, these fields also contain manually entered information for each document. The DocInformation is stored in automatisch voor ieder document genereert en beheert, zoals informatie over de aanmaak- en wijzigingsdatum van het document, bevatten deze veldopdrachten ook handmatig ingevoerde informatie voor het document. De Documentinfo wordt opgeslagen in ****118;448;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;479;6() under onder ****118;517;18(text:span) File - Properties Bestand - Eigenschappen ****118;547;1(). . ------------------------------- ****130;43;57(text:p)For the HTML import and export of DocInformation fields, Voor de HTML import en export van Documentinfo velden wordt ****130;142;8(text:p)special speciale ****130;168;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****130;199;8() formats opmaak ****130;220;10() are used. gebruikt. ------------------------------- ****141;42;10(text:p)Field type Veldtype ------------------------------- ****144;42;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****149;44;12(text:p)Modification Wijziging ------------------------------- ****152;44;66(text:p)Inserts the name of the author, date and/or time of the last save. Voegt de naam in van de auteur en de datum en/of tijd waarop het document het laatst is opgeslagen. ------------------------------- ****157;44;12(text:p)Editing time Bewerkingstijd ------------------------------- ****160;44;66(text:p)Inserts the amount of time already spent for editing the document. Voegt de hoeveelheid tijd in die reeds besteed is om het document te bewerken. ------------------------------- ****165;44;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****168;44;78(text:p)Inserts the document description if it was entered in the document properties. Voegt de documentbeschrijving in als deze bij documenteigenschappen is ingevoerd. ------------------------------- ****173;44;15(text:p)Document number Documentnummer ------------------------------- ****176;44;36(text:p)Inserts the current document number. Voegt het actuele documentnummer in. ------------------------------- ****181;44;7(text:p)Created Gemaakt ------------------------------- ****184;44;74(text:p)Inserts the name of the author, date and/or time of the document creation. Voegt de naam van de auteur in en de datum en/of tijd waarop het document is gemaakt. ------------------------------- ****189;44;10(text:p)Info 0 - 3 Info 1 - 4 ------------------------------- ****192;44;73(text:p)Inserts the contents of the info fields in the document properties. With Voegt de inhoud van de infovelden in de documenteigenschappen in. Met ****192;171;27(text:span)File - Properties... - User Bestand - Eigenschappen - Gebruiker ****192;222;46(), you can edit the content of the info fields. kunt u de inhoud van deze velden bewerken. ------------------------------- ****197;44;17(text:p)Most Recent Print Laatste Afdruk ------------------------------- ****200;44;77(text:p)Inserts the date and/or time and/or name of author for the most recent print. Voegt de datum en/of tijd en/of naam van auteur in voor de meeste recente afdruk. ------------------------------- ****205;44;8(text:p)Keywords Sleutelwoorden ------------------------------- ****208;44;31(text:p)Inserts the keywords entered in Voegt de sleutelwoorden in die ingevoerd zijn in ****208;107;35(text:span) File - Properties... - Description Bestand - Eigenschappen - Beschrijving ****208;154;1(). . ------------------------------- ****213;44;7(text:p)Subject Onderwerp ------------------------------- ****216;62;55(text:p)Inserts the subject entered in the document properties. Voegt het onderwerp in dat ingevoerd is in de documenteigenschappen. ------------------------------- ****221;44;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****224;62;53(text:p)Inserts the title entered in the document properties. Voegt de titel in die ingevoerd is in de documenteigenschappen. ------------------------------- ****230;39;167(text:p)In the DocInformation fields, you can choose among the fields Author, Time, and Date if you want to insert fields of the type Modified, Created, and Most Recent Print. In de Documentinfo veldopdrachten kunt u kiezen tussen de velden Auteur, Tijd, en Datum als u veldopdrachten wilt invoegen van het type Gewijzigd, Gemaakt, en Laatste Afdruk. ------------------------------- ****232;39;76(text:p)Here+ you can enter the date and time format for the respective field type. Hier kunt u het datum- en tijdformaat voor het veld invoeren. ------------------------------- ****234;107;13(text:p)Fixed content Inhoud fixeren ****235;71;132(help:help-text)If this check box is marked, the field will be assigned a value when it is inserted into the document and not subsequently modified. Als dit aankruisvakje is gemarkeerd zal de waarde die aan de veldopdracht wordt toegekend overeenkomen met het moment van invoegen en zal deze later niet worden gewijzigd. ------------------------------- ****246;43;439(text:p)Fields whose content is fixed are evaluated every time a new document is generated from a template or a text block with a FixField is inserted. As for the date fields, the data that was valid when the document was created from the template or when the text block was inserted is used here. This ensures that the global templates and text blocks can be used individually. Text blocks with such fields can be used for signatures for example. Velden waarvan de inhoud gefixeerd is worden geëvalueerd wanneer een nieuw document uit een sjabloon wordt gegenereerd of wanneer een tekstblok met een vast veld wordt ingevoegd. Net als voor de datum veldopdrachten, worden hier de gegevens gebruikt die geldig waren bij het creëren van het document uit het sjabloon, of wanneer het tekstblok werd ingevoegd. Dit zorgt ervoor dat de globale sjablonen en tekstbouwstenen kunnen worden gepersonaliseerd. Tekstblokken met zulke veldopdrachten kunnen dus bijvoorbeeld voor ondertekeningsteksten worden gebruikt. ####Text\SWRITER\01\04090005.xml translated (by/date): S. Brouwer, 22 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Variables Variabelen ------------------------------- ****131;94;15(keyword)variable fields variabele veldopdrachten ****131;150;9(help:link)Variables Variabelen ****132;40;296(text:p)With variable fields, you can control the content of your document dynamically. For example, you can change the counting of the page variables or define numberings as variables in order to enable automatic updating. You can define variables individually or select them from preset variable types. Met variabele veldopdrachten kunt u de inhoud van uw document dynamisch beheren. U kunt bijvoorbeeld het nummeren van de paginavariabelen veranderen of nummeringen als variabelen definiëren om automatisch actualiseren mogelijk te maken. U kunt variabelen individueel definiëren of ze uit vooringestelde variabeletypen selecteren. ------------------------------- ****144;44;62(text:p)User-defined fields are only available in the active document. Gebruikergedefinieerde veldopdrachten zijn alleen beschikbaar in het actieve document. ------------------------------- ****156;44;10(text:p)Field Type Veldtype ------------------------------- ****159;44;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****165;67;18(keyword)setting; variables definiëren; variabelen ****165;127;18(keyword)variables; setting variabelen; definiëren ****165;165;12(text:p)Set Variable Variabele definiëren ------------------------------- ****168;45;225(text:p)Definition of a variable and input of the value of variables. The value of a defined variable can be changed with the aid of the input field. A variable can therefore take different values in different places of the document. Definitie van een variabele en invoer van de waarde ervan. De waarde van een gedefinieerde variabele kan veranderd worden met behulp van het invoerveld. Een variabele kan dus verschillende waarden aannemen op verschillende plaatsen van het document. ------------------------------- ****173;67;18(keyword)showing; variables weergeven; variabelen ****173;127;18(keyword)variables; showing variabelen; weergeven ****173;165;13(text:p)Show Variable Variabele Weergeven ------------------------------- ****176;45;445(text:p)Inserting the current value of a variable. If you have defined a variable with the field type "Set variable" or changed its value with the field type Input field, you can insert the current value of the variable into the document with a field of the type "Display variables". The current value of variables in the document is determined by the previous field of the type "Set variables" or the previous input field. De actuele waarde van een variabele invoegen. Als u een variabele hebt gedefinieerd met het veldtype "Variabele definiëren" of de waarde ervan met het veldtype Invoerveld veranderd hebt, kunt u de actuele waarde van de variabele in het document invoegen met een veldopdracht van het type "Variabele weergeven". De actuele waarde van variabelen in het document wordt bepaald door het voorgaande veld van het type "Variabelen Definiëren" of het voorgaande invoerveld. ------------------------------- ****181;67;20(keyword)DDE field; inserting DDE-veldopdracht; invoegen ****181;107;9(text:p)DDE Field DDE-Veldopdracht ------------------------------- ****184;45;9(text:p)Insert a Voeg een ****184;87;3(text:p)DDE DDE ****184;103;109() link, which you can insert and update in the document as often as desired via the field code you determined. -koppeling in die u zo vaak als gewenst kunt invoegen en actualiseren via de veldcode die u bepaalt. ------------------------------- ****189;67;19(keyword)inserting; formulas invoegen; formules ****189;128;19(keyword)formulas; inserting formules; invoegen ****189;167;14(text:p)Insert Formula Formule Invoegen ------------------------------- ****192;45;91(text:p)Insert calculations or fixed numeric values. You select the desired numerical format under Voeg berekeningen of vaste numerieke waarden in. U selecteert het gewenste getalnotatie onder ****192;168;6(text:span)Format Formaat ****192;186;1(). . ------------------------------- ****197;67;12(keyword)input fields invoervelden ****197;120;20(keyword)fields; input fields veldopdrachten; invoervelden ****197;159;11(text:p)Input Field Invoerveld ------------------------------- ****200;45;67(text:p)Insert a new value for an already defined variable or a user field. Voeg een nieuwe waarde in voor een reeds gedefinieerde variabele of een gebruikersveld. ****201;45;382(text:p)In the case of an input field for a variable, the newly assigned value is always valid from the position where you insert the input field into the document and until the value is changed by inserting another input field. In the case of an input field for a user field, the value of the user field is changed globally, i.e., the new value applies to every user field in the document. In het geval van een invoerveld voor een variabele is de nieuwe toegekende waarde altijd geldig vanaf de positie waar u het invoerveld in het document invoegt en totdat de waarde wordt veranderd door het invoegen van een ander invoerveld. In het geval van een invoerveld voor een gebruikersveld wordt de waarde van het gebruikersveld globaal veranderd, d.w.z. de nieuwe waarde heeft betrekking op ieder gebruikersveld in het document. ****202;45;35(text:p)The variables are displayed in the De variabelen worden weergegeven in het ****202;112;9(text:span)Selection Selectie ****202;133;27() field. When you click the veld. Wanneer u op de ****202;192;6(text:span)Insert Invoegen ****202;210;20() button, the dialog knop klikt verschijnt het dialoogvenster ****202;284;11(text:span)Input Field Invoerveld ****202;319;55() appears, where you can enter the new value with an add waar u de nieuwe waarde kunt intoetsen. ------------------------------- ****207;67;21(keyword)number ranges; fields nummerbereiken; veldopdrachten ****207;129;24(keyword)fields; number sequences veldopdrachten; nummerreeksen ****207;172;12(text:p)Number Range Nummerreeks ------------------------------- ****210;45;65(text:p)Insert automatic numbering for tables, graphics, and text frames. Automatische nummering voor tabellen, afbeeldingen, en tekstkaders invoegen. ------------------------------- ****215;67;22(keyword)page variable; setting paginavariabele; definiëren ****215;108;17(text:p)Set Page Variable Paginavariabele Definiëren ------------------------------- ****218;45;137(text:p)Insert additional page numbers. By selecting "on", you determine the reference point; you remove it again with "off". Invoegen van aanvullende paginanummers. Door "aan" te selecteren bepaalt u het referentiepunt; u verwijdert het weer met "uit". ------------------------------- ****223;67;22(keyword)page variable; showing paginavariabele; weergeven ****223;108;18(text:p)Show Page Variable Paginavariabele weergeven ------------------------------- ****226;45;145(text:p)Displays the page number with respect to a reference point. You determine the reference point with the field type "Set page variables". Toont het paginanummer relatief tot een referentiepunt. U bepaalt het referentiepunt met het veldtype "Pagina variabele definiëren". ------------------------------- ****231;67;11(keyword)user fields gebruikersvelden ****231;119;19(keyword)fields; user fields veldopdrachten; gebruikersvelden ****231;157;10(text:p)User Field Gebruikersveld ------------------------------- ****234;45;250(text:p)Individual definition of a global variable, which can be used to control program executions for example. You can change the value of a user field by assigning an input field to it. Only global changes are possible and they affect the entire document. Individuele definitie van een globale variabele die bijvoorbeeld kan worden gebruikt om het uitvoeren van programma's te beheren. U kunt de waarde van een gebruikersveld wijzigen door er een invoerveld aan toe te kennen. Alleen globale veranderingen zijn hier mogelijk en zij beïnvloeden dus het hele document. ****235;45;35(text:p)If no user fields are listed under Als er nog geen gebruikersvelden zijn vermeld onder ****235;112;9(text:span)Selection Selectie ****235;133;76() yet, you must first assign a field name and a value. If you then click the moet u eerst een veldnaam en een waarde toekennen. Als u dan op het ****235;241;5(text:span)Apply Toepassen ****235;258;73() icon, the name of the user-defined field appears in the selection field. pictogram klikt verschijnt de naam van het gebruikersveld in het selectieveld. ------------------------------- ****241;40;199(text:p)For fields you define yourself, you can either select the desired format from the preset formats or click the entry "Additional formats..." in order to define your own format in the dialog Voor veldopdrachten die u zelf definieert kunt u het gewenste formaat ofwel uit de vooringestelde formaten selecteren of op het item "Andere formaten..." klikken om uw eigen formaat te definiëren in het dialoogvenster ****241;293;13(text:span)Number format Getalnotatie ****241;330;1(). . ------------------------------- ****242;40;198(text:p)Apart from the usual numbering formats for number ranges or page variables, numbering with the respective lowercase letter (a,... aa,... aaa) or uppercase letter (A... AA,... AAA) is also available. Afgezien van de gewone getalnotatie voor nummerreeksen of paginavariabelen, is nummering met kleine (a,... aa,... aaa) of hoofdletters (A... AA,... AAA) beschikbaar. ------------------------------- ****245;130;7(help:help-text)In the Definieer in de ****245;169;6(text:span)Format Formaat ****245;187;78() list box, define if the value should be inserted in a text or numeric format. keuzelijst of de waarde moet worden ingevoegd in een tekst- of een nummerformaat. ------------------------------- ****247;40;231(text:p)In an HTML document, the fields HTML_ON and HTML_OFF are available for the field type "Set variables" here. This causes the set variable for the HTML source text to be converted to an opening (<Value>) or a closing In een HTML-document zijn de velden HTML_ON en HTML_OFF beschikbaar voor het veldtype "Variabele definiëren". Dit zorgt ervoor dat de gedefinieerde variabele voor de HTML-brontekst wordt geconverteerd naar een openende (<Value>) of een afsluitende ****247;305;3(text:p)Tag Tag ****247;321;40() (</Value>) where the entry under (</Value>) waar het item onder ****247;393;5(text:span)Value Value ****247;410;49() is inserted as text between the angled brackets. wordt ingevoegd als tekst tussen de punthaken. ------------------------------- ****257;44;159(text:p)If you double-click an entry while holding the (Ctrl) key or select the desired variable and press the spacebar, it is immediately inserted into your document. Als u met de Ctrl-toets ingedrukt op een item dubbelklikt of de gewenste variabele selecteert en de spatiebalk indrukt, wordt het meteen ingevoegd in uw document. ------------------------------- ****262;37;7(text:p)Formula Formule ------------------------------- ****263;40;81(text:p)Enter the formula if you selected a field of the type "Insert formula". Voer de formule in als u een veldopdracht van het type "Formulea invoegen" hebt geselecteerd. ------------------------------- ****267;99;9(text:p)Invisible Onzichtbaar ****268;72;84(help:help-text)If this check box is marked, the field contents will not be visible in the document. Als dit vakje is gemarkeerd wordt de veldinhoud niet zichtbaar in het document. ****268;173;190() Instead of the specified field value, a narrow mark appears in the document. This function is only available for the user-defined fields "Set Variable" and "User Field." In plaats van de gespecificeerde veldwaarde, verschijnt er een smalle grijze markering in het document. Deze functie is alleen beschikbaar voor door de gebruiker gedefinieerde velden "Variabele definiëren" en "Gebruikersveld." ------------------------------- ****270;37;17(text:p)Chapter numbering Hoofdstuksgewijs nummeren ------------------------------- ****271;40;77(text:p)In this area, you can set the options for resetting number ranges by chapter. In dit gebied kunt u de opties instellen voor het weer op nul zetten van nummerreeksen per hoofdstuk. ------------------------------- ****272;101;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****273;72;82(help:help-text)Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document. Kies de kop of het hoofdstukniveau waarop nummering in het document herstart moet worden. ------------------------------- ****274;95;9(text:p)Separator Scheidingsteken ------------------------------- ****275;72;73(help:help-text)Enter the character to follow the number of the heading or chapter level. Voer het teken in dat het nummer van de kop of hoofdstukniveau moet volgen. ------------------------------- ****277;77;5(text:p)Apply Overnemen ****278;72;68(help:help-text)Click this icon to add the user-defined field to the selection list. Klik op dit pictogram om het gebruikersveld aan de selectielijst toe te voegen. ------------------------------- ****282;78;6(text:p)Delete Wissen ****283;72;149(help:help-text)Click this icon to delete a user-defined field from the selection list. This is only possible if the respective field does not exist in the document. Klik op dit pictogram om een gebruikersveld van de selectielijst te verwijderen. Dit is alleen mogelijk als het betreffende veld niet in het document gebruikt wordt. ****283;238;115() If you have inserted the field in the document, it first has to be deleted before you can remove it from the list. Als u het veld in het document hebt ingevoegd moet het daar eerst worden verwijderd vóór u het uit de lijst kunt verwijderen. ****293;44;6(text:p)Delete Verwijderen ####Text\SWRITER\01\04090006.xml translated (by/date): S. Brouwer, 22 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;8(subject)Database Database ------------------------------- ****102;93;21(keyword)fields; for databases veldopdrachten; voor databases ****102;155;21(keyword)databases; fields for databases; veldopdrachten voor ****102;217;8(help:link)Database Database ****103;40;230(text:p)This is where you can insert database fields from a database file. The field types include, for example, form letter fields. These fields insert the field contents connected with the database records when printing the form letter. Hier kunt u database veldopdrachten uit een database bestand invoegen. De veldtypes omvatten bijvoorbeeld velden voor standaardbrieven. Deze veldopdrachten vullen de veldinhoud in aan de hand van de database records tijdens het afdrukken van de standaardbrief. ------------------------------- ****114;44;10(text:p)Field type Veldtype ------------------------------- ****117;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****123;67;10(keyword)Any Record Willekeurig Record ****123;96;10(text:p)Any Record Willekeurig Record ------------------------------- ****126;45;52(text:p)Inserts the contents of the record determined under Voegt de inhoud van het record dat bepaald is onder ****126;129;13(text:span)Record Number Recordnummer ****126;154;42() in the following mail merge field if the in het volgende standaarbriefveld in als de ****126;218;9(help:link)Condition Voorwaarde ****126;239;95() is true. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered. waar is. Alleen records die zijn geselecteerd door een meervoudige selectie in de gegevensbronweergave worden in aanmerking genomen. ****127;45;213(text:p)With this field, you can insert the contents of several records on one page of a document. You can do this by inserting a field of the type Any Record before the mail merge fields that are to use a certain record. Met dit veld kunt u de inhoud van verscheidene records op één pagina van een document invoegen. U kunt dit doen door een veldopdracht van het type Willekeurig Record in te voegen vóór de standaardbriefvelden die een bepaald record moeten gebruiken. ------------------------------- ****132;67;13(keyword)Database Name Naam Database ****132;99;13(text:p)Database Name Naam Database ------------------------------- ****135;45;88(text:p)Inserts the name of the database file, which can be selected in the field on the right. Voegt de naam in van het database bestand, die geselecteerd kan worden in het veld aan de rechterkant. ****135;165;10(text:span)Attention: Let op: ****135;187;113() The Field Database Name only exists globally. If you change one, all the others in the document will change too. Het Veld Database Naam bestaat alleen globaal. Als u er één verandert, veranderen alle anderen in het document ook. ------------------------------- ****140;67;13(keyword)Record Number Record-nummer ****140;99;13(text:p)Record Number Record-nummer ------------------------------- ****143;45;59(text:p)Inserts the number of the record currently selected. Under Voegt het nummer van het momenteel geselecteerde record in. Kies onder ****143;136;6(text:span)Format Formaat ****143;154;28(), choose the desired format. de gewenste notatie. ------------------------------- ****148;67;11(keyword)Next Record Volgend Record ****148;97;11(text:p)Next Record Volgend Record ------------------------------- ****151;45;194(text:p)Inserts the contents of the next record in the following mail merge field if the condition is true. Only records that are selected by a multiple selection in the data source view are considered. Voegt de inhoud van het volgende record in het volgende standaardbriefveld in als aan de voorwaarde is voldaan. Alleen records die zijn geselecteerd door een meervoudige selectie in de gegevensbronnen-weergave worden in aanmerking genomen. ****152;45;217(text:p)With these fields, you can insert the contents of several consecutive records on one page of a document by inserting fields of the type Next Record between the mail merge fields where a record change is to take place. Met deze velden kunt u de inhoud van verscheidene opeenvolgende records op één pagina van een document invoegen door veldopdrachten van het type Volgend Record in te voegen tussen de standaarbriefvelden waar een record verandering moet plaatsvinden. ------------------------------- ****157;67;16(keyword)Mail Merge Field Standaardbriefveld ****157;102;16(text:p)Mail Merge Field Standaardbriefveld ------------------------------- ****160;45;129(text:p)Inserts the name of a database field as a placeholder. The field content is automatically inserted when printing the form letter. Voegt de naam van een databaseveld in als een plaatsvervanger. De veldinhoud wordt automatisch ingevoegd tijdens het afdrukken van de standaardbrief. ------------------------------- ****166;81;18(text:p)Database Selection Selectie Database ------------------------------- ****167;72;67(help:help-text)Select a database table or a query to which the field should refer. Selecteer een databasetabel of een query waarnaar het veld moet verwijzen. ****167;156;39() All of the databases registered under Alle databases geregistreerd onder ****167;213;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;244;142() will be offered for selection. This enables you to assign the field content of different databases, database tables or queries to a document. zullen worden aangeboden voor selectie. Dit stelt u in staat om de veldinhoud van verschillende databases, databasetabellen of queries toe te kennen aan een document. ------------------------------- ****169;40;342(text:p)Fields of the type Any Record and Next Record can be linked to a condition. The data of the given or of the next record will only be inserted into the document if the condition is true. As entering a condition is optional here, the value True is inserted by default, i.e., the condition is always true if you do not change the condition text. Velden van het type Willekeurig Record en Volgend Record kunnen worden gekoppeld aan een voorwaarde. De gegevens van het record zullen alleen worden ingevoegd in het document als aan de voorwaarde is voldaan. Als het invoeren van een voorwaarde hier optioneel is wordt de waarde WAAR standaard ingevoerd, d.w.z. de voorwaarde is altijd waar als u de tekst van de voorwaarde niet verandert. ------------------------------- ****170;93;13(text:p)Record number Record-nummer ------------------------------- ****171;72;108(help:help-text)For the field type "Any record," enter the number of the record to be inserted when the specified Voor het veldtype "Willekeurig record", toetst u het nummer in van het record dat moet worden ingevoegd wanneer aan de gespecificeerde ****171;212;9(text:span)Condition Voorwaarde ****171;233;8() is met. is voldaan. ****171;258;284() The record corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you have a database with 10 records and have selected only the last 5 records, the first record (record 1) of the current record selection will actually be the sixth record in the current table. Het record komt overeen met de huidige selectie in de gegevensbron-weergave. Als u bijvoorbeeld een database hebt met 10 records en alleen de laatste 5 records hebt geselecteerd, zal het eerste record (record 1) van de actuele recordselectie feitelijk het zesde record van de actuele tabel zijn. ------------------------------- ****181;44;390(text:p)If you refer to the fields of another database (or another table or query within the same database), the record number is determined relative to the current selection. If the selection in the current database table excludes the first record, for example, then the record number does not refer to the first but rather to the second record in the other database (or the other table or query). Als u verwijst naar de velden van een andere database (of een andere tabel of query binnen dezelfde database), wordt het record-nummer bepaald ten opzichte van de actuele selectie. Als de selectie in de actuele database tabel bijvoorbeeld het eerste record uitsluit, dan zal het record-nummer niet verwijzen naar het eerste, maar naar het tweede record in de andere database (of de andere tabel of query). ------------------------------- ****187;37;6(text:p)Format Formaat ------------------------------- ****188;40;128(text:p)Here, you can choose the format in which the field content is to be inserted. These settings can only be chosen for date fields. Hier kunt u het formaat kiezen waarin de veldinhoud moet worden ingevoegd. Deze instellingen kunnen alleen worden gekozen voor datumvelden. ------------------------------- ****189;100;13(text:p)From database Uit database ------------------------------- ****190;72;68(help:help-text)If you select this option, the formats in the database will be used. Als u deze optie selecteert worden de formaten zoals ze in de database voorkomen gebruikt. ------------------------------- ****191;97;12(text:p)User defined Gebruikergedefinieerd ------------------------------- ****192;72;78(help:help-text)If you select this option, you can choose a user-defined format from the list. Als u deze optie selecteert kunt u een gebruikergedefinieerd formaat uit de lijst kiezen. ------------------------------- ****193;152;28(text:p)List of user-defined formats Lijst van gebruikergedefinieerde formaten ------------------------------- ****194;72;53(help:help-text)All available user-defined formats can be found here. Alle beschikbare gebruikergedefinieerde formaten zijn hier te vinden. ####Text\SWRITER\01\04090007.xml translated (by/date): S. Brouwer, 10 feb. 2003 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Special tags Speciale tags ------------------------------- ****125;59;28(keyword)tags; in %PRODUCTNAME Writer tags; in %PRODUCTNAME Writer ****125;128;25(keyword)%PRODUCTNAME Writer; tags %PRODUCTNAME Writer; tags ****125;213;12(help:link)Special tags Speciale tags ------------------------------- ****126;40;67(text:p)Here, you will find an explanation of special tags used for fields. Hier vindt u uitleg over speciale tags die gebruikt worden voor veldopdrachten. ------------------------------- ****127;62;30(keyword)fields; HTML import and export veldopdrachten; HTML-import en -export ****127;133;12(keyword)HTML; fields HTML; veldopdrachten ****127;164;46(text:p)When you create HTML documents with fields in Veldopdrachten in HTML-documenten die in ****127;228;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****127;259;152() Writer, they are converted into special tags for the HTML source text. These tags are not defined in HTML format since they take specific functions of Writer gecreëerd zijn, worden geconverteerd naar speciale tags voor de HTML-brontekst. Deze tags zijn niet gedefinieerd in HTML-formaat aangezien zij op specifieke functies van ****127;429;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****127;460;163() into account, the fields in this case. When importing and exporting HTML documents, you should remember that there are special formats for fields only defined in betrekking hebben, in dit geval de velden waar zij naar verwijzen. Wanneer u HTML-documenten importeert en exporteert, moet u in gedachten houden dat er speciale formaten zijn voor deze veldopdrachten die alleen in ****127;641;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****127;672;1(). gedefinieerd worden. ------------------------------- ****128;40;14(text:p)The tag for a De tag voor een ****128;72;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****128;103;231() Writer field is <SDFIELD>. The opening tag contains the options for specifying the field type, the format, and the special field. The format of a field tag which is recognized by the HTML filter depends on the special field. Writer veldopdracht is <SDFIELD>. De openen-tag bevat de opties om het veldtype, de opmaak, en de speciale veldopdracht te specificeren. De opmaak van een veldopdracht-tag die door het HTML-filter wordt herkend hangt af van de veldopdracht. ------------------------------- ****130;59;22(keyword)date/time fields; HTML datum/tijd veldopdrachten; HTML ****130;122;22(keyword)HTML; date/time fields HTML; datum/tijd veldopdrachten ****130;163;40(text:p)Document fields of the date or time type Document veldopdrachten van het datum- of tijdtype ------------------------------- ****131;40;24(text:p)For the document fields Voor de document veldopdrachten ****131;96;4(text:span)Date Datum ****131;112;5() and en ****131;149;4(text:span)Time Tijd ****131;165;228(), the value of the TYPE option is specified as DATETIME. The SDNUM option specifies the field format. Here the distinction between date and time fields is also being made through the format specified (e.g. DD:MM:YY or HH:MM:SS). wordt de waarde van de TYPE-optie gespecificeerd als DATETIME. De SDNUM-optie specificeert de opmaak van de veldopdracht. Hier wordt het onderscheid tussen datum en tijd veldopdrachten ook gemaakt door de gespecificeerde opmaak (bijv. DD:MM:YY of HH:MM:SS). ------------------------------- ****132;40;175(text:p)For fixed date and time fields, the date or the time is specified via the SDVAL option. The existence of this option also determines whether the field is a fixed field or not. Voor vaste datum en tijd veldopdrachten, wordt de datum of de tijd gespecificeerd via de SDVAL-optie. De aanwezigheid van deze optie bepaalt ook of de veldopdracht een vaste veldopdracht is of niet. ------------------------------- ****133;40;133(text:p)The following table shows through examples which formats for date and clock time fields are interpreted correctly by the HTML filter: De volgende tabel toont met voorbeelden welke opmaak voor datum en tijd veldopdrachten correct worden opgevat door het HTML-filter: ------------------------------- ****140;44;6(text:p)Fields Velden ------------------------------- ****143;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;93;4() Tag Tag ------------------------------- ****149;45;13(text:p)Date is fixed Datum is vast ------------------------------- ****152;45;125(text:p)<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL="35843,4239988426" SDNUM="1031;1031;DD/MM/YY">17/02/98</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL="35843,4239988426" SDNUM="1031;1031;DD/MM/YY">17/02/98</SDFIELD> ------------------------------- ****157;45;16(text:p)Date is variable Datum is variabel ------------------------------- ****160;45;90(text:p)<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM="1031;1031;DD/MM/YY">17/02/98</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM="1031;1031;DD/MM/YY">17/02/98</SDFIELD> ------------------------------- ****165;45;13(text:p)Time is fixed Tijd is vast ------------------------------- ****168;45;125(text:p)<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL="35843,4240335648" SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS">10:10:36</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL="35843,4240335648" SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS">10:10:36</SDFIELD> ------------------------------- ****173;45;16(text:p)Time is variable Tijd is variabel ------------------------------- ****176;45;90(text:p)<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS">10:10:36</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS">10:10:36</SDFIELD> ------------------------------- ****190;44;24(text:p)In previous versions of In voorgaande versies van ****190;86;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****190;117;230(), the formats for date and time fields differ from the ones specified here. The old format is still supported by the import. However, the new format is always exported so that fields are no longer created in older Office versions. verschillen de formaten voor datum en tijd veldopdrachten van de hier gespecificeerde. De oude opmaak wordt nog steeds ondersteund door de importfunctie. De nieuwe opmaak wordt echter geëxporteerd zodat veldopdrachten niet meer worden gemaakt volgens oudere Office versies. ****191;44;27(text:p)Examples of the 4.0 format: Voorbeelden van het 4.0 formaat: ****192;44;88(text:p)<SDFIELD TYPE=DATE FORMAT=SSYS VALUE="19980217">17/02/98</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=DATE FORMAT=SSYS VALUE="19980217">17/02/98</SDFIELD> ****193;44;87(text:p)<SDFIELD TYPE=TIME FORMAT=SYS VALUE="10083682">10:08:36</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=TIME FORMAT=SYS VALUE="10083682">10:08:36</SDFIELD> ------------------------------- ****200;59;27(keyword)DocInformation fields; HTML DocumentInfo veldopdrachten; HTML ****200;105;21(text:p)DocInformation fields DocumentInfo veldopdrachten ------------------------------- ****201;40;492(text:p)In the DocInformation fields, the value of the TYPE option is specified as DOCINFO. The SUBTYPE option indicates the specific field type. The field of the type Created therefore has the SUBTYPE option CREATE; the field type Modified has the CHANGE option. Date and time fields are marked by the FORMAT option DATE or TIME; the format of these fields is specified by the SDNUM option. In addition, there is the SDFIXED option, which means that the content of the DocInformation field is fixed. In de DocumentInfo veldopdrachten wordt de waarde van de TYPE-optie gespecificeerd als DOCINFO. De SUBTYPE-optie geeft het specifieke veldtype aan. Het veld van het type Created heeft dus de SUBTYPE-optie CREATE; het veldtype Modified heeft de CHANGE-optie. Datum en tijd veldopdrachten zijn gemarkeerd door de FORMAT-optie DATE of TIME; de opmaak van deze veldopdrachten is gespecificeerd door de SDNUM-optie. Bovendien is er de SDFIXED-optie, die aangeeft dat de inhoud van het DocumentInfo veldopdracht vast is. ------------------------------- ****202;40;266(text:p)If a fixed field does not stand for a date or time, the text between the opening field tag, <SDFIELD>, and the closing tag, </SDFIELD>, is used as the contents of the field. For date and time fields, the value of the field is specified in a SDVAL option. Als een vaste veldopdracht niet staat voor een datum of tijd, wordt de tekst tussen de openen-tag, <SDFIELD>, en de sluiten-tag, </SDFIELD>, gebruikt als de inhoud van de veldopdracht. Voor datum en tijd veldopdrachten wordt de waarde van de veldopdracht gespecificeerd in een SDVAL-optie. ------------------------------- ****203;33;9(text:p)Examples: Voorbeelden: ------------------------------- ****210;44;6(text:p)Fields Velden ------------------------------- ****213;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****213;93;4() Tag Tag ------------------------------- ****219;45;27(text:p)Description (fixed content) Beschrijving (vaste inhoud) ------------------------------- ****222;45;79(text:p)<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Beschrijving</SDFIELD> ------------------------------- ****227;45;13(text:p)Creation date Aanmaakdatum ------------------------------- ****230;45;124(text:p)<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM="1031;1031;QQ ??YY??JJ">1. Quarter 98</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM="1031;1031;QQ ??YY??JJ">1e Kwartaal 98</SDFIELD> ------------------------------- ****235;45;29(text:p)Creation time (fixed content) Aanmaaktijd (vaste inhoud) ------------------------------- ****238;45;153(text:p)<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL="0" SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS AM/PM" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL="0" SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS AM/PM" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD> ------------------------------- ****243;45;17(text:p)Modification date Wijzigingsdatum ------------------------------- ****246;45;126(text:p)<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM="1031;1031;NN DD MMM, YY">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD> <SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM="1031;1031;NN DD MMM, YY">Ma 23 Feb, 98</SDFIELD> ####Text\SWRITER\01\04090100.xml translated (by/date): S. Brouwer, 10 feb 2003 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Input Field Invoerveld ------------------------------- ****58;96;13(keyword)fields; input veldopdrachten; invoer ****58;150;12(keyword)input fields invoervelden ****58;181;11(text:p)Input Field Invoerveld ------------------------------- ****59;72;60(help:help-text)In this dialog you can specify a user-defined field command. In dit dialoogvenster kunt u een door de gebruiker gedefinieerde veldopdracht specificeren. ****59;165;160() There are two types of input fields which can be inserted into the document: Function fields for text input, and Variable fields to define new variable values. Er zijn twee types invoervelden die in het document kunnen worden ingevoegd: Functie veldopdrachten voor tekst invoer, en Variabelen veldopdrachten om nieuwe variabelenwaarden te definiëren. ------------------------------- ****60;40;179(text:p)If you reach an input field, the mouse pointer changes to a hand with a pointing index finger. Click to open the dialog, and then edit the text or the value in the lower text box. Als de muiscursor zich op een invoerveld bevindt, verandert deze in een hand met een uitgestoken wijsvinger. Klik op het veld om het dialoogvenster te openen en de tekst of de waarde in het onderste tekstvak te bewerken. ------------------------------- ****61;99;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****62;72;48(help:help-text)The upper field displays the text entered under Het bovenste veld geeft de tekst weer die ingevoerd is onder ****62;152;9(text:span)Reference Aanwijzing ****62;173;8() in the in het ****62;213;12(text:span)Insert Field Veld Invoegen ****62;237;102() dialog, and in the lower field you can enter the text or value to be displayed as the field contents. dialoogvenster, in het onderste veld kunt u de tekst of waarde intoetsen die als de veldinhoud moet worden weergegeven. ------------------------------- ****63;96;4(text:p)Next Volgende ------------------------------- ****64;72;66(help:help-text)Click this button to jump to the next input field in the document. Klik op deze knop om naar het volgende invoerveld in het document te springen. ****64;155;122() This button is only visible when you position the cursor directly before an input field and press the Shift+Ctrl+F9 keys. Deze knop is alleen zichtbaar wanneer u de cursor vlak voor een invoerveld plaatst en op de Shift+Ctrl+F9-toetscombinatie drukt. ####Text\SWRITER\01\04090200.xml translated (by/date): (S. Brouwer, 20 feb 2001) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-16 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Formulating Conditions Voorwaarden Formuleren ------------------------------- ****311;58;19(keyword)logical expressions logische uitdrukkingen ****311;118;23(keyword)formulating; conditions formuleren; voorwaarden ****311;183;21(keyword)conditions; in fields voorwaarden; in veldopdrachten ****311;246;21(keyword)fields; conditions in veldopdrachten; voorwaarden in ****311;287;22(text:p)Formulating Conditions Voorwaarden Formuleren ------------------------------- ****312;39;101(text:p)Some commands are linked to a condition, allowing you to control the output of document contents. In Sommige commando's zijn gekoppeld aan een voorwaarde, waardoor u de uitvoer van documentinhoud kunt beheren. In ****312;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****312;189;46() Writer, conditions are formulated mainly for Writer, worden voorwaarden voornamelijk voor ****312;257;6(help:link)fields veldopdrachten ****312;275;6(), but geformuleerd, maar ****312;303;8(help:link)sections bereiken ****312;323;226() defined by the display can also depend on a condition. Although the following explanation concerns the syntax of a field condition, it also applies to sections. Conditions are logical expressions whose syntax is identical in kunnen ook afhangen van een voorwaarde. Hoewel de volgende uitleg betrekking heeft op de syntaxis van een veldopdracht voorwaarde, heeft het ook betrekking op bereiken. Voorwaarden zijn logische uitdrukkingen waarvan de syntaxis identiek is in ****312;567;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****312;598;30() Writer regardless of context. Writer onafhankelijk van de context. ------------------------------- ****313;39;65(text:p)Field conditions can be formulated for the following field types: Veldopdracht voorwaarden kunnen worden geformuleerd voor de volgende veldopdracht typen: ------------------------------- ****316;56;16(keyword)conditional text voorwaardelijke tekst ****316;92;135(text:p)Conditional text: the inserted text depends on a condition; if the condition is true, text A is inserted, otherwise text B is inserted. Voorwaardelijke tekst: de ingevoerde tekst hangt af van een voorwaarde; als aan de voorwaarde is voldaan, wordt tekst A ingevoegd, anders wordt tekst B ingevoegd. ------------------------------- ****319;56;11(keyword)hidden text verborgen tekst ****319;86;66(text:p)Hidden text: the inserted text is hidden if the condition is true. Verborgen tekst: de ingevoerde tekst wordt verborgen als aan de voorwaarde is voldaan. ------------------------------- ****322;56;16(keyword)hidden paragraph verborgen alinea ****322;91;79(text:p)Hidden paragraph: a paragraph in a document is hidden if the condition is true. Verborgen alinea: een alinea in een document wordt verborgen als aan de voorwaarde is voldaan. ------------------------------- ****325;34;148(text:p)Any record and next record: conditions in these database fields control the access to data for insertion in the document from one or more databases. Willekeurige Record en Volgende Record: voorwaarden in deze database veldopdrachten beheren de toegang tot gegevens voor invoeging in het document uit één of meer databases. ------------------------------- ****328;39;198(text:p)You must formulate a logical expression for each condition, since a condition is always either true (met) or false (not met). If a logical expression is false, it is assigned the value 0 (False) in U moet een logische uitdrukking formuleren voor iedere voorwaarde, aangezien een voorwaarde altijd ofwel waar (geldig) of onwaar is (ongeldig). Als een logische uitdrukking onwaar is, wordt er de waarde 0 (False) aan toegekend in ****328;255;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****328;286;131(); if it is true, the value is not equal to 0 (True). The simplest way to enter a conditional text is to type in the value directly: ; als het waar is, wordt de waarde ongelijk aan 0 (True). De eenvoudigste manier om een voorwaardelijk tekst in te voeren is om de waarde direct in te typen: ------------------------------- ****334;44;4(text:p)True True ------------------------------- ****337;44;97(text:p)The condition is always met. You can also enter any value not equal to 0 as the conditional text. Aan de voorwaarde is altijd voldaan. U kunt ook een willekeurige waarde die ongelijk is aan 0 invoeren als de voorwaardelijke tekst. ------------------------------- ****342;44;5(text:p)False False ------------------------------- ****345;44;57(text:p)The condition is not met. You can also enter the value 0. Aan de voorwaarde is niet voldaan. U kunt ook de waarde 0 invoeren. ------------------------------- ****359;43;84(text:p)Note that an empty condition field is interpreted as a condition not met. Leaving a Merk op dat een leeg voorwaardeveld in een veldopdracht wordt opgevat als een voorwaarde waaraan niet is voldaan. Een ****359;159;9(text:span)Condition Voorwaarde ****359;180;76() text box empty or deleting its contents is the same as entering False or 0. tekstveld leeglaten of de inhoud ervan verwijderen geeft hetzelfde resultaat als het invoeren van False of 0. ------------------------------- ****364;39;39(text:p)To formulate a condition, use the same Om een voorwaarde te formuleren, gebruikt u dezelfde ****364;100;8(help:link)elements elementen ****364;120;155() as you would use to create a formula: operators, mathematical and statistical functions, number formats, variables and constants. Comparative and logical als u zou gebruiken om een formule te creëren: operatoren, wiskundige en statistische functies, getalnotaties, variabelen en constanten. Vergelijkings- en logische ****364;314;9(help:link)Operators Operatoren ****364;335;59() are the basic elements involved in formulating conditions. zijn de standaardelementen bij het formuleren van voorwaarden. ------------------------------- ****365;39;59(text:p)You can formulate a condition with the following variables: U kunt een voorwaarde formuleren met de volgende variabelen: ------------------------------- ****368;34;77(text:p)Self-defined variables ("Set variable" field command or user field) Zelfgedefinieerde variabelen ("Variabele definiëren" veldopdracht of gebruikersveld) ------------------------------- ****371;34;11(text:p)Predefined Voorgedefinieerde ****371;101;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****371;132;10() variables variabelen ****371;154;60(), which use statistical values from the document properties. , die statistische waarden van de documenteigenschappen gebruiken. ------------------------------- ****374;34;9(text:p)User data Gebruikersgegevens ------------------------------- ****377;34;23(text:p)Database field contents Database veldinhoud ------------------------------- ****380;39;87(text:p)You cannot use internal variables (page number, chapter, etc.) to formulate conditions. U kunt geen interne variabelen (paginanummer, hoofdstuk, etc.) gebruiken om voorwaarden te formuleren. ------------------------------- ****381;58;18(keyword)fields; conditions veldopdrachten; voorwaarden ****381;117;18(keyword)conditions; fields voorwaarden; veldopdrachten ****381;154;24(text:p)Conditions and Variables Voorwaarden en Variabelen ------------------------------- ****382;39;184(text:p)Any variable (x) can be included in a condition. The x variable can be either the name of the self-defined field command with a set value ("Set variable" or user field) or a Iedere variabele (x) kan deel uitmaken van een voorwaarde. De x variabele kan ofwel de naam van het zelfgedefinieerde veldopdracht met een ingestelde waarde zijn ("Variabele definiëren" of gebruikersveld) ofwel een ****382;241;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****382;272;56() variable whose value depends on the document. Examples: variabele waarvan de waarde afhangt van het document. Voorbeelden: ------------------------------- ****388;44;16(text:p)x == 1 or x EQ 1 x == 1 of x EQ 1 ------------------------------- ****391;44;250(text:p)The condition is true if the variable x is equal to 1. For example, if you want to formulate a condition for every page in your document, then enter "page" for x:Page == 1 means the condition is true if your document contains only one page. De voorwaarde is waar als de variabele x gelijk is aan 1. Bijvoorbeeld, als u een voorwaarde wilt formuleren voor iedere pagina in uw document, toets dan in "page" for x:page == 1 betekent dat aan de voorwaarde is voldaan als uw document maar één pagina bevat. ------------------------------- ****396;44;17(text:p)x != 1 or x NEQ 1 x != 1 of x NEQ 1 ------------------------------- ****399;44;57(text:p)The condition is true if the variable x does not equal 1. De voorwaarde is waar als de variabele x niet gelijk is aan 1. ------------------------------- ****404;44;9(text:p)sinx == 0 sinx == 0 ------------------------------- ****407;44;60(text:p)The condition is true if the variable x is a multiple of pi. Misschien een beetje vergezocht: de voorwaarde is waar als de variabele x een meervoud van pi is. ------------------------------- ****412;39;105(text:p)Comparative operators can also be used in strings. However, they must be set with double quotation marks: Vergelijkingsoperators kunnen ook worden gebruikt in strings (tekenreeksen). Deze moeten echter aangegeven worden met aanhalingstekens: ------------------------------- ****418;44;44(text:p)x == "ABC" or x EQ "ABC" x == "ABC" of x EQ "ABC" ------------------------------- ****421;44;101(text:p)Checks whether the variable x contains (true) or does not contain (false) the string "ABC." Bepaalt of de variabele x wel of niet de string "ABC." bevat. ------------------------------- ****426;44;38(text:p)x == "" or x EQ "" x == "" of x EQ "" ****427;44;2(text:p)or of ****428;44;11(text:p)!x or NOT x !x of NOT x ------------------------------- ****431;44;105(text:p)Checks whether the variable x contains an empty string. In this case, both options use the same function. Bepaalt of de variabele x een lege tekenreeks bevat. In dit geval gebruiken beide opties dezelfde functie. ------------------------------- ****445;43;204(text:p)The comparative operator "equal" must be represented by two equal signs in the condition, e.g. x==1. For example, if you define a variable with the value 1 and enter the condition as FALSE x=1, De vergelijkingsoperator "equal" moet worden voorgesteld door twee is-gelijktekens in de voorwaarde, bijv. x==1. Als u bijvoorbeeld een variabele definieert met de waarde 1 en de voorwaarde als FALSE x=1 intoetst, kan ****445;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****445;296;85() cannot evaluate your condition correctly and the result is always "false". uw voorwaarde niet correct evalueren en het resultaat wordt altijd "onwaar". ------------------------------- ****451;36;9(text:p)User Data Gebruikersgegevens ------------------------------- ****452;39;82(text:p)When formulating a condition, you also have access to the user data entered under Wanneer u een voorwaarde formuleert, heeft u ook toegang tot de gebruikersgegevens die ingevoerd zijn onder ****452;153;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****452;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****452;220;12() - User data - Gebruikersgegevens ****452;244;152(). The user data is always in the form of strings, and you can query the contents with "==" (EQ) or "!=" (NEQ) or "!"(NOT). . De gebruikersgegevens zijn altijd in de vorm van strings (tekenreeksen), en u kunt de inhoud opvragen met "==" (EQ) of "!=" (NEQ) of "!"(NOT). ------------------------------- ****453;39;55(text:p)User names of the variables for defining user data are: Gebruikersnamen van de variabelen voor het definiëren van gebruikersgegevens zijn: ------------------------------- ****460;43;8(text:p)Variable Variabele ------------------------------- ****463;43;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****469;44;14(text:p)user_firstname user_firstname ------------------------------- ****472;44;10(text:p)First name Voornaam ------------------------------- ****477;44;13(text:p)user_lastname user_lastname ------------------------------- ****480;44;9(text:p)Last name Achternaam ------------------------------- ****485;44;13(text:p)user_initials user_initials ------------------------------- ****488;44;8(text:p)Initials Initialen ------------------------------- ****493;44;12(text:p)user_company user_company ------------------------------- ****496;44;7(text:p)Company Bedrijf ------------------------------- ****501;44;11(text:p)user_street user_street ------------------------------- ****504;44;6(text:p)Street Straat ------------------------------- ****509;44;12(text:p)user_country user_country ------------------------------- ****512;44;7(text:p)Country Land ------------------------------- ****517;44;12(text:p)user_zipcode user_zipcode ------------------------------- ****520;44;8(text:p)Zip code postcode ------------------------------- ****525;44;9(text:p)user_city user_city ------------------------------- ****528;44;4(text:p)City Plaats ------------------------------- ****533;44;10(text:p)user_title user_title ------------------------------- ****536;44;5(text:p)Title Aanspreektitel ------------------------------- ****541;44;13(text:p)user_position user_position ------------------------------- ****544;44;8(text:p)Position Functie ------------------------------- ****549;44;13(text:p)user_tel_work user_tel_work ------------------------------- ****552;44;25(text:p)Business telephone number Telefoonnummer zaak ------------------------------- ****557;44;13(text:p)user_tel_home user_tel_home ------------------------------- ****560;44;21(text:p)Home telephone number Telefoonnummer prive ------------------------------- ****565;44;8(text:p)user_fax user_fax ------------------------------- ****568;44;10(text:p)Fax number Faxnummer ------------------------------- ****573;44;10(text:p)user_email user_email ------------------------------- ****576;44;14(text:p)E-mail address E-mailadres ------------------------------- ****581;44;10(text:p)user_state user_state ------------------------------- ****584;44;18(text:p)State (not in all Staat (niet in alle ****584;80;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****584;111;10() versions) versies) ------------------------------- ****588;39;167(text:p)To hide a paragraph, text or area when the user data includes a specific initial, such as "LM", enter the condition as follows:user_initials=="LM". Om een alinea, tekst of gebied te verbergen wanneer de gebruikersgegevens bepaalde initialen, zoals "LM" bevat, toets de voorwaarde als volgt in:user_initials=="LM". ------------------------------- ****589;36;30(text:p)Conditions and Database Fields Voorwaarden en Databasevelden ------------------------------- ****590;39;276(text:p)When working with databases, you can formulate conditions to access the contents of a database field. You can also formulate conditions to check whether a database field is filled with specific contents. You can also formulate logical expressions using comparative or logical Bij het werken met databases, kunt u voorwaarden formuleren om toegang te krijgen tot de inhoud van een databaseveld. U kunt ook voorwaarden formuleren om na te gaan of een databaseveld gevuld is met specifieke inhoud. U kunt ook logische uitdrukkingen formuleren met gebruikmaking van vergelijkings- of logische ****590;354;9(help:link)Operators Operatoren ****590;375;16(). Some examples: . Een paar voorbeelden: ------------------------------- ****597;43;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****600;43;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****606;44;22(text:p)Database.Table.Company Database.Tabel.Bedrijf ****607;44;2(text:p)or of ****608;44;81(text:p)Database.Table.Company != "" or Database.Table.Company NEQ "" Database.Tabel.Bedrijf != "" of Database.Tabel.Bedrijf NEQ "" ------------------------------- ****611;44;106(text:p)The condition is true if the field name contains COMPANY. (In the first variant, no operator is required.) De voorwaarde is waar als de veldnaam COMPANY bevat. (In de eerste variant is geen operator nodig.) ------------------------------- ****616;44;26(text:p)!Database.Table.Company or !Database.Tabel.Bedrijf of ****617;44;26(text:p)NOT Database.Table.Company NOT Database.Tabel.Bedrijf ****618;44;2(text:p)or of ****619;44;79(text:p)Database.Table.Company =="" or Database.Table.Company EQ "" Database.Tabel.Bedrijf =="" of Database.Tabel.Bedrijf EQ "" ------------------------------- ****622;44;89(text:p)Returns TRUE if the COMPANY field is blank. (Exclamation point represents a logical NOT.) Geeft TRUE als de COMPANY veldopdracht leeg is (een uitroepteken stelt een logische NOT voor). ------------------------------- ****627;44;111(text:p)Database table.Company !="Sun Microsystems" or database.table.company NEQ"Sun Microsystems" Database tabel.Bedrijf !="Sun Microsystems" of database.tabel.bedrijf NEQ"Sun Microsystems" ------------------------------- ****630;44;41(text:p)Returns TRUE if the current entry in the Geeft TRUE als het huidige item in het ****630;94;57(text:p)COMPANY field does not read "Sun Microsystems". COMPANY veld niet "Sun Microsystems" is. ------------------------------- ****635;44;48(text:p)Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name Database.Tabel.Firstname AND Database.Tabel.Naam ------------------------------- ****638;44;61(text:p)Returns TRUE if the record contains the first and last names. Geeft TRUE als het record de voor- en achternaam bevat. ------------------------------- ****652;43;118(text:p)Note the difference between the boolean NOT "!" and the comparative operator not equal "!=" (NEQ). Merk het verschil op tussen de logische NOT "!" en de vergelijkende operator ongelijk "!=" (NEQ). ------------------------------- ****657;39;115(text:p)As you can see from the example above, database fields are indicated in the form Databasename.Tablename.Fieldname. Zoals u kunt zien aan het voorbeeld boven, worden databasevelden aangegeven in de vorm Databasename.Tablename.Fieldname. ****657;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****657;203;187() automatically recognizes that it is dealing with a database field. If you do not want it to do so, place the conditional text in quotation marks so that it is interpreted as normal text. herkent automatisch dat het met een database veldopdracht te maken heeft. Als u dat niet wilt, plaats de voorwaardelijke tekst in aanhalingstekens zodat het wordt opgevat als normale tekst. ------------------------------- ****658;39;45(text:p)Example: Hidden Paragraph in a Database Field Voorbeeld: Verborgen Alinea in een Databaseveld ****658;106;33(keyword)empty paragraphs; in form letters lege alinea's; in formulieren ****658;180;33(keyword)form letters; empty paragraphs in formulieren; lege alinea's in ****658;254;34(keyword)hidden paragraphs; database fields verborgen alinea's; databasevelden ****658;329;34(keyword)fields; hidden paragraphs, example velden; verborgen alinea's, voorbeeld ------------------------------- ****659;39;260(text:p)Assume you have inserted the COMPANY form letter field in a document. Your address book database would now contain records with an empty COMPANY field, thereby leaving an empty paragraph in your document. This paragraph should not appear if the field is empty. Stel dat u het COMPANY veld in een standaardbrief hebt ingevoegd. Als uw adresboekdatabase records met een leeg COMPANY veld bevat, zou dit resulteren in een lege alinea. Die kan als volgt onderdrukt worden als het veld leeg is. ------------------------------- ****660;39;11(text:p)Select the Selecteer het ****660;82;16(text:span)Hidden Paragraph Verborgen Alinea ****660;110;244() field and enter the following condition: Addressbook.Addresses.Company EQ "" or NOT Addressbook.Addresses.Company. If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden and ignored during printing. veld en toets de volgende voorwaarde in: Addressbook.Addresses.Bedrijf EQ "" of NOT Addressbook.Addresses.Bedrijf. Als het COMPANY databaseveld leeg is, dan is aan de voorwaarde voldaan, en de alinea wordt verborgen. Deze wordt dan overgeslagen tijdens het afdrukken. ------------------------------- ****670;43;19(text:p)Mark the check box Markeer het ****670;94;69(text:span)Tools - Options - Text Document - Formatting Aids - Hidden paragraphs Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp - Verborgen alinea's ****670;175;54() to make hidden paragraphs appear on the screen again. aankruisvakje om verborgen alinea's toch op het scherm te tonen. ------------------------------- ****675;36;32(text:p)Examples of Conditions in Fields Voorbeelden van Voorwaarden in Velden ------------------------------- ****676;39;328(text:p)The various options for formulating conditions are identical for all field commands linked to a condition. Below is an explanation of the various options available, using the Conditional text field as an example. The syntax of a condition can also be used for the Hidden text, Hidden paragraph, Any record or Next record fields. De verscheidene opties om voorwaarden te formuleren zijn identiek voor alle veldopdrachten die gekoppeld zijn aan een voorwaarde. Hieronder volgt een uitleg van de verscheidene beschikbare opties, met gebruikmaking van het Voorwaardelijk tekstveld als een voorbeeld. De syntaxis van een voorwaarde kan ook worden gebruikt voor Verborgen tekst, Verborgen alinea, Willekeurige Record of Volgende record velden. ------------------------------- ****677;36;24(text:p)Conditional Text with a Voorwaardelijke Tekst met een ****677;78;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****677;109;9() Variable Variabele ------------------------------- ****678;39;102(text:p)Open an empty text document and insert a Conditional text field command with the following parameters: Open een leeg tekstdocument en voeg een Voorwaardelijk tekst veldopdracht in met de volgende parameters: ------------------------------- ****679;39;19(text:p)Condition:page == 1 Voorwaarde:page == 1 ------------------------------- ****680;39;27(text:p)Then:There is only one page Dan:Er is slechts één pagina ------------------------------- ****681;39;27(text:p)Or:There are several pages. Anders:Er zijn verscheidene pagina's. ------------------------------- ****682;39;35(text:p)Insert a manual page break (choose Voeg een handmatig pagina-einde in (kies ****682;106;21(text:span)Insert - Manual Break Invoegen - Handmatig einde ****682;139;44()) and press F9 to update the field contents. ) en druk op F9 om de veldinhoud te verversen. ------------------------------- ****683;36;45(text:p)Conditional Text with a Self-defined Variable Voorwaardelijke Tekst met een Gebruikersveld ------------------------------- ****684;39;156(text:p)Define a "Set Variable" field with the name Profit and the value 5,000, choose the numerical currency format and insert the field in the document. Definieer een "Variabele" veldopdracht met de naam Winst en de waarde 5.000, kies de numerieke valutaopmaak en voeg het veld in het document in. ------------------------------- ****685;39;66(text:p)Now insert a conditional text field with the following parameters: Voeg nu een voorwaardelijk tekstveld in met de volgende parameters: ------------------------------- ****686;39;28(text:p)Condition:Profit < 10,000 Voorwaarde:Winst < 10.000 ------------------------------- ****687;39;19(text:p)Then:Target not met Dan:Doel niet bereikt ------------------------------- ****688;39;13(text:p)Or:Target met Anders:Doel bereikt ------------------------------- ****689;39;92(text:p)Double-click the variable field to display the dialog in which you can edit field commands. Dubbelklik op het variabeleveld om het dialoogvenster te openen waarin u veldopdrachten kunt bewerken. ****689;140;72(text:p)Change the value from 5,000 to 15,000. When you confirm the dialog with Verander de waarde van 5.000 naar 15.000. Wanneer u het dialoogvenster bevestigt met ****689;244;2(text:span)OK OK ****689;258;23(), the condition is met. , is aan de voorwaarde voldaan. ------------------------------- ****690;36;38(text:p)Conditional Text with a Database Field Voorwaardelijke Tekst met een Databaseveld ------------------------------- ****691;60;135(text:p)Open data source and display the records. Now insert the two form letter fields FIRSTNAME and NAME one after the other in the document. Open een gegevensbron en geef de records weer. Voeg de twee standaardbriefvelden FIRSTNAME en NAME één voor één in het document in. ------------------------------- ****692;39;54(text:p)Select a record in the data source view and click the Selecteer een record in de gegevensbronnen-weergave en klik op het ****692;125;14(text:span)Data in Fields Gegevens in Velden ****692;151;78() icon. The field contents of the selected record are included in the document. pictogram. De veldinhouden van het geselecteerde record worden ingevoegd in het document. ------------------------------- ****693;39;157(text:p)Now insert an empty character between the first name and surname if the record contains a first name;if there is only a surname, the space should not appear. We willen een spatie invoegen tussen de voor- en achternaam in als het record een voornaam bevat; als er slechts een achternaam is, moet de spatie niet verschijnen. Dit krijgt u zo voor elkaar: ------------------------------- ****694;39;118(text:p)Place the cursor between the two fields and insert an additional conditional text field with the following parameters: Plaats de cursor tussen de twee veldopdrachten en voeg een aanvullend voorwaardelijk tekstveld met de volgende parameters in: ------------------------------- ****695;39;41(text:p)Condition:Addressbook.addresses.firstname Voorwaarde:Addressbook.adressen.firstname ------------------------------- ****696;39;11(text:p)Then: Space Dan: Spatie ------------------------------- ****697;39;13(text:p)Or: (nothing) Anders: (niets) ------------------------------- ****698;39;154(text:p)A space will now be inserted if there is a first name in your address book. If you select a record without a first name in the data source view and click Een spatie zal nu worden ingevoegd als er een voornaam in uw adresboek staat. Als u een record selecteert zonder een voornaam in de gegevensbronnen-weergave en op ****698;225;14(text:span)Data in Fields Gegevens in Velden ****698;251;51(), you will see that only the last name is inserted. klikt, ziet u dat alleen de achternaam wordt ingevoegd. ------------------------------- ****708;43;70(text:p)Use Drag&Drop to move database field conditions to the text field. Gebruik de muis om database veldopdracht voorwaarden naar het tekstveld te verplaatsen. ------------------------------- ****714;39;93(text:p)You can use conditions to check the contents of a field name and to see whether it is filled: U kunt voorwaarden gebruiken om de inhoud van een veldopdracht na te gaan en om te zien of het is gevuld: ------------------------------- ****715;39;62(text:p)Insert a conditional text field with the following parameters: Voeg een voorwaardelijk tekstveld in met de volgende parameters: ------------------------------- ****716;39;64(text:p)Condition:Addressbook.addresses.firstname == "Michael" Voorwaarde:Addressbook.adressen.firstname == "Michael" ------------------------------- ****717;39;10(text:p)Then: Dear Dan: Beste ------------------------------- ****718;39;9(text:p)Or: Hello Anders: Hallo ------------------------------- ****719;39;76(text:p)Enter an space after the field and then the first name as form letter field. Voer een spatie in na de veldopdracht en daarna de voornaam als standaardbrief veldopdracht. ------------------------------- ****720;39;40(text:p)Click this link to see instructions for Klik op deze koppeling voor instructies over ****720;101;21(help:link)creating form letters Standaardbrieven maken ****720;134;1(). . ####Text\SWRITER\01\04120000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 19 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;18(subject)Indexes and Tables Indices ------------------------------- ****53;58;29(keyword)tables of contents; inserting inhoudsopgaven; invoegen ****53;128;18(keyword)indexes; inserting indices; invoegen ****53;187;18(keyword)inserting; indexes invoegen; indices ****53;246;18(help:link)Indexes and Tables Indices ****54;39;199(text:p)Here you will find submenus in which the following functions can be carried out: entering a new keyword for an index, creating and designing different indexes and entering entries for a bibliography. Hier vindt u submenu's waarin de volgende functies kunnen worden uitgevoerd: een nieuw sleutelwoord invoeren voor een index, verschillend indices maken en ontwerpen, en items voor een literatuurlijst invoeren. ------------------------------- ****57;58;8(help:link)Entry... Item ------------------------------- ****59;58;21(help:link)Indexes and Tables... Indices ------------------------------- ****61;58;21(help:link)Bibliography Entry... Literatuurlijst-item ####Text\SWRITER\01\04120100.xml translated (by/date): S. Brouwer, 19 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Insert Index Entry Indexitems Invoegen ------------------------------- ****91;106;24(keyword)index entries; inserting indexitems; invoegen ****91;171;24(keyword)inserting; index entries invoegen; indexitems ****91;214;18(text:p)Insert Index Entry Indexitems Invoegen ------------------------------- ****92;107;191(help:help-text)Use this function to call a dialog in which you define the selected text as an entry for a table or index. This can be in either a Table of Contents, Alphabetical Index or a User-defined one. Gebruik deze functie om een dialoogvenster op te roepen waarin u de geselecteerde tekst als een item voor een index definieert. Dit kan zowel een Inhoudsopgave, Alfabetische Index als een gebruikergedefinieerde index zijn. ------------------------------- ****94;40;125(text:p)To subsequently change or edit an index entry, place the cursor on or before the word you inserted as index entry and choose Om vervolgens een indexitem te veranderen of te bewerken plaatst u de cursor op of vóór het woord dat u als indexitem hebt ingevoegd en kiest ****94;219;21(text:span)Edit - Index Entry... Bewerken - Indexitem ------------------------------- ****104;44;4(text:p)The Als het ****104;80;28(text:span)Apply to all identical texts Alle gelijkluidende teksten ****104;120;235() check box (see below) includes all identical text in the index. Identical texts in borders, headers, footers and labels will not appear. To include all occurrences of a text in the index, run a multiple search for the text (click the vakje gemarkeerd is (zie hieronder) worden alle identieke teksten in de index opgenomen. Identieke teksten in kaders, kopteksten, voetteksten en labels zullen niet verschijnen. Om elke keer dat een tekst voorkomt in de index op te nemen voert u een meervoudige zoekoperatie op die tekst uit (klik op de ****104;387;10(text:span)Search All Alles Zoeken ****104;409;25() button) and then choose knop in het Zoeken & Vervangen dialoogvenster) en kies daarna ****104;466;35(text:span)Insert - Indexes and Tables - Entry Invoegen - Indices - Item ****104;513;1(). . ------------------------------- ****110;40;11(text:p)The dialog Het dialoogvenster ****110;83;18(text:span)Insert Index Entry Indexitem Invoegen ****110;113;182() remains visible until you close it. While the dialog is visible, you can select more words in the text and then click OK in the dialog. The word selected will be added to the index. blijft zichtbaar totdat u het sluit. Zolang het dialoogvenster zichtbaar is kunt u meer woorden in de tekst selecteren en daarna op OK klikken. Het geselecteerde woord zal aan de index worden toegevoegd. ------------------------------- ****111;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****112;40;64(text:p)In this section, select the index and insert the required entry. Selecteer in dit gedeelte de index en voeg het vereiste item in. ------------------------------- ****113;84;5(text:p)Index Index ------------------------------- ****114;72;91(help:help-text)This is where you determine the index in which the selected text appears as an index entry. Hier bepaalt u de index waarin de geselecteerde tekst verschijnt als een indexitem. ------------------------------- ****115;85;5(text:p)Entry Item ------------------------------- ****116;72;46(help:help-text)Enter the text that is to appear in the index. Voer de tekst in die in de index moet verschijnen. ****116;135;171() The default entry is the text that has been selected in the document. You can alter the text in this field and insert entries in the index that do not appear in the text. Het standaard item is de tekst die in het document geselecteerd is. U kunt de tekst in dit veld veranderen en items in de index invoegen die niet in de tekst voorkomen. ------------------------------- ****117;40;246(text:p)When you place the mouse pointer directly to the right of such an entry in the text, you will see a Help tip containing the name of the index and the text of the entry. For this to function you need to activate the Tips or Extended Tips from the Wanneer u de muiswijzer direct rechts van zo'n item in de tekst plaatst, ziet u een Help tip met de naam van de index en de tekst van het item. Voor deze functie moet u de Tips of Help Agent van het ****117;318;4(text:span)Help Help ****117;334;6() menu. menu activeren. ------------------------------- ****118;88;7(text:p)1st key 1e sleutel ------------------------------- ****119;72;160(help:help-text)To create a multilevel index entry, type the main entry of the first level in this field or select the main entry to which the current keyword should be linked. Om een indexitem dat uit meer niveaus bestaat te creëren typt u het hoofditem van het eerste niveau in dit veld of selecteert u het hoofditem waaraan het actuele sleutelwoord moet zijn gekoppeld. ****119;259;204()For example, you can enter "Edit" as the 1st key and "Select All" as the entry. The following entry will be placed alphabetically in the keyword index - i.e. under E: Edit, Select All. U kunt bijvoorbeeld intoetsen "Bewerken" als de eerste sleutel en "Alles Selecteren" als het item. Het volgende item zal alfabetisch in de sleutelwoord index worden geplaatst - d.w.z. onder B: Bewerken, Alles Selecteren. ------------------------------- ****120;87;7(text:p)2nd key 2e sleutel ------------------------------- ****121;72;160(help:help-text)To create a multilevel index entry, type the main entry of the second level in this field or select the main entry to which the current keyword is to be linked. Om een indexitem dat uit meer niveaus bestaat te creëren typt u het hoofditem van het tweede niveau in dit veld of selecteert u het hoofditem waaraan het actuele sleutelwoord moet zijn gekoppeld. ------------------------------- ****122;90;10(text:p)Main Entry Hoofditem ------------------------------- ****123;72;115(help:help-text)You can determine that the current text be used as the main entry in the alphabetical index by clicking this field. U kunt bepalen dat de huidige tekst als het hoofditem in de alfabetische index wordt gebruikt door dit veld te markeren. ****123;204;165() The page number of the text currently selected will be inserted into the index in a different number format than the page numbers of the other entries of this text. Het paginanummer van de momenteel geselecteerde tekst zal worden ingevoegd in de index in een ander nummerformaat dan de paginanummers van de andere items van deze tekst. ------------------------------- ****124;85;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****125;40;180(text:p)Entries with the paragraph format "Heading X" (X = 1-10) can be automatically placed into the table of contents. The level of the entry corresponds to the heading level. Items met de alinea-opmaak "Kop X" (X = 1-10) kunnen automatisch in de inhoudsopgave worden geplaatst. Het niveau van het item komt overeen met het kopniveau. ****125;252;97(help:help-text)If the entry has been freely defined then you can define the level on which it is to be inserted. Als het item vrij gedefinieerd is kunt u het niveau waarop het moet worden ingevoegd definiëren. ------------------------------- ****135;44;87(text:p)This function is available only for the table of contents and the user-defined indexes. Deze functie is alleen beschikbaar voor de inhoudsopgave en de gebruikergedefinieerde indices. ------------------------------- ****141;89;28(text:p)Apply to all identical texts Alle gelijkluidende teksten ------------------------------- ****142;72;110(help:help-text)If this field is selected, any string that matches the current selection will be identified as an index entry. Als dit veld is geselecteerd worden alle tekenreeksen die overeenkomen met de actuele selectie als een indexitem aangemerkt. ****142;199;97() Header and footer text will not be included. Border text and labels will not be included either. Kop- en voettekst wordt niet meegenomen. Hetzelfde geldt voor tekst in kaders en voor labels. ------------------------------- ****143;40;80(text:p)To use this function, first mark a text entry in the document and then open the Om deze functie te gebruiken markeert u eerst een tekstitem in het document en opent dan het ****143;152;18(text:span)Insert Index Entry Indexitem invoegen ****143;182;123() dialog. If you make manual entries, matching text strings in the document will not be included in the index automatically. dialoogvenster. Als u handmatig items maakt zullen overeenkomende tekenreeksen in het document niet automatisch in de index worden opgenomen. ------------------------------- ****144;98;10(text:p)Match case Exact dezelfde tekens ------------------------------- ****146;93;16(text:p)Whole words only Alleen hele woorden ------------------------------- ****148;82;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****149;72;72(help:help-text)Click here to create an entry or to adopt changes when editing an entry. Klik hier om een item te creëren of om wijzigingen te bevestigen na het bewerken van een item. ****149;161;83() The dialog will not be closed and you can immediately create or edit more entries. Het dialoogvenster zal niet gesloten worden en u kunt meteen doorgaan om meer items te creëren of te bewerken. ------------------------------- ****150;85;5(text:p)Close Sluiten ------------------------------- ****151;72;58(help:help-text)Closes the dialog after you have defined your preferences. Sluit het dialoogvenster nadat u uw voorkeuren hebt gedefinieerd. ------------------------------- ****152;83;22(text:p)New user-defined index Nieuwe gebruikergedefinieerde index ------------------------------- ****153;72;24(help:help-text)The button calls up the De knop roept het ****153;128;29(text:span)Create New User-defined Index Nieuwe gebruikersindex definiëren ****153;169;8() dialog. dialoogvenster op. ------------------------------- ****154;93;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****155;72;118(help:help-text)Enter the name of the new user-defined index into this field. The new user-defined index will then be included on the Voer de naam van de nieuwe gebruikersindex in dit veld in. De nieuwe gebruikersindex zal dan op de tabpagina ****155;222;11(text:span)Index/Table Indices ****155;245;19() tab page as a new worden toegevoegd als een nieuw ****155;296;4(text:span)type type ****155;312;15() for selection. voor selectie. ####Text\SWRITER\01\04120200.xml translated (by/date): S. Brouwer, 20 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Insert Index/Table Indices Invoegen ------------------------------- ****59;80;18(text:p)Insert Index/Table Indices Invoegen ------------------------------- ****60;113;212(help:help-text)Use this function to insert an index or table of contents into the document at the current cursor position. There are several different types available for selection and you can define as many types as necessary. Gebruik deze functie om een index of inhoudsopgave op de actuele cursorpositie in het document in te voegen. U heeft de keuze uit verschillende typen indices en u kunt zelf indien nodig nog meer typen definiëren. ****60;342;70() Position the cursor in an index or table of contents when you choose Plaats de cursor in een index of inhoudsopgave en kies ****60;444;51(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables... Invoegen - Indices - Index ****60;507;23() to be able to edit it. om deze te kunnen bewerken. ------------------------------- ****62;40;22(text:p)The dialog contains a Het dialoogvenster bevat een ****62;94;7(text:span)Preview Voorbeeldweergave ****62;113;189() of the index or table of contents type currently selected. If you have partly applied Custom Styles or have altered the default Style, you will be able to see these changes in the preview. van het momenteel geselecteerde type index of inhoudsopgave. Als u gedeeltelijk aangepaste Opmaakprofielen hebt toegepast, of het standaard Opmaakprofiel hebt veranderd, zult u deze veranderingen in de voorbeeldweergave kunnen zien. ------------------------------- ****63;40;44(text:p)This dialog contains various tab pages. The Dit dialoogvenster bevat verscheidene tabpagina's. De tabpagina's ****63;116;20(text:span)Index/Table, Entries Index, Item ****63;148;5() and en ****63;185;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****63;203;61() tab pages will change depending on the type selected in the zullen zich aanpassen aan het in de ****63;296;4(text:span)Type Type ****63;312;17() list box on the keuzelijst op de ****63;361;11(text:span)Index/Table Index ****63;384;10() tab page. tabpagina geselecteerde type. ------------------------------- ****71;40;239(text:p)This is where you define the number of columns for the index or table of contents. The title is always one column in width from the left page margin to the right one, unless you have inserted the whole index/table on a multi-columned page. Hier definieert u het aantal kolommen voor de index of inhoudsopgave. De titel heeft altijd de breedte van één kolom, die precies tussen de linker en rechter paginamarges past, tenzij u de hele index op een meerkoloms pagina hebt ingevoegd. ####Text\SWRITER\01\04120201.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-04 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Styles Opmaakprofielen ------------------------------- ****60;59;6(help:link)Styles Opmaakprofielen ****61;40;167(text:p)Specify here the Paragraph Style for index titles, separators and entries of various levels to be used. In addition, you can modify Paragraph Styles using this dialog. Specificeer hier de Alinea-opmaakprofielen die voor indextitels, scheidingstekens en items van de verschillende niveaus gebruikt moeten worden. Daarnaast kunt u met behulp van dit dialoogvenster Alinea-opmaakprofielen wijzigen. ------------------------------- ****64;37;10(text:p)Assignment Toewijzing ------------------------------- ****65;40;105(text:p)To apply a custom index format, you can assign a different Paragraph Style to each title and index level. Om een eigen indexopmaak to te passen, kunt u een ander Alinea-opmaakprofiel aan elke titel en indexniveau toewijzen. ------------------------------- ****66;94;6(text:p)Levels Niveaus ------------------------------- ****67;72;72(help:help-text)Select the index level for which you want to modify the Paragraph Style. Selecteer het indexniveau waarvan u het Alinea-opmaakprofiel wilt wijzigen. ------------------------------- ****68;96;16(text:p)Paragraph Styles Alinea-opmaakprofielen ------------------------------- ****69;72;108(help:help-text)Select the Paragraph Style which you wish to apply to the entry highlighted in the left-hand list. Click on Selecteer de alineaopmaak die u wilt toepassen op het geselecteerde item in de linker lijst. Klik op ****69;212;6(text:span)Assign Toekennen ****69;230;24() to activate the Style . om het opmaakprofiel te activeren. ------------------------------- ****70;160;4(text:p)< < ------------------------------- ****71;72;57(help:help-text)Click here to assign the selected Paragraph Styles under Klik hier om het geselecteerde Alinea-opmaakprofielen onder ****71;161;15(text:span)Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel ****71;188;36() to the selected index levels under toe te kennen aan de geselecteerde indexniveaus onder ****71;256;5(text:span)Level Niveau ****71;273;1(). . ------------------------------- ****72;95;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****73;72;84(help:help-text)If the Paragraph Style assigned has been altered for the index level selected under Als de toegekende Alineaopmaak van het onder ****73;188;6(text:span)Levels Niveaus ****73;206;54(), it will be reset to the Default Style (as used when geselecteerde indexniveau veranderd is, zal het teruggezet worden naar het standaard Opmaakprofiel (zoals ingesteld is wanneer ****73;278;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;309;34() is installed for the first time). voor het eerst geïnstalleerd wordt). ------------------------------- ****74;102;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****75;72;13(help:help-text)Displays the Toont het ****75;139;15(text:span)Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel ****75;178;59() dialog, where you can modify the selected Paragraph Style. dialoogvenster, waar u het geselecteerde Alinea-opmaakprofiel kunt wijzigen. ####Text\SWRITER\01\04120210.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-04 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;15;11(subject)Index/Table Index ------------------------------- ****54;58;11(help:link)Index/Table Index ****55;39;7(text:p)If you Als u ****55;68;32(help:link)create a table of contents/index een inhoudsopgave of register maakt ****55;112;166(), first define the type here. There are several types to choose from. If required, you can create additional user-defined indexes (e.g. while entering an entry under , definieer dan eerst hier het type. Er zijn verscheidene typen om uit te kiezen. Als dat nodig is kunt u aanvullende gebruikergedefinieerde indices maken (bijv. terwijl u een item onder ****55;300;35(help:link)Insert - Indexes and Tables - Entry Invoegen - Indices - Item ****55;347;2()). invoert). ------------------------------- ****58;39;81(text:p)This tab page changes its appearance and function depending on the type selected. Deze tabpagina verandert van uiterlijk en functie afhankelijk van het geselecteerde type. ------------------------------- ****59;58;17(help:link)Table of Contents Inhoudsopgave ------------------------------- ****61;58;18(help:link)Alphabetical Index Trefwoordenregister ------------------------------- ****63;58;18(help:link)Illustration Index Afbeeldingenregister ------------------------------- ****65;58;15(help:link)Index of Tables Tabellenregister ------------------------------- ****67;58;12(help:link)User-Defined Gebruikergedefinieerd ------------------------------- ****69;58;16(help:link)Table of Objects Objectenregister ------------------------------- ****71;58;12(help:link)Bibliography Literatuurlijst ####Text\SWRITER\01\04120211.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-04 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Index Index ------------------------------- ****58;100;18(keyword)indexes; inserting indices; invoegen ****58;159;18(keyword)inserting; indexes invoegen; indices ****58;218;28(keyword)table of contents; inserting inhoudsopgave; invoegen ****58;287;28(keyword)inserting; table of contents invoegen; inhoudsopgave ****58;356;5(help:link)Index Index ------------------------------- ****59;79;20(help:to-be-embedded)The function of the De functie van de ****59;121;5(help:link)Index Index ****59;138;54() tab when Table of Contents has been selected as type. tab wanneer Inhoudsopgave als type geselecteerd is. ------------------------------- ****62;37;14(text:p)Type and Title Type en Titel ****63;40;39(text:p)Select the type and title of the index. Kies het type en de titel van de index. ****64;93;4(text:p)Type Type ****65;72;63(help:help-text)Select the index type from this list box. The functions of the Kies het indextype in deze keuzelijst. De functies van de ****65;167;14(text:span)Index, Entries Index, Items ****65;193;5() and en ****65;230;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****65;248;51() tabs change depending on the type of index chosen. tabs veranderen afhankelijk van de gekozen indexsoort. ****65;316;46() If the cursor is positioned in an index when Als de cursor in een index wordt geplaatst wanneer ****65;394;48(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables Invoegen - Indices - Item ****65;454;68() is called, you edit that index and cannot choose the type of index. is gekozen, bewerkt u die index en kunt u het soort index niet kiezen. ****66;91;5(text:p)Title Titel ****67;72;159(help:help-text)Use this field to define a title of your choice for the index type currently selected. The title will then be used as a heading for this index in the document. Gebruik dit veld om een titel van uw keuze voor het momenteel geselecteerde indextype te bepalen. De titel zal dan als een kop voor deze index in dit document worden gebruikt. ****68;98;32(text:p)Protected against manual changes Beveiligd tegen handmatige wijzigingen ****69;72;72(help:help-text)Mark this field to protect the contents of the index from being changed. Markeer dit vakje om te voorkomen dat de inhoud van de index worden gewijzigd. ****69;161;133() Manual changes to an index are lost when the index is refreshed. You can use the cursor to scroll through a protected area if under Handmatige wijzigingen aan een index gaan verloren wanneer de index wordt ververst. U kunt de cursor gebruiken om door een beschermd gebied te bladeren als u onder ****69;326;49(text:span)Tools - Options - Text Document - Formatting Aids Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp ****69;387;24() you mark the check box het aankruisvakje ****69;443;31(text:span)Allow cursor in protected areas Cursor in beveiligde zones toestaan ****69;486;1(). markeert. ------------------------------- ****72;93;16(text:p)Create index for Index samenstellen voor ****73;72;122(help:help-text)This is where you define if the index is to be created for the entire document or just for the chapter currently selected. Hier bepaalt u of de index voor het hele document of alleen voor het momenteel geselecteerde hoofdstuk moet worden gemaakt. ------------------------------- ****75;99;16(text:p)Evaluation level Aantal niveaus ------------------------------- ****76;72;138(help:help-text)When using a Table of Contents you can use this spin box to define the number of heading and entry levels that are to appear in the index. Wanneer u een Inhoudsopgave gebruikt kunt u dit waardevak gebruiken om het aantal kop- en itemniveaus te definiëren dat in de index opgenomen moet worden. ------------------------------- ****77;37;11(text:p)Create from Samenstellen uit ------------------------------- ****78;40;177(text:p)This section is used to define which information is to be contained in an index. If you choose more than one check box then all of the selected entries will appear in the index. Dit deel wordt gebruikt om te bepalen welke informatie moet worden opgenomen in een index. Als u meer dan één vakje markeert dan worden alle geselecteerde items in de index opgenomen. ------------------------------- ****79;102;7(text:p)Outline Overzicht ------------------------------- ****80;72;123(help:help-text)If this check box has been activated, the paragraphs used to define the outline of the document will be added to the index. Als dit aankruisvakje gemarkeerd is, zullen de alinea's die gebruikt zijn om het documentoverzicht te bepalen, toegevoegd worden aan de index. ****80;212;130() This includes the paragraphs styled "Heading 1" to "10" and those that have Styles used in chapter numbering. Dit bevat de alinea's met opmaakprofiel "Kop 1" tot "10" en de alinea's met Opmaakprofielen die gebruikt zijn in hoofdstuknummering. ------------------------------- ****81;102;3(text:p)... ... ------------------------------- ****82;72;32(help:help-text)This button calls up the dialog Deze knop opent het dialoogvenster ****82;126;17(help:link)Chapter Numbering Hoofdstuknummering ****82;155;95(). Use this dialog to define which Paragraph Style is to be used for which level of the outline. . Gebruik dit dialoogvenster om te bepalen welk Alinea-opmaakprofiel voor welk niveau van het overzicht gebruikt moet worden. ------------------------------- ****83;99;17(text:p)Additional Styles Andere Opmaakprofielen ------------------------------- ****84;105;92(help:help-text)When you click this field, all text given certain Paragraph Styles is included in the index. Als u dit aankruisvakje markeert zal alle tekst met bepaalde Alinea-opmaakprofielen opgenomen worden in de index. ****84;214;61() The Styles and their levels in the index are defined in the De Opmaakprofielen en hun niveaus in de index worden gedefinieerd in het ****84;329;13(text:span)Assign Styles Opmaakprofiel toewijzen ****84;366;39() dialog which you call by clicking the dialoogvenster, dat u opent door op de ****84;437;3(text:span)... ... ****84;452;39() button to the right of this check box. knop rechts van dit vakje te klikken. ------------------------------- ****86;101;3(text:p)... ... ****87;72;25(help:help-text)This button calls up the Deze knop opent het ****87;151;13(text:span)Assign Styles Opmaakprofiel toewijzen ****87;188;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****90;98;11(text:p)Index marks Indexmarkeringen ****91;72;83(help:help-text)When this check box is activated all of the index entries created with the command Wanneer dit vakje is gemarkeerd zullen alle indexitems die gemaakt zijn met de opdracht ****91;187;35(text:span)Insert - Indexes and Tables - Entry Invoegen - Indices - Item ****91;234;31() will be included in the index. opgenomen worden in de index. ####Text\SWRITER\01\04120212.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-04 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Index Index ------------------------------- ****60;59;18(keyword)indexes; inserting indices; invoegen ****60;118;18(keyword)inserting; indexes invoegen; indices ****60;177;5(help:link)Index Index ------------------------------- ****61;79;21(help:to-be-embedded)The functions of the De functies van de ****61;154;5(text:span)Index Index ****61;183;52() tab if Alphabetical Index has been selected as the tab als Trefwoordenregister als ****61;267;4(text:span)type type ****61;283;1(). geselecteerd is. ------------------------------- ****65;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****66;40;81(text:p)These check boxes can be used to define the appearance of the alphabetical index. Deze aankruisvakjes kunnen gebruikt worden om het uiterlijk van het trefwoordenregister te bepalen. ------------------------------- ****67;101;25(text:p)Combine identical entries Samenvatten van identieke items ------------------------------- ****68;72;73(help:help-text)If the alphabetical index contains several keywords which are identical, Als het trefwoordenregister verscheidene identieke sleutelwoorden bevat, zal ****68;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;194;145() will combine the entries as follows: "View 10, View 43" will become "View 10, 43" whereby the digits represent page numbers. de items als volgt combineren: "Beeld 10, Beeld 43" wordt "Beeld 10, 43" (de getallen zijn de paginanummers). ------------------------------- ****69;95;38(text:p)Combine identical entries with p or pp Samenvatten met e.v. ------------------------------- ****70;72;87(help:help-text)If the alphabetical index contains several identical entries from a sequence of pages, Als het trefwoordenregister verscheidene identieke items vanuit een reeks pagina's bevat, zal ****70;177;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;208;103() will combine them as follows: "View 10, View 11, View 12" will become "View 10pp". ze als volgt combineren: "Beeld 10, Beeld 11, Beeld 12" wordt "Beeld 10pp". ****70;328;105() The single "p" denotes the following page only and "pp" denotes the following pages. Een enkele "p" verwijst alleen naar de de volgende pagina en "pp" verwijst naar de volgende pagina's. ------------------------------- ****71;98;14(text:p)Combine with - Samenvatten met - ------------------------------- ****72;72;85(help:help-text)If the alphabetical index contains several identical entries on a sequence of pages, Als het trefwoordenregister verscheidene identieke items op een reeks pagina's bevat, zal ****72;175;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;206;111() will combine the entries as follows: "View 10, View 11, View 12" will become "View 10-12". ze als volgt combineren: "Beeld 10, Beeld 11, Beeld 12" wordt "Beeld 10-12". ------------------------------- ****73;103;14(text:p)Case sensitive Hoofdletters/kleine letters belangrijk ------------------------------- ****74;72;177(help:help-text)This check box should be activated if you wish to list identical entries separately in the alphabetical index according to whether upper or lower case characters have been used. U dient dit vakje te markeren als u identieke items afzonderlijk in de trefwoordenlijst wilt opnemen afhankelijk van het gebruik van hoofdletters of kleine letters. ****74;266;93() This check box is only relevant when identical entries are to be combined. If the check box Dit aankruisvakje is alleen relevant wanneer identieke items gecombineerd moeten worden. Als het vakje ****74;391;25(text:span)Combine identical entries Samenvatten van identieke items ****74;428;202() has been activated, the program will combine the entries irrespective of case. The first entry found in the document determines whether the index entry is written with an upper or lower case character. gemarkeerd is, zal het programma de items combineren ongeacht of ze met hoofdletters of kleine letters geschreven zijn. Het eerste voorkomen van een item in het document bepaalt of het item in de index met een hoofdletter of een kleine letter geschreven wordt. ------------------------------- ****75;101;22(text:p)AutoCapitalize entries Items automatisch met hoofdletter ------------------------------- ****76;72;139(help:help-text)If this check box has been activated, all of the entries in the index will begin with a capital letter when the entry starts with a letter. Als dit aankruisvakje gemarkeerd is, zullen alle items in de index met een hoofdletter beginnen als het item met een letter begint. ------------------------------- ****77;100;24(text:p)Keys as separate entries Sleutel als extra item ------------------------------- ****78;72;89(help:help-text)Activate this check box if a key is to be inserted into the index as an independent term. Markeer dit aankruisvakje als een sleutel in de index als een onafhankelijke term moet worden toegevoegd. ****78;178;123() Keys will be inserted into the index as a generic term, assigned terms will be listed underneath them in an indented form. Sleutels zullen als een algemene term worden toegevoerd in de index, toegewezen termen zullen daaronder ingesprongen vermeld worden. ------------------------------- ****79;40;24(text:p)Keys are defined in the Sleutels worden gedefinieerd in het ****79;118;18(text:span)Insert Index Entry Indexitem Invoegen ****79;160;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****80;120;29(keyword)concordance files; in indexes concordantiebestanden; in indices ****80;190;29(keyword)indexes; concordance files in indices; concordantiebestanden in ****80;238;16(text:p)Concordance file concordantiebestand ------------------------------- ****81;72;83(help:help-text)Mark this check box to take a concordance file into account when creating an index. Markeer dit vakje om steeds als u een index maakt een concordantiebestand in aanmerking te nemen. ------------------------------- ****82;100;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****83;72;56(help:help-text)This button displays a sub-menu containing the commands Deze knop geeft een sub-menu weer met de commando's ****83;160;12(text:span)Open, New... Openen, Nieuw ****83;184;5() and en ****83;221;7(text:span)Edit... Bewerken ------------------------------- ****84;37;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****85;40;13(text:p)Displays the Toont het ****85;107;4(text:span)Open Openen ****85;135;155() dialog which enables you to select a concordance file. If the concordance file has the *.txt extension instead of the *.sdi extension, enter *.txt in the dialoogvenster waarin u een index bestand kunt kiezen. Als het index bestand een *.txt extensie in plaats van een *.sdi extensie heeft, toetst u *.txt in het ****85;322;9(text:span)File name Bestandsnaam ****85;343;72() field. After doing this, the files having this extension are displayed. veld in. Daarna worden de bestanden met deze extensie getoond. ------------------------------- ****86;37;6(text:p)New... Nieuw ------------------------------- ****87;40;4(text:p)The Het ****87;76;7(text:span)Save As Opslaan Als ****87;95;324() dialog is displayed which enables you to select a path and a file name for the new concordance file. It is better to select the *.sdi extension, since this file type will be first offered the next time you open a file. The file will be saved as a text file without any formatting. If you closed this dialog by clicking the dialoogvenster wordt getoond waarin u een pad en bestandsnaam voor uw nieuwe concordantiebestand kunt opgeven. U wordt aangeraden om de *.sdi extensie te selecteren, aangezien dit bestandstype als eerste getoond zal worden wanneer u de volgende keer een bestand opent. Het bestand zal als een tekstbestand zonder opmaak opgeslagen worden. Als u dit dialoog sluit door op de ****87;451;4(text:span)Save Opslaan ****87;467;36() button, you'll see the dialog knop te klikken, zult u het dialoogvenster ****87;557;21(text:span)Edit concordance file Concordantiebestand bewerken ****87;602;1(). zien verschijnen. ------------------------------- ****88;37;7(text:p)Edit... Bewerken ------------------------------- ****89;40;17(text:p)Calls the dialog Opent het dialoogvenster ****89;111;21(text:span)Edit concordance file Concordantiebestand bewerken ****89;156;1(). . ------------------------------- ****91;37;4(text:p)Sort Sorteren ****92;40;65(text:p)This is where you specify how the index entries are to be sorted. Hier geeft u aan hoe de index-items gesorteerd moeten worden. ****93;97;8(text:p)Language Taal ****94;72;37(help:help-text)Select the language used for sorting. Selecteer de taal die voor het sorteren gebruikt moet worden. ****95;96;8(text:p)Key type Sleuteltype ****96;72;37(help:help-text)Select the key type used for sorting. Kies het sleuteltype dat voor sorteren gebruikt wordt. ####Text\SWRITER\01\04120213.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-04 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Index Index ------------------------------- ****82;59;33(keyword)index of illustrations; inserting afbeeldingenregister; invoegen ****82;133;23(keyword)index; of illustrations index; afbeeldingenregister ****82;197;5(help:link)Index Index ------------------------------- ****83;79;21(help:to-be-embedded)The functions of the De functies van de ****83;154;5(text:span)Index Index ****83;183;60() tab if "Illustration Index" has been selected as tab als "Afbeeldingenregister" geselecteerd is als ****83;275;4(text:span)Type Type ****83;291;1(). . ------------------------------- ****90;37;11(text:p)Create from Samenstellen uit ****91;40;81(text:p)This area is used to define which information is to be combined to form an index. Hier wordt bepaald welke informatie gecombineerd moet worden om een index te vormen. ****92;105;8(text:p)Captions Bijschriften ****93;72;106(help:help-text)If this option has been selected, the entries in the Illustration Index will be created from the captions. Als deze optie geselecteerd is, zullen de items in het Afbeeldingenregister gemaakt worden van de bijschriften. ****93;195;70() The captioning of a selected object can be done by using the command Een bijschrift aan een geselecteerd object toevoegen kan worden gedaan met behulp van de opdracht ****93;297;19(text:span)Insert - Caption... Invoegen - Bijschrift ****93;328;1(). . ****94;104;8(text:p)Category Categorie ****95;72;106(help:help-text)Select the category which is used to find objects so that they can be included in the index you are using. Kies de categorie die wordt gebruikt om objecten te vinden opdat ze ingevoegd kunnen worden in de index die u gebruikt. ****95;195;96() When captioning objects a number range can be defined which can then be selected as a category. Wanneer u objecten van een bijschrift voorziet kan een getallenreeks gedefinieerd worden die dan als een categorie gekozen kan worden. ****96;100;7(text:p)Display Weergave ****97;72;61(help:help-text)Use this field to select what is to be displayed as an entry. Gebruik dit veld om te bepalen wat als een item getoond moet worden. ****97;150;243() The following table contains the options that can be selected. The caption text of this example is "Illustration 24: The Sun", where "Illustration 24" was automatically generated, "The Sun" was added by the user. De volgende tabel bevat de opties die gekozen kunnen worden. Het bijschrift van dit voorbeeld is "Illustratie 24: De Zon", waarbij "Illustratie 24" automatisch gegenereerd is, "De Zon" is door de gebruiker toegevoegd. ****104;37;34(text:p)Selections in the Display list box Keuzes in de Weergave keuzelijst ****107;37;18(text:p)Entry in the Index Item in de index ****113;43;14(text:p)Reference Text Referentietekst ****116;43;24(text:p)Illustration 24: The Sun Illustratie 24: De Zon ****121;43;19(text:p)Category and Number Categorie en nummer ****124;43;15(text:p)Illustration 24 Illustratie 24 ****129;43;7(text:p)Caption Bijschrifttekst ****132;43;7(text:p)The Sun De Zon ****137;40;142(text:p)If "Caption Text" has been selected, the punctuation and space at the beginning of the caption will automatically have been removed. Als "Bijschrifttekst" gekozen is, worden de interpunctie en spatie aan het begin van het bijschrift automatisch verwijderd. ****138;108;11(text:p)Object name Objectnamen ****139;72;66(help:help-text)Use this option to create the index entries from the object names. Gebruik deze optie om indexitems van de objectnamen te maken. ****139;155;98() You can view the object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu. U kunt de objectnamen in bijvoorbeeld de Navigator zien, en ze in het contextmenu veranderen. ####Text\SWRITER\01\04120214.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-05 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Index Index ------------------------------- ****58;59;26(keyword)index of tables; inserting tabellenregister; invoegen ****58;126;18(keyword)indexes; of tables indices; tabellenregister ****58;185;5(help:link)Index Index ------------------------------- ****59;79;21(help:to-be-embedded)The functions of the De functies van de ****59;154;5(text:span)Index Index ****59;183;47() tab when Index of Tables has been selected as tab wanneer Tabellenregister als ****59;262;4(text:span)type type ****59;278;1(). geselecteerd is. ####Text\SWRITER\01\04120215.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-05 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Index Index ------------------------------- ****58;59;31(keyword)user-defined indexes; inserting gebruikergedefinieerde indices; invoegen ****58;131;21(keyword)indexes; user-defined indices; gebruikergedefinieerde ****58;193;5(help:link)Index Index ------------------------------- ****59;79;20(help:to-be-embedded)The function of the De functie van de ****59;153;5(text:span)Index Index ****59;182;50() tab if User-Defined has been selected under Type. tab als Gebruikergedefinieerd geselecteerd is als Type. ------------------------------- ****61;62;30(keyword)user-defined index; definition gebruikergedefinieerde index; definitie ****61;111;106(text:p)The "User-Defined" index is only one of various indexes that can be defined by the user. If you De "gebruikergedefinieerde" index is slechts één van verschillende indices die door de gebruiker gedefinieerd kan worden. Als u ****61;239;21(help:link)define an index entry een indexitem definieert ****61;272;137() you can determine the index in which this entry is to be included. You can also define another index and assign a type and a name to it. kunt u de index bepalen waaraan dat item moet worden toegevoegd. U kunt ook een andere index definiëren en daar een type en naam aan toekennen. ------------------------------- ****62;40;60(text:p)The indexes having a user-defined type are contained in the De indixes die een gebruikergedefinieerd type hebben zijn opgenomen in de ****62;132;4(text:span)Type Type ****62;148;17() list box in the keuzelijst in de ****62;219;5(text:span)Index Index ****62;248;79() tab and can be selected in the same way as the "User-Defined" entry. tab en kunnen op dezelfde manier worden gekozen als het "Gebruikergedefinieerd" item. ------------------------------- ****67;37;11(text:p)Create from Samenstellen uit ------------------------------- ****68;40;78(text:p)This area is used to define which information is to be contained in the index. Hier wordt bepaald welke informatie in de index moet worden opgenomen. ------------------------------- ****69;37;6(text:p)Styles Opmaakprofielen ------------------------------- ****76;100;6(text:p)Tables Tabellen ------------------------------- ****77;72;77(help:help-text)Activate this check box if all of the tables are to be included in the index. Markeer dit aankruisvakje als alle tabellen in de index moeten worden opgenomen. ------------------------------- ****78;102;8(text:p)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****79;72;75(help:help-text)Mark this check box if all of the graphics are to be included in the index. Markeer dit aankruisvakje als alle afbeeldingen in de index moeten worden opgenomen. ------------------------------- ****80;100;11(text:p)Text frames Tekstkaders ------------------------------- ****81;72;82(help:help-text)Activate this check box if all of the text frames are to be included in the index. Markeer dit aankruisvakje als alle tekstkaders in de index moeten worden opgenomen. ------------------------------- ****82;97;11(text:p)OLE objects OLE-objecten ------------------------------- ****83;72;78(help:help-text)Mark this check box if all of the OLE objects are to be included in the index. Markeer dit aankruisvakje als alle OLE-objecten in de index moeten worden opgenomen. ------------------------------- ****84;106;29(text:p)Use level from source chapter Niveau als oorsprongshoofdstuk ------------------------------- ****85;72;211(help:help-text)If this check box is activated then the entries for tables, graphics, text frames and OLE objects will be shown in the index with an indentation appropriate to its hierarchical placing under the chapter heading. Als dit vakje gemarkeerd is zullen de items voor tabellen, afbeeldingen, tekstkaders en OLE-objecten in de index worden getoond met een inspringing die hoort bij de hiërarchische plaatsing van het object in het hoofdstuk. ****85;300;96() If this check box has not been activated then all entries will be shown as first level entries. Als dit vakje niet gemarkeerd is zullen alle items als eerste-niveau items worden getoond. ####Text\SWRITER\01\04120216.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-05 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Index Index ------------------------------- ****58;59;24(keyword)objects index; inserting Objectenregister; invoegen ****58;124;17(keyword)index; of objects index; objectenregister ****58;182;5(help:link)Index Index ------------------------------- ****59;79;21(help:to-be-embedded)The functions of the De functies van de ****59;154;5(text:span)Index Index ****59;183;58() tab if "Table of Objects" has been selected as tab als "Objectenregister" als ****59;273;4(text:span)type type ****59;289;1(). geselecteerd is. ------------------------------- ****65;76;33(text:p)Create from the following objects Uit de volgende objecten samenstellen ------------------------------- ****66;72;92(help:help-text)Select the object types from this list box which are to be included in the table of objects. Kies in deze keuzelijst de objecttypes die in het objectenregister opgenomen moeten worden. ####Text\SWRITER\01\04120217.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-05 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Index Index ------------------------------- ****58;59;23(keyword)Bibliography; inserting Literatuurlijst; invoegen ****58;123;5(help:link)Index Index ------------------------------- ****59;79;21(help:to-be-embedded)The functions of the De functies van de ****59;154;5(text:span)Index Index ****59;183;56() tab when "Bibliography" has been selected as tab wanneer "Literatuurlijst" als ****59;271;4(text:span)type type ****59;287;1(). geselecteerd is. ------------------------------- ****62;37;25(text:p)Formatting of the entries Items opmaken ------------------------------- ****63;40;100(text:p)This is where you determine how the bibliography entries are to appear in the text and in the index. Hier bepaalt u hoe de items in de literatuurlijst in de tekst en de index moeten verschijnen. ------------------------------- ****64;98;14(text:p)Number entries Items nummeren ------------------------------- ****65;72;93(help:help-text)If this check box has been activated, the bibliography entries will be numbered sequentially. Als dit aankruisvakje gemarkeerd is, zullen de literatuurlijst-items opeenvolgend worden genummerd. ****65;182;18() Determine on the Bepaal op de ****65;222;7(help:link)Entries Items ****65;241;224() tab whether the numbering is to be made according to the position of the reference in the text or by characteristics of the contents of the entry in the bibliography, e.g. according to the author name sorted alphabetically. tab of de nummering moet worden gemaakt volgens de positie van de verwijzing in de tekst of door eigenschappen van de inhoud van het item in de literatuurlijst, bijvoorbeeld alfebetisch gesorteerd op naam van de auteur. ------------------------------- ****66;96;8(text:p)Brackets Haakjes ------------------------------- ****67;72;77(help:help-text)This combo box is used to select the brackets to be used in the bibliography. Deze combinatielijst wordt gebruikt om te bepalen welk soort haakjes in de literatuurlijst gebruikt moet worden. ####Text\SWRITER\01\04120219.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Assign Styles Opmaakprofielen Toekennen ------------------------------- ****57;105;13(help:link)Assign Styles Opmaakprofielen Toekennen ------------------------------- ****58;72;98(help:help-text)This is where you assign the Paragraph Styles contained in the document to a specific index level. Hier kunt u de Alinea-opmaakprofielen die het document bevat, toewijzen aan een specifiek indexniveau. ------------------------------- ****60;37;6(text:p)Styles Opmaakprofielen ------------------------------- ****61;40;252(text:p)The large list field contains all of the Paragraph Styles used in the document. (The Styles do not necessarily need to have been assigned to a paragraph, you only have to click on several Styles one after the other to place them in the large list box). Het grote lijstveld bevat alle Alinea-opmaakprofielen die in het document gebruikt zijn. (De opmaakprofielen hoeven niet per se aan een alinea toegekend te zijn, u dient slechts op opmaakprofielen te klikken om ze in het grote lijstveld te plaatsen.) ------------------------------- ****62;40;127(text:p)At the beginning of Styles are found at the left margin in the "not assigned" column. Select a Style. Use the button Aanvankelijk staan de opmaakprofielen in de linkermarge in de kolom "niet toegewezen". Kies een opmaakprofiel en gebruik de knop ****62;199;8(text:span)>> >> ****62;219;219() to move this Style into one of the columns numbered 1 to 10. This means that each text formatted with the selected Paragraph Style will be shown at the hierarchical level corresponding to the column number in an index. om dit opmaakprofiel in één van de kolommen 1 tot en met 10 te plaatsen. Dit betekent dat alle tekst met dat alinea-opmaakprofiel op een hiërarchisch niveau in de index geplaatst zal worden dat overeenkomt met het kolomnummer. ------------------------------- ****63;101;8(text:p)<< << ------------------------------- ****64;72;72(help:help-text)This is where you classify the selected Style by one column to the left. Met deze knop verplaatst u het geselecteerde opmaakprofiel één kolom naar links. ------------------------------- ****65;102;8(text:p)>> >> ------------------------------- ****66;72;73(help:help-text)This is where you classify the selected Style by one column to the right. Met deze knop verplaatst u het geselecteerde opmaakprofiel één kolom naar rechts. ####Text\SWRITER\01\04120220.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Entries (indexes/tables) Items (indices/tabellen) ------------------------------- ****54;99;24(help:link)Entries (indexes/tables) Items (indices/tabellen) ****55;72;146(help:help-text)This is where you specify the format of the index/table entries. The function of this tab page changes depending on the selection you make on the Hier specificeert u de opmaak van de index- of tabelitems. De functie van deze tabpagina verandert afhankelijk van de selectie die u hebt gemaakt op de ****55;240;11(help:link)Index/Table Index ****55;263;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****58;40;56(text:p)Select a type of index or table for further information. Selecteer een soort index of tabel voor verdere informatie. ------------------------------- ****59;59;17(help:link)Table of Contents Inhoudsopgave ------------------------------- ****60;59;18(help:link)Alphabetical Index Trefwoordenregister ------------------------------- ****61;59;18(help:link)Illustration Index Illustratieregister ------------------------------- ****62;59;15(help:link)Index of Tables Tabellenregister ------------------------------- ****63;59;12(help:link)User-Defined Gebruikergedefinieerd ------------------------------- ****64;59;16(help:link)Table of Objects Objectenregister ------------------------------- ****65;59;12(help:link)Bibliography Literatuurlijst ####Text\SWRITER\01\04120221.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-15 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Entries (table of contents) Items (inhoudsopgave) ------------------------------- ****124;59;27(help:link)Entries (table of contents) Items (inhoudsopgave) ------------------------------- ****125;77;70(help:to-be-embedded)This is where you specify the format of the table of contents entries. Hier bepaalt u de opmaak van de items in de inhoudsopgave. ------------------------------- ****128;37;5(text:p)Level Niveau ****129;72;41(help:help-text)Select a level for which you then in the Selecteer een niveau waarvoor u dan in het ****129;145;9(text:span)Structure Structuur ****129;166;52() area define how an index entry is to be structured. gebied definieert hoe een indexitem moet worden gestructureerd. ------------------------------- ****131;40;142(text:p)There are 10 levels available when the Table of Contents has been selected. Use the entry 1-10 to define a common structure for all 10 levels. Er zijn 10 niveaus beschikbaar wanneer Inhoudsopgave is geselecteerd. Gebruik de items 1-10 om een gemeenschappelijke structuur voor alle 10 niveaus te definiëren. ------------------------------- ****133;37;9(text:p)Structure Structuur ****134;40;402(text:p)Use the different fields of the structure line to define the appearance of the individual index entries. You see empty fields alternating with fields containing abbreviations. Click an empty field and enter text. When you click a field containing an abbreviation, you select it and thus see it highlighted. The properties of a selected field are defined by using the remaining control functions in the Gebruik de verschillende velden van de structuurlijn om het uiterlijk van de afzonderlijke indexitems te bepalen. U ziet lege velden afwisselend met velden die afkortingen bevatten. Klik in een leeg veld en voer tekst in. Als u op een veld klikt dat een afkorting bevat, selecteert u het en zult het daarom gemarkeerd zien. De eigenschappen van een geselecteerd veld worden gedefinieerd door de overblijvende beheerfuncties in het ****134;474;9(text:span)Structure Structuur ****134;495;6() area. gebied. ****137;107;110(help:help-text)The view of the structure line can be moved to the right or left using two keys in case the line is too long. De weergave van de structuurlijn kan naar rechts of links verplaatst worden met de twee knoppen als de regel te lang is. ****140;35;81(text:p)Delete an abbreviation by selecting it and then pressing the 'Del' key. Verwijder een afkorting door het te selecteren en daarna op de 'Del' toets te drukken. ****143;35;110(text:p)You can overwrite one abbreviation with another by selecting it and then clicking the button of the other one. U kunt één afkorting met een ander overschrijven door het te selecteren en daarna op de knop van de andere te klikken. ****148;35;188(text:p)Add more abbreviations to the structure line by positioning the cursor in an empty field and clicking the button of the appropriate abbreviation. The following abbreviations are available: Voeg meer afkortinen toe aan de structuurlijn door de cursor in een leeg veld te plaatsen en op de knop van de betreffende afkorting te klikken. De volgende afkortingen zijn beschikbaar: ------------------------------- ****152;119;11(text:p)Chapter no. Hoofdstuknr. ------------------------------- ****153;72;54(help:help-text)This inserts the chapter number (E#) of the reference. Dit voegt het hoofdstuknuummer (E#) van de verwijzing in. ------------------------------- ****155;96;10(text:p)Entry text Tekstitem ****156;72;44(help:help-text)Inserts the text (ET or E) of the reference. Voegt de tekst (ET of E) van de verwijzing in. ------------------------------- ****159;94;8(text:p)Tab stop Tabstop ****160;72;23(help:help-text)Inserts a tab stop (T). Voegt een tabulatorpositie (T) in. ****162;97;8(text:p)Page no. Paginanr. ****163;72;45(help:help-text)Inserts the page number (#) of the reference. Voegt het paginanummer (#) van de verwijzing in. ------------------------------- ****166;122;20(keyword)hyperlinks; in index hyperlinks; in index ****166;183;22(keyword)indexes; hyperlinks in indices; hyperlinks in ****166;224;9(text:p)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****167;72;81(help:help-text)Inserts alternating abbreviations for the start (LS) and end (LE) of a hyperlink. Voegt afwisselend afkortingen voor het begin (LS) en einde (LE) van een hyperlink in. ****167;170;246() The content in between is inserted in the table of contents as a hyperlink; when you click on it, the cursor and the view jump to the destination in the document. As the destination, you can select paragraphs whose Paragraph Style appears under De tussenliggende inhoud wordt in de inhoudsopgave als een hyperlink ingevoegd; wanneer u erop klikt, verspringen de cursor en weergave naar het doel in het document. Als doel kunt u alinea's selecteren waarvan het alinea-opmaakprofiel verschijnt onder ****167;448;25(text:span)Tools - Outline Numbering Extra - Hoofdstuknummering ****167;485;1(). . ------------------------------- ****168;101;10(text:p)All levels Alle niveaus ------------------------------- ****169;72;76(help:help-text)Click this button to adopt the settings of the current level in all levels. Klik op deze knop om de instellingen van het huidige niveau in alle niveaus over te nemen. ------------------------------- ****171;97;15(text:p)Character Style Tekenopmaakprofiel ****172;72;102(help:help-text)This is where you determine a Character Style to be used for the field selected in the structure line. Hier bepaalt u welk Tekenopmaakprofiel voor het in de structuurlijn geselecteerde veld gebruikt moet worden. ****173;100;4(text:p)Edit Bewerken ****174;72;83(help:help-text)Use this button to call up a dialog in which you edit the selected Character Style. Gebruik deze knop om een dialoogvenster op te roepen waarin u het geselecteerde Tekenopmaakprofiel kunt bewerken. ****174;172;79() You edit the original Style, which means that no copy or new Style is created. U bewerkt het originele opmaakprofiel, dat betekent dat geen kopie of nieuw opmaakprofiel gemaakt wordt. ****175;97;14(text:p)Fill character Opvulteken ****176;72;125(help:help-text)Use this combo box to select a Fill character from the list or to enter one to be used to fill the space before the tab stop. Gebruik deze combinatielijst om een opvulteken uit de lijst te kiezen of er één in te voeren om de ruimte voor de tabstop mee op te vullen. ****177;98;17(text:p)Tab stop position Tabstoppositie ****178;72;85(help:help-text)The position of the tab stop relative to the left margin is defined in this spin box. De positie van de tabstop relatief aan de linkermarge wordt in dit waardevak bepaald. ****179;98;15(text:p)To right margin Rechtslijnend ****180;72;72(help:help-text)Click this field to right-justify the tab stop to the right text margin. Klik in dit veld om de tabstop rechts uit te lijnen. ------------------------------- ****183;37;6(text:p)Format Opmaak ****184;40;58(text:p)This is where further formats are defined for the entries. Hier wordt verdere opmaak voor de items gedefinieerd. ****185;99;47(text:p)Tab position relative to Paragraph Style indent Positie in verhouding tot de inspringing uit het alinea-opmaakprofiel ****186;72;208(help:help-text)If this check box is marked, the defined positions of the tab stops are valid relative to the "indent from left" of the Paragraph Style selected. Otherwise they are relative to the left text margin. Als dit aankruisvakje is gemarkeerd, zijn de gedefinieerde posities van de tabstops geldig ten opzichte van de "inspringing van links" van het geselecteerde alinea-opmaakprofiel. Anders zijn ze relatief aan de linker tekstmarge. ####Text\SWRITER\01\04120222.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-16 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Entries (alphabetical index) Items (trefwoordenregister) ------------------------------- ****57;59;28(help:link)Entries (alphabetical index) Items (trefwoordenregister) ------------------------------- ****58;77;71(help:to-be-embedded)This is where you specify the format of the alphabetical index entries. Hier specificeert u de opmaak van de items in het trefwoordenregister. ------------------------------- ****61;40;118(text:p)The first level having the T name differs from other levels since it only refers to delimiters. If you have activated Het eerste niveau, dat als naam T heeft, verschilt van de andere niveaus daar het alleen naar scheidingstekens verwijst. Als u ****61;190;22(text:span)Alphabetical delimiter Alfabetisch scheidingsteken ****61;224;8() in the in het ****61;264;6(text:span)Format Opmaak ****61;282;144() area, you will see a separate line containing the initial letter of the subsequent entries. Define in level T how this line is to be formatted. gebied gemarkeerd heeft, ziet u een aparte regel die de beginletter van de daaropvolgende items bevat. Definieer de opmaak van deze regel in niveau T. ------------------------------- ****68;102;12(text:p)Chapter Info Hoofdstukinfo ------------------------------- ****69;72;42(help:help-text)This inserts the chapter information (CI). Dit voegt hoofdstuk informatie (HI) in. ****69;131;114() If you select an entry of this type in the structure line - and only then - you will be able to see the list box Alleen als u een item van dit soort in structuurlijn selecteert, zult u het lijstvak ****69;277;13(text:span)Chapter entry Hoofdstukitem ****69;302;8() in the in het ****69;342;9(text:span)Structure Structuur ****69;363;12() area below. gebied zien. ------------------------------- ****70;100;13(text:p)Chapter entry Hoofdstukitem ------------------------------- ****71;72;68(help:help-text)Use this field to select what you wish to see as chapter information Gebruik dit veld om te bepalen wat u als hoofdstukinformatie wilt zien ****71;157;68(): Number range and description, Number range only, Description only. : Alleen nummerreeks, Alleen beschrijving, Nummerreeks en beschrijving. ------------------------------- ****78;104;32(text:p)Character Style for main entries Tekenopmaakprofiel voor hoofditems ------------------------------- ****79;72;95(help:help-text)Use this field to determine the Character Style for the main entries in the alphabetical index. Gebruik dit veld om het tekenopmaakprofiel voor de hoofditems in het trefwoordenregister te bepalen. ****79;184;58() To make a reference into a main entry you should use the Om een verwijzing in een hoofditem te maken dient u het ****79;264;18(help:link)Insert Index Entry Indexitem invoegen ****79;294;8() dialog. dialoogvenster te gebruiken. ------------------------------- ****80;99;22(text:p)Alphabetical delimiter Alfabetisch scheidingsteken ------------------------------- ****81;72;122(help:help-text)Activate this field if a separate line is to be created containing the initial letter of the entries to be shown below it. Markeer dit vakje als een aparte regel gemaakt moet worden met de beginletter van de eronder vermelde items. ------------------------------- ****82;103;23(text:p)Key separated by commas Sleutel afgescheiden door komma ------------------------------- ****83;72;150(help:help-text)Activate this field if the entries in the index are to appear one after the other in the same line, separated by commas and not as one entry per line. Markeer dit vakje als de items in de index achter elkaar op dezelfde regel moeten verschijnen, gescheiden door komma's, en niet als één item per regel. ####Text\SWRITER\01\04120223.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-16 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Entries (illustration index) Items (afbeeldingenregister) ------------------------------- ****54;59;28(help:link)Entries (illustration index) Items (afbeeldingenregister) ------------------------------- ****55;77;71(help:to-be-embedded)This is where you specify the format of the illustration index entries. Hier specificeert u de opmaak van de items in het afbeeldingenregister. ------------------------------- ****58;40;53(text:p)Level 1 only is available for the Illustration Index. Alleen niveau 1 is beschikbaar voor het afbeeldingenregister. ####Text\SWRITER\01\04120224.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-16 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Entries (index of tables) Items (tabellenregister) ------------------------------- ****54;59;25(help:link)Entries (index of tables) Items (tabellenregister) ------------------------------- ****55;77;68(help:to-be-embedded)This is where you specify the format of the Index of Tables entries. Hier specificeert u de opmaak van de items in het tabellenregister. ------------------------------- ****58;40;51(text:p)Level 1 only is available with the Index of Tables. Alleen niveau 1 is beschikbaar voor het tabellenregister. ####Text\SWRITER\01\04120225.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-16 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Entries (user-defined index) Items (gebruikergedefinieerde index) ------------------------------- ****54;59;28(help:link)Entries (user-defined index) Item (gebruikergedefinieerde index) ------------------------------- ****55;77;71(help:to-be-embedded)This is where you specify the format of the user-defined index entries. Hier specificeert u de opmaak van de items in de gebruikergedefinieerde index. ------------------------------- ****58;40;50(text:p)Only Level 1 is available in user-defined indexes. Alleen niveau 1 is beschikbaar in gebruikergedefinieerde indices. ####Text\SWRITER\01\04120226.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-16 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Entries (table of objects) Items (objectenregister) ------------------------------- ****54;59;26(help:link)Entries (table of objects) Items (objectenregister) ------------------------------- ****55;77;69(help:to-be-embedded)This is where you specify the format of the Table of Objects entries. Hier specificeert u de opmaak van de items in het objectenregister. ------------------------------- ****58;40;58(text:p)Level 1 only is available when using the Table of Objects. Aleen niveau 1 is beschikbaar in het objectenregister. ####Text\SWRITER\01\04120227.xml translated (by/date): Sander Koning, 2003-06-16 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Entries (bibliography) Items (literatuurlijst) ------------------------------- ****57;59;22(help:link)Entries (bibliography) Items (literatuurlijst) ------------------------------- ****58;77;65(help:to-be-embedded)This is where you specify the format of the bibliography entries. Hier specificeert u de opmaak van de items in de literatuurlijst. ------------------------------- ****62;40;333(text:p)The levels here are made up of the different sources for the literature references. Different lines are usually entered into the bibliography depending on the source: For example, if an article is used from a newspaper then the day, month and year are mentioned, whereas when a book is used only the year of publication is mentioned. De niveaus worden hier gemaakt van de verschillende bronnen voor de literatuurverwijzingen. Verschillende regels worden doorgaans ingevoerd in de literatuurlijst afhankelijk van de bron: Bijvoorbeeld, als een krantenartikel wordt gebruikt worden de dag, maand en jaar vermeld, terwijl wanneer een boek wordt gebruikt alleen het jaar van publicatie vermeld wordt. ------------------------------- ****67;97;10(text:p)Entry data Itemgegevens ------------------------------- ****68;40;62(text:p)This list box contains the data which you can fill out in the Dit lijstvak bevat de gegevens die u in het ****68;124;25(help:link)Define Bibliography Entry Definieer Literatuurlijst-item ****68;161;9() dialog. dialoogvenster kunt invullen. ****68;202;110(help:help-text)Position the cursor into a free field in the structure line, select a line from the list box and click on the Plaats de cursor in een vrij veld in de structuurlijn, selecteer een regel uit het lijstvak en klik op de ****68;344;6(text:span)Insert Invoegen ****68;362;8() button. knop. ------------------------------- ****69;101;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****70;72;105(help:help-text)Position the cursor in a free field in the structure line, select a line from the list box and click the Plaats de cursor in een vrij veld in de structuurlijn, selecteer een regel uit het lijstvak en klik op de ****70;209;6(text:span)Insert Invoegen ****70;227;8() button. knop. ------------------------------- ****71;101;6(text:p)Remove Verwijderen ------------------------------- ****72;72;75(help:help-text)Position the cursor on an abbreviation in the structure line and click the Plaats de cursor op een afkorting in de structuurlijn en klik op de ****72;179;6(text:span)Remove Verwijderen ****72;197;35() button to delete the abbreviation. knop om de afkorting te verwijderen. ------------------------------- ****75;37;10(text:p)Sort by... Sorteren op ------------------------------- ****76;40;80(text:p)Use this area to determine how the entries in the bibliography are to be sorted. Gebruik dit gebied om bepalen hoe de items in de literatuurlijst gesorteerd moeten worden. ------------------------------- ****77;98;17(text:p)Document position Documentpositie ------------------------------- ****78;72;97(help:help-text)The entries in the bibliography will be sorted by the position of the references in the document. De items in de literatuurlijst zullen gesorteerd worden naar de positie van de verwijzingen in het document. ****78;186;85() This is especially of use if you wish to have the references numbered automatically. Dit is vooral nuttig als u de verwijzingen automatisch wilt laten nummeren. ------------------------------- ****79;103;7(text:p)Content Inhoud ------------------------------- ****80;72;110(help:help-text)The entries in the bibliography will be sorted according to content, e.g. by author or by year of publication. De items in de literatuurlijst zullen gesorteerd worden naar inhoud, bijv. op auteur of op jaar van publicatie. ------------------------------- ****81;37;9(text:p)Sort keys Sorteersleutel ------------------------------- ****82;40;88(text:p)If you have selected "Sort by content", enter the sort keys into these fields. Als u "Sorteren op inhoud" hebt geselecteerd, voer dan de sorteersleutels in deze velden in. ------------------------------- ****83;215;9(text:p)1, 2 or 3 1, 2 of 3 ------------------------------- ****84;72;50(help:help-text)Select the sort key from the entry data available. Selecteer de sorteersleutel uit de beschikbare itemgegevens. ------------------------------- ****85;238;2(text:p)AZ AZ ------------------------------- ****86;72;82(help:help-text)Click this icon if the entries are to be sorted in ascending alphanumerical order. Klik op dit pictogram als de items in oplopend alfanumerieke volgorde gesorteerd moeten worden. ------------------------------- ****87;244;2(text:p)ZA ZA ------------------------------- ****88;72;85(help:help-text)Click this icon if the entries are to be sorted in a descending alphanumerical order. Klik op dit pictogram als de items in aflopend alfanumerieke volgorde gesorteerd moeten worden. ####Text\SWRITER\01\04120229.