COMMON\OPTIONEN\01000000.xml t/m COMMON\OPTIONEN\01160100.xml ####Text\COMMON\OPTIONEN\01000000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Opties ------------------------------- ****80;105;14(keyword)tools; options extra; opties ****80;160;14(keyword)options; tools opties; extra ****80;215;17(keyword)defaults; options standaardwaarden; opties ****80;273;17(keyword)settings; options instellingen; opties ****80;331;7(help:link)Options Opties ****81;72;67(help:help-text)This command opens a dialog for a customized program configuration. Dit commando opent een dialoogvenster voor een aangepaste programmaconfiguratie. ------------------------------- ****83;40;351(text:p)All your settings will be automatically saved. The structure of this dialog is similar to the structure of the Explorer; that is, it has a hierarchical structure. To open an entry you can either double click this entry or click the plus sign before it. To close the entry, simply click the minus sign before the entry or double click again this entry. Al uw instellingen zullen automatisch worden opgeslagen. De structuur van dit dialoogvenster is vergelijkbaar met de structuur van de Verkenner; dat betekend, het heeft een hiërarchische structuur. Om een item te openen kunt u óf dubbelklikken op dit item óf klik op het plusteken ervóór. Om het item te sluiten, klik eenvoudigweg op het minteken vóór het item of dubbelklik nogmaals op dit item. ------------------------------- ****93;44;18(text:p)When you open the Wanneer u opent het ****93;94;15(text:span)Tools - Options Extra - Opties ****93;121;45() dialog for the first time, you will see the dialoogvenster voor de eerste keer, ziet u het ****93;198;9(text:span)User Data Gebruikersgegevens ****93;219;71() register. If you open it again, you will see the last active register. register. Als u het nogmaals opent, ziet u het laatst gebruikte register. ------------------------------- ****99;115;73(help:help-text)Select an entry to view its default settings and to be able to edit them. Selecteer een item om zijn standaardinstellingen te bekijken en leer om ze te bewerken. ------------------------------- ****101;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****103;59;9(help:link)Load/Save Laden/Opslaan ------------------------------- ****105;59;17(help:link)Language settings Taalinstellingen ------------------------------- ****107;59;8(help:link)Internet Internet ------------------------------- ****109;59;13(help:link)Text Document Tekstdocument ------------------------------- ****111;59;13(help:link)HTML Document HTML-document ------------------------------- ****113;59;11(help:link)Spreadsheet Werkbladdocument ------------------------------- ****115;59;12(help:link)Presentation Presentatie ------------------------------- ****117;59;7(help:link)Drawing Tekening ------------------------------- ****119;59;7(help:link)Formula Formule ------------------------------- ****121;59;5(help:link)Chart Diagrammen ------------------------------- ****123;59;12(help:link)Data sources Gegevensbronnen ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Options %PRODUCTNAME Opties %PRODUCTNAME ------------------------------- ****52;80;8(text:p)Options Opties ****52;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****53;117;58(help:help-text)Use this dialog to make general settings for working with Gebruik dit dialoogvenster om algemene instellingen te maken voor het werken met ****53;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****53;224;129(). The information covers such things as user data, saving, printing, paths to important files and directories and color defaults. . De informatie heeft betrekking op dingen als gebruikersgegevens, opslaan, afdrukken, paden naar belangrijke bestanden en mappen en standaardwaarden voor kleur. ****53;392;70() These settings are saved automatically and apply to the next session. Deze instellingen worden automatisch opgeslagen en toegepast op de volgende sessie. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)User Data Gebruikersgegevens ------------------------------- ****56;102;9(keyword)user data gebruikersgegevens ****56;152;16(keyword)user data; input gebruikersgegevens; invoer ****56;209;20(keyword)personal data; input persoonlijke gegevens; invoer ****56;270;9(help:link)User Data Gebruikersgegevens ****57;72;54(help:help-text)This register enables you to enter or edit user data. Dit register maakt het u mogelijk om gebruikersgegevens in te voeren of te bewerken. ****57;143;63() The data entered here is the data you entered when installing De hier ingevoerde gegevens zijn de gegevens u invoert wanneer u installeert ****57;224;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****57;255;1(). . ------------------------------- ****60;40;59(text:p)Almost all the data is used by templates and AutoPilots in Bijna alle gegevens kunnen worden gebruikt door sjablonen en AutoPiloten in ****60;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;148;93(). For example, the "first name" and "last name" in the data fields under . Bijvoorbeeld, de "Voor-/" en "/Naam" in de gegevens velden worden onder ****60;273;17(text:span)File - Properties Bestand - Eigenschappen ****60;302;50() is used to identify the author of a new document. gebruikt om de auteur van een nieuw document te indentificeren . ------------------------------- ****61;40;273(text:p)The following user data is included automatically in an internal dictionary so the spellchecker recognizes them: company, name, street, city, title and position. If typing errors are made, the program can make correction suggestions. Changes to data take effect only after De volgende gebruikersgegevens worden automatisch ingesloten in een intern woordenboek dus de spellingcontrole herkent ze: Firma, Naam, Straat, Plaats, Titel en Functie. Als dan typfouten worden gemaakt, kan het programma correctiesuggesties maken. Wijzigingen naar gegevens werken pas nadat ****61;331;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;362;14() is restarted. is herstart. ------------------------------- ****62;37;7(text:p)Address Adres ------------------------------- ****63;40;64(text:p)Use the Address field to enter and edit your personal user data. Gebruik het Adres-bereik om uw persoonlijke gebruikersgegevens in te voeren en te bewerken. ------------------------------- ****65;216;7(text:p)Company Firma ****66;72;45(help:help-text)Enter the name of your company in this field. Voer de naam van uw bedrijf in dit veld in. ------------------------------- ****69;162;10(text:p)First name Voor-/ ****70;72;22(help:help-text)Enter your first name. Voer uw voornamen in. ****71;152;9(text:p)Last name Naam ****72;72;21(help:help-text)Enter your last name. Voer uw achternaam in. ****73;161;8(text:p)Initials Initialen ****74;72;20(help:help-text)Enter your initials. Voer uw initialen in. ------------------------------- ****77;214;6(text:p)Street Straat ****78;72;52(help:help-text)Enter or edit the name of your street in this field. Voer in of bewerk de naam van uw straat in dit veld. ****79;205;3(text:p)ZIP Postcode ****80;72;30(help:help-text)Enter or modify your ZIP here. Voer in of wijzig uw postcode hier. ****81;271;4(text:p)City Plaats ****82;72;30(help:help-text)Enter the city where you live. Voer uw woonplaats in. ****83;281;7(text:p)Country Land ****84;72;38(help:help-text)Enter the country where you live here. Voer hier het land in waar u leeft. ------------------------------- ****87;154;5(text:p)Title Titel ****88;72;22(help:help-text)Enter your title here. Voer uw (aanspreek-)titel hier in. ------------------------------- ****91;161;8(text:p)Position Functie ****92;72;40(help:help-text)Enter your position in the company here. Voer uw positie in het bedrijf hier in. ------------------------------- ****94;102;11(text:p)Tel. (Home) Tel. (Priv) ------------------------------- ****95;72;41(help:help-text)Enter your private telephone number here. Voer uw privé telefoonnummer hier in. ------------------------------- ****96;103;11(text:p)Tel. (Work) Tel. (Za) ------------------------------- ****97;72;28(help:help-text)Enter your work number here. Voer uw zakelijk telefoonnummer hier in. ------------------------------- ****99;205;3(text:p)Fax Fax ****100;72;27(help:help-text)Enter your fax number here. Voer uw faxnummer hier in. ------------------------------- ****103;209;6(text:p)E-mail e-mail ****104;72;26(help:help-text)Enter your e-mail address. Voer uw e-mailadres in. ****104;115;80() For example, "my.name@my.provider.com" (without the quotation marks). Bijvoorbeeld, "mijn.naam@mijn.provider.com" (zonder de aanhalingstekens). ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****174;99;6(keyword)saving opslaan ****174;146;16(keyword)saving; settings opslaan; instellingen ****174;204;16(keyword)defaults; saving standaardwaarden; opslaan ****174;262;7(help:link)General Algemeen ****175;72;117(help:help-text)This is where you can select various default settings for the saving of documents as well as the default file format. Hier kunt u verscheidene standaardinstellingen voor het opslaan van documenten selecteren, evenals de standaardwaarde voor de bestandsopmaak. ------------------------------- ****178;37;4(text:p)Load Laden ------------------------------- ****179;107;45(text:p)Load user-specific settings with the document Door gebruiker gedefinieerde instellingen samen met het document laden ------------------------------- ****180;72;93(help:help-text)Mark this check box to load the user-specific settings saved in a document with the document. Vink dit vinkvak aan om de gebruikergedefinieerde instellingen, opgeslagen in een document, met het document te laden. ------------------------------- ****181;40;174(text:p)If the check box is not marked, the following information, which is always contained in the document, will not be loaded, i.e. your own settings still apply to this document: Als het vinkvak niet is aangevinkt, zal de volgende informatie, welke altijd is opgenomen in het document, niet worden geladen, d.w.z. uw eigen instellingen zijn nog steeds van toepassing op dit document: ------------------------------- ****184;35;48(text:p)Settings available under File - Print - Options, Instellingen beschikbaar onder Bestand - Afdrukken - Overige... - Printeropties, ------------------------------- ****187;35;12(text:p)Name of Fax, Fax ------------------------------- ****190;35;50(text:p)Spacing options for paragraphs before text tables, Spatiëringopties voor alinea's vóór teksttabellen, ------------------------------- ****193;35;75(text:p)Information about automatic updating for links, field functions and charts, Informatie over automatisch actualiseren van koppelingen, veldopdrachten en diagrammen, ------------------------------- ****196;35;55(text:p)Information about working with Asian character formats. Informatie over werken met Aziatische tekenopmaak. ------------------------------- ****199;40;18(text:p)Some settings are Sommige instellingen zijn ****199;90;6(text:span)always altijd ****199;108;65() loaded with a document, whether or not this check box is marked: geladen met een document of dit vinkvak nu wel of niet is aangevinkt: ------------------------------- ****202;35;13(text:p)Printer name, Printernaam, ------------------------------- ****205;35;48(text:p)data source linked to the document and its view. gegevensbron gekoppeld aan het document en zijn weergave. ------------------------------- ****208;37;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****210;102;38(text:p)Edit document properties before saving Bewerk documenteigenschappen vóór opslaan ------------------------------- ****211;72;34(help:help-text)When you mark this check box, the Als u dit vinkvak aanvinkt, het ****211;138;10(text:span)Properties Eigenschappen ****211;160;46() dialog will appear every time you select the dialoogvenster zal iedere keer verschijnen als u selecteert het ****211;238;7(text:span)Save As Opslaan als... ****211;257;9() command. commando. ------------------------------- ****212;123;22(keyword)backup copy; documents reservekopieën; documenten ****212;165;25(text:p)Always create backup copy Altijd een reservekopie maken ------------------------------- ****213;72;106(help:help-text)Whenever a file is saved a copy is also made with its name and the .BAK extension in the Backup directory. Als een bestand wordt opgeslagen wordt ook een kopie gemaakt met dezelfde naam en de .BAK extensie in de Backup-map. ------------------------------- ****214;40;64(text:p)The backup copy is filed in the folder that you have selected in De reservekopie wodt opgeslagen in de map die u heeft geselecteerd in ****214;136;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****214;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****214;203;8() - Paths - Paden ****214;223;88() as the "Backups folder". The default is the "Backup" folder in the als de "Backup". De standaard is de "Backup" map in de ****214;329;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****214;360;13()-user folder. -user map. ------------------------------- ****215;103;15(text:p)AutoSave every Automatisch opslaan alle ****215;140;14(keyword)Automatic save Automatisch opslaan ****215;196;27(keyword)saving; automatically every opslaan; automatisch elke ------------------------------- ****216;72;25(help:help-text)If this field is marked, Als dit veld gemarkeerd is, ****216;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;146;89() saves the current document at intervals defined by you as if you had pressed (Ctrl) (S). slaat het actuele document op met intervallen door u gedefinieerd, alsof u had ingedrukt (Ctrl) (S). ------------------------------- ****217;106;7(text:p)Minutes Minuten ------------------------------- ****218;72;59(help:help-text)Define the time interval in minutes for the automatic save. Definieer de tijdinterval in minuten voor het automatisch opslaan. ------------------------------- ****219;109;14(text:p)Prompt to save Met bevestiging ------------------------------- ****220;72;16(help:help-text)If you mark the Als u aanvinkt het ****220;120;14(text:span)Prompt to save Met bevestiging ****220;146;70() check box, a security query will appear before the document is saved. vinkvak, zal een beveiligingsvenster verschijnen vóórdat het document wordt opgeslagen. ------------------------------- ****221;111;52(text:p)Optimize XML format size (excluding pretty printing) Grootte van XML-bestanden optimaliseren (zonder Pretty Printing) ------------------------------- ****222;72;47(help:help-text)If this box is checked, when saving a document Als dit vak is aangevinkt, bij het opslaan van een document ****222;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****222;168;53() writes the XML data without indents and line breaks. schrijft de XML-gegevens zonder inspringingen en regeleinden. ****222;238;176() In this way documents are saved and opened more quickly and the file size is smaller. Remove the check if you want to read the XML files in a text editor in a structured form. Op deze manier worden documenten sneller opgeslagen en geopend en is de bestandsgrootte kleiner. Verwijder het vinkje als u de XML-bestanden in een tekstverwerker in een gestructureerde vorm wilt lezen. ------------------------------- ****223;37;20(text:p)URLs Relative Saving URLs Relatief Opslaan ****223;79;21(keyword)URLs; relative saving URLs; relatief opslaan ****223;141;21(keyword)URLs; absolute saving URLs; absoluut opslaan ****223;203;21(keyword)relative saving; URLs relatief opslaan; URLs ****223;265;21(keyword)absolute saving; URLs absoluut opslaan; URLs ------------------------------- ****224;40;36(text:p)Here you can select the default for Hier kunt u de standaard selecteren voor ****224;115;8(text:p)relative relatieve ****224;136;205() addressing of URL's in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the starting document and the document that is referred to by hyperlink are both on the same drive. adressering van URL's in het bestandssysteem en op het Internet. Relatieve adressering is slechts mogelijk als het begindocument en het document waarnaar wordt verwezen door de hyperlink zich beide op dezelfde schijf bevinden. ------------------------------- ****225;40;227(text:p)A relative address always starts from the current directory in which the current document is located. In contrast, the absolute addressing always starts from the root directory. For example, your document may be located in the Een relatief adres begint altijd vanaf de huidige map waarin het actuele document zich bevind. In tegenstelling tot de absolute adressering die altijd begint vanaf de oorsprongmap. Bijvoorbeeld, uw document kan zich bevinden in de ****225;322;10(text:p)/work/docs /work/docs ****225;358;12()C:\work\docs C:\work\docs ****225;399;28() directory. There is also a map. Er is ook een ****225;482;12()/work/images /work/images ****225;520;14()C:\work\images C:\work\images ****225;563;46() directory. You can reference an image in the map. U kunt verwijzen naar een afbeelding in de ****225;664;12()/work/images /work/images ****225;702;14()C:\work\images C:\work\images ****225;745;33() directory in the following ways: map op de volgende manieren: ------------------------------- ****233;44;8(text:p)Examples Voorbeelden ------------------------------- ****236;44;11(text:p)File system Bestand systeem ------------------------------- ****239;44;8(text:p)Internet Internet ------------------------------- ****245;45;8(text:p)relative relatieve ------------------------------- ****248;45;17(text:p)../images/img.jpg ../images/img.jpg ------------------------------- ****251;45;17(text:p)../images/img.jpg ../images/img.jpg ------------------------------- ****256;45;8(text:p)absolute absolute ------------------------------- ****259;45;30(text:p)file:///c|/work/images/img.jpg bestand:///c|/work/images/img.jpg ------------------------------- ****262;45;39(text:p)http://myserver.com/work/images/img.jpg http://mijnserver.com/work/images/img.jpg ------------------------------- ****276;44;95(text:p)The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, De Helptip geeft altijd een absoluut pad weer. Echter, als een document is opgeslagen in HTML opmaak, ****276;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****276;188;28() will enter a relative path. zal een relatief pad intoetsen. ------------------------------- ****281;108;11(text:p)File System Bestandsysteem ------------------------------- ****282;72;40(help:help-text)Here you can specify that URLs be saved Hier kunt u specificeren dat URLs worden opgeslagen ****282;151;8(help:help-text)relative relatief ****282;172;18() to a file system. naar een bestandsysteem. ------------------------------- ****283;108;8(text:p)Internet Internet ------------------------------- ****284;72;27(help:help-text)Select this option for the Selecteer deze optie voor het ****284;138;15(help:help-text)relative saving relatief opslaan ****284;166;25() of URLs in the Internet. van URLs op het Internet. ------------------------------- ****285;59;28(keyword)saving; default file formats opslaan; standaard bestandsformaat ****285;128;33(keyword)file formats; default when saving bestandsformaat; standaard bij opslaan ****285;202;22(keyword)defaults; file formats standaardwaarden; bestandsformaat ****285;243;20(text:p)Default file formats Standaard bestandsformaat ------------------------------- ****286;40;100(text:p)Select here which file format will be applied as the default when saving the various document types. Selecteer hier welke bestandsformaat moet worden toegepast als standaardwaarde bij het opslaan van de verschillende documenttypen. ------------------------------- ****287;96;13(text:p)Document type Documenttype ------------------------------- ****288;72;78(help:help-text)Select the document type for which you want to define the default file format. Selecteer het documenttype waarvoor u het standaard bestandsformaat wilt definiëren. ------------------------------- ****289;99;14(text:p)Always save as Altijd opslaan als ------------------------------- ****290;72;177(help:help-text)Select here the file format. Documents of the type selected on the left will always be saved in this file format, provided that you have not selected another file format in the Selecteer hier het bestandsformaat. Documenten van het type geselecteerd aan de linkerkant worden dan altijd opgeslagen in dit bestandsformaat, tenzij u een ander bestandsformaat heeft geselecteerd in het ****290;281;7(text:span)Save as Opslaan als... ****290;300;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Paths Paden ------------------------------- ****128;99;15(keyword)paths; defaults paden; standaardwaarden ****128;155;15(keyword)defaults; paths standaardwaarden; paden ****128;211;22(keyword)My Documents; defaults Mijn Documenten; standaardwaarden ****128;274;29(keyword)graphic directories; defaults afbeeldingsmappen; standaardwaarden ****128;344;5(help:link)Paths Paden ****129;72;52(help:help-text)This is where you define paths to important folders. Hier definieert u paden naar belangrijke mappen. ------------------------------- ****132;40;7(text:p)In the In het ****132;79;12(text:span)My documents Werkmap ****132;103;62() entry select the folder that is to be displayed first in the item selecteert u de map die als eerste moet worden getoond in het ****132;197;4(text:span)Open Openen ****132;213;52() dialog when a document is opened. Similarly, under dialoogvenster wanneer een document wordt geopend. Op dezelfde manier, onder ****132;297;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****132;317;68() select the folder that is to be displayed when a graphic is opened. selecteert u de map die moet worden getoond wanneer een afbeelding moet worden geopend. ------------------------------- ****133;40;16(text:p)The entries for De items voor ****133;88;17(text:span)Default Templates Standaardsjablonen ****133;117;5() and en ****133;154;10(text:span)AutoPilots AutoPiloten ****133;176;104() name the folders where the links, files and folders are that otherwise are displayed as submenus under geven de mappen aan waar de koppelingen, bestanden en mappen zijn die anders worden getoond als submenu's onder ****133;312;10(text:span)File - New Bestand - Nieuw ****133;334;5() and en ****133;371;16(text:span)File - AutoPilot Bestand - AutoPiloot ****133;399;1(). . ------------------------------- ****134;40;18(text:p)If you select the Als u selecteert het ****134;90;8(text:span)AutoText AutoTekst ****134;110;55() entry and then click the Edit button you will see the item en dan klikt op de Bewerken... drukknop ziet u het ****134;219;12(text:span)Select Paths Paden selecteren ****134;255;191() dialog. This dialog enables you to select the paths to the various folders where your AutoText is contained, for example, your company's or private ones. The same applies for the entry dialoogvenster. Dit dialoogvenster laat u de paden naar de verschillende mappen selecteren waar uw AutoTekst is opgeslagen, bijvoorbeeld uw bedrijfs- of privé. Hetzelfde geldt voor het item ****134;478;18(text:span)Document templates Sjablonen (documenten) ****134;508;1(). . ------------------------------- ****135;40;4(text:p)The Het ****135;76;7(text:span)Modules Modules ****135;95;46() path points by default to the modules in the pad verwijst standaard naar de modules in de ****135;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;190;134() installation directory. It may however contain several paths. You can also specify additional paths that are to be included with the installatiemap. Het kan echter verscheidene paden bevatten. U kunt ook aanvullende paden specificeren die moeten worden ingesloten met de ****135;356;16(text:span)Edit... - Add... Bewerken - AutoTekst - Pad - Toevoegen... ****135;384;60() buttons. These are then displayed separated by a semicolon. knoppen. Deze worden dan getoond, gescheiden door een puntkomma. ------------------------------- ****136;62;19(keyword)Variables for paths Variabelen voor paden ****136;100;89(text:p)You can use a number of variables: $(inst) stands for the path of the directory in which U kunt een aantal variabelen gebruiken: $(inst) staat voor het pad van de directory waarin ****136;207;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****136;238;80() was installed. $(user) stands for the path where the user installed his or her was geïnstalleerd. $(user) staat voor het pad waar de gebruiker zijn of haar ****136;336;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****136;367;44() files during the user-defined installation. bestanden gedurende de gebruikergedefinieerde installatie installeerde. ------------------------------- ****146;44;74(text:p)The path variable of the operating system can also be read. It is $(path). De padvariabele van het besturingssysteem kan ook worden gelezen. Het is $(path). ------------------------------- ****151;81;11(text:p)Type / Path Type / Pad ------------------------------- ****152;72;57(help:help-text)To modify an entry in this list box, select it and click Om een item te wijzigen in deze keuzelijst, selecteer het en klik ****152;161;4(text:span)Edit Bewerken... ****152;177;38(). You can also double click the entry. . U kunt ook het item dubbelklikken. ------------------------------- ****153;105;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****154;72;65(help:help-text)This button resets the predefined paths for all selected entries. Deze knop herstelt de voorgedefinieerde paden voor alle geselecteerde items. ------------------------------- ****155;101;7(text:p)Edit... Bewerken... ------------------------------- ****156;72;21(help:help-text)Click to display the Klik om te tonen het ****156;147;11(text:span)Select Path Selecteer Pad ****156;182;4() or of ****156;240;12(text:span)Select Paths Paden selecteren ****156;276;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****157;37;24(text:p)Entries in the path list items in de pad-lijst ------------------------------- ****158;40;66(text:p)You can change the sequence of entries by clicking the bar in the U kunt de volgorde van items veranderen door te klikken op de balk in de ****158;138;4(text:span)Type Type ****158;154;100() column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse. kolom. De kolombreedte kan worden veranderd door het scheidingsteken tussen de kolommen met de muis te verplaatsen. ------------------------------- ****159;40;61(text:p)In the description of the paths, {netinstall} stands for the In de beschrijving van de paden, staat {netinstall} voor de ****159;119;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****159;150;115() directory on the network server, from which the single user has run his user installation. The user has installed map op de netwerkserver, waarop de enkele gebruiker zijn gebruikers-installatie heeft uitgevoerd. De gebruiker heeft geïnstalleerd ****159;320;21()in his Home directory in zijn installatiemap ****159;367;16()on his hard disk op zijn harde schijf ****159;412;35() and the directory created for the en de directory gemaakt voor de ****159;465;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****159;496;53() files will be called {userinstall} in the following. bestanden zal zijn genaamd {userinstall} in de volgende. ------------------------------- ****160;37;63(text:p)Entries in the paths list box which indicate more than one path Items in de paden-keuzelijst, welke meer dan één pad aangeven ------------------------------- ****162;40;447(text:p)The entries AutoCorrect, AutoText, Basic, Templates and Gallery may indicate more than one path. In a network environment, for example, the {netinstall} directory contains several files. They are accessible to all users, but cannot normally be changed, since users have read-only access. For that reason, AutoText modules defined by the user himself are automatically placed in the directory below {userinstall}, to which he also has write-access. De items AutoCorrectie, AutoTekst, Standaard, Sjablonen en Gallery kunnen meer dan één pad aangeven. In een netwerkomgeving bijvoorbeeld bevat de {netinstall} map verscheidene bestanden. Zij zijn toegankelijk voor alle gebruikers, maar kunnen niet normaal worden veranderd, aangezien gebruikers "alleen-lezen"-toegang hebben. Om die reden worden AutoTekst modules, door de gebruiker zelf gedefinieerd, automatisch geplaatst in de directory daaronder {userinstall}, waarvoor hij ook "schrijf"-toegang heeft. ------------------------------- ****171;44;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****174;44;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****177;44;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****183;45;6(text:p)AddIns AddIns ------------------------------- ****186;100;26(text:p){netinstall}/program/addin {netinstall}/program/addin ****186;152;30()C:\{installpath}\program\addin C:\{installpath}\program\addin ------------------------------- ****189;45;37(text:p)All Add-ins are saved in this folder. Alle Add-ins worden opgeslagen in deze map. ------------------------------- ****194;45;12(text:p)My documents Werkmap ------------------------------- ****197;45;38(text:p)Default document folder of your system Standaard documentmap van uw systeem ------------------------------- ****200;45;42(text:p)You can see this folder when you call the U kunt deze map zien wanneer u oproept het ****200;119;4(text:span)Open Openen ****200;135;4() or of ****200;171;4(text:span)Save Opslaan ****200;187;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****205;45;11(text:p)AutoCorrect AutoCorrectie ------------------------------- ****208;100;55(text:p){userinstall}/user/autocorr;{netinstall}/share/autocorr {userinstall}/user/autocorr;{netinstall}/share/autocorr ****208;181;63()C:\{installpath}\user\autocorr; C:\{installpath}\share\autocorr C:\{installpath}\user\autocorr; C:\{installpath}\share\autocorr ------------------------------- ****211;45;20(text:p)The settings of the De instellingen van het ****211;97;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****211;120;27() dialog will be saved here. dialoogvenster zullen hier worden opgeslagen. ------------------------------- ****216;45;8(text:p)AutoText AutoTekst ------------------------------- ****219;100;63(text:p){userinstall}/user/autotext;{netinstall}/share/autotext/english {userinstall}/user/autotext;{netinstall}/share/autotext/english ****219;189;71()C:\{installpath}\user\autotext; C:\{installpath}\share\autotext/english C:\{installpath}\user\autotext; C:\{installpath}\share\autotext/english ------------------------------- ****222;45;55(text:p)Your AutoText are stored in the folders specified here. Uw AutoTekstbestanden worden opgeslagen in de hier gespecificeerde mappen. ------------------------------- ****227;45;5(text:p)BASIC BASIC ------------------------------- ****230;100;49(text:p){userinstall}/user/basic;{netinstall}/share/basic {userinstall}/user/basic;{netinstall}/share/basic ****230;175;57()C:\{installpath}\share\basic; C:\{installpath}\user\basic C:\{installpath}\share\basic; C:\{installpath}\user\basic ------------------------------- ****233;45;4(text:p)The De ****233;67;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****233;98;56() Basic files, used by the AutoPilots, can be found here. BASIC-bestanden, gebruikt door de AutoPiloten, worden hier gevonden. ------------------------------- ****238;45;18(text:p)User Configuration Gebruikersconfiguratie ------------------------------- ****241;100;25(text:p){userinstall}/user/config {userinstall}/user/config ****241;151;28()C:\{installpath}\user\config C:\{installpath}\user\config ------------------------------- ****244;45;20(text:p)User Settings Folder Gebruikersinstellingen map ------------------------------- ****249;45;17(text:p)User Dictionaries Gebruikerswoordenboek ------------------------------- ****252;100;27(text:p){userinstall}/user/wordbook {userinstall}/user/wordbook ****252;153;30()C:\{installpath}\user\wordbook C:\{installpath}\user\wordbook ------------------------------- ****255;45;43(text:p)The custom dictionaries are contained here. De aangepaste (eigen) woordenboeken worden hier bewaard. ------------------------------- ****260;45;18(text:p)Document templates Sjablonen (documenten) ------------------------------- ****263;100;63(text:p){netinstall}/share/template/english;{userinstall}/user/template {netinstall}/share/template/english;{userinstall}/user/template ****263;189;71()C:\{installpath}\share\template\english; C:\{installpath}\user\template C:\{installpath}\share\template\english; C:\{installpath}\user\template ------------------------------- ****266;45;59(text:p)The templates originate from these folders and sub-folders. De sjablonen worden opgeroepen vanuit deze mappen en sub-mappen. ------------------------------- ****271;45;6(text:p)Filter Filters ------------------------------- ****274;100;27(text:p){netinstall}/program/filter {netinstall}/program/filter ****274;153;31()C:\{installpath}\program\filter C:\{installpath}\program\filter ------------------------------- ****277;45;39(text:p)All filters are located in this folder. Alle filters bevinden zich in deze map. ------------------------------- ****282;45;7(text:p)Gallery Gallery ------------------------------- ****285;100;53(text:p){netinstall}/share/gallery;{userinstall}/user/gallery {netinstall}/share/gallery;{userinstall}/user/gallery ****285;179;61()C:\{installpath}\share\gallery; C:\{installpath}\user\gallery C:\{installpath}\share\gallery; C:\{installpath}\user\gallery ------------------------------- ****288;45;40(text:p)The Gallery is contained in this folder. De Gallery is opgenomen in deze map. ------------------------------- ****293;45;8(text:p)Graphics Afbeeldingen ------------------------------- ****296;100;26(text:p){netinstall}/share/gallery {netinstall}/share/gallery ****296;152;30()C:\{installpath}\share\gallery C:\{installpath}\share\gallery ------------------------------- ****299;45;89(text:p)This folder is displayed when you call the dialog for opening or saving a graphic object. Deze map wordt getoond wanneer u het dialoogvenster voor openen of opslaan van een afbeelding oproept. ------------------------------- ****304;45;10(text:p)Help files Help bestanden ------------------------------- ****307;100;17(text:p){netinstall}/help {netinstall}/help ****307;143;21()C:\{installpath}\help C:\{installpath}\help ------------------------------- ****310;45;14(text:p)The Help path. Het Help-pad. ------------------------------- ****315;45;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****318;100;25(text:p){netinstall}/share/config {netinstall}/share/config ****318;151;29()C:\{installpath}\share\config C:\{installpath}\share\config ------------------------------- ****321;45;41(text:p)The configuration files are located here. De configuratie-bestanden bevinden zich hier. ****322;45;29(text:p)This entry cannot be changed. Dit item kan niet worden veranderd. ------------------------------- ****327;45;8(text:p)Language Linguïstiek ------------------------------- ****330;100;23(text:p){netinstall}/share/dict {netinstall}/share/dict ****330;149;27()C:\{installpath}\share\dict C:\{installpath}\share\dict ------------------------------- ****333;45;63(text:p)The files that are necessary for the spellcheck are saved here. De bestanden die nodig zijn voor de spellingcontrole zijn hier opgeslagen. ------------------------------- ****338;45;7(text:p)Modules Modules ------------------------------- ****341;100;20(text:p){netinstall}/program {netinstall}/program ****341;146;24()C:\{installpath}\program C:\{installpath}\program ------------------------------- ****344;45;106(text:p)This is the path for the modules. The standard entry cannot be modified. However, you can add other paths. Dit is het pad voor de modules. Het standaard item kan niet worden gewijzigd. Echter, u kunt andere paden toevoegen. ------------------------------- ****349;45;15(text:p)Message Storage Store ------------------------------- ****352;100;24(text:p){userinstall}/user/store {userinstall}/user/store ****352;150;27()C:\{installpath}\user\store C:\{installpath}\user\store ------------------------------- ****355;45;40(text:p)This is where outgoing e-mail is stored. Dit is waar uitgaande e-mail wordt opgeslagen. ------------------------------- ****360;45;8(text:p)Palettes Paletten ------------------------------- ****363;100;25(text:p){userinstall}/user/config {userinstall}/user/config ****363;151;28()C:\{installpath}\user\config C:\{installpath}\user\config ------------------------------- ****366;45;82(text:p)This is the path to the palette files containing user-defined colors and patterns. Dit is het pad dat de gebruikergedefinieerde kleuren- en patronen-paletbestanden bevat. ------------------------------- ****371;45;17(text:p)PlugIns directory Plugins directory ------------------------------- ****374;100;51(text:p){userinstall}/user/plugin;{netinstall}/share/plugin {userinstall}/user/plugin;{netinstall}/share/plugin ****374;177;59()C:\{installpath}\share\plugin; C:\{installpath}\user\plugin C:\{installpath}\share\plugin; C:\{installpath}\user\plugin ------------------------------- ****377;45;36(text:p)Plugins are saved in this directory. Plugins zijn opgeslagen in deze map. ------------------------------- ****382;45;13(text:p)Backup copies Reservekopieën ------------------------------- ****385;100;25(text:p){userinstall}/user/backup {userinstall}/user/backup ****385;151;28()C:\{installpath}\user\backup C:\{installpath}\user\backup ------------------------------- ****388;45;53(text:p)Automatic backup copies of documents are stored here. Automatische reservekopieën van documenten zijn hier opgeslagen. ------------------------------- ****393;45;7(text:p)Symbols Speciale tekens ------------------------------- ****396;100;32(text:p){netinstall}/share/config/symbol {netinstall}/share/config/symbol ****396;158;36()C:\{installpath}\share\config\symbol C:\{installpath}\share\config\symbol ------------------------------- ****399;45;51(text:p)This directory contains the icons for the toolbars. Deze map bevat de iconen voor de werkbalken. ------------------------------- ****404;45;24(text:p)Temporary home directory Tijdelijke bestanden ------------------------------- ****407;100;23(text:p){userinstall}/user/temp {userinstall}/user/temp ****407;149;26()C:\{installpath}\user\temp C:\{installpath}\user\temp ------------------------------- ****410;45;14(text:p)This is where Dit is waar ****410;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****410;108;26() puts