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;25(subject)Define Bibliography Entry Definieer Literatuurlijst-item ------------------------------- ****55;107;25(help:link)Define Bibliography Entry Definieer Literatuurlijst-item ****55;166;30(keyword)bibliography entries; defining literatuurlijst items; definiëren ------------------------------- ****56;71;73(help:help-text)This is where you define the properties of an entry for the bibliography. Hier definieert u de eigenschappen van een item voor de literatuurlijst. ------------------------------- ****58;36;10(text:p)Entry data Entry gegevens ------------------------------- ****59;39;219(text:p)Enter a short name and select the appropriate type. You can now enter data into the other fields belonging to this entry. Determine which of this data is to appear in the bibliography by using the structure line in the Invoeren een kort naam en selecteren de/het toepasselijk type. U kunt nu intoetsen gegevens in de/het ander(e) veldopdrachten horend bij naar dit item. Vastleggen welke ervan gegevens is om verschijn in de literatuurlijst door met gebruikmaking van de structuurlijn in de/het ****59;280;7(help:link)Entries Entries ****59;299;12() tab of the tab van de/het ****59;333;12(help:link)Insert Index Index Invoegen ****59;357;5() tab. tab. ------------------------------- ****60;85;10(text:p)Short name Short naam ------------------------------- ****61;71;24(help:help-text)Enter a short name here. Invoeren een kort naam hier. ------------------------------- ****63;1352;70(help:help-text)This is where you select the desired entry data for your bibliography. Hier selecteert u de/het gewenst item gegevens voor uw literatuurlijst. ------------------------------- ****64;89;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****65;71;52(help:help-text)Select the type of bibliography entry from the list. Selecteer het soort literatuurlijst item uit de lijst. ------------------------------- ****66;39;65(text:p)The fields in the bibliography database have the following names: De/Het veldopdrachten in de literatuurlijst heb de/het volgende namen: ------------------------------- ****67;39;657(text:p)"Identifier"; "BibliographyType"; "Author"; "Title"; "Year"; "ISBN"; "Booktitle"; "Chapter"; "Edition"; "Editor"; "Howpublished"; "Institution"; "Journal"; "Month"; "Note"; "Annote"; "Number"; "Organizations"; "Pages"; "Publisher"; "Address"; "School"; "Series";"ReportType"; "Volume"; "URL"; "Custom1"; "Custom2"; "Custom3"; "Custom4"; "Custom5"; "Identifier"; "BibliographyType"; "Author"; "Title"; "Year"; "ISBN"; "Booktitle"; "Chapter"; "Edition"; "Editor"; "Howpublished"; "Institution"; "Journal"; "Month"; "Note"; "Annote"; "Number"; "Organizations"; "Pages"; "Publisher"; "Address"; "School"; "Series";"ReportType"; "Volume"; "URL"; "Custom1"; "Custom2"; "Custom3"; "Custom4"; "Custom5"; ####Text\SWRITER\01\04120250.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Edit Concordance File Bewerk concordantie Bestand ------------------------------- ****124;106;26(keyword)editing; concordance files bewerking; index bestanden ****124;173;26(keyword)concordance files; editing index bestanden; bewerking ****124;218;21(text:p)Edit Concordance File Bewerk concordantie Bestand ------------------------------- ****125;72;60(help:help-text)Enter the entries for the alphabetical index in this dialog. Invoeren de items voor de alfabetische index in deze dialoog. ****125;191;92(text:span)To access this dialog, choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table Om toegang te krijgen deze dialoog, kies Invoegen - Indexen en Tabellen - Indexen en Tabellen - Index/Tabel ****125;295;8(), under , onder ****125;335;4(text:span)Type Type ****125;351;41() select "Alphabetical Index" - selecteren "Alfabetisch Index" - ****125;401;5()mark aanvinken ****125;438;16(text:span)Concordance file concordantie bestand ****125;466;19() check box - click checkbox - klik ****125;517;4(text:span)File Bestand ****125;533;33() button - choose submenu command drukknop - kies submenu commando ****125;598;3(text:span)New Nieuw ****125;613;4() or of ****125;649;4(text:span)Edit Bewerk ****125;665;1(). . ------------------------------- ****126;40;71(text:p)"Search term" refers to the text to be found in the document. "Zoeken term" verwijst naar de tekst naar zijn gevonden in het document. ------------------------------- ****127;40;84(text:p)"Alternative entry" refers to the text that appears as entry in the index. "Alternatief entry" verwijst naar de tekst dat verschijnt als item in de index. ------------------------------- ****128;40;92(text:p)Keys 1 and 2 are parent entries. Under these entries, if desired, the index will be ordered. Toetsen 1 en 2 zijn ouder items. Onder deze items, als gewenst, de index zal zijn geordend. ------------------------------- ****129;40;73(text:p)"Match case" means that upper and lower case will be evaluated. "Bij elkaar zoeken case" betekent dat bovenste en onderkast zal zijn geëvalueerd. ------------------------------- ****130;40;97(text:p)"Word only" means that the searched term isn't part of a word but word on its own. "Woord only" betekent dat de/het gezocht periode isn't deel van een woord maar woord op zijn eigen. ------------------------------- ****131;40;105(text:p)Put a checkmark under "Match case" and/or "Word only" to set them on "Yes". Zetten een vinkje onder "Bij elkaar zoeken case" en/of "Woord only" om te zetten ze op "Ja". ------------------------------- ****132;40;34(text:p)If you don't want to use the Als u don't wil om te gebruiken de/het ****132;106;21(text:span)Edit Concordance File Bewerk concordantie Bestand ****132;139;105() dialog, you can also create it and save it without any special formatting. The following format applies: dialoog, u kunt ook creëer het en opslaan het zonder enige speciaal opmaak/lay-out. De/Het volgende opmaak heeft betrekking: ------------------------------- ****135;35;88(text:p)Each entry in the concordance file is a separate row. Rows starting with # are comments. Elke item in de/het index bestand is een gescheiden rij. Rijen beginnen met # zijn commentaar. ------------------------------- ****140;35;69(text:p)The format of an entry in the concordance file is defined as follows: De opmaak van een item in de/het index bestand is gedefinieerd als volgt: ------------------------------- ****143;39;66(text:p)Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only Zoeken periode;Alternatief item;eerste toets;2nd toets;Bij elkaar zoeken geval;Woord alleen ------------------------------- ****144;40;201(text:p)The entries "Match case" and "Word only" will be interpreted as "No" or FALSE if they are zero (0) or empty. All other contents are interpreted as "Yes" or TRUE. De items "Bij elkaar zoeken case" en "Woord only" zal zijn opgevat als "No" of ONWAAR als zij zijn nul (0) of leeg. Alle ander(e) inhoudsopgave zijn opgevat als "Ja" of TRUE. ------------------------------- ****145;40;170(text:p)If for example, you would like to include the word Boston in your alphabetical index under the "Cities" entry, enter the following line in the concordance file: Als bijvoorbeeld, u zou willen om in te sluiten het woord Boston in uw alfabetisch index onder de/het "Cities" item, intoetsen de/het volgende lijn/regel in de/het index bestand: ------------------------------- ****146;39;25(text:p)Boston;Boston;Cities;;0;0 Boston;Boston;Cities;;0;0 ------------------------------- ****147;40;63(text:p)This line finds Boston also in lower case or as part of a word. Dit/Deze lijn/regel vindt Boston ook in onderkast of als deel van een woord. ------------------------------- ****148;40;112(text:p)If the Beacon Hill district is also to be included under Cities as an entry for Boston enter the following line: Als de/het Beacon Hill district is ook naar zijn ingesloten onder Cities als een item voor Boston intoetsen de/het volgende lijn/regel: ------------------------------- ****149;39;26(text:p)Beacon Hill;Boston;Cities; Beacon Hill;Boston;Cities; ------------------------------- ****150;40;97(text:p)If Boston is to be included under the hierarchical entry USA / Cities, the line reads as follows: Als Boston moet worden ingesloten onder de/het hiërarchisch item USA / Cities, de regel reads als volgt: ------------------------------- ****151;39;24(text:p)Boston;Boston;USA;Cities Boston;Boston;USA;Cities ####Text\SWRITER\01\04120300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)Insert Bibliography Entry Invoegen Literatuurlijst-item ------------------------------- ****79;85;25(text:p)Insert Bibliography Entry Invoegen Literatuurlijst-item ****79;132;31(keyword)inserting; bibliography entries invoegen; literatuurlijst items ****79;204;31(keyword)bibliography; inserting entries literatuurlijst; invoegen items ------------------------------- ****80;111;55(help:help-text)Use this field to insert an entry for the bibliography. Gebruik dit veldopdracht om in te voegen een item voor de literatuurlijst. ------------------------------- ****82;37;5(text:p)Entry Entry ------------------------------- ****83;40;30(text:p)Define the entry in this area. Definieer het item in dit oppervlak. ------------------------------- ****84;91;26(text:p)From bibliography database Van literatuurlijst database ------------------------------- ****85;72;70(help:help-text)Select this option to select the entry from the bibliography database. selecteer deze optie om selecteren het item van de database van literatuurverwijzingen. ------------------------------- ****86;90;21(text:p)From document content Van document inhoud ------------------------------- ****87;72;97(help:help-text)Choose this option to select the entry from the entries already existing in the current document. Kies deze optie om selecteren het item van de items reeds bestaand in het actuele document. ****87;186;127() An entry within the document can be the same as an entry in the bibliography database. The entry in the document has priority. Een item binnen het document kan zijn hetzelfde als een item in de literatuurlijst. De/Het item in het document heeft prioriteit. ------------------------------- ****97;43;314(text:p)When saving a document with bibliography entries, all information belonging to the entries will automatically be saved in a hidden field. In this way, all data will be included when you distribute the document, for example, on a disk. It does not matter whether the bibliography was created in the document or not. Wanneer opslaan een document met literatuurlijst items, alle informatie horend bij naar de items zal automatisch zijn opgeslagen in een verborgen veldopdracht. Op deze manier, alle gegevens zal zijn ingesloten wanneer u distribute het document, bijvoorbeeld, op een schijf. Het doet/zal niet zaak of de literatuurlijst was gemaakt in het document of niet. ------------------------------- ****103;138;10(text:p)Short name Short naam ------------------------------- ****104;72;97(help:help-text)Select the short name from the bibliography database or from the entries in the current document. Selecteer de/het kort naam van de database van literatuurverwijzingen of van de items in het actuele document. ------------------------------- ****105;37;13(text:p)Author, Title Auteur, Titel ------------------------------- ****106;40;157(text:p)The author and title of the selected short name are displayed here as long as they are already known in the bibliography database or in the current document. De/Het auteur en titel van de/het geselecteerd kort naam zijn getoond hier zolang zij zijn reeds bekend in de literatuurlijst of in het actuele document. ------------------------------- ****107;83;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****108;72;49(help:help-text)Click here to insert the reference into the text. Klik hier om in te voegen de verwijzing in de tekst. ****108;138;37() If you redefined a record using the Als u redefined een record met gebruikmaking van de/het ****108;207;3(text:span)New Nieuw ****108;222;112() button, you must also insert it as an entry. If you don't, the record gets lost when closing the document. drukknop, moet u ook invoegen het als een item. Als u don't, het record gets verloren wanneer sluiten het document. ------------------------------- ****109;86;5(text:p)Close Sluiten ------------------------------- ****110;72;18(help:help-text)Closes the dialog. Sluit de dialoog. ------------------------------- ****111;93;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****112;72;13(help:help-text)Calls up the Calls naar boven de/het ****112;107;25(help:link)Define Bibliography Entry Definieer Literatuurlijst-item ****112;144;130() dialog. You can define a new record here which will be saved in the document as long as you also insert an entry for this record. dialoog. U kunt definiëren een nieuw record hier welke zal worden opgeslagen in het document zolang u ook invoegen een item voor dit/deze record. ****112;291;90() If you wish to create a new record in the bibliography database, go to the menu commands Als u wenst creëer een nieuw record in de literatuurlijst, ga naar de menucommando's ****112;413;28(text:span)Edit - Bibliography Database Bewerk - Literatuurlijst Database ****112;453;1(). . ------------------------------- ****113;91;4(text:p)Edit Bewerk ------------------------------- ****114;72;20(help:help-text)Calls up the dialog Calls naar boven de dialoog ****114;114;25(help:link)Define Bibliography Entry Definieer Literatuurlijst-item ****114;151;45() and displays the current record for editing. en geeft weer het actuele record om te bewerken. ------------------------------- ****116;61;42(help:link)Tips for working with bibliography entries Tips voor werken met literatuurlijst items ****116;115;1(). . ####Text\SWRITER\01\04130000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Frame Frame ------------------------------- ****60;189;17(keyword)inserting; frames invoegen; frames ****60;247;15(keyword)editing; frames bewerking; frames ****60;303;17(keyword)frames; inserting frames; invoegen ****60;361;15(keyword)frames; editing frames; bewerking ****60;413;5(text:p)Frame Frame ------------------------------- ****61;104;59(help:help-text)Use this function to create or edit a multi-columned frame. Gebruik deze functie om te creëer of bewerk een multi-columned frame. ------------------------------- ****62;40;7(text:p)Choose Kies ****62;79;14(text:span)Insert - Frame Invoegen - Frame ****62;105;80() to call the dialog for defining the frame you want to insert into the document. om aan te roepen de dialoog voor definiëren het frame u wilt invoegen in het document. ------------------------------- ****63;40;22(text:p)You will only see the U zult alleen zien de/het ****63;94;5(text:span)Frame Frame ****63;111;16() command on the commando op de/het ****63;159;6(text:span)Format Opmaak ****63;177;99() menu if you have selected an existing frame. A selected frame can also be edited by using special menu als u heb geselecteerd een bestaand frame. Een geselecteerd frame kan ook worden bewerkt door met gebruikmaking van speciaal ****63;298;13(help:link)shortcut keys sneltoetsen ****63;323;1(). . ------------------------------- ****65;40;230(text:p)If more text is contained in a frame with a fixed height than can be shown, then you can scroll the text in the frame by using the arrow keys. Small red arrows at the beginning and the end of the text show that there is more text. Als meer tekst is bevat in een frame met een vast hoogte dan kan zijn getoond, dan u kunt scrollen de tekst in het frame door met gebruikmaking van de pijltoetsen. Klein rood pijlen aan het begin en het einde van de tekst toon dat is er meer tekst. ------------------------------- ****66;40;22(text:p)In the Preview in the In het Afdrukvoorbeeld in de/het ****66;94;14(text:span)Format - Frame Opmaak - Frame ****66;120;103() dialog, the reference area is flagged with a red rectangle, and the frame itself by a green rectangle. dialoog, de verwijzing gebied is flagged met een rood rechthoek, en het frame zichzelf door een groen rechthoek. ------------------------------- ****67;40;403(text:p)The preview also shows you what effect the alignment has on the baseline, line and character in an "as character" frame. "Baseline" is the line on which all the characters on the line stand, "character" is the height of all the characters in the line including tails, "line" is the height of the entire line, including all objects that are attached as characters. De voorbeeldweergave ook laat u zien wat effect de uitlijning heeft op de/het baseline, lijn/regel en teken in een "als character" frame. "Baseline" is de regel waarop alle tekens op de regel stand, "character" is de hoogte van alle tekens in de regel met inbegrip van tails, "line" is de hoogte van de/het gehele lijn/regel, met inbegrip van alle objecten die zijn aangehecht als tekens. ------------------------------- ****68;40;549(text:p)With frames that are anchored "to characters", there is another reference area: "character". This corresponds to the dash of the flashing text cursor, if it is placed before the character selected as the anchor. If you select this in a vertical direction, then you can set a fixed distance not only at the top, bottom, center, but also "from below". For example "Left/paragraph text area and 0cm/character from below" always positions the frame on the line after the anchor character, at the left text margin. Met frames dat zijn verankerd "naar characters", is er een ander verwijzing gebied: "character". Dit/Deze komt overeen met naar de/het streep van de/het flashing tekstcursor, als het is geplaatst vóór het teken geselecteerd als het anker. Als u selecteren dit/deze in een verticaal richting, dan u kunt zet een vast afstand niet alleen aan de bovenkant, bodem, midden, maar ook "van below". Bijvoorbeeld "Left/paragraph tekstbereik en 0cm/character van below" altijd posities het frame op de regel na het anker teken, bij de linkerkant tekst marge. ------------------------------- ****87;85;56(text:p)Icon in the Insert floating toolbar in the Main toolbar: Icoon in de/het Invoegen zwevende werkbalk in de Werktuigbalk: ------------------------------- ****88;136;10(help:help-text)Click the Klik de/het ****88;178;21(text:span)Insert Frame manually Invoegen Frame handmatig ****88;211;57() icon so that you can drag open a frame in your document. icoon zodat u kunt sleep open een frame in uw document. ####Text\SWRITER\01\04130100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;53(subject)Modifying Frames, Graphics and Objects using Keyboard Wijzigen Frames, Afbeeldingen en Objecten met gebruikmaking van Toetsenbord ------------------------------- ****58;59;15(keyword)moving; objects verplaatsen; objecten ****58;115;30(keyword)objects; moving using keyboard objecten; verplaatsen met gebruikmaking van toetsenbord ****58;164;53(text:p)Modifying Frames, Graphics and Objects using Keyboard Wijzigen Frames, Afbeeldingen en Objecten met gebruikmaking van Toetsenbord ------------------------------- ****59;40;99(text:p)The following is a brief explanation of modifying borders, graphics and objects using the keyboard. De/Het volgende is een kort uitleg van wijzigen randen, afbeeldingen en objecten met behulp van het toetsenbord. ------------------------------- ****60;40;143(text:p)A selected object can be modified with the arrow keys if a border, graphic or OLE object is selected or the cursor is blinking inside a border. Een geselecteerd object kan zijn gewijzigd met de pijltoetsen als een rand, afbeelding of OLE object is geselecteerd of de cursor is knipperend binnen een rand. ------------------------------- ****61;40;70(text:p)To move the object completely, use the appropriate arrow key plus the Om te verplaats het object volledig, gebruik de/het toepasselijk pijl toets plus de/het ****61;164;8(text:p)(Option) (Optie) ****61;198;5()(Alt) (Alt) ****61;232;5() key. toets. ------------------------------- ****62;40;58(text:p)To modify the size of the object, use the key combination Om te wijzig de grootte van het object, gebruik de toetscombinatie ****62;152;17(text:p)(Command)(Option) (Command)(Option) ****62;195;11()(Ctrl)(Alt) (Ctrl)(Alt) ****62;235;130() and the appropriate arrow key to move the lower-right corner. To move the upper-left corner, you must also press the (Shift) key. en de/het toepasselijk pijl toets om te verplaatsen de rechterbenedenhoek. Om te verplaats de hoek linksboven, moet u ook druk de/het (Shift) toets. ------------------------------- ****63;40;73(text:p)Movement and size modification occurs with the grid increments set under Movement en grootte wijziging komt voor met het raster increments zet onder ****63;167;39(text:span)Tools - Options - Text document... Grid Extra - Opties - Tekst document... Raster ****63;230;1(). . ------------------------------- ****64;40;222(text:p)Absolute positioning cannot be achieved in Web documents, so movement of paragraph-dependent borders is limited to the right/left edge. For character-dependent borders, the movement is limited to the top center and bottom. Absoluut plaatsing kan niet worden bereikt in Web documenten, dus beweging van paragraph-dependent randen is beperkt naar de/het right/left kant. Voor character-dependent randen, de beweging is beperkt naar de bovenkant midden en bodem. ####Text\SWRITER\01\04150000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert Table Tabel Invoegen ------------------------------- ****63;117;26(keyword)formatting; tables in text opmaak/lay-out; tabellen in tekst ****63;184;26(keyword)tables in text; formatting tabellen in tekst; opmaak/lay-out ****63;229;12(text:p)Insert Table Tabel Invoegen ------------------------------- ****64;111;54(help:help-text)Use this command to insert a table into your document. Gebruik dit commando om invoegen een tabel in uw document. ****64;182;49() If the cursor is already placed in a table, the Als de cursor is reeds geplaatst in een tabel, de/het ****64;253;12(help:link)Table format Tabel opmaak ****64;277;38() dialog will open to format the table. dialoog zal open om te formatteren de tabel. ------------------------------- ****66;40;280(text:p)You can also insert a table from a different document via the temporary file. Complicated formats like connected cells are also kept here. Empty lines of connected cells produce neither spaces nor breaks. Of course, you can also allocate interesting formats to your new table and U kunt ook invoegen een tabel van een verschillend document via de/het tijdelijk bestand. Complicated opmaak als verbonden cellen zijn ook gehouden hier. Leeg regels van verbonden cellen produceren neither spaties nor breaks. Van course, u kunt ook allocate interessant opmaak naar uw nieuwe tabel en ****66;342;44(help:link)frame columns and rows with individual lines frame kolommen en rijen met individueel regels ****66;398;1(). . ------------------------------- ****67;40;111(text:p)If you want to format a text segment as a text table in your text document, select the text and then click the Als u wilt opmaak een tekst segment als een tekst tabel in uw tekst document, selecteren de tekst en daarna klik de/het ****67;218;12(text:span)Insert Table Tabel Invoegen ****67;254;84() icon on the Main Toolbar. You can also select the text segment and then choose the icoon op de Werktuigbalk. U kunt ook selecteren de tekst segment en daarna kies de/het ****67;370;28(text:span)Tools - Text <-> Table Extra - Tekst <-> Tabel ****67;410;69() command, to set some of the table properties in a dialog in advance. commando, om te zetten enige van de tabel eigenschappen in een dialoog in vooruitgaan. ------------------------------- ****68;62;26(keyword)tables in text; formatting tabellen in tekst; opmaak/lay-out ****68;129;18(keyword)AutoFormat; tables AutoOpmaak; tabellen ****68;166;29(text:p)When inserting values into a Wanneer invoegen waarden in een ****68;213;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;244;160() Writer table, they are automatically formatted (e.g. automatic recognition of dates, numbers and times). You can however, turn off this automatic option under Writer tabel, zij zijn automatisch opgemaakt/gelay-out (bijv. automatisch herkenning van data, getallen en times). U kunt echter, turn uit dit/deze automatisch optie onder ****68;436;39(text:span)Tools - Options - Text Document - Table Extra - Opties - Tekstdocument - Tabel ****68;487;8() in the in de/het ****68;527;16(text:span)Insert in tables Invoegen in tabellen ****68;555;6() area. gebied. ------------------------------- ****72;93;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****73;72;45(help:help-text)Enter a name for the new table in this field. Invoeren een naam voor de nieuwe tabel in dit veldopdracht. ****73;134;73() You can add the default from your application which the table will name U kunt toevoegen/optellen de standaardwaarde van uw toepassing welke de tabel zal naam ****73;239;6(text:span)TableX TableX ****73;257;27() (X as consecutive number). (X als opeenvolgende nummer). ------------------------------- ****74;37;10(text:p)Table size Tabel grootte ------------------------------- ****75;40;24(text:p)Here, you will find two Hier, u zult vind twee ****75;102;12(text:p)Spin buttons Spin knoppen ****75;127;62() for entering the number of columns and rows in the new table. voor invoeren het aantal kolommen en rijen in de nieuwe tabel. ------------------------------- ****76;100;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****77;72;44(help:help-text)Specify the number of columns for the table. Specificeer het aantal kolommen voor de tabel. ------------------------------- ****78;100;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****79;72;50(help:help-text)Choose the number of rows to display in the table. Kies het aantal rijen om te tonen in de tabel. ------------------------------- ****80;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****81;40;108(text:p)This is where you specify the behavior of the table to be inserted. Have a look at the commands found under Hier specificeert u de/het gedrag van de tabel die moet worden ingevoegd. Have een look bij de commando's te vinden onder ****81;170;26(help:link)Format - Table - Text Flow Opmaak - Tabel - Tekstverloop ****81;208;5() and en ****81;235;39(help:link)Tools - Options - Text Document - Table Extra - Opties - Tekstdocument - Tabel ****81;286;10(), as well. , eveneens. ------------------------------- ****82;99;7(text:p)Heading Kop ------------------------------- ****83;72;82(help:help-text)Select this option to insert the table heading on the new page at each page break. selecteer deze optie om invoegen de tabel kop op de nieuwe pagina bij elke pagina-einde. ------------------------------- ****84;106;19(text:p)Repeat on each page Herhalen op elke pagina ------------------------------- ****85;72;60(help:help-text)This check box becomes available once you have selected the deze checkbox wordt beschikbaar één keer u hebt geselecteerd de/het ****85;164;7(text:span)Heading Kop ****85;183;83() option. If you select this field, the heading is inserted on every following page. optie. Als u selecteren dit veldopdracht, de kop wordt ingevoegd op iedere volgende pagina. ------------------------------- ****86;103;22(text:p)Do not split the table Do niet splitsen de tabel ------------------------------- ****87;72;72(help:help-text)You can prevent the table from being separated by selecting this option. U kunt voorkomen de tabel van zijnde gescheiden door selecterend deze optie. ------------------------------- ****88;99;6(text:p)Border Rand ------------------------------- ****89;72;52(help:help-text)Mark this check box to give the table cells borders. Vink deze checkbox aan om geven de tabel cellen randen. ------------------------------- ****90;105;13(text:p)AutoFormat... AutoOpmaak... ------------------------------- ****91;114;31(help:help-text)Use this button to display the Gebruik deze knop om weergave de/het ****91;167;10(help:link)AutoFormat AutoOpmaak ****91;189;57() dialog, where you can select a layout for the new table. dialoog, waar u kunt selecteren een opmaak voor de nieuwe tabel. ****91;263;46() After closing the AutoFormat dialog with the Na sluiten de/het AutoOpmaak dialoog met de/het ****91;341;2(text:span)OK OK ****91;355;128() button, you return to the Insert Table dialog and the new table with the selected layout is inserted immediately. If you click drukknop, u terugkeer naar de/het Tabel Invoegen dialoog en de nieuwe tabel met de/het geselecteerd opmaak wordt ingevoegd meteen. Als u klikt op ****91;515;6(text:span)Cancel Verwerpen ****91;533;48() in the AutoFormat dialog, no layout is applied. in de/het AutoOpmaak dialoog, geen opmaak is toegepast. ------------------------------- ****92;37;55(text:p)Icon on the Insert floating toolbar on the Main Toolbar Icoon op de/het Invoegen zwevende werkbalk op de Werktuigbalk ------------------------------- ****93;58;14(text:p)If you choose Als u kies ****93;104;14(text:span)Insert - Table Invoegen - Tabel ****93;130;20() or short click the of kort klik de/het ****93;182;5(text:span)Table Tabel ****93;199;23() icon, you display the icoon, u weergave de/het ****93;299;12(text:span)Insert Table Tabel Invoegen ****93;335;88() dialog, where you can define a table and then insert it into your document by clicking dialoog, waar u kunt definiëren een tabel en daarna invoegen het in uw document door klikken ****93;455;2(text:span)OK OK ****93;469;23(). You can also use the . U kunt ook gebruiken de/het ****93;524;5(text:span)Table Tabel ****93;541;102() icon to set up a table of a designated size. Releasing the mouse button inserts it into the document. icoon om te zetten naar boven een tabel van een designated grootte. Releasing de muisknop voegt in het in het document. ------------------------------- ****96;40;107(text:p)If you already have a table in the document and the cursor is positioned in the table, you can display the Als u reeds heb een tabel in het document en de cursor is geplaatst in de tabel, u kunt weergave de/het ****96;210;12(text:span)Table Format Tabelopmaak ****96;246;30() dialog by clicking this icon. dialoog door klikken dit icoon. ------------------------------- ****97;62;35(keyword)warning signal; when scrolling text waarschuwing signal; wanneer scrollen tekst ****97;138;29(keyword)text document; warning signal tekstdocument; waarschuwing signal ****97;208;35(keyword)warning signal; when scrolling text waarschuwing signal; wanneer scrollen tekst ****97;262;291(text:p)At the moment there is a limit for the maximum size of a table cell. The text contained in a cell cannot exceed the size of a page. A page beak is therefore, impossible within a table cell. If you scroll through a text document with a table cell larger than a page you hear a warning signal. Op de/het moment is er een grens voor het maximum grootte van een tabel cel. De tekst bevat in een cel kan niet overstijgen de grootte van een pagina. Een pagina beak is dus, onmogelijk binnen een tabel cel. Als u scrollen door een tekstdocument met een tabel cel groter dan een pagina u hear een waarschuwing signal. ####Text\SWRITER\01\04180400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Exchange Database Vervangen Database ------------------------------- ****97;100;21(keyword)databases; exchanging databases; exchanging ****97;162;25(keyword)address books; exchanging adres boeken; exchanging ****97;228;21(keyword)exchanging; databases exchanging; databases ****97;290;25(keyword)exchanging; address books exchanging; adres boeken ****97;334;17(text:p)Exchange Database Vervangen Database ------------------------------- ****98;116;101(help:help-text)Choose this command to exchange the current database used in your document with a different database. Kies dit commando om uitwisselen de actuele database gebruikt in uw document met een verschillend database. ****98;234;129() This should only be used if the database fields to be inserted into your document have identical field names in both databases. Dit/Deze moet alleen zijn gebruikt als de database velden die moet worden ingevoegd in uw document heb identiek veldopdracht namen in beide databases. ------------------------------- ****100;40;353(text:p)If you have defined a form letter with address fields from database A, but you now want to send it to an address located in database B, instead of replacing all the inserted fields, you can simply exchange the database. Database A's field names, which you have entered in your document, are replaced by field names of the same name from database B. Als u heb gedefinieerd een formulier brief met adres veldopdrachten van database Een, maar u nu wilt zenden het naar een adres zich bevindend in database B, in plaats van vervangen alle ingevoegd veldopdrachten, u kunt eenvoudig uitwisselen de database. Database A's veldopdracht namen, welke u hebt ingevoerd in uw document, zijn vervangen door veldopdracht namen van dezelfde naam van database B. ------------------------------- ****101;40;16(text:p)Please note the Merk op de/het ****101;91;21(help:link)Hints discussed later Hints discussed later ****101;124;17() in this section. in dit bereik. ------------------------------- ****102;37;20(text:p)Replacing a database Vervangen een database ------------------------------- ****103;40;167(text:p)This dialog lets you replace databases with other databases that you can access via database fields in your documents. You can only carry out one change per operation. Deze dialoog laat u vervangen databases met ander(e) databases dat u kunt toegang via database veldopdrachten in uw documenten. U kunt alleen carry uit één verander per bewerking. ------------------------------- ****104;89;16(text:p)Databases in Use Databases in Gebruik ------------------------------- ****105;72;56(help:help-text)Here you will find a list of databases currently in use. Hier u zult een lijst vinden van databases momenteel in gebruik. ****105;145;87() At least one data field from each database in the list was inserted into the document. Op minst één gegevensveld van elke database in de lijst was ingevoegd in het document. ------------------------------- ****106;89;19(text:p)Available Databases Beschikbaar Databases ------------------------------- ****107;72;61(help:help-text)This field displays all the databases you have registered in Dit veld toont alle databases u hebt geregistreerd in ****107;151;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****107;182;1(). . ------------------------------- ****108;37;6(text:p)Define Definieer ------------------------------- ****109;72;43(help:help-text)Click this button to define a new database. Klik deze knop om definieer een nieuw database. ------------------------------- ****110;55;51(text:p)Exchanging a database in a document for another one Exchanging een database in een document voor een ander één ------------------------------- ****111;40;161(text:p)Both databases must show matching field names and field types, so that after the exchange, the fields for inserting field names still display meaningful results. Beide databases moet toon bij elkaar passen veldopdracht namen en veldopdracht types, zodat na de/het uitwisselen, de velden voor invoegen veldopdracht namen nog steeds weergave meaningful resultaten. ------------------------------- ****114;35;155(text:p)Open the document in which you want to exchange the database fields. Open a new document from the "Business Letter" template, as described under Openen het document waarin u wilt uitwisselen de database velden. Openen een nieuw document van de/het "Zaken Letter" sjabloon, als beschreven onder ****114;212;21(help:link)Creating Form Letters Maken Formulier Brieven ****114;245;1(). . ------------------------------- ****117;35;11(text:p)Choose the Kies de/het ****117;78;27(text:span)Edit - Exchange Database... Bewerk - Vervangen Database... ****117;117;21() command to open the commando om te openen de/het ****117;170;17(text:span)Exchange Database Vervangen Database ****117;199;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****120;35;7(text:p)In the In de/het ****120;74;14(text:span)Used databases Gebruikt databases ****120;100;88() list box on the left, select the database table you want to replace, i.e. to overwrite. listbox aan de linkerkant, selecteren de databasetabel u wilt vervangen, d.w.z. naar overschrijven. ------------------------------- ****123;35;7(text:p)In the In de/het ****123;74;19(text:span)Available databases Beschikbaar databases ****123;105;99() list box on the right, select the table to insert in the document to replace the present contents. listbox aan de rechterkant, selecteren de tabel om in te voegen in het document om te vervangen het heden inhoudsopgave. ------------------------------- ****126;35;6(text:p)Click Klik ****126;73;3(text:span)Set Set ****126;88;50(). You can check the result of the action with the . U kunt controleer het resultaat van de actie met de/het ****126;170;13(text:span)View - Fields Beeld - Velden ****126;195;6() menu. menu. ####Text\SWRITER\01\04190000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)Insert (File) Invoegen (File) ------------------------------- ****56;95;21(keyword)text files; inserting tekstbestanden; invoegen ****56;157;34(keyword)inserting; files in text documents invoegen; bestanden in tekstdocumenten ****56;232;34(keyword)files; inserting in text documents bestanden; invoegen in tekstdocumenten ****56;307;38(keyword)documents; inserting in text documents documenten; invoegen in tekstdocumenten ****56;364;13(text:p)Insert (File) Invoegen (File) ------------------------------- ****57;104;63(help:help-text)Use this function to insert a text file at the cursor position. Gebruik deze functie om te invoegen een tekst bestand op de cursorpositie. ------------------------------- ****59;39;84(text:p)After selecting this function, a dialog will appear to select a file similar to the Na selecterend deze functie, een dialoog zal verschijnen om te selecteren een bestand vergelijkbaar met de/het ****59;145;4(help:link)Open Openen ****59;161;113() dialog. Select a file. The contents will be inserted at the position of the text cursor in the current document. dialoog. Selecteer een bestand. De inhoud zal zijn ingevoegd bij de positie van de tekstcursor in het actuele document. ####Text\SWRITER\01\04200000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Insert Script Invoegen Script ------------------------------- ****80;123;13(text:p)Insert Script Invoegen Script ------------------------------- ****81;110;80(help:help-text)Use this function to insert a script at the cursor position in an HTML document. Gebruik deze functie om te invoegen een script op de cursorpositie in een HTML document. ------------------------------- ****92;76;114(text:span)If you have already selected an existing script and inserted it into your document, this dialog will be named the Als u heb reeds geselecteerd een bestaand script en ingevoegd het in uw document, deze dialoog zal zijn genaamd de/het ****92;199;11(text:span)Edit Script Bewerk Script ****92;222;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****97;40;137(text:p)The inserted script is indicated in the text area by a small green rectangle, provided that the "Notes" option is marked under De/Het ingevoegd script is aangegeven in de tekst gebied door een klein groen rechthoek, voorzien dat de/het "Notes" optie is aangevinkt onder ****97;209;31(text:span)Tools - Options - HTML Document Extra - Opties - HTML Document ****97;252;3() - - ****97;309;4(text:span)View Beeld ****97;337;47(). Double-click the green rectangle to open the . Dubbelklik de/het groen rechthoek om te openen de/het ****97;416;11(text:span)Edit Script Bewerk Script ****97;439;58() dialog, where you can read and modify the script content. dialoog, waar u kunt lezen en wijzig de/het script inhoud. ------------------------------- ****98;40;21(text:p)The structure of the De/Het structuur van de/het ****98;93;11(text:span)Edit Script Bewerk Script ****98;116;25() dialog differs from the dialoog verschilt van de/het ****98;173;13(text:span)Insert Script Invoegen Script ****98;198;237() dialog. The Edit Script dialog contains two buttons which allow the user to jump between previous or following scripts in the current document. These buttons are only visible if at least two scripts have been inserted into the document. dialoog. De/Het Bewerk Script dialoog bevat twee knoppen welke toestaan de gebruiker naar springen tussen voorgaande of volgende scripts in het actuele document. Deze knoppen zijn alleen zichtbaar als tenminste twee scripts heb geweest ingevoegd in het document. ------------------------------- ****101;40;125(text:p)If you wish, the script can be printed either at the end of the page or at the end of the document. Select this option under Als u wensen, de/het script kan zijn afgedrukt of aan het eind van de pagina of aan het eind van het document. Selecteer deze optie onder ****101;197;28(text:span)File - Print... - Options... Bestand - Afdrukken... - Opties... ****101;237;1(). . ------------------------------- ****102;37;8(text:p)Contents Inhoudsopgave ------------------------------- ****103;89;11(text:p)Script Type Script Type ------------------------------- ****104;72;27(help:help-text)Enter the script type here. Invoeren de/het script type hier. ****104;116;97() The script type appears in the form <SCRIPT LANGUAGE="JavaScript"> in HTML code. De/Het script type verschijnt in het formulier <SCRIPT LANGUAGE="JavaScript"> in HTML code. ------------------------------- ****105;146;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****106;72;54(help:help-text)To enter a linked script, click the URL and enter the Om te intoetsen een gekoppeld script, klik de URL en intoetsen de/het ****106;159;3(help:help-text)URL URL ****106;175;87() of the script file directly, or select the desired file using the button at the right. van de/het script bestand direct, of selecteren de/het gewenst bestand met gebruikmaking van de knop bij de rechterkant. ****106;279;31() The HTML syntax is as follows: De/Het HTML syntaxis is als volgt: ------------------------------- ****107;39;66(text:p)<SCRIPT LANGUAGE="JavaScript" SRC="url"> <SCRIPT LANGUAGE="JavaScript" SRC="url"> ------------------------------- ****108;39;26(text:p)/* ignore all text here */ /* negeren alle tekst hier */ ------------------------------- ****109;39;15(text:p)</SCRIPT> </SCRIPT> ------------------------------- ****110;94;3(text:p)... ... ------------------------------- ****111;72;65(help:help-text)Click this button to open a dialog in which you can insert a URL. Klik op deze knop om te openen een dialoog waarin u kunt invoegen een URL. ------------------------------- ****112;157;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****113;72;29(help:help-text)Enter the text of the script. Voer de tekst in van de/het script. ####Text\SWRITER\01\04210000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)Insert Horizontal Line Invoegen Horizontaal Regel ------------------------------- ****76;77;22(text:p)Insert Horizontal Line Invoegen Horizontaal Regel ****76;121;27(keyword)horizontal lines; inserting horizontaal regels; invoegen ****76;189;27(keyword)inserting; horizontal lines invoegen; horizontaal regels ****76;257;16(keyword)lines; inserting regels; invoegen ****76;314;16(keyword)inserting; lines invoegen; regels ------------------------------- ****77;114;69(help:help-text)Use this function to insert a horizontal line at the cursor position. Gebruik deze functie om te invoegen een horizontaal lijn/regel op de cursorpositie. ------------------------------- ****88;44;58(text:p)The horizontal lines are identical to the graphics in the De/Het horizontaal regels zijn identiek aan de afbeeldingen in de/het ****88;134;6(text:span)Rulers Linialen ****88;184;7(help:link)Gallery Gallery ****88;203;15() theme. If the theme. Als de/het ****88;250;6(text:span)Rulers Linialen ****88;268;89() Gallery theme is expanded with further files, these will also be offered in this dialog. Gallery theme is vergroot met verder bestanden, deze zal ook zijn aangeboden in deze dialoog. ------------------------------- ****93;73;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****94;72;77(help:help-text)Here you can select a type of line (ruler) to insert in your document. Click Hier u kunt selecteren een soort lijn/regel (ruler) om in te voegen in uw document. Klik ****94;181;2(text:span)OK OK ****94;195;47() to confirm your selection and insert the line. om te bevestigen uw selectie en invoegen de regel. ####Text\SWRITER\01\04220000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Headers Kopteksten ------------------------------- ****57;103;18(keyword)headers; inserting kopteksten; invoegen ****57;162;18(keyword)inserting; headers invoegen; kopteksten ****57;221;7(help:link)Headers Kopteksten ****58;72;134(help:help-text)Use the submenu of this command to select from the current document the Style you want to add a new header to or remove a header from. Gebruik het submenu van dit commando om selecteren van het actuele document het Opmaakprofiel u wilt toevoegen/optellen een nieuw koptekst naar of verwijder een koptekst van. ****58;223;294() If you are using a completely new document, only the default Style is available. Other Styles are only displayed when available. Therefore, in the case of a brand new document, you first need to define new Styles, e.g. by using the Stylist or by loading a document containing different Styles. Als u zijn met gebruikmaking van een volledig nieuw document, alleen de standaardwaarde Opmaakprofiel is beschikbaar. Andere Opmaakprofielen zijn alleen getoond wanneer beschikbaar. Daarom, in het geval van een brand nieuw document, u eerst(e) behoeven om te definiëren nieuw Opmaakprofielen, bijv. door met gebruikmaking van de Stylist of door laden een document bevattend verschillend Opmaakprofielen. ------------------------------- ****61;40;350(text:p)Click the name of the Page Style you want to add a header to. A checkmark appears in front of the name, and all slides containing that Page Style are given a new empty header. The cursor automatically goes to the first of these newly created headers, so that you can enter text immediately. This text appears in all headers that have this Page Style. Klik de naam van de Paginaopmaak u wilt toevoegen/optellen een koptekst naar. Een vinkje verschijnt vóór de naam, en alle dia's bevattend dat Pagina Opmaakprofiel zijn gegeven een nieuw leeg koptekst. De cursor automatisch gaat naar de/het eerst(e) van deze nieuw gemaakt kopteksten, zodat u kunt tekst invoeren meteen. Deze tekst verschijnt in alle kopteksten dat heb dit/deze Pagina Opmaakprofiel. ------------------------------- ****62;40;270(text:p)If the Page Style already has a check mark next to it on the submenu, then a header for this Page Style already exists. Click the Page Style entry on the submenu to remove the headers from all pages that use this Page Style. The content of these headers is also deleted. Als de Paginaopmaak reeds heeft een vinkje naast het op het submenu, dan een koptekst voor dit/deze Pagina Opmaakprofiel reeds bestaat. Klik de Paginaopmaak item op het submenu om te verwijderen de kopteksten van alle pagina's dat gebruik dit/deze Pagina Opmaakprofiel. De inhoud van deze kopteksten is ook verwijderd. ------------------------------- ****63;40;65(text:p)If there are several Page Styles in the document, you can choose Als zijn er verscheidene Pagina Opmaakprofielen in het document, u kunt kies ****63;137;3(text:span)All Alle ****63;152;67() to apply headers to all pages or to remove headers from all pages. om toe te passen kopteksten naar alle pagina's of om te verwijderen kopteksten van alle pagina's. ------------------------------- ****64;40;46(text:p)For further information about headers, choose Voor verder informatie over kopteksten, kies ****64;108;22(help:link)Format - Page - Header Opmaak - Pagina - Koptekst ****64;142;1(). . ####Text\SWRITER\01\04230000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Footers Voetteksten ------------------------------- ****57;102;18(keyword)footers; inserting voetteksten; invoegen ****57;161;18(keyword)inserting; footers invoegen; voetteksten ****57;220;7(help:link)Footers Voetteksten ****58;71;147(help:help-text)Use the submenu of this command to select a template for the current document which is to contain a footer or from which a footer is to be removed. Gebruik het submenu van dit commando om selecteren een sjabloon voor het actuele document welke is om bevat een voettekst of waarvan een voettekst moet worden verwijderd. ****58;235;66() If you are using a completely new document, you can only use the Als u zijn met gebruikmaking van een volledig nieuw document, u kunt alleen gebruik de/het ****58;333;7(text:span)Default Standaard ****58;352;203() template. Other templates are only displayed when available. Therefore, you first need to define some new ones, for example, by using the Stylist or by loading a document containing different templates. sjabloon. Andere sjablonen zijn alleen getoond wanneer beschikbaar. Daarom, u eerst(e) behoeven om te definiëren enige nieuw ones, bijvoorbeeld, door met gebruikmaking van de Stylist of door laden een document bevattend verschillend sjablonen. ------------------------------- ****61;39;357(text:p)Click the name of the slide design you want to add a footer to. A check mark appears in front of the name, and all slides containing this slide design are given a new empty footer. The cursor automatically goes to the first of these newly created footers, so that you can enter text immediately. This text appears in all footers that have this slide design. Klik de naam van het dia-ontwerp u wilt toevoegen/optellen een voettekst naar. Een vinkje verschijnt vóór de naam, en alle dia's bevattend dit/deze dia ontwerp zijn gegeven een nieuw leeg voettekst. De cursor automatisch gaat naar de/het eerst(e) van deze nieuw gemaakt voetteksten, zodat u kunt tekst invoeren meteen. Deze tekst verschijnt in alle voetteksten dat heb dit/deze dia ontwerp. ------------------------------- ****62;39;295(text:p)If the slide design already has a check mark next to it on the submenu, then a footer line for this slide design already exists. Click the slide design on the submenu (security confirmation is necessary) to remove the footers with this slide design. The content of these footers is also deleted. Als het dia-ontwerp reeds heeft een vinkje naast het op het submenu, dan een voettekst lijn/regel voor dit/deze dia ontwerp reeds bestaat. Klik het dia-ontwerp op het submenu (security bevestiging is necessary) om te verwijderen de/het voetteksten met dit/deze dia ontwerp. De inhoud van deze voetteksten is ook verwijderd. ------------------------------- ****63;39;67(text:p)If there are several slide designs in the document, you can choose Als zijn er verscheidene dia ontwerpt in het document, u kunt kies ****63;138;3(text:span)All Alle ****63;153;77() to apply footers to all the slides or to remove footers from all the slides. om toe te passen voetteksten naar alle dia's of om te verwijderen voetteksten van alle dia's. ------------------------------- ****64;39;43(text:p)For more information about footers, choose Voor meer informatie over voetteksten, kies ****64;104;22(help:link)Format - Page - Footer Opmaak - Pagina - Voettekst ****64;138;35() or refer to the User's Guide. of verwijzing naar de/het User's Guide. ####Text\SWRITER\01\04990000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Fields Velden ------------------------------- ****58;58;6(help:link)Fields Velden ****58;98;17(keyword)fields; inserting veldopdrachten; invoegen ****58;156;17(keyword)inserting; fields invoegen; veldopdrachten ****59;39;159(text:p)Use this function to insert fields into the document. The submenu offers the most often used fields for selection. If the required field is not listed, select Gebruik deze functie om te invoegen veldopdrachten in het document. De/Het submenu biedt de/het meeste vaak gebruikt veldopdrachten voor selectie. Als de/het benodigd veldopdracht is niet vermeld, selecteren ****59;230;6(text:span)Others Anderen ****59;248;37() to view all of the available fields. om te bekijken alle van de/het beschikbaar veldopdrachten. ------------------------------- ****76;58;5(help:link)Other Andere ####Text\SWRITER\01\05030200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Text Flow Tekstverloop ------------------------------- ****62;107;20(keyword)text flow; paragraph tekstverloop; alinea ****62;168;20(keyword)paragraph; text flow alinea; tekstverloop ****62;250;9(help:link)Text Flow Tekstverloop ****63;72;70(help:help-text)This tab page is used to control hyphenation and the paragraph breaks. deze tabpagina wordt gebruikt naar beheer woordafbreking en de alinea breaks. ****63;175;14() Determine in Vastleggen in ****63;221;7(text:span)Options Opties ****63;240;188() if the title paragraph should always remain with the following text paragraph or that the first and last line of a paragraph should not appear alone at either the bottom or top of a page. als de titel alinea moet altijd blijven met de volgende tekst alinea of dat de/het eerst(e) en laatste lijn/regel van een alinea zou niet moeten verschijn alleen bij of de onderkant of bovenkant van een pagina. ------------------------------- ****67;37;11(text:p)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****68;40;39(text:p)Define various hyphenation options for Definieer verscheidene woordafbreking opties voor ****68;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;128;21() Writer in this area. Writer in dit oppervlak. ------------------------------- ****69;113;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****70;72;79(help:help-text)Check this box to activate the automatic hyphenation for the current paragraph. Vink deze box aan om activeren de/het automatische woordafbreking voor de actuele alinea. ------------------------------- ****71;119;29(text:p)at ... characters at line end bij ... tekens bij lijn/regel einde ------------------------------- ****72;72;81(help:help-text)Specify how many characters should remain at the end of a line after hyphenating. Specificeer hoeveel tekens moet blijven aan het eind van een regel na hyphenating. ------------------------------- ****73;118;31(text:p)at ... characters at line begin bij ... tekens bij lijn/regel begin ------------------------------- ****74;72;99(help:help-text)Specify how many characters should remain at the beginning of the following line after hyphenating. Specificeer hoeveel tekens moet blijven aan het begin van de/het volgende lijn/regel na hyphenating. ------------------------------- ****75;114;27(text:p)Maximum consecutive hyphens Maximum opeenvolgende woordafbreekstreepjes ------------------------------- ****76;72;88(help:help-text)Specify the maximum number of lines which may be consecutively hyphenated. If you enter Specificeer het maximum aantal regels welke kan zijn consecutively afgebroken. Als u intoetsen ****76;192;1(text:span)0 0 ****76;205;34(), the hyphenation is not verified. , de woordafbreking is niet verified. ------------------------------- ****77;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****78;40;175(text:p)The options here control the text flow in a paragraph before or after a page break. Check the Break box to insert a page or column break before or after the current paragraph. De opties hier beheer het tekstverloop in een alinea vóór of na een pagina-einde. Check de/het Break box om in te voegen een pagina of kolom einde vóór of na de actuele alinea. ------------------------------- ****79;116;5(text:p)Break Break ------------------------------- ****80;72;86(help:help-text)Check this box to insert a paragraph break. Choose one of the following break options: Vink deze box aan om invoegen een alinea einde. Kies één van de volgende einde opties: ------------------------------- ****81;116;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****82;72;31(help:help-text)Choose this option to insert a Kies deze optie om invoegen een ****82;125;10(keyword)page break paginaeinde ****82;154;35(help:help-text)page break for the paragraph break. pagina-einde voor de alinea einde. ------------------------------- ****83;118;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****84;72;44(help:help-text)Choose this option to insert a column break. Kies deze optie om invoegen een kolom einde. ------------------------------- ****85;122;6(text:p)Before Voordat ------------------------------- ****86;72;73(help:help-text)This option inserts a page or column break before the selected paragraph. Deze optie voegt in een pagina of kolom einde vóór de geselecteerde alinea. ------------------------------- ****87;121;5(text:p)After Na ------------------------------- ****88;72;72(help:help-text)This option inserts a page or column break after the selected paragraph. Deze optie voegt in een pagina of kolom einde na de geselecteerde alinea. ------------------------------- ****89;115;15(text:p)With Page Style Met Pagina Opmaakprofiel ------------------------------- ****90;72;100(help:help-text)Activate this check box if a specific page template or page number is to be used after a page break. Activeren deze checkbox als een specifiek pagina sjabloon of paginanummer moet worden gebruikt na een pagina-einde. ------------------------------- ****91;110;10(text:p)Page Style Pagina Opmaakprofiel ------------------------------- ****92;72;35(help:help-text)Choose the desired Page Style here. Kies de/het gewenst Pagina Opmaakprofiel hier. ------------------------------- ****93;114;11(text:p)Page number Pagina nummer/getal ------------------------------- ****94;72;145(help:help-text)Enter the page number into this spin box which is to be used after the automatic page break. The digit zero (0) means: do not modify page number. Invoeren het paginanummer in deze spinbox welke moet worden gebruikt na de/het automatisch pagina-einde. De/Het cijfer nul (0) betekent: niet wijzig paginanummer. ------------------------------- ****95;119;25(text:p)Don't Separate Lines Don't Separate Regels ------------------------------- ****96;72;81(help:help-text)Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted. Shifts de/het gehele alinea naar de volgende pagina of kolom na een einde wordt ingevoegd. ------------------------------- ****97;118;24(text:p)Keep Paragraphs Together Houden Alinea's Samen ------------------------------- ****98;72;121(help:help-text)Keeps both the current paragraph and the following paragraph together on a page or in a column after a break is inserted. Keeps beide de actuele alinea en de/het volgende alinea samen op een pagina of in een kolom na een einde wordt ingevoegd. ------------------------------- ****99;191;14(text:p)Orphan control Orphan beheer ------------------------------- ****100;72;78(help:help-text)Specify the minimum amount of lines required at the bottom of a page to avoid Specificeer het minimum hoeveelheid van regels benodigd aan de onderkant van een pagina naar vermijden ****100;188;7(help:help-text)orphans orphans ****100;208;1(). . ****100;226;87() If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified under Als het aantal regels aan het eind van de pagina is minder dan de hoeveelheid gespecificeerd onder ****100;345;5(text:span)Lines Regels ****100;362;51(), the entire paragraph is shifted to the next page. , de/het gehele alinea is verschoven naar de volgende pagina. ------------------------------- ****101;189;13(text:p)Widow control Widow beheer ------------------------------- ****102;72;75(help:help-text)Specify the minimum amount of lines required at the top of a page to avoid Specificeer het minimum hoeveelheid van regels benodigd aan de bovenkant van een pagina naar vermijden ****102;185;6(help:help-text)widows widows ****102;204;1(). . ****102;222;87() If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified under Als het aantal regels aan de bovenkant van de pagina is minder dan de hoeveelheid gespecificeerd onder ****102;341;5(text:span)Lines Regels ****102;358;34(), the paragraph break is adjusted. , de alinea einde is aangepast. ####Text\SWRITER\01\05030400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Drop Caps Initialen ------------------------------- ****59;95;19(keyword)initial; paragraphs begin-; alinea's ****59;155;19(keyword)paragraphs; initial alinea's; begin- ****59;215;40(keyword)capital letters; at paragraph beginnings hoofdletter brieven; bij alinea beginnings ****59;296;9(help:link)Drop Caps Initialen ****60;72;68(help:help-text)Here you can define the drop cap settings for the current paragraph. Hier kunt u definiëren de/het laten vallen cap instellingen voor de actuele alinea. ****60;167;321()You determine the number of characters, their height, the spacing to the text and the Style used. Drop caps are the first character(s) at the beginning of a paragraph which are enlarged, covering several lines. You can also enter your own characters (e.g. symbols) to be inserted at the beginning of a selected paragraph. U bepalen het aantal tekens, hun hoogte, de spatiëring naar de tekst en het Opmaakprofiel gebruikt. Laten vallen hoofdletters zijn de/het eerst(e) character(s) aan het begin van een alinea welke zijn vergroot, covering verscheidene regels. u kunt ook invoeren uw eigen tekens (bijv. symbols) die moet worden ingevoegd aan het begin van een geselecteerd alinea. ------------------------------- ****63;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****64;40;47(text:p)Define the settings for the Drop Caps function. Definieer de instellingen voor de/het Initialen functie. ------------------------------- ****65;94;14(text:p)Show Drop Caps Toon Initialen ------------------------------- ****66;72;45(help:help-text)Check here to activate the drop cap function. Check hier om te activeren de/het laten vallen cap functie. ****66;134;58() All further setting options can be made by selecting the Alle verder instelling opties kan zijn gemaakt door selecterend de/het ****66;224;14(text:span)Show Drop Caps Toon Initialen ****66;250;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****67;92;10(text:p)Whole word Geheel woord ------------------------------- ****68;72;28(help:help-text)This check box is linked to deze checkbox is gekoppeld aan ****68;132;14(text:span)Show Drop Caps Toon Initialen ****68;158;78() and specifies that the first word in a paragraph is displayed with drop caps. en specificeert dat de/het eerst(e) woord in een alinea wordt getoond met laten vallen hoofdletters. ------------------------------- ****69;101;20(text:p)Number of characters Aantal tekens ------------------------------- ****70;72;81(help:help-text)Specify how many characters of the first word you want to convert into drop caps. Specificeer hoeveel tekens van de/het eerst(e) woord u wilt omzetten in laten vallen hoofdletters. ------------------------------- ****71;98;5(text:p)Lines Regels ------------------------------- ****72;72;55(help:help-text)Define over how many lines the drop caps should extend. Definieer boven hoeveel regels de/het laten vallen hoofdletters moet uitbreiden. ****72;144;34() You are able to select 2-9 lines. U zijn in staat om te selecteren 2-9 regels. ------------------------------- ****73;100;18(text:p)Distance from text Afstand van tekst ------------------------------- ****74;72;72(help:help-text)Define the distance between the drop caps and the beginning of the line. Definieer de afstand tussen de/het laten vallen hoofdletters en het begin van de regel. ------------------------------- ****75;37;8(text:p)Contents Inhoudsopgave ------------------------------- ****76;40;37(text:p)Change the Drop Caps text and format. Veranderen de/het Initialen tekst en opmaak. ------------------------------- ****77;89;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****78;72;94(help:help-text)Enter a substitute text to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph. Invoeren een vervanging tekst om te tonen als laten vallen hoofdletters in plaats van de/het eerst(e) brieven van de alinea. ****78;183;112() You can enter characters if you have selected as Character Style a Style with the corresponding character font. U kunt invoeren tekens als u heb geselecteerd als Tekenopmaakprofiel een Opmaakprofiel met de/het overeenkomstige teken lettertype. ------------------------------- ****79;96;15(text:p)Character Style Tekenopmaakprofiel ------------------------------- ****80;72;41(help:help-text)Choose a predefined Character Style here. Kies een voorgedefinieerd Tekenopmaakprofiel hier. ****80;130;8() Select Selecteer ****80;170;4(text:span)None Geen ****80;186;53() to use the current font with the current attributes. om te gebruiken het actuele lettertype met de huidige attributen. ####Text\SWRITER\01\05030800.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Numbering Nummering ------------------------------- ****77;94;20(keyword)paragraph; numbering alinea; nummering ****77;155;20(keyword)numbering; paragraph nummering; alinea ****77;216;9(help:link)Numbering Nummering ****78;72;65(help:help-text)On this tab page you can assign a Numbering Style to a paragraph. Op deze tabpagina u kunt toekennen een Nummeringsopmaakprofiel naar een alinea. ****78;154;100() You can set a restart for the numbering for the current paragraph by calling this tab page via the U kunt zet een herstarten voor de nummering voor de actuele alinea door calling deze tabpagina via de/het ****78;308;9(text:span)Paragraph Alinea ****78;341;64() dialog. This tab page also lets you control the line numbering. dialoog. deze tabpagina ook laat u beheer de regelnummering. ------------------------------- ****81;40;260(text:p)Numbering can be set or reset at any paragraph within a document.This allows you to integrate different numberings with the same formatting in one document. It is also possible to integrate tables so that numbering is entered, started, or continued in a table. Nummering kan zijn zet of reset bij een willekeurige alinea binnen een document.Dit laat u integreren verschillend nummeringen met het zelfde opmaak/lay-out in één document. Het is ook mogelijk om integreren tabellen zodat nummering is ingevoerd, begonnen, of voortgezet in een tabel. ------------------------------- ****82;40;224(text:p)If you change numbering in the Stylist, i.e., edit the paragraph or numbering template, the change has an effect on all paragraphs that are formatted with the respective template. However, if you change the numbering in the Als u verander nummering in de Stylist, d.w.z., bewerk de alinea of nummering sjabloon, de verandering heeft een effect op alle alinea's dat zijn geformatteerd met de/het respective sjabloon. Echter, als u verander de nummering in de/het ****82;327;9(text:span)Paragraph Alinea ****82;360;15() dialog, in the dialoog, in de/het ****82;429;17(text:span)Numbering/bullets Numbering/bullets ****82;470;215() dialog, or with the icons in the object bar in the case of numberings, direct formatting is applied and the change affects the respective paragraphs only locally in the document to which this formatting is applied. dialoog, of met de iconen in de objectbalk in het geval van nummeringen, directe opmaak/lay-out is toegepast en de verandering beïnvloedt de/het respective alinea's alleen locaal in het document waartoe dit/deze opmaak/lay-out is toegepast. ------------------------------- ****83;98;12(text:p)Number Style Getal Opmaakprofiel ------------------------------- ****84;72;11(help:help-text)Select the Selecteer de/het ****84;105;15(help:link)Numbering Style Nummeringsopmaakprofiel ****84;132;24() for the paragraph here. voor de alinea hier. ****84;173;36()These styles are also listed in the Deze opmaakprofielen zijn ook vermeld in de/het ****84;231;7(help:link)Stylist Stylist ****84;250;21() if you click on the als u Klik op de/het ****84;303;15(text:span)Numbering Style Nummeringsopmaakprofiel ****84;330;6() icon. icoon. ------------------------------- ****85;37;9(text:p)Numbering Nummering ------------------------------- ****86;40;130(text:p)In this section, you can reset the counting of the numbered paragraphs by entering a new value for counting the current paragraph. In dit bereik , u kunt reset de/het tellen van de/het genummerde alinea's door invoeren een nieuw waarde voor tellen de actuele alinea. ------------------------------- ****96;44;91(text:p)You will see this section when you edit the properties of the current paragraph, e.g., via U zult zien dit bereik wanneer u bewerk de eigenschappen van de actuele alinea, bijv., via ****96;167;21(text:span)Format - Paragraph... Opmaak - Alinea... ****96;200;28(), but not when you edit the , maar niet wanneer u bewerk de/het ****96;250;15(help:link)Paragraph Style Alinea Opmaakprofiel ****96;277;1(). . ------------------------------- ****102;99;25(text:p)Restart at this paragraph Herstarten bij deze alinea ------------------------------- ****103;72;77(help:help-text)Check this box if you want a new numbering to begin at the current paragraph. Markeer deze box als u wilt een nieuw nummering naar begin bij de actuele alinea. ------------------------------- ****104;100;9(text:p)Start at: Start bij: ------------------------------- ****105;72;49(help:help-text)Enter the start value for the new numbering here. Invoeren het begin waarde voor de/het nieuw nummering hier. ****105;138;129() All of the following paragraphs will be numbered consecutively unless you enter a new start value or change the Numbering Style. Alle van de/het volgende alinea's zal zijn genummerd consecutively tenzij u intoetsen een nieuw start waarde of verander de/het Nummeringsopmaakprofiel. ------------------------------- ****106;37;14(text:p)Line numbering Regel nummering ------------------------------- ****107;40;32(text:p)This section offers options for Dit bereik biedt opties voor ****107;94;14(help:link)Line numbering Regel nummering ****107;120;101(). If line numbering is switched on, you can adjust the paragraphs individually to the line numbering. . Als regelnummering is geschakeld op, u kunt aanpassen de alinea's individueel naar de regelnummering. ------------------------------- ****108;100;40(text:p)Include this paragraph in line numbering Insluiten deze alinea in regelnummering ------------------------------- ****109;72;83(help:help-text)Check this box to include the lines of the current paragraph in the line numbering. Vink deze box aan om insluiten de regels van de actuele alinea in de regelnummering. ****109;172;89() If you do not select this field, the paragraph will be excluded from the line numbering. Als u niet selecteren dit veldopdracht, de alinea zal zijn excluded van de regelnummering. ------------------------------- ****110;107;25(text:p)Restart at this paragraph Herstarten bij deze alinea ------------------------------- ****111;72;70(help:help-text)Check this box to restart the line numbering at the current paragraph. Vink deze box aan om herstarten de regelnummering bij de actuele alinea. ****111;159;34() You may also enter a start value. U kunt ook intoetsen een start waarde. ------------------------------- ****112;103;9(text:p)Start at: Start bij: ------------------------------- ****113;72;74(help:help-text)Specify a start value for the new line numbering in the current paragraph. Specificeer een start waarde voor de/het nieuw regelnummering in de actuele alinea. ####Text\SWRITER\01\05040000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Page Style Pagina Opmaakprofiel ------------------------------- ****57;101;12(keyword)Styles; page Opmaakprofielen; pagina ****57;154;11(keyword)Page Styles Pagina Opmaakprofielen ****57;184;10(text:p)Page Style Pagina Opmaakprofiel ------------------------------- ****58;109;279(help:help-text)Use this function to fix the appearance of the entire page. You can select the margins, the paper format, portrait or landscape format, headers and footers, division into columns and the order of footnotes. You can also determine if your page should have borders or a background. Gebruik deze functie om te vastleggen de/het voorkomen van de hele pagina. U kunt selecteren de marges, het papierformaat, portret of landschap opmaak, kopteksten en voetteksten, deling in kolommen en de rangorde van voetnoten. U kunt ook bepalen of uw pagina moet heb randen of een achtergrond. ####Text\SWRITER\01\05040500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Columns Kolommen ------------------------------- ****80;173;17(keyword)pages; columns on pagina's; kolommen op ****80;231;17(keyword)columns; on pages kolommen; op pagina's ****80;289;18(keyword)columns; inserting kolommen; invoegen ****80;348;18(keyword)inserting; columns invoegen; kolommen ****80;407;16(keyword)editing; columns bewerking; kolommen ****80;464;16(keyword)columns; editing kolommen; bewerking ****80;521;19(keyword)sections; inserting bereiken; invoegen ****80;581;19(keyword)inserting; sections invoegen; bereiken ****80;641;7(help:link)Columns Kolommen ****81;111;198(help:help-text)This is where you define the number of columns to be used on a page, in a frame or a section. You can also determine the type, height and position of the column dividers and alter the column widths. Hier definieert u het aantal kolommen om te gebruiken op een pagina, in een frame of een bereik. U kunt ook bepalen het type, hoogte en positie van de kolom dividers en veranderen de kolom breedten. ------------------------------- ****84;37;16(text:p)Default settings Standaard instellingen ------------------------------- ****85;40;377(text:p)You can use this dialog to set the number of columns for your document. You can also select from several column layouts in Preview. The column settings for pages apply to all pages with the active Page Style. The column settings for multicolumn frames apply to the current frame or, if the frame style is changed, to all frames based on this style (or a style derived from it). U kunt gebruiken deze dialoog om te zetten het aantal kolommen voor uw document. U kunt ook selecteren van verscheidene kolom layouts in Voorbeeld. De kolom instellingen voor pagina's toepassen op alle pagina's met de/het aktief Pagina Opmaakprofiel. De kolom instellingen voor meerkoloms frames toepassen op de huidige frame of, als het frame stijl is veranderd, naar alle frames gebaseerd op dit opmaakprofiel (of een stijl ontleend aan van it). ------------------------------- ****86;96;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****87;72;145(help:help-text)Enter the number of columns into this field which are to be inserted between the page margins or between the left and right borders of the frame. Invoeren het aantal kolommen in dit veldopdracht welke zijn die moet worden ingevoegd tussen de paginamarges of tussen de linkerkant en rechts randen van het frame. ------------------------------- ****88;40;109(text:p)You do not have to enter the number of columns. Click one of five selection fields to select a column layout. U niet heb om in te voeren het aantal kolommen. Klik één van vijf selectie veldopdrachten om te selecteren een kolom opmaak. ------------------------------- ****89;37;16(text:p)Selection fields Selectie veldopdrachten ------------------------------- ****90;40;46(text:p)Select from frequently used standard settings. Selecteer van vaak gebruikt standaard instellingen. ------------------------------- ****91;97;21(text:p)Space Columns Equally Spatie Kolommen Gelijk ------------------------------- ****92;72;34(help:help-text)If this box is marked the text of Als deze box is aangevinkt de tekst van ****92;128;21(help:link)multi-column sections multi-column bereiken ****92;161;111() is distributed evenly among all columns. If unmarked, column one is filled with text and then column two, etc. is distributed evenly onder alle kolommen. Als unmarked, kolom één is gevuld met tekst en daarna kolom twee, etc. ------------------------------- ****93;37;17(text:p)Width and spacing Breedte en spatiëring ------------------------------- ****94;40;69(text:p)The functions used to change the column width are active only if the De functies gebruikt om te veranderen de kolombreedte zijn aktief alleen als de/het ****94;141;15(text:span)Automatic width Automatisch breedte ****94;168;25() check box is not marked. checkbox is niet aangevinkt. ------------------------------- ****95;37;15(text:p)(Column number) (Column nummer) ------------------------------- ****96;40;78(text:p)Displays the column number, as well as width and distance to adjacent columns. Toont het kolomnummer, eveneens als breedte en afstand tot naastgelegen kolommen. ------------------------------- ****97;94;10(text:p)Left Arrow Links Pijl ------------------------------- ****98;72;126(help:help-text)If there are more than three columns, use this icon to be able to view the columns located outside of the display to the left. Als er zijn meer dan drie kolommen, gebruik dit icoon om zijn in staat te weergave de kolommen zich bevindend buiten van het scherm aan de linkerkant. ------------------------------- ****108;44;10(text:p)Left Arrow Links Pijl ------------------------------- ****114;92;11(text:p)Right Arrow Rechts Pijl ------------------------------- ****115;72;117(help:help-text)If there are more than three columns, use this icon to view additional columns outside the display area to the right. Als er zijn meer dan drie kolommen, gebruik dit icoon om weergave aanvullend kolommen buiten het scherm gebied rechts. ------------------------------- ****125;44;11(text:p)Right Arrow Rechts Pijl ------------------------------- ****131;196;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****132;72;152(help:help-text)In the spin boxes, you can modify the width of a column (the respective column number appears above the field). The spin boxes are only active when the In de/het spin boxes, u kunt wijzig de breedte van een kolom (the respective kolom nummer/getal verschijnt boven de/het veldopdracht). De/Het spin boxes zijn alleen aktief wanneer de/het ****132;256;15(text:span)Automatic width Automatisch breedte ****132;283;21() field is not marked. veldopdracht is niet aangevinkt. ------------------------------- ****133;151;7(text:p)Spacing Spatiëring ------------------------------- ****134;72;73(help:help-text)This is where you define the spacing between the two columns shown above. Hier definieert u de afstand tussen de twee kolommen getoond boven. ------------------------------- ****135;96;15(text:p)Automatic Width Automatisch Breedte ------------------------------- ****136;72;69(help:help-text)To work with columns that have identical widths, mark this check box. Om te werken met kolommen dat heb identiek breedten, aanvinken deze checkbox. ------------------------------- ****138;40;115(text:p)The preview for a multicolumn text frame shows only the column distribution of the frame, not the surrounding page. De voorbeeldweergave voor een meerkoloms tekstframe toont alleen de kolom verdeling van het frame, niet de/het omgevings- pagina. ------------------------------- ****139;37;14(text:p)Separator line Scheidingsteken lijn/regel ------------------------------- ****140;40;110(text:p)This area is active only if there are at least two columns. You can separate the columns with separator lines. Dit gebied is aktief alleen als er zijn tenminste twee kolommen. U kunt gescheiden de kolommen met scheidingsteken regels. ------------------------------- ****141;90;4(text:p)Line Regel ------------------------------- ****142;72;115(help:help-text)Here you will find a selection of line widths. If you don't want a separator line between the columns, choose Hier vindt u een selectie van lijn/regel breedten. Als u don't wil een scheidingsteken lijn/regel tussen de kolommen, kies ****142;219;4(text:span)None Geen ****142;235;1(). . ------------------------------- ****143;95;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****144;72;5(help:help-text)This Dit/Deze ****144;115;8(help:help-text)spin box spinbox ****144;136;62() is only active if you have selected a line width in the field is slechts aktief als u heb geselecteerd een lijn/regel breedte in het veldopdracht ****144;230;5(text:span) Type Type ****144;247;2(). . ****144;258;159()You can define the height of the separator relative to the height of the section in this space. The default is a separator from the upper to lower page border. U kunt definiëren de hoogte van het scheidingsteken ten opzichte van de hoogte van het bereik in dit/deze spatie. De/Het standaard is een scheidingsteken van de/het bovenste naar lagere pagina rand. ------------------------------- ****145;93;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****146;72;52(help:help-text)This field is only active if the value specified in Dit veldopdracht is slechts aktief als de waarde gespecificeerd in ****146;156;6(text:span)Height Hoogte ****146;174;49() is less than 100%. Choose between the positions is minder dan 100%. Kies tussen de/het posities ****146;255;3(text:span)Top Bovenkant ****146;270;2(), , ****146;304;10(text:span)Centerered Centerered ****146;326;4() or of ****146;362;6(text:span)Bottom Onderkant ****146;380;1(). . ------------------------------- ****147;94;8(text:p)Apply to Toepassen naar ------------------------------- ****148;72;7(help:help-text)Choose Kies ****148;111;16(text:span)Format - Columns Opmaak - Kolommen ****148;139;134() to decide whether the column settings are to be applied to the selected text area (where the cursor is located) or to the Page Style. naar beslissen of de kolom instellingen zijn om te worden toegepast naar de geselecteerde tekst gebied (where de cursor is located) of naar de Paginaopmaak. ####Text\SWRITER\01\05040501.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****89;36;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****90;39;190(text:p)Use this area to specify the number of text columns and the background in the inserted area. You can also specify the type, height and position of the column separator, and the column width. Gebruik dit gebied om specificeer het aantal tekst kolommen en de achtergrond in de/het ingevoegd gebied. U kunt ook specificeer het type, hoogte en positie van de kolom scheidingsteken, en de kolombreedte. ------------------------------- ****92;39;156(text:p)Areas in StarWriter cannot contain columns. The areas are arranged according to the flow of text at the place in the document below where they are inserted. Bereiken in StarWriter kan niet bevat kolommen. De/Het gebieden zijn gerangschikt volgens de/het stroming van tekst bij de plaats in het document beneden waar zij zijn ingevoegd. ------------------------------- ****95;34;195(text:p)This means that if you insert an area with columns into a page that is itself divided into columns, the result will be nested columns. The columns of the area fall within the columns of the page. Dit betekent dat als u invoegen een gebied met kolommen in een pagina dat is zichzelf verdeeld in kolommen, het resultaat zal zijn genest kolommen. De/Het kolommen van het gebied vallen binnen de kolommen van de pagina. ------------------------------- ****98;34;221(text:p)It is also possible to insert one area into another area. If both areas have columns, the column subdivision of the superordinate area will just be interrupted and will then continue after the end of the subordinate area. Het is ook mogelijk om invoegen één gebied in een ander gebied. Als beide gebieden heb kolommen, de kolom onderverdeling van de/het bovengeschikt gebied zal alleen zijn onderbroken en zal dan doorgaan na het einde van de/het ondergeschikt gebied. ------------------------------- ****101;39;367(text:p)The ability to define in areas and columns makes it possible to import and export to other applications in which there are several different column divisions per page. Currently, importing and exporting in RTF format and importing in Word format and WordPerfect8 format all support this capability. This capability will also soon be added to exporting in Word format. De/Het ability om te definiëren in gebieden en kolommen maakt het mogelijk om importeren en exporteer naar andere toepassingen waarin zijn er verscheidene verschillend kolom divisions per pagina. Currently, importeren en exporteren in RTF opmaak en importeren in Woord opmaak en WordPerfect8 opmaak alle ondersteunen dit/deze capability. Dit/Deze capability zal ook spoedig zijn gevoegd bij exporteren in Woord opmaak. ####Text\SWRITER\01\05040600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Footnote Voetnoot ------------------------------- ****97;100;8(help:link)Footnote Voetnoot ****97;142;21(keyword)footnotes; formatting voetnoten; opmaak/lay-out ****97;204;21(keyword)formatting; footnotes opmaak/lay-out; voetnoten ****97;266;25(keyword)footnote area; formatting voetnotengebied; opmaak/lay-out ****97;332;25(keyword)formatting; footnote area opmaak/lay-out; voetnotengebied ****98;72;7(help:help-text)On the Op de/het ****98;111;8(text:span)Footnote Voetnoot ****98;131;89() tab page, you can define where on the page footnotes are and the type of separator line. tabpagina, u kunt definiëren waar op de pagina voetnoten zijn en het soort scheidingsteken lijn/regel. ------------------------------- ****110;44;37(text:p)If you don't see this tab, then Als u don't zien deze tab, dan ****110;103;12(help:link)Print Layout Afdrukken Opmaak ****110;127;51() is active. Footnotes are not visible in this mode. is aktief. Voetnoten zijn niet zichtbaar in deze modus. ------------------------------- ****116;37;13(text:p)Footnote area Voetnoot gebied ------------------------------- ****117;40;36(text:p)Set the height of the footnote area. Set de hoogte van het voetnoten oppervlak. ------------------------------- ****118;110;25(text:p)Not larger than page area Niet groter dan pagina gebied ------------------------------- ****119;72;102(help:help-text)Choose this option to automatically adjust the height of the footnote area to the number of footnotes. Kies deze optie om automatisch aanpassen de hoogte van het voetnoten oppervlak naar het aantal voetnoten. ------------------------------- ****120;105;23(text:p)Maximum Footnote Height Maximum Voetnoot Hoogte ------------------------------- ****121;72;38(help:help-text)Click here to limit the footnote area. Klik hier om grens het voetnoten oppervlak. ------------------------------- ****122;105;23(text:p)Maximum Footnote Height Maximum Voetnoot Hoogte ------------------------------- ****123;72;41(help:help-text)This spin box only becomes active if the Deze spinbox alleen wordt aktief als de/het ****123;145;23(text:span)Maximum footnote height Maximum voetnoot hoogte ****123;180;26() option has been selected. optie is geweest geselecteerd. ****123;223;53() Enter the maximum height for the footnote area here. Invoeren het maximum hoogte voor het voetnoten oppervlak hier. ------------------------------- ****124;100;18(text:p)Distance from text Afstand van tekst ------------------------------- ****125;72;98(help:help-text)Define the distance between the lower page margin and the first line of text in the footnote area. Definieer de afstand tussen de/het lagere paginamarge en de eerste regel van tekst in het voetnoten oppervlak. ****125;187;68() The text flow will be moved further up according to the dimensions. De tekst stroming zal zijn verplaatst verder naar boven volgens de afmetingen. ------------------------------- ****126;37;14(text:p)Separator Line Scheidingsteken Regel ------------------------------- ****127;40;53(text:p)Select the position and length of the separator line. Selecteer de positie en lengte van het scheidingsteken lijn/regel. ------------------------------- ****128;100;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****129;72;94(help:help-text)Define the horizontal position of the separator between the footnote area and the normal text. Definieer de horizontale positie van het scheidingsteken tussen het voetnoten oppervlak en de normaal tekst. ------------------------------- ****130;105;6(text:p)Length Lengte ------------------------------- ****131;72;81(help:help-text)Define in this spin box the percent of text area the seperator line should cover. Definieer in deze spinbox de/het procent van tekstbereik de/het seperator lijn/regel moet omslag. ------------------------------- ****132;101;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****133;72;48(help:help-text)Select the desired line width for the separator. Selecteer de gewenste regel breedte voor het scheidingsteken. ------------------------------- ****134;104;7(text:p)Spacing Spatiëring ------------------------------- ****135;72;68(help:help-text)Define the spacing between the footnote area and the separator line. Definieer de afstand tussen het voetnoten oppervlak en het scheidingsteken lijn/regel. ****135;157;54() The text in the document will be shifted accordingly. De tekst in het document zal zijn verschoven overeenkomstig. ------------------------------- ****145;44;51(text:p)The spacing between two footnotes is defined under De/Het spatiëring tussen twee voetnoten is gedefinieerd onder ****145;127;40(text:span)Format - Paragraph - Indents and Spacing Opmaak - Alinea - Inspringingen en Spatiëring ****145;179;112(). It is very easy to define in the Spacing area how large the spacing is to be in front of or after a paragraph. . Het is erg gemakkelijk om te definiëren in de/het Spatiëring gebied hoe groot de spatiëring moet worden vóór of na een alinea. ####Text\SWRITER\01\05040700.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Footnotes/Endnotes Footnotes/Endnotes ------------------------------- ****79;59;18(help:link)Footnotes/Endnotes Footnotes/Endnotes ****80;72;8(help:help-text)Use the Gebruik de/het ****80;112;18(text:span)Footnotes/Endnotes Footnotes/Endnotes ****80;142;134() tab to define if footnotes and/or endnotes should be collected at the end of the text and if they should have their own number range. tab om te definiëren als voetnoten en/of eindnoten zou moeten zijn collected aan het eind van de tekst en als zij moet heb hun eigen nummer/getal bereik. ------------------------------- ****92;44;53(text:p)If you cannot see this tab, you have switched on the Als u kan niet zien deze tab, u hebt geschakeld op de/het ****92;119;12(help:link)Print Layout Afdrukken Opmaak ****92;143;62(). There has been no allowance made for Footnotes in this mode. . Er is geweest geen allowance gemaakt voor Voetnoten in deze modus. ------------------------------- ****98;37;9(text:p)Footnotes Voetnoten ------------------------------- ****99;40;73(text:p)In this area, determine where footnotes in sections are to be positioned. In dit gebied, bepalen waar voetnoten in bereiken zijn om zijn geplaatst. ------------------------------- ****100;112;22(text:p)Collect at end of text Collect bij einde van tekst ------------------------------- ****101;72;94(help:help-text)Mark this box to place the content of a footnote at the end of the section or end of the page. Markeer deze box om plaatsen de inhoud van een voetnoot aan het eind van het bereik of einde van de pagina. ****101;183;91() The footnote is put at the end of the page when the section is continued on the next page. De/Het voetnoot is zetten aan het eind van de pagina wanneer het bereik is voortgezet op de volgende pagina. ------------------------------- ****102;106;17(text:p)Restart numbering Herstarten nummering ------------------------------- ****103;72;67(help:help-text)Mark this check box to insert separate numbering for the footnotes. Markeer deze checkbox om in te voegen gescheiden nummering voor de/het voetnoten. ------------------------------- ****104;114;8(text:p)Start at Start bij ------------------------------- ****105;72;37(help:help-text)Select here the number to start with. Selecteer hier het getal om te beginnen met. ------------------------------- ****106;110;10(text:p)Own format Eigen opmaak ------------------------------- ****107;72;71(help:help-text)Mark this check box to have different numbering than the default under Vink deze checkbox aan om heb verschillend nummering dan de standaardwaarde onder ****107;175;28(text:span)Restart numbering / Start at Herstarten nummering / Start bij ****107;215;1(). . ****107;233;60() This check box is only available if you already marked the deze checkbox is slechts beschikbaar als u reeds aangevinkt de/het ****107;325;17(text:span)Restart numbering Herstarten nummering ****107;354;11() check box. checkbox. ------------------------------- ****108;105;6(text:p)Before Voordat ------------------------------- ****109;72;78(help:help-text)The characters entered into this text box will be placed before the numbering. De tekens ingevoerd in deze tekstbox zal zijn geplaatst vóór de nummering. ------------------------------- ****110;109;22(text:p)Spin button own format Spin drukknop eigen opmaak ------------------------------- ****111;72;50(help:help-text)Select a proper numbering for your footnotes here. Selecteer een proper nummering voor uw voetnoten hier. ------------------------------- ****112;105;5(text:p)After Na ------------------------------- ****113;72;90(help:help-text)In this text box you can enter the characters to be inserted after the footnote numbering. In deze tekstbox u kunt intoetsen de tekens die moet worden ingevoegd na de voetnoot nummering. ------------------------------- ****114;37;8(text:p)Endnotes Eindnoten ------------------------------- ****115;40;76(text:p)Use this area to define where the endnotes in sections are to be positioned. Gebruik dit gebied om definieer waar de/het eindnoten in bereiken zijn om zijn geplaatst. ------------------------------- ****116;112;25(text:p)Collect at end of section Collect bij einde van bereik ------------------------------- ****117;72;75(help:help-text)Mark this box to place the content of an endnote at the end of the section. Markeer deze box om plaatsen de inhoud van een endnote aan het eind van het bereik. ------------------------------- ****118;106;17(text:p)Restart numbering Herstarten nummering ------------------------------- ****119;72;66(help:help-text)Mark this check box to insert separate numbering for the endnotes. Markeer deze checkbox om in te voegen gescheiden nummering voor de/het eindnoten. ------------------------------- ****120;114;8(text:p)Start at Start bij ------------------------------- ****121;72;37(help:help-text)Select here the number to start with. Selecteer hier het getal om te beginnen met. ------------------------------- ****122;110;10(text:p)Own format Eigen opmaak ------------------------------- ****123;72;87(help:help-text)Mark this check box to have different numbering for your endnotes than that predefined Vink deze checkbox aan om heb verschillend nummering voor uw eindnoten dan dat voorgedefinieerd ****123;191;28(text:span)Restart numbering / Start at Herstarten nummering / Start bij ****123;231;1(). . ****123;249;63() This check box is only available if you previously marked the deze checkbox is slechts beschikbaar als u voordien aangevinkt de/het ****123;344;17(text:span)Restart numbering Herstarten nummering ****123;373;11() check box. checkbox. ------------------------------- ****124;105;6(text:p)Before Voordat ------------------------------- ****125;72;82(help:help-text)The characters entered into this text box are placed before the endnote numbering. De tekens ingevoerd in deze tekstbox zijn geplaatst vóór de eindnoot nummering. ------------------------------- ****126;109;22(text:p)Spin button own format Spin drukknop eigen opmaak ------------------------------- ****127;72;49(help:help-text)Select a proper numbering for your endnotes here. Selecteer een proper nummering voor uw eindnoten hier. ------------------------------- ****128;105;5(text:p)After Na ------------------------------- ****129;72;82(help:help-text)In this text box, enter the characters to be inserted after the endnote numbering. In deze tekstbox, intoetsen de tekens die moet worden ingevoegd na de eindnoot nummering. ####Text\SWRITER\01\05060000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****59;103;20(keyword)graphics; formatting afbeeldingen; opmaak/lay-out ****59;164;20(keyword)formatting; graphics opmaak/lay-out; afbeeldingen ****59;203;8(text:p)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****60;110;53(help:help-text)Use this function to edit the properties of graphics. Gebruik deze functie om te bewerk de eigenschappen van afbeeldingen. ------------------------------- ****61;40;50(text:p)A selected graphic object can also be edited with Een geselecteerd afbeelding object kan ook worden bewerkt met ****61;112;21(help:link)special shortcut keys speciaal sneltoetsen ****61;145;1(). . ------------------------------- ****63;40;4(text:p)The De/Het ****63;76;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****63;96;69() dialog will appear where you have access to the following tab pages: dialoog zal verschijnen waar u heb toegang tot de/het volgende tab pagina's: ------------------------------- ****66;116;4(help:link)Wrap Omloop ####Text\SWRITER\01\05060100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Type Type ------------------------------- ****122;94;25(keyword)objects; defining size of objecten; definiëren grootte van ****122;160;24(keyword)frames; defining size of frames; definiëren grootte van ****122;226;26(keyword)graphics; defining size of afbeeldingen; definiëren grootte van ****122;294;14(keyword)size; defining grootte; definiëren ****122;350;29(keyword)objects; defining anchors for objecten; definiëren ankers voor ****122;420;28(keyword)frames; defining anchors for frames; definiëren ankers voor ****122;489;30(keyword)graphics; defining anchors for afbeeldingen; definiëren ankers voor ****122;560;17(keyword)anchors; defining ankers; definiëren ****122;618;30(keyword)objects; defining positions of objecten; definiëren posities van ****122;689;28(keyword)frame; defining positions of frame; definiëren posities van ****122;758;31(keyword)graphics; defining positions of afbeeldingen; definiëren posities van ****122;830;19(keyword)positions; defining posities; definiëren ****122;890;4(help:link)Type Type ****123;72;127(help:help-text)On this tab page, define the size and position of an object on the page. This may refer to a frame, graphics or another object. Op deze tabpagina, definieer de grootte en positie van een object op de pagina. Dit/Deze kan verwijzen naar een frame, afbeeldingen of een ander object. ------------------------------- ****126;37;4(text:p)Size Grootte ------------------------------- ****127;40;36(text:p)Here you can define the object size. Hier kunt u definiëren het object grootte. ------------------------------- ****128;95;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****129;72;39(help:help-text)Define the width of the object in this Definieer de breedte van het object in dit/deze ****129;149;8(help:help-text)spin box spinbox ****129;170;1(). . ------------------------------- ****130;96;8(text:p)Relative Relatief ------------------------------- ****131;72;65(help:help-text)Check this box to define the relative width of the object in the Vink deze box aan om te definiëren de/het relatief breedte van het object in de/het ****131;169;5(text:span)Width Breedte ****131;186;10() spin box. spinbox. ****131;213;193() The relative width refers to the page width in the online layout table cell width, and print width of a frame. In all other cases, the print area of the page is used as the relative reference. De/Het relatief breedte verwijst naar de pagina breedte in de/het online opmaak tabel cel breedte, en afdrukken breedte van een frame. In alle ander(e) gevallen, de/het afdrukoppervlak van de pagina wordt gebruikt als de/het relatief verwijzing. ------------------------------- ****132;96;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****133;72;37(help:help-text)Modify the height of the object here. Wijzigen de hoogte van het object hier. ------------------------------- ****134;97;8(text:p)Relative Relatief ------------------------------- ****135;72;29(help:help-text)Check this box to define the Vink deze box aan om te definiëren de/het ****135;133;6(text:span)height hoogte ****135;151;61() of the object relative to the height of the page print area. van het object ten opzichte van de hoogte van de pagina afdrukoppervlak. ------------------------------- ****136;97;17(text:p)Keep proportional Houden proportioneel ------------------------------- ****137;72;75(help:help-text)If this check box is selected, modifications to an object are proportional. Als deze checkbox is geselecteerd, wijzigingen naar een object zijn proportioneel. ****137;164;74() This may be necessary in order to prevent a graphic from being distorted. Dit/Deze kan zijn nodig om te voorkomen een afbeelding van zijnde distorted. ------------------------------- ****138;97;13(text:p)Original Size Origineel Grootte ------------------------------- ****139;72;64(help:help-text)Click here to reset all changes and return to the original view. Klik hier om reset alle verandert en terugkeer naar het origineel weergave. ------------------------------- ****149;44;52(text:p)This button is not visible when a frame is selected. Deze knop is niet zichtbaar wanneer een frame is geselecteerd. ------------------------------- ****155;97;10(text:p)AutoHeight AutoHeight ------------------------------- ****156;72;229(help:help-text)Select this option to automatically adjust the height of a frame to the text it contains. If this check box is not selected, the text may exceed beyond the lower border of the frame; the remainder of the text will not be visible. selecteer deze optie om automatisch aanpassen de hoogte van een frame om de tekst het bevat. Als deze checkbox is niet geselecteerd, de tekst kan overstijgen verder dan de benedenrand van het frame; de/het rest van de tekst zal niet zichtbaar. ------------------------------- ****166;44;56(text:p)This check box is only visible when a frame is selected. deze checkbox is alleen zichtbaar wanneer een frame is geselecteerd. ------------------------------- ****172;37;6(text:p)Anchor Anker ------------------------------- ****173;40;65(text:p)Choose the type of object anchor here. For more information, see Kies het soort object anker hier. Voor meer informatie, zien ****173;159;15(text:span)Format - Anchor Opmaak - Anker ****173;198;1(). . ------------------------------- ****174;101;7(text:p)To page Om te pagina ------------------------------- ****175;72;60(help:help-text)Select this option to anchor the object to the current page. selecteer deze optie om anker het object naar de actuele pagina. ------------------------------- ****176;101;12(text:p)To paragraph Om te alinea ------------------------------- ****177;72;65(help:help-text)Select this option to anchor the object to the current paragraph. selecteer deze optie om anker het object naar de actuele alinea. ------------------------------- ****178;104;12(text:p)To character Om te teken ------------------------------- ****179;72;55(help:help-text)Select this option to anchor the object to a character. selecteer deze optie om anker het object naar een teken. ------------------------------- ****180;168;12(text:p)As character Als teken ------------------------------- ****181;72;295(help:help-text)When this option is selected, the object acts as a character: It is positioned within the text flow like a normal letter and affects both the line height and line break. Since the horizontal position of the object is determined by the text flow, you can only modify the vertical position (under Wanneer deze optie is geselecteerd, het object acts als een teken: Het is geplaatst binnen het tekstverloop als een normaal brief en beïnvloedt beide de regel hoogte en lijn/regel einde. Sinds de horizontale positie van het object is bepaald door het tekstverloop, u kunt alleen wijzig de/het verticaal positie (onder ****181;399;8(text:span)Position Positie ****181;419;34()) relating to the respective line. ) relating naar de respectievelijke lijn/regel. ------------------------------- ****182;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****183;40;194(text:p)You can modify the object position here. The position is always relative, and the reference elements can be page or paragraph margins, depending on the type of anchor. For more information, see U kunt wijzig het object positie hier. De positie is altijd relatief, en de verwijzing elementen kan zijn pagina of alinea marges, afhankelijk van het soort anker. Voor meer informatie, zien ****183;288;18(text:span)Format - Alignment Opmaak - Uitlijning ****183;330;1(). . ------------------------------- ****184;97;10(text:p)Horizontal Horizontaal ------------------------------- ****185;72;98(help:help-text)Define the horizontal anchor position here. Select the reference element for the alignment in the Definieer de/het horizontaal anker positie hier. Selecteer het referentie-element voor de uitlijning in de/het ****185;211;2(text:span)To Om te ****185;225;11() combo box. combobox. ****185;253;79() If you choose "anchor as character," this function is not available. Als u kies "anker als teken," deze functie is niet beschikbaar. ------------------------------- ****186;101;2(text:p)by door ------------------------------- ****187;72;94(help:help-text)Enter the horizontal distance between the left edge of the selected reference element (in the Invoeren de/het horizontaal afstand tussen de linkerrand van de/het geselecteerd referentie-element (in de/het ****187;198;2(text:span)To Om te ****187;212;58() combo box) and the left edge of the object to be aligned. combo vak) en de linkerrand van het object naar zijn uitgelijnd. ****187;287;34() This field is only active if the Dit veldopdracht is slechts aktief als de/het ****187;353;9(text:span)From Left Van Links ****187;374;27() option is selected in the optie is geselecteerd in de/het ****187;433;10(text:span)Horizontal Horizontaal ****187;455;11() combo box. combobox. ------------------------------- ****188;99;2(text:p)to naar ------------------------------- ****189;72;62(help:help-text)Choose the reference element for the horizontal alignment here Kies het referentie-element voor de/het horizontaal uitlijning hier ****189;151;62(). The available options depend on the selected type of anchor. . De/Het beschikbaar opties hangen af van het geselecteerde type van anker. ------------------------------- ****190;40;435(text:p)When anchoring to the page, paragraph and character, a horizontal alignment relative to the margins, the whole page or the page text area is possible. Similarly, when anchoring to a frame, alignment can be relative to a frame border, the whole frame, or the frame text area. When frames are anchored to paragraph groups and to characters, there are further reference elements, paragraph borders, paragraph area and paragraph text area. Wanneer verankeren naar de pagina, alinea en teken, een horizontaal uitlijning ten opzichte van de marges, de hele pagina of de pagina tekstbereik is mogelijk. Op eenzelfde manier, wanneer verankeren naar een frame, uitlijning kan zijn relatief naar een frame rand, het geheel frame, of het frame tekstbereik. Wanneer frames zijn verankerd naar alinea groepen en te tekens, er zijn verder verwijzing elementen, alinea randen, alinea gebied en alinea tekstbereik. ------------------------------- ****191;40;427(text:p)The page text area generally corresponds to the paragraph area, the only difference being for multicolumn pages. The paragraph text area is the paragraph (area) without paragraph margins. Similarly, the page text area is the page without the margins and the frame text area corresponds to the frame without the frame margins. You can see the various definitions by selecting the respective reference element in the Preview box. De pagina tekstbereik in het algemeen komt overeen met naar de alinea gebied, de/het alleen verschil zijnde voor meerkoloms pagina's. De alinea tekstbereik is de alinea (area) zonder alinea marges. Op eenzelfde manier, de pagina tekstbereik is de pagina zonder de marges en het frame tekstbereik komt overeen met naar het frame zonder het frame marges. U kunt zien de/het verscheidene definities door selecterend de/het respective referentie-element in het Afdrukvoorbeeld box. ------------------------------- ****192;93;20(text:p)Mirror on even pages Mirror op gelijkmatig pagina's ------------------------------- ****193;72;223(help:help-text)If this check box is selected, the settings for the horizontal alignment will be reversed on even pages. This means that the alignment options left, right, or from left will be evaluated as the exact opposite on even pages. Als deze checkbox is geselecteerd, de instellingen voor de/het horizontaal uitlijning zal zijn omgekeerd op gelijkmatig pagina's. Dit betekent dat de uitlijning opties links, rechts, of van links zal zijn geëvalueerd als de/het exact tegengestelde op gelijkmatig pagina's. ****193;312;450() For example, if you align an object to the left on an odd page, after a page break it will be aligned to the right on the following page. The mirroring applies to both the object as well as the reference element to which the object is aligned. This makes it possible, for example, to align a frame or a graphic to the inner edge of the "outer" page margin, i.e., the left page margin for odd pages and the right page margin for even pages. Als u bijvoorbeeld uitlijnen een object aan de linkerkant op een oneven pagina, na een pagina-einde het zal zijn uitgelijnd rechts op de/het volgende pagina. De/Het mirroring heeft betrekking op beide het object eveneens als het referentie-element waartoe het object is uitgelijnd. Dit/Deze maakt het mogelijk, bijvoorbeeld, om te uitlijnen een frame of een afbeelding naar de/het binnenste kant van de/het "outer" paginamarge, d.w.z., de linker paginamarge voor oneven pagina's en de rechter paginamarge voor gelijkmatig pagina's. ------------------------------- ****203;44;83(text:p)When aligning an object that includes graphics e.g. an arrow, you can also use the Wanneer uitlijnen een object dat omvat afbeeldingen bijv. een pijl, u kunt ook gebruik de/het ****203;190;5(text:span)Pages Pagina's ****203;219;115() flip option to adjust not only the position of the object but also the view of its contents to even and odd pages. omklappen optie om in te stellen niet alleen de positie van het object maar ook de weergave van zijn inhoud om gelijkmatig en oneven pagina's. ------------------------------- ****209;95;8(text:p)Vertical Verticaal ------------------------------- ****210;72;96(help:help-text)Define the vertical anchor position here. Select the reference element for the alignment in the Definieer de/het verticaal anker positie hier. Selecteer het referentie-element voor de uitlijning in de/het ****210;200;2(text:span)To Om te ****210;214;11() combo box. combobox. ------------------------------- ****220;44;255(text:p)When anchoring to a frame, remember that vertical alignment only offers the bottom and middle options when the surrounding frame has a fixed height. However, when the surrounding anchor frame automatically adjusts to the height of its contents (check box Wanneer verankeren naar een frame, herinneren dat verticaal uitlijning alleen biedt de onderkant en midden opties wanneer de/het omgevings- frame heeft een vast hoogte. Echter, wanneer de/het omgevings- anker frame automatisch stelt in naar de hoogte van zijn inhoudsopgave (check box ****220;331;10(text:span)AutoHeight AutoHeight ****220;353;83()), the inserted frame can only be aligned to the top edge of the surrounding frame. ), de/het ingevoegd frame kan/kunt alleen zijn uitgelijnd naar de bovenkant kant van de/het omgevings- frame. ------------------------------- ****226;101;2(text:p)by door ------------------------------- ****227;72;75(help:help-text)Enter the vertical distance between the selected reference element (in the Invoeren de/het verticaal afstand tussen de/het geselecteerd referentie-element (in de/het ****227;179;2(text:span)To Om te ****227;193;45() combo box) and the upper edge of the object. combo vak) en de bovenrand van het object. ****227;255;40() This spin box is only active if in the Deze spinbox is slechts aktief als in de/het ****227;327;8(text:span)Vertical Verticaal ****227;347;342() combo box the "From Top" option is selected or if anchoring as character the "From Bottom" option is selected. With the "From Top" option, the distance from the upper edge of the reference element is displayed. With the "From Bottom" option, the anchoring as character is the distance to the baseline. combobox de/het "Van Top" optie is geselecteerd of als verankeren als teken de/het "Van Bottom" optie is geselecteerd. Met de/het "Van Top" optie, de afstand van de bovenrand van het referentie-element wordt getoond. Met de/het "Van Bottom" optie, de/het verankeren als teken is de afstand naar de/het baseline. ------------------------------- ****228;99;2(text:p)to naar ------------------------------- ****229;72;70(help:help-text)Choose the reference element for the vertical alignment of the object. Kies het referentie-element voor de/het verticaal uitlijning van het object. ****229;159;61() The available options depend on the selected type of anchor. De/Het beschikbaar opties hangen af van het geselecteerde type van anker. ------------------------------- ****230;40;542(text:p)When a character is the selected anchor, you can choose between the following reference elements: baseline, character, row. The effects of the different alignments are displayed in the Preview box. The base line is the line on which all characters on that line stand, and is displayed in the Preview as a red line. The 'character' option refers to the height that covers all characters on the line (including tails). The 'row' option refers to the height of the entire row, inclusive of all objects attached as characters. Wanneer een teken is de/het geselecteerd anker, u kunt kies tussen de/het volgende verwijzing elementen: baseline, teken, rij. De/Het effecten van de/het verschillend alignments zijn getoond in het Afdrukvoorbeeld box. De/Het basis- lijn/regel is de regel waarop alle tekens op dat lijn/regel stand, en wordt getoond in het Afdrukvoorbeeld als een rood lijn/regel. De/Het 'character' optie verwijst naar de hoogte dat omslagen alle tekens op de regel (waaronder tails). De/Het 'row' optie verwijst naar de hoogte van de/het gehele rij, inclusive van alle objecten aangehecht als tekens. ------------------------------- ****232;40;225(text:p)A two dimensional reference element used for alignment is indicated by a red rectangle and the aligned object is designated by a green rectangle. When a character is used as an anchor, the baseline is indicated by a red line. Een twee dimensionaal referentie-element gebruikt voor uitlijning is aangegeven door een rood rechthoek en het uitgelijnde object is designated door een groen rechthoek. Wanneer een teken wordt gebruikt als een anker, de/het baseline is aangegeven door een rood lijn/regel. ####Text\SWRITER\01\05060200.xml translated (by/date): S. Brouwer, 20 december 2002 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Wrap Tekstomloop ------------------------------- ****164;134;29(keyword)objects; wrapping text around objecten; tekstomloop rond ****164;204;28(keyword)frames; wrapping text around kaders; tekstomloop rond ****164;273;30(keyword)graphics; wrapping text around afbeeldingen; tekstomloop rond ****164;344;13(keyword)wrapping text tekstomloop ****164;398;13(keyword)text wrapping tekstomloop ****164;452;4(help:link)Wrap Tekstomloop ****165;110;41(help:help-text)Define a text wrap around an object here. Definieer hier een tekstomloop rond een object. ****165;168;196() This can involve, for example, a frame, a graphic object or a drawing. In addition, you can determine the position of an object when changing pages or the distance between the text and an object. Dit kan bijvoorbeeld een kader, een afbeelding of een tekening betreffen. Bovendien kunt u bij het veranderen van pagina's de positie van een object, of de afstand tussen tekst en object bepalen. ------------------------------- ****177;44;91(text:p)To wrap text around a table, put the table in a frame and define the wrap around the frame. Om tekst rond een tabel te laten omlopen: zet de tabel in een kader en definieer daarvoor de tekstomloop. ------------------------------- ****182;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****183;40;70(text:p)Determine in this area how the text and object respond to one another. Leg in dit gebied de interactie tussen tekst en object vast. ------------------------------- ****184;164;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****185;114;109(help:help-text)If you choose this option, the text will be interrupted by the frame, picture, or object and continued below. Als deze optie kiest wordt de tekst onderbroken door het kader, de afbeelding, of het object, en wordt daaronder weer voortgezet. ****185;240;149() The text then ends above the object, regardless of the width of the object, and continues again below it. Space remains on both sides of the object. De tekst eindigt dan boven het object, waarbij de breedte ervan niet van belang is, en gaat eronder weer door. Het object wordt geflankeerd door lege ruimte. ------------------------------- ****195;44;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****201;105;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****202;72;54(help:help-text)Text wraps to the left of the object if space permits. Tekst loopt aan de linkerkant van het object als er ruimte voor is. ------------------------------- ****212;44;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****218;106;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****219;72;55(help:help-text)Text wraps to the right of the object if space permits. Tekst loopt aan de rechterkant van het object als er ruimte voor is. ------------------------------- ****229;44;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****235;170;8(text:p)Parallel Parallel ------------------------------- ****236;116;55(help:help-text)The text wraps to the left and right around the object. De tekst loopt aan de linker- en rechterkant van het object. ****236;188;52() The flow of the lines is interrupted by the object. De loop van de regels wordt onderbroken door het object. ------------------------------- ****246;44;8(text:p)Parallel Parallel ------------------------------- ****252;192;7(keyword)Through Door ****252;218;7(text:p)Through Doorloop ------------------------------- ****253;113;84(help:help-text)Choose this option, to have the text flow behind the object (e.g. frame or graphics. Kies deze optie om de tekst onder het object (bijv. kaders of afbeeldingen) door te laten lopen. ****253;214;28() The object covers the text. Het object bedekt de tekst, tenzij de optie Op Achtergrond is geselecteerd. ------------------------------- ****263;44;7(text:p)Through Doorloop ------------------------------- ****269;172;7(text:p)Optimal Dynamisch ------------------------------- ****270;115;99(help:help-text)The text wraps to the left, right or not at all, depending on the width and position of the object. De tekst loopt aan de linker- of rechterkant, of aan geen van beide, afhankelijk van de breedte en positie van het object. ****270;231;265() If the distance between the object and the document border is smaller than 2 cm, a text wrap cannot be made. Objects less than 1.5 cm in width and spacing of more than 2 cm on both sides between the object and the document border are assigned a parallel text wrap. Als de afstand tussen het object en de documentrand kleiner dan 2 cm is, kan er geen tekstomloop worden gemaakt. Aan objecten die minder dan 1.5 cm breed zijn en aan beide zijkanten meer dan 2 cm van de documentrand afstaan, wordt een parallelle tekstomloop toegekend. ------------------------------- ****280;44;7(text:p)Optimal Dynamisch ------------------------------- ****286;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****287;40;53(text:p)The options for the text wrap can be determined here. Hier worden opties voor de tekstomloop bepaald. ------------------------------- ****288;166;15(text:p)First Paragraph Eerste Alinea ------------------------------- ****289;116;96(help:help-text)Select this function to begin a new paragraph below the object after pressing "Enter". Selecteer deze functie een om nieuwe alinea onder het object te beginnen nadat op "Enter" is gedrukt. ****289;229;303() The space between the paragraphs is determined by the size of the object. For example, this option can anchor the object in the current paragraph so that the text still wraps around the object, and the following object (which can also be a heading) is not placed next to the object but rather below it. De tussenruimte tussen de alinea's wordt bepaald door de grootte van het object. Deze optie kan bijvoorbeeld het object aan de actuele alinea verankeren, zodat de tekst nog steeds rond het object loopt, en het volgende object (dat ook een kop zou kunnen zijn kan worden) niet naast het object wordt geplaatst maar eronder. ------------------------------- ****290;170;13(text:p)In Background Op Achtergrond ------------------------------- ****291;115;75(help:help-text)Mark this option to have the text wrap through the background of an object. Vink deze optie aan om het object op de achtergrond te zetten, zodat de tekst eroverheen loopt. ****291;207;101() A visual overlapping will appear between the text and the object. This option is only active if the De tekst wordt dus niet afgedekt door het object. Deze optie bestaat alleen in combinatie met het teksomlooptype ****291;340;7(text:span)Through Doorloop ****291;359;28() text wrap type is selected. . ------------------------------- ****292;158;7(text:p)Contour Contour ------------------------------- ****293;110;84(help:help-text)If you choose this function, the text flows around the contour of the object itself. Als u deze functie kiest, vloeit de tekst rond de omtrek van het eigenlijke object. ****293;211;88() This function is especially noticeable with polygons. If you have already selected the Deze functie is in het bijzonder opmerkelijk bij veelhoeken. Als u reeds het tekstomlooptype ****293;331;7(text:span)Through Doorloop ****293;350;52() text wrap type, this function cannot be activated. hebt geselecteerd, kan deze functie niet worden geactiveerd. ****293;420;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****293;451;92() recognizes most contours automatically. You can also manually customize the contour in the herkent de meeste omtrekken automatisch. U kunt de omtrek ook handmatig aanpassen in de ****293;565;14(help:link)Contour Editor Contoureneditor ****293;591;44(). The Contour Editor can be activated under . Deze kan worden geactiveerd onder ****293;667;4(text:span)Wrap Omloop ****293;683;46() in the Format menu of inserted graphics with in het Opmaak menu van ingevoegde afbeeldingen met ****293;761;12(text:span)Edit Contour Contour bewerken ****293;785;46(), or in the context menu of inserted graphics. , of in het contextmenu van ingevoegde afbeeldingen. ------------------------------- ****303;44;251(text:p)Inserted 3D objects can also be provided with a contour wrap. Together with its ability to make text flow inside objects, you can get a very impressive effect. What's more, these types of modifiable objects can be incorporated into presentations. Ingevoegde 3D-objecten kunnen ook worden voorzien van een contouromloop. Samen met de mogelijkheid om tekst binnen objecten te laten lopen, kunt u een erg indrukwekkend effect bereiken. Bovendien kunnen deze types wijzigbare objecten in presentaties worden verwerkt. ------------------------------- ****318;44;46(text:p)These functions are not available for a frame. Deze functies zijn niet beschikbaar voor een kader. ------------------------------- ****324;99;12(text:p)Only outside Alleen buiten ------------------------------- ****325;72;196(help:help-text)If contour wrap is selected, check this box to permit text only to the left and right of the object, but not "within" the object, so the text flow will not be interrupted more than once. Als contouromloop is geselecteerd: vink deze box aan om tekst alleen aan de linker- en rechterkant van het object, maar niet "binnen" het object te laten lopen, zodat het tekstverloop niet meer dan één keer wordt onderbroken. ****325;285;43() In a frame, this check box is not visible. Voor een kader is deze checkbox niet zichtbaar. ------------------------------- ****326;37;4(text:p)Gaps Afstanden ------------------------------- ****327;40;262(text:p)In this area you establish the individual gaps between the object border and the text. The gaps are between the text and the external border of the object when the contour wrap is active between the text and the contour of the object in the designated direction. In dit gebied kunt u de grootte van de lege ruimte rond het object vastleggen. Het gaat hierbij om de afstanden tussen de tekst en de buitenranden van het object, en bij contouromloop tussen de tekst en de contour van het object. ------------------------------- ****328;40;207(text:p)Make sure that you can enter the gaps for the left, right, top and bottom separately and that they refer to the internal fills, if you have not switched the inner contour flow off. If you write Drop Caps in Merk op dat u de afstanden voor de linker-, rechter-, boven- en onderkant afzonderlijk kunt intoetsen en dat zij ook verwijzen naar de binnenvulling, als u niet "Alleen buiten" hebt gespecificeerd. Als Initialen schrijft in ****328;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****328;296;111() Impress, you can convert them to curves, copy them into the temporary file and insert them in a text document. Impress, kunt u ze omzetten naar krommen, ze in het tijdelijke bestand kopieren en ze in een tekstdocument invoegen. ------------------------------- ****329;102;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****330;72;94(help:help-text)Here you can determine the amount of spacing between the left edge of the object and the text. Hier kunt u de afstand tussen de linkerrand van het object en de tekst instellen. ------------------------------- ****331;103;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****332;72;87(help:help-text)Determine the amount of spacing between the right edge of the object and the text here. Stel hier de afstand tussen de rechterrand van het object en de tekst in. ------------------------------- ****333;101;3(text:p)Top Boven ------------------------------- ****334;72;93(help:help-text)Use the spin buttons to specify the distance between the top edge of the object and the text. Gebruik de draaiknoppen om de afstand tussen de bovenkant van het object en de tekst te specificeren. ------------------------------- ****335;104;6(text:p)Bottom Onderkant ------------------------------- ****336;72;71(help:help-text)Define the distance between the bottom edge of the object and the text. Definieer de afstand tussen de onderkant van het object en de tekst. ####Text\SWRITER\01\05060201.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Contour Editor Omtrek Editor ------------------------------- ****202;137;14(text:p)Contour Editor Omtrek Editor ****202;173;14(keyword)contour editor omtrek editor ****202;228;17(keyword)editing; contours bewerking; omtrekken ------------------------------- ****203;110;70(help:help-text)Use this function to edit the contour of pictures, objects and frames. Gebruik deze functie om te bewerk de omtrek van afbeeldingen, objecten en frames. ****203;197;34() These settings are valid for the Deze instellingen zijn geldig voor de/het ****203;266;12(help:link)contour wrap omtrek omloop ****203;290;1(). . ------------------------------- ****204;116;71(help:help-text)The edited graphic and the defined contour appear in the display field. De/Het bewerkt afbeelding en de/het gedefinieerd omtrek verschijn in het scherm veldopdracht. ------------------------------- ****207;78;5(text:p)Apply Toepassen ------------------------------- ****208;72;87(help:help-text)Click here after each modification made in the Contour Editor to apply the new changes. Klik hier na elke wijziging gemaakt in de/het Omtrek Editor om toe te passen de/het nieuw verandert. ------------------------------- ****218;44;5(text:p)Apply Toepassen ------------------------------- ****224;82;11(text:p)Wrap Region Omloop Region ------------------------------- ****225;72;68(help:help-text)Click here to delete the existing contour and set a new wrap region. Klik hier om verwijder de/het bestaand omtrek en zet een nieuw omloop region. ------------------------------- ****235;44;9(text:p)Work area Work gebied ------------------------------- ****241;79;6(text:p)Select Selecteer ------------------------------- ****242;72;10(help:help-text)Click the Klik de/het ****242;114;6(text:span)Select Selecteer ****242;132;35() icon to call up the select cursor. icoon om aan te roepen naar boven de/het selecteren cursor. ****242;184;75() Use this cursor to click another part of the contour for editing purposes. Gebruik dit/deze cursor om klik een ander deel van de omtrek om te bewerken doelen. ------------------------------- ****252;44;6(text:p)Select Selecteer ------------------------------- ****258;77;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****259;72;10(help:help-text)Click the Klik de/het ****259;114;9(text:span)Rectangle Rechthoek ****259;135;42() icon to define a rectangular wrap region. icoon om te definiëren een rechthoekig omloop region. ****259;194;193() The cursor shows a small square along with a cross-hair symbol, which indicates you can begin drawing a rectangle. Press the Shift key while dragging to create a square instead of a rectangle. De cursor toont een klein vierkant along met een kruisdraadsymbool, welke geeft aan u kunt begin tekenen een rechthoek. Druk de Shifttoets tijdens het slepen om te creëren een vierkant in de plaats van van een rechthoek. ------------------------------- ****269;44;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****275;79;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****276;72;10(help:help-text)Click the Klik de/het ****276;114;7(text:span)Ellipse Ellips ****276;133;36() icon to define a round wrap region. icoon om te definiëren een afronden omloop region. ****276;186;182() The cursor shows a a small circle along with a cross-hair symbol, which indicates you can begin drawing. Press the Shift key while dragging to create a circle instead of an ellipse. De cursor toont een een klein cirkel along met een kruisdraadsymbool, welke geeft aan u kunt begin tekenen. Druk de Shifttoets tijdens het slepen om te creëren een cirkel in plaats van een ellips. ------------------------------- ****286;44;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****292;77;7(text:p)Polygon Veelhoek ------------------------------- ****293;72;10(help:help-text)Click the Klik de/het ****293;114;7(text:span)Polygon Veelhoek ****293;133;32() icon to define a freeform area. icoon om te definiëren een vrije-hand gebied. ****293;182;298() The cursor shows a small line along with a cross-hair symbol, which indicates you can begin drawing. Click on each point of the line you want to define, and double-click the starting point to close the object. Press the Shift key when positioning the pointer to limit the angle to a 45° multiple. De cursor toont een klein lijn/regel along met een kruisdraadsymbool, welke geeft aan u kunt begin tekenen. Klik op elke punt/aanwijzen van de regel u wilt definieer, en dubbelklik het beginpunt naar sluiten het object. Druk de Shifttoets wanneer plaatsing de wijzer naar grens de hoek naar een 45° meervoudige. ------------------------------- ****303;44;7(text:p)Polygon Veelhoek ------------------------------- ****309;81;11(text:p)Edit Points Punten Bewerken ------------------------------- ****310;72;6(help:help-text)Click Klik ****310;110;11(text:span)Edit Points Punten Bewerken ****310;133;48() to edit the individual points of Bezier curves. om te bewerken de/het individueel punten van Bezier krommen. ****310;198;66() You can then use your mouse to modify the position of each point. U kunt dan gebruik uw muis om te veranderen de positie van elke punt/aanwijzen. ------------------------------- ****320;44;11(text:p)Edit Points Punten Bewerken ------------------------------- ****326;81;11(text:p)Move Points Verplaatsen Punten ------------------------------- ****327;72;6(help:help-text)Click Klik ****327;110;11(text:span)Move Points Verplaatsen Punten ****327;133;41() to shift individual points of a polygon. naar shift individueel punten van een veelhoek. ------------------------------- ****337;44;11(text:p)Move Points Verplaatsen Punten ------------------------------- ****343;83;13(text:p)Insert Points Invoegen Punten ------------------------------- ****344;72;6(help:help-text)Click Klik ****344;110;13(text:span)Insert Points Invoegen Punten ****344;135;29() to insert additional points. om in te voegen aanvullend punten. ------------------------------- ****354;44;13(text:p)Insert Points Invoegen Punten ------------------------------- ****360;83;13(text:p)Delete Points Verwijder Punten ------------------------------- ****361;72;6(help:help-text)Click Klik ****361;110;13(text:span)Delete Points Verwijder Punten ****361;135;29() to delete individual points. om te verwijderen individueel punten. ------------------------------- ****371;44;13(text:p)Delete Points Verwijder Punten ------------------------------- ****377;84;12(text:p)Auto Contour Auto Omtrek ------------------------------- ****378;72;85(help:help-text)Click here to automatically create an object contour which you can then further edit. Klik hier om automatisch creëer een object omtrek welke u kunt dan verder bewerk. ------------------------------- ****388;44;11(text:p)AutoContour AutoContour ------------------------------- ****394;77;4(text:p)Undo Ongedaan maken ------------------------------- ****395;72;35(help:help-text)Click here to undo the last action. Klik hier om ongedaan maken de laatste actie. ------------------------------- ****405;44;4(text:p)Undo Ongedaan maken ------------------------------- ****411;77;4(text:p)Redo Redo ------------------------------- ****412;72;44(help:help-text)Click here to redo the last reversed action. Klik hier om redo de/het laatste omgekeerd actie. ------------------------------- ****422;44;4(text:p)Redo Redo ------------------------------- ****428;80;10(text:p)Eyedropper Pipet ------------------------------- ****429;72;56(help:help-text)Click here to activate the eyedropper for bitmap images. Klik hier om activeren de pipet voor bitmap beelden. ****429;145;405() Click a color in the Bitmap image using the eyedropper. All pixels having the same color which are directly joined to the clicked pixel will be merged to one contour. By "equal" are meant the colors lying within the tolerance range which you set using the Tolerance spin box. In a tolerance of 0% the color should exactly match the color, in a tolerance of 100% all colors are considered equal. Klik een kleur in de/het Bitmap beeld met gebruikmaking van de pipet. Alle pixels hebbend het zelfde kleur welke zijn direct samengevoegd naar de/het geklikt pixel zal zijn samengevoegd naar één omtrek. Door "equal" zijn meant de kleuren lying binnen de/het tolerantie bereik welke u zet met gebruikmaking van de/het Tolerance spinbox. In een tolerantie van 0% de kleur moet precies overeenstemmen de kleur, in een tolerantie van 100% alle kleuren zijn beschouwd als gelijk. ------------------------------- ****439;44;10(text:p)Eyedropper Pipet ------------------------------- ****445;109;9(text:p)Tolerance Tolerance ------------------------------- ****446;72;78(help:help-text)In this spin box you can define the desired color tolerance of the eyedropper. In deze spinbox u kunt definiëren de gewenste kleur tolerantie van de pipet. ####Text\SWRITER\01\05060300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****59;94;8(help:link)Graphics Afbeeldingen ****60;72;84(help:help-text)This is where you can choose to flip the graphic or update a link to a graphic file. Hier kunt u kiezen te omklappen de afbeelding of actualiseren een koppeling naar een afbeeldingsbestand. ------------------------------- ****63;59;18(keyword)graphics; flipping afbeeldingen; omklappen ****63;118;18(keyword)flipping; graphics omklappen; afbeeldingen ****63;155;4(text:p)Flip Omklappen ------------------------------- ****64;40;91(text:p)Here you can flip a selected graphic horizontally or vertically. For more information, see Hier kunt u omklappen een geselecteerd afbeelding horizontaal of verticaal. Voor meer informatie, zien ****64;153;13(help:link)Format - Flip Opmaak - Omklappen ****64;178;1(). . ------------------------------- ****65;154;10(text:p)Vertically Verticaal ------------------------------- ****66;112;42(help:help-text)Click here to flip the graphic vertically. Klik hier om omklappen de afbeelding verticaal. ****66;171;62() Alternatively, you can also click the icon on the object bar. Alternatively, u kunt ook klik de/het icoon op de objectbalk. ------------------------------- ****68;155;12(text:p)Horizontally Horizontaal ------------------------------- ****69;114;44(help:help-text)Click here to flip the graphic horizontally. Klik hier om omklappen de afbeelding horizontaal. ****69;175;172() In the option fields, define whether the graphic should be mirrored on all pages, or only on right or left pages. You can also click the respective icon on the object bar. In de optie veldopdrachten, definieer of de afbeelding zou moeten zijn mirrored op alle pagina's, of alleen op links of rechts pagina's. U kunt ook klik de/het respective icoon op de objectbalk. ------------------------------- ****71;106;12(text:p)On all pages Op alle pagina's ------------------------------- ****72;72;125(help:help-text)If you choose horizontal flip, you can specify whether to flip the graphic on all pages, only left pages or only right pages. Als u kies horizontaal omklappen, u kunt specificeer of te omklappen de afbeelding op alle pagina's, alleen links pagina's of alleen rechts pagina's. ------------------------------- ****73;107;13(text:p)On left pages Op links pagina's ------------------------------- ****74;72;127(help:help-text)When flipping horizontally, this is where you can select whether to whether to apply this to graphics on the left (even) pages. Wanneer omklappen horizontaal, dit/deze is waar u kunt selecteren of te of om toe te passen dit/deze naar afbeeldingen aan de linkerkant (even) pagina's. ------------------------------- ****75;108;14(text:p)On right pages Op rechts pagina's ------------------------------- ****76;72;116(help:help-text)When flipping horizontally, this is where you can select whether to apply this to graphics on the right (odd) pages. Wanneer omklappen horizontaal, dit/deze is waar u kunt selecteren of om toe te passen dit/deze naar afbeeldingen aan de rechterkant (odd) pagina's. ------------------------------- ****78;37;4(text:p)Link Link ------------------------------- ****79;40;66(text:p)Update the link to a graphic file here. For more information, see Actualiseren de link naar een afbeeldingsbestand hier. Voor meer informatie, zien ****79;128;12(help:link)Edit - Links Bewerk - Links ****79;152;1(). . ------------------------------- ****80;90;9(text:p)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****81;72;93(help:help-text)If the graphic is inserted as a link, the complete path to the linked file is displayed here. Als de afbeelding wordt ingevoegd als een koppeling, de/het compleet pad naar het gekoppelde bestand wordt hier getoond. ****81;182;53() You can modify the path directly or by clicking the U kunt wijzig het pad direct of door klikken de/het ****81;267;3(text:span)... ... ****81;282;8() button. drukknop. ------------------------------- ****82;95;3(text:p)... ... ------------------------------- ****83;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik op deze knop om te openen de/het ****83;134;4(text:span)Link Link ****83;150;8() dialog. dialoog. ****83;175;104() You have here the option to select a different graphic file or update the path to the linked file. The U heb hier de optie om te selecteren een verschillend afbeeldingsbestand of actualiseren het pad naar het gekoppelde bestand. De/Het ****83;311;4(text:span)Link Link ****83;327;26() dialog is similar to the dialoog lijkt op de/het ****83;407;14(text:span)Insert Graphic Invoegen Afbeelding ****83;445;7() dialog dialoog ####Text\SWRITER\01\05060700.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Macro Macro ------------------------------- ****92;118;5(help:link)Macro Macro ****92;157;17(keyword)macros; assigning macro's ; toekennen ****92;215;17(keyword)assigning; macros toekennen; macro's ****92;274;22(keyword)event; assigning macro gebeurtenis; toekennen macro ****93;72;78(help:help-text)Choose a macro to be executed when a graphic, frame or OLE object is selected. Kies een macro om zijn uitgevoerd wanneer een afbeelding, frame of OLE object is geselecteerd. ****93;167;126() The event then belongs to that particular object. Depending on the object selected, the function will be found either on the De/Het gebeurtenis dan hoort bij naar dat bepaald object. Afhankelijk van het object geselecteerd, de functie zal zijn gevonden of op de/het ****93;325;5(text:span)Macro Macro ****93;342;42() tab page of the Object dialog, or in the tabpagina van het Object dialoog, of in de/het ****93;416;12(text:span)Assign Macro Toekennen Macro ****93;440;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****96;95;5(text:p)Event Gebeurtenis ------------------------------- ****97;72;69(help:help-text)The events relevant to the currently assigned macros are listed here. De/Het gebeurtenissen relevant naar de/het momenteel toegekend macro's zijn hier opgesomd. ****97;158;64() Displayed are only the events of the currently selected object. Displayed zijn alleen de/het gebeurtenissen van het actueel geselecteerde object. ------------------------------- ****98;40;133(text:p)The following table shows for all the objects inserted in a document, which of them can be linked to a macro, and the defined events: De volgende tabel toont voor alle objecten ingevoegd in een document, welke van ze kan zijn gekoppeld naar een macro, en de/het gedefinieerd gebeurtenissen: ------------------------------- ****108;44;5(text:p)Event Gebeurtenis ------------------------------- ****111;44;16(text:p)Event occurs,... Gebeurtenis komt voor,... ------------------------------- ****114;44;10(text:p)OLE object OLE object ------------------------------- ****117;44;8(text:p)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****120;44;5(text:p)Frame Frame ------------------------------- ****123;44;8(text:p)AutoText AutoTekst ------------------------------- ****126;44;13(text:p)ImageMap area ImageMap gebied ------------------------------- ****129;44;9(text:p)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****135;45;12(text:p)Click object Klik object ****135;79;19(keyword)event; click object gebeurtenis; klik object ------------------------------- ****138;45;29(text:p)...if the object is selected. ...als het object is geselecteerd. ------------------------------- ****141;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****144;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****147;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****161;45;17(text:p)Mouse over object Muis boven object ****161;84;24(keyword)event; mouse over object gebeurtenis; muis boven object ------------------------------- ****164;45;41(text:p)... if the mouse travels over the object. ... als de muis travels boven het object. ------------------------------- ****167;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****170;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****173;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****179;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****182;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****187;45;17(text:p)Trigger Hyperlink Trigger Hyperlink ****187;84;24(keyword)event; trigger hyperlink gebeurtenis; trigger hyperlink ****187;150;28(keyword)hyperlink events; triggering hyperlink gebeurtenissen; triggering ------------------------------- ****190;45;86(text:p)... if a hyperlink URL has been defined for the object and the hyperlink is activated. ... als een hyperlink URL is geweest gedefinieerd voor het object en de hyperlink wordt geactiveerd. ------------------------------- ****193;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****196;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****199;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****208;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****213;45;20(text:p)Mouse leaves object Muis leaves object ****213;87;26(keyword)event; mouse leaves object gebeurtenis; muis leaves object ------------------------------- ****216;45;47(text:p)... if the mouse is moved away from the object. ... als de muis is verplaatst away van het object. ------------------------------- ****219;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****222;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****225;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****231;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****234;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****239;45;25(text:p)Graphics load successful Afbeeldingen laden succesvol ****239;92;31(keyword)event; graphics load successful gebeurtenis; afbeeldingen laden succesvol ------------------------------- ****242;45;45(text:p)... if the graphics were loaded successfully. ... als de afbeeldingen were geladen met succes. ------------------------------- ****248;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****265;45;24(text:p)Graphics load terminated Afbeeldingen laden terminated ****265;91;31(keyword)event; Graphics load terminated gebeurtenis; Afbeeldingen laden terminated ------------------------------- ****268;45;91(text:p)... if the loading of the graphics has been terminated by the user (e.g. when downloading). ... als de/het laden van de afbeeldingen is geweest terminated door de gebruiker (bijv. wanneer downloading). ------------------------------- ****274;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****291;45;20(text:p)Graphics load faulty Afbeeldingen laden faulty ****291;87;27(keyword)event; graphics load faulty gebeurtenis; afbeeldingen laden faulty ------------------------------- ****294;45;103(text:p)... if the loading of the graphic was not carried out successfully (e.g. if the graphic was not found.) ... als de/het laden van de afbeelding was niet carried uit met succes (bijv. als de afbeelding was niet gevonden.) ------------------------------- ****300;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****317;45;26(text:p)Input of alpha characters Invoer van alpha tekens ****317;93;39(keyword)event; input of alphanumeric characters gebeurtenis; invoer van alfanumeriek tekens ------------------------------- ****320;45;90(text:p)... if text entry is carried out by typing letters, numbers, characters with the keyboard. ... als tekst item is carried uit door typen brieven, getallen, tekens met het toetsenbord. ------------------------------- ****329;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****343;45;30(text:p)Input of non-alpha characters Invoer van non-alpha tekens ****343;97;43(keyword)event; input of non-alphanumeric characters gebeurtenis; invoer van non-alphanumeric tekens ------------------------------- ****346;45;92(text:p)... if the user enters nonprinting characters like tabs, line breaks etc. with the keyboard. ... als de gebruiker enters niet afdrukkend tekens als tabs, regeleinden etc. met het toetsenbord. ------------------------------- ****355;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****369;45;12(text:p)Resize frame Resize frame ****369;79;19(keyword)event; resize frame gebeurtenis; resize frame ------------------------------- ****372;45;60(text:p)... if the frame size is changed by the user with the mouse. ... als het frame grootte is veranderd door de gebruiker met de muis. ------------------------------- ****381;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****395;45;10(text:p)Move frame Verplaatsen frame ****395;77;17(keyword)event; move frame gebeurtenis; verplaats frame ------------------------------- ****398;45;41(text:p)... if the frame is moved with the mouse. ... als het frame is verplaatst met de muis. ------------------------------- ****407;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****421;45;25(text:p)Before inserting AutoText Voordat invoegen AutoTekst ****421;92;32(keyword)event; before inserting AutoText gebeurtenis; vóór invoegen AutoTekst ------------------------------- ****424;45;36(text:p)... before a text block is inserted. ... vóór een tekst blok wordt ingevoegd. ------------------------------- ****436;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****447;45;24(text:p)After inserting AutoText Na invoegen AutoTekst ****447;91;31(keyword)event; after inserting AutoText gebeurtenis; na invoegen AutoTekst ------------------------------- ****450;45;41(text:p)... after a text block has been inserted. ... na een tekst blok is geweest ingevoegd. ------------------------------- ****462;45;1(text:p)x x ------------------------------- ****473;40;67(text:p)Events linked to controls in forms are described in the Help topic Gebeurtenissen gekoppeld aan bedieningselementen in formulieren zijn beschreven in de Help onderwerp ****473;129;18(help:link)Control properties Bedieningselement eigenschappen ****473;159;65(). The events are also defined in the form, which you can find in . De/Het gebeurtenissen zijn ook gedefinieerd in het formulier, welke u kunt vind in ****473;246;15(help:link)Form properties Formulier eigenschappen ****473;273;1(). . ------------------------------- ****474;37;6(text:p)Macros Macro's ------------------------------- ****475;40;53(text:p)Choose the macro to be executed at the defined event. Kies de macro naar zijn uitgevoerd bij de/het gedefinieerd gebeurtenis. ------------------------------- ****476;40;119(text:p)Frames allow you to link certain events to a FUNCTION, where it can be decided whether the event is to be processed by Frames toestaan u om koppeling zekere gebeurtenissen naar een FUNCTION, waar het kan zijn decided of de gebeurtenis moet worden verwerkt door ****476;177;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****476;208;71() Writer or by the FUNCTION. You can find additional information in the Writer of door de/het FUNCTION. U kunt vind aanvullende informatie in de/het ****476;297;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****476;328;12() Basic Help. Standaard Help. ------------------------------- ****477;95;8(text:p)Category Categorie ------------------------------- ****478;72;4(help:help-text)The De/Het ****478;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****478;125;49() program and the open documents are listed here. programma en de/het open documenten zijn hier opgesomd. ****478;191;68() Within this list, select the save location for the required macros. Binnen deze lijst, selecteren de/het opslaan plaats voor de/het benodigd macro's . ------------------------------- ****479;94;10(text:p)Macro name Macro naam ------------------------------- ****480;72;59(help:help-text)The available macros are shown in the chosen save location. De/Het beschikbaar macro's zijn getoond in de/het gekozen opslaan plaats. ****480;148;26() Select the desired macro. Selecteer de/het gewenst macro. ------------------------------- ****481;248;6(text:p)Assign Toekennen ------------------------------- ****482;90;33(help:help-text)This button assigns the selected Deze knop kent toe de/het geselecteerd ****482;155;5(text:span)macro macro ****482;172;18() to the specified naar de/het gespecificeerd ****482;222;5(text:span)event gebeurtenis ****482;239;1(). . ****482;257;64() The assigned macro's entries will be set behind the event. De/Het toegekend macro's items zal zijn zet achter de gebeurtenis. ------------------------------- ****483;248;6(text:p)Remove Verwijderen ------------------------------- ****484;106;90(help:help-text)This button clears the macro assigned to the selected entry. No security response follows. Deze knop clears de macro toegewezen aan het geselecteerde item. Geen beveiliging respons volgt. ------------------------------- ****485;188;15(text:p)Macro selection Macro selectie ------------------------------- ****486;72;57(help:help-text)Use this list box to select whether you want to assign a Gebruik deze listbox om te selecteren of u wilt toekennen een ****486;147;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****486;178;13() Basic Macro. Standaard Macro. ------------------------------- ****487;55;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****487;86;6() Basic Standaard ------------------------------- ****488;58;23(text:p)Click here to assign a Klik hier om toekennen een ****488;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****488;130;13() Basic macro. Standaard macro. ####Text\SWRITER\01\05060800.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****59;94;30(keyword)object; defining hyperlink for object; definiëren hyperlink voor ****59;165;29(keyword)frame; defining hyperlink for frame; definiëren hyperlink voor ****59;235;32(keyword)graphics; defining hyperlink for afbeeldingen; definiëren hyperlink voor ****59;308;23(keyword)hyperlinks; for objects hyperlinks; voor objecten ****59;372;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ****60;72;75(help:help-text)Specify the hyperlink properties for the graphic, frame or OLE object here. Specificeer de hyperlink eigenschappen voor de afbeelding, frame of OLE object hier. ------------------------------- ****63;37;7(text:p)Link to Link naar ------------------------------- ****64;40;10(text:p)Enter the Invoeren de/het ****64;83;3(text:p)URL URL ****64;99;55() to jump to when a graphic, object or frame is clicked. om te springen naar wanneer een afbeelding, object of frame is geklikt. ------------------------------- ****65;86;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****66;72;36(help:help-text)Enter the complete URL address here. Invoeren de/het compleet URL adres hier. ****66;125;88() For example, http://www.sun.com or file:///c|/Office/Document/Internet.sdw can be used. Bijvoorbeeld, http://www.zon.com of bestand:///c|/Office/Document/Internet.sdw kan zijn gebruikt. ------------------------------- ****67;95;9(text:p)Browse... Browse... ------------------------------- ****68;72;32(help:help-text)Click this button to access the Klik deze knop om toegang de/het ****68;158;4(text:span)Open Openen ****68;186;8() dialog. dialoog. ****68;211;51() Select a target file in your file system or on an Selecteer een doel bestand in uw bestand systeem of op een ****68;295;10()FTP server FTP server ****68;318;17() in the Internet. in het Internet. ------------------------------- ****69;87;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****70;72;53(help:help-text)Enter a name for the hyperlink graphic in this field. Invoeren een naam voor de hyperlink afbeelding in dit veldopdracht. ------------------------------- ****71;92;5(text:p)Frame Frame ------------------------------- ****72;72;78(help:help-text)Enter the target frame in this field, where the loaded URL is to be displayed. Invoeren het doelframe in dit veldopdracht, waar de/het geladen URL moet worden getoond. ****72;167;55() The meaning of the default entries can be seen in the De/Het betekenis van de standaardwaarde items kan zijn gezien in de/het ****72;258;17(help:link)Table of Meanings Tabel van Meanings ****72;287;1(). . ------------------------------- ****73;37;9(text:p)Image Map Beeld Map ------------------------------- ****74;40;19(text:p)Select the type of Selecteer het soort ****74;97;8(text:p)ImageMap ImageMap ****74;118;88() applied to the graphic, OLE object or frame. The URL and target frames settings in the toegepast naar de afbeelding, OLE object of frame. De/Het URL en doel frames instellingen in de/het ****74;238;9(text:span)Hyperlink Hyperlink ****74;269;81()area apply only if you do not create an ImageMap. Otherwise the ImageMap settings gebied toepassen alleen als u niet creëer een ImageMap. Anders de ImageMap instellingen ------------------------------- ****75;93;21(text:p)Server site image map Server site beeld map ------------------------------- ****76;72;58(help:help-text)Mark this option if the object is a server site image map. Vink ... aan deze optie als het object is een server site beeld map. ------------------------------- ****77;93;21(text:p)Client site image map Client site beeld map ------------------------------- ****78;72;89(help:help-text)When a client site image map has been assigned to the object, this option will be marked. Wanneer een client site beeld map is geweest toegewezen aan het object, deze optie zal zijn aangevinkt. ****78;178;4() An Een ****78;204;9(help:link)image map beeld map ****78;225;40() must have been defined for this object. moet heb geweest gedefinieerd voor dit/deze object. ####Text\SWRITER\01\05060900.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****89;94;31(keyword)objects; defining protection of objecten; definiëren bescherming van ****89;166;30(keyword)frames; defining protection of frames; definiëren bescherming van ****89;238;32(keyword)graphics; defining protection of afbeeldingen; definiëren bescherming van ****89;312;20(keyword)protection; defining bescherming; definiëren ****89;374;17(keyword)protected objects beschermd objecten ****89;433;17(keyword)objects; defining objecten; definiëren ****89;491;25(keyword)frames; defining names of frames; definiëren namen van ****89;557;27(keyword)graphics; defining names of afbeeldingen; definiëren namen van ****89;625;7(help:link)Options Opties ****90;72;70(help:help-text)Define and edit further properties of a frame, object or graphic here. Definieer en bewerk verder eigenschappen van een frame, object of afbeelding hier. ------------------------------- ****93;37;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****94;40;119(text:p)Edit or set the name of the object and indicate whether another text should be entered in the frame, graphic or object. Bewerk of zet de naam van het object en aangeven of een ander tekst zou moeten zijn ingevoerd in het frame, afbeelding of object. ------------------------------- ****95;87;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****96;72;70(help:help-text)In this section, you can assign a name for a frame, graphic or object. In dit bereik , u kunt toekennen een naam voor een frame, afbeelding of object. ****96;159;56() Enter a new name, or accept the predefined designation. Invoeren een nieuwe naam, of accepteren de/het voorgedefinieerd designation. ------------------------------- ****106;44;189(text:p)Names can be used to distinguish files. You can see the selected names in the Navigator, for example. A meaningful name will make subsequent editing easier, especially for longer documents. Namen kan worden gebruikt om distinguish bestanden. U kunt zien de/het geselecteerd namen in de Navigator, bijvoorbeeld. Een meaningful naam zal maken erop volgend bewerking eenvoudiger, in het bijzonder voor langer documenten. ------------------------------- ****112;113;44(keyword)alternative text; graphics in HTML documents alternatief tekst; afbeeldingen in HTML documenten ****112;176;43(text:p)Alternative text (for graphics and objects) Alternatief tekst (voor afbeeldingen en objecten) ------------------------------- ****113;72;83(help:help-text)Text entered here will only appear when you move the mouse cursor over the graphic. Tekst ingevoerd hier zal alleen verschijn wanneer u verplaats de muiswijzer boven de afbeelding. ****113;172;56() This function applies only when creating Web documents. Deze functie heeft betrekking alleen wanneer maken Web documenten. ------------------------------- ****123;44;68(text:p)This field is visible only with graphics or OLE objects, not frames. Dit veldopdracht is zichtbaar alleen met afbeeldingen of OLE objecten, niet frames. ------------------------------- ****129;87;13(text:p)Previous link Vorige koppeling ------------------------------- ****130;72;95(help:help-text)This field shows the name of the previous frame, but only if it is linked to the current frame. Dit veldopdracht toont de naam van de/het voorgaande frame, maar alleen als het is gekoppeld aan de huidige frame. ------------------------------- ****131;87;9(text:p)Next link Volgende koppeling ------------------------------- ****132;72;75(help:help-text)This field displays the name of the next frame linked to the current frame. Dit veld toont de naam van de/het volgende frame gekoppeld aan de huidige frame. ------------------------------- ****133;37;7(text:p)Protect Beveiligen ------------------------------- ****134;62;18(keyword)protecting; frames beveiligen; frames ****134;121;15(keyword)protected frame beschermd frame ****134;155;83(text:p)You can specify in this area whether a document frame should be protected, and how. U kunt specificeer in dit oppervlak of een document frame zou moeten zijn beschermd, en hoe. ------------------------------- ****135;102;16(text:p)Protect Contents Beveiligen Inhoudsopgave ------------------------------- ****136;62;15(keyword)read-only frame alleen-lezen frame ****136;118;16(keyword)frame; read-only frame; alleen-lezen ****136;185;72(help:help-text)Mark this check box to protect the frame contents (make them read-only). Vink deze checkbox aan om beveiligen het frame inhoudsopgave (make ze read-only). ****136;274;103() If the cursor is positioned in a read-only frame, "read-only" will appear in the status bar. Als de cursor geplaatst is in een alleen-lezen frame, "read-only" zal verschijnen in de statusbalk. ------------------------------- ****137;40;92(text:p)Only certain functions are available. For example, frame contents can be copied but not cut. Alleen zekere functies zijn beschikbaar. Bijvoorbeeld, frame inhoudsopgave kan zijn gekopieerd maar niet knippen. ------------------------------- ****138;100;16(text:p)Protect Position Beveiligen Positie ------------------------------- ****139;72;68(help:help-text)Click here to prevent the position of the object from being changed. Klik hier om voorkomen de positie van het object van zijnde veranderd. ------------------------------- ****140;99;12(text:p)Protect Size Beveiligen Grootte ------------------------------- ****141;72;75(help:help-text)If you click here, the size of the object cannot be inadvertently modified. Als u klikt op hier, de grootte van het object kan niet worden inadvertently gewijzigd. ------------------------------- ****142;37;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****143;40;90(text:p)Here you will find options to protect a graphic, frame or object from inadvertent changes. Hier vindt u opties naar beveiligen een afbeelding, frame of object van inadvertent verandert. ------------------------------- ****144;103;44(text:p)Editable in read-only document (only frames) Editable in alleen-lezen document (alleen frames) ------------------------------- ****145;72;96(help:help-text)Click here to edit the contents of a frame, even if the document is write-protected (read-only). Klik hier om bewerk de inhoud van een frame, zelfs als het document is beschermd tegen schrijven (read-only). ------------------------------- ****146;98;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****147;72;96(help:help-text)Choose this option, if you want to include the graphic, object or frame in the printed document. Kies deze optie, als u wilt insluiten de afbeelding, object of frame in het afgedrukte document. ####Text\SWRITER\01\05080000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Object Object ------------------------------- ****58;59;19(keyword)objects; formatting objecten; opmaak/lay-out ****58;97;6(text:p)Object Object ------------------------------- ****59;78;29(help:to-be-embedded)Use this command to open the Gebruik dit commando om open de/het ****59;139;6(text:span)Object Object ****59;157;165() dialog where you can change the properties, e.g. size, name, position, text wrap, and borders of objects. A selected object can be easily and quickly changed using dialoog waar u kunt verander de eigenschappen, bijv. grootte, naam, positie, tekst omloop, en randen van objecten. Een geselecteerd object kan zijn gemakkelijk en snel veranderd met gebruikmaking van ****59;344;21(help:link)special shortcut keys speciaal sneltoetsen ****59;377;1(). . ------------------------------- ****65;116;4(help:link)Wrap Omloop ####Text\SWRITER\01\05090000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;12(subject)Table Format Tabelopmaak ------------------------------- ****57;79;12(text:p)Table Format Tabelopmaak ****57;113;26(keyword)tables; formatting in text tabellen; opmaak/lay-out in tekst ****57;180;18(keyword)formatting; tables opmaak/lay-out; tabellen ------------------------------- ****58;110;54(help:help-text)Use this function to define the properties of a table. Gebruik deze functie om te definieer de eigenschappen van een tabel. ****58;181;119() Specifiy the properties here, for example, name, alignment, spacing, column width and number, borders, and background. Specifiy de eigenschappen hier, bijvoorbeeld, naam, uitlijning, spatiëring, kolom breedte en nummer/getal, randen, en achtergrond. ####Text\SWRITER\01\05090100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Table Tabel ------------------------------- ****78;99;14(keyword)tables; sizing tabellen; de grootte bepalen ****78;154;19(keyword)tables; positioning tabellen; plaatsing ****78;214;25(keyword)text documents; tables in tekstdocumenten; tabellen in ****78;280;5(help:link)Table Tabel ****79;72;55(help:help-text)Define the size and alignment of a selected table here. Definieer de grootte en uitlijning van een geselecteerd tabel hier. ****79;144;79() In addition, the distance can be set to the paragraphs surrounding the tables. Daarbij, de afstand kan zijn zetten op de alinea's omgevings- de tabellen. ------------------------------- ****82;37;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****83;40;46(text:p)Define table settings, such as name and width. Definieer tabel instellingen, zoals naam en breedte. ------------------------------- ****84;92;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****85;72;43(help:help-text)Assign an internal name for the table here. Toekennen een interne naam voor de tabel hier. ------------------------------- ****86;100;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****87;72;51(help:help-text)Specify the desired width of the entire table here. Specificeer de/het gewenst breedte van de hele tabel hier. ****87;140;6() This Dit/Deze ****87;184;8()spin box spinbox ****87;205;38() is not active if you have chosen the is niet aktief als u heb gekozen de/het ****87;275;9(text:span)Automatic Automatisch ****87;296;24() option under Alignment. optie onder Uitlijning. ------------------------------- ****88;101;8(text:p)Relative Relatief ------------------------------- ****89;72;92(help:help-text)If you check this box, the size of the table is displayed as a percentage of the page width. Als u deze box aanvinkt, de grootte van de tabel wordt getoond als een percentage van de pagina breedte. ------------------------------- ****90;37;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****91;40;35(text:p)Align a table on the document page. Uitlijnen een tabel op het document pagina. ------------------------------- ****92;99;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****93;72;78(help:help-text)Click here to completely extend the table from the left to right page margins. Klik hier om volledig uitbreiden de tabel van de linkerkant naar rechterpagina marges. ****93;167;62() This is the recommended setting for tables in HTML documents. Dit is de/het aanbevolen instelling voor tabellen in HTML documenten. ------------------------------- ****94;99;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****95;72;54(help:help-text)Click here to align the table to the left page margin. Klik hier om uitlijnen de tabel naar de linker paginamarge. ****95;143;44() The width of the table can be set manually. De/Het breedte van de tabel kan zijn zet handmatig. ------------------------------- ****96;104;11(text:p)Left margin Links marge ------------------------------- ****97;72;102(help:help-text)Select this option to set the left margin and the width of the table. Enter the desired values in the selecteer deze optie om zet de linkerkant marge en de breedte van de tabel. Invoeren de/het gewenst waarden in de/het ****97;206;11(text:span)Left margin Links marge ****97;229;5() and en ****97;266;5(text:span)Width Breedte ****97;283;8() fields. veldopdrachten. ------------------------------- ****98;100;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****99;72;55(help:help-text)Click here to align the table to the right page margin. Klik hier om uitlijnen de tabel naar de rechter paginamarge. ****99;144;44() The width of the table can be set manually. De/Het breedte van de tabel kan zijn zet handmatig. ------------------------------- ****100;101;8(text:p)Centered Gecentreerd ------------------------------- ****101;72;79(help:help-text)Click here to align the table centered between the left and right page margins. Klik hier om uitlijnen de tabel gecentreerd tussen de linkerkant en rechterpagina marges. ****101;168;134() Enter the whole width of the table under Width, or assign the distance between the left page border and the first table column under Invoeren het geheel breedte van de tabel onder Breedte, of toekennen de afstand tussen de linkerpagina rand en de/het eerst(e) tabel kolom onder ****101;334;4(text:span)Left Links ****101;350;1(). . ------------------------------- ****102;99;6(text:p)Manual Handmatig ------------------------------- ****103;72;96(help:help-text)Click here to align the table between the page margins according to the values specified in the Klik hier om uitlijnen de tabel tussen de paginamarges volgens de waarden gespecificeerd in de/het ****103;200;4(text:span)Left Links ****103;216;5() and en ****103;253;5(text:span)Right Rechts ****103;270;17() spin box fields. spinbox veldopdrachten. ****103;304;94() The table width will be automatically calculated. Only in this setting can you determine the De tabel breedte zal zijn automatisch berekend. Alleen in deze instelling kan/kunt u bepalen de/het ****103;420;13(help:link)column widths kolom breedten ****103;445;28() independantly from another. independantly van een ander. ------------------------------- ****104;37;7(text:p)Margins Marges ------------------------------- ****105;40;99(text:p)Set the left and right margins for this paragraph as well as the previous and following paragraphs. Set de linkerkant en rechts marges voor deze alinea eveneens als de/het voorgaande en volgende alinea's. ------------------------------- ****106;104;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****107;72;72(help:help-text)Define the distance from the left page margin to the first table column. Definieer de afstand van de linker paginamarge naar de/het eerst(e) tabel kolom. ****107;161;37() This spin box is only active if the Deze spinbox is slechts aktief als de/het ****107;230;4(text:span)Left Links ****107;246;2(), , ****107;280;5(text:span)Right Rechts ****107;297;4() or of ****107;333;7(text:span)Manuell Manuell ****107;362;35()option is selected under Alignment. optie is geselecteerd onder Uitlijning. ------------------------------- ****108;105;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****109;72;79(help:help-text)Define the distance between the the last table column and the right page margin Definieer de afstand tussen de/het de/het laatste tabel kolom en de rechter paginamarge ****109;168;37() This spin box is only active if the Deze spinbox is slechts aktief als de/het ****109;237;4(text:span)Left Links ****109;253;4() or of ****109;309;6(text:span)Manual Handmatig ****109;327;36() option is selected under Alignment. optie is geselecteerd onder Uitlijning. ------------------------------- ****110;103;5(text:p)Above Boven ------------------------------- ****111;72;105(help:help-text)Enter the distance between the last line of the paragraph above the table and the first row of the table. Invoeren de afstand tussen de laatste regel van de alinea boven de tabel en de eerste rij van de tabel. ------------------------------- ****112;106;5(text:p)Below Onder ------------------------------- ****113;72;99(help:help-text)Enter the distance between the last row of the table and the first line of the following paragraph. Invoeren de afstand tussen de laatste rij van de tabel en de eerste regel van de/het volgende alinea. ------------------------------- ****123;44;229(text:p)To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor in the first cell and press Enter. To delete a paragraph before a table, place the cursor in the first cell and press Delete. Om in te voegen een alinea vóór een tabel aan het begin van een document, koptekst of voettekst, plaatsen de cursor in de eerste cel en druk Invoeren. Om te verwijder een alinea vóór een tabel, plaatsen de cursor in de eerste cel en druk Verwijder. ####Text\SWRITER\01\05090200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Columns Kolommen ------------------------------- ****59;59;18(keyword)tables; columns in tabellen; kolommen in ****59;118;18(keyword)columns; in tables kolommen; in tabellen ****59;177;7(help:link)Columns Kolommen ****60;40;218(text:p)This is where you can manually edit the column width of all columns in the table. To find out how to alter the width of columns by using the mouse and the keyboard without calling up a special dialog, click this link: Hier kunt u handmatig bewerk de kolombreedte van alle kolommen in de tabel. Om te vind uit hoe te veranderen de breedte van kolommen door met gebruikmaking van de muis en het toetsenbord zonder calling naar boven een speciaal dialoog, klik dit/deze koppeling: ****60;323;1(). . ------------------------------- ****63;99;17(text:p)Adapt table width Adapt tabel breedte ------------------------------- ****64;72;120(help:help-text)When you mark this check box, the width of each column in the table can be modified without affecting the other columns. Wanneer u aanvinken deze checkbox, de breedte van elke kolom in de tabel kan zijn gewijzigd zonder affecting de/het ander(e) kolommen. ****64;209;43() This check box is only active when on the deze checkbox is slechts aktief wanneer op de/het ****64;284;5(text:span)Table Tabel ****64;301;11() tab page, tabpagina, ****64;344;6(text:span)Manual Handmatig ****64;362;23() alignment is selected. uitlijning is geselecteerd. ------------------------------- ****65;96;29(text:p)Adjust columns proportionally Aanpassen kolommen verhoudingsgewijs ------------------------------- ****66;72;73(help:help-text)Mark this check box to adjust all columns in the table by the same value. Vink deze checkbox aan om aanpassen alle kolommen in de tabel door het zelfde waarde. ****66;162;156() The width of the individual columns remains proportionally the same in relation to the whole width of the table. This check box is only active when on the De/Het breedte van de/het individueel kolommen blijft verhoudingsgewijs het zelfde in verhouding met het geheel breedte van de tabel. deze checkbox is slechts aktief wanneer op de/het ****66;350;5(text:span)Table Tabel ****66;367;11() tab page, tabpagina, ****66;410;6(text:span)Manual Handmatig ****66;428;23() alignment is selected. uitlijning is geselecteerd. ------------------------------- ****67;100;15(text:p)Remaining space Remaining spatie ------------------------------- ****68;72;167(help:help-text)This display field shows the space still available for adjusting the width of the columns. The space available is dependent on the total width which can be set on the Dit/Deze weergave veldopdracht toont de ruimte nog steeds beschikbaar voor instellen de breedte van de kolommen. De/Het spatie beschikbaar is afhankelijk van het totaal breedte welke kan zijn zet op de/het ****68;271;5(text:span)Table Tabel ****68;288;5() tab. tab. ------------------------------- ****69;37;12(text:p)Column width Kolom breedte ------------------------------- ****70;40;179(text:p)This area shows the active column width. You can change the width here. If the table contains more than six columns, you can use the arrow keys to display columns that are hidden. Dit gebied toont de/het aktief kolom breedte. U kunt wijzigen de breedte hier. Als de tabel bevat meer dan zes kolommen, u kunt gebruik de pijltoetsen om te tonen kolommen dat zijn verborgen. ------------------------------- ****71;415;13(text:p)Column widths Kolom breedten ------------------------------- ****72;72;8(help:help-text)Use the Gebruik de/het ****72;118;12(help:help-text)spin buttons spin knoppen ****72;143;55() to specify a new column width for each of the columns. om te specificeren een nieuwe kolom breedte voor iedere van de kolommen. ****72;215;187() Changes to the width of a column almost always effect the width of the following column. Changes to the last column effect the first column in the table. Exceptions can be made when the Wijzigingen naar de breedte van een kolom bijna altijd effect de breedte van de/het volgende kolom. Wijzigingen naar de laatste kolom effect de eerste kolom in de tabel. Uitzonderingen kan zijn gemaakt wanneer de/het ****72;434;17(text:span)Adapt table width Adapt tabel breedte ****72;463;87() check box is marked. This way, every column can be altered independantly from another. checkbox is aangevinkt. Op deze manier, iedere kolom kan zijn veranderd independantly van een ander. ------------------------------- ****73;104;10(text:p)Left Arrow Links Pijl ------------------------------- ****74;72;111(help:help-text)If the table contains more than six columns, click here to view the additional columns on the left (not shown). Als de tabel bevat meer dan zes kolommen, klik hier om te bekijken de/het aanvullend kolommen aan de linkerkant (niet shown). ------------------------------- ****75;102;11(text:p)Right Arrow Rechts Pijl ------------------------------- ****76;72;67(help:help-text)Click here to view the additional columns on the right (not shown). Klik hier om weergave de/het aanvullend kolommen aan de rechterkant (niet shown). ####Text\SWRITER\01\05090201.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;33(subject)Editing Tables Using the Keyboard Bewerken Tabellen Met gebruik van het Toetsenbord ------------------------------- ****58;103;33(help:link)Editing Tables Using the Keyboard Bewerken Tabellen Met gebruik van het Toetsenbord ****58;192;28(keyword)tables; editing via keyboard tabellen; bewerking via toetsenbord ------------------------------- ****59;40;212(text:p)This gives you a brief description of how you can easily and conveniently adapt your table to your special requirements with the keyboard. You can also achieve most of the functionalities described here with the Dit/Deze geeft u een kort beschrijving van hoe u kunt gemakkelijk en conveniently aanpassen uw tabel naar uw speciaal benodigdheden met het toetsenbord. U kunt ook bewerkstelligen meeste van de/het functionalities beschreven hier met de/het ****59;274;21(help:link)Object Bar for tables Objectbalk voor tabellen ****59;307;27() and with the context menu. en met het contextmenu. ------------------------------- ****60;37;24(text:p)Moving columns and lines Verplaatsen kolommen en regels ------------------------------- ****61;40;189(text:p)The (Alt) key initiates moving of lines and columns. Together with the corresponding arrow keys, the entire line/column of the table is reduced/enlarged, starting from the right/lower edge. De/Het (Alt) toets initiates verplaatsen van regels en kolommen. Samen met de/het overeenkomstige pijltoetsen, de/het gehele line/column van de tabel is reduced/enlarged, beginnen van de/het right/lower kant. ------------------------------- ****62;40;99(text:p)If the Shift key is held down at the same time, the right/lower edge is used as the reference edge. Als de Shifttoets is held naar beneden tegelijkertijd, de/het right/lower kant wordt gebruikt als de verwijzing kant. ------------------------------- ****63;40;74(text:p)To move only the currently selected line/column, hold down the (Ctrl) key. Om te verplaats alleen de/het actueel geselecteerd line/column, ingedrukt houden de Ctrl-toets. ------------------------------- ****64;40;220(text:p)The way the table or the columns/lines behave when being moved depends on the mode you have selected. For example, if to have the column width of all additional columns unaffected when you are enlarging a column, select De/Het manier de tabel of de/het columns/lines gedragen wanneer zijnde verplaatst hangt af van de/het modus u hebt geselecteerd. Bijvoorbeeld, als om te hebben de kolombreedte van alle aanvullend kolommen unaffected wanneer u zijn vergroten een kolom, selecteren ****64;292;8(text:span)Variable Variabele ****64;312;15() as the option. als de optie. ------------------------------- ****65;37;40(text:p)Inserting and deleting columns and lines Invoegen en verwijderen kolommen en regels ------------------------------- ****66;40;486(text:p)To insert or delete columns easily and conveniently in your current table, press (Alt) and (Delete/Insert) together, depending on which status you want. You have now activated the selected status for about 3 seconds (after you release both keys). Now press the appropriate arrow key for the direction the line or column to be inserted or deleted is located within this time interval. After you perform the action, or after the time period has expired, the status in question is removed. Om in te voegen of verwijder kolommen gemakkelijk en conveniently in uw actueel tabel, druk (Alt) en (Delete/Insert) samen, afhankelijk van welke status u wilt. U heb nu geactiveerd de/het geselecteerd status voor over 3 seconden (na u loslaten beide keys). Nu druk de/het toepasselijk pijl toets voor de richting de regel of kolom die moet worden ingevoegd of verwijderd is zich bevindend binnen dit/deze tijd interval. Nadat u uitvoeren de actie, of na de tijd punt heeft expired, de status in kwestie is verwijderd. ------------------------------- ****67;40;64(text:p)You can specify how tables will behave in text documents on the U kunt specificeer hoe tabellen zal gedragen in tekstdocumenten op de/het ****67;158;42(text:span)Tools - Options - Text Document... - Table Extra - Opties - Tekstdocument... - Tabel ****67;224;6() menu. menu. ####Text\SWRITER\01\05090300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Text Flow Tekstverloop ------------------------------- ****79;101;20(keyword)tables; text flow in tabellen; tekstverloop in ****79;162;20(keyword)text flow; in tables tekstverloop; in tabellen ****79;223;9(help:link)Text Flow Tekstverloop ****80;72;68(help:help-text)Define the settings for the text flow before and after a table here. Definieer de instellingen voor het tekstverloop vóór en na een tabel hier. ------------------------------- ****83;37;9(text:p)Text flow Tekst stroming ------------------------------- ****84;40;133(text:p)Select the text flow options before and after the table. Specify the type of wrap, the page template and the table header repetition. Selecteer het tekstverloop opties vóór en na de tabel. Specificeer het soort omloop, de pagina sjabloon en de tabel koptekst repetition. ------------------------------- ****85;103;5(text:p)Break Break ------------------------------- ****86;72;42(help:help-text)Check this box to activate a manual break. Vink deze box aan om activeren een handmatig einde. ****86;131;59() Select the type of break from the following option fields: Selecteer het soort einde van de/het volgende optie veldopdrachten: ------------------------------- ****87;106;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****88;62;32(keyword)page break; before/after a table pagina-einde; before/after een tabel ****88;145;68(help:help-text)Choose this option to insert a page break before or after the table. Kies deze optie om invoegen een pagina-einde vóór of na de tabel. ------------------------------- ****98;66;21(keyword)tables; no page break tabellen; geen pagina-einde ****98;128;31(keyword)page breaks; avoiding in tables pagina-einden; avoiding in tabellen ****98;178;75(text:p)To avoid page breaks within a table, select the entire table and click the Om te vermijden pagina-einden binnen een tabel, selecteren de hele tabel en klik de/het ****98;285;6(text:span)Insert Invoegen ****98;303;76() icon on the main toolbar, and on the floating toolbar which appears, click icoon op de werktuigbalk, en op de zwevende werkbalk welke verschijnt, klik ****98;411;21(text:span)Insert Frame Manually Invoegen Frame Manually ****98;444;127(). The table is framed with a default frame which you can make invisible by opening the context menu of the frame, clicking the . De tabel is framed met een standaard frame welke u kunt maken onzichtbaar door openen het contextmenu van het frame, klikken de/het ****98;603;6(text:span)Border Rand ****98;621;136() tab and choosing the appropriate option. Now this table cannot be interrupted by a page break, and thus cannot be longer than one page. tab en kiezen de/het toepasselijk optie. Nu deze tabel kan niet worden onderbroken door een pagina-einde, en daarom kan niet worden langer dan één pagina. ------------------------------- ****104;108;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****105;72;76(help:help-text)Choose this option field to insert a column break before or after the table. Kies deze optie veldopdracht om in te voegen een kolom einde vóór of na de tabel. ------------------------------- ****106;112;6(text:p)Before Voordat ------------------------------- ****107;72;106(help:help-text)Inserts a page or column break before the table and shifts it to the beginning of the next page or column. Voegt in een pagina of kolom einde vóór de tabel en shifts het tot het begin van de volgende pagina of kolom. ------------------------------- ****108;111;5(text:p)After Na ------------------------------- ****109;72;105(help:help-text)Inserts a page or column break after the table and shifts it to the beginning of the next page or column. Voegt in een pagina of kolom einde na de tabel en shifts het tot het begin van de volgende pagina of kolom. ------------------------------- ****110;102;15(text:p)With Page Style Met Pagina Opmaakprofiel ------------------------------- ****111;72;80(help:help-text)Select this option if you want to apply a certain Page Style after a page break. Kies deze optie als u wilt toepassen een zekere Pagina Opmaakprofiel na een pagina-einde. ------------------------------- ****112;101;10(text:p)Page Style Pagina Opmaakprofiel ------------------------------- ****113;72;35(help:help-text)Choose the desired Page Style here. Kies de/het gewenst Pagina Opmaakprofiel hier. ------------------------------- ****114;105;11(text:p)Page number Pagina nummer/getal ------------------------------- ****115;72;97(help:help-text)If you want to change the page numbering after a page break, enter the number to start with here. Als u wilt verander de pagina nummering na een pagina-einde, intoetsen het getal om te beginnen met hier. ------------------------------- ****116;99;22(text:p)Don't split table Don't splitsen tabel ------------------------------- ****117;72;63(help:help-text)Click this check box to prevent the table from being separated. Klik deze checkbox om voorkomen de tabel van zijnde gescheiden. ------------------------------- ****118;98;24(text:p)Keep with next paragraph Houden met volgende alinea ------------------------------- ****119;72;48(help:help-text)Mark this check box to keep paragraphs together. Vink deze checkbox aan om behouden alinea's samen. ------------------------------- ****120;124;34(keyword)tables; headings in text documents tabellen; koppen in tekstdocumenten ****120;199;47(keyword)headings; repeating in tables in text documents koppen; herhalen in tabellen in tekstdocumenten ****120;265;14(text:p)Repeat Heading Herhalen Kop ------------------------------- ****121;72;142(help:help-text)Mark this check box if, after a page break within a table, the contents of the first row should be used for the table heading on the new page. Markeer deze checkbox als, na een pagina-einde binnen een tabel, de inhoud van de eerste rij zou moeten zijn gebruikt voor de tabel kop op de nieuwe pagina. ------------------------------- ****122;40;92(text:p)If this option is selected, the THEAD and TBODY tags are used when exporting to HTML format. Als deze optie is geselecteerd, de/het THEAD en TBODY tags zijn gebruikt wanneer exporteren naar HTML opmaak. ------------------------------- ****123;37;18(text:p)Vertical alignment Verticaal uitlijning ------------------------------- ****124;40;45(text:p)Set the vertical alignment of text in a cell. Set de/het verticaal uitlijning van tekst in een cel. ------------------------------- ****125;105;3(text:p)Top Bovenkant ------------------------------- ****126;72;58(help:help-text)Select this option to align the text at the top of a cell. selecteer deze optie om uitlijnen de tekst aan de bovenkant van een cel. ------------------------------- ****127;108;6(text:p)Middle Midden ------------------------------- ****128;72;42(help:help-text)Aligns text centered vertically in a cell. Lijnt uit tekst gecentreerd verticaal in een cel. ------------------------------- ****129;108;6(text:p)Bottom Onderkant ------------------------------- ****130;72;63(help:help-text)Select this option to align the text at the bottom of the cell. selecteer deze optie om uitlijnen de tekst aan de onderkant van de cel. ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\05100000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Cell Cell ------------------------------- ****54;59;4(help:link)Cell Cell ****55;40;97(text:p)This command only appears if a table is selected in your document or if the cursor is in a table. Dit commando alleen verschijnt als een tabel is geselecteerd in uw document of als de cursor is in een tabel. ------------------------------- ****58;40;7(text:p)Choose Kies ****58;79;4(text:span)Cell Cell ****58;95;83() to open a submenu with the following entries that apply to individual table cells: om te openen een submenu met de/het volgende items dat toepassen op individueel tabel cellen: ------------------------------- ****61;59;8(help:link)Split... Splitsen... ####Text\SWRITER\01\05100100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Merge Samenvoegen ------------------------------- ****69;103;5(help:link)Merge Samenvoegen ****70;113;63(help:help-text)This combines the selected cells in a table to one single cell. Dit/Deze combineert de geselecteerde cellen in een tabel naar één enkele cel. ****70;193;71() This way you can arrange the main title over the width of two columns. Op deze manier u kunt ordenen de/het hoofd- titel boven de breedte van twee kolommen. ------------------------------- ****82;44;141(text:p)When you merge cells, they could shift, leading to possible calculation errors. Be sure to correct any formulas in the table after the merge. Wanneer u samenvoegen cellen, zij kon shift, voornaamste naar mogelijk berekening fouten. Wees zeker naar correcte een willekeurige formules in de tabel na de/het samenvoegen. ####Text\SWRITER\01\05100200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Split Cells Splitsen Cellen ------------------------------- ****55;102;11(help:link)Split Cells Splitsen Cellen ****56;109;81(help:help-text)Use this function to split a single cell or group of cells into additional cells. Gebruik deze functie om te splitsen een enkele cel of groep van cellen in aanvullend cellen. ------------------------------- ****59;94;5(text:p)Split Splitsen ------------------------------- ****60;71;84(help:help-text)Enter the number of divisions by which the current cell or cell area is to be split. Invoeren het aantal divisions door welke de actuele cel of cel gebied moet worden splitsen. ------------------------------- ****61;36;9(text:p)Direction Direction ------------------------------- ****62;39;65(text:p)Here you can define whether to insert additional rows or columns. Hier kunt u definiëren of om in te voegen aanvullend rijen of kolommen. ------------------------------- ****63;97;10(text:p)Horizontal Horizontaal ------------------------------- ****64;71;69(help:help-text)Inserts additional rows in the active cell or selected area of cells. Voegt in aanvullend rijen in de actieve cel of geselecteerd gebied van cellen. ------------------------------- ****65;97;8(text:p)Vertical Verticaal ------------------------------- ****66;71;74(help:help-text)Inserts additional table columns in the active cell or selected cell area. Voegt in aanvullend tabel kolommen in de actieve cel of geselecteerd cel gebied. ####Text\SWRITER\01\05100300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Protect Beveiligen ------------------------------- ****54;110;7(help:link)Protect Beveiligen ****55;61;16(keyword)protecting cells beveiligen cellen ****55;118;27(keyword)cells; protecting in tables cellen; beveiligen in tabellen ****55;186;34(keyword)read-only cell contents; in tables alleen-lezen cel inhoudsopgave; in tabellen ****55;271;108(help:help-text)Choose this command to protect the contents of the selected cells in a table from being deleted or modified. Kies dit commando om beveiligen de inhoud van de geselecteerde cellen in een tabel van zijnde verwijderd of gewijzigd. ****55;396;62() Then the contents cannot be inadvertently changed or deleted. Dan de inhoud kan niet worden inadvertently veranderd of verwijderd. ------------------------------- ****58;39;326(text:p)A protected cell cannot be edited and the corresponding editing commands are not available. But you can place the cursor in a protected cell and select the contents to make a copy. When the cursor is in a read-only cell a note appears on the status bar. To remove the cell protection, select the cell or cells and then select Een beschermd cel kan niet worden bewerkt en de/het overeenkomstige bewerking commando's zijn niet beschikbaar. Maar u kunt plaatsen de cursor in een beschermd cel en selecteren de inhoud om te maken een kopieer. Wanneer de cursor is in een alleen-lezen cel een aantekening verschijnt op de statusbalk. Om te verwijderen de cel bescherming, selecteren de cel of cellen en daarna selecteren ****58;387;33(help:link)Format - Cell - Remove Protection Opmaak - Cell - Verwijderen Beveiliging ****58;432;1(). . ####Text\SWRITER\01\05100400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Unprotect Unprotect ------------------------------- ****74;113;9(help:link)Unprotect Unprotect ****75;62;18(keyword)unprotecting cells unprotecting cellen ****75;121;25(keyword)cell protection; removing celbeveiliging; verwijderen ****75;197;84(help:help-text)Choose this command to deactivate cell protection for all cells in the active table. Kies dit commando om deactiveren celbeveiliging voor alle cellen in de/het aktief tabel. ****75;298;66() When doing so, the cursor can be in a protected or selected cell. Wanneer doende dus, de cursor kan zijn in een beschermd of geselecteerd cel. ------------------------------- ****78;40;150(text:p)There are additional options for removing cell protection. You can remove protection for several tables simultaneously by selecting them and pressing Er zijn bijkomende opties voor verwijderen celbeveiliging. U kunt verwijder bescherming voor verscheidene tabellen tegelijkertijd door selecterend ze en drukken ****78;244;9(text:p)(Command) (Commando) ****78;279;6()(Ctrl) (Ctrl) ****78;314;172()(Shift)(T). The cell protection for all tables can be removed even if the cursor is anywhere in the document, i.e. not connected with a cell or table. Once again you press (Shift)(T). De/Het celbeveiliging voor alle tabellen kan zijn verwijderd zelfs als de cursor is waar dan ook in het document, d.w.z. niet verbonden met een cel of tabel. Eén keer nogmaals u druk ****78;540;9()(Command) (Commando) ****78;575;6()(Ctrl) (Ctrl) ****78;610;11()(Shift)(T). (Shift)(T). ------------------------------- ****88;44;80(text:p)You can also reach the function for removing cell protection in a table via the U kunt ook bereiken de functie voor verwijderen celbeveiliging in een tabel via de/het ****88;146;9(help:link)Navigator Navigator ****88;167;1(). . ####Text\SWRITER\01\05100500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;3(subject)Top Bovenkant ------------------------------- ****53;100;3(help:link)Top Bovenkant ****54;71;72(help:help-text)Use this command to align the text in the active cell to the upper edge. Gebruik dit commando om uitlijnen de tekst in de actieve cel naar de bovenrand. ****54;160;97() This command only makes sense when the cell is larger than the text, for example, when you have Dit commando alleen maakt sense wanneer de cel is groter dan de tekst, bijvoorbeeld, wanneer u hebt ****54;279;8(help:link)adjusted aangepast ****54;299;22() the size of the cell. de grootte van de cel. ####Text\SWRITER\01\05100600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Middle Midden ------------------------------- ****53;102;6(help:link)Middle Midden ****54;71;68(help:help-text)Use this command to align the text of the active cell to the center. Gebruik dit commando om uitlijnen de tekst van de actieve cel naar het midden. ****54;156;101() Use this command only if the cell is larger than the text contents, for example, if you have freely Gebruik dit commando alleen als de cel is groter dan de tekst inhoudsopgave, bijvoorbeeld, als u heb vrij ****54;279;8(help:link)adjusted aangepast ****54;299;22() the size of the cell. de grootte van de cel. ####Text\SWRITER\01\05100700.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Bottom Onderkant ------------------------------- ****53;102;6(help:link)Bottom Onderkant ****54;71;53(help:help-text)Aligns the text in the active cell to the lower edge. Lijnt uit de tekst in de actieve cel naar de/het lagere kant. ****54;141;101() Use this command only if the cell is larger than the text contents, for example, if you have freely Gebruik dit commando alleen als de cel is groter dan de tekst inhoudsopgave, bijvoorbeeld, als u heb vrij ****54;264;8(help:link)adjusted aangepast ****54;284;22() the size of the cell. de grootte van de cel. ####Text\SWRITER\01\05110000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;3(subject)Row Rij ------------------------------- ****52;58;3(help:link)Row Rij ****53;39;155(text:p)Choosing this menu item displays a submenu with commands for rows in a table. Use this submenu to set the row height and to select, insert and delete rows. Choosing dit menuitem geeft weer een submenu met commando's voor rijen in een tabel. Gebruik dit submenu om te zetten de rijhoogte en om te selecteren, invoegen en verwijder rijen. ------------------------------- ****56;58;6(help:link)Height Hoogte ------------------------------- ****58;58;14(help:link)Optimal Height Optimaal Hoogte ------------------------------- ****64;109;9(help:link)Insert... Invoegen... ####Text\SWRITER\01\05110100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Row Height Rij Hoogte ------------------------------- ****73;84;10(text:p)Row Height Rij Hoogte ------------------------------- ****74;109;46(help:help-text)Use this command to define a fixed row height. Gebruik dit commando om definieer een vast rijhoogte. ****74;172;77() This height can be applied to a single table row or all selected table rows. Dit/Deze hoogte kan zijn toegepast naar een enkele tabel rij of alle geselecteerd tabel rijen. ------------------------------- ****76;100;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****77;72;84(help:help-text)Enter the desired height for the current row in the table or the selected cell area. Invoeren de/het gewenst hoogte voor de actuele rij in de tabel of de geselecteerde cel gebied. ------------------------------- ****78;101;11(text:p)Fit to size Passen naar grootte ------------------------------- ****79;72;93(help:help-text)Check this box to automatically adjust the height of the cells to the height of the contents. Vink deze box aan om automatisch aanpassen de hoogte van de cellen naar de hoogte van de inhoud. ------------------------------- ****89;44;136(text:p)If a height is set manually, the height of the table row is not sized to the text entry. To change the sizing back to automatic, select Als een hoogte is zet handmatig, de hoogte van de tabel rij is niet sized naar de tekst item. Om te wijzigen de/het de grootte bepalen terug naar automatisch, selecteren ****89;202;29(help:link)Format - Row - Optimal Height Opmaak - Rij - Optimaal Hoogte ****89;243;1(). . ####Text\SWRITER\01\05110200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Optimal Height Optimaal Hoogte ------------------------------- ****71;84;14(text:p)Optimal Height Optimaal Hoogte ------------------------------- ****72;115;88(help:help-text)This command automatically adjusts the height of the table rows to the size of the text. Dit commando automatisch stelt in de hoogte van de tabel rijen naar de grootte van de tekst. ****72;220;59() This is the default setting for all newly inserted tables. Dit is de standaardinstelling voor alle nieuw ingevoegd tabellen. ------------------------------- ****83;44;95(text:p)This menu point can only be selected if you have already defined a fixed height in a table row. Dit menu punt/aanwijzen kan/kunt alleen zijn geselecteerd als u heb reeds gedefinieerd een vast hoogte in een tabel rij. ####Text\SWRITER\01\05110300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Select Selecteer ------------------------------- ****54;101;6(help:link)Select Selecteer ****55;71;90(help:help-text)Use this command to select the entire row in the table in which your cursor is positioned. Gebruik dit commando om selecteren de/het gehele rij in de tabel waarin uw cursor is geplaatst. ------------------------------- ****58;39;64(text:p)This menu command is visible only when the cursor is in a table. Dit/Deze menucommando is zichtbaar alleen wanneer de cursor is in een tabel. ####Text\SWRITER\01\05110500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Delete Verwijder ------------------------------- ****53;101;6(help:link)Delete Verwijder ****54;111;39(help:help-text)Deletes the current row from the table. Verwijdert de actuele rij van de tabel. ****54;167;86() A security query does not appear. The following table rows are moved up one position. Een beveiliging query doet/zal niet verschijn. De volgende tabel rijen zijn verplaatst naar boven één positie. ####Text\SWRITER\01\05110600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)Space Equally Spatie Gelijk ------------------------------- ****53;103;13(help:link)Space Equally Spatie Gelijk ****54;112;80(help:help-text)Use this command to adjust the height of the selected rows to an identical size. Gebruik dit commando om aanpassen de hoogte van de/het geselecteerd rijen naar een identiek grootte. ****54;209;44() The height used is that of the highest row. De/Het hoogte gebruikt is dat van de/het hoogste rij. ####Text\SWRITER\01\05120000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Column Kolom ------------------------------- ****55;59;6(help:link)Column Kolom ****56;40;176(text:p)This menu item displays a submenu with commands for the columns in the current table. There are commands for adjusting the column width, and for inserting and deleting columns. dit menuitem geeft weer een submenu met commando's voor de kolommen in de actuele tabel. Er zijn commando's voor instellen de kolombreedte, en voor invoegen en verwijderen kolommen. ------------------------------- ****59;40;4(text:p)The De/Het ****59;76;6(text:span)Column Kolom ****59;94;53() command is visible only if the cursor is in a table. commando is zichtbaar alleen als de cursor is in een tabel. ------------------------------- ****60;110;8(help:link)Width... Breedte... ------------------------------- ****62;59;13(help:link)Optimal width Optimaal breedte ------------------------------- ****67;110;9(help:link)Insert... Invoegen... ####Text\SWRITER\01\05120100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;12(subject)Column Width Kolom Breedte ------------------------------- ****55;82;12(text:p)Column Width Kolom Breedte ------------------------------- ****56;109;74(help:help-text)Use this function to adjust the width of the selected column in the table. Gebruik deze functie om te aanpassen de breedte van de/het geselecteerd kolom in de tabel. ****56;200;60() This menu item is only visible if the cursor is in a table. dit menuitem is alleen zichtbaar als de cursor is in een tabel. ------------------------------- ****58;36;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****59;39;59(text:p)Use this field to individually set the width of the column. Gebruik dit veldopdracht naar individueel zet de breedte van de kolom. ------------------------------- ****60;96;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****61;71;87(help:help-text)Enter the column number to be altered here or apply the settings of the current column. Invoeren het kolomnummer naar zijn veranderd hier of toepassen de instellingen van de actuele kolom. ------------------------------- ****62;97;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****63;71;36(help:help-text)Enter the desired column width here. Invoeren de/het gewenst kolom breedte hier. ****63;124;140() Altering the width of a column always affects the columns that follow. Alterations to the last column affect the first column in the table. Altering de breedte van een kolom altijd beïnvloedt de kolommen dat volgen. Alterations naar de laatste kolom beïnvloeden de eerste kolom in de tabel. ####Text\SWRITER\01\05120200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Optimal Width Optimaal Breedte ------------------------------- ****71;82;13(text:p)Optimal Width Optimaal Breedte ------------------------------- ****72;117;80(help:help-text)Use this command to adjust the width of the columns to the content of the cells. Gebruik dit commando om aanpassen de breedte van de kolommen naar de inhoud van de cellen. ****72;214;132() Altering the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. The table cannot exceed the page width. Altering de breedte van een kolom doet/zal niet beïnvloeden de breedte van de/het ander(e) kolommen in de tabel. De tabel kan niet overstijgen de pagina breedte. ------------------------------- ****83;44;71(text:p)This menu point is only visible if the cursor is positioned in a table. Dit menu punt/aanwijzen is alleen zichtbaar als de cursor is geplaatst in een tabel. ####Text\SWRITER\01\05120300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Select Selecteer ------------------------------- ****53;101;6(help:link)Select Selecteer ****54;71;107(help:help-text)Choose this command to select the entire column in the table, in which your cursor is currently positioned. Kies dit commando om selecteren de/het gehele kolom in de tabel, waarin uw cursor is momenteel geplaatst. ****54;195;62() This menu item is only visible when the cursor is in a table. dit menuitem is alleen zichtbaar wanneer de cursor is in een tabel. ####Text\SWRITER\01\05120400.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Insert Columns/Rows Invoegen Columns/Rows ------------------------------- ****55;185;19(text:p)Insert Columns/Rows Invoegen Columns/Rows ------------------------------- ****56;113;56(help:help-text)Use this command to insert columns or rows into a table. Gebruik dit commando om invoegen kolommen of rijen in een tabel. ****56;186;64() This menu item is only available when the cursor is in a table. dit menuitem is slechts beschikbaar wanneer de cursor is in een tabel. ------------------------------- ****58;101;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****59;72;53(help:help-text)Specify the number of columns or rows to be inserted. Specificeer het aantal kolommen of rijen die moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****60;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****61;40;59(text:p)Specify the position of the columns or rows to be inserted. Specificeer de positie van de kolommen of rijen die moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****62;105;6(text:p)Before Voordat ------------------------------- ****63;72;138(help:help-text)New columns are inserted to the left of the active column or selected range. New rows are inserted above the active row or selected range. Nieuw kolommen zijn ingevoegd links van de/het aktief kolom of geselecteerd bereik. Nieuw rijen zijn ingevoegd boven de/het aktief rij of geselecteerd bereik. ------------------------------- ****64;104;5(text:p)After Na ------------------------------- ****65;72;139(help:help-text)New columns are inserted to the right of the active column or selected range. New rows are inserted below the active row or selected range. Nieuw kolommen zijn ingevoegd rechts van de/het aktief kolom of geselecteerd bereik. Nieuw rijen zijn ingevoegd beneden de/het aktief rij of geselecteerd bereik. ####Text\SWRITER\01\05120500.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Delete Verwijder ------------------------------- ****53;101;6(help:link)Delete Verwijder ****54;111;82(help:help-text)This command deletes the current column in the table, without a security response. Dit commando verwijdert de actuele kolom in de tabel, zonder een beveiliging respons. ****54;210;61() The following columns are moved to the left by one position. De/Het volgende kolommen zijn verplaatst aan de linkerkant door één positie. ------------------------------- ****56;39;70(text:p)The menu point is only visible if the cursor is positioned in a table. De/Het menu punt/aanwijzen is alleen zichtbaar als de cursor is geplaatst in een tabel. ####Text\SWRITER\01\05120600.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)Space Equally Spatie Gelijk ------------------------------- ****53;104;13(help:link)Space Equally Spatie Gelijk ****54;112;70(help:help-text)Use this command to assign an identical width to the selected columns. Gebruik dit commando om toekennen een identiek breedte naar de geselecteerde kolommen. ****54;199;82() The total width of all columns is divided between the number of selected columns. De/Het totaal breedte van alle kolommen is verdeeld tussen het aantal geselecteerd kolommen. ####Text\SWRITER\01\05130000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Style Catalog Catalogus Opmaakprofielen ------------------------------- ****105;78;13(text:p)Style Catalog Catalogus Opmaakprofielen ****105;113;29(keyword)Style catalog; text documents Opmaakprofiel catalogus; tekstdocumenten ****105;183;19(keyword)text; Style catalog tekst; Opmaakprofiel catalogus ****105;244;15(keyword)Styles; catalog Opmaakprofielen; catalogus ------------------------------- ****107;103;58(help:help-text)In the Style catalog you can organize and edit the Styles. In het Opmaakprofiel catalogus u kunt ordenen en bewerk de Opmaakprofielen. ****107;194;103() You can create new Styles or modify existing ones and organize the Styles used in the active document. U kunt creëer nieuw Opmaakprofielen of wijzig bestaand ones en ordenen de Opmaakprofielen gebruikt in het actieve document. ------------------------------- ****110;40;32(text:p)All settings in this dialog are Alle instellingen in deze dialoog zijn ****110;114;16(text:p)optional formats optioneel opmaak ****110;143;6(). The . De/Het ****110;171;7(help:link)Stylist Stylist ****110;190;35() offers most of the same functions. biedt meeste van de zelfde functies. ------------------------------- ****111;40;43(text:p)To define a document as a template, choose Om te definieer een document als een sjabloon, kies ****111;115;6(text:span)File - Bestand - ****111;188;16(text:span)Templates - Save Sjablonen - Opslaan ****111;228;1(). . ------------------------------- ****112;120;18(keyword)Styles; categories Opmaakprofielen; categorieën ****112;158;14(text:p)Style Category Opmaakprofiel Categorie ------------------------------- ****113;72;42(help:help-text)The Style catalog displays the respective De/Het Opmaakprofiel catalogus geeft weer de/het respective ****113;136;14(keyword)Style category Opmaakprofiel-categorie ****113;169;135(help:help-text)Style category according to the cursor position (i.e., Paragraph Styles if the cursor is in text, Frame Styles if a frame is selected). Opmaakprofiel-categorie volgens de cursor positie (d.w.z., Alinea Opmaakprofielen als de cursor is in tekst, Frame Opmaakprofielen als een frame is geselecteerd). ****113;321;54() Click in the list box to select a different category. Klik in de listbox om te selecteren een verschillend categorie. ------------------------------- ****120;44;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****123;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****129;45;16(text:p)Character Styles Tekenopmaakprofielen ****129;83;16(keyword)Character Styles Tekenopmaakprofielen ****129;141;17(keyword)Styles; character Opmaakprofielen; teken ------------------------------- ****132;45;124(text:p)Character Styles are used for formatting single characters, or entire words and phrases. You can also nest Character Styles. Teken Opmaakprofielen zijn gebruikt voor opmaak/lay-out enkele tekens, of gehele woorden en phrases. U kunt ook nest Tekenopmaakprofielen. ------------------------------- ****137;45;16(text:p)Paragraph Styles Alinea Opmaakprofielen ****137;83;16(keyword)Paragraph Styles Alinea Opmaakprofielen ****137;141;17(keyword)Styles; paragraph Opmaakprofielen; alinea ------------------------------- ****140;45;189(text:p)Use Paragraph Styles to format whole paragraphs. Apart from the normal format settings for paragraphs, the Paragraph Style also allows you to define the font to be used, and the Next Style. Gebruik Alinea Opmaakprofielen om te formatteren gehele alinea's. Apart van de normaal opmaak instellingen voor alinea's, de Alineaopmaak ook laat u definieer het te gebruiken lettertype, en het Volgende Opmaakprofiel. ------------------------------- ****145;45;12(text:p)Frame Styles Frame Opmaakprofielen ****145;79;12(keyword)Frame Styles Frame Opmaakprofielen ****145;132;13(keyword)Styles; frame Opmaakprofielen; frame ------------------------------- ****148;45;131(text:p)Frame Styles are used to format graphic and text frames. These Styles are used to quickly format graphics and frames automatically. Frame Opmaakprofielen zijn gebruikt om te formatteren afbeelding en textframes. Deze Opmaakprofielen zijn gebruikt om snel opmaak afbeeldingen en frames automatisch. ------------------------------- ****153;45;11(text:p)Page Styles Pagina Opmaakprofielen ****153;78;11(keyword)Page Styles Pagina Opmaakprofielen ****153;130;12(keyword)Styles; page Opmaakprofielen; pagina ------------------------------- ****156;45;87(text:p)Use Page Styles to structure the page. If you have specified a "Next Style," Gebruik Pagina Opmaakprofielen naar structuur de pagina. Als u heb gespecificeerd een "Volgend Opmaakprofiel," ****156;150;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;181;87() will automatically apply the specified Page Style when an automatic page break occurs. zal automatisch toepassen de/het gespecificeerd Pagina Opmaakprofiel wanneer een automatisch pagina-einde komt voor. ------------------------------- ****161;45;16(text:p)Numbering Styles Nummeringsopmaakprofielen ****161;83;16(keyword)Numbering Styles Nummeringsopmaakprofielen ****161;140;17(keyword)Styles; numbering Opmaakprofielen; nummering ------------------------------- ****164;45;76(text:p)Numbering Styles are used to format paragraphs in numbered or bulleted text. Nummering Opmaakprofielen zijn gebruikt om te formatteren alinea's in genummerd of met opsommingstekens tekst. ------------------------------- ****169;102;10(text:p)Style List Opmaakprofiel Lijst ------------------------------- ****170;72;103(help:help-text)The Styles of the selected Style category are listed here, and the current Style in use is highlighted. De/Het Opmaakprofielen van het geselecteerde Opmaakprofiel categorie zijn hier opgesomd, en het actuele Opmaakprofiel in gebruik is highlighted. ****170;192;58() To edit, use the context menu; to assign, a double-click. Om te bewerken, gebruik het contextmenu; om toe te kennen, een dubbelklikken. ------------------------------- ****171;40;4(text:p)The De/Het ****171;86;12(text:p)context menu contextmenu ****171;111;110() contains commands for creating new Styles, for deleting a user-defined Style or modifying the selected Style. bevat commando's voor maken nieuw Opmaakprofielen, voor verwijderen een door de gebruiker gedefinieerd Opmaakprofiel of wijzigen het geselecteerde Opmaakprofiel. ------------------------------- ****173;169;10(text:p)Style Area Opmaakprofiel Gebied ****174;72;84(help:help-text)To aid you in keeping an overview, Styles are divided into various Style categories. Om te helpen u in keeping een overzicht, Opmaakprofielen zijn verdeeld in verscheidene Opmaakprofiel categorieën. ****174;173;97() Select a different Style category for the current Style type if the desired Style is not listed. Selecteer een verschillend Opmaakprofiel-categorie voor het actuele Opmaakprofiel type als de/het gewenst Opmaakprofiel is niet vermeld. ****181;44;4(text:p)Name Naam ****184;44;7(text:p)Meaning Betekenis ****190;45;9(text:p)Automatic Automatisch ****193;45;51(text:p)Displays Styles appropriate to the current context. Toont Opmaakprofielen toepasselijk naar de huidige context. ****198;45;10(text:p)All Styles Alle Opmaakprofielen ****201;45;49(text:p)Displays all Styles of the active Style category. Toont alle Opmaakprofielen van de/het aktief Opmaakprofiel-categorie. ****206;45;14(text:p)Applied Styles Toegepast Opmaakprofielen ****209;45;123(text:p)Displays the Styles (of selected category) applied in the current document. These can also be selected from the Object bar. Toont de Opmaakprofielen (van geselecteerd category) toegepast in het actuele document. Deze kan ook worden geselecteerd van de Objectbalk. ****214;45;13(text:p)Custom Styles Aangepast Opmaakprofielen ****217;45;64(text:p)Displays all user-defined Styles of the selected Style category. Toont alle door de gebruiker gedefinieerd Opmaakprofielen van het geselecteerde Opmaakprofiel categorie. ****222;45;16(text:p)Character Styles Tekenopmaakprofielen ****225;45;37(text:p)Displays appropriate Styles for text. Toont toepasselijk Opmaakprofielen voor tekst. ****230;45;14(text:p)Chapter Styles Hoofdstuk Opmaakprofielen ****233;45;41(text:p)Displays appropriate Styles for chapters. Toont toepasselijk Opmaakprofielen voor hoofdstukken. ****238;45;11(text:p)List Styles Lijst Opmaakprofielen ****241;45;48(text:p)Displays appropriate Numbering Styles for lists. Toont toepasselijk Nummeringsopmaakprofielen voor overzichten. ****246;45;12(text:p)Index Styles Index Opmaakprofielen ****249;45;40(text:p)Displays appropriate Styles for indexes. Toont toepasselijk Opmaakprofielen voor indexen. ****254;45;21(text:p)Special Region Styles Speciaal Region Opmaakprofielen ****257;45;93(text:p)Displays appropriate Styles for special regions (e.g., headers, footnotes, tables, captions). Toont toepasselijk Opmaakprofielen voor speciaal regions (bijv., kopteksten, voetnoten, tabellen, captions). ****262;45;11(text:p)HTML Styles HTML Opmaakprofielen ****265;45;45(text:p)Displays a list of Styles for HTML documents. Toont een lijst van Opmaakprofielen voor HTML documenten. ****270;45;18(text:p)Conditional Styles Voorwaardelijk Opmaakprofielen ****273;45;45(text:p)Displays the user-defined Conditional Styles. Toont de/het door de gebruiker gedefinieerd Voorwaardelijk Opmaakprofielen. ****278;45;12(text:p)Hierarchical Hierarchical ****281;45;164(text:p)Displays the Styles in the selected Style category in a hierarchical list. To display the Styles in sublevels, click on the plus sign next to the name of the Style. Toont de Opmaakprofielen in het geselecteerde Opmaakprofiel categorie in een hiërarchisch lijst. Om te weergave de Opmaakprofielen in sublevels, Klik op het plusteken naast de naam van het Opmaakprofiel. ------------------------------- ****286;115;6(text:p)New... Nieuw... ------------------------------- ****287;111;33(help:help-text)Click here to create a new Style. Klik hier om te creëren een nieuw Opmaakprofiel. ****287;161;85() Depending on the selected Style category, one of the following dialogs will appear: Afhankelijk van het geselecteerde Opmaakprofiel categorie, één van de volgende dialogen zal verschijnen: ****287;300;15(text:span)Paragraph Style Alinea Opmaakprofiel ****287;339;2(), , ****287;395;15(text:span)Character Style Tekenopmaakprofiel ****287;434;2(), , ****287;490;11(text:span)Frame Style Frame Opmaakprofiel ****287;525;2(), , ****287;581;10(text:span)Page Style Pagina Opmaakprofiel ****287;615;4() or of ****287;673;15(text:span)Numbering Style Nummeringsopmaakprofiel ****287;712;1(). . ------------------------------- ****288;101;9(text:p)Modify... Wijzigen... ------------------------------- ****289;112;91(help:help-text)Select this command to modify a selected Style or view the current attributes of the Style. Selecteer dit commando om wijzig een geselecteerd Opmaakprofiel of weergave de huidige attributen van het Opmaakprofiel. ****289;220;76() Depending on selected Style category, the corresponding dialog will appear. Afhankelijk van geselecteerd Opmaakprofiel-categorie, de overeenkomstige dialoog zal verschijnen. ------------------------------- ****290;142;9(text:p)Delete... Verwijder... ------------------------------- ****291;72;56(help:help-text)Deletes the selected Style after a confirmation warning. Verwijdert het geselecteerde Opmaakprofiel na een bevestiging waarschuwing. ****291;145;41() Only user-defined Styles can be deleted. Alleen door de gebruiker gedefinieerd Opmaakprofielen kan zijn verwijderd. ------------------------------- ****292;100;12(text:p)Organizer... Organizer... ------------------------------- ****293;72;102(help:help-text)Click here to transfer the Styles applied in the current document into other documents, or vice versa. Klik hier om overdragen de Opmaakprofielen toegepast in het actuele document in andere documenten, of vice versa. ------------------------------- ****294;40;17(text:p)You will see the U zult zien de/het ****294;111;18(text:span)Document Templates Document Sjablonen ****294;153;8() dialog. dialoog. ####Text\SWRITER\01\05130001.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Paragraph Style Alinea Opmaakprofiel ------------------------------- ****78;84;15(help:link)Paragraph Style Alinea Opmaakprofiel ****78;133;26(keyword)Paragraph Styles; creating Alinea Opmaakprofielen; maken ****78;200;31(keyword)paragraphs; creating Styles for alinea's; maken Opmaakprofielen voor ****78;272;27(keyword)modifying; Paragraph Styles wijzigen; Alinea Opmaakprofielen ****78;340;26(keyword)creating; Paragraph Styles maken; Alinea Opmaakprofielen ------------------------------- ****79;40;53(text:p)This is where you create or modify a Paragraph Style. Dit is waar u creëer of wijzig een Alinea Opmaakprofiel. ------------------------------- ****90;44;4(text:p)The De/Het ****90;80;9(text:span)Condition Voorwaarde ****90;101;94() tab is only visible if you create a new Paragraph Style or if you change a conditional Style. tab is alleen zichtbaar als u creëer een nieuw Alinea Opmaakprofiel of als u verander een voorwaardelijk Opmaakprofiel. ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\05130002.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Character Style Tekenopmaakprofiel ------------------------------- ****56;85;15(help:link)Character Style Tekenopmaakprofiel ****56;135;26(keyword)Character Styles; creating Tekenopmaakprofielen; maken ------------------------------- ****57;40;34(text:p)Here, you can create a font style. Hier kunt u creëer een lettertype stijl. ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\05130003.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Frame Style Frame Opmaakprofiel ------------------------------- ****56;83;11(help:link)Frame Style Frame Opmaakprofiel ****56;129;22(keyword)Frame Styles; creating Frame Opmaakprofielen; maken ------------------------------- ****57;39;34(text:p)Here you can create a frame style. Hier kunt u creëer een frame stijl. ####Text\SWRITER\01\05130004.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Numbering Style Nummeringsopmaakprofiel ------------------------------- ****59;90;15(help:link)Numbering Style Nummeringsopmaakprofiel ****59;140;26(keyword)Numbering Styles; creating Nummeringsopmaakprofielen; maken ------------------------------- ****60;40;38(text:p)Here you can create a Numbering Style. Hier kunt u creëer een Nummeringsopmaakprofiel. ****60;94;43(text:p) The Numbering Styles are organized in the De/Het Nummering Opmaakprofielen zijn organized in de/het ****60;159;13(help:link)Style catalog Opmaakprofiel catalogus ****60;184;16() offered in the aangeboden in de/het ****60;222;7(help:link)Stylist Stylist ****60;241;24() for creating documents. voor maken documenten. ------------------------------- ****62;40;184(text:p)When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called "named" numberings. Unnamed numberings, which are used for Wanneer een Nummeringsopmaakprofiel is gemaakt, een naam is toegewezen aan de nummering. Dit is why zulke sjablonen zijn ook genaamd "named" nummeringen. Unnamed nummeringen, welke zijn gebruikt voor ****62;266;17(text:p)direct formatting directe opmaak/lay-out ****62;296;24(), can be created in the , kan zijn gemaakt in de/het ****62;374;17(text:span)Numbering/bullets Numbering/bullets ****62;415;33() dialog or with the icons of the dialoog of met de iconen van de/het ****62;470;10(help:link)object bar objectbalk ****62;492;27() for bullets and numbering. voor opsommingstekens en nummering. ####Text\SWRITER\01\05130100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Condition Voorwaarde ------------------------------- ****113;59;9(help:link)Condition Voorwaarde ****113;102;19(keyword)Styles; conditional Opmaakprofielen; voorwaardelijk ****113;162;18(keyword)Conditional Styles Voorwaardelijk Opmaakprofielen ****114;40;46(text:p)Define conditions for Conditional Styles here. Definieer voorwaarden voor Voorwaardelijk Opmaakprofielen hier. ------------------------------- ****117;40;233(text:p)Conditional Styles are Paragraph Styles that have different effects depending on the context. When defining a new Style, determine if it should be conditional; you cannot change this property later, but you can change the conditions. Voorwaardelijk Opmaakprofielen zijn Alinea Opmaakprofielen dat heb verschillend effecten afhankelijk van de context. Wanneer definiëren een nieuw Opmaakprofiel, bepalen of het zou moeten zijn voorwaardelijk; u kunt niet verander deze eigenschap later, maar u kunt verander de/het voorwaarden. ------------------------------- ****118;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;89;185() applies the paragraph properties of conditional Styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional Style is in a heeft betrekking de alinea eigenschappen van voorwaardelijk Opmaakprofielen als volgt (the vet termen overeenkomen met de/het titels van dialoog fields): Als een alinea opgemaakt/gelay-out met een voorwaardelijk Opmaakprofiel is in een ****118;306;7(text:span)Context Context ****118;325;13() that has an dat heeft een ****118;370;13(text:span)Applied Style Toegepast Opmaakprofiel ****118;395;24() linked to it, then the gekoppeld aan het, dan de/het ****118;451;15(text:span)Paragraph Style Alinea Opmaakprofiel ****118;478;59() from that condition is used. If no Style is linked to the van dat voorwaarde wordt gebruikt. Als er geen Opmaakprofiel is gekoppeld aan de/het ****118;569;7(text:span)Context Context ****118;588;114(), then the attributes defined in the conditional Style apply. The following example illustrates this relationship: , dan de attributen gedefinieerd in de/het voorwaardelijk Opmaakprofiel toepassen. Het volgende voorbeeld illustrates dit/deze verhouding: ------------------------------- ****121;35;76(text:p)Open a blank text document and write a short business letter with a header ( Openen een leeg tekstdocument en schrijven een kort zakelijke brief met een koptekst ( ****121;143;6(text:span)Format Opmaak ****121;161;3() - - ****121;196;4(text:span)Page Pagina ****121;212;6() ... - ... - ****121;250;6(text:span)Header Koptekst ****121;268;2()). ). ------------------------------- ****124;35;41(text:p)Define a new Paragraph Style by choosing Definieer een nieuw Alinea Opmaakprofiel door te kiezen ****124;108;6(text:span)New... Nieuw... ****124;126;90() and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the en selecterend alle alinea eigenschappen dat u wilt voor uw zakelijke brief in de/het ****124;248;15(text:span)Paragraph Style Alinea Opmaakprofiel ****124;275;56() dialog. Name this template "business letter". dialoog. Naam dit sjabloon "zaken letter". ------------------------------- ****127;35;15(text:p)Then click the Klik daarna de/het ****127;82;9(text:span)Condition Voorwaarde ****127;103;20() tab and select the tab en selecteren de/het ****127;155;17(text:span)Conditional style Voorwaardelijk stijl ****127;184;64() field to define the new Paragraph Style as a conditional style. veldopdracht om te definiëren de/het nieuw Alinea Opmaakprofiel als een voorwaardelijk stijl. ------------------------------- ****130;35;3(text:p)In In ****130;70;7(text:span)Context Context ****130;89;36(), select the header entry and under , selecteren de koptekst item en onder ****130;157;16(text:span)Paragraph Styles Alinea Opmaakprofielen ****130;185;154() select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style "Header". You also can select your own style. selecteren de stijl voor de koptekst in uw zakelijke brief; bijvoorbeeld, de standaardwaarde Alinea Opmaakprofiel "Header". U ook kan/kunt selecteren uw eigen stijl. ------------------------------- ****133;35;94(text:p)You can apply the Paragraph Style to the context by double-clicking the selected entry in the U kunt toepassen de Alineaopmaak naar de context door te dubbelklikken het geselecteerde item in de/het ****133;161;16(text:span)Paragraph Styles Alinea Opmaakprofielen ****133;189;22() list box or by using listbox of door met gebruikmaking van ****133;243;6(text:span)Assign Toekennen ****133;261;1(). . ------------------------------- ****136;35;6(text:p)Click Klik ****136;73;2(text:span)OK OK ****136;87;327() to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new "business letter" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display all the styles or user styles in the style list to use the new business letter style.) naar sluiten de Alineaopmaak dialoog, en daarna opmaak alle alinea's in uw zakelijke brief, met inbegrip van de koptekst, met de/het nieuw "zaken letter" voorwaardelijk Alinea Opmaakprofiel. (When u klik in de koptekst, kunt u behoeven om te tonen alle opmaakprofielen of gebruiker opmaakprofielen in de stijl lijst om te gebruiken de/het nieuw zakelijke brief stijl.) ------------------------------- ****139;40;201(text:p)The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style. De/Het koptekst tekst nu heeft de attributen u gespecificeerd in de/het Koptekst Alinea Opmaakprofiel, terwijl de/het ander(e) delen van het document heb de attributen gedefinieerd in de/het zakelijke brief voorwaardelijk Alinea Opmaakprofiel. ------------------------------- ****149;44;143(text:p)The "Text Body" Style was created as a conditional Style. Therefore, any Styles you derive from it can be used as conditional Styles. De/Het "Tekst Body" Opmaakprofiel was gemaakt als een voorwaardelijk Opmaakprofiel. Daarom, een willekeurige Opmaakprofielen u derive van het kan zijn gebruikt als voorwaardelijk Opmaakprofielen. ------------------------------- ****155;40;101(text:p)The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to other formats (RTF, HTML, etc.). De/Het Alinea Opmaakprofiel toegepast naar de context wordt gebruikt wanneer exporteren naar andere opmaak (RTF, HTML, etc.). ------------------------------- ****156;97;17(text:p)Conditional style Voorwaardelijk stijl ------------------------------- ****157;72;60(help:help-text)Check this box to define a new style as a conditional style. Vink deze box aan om te definiëren een nieuw opmaakprofiel als een voorwaardelijk stijl. ------------------------------- ****158;82;7(text:p)Context Context ------------------------------- ****159;72;21(help:help-text)Here you can see the Hier u kunt zien de/het ****159;111;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****159;142;165() predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer. voorgedefinieerd contexts, met inbegrip van in hoofdlijnen aangeven niveaus 1 tot 10, numbering/bullets niveaus 1 tot 10, tabel koptekst, tabel inhoudsopgave, bereik, rand, voetnoot, koptekst en voettekst. ------------------------------- ****160;37;13(text:p)Applied Style Toegepast Opmaakprofiel ------------------------------- ****161;40;71(text:p)Here you can see the list of all Paragraph Styles applied to a context. Hier u kunt zien de lijst van alle Alinea Opmaakprofielen toegepast naar een context. ------------------------------- ****162;92;6(text:p)Styles Opmaakprofielen ------------------------------- ****163;72;95(help:help-text)A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box. Een lijst van alle Alinea Opmaakprofielen welke kan zijn toegewezen aan een context is bevat in de listbox. ------------------------------- ****166;96;6(text:p)Remove Verwijderen ------------------------------- ****167;72;72(help:help-text)Click here to remove the current context assigned to the selected style. Klik hier om verwijder de huidige context toegewezen aan het geselecteerde opmaakprofiel. ------------------------------- ****168;96;6(text:p)Assign Toekennen ------------------------------- ****169;72;6(help:help-text)Click Klik ****169;110;6(text:span)Assign Toekennen ****169;128;14() to apply the om toe te passen de/het ****169;174;24(text:span)selected Paragraph Style geselecteerd Alinea Opmaakprofiel ****169;210;16() to the defined naar de/het gedefinieerd ****169;258;7(text:span)context context ****169;277;1(). . ####Text\SWRITER\01\05140000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Stylist Stylist ------------------------------- ****139;59;7(help:link)Stylist Stylist ****139;100;26(keyword)Stylist; in text documents Stylist; in tekstdocumenten ****139;167;15(keyword)Styles; Stylist Opmaakprofielen; Stylist ****139;223;22(keyword)format Styles; Stylist opmaak Opmaakprofielen; Stylist ****140;40;135(text:p)Use the Stylist to assign different Styles to objects and text sections. Styles can also be updated, altered and new ones created. The Gebruik de Stylist om toe te kennen verschillend Opmaakprofielen om objecten en tekst bereiken. Opmaakprofielen kan ook worden vernieuwd, veranderd en nieuw ones gemaakt. De/Het ****140;213;15(text:p)dockable window dockable venster ****140;241;59() of the Stylist can be open while you work on the document. van de Stylist kan zijn open terwijl u werken op het document. ------------------------------- ****143;40;75(text:p)The upper area of the Stylist contains icons for formatting your documents: De/Het bovenste gebied van de Stylist bevat iconen voor opmaak/lay-out uw documenten: ------------------------------- ****144;37;11(text:p)Style Types Opmaakprofiel Types ------------------------------- ****154;44;16(text:p)Paragraph Styles Alinea Opmaakprofielen ------------------------------- ****159;113;30(help:help-text)Click this icon to select the Klik dit icoon om selecteren de/het ****159;175;16(text:span)Paragraph Styles Alinea Opmaakprofielen ****159;203;1(). . ****159;221;30() Paragraph Styles are used for Alinea Opmaakprofielen zijn gebruikt voor ****159;293;19()optional formatting optioneel opmaak/lay-out ****159;325;22() of entire paragraphs. van gehele alinea's. ------------------------------- ****169;44;16(text:p)Character Styles Tekenopmaakprofielen ------------------------------- ****174;113;30(help:help-text)Click this icon to select the Klik dit icoon om selecteren de/het ****174;175;16(text:span)Character Styles Tekenopmaakprofielen ****174;203;1(). . ****174;221;79() Character Styles are used to format individual characters, words or sentences. Teken Opmaakprofielen zijn gebruikt om te formatteren individueel tekens, woorden of sentences. ------------------------------- ****184;44;12(text:p)Frame Styles Frame Opmaakprofielen ------------------------------- ****189;113;30(help:help-text)Click this icon to select the Klik dit icoon om selecteren de/het ****189;175;12(text:span)Frame Styles Frame Opmaakprofielen ****189;199;1(). . ****189;217;207() Frame Styles are used to Format graphic object and text frames. By assigning Frame Styles you can save a great deal of time since the desired format is automatically applied to selected graphics and frames. Frame Opmaakprofielen zijn gebruikt naar Opmaak afbeelding object en textframes. Door toekennen Frame Opmaakprofielen u kunt opslaan een geweldig deal van tijd aangezien de gewenste opmaak is automatisch toegepast naar geselecteerd afbeeldingen en frames. ------------------------------- ****199;44;11(text:p)Page Styles Pagina Opmaakprofielen ------------------------------- ****204;113;30(help:help-text)Click this icon to select the Klik dit icoon om selecteren de/het ****204;175;11(text:span)Page Styles Pagina Opmaakprofielen ****204;198;1(). . ****204;216;56() Page Styles are used to format the structure of a page. Pagina Opmaakprofielen zijn gebruikt om te formatteren de structuur van een pagina. ------------------------------- ****214;44;16(text:p)Numbering Styles Nummeringsopmaakprofielen ------------------------------- ****219;113;30(help:help-text)Click this icon to select the Klik dit icoon om selecteren de/het ****219;175;16(text:span)Numbering Styles Nummeringsopmaakprofielen ****219;203;1(). . ****219;221;59() Numbering Styles are used to format numbering and bullets. Nummering Opmaakprofielen zijn gebruikt om te formatteren nummering en opsommingstekens. ------------------------------- ****229;44;16(text:p)Fill Format Mode Vulling opmaak Modus ------------------------------- ****234;117;107(help:help-text)Click this icon to switch to a mode where the mouse is used to apply the current Style to objects and text. Klik dit icoon om switch naar een modus waar de muis wordt gebruikt om toe te passen het actuele Opmaakprofiel naar objecten en tekst. ****234;241;53() To exit the mode, click the icon again or press Esc. Om te beëindigen de/het modus, klik het icoon nogmaals of druk Esc. ------------------------------- ****246;44;24(text:p)New Style from Selection Nieuw Opmaakprofiel van Selectie ------------------------------- ****251;121;101(help:help-text)This icon creates a new Style. It is given the format of the selected paragraph, object or character. Dit icoon maakt een nieuw Opmaakprofiel. Het is gegeven de opmaak van de geselecteerde alinea, object of teken. ****251;239;27() Name the new Style in the Naam de/het nieuw Opmaakprofiel in de/het ****251;288;12(help:link)Create Style Maken Opmaakprofiel ****251;312;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****262;44;12(text:p)Update Style Actualiseren Opmaakprofiel ****262;78;16(keyword)Styles; updating Opmaakprofielen; actualiseren ****262;135;16(keyword)updating; Styles actualiseren; Opmaakprofielen ------------------------------- ****267;146;114(help:help-text)Click this icon to replace the Paragraph Style format selected in the Stylist with that of the selected Paragraph. Klik dit icoon om vervangen de Alineaopmaak opmaak geselecteerd in de Stylist met dat van de/het geselecteerd Alinea. ------------------------------- ****269;37;64(text:p)List of Styles / Style Area / Context Menu New / Modify / Delete Lijst van Opmaakprofielen / Opmaakprofiel Gebied / Contextmenu Nieuw / Wijzigen / Verwijder ------------------------------- ****270;40;89(text:p)The functions found in the Stylist give you access to the same functions as found in the De functies gevonden in de Stylist geven u toegang tot de zelfde functies als gevonden in de/het ****270;183;13(text:span)Style Catalog Catalogus Opmaakprofielen ****270;230;7()dialog. dialoog. ------------------------------- ****271;37;14(text:p)Applied Styles Toegepast Opmaakprofielen ####Text\SWRITER\01\05150000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)AutoFormat AutoOpmaak ------------------------------- ****58;59;26(keyword)AutoFormat; text documents AutoOpmaak; tekstdocumenten ****58;126;10(help:link)AutoFormat AutoOpmaak ****59;40;116(text:p)This function lets you edit text documents automatically according to certain rules. The rules can be defined under Deze functie laat bewerkt u tekstdocumenten automatisch volgens zekere regels. De/Het regels kan zijn gedefinieerd onder ****59;178;19(help:link)Tools - AutoCorrect Extra - AutoCorrectie ****59;209;1(). . ------------------------------- ****68;40;40(text:p)With the text cursor in a table, choose Met de tekstcursor in een tabel, kies ****68;112;10(text:span)AutoFormat AutoOpmaak ****68;134;13() to open the om te openen de/het ****68;169;21(help:link)AutoFormat for Tables AutoOpmaak voor Tabellen ****68;202;8() dialog. dialoog. ####Text\SWRITER\01\05150100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)During Input Gedurende Invoer ------------------------------- ****75;182;12(help:link)During Input Gedurende Invoer ****76;72;69(help:help-text)Mark this command to have the AutoFormat function active as you type. Vink ... aan dit commando om heb de/het AutoOpmaak functie aktief terwijl u type. ****76;158;27() Define the options on the Definieer de opties op de/het ****76;217;7(text:span)Options Opties ****76;236;17() tab page in the tabpagina in de/het ****76;285;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****76;308;16() dialog (choose dialoog (kies ****76;378;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****76;432;2()). ). ------------------------------- ****79;72;10(text:span)AutoFormat AutoOpmaak ****79;94;110() can be used to format text documents and for plain ASCII texts. Hard-formatted characters are not changed by kan worden gebruikt om opmaak tekstdocumenten en voor plain ASCII teksten. Hard-formatted tekens zijn niet veranderd door ****79;236;10(text:span)AutoFormat AutoOpmaak ****79;258;152(). Word completion occurs when typing only if the word has already been written once, and is consequently retrievable from the "Memory" in the . Woord volmaking komt voor wanneer typen alleen als het woord heeft reeds geweest geschreven één keer, en is consequently retrievable van de/het "Memory" in de/het ****79;432;20(help:link)automatic correction automatisch correctie ****79;464;1(). . ------------------------------- ****80;88;26(help:link)Other rules for AutoFormat Andere regels voor AutoOpmaak ------------------------------- ****90;44;105(text:p)If you don't like the automatically implemented format, you can undo it immediately by choosing the Als u don't als de/het automatisch geïmplementeerd opmaak, u kunt ongedaan maken het meteen door te kiezen de/het ****90;180;4(help:link)Undo Ongedaan maken ****90;196;9() command. commando. ####Text\SWRITER\01\05150101.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)AutoFormat for Tables AutoOpmaak voor Tabellen ------------------------------- ****124;78;21(text:p)AutoFormat for Tables AutoOpmaak voor Tabellen ------------------------------- ****125;117;47(help:help-text)Use AutoFormat to automatically format a table. Gebruik AutoOpmaak om automatisch opmaak een tabel. ------------------------------- ****127;59;23(keyword)AutoFormat; text tables AutoOpmaak; teksttabellen ****127;123;26(keyword)tables in text; AutoFormat tabellen in tekst; AutoOpmaak ****127;168;31(text:p)Formatting Tables Automatically Opmaak Tabellen Automatisch ------------------------------- ****130;35;81(text:p)Position the cursor in any cell or select the cells to be edited with AutoFormat. Positie de cursor in een willekeurige cel of selecteren de cellen naar zijn bewerkt met AutoOpmaak. ------------------------------- ****133;35;11(text:p)Select the Selecteer de/het ****133;78;13(text:span)AutoFormat... AutoOpmaak... ****133;103;16() command in the commando in de/het ****133;151;6(text:span)Format Opmaak ****133;169;29() menu and choose the desired menu en kies de/het gewenst ****133;230;6(text:span)Format Opmaak ****133;248;41() to apply to the table or selected cells. om toe te passen naar de tabel of geselecteerd cellen. ------------------------------- ****136;35;29(text:p)Click OK to apply the format. Klik OK om toe te passen de opmaak. ------------------------------- ****139;99;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****140;72;62(help:help-text)This list box shows you see a selection of predefined formats. Deze listbox toont ziet u een selectie van voorgedefinieerd opmaak. ------------------------------- ****141;100;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****142;72;37(help:help-text)Add a new AutoFormat to in the list. Optellen een nieuw AutoOpmaak naar in de lijst. ****142;126;19()Proceed as follows: Proceed als volgt: ------------------------------- ****145;35;39(text:p)How to apply a custom format to a table Hoe om toe te passen een custom opmaak naar een tabel ------------------------------- ****148;35;30(text:p)Select the table and open the Selecteer de tabel en open de/het ****148;97;10(text:span)AutoFormat AutoOpmaak ****148;119;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****151;35;10(text:p)Click the Klik de/het ****151;77;6(text:span)Insert Invoegen ****151;95;8() button. drukknop. ------------------------------- ****154;35;25(text:p)In the subsequent dialog In de/het erop volgend dialoog ****154;114;14(text:span)Add AutoFormat Optellen AutoOpmaak ****154;152;38(), enter a name for the new AutoFormat. , intoetsen een naam voor de/het nieuw AutoOpmaak. ------------------------------- ****157;103;6(text:p)Delete Verwijder ------------------------------- ****158;72;101(help:help-text)Use this button to delete the currently selected AutoFormat from the list after confirming the query. Gebruik deze knop om verwijder de/het actueel geselecteerd AutoOpmaak uit de lijst na bevestigen de query. ------------------------------- ****159;101;4(text:p)More Meer ------------------------------- ****160;72;37(help:help-text)Use this button to extend the dialog. Gebruik deze knop om uitbreiden de dialoog. ****160;126;62() Click a second time to close the extended area of the dialog. Klik een tweede tijd naar sluiten de/het uitgebreid gebied van de dialoog. ------------------------------- ****161;37;10(text:p)Formatting Opmaak ------------------------------- ****162;40;84(text:p)Deselect the formatting attributes that you do not want to be automatically created. Deselect de opmaak attributen dat u niet wilt zijn automatisch gemaakt. ------------------------------- ****163;104;13(text:p)Number format Getal opmaak ------------------------------- ****164;72;58(help:help-text)Click here to include the number format in the AutoFormat. Klik hier om insluiten de nummeropmaak in de/het AutoOpmaak. ------------------------------- ****165;99;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****166;72;61(help:help-text)Check here if you want to include the font in the AutoFormat. Check hier als u wilt insluiten het lettertype in de/het AutoOpmaak. ------------------------------- ****167;104;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****168;72;64(help:help-text)Check this box to apply the defined alignment for cell contents. Vink deze box aan om toepassen de/het gedefinieerd uitlijning voor cel inhoudsopgave. ------------------------------- ****169;101;6(text:p)Border Rand ------------------------------- ****170;72;64(help:help-text)Check this option to include the defined border style for cells. Check deze optie om insluiten de/het gedefinieerd rand stijl voor cellen. ------------------------------- ****171;102;7(text:p)Pattern Patroon ------------------------------- ****172;72;67(help:help-text)Check this box to include the background pattern in the AutoFormat. Vink deze box aan om insluiten de achtergrond patroon in de/het AutoOpmaak. ------------------------------- ****173;103;6(text:p)Rename Hernoemen ------------------------------- ****174;72;45(help:help-text)Click here to rename a selected entry in the Klik hier om hernoemen een geselecteerd item in de/het ****174;149;6(text:span)Format Opmaak ****174;167;13() list in the lijst in de/het ****174;212;17(text:span)Rename AutoFormat Hernoemen AutoOpmaak ****174;241;8() dialog. dialoog. ****174;266;55() The "Standard" AutoFormat cannot be renamed. De/Het "Standaard" AutoOpmaak kan niet worden hernoemd. ####Text\SWRITER\01\05150104.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Combine Combineren ------------------------------- ****55;36;7(text:p)Combine Combineren ------------------------------- ****56;115;12(text:p)Minimum Size Minimum Grootte ------------------------------- ****57;71;202(help:help-text)Use this spin box to determine how wide (as a percentage of the page width used for printing) one lined paragraphs must at least be so that they will be automatically combined into one single paragraph. Gebruik deze spinbox om bepalen hoe breed (als een percentage van de pagina breedte gebruikt voor printing) één lined alinea's moet tenminste zijn zodat zij zal zijn automatisch gecombineerd in één enkele alinea. ####Text\SWRITER\01\05150200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Apply Toepassen ------------------------------- ****109;102;5(help:link)Apply Toepassen ****110;72;65(help:help-text)Choose this command to automatically format the current document. Kies dit commando om automatisch opmaak het actuele document. ------------------------------- ****114;93;10(keyword)AutoFormat AutoOpmaak ****114;144;27(keyword)automatic formatting; rules automatisch opmaak/lay-out; regels ****114;191;56(text:p)When formatting automatically the following rules apply: Wanneer opmaak/lay-out automatisch de/het volgende regels toepassen: ------------------------------- ****115;59;40(keyword)automatic headings; rules for AutoFormat automatisch koppen; regels voor AutoOpmaak ****115;140;19(keyword)headings; automatic koppen; automatisch ****115;200;35(keyword)headings; planning using AutoFormat koppen; planning met gebruikmaking van AutoOpmaak ****115;276;20(keyword)AutoFormat; headings AutoOpmaak; koppen ****115;315;23(text:p)AutoFormat for Headings AutoOpmaak voor Headings ------------------------------- ****116;40;210(text:p)A paragraph is formatted as a heading if there is an empty paragraph above and below it, the line begins with a capital letter and does not end with the punctuation marks, period (.), comma (,) or semicolon(;). Een alinea is opgemaakt/gelay-out als een kop als is er een leeg alinea boven en beneden het, de regel begint met een hoofdletter en doet/zal niet einde met de/het interpunctie merktekens, punt (.), komma (,) of semicolon(;). ------------------------------- ****117;40;154(text:p)The header level is determined by the number of spaces and tabs. If you place a space at the beginning of the line, a level one heading will be formatted. De/Het koptekst niveau is bepaald door het aantal spaties en tabs. Als u plaatsen een spatie aan het begin van de regel, een niveau één kop zal zijn opgemaakt/gelay-out. ------------------------------- ****118;40;158(text:p)If you place a tab at the beginning of the line, you will also get a level one heading; insert two tabs and the heading is positioned on level two, and so on. Als u plaatsen een tab aan het begin van de regel, u zult ook get een niveau één kop; invoegen twee tabs en de kop is geplaatst op niveau twee, en dus op. ------------------------------- ****119;40;174(text:p)A level three heading will also be formatted if there is a colon at the end of the line. After the format has been selected, the following empty paragraph is removed and the Een niveau drie kop zal ook zijn opgemaakt/gelay-out als is er een dubbele punt aan het eind van de regel. Na de opmaak is geweest geselecteerd, de/het volgende leeg alinea is verwijderd en de/het ****119;236;10(help:link)next style volgende stijl ****119;258;30() for the new paragraph is set. voor de/het nieuwe alinea is zet. ------------------------------- ****120;59;33(keyword)automatic lists; using AutoFormat automatisch overzichten; met gebruikmaking van AutoOpmaak ****120;133;20(keyword)automatic; numbering automatisch; nummering ****120;194;29(keyword)AutoFormat; bullets/numbering AutoOpmaak; bullets/numbering ****120;242;32(text:p)AutoFormat for bullets/numbering AutoOpmaak voor bullets/numbering ------------------------------- ****121;40;316(text:p)If you begin a paragraph with the sentence punctuation, hyphen (-), star (*) or a plus sign (+), or a two-digit number, bullets/numbering is formatted. This format can be edited. You can use characters in the numbering to stand before or after the bullets/numbering. Each level is recognized by its number/separator. Als u begin een alinea met de/het zin interpunctie, afbreekstreepje (-), ster (*) of een plusteken (+), of een tweecijferig nummer/getal, bullets/numbering is opgemaakt/gelay-out. Dit/Deze opmaak kan zijn bewerkt. U kunt gebruiken tekens in de nummering naar stand vóór of na de/het bullets/numbering. Elke niveau is herkend door zijn number/separator. ------------------------------- ****131;44;164(text:p)Automatic numbering is only used in paragraphs formatted with either a "Standard", "Text body" or "Text body indent" paragraph format. Automatisch nummering is slechts gebruikt in alinea's geformatteerd met of een "Standaard", "Tekst body" of "Tekst body indent" alineaopmaak. ------------------------------- ****137;59;27(keyword)AutoFormat; separator lines AutoOpmaak; scheidingsteken regels ****137;105;30(text:p)AutoFormat for Separator Lines AutoOpmaak voor Scheidingsteken Regels ------------------------------- ****138;40;196(text:p)If you type a paragraph with at least three hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===), the paragraph will be replaced by a separator line as wide as the page. This line is set up as a Als u type een alinea met tenminste drie woordafbreekstreepjes (---), underscores (___) of gelijk tekenen (===), de alinea zal zijn vervangen door een scheidingsteken lijn/regel als breed als de pagina. Dit/Deze lijn/regel is inrichten als een ****138;258;12(help:link)lower border lagere rand ****138;282;56() for the preceding paragraph. The following rules apply: voor de/het voorgaand alinea. De/Het volgende regels toepassen: ------------------------------- ****141;35;68(text:p)Separator line (-) yields a single line, 0.05 pt thick, gap 0.75 mm. Scheidingsteken lijn/regel (-) geeft een enkele lijn/regel, 0.05 pt dik, gap 0.75 mm. ------------------------------- ****144;35;61(text:p)Underscore (_) yields a single line, 1 pt thick, gap 0.75 mm. Underscore (_) geeft een enkele lijn/regel, 1 pt dik, gap 0.75 mm. ------------------------------- ****147;35;64(text:p)Equal sign (=) yields a double line, 1.10 pt thick, gap 0.75 mm. Gelijk teken (=) geeft een dubbel lijn/regel, 1.10 pt dik, gap 0.75 mm. ####Text\SWRITER\01\05150300.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)Apply and Edit Changes Toepassen en Bewerk Wijzigingen ------------------------------- ****61;110;22(help:link)Apply and Edit Changes Toepassen en Bewerk Wijzigingen ****62;72;102(help:help-text)Choose this command to automatically format the current document. You can edit the changes afterwards. Kies dit commando om automatisch opmaak het actuele document. U kunt bewerken de wijzigingen nadien. ------------------------------- ****65;40;106(text:p)This command opens a dialog containing three buttons, which you can use to decide about the changes later. Dit commando opent een dialoog bevattend drie knoppen, welke u kunt gebruik naar beslissen over de wijzigingen later. ------------------------------- ****66;82;10(text:p)Accept All Accepteren Alle ------------------------------- ****67;72;6(help:help-text)Using Met gebruik van ****67;110;10(text:span)Accept All Accepteren Alle ****67;132;40() you accept all the changes you entered. u accepteren alle verandert u ingevoerd. ------------------------------- ****68;82;10(text:p)Reject All Verwerpen Alle ------------------------------- ****69;72;27(help:help-text)Used to reject all changes. Gebruikt naar verwerpen alle verandert. ------------------------------- ****70;84;14(text:p)Review Changes Review Wijzigingen ------------------------------- ****71;72;30(help:help-text)This button opens the dialog. Deze knop opent de dialoog. ****71;134;11(text:span)AutoFormat: AutoOpmaak: ****71;190;24(text:span)Accept or Reject Changes Accepteren of Verwerpen Wijzigingen ****71;226;1(). . ****71;244;5() The De/Het ****71;271;4(help:link)List Lijst ****71;287;184() tab enables you to individually accept or reject changes. If you want to view the changes made by a certain author and/or made during a certain time period you can set this up on the tab stelt u in staat om te individueel accepteren of verwerpen verandert. Als u wilt weergave de wijzigingen gemaakt door een zekere auteur en/of gemaakt gedurende een zekere tijd punt u kunt zet dit/deze naar boven op de/het ****71;493;6(help:link)Filter Filter ****71;511;5() tab. tab. ####Text\SWRITER\01\05170000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Load Styles Laden Opmaakprofielen ------------------------------- ****75;100;15(keyword)Styles; loading Opmaakprofielen; laden ****75;156;30(keyword)templates; loading Styles from sjablonen; laden Opmaakprofielen van ****75;227;15(keyword)loading; Styles laden; Opmaakprofielen ****75;261;11(text:p)Load Styles Laden Opmaakprofielen ------------------------------- ****76;112;96(help:help-text)This is where you load Styles from another document or from a template into the active document. Dit is waar u laden Opmaakprofielen van een ander document of van een sjabloon in het actuele document. ------------------------------- ****78;96;10(text:p)Categories Categorieën ------------------------------- ****79;72;110(help:help-text)The templates provided are sorted into categories according to subject. This is where you select the category. De/Het sjablonen voorzien zijn gesorteerd in categorieën volgens onderwerp. Hier selecteert u de categorie. ------------------------------- ****80;98;9(text:p)Templates Sjablonen ------------------------------- ****81;72;61(help:help-text)This is where you select a template from the chosen category. Hier selecteert u een sjabloon van de/het gekozen categorie. ------------------------------- ****82;140;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****83;72;99(help:help-text)Click here if you want to import the Text Styles from a selected document into the active document. Klik hier wanneer u wilt naar importeren de Tekst Opmaakprofielen van een geselecteerd document in het actuele document. ****83;188;52() Text Styles include Paragraph and Character Styles. Tekst Opmaakprofielen insluiten Alinea en Tekenopmaakprofielen. ------------------------------- ****84;142;5(text:p)Frame Frame ------------------------------- ****85;72;92(help:help-text)Mark this check box to apply Frame Styles from the selected document to the active document. Vink deze checkbox aan om toepassen Frame Opmaakprofielen van het geselecteerde document naar het actuele document. ------------------------------- ****86;140;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****87;72;95(help:help-text)Mark this check box to apply the Page Styles from the selected document to the active document. Vink deze checkbox aan om toepassen de Pagina Opmaakprofielen van het geselecteerde document naar het actuele document. ------------------------------- ****88;144;9(text:p)Numbering Nummering ------------------------------- ****89;72;100(help:help-text)Mark this check box to apply the Numbering Styles from the selected document to the active document. Vink deze checkbox aan om toepassen de/het Nummeringsopmaakprofielen van het geselecteerde document naar het actuele document. ------------------------------- ****90;145;9(text:p)Overwrite Overwrite ------------------------------- ****91;72;124(help:help-text)Mark this check box to replace existing Styles in the current document with Styles of the same name from the other document. Vink deze checkbox aan om vervangen bestaand Opmaakprofielen in het actuele document met Opmaakprofielen van dezelfde naam van het andere document. ------------------------------- ****101;44;62(text:p)There is no security query when you overwrite existing Styles. Er is geen beveiliging query wanneer u overschrijven bestaand Opmaakprofielen. ------------------------------- ****106;102;9(text:p)From file Van bestand ------------------------------- ****107;72;92(help:help-text)This is where you open a file selection dialog for loading the Styles from another document. Hier opent u een bestand selectie dialoog voor laden de Opmaakprofielen van een ander document. ####Text\SWRITER\01\05180000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Wrap Omloop ------------------------------- ****58;59;4(help:link)Wrap Omloop ****59;40;21(text:p)In the submenu under In het submenu onder ****59;93;13(text:span)Format - Wrap Opmaak - Omloop ****59;118;67(), you determine how a text relates to frames, graphics and objects. , u bepalen hoe een tekst relates naar frames, afbeeldingen en objecten. ------------------------------- ****62;76;7(help:link)No wrap Geen omloop ------------------------------- ****64;78;9(help:link)Page wrap Pagina omloop ------------------------------- ****66;77;17(help:link)Dynamic page wrap Dynamic pagina omloop ------------------------------- ****68;75;12(help:link)Wrap through Omloop door ------------------------------- ****70;77;13(help:link)In background In achtergrond ------------------------------- ****72;72;7(help:link)Contour Omtrek ------------------------------- ****74;59;15(help:link)Edit Contour... Bewerk Omtrek... ------------------------------- ****76;78;15(help:link)First paragraph Eerste alinea ------------------------------- ****78;59;7(help:link)Edit... Bewerk... ####Text\SWRITER\01\05190000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Split Table Splitsen Tabel ------------------------------- ****77;103;17(keyword)tables; splitting tabellen; splitsen ****77;161;17(keyword)splitting; tables splitsen; tabellen ****77;219;16(keyword)dividing; tables delen; tabellen ****77;276;11(help:link)Split Table Splitsen Tabel ****78;72;98(help:help-text)This command splits the current table into two separate tables at the position of the cell cursor. Dit commando splits de actuele tabel in twee gescheiden tabellen bij de positie van de celcursor. ****78;187;110() You can define related options in a dialog. This command can also be found in the context menu of a table in U kunt definiëren verwant opties in een dialoog. Dit commando kan ook worden gevonden in het contextmenu van een tabel in ****78;315;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;346;8() Writer. Writer. ------------------------------- ****81;37;4(text:p)Mode Modus ------------------------------- ****82;40;40(text:p)Select the table separation option here. Selecteer de tabel separation optie hier. ------------------------------- ****83;100;12(text:p)Copy heading Kopiëren kop ------------------------------- ****84;72;78(help:help-text)Copy the first row of the original table as the first row of the second table. Kopiëren de eerste rij van het origineel tabel als de eerste rij van de/het tweede tabel. ------------------------------- ****85;103;29(text:p)Custom heading, (apply style) Aangepast kop, (apply style) ------------------------------- ****86;72;109(help:help-text)Insert an additional blank row in the second table with the style used in the source table for the first row. Invoegen een aanvullend leeg rij in de/het tweede tabel met de stijl gebruikt in de brontabel voor de eerste rij. ------------------------------- ****87;105;14(text:p)Custom heading Aangepast kop ------------------------------- ****88;72;50(help:help-text)Insert an additional blank row in the second table Invoegen een aanvullend leeg rij in de/het tweede tabel ------------------------------- ****89;101;10(text:p)No heading Geen kop ------------------------------- ****90;72;48(help:help-text)Split the table without any other modifications. Splitsen de tabel zonder een willekeurig ander wijzigingen. ------------------------------- ****100;44;165(text:p)When dividing tables, always pay attention to formulas contained in them. Dividing them may not be a valid action, so that you may have to subsequently restore them. Wanneer delen tabellen, altijd pay aandacht naar formules bevat in ze. Dividing ze kan niet zijn een geldig actie, zodat kunt u moeten vervolgens terugzetten ze. ####Text\SWRITER\01\05200000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Merge Table Samenvoegen Tabel ------------------------------- ****57;102;11(help:link)Merge Table Samenvoegen Tabel ****57;147;15(keyword)tables; merging tabellen; samenvoegen ****57;203;15(keyword)merging; tables samenvoegen; tabellen ****58;71;62(help:help-text)This command merges two consecutive tables into one new table. Dit commando merges twee opeenvolgende tabellen in één nieuwe tabel. ****58;150;35() You can also undo the table split. U kunt ook ongedaan maken de tabel splitsen. ------------------------------- ****61;39;454(text:p)This command is only available if the tables to be merged are directly next to each other without a dividing line. Any empty line dividing them can be deleted with the delete key. The table lines will be adjusted as will any formulas contained in the table. If three tables are standing next to one another and if the cursor is positioned in the middle of the three, a dialog will open and query which of the two other tables is to be used to merge with. Dit commando is slechts beschikbaar als de tabellen naar zijn samengevoegd zijn direct naast elkaar zonder een delen lijn/regel. Enige leeg lijn/regel delen ze kan zijn verwijderd met de/het verwijder toets. De tabel regels zal zijn aangepast als zal een willekeurige formules bevat in de tabel. Als drie tabellen zijn standing naast één een ander en als de cursor is geplaatst in het midden van de/het drie, een dialoog zal open en query welke van de twee ander(e) tabellen moet worden gebruikt naar samenvoegen met. ####Text\SWRITER\01\05990000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;6(subject)Styles Opmaakprofielen ------------------------------- ****53;58;6(help:link)Styles Opmaakprofielen ****54;39;69(text:p)This is where you access dialogs for organizing Styles and templates. Dit is waar u toegang dialogen voor ordenen Opmaakprofielen en sjablonen. ------------------------------- ****57;108;10(help:link)Catalog... Catalogus... ------------------------------- ****59;108;7(help:link)Load... Laden... ####Text\SWRITER\01\06030000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 19 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****130;81;11(text:p)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****131;106;44(help:help-text)Choose this command to activate hyphenation. Kies dit commando om woordafbreking te activeren. ****131;186;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;217;160() checks the document for any cases of end of row hyphenation. When one such case is found, a dialog appears in which to confirm or correct the hyphen positions. controleert of er in het document aanleiding is voor woordafbreking aan het einde van een regel. In zo'n geval verschijnt er een dialoogvenster waarin u de afbreking kunt bevestigen of de positie van het afbreekstreepje kunt corrigeren. ------------------------------- ****133;40;29(text:p)You can set the defaults for U kunt de standaardwaarden voor ****133;101;21(text:span)automatic hyphenation automatische woordafbreking ****133;134;8() on the instellen op de tabpagina ****133;164;9(help:link)Text Flow Tekstverloop ****133;185;18() tab page. Choose . Kies ****133;235;18(text:span)Format - Paragraph Opmaak - Alinea ****133;265;181() to get to the tab page corresponding to the active paragraph or all selected paragraphs. To edit a Paragraph Style, call the context menu of a paragraph with that Style and choose om naar de tabpagina te gaan die overeenkomt met de actieve alinea of met alle geselecteerde alinea's. Om een Alinea-opmaakprofiel te bewerken roept u het contextmenu van een alinea met dat Opmaakprofiel op en kiest ****133;478;20(text:span)Edit Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel bewerken ****133;510;1(). . ------------------------------- ****134;40;35(text:p)When you activate the hyphenation, Wanneer u de woordafbreking activeert, controleert ****134;93;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****134;124;113() checks the document. Cases in which it could be better for you to set the hyphen manually are shown in a dialog. het document. In gevallen waarin u misschien beter het afbreekstreepje handmatig kunt zetten wordt hierom gevraagd in een dialoogvenster. ------------------------------- ****140;44;5(text:p)Task: Taak: ------------------------------- ****143;44;7(text:p)Action: Actie: ------------------------------- ****149;45;49(text:p)Confirm the marked separation position as a block De aangegeven afbreekpositie als een blok bevestigen ------------------------------- ****152;45;6(text:p)Click Klik op ****152;83;8(text:span)separate afbreken ------------------------------- ****157;45;56(text:p)Confirm one of the marked separation positions with an = Bevestig één van de aangegeven afbreekposities met een = ------------------------------- ****160;45;29(text:p)Mark the positions and click Markeer de posities en klik op ****160;106;8(text:span)Separate Afbreken ****160;126;81(), or with the help of the arrow buttons, move between the separation suggestions. of verplaats de afbreekplaats met behulp van de pijlknoppen. ------------------------------- ****165;45;24(text:p)Do not separate the word Het woord niet afbreken ------------------------------- ****168;45;6(text:p)Click Klik op ****168;83;6(text:span)Remove Verwijderen ------------------------------- ****173;45;29(text:p)Interrupt the entire function Breek de hele functie af ------------------------------- ****176;45;6(text:p)Click Klik op ****176;83;9(text:span)interrupt Annuleren ------------------------------- ****190;66;14(keyword)custom hyphens aangepaste woordafbreekstreepjes ****190;121;16(keyword)optional hyphens optionele woordafbreekstreepjes ****190;178;29(keyword)hyphens; user-defined in text woordafbreekstreepjes; gebruikergedefinieerde in tekst ****190;248;15(keyword)hyphens; custom woordafbreekstreepjes; aangepast ****190;282;43(text:p)To enter a custom hyphen, use the shortcut Om een aangepast afbreekstreepje in te toetsen gebruikt u de toetsen ****190;379;7(text:p)Command Commando ****190;412;4()Ctrl Ctrl ****190;445;12()+minus sign. + minteken. ****191;44;82(text:p)If seeing these hyphens in the middle of lines on your screen bothers you, choose Als u de zichtbare woordafbreekstreepjes midden in de regels op uw scherm storend vindt kiest u ****191;180;49(text:span)Tools - Options - Text Document - Formatting Aids Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp ****191;253;30() and remove the mark from the en verwijdert het vinkje uit het ****191;315;14(text:span)Custom hyphens Door gebruiker gedefinieerde afbreektekens ****191;341;11() check box. vakje. ****192;66;21(keyword)hyphens; non-breaking koppeltekens; niet-afbrekend ****192;106;128(text:p)A non-breaking (protected) hyphen connects two parts of a word which should not be further divided at the end of a line. Choose Een niet-afbrekend koppelteken verbindt twee delen van een woord dat niet verdeeld mag worden aan het eind van een regel. Kies ****192;266;17(text:span)Tools - Configure Extra - Configureren - Toetsenbord ****192;295;13(), and in the en wijs het commando "Vast scheidingsteken invoegen" in het ****192;340;9(text:span)Functions Functies ****192;361;230() area in the Insert category, assign the "Insert non-breaking hyphen" command to a key. Doing this allows you to enter non-breaking hyphens by pressing a single key. An example of how to assign a key can be found in the item in de Invoegen categorie toe aan een toets. Dit laat u niet-afbrekende streepjes invoegen door op een enkele toets te drukken. Een voorbeeld van het toewijzen aan een toets is te vinden in de ****192;647;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****192;678;5() Help Help ****192;695;1(). . ------------------------------- ****207;44;67(text:p)Hyphenation is carried out without prompt dialogs if you check the Woordafbreking wordt zonder vragen uitgevoerd als u de optie ****207;143;25(text:span)Hyphenate without inquiry Woordafbreking zonder bevestiging ****207;180;14() option under onder ****207;216;50(help:link)Tools - Options - Language Settings - Writing Aids Extra - Opties - Taalinstellingen - Linguïstiek ****207;278;1(). markeert. ------------------------------- ****222;76;126(text:span)To exclude individual paragraphs from the automatic hyphenation, select them as a block: choose Format - Paragraph - Text Flow Om individuele alinea's van de automatische woordafbreking uit te sluiten selecteert u ze als een blok en kiest de tabpagina Opmaak - Alinea - Tekstverloop ****222;214;25() tab page and unmark the waar u het vinkje weghaalt uit het ****222;271;13(text:span)Automatically Automatisch ****222;296;17() check box under vakje onder ****222;345;11(text:span)Hyphenation Woordafbreking ****222;368;1(). . ------------------------------- ****228;37;4(text:p)Word Woord ------------------------------- ****229;40;40(text:p)In this area you find the Word text box. In dit gebied vindt u het tekstveld met het af te breken woord. ------------------------------- ****230;98;4(text:p)Word Woord ------------------------------- ****231;72;44(help:help-text)Here you will see the word to be hyphenated. Hier ziet u het af te breken woord. ****231;133;79() Automatic hyphenation suggestions will appear in which you can delete or edit. Er verschijnen automatische suggesties voor woordafbreking die u kunt verwijderen of bewerken. ------------------------------- ****232;176;18(text:p)Left / Right Arrow Linker-/rechterpijl ------------------------------- ****233;72;126(help:help-text)If multiple hyphenation possibilities for the word are shown, use the arrow buttons to set the hyphen at the desired position. Als er meer woordafbreekmogelijkheden voor het woord worden getoond kunt u de pijlknoppen gebruiken om het afbreekstreepje op de gewenste positie te zetten. ------------------------------- ****234;114;4(text:p)Next Verder ------------------------------- ****235;72;66(help:help-text)Click here to skip the selected word and continue the hyphenation. Klik hier om het geselecteerde woord over te slaan en door te gaan met de woordafbreking. ------------------------------- ****236;74;9(text:p)Hyphenate Afbreken ------------------------------- ****237;72;59(help:help-text)Click here to hyphenate the word at the indicated position. Klik hier om het woord op de aangegeven positie af te breken. ------------------------------- ****238;112;6(text:p)Remove Verwijderen ------------------------------- ****239;72;74(help:help-text)Click here if you want to clear the hyphen position for the selected word. Klik hier wanneer u de afbreekposities voor het geselecteerde woord wilt verwijderen. ****239;163;86() All hyphen positions will be removed, including custom hyphens manually entered with Alle afbreekposities zullen worden verwijderd met inbegrip van aangepaste afbreekstreepjes die handmatig zijn ingevoerd met ****239;303;7()Command Commando ****239;336;4()Ctrl Ctrl ****239;369;12()+minus sign. + minteken. ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\06060000.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Outline Numbering Hoofdstuknummering ------------------------------- ****94;107;27(keyword)headings; chapter numbering koppen; hoofdstuknummering ****94;175;19(keyword)chapters; numbering hoofdstukken; nummering ****94;235;19(keyword)numbering; chapters nummering; hoofdstukken ****94;273;17(text:p)Outline Numbering Hoofdstuknummering ------------------------------- ****95;106;134(help:help-text)Use this function to define the format and appearance of an outline numbering. These settings are only valid for the current document. Gebruik deze functie om de opmaak en het uiterlijk van de (sub)hoofdstuknummering te definiëren. Deze instellingen gelden alleen voor het actuele document. ------------------------------- ****97;40;304(text:p)Outline numbering is linked to a Paragraph Style. If you define outline numbering for a Paragraph Style, e.g., "Heading1", these settings are valid wherever the style is assigned. You can define up to 10 outline levels with different Numbering Styles. Define the settings for each level in the Hoofdstuknummering is gekoppeld aan alinea-opmaakprofielen. Wanneer u hoofdstuknummering voor een alinea-opmaakprofiel definieert, bijvoorbeeld aan "Kop1", zijn deze instellingen van toepassing waar dat opmaakprofiel is toegekend. U kunt tot 10 (sub)hoofdstukniveaus met verschillende nummeringsopmaakprofielen definiëren. Definieer de instellingen voor elk niveau in het ****97;376;17(text:span)Outline Numbering Hoofdstuknummering ****97;405;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****107;44;18(text:p)If you select the Als u het ****107;94;8(text:span)Shadings Markeringen ****107;114;16() command in the commando in het ****107;162;4(text:span)View Beeld ****107;178;49() menu, the outline numbering will be shaded gray. menu selecteert, zal de hoofdstuknummering grijs worden gemarkeerd. ------------------------------- ****115;77;4(text:p)Form Vorm ------------------------------- ****116;72;142(help:help-text)If you click this button, you can save the specified chapter numbering or select from the popup menu a predefined and saved chapter numbering. Door op deze knop te klikken kunt u de gespecificeerde hoofdstuknummering opslaan, of uit het menu een reeds gedefinieerde hoofdstuknummering selecteren. ****116;231;44() Whereas a chapter numbering defined in the Terwijl de hoofdstuknummering, die in het ****116;307;17(text:span)Chapter Numbering Hoofdstuknummering ****116;336;126() dialog is attached to an actual document, the saved definitions for chapter numbering remain available in each text document. dialoogvenster gedefinieerd is, aan het huidige bestand is verbonden, blijven de opgeslagen instellingen voor de hoofdstuknummering beschikbaar in elk tekstdocument. ------------------------------- ****126;44;4(text:p)The De ****126;80;4(text:span)Form Vorm ****126;96;219() button is visible for chapter numbering only. For numbering or bullets for individual paragraphs, you have the option of working with numbering templates. Numbering or bullets defined as templates are always available. knop is alleen zichtbaar voor hoofdstuknummering. Voor nummering/opsommingstekens voor individuele alinea's, heeft u de optie om te werken met nummeringsjablonen. Als sjablonen gedefinieerde Nummering/opsommingstekens zijn altijd beschikbaar. ------------------------------- ****132;105;14(text:p)Untitled 1 - 9 Naamloos 1 - 9 ------------------------------- ****133;97;105(help:help-text)By selecting one of these entries you allocate a predefined Numbering Style to a current numbering level. Door één van deze items te selecteren kent u een voorgedefinieerd nummeringsopmaakprofiel toe aan een actueel nummeringsniveau. ****133;219;194() The popup menu lists nine different entries by default, but always named "Untitled 1" to "Untitled 9". You can replace these with settings and names of your own by choosing Het pop-up menu laat standaard negen verschillende items zien, genaamd "Naamloos 1" tot "Naamloos 9". U kunt deze vervangen door uw eigen instellingen en namen, door ****133;445;10(text:span)Save As... Opslaan Als... ****133;467;1(). te kiezen. ------------------------------- ****134;84;10(text:p)Save As... Opslaan Als... ------------------------------- ****135;72;70(help:help-text)This menu command opens a dialog for saving a chapter Numbering Style. Dit menucommando opent een dialoogvenster voor het opslaan van een hoofdstuknummerings-opmaakprofiel. ****135;159;72() The saved chapter numbering can be used at any time by simply clicking De opgeslagen hoofdstuknummering is altijd klaar voor gebruik door eenvoudig ****135;263;4(text:span)Form Vorm ****135;279;19() on the popup menu. op het pop-up menu te klikken. ------------------------------- ****136;146;7(text:p)Save As Opslaan Als ------------------------------- ****137;72;188(help:help-text)In the bottom list box, select an entry under which you want to save the chapter numbering. In the top text field you can edit the selected entry, to give the chapter numbering a new name. Selecteer in de onderste keuzelijst een item waaronder u de hoofdstuknummering wilt opslaan. In de bovenste tekstveld kunt u het geselecteerde item bewerken, om de hoofdstuknummering een nieuwe naam te geven. ****137;277;12() Then click Klik daarna op ****137;321;2(text:span)OK OK ****137;335;97(). The name of your chapter numbering appears in the popup menu and you can access it at any time. . De naam van uw hoofdstuknummering verschijnt in het pop-up menu en u kunt er altijd bij. ####Text\SWRITER\01\06060100.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Numbering Nummering ------------------------------- ****103;59;19(keyword)numbering; chapters nummering; hoofdstukken ****103;119;9(help:link)Numbering Nummering ****104;40;55(text:p)This area is used to define chapter numbering and type. Dit gebied wordt gebruikt om (sub)hoofdstuknummering en -type te definiëren. ------------------------------- ****107;95;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****108;72;63(help:help-text)Choose the outline levels you want to include in the numbering. Kies de (sub)hoofdstukniveaus die u bij de nummering wilt laten meetellen. ****108;152;114() If you select a special level, the current format settings and the Paragraph Style used will appear in the fields Als u een speciaal niveau selecteert, zullen de huidige opmaakinstellingen en het alineaopmaakprofiel die worden gebruikt in de velden ****108;320;7()on page op pagina ****108;353;6()in tab in tab ****108;388;148(). With the "1-10" option, you can make settings to be applied to all chapter levels. These will not be fixed to a certain Paragraph Style. verschijnen. Met de "1-10" optie kunt u instellingen maken om toe te passen op alle (sub)hoofdstukniveaus. Deze instellingen zullen niet vast aan een alineaopmaakprofiel worden gekoppeld. ------------------------------- ****109;37;9(text:p)Numbering Nummering ****109;68;21(keyword)numbering; paragraphs nummering; alinea's ****109;130;21(keyword)paragraphs; numbering alinea's; nummering ------------------------------- ****110;40;179(text:p)Determine the Paragraph Styles to use in creating an outline and define the type of numbering and separator symbols or characters to be displayed before or after a numbered entry. Leg de alinea-opmaakprofielen vast om te gebruiken bij het maken van een (sub)hoofdstukkenstructuur, en definieer het type nummering en scheidingstekens, d.w.z. tekens die moeten worden getoond vóór of na een nummer. ------------------------------- ****111;94;15(text:p)Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel ------------------------------- ****112;72;58(help:help-text)Choose the desired Paragraph Style for the selected level. Kies het gewenste alinea-opmaakprofiel voor het geselecteerde niveau. ****112;147;160() Click "None" if you do not want to assign a Paragraph Style to the numbering level. As a result, the corresponding outline level will not be defined. Klik op "(geen)" als u geen alinea-pmaakprofiel wenst toe te kennen aan het nummeringsniveau. Het resultaat daarvan is dat het overeenkomstige nummeringsniveau niet zal worden gedefinieerd. ------------------------------- ****113;96;6(text:p)Number Nummer ------------------------------- ****114;72;66(help:help-text)Choose the numbering format to be applied to the current level(s). Kies de nummeringsopmaak om te worden toegepast op het huidige niveau/de huidige niveaus. ------------------------------- ****121;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****124;37;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****130;43;10(text:p)A, B, C, ? A, B, C, ? ------------------------------- ****133;43;15(text:p)Capital letters Hoofdletters ------------------------------- ****138;43;10(text:p)a, b, c, ? a, b, c, ? ------------------------------- ****141;43;17(text:p)Lowercase letters Kleine letters ------------------------------- ****146;43;13(text:p)I, II, III, ? I, II, III, ? ------------------------------- ****149;43;22(text:p)Roman numerals (upper) Romeinse getallen (groot) ------------------------------- ****154;43;13(text:p)i, ii, iii, ? i, ii, iii, ? ------------------------------- ****157;43;22(text:p)Roman numerals (lower) Romeinse getallen (klein) ------------------------------- ****162;43;10(text:p)1, 2, 3, ? 1, 2, 3, ? ------------------------------- ****165;43;15(text:p)Arabic numerals Arabische cijfers ------------------------------- ****170;43;20(text:p)A,... AA,... AAA,... A,... AA,... AAA,... ------------------------------- ****173;43;164(text:p)Alphabetical numbering with identical capital letters; the number of letters indicates the chapter level. Thus, the second number in level three is "BBB". Alfabetische nummering met identieke hoofdletters; het aantal letters geeft het (sub)hoofdstukniveau aan. Zo is het tweede nummer in niveau drie quot;BBB". ------------------------------- ****178;43;20(text:p)a,... aa,... aaa,... a,... aa,... aaa,... ------------------------------- ****181;43;163(text:p)Alphabetical numbering with identical lower case letters; the number of letters indicates the chapter level. Thus, the third number in level two is "cc". Alfabetische nummering met identieke kleine letters; het aantal letters geeft het (sub)hoofdstukniveau aan. Zo is het derde nummer in niveau twee "cc". ------------------------------- ****186;43;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****189;43;65(text:p)No numbering symbol. Only the character or symbol defined in the Geen nummeringsymbool. Alleen het teken of symbool gedefinieerd in het ****189;140;9(text:span)Separator Scheidingsteken ****189;161;54() fields appears at the beginning of the numbered line. veld verschijnt bij het begin van de genummerde regel. ------------------------------- ****194;97;15(text:p)Character Style Tekenopmaakprofiel ------------------------------- ****195;72;60(help:help-text)Select the Character Style for the numbering character here. Selecteer hier het tekenopmaakprofiel voor het nummeringsteken. ------------------------------- ****196;104;13(text:p)Show sublevel Volledig (sic) ------------------------------- ****197;72;103(help:help-text)Check this box to set the numbering of the next higher level before the numbering of the current level. Markeer dit vakje om de nummering van het volgende hogere niveau vóór de nummering van de huidige niveau te zetten. ****197;192;125() This allows you, for example, to define the numbering format for three levels in the second chapter as: 2.1.1, 2.1.2, 2.1.3. Dit stelt u bijvoorbeeld in staat om de nummeringsopmaak voor drie niveaus in het tweede hoofdstuk als: 2.1.1, 2.1.2, 2.1.3 te definiëren. ------------------------------- ****198;93;16(text:p)Separator Before Scheidingsteken Ervoor ------------------------------- ****199;72;66(help:help-text)Specify any characters or symbols used to precede a numbered list. Specificeer willekeurige tekens of symbolen om voor een genummerde lijst te plaatsen. ****199;155;92() For example, type "Chapter" to define the numbering format: "Chapter 1" Bijvoorbeeld, typ "Hoofdstuk" om een nummeringsopmaak als: "Hoofdstuk 1" te definiëren. ------------------------------- ****200;93;15(text:p)Separator After Scheidingsteken Erachter ------------------------------- ****201;72;65(help:help-text)Enter any character or symbol to be inserted after the numbering. Voer een willekeurig teken of symbool om te worden ingevoegd na de nummering. ****201;154;77() For instance, use a period or parenthesis to create the Numbering Style: 1.) Bijvoorbeeld, gebruik een punt en haakje om het Nummeringsopmaakprofiel: 1.) te creëren. ------------------------------- ****202;100;8(text:p)Start at Begin met (sic) ------------------------------- ****203;72;50(help:help-text)Specify the character to begin the numbering with. Specificeer het teken om de nummering mee te beginnen. ****203;139;140() This allows you, for example, to continue a numbering at a different position in the document, without interrupting the numbering sequence. Dit stelt u in staat, bijvoorbeeld, om met een nummering door te gaan op een andere positie in het document, zonder de nummervolgorde te onderbreken. ------------------------------- ****213;44;123(text:p)If you add numbering or a list within a paragraph on a page, i.e. directly following text, it is assigned to the paragraph. Als u nummering of een lijst toevoegt binnen een alinea op een pagina, d.w.z. direct volgend op tekst, wordt het toegekend aan de alinea. ####Text\SWRITER\01\06080000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;16(subject)Footnote options Voetnoot opties ------------------------------- ****57;136;16(help:link)Footnote options Voetnoot opties ------------------------------- ****58;105;47(help:help-text)This is where you define the footnote settings. Hier definieert u de voetnoot instellingen. ****58;169;136() There are different setting options for footnotes and endnotes. The settings you determine here are valid for the entire text document. Er zijn verschillend instelling opties voor voetnoten en eindnoten. De instellingen u bepalen hier zijn geldig voor de hele tekst document. ####Text\SWRITER\01\06080100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Footnotes Voetnoten ------------------------------- ****168;103;9(help:link)Footnotes Voetnoten ****168;146;19(keyword)footnotes; settings voetnoten; instellingen ****169;72;43(help:help-text)This tab page defines the footnote display. deze tabpagina definieert de voetnoot weergave. ****169;132;104() You can select the footnote position, type of numbering, the Style to be applied and continuation text. U kunt selecteren de voetnoot positie, soort nummering, het Opmaakprofiel om te worden toegepast en voortgang tekst. ------------------------------- ****181;44;59(text:p)Functions for formatting the footnote area are found under Functies voor opmaak/lay-out het voetnoten oppervlak zijn te vinden onder ****181;135;17(text:span)Tools - Footnotes Extra - Voetnoten ****181;164;19(), as well as under , eveneens als onder ****181;237;24(text:span)Format - Page - Footnote Opmaak - Pagina - Voetnoot ****181;285;1(). . ------------------------------- ****187;59;29(keyword)Footnote numbering, automatic Voetnoot nummering, automatisch ****187;107;13(text:p)AutoNumbering AutoNumbering ------------------------------- ****188;40;43(text:p)Define the type of footnote numbering here. Definieer het soort voetnootnummering hier. ------------------------------- ****189;100;9(text:p)Numbering Nummering ------------------------------- ****191;72;37(help:help-text)Choose the desired type of numbering. Kies de/het gewenst soort nummering. ****198;44;9(text:p)Selection Selectie ****201;44;11(text:p)Description Beschrijving ****207;45;7(text:p)A, B, C Een, B, C ****210;45;9(text:p)Uppercase Bovenkast ****215;45;7(text:p)a, b, c een, b, c ****218;45;9(text:p)Lowercase Onderkast ****223;45;10(text:p)I, II, III I, II, III ****226;45;27(text:p)Roman numerals (upper case) Romeinse getallen (upper case) ****231;45;10(text:p)i, ii, iii i, ii, iii ****234;45;27(text:p)Roman numerals (lower case) Romeinse getallen (lower case) ****239;45;7(text:p)1, 2, 3 1, 2, 3 ****242;45;15(text:p)Arabic numerals Arabisch nummers ****247;45;20(text:p)A,... AA,... AAA,... Een,... AA,... AAA,... ****250;45;289(text:p)Alphabetical numbering with the same capital letter. While numbering up to 26 is no different from the usual alphabetical numbering (where the alphabet is used consecutively), all additional numbering is always provided by the same letter: After Z (26) comes AA (27), BB (28), CC (29) etc. Alfabetisch nummering met het zelfde hoofdletter. Zolang nummering tot 26 is geen verschillend van de/het gewoon alfabetisch nummering (where de/het alfabet wordt gebruikt consecutively), alle aanvullend nummering is altijd voorzien door het zelfde brief: Na Z (26) komt AA (27), BB (28), CC (29) etc. ****255;45;20(text:p)a,... aa,... aaa,... een,... aa,... aaa,... ****258;45;105(text:p)Alphabetical numbering with the same lowercase letters. After z (26) comes aa (27), bb (28), cc (29) etc. Alfabetisch nummering met het zelfde onderkast brieven. Na z (26) komt aa (27), bb (28), cc (29) etc. ------------------------------- ****263;101;8(text:p)Counting Counting ------------------------------- ****264;72;111(help:help-text)Determine whether the automatic footnote numbering should be valid for a page, chapter, or the entire document. Vastleggen of de/het automatisch voetnootnummering zou moeten zijn geldig voor een pagina, hoofdstuk, of het hele document. ****264;200;37() The following options are available: De volgende opties zijn beschikbaar: ------------------------------- ****271;44;6(text:p)Option Optie ------------------------------- ****274;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****280;45;8(text:p)Per page Per pagina ------------------------------- ****283;45;165(text:p)All footnotes on a single page are numbered sequentially; footnote numbering on the next page begins again with 1. (This option can only be selected if the footnote Alle voetnoten op een enkele pagina zijn genummerd sequentially; voetnootnummering op de volgende pagina begint nogmaals met 1. (This optie kan/kunt alleen zijn geselecteerd als de voetnoot ****283;242;8(text:span)Position Positie ****283;262;20() is defined for the is gedefinieerd voor de/het ****283;314;11(text:span)End of page Einde van pagina ****283;337;2().) .) ------------------------------- ****288;45;11(text:p)Per chapter Per hoofdstuk ------------------------------- ****291;45;120(text:p)All footnotes of a single chapter are numbered sequentially; footnote numbering in the next chapter begins again with 1. Alle voetnoten van een enkele hoofdstuk zijn genummerd sequentially; voetnootnummering in de/het volgende hoofdstuk begint nogmaals met 1. ------------------------------- ****296;45;12(text:p)Per document Per document ------------------------------- ****299;45;56(text:p)All footnotes in the document are numbered sequentially. Alle voetnoten in het document zijn genummerd sequentially. ------------------------------- ****304;105;8(text:p)Start at Start bij ------------------------------- ****305;72;105(help:help-text)If you choose the Per Document option, you can specify which footnote number you want to start with here. Als u kies de/het Per Document optie, u kunt specificeer welke voetnoot nummer/getal u wilt start met hier. ****305;194;95() This is especially useful if you want to continue the footnote numbering in several documents. Dit is vooral nuttig als u wilt doorgaan de voetnoot nummering in verscheidene documenten. ------------------------------- ****306;96;6(text:p)Before Voordat ------------------------------- ****307;72;99(help:help-text)If you wish to precede the footnote symbol with one or more characters or symbols, enter them here. Als u wenst voorgaan de voetnoot symbool met één of meer tekens of speciale tekens, intoetsen ze hier. ****307;188;132() For example, type "To" for the footnote display "To 1", if you have defined the numbering with arabic numerals. Bijvoorbeeld, type "To" voor de voetnoot weergave "Om te 1", als u heb gedefinieerd de nummering met arabic nummers. ------------------------------- ****308;96;5(text:p)After Na ------------------------------- ****309;72;70(help:help-text)Enter characters or symbols to follow the footnote symbol, if desired. Invoeren tekens of speciale tekens naar volgen de voetnoot symbool, als gewenst. ****309;159;135() For example, type ")" to assign the footnote display "1)", if you have defined the numbering with arabic numerals. Bijvoorbeeld, type ")" om toe te kennen de voetnoot weergave "1)", als u heb gedefinieerd de nummering met arabic nummers. ------------------------------- ****319;44;115(text:p)Note that the characters to be inserted before or after a footnote symbol are only used in the automatic numbering. Merk op dat de tekens die moet worden ingevoegd vóór of na een voetnoot symbool zijn alleen gebruikt in de/het automatische nummering. ------------------------------- ****325;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****326;40;114(text:p)Use these options to determine whether to display footnotes at the end of each page or at the end of the document. Gebruik deze opties om te bepalen of om te tonen voetnoten aan het eind van elke pagina of aan het eind van het document. ------------------------------- ****327;105;11(text:p)End of page Einde van pagina ------------------------------- ****328;72;66(help:help-text)Displays footnotes in the footnote area at the bottom of the page. Toont voetnoten in het voetnoten oppervlak aan de onderkant van de pagina. ------------------------------- ****329;108;15(text:p)End of document Einde van document ------------------------------- ****330;72;58(help:help-text)Displays footnotes at the end of the document as endnotes. Toont voetnoten aan het eind van het document als eindnoten. ------------------------------- ****331;37;6(text:p)Styles Opmaakprofielen ------------------------------- ****332;40;220(text:p)The easiest way to format footnote text is with the use of Styles. This ensures a uniform appearance for the footnotes in your document, and allows you to change the format of all footnotes simply by modifying the Style. De/Het easiest manier om te formatteren voetnoot tekst is met de/het gebruik van Opmaakprofielen. Dit zorgt ervoor een uniform voorkomen voor de/het voetnoten in uw document, en laat u verander de opmaak van alle voetnoten eenvoudig door wijzigen het Opmaakprofiel. ------------------------------- ****333;103;9(text:p)Paragraph Alinea ------------------------------- ****334;72;49(help:help-text)Choose the Paragraph Style for the footnote text. Kies de Alineaopmaak voor de voetnoot tekst. ****334;138;113() You can accept the suggested Style, or choose from other predefined Paragraph Styles for footnotes available in U kunt accepteren de/het voorgesteld Opmaakprofiel, of kies van ander(e) voorgedefinieerd Alinea Opmaakprofielen voor voetnoten beschikbaar in ****334;269;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****334;300;1(). . ------------------------------- ****344;44;168(text:p)To set your own Paragraph Style for footnotes, open the Stylist and define the Style under "Special Styles". The Style is then listed in the combo box on the Om te zet uw eigen Alinea Opmaakprofiel voor voetnoten, open de Stylist en definieer het Opmaakprofiel onder "Speciaal Styles". De/Het Opmaakprofiel is dan vermeld in de combobox op de/het ****344;244;9(text:span)Footnotes Voetnoten ****344;265;5() tab. tab. ------------------------------- ****350;103;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****351;72;51(help:help-text)This is where you select a Page Style for endnotes. Hier selecteert u een Pagina Opmaakprofiel voor eindnoten. ****351;140;131() You can accept the suggested default Style for footnotes or choose from other predefined or user-defined Page Styles available in U kunt accepteren de/het voorgesteld standaard Opmaakprofiel voor voetnoten of kies van ander(e) voorgedefinieerd of door de gebruiker gedefinieerd Pagina Opmaakprofielen beschikbaar in ****351;289;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****351;320;1(). . ------------------------------- ****361;44;58(text:p)You can only select a Page Style if you have selected the U kunt alleen selecteren een Pagina Opmaakprofiel als u heb geselecteerd de/het ****361;134;15(text:span)End of Document Einde van Document ****361;161;14() option under optie onder ****361;207;8(text:span)Position Positie ****361;227;1(). . ------------------------------- ****367;59;27(keyword)footnotes; changing symbols voetnoten; veranderen speciale tekens ****367;105;16(text:p)Character Styles Tekenopmaakprofielen ------------------------------- ****368;40;304(text:p)You can assign Styles to the footnote symbols of your document in this area. All of the defined Character Styles are available to choose from, including special Styles for the footnote anchors and symbols. You can accept the suggested Character Styles or format the footnote symbols with any other Style. U kunt toekennen Opmaakprofielen om de voetnoot speciale tekens van uw document in dit oppervlak. Alle van de/het gedefinieerd Teken Opmaakprofielen zijn beschikbaar naar kies van, met inbegrip van speciaal Opmaakprofielen voor de voetnoot ankers en speciale tekens. U kunt accepteren de/het voorgesteld Tekenopmaakprofielen of opmaak de voetnoot speciale tekens met een willekeurig ander Opmaakprofiel. ------------------------------- ****369;106;9(text:p)Text area Tekst gebied ------------------------------- ****370;72;104(help:help-text)Select the required Style from the list box to be used for the symbol in the text area of your document. Selecteer de/het benodigd Opmaakprofiel uit de listbox om te gebruiken voor het speciale teken in de tekst gebied van uw document. ------------------------------- ****371;105;13(text:p)Footnote area Voetnoot gebied ------------------------------- ****372;72;93(help:help-text)Choose a Character Style here to be used as the symbol in the footnote area of your document. Kies een Tekenopmaakprofiel hier om te gebruiken als het speciale teken in het voetnoten oppervlak van uw document. ------------------------------- ****373;37;19(text:p)Continuation notice Continuation notitie ------------------------------- ****374;40;95(text:p)Enter text to appear as a continuation notice when the footnotes go beyond the end of the page. Invoeren tekst om verschijn als een voortgang notitie wanneer de/het voetnoten gaan verder dan het einde van de pagina. ------------------------------- ****375;94;15(text:p)End of Footnote Einde van Voetnoot ****375;131;29(keyword)footnotes; continuation pages voetnoten; voortgang pagina's ------------------------------- ****376;72;145(help:help-text)This is where you enter the text that indicates that the footnote will be continued on the following page, e.g., "Continued on Page ". Hier voert u in de tekst dat geeft aan dat de voetnoot zal zijn voortgezet op de/het volgende pagina, bijv., "Continued op Pagina ". ****376;235;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****376;266;81() Writer automatically supplies the page number at the end of the text you enter. Writer automatisch supplies het paginanummer aan het eind van de tekst u intoetsen. ------------------------------- ****377;99;18(text:p)Start of next page Start van volgende pagina ------------------------------- ****378;72;158(help:help-text)The text you enter here appears on the next page and indicates that the footnote is continued from the previous page, e.g., "Continued from Page ". De tekst u intoetsen hier verschijnt op de volgende pagina en geeft aan dat de voetnoot is voortgezet van de vorige pagina, bijv., "Continued van Pagina ". ****378;248;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****378;279;80() Writer automatically supplies the page number at the end of the text you enter. Writer automatisch supplies het paginanummer aan het eind van de tekst u intoetsen. ####Text\SWRITER\01\06080200.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Endnotes Eindnoten ------------------------------- ****95;102;8(help:link)Endnotes Eindnoten ****95;144;18(keyword)endnotes; settings eindnoten; instellingen ****96;72;45(help:help-text)This tab page can be used to create endnotes. deze tabpagina kan worden gebruikt om creëer eindnoten. ****96;134;81() The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available. De/Het soort endnote nummering en de Opmaakprofielen om toe te passen zijn de opties beschikbaar. ------------------------------- ****99;99;13(text:p)AutoNumbering AutoNumbering ------------------------------- ****101;104;8(text:p)Start at Start bij ------------------------------- ****102;72;58(help:help-text)Here you can determine with which endnote number to begin. Hier kunt u bepalen waarmee endnote getal om begin. ****102;147;71() This is useful if the endnote numbering is to cover several documents. Dit is handig als de eindnoot nummering is om omslag verscheidene documenten. ------------------------------- ****103;95;6(text:p)Before Voordat ------------------------------- ****104;72;89(help:help-text)If you want to insert one or several characters before the endnote icon, enter them here. Als u wilt invoegen één of verscheidene tekens vóór de eindnoot icoon, intoetsen ze hier. ****104;178;145() If you use "re: ", for example, you will obtain the endnote representation "re: 1" if you use numbering with Arabic numbers. Als u gebruik "re: ", bijvoorbeeld, u zult verkrijgen de eindnoot representatie "re: 1" als u gebruik nummering met Arabisch getallen. ------------------------------- ****105;95;5(text:p)After Na ------------------------------- ****106;72;88(help:help-text)If you want to insert one or several characters after the endnote icon, enter them here. Als u wilt invoegen één of verscheidene tekens na de eindnoot icoon, intoetsen ze hier. ****106;177;141() If you use ") ", for example, you will obtain the endnote representation "1) " if you use numbering with Arabic numbers. Als u gebruik ") ", bijvoorbeeld, u zult verkrijgen de eindnoot representatie "1) " als u gebruik nummering met Arabisch getallen. ------------------------------- ****116;44;141(text:p)Note that these characters that you want to be inserted before or after the endnote icon are only applied in the case of automatic numbering. Merk op dat deze tekens dat u wilt zijn ingevoegd vóór of na de eindnoot icoon zijn alleen toegepast in het geval van automatische nummering. ------------------------------- ****122;37;9(text:p)Templates Sjablonen ------------------------------- ****123;40;238(text:p)The endnote text is best formatted with templates to ensure that all endnotes have a uniform appearance in your document (or your documents). Changes to the formatting of all endnotes can then be made very easily by changing the template. De/Het endnote tekst kan het beste geformatteerd met sjablonen naar verzekeren dat alle eindnoten heb een uniform voorkomen in uw document (of uw documenten). Wijzigingen naar de opmaak van alle eindnoten kan/kunt dan zijn gemaakt erg gemakkelijk door veranderen het sjabloon. ------------------------------- ****124;102;9(text:p)Paragraph Alinea ------------------------------- ****125;72;112(help:help-text)This is where you select the Paragraph Style for the endnote text. A default Paragraph Style is already defined. Hier selecteert u de Alineaopmaak voor de eindnoot tekst. Een standaard Alinea Opmaakprofiel is reeds gedefinieerd. ****125;201;21() There are also more Er zijn ook meer ****125;231;29()Paragraph Styles provided by Alinea Opmaakprofielen voorzien door ****125;278;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****125;309;1(). . ------------------------------- ****135;44;192(text:p)In order to choose your own Paragraph Style for endnotes here, open the Stylist and define the template under "Special region styles". It will then be listed in the combo box of the Om te kies uw eigen Alinea Opmaakprofiel voor eindnoten hier, open de Stylist en definieer het sjabloon onder "Speciaal region styles". Het zal dan zijn vermeld in de combobox van de/het ****135;268;8(text:span)Endnotes Eindnoten ****135;288;5() tab. tab. ------------------------------- ****141;102;4(text:p)Page Pagina ------------------------------- ****142;72;113(help:help-text)Here, you can select the Page Style for the endnotes. In the default, a predefined Page Style is already offered. Hier, u kunt selecteren de Paginaopmaak voor de/het eindnoten. In de standaardwaarde, een voorgedefinieerd Pagina Opmaakprofiel is reeds aangeboden. ****142;202;89() In addition, you will find all predefined Page Styles here as well as those provided by Daarbij, u zult vind alle voorgedefinieerd Pagina Opmaakprofielen hier eveneens als die voorzien door ****142;309;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****142;340;40() and the templates you defined yourself. en de sjablonen u gedefinieerd uzelf. ------------------------------- ****143;37;16(text:p)Character Styles Tekenopmaakprofielen ------------------------------- ****144;40;316(text:p)You can assign a format style to an endnote icon of your document in this area. All Character Styles that have been defined are provided for selection, among which there are special endnote anchor and Character Styles. Your can assign the suggested styles or format the endnote icon with any of the styles available. U kunt toekennen een opmaak stijl naar een endnote icoon van uw document in dit oppervlak. Alle Tekenopmaakprofielen dat heb geweest gedefinieerd zijn voorzien voor selectie, onder welke er zijn speciaal endnote anker en Tekenopmaakprofielen. Uw kan/kunt toekennen de/het voorgesteld opmaakprofielen of opmaak de eindnoot icoon met een willekeurige van de opmaakprofielen beschikbaar. ------------------------------- ****145;105;9(text:p)Text area Tekst gebied ------------------------------- ****146;72;96(help:help-text)Select one of the styles from the list to be used as the icon in the text area of your document. Selecteer één van de opmaakprofielen uit de lijst om te gebruiken als het icoon in de tekst gebied van uw document. ------------------------------- ****147;104;12(text:p)Endnote area Eindnoot gebied ------------------------------- ****148;72;72(help:help-text)Here you can select the Character Style to be used for the endnote icon. Hier u kunt selecteren de/het Tekenopmaakprofiel om te gebruiken voor de eindnoot icoon. ####Text\SWRITER\01\06090000.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Convert Text to Table Omzetten Tekst om Tabel ------------------------------- ****62;129;21(help:link)Convert Text to Table Omzetten Tekst om Tabel ****62;184;26(keyword)converting; text to tables omzetten; tekst om tabellen ****62;251;26(keyword)text; converting to tables tekst; omzetten naar tabellen ****62;318;26(keyword)tables; converting to text tabellen; omzetten naar tekst ------------------------------- ****63;107;197(help:help-text)Use this function to convert the selected text into a table, or vice versa. Select the text you want to convert to table form, or the table you want to convert to text and then choose this command. Gebruik deze functie om te omzetten de geselecteerde tekst in een tabel, of vice versa. Selecteer de tekst die u wilt omzetten naar tabel formulier, of de tabel u wilt omzetten naar tekst en daarna kies dit commando. ------------------------------- ****65;40;66(text:p)The dialog may vary slightly, depending on the type of conversion. De dialoog kan variëren enigszins, afhankelijk van het soort omzetting. ------------------------------- ****66;37;18(text:p)Separators in Text Separators in Tekst ------------------------------- ****67;40;245(text:p)This is where you define which character is used as separator. Every paragraph in a text being converted produces a row in the table. Likewise, in table to text conversion, every row in the table is converted to a separate paragraph in the text. Hier definieert u welke teken wordt gebruikt als scheidingsteken. Iedere alinea in een tekst zijnde geconverteerd produceert een rij in de tabel. Likewise, in tabel naar tekst omzetting, iedere rij in de tabel is geconverteerd naar een gescheiden alinea in de tekst. ------------------------------- ****68;40;120(text:p)When a table is converted to normal text, the contents of the columns in the table are divided by the defined separator. Wanneer een tabel is geconverteerd naar normale tekst, de inhoud van de kolommen in de tabel zijn verdeeld door de/het gedefinieerd scheidingsteken. ------------------------------- ****69;102;4(text:p)Tabs Tabs ------------------------------- ****70;72;130(help:help-text)Each tab stop is a separator. When converting text to a table, the tab stop position can also be used to define the column widths. Elke tabulatorpositie is een scheidingsteken. Bij het converteren van tekst naar een tabel, de tab stop positie kan ook worden gebruikt om te definiëren de kolom breedten. ------------------------------- ****71;103;10(text:p)Semicolons Semicolons ------------------------------- ****72;72;34(help:help-text)Each semicolon (;) is a separator. Elke puntkomma (;) is een scheidingsteken. ------------------------------- ****73;103;9(text:p)Paragraph Alinea ------------------------------- ****74;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;121;156() creates a single-column table, with each paragraph displayed in an individual cell. When converting from a table to text, each cell represents a paragraph. maakt een enkelkoloms tabel, met elke alinea getoond in een individueel cel. Bij het converteren van van een tabel naar tekst, elke cel stelt ... voor een alinea. ------------------------------- ****75;104;6(text:p)Other: Andere: ------------------------------- ****76;72;156(help:help-text)Select this field if you want to enter the specified character to be used as separator. The applied seperator is the seperator entered in the next text box. Selecteer dit veldopdracht als u wilt intoetsen de/het gespecificeerd teken om te gebruiken als scheidingsteken. De/Het toegepast seperator is de/het seperator ingevoerd in de/het volgende textbox. ------------------------------- ****77;97;8(text:p)Text box Tekst box ------------------------------- ****78;72;34(help:help-text)If you have already activated the Als u heb reeds geactiveerd de/het ****78;138;5(text:span)Other Andere ****78;155;68() option button, now enter the separator that you want in this field. optieknop, nu intoetsen het scheidingsteken dat u wilt in dit veldopdracht. ------------------------------- ****79;106;25(text:p)Columns of the same width Kolommen van het zelfde breedte ------------------------------- ****80;72;119(help:help-text)Select this field to make all columns in the table the same width, irrespective of the position of the tab in the text. Selecteer dit veldopdracht om te maken alle kolommen in de tabel het zelfde breedte, irrespective van de positie van de tab in de tekst. ------------------------------- ****81;108;13(text:p)AutoFormat... AutoOpmaak... ------------------------------- ****83;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****84;40;61(text:p)Select further options for changing the text in a table here. Selecteer verder opties voor veranderen de tekst in een tabel hier. ------------------------------- ****85;102;7(text:p)Heading Kop ------------------------------- ****86;72;73(help:help-text)Select this field to format the first line of the new table as a heading. Selecteer dit veldopdracht om te formatteren de eerste regel van de nieuwe tabel als een kop. ------------------------------- ****87;109;20(text:p)Repeat on every page Herhalen op iedere pagina ------------------------------- ****88;72;138(help:help-text)If this field is selected, the first line of the new table is repeated on every page, provided that the table continues over a page break. Als dit veld is geselecteerd, de eerste regel van de nieuwe tabel is herhaald op iedere pagina, voorzien dat de tabel vervolgt boven een pagina-einde. ------------------------------- ****89;106;22(text:p)Do not split the table Do niet splitsen de tabel ------------------------------- ****90;72;77(help:help-text)If this field is selected, the program will try to fit the table on one page. Als dit veld is geselecteerd, het programma zal proberen naar passen de tabel op één pagina. ------------------------------- ****91;102;6(text:p)Border Rand ------------------------------- ****92;72;72(help:help-text)If this field is selected, the whole table and all its cells are framed. Als dit veld is geselecteerd, de hele tabel en alle zijn cellen zijn framed. ####Text\SWRITER\01\06100000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Sort Sorteren ------------------------------- ****62;75;5(text:p)Sort Sorteren ****62;102;13(keyword)sorting; text sorteren; tekst ****62;156;13(keyword)text; sorting tekst; sorteren ****62;210;14(keyword)lines; sorting regels; sorteren ****62;265;14(keyword)sorting; lines sorteren; regels ------------------------------- ****63;104;105(help:help-text)Choose this command to open a dialog to set sort options after you select the text area you want to sort. Kies dit commando om sorteeropties in een dialoogvenster in te stellen nadat u het te sorteren tekstgebied hebt geselecteerd. ****63;226;90() You can define up to three sort keys. Alphanumeric and numeric sort keys may be combined. U kunt tot drie sorteersleutels definiëren. Alfanumerieke en numerieke sorteersleutels kunnen worden gecombineerd. ------------------------------- ****65;37;13(text:p)Sort criteria Sorteercriteria ------------------------------- ****66;202;11(text:p)Keys 1 to 3 Sleutels 1 tot 3 ------------------------------- ****67;72;57(help:help-text)Uses the defined keys to sort the selected area or table. Gebruikt de gedefinieerde sleutels om het geselecteerde gebied of tabel te sorteren. ****67;146;58() The sort keys can be used individually or in combination. De sorteersleutels kunnen individueel of in combinatie worden gebruikt. ------------------------------- ****68;214;13(text:p)Column 1 to 3 Kolom 1 tot 3 ------------------------------- ****69;72;81(help:help-text)Specify the column which contains the term to be used for the sort function here. Specificeer hier de kolom die de zoekterm bevat om voor de sorteerfunctie te gebruiken. ****69;170;41() The valid area must be between 1 and 99. Het geldige gebied moet tussen 1 en 99 zijn. ------------------------------- ****70;40;46(text:p)When sorting paragraphs, set the separator in Bij het sorteren van alinea's specificeert u het scheidingsteken in ****70;118;9(text:span)Separator Scheidingsteken ****70;139;1(). . ------------------------------- ****71;202;15(text:p)Key type 1 to 3 Sleutel type 1 tot 3 ------------------------------- ****72;72;28(help:help-text)Here you enter the key type. Hier voert u het sleuteltype in. ****72;117;79() Select "numeric" to sort by numerical values, such as the three rows Selecteer "numeriek" om op numerieke waarden te sorteren, zoals de drie rijen ****72;228;8(text:span)1, 2, 12 1, 2, 12 ****72;248;95(). Otherwise, sorting will be done according to the ASCII values of the individual digits, i.e. . Anders zal volgens de ASCII waarden van de individuele cijfers worden gesorteerd, d.w.z. ****72;375;8(text:span)1, 12, 2 1, 12, 2 ****72;395;1(). . ------------------------------- ****73;37;5(text:p)Order Volgorde ------------------------------- ****75;72;73(help:help-text)Sorts the rows or columns in ascending order, (e.g., 1, 2, 3 or a, b, c). Sorteert de rijen of kolommen in oplopende volgorde, (bijv., 1, 2, 3 of a, b, c). ------------------------------- ****76;207;10(text:p)Descending Aflopend ------------------------------- ****77;72;72(help:help-text)Sorts the rows or columns in descending order (e.g. 9, 8, 7 or z, y, x). Sorteert de rijen of kolommen in aflopende volgorde (bijv. 9, 8, 7 of z, y, x). ------------------------------- ****78;37;9(text:p)Direction Richting ------------------------------- ****79;94;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****80;72;61(help:help-text)Sorts the columns in the table according to the current keys. Sorteert de kolommen in de tabel volgens de momenteel ingestelde sleutels. ------------------------------- ****81;94;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****82;72;78(help:help-text)Sorts the columns in the table or selected area according to the current keys. Sorteert de rijen in de tabel of geselecteerd gebied volgens de huidige sleutels. ------------------------------- ****83;37;9(text:p)Delimiter Scheidingsteken ------------------------------- ****84;40;133(text:p)Paragraphs can be sorted by paragraph marks only. However, you can specify a character as a separator in the sort function for lists. Alinea's kunnen alleen worden gesorteerd per alineatekens. U kunt echter een teken als een scheidingsteken specificeren in de sorteerfunctie voor lijsten. ------------------------------- ****85;94;4(text:p)Tabs Tabs ------------------------------- ****86;72;86(help:help-text)If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option. Als de geselecteerde alinea's overeenkomen met een lijst gescheiden door tabs selecteert u deze optie. ------------------------------- ****87;148;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****88;72;61(help:help-text)Enter the character used as a separator in the selected area. Voer het teken in dat gebruikt wordt als een scheidingsteken in het geselecteerde gebied. ****88;150;25() By using the seperator, Door het scheidingsteken te gebruiken kan ****88;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;224;73() can determine the position of the sorting key in the selected paragraph. de positie van de sorteersleutel in de geselecteerde alinea bepalen. ------------------------------- ****89;95;3(text:p)... ... ------------------------------- ****90;72;48(help:help-text)This button opens the Special Characters dialog. Deze knop opent het Speciale Tekens dialoogvenster. ------------------------------- ****91;91;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****92;72;34(help:help-text)Select the language in this field. Selecteer de taal in dit veld. ------------------------------- ****93;92;10(text:p)Match case Exacte vergelijking ------------------------------- ****94;72;35(help:help-text)Mark this check box to match cases. Markeer dit vakje om bij de vergelijking onderscheid te maken tussen hoofd- en kleine letters. ####Text\SWRITER\01\06110000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Calculate Berekenen ------------------------------- ****59;95;9(help:link)Calculate Berekenen ****60;72;114(help:help-text)Use this command to calculate a formula contained in the current selection. The result is stored on the clipboard. Gebruik dit commando om een formule in de huidige selectie te berekenen. Het resultaat wordt opgeslagen op het klembord. ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\06120000.xml translated (by/date): sb231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Reformat Pages Pagina-opmaak Actualiseren ------------------------------- ****55;96;14(help:link)Reformat Pages Pagina-opmaak Actualiseren ****56;72;62(help:help-text)Use this command to reformat the page breaks in your document. Gebruik dit commando om de pagina-einden in uw document te herformatteren. ****56;170;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****56;201;109() moves to new pages automatically without disturbing your work. On the status bar you see the current status. pagineert automatisch zonder uw werk te verstoren. Op de statusbalk ziet u de huidige status. ------------------------------- ****59;40;185(text:p)After you have finished formatting the page, the status bar shows how many pages are in your document and the active page. For very long documents, page formatting can take a long time. Nadat u klaar bent met de pagina-opmaak laat de statusbalk zien hoeveel pagina's er in uw document zijn en het nummer van de actieve pagina. Voor erg lange documenten kan de paginering langer duren. ------------------------------- ****60;40;269(text:p)Choose this command to ensure that the number of pages displayed on the status bar corresponds to the number of pages in the document. This is usually done automatically. For long documents, you only see an estimate of the number of pages until you choose this command. Kies dit commando om u ervan te verzekeren dat het aantal pagina's dat op de statusbalk getoond wordt overeenkomt met het aantal pagina's in het document. Dit wordt doorgaans automatisch gedaan. Voor lange documenten ziet u alleen een schatting van het aantal pagina's, totdat u dit commando kiest. ####Text\SWRITER\01\06160000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Current Index Huidige Index ------------------------------- ****53;99;13(help:link)Current Index Huidige Index ****54;71;45(help:help-text)Use this command to update the current index. Gebruik dit commando om de huidige index te actualiseren. ****54;133;39() The current index contains the cursor. De huidige index bevat de cursor. ------------------------------- ****57;39;172(text:p)If the cursor is positioned in an index or table of contents, you will find the following additional commands in the context menu along with "Update Index/Table": Als de cursor in een index of inhoudsopgave wordt geplaatst zult u de volgende aanvullende commando's in het contextmenu samen met "Indices Actualiseren" vinden: ------------------------------- ****58;79;16(text:p)Edit Index/Table Indices Bewerken ------------------------------- ****59;71;69(help:help-text)This command calls up a dialog where you can edit the index or table. Dit commando roept een dialoogvenster op waar u de index of inhoudsopgave kunt bewerken. ------------------------------- ****60;77;18(text:p)Delete Index/Table Index Verwijderen ------------------------------- ****61;71;54(help:help-text)Use this command to delete the current index or table. Gebruik dit commando om de huidige index of inhoudsopgave te verwijderen. ####Text\SWRITER\01\06170000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;22(subject)All Indexes and Tables Alle Indices ------------------------------- ****56;96;22(help:link)All Indexes and Tables Alle Indices ****57;72;60(help:help-text)Update all indexes and tables of contents with this command. Actualiseer alle indices en inhoudsopgaven met dit commando. ****57;149;12() Unlike the Anders dan het ****57;193;13(text:span)Current Index Actuele Index ****57;218;112() command, it is not important where the cursor is positioned. All of the existing indexesand tables are updated. commando is het niet belangrijk waar de cursor zich bevindt. Alle bestaande indices en inhoudsopgaven worden vernieuwd. ####Text\SWRITER\01\06180000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Line Numbering Regelnummering ------------------------------- ****95;82;14(text:p)Line Numbering Regelnummering ------------------------------- ****96;74;87(help:to-be-embedded)Use this function to switch on and configure the display of line numbers in a document. Gebruik deze functie om de weergave van regelnummers in een document in te schakelen en te configureren. ------------------------------- ****98;105;14(text:p)Show numbering Nummering inschakelen ------------------------------- ****99;72;47(help:help-text)Mark this check box to activate line numbering. Markeer dit vakje om regelnummering te activeren. ------------------------------- ****100;37;4(text:p)View Weergave ------------------------------- ****101;40;56(text:p)Determine in this area how the line numbering should be. Stel hier de regelnummering in. ------------------------------- ****102;102;15(text:p)Character Style Tekenopmaakprofiel ------------------------------- ****103;72;157(help:help-text)Here you can set a Character Style for the numbering. A style is already available in the default settings; you can accept this style or set a different one. Hier kunt u een Tekenopmaakprofiel voor de nummering instellen. Een opmaakprofiel is standaard reeds beschikbaar; u kunt dit gebruiken of een ander instellen. ****103;246;92() The combo boxes contain all available Character Styles (including the custom defined ones). De keuzelijsten bevatten alle beschikbare Tekenopmaakprofielen (waaronder ook de aangepaste). ------------------------------- ****104;98;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****105;72;33(help:help-text)Define the numbering format here. Definieer hier de nummeringsopmaak. ****105;122;62() You can choose between arabic and roman numerals, or letters. U kunt kiezen tussen Arabische en Romeinse cijfers of letters. ------------------------------- ****106;95;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****107;72;287(help:help-text)Specify the position of the line numbering in the document here. With the right and left option, the numbering will always be arranged at the right or left hand side of the text border. The effects of these settings will depend on the page numbering (if they are even or uneven numbers). Specificeer hier de positie van de regelnummering in het document. Met de Links en Rechts optie, zal de nummering altijd worden gerangschikt aan de linker- of rechterzijkant van de tekstrand. Het effect van deze instellingen zal afhangen van de paginanummering (of deze even of oneven zijn). ------------------------------- ****108;102;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****109;72;77(help:help-text)Set the distance between the numbering and the paragraph or text frame here. Zet hier de afstand tussen de nummering en alinea of tekstkader. ****109;166;187() Make sure that you do not define too great a spacing as it could happen that hte line number no longer appear. If you are not sure how much space is available you can use the horizontal Zorg ervoor dat u niet een te grote afstand definieert, want het kan gebeuren dat dan het regelnummer niet meer verschijnt. Als u niet zeker weet hoe veel afstand beschikbaar is, kunt u de horizontale ****109;375;5(help:link)Ruler Liniaal ****109;392;16() as orientation. ter oriëntatie gebruiken. ------------------------------- ****110;109;16(text:p)Interval...lines Interval...regels ------------------------------- ****111;72;145(help:help-text)Here you can specify the interval for line numbering. For example, you can define that every line be numbered, or only every fifth or tenth line. Hier kunt u de interval voor regelnummering specificeren. U kunt bijvoorbeeld definiëren dat iedere regel wordt genummerd of alleen iedere vijfde of tiende regel. ------------------------------- ****112;37;9(text:p)Separator Scheidingsteken ------------------------------- ****113;40;134(text:p)In addition to the line number, a separator can be defined. A separator is any character that is displayed between the numbered lines. Naast het regelnummer kan een scheidingsteken worden gedefinieerd. Een scheidingsteken is een willekeurig teken dat tussen de genummerde regels wordt getoond. ------------------------------- ****123;44;136(text:p)Since separators are only displayed between line numberings, entering a separator has no effect if you entered numbering for every line. Aangezien scheidingstekens alleen getoond worden tussen regelnummeringen heeft het invoeren van een scheidingsteken geen effect als u nummering voor iedere regel hebt ingevoerd. ------------------------------- ****129;96;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****130;72;91(help:help-text)Here you can enter any character to be used as a separator, such as a dash ("-"). Hier kunt u een willekeurig teken invoeren om te gebruiken als een scheidingsteken zoals een streepje ("-"). ------------------------------- ****131;109;13(text:p)Every...lines Alle...regels ------------------------------- ****132;72;182(help:help-text)This is where you can set the space between the separators. If you have arranged for numbering to be made every tenth line, you can use this to mark each fifth line with a separator. Hier kunt u de ruimte tussen de scheidingstekens instellen. Als u hebt gekozen voor nummering op iedere tiende regel kunt u dit gebruiken om elke vijfde regel met een scheidingsteken te markeren. ------------------------------- ****142;44;128(text:p)Separators are only displayed in lines where no numbering is displayed. If you enter the same value here that you entered under Scheidingstekens worden alleen getoond in regels waar geen nummering wordt getoond. Als u dezelfde waarde hier intoetst als onder ****142;204;17(text:span)Interval...lines Interval...regels ****142;242;7()in the in het ****142;281;4(text:span)View Weergave ****142;297;53() section, entering a separator has no visible effect. gebied heeft invoeren van een scheidingsteken geen zichtbaar effect. ------------------------------- ****148;37;5(text:p)Count Tellen ------------------------------- ****149;40;94(text:p)Here, you can determine whether spaces and lines in text frames will be included in the count. Hier kunt u bepalen of lege regels en regels in textkaders worden meegeteld. ------------------------------- ****150;109;11(text:p)Blank lines Tussenregels ------------------------------- ****151;72;63(help:help-text)If this check box has been marked, blank lines will be counted. Als dit aankruisvakje gemarkeerd is worden lege regels meegeteld. ------------------------------- ****152;109;20(text:p)Lines in text frames Regels in tekstkaders ------------------------------- ****153;72;241(help:help-text)Mark this check box, if the lines within a text frame are also to be given line numbering. The numbering of text frame lines is done separately from that of the lines in the document, and the numbering starts again at one in each text frame. Markeer dit vakje als de regels in een tekstkader ook regelnummering moeten krijgen. De nummering van tekstkaderregels wordt afzonderlijk gedaan van die van de regels in het document en de nummering begint weer bij één in elke tekstkader. ****153;330;28() If, however, you are using Als u echter ****153;380;13(help:link)linked frames gekoppelde kaders ****153;405;73(), the numbering will not be restarted but will be continued sequentially. gebruikt zal de nummering daarin doorlopen. ------------------------------- ****154;105;22(text:p)Restart every new page Opnieuw starten bij paginabegin ------------------------------- ****155;72;61(help:help-text)Mark this check box to begin the numbering anew on each page. Markeer dit aankruisvakje om de nummering op elke pagina opnieuw te beginnen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\01\06190000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Update All Alles Actualiseren ------------------------------- ****53;96;10(help:link)Update All Alles Actualiseren ****54;72;52(help:help-text)Choose this command to update the complete document. Kies dit commando om het complete document te actualiseren. ****54;141;91() The update includes links, fields, all indexes and tables of contents and page formatting. De actualisering omvat koppelingen, veldopdrachten, alle indices en inhoudsopgaven en pagina-opmaak. ####Text\SWRITER\01\06200000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Fields Veldopdrachten ------------------------------- ****53;98;6(help:link)Fields Veldopdrachten ****54;71;61(help:help-text)Use this command to update the fields in the active document. Gebruik dit commando om de veldopdrachten in het actieve document te actualiseren. ####Text\SWRITER\01\06210000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;5(subject)Links Koppelingen ------------------------------- ****53;101;5(help:link)Links Koppelingen ****54;71;62(help:help-text)Click this command to update the links in the active document. Klik op dit commando om de koppelingen in het actieve document te actualiseren. ****54;150;77() The most recent versions of the linked objects then appear in your document. De recentste versies van de gekoppelde objecten verschijnen in uw document. ####Text\SWRITER\01\06220000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;10(subject)All Charts Alle Diagrammen ------------------------------- ****53;98;10(help:link)All Charts Alle Diagrammen ****54;71;99(help:help-text)Use this command to refresh all of the document charts where the spreadsheet data has been changed. Gebruik dit commando om alle documentdiagrammen te verversen waarvan werkbladgegevens zijn veranderd. ****54;187;50() The refreshed charts then appear in the document. De ververste diagrammen verschijnen in het document. ####Text\SWRITER\01\06990000.xml translated (by/date): sb231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Update Actualiseren ------------------------------- ****55;58;24(keyword)updating; text documents actualiseren; tekstdocumenten ****55;123;6(help:link)Update Actualiseren ****56;39;92(text:p)This is where you can manually reformat the pages of your document, update the indexes, etc. Hier kunt u handmatig de pagina's van uw document herformatteren, de indices actualiseren, etc. ####Text\SWRITER\02\02110000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;16(subject)Numbering on/off Nummering aan/uit ------------------------------- ****70;101;16(help:link)Numbering on/off Nummering aan/uit ****71;61;21(keyword)paragraphs; numbering alinea's; nummering ****71;123;21(keyword)numbering; paragraphs nummering; alinea's ****71;195;126(help:help-text)Click this icon to apply numbering to selected paragraphs. Select numbered paragraphs and click this icon to remove numbering. Klik op dit pictogram om nummering toe te passen op geselecteerde alinea's. Selecteer genummerde alinea's en klik op dit pictogram om de nummering te verwijderen. ****71;338;37() Define the type of numbering in the Definieer het soort nummering in het ****71;429;17(text:span)Numbering/Bullets Nummering/Opsommingstekens ****71;470;13() dialog. The dialoogvenster. De ****71;505;10(help:link)object bar objectbalk ****71;527;178() lets you quickly modify the structure of the paragraphs. The numbering object bar is switched on by clicking on the arrow button on the right hand margin of the text object bar. laat u snel de structuur van de alinea's wijzigen. De nummeringobjectbalk wordt ingeschakeld door op de pijlknop aan de rechtermarge van de tekstobjectbalk te klikken. ------------------------------- ****73;39;75(text:p)Some of the numbering/bullet options are not available when working in the Sommige nummering/opsommingsteken opties zijn niet beschikbaar tijdens het werken in de ****73;136;13(help:link)Online Layout Online lay-out ****73;161;1(). modus. ------------------------------- ****84;43;16(text:p)Numbering on/off Nummering aan/uit ####Text\SWRITER\02\03210000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Link Kaders koppelen ------------------------------- ****67;97;4(help:link)Link Kaders koppelen ****68;72;61(help:help-text)Click this icon to link the selected frame to the next frame. Klik op dit pictogram om het geselecteerde kader aan het volgende te koppelen. ****68;150;56() The text automatically flows from one frame to another. De tekst vloeit automatisch van één kader naar het volgende. ------------------------------- ****80;44;4(text:p)Link Kaders koppelen ------------------------------- ####Text\SWRITER\02\03220000.xml translated (by/date): sb231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Unlink Frames Kaderkoppeling verwijderen ------------------------------- ****70;99;22(keyword)frame links; unlinking kaderkoppelingen; verwijderen ****70;162;17(keyword)unlinking; frames ontkoppelen; kaders ****70;220;13(help:link)Unlink Frames Kaderkoppeling verwijderen ****71;72;53(help:help-text)Click this icon to break the link between two frames. Klik op dit pictogram om de koppeling tussen twee kaders te verbreken. ****71;142;52()The link between the (previous) frame, set with the De koppeling tussen het (vorige) kader, ingesteld met het ****71;248;11(text:span)Link Frames Koppelen ****71;283;144() icon, and the (following) frame will be broken. It is only possible to break the link to the next frame, not to the preceding frame. Thus, the pictogram, en het (volgende) kader zal worden verbroken. Het is alleen mogelijk om de link naar het volgende kader te verbreken, niet naar het voorgaande kader. Daarom is het ****71;459;10(text:span)Break Link Koppeling verwijderen ****71;481;68() icon is only active when a linked to a preceding frame is selected. pictogram alleen actief wanneer er een kader gekoppeld aan een voorgaand kader is geselecteerd. ------------------------------- ****83;44;13(text:p)Unlink frames Kaderkoppeling verwijderen ####Text\SWRITER\02\04090000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Insert Rows Rijen Invoegen ------------------------------- ****69;102;22(keyword)tables; inserting rows tabellen; invoegen rijen ****69;165;25(keyword)rows; inserting in tables rijen; invoegen in tabellen ****69;231;11(help:link)Insert Rows Rijen Invoegen ****70;72;66(help:help-text)Click here to insert a row in the table below the cursor position. Klik hier om een rij in de tabel onder de cursorpositie in te voegen. ****70;155;78() You can insert more than one row by opening the corresponding dialog (choose U kunt meer dan één rij invoegen via het dialoogvenster (kies ****70;265;21(text:span)Format - Row - Insert Opmaak - Rij - Invoegen ****70;298;145()), or by selecting more than one row before clicking the icon. The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows. ), of door meer dan één rij te selecteren voordat u op het pictogram klikt. De tweede methode voegt rijen van dezelfde hoogte in als de oorspronkelijk geselecteerde. ------------------------------- ****82;44;11(text:p)Insert Rows Rijen Invoegen ####Text\SWRITER\02\04100000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Insert Column Kolom Invoegen ------------------------------- ****69;102;28(keyword)tables; inserting columns in tabellen; invoegen kolommen in ****69;171;28(keyword)columns; inserting in tables kolommen; invoegen in tabellen ****69;240;13(help:link)Insert Column Kolom Invoegen ****70;72;78(help:help-text)Click this icon to insert one column into the table after the cursor position. Klik op dit pictogram om één kolom in de tabel na de cursorpositie in te voegen. ****70;167;79() You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose U kunt verscheidene kolommen tegelijkertijd invoegen via het dialoogvenster (kies ****70;278;25(text:span)Format - Columns - Insert Opmaak - Kolommen - Invoegen ****70;315;169()), or by selecting several columns before clicking the icon. If the latter method is used the columns inserted will have the same relative width as the selected columns. ), of door verscheidene kolommen te selecteren voordat u op het pictogram klikt. Als de laatste methode wordt gebruikt, zullen de ingevoegde kolommen dezelfde relatieve breedte hebben als de geselecteerde. ------------------------------- ****82;44;13(text:p)Insert Column Kolom Invoegen ####Text\SWRITER\02\04210000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Optimize Optimaliseren ------------------------------- ****69;99;16(keyword)optimizing; rows optimaliseren; rijen ****69;156;19(keyword)optimizing; columns optimaliseren; kolommen ****69;216;16(keyword)rows; optimizing rijen; optimaliseren ****69;273;19(keyword)columns; optimizing kolommen; optimaliseren ****69;333;8(help:link)Optimize Optimaliseren ****70;71;108(help:help-text)Click here to open a floating toolbar with various functions for optimizing the rows and columns in a table. Klik hier om een zwevende werkbalk te openen met verscheidene functies om de rijen en kolommen in een tabel te optimaliseren. ------------------------------- ****72;39;16(text:p)Object Bar icon: Objectbalk pictogram: ------------------------------- ****83;43;8(text:p)Optimize Optimaliseren ------------------------------- ****89;39;39(text:p)You can select the following functions: U kunt de volgende functies selecteren: ------------------------------- ****96;58;14(help:link)Optimal Height Optimale Rijhoogte ------------------------------- ****99;58;20(help:link)Optimal Column Width Optimale Kolombreedte ####Text\SWRITER\02\04220000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;12(subject)Table: Fixed Tabel: Vast ------------------------------- ****65;99;12(help:link)Table: Fixed Tabel: Vast ****66;71;113(help:help-text)If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question. Als deze modus actief is beïnvloeden wijzigingen aan een rij en/of kolom alleen de aangrenzende rijen of kolommen. ------------------------------- ****78;43;12(text:p)Table: Fixed Tabel: Vast ####Text\SWRITER\02\04230000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;26(subject)Table: Fixed, Proportional Tabel: Vast, Proportioneel ------------------------------- ****65;104;26(help:link)Table: Fixed, Proportional Tabel: Vast, Proportioneel ****66;71;82(help:help-text)If this mode is active, changes to the line/and or column affect the entire table. Als deze modus actief is beïnvloeden wijzigingen aan de rij en/of kolom de hele tabel. ------------------------------- ****78;43;26(text:p)Table: Fixed, Proportional Tabel: Vast, Proportioneel ####Text\SWRITER\02\04240000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;15(subject)Table: Variable Tabel: Variabel ------------------------------- ****65;104;15(help:link)Table: Variable Tabel: Variabel ****66;71;85(help:help-text)If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table. Als deze modus actief is beïnvloeden wijzigingen aan een rij en/of kolom de grootte van de tabel. ------------------------------- ****78;43;15(text:p)Table: Variable Tabel: Variabel ####Text\SWRITER\02\04250000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;3(subject)Sum Som ------------------------------- ****71;99;17(keyword)sums; calculating sommen; berekenen ****71;157;17(keyword)calculating; sums berekenen; sommen ****71;215;3(help:link)Sum Som ****72;72;146(help:help-text)Click this icon on the table object bar to activate the sum function. First, put the cursor in or select the cell where the sum should be entered. Klik op dit pictogram op de tabelobjectbalk om de somfunctie te activeren. Zet eerst de cursor in, of selecteer, de cel waar de som moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****74;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;89;111() recognizes the cell range in which you want to use the sum function as long as the cells are filled with data. herkent het cellenbereik waarover u de somfunctie wilt gebruiken, mits de cellen zijn gevuld met gegevens. ------------------------------- ****75;40;10(text:p)Click the Klik op het ****75;82;5(text:span)Apply Overnemen ****75;99;126() icon to accept the sum formula as it appears in the entry line. This icon is only visible if the entry line is not activated. pictogram om de som formule te accepteren zoals deze verschijnt in de invoerregel. Dit pictogram is alleen zichtbaar als de invoerregel niet is geactiveerd. ------------------------------- ****86;44;3(text:p)Sum Som ####Text\SWRITER\02\06040000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Numbering Off Nummering Uit ------------------------------- ****68;99;13(help:link)Numbering Off Nummering Uit ****69;71;101(help:help-text)Click this icon to turn off the numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs. Klik op dit pictogram om de nummering of opsommingstekens in de huidige alinea of in de geselecteerde alinea's uit te zetten. ------------------------------- ****81;43;13(text:p)Numbering Off Nummering Uit ####Text\SWRITER\02\06070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;25(subject)Shift down with Subpoints Met Subniveaus naar Beneden ------------------------------- ****68;108;25(help:link)Shift down with Subpoints Met Subniveaus naar Beneden ****69;71;48(help:help-text)Shifts paragraphs with subpoints down one level. Verplaatst alinea's met subniveaus één niveau naar beneden. ****69;146;84()This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text. Dit is alleen zichtbaar als de cursor zich binnen genummerde of opsommings-tekst bevindt. ------------------------------- ****81;43;25(text:p)Shift down with Subpoints Met subniveaus naar beneden ####Text\SWRITER\02\06080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Shift up with Subpoints Met Subniveaus naar Boven ------------------------------- ****65;106;23(help:link)Shift up with Subpoints Met Subniveaus naar Boven ****66;71;46(help:help-text)Shifts paragraphs with subpoints up one level. Verplaatst alinea's met subniveaus één niveau naar boven. ****66;134;85() This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text. Dit is alleen zichtbaar als de cursor zich binnen genummerde of opsommings-tekst bevindt. ------------------------------- ****78;43;23(text:p)Shift up with Subpoints Met subniveaus naar boven ####Text\SWRITER\02\06090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;30(subject)Insert entry without numbering Item Zonder Nummer Invoegen ------------------------------- ****65;101;30(help:link)Insert entry without numbering Item Zonder Nummer Invoegen ****66;71;91(help:help-text)Click to insert a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected. Klik om een alinea zonder nummer in te voegen. De bestaande nummering zal niet worden beïnvloed. ****66;179;85() The icon is only visible if the cursor is positioned in a numbered or bulleted text. Het pictogram is alleen zichtbaar als de cursor zich in een genummerde of opsommings-tekst bevindt ------------------------------- ****78;43;30(text:p)Insert entry without numbering Item zonder nummer invoegen ####Text\SWRITER\02\06120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;22(subject)Move Up with Subpoints Met Subniveaus naar Boven ------------------------------- ****68;110;22(help:link)Move Up with Subpoints Met Subniveaus naar Boven Verplaatsen ****69;71;73(help:help-text)Click to move a paragraph with subpoints to above the previous paragraph. Klik hier om een alinea met subniveaus te verplaatsen tot boven de voorgaande alinea. ****69;161;84()This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text. Dit is alleen zichtbaar als de cursor zich binnen genummerde of opsommings-tekst bevindt. ------------------------------- ****81;43;22(text:p)Move Up with Subpoints Met subniveaus naar boven verplaatsen ####Text\SWRITER\02\06130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Move Down with Subpoints Met Subniveaus naar Beneden Verplaatsen ------------------------------- ****65;112;24(help:link)Move Down with Subpoints Met Subniveaus naar Beneden Verplaatsen ****66;71;89(help:help-text)Click this icon to move a paragraph with all its subpoints below the following paragraph. Klik op dit pictogram om een alinea met al zijn subniveaus onder de volgende alinea te verplaatsen. ****66;177;85() This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text. Dit is alleen zichtbaar als de cursor zich binnen genummerde of opsommings-tekst bevindt. ------------------------------- ****78;43;24(text:p)Move Down with Subpoints Met subniveaus naar beneden verplaatsen ####Text\SWRITER\02\06140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;17(subject)Restart Numbering Nieuwe Nummering ------------------------------- ****66;100;17(help:link)Restart Numbering Nieuwe Nummering ****67;71;53(help:help-text)Click this icon to restart the numbering of the text. Klik op dit pictogram om de nummering van de tekst opnieuw te starten. ****67;141;85() This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text. Dit is alleen zichtbaar als de cursor zich binnen genummerde of opsommings-tekst bevindt. ------------------------------- ****79;43;17(text:p)Restart Numbering Nieuwe nummering ####Text\SWRITER\02\08010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Page Number Paginanummer ------------------------------- ****76;95;11(help:link)Page Number Paginanummer ****77;72;149(help:help-text)The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator with which you can navigate in the document. Het actuele paginanummer wordt getoond in dit veld van de statusbalk. Een dubbelklik opent de Navigator waarmee u in het document kunt navigeren. ****77;301;102() A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor here. Een rechtsklik toont alle tekstmarkeringen in het document. Klik op een tekstmarkering om de tekstcursor hier te plaatsen. ------------------------------- ****79;40;79(text:p)The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form De getoonde pagina (x) en het totaal aantal pagina's (y) worden getoond in de vorm ****79;151;8(text:span)Page x/y Pagina x/y ****79;171;278() When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scroll bar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scroll bar is identical. Als u met behulp va de muis door een document beweegt, wordt het paginanummer getoond als u de muisknop loslaat. Als u met behulp van de rechterschuifbalk door het document beweegt, worden de paginanummers getoond als een Help-tip. De paginanummeringsopmaak van de statusbalk en schuifbalk is identiek. ------------------------------- ****80;40;17(text:p)You can turn the U kunt de ****80;79;9(help:link)Navigator Navigator ****80;100;49() display on or off by double-clicking this field. weergave in- of uitschakelen door in dit veld te dubbelklikken. ------------------------------- ****81;40;55(text:p)To go to a specific page, enter the page number in the Om naar een specifieke pagina te gaan kunt u het paginanummer in het ****81;127;4(text:span)Page Pagina ****81;143;51() spin button in the Navigator and then press Enter. waardevak in de Navigator intoetsen en daarna op Enter drukken. ------------------------------- ****91;44;36(text:p)By pressing the shortcut keys Shift+ Door op de sneltoetsen Shift+ ****91;134;7(text:p)Command Command ****91;167;4()Ctrl Ctrl ****91;200;103()+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page. +F5 te drukken, schakelt u om een paginanummer in te voeren. Als u op Enter drukt, verplaatst de cursor zich naar de geselecteerde pagina. ####Text\SWRITER\02\08080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Combined Display Combinatievenster ------------------------------- ****56;99;16(help:link)Combined Display Combinatievenster ****57;72;66(help:help-text)This field displays current information about the active document. Dit veld toont actuele informatie over het actieve document. ------------------------------- ****59;40;219(text:p)When the cursor is in a named section, the section name appears here. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears here. The size of the object is shown here when you edit frames or drawing objects. Als de cursor zich een benoemd bereik bevindt, verschijnt de bereiknaam hier. Als de cursor zich in een tabel bevindt, verschijnt de naam van de tabelcel hier. De grootte van het object wordt hier getoond als u frames of tekenobjecten bewerkt. ------------------------------- ****60;40;87(text:p)When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the Als de cursor is geplaatst binnen tekst, kunt u in dit veld dubbelklikken om het ****60;181;6(text:span)Fields Veldopdracht ****60;211;204() dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the dialog dialoogvenster te openen. In dit dialoogvenster kunt u een veld definiëren dat moet worden ingevoegd in uw document op de huidige cursorpositie. Als de cursor zich in een tabel bevindt, zal een dubbelklik in dit veld het dialoogvenster ****60;447;12(text:span)Table Format Tabelopmaak ****60;471;193(). Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object. openen. Afhankelijk van het geselecteerde object, kunt u een dialoogvenster oproepen om een bereik, een afbeeldingsobject, een zwevend frame, een OLE-object, directe nummering of de positie en grootte van een tekenobject te bewerken. ####Text\SWRITER\02\08090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;27(subject)Edit or Activate Hyperlinks Bewerken of Activeren van Hyperlinks ------------------------------- ****79;100;14(keyword)links; editing koppelingen; bewerken ****79;155;19(keyword)editing; hyperlinks bewerken; hyperlinks ****79;215;34(keyword)hyperlinks; editing and activating hyperlinks; bewerken en activeren ****79;290;19(keyword)HTML links; editing HTML-koppelingen; bewerken ****79;350;27(help:link)Edit or Activate Hyperlinks Bewerken of Activeren van Hyperlinks ****80;71;107(help:help-text)Click here on the status bar to switch the text hyperlinks in the document from active (HYP) to edit (SEL). Klik hier op de statusbalk om de teksthyperlinks in het document van aktief (HYP) naar bewerken (SEL) om te schakelen. ------------------------------- ****89;43;8(text:p)Display: Weergave: ------------------------------- ****92;43;7(text:p)Effect: Effect: ------------------------------- ****98;44;3(text:p)HYP HYP ------------------------------- ****101;44;48(text:p)Click a Hyperlink to load the corresponding URL. Klik op een Hyperlink om de overeenkomstige URL te laden. ------------------------------- ****106;44;3(text:p)SEL SEL ------------------------------- ****109;44;63(text:p)You can click a Hyperlink text and edit it as with normal text. U kunt op een Hyperlinktekst klikken en deze als normale tekst bewerken. ------------------------------- ****114;39;51(text:p)To edit the URL instead of the Hyperlink text, the Om de URL te bewerken in plaats van de Hyperlink-tekst, moet de ****114;122;3(text:span)HYP HYP ****114;137;144() status bar must be displayed in this field. Point to the Hyperlink, then click and hold down the mouse button as you drag the Hyperlink to the statusbalk zichtbaar zijn in dit veld. Plaats de muiscursor op de Hyperlink, klik dan en houd de muisknop ingedrukt, terwijl u de Hyperlink naar de ****114;303;13(help:link)Hyperlink Bar Hyperlinkbalk ****114;328;129(). Both the text and URL can be edited from here. You can insert the edited Hyperlink at the text cursor location by clicking the sleept. Zowel de tekst als de URL kan hieruit worden bewerkt. U kunt de bewerkte Hyperlink invoegen op de tekstcursorplaats door op de ****114;489;4(text:span)Link Hyperlink ****114;515;7()button. -knop te klikken. ------------------------------- ****115;39;67(text:p)If you inserted the Hyperlink as a button rather than as text (see Als u de Hyperlink hebt ingevoegd als een knop in plaats van als tekst (zie ****115;128;4(help:link)Link Hyperlink ****115;144;125() button), you can edit the Hyperlink only if you change the properties of the control field: Click the button and choose the -knop), kunt u de Hyperlink alleen bewerken als u de eigenschappen van het controleveld verandert: Klik op de knop en kies het ****115;301;16(text:span)Control Field... Controleveld ****115;329;121() command from the context menu. You can edit the text on the button and the URL from the Properties dialog of the button. commando uit het contextmenu. U kunt de tekst op de knop en de URL bewerken in het Eigenschappen dialoogvenster van de knop. ####Text\SWRITER\02\10050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;23(subject)Page preview: Two pages Afdrukvoorbeeld: Twee Pagina's ------------------------------- ****65;99;23(help:link)Page preview: Two pages Afdrukvoorbeeld: Twee Pagina's ****66;71;51(help:help-text)Click to display two pages in the page view window. Klik om twee pagina's in het Afdrukvorbeeldvenster te tonen. ****66;139;78() Uneven numbers will alway appear on the right side, even numbers on the left. Oneven nummers zullen altijd aan de rechterkant verschijnen, even nummers aan de linkerkant. ------------------------------- ****78;43;28(text:p)Page preview: Show two pages Afdrukvoorbeeld: twee pagina's ####Text\SWRITER\02\10060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;15;24(subject)Page preview: Four pages Afdrukvoorbeeld: Vier Pagina's ------------------------------- ****65;100;24(help:link)Page preview: Four pages Afdrukvoorbeeld: Vier Pagina's ****66;71;74(help:help-text)Click this icon to show four pages at one time in the page preview window. Klik op dit pictogram om vier pagina's in één keer in het Afdrukvoorbeeld venster te tonen. ------------------------------- ****78;43;24(text:p)Page preview: Four pages Afdrukvoorbeeld: vier pagina's ####Text\SWRITER\02\10070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Zoom Zoom Afdrukvoorbeeld ------------------------------- ****68;98;4(help:link)Zoom Zoom Afdrukvoorbeeld ****69;72;66(help:help-text)Click this icon to define the number of pages displayed on screen. Klik op dit pictogram om het aantal pagina's dat op scherm wordt getoond, te definiëren. ****69;155;92() A dialog appears where you can define the display of the individual pages in the page view. Een dialoogvenster verschijnt waar u de weergave van de individuele pagina's in de Afdrukvoorbeeld-weergave kunt definiëren. ------------------------------- ****71;40;81(text:p)The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the De instellingen die u kiest in het dialoogvenster kunnen ook worden ingesteld met behulp van de muis: Klik op het ****71;153;4(text:span)Zoom Zoom afdrukvoorbeeld ****71;169;280() icon and hold down the mouse button until a popup menu appears in which you can select the number of pages with the mouse. Move the mouse over the desired number of rows and columns (one row and one column is one page) and confirm your selection with a click of the mouse button. pictogram en houd de muisknop ingedrukt totdat een popup-menu verschijnt waarin u het aantal pagina's met de muis kunt selecteren. Verplaats de muis boven het gewenste aantal rijen en kolommen (één rij en één kolom is één pagina) en bevestig uw selectie met een klik van de muisknop. ------------------------------- ****82;44;5(text:p)Scale Zoom afdrukvoorbeeld ------------------------------- ****88;37;4(text:p)View Maatstaf ------------------------------- ****89;40;176(text:p)Use the two spin boxes in the dialog to set the number of pages to display. One page is displayed in a row and a column, and a double page is shown in one row and two columns, Gebruik de twee waardevakken in het dialoogvenster om het aantal pagina's in te stellen dat weergegeven moet worden. Eén pagina wordt getoond in één rij en één kolom en een dubbele pagina wordt getoond in één rij en twee kolommen, ****89;225;43(text:p)i.e. both the left and right page together. d.w.z. zowel de linker- als de rechterpagina samen. ------------------------------- ****90;104;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****91;72;35(help:help-text)Define the number of rows of pages. Definieer het aantal rijen van pagina's. ------------------------------- ****92;104;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****93;72;44(help:help-text)Define the number of pages shown in columns. Definieer het aantal pagina's dat getoond moet worden in kolommen. ####Text\SWRITER\02\10090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-06-2003) reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-18 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Print page view Afdrukvoorbeeld Drukken ------------------------------- ****68;103;15(help:link)Print page view Afdrukvoorbeeld Drukken ****69;72;77(help:help-text)Click here to print the page preview. The page view prints as seen on screen. Klik hier om het Afdrukvoorbeeld af te drukken. De pagina's worden afgedrukt zoals ze er op het scherm uitzien. ****69;166;19() Together with the Samen met het ****69;217;11(text:span)View - Zoom Beeld - In-/uitzoomen ****69;240;201() menu command, you can decide to print a preview of a document containing several pages, for example eight pages across and ten pages down, to get general overview of text in relation to graphics, etc. menucommando, kunt u beslissen om een voorbeeld van een document, dat verscheidene pagina's bevat, af te drukken, bijvoorbeeld acht pagina's van links naar rechts en tien pagina's van boven naar beneden, om een algemeen overzicht van de tekst in verhouding tot afbeeldingen, etc. te krijgen. ------------------------------- ****81;44;15(text:p)Print page view Afdrukvoorbeeld drukken ####Text\SWRITER\02\10110000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Print Options Afdrukopties ------------------------------- ****86;107;13(help:link)Print Options Afdrukopties ****87;72;94(help:help-text)Click this icon to open a dialog where settings for the printout of your document can be made. Klik op dit pictogram om een dialoogvenster te openen waar instellingen voor het afdrukken van uw document kunnen worden gemaakt. ****87;183;218() The context menu provides identical functionality. The pages are proportionally reduced in size but, in the case of documents with several pages, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain. Het contextmenu geeft u dezelfde functies. De pagina's worden verhoudingsgewijs verkleind maar in het geval van documenten met meer pagina's is het mogelijk dat het hele blad papier niet wordt afgedrukt zodat er een marge overblijft. ------------------------------- ****98;44;28(text:p)The settings entered on the De instellingen die ingevoerd worden op het ****98;104;13(text:span)Print options Afdrukopties ****98;129;71() dialog will only be activated if you print out the document using the dialoogvenster zullen alleen actief zijn als u het document afdrukt via de ****98;232;18(text:span)Print Page Preview Afdrukvoorbeeld/afdrukken ****98;262;8() button. knop. ------------------------------- ****113;44;23(text:p)Print options page view Afdrukopties paginaweergave ------------------------------- ****119;37;12(text:p)Distribution Verdeling ------------------------------- ****120;40;252(text:p)This area can be used to determine the number of rows and columns to print. You are able to choose how many document pages should be printed on one printed page. If your document consists of only one page, you are able to determine the print size here. Dit gedeelte kan worden gebruikt om het aantal af te drukken rijen en kolommen te bepalen. U kunt kiezen hoeveel documentpagina's moeten worden afgedrukt op één afgedrukte pagina. Als uw document uit één pagina bestaat kunt u hier de afdrukgrootte bepalen. ------------------------------- ****121;113;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****122;72;91(help:help-text)In this spin box, define the number of rows of pages (horizontally stacked document pages). Definieer in dit waardevak het aantal rijen (het aantal pagina's onder elkaar). ------------------------------- ****123;113;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****124;72;78(help:help-text)Define the number of pages shown in columns (vertically tiled document pages). Definieer het aantal kolommen (het aantal pagina's naast elkaar). ------------------------------- ****125;37;7(text:p)Borders Marges ------------------------------- ****126;40;49(text:p)The print borders can be determined in this area. De afdrukmarges kunnen hier ingesteld worden. ------------------------------- ****127;115;4(text:p)Left Links ------------------------------- ****128;72;38(help:help-text)Enter the left border in the spin box. Voer de linkermarge in het waardevak in. ------------------------------- ****129;115;3(text:p)Top Boven ------------------------------- ****130;72;37(help:help-text)Enter the top border in the spin box. Voer de bovenmarge in het waardevak in. ------------------------------- ****131;115;5(text:p)Right Rechts ------------------------------- ****132;72;39(help:help-text)Enter the right border in the spin box. Voer de rechtermarge in het waardevak in. ------------------------------- ****133;115;6(text:p)Bottom Onder ------------------------------- ****134;72;40(help:help-text)Enter the bottom border in the spin box. Voer de ondermarge in het waardevak in. ------------------------------- ****135;37;8(text:p)Distance Afstand ------------------------------- ****136;40;127(text:p)The distance section is used to determine the horizontal and vertical distances between the reduced document pages on one page. Hier stelt u de horizontale en verticale afstand tussen de verkleinde documentpagina's op één afgedrukt blad in. ------------------------------- ****137;115;10(text:p)Horizontal Horizontaal ------------------------------- ****138;72;63(help:help-text)This spin box can be used to determine the horizontal distance. Gebruik dit waardevak om de horizontale afstand te bepalen. ------------------------------- ****139;115;8(text:p)Vertical Verticaal ------------------------------- ****140;72;61(help:help-text)This spin box can be used to determine the vertical distance. Gebruik dit waardevak om de verticale afstand te bepalen. ------------------------------- ****141;37;6(text:p)Format Formaat ------------------------------- ****142;40;51(text:p)Determine in this section what print format to use. Stel hier het te gebruiken afdrukformaat vast. ------------------------------- ****143;117;9(text:p)Landscape Liggend ------------------------------- ****144;72;58(help:help-text)Select this option field to print in the landscape format. Selecteer deze optie om de pagina liggend af te drukken. ------------------------------- ****145;116;8(text:p)Portrait Staand ------------------------------- ****146;72;57(help:help-text)Select this option field to print in the portrait format. Selecteer deze optie om de pagina staand af te drukken. ------------------------------- ****147;115;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****148;72;181(help:help-text)If you press this button, the system will not use a fixed number of rows and columns when printing out the page view, but rather will use the count currently shown in the page view. Als u op deze knop drukt zal het systeem geen vast aantal rijen en kolommen gebruiken tijdens het afdrukken maar het aantal dat momenteel in de paginaweergave te zien is gebruiken. ####Text\SWRITER\02\14010000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 21 dec 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Cell Reference Celverwijzing ------------------------------- ****65;58;14(help:link)Cell Reference Celverwijzing ****66;39;60(text:p)This field shows the position of the cell cursor in a table. Dit veld toont de positie van de celcursor in een tabel. ------------------------------- ****78;43;14(text:p)Cell Reference Celverwijzing ####Text\SWRITER\02\14020000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 21 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Formula Formule ------------------------------- ****238;98;19(keyword)formulas; in tables formules; in tabellen ****238;158;21(keyword)calulating; in tables berekenen; in tabellen ****238;221;27(keyword)tables; calculating in text tabellen; berekenen in tekst ****238;290;7(help:link)Formula Formule ****239;72;55(help:help-text)You can insert a formula from the submenu of this icon. U kunt een formule invoegen vanuit het submenu van dit pictogram. ****239;144;183() Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Then, click this icon and choose the desired formula from the submenu. Plaats de cursor in een cel in de tabel, of bij de positie in het document waar u het resultaat wilt laten verschijnen. Klik daarna op dit pictogram en kies de gewenste formule uit het submenu. ------------------------------- ****241;40;252(text:p)The formula will be inserted in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references will be inserted in the input cell. Enter additional parameters, as necessary, and click De formule zal in de invoerregel worden ingevoegd. Om een cellenbereik in een tabel te specificeren selecteert u de gewenste cellen met de muis. De overeenkomstige celverwijzingen zullen worden ingevoegd in de invoercel. Voer zonodig aanvullende parameters in en klik dan op ****241;324;5(text:span)Apply Toepassen ****241;341;150() to confirm your entry. Of course, you can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax (this is necessary, for example, in the om uw invoer te bevestigen. U kunt natuurlijk ook de formule direct intoetsen als u de toepasselijke syntaxis kent (dit is bijvoorbeeld nodig in de ****241;545;13(text:span)Insert Fields Veldopdracht Invoegen ****241;582;5() and en ****241;619;11(text:span)Edit Fields Veldopdracht Bewerken ****241;642;10() dialogs). ) dialoogvensters. ------------------------------- ****242;40;24(text:p)Icon in the Formula bar: Pictogram in de Formulebalk: ------------------------------- ****253;44;15(text:p)Formula Submenu Formule Submenu ------------------------------- ****259;37;26(text:p)Summary of Formula Options Samenvatting van Formuleopties ------------------------------- ****260;37;27(text:p)Basic Calculation Functions Standaard Berekeningsfuncties ------------------------------- ****267;43;8(text:p)Addition Optelling ------------------------------- ****270;43;1(text:p)+ + ------------------------------- ****273;43;21(text:p)Calculates the total. Berekent het totaal. ****274;43;23(text:p)Example: <A1> + 8 Voorbeeld: <A1> + 8 ------------------------------- ****279;43;11(text:p)Subtraction Aftrekking ------------------------------- ****282;43;1(text:p)- - ------------------------------- ****285;43;25(text:p)Calculates the difference Berekent het verschil ****286;43;24(text:p)Example: 10 - <B5> Voorbeeld: 10 - <B5> ------------------------------- ****291;43;14(text:p)Multiplication Vermenigvuldiging ------------------------------- ****294;43;8(text:p)MUL or * MUL of * ------------------------------- ****297;45;23(text:p)Calculates the product. Berekent het product. ****298;45;16(text:p)Example: 7 MUL 9 Voorbeeld: 7 MUL 9 ------------------------------- ****303;43;8(text:p)Division Deling ------------------------------- ****306;43;8(text:p)DIV or / DIV of / ------------------------------- ****309;45;23(text:p)Calculates the quotient Berekent het quotiënt ****310;45;21(text:p)Example: 100 DIV 1,15 Voorbeeld: 100 DIV 1,15 ------------------------------- ****315;37;30(text:p)Basic Functions in the Submenu Standaardfuncties in het Submenu ------------------------------- ****322;43;3(text:p)Sum Som ------------------------------- ****325;43;3(text:p)SUM SOM ------------------------------- ****328;114;41(help:help-text)Calculates the sum of the selected cells. Berekent de som van de geselecteerde cellen. ****329;43;75(text:p)Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2 Voorbeeld: SOM <A2:C2> geeft de som van de waarden in cellen A2 tot C2 weer ------------------------------- ****334;43;5(text:p)Round Afronding ------------------------------- ****337;45;5(text:p)ROUND ROUND ------------------------------- ****340;118;48(help:help-text)Rounds a number to the specified decimal places. Rondt een getal af op het gespecificeerde aantal decimalen. ****341;45;38(text:p)Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68 Voorbeeld: 15,678 ROUND 2 geeft 15,68 ------------------------------- ****346;43;7(text:p)Procent Procent ------------------------------- ****349;45;3(text:p)PHD PHD ------------------------------- ****352;116;27(help:help-text)Calculates a percent value. Berekent een percentage. ****353;45;35(text:p)Example: 10 + 15 PHD displays 11.50 Voorbeeld: 10 + 15 PHD geeft 11,5 ------------------------------- ****358;43;11(text:p)Square Root Vierkantswortel ------------------------------- ****361;45;4(text:p)SQRT SQRT ------------------------------- ****364;117;27(help:help-text)Calculates the square root. Berekent de vierkantswortel. ****365;45;30(text:p)Example: SQRT 25 displays 5.00 Voorbeeld: SQRT 25 geeft 5 ------------------------------- ****370;43;5(text:p)Power Machtsverheffing ------------------------------- ****373;45;3(text:p)POW POW ------------------------------- ****376;116;33(help:help-text)Calculates the power of a number. Berekent de gespecificeerde macht van een getal. ****377;45;32(text:p)Example: 2 POW 8 displays 256.00 Voorbeeld: 2 POW 8 geeft 256 ------------------------------- ****382;97;9(text:p)Operators Operatoren ****382;128;22(keyword)operators; in formulas operatoren; in formules ------------------------------- ****383;72;28(help:help-text)Here you can insert various Hier kunt u verscheidene ****383;122;9(keyword)operators operatoren ****383;150;26(help:help-text)operators in your formula. operatoren in uw formule invoegen. ****383;193;37() Choose from the following functions: Kies uit de volgende functies: ------------------------------- ****390;43;14(text:p)List Separator Lijst-scheidingsteken ------------------------------- ****393;43;1(text:p)| | ------------------------------- ****396;118;33(help:help-text)Separates the elements in a list. Scheidt de elementen in een lijst. ****397;43;55(text:p)Example of a list: 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20 Voorbeeld van een lijst: 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20 ------------------------------- ****402;43;5(text:p)Equal Gelijk ------------------------------- ****405;43;8(text:p)EQ or == EQ of == ------------------------------- ****408;113;36(help:help-text)Checks if selected values are equal. Bepaalt of geselecteerde waarden gelijk zijn. ****408;166;69() If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears. Als zij ongelijk zijn is het resultaat nul, anders is het resultaat 1 (waar). (1.0.1 geeft -1) [1.0.2 UK idem -nk] ****409;43;67(text:p)Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2. Voorbeeld: <A1> EQ 2 geeft -1 (waar) als de inhoud van A1 gelijk is aan 2. ------------------------------- ****414;43;9(text:p)Not Equal Ongelijk ------------------------------- ****417;45;9(text:p)NEQ or != NEQ of != ------------------------------- ****420;116;46(help:help-text)Proofs for inequality between selected values. Test op ongelijkheid van geselecteerde waarden. ****421;45;76(text:p)Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2. Voorbeeld: <A1> NEQ 2 geeft 0 (onwaar) als de inhoud van A1 gelijk is aan 2. ------------------------------- ****426;43;18(text:p)Less than or Equal Minder dan of Gelijk ------------------------------- ****429;45;3(text:p)LEQ LEQ ------------------------------- ****432;116;58(help:help-text)Proofs for values less than or equal to a specified value. Test of waarden kleiner dan of gelijk zijn aan een gespecificeerde waarde. ****433;45;93(text:p)Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2. Voorbeeld: <A1> LEQ 2 geeft -1 (waar) als de inhoud van A1 kleiner dan of gelijk aan 2 is. ------------------------------- ****438;43;21(text:p)Greater than or Equal Groter dan of Gelijk ------------------------------- ****441;45;3(text:p)GEQ GEQ ------------------------------- ****444;116;60(help:help-text)Proofs for values greater than or equal to a specified value Test of waarden groter dan of gelijk zijn aan een gespecificeerde waarde ****445;45;96(text:p)Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2. Voorbeeld: <A1> GEQ 2 geeft -1 (waar) als de inhoud van A1 groter dan of gelijk aan 2 is. ------------------------------- ****450;43;4(text:p)Less Kleiner dan ------------------------------- ****453;45;1(text:p)L L ------------------------------- ****456;116;45(help:help-text)Proofs for values less than a specified value Test op waarden kleiner dan een gespecificeerde waarde ****457;45;79(text:p)Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2. Voorbeeld: <A1> L 2 geeft -1 (waar) als de inhoud van A1 kleiner is dan 2. ------------------------------- ****462;43;7(text:p)Greater Groter ------------------------------- ****465;45;1(text:p)G G ------------------------------- ****468;116;48(help:help-text)Proofs for values greater than a specified value Test op waarden groter dan een gespecificeerde waarde ****469;45;82(text:p)Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2. Voorbeeld: <A1> G 2 geeft -1 (waar) als de inhoud van A1 groter is dan 2. ------------------------------- ****474;43;10(text:p)Boolean Or Logische Of ------------------------------- ****477;45;2(text:p)OR OR ------------------------------- ****480;115;40(help:help-text)Tests for values matching the Boolean OR Test op waarden volgens logische OR ****481;45;69(text:p)Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true) Voorbeeld: 0 OR 0 geeft 0 (onwaar), iedere andere combinatie resulteert in -1 (waar) ------------------------------- ****486;43;12(text:p)Boolean X Or Logische Exclusieve Of ------------------------------- ****489;45;3(text:p)XOR XOR ------------------------------- ****492;116;50(help:help-text)Tests for values matching the Boolean exclusive OR Test op waarden volgens logische exclusieve OR ****493;45;34(text:p)Example: 1 XOR 0 displays 1 (true) Voorbeeld: 1 XOR 0 geeft -1 (waar) ------------------------------- ****498;43;11(text:p)Boolean And Logische En ------------------------------- ****501;45;3(text:p)AND AND ------------------------------- ****504;116;41(help:help-text)Tests for values matching the Boolean AND Test op waarden volgens de logische AND ****505;45;34(text:p)Example: 1 AND 2 displays 1 (true) Voorbeeld: 1 AND 2 geeft -1(waar) ------------------------------- ****510;43;11(text:p)Boolean Not Logische Niet ------------------------------- ****513;43;3(text:p)NOT NOT ------------------------------- ****516;114;41(help:help-text)Tests for values matching the Boolean NOT Inverteert een logische variabele ****517;43;40(text:p)Example: NOT 1 (true) displays 0 (false) Voorbeeld: NOT -1 (waar) geeft 0 (onwaar) ------------------------------- ****522;82;21(text:p)Statistical Functions Statistische Functies ****522;125;31(keyword)statistical functions; formulas statistische functies; formules ------------------------------- ****523;72;56(help:help-text)You can choose from the following statistical functions: U kunt kiezen uit de volgende statistische functies: ------------------------------- ****530;43;4(text:p)Mean Gemiddelde ------------------------------- ****533;43;4(text:p)MEAN MEAN ------------------------------- ****536;115;66(help:help-text)Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list. Berekent het rekenkundige gemiddelde van de waarden in een bereik of een lijst. ****537;43;34(text:p)Example: MEAN 10|30|20 displays 20 Voorbeeld: MEAN 10|30|20 geeft 20 ------------------------------- ****542;43;13(text:p)Minimum Value Minimum ------------------------------- ****545;45;3(text:p)MIN MIN ------------------------------- ****548;116;50(help:help-text)Calculates the minimum value in an area or a list. Berekent de minimumwaarde in een bereik of een lijst. ****549;45;33(text:p)Example: MIN 10|30|20 displays 10 Voorbeeld: MIN 10|30|20 geeft 10 ------------------------------- ****554;43;13(text:p)Maximum Value Maximum ------------------------------- ****557;43;3(text:p)MAX MAX ------------------------------- ****560;116;50(help:help-text)Calculates the maximum value in an area or a list. Berekent de maximumwaarde in een bereik of een lijst. ****561;45;36(text:p)Example: MAX 10|30|20 displays 30.00 Voorbeeld: MAX 10|30|20 geeft 30 ------------------------------- ****566;76;24(text:p)Trigonometric Functions Trigonometrische Functies ****566;122;33(keyword)trigonometric functions; formulas trigonometrische functies; formules ------------------------------- ****567;72;58(help:help-text)You can choose from the following trigonometric functions: U kunt kiezen uit de volgende trigonometrische functies: ------------------------------- ****574;43;4(text:p)Sine Sinus ------------------------------- ****577;43;3(text:p)SIN SIN ------------------------------- ****580;114;30(help:help-text)Calculates the sine in radians Berekent de sinus in radialen. ****581;43;19(text:p)Example: SIN (PI/2) Voorbeeld: SIN (PI/2) geeft 1 ------------------------------- ****586;43;6(text:p)Cosine Cosinus ------------------------------- ****589;43;3(text:p)COS COS ------------------------------- ****592;114;33(help:help-text)Calculates the cosine in radians. Berekent de cosinus in radialen. ****593;43;14(text:p)Example: COS 1 Voorbeeld: COS (PI/2) geeft 0 ------------------------------- ****598;43;7(text:p)Tangent Tangens ------------------------------- ****601;43;3(text:p)TAN TAN ------------------------------- ****604;116;34(help:help-text)Calculates the tangent in radians. Berekent de tangens in radialen. ****605;45;23(text:p)Example: TAN <A1> Voorbeeld: TAN <A1> ------------------------------- ****610;43;8(text:p)Arc Sine Boogsinus ------------------------------- ****613;43;4(text:p)ASIN ASIN ------------------------------- ****616;117;35(help:help-text)Calculates the arc sine in radians. Berekent de boogsinus in radialen. ****617;45;15(text:p)Example: ASIN 1 Voorbeeld: ASIN 0,5 ------------------------------- ****622;43;10(text:p)Arc Cosine Boogcosinus ------------------------------- ****625;43;4(text:p)ACOS ACOS ------------------------------- ****628;115;37(help:help-text)Calculates the arc cosine in radians. Berekent de boogcosinus in radialen. ****629;43;15(text:p)Example: ACOS 1 Voorbeeld: ACOS (0,5) ------------------------------- ****634;43;11(text:p)Arc Tangent Boogtangens ------------------------------- ****637;43;4(text:p)ATAN ATAN ------------------------------- ****640;115;38(help:help-text)Calculates the arc tangent in radians. Berekent de boogtangens in radialen. ****641;43;15(text:p)Example :ATAN 1 Voorbeeld: ATAN 1 ------------------------------- ****647;80;30(keyword)document properties; variables documenteigenschappen; variabelen ****647;152;30(keyword)variables; document properties variabelen; documenteigenschappen ****647;223;16(keyword)number; of words aantal; woorden ****647;280;22(keyword)number; of parapgraphs aantal; alinea's ****647;343;21(keyword)number; of characters aantal; tekens ****647;405;16(keyword)words; number of woorden; aantal ****647;462;30(keyword)number; of pages in a document aantal; pagina's in een document ****647;533;16(keyword)pages; number of pagina's; aantal ****647;568;33(text:p)Variables for document properties Variabelen voor documenteigenschappen ------------------------------- ****648;40;55(text:p)The following document properties are also found under De volgende documenteigenschappen zijn ook te vinden onder ****648;127;30(text:span)File - Properties - Statistics Bestand - Eigenschappen - Statistiek ****648;169;1(). . ------------------------------- ****654;43;4(text:p)CHAR CHAR ------------------------------- ****657;43;36(text:p)Number of characters in the document Aantal tekens in het document ------------------------------- ****662;43;4(text:p)WORD WORD ------------------------------- ****665;43;31(text:p)Number of words in the document Aantal woorden in het document ------------------------------- ****670;43;4(text:p)PARA PARA ------------------------------- ****673;43;36(text:p)Number of paragraphs in the document Aantal alinea's in het document ------------------------------- ****678;43;5(text:p)GRAPH GRAPH ------------------------------- ****681;43;34(text:p)Number of graphics in the document Aantal afbeeldingen in het document ------------------------------- ****686;43;6(text:p)TABLES TABLES ------------------------------- ****689;43;32(text:p)Number of tables in the document Aantal tabellen in het document ------------------------------- ****694;43;3(text:p)OLE OLE ------------------------------- ****697;43;37(text:p)Number of OLE objects in the document Aantal OLE-objecten in het document ------------------------------- ****702;43;4(text:p)PAGE PAGE ------------------------------- ****705;43;37(text:p)Total number of pages in the document Totaal aantal pagina's in het document ------------------------------- ****710;37;19(text:p)More Defined Values Meer Gedefinieerde Waarden ------------------------------- ****717;43;16(text:p)Iterative number Verhouding omtrek/middellijn v.e. cirkel ------------------------------- ****720;43;2(text:p)PI PI ------------------------------- ****723;43;9(text:p)3.1415... 3.1415... ------------------------------- ****728;43;21(text:p)Euler's constant Constante van Euler ------------------------------- ****731;43;1(text:p)E E ------------------------------- ****734;43;9(text:p)2.7182... 2.7182... ------------------------------- ****739;43;4(text:p)True Waar ------------------------------- ****742;43;4(text:p)TRUE WAAR ------------------------------- ****745;43;14(text:p)not equal to 0 -1 (iedere waarde behalve 0 wordt als WAAR opgevat) ------------------------------- ****750;43;5(text:p)False Onwaar ------------------------------- ****753;43;5(text:p)FALSE ONWAAR ------------------------------- ****756;43;1(text:p)0 0 ####Text\SWRITER\02\14030000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 21 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Cancel Annuleren ------------------------------- ****65;99;6(help:link)Cancel Annuleren ****66;71;65(help:help-text)Clears the contents of the input line and closes the formula bar. Verwijdert de inhoud van de invoerregel en sluit de formulebalk. ------------------------------- ****78;43;6(text:p)Cancel Annuleren ####Text\SWRITER\02\14040000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 21 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;6(subject)Accept Accepteren ------------------------------- ****65;98;6(help:link)Accept Accepteren ****66;71;183(help:help-text)Click here to transfer the contents of the input line into your document and close the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document. Klik hier om de inhoud van de invoerregel over te nemen in uw document en de formulebalk te sluiten. De inhoud van de invoerregel wordt ingevoegd op de cursorpositie in het document. ------------------------------- ****78;43;6(text:p)Accept Accepteren ####Text\SWRITER\02\14050000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 21 dec 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;9(subject)Form Area Formuleveld ------------------------------- ****65;98;9(help:link)Form Area Formuleveld ****66;71;140(help:help-text)Set up a formula at the right in the formula bar by entering the formula directly or by clicking the Formula icon to display the popup menu. Stel in dit veld een formule op door deze direct in te voeren of door op het Formule pictogram te klikken zodat het popup menu getoond wordt. ------------------------------- ****78;43;12(text:p)Formula Area Formuleveld ####Text\SWRITER\02\18010000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 21 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Insert Invoegen ------------------------------- ****68;136;6(help:link)Insert Invoegen ****69;72;180(help:help-text)Long-click here to open the floating toolbar containing various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects. A short click activates the tool shown as icon. Lang-klikken met de muis opent de zwevende werkbalk met verscheidene functies voor het invoegen van kaders, afbeeldingen, tabellen, en andere objecten. Een korte klik activeert direct het werktuig dat als pictogram weergegeven wordt. ------------------------------- ****71;40;25(text:p)Icon in the Main Toolbar: Pictogram op de Werktuigbalk: ------------------------------- ****83;44;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****89;40;118(text:p)After selection of a function on the floating toolbar, the Main Toolbar shows the icon for the last inserted function. Na selectie van een functie op de zwevende werkbalk blijft op de Werktuigbalk het pictogram voor die functie zichtbaar. ------------------------------- ****90;40;39(text:p)You can select the following functions: U kunt de volgende functies selecteren: ------------------------------- ****91;78;12(help:link)Insert Frame Kader invoegen ------------------------------- ****94;76;15(help:link)Insert Graphics Afbeelding invoegen ------------------------------- ****97;72;12(help:link)Insert Table Tabel invoegen ------------------------------- ****100;59;8(help:link)Document Bestand invoegen ------------------------------- ****103;59;24(help:link)Insert Footnote Directly Voetnoot direct invoegen ------------------------------- ****106;74;23(help:link)Insert Endnote Directly Eindnoot direct invoegen ------------------------------- ****109;59;24(help:link)Insert Special Character Speciaal teken invoegen ------------------------------- ****112;59;14(help:link)Insert Section Bereik invoegen ------------------------------- ****115;59;18(help:link)Insert Index Entry Indexitem invoegen ------------------------------- ****118;59;15(help:link)Insert Bookmark Tekstmarkering Invoegen ####Text\SWRITER\02\18030000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Insert Fields (HTML Document) Veldopdrachten Invoegen (HTML-Document) ------------------------------- ****58;148;29(help:link)Insert Fields (HTML Document) Veldopdrachten Invoegen (HTML-Document) ****59;72;129(help:help-text)Click this icon to open a submenu where you can choose fields to insert. Long-click to open the submenu, short-click to open the Klik op dit pictogram om een submenu te openen waar u veldopdrachten om in te voegen kunt kiezen. Als u lang-klikt wordt het submenu geopend, een korte klik opent het ****59;255;6(text:span)Fields Veldopdracht ****59;302;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****63;40;44(text:p)You can choose from the following functions: U kunt kiezen uit de volgende functies: ------------------------------- ****78;59;8(help:link)Other... Andere ####Text\SWRITER\02\18030100.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Date Datum ------------------------------- ****59;101;21(keyword)date field; inserting datum veldopdracht; invoegen ****59;163;12(keyword)fields; date veldopdrachten; datum ****59;216;4(help:link)Date Datum ****60;72;35(help:help-text)Insert the current date as a field. Voeg de huidige datum in als een veldopdracht. ****60;124;76() The default date format is used, and the date is not automatically updated. Het standaard datumformaat wordt gebruikt, en de datum wordt niet automatisch vernieuwd. ------------------------------- ****63;40;100(text:p)If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select Als u een ander datumformaat wilt definiëren of de datum automatisch vernieuwd wilt hebben selecteert u ****63;172;26(text:span)Insert - Fields - Other... Invoegen - Veldopdracht - Andere ****63;210;64() to insert a field command and make the desired settings in the om een veldopdracht in te voegen en maakt de gewenste instellingen in het ****63;328;13(text:span)Insert Fields Veldopdracht invoegen ****63;365;89() dialog. The format of an existing date field can be modified at any time using the menu dialoogvenster. Het formaat van een bestaande datum-veldopdracht kan later nog worden gewijzigd via het menu ****63;508;13(text:span)Edit - Fields Bewerken - Veldopdracht ****63;545;8() dialog. . ####Text\SWRITER\02\18030200.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;4(subject)Time Tijd ------------------------------- ****59;101;21(keyword)time field; inserting tijdveld; invoegen ****59;163;17(keyword)fields; inserting veldopdrachten; invoegen ****59;221;4(help:link)Time Tijd ****60;72;36(help:help-text)Inserts the current time as a field. Voegt de huidige tijd in als een veldopdracht. ****60;125;167() The time is taken directly from the system settings of your operating system. A standard time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key. De tijd wordt direct van uw besturingssysteem overgenomen. Een standaard tijdformaat wordt toegepast die niet kan worden vernieuwd via de F9-toets. ------------------------------- ****63;40;73(text:p)To assign a different time format, or adapt the actual time data, select Om een ander tijdformaat toe te kennen of om de actuele tijdgegevens aan te passen selecteert u ****63;145;26(text:span)Insert - Fields - Other... Invoegen - Veldopdracht - Andere ****63;183;37() and make the desired changes in the en maakt de gewenste veranderingen in het ****63;274;12(text:span)Insert Field Veldopdracht ****63;310;102() dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time using the menu dialoogvenster. Daarbij kunt u het formaat van een ingevoegd tijdveld later wijzigen via het menu ****63;466;13(text:span)Edit - Fields Bewerken - Veldopdracht ****63;503;1(). . ####Text\SWRITER\02\18030300.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Page Numbers Paginanummers ------------------------------- ****60;105;33(keyword)page numbers; inserting as fields paginanummers; invoegen als veldopdrachten ****60;179;20(keyword)fields; page numbers veldopdrachten; paginanummers ****60;240;12(help:link)Page Numbers Paginanummers ****61;72;66(help:help-text)Inserts the current page number as a field at the cursor position. Voegt het actuele paginanummer in als een veldopdracht. ****61;155;46() The default setting is the Page Style format. De standaardinstelling is de opmaak van het Pagina-opmaakprofiel. ------------------------------- ****64;40;94(text:p)If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with Als u een ander formaat wilt definiëren of het paginanummer wilt wijzigen voegt u een veldopdracht in met ****64;166;26(text:span)Insert - Fields - Other... Invoegen - Veldopdracht - Andere ****64;204;38() and make the desired settings in the en maak de gewenste instellingen in het ****64;296;6(text:span)Fields Veldopdracht ****64;326;63() dialog. It is also possible to edit a field inserted with the dialoogvenster. Het is ook mogelijk om een veldopdracht ingevoegd met het ****64;421;12(text:span)Page Numbers Paginanummers ****64;445;37() command at any time via the command commando te bewerken via het commando ****64;536;16(text:span)Edit - Fields... Bewerk - Veldopdracht ****64;576;1(). . ####Text\SWRITER\02\18030400.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;10(subject)Page Count Aantal Pagina's ------------------------------- ****59;104;18(keyword)fields; page count veldopdrachten; aantal pagina's ****59;163;30(keyword)page count; inserting as field aantal pagina's; invoegen als veldopdracht ****59;234;10(help:link)Page Count Aantal Pagina's ****60;72;112(help:help-text)Inserts as a field the total number of pages in the document. The Arabic numbering system is the default format. Voegt het totaal aantal pagina's in het document in als een veldopdracht. Arabische nummering is het standaardformaat. ------------------------------- ****63;40;98(text:p)If you wish to have the page number formatted in a different Numbering Style then use the command Als u het paginanummer in een ander Nummeringsopmaakprofiel wilt gebruikt u het commando ****63;170;9(text:span)Insert - Invoegen - ****63;188;13(text:span)Field - Other Veldopdracht - Andere ****63;213;64() to insert the required field and carry out the settings in the om de gewenste veldopdracht in te voegen en stel de instellingen in het ****63;340;5(text:span)Field Veldopdracht ****63;369;52() dialog. The format of the field inserted using the dialoogvenster door. De opmaak van het veld ingevoegd via het ****63;453;11(text:span)Page Number Paginanummer ****63;476;40() command can also be modified using the commando kan ook worden gewijzigd via het ****63;579;12(text:span)Edit - Field Bewerken - Veldopdracht ****63;615;9() command. commando. ####Text\SWRITER\02\18030500.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;7(subject)Subject Onderwerp ------------------------------- ****60;102;27(keyword)subject; inserting as field onderwerp; invoegen als veldopdracht ****60;170;15(keyword)fields; subject veldopdrachten; onderwerp ****60;226;7(help:link)Subject Onderwerp ****61;72;68(help:help-text)Inserts as a field the subject specified in the document properties. Voegt het onderwerp zoals gespecificeerd is in de documenteigenschappen in als een veldopdracht. ****61;157;45() This field displays the data entered in the Dit veld toont de gegevens die ingevoerd zijn in het ****61;234;7(text:span)Subject Onderwerp ****61;253;13() field under veld onder ****61;298;31(text:span)File - Properties - Description Bestand - Eigenschappen - Beschrijving ****61;341;1(). . ------------------------------- ****64;40;77(text:p)If you would like to insert a different document property as a field, select Als u een andere documenteigenschap als een veldopdracht wilt invoegen selecteert u ****64;149;26(text:span)Insert - Fields - Other... Invoegen - Veldopdracht - Andere ****64;187;38() and make the desired settings in the en maakt de gewenste instellingen in het ****64;279;6(text:span)Fields Veldopdracht ****64;309;13() dialog. The dialoogvenster. De categorie ****64;354;14(text:span)DocInformation Documentinfo ****64;380;70() category contains all of the fields shown in the document properties. bevat alle velden die in de documenteigenschappen worden weergegeven. ####Text\SWRITER\02\18030600.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;5(subject)Title Titel ------------------------------- ****60;102;22(keyword)title; insert as field titel; invoegen als veldopdracht ****60;165;13(keyword)fields; title veldopdrachten; titel ****60;219;5(help:link)Title Titel ****61;72;66(help:help-text)Inserts as a field the title specified in the document properties. Voegt de titel zoals gespecificeerd is in de documenteigenschappen in als een veldopdracht. ****61;155;45() This field displays the data entered in the Dit veld toont de gegevens die ingevoerd zijn in de ****61;232;5(text:span)Title Titel ****61;249;13() field under veldopdracht onder ****61;294;31(text:span)File - Properties - Description Bestand - Eigenschappen - Beschrijving ****61;337;1(). . ------------------------------- ****64;40;77(text:p)If you would like to insert a different document property as a field, select Als u een andere documenteigenschap als een veldopdracht wilt invoegen selecteert u ****64;149;26(text:span)Insert - Fields - Other... Invoegen - Veldopdracht - Andere ****64;187;38() and make the desired settings in the en maakt de gewenste instellingen in het ****64;279;6(text:span)Fields Veldopdracht ****64;309;13() dialog. The dialoogvenster. De categorie ****64;354;14(text:span)DocInformation Documentinfo ****64;380;70() category contains all of the fields shown in the document properties. bevat alle velden die in de documenteigenschappen worden weergegeven. ####Text\SWRITER\02\18030700.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Author Auteur ------------------------------- ****62;103;26(keyword)author; inserting as field auteur; invoegen als veldopdracht ****62;170;14(keyword)fields; author veldopdrachten; auteur ****62;225;6(help:link)Author Auteur ****63;72;37(help:help-text)Insert the user name here as a field. Voeg de gebruikersnaam hier in als een veldopdracht. ****63;126;40() The field applies the entry made under Het veldopdracht heeft betrekking op het item gemaakt onder ****63;229;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****63;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;296;12() - User data - Gebruikersgegevens ****63;332;1(). . ####Text\SWRITER\02\18120000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;8(subject)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****66;97;8(help:link)Graphics Afbeeldingen ****67;61;13(keyword)graphics; off afbeeldingen; uit ****67;115;21(keyword)graphics; do not show afbeeldingen; niet weergeven ****67;187;93(help:help-text)If this icon is activated, no graphics will be displayed - only empty frames as placeholders. Als dit pictogram wordt geactiveerd zullen geen afbeeldingen worden weergegeven, in plaats daarvan verschijnen lege kaders als plaatsvervangers. ------------------------------- ****79;43;8(text:p)Graphics Afbeeldingen ####Text\SWRITER\02\18130000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;20(subject)Direct Cursor On/Off Directcursor Aan/Uit ------------------------------- ****90;97;13(keyword)direct cursor directcursor ****90;151;14(keyword)cursor; direct cursor; directcursor ****90;206;23(keyword)text; entering directly tekst; direct invoeren ****90;270;20(help:link)Direct Cursor On/Off Directcursor Aan/Uit ****91;71;60(help:help-text)Click this icon to activate or deactivate the direct cursor. Klik op dit pictogram om de directcursor te activeren of te deactiveren. ****91;148;161() Click on an area in your document and start typing. You can also determine how text is inserted at the click position by opening the insert option dialog under Klik op een gebied in uw document en begin met typen. U kunt ook bepalen hoe tekst wordt ingevoegd bij de klikpositie via de Invoegen opties voor Directcursor op het dialoogvenster onder ****91;363;40(text:span)Tools - Options - Text Document - Cursor Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp ****91;427;1(). . ------------------------------- ****103;43;20(text:p)Direct cursor on/off Directcursor aan/uit ------------------------------- ****109;39;194(text:p)With the direct cursor, you can not only place text at any position in the document but also determine the insert position of images, tables, frames, and other objects with a click of the mouse. Met de directcursor kunt u niet alleen tekst plaatsen bij een willekeurige positie in het document maar ook de invoegpositie van afbeeldingen, tabellen, kaders, en andere objecten bepalen met een muisklik. ------------------------------- ****110;39;258(text:p)If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, you can enter text aligned right after placing the direct cursor on the right margin. Als u de directcursor bij benadering midden tussen de linker- en de rechtermarge van een pagina of een tabelcel plaatst zal de in te voegen tekst worden gecentreerd. Op eenzelfde manier kunt u rechts uitgelijnde tekst invoeren na de directcursor aan de rechtermarge te plaatsen. ------------------------------- ****120;43;297(text:p)If you have autocorrect turned on, it is possible that the empty paragraphs, tabs, and spaces inserted by the direct cursor are automatically removed immediately. You will have to decide if you want to use the respective options of autocorrect or the direct cursor; it is not possible to use both. Als autocorrect aanstaat is het mogelijk dat de lege alinea's, tabs, en spaties ingevoegd door de directcursor meteen weer automatisch verwijderd worden. U zult moeten beslissen of u autocorrect of de directcursor wilt gebruiken; tegelijk is niet mogelijk. ------------------------------- ****125;39;188(text:p)The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs afterwards, e.g., by assigning a new paragraph template, the position of the text on the page may change as well. De directcursor voegt tabs in om de cursor te positioneren. Als u de tabs naderhand verandert door bijvoorbeeld een nieuw alineasjabloon toe te kennen, kan de positie van de tekst op de pagina eveneens veranderen. ####Text\SWRITER\02\19010000.xml translated (by/date): sb 231202 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Insert Header Koptekst Invoegen ------------------------------- ****65;98;13(help:link)Insert Header Koptekst Invoegen ****66;71;51(help:help-text)Click here to insert a header into a HTML document. Klik hier om een koptekst in een HTML-document in te voegen. ------------------------------- ****78;43;13(text:p)Insert Header Koptekst Invoegen ####Text\SWRITER\02\19020000.xml translated (by/date): S. Brouwer 23 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;13(subject)Insert Footer Voettekst Invoegen ------------------------------- ****65;98;13(help:link)Insert Footer Voettekst Invoegen ****66;71;51(help:help-text)Click here to insert a footer into a HTML document. Klik hier om een voettekst in een HTML-document in te voegen. ------------------------------- ****78;43;13(text:p)Insert Footer Voettekst Invoegen ####Text\SWRITER\02\19030000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 23 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;6(subject)Insert Invoegen ------------------------------- ****66;59;6(help:link)Insert Invoegen ****67;40;184(text:p)A long click opens a floating toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, special characters, etc. A short click activates the tool displayed as the icon. Een lange klik opent een zwevende werkbalk met verscheidene functies voor het invoegen van afbeeldingen, tabellen, documenten, speciale tekens, etc. Een korte klik activeert het werktuig waarvan het pictogram nu getoond wordt. ------------------------------- ****69;40;25(text:p)Icon on the Main Toolbar: Pictogram op de Werktuigbalk: ------------------------------- ****80;44;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****86;40;159(text:p)After you have selected a function from this floating toolbar for the first time, the icon for the last function that was inserted appears on the Main Toolbar. Nadat u voor de eerste keer een functie hebt geselecteerd uit deze zwevende werkbalk wordt het pictogram voor de laatst ingevoegde functie op de Werktuigbalk getoond. ------------------------------- ****87;40;39(text:p)You can select the following functions: U kunt de volgende functies selecteren: ------------------------------- ****88;78;21(help:link)Insert frame manually Handmatig Kader Invoegen ------------------------------- ****91;59;7(help:link)Graphic Afbeelding ------------------------------- ****94;72;5(help:link)Table Tabel ------------------------------- ****97;59;8(help:link)Document Document ------------------------------- ****100;59;18(help:link)Special characters Speciale tekens ------------------------------- ****103;59;11(help:link)Insert area Bereik invoegen ------------------------------- ****106;59;8(help:link)Bookmark Tekstmarkering ####Text\SWRITER\02\19040000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 23 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Insert Fields Velden Invoegen ------------------------------- ****54;59;13(help:link)Insert Fields Velden Invoegen ****55;40;174(text:p)This icon opens a submenu where you can insert important fields. Rest the mouse pointer on the icon for a while and select the required field. A quick click calls the dialog Dit pictogram opent een submenu waar u belangrijke veldopdrachten kunt invoegen. Lang-klikken opent het submenu waar u de veldopdracht kunt selecteren. Een korte klik roept het dialoogvenster ****55;236;6(help:link)Fields Veldopdracht ****55;254;8() dialog. op. ------------------------------- ****57;40;25(text:p)Icon on the Main Toolbar: Pictogram op de Werktuigbalk: ------------------------------- ****59;40;39(text:p)You can select the following functions: U kunt kiezen uit de volgende functies: ------------------------------- ****70;59;8(help:link)Other... Andere ####Text\SWRITER\02\19050000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 23 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;15;14(subject)Text animation Tekstanimatie ------------------------------- ****66;58;14(help:link)Text animation Tekstanimatie ------------------------------- ****79;43;14(text:p)Text animation Tekstanimatie ####Text\SWRITER\04\01020000.