its temporary files. zijn tijdelijke bestanden neerzet. ------------------------------- ****415;45;12(text:p)Dictionaries Woordenboek ------------------------------- ****418;100;35(text:p){netinstall}/share/wordbook/english {netinstall}/share/wordbook/english ****418;161;31()C:\{installpath}\share\wordbook C:\{installpath}\share\wordbook ------------------------------- ****421;45;42(text:p)The provided dictionaries are stored here. De verstrekte woordenboeken zijn hier opgeslagen. ------------------------------- ****426;59;33(keyword)directory structure; %PRODUCTNAME mappenstructuur; %PRODUCTNAME ****426;133;33(keyword)%PRODUCTNAME; directory structure %PRODUCTNAME; mappenstructuur ****426;207;34(keyword)files and folders; in %PRODUCTNAME bestanden en mappen; in %PRODUCTNAME ****426;260;4(text:p)The De ****426;282;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****426;313;20() Directory Structure mappenstructuur ------------------------------- ****427;40;3(text:p)In In ****427;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****427;92;55(), the following folders and files have special meaning. , hebben de volgende mappen en bestanden een speciale betekenis. ------------------------------- ****434;44;16(text:p)Directory / File Map / Bestand ------------------------------- ****437;44;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****443;99;58(text:p)(Your Windows folder for your own settings) - sversion.ini (Uw WINDOWS-map voor uw eigen instellingen) - sversion.ini ****443;194;33().sversionrc in the Home Directory .sversionrc in de installatiemap ------------------------------- ****446;45;40(text:p)This file identifies the currently used Dit bestand identificeert de momenteel gebruikte ****446;103;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****446;134;9() version. versie. ------------------------------- ****451;45;27(text:p){installpath}/user/autotext {installpath}/user/autotext ------------------------------- ****454;45;138(text:p)The AutoTexts are stored here as files. Save these files before a new installation if you want to keep your defined AutoText entries. See De AutoTeksten zijn hier opgeslagen als bestanden. Sla deze bestanden op vóór een nieuwe installatie als u uw gedefinieerde AutoTekst-items wilt behouden. Zie ****454;237;8(text:span)AutoText AutoTekst ****454;269;1(). . ------------------------------- ****459;45;25(text:p){installpath}/user/backup {installpath}/user/backup ------------------------------- ****462;45;116(text:p)Activate this function to copy in this directory all automatically created backup copies. For more information, see Activeer deze functie om alle automatisch gemaakte reservekopieën in deze map te kopiëren. Voor meer informatie, zie ****462;215;11(text:span)Backup copy Reservekopie ****462;250;1(). . ------------------------------- ****467;45;27(text:p){installpath}/user/wordbook {installpath}/user/wordbook ------------------------------- ****470;45;53(text:p)This folder contains all custom dictionaries for the Deze map bevat alle gebruikerswoordenboeken voor de ****470;120;13(help:link)spellchecking spellingcontrole ****470;145;1(). . ------------------------------- ****475;45;41(text:p){installpath}/share/plugin or user/plugin {installpath}/share/plugin of user/plugin ------------------------------- ****478;45;25(text:p)This folder contains the Deze map bevat de ****478;106;8(text:p)Plug-ins Plug-ins ****478;127;23() that you installed in die u heeft geïnstalleerd in ****478;168;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****478;199;2(). . ****478;219;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****478;250;141() recognizes the plug-ins installed in Netscape or the MS Internet Explorer, so you normally will not need to install plug-ins in this folder. herkent de geïnstalleerde plug-ins in Netscape of de MS Internet Explorer, dus u zult normaal gesproken geen plug-ins in deze map hoeven te installeren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Paths / Select files Paden / Selecteer bestanden ------------------------------- ****64;37;20(text:p)Paths / Select files Paden / Selecteer bestanden ****64;79;16(keyword)selection; paths selectie; paden ------------------------------- ****65;61;123(text:p)This is where you select the folders in which AutoText modules or templates are contained that are to be available in your Hier selecteert u de mappen waarin AutoTekst modules of sjablonen zijn opgenomen die beschikbaar moeten zijn in uw ****65;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;233;92(). For form letters for e-mail, select here the files that you want to attach to the e-mails. . Voor formulieren voor e-mail selecteert u hier de bestanden die u wilt hechten aan de e-mails. ------------------------------- ****67;106;13(text:p)Paths / Files Paden / Bestanden ------------------------------- ****68;72;61(help:help-text)Here you see the paths or files that have already been added. Hier ziet u de paden of bestanden die reeds zijn toegevoegd. ------------------------------- ****69;114;6(text:p)Add... Toevoegen... ------------------------------- ****70;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****70;136;12(text:span)Select Paths Paden selecteren ****70;172;40() dialog to select another folder or the dialoogvenster om een andere map te selecteren of het ****70;244;4(text:span)Open Openen ****70;260;31() dialog to select another file. dialoogvenster om een ander bestand te selecteren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Writing Aids Linguïstiek ------------------------------- ****132;100;12(help:link)Writing Aids Linguïstiek ****133;72;85(help:help-text)This is where you choose the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation. Hier kiest u de eigenschappen voor de spellingcontrole, synoniemenfunctie en woordafbreking. ------------------------------- ****135;40;50(text:p)Some of these functions are also available in the Sommige van deze functies zijn ook beschikbaar in het ****135;112;12(help:link)Writing aids Linguïstiek ****135;136;51() dialog, which you can start during the spellcheck. dialoogvenster, dat u kunt starten gedurende de spellingcontrole. ------------------------------- ****137;82;26(text:p)Available language modules Beschikbare taalmodules ------------------------------- ****138;72;44(help:help-text)Here you see the installed language modules. Hier ziet u de geïnstalleerde taalmodules. ------------------------------- ****139;40;459(text:p)A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, in order to set a mark, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish only to activate or deactivate certain sub-modules, then change to the Een taalmodule kan één, twee of drie submodules bevatten: spellingcontrole, woordafbreking en synoniemenfunctie. Elke sub-module kan beschikbaar zijn in één of meer talen. Als u klikt vóór de naam van de module, om aan te vinken, activeert u alle beschikbaar sub-modules tegelijkertijd. Als u een vinkje verwijdert, deactiveert u alle beschikbare sub-modules tegelijkertijd. Als u alleen bepaalde sub-modules wilt activeren of deactiveren, stap dan over naar het ****139;553;12(text:span)Edit modules Modules bewerken ****139;589;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****140;115;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****141;72;47(help:help-text)To edit a language module, select it and click Om een taalmodule te bewerken, selecteer het en klik ****141;151;4(text:span)Edit Bewerken... ****141;167;1(). . ****141;185;5() The Het ****141;244;12(text:span)Edit Modules Modules bewerken ****141;280;16() dialog appears. dialoogvenster verschijnt. ------------------------------- ****143;108;28(keyword)custom dictionaries; editing gebruikerswoordenboeken; bewerking ****143;155;19(text:p)custom dictionaries gebruikerswoordenboeken ****144;72;5(help:help-text)This Deze ****144;109;8(text:span)List box keuzelijst ****144;129;39() lists the available user dictionaries. rangschikt de beschikbare gebruikerswoordenboeken. ****144;185;85() Check the user dictionaries that you want to use for the spellcheck and hyphenation. Vink de gebruikerswoordenboeken aan die u wilt gebruiken voor de spellingcontrole en woordafbreking. ****145;167;3(text:p)New Nieuw... ****146;72;34(help:help-text)This button will take you into the Deze knop zal u meenemen naar het ****146;138;23(text:span)Apply custom dictionary Nieuw woordenboek ****146;173;79() dialog, in which you can determine the settings for the new custom dictionary. dialoogvenster, waarin u de instellingen voor het nieuwe gebruikerswoordenboek kunt bepalen. ****147;37;14(text:p)New dictionary Nieuw woordenboek ****148;40;7(text:p)In the In het ****148;79;10(text:span)Dictionary Woordenboek ****148;101;105() section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language. bereik kunt u de naam van een nieuw door de gebruiker gedefinieerd woordenboek of woordenboek van uitzonderingen en de taal specificeren. ****149;100;4(text:p)Name Naam ****150;72;49(help:help-text)Enter here the name of the new custom dictionary. Voer hier de naam van het nieuwe gebruikerswoordenboek in. ****150;138;64() The file extension "*.DIC" is automatically appended. Het bestandextensie "*.DIC" wordt automatisch toegevoegd. ****151;103;8(text:p)Language Taal ****152;72;79(help:help-text)By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary. Door een zekere taal te selecteren kunt u het gebruik van het gebruikerswoordenboek begrenzen. ****152;168;14() By selecting Door te selecteren ****152;214;3(text:span)All Alle ****152;229;69() the custom dictionary is used independently of the current language. wordt het gebruikerswoordenboek onafhankelijk van de huidige taal gebruikt. ****153;103;14(text:p)Exceptions (-) Uitzonderingen (-) ****153;139;37(keyword)exceptions; user-defined dictionaries uitzonderingen; gebruikerswoordenboeken ****153;217;51(keyword)user-defined dictionaries; dictionary of exceptions gebruikerswoordenboeken; woordenboek van uitzonderingen ****153;309;36(keyword)spellcheck; dictionary of exceptions spellingcontrole; woordenboek van uitzonderingen ****154;72;70(help:help-text)If you wish to avoid certain words in your documents, mark this field. Als u bepaalde woorden in uw documenten wenst te vermijden , vink dit veld aan. ****154;159;228() You can include in the custom dictionary defined in this way all the words to be avoided. During the spellcheck, if this exception dictionary is activated, you will receive a corresponding note that this word should be avoided. U kunt, in het op deze manier gedefinieerde gebruikerswoordenboek, alle woorden die moeten worden vermeden, opnemen. Gedurende de spellingcontrole, als dit uitzonderingenwoordenboek is geactiveerd, zult u een overeenkomstige waarschuwing ontvangen dat dit woord zou moeten worden vermeden. ****155;174;4(text:p)Edit Bewerken... ****156;72;31(help:help-text)When you press this button the Wanneer u drukt op deze knop het ****156;135;22(text:span)Edit custom dictionary Gebruikerswoordenboek bewerken ****156;169;89() dialog appears, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries. dialoogvenster verschijnt, waar u uw gebruikerswoordenboek kunt toevoegen of bestaande items kunt bewerken. ****157;40;256(text:p)In this dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries. If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion. In dit dialoogvenster heeft u de mogelijkheid om nieuwe termen in te toetsen of bestaande items te bewerken. Als u een uitzonderingenwoordenboek bewerkt, heeft het dialoogvenster de toegevoegde functionaliteit om een uitzondering voor een woord te definiëren. Gedurende de spellingcontrole wordt deze uitzondering dan vermeld als een voorstel. ****167;44;146(text:p)When a dictionary is edited, a check is made on the status of the file. If, for example, it is write-protected, it cannot be changed. The buttons Wanneer een woordenboek wordt bewerkt, wordt een controle uitgevoerd op de status van het bestand. Als het bijvoorbeeld is beschermd tegen schrijven, kan het niet worden veranderd. De knoppen ****167;222;3(text:span)New Nieuw... ****167;237;5() and en ****167;274;6(text:span)Delete Wissen ****167;292;83() are then deactivated. In such a case you must first change the status of the file. zijn dan gedeactiveerd. In dat geval moet u eerst de status van het bestand veranderen. ****168;44;5(text:p)In a In een ****168;67;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;98;93() network installation, certain user-defined dictionaries may be located on the server in the netwerkinstallatie, kunnen bepaalde gebruikerswoordenboeken zich bevinden op de server in de ****168;255;28(){installpath}/share/wordbook {installpath}/share/wordbook ****168;309;28(){installpath}\share\wordbook {installpath}\share\wordbook ****168;366;210() directory. These are set up by the system administrator, are write-protected and include, for example, words specific to your company. Your own user-defined dictionaries, on the other hand, are located in the map. Deze zijn ingericht door de systeembeheerder, zijn beschermd tegen schrijven en bevatten, bijvoorbeeld, woorden specifiek voor uw bedrijf. Uw eigen gebruikerswoordenboeken, aan de andere kant, bevinden zich in de ****168;631;27(){installpath}/user/wordbook {installpath}/user/wordbook ****168;684;27(){installpath}\user\wordbook {installpath}\user\wordbook ****168;740;29() directory and can be edited. map en kunnen worden bewerkt. ****173;104;4(text:p)Book Boek ****174;72;37(help:help-text)Here you can select the book to edit. Hier kunt u het boek selecteren om te bewerken. ****175;114;23(keyword)ignore list; spellcheck negeren lijst; spellingcontrole ****175;178;23(keyword)spellcheck; ignore list spellingcontrole; negeren lijst ****175;220;33(help:to-be-embedded)In the ignore list with the name In de &qout;negeren&qout;-lijst met de naam ****175;285;19(text:span)IgnoreAllList (All) IgnoreAllList (All) ****175;316;148(), which is administered only for the current spellcheck in the volatile RAM, all words are included that you have marked during the spellcheck with , welke alleen voor de huidige spellingcontrole in het volatile RAM wordt bijgehouden, zijn alle woorden opgenomen die u heeft aangevinkt gedurende de spellingcontrole met ****175;496;6(text:span)Ignore Negeren ****175;514;117(). Furthermore, some of your user data (e.g. name, company, street) will be entered in the list at the program start. . Bovendien, enkele van uw gebruikersgegevens (bijv. naam, bedrijf, straat) zullen zijn ingevoerd in de lijst bij de programmastart. ****175;663;20(text:span)IgnoreAllList (All) IgnoreAllList (All) ****175;695;18()cannot be deleted. kan niet worden verwijderd. ****185;44;4(text:p)The Het ****185;80;13(text:span)IgnoreAllList IgnoreAllList ****185;105;142() entry cannot be selected and cannot be deleted. Only the words included as content can be deleted. This happens automatically each time that item kan niet worden geselecteerd en kan niet worden verwijderd. Alleen de als inhoud opgenomen woorden kunnen worden verwijderd. Dit gebeurt automatisch elke keer als ****185;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;296;11() is closed. wordt gesloten. ****190;104;8(text:p)Language Taal ****191;72;68(help:help-text)Here you can assign a new language to the current custom dictionary. Hier kunt u een nieuwe taal voor het huidige gebruikerswoordenboek toekennen. ****192;97;4(text:p)Word Woord ****193;72;144(help:help-text)Here you can enter a new word for inclusion in the dictionary. In the list box below you will see the contents of the current custom dictionary. Hier kunt u een nieuw woord, voor opname in het woordenboek, intoetsen. In de keuzelijst daaronder ziet u de inhoud van het huidige gebruikerswoordenboek. ****193;233;363() If you select a word from this list it is displayed in the text box. If you enter a word with an equals sign after it, e.g. AutoComplete=, this word is neither automatically hyphenated nor is a hyphenation suggested. If instead you enter the sign for example like "Auto=Complete", the word is only hyphenated, or a hyphenation suggested, at this point. Als u een woord uit deze lijst selecteert, wordt het getoond in het tekstvak. Als u een woord intoetsen met een &qout;is gelijk aan&qout;-teken (=) erna, bijv. AutoComplete=, wordt dit woord nooit automatisch afgebroken noch wordt een woordafbreking voorgesteld. Als u in de plaats daarvan het teken bijvoorbeeld als "Auto=Complete" intoetst, wordt het woord slechts afgebroken, of een woordafbreking voorgesteld, bij dit punt. ****194;100;10(text:p)Suggestion Voorstel ****195;72;167(help:help-text)This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field takes the alterative suggestion for the word in the "Word" text box. Dit invoerveld is slechts beschikbaar als u een uitzonderingenwoordenboek bewerkt. Het veld neemt de alternatieve suggestie voor het woord op in het "Woord" tekstvak. ****205;44;241(text:p)With the two text boxes for editing an exception dictionary, proceed as follows: Assume that you are writing "E-Mail" exactly as written here. As an alternative you also want "email" to be offered as a correction. In the Met de twee tekstvakken om een uitzondering woordenboek te bewerken, ga als volgt te werk: Neem aan dat u wilt schrijven "E-Mail" precies zoals hier geschreven. Als een alternatief wilt u ook dat "email" wordt aangeboden als een correctie. In het ****205;317;4(text:span)Word Woord ****205;333;34() text box write E-Mail and in the tekstvak schrijf E-Mail en in het ****205;408;10(text:span)Suggestion Voorstel ****205;430;11() box email. vak email. ****210;110;3(text:p)New Nieuw ****211;72;32(help:help-text)Click on this button to add the Klik op deze knop om toe te voegen het ****211;136;4(text:span)Word Woord ****211;152;80() in the text box, and for exception dictionaries also the word appearing in the in het tekstvak, en voor uitzonderingenwoordenboeken ook het woord verschijnend in het ****211;264;11(text:span)Suggestion Voorstel ****211;296;39()box, to your current custom dictionary. vak, naar uw actuele gebruikerswoordenboek. ****212;113;6(text:p)Delete Wissen ****213;72;17(help:help-text)If you click the Als u klikt de ****213;121;6(text:span)Delete Wissen ****213;139;71() button, the marked word is removed from the current custom dictionary. drukknop, het geselecteerde woord wordt verwijderd uit het huidige gebruikerswoordenboek. ****214;128;6(text:p)Delete Wissen ****215;72;17(help:help-text)If you click the Als u klikt op het ****215;121;6(text:span)Delete VWissen ****215;139;108() icon, you can delete the selected dictionary after a confirm overwrite, provided it is not write-protected. Icoon, kunt u het geselecteerde woordenboek, nadat u een bevestiging heeft gegeven,verwijder onder voorwaarde dat het niet beschermd is tegen schrijven. ------------------------------- ****218;82;7(text:p)Options Opties ****219;72;75(help:help-text)In this area you can define the options for the spellcheck and hyphenation. In dit oppervlak kunt u de opties voor de spellingcontrole en woordafbreking definiëren. ****220;115;4(text:p)Edit Bewerken ****221;72;63(help:help-text)If you want to change a value, select the entry and then click Als u een waarde wilt veranderen, selecteren het item en klik dan ****221;167;4(text:span)Edit Bewerken ****221;183;1(). . ****221;201;49() You will see a dialog for entering the new word. U zult een dialoogvenster zien voor het invoeren van het nieuwe woord. ****222;37;21(text:p)Check uppercase words Hoofdletter aan woordbegin controleren ****223;72;78(help:help-text)If words that contain capital letters are to be checked, then mark this field. Als woorden die met hoofdletters bevatten moeten worden gecontroleerd, dan dit veld aanvinken. ****224;37;25(text:p)Check words with numbers. Woorden met cijfers controleren. ****225;72;94(help:help-text)If only words that contain numbers as well as letters are to be checked, then mark this field. Als alleen woorden die cijfers evenals letters bevatten moeten worden gecontroleerd, dan dit veld aanvinken. ****226;37;25(text:p)Check uppercase/lowercase Hoofd-/kleine letters controleren ****227;72;119(help:help-text)If during the spellcheck the correct use of capitals at the start of words is also to be checked, then mark this field. Als gedurende de spellingcontrole het correcte gebruik van hoofdletters aan het begin van woorden ook is aangevinkt, dan dit veld aanvinken. ****228;37;21(text:p)Check special regions Speciale bereiken controleren. ****229;72;167(help:help-text)If during the spellcheck special regions are also to be checked, such as text in headers and footers, in text document tables and in text frames, then mark this field. Als gedurende de spellingcontrole speciale bereiken ook moet worden gecontroleerd, zoals tekst in koppen en voetteksten, in tekstdocument tabellen en in textframes, dan dit veld aanvinken. ****230;37;22(text:p)Check in all languages In alle talen controleren ****231;72;109(help:help-text)If you mark here, then a match between a word and any of the installed languages is considered to be correct. Als u hier aanvinkt, dan wordt een overeenkomst tussen een woord en een willekeurige van de geïnstalleerde talen beschouwd als zijnde correct. ****231;198;77() The "Language" font attribute is therefore not taken into account. Met het "Taal"lettertype-attribuut wordt dus geen rekening gehouden. ****232;96;14(text:p)AutoSpellcheck Automatische controle ****233;111;66(help:help-text)If this function is active, the automatic spellcheck is activated. Als deze functie aktief is, is de automatische spellingcontrole geactiveerd. ****235;40;379(text:p)Any typing errors are highlighted in your document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of suggested corrections. Select a suggested correction to replace the suspect word with the suggestion. If you make the same mistake again while editing the document, it will be corrected automatically. Elke typenfout is geaccentueerd in uw document met een rode onderstreping. Als u de cursor op een woord, geaccentueerd op deze manier, plaatst, kunt u het contextmenu openen om een lijst van voorgestelde correcties te verkrijgen. Selecteer een voorgestelde correctie om het foutieve woord te vervangen door de correctie. Als u dezelfde fout nogmaals maakt tijdens bewerking van het document, zal het automatisch worden gecorrigeerd. ****245;44;62(text:p)These automatic replacements are only made during the current Deze automatische vervangeingen worden alleen gemaakt gedurende de huidige ****245;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****245;155;9() session. sessie. ****250;40;30(text:p)To place the word pair in the Om het woordenpaar te plaatsen in de ****250;92;29(help:link)AutoCorrect replacement table AutoCorrectie vervangingstabel ****250;133;11(), open the , open het ****250;166;24(help:link)AutoCorrect context menu AutoCorrectie contextmenu ****250;202;12() and choose en kies ****250;246;11(text:span)AutoCorrect AutoCorrectie ****250;269;131(). Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table. . Maak uw selectie uit het submenu. Het woord wordt vervangen en tegelijkertijd is het woordenpaar geplaatst in de vervangingstabel. ****252;37;18(text:p)Do not mark errors Kenteken verbergen ****253;72;101(help:help-text)Mark this check box if you do not want the spelling errors to be indicated with a red wavy underline. Markeer dit vinkvak als u niet wilt dat de spellingfouten worden aangegeven met een rode golvende onderstreping. ****253;190;172() This mode allows you to check the spelling "on the background" while typing or loading a text, but without the time-consuming red underlining. If you unmark the Deze modus laat u de spelling controleren "op de achtergrond" tijdens het typen of laden van een tekst, maar zonder het tijdvretende rode onderstrepen. Als u het vinkje verwijdert uit het ****253;394;18(text:span)Do not mark errors Kenteken verbergen ****253;424;57() box later, you will immediately see the red underlining. Vak later, zult u meteen de rode onderstreping zien. ****254;37;21(text:p)old German spellcheck Oude spelling ****254;80;22(keyword)spellcheck; old German spellingcontrole; oude ****254;143;22(keyword)spellcheck; new German spellingcontrole; nieuw Duits ****255;72;112(help:help-text)Check this box if you would only like to apply the old German spelling rules. If you don't check this box, Markeer dit vak alleen wanneer u zou willen toepassen de oud Duitse spelling regels. Als u dat niet wilt, controleer dit vak, ****255;202;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****255;233;67() follows the new spelling rules for the spellcheck and hyphenation. volgt de nieuwe spellingregels voor de spellingcontrole en woordafbreking. ****256;167;45(text:p)Minimal number of characters for hyphenation Minimale woordlengte voor woordafbreking ****256;234;41(keyword)hyphenation; minimal number of characters woordafbreking; minimale woordlengte ****257;40;91(text:p)A word is never automatically hyphenated if it contains less characters than you set here. Een woord zal nooit automatisch worden afgebroken als het minder tekens bevat dan u hier invult. ****257;160;81(help:help-text)Enter the minimum number of characters that must come before or after the hyphen. Voer het minimum aantal tekens in dat moet komen vóór of na het afbreekstreepje. ****258;37;28(text:p)Characters before line break Tekens vóór regelafbreking ****259;72;126(help:help-text)The number entered sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line. Het ingevoerde getal bepaalt het minimum aantal tekens, van het woord dat moet worden afgebroken, die moet blijven bij het regeleinde. ****260;37;27(text:p)Characters after line break Tekens na regelafbreking ****261;72;127(help:help-text)The number specified in this box indicates the minimum number of characters (of the hyphenated word) required at the next line. Het getal, gespecificeerd in dit vak, geeft het minimum aantal tekens aan (of het afgebroken woord) benodigd voor de volgende regel. ****262;37;25(text:p)Hyphenate without inquiry Woordafbreking zonder bevestiging ****263;72;190(help:help-text)If this field is marked, you will never be asked for a manual hyphenation. If the field is not marked, when a word is not recognized you will be presented with a dialog for entering hyphens. Als dit veld gemarkeerd is, zult u nooit gevraagd worden om een handmatige woordafbreking. Als het veld niet is aangevinkt, wanneer een woord niet wordt herkend, zal het u worden aangeboden met een dialoogvenster voor het invoeren van woordafbreekstreepjes. ****264;37;23(text:p)Hyphenate special areas Speciale bereiken scheiden ****265;72;96(help:help-text)If this field is marked, hyphenation will also be carried out in footnotes, headers and footers. Als dit veld gemarkeerd is, zal woordafbreking ook worden uitgevoerd in voetnoten, koppen en voetteksten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Edit module Bewerken module ------------------------------- ****98;55;37(keyword)spellcheck; activating for a language spellingcontrole; activeren voor een taal ****98;133;38(keyword)hyphenation; activating for a language woordafbreking; activeren voor een taal ****98;212;36(keyword)thesaurus; activating for a language synoniemenfunctie; activeren voor een taal ****98;289;29(keyword)languages; activating modules talen; activeren modules ****100;59;11(help:link)Edit module Bewerken module ****101;72;21(help:help-text)Edit the module here. Bewerk de module hier. ------------------------------- ****104;89;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****105;72;45(help:help-text)In this area select a language and the module Selecteer in dit gebied een taal en de module ****105;134;113() for spelling, hyphenation and Thesaurus activated for this language, and you can arrange the module by priority. voor spelling, woordafbreking en Synoniemenfunctie die moet worden geactiveerd voor deze taal, u kunt de module ordenen op prioriteit. ------------------------------- ****108;35;26(text:p)First select the language. Selecteer eerst de taal. ------------------------------- ****111;35;120(text:p)Then mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus. Vink dan alle modules aan die moeten worden geactiveerd voor deze taal onder de koppen Spelling, Woordafbreking en Synoniemenfunctie. ------------------------------- ****114;35;219(text:p)As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are in the list box. You can change the sequence using the Zolang u meer dan één sub-module beschikbaar heeft voor één gebied, worden de sub-modules voor spelling en de Synoniemenfunctie verwerkt in de volgorde waarin zij in de keuzelijst staan. U kunt de volgorde veranderen met gebruikmaking van de ****114;286;7(text:span)Move Up Prio+ ****114;305;5() and en ****114;342;9(text:span)Move Down Prio- ****114;363;9() buttons. knoppen. ------------------------------- ****117;35;52(text:p)Only one sub-module can be activated in hyphenation. Alleen één sub-module kan worden geactiveerd voor woordafbreking. ------------------------------- ****120;121;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****121;72;25(help:help-text)Select the language here. Selecteer de taal hier. ------------------------------- ****122;40;97(text:p)A language entry has a check mark in front of it if there is a spelling module for this language. Een taalitem heeft een vinkje ervóór als er een spellingmodule voor deze taal is. ------------------------------- ****123;40;43(text:p)For all other language selection fields in Voor alle andere taalselectievelden in ****123;101;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****123;132;24(), the following applies: , geldt het volgende: ------------------------------- ****124;80;98(help:to-be-embedded)A language entry has a check mark in front of it if the spellcheck is activated for this language. Een taalitem heeft een vinkje ervóór als de spellingcontrole is geactiveerd voor deze taal. ------------------------------- ****125;123;7(text:p)Move up Prio+ ------------------------------- ****126;72;95(help:help-text)By clicking here you increase the priority of the module selected in the list box by one level. Door hier te klikken verhoogt u de prioriteit van de module, geselecteerd in de keuzelijst, met één niveau. ------------------------------- ****127;125;9(text:p)Move down Prio- ------------------------------- ****128;72;95(help:help-text)By clicking here you decrease the priority of the module selected in the list box by one level. Door hier te klikken verlaagt u de prioriteit van de module, geselecteerd in de keuzelijst, met één niveau. ------------------------------- ****129;125;4(text:p)Back Vorige ------------------------------- ****130;72;55(help:help-text)Click here to undo the current changes in the list box. Klik hier om de huidige veranderingen in de keuzelijst ongedaan te maken. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Colors Kleuren ------------------------------- ****80;100;6(help:link)Colors Kleuren ****81;62;17(keyword)colors; selecting kleuren; selecteren ****81;130;97(help:help-text)Here you have the opportunity to select a color from a color table, edit it or define new colors. Hier heeft u de mogelijkheid om een kleur uit een kleurtabel te selecteren, het te bewerken of nieuwe kleuren te definiëren. ------------------------------- ****84;37;11(text:p)Color table Kleurtabel ------------------------------- ****85;96;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****86;72;74(help:help-text)Here you can enter a new name. Modify the name of the current color using Hier kunt u een nieuw naam intoetsen. Wijzig de naam van de actuele kleur met behulp van ****86;178;4(text:span)Edit Bewerken... ****86;194;27(). Define a new color using . Definieer een nieuwe kleur met behulp van ****86;253;3(text:span)Add Toevoegen ****86;268;1(). . ------------------------------- ****87;99;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****88;72;20(help:help-text)Select a color here. Selecteer hier een kleur. ------------------------------- ****89;59;15(keyword)colors; primary kleuren; primaire ****89;115;14(keyword)colors; sample kleuren; voorbeeld ****89;148;12(text:p)Color sample Kleurvoorbeeld ------------------------------- ****90;104;12(text:p)Color sample Kleur voorbeeld ------------------------------- ****91;72;90(help:help-text)Here you select the color model: red-green-blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-Black (CMYK). Hier selecteert u het kleur model: rood-groen-blauw (RGB) of Cyan-Magenta-Yellow-Black (CMYK). ------------------------------- ****92;40;125(text:p)If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button. Als u selecteert RGB, verschijnen de initialen van de drie kleuren en u kunt de kleur van 0 tot 255 met de waardeknop instellen. ------------------------------- ****93;78;1(text:p)R R ------------------------------- ****94;72;15(help:help-text)Select the red. Selecteer het rood. ------------------------------- ****95;78;1(text:p)G G ------------------------------- ****96;72;17(help:help-text)Select the green. Selecteer het groen. ------------------------------- ****97;78;1(text:p)B B ------------------------------- ****98;72;16(help:help-text)Select the blue. Selecteer het blauw. ------------------------------- ****99;40;125(text:p)If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button. Als u selecteert CMYK, verschijnen de initialen van de vier kleuren en u kunt de kleur van 0 tot 255 met de waardeknop instellen. ------------------------------- ****100;37;1(text:p)C C ------------------------------- ****101;72;16(help:help-text)Select the cyan. Selecteer het cyaan. ------------------------------- ****102;37;1(text:p)M M ------------------------------- ****103;72;19(help:help-text)Select the magenta. Selecteer het magenta. ------------------------------- ****104;37;1(text:p)Y Y ------------------------------- ****105;72;18(help:help-text)Select the yellow. Selecteer het geel. ------------------------------- ****106;37;1(text:p)K K ------------------------------- ****107;72;17(help:help-text)Select the black. Selecteer het zwart. ------------------------------- ****109;101;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****110;72;35(help:help-text)Use this button to add a new color. Gebruik deze knop om een nieuwe kleur toe te voegen. ------------------------------- ****111;104;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****112;72;44(help:help-text)Use this button to change the current color. Gebruik deze knop om de actuele kleur te veranderen. ****112;133;61() No confirm overwrite is asked for, the color is overwritten. Een bevestiging voor overschrijven wordt niet gevraagd, de kleur wordt overschreven. ------------------------------- ****113;127;4(help:link)Edit Bewerken... ------------------------------- ****116;125;16(keyword)Load Color Table Laden Kleurtabel ****116;160;16(text:p)Load Color Table Laden Kleurtabel ------------------------------- ****117;72;30(help:help-text)Click this icon to access the Klik dit icoon om toegang te krijgen tot het ****117;156;4(text:span)Open Openen ****117;184;52() dialog, which enables you to select a color palette dialoogvenster, die het u mogelijk maakt om een kleurenpalet te selecteren ****117;253;1(). . ------------------------------- ****119;125;16(keyword)Save Color Table Opslaan Kleurtabel ****119;160;16(text:p)Save Color Table Opslaan Kleurtabel ------------------------------- ****120;72;20(help:help-text)This icon opens the Dit icoon opent het ****120;146;7(text:span)Save As Opslaan Als ****120;177;82() dialog, which enables you to save the current color table under a specified name. dialoogvenster, welke het u mogelijk maakt om de actuele kleurtabel onder een gespecificeerde naam op te slaan. ****120;276;138() If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you log in. Als u dit commando niet kiest, zal de actuele kleurtabel automatisch worden opgeslagen als standaard en herladen de volgende keer dat u inlogt. ------------------------------- ****131;44;4(text:p)The De ****131;80;16(text:span)Load color table Laden kleurtabel ****131;108;5() and en ****131;145;16(text:span)Save color table Opslaan kleurtabel ****131;173;42() icons are visible only if you select the iconen zijn alleen zichtbaar als u selecteert de ****131;247;6(text:span)Colors Kleuren ****131;265;14() tab with the tab met het ****131;311;16(text:span)Format - Area... Opmaak - Vlak... ****131;339;9() command. commando. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010501.