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Shortcut Keys for Text Documents Sneltoetsen voor Tekstdocumenten ------------------------------- ****183;96;32(help:link)Shortcut Keys for Text Documents Sneltoetsen voor Tekstdocumenten ****183;184;32(keyword)shortcut keys; in text documents sneltoetsen; in tekstdocumenten ****183;257;32(keyword)text documents; shortcut keys in tekstdocumenten; sneltoetsen in ****184;40;100(text:p)This section contains a list of the shortcut keys that are of interest for work with text documents. Op deze pagina vindt u een lijst van de sneltoetsen die van belang zijn voor het werken met tekstdocumenten. ------------------------------- ****186;40;22(text:p)Moreover, the general Bovendien zijn de algemene ****186;84;17(help:link)shortcut keys in sneltoetsen in ****186;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****186;162;12() also apply. ook toepasbaar. ------------------------------- ****187;37;36(text:p)Function Keys Used in Text Documents Functietoetsen Gebruikt in Tekstdocumenten ------------------------------- ****194;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****197;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****203;45;2(text:p)F2 F2 ------------------------------- ****206;45;11(text:p)Formula Bar Formulebalk ------------------------------- ****211;99;7(text:p)Command Commando ****211;132;4()Ctrl Ctrl ****211;165;3()+F2 +F2 ------------------------------- ****214;45;13(text:p)Insert Fields Veldopdrachten invoegen ------------------------------- ****219;45;2(text:p)F3 F3 ------------------------------- ****222;45;17(text:p)Complete AutoText AutoTekst aanvullen ------------------------------- ****227;99;7(text:p)Command Commando ****227;132;4()Ctrl Ctrl ****227;165;3()+F3 +F3 ------------------------------- ****230;45;13(text:p)Edit AutoText AutoTekst bewerken ------------------------------- ****235;45;2(text:p)F4 F4 ------------------------------- ****238;45;21(text:p)Open Data Source View Gegevensbronweergave openen ------------------------------- ****243;45;2(text:p)F5 F5 ------------------------------- ****246;45;16(text:p)Navigator on/off Navigator aan/uit ------------------------------- ****251;45;8(text:p)Shift+F5 Shift+F5 ------------------------------- ****254;45;16(text:p)Go to next frame Ga naar volgende kader ------------------------------- ****259;99;7(text:p)Command Commando ****259;132;4()Ctrl Ctrl ****259;165;9()+Shift+F5 +Shift+F5 ------------------------------- ****262;45;12(text:p)Navigator on Navigator aan ------------------------------- ****267;45;2(text:p)F7 F7 ------------------------------- ****270;45;10(text:p)Spellcheck Spellingcontrole ------------------------------- ****275;99;7(text:p)Command Commando ****275;132;4()Ctrl Ctrl ****275;165;3()+F7 +F7 ------------------------------- ****278;45;9(text:p)Thesaurus Thesaurus ------------------------------- ****283;45;2(text:p)F8 F8 ------------------------------- ****286;45;18(text:p)Extended Selection Uitgebreide selectie ------------------------------- ****291;99;7(text:p)Command Commando ****291;132;4()Ctrl Ctrl ****291;165;3()+F8 +F8 ------------------------------- ****294;45;23(text:p)Field shadings on / off Grijze veldopdrachtmarkering aan/uit ------------------------------- ****299;45;8(text:p)Shift+F8 Shift+F8 ------------------------------- ****302;45;20(text:p)Additional Selection Aanvullende selectie ------------------------------- ****307;45;2(text:p)F9 F9 ------------------------------- ****310;45;13(text:p)Update fields Veldopdrachten actualiseren ------------------------------- ****315;99;7(text:p)Command Commando ****315;132;4()Ctrl Ctrl ****315;165;3()+F9 +F9 ------------------------------- ****318;45;11(text:p)Show fields Veldopdrachten weergeven ------------------------------- ****323;99;7(text:p)Command Commando ****323;132;4()Ctrl Ctrl ****323;165;2()++ ++ ------------------------------- ****326;45;15(text:p)Calculate Table Tabel berekenen ------------------------------- ****331;99;7(text:p)Command Commando ****331;132;4()Ctrl Ctrl ****331;165;9()+Shift+F9 +Shift+F9 ------------------------------- ****334;45;19(text:p)Update Input Fields Invoervelden actualiseren ------------------------------- ****339;99;7(text:p)Command Commando ****339;132;4()Ctrl Ctrl ****339;165;4()+F10 +F10 ------------------------------- ****342;45;29(text:p)Nonprinting Characters on/off Weergave niet-afdrukbare tekens aan/uit ------------------------------- ****347;45;3(text:p)F11 F11 ------------------------------- ****350;45;14(text:p)Stylist on/off Stylist aan/uit ------------------------------- ****355;45;9(text:p)Shift+F11 Shift+F11 ------------------------------- ****358;45;12(text:p)Create Style Opmaakprofiel maken ------------------------------- ****363;99;7(text:p)Command Commando ****363;132;4()Ctrl Ctrl ****363;165;10()+Shift+F11 +Shift+F11 ------------------------------- ****366;45;12(text:p)Update Style Opmaakprofiel actualiseren ------------------------------- ****371;45;3(text:p)F12 F12 ------------------------------- ****374;45;12(text:p)Numbering on Nummering aan ------------------------------- ****379;99;7(text:p)Command Commando ****379;132;4()Ctrl Ctrl ****379;165;4()+F12 +F12 ------------------------------- ****382;45;12(text:p)Insert Table Tabel invoegen ------------------------------- ****387;45;9(text:p)Shift+F12 Shift+F12 ------------------------------- ****390;45;10(text:p)Bullets on Opsommingstekens aan ------------------------------- ****395;99;7(text:p)Command Commando ****395;132;4()Ctrl Ctrl ****395;165;10()+Shift+F12 +Shift+F12 ------------------------------- ****398;45;23(text:p)Numbering / Bullets off Nummering/opsommingstekens uit ------------------------------- ****403;37;40(text:p)Shortcut Keys Specific to Text Documents Sneltoetsen Specifiek voor Tekstdocumenten ------------------------------- ****410;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****413;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****419;99;7(text:p)Command Commando ****419;132;4()Ctrl Ctrl ****419;165;2()+A +A ------------------------------- ****422;45;10(text:p)Select All Alles selecteren ------------------------------- ****427;99;7(text:p)Command Commando ****427;132;4()Ctrl Ctrl ****427;165;2()+J +J ------------------------------- ****430;45;7(text:p)Justify Uitlijnen ------------------------------- ****435;99;7(text:p)Command Commando ****435;132;4()Ctrl Ctrl ****435;165;2()+D +D ------------------------------- ****438;45;16(text:p)Double Underline Dubbel onderstrepen ------------------------------- ****443;99;7(text:p)Command Commando ****443;132;4()Ctrl Ctrl ****443;165;2()+E +E ------------------------------- ****446;45;8(text:p)Centered Gecentreerd ------------------------------- ****451;99;7(text:p)Command Commando ****451;132;4()Ctrl Ctrl ****451;165;2()+F +F ------------------------------- ****454;45;16(text:p)Find and Replace Zoeken en Vervangen ------------------------------- ****459;99;7(text:p)Command Commando ****459;132;4()Ctrl Ctrl ****459;165;8()+Shift+P +Shift+P ------------------------------- ****462;45;11(text:p)Superscript Superscript ------------------------------- ****467;99;7(text:p)Command Commando ****467;132;4()Ctrl Ctrl ****467;165;2()+L +L ------------------------------- ****470;45;10(text:p)Align Left Links uitlijnen ------------------------------- ****475;99;7(text:p)Command Commando ****475;132;4()Ctrl Ctrl ****475;165;2()+R +R ------------------------------- ****478;45;11(text:p)Align Right Rechts uitlijnen ------------------------------- ****483;99;7(text:p)Command Commando ****483;132;4()Ctrl Ctrl ****483;165;8()+Shift+B +Shift+B ------------------------------- ****486;45;9(text:p)Subscript Subscript ------------------------------- ****491;99;7(text:p)Command Commando ****491;132;4()Ctrl Ctrl ****491;165;2()+Y +Y ------------------------------- ****494;45;13(text:p)Style Catalog Catalogus Opmaakprofielen ------------------------------- ****499;99;7(text:p)Command Commando ****499;132;4()Ctrl Ctrl ****499;165;2()+1 +1 ------------------------------- ****502;45;19(text:p)Single Line Spacing Enkele regelafstand ------------------------------- ****507;99;7(text:p)Command Commando ****507;132;4()Ctrl Ctrl ****507;165;2()+2 +2 ------------------------------- ****510;45;19(text:p)Double Line Spacing Dubbele regelafstand ------------------------------- ****515;99;7(text:p)Command Commando ****515;132;4()Ctrl Ctrl ****515;165;2()+5 +5 ------------------------------- ****518;45;16(text:p)1.5 Line Spacing 1.5 Regelafstand ------------------------------- ****523;99;7(text:p)Command Commando ****523;132;4()Ctrl Ctrl ****523;165;2()++ ++ ------------------------------- ****526;45;133(text:p)Calculates the selected area (e.g. 3487+3456). The result is copied to the clipboard and must be pasted into the document from there. Berekent het geselecteerde gebied (bijv. 3487+3456). Het resultaat wordt gekopieerd naar het klembord en moet van daaruit in het document worden geplakt. ------------------------------- ****531;99;7(text:p)Command Commando ****531;132;4()Ctrl Ctrl ****531;165;15()+minus sign (-) +minus teken (-) ------------------------------- ****534;45;39(text:p)Custom hyphens; hyphenation set by you. Aangepaste woordafbreekstreepjes; woordafbreking door u bepaald. ------------------------------- ****539;99;7(text:p)Command Commando ****539;132;4()Ctrl Ctrl ****539;165;20()Shift+minus sign (-) Shift+minteken (-) ------------------------------- ****542;45;53(text:p)Non-breaking dash (is not used to separate syllables) Niet-afbrekende streep (wordt gebruikt om lettergrepen bij elkaar te houden) ------------------------------- ****547;99;7(text:p)Command Commando ****547;132;4()Ctrl Ctrl ****547;165;41()+multiplication sign (only on number pad) +vermenigvuldigingsteken (alleen op numeriek toetsenbord) ------------------------------- ****550;45;15(text:p)Run macro field Macro-veldopdracht uitvoeren ------------------------------- ****555;99;7(text:p)Command Commando ****555;132;4()Ctrl Ctrl ****555;165;6()+Space +Spatie ------------------------------- ****558;45;124(text:p)Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not wrapped at the end of a line and are not expanded if the text is justified. Niet-afbrekende spaties. Deze worden gebruikt om woorden bij elkaar te houden. ------------------------------- ****563;45;11(text:p)Shift+Enter Shift+Enter ------------------------------- ****566;45;35(text:p)Line break without paragraph change Regeleinde zonder een nieuwe alinea te beginnen ------------------------------- ****571;99;7(text:p)Command Commando ****571;132;4()Ctrl Ctrl ****571;165;6()+Enter +Enter ------------------------------- ****574;45;17(text:p)Manual page break Handmatig pagina-einde ------------------------------- ****579;99;7(text:p)Command Commando ****579;132;4()Ctrl Ctrl ****579;165;12()+Shift+Enter +Shift+Enter ------------------------------- ****582;45;35(text:p)Column break in multicolumnar texts Kolomeinde in meerkoloms teksten ------------------------------- ****587;99;8(text:p)(Option) (Optie) ****587;133;5()(Alt) (Alt) ****587;167;6()+Enter +Enter ------------------------------- ****590;45;43(text:p)Inserting a new paragraph without numbering Nieuwe alinea zonder nummering invoegen ------------------------------- ****595;99;6(text:p)Option Optie ****595;131;3()Alt Alt ****595;163;6()+Enter +Enter ------------------------------- ****598;45;61(text:p)Inserting a new paragraph directly before or after a section. Een nieuwe alinea vlak voor of na een bereik invoegen. ------------------------------- ****603;45;10(text:p)Arrow Left Pijl naar links ------------------------------- ****606;45;19(text:p)Move cursor to left Cursor naar links ------------------------------- ****611;45;16(text:p)Shift+Arrow Left Shift+Pijl naar links ------------------------------- ****614;45;38(text:p)Move cursor with selection to the left Cursor naar links met selectie ------------------------------- ****619;99;7(text:p)Command Commando ****619;132;4()Ctrl Ctrl ****619;165;11()+Arrow Left +Pijl naar links ------------------------------- ****622;45;23(text:p)Go to beginning of word Cursor naar begin van woord ------------------------------- ****627;99;7(text:p)Command Commando ****627;132;4()Ctrl Ctrl ****627;165;17()+Shift+Arrow Left +Shift+Pijl naar links ------------------------------- ****630;45;34(text:p)Selecting to the left word by word Cursor naar begin van woord met selectie ------------------------------- ****635;45;11(text:p)Arrow Right Pijl naar rechts ------------------------------- ****638;45;20(text:p)Move cursor to right Cursor naar rechts ------------------------------- ****643;45;17(text:p)Shift+Arrow Right Shift+Pijl naar Rechts ------------------------------- ****646;45;39(text:p)Move cursor with selection to the right Cursor naar rechts met selectie ------------------------------- ****651;99;7(text:p)Command Commando ****651;132;4()Ctrl Ctrl ****651;165;12()+Arrow Right +Pijl naar rechts ------------------------------- ****654;45;17(text:p)Go to end of word Cursor naar einde van woord ------------------------------- ****659;99;7(text:p)Command Commando ****659;132;4()Ctrl Ctrl ****659;165;18()+Shift+Arrow Right +Shift+Pijl naar rechts ------------------------------- ****662;45;35(text:p)Selecting to the right word by word Cursor naar einde woord met selectie ------------------------------- ****667;45;8(text:p)Arrow Up Pijl naar boven ------------------------------- ****670;45;16(text:p)Move up one line Cursor één regel naar boven ------------------------------- ****675;45;14(text:p)Shift+Arrow Up Shift+Pijl naar boven ------------------------------- ****678;45;39(text:p)Selecting lines in an upwards direction Regels selecteren naar boven ------------------------------- ****683;45;10(text:p)Arrow Down Pijl naar beneden ------------------------------- ****686;45;25(text:p)Move cursor down one line Cursor één regel naar beneden ------------------------------- ****691;45;16(text:p)Shift+Arrow Down Shift+Pijl naar beneden ------------------------------- ****694;45;39(text:p)Selecting lines in a downward direction Regels selecteren naar beneden ------------------------------- ****699;45;4(text:p)Pos1 Home ------------------------------- ****702;45;23(text:p)Go to beginning of line Cursor naar begin regel ------------------------------- ****707;45;10(text:p)Shift+Pos1 Shift+Home ------------------------------- ****710;45;43(text:p)Go to the beginning of a line and select it Selecteer tot begin van regel ------------------------------- ****715;45;3(text:p)End End ------------------------------- ****718;45;17(text:p)Go to end of line Cursor naar einde van regel ------------------------------- ****723;45;9(text:p)Shift+End Shift+End ------------------------------- ****726;45;31(text:p)Go to end of line and select it Selecteer tot einde van regel ------------------------------- ****731;99;7(text:p)Command Commando ****731;132;4()Ctrl Ctrl ****731;165;5()+Pos1 +Home ------------------------------- ****734;45;23(text:p)Go to start of document Cursor naar begin van document ------------------------------- ****739;99;7(text:p)Command Commando ****739;132;4()Ctrl Ctrl ****739;165;11()+Shift+Pos1 +Shift+Pos1 ------------------------------- ****742;45;39(text:p)Go and select text to start of document Selecteer tot begin van document ------------------------------- ****747;99;7(text:p)Command Commando ****747;132;4()Ctrl Ctrl ****747;165;4()+End +End ------------------------------- ****750;45;21(text:p)Go to end of document Cursor naar einde van document ------------------------------- ****755;99;7(text:p)Command Commando ****755;132;4()Ctrl Ctrl ****755;165;10()+Shift+End +Shift+End ------------------------------- ****758;45;37(text:p)Go and select text to end of document Selecteer tot einde van document ------------------------------- ****763;99;7(text:p)Command Commando ****763;132;4()Ctrl Ctrl ****763;165;6()PageUp PageUp ------------------------------- ****766;45;37(text:p)Switch cursor between text and header Schakel de cursor tussen normale tekst en koptekst ------------------------------- ****771;99;7(text:p)Command Commando ****771;132;4()Ctrl Ctrl ****771;165;9()+PageDown +PageDown ------------------------------- ****774;45;37(text:p)Switch cursor between text and footer Schakel de cursor tussen normale tekst en voettekst ------------------------------- ****779;45;5(text:p)Insrt Insert ------------------------------- ****782;45;18(text:p)Insert mode on/off Invoegmodus aan/uit ------------------------------- ****787;45;6(text:p)PageUp PageUp ------------------------------- ****790;45;14(text:p)Screen page up Scherm naar boven ------------------------------- ****795;45;12(text:p)Shift+PageUp Shift+PageUp ------------------------------- ****798;45;34(text:p)Move up screen page with selection Selecteer een scherm naar boven ------------------------------- ****803;45;8(text:p)PageDown PageDown ------------------------------- ****806;45;21(text:p)Move down screen page Scherm naar beneden ------------------------------- ****811;45;14(text:p)Shift+PageDown Shift+PageDown ------------------------------- ****814;45;36(text:p)Move down screen page with selection Selecteer een scherm naar beneden ------------------------------- ****819;99;7(text:p)Command Commando ****819;132;4()Ctrl Ctrl ****819;165;4()+Del +Del ------------------------------- ****822;45;26(text:p)Delete text to end of word Verwijder tekst tot einde van woord ------------------------------- ****827;99;7(text:p)Command Commando ****827;132;4()Ctrl Ctrl ****827;165;10()+Backspace +Backspace ------------------------------- ****830;45;32(text:p)Delete text to beginning of word Verwijder tekst tot begin van woord ------------------------------- ****835;99;7(text:p)Command Commando ****835;132;4()Ctrl Ctrl ****835;165;10()+Shift+Del +Shift+Del ------------------------------- ****838;45;30(text:p)Delete text to end of sentence Verwijder tekst tot einde van zin ------------------------------- ****843;99;7(text:p)Command Commando ****843;132;4()Ctrl Ctrl ****843;165;16()+Shift+Backspace +Shift+Backspace ------------------------------- ****846;45;36(text:p)Delete text to beginning of sentence Verwijder tekst tot begin van zin ------------------------------- ****851;99;7(text:p)Command Commando ****851;132;4()Ctrl Ctrl ****851;165;4()+Tab +Tab ------------------------------- ****854;45;21(text:p)Next suggestion with Volgende suggestie met ****854;88;25(help:link)Automatic Word Completion Automatische Woordaanvulling ------------------------------- ****859;99;7(text:p)Command Commando ****859;132;4()Ctrl Ctrl ****859;165;10()+Shift+Tab +Shift+Tab ------------------------------- ****862;45;29(text:p)Use previous suggestion with Gebruik voorgaande suggestie met ****862;96;25(help:link)Automatic Word Completion Automatische Woordaanvulling ------------------------------- ****867;99;6(text:p)Option Optie ****867;131;3()Alt Alt ****867;163;2()+W +W ------------------------------- ****870;45;95(text:p)Spellchecker dialog: Accept a word marked as unknown or incorrect in the given input row (word) Spellingcontrole dialoog: accepteer een woord aangemerkt als onbekend of onjuist in de gegeven invoerrij (woord) ------------------------------- ****875;99;7(text:p)Command Commando ****875;132;4()Ctrl Ctrl ****875;165;20()+ double mouse click + dubbele muisklik ------------------------------- ****878;45;87(text:p)Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Stylist or other windows. Gebruik deze combinatie om snel de Navigator, Stylist of andere vensters te parkeren of te los te maken. ------------------------------- ****883;37;46(text:p)Moving Paragraphs and Switching Heading Levels Alinea's Verplaatsen en Kopniveaus Schakelen ****883;105;25(keyword)heading levels; switching kopniveaus; schakelen ****883;171;18(keyword)paragraphs; moving alinea's; verplaatsen ------------------------------- ****884;40;40(text:p)The numbering is automatically adjusted. De nummering wordt automatisch aangepast. ------------------------------- ****891;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****894;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****900;99;7(text:p)Command Commando ****900;132;4()Ctrl Ctrl ****900;165;8()+ArrowUp +Pijl naar boven ------------------------------- ****903;45;65(text:p)Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph Verplaats de huidige alinea of geselecteerde alinea's één alinea naar boven ------------------------------- ****908;99;7(text:p)Command Commando ****908;132;4()Ctrl Ctrl ****908;165;10()+ArrowDown +Pijl naar beneden ------------------------------- ****911;45;68(text:p)Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph. Verplaats de huidige alinea of geselecteerde alinea's één alinea naar beneden. ------------------------------- ****916;45;3(text:p)Tab Tab ------------------------------- ****919;45;93(text:p)The heading in format "Heading X" (X = 1-9) is moved down one level in the outline. De kop in opmaak "Kop X" (X = 1-9) wordt één niveau naar beneden verplaatst in het overzicht. ------------------------------- ****924;45;9(text:p)Shift+Tab Shift+Tab ------------------------------- ****927;45;92(text:p)The heading in format "Heading X" (X = 2-10) is moved up one level in the outline. De kop in opmaak "Kop X" (X = 2-10) wordt één niveau naar boven verplaatst in het overzicht. ------------------------------- ****932;99;7(text:p)Command Commando ****932;132;4()Ctrl Ctrl ****932;165;4()+Tab +Tab ------------------------------- ****935;67;21(keyword)tabs; before headings tabs; vóór koppen ****935;107;45(text:p)At the start of a heading: Inserts a tab stop Aan het begin van een kop: Voegt een tabpositie in ------------------------------- ****949;44;97(text:p)To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading. Om het kopniveau te wijzigen met het toetsenbord: plaats eerst de cursor vóór de kop. ------------------------------- ****955;64;23(text:p)Shortcut Keys in Tables Sneltoetsen in Tabellen ------------------------------- ****962;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****965;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****971;99;7(text:p)Command Commando ****971;132;4()Ctrl Ctrl ****971;165;2()+A +A ------------------------------- ****974;45;146(text:p)If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table. Als de actieve cel leeg is: selecteert de hele tabel. Anders: selecteert de inhoud van de actieve cel. Nogmaals drukken selecteert de hele tabel. ------------------------------- ****979;99;7(text:p)Command Commando ****979;132;4()Ctrl Ctrl ****979;165;5()+Pos1 +Home ------------------------------- ****982;45;221(text:p)If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document. Als de actieve cel leeg is: cursor naar begin van de tabel. Anders: eerste toetsdruk, cursor naar begin van de actieve cel; tweede toetsdruk, cursor naar begin van de actuele tabel; derde toetsdruk, cursor naar begin van document. ------------------------------- ****987;99;7(text:p)Command Commando ****987;132;4()Ctrl Ctrl ****987;165;4()+End +End ------------------------------- ****990;45;213(text:p)If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document. Als de actieve cel leeg is: cursor naar einde van de tabel. Anders: eerste toetsdruk, cursor naar het einde van de actieve cel; tweede toetsdruk, cursor naar einde van de actuele tabel; derde toetsdruk, cursor naar einde van het document. ------------------------------- ****995;99;7(text:p)Command Commando ****995;132;4()Ctrl Ctrl ****995;165;4()+Tab +Tab ------------------------------- ****998;45;35(text:p)Inserts a tab stop (only in tables) Voegt een tabpositie in (alleen in tabellen) ------------------------------- ****1003;99;7(text:p)Command Commando ****1003;132;4()Ctrl Ctrl ****1003;165;15()+Shift+Arrow Up +Shift+Pijl naar boven ------------------------------- ****1006;45;14(text:p)Start of table Naar begin van tabel ------------------------------- ****1011;99;7(text:p)Command Commando ****1011;132;4()Ctrl Ctrl ****1011;165;17()+Shift+Arrow Down +Shift+Pijl naar beneden ------------------------------- ****1014;45;12(text:p)End of table Naar einde van tabel ------------------------------- ****1019;99;6(text:p)Option Optie ****1019;131;3()Alt Alt ****1019;163;11()+Arrow Keys +Pijl-toetsen ------------------------------- ****1022;45;76(text:p)Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge Vergroot/verkleint de kolom/rij aan de rechter/onderkant van de cel ------------------------------- ****1027;99;6(text:p)Option Optie ****1027;131;3()Alt Alt ****1027;163;17()+Shift+Arrow Keys +Shift+Pijl-toetsen ------------------------------- ****1030;45;70(text:p)Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge Vergroot/verkleint de kolom/rij aan de linker/bovenkant van de cel ------------------------------- ****1035;99;14(text:p)Option+Command Option+Command ****1035;139;8()Alt+Ctrl Alt+Ctrl ****1035;176;11()+Arrow Keys +Pijl-toetsen ------------------------------- ****1038;45;5(text:p)Like Zoals ****1038;104;6(text:p)Option Optie ****1038;136;3()Alt Alt ****1038;168;38(), but only the active cell is modified , maar alleen de actieve cel wordt gewijzigd ------------------------------- ****1043;99;14(text:p)Option+Command Option+Command ****1043;139;8()Ctrl+Alt Ctrl+Alt ****1043;176;17()+Shift+Arrow Keys +Shift+Pijl-toetsen ------------------------------- ****1046;45;5(text:p)Like Zoals ****1046;104;6(text:p)Option Optie ****1046;136;3()Alt Alt ****1046;168;38(), but only the active cell is modified , maar alleen de actieve cel wordt gewijzigd ------------------------------- ****1051;99;6(text:p)Option Optie ****1051;131;3()Alt Alt ****1051;163;5()Insrt Insert ------------------------------- ****1054;45;56(text:p)3 seconds in Insert mode, Arrow Keys insert row/column, 3 seconden in Invoegmodus, Pijl-toetsen voegen rij/kolom in, ****1054;155;7(text:p)Command Commando ****1054;188;4()Ctrl Ctrl ****1054;221;23()+Arrow Keys insert cell +Pijl-toetsen voegen cel in ------------------------------- ****1059;99;6(text:p)Option Optie ****1059;131;3()Alt Alt ****1059;163;4()+Del +Del ------------------------------- ****1062;45;56(text:p)3 seconds in Delete mode, Arrow keys delete row/column, 3 seconden in Wissen modus, Pijl-toetsen verwijderen rij/kolom, ****1062;155;7(text:p)Command Commando ****1062;188;4()Ctrl Ctrl ****1062;221;44()+Arrow keys merge cell with neighboring cell +Pijl-toetsen voegen cel samen met naastgelegen cel ------------------------------- ****1067;99;7(text:p)Command Commando ****1067;132;4()Ctrl Ctrl ****1067;165;8()+Shift+T +Shift+T ------------------------------- ****1070;45;180(text:p)Removes cell protection from all selected tables. If the cursor is anywhere in the document, i.e. if a table has not been selected, then cell protection is removed from all tables. Verwijdert celbeveiliging van alle geselecteerde tabellen. Als de cursor waar dan ook in het document staat, d.w.z. er is geen tabel geselecteerd, dan wordt de celbeveiliging verwijderd van alle tabellen. ------------------------------- ****1075;45;6(text:p)Shift+ Shift+ ****1075;105;7(text:p)Command Commando ****1075;138;4()Ctrl Ctrl ****1075;171;4()+Del +Del ------------------------------- ****1078;45;217(text:p)If nothing is selected, the contents of the next cell are deleted. If cells are selected, the whole line of the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table is deleted. Als niets is geselecteerd, wordt de inhoud van de volgende cel verwijderd. Als er cellen zijn geselecteerd, wordt de hele lijn van de selectie verwijderd. Als alle rijen volledig of gedeeltelijk zijn geselecteerd, wordt de hele tabel verwijderd. ------------------------------- ****1083;59;15(keyword)objects; moving objecten; verplaatsen ****1083;115;22(keyword)object; changing sizes object; afmetingen veranderen ****1083;156;48(text:p)Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects Kaders, Afbeeldingen en Objecten Verplaatsen en van Grootte Veranderen ------------------------------- ****1089;43;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****1092;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****1097;99;6(text:p)Option Optie ****1097;131;3()Alt Alt ****1097;163;11()+Arrow Keys +Pijl-toetsen ------------------------------- ****1100;45;12(text:p)Move object. Object verplaatsen. ------------------------------- ****1105;99;14(text:p)Option+Command Option+Command ****1105;139;8()Alt+Ctrl Alt+Ctrl ****1105;176;11()+Arrow Keys +Pijl-toetsen ------------------------------- ****1108;45;37(text:p)Resizes by moving lower right corner. Afmetingen wijzigen door hoekpunt rechtsonder te verplaatsen. ------------------------------- ****1113;99;14(text:p)Option+Command Option+Command ****1113;139;8()Alt+Ctrl Alt+Ctrl ****1113;176;17()+Shift+Arrow Keys +Shift+Pijl-toetsen ------------------------------- ****1116;45;34(text:p)Resizes by moving top left corner. Afmetingen wijzigen door hoekpunt linksboven te verplaatsen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\anchor_object.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Positioning Objects Objecten Plaatsen ------------------------------- ****83;59;26(keyword)anchors; anchoring objects ankers; verankeren objecten ****83;126;18(keyword)objects; anchoring objecten; verankeren ****83;185;20(keyword)objects; positioning objecten; plaatsing ****83;246;18(keyword)anchoring; objects verankeren; objecten ****83;346;19(help:link)Positioning Objects Objecten Plaatsen ------------------------------- ****84;40;168(text:p)There are various ways of anchoring the objects on a text page, such as graphics and text frames. We will describe the various options, based on the example of a frame: Er zijn verscheidene manieren om objecten, zoals afbeeldingen en tekstkaders, op een tekstpagina te verankeren. We zullen de diverse opties beschrijven, met een kader als voorbeeld: ------------------------------- ****91;44;9(text:p)Anchoring Verankering ------------------------------- ****94;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****100;45;14(text:p)as a Character Als een Teken ------------------------------- ****103;45;135(text:p)Frames are placed in the document like any other character, hence, they have an impact on the line size of the line and the line break. Het kader wordt in het document geplaatst als een willekeurig ander teken. Daardoor beïnvloedt het de regelhoogte en het regeleinde. ------------------------------- ****108;45;12(text:p)to Character Aan Teken ------------------------------- ****111;45;180(text:p)Frame is with its X and Y coordinates associated to a character, for example, in the X direction always to the margin and in the Y direction always to the height of the character ( Het kader is met zijn X- en Y-coördinaten verbonden aan een teken, bijvoorbeeld, in de X-richting altijd aan de marge en in de Y-richting altijd aan de hoogte van het teken ( ****111;247;14(keyword)marginal frame marginaal kader ****111;280;61(text:p)marginal frame). The frame should be set at "Flow". marginaal kader). Het kader moet bij "Omloop" worden ingesteld. ------------------------------- ****116;45;12(text:p)to Paragraph Aan Alinea ------------------------------- ****119;45;76(text:p)Frame is associated to a paragraph, changes its position with the paragraph. Het kader is verbonden aan een alinea, en verandert zijn positie met deze alinea. ------------------------------- ****124;45;11(text:p)on the Page op de Pagina ------------------------------- ****127;45;67(text:p)Frame has always the same position in relation to the page margins. Het kader heeft een vaste positie ten opzichte van de paginamarges. ------------------------------- ****132;45;8(text:p)on Frame aan Kader ------------------------------- ****135;45;55(text:p)Frame is inside the superior frame in a fixed position. De positie van het kader is relatief ten opzichte van het kader waarbinnen het is ingevoegd. ------------------------------- ****139;40;184(text:p)The position in relation to the anchor can be chosen through various possibilities. For example, it is possible to set the frame on a fixed position in relation to a page margin, to a Er zijn diverse mogelijkheden om de positie ten opzichte van het anker te kiezen. Het is bijvoorbeeld mogelijk om het kader op een vaste positie ten opzichte van een paginamarge , een ****139;233;38(text:p)paragraph margin, to a text area, etc. alineamarge, een tekstbereik, enz. te zetten. ------------------------------- ****140;62;27(keyword)mirroring; object positions spiegelen; objectposities ****140;130;31(keyword)objects; mirroring positions of objecten; posities spiegelen van ****140;180;310(text:p)The frame position on even pages can be automatically mirrored, so that a fixed position in relation to the right side of the page produces a corresponding position on the left side of the page. For example, you can position a graphic always inside the outer edge of pages. Where the graphic is, say, an arrow De positie van een object op even pagina's kan automatisch gespiegeld worden, zodat een vaste positie ten opzichte van de rechterkant van de oneven pagina's een overeenkomstige positie aan de linker zijkant van de even pagina's produceert. Als u bijvoorbeeld een afbeelding heeft die een ****140;499;108(text:p)pointing to the text, it is a good idea to mirror this automatically on even pages too. To do this, use the naar de tekst wijzende pijl voorstelt, is het een goed idee om deze automatisch op even pagina's te spiegelen. Om dit te doen, gebruikt u de ****140;639;20(text:span)Mirror on even pages Op even pagina's spiegelen ****140;671;15() option on the optie op de ****140;718;4(text:span)Type Type ****140;734;12() tab of the tab van het ****140;778;9(text:span)Graphics Afbeeldingen ****140;799;15()dialog (choose dialoogvenster (kies ****140;846;17(text:span)Format - Graphics Opmaak - Afbeeldingen ****140;875;2()). ). ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\arrange_chapters.xml translated (by/date): S. Brouwer, 29 nov. 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Chapters in Navigator Hoofdstukken in de Navigator ------------------------------- ****138;59;18(keyword)sections; ordering bereiken; ordenen ****138;118;18(keyword)chapters; ordering hoofdstukken; ordenen ****138;177;17(keyword)chapters; finding hoofdstukken; vinden ****138;235;17(keyword)finding; chapters vinden; hoofdstukken ****138;293;18(keyword)ordering; chapters ordenen; hoofdstukken ****138;396;21(help:link)Chapters in Navigator Hoofdstukken in de Navigator ------------------------------- ****139;40;339(text:p)In long documents, you can use the Navigator to obtain an overview and change the sequence of chapters or their level in the hierarchy of chapters and sub-chapters. The only condition is that you must apply "Heading" Paragraph Styles to the chapter headings (or enter the Paragraph Styles you have chosen for your headings under U kunt de Navigator gebruiken om overzicht te krijgen in lange documenten en de onderlinge volgorde van hoofdstukken veranderen of hun niveau in de hiërarchie van (sub)hoofdstukken wijzigen. De voorwaarde hiervoor is dat u ofwel "Kop" alinea-opmaakprofielen op de hoofdstukkoppen hebt toegepast, of de alinea-opmaakprofielen die u hebt gekozen voor uw koppen onder ****139;411;25(text:span)Tools - Outline Numbering Extra - Hoofdstuknummering ****139;448;2()). hebt ingevoerd. ------------------------------- ****140;37;46(text:p)Navigator as variable-size window or minimized Navigator als venster met aanpasbare grootte of geminimaliseerd ------------------------------- ****143;35;10(text:p)Hold down Houd ****143;99;9(text:p)(Command) (Commando) ****143;134;6()(Ctrl) (Ctrl) ****143;169;97() and double-click on the gray area at the edge of the Navigator, e.g. next to or below the icons. ingedrukt, en dubbelklik op het grijze gebied aan de rand van de Navigator, bijvoorbeeld naast of onder de pictogrammen. ------------------------------- ****146;40;309(text:p)This docks the Navigator against the side of the window, or turns it back to a variable window whose size and position you can select for yourself by dragging and dropping with the mouse. The size and position are automatically remembered. Double-click to switch between docked and variable Navigator windows. Dit parkeert de Navigator tegen de zijkant van het venster of laat het terugkeren naar een venster waarvan u de grootte en positie kunt selecteren met behulp van de muis. De grootte en positie worden automatisch onthouden. Dubbelklik om te schakelen tussen geparkeerde en variabele Navigator vensters. ------------------------------- ****158;35;101(text:p)Inside the Navigator, double-click on a heading to move the cursor to the relevant point in the text. Dubbelklik, binnen de Navigator, op een kop om de cursor naar het relevante punt in de tekst te verplaatsen. ------------------------------- ****161;35;90(text:p)Drag and drop to change the sequence of chapters. You can also do this by clicking on the Gebruik drag&drop om, door hoofdstukken naar een andere plek te slepen, de volgorde van de hoofdstukken te veranderen. U kunt dit ook doen door op de ****161;157;15(text:span)Promote Chapter Hoofdstuk Hoger ****161;184;5() and en ****161;221;14(text:span)Demote chapter Hoofdstuk Lager ****161;247;93() icons. The content of the chapters and of the relevant sub-chapters is of course also moved. pictogrammen te klikken. De inhoud van de (sub)hoofdstukken wordt daardoor natuurlijk ook verplaatst. ------------------------------- ****164;35;109(text:p)If you want to move the chapter headings without moving their contents, drag and drop while holding down the Als u de hoofdstukkoppen wilt verplaatsen zonder hun inhoud mee te verplaatsen, sleep ze dan terwijl u de ****164;198;9(text:p)(Command) (Commando) ****164;233;6()(Ctrl) (Ctrl) ****164;268;11() key. (The toets ingedrukt houdt (Het ****164;311;9(text:span)Drag Mode Modus Slepen ****164;332;111() icon only affects drag and drop behavior between Navigator and document). When using this function, switch on pictogram beïnvloedt alleen drag&drop gedrag tussen Navigator en document). Wanneer u deze functie gebruikt, zet dan ****164;475;20(text:span)Heading Levels Shown Weergegeven kopregelniveaus ****164;507;106() by clicking on the relevant icon in the Navigator, so that you can see what is happening in the document. aan door op het relevante pictogram in de Navigator te klikken, zodat u kunt zien wat er in het document gebeurt. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\autocomplete.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;26(subject)AutoText With AutoComplete AutoTekst Met Woordinvulling ------------------------------- ****72;59;12(keyword)AutoComplete Woordinvulling ****72;112;21(keyword)AutoText; as Help tip AutoTekst; als Help tip ****72;174;15(keyword)AutoText; using AutoTekst; gebruiken ****72;230;25(keyword)word completion; AutoText woordinvulling; AutoTekst ****72;336;26(help:link)AutoText With AutoComplete AutoTekst Met Woordinvulling ------------------------------- ****78;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****81;43;7(text:p)In the Markeer in het ****81;82;9(text:span)AutoText AutoTekst ****81;103;13()dialog, mark dialoogvenster ****81;148;52(text:span)Display remainder of name as suggestion while typing Rest van de naam bij invoer als tip weergeven ****81;212;1(). . ------------------------------- ****94;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****97;43;173(text:p)When you enter a word in the text that exists as an AutoText name, after the third matching letter is typed a Help tip will appear containing the whole name of the AutoText. Wanneer u een woord in de tekst intoetst dat als een AutoTekst-naam bestaat, zal er na het typen van de derde overeenkomende letter een Help tip verschijnen die de hele naam van die AutoTekst bevat. ------------------------------- ****102;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****105;43;35(text:p)Press Enter to insert the AutoText. Druk op de Enter-toets om de AutoTekst in te voegen. ------------------------------- ****109;40;85(text:p)If you see a Help tip containing several AutoText names that begin the same way, use Als u een Help tip ziet die verscheidene, met dezelfde letters beginnende, AutoTekst-namen bevat, gebruik dan ****109;179;9(text:p)(Command) (Commando) ****109;214;6()(Ctrl) (Ctrl) ****109;249;36()(Tab) to scroll forwards and (Shift) (Tab) om voorwaarts, en (Shift) ****109;339;9()(Command) (Commando) ****109;374;6()(Ctrl) (Ctrl) ****109;409;53()(Tab) to scroll backwards through the AutoText names. (Tab) om terugwaarts door de AutoTekst-namen te zoeken. ------------------------------- ****111;61;15(help:link)Edit - AutoText Bewerken - AutoTekst ------------------------------- ****113;61;15(help:link)Word Completion Woordinvulling ####Text\SWRITER\guide\autocorr_except.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 december 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Exceptions in AutoCorrect Uitzonderingen in AutoCorrectie ------------------------------- ****93;59;23(keyword)AutoCorrect; exceptions AutoCorrectie; uitzonderingen ****93;123;23(keyword)exceptions; AutoCorrect uitzonderingen; AutoCorrectie ****93;187;26(keyword)word completion; automatic woordaanvulling; automatisch ****93;297;25(help:link)Exceptions in AutoCorrect Uitzonderingen in AutoCorrectie ------------------------------- ****94;40;243(text:p)If AutoCorrect corrects a word you have entered, and if you do not want this correction, you can restore the word using the Undo function. This word will also be placed in the list of exceptions in AutoCorrect, if AutoInclude is marked in the Als AutoCorrectie een zojuist ingevoerd woord corrigeert, maar u wilt deze correctie niet, kunt u het woord terugzetten met de Ongedaan Maken functie. Dit woord wordt dan meteen ook in de lijst van uitzonderingen in AutoCorrectie geplaatst, als tenminste "Automatisch Opnemen" is aangevinkt in het ****94;315;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****94;338;35() dialog. (By default it is marked.) dialoogvenster tab: Uitzonderingen (standaard is het gemarkeerd). De volgende keer laat Autocorrectie het woord dan ongemoeid. ------------------------------- ****95;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****96;40;175(text:p)By default, AutoCorrect automatically corrects two capitals at the start of a word. But in the case of product names and the like you might actually want two initial capitals. Standaard corrigeert AutoCorrectie automatisch het voorkomen van twee hoofdletters aan het begin van een woord. Maar sommige productnamen e.d. moeten juist met twee hoofdletters aan het begin geschreven worden. ------------------------------- ****97;40;117(text:p)Suppose you have a new product called "ESt". AutoCorrect will automatically change this to "Est". "OpenOffice.org" wordt bijvoorbeeld vaak verkort opgeschreven als "OOo". AutoCorrectie zal dit echter meteen omzetten naar "Ooo". ------------------------------- ****100;35;6(text:p)Press Druk dan ****100;95;9(text:p)(Command) (Commando) ****100;130;6()(Ctrl) (Ctrl) ****100;165;4()(Z). (Z) ------------------------------- ****103;40;129(text:p)This will undo the automatic replacement and the word "ESt" is automatically included in the list of exceptions in the (deze toetscombinatie doet hetzelfde als de menuoptie Bewerken - Ongedaan maken). Dit maakt niet alleen de automatische vervanging ongedaan, maar neemt ook meteen het woord "OOo" op in de lijst met uitzonderingen in het ****103;201;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****103;224;8() Dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\autotext.xml translated (by/date): S. Brouwer, 6 dec. 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Using AutoText AutoTekst Gebruiken ------------------------------- ****231;59;15(keyword)AutoText; using AutoTekst; gebruiken ****231;151;14(help:link)Using AutoText AutoTekst Gebruiken ------------------------------- ****240;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****240;92;169() Writer contains an AutoText function which allows you to compose whole texts for letters, faxes or any other documents by entering predefined or user-defined shortcuts. Writer bevat een AutoTekst functie die u hele teksten voor brieven, faxen en allerlei andere documenten laat samenstellen via voor- of gebruikergedefinieerde toetscombinaties. ------------------------------- ****244;40;27(text:p)To insert AutoText you can: Om AutoTekst in te voegen kunt u: ------------------------------- ****247;35;61(text:p)Enter the shortcut for an AutoText item and press the F3 key. De afkorting voor een AutoTekst item invoeren en op de F3-toets drukken. ****248;35;65(text:p)Some predefined AutoText blocks are provided. For example, enter Sommige voorgedefinieerde blokken AutoTekst zijn reeds voorhanden. Als u bijvoorbeeld ****248;132;2(text:span)DT BT ****248;146;127() and press F3 to insert a dummy text which can be used to check the look of a page filled with text (and other objects). Enter intoetst en op F3 drukt, wordt er een "blinde tekst" ingevoegd. Deze kan worden gebruikt om na te gaan hoe een pagina gevuld met tekst (en andere objecten) eruitziet. Een ander voorbeeld: voer ****248;305;2(text:span)FN FN ****248;319;26() and press F3 to insert a in en druk op F3 om een ****248;363;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****248;394;60() Math formula with sequential numbering at the right border. Math formule, met automatisch opvolgende nummering aan de rechter paginarand, in te voegen. ------------------------------- ****253;35;7(text:p)Choose Kies ****253;96;15(text:span)Edit - AutoText Bewerken - AutoTekst ****253;135;1(). . ------------------------------- ****264;40;4(text:p)The Het ****264;76;8(text:span)AutoText AutoTekst ****264;96;104() dialog contains a number of AutoTexts. As you will see, AutoTexts can even contain graphics and tables. dialoogvenster bevat een aantal AutoTeksten. Zoals u ziet, kunnen AutoTeksten zelfs afbeeldingen en tabellen bevatten. ------------------------------- ****267;35;18(text:p)Long-click on the Lang-klik op het ****267;85;14(text:span)Edit AutoText AutoTekst Bewerken ****267;111;48()icon on the main toolbar and select an AutoText. pictogram op de werktuigbalk, en selecteer een AutoTekst. ------------------------------- ****270;35;96(text:p)You can also use the AutoComplete function. Directions for using this function are found in the U kunt ook de Woordinvulling functie gebruiken. Verdere aanwijzingen voor het gebruik van deze functie zijn te vinden in de ****270;149;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****270;180;6() Help. Help. ------------------------------- ****283;40;155(text:p)Move the mouse pointer to the AutoText that you want to insert in the text at the cursor position. When you release the mouse button, the text is inserted. Verplaats de muiswijzer naar de AutoTekst die u op de cursorpositie wilt invoegen. Wanneer u de muisknop loslaat, wordt de Autotekst ingevoegd. ------------------------------- ****284;37;17(text:p)Defining AutoText AutoTekst Definiëren ------------------------------- ****285;40;116(text:p)Write the desired text. It may contain formatting and embedded graphics. Select the text. Now, click briefly on the Schrijf de gewenste tekst. Deze mag opmaak, afbeeldingen enz. bevatten. Selecteer de tekst. Klik dan kort op het ****285;188;8(text:span)AutoText AutoTekst ****285;208;238() icon in the Main Toolbar. In the large list box, select the category (e.g. 'Default'), assign a name for the new text component in the text box and correct the abbreviation if necessary. You may now save the text component via pictogram in de Werktuigbalk. Selecteer in de grote keuzelijst de categorie (bijv. 'Standaard'), geef een naam aan de nieuwe tekstcomponent, en corrigeer zo nodig de gesuggereerde afkorting. U kunt de tekstcomponent nu opslaan via ****285;478;14(text:span)AutoText - New AutoTekst - Nieuw ****285;504;42(); afterwards, you should close the dialog. ; sluit vervolgens het dialoogvenster. ------------------------------- ****286;59;21(keyword)networks; AutoText in netwerken; AutoTekst in ****286;121;21(keyword)AutoText; in networks AutoTekst; in netwerken ****286;161;26(text:p)Using AutoText in Networks AutoTekst Gebruiken in Netwerken ------------------------------- ****287;40;83(text:p)You can use AutoTexts from different directories. An example would be in a typical U kunt AutoTeksten uit verschillende directories gebruiken. Een voorbeeld in een typische ****287;141;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****287;172;22() network installation: netwerkinstallatie: ------------------------------- ****288;40;155(text:p)Read-only "company AutoTexts" could be in a directory on the server, while you write and read your own, user-defined AutoTexts in your own files. Algemene "bedrijfs-"AutoTeksten zouden zich in een schrijfbeveiligde directory op de server kunnen bevinden, terwijl u uw eigen, gebruikergedefinieerde AutoTeksten op uw machine of in uw gebruikersdirectory kunt opslaan. ------------------------------- ****291;35;7(text:p)Choose Kies ****291;74;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****291;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****291;141;8() - Paths - Paden ****291;161;15(). Double-click . Dubbelklik op ****291;208;8(text:span)AutoText AutoTekst ****291;228;1(). . ------------------------------- ****294;40;229(text:p)Two paths have been entered here. The first path takes the AutoTexts from the server installation. The second path takes the AutoTexts from your user directory. If two AutoTexts from two different directories have the same name, Er zijn hier twee paden ingevoerd. Het eerste pad verwijst naar de AutoTeksten van de serverinstallatie. Via het tweede pad worden de AutoTeksten van uw gebruikersdirectory bereikt. Als twee AutoTeksten uit verschillende mappen dezelfde naam hebben, zal ****294;287;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****294;318;48() will use the AutoText from your user directory. de AutoTekst uit uw gebruikerdirectory halen. ------------------------------- ****295;37;18(text:p)Printing AutoTexts AutoTeksten Afdrukken ------------------------------- ****296;40;55(text:p)To print a list of all AutoTexts, use a macro from the Om een lijst van alle AutoTeksten af te drukken: gebruik een macro van de ****296;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****296;144;105() Basic Gimmicks library. The macro lists all AutoText names and shortcuts in a new text document. Choose Standaard Gimmicks bibliotheek. De macro geeft een overzicht van alle AutoTekstnamen en toetscombinaties in een nieuw tekstdocument. Kies ****296;281;13(text:span)Tools - Macro Extra - Macro ****296;306;61(), double-click "Gimmicks" in the right list of the , dubbelklik op "Gimmicks" in de rechter lijst van de ****296;399;5(text:span)Macro Macro ****296;416;52() dialog, select "AutoText" and then click dialoog, selecteer "AutoText" en klik daarna op ****296;500;3(text:span)Run Uitvoeren ****296;515;1(). . ------------------------------- ****299;61;18(help:link)Editing - AutoText Bewerken - AutoTekst ------------------------------- ****300;61;15(help:link)Word Completion Woordaanvulling ####Text\SWRITER\guide\auto_numbering.xml translated (by/date): S. Brouwer + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Automatic Numbering/Bullets Automatische Nummering/Opsommingstekens ------------------------------- ****98;59;20(keyword)numbering; automatic nummering; automatisch ****98;120;18(keyword)bullets; automatic opsommingstekens; automatisch ****98;221;27(help:link)Automatic Numbering/Bullets Automatische Nummering/Opsommingstekens ------------------------------- ****99;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;146;96() also automatically recognizes bullets and numbering during entry if you have previously chosen herkent automatisch de invoer van opsommingstekens en nummering, als u voordien ****99;274;34(text:span)Format - AutoFormat - While Typing Opmaak - AutoOpmaak - Tijdens invoer ****99;320;161(). Numbering that uses Roman numerals is also recognized and continued. The list can start with any value: e.g., you do not have to begin with 1. or a. or I. etc. gekozen hebt. Nummering die Romeinse cijfers gebruikt wordt ook herkend en automatisch voortgezet. De lijst kan beginnen met een willekeurige waarde: u hoeft niet te beginnen met 1. of a. of I. enz. ------------------------------- ****100;97;30(text:p)An example with Roman numerals Een voorbeeld met Romeinse cijfers ------------------------------- ****103;92;6(text:p)Enter Voer in: ****103;130;2(text:span)I. I. ****103;144;124() (with a period after it), also followed by a space and text. You can also use a right parenthesis here instead of a period. (met een punt erna), gevolgd door een spatie en tekst. U kunt hier ook een rechter rond haakje gebruiken in de plaats van een punt. ------------------------------- ****106;92;46(text:p)Press the Enter key to create a new paragraph. Druk op de Enter-toets om een nieuwe alinea te creëren. ------------------------------- ****109;92;34(text:p)The new paragraph will begin with De nieuwe alinea zal beginnen met ****109;158;3(text:span)II. II. ****109;173;129(), i.e., the Roman numeral for two. Enter some text, press the Enter key and the next paragraph will begin with III. and so forth. , ofwel het Romeinse cijfer voor twee. Voer wat tekst in, druk op de Enter-toets en de volgende alinea zal beginnen met III. enzovoort. ------------------------------- ****112;97;80(text:p)You can begin your Roman numbering with any numeral you want, for example, with U kunt uw Romeinse nummering met ieder willekeurig cijfer beginnen, bijvoorbeeld met ****112;209;2(text:span)ci ci ****112;223;49() (corresponds to 101), followed by cii (102) etc. (wat overeenkomt met 101), gevolgd door cii (102) enz. ------------------------------- ****115;61;26(help:link)Format - Numbering/Bullets Opmaak - Nummering/Opsommingstekens ####Text\SWRITER\guide\auto_off.xml translated (by/date): S. Brouwer, 5 dec. 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Turning Off AutoCorrect Function De AutoCorrectie Functie Uitzetten ------------------------------- ****193;55;40(keyword)turning off automatic correction; Writer uitzetten van de automatische correctie; Writer ****193;136;38(keyword)text; turning off automatic correction tekst; uitzetten van de automatische correctie ****193;215;41(keyword)uppercase letters; changing automatically grote letters; automatisch veranderen ****193;297;39(keyword)capital letters; changing automatically hoofdletters; automatisch veranderen ****193;377;39(keyword)quotation marks; changing automatically aanhalingstekens; automatisch veranderen ****193;457;31(keyword)words; automatic replacement of woorden; automatische vervanging ****193;529;29(keyword)lines; changing automatically regels; automatisch veranderen ****193;599;35(keyword)underlining; changing automatically onderstreping; automatisch veranderen ****193;675;31(keyword)borders; changing automatically omranding; automatisch veranderen ****194;95;32(help:link)Turning Off AutoCorrect Function De AutoCorrectie Functie Uitzetten ------------------------------- ****195;40;12(text:p)By default, In de standaardinstelling corrigeert ****195;70;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;101;175() Writer corrects many common typing errors. However, you may not always want this. You can undo any automatic correction immediately after it is made, for example by pressing Writer, tijdens het typen, veelvoorkomende typefouten. Het kan voorkomen dat u het met een correctie niet eens bent. U kunt echter iedere automatisch gedane correctie meteen weer ongedaan maken, bijvoorbeeld met de toetscombinatie ****195;330;9()(Command) (Commando) ****195;365;6()(Ctrl) (Ctrl) ****195;400;3()(Z) (Z). Daarnaast kunt u instellen welke correcties in het algemeen worden uitgevoerd. ------------------------------- ****196;40;32(text:p)Below we indicate the places in Hieronder geven we de plaatsen in ****196;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****196;121;71() where you can turn off automatic corrections (and turn them on again): aan, waar u automatische correcties kunt uitzetten (of ze weer aanzetten): ------------------------------- ****197;37;47(text:p)Quotation marks are replaced with Custom Quotes Aanhalingstekens vervangen door typografische aanhalingstekens ------------------------------- ****200;35;21(text:p)Open a text document. Open een tekstdocument. ------------------------------- ****203;35;7(text:p)Choose Kies ****203;74;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****203;116;1(). . ------------------------------- ****206;35;13(text:p)Click on the Klik op de tab ****206;80;13(text:span)Custom Quotes Typografische aanhalingstekens ****206;105;13() tab. Unmark . Haal de markering bij ****206;150;7(text:span)Replace Vervangen ****206;169;1(). weg. ------------------------------- ****209;37;44(text:p)Sentences always begin with a capital letter Zinnen altijd met een hoofdletter laten beginnen ------------------------------- ****212;35;21(text:p)Open a text document. Open een tekstdocument. ------------------------------- ****215;35;7(text:p)Choose Kies ****215;74;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****215;116;1(). . ------------------------------- ****218;35;13(text:p)Click on the Klik op de tab ****218;80;7(text:span)Options Opties ****218;99;13() tab. Unmark . Haal de markering bij ****218;144;41(text:span)Capitalize first letter of every sentence Elke zin met een hoofdletter beginnen ****218;197;1(). weg. ------------------------------- ****221;37;36(text:p)A word is replaced with another word Woorden vervangen ------------------------------- ****224;35;21(text:p)Open a text document. Open een tekstdocument. ------------------------------- ****227;35;7(text:p)Choose Kies ****227;74;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****227;116;1(). . ------------------------------- ****230;35;13(text:p)Click on the Klik op de tab ****230;80;7(text:span)Replace Vervanging ****230;99;43() tab. Look for the word pair and delete it. . Zoek naar het betreffende woordenpaar en verwijder het. ------------------------------- ****233;37;51(text:p)Three identical characters will become a whole line Drie identieke tekens in een lijn omzetten ------------------------------- ****234;40;160(text:p)When you enter three of the following characters at the start of a new paragraph and press Return, a complete line of various thickness will result: - _ = * ~ # Wanneer u drie van de volgende tekens intoetst bij het begin van een nieuwe alinea en op de Enter-toets drukt, zullen er lijnen met verscheidene dikten resulteren: - _ = * ~ # ------------------------------- ****237;35;21(text:p)Open a text document. Open een tekstdocument. ------------------------------- ****240;35;7(text:p)Choose Kies ****240;74;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****240;116;1(). . ------------------------------- ****243;35;10(text:p)Go to the Ga naar de tab ****243;77;7(text:span)Options Opties ****243;96;17() tab. Unmark the . Haal de markering weg uit het ****243;145;12(text:span)Apply border Omranding toepassen ****243;169;68() check box if you no longer want this automatic conversion to occur. aankruisvakje als u niet meer wilt dat deze automatische omzetting plaatsvindt. ****244;35;55(text:p)The line is a border of the previous paragraph. Choose De lijn is een rand van de voorgaande alinea. Kies ****244;122;18(text:span)Format - Paragraph Opmaak - Alinea ****244;152;22() to edit or delete it. om hem te bewerken of te verwijderen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\auto_spellcheck.xml translated (by/date): S. Brouwer, 5 december 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Automatic Spellcheck Automatische Spellingcontrole ------------------------------- ****161;59;21(keyword)spellcheck; automatic spellingcontrole; automatisch ****161;121;20(keyword)automatic spellcheck automatische spellingcontrole ****161;182;19(keyword)checking; automatic controleren; automatisch ****161;285;20(help:link)Automatic Spellcheck Automatische Spellingcontrole ------------------------------- ****164;35;39(text:p)From within a text document, click the Klik terwijl u een tekstdocument open heeft op het ****164;106;21(text:span)AutoSpellcheck on/off AutoSpellingcontrole aan/uit ****164;139;108() icon on the main toolbar. All words marked as incorrect by the spellchecker will then be underlined in red. pictogram op de werktuigbalk. Alle woorden die door de spellingcontrole als onjuist worden aangemerkt, worden dan met een rood kronkellijntje onderstreept. ------------------------------- ****169;35;38(text:p)Click on words underlined in this way Klik, ****169;127;32(text:p)whilst holding down the Ctrl key terwijl u de Ctrl-toets ingedrukt houdt, ****169;185;27()with the right mouse button met de rechter muisknop op woorden die zo onderstreept zijn ****169;241;30(). A context menu then appears. . Er verschijnt dan een contextmenu. ------------------------------- ****172;35;163(text:p)The context menu often provides a list of suggested words, one of which you may click on to select it. The suggested word then replaces the word underlined in red. Het contextmenu bevat zo mogelijk een lijst van voorgestelde woorden, waarvan u er één kunt aanklikken om het te selecteren. Het voorgestelde woord komt dan in de plaats van het rood onderstreepte woord. ------------------------------- ****175;40;48(text:p)If you replace the wrongly typed word using the Als u het verkeerd getypte woord vervangt door middel van de ****175;120;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****175;143;129() function in the context menu, the word pair will be entered in the AutoCorrect replacement table. To call up this table, choose functie in het contextmenu, zal het woordenpaar meteen ook worden ingevoerd in de AutoCorrectie vervangingstabel. Om deze tabel op te roepen, kiest u de tab ****175;304;40(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat - Replace Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak - Vervangen ****175;356;5() tab. . ------------------------------- ****176;40;95(text:p)If the word underlined in red is correct, you can place it in your custom dictionary using the Als het rood onderstreepte woord toch correct is, kunt u het opnemen in uw gebruikerswoordenboek door middel van het ****176;167;3(text:span)Add Toevoegen ****176;182;9() command. commando in het contextmenu. ------------------------------- ****177;59;21(keyword)spellcheck; disabling spellingcontrole; uitzetten ****177;121;24(keyword)text; without spellcheck tekst; zonder spellingcontrole ****177;186;27(keyword)words; disabling spellcheck woorden; spellingcontrole uitzetten ****177;232;37(text:p)To exclude words from the spellcheck: Om een stuk tekst uit te sluiten van spellingcontrole: ------------------------------- ****180;35;17(text:p)Select the words. Selecteer de woorden. ------------------------------- ****183;35;42(text:p)Open the context menu of one of the words. Open het contextmenu van één ervan (rechtsklikken). ------------------------------- ****186;67;16(text:span)Choose Character Kies Teken ****186;95;1(). . ------------------------------- ****189;67;26(text:span)Choose Format - Character Kies Opmaak - Teken ****189;105;2()- - tab ****189;139;5(text:span)Font Lettertype ****189;156;4()tab. . ------------------------------- ****192;35;24(text:p)Now select the language Selecteer nu de taal ****192;91;6(text:span)[None] [Geen] ****192;109;1(). . ------------------------------- ****196;61;26(help:link)Creating a new dictionary. Een nieuw woordenboek maken. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\calculate.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Calculating in Text Documents Berekeningen uitvoeren in Tekstdocumenten ------------------------------- ****279;59;21(keyword)calculations; in text berekeningen; in tekst ****279;121;29(keyword)formulas; calculating in text formules; berekenen in tekst ****279;191;30(keyword)calculating; in text documents berekenen; in tekstdocumenten ****279;262;29(keyword)formula bar; examples in text formulebalk; voorbeelden in tekst ****279;369;29(help:link)Calculating in Text Documents Berekeningen uitvoeren in Tekstdocumenten ------------------------------- ****280;40;130(text:p)You can enter calculations in your text documents, both in running text and in tables that you have created in the text documents. U kunt berekeningen uitvoeren in uw tekstdocumenten, zowel in lopende tekst als in tabellen. ------------------------------- ****283;35;94(text:p)Press function key (F2) within any table cell or anywhere in the text to show the formula bar. Druk op de functietoets (F2) binnen een willekeurige tabelcel of waar dan ook in de tekst om de formulebalk te activeren. ------------------------------- ****288;35;59(text:p)Within a table, all you have to do is enter an equals sign. In een tabel is alles wat u hoeft te doen een is-gelijk teken intoetsen. ------------------------------- ****291;40;121(text:p)This is the signal that you want to enter a calculation formula. Press (F2) again or (Esc) to hide the formula bar again. Hiermee geeft u aan dat u een berekeningsformule wilt invoeren. Druk nogmaals (F2) of (Esc) om de formulebalk weer te verbergen. ------------------------------- ****292;37;48(text:p)To perform calculations directly within the text Om berekeningen direct binnen de tekst uit te voeren ------------------------------- ****295;35;77(text:p)Type, for example, the following: "$10000 per year is $ per month." Toets bijvoorbeeld het volgende in: "10000 Euro per jaar is Euro per maand." ------------------------------- ****300;35;81(text:p)Place the cursor at the point where you want to insert the result and press (F2). Plaats de cursor op het punt waar u het resultaat wilt invoegen en druk op (F2). ------------------------------- ****305;35;85(text:p)You will now see the formula bar. The cursor is already waiting there for your entry. U zult nu de formulebalk zien. De cursor staat al klaar voor uw invoer. ------------------------------- ****310;35;30(text:p)Type 10000/12 and press Enter. Toets 10000/12 in en druk op de Enter-toets. ------------------------------- ****315;35;54(text:p)The result of the calculation is inserted in the text. Het resultaat van de berekening wordt ingevoegd in de tekst. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\calculate_clipboard.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;41(subject)Calculating With Formulas Located in Text Berekenen Met Formules in de Tekst ------------------------------- ****119;59;21(keyword)calculations; in text berekeningen; in tekst ****119;121;29(keyword)formulas; calculating in text formules; berekenen in tekst ****119;191;30(keyword)calculating; in text documents berekenen; in tekstdocumenten ****119;309;41(help:link)Calculating With Formulas Located in Text Berekenen Met Formules in de Tekst ------------------------------- ****120;40;114(text:p)If you already have a formula in your text, you can enter the result into your text without using the Formula bar. Als u al een formule in uw tekst hebt, kunt u het resultaat in uw tekst invoeren zonder de Formulebalk te gebruiken. ------------------------------- ****123;35;164(text:p)In the text, select the calculation formula, which must not contain anything other than figures, arithmetic operators and any currency symbols. Example: 12 + 24 * 2 Selecteer in de tekst de berekeningsformule. Deze mag niets anders bevatten dan getallen, rekenkundige operatoren en valutatekens. Voorbeeld: 12 + 24 * 2 ------------------------------- ****126;35;6(text:p)Press Druk op ****126;95;7(text:p)Command Commando ****126;128;4()Ctrl Ctrl ****126;161;22()+plus sign, or choose +plusteken, of kies ****126;215;19(text:span)Tools - Calculation Extra - Berekenen ****126;246;1(). . ****127;35;55(text:p)The calculation result will be stored on the clipboard. Het resultaat van de berekening wordt opgeslagen op het klembord. ------------------------------- ****130;35;95(text:p)Place the cursor at the point where you want to insert the result of the calculation and press Plaats de cursor op het punt waar u het resultaat van de berekening wilt invoegen en druk ****130;184;7(text:p)Command Commando ****130;217;4()Ctrl Ctrl ****130;250;14()+V, or choose +V, of kies ****130;296;13(text:span)Edit - Insert Bewerken - Plakken ****130;321;1(). . ------------------------------- ****135;35;123(text:p)In the example, 60 is inserted. If the formula is still selected at the time of insertion, the result replaces the formula. In het voorbeeld wordt 60 ingevoegd. Als de formule nog steeds is geselecteerd tijdens de invoeging, vervangt het resultaat de formule. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\calculate_intable.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Calculating Cell Totals in Tables Totalen in Tabellen Berekenen ------------------------------- ****84;59;27(keyword)calculating; in text tables berekenen; in teksttabellen ****84;127;22(keyword)totals; in text tables totalen; in teksttabellen ****84;190;24(keyword)text tables; calculating teksttabellen; berekenen ****84;255;27(keyword)tables in text; calculating tabellen in tekst; berekenen ****84;368;33(help:link)Calculating Cell Totals in Tables Totalen in Tabellen Berekenen ------------------------------- ****87;35;35(text:p)Insert a table with multiple rows ( Voeg een tabel met een aantal rijen ( ****87;102;14(text:span)Insert - Table Invoegen - Tabel ****87;128;27()) into a new text document. ) in een nieuw tekstdocument in. ------------------------------- ****90;35;103(text:p)Enter a series of numbers into a column, one number per row, leaving the last cell of the column empty. Voer een reeks getallen in een kolom in, één getal per rij, waarbij u de laatste cel van de kolom leeglaat. ------------------------------- ****93;35;72(text:p)Position the cursor in the last empty cell of the column, and click the Plaats de cursor in de laatste lege cel van de kolom, en klik op het ****93;139;3(text:span)Sum Som ****93;154;30() icon in the Table object bar. pictogram in de Tabelobjectbalk. ------------------------------- ****96;35;134(text:p)The Formula bar appears, and a formula indicates the cells of the column to be added. The cells are separated by a vertical slash (|). De Formulebalk verschijnt, en een formule geeft de cellen van de kolom die moeten worden opgeteld aan. De cellen zijn gescheiden door een verticale streep (|). ------------------------------- ****99;35;41(text:p)Press the Enter key to confirm, or click Druk op de Enter-toets om te bevestigen, of klik op ****99;108;5(text:span)Apply Overnemen ****99;125;58() in the Formula bar. The sum will appear in the last cell. in de Formulebalk. Het resultaat zal in de laatste cel verschijnen. ------------------------------- ****102;40;168(text:p)If you change the numbers in the table, the sum will automatically be updated. If, for example, you want to format the numbers as currency, select the cells and choose Als u de getallen in de tabel verandert, zal de som automatisch worden vernieuwd. Als u bijvoorbeeld de getallen als valuta wilt formatteren, selecteer dan de cellen en kies ****102;240;13(text:span)Number Format Getalnotatie ****102;265;28() from the context menu. The van het contextmenu. Het ****102;325;13(text:span)Number Format Getalnotatie ****102;350;51() dialog appears, where you can choose a new format. dialoogvenster verschijnt, waar u een nieuwe opmaak kunt kiezen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\calculate_intext.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;19(subject)Calculating in Text Berekenen in Tekst ------------------------------- ****117;59;20(keyword)calculating; in text berekenen; in tekst ****117;120;29(keyword)formulas; calculating in text formules; berekenen in tekst ****117;234;19(help:link)Calculating in Text Berekenen in Tekst ------------------------------- ****120;35;88(text:p)Place the cursor at the position in the text where the calculation result should appear. Plaats de cursor op de positie in de tekst waar het resultaat van de berekening moet verschijnen. ------------------------------- ****123;35;38(text:p)Press (F2) to display the Formula bar. Druk op (F2) om de Formulebalk op te roepen. ------------------------------- ****126;35;49(text:p)Enter the desired formula, for example (4+6)*100. Voer de gewenste formule in, bijvoorbeeld (4+6)*100. ------------------------------- ****129;35;24(text:p)Press Enter or click on Druk op de Enter-toets of klik op de ****129;91;5(text:span)Apply Overnemen ****129;108;22() to insert the result. knop om het resultaat in te voegen. ------------------------------- ****132;40;8(text:p)Use the Gebruik het ****132;80;7(text:span)Formula Formule ****132;99;290() icon to perform more complex calculations. Clicking on this icon opens a branched submenu from which you can select a formula. The formulas are placed on the formula bar at the cursor position, and you are free to switch between inputting formulas and values from the keyboard and via the pictogram om complexere berekeningen uit te voeren. Klikken op dit pictogram opent een hiërarchisch submenu waaruit u een formule kunt selecteren. De formules worden op de formulebalk op de cursorpositie geplaatst, en u bent vrij om te schakelen tussen het invoeren van formules en waarden via het toetsenbord of via het ****132;421;8(text:span)Formula Formule ****132;441;5()icon. pictogram. ------------------------------- ****133;40;132(text:p)As an example of a more complex calculation to be performed in a text, suppose we want to calculate the mean value of three figures. Als een voorbeeld van een complexere berekening om in een tekst te worden uitgevoerd, stel dat we de gemiddelde waarde van drie getallen willen berekenen. ------------------------------- ****136;35;34(text:p)Display the Formula bar with (F2). Activeer de Formulebalk met (F2). ------------------------------- ****139;35;24(text:p)Open the submenu of the Open het submenu van het ****139;91;8(text:span)Formula Formule ****139;111;5()icon. pictogram. ------------------------------- ****142;35;108(text:p)Choose "Median" from the statistical functions. The input field will display " =median." Kies "Gemiddelde waarde" van de statistische functies. In het invoerveld zal " =mean" verschijnen. ------------------------------- ****145;35;75(text:p)Enter the first number and then a vertical slash (|) as the list separator. Voer het eerste getal in en daarna een verticale streep (|) als scheidingsteken. ------------------------------- ****148;35;143(text:p)Enter the second number, another separator and then the third number. The input field may now show, for example, " =median 12|22|34." Voer het tweede getal in, gevolgd door nog een scheidingsteken en daarna het derde getal. Het invoerveld toont nu, bijvoorbeeld, " =mean 12|22|34". ------------------------------- ****151;35;75(text:p)Press Enter, and the result appears in the text. It is inserted as a field. Druk op Enter, en het resultaat verschijnt in de tekst. Het wordt ingevoegd als een veldopdracht. ------------------------------- ****154;40;37(text:p)Double-click on the field to edit it. U kunt op de veldopdracht dubbelklikken als u deze wilt bewerken. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\calculate_intext2.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;53(subject)Performing Calculations With Tables in Text Documents Berekeningen Uitvoeren Met Tabellen in Tekstdocumenten ------------------------------- ****130;59;42(keyword)performing calculations; in text documents berekeningen uitvoeren; in tekstdocumenten ****130;142;32(keyword)text; performing calculations in tekst; berekeningen uitvoeren in ****130;260;53(help:link)Performing Calculations With Tables in Text Documents Berekeningen Uitvoeren Met Tabellen in Tekstdocumenten ------------------------------- ****131;40;34(text:p)You can carry out calculations in U kunt berekeningen uitvoeren in ****131;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****131;123;118() Writer tables. With calculations that go beyond the current table, the table name serves as a clear table identifier. Writer tabellen. Bij berekeningen met gegevens uit andere tabellen worden die geïdentificeerd aan de hand van de tabelnaam. ------------------------------- ****132;40;178(text:p)To multiply the first cell of Table1 by the first cell of Table2 and return the result in cell A2 in the current table, position the cursor in cell A2 in the current table, press Om de eerste cel van Tabel1 te vermenigvuldigen met de eerste cel van Tabel2 en het resultaat in cel A2 in de huidige tabel te zetten, plaatst u de cursor in cel A2 in de huidige tabel, en toetst dan ------------------------------- ****133;39;38(text:p)=<Table1.A1> * <Table2.A1> =<Tabel1.A1> * <Tabel2.A1> in. ------------------------------- ****144;44;21(text:p)With the help of the Met behulp van de ****144;87;14(help:link)Navigation Bar Navigatiebalk ****144;113;81() you can navigate quickly and easily between the table formulas in your document. kunt u snel en gemakkelijk tussen de tabelformules in uw document navigeren. ------------------------------- ****159;44;196(text:p)If a table formula refers to an invalid table cell, a "**Faulty expression**" is displayed in the cell. Invalid table cells are either deleted cells or those which are themselves faulty. Als een tabelformule verwijst naar een ongeldige tabelcel, wordt er "**Foutieve uitdrukking**" in de cel getoond. Ongeldige tabelcellen zijn ofwel niet bestaande of verwijderde cellen, of cellen die zelf fout zijn. ------------------------------- ****165;40;136(text:p)To add cells B1:B10 from Table1 and see the result in the single-cell Table2 (which should be somewhere in your text), do the following: Om cellen B1:B10 van Tabel1 op te tellen en het resultaat in een uit een enkele cel bestaande Tabel2 te tonen doet u het volgende: ------------------------------- ****168;35;79(text:p)Create the text and Table1. Write the text where you want the result to appear. Maak de tekst en Tabel1. Schrijf de tekst waar u het resultaat wilt zien. ------------------------------- ****171;35;20(text:p)Now insert a frame ( Voeg nu een kader ( ****171;87;14(text:span)Insert - Frame Invoegen - Kader ****171;113;23() menu command). In the menu commando) in. In het ****171;168;5(text:span)Frame Kader ****171;185;78() dialog select the character to be used as an anchor, and deselect the border. dialoogvenster selecteert u "Aan teken" voor de verankering, en haalt u eventuele markering van omranding weg. ------------------------------- ****174;35;213(text:p)You can deselect the frame by clicking outside it; when you want to enter text in the frame, click in the very center of the frame. The frame should not be selected, but the text cursor should be inside the frame. U kunt het kader deselecteren door erbuiten te klikken; wanneer u er tekst in wilt invoeren, klik dan in het midden van het kader. Het kader moet dan niet zijn geselecteerd, maar de tekstcursor moet binnen het kader te zien zijn. ------------------------------- ****177;35;139(text:p)Insert the single-cell table inside the frame (Insert - Table). Select a row and a column and click OK. The cursor is positioned in Table2. Voeg de tabel, bestaand uit een enkele cel, in het kader in (Invoegen - Tabel). Selecteer één rij en één kolom en klik op OK. De cursor wordt geplaatst in Tabel2. ------------------------------- ****180;35;91(text:p)Define the mathematical formula by entering an equal sign. You can see the Calculation Bar. Definieer de wiskundige formule door een is-gelijk-teken in te voeren. De Formulebalk komt tevoorschijn. ------------------------------- ****183;35;254(text:p)Select the cells in Table1 in which the "summand" formula is positioned; keep the button pressed as you drag the mouse from the first to the last cell you want. The formula for calculating the total of cells B1 to B10 is: =<Table1.B1:B10> Selecteer de cellen in Tabel1 waarin de op te tellen inhoud staat; houd de knop ingedrukt terwijl u de muis van de eerste naar de laatste cel ervan sleept. De formule voor het berekenen van het totaal van de cellen B1 tot B10 is: =<Tabel1.B1:B10> ------------------------------- ****186;35;47(text:p)Close the mathematical formula by clicking the Sluit de wiskundige formule door op het ****186;114;6(text:span)Accept Overnemen ****186;132;83() icon on the Calculation Bar. You will see the result of the calculation in Table2. pictogram op de Formulebalk klikken. U ziet het resultaat van de berekening in Tabel2. ------------------------------- ****189;35;106(text:p)After making changes to the "summands", you can update the result by pressing function key (F9). Na wijzigingen aan Tabel1 kunt u het resultaat actualiseren door op de functietoets (F9) te drukken. ------------------------------- ****192;35;219(text:p)Instead of first inserting the border and then inserting a table inside the border, you can start by inserting a single-cell table, then select the whole of this cell - the only way to do this is with the shortcut keys In plaats van eerst het kader in te voegen en daar een tabel in te plaatsen, kunt u ook beginnen met een uit een enkele cel bestaande tabel in te voegen, dan de hele cel te selecteren - dit kan alleen met de sneltoetsen ****192;308;9(text:p)(Command) (Commando) ****192;343;6()(Ctrl) (Ctrl) ****192;378;28()(A) - and then click on the (A) - en daarna op het ****192;438;14(text:span)Insert - Frame Invoegen - Kader ****192;464;288() icon. The border automatically surrounds the table (incidentally, this also works with any section of text). Now you can set the anchor to character, cut the whole table to the clipboard and paste it where you want, remove the borders from the frame and table and apply further settings. pictogram te klikken. Het kader omvat automatisch de tabel (dit werkt trouwens ook met ieder willekeurig tekstbereik). Nu kunt u de verankering op "Aan teken" zetten, de hele tabel naar het klembord knippen en het weer terugplakken waar u dat wilt, de omranding van het kader verwijderen en verdere instellingen toepassen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\calculate_multitable.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Calculating Across Multiple Tables Berekenen Tussen Meerdere Tabellen ------------------------------- ****150;59;40(keyword)calculating; across multiple text tables berekenen; tussen meerdere teksttabellen ****150;140;38(keyword)references; calculating in text tables verwijzingen; berekenen in teksttabellen ****150;219;32(keyword)refs; calculating in text tables refs; berekenen in teksttabellen ****150;340;34(help:link)Calculating Across Multiple Tables Berekenen Tussen Meerdere Tabellen ------------------------------- ****153;35;73(text:p)In a text document, insert two tables each with several rows and columns. Voeg in een tekstdocument twee tabellen toe, elk met verscheidene rijen en kolommen. ------------------------------- ****158;35;69(text:p)Enter a few figures in the tables, but leave at least one cell empty. Voer een aantal getallen in de tabellen in, maar laat tenminste één cel leeg. ------------------------------- ****161;40;118(text:p)The tables were automatically named "Table1" and "Table2". You can give a table a different name ( De tabellen zijn automatisch "Tabel1" en "Tabel2" genoemd. U kunt een tabel een andere naam ( ****161;190;14(text:span)Format - Table Opmaak - Tabel ****161;216;2(), , ****161;250;5(text:span)Table Tabel ****161;267;15() tab, text box tab, invoerveld ****161;314;4(text:span)Name Naam ****161;330;44()). Use only letters and numbers in the name. ) geven. Gebruik alleen letters en cijfers in de naam. ------------------------------- ****164;35;37(text:p)Position the cursor in an empty cell. Plaats de cursor in een lege cel. ------------------------------- ****167;35;38(text:p)Press (F2) to display the Formula bar. Druk op (F2) om de Formulebalk te tonen. ------------------------------- ****170;35;25(text:p)As an example, enter SUM. Als voorbeeld telt u getallen uit de beide tabellen bij elkaar op. ------------------------------- ****173;35;173(text:p)Now you can click in both tables in the cells containing figures. After each click, enter a plus sign (+) from the keyboard, then click on the next cell containing a figure. Nu kunt u in beide tabellen in de cellen met getallen klikken. Na elke klik toetst u een plusteken (+) in en klikt dan weer op de volgende cel die een getal bevat. ------------------------------- ****176;35;19(text:p)Finally, click the Klik tenslotte op het ****176;86;5(text:span)Apply Overnemen ****176;103;173() icon on the Formula Bar. If, for example, you want to add up the first two rows of each table and show the total in Table2, the formula is =sum<Table1.A1>+<A1>. pictogram op de Formulebalk. Als u bijvoorbeeld de cellen linksboven van elke tabel wilt optellen, wordt de formule =<Tabel1.A1>+<Tabel2.A1>. (voorbeeld klopt niet) [heb het voorbeeld aangepast -nk] ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\captions.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Captions and Number Ranges Bijschriften en Nummerbereiken ------------------------------- ****199;55;18(keyword)deleting; captions verwijderen; bijschriften ****199;114;17(keyword)captions; editing bijschriften; bewerken ****199;173;18(keyword)captions; deleting bijschriften; verwijderen ****199;233;18(keyword)captions; defining bijschriften; definiëren ****199;293;18(keyword)names; as captions namen; als bijschriften ****199;353;17(keyword)objects; captions objecten; bijschriften ****199;412;23(keyword)number ranges; defining nummerbereiken; definiëren ****199;477;19(keyword)objects; captioning objecten; bijschriften maken ****199;538;16(keyword)tables; labeling tabellen; labelen ****199;595;16(keyword)frames; labeling kaders; labelen ****199;652;16(keyword)charts; labeling diagrammen; labelen ****199;709;21(keyword)text frames; labeling textkaders; labelen ****199;771;25(keyword)drawing objects; labeling tekeningobjecten; labelen ****199;837;17(keyword)captions; objects bijschriften; objecten ****199;895;20(keyword)numbering; automatic nummering; automatisch ****199;956;22(keyword)AutoNumbering; objects AutoNummering; objecten ****200;95;26(help:link)Captions and Number Ranges Bijschriften en Nummerbereiken ------------------------------- ****201;40;114(text:p)In text documents you can create separate, continuously numbered captions for figures, tables and drawing objects. In tekstdocumenten kunt u gescheiden doorlopend genummerde bijschriften voor afbeeldingen, tabellen en tekeningobjecten creëren. ------------------------------- ****202;40;63(text:p)You can also define as many separate number ranges as you like. U kunt bovendien zoveel gescheiden nummerbereiken definiëren als u wilt. ------------------------------- ****203;40;120(text:p)The captions are linked to the figures, tables or drawing objects in a frame. Select the frame when you move the object. De bijschriften zijn aan de afbeeldingen, tabellen of tekeningobjecten gekoppeld in een kader. Selecteer het kader wanneer u het object verplaatst. ------------------------------- ****204;37;17(text:p)Defining Captions Bijschriften Definiëren ------------------------------- ****207;35;104(text:p)Select the figure or the object or place the cursor in the table for which you want to insert a caption. Selecteer het object, of plaats de cursor in de tabel, waarvoor u een bijschrift wilt invoegen. ------------------------------- ****210;35;9(text:p)Open the Open het ****210;76;7(text:span)Caption Bijschrift ****210;95;25() dialog with the command dialoogvenster met het commando ****210;152;16(text:span)Insert - Caption Invoegen - Bijschrift ****210;180;1(). . ------------------------------- ****213;35;93(text:p)The dialog shows you a preview of how the caption will look. You can add further text in the Het dialoogvenster laat u een voorbeeld zien van hoe het bijschrift eruit zal zien. U kunt meer tekst toevoegen in het ****213;160;7(text:span)Caption Bijschrift ****213;179;17() field. Click OK. veld. Klik op OK. ------------------------------- ****224;43;232(text:p)If you would like to place a tab stop between the automatic captions (e.g., "Figure 1") and the additional text, you can insert it in the document later. Press Ctrl+Tab to insert a tab stop at the beginning of a paragraph. Als u een tabpositie tussen het automatische bijschriften (bijv., "Afbeelding 1") en de aanvullende tekst zou willen plaatsen, kunt u deze later in het document toevoegen. Druk Ctrl+Tab om een tabstop in te voegen aan het begin van een alinea. ------------------------------- ****228;40;501(text:p)The paragraph format of the automatically applied caption is obtained from the Paragraph Style "Illustration", "Table", "Drawing" or "Text". All of these Paragraph Styles are derived from the "Caption" Paragraph Style. So if you want all captions always to appear in green, for example, simply modify the "Caption" Paragraph Style accordingly in the Stylist. Switch the Stylist to the "All Styles" view or to the hierarchical view. De alineaopmaak van het automatisch toegepaste bijschrift wordt verkregen uit het Alinea-opmaakprofiel "Afbeelding", "Tabel", "Tekening" of "Tekst". Al deze Alinea-opmaakprofielen worden ontleend aan het "Titel" Alinea-opmaakprofiel. Dus als u (bijvoorbeeld) alle bijschriften in het groen wilt zien, voer dan eenvoudig de overeenkomstige wijziging door in het "Titel" Alinea-opmaakprofiel in de Stylist. Schakel de Stylist om naar de "Alle Opmaakprofielen" weergave of naar de hiërarchische weergave. ------------------------------- ****229;37;28(text:p)Editing or deleting captions Bewerken of verwijderen van bijschriften ------------------------------- ****230;40;83(text:p)A caption is normal text which is placed together with an object in a common frame. Een bijschrift is normale tekst die samen met een object in een gemeenschappelijk kader is geplaatst. ------------------------------- ****233;35;44(text:p)Edit the caption text just like normal text. Bewerk de bijschrifttekst op dezelfde manier als normale tekst. ------------------------------- ****238;35;46(text:p)Delete the caption text just like normal text. Verwijder de bijschrift tekst op dezelfde manier als normale tekst. ------------------------------- ****241;37;37(text:p)Inserting an object in a number range Een object in een nummerbereik invoegen ------------------------------- ****242;40;297(text:p)Suppose your document contains illustrations as linked graphics, and these are labeled in a number range called "Illustration". Now you want to add a drawing obtained with the drawing tools as a further illustration. Extend the automatic number range "Illustration" as follows: Stel dat uw document illustraties als gekoppelde afbeeldingen bevat, en dat deze in een nummerbereik genaamd "Afbeelding" zijn gelabeled. Nu wilt u een tekening, verkregen met de tekenwerktuigen, als een nieuwe illustratie toevoegen. Breid het automatische nummerbereik "Afbeelding" als volgt uit: ------------------------------- ****245;35;108(text:p)Below the additional illustration, insert a new line and apply the Paragraph Style "Illustration." Voeg onder de aanvullende illustratie een nieuwe regel in, en pas het Alinea-opmaakprofiel "Afbeelding" erop toe. ------------------------------- ****248;35;10(text:p)Start the Start het ****248;77;6(text:span)Fields Veldopdracht ****248;95;21() dialog, by pressing dialoogvenster, bijvoorbeeld door op ****248;170;9()(Command) (Commando) ****248;205;6()(Ctrl) (Ctrl) ****248;240;17()(F2) for example. (F2) te drukken. ------------------------------- ****251;35;7(text:p)On the Op de ****251;74;9(text:span)Variables Variabelen ****251;95;53() tab select the Type "Number range". Under tab selecteert u het Type "Nummerreeks". Onder ****251;180;9(text:span)Selection Selectie ****251;201;33() select "Illustration". selecteert u "Afbeelding". ------------------------------- ****254;35;6(text:p)Click Klik op ****254;73;6(text:span)Insert Invoegen ****254;91;26() and close the dialog box. en sluit het dialoogvenster. ------------------------------- ****257;40;140(text:p)If you move illustrations with your captions by hand so that the sequence changes, it may be necessary to update the numbers by pressing F9. Als u illustraties met bijschriften handmatig verplaatst, zodat de volgorde verandert, kan het nodig zijn om de nummering te verversen door op F9 te drukken. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\captions_numbers.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;35(subject)Numbering Illustrations by Chapters Illustraties Per Hoofdstuk Nummeren ------------------------------- ****106;59;19(keyword)captions; numbering bijschriften; nummering ****106;119;19(keyword)captions; automatic bijschriften; automatisch ****106;179;32(keyword)objects; labelling automatically objecten; automatisch labelen ****106;296;35(help:link)Numbering Illustrations by Chapters Illustraties Per Hoofdstuk Nummeren ------------------------------- ****107;40;259(text:p)To number illustrations by chapter, so that illustrations are labeled "Illustration 1.1", "Illustration 1.2", etc. in the first chapter and "Illustration 2.1", "Illustration 2.2", etc. in the second, proceed as follows. Om illustraties per hoofdstuk te nummeren, zodat illustraties gelabeled worden "Illustratie 1.1", "Illustratie 1.2", etc. in het eerste hoofdstuk en "Illustratie 2.1", "Illustratie 2.2", etc. in het tweede gaat u als volgt te werk. ------------------------------- ****110;35;75(text:p)Organize your document by chapters if you have not already done so. Choose Deel uw document op in hoofdstukken, als u dat niet reeds had gedaan. Kies ****110;142;25(text:span)Tools - Outline Numbering Extra - Hoofdstuknummering ****110;179;238() to number the chapter headings that you have formatted, for example, with the Paragraph Style "Heading 1". Select the "Heading 1" Style from the Paragraph Style list box and the option "1, 2, 3,.." from the om de hoofdstukkoppen te nummeren die u hebt geformatteerd met, bijvoorbeeld, het Alinea-opmaakprofiel "Kop 1". Selecteer het "Kop 1" Opmaakprofiel uit de Alineaopmaak keuzelijst en de optie "1, 2, 3,.." van de ****110;449;6(text:span)Number Nummer ****110;467;19() list box below it. keuzelijst eronder. ------------------------------- ****113;35;49(text:p)Select the first illustration you want to number. Selecteer de eerste illustratie die u wilt nummeren. ------------------------------- ****116;35;7(text:p)Choose Kies ****116;74;19(text:span)Insert - Caption... Invoegen - Bijschrift... ****116;105;1(). . ------------------------------- ****119;35;35(text:p)In the dialog that appears, select Selecteer in het dialoogvenster dat verschijnt ****119;102;12(text:span)Illustration Illustratie ****119;126;106() as the category and Arabic (1 2 3) as the numbering. You also can enter your caption text in this dialog. als de categorie en Arabisch (1 2 3) als de nummering. U kunt ook uw bijschrifttekst in dit dialoogvenster invoeren. ------------------------------- ****122;35;6(text:p)Click Klik op ****122;73;8(text:span)Options. Opties. ****122;93;38() Specify the chapter numbering in the Specificeer Hoofdstuksgewijs nummeren in het ****122;163;20(text:span)Number Range Options Nummerreeks-opties ****122;195;61() dialog. For this example, select option "1" under dialoogvenster. Voor dit voorbeeld selecteert u optie "1" onder ****122;288;5(text:span)Level Niveau ****122;305;70() and specify the separator you want for chapter-wise numbering. Click en specificeert u het scheidingsteken dat u wilt voor hoofdstuksgewijze nummering. Klik daarna op ****122;407;2(text:span)OK OK ****122;421;1(). . ------------------------------- ****125;35;7(text:p)In the Klik in het ****125;74;7(text:span)Caption Bijschrift ****125;93;15() dialog, click dialoogvenster op ****125;140;2(text:span)OK OK ****125;154;50(). Your illustrations are now numbered by chapters. . Uw illustraties worden nu per hoofdstuk genummerd. ------------------------------- ****128;40;57(text:p)Do the same for all other illustrations in your document. Doe hetzelfde voor alle andere illustraties in uw document. ------------------------------- ****129;40;174(text:p)The numbering occurs automatically: All illustrations within one chapter level are numbered, and you can enter at which chapter level you want the numbering to switch in the De nummering vindt automatisch plaats: alle illustraties binnen één hoofdstukniveau worden genummerd, en u kunt invoeren op welk hoofdstukniveau u de nummering wilt laten wisselen in het ****129;246;20(text:span)Number Range Options Nummerreeks-opties ****129;278;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****139;44;7(text:p)Choose Kies ****139;83;41(text:span)Tools - Options - Text Document - General Extra - Opties - Tekstdocument - Algemeen ****139;136;12(), and under , en markeer onder ****139;180;7(text:span)Caption Bijschrift ****139;199;10() mark the het ****139;241;9(text:span)Automatic Automatisch ****139;262;46() check box. When you click the button next to aankruisvakje. Wanneer u op de knop (...) naast ****139;340;16(text:span)Object selection Objectselectie ****139;368;6(), the klikt, verschijnt het ****139;428;7(text:span)Caption Bijschrift ****139;459;148() dialog appears. This is where you can, for example, determine that from now on all illustrations in text documents receive a caption automatically. dialoogvenster. Hier kunt u bijvoorbeeld bepalen dat van nu af aan alle illustraties in tekstdocumenten automatisch een bijschrift krijgen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\change_header.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Page Styles From Selection Pagina-opmaakprofielen Maken Uit Selectie ------------------------------- ****105;59;17(keyword)headers; changing kopteksten; veranderen ****105;117;17(keyword)footers; changing voetteksten; veranderen ****105;175;21(keyword)Page Styles; changing Pagina-opmaakprofielen; veranderen ****105;237;36(keyword)Page Styles; creating from selection Pagina-opmaakprofielen; maken van selectie ****105;314;36(keyword)creating; Page Styles from selection maken; Pagina-opmaakprofielen van selectie ****105;391;15(keyword)new Page Styles nieuwe Pagina-opmaakprofielen ****105;488;26(help:link)Page Styles From Selection Pagina-opmaakprofielen Maken Uit Selectie ------------------------------- ****106;40;437(text:p)A new Page Style is often needed, for example because the header changes as the text moves on to a new chapter. The header is linked to the Page Style. Very often, none of the other style attributes are changed, therefore you should create such a style using the "New Style from Selection" function in the Stylist. The new style automatically assumes all attributes of the style from the page in which the cursor is positioned. Een nieuw Pagina-opmaakprofiel is vaak nodig, bijvoorbeeld omdat de koptekst moet veranderen wanneer er een nieuw hoofdstuk begint. De koptekst is gekoppeld aan de Paginaopmaak. Heel vaak zijn er geen van de andere opmaakattributen veranderd, en dan is het het handigst om zo'n opmaakprofiel te creëren met gebruik van de "Nieuw Opmaakprofiel uit Selectie" functie in de Stylist. Het nieuwe opmaakprofiel neemt automatisch alle attributen van het opmaakprofiel van de pagina aan, waarin de cursor zich bevindt. ------------------------------- ****107;40;158(text:p)Suppose you have created a Page Style with a particular header text and have typed several pages. On the next page you want a different header text to appear. Stel dat u een Pagina-opmaakprofiel hebt gemaakt met een bepaalde koptekst en dat u daarmee verscheidene pagina's heb getypt. Op de volgende pagina wilt u een andere koptekst. ------------------------------- ****119;35;22(text:p)Switch the Stylist to Schakel in de Stylist naar ****119;89;11(text:span)Page Styles Pagina-opmaakprofielen ****119;112;1(). . ------------------------------- ****122;35;23(text:p)In the Stylist, select Selecteer in de Stylist ****122;90;24(text:span)New Style from Selection Nieuw Opmaakprofiel uit Selectie ****122;126;65() to define a new Page Style to be applied to the following pages. om een nieuw Pagina-opmaakprofiel te definiëren dat zal worden toegepast op de volgende pagina's. ------------------------------- ****125;35;7(text:p)Choose Kies ****125;74;21(text:span)Insert - Manual Break Invoegen - Handmatig Einde ****125;107;1(). . ------------------------------- ****128;35;6(text:p)Under Selecteer onder ****128;73;4(text:span)Type Type ****128;89;8() select : ****128;129;10(text:span)Page break Pagina-einde ****128;151;44() and select the new style from the list box. en selecteer het nieuwe opmaakprofiel uit de keuzelijst. ------------------------------- ****131;35;102(text:p)Enter the new header in any of the new pages. This will then appear on all pages with this Page Style. Voer de nieuwe koptekst in op één van de nieuwe pagina's. Deze zal dan verschijnen op alle pagina's met hetzelfde Pagina-opmaakprofiel. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\chapter_numbering.xml translated (by/date): S.Brouwer dec. 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Outline Numbering Hoofdstuknummering ------------------------------- ****185;59;17(keyword)outline numbering (sub)hoofdstuknummering ****185;117;19(keyword)headings; numbering koppen; nummering ****185;177;19(keyword)numbering; chapters nummering; hoofdstukken ****185;237;30(keyword)headings; own Paragraph Styles koppen; eigen alinea-opmaakprofielen ****185;353;17(help:link)Outline Numbering Hoofdstuknummering ------------------------------- ****186;40;46(text:p)To number your headings automatically, choose Kies ****186;118;25(text:span)Tools - Outline Numbering Extra - Hoofdstuknummering ****186;155;110(). By default, the Paragraph Style "Heading 1" is assigned to the highest level of Outline Numbering. om uw koppen automatisch te nummeren. Standaard wordt het Alinea-opmaakprofiel "Kop 1" toegekend aan het hoogste niveau van Hoofdstuknummering. ------------------------------- ****189;35;41(text:p)If you select a Numbering Style from the Als u een Nummeringsopmaakprofiel selecteert uit de ****189;108;6(text:span)Number Nummering ****189;126;146() combo box, then all paragraphs in your document that have the "Heading 1" format will have consecutive numbers placed in front of them. keuzelijst, dan worden vóór alle alinea's in uw document met het "Kop 1" opmaakprofiel, automatisch doorlopende nummers geplaatst. ------------------------------- ****202;40;162(text:p)If you have created your own Paragraph Styles and you would like to use these for your headings, you can apply the styles in this dialog to the individual levels. Als u uw eigen alinea-opmaakprofielen heeft gemaakt, en u wilt deze gebruiken voor uw koppen, kunt u de opmaakprofielen in dit dialoogvenster toepassen op de individuele niveaus. ------------------------------- ****205;35;123(text:p)Suppose, for example, that you have created a Paragraph Style "Head1" to be used for headings of level 1. In the Gesteld dat u bijvoorbeeld een alinea-opmaakprofiel "Kop1" hebt gemaakt om te worden gebruikt voor koppen van niveau 1. Selecteer in de ****205;190;5(text:span)Level Niveau ****205;207;30() list box select 1 and in the keuzelijst: 1 en in de ****205;269;15(text:span)Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel ****205;296;24() combo box select Head1. keuzelijst: Kop1. ------------------------------- ****208;35;9(text:p)Click OK. Klik op OK. ****209;35;106(text:p)Now, all paragraphs with Head1 applied to them will be listed in the Navigator under "Headings". Nu zullen alle alinea's waarop Kop1 is toegepast worden vermeld in de Navigator onder "Koppen". ------------------------------- ****212;40;38(text:p)You can rearrange the chapters in the U kunt de hoofdstukken herordenen in de ****212;100;9(help:link)Navigator Navigator ****212;121;95() if you want to change their order or their place in the hierarchy and thus also the numbering. als u hun onderlinge volgorde of hun plaats in de hiërarchie wilt veranderen. ------------------------------- ****223;35;26(text:p)Click on one of the icons Klik op één van de pictogrammen ****223;93;15(text:span)Promote Chapter Hoofdstuk Hoger ****223;120;2(), , ****223;154;14(text:span)Demote Chapter Hoofdstuk Lager ****223;180;2(), , ****223;214;13(text:span)Promote Level Hoger Niveau ****223;239;5() and en ****223;276;12(text:span)Demote Level Lager Niveau ****223;300;4(), or , of ------------------------------- ****226;35;58(text:p)move the chapter heading in the Navigator using the mouse. verplaats de hoofdstukkop in de Navigator met behulp van de muis. ------------------------------- ****229;40;65(text:p)The numbering of all affected chapters is adjusted automatically. De nummering van alle hoofdstukken die hierdoor zijn beïnvloed wordt automatisch aangepast. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\conditional_text.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-06-05 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Conditional Text Voorwaardelijke Tekst ------------------------------- ****187;59;19(keyword)matching; in fields overeenkomend; in veldopdrachten ****187;119;26(keyword)if-then queries; as fields als-dan queries; als veldopdrachten ****187;186;16(keyword)conditional text voorwaardelijke tekst ****187;243;22(keyword)text; conditional text tekst; voorwaardelijke tekst ****187;350;16(help:link)Conditional Text Voorwaardelijke Tekst ------------------------------- ****188;40;372(text:p)For example, you may want to have a certain paragraph displayed in a document only if a specific condition is fulfilled. Otherwise, you want a different paragraph to appear. A reminder letter is a good example, because the text in the third letter would be formulated differently than the first. You can use the "Conditional text" field command for this purpose. U wilt bijvoorbeeld een bepaalde alinea in een document alleen weergeven als aan een specifieke voorwaarde is voldaan. Anders wilt u een andere alinea laten verschijnen. Een herinnerings brief is een goed voorbeeld, omdat de tekst in de derde brief anders zou worden geformuleerd dan in de eerste. U kunt voor dit doel de "Voorwaardelijke tekst" veldopdracht gebruiken. ------------------------------- ****189;40;174(text:p)To insert a line indicating "Reminder 1" through "Reminder 3" at the top of your reminder, enter the number as a self-defined variable in a field command. Om een regel in te voegen die "Herinnering 1" tot en met "Herinnering 3" aangeeft boven aan uw herinnering, toetst u het getal in als een zelfgedefinieerde variabele in een veldopdracht. ------------------------------- ****201;35;69(text:p)Place the cursor where you want the number to appear in the document. Plaats de cursor waar u wilt dat het getal in het document verschijnt. ------------------------------- ****204;35;9(text:p)Open the Open het ****204;76;6(text:span)Fields Veldopdrachten ****204;94;13() dialog with dialoogvenster met ****204;161;9()(Command) (Commando) ****204;196;6()(Ctrl) (Ctrl) ****204;231;23() (F2) and click on the (F2) en klik op de ****204;286;9(text:span)Variables Variabelen ****204;307;5() tab. tab. ------------------------------- ****207;35;47(text:p)Choose the field type "Set variable." Kies het veldtype "Variabelen definiëren." ------------------------------- ****210;35;7(text:p)In the In het ****210;74;4(text:span)Name Naam ****210;90;64() text box, enter a name for the variable ("Reminder"). tekstveld toetst u een naam in voor de variabele ("Herinnering"). ------------------------------- ****213;35;11(text:p)Select the Selecteer de ****213;78;4(text:span)Text Tekst ****213;94;31() option as the variable format. optie als de variabele opmaak. ------------------------------- ****216;35;7(text:p)In the Toets in het ****216;74;5(text:span)Value Waarde ****216;91;38() field, enter "1" and click veld "1" in en klik op ****216;161;6(text:span)Insert Invoegen ****216;179;1(). . ------------------------------- ****219;35;96(text:p)Place the cursor at the position in the text where you want to insert the conditional text. The Plaats de cursor op de positie in de tekst waar u de voorwaardelijk tekst wilt invoegen. Het ****219;163;6(text:span)Fields Velden ****219;181;24() dialog remains visible. dialoogvenster blijft zichtbaar. ------------------------------- ****222;35;9(text:p)From the Kies in de ****222;76;9(text:span)Functions Functies ****222;97;62() category, choose the field type "Conditional text." categorie het veldtype "Conditionele tekst." ------------------------------- ****225;35;26(text:p)For the condition, enter: Bij de voorwaarde toetst u in: ****225;93;25(text:span)Reminder EQ "3" Herinnering EQ "3" ****225;130;1(). . ------------------------------- ****228;40;2(text:p)A Een ****228;64;17(help:link)list of operators lijst van operators ****228;93;61() permitted in this kind of logical query can be found in the die zijn toegestaan in dit soort logische query is te vinden in de ****228;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****228;203;155() Help. The number 3 appears in quotation marks, which means that the text character is relevant, not the numerical value. When defining the variables, the Help. Het getal 3 verschijnt tussen aanhalingstekens, wat betekent dat het tekstteken relevant is en niet de numerieke waarde. Toen de variabelen gedefinieerd werden, was de ****228;390;4(text:span)Text Tekst ****228;406;25() option was selected. If optie geselecteerd. Als in plaats daarvan ****228;463;6(text:span)Number Getal ****228;481;183() had been selected instead, the decimal places would be set to the standard format for numbers, and the heading would then appear as "Reminder 3.00", which would be unusual. geselecteerd geweest zou zijn, zou het aantal decimalen ingesteld zijn volgens de standaardopmaak voor getallen, en de kop zou dan verschijn als "Herinnering 3.00", wat ongebruikelijk zou zijn. ------------------------------- ****237;43;11(text:p)Instead of In plaats van ****237;86;4(text:span)Text Tekst ****237;102;81() format you can also select "1234567" format, to display integers only. -opmaak kunt u ook de "1234567"-opmaak selecteren, om alleen gehele getallen weer te geven. ------------------------------- ****253;35;6(text:p)Under Toets onder ****253;73;4(text:span)Then Dan ****253;89;65(), enter the text you want to display for the final reminder. The de tekst in die u wilt weergeven voor de laatste herinnering. Het ****253;186;4(text:span)Else Anders ****253;202;133() field contains the text that should otherwise be displayed. The text can be as long as you want and can be copied from any document. veld bevat de tekst die in andere gevallen moet worden weergegeven. De tekst kan zo lang zijn als u wilt en kan vanuit een willekeurige document worden gekopieerd. ------------------------------- ****256;35;6(text:p)Click Klik op ****256;73;6(text:span)Insert Invoegen ****256;91;22() and close the dialog. en sluit het dialoogvenster. ------------------------------- ****259;40;55(text:p)If you want, you can hide or reveal fields by pressing U kunt, als u dat wilt, de veldopdrachten verbergen of laten weergeven met behulp van de toetsen ****259;149;9(text:p)(Command) (Commando) ****259;184;6()(Ctrl) (Ctrl) ****259;219;5()(F9). (F9). ------------------------------- ****262;35;145(text:p)If you later need to insert a line for a second or third reminder, place your cursor directly in front of the "1" field and select the Als u later een regel voor een tweede of derde herinnering wilt invoegen, plaatst u de cursor direct vóór de "1" veldopdracht en selecteert het ****262;212;13(text:span)Edit - Fields Bewerk - Velden ****262;237;127() command (or double-click on the field). Enter a "2" or "3" instead of "1," and close the dialog. commando (of dubbelklik op de veldopdracht). Toets een "2" of "3" in plaats van de "1," in en sluit het dialoogvenster. ------------------------------- ****265;35;217(text:p)If you enter a "3," the "Then" condition will be fulfilled for the conditional text and the final reminder text will be inserted. If you don't see this text, press (F9) to update the document. Als u een "3," intoetst zal aan de "Dan" voorwaarde zijn voldan voor de voorwaardelijke tekst en de laatste herinnering tekst zal worden ingevoegd. Als u deze tekst niet zien drukt u op (F9) om het document te verversen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\conditional_text2.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-06-05 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Conditional Text for Page Counts Voorwaardelijke Tekst voor Aantal Pagina's ------------------------------- ****62;59;29(keyword)page counts; conditional text aantal pagina's; voorwaardelijke tekst ****62;129;29(keyword)conditional text; page counts voorwaardelijke tekst; aantal pagina's ****62;244;32(help:link)Conditional Text for Page Counts Voorwaardelijke Tekst voor Aantal Pagina's ------------------------------- ****63;37;122(text:p)How can the word "page" be displayed in singular or plural, depending on the number of pages in a text document? Hoe kan het woord "paginaquot; in enkelvoud of meervoud worden weergegeven, afhankelijk van het aantal pagina's in een tekstdocument? ------------------------------- ****64;40;98(text:p)To ensure that the word "Page" is modified based on the actual number of pages, use the Om zeker te zijn dat het woord "Pagina" gebaseerd wordt op het huidige aantal pagina's moet u de ****64;170;16(text:span)Conditional text Voorwaardelijke tekst ****64;198;27() field. Proceed as follows: veldopdracht gebruiken. U gaat als volgt te werk: ------------------------------- ****65;40;88(text:p)1. Place the cursor on the position in the document where the pagination is to be shown. 1. Plaats de cursor op de positie in het document waar de paginanummering moet worden getoond. ------------------------------- ****66;40;13(text:p)2. Go to the 2. Ga naar het ****66;85;27(text:span)Insert - Field - Page Count Invoegen - Veld - Aantal pagina's ****66;124;98() menu item. The page count will be inserted into the document. Directly after this, enter a space. menu-item. Het aantal pagina's zal in het document worden ingevoegd. Toets direct na dit veld een spatie in. ------------------------------- ****67;40;13(text:p)3. Go to the 3. Ga naar het ****67;85;22(text:span)Insert - Field - Other Invoegen - Veld - Andere ****67;119;23() menu item. Select the menu-item. Selecteer de ****67;174;9(text:span)Functions Functies ****67;195;19() tab and click the tab en klik op het ****67;246;16(text:span)Conditional text Conditionele tekst ****67;274;13() entry under item onder ****67;319;10(text:span)Field Type Veldtype ****67;341;1(). . ------------------------------- ****68;40;10(text:p)4. In the 4. In het ****68;82;9(text:span)Condition Voorwaarde ****68;103;77() field, enter: "Page > 1" (but without inverted commas). In the veld toetst u "Pagina > 1" in (zonder aanhalingstekens). In het ****68;212;4(text:span)Then Dan ****68;228;41() field, enter: "Pages." In the veld toetst u "Pagina's" in. In het ****68;301;9(text:span)Otherwise Anders ****68;322;31() field enter: "Page". veld toetst u "Pagina" in. ------------------------------- ****69;40;9(text:p)5. Click 5. Klik op ****69;81;6(text:span)Insert Invoegen ****69;99;51() to insert the field into the document, then click om de veldopdracht in het document in te voegen en klik daarna op ****69;182;5(text:span)Close Sluiten ****69;199;141() to exit the field dialog. The correct form of the word Page/Pages will appear based on the number of pages. Press (F9) to perform an update. om het dialoogvenster te sluiten. De correcte vorm van het woord Pagina/Pagina's zal, gebaseerd op het aantal pagina's weergegeven worden. Druk op (F9) om het document te actualiseren. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\delete_from_dict.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;45(subject)Removing Words From User-Defined Dictionaries Woorden uit Gebruikerswoordenboeken Verwijderen ------------------------------- ****95;59;46(keyword)user-defined dictionaries; removing words from gebruikerswoordenboeken; woorden verwijderen uit ****95;146;40(keyword)custom dictionaries; removing words from aangepaste woordenboeken; woorden verwijderen uit ****95;271;45(help:link)Removing Words From User-Defined Dictionaries Woorden uit Gebruikerswoordenboeken Verwijderen ------------------------------- ****98;35;7(text:p)Choose Kies het ****98;74;50(text:span)Tools - Options - Language Settings - Writing Aids Extra - Opties - Taalinstellingen - Linguïstiek ****98;136;5() tab. item. ------------------------------- ****101;35;45(text:p)Select the user-defined dictionary and click Selecteer het gebruikerswoordenboek en klik op ****101;112;4(text:span)Edit Bewerken ****101;128;1(). . ------------------------------- ****104;35;21(text:p)Now you will see the Nu ziet u het ****104;88;28(text:span)Edit User-Defined Dictionary Gebruikerswoordenboek bewerken ****104;128;60() dialog, in which you can search through an alphabetic list. dialoogvenster, waarin u in een alfabetische lijst kunt zoeken. ------------------------------- ****107;35;29(text:p)Select the word and click on Selecteer het woord en klik op ****107;96;6(text:span)Delete Wissen ****107;114;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\dragdroptext.xml translated (by/date): S. Brouwer 28 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Moving Text Sections in Documents Tekstbereiken in Documenten Verplaatsen ------------------------------- ****116;59;21(keyword)text sections; moving tekstbereiken; verplaatsen ****116;121;21(keyword)moving; text sections verplaatsen; tekstbereiken ****116;183;22(keyword)text sections; copying tekstbereiken; kopiëren ****116;246;22(keyword)copying; text sections kopiëren; tekstbereiken ****116;349;33(help:link)Moving Text Sections in Documents Tekstbereiken in Documenten Verplaatsen ------------------------------- ****119;35;38(text:p)Select the text that you want to move. Selecteer de tekst die u wilt verplaatsen. ------------------------------- ****122;35;94(text:p)Place the mouse pointer in the selected text, then press the mouse button and keep it pressed. Plaats de muiswijzer in de geselecteerde tekst, druk dan de muisknop in en houd deze ingedrukt. ------------------------------- ****125;35;219(text:p)Drag the mouse until a symbol appears next to the pointer, indicating that the selected area will be moved. In addition, a gray text cursor moves with the mouse pointer, indicating where the selection is to be inserted. Sleep de muis totdat er een symbool naast de wijzer verschijnt, dat aangeeft dat het geselecteerde gebied zal worden verplaatst. Bovendien beweegt er een grijze tekstcursor met de muiswijzer mee. Deze geeft aan waar de selectie zal worden ingevoegd. ------------------------------- ****134;44;19(text:p)Mouse Pointer Shape Vorm van de muiswijzer ------------------------------- ****137;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****146;45;6(text:p)Moving Verplaatsen ------------------------------- ****154;45;7(text:p)Copying Kopiëren ------------------------------- ****159;40;68(text:p)If you do not want to move the text, but rather only copy it, press Als u de tekst niet wilt verplaatsen, maar er een kopie van wilt maken, druk dan op ****159;162;7(text:p)Command Commando ****159;195;4()Ctrl Ctrl ****159;228;121() while performing this action. This is indicated by a plus sign next to the mouse pointer. You can press and release the terwijl u deze actie uitvoert. Dit wordt aangegeven door een plusteken naast de muiswijzer. U kunt de ****159;403;7()Command Commando ****159;436;4()Ctrl Ctrl ****159;469;117() key as often as you like - the action applies to the condition prevailing at the time you released the mouse button. toets zo vaak als u wilt indrukken en loslaten - de actie heeft betrekking op de toestand die bestaat op het moment dat u de muisknop loslaat. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\even_odd_sdw.xml translated (by/date): S. Brouwer 7 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;45(subject)Alternating Page Styles on Odd and Even Pages Verschillende Pagina-opmaakprofielen voor Even en Oneven Pagina's ------------------------------- ****78;59;33(keyword)Page Styles; left and right pages Pagina-opmaakprofielen; linker en rechter pagina's ****78;133;27(keyword)pages; left and right pages pagina's; linker en rechter pagina's ****78;201;19(keyword)format; Page Styles opmaak; Pagina-opmaakprofielen ****78;261;24(keyword)title pages; Page Styles titelpagina's; Pagina-opmaakprofielen ****78;326;10(keyword)first page voorpagina ****78;377;22(keyword)left page; Page Styles linkerpagina; Pagina-opmaakprofielen ****78;440;23(keyword)right page; Page Styles rechterpagina; Pagina-opmaakprofielen ****78;544;45(help:link)Alternating Page Styles on Odd and Even Pages Verschillende Pagina-opmaakprofielen voor Even en Oneven Pagina's ------------------------------- ****79;40;197(text:p)Suppose you want to have different contents in the headers and footers on even pages (left pages) than on odd pages (right pages). The Page Styles determine what your headers and footers look like. Wilt u verschillende kop/voetteksten op linker- en op rechterpagina's? Het zijn de Pagina-opmaakprofielen die bepalen hoe uw kop- en voetteksten eruitzien. ------------------------------- ****80;40;128(text:p)Use different Page Styles for left and right pages. Define your left Page Style with a right page as Next Style, and vice versa. U moet dus verschillende Pagina-opmaakprofielen voor linker- en rechterpagina's gebruiken. U laat de opmaakprofielen elkaar afwisselen door dat van uw rechterpagina in te stellen als het Volgend Opmaakprofiel voor dat van uw linkerpagina, en vice versa. ------------------------------- ****89;43;9(text:p)Open the Open de ****89;84;7(text:span)Stylist Stylist ****89;103;1(). . ------------------------------- ****97;43;28(text:p)In the Stylist click on the Klik in de Stylist op het ****97;103;11(text:span)Page Styles Pagina-opmaakprofielen ****97;126;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****105;43;13(text:p)Click on the Klik op het ****105;88;9(text:span)Left Page Linkerpagina ****105;109;41() style, then open the context menu there. opmaakprofiel, en open het contextmenu ervan. ------------------------------- ****113;43;7(text:p)Select Selecteer ****113;82;6(text:span)Modify Wijzigen ****113;100;17(). This opens the . Dit opent het ****113;149;21(text:span)Page Style: Left Page Pagina-opmaakprofiel: Linkerpagina ****113;182;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****121;43;13(text:p)Click on the Klik op de tab ****121;88;9(text:span)Organizer Beheren ****121;109;13() tab. In the . Selecteer in het ****121;154;10(text:span)Next Style Volgend Opmaakprofiel ****121;176;13() box, select vak: ****121;221;10(text:span)Right Page Rechterpagina ****121;243;1(). . ------------------------------- ****129;43;19(text:p)You can modify the U kunt het ****129;94;10(text:span)Right Page Rechterpagina ****129;116;46() style in the same way, setting Next Style to opmaakprofiel op dezelfde manier wijzigen, waarbij u het Volgende Opmaakprofiel natuurlijk instelt als ****129;194;9(text:span)Left Page Linkerpagina ****129;215;1(). . ------------------------------- ****137;43;21(text:p)Apply the Page Style Pas vervolgens het Pagina-opmaakprofiel ****137;96;10(text:span)Right Page Rechterpagina ****137;118;37() to the first page of your document. toe op de eerste pagina van uw document. ****137;164;138()To do this, for example, place the cursor in the first page of your document, then go into the Stylist and double-click on the Page Style Om dit te doen, plaatst u de cursor in de eerste pagina van uw document; dubbelklik dan in de Stylist op het Pagina-opmaakprofiel ****137;334;10(text:span)Right Page Rechterpagina ****137;356;58(). The status bar always tells you which Page Style is set. . In de statusbalk kunt u overigens altijd zien welk Pagina-opmaakprofiel actief is. ------------------------------- ****150;43;78(text:p)If you want a title page containing no header or footer, this is how to do it: Voor een titelpagina zonder kop- of voettekst, doet u het volgende: ****151;43;11(text:p)Modify the Wijzig het ****151;86;10(text:span)First Page Eerste Pagina ****151;108;30() style, setting Next Style to opmaakprofiel, waarbij u Volgende Opmaakprofiel instelt op ****151;170;9(text:span)Left Page Linkerpagina ****151;191;23(). Apply the Page Style . Pas vervolgens het Pagina-opmaakprofiel ****151;246;10(text:span)First Page Eerste Pagina ****151;268;20() to your title page. toe op uw titelpagina. ------------------------------- ****159;61;19(help:link)Insert Break dialog Handmatig Pagina-einde Invoegen (sic) ####Text\SWRITER\guide\fields.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 december 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;12(subject)Using Fields Veldopdrachten Gebruiken ------------------------------- ****150;59;13(keyword)fields; using veldopdrachten; gebruiken ****150;147;12(help:link)Using Fields Veldopdrachten Gebruiken ------------------------------- ****151;40;306(text:p)Field commands are used, for example, to insert the current date, page number, total page numbers, a cross-reference to another area of text, the content of certain database fields, and many other variables (i.e., fields with changing values) into your document. The main advantage in using fields is that Veldopdrachten worden gebruikt om bijvoorbeeld de huidige datum, paginanummer, totaal aantal pagina's, een kruisverwijzing naar een ander gebied in de tekst, de inhoud van bepaalde database velden, en veel andere variabelen (d.w.z. velden met veranderlijke waarden) in uw document in te voegen. Het grote voordeel van veldopdrachten is dat ****151;364;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****151;395;82() controls the display of field contents and updates the information automatically. de controle houdt over de veldinhoud, en deze dus automatisch kan vernieuwen wanneer de informatie is veranderd. ------------------------------- ****152;37;33(text:p)How are field commands displayed? Hoe worden veldopdrachten getoond? ------------------------------- ****153;40;38(text:p)Field commands generally consist of a Veldopdrachten bestaan in het algemeen uit een ****153;110;10(text:span)field name veldopdrachtnaam ****153;132;7() and a en een ****153;171;13(text:span)field content veldinhoud ****153;196;24(). With the menu command . Met het menucommando ****153;274;13(text:span)View - Fields Beeld - Veldopdrachten ****153;311;81() you can switch the between the display of field names or field contents. If the kunt u heen en weer schakelen tussen de weergave van veldopdrachtnamen of veldinhoud. In geval van een ****153;430;13(help:link)Fixed Content Vaste-inhoud ****153;455;69() field is activated, "fix" will be added to the field name. veldopdracht zal er "(vast)" bij de veldnaam staan. ------------------------------- ****163;44;71(text:p)You can turn the colored highlighting of fields on and off by choosing U kunt de grijze markering van veldopdrachten aan- en uitzetten via de menuoptie ****163;169;38(text:span)Tools - Options - Text Document - View Extra - Opties - Tekstdocument - Lay-out ****163;231;19() and selecting the en de ****163;282;20(text:span)Highlighting Fields Weergeven Veldnaam ****163;314;66()option. You can also turn the highlighting on and off by choosing optie selecteren. U kunt de markering ook aan en uit zetten via de menuoptie ****163;412;21(text:span)View - Field Shadings Beeld - Markeringen ****163;445;1(). . ------------------------------- ****178;44;8(text:p)Special Er worden speciale ****178;70;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****178;101;9() defined -gedefinieerde ****178;132;4(help:link)tags tags ****178;148;52() apply to field commands for HTML import and export. toegepast als notatie voor veldopdrachten bij HTML import en export. ------------------------------- ****184;37;57(text:p)What properties do field commands in text documents have? Welke eigenschappen hebben veldopdrachten in tekstdocumenten? ------------------------------- ****185;40;93(text:p)Different types of field commands work differently according to the function in the document. De werking van verscheidene veldopdrachten hangt af van de functie in het document. ------------------------------- ****186;40;152(text:p)Most fields are used to store variable values and insert them "as is" into the document. These values can be document or database information. De meeste veldopdrachten worden gebruikt om variabele waarden op te slaan en ze zonder meer in het document in te voegen. Deze waarden kunnen betrekking hebben op een document of een database. ------------------------------- ****187;40;253(text:p)Some fields execute an action when the mouse is clicked. You can recognize these fields when you move the mouse pointer over them and it changes into a hand. The actions can be defined differently depending on the field type. The options are as follows: Sommige veldopdrachten voeren een actie uit wanneer er met de muis op wordt geklikt. U kunt deze veldopdrachten herkennen wanneer u de muiswijzer erboven zet en deze in een hand verandert. De handelingen kunnen verschillend zijn gedefinieerd, afhankelijk van het veldtype. De opties zijn als volgt: ------------------------------- ****194;44;10(text:p)Field Type Veld Type ------------------------------- ****197;44;8(text:p)Property Eigenschap ------------------------------- ****203;45;11(text:p)Placeholder Plaatsvervanger ------------------------------- ****206;45;84(text:p)A mouse click opens a dialog to insert the object for which the placeholder was set. Een muisklik opent een dialoog om het object in te voegen waarvoor de plaatsvervanger was gezet. ------------------------------- ****211;45;16(text:p)Insert Reference Verwijzing Invoegen ------------------------------- ****214;45;56(text:p)A mouse click positions the cursor on the set reference. Een muisklik verplaatst de cursor naar het verwijzingspunt. ------------------------------- ****219;45;9(text:p)Run macro Macro uitvoeren ------------------------------- ****222;45;31(text:p)A mouse click starts the macro. Een muisklik start de macro. ------------------------------- ****227;45;11(text:p)Input Field Invoerveld ------------------------------- ****230;45;50(text:p)A mouse click opens a dialog to edit the contents. Een muisklik opent een dialoogvenster om de inhoud te bewerken. ------------------------------- ****235;40;144(text:p)Additionally, for some field types either a short Help tip or the name of the field is displayed when you rest your cursor on the field. In the Daarbij wordt ook nog voor sommige veldtypes ofwel een korte Help tip of de naam van de veldopdracht getoond wanneer de muiscursor op de veldopdracht staat. In het ****235;216;6(text:span)Fields Veldopdrachten Bewerken ****235;234;217() dialog, you can specify the name or text to be shown. This applies for variables, database fields, user-defined fields and the fields "Placeholder," "Hidden Text" and "Insert Reference". dialoogvenster kunt u de naam of tekst die moeten worden getoond specificeren. Dit heeft betrekking op variabelen, database veldopdrachten, door de gebruiker gedefinieerd veldopdrachten en de velden "Plaatsaanwijzer", "Verborgen Tekst" en "Verwijzing Invoegen". ------------------------------- ****236;59;16(keyword)fields; updating veldopdrachten; actualiseren ****236;116;16(keyword)Updating; fields Actualiseren; veldopdrachten ****236;151;23(text:p)How are fields updated? Hoe worden veldopdrachten vernieuwd? ------------------------------- ****239;35;69(text:p)Usually, you can press the F9 key to update the fields in a document. In de meeste gevallen kunt u op de F9-toets drukken om de velden in een document te verversen. ------------------------------- ****242;35;79(text:p)For inserted database fields, first select the field and then press the F9 key. Voor ingevoegde database veldopdrachten selecteert u eerst het veld en drukt daarna op de F9-toets. ------------------------------- ****245;35;47(text:p)To update all fields in a document, choose the Om alle veldopdrachten in een document te actualiseren: voer het commando ****245;136;17(text:span)Edit - Select All Bewerken - Alles Selecteren ****245;231;7()Command Commando ****245;264;4()Ctrl (Ctrl ****245;297;35() + A, command and press the F9 key. + A) uit, en druk op de F9-toets. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\fields_date.xml translated (by/date): S. Brouwer 7 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Inserting a Fixed or Variable Date Een Vaste of Variabele Datum Invoegen ------------------------------- ****97;98;34(help:link)Inserting a Fixed or Variable Date Een Vaste of Variabele Datum Invoegen ------------------------------- ****98;37;46(text:p)This is how you can insert a variable date in Zo kunt u een variabele datum in ****98;101;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;132;8() Writer. Writer invoegen. ------------------------------- ****101;35;7(text:p)Choose Kies ****101;74;23(text:span)Add - Fields - Other... Invoegen - Veldopdrachten - Andere... ****101;109;16() and select the en selecteer de ****101;157;4(text:span)Date Datum ****101;173;14() field on the veldopdracht op de ****101;219;8(text:span)Document Document ****101;239;149() tab. The variable date field according to the current date and system time will be displayed every time you open the document and update the fields. tab. Het datumveld toont de huidige datum, iedere keer dat u het document opent en de velden actualiseert. ------------------------------- ****104;35;21(text:p)On the contrary, the De ****104;88;12(text:span)Date (fixed) Datum (vast) ****104;112;176() field will add a date that always follows the current date at the time of adding. When the document is opened or updated on a different date, the fixed date remains unchanged. veldopdracht voegt ook de actuele datum in, maar in dit geval zal de veldinhoud betrekking hebben op het tijdstip van invoegen. Het datumveld zal niet gewijzigd worden wanneer het document wordt geopend of geactualiseerd. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\fields_enter.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Entering Input Fields in Text Invoervelden in Tekst ------------------------------- ****64;59;18(keyword)text; input fields tekst; invoervelden ****64;118;20(keyword)fields; input fields veldopdrachten; invoervelden ****64;179;21(keyword)input fields; in text invoervelden; in tekst ****64;281;29(help:link)Entering Input Fields in Text Invoervelden in Tekst ------------------------------- ****65;37;116(text:p)Here's how to create a text document with input fields, so that the cursor immediately jumps to the next field. Zo creëert u een tekstdocument met invoervelden, waarbij de cursor meteen naar het volgende veld springt. ------------------------------- ****66;40;3(text:p)In Gebruik in ****66;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;92;17() Writer, use the Writer het ****66;141;11(text:span)Input field Invoerveld ****66;164;17() command (choose commando (kies ****66;213;24(text:span)Insert - Fields - Other Invoegen - Velden - Andere ****66;249;8()and the en de ****66;298;9(text:span)Functions Functies ****66;319;115() tab) to insert these input fields at points in the document where the user should be able to insert variable text. tab) om het invoerveld in te voegen op punten in het document waar de gebruiker in staat gesteld moet worden om variabele tekst in te voegen. ------------------------------- ****67;40;126(text:p)Use the shortcut keys (Ctrl)(Shift)(F9) or double-click on the field to start a dialog which allows you to change the content. Gebruik de toetscombinatie (Ctrl)(Shift)(F9) of dubbelklik op de veldopdracht om een dialoogvenster op te roepen die u de inhoud laat veranderen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\fields_userdata.xml translated (by/date): S. Brouwer, 10 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Querying User Data in Conditions Gebruikersgegevens in Voorwaarden ------------------------------- ****112;59;17(keyword)fields; user data veldopdrachten; gebruikersgegevens ****112;117;17(keyword)user data; fields gebruikersgegevens; veldopdrachten ****112;175;28(keyword)conditions; user data fields voorwaarden; gebruiker gegevensvelden ****112;244;23(keyword)hiding; with conditions verbergen; met voorwaarden ****112;308;28(keyword)text; hiding with conditions tekst; verbergen met voorwaarden ****112;420;32(help:link)Querying User Data in Conditions Gebruikersgegevens in Voorwaarden ------------------------------- ****113;40;145(text:p)In field formulas or conditions, you also have access to the user data. User data are strings which you can compare with the following operators: In veldopdrachtformules of -voorwaarden hebt u toegang tot de gebruikersgegevens. Gebruikersgegevens zijn stukjes informatie die u kunt vergelijken door middel van de volgende operatoren: ------------------------------- ****118;43;8(text:p)Operator Operator ------------------------------- ****121;43;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****129;45;8(text:p)== or EQ == of EQ ------------------------------- ****132;45;6(text:p)equals is gelijk aan ------------------------------- ****140;45;9(text:p)!