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Color Kleur ------------------------------- ****95;54;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****96;100;12(keyword)Define color Definieer kleur ****96;153;13(keyword)Color, define Kleur, definieer ****96;217;94(help:help-text)Define here your own colors using the two-dimensional graphic and/or numerical gradient chart. Definieer hier uw eigen kleuren met gebruikmaking van de twee-dimensionele afbeelding en/of numerieke kleurverloopdiagram. ****96;350;7() Click Klik ****96;389;2(text:span)OK OK ****96;403;60() to display the new defined color in the preview box of the om de nieuw gedefinieerde kleur te tonen in het voorbeeldvenster van het ****96;495;6(text:span)Colors Kleuren ****96;513;110() register, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette. register, waar u dan kunt beslissen of u de nieuwe kleur in het actuele kleurpalet wilt toevoegen of vervangen. ------------------------------- ****98;59;15(keyword)Color selection Kleurselectie ****98;115;12(keyword)Color window Kleurvenster ****98;146;12(text:p)Color window Kleurvenster ------------------------------- ****99;40;138(text:p)In the two big color windows, you click to select a new color. You can select the color in the left or the right color window as you wish. In de twee grote kleurvensters klikt u om een nieuwe kleur te selecteren. U kunt de kleur in het linker- of het rechter-kleurvenster selecteren als u dat wenst. ------------------------------- ****100;40;190(text:p)In the right color window, you will see the entire color spectrum from the left to the right, with the colors at the top being fully saturated and the colors at the bottom being unsaturated. In het rechter-kleurvenster ziet u het gehele kleurspectrum van links naar rechts, waarvan de kleuren aan de bovenkant volledig zijn verzadigd en de kleuren aan de onderkant onverzadigd zijn. ------------------------------- ****101;40;222(text:p)In the left color window, you will see a selection of colors, displaying a progressive spectrum, varying between the four colors in the four corners of this window. You can change the colors in the four corners as follows: In het linker-kleurvenster, ziet u een selectie van kleuren, weergegeven in een progressief spectrum, varierend tussen de vier kleuren in de vier hoeken van dit venster. U kunt de kleuren in de vier hoeken als volgt veranderen: ------------------------------- ****104;35;68(text:p)Click the corner of the field of which you want to change the color. Klik de hoek van het veld waarvan u de kleur wilt veranderen. ------------------------------- ****107;35;149(text:p)In the right color window, click the desired new color for the corner field or enter the values, which define the color, in the numeric input fields. In het rechter-kleurvenster, klik de gewenste nieuwe kleur voor het hoekveld of toets de waarden in, welke de kleur definiëren, in de numerieke invoervelden. ------------------------------- ****110;35;116(text:p)Accept the color selected on the right into the small field that is marked in the left color window by clicking the Accepteer de rechts geselecteerde kleur in het kleine veld dat is geaccentueerd in het linker-kleurvenster door te klikken op de ****110;183;6(text:span)<-- <-- ****110;201;8() button. drukknop. ------------------------------- ****113;40;110(text:p)The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness. Het kleurverloop in het linker-kleurvenster is meteen aangepast met waarbij rekening is gehouden met kleurdiepte, verzadiging, en helderheid. ------------------------------- ****114;95;6(text:p)<-- <-- ------------------------------- ****115;72;112(help:help-text)Click the <-- button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. Klik de <-- knop om de geselecteerde kleur in het kleurenpalet door de kleur, geselecteerd aan de rechterzijde, te vervangen. ------------------------------- ****116;95;6(text:p)--> --> ------------------------------- ****117;72;183(help:help-text)Sets the small selection cursor in the right window on the color, which corresponds to the selected color in the left window and updates the respective values in the numerical fields. Plaats de kleine selectiecursor in het rechter venster op de kleur, welke overeen komt met naar de geselecteerde kleur in het linker venster en de respectievelijke waarden in de numerieke velden worden geactualiseerd. ------------------------------- ****118;141;4(text:p)Cyan Cyaan ------------------------------- ****119;72;52(help:help-text)Select the Cyan color value in the CMYK color model. Selecteer de Cyaan kleurwaarde in het CMYK kleurmodel. ------------------------------- ****120;144;7(text:p)Magenta Magenta ------------------------------- ****121;72;55(help:help-text)Select the Magenta color value in the CMYK color model. Selecteer de Magenta kleurwaarde in het CMYK kleurmodel. ------------------------------- ****122;143;6(text:p)Yellow Geel ------------------------------- ****123;72;54(help:help-text)Select the Yellow color value in the CMYK color model. Selecteer de Gele kleurwaarde in het CMYK kleurmodel. ------------------------------- ****124;165;3(text:p)Key Key ------------------------------- ****125;72;68(help:help-text)Select the Black color value or key (black) in the CMYK color model. Selecteer de Zwarte kleurwaarde of Key (zwart) in het CMYK kleurmodel. ------------------------------- ****126;99;3(text:p)Red Rood ------------------------------- ****127;72;50(help:help-text)Select the Red color value in the RGB color model. Selecteer de Rode kleurwaarde in het RGB kleurmodel. ------------------------------- ****128;101;5(text:p)Green Groen ------------------------------- ****129;72;52(help:help-text)Select the Green color value in the RGB color model. Selecteer de Groene kleurwaarde in het RGB kleurmodel. ------------------------------- ****130;100;4(text:p)Blue Blauw ------------------------------- ****131;72;51(help:help-text)Select the Blue color value in the RGB color model. Selecteer de Blauwe kleurwaarde in het RGB kleurmodel. ------------------------------- ****132;99;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****133;72;38(help:help-text)Select the Hue in the HSB color model. Selecteer de Kleur(diepte) in het HSB kleurmodel. ------------------------------- ****134;106;10(text:p)Saturation Verzadiging ------------------------------- ****135;72;45(help:help-text)Select the Saturation in the HSB color model. Selecteer de Verzadiging in het HSB kleurmodel. ------------------------------- ****136;105;9(text:p)Luminance Helderheid ------------------------------- ****137;72;45(help:help-text)Select the Brightness in the HSB color model. Selecteer de Helderheid in het HSB kleurmodel. ------------------------------- ****139;40;80(text:p)In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, In het linker voorbeeldveld, ziet u de originele kleur van de oudertab, ****139;152;6(text:span)Colors Kleuren ****139;170;97(). In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog. . In het rechter voorbeeldveld, zult u altijd het huidige resultaat van uw werk in dit dialoogvenster zien. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****62;79;24(keyword)opening; dialog settings openen; dialooginstellingen ****62;144;23(keyword)saving; dialog settings opslaan; dialooginstellingen ****62;208;27(keyword)dialogs; opening and saving dialoogvensters; openen en opslaan ****64;59;7(help:link)General Algemeen ****65;72;40(help:help-text)Here you enter the general settings for Hier voert u de algemene instellingen in voor ****65;130;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;161;1(). . ------------------------------- ****68;105;17(text:p)Year (two digits) Jaartallen (twee cijfers) ****68;144;17(keyword)years; two digits jaren; twee cijfers ------------------------------- ****69;72;69(help:help-text)Select here the range, which is meant when entering a two-digit year. Selecteer hier het bereik dat is bedoeld als een tweecijferig jaar wordt ingevoerd. ------------------------------- ****71;40;69(text:p)The year used to be indicated by only two digits in date entries. In Het jaar dat wordt aangegeven door slechts twee cijfers in datuminvoer. In ****71;127;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;158;458(), years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This is where you can set the year on which two-digit dates are added to 2000. The limit value (e.g. "30") that you set in your operating system is the default. For example, if you enter a date of 1/1/30 or later, it is maintained internally as 1/1/1930 or later. Any earlier date is placed in the following century (e.g. 1/1/20 becomes 1/1/2020). , worden jaren aangegeven door vier cijfers, zodat het verschil tussen 1/1/99 en 1/1/01 twee jaren is. Hier kunt u het jaar, waarop tweecijferige data zijn opgeteld bij 2000, instellen. De grenswaarde (bijv. "30") die u instelt in uw besturingssysteem is de standaardwaarde. Bijvoorbeeld, als u een datum van 1/1/30 of later intoetst, wordt die intern opgeslagen als 1/1/1930 of later. Elke eerdere datum wordt geplaatst in de volgende eeuw (bijv. 1/1/20 wordt 1/1/2020). ------------------------------- ****73;59;10(keyword)Help Agent Help Agent ****73;88;10(text:p)Help Agent Help Agent ------------------------------- ****74;40;59(text:p)In this section you specify how the Help Agent will behave. In dit bereik specificeert u hoe de Help Agent zich zal gedragen. ------------------------------- ****75;101;8(text:p)Activate Activeren ------------------------------- ****76;72;95(help:help-text)If this field is marked, the Help Agent will be displayed automatically in selected situations. Als dit veld gemarkeerd is, zal de Help Agent automatisch worden getoond in geselecteerde situaties. ------------------------------- ****77;180;16(text:p)Display duration Weergaveduur ------------------------------- ****78;72;89(help:help-text)Here you choose how long the Help Agent remains visible until it is automatically closed. Hier u kiezen hoe lang de Help Agent zichtbaar blijft totdat het automatisch wordt gesloten. ------------------------------- ****79;179;16(text:p)Help Agent Reset Help Agent Terugzetten ------------------------------- ****80;40;258(text:p)If you have not opened the Help Agent for a particular situation three times in succession, but have closed it or let it close automatically, the Help Agent for this situation will not be shown again. The situation is removed from the relevant internal list. Als u de Help Agent niet drie keer achter elkaar heeft geopend voor een bepaalde situatie, maar heeft gesloten of automatisch laten sluiten, wordt de Help Agent voor deze situatie niet meer getoond. De situatie is verwijderd van de relevante interne lijst. ------------------------------- ****81;72;107(help:help-text)Click here to restore the list of situations for which the Help Agent is displayed, to the default setting. Klik hier om de lijst van situaties, waarvoor de Help Agent wordt getoond, naar de standaardinstelling terug te zetten. ------------------------------- ****82;37;17(text:p)Open/Save dialogs Dialogen Openen/Opslaan ------------------------------- ****83;99;4(text:p)Use Gebruik ****83;121;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;152;8() dialogs dialogen ------------------------------- ****84;72;24(help:help-text)If you mark this field, Als u dit veld aanvinkt, ****84;114;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;145;101() dialogs are used to open and save documents, otherwise the dialogs of the operating system are used. dialogen worden gebruikt om documenten te openen en op te slaan, anders worden de dialoogvensters van het besturingssysteem gebruikt. ------------------------------- ****85;40;4(text:p)The De ****85;62;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;93;13() dialogs for dialoogvensters voor ****85;128;7(help:link)opening openen ****85;147;5() and en ****85;174;6(help:link)saving opslaan ****85;192;28() documents are described in van documenten zijn beschreven in ****85;238;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;269;6() Help. Help. ------------------------------- ****86;37;15(text:p)Document status Document status ------------------------------- ****87;101;50(text:p)Printing sets "document modified" status Afdrukken zet "document gewijzigd" status ------------------------------- ****88;72;72(help:help-text)If this box is checked, the printing of the document counts as a change. Als dit vak is aangevinkt, telt het afdrukken van het document als een verandering. ****88;161;225() The result of this is that, for example after saving and closing, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change. Het resultaat van deze instelling is dat, bijvoorbeeld na opslaan en sluiten, de volgende keer het document wordt gesloten u wordt gevraagd of de veranderingen zouden moeten worden opgeslagen. De afdrukdatum is dan ingevoerd in de documenteigenschappen als een verandering. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Font Replacement Vervanging van Lettertypen ------------------------------- ****163;108;16(help:link)Font Replacement Vervanging van Lettertypen ****164;72;69(help:help-text)This register enables you to influence the font display available in Dit register maakt het u mogelijk u de lettertypenweergave te beïnvloeden beschikbaar in ****164;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****164;190;1(). . ------------------------------- ****166;40;375(text:p)With a font that is hardly readable on your system, select another font and activate the "Always" and "Screen" fields. Font replacement can be helpful even when loading foreign documents (e.g. HTML). If the font of the loaded file is not available in your system, the system specifies a replacement font. If you do not like this, you can have it replaced. Met een lettertype dat moeilijk leesbaar is op uw systeem, selecteer een ander lettertype en activeer de "Altijd" en "Scherm" velden. Lettertype vervanging kan handig zijn, zelfs wanneer vreemde documenten (bijv. HTML) worden geaden. Als het lettertype van het geladen bestand niet beschikbaar is in uw systeem, specificeert het systeem een vervangend lettertype. Als u dit niet wilt, kunt u het vervangen. ------------------------------- ****177;44;96(text:p)Font replacement does not change your document but refers only to the computer environment used. Lettertype vervanging zal uw document niet veranderen maar verwijst alleen maar naar de gebruikte computeromgeving. ------------------------------- ****183;114;23(text:p)Apply replacement table Vervangende tabel gebruiken ------------------------------- ****184;72;65(help:help-text)Mark this check box if you want the replacement table to be used. Markeer dit vinkvak als u de vervangingstabel wilt gebruiken. ------------------------------- ****185;83;17(text:p)Replacement table Vervangende tabel ------------------------------- ****186;72;161(help:help-text)After you have selected and accepted a font pair, the original as well as the replacement fonts are displayed. The changes are valid for documents, dialogs, etc. Nadat u een lettertype paar heeft geselecteerd en geaccepteerd, worden het origineel evenals het vervangende lettertype getoond. De veranderingen zijn geldig voor documenten, dialoogvensters, etc. ------------------------------- ****187;37;6(text:p)Always Altijd ------------------------------- ****188;40;47(text:p)Select this option to substitute the requested selecteer deze optie om te vervangen het gevraagde ****188;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****188;136;236() font even if this font is available in your system. For example, a document that has been originally saved with Times New Roman fonts will be displayed with the substitute font even if Times New Roman has been installed in your system. lettertype, zelfs als dit lettertype beschikbaar is in uw systeem. Bijvoorbeeld, een document dat origineel opgeslagen is geweest met Times New Roman lettertype, zal worden getoond met het vervangende lettertype, zelfs als Times New Roman is geïnstalleerd op uw systeem. ------------------------------- ****189;40;3(text:p)If Als ****189;75;6(text:span)Always Altijd ****189;93;154() is not selected, only the fonts that do not exist in your system are replaced. If, for example, the font Times New Roman is available on your system and niet is geselecteerd, worden alleen de lettertypen die niet bestaan op uw systeem vervangen. Als bijvoorbeeld, het lettertype Times New Roman beschikbaar is op uw systeem en ****189;279;6(text:span)Always Altijd ****189;297;51() is not selected, this font will never be replaced. is niet geselecteerd, zal dit lettertype nooit worden vervangen. ------------------------------- ****190;37;6(text:p)Screen Scherm ------------------------------- ****191;40;132(text:p)If you check this box the font substitution will only take place in the screen presentation and not in the document's printout. Als u dit vak aanvinkt zal de lettertype vervanging alleen plaatsvinden in de schermpresentatie en niet op de documentafdruk. ------------------------------- ****201;44;257(text:p)You have a Postscript printer and are using a system that also supports True-Type fonts. To ensure that printing is always carried out using the Postscript fonts, while the screen display uses True-Type fonts, proceed as described in the following examples: U heeft een Postscript-printer en gebruikt een systeem dat ook True-Type lettertypen ondersteunt. Om te verzekeren dat afdrukken altijd wordt uitgevoerd met gebruikmaking van de Postscript-lettertypen, terwijl het schermaanzicht True-Type lettertypen gebruikt, ga dan te werk als beschreven in de volgende voorbeelden: ------------------------------- ****215;44;6(text:p)Always Altijd ------------------------------- ****218;44;6(text:p)Screen Scherm ------------------------------- ****221;44;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****224;44;12(text:p)Replace With Vervangen door ------------------------------- ****230;45;9(text:p)switch on zet aan ------------------------------- ****233;45;10(text:p)switch off zet uit ------------------------------- ****236;45;5(text:p)Arial Arial ------------------------------- ****239;45;9(text:p)Helvetica Helvetica ------------------------------- ****244;45;9(text:p)switch on zet aan ------------------------------- ****247;45;10(text:p)switch off zet uit ------------------------------- ****250;45;15(text:p)Times New Roman Times New Roman ------------------------------- ****253;45;5(text:p)Times Times ------------------------------- ****258;45;9(text:p)switch on zet aan ------------------------------- ****261;45;10(text:p)switch off zet uit ------------------------------- ****264;45;11(text:p)Courier New Courier New ------------------------------- ****267;45;7(text:p)Courier Courier ------------------------------- ****281;44;75(text:p)In HTML files you can improve the result of font replacement if you choose In HTML bestanden kunt u het resultaat van lettertype vervanging verbeteren als u kiest ****281;151;34(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Extra - Opties - Laden/Opslaan - HTML ****281;230;13(text:span)Compatibility HTML-compatibiliteit ****281;255;14() and mark the en aanvinkt het ****281;337;20(text:span)Ignore Font Settings Instellingen voor lettertypen negeren ****281;381;7() field. veld. ------------------------------- ****287;111;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****288;72;62(help:help-text)Use this combo box to enter or select the font to be replaced. Gebruik dit combinatievak om het lettertype dat moet worden vervangen in te voeren of te selecteren. ------------------------------- ****289;111;12(text:p)Replace with Vervangen door ------------------------------- ****290;72;88(help:help-text)This combo box accepts the substitute font. You can enter it or select it from the list. Dit combinatievak accepteert het vervangende lettertype. U kunt het invoeren of het uit de lijst selecteren. ------------------------------- ****291;80;5(text:p)Apply Overnemen ------------------------------- ****292;72;70(help:help-text)Click on this button to apply your settings in the replacement table. Klik op deze knop om uw instellingen in de vervangingstabel toe te passen. ------------------------------- ****303;44;5(text:p)Apply Overnemen ------------------------------- ****309;81;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****310;72;62(help:help-text)One click deletes the font pair in the list box from the list. Eén klik verwijdert het lettertype paar uit de keuzelijst van de lijst. ------------------------------- ****320;44;6(text:p)Delete Wissen ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010800.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Weergave ------------------------------- ****161;98;14(keyword)view; defaults weergave; standaardwaarden ****161;153;14(keyword)defaults; view standaardwaarden; weergave ****161;209;14(keyword)settings; view instellingen; weergave ****161;265;4(help:link)View Weergave ****162;72;56(help:help-text)Here you will find further setting options for the view. Hier vindt u verdere instellingopties voor de weergave. ------------------------------- ****165;37;7(text:p)Display Verschijningsvorm ------------------------------- ****166;101;15(text:p)Look & feel Verschijningsvorm ****166;138;29(keyword)Look & feel; %PRODUCTNAME Verschijningsvorm; %PRODUCTNAME ------------------------------- ****167;72;28(help:help-text)Adapt in this combo box the Pas in dit combinatievak aan het ****167;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****167;149;45() appearance for different operating systems. voorkomen voor de verschillende werksystemen. ------------------------------- ****168;37;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****169;40;106(text:p)These options are set by default and show windows, check boxes, etc. as predetermined by Sun Microsystems. Deze optie is standaard ingesteld en toont vensters, vinkvakken, etc. als vooringesteld door Sun Microsystems. ------------------------------- ****170;37;9(text:p)Macintosh Macintosh ------------------------------- ****171;40;84(text:p)If you would like to have the look and feel of an Apple Macintosh when working with Als u het uiterlijk en gevoel van een Apple Macintosh zou willen hebben als u werkt met ****171;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****171;173;21(), select this option. , selecteer deze optie. ------------------------------- ****172;37;8(text:p)XWindows XWindows ------------------------------- ****173;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****173;89;67() will have the look and feel of XWindows if you choose this option. zal het uiterlijk en gevoel van XWindows hebben als u deze optie kiest. ------------------------------- ****174;37;4(text:p)OS/2 OS/2 ------------------------------- ****175;40;53(text:p)If you want to be reminded of OS/2 when working with Als u wilt worden herinnerd aan OS/2 wanneer u werkt met ****175;111;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****175;142;20(), select this entry. , selecteer dit item. ------------------------------- ****176;102;7(text:p)scaling Op schaal ****176;131;30(keyword)scaling; screen representation schaling; schermrepresentatie ****176;203;29(keyword)font sizes; scaling on screen lettertype afmetingen; schaling op scherm ------------------------------- ****177;72;120(help:help-text)This spin button enables you to define percentile scaling for the font size in the dialogs. 100% is the default setting. Deze waardeknop laat u de schaal, per procent, definiëren voor de tekengrootte in de dialoogvensters. 100% is de standaardinstelling. ****177;209;149() All modifications undertaken here will have an effect in the size of all fonts that are displayed in the system such as dialog texts or icon labels. Alle wijzigingen hier gemaakt zullen effect hebben op de grootte van alle lettertypen die worden getoond in het systeem, zoals dialoogteksten of icoonlabels. ------------------------------- ****187;44;4(text:p)The De ****187;80;7(text:span)Scaling Op schaal ****187;99;124() setting has nothing to do with the actual font size of your text. It is simply a case of an enlarged screen representation. instelling heeft niets te maken met de huidige lettertypegrootte van uw tekst. Het is eenvoudigweg het gebruik van een vergrote schermrepresentatie. ------------------------------- ****192;37;7(text:p)Restore Herstellen ------------------------------- ****193;40;118(text:p)This area enables you to define the editing view for documents and windows, which have to be restored when restarting Dit gebied laat u de bewerkingsweergave voor documenten en vensters definiëren, welke moeten worden hersteld bij herstarten van ****193;176;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****193;207;1(). . ------------------------------- ****194;187;23(keyword)editing view; restoring bewerking weergave; herstellen ****194;230;12(text:p)editing view bewerking weergave ------------------------------- ****195;72;61(help:help-text)Define if you want to restore the last used document view in Definieer als u de laatste gebruikte documentweergave wilt terugzetten in ****195;151;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;182;1(). . ------------------------------- ****196;40;219(text:p)All properties valid when the document was last saved will be restored. In text documents, this includes the cursor position; in spreadsheets the active sheet; and in presentations the selected slide or background mode. Alle eigenschappen die geldig waren toen het document de laatste keer werd opgeslagen worden hersteld. In tekstdocumenten omvat dit de cursorpositie; in werkbladen het actieve blad en in presentaties de geselecteerde dia of achtergrondmodus. ------------------------------- ****197;100;12(text:p)Open windows Geopende vensters ------------------------------- ****198;72;116(help:help-text)This is where you define whether windows that are open when you end the program are to be restored when you restart Hier definieert u of vensters, die open waren toen u het programma beëindigde, moeten worden hersteld als u herstart ****198;206;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****198;237;1(). . ------------------------------- ****199;235;17(text:p)Trim screen fonts Trim schermlettertypen ------------------------------- ****200;95;140(text:p)Mark this check box to trim the screen fonts. In the spin button set the size in pixels (inclusive) above which the fonts should be trimmed. Vink dit vinkvak aan om de schermlettertypente trimmen. In de waardeknop zet u de grootte in pixels (inclusief) waarboven de lettertypen zouden moeten worden getrimd. ------------------------------- ****201;104;26(text:p)Menu follows mouse pointer Menu volgt muiswijzer ------------------------------- ****202;72;114(help:help-text)If this field is marked, the selection from a menu or submenu moves around with the movement of the mouse pointer. Als dit veld gemarkeerd is, verplaatst de selectie van een menu of submenu zich met de bewegingen van de muisaanwijzer. ------------------------------- ****203;105;24(text:p)Single line tab controls Éénregelige tabbladen ------------------------------- ****204;72;106(help:help-text)If you mark the field, then in dialogs containing many tabs the tab cards will appear with single spacing. Als u dit veld aanvinkt, dan zullen dialoogvensters die veel tabs op de tabkaarten bevatten verschijnen met een enkele spatiëring. ------------------------------- ****205;128;13(keyword)tabs; colored tab; gekleurd ****205;161;20(text:p)Colored tab controls Gekleurde tabbladen ------------------------------- ****206;72;45(help:help-text)Mark this check box if you want colored tabs. Markeer dit vinkvak als u gekleurde tabs wilt. ------------------------------- ****207;101;22(text:p)preview in fonts lists voorbeeld in lettertypenlijst ****207;145;23(keyword)Wysiwyg; in fonts lists Wysiwyg; in lettertypenlijst ****207;210;20(keyword)preview; fonts lists voorbeeld; lettertypenlijst ****207;272;20(keyword)fonts lists; preview lettertypenlijst; voorbeeld ------------------------------- ****208;72;93(help:help-text)If you mark this check box, the names of the selectable fonts (for example, the fonts in the Als u dit vinkvak aanvinkt , de namen van de te selecteren lettertypen (bijvoorbeeld, de lettertypen in het ****208;187;4(help:link)Font Lettertype ****208;203;64() field in the object bar) will be formatted as the current font. veld in het object balk) zullen worden opgemaakt als het actuele lettertype. ------------------------------- ****209;105;21(text:p)Inactive menu entries Inactieve menuitems ****209;148;22(keyword)menu entries; inactive menuitems; inactief ****209;212;21(keyword)commands; not visible commando's; niet zichtbaar ------------------------------- ****210;72;61(help:help-text)Activate this field for viewing all deactivated menu entries. Activeer dit veld voor het weergeven van alle gedeactiveerde menuitems. ****210;150;69() Menu commands that are normally not necessary are hidden by default. Menucommando's die normaal niet nodig zijn, zijn standaard verborgen. ------------------------------- ****211;104;12(text:p)Font history Lettertype History ****211;138;10(keyword)font names lettertype namen ------------------------------- ****212;72;107(help:help-text)Mark this field to see the fonts you last assigned to the current document. These will be displayed in the Vink dit veld aan om de lettertypen te zien welke u als laatste toekende aan het actuele document. Deze zullen worden getoond in het ****212;211;9(text:span)Font name Lettertype naam ****212;232;29() combo box on the Object bar. combinatievak op de Objectbalk. ****212;278;84() The last 5 fonts will be shown and the last one will be the first name on the list. De laatste 5 lettertypen zullen worden getoond en het laatste zal de eerste naam op de lijst zijn. ------------------------------- ****213;95;11(text:p)Large icons Groot ------------------------------- ****214;72;53(help:help-text)Mark this check box to display enlarged icon buttons. Vink dit vinkvak aan om vergrote icoonknoppen weer te geven. ------------------------------- ****215;97;10(text:p)Flat icons Platte knoppen ------------------------------- ****216;72;74(help:help-text)If this field is marked, the buttons on the toolbars are represented flat. Als dit veld gemarkeerd is, worden de knoppen op de werkbalken plat weergegeven. ------------------------------- ****217;102;19(text:p)Show icons in menus Iconen in menu's weergeven ------------------------------- ****218;72;98(help:help-text)If this field is marked then associated icons will be shown in front of the respective menu items. Als dit veld gemarkeerd is, dan worden de bijpassende iconen getoond vóór de respectievelijke menuitems. ------------------------------- ****219;59;18(keyword)3D; representation 3D; weergave ****219;118;21(keyword)representation; in 3D weergave; in 3D ****219;158;17(text:p)3D-representation 3D-weergave ------------------------------- ****220;187;14(keyword)open GL; using open GL; toepassen ****220;220;10(text:p)Use OpenGL OpenGL toepassen ------------------------------- ****221;72;49(help:help-text)If you mark this check box, all 3D graphics from Als u dit vinkvak aanvinkt, alle 3D afbeeldingen van ****221;139;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;170;10() Draw and Draw en ****221;198;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;229;51() Impress will be displayed in your system using an Impress zullen worden getoond op uw systeem met gebruikmaking van een ****221;316;6()OpenGL OpenGL ****221;335;18() capable hardware. capabele hardware. ****221;370;163() This box is checked by default. If your system does not have an OpenGL capable hardware, this setting will be ignored. The 3D display is always done per Software. Dit vak is standaard aangevinkt. Als uw systeem geen OpenGL capabele hardware heeft, wordt deze instelling genegeerd. De 3D weergave wordt altijd gedaan door Software. ------------------------------- ****222;201;24(keyword)OpenGL; optimized output OpenGL; optimized uitvoer ****222;244;16(text:p)Optimized output Geoptimaliseerde uitgave ------------------------------- ****223;72;50(help:help-text)Select this option for an optimized OpenGL output. Selecteer deze optie voor een geoptimaliseerde OpenGL uitvoering. ****223;139;413() If the "Optimized output" has been activated, all geometry data will be simultaneously transferred in an array to the graphic driver. But not every graphic diver correctly supports this OpenGL capability. For this reason, you can deactivate the "Optimized output" in case of presentation errors of 3D output. All geometry data will be now transferred one after the other as single components. Als het "Geoptimaliseerde uitgave" vak is geactiveerd, worden alle geometrische gegevens tegelijkertijd overgedragen in een matrix naar de grafische kaart. Maar niet iedere grafische kaart ondersteunt deze OpenGL mogelijkheid correct. Om deze reden kunt u het " Geoptimaliseerde uitgave " vak deactiveren, in geval van presentatiefouten van 3D uitvoer. Alle geometrische gegevens worden nu één voor één overgedragen, als enkele componenten. ------------------------------- ****224;193;16(keyword)dithering; using dithering; met gebruikmaking van ****224;228;13(text:p)Use Dithering Dithering toepassen ------------------------------- ****225;72;85(help:help-text)Select this option to use dithering to display more colors with few colors available. selecteer deze optie om dithering te gebruiken om meer kleuren te tonen met minder beschikbare kleuren. ****225;174;228() Dithering creates the illusion of new colors and shades by varying the pattern of color pixels. Varying the patterns of black and white dots, for instance, produces different shades of gray. This option is activated by default. Dithering maakt een illusie van nieuwe kleuren en schaduwen door het patroon van kleurpixels te varieren. Het variëren van de patronen van zwarte en witte stippen, bijvoorbeeld, produceert verschillende waarden van grijs. Deze optie is standaard geactiveerd. ------------------------------- ****235;44;298(text:p)Internally, 3-D graphics are always created with 16 million colors (24-bit color depth). They are used to dither portrayals with fewer colors. Without dithering several bits of color information are omitted, making the grading distinctly visible. The fewer colors available, the poorer the quality. Intern worden 3-D afbeeldingen altijd gemaakt met 16 miljoen kleuren (24-bit kleurdiepte). Zij worden gebruikt voor dither portretten met minder kleuren. Zonder dithering zijn verscheidene bits met kleurinformatie weggelaten, hetgeen de nuancering opmerkelijk zichtbaar maakt. Hoe minder kleuren beschikbaar, des te slechter de kwaliteit. ------------------------------- ****240;191;31(keyword)interaction; refreshing objects interactie; vol beeld ****240;241;33(text:p)Object refresh during interaction Vol beeld tijdens interactie ------------------------------- ****241;72;116(help:help-text)If you are, for example, rotating or moving a 3-D object, the full display is rotated or moved and not a grid frame. Als u, bijvoorbeeld, een 3-D object draait of verplaatst, wordt de volledige weergave gedraaid of verplaatst en niet een rasterframe. ****241;205;39() This option is deactivated by default. Deze optie is standaard gedeactiveerd. ------------------------------- ****242;121;18(keyword)mouse; positioning muis; positioneren ****242;158;17(text:p)Mouse positioning Muis positioneren ------------------------------- ****243;72;84(help:help-text)Here you can select if and how the mouse will be positioned in newly opened dialogs. Hier kunt u selecteren of en hoe de muis zal worden gepositioneerd in nieuw geopende dialoogvensters. ------------------------------- ****244;102;19(text:p)Middle mouse button Middelste muistoets ------------------------------- ****245;72;56(help:help-text)Here you select the function of the middle mouse button. Hier selecteert u de functie van de middelste muistoets. ------------------------------- ****248;67;19(text:span)Automatic scrolling Automatische scroll ****248;98;67() - Dragging while pressing the middle mouse button shifts the view. - Slepen terwijl u drukt op de middelste muistoets verschuift de weergave. ------------------------------- ****251;67;15(text:span)Paste clipboard Inhoud Klembord plakken ****251;94;60() - pressing the middle mouse button inserts the contents of - drukken op de middelste muistoets voegt in de inhoud van ****251;209;35()the "Selection clipboard" de "Selectie klembord" ****251;270;19()from the clipboard van het klembord ****251;318;24() at the cursor position. op de cursorpositie. ------------------------------- ****266;44;9(text:p)Clipboard Klembord ------------------------------- ****269;44;19(text:p)Selection clipboard Selectie klembord ------------------------------- ****275;36;14(text:p)Define content Definieer inhoud ------------------------------- ****278;45;23(text:p)Edit - Copy (Ctrl) (C). Bewerken - Kopiëren (Ctrl) (C). ------------------------------- ****281;45;27(text:p)Select text, table, object. Selecteer tekst, tabel, object. ------------------------------- ****286;36;13(text:p)Paste special Plakken speciaal ------------------------------- ****289;45;54(text:p)Edit - Paste (Ctrl) (V) pastes at the cursor position. Bewerken - Plakken (Ctrl) (V) plakt op de cursorpositie. ------------------------------- ****292;45;67(text:p)Clicking the middle mouse key pastes at the mouse pointer position. Klikken op de middelste muistoets plakt bij de muisaanwijzerpositie. ------------------------------- ****297;36;28(text:p)When document is substituted Wanneer document wordt vervangen ------------------------------- ****300;45;36(text:p)No effect on the clipboard contents. Geen effect op de inhoud van het klembord. ------------------------------- ****303;45;80(text:p)The last selection shown in each case is the content of the selection clipboard. De laatste selectie, getoond in elk geval, is de inhoud van de selectie klembord. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Printing Afdrukken ------------------------------- ****70;59;20(keyword)print data; reducing afdrukgegevens; reduceren ****70;120;18(keyword)printing; defaults afdrukken; standaardwaarden ****70;180;8(help:link)Printing Afdrukken ****71;72;41(help:help-text)Here you will find print setting options. Hier vindt u de afdrukken instelopties. ------------------------------- ****74;37;17(text:p)Reduce print data Afdrukgegevens reduceren ------------------------------- ****75;40;248(text:p)In this area you can reduce the amount of data to be sent to the printer. Reducing the print data increases the print speed, page printers with a smaller memory can also print and the print files are smaller. The down side is reduced print quality. In dit bereik kunt u de hoeveelheid gegevens die worden verzonden naar de printer verminderen. Reduceren van de afdrukgegevens verhoogt de afdruksnelheid, paginaprinters met een kleiner geheugen kunnen ook afdrukken en de afdrukbestanden zijn kleiner. Het nadeel is een verminderde afdrukkwaliteit. ------------------------------- ****76;197;12(text:p)Settings for Instellingen voor ------------------------------- ****77;72;123(help:help-text)Select here if the following settings in this area should apply for direct printing on the printer or for printing to file. Selecteer hier als de volgende instellingen in dit bereik moeten worden toegepast op directe afdrukken op de printer of op afdrukken naar bestand. ------------------------------- ****78;140;24(keyword)printing; transparencies afdrukken; transparanties ****78;206;24(keyword)transparencies; printing transparanties; afdrukken ****78;250;23(text:p)Reducing transparencies Transparantie reduceren ------------------------------- ****79;72;164(help:help-text)If you mark this field the transparent objects will be printed like normal non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons. Als u dit veld aanvinkt worden de transparante objecten afgedrukt als normale non-transparante objecten, afhankelijk van uw selectie in de volgende twee optieknoppen. ------------------------------- ****90;44;302(text:p)Transparency cannot at present be output directly to a printer. The areas of the document in which transparency is to be visible must therefore always be calculated as bitmaps and sent to the printer. Depending on the size of the bitmaps and the print resolution a large amount of data may thus result. Transparantie kan thans niet direct naar een printer worden uitgevoerd. De gebieden van het document waarin transparantie zichtbaar moet zijn, moet dus altijd worden berekend als bitmappen en verzonden naar de printer. Afhankelijk van de grootte van de bitmappen en de afdrukresolutie kan een grote hoeveelheid van gegevens daarom het resultaat zijn. ------------------------------- ****96;126;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****97;72;120(help:help-text)With this option the transparency is only printed if the transparent area covers more than a quarter of the entire page. Met deze optie wordt de transparantie slechts afgedrukt als het transparante gebied meer dan een kwart van de hele pagina beslaat. ------------------------------- ****98;126;15(text:p)No transparency Geen transparantie ------------------------------- ****99;72;47(help:help-text)With this option transparency is never printed. Met deze optie wordt transparantie nooit afgedrukt. ------------------------------- ****100;135;28(keyword)resolution; printing bitmaps resolutie; afdrukken bitmaps ****100;204;17(keyword)printing; bitmaps afdrukken; bitmaps ****100;262;17(keyword)bitmaps; printing bitmaps; afdrukken ****100;298;16(text:p)Reducing bitmaps Bitmaps reduceren ------------------------------- ****101;72;119(help:help-text)If you mark this field, bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased. Als u aanvinken dit veld aanvinkt, worden bitmaps afgedrukt met verminderde kwaliteit. De resolutie kan alleen worden verminderd en niet vermeerderd. ------------------------------- ****102;210;25(text:p)High/normal print quality Goede/Normale afdrukkwaliteit ------------------------------- ****103;72;118(help:help-text)High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. Goede afdrukkwaliteit komt overeen met een resolutie van 300dpi. Normale afdrukkwaliteit komt overeen met een resolutie van 200dpi. ------------------------------- ****104;213;10(text:p)Resolution Resolutie ------------------------------- ****105;72;129(help:help-text)With this option you can specify yourself the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased. Met deze optie kunt u zelf de maximum afdrukkwaliteit in dpi specificeren. De resolutie kan alleen worden verminderd en niet vermeerderd. ------------------------------- ****106;126;27(text:p)Include transparent objects Transparante objecten includeren ------------------------------- ****107;72;117(help:help-text)If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects. Als dit veld gemarkeerd is, heeft de vermindering in afdrukkwaliteit voor bitmappen ook betrekking op de transparante gebieden van objecten. ------------------------------- ****109;115;16(text:p)Reduce gradients Kleurverlopen reduceren ------------------------------- ****110;72;68(help:help-text)If this field is marked, gradients are printed with reduced quality. Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurverlopen afgedrukt met verminderde kwaliteit. ------------------------------- ****111;218;16(text:p)Gradient stripes Strepen in kleurverloop ------------------------------- ****112;72;64(help:help-text)Select here the maximum number of gradient stripes for printing. Selecteer hier het maximum aantal kleurverloopstrepen voor afdrukken. ------------------------------- ****113;124;18(text:p)Intermediate color Tussenkleur ------------------------------- ****114;72;75(help:help-text)With this option gradients are only printed in a single intermediate color. Met deze optie worden kleurverlopen alleen afgedrukt in een enkele tussenkleur. ------------------------------- ****115;141;29(keyword)printing; colors in grayscale afdrukken; kleuren in grijswaarden ****115;211;19(keyword)grayscale; printing grijswaarden; afdrukken ****115;271;29(keyword)colors; printing in grayscale kleuren; afdrukken in grijswaarden ****115;319;30(text:p)converting colors to grayscale omzetten kleuren naar grijswaarden ------------------------------- ****116;72;66(help:help-text)If this field is marked, all colors are printed only as grayscale. Als dit veld gemarkeerd is, worden alle kleuren alleen als grijswaarden afgedrukt. ------------------------------- ****117;37;16(text:p)Printer warnings Printerwaarschuwingen ****117;75;23(keyword)printing; warnings when afdrukken; waarschuwingen wanneer ------------------------------- ****118;72;67(help:help-text)This is where you set which warnings appear before printing begins. Hier kiest u welke waarschuwing verschijnt vóór het afdrukken begint. ------------------------------- ****119;131;34(keyword)paper size; warning when incorrect papiergrootte; waarschuwing indien onjuist ****119;184;10(text:p)Paper size Papiergrootte ------------------------------- ****120;72;90(help:help-text)Select this check box if a certain paper size is needed for printing the current document. Selecteer dit vinkvak als een bepaalde papiergrootte nodig is voor het afdrukken van het actuele document. ****120;179;114() If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message. Als de papiergrootte, gebruikt in het document, niet beschikbaar is voor de huidige printer, zult u een foutboodschap ontvangen. ------------------------------- ****121;116;17(text:p)Paper orientation Papieroriëntatie ------------------------------- ****122;72;94(help:help-text)Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document. Markeer dit vinkvak als u een bepaalde papieroriëntatie voor het afdrukken het actuele document wilt. ****122;183;108() If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear. Als de opmaak, gebruikt door het actuele document, niet beschikbaar is voor de printer, zal een foutboodschap verschijnen. ------------------------------- ****123;112;12(text:p)Transparency Transparantie ------------------------------- ****124;72;107(help:help-text)Select this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document. Selecteer dit vinkvak als u altijd wilt worden gewaarschuwd als transparante objecten zijn opgenomen in het document. ****124;196;142() If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed or not in this print instruction. Als u zo een document afdrukt, verschijnt een dialoogvenster waarin u kunt selecteren of de transparantie moet worden afgedrukt of niet in deze afdrukopdracht. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01010950.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)External Programs Hulpprogramma's ------------------------------- ****61;62;30(keyword)external programs; registering externe programma's ; registreren ****61;133;28(keyword)e-mail; registering programs e-mail; registreren programma's ****61;202;21(keyword)programs; registering programma's ; registreren ****62;117;25(keyword)web browsers; registering webbrowsers; registreren ****62;183;25(keyword)FTP programs; registering FTP programma's ; registreren ****63;484;43(help:help-text)Here you open a dialog to find the program. Hier opent u een dialoogvenster om het programma te vinden. ------------------------------- ****65;104;17(help:link)External Programs Hulpprogramma's ****66;72;65(help:help-text)Here you indicate which service of which program you wish to run. Hier kunt u aangeven welke dienst van welk programma u wilt uitvoeren. ------------------------------- ****69;37;29(text:p)Send Document As Message With Document als bericht zenden met ------------------------------- ****70;40;87(text:p)Here you indicate which program to use to send a document as a message when you choose Hier kunt u aangeven welke programma moet worden gebruikt om een document als een email te zenden wanneer u kiest ****70;159;11(text:span)File - Send Bestand - Zenden ****70;182;2(). . ****70;238;95()The program you select here will also be started when you click on a mailto: URL in a document. Het programma dat u hier selecteert zal ook worden gebruikt wanneer u klikt op een mailto:-URL in een document. ------------------------------- ****71;164;22(text:p)Default e-mail program Standaard e-mail programma ------------------------------- ****72;126;109(help:help-text)Mark this box if you want to start the default e-mail program registered on your system to send e-mails from Vink dit vak aan als u het standaard e-mail programma, geregistreerd op uw systeem,wilt starten om e-mails te zenden vanuit ****72;253;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;284;1(). . ------------------------------- ****73;95;228(text:p)If you work in Unix with Netscape 4.7x as your e-mail program, it is best to use the nswrapper script located in the {installpath}/program directory. If Netscape 4.7x is located in the path, you do not need to change the script. Als u werkt in Unix met Netscape 4.7x als uw e-mail programma, het is beste om het nswrapper script te gebruiken dat zich bevind in de {installpath}/program map. Als Netscape 4.7x zich bevind in het pad, hoeft u het script niet te veranderen. ------------------------------- ****74;37;6(text:p)Others Andere ------------------------------- ****75;40;44(text:p)Here you select a program to use for e-mail. Hier kunt u een programma selecteren om te gebruiken voor e-mail. ------------------------------- ****76;105;8(text:p)Profiles Profielen ------------------------------- ****77;72;17(help:help-text)Select a profile. Selecteer een profiel. ****77;106;65() The profile determines how parameters are passed to the program. Het profiel bepaalt hoe parameters worden doorgegeven naar het programma. ------------------------------- ****78;103;7(text:p)Program Programma ------------------------------- ****79;72;71(help:help-text)Enter the path and name of the program or select it by clicking on the Voer het pad en naam van het programma in of selecteer het door te klikken op de ****79;175;3(text:span)... ... ****79;190;9() button . knop . ------------------------------- ****80;92;19(text:p)Execute links using Uitvoeren koppelingen met gebruikmaking van ------------------------------- ****81;95;110(text:p)Here you select the program to be used for the service in question when it is opened via a link in a document. Hier kunt u het programma selecteren dat moet worden gebruikt voor de dienst in kwestie wanneer het wordt geopend via een koppeling in een document. ------------------------------- ****82;153;4(text:p)HTTP HTTP ------------------------------- ****83;127;41(help:help-text)Select the program for the HTTP protocol. Selecteer het programma voor het HTTP protocol. ------------------------------- ****84;154;5(text:p)HTTPS HTTPS ------------------------------- ****85;127;42(help:help-text)Select the program for the HTTPS protocol. Selecteer het programma voor het HTTPS protocol. ------------------------------- ****86;152;3(text:p)FTP FTP ------------------------------- ****87;127;40(help:help-text)Select the program for the FTP protocol. Selecteer het programma voor het FTP protocol. ------------------------------- ****88;155;7(text:p)Mail to Mail naar ------------------------------- ****89;127;41(help:help-text)Select the program for the SMTP protocol. Selecteer het programma voor het SMTP protocol. ------------------------------- ****90;92;12(text:p)File Manager Bestand Manager ------------------------------- ****91;95;74(text:p)Here you select the file manager. It is started when you open a file from Hier selecteert u de bestandmanager. Het start als u opent een bestand van ****91;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;218;6() that dat ****91;242;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;273;29() cannot open itself, because niet zelf kan openen, omdat ****91;320;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;351;34() does not recognize the file type. het bestandstype niet herkent. ------------------------------- ****92;159;7(text:p)Program Programma ------------------------------- ****93;127;71(help:help-text)Enter the path and name of the program or select it by clicking on the Voer het pad en naam van het programma in of selecteer het door te klikken op de ****93;230;3(text:span)... ... ****93;245;8() button knop ****93;262;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01011000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Memory Werkgeheugen ------------------------------- ****63;59;6(help:link)Memory Werkgeheugen ****64;72;99(help:help-text)This is where you enter the settings for the graphics cache, the number of steps you can undo, the Dit is waar u de instellingen voor de afbeeldingen cache invult, het aantal stappen dat u ongedaan kunt maken, de ****64;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;220;26() Quickstarter option, etc. Snelstarter optie, etc. ------------------------------- ****67;59;17(keyword)undoing; defaults ongedaan maken; standaardwaarden ****67;95;4(text:p)Undo Ongedaan ------------------------------- ****68;40;68(text:p)This combo box contains the maximum number of reverse steps allowed. Dit combinatievak bevat het maximum aantal stappen dat is toegestaan om ongedaan te maken. ------------------------------- ****69;230;15(text:p)Number of steps Aantal stappen ****69;267;24(keyword)undoing; number of steps ongedaan; aantal stappen ------------------------------- ****70;72;67(help:help-text)In this spin button select the number of steps which can be undone. Met deze waardeknop selecteert u het aantal stappen welke ongedaan kunnen worden gemaakt. ------------------------------- ****71;59;15(keyword)graphics; cache afbeeldingen; cache ****71;115;15(keyword)cache; graphics cache; afbeeldingen ****71;149;14(text:p)graphics cache afbeeldingencache ------------------------------- ****72;40;268(text:p)The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. The same graphic can be re-displayed immediately - after scrolling through the document, for example - without the scale, section, filter etc. having to be recalculated. De afbeeldingencache bewaart de afbeeldingen, opgenomen in een document, in uw computer's hoofdgeheugen. Dezelfde afbeelding kan zijn meteen weer worden weergegeven - na scrollen door het document, bijvoorbeeld - zonder de schaal, bereik, filter etc. opnieuw te hebben berekend. ------------------------------- ****73;181;8(text:p)Use for Gebruik voor ****73;207;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;238;5() (MB) (MB) ------------------------------- ****74;72;45(help:help-text)Select the total cache size for all graphics. Selecteer de totale cachegrootte voor alle afbeeldingen. ------------------------------- ****75;193;22(text:p)Memory per object (MB) Geheugen per object (MB) ------------------------------- ****76;72;85(help:help-text)Objects which are larger than the figure chosen here will not be placed in the cache. Objecten welke zijn groter dan het hier gekozen getal zal niet worden geplaatst in de cache. ------------------------------- ****77;185;32(text:p)Remove from memory after (hh:mm) Verwijderen van geheugen na (hh:mm) ------------------------------- ****78;72;85(help:help-text)Here you select the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes. Hier u selecteert u de tijd die elke afbeelding in de cache blijft in uren en minuten. ------------------------------- ****79;37;26(text:p)Cache for inserted objects Cache voor ingevoegd objecten ------------------------------- ****80;173;17(text:p)Number of objects Aantal objecten ------------------------------- ****81;72;80(help:help-text)Here you choose the maximum number of OLE objects which are pooled in the cache. Hier kiest u het maximum aantal OLE objecten waaruit wordt gekozen in de cache. ------------------------------- ****82;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****82;140;13() Quickstarter snelstart ------------------------------- ****83;225;5(text:p)Load Laden ****83;248;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;279;23() during system start-up bij systeemstart ------------------------------- ****84;126;32(help:help-text)Mark this check box if you want Markeer dit vinkvak als u wilt dat ****84;176;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;207;50() to be prepared for quickstart at system start-up. gereed is voor snelstarten bij systeemstart. ------------------------------- ****85;94;41(text:p)If the Quickstarter is enabled, parts of Als de Snelstart is aangezet, delen van ****85;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;184;137() will already be loaded in the memory upon system start-up. In the system tray is an icon whose context menu offers commands for opening zullen reeds worden geladen in het geheugen zodra het systeem opstart. In de taakbalk is een icoon opgenomen waarvan het contextmenu commando's biedt voor het openen van ****85;339;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;370;11() documents. documenten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;17(subject)Load/Save options Laden/Opslaan opties ------------------------------- ****57;36;17(text:p)Load/Save options Laden/Opslaan opties ------------------------------- ****58;104;44(help:help-text)Enter here your general Load/Save settings. Voer hier uw algemene Laden/Opslaan-instellingen in. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01020100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Proxy Internet ------------------------------- ****75;100;5(help:link)Proxy Internet ****76;72;62(help:help-text)Use this register to define the settings for the Proxy server. Gebruik dit register om de instellingen voor de Proxy-server te definiëren. ------------------------------- ****78;75;13(text:p)Proxy Servers Proxy server ****78;101;108() for accessing the Internet via an interconnected network can be set up manually or automatically as needed. voor toegang tot het Internet via een intern netwerk kan, indien nodig, handmatig of automatisch worden ingesteld. ------------------------------- ****80;59;15(keyword)settings; proxy instellingen; proxy ****80;115;15(keyword)proxy; settings proxy; instellingen ****80;149;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****81;40;63(text:p)Define the settings necessary for Internet communication via a Definieer de instellingen, nodig voor Internetcommunicatie, via een ****81;138;12(text:p)Proxy server Proxy server ****81;163;1(). . ------------------------------- ****82;108;12(text:p)Proxy Server Proxy Server ------------------------------- ****83;72;57(help:help-text)Use this list box to select the type of proxy definition. Gebruik deze keuzelijst om het type proxydefinitie te selecteren. ------------------------------- ****84;37;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****85;40;170(text:p)Accesses the Internet without a proxy server. For example, if you want to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy. Geeft toegang tot het Internet zonder een proxy server. Bijvoorbeeld, als u een verbinding wilt instellen, direct van uw computer naar een Internet-provider die geen proxy gebruikt. ------------------------------- ****86;37;6(text:p)Manual Handmatig ------------------------------- ****87;40;245(text:p)Lets you enter the necessary and/or desired proxy server manually. Specify (in the following text boxes) the proxy servers to be addressed in accordance with the Internet service. Ask your system administrator for the proxies and ports to enter. Laat u de nodige en/of gewenste proxy server handmatig invullen. Specificeer (in de volgende tekst vakken) de proxy servers die moeten worden geadresseerd, overeenkomstig de Internet-dienst. Vraag uw systeembeheerder naar de proxies en poorten om in te voeren. ------------------------------- ****97;44;124(text:p)Enter server names without the log designation in dialog text boxes. For example, enter www.sun.com, not http://www.sun.com. Voer servernamen in zonder de logbestemming in dialoog tekstvakken. Bijvoorbeeld, intoetsen www.sun.com, en niet http://www.sun.com. ------------------------------- ****103;106;10(text:p)HTTP Proxy HTTP Proxy ------------------------------- ****104;72;44(help:help-text)Here enter the name of the proxy server for Vul hier de naam van de proxy server in voor ****104;150;4(help:help-text)HTTP HTTP ****104;167;29() (Web pages) in the text box. (Web pagina's) in het tekstvak. ****104;213;42() Enter the port in the right of the field. Voer de poort in in de rechterkant van het veld. ------------------------------- ****105;105;9(text:p)FTP Proxy FTP Proxy ------------------------------- ****106;72;44(help:help-text)Here enter the name of the proxy server for Vul hier de naam in van de proxy server voor ****106;149;3(help:help-text)FTP FTP ****106;165;17() in the text box. in het tekstvak. ****106;199;42() Enter the port in the right of the field. Voer de poort in in de rechterkant van het veld . ------------------------------- ****107;107;11(text:p)Socks Proxy Socks Proxy ------------------------------- ****108;72;39(help:help-text)Enter the name of the proxy server for Voer de naam in van de proxy server voor ****108;133;5(help:link)Socks Socks ****108;150;21()in the text box here. in het tekstvak hier. ****108;188;42() Enter the port in the right of the field. Voer de poort in in de rechterkant van het veld. ------------------------------- ****109;106;13(text:p)No Proxy for: Geen Proxy voor: ------------------------------- ****110;72;72(help:help-text)Enumerate the name of the servers that do not require any Proxy servers. Vermeld hier de namen van de servers die geen Proxy servers gebruiken. ****110;161;242() These are, for example, servers requested in your local network and servers with a reduced performance because of additional Proxy caching (for example, video and direct audio connections, live cameras). Use semicolons to separate the names. Dit zijn, bijvoorbeeld, servers benodigd in uw lokale netwerk en servers met een verminderde prestatie in verband met aanvullende Proxy caching (bijvoorbeeld, video en directe audio verbindingen, live cameras). Gebruik puntkomma's om de namen te scheiden. ------------------------------- ****111;40;66(text:p)You can also use placeholders for the names of hosts and domains. U kunt ook symbolen gebruiken voor de namen van hosts en domeinen. ****111;115;207(text:p)For example, enter "*.sun.de" (no quotation marks) to address all the hosts in the sun.de domain without proxy or "www.lifevideo.*" to address all the www.lifevideo.* hosts without proxy. Bijvoorbeeld, invullen "*.zon.de" (geen aanhalingstekens) om alle hosts in het zon.de domein te adresseren zonder proxy of "www.lifevideo.*" om alle www.lifevideo.* hosts te adresseren zonder proxy. ------------------------------- ****112;241;4(text:p)Port Poort ------------------------------- ****113;72;69(help:help-text)In the text boxes, enter the port for the corresponding proxy server. In de tekstvakken, toets de poort in voor de overeenkomstige proxy server. ****113;158;54() The maximum value of a port number is fixed at 65535. De maximumwaarde van een poortnummer is 65535. ------------------------------- ****114;59;11(keyword)DNS; Server DNS; Server ****114;89;10(text:p)DNS Server DNS Server ------------------------------- ****115;40;435(text:p)This is where you set the name of the DNS (Domain Name System). The DNS name server is there to translate the full name of the host that you enter as URL, e.g. www.sun.com, into its 32-bit IP address. The 32-bit numbers of IP addresses are shown in a simplified way as four decimal numbers separated by dots. Each decimal number is a number from 0 to 255, and represents the first, second, third and final 8 bits of the entire 32 bits. Hier zet u de naam van het DNS (Domein Naam System). De DNS naamserver vertaald de volledige naam van de host die u intoetst als URL, bijv. www.zon.com, in zijn 32-bit IP adres. De 32-bit getallen van IP adressen worden getoond op een simpele manier, als vier decimale getallen gescheiden door stippen. Elke decimaal nummer is een nummer van 0 tot 255, en stelt het eerste, tweede, derde en laatste 8 bits van de gehele 32 bits voor. ------------------------------- ****116;185;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****117;72;83(help:help-text)Automatically adopts the DNS from the system settings. This setting is recommended. Gebruikt automatisch het DNS van de systeeminstellingen. Deze instelling wordt aanbevolen. ****117;172;119() This lets you, for example, when going into the Internet, automatically use the name server suggested by the provider. Dit laat u, bijvoorbeeld, wanneer u op het Internet gaat, automatisch de naam server, voorgesteld door de provider, gebruiken. ------------------------------- ****118;329;6(text:p)Manual Handmatig ------------------------------- ****119;72;132(help:help-text)Manual input of the DNS. In the text box enter the IP address of the DNS server to be used in the normal notation for IP addresses. Handmatige invoer van het DNS. In het tekstvak, het IP adres van de DNSserver om te worden gebruikt in de normale notatie voor IP adressen, invullen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01020200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Search Zoeken ------------------------------- ****114;101;6(help:link)Search Zoeken ****115;72;71(help:help-text)Use this register to define the settings for searching in the Internet. Gebruik dit register om de instellingen om te zoeken op het Internet te definiëren. ------------------------------- ****119;37;9(text:p)Search in Zoeken in ------------------------------- ****120;40;352(text:p)Enter your options in this area. The following examples relate to www.altavista.com in the version that was valid at the time this text was written. By the time you read this text the procedure for the Altavista example may have changed, so please alter the examples accordingly. "AltaVista(r) is a registered trademark of AltaVista Company." Voer uw opties in in dit bereik. Het volgende voorbeeld verwijst naar www.altavista.com in de versie die geldig was toen deze tekst werd geschreven. Door het tijdverloop tussen schrijven en door u lezen van deze tekst kan de procedure voor het Altavista voorbeeld zijn veranderd, dus verander alstublieft de voorbeelden overeenkomstig. "AltaVista(tm) is een geregistreerd handelsmerk van AltaVista Company." ------------------------------- ****121;128;25(keyword)search engines; selecting zoekmachines; selecteren ****121;172;14(text:p)Search engines Zoeken in ------------------------------- ****122;72;56(help:help-text)All user-defined search engines appear in this list box. Alle door de gebruiker gedefinieerde zoekmachines verschijnen in deze keuzelijst. ****122;145;91() Select a search engine to display its configuration in the adjacent text and option boxes. Selecteer een zoekmachine om zijn configuratie in de naastgelegen tekst en optievakken te tonen. ------------------------------- ****123;108;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****124;72;56(help:help-text)Enter in this text field a name for a new search engine. Vul in dit tekstveld een naam in voor een nieuwe zoekmachine. ****124;145;64() This is the name that will be displayed in the sub-menu of the Dit is de naam dat zal worden getoond in het sub-menu van het ****124;241;6(text:span)Search Zoeken ****124;259;6() icon. icoon. ------------------------------- ****125;248;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****126;72;204(help:help-text)Use this option area to select your nexus preferences (and, or, exact) for searching more than one word while running a search and how the results should be defined and displayed in the lower text fields. Gebruik dit optiegebied om uw belangrijke voorkeuren (en, of, exact) te selecteren voor het zoeken naar meer dan één woord tijdens het zoeken en hoe de resultaten zouden moeten worden gedefinieerd en getoond in de lagere tekstvelden. ------------------------------- ****127;40;10(text:p)The links De koppelingen ****127;82;7(text:span)And, Or En, Of ****127;101;5() and en ****127;138;7(text:span)Exactly Exact ****127;157;15() are available. zijn beschikbaar. ------------------------------- ****137;44;76(text:p)You must always fully define all three links and after any change click the U moet alle drie koppelingen altijd volledig definiëren en na elke verandering klikken op de ****137;161;6(text:span)Change Wijzigen ****137;179;8() button. knop. ------------------------------- ****143;100;6(text:p)Prefix Prefix ------------------------------- ****144;72;129(help:help-text)This text box displays the URL and the first part of the query command for a search machine. An URL can also be entered directly. Dit tekstvak geeft de URL en het eerste deel van het zoekcommando voor een zoekmachine weer. Een URL kan ook direct worden ingevoerd. ------------------------------- ****145;40;100(text:p)If you are searching in one of the HTML based Internent search engines, e.g. in AltaVista for " Als u zoekt met één van de HTML gebaseerde Internet zoekmachines, bijv. in AltaVista voor " ****145;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****145;189;129()", the entire URL of this search is shown in the URL input field of your browser. This example would give the following URL: ", de gehele URL van deze zoekopdracht wordt getoond in het URL invoer veld van uw browser. Dit voorbeeld zou de volgende URL geven: ------------------------------- ****146;40;41(text:p)http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q= http://altavista.com/web/results?q= ****146;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****146;130;36()&kl=XX&pg=q&Translate=on &kgs=1&kls=1&avkw=qtrp ------------------------------- ****147;40;109(text:p)Copy everything positioned in front of the search text into the prefix field, for this example the following: Kopieer alles wat geplaatst is vóór de zoektekst naar het Prefix-veld, voor dit voorbeeld het volgende: ------------------------------- ****148;40;41(text:p)http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q= http://altavista.com/web/results?q= ------------------------------- ****149;40;115(text:p)This is the first part of the search query. If you have entered several words separated by spaces, the sign in the Dit is het eerste deel van de zoekvraag. Als u verschillende woorden, gescheiden door spaties, heeft ingevoerd, het teken in het ****149;187;9(text:span)Separator Separator ****149;208;33() field will be used to link them. veld zal worden gebruikt om ze te koppelen. ------------------------------- ****150;104;6(text:p)Suffix Suffix ------------------------------- ****151;40;62(text:p)The search terms are passed between the prefix and the suffix. De zoektermen zijn geplaatst tussen het voorvoegsel (Prefix) en het achtervoegsel (Suffix). ****151;134;70(help:help-text)The suffix provides the command sequence, sent at the end of a search. Het achtervoegsel verstrekt de commandoreeks, verzonden aan het eind van een zoekvraag. ****151;221;37() This is as follows for this example: Dit is als volgt voor dit voorbeeld: ------------------------------- ****152;40;36(text:p)&kl=XX&pg=q&Translate=on &kgs=1&kls=1&avkw=qtrp ------------------------------- ****153;106;9(text:p)Separator Separator ------------------------------- ****154;72;117(help:help-text)If you type more than one word while running a search, these words will be separated by the character specified here. Als u meer dan één woord typt tijdens een zoekvraag, worden deze woorden gescheiden door het hier gespecificeerde teken. ****154;206;57() Most search engines require the "+" character. De meeste zoekmachines gebruiken de/het "+" teken. ------------------------------- ****155;40;101(text:p)How can I determine which prefixes, separators and suffixes to use when I define a new search engine? Hoe kan ik bepalen welke voorvoegsels, scheidingstekens en achtervoegsels ik moet gebruiken wanneer ik een nieuwe zoekmachine definieer? ------------------------------- ****158;35;72(text:p)Activate the search engine and perform a search with at least two words. Activeer de zoekmachine en voer een zoekvraag uit met tenminste twee woorden. ------------------------------- ****161;35;22(text:p)Copy the URL from the Kopieer de URL uit het ****161;89;3(text:span)URL URL ****161;104;62() field in the Function bar and paste it into a blank document. veld in de Functiebalk en plak het in een leeg document. ------------------------------- ****164;35;87(text:p)Change the conditions for the search in the search engine, if it offers you the choice. Verander de voorwaarden voor de zoekvraag in de zoekmachine, als het u de keuze biedt. ------------------------------- ****167;35;32(text:p)Again, copy the contents of the Wederom, kopieer de inhoud van het ****167;99;3(text:span)URL URL ****167;114;7() field. veld. ------------------------------- ****170;35;182(text:p)Compare the URLs with the sample URLs which you can copy from the fields of this dialog. You should then be able to recognize the prefix, suffix and separator for various conditions. Vergelijk de URLs met de voorbeeld URLs welke u kunt kopiëren uit de velden van dit dialoogvenster. U moet dan in staat zijn het voorvoegsel, achtervoegsel en scheidingsteken voor de verschillende voorwaarden te herkennen. ------------------------------- ****173;104;10(text:p)Case match Schrijfstijl ------------------------------- ****174;72;61(help:help-text)In this list box, select the case match for running a search. In deze keuzelijst, selecteer de schrijfstijl die overeen moet komen voor het uitvoeren van een zoekvraag. ****174;150;46() The list box contains the following entries: de keuzelijst bevat de volgende mogelijkheden: ****174;228;4(text:span)None Geen ****174;244;2(), , ****174;278;5(text:span)Upper Groot ****174;295;5() and en ****174;332;5(text:span)Lower Klein ****174;349;69(). The search terms entered are converted according to your selection. . De ingevoerde zoektermen worden geconverteerd volgens uw selectie. ------------------------------- ****175;40;358(text:p)Many search engines handle queries differently according to their format. If you enter a word in lower case in AltaVista, it finds all words regardless of case. If the search word contains just one capital letter, then only words will be found which exactly match. Because of this, it's preferable not to convert words automatically, i.e., by selecting Veel zoekmachines behandelen zoekvragen verschillend volgens hun opmaak. Als u een woord intoetst met kleine letters in AltaVista, vindt het alle woorden zonder te letten op schrijfstijl. Als het zoekwoord maar één hoofdletter bevat, dan worden alleen woorden gevonden welke precies overeenstemmen. In verband hiermee verdient het aanbeveling om woorden niet automatisch te laten converteren, bijv. door te selecteren ****175;430;4(text:span)None Geen ****175;446;27() for the case match option. voor de schrijfstijl overeenstemmen optie. ------------------------------- ****176;106;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****177;72;48(help:help-text)Uses this button to include a new search engine. Gebruik deze knop om een nieuwe zoekmachine in te voegen. ****177;170;3(text:span)New Nieuw ****177;185;211() deletes all important entries of the entry mask such as "Name", "Suffix" etc. Enter the new search engine together with all of the necessary details. As soon as you accept your entries with verwijdert alle belangrijk ingangen uit het itemmasker zoals "Naam", "Suffix" etc. Voer de nieuwe zoekmachine samen met alle de nodige details in. Zodra u uw invoer accepteert met ****177;428;3(text:span)Add Toevoegen ****177;443;69(), the new search engine will appear in the search engine list in the , zal de nieuwe zoekmachine verschijnen in de zoekmachine lijst in het ****177;544;9(text:span)Search in Zoeken in ****177;565;36() section. Close the dialog with the bereik. Sluit het dialoogvenster met de ****177;633;2(text:span)OK OK ****177;647;9() button. knop. ****177;665;47()The new search engine is available immediately. De nieuwe zoekmachine is meteen beschikbaar. ------------------------------- ****178;106;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****179;72;80(help:help-text)Click this button to add a new configuration in the existing configuration list. Klik deze knop om een nieuwe configuratie in de bestaande configuratielijst toe te voegen. ------------------------------- ****180;109;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****181;72;79(help:help-text)Click this button to apply the modifications made to an existing configuration. Klik deze knop om de gemaakte wijzigingen in een bestaande configuratie toe te passen. ------------------------------- ****182;109;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****183;72;94(help:help-text)Delete this button to delete the selected search engine without receiving a security response. Klik deze knop om de geselecteerde zoekmachine te verwijderen zonder een bevestiging te ontvangen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;16(subject)Internet options Internet ------------------------------- ****57;36;16(text:p)Internet options Internet ------------------------------- ****58;104;33(help:help-text)Here you enter Internet settings. Hier voert u uw Internetinstellingen in. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01030300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Security Veiligheid ------------------------------- ****87;121;8(help:link)Security Veiligheid ****88;72;34(help:help-text)Use this register to determine if Gebruik dit register om te bepalen of ****88;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;155;29() Basic Scripts should be run. BASIC-scripts zou moeten uitvoeren. ------------------------------- ****91;62;21(keyword)missing access rights ontbrekende toegangsrechten ****91;124;22(keyword)access rights; missing toegangsrechten; ontbrekende ****91;187;47(keyword)error message 'Missing access rights' foutboodschap 'Ontbrekende toegangsrechten' ****91;253;55(text:p)If you restrict the list of trustworthy URLs or choose Als u de lijst van vertrouwde URLs beperkt of kiest ****91;340;17(text:span)Run Macro - Never Run Macro - Nooit ****91;369;169(), you may receive an error message about "missing access rights" when you try to run a script, e.g. when you attempt to run an AutoPilot or to load a template. , kunt u een foutboodschap ontvangen over "ontbrekende toegangsrechten" wanneer u probeert een script uit te voeren, bijv. wanneer u probeert een AutoPiloot uit te voeren of een sjabloon te laden. ------------------------------- ****92;40;84(text:p)You can restore the standard for credible URLs if you have made changes by clicking U kunt de standaard voor vertrouwde URLs terugzetten als u veranderingen heeft gemaakt door te klikken op ****92;156;7(text:span)Default Standaard ****92;175;1(). . ------------------------------- ****93;55;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;86;14() Basic Scripts BASIC-scripts ------------------------------- ****94;59;29(keyword)macros; running automatically macro's ; automatisch uitvoeren ****94;129;27(keyword)%PRODUCTNAME Basic; scripts %PRODUCTNAME BASIC; scripts ****94;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;224;13() Basic Script BASIC-script ------------------------------- ****95;40;16(text:p)Decide here how Beslis hier hoe ****95;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;105;33() Basic Scripts should be handled. BASIC-scripts zouden moeten worden afgehandeld. ------------------------------- ****96;122;22(text:p)According to path list Overeenkomstig de padlijst ------------------------------- ****97;72;35(help:help-text)Select this option to only run the selecteer deze optie om alleen uit te voeren de ****97;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;156;34() Basic scripts from the URLs list. BASIC-scripts van de URLs lijst. ------------------------------- ****98;124;6(text:p)Always Altijd ------------------------------- ****99;72;30(help:help-text)Select this option to run all selecteer deze optie om uit te voeren alle ****99;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;151;32() Basic scripts from all sources. BASIC-scripts van alle bronnen. ------------------------------- ****100;123;5(text:p)Never Nooit ------------------------------- ****101;72;32(help:help-text)Select this option to not run a selecteer deze optie om niet uit te voeren een ****101;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;153;39() Basic script regardless of its origin. BASIC-script zonder te letten op zijn herkomst. ------------------------------- ****102;37;41(text:p)Confirm in case of other document sources Bevestigen in geval van andere documentbronnen ------------------------------- ****103;72;225(help:help-text)If a macro is contained in a document that you open from a source not named in the list, you will be asked for approval before the macro is run. If this check box is not marked, the macro will be run without any notification. Als een macro is opgenomen in een document dat u opent vanuit een bron die niet genoemd is in de lijst, zal u worden gevraagd om toestemming vóór de macro is uitgevoerd. Als dit vinvak niet is aangevinkt, zal de macro worden uitgevoerd zonder enige notificatie. ------------------------------- ****104;156;27(text:p)Show warning before running Toon waarschuwing vóór uitvoeren ------------------------------- ****105;72;67(help:help-text)Mark this check box to receive a warning when a macro is triggered. Vink dit vinkvak aan om een waarschuwing te ontvangen wanneer een macro wordt geactiveerd. ****105;156;43() You will be asked in a dialog whether the U zal in een dialoogvenster worden gevraagd of de ****105;217;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;248;110() Basic macros should be run. This also applies when a document containing formulas with macro calls is loaded. BASIC macro's zouden moeten worden uitgevoerd. Dit geldt ook wanneer een document dat veel formules met macro-oproepen bevat wordt geladen. ------------------------------- ****106;114;9(text:p)Path list Padlijst ------------------------------- ****107;72;51(help:help-text)This box displays the list of all trustworthy URLs. Dit vak geeft de lijst van alle vertrouwde URLs weer. ****107;140;65() You can select and delete an entry, or reset all entries to the U kunt een item selecteren en verwijderen, of alle invoeren terugzetten naar de ****107;237;7(text:span)default standaard ****107;256;1(). . ------------------------------- ****114;44;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****117;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****123;45;13(text:p)$(workdirurl) $(workdirurl) ------------------------------- ****126;45;45(text:p)Your "My Documents" directory (see Uw "Werkmap" map (zie ****126;122;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties - ****126;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;189;8() - Paths - Paden ****126;209;2()). ). ------------------------------- ****131;45;10(text:p)$(userurl) $(userurl) ------------------------------- ****134;45;172(text:p)The directory for your user data. In a single-user installation it is $(insturl)/user. In a network installation, it is the user folder under your user installation folder. De map voor uw gebruikersgegevens. In een enkele gebruiker installatie is het $(insturl)/user. In een netwerkinstallatie is het de gebruikermap onder uw gebruiker installatie map. ------------------------------- ****139;45;10(text:p)$(insturl) $(insturl) ------------------------------- ****142;45;223(text:p)The installation directory. In a single-user installation it is {installpath}, unless you changed it during the installation. In a network installation, the installation directory is usually on the server (see Setup Guide). De installatiemap. In een enkele gebruiker installatie is het {installpath}, tenzij u het gedurende de installatie veranderde. In een netwerkinstallatie, de installatie map bevindt zich doorgaans op de server (zie Installatiehandleiding). ------------------------------- ****146;111;8(text:p)New path Nieuw pad ------------------------------- ****147;72;67(help:help-text)Use this text box to add a new URL to the list of trustworthy URLs. Gebruik dit tekstvak om een nieuwe URL aan de lijst van vertrouwde URLs toe te voegen. ****147;156;92() You can also use wildcards when specifying the URL, for example enter *sun* and then click U kunt ook jokertekens gebruiken als u de URL specificeert, bijvoorbeeld invullen *sun* en klik dan ****147;280;3(text:span)Add Toevoegen ****147;295;1(). . ------------------------------- ****148;40;92(text:p)When you enter a file:// URL in the file system, all the subdirectories are always included. Wanneer u een file:// URL in het bestandssysteem invult, worden alle subdirectories altijd ingesloten. ------------------------------- ****149;119;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****150;72;44(help:help-text)Click here to add a new URL to the list box. Klik hier om een nieuwe URL aan de keuzelijst toe te voegen. ------------------------------- ****153;37;6(text:p)Enable Vrijgeven ------------------------------- ****154;200;8(text:p)Plug-ins Plug-ins ------------------------------- ****155;72;74(help:help-text)Check this box if you want to allow the execution of PlugIns in documents. Markeer dit vak als u de uitvoering van PlugIns in documenten wilt toestaan. ------------------------------- ****156;119;7(text:p)Applets Applets ------------------------------- ****157;72;74(help:help-text)Check this box if you want to allow the execution of Applets in documents. Markeer dit vak als u de uitvoering van Applets in documenten wilt toestaan. ------------------------------- ****158;37;4(text:p)Java Java ------------------------------- ****159;40;60(text:p)You select in this area how Java programs are to be handled. U selecteert in dit bereik hoe Java programma's moeten worden afgehandeld. ------------------------------- ****160;112;6(text:p)enable vrijgeven ------------------------------- ****161;72;66(help:help-text)If this box is checked, the execution of Java programs is allowed. Als dit vak is aangevinkt, is de uitvoering van Java programma's toegestaan. ****161;155;226() An automatic security check of external Java code is carried out, provided that the security checks check box is activated. If a Java code is detected that wants to access your hard drive, you receive a corresponding warning. Een automatische veiligheidscontrole van externe Javacode wordt uitgevoerdt, mits het Veiligheidscontrole vak is geactiveerd. Als een Java code wordt gevonden die toegang wil krijgen tot uw harde schijf, ontvangt u een overeenkomstige waarschuwing. ------------------------------- ****162;114;15(text:p)Security checks Veiligheidscontrole ------------------------------- ****163;72;152(help:help-text)If you deactivate this check box, Java will not run any security checks for external code (e.g. Applets). In any case, read the following notes in Help. Als u dit vinkvak deactiveert , zal Java geen enkele beveiligingscontrole voor externe code (bijv. Applets) uitvoeren. In elk geval, lees de volgende aantekeningen in Help. ****163;251;93()Code is termed "external" if it is not available via the set ClassPath (see below). Code wordt genoemd "extern" als het niet beschikbaar is via de verzameling ClassPath (zie onder). ------------------------------- ****164;40;226(text:p)When the check is deactivated Applets can read and write on all drives. Since JavaScript can access the entire Java environment via the LiveConnect interface, this is also possible for JavaScript when the check is deactivated. Wanneer de controle is gedeactiveerd kunnen Applets lezen en schrijven op alle schijven. Omdat JavaScript toegang heeft tot de gehele Java omgeving via de LiveConnect interface, is dit ook mogelijk voor JavaScript als de controle is gedeactiveerd. ------------------------------- ****165;40;92(text:p)You should in any case deactivate the security checks under any of the following conditions: U zou in een elk geval de beveiligingscontrole moeten deactiveren bij één van de volgende gevallen: ------------------------------- ****166;40;79(text:p)If you know precisely what the Applet, Java program or JavaScript will execute, Als u precies weet wat het Applet, Java programma of JavaScript zal uitvoeren, ------------------------------- ****167;40;173(text:p)or if you are logged on as a Guest under Windows NT / 2000 or Unix and you are therefore prevented by the operating system from reading and corrupting security-related data. of als u als een Gast bent ingelogd onder Windows NT / 2000 of Unix en u daarom door het besturingssysteem bent uitgesloten van lezen en beschadigen van veiligheidgerelateerde gegevens. ------------------------------- ****168;112;10(text:p)Net access Nettoegang ------------------------------- ****169;72;87(help:help-text)In this way you control the access by Java applications to your network. You can allow Op deze manier beheert u de toegang van Java toepassingen naar uw netwerk. U kunt toestaan ****169;191;12(text:span)unrestricted onbeperkte ****169;215;38() access, restrict this to the current toegang, beperk dit naar de huidige ****169;285;8(text:span)Computer Computer ****169;305;17(), or by choosing , of door te kiezen ****169;354;4(text:span)none Geen ****169;370;24() completely prohibit it. verbiedt het volledig. ------------------------------- ****170;109;9(text:p)ClassPath ClassPath ------------------------------- ****171;72;102(help:help-text)With this setting you can add further Java classes or Java class libraries to the Java environment in Met deze instelling kunt u meer Java klassen of Java Klassebibliotheken toevoegen aan de Java omgeving in ****171;192;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****171;223;1(). . ****171;241;103() Individual paths are separated by ; . If indexes have to be designated, these must terminate with a \. Individuele paden zijn gescheiden door ; . Als indexen daarvoor moeten worden bestemd, moet deze eindigen met een \. ------------------------------- ****172;40;186(text:p)Java classes that are started via the ClassPath, are not subject to any security checks, unlike the Java classes that, for example, are started via an <APPLET> tag in an HTML page. Java klassen die worden gestart via het ClassPath, worden niet onderworpen aan enige beveiligingscontrole, anders dan de Java classes die, bijvoorbeeld, worden gestart via een <APPLET> tag in een HTML pagina. ------------------------------- ****173;115;3(text:p)... ... ------------------------------- ****174;40;29(text:p)This button takes you to the Deze knop brengt u naar het ****174;110;12(text:span)Select paths Selecteer paden ****174;134;42() dialog, where you can select a ClassPath. dialoogvenster, waar u een ClassPath kunt selecteren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01030500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)HTML compatibility HTML compatibiliteit ------------------------------- ****99;117;18(help:link)HTML compatibility HTML compatibiliteit ****100;72;62(help:help-text)Use this register to define the basic settings for HTML pages. Gebruik dit register om de standaardinstellingen voor HTML pagina's te definiëren. ------------------------------- ****103;541;10(text:p)Font sizes Lettertype afmetingen ------------------------------- ****104;72;21(help:help-text)Use the spin buttons Gebruik de waardeknoppen ****104;125;6(text:span)Size 1 Grootte 1 ****104;143;4() to tot ****104;179;6(text:span)Size 7 Grootte 7 ****104;197;55() to define the respective font sizes for the HTML mode. om de respectievelijke lettertype afmetingen voor de HTML modus te definiëren. ------------------------------- ****105;37;6(text:p)Import Import ------------------------------- ****106;40;67(text:p)Here you can define the settings for importing documents into your Hier kunt u de instellingen definiëren voor het importeren van documenten in uw ****106;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;156;1(). . ------------------------------- ****107;112;34(text:p)Import unknown HTML tags as fields Onbekende HTML tags als velden importeren ------------------------------- ****108;72;32(help:help-text)Mark this check box if you want Markeer dit vinkvak als u wilt ****108;138;4(help:help-text)tags tags ****108;155;30(), which are not recognized by , welke niet worden herkend door ****108;203;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;234;27(), to be imported as fields. , worden geïmporteerd als velden. ****108;278;255() For a "normal" tag (of the <Tag> form), an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag (of the </Tag> form), an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export. Voor een "normaal" tag (of de <Tag> vorm), zal een HTML_ON veld worden gemaakt met de waarde van de tagnaam. Voor een sluiten tag (of de </Tag> vorm), zal een HTML_OFF worden gemaakt. Deze velden zullen worden geconverteerd naar tags bij export naar HTML. ------------------------------- ****109;135;20(text:p)Ignore font settings Instellingen voor lettertypen negeren ------------------------------- ****110;72;152(help:help-text)Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. Vink dit vinkvak aan om alle lettertypeinstellingen te negeren bij het importeren. De lettertypen die werden gedefinieerd in het HTML Pagina Opmaakprofiel zullen de lettertypen zijn die worden gebruikt. ------------------------------- ****111;105;6(text:p)Export Export ------------------------------- ****112;72;64(help:help-text)In this area you find the settings for exporting HTML documents. In dit bereik vindt u de instellingen voor het exporteren van HTML-documenten. ****112;153;37() To export in HTML format select the Om te exporteren in HTML opmaak selecteer het ****112;222;7(text:span)Website Website ****112;241;18() file type in the bestandstype in het ****112;313;7(text:span)Save As Opslaan Als ****112;344;50() dialog. You can find further instructions in the dialoogvenster. U kunt verdere instructies vinden in de ****112;433;25(help:link)Import and export filters Importeren en exporteren filters ****112;470;13() description. beschrijving. ------------------------------- ****113;40;64(text:p)From the list box, select the standard or browser for which the Uit de keuzelijst, selecteer de standaardbrowser waarvoor de ****113;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;153;33() HTML export should be optimized. HTML export zou moeten worden geoptimaliseerd. ------------------------------- ****114;37;8(text:p)HTML 3.2 HTML 3.2 ------------------------------- ****115;40;78(text:p)Choose this option to consider HTML 3.2-specific instructions while exporting. Kies deze optie om HTML 3.2-specifieke instructies te overwegen bij het exporteren. ------------------------------- ****116;37;24(text:p)MS Internet Explorer 4.0 MS Internet Explorer 4.0 ------------------------------- ****117;40;113(text:p)Select this entry from the list box to consider the instructions of the MS Internet Explorer 4.0 while exporting. Selecteer dit item uit de keuzelijst om de instructies van MS Internet Explorer 4.0 bij exporteren te overwegen. ------------------------------- ****118;37;22(text:p)Netscape Navigator 3.0 Netscape Navigator 3.0 ------------------------------- ****119;40;75(text:p)Activate this entry from the list box to include the Netscape 3 extensions Activeren dit item uit de keuzelijst om op te nemen de Netscape 3 uitbreidingen ****119;147;8(text:span)multicol multicol ****119;167;5() and en ****119;204;6(text:span)Spacer Spacer ****119;222;17() while exporting. bij het exporteren. ------------------------------- ****120;37;22(text:p)Netscape Navigator 4.0 Netscape Navigator 4.0 ------------------------------- ****121;40;115(text:p)This entry activates the Netscape 4 extensions for HTML export. You will be able to export the same things as with Dit item activeert de Netscape 4 uitbreidingen voor HTML export. U zal in staat zijn dezelfde dingen te exporteren als met ****121;187;12(text:span)Netscape 3.0 Netscape 3.0 ****121;211;22(). You can also export . U kunt ook exporteren ****121;268;14()special styles speciale opmaakprofielen ****121;295;27(), however, contrary to the , echter, in tegenstelling tot de ****121;372;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****121;403;7() Writer Writer ****121;422;129() export format, special attributes such as drop caps, small caps, paragraph backgrounds and character spacing cannot be exported. exportopmaak, speciale attributen zoals veranderen hoofd-/ kleine letters, kleine hoofdletters, alineaachtergronden en tekenspatiëring kunnen niet worden geëxporteerd. ------------------------------- ****122;55;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;86;7() Writer Writer ------------------------------- ****123;40;55(text:p)Choose this option in the list box to include specific Kies deze optie in de lkeuzelijst om op te nemen specifieke ****123;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****123;144;37() Writer instructions while exporting. Writer instructies bij het exporteren. ------------------------------- ****124;131;44(keyword)%PRODUCTNAME Basic script; exporting in HTML %PRODUCTNAME BASIC- script; exporteren in HTML ****124;194;9(text:p)StarBasic StarBasic ------------------------------- ****125;72;36(help:help-text)Mark this check box to consider the Vink dit vinkvak aan om te overwegen de ****125;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****125;157;50() Basic instructions when exporting in HTML format. BASIC-instructies bij het exporteren in HTML opmaak. ------------------------------- ****126;40;52(text:p)You must activate this option before you create the U moet deze optie activeren vóór u creëert het ****126;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;141;56() Basic Script, since otherwise it will not be inserted. BASIC-script, aangezien het anders niet zal worden ingevoegd. ****126;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;246;106() Basic Scripts must be located in the header of the HTML document. Once you have created the macro in the BASIC-scripts moeten zich bevinden in de koptekst van het HTML-document. Als u één keer de macro heeft gemaakt in de ****126;370;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;401;77() Basic IDE, it appears in the source text of the HTML document in the header. BASIC IDE, verschijnt het in de brontekst van het HTML-document in de koptekst. ------------------------------- ****136;66;30(keyword)macro; self-activating in HTML macro; zelf-startend in HTML ****136;137;34(keyword)HTML macro; starting automatically HTML macro; automatisch beginnen ****136;190;79(text:p)If the macro should run automatically when the HTML document is opened, choose Als de macro automatisch moet worden uitgevoerd als het HTML-document is geopend, kies ****136;301;26(text:span)Tools - Configure - Events Extra - Configureren... - Gebeurtenissen ****136;339;119(), mark the option "Document" at the top right, and "Open Document" in the Events list field. Under , vink aan de optie "Document" aan de bovenkant rechts, en "Document openen" in het Gebeurtenissen lijstveld. Onder ****136;490;6(text:span)Macros Macro's ****136;508;83() select your document, its standard library, module1 and the macro. Finally, click selecteert u uw document, zijn standaard bibliotheek, module1 en de macro. Tenslotte, klik ****136;623;6(text:span)Assign Toewijzen ****136;641;1(). . ------------------------------- ****141;117;15(text:p)Display warning Waarschuwing weergeven ------------------------------- ****142;72;119(help:help-text)If this field is marked, when exporting in HTML a warning is shown stating that any existing basic macros will be lost. Als dit veld gemarkeerd is, , wordt bij het exporteren in HTML een waarschuwing getoond, vermeldende dat elke bestaande standaardmacro verloren zal gaan. ------------------------------- ****143;115;12(text:p)Print layout Afdruk lay-out ------------------------------- ****144;72;83(help:help-text)If you mark here then the print layout of the current document is exported as well. Als u hier aanvinkt dan wordt de afdruklay-out van het actuele document eveneens geëxporteerd. ****144;172;19() It can be read by Het kan worden gelezen door ****144;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;240;97() as well as Netscape Navigator from 4.0 and above and by MS Internet Explorer from 4.0 and above. evenals door Netscape Navigator vanaf 4.0 en hoger en door MS Internet Explorer vanaf 4.0 en hoger. ------------------------------- ****145;109;31(text:p)Copy local graphics to Internet Lokale afbeeldingen naar Internet kopiëren ------------------------------- ****146;72;112(help:help-text)Mark this check box to copy the graphics in a document in the selected Internet server when uploading using FTP. Vink dit vinkvak aan om de afbeeldingen in een document te kopiëren naar de geselecteerde Internetserver als u upload met gebruikmaking van FTP. ****146;201;9() Use the Gebruik het ****146;242;7(text:span)Save As Opslaan Als ****146;261;87() dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet. dialoogvenster om het document op te slaan en een complete URL in te vullen als de bestandsnaam op het Internet. ------------------------------- ****156;44;161(text:p)The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated. Het HTML filter ondersteunt CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) voor het afdrukken van documenten. Deze mogelijkheden zijn alleen effectief als de afdruklay-out exporteren is geactiveerd. ------------------------------- ****161;106;13(text:p)Character set Tekenset ------------------------------- ****162;72;56(help:help-text)Select here the appropriate character set for the export Selecteer hier de toepasselijk tekenset voor het exporteren ****162;145;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Text Document Options Tekstdocument ------------------------------- ****63;101;24(keyword)text documents; defaults tekstdocumenten; standaardwaarden ****63;166;29(keyword)%PRODUCTNAME Writer; defaults %PRODUCTNAME Writer; standaardwaarden ****63;236;23(keyword)defaults; text document standaardwaarden; tekstdocument ****63;278;21(text:p)Text Document Options Tekstdocument ------------------------------- ****64;120;143(help:help-text)Use this register to specify your settings for your text documents. These settings will determine how your text documents should be handled in Gebruik dit register om uw instellingen voor uw tekstdocumenten te specificeren. Deze instellingen zullen bepalen hoe uw tekstdocumenten moeten worden afgehandeld in ****64;281;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;312;27() and are valid for all new en zijn geldig voor alle nieuwe ****64;357;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;388;178() Writer documents. You can also define some settings for the current text document. You can specify, for example, the default fonts to be used, the contents to be displayed, etc. Writer documenten. U kunt ook enige instellingen voor het actuele tekstdocument definiëren. U kunt, bijvoorbeeld, de standaardwaarde lettertypen die moeten worden gebruikt, de inhoud die moet worden getoond, etc. specificeren. ****64;605;49() The global settings will be automatically saved. De globale instellingen worden automatisch opgeslagen. ------------------------------- ****70;59;21(help:link)Basic Fonts (Western) Standaardlettertypen (Western) ------------------------------- ****71;40;56(text:p)This command opens a dialog for setting the basic fonts. Dit commando opent een dialoogvenster voor het instellen van de standaard lettertypen. ------------------------------- ****72;59;19(help:link)Basic Fonts (Asian) Standaardlettertypen (Aziatisch) ------------------------------- ****73;40;9(text:p)If under Als onder ****73;81;47(text:span)Tools - Options - Language Settings - Languages Extra - Opties - Taalinstellingen - Talen ****73;140;83() you have activated Asian language support, you can set the basic Asian fonts here. u "Ondersteuning van Aziatisch talen" heeft geactiveerd, kunt u de standaard Aziatische lettertypen hier instellen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Weergave ------------------------------- ****80;97;4(help:link)View Weergave ****81;72;136(help:help-text)Define here the default settings for displaying certain objects in your documents and also the default settings for the window elements. Definieer hier de standaardinstellingen voor het weergeven van bepaalde objecten in uw documenten en ook de standaardinstellingen voor de venster elementen. ------------------------------- ****84;37;6(text:p)Guides Hulplijnen ------------------------------- ****85;40;94(text:p)This area shows you the options that refer to the representation of boundaries. These include: Dit bereik laat u de opties zien die verwijzen naar de representatie van begrenzingen. Deze omvatten: ------------------------------- ****86;178;27(keyword)text boundaries; displaying tekstbegrenzingen; weergeven ****86;224;15(text:p)Text Boundaries Tekstbegrenzingen ------------------------------- ****87;72;61(help:help-text)Select this option to display the page margins as thin lines. selecteer deze optie om de paginamarges als dunne lijnen weer te geven. ------------------------------- ****88;219;28(keyword)table boundaries; displaying tabelbegrenzingen; weergeven ****88;267;16(text:p)Table boundaries Tabelbegrenzingen ------------------------------- ****89;72;59(help:help-text)Select this option to enclose table cells with a thin line. selecteer deze optie om tabelcellen met een dunne lijn te omsluiten. ------------------------------- ****90;188;30(keyword)section boundaries; displaying bereikbegrenzingen; weergeven ****90;238;18(text:p)Section boundaries Bereiksbegrenzingen ------------------------------- ****91;72;49(help:help-text)Select this option to display section boundaries. selecteer deze optie om bereiksbegrenzingen weer te geven. ------------------------------- ****92;154;18(text:p)guides when moving Hulplijnen bij verplaatsen ****92;194;15(keyword)guides; showing lhulplijnen; tonen ------------------------------- ****93;72;170(help:help-text)Select this option to display guides around the frames when frames are moved. You can select this option to simplify the exact position of the object using lineal values. selecteer deze optie om hulplijnen rond de frames weer te geven als frames worden verplaatst. U kunt deze optie selecteren om de exacte positie van het object met gebruikmaking van lineaalwaarden te vereenvoudigen. ------------------------------- ****94;178;19(keyword)handles; displaying handvatten; weergeven ****94;239;26(keyword)simple handles; displaying eenvoudige handvatten; weergeven ****94;285;14(text:p)Simple Handles Eenvoudige handvatten ------------------------------- ****95;72;119(help:help-text)Check this box to display the handles (the eight points on a delimiting rectangle) as simple squares without 3D effect. Vink dit vak aan om de handvatten (de acht punten op een begrenzings rechthoek) als eenvoudige vierkanten zonder 3D-effect weer te geven. ------------------------------- ****96;184;19(keyword)handles; displaying handvatten; weergeven ****96;245;25(keyword)large handles; displaying grote handvatten; weergeven ****96;290;13(text:p)Large Handles Grote handvatten ------------------------------- ****97;72;86(help:help-text)Check this box to display bigger handles (the eight points on a delimiting rectangle). Vink dit vak aan om weergave grotere handvatten (de acht punten op een begrenzings rechthoek) weer te geven. ------------------------------- ****98;37;4(text:p)View Weergave ------------------------------- ****99;40;67(text:p)Here you can adjust which scroll bars and rulers should be visible. Hier kunt u aanpassen welke schuifbalken en linialen zichtbaar zouden moeten zijn. ------------------------------- ****100;158;22(text:p)horizontal scroll bars horizontale schuifbalk ****100;202;23(keyword)scroll bars; horizontal schuifbalk; horizontaal ****100;267;28(keyword)horizontal scroll bars; view horizontale schuifbalk; weergave ------------------------------- ****101;72;44(help:help-text)Hides or displays the horizontal scroll bar. Verbergt of geeft de horizontale schuifbalk weer. ------------------------------- ****102;158;19(text:p)vertical scroll bar verticale schuifbalk ****102;199;25(keyword)vertical scroll bar; view verticale schuifbalk; weergave ****102;266;20(keyword)scroll bar; vertical schuifbalk; verticale ------------------------------- ****103;72;42(help:help-text)Hides or displays the vertical scroll bar. Verbergt of geeft de verticale schuifbalk weer. ------------------------------- ****104;216;17(text:p)horizontal rulers horizontaal linialen ****104;255;23(keyword)horizontal rulers; view horizontaal linialen; weergave ****104;320;18(keyword)rulers; horizontal liniaal; horizontale ------------------------------- ****105;72;104(help:help-text)You can use this to show/hide the horizontal ruler. In the list box select the desired measurement unit. U kunt dit gebruiken om de horizontale liniaal te tonen of te verbergen. In de keuzelijst selecteert u de gewenste maateenheid. ------------------------------- ****106;216;15(text:p)vertical rulers verticale liniaal ****106;253;21(keyword)vertical rulers; view verticale liniaal; weergave ****106;316;16(keyword)rulers; vertical linialen; verticaal ------------------------------- ****107;72;102(help:help-text)You can use this to show/hide the vertical ruler. In the list box select the desired measurement unit. U kunt dit gebruiken om de verticale liniaal te tonen of te verbergen. In de keuzelijst selecteert u de gewenste maateenheid. ------------------------------- ****108;170;16(text:p)smooth scrolling zacht scrollen ****108;208;22(keyword)smooth scrolling; view zacht scrollen; weergave ------------------------------- ****109;72;59(help:help-text)Click here to activate the smooth page scrolling function. Klik hier om de "zacht scrollen van pagina"-functie te activeren. ****109;148;72() The scrolling speed depends of the area and of the color depth display. De scrollsnelheid hangt af van van het bereik en van de kleurdiepte weergave. ------------------------------- ****110;37;7(text:p)Display Weergeven ------------------------------- ****111;40;58(text:p)Here you can define which document elements are displayed. Hier kunt u definiëren welke documentelementen moeten worden getoond. ------------------------------- ****112;114;20(text:p)Graphics and objects Afbeeldingen en objecten ****112;156;31(keyword)displaying; grafics and objects weergeven; afbeeldingen en objecten ****112;229;20(keyword)graphics; displaying afbeeldingen; weergeven ****112;291;19(keyword)objects; displaying objecten; weergeven ------------------------------- ****113;111;66(help:help-text)Select this option to display graphics and objects in your screen. selecteer deze optie om afbeeldingen en objecten op uw scherm weer te geven. ****113;216;81() If these elements are hidden, you will see instead empty frames as placeholders. Als deze elementen worden verborgen, ziet u in de plaats daarvan lege frames als vervanging. ------------------------------- ****114;40;53(text:p)You can also control the display of graphics via the U kunt ook het weergeven van afbeeldingen beheren via het ****114;204;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****114;294;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****114;343;78() icon. If a text document is open, this icon is displayed on the Main Toolbar. icoon. Als een tekstdocument is geopend, wordt dit icoon getoond op de Werktuigbalk. ------------------------------- ****124;44;223(text:p)If this option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page. Als deze optie niet is geselecteerd, zullen geen afbeeldingen worden geladen vanaf het Internet. Afbeeldingen binnen een tabel en zonder een indicatie van hun grootte kunnen weergaveproblemen veroorzaaken wanneer een oudere HTML standaard op de bezochte pagina wordt gebruikt. ------------------------------- ****130;116;18(keyword)displaying; tables weergeven; tabellen ****130;176;18(keyword)tables; displaying tabellen; weergeven ****130;213;6(text:p)Tables Tabellen ------------------------------- ****131;72;65(help:help-text)Select this option to view the tables contained in your document. selecteer deze optie om de tabellen, opgenomen in uw document, weer te geven. ------------------------------- ****132;98;21(text:p)drawings and controls tekeningen en bedieningselementen ****132;141;30(keyword)showing; drawings and controls tonend; tekeningen en controlevelden ****132;212;17(keyword)drawings; showing tekeningen; tonen ****132;270;17(keyword)controls; showing controlevelden; tonen ------------------------------- ****133;72;80(help:help-text)Select this option to view the drawings and controls contained in your document. selecteer deze optie om de tekeningen en controlevelden die zijn opgenomen in uw document weer te geven. ------------------------------- ****134;118;23(keyword)field codes; displaying veldnaam; weergeven ****134;160;11(text:p)Field codes Veldnaam ------------------------------- ****135;72;116(help:help-text)Check this field, if the corresponding field is to be displayed in your document rather than the content of a field. Vink dit veld aan, als het overeenkomstige veld moet worden getoond in uw document in plaats van de inhoud van een veld. ****135;205;75() You can also control this view when the text document is open by choosing U kunt dit weergeven ook beheren als het tekstdocument is geopend door te kiezen ****135;400;13(text:span)View - Fields Beeld - Veldopdrachten ****135;495;13(text:span)View - Fields Beeld - Veldopdrachten ****135;549;1(). . ------------------------------- ****136;119;17(keyword)displaying; notes weergeven; aantekeningen ****136;155;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****137;72;165(help:help-text)Select this option to display the notes and scripts contained in the document. The notes will be displayed as color boxes. Double click a box to read and edit a box. selecteer deze optie om de aantekeningen en scripts, opgenomen in het document, weer te geven. De aantekeningen zullen worden getoond als gekleurde vakken. Dubbelklik een vak om dat te lezen en te bewerken. ------------------------------- ****138;59;18(keyword)text; highlighting tekst; markering ****138;118;21(keyword)gray; text background grijs; tekst achtergrond ****138;158;12(text:p)Highlighting Achtergrond ------------------------------- ****139;40;135(text:p)Certain text elements can be set apart from normal text using colored highlighting. The highlighting is not printed with the document. Bepaalde tekstelementen kunnen apart van normale tekst ingesteld worden met gebruikmaking van gekleurd markeringen. De markering wordt niet afgedrukt met het document. ****139;184;53(text:p)You can apply highlighting to the following elements: U kunt markeringen toepassen op de volgende elementen: ------------------------------- ****140;100;39(text:p)Index entries (not in an HTML document) Indexitems (niet in een HTML document) ------------------------------- ****141;72;50(help:help-text)This option applies gray highlighting to inserted Deze optie voegt grijze markering toe ****141;201;5(help:link)index index ****141;244;5()index index ****141;278;9() entries. items. ------------------------------- ****142;96;31(text:p)Indexes (not for HTML document) Indices (niet voor HTML document) ------------------------------- ****143;72;39(help:help-text)By selecting this option, all inserted Door deze optie te selecteren, alle ingevoegde ****143;190;7(help:link)indexes indices ****143;235;7()indexes indices ****143;271;34() are in highlighted in gray color. Worden gemarkeerd met grijze kleur. ------------------------------- ****144;99;9(text:p)Footnotes Voetnoten ------------------------------- ****145;72;41(help:help-text)This option applies gray highlighting to Deze optie voegt grijze markering toe aan ****145;192;16(help:link)footnote numbers voetnoot getallen ****145;246;16()footnote numbers voetnoot getallen ****145;291;1(). . ------------------------------- ****146;96;30(text:p)Units (for HTML document only) Maateenheid (alleen voor HTML document) ------------------------------- ****147;72;29(help:help-text)This is where you select the Hier selecteert u de ****147;137;4(help:help-text)Unit Maateenheid ****147;154;20() for HTML documents. voor HTML documenten. ------------------------------- ****148;98;6(text:p)Fields Velden ------------------------------- ****149;72;50(help:help-text)This option applies gray highlighting to inserted Deze optie voegt grijze markering toe aan ingevoegde ****149;201;6(help:link)fields velden ****149;245;6()Fields Velden ****149;280;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Default Fonts Standaardlettertypen ------------------------------- ****62;95;23(keyword)fonts; default