= or NEQ != of NEQ ------------------------------- ****143;45;15(text:p)is not equal to is niet gelijk aan ------------------------------- ****151;40;34(text:p)Further operators can be found in Meer operatoren zijn te vinden in ****151;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****151;162;5() Help Help ****151;179;1(). . ------------------------------- ****152;37;30(text:p)To hide an area from user Doe: Om een gebied te verbergen voor gebruiker Alleman: ------------------------------- ****155;35;70(text:p)Select the text that the user with surname Doe is not supposed to see. Selecteer de tekst die de gebruiker met de achternaam Alleman niet te zien mag krijgen. ------------------------------- ****158;35;7(text:p)Choose Kies ****158;74;16(text:span)Insert - Section Invoegen - Bereik ****158;102;1(). . ------------------------------- ****161;35;5(text:p)Mark Markeer ****161;72;4(text:span)Hide Verbergen ****161;88;5() and en ****161;125;14(text:span)With condition Met voorwaarde ****161;151;1(). . ------------------------------- ****164;35;36(text:p)Enter the condition in the text box: Voer de voorwaarde in het tekstveld in: ****165;35;32(text:p)user_lastname == "Doe" user_lastname == "Alleman" ------------------------------- ****168;35;9(text:p)Click on Klik op ****168;76;6(text:span)Insert Invoegen ****168;94;23() and save the document. en sla het document op. ------------------------------- ****171;40;132(text:p)If that user opens the text document, he will not be able to see this section. The name of the section can be seen in the Navigator. Als die gebruiker het tekstdocument opent, wordt dit bereik verborgen. De naam van het bereik is wel te zien in de Navigator. ------------------------------- ****172;40;73(text:p)If a different user opens the same text document, he can see the section. Een andere gebruiker die hetzelfde tekstdocument opent kan het bereik wel zien. ------------------------------- ****173;40;45(text:p)The following table shows the user variables. De volgende tabel toont de gebruikersvariabelen. ------------------------------- ****178;43;14(text:p)User variables Gebruikersvariabelen ------------------------------- ****181;43;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****186;45;14(text:p)user_firstname user_firstname ------------------------------- ****189;45;10(text:p)First name Voornaam ------------------------------- ****194;45;13(text:p)user_lastname user_lastname ------------------------------- ****197;45;9(text:p)Last name Achternaam ------------------------------- ****202;45;13(text:p)user_initials user_initials ------------------------------- ****205;45;8(text:p)Initials Initialen ------------------------------- ****210;45;12(text:p)user_company user_company ------------------------------- ****213;45;7(text:p)Company Bedrijf ------------------------------- ****218;45;11(text:p)user_street user_street ------------------------------- ****221;45;6(text:p)Street Straat ------------------------------- ****226;45;12(text:p)user_country user_country ------------------------------- ****229;45;7(text:p)Country Land ------------------------------- ****234;45;12(text:p)user_zipcode user_zipcode ------------------------------- ****237;45;8(text:p)Zip Code Postcode ------------------------------- ****242;45;9(text:p)user_city user_city ------------------------------- ****245;45;4(text:p)City Plaats ------------------------------- ****250;45;10(text:p)user_title user_title ------------------------------- ****253;45;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****258;45;13(text:p)user_position user_position ------------------------------- ****261;45;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****266;45;13(text:p)user_tel_work user_tel_work ------------------------------- ****269;45;25(text:p)Business telephone number Zakelijk telefoonnummer ------------------------------- ****274;45;13(text:p)user_tel_home user_tel_home ------------------------------- ****277;45;21(text:p)Home telephone number Privé telefoonnummer ------------------------------- ****282;45;8(text:p)user_fax user_fax ------------------------------- ****285;45;10(text:p)Fax number Faxnummer ------------------------------- ****290;45;10(text:p)user_email user_email ------------------------------- ****293;45;14(text:p)E-mail address E-mailadres ------------------------------- ****298;45;10(text:p)user_state user_state ------------------------------- ****301;45;5(text:p)State Staat/Provincie ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\field_convert.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Converting Fields into Text Veldopdrachten in Tekst Omzetten ------------------------------- ****126;59;28(keyword)fields; converting into text veldopdrachten; omzetten in tekst ****126;169;27(help:link)Converting Fields into Text Veldopdrachten in Tekst Omzetten ------------------------------- ****127;40;219(text:p)Suppose your text contains a field that enters the document creation date in the text. Now you want to convert this date with its gray background (because it is a field) into normal text. You have the following options: Om een veldopdracht met bijvoorbeeld de datum wanneer het document gemaakt is om te zetten naar normale tekst heeft u de volgende opties: ------------------------------- ****130;35;47(text:p)Place the cursor immediately next to the field. Plaats de cursor vlak naast de veldopdracht. ------------------------------- ****133;35;54(text:p)Type the content of the field (in this case the date). Typ de inhoud van de veldopdracht over. ------------------------------- ****136;35;17(text:p)Delete the field. Verwijder de veldopdracht. ------------------------------- ****139;40;45(text:p)Alternatively, use the clipboard, as follows: Wellicht minder omslachtig is via het klembord: ------------------------------- ****142;35;41(text:p)Select the field (in this case the date). Selecteer de veldopdracht. ------------------------------- ****145;35;49(text:p)Cut the field to the clipboard, for example with Knip de veldopdracht naar het klembord, bijvoorbeeld met het menu ****145;116;10(text:span)Edit - Cut Bewerken - Knippen ****145;138;1(). . ------------------------------- ****148;35;15(text:p)Long-click the lang-klik op het ****148;82;6(text:span)Insert Invoegen ****148;100;34() icon on the function bar. Select pictogram op de functiebalk. Selecteer ****148;166;16(text:span)Unformatted Text Tekst zonder opmaak ****148;194;18() from the submenu. van het submenu. ------------------------------- ****151;35;42(text:p)The text contained in the field is pasted. De tekstinhoud van de veldopdracht wordt daarmee in het document geplakt. ------------------------------- ****156;61;20(help:link)Edit - Paste Special Bewerken - Plakken Speciaal ####Text\SWRITER\guide\fontwork.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Editing Text With FontWork Grafische Teksteffecten Met FontWork ------------------------------- ****77;59;22(keyword)FontWork; text effects FontWork; teksteffecten ****77;122;22(keyword)text effects; FontWork teksteffecten; FontWork ****77;185;17(keyword)effects; FontWork effecten; FontWork ****77;243;25(keyword)text; aligning with lines tekst; kromtrekken ****77;309;14(keyword)text; slanting tekst; scheeftrekken ****77;400;26(help:link)Editing Text With FontWork Grafische Teksteffecten Met FontWork ------------------------------- ****78;40;4(text:p)The De ****78;66;8(help:link)FontWork FontWork ****78;86;72() program module is used for graphical text effects. This is what you do: programmamodule wordt gebruikt voor grafische teksteffecten. Zo gebruikt u het: ------------------------------- ****84;313;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****87;43;9(text:p)Open the Open de zwevende ****87;84;17(text:span)Drawing Functions Tekenfuncties ****87;113;54() floating toolbar from the Main toolbar and click the werkbalk vanuit de Werktuigbalk en klik op het ****87;199;4(text:span)Text Tekst ****87;215;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****92;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****95;43;88(text:p)Draw a text frame on your page, and then type in text, for example "FontWork". Teken een tekstkader op uw pagina en typ er tekst in, bijvoorbeeld "FontWork". ------------------------------- ****100;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****103;43;7(text:p)Choose Kies ****103;82;17(text:span)Format - FontWork Opmaak - FontWork ****103;111;76(). This opens the FontWork window, from which you select the desired effects: . Dit opent het FontWork venster, waaruit u de gewenste effecten selecteert: ------------------------------- ****116;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****119;43;77(text:p)Click the upper-left icon with the semicircle to display the text as a curve. Klik op het pictogram linksboven met de halve cirkel om de tekst als een kromme lijn weer te geven. ------------------------------- ****124;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****127;43;6(text:p)Click Klik op ****127;81;8(text:span)Vertical Verticaal ****127;101;131() in the Shadow options. Specify 0.10 inches for the x-axis shadow distance. The text should now appear similar to the illustration. in de Schaduw opties. Specificeer bijvoorbeeld 0.2 cm voor de x-as schaduwafstand. Er is nu een schaduw achter de tekst te zien. ------------------------------- ****132;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****135;43;176(text:p)Since the first and last letters are not very easy to see, insert two blank spaces before and after the text. Double-click the text, edit it, and then click outside the object. Aangezien de eerste en laatste letters niet erg gemakkelijk te zien zijn, kunt u twee spaties vóór en na de tekst invoegen. Dubbelklik op de tekst, bewerk deze, en klik daarna buiten het object. ------------------------------- ****140;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****143;43;324(text:p)When you select the FontWork object, eight handles appear. To change the size and shape of an object, simply drag one of the handles in the desired direction. Additionally, you can copy the finished object to the clipboard and paste it from there into other documents where you can also modify its size and other attributes. Wanneer u het FontWork object selecteert, verschijnen er acht handvatten. Om de grootte en vorm van een object te wijzigen, sleept u eenvoudig één van de handvatten in de gewenste richting. Daarbij kunt u het object, wanneer het klaar is, naar het klembord kopiëren en het van daar in andere documenten plakken, waar u eveneens de grootte en andere attributen ervan kunt wijzigen. ------------------------------- ****149;61;17(help:link)Format - FontWork Opmaak - FontWork ####Text\SWRITER\guide\footer_nextpage.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;44(subject)Inserting Page Numbers of Continuation Pages Paginanummers van Vervolgpagina's Invoegen ------------------------------- ****62;59;25(keyword)pages; continuation pages pagina's; vervolgpagina's ****62;125;23(keyword)next page; page numbers volgende pagina; paginanummers ****62;189;32(keyword)continuation pages; page numbers vervolgpagina's; paginanummers ****62;262;32(keyword)page numbers; continuation pages paginanummers; vervolgpagina's ****62;378;44(help:link)Inserting Page Numbers of Continuation Pages Paginanummers van Vervolgpagina's Invoegen ------------------------------- ****63;40;5(text:p)With Voeg met ****63;86;15(text:span)Insert - Footer Invoegen - Voettekst ****63;113;76(), insert a footer. Set your cursor in the footer and in your main menu go to een voettekst in. Zet uw cursor in de voettekst en ga naar de menuoptie ****63;221;27(text:span) Insert - Fields - Other... Invoegen - Veldopdracht - Andere... ****63;260;13(). Select the . Selecteer de tab ****63;305;9(text:span)Document Document ****63;326;171()tab. Under "Type" select "Page", under "Select" select "Next page" and under "Format", select "As Page Style". . Selecteer onder "Veldtype" "Pagina", onder "Selectie" "Volgende pagina" en onder "Notatie", "Als pagina-opmaakprofiel". ****63;506;14()Finally click Klik tenslotte op ****63;552;7(text:span)Fields Invoegen ****63;571;67()to insert the field command in the footer of your current document. om de veldopdracht in de voettekst van uw huidige document in te voegen. ------------------------------- ****64;40;114(text:p)In your document you'll have displayed the page number of the next page, with the exception of the last page. In de pagina's van uw document ziet u nu het nummer van de volgende pagina, behalve (natuurlijk) op de laatste pagina. ------------------------------- ****65;40;229(text:p)If the word "page" should also appear in front of the page number, insert another field of the same type but with another format: Set the cursor in front of the field that you just inserted in the document and call the Als het woord "pagina" vóór het paginanummer moet staan voegt u een andere veldopdracht van het zelfde soort maar met een ander opmaak in: zet de cursor vóór de veldopdracht die u daarnet had ingevoegd in het document en roep het ****65;301;6(text:span)Fields Veldopdracht ****65;319;67() dialog. Again, select a field of the "Page" type, under dialoogvenster op. Selecteer opnieuw een veldopdracht van het veldtype "Pagina"; selecteer onder ****65;418;6(text:span)Select Selectie ****65;436;93(), select "Next page" and under "Format", select "Text". In the , "Volgende pagina" en onder "Notatie" selecteert u "Tekst". In het ****65;561;5(text:span)Value Waarde ****65;578;117() text box, enter the text to be displayed if a next page exists in the document. Enter "Continue on page " tekstveld, toetst u de tekst in die moet worden getoond als er een volgende pagina bestaat in het document. Typ "Doorgaan op pagina " ****65;704;39()(note the space at the end!) and click (let op de spatie aan het eind!) en klik op ****65;775;6(text:span)Insert Invoegen ****65;793;1(). . ------------------------------- ****66;40;102(text:p)Of course, you can also enter instead of "Continue on page " , something else. For example, U kunt natuurlijk ook iets anders intoetsen in plaats van "Doorgaan op pagina ". Bijvoorbeeld, ****66;151;58(text:p)".../", to indicate the number of the next page. ".../", om het nummer van de volgende pagina aan te geven. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\footer_pagenumber.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Inserting Page Numbers in Footers Paginanummers Invoegen in Voetteksten ------------------------------- ****129;59;26(keyword)footers; with page numbers voetteksten; met paginanummers ****129;126;27(keyword)pages; numbers and count of pagina's; nummers en aantal ****129;239;33(help:link)Inserting Page Numbers in Footers Paginanummers Invoegen in Voetteksten ------------------------------- ****132;35;24(text:p)Insert a footer. Choose Voeg een voettekst in. Kies ****132;91;15(text:span)Insert - Footer Invoegen - Voettekst ****132;118;112() and select from the submenu the Page Style you would like for the footer. The cursor now appears in the footer. en selecteer er uit het submenu een Pagina-opmaak voor. De cursor verschijnt nu in de voettekst. ------------------------------- ****135;35;7(text:p)Choose Kies ****135;74;30(text:span)Insert - Fields - Page Numbers Invoegen - Veldopdracht - Paginanummer ****135;116;51(). The page number appears as a field in the footer. . Het paginanummer verschijnt als een veldopdracht in de voettekst. ------------------------------- ****138;35;40(text:p)Select the page number and click on the Selecteer het paginanummer en klik op het ****138;107;8(text:span)Centered Gecentreerd ****138;127;24() icon on the object bar. pictogram op de objectbalk. ------------------------------- ****141;40;108(text:p)If you would like the footer text to be in the form "Page 9 of 12", you should also do as follows: Als u graag een voettekst wilt als "Pagina 9 van 12", moet u het als volgt doen: ------------------------------- ****144;35;86(text:p)Type the word "Page " before the field and " of " after the field. Typ het woord "Pagina " vóór de veldopdracht en " van " na de veldopdracht. ------------------------------- ****147;35;7(text:p)Choose Kies ****147;74;28(text:span)Insert - Fields - Page Count Invoegen - Veldopdracht - Aantal pagina's ****147;114;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\footnote_usage.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Inserting and Editing Footnotes Voetnoten Invoegen en Bewerken ------------------------------- ****148;59;15(keyword)footnotes; tips voetnoten; tips ****148;115;21(keyword)footnotes; navigation voetnoten; navigatie ****148;177;20(keyword)footnotes; inserting voetnoten; invoegen ****148;238;20(keyword)inserting; footnotes invoegen; voetnoten ****148;341;31(help:link)Inserting and Editing Footnotes Voetnoten Invoegen en Bewerken ------------------------------- ****149;40;69(text:p)You can insert a footnote in two ways: with an icon or with a dialog. U kunt een voetnoot op twee manieren invoegen: via een pictogram of via een dialoogvenster. ------------------------------- ****150;37;45(text:p)This is how to insert a footnote with an icon Zo moet u een voetnoot via een pictogram invoegen ------------------------------- ****159;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****162;43;82(text:p)Place the cursor in the text at the point where the footnote anchor should appear. Plaats de cursor in de tekst op het punt waar het anker van de voetnoot moet verschijnen. ------------------------------- ****170;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****173;43;9(text:p)Open the Open de zwevende ****173;84;6(text:span)Insert Invoegen ****173;102;38() floating toolbar on the main toolbar. werkbalk vanuit de werktuigbalk. ------------------------------- ****181;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****184;43;13(text:p)Click on the Klik op het ****184;88;24(text:span)Insert Footnote Directly Voetnoot direct invoegen ****184;124;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****188;37;46(text:p)This is how to insert a footnote with a dialog Zo voegt u een voetnoot via een dialoogvenster in ------------------------------- ****191;35;82(text:p)Place the cursor in the text at the point where the footnote anchor should appear. Plaats de cursor in de tekst op het punt waar het anker van de voetnoot moet verschijnen. ------------------------------- ****194;35;7(text:p)Choose Kies ****194;96;17(text:span)Insert - Footnote Invoegen - Voetnoot ****194;137;13() to open the om het ****194;182;15(text:span)Insert Footnote Voetnoot Invoegen ****194;209;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****197;40;79(text:p)When you insert a footnote with the icon, footnote numbering is automatic. The Wanneer u een voetnoot via het pictogram invoegt, vindt voetnootnummering automatisch plaats. Anderzijds laat het ****197;151;15(text:span)Insert Footnote Voetnoot Invoegen ****197;178;70() dialog on the other hand allows individual settings for the footnote. dialoogvenster individuele instellingen voor de voetnoot toe. ------------------------------- ****198;37;31(text:p)Tips for Working with Footnotes Tips voor het Werken met Voetnoten ------------------------------- ****201;35;71(text:p)To edit the text of a footnote, click in it and then you can modify it. Om de tekst van een voetnoot te bewerken klikt u er in, u kunt dan de tekst wijzigen. ------------------------------- ****204;35;79(text:p)Press (PgUp) to jump from the footnote area to the footnote anchor in the text. Druk op (PgUp) om van het voetnotengebied naar het anker van de voetnoot in de tekst te springen. ------------------------------- ****207;35;144(text:p)To edit the properties of a previously inserted footnote, place the cursor in the document immediately before the footnote character and choose Om de eigenschappen van een al eerder ingevoegde voetnoot te bewerken plaatst u de cursor in het document, vlak voor het voetnootteken, en kiest ****207;233;15(text:span)Edit - Footnote Bewerken - Voetnoot ****207;272;59() or double-click immediately before the footnote character. of dubbelklikt vlak vóór het voetnootteken. ------------------------------- ****210;57;19(keyword)footnotes; settings voetnoten; instellingen ****210;95;86(text:p)To define general settings applied automatically to footnotes in the document, choose Om algemene instellingen te definieren die automatisch op voetnoten in het document toegepast worden, kiest u ****210;235;17(text:span)Tools - Footnotes Extra - Voetnoten ****210;276;13() to open the om het ****210;321;17(text:span)Footnote Settings Voetnootinstelling ****210;350;8() dialog. dialoogvenster te openen. ------------------------------- ****213;35;53(text:p)You can format footnotes with Page Setup by choosing U kunt voetnoten formatteren met Paginaopmaak door ****213;142;27(text:span)Format - Page... - Footnote Opmaak - Pagina... - tab Voetnoot ****213;193;1(). te kiezen. ------------------------------- ****216;40;99(text:p)In multicolumn pages, the footnote is inserted in the column where the footnote anchor is situated. In meerkoloms pagina's wordt de voetnoot ingevoegd in de kolom waar het anker van de voetnoot zich bevindt. ------------------------------- ****226;44;160(text:p)You can also use the mouse to jump from the footnote anchor to the footnote. The mouse pointer changes its appearance as soon as it is over the footnote anchor. U kunt ook de muis gebruiken om van het voetnootanker naar de voetnoot te springen. De muiswijzer verandert zodra deze zich boven het anker van de voetnoot bevindt. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\footnote_with_line.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Spacing Between Footnotes Afstand Tussen Voetnoten ------------------------------- ****96;59;27(keyword)spacing; endnotes/footnotes afstand; eindnoten/voetnoten ****96;127;17(keyword)endnotes; spacing eindnoten; afstand ****96;185;18(keyword)footnotes; spacing voetnoten; afstand ****96;290;25(help:link)Spacing Between Footnotes Afstand Tussen Voetnoten ------------------------------- ****97;40;171(text:p)If you want a bigger distance between the different footnotes or endnotes, you can add an invisible (white) line as the lower border to the corresponding paragraph format: Als u een grotere afstand tussen de verschillende voet- of eindnoten wilt, kunt u een onzichtbare (witte) lijn toevoegen als de benedenrand aan de overeenkomstige alineaopmaak: ------------------------------- ****100;35;31(text:p)Place the cursor in a footnote. Plaats de cursor in een voetnoot. ------------------------------- ****103;35;17(text:p)Open the Stylist. Open de Stylist. ------------------------------- ****106;35;55(text:p)Click on the Paragraph Style to be modified (footnote). Klik op de Alineaopmaak die u wilt wijzigen (voetnoot). ------------------------------- ****109;35;33(text:p)Open the context menu and select Open het contextmenu en selecteer ****109;100;6(text:span)Modify Wijzigen ****109;118;1(). . ------------------------------- ****112;35;7(text:p)On the Selecteer op de ****112;96;7(text:span)Borders Omranding ****112;127;77() tab page, select a top and a bottom line and give them both the color white. tabpagina een boven- en een onder lijn en geef ze beiden de kleur wit. ------------------------------- ****115;35;7(text:p)In the Haal in het ****115;74;19(text:span)Spacing to contents Afstand tot de inhoud ****115;105;18() area, unmark the gebied, de markering weg uit het ****115;155;11(text:span)Synchronize Synchroniseren ****115;178;11() check box. aankruisvakje. ------------------------------- ****118;35;49(text:p)Increase the value of the upper or lower spacing. Vergroot de waarde van de bovenste of onderste afstand. ------------------------------- ****121;35;9(text:p)Click OK. Klik op OK. ------------------------------- ****127;61;28(help:link)Format - Paragraph - Borders Opmaak - Alinea - Omranding ####Text\SWRITER\guide\globaldoc.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Using Master Documents and Subdocuments Basisdocumenten en Subdocumenten Gebruiken ------------------------------- ****137;59;16(keyword)master documents Basisdocumenten ****137;116;17(keyword)central documents centrale documenten ****137;175;20(keyword)subsidiary documents ondergeschikte documenten ****137;236;24(keyword)documents; sub-documents documenten; subdocumenten ****137;301;27(keyword)documents; master documents documenten; Basisdocumenten ****137;406;39(help:link)Using Master Documents and Subdocuments Basisdocumenten en Subdocumenten Gebruiken ------------------------------- ****138;74;3(text:p)You U ****138;95;59(text:p) can either create a new empty master document by choosing kunt een nieuw leeg basisdocument creëren ofwel door ****138;186;28(text:span)File - New - Master Document Bestand - Nieuw - Basisdocument ****138;226;5(), or te kiezen, of ****138;253;24(help:link)create a master document een basisdocument ****138;289;39() from an existing document by choosing van een bestaand document afleiden door ****138;360;36(text:span)File - Send - Create Master Document Bestand - Zenden - Basisdocument Maken ****138;408;1(). te kiezen. ------------------------------- ****139;40;43(text:p)You can open a master document by choosing U kunt een basisdocument openen door ****139;115;28(text:span)File - New - Master Document Bestand - Nieuw - Basisdocument ****139;155;92(). The new master document is opened as an empty text document. You will immediately see the te kiezen. Het nieuwe basisdocument wordt geopend als een leeg tekstdocument. U zult meteen de ****139;269;24(help:link)Navigator in global mode Navigator in basis-modus ****139;305;1(). zien. ------------------------------- ****148;40;153(text:p)The Navigator in master mode provides the functions you need for navigating and editing. Double-click a document in the Navigator to load it for editing. De Navigator in basis-modus biedt de functies die u nodig hebt voor navigatie en bewerking. Dubbelklik op een document in de Navigator om het voor bewerking in te laden. ------------------------------- ****157;43;141(text:p)When opening an existing master document, note the extension ".sxg", which distinguishes a master document from "normal" Wanneer u een bestaand basisdocument opent, zult u zien dat de extensie ".sxg" is, die een basisdocument onderscheidt van "normale" ****157;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****157;233;95() Writer documents in the Open File dialog. There is a sample master document provided with the Writer documenten in het Bestand Openen dialoogvenster. Er is een voorbeeld basisdocument beschikbaar bij de ****157;346;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****157;377;9() samples. voorbeelden. ------------------------------- ****169;43;96(text:p)Now you can either enter text, e.g., for headings, or insert subdocuments, by clicking the icon Nu kunt u ofwel tekst invoeren, bijvoorbeeld voor koppen, of subdocumenten invoegen, door op het pictogram ****169;171;6(text:span)Insert Invoegen ****169;189;32() and choosing the desired entry te klikken en het gewenste item ****169;253;4(text:span)Text Tekst ****169;269;4() or of ****169;305;4(text:span)File Bestand ****169;321;1(). te kiezen. ------------------------------- ****173;40;50(text:p)You can also insert a new document with the entry U kunt ook een nieuw document invoegen met het item ****173;122;12(text:span)New document Nieuw document ****173;146;102(); in this case, first enter a name and a path; after that, you can write the new document and save it. ; in dit geval, voert u eerst een naam en een pad in; daarna kunt u het nieuwe document schrijven en opslaan. ------------------------------- ****174;72;16(text:span)Paragraph Styles Alinea-opmaakprofielen ****174;100;303() you define and use in the subdocuments are automatically adopted in the master document. If you save the master document afterwards, these Styles will be available everywhere in the master document. The Styles defined in the master document have priority over Styles with the same name in subdocuments. die u in de subdocumenten definieert en gebruikt worden automatisch overgenomen in het basisdocument. Wanneer u het basisdocument opslaat, zullen deze Opmaakprofielen overal in het basisdocument beschikbaar zijn. De Opmaakprofielen gedefinieerd in het basisdocument hebben prioriteit boven Opmaakprofielen met dezelfde naam in subdocumenten. ------------------------------- ****183;43;300(text:p)It is a good idea to base all subdocuments and the master document itself on the same document template. If a new Style is needed in the documents now, you simply have to add it to the document template and reload the master document. Then the new Style can be applied to all documents automatically. Het is een goed idee om alle subdocumenten en het basisdocument zelf op het zelfde documentsjabloon te baseren. Als er dan een nieuw Opmaakprofiel nodig is in de documenten, voegt u het eenvoudig toe aan het documentsjabloon en herlaadt u het basisdocument. Daarna kan het nieuwe Opmaakprofiel automatisch worden toegepast op alle documenten. ------------------------------- ****187;40;505(text:p)Use Page Styles, if you want all subdocuments to always start on a new page (e.g. always on a new right page). We included a Page Style called "Right page" that you can, for example, link to the Paragraph Style "Header 1". If you assign a page break to the Paragraph Style "Header 1", every "Header 1" will always be at the top of a right page. As the Next Style assigned to the Page Style "Right page" you now choose "Left page" and vice versa. Gebruik Pagina-opmaakprofielen, als u wilt dat alle subdocumenten altijd op een nieuwe pagina starten (bijvoorbeeld altijd op een nieuwe rechter pagina). We hebben een Pagina-opmaakprofiel genaamd "Rechterpagina" dat u bijvoorbeeld kunt koppelen aan het Alinea-opmaakprofiel "Koptekst 1". Als u een pagina-einde aan het Alinea-opmaakprofiel "Koptekst 1" toekent, zal iedere "Koptekst 1" altijd aan de bovenkant van een rechterpagina staan. Als het Volgende Opmaakprofiel toegewezen aan de Paginaopmaak "Rechterpagina" kiest u nu "Linkerpagina" en vice versa. ------------------------------- ****196;40;72(text:p)If the cursor is positioned in a text in the master document, the entry Wanneer de cursor zich in een tekst in het basisdocument bevindt is het item ****196;144;4(text:span)Text Tekst ****196;160;140() is shaded gray because consecutive texts are always combined to one single text. Between individual inserted documents, you can insert new grijs gemarkeerd omdat opeenvolgende teksten altijd gecombineerd zijn tot één enkele tekst. Tussen individuele ingevoegde documenten, kunt u nieuwe ****196;332;4(text:span)text tekst ****196;348;154(). The new documents or texts are always inserted above the current entry. However, you can easily change their order with Drag&Drop or with the icons invoegen. De nieuwe documenten of teksten worden altijd ingevoegd boven het huidige item. U kunt echter gemakkelijk hun volgorde veranderen door slepen met de muis of met de pictogrammen ****196;534;9(text:span)Move down Verplaatsen naar beneden ****196;555;5() and en ****196;592;7(text:span)Move up Verplaatsen naar boven ****196;611;1(). . ------------------------------- ****197;40;249(text:p)The inserted documents are inserted in the master document as protected areas. That means that you cannot edit the documents within the master document. It is possible, however, to navigate through the document with the cursor in order to read them. De ingevoegde documenten worden in het basisdocument als beschermde bereiken ingevoegd. Dat houdt in, dat u de documenten niet binnen het basisdocument kunt bewerken. Het is echter mogelijk om met de cursor door het document te navigeren om ze te lezen. ------------------------------- ****198;62;24(keyword)master document; indexes basisdocument; indexen ****198;127;28(keyword)indexes; in master documents indexen; in Basisdocumenten ****198;174;4(text:p)All Alle ****198;210;7(text:span)indexes indexen ****198;229;115() are created directly in the master document, i.e., in the *.sxg file. They automatically include all subdocuments. worden direct in het basisdocument gemaakt, dat wil zeggen, in het *.sxg bestand. Zij omvatten automatisch alle subdocumenten. ------------------------------- ****207;43;145(text:p)If you change one or more subdocuments after creating an index, you should update the indexes in the master document. To do this, click the icon Als u één of meer subdocumenten verandert na het maken van een index, moet u de indices in het basisdocument actualiseren. Om dit te doen, klikt u op het pictogram ****207;220;6(text:span)Update Actualiseren ****207;238;8() on the op de ****207;268;30(help:link)Navigator for master documents Navigator voor Basisdocumenten ****207;310;55() and select the entries to be updated from the submenu. en selecteert in het submenu de items die moeten worden vernieuwd. ------------------------------- ****211;62;27(keyword)references; master document verwijzingen; basisdocument ****211;130;23(keyword)LOOKUP; master document LOOKUP; basisdocument ****211;194;23(keyword)master document; LOOKUP basisdocument; LOOKUP ****211;236;317(text:p)References work between Master Document and subdocuments, as well as within subdocuments, when these are definite in all documents involved. Therefore, if the figures in a subdocument are numbered from "figure 1" to "figure 10", the figures in the next subdocument can start with "figure 11). Verwijzingen werken tussen Basisdocument en subdocumenten, evenals binnen subdocumenten, wanneer deze definitief zijn in alle betrokken documenten. Daarom kunnen, als de afbeeldingen in een subdocument genummerd zijn van "Afbeelding 1" tot "Afbeelding 10", de afbeeldingen in het volgende subdocument starten met "Afbeelding 11". ------------------------------- ****212;40;88(text:p)If you want, you can save the master document together with all its parts as a combined Als u wilt kunt u het basisdocument samen met al zijn delen opslaan als een gecombineerd ****212;146;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****212;177;49() Writer document. To do this, choose the command Writer document. Om dit te doen, kiest u het commando ****212;258;14(text:span)File - Save as Bestand - Opslaan als ****212;284;33() and choose a "normal" en kies een "normaal" ****212;335;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****212;366;31() Writer format in the list box Writer formaat in de ****212;429;9(text:span)File type Bestandstype ****212;450;1(). keuzelijst. ------------------------------- ****213;40;88(text:p)When printing the master document, all subdocuments, texts, and indexes will be printed. Tijdens het afdrukken van het basisdocument zullen alle subdocumenten, teksten, en indices worden afgedrukt. ------------------------------- ****223;46;278(text:p)You would like to know if a link exists for all subdocument? Position the mouse pointer in the Navigator on the corresponding entry. The path information of the original document will appear in a small window. If the file is no longer found under the original path, the warning Wilt u weten of een koppeling bestaat voor alle subdocumenten? Plaats de muiswijzer in de Navigator op het overeenkomstige item. De padinformatie van het originele document zal verschijnen in een klein venster. Als het bestand niet meer te vinden is onder het originele pad, wordt de waarschuwing ****223;356;14(text:span)File not found Bestand niet gevonden ****223;382;41() is shown in red in addition to the path. in rood toegevoegd aan het pad. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\header_footer.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 dec 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;38(subject)Remarks Concerning Headers and Footers Opmerkingen Over Kop- en Voetteksten ------------------------------- ****134;59;16(keyword)headers; remarks kopteksten; opmerkingen ****134;116;16(keyword)footers; remarks voetteksten; opmerkingen ****134;173;19(keyword)headers; left/right kopteksten; links/rechts ****134;233;19(keyword)footers; left/right voetteksten; links/rechts ****134;334;38(help:link)Remarks Concerning Headers and Footers Opmerkingen Over Kop- en Voetteksten ------------------------------- ****135;40;150(text:p)Headers and footers are always linked to the Page Style. All pages with the same Page Style automatically have the same headers and footers. By using Kopteksten en voetteksten zijn altijd gekoppeld aan de Paginaopmaak. Alle pagina's met hetzelfde Pagina-opmaakprofiel hebben automatisch dezelfde kopteksten en voetteksten. Door ****135;212;6(help:link)Fields Veldopdrachten ****135;230;126() in the headers and footers you can insert variable content in your text documents, such as page numbers and chapter headings. in de kopteksten en voetteksten te gebruiken kunt u variabele inhoud in uw tekst documenten invoegen, zoals paginanummers en hoofdstukkoppen. ------------------------------- ****138;35;108(text:p)If you want to have other differences in the content of headers and footers, it is best to create different Als u nog andere verschillen in de inhoud van kopteksten en voetteksten wenst, is het het beste om verschillende ****138;165;11(help:link)Page Styles Pagina-opmaakprofielen ****138;188;30() and apply these to the pages. te creëren en deze op de pagina's toe te passen. ------------------------------- ****141;35;7(text:p)Choose Kies ****141;74;15(text:span)Insert - Header Invoegen - Koptekst ****141;101;4() or of ****141;137;15(text:span)Insert - Footer Invoegen - Voettekst ****141;164;83() to select the Page Style in which you want to insert or remove headers or footers. om de Paginaopmaak te selecteren waarin u kopteksten of voetteksten wilt invoegen of verwijderen. ------------------------------- ****144;35;20(text:p)You can also choose U kunt ook ****144;87;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****144;112;123() to start a dialog that allows you to select headers or footers for the current Page Style. Here you will find a check box kiezen voor een dialoogvenster waarin u kopteksten of voetteksten kunt selecteren voor het huidige Pagina-opmaakprofiel. Hier vindt u een aankruisvakje ****144;267;23(text:span)Same content left/right Links/rechts dezelfde inhoud ****144;302;112(). If this is not marked, you can format different headers and footers on the left sides than on the right sides. . Als dit niet is gemarkeerd kunt u verschillend kopteksten en voetteksten voor linker- en rechterpagina's definiëren. ------------------------------- ****156;44;240(text:p)If you only want to assign a single page a different header, you could also insert a text box to cover the header text. Anchor the frame to the page, and assign the "Wrap Through" option and the background color "White." Als u alleen aan een enkele pagina een andere koptekst wilt toekennen, zou u ook een tekstkader kunnen invoegen om de koptekst af te dekken. Veranker het kader aan de pagina, en ken de "Doorloop" optie en de achtergrondkleur "Wit" toe. ------------------------------- ****171;37;53(text:p)Remarks concerning headers and footers in HTML format Opmerkingen Over kop- en voetteksten in HTML-opmaak ****172;44;252(text:p)Some of the header and footer commands are also available for HTML documents. Since these headers and footers are not provided in the HTML definition, they are exported as special tags and are correctly interpreted again upon loading an HTML page with Sommige kop- en voettekstcommando's zijn ook beschikbaar voor HTML-documenten. Aangezien de HTML-definitie deze kop- en voetteksten niet kent, worden zij geëxporteerd als speciale tags en worden weer correct opgevat zodra een HTML-pagina wordt geladen met ****172;314;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****172;345;124(). Web browsers show the content of the header or footer as the text which was there at the time of the HTML export, whereas . Webbrowsers tonen de inhoud van de koptekst of voettekst als de tekst zoals deze bestond tijdens de HTML-export, terwijl ****172;487;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****172;518;290() inserts a field again and updates this as and when necessary. (However, author and sender are only inserted as a field if you yourself are the author or were the last one to modify the document.) Headers and footers are exported in HTML documents if they are enabled in Online Layout mode. een veldopdracht ververst wanneer daar aanleiding toe is (auteur en afzender worden echter alleen ingevoegd als een veldopdracht als uzelf de auteur bent of de laatste die het het document gewijzigd heeft). Kop- en voetteksten worden geëxporteerd naar HTML-documenten als zij in Online lay-out modus ingeschakeld zijn. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\header_pagestyles.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Defining Different Headers Andere Kopteksten Definiëren ------------------------------- ****98;84;17(keyword)headers; changing kopteksten; veranderen ****98;142;21(keyword)Page Styles; changing Pagina-opmaakprofielen; veranderen ****98;204;17(keyword)changing; headers veranderen; kopteksten ****98;262;23(keyword)next style; Page Styles volgend opmaakprofiel; Pagina-opmaakprofielen ****98;326;23(keyword)Page Styles; next style Pagina-opmaakprofielen; volgend opmaakprofiel ****98;435;26(help:link)Defining Different Headers Andere Kopteksten Definiëren ------------------------------- ****99;40;501(text:p)A defined header and footer appear in all pages that have the same Page Style. However, you may often need a different header for the first page or for even and odd-numbered pages. For example, you may want the name of the chapter to appear on the left (even) pages and the name of the first subchapter to appear on the right (odd) pages. Since headers are a property of the Page Styles, you need to define two different Page Styles and apply them to the respective pages. There are preset Styles for Een gedefinieerde kop- en voettekst verschijnt in alle pagina's met hetzelfde Pagina-opmaakprofiel. U kunt echter vaak voor de eerste pagina of voor even en oneven pagina's verschillende kopteksten nodig hebben. U wilt bijvoorbeeld de naam van het hoofdstuk op de linker- (even) pagina's en de naam van het eerste subhoofdstuk op de rechter- (oneven) pagina's weergeven. Aangezien kopteksten een eigenschap van de Pagina-omaakprofielen zijn, moet u dan twee verschillende Pagina-opmaakprofielen definiëren en deze toepassen op de respectievelijke pagina's. Er zijn vooringestelde Opmaakprofielen voor ****99;573;10(text:span)First page Eerste pagina ****99;595;2(), , ****99;629;9(text:span)Left page Linkerpagina ****99;650;5() and en ****99;687;10(text:span)Right page Rechterpagina ****99;709;45(), which you can adapt to your specific needs. , die u kunt aanpassen aan uw specifieke wensen. ------------------------------- ****100;40;282(text:p)For example, the Page Style for left pages might have different inner and outer margins, and the style for right pages would be a mirror image of those margins. If you don't need different headers and footers, simply choose a mirrored page layout (under Page Layout in the tab De Paginaopmaak voor linkerpagina's zou bijvoorbeeld verschillende binnen- en buitenmarges kunnen hebben, en het opmaakprofiel voor rechterpagina's zou het spiegelbeeld van die marges hebben. Als u geen verschillende kop- en voetteksten nodig heeft, kies dan eenvoudig een gespiegelde pagina-opmaak (onder de Pagina-opmaak in de tab ****100;354;4(text:span)Page Pagina ****100;370;2()). ). ------------------------------- ****101;40;55(text:p)Switching between odd and even Page Styles and between Schakelen tussen oneven en even Pagina-opmaakprofielen en tussen ****101;127;10(text:span)First Page Eerste Pagina ****101;149;5() and en ****101;186;10(text:span)Left Pages Linkerpagina's ****101;208;153() can be done automatically by defining the Next Style. If you define the Page Style with Next Style and apply the new Page Style to the first page, then kan automatisch worden gedaan door het Volgende Opmaakprofiel te definiëren. Als u de Pagina-opmaak met Volgend Opmaakprofiel definieert en het nieuwe Pagina-opmaakprofiel op de eerste pagina toepast, dan zal ****101;379;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;410;76() will automatically apply the correct Page Styles to the continuation pages. automatisch de correcte Pagina-opmaakprofielen toepassen op de navolgende pagina's. ------------------------------- ****104;35;25(text:p)Open a new text document. Open een nieuw tekstdocument. ------------------------------- ****107;35;10(text:p)Click the Klik op het ****107;77;11(text:span)Page Styles Pagina-opmaakprofielen ****107;100;21() icon in the Stylist. pictogram in de Stylist. ------------------------------- ****110;35;17(text:p)Select the Style Selecteer het Opmaakprofiel ****110;84;10(text:span)First Page Eerste Pagina ****110;106;45() to use as the basis for your own Page Style. om te gebruiken als de basis voor uw eigen Pagina-opmaakprofiel. ------------------------------- ****113;35;33(text:p)Open the context menu and choose Open het contextmenu en kies ****113;100;3(text:span)New Nieuw ****113;115;1(). . ------------------------------- ****116;35;7(text:p)In the In het ****116;74;11(text:span)Page Styles Pagina-opmaakprofielen ****116;97;23() dialog, go to the tab dialoogvenster selecteert u de tab ****116;152;9(text:span)Organizer Beheren ****116;173;109(). Give your Page Style a name, such as "Page1," and define "Left Page" as the Next Style. . Geef uw Pagina-opmaakprofiel een naam, zoals "Pagina1," en definieer "Linkerpagina" als het Volgende Opmaakprofiel. ------------------------------- ****119;35;144(text:p)For the "Left Page" define "Right Page" as the Next Style, and for the "Right Page," choose "Left Page." Definieer voor de "Linkerpagina": "Rechterpagina" als het Volgende Opmaakprofiel, en vice versa. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\header_with_chapter.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Inserting Chapter Information in Headers Hoofdstukinformatie Invoegen in Kopteksten ------------------------------- ****75;59;23(keyword)running titles; headers lopende titels; kopteksten ****75;123;24(keyword)floating titles; headers zwevende titels; kopteksten ****75;188;28(keyword)headers; chapter information kopteksten; hoofdstukinformatie ****75;257;28(keyword)chapter information; headers hoofdstukinformatie; kopteksten ****75;326;25(keyword)chapter names; in headers hoofdstuknamen; in kopteksten ****75;392;29(keyword)names of chapters; in headers namen van hoofdstukken; in kopteksten ****75;509;40(help:link)Inserting Chapter Information in Headers Hoofdstukinformatie Invoegen in Kopteksten ------------------------------- ****76;40;107(text:p)In the document header you can insert fields that contain the file name, date, time, chapter headings, etc. In de koptekst kunt u veldopdrachten invoegen met de bestandsnaam, datum, tijd, hoofdstukkoppen, etc. ------------------------------- ****82;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****85;43;92(text:p)Enter text in a long document and apply the style "Heading 1" to chapter headings. Pas in een lang document de stijl "Kop 1" op de hoofdstukkoppen toe. ------------------------------- ****90;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****93;43;38(text:p)Activate the header for the document ( Activeer de koptekst voor het document ( ****93;113;22(text:span)Format - Page - Header Opmaak - Pagina - Koptekst ****93;147;4() or of ****93;183;15(text:span)Insert - Header Invoegen - Koptekst ****93;210;2()). ). ------------------------------- ****98;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****101;43;54(text:p)Click within the header to position your cursor in it. Klik binnen de koptekst om uw cursor erin te plaatsen. ------------------------------- ****106;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****109;43;27(text:p)Enter "Chapter: " Voer in: "Hoofdstuk: " ------------------------------- ****114;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****117;43;19(text:p)Choose the command Kies het commando ****117;94;24(text:span)Insert - Fields - Other Invoegen - Veldopdracht - Andere ****117;130;1(). . ------------------------------- ****130;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****133;43;7(text:p)In the In het ****133;82;7(text:span)Fields Veldopdracht ****133;101;19()dialog, select the dialoogvenster selecteert u de ****133;152;8(text:span)Document Document ****133;172;11() tab, type tab, Veldtype ****133;215;7(text:span)Chapter Hoofdstuk ****133;234;9(), format , Notatie ****133;275;12(text:span)Chapter name Naam hoofdstuk ****133;299;110(). If you want the header to contain paragraphs formatted with Heading 2 instead of Heading 1, enter a 2 under . Als u wilt dat de koptekst alinea's opgemaakt met Kop 2 in plaats van Kop 1 bevat, toets dan een 2 onder ****133;441;5(text:span)Layer Niveau ****133;458;1(). . ------------------------------- ****138;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****141;43;6(text:p)Click Klik op ****141;81;6(text:span)Insert Invoegen ****141;99;77() to add the desired information to the header, and then close the dialog box. om de gewenste informatie aan de koptekst toe te voegen, en sluit daarna het dialoogvenster. ------------------------------- ****146;40;108(text:p)Now every page of your document will automatically display the chapter heading of your choice in the header. Nu zal iedere pagina van uw document automatisch de hoofdstukkop van uw keuze weergeven in de koptekst. ------------------------------- ****147;40;99(text:p)Other information can be inserted in the same manner. You'll find further menu commands under Andere informatie kan op dezelfde manier worden ingevoegd. U kunt verdere menucommando's vinden onder ****147;171;15(text:span)Insert - Fields Invoegen - Veldopdracht ****147;198;22(). You can choose from . U kunt kiezen uit ****147;252;52(text:span)Date, Time, Page Numbers, Page Count, Subject, Title Datum, Tijd, Paginanummers, Aantal pagina's, Onderwerp, Titel ****147;316;5() and en ****147;362;6(text:span)Author Auteur ****147;380;54(). All additional field commands can be selected under . Alle aanvullende veldopdrachten kunnen worden geselecteerd onder ****147;466;5(text:span)Other Andere ****147;483;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\header_with_line.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 december 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Inserting Lines Under Headers Lijnen Onder Kopteksten Invoegen ------------------------------- ****108;59;30(keyword)headers; inserting lines under kopteksten; lijnen invoegen onder ****108;130;20(keyword)lines; under headers lijnen; onder kopteksten ****108;235;29(help:link)Inserting Lines Under Headers Lijnen Onder Kopteksten Invoegen ------------------------------- ****109;40;221(text:p)You can adjust the appearance of the header directly in the header itself. If you click on an existing header, you can then format the text individually or as a whole paragraph. Additional attributes are available in the U kunt het uiterlijk van de koptekst direct in de koptekst zelf aanpassen. Als u op op een bestaande koptekst klikt, kunt u de tekst individueel of als een gehele alinea formatteren. Aanvullende attributen zijn beschikbaar in het ****109;293;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****109;318;19() dialog in the tab dialoogvenster in de ****109;369;6(text:span)Header Koptekst ****109;387;1(). tab. ------------------------------- ****110;40;24(text:p)You can also select the U kunt ook de ****110;96;6(text:span)Header Koptekst ****110;114;58() tab to define a document header for the first time. Mark tab selecteren om een koptekst voor de eerste keer te definiëren. Vink ****110;204;9(text:span)Header on Koptekst inschakelen ****110;225;111(). When you close the dialog by clicking on OK, a header is created which you can then fill out in the document. aan. Wanneer u het dialoogvenster sluit door op OK te klikken, wordt een koptekst gemaakt die u dan kunt invullen in het document. ------------------------------- ****113;35;17(text:p)If you click the Als u op de ****113;84;4(text:span)More Overige... ****113;100;15() button on the knop op de ****113;147;6(text:span)Header Koptekst ****113;165;83() tab, you can choose additional settings for the border and background of a header. tab klikt, kunt u aanvullende instellingen kiezen voor de omranding en achtergrond van een koptekst. ------------------------------- ****128;35;45(text:p)Draw a line under the header by going to the Teken een lijn onder de koptekst door naar de ****128;112;7(text:span)Borders Omranding ****128;131;12() tab. Under tab te gaan. Onder ****128;175;16(text:span)Line arrangement Lijnen ****128;203;72() click between the two lower angle marks at the bottom of the rectangle. klikt u tussen de onderste hoektekens aan de onderkant van de rechthoek. ------------------------------- ****131;40;117(text:p)You can also use this tab page to define the style of the line and the distance between the header text and the line. U kunt deze tabpagina ook gebruiken om het type lijn en de afstand tussen de tekst en de lijn te definiëren. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\hidden_text.xml translated (by/date): Natalie Koning/2003-06-05 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-06-07 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Hidden Text Verborgen Tekst ------------------------------- ****249;59;22(keyword)comparisons; in fields vergelijkingen; in veldopdrachten ****249;122;17(keyword)hidden text; text verborgen tekst; tekst ****249;180;23(keyword)hidden paragraphs; text verborgen alinea's; tekst ****249;244;17(keyword)text; hidden text tekst; verborgen tekst ****249;341;11(help:link)Hidden Text Verborgen Tekst ------------------------------- ****250;40;161(text:p)Suppose you only want to see and print text if a certain condition is met. The condition compares a fixed value with the content of a variable or database field. Stel dat u alleen tekst wilt zien en afdrukken als aan een bepaalde voorwaarde is voldaan. De voorwaarde vergelijkt een vaste waarde met de inhoud van een variabele of databaseveld. ------------------------------- ****251;40;40(text:p)The possible operators are shown in the De mogelijke operatoren staan in de ****251;119;17(help:link)List of Operators Lijst van Operatoren ****251;148;1(). . ------------------------------- ****252;40;31(text:p)You have the following options: U hebt de volgende opties: ------------------------------- ****255;35;21(text:p)Hidden text - Choose Verborgen tekst - Kies ****255;88;23(text:span)Insert - Fields - Other Invoegen - Velden - Andere ****255;123;69() and enter the hidden text (for example parts of a paragraph) on the en toets de verborgen tekst (bijvoorbeeld delen van een alinea) in het Tekst invoegen veld in op de ****255;224;10(text:span)Functions Functies ****255;246;4()tab. tab. ------------------------------- ****260;35;26(text:p)Hidden paragraph - Choose Verborgen alinea - Kies ****260;93;23(text:span)Insert - Fields - Other Invoegen - Velden - Andere ****260;128;39() and enter the hidden paragraph on the en toets de verborgen alinea in het Tekst invoegen veld in op de ****260;199;10(text:span)Functions Functies ****260;221;113()tab. A blank paragraph can also be hidden, for example if a database field has no content for the current record. tab. Een lege alinea kan ook worden verborgen, bijvoorbeeld als een databaseveld geen inhoud heeft voor het actuele record. ------------------------------- ****265;35;95(text:p)You can make hidden paragraphs visible on the screen irrespective of the condition, by marking U kunt verborgen alinea's, ongeacht de voorwaarde, zichtbaar maken op het scherm door ****265;162;24(text:span)View - Hidden Paragraphs Beeld - Verborgen Alinea's ****265;198;1(). te markeren. ------------------------------- ****270;35;26(text:p)Conditional text - Choose Voorwaardelijke tekst - Kies ****270;93;23(text:span)Insert - Fields - Other Invoegen - Velden - Andere ****270;128;39() and enter the conditional text on the en toets de voorwaardelijke tekst in het Tekst invoegen veld in op de ****270;199;10(text:span)Functions Functies ****270;221;163()tab. With conditional text, you can have two alternative texts, of which one will be displayed and printed if the condition is met, and the other if it is not met. tab. Met voorwaardelijke tekst kunt u twee verschillende teksten invoeren, waarvan één zal worden weergegeven en afgedrukt als aan de voorwaarde is voldaan, en de andere als daar niet aan is voldaan. ------------------------------- ****275;35;53(text:p)Hidden section - You can define sections by choosing Verborgen bereik - U kunt bereiken definiëren door ****275;120;16(text:span)Insert - Section Invoegen - Bereik ****275;148;44(). A section can contain several paragraphs. te kiezen. Een bereik kan verscheidene alinea's bevatten. ****275;201;60()The section can be hidden, depending on a certain condition. Het bereik kan afhankelijk van een bepaalde voorwaarde verborgen worden. ------------------------------- ****278;37;26(text:p)Writing Non-Printable Text Niet-Afdrukbare Tekst Schrijven ****278;85;25(keyword)hidden text; do not print verborgen tekst; niet afdrukken ****278;151;15(keyword)text; show only tekst; alleen weergeven ------------------------------- ****279;40;128(text:p)If you'd like to have certain text displayed only on your screen but do not want to have it printed, follow the next steps: Als u bepaalde tekst alleen op het scherm wilt laten weergeven maar niet wilt dat het afgedrukt wordt, volg dan de volgende stappen: ------------------------------- ****282;35;12(text:p)Draw a frame Teken een frame ------------------------------- ****285;35;27(text:p)Write the text in the frame Schrijf de tekst in het frame ------------------------------- ****288;35;6(text:p)Go to Ga naar ****288;73;18(text:span)Format - Frame.... Opmaak - Frame. ****288;103;5() The Het ****288;140;5(text:span)Frame Frame ****288;157;21() dialog is displayed. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****291;35;7(text:p)In the Verwijder op de ****291;74;7(text:span)Options Opties ****291;93;18() tab, un-mark the tab de markering uit het ****291;143;5(text:span)Print Afdrukken ****291;160;11() check box. vakje. ------------------------------- ****294;40;72(text:p)The frame will be displayed only on your screen and will not be printed. Het frame zal alleen op het scherm weergegeven worden en zal niet worden afgedrukt. ------------------------------- ****299;61;23(help:link)Insert - Fields - Other Invoegen - Velden - Andere ------------------------------- ****300;61;16(help:link)Insert - Section Invoegen - Bereik ####Text\SWRITER\guide\hyperlinks.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;53(subject)Inserting Hyperlinks in Text Documents From Navigator Hyperlinks Invoegen in Tekstdocumenten Via de Navigator ------------------------------- ****130;59;35(keyword)hyperlinks; text documents, remarks hyperlinks; tekstdocumenten, opmerkingen ****130;135;36(keyword)hyperlinks; inserting from Navigator hyperlinks; invoegen via de Navigator ****130;212;35(keyword)inserting; hyperlink from Navigator invoegen; hyperlink via de Navigator ****130;326;53(help:link)Inserting Hyperlinks in Text Documents From Navigator Hyperlinks Invoegen in Tekstdocumenten Via de Navigator ------------------------------- ****131;37;39(text:p)Inserting hyperlinks with the Navigator Invoegen van hyperlinks met de Navigator ------------------------------- ****132;40;206(text:p)You can insert hyperlinks to text marks, tables, text frames, charts, sections or indexes from the Navigator in your document, by dragging and dropping the name of the object in the document. The drag mode U kunt hyperlinks naar tekstmarkeringen, tabellen, tekstkaders, diagrammen, bereiken of indexen vanuit de Navigator in uw document invoegen, door er met de muis de naam van het object in het document binnen te slepen. De sleepmodus ****132;278;20(text:span)Insert as Hyperlink Invoegen als Hyperlink ****132;310;106()must be switched on. You can also use this method to open hyperlinks to objects in other opened documents. moet ingeschakeld zijn. U kunt deze methode ook gebruiken om hyperlinks naar objecten in andere geopende documenten te openen. ------------------------------- ****133;40;95(text:p)Suppose for example you want to insert a remark "See Figure 3". This is how to do it: Stel bijvoorbeeld dat u een opmerking "Zie Afbeelding 3" wilt invoegen. Zo moet u het doen: ------------------------------- ****136;35;18(text:p)Open the Navigator Open de Navigator ------------------------------- ****139;35;59(text:p)In the Navigator click on the plus sign next to the figures In de Navigator klikt u op het plusteken naast de afbeeldingen ------------------------------- ****142;35;21(text:p)Select the drag mode Selecteer de sleepmodus ****142;88;20(text:span)Insert as Hyperlink Invoegen als Hyperlink ****142;120;31()(if it is not already selected) (als die al niet was geselecteerd) ------------------------------- ****145;35;59(text:p)Drag the entry "Figure 3" into the text document. Sleep het item "Afbeelding 3" het tekstdocument binnen. ------------------------------- ****148;40;127(text:p)The name of the figure is inserted in the text document as an underlined hyperlink. Click on it to jump directly to the figure. De naam van de afbeelding wordt ingevoegd in het tekstdocument als een onderstreepte hyperlink. Klik erop om direct naar de afbeelding te springen. ------------------------------- ****149;40;128(text:p)If "Figure 3", that you want to reference with a hyperlink, is contained in another text document, proceed as follows: Als "Afbeelding 3", waarnaar u wilt verwijzen met een hyperlink, zich in een ander tekstdocument bevindt, ga dan als volgt te werk: ------------------------------- ****152;35;19(text:p)Open both documents Open beide documenten ------------------------------- ****155;35;82(text:p)In the text document in which you want to insert the hyperlink, open the Navigator In het tekstdocument waarin u de hyperlink wilt invoegen, opent u de Navigator ------------------------------- ****158;35;101(text:p)In the combo box at the bottom of the Navigator, select the other text document containing the figure Selecteer in de keuzelijst aan de onderkant van de Navigator het andere tekstdocument waarin zich de afbeelding bevindt ------------------------------- ****161;35;40(text:p)Select the drag mode Insert as Hyperlink Selecteer de sleepmodus Invoegen als Hyperlink ------------------------------- ****164;35;65(text:p)In the Navigator click on the plus sign next to the illustrations Klik in de Navigator op het plusteken naast de illustraties ------------------------------- ****167;35;59(text:p)Drag the entry "Figure 3" into the text document. Sleep het item "Afbeelding 3" het tekstdocument in. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\import_bulletlist.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Importing Lists From Other Text Programs Lijsten uit Andere Tekstverwerkers Importeren ------------------------------- ****111;59;16(keyword)importing; lists importeren; overzichten ****111;116;16(keyword)lists; importing overzichten; importeren ****111;173;23(keyword)bullet lists; importing opsommingstekens; importeren ****111;282;40(help:link)Importing Lists From Other Text Programs Lijsten uit Andere Tekstverwerkers Importeren ------------------------------- ****112;40;114(text:p)Every text program has its own way of internally organizing bulleted lists and numbering. If the import filter of Ieder tekstverwerkingsprogramma heeft zijn eigen manier om opsommingstekens en nummering intern te ordenen. Als het importfilter van ****112;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****112;203;74() fails to evaluate this information correctly, this is what you should do: deze informatie niet correct evalueert, doet u het volgende: ------------------------------- ****115;35;48(text:p)Import the document from the other application ( Importeer het document van de andere applicatie ( ****115;115;12(text:span)File - Open Bestand - Openen ****115;139;13()and then the en daarna de ****115;184;13(text:span)Files of type Bestanden van type ****115;209;136() list box). If the bullets are not applied correctly, try saving the document in the other application in RTF format and then import it. keuzelijst). Als de opsommingstekens niet correct zijn toegepast, probeer dan het document in de andere toepassing in RTF formaat op te slaan en importeer het daarna zo. ------------------------------- ****118;35;161(text:p)Select the string of characters which now appears at the start of each list and copy to the clipboard. This can be, for example, an asterisk * followed by a tab. Selecteer de reeks tekens die nu aan het begin van elke opsomming verschijnt, en kopieer deze naar het klembord. Dit kan bijvoorbeeld een asterisk * gevolgd door een tab zijn. ------------------------------- ****121;35;10(text:p)Start the Start het ****121;77;18(text:span)Find & Replace Zoeken & Vervangen ****121;107;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****124;35;43(text:p)Insert the content of the clipboard in the Kopieer de inhoud van het klembord naar het ****124;110;10(text:span)Search for Zoeken naar ****124;132;7() field. veld. ------------------------------- ****141;38;130(text:p)You can ensure that the search text is only found at the start of the paragraph by inserting ^ before the search text and marking U kunt ervoor zorgen dat de zoektekst slechts wordt gevonden aan het begin van de alinea door ^ vóór de zoektekst in te voegen en ****141;200;19(text:span)Regular expressions Gangbare uitdrukking ****141;231;1(). te markeren. ------------------------------- ****152;35;9(text:p)Click on Klik op ****152;76;8(text:span)Find All Alle Zoeken ****152;96;56(). All imported lists are now selected. Do not close the . Alle geïmporteerde opsommingen zijn nu geselecteerd. Sluit de ****152;184;18(text:span)Find & Replace Zoeken & Vervangen ****152;214;17() dialog just yet. dialoog nog niet. ------------------------------- ****155;35;13(text:p)Click on the Klik op het ****155;80;14(text:span)Bullets on/off Opsomming aan/uit ****155;106;59() icon on the Object Bar. All the imported lists now become pictogram op de Objectbalk. Alle geïmporteerde opsommingen worden nu ****155;183;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****155;214;7() lists. opsommingen. ------------------------------- ****158;35;7(text:p)In the Klik in de ****158;74;18(text:span)Find & Replace Zoeken & Vervangen ****158;104;18() dialog, click on dialoog op ****158;154;11(text:span)Replace All Alle Vervangen ****158;177;112(). Since the field is empty, all selected strings consisting of, for example, asterisk * and tab will be deleted. . Aangezien het "Vervangen door"veld leeg is, worden alle tekenreeksen die uit (bijvoorbeeld) asterisk * en tab bestaan verwijderd. ------------------------------- ****161;35;7(text:p)In the In het ****161;74;17(text:span)Numbering/Bullets Nummering/Opsommingstekens ****161;103;67() dialog you can define the type of bullets for your bulleted lists. dialoogvenster kunt u het soort opsommingstekens voor uw opsommingen definiëren. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\indices_delete.xml translated (by/date): S. Brouwer, 12 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;43(subject)Editing or Deleting Index and Table Entries Index- en Inhoudsopgave-items Bewerken of Verwijderen ------------------------------- ****107;59;36(keyword)indexes; editing or deleting entries indices; items bewerken of verwijderen ****107;136;47(keyword)tables of contents; editing or deleting entries inhoudsopgave; items bewerken of verwijderen ****107;266;43(help:link)Editing or Deleting Index and Table Entries Index- en Inhoudsopgave-items Bewerken of Verwijderen ------------------------------- ****108;40;248(text:p)The defined index entries are shaded gray in the document, so you can recognize them more easily. However, the shading will not be printed. If you prefer not to display the shaded entries on-screen either, you can switch the highlighting on or off De weergave van de indexitems is grijs gemarkeerd, zodat u ze gemakkelijker kunt herkennen. De markering zal niet worden afgedrukt. U kunt de weergave van de markering in- en uitschakelen ****108;297;5(text:p)with met ****108;334;21(text:span)View - Field Shadings Beeld - Markeringen ****108;367;1(). . ------------------------------- ****122;35;75(text:p)To edit an entry, place the cursor immediately before or inside this entry. Om een item te bewerken plaatst u de cursor er vlak voor of er in. ------------------------------- ****125;35;12(text:p)Then choose Kies vervolgens ****125;79;18(text:span)Edit - Index Entry Bewerken - Indexitem ****125;109;1(). . ------------------------------- ****128;35;30(text:p)You can alter the text in the U kunt de tekst in het ****128;97;5(text:span)Entry Item ****128;114;10() text box. tekstveld veranderen. ------------------------------- ****131;35;13(text:p)Click on the Klik op de ****131;80;6(text:span)Delete Wissen ****131;98;43() button to delete this entry from the list. knop om dit item uit de lijst te verwijderen. ------------------------------- ****134;40;285(text:p)If you modified the displayed text of the entry, the altered text will be inserted into the generated index. You will now only see a thin gray mark in the document where the entry was. If you want to edit an entry such as this, place the cursor directly after the thin mark and choose Als u de getoonde tekst van het item gewijzigd heeft, zal de veranderde tekst worden ingevoegd in de gegenereerde index. U zult nu alleen een dunne grijze markering in het document zien, waar het item was. Als u een item zoals dit wilt bewerken, plaatst u de cursor direct achter de dunne markering en kies ****134;357;18(text:span)Edit - Index Entry Bewerken - Indexitem ****134;387;1(). . ------------------------------- ****135;40;29(text:p)Use the arrow buttons in the Gebruik de pijlknoppen in het ****135;123;16(text:span)Edit Index Entry Indexitem bewerken ****135;151;7() dialog dialoogvenster ****135;170;64() to switch to the next or previous entry of the same index type. om om te schakelen naar het volgende of voorgaande item van hetzelfde indextype. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\indices_edit.xml translated (by/date): S. Brouwer, 12 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;61(subject)Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents Indices en Inhoudsopgaven Actualiseren, Bewerken en Verwijderen ------------------------------- ****95;59;17(keyword)indexes; deleting indices; verwijderen ****95;117;17(keyword)indexes; updating indices; actualiseren ****95;175;16(keyword)indexes; editing indices; bewerken ****95;232;27(keyword)table of contents; deleting inhoudsopgave; verwijderen ****95;300;27(keyword)table of contents; updating inhoudsopgave; actualiseren ****95;368;26(keyword)table of contents; editing inhoudsopgave; bewerken ****95;475;61(help:link)Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents Indices en Inhoudsopgaven Actualiseren, Bewerken en Verwijderen ------------------------------- ****98;35;62(text:p)Place the cursor in the index/table and call the context menu. Plaats de cursor in de index/inhoudsopgave en roep het contextmenu op. ------------------------------- ****101;35;108(text:p)The context menu contains commands for updating, editing or deleting the current index or table of contents. Het contextmenu bevat commando's voor het actualiseren, bewerken of verwijderen van de actuele index of inhoudsopgave. ****102;35;116(text:p)By default they are protected from changes. You can only set the cursor in an index or table of contents when under Standaard zijn indices en inhoudsopgaven beveiligd tegen wijzigingen. U kunt de cursor alleen in een index of inhoudsopgave zetten, wanneer onder ****102;183;48(text:span)Tools - Options - Text Document - Formating Aids Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp ****102;243;5() the het ****102;280;34(text:span)Cursor in protected areas - Enable Cursor in beveiligde zones - Toestaan ****102;326;21() check box is marked. aankruisvakje is gemarkeerd. ****103;35;83(text:p)To now edit the index or table of contents, call from the context menu the command Om nu de index of inhoudsopgave te bewerken roept u uit het contextmenu het commando ****103;150;16(text:span)Edit Index/Table Index Bewerken ****103;178;40(). In the dialog that appears, go to the op. Ga, in het dialoogvenster dat verschijnt, naar de ****103;250;11(text:span)Index/Table Index ****103;273;25() tab page and unmark the tabpagina en haal de markering weg in het ****103;330;29(text:span)Protected from manual changes Beveiligd tegen handmatige wijzigingen ****103;371;11() check box. aankruisvakje. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\indices_enter.xml translated (by/date): S. Brouwer, 10 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Defining Index/Table of Contents Entries Items Definiëren in Index/Inhoudsopgave ------------------------------- ****95;59;28(keyword)indexes; defining entries in indices; items definiëren in ****95;128;39(keyword)tables of contents; defining entries in inhoudsopgave; items definiëren in ****95;208;26(keyword)entries; defining in index items; definiëren in index ****95;275;38(keyword)entries; defining in table of contents items; definiëren in inhoudsopgave ****95;395;40(help:link)Defining Index/Table of Contents Entries Items Definiëren in Index/Inhoudsopgave ------------------------------- ****96;40;454(text:p)Before creating an index or table of contents, determine which entries in your document you want included. For entries in the table of contents, the simplest method is: Assign the Paragraph Styles "Heading 1" to "Heading 10" to your headings, according to the hierarchical level. The table of contents can then be created automatically. (You can also add paragraphs formatted with other Paragraph Styles to the table of contents, see Bepaal, vóór het maken van een index of inhoudsopgave, welke items u in uw document wilt opnemen. Voor items in de inhoudsopgave is de simpelste methode het toekennen van de Alinea Opmaakprofielen "Kop 1" tot "Kop 10" aan uw koppen, overeenkomend met het hiërarchisch niveau ervan. De inhoudsopgave kan dan automatisch worden gemaakt (u kunt ook alinea's die geformatteerd zijn met andere Alinea-opmaakprofielen aan de inhoudsopgave toevoegen, zie ****96;554;2().) .) ------------------------------- ****97;40;66(text:p)First define entries for other indexes as entries in the document. Definieer eerst items voor andere indexen als items in het document. ------------------------------- ****100;35;202(text:p)Select the word or words in your document which are to be listed in the index. Several words can be selected by holding down the Shift key if they are listed one after the other, or by holding down the Selecteer het woord of de woorden in uw document die in de index vermeld moeten worden. Verscheidene woorden kunnen worden geselecteerd door de Shift-toets ingedrukt te houden wanneer zij na elkaar staan, of door de ****100;291;7(text:p)Command Commando ****100;324;4()Ctrl Ctrl ****100;357;156() key if they are spaced apart. When selecting a single word you only need to position the cursor in the word to select - it does not need to be highlighted. -toets ingedrukt te houden als zij gescheiden staan. Wanneer u een een enkel woord selecteert hoeft u alleen de cursor in het woord positioneren om te selecteren - het hoeft niet te worden gemarkeerd. ------------------------------- ****103;35;49(text:p)Enter the selected words in an index by choosing Voer de geselecteerde woorden in een index in door ****103;116;26(text:span)Insert - Indexes - Entries Invoegen - Indices - Item ****103;154;75(). If you want a different term to appear in the index, you enter it in the te kiezen. Als u een andere term wilt gebruiken in de index, toetst u het in het ****103;261;5(text:span)Entry Item ****103;278;136() field. For example, you could enter "dictionary, defining", whereas only the word "dictionary" appears in the text. veld in. U zou bijvoorbeeld kunnen intoetsen "woordenboek, definiëren", terwijl alleen het woord "woordenboek" verschijnt in de tekst. ****104;35;69(text:p)You can define all similar words in your text as entries by choosing U kunt alle vergelijkbare woorden in uw tekst definiëren als items door ****104;136;35(text:span)Insert - Indexes and Tables - Entry Invoegen - Indices - Item ****104;183;13() and marking te kiezen en ****104;228;26(text:span)Apply to all similar texts Alle gelijkluidende teksten ****104;266;1(). te markeren. ------------------------------- ****107;40;88(text:p)If you want to include the words in a separate index with a name of your choice, in the Als u de woorden wilt opnemen in een aparte index met een naam van uw keuze klikt u in het ****107;160;18(text:span)Insert Index Entry Indexitem Invoegen ****107;190;22() dialog, click on the dialoogvenster op het ****107;244;22(text:span)New User-defined Index Nieuwe gebruikergedefinieerde Index ****107;278;202() icon. This opens a dialog in which you can enter a name for the index. This name later appears as the title of the index. You can change the title of an index without the content of the index changing. pictogram. Dit opent een dialoogvenster waarin u een naam voor de index kunt intoetsen. Deze naam verschijnt later als de titel van de index. U kunt de titel van een index wijzigen zonder de inhoud ervan te veranderen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\indices_form.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;48(subject)Editing the Format of an Index/Table of Contents De Opmaak van een Index/Inhoudsopgave Bewerken ------------------------------- ****109;59;29(keyword)indexes; editing index format indices; indexopmaak bewerken ****109;129;16(keyword)indexes; editing indices; bewerken ****109;186;27(keyword)tables of contents; editing inhoudsopgaven; bewerken ****109;254;21(keyword)editing; index format bewerken; indexopmaak ****109;316;23(keyword)entries; editing format items; opmaak bewerken ****109;380;37(keyword)table of contents; hyperlink as entry inhoudsopgave; hyperlink als item ****109;458;32(keyword)hyperlinks; in table of contents hyperlinks; in inhoudsopgave ****109;571;48(help:link)Editing the Format of an Index/Table of Contents De Opmaak van een Index/Inhoudsopgave Bewerken ------------------------------- ****110;40;7(text:p)In the U kunt in het ****110;79;12(text:span)Insert Index Index invoegen ****110;103;16() dialog, on the dialoogvenster, op de ****110;151;7(text:span)Entries Items ****110;170;158() tab you can also edit the format of the index. Amongst other things, you can alter the way in which entries, tab stops and page numbers are arranged. On the tab ook de opmaak van de index bewerken. Onder andere kunt u de manier waarop items, tabstops en paginanummers worden gerangschikt veranderen. Op de ****110;360;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****110;378;84() tab you can assign other Paragraph Styles. For detailed instructions, refer to the tab kunt u andere Alinea-opmaakprofielen toekennen. Voor gedetailleerde instructies, zie de ****110;502;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****110;533;5() Help Help ****110;550;1(). . ------------------------------- ****122;40;80(text:p)You can automatically assign hyperlinks to the entries in the table of contents. U kunt automatisch hyperlinks toekennen aan de items in de inhoudsopgave. ------------------------------- ****125;35;22(text:p)To do this, go to the Om dit te doen, gaat u naar de ****125;89;7(text:span)Entries Items ****125;108;88() tab page, place the cursor in the structure row before the entry <E#>, click the tabpagina. Plaats de cursor in de structuurrij vóór het item <I#>, klik op de ****125;228;9(text:span)Hyperlink Hyperlink ****125;249;57() button, then place the cursor after <E> and click knop, plaats vervolgens de cursor ná <I> en klik nogmaals op ****125;338;9(text:span)Hyperlink Hyperlink ****125;359;7() again. . ------------------------------- ****128;40;166(text:p)In the list of contents of your document you can then click a hyperlink to go straight to the first occurrence. The table of contents must be generated from headings. In de inhoudsopgave van uw document kunt u dan op een hyperlink klikken om rechtstreeks naar het overeenkomstige tekstbereik te springen. De inhoudsopgave moet dan wel uit koppen worden gegenereerd. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\indices_index.xml translated (by/date): S. Brouwer 15 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Creating Alphabetical Indexes Trefwoordenregisters Maken ------------------------------- ****133;59;29(keyword)indexes; alphabetical indexes indices; trefwoordenregisters ****133;129;30(keyword)alphabetical indexes; creating trefwoordenregisters; maken ****133;241;29(help:link)Creating Alphabetical Indexes Trefwoordenregisters Maken ------------------------------- ****136;35;52(text:p)Place the cursor where you want to create the index. Plaats de cursor waar u het register wilt creëren. ------------------------------- ****139;35;57(text:p)Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables. Kies Invoegen - Indices - Index. ****140;35;4(text:p)The Het ****140;71;18(text:span)Insert Index/Table Index Invoegen ****140;101;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****143;35;7(text:p)On the Selecteer op de ****143;74;11(text:span)Index/Table Index ****143;97;52() tab, select "Alphabetical Index" as Type. tab "Trefwoordenregister" als Type. ------------------------------- ****146;35;81(text:p)To generate the alphabetical key word index using the default settings, click OK. Klik, om het trefwoordenregister met gebruikmaking van de standaardinstellingen te genereren, op OK. ------------------------------- ****149;40;146(text:p)You have the options, of whether letters under which entries exist, are to be highlighted as subtitles ("alphabetical delimiter" in the U kunt kiezen of letters waaronder items bestaan, als ondertitels gemarkeerd moeten worden ("alfabetisch scheidingsteken" in de ****149;218;7(text:span)Entries Items ****149;237;84() tab) or if case-sensitivity is to be taken into account when sorting and much more. tab), of bij het sorteren onderscheid moet worden gemaakt tussen hoofd- en kleine letters, en nog veel meer. ------------------------------- ****150;40;192(text:p)If you want to change the formatting of the individual lines in the index, it is best to edit the Paragraph Styles in the Stylist. All direct formatting will be overwritten at the next update. Als u de opmaak van de individuele regels in de index wilt veranderen, is het het beste om de Alinea-opmaakprofielen in de Stylist te bewerken. Alle directe opmaak zal namelijk worden overschreven bij de volgende actualisering. ------------------------------- ****151;59;23(keyword)concordance file; index indexbestand; index ****151;123;23(keyword)index; concordance file index; indexbestand ****151;165;24(text:p)Using a Concordance File Een concordantiebestand gebruiken ------------------------------- ****152;40;179(text:p)If required, you can add index entries from a concordance file. A concordance file contains a number of key words and information as to how these words are to be seen in an index. Desgewenst kunt u indexitems toevoegen uit een indexbestand. Een indexbestand bevat een aantal sleutelwoorden en informatie over hoe deze woorden in een index moeten worden getoond. ------------------------------- ****155;35;7(text:p)Choose Kies ****155;74;48(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables Invoegen - Indices - Index ****155;134;1(). . ------------------------------- ****158;35;7(text:p)On the Op de ****158;74;11(text:span)Index/Table Index ****158;97;27() tab page, select the type tabpagina, selecteert u het type ****158;156;18(text:span)Alphabetical Index Trefwoordenregister ****158;186;1(). . ------------------------------- ****161;35;9(text:p)Mark the Markeer het ****161;76;16(text:span)Concordance file Concordantiebestand ****161;104;11() check box. aankruisvakje. ****162;35;10(text:p)Click the Klik op de ****162;77;4(text:span)File Bestand ****162;93;152() button to select whether to open, create, or edit a concordance file. Further information on the structure of the concordance file can be found in the knop om een indexbestand te selecteren en het te openen, te creëren, of te bewerken. Verdere informatie over de structuur van het indexbestand is te vinden in de ****162;285;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****162;316;5() Help Help ****162;333;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\indices_literature.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;23(subject)Creating Bibliographies Literatuurlijsten Maken ------------------------------- ****142;80;32(keyword)indexes; creating bibliographies indexen; literatuurlijsten maken ****142;153;24(keyword)bibliographies; creating literatuurlijsten; maken ****142;264;23(help:link)Creating Bibliographies Literatuurlijsten Maken ------------------------------- ****143;40;333(text:p)A bibliography entry could be shown in the text as follows: "Smith [Smith 1995] has also carried out research on this matter". The reader will then know that more detailed information can be found in the bibliography under "Smith 1995", for example, the full name of the author, title of the book, publisher, etc. Een literatuurlijst-item kan er in de tekst als volgt uitzien: "Smith [Smith 1995] beschrijft ook reseach over dit onderwerp". De lezer weet dan dat meer gedetailleerde informatie te vinden is in de literatuurlijst onder "Smith 1995", zoals de volledige naam van de auteur, de titel van het boek, de uitgever, etc. ------------------------------- ****144;40;79(text:p)You can decide which details should appear in the bibliography by going to the U kunt aangeven welke details er in de literatuurlijst moeten verschijnen door naar het ****144;151;18(text:span)Insert Index/Table Index Invoegen ****144;181;69() dialog, choosing the Type "Bibliography" and clicking the dialoogvenster te gaan, het Type "Literatuurlijst" te kiezen, en op de tab ****144;282;7(text:span)Entries Items ****144;301;5() tab. te klikken. ------------------------------- ****145;40;200(text:p)For example, you will use different entries for magazine articles than for entries concerning books. For this reason the bibliography database is divided into different types of sources of literature. U zult bijvoorbeeld andere items voor tijdschriftartikelen gebruiken dan voor boeken. Om deze reden maakt de literatuurdatabase onderscheid tussen verschillende types literatuurbronnen. ------------------------------- ****146;40;42(text:p)To edit the bibliography database, choose Om de literatuurdatabase te bewerken kiest u ****146;136;29(text:span)Tools - Bibliography Database Extra - Literatuurdatabase ****146;221;1(text:span). . ------------------------------- ****147;40;42(text:p)You can also generate a new record in the U kunt ook een nieuw record genereren in de ****147;136;25(text:span)Insert Bibliography Entry Item invoegen in literatuurlijst ****147;185;18() (by clicking the (door op de ****147;235;3(text:span)New Nieuw ****147;250;185() button), but these "ad hoc" records will be saved only in the current document, not in the Bibliography Database, and then only if you actually insert the relevant new entry. knop te klikken), maar deze "ad hoc" records zullen alleen in het actuele document worden opgeslagen, niet in de Literatuurlijstdatabase, en dan nog alleen als u werkelijk het relevante nieuwe item invoegt. ------------------------------- ****151;35;127(text:p)To insert the bibliography entries into the text, position the cursor in the text where the entry is to appear and then choose Om de literatuurlijstitems in de tekst in te voegen plaatst u de cursor in de tekst waar het item moet verschijnen en kiest daarna ****151;194;48(text:span)Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry Invoegen - Indices - Item voor literatuurlijst ****151;254;35(). The following dialog will appear: . Het volgende dialoogvenster zal verschijnen: ------------------------------- ****173;35;257(text:p)You should first decide if you want to select the entry from the records contained in the bibliography database or from the entries that are contained in the current document (and which can differ from entries of the same name in the bibliography database). U moet eerst beslissen of u het item uit de records in de literatuurlijst wilt selecteren of uit de items in het actuele document (die kunnen verschillen van items met dezelfde naam in de literatuurdatabase). ****174;35;133(text:p)An entry in the document content can be identical to an entry in the Bibliography Database. The entry in the document has precedence. Een item in de documentinhoud kan identiek zijn aan een item in de Literatuurdatabase. Het item in het document heeft voorrang. ------------------------------- ****177;35;80(text:p)If the required entry already exists as a data record select it in the list box Als het benodigde item reeds bestaat als een gegevensrecord, selecteer het dan in de keuzelijst ****177;147;10(text:span)Short name Beknopte aanduiding ****177;169;11() and click en klik op ****177;212;6(text:span)Insert Invoegen ****177;230;1(). . ------------------------------- ****182;35;60(text:p)If the desired entry does not yet exist, create a new entry. Als het gewenste item nog niet bestaat, creëer dan een nieuw. ------------------------------- ****183;35;15(text:p)If you use the Als u de ****183;82;3(text:span)New Nieuw ****183;97;106() button to do this, you can define a new record, but this will only be recognized in the current document. knop gebruikt om dit te doen, kunt u een nieuw record definiëren, maar dit zal alleen worden herkend in het actuele document. ------------------------------- ****184;35;71(text:p)If the record should be included in your bibliography database, choose Als het record moet worden opgenomen in uw literatuurdatabase, kies dan ****184;138;29(text:span)Tools - Bibliography Database Extra - Literatuurdatabase ****184;179;87(), enter the new record and then insert the bibliography database entry in the document. , toets het nieuwe record in en voeg daarna het item vanuit de literatuurdatabase in het document in. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\indices_multidoc.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;35(subject)Indexes Covering Multiple Documents Indices Over Meerdere Documenten ------------------------------- ****95;59;27(keyword)indexes; multiple documents indices; meerdere documenten ****95;127;27(keyword)multiple documents, indexes meerdere documenten, indices ****95;239;35(help:link)Indexes Covering Multiple Documents Indices Over Meerdere Documenten ------------------------------- ****96;40;72(text:p)There are several ways of creating an index covering multiple documents: Er zijn verschillende manieren om een index over meerder documenten te maken: ------------------------------- ****99;35;18(text:p)You can create an U kunt een ****99;75;33(help:link)index in each individual document index in elk individueel document ****99;120;59(), then copy the indexes into a document and post-edit them. creëren, dan de indices naar een document kopiëren en ze nabewerken. ------------------------------- ****102;35;73(text:p)A more elegant solution is to select each individual index as a section ( Een elegantere oplossing is om elke individuele index als een bereik ( ****102;162;16(text:span)Insert - Section Invoegen - Bereik ****102;202;65()) and insert these sections in a common index document as a link. ) te selecteren en deze bereiken als koppeling in een gemeenschappelijk indexdocument in te voegen. ------------------------------- ****105;35;26(text:p)If you are working with a Als u met een ****105;83;15(help:link)master document basisdocument ****105;110;55(), common indexes are possible across all sub-documents. werkt, zijn gemeenschappelijke indices mogelijk over alle subdocumenten. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\indices_toc.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Creating a Table of Contents Een Inhoudsopgave Maken ------------------------------- ****128;59;28(keyword)creating; tables of contents maken; inhoudsopgaven ****128;128;28(keyword)tables of contents; creating inhoudsopgaven; maken ****128;197;28(keyword)tables of contents; updating inhoudsopgaven; actualiseren ****128;266;28(keyword)updating; tables of contents actualiseren; inhoudsopgaven ****128;374;28(help:link)Creating a Table of Contents Een Inhoudsopgave Maken ------------------------------- ****131;35;64(text:p)Place the cursor where you want to create the table of contents. Plaats de cursor waar u de inhoudsopgave wilt creëren. ------------------------------- ****134;35;7(text:p)Choose Kies ****134;74;49(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables. Invoegen - Indices - Index. ****134;135;5() The Het ****134;172;18(text:span)Insert Index/Table Index Invoegen ****134;202;27() dialog appears. Click the dialoogvenster verschijnt. Klik op de ****134;283;11(text:span)Index/Table Index ****134;318;138() tab and select "Table of Contents" as Type (the first time you start this dialog, this tab page and type are already selected). tab en selecteer "Inhoudsopgave" als Type (de eerste keer dat u dit dialoogvenster start, zijn deze tabpagina en type reeds geselecteerd). ------------------------------- ****137;35;105(text:p)Click on OK if you want to generate the table of contents from the headings and entries you have defined. Klik op OK als u de inhoudsopgave wilt genereren uit de koppen en items die u hebt gedefinieerd. ------------------------------- ****140;35;108(text:p)If you want to insert additional paragraphs of another Paragraph Style into the table of contents, mark the Als u aanvullende alinea's van een ander Alinea-opmaakprofiel in de inhoudsopgave wilt invoegen, markeer dan het ****140;175;17(text:span)Additional Styles andere opmaakprofielen ****140;204;194() check box and click the icon next to the box. A dialog will open where you can define which Paragraph Styles are also to appear in the table of contents and on which level they are to be shown. aankruisvakje en klik op het pictogram naast het vakje. Een dialoogvenster wordt geopend; hierin kunt u definiëren welke Alinea-opmaakprofielen ook moeten verschijnen in de inhoudsopgave en op welk niveau zij moeten worden getoond. ------------------------------- ****143;40;137(text:p)If you later want to change the headings, rearrange their sequence or insert new chapters, you will have to update the table of contents: Als u later de koppen of hun volgorde wilt veranderen, of nieuwe hoofdstukken wilt invoegen, moet u de inhoudsopgave verversen: ------------------------------- ****146;35;76(text:p)Place the cursor in the table of contents. Call the context menu and choose Plaats de cursor in de inhoudsopgave. Roep het contextmenu op en kies ****146;143;18(text:span)Update Index/Table Index Actualiseren ****146;173;1(). . ------------------------------- ****149;35;20(text:p)You can also select U kunt ook ****149;87;39(text:span)Tools - Update - All Indexes and Tables Extra - Actualiseren - Alle Indices ****149;138;64() to update all the indexes and tables of contents in a document. selecteren, om alle indices en inhoudsopgaven in een document te verversen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\indices_userdef.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Creating User-Defined Indexes Gebruikergedefinieerde Indices Maken ------------------------------- ****108;59;38(keyword)indexes; creating user-defined indexes indices; gebruikergedefinieerde indices maken ****108;138;30(keyword)user-defined indexes; creating gebruikergedefinieerde indices; maken ****108;252;29(help:link)Creating User-Defined Indexes Gebruikergedefinieerde Indices Maken ------------------------------- ****109;40;72(text:p)You can create as many user-defined indexes as you want. Click the icon U kunt zoveel gebruikergedefinieerde indices creëren als u wilt. Klik op het pictogram ****109;144;22(text:span)New User-Defined Index Nieuwe gebruikergedefinieerde index ****109;178;15() in the dialog in het dialoogvenster ****109;225;18(text:span)Insert Index Entry Indexitem invoegen ****109;255;149() and enter the name of the new index. After this you can carry out the entries for this new index. Finally you can create the index in your document: en voer de naam in van de nieuwe index. Hierna kunt u de items voor deze nieuwe index maken. Tenslotte kunt u de index in uw document creëren: ------------------------------- ****112;35;79(text:p)Position the cursor on the place where the user-defined index is to be created. Plaats de cursor waar de gebruikergedefinieerde index moet worden gemaakt. ------------------------------- ****115;35;7(text:p)Choose Kies ****115;74;51(text:span)Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables... Invoegen - Indices - Index ****115;137;13(). The dialog . Het dialoogvenster ****115;182;18(text:span)Insert Index/Table Index Invoegen ****115;212;62() will appear. Select the "user-defined" type on the zal verschijnen. Selecteer het "Gebruikergedefinieerd" type op de ****115;306;11(text:span)Index/Table Index ****115;329;85() tab page. If you have given the user-defined index a name select this name from the tabpagina. Als u de gebruikergedefinieerde index een naam hebt gegeven, selecteer dan deze naam uit de ****115;446;4(text:span)Type Type ****115;462;10() list box. keuzelijst. ------------------------------- ****118;35;93(text:p)Select the index type in the list box and click OK to generate the index from marked entries. Selecteer het indextype in de keuzelijst en klik op OK om de index van de gemarkeerde items te genereren. ------------------------------- ****140;35;5(text:p)Mark Markeer ****140;72;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****140;90;24() and after clicking the , klik op de ****140;146;3(text:span)... ... ****140;161;133() button choose one of the Styles used in the document to generate the index from all those paragraphs having the corresponding Style. knop en kies één van de Opmaakprofielen die in het document gebruikt zijn, om de index te genereren uit alle alinea's met dat Opmaakprofiel. ------------------------------- ****143;35;33(text:p)Mark the other check boxes under Markeer de andere aankruisvakjes onder ****143;100;11(text:span)Create from Samenstellen uit ****143;123;72() if you want to create the index from all the objects of a certain type. als u de index uit alle objecten van een zeker type wilt creëren. ------------------------------- ****146;35;31(text:p)Enter a fitting title into the Voer een geschikte titel in voor de index in het ****146;98;5(text:span)Title Titel ****146;115;125() field for the index (you can alter the title directly in the document but it will be overwritten when the index is updated). veld (u kunt de titel wel direct in het document veranderen, maar deze zal worden overschreven wanneer de index ververst wordt). ------------------------------- ****149;40;94(text:p)The names of the objects will appear in the index. You can assign names to the objects on the De namen van de objecten zullen in de index verschijnen. U kunt namen aan de objecten toekennen op de ****149;166;7(text:span)Options Opties ****149;185;42() tab of the corresponding property dialog. tab van het overeenkomstige eigenschappendialoogvenster. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\insert_beforetable.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;51(subject)Inserting Paragraphs Before Tables at Start of Page Alinea's Invoegen Vóór Tabellen aan het Begin van een Pagina ------------------------------- ****90;59;21(keyword)tables; start of page tabellen; start van pagina ****90;121;35(keyword)paragraphs; inserting before tables alinea's; invoegen vóór tabellen ****90;197;32(keyword)insert; paragraphs before tables invoegen; alinea's vóór tabellen ****90;316;51(help:link)Inserting Paragraphs Before Tables at Start of Page Alinea's Invoegen Vóór Tabellen aan het Begin van een Pagina ------------------------------- ****91;40;166(text:p)Suppose you have inserted a table at the very beginning of a text document or immediately after a fixed page break, and now you want to insert text before this table. Stel dat u helemaal aan het begin van een tekstdocument of meteen na een vast pagina-einde een tabel hebt ingevoegd, en nu wilt u tekst vóór deze tabel invoegen. ------------------------------- ****94;35;96(text:p)Place the cursor in the first cell of the table, right at the start of any content in that cell. Plaats dan de cursor in de eerste cel van de tabel, vlak aan het begin van de eventuele inhoud ervan. ------------------------------- ****97;35;12(text:p)Press Enter. Druk op de Enter-toets. ****98;35;32(text:p)The table now moves down a line. De tabel wordt nu een regel naar beneden verplaatst. ------------------------------- ****101;40;93(text:p)To delete this line before the table, place the cursor in this (empty) line and press Delete. Om deze regel vóór de tabel te verwijderen plaatst u de cursor in deze (lege) regel en drukt op de Delete-toets. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\insert_graphic.xml translated (by/date): S.Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Inserting Graphics Afbeeldingen Invoegen ------------------------------- ****57;59;27(keyword)text; inserting graphics in tekst; invoegen afbeeldingen in ****57;127;25(keyword)images; inserting in text plaatjes; invoegen in tekst ****57;193;32(keyword)illustrations; inserting in text illustraties; invoegen in tekst ****57;266;19(keyword)inserting; graphics invoegen; afbeeldingen ****57;326;19(keyword)graphics; inserting afbeeldingen; invoegen ****57;428;18(help:link)Inserting Graphics Afbeeldingen Invoegen ------------------------------- ****58;40;72(text:p)There are several ways of inserting a graphic object in a text document. Er zijn verschillende manieren om een afbeelding in een tekstdocument in te voegen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\insert_graphic_dialog.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Inserting Graphics via Dialog Afbeeldingen Invoegen per Dialoogvenster ------------------------------- ****93;59;30(keyword)graphics; inserting via dialog afbeeldingen; invoegen per dialoogvenster ****93;130;30(keyword)inserting; graphics via dialog invoegen; afbeeldingen per dialoogvenster ****93;201;33(keyword)graphics; inserting as characters afbeeldingen; invoegen als tekens ****93;324;29(help:link)Inserting Graphics via Dialog Afbeeldingen Invoegen per Dialoogvenster ------------------------------- ****96;35;86(text:p)Place the cursor at the position in the document where you want to insert the graphic. Plaats de cursor op de positie in het document waar u de afbeelding wilt invoegen. ------------------------------- ****99;35;7(text:p)Choose Kies ****99;96;29(text:span)Insert - Graphics - From File Invoegen - Afbeeldingen - Uit Bestand ****99;149;24(). You will see a dialog . U zult een dialoogvenster ****99;205;15(text:span)Insert Graphics Afbeeldingen Invoegen ****99;232;1(). zien. ------------------------------- ****102;35;40(text:p)Select the desired graphic and click on Selecteer de gewenste afbeelding en klik op ****102;107;4(text:span)Open Openen ****102;123;1(). . ------------------------------- ****105;40;87(text:p)By default, the graphic is inserted so that it is centered above the current paragraph. Standaard wordt de afbeelding gecentreerd boven de actuele alinea ingevoegd. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\insert_graphic_fromchart.xml translated (by/date): S. Brouwer, 22 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Inserting a Chart From %PRODUCTNAME Calc Een Diagram Invoegen Vanuit %PRODUCTNAME Calc ------------------------------- ****128;59;25(keyword)text; inserting charts in tekst; invoegen diagrammen in ****128;125;25(keyword)charts; inserting in text diagrammen; invoegen in tekst ****128;191;17(keyword)inserting; charts invoegen; diagrammen ****128;301;23(help:link)Inserting a Chart From Een Diagram Invoegen Vanuit ****128;342;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****128;373;5() Calc Calc ------------------------------- ****129;37;41(text:p)Dragging and Dropping a Copy of the Chart Een Kopie van het Diagram Slepen met de Muis ------------------------------- ****132;35;9(text:p)Open the Open het ****132;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****132;93;54() Writer document in which the chart is to be inserted. Writer document waarin het diagram moet worden ingevoegd. ------------------------------- ****135;35;9(text:p)Open the Open het ****135;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;93;36() Calc document containing the chart. Calc document dat het diagram bevat. ------------------------------- ****138;35;81(text:p)Select the chart with a single click. Eight handles will appear around the chart. Selecteer het diagram door er op te klikken. Er zullen acht handvatten om het diagram heen verschijnen. ****139;35;159(text:p)If you accidentally double-click the chart, it will be put in the edit mode, indicated by a gray border. To exit the edit mode, single-click outside the chart. Als u per ongeluk dubbelklikt zal het diagram in de bewerkingsmodus komen, dit wordt aangegeven door een grijze rand. Om deze modus te beëindigen klikt u buiten het diagram. ------------------------------- ****142;35;24(text:p)Drag the chart into the Sleep het diagram het ****142;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****142;108;17() Writer document. Writer document binnen. ****143;35;7(text:p)If the Als het ****143;60;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;91;177() Writer document is not visible, you can first arrange the windows appropriately. If your operating system or windows manager provides a task bar, you can drag the chart to the Writer document niet zichtbaar is kunt u eerst de vensters op uw scherm ordenen. Als uw besturingssysteem of vensterbeheer een taakbalk biedt kunt u het diagram eerst naar de ****143;286;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;317;74() Writer button on the task bar, hold that position for a moment while the Writer knop op de taakbalk slepen, het daar even vasthouden terwijl het ****143;409;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;440;84() Writer window opens in the foreground and then drop it in the now visible document. Writer venster op de voorgrond wordt gezet, en het daarna loslaten in het nu zichtbare document. ------------------------------- ****146;35;7(text:p)In the In het ****146;60;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****146;91;139() Writer document, position the chart or modify the scale as you would any object. To later modify the chart data, double-click and edit it. Writer document kunt u het diagram plaatsen en de grootte ervan aanpassen zoals bij ieder object. Om later de diagramgegevens te wijzigen dubbelklikt u erop om het te bewerken. ------------------------------- ****149;37;23(text:p)Charts with Linked Data Diagrammen met Gekoppelde Gegevens ------------------------------- ****150;40;19(text:p)If the data in the Als de gegevens in het ****150;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****150;108;151() Calc document changes, the chart inserted by this method will not automatically be updated. To always have the data up-to-date, you can do as follows: Calc document veranderen zal het met deze methode ingevoegde diagram niet automatisch worden vernieuwd. Om altijd de gegevens up-to-date te houden moet u het volgende doen: ------------------------------- ****153;35;74(text:p)In the Calc document, copy the cell range from which the chart is created. Kopieer in het Calc document het cellenbereik waarvan het diagram is afgeleid. ------------------------------- ****156;35;42(text:p)Go to the Writer document, long-click the Ga naar het Writer document, lang-klik op het ****156;109;6(text:span)Insert Invoegen ****156;127;39() icon to open the submenu, then select pictogram om het submenu te openen, selecteer dan ****156;198;8(text:span)DDE Link DDE-Link ****156;218;1(). . ****157;35;119(text:p)The data is now in a table in the Writer document and is always linked via DDE to the source data in the Calc document. De gegevens staan nu in een tabel in het Writer document en zijn altijd via DDE aan de brongegevens in het Calc document gekoppeld. ------------------------------- ****160;35;49(text:p)Position the cursor in the table. Long-click the Plaats de cursor in de tabel. Lang-klik op het ****160;116;14(text:span)Insert Objects Objecten Invoegen ****160;142;80() icon on the main toolbar to open the floating toolbar where you then click the pictogram op de werktuigbalk om de zwevende werkbalk te openen waar u dan op het ****160;254;12(text:span)Insert Chart Diagram Invoegen ****160;278;6() icon. pictogram klikt. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\insert_graphic_fromdraw.xml translated (by/date): S. Brouwer 22 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;52(subject)Inserting Graphics From %PRODUCTNAME Draw or Impress Afbeeldingen Invoegen vanuit %PRODUCTNAME Draw of Impress ------------------------------- ****92;59;34(keyword)text; inserting graphics from Draw tekst; invoegen afbeeldingen vanuit Draw ****92;134;29(keyword)graphics; inserting from Draw afbeeldingen; invoegen vanuit Draw ****92;255;24(help:link)Inserting Graphics From Afbeeldingen Invoegen vanuit ****92;297;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;328;16() Draw or Impress Draw of Impress ------------------------------- ****93;40;215(text:p)You can copy a graphic object from one document to another by drag and drop. If you plan to publish your document, please observe copyright laws and be sure to obtain the consent of the authors of the original page. U kunt een afbeeldingsobject van één document naar een ander kopiëren met drag&drop (slepen met de muis). Als u van plan bent uw document te publiceren, houdt u dan rekening met auteursrechten en zorg ervoor toestemming van de auteurs van het origineel te verkrijgen. ------------------------------- ****96;35;65(text:p)Open the document in which you want to insert the graphic object. Open het document waarin u het grafische object wilt invoegen. ------------------------------- ****99;35;65(text:p)Open the document from which you want to copy the graphic object. Open het document waaruit u het grafische object wilt kopiëren. ------------------------------- ****102;35;19(text:p)While pressing the Klik met de ****102;108;6(text:p)Option Optie ****102;140;3()Alt Alt ****102;172;115() key, click the graphic object. This selects the object without activating a hyperlink that may be connected to it. -toets ingedrukt op het grafische object. Dit selecteert het object zonder een hyperlink ernaartoe te activeren. ------------------------------- ****105;35;92(text:p)Keep the mouse button pressed and wait a moment while the object is copied to the clipboard. Houd de muisknop ingedrukt en wacht een moment terwijl het object naar het klembord wordt gekopieerd. ------------------------------- ****108;35;290(text:p)Drag the graphic object into the other document. If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document. Keep the mouse button pressed! The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. Sleep het grafische object het andere document in. Als de documenten niet allebbei zichtbaar zijn verplaatst u eerst de muiswijzer naar de knop van het doeldocument op de taakbalk. Houd de muisknop ingedrukt! Het document in kwestie wordt dan getoond en u kunt de muiswijzer ernaartoe verplaatsen. ------------------------------- ****111;35;134(text:p)Release the mouse button as soon as the gray text cursor indicates the position where you want to insert a copy of the graphic object. Laat de muisknop los zodra de grijze tekstcursor de positie aangeeft waar u een kopie van het grafische object wilt invoegen. ------------------------------- ****114;35;104(text:p)If the object is connected to a hyperlink, the hyperlink will be inserted instead of the graphic object. Als het object is gekoppeld aan een hyperlink zal de hyperlink worden ingevoegd in plaats van het grafische object. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\insert_graphic_gallery.xml translated (by/date): S. Brouwer, 22 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;53(subject)Inserting Graphics via Drag and Drop From the Gallery Afbeeldingen Invoegen via Drag&Drop Vanuit de Gallery ------------------------------- ****93;59;23(keyword)inserting; from Gallery invoegen; uit Gallery ****93;123;32(keyword)graphics; inserting from Gallery afbeeldingen; invoegen uit Gallery ****93;246;53(help:link)Inserting Graphics via Drag and Drop From the Gallery Afbeeldingen Invoegen via Drag&Drop Vanuit de Gallery ------------------------------- ****94;40;127(text:p)Drag and drop a graphic object from the gallery into a text document, spreadsheet or presentation to insert the graphic object. Sleep een grafisch object uit de gallery in een tekstdocument, werkblad of presentatie om het in te voegen. ------------------------------- ****95;40;34(text:p)When you release a graphic object Wanneer u een afbeeldingsobject ****95;106;28(text:span)directly on a drawing object direct op een tekenobject ****95;146;28(), the following rules apply: loslaat, zijn de volgende regels van toepassing: ------------------------------- ****98;35;159(text:p)When dragging without pressing a key (i.e. you do not see another sign next to the mouse pointer) only the drawing attributes are transferred from the Gallery Bij slepen zonder een toets ingedrukt (u ziet dan geen ander teken naast de muiswijzer) worden alleen de tekeningattributen overgedragen van de Gallery ****98;203;74(text:p)and applied to the drawing object over which you release the mouse button. en toegepast op het tekeningobject waarboven u de muisknop loslaat. ------------------------------- ****101;35;138(text:p)When dragging while pressing the Ctrl key(i.e. you see a plus sign next to the mouse pointer) the graphic object is inserted as an object. Bij slepen terwijl u de Ctrl-toets ingedrukt houdt (u ziet dan een plusteken naast de muiswijzer) wordt het grafische object ingevoegd als een object. ------------------------------- ****104;35;270(text:p)When dragging while pressing the Shift and Ctrl keys (i.e. you see a linking arrow next to the mouse pointer) the drawing object will be replaced by the object from the Gallery. The position and size of the object that was replaced will remain valid for the new graphic. Bij slepen met de Shift- en Ctrl-toetsen ingedrukt (u ziet een koppelende pijl naast de muiswijzer) zal het tekeningobject worden vervangen door het object van de Gallery. De positie en grootte van het object dat vervangen wordt blijft geldig voor de nieuwe afbeelding. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\insert_graphic_scan.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Inserting Graphics With a Scanner Afbeeldingen Invoegen Met een Scanner ------------------------------- ****95;59;23(keyword)text; scanning graphics tekst; afbeeldingen scannen ****95;123;18(keyword)graphics; scanning afbeeldingen; scannen ****95;182;18(keyword)scanning; graphics scannen; afbeeldingen ****95;288;33(help:link)Inserting Graphics With a Scanner Afbeeldingen Invoegen Met een Scanner ------------------------------- ****96;40;25(text:p)To carry out scanning in Om te kunnen scannen in ****96;83;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;114;84(), you must have installed a scanner with appropriate driver software on your system. , moet u een scanner met geschikte driversoftware op uw systeem hebben geïnstalleerd. ------------------------------- ****97;40;15(text:p)Under Windows, Onder MS-Windows ondersteunt ****97;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;104;42() supports the TWAIN standard. Under Unix, de TWAIN standaard. Onder Unix ondersteunt ****97;164;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;195;28() supports the SANE standard. de SANE standaard. ------------------------------- ****100;35;86(text:p)Place the cursor at the position in the document where you want to insert the graphic. Plaats de cursor op de positie in het document waar u de afbeelding wilt invoegen. ------------------------------- ****103;35;7(text:p)Choose Kies ****103;96;24(text:span)Insert - Graphics - Scan Invoegen - Afbeeldingen - Scannen ****103;144;1(). . ****104;35;82(text:p)The submenu contains a command to open a dialog for selecting the scanning source. Het submenu bevat een commando om een dialoogvenster te openen voor het selecteren van de scanner. ------------------------------- ****107;35;57(text:p)From the submenu, select the command to request scanning. Selecteer in het submenu het commando om te scannen. ****108;35;177(text:p)The scanner driver opens a window in which you should follow the scanner manufacturer's instructions. Once the scanning process is completed, the image is inserted in your De scannerdriver opent een venster waarin u de instructies van de scannerfabrikant moet volgen. Zodra het scanproces klaar is, wordt de afbeelding ingevoegd in uw ****108;230;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;261;10() document. document. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\insert_line.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Inserting Decorative Horizontal Lines Decoratieve Horizontale Lijnen Invoegen ------------------------------- ****72;59;28(keyword)horizontal rulers; inserting horizontale scheidingslijnen; invoegen ****72;128;16(keyword)lines; inserting lijnen; invoegen ****72;185;16(keyword)inserting; lines invoegen; lijnen ****72;242;17(keyword)rulers; inserting scheidingslijnen; invoegen ****72;339;37(help:link)Inserting Decorative Horizontal Lines Decoratieve Horizontale Lijnen Invoegen ------------------------------- ****73;40;7(text:p)Choose Kies ****73;79;24(text:span)Insert - Horizontal Line Invoegen - Horizontale Lijn ****73;115;49() to open a dialog for selecting decorative lines. om een dialoogvenster te openen voor het selecteren van decoratieve lijnen. ------------------------------- ****84;40;90(text:p)The lines are graphics anchored to the current paragraph and centered between the margins. Deze lijnen zijn afbeeldingen die verankerd worden aan de actuele alinea en gecentreerd tussen de marges. ------------------------------- ****85;40;50(text:p)You can also find these lines in a Gallery theme. U kunt deze lijnen ook in een Gallery thema vinden. ****85;99;148(text:p)If you want to continue using a line from the Internet, add it to the relevant theme in the Gallery. The line can then be selected from this dialog. Als u een lijn van het Internet wilt gebruiken, voeg deze dan aan het relevante thema in de Gallery toe. De lijn kan dan worden geselecteerd via dit dialoogvenster. ------------------------------- ****87;61;7(help:link)Gallery Gallery ####Text\SWRITER\guide\insert_tab_innumbering.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;35(subject)Changing Numbering via the Keyboard Nummering via het Toetsenbord Veranderen ------------------------------- ****92;59;33(keyword)tab stops; inserting in numbering tabstops; invoegen in nummering ****92;133;31(keyword)numbering; raising the level of nummering; niveau ophogen ****92;255;35(help:link)Changing Numbering via the Keyboard Nummering via het Toetsenbord Veranderen ------------------------------- ****95;35;174(text:p)If you want to move your numbering down a level in the hierarchy (or further to the right), place the cursor at the beginning of the numbered paragraph and press the Tab key. Als u uw nummering een niveau naar beneden in de hiërarchie (ofwel verder naar rechts) wilt verplaatsen, plaats de cursor dan aan het begin van de genummerde alinea en druk op de Tab-toets. ------------------------------- ****98;35;102(text:p)Press Shift and Tab together to move an indented bulleted or numbered list up one level (to the left). Druk Tab samen met Shift om een ingesprongen genummerde lijst of opsomming één niveau naar boven (naar links) te verplaatsen. ------------------------------- ****101;35;76(text:p)If you want to insert a tab stop at the beginning of a numbered line, press Als u een tabstop aan het begin van een genummerde regel wilt invoegen, druk dan op ****101;165;9(text:p)(Command) (Commando) ****101;200;6()(Ctrl) (Ctrl) ****101;235;6()(Tab). (Tab). ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\join_numbered_lists.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Combining Two Separate Numbered Lists Genummerde Lijsten Samenvoegen ------------------------------- ****60;59;20(keyword)numbering; combining nummering; combineren ****60;167;37(help:link)Combining Two Separate Numbered Lists Genummerde Lijsten Samenvoegen ------------------------------- ****61;40;125(text:p)To combine two separate numbered lists into one continuous numbered list, select both numbered lists and double-click on the Om twee genummerde lijsten tot één doorlopend genummerde lijst te combineren selecteert u beide genummerde lijsten en dubbelklikt op het ****61;197;16(text:span)Numbering on/off Nummering aan/uit ****61;225;24() icon on the Object Bar. pictogram op de Objectbalk. ------------------------------- ****62;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****63;40;189(text:p)Suppose you have been typing with continuous automatic numbering, with paragraphs numbered from 1 to 5. Then you change item 3 to an unnumbered paragraph. The numbering now looks like this: Stel dat u met automatische nummering hebt getypt, met alinea's genummerd van 1 tot 5. Daarna hebt u item 3 in een ongenummerde alinea veranderd. De nummering ziet er nu zo uit: ------------------------------- ****64;40;13(text:p)1. First line 1. Eerste regel ------------------------------- ****65;40;14(text:p)2. Second line 2. Tweede regel ------------------------------- ****66;40;10(text:p)Third line Derde regel ------------------------------- ****67;40;14(text:p)1. Fourth line 1. Vierde regel ------------------------------- ****68;40;13(text:p)2. Fifth line 2. Vijfde regel ------------------------------- ****69;40;178(text:p)If you delete the third line altogether, the numbering will not automatically run continuously from 1 to 4. Select the lines numbered 1., 2., 1., 2. and then double click on the Als u de derde regel helemaal verwijdert, zal de nummering niet automatisch doorlopen van 1 tot 4. Selecteer de regels genummerd 1., 2., 1., 2. en dubbelklik daarna op het ****69;250;16(text:span)Numbering on/off Nummering aan/uit ****69;278;24() icon on the Object Bar. pictogram op de Objectbalk. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\jump2statusbar.xml translated (by/date): S. Brouwer, december 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Positioning Cursor at Bookmarks Cursor naar Tekstmarkeringen Verplaatsen ------------------------------- ****60;59;29(keyword)bookmarks; positioning cursor tekstmarkeringen; plaatsing cursor ****60;171;31(help:link)Positioning Cursor at Bookmarks Cursor naar Tekstmarkeringen Verplaatsen ------------------------------- ****61;40;41(text:p)If bookmarks are set in a text document, Als een tekstdocument tekstmarkeringen bevat, roept ****61;135;25(text:p)hold down Ctrl and click houd de Ctrl-toets ingedrukt en klik ****61;186;11()right-click rechts-klikken ****61;226;8() in the in het ****61;266;4(text:span)Page Pagina ****61;282;163() field on the Status Bar to get a context menu showing the available bookmarks. Click on one of the bookmarks in the context menu to move the cursor to that point. veld op de Statusbalk een contextmenu op, dat de beschikbare tekstmarkeringen toont. Klik op één van de tekstmarkeringen in het contextmenu om de cursor naar dat punt te verplaatsen. ------------------------------- ****63;61;15(help:link)Insert Bookmark Invoegen Tekstmarkering ####Text\SWRITER\guide\lineend_define.xml translated (by/date): S. Brouwer 16 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Defining Line Ends Lijneinden Definiëren ------------------------------- ****108;59;18(keyword)defining line ends lijneinden definiëren ****108;118;19(keyword)defining arrowheads pijlpunten definiëren ****108;220;18(help:link)Defining Line Ends Lijneinden Definiëren ------------------------------- ****109;40;45(text:p)Draw the line end with the facilities on the Teken het lijneinde met de faciliteiten van de zwevende ****109;117;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****109;143;69() floating toolbar, and include it in the list of available line ends: werkbalk en voeg het toe aan de lijst van beschikbare lijneinden: ------------------------------- ****112;35;75(text:p)Use the draw functions to create an object which can be used as a line end. Gebruik de tekenfuncties om een object te creëren dat kan worden gebruikt als een lijneinde. ------------------------------- ****115;35;48(text:p)The tip of the object should be pointed upwards. De punt van het object moet naar boven wijzen. ------------------------------- ****118;35;43(text:p)With the object still selected, choose the Kies, met het object geselecteerd, het ****118;110;13(text:span)Format - Line Opmaak - Lijn ****118;135;9() command. commando. ------------------------------- ****121;35;25(text:p)In the dialog, click the Klik in het dialoogvenster op de tab ****121;92;12(text:span)Arrow Styles Lijnuiteinden ****121;116;4()tab. . ------------------------------- ****143;35;6(text:p)Click Klik op ****143;73;3(text:span)Add Toevoegen ****143;88;42() and assign a name to the new arrow style. en ken een naam toe aan de nieuwe pijlpunt. ------------------------------- ****146;35;36(text:p)The line end is automatically saved. Het lijneinde wordt automatisch opgeslagen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\linestyles.xml translated (by/date): S. Brouwer, 16 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Applying Line Styles Lijntypen Toepassen ------------------------------- ****110;59;25(keyword)separator lines; defining scheidingslijnen; definiëren ****110;125;25(keyword)reference lines; defining verwijzingslijnen; definiëren ****110;191;21(keyword)arrow lines; defining pijlen; definiëren ****110;253;21(keyword)line styles; applying lijntypen; toepassen ****110;353;20(help:link)Applying Line Styles Lijntypen Toepassen ------------------------------- ****113;35;84(text:p)Select the object that you want to apply a new line style to. For example, open the Selecteer het object waarop u een lijntype wilt toepassen. Open bijvoorbeeld de zwevende ****113;151;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****113;177;29() floating toolbar and draw a werkbalk en teken een ****113;238;4(text:span)Line lijn ****113;254;32(). Select the line after drawing. . Selecteer de getekende lijn. ****114;35;168(text:p)You can use a variety of methods to format the line. In the Draw object bar you will find icons and list boxes which you can use to define various attributes. Open the U kunt verscheidene methoden gebruiken om de lijn te formatteren. In de Tekeningobjectbalk zult u pictogrammen en keuzelijsten vinden om te gebruiken voor het definiëren van verscheidene attributen. Open het ****114;235;4(text:span)Line Lijn ****114;251;36() dialog via the context menu or the dialoogvenster via het contextmenu of via het ****114;319;6(text:span)Format Opmaak ****114;337;6() menu. menu. ------------------------------- ****136;35;47(text:p)In the Draw object bar, you can also click the In de Tekeningobjectbalk kunt u ook op het ****136;104;4(keyword)Line Lijn ****136;159;4(text:span)Line Lijn ****136;175;18() icon to open the pictogram klikken om het ****136;225;13(text:span)Format - Line Opmaak - Lijn ****136;250;19() dialog. Click the dialoogvenster te openen. Klik op het ****136;291;12(keyword)Arrow Styles Type Lijnuiteinde ****136;354;12(text:span)Arrow Styles Type Lijnuiteinde ****136;378;158() icon to view a selection of arrows for the right and left ends of a line. This selection can be made into a floating toolbar. Select the desired arrow style. pictogram om een selectie van linker- en rechterlijnuiteinden te bekijken. Deze selectie kan in een zwevende werkbalk worden gemaakt. Selecteer het gewenste lijnuiteinde. ------------------------------- ****139;35;17(text:p)You can choose a U kunt een ****139;84;10(text:span)Line Style Lijntype ****139;106;47() from the list box and define the width in the uit de keuzelijst kiezen en de dikte ervan definieren in het ****139;185;10(text:span)Line Width Lijndikte ****139;246;8()spin box waardevak ****139;267;79(). If the width is set to 0.00", a line one pixel in width appears. In the . Als de breedte op 0.00" is gezet verschijnt er een lijn van één pixel dik. In de ****139;378;10(text:span)Line Color Lijnkleur ****139;400;56() list box, you can select the color for a line or arrow. keuzelijst kunt u de kleur voor een lijn of pijl selecteren. ------------------------------- ****142;35;7(text:p)In the In het ****142;74;4(text:span)Line Lijn ****142;90;229() dialog, you can choose various settings in the tabs. You can load line style lists and arrow lists with various styles and line ends. One alternative file for each is provided. The various options are described in detail in the dialoogvenster kunt u verscheidene instellingen in de tabs kiezen. U kunt lijsten van lijntypen en pijlen laden. De verscheidene opties zijn in detail beschreven in de ****142;359;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****142;390;5() Help Help ****142;407;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\linestyle_define.xml translated (by/date): S. Brouwer, 16 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Defining Line Styles Lijntypen Definiëren ------------------------------- ****140;59;21(keyword)line styles; defining lijntypen; definiëren ****140;165;20(help:link)Defining Line Styles Lijntypen Definiëren ------------------------------- ****143;35;53(text:p)Select a drawing object drawn with, for example, the Selecteer een tekenobject dat bijvoorbeeld via de zwevende ****143;120;19(text:span)Show Draw Functions Tekenfuncties ****143;151;18() floating toolbar. werkbalk getekend is. ------------------------------- ****146;35;9(text:p)Open the Open het ****146;76;13(text:span)Format - Line Opmaak - Lijn ****146;101;22() dialog. Click on the dialoogvenster. Klik op de tab ****146;155;11(text:span)Line Styles Lijntypen ****146;178;5() tab. . ------------------------------- ****149;35;29(text:p)Here you define a line style. Hier definieert u een lijntype. ------------------------------- ****163;40;189(text:p)As you can see, there are many different ways of combining dashes and dots and spacing. Dots are always as long as they are wide, but you are free to set the length of dashes and distances. Zoals u kunt zien, zijn er veel verschillende manieren om strepen, stippen en tussenruimte te combineren. Stippen zijn altijd even lang als breed, maar u bent vrij om de lengte van strepen en tussenruimten te kiezen. ------------------------------- ****166;35;5(text:p)Mark Markeer ****166;72;17(text:span)Fit to line width Aan lijndikte aanpassen ****166;101;53() to set the length as a percentage of the line width. om de lengte als een percentage van de lijndikte in te stellen. ------------------------------- ****169;35;37(text:p)Define a new line style and click on Definieer een nieuw lijntype en klik op ****169;104;3(text:span)Add Toevoegen ****169;119;1(). . ------------------------------- ****172;35;67(text:p)Give a name to the new style. The new style is saved automatically. Geef een naam aan het nieuwe lijntype. Het wordt automatisch opgeslagen. ------------------------------- ****175;35;101(text:p)You can also save the line style in your own line style list. When you open the Save dialog with the U kunt het lijntype ook opslaan in uw eigen lijst van lijntypen. Wanneer u het Opslaan dialoogvenster opent met het ****175;168;16(text:span)Save Line Styles Lijst lijntypen opslaan ****175;196;83() icon, all existing line styles will be saved as a file under the name you specify. pictogram, zullen alle bestaande lijntypen worden opgeslagen als een bestand onder de door u gespecificeerde naam. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\line_intext.xml translated (by/date): S. Brouwer, 16 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Drawing Lines in Text Lijnen Tekenen in Tekst ------------------------------- ****130;59;23(keyword)arrows; drawing in text pijlen; tekenen in tekst ****130;123;24(keyword)indicator lines; in text hulplijnen; in tekst ****130;188;22(keyword)lines; drawing in text lijnen; tekenen in tekst ****130;290;21(help:link)Drawing Lines in Text Lijnen Tekenen in Tekst ------------------------------- ****131;40;118(text:p)You can incorporate lines in your text, the angle, width, color, etc. of which can be defined however you'd like. U kunt lijnen in uw tekst invoegen, waarvan de hoek, breedte, kleur, enz. naar wens gedefinieerd kunnen worden. ------------------------------- ****134;35;102(text:p)Create a horizontal line suitable, for example, for a website, by applying the preset Paragraph Style Maak een horizontale lijn die bijvoorbeeld geschikt is voor een website, door het vooringestelde Alinea-opmaakprofiel ****134;169;15(text:span)Horizontal Line Horizontale Lijn ****134;196;56(). Place the cursor on a blank line and double-click the toe te passen. Plaats de cursor op een lege regel en dubbelklik op het ****134;284;15(text:span)Horizontal Line Horizontale Lijn ****134;311;189() Style in the Stylist. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, switch the view in the Stylist from "Automatic" to "All Styles". Opmaakprofiel in de Stylist. Als het item voor horizontale lijnen niet zichtbaar is in de lijst van Alinea-opmaakprofielen, schakel dan de weergave in de Stylist van "Automatisch" naar "Alle Opmaakprofielen". ------------------------------- ****137;35;67(text:p)You can draw a line above, beside or below a paragraph by choosing U kunt een lijn boven, naast of onder een alinea tekenen door ****137;134;28(text:span)Format - Paragraph - Borders Opmaak - Alinea - Omranding ****137;174;46(). This function is explained in detail in the te kiezen. Deze functie wordt in detail uitgelegd in de ****137;260;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;291;5() Help Help ****137;308;1(). . ------------------------------- ****140;35;62(text:p)To define the line attributes and direction yourself, use the Om zelf de lijnattributen en -richting te definieren, gebruikt u het ****140;129;4(text:span)Line Lijn ****140;145;27() drawing object as follows: tekenobject als volgt: ------------------------------- ****153;312;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****156;43;36(text:p)On the main toolbar, long-click the Lang-klik op het ****156;111;20(text:span)Show Draw Functions Tekenfuncties weergeven ****156;152;17()icon to open the pictogram op de werktuigbalk om de zwevende ****156;201;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****156;227;32() floating toolbar and click the werkbalk te openen. Klik daarna op het ****156;291;4(text:span)Line Lijn ****156;307;78() icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it. pictogram. De muiswijzer verandert in een kruisdraadsymbool met een lijn ernaast. ------------------------------- ****164;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****167;43;230(text:p)In your document, click where the line should begin, hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. If you also hold down the Shift key, you can draw only horizontal, vertical, and diagonal lines. Klik in uw document waar de lijn moet beginnen, houd de muisknop ingedrukt, en sleep naar het punt waar u het lijneinde wilt hebben. Met de Shift-toets eveneens ingedrukt, kunt u zuiver horizontale, verticale, en diagonale lijnen tekenen. ------------------------------- ****175;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****178;43;168(text:p)Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the Laat de muisknop los wanneer de lijn de gewenste richting en lengte heeft. U kunt daarna meer lijnen tekenen. Beëindig deze functie door op de Esc-toets te drukken of door op het ****178;243;9(text:span)Selection Selectie ****178;264;15() icon from the pictogram van de zwevende ****178;311;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****178;337;18() floating toolbar. werkbalk te klikken. ------------------------------- ****186;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****189;43;19(text:p)After clicking the Nadat u op het ****189;94;9(text:span)Selection Selectie ****189;115;215() icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or any other attribute. pictogram hebt geklikt, kunt u alle lijnen tegelijkertijd selecteren door op de lijnen te klikken met de Shift-toets ingedrukt. Deze meervoudige selectie stelt u in staat om er in één keer een gemeenschappelijke kleur, breedte of een willekeurig ander attribuut aan toe te kennen. ------------------------------- ****202;66;28(keyword)HTML export; of draw objects HTML-export; van tekenobjecten ****202;113;118(text:p)These lines and other draw objects which you insert in text are not defined in the Internet page description language Deze lijnen en andere tekenobjecten die u in tekst invoegt zijn niet gedefinieerd in de Internet opmaaktaal ****202;265;4(text:p)HTML HTML ****202;282;98() and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics. en worden dus niet direct geëxporteerd naar HTML opmaak. In plaats daarvan worden zij geëxporteerd als afbeeldingen. ------------------------------- ****209;61;28(help:link)Format - Paragraph - Borders Opmaak - Alinea - Omranding ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\link_edit.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 dec 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Switching Hyperlinks on and off Hyperlinks In- en uitschakelen ------------------------------- ****93;59;19(keyword)editing; hyperlinks bewerken; hyperlinks ****93;119;21(keyword)selecting; hyperlinks selecteren; hyperlinks ****93;181;32(keyword)hyperlinks; switching on and off hyperlinks; in- en uitschakelen ****93;291;31(help:link)Switching Hyperlinks on and off Hyperlinks In- en uitschakelen ------------------------------- ****96;35;14(text:p)Hold down the Houd de ****96;103;10(text:p)Option key Optie toets ****96;139;9()(Alt) key (Alt) toets ****96;177;28() and click on the hyperlink. ingedrukt en klik op de hyperlink. ------------------------------- ****99;40;59(text:p)On the status bar of text documents, find the field marked Zoek het veld ****99;131;4(text:span)HYP HYP ****99;147;3()or of ****99;182;3(text:span)SEL SEL ****99;197;1(). op de statusbalk. ------------------------------- ****102;35;37(text:p)Click on the field to switch between Klik op het veld om tussen ****102;104;3(text:span)HYP HYP ****102;119;5() and en ****102;156;3(text:span)SEL SEL ****102;171;7(). When te schakelen. Wanneer ****102;210;4(text:span)HYP HYP ****102;226;69()is displayed, a hyperlink will be created when you click on it. When wordt getoond, worden hyperlinks gevolgd wanneer u erop klikt. Wanneer ****102;327;4(text:span)SEL SEL ****102;343;57()is displayed, you can click on the hyperlink and edit it. wordt getoond, kunt u op hyperlinks klikken om deze te bewerken. ------------------------------- ****105;40;54(text:p)You can edit controls inserted in a document with the U kunt bedieningselementen in een document bewerken met de zwevende ****105;126;14(text:span)Form Functions Formulier ****105;152;52() floating toolbar, if you previously clicked on the werkbalk, als u voordien geklikt hebt op het ****105;236;18(text:span)Design Mode on/off Ontwerp Modus aan/uit ****105;266;12()icon on the pictogram op de zwevende ****105;310;14(text:span)Form functions Formulier ****105;336;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\load_styles.xml translated (by/date): S. Brouwer, 5 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Copying Styles into Documents Opmaakprofielen in Documenten Kopiëren ------------------------------- ****75;59;28(keyword)formatting Styles; importing importeren; Opmaakprofielen ****75;128;17(keyword)Styles; importing Opmaakprofielen; importeren ****75;186;15(keyword)Styles; copying Opmaakprofielen; kopiëren ****75;242;15(keyword)copying; Styles kopiëren; Opmaakprofielen ****75;298;15(keyword)Styles; loading Opmaakprofielen; laden ****75;393;29(help:link)Copying Styles into Documents Opmaakprofielen in Documenten Kopiëren ------------------------------- ****76;81;3(text:p)You U ****76;102;69(text:p) can load the Styles from another document into the current document. kunt de Opmaakprofielen van een ander document in het actuele document laden. ------------------------------- ****87;40;7(text:p)Choose Kies ****87;79;22(text:span)Format - Styles - Load Opmaak - Opmaakprofielen - Laden ****87;113;243() to select a document. Choose whether to apply Text Styles (i.e. Paragraph Styles and Character Styles), Frame Styles, Page Styles and/or Numbering Styles, and whether you want to overwrite the Styles in the current document with the new ones. om een document te selecteren. Kies of u tekstopmaakprofielen (d.w.z. alinea-opmaakprofielen en tekenopmaakprofielen), kaderopmaakprofielen, paginaopmaakprofielen en/of nummeringsopmaakprofielen toe wilt passen, en of u de Opmaakprofielen in het huidige document met de nieuwe wilt overschrijven. ------------------------------- ****88;40;25(text:p)In the dialog, click the In het dialoogvenster klikt u op de ****88;97;9(text:span)From File Uit Bestand (1.0.1 :"from file", niet vertaald dus) [Aan buggettes-lijst toegevoegd -nk] ****88;118;71() button to start a dialog in which you can make a selection like under knop om een ander dialoogvenster op te roepen waarin u een selectie kunt maken zoals onder ****88;230;36(text:span)File - New - Templates and Documents Bestand - Nieuw - Sjablonen en Documenten ****88;278;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\mailmerge.xml translated (by/date): S. Brouwer 17 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Creating Form Letters Standaardbrieven (Mail Merge) ------------------------------- ****254;59;22(keyword)form letters; creating standaardbrieven; maken ****254;122;21(keyword)letters; form letters brieven; standaardbrieven ****254;221;21(help:link)Creating Form Letters Standaardbrieven (Mail Merge) ------------------------------- ****255;40;125(text:p)To aid you in creating form letters, the following section first gives you brief instructions and then detailed instructions. Om u te helpen standaardbrieven te maken, geeft de volgende tekst u eerst korte instructies en behandelt daarna de details. ------------------------------- ****256;37;38(text:p)Brief Instructions (For Quick Results) Korte Instructies (Voor Snelle Resultaten) ------------------------------- ****259;35;35(text:p)Register an address data source in Registreer een gegevensbron met adressen in ****259;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****259;119;34(), if you have not done so already. , als u dat nog niet hebt gedaan. ****260;35;26(text:p)You can find instructions U kunt hierover instructies ****260;83;54(help:link)under the search term "address book" in the vinden onder de zoekterm "adresboek" in de ****260;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****260;186;5() Help Help ****260;203;1(). . ------------------------------- ****263;35;69(text:p)Press Shift+Ctrl+N to open one of the form letter templates provided. Druk op Shift+Ctrl+N om één van de beschikbare standaarbrief sjablonen te openen. ****264;35;7(text:p)In the Selecteer in de categorie ****264;74;23(text:span)Business Correspondence Zakelijke correspondentie ? [Bij sjablonen krijg ik alleen Wizbrf1, 2, en 3; bij de AutoPiloot (Bestand - AutoPiloot - Brief) krijg ik de keuze tussen Zakelijke en Persoonlijke brief -nk] ****264;109;22() category, select the bijvoorbeeld ****264;163;14(text:span)Elegant Letter Elegante Brief ? [bij AutoPiloot keuze uit Modern, Klassiek en Decoratief -nk] ****264;189;14(), for example. . ------------------------------- ****267;35;71(text:p)Select the addresses to be used for the form letter, or enter them now. Selecteer de adressen om te gebruiken voor de standaardbrief, of voer ze nu in. ------------------------------- ****270;35;4(text:p)Let Laat ****270;57;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****270;88;37() create the form letter and print it. de standaardbrief creëren en afdrukken. ------------------------------- ****273;37;51(text:p)Detailed Instructions (With Background Information) Gedetailleerde Instructies (Met Achtergrondinformatie) ------------------------------- ****274;40;279(text:p)To create a form letter you need the recipients' addresses, which should be in the form of a StarBase database table, and a text document containing the text of the letter. You will notice that fields appear at the positions in the text where the name and address should be Om een standaardbrief te creëren heeft u de ontvangersadressen, die in een StarBase databasetabel beschikbaar moeten zijn, en een tekstdocument met de tekst van de brief nodig. U zult merken dat er veldopdrachten verschijnen bij de posities in de tekst waar de naam en adres moeten worden ****274;328;129(text:p)printed. These fields draw their information from the corresponding database fields. You can define these fields if you go to the afgedrukt. Deze veldopdrachten halen hun informatie uit de overeenkomstige database velden. U kunt deze veldopdrachten definiëren door naar het ****274;489;7(text:span) Insert Invoegen ****274;508;17() menu and choose menu te gaan en daar ****274;557;5(text:span)Field Veldopdracht ****274;574;30() and from the sub menu select te kiezen. Selecteer uit het submenu ****274;636;5(text:span)Other Andere ****274;653;6(). The . Het ****274;691;7(text:span)Fields Veldopdracht ****274;710;52()dialog will appear, where you can define the fields. dialoogvenster zal verschijnen, alwaar u de veldopdrachten kunt definiëren. ------------------------------- ****275;40;52(text:p)Fields are a type of place holder in your document. Veldopdrachten zijn een soort plaatsvervanger in uw document. ****275;101;147(text:p)These can be chosen when first inserting a field or opening or printing a current document. You can carry out an update manually with the (F9) key. Deze kunnen worden gekozen wanneer u voor het eerst een veldopdracht invoegt of een document opent of afdrukt. U kunt ze handmatig actualiseren met de (F9) toets. ------------------------------- ****276;59;25(keyword)dates; fixed and variable data; vast en variabel ****276;125;26(keyword)fields; fixed and variable veldopdrachten; vast en variabel ****276;170;25(text:p)Fixed and Variable Fields Vaste en Variabele Veldopdrachten ------------------------------- ****277;40;408(text:p)"Fixed" fields are fields which are filled out only once, i.e., when the field is inserted into the document. For example, if you write an invoice based on an invoice template you can use a "fixed" date. The minute you set up the invoice document, you will see in the field position the actual date which will not change later on. That is, the date of the invoice is determined only once. "Vaste" veldopdrachten zijn veldopdrachten die alleen één keer ingevuld worden, d.w.z. op het moment dat de veldopdracht wordt ingevoegd in het document. Als u bijvoorbeeld een factuur schrijft gebaseerd op een factuursjabloon kunt u een "vaste" datum gebruiken. Zodra u de factuur opzet, ziet u in de veldopdracht positie de huidige datum, die daarna niet meer verandert. De datum van de factuur wordt dus maar één keer vastgesteld. ------------------------------- ****288;40;225(text:p)On the other hand, a "variable" date is updated every time you open and print the document. A manual update of the fields (i.e. with the F9 key) sets the actual date in the field entered as "Variable date" Anderzijds wordt een "variabele" datum iedere keer dat u het document opent en afdrukt vernieuwd. Een handmatige actualisering van de velden (d.w.z. met de F9 toets) zet de huidige datum in de veldopdracht "Variabele datum" ------------------------------- ****289;40;149(text:p)If, for example, you want to insert a date as a field in your form letter, you have to decide if it is to be inserted as a fixed or as variable date: Als u bijvoorbeeld een datum als een veldopdracht in uw standaardbrief wilt invoegen, moet u beslissen of het moet worden ingevoegd als een vaste of als een variabele datum: ------------------------------- ****292;35;334(text:p)Choose to use a fixed date if the date should never change, i.e., as if you could have typed in the date directly (without a field). What is then the advantage of using a field? You can save the form letter as a template, and if you later want to write a new form letter based on that template, the date will automatically be updated. kies een vaste datum als de datum niet meer moet veranderen, dus als u de datum ook direct kon hebben ingetypt. Wat is dan het voordeel van een veldopdracht? U kunt het formulier opslaan als een sjabloon, en als u later een nieuwe standaardbrief wilt schrijven gebaseerd op dat sjabloon, zal de datum automatisch worden vernieuwd. ------------------------------- ****295;35;100(text:p)If you choose the variable date, the date will be updated every time you open or print the document. Als u de variabele datum kiest zal de datum iedere keer dat u het document opent of afdrukt worden vernieuwd. ------------------------------- ****298;40;229(text:p)Apart from the date there are various other fields which you can also use in your form letter. The most important fields are the ones which determine where the different elements of the recipient's address are to be placed. Behalve de datum zijn er verscheidene andere veldopdrachten die u kunt gebruiken in uw standaardbrief. De belangrijkste zijn de veldopdrachten die bepalen waar de verschillende elementen van het ontvangstadres moeten worden geplaatst. ****298;278;94(text:p)These fields have a direct connection to the database table which contains your address list. Deze veldopdrachten hebben een directe koppeling met de databasetabel die uw adreslijst bevat. ****298;381;112(text:p)A field will be inserted in the form letter for each data field (i.e. name, street, city, etc.). When printing, Een veldopdracht zal worden ingevoegd in de standaardbrief voor ieder gegevensveld (d.w.z. naam, straat, woonplaats, etc.). Bij het afdrukken voegt ****298;511;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****298;542;70() Writer inserts the desired data fields in the fields for each record. Writer voor ieder record de gewenste gegevens in de velden in. ------------------------------- ****308;66;39(keyword)form letters; inserting field functions standaardbrieven; veldopdracht functies invoegen ****308;124;388(text:p)If you want to create a completely new document containing the necessary form letter fields, you can use drag and drop to do so: Open the text document and press F4 to show the desired database table. Point to a column header and, holding down the mouse button, drag it into the document. The field for inserting this item from this database table is automatically placed in the document. Als u een volledig nieuw document wilt creëren, dat de nodige standaardbrief-veldopdrachten bevat, kunt u slepen met de muis om dit te doen: open het tekstdocument en druk op F4 om de gewenste databasetabel te tonen. Wijs een kolomkop aan en sleep deze, terwijl u de muisknop ingedrukt houdt, in het document. De veldopdracht om dit item uit de databasetabel in te voegen wordt automatisch in het document geplaatst. ------------------------------- ****315;35;7(text:p)Choose Kies ****315;83;36(text:span)File - New - Templates and Documents Bestand - Nieuw - Sjablonen en Documenten ****315;131;33() to open a document based on the om een document gebaseerd op het ****315;196;14(text:span)Elegant Letter Elegante Brief ? [zelfde opmerkingen als bij Korte Instructies -nk] ****315;222;19() template from the sjabloon van de ****315;273;23(text:span)Business Correspondence Zakelijke correspondetie ? ****315;308;10() category. categorie te openen. ------------------------------- ****318;40;144(text:p)A form letter based on the "Elegant Letter" template will be displayed. It already contains fields for the address, date, sender, etc. Een standaardbrief gebaseerd op het "Elegante Brief" sjabloon wordt getoond. Het bevat reeds veldopdrachten voor het adres, datum, afzender, etc. ------------------------------- ****321;35;7(text:p)In the Selecteer in het dialoogvenster ****321;74;20(text:span)Use of this Template Gebruik van dit Sjabloon ? [kan ik ook niet vinden -nk] ****321;106;54() dialog that automatically appears, select the option die automatisch verschijnt de optie ****321;192;37(text:span)Several recipients (address database) Verscheidene ontvangers (adresdatabase) ****321;241;1(). . ------------------------------- ****324;35;230(text:p)Since the "Elegant Letter" template is linked to an address database, the address table is opened automatically in the data source view. If this does not happen, press F4 to open the data source for the current document. Aangezien het "Decoratieve Brief" sjabloon is gekoppeld aan een adresdatabase, wordt de adrestabel automatisch geopend in de gegevensbron-weergave. Als dit niet gebeurt, druk dan op F4 om de gegevensbron voor het actuele document te openen. ------------------------------- ****327;35;150(text:p)Select the records you want to use in the form letter by clicking the row headers at the left in the data source view. Press the Shift key and/or the Selecteer de records die u wilt gebruiken in de standaardbrief door op de rijkoppen te klikken aan de linkerkant in de gegevensbron-weergave. Druk op de Shift-toets en/of de ****327;239;7(text:p)Command Commando ****327;272;4()Ctrl Ctrl ****327;305;152() key to make your selection. To print a form letter for all the records in the table, click the empty field above the row headers to select all records. toets om uw selectie te maken. Om een standaardbrief af te drukken voor alle records in de tabel klikt u op het lege veld boven de rijkoppen om alle records te selecteren. ------------------------------- ****338;43;14(text:p)Now click the Klik nu op het ****338;89;11(text:span)Form Letter Standaardbrief ****338;112;66() icon on the database bar at the top of the data source view. The pictogram op de databasebalk aan de bovenkant van de gegevensbronweergave. Het ****338;210;11(text:span)Form Letter Standaardbrief ****338;233;304() dialog appears, where you can choose what you want to send as e-mail or print. You can also choose if you want to print selected records, all records or a particular range. If you want to print a range, e.g., records 1 to 5, make sure that the numbers follow the order displayed in the data source view. dialoogvenster verschijnt, waarin u kunt kiezen wat u als e-mail wilt zenden of afdrukken. U kunt ook kiezen om geselecteerde records, alle records, of een bepaald bereik af te drukken. Als u een bereik wilt afdrukken, bijvoorbeeld records 1 tot 5, verzeker u ervan dat de nummers overeenkomen met de rangorde als getoond in de gegevensbron-weergave. ------------------------------- ****352;44;237(text:p)You can sort or filter records in the data source view by clicking the respective icons on the database bar. For example, to sort all records according to ZIP (postal) code, place the cursor in the ZIP CODE field of any record and click U kunt records sorteren of filteren in de gegevensbron-weergave door op de respectievelijke pictogrammen op de databasebalk te klikken. Om bijvoorbeeld alle records op postcode te sorteren, plaatst u de cursor in het POSTCODE veld van een willekeurig record en klik ****352;313;14(text:span)Sort Ascending Opklimmend Sorteren ****352;339;1(). . ------------------------------- ****357;40;40(text:p)Now your form letter is all ready to go! Nu is uw standaardbrief klaar om afgedrukt en verzonden te worden! ------------------------------- ****380;59;39(keyword)form letters; avoiding blank paragraphs standaardbrieven; lege alinea's vermijden ****380;139;33(keyword)blank paragraphs; in form letters lege alinea's; in standaardbrieven ****380;213;31(keyword)hidden paragraphs; form letters verborgen alinea's; standaardbrieven ****380;263;25(text:p)Avoiding Blank Paragraphs Lege Alinea's Vermijden ------------------------------- ****381;40;41(text:p)If you have chosen the form letter field Als u de standaardbrief veldopdracht ****381;113;7(text:span)COMPANY BEDRIJFSNAAM ****381;132;105() to appear in the recipient field, a blank line might appear in your printed letter. That happens if the hebt gekozen om in het "geadresseerde" veld te verschijnen, kan er een lege regel verschijnen in uw afgedrukt brief. Dat gebeurt als het ****381;269;7(text:span)COMPANY BEDRIJFSNAAM ****381;288;110() database field in the database is empty. However, it is possible to prevent empty fields from being included. database veld van het betroffen record leeg is. Het is echter mogelijk om te voorkomen dat lege velden worden ingevoegd. ------------------------------- ****382;40;84(text:p)Place the cursor in your text document before the form letter field COMPANY. Choose Plaats de cursor in uw tekst document vóór de standaardbrief veldopdracht BEDRIJFSNAAM. Kies ****382;156;23(text:span)Insert - Fields - Other Invoegen - Veldopdracht - Andere ****382;191;13() to open the om het ****382;236;6(text:span)Fields Veldopdracht ****382;254;16() dialog. On the dialoogvenster te openen. Selecteer op de tab ****382;302;9(text:span)Functions Functies ****382;323;21() tab select the type het type ****382;376;6(text:span)Hidden Verborgen ****382;427;9(text:span)Paragraph Alinea ****382;448;1(). . ------------------------------- ****383;40;12(text:p)Now, in the Toets nu in het ****383;84;9(text:span)Condition Voorwaarde ****383;105;14() field, enter veld ****383;128;45()the following text (without quotation marks): de volgende tekst in (zonder aanhalingstekens): ------------------------------- ****384;39;12(text:p)not(Company) not(Bedrijfsnaam) ? ------------------------------- ****385;40;7(text:p)If the Als het ****385;79;7(text:span)COMPANY BEDRIJFSNAAM ****385;98;34() database field is now empty, the database veld nu leeg is, wordt de ****385;164;7(text:span)COMPANY BEDRIJFSNAAM ****385;183;74() line will not be printed, and the rest of the lines will be moved upward. regel niet afgedrukt, en de rest van de regels zal naar boven worden verplaatst. ------------------------------- ****388;61;18(help:link)File - Form Letter Bestand - Standaardbrief ####Text\SWRITER\guide\main.xml translated (by/date): Simon Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;42(subject)Instructions for Using %PRODUCTNAME Writer Instructies voor het gebruik van %PRODUCTNAME Writer ------------------------------- ****60;59;33(keyword)%PRODUCTNAME Writer; instructions %PRODUCTNAME Writer; instructies ****60;133;33(keyword)instructions; %PRODUCTNAME Writer instructies; %PRODUCTNAME Writer ****60;239;23(help:link)Instructions for Using Instructies voor het gebruik van ****60;280;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;311;7() Writer Writer ------------------------------- ****62;37;28(text:p)Entering and Formatting Text Tekst Invoeren en Formatteren ------------------------------- ****97;37;42(text:p)Automatically Entering and Formatting Text Automatisch Tekst Invoeren en Formatteren ------------------------------- ****107;37;43(text:p)Using Styles, Numbering Pages, Using Fields Opmaakprofielen gebruiken, Pagina's Nummeren, Veldopdrachten gebruiken ------------------------------- ****125;37;22(text:p)Editing Tables in Text Tabellen in Tekst Bewerken ------------------------------- ****142;37;35(text:p)Images, Drawings, ClipArt, FontWork Afbeeldingen, Tekeningen, ClipArt, FontWork ------------------------------- ****160;37;24(text:p)Table of Contents, Index Inhoudsopgave, Index ------------------------------- ****173;37;28(text:p)Headings, Types of Numbering Koppen en Nummering ------------------------------- ****190;37;27(text:p)Headers, Footers, Footnotes Kopteksten, Voetteksten, Voetnoten ------------------------------- ****200;37;29(text:p)Editing Other Objects in Text Andere Objecten in Tekst Bewerken ------------------------------- ****212;37;35(text:p)Spelling, Dictionaries, Hyphenation Spelling, Woordenboeken, Woordafbreking ------------------------------- ****220;37;39(text:p)Form Letters, Lables and Business Cards Standaardbrieven, Etiketten en Visitekaartjes ------------------------------- ****228;37;22(text:p)Working with Documents Werken met Documenten ------------------------------- ****242;37;13(text:p)Miscellaneous Diversen ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\navigator.xml translated (by/date): S. Brouwer, 26 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Navigator for Text Documents Navigator voor Tekstdocumenten ------------------------------- ****59;59;28(keyword)Navigator; overview in texts Navigator; overzicht in teksten ****59;128;19(keyword)overview; Navigator overzicht; Navigator ****59;225;28(help:link)Navigator for Text Documents Navigator voor Tekstdocumenten ------------------------------- ****60;37;132(text:p)How can I have an overview displayed in my text document, where I can recognize different objects (for example, graphics or tables)? Hoe kan ik een overzicht krijgen in mijn tekstdocument waarin ik verschillende objecten (zoals afbeeldingen of tabellen) kan herkennen? ------------------------------- ****61;40;194(text:p)The Navigator (F5) gives you an overview of the text. Navigate among the different text objects in the text (paragraphs, graphics, tables. etc.) by double clicking the elements in the Navigator. De Navigator (F5) geeft u een overzicht van de tekst. Navigeer tussen de verschillende tekstobjecten in de tekst (alinea's, afbeeldingen, tabellen. etc.) door te dubbelklikken op de elementen in de Navigator. ------------------------------- ****64;61;9(help:link)Navigator Navigator ####Text\SWRITER\guide\numbering_lines.xml translated (by/date): S. Brouwer 26 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Numbering Lines Regels Nummeren ------------------------------- ****159;59;21(keyword)numbering; text lines nummering; tekstregels ****159;121;12(keyword)line numbers regelnummers ****159;174;18(keyword)text; line numbers tekst; regelnummers ****159;233;16(keyword)lines; numbering regels; nummering ****159;290;16(keyword)numbering; lines nummering; regels ****159;347;23(keyword)numbers; line numbering nummers; regelnummering ****159;411;28(keyword)marginal numbers; text pages margenummers; tekstpagina's ****159;523;15(help:link)Numbering Lines Regels Nummeren ------------------------------- ****162;35;39(text:p)Select line numbering properties under Selecteer regelnummeringseigenschappen onder ****162;106;22(text:span)Tools - Line Numbering Extra - Regelnummering ****162;140;1(). . ------------------------------- ****165;40;414(text:p)Use line numbering to number the lines within your document. You can decide, for the whole of the document, whether blank lines should be counted as well, and whether lines in text frames should likewise be counted. You can decide the intervals at which lines are numbered and insert separators between these intervals to identify a particular line number. The line numbering appears on your screen and is printed. Gebruik regelnummering om de regels binnen uw document te nummeren. U kunt voor het gehele document beslissen of lege regels (tussenregels) en/of regels in tekstkaders moeten worden meegeteld. U kunt instellen met welke intervallen de nummering wordt weergegeven, en scheidingstekens invoegen binnen deze intervallen om een bepaald regelnummer te identificeren. De regelnummering verschijnt zowel op uw scherm als op de afdruk. ------------------------------- ****166;40;64(text:p)You can apply other line numbering properties to the paragraph ( U kunt per alinea andere regelnummeringseigenschappen toepassen, via ****166;158;30(text:span)Format - Paragraph - Numbering Opmaak - Alinea - Nummering ****166;212;12()) or to the of via het ****166;246;15(help:link)Paragraph Style Alinea Opmaakprofiel ****166;273;168(). Doing it this way ensures greater flexibility, as you can exclude a paragraph from the line numbering or restart the numbering at a paragraph with any starting value. . Deze manier is extra flexibel; zo kunt u alinea's van de regelnummering uitsluiten, of bij een nieuwe alinea de nummering met een willekeurige beginwaarde opnieuw laten beginnen. ------------------------------- ****167;37;33(text:p)Line Numbering for All Paragraphs Regelnummering voor Alle Alinea's ------------------------------- ****170;35;7(text:p)Choose Kies ****170;74;22(text:span)Tools - Line Numbering Extra - Regelnummering ****170;108;1(). . ------------------------------- ****173;35;9(text:p)Mark the Markeer het ****173;76;14(text:span)Show Numbering Nummering inschakelen ****173;102;11() check box. aankruisvakje. ****174;35;56(text:p)Now all the paragraphs in the document will be numbered. Nu zullen alle alinea's in het document worden genummerd. ------------------------------- ****177;37;40(text:p)Line Numbering for Particular Paragraphs Regelnummering voor Bepaalde Alinea's ------------------------------- ****180;35;64(text:p)Enable the line numbering for all paragraphs as described above. Schakel de regelnummering voor alle alinea's in, zoals boven beschreven. ------------------------------- ****183;35;31(text:p)Open the Stylist and click the Open de Stylist en klik op het ****183;98;7(text:span)Default Standaard ****183;117;17() Paragraph Style. Alinea Opmaakprofiel. ------------------------------- ****186;35;59(text:p)Right-click to open the context menu where you then choose Klik met de rechtermuisknop om het contextmenu te openen, waar u vervolgens kiest: ****186;126;6(text:span)Modify Wijzigen ****186;144;1(). . ****187;35;4(text:p)The Het dialoogvenstr ****187;71;24(text:span)Paragraph Style: Default Alinea-opmaakprofiel: Standaard ****187;107;16() dialog appears. verschijnt. ------------------------------- ****190;35;10(text:p)Go to the Ga naar de ****190;77;9(text:span)Numbering Nummering ****190;98;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****193;35;28(text:p)Remove the mark in front of Verwijderen het vinkje vóór ****193;95;40(text:span)Include this paragraph in line numbering De regels van deze alinea meetellen ****193;147;1(). . ****194;35;45(text:p)As all Paragraph Styles are derived from the Als alle Alinea-opmaakprofielen worden ontleend aan het ****194;112;7(text:span)Default Standaard ****194;131;100() Style, no paragraph will be numbered unless a subordinate Paragraph Style was modified accordingly. Opmaakprofiel, zal er geen alinea worden genummerd, tenzij een ondergeschikt Alinea-opmaakprofiel op dit punt is gewijzigd. ------------------------------- ****197;35;67(text:p)In the document, select all the paragraphs that are to be numbered. Selecteer in het document alle alinea's die moeten worden genummerd. ------------------------------- ****200;35;7(text:p)Choose Kies ****200;74;30(text:span)Format - Paragraph - Numbering Opmaak - Alinea - Nummering ****200;116;11(), mark the , markeer het ****200;159;40(text:span)Include this paragraph in line numbering De regels van deze alinea meetellen ****200;211;24() check box and click OK. aankruisvakje, en klik op OK. ------------------------------- ****204;61;22(help:link)Tools - Line Numbering Extra - Regelnummering ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\numbering_paras.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Interrupting and Continuing Numbering Nummering Onderbreken en Laten Doorlopen ------------------------------- ****168;59;21(keyword)numbering; continuing nummering; laten doorlopen ****168;121;23(keyword)numbering; interrupting nummering; onderbreken ****168;185;23(keyword)bulleting; interrupting opsomming; onderbreken ****168;292;38(help:link)Interrupting and Continuing Numbering Nummering Onderbreken en Laten Doorlopen ------------------------------- ****169;40;122(text:p)In a series of automatically numbered paragraphs, we want one paragraph not to have a number, as in the following example: In een reeks automatisch genummerde alinea's willen we één alinea zonder nummer, zoals in het volgende voorbeeld: ------------------------------- ****178;43;19(text:p)1. First paragraph. 1. Eerste alinea. ------------------------------- ****186;43;17(text:p)2. Paragraph two. 2. Alinea twee. ------------------------------- ****194;43;24(text:p)An unnumbered paragraph. Een ongenummerde alinea. ------------------------------- ****202;43;26(text:p)3. Paragraph number three. 3. Alinea nummer drie. ------------------------------- ****206;40;42(text:p)You can choose from the following methods: U kunt kiezen uit de volgende methoden: ------------------------------- ****207;37;30(text:p)Delete the automatic numbering Verwijder de automatische nummering ------------------------------- ****210;35;46(text:p)Select all paragraphs 1 to 4 and click on the Selecteer alle alinea's 1 tot 4 en klik op het ****210;113;16(text:span)Numbering on/off Nummering aan/uit ****210;141;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****213;35;67(text:p)Place the cursor before the first character of the third paragraph. Plaats de cursor vóór het eerste teken van de derde alinea. ------------------------------- ****216;35;60(text:p)Press the Backspace key to delete one character to the left. Druk op de Backspace-toets om één teken aan de linkerkant te verwijderen. ------------------------------- ****219;40;169(text:p)The paragraph remains indented but loses its number. The fourth character now has the number 3. This method also produces the desired result after saving in HTML format. De alinea blijft ingesprongen, maar verliest zijn nummer. Het vierde teken heeft nu het nummer 3. Deze methode produceert ook het gewenste resultaat na opslag in HTML formaat. ------------------------------- ****220;37;24(text:p)Formatting the paragraph Formatteer de alinea ------------------------------- ****223;35;46(text:p)Select all paragraphs 1 to 4 and click on the Selecteer alle alinea's 1 tot 4 en klik op het ****223;113;16(text:span)Numbering on/off Nummering aan/uit ****223;141;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****226;35;40(text:p)Place the cursor in the third paragraph. Plaats de cursor in de derde alinea. ------------------------------- ****229;35;19(text:p)Click again on the Klik nogmaals op het ****229;86;16(text:span)Numbering on/off Nummering aan/uit ****229;114;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****232;40;129(text:p)The third paragraph loses its number and its indentation. In HTML format, the interruption creates two separately numbered lists. De derde alinea verliest zijn nummer en zijn inspringing. In HTML formaat resulteert de onderbreking in twee afzonderlijk genummerde lijsten. ------------------------------- ****233;37;46(text:p)Continuing numbering with a new starting value Nummering door laten lopen met een nieuwe beginwaarde ------------------------------- ****236;35;35(text:p)Number paragraphs 1 and 2 with the Nummer alinea's 1 en 2 met het ****236;102;16(text:span)Numbering on/off Nummering aan/uit ****236;130;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****239;35;41(text:p)Place the cursor in the fourth paragraph. Plaats de cursor in de vierde alinea. ------------------------------- ****242;35;7(text:p)Choose Kies ****242;74;26(text:span)Format - Numbering/Bullets Opmaak - Nummering/Opsommingstekens ****242;112;15() and go to the en ga naar de tab ****242;159;7(text:span)Options Opties ****242;178;5() tab. . ------------------------------- ****245;35;7(text:p)In the Selecteer in de ****245;74;9(text:span)Numbering Nummering ****245;95;50() combo box select "1, 2, 3 ...". In the combobox "1, 2, 3 ...". Selecteer in het ****245;177;8(text:span)Start at Begin met ****245;197;63() spin box select the starting value - in this case 3. Click OK. waardevak de beginwaarde - in dit geval 3. Klik op OK. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\number_date_conv.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Turning off Number Recognition in Tables Getalherkenning in Tabellen Uitschakelen ------------------------------- ****162;59;34(keyword)number recognition; in text tables getalherkenning; in teksttabellen ****162;134;26(keyword)tables; number recognition tabellen; getalherkenning ****162;245;40(help:link)Turning off Number Recognition in Tables Getalherkenning in Tabellen Uitschakelen ------------------------------- ****163;40;41(text:p)When you enter a number in a text table, Wanneer u een getal in een teksttabel intoetst, kan ****163;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****163;130;57() Writer can automatically convert the number into a date. Writer het getal automatisch in een datum omzetten. ------------------------------- ****164;40;146(text:p)The date format, which is defined in your operating system, specifies which character leads to an automatic replacement and how this is formatted. Het datumformaat, dat gedefinieerd is in uw besturingssysteem, specificeert welk teken tot een automatische vervanging leidt en hoe deze wordt geformatteerd. ------------------------------- ****167;35;56(text:p)In the USA, the forward slash is a date separator. With In de VS is de voorwaartse schuine streep een datum scheidingsteken. Wanneer ****167;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;140;155() Writer running on an American operating system, if you enter the number 2/28, this will automatically be converted to the date 2/28/01 (in the year 2001). Writer loopt op een Amerikaans-Engels besturingssysteem, en u het getal 2/28 intoetst, zal dit automatisch worden geconverteerd naar de datum 2/28/03 (in het jaar 2003). ------------------------------- ****170;35;48(text:p)In Germany the period is a date separator. With In Nederland en België wordt hiervoor het koppelteken gebruikt. Met ****170;101;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****170;132;153() Writer running on a German operating system, if you enter the number 28.2, this will automatically be converted to the date 28.02.01 (in the year 2001). Writer op een Nederlandstalig besturingssysteem zal het getal 28-2 automatisch worden geconverteerd naar de datum 28-02-03 (in 2003). ------------------------------- ****173;40;99(text:p)You may or may not want it to do this. You can turn the replacement function on and off as follows: U kunt bepalen of u dit wilt of niet; schakel de functie als volgt in of uit: ------------------------------- ****176;35;33(text:p)Place the cursor in a text table. Plaats de cursor in een teksttabel. ------------------------------- ****179;35;55(text:p)Open the context menu in the text table. Then click on Open het contextmenu in de teksttabel. Klik op ****179;122;18(text:span)Number recognition Getalherkenning ****179;152;1(). . ****180;35;122(text:p)If there is a tick before the command, the number recognition and hence the automatic replacement functions are turned on. Als er een vinkje vóór het commando staat, staat de getalherkenning en daarmee de automatische vervangingsfunctie aan. ------------------------------- ****183;40;14(text:p)Alternatively: Alternatieve methode: ------------------------------- ****186;35;7(text:p)Choose Kies ****186;74;15(text:span)Tools - Options Extra - Opties ****186;101;1(). . ------------------------------- ****189;35;9(text:p)Click on Klik op ****189;76;21(text:span)Text Document - Table Tekstdocument - Tabel ****189;109;1(). . ------------------------------- ****192;35;21(text:p)Mark the check boxes Markeer de aankruisvakjes ****192;88;18(text:span)Number recognition Herkenning van getallen ****192;118;5() and en ****192;155;26(text:span)Number format recognition Herkenning getalnotatie ****192;202;46()to turn on the automatic replacement function. om de automatische vervangingsfunctie aan te zetten. ------------------------------- ****196;61;39(help:link)Tools - Options - Text Document - Table Extra - Opties - Tekstdocument - Tabel ####Text\SWRITER\guide\number_sequence.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Defining Number Ranges Nummerreeksen Definiëren ------------------------------- ****97;59;23(keyword)number ranges; defining nummerreeksen; definiëren ****97;166;22(help:link)Defining Number Ranges Nummerreeksen Definiëren ------------------------------- ****98;40;197(text:p)To number all the elements in your document that belong together, for example all the notes, warning messages, quotations, etc., you can define a separate number range, or sequence, for each group. Om alle elementen in uw document die bij elkaar horen te nummeren, bijvoorbeeld alle aantekeningen, waarschuwingsberichten, citaten, enz., kunt u voor iedere groep een aparte nummerreeks definiëren. ------------------------------- ****99;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****102;35;71(text:p)For example, type "Quote Number" in front of the first quote. Bijvoorbeeld: type "Citaat Nummer" vóór het eerste citaat. ------------------------------- ****105;35;7(text:p)Choose Kies ****105;74;26(text:span)Insert - Fields - Other... Invoegen - Veldopdracht - Andere... ****105;112;1(). . ------------------------------- ****125;35;7(text:p)On the Op de ****125;74;9(text:span)Variables Variabelen ****125;95;62() tab page, select the "Number Range" field. For the tabpagina selecteert u de "Nummerreeks" veldopdracht. Voor de ****125;189;4(text:span)Name Naam ****125;205;26(), enter "Quote." toetst u in "Citaat". ------------------------------- ****128;35;6(text:p)Click Klik ****128;73;6(text:span)Insert Invoegen ****128;91;22() and close the dialog. en sluit het dialoogvenater. ------------------------------- ****131;40;117(text:p)The "Quote" number range enables you to automatically number all the quotes in your document. In the field De "Citaat" nummerreeks stelt u in staat om automatisch alle citaten in uw document te nummeren. In het veld ****131;189;5(text:span)Value Waarde ****131;206;153(), you can select a new initial value for the entire number range. This is useful when you are dealing with a document in a series of connected documents. kunt u een nieuwe beginwaarde voor de hele nummerreeks selecteren. Dit is handig wanneer u aan een document werkt dat een onderdeel is van een groter geheel. ------------------------------- ****132;40;68(text:p)Number ranges and captions can be restarted at each chapter. In the Nummerreeksen en bijschriften kunnen bij elk hoofdstukbegin herstart worden. In de ****132;140;7(text:span)Caption Bijschrift ****132;159;5() and en ****132;196;6(text:span)Fields Veldopdracht ****132;214;72() dialogs you can choose the chapter level at which to begin renumbering. dialogvensters kunt u het (sub)hoofdstukniveau kiezen waar de nummering weer opnieuw moet beginnen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\pagenumber_styles.xml translated (by/date): S. Brouwer 7 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Page Styles and Page Numbers Pagina-opmaakprofielen en Paginanummering ------------------------------- ****316;59;25(keyword)Page Styles; page numbers Pagina-opmaakprofielen; paginanummering ****316;125;22(keyword)page numbers; changing paginanummering; veranderen ****316;189;25(keyword)number of pages; changing aantal pagina's; veranderen ****316;256;15(keyword)section changes bereik veranderingen ****316;313;21(keyword)changing page numbers paginanummering veranderen ****316;376;22(keyword)page number correction paginanummer correctie ****316;485;28(help:link)Page Styles and Page Numbers Pagina-opmaakprofielen en Paginanummering ------------------------------- ****317;40;256(text:p)You want to create a text document without a page number on the title page, with lowercase or uppercase roman numerals on the pages of the table of contents (you do not know how many yet), and then you want to start the page numbering with arabic numerals. Stel dat u een tekstdocument wilt creëren zonder een paginanummer op de titelpagina, met Romeinse cijfers op de pagina's van de inhoudsopgave (u weet nog niet hoeveel het er worden), en daarna wilt u de paginanummering met Arabische cijfers laten beginnen. ------------------------------- ****318;40;30(text:p)Different Page Styles are the Het veranderen van Pagina-opmaakprofiel is het ****318;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****318;119;73() Writer equivalent of "section changes" in other text programs. Writer equivalent van een "bereikwisseling" in andere tekstverwerkers. ------------------------------- ****319;40;238(text:p)It is best to have page numbers in footers or headers rather than in the running text, to make sure that the page numbers do not change their position when text is inserted or deleted. You can do this for example by following these steps: Het is beter om paginanummers in voet- of kopteksten te hebben dan in de eigenlijke tekst, om er zeker van te zijn dat de paginanummers op de juiste positie blijven wanneer er tekst wordt ingevoegd of verwijderd. U kunt dit doen door deze stappen te volgen: ------------------------------- ****322;35;22(text:p)Create new Page Styles Nieuwe Pagina-opmaakprofielen Maken ------------------------------- ****325;35;17(text:p)Apply Page Styles Pagina-opmaakprofielen Toepassen ------------------------------- ****328;35;16(text:p)Edit Page Styles Pagina-opmaakprofielen Bewerken ------------------------------- ****331;35;82(text:p)If you want, you can format the page numbers in the Paragraph Style of the footer. Desgewenst kunt u de paginanummers formatteren in de Alinea-opmaak van de voettekst. ------------------------------- ****342;65;20(keyword)offset; page numbers correctie; paginanummers ****342;105;32(text:p)Do not use the Offset box under Gebruik niet het Correctie vakje onder de ****342;169;34(text:span)Insert - Fields - Other - Document Invoegen - Veldopdracht - Andere - Document ****342;215;211() tab to change the page number of a page. The offset is only used, for example, at the end of a page to display the number of the next page, i.e. to offset the display; it does not change the page number itself. tab om het paginanummer van een pagina te veranderen. De correctie is slechts bedoeld om, bijvoorbeeld, aan het eind van een pagina het paginanummer van de volgende pagina te tonen, d.w.z. om de weergave te corrigeren. Het past niet het paginanummer zelf aan. ****343;43;209(text:p)The manually entered page number (in contrast to the automatically numbered page numbers) is an attribute of that particular page. This property is set as direct formatting in the first paragraph of that page. Het handmatig ingevoerde paginanummer (in tegenstelling tot de automatisch gegenereerde paginanummers) is een attribuut van de bepaalde pagina. Deze eigenschap wordt als directe opmaak in de eerste alinea van die pagina gezet. ------------------------------- ****347;37;18(text:p)Create Page Styles Pagina-opmaakprofielen maken ------------------------------- ****356;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****359;43;223(text:p)Open the document in which you want to enter or change the page numbers. You can also begin with a new text document, although you need to first enter some text and page breaks to be able to follow the steps described here. Open het document waarin u de paginanummers wilt invoeren of veranderen. U kunt ook beginnen met een nieuw tekstdocument, hoewel u dan eerst enige tekst en pagina-einden moet intoetsen om de hier beschreven stappen te kunnen volgen. ------------------------------- ****367;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****370;43;17(text:p)Open the Stylist. Open de Stylist. ------------------------------- ****378;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****381;43;43(text:p)Select the Page Styles view in the Stylist. Selecteer de Pagina-opmaakprofielen weergave in de Stylist. ------------------------------- ****411;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****414;75;72(text:span)Call up the context menu of one of the Page Styles and select the New... Roep het contextmenu op van één van de Pagina-opmaakprofielen en selecteer het Nieuw... ****414;159;9() command. commando. ------------------------------- ****425;43;17(text:p)You will see the U zult het ****425;92;10(text:span)Page Style Pagina-opmaakprofiel ****425;114;17() dialog with the dialoogvenster zien met de ****425;163;9(text:span)Organizer Beheren ****425;184;46() tab page. The cursor will be blinking in the tabpagina. De cursor zal knipperend in het ****425;262;4(text:span)Name Naam ****425;278;76() text box where you can directly enter the name of the first new Page Style. invoerveld staan, waar u direct de naam kunt invoeren van het eerste nieuwe Pagina-opmaakprofiel. ------------------------------- ****455;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****458;43;6(text:p)Enter Voer ****458;81;10(text:span)Title Page Titelpagina ****458;103;85() and press the Enter key. You can change the properties of the new Page Styles later. in en druk op de "Enter" toets. U kunt de eigenschappen van de nieuwe Pagina-opmaakprofielen later wijzigen. ------------------------------- ****466;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****469;43;45(text:p)In the context menu of the Stylist click the Klik in het contextmenu van de Stylist nogmaals op het ****469;120;6(text:span)New... Nieuw... ****469;138;61() command again and define the Page Style with the name " commando en definieer de Paginaopmaak met de naam " ****469;231;17(text:span)Table of contents Inhoudsopgave ****469;260;7()". ". ------------------------------- ****477;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****480;43;45(text:p)Repeat the whole procedure again for the new Herhaal de hele procedure voor het nieuwe ****480;120;9(text:span)Main text Hoofdtekst ****480;141;143() Page Style. Of course, the names used here are only meant as examples. In a real situation you would naturally enter the names of your choice. Pagina-opmaakprofiel. U zult begrijpen dat de hier gebruikte namen alleen zijn bedoeld als voorbeelden. Het staat u vrij om hier de namen van uw keuze in te voeren. ------------------------------- ****484;40;42(text:p)You have now created the three new Styles. U hebt nu drie nieuwe Opmaakprofielen gemaakt. ------------------------------- ****485;59;21(keyword)Page Styles; applying Pagina-opmaakprofielen; toepassen ****485;99;20(text:p)Applying Page Styles Pagina-opmaakprofielen Toepassen ------------------------------- ****491;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****494;43;70(text:p)Place the cursor on the first page of your document. Double-click the Plaats de cursor op de eerste pagina van uw document. Dubbelklik op het ****494;145;10(text:span)Title page Titelpagina ****494;167;22() entry in the Stylist. item in de Stylist. ------------------------------- ****502;43;97(text:p)So, now you have assigned the first page this Page Style. To confirm this, you will see the name Daarmee hebt u dit Pagina-opmaakprofiel toegekend aan de eerste pagina. Dit wordt bevestigd doordat de naam ****502;172;10(text:span)Title page Titelpagina ****502;194;8() in the in het ****502;234;10(text:span)Page Style Pagina-opmaakprofiel ****502;256;137() field on the status bar below. By the way, you can also edit (double-click) and assign existing Page Styles via the context menu of the veld op de statusbalk onderin het scherm te zien is. Overigens kunt u ook bestaande Pagina Opmaakprofielen bewerken (dubbelklikken) en toekennen via het contextmenu van dit ****502;425;10(text:span)Page Style Pagina-opmaakprofiel ****502;447;25() field on the status bar. veld op de statusbalk. ------------------------------- ****510;43;88(text:p)If, however, you now scroll through the pages of your document, you may notice that the Als u nu door de pagina's van uw document bladert, merkt u op dat het ****510;163;10(text:span)Title page Titelpagina ****510;185;85() Page Style has been applied to every page. If all the pages had been defined by the Pagina-opmaakprofiel nu toegepast is op iedere pagina. Als alle pagina's eerst gedefinieerd waren door het ****510;302;8(text:span)Standard Standaard ****510;322;181() Page Style, they are now all defined by the new Style. Page Styles always apply to all preceding as well as following pages, unless a page break occurs with a change of Page Style. Pagina-opmaakprofiel, zijn ze nu alle gedefinieerd door het nieuwe Opmaakprofiel. Pagina-opmaakprofielen hebben altijd betrekking op alle voorgaande en alle volgende pagina's, tenzij er een pagina-einde samenvalt met een verandering van Pagina-opmaakprofiel. ------------------------------- ****518;65;10(keyword)Next Style Volgend Opmaakprofiel ****518;94;7(text:p)On the Als u op de ****518;133;9(text:span)Organizer Beheren ****518;154;247() tab page, if you enter a Next Style for a Page Style, this means that after a page break (whether you enter it manually or it occurs automatically) the Next Style will be taken as the Page Style. In the example described here, for the Page Style tabpagina een Volgend Opmaakprofiel voor een Pagina-opmaakprofiel intoetst, betekent dit dat na een pagina-einde (of u dat nu handmatig intoetst of het automatisch is gemaakt) het Volgende Opmaakprofiel wordt genomen voor de paginaopmaak. In het hier beschreven voorbeeld kunt u voor de Paginaopmaak ****518;433;10(text:span)Title page Titelpagina ****518;455;31() you can select the Next Style als Volgende Opmaakprofiel: ****518;518;17(text:span)Table of Contents Inhoudsopgave ****518;547;6(). The selecteren. Het ****518;585;17(text:span)Table of Contents Inhoudsopgave ****518;614;159() Page Style is then always applied to the next page after the title page. This saves you from having to go through the procedure described below involving the Pagina-opmaakprofiel wordt dan altijd toegepast op de pagina die volgt op de titelpagina. Dit vrijwaart u van het moeten volgen van de beneden beschreven procedure met het ****518;805;12(text:span)Manual Break Handmatig Pagina-einde ****518;829;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****526;43;46(text:p)Please note that you should always choose the Merk op dat u altijd het ****526;121;17(text:span)Table of Contents Inhoudsopgave ****526;150;44() Page Style as the Next Style to follow the Pagina-opmaakprofiel moet kiezen als het Volgende Opmaakprofiel voor de ****526;226;17(text:span)Table of Contents Inhoudsopgave ****526;255;78(), since you cannot be sure how many pages long your Table of Contents will be. , aangezien u nog niet weet hoeveel pagina's uw Inhoudsopgave zal innemen. ------------------------------- ****531;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****534;43;160(text:p)Now place the cursor at the beginning of the page where the Table of Contents should begin. Go ahead and enter a manual page break with a change of Page Styles. Plaats nu de cursor aan het begin van de pagina waar de Inhoudsopgave moet beginnen. Toets een handmatig pagina-einde in met een verandering van Pagina-opmaakprofielen. ------------------------------- ****539;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****542;75;28(text:span)Choose Insert - Manual Break Kies Invoegen - Handmatig einde ****542;115;6(). The . Het ****542;153;12(text:span)Insert Break Einde Invoegen ****542;177;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****547;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****550;43;10(text:p)Select as Selecteer als ****550;85;4(text:span)Type Type ****550;101;5() the de ****550;138;10(text:span)Page break Pagina-einde ****550;160;36() option. In the list box select the optie. In de keuzelijst selecteert u het ****550;228;17(text:span)Table of Contents Inhoudsopgave ****550;257;75() Page Style which will then begin at this point in your document. Click OK. Pagina-opmaakprofiel dat dan op dit punt in uw document zal beginnen. Klik op OK. ------------------------------- ****555;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****558;43;70(text:p)Place the cursor at the beginning of the first line in your main text. Plaats de cursor aan het begin van de eerste regel in uw hoofdtekst. ------------------------------- ****563;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****566;75;28(text:span)Choose Insert - Manual Break Kies Invoegen - Handmatig einde ****566;115;6(). The . Het ****566;153;12(text:span)Insert Break Einde Invoegen ****566;177;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****587;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****590;43;10(text:p)Select as Selecteer als ****590;85;4(text:span)Type Type ****590;101;5() the de ****590;138;10(text:span)Page break Pagina-einde ****590;160;38() option. In the combo box, select the optie. Selecteer in de keuzelijst het ****590;230;9(text:span)Main text Hoofdtekst ****590;251;64() Page Style, which should be applied after this point. Mark the Pagina-opmaakprofiel, dat dan wordt toegepast na dit punt. Markeer het ****590;347;18(text:span)Change page number Paginanummer wijzigen ****590;377;58() check box and select the new page number 1. Now click OK. aankruisvakje, en selecteer het nieuwe paginanummer 1. Klik vervolgens op OK. ------------------------------- ****603;43;118(text:p)If you want headers or footers to contain different contents on the right and left sides, you just have to unmark the Als u wilt dat kopteksten of voetteksten verschillende inhoud bevatten voor rechter- en linkerpagina's, hoeft u alleen het vinkje weg te halen uit het ****603;193;23(text:span)Same content left/right Links/rechts dezelfde inhoud ****603;228;11() check box. vakje. ****604;43;6(text:p)Under Onder ****604;81;20(text:span)Format - Page - Page Opmaak - Pagina - Pagina ****604;113;21(), you can select the kunt u de ****604;166;11(text:span)page layout pagina opmaak ****604;189;86() "mirrored". This lets you define an inner and an outer margin for the text. "gespiegeld" selecteren. Dit laat u u een binnenste en een buitenste marge voor de tekst definiëren. ****605;43;172(text:p)The left and right pages of the main text often have different Page Styles so that, for example, the left pages have a header, but the right ones do not. There are already De linker- en rechterpagina's van de hoofdtekst hebben vaak verschillende Pagina-opmaakprofielen zodat, bijvoorbeeld, de linkerpagina's een koptekst hebben, maar de rechterpagina's niet. Er zijn al ****605;247;9(text:span)Left page Linkerpagina ****605;268;5() and en ****605;305;10(text:span)Right page Rechterpagina ****605;327;60() Page Styles provided for you. You can use these instead of Pagina-opmaakprofielen voorhanden. U kunt deze gebruiken in plaats van ****605;419;9(text:span)Main text Hoofdtekst ****605;440;61(). The first page of the main text is page 1 and contains the . De voorpagina van de hoofdtekst is pagina 1 en bevat het ****605;533;10(text:span)Right page Rechterpagina ****605;555;19() Style; assign the Opmaakprofiel; ken het ****605;606;9(text:span)Left page Linkerpagina ****605;627;133() Style as the Next Style and vice versa. You can assign these Styles to the corresponding pages in the Stylist context menu with the Opmaakprofiel als het Volgende Opmaakprofiel toe en vice versa. U kunt deze Opmaakprofielen aan de overeenkomstige pagina's toekennen in het Stylist contextmenu met het ****605;792;6(text:span)Modify Wijzigen ****605;810;17() command. On the commando. Op de ****605;859;9(text:span)Organizer Beheren ****605;880;41() tab page, you can choose the Next Style. tabpagina kunt u het Volgende Opmaakprofiel kiezen. ------------------------------- ****609;59;20(keyword)Page Styles; editing Pagina-opmaakprofielen; bewerken ****609;98;19(text:p)Editing Page Styles Bewerken van Pagina-opmaakprofielen ------------------------------- ****610;40;34(text:p)Your new Page Style with the name Uw nieuwe Pagina-opmaakprofiel met de naam ****610;106;9(text:span)Main text Hoofdtekst ****610;127;82() should have a page number in the middle of the footer. Follow these instructions: moet een paginanummer in het midden van de voettekst hebben. Volg deze instructies: ------------------------------- ****613;67;20(text:span)Select the Main Text Selecteer het Hoofdtekst ****613;99;70() entry in the Stylist, open the context menu of that entry and choose item in de Stylist, open het contextmenu van dat item en kies ****613;201;6(text:span)Modify Wijzigen ****613;219;1(). . ****614;35;12(text:p)You see the U ziet het ****614;79;21(text:span)Page Style: Main Text Pagina-opmaakprofiel: Hoofdtekst ****614;112;1(). . ------------------------------- ****617;35;10(text:p)Go to the Ga naar de ****617;77;6(text:span)Footer Voettekst ****617;95;15() tab. Mark the tab. Markeer het ****617;142;15(text:span)Activate Footer Voettekst inschakelen ****617;169;21() check box. Click OK. aankruisvakje. Klik op OK. ****618;35;89(text:p)You will now see an empty footer on the document page. Use the mouse cursor to select it. U zult nu een lege voettekst op de documentpagina zien. Gebruik de muiswijzer om hem te selecteren. ------------------------------- ****621;40;48(text:p)When the cursor is placed in the footer, choose Kies, wanneer de tekst cursor in de voettekst is geplaatst: ****621;120;29(text:span)Insert - Field - Page Numbers Invoegen - Veldopdracht - Paginanummer ****621;161;163(). The page number will appear in a gray field. To have "Page" precede the page number, place the cursor in front of the field and enter "Page". . Het paginanummer zal verschijnen in een grijs veld. Om "Pagina" vóór het paginanummer te hebben, plaatst u de cursor vóór het veld toetst "Pagina " in. ------------------------------- ****630;43;10(text:p)Click the Klik op het ****630;85;6(text:span)Center Gecentreerd ****630;103;56() icon on the object bar to center the current paragraph. pictogram op de objectbalk om de huidige alinea te centreren. ------------------------------- ****634;59;33(keyword)page breaks; as paragraph formats pagina-einden; als alinea-opmaken ****634;133;30(keyword)paragraph formats; page breaks alinea-opmaken; pagina-einden ****634;182;32(text:p)Page Breaks as Paragraph Formats Pagina-einden als Alinea-opmaken ------------------------------- ****635;40;310(text:p)In the first paragraph of the main text, direct paragraph formatting was automatically applied, determining that the text automatically begins on the new page 1. This will also apply if no text exists after the manual break on the new page. To check this for the first paragraph after the manual break, choose In de eerste alinea van de hoofdtekst, was directe alinea-opmaak automatisch toegepast, wat bepaalt dat de tekst automatisch begint op de nieuwe pagina 1. Dit zal ook van toepassing zijn als er geen tekst staat na het handmatig einde op de nieuwe pagina. Om dit voor de eerste alinea na het handmatig einde te controleren, kiest u ****635;382;12(text:span)Paragraph... Alinea... ****635;406;28() from the context menu (not van het contextmenu (niet ****635;466;20(text:span)Edit Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel Bewerken ****635;498;63(), since this is a direct formatting attribute for a paragraph). , aangezien dit een direct opmaak attribuut is voor een alinea). ------------------------------- ****646;40;165(text:p)If you want a particular paragraph to be on a new page with a new Page Style, then that would be a property of that particular paragraph. Assign this property under Als u wilt dat een bepaalde alinea op een nieuwe pagina met een nieuw Pagina-opmaakprofiel komt te staan, dan zou dat een eigenschap van die bepaalde alinea zijn. Ken deze eigenschap onder ****646;237;30(text:span)Format - Paragraph - Text Flow Opmaak - Alinea - Tekstverloop ****646;279;1(). toe. ------------------------------- ****647;59;21(keyword)formats; page numbers opmaak; paginanummers ****647;121;21(keyword)page numbers; formats paginanummers; opmaak ****647;161;35(text:p)Changing the Format of Page Numbers De Opmaak van Paginanummers Veranderen ------------------------------- ****648;40;251(text:p)The page numbers can, like other text attributes, be specified as either direct or as a property of the Page Style. The direct format, however, should only be used in a few instances. When direct formatting, you edit the the field directly as follows: De paginanummers kunnen net als andere tekstattributen, zijn gespecificeerd ofwel als direct of als een eigenschap van het Pagina-opmaakprofiel. U moet de directe opmaak echter alleen in speciale gevallen gebruiken. Wanneer u directe opmaak toepast, bewerkt u het veld direct, als volgt: ------------------------------- ****654;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****657;43;66(text:p)Double-click the field with the page number. You will now see the Dubbelklik op het veld met het paginanummer. U zult nu het ****657;141;21(text:span)Edit Fields: Document Veldopdracht bewerken: Document ****657;174;8() dialog. dialoogvenster zien. ------------------------------- ****678;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****681;43;38(text:p)Select the field format. Now click OK. Selecteer de veldopmaak. Klik daarna op OK. ------------------------------- ****685;40;85(text:p)Normally, you would determine the page number format as a property of the Page Style: Normaal gesproken zou u de paginanummeropmaak als een eigenschap van het Pagina-opmaakprofiel bepalen: ------------------------------- ****688;35;45(text:p)Open the context menu on the page and select Open het contextmenu op de pagina en selecteer ****688;112;5(text:span)Page. Pagina. ****688;129;37() Then you will see, for example, the Dan ziet u bijvoorbeeld het ****688;198;19(text:span)Page Style: Default Pagina Opmaakprofiel: Standaard ****688;229;113() dialog. Instead of "Default", the title bar of the dialog contains the name of the current Page Style. dialoogvenster. In plaats van "Standaard", bevat de titelbalk van het dialoogvenster de naam van het actuele Pagina-opmaakprofiel. ------------------------------- ****691;35;10(text:p)Go to the Ga naar de ****691;77;4(text:span)Page Pagina ****691;93;5() tab. tab. ------------------------------- ****694;35;7(text:p)In the In de ****694;74;9(text:span)Numbering Nummering ****694;95;114() combo box, determine how you want the numbering to look on all pages with this Style. Then close the dialog with keuzelijst bepaalt u hoe u wilt dat de nummering eruitziet op alle pagina's met dit Opmaakprofiel. Sluit dan het dialoogvenster door op ****694;241;2(text:span)OK OK ****694;255;1(). te klikken. ------------------------------- ****697;35;15(text:p)Now select the Selecteer nu de ****697;82;13(text:span)As Page Style Als Pagina-opmaakprofiel ****697;107;97() format for the field which shows the page number (see the description of direct formats above ). opmaak voor de veldopdracht die het paginanummer weergeefr (zie de beschrijving van directe opmaak boven). ------------------------------- ****700;40;90(text:p)If you want to change other properties in the footer, e.g. the font, you need to edit the Als u andere eigenschappen in de voettekst wilt veranderen, bijvoorbeeld het lettertype, moet u het ****700;162;6(text:span)Footer Voettekst ****700;180;63() Paragraph Style so that the changes will apply to all footers. Alinea-opmaakprofiel bewerken zodat de wijzigingen van toepassing zullen zijn op alle voetteksten. ------------------------------- ****703;35;65(text:p)Place the cursor in the footer. Call the context menu and choose Plaats de cursor in de voettekst. Roep het contextmenu op en kies ****703;132;20(text:span)Edit Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel bewerken ****703;164;1(). . ------------------------------- ****706;62;26(keyword)footers; spacing from text voetteksten; afstand tot tekst ****706;107;116(text:p)If you want to increase the spacing of the footer from the text above, this is a format attribute of the Page Style: Als u de afstand van de voettekst tot de tekst erboven wilt vergroten: dit is een opmaakattribuut van het Pagina-opmaakprofiel: ------------------------------- ****709;35;46(text:p)Change the Page Style in the Stylist with the Verander het Pagina-opmaakprofiel in de Stylist met het ****709;113;9(text:span)Modify... Wijzigen... ****709;134;41() command in the the context menu. In the commando in het contextmenu. In het ****709;207;10(text:span)Page Style Pagina-opmaakprofiel ****709;229;61() dialog you can determine the width and height of the footer. dialoogvenster kunt u de breedte en hoogte van de voettekst bepalen. ------------------------------- ****714;61;9(help:link)Text Flow Tekstverloop ####Text\SWRITER\guide\pagestyles.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Changing Portrait/Landscape Page Formats Afwisselen Staande/Liggende Paginaformaten ------------------------------- ****96;59;21(keyword)Page Styles; changing Pagina-opmaakprofielen; veranderen ****96;121;32(keyword)page formats; portrait/landscape paginaformaten; staand/liggend ****96;194;27(keyword)formats; portrait/landscape opmaak; staand/liggend ****96;262;36(keyword)portrait and landscape; page formats staand en liggend; paginaformaten ****96;339;36(keyword)landscape and portrait; page formats liggend en staand; paginaformaten ****96;454;40(help:link)Changing Portrait/Landscape Page Formats Afwisselen Staande/Liggende Paginaformaten ------------------------------- ****97;40;70(text:p)Suppose you have a 10-page document in portrait (vertical) format, in Stel dat u een 10 pagina's groot document in staande (portret) opmaak hebt, in ****97;142;7(text:span)Default Standaard ****97;161;100() page format. You need page 5 to be in landscape (horizontal) format, to accommodate a table better. pagina opmaak. U wilt pagina 5 liggend formatteren, zodat een brede tabel er beter op past. ------------------------------- ****100;35;9(text:p)Create a Maak een ****100;66;30(help:link)Page Style in landscape format Pagina-opmaakprofiel in liggende opmaak ****100;108;19(). Give it the name . Geef het bijvoorbeeld de naam ****100;159;9(text:span)Landscape Landschap ****100;180;14(), for example. . ------------------------------- ****103;35;87(text:p)Place the cursor immediately before the text that you want printed in landscape format. Plaats de cursor vlak voor de tekst die u in liggende opmaak wilt afdrukken. ------------------------------- ****106;35;7(text:p)Choose Kies ****106;74;21(text:span)Insert - Manual Break Invoegen - Handmatig einde ****106;107;17(). This opens the . Dit opent het ****106;156;12(text:span)Insert Break Einde Invoegen ****106;180;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****109;35;7(text:p)Select Selecteer ****109;74;10(text:span)Page break Pagina-einde ****109;96;41(). In the combo box select the Page Style . Selecteer in de keuzelijst het Pagina-opmaakprofiel ****109;169;9(text:span)Landscape Landschap ****109;190;11(). Click OK. . Klik op OK. ****110;35;184(text:p)Now, pages 1 to 4 are in default format, and pages 5 to the end of the document are in landscape format. So place the cursor at the end of page 5 and insert another manual break there: De pagina's 1 tot 4 zijn nu in standaard opmaak, en pagina's 5 tot het einde van het document zijn in landschap opmaak. Plaats dus de cursor aan het eind van pagina 5 voeg daar een ander handmatig einde in: ------------------------------- ****113;35;51(text:p)At the end of the page in landscape format, choose Op het einde van de pagina in liggende opmaak kiest u ****113;118;21(text:span)Insert - Manual Break Invoegen - Handmatig Einde ****113;151;1(). . ------------------------------- ****116;35;7(text:p)Select Selecteer ****116;74;10(text:span)Page break Pagina-einde ****116;96;41(). In the combo box select the Page Style . Selecteer in de keuzelijst het Pagina-opmaakprofiel ****116;169;7(text:span)Default Standaard ****116;188;11(). Click OK. . Klik op OK. ****117;35;49(text:p)You can check the results in the Preview: choose U kunt de resultaten controleren in het Afdrukvoorbeeld: kies ****117;116;19(text:span)File - Page Preview Bestand - Afdrukvoorbeeld ****117;147;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\pagestyles_create.xml translated (by/date): S. Brouwer 7 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Creating Landscape Page Formats Liggende Paginaformaten Maken ------------------------------- ****96;59;21(keyword)Page Styles; creating Pagina-opmaakprofielen; maken ****96;121;32(keyword)page formats; creating landscape paginaformaten; liggend maken ****96;194;32(keyword)landscape; creating page formats liggende oriëntatie; paginaformaten maken ****96;312;31(help:link)Creating Landscape Page Formats Liggende Paginaformaten Maken ------------------------------- ****99;35;9(text:p)Open the Open de ****99;76;7(text:span)Stylist Stylist ****99;95;25(), with (F11) for example. , met (F11) bijvoorbeeld. ------------------------------- ****102;35;13(text:p)Click on the Klik op het ****102;80;11(text:span)Page Styles Pagina-opmaakprofielen ****102;103;40() icon to change to the Page Styles view. pictogram om over te schakelen naar de Pagina-opmaakprofielen weergave. ****103;35;35(text:p)The current Page Style is selected. Het actuele Pagina-opmaakprofiel wordt geselecteerd. ------------------------------- ****106;35;13(text:p)Click on the Klik op het ****106;80;24(text:span)New Style from Selection Nieuw Opmaakprofiel uit Selectie ****106;116;22() icon. This opens the pictogram. Dit opent het ****106;170;12(text:span)Create Style Opmaakprofiel Maken ****106;194;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****109;35;39(text:p)Give the style a name. Select the name Geef het opmaakprofiel een naam. Kies bijvoorbeeld de naam ****109;106;9(text:span)Landscape Landschap ****109;127;27() for example, and click OK. en klik op OK. ------------------------------- ****112;35;37(text:p)In the Stylist, single-click the new Klik in de Stylist op het nieuwe ****112;104;9(text:span)Landscape Landschap ****112;125;46() Style. Then open the context menu and choose Opmaakprofiel. Open vervolgens het contextmenu en kies ****112;203;6(text:span)Modify Wijzigen ****112;221;17(). This opens the . Dit opent het ****112;270;21(text:span)Page Style: Landscape Pagina-opmaakprofiel: Landschap ****112;303;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****115;35;114(text:p)Make the necessary changes to this style as compared with the current style. In this example you should go to the Maak de nodige wijzigingen aan dit opmaakprofiel vergeleken met het actuele opmaakprofiel. In dit voorbeeld moet u naar de ****115;181;4(text:span)Page Pagina ****115;197;12() tab, under tab, onder ****115;241;13(text:span)Paper format Papierformaat ****115;275;7()select selecteren: ****115;314;10(text:span)Landscape liggende ****115;336;26()orientation, and click OK. uitlijning, en klik op OK. ****116;35;71(text:p)Now you have a new Page Style in landscape format, which you can apply Nu hebt u een nieuw Pagina-opmaakprofiel in landschapopmaak, welke u kunt toepassen ****116;128;17(help:link)to selected pages op geselecteerde pagina's ****116;157;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\page_break.xml translated (by/date): S. Brouwer, 7 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;34(subject)Inserting and Deleting Page Breaks Pagina-einden Invoegen en Verwijderen ------------------------------- ****216;59;35(keyword)page breaks; inserting and deleting pagina-einden; invoegen en verwijderen ****216;135;22(keyword)inserting; page breaks invoegen; pagina-einden ****216;198;28(keyword)pages; inserting page breaks pagina's; invoegen pagina-einden ****216;267;19(keyword)format; page breaks opmaak; pagina-einden ****216;365;34(help:link)Inserting and Deleting Page Breaks Pagina-einden Invoegen en Verwijderen ------------------------------- ****217;37;21(text:p)Inserting page breaks Pagina-einden invoegen ------------------------------- ****220;35;65(text:p)Place the cursor at the point where you want a new page to begin. Plaats de cursor op het punt waar u een nieuwe pagina wilt laten beginnen. ------------------------------- ****223;35;20(text:p)Press (Ctrl)(Enter). Druk op de toetscombinatie (Ctrl)(Enter). ------------------------------- ****228;35;87(text:p)A fixed page break is inserted, and the cursor is now at the beginning of the new page. Een vast pagina-einde wordt ingevoegd, en de cursor staat nu aan het begin van de nieuwe pagina. ------------------------------- ****231;37;20(text:p)Deleting page breaks Verwijderen pagina-einden ------------------------------- ****234;35;94(text:p)Place the cursor before the first character of the first paragraph after the fixed page break. Plaats de cursor vlak voor de eerste alinea na het vaste pagina-einde. ------------------------------- ****237;35;16(text:p)Press Backspace. Druk op Backspace. ------------------------------- ****242;35;32(text:p)The fixed page break is deleted. Het vaste pagina-einde is verwijderd. ------------------------------- ****245;37;41(text:p)Deleting a page break before a text table Een pagina-einde vóór een tekst tabel verwijderen ------------------------------- ****248;35;56(text:p)Place the cursor in the table and open the context menu. Plaats de cursor in de tabel en open het contextmenu. ------------------------------- ****251;35;7(text:p)Select Selecteer ****251;74;5(text:span)Table Tabel ****251;91;16() This opens the Dit opent het ****251;139;5(text:span)Table Tabel ****251;156;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****254;35;10(text:p)Click the Klik op de ****254;99;9(text:span)Text Flow Tekstverloop ****254;132;5() tab. tab. ------------------------------- ****257;35;7(text:p)Unmark Haal het vinkje weg uit het ****257;74;5(text:span)Break Eindemarkering ****257;91;1(). vakje. ------------------------------- ****262;61;19(help:link)Insert Break dialog Pagina-einde Invoegen dialoogvenster ####Text\SWRITER\guide\para_style_quickuse.xml translated (by/date): S. Brouwer, December 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;52(subject)Quick Formatting Using the Adjacent Paragraph Format Snel Formatteren met gebruik van de Naastgelegen Alinea Opmaak ------------------------------- ****123;59;27(keyword)paragraph formats; applying alinea-opmaak; toepassen ****123;127;42(keyword)formatting; with adjacent paragraph format formatteren; met naastgelegen alinea-opmaak ****123;257;52(help:link)Quick Formatting Using the Adjacent Paragraph Format Snel Formatteren met gebruik van de Naastgelegen Alinea Opmaak ------------------------------- ****124;40;162(text:p)Maybe you have two consecutive paragraphs with different paragraph formats and you would like them both to be formatted the same way. This is the quickest method: Misschien hebt u twee opeenvolgende alinea's met verschillende alinea-opmaak en u zou ze beide op dezelfde manier opgemaakt willen hebben. Dit is de snelste methode: ------------------------------- ****127;35;73(text:p)Delete the paragraph mark (nonprinting character) between two paragraphs. Verwijder het alineateken tussen de twee alinea's (de alineatekens zijn normaal gesproken onzichtbaar; als u ze wilt zien gebruik dan het menu Beeld - Besturingstekens) ------------------------------- ****130;35;12(text:p)Press Enter. Druk op de Enter-toets. ------------------------------- ****133;40;61(text:p)Both paragraphs now have the same format with the same Style. Beide alinea's hebben nu dezelfde opmaak met hetzelfde opmaakprofiel. ------------------------------- ****136;35;329(text:p)When you delete by going to the end of the first paragraph and pressing the Delete (Del) key, the second paragraph will be brought into the first (known as "deleting to the right"). If you then turn the text back into two paragraphs by pressing the Enter key twice, the second paragraph assumes the format of the first. Wanneer u de verwijdering doet door naar het einde van de eerste alinea te gaan en op de Delete (Del) toets drukt, zal de tweede alinea bij de eerste worden gevoegd ("verwijderen naar rechts"). Als u dan de tekst weer terugbrengt naar twee alinea's door op de Entertoets te drukken, behoudt de tweede alinea de opmaak van de eerste. ------------------------------- ****139;35;270(text:p)If you delete by going to the beginning of the second paragraph and pressing Backspace (above the Enter key), the second paragraph stays the same (known as "deleting to the left"). Then press Enter to get two paragraphs with the format of the second paragraph. Als u de verwijdering doet door naar het begin van de tweede alinea te gaan en en op Backspace (boven de Enter toets) te drukken, blijft de tweede alinea hetzelfde ("verwijderen naar links"). Druk daarna Enter om weer twee alinea's, met de opmaak van de tweede alinea, te krijgen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\printer_tray.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Selecting printer paper trays Printer Papierladen Selecteren ------------------------------- ****97;99;29(help:link)Selecting printer paper trays Printer Papierladen Selecteren ------------------------------- ****98;37;64(text:p)This is how you can call different paper trays for your letters. Zó kunt u verschillende papierladen voor uw brieven aanwijzen. ------------------------------- ****99;40;107(text:p)Let's say you want to print the first page using company letterhead paper from the default paper tray. Stel dat u bijvoorbeeld de eerste pagina wilt afdrukken op papier met het bedrijfslogo uit de standaard printerlade. ------------------------------- ****100;40;71(text:p)But you want to print the second page on blank paper from paper tray 2. Maar u wilt de tweede pagina afdrukken op blanco papier uit printerlade 2. ------------------------------- ****103;35;48(text:p)Assign a page template to the first page (under Ken een paginasjabloon toe aan de eerste pagina (onder ****103;115;7(text:span)Stylist Stylist ****103;134;45()), for which you define a Next Style (on the ), waarvoor u een Volgend Opmaakprofiel (op de tab ****103;211;9(text:span)Organizer Beheren ****103;232;101() tab). The Next Style is a Page Style that you define in which you specify in the properties, on the ) definieert. Het Volgend Opmaakprofiel is een Pagina-opmaakprofiel dat u definieert en waarin u specificeert, in de eigenschappen op de tab ****103;365;4(text:span)Page Pagina ****103;381;53() tab, that the paper from paper tray 2 is to be used. , dat het papier van printerlade 2 moet worden gebruikt. ------------------------------- ****106;40;30(text:p)If the text exceeds one page, Als de tekst groter is dan één pagina, gebruikt ****106;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;119;167() automatically uses the Page Style defined as the Next Style for the subsequent pages. During printing, paper will be automatically drawn from the correct paper trays. automatisch de Paginaopmaak die gedefinieerd is als het Volgende Opmaakprofiel voor de rest van de pagina's. Gedurende het afdrukken zal het papier automatisch uit de correcte papierlade worden genomen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\print_html.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Printing HTML Documents Without Headers HTML-Documenten Afdrukken Zonder Kopteksten ------------------------------- ****64;59;15(keyword)HTML; templates HTML; sjablonen ****64;115;30(keyword)printing; HTML without headers afdrukken; HTML zonder kopteksten ****64;186;15(keyword)templates; HTML sjablonen; HTML ****64;280;39(help:link)Printing HTML Documents Without Headers HTML-Documenten Afdrukken Zonder Kopteksten ------------------------------- ****65;37;65(text:p)This is how you can print HTML documents without headers/footers. Zo kunt u HTML-documenten zonder kop- en voettekst afdrukken. ------------------------------- ****66;40;168(text:p)Document templates are used to format HTML pages. If you don't want to print headers or footers when printing HTML pages, the appropriate template must be changed. Documentsjablonen worden gebruikt om HTML-pagina's op te maken. Als u geen kop- of voetteksten wilt afdrukken tijdens het afdrukken van HTML-pagina's, moet het toepasselijke sjabloon worden veranderd. ------------------------------- ****67;40;262(text:p)You can find the template in the folder {installpath}/share/template/german/internal. Its title is Standard Template For HTML Documents (html.stw). Create a backup copy of the file. Open the template by going to the Open dialog and selecting the file type " U kunt het sjabloon vinden in de map {installpath}/share/template/nl-NL/internal. De bestandsnaam van het Standaardsjabloon voor HTML-Documenten is html.stw. Maak een reservekopie van het bestand. Openen het sjabloon door naar de Open dialoog te gaan en selecteer het bestandtype " ****67;320;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;373;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****67;410;69() Text Document Template". To remove the Headers/Footers, choose Sjabloon voor tekstdocumenten". Om de kop- en voettekst te verwijderen, kiest u ****67;511;22(text:span)Format - Page - Header Opmaak - Pagina - Koptekst ****67;545;12() and unmark en haal het vinkje weg bij ****67;589;9(text:span)Header on Koptekst inschakelen ****67;610;1(). . ------------------------------- ****68;40;2(text:p)A Een ****68;60;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;91;174() warning will appear because you are about to discard the contents of the header. Since this is exactly what you want to do, confirm the message. Repeat the procedure on the waarschuwing zal verschijnen omdat u daarmee de inhoud van de koptekst gaat weggooien. Aangezien dit precies is wat u wilt doen, bevestigt u de boodschap. Herhaal de procedure op de tabpagina ****68;297;6(text:span)Footer Voettekst ****68;315;26() tab page. Finally, click . Klik tenslotte op ****68;373;2(text:span)OK OK ****68;387;33() to close the Page Format dialog. om het Pagina-opmaakprofiel dialoogvenster te sluiten. ------------------------------- ****69;40;169(text:p)Then, close the template. You will be asked if you want to save your changes. Answer "Yes". From now on, HTML pages will be printed without headers or footers. Sluit dan het sjabloon. U zult worden gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. Antwoord "Ja". Van nu af aan zullen HTML-pagina's worden afgedrukt zonder kop- of voetteksten. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\print_preview.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;25(subject)Displaying Print Previews Afdrukvoorbeelden Tonen ------------------------------- ****81;59;18(keyword)printing; previews afdrukken; voorbeelden ****81;118;26(keyword)print previews; displaying afdrukvoorbeelden; weergeven ****81;185;23(keyword)previews; print layouts voorbeelden; afdruklayout ****81;249;23(keyword)print layouts; checking afdruklayout; controleren ****81;313;22(keyword)page views; displaying paginaweergave; tonen ****81;417;25(help:link)Displaying Print Previews Afdrukvoorbeelden Tonen ------------------------------- ****82;40;154(text:p)Before printing out a document, you can obtain a preview of how the printed document will look, so you can adjust margin widths, optimize page breaks etc. Voordat u een document afdrukt kunt u in een voorbeeld bekijken hoe het afgedrukte document eruit zal zien, zodat u bijvoorbeeld de marges en de pagina-einden kunt aanpassen. ------------------------------- ****92;45;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****95;45;43(text:p)Switch to the document you want to preview. Schakel naar het document waarvan u het afdrukvoorbeeld wilt zien. ------------------------------- ****103;45;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****106;45;7(text:p)Choose Kies ****106;84;4(text:span)File Bestand ****106;100;3() - - ****106;135;12(text:span)Page Preview Afdrukvoorbeeld ****106;159;1(). . ------------------------------- ****114;45;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****117;45;50(text:p)Use the icons on the object bar to zoom in or out. Gebruik de pictogrammen op de objectbalk om in- of uit te zoomen. ------------------------------- ****125;45;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****128;45;123(text:p)Use the arrow keys or object bar icons to scroll through the pages of the document and check how they will appear in print. Gebruik de pijl-toetsen of de pictogrammen op de objectbalk om door de pagina's van het document te bladeren en controleer hoe zij in druk zullen verschijnen. ------------------------------- ****135;61;19(help:link)File - Page Preview Bestand - Afdrukvoorbeeld ****135;92;1(). . ####Text\SWRITER\guide\print_small.xml translated (by/date): S.Brouwer 18 dec 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;29(subject)Reduced Printing of Documents Documenten Verkleind Afdrukken ------------------------------- ****109;59;27(keyword)multi-page view of document multi-pagina weergave van document ****109;127;13(keyword)page previews pagina afdrukvoorbeelden ****109;181;19(keyword)overviews; printing overzichten; afdrukken ****109;241;16(keyword)drafts; printing klad; afdrukken ****109;298;34(keyword)printing; multiple pages per sheet afdrukken; meerdere pagina's per blad ****109;373;17(keyword)printing; reduced afdrukken; verkleind ****109;431;16(keyword)reduced printing verkleind afdrukken ****109;488;14(keyword)printing small afdrukken klein ****109;543;34(keyword)reduced printing of multiple pages verkleind afdrukken van meerdere pagina's ****109;657;29(help:link)Reduced Printing of Documents Documenten Verkleind Afdrukken ------------------------------- ****110;40;80(text:p)If you would like a reduced printout of your text document so as to save paper, Als u graag een verkleinde afdruk van uw tekst document wilt, bijvoorbeeld om minder papier te gebruiken, ****110;129;7(text:p)choose kiest u ****110;190;19(text:span)File - Page Preview Bestand - Afdrukvoorbeeld ****110;233;103(). Here you can decide whether to have two, four or any number of pages beside and on top of each other. . Hier kunt u beslissen om twee, vier of een willekeurig aantal pagina's naast en boven elkaar te hebben. ------------------------------- ****111;37;59(text:p)To print two pages beside one another on one sheet of paper Om twee pagina's naast elkaar op één blad papier af te drukken ------------------------------- ****125;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****128;43;7(text:p)Choose Kies ****128;82;19(text:span)File - Page Preview Bestand - Afdrukvoorbeeld ****128;113;1(). . ------------------------------- ****140;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****143;43;114(text:p)You will see the Page Preview with two pages alongside each other. If you see more or fewer pages, click the icon U zult het Afdrukvoorbeeld met twee pagina's naast elkaar zien. Als u meer dan wel minder pagina's ziet, klik dan op het pictogram ****143;189;23(text:span)Page Preview: Two Pages Afdrukvoorbeeld: Twee Pagina's ****143;224;19() on the object bar. op de objectbalk. ------------------------------- ****155;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****158;43;13(text:p)Click on the Klik op het ****158;88;15(text:span)Print page view Afdrukken paginaweergave ****158;115;27() icon. Click OK to confirm. pictogram. Klik op OK om te bevestigen. ------------------------------- ****170;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****173;43;13(text:p)Clicking the Klikken op het ****173;88;23(text:span)Print options page view Afdrukken opties paginaweergave ****173;123;72() icon starts a dialog where you can enter settings for reduced printing. pictogram roept een dialoogvenster op waar u instellingen voor verkleind afdrukken kunt invoeren. ------------------------------- ****179;61;19(help:link)File - Page Preview Bestand - Afdrukvoorbeeld ####Text\SWRITER\guide\references.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Setting References Verwijzingen Zetten ------------------------------- ****172;59;19(keyword)references; setting verwijzingen; zetten ****172;119;36(keyword)references; setting cross-references verwijzingen; kruisverwijzingen zetten ****172;196;25(keyword)cross-references; setting kruisverwijzingen; zetten ****172;300;18(help:link)Setting References Verwijzingen Zetten ------------------------------- ****173;40;217(text:p)In contrast to hyperlinks, references allow you to move within a document, but not among multiple documents. References are inserted as field commands. You first must define a reference target for the cross-reference. In tegenstelling tot hyperlinks, laten verwijzingen u binnen een document springen, niet tussen documenten onderling. Verwijzingen worden ingevoegd als veldopdrachten. U moet eerst een verwijzingsdoel definiëren voor de kruisverwijzing. ------------------------------- ****174;40;108(text:p)You can also set cross-references to the captions of charts and tables. Step-by-step instructions are given U kunt ook kruisverwijzingen zetten naar de bijschriften van diagrammen en tabellen. Stap-voor-stap instructies worden ****174;183;5(help:link)below hieronder ****174;200;1(). gegeven. ------------------------------- ****177;35;51(text:p)Place the cursor at the point you want to refer to. Plaats de cursor op het punt waarnaar u wilt verwijzen. ------------------------------- ****180;35;129(text:p)Select a word as a destination for the reference. This will enable you to find the position in the document more easily later on. Selecteer een woord als een bestemming voor de verwijzing. Dit maakt het u mogelijk om naderhand de positie in het document gemakkelijker te vinden. ------------------------------- ****183;35;7(text:p)Choose Kies ****183;74;24(text:span)Insert - Cross-reference Invoegen - Kruisverwijzing ****183;110;1(). . ------------------------------- ****186;35;43(text:p)Select "Set reference" and under Selecteer "Verwijzing definiëren" en toets onder ****186;110;4(text:span)Name Naam ****186;126;39() enter a unique name for the reference. een unieke naam voor de verwijzing in. ------------------------------- ****189;35;9(text:p)Click on Klik op ****189;76;6(text:span)Insert Invoegen ****189;94;1(). . ------------------------------- ****192;40;175(text:p)Now go to the location where you want the cross-reference to appear and insert another field command. Your text here might read: "For further information see page ". Ga nu naar de locatie waar u wilt dat de kruisverwijzing verschijnt, en voeg een andere veldopdracht in. Uw tekst zou hier kunnen luiden: "Voor verdere informatie zie pagina ". ------------------------------- ****195;35;7(text:p)Choose Kies ****195;74;24(text:span)Insert - Cross-reference Invoegen - Kruisverwijzing ****195;110;1(). . ------------------------------- ****198;35;58(text:p)Select the field type "Insert reference." Under Selecteer het veldtype "Verwijzing invoegen". Onder ****198;125;6(text:span)Select Selectie ****198;143;108(), you will find the names of all references defined in the document. Select the desired reference, choose a zult u de namen van alle verwijzingen die in het document gedefinieerd zijn vinden. Selecteer de gewenste verwijzing, kies een ****198;283;6(text:span)Format Formaat ****198;301;18() option and click optie en klik op ****198;351;6(text:span)Insert Invoegen ****198;369;1(). . ------------------------------- ****201;58;146(text:p)To assign a reference to pictures or tables in the current document, first insert a caption. Select the picture or table, choose the menu command Om een verwijzing naar afbeeldingen of tabellen in het huidige document toe te kennen voegt u eerst een bijschrift in. Selecteer de afbeelding of tabel, kies het menucommando ****201;236;16(text:span)Insert - Caption Invoegen - Bijschrift ****201;264;14() and click OK. en klik op OK. ------------------------------- ****202;40;73(text:p)Place your cursor at the position where you want the reference to appear. Plaats uw cursor bij de positie waar u wilt dat de verwijzing verschijnt. ------------------------------- ****205;35;7(text:p)Choose Kies ****205;74;24(text:span)Insert - Cross-reference Invoegen - Kruisverwijzing ****205;110;1(). . ------------------------------- ****208;35;7(text:p)On the Selecteer op de tabpagina ****208;74;10(text:span)References Verwijzingen ****208;96;43() tabpage, select one of the elements under één van de elementen onder ****208;171;4(text:span)Type Type ****208;187;107() for which you have defined a caption. Select the entry "Illustration," for example. Then, under waarvoor u een bijschrift hebt gedefinieerd. Selecteer bijvoorbeeld het item "Illustratie". Kies dan onder ****208;326;6(text:span)Select Selectie ****208;344;62(), choose the illustration to which the reference should refer. de illustratie waarnaar de verwijzing moet verwijzen. ------------------------------- ****211;35;7(text:p)In the Selecteer het soort verwijzing in de ****211;74;6(text:span)Format Formaat ****211;92;56() list box, select the type of reference. Finally, click keuzelijst. Klik tenslotte op ****211;180;6(text:span)Insert Invoegen ****211;198;1(). . ------------------------------- ****225;40;380(text:p)The Format "Above/Below" for example adds the words "above" or "below", regardless of whether the figure in the document is above or below the reference. The format "Chapter" sets an outline numbering and a suitably formatted heading above the figure. The format "As Page Style" sets a page indication in the format entered under Het Formaat "Boven/Beneden" bijvoorbeeld voegt de woorden "boven" of "beneden" toe, afhankelijk of de afbeelding in het document boven of onder de verwijzing staat. Het formaat "Hoofdstuk" zet een hoofdstuknummering en een passend geformatteerde kop boven de afbeelding. Het formaat "Volgens Pagina-opmaakprofiel" zet een pagina indicatie in het formaat dat is ingevoerd onder de ****225;452;19(text:span)Format - Page- Page Opmaak - Pagina - Pagina ****225;483;11() tab under tab onder ****225;526;10(text:span)Numbering Nummering ****225;548;1(). . ------------------------------- ****226;40;67(text:p)References are not supported for documents exported in HTML format. Verwijzingen worden niet ondersteund voor documenten die zijn geëxporteerd in HTML-opmaak. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\reset_format.xml translated (by/date): S. Brouwer December 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;38(subject)Resetting Font Attributes While Typing Lettertypeattributen Terugzetten Tijdens het Typen ------------------------------- ****60;59;18(keyword)formats; resetting opmaak; terugzetten ****60;118;26(keyword)font attributes; resetting lettertypeattributen; terugzetten ****60;185;16(keyword)fonts; resetting lettertypen; terugzetten ****60;242;16(keyword)resetting; fonts terugzetten; lettertypen ****60;339;38(help:link)Resetting Font Attributes While Typing Lettertypeattributen Terugzetten Tijdens het Typen ------------------------------- ****61;40;164(text:p)You may want to apply direct formatting while you are typing text. After that you may want to reset all formatting and continue entering text in the default format. Het kan zijn dat u directe opmaak wilt toepassen terwijl u tekst intypt. Daarna wilt u wellicht alle opmaak terugzetten en doorgaan met het invoeren van tekst in de standaardopmaak. ------------------------------- ****62;40;192(text:p)Enter the text using direct character formatting, then press the right arrow key once to revert to the default Paragraph Style. Now, continue entering text at the end of the current paragraph. Voer de tekst in met gebruikmaking van directe tekenopmaak; druk dan de rechter pijltoets één keer in om terug te keren naar het standaard Alineaopmaakprofiel. Ga door met het invoeren van tekst aan het eind van de actuele alinea. ------------------------------- ****63;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****64;40;196(text:p)Suppose you want to type the words "This is written in bold italic", and set the last two words to bold italic as you are typing. Type "This is written in ", then click on the Stel dat u de woorden "Dit is geschreven in vet cursief" wilt typen, en de laatste twee woorden op vet+cursief zetten tijdens het typen. Type "Dit is geschreven in ", klik dan op de ****64;268;4(text:span)Bold Vet ****64;284;5() and en ****64;321;6(text:span)Italic Cursief ****64;339;216() icons on the Object Bar. Type "bold italic". Then, instead of clicking on the two icons again, simply press the right arrow key once. Then carry on typing in the default format of the paragraph you are in. pictogrammen op de Objectbalk. Type "vet cursief". Daarna drukt u, in plaats van nogmaals op de twee genoemde pictogrammen te klikken, eenvoudigweg op de rechter pijltoets. Vervolgens kunt u doorgaan met typen in de standaardopmaak van de huidige alinea. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\resize_navigator.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;39(subject)Docking, Enlarging and Reducing Windows Vensters Parkeren, Vergroten en Verkleinen ------------------------------- ****92;59;24(keyword)Navigator; changing size Navigator; grootte veranderen ****92;124;18(keyword)Navigator; docking Navigator; parkeren ****92;183;23(keyword)Stylists; changing size Stylist; grootte veranderen ****92;247;17(keyword)Stylists; docking Stylists; parkeren ****92;305;22(keyword)Gallery; changing size Gallery; grootte veranderen ****92;368;16(keyword)Gallery; docking Gallery; parkeren ****92;425;16(keyword)docking; windows parkeren; vensters ****92;526;39(help:link)Docking, Enlarging and Reducing Windows Vensters Parkeren, Vergroten en Verkleinen ------------------------------- ****93;40;92(text:p)A window such as the Navigator or Stylist can be docked or viewed as a variable-size window. Een venster zoals de Navigator of Stylist kan geparkeerd zijn of als een venster van variabele grootte getoond worden. ------------------------------- ****96;35;10(text:p)Hold down Houd ****96;99;9(text:p)(Command) (Commando) ****96;134;6()(Ctrl) (Ctrl) ****96;169;57() and double-click on a gray area in the Navigator window. ingedrukt en dubbelklik op een grijs gebied in het Navigator venster. ****97;35;101(text:p)The docked Navigator becomes a variable-size window, whose size you can vary by dragging the borders. De geparkeerde Navigator wordt een venster, waarvan u de grootte kunt variëren door de randen ervan te slepen. ------------------------------- ****100;35;66(text:p)After you have finished working in the Navigator, again hold down Nadat u klaar bent met werken in de Navigator, houdt u nogmaals ****100;155;9(text:p)(Command) (Commando) ****100;190;6()(Ctrl) (Ctrl) ****100;225;76() and double-click on a gray area, and it will return to the docked position. ingedrukt en dubbelklikt op een grijs gebied, waarna het zal terugkeren naar de geparkeerde positie. ------------------------------- ****103;40;71(text:p)You can do the same with other windows, such as the Stylist or Gallery. U kunt hetzelfde doen met andere vensters zoals de Stylist of Gallery. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\search_regexp.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Searching for Text With Wildcards Zoeken naar Tekst Met Jokertekens ------------------------------- ****130;59;25(keyword)searching; with wildcards zoeken; met jokertekens ****130;125;19(keyword)regular expressions gangbare expressies ****130;185;15(keyword)wildcard search jokerteken zoeken ****130;282;33(help:link)Searching for Text With Wildcards Zoeken naar Tekst Met Jokertekens ------------------------------- ****133;35;9(text:p)Call the Roep het ****133;76;18(text:span)Find & Replace Zoeken & Vervangen ****133;106;15() dialog, using dialoogvenster op, via ****133;175;7()Command Commando ****133;208;4()Ctrl Ctrl ****133;241;3()+F. +F. ------------------------------- ****136;35;9(text:p)Mark the Markeer het ****136;76;19(text:span)Regular expressions gangbare uitdrukkingen ****136;107;11() check box. aankruisvakje. ------------------------------- ****139;35;59(text:p)Enter the search term with the desired wildcards and click Voer de zoekterm in met de gewenste jokertekens en klik op ****139;126;4(text:span)Find Vinden ****139;142;1(). . ------------------------------- ****142;40;91(text:p)Regular expressions are shown in a form that should be familiar to Unix command line users. Gangbare uitdrukkingen (reguliere expressies) worden getoond in een vorm die bekend zal zijn voor gebruikers van de Unix commandoregel. ------------------------------- ****145;35;110(text:p)The wildcard for any number of a given character is the character itself followed by an asterisk. For example: Het jokerteken voor een willekeurig aantal van een gegeven teken is dat teken, gevolgd door een asterisk. Bijvoorbeeld: ****146;35;240(text:p)If you enter "Hawai*" as the search word, this means than any number of "i's" may occur after "Hawa", but do not have to. The words "Hawa", "Hawai" and "Hawaii" will be found. Als u intoetst "Hawai*" als het zoekwoord, betekent dit dat de woorden "Hawa", "Hawai" en "Hawaii" etc. zullen worden gevonden. ------------------------------- ****149;35;102(text:p)The wildcard for a single character is the period. This is equivalent to the wildcard ? in file names. Het jokerteken voor een enkel teken is de punt. Dit is equivalent aan het jokerteken ? in bestandsnamen. ------------------------------- ****152;35;130(text:p)The wildcard for several characters in succession is .* (period and asterisk). This is equivalent to the wildcard * in file names. Het jokerteken voor verscheidene tekens achter elkaar is .* (punt en asterisk). Dit is equivalent aan het jokerteken * in bestandsnamen. ------------------------------- ****155;35;149(text:p)A paragraph end can be found with the dollar sign ($), and the first character at the beginning of a paragraph with the string ^. (caret and period). Een alinea-einde is te vinden met het dollarteken ($), en het eerste teken aan het begin van een alinea met de tekens ^. (dakje en punt). ------------------------------- ****158;35;62(text:p)You can only search for regular expressions within paragraphs. U kunt alleen op reguliere expressies zoeken binnen alinea's. ------------------------------- ****161;40;21(text:p)There are many other Er zijn veel andere ****161;101;9(help:link)wildcards jokers ****161;122;32() that you can use listed in the die u kunt gebruiken vermeld in de ****161;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****161;203;6() Help. Help. ------------------------------- ****163;79;17(help:link)List of Wildcards Lijst van Jokertekens ####Text\SWRITER\guide\sections.xml translated (by/date): S. Brouwer december 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;18(subject)>Using Sections Bereiken Gebruiken ------------------------------- ****317;59;16(keyword)multicolumn text meerkoloms tekst ****317;116;17(keyword)text; multicolumn tekst; meerkoloms ****317;174;22(keyword)columns; on text pages kolommen; op tekst pagina's ****317;237;12(keyword)text columns tekst kolommen ****317;290;17(keyword)sections; remarks bereiken; opmerkingen ****317;348;14(keyword)text; sections tekst; bereiken ****317;381;4(text:p)> (wat doet dit hier?) (géén idee :) -nk) ****317;407;26(keyword)columns; multicolumn texts kolommen; meerkoloms teksten ****317;474;20(keyword)sections; columns in bereiken; kolommen in ****317;571;14(help:link)Using Sections Bereiken Gebruiken ------------------------------- ****318;40;76(text:p)The sections in text documents mark off blocks of text for special purposes. De "bereiken" in tekstdocumenten markeren blokken tekst voor speciale doelen. ------------------------------- ****319;40;35(text:p)Thus there are the following areas: Zo zijn er de volgende soorten: ------------------------------- ****322;35;72(text:p)Sections of text with a different number of columns than the master text Bereiken met een ander aantal kolommen dan de hoofdtekst ------------------------------- ****327;35;48(text:p)Sections that are protected from further editing Bereiken die worden beveiligd tegen verdere bewerking ------------------------------- ****332;35;82(text:p)Sections that are only to be shown under certain circumstances or not shown at all Bereiken die alleen onder zekere voorwaarden, of helemaal niet, getoond worden ------------------------------- ****337;35;75(text:p)Sections that are to be inserted into a document as files or parts of files Bereiken die moeten worden ingevoegd in een document als bestanden of delen van bestanden ------------------------------- ****342;35;64(text:p)Sections that can be incorporated into other text documents via Bereiken die in andere tekstdocumenten kunnen worden ingekapseld via ****342;132;3(text:p)DDE DDE ------------------------------- ****345;40;53(text:p)A section always consists of at least one paragraph. Een bereik bestaat altijd uit tenminste één alinea. ****345;102;100(text:p)When you select a text and define it as a section, it is automatically ended with a paragraph break. Wanneer u een stuk tekst selecteert en het als een bereik definieert, wordt het automatisch afgesloten met een alinea-einde. ------------------------------- ****346;40;218(text:p)You can insert another text document as a section within a text document. A section from another text document can also be inserted as a section. Sections within a single document can also be linked to other locations. U kunt binnen een tekstdocument een ander tekstdocument invoegen als een bereik. Een bereik van een ander tekstdocument kan ook worden ingevoegd als een bereik. Bereiken binnen een enkel document kunnen ook worden gekoppeld aan andere plaatsen in dat document. ------------------------------- ****347;40;136(text:p)To insert a new paragraph immediately before or after a section, place the cursor at the very beginning or end of the section and press Om een nieuwe alinea vlak voor of na een bereik in te voegen, plaatst u de cursor helemaal aan het begin of het einde van het bereik en drukt op ****347;230;6(text:p)Option Optie ****347;262;3()Alt Alt ****347;294;7()+Enter. +Enter. ------------------------------- ****348;37;20(text:p)Sections and Columns Bereiken en Kolommen ------------------------------- ****351;67;21(text:span)Multicolumn section: Meerkoloms bereik: ****351;100;185()A section can contain other sections. This feature allows you, for example, to create a two-column section on a page of text, and then create a three-column section within that section. Een bereik kan andere bereiken bevatten. Dit stelt u bijvoorbeeld in staat om een twee-koloms bereik op een tekstpagina te creëren, en daarin dan weer een driekoloms bereik te maken. ------------------------------- ****356;67;18(text:span)Multicolumn page: Meerkoloms pagina: ****356;97;17()The page format ( De paginaopmaak ( ****356;146;23(text:span)Format - Page - Columns Opmaak - Pagina - Kolommen ****356;181;97()), which always applies to all pages with the current Page Style, is independent of the sections. ), die altijd betrekking heeft op alle pagina's met het huidige Pagina-opmaakprofiel, is onafhankelijk van de bereiken. ------------------------------- ****361;67;19(text:span)Multicolumn frame: Meerkoloms kader: ****361;98;135()You can also insert frames containing columns of text which you can move freely around the page (from main toolbar, long-click to open U kunt ook kaders invoegen met kolommen tekst erin. Deze kunt u vrijelijk binnen de pagina verplaatsen (lang-klik vanuit de werktuigbalk om de zwevende ****361;265;6(text:span)Insert Invoegen ****361;283;25() floating toolbar, click werkbalk te openen; klik dan op het ****361;340;12(text:span)Insert frame Kader Invoegen ****361;364;149() icon). For these frames, for example, you can select that the text in the frame be positioned a certain distance from the edge of the frame (Choose pictogram). Voor deze kaders kunt u bijvoorbeeld selecteren dat de tekst in het frame met een zekere afstand vanaf de kant van het kader wordt gepositioneerd (Kies ****361;545;21(text:span)Format - Frame - Wrap Opmaak - Kader - Omloop ****361;578;2()). ). ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\section_edit.xml translated (by/date): S. Brouwer dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Editing Sections Bereiken Bewerken ------------------------------- ****51;59;22(keyword)text sections; editing tekstbereiken; bewerken ****51;122;17(keyword)sections; editing bereiken; bewerken ****51;220;16(help:link)Editing Sections Bereiken Bewerken ------------------------------- ****52;40;60(text:p)You can edit the sections in your text document by choosing U kunt de bereiken in uw tekstdocument bewerken door ****52;154;17(text:span)Format - Sections Opmaak - Bereiken ****52;195;170(). This dialog allows you to protect sections, unprotect sections, reveal hidden sections, change the conditions and remove sections, i.e. turn them back into normal text. te kiezen. Met dit dialoogvenster kunt u bereiken beveiligen, er de beveiliging van opheffen, verborgen bereiken tonen, de voorwaarden van bereiken aanpassen en bereiken verwijderen, d.w.z. ze weer in normale tekst omzetten. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\section_insert.xml translated (by/date): S. Brouwer 4 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;18(subject)Inserting Sections Bereiken Invoegen ------------------------------- ****87;59;19(keyword)sections; inserting bereiken; invoegen ****87;119;19(keyword)inserting; sections invoegen; bereiken ****87;179;27(keyword)text; inserting sections in tekst; bereiken invoegen in ****87;289;18(help:link)Inserting Sections Bereiken Invoegen ------------------------------- ****90;35;119(text:p)Place the cursor at the point where you want to insert a new section, or select the text that is to form a new section. Plaats de cursor op het punt waar u een nieuw bereik wilt invoegen, of selecteer de tekst waar u een nieuw bereik van wilt maken. ------------------------------- ****93;35;7(text:p)Choose Kies ****93;74;16(text:span)Insert - Section Invoegen - Bereik ****93;102;62(). You can define other settings for the section in the dialog. . U kunt andere instellingen voor het bereik definiëren in het dialoogvenster. ------------------------------- ****96;35;6(text:p)Click Klik op ****96;73;6(text:span)Insert Invoegen ****96;91;1(). . ------------------------------- ****99;40;79(text:p)You can insert other documents or sections from other documents. In this case, U kunt andere documenten of bereiken uit andere documenten invoegen. In dit geval moet ****99;151;5(text:span)Links Koppelingen: Koppelen ****99;168;75() must be marked. You can enter a file name in the text box, or click " worden gemarkeerd. U kunt een bestandsnaam in het invoerveld invoeren, of op " ****99;275;3(text:span)... ... ****99;290;83()" to search for a file. You can select a named section of the document in the " klikken om naar een bestand te zoeken. U kunt een benoemd bereik van het document selecteren in de ****99;405;7(text:span)Section Bereik ****99;424;11() combo box. keuzelijst. ------------------------------- ****100;40;196(text:p)When you open a document that contains linked sections, you will be asked whether you want to update these sections. If you answer yes, the current versions of the linked sections will be updated. Wanneer u een document opent dat gekoppelde bereiken bevat, zal u worden gevraagd of u deze bereiken wilt actualiseren. Als u dit bevestigt, zullen de huidige versies van de gekoppelde bereiken worden vernieuwd. ------------------------------- ****101;94;130(text:p)Under Windows you can also use the DDE method to keep inserted sections up to date with the current status of the original files. Onder Windows kunt u ook de DDE methode gebruiken om ingevoegde bereiken up-to-date te houden met de eventueel later gewijzigde originele bestanden. ------------------------------- ****102;62;22(keyword)HTML and text sections HTML- en tekstbereiken ****102;103;108(text:p)You can also have sections as files in HTML documents. The inserted sections are automatically updated when U kunt ook bereiken als bestanden in HTML documenten hebben. De ingevoegde bereiken worden automatisch vernieuwd wanneer ****102;229;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;260;144() loads the relevant HTML document again. Web browsers show the content of the sections as at the time the content was saved as an HTML document. het relevante HTML document opnieuw inlaadt, dit in tegenstelling tot webbrowsers; deze zullen de inhoud van de bereiken tonen zoals zij waren tijdens het opslaan in een HTML document. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\select_language.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;20(subject)language recognition Taalherkenning ------------------------------- ****76;59;24(keyword)language; recognition of taal; herkenning van ****76;124;23(keyword)recognition of language herkenning van taal ****76;231;20(help:link)language recognition Taalherkenning ------------------------------- ****77;40;60(text:p)If you have installed the spellcheck in multiple languages, Als u de spellingcontrole voor meerdere talen hebt geïnstalleerd, kan ****77;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;149;77() can recognize words from other languages and assign them to those languages. woorden van die talen herkennen en ze aan die talen toekennen. ------------------------------- ****89;40;35(text:p)You must make sure that the option U moet ervoor zorgen dat de optie ****89;107;22(text:span)Check in all languages In alle talen controleren ****89;141;7() under onder ****89;180;50(text:span)Tools - Options - Language Settings - Writing Aids Extra - Opties - Taalinstellingen - Linguïstiek ****89;242;16() is not marked. niet is gemarkeerd. ****89;276;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;307;74() then checks only in the language applied to the text as a font attribute. controleert dan alleen in de taal die op de tekst is toegepast als een lettertype-attribuut. ------------------------------- ****90;40;317(text:p)With automatic spellcheck enabled, foreign-language words are now indicated by a wavy red underscore. In the context menu of such a word, provided the word is written correctly in the language concerned, you will find suggestions for assigning this word or the whole paragraph to one of the other installed languages. Met automatische spellingcontrole ingeschakeld worden woorden van vreemde talen nu aangegeven door een rood kronkellijntje. In het contextmenu van zo'n woord, mits het woord correct is geschreven in de betreffende taal, zult u suggesties vinden voor het toekennen van dit woord of de hele alinea aan één van de andere geïnstalleerde talen. ------------------------------- ****91;40;14(text:p)If the option Als de optie ****91;86;22(text:span)Check in all languages In alle talen controleren ****91;120;8() in the in het ****91;160;12(text:span)Writing Aids Linguïstiek ****91;184;114() dialog is marked, or if you have applied the relevant language to the foreign-language text as a font attribute, dialoogvenster is gemarkeerd, of als u de relevante taal heb toegepast op de tekst als een lettertype-attribuut, controleert ****91;316;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;347;54() checks the spelling in the relevant language as well. de spelling eveneens in de relevante taal. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\send2html.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Publishing Text Documents in HTML Tekstdocumenten in HTML Publiceren ------------------------------- ****98;59;24(keyword)text; publishing in HTML tekst; publiceren in HTML ****98;124;31(keyword)HTML; publishing text documents HTML; tekstdocumenten publiceren ****98;196;43(keyword)homepage; publishing text documents in HTML homepage; tekstdocumenten in HTML publiceren ****98;317;33(help:link)Publishing Text Documents in HTML Tekstdocumenten in HTML Publiceren ------------------------------- ****99;40;10(text:p)Just like Net als ****99;68;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;99;10() Calc and Calc en ****99;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;158;113() Impress$, [officename] Writer can automatically save a structured document as a web document in HTML format. In Impress, kan ****99;289;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;320;114() Writer, choose which paragraphs should become hyperlinks, at which the document will be split into sub-documents. Writer een gestructureerd document opslaan als webpagina in HTML-opmaak. Kies in Writer welke alinea's hyperlinks moeten worden, waarop het document gesplitst zal worden in subdocumenten. ------------------------------- ****100;40;272(text:p)Graphics embedded in the document are automatically saved as JPEG files, in the same folder as the HTML document, and referenced as IMG tags. Linked graphics should be located in the same directory as the HTML document, so that they can be referenced with a relative link. In het document ingebedde afbeeldingen worden automatisch opgeslagen als JPEG bestanden, in dezelfde map als het HTML-document, dat ernaar verwijst met IMG tags. Gekoppelde afbeeldingen moeten zich in dezelfde map als het HTML-document bevinden, zodat ernaar verwezen kan worden met een relatieve koppeling. ------------------------------- ****103;35;32(text:p)Type a multi-page text document. Maak een tekstdocument dat uit meerdere pagina's bestaat. ------------------------------- ****106;35;16(text:p)Apply the style Pas bijvoorbeeld het opmaakprofiel ****106;83;9(text:span)Heading 2 Kop 2 ****106;104;74(), for example, to the headings of the individual sections of the document. toe op de koppen van de individuele stukken tekst van het document. ------------------------------- ****109;35;7(text:p)Choose Kies ****109;74;34(text:span)File - Send - Create HTML Document Bestand - Zenden - HTML Document Maken ****109;120;24(). This opens the dialog . Dit opent het ****109;176;34(text:span)Name and Path of the HTML Document Naam en Pad van het HTML Document ****109;222;1(). dialoogvenster. ------------------------------- ****112;35;188(text:p)At the bottom of the dialog you can see which Paragraph Style serves as the "separator". If you would like a different Paragraph Style as "separator", select it in the Onderaan het dialoogvenster kunt u zien welk Alinea-opmaakprofiel dient als de "separator". Als u graag een ander Alinea-opmaakprofiel als "separator" wenst, selecteer het dan in de ****112;255;13(text:span)Current Style Sjablonen ****112;280;11() combo box. keuzelijst. ****113;35;34(text:p)In this example you should select In dit voorbeeld moet u ****113;101;9(text:span)Heading 2 Kop 2 ****113;122;158(). All paragraphs to which you apply this style become hyperlinks in the HTML document, each of which opens an HTML page with the content appearing below them. selecteren. Alle alinea's waarop u dit opmaakprofiel toepast worden hyperlinks in het HTML-document. Iedere hyperlink opent een HTML-pagina met de inhoud van die hyperlink. ------------------------------- ****116;35;71(text:p)Enter a path and name for the HTML document you are creating and click Voer een pad en een bestandsnaam voor het HTML-document in en klik op ****116;138;4(text:span)Save Opslaan ****116;154;1(). . ****117;35;111(text:p)The HTML document is opened automatically and, like all HTML documents, is read-only. To edit it, click on the Het HTML document wordt automatisch geopend in, net als alle HTML-documenten, alleen-lezen modus. Om het te bewerken klikt u op het ****117;178;9(text:span)Edit file Bestand bewerken ****117;199;26() icon on the function bar. pictogram op de functiebalk. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\shortcut_writing.xml translated (by/date): S. Brouwer 26 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;48(subject)Formatting Text While Typing Using Shortcut Keys Tekst Formatteren tijdens het Typen door middel van Sneltoetsen ------------------------------- ****96;59;29(keyword)text; formatting while typing tekst; opmaak tijdens typen ****96;129;20(keyword)format; while typing opmaak; tijdens typen ****96;190;33(keyword)keyboard shortcuts; using in text sneltoetsen; gebruik in tekst ****96;308;48(help:link)Formatting Text While Typing Using Shortcut Keys Tekst Formatteren tijdens het Typen door middel van Sneltoetsen ------------------------------- ****97;37;25(text:p)Bolding text while typing Tekst vet maken tijdens het typen ------------------------------- ****98;40;39(text:p)Suppose you want to type "Text in Stel dat u "Tekst ****98;111;4(text:span)bold vetgedrukt ****98;127;12() font": " wilt typen: ------------------------------- ****101;35;78(text:p)Type the words "Text in ", not forgetting the space after the words. Type het woord "Tekst " (vergeet de spatie na het woord niet). ------------------------------- ****104;35;10(text:p)Now press Druk nu de toetscombinatie ****104;99;9(text:p)(Command) (Commando) ****104;134;6()(Ctrl) (Ctrl) ****104;169;4()(B). (B). ****105;89;9(text:p)(Command) (Commando) ****105;124;6()(Ctrl) (Ctrl) ****105;159;46()(F) is the keyboard shortcut for bolding text. (B) is de sneltoets voor het vetgedrukt maken van tekst. ------------------------------- ****108;35;31(text:p)Type the word "bold". Type het woord "vetgedrukt". ------------------------------- ****111;35;34(text:p)Press the keyboard shortcut again. Druk nogmaals de genoemde toetscombinatie. ****112;35;98(text:p)If you are at the end of a paragraph, there is an even easier way: Press the right arrow key once. Als u aan het eind van een alinea staat, is er een nog eenvoudiger manier om de "vetgedrukt"-modus te beëindigen: druk één keer op de pijltoets naar rechts. ------------------------------- ****115;35;20(text:p)Now carry on typing. Ga vervolgens door met typen. ------------------------------- ****118;37;46(text:p)Making text superscript/subscript while typing Tekst superscript/subscript maken tijdens het typen ------------------------------- ****122;61;36(help:link)Keyboard shortcut for text documents Sneltoets voor tekstdocumenten ------------------------------- ****123;61;21(help:link)Keyboard shortcut in Sneltoets in ****123;100;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ####Text\SWRITER\guide\spellcheck_dialog.xml translated (by/date): S. Brouwer 17 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Controlling the Spellcheck via Dialog De Spellingcontrole Besturen via een Dialoogvenster ------------------------------- ****88;59;18(keyword)spellcheck; dialog spellingcontrole; dialoogvenster ****88;163;37(help:link)Controlling the Spellcheck via Dialog De Spellingcontrole Besturen via een Dialoogvenster ------------------------------- ****89;40;89(text:p)Often a little trick is necessary in order to open the Spellcheck dialogs. If you choose Er is soms een trucje nodig om de Spellingcontrole dialogvensters te openen. Als u ****89;161;26(text:span)Tools - Spellcheck - Check Extra - Spellingcontrole - Controleren ****89;199;166() or press F7, but there are no unknown words in your document, you will not see the dialog. In this case, you need to enter a deliberately misspelled or unknown word. kiest of op F7 drukt, terwijl er geen onbekende woorden in uw document staan, zult u het dialoogvenster niet zien. In dit geval moet u even een expres foutgespeld woord invoeren. ------------------------------- ****100;40;17(text:p)You will see the U zult het ****100;89;10(text:span)Spellcheck Spellingcontrole ****100;111;231() dialog when you call the spellchecker manually via the menu or by pressing F7. This method has the advantage that, before calling the dialog, you can select text and then check the spelling only in the text you have selected. The dialoogvenster zien wanneer de spellingcontrole handmatig oproept via het menu of door op F7 te drukken. Deze methode heeft het voordeel dat u, alvorens het dialoogvenster op te roepen, een stuk tekst kunt selecteren om alleen dat te controleren. Het ****100;374;10(text:span)Spellcheck Spellingcontrole ****100;396;38() dialog is described in detail in the dialoogvenster wordt in detail beschreven in de ****100;474;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;505;5() Help Help ****100;522;1(). . ------------------------------- ****101;40;417(text:p)A manually initiated spellcheck always begins at the cursor position, unless the text was selected (in which case it begins at the beginning of the selected text and ends at its end). If the spellcheck does not begin at the beginning of the document, and if the end of the document is reached during the checking process, a dialog appears asking whether you want to continue checking at the beginning of the document. Een handmatig gestarte spellingcontrole begint altijd op de cursorpositie, tenzij er tekst is geselecteerd (in dat geval wordt alleen de geselecteerde tekst gecontroleerd). Als de cursor niet aan het begin van het document staat, en het einde van het document wordt bereikt tijdens de controle, verschijnt er een dialoogvenster met de vraag of u wilt doorgaan met de controle vanaf het begin van het document. ------------------------------- ****102;40;154(text:p)The system always searches first through the selected user-defined dictionaries. If the word is not found there, it searches through the main dictionary. Het systeem zoekt altijd eerst in de ingeschakelde gebruikerswoordenboeken. Als het woord daarin niet gevonden wordt, zoekt het in de hoofdwoordenlijst. ****102;203;204(text:p)If the word is not there either, you will see the dialog illustrated, which allows you to replace the word. Type it correctly in the Word field or select a word from the list of Suggestions, and click on Als het woord daar ook niet in staat, ziet u het dialoogvenster zoals hierboven, dat u het woord laat vervangen. Typ de juiste vorm ervan in het Woord veld of selecteer een woord uit de lijst met Voorstellen, en klik op ****102;439;7(text:span)Replace Vervangen ****102;458;1(). . ------------------------------- ****103;40;16(text:p)The word in the Het woord in het tekstveld ****103;88;4(text:span)Word Woord ****103;104;85() text box can be permanently added to the user-defined dictionary. First, select the kan permanent worden toegevoegd aan het gebruikerswoordenboek. Selecteer eerst de ****103;221;10(text:span)Dictionary Woordenboek ****103;243;24() combo box. Then, click keuzelijst. Klik dan op ****103;299;3(text:span)Add Toevoegen ****103;314;1(). . ------------------------------- ****112;43;112(text:p)When you replace the word in the Word field with another word, you can check this other word by clicking on the Wanneer u het woord in het Woord veld door een ander woord vervangt, kunt u dit andere woord controleren door op de ****112;187;10(text:span)Check Word Check Woord ? in 1.01 GUI niet vertaald ****112;209;8() button. knop te klikken. ------------------------------- ****116;40;135(text:p)If you want, you can automatically enter all unknown words in a text in the active user-defined dictionary. For instructions, refer to Als u wilt, kunt u automatisch alle onbekende woorden in een tekst in het actieve gebruikerswoordenboek invoegen. Verdere instructies vindt u in ****116;231;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;262;5() Help Help ****116;279;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\stop_numbering.xml translated (by/date): S. Brouwer, 22 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-05-05 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Turning off Bullets or Numbering Opsommingstekens of Nummering Uitschakelen ------------------------------- ****94;59;22(keyword)numbering; turning off nummering; uitschakelen ****94;122;30(keyword)numbering/bullets; turning off numbering/opsommingstekens; uitschakelen ****94;235;32(help:link)Turning off Bullets or Numbering Opsommingstekens of Nummering Uitschakelen ------------------------------- ****97;53;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;84;122() automatically carries on bulleting when you press Enter. Press Enter again to delete the bullet symbol and end bulleting. voert automatisch opsomming uit wanneer u op Enter drukt. Druk nogmaals op Enter om het opsommingsteken te verwijderen en de opsomming te beëindigen. ****98;35;39(text:p)You can stop numbering in the same way. U kunt nummering op dezelfde manier beëindigen. ------------------------------- ****101;35;221(text:p)If you want to interrupt the numbering of several consecutive paragraphs by inserting an unnumbered paragraph, delete the number before the paragraph with the Delete key. The subsequent numbers are modified automatically. Als u de nummering van verscheidene opeenvolgende alinea's wilt onderbreken door een ongenummerde alinea, verwijdert u het nummer vóór de alinea met de Delete-toets. De erop volgende nummers worden automatisch aangepast. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\stylist_fillformat.xml translated (by/date): S. Brouwer, 5 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;42(subject)Transferring Formats With Fill Format Mode Opmaak Overbrengen met de Gietermodus ------------------------------- ****95;59;33(keyword)fill format mode; copying formats gietermodus opmaak; opmaak kopiëren ****95;133;15(keyword)copying; Styles kopiëren; Opmaakprofielen ****95;189;15(keyword)Styles; copying Opmaakprofielen; kopiëren ****95;245;20(keyword)Styles; transferring Opmaakprofielen; overbrengen ****95;306;28(keyword)formats; copying and pasting opmaak; kopiëren en plakken ****95;375;33(keyword)text formats; copying and pasting tekstopmaak; kopiëren en plakken ****95;495;42(help:link)Transferring Formats With Fill Format Mode Opmaak Overbrengen met de Gietermodus ------------------------------- ****96;40;24(text:p)Applying a new Style in Een nieuw Opmaakprofiel toepassen in ****96;96;16(text:span)Fill Format Mode Gietermodus ****96;124;1(): : ------------------------------- ****99;35;17(text:p)Open the Stylist. Open de Stylist. ------------------------------- ****102;35;50(text:p)In the Stylist, select the Style you want to copy. Selecteer in de Stylist het Opmaakprofiel dat u wilt kopiëren. ------------------------------- ****105;35;10(text:p)Click the Klik op het ****105;77;16(text:span)Fill Format Mode Gietermodus ****105;105;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****108;35;105(text:p)Position the watering can on the object to apply the Style currently selected and press the mouse button. Plaats het gietend verfblik op het object om het geselecteerde Opmaakprofiel toe te passenen en druk op de muisknop. ------------------------------- ****111;40;57(text:p)There is an exception to this procedure: when applying a Er is een uitzondering op deze procedure: wanneer u een ****111;129;15(text:span)Character Style Tekenopmaakprofiel ****111;156;138() in the Fill Format Mode, select the character with the mouse (watering can) while holding down the mouse button instead of only clicking. in de gietermodus toepast, selecteer dan het teken met de muis (gietend verfblik) met de muisknop ingedrukt, in plaats van alleen te klikken. ------------------------------- ****112;40;64(text:p)To quit the fill format mode, click the icon again or press Esc. Om de gietermodus te verlaten klikt u nogmaals op het pictogram of drukt op de Escape-toets. ------------------------------- ****118;61;7(help:link)Stylist Stylist ####Text\SWRITER\guide\stylist_fromselect.xml translated (by/date): S. Brouwer, dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;35(subject)Creating New Styles From Selections Nieuwe Opmaakprofielen Maken uit Selecties ------------------------------- ****136;59;32(keyword)styles; creating from selections opmaakprofielen; maken uit selecties ****136;132;35(keyword)templates; creating from selections sjablonen; maken uit selecties ****136;208;44(keyword)Stylist; creating new styles from selections Stylist; nieuwe opmaakprofielen maken uit selecties ****136;293;44(keyword)creating new styles from selections; Stylist nieuwe opmaakprofielen maken uit selecties; Stylist ****136;424;35(help:link)Creating New Styles From Selections Nieuwe Opmaakprofielen Maken uit Selecties ------------------------------- ****137;40;68(text:p)You can create a new Style by copying an existing Style, as follows: U kunt een nieuw Opmaakprofiel creëren door een bestaand Opmaakprofiel te kopiëren. Dit gaat als volgt: ------------------------------- ****140;35;17(text:p)Open the Stylist. Open de Stylist. ------------------------------- ****143;35;103(text:p)In the document, select a formatted text or paragraph the format of which you want to adopt as a Style. Selecteer in het document een stuk tekst of een alinea waarvan u de opmaak wilt toekennen aan een Opmaakprofiel. ------------------------------- ****146;35;31(text:p)In the Stylist, click the icon: Klik in de Stylist op het pictogram: ------------------------------- ****158;44;24(text:p)New Style from Selection Nieuw Opmaakprofiel uit Selectie ------------------------------- ****164;40;67(text:p)A new Style from Selection can also be made by using drag and drop: Een nieuw Opmaakprofiel kan ook uit een Selectie worden gemaakt door te slepen met de muis: ------------------------------- ****167;35;138(text:p)Choose the type of Style to be used (Paragraph Style, Character Style, etc.) by clicking the corresponding icon at the top of the Stylist. Kies het soort Opmaakprofiel dat u wilt gebruiken (Alinea-opmaakprofiel, Tekeningopmaakprofiel, enz.) door op het overeenkomstige pictogram aan de bovenkant van de Stylist te klikken. ------------------------------- ****170;35;94(text:p)Select that part of the paragraph, text or object which is to form the basis of the new Style. Selecteer dat deel van de alinea, tekst of object dat de basis van het nieuwe Opmaakprofiel moet vormen. ------------------------------- ****173;35;126(text:p)Drag this to the main Stylist area and release the mouse button over a free area when the insertion line is no longer visible. Sleep dit naar het inhoudsgebied van de Stylist en laat de muisknop los boven een vrij deel ervan wanneer de invoegregel niet meer zichtbaar is. ------------------------------- ****180;61;7(help:link)Stylist Stylist ####Text\SWRITER\guide\stylist_update.xml translated (by/date): S. Brouwer, 5 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;31(subject)Updating Styles From Selections Opmaakprofielen Actualiseren uit Selecties ------------------------------- ****136;59;32(keyword)styles; updating from selections opmaakprofielen; actualiseren uit selecties ****136;132;35(keyword)templates; updating from selections sjablonen; actualiseren uit selecties ****136;208;33(keyword)Stylist; updating from selections Stylist; actualiseren uit selecties ****136;282;33(keyword)updating from selections; Stylist actualiseren uit selecties; Stylist ****136;398;31(help:link)Updating Styles From Selections Opmaakprofielen Actualiseren uit Selecties ------------------------------- ****137;40;30(text:p)This is how to update a Style: Zo kunt u een Opmaakprofiel actualiseren: ------------------------------- ****140;35;17(text:p)Open the Stylist. Open de Stylist. ------------------------------- ****143;35;103(text:p)In the document, select a formatted text or paragraph the format of which you want to adopt as a Style. Selecteer in het document een geformatteerde tekst of alinea waarvan u de opmaak wilt toekennen aan een Opmaakprofiel. ------------------------------- ****146;35;88(text:p)In the Stylist, select the Style you want to update (single-click, do not double-click!) Selecteer in de Stylist het Opmaakprofiel dat u wilt actualiseren (één keer klikken, niet dubbelklikken!) ------------------------------- ****149;35;34(text:p)In the Stylist, click on the icon: Klik in de Stylist op het pictogram: ------------------------------- ****161;44;12(text:p)Update Style Opmaakprofiel Actualiseren ------------------------------- ****167;40;53(text:p)You can also update the Style by using drag and drop: U kunt het Opmaakprofiel ook actualiseren door te slepen met de muis: ------------------------------- ****170;35;46(text:p)Select the Style to be updated in the Stylist. Selecteer in de Stylist het Opmaakprofiel dat moet worden vernieuwd. ------------------------------- ****173;35;116(text:p)Select the section of paragraph text, the format of which is to be used to update the Style selected in the Stylist. Selecteer het stuk alineatekst, waarvan de opmaak gebruikt moet worden om het in de Stylist geselecteerde Opmaakprofiel te verversen. ------------------------------- ****176;35;117(text:p)Drag the text into the main Stylist area and release the mouse button when you see the insertion line above an entry. Sleep de tekst de Stylist binnen en laat de muisknop los wanneer u de invoegregel boven een item ziet. ------------------------------- ****179;40;81(text:p)The Paragraph Style directly above the insertion line is assigned the new format. De nieuwe opmaak wordt toegekend aan het Alinea-opmaakprofiel direct boven de invoegregel. ------------------------------- ****184;61;7(help:link)Stylist Stylist ####Text\SWRITER\guide\subscript.xml translated (by/date): S. Brouwer 26 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Making Text Superscript and Subscript Tekst Superscript en Subscript Maken ------------------------------- ****196;59;17(keyword)text; superscript tekst; superscript ****196;117;15(keyword)text; subscript tekst; subscript ****196;173;17(keyword)superscript; text superscript; tekst ****196;231;15(keyword)subscript; text subscript; tekst ****196;324;37(help:link)Making Text Superscript and Subscript Tekst Superscript en Subscript Maken ------------------------------- ****197;40;71(text:p)You have the following options for superscripting or subscripting text: U heeft de volgende opties voor superscript of subscript: ------------------------------- ****200;35;57(text:p)Use the keyboard shortcuts Ctrl+Shift+P and Ctrl+Shift+B. Gebruik de sneltoetsen Ctrl+Shift+P en Ctrl+Shift+B. ------------------------------- ****203;35;37(text:p)Choose Format - Character - Position. Kies Opmaak - Teken - Positie. ------------------------------- ****206;35;68(text:p)Use the icons: Open the context menu of the text object bar, choose Gebruik de pictogrammen: Open het contextmenu van de tekstobjectbalk, kies ****206;135;15(text:span)Visible Buttons Zichtbare knoppen ****206;162;25() and on the submenu mark en vink op het submenu ****206;219;9(text:span)Subscript Subscript ****206;240;5() and en ****206;277;11(text:span)Superscript Superscript ****206;300;52(). You will now see the icons on the text object bar. aan. U zult nu de genoemde pictogrammen op de tekstobjectbalk zien. ------------------------------- ****209;37;46(text:p)Making text superscript/subscript while typing Tekst superscript/subscript maken tijdens het typen ------------------------------- ****210;40;47(text:p)Suppose you want to type 1 m² (superscript 2): Stel dat u wilt 1 m² wilt typen (superscript 2): ------------------------------- ****213;35;86(text:p)Type 1 m2. After the 2, press the space bar or another key defining the end of a word. Type 1 m2. Druk na de 2 op de spatiebalk of een andere toets om het einde van een woord aan te geven. ****214;35;72(text:p)m2 automatically becomes m², if this replacement pair is entered under m2 wordt automatisch m², als dit vervangingspaar is ingevoerd bij ****214;139;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak ****214;181;8() on the op de tab ****214;243;7(text:span)Replace Vervangen ****214;274;42() tab. You can add other items to the list. . U kunt ook andere items aan de lijst toevoegen. ------------------------------- ****217;35;59(text:p)After the automatic replacement, carry on typing as normal. Na de automatische vervanging, kunt u gewoon doortypen. ------------------------------- ****221;40;48(text:p)Suppose you want to type H2O with a subscript 2: Stel dat u H2O wilt typen met een subscript 2: ****224;35;11(text:p)Type the H. Typ de H. ****227;35;6(text:p)Press Druk ****227;95;7(text:p)Command Commando ****227;128;4()Ctrl Ctrl ****227;161;9()+Shift+B. +Shift+B. ****228;89;7(text:p)Command Commando ****228;122;4()Ctrl Ctrl ****228;155;54()+Shift+B is the keyboard shortcut for subscript text, +Shift+B is de sneltoets voor subscript, ****228;263;7()Command Commando ****228;296;4()Ctrl Ctrl ****228;329;30()+Shift+P for superscript text. +Shift+P voor superscript. ****231;35;11(text:p)Type the 2. Typ de 2. ****234;35;34(text:p)Press the keyboard shortcut again. Druk de sneltoets nogmaals. ****235;35;98(text:p)If you are at the end of a paragraph, there is an even easier way: Press the right arrow key once. Als u aan het eind van een alinea staat, is er een nog eenvoudiger manier voor het beëindigen van subscript/superscript: Druk één keer op de pijltoets naar rechts. ****238;35;11(text:p)Type the O. Typ de O. ------------------------------- ****242;37;48(text:p)Applying subscripts/superscripts retrospectively Achteraf subscripts/superscripts toepassen ------------------------------- ****243;40;137(text:p)Suppose you want to change H2O to H2O with a subscript 2. Either use the key shortcut above or the following method via the menu command: Stel dat u H2O wilt veranderen in H2O met een subscript 2. Gebruik ofwel de bovengenoemde sneltoets of de volgende methode via het menucommando: ------------------------------- ****246;35;101(text:p)Select the character that you want in subscript/superscript. In this example you should select the 2. Selecteer het teken dat u in subscript/superscript wilt. In dit voorbeeld moet u de 2 selecteren. ------------------------------- ****249;35;7(text:p)Choose Kies ****249;74;18(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****249;104;17(). This opens the . Dit opent het ****249;143;9(help:link)Character Teken ****249;164;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****252;35;10(text:p)Click the Klik op de tab ****252;67;8(help:link)Position Positie ****252;87;5() tab. . ------------------------------- ****255;35;7(text:p)Select Selecteer ****255;74;9(text:span)Subscript Subscript ****255;95;14() and click OK. en klik op OK. ****256;35;31(text:p)The 2 now appears in subscript. De 2 verschijnt nu in subscript. ------------------------------- ****260;61;29(help:link)Format - Character - Position Opmaak - Teken - Positie ------------------------------- ****261;61;40(help:link)Tools - AutoCorrect/AutoFormat - Replace Extra - AutoCorrectie/AutoOpmaak - Vervangen ####Text\SWRITER\guide\tablemode.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;21(subject)Adapting Table Widths Tabelbreedten Aanpassen ------------------------------- ****95;59;21(keyword)table mode; selecting tabelmodus; selecteren ****95;121;35(keyword)proportional distribution of tables proportionele verdeling van tabellen ****95;197;36(keyword)relative distribution of table cells relatieve verdeling van tabelcellen ****95;274;25(keyword)tables; dividing cells in tabellen; celverdeling in ****95;340;29(keyword)tables; adapting the width of tabellen; breedte aanpassen ****95;410;28(keyword)cells; adapting the width of cellen; breedte aanpassen ****95;516;21(help:link)Adapting Table Widths Tabelbreedten Aanpassen ------------------------------- ****96;40;68(text:p)The display attributes of a table are defined by the settings under De weergave-attributen van een tabel zijn gedefinieerd door de instellingen onder ****96;140;41(text:span)Tools - Options - Text Documents - Tables Extra - Opties - Tekstdocumenten - Tabel ****96;193;128(). You can also click the icons in the Table object bar to switch between the attributes Fixed, Fixed/Proportional, and Variable. . U kunt ook op de pictogrammen in de Tabelobjectbalk klikken om heen en weer te schakelen tussen de attributen Vast, Vast/Proportioneel, en Variabel. ------------------------------- ****99;67;16(text:span)Table Mode Fixed Tabelmodus Vast ****99;95;177() means, for example, that if you make one cell wider the adjacent cell will become narrower. Other cells will not be affected, and the overall width of the table stays the same. betekent bijvoorbeeld, dat als u de één cel breder maakt, de aangrenzende cel smaller wordt. Andere cellen worden niet beïnvloed, en de totale breedte van de tabel blijft gelijk. ------------------------------- ****102;67;33(text:span)Table Mode Fixed and Proportional Tabelmodus Vast/Proportioneel ****102;112;161() means that all adjacent cells become proportionally narrower. In other words, wide cells will shrink more than narrow ones. Again, table width remains constant. betekent dat alle aangrenzende cellen naar verhouding smaller worden. Met andere woorden, brede cellen zullen meer krimpen dan smalle. Ook in dit geval blijft de totale tabelbreedte constant. ------------------------------- ****105;67;19(text:span)Table Mode Variable Tabelmodus Variabel ****105;98;144() means that the width of the entire table is variable. Whenever an individual cell is made wider, the entire width of the table expands as well. betekent dat de totale breedte van de tabel variabel is. Wanneer een individuele cel wordt verbreed, verschuift alles wat er rechts naast ligt, zodat de totale breedte van de tabel eveneens verandert. ------------------------------- ****108;40;133(text:p)When you insert or delete (cells, rows or columns), the table mode decides how the neighboring cells, rows or columns should behave. Wanneer u cellen, rijen of kolommen invoegt of verwijdert, bepaalt de tabelmodus hoe de naburige cellen, rijen of kolommen zich moeten gedragen. ****108;182;102(text:p)In the table mode, new rows and columns are only inserted in a fixed way if there is sufficient space. In de tabelmodus worden nieuwe rijen en kolommen alleen op een vaste manier ingevoegd als er voldoende ruimte voor is. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\table_cells.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;53(subject)Inserting or Deleting Rows/Columns Using the Keyboard Rijen/Kolommen Invoegen of Verwijderen Met gebruik van het Toetsenbord ------------------------------- ****92;59;30(keyword)rows; inserting in text tables rijen; invoegen in teksttabellen ****92;130;33(keyword)columns; inserting in text tables kolommen; invoegen in teksttabellen ****92;204;41(keyword)text tables; inserting rows or columns in teksttabellen; invoegen rijen of kolommen in ****92;325;53(help:link)Inserting or Deleting Rows/Columns Using the Keyboard Rijen/Kolommen Invoegen of Verwijderen Met gebruik van het Toetsenbord ------------------------------- ****93;40;69(text:p)This is how to insert and delete rows and columns using the keyboard: Zo kunt u rijen en kolommen met behulp van het toetsenbord invoegen en verwijderen: ------------------------------- ****96;35;103(text:p)To insert a new column or row, first of all switch the table to the insert mode for tables by pressing Om een nieuwe kolom of rij in te voegen schakelt u allereerst om naar de invoegmodus voor tabellen door op ****96;192;8(text:p)(Option) (Optie) ****96;226;5()(Alt) (Alt) ****96;260;209()(Ins). This lasts for three seconds. During these three seconds, press the relevant arrow key to insert a new row or column to the right or left, above or below the current row or column. If you hold down the (Ins) te drukken. De invoegmodus is drie seconden actief. Druk gedurende deze drie seconden, de relevante pijl-toets in om een nieuwe rij of kolom, rechts/links/boven/onder de huidige rij of kolom in te voegen. Als u naast de pijl-toets ook de ****96;523;9()(Command) (Commando) ****96;558;6()(Ctrl) (Ctrl) ****96;593;63() key as well as the arrow key, the adjacent cell will be split. toets ingedrukt houdt, wordt een cel ingevoegd door de aangrenzende cel te splitsen. ------------------------------- ****99;35;99(text:p)To delete a column or row, first of all switch the table to the delete mode for tables by pressing Om een kolom of rij te verwijderen schakelt u allereerst om naar de verwijdermodus voor tabellen door op ****99;188;8(text:p)(Option) (Optie) ****99;222;5()(Alt) (Alt) ****99;256;206()(Del). This lasts for three seconds. During these three seconds, press the relevant cursor key to delete a row or column to the right or left, above or below the current row or column. If you hold down the (Del) te drukken. De verwijdermodus is drie seconden actief. Druk gedurende deze drie seconden, de relevante cursor-toets om een rij of kolom rechts/links/boven/beneden de huidige rij of kolom te verwijderen. Als u naast de pijl-toets ook de ****99;516;9()(Command) (Commando) ****99;551;6()(Ctrl) (Ctrl) ****99;586;100() key as well as the arrow key, the current cell will be merged with the adjacent cell into one cell. -toets ingedrukt houdt, zal de huidige cel met de aangrenzende cel tot één cel worden samengevoegd. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\table_delete.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;15(subject)Deleting Tables Tabellen Verwijderen ------------------------------- ****95;59;16(keyword)deleting; tables verwijderen; tabellen ****95;116;16(keyword)tables; deleting tabellen; verwijderen ****95;213;15(help:link)Deleting Tables Tabellen Verwijderen ------------------------------- ****96;40;97(text:p)Suppose you want to delete a whole table from your text document. You have the following options: Om een hele tabel uit uw tekstdocument te verwijderen hebt u de volgende opties: ------------------------------- ****99;35;126(text:p)Select from the end of the paragraph before the table to the start of the paragraph after the table. Press (Del) or Backspace. Selecteer vanaf het einde van de alinea vóór de tabel, tot het begin van de alinea na de tabel. Druk (Del) of Backspace. ------------------------------- ****102;35;76(text:p)Or place the cursor in the table, select all cells, for example by pressing Of: plaats de cursor in de tabel; selecteer alle cellen, bijvoorbeeld door op ****102;165;9(text:p)(Command) (Commando) ****102;200;6()(Ctrl) (Ctrl) ****102;235;38()(A), open the context menu and select (A) te drukken; open het contextmenu en selecteer ****102;305;12(text:span)Row - Delete Rij - Wissen ****102;329;63(). This method also works at the beginning or end of a document. . Deze methode werkt ook aan het begin of einde van een document. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\table_insert.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 dec 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Inserting Tables Tabellen Invoegen ------------------------------- ****250;59;29(keyword)tables; inserting text tables tabellen; teksttabellen invoegen ****250;129;25(keyword)inserting; tables in text invoegen; tabellen in tekst ****250;195;30(keyword)DDE links; inserting tables in DDE koppelingen; invoegen tabellen in ****250;266;32(keyword)OLE objects; inserting tables in OLE objecten; invoegen tabellen in ****250;379;16(help:link)Inserting Tables Tabellen Invoegen ------------------------------- ****251;40;66(text:p)There are various ways of inserting a table in your text document: Er zijn verscheidene manieren om een tabel in uw tekstdocument in te voegen: ------------------------------- ****252;37;39(text:p)To insert a blank table with the mouse: Om een lege tabel in te voegen met de muis: ------------------------------- ****255;35;80(text:p)Place the cursor at the position in the text where you want to insert the table. Plaats de cursor op de positie in de tekst waar u de tabel wilt invoegen. ------------------------------- ****258;35;28(text:p)Point with the mouse to the Selecteer met de muis het ****258;95;12(text:span)Insert table Tabel invoegen ****258;119;13() icon on the pictogram op de zwevende ****258;164;6(text:span)Insert Invoegen ****258;182;18() floating toolbar. werkbalk. ------------------------------- ****261;35;153(text:p)Press the mouse button and move the mouse down and to the right until the required numbers of rows and columns appear in the preview area under the icon. Houd de muisknop ingedrukt en verplaats de muis naar beneden en naar rechts totdat de voorbeeldweergave onder het pictogram overeenkomt met het gewenste aantal rijen en kolommen. ------------------------------- ****264;35;142(text:p)Then release the mouse button. (If you want to abort the process, before releasing the button move the mouse up or to the left until the word Laat dan de muisknop los (Als u het proces wilt afbreken, verplaats dan, vóór het loslaten van de muisknop, de muis naar boven of naar links totdat het woord ****264;209;6(text:span)Cancel Annuleren ****264;227;30() appears in the preview area.) onderaan de voorbeeldweergave verschijnt). ------------------------------- ****267;37;38(text:p)To inserting a blank table via dialog: Om een lege tabel in te voegen via een dialoogvenster: ------------------------------- ****270;35;80(text:p)Place the cursor at the position in the text where you want to insert the table. Plaats de cursor op de positie in de tekst waar u de tabel wilt invoegen. ------------------------------- ****273;35;21(text:p)Click briefly on the Klik kort op het ****273;88;12(text:span)Insert table Tabel invoegen ****273;112;13() icon on the pictogram op de zwevende ****273;157;6(text:span)Insert Invoegen ****273;175;34() floating toolbar. This opens the werkbalk. Dit opent het ****273;241;12(text:span)Insert Table Tabel Invoegen ****273;265;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****276;37;15(text:p)Inserting from Invoegen van ****276;70;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****276;101;24() Calc with the clipboard Calc tabellen via het klembord ------------------------------- ****279;35;30(text:p)Open your text document and a Open uw tekstdocument en een ****279;83;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****279;114;62() Calc document from which you want to insert a range of cells. Calc document waaruit u een bereik van cellen wilt invoegen. ------------------------------- ****282;35;99(text:p)Select a range of cells from the spreadsheet. Copy it to the clipboard, for example with (Ctrl)(C). Selecteer een cellenbereik in het werkblad. Kopieer dit naar het klembord, bijvoorbeeld met (Ctrl)(C). ------------------------------- ****285;35;91(text:p)Switch to the text document. You now have various options for inserting the range of cells: Schakel over naar het tekstdocument. U hebt nu verscheidene opties om het cellenbereik in te voegen: ------------------------------- ****290;35;43(text:p)You can use the "normal" command U kunt het "normale" commando ****290;110;12(text:span)Edit - Paste Bewerken - Plakken ****290;134;125() or (Ctrl)(V) to insert the range of cells as an OLE object. You can double-click on the OLE object in order to edit it with of de toetscombinatie (Ctrl)(V) gebruiken om het bereik van cellen in te voegen als een OLE object. U kunt op het OLE object dubbelklikken om het te bewerken met ****290;277;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****290;308;69() Calc tools and commands. Click outside the object to quit edit mode. Calc werktuigen en commando's. Klik buiten het object om deze bewerkingsmodus te verlaten. ------------------------------- ****293;35;7(text:p)Choose Kies ****293;74;20(text:span)Edit - Paste Special Bewerken - Plakken Speciaal ****293;106;13() to open the om het ****293;151;13(text:span)Paste Special Plakken Speciaal ****293;176;113() dialog, where you have several options to choose from. The same options can also be found on the submenu of the dialoogvenster te openen, waar u uit verscheidene opties kunt kiezen. Dezelfde opties kunnen ook worden aangetroffen op het submenu van het ****293;321;6(text:span)Paste Plakken ****293;348;25()icon on the Function Bar: pictogram op de Functiebalk: ------------------------------- ****301;43;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****304;43;17(text:p)Is inserted as... Wordt ingevoegd als... ------------------------------- ****309;45;6(text:p)" (kan hier een lege regel staan?) [Ja, de Engelse tekst heeft quotes om beide namen, de Nederlandse heeft geen quotes -nk] ****309;69;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****309;100;55() 6.0 Spreadsheet" or "Star Embed Source" 6.0 Werkblad (sic!) ------------------------------- ****312;45;47(text:p)OLE object - as with (Ctrl)(V) or drag-and-drop OLE object - zoals met (Ctrl)(V) of doorslepen met de muis ------------------------------- ****317;45;11(text:p)GDIMetaFile GDI MetaFile ------------------------------- ****320;45;7(text:p)Graphic Afbeelding ------------------------------- ****325;45;6(text:p)Bitmap Bitmap ------------------------------- ****328;45;7(text:p)Graphic Afbeelding ------------------------------- ****333;45;4(text:p)HTML HTML (Hyper Text Markup Language) ------------------------------- ****336;45;10(text:p)HTML table HTML tabel ------------------------------- ****341;45;16(text:p)Unformatted text Tekst zonder opmaak ------------------------------- ****344;45;34(text:p)Text only, tab stops as separators Kale tekst met tabs als scheidingstekens ------------------------------- ****349;45;20(text:p)Formatted text [RTF] Opgemaakte tekst [RTF] ------------------------------- ****352;45;10(text:p)Text table Teksttabel ------------------------------- ****357;99;29(text:p)DDE link (only under Windows) DDE-koppeling (alleen onder Windows) ------------------------------- ****360;99;63(text:p)Table structure and contents, without formatting. With updating Tabelstructuur en inhoud, zonder opmaak. Met actualisering. ------------------------------- ****364;37;15(text:p)Inserting from Invoegen uit ****364;70;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****364;101;25() Calc using drag-and-drop Calc via slepen met de muis ------------------------------- ****367;35;30(text:p)Open your text document and a Open uw tekst document en een ****367;83;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****367;114;62() Calc document from which you want to insert a range of cells. Calc document waaruit u een cellenbereik wilt invoegen. ------------------------------- ****370;35;129(text:p)Select a range of cells from the spreadsheet. Click in the selected range of cells and hold down the mouse button. Wait a moment. Selecteer een cellenbereik in het werkblad. Klik in het geselecteerde cellenbereik en houd de muisknop ingedrukt. Wacht een moment. ------------------------------- ****373;35;365(text:p)Without releasing the mouse button, drag the selected range of cells into the text document. If the text document is not visible, first move the mouse pointer to the text document icon on the task bar and wait a moment until the text document opens. In the text document, a gray insertion cursor follows the mouse pointer, showing you where the table can be placed. Sleep, zonder de muisknop los te laten, het geselecteerde bereik van cellen het tekstdocument binnen. Als het textdocument niet zichtbaar is, verplaats de muiswijzer dan eerst naar het tekstdocumentpictogram op de taakbalk en wacht een moment totdat het tektdocument naar voren komt. In het tekstdocument wordt de muiswijzer gevolgd door een grijze invoegcursor, die aangeeft waar de tabel kan worden neergezet. ------------------------------- ****376;35;118(text:p)Release the mouse button when the gray insertion cursor is in the place where you would like the table to be inserted. Laat de muisknop los wanneer de grijze invoegcursor zich op de plaats bevindt waar u de tabel wilt invoegen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\table_repeat_multiple_headers.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;40(subject)Repeating Several Heading Rows in Tables Meerdere Herhalende Koprijen in Tabellen ------------------------------- ****97;55;43(keyword)table headings; repeating after page breaks tabelkoppen; herhalen na pagina-einden ****97;139;43(keyword)repeating; table headings after page breaks herhalen; tabelkoppen na pagina-einden ****97;223;42(keyword)table headers; repeating after page breaks tabel kopteksten; herhalen na pagina-einden ****97;306;28(keyword)headers; repeating in tables kopteksten; herhalen in tabellen ****98;116;40(help:link)Repeating Several Heading Rows in Tables Meerdere Herhalende Koprijen in Tabellen ------------------------------- ****99;40;115(text:p)Within a table, if you want to automatically repeat more than one row following a page break, this is how to do it: Als u binnen een tabel meerdere rijen automatisch wilt herhalen na een pagina-einde, moet u het zo doen: ------------------------------- ****102;35;27(text:p)Select the first table row. Selecteer de eerste rij. ------------------------------- ****105;35;46(text:p)Open the context menu and choose Cell - Split. Open het contextmenu en kies Cel - Splitsen. ------------------------------- ****108;35;7(text:p)In the Selecteer in de ****108;74;11(text:span)Split Cells Cellen Splitsen ****108;97;147() dialog, select the "horizontal" direction. Enter the number of rows that are to be repeated and confirm your choice with "Ok". dialoog de richting "horizontaal". Voer het aantal rijen in dat moet worden herhaald en bevestig uw keuze met "Ok". ------------------------------- ****111;40;99(text:p)All rows at the beginning of the table created in this way will now be repeated after a page break. Alle rijen aan het begin van de tabel die op deze manier gemaakt zijn worden nu herhaald na een pagina-einde. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\table_sizing.xml translated (by/date): S. Brouwer, 8 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;43(subject)Enlarging and Reducing Cells in Text Tables Cellen in Teksttabellen Vergroten en Verkleinen ------------------------------- ****107;59;44(keyword)cells; enlarging and reducing in text tables cellen; vergroten en verkleinen in teksttabellen ****107;144;31(keyword)text tables; enlarging cells in teksttabellen; vergroten cellen in ****107;216;30(keyword)table cells; enlarging in text tabel cellen; vergroten in tekst ****107;287;30(keyword)tables; in text, from keyboard tabellen; in tekst, van toetsenbord ****107;358;21(keyword)keyboard; text tables toetsenbord; teksttabellen ****107;460;43(help:link)Enlarging and Reducing Cells in Text Tables Cellen in Teksttabellen Vergroten en Verkleinen ------------------------------- ****108;40;214(text:p)You can change the width and height of rows and columns using the keyboard, by dragging and dropping with the mouse or by commands in the context menu. You can also change the column width numerically via a dialog. U kunt de breedte en hoogte van rijen en kolommen wijzigen met behulp van het toetsenbord, via slepen met de muis of via commando's in het contextmenu. U kunt de kolombreedte ook numeriek veranderen via een dialoogvenster. ------------------------------- ****117;43;70(text:p)You can also distribute rows and columns evenly with the icons on the Tevens kunt u de rijen en kolommen gelijkmatig verdelen met de pictogrammen op de zwevende ****117;145;8(text:span)Optimize Optimaliseren ****117;165;42() floating toolbar on the Table Object Bar. werkbalk vanuit de Tabel Objectbalk. ------------------------------- ****122;40;424(text:p)With the mouse, you can modify rows and columns either in the table directly, or with the aid of the rulers. If you rest the mouse on a vertical dividing line in the table, the pointer appears as a separator symbol, and you can simply drag the dividing line to the desired position. (You may need to click once outside the table before this procedure will work.) You can move the dividing lines on the ruler in the same way. Met de muis kunt u rijen en kolommen ofwel direct in de tabel wijzigen, of met behulp van de linialen. Als u de muiswijzer op een verticale scheidingslijn in de tabel houdt, verschijnt hij als een scheidingstekensymbool, en u kunt de scheidingslijn eenvoudig naar de gewenste positie slepen (u moet misschien één keer buiten de tabel klikken vóór deze procedure zal werken). U kunt de scheidingslijnen op de liniaal op dezelfde manier verplaatsen. ------------------------------- ****123;40;78(text:p)When you enlarge and reduce using the keyboard, you must always hold down the Wanneer u vergroot en verkleint met behulp van het toetsenbord, moet u altijd de ****123;172;8(text:p)(Option) (Optie) ****123;206;5()(Alt) (Alt) ****123;240;142() key. If you also press one of the four arrow keys, the current column or row will be enlarged or reduced by an amount that you can set under toets ingedrukt houden. Als u tegelijk op één van de vier pijl-toetsen drukt, wordt de actuele kolom of rij vergroot of verkleind met een hoeveelheid die u kunt instellen onder ****123;414;39(text:span)Tools - Options - Text Document - Table Extra - Opties - Tekstdocument - Tabel ****123;465;7() under onder ****123;504;17(text:span)Keyboard handling Bediening Toetsenbord ****123;533;49(), with rows and columns being handled separately. , waarbij dit voor rijen en kolommen afzonderlijk kan worden ingesteld. ------------------------------- ****124;40;120(text:p)The current row or column is enlarged or reduced at its right-hand or lower edge. If you press the Shift key as well as De actuele rij of kolom wordt vergroot of verkleind aan zijn rechter- c.q. onderkant. Als u de Shift-toets indrukt naast ****124;214;8(text:p)(Option) (Optie) ****124;248;5()(Alt) (Alt) ****124;282;67(), the left-hand or upper edge will be moved. Here are two examples: , zal de linker- c.q. bovenkant worden verplaatst. Hier zijn twee voorbeelden: ------------------------------- ****127;35;66(text:p)Position the cursor in the middle of a medium to large text table. Plaats de cursor in het midden van een gemiddelde tot grote teksttabel. ------------------------------- ****130;35;14(text:p)Hold down the Houd de ****130;103;8(text:p)(Option) (Optie) ****130;137;5()(Alt) (Alt) ****130;171;108() key, and press the right arrow key. The current column will be expanded by the amount specified in the tab toets ingedrukt, en druk daarbij op de rechter pijl-toets. De huidige kolom zal worden vergroot met de afstand die in de ****130;311;5(text:span)Table Tabel ****130;328;7() under tab onder ****130;367;31(text:span)Tools - Options - Text Document Extra - Opties - Tekstdocument ****130;410;71(). The left edge of the column remains fixed while the right edge moves. gespecificeerd is. De linkerkant van de kolom blijft gefixeerd, terwijl de rechterkant beweegt. ------------------------------- ****133;35;19(text:p)Now, hold down the Houd nu de ****133;108;8(text:p)(Option) (Optie) ****133;142;5()(Alt) (Alt) ****133;176;156() key together with the Shift key and press the right arrow key. The right edge remains fixed and the left edge moves to the right, thus reducing the column. toets ingedrukt samen met de Shift-toets en druk op de rechter pijl-toets. De rechterkant blijft gefixeerd en de linkerrand beweegt naar rechts, waardoor de kolom smaller wordt. ------------------------------- ****136;40;169(text:p)You can adjust the height of the rows in the same way. However, since the rows are preset to a minimum height, you must first enlarge them before you can see the result. U kunt de hoogte van de rijen op dezelfde manier aanpassen. Echter, aangezien de rijen zijn vooringesteld op een minimumhoogte, moet u ze eerst vergroten vóór u het resultaat kunt zien. ------------------------------- ****137;40;22(text:p)If you also press the Als u ook op de ****137;116;9(text:p)(Command) (Commando) ****137;151;6()(Ctrl) (Ctrl) ****137;186;168() key during the process, the enlargement or reduction applies only to the active cell instead of to the entire row or column. The proportions of the table remain fixed. toets drukt gedurende dit proces, heeft de vergroting of verkleining alleen betrekking op de actieve cel in plaats van op de hele rij/kolom. De proporties van de tabel blijven hetzelfde. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\templates_styles.xml translated (by/date): S. Brouwer 4 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Templates and Styles Sjablonen en Opmaakprofielen ------------------------------- ****106;59;18(keyword)templates; remarks sjablonen; opmerkingen ****106;118;26(keyword)formatting styles; remarks formatteren/opmaakprofielen; opmerkingen ****106;185;15(keyword)styles; remarks opmaakprofielen; opmerkingen ****106;241;21(keyword)organizing; templates ordenen; sjablonen ****106;303;21(keyword)templates; organizing sjablonen; ordenen ****106;409;20(help:link)Templates and Styles Sjablonen en Opmaakprofielen ------------------------------- ****107;40;4(text:p)The De ****107;76;10(text:span)templates sjablonen ****107;107;3()in in ****107;128;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****107;159;182() are files you can use as basis for creating your own documents. Templates can contain text, logos, other graphic objects etc. In addition, every template contains a large number of zijn bestanden die u kunt gebruiken als basis voor het maken van uw eigen documenten. Sjablonen kunnen tekst, logo's, andere afbeeldingsobjecten enz. bevatten. Bovendien bevat ieder sjabloon een groot aantal ****107;373;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****107;391;36(), all of which can be viewed in the , die alle kunnen worden bekeken in de ****107;449;7(help:link)Stylist Stylist ****107;468;109(). For each document type (text, table, drawing, presentation etc.), a single template file is defined as the . Voor elk documenttype (tekst, rekenblad, tekening, presentatie enz.), is er één sjabloonbestand gedefinieerd als het ****107;609;23(text:span)default template (file) standaard sjabloon (bestand) ****107;644;88(): this is always used when, for example, you create a new (usually empty) document with : dit wordt altijd gebruikt wanneer u een nieuw (meestal leeg) document creëert via ****107;764;10(text:span)File - New Bestand - Nieuw ****107;786;1(). . ------------------------------- ****108;40;72(text:p)Nearly every document type has its own template. Lists of the different Voor bijna ieder documenttype is er een eigen sjabloon. Lijsten van de verschillende ****108;134;28(help:link)templates for text documents sjablonen voor tekstdocumenten ****108;174;21() can be found in the zijn te vinden in de ****108;213;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;244;93() Help about text documents. The same applies to templates for presentations and spreadsheets. Help over tekstdocumenten. Hetzelfde is van toepassing op sjablonen voor presentaties en werkbladen. ------------------------------- ****109;40;7(text:p)Choose Kies ****109;79;25(text:span)Format - Styles - Catalog Opmaak - Opmaakprofielen - Catalogus ****109;116;190() to open a dialog offering different Styles depending on the nature of the current document. For example, if you opened a text document and call this command, the dialog will look like this: om een dialoogvenster te openen dat verschillende opmaakprofielen biedt, afhankelijk van het soort document. Als u bijvoorbeeld een tekstdocument geopend hebt en dit commando oproept, zal het dialoogvenster er zó uitzien: ------------------------------- ****121;40;16(text:p)Here, as in the Zowel hier als in de ****121;78;7(help:link)Stylist Stylist ****121;97;186(), you can select the type of Styles from a list box, modify the Styles belonging to this type, delete Styles you have created yourself and create new Styles. However, you can also click kunt u het soort opmaakprofielen uit een keuzelijst selecteren, de bijbehorende opmaakprofielen wijzigen, zelfgemaakte opmaakprofielen verwijderen en nieuwe opmaakprofielen creëren. Echter, u kunt ook op ****121;315;9(text:span)Organizer Beheren ****121;336;81(). Then you will see a dialog with contents similar to the following illustration: klikken. Dan ziet u een dialoogvenster met inhoud die vergelijkbaar is met de volgende illustratie: ------------------------------- ****133;40;353(text:p)You can use this dialog to copy the Styles contained in a particular template or in a particular document individually to another document. Look at the illustration. If you double-click the name of a folder in the left window you will see below it all the templates contained in that folder. Double-clicking one of these files causes the two categories U kunt dit dialoogvenster gebruiken om de Opmaakprofielen die zich in een bepaald sjabloon of in een bepaald document bevinden stuk voor stuk naar een ander document te kopiëren. Zie de illustratie. Als u dubbelklikt op de naam van een map in het linkervenster, ziet u eronder alle sjablonen die in die map zitten. Dubbelklikken op één van deze bestanden laat de twee categorieën ****133;425;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****133;443;5() and en ****133;480;13(text:span)Configuration Configuratie ****133;505;177() to appear. Once again, double-click to open a list of the objects contained. But in the case of a document you will only see the Styles that are actually used in that document. verschijnen. Als u daarna nogmaals dubbelklikt, opent u een lijst van de daarin bevatte objecten. In het geval van een document zult u echter alleen de daarin feitelijk gebruikte opmaakprofielen zien. ------------------------------- ****134;40;393(text:p)If you drag and drop elements from one dialog page to the other, you can see how the mouse pointer shows where you can drag the contents to. Either the mouse pointer is a circle with a line through it, in which case you cannot move the content to that place, or the mouse pointer has an insert line that tells you the place where the content will be moved to when you release the mouse button. Als u met de muis elementen van één dialoogpagina naar de andere sleept, ziet u aan de muiswijzer waar u de inhoud naartoe kunt slepen. Ofwel de muiswijzer is een cirkel met een lijn erdoorheen (u kunt op die plaats de inhoud niet kwijt), of de muiswijzer heeft een invoegregel die aangeeft op welke plaats de inhoud zal worden ingevoegd wanneer u de muisknop loslaat. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\template_create.xml translated (by/date): S. Brouwer, 5 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Creating Document Templates Documentsjablonen Maken ------------------------------- ****96;59;28(keyword)document templates; creating documentsjablonen; maken ****96;128;38(keyword)templates; creating document templates sjablonen; documentsjablonen maken ****96;250;27(help:link)Creating Document Templates Documentsjablonen Maken ------------------------------- ****97;85;2(text:p)To Om ****97;105;178(text:p) make your user-defined Paragraph or Character Styles available in other documents, you need to create a template. The template contains all the Styles from the current document. uw zelfgedefinieerde alinea- of tekenopmaakprofielen beschikbaar te maken in andere documenten, moet u een sjabloon creëren. Het sjabloon bevat alle Opmaakprofielen van het actuele document. ------------------------------- ****100;35;88(text:p)If you want, you can delete all text from the current document, leaving only the Styles. Als u wilt, kunt u alle tekst uit het actuele document verwijderen, zodat het alleen de opmaakprofielen bevat. ****101;35;77(text:p)You can apply Styles from one text document to another text document: Choose U kunt opmaakprofielen uit het ene tekstdocument toepassen op een ander: Kies ****101;144;22(text:span)Format - Styles - Load Opmaak - Opmaakprofielen - Laden ****101;178;1(). . ------------------------------- ****104;35;22(text:p)Call the menu command Roep het menucommando ****104;89;23(text:span)File - Templates - Save Bestand - Sjabloon - Opslaan ****104;124;1(). op. ------------------------------- ****107;35;14(text:p)In the dialog Selecteer, in het dialoogvenster ****107;81;18(text:span)Document Templates Sjablonen ****107;111;76(), select the category in which you would like to save your template. In the de categorie waarin u uw sjabloon op wilt slaan. Toets in het ****107;219;12(text:span)New Template Nieuw Sjabloon ****107;243;56() text field, enter the name for your template and click tekstveld de naam voor uw sjabloon in en klik op ****107;331;2(text:span)OK OK ****107;345;1(). . ------------------------------- ****110;40;34(text:p)Later, you can open a dialog with U kunt later een dialoogvenster openen met ****110;115;36(text:span)File - New - Templates and Documents Bestand - Nieuw - Sjablonen en Documenten ****110;163;140() and select a template to be used in creating a document. The defined Text and Paragraph Styles will then be available for the new document. en een sjabloon selecteren om te gebruiken bij het maken van een nieuw document. De gedefinieerde tekst- en alinea-opmaakprofielen zullen dan beschikbaar zijn voor het nieuwe document. ------------------------------- ****113;61;23(help:link)File - Templates - Save Bestand - Sjablonen - Opslaan ####Text\SWRITER\guide\template_default.xml translated (by/date): S. Brouwer 5 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Defining Default Templates Standaardsjablonen Definiëren ------------------------------- ****129;59;17(keyword)default templates standaardsjablonen ****129;117;28(keyword)templates; default templates sjablonen; standaardsjablonen ****129;186;23(keyword)text; default templates tekst; standaardsjablonen ****129;294;26(help:link)Defining Default Templates Standaardsjablonen Definiëren ------------------------------- ****130;86;2(text:p)If Als ****130;106;152(text:p) you find you always have to change the formatting of your new documents to suit your requirements, it is time to use a separate template, known as the u merkt dat u steeds dezelfde aanpassingen doet aan de opmaak van uw nieuwe documenten, om ze aan uw wensen te laten voldoen, wordt het misschien tijd om het ****130;290;16(text:span)default template standaardsjabloon ****130;318;90(). This default template will be used every time you open a new text document, by choosing aan te passen. Dit sjabloon wordt iedere keer gebruikt wanneer u een nieuw tekstdocument maakt via ****130;440;26(text:span)File - New - Text Document Bestand - Nieuw - Tekstdocument ****130;478;14(), for example. . ------------------------------- ****133;35;76(text:p)Create or open a document that contains your favorite Styles and formatting. Maak of open een document dat uw favoriete opmaakprofielen en formattering bevat. ------------------------------- ****136;35;103(text:p)You can delete the text of the document if you want, so that only the Styles and other settings remain. U kunt de tekst van het document desgewenst verwijderen, zodat alleen de Opmaakprofielen en andere instellingen erin behouden blijven. ------------------------------- ****139;35;42(text:p)Save the document as template by choosing Sla het document als sjabloon op door te kiezen ****139;109;23(text:span)File - Templates - Save Bestand - Sjabloon - Opslaan ****139;144;1(). . ****140;35;45(text:p)Doing so saves the document as a template in Dit slaat het document op als een sjabloon in ****140;135;27(text:p){installpath}/user/template {installatiepad}/user/template ****140;188;27(){installpath}\user\template {installatiepad}\user\template ****140;244;1(). . ------------------------------- ****143;35;7(text:p)Choose Kies ****143;96;27(text:span)File - Templates - Organize Bestand - Sjabloon - Beheren ****143;147;1(). . ------------------------------- ****146;35;145(text:p)In the left list box of templates, double-click "Default". The name of the default template you have saved will appear. Click the name. In de linker keuzelijst met sjablonen, dubbelklikt u op "Standaard". De naam van het standaard sjabloon dat u hebt opgeslagen zal verschijnen. Klik erop. ------------------------------- ****149;35;33(text:p)Open the context menu and choose Open het contextmenu en kies ****149;100;23(text:span)Set as Default Template Als Standaard Sjabloon ****149;135;75(). Close the dialog. This template will now be used as the default template. . Sluit het dialoogvenster. Uw sjabloon zal voortaan worden gebruikt als standaardsjabloon. ------------------------------- ****152;37;22(text:p)Reset Default Template Standaardsjabloon terugzetten ------------------------------- ****155;35;7(text:p)Choose Kies ****155;96;27(text:span)File - Templates - Organize Bestand - Sjablonen - Beheren ****155;147;1(). . ------------------------------- ****158;35;74(text:p)Open the context menu of one of the list boxes or open the submenu of the Open het contextmenu van één van de listboxen of open het submenu van de ****158;141;8(text:span)Commands Opdrachten ****158;161;8() button. knop. ------------------------------- ****161;35;7(text:p)Choose Kies ****161;74;22(text:span)Reset Default Template Standaard Sjabloon ****161;108;184(). This command opens a submenu in which you see every document type for which you have selected a default template. Select the document type you want to assign the default settings to. . Dit commando opent een submenu waarin u ieder documenttype ziet waarvoor u een standaardsjabloon hebt ingesteld. Selecteer het documenttype waar u de standaardinstellingen aan wilt toekennen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\textdoc_inframe.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Inserting External Text Documents Externe Tekstdocumenten Invoegen ------------------------------- ****228;59;25(keyword)frames; filling with text kaders; vullen met tekst ****228;125;25(keyword)text; inserting in frames tekst; invoegen in kaders ****228;191;27(keyword)newsletters; text in frames nieuwsbrieven; tekst in kaders ****228;259;30(keyword)text frames; filling with text textkaders; vullen met tekst ****228;330;39(keyword)text documents; inserting external text tekstdocumenten; externe tekst invoegen ****228;453;33(help:link)Inserting External Text Documents Externe Tekstdocumenten Invoegen ------------------------------- ****229;40;121(text:p)If you want to insert text from another text document in the current text document, there are several ways of doing this: Als u tekst uit een ander tekstdocument in het actuele tekstdocument wilt invoegen, zijn daar verschillende manieren voor: ------------------------------- ****232;35;215(text:p)You can copy the external text to the clipboard and paste it to the current document. This is quick and easy, but if the external document is subsequently changed, this will not be reflected in the current document. U kunt de externe tekst naar het klembord kopiëren en het vandaar in het actuele document plakken. Dit is snel en gemakkelijk, maar als het externe document vervolgens wordt gewijzigd, zal dit niet tot uiting komen in het huidige document. ------------------------------- ****237;35;297(text:p)You can insert the external text as a link. This is more complicated, because you first have to define a section in the current document, then insert the external text in it as a link. The advantage here is that changes to the external document are automatically reflected in the current document. U kunt de externe tekst als een koppeling invoegen. Dit is ingewikkelder, omdat u eerst een bereik in het huidige document moet definiëren, en daarna de externe tekst er als een koppeling in moet invoegen. Het voordeel hiervan is dat wijzigingen aan het externe document automatisch ook worden doorgevoerd in het huidige document. ------------------------------- ****240;40;339(text:p)When you insert the external text in a text frame, you can control the positioning and location of the text on your page in advance, even before the external text is ready - and this may be important when creating something like a company newsletter. Linked frames allow you to define how external text should be spread over several pages. Wanneer u de externe tekst in een tekstkader invoegt, kunt u de plaats van de tekst op uw pagina van tevoren bepalen, zelfs voordat de externe tekst gereed is - dit kan belangrijk zijn wanneer u zoiets maakt als een nieuwsbrief. Gekoppelde kaders staan u toe om te definiëren hoe de externe tekst over verscheidene pagina's moet worden verdeeld. ------------------------------- ****243;35;66(text:p)If you want to have text in frames, create a frame (main toolbar, Als u tekst in kaders wilt, creëer dan een kader (werktuigbalk, zwevende ****243;133;6(text:span)Insert Invoegen ****243;151;19() floating toolbar, werkbalk, pictogram ****243;224;5(text:span)Frame Kader ****243;253;82() icon). If you want the text in several linked frames, create all of these frames. ). Als u de tekst in verscheidene gekoppelde kaders wilt, creëer dan al deze kaders. ------------------------------- ****248;35;116(text:p)To work with linked frames, in which the text flows automatically from one frame to the next, define a link via the Om te werken met gekoppelde kaders, waarin de tekst automatisch van één frame naar het volgende loopt, definieert u een koppeling via het ****248;173;4(help:link)Link Koppelen ****248;189;24() icon in the Object bar. pictogram op de Objectbalk. ------------------------------- ****253;35;67(text:p)Place the cursor at the point where the external text should begin. Plaats de cursor op het punt waar de externe tekst moet beginnen. ------------------------------- ****256;35;11(text:p)Choose the Kies het commando ****256;68;19(help:link)Insert - Section... Invoegen - Bereik... ****256;99;14() command. The . Het dialoogvenster ****256;145;14(text:span)Insert Section Bereik Invoegen ****256;171;16() dialog appears. verschijnt. ------------------------------- ****270;35;9(text:p)Mark the Markeer het ****270;76;4(text:span)Link Koppelen ****270;92;33() check box. Now you can click on aankruisvakje. Nu kunt u klikken op de knop ****270;157;6(text:span)Browse Bestandsnaam - ... ****270;175;115() and select the external text document. If the document contains named sections, you can select one of them in the en het externe tekstdocument selecteren. Als het document benoemde bereiken bevat, kunt u er één van selecteren in de ****270;322;7(text:span)Section Bereik ****270;341;54() combo box. Otherwise, the whole document is inserted. keuzelijst. Zo niet, dan wordt het hele document ingevoegd. ------------------------------- ****273;35;112(text:p)In the text box you can enter a name for the section. This name will be displayed in the Navigator, for example. In het tekstveld kunt u een naam voor het bereik intoetsen. Deze naam zal bijvoorbeeld in de Navigator worden getoond. ------------------------------- ****276;35;6(text:p)Click Klik op ****276;73;6(text:span)Insert Invoegen ****276;91;44() and close the dialog with the Close button. en sluit het dialoogvenster met de knop Sluiten. ------------------------------- ****279;40;59(text:p)The external text document is inserted as a linked section. Het externe tekstdocument wordt ingevoegd als een gekoppeld bereik. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\textdoc_merge.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Merging Text Documents Tekstdocumenten Samenvoegen ------------------------------- ****62;59;33(keyword)text documents; inserting in text tekstdocumenten; invoegen in tekst ****62;174;22(help:link)Merging Text Documents Tekstdocumenten Samenvoegen ------------------------------- ****63;37;78(text:p)This is how you can append an existing text document to another text document. Zo kunt u een bestaand tekstdocument aan het eind van een ander tekstdocument toevoegen. ------------------------------- ****64;40;61(text:p)Place the cursor at the end of the first document and select Plaats de cursor aan het eind van het eerste document en selecteer ****64;133;16(text:span)Insert - File... Invoegen - Bestand... ****64;161;137() In the dialog which then appears, select and load the relevant document. The document is then inserted at the end of the first document. Selecteer in het dialoogvenster dat dan verschijnt, het gewenste document. Dit wordt dan ingevoegd aan het eind van het eerste document. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_along_line.xml translated (by/date): S. Brouwer 8 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;24(subject)Aligning Text With Lines Tekst Langs Lijnen Laten Lopen ------------------------------- ****128;59;14(keyword)text; slanting tekst; schuin laten lopen ****128;114;25(keyword)text; aligning with lines tekst; langs lijnen laten lopen ****128;180;25(keyword)lines; aligning text with lijnen; tekst langs lijnen ****128;246;34(keyword)freeform lines; aligning text with vrije-hand lijnen; tekst lang lijnen ****128;364;24(help:link)Aligning Text With Lines Tekst Langs Lijnen Laten Lopen ------------------------------- ****129;37;32(text:p)Aligning text with freeform line Tekst langs vrije-hand lijn laten lopen ------------------------------- ****132;35;24(text:p)Draw the freeform line ( Teken de vrije-hand lijn (zwevende ****132;91;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****132;117;19() floating toolbar). werkbalk). ------------------------------- ****135;35;25(text:p)Double-click on the line. Dubbelklik op de lijn. ------------------------------- ****138;35;53(text:p)Enter the desired text or copy it from the clipboard. Voer de gewenste tekst in op de lijn, of kopieer het van het klembord. ------------------------------- ****141;35;7(text:p)Choose Kies ****141;74;17(text:span)Format - FontWork Opmaak - FontWork ****141;103;1(). . ------------------------------- ****144;35;25(text:p)Click for example on the Klik bijvoorbeeld op het ****144;92;6(text:span)Rotate Draaien ****144;110;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****147;37;33(text:p)Aligning text with straight lines Tekst langs rechte lijnen laten lopen ------------------------------- ****148;40;125(text:p)If you want to slant a text, so that it runs precisely from one point on the text page to another point, this is what you do: Als u een tekst schuin wilt laten lopen, zodat deze van één punt op de tekstpagina naar een ander punt loopt, doet u het zo: ------------------------------- ****151;35;73(text:p)Using the draw functions, draw a straight line from one point to another. Gebruik de tekenfuncties om een rechte lijn van één punt naar een ander te tekenen. ------------------------------- ****154;35;46(text:p)In the list box on the object bar, select the Selecteer in de keuzelijst op de objectbalk, het ****154;113;10(text:span)line style lijnopmaakprofiel ****154;135;23() "Invisible". "Onzichtbaar". ------------------------------- ****157;35;87(text:p)Double-click on the line, which is now invisible (but you can still see the two ends). Dubbelklik op de lijn, die nu onzichtbaar is. U kunt echter nog steeds de twee uiteinden zien. ****157;131;34(text:p)Double-click exactly between them. Dubbelklik er precies tussen. ------------------------------- ****160;35;51(text:p)Enter the text, then click outside the line object. Voer de tekst in, klik dan buiten het lijnobject. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_animation.xml translated (by/date): S. Brouwer, 10 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;20(subject)Using Text Animation Tekstanimatie gebruiken ------------------------------- ****103;59;14(keyword)text animation tekstanimatie ****103;114;23(keyword)effects; text animation effecten; tekstanimatie ****103;178;15(keyword)text; animation tekst; animatie ****103;276;20(help:link)Using Text Animation Tekstanimatie gebruiken ------------------------------- ****104;40;124(text:p)Suppose you want to compose an application with colored, animated text suitable for a simple web site. This is how to do it: Als u gekleurde, bewegende tekst wilt gebruiken voor een eenvoudige website, doet u het zo: ------------------------------- ****110;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****113;43;18(text:p)Open a new, blank Open een nieuw, leeg ****113;79;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;110;17() Writer document. Writer document. ------------------------------- ****118;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****121;43;7(text:p)Select Selecteer ****121;82;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****121;107;43() to select a background for the whole page. om een achtergrond voor de hele pagina te selecteren. ------------------------------- ****126;345;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****129;43;9(text:p)Open the Open de zwevende ****129;84;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****129;110;54() floating toolbar from the main toolbar and click the werkbalk van de werktuigbalk en klik op het ****129;196;9(text:span)Rectangle Rechthoek ****129;217;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****134;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****137;43;45(text:p)Create a rectangle in the center of the page: Maak een rechthoek in het midden van de pagina: ------------------------------- ****150;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****153;43;54(text:p)Open the context menu for the selected drawing object. Open het contextmenu voor het geselecteerde tekenobject. ------------------------------- ****158;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****161;43;11(text:p)Choose the Kies het ****161;86;4(text:span)Area Vlak ****161;102;71() command to assign a color or pattern to the area inside the rectangle. commando om een kleur of patroon toe te kennen aan het gebied binnen de rechthoek. ------------------------------- ****166;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****169;43;24(text:p)On the left side of the Selecteer op de linkerkant van de ****169;99;4(text:span)Area Vlak ****169;115;29() tab page, select the option tabpagina, de optie ****169;176;9(text:span)Gradients Kleurverloop ****169;197;63() and choose e.g. "gradient 4". Close the dialog with en kies bijvoorbeeld "kleurverloop 4". Sluit het dialoogvenster met ****169;292;2(text:span)OK OK ****169;306;1(). . ------------------------------- ****174;43;2(text:p)8. 8. ------------------------------- ****177;43;47(text:p)Open the context menu once more and select the Open het contextmenu nog een keer en selecteer het ****177;122;7(text:span)Line... Lijn... ****177;141;58() command to define the border properties of the rectangle. commando om de omranding van de rechthoek te definiëren. ------------------------------- ****190;43;2(text:p)9. 9. ------------------------------- ****193;43;64(text:p)For the line, choose a color and a width. Close the dialog with Kies een kleur en een breedte voor de lijn. Sluit het dialoogvenster met ****193;139;2(text:span)OK OK ****193;153;1(). . ------------------------------- ****198;43;3(text:p)10. 10. ------------------------------- ****201;43;137(text:p)Double-click in the middle of the rectangle and type your text. It does not matter if the text extends beyond the width of the rectangle. Dubbelklik in het midden van de rechthoek en typ uw tekst. Het doet er niet toe als de tekst breder is dan de breedte van de rechthoek. ------------------------------- ****206;43;3(text:p)11. 11. ------------------------------- ****209;43;104(text:p)Click again on the border of the rectangle in order to select it. Then open the context menu and select Klik nogmaals op de rand van de rechthoek om deze te selecteren. Open dan het contextmenu en selecteer ****209;179;4(text:span)Text Tekst ****209;195;1(). . ------------------------------- ****214;43;3(text:p)12. 12. ------------------------------- ****217;43;7(text:p)In the Klik in het ****217;82;4(text:span)Text Tekst ****217;98;19() dialog, click the dialoogvenster op de tab ****217;149;14(text:span)Text Animation Tekstanimatie ****217;175;12() tab. Under . Selecteer onder ****217;228;14(text:span)Text Animation Tekstanimatie ****217;254;8() select ****217;294;7(text:span)Effects Effecten ****217;313;68() and in the combo box the option "Scroll Through". On the in de keuzelijst de optie "Doorlopen". Op de ****217;413;4(text:span)Text Tekst ****217;429;133() tab page you can set the distance from the left and right borders. (The border of a frame goes half inside and half outside.) Click tabpagina kunt u de afstand van de linker- en rechterranden instellen (De rand van een frame gaat half naar binnen en half naar buiten.) Klik op ****217;594;2(text:span)OK OK ****217;608;1(). . ------------------------------- ****222;43;3(text:p)13. 13. ------------------------------- ****225;43;152(text:p)Now you just have to undo the selection of the rectangle by clicking on another place in the document. In a moment the text animation will start to run. Nu hoeft u alleen de selectie van de rechthoek ongedaan maken door erbuiten te klikken. De tekstanimatie zal dan beginnen te lopen. ------------------------------- ****230;43;3(text:p)14. 14. ------------------------------- ****233;75;250(text:span)To change the size of the animated text, select the rectangle again and double-click in the center. Now you can select the text and apply a larger font size. You can also select a suitable text color by opening the context menu and choosing Character Om de grootte van de tekst-animatie te wijzigen, selecteert u de rechthoek nogmaals en dubbelklikt u in het midden. Nu kunt u de tekst selecteren en een grotere tekengrootte toepassen. U kunt ook een geschikte tekstkleur selecteren door het contextmenu te openen en Teken ****233;337;1(). te kiezen. ------------------------------- ****247;44;59(text:p)You can enlarge or reduce the page view either by choosing U kunt de paginaweergave vergroten of verkleinen door of ****247;135;11(text:span)View - Zoom Beeld - In-/uitzoomen ****247;158;117() or via the context menu of the scale field on the status bar. If the screen display is to be refreshed, press Shift+ te kiezen of via het contextmenu van het zoomfactorveld op de statusbalk. Als de schermweergave moet worden ververst drukt u op Shift+ ****247;329;7()Command Commando ****247;362;4()Ctrl Ctrl ****247;395;3()+R. +R. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_capital.xml translated (by/date): S. Brouwer, 28 nov. 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;33(subject)Writing in Uppercase or Lowercase Tekst Veranderen in Kleine Letters of Hoofdletters ------------------------------- ****95;59;34(keyword)characters; uppercase or lowercase tekens; kleine letters of hoofdletters ****95;134;28(keyword)text; uppercase or lowercase tekst; kleine letters of hoofdletters ****95;203;23(keyword)lowercase letters; text kleine letters; tekst ****95;267;23(keyword)uppercase letters; text hoofdletters; tekst ****95;371;33(help:link)Writing in Uppercase or Lowercase Tekst Veranderen in Kleine Letters of Hoofdletters ------------------------------- ****96;37;58(text:p)How can text be changed to uppercase or lowercase letters? Hoe kan tekst worden veranderd naar hoofdletters of kleine letters? ------------------------------- ****97;40;238(text:p)You have the following options for re-formatting text in uppercase or lowercase. Decide whether you want to apply a font effect to the text for display and printing purposes only, or whether you want to replace the characters permanently. U hebt de volgende opties voor het herformatteren van tekst naar hoofdletters of kleine letters. U kunt dit via een schrifteffect doen, of de tekens definitief omzetten. ------------------------------- ****100;35;49(text:p)Display in uppercase: Select the text and choose Weergave in hoofdletters: selecteer de tekst en kies de ****100;116;19(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****100;156;2()- - ****100;190;12(text:span)Font Effects Schrifteffecten ****100;214;31() tab, and under Effects select tab; selecteer onder Effecten: ****100;277;8(text:span)Capitals Hoofdletters ****100;297;1(). . ------------------------------- ****103;35;49(text:p)Display in lowercase: Select the text and choose Weergave in kleine letters: selecteer de tekst en kies de ****103;116;19(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****103;156;2()- - ****103;190;12(text:span)Font Effects Schrifteffecten ****103;214;31() tab, and under Effects select tab; selecteer onder Effecten: ****103;277;9(text:span)Lowercase kleine letters ****103;298;1(). . ------------------------------- ****106;35;47(text:p)Convert to uppercase: Select text, then choose Omzetten naar hoofdletters: Selecteer de tekst, kies dan ****106;114;36(text:span)Format - Case/Characters - Uppercase Opmaak - Hoofdletters/kleine letters - Kleine letters ****106;162;1(). . ------------------------------- ****109;67;83(text:span)Convert to lowercase: Select text, then choose Format - Case/Characters - Lowercase Converteren naar kleine letters: Selecteer de tekst, kies dan Opmaak - Hoofdletters/kleine letters - Kleine letters ****109;162;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_centervert.xml translated (by/date): S. Brouwer, 27 nov 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;37(subject)Centering Text Vertically on the Page Tekst Verticaal Centreren op de Pagina ------------------------------- ****77;59;23(keyword)text; centering on page tekst; centreren op pagina ****77;123;27(keyword)text; positioning in middle tekst; plaatsing in het midden ****77;191;23(keyword)centering; text on page centreren; tekst op pagina ****77;255;29(keyword)title page; centering text on titelpagina; tekst centreren op ****77;368;37(help:link)Centering Text Vertically on the Page Tekst Verticaal Centreren op de Pagina ------------------------------- ****78;40;97(text:p)If you want to center a text vertically between the top and bottom margins, this is how to do it: Als u een tekst verticaal (midden tussen de boven- en ondermarge) wilt centreren, moet u het zo doen: ------------------------------- ****87;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****90;43;16(text:p)Select the text. Selecteer de tekst. ------------------------------- ****98;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****101;43;7(text:p)On the Klik, op de zwevende ****101;82;7(text:span)Insert Invoegen ****101;101;62()floating toolbar at the top of the main toolbar, click on the werkbalk aan de bovenkant van de werktuigbalk, op het ****101;195;21(text:span)Insert Frame Manually Handmatig Kader Invoegen ****101;228;6() icon. pictogram. ------------------------------- ****109;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****112;43;85(text:p)Create a frame on the page. The selected text will automatically appear in the frame. Maak een kader op de pagina. De geselecteerde tekst zal er automatisch in verschijnen. ------------------------------- ****120;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****123;43;323(text:p)Format the text and adjust the size of the frame so that it encloses the text as snugly as possible. To format the text, you first have to select it. To do this, undo the selection of the frame by clicking once outside the frame and then directly in the text. To select the frame itself later on, click on the frame border. Formatteer de tekst en pas de kadergrootte aan, zodat het de tekst zo strak mogelijk omvat. Om de tekst te formatteren, moet u deze eerst selecteren. Maak daarvoor de selectie van het kader ongedaan door er één keer buiten te klikken, en klik dan direct in de tekst. Om het kader zelf later weer te selecteren klikt u op de kaderrand. ------------------------------- ****131;43;2(text:p)5. 5. ------------------------------- ****134;43;80(text:p)Open the context menu of the frame and change the anchor to "To Page". Open het contextmenu van het kader en verander de verankering in "Aan pagina". ------------------------------- ****142;43;2(text:p)6. 6. ------------------------------- ****145;43;201(text:p)Now you can use the mouse to drag the text frame to any position on the page. You can also use the icons in the Object bar to move the frame horizontally and/or vertically to one side or to the middle. Nu kunt u de muis gebruiken om het tekstkader naar een willekeurige positie op de pagina te slepen. U kunt ook de pictogrammen in de Objectbalk gebruiken om het kader horizontaal en/of verticaal, naar één zijkant of naar het midden te verplaatsen. ------------------------------- ****153;43;2(text:p)7. 7. ------------------------------- ****156;43;20(text:p)You can call up the U kunt altijd het ****156;95;5(text:span)Frame Kader ****156;112;153() dialog whenever the frame is selected (i.e., the eight handles are visible) by means of a double-click so that you can edit the properties of the frame. dialoogvenster oproepen wanneer het kader geselecteerd is (d.w.z., de acht handvatten zijn zichtbaar) door te dubbelklikken, zodat u de eigenschappen ervan kunt bewerken. ------------------------------- ****164;43;2(text:p)8. 8. ------------------------------- ****167;43;14(text:p)Switch to the Kies de ****167;89;7(text:span)Borders Omranding ****167;108;12() tab of the tab van het ****167;152;5(text:span)Frame Kader ****167;169;75() dialog and switch off the border, which would otherwise be printed: Under dialoogvenster en schakel de omranding uit, die anders zou worden afgedrukt: klik onder ****167;276;16(text:span)Line arrangement Lijnen ****167;304;182() click the left icon that shows no lines. The frame will lose its printable border. If you also want to switch off the gray border, which is visible but not printed, use the command op het linkerpictogram dat geen lijnen toont. Het kader verliest daardoor zijn afdrukbare omranding. Als u ook de grijze rand, die op het scherm zichtbaar is maar niet afgedrukt wordt, wilt uitschakelen, gebruik dan het menu ****167;518;22(text:span)View - Text Boundaries Beeld - Tekstbegrenzingen ****167;552;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_direct_cursor.xml translated (by/date): S. Brouwer 26 nov. 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;32(subject)Entering Text Anywhere on a Page Tekst op een Willekeurige Plaats op een Pagina Invoeren ------------------------------- ****85;59;12(keyword)text; cursor tekst; cursor ****85;112;13(keyword)direct cursor direct-cursor ****85;166;24(keyword)cursor; placing directly cursor; direct plaatsen ****85;277;32(help:link)Entering Text Anywhere on a Page Tekst op een Willekeurige Plaats op een Pagina Invoeren ------------------------------- ****86;40;103(text:p)The direct cursor enables you to enter text at any position within the type area in your text document. De direct-cursor is een handige manier om tekst op een willekeurige positie binnen het beschrijfbare gebied van een tekstdocument in te voeren. ------------------------------- ****96;45;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****99;45;10(text:p)Click the Klik op het ****99;109;20(text:span)Direct Cursor on/off Direct-cursor aan/uit ****99;153;26() icon on the main toolbar. pictogram op de werktuigbalk. ------------------------------- ****112;45;114(text:p)Clicking the icon turns the direct cursor on and off. When the icon appears pressed, the direct cursor is enabled. Dit schakelt de direct-cursor aan en uit. Wanneer het pictogram er "ingedrukt" uitziet, is de direct-cursor ingeschakeld. Bovendien ziet u dan de direct-cursor de tekstcursor volgen. ------------------------------- ****122;45;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****125;45;124(text:p)Click on a free space in the text document. The shape of the mouse pointer shows you how the text you enter will be aligned. Klik op een vrije ruimte in het tekstdocument. De plaats en vorm van de direct-cursor geeft aan hoe de door u ingetoetste tekst zal worden uitgelijnd. ------------------------------- ****141;45;10(text:p)Align Left Links Uitgelijnd ------------------------------- ****147;45;8(text:p)Centered Gecentreerd ------------------------------- ****153;45;11(text:p)Align Right Rechts Uitgelijnd ------------------------------- ****158;45;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****161;45;17(text:p)Enter your text. Voer uw tekst in. ****161;80;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****161;111;76() automatically inserts the requisite number of blank lines, tabs and spaces. voegt automatisch het benodigde aantal lege regels, tabs en spaties etc. in (één en ander in te stellen onder Extra - Opties - Tekstdocument - Opmaakhulp - Direct-cursor) Opm. Dat laatste leek me wel nuttig om ook te vermelden. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_emphasize.xml translated (by/date): S. Brouwer 26 nov. 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;16(subject)Emphasizing Text Tekst Benadrukken ------------------------------- ****107;59;17(keyword)text; emphasizing tekst; benadrukken ****107;117;15(keyword)text; in frames tekst; in kaders ****107;173;13(keyword)borders; text randen; tekst ****107;269;16(help:link)Emphasizing Text Tekst Benadrukken ------------------------------- ****108;40;80(text:p)There are many ways of emphasizing text in a special way. Here are some of them: Er zijn veel manieren om tekst visueel extra onder de aandacht te brengen. Hier zijn er een paar: ------------------------------- ****111;35;27(text:p)Use the "normal" Gebruik de "directe" Opm. Dit is meer in lijn met andere onderwerpen ****111;94;10(text:span)Formatting Opmaak ****111;116;179() (e. g. with the icons in the text Object bar). Some possibilities are: create the text in bold or in another font style, change the text color and background, or center the text. (bijvoorbeeld met de pictogrammen in de Tekstobjectbalk). Sommige mogelijkheden zijn: maak de tekst in vetgedrukt of in een ander lettertype, verander de tekstkleur en -achtergrond, of centreer de tekst. ------------------------------- ****114;35;86(text:p)If you want to visually emphasize a whole paragraph, open its context menu and select Als u een hele alinea visueel wilt benadrukken, open dan het contextmenu ervan en selecteer ****114;153;9(text:span)Paragraph Alinea ****114;174;34(), then click on, for example, the ; klik dan bijvoorbeeld op de tab ****114;240;7(text:span)Borders Omranding ****114;259;178() tab. Here you can select a border to frame the paragraph, and also a shadow if desired. If necessary you can change the interval between the border and the paragraph text under . Hier kunt u een rand selecteren om de alinea te omlijsten, en desgewenst ook een schaduw. Als het nodig is kunt u de afstand tussen de rand en de alineatekst veranderen onder ****114;469;19(text:span)Spacing to contents Afstand tot inhoud ****114;500;1(). . ------------------------------- ****117;35;20(text:p)Enter the text in a Voer de tekst in in een ****117;87;10(text:span)Text Frame Tekstkader ****117;109;217(). You have the following possibilities: The text can receive a border, it can be placed outside of the text margin on the side of the page, and you can link text frames if a text should flow from one frame to another. . U heeft onder andere de volgende mogelijkheden: de tekst kan een omranding hebben, hij kan worden geplaatst buiten de tekstmarge aan de zijkant van de pagina, en u kunt tekstkaders koppelen als een tekst van één kader naar een volgend moet doorlopen. ------------------------------- ****120;35;7(text:p)Choose Kies ****120;74;31(text:span)Format - Paragraph - Background Opmaak - Alinea - Achtergrond ****120;117;46() to apply a background color to the paragraph. om een achtergrondkleur op de alinea toe te passen. ------------------------------- ****131;43;8(text:p)Use the Gebruik de ****131;83;4(text:span)Text Tekst ****131;99;28() drawing function: With the tekenfunctie: met het ****131;159;4(text:span)Text Tekst ****131;175;13() icon on the pictogram op de zwevende ****131;220;13(text:span)Draw function Tekenfunctie ****131;245;217() floating toolbar (from the main toolbar), drag open a frame and enter your text. This text can be positioned as you like, which includes rotating at various angles, or curving and slanting your text with the help of werkbalk (vanuit de werktuigbalk): sleep een kader open en toets uw tekst in. Deze tekst kan worden geplaatst zoals u wilt; u kunt hem roteren en krom- of scheeftrekken met behulp van ****131;494;17(text:span)Format - FontWork Opmaak - FontWork ****131;523;1(). . ------------------------------- ****137;61;17(help:link)Format - FontWork Opmaak - FontWork ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_enter.xml translated (by/date): S. Brouwer, 26 nov. 2002 + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;17(subject)Entering New Text Nieuwe Tekst Invoeren ------------------------------- ****97;59;18(keyword)text; entering new tekst; invoeren nieuwe ****97;118;13(keyword)writing; text schrijven; tekst ****97;172;15(keyword)inputting; text invoeren; tekst ****97;266;17(help:link)Entering New Text Nieuwe Tekst Invoeren ------------------------------- ****98;37;18(text:p)To enter new text: Om nieuwe tekst in te voeren: ------------------------------- ****101;35;51(text:p)Open an existing text document or create a new one. Open een bestaand tekstdocument, of creëer een nieuw. ------------------------------- ****104;35;30(text:p)Enter text using the keyboard. Voer tekst in met behulp van het toetsenbord. ****105;35;89(text:p)If you want to enter special characters which are not available on your keyboard, choose Als u speciale tekens wilt intoetsen die niet beschikbaar zijn op uw toetsenbord, kies dan ****105;156;26(text:span)Insert - Special Character Invoegen - Speciale Tekens ****105;194;49() and select the desired character from the table. en selecteer het gewenste teken uit de tabel. ------------------------------- ****108;35;37(text:p)Press Enter to begin a new paragraph. Druk op de Enter-toets om een nieuwe alinea te beginnen. ------------------------------- ****111;37;11(text:p)Line breaks Regeleinden ------------------------------- ****112;40;145(text:p)You do not need to worry about line breaks as the software inserts these automatically. Only press Enter where you want to start a new paragraph. U hoeft zich niet te bemoeien met regeleinden, aangezien de software deze automatisch invoegt. Druk alleen op de "Enter" toets waar u een nieuwe alinea wilt laten beginnen. ------------------------------- ****113;37;20(text:p)Automatic correction Automatische correctie ------------------------------- ****114;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;89;144() Writer can make various corrections automatically while you type. For example, it can automatically start every sentence with a capital letter. Writer kan verscheidene correcties automatisch uitvoeren terwijl u typt. Om een voorbeeld te geven, het kan automatisch iedere zin met een hoofdletter laten beginnen. ------------------------------- ****115;37;15(text:p)Word completion Woordaanvulling ------------------------------- ****116;40;90(text:p)The automatic word completion helps you enter text. If you often use the same, long word, De automatische woordaanvulling helpt u tekst invoeren. Als u al vaker hetzelfde lange woord hebt gebruikt, zal ****116;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;179;111() Writer will suggest the recognized word. Press Enter (or you can define another key) to accept the suggestion. Writer het woord suggereren nadat u er het begin van hebt ingetypt. Druk de Enter-toets (u kunt hiervoor ook een andere toets definiëren) om de suggestie te accepteren. ------------------------------- ****123;61;15(help:link)Word Completion Woordaanvulling ####Text\SWRITER\guide\text_frame.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;42(subject)Inserting, Editing and Linking Text Frames Tekstkaders Invoegen, Bewerken en Koppelen ------------------------------- ****167;59;22(keyword)text frames; inserting tekstkaders; invoegen ****167;122;26(keyword)frames; inserting for text kaders; invoegen voor tekst ****167;190;19(keyword)text frames; moving tekstkaders; verplaatsen ****167;251;31(keyword)text frames; enlarging/reducing tekstkaders; vergroten/verkleinen ****167;324;20(keyword)text frames; scaling textkaders; schalen ****167;385;20(keyword)scaling; text frames schalen; tekstkaders ****167;446;29(keyword)changing size; of text frames grootte veranderen; tekstkaders ****167;516;14(keyword)linking frames kaders koppelen ****167;571;30(keyword)text flow; from frame to frame tekstverloop; van kader tot kader ****167;642;15(keyword)frames; linking kaders; koppelen ****167;698;20(keyword)text frames; linking tekstkaders; koppelen ****167;797;42(help:link)Inserting, Editing and Linking Text Frames Tekstkaders Invoegen, Bewerken en Koppelen ------------------------------- ****168;37;21(text:p)Inserting Text Frames Tekstkaders Invoegen ------------------------------- ****169;72;45(text:span)Place the text in a text frame. On the Insert Plaats de tekst in een tekstkader. Op de zwevende Invoegen werkbalk ****169;129;35() floating toolbar, you can use the kunt u hiervoor het ****169;196;21(text:span)Insert Frame Manually Kader Handmatig Invoegen ****169;229;17() icon to do this. pictogram gebruiken. ------------------------------- ****180;40;86(text:p)To insert text in a text frame after you have already typed it in, proceed as follows: Om reeds ingetypte tekst in een tekstkader in te voegen gaat u als volgt te werk: ------------------------------- ****186;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****189;43;43(text:p)Select the text that is to be in the frame. Selecteer de tekst die in het kader moet komen. ------------------------------- ****194;312;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****197;43;15(text:p)Long-click the lang-klik op het ****197;90;6(text:span)Insert Invoegen ****197;108;64() icon on the main toolbar and open its floating toolbar. On the pictogram op de werktuigbalk om de zwevende werkbalk te openen. Druk in de zwevende ****197;204;6(text:span)Insert Invoegen ****197;222;49() floating toolbar, press the mouse button on the werkbalk met de muisknop op het ****197;303;21(text:span)Insert frame manually Kader handmatig invoegen ****197;336;231() icon. While still pressing the mouse button, move the pointer down a bit and select the desired amount of columns by highlighting them in the window that appears. Release the mouse button when you have selected the desired number. pictogram. Verplaats, met de muisknop nog steeds ingedrukt, de muiswijzer een stukje naar beneden en selecteer het gewenste aantal kolommen door ze in het venster dat verschijnt te markeren. Laat de muisknop los wanneer u het gewenste aantal hebt geselecteerd. ------------------------------- ****202;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****205;43;217(text:p)If you now move the mouse cursor into the text document, a cross-hair symbol indicates that you can drag open a frame. If you decide not to do so, press the Escape key to change the cursor back to a text cursor again. Als u nu de muiswijzer binnen het textdocument verplaatst, geeft een kruisdraadsymbool aan dat u een kader kunt openslepen. Als u dat niet wilt, druk dan op de Escape toets om de cursor weer naar een tekstcursor terug te veranderen. ------------------------------- ****210;43;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****213;43;95(text:p)With the crosshairs, create a selection frame which defines the new location for the paragraph. Creëer met het kruisdraadsymbool een selectiekader die de nieuwe plaats voor de alinea definieert. ------------------------------- ****217;40;109(text:p)The selected text is now automatically deleted from the normal, continuous text and inserted in a text frame. De geselecteerde tekst wordt nu automatisch verwijderd uit de normale, lopende tekst en wordt ingevoegd in een tekstkader. ------------------------------- ****218;40;197(text:p)Click the edge of the text frame to select it. You can recognize a selected text frame by the eight handles that appear, four of which are located in the corners and one in the middle of each side. Klik op de rand van het tekstkader om het te selecteren. U kunt een geselecteerd tekstkader herkennen door de acht handvatten die verschijnen, vier in de hoeken en één in het midden van elke zijkant. ------------------------------- ****219;37;19(text:p)Editing Text Frames Tekstkaders Bewerken ------------------------------- ****220;40;659(text:p)Once you have selected a text frame, you can change it by dragging and dropping with the mouse button pressed. By dragging the edge (not one of the handles), you move the whole frame. Dragging one of the handles changes the size of the frame. The corner or side opposite the one you are dragging stays in the same place. Dragging a handle on one of the sides enlarges or compresses the text frame in one direction only, whereas dragging a corner handle enlarges or reduces it in both dimensions. If you hold down the Shift key while dragging one of the eight handles, the frame will retain the same proportions, in other words the side ratios remain constant. Wanneer u een tekstkader hebt geselecteerd kunt u het door te slepen met de muis, terwijl de muisknop ingedrukt is, veranderen. Door de rand te slepen (niet één van de handvatten) verplaatst u het hele kader. Één van de handvatten slepen verandert de kadergrootte. Het hoekpunt of de zijkant tegenover datgene dat u sleept blijft op dezelfde plaats. Een handvat op één van de zijkanten slepen vergroot of verkleint het tekstkader in alleen in één richting, terwijl een hoekhandvat slepen het tekstkader in beide afmetingen vergroot of verkleint. Als u de Shift-toets ingedrukt houdt tijdens het slepen van een handvat, zal het kader dezelfde proporties behouden, in andere woorden: de hoogte-breedteverhouding blijft constant. ------------------------------- ****221;40;19(text:p)The options in the De opties in het ****221;101;12(text:p)context menu contextmenu ****221;126;59() of a selected frame allow you to make further adjustments. van een geselecteerd kader laten u verdere aanpassingen maken. ------------------------------- ****232;40;71(text:p)From the context menu of a text frame you can select, for example, the Uit het contextmenu van een tekstkader kunt u bijvoorbeeld de ****232;143;9(text:span)Alignment Uitlijning ****232;164;66() relative to other frames, drawing objects, graphics etc. Use the ten opzichte van andere kaders, tekeningobjecten, afbeeldingen enz. selecteren. Gebruik het ****232;262;4(text:span)Wrap Omloop ****232;278;124() submenu to choose whether and on what side the normal text of your document should wrap around the text frame. Clicking on submenu om te kiezen of, en aan welke kant, de normale tekst van uw document moet omlopen rond het tekstkader. Klikken op ****232;434;5(text:span)Frame Kader ****232;451;45() in the context menu is the same as choosing in het contextmenu is hetzelfde als ****232;528;14(text:span)Format - Frame Opmaak - Kader ****232;554;89() from the menu bar. This opens a dialog giving you access to all properties of the frame. kiezen uit de menubalk. Dit opent een dialoogvenster dat u toegang geeft tot alle eigenschappen van het kader. ------------------------------- ****233;40;27(text:p)The functions available in De functies beschikbaar in ****233;89;11(keyword)text frames tekstkaders ****233;119;119(text:p)text frames are the same as in text documents. In addition to text, frames can contain pictures, multiple columns, etc. tekstkaders zijn hetzelfde als in tekstdocumenten. Naast tekst kunnen kaders afbeeldingen, meerdere kolommen, enz. bevatten. ------------------------------- ****234;37;19(text:p)Linking Text Frames Tekstkaders Koppelen ------------------------------- ****235;40;155(text:p)You can link several text frames to each other even when they are on different pages of a document. The text will automatically flow from one to the other. U kunt verscheidene tekstkaders aan elkaar koppelen, zelfs wanneer zij op verschillende pagina's van een document staan. De tekst zal automatisch doorlopen van het ene naar het andere. ------------------------------- ****245;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****248;43;116(text:p)In order to create a link, click the edge of the frame you want to link. Eight handles will appear around the edges. Om een koppeling te creëren klikt u op de rand van het kader dat u wilt koppelen. Acht handvatten verschijnen aan de randen. ------------------------------- ****256;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****259;43;10(text:p)Click the Klik op het ****259;85;4(text:span)Link Koppelen ****259;101;24() icon on the object bar. pictogram op de objectbalk. ------------------------------- ****267;43;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****270;43;37(text:p)Click the frame that is to be linked. Klik op het kader dat moet worden gekoppeld. ------------------------------- ****274;40;87(text:p)When a linked frame is selected, any existing links are indicated by a connecting line. Wanneer een gekoppeld kader is geselecteerd, worden alle bestaande koppelingen aangegeven door een koppellijn. ------------------------------- ****284;44;240(text:p)The height of a frame that is linked with a subsequent frame is automatically fixed. The height is no longer automatically adapted to the content of the frame. Only the height of the last frame of a chain can be adapted to the text content. De hoogte van een kader dat is gekoppeld met een erop volgend kader wordt niet meer automatisch aangepast aan de inhoud ervan. Alleen de hoogte van het laatste kader van een reeks gekoppelde kaders wordt aangepast aan de tekstinhoud. ------------------------------- ****289;40;17(text:p)If you click the Als u op het ****289;89;4(text:span)Link Koppelen ****289;105;331() of the object bar when a frame is selected, the cursor changes. It can now display two icons: a chain with an arrow if two frames can be linked by clicking, or a chain with a stop sign if linking is not possible where the cursor is positioned. A note is displayed in the status bar in each case, e.g., why linking is not possible. pictogram van de objectbalk klikt wanneer een kader is geselecteerd, verandert de cursor. Het kan nu twee pictogrammen weergeven: een ketting met een pijl als er twee kaders kunnen worden gekoppeld door te klikken, of een ketting met een stopteken als dat niet kan. In beide gevallen wordt een aantekening getoond in de statusbalk, die bijvoorbeeld aangeeft waarom koppelen niet mogelijk is. ------------------------------- ****298;43;288(text:p)Linking is only possible from one frame to the next. That means that a frame that is already linked to a frame cannot be linked to another frame which follows. Therefore, the link icon cannot be activated if a frame already has a next link. Also, two frames can only be unlinked with the Koppelen is alleen mogelijk van één kader naar het volgende. Dat houdt in, dat een kader dat reeds gekoppeld is aan een ander, niet kan worden gekoppeld aan een derde volgend kader. Daarom kan het koppelpictogram niet worden geactiveerd als een kader al een volgende koppeling heeft. Verder kunnen twee kaders alleen ontkoppeld worden met het ****298;394;13(text:span)Unlink Frames Kaders ontkoppelen ****298;431;27() icon from the first frame. pictogram van het eerste kader. ------------------------------- ****302;40;68(text:p)The linking of frames is not allowed under the following conditions: Het koppelen van kaders is niet toegestaan in de volgende gevallen: ------------------------------- ****305;35;119(text:p)The target is not empty. An (automatically) captioned frame is not empty and can therefore not be the target of a link. Het doel is niet leeg. Een (automatisch) bijschriftkader is niet leeg en kan dus niet de bestemming van een koppeling zijn. ------------------------------- ****308;35;39(text:p)The target already has a previous link. Het doel heeft reeds een voorgaande koppeling. ------------------------------- ****311;35;110(text:p)Source and target are in different sections, e.g. one frame is in a header and the other frame is in a footer. Bron en doel staan in verschillende bereiken, bijv. het ene kader staat in een koptekst en het andere in een voettekst. ------------------------------- ****314;35;35(text:p)The source already has a next link. De bron heeft reeds een volgende koppeling. ------------------------------- ****317;35;31(text:p)Source and target are the same. Bron en doel zijn het zelfde kader. ------------------------------- ****320;35;197(text:p)Closed chains or chains from the inside out or from the outside in are also not permissible. The latter is the case if you inserted a frame into another frame and want to link them with each other. Cirkelkoppelingen, en koppelingen van binnen naar buiten of andersom zijn ook niet toegestaan. Het laatste is het geval als u een kader binnen een ander kader hebt ingevoegd en deze aan elkaar wilt koppelen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_insert.xml translated (by/date): S. Brouwer + reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;14(subject)Inserting Text Tekst Invoegen ------------------------------- ****95;59;15(keyword)inserting; text invoegen; tekst ****95;115;15(keyword)text; inserting tekst; invoegen ****95;210;14(help:link)Inserting Text Tekst Invoegen ------------------------------- ****98;35;26(text:p)Open an existing document. Open een bestaand document. ------------------------------- ****101;35;111(text:p)Using the mouse or the arrow keys, place the cursor at the point where text is to be added, and enter new text. Plaats, met behulp van de muis of de pijltoetsen, de tekstcursor op het punt waar u nieuwe tekst wilt toevoegen, en begin met typen. ****102;35;23(text:p)By default, you are in Standaard staat de software in de ****102;90;11(text:span)Insert mode Invoegen-modus ****102;113;166(); text after the insertion point is moved on as you enter the new text. If you would like the existing text at this point to be overwritten with the new text, select : de tekst achter de cursor wordt opgeschoven terwijl u de nieuwe tekst intoetst. Als u de bestaande tekst achter de cursor wilt overschrijven, selecteer dan de ****102;311;14(text:span)Overwrite mode Overschrijven-modus ****102;337;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_nav_keyb.xml translated (by/date): S. Brouwer, 9 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;42(subject)Navigating and Selecting With the Keyboard Navigeren en Selecteren Met het Toetsenbord ------------------------------- ****86;59;19(keyword)text; navigating in tekst; navigeren in ****86;119;15(keyword)text; selecting tekst; selecteren ****86;175;19(keyword)navigating; in text navigeren; in tekst ****86;235;18(keyword)selection; of text selectie; van tekst ****86;294;23(keyword)keyboard; using in text toetsenbord; gebruiken in tekst ****86;399;42(help:link)Navigating and Selecting With the Keyboard Navigeren en Selecteren Met het Toetsenbord ------------------------------- ****87;40;228(text:p)To navigate and select with the keyboard, in addition to the arrow keys you can also use Home, End, PgUp and PgDn. Certain keys have different functions depending on whether they are used on their own or in combination with the Om met het toetsenbord te navigeren en te selecteren, kunt u naast de pijl-toetsen ook de Home, End, PgUp en PgDn toetsen gebruiken. Sommige toetsen hebben een andere functie als zij in combinatie met de ****87;322;7(text:p)Command Commando ****87;355;4()Ctrl Ctrl ****87;388;79() key. The following table provides an overview of the keys used for navigation. -toets worden ingedrukt. De volgende tabel biedt een overzicht van de toetsen voor navigatie. ------------------------------- ****94;43;3(text:p)Key Toets ------------------------------- ****97;43;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****100;75;1(text:span)+ + ****100;174;11(text:span)Command key Commando-toets ****100;255;8(text:span)Ctrl key Ctrl-toets ------------------------------- ****105;45;21(text:p)Right/left arrow keys Pijl-toetsen naar links/rechts ------------------------------- ****108;45;37(text:p)Go one character to the left or right Ga één teken naar links/rechts ------------------------------- ****111;45;32(text:p)Go one word to the left or right Ga één woord naar links/rechts ------------------------------- ****116;45;18(text:p)Up/down arrow keys Pijl-toetsen naar boven/beneden ------------------------------- ****119;45;22(text:p)Go one line up or down Ga één regel naar boven/beneden ------------------------------- ****122;45;37(text:p)Move the current paragraph up or down Verplaats de huidige alinea naar boven/beneden ------------------------------- ****127;45;4(text:p)Home Home ------------------------------- ****130;45;39(text:p)Go to the beginning of the current line Ga naar het begin van de huidige regel ------------------------------- ****133;45;35(text:p)Go to the beginning of the document Ga naar het begin van het document ------------------------------- ****138;45;4(text:p)Home Home ****139;45;10(text:p)In a table In een tabel ------------------------------- ****142;45;39(text:p)Go to the beginning of the current cell Ga naar het begin van de huidige cel ------------------------------- ****145;45;42(text:p)1. Go to the beginning of the current cell 1. Ga naar het begin van de huidige cel ****146;45;35(text:p)2. Go to the beginning of the table 2. Ga naar het begin van de tabel ****147;45;38(text:p)3. Go to the beginning of the document 3. Ga naar het begin van het document ------------------------------- ****152;45;3(text:p)End End ------------------------------- ****155;45;32(text:p)Go to the end of the current row Ga naar het eind van de huidige regel (sic!) ------------------------------- ****158;45;29(text:p)Go to the end of the document Ga naar het einde van het document ------------------------------- ****163;45;3(text:p)End End ****164;45;10(text:p)In a table In een tabel ------------------------------- ****167;45;33(text:p)Go to the end of the current cell Ga naar het einde van de huidige cel ------------------------------- ****170;45;36(text:p)1. Go to the end of the current cell 1. Ga naar het einde van de huidige cel ****171;45;29(text:p)2. Go to the end of the table 2. Ga naar het einde van de tabel ****172;45;32(text:p)3. Go to the end of the document 3. Ga naar het einde van het document ------------------------------- ****177;45;4(text:p)PgUp PgUp ------------------------------- ****180;45;29(text:p)Scroll one page up the screen Schuif één pagina naar boven ------------------------------- ****183;45;29(text:p)Switch to the header and back Schakel naar de koptekst en terug ------------------------------- ****188;45;4(text:p)PgDn PgDn ------------------------------- ****191;45;31(text:p)Scroll one page down the screen Schuif één pagina naar beneden ------------------------------- ****194;45;29(text:p)Switch to the footer and back Schakel naar de voettekst en terug ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\text_rotate.xml translated (by/date): S. Brouwer, 26 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;13(subject)Rotating Text Tekst Draaien ------------------------------- ****105;59;14(keyword)text; rotating tekst; draaien ****105;114;14(keyword)rotating; text draaien; tekst ****105;208;13(help:link)Rotating Text Tekst Draaien ------------------------------- ****106;40;54(text:p)If you want to rotate text, type it into a text frame: Als u de tekstrichting wilt veranderen, typ het dan in een tekstkader: ------------------------------- ****119;43;9(text:p)Open the Open de zwevende ****119;84;14(text:span)Draw Functions Tekenfuncties ****119;110;38() floating toolbar on the main toolbar. werkbalk vanuit de werktuigbalk. ------------------------------- ****131;43;38(text:p)On the floating toolbar, click on the Klik op het ****131;135;4(text:span)Text Tekst ****131;163;73() icon. The mouse pointer now indicates that you can open up a text frame. pictogram in de zwevende werkbalk. De muiswijzer geeft nu aan dat u een tekstkader kunt openen. ------------------------------- ****143;43;69(text:p)Open up a text frame, release the mouse button and type in your text. Open een tekstframe, laat de muisknop los en typ uw tekst in. ------------------------------- ****155;43;37(text:p)Click on the edge of the text frame. Klik op de rand van het tekstkader. ****155;89;57(text:p)You will now see the Draw Object Bar, which contains the U zult nu de Tekeningobjectbalk zien, die het ****155;200;20(text:span)Object Rotation Mode Modus Objectrotatie ****155;244;19() icon. Click on it. pictogram bevat. Klik erop. ------------------------------- ****167;43;134(text:p)Now, if you click on one of the handles in the corners of the text frame and drag the mouse, the whole text frame turns with the text. Als u nu op één van de handvatten in de hoeken van het tekstkader klikt en deze sleept, draait het hele tekstkader, met de tekst erin. ------------------------------- ****172;40;57(text:p)In the context menu of the Text Frame, you can start the In het contextmenu van het Tekstkader kunt u de ****172;129;18(text:span)Position and Size Positie en Grootte ****172;168;24()dialog by selecting the dialoog starten en de tab ****172;224;8(text:span)Rotation Draaiing ****172;244;74() tab. This allows you to define the precise angle of rotation numerically. selecteren. Hierin kunt u de precieze draaiingshoek in graden invoeren. ------------------------------- ****175;61;21(help:link)Draw Functions - Text Tekenfuncties - Tekst ####Text\SWRITER\guide\text_select_delete.xml translated (by/date): S. Brouwer, 26 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-08 ------------------------------- ****6;16;27(subject)Selecting and Deleting Text Tekst Selecteren en Verwijderen ------------------------------- ****203;59;15(keyword)selecting; text selecteren; tekst ****203;115;15(keyword)selecting; text selecteren; tekst ****203;171;14(keyword)deleting; text verwijderen; tekst ****203;226;28(keyword)text; selecting and deleting tekst; selecteren en verwijderen ****203;295;13(keyword)text; cutting tekst; knippen ****203;349;13(keyword)cutting; text knippen; tekst ****203;449;27(help:link)Selecting and Deleting Text Tekst Selecteren en Verwijderen ------------------------------- ****204;37;20(text:p)Deleting a character Een teken verwijderen ------------------------------- ****207;35;148(text:p)If the cursor is after the character to be deleted, press Backspace (above the Enter key). This key deletes one character to the left of the cursor. Wanneer de tekstcursor achter het te verwijderen teken staat: druk op de "Backspace" toets (boven de "Enter" toets). De Backspace-toets verwijdert één teken links van de tekstcursor. ------------------------------- ****210;35;156(text:p)If the cursor is before the character to be deleted, press the Delete key (above the arrow keys). This key deletes one character to the right of the cursor. Wanneer de cursor vóór het te verwijderen teken staat: druk op de "Delete" toets (links boven de pijltoetsen). De Delete-toets verwijdert één teken rechts van de tekstcursor. ------------------------------- ****213;37;13(text:p)Deleting text Tekst verwijderen ------------------------------- ****214;37;39(text:p)Selecting text to delete with the mouse Tekst selecteren om deze met de muis te verwijderen ------------------------------- ****217;35;48(text:p)Left-click on the first character to be deleted. Klik met de linker muisknop op het eerste teken dat moet worden verwijderd. ------------------------------- ****220;35;89(text:p)Keeping the mouse button depressed, drag the pointer to the last character to be deleted. Sleep de muiswijzer, met de muisknop ingedrukt, naar het laatste teken dat moet worden verwijderd. ------------------------------- ****223;35;25(text:p)Release the mouse button. Laat de muisknop los. U ziet dat de tekst geselecteerd is. ------------------------------- ****226;35;49(text:p)Press the Delete key to delete the selected text. Druk op de Delete-toets om de geselecteerde tekst te verwijderen. ------------------------------- ****229;37;42(text:p)Selecting text to delete with the keyboard Tekst selecteren om deze te verwijderen met het toetsenbord ------------------------------- ****232;35;62(text:p)Use the arrow keys to go to the first character to be deleted. Gebruik de pijltoetsen om naar het eerste teken te gaan dat moet worden verwijderd. ------------------------------- ****235;35;24(text:p)Hold down the Shift key. Houd de Shift-toets ingedrukt. ------------------------------- ****238;35;85(text:p)Using the arrow keys, move the cursor to just after the last character to be deleted. Gebruik de pijltoetsen om de tekstcursor te verplaatsen naar het laatste teken dat moet worden verwijderd. ------------------------------- ****241;35;49(text:p)Release the Shift key. The text appears selected. Laat de Shifttoets los. U ziet dat de tekst geselecteerd is. ------------------------------- ****244;35;49(text:p)Press the Delete key to delete the selected text. Druk op de Delete-toets om de geselecteerde tekst te verwijderen. ------------------------------- ****256;44;46(text:p)You can also delete selected text by pressing U kunt geselecteerde tekst ook verwijderen met de toetscombinatie ****256;144;7(text:p)Command Commando ****256;177;4()Ctrl Ctrl ****256;210;155()+X instead of Delete. This cuts out the text and places it on the clipboard. You can then paste it back in, wherever and as often as you like, by pressing +X in plaats van de Delete-toets. Dit knipt de tekst uit het document en plaatst het op het klembord. U kunt het dan weer inplakken waar u maar wilt, via de toetscombinatie ****256;419;7()Command Commando ****256;452;4()Ctrl Ctrl ****256;485;3()+V. +V. ------------------------------- ****262;37;37(text:p)Deleting non-adjacent pieces of text. Niet-aaneengesloten stukken tekst verwijderen. ------------------------------- ****265;35;6(text:p)Press Houd de ****265;95;7(text:p)Command Commando ****265;128;4()Ctrl Ctrl ****265;161;21() and keep it pressed. toets ingedrukt. ------------------------------- ****268;89;5(text:p)Click Klik ****268;120;11()Left-click Links-klik ****268;160;64()on the first character of the first piece of text to be deleted. op het eerste teken van het eerste stuk tekst dat moet worden verwijderd. ------------------------------- ****271;35;97(text:p)Keeping the mouse button depressed, drag the pointer to the last character of this piece of text. Sleep, met de muisknop ingedrukt, de muiswijzer naar het laatste teken van dit stuk tekst. ------------------------------- ****274;35;33(text:p)Release the mouse button and the Laat de muisknop en de ****274;122;7(text:p)Command Commando ****274;155;4()Ctrl Ctrl ****274;188;5() key. toets los. ------------------------------- ****277;35;57(text:p)Repeat steps 1 to 4 for each piece of text to be deleted. Herhaal stap 1 tot en met 4 voor ieder stuk tekst dat moet worden verwijderd. ------------------------------- ****280;35;49(text:p)Press the Delete key to delete the selected text. Druk op de Delete-toets om de geselecteerde tekst te verwijderen. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\using_footnotes.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 december 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Footnotes and Endnotes Voetnoten en Eindnoten ------------------------------- ****108;59;21(keyword)footnotes; organizing voetnoten; ordenen ****108;121;18(keyword)footnotes; remarks voetnoten; opmerkingen ****108;180;17(keyword)endnotes; remarks eindnoten; opmerkingen ****108;281;22(help:link)Footnotes and Endnotes Voetnoten en Eindnoten ------------------------------- ****109;40;185(text:p)You can display footnotes in a text document at the bottom of a page (or column if you are using more than one column) or at the end of a document. The settings are defined by choosing U kunt voetnoten in een tekstdocument weergeven aan de onderkant van een pagina (of kolom als u er meer dan één gebruikt) of aan het eind van een document. De instellingen worden gedefinieerd door ****109;257;17(text:span)Tools - Footnotes Extra - Voetnoten ****109;286;1(). te kiezen. ------------------------------- ****110;40;163(text:p)The following information is also valid for endnotes. Endnotes are footnotes that appear collectively at the end of a document instead of at the foot of each page. De volgende informatie geldt ook voor eindnoten. Eindnoten zijn voetnoten die samen aan het eind van een document voorkomen in plaats van aan de onderkant van elke pagina. ------------------------------- ****121;62;41(keyword)footnotes; jumping to the footnote anchor voetnoten; naar het anker van de voetnoot springen ****121;122;173(text:p)You can jump from a footnote anchor in the document to the footnote text quite easily by clicking on the footnote anchor. Press PgUp to return from the footnote to the text. U kunt heel gemakkelijk van een voetnootanker in het document naar de voetnoottekst springen door erop te klikken. Druk op PgUp om terug te keren naar de tekst. ------------------------------- ****124;35;152(text:p)The footnote format can be changed by modifying the Paragraph Style "Footnote," which is automatically applied to all footnotes in a document. De voetnootopmaak kan worden veranderd door het Alinea-opmaakprofiel "Voetnoot," te wijzigen, die automatisch wordt toegepast op alle voetnoten in een document. ------------------------------- ****127;35;123(text:p)To delete a footnote, simply delete the footnote mark in the text. The footnote text will automatically be deleted as well. Om een voetnoot te verwijderen verwijdert u eenvoudig het voetnootteken in de tekst. De voetnoottekst wordt dan automatisch ook verwijderd. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\using_hyphen.xml translated (by/date): S. Brouwer, 17 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;11(subject)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****259;59;22(keyword)word; do not hyphenate woord; niet afbreken ****259;122;11(keyword)hyphenation woordafbreking ****259;174;23(keyword)separation; hyphenation koppelteken; woordafbreking ****259;238;21(keyword)automatic hyphenation automatische woordafbreking ****259;300;18(keyword)manual hyphenation handmatige woordafbreking ****259;399;11(help:link)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****260;40;81(text:p)You can carry out hyphenation in text documents either automatically or manually. U kunt woordafbreking in tekstdocumenten ofwel automatisch, of handmatig doorvoeren. ------------------------------- ****263;35;199(text:p)Automatic hyphenation is an attribute of paragraphs and Paragraph Styles. This means that you can switch the hyphenation on or off for a paragraph or for a paragraph format and select its properties. Automatische woordafbreking is een attribuut van alinea's en Alinea-opmaakprofielen. Dit betekent dat u de woordafbreking kunt aan- of uitzetten, en de instellingen ervan per alinea of alineaopmaak bepalen. ------------------------------- ****266;35;71(text:p)Manual hyphenation gives you individual control, but is time-consuming. Handmatige woordafbreking geeft u meer controle, maar kost tijd. ------------------------------- ****269;37;21(text:p)Automatic hyphenation Automatische woordafbreking ------------------------------- ****270;40;47(text:p)Automatic hyphenation is turned off by default. Automatische woordafbreking staat standaard uitgeschakeld. ------------------------------- ****273;35;107(text:p)If you want to switch on hyphenation for one or more selected paragraphs, open the context menu and select Als u woordafbreking voor één of meer geselecteerde alinea's wilt aanzetten opent u het contextmenu ervan en selecteert u ****273;174;9(text:span)paragraph alinea ****273;195;1(). . ****274;35;134(text:p)If you want to switch on hyphenation for all paragraphs formatted with a certain Paragraph Style, open the context menu in one of the Als u woordafbreking voor alle alinea's met een zeker Alinea-opmaakprofiel wilt aanzetten opent u het contextmenu in één van de ****274;178;22(text:p)paragraphs and select alinea's en selecteert u ****274;232;20(text:span)Edit Paragraph Style Alinea-opmaakprofiel bewerken ****274;264;1(). . ****275;35;47(text:p)To use hyphenation in all paragraphs, edit the Als u woordafbreking voor alle alinea's wilt aanzetten bewerkt u het ****275;114;7(text:span)Default Standaard ****275;133;67() Paragraph Style from which the other Paragraph Styles are derived. Alinea-opmaakprofiel, waar de andere Alinea-opmaakprofielen aan zijn ontleend. ------------------------------- ****278;35;33(text:p)In the next dialog, click on the Klik in het volgende dialoogvenster op de tab ****278;122;9(text:span)Text Flow Tekstverloop ****278;155;5() tab. . ------------------------------- ****281;35;6(text:p)Under Markeer onder ****281;73;11(text:span)Hyphenation Woordafbreking ****281;96;7(), mark het ****281;135;13(text:span)Automatically Automatisch ****281;160;1(). aankruisvakje. ------------------------------- ****284;37;18(text:p)Manual Hyphenation Handmatige Woordafbreking ------------------------------- ****287;35;99(text:p)For manual hyphenation, place the cursor at the point where the word should be separated and press Voor handmatige woordafbreking, plaatst u de cursor op het punt waar het woord moet worden afgebroken en druk op ****287;188;9(text:p)(Command) (Commando) ****287;223;6()(Ctrl) (Ctrl) ****287;258;4()(-). (-). ****288;35;108(text:p)The word will be separated if it is possible, even if automatic hyphenation is turned off for the paragraph. Het woord zal op het aangegeven punt worden afgebroken als daar aanleiding toe is, zelfs als de automatische woordafbreking uitgezet is voor de alinea. ------------------------------- ****291;40;39(text:p)If you have entered a hyphen directly, Als u een afbreekstreepje direct hebt ingevoerd, zal ****291;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****291;128;327() will not apply the automatic hyphenation for that word. Let's assume the word "Antarctica" would be hyphenated: An-tarcti-ca, but you want it: Ant-arc-ti-ca. Enter all three hyphens manually (directly), including the one between "i" and "ca" that is the same as in the automatic hyphenation. de automatische woordafbreking voor dat woord niet toepassen. Neem bijvoorbeeld aan dat het woord "Antarctica" afgebroken zou worden als: An-tarcti-ca, maar u wilt het Ant-arc-ti-ca. Voer alle drie afbreekstreepjes handmatig in, met inbegrip van die tussen "i" en "ca" dat is hetzelfde als in de automatische woordafbreking. ------------------------------- ****301;44;119(text:p)There is a quick way to prevent a particular word from being affected by the hyphenation (or spellcheck) functionality: Er is een snelle manier om te voorkomen dat een bepaald woord wordt beïnvloed door de woordafbrekings- of spellingcontrolefuncties: ****304;39;27(text:p)Select the word and choose Selecteer het woord en kies ****304;98;18(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****304;128;9(). On the . Selecteer op de tab ****304;169;4(text:span)Font Lettertype ****304;185;21() tab select Language in de keuzelijst Taal: ****304;238;4(text:span)None Geen ****304;254;1(). . ****307;44;190(text:p)If you want to permanently prevent a word from being automatically hyphenated, so that it will never be separated, place it in an active user-defined dictionary with an equals sign after it: Als u permanent wilt voorkomen dat een woord automatisch wordt afgebroken, zodat het nooit afgebroken wordt, plaats het dan in een aktief gebruikerswoordenboek met een is-gelijk teken erna: ****310;39;7(text:p)Choose Kies ****310;78;50(text:span)Tools - Options - Language Settings - Writing Aids Extra - Opties - Taalinstellingen - Linguïstiek ****313;71;32(text:span)Select a User-defined dictionary Selecteer een gebruikerswoordenboek ****313;115;15() and click the en klik op de ****313;162;4(text:span)Edit Bewerken ****313;178;8() button. drukknop. ****314;39;85(text:p)If you do not yet have a user-defined dictionary, you can create one by clicking the Als u nog geen gebruikerswoordenboek hebt, kunt u er één creëren door op de ****314;156;3(text:span)New Nieuw ****314;171;8() button. knop te klikken. ****317;39;19(text:p)In the next dialog Toets in het volgende dialoogvenster ****317;90;22(text:span)Edit Custom Dictionary Gebruikerswoordenboek bewerken ****317;124;107() enter the word, for example, "Companyname=" (without quotation marks) and close the dialog with het woord in, bijvoorbeeld: "Bedrijfsnaam=" (zonder de aanhalingstekens) en sluit het dialoogvenster met ****317;263;5(text:span)Close Sluiten ****317;280;5() and en ****317;317;2(text:span)OK OK ****317;331;1(). . ****318;39;63(text:p)Now, the word "Companyname" will never be hyphenated. Hierdoor zal het woord "Bedrijfsnaam" nooit worden afgebroken. ------------------------------- ****325;40;96(text:p)You do not have to search through the text yourself to find words to hyphenate manually. Choose U hoeft niet zelf door de tekst te zoeken naar woorden om handmatig af te breken. Kies ****325;168;19(text:span)Tools - Hyphenation Extra - Woordafbreking ****325;199;116(). This starts a dialog showing, one after the other, all words that could be hyphenated with the current line break. . Dit start een dialoogvenster dat één voor één alle af te breken woorden aan een regeleinde toont. ------------------------------- ****336;40;254(text:p)The place at which the word could best be hyphenated with the current line break is highlighted. Click on the left arrow button to move the highlighting to the left if you would like the word to be hyphenated at an earlier place. As soon as you click on De plaatsen waarop het woord het beste kan worden afgebroken is gemarkeerd. Klik op de linkerpijlknop om de markering te verplaatsen als het woord op een eerdere plaats afgebroken wilt zien. Zodra u op ****336;326;9(text:span)Hyphenate Afbreken ****336;347;113(), the word will be hyphenated at the highlighted place. Then you will see the next word that could be hyphenated. klikt zal het woord worden afgebroken op de gemarkeerde plaats. Daarna ziet u het volgende woord om te worden afgebroken. ------------------------------- ****337;40;91(text:p)If the spellcheck recognizes the word, the hyphens entered there will be displayed as well. Als de spellingcontrole het woord herkent, zullen de afbreekplaatsen die eventueel daarin aangegeven staan eveneens getoond worden. ------------------------------- ****342;61;9(help:link)Text Flow Tekstverloop ####Text\SWRITER\guide\using_numbered_lists.xml translated (by/date): S. Brouwer reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;26(subject)Turning Bullets On and Off Opsommingstekens In- en Uitschakelen ------------------------------- ****95;59;34(keyword)bulleted lists; turning on and off overzichten met opsommingstekens; aan- en uitschakelen ****95;134;20(keyword)paragraphs; bulleted alinea's; met opsommingstekens ****95;243;26(help:link)Turning Bullets On and Off Opsommingstekens In- en Uitschakelen ------------------------------- ****96;37;47(text:p)This is how to turn a bulleted list on and off: Zo moet u een lijst met opsommingstekenst in- en uitschakelen: ------------------------------- ****106;45;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****109;45;115(text:p)Place the cursor in a paragraph that you would like to mark with a bullet symbol, or select a number of paragraphs. Plaats de cursor in een alinea die u wilt markeren met een opsommingsteken, of selecteer meerdere alinea's. ------------------------------- ****117;45;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****120;45;13(text:p)Click on the Klik op het ****120;90;14(text:span)Bullets on/off Opsomming aan/uit ****120;116;95() icon on the Text Object Bar. The paragraph or paragraphs will be formatted as a bulleted list. pictogram op de Tekstobjectbalk. De alinea's worden opgemaakt als een lijst met opsommingstekens. ------------------------------- ****128;45;2(text:p)3. 3. ------------------------------- ****131;45;50(text:p)In an existing bulleted list, if you click on the Als u in een bestaande lijst met opsommingstekens op het ****131;127;14(text:span)Bullets on/off Opsomming aan/uit ****131;153;54() icon, the paragraphs will turn back into normal text. pictogram klikt, zullen de alinea's terugkeren naar normale tekst. ------------------------------- ****139;45;2(text:p)4. 4. ------------------------------- ****142;45;220(text:p)In a bulleted list, clicking on the icon at the far right of the object bar changes the Text Object Bar to the Numbering Object Bar. You can also select which bar to display by opening the context menu on the object bar. In een lijst met opsommingstekens kunt u de Tekstobjectbalk vervangen door de Nummeringsobjectbalk door op het pictogram uiterste rechts op de balk te klikken. U kunt ook selecteren welke balk getoond wordt via het contextmenu van de objectbalk. ****143;45;4(text:p)The De ****143;71;20(help:link)Numbering Object Bar Nummeringsobjectbalk ****143;103;63() contains icons for moving and rearranging numbered paragraphs. bevat pictogrammen voor het verplaatsen en herschikken van genummerde alinea's. ------------------------------- ****147;40;98(text:p)You can select further settings for the bulleted list in which your cursor is positioned with the U kunt meer instellingen selecteren voor de lijst met opsommingstekens waarin uw cursor zich bevindt in het ****147;170;26(text:span)Format - Numbering/Bullets Opmaak - Nummering/Opsommingstekens ****147;208;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****158;40;70(text:p)If you would like a different bullet symbol, you can select one under Als u een ander opsommingsteken wilt gebruiken kunt u er één selecteren onder de ****158;142;36(text:span)Format - Numbering/Bullets - Options Opmaak - Nummering/Opsommingstekens - Opties ****158;190;60() by clicking on the button with three dots, which opens the tab, door te klikken op de knop met drie puntjes die het ****158;282;18(text:span)Special Characters Speciale Tekens ****158;312;80() dialog. You can only see this button if you selected "Bullet" in the dialoogvenster opent. U kunt deze knop alleen zien als "Bullet" is geselecteerd in de ****158;424;9(text:span)Numbering Nummering ****158;445;11() combo box. keuzelijst. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\using_numbered_lists2.xml translated (by/date): S. Brouwer, 15 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;28(subject)Turning Numbering On and Off Nummering In- en Uitschakelen ------------------------------- ****119;59;29(keyword)numbering; turning on and off nummering; in- en uitschakelen ****119;129;21(keyword)paragraphs; numbering alinea's; nummering ****119;240;28(help:link)Turning Numbering On and Off Nummering In- en Uitschakelen ------------------------------- ****120;37;41(text:p)This is how to turn numbering on and off: Zo moet u nummering in- en uitschakelen: ------------------------------- ****134;43;2(text:p)1. 1. ------------------------------- ****137;43;41(text:p)Select the paragraphs you want to number. Selecteer de alinea's die u wilt nummeren. ------------------------------- ****149;43;2(text:p)2. 2. ------------------------------- ****152;43;13(text:p)Click on the Klik op het ****152;88;16(text:span)Numbering on/off Nummering aan/uit ****152;116;78() icon on the Text Object Bar. The paragraphs are formatted as a numbered list. pictogram op de Tekstobjectbalk. De alinea's worden opgemaakt als een genummerde lijst. ------------------------------- ****167;43;50(text:p)In an existing numbered list, if you click on the Als u in een bestaande genummerde lijst op het ****167;125;16(text:span)Numbering on/off Nummering aan/uit ****167;153;54() icon, the paragraphs will turn back into normal text. pictogram klikt, worden de alinea's teruggezet naar normale tekst. ------------------------------- ****171;40;85(text:p)Like bulleted lists, the best way to control numbered lists is with the icons on the Zoals met opsommingen, is de beste manier om genummerde lijsten te beheren met de pictogrammen op de ****171;147;20(help:link)Numbering Object Bar Nummeringobjectbalk ****171;179;123(). When you move a numbered list down a level, the subordinate numbered list at this level starts from one again. Using the . Wanneer u een genummerde lijst een niveau naar beneden verplaatst, begint de ondergeschikte genummerde lijst op dit niveau weer vanaf één. Via het ****171;334;14(text:span)Show sublevels Niveau ****171;360;116() box, you can select which previous levels should be included in the numbered list. To access these options, choose vak, kunt u selecteren welke voorgaande niveaus moeten worden meegenomen in de genummerde lijst. Om toegang te krijgen tot deze opties, kiest u de tab ****171;508;36(text:span)Format - Numbering/Bullets - Options Opmaak - Nummering/Opsommingstekens - Opties ****171;556;1(). . ------------------------------- ****172;37;7(text:p)Example Voorbeeld ------------------------------- ****178;43;11(text:p)1. Line one 1. Regel één ------------------------------- ****186;43;15(text:p)2. and line two 2. en regel twee ------------------------------- ****197;43;27(text:p)1. and a sublevel of line 2 1. en een subniveau van regel 2 ------------------------------- ****201;40;119(text:p)In this example, the list is not fully numbered. The full number of the last line with the sublevel of 2. would be 2.1. In dit voorbeeld is de lijst niet volledig genummerd. Het volledige nummer van de laatste regel met het subniveau van 2. zou zijn 2.1. ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\using_numbering.xml translated (by/date): S. Brouwer 15 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-12 ------------------------------- ****6;16;30(subject)Numbering and Numbering Styles Nummering en Nummeringsopmaakprofielen ------------------------------- ****82;59;27(keyword)numbering; Numbering Styles nummering; nummeringsopmaakprofielen ****82;127;16(keyword)numbering; named nummering; benoemd ****82;227;30(help:link)Numbering and Numbering Styles Nummering en Nummeringsopmaakprofielen ------------------------------- ****83;40;47(text:p)You can apply numbering in your text either as U kunt nummering in uw tekst ofwel als ****83;129;17(text:p)direct formatting directe opmaak ****83;159;190() or by using a Style, just as you can with other paragraph attributes such as "Justified" or "Line Spacing". The icons on the numbering object bar and the options in the of via een Opmaakprofiel toepassen, net als u dat met andere alinea-attributen zoals "uitlijning" of "regelafstand" kunt. De pictogrammen op de nummeringobjectbalk en de opties in het ****83;403;26(text:span)Format - Numbering/Bullets Opmaak - Nummering/Opsommingstekens ****83;453;140() dialog apply direct formatting. Direct formatting is also applied when you use automatic numbering via the AutoFormat/AutoCorrect function. dialoogvenster passen directe opmaak toe. Directe opmaak wordt ook toegepast wanneer u automatische nummering via de AutoOpmaak/AutoCorrectie functie gebruikt. ------------------------------- ****93;44;117(text:p)The AutoNumbering of AutoCorrect is not applied to the Styles listed in the Stylist under "Special Styles". De AutoNummering van AutoCorrectie wordt niet toegepast op de Opmaakprofielen vermeld in de Stylist onder "Opmaakprofielen Speciale Bereiken". ------------------------------- ****98;40;27(text:p)You can apply a particular U kunt een bepaald ****98;99;15(text:span)Numbering Style Nummeringsopmaakprofiel ****98;126;182() to certain Paragraph Styles or apply the Numbering Style directly to the paragraphs. In those cases, you can take advantage of the paragraph formatting system for numbering as well. op bepaalde Alinea-opmaakprofielen toepassen of het Nummeringsopmaakprofiel direct op de alinea's toepassen. In die gevallen kunt u ook gebruik maken van het alinea-opmaaksysteem voor nummering. ------------------------------- ****99;40;166(text:p)When you change the Numbering Style, all numbering that you have created with this Style will be automatically reformatted. The Numbering Styles are described in the Wanneer u het Nummeringsopmaakprofiel verandert, zal alle nummering die u met dit Opmaakprofiel hebt gemaakt automatisch opnieuw worden geformatteerd. De Nummeringopmaakprofielen zijn beschreven in de ****99;246;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;277;5() Help Help ****99;294;1(). . ------------------------------- ####Text\SWRITER\guide\using_thesaurus.xml translated (by/date): S. Brouwer, 17 dec. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;9(subject)Thesaurus Synoniemenfunctie ------------------------------- ****134;59;24(keyword)thesaurus; related words synoniemenfunctie; verwante woorden ****134;124;24(keyword)related words; thesaurus verwante woorden; synoniemenfunctie ****134;189;19(keyword)spelling; thesaurus spelling; synoniemenfunctie ****134;249;21(keyword)dictionary; thesaurus woordenboek; synoniemenfunctie ****134;311;18(keyword)lexicon; thesaurus lexicon; synoniemenfunctie ****134;370;19(keyword)synonyms; thesaurus synoniemen; synoniemenfunctie ****134;473;9(help:link)Thesaurus Synoniemenfunctie ------------------------------- ****135;40;51(text:p)You can use the thesaurus to look up related words. U kunt de synoniemenfunctie gebruiken om verwante woorden op te zoeken. ------------------------------- ****148;35;71(text:p)Within your text, select the word you want to look up in the thesaurus. Selecteer in uw tekst het woord dat u in de synoniemenfunctie wilt opzoeken. ------------------------------- ****151;35;7(text:p)Choose Kies ****151;74;17(text:span)Tools - Thesaurus Extra - Thesaurus ****151;103;10() or press of druk op ****151;167;9()(Command) (Commando) ****151;202;6()(Ctrl) (Ctrl) ****151;237;5()(F7). (F7). ****152;35;208(text:p)In the dialog which then appears, you can scroll down the two lower list boxes until you find a suitable word. If you close the dialog by clicking on OK, the selected word will be replaced by the word in the In het dialoogvenster dat dan verschijnt kunt u in de twee onderste keuzelijsten zoeken tot u een geschikt woord vindt. Als u het dialoogvenster sluit door op OK te klikken, wordt het geselecteerde woord vervangen door het woord in het ****152;275;7(text:span)Replace Vervangen ****152;294;7() field. veld. ------------------------------- ****164;44;90(text:p)The thesaurus is not available in all languages for which a spellcheck has been installed. De synoniemenfunctie is niet beschikbaar voor alle talen waarvoor een spellingcontrole is geïnstalleerd. ------------------------------- ****169;40;200(text:p)If you are looking for alternatives for a word in another language for which a thesaurus is installed, for example an English word, select the word in the text and call up the thesaurus. Click on the Als u alternatieven voor een woord in een andere taal zoekt waarvoor een synoniemenfunctie is geïnstalleerd, bijvoorbeeld een Engels woord: selecteer het woord in de tekst en roep de synoniemenfunctie op. Klik op de ****169;272;8(text:span)Language Taal ****169;292;141() button to switch to "English (UK)" or "English (US)", in order to select British or North American style. Then click on knop om naar om "Engels (UK)" of "Engels (US)" te schakelen. Klik daarna op ****169;465;6(text:span)Search Zoeken ****169;483;1(). . ------------------------------- ****180;40;78(text:p)If you applied English language attributes to the English words in your text ( Als Engelse taalattributen hebt toegepast op de Engelse woorden in uw tekst ( ****180;150;18(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****180;180;2(), , ****180;214;5(text:span)Font Lettertype ****180;240;5()tab, tab, ****180;286;8(text:span)Language Taal ****180;306;161() list box), then the spellcheck, thesaurus and hyphenation will automatically be in this language. You can assign a language to Paragraph Styles in the same way. keuzelijst), dan zal de spellingcontrole, synoniemenfunctie en woordafbreking automatisch betrekking hebben op deze taal. U kunt op dezelfde manier een taal aan alinea-opmaakprofielen toekennen. ------------------------------- ****184;61;9(help:link)Thesaurus Synoniemenfunctie [Simon, ik weet niet wat ik met dit stuk aan moet, het is heel anders dan wat ik in OOo zelf te zien krijg. Bij de Sjablonen vind ik dit helemaal niet terug en bij de AutoPiloot - Brief is het ook anders -nk] ####Text\SWRITER\guide\words_count.xml translated (by/date): S. Brouwer, 18 dec 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-14 ------------------------------- ****6;16;22(subject)Counting Words in Text Aantal Woorden in Tekst Tellen ------------------------------- ****62;59;15(keyword)words; counting woorden; tellen ****62;115;14(keyword)numbers; words aantal; woorden ****62;170;20(keyword)text; counting words tekst; woorden tellen ****62;270;22(help:link)Counting Words in Text Aantal Woorden in Tekst Tellen ------------------------------- ****63;37;68(text:p)Here's how to determine the number of words in a text document. Zo bepaalt u het aantal woorden in een tekstdocument. ------------------------------- ****64;40;7(text:p)In the Selecteer in het menu ****64;79;4(text:span)File Bestand ****64;95;18() menu, select the het menuitem ****64;145;13(text:span)Properties... Eigenschappen... ****64;170;57() menu item. The number of words will be displayed on the . Het aantal woorden wordt getoond op de tabpagina ****64;259;10(text:span)Statistics Statistiek ****64;281;34() tab, along with other statistics. , samen met andere statistische informatie over het document. ------------------------------- ****66;61;30(help:link)File - Properties - Statistics Bestand - Eigenschappen - Statistiek ####Text\SWRITER\guide\wrap.xml translated (by/date): S. Brouwer 25 nov. 2002 reviewed (by/date) : Natalie Koning/2003-04-11 ------------------------------- ****6;16;23(subject)TextWrap Around Objects Tekstomloop Rond Objecten ------------------------------- ****107;59;24(keyword)TextWrap; around objects Tekstomloop; rond objecten ****107;124;14(keyword)Contour Editor Contoureneditor ****107;179;12(keyword)Contour Wrap Contouromloop ****107;232;31(keyword)text; formatting around objects tekst; lay-out rond objecten ****107;304;24(keyword)formatting; contour wrap lay-out; contouromloop ****107;369;21(keyword)objects; contour wrap objecten; contouromloop ****107;463;23(help:link)TextWrap Around Objects Tekstomloop Rond Objecten ------------------------------- ****108;40;62(text:p)You can select a different method of TextWrap for each object. U kunt voor ieder object een andere methode voor Tekstomloop selecteren. ------------------------------- ****111;35;44(text:p)Select the object and open the context menu. Selecteer het object en open het contextmenu. ------------------------------- ****114;35;4(text:p)The Het ****114;71;4(text:span)Wrap Omloop ****114;87;64() command of the context menu presents you with the main options. commando van het contextmenu presenteert u de belangrijkste opties. ------------------------------- ****117;35;147(text:p)The currently applicable option is indicated in the submenu by a spot. Click on the Wrap option that you would like to set for the selected object. De actueel geldende optie wordt in het submenu aangegeven door een stip. Klik op de gewenste Omloopoptie voor het geselecteerde object. ------------------------------- ****129;40;47(text:p)You can have more detailed control by choosing U kunt de omloop in meer detail beheren door ****129;119;16(text:span)Format - Graphic Opmaak - Afbeelding ****129;147;79() (or Format - Frame etc., depending on the selected object type). Click on the (of Opmaak - Frame, enzovoort, afhankelijk van het geselecteerde objecttype) te kiezen. Klik op de ****129;280;4(text:span)Wrap Omloop ****129;308;60() tab in the dialog. The individual options are described in tab in het dialoogvenster. De individuele opties worden beschreven in de ****129;386;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;417;6()-Help. Help. ------------------------------- ****130;40;87(text:p)This dialog also allows you to set the formatting or Wrap Contour options. If you mark Dit dialoogvenster laat u ook de opties voor de opmaak of Omloopomtrek instellen. Als u ****130;159;7(text:span)Contour Contour ****130;178;121(), the text will follow the contours of the object. You can only select contour wrapping if you have selected a wrap - if markeert, zal de tekst de omtrekken van het object volgen. U kunt alleen contouromloop selecteren als u een omloop hebt geselecteerd - als ****130;331;12(text:span)Wrap Through Doorloop ****130;355;42() is selected, no wrapping will take place. is geselecteerd, zal er geen omloop plaatsvinden. ------------------------------- ****142;40;17(text:p)If you also mark Als u ook ****142;89;12(text:span)Outside only Alleen buiten ****142;113;117(), the text will not run into the interior of open objects. Look at the illustration, which shows one object with the markeert, zal de tekst niet de binnenkant van open objecten inlopen. Kijk naar de illustratie, die één object met de ****142;262;12(text:span)Outside only Alleen buiten ****142;286;36() option and one without this option. optie toont en één zonder deze optie. ------------------------------- ****143;62;22(keyword)wrap; editing contours omloop; contouren bewerken ****143;103;84(text:p)To edit the contour of an embedded graphic - if you feel this is necessary -use the Om de contour van een ingebedde afbeelding te bewerken - als u dit nodig vindt - kunt u de ****143;241;14(text:span)Contour Editor Contoureditor ****143;279;76(). You can open it from the context menu for an embedded graphic by choosing gebruiken. U kunt deze vanuit het contextmenu voor een ingebedde afbeelding openen door te kiezen ****143;387;22(text:span)Wrap - Edit Contour... Omloop - Contour bewerken... ****143;421;45() You use it in generally the same way as the U gebruikt dit in het algemeen op dezelfde manier als de ****143;520;15(text:span)ImageMap Editor ImageMap Editor ****143;559;37(); a detailed description is given in ; een gedetailleerde beschrijving is gegeven in de ****143;614;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;645;6() Help. Help.