settings lettertypen; standaardinstellingen ****62;159;15(keyword)defaults; fonts standaardwaarden; lettertypen ****62;215;5(keyword)fonts lettertypen ****62;261;18(keyword)fonts; predefining lettertypen; voorgedefinieerd ****62;320;18(keyword)predefining; fonts voorgedefinieerd; lettertypen ****62;379;13(help:link)Default Fonts Standaardlettertypen ****63;72;61(help:help-text)Use this register to set the default fonts in your documents. Gebruik dit register om de standaardwaarden van lettertypen in uw documenten in te stellen. ------------------------------- ****65;62;28(keyword)Fonts; changing in templates Lettertypen; veranderen in sjablonen ****65;131;33(keyword)templates; changing default fonts sjablonen; veranderen standaardlettertypen ****65;205;41(keyword)Paragraph Styles; modifying default fonts Alineaopmaakprofielen; wijzigen standaardlettertypen ****65;265;103(text:p)These settings define the default fonts for predefined templates. You can also modify or customize the Deze instellingen definiëren de standaardlettertypen voor voorgedefinieerde sjablonen. U kunt ook wijzigen of aanpassen de ****65;390;22(help:link)default text templates standaard tekstsjablonen ****65;424;1(). . ------------------------------- ****67;37;13(text:p)Default fonts Standaardlettertypen ------------------------------- ****68;96;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****69;72;52(help:help-text)Define in this list box the font to be used for the Definieer in deze keuzelijst het te gebruiken lettertype voor het ****69;156;8(text:span)Standard Standaard ****69;176;17() Paragraph Style. Alinea-opmaakprofiel. ****69;210;60() Since almost all default Paragraph Styles are based on the Omdat bijna alle standaard Alinea-opmaakprofielen zijn gebaseerd op het ****69;302;8(text:span)Standard Standaard ****69;322;170() Paragraph Style, in doing this you define a font for nearly all predifined Paragraph Styles in the text area, unless the Paragraph Style explicitly defines another font. Alinea-opmaakprofiel, door dit te doen definieert u een lettertype voor bijna alle voorgedefinieerde Alinea-opmaakprofielen in het tekstgebied, tenzij u de Alinea-opmaak expliciet definieert naar een ander lettertype. ------------------------------- ****70;93;7(text:p)Heading Kop ------------------------------- ****71;72;61(help:help-text)Define the font to be used for the paragraph's headings. Definieer het te gebruiken lettertype voor de paragraafkoppen. ****71;150;70() The most appropriate fonts for headings are sans serif fonts such as De meest toepasselijke lettertypen voor koppen zijn Sans Serif-lettertypen zoals ****71;274;5()Arial Arial ****71;305;9()Helvetica Helvetica ****71;343;1(). . ------------------------------- ****72;92;4(text:p)List Lijst ------------------------------- ****73;72;92(help:help-text)The standard font defined here will be used in the Paragraph Styles for lists and numbering. Het standaard lettertype hier gedefinieerd zal worden gebruikt in de Alinea-opmaakprofielen voor overzichten en nummering. ------------------------------- ****74;40;16(text:p)When you choose Wanneer u kiest ****74;167;29(text:span)Format - Numbering/Bullets... Opmaak - Nummering/Opsommingstekens... ****74;278;29(text:span)Format - Numbering/Bullets... Opmaak - Nummering/Opsommingstekens... ****74;348;129() to format a paragraph with numbers or bullets in an open text document the program assigns these Paragraph Styles automatically. om een alinea met getallen of opsommingstekens in een open tekstdocument op te maken, kent het programma deze Alinea-opmaakprofielen automatisch toe. ------------------------------- ****75;93;7(text:p)Caption Bijschrift ------------------------------- ****76;72;71(help:help-text)The font defined here will be used for the labels of images and tables. Het hier gedefinieerde lettertype zal worden gebruikt voor de labels van afbeeldingen en tabellen. ------------------------------- ****77;91;5(text:p)Index Index ------------------------------- ****78;72;183(help:help-text)The fonts defined here will be applied to the Paragraph Styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the Paragraph Styles derived from this. De hier gedefinieerde lettertypen worden toegepast in de Alinea-opmaakprofielen voor door de gebruiker gedefinieerde indexen, alfabetische indexen, inhoudsopgaven en alle van deze Alinea-opmaakprofielen afgeleiden. ------------------------------- ****79;95;21(text:p)Current document only Alleen in het actuele document ------------------------------- ****80;72;146(help:help-text)Mark this check box if you only want to apply this settings to the current document. Otherwise, these settings will apply to all future documents. Markeer dit vinkvak als u deze instellingen alleen voor het actuele document wilt toepassen. Anders worden deze instellingen toegepast op alle toekomstige documenten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;23(subject)Change default template Veranderen standaardsjabloon ------------------------------- ****58;36;23(text:p)Change default template Veranderen standaardsjabloon ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Print Afdrukken ------------------------------- ****79;100;5(help:link)Print Afdrukken ****80;72;172(help:help-text)Use this dialog to exclude certain objects from printing. For example, you can specify if you only want to print the left or right page, in a reverse order or the brochure. Gebruik dit dialoogvenster om bepaalde objecten van afdrukken uit te sluiten. U kunt bijvoorbeeld specificeren of u alleen de linker- of rechterpagina wilt afdrukken, in een omgekeerde volgorde of de prospectus. ****80;261;119() Furthermore, you are able to select the position where the notes should be printed, the paper tray and the fax driver. Bovendien bent u in staat om de positie waarin de aantekeningen moeten worden afgedrukt, de papierlade en de fax te selecteren . ------------------------------- ****92;44;158(text:p)The settings on this tab page apply for all text documents that you print subsequently. If you only want to change settings for the current document, use the De instellingen op deze tabpagina gelden voor alle tekstdocumenten die u vervolgens afdrukt. Als u de instellingen alleen wilt veranderen voor het actuele document, gebruik de ****92;234;7(text:span)Options Opties ****92;253;14() button in the knop in het ****92;299;13(text:span) File - Print Bestand - Afdrukken ****92;324;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****98;37;8(text:p)Contents Inhoud ------------------------------- ****99;40;99(text:p)Here you can define which document contents are to be printed. The following options are available: Hier kunt u definiëren welke documentinhoud moet worden afgedrukt. De volgende opties zijn beschikbaar: ------------------------------- ****100;97;8(text:p)Graphics Afbeeldingen ****100;127;18(keyword)graphics; printing afbeeldingen; afdrukken ****100;186;36(keyword)printing; graphics in text documents afdrukken; afbeeldingen in tekstdocumenten ------------------------------- ****101;72;69(help:help-text)Mark this check box to also print the graphics of your text document. Vink dit vinkvak aan om ook de afbeeldingen in uw tekstdocument af te drukken. ------------------------------- ****102;97;6(text:p)Tables Tabellen ****102;125;16(keyword)tables; printing tabellen; afdrukken ****102;183;16(keyword)printing; tables afdrukken; tabellen ------------------------------- ****103;72;66(help:help-text)Mark this check box to also print the tables of the text document. Vink dit vinkvak aan om ook de tabellen in het tekstdocument a te drukken. ------------------------------- ****104;98;33(text:p)Drawings (not for HTML documents) Tekeningen (niet voor HTML documenten) ****104;153;36(keyword)drawings; printing in text documents tekeningen; afdrukken in tekstdocumenten ****104;231;35(keyword)printing; drawings in text document afdrukken; tekeningen in tekstdocument ------------------------------- ****105;72;100(help:help-text)Mark this check box to print the graphics (created with the graphic functions) of the text document. Vink dit vinkvak aan om de tekeningen (gemaakt met de tekenfuncties) in het tekstdocument af te drukken. ------------------------------- ****106;100;14(text:p)Control fields Controlevelden ****106;136;18(keyword)controls; printing controlevelden; afdrukken ****106;196;36(keyword)printing; controls in text documents afdrukken; controlevelden in tekstdocumenten ------------------------------- ****107;72;84(help:help-text)Mark this option to also print the control the control fields of your text document. Vink deze optie aan om ook de controlevelden in uw tekstdocument af te drukken. ------------------------------- ****108;103;10(text:p)Background Achtergrond ****108;135;21(keyword)backgrounds; printing achtergronden; afdrukken ****108;198;39(keyword)printing; backgrounds in text documents afdrukken; achtergronden in tekstdocumenten ------------------------------- ****109;72;80(help:help-text)Mark this option to include inserted background objects in the printed document. Vink deze optie aan om ingevoegde achtergrondobjecten in het af te drukken document op te nemen. ------------------------------- ****110;103;11(text:p)Print black Zwart afdrukken ****110;136;30(keyword)text; printing always in black tekst; altijd afdrukken in zwart ****110;208;30(keyword)printing; text always in black afdrukken; tekst altijd in zwart ****110;280;15(keyword)black; printing zwart; afdrukken ------------------------------- ****111;72;50(help:help-text)Mark this check box to always print text in black. Vink dit vinkvak aan om tekst altijd in zwart af te drukken. ------------------------------- ****112;37;5(text:p)Pages Pagina's ------------------------------- ****113;40;73(text:p)Here you can determine the print order for documents with multiple pages. Hier kunt u de afdrukvolgorde voor documenten met meervoudige pagina's bepalen. ------------------------------- ****114;98;35(text:p)Left pages (not for HTML documents) Linker pagina's (niet voor HTML documenten) ****114;155;26(keyword)printing; left/right pages afdrukken; links/rechts pagina's ------------------------------- ****115;72;60(help:help-text)Mark this check box to print all left pages of the document. Vink dit vinkvak aan om alle linker pagina's van het document af te drukken. ------------------------------- ****116;99;36(text:p)Right pages (not for HTML documents) Rechter pagina's (niet voor HTML documenten) ------------------------------- ****117;72;61(help:help-text)Mark this check box to print all right pages of the document. Vink dit vinkvak aan om alle rechter pagina's van het document af te drukken. ------------------------------- ****118;100;8(text:p)Reversed Omgekeerd ------------------------------- ****119;62;31(keyword)printing; text in reverse order afdrukken; tekst in omgekeerde volgorde ****119;135;31(keyword)reverse order; printing text in omgekeerde volgorde; afdrukken tekst in ****119;207;31(keyword)text in reverse order; printing tekst in omgekeerde volgorde; afdrukken ****119;289;48(help:help-text) Mark this option to reverse the printing order. Vink deze optie aan om de afdrukvolgorde om te keren . ****119;354;121() The last page of the document will be then the first one to be printed. This option helps you sort the printed document. De laatste pagina van het document zal dan als eerste worden afgedrukt. Deze optie helpt u het afgedrukte document te sorteren. ------------------------------- ****120;101;8(text:p)Brochure Prospectus ****120;131;19(keyword)brochures; printing prospectus; afdrukken ****120;191;19(keyword)printing; brochures afdrukken; prospectus ------------------------------- ****121;72;59(help:help-text)Mark this option to print your document in brochure format. Vink deze optie aan om uw document in prospectusopmaak af te drukken. ****121;148;24() This occurs as follows: Dit gebeurt als volgt: ------------------------------- ****122;40;434(text:p)If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, then you can create an entire brochure from your document without have to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, then you can achieve this effect by first printing out all the fronts with the Als u een document afdrukt in portret op een landschappagina, twee tegengestelde kanten van een prospectus zullen naast elkaar worden afgedrukt. Als u een printer heeft met dubbelzijdig afdrukken mogelijkheid, dan u kunt een gehele brochure uit uw document creëeren zonder dat u de pagina's latermoet sorteren. Als u een printer heeft die alleen enkelzijdig afdrukken mogelijkheid heeft, dan kunt u dit effect bewerkstelligen door eerst alle voorkanten af te drukken met de ****122;506;11(text:span)Right pages Rechter pagina's ****122;529;109() option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the backs with the optie aangevinkt, dan de gehele papierstapel opnieuw in uw printer te doen en alle achterkanten af te drukken met de ****122;670;10(text:span)Left pages Linker pagina's ****122;692;103() option marked. All you have to do here is pay attention to the direction in which your printer prints. optie aangevinkt. Alles wat u hier moet doen is goed te letten op de richting waarin uw printer afdrukt. ------------------------------- ****123;37;5(text:p)Notes Aantekeningen ****123;64;15(keyword)printing; notes afdrukken; aantekeningen ****123;120;15(keyword)notes; printing aantekeningen; afdrukken ------------------------------- ****124;98;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****125;72;72(help:help-text)Mark this option if you do not want to print the notes of your document. Vink deze optie aan als u de aantekeningen van uw document niet wilt afdrukken. ------------------------------- ****126;100;10(text:p)Notes only Alleen aantekeningen ------------------------------- ****127;72;80(help:help-text)Mark this check box to print the notes in your document but not the actual text. Vink dit vinkvak aan om de aantekeningen in uw document af te drukken maar niet de huidige tekst. ------------------------------- ****128;99;15(text:p)End of document Documenteinde ------------------------------- ****129;72;92(help:help-text)Mark this option to first print the pages of the document and then the corresponding notes. Vink deze optie aan om eerst de pagina's van het document af te drukken en dan de overeenkomstige aantekeningen. ------------------------------- ****130;103;11(text:p)End of page Pagina-einde ------------------------------- ****131;72;65(help:help-text)Select this option to print the notes at the bottom of each page. selecteer deze optie om de aantekeningen aan de onderkant van elke pagina af te drukken. ------------------------------- ****132;37;5(text:p)Other Afzonderlijke afdrukjobs ------------------------------- ****133;125;34(keyword)printing; creating individual jobs afdrukken; maken afzonderlijke jobs ****133;178;31(text:p)Creating individual print jobs. Maken afzonderlijke afdrukjobs. ------------------------------- ****134;72;114(help:help-text)If this field has been checked each new print job will begin on a new page even if you are using a duplex printer. Als dit veld wordt aangevinkt zal elke nieuw afdrukopdracht beginnen op een nieuwe pagina zelfs als u een duplex printer gebruikt. ****134;203;196() If this field is not checked then it may occur that the first page of the second copy is printed on the reverse side of the last page of the first copy, especially if there is an odd page number. Als dit veld niet is aangevinkt dan kan het voorkomen dat de eerste pagina van de tweede kopie is afgedrukt op de achterkant van de laatste pagina van de eerste kopie, in het bijzonder als het een oneven paginanummer is. ------------------------------- ****135;107;32(text:p)Paper tray from printer settings Papierlade uit printerinstellingen ------------------------------- ****136;72;135(help:help-text)For printers with multiple trays, this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer. Voor printers met meervoudige laden specificeert deze optie of de gebruikte papierlade is gespecificeerd door de systeeminstellingen van de printer. ------------------------------- ****137;95;3(text:p)Fax Fax ****137;120;22(keyword)fax machine; selecting fax; selecteren ------------------------------- ****138;72;130(help:help-text)If you have installed fax software on your computer, and wish to fax directly from the text document, select the fax machine here. Als u fax-software op uw computer heeft geïnstalleerd en direct wenst te faxen vanuit het tekstdocument, selecteer de fax dan hier. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Table Tabel ------------------------------- ****82;100;5(help:link)Table Tabel ****83;72;55(help:help-text)Define the attributes of tables in your text documents. Definieer de attributen van tabellen in uw tekstdocumenten. ------------------------------- ****85;40;187(text:p)Specify here the default settings for columns and rows as well as table mode. Set also the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information refer to the Specificeer hier de standaardinstellingen voor kolommen en rijen evenals de tabelmodus. Zet ook de standaardwaarden voor verplaatsen en invoegen kolommen en rijen. Voor verdere informatie wordt verwezen naar de ****85;328;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;359;12() Writer Help Writer Help ****85;400;8(), topic , onderwerp ****85;487;24(help:link)"Adjust Table" "Aanpassen Tabel" ****85;549;24()"Adjust table" "Aanpassen tabel" ****85;602;1(). . ------------------------------- ****88;37;7(text:p)default standaard ****88;66;25(keyword)inserting; table defaults invoegen; standaardwaarden tabel ****88;132;26(keyword)tables; inserting defaults tabellen; invoegen standaardwaarden ****89;40;87(text:p)Here you can define defaults for all text tables to be newly created in text documents. Hier kunt u standaardwaarden voor alle teksttabellen, die nieuw worden gemaakt in tekstdocumenten, definiëren. ------------------------------- ****92;162;6(text:p)Header Kop ****93;72;115(help:help-text)If you mark this field, the first row of the table is formatted with the "Table heading" Paragraph Style. Als u dit veld aanvinkt, wordt de eerste rij van de tabel opgemaakt met het "Tabelkop" Alinea-opmaakprofiel. ------------------------------- ****96;176;13(text:p)Repeat Header Herhalen Kop ****97;72;97(help:help-text)If the table heading is to be carried over onto the new page after a page break, mark this field. Als de tabelkop moet worden voortgezet op de nieuwe pagina na een paginaeinde, vink dit veld aan. ------------------------------- ****99;170;26(text:p)Do not split (not in HTML) Niet splitsen (niet in HTML) ------------------------------- ****100;72;50(help:help-text)Check this box if you do not want tables to break. Markeer dit vak wanneer u tabellen niet wilt afbreken. ****100;139;39() You can also find this option in menu U kunt deze optie ook vinden in menu ****100;210;26(text:span)Format - Table - Text Flow Opmaak - Tabel - Tekstomloop ****100;248;23(). You can also use the . U kunt ook gebruiken de ****100;303;10(text:span)Ctrl + F12 Ctrl + F12 ****100;325;51() shortcut if the cursor is positioned in the table. snelkoppeling als de cursor is geplaatst in de tabel. ------------------------------- ****102;162;6(text:p)Border Omranding ****103;72;67(help:help-text)Check this box if you want table cells to have a border by default. Markeer dit vak als u wilt dat tabelcellen standaard een rand hebben. ------------------------------- ****106;59;30(keyword)number recognition; for tables herkennen van getallen; voor tabellen ****106;130;20(keyword)alignment; of tables uitlijning; van tabellen ****106;191;26(keyword)tables; number recognition tabellen; herkennen van getallen ****106;258;17(keyword)tables; alignment tabellen; uitlijning ****106;294;13(text:p)Table entries Invoer in tabellen ------------------------------- ****109;223;18(text:p)Number recognition Herkennen van getallen ****110;72;75(help:help-text)If this field is marked, numbers in a text table are recognized as numbers. Als dit veld gemarkeerd is, worden getallen in een teksttabel herkend als getallen. ****110;164;58() The numbers are formatted in the number format. With the De getallen zijn opgemaakt in de getalopmaak. Met het ****110;254;9(text:span)Alignment Uitlijning ****110;275;52() check box you can influence the alignment behavior. vinkvak kunt u het uitlijngedrag beïnvloeden. ****111;40;7(text:p)If the Als het ****111;79;18(text:span)Number recognition Herkennen van getallen ****111;109;116() check box is not selected, numbers are saved in text format and, like text entries, are automatically left-aligned. vinkvak niet is geselecteerd, worden getallen opgeslagen in tekstopmaak en, als tekstinvoer, automatisch links uitgelijnd. ------------------------------- ****114;206;33(keyword)number format recognition; tables getalnotatie herkenning; tabellen ****114;280;34(keyword)tables; recognizing number formats tabellen; herkenning getalnotaties ****114;333;25(text:p)Number format recognition Getalnotatie herkenning ****115;72;133(help:help-text)If this box is not checked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Als dit vak niet is aangevinkt, wordt alleen invoer in de opmaak die is ingesteld voor de cel geaccepteerd. Elke andere invoer zet de opmaak terug naar ****115;237;4(text:span)Text Tekst ****115;253;1(). . ****115;271;303() If the number format "-123,45 €", for example, is set in the cell, inputs in the format 123 or 123 € are also recognized as numbers. If, however, you enter 1.1 this is interpreted as a date which does not correspond to the format set in the cell. The input is therefore formatted as text. Als de getalnotatie "-123,45 €" bijvoorbeeld, is ingesteld voor de cel, invoer in de opmaak 123 of 123 € worden ook herkend als getallen. Als u echter intoetst 1.1 wordt dit opgevat als een datum, welke niet zal overeenkomen met de opmaak ingesteld voor de cel. De invoer wordt dus opgemaakt als tekst. ------------------------------- ****118;174;9(text:p)Alignment Uitlijning ****119;72;76(help:help-text)If this field is marked numbers are always bottom right aligned in the cell. Als dit veld gemarkeerd is, worden getallen altijd rechtsonder in de cel uitgelijnd. ****119;165;77() If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell. Als dit veld niet is aangevinkt worden getallen altijd linksboven in de cel uitgelijnd. ****129;44;43(text:p)Direct formatting is not influenced by the Directe opmaak wordt niet beïnvloed door het ****129;119;9(text:span)Alignment Uitlijning ****129;140;130() field. If you directly center align the cell contents, they remain centered irrespective of whether text or numbers are involved. veld. Als u de celinhoud direct gecentreerd uitlijnt, blijft zij gecentreerd ongeacht of tekst of getallen zijn betrokken. ------------------------------- ****136;37;4(text:p)Move Cellen verplaatsen ------------------------------- ****137;40;125(text:p)Here you will find the default settings for moving rows and columns with the keyboard. Press (Alt) and a cursor key together. Hier vindt u de standaardinstellingen voor het verplaatsen van rijen en kolommen met het toetsenbord. Druk (Alt) en een cursortoets samen. ------------------------------- ****138;103;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****139;72;67(help:help-text)Use this spin box to enter the value to be used for moving the row. Gebruik deze waardeknop om de waarde die moet worden gebruikt voor het verplaatsen van de rij in te voeren. ------------------------------- ****140;103;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****141;72;53(help:help-text)Use this spin box to be used for shifting the column. Gebruik deze waardeknop om te worden gebruikt voor het verplaatsen van de kolom. ------------------------------- ****142;37;6(text:p)Insert Cellen invoegen ------------------------------- ****143;40;135(text:p)Here you will find the default settings for inserting more rows and columns with the keyboard. Press (Alt) (Insert), then a cursor key. Hier vindt u de standaardinstellingen voor het invoegen van meer rijen en kolommen met het toetsenbord. Druk (Alt) (Insert) en dan een cursor toets. ------------------------------- ****144;105;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****145;72;64(help:help-text)Use this spin box to enter the default value for inserting rows. Gebruik deze waardeknop om de standaardwaarde voor het invoegen van rijen in te voeren. ------------------------------- ****146;105;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****147;72;78(help:help-text)Use this spin box to enter the default value to be used for inserting columns. Gebruik deze waardeknop om de standaardwaarde die moet worden gebruikt voor het invoegen van kolommen in te voeren. ------------------------------- ****148;37;24(text:p)behavior during movement gedrag tijdens verplaatsing ****148;83;16(keyword)tables; behavior tabellen; gedrag ------------------------------- ****149;40;110(text:p)Determine the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table. Bepaal het relatieve effect van rijen en kolommen voor naastgelegen rijen of kolommen, evenals voor de hele tabel. ------------------------------- ****150;99;5(text:p)Fixed Vast ------------------------------- ****151;72;111(help:help-text)Select this option if you only want the changes to a row or column to affect only the respective adjacent area. Selecteer deze optie als u alleen wilt dat de veranderingen voor een rij of kolom alleen het respectievelijk naastgelegen gebied moeten beïnvloeden. ------------------------------- ****152;40;42(text:p)You can also set this preference with the U kunt deze voorkeur ook instellen met het ****152;202;16(text:span)Table Mode Fixed Tabelmodus Vast ****152;300;16(text:span)Table Mode Fixed Tabelmodus Vast ****152;357;112() icon, which is available on the Object Bar the cursor is located within a table when the text document is open. icoon, welk beschikbaar is op de Objectbalk als de cursor zich bevindt binnen een tabel als het tekstdocument is geopend. ------------------------------- ****153;103;19(text:p)Fixed, proportional Vast, proportioneel ------------------------------- ****154;72;92(help:help-text)Click here if you want the changes to a row or column to have an effect on the entire table. Klik hier wanneer u wilt dat de veranderingen in een rij of kolom effect moeten hebben op de hele tabel. ------------------------------- ****155;40;4(text:p)The Het ****155;164;33(text:span)Table Mode Fixed and Proportional Tabelmodus Vast en Proportioneel ****155;279;33(text:span)Table Mode Fixed and Proportional Tabelmodus Vast en Proportioneel ****155;353;106() icon, which is available on the Object Bar as soon as a table is selected when the text document is open. icoon, welke beschikbaar is op de Objectbalk zodra een tabel is geselecteerd als het tekstdocument is geopend. ------------------------------- ****156;99;8(text:p)Variable Variabele ------------------------------- ****157;72;87(help:help-text)Select this option if you want the changes to a row or column to affect the table size. Selecteer deze optie als u wilt dat de veranderingen in een rij of kolom de tabel grootte moeten beïnvloeden. ------------------------------- ****158;40;91(text:p)If the text document is open, this variable mode can also be adjusted with the appropriate Als het tekstdocument is geopend, kan deze variabele modus ook worden aangepast met het overeenkomende ****158;210;4(help:link)icon icoon ****158;252;4()icon icoon ****158;285;25() on the table Object Bar. in de tabel Objectbalk. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Formatting Aids Opmaakhulp ------------------------------- ****80;98;15(help:link)Formatting Aids Opmaakhulp ****81;72;83(help:help-text)This is where you define the view for certain characters and for the direct cursor. Hier definieert u de weergave voor bepaalde tekens en voor de directcursor. ****81;172;63() You can also define some of these settings for HTML documents. U kunt ook enige van deze instellingen voor HTML documenten definiëren. ------------------------------- ****84;56;10(text:p)displaying weergeven van ****84;88;32(keyword)non-printing characters; display niet-afdrukbare tekens; weergave ****84;161;32(keyword)display; non-printing characters weergave; niet-afdrukbare tekens ****84;235;34(keyword)characters; display only on screen tekens; weergave alleen op scherm ------------------------------- ****85;40;81(text:p)In this area define which non-printing characters you see on screen. Turn on the In dit gebied definieert u welke niet-afdrukbare tekens u ziet op uw scherm. Schakel met het ****85;232;30(text:span)Non-printing characters on/off Niet-afdrukbare tekens aan/uit ****85;344;30(text:span)Non-printing characters on/off Niet-afdrukbare tekens aan/uit ****85;415;86() icon on the main toolbar. All characters that you have marked here will be displayed. icoon op de werktuigbalk. Alle tekens die u hier heeft aangevinkt zullen worden getoond. ------------------------------- ****86;175;27(keyword)paragraph marks; displaying alineaeinde; weergeven ****86;222;15(text:p)Paragraph marks Einde alinea ------------------------------- ****87;72;125(help:help-text)If you check this box paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information. Als u dit vak aanvinkt worden alinea-einden getoond. De alinea-einden bevatten ook alineaopmaak informatie. ------------------------------- ****88;177;28(keyword)optional hyphens; displaying optioneel woordafbreekstreepjes; weergeven ****88;247;26(keyword)hyphens; displaying custom woordafbreekstreepjes; weergeven gebruiker gedefinieerd ****88;315;26(keyword)custom hyphens; displaying gebruiker gedefinieerde woordafbreekstreepjes; weergeven ****88;361;14(text:p)Custom hyphens Gebruiker gedefinieerde woordafbreekstreepjes ------------------------------- ****89;72;131(help:help-text)If you check this box, user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing Als u dit vak aanvinkt, worden de gebruiker gedefinieerde afbreekstreepjes getoond. Dit zijn verborgen afbreekstreepjes die u intoetst binnen een woord door te drukken ****89;257;12(help:help-text)(Command)(-) (Command)(-) ****89;295;9()(Ctrl)(-) (Ctrl)(-) ****89;343;187()This word is only separated at the end of a line at a point where a user-defined delimiter has been entered, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated. Dit woord wordt slechts afgebroken aan het eind van een regel op een punt waar een door de gebruiker gedefinieerd begrenzingsteken wordt ingevoerd, ongeacht of de automatische woordafbreking is geactiveerd of gedeactiveerd. ------------------------------- ****90;177;18(keyword)spaces; displaying spaties; weergeven ****90;215;6(text:p)Spaces Spaties ------------------------------- ****91;72;66(help:help-text)Select this option to indicate every space in the text with a dot. selecteer deze optie om iedere spatie in de tekst met een stip aan te geven. ------------------------------- ****92;179;17(keyword)spaces; protected spaties; beveiligde ****92;238;25(keyword)protected spaces; showing beveiligde spaties; tonen ****92;282;16(text:p)protected spaces beveiligde spaties ------------------------------- ****93;72;149(help:help-text)If you check this box, non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Als u dit vak aanvinkt, worden niet-afbrekende spaties getoond als grijze vakken. Niet-afbrekende spaties zijn niet gebroken aan het eind van een regel en zijn ingevoerd met de ****93;275;16(help:help-text)(Command)(Space) (Command)(Space) ****93;317;13()(Ctrl)(Space) (Ctrl)(Space) ****93;359;15() shortcut keys. sneltoetsen. ------------------------------- ****94;173;16(keyword)tabs; displaying tabstops; weergeven ****94;208;4(text:p)Tabs Tabstops ------------------------------- ****95;72;33(help:help-text)Mark this check box to show tabs. Vink dit vinkvak aan om tabulatorstops te tonen. ------------------------------- ****96;177;18(keyword)breaks; displaying afbrekingen; weergeven ****96;214;6(text:p)Breaks Afbrekingen ------------------------------- ****97;72;150(help:help-text)Select this option to display all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line but do not start a new paragraph. selecteer deze optie om alle regeleinden ingevoegd met de/het Shift+Enter snelkoppeling weer te geven. Deze afbrekingen creëeren een nieuwe regel maar beginnen geen nieuwe alinea. ------------------------------- ****98;157;36(text:p)Hidden text (not for HTML documents) Onzichtbare tekst (niet voor HTML documenten) ****98;215;21(keyword)hidden texts; showing onzichtbare teksten; tonen ------------------------------- ****99;72;29(help:help-text)If you have inserted text as Als u tekst heeft ingevoegd als ****99;133;16(text:span)Conditional Text Voorwaardelijke Tekst ****99;161;4() or of ****99;197;11(text:span)Hidden Text Verborgen Tekst ****99;220;61(), check this box to display or hide the text in the document. , controleer dit vak om de tekst in het document weer te geven of te verbergen. ------------------------------- ****100;167;42(text:p)Hidden paragraphs (not for HTML documents) Verborgen alinea's (niet voor HTML documenten) ****100;231;26(keyword)hidden paragraphs; showing verborgen alinea's; tonen ****100;298;29(keyword)paragraphs; hidden paragraphs alinea's; verborgen alinea's ------------------------------- ****101;72;36(help:help-text)If you have inserted text using the Als u tekst heeft ingevoegd met gebruikmaking van het ****101;140;16(text:span)Hidden Paragraph Verborgen Alinea ****101;168;73() field, check this box to define if you want to display or hide the text. veld, controleer dit vak als u wilt definiëren om de tekst weer te geven of te verbergen. ****101;258;56() This option has the same function as the menu commands Deze optie heeft dezelfde functie als de menucommando's ****101;393;24(help:link)View - Hidden Paragraphs Beeld - Verborgen Alinea's ****101;455;24()View - Hidden Paragraphs Beeld - Verborgen Alinea's ****101;508;34() available in open text documents. beschikbaar in geopende tekstdocumenten. ------------------------------- ****102;37;40(text:p)Straight cursor (not for HTML documents) Directcursor (niet voor HTML documenten) ------------------------------- ****103;40;61(text:p)In this section, all properties of the direct cursor are set. In dit bereik zijn alle eigenschappen voor de directcursor in te stellen. ------------------------------- ****104;125;23(keyword)direct cursor; settings directcursor; instellingen ****104;167;13(text:p)Direct cursor Directcursor ------------------------------- ****105;72;45(help:help-text)Check this box to activate the Direct cursor. Vink dit vak aan om de Directcursor te activeren. ****105;134;53() You can also activate this function by clicking the U kunt deze functie ook activeren door te klikken op het ****105;266;19(help:link)DirectCursor on/off Direct-cursor aan/uit ****105;323;19()DirectCursor on/off Direct-cursor aan/uit ****105;371;25() icon in a text document. icoon in een tekstdocument. ------------------------------- ****106;37;29(text:p)Paste (not for HTML document) Invoegen (niet voor HTML document) ------------------------------- ****107;40;277(text:p)Define the insert options for the direct cursor here. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select among the following options: Definieer de invoegopties voor de directcursor hier. Als u klikt op een willekeurige positie in uw document, kan een nieuwe alinea worden geschreven of ingevoegd precies op deze positie. Het eigenschappen van deze alinea hangen af van de geselecteerde optie. U kunt selecteren uit de volgende opties: ------------------------------- ****108;111;19(text:p)Paragraph alignment Alinea-uitlijning ------------------------------- ****109;72;261(help:help-text)When the straight cursor is used the paragraph alignment is set. Depending on where the mouse is clicked the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, what alignment is set. Wanneer de direct-cursor wordt gebruikt wordt de alinea-uitlijning ingesteld. Afhankelijk van waar de muis is geklikt, wordt de alinea links uitgelijnd, gecentreerd of rechts uitgelijnd opgemaakt. De cursor vóór de muisklik toont, door middel van een driehoekje, welke uitlijning wordt ingesteld. ------------------------------- ****110;111;21(text:p)Left paragraph margin Linker alinearand ------------------------------- ****111;72;161(help:help-text)When the straight cursor is used the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the straight cursor. The paragraph is left aligned. Wanneer de direct-cursor hier wordt gebruikt, wordt de linker alinearand ingesteld op de horizontale positie waar u de direct-cursor klikt. De alinea wordt links uitgelijnd. ------------------------------- ****112;108;4(text:p)Tabs Tabulator ------------------------------- ****113;72;133(help:help-text)When the straight cursor is used, as many tabs are added in the new paragraph as are necessary until the clicked position is reached. Wanneer de direct-cursor wordt gebruikt, worden zoveel tabs ingevoegd in de nieuwe alinea als nodig zijn totdat de geklikte positie is bereikt. ------------------------------- ****114;110;15(text:p)Tabs and Spaces Tabulator en spaties ------------------------------- ****115;72;161(help:help-text)When the straight cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached. Wanneer de direct-cursor wordt gebruikt, worden een overeenkomstig aantal tabs en spaties ingevoegd in de nieuwe alinea als nodig is totdat de geklikte positie is bereikt. ------------------------------- ****125;44;88(text:p)All insert options refer only to the current paragraph generated with the direct cursor. Alle invoegopties hebben slechts betrekking op de actuele alinea, die is gemaakt met de direct-cursor. ------------------------------- ****131;102;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****132;72;69(help:help-text)Use this combo box to select the desired color for the Direct Cursor. Gebruik dit combinatievak om de gewenste kleur voor de Direct-cursor te selecteren. ------------------------------- ****133;126;36(keyword)cursors; allowing in protected areas cursors; toestaan in beveiligde zones ****133;181;31(text:p)Allow cursor in protected areas Toestaan cursor in beveiligde zones ------------------------------- ****134;72;109(help:help-text)If you check this box, you will be able to set the cursor in a protected area but unable to make any changes. Als u dit vak aanvinkt, bent u in staat de cursor in een beschermd gebied te plaatsen, maar u kunt geen enkele verandering maken. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Changes Wijzigingen ------------------------------- ****63;98;7(help:link)Changes Wijzigingen ****64;72;81(help:help-text)This is where you determine how captured changes in the document are highlighted. Hier bepaalt u hoe aangebrachte veranderingen in het document moeten worden geaccentueerd. ------------------------------- ****66;40;78(text:p)To record or show changes, with the text or spreadsheet document open, choose Om veranderingen op te tekenen of te tonen, met het tekst- of werkbladdocument geopend, kies ****66;172;14(text:span)Edit - Changes Bewerken - Wijzigingen ****66;210;1(). . ------------------------------- ****68;59;17(keyword)changes; settings veranderingen; instellingen ****68;95;12(text:p)Text display Tekstweergave ------------------------------- ****69;40;225(text:p)Define the settings for displaying recorded changes here. Select the type of change via the radio buttons, and the corresponding display attribute and color. The preview field shows the effect of the selected display options. Definieer de instellingen voor het weergeven van opgetekende veranderingen hier. Selecteer het soort verandering via de keuzeknoppen en de overeenkomstige weergaveattributen en kleur. Het voorbeeldvenster toont het effect van de geselecteerde weergaveopties. ------------------------------- ****70;161;18(text:p)Insert / Attribute Invoegen / Attributen ------------------------------- ****71;72;99(help:help-text)Select this option to define how changes in the document should be displayed when text is inserted. selecteer deze optie om te definiëren hoe veranderingen in het document moeten worden getoond als tekst is ingevoegd. ------------------------------- ****72;162;18(text:p)Delete / Attribute Wissen / Attributen ------------------------------- ****73;72;247(help:help-text)Select this option to define how changes in the document should be displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text will be displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) instead of actually being deleted. selecteer deze optie om te definiëren hoe veranderingen in het document moet worden getoond wanneer tekst is verwijderd. Als u tekstverwijderingen optekent, zal de tekst worden getoond met het geselecteerde attribuut (bijvoorbeeld, Doorstrepen) in plaats van echt te worden verwijderd. ------------------------------- ****74;162;31(text:p)Changed attributes / Attributes Attributenwijziging / Attributen ------------------------------- ****75;72;190(help:help-text)Select this option to define how changes to text attributes should be displayed in the document. These changes affect for example, the assignment of the bold, italic or underline attributes. selecteer deze optie om te definiëren hoe veranderingen in tekstattributen moeten worden getoond in het document. Deze veranderingen beïnvloeden bijvoorbeeld, de toekenning van de vet, cursief of onderstrepen-attributen. ------------------------------- ****76;217;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****77;72;130(help:help-text)Select a color here for showing the change. By entering "according to author" the color is automatically specified from Selecteer een kleur hier om de verandering te tonen. Door invoeren "Naar auteur" wordt de kleur automatisch gespecificeerd van ****77;220;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;251;70() and modified according to the respective author who made the changes. en gewijzigd naar de respectievelijke auteur die de veranderin(en) gemaakt heeft. ------------------------------- ****78;59;22(keyword)changes; altered lines veranderingen; gewijzigde regels ****78;100;13(text:p)Lines changed Gewijzigde regels ------------------------------- ****79;40;123(text:p)To indicate which lines of the text have been changed, you can define a marking to appear at the left or right page margin. Om aan te geven welke regels van de tekst veranderd zijn, kunt u een markering definiëren om te verschijnen bij de linker- of rechterpaginamarge. ------------------------------- ****80;97;4(text:p)Mark Markering ------------------------------- ****81;72;88(help:help-text)Use this list box to define if and where changed lines in the document should be marked. Gebruik deze keuzelijst om te definiëren of en waar gewijzigde regels in het document zouden moeten worden gemarkeerd. ****81;187;172()You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on even or uneven pages so that the marking is always on the inner or outer margin. U kunt de markeringen zo instellen dat zij altijd verschijnen bij de linker- of rechterpagina marge, of op even of oneven pagina's zodat de markeringen altijd bij de binnenste of buitenste marge zijn. ------------------------------- ****82;96;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****83;72;62(help:help-text)Select a color for highlighting the changed lines in the text. Selecteer een kleur om de gewijzigde regels in de tekst te accentueren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040801.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Caption Bijschrift ------------------------------- ****61;83;22(keyword)captions; object types bijschrift; objecttypen ****61;146;7(help:link)Caption Bijschrift ------------------------------- ****62;40;63(text:p)Define here the caption settings for the selected object types. Definieer hier de bijschrift instellingen voor de geselecteerde objecttypen. ------------------------------- ****64;79;7(text:p)Caption Bijschrift ------------------------------- ****65;72;84(help:help-text)Click the check box of the object type for which the label settings are to be valid. Klik het vinkvak van het objecttype waarvoor de labelinstellingen geldig moeten zijn. ------------------------------- ****66;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****67;40;127(text:p)In this area define the options to be applied only to the selected object type. These options are identical to the ones in the In dit bereik definieer de opties die moeten worden toegepast op, alleen maar, het geselecteerde objecttype. Deze opties zijn identiek aan de opties in ****67;199;19(text:span)Insert - Labels... Invoegen - Labels... ****67;230;99(). Below the list boxes you will see displayed the label of the object together with numbering type. . Onder de keuzelijsten ziet u het label van het object getoond, samen met het nummeringtype. ------------------------------- ****68;104;8(text:p)Category Categorie ------------------------------- ****69;72;59(help:help-text)The category of the selected object will be displayed here. De categorie van het geselecteerde object zal hier worden getoond. ****69;148;130() Change the object's caption as desired. You can also select other categories from the list box. The default categories are: Veranderen het objectbijschrift zoals u dat wenst. U kunt ook andere categorieën uit de keuzelijst selecteren. De standaard categorieën zijn: ****69;310;28(text:span)Illustration, Drawing, Table Afbeelding, Tekening, Tabel ****69;350;5() and en ****69;387;4(text:span)Text Tekst ****69;403;1(). . ------------------------------- ****70;101;9(text:p)Numbering Nummering ------------------------------- ****71;72;79(help:help-text)You can choose the type of numbering required from the selection provided here. U kunt hier, uit de aangeboden selectie, het soort nummering kiezen dat nodig is. ------------------------------- ****72;96;7(text:p)Caption Bijschrift ------------------------------- ****73;72;45(help:help-text)Use this text box to enter your caption text. Gebruik dit tekstvak om uw bijschrift-tekst in te voeren. ------------------------------- ****74;98;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****75;72;82(help:help-text)Define in this list box if the caption should be placed above or below the object. Definieer in deze keuzelijst waar het bijschrift zou moeten worden geplaatst, boven of onder het object. ------------------------------- ****76;99;5(text:p)Level Niveau ------------------------------- ****77;72;92(help:help-text)Select here the headings or chapter levels where the numbering should start in the document. Selecteer hier de kop- of hoofdstuk-niveaus waar de nummering moet starten in het document. ------------------------------- ****78;100;9(text:p)Separator Scheidingsteken ------------------------------- ****79;72;101(help:help-text)Type here the character that should appear directly after the number of the heading or chapter level. Type hier het teken dat moet verschijnen, direct na het aantal van het kop- of hoofdstukniveau. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040900.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****81;99;7(help:link)General Algemeen ****82;72;45(help:help-text)Set general settings for text documents here. Stel de algemene instellingen voor tekstdocumenten hier in. ------------------------------- ****86;37;27(text:p)updating links when opening Koppelingen bij het openen actualiseren ****86;86;15(keyword)links; updating koppelingen; actualiseren ****86;142;15(keyword)updating; links actualiseren; koppelingen ****87;167;6(text:p)Always Altijd ****88;72;75(help:help-text)Use this option to automatically update the links while loading a document. Gebruik deze optie om automatisch de koppelingen bij het laden van een document te actualiseren. ****89;169;10(text:p)On request Op aanvraag ****90;72;77(help:help-text)Use this option to update the links only on request while loading a document. Gebruik deze optie om de koppelingen alleen op aanvraag bij het laden van een document te actualiseren . ****91;165;5(text:p)Never Nooit ****92;72;86(help:help-text)With this option the links will not be automatically updated while loading a document. Met deze optie worden de koppelingen niet automatisch geactualiseerd bij het laden van een document. ------------------------------- ****94;37;17(text:p)Fields and charts Velden en diagrammen actualiseren ------------------------------- ****95;110;18(text:p)automatic commands automatische commando's ****95;150;28(keyword)commands; automatic updating commando's; automatisch actualiseren ------------------------------- ****96;72;79(help:help-text)Mark this box if you want to automatically update the fields in your documents. Vink dit vinkvak aan als u automatisch de veldopdrachten in uw documenten wilt vernieuwen. ------------------------------- ****97;132;30(keyword)updating; charts automatically actualiseren; diagrammen automatisch ****97;204;30(keyword)charts; updating automatically diagrammen; actualiseren automatisch ****97;254;27(text:p)Update charts automatically Diagrammen automatisch actualiseren ------------------------------- ****98;72;84(help:help-text)Check this box to automatically update charts. This check box will be active if the Vink dit vak aan om diagrammen automatisch te actualiseren. Dit vinkvak zal aktief zijn als het ****98;188;27(text:span)Update fields automatically Veldopdrachten ****98;227;27() check box has been marked. vinkvak is aangevinkt. ------------------------------- ****99;59;18(keyword)captioning; tables bijschriften maken; tabellen ****99;119;18(keyword)tables; captioning tabellen; bijschriften maken ****99;179;20(keyword)captioning; graphics bijschriften maken; afbeeldingen ****99;241;20(keyword)graphics; captioning afbeeldingen; bijschriften maken ****99;303;17(keyword)captioning; frmes bijschriften maken; frames ****99;361;18(keyword)frames; captioning frames; bijschriften maken ****99;420;23(keyword)captioning; OLE objects onderschriften maken; OLE objecten ****99;484;23(keyword)OLE objects; captioning OLE objecten; bijschriften maken ****99;526;7(text:p)Caption Bijschrift ------------------------------- ****100;40;111(text:p)Define here how to caption tables, graphics, frames and OLE objects that have been inserted in a text document. Definieer hier hoe de bijschriften van tabellen, afbeeldingen, frames en OLE objecten die zijn ingevoegd in een tekstdocument er uit moeten zien. ------------------------------- ****101;159;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****102;72;51(help:help-text)If you check this box, the objects selected in the Als u dit vak aanvinkt, de objecten geselecteerd in de ****102;155;16(text:span)Object selection Objectselectie ****102;183;182() are formatted in accordance with the rules defined there. If no rules are defined there for objects, the labeling of an inserted object is in accordance with the setting defined in worden opgemaakt volgens de daar gedefinieerde regels. Als er daar geen regels zijn gedefinieerd voor objecten, wordt de labeling van een ingevoegd object ingesteld volgens de instelling gedefinieerd in ****102;397;9(text:span)Insert - Invoegen - ****102;472;5(text:span)Label Label ****102;501;1(). . ------------------------------- ****103;37;16(text:p)Object selection Object selectie ------------------------------- ****104;167;3(text:p)... ... ------------------------------- ****105;72;22(help:help-text)This button opens the Deze knop opent de/het ****105;116;8(help:link)Captions Bijschrift ****105;136;74() dialog where you can make default settings for individual document types. dialoogvenster waar u de standaardinstellingen voor individuele documenttypes kunt maken. ------------------------------- ****106;177;26(keyword)measurement unites; linear maateenheid; lineair ****106;222;17(text:p)Measurement Units Maateenheid ------------------------------- ****107;72;7(help:help-text)Select Selecteer ****107;115;15(help:help-text)Unit of Measure Maateenheid ****107;143;20() for text documents. voor tekstdocumenten. ------------------------------- ****108;157;9(text:p)tab stops tabstop ****108;188;13(keyword)tabs; spacing tabs; spatiëring ****108;242;13(keyword)spacing; tabs spatiëring; tabs ------------------------------- ****109;72;69(help:help-text)Define in this spin box the spacing between the individual tab stops. Definieer met deze waardeknop de ruimte tussen de individuele tabstops. ****109;158;52() The horizontal ruler displays the selected spacing. De horizontale liniaal geeft de geselecteerde spatiëring weer. ------------------------------- ****110;59;22(keyword)compatibility; MS Word compatibiliteit; MS Word ****110;100;13(text:p)Compatibility Compatibiliteit ------------------------------- ****111;40;122(text:p)Formatting definitions are not always the same in all word processing programs. Define here for example, if you want your Opmaak definities zijn niet altijd hetzelfde in alle tekstverwerkings programma's . Definieer hier bijvoorbeeld, als u wilt dat uw ****111;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;211;267() Writer documents to be compatible with the MS Word application. The settings defined in this are only valid for the current document and can only be defined separately for each document. These checkboxes are therefore, only active if a text document has been opened. Writer documenten compatibel moeten zijn met de MS Word-toepassing. De hier gedefinieerde instellingen zijn alleen geldig voor het actuele document en kunnen alleen afzonderlijk worden gedefinieerd voor ieder document. Deze vinkvakken zijn dus alleen aktief als een tekstdocument geopend is. ------------------------------- ****112;107;65(text:p)Add spacing between paragraphs and tables in the current document Optellen spatiëring tussen alinea's en tabellen in het actuele document ------------------------------- ****113;40;3(text:p)In In ****113;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;92;207() Writer paragraph spacing is defined differently than in MS Word documents. If between two paragraphs you have defined spacing above and below each paragraph, the spacing is added in MS Word documents while Writer is alineaspatiëring anders gedefinieerd dan in MS Word-documenten. Als u tussen twee alinea's spatiëring boven en onder elke alinea heeft gedefinieerd, wordt de spatiëring bij elkaar opgeteld in MS Word-documenten terwijl ****113;317;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;348;47() Writer uses only the larger of the two spaces. Writer alleen de grootste van de twee spaties gebruikt. ------------------------------- ****114;72;72(help:help-text)If the spacing between paragraphs and between tables are to be added in Als de ruimte tussen alinea's en tussen tabellen bij elkaar moeten worden opgeteld in ****114;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;193;29() Writer, then mark the field. Writer, vink dan het veld aan. ------------------------------- ****115;117;50(text:p)Add paragraph and table spacing to start of pages. Invoegen alinea en tabelspatiëring aan paginabegin. ------------------------------- ****116;72;182(help:help-text)If this box is checked, the paragraph spacing to the top will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document. Als dit vak is aangevinkt, de alinea spatiëring aan de bovenkant zal ook effectief zijn aan het begin van een pagina of kolom als de alinea is geplaatst op de eerste pagina van het document. ****116;271;35() The same applies for a page break. Hetzelfde heeft betrekking op een paginaeinde. ------------------------------- ****126;44;92(text:p)If you import an MS Word document, the spaces are automatically added during the conversion. Als u een MS Word-document importeert, worden de spaties automatisch opgeteld gedurende de omzetting. ------------------------------- ****132;105;22(text:p)Aligning tab positions Tabposities definiëren ------------------------------- ****133;72;142(help:help-text)If this field is marked, centered and right-aligned paragraphs containing tabs are formatted as a whole in the center or aligned to the right. Als dit veld gemarkeerd is, worden gecentreerde en rechtsuitgelijnde alinea's die tabs bevatten opgemaakt als één geheel in het midden of rechts uitgelijnd. ****133;231;159() If this field is not marked, only the text to the right of the last tab, for example, is aligned to the right, while the text to the left remains where it is. Als dit veld niet is aangevinkt, wordt alleen de tekst rechts van de laatste tab, bijvoorbeeld, rechts uitgelijnd, terwijl de tekst aan de linkerkant blijft waar het is. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050000.xml translated (by/date): (Dick Grooskamp) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)HTML Document Options HTML -document ------------------------------- ****52;81;21(text:p)HTML Document Options HTML -document ------------------------------- ****53;110;51(help:help-text)Use this register to define the basic settings for Gebruik dit register om de standaardinstellingen te definiëren voor ****53;179;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****53;210;222() documents in HTML format. You will find various options for defining the contents to be displayed on the screen or to be printed, how to scroll the screen pages, how to highlight keywords in the source text and much more. documenten in HTML opmaak. U zult verschillende opties vinden om de inhoud te definiëren die moet worden getoond op het scherm of om te worden afgedrukt, hoe de schermpagina's moeten scrollen, hoe sleutelwoorden in de brontekst te markeren en veel meer. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Grid Raster ------------------------------- ****63;99;15(keyword)grids; defaults raster; standaardwaarden ****63;155;15(keyword)defaults; grids standaardwaarden; raster ****63;211;4(help:link)Grid Raster ****64;72;210(help:help-text)Use this dialog for setting a configurable grid on your document pages. This grid helps you define the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the "magnetic" snap grid. Gebruik dit dialoogvenster voor de instelling van een instelbaar raster op uw document pagina's. Dit raster helpt u de exacte positie van uw objecten te definiëren. U kunt dit raster ook instellen als gekoppeld aan het "magnetisch" vangraster. ------------------------------- ****67;37;4(text:p)Grid Raster ------------------------------- ****68;40;107(text:p)Use this area to specify the subdivision of the grid you are using. You have the option of using different Gebruik dit bereik om de onderverdeling van het raster dat u gebruikt te specificeren. U heeft de optie om gebruik te maken van verschillende ****68;183;16(text:p)units of measure maateenheden ****68;212;1(). . ------------------------------- ****70;151;19(keyword)snap grid; defaults vangraster; standaardwaarden ****70;189;12(text:p)Snap to grid Vangraster gebruiken ****71;72;105(help:help-text)Click this check box to move frames and drawing elements and form functions only between the grid points. Vink dit vinkvak aan om frames, tekenelementen en formulierfuncties, alleen tussen de rasterpunten, te verplaatsen. ****71;194;47() Drag a drawing element while holding down the Sleep een tekenelement terwijl u ingedrukt houdt de ****71;295;11()Control key Ctrl toets ****71;332;8()Crtl key Crtl toets ****71;369;60() to change the status of the Snap grip only for this action. om de status van Vangraster gebruiken-greep alleen voor deze actie te veranderen. ------------------------------- ****73;147;12(text:p)Visible grid Raster zichtbaar ------------------------------- ****74;111;43(help:help-text)Select this option for displaying the grid. Selecteer deze optie om het raster weer te geven. ****74;193;26() This function is also an Deze functie is ook een ****74;299;4(help:link)icon icoon ****74;315;52() on the option bar of an open presentation document. op de optiebalk van een open presentatiedocument. ****74;426;4(help:link)icon icoon ****74;442;47() on the option bar of an open drawing document. op de optiebalk van een open tekendocument. ****74;515;30()icon on the object bar called icoon op de objectbalk genaamd ****74;577;9(text:span)Show Grid Toon Raster ****74;598;32() when a form object is selected. wanneer een formulierobject wordt geselecteerd. ------------------------------- ****75;95;56(text:p)You can also switch the visibility of the grid with the U kunt ook schakelen met de zichtbaarheid van het raster met het ****75;183;12(text:span)Grid Visible Raster Zichtbaar ****75;207;60() command on the context menu for the page. You can also use commando in het contextmenu voor de pagina. U kunt ook gebruiken het ****75;299;17(text:span)Grid To the Front Raster voor ****75;328;80() submenu of this context menu to display the grid in front of or behind objects. submenu van dit contextmenu om het raster vóór of achter objecten te tonen. ------------------------------- ****76;136;51(help:to-be-embedded)You can switch the visibility of the grid with the U kunt ook schakelen met de zichtbaarheid van het raster met het ****76;219;12(text:span)Visible Grid Raster zichtbaar ****76;243;59() command on the context menu of the page. You can also use commando in het contextmenu van de pagina. U kunt ook gebruiken het ****76;334;13(text:span)Grid to Front Raster voor ****76;359;80() submenu of this context menu to display the grid in front of or behind objects. submenu van dit contextmenu om het raster vóór of achter objecten te tonen. ------------------------------- ****77;108;21(text:p)Horizontal resolution Horizontale resolutie ------------------------------- ****78;72;80(help:help-text)Define the grid points spacing in the desired unit of measurement on the X-axis. Definieer de rasterpunten spatiëring in de gewenste maateenheid op de X-as. ------------------------------- ****79;112;22(text:p)Horizontal subdivision Horizontale onderverdeling ------------------------------- ****80;72;70(help:help-text)Specify the number of intervals between two grid points on the X-axis. Specificeer het aantal intervallen tussen twee rasterpunten op de X-as. ****80;159;63() This option allows you to refine the grid's distribution. Deze optie laat u de rasterverdeling verfijnen. ------------------------------- ****81;108;19(text:p)Vertical resolution Verticale resolutie ------------------------------- ****82;72;58(help:help-text)Define the distance between the grid points on the Y-axis. Definieer de afstand tussen de rasterpunten op de Y-as. ------------------------------- ****83;112;20(text:p)Vertical subdivision Verticaal onderverdeling ------------------------------- ****84;72;70(help:help-text)Specify the number of intervals between two grid points on the Y-axis. Specificeer het aantal intervallen tussen twee rasterpunten op de Y-as. ****84;159;60() This option allows you refine the grid's distribution. Deze optie laat u de rasterverdeling verfijnen. ------------------------------- ****85;106;16(text:p)Synchronize axes Synchroniseren assen ------------------------------- ****86;72;77(help:help-text)Check this box if you want to change the current grid settings symmetrically. Markeer dit vak als u de huidige rasterinstellingen symmetrisch wilt veranderen. ****86;166;84() The resolution and subdivision for the X and Y axes will therefore remain the same. De resolutie en onderverdeling voor de X- en Y-as blijven dus hetzelfde. ------------------------------- ****88;95;60(text:p)There are additional commands on the context menu of a page: Er zijn aanvullende commando's in het contextmenu van een pagina: ****88;195;60()There are additional commands on the context menu of a page: Er zijn aanvullende commando's in het contextmenu van een pagina: ------------------------------- ****89;130;13(text:p)Grid in Front Raster voor ****89;183;13()Grid to Front Raster voor ------------------------------- ****90;127;75(help:help-text)This option allows you to put the visible grid at the front of all objects. Deze optie laat u het zichtbare raster vóór alle objecten zetten. ****90;242;59() This option sets the visible grid in front of all objects. Deze optie plaatst het zichtbare raster vóór alle objecten. ------------------------------- ****91;135;19(text:p)Snap Lines to Front Vanglijnen voor ****91;194;19()Snap Lines to Front Vanglijnen voor ------------------------------- ****92;127;69(help:help-text)This option allows you to set the snap lines in front of all objects. Deze optie laat u de vanglijnen vóór alle objecten zetten. ****92;236;56()This option sets the snap lines in front of all objects. Deze optie plaatst de vanglijnen vóór alle objecten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Source Text Brontekst ------------------------------- ****56;96;11(help:link)Source Text Brontekst ****57;71;99(help:help-text)Define here the highlighting color for known and unknown text components in the source text editor. Definieer hier de accentueerkleur voor bekende en onbekende tekstcomponenten in de bronteksteditor. ------------------------------- ****60;36;30(text:p)Colors for syntax highlighting Kleuren voor syntax-markering ------------------------------- ****61;39;84(text:p)In the list boxes, choose the assignment of the colors for the text parts mentioned. In de keuzelijsten, kies de toekenning van de kleuren voor de genoemde tekstdelen. ------------------------------- ****62;92;4(text:p)SGML SGML ------------------------------- ****63;71;23(help:help-text)Select a color for the Selecteer een kleur voor de ****63;128;4(help:help-text)Tags Tags ****63;145;8() of the van de ****63;196;4()SGML SGML ****63;213;61() language reference which do not belong to the HTML standard. taalverwijzing welke niet behoren bij de HTML standaard. ****63;291;52() Normally, this is the first line in HTML documents. Normaal gesproken is dit de eerste regel in HTML documenten. ------------------------------- ****64;95;7(text:p)Comment Commentaar ------------------------------- ****65;71;52(help:help-text)Select here a color for comments in the source text. Selecteer hier een kleur voor het commentaar in de brontekst. ------------------------------- ****66;93;7(text:p)Keyword Sleutelwoord ------------------------------- ****67;71;33(help:help-text)Select here a color for keywords. Selecteer hier een kleur voor sleutelwoorden. ------------------------------- ****68;95;7(text:p)Unknown Onbekend ------------------------------- ****69;71;45(help:help-text)Select a color for all other text components. Selecteer een kleur voor alle andere tekstcomponenten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;10(subject)Background Achtergrond ------------------------------- ****56;58;10(help:link)Background Achtergrond ****57;71;56(help:help-text)Select the background for HTML documents in this dialog. Selecteer de achtergrond voor HTML documenten in dit dialoogvenster. ****57;144;131() The background is valid for new HTML documents and for those that you load as long as these have not defined their own background. De achtergrond is geldig voor nieuwe HTML-documenten en voor die welke u heeft geladen zolang voor deze niet hun eigen achtergrond is gedefinieerd. ------------------------------- ****59;61;19(help:link)Further information Verdere informatie ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Spreadsheet Options Werkbladdocument ------------------------------- ****76;138;22(keyword)spreadsheets; defaults werkbladdocumenten; standaardwaarden ****76;201;22(keyword)defaults; spreadsheets standaardwaarden; werkbladdocumenten ****76;264;27(keyword)%PRODUCTNAME Calc; defaults %PRODUCTNAME Calc; standaardwaarden ****76;310;19(text:p)Spreadsheet Options Werkbladdocument ------------------------------- ****77;109;294(help:help-text)Use the following dialogs to define various settings for spreadsheets. Define here the contents to be displayed and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting modifications. Gebruik de volgende dialoogvensters om de verschillende instellingen voor werkbladen te definiëren. Definieer hier de inhoud die moet worden getoond en de cursorrichting na een celitem. U kunt ook definiëren het sorteren van overzichten, het aantal decimale posities bepalen en de instellingen voor optekenen en accentueren wijzigen. ------------------------------- ****88;43;219(text:p)Some settings only apply globally if no document of this type is the document currently opened. If a document of this type is the current document, some settings apply only to the current document and are saved with it. Sommige instellingen worden alleen globaal toegepast als er momenteel geen document van dit documenttype is geopend. Als het actuele document een document is van dit type, worden sommige instellingen alleen maar toegepast in het actuele document en daarmee opgeslagen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Lay-out ------------------------------- ****78;101;4(help:link)View Lay-out ****79;72;120(help:help-text)Define here which elements of the main window should be displayed and if the values in the tables should be highlighted. Definieer hier welke elementen van het hoofdvenster moeten worden getoond en welke waarden in de tabellen zou moeten worden geaccentueerd. ------------------------------- ****82;37;11(text:p)Visual aids Visuele hulpmiddelen ------------------------------- ****83;40;59(text:p)This area is used to specify which lines will be displayed. Dit gebied wordt gebruikt om te specificeren welke lijnen moeten worden getoond. ------------------------------- ****84;182;21(keyword)cell; show grid lines cel; toon rasterlijnen ****84;244;22(keyword)border; cells onscreen rand; cellen op scherm ****84;308;22(keyword)grid lines; displaying rasterlijnen; weergeven ****84;350;10(text:p)Grid Lines Rasterlijnen ------------------------------- ****85;72;55(help:help-text)Check this box to display grid lines between the cells. Vink dit vak aan om rasterlijnen tussen de cellen weer te geven. ****85;144;22() For printing, choose Voor afdrukken, kies ****85;198;16(text:span)Format - Page - Opmaak - Pagina - ****85;280;5(text:span)Table Werkblad ****85;309;14() and mark the en vink aan het ****85;355;4(text:span)Grid Tabellenraster ****85;371;11() check box. vinkvak. ------------------------------- ****86;182;18(keyword)colors; grid lines kleuren; rasterlijnen ****86;220;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****87;72;53(help:help-text)Select a color for the grid lines from this list box. Selecteer een kleur voor de rasterlijnen uit deze keuzelijst. ------------------------------- ****88;194;23(keyword)page breaks; displaying pagina-einden; weergeven ****88;237;11(text:p)Page breaks Paginaeinde ------------------------------- ****89;72;72(help:help-text)Mark this check box to view the page breaks within a defined print area. Vink dit vinkvak aan om de paginaeinden binnen een gedefinieerd afdrukbereik weer te geven. ------------------------------- ****90;170;22(text:p)guides during movement hulplijnen tijdens de beweging ****90;214;15(keyword)guides; showing hulplijnen; tonen ------------------------------- ****91;72;91(help:help-text)Select this option to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects. selecteer deze optie om hulplijnen weer te geven tijdens het verplaatsen van tekeningen, frames, afbeeldingen en andere objecten. ****91;180;41() These guides help you align the objects. Deze hulplijnen helpen u bij het uitlijnen van de objecten. ------------------------------- ****92;166;14(text:p)simple handles eenvoudige handvatten ****92;202;31(keyword)handles; showing simple handles handvatten; tonen eenvoudige handvatten ------------------------------- ****93;72;119(help:help-text)Check this box to display the handles (the eight points on a delimiting rectangle) as simple squares without 3D effect. Vink dit vak aan om de handvatten (de acht punten op een begrenzings rechthoek) als eenvoudige vierkanten zonder 3D effect weer te geven. ------------------------------- ****94;172;13(text:p)large handles grote handvatten ****94;207;30(keyword)handles; showing large handles handvatten; tonen grote handvatten ------------------------------- ****95;72;95(help:help-text)Check this box to view larger than normal handles (the eight points on a delimiting rectangle). Vink dit vak aan om handvatten groter dan normale handvatten (de acht punten op een begrenzings rechthoek) weer te geven. ------------------------------- ****96;37;7(text:p)Display Weergeven ------------------------------- ****97;40;46(text:p)Select various options for the screen display. Selecteer verschillende opties voor het schermaanzicht. ------------------------------- ****98;124;39(keyword)displaying; formulas instead of results weergeven; formules in plaats van resultaten ****98;205;39(keyword)formulas instead of results; displaying formules in plaats van resultaten; weergeven ****98;264;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****99;72;64(help:help-text)Check this box to show formulas instead of results in the cells. Vink dit vak aan om formules in de cellen te tonen in plaats van resultaten. ------------------------------- ****100;120;23(keyword)displaying; zero values weergeven; nulwaarden ****100;185;23(keyword)zero values; displaying nulwaarden; weergeven ****100;228;11(text:p)Zero values Nulwaarden ------------------------------- ****101;72;54(help:help-text)Check this box to show numbers containing the 0 value. Vink dit vak aan om getallen die de waarde 0 bevatten te tonen. ------------------------------- ****102;122;17(keyword)displaying; notes weergeven; aantekeningen ****102;181;17(keyword)notes; displaying aantekeningen; weergeven ****102;218;9(text:p)Note tags Aantekeningen ------------------------------- ****103;72;192(help:help-text)This is where you mark how you want to see notes in the cells. As an optical reference to a note, a small rectangle appears in the top right corner of a cell. You activate this rectangle from Dit is waar u aanvinkt hoe u aantekeningen wilt zien in de cellen. Als een optische verwijzing naar een aantekening, verschijnt een klein rechthoekje in het rechter bovenhoekpunt van een cel. U activeert deze rechthoek via ****103;296;29(text:span)Tools - Options - Spreadsheet Extra - Opties - Werkbladdocument ****103;337;8() on the op de ****103;377;4(text:span)View Lay-out ****103;393;26() tab page, by checking the tabpagina, door te controleren het ****103;451;14(text:span)Note indicator Aantekeningenwijzer ****103;477;5() box. vak. ****103;499;61() In the context menu of a cell that has a note, you find the In het contextmenu van een cel die een aantekening heeft, vindt u het ****103;592;9(text:span)Show note Aantekening weergeven ****103;613;9() command. commando. ------------------------------- ****104;112;134(help:help-text)As soon as you select this command, the note for the cell will be permanently displayed, and a check mark appears next to the command. Zodra u dit commando selecteert, zal de aantekening voor de cel permanent worden getoond en een vinkje verschijnt naast het commando. ------------------------------- ****105;40;37(text:p)You can type and edit notes with the U kunt aantekeningen typen en bewerken met het ****105;131;13(text:span)Insert - Note Invoegen - Aantekening ****105;168;126() command. Notes that are permanently displayed can be edited by just clicking the note box. Click the Navigator and under the commando. Aantekeningen die permanent worden getoond kunnen simpelweg worden bewerkt door alleen maar te klikken in het aantekeningenvak. Klik op de Navigator en onder het ****105;326;5(text:span)Notes Aantekeningen ****105;343;151() entry you can view all notes in the current document and by double clicking a note the cursor will jump to the corresponding cell containing the note. item kunt u alle aantekeningen in het actuele document wergeven en door te dubbelklikken op een aantekening zal de cursor springen naar de overeenkomstige cel welke die aantekening bevat. ------------------------------- ****106;100;18(text:p)Value highlighting Waarden accentueren ****106;140;26(keyword)tables; value highlighting tabellen; waarden accentueren ****106;208;31(keyword)cells; formatting has no effect cellen; opmaak heeft geen effect ****106;281;16(keyword)colors; in cells kleuren; in cellen ****106;339;15(keyword)cells; coloring cellen; inkleuren ------------------------------- ****107;72;247(help:help-text)Check this box to highlight all values in the sheet. Text cells will be formatted in black, cells with numbers will be highlighted in blue and cells containing other information (formulas, logical values, dates, etc.) will be highlighted in green. Vink dit vak aan om alle waarden in het blad te accentueren. Tekstcellen zullen zijn opgemaakt in zwart, cellen met getallen zullen zijn geaccentueerd in blauw en cellen die andere informatie bevatten (formules, logische waarden, data, etc.) zullen zijn geaccentueerd in groen. ------------------------------- ****117;44;122(text:p)When this command is active, any colors assigned in the document will not be displayed, until the function is deactivated. Wanneer dit commando aktief is, worden geen kleuren, toegekend in het document, getoond, totdat de functie is gedeactiveerd. ------------------------------- ****123;123;19(keyword)anchors; displaying ankers; weergeven ****123;162;6(text:p)Anchor Anker ------------------------------- ****124;72;101(help:help-text)If you check this box, an anchor icon will be displayed next to the selected graphic in the document. Als u dit vak aanvinkt, zal een ankericoon worden getoond naast de geselecteerde afbeelding in het document. ------------------------------- ****125;121;26(keyword)text overflows; displaying tekstoverloop; weergeven ****125;167;13(text:p)Text overflow Tekstoverloop ------------------------------- ****126;72;243(help:help-text)If a cell contains a larger text than the cell's width and the cell on the right also contains data, you will see a small triangle on the right side of the cell indicating that the text continues. Check the box to view the small triangle. Als een cel een grotere tekst bevat dan de celbreedte en de cel rechts daarvan ook gegevens bevat, ziet u een klein driehoekje aan de rechterkant van de cel aangeven dat de tekst doorloopt. Vink het vak om het klein driehoekje weer te laten geven. ------------------------------- ****127;183;31(keyword)references; displaying in color verwijzingen; weergeven in kleur ****127;234;24(text:p)Show references in color Verwijzingen in kleur weergeven ------------------------------- ****128;72;68(help:help-text)If there is no check in this check box, formula references from the Als is er geen vinkje is in dit vinkvak, formuleverwijzingen van de ****128;162;10(help:link)input line invoerregel ****128;184;46() will not be highlighted in color in the cell. zullen niet in kleur in de cel worden geaccentueerd. ****128;247;271() If there is a check in this box, you will see each reference, for example "=B1:C2+D5:G9", highlighted in color in the formula as well as having the cell range be enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing. Als is er een vinkje staat in dit vak, ziet u elke verwijzing, bijvoorbeeld "=B1:C2+D5:G9", geaccentueerd in kleur in de formule, evenals dat het cellenbereik is omgeven door een gekleurde rand zodra de cel die de verwijzing bevat wordt geselecteerd om te bewerken. ------------------------------- ****129;37;7(text:p)Objects Objecten ------------------------------- ****130;40;107(text:p)Here you can define whether to display or hide objects, or use placeholders, for up to three object groups. Hier kunt u objecten tonen of verbergen definiëren, of het gebruiken van plaatsvervangers voor maximaal drie objectgroepen. ------------------------------- ****131;122;19(keyword)objects; displaying objecten; weergeven ****131;183;20(keyword)graphics; displaying afbeeldingen; weergeven ****131;223;16(text:p)Objects/Graphics Objecten/Afbeeldingen ------------------------------- ****132;72;105(help:help-text)Use this list box to define if objects and graphics should be shown, hidden or replaced by a placeholder. Gebruik deze keuzelijst om te definiëren of objecten en afbeeldingen zouden moeten worden getoond, verborgen of vervangen door een plaatsvervanger. ------------------------------- ****133;123;18(keyword)charts; displaying diagrammen; weergeven ****133;160;6(text:p)Charts Diagrammen ------------------------------- ****134;72;108(help:help-text)Use this list box to define if charts in your document should be shown, hidden or replaced by a placeholder. Gebruik deze keuzelijst om te definiëren of diagrammen in uw document zouden moeten wordenn getoond, verborgen of vervangen door een plaatsvervanger. ------------------------------- ****135;120;27(keyword)drawing objects; displaying tekenobjecten; weergeven ****135;166;15(text:p)Drawing objects Tekenobjecten ------------------------------- ****136;72;117(help:help-text)Use this list box to define if drawing objects in your document should be shown, hidden or replaced by a placeholder. Gebruik deze keuzelijst om te definiëren of tekenobjecten in uw document zouden moeten worden getoond, verborgen of vervangen door een plaatsvervanger. ------------------------------- ****137;37;6(text:p)Window Venster ------------------------------- ****138;40;93(text:p)This area is used to specify whether some Help elements will or will not appear in the table. Dit bereik wordt gebruikt om te specificeren of enkele Hulpelementen wel of niet verschijnen in de tabel. ------------------------------- ****139;198;23(keyword)row headers; displaying rijkoppen; weergeven ****139;262;26(keyword)column headers; displaying kolomkoppen; weergeven ****139;307;18(text:p)Column/Row headers Kolom-/Rijkoppen ------------------------------- ****140;72;53(help:help-text)Select this option to display row and column headers. selecteer deze optie om rij- en kolomkoppen weer te geven. ------------------------------- ****141;188;34(keyword)scroll bars; displaying horizontal schuifbalk; weergeven horizontaal ****141;241;17(text:p)Horizontal scroll Horizontale schuifbalk ------------------------------- ****142;72;91(help:help-text)Select this option to display a horizontal scroll bar at the bottom of the document window. selecteer deze optie om een horizontale schuifbalk aan de onderkant van het documentvenster weer te geven. ------------------------------- ****143;188;32(keyword)scroll bars; displaying vertical schuifbalk; weergeven verticaal ****143;239;15(text:p)Vertical scroll Verticale schuifbalk ------------------------------- ****144;72;88(help:help-text)Select this option to display a vertical scroll bar at the right of the document window. selecteer deze optie om een verticale schuifbalk aan de rechterzijde van het documentvenster weer te geven. ------------------------------- ****145;186;22(keyword)sheet tabs; displaying werkbladenregister; weergeven ****145;227;10(text:p)Sheet tabs Werkbladenregister ------------------------------- ****146;72;83(help:help-text)Check this box to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document. Vink dit vak aan om de werkbladtabs aan de onderzijde van het werkbladdocument weer te geven. ****146;172;92() If this box is not checked, you will only be able to switch between the tables through the Als dit vak niet is aangevinkt, zult u alleenin staat zijn te schakelen tussen de tabellen met de ****146;286;9(help:link)Navigator Navigator ****146;307;110(). If you again activate again the sheet tabs, this will only be valid for new created or new loaded documents. . Als u hernieuwd de werkbladtabs alsnog activeert, zal dit alleen geldig zijn voor nieuw gemaakte of opnieuw geladen documenten. ------------------------------- ****147;188;27(keyword)outline symbols; displaying opsommingstekens; weergeven ****147;234;15(text:p)Outline symbols Opsommingstekens ------------------------------- ****148;72;18(help:help-text)If you defined an Als u heeft gedefinieerd een ****148;112;7(help:link)outline opsommingsteken ****148;131;77(), mark this box to view the outline symbols at the border of the spreadsheet. , vink dan dit vak aan om de opsommingstekens aan de rand van het werkblad weer te geven. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****62;59;7(help:link)General Algemeen ****63;40;113(text:p)Use this dialog to determine what happens when you press the Enter key when in a spreadsheet, among other things. Gebruik dit dialoogvenster om te bepalen wat er, onder andere, gebeurt als u drukt op de Entertoets als u in een werkblad bent. ------------------------------- ****66;37;7(text:p)Metrics Metrieken ------------------------------- ****67;119;28(keyword)measurement units; selecting maateenheden; selecteren ****67;166;17(text:p)Measurement units Maateenheden ------------------------------- ****68;72;42(help:help-text)Here select the unit of measure in tables. Hier selecteert u de maateenheid in tabellen. ------------------------------- ****69;122;19(keyword)tabs stops; setting tabstop; instelling ****69;161;9(text:p)Tab stops Tabstop ------------------------------- ****70;72;52(help:help-text)Use this combo box to define the tab stops distance. Gebruik dit combinatievak om de tabstopafstand te definiëren. ------------------------------- ****72;37;14(text:p)Input settings Invoerinstellingen ------------------------------- ****73;281;40(text:p)input confirmation sets the selection to na bevestiging met Enter volgt de selectie ****73;343;34(keyword)cells; cursor position after input cellen; cursorpositie na invoer ------------------------------- ****74;72;49(help:help-text)If you check this box and select for example the Als u dit vak aanvinkt en bijvoorbeeld selecteert de ****74;153;5(text:span)Right Rechts ****74;170;147() option from the list box at the right hand side, the cursor in the spreadsheet will move into the cell to the right after you press the Enter key. optie van de keuzelijst aan de rechterzijkant, zal de cursor in het werkblad verplaatsen naar de cel rechts nadat u op de Entertoets heeft gedrukt. ------------------------------- ****75;188;24(keyword)edit mode; via Enter key editeermodus; na Entertoets ****75;231;34(text:p)Press Enter to switch to Edit mode Met Enter komt u in de editeermodus ------------------------------- ****76;72;90(help:help-text)This option allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key. Deze optie laat u de geselecteerde cel meteen bewerken na het drukken op de Entertoets. ------------------------------- ****77;184;21(keyword)formatting; expanding opmaakomvang; vergroten ****77;246;21(keyword)expanding; formatting vergroten; opmaakomvang ****77;286;17(text:p)Expand formatting Opmaakomvang vergroten ------------------------------- ****78;72;117(help:help-text)Select this option to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells. selecteer deze optie om automatisch de opmaakattributen van de geselecteerde cel op de lege naastliggende cellen toe te passen. ****78;206;262() If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the Als bijvoorbeeld, de inhoud van de geselecteerde cel heeft het Vet-attribuut, zal dit Vet-attribuut ook op de naastliggende cellen worden toegepast. Cellen die reeds een speciale opmaak hebben zullen niet worden gewijzigd door deze functie. U kunt het bereik in kwestie zien door te drukken op de ****78;522;7()Command Command ****78;555;4()Ctrl Ctrl ****78;588;191() + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format will also apply to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range. + * (vermenigvuldigingsteken op het numerieke toetsenbord) snelkoppeling. Deze opmaak zal ook worden toegepast op alle nieuwe waarden die worden ingevoegd binnen dit bereik. De normale standaardinstellingen worden toegepast op cellen buiten dit bereik. ------------------------------- ****79;162;51(text:p)Expand references if new columns/rows are inserted. verwijzingen bij invoegen van kolommen/rijen aan de randen verbreden. ****79;235;21(keyword)references; expanding verwijzingen; vergroten ****79;297;21(keyword)references; expanding verwijzingen; vergroten ------------------------------- ****80;72;263(help:help-text)Mark this check box to expand references when inserting columns or rows next to, above or below the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction. Vink dit vinkvak aan om verwijzingen te vergroten als kolommen of rijen worden ingevoegd naast, boven of onder het referentiebereik. Dit is alleen mogelijk als het referentiebereik, waar de kolom of rij wordt ingevoegd, tenminste twee cellen in de gewenste richting heeft bevat. ------------------------------- ****81;72;8(text:span)Example: Voorbeeld: ****81;92;328() If the range A1:B1 is referenced in a formula and you insert a new column after column B, the reference is expanded by A1:C1 if there is a check in this check box. If the range A1:B1 is referenced and a new row is inserted under row 1, the reference is not expanded, since there is only a single cell in the vertical direction. Als naar het bereik A1:B1 wordt verwezen in een formule en u voegt een nieuwe kolom in na kolom B, wordt de verwijzing vergroot tot A1:C1 als er een vinkje in dit vinkvak staat. Als naar het bereik A1:B1 wordt verwezen en een nieuwe rij wordt ingevoegd onder rij 1, wordt de verwijzing niet vergroot, aangezien zich daar slechts een enkele cel in de verticale richting bevindt. ------------------------------- ****82;40;98(text:p)If you insert rows or columns in the middle of a reference area, the reference is always expanded. Als u rijen of kolommen invoegt in het midden van een verwijzingsbereik, wordt de verwijzing altijd vergroot. ------------------------------- ****83;186;28(keyword)column headers; highlighting kolomkoppen; highlighting ****83;255;25(keyword)row headers; highlighting rijkoppen; accentueren ****83;299;42(text:p)Highlight selection in column/row headings Selectie in kolom-/rijenkop accentueren ------------------------------- ****84;72;83(help:help-text)Check this box to highlight column and row headers in the selected columns or rows. Vink dit vak aan om kolom- en rijkoppen in de geselecteerde kolommen of rijen te accentueren. ------------------------------- ****85;101;44(text:p)Apply printer dimensions for text formatting Printermaten voor tekstopmaak gebruiken ------------------------------- ****86;72;128(help:help-text)If this field is marked, printer dimensions are applied not only for printing but also for formatting the display on the screen. Als dit veld gemarkeerd is, worden printermaten toegepast, niet alleen voor afdrukken maar ook voor schermlay-out op het scherm. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Sort Lists Sorteerlijsten ------------------------------- ****60;103;10(help:link)Sort Lists Sorteerlijsten ****60;147;19(keyword)lists; user-defined lijsten; gebruiker gedefinieerd ****60;207;18(keyword)sort lists; tables sorteerlijsten; tabellen ****60;266;18(keyword)tables; sort lists tabellen; sorteerlijsten ****61;72;101(help:help-text)All user-defined lists will be displayed in this dialog. You can also define and edit your own lists. Alle door de gebruiker gedefinieerde lijsten zullen worden getoond in dit dialoogvenster. U kunt ook uw eigen lijsten definiëren en bewerken. ------------------------------- ****66;101;5(text:p)Lists Lijsten ------------------------------- ****67;72;76(help:help-text)Here you can see all the available lists and you can select one for editing. Hier kunt u alle beschikbare lijsten zien en u kunt er één selecteren om te bewerken. ------------------------------- ****68;109;7(text:p)Entries Items ------------------------------- ****69;72;70(help:help-text)Here you can see the content of the selected list and you can edit it. Hier kunt u de inhoud zien van de geselecteerde lijst en kunt u die bewerken. ------------------------------- ****70;101;14(text:p)Copy list from Kopiëren lijst van ------------------------------- ****71;72;82(help:help-text)Define here the spreadsheet and the cells to copy in order to include them in the Definieer hier het werkblad en de cellen die moeten worden gekopieerd om ze op te nemen in het ****71;186;5(text:span)Lists Lijsten ****71;203;69() box. The selected range in the spreadsheet will be here the default. vak. Het geselecteerde bereik in het werkblad zal hier de standaardwaarde zijn. ------------------------------- ****72;104;4(text:p)Copy Kopiëren ------------------------------- ****73;72;61(help:help-text)Click this button to copy the contents of the cells from the Klik op deze knop om de inhoud van de cellen te kopiëren uit het ****73;165;14(text:span)Copy list from Kopiëren lijst van ****73;191;78() box. If you select a reference to related rows and columns, you will see the vak. Als u een verwijzing naar gerelateerde rijen en kolommen selecteert, ziet u het ****73;323;9(text:span)Copy List Kopiëren Lijst ****73;356;142() dialog after clicking the button. This dialog enables you to define if the reference should be rowwise or columnwise converted to sort lists. dialoogvenster na het klikken op de knop. Dit dialoogvenster laat u de verwijzing rij-gewijze of kolom-gewijze definiëren om te worden geconverteerd naar sorteerlijsten. ------------------------------- ****74;103;11(text:p)New/Discard Nieuw/Verwerpen ------------------------------- ****75;72;58(help:help-text)Press this button enter the contents of a new list in the Druk op deze knop om de inhoud van een nieuwe lijst in te voeren in het ****75;162;7(text:span)Entries Items ****75;181;6() box. vak. ****75;204;29()This button will change from Deze knop zal veranderen van ****75;265;3(text:span)New Nieuw ****75;280;4() to naar ****75;316;7(text:span)Discard Verwerpen ****75;335;43(), which enables you to delete the new list. , waardoor het voor u mogelijk is om de nieuwe lijst te verwijderen. ------------------------------- ****76;103;10(text:p)Add/Modify Toevoegen/Wijzigen ------------------------------- ****77;72;43(help:help-text)Use this button to add a new list into the Gebruik deze knop om een nieuwe lijst toe te voegen in het ****77;147;5(text:span)Lists Lijsten ****77;164;5() box. vak. ****77;186;44() If you would like to edit this list in the Als u deze lijst zou willen bewerken in het ****77;262;7(text:span)Entries Items ****77;281;35() box, this button will change from vak, zal deze knop veranderen van ****77;348;3(text:span)Add Toevoegen ****77;363;4() to naar ****77;399;6(text:span)Modify Wijzigen ****77;417;53(), which enables you to include the new modified list. , welke het u mogelijk maakt de nieuwe gewijzigde lijst op te nemen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Copy List Lijst kopiëren van ------------------------------- ****60;116;19(keyword)sort lists; copying sorteerlijsten; kopiëren ****60;154;9(text:p)Copy List Lijst kopiëren van ------------------------------- ****61;72;50(help:help-text)Here you can copy the marked cells to a sort list. Hier kunt u de geselecteerde cellen naar een sorteerlijst kopiëren. ------------------------------- ****63;37;9(text:p)List from Lijst kopiëren ------------------------------- ****64;40;26(text:p)Choose between the options Kies tussen de opties ****64;98;4(text:span)Rows Rijen ****64;114;5() and en ****64;151;7(text:span)Columns Kolommen ****64;170;50(). Cells without text will be ignored when copying. . Cellen zonder tekst zullen worden genegeerd bij het kopiëren. ------------------------------- ****65;109;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****66;72;76(help:help-text)Select this option to summarize the contents of the selected rows in a list. selecteer deze optie om de inhoud van de geselecteerd rijen in een lijst samen te vatten. ------------------------------- ****67;109;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****68;72;79(help:help-text)Select this option to summarize the contents of the selected columns in a list. selecteer deze optie om de inhoud van de geselecteerde kolommen in een lijst samen te vatten. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Calculate Berekenen ------------------------------- ****125;98;9(help:link)Calculate Berekenen ****126;72;266(help:help-text)Use this dialog to define the calculation settings for spreadsheets. Define the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places and if capitalization or lower cases are to be considered when comparing spreadsheets. Gebruik dit dialoogvenster om de berekeningsinstellingen voor werkbladen te definiëren. Definieer het gedrag van werkbladen met iteratieve verwijzingen, de datuminstellingen, het aantal decimale posities en of met hoofde en kleine letters rekening moet worden gehouden bij het vergelijken van werkbladen. ------------------------------- ****129;59;21(keyword)references; iterative verwijzingen; iteratief ****129;121;33(keyword)iterative references; calculating cirkelverwijzingen; berekenen ****129;174;20(text:p)Iterative references Cirkelverwijzingen ------------------------------- ****130;40;176(text:p)In this section you may delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer. In dit bereik kunt u het aantal benaderingsstappen, uitgevoerd gedurende iteratieve berekeningen, beperken. Daarnaast kunt u de mate van nauwkeurigheid van het antwoord specificeren. ------------------------------- ****131;100;10(text:p)Iterations Iteraties ****131;132;31(keyword)iteration; iterative references iteraties; cirkelverwijzingen ------------------------------- ****132;72;184(help:help-text)If you check this box, formulas with iterative references (formula that is continuously repeated until the problem is solved) will be calculated after a specific number of repetitions. Als u dit vak aanvinkt, worden formules met cirkelverwijzingen (formule die voortdurend wordt herhaald totdat het problem is opgelost) berekend met een specifiek aantal herhalingen. ****132;273;192() If this box is not checked an iterative reference in the table will cause an error message (this is logical since iterative references normally result from incorrect entered cell references). Als dit vak niet is aangevinkt zal een cirkelverwijzing in de tabel een fout boodschap veroorzaken (dit is logisch aangezien cirkelverwijzingen normaal gesproken het resultaat zijn van onjuist ingevoerde celverwijzingen). ------------------------------- ****133;40;8(text:p)Example: Voorbeeld: ------------------------------- ****134;40;971(text:p)You want to divide up a given selling price into the net price and the value-added tax that is contained. You should enter, for example, the text 'Selling price' in A5, enter the text 'Net' in A6, and enter the text 'Value-added tax' in A7. Now enter the selling price (e.g. 100) in B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in B7. You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. So you should enter the formula "=B5-B7" in B6 to calculate the net price, and you should enter the formula "=B6*0.15 in cell B7 to calculate the value-added tax. If the iterations are switched off, an error message will appear with the following text in the Status Bar: 'Circular reference'. Switch on the iterations and the formulae will be calculated correctly. U wilt een bepaalde verkoopprijs opdelen in nettoprijs en de BTW die daarin is opgenomen. U moet intoetsen, bijvoorbeeld, de tekst 'Verkoopprijs' in A5, invoeren de tekst 'Netto' in A6, en invoeren de tekst 'BTW' in A7. Nu voert u de verkoopprijs (bijv. 100) in B5. De nettoprijs zou moeten worden getoond in cel B6 en de BTW zou moeten worden getoond in B7. U weet dat de BTW is berekend als 'nettoprijs keer 15%' en dat u uitkomt bij de nettoprijs door de BTW van de verkoopprijs af te trekken. Dus u moet intoetsen de formule "=B5-B7" in B6 om de nettoprijs te berekenen en u moet intoetsen de formule "=B6*0.15 in cel B7 om de BTW te berekenen. Als de iteraties zijn uitgeschakeld, zal een foutboodschap verschijnen met de volgende tekst in de Statusbalk: 'Cirkelverwijzing'. Vink de iteraties aan en de formule zal juist worden berekend. ------------------------------- ****145;46;1(text:p)A A ------------------------------- ****148;46;1(text:p)B B ------------------------------- ****154;45;1(text:p)5 5 ------------------------------- ****157;45;13(text:p)Selling Price Verkoopprijs ------------------------------- ****160;45;3(text:p)100 100 ------------------------------- ****165;45;1(text:p)6 6 ------------------------------- ****168;45;3(text:p)Net Netto ------------------------------- ****171;45;6(text:p)=B5-B7 =B5-B7 ------------------------------- ****176;45;1(text:p)7 7 ------------------------------- ****179;45;3(text:p)Tax BTW ------------------------------- ****182;45;8(text:p)=B6*0,15 =B6*0,15 ------------------------------- ****186;101;5(text:p)Steps Stappen ------------------------------- ****187;72;42(help:help-text)Set the maximum number of iteration steps. Stel het maximum aantal iteratiestappen in. ------------------------------- ****188;91;14(text:p)Minimum Change Minimale veranderingswaarde ------------------------------- ****189;72;162(help:help-text)Enter the difference between two calculation results into this field. The iteration will be finished if this number is less than the amount specified in this box. Voer het verschil tussen twee berekeningsresultaten in in dit veld. De iteratie zal worden uitgevoerd als dit getal lager is dan de gespeificeerde hoeveelheid in dit vak. ------------------------------- ****190;37;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****191;40;80(text:p)Here you select the start date for the internal conversion from days to numbers. Hier selecteert u de begindatum voor de interne omzetting van dagen naar getallen. ------------------------------- ****192;125;14(keyword)dates; default datums; standaard ****192;159;20(text:p)12/30/1899 (Default) 30.12.1899 (Standaard) ------------------------------- ****193;72;63(help:help-text)Select this option to set that day zero will be the 12/30/1899. selecteer deze optie om dag NUL in te stellen op 30-12-1899. ------------------------------- ****194;126;27(keyword)dates; beginning 01.01.1900 datums; aanvang 01.01.1900 ****194;173;25(text:p)01.01.1900 (StarCalc 1.0) 01.01.1900 (StarCalc 1.0) ------------------------------- ****195;72;131(help:help-text)Select this option to set 1/1/1900 as day zero. Select this setting if you open a StarCalc 1.0 spreadsheet containing date entries. selecteer deze optie om 1.1.1900 als dag NUL in te stellen. Selecteer deze instelling als u een StarCalc 1.0 werkblad opent dat datuminvoer bevat. ------------------------------- ****196;126;27(keyword)dates; beginning 01/01/1904 datums; aanvang 01.01.1904 ****196;173;10(text:p)01/01/1904 01.01.1904 ------------------------------- ****197;72;134(help:help-text)Select this option to set that day zero will be the 1/1/1904. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format. selecteer deze optie om dag NUL in te stellen op 1.1.1904. Gebruik deze instelling voor werkbladen die zijn geïmporteerd in een andere opmaak. ------------------------------- ****198;119;40(keyword)cell contents; watching case sensitivity celinhoud; hoofdlettergevoelig ****198;179;14(text:p)Case Sensitive Hoofd-/kleine letters belangrijk ------------------------------- ****199;72;93(help:help-text)Check here to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents. Vink hier aan om onderscheid te maken tussen hoofd- en kleine letters in teksten bij het vergelijken van celinhoud. ------------------------------- ****200;72;8(text:span)Example: Voorbeeld: ****200;92;144() Enter the text 'Test' in cell A1; enter the text 'test' in B1. Now enter the formula "=A1=B1" in cell C1. If the Voer de tekst 'Test' in in cel A1; toets de tekst 'test' in in B1. Voer nu de formule "=A1=B1" in in cel C1. Als het ****200;268;29(text:span)Reflect upper case/lower case Hoofd-/kleine letters belangrijk ****200;309;91() field is selected, FALSE will appear in the cell; otherwise, TRUE will appear in the cell. veld is geselecteerd, zal ONWAAR verschijnen in de cel; anders zal WAAR verschijnen in de cel. ------------------------------- ****210;44;4(text:p)The De ****210;70;5(keyword)EXACT Exact zoals weergegeven ****210;94;89(text:p)EXACT text function is always case-sensitive, independent of the settings in this dialog. Exact zoals weergegeven tekstfunctie is altijd lettergevoelig, onafhankelijk van de instellingen in deze dialoogvenster. ------------------------------- ****216;100;14(text:p)decimal places decimale plaatsen ****216;136;23(keyword)numbers; decimal places getallen; decimale plaatsen ****216;201;23(keyword)decimal places; numbers decimale plaatsen; getallen ------------------------------- ****217;72;89(help:help-text)Use this combo box to define the number of decimals to be displayed for numbers with the Gebruik dit combinatievak om het aantal decimalen te definiëren die moeten worden getoond voor getallen met het ****217;193;8(text:span)Standard Standaard ****217;213;15() number format. getalformaat. ****217;245;97() The numbers will be displayed as rounded numbers, but they will not be saved as rounded numbers. De getallen zullen worden getoond als afgeronde getallen, maar zij zullen niet worden opgeslagen als afgeronde getallen. ------------------------------- ****218;97;18(text:p)precision as shown Precisie zoals weergegeven ****218;137;19(keyword)precision; as shown precisie; zoals weergegeven ****218;198;24(keyword)values; rounded as shown waarden; afgerond zoals weergegeven ****218;264;19(keyword)rounding; precision afronding; precisie ****218;324;22(keyword)table values; as shown tabel waarden; als getoond ------------------------------- ****219;72;85(help:help-text)Check this box to do the calculation using the rounded values displayed in the sheet. Vink dit vak aan om de berekening te doen met gebruik van de afgeronde waarden, weergegeven in het blad. ****219;174;222() Charts will be shown with the displayed values. If you do not check this box, the displayed numbers will be, for example, rounded to two decimals but they will be calculated internally with the all the digits of a number. Diagrammen zullen worden getoond met de weergegeven waarden. Als u dit vak niet afvinkt, zullen de weergegeven getallen, bijvoorbeeld, afgerond zijn naar twee decimalen maar zij zullen intern zijn berekend met alle cijfers van een getal. ------------------------------- ****220;120;44(keyword)search criteria; database functions in cells zoekcriteria; database functies in cellen ****220;183;56(text:p)Search criteria = and <> must apply to whole cells Zoekcriteria = en <> moeten op hele cellen toepasbaar zijn ------------------------------- ****221;72;66(help:help-text)If this option is active, the search criteria you specify for the Als deze optie aktief is, de zoekcriteria u specificeert voor de ****221;160;18(help:link)database functions database functies ****221;190;35() must match the whole cell exactly. moeten precies overeenstemmen met de gehele cel. ****221;242;28() When this field is marked, Wanneer dit veld is aangevinkt, ****221;288;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****221;319;81() Calc behaves exactly as MS Excel when searching cells in the database functions. Calc gedraagt zich precies als MS Excel bij het zoeken cellen in met database functies. ****221;422;22(keyword)Excel; search criteria Excel; zoekcriteria ------------------------------- ****228;44;25(text:p).* in following position: .* op de volgende positie: ------------------------------- ****231;44;14(text:p)Search result: Zoekresultaat: ------------------------------- ****237;45;3(text:p)win win ------------------------------- ****240;45;44(text:p)Finds win, but not win95, os2win, or gewinde Vindt win, maar niet win95, os2win of gewinde ------------------------------- ****245;45;5(text:p)win.* win.* ------------------------------- ****248;45;46(text:p)Finds win and win95, but not os2win or gewinde Vindt win en win95, maar niet os2win of gewinde ------------------------------- ****253;45;5(text:p).*win .*win ------------------------------- ****256;45;46(text:p)Finds win and os2win, but not win95 or gewinde Vindt win en os2win, maar niet win95 of gewinde ------------------------------- ****261;45;7(text:p).*win.* .*win.* ------------------------------- ****264;45;37(text:p)Finds win, win95, os2win, and gewinde Vindt win, win95, os2win en gewinde ------------------------------- ****269;40;56(text:p)If this check box is not selected, this "win" Als dit vinkvak niet is geselecteerd, dit "win" ****269;105;129(text:p)search pattern acts like ".*win.*", i.e. it is sufficient to insert the search pattern at any position within the cell. zoekpatroon gedraagt zich als ".*win.*", d.w.z. het is voldoende om het zoekpatroon op een willekeurige positie binnen de cel in te voegen. ------------------------------- ****270;98;36(text:p)Allow regular expressions in formula Gangbare uitdrukkingen in formules mogelijk ------------------------------- ****271;72;110(help:help-text)If this field is marked, regular expressions are possible when searching and for character string comparisons. Als dit veld gemarkeerd is, zijn gangbare uitdrukkingen mogelijk bij het zoeken en voor tekenreeksvergelijkingen. ****271;199;35() This relates, for example, to the Dit heeft betrekking op, bijvoorbeeld, de ****271;256;18(help:link)Database functions Database functies ****271;286;30(), VLOOKUP, HLOOKUP and SEARCH. , VLOOKUP, HLOOKUP en SEARCH. ------------------------------- ****272;121;36(keyword)column labels; finding automatically kolomkoppen; zoeken automatisch ****272;198;33(keyword)row labels; finding automatically rijkoppen; zoeken automatisch ****272;272;44(keyword)finding automatically; column and row labels zoeken automatisch; kolom- en rijkoppen ****272;335;40(text:p)Automatically find column and row labels Kolom-/rijkoppen automatisch zoeken ------------------------------- ****273;72;146(help:help-text)If you mark this field you can use the text in any cell to lookup the column area below the text or the cell range on the right, next to the text. Als u dit veld aanvinkt kunt u de tekst in elke cel gebruiken om in het kolombereik onder de tekst of het cellenbereik rechts naast de tekst op te zoeken. ****273;235;81() The text must consist of at least one word and should not contain any operators. De tekst moet bestaan uit tenminste één woord en zou geen operatoren moeten bevatten. ------------------------------- ****274;40;209(text:p)Example: Cell E5 contains the text "Europe". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If you mark this field you can now write the following formula in cell A1: =SUM(Europe). Voorbeeld: Cel E5 bevat de tekst "Europa". Daaronder, in cel E6, staat de waarde 100 en in cel E7 de waarde 200. Als u dit veld aanvinkt kunt u nu de volgende formule in cel schrijven A1: =SOM(Europa). ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060600.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Changes Wijzigingen ------------------------------- ****61;103;7(help:link)Changes Wijzigingen ****62;72;96(help:help-text)This dialog offers you various possibilities for highlighting recorded changes in your document. Dit dialoogvenster biedt u verschillende mogelijkheden om opgetekende veranderingen in uw document te accentueren. ------------------------------- ****64;40;48(text:p)In order to record changes to your work, choose Om de veranderingen in uw werk op te tekenen, kies ****64;142;14(text:span)Edit - Changes Bewerken - Wijzigingen ****64;180;1(). . ------------------------------- ****66;37;28(text:p)Color Definition for Changes Kleur voor wijzigingen ------------------------------- ****67;40;99(text:p)Define in this area four modification colors for your document. If you select the By author entry, Definieer in dit bereik vier wijzigingskleuren voor uw document. Als u selecteert het Door auteur-item, ****67;157;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;188;109() will automatically fix the color and vary the color depending on the author who undertook the modifications. zal automatisch de kleur vastleggen en variëert de kleur afhankelijk van de auteur die de wijzigingen heeft aangebracht. ------------------------------- ****68;104;7(text:p)Changes Wijzigingen ------------------------------- ****69;72;49(help:help-text)Select here a color for changes of cell contents. Selecteer hier een kleur voor veranderingen van celinhoud. ------------------------------- ****70;103;9(text:p)Deletions Verwijderingen ------------------------------- ****71;72;68(help:help-text)Select a color from this field to highlight deletions in a document. Selecteer een kleur uit dit veld om verwijderde elementen uit een document te markeren. ------------------------------- ****72;103;10(text:p)Insertions Invoegingen ------------------------------- ****73;72;68(help:help-text)Select a color from this field to highlight deletions in a document. Selecteer een kleur uit dit veld om toegevoegde elementen in een document te markeren. ------------------------------- ****74;101;13(text:p)Moved entries Verplaatsingen ------------------------------- ****75;72;59(help:help-text)Select a color from this field to highlight moved contents. Selecteer een kleur uit dit veld om verplaatste inhoud te markeren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01060700.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Printing Afdrukken ------------------------------- ****59;59;8(help:link)Printing Afdrukken ****60;72;53(help:help-text)Determine the printer settings for spreadsheets here. Leg de printerinstellingen voor werkbladen hier vast. ------------------------------- ****62;40;55(text:p)For the current document select the settings using the Voor het actuele document selecteert u de instellingen met behulp van het ****62;127;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****62;151;10() command, commando, ****62;193;7(text:span)Options Opties ****62;212;15() button. Under knop. Onder ****62;259;37(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Print Extra - Opties - Werkbladdocument - Afdrukken ****62;308;42() define the settings for all spreadsheets. definieert u de instellingen voor alle werkbladdocumenten. ------------------------------- ****64;37;5(text:p)Pages Pagina's ------------------------------- ****65;108;35(text:p)Suppressing printout of empty pages Weergave van lege pagina's onderdrukken ------------------------------- ****66;72;99(help:help-text)If this field is marked, empty pages where there are no cell contents and draw objects are printed. Als dit veld gemarkeerd is, worden lege pagina's waar geen celinhoud en tekenobjecten op staan afgedrukt. ****66;188;130() Cell attributes such as margins or background color are not cell contents. The empty pages are not counted during page numbering. Cellattributen zoals marges of achtergrondkleur zijn geen celinhoud. De lege pagina's worden niet geteld gedurende paginanummering. ------------------------------- ****67;37;6(text:p)Sheets Werkbladen ------------------------------- ****68;108;29(text:p)Printing only selected sheets Alleen geselecteerde bladen afdrukken ------------------------------- ****69;72;116(help:help-text)If this field is marked, only selected sheets are printed even if you select the print range "All" in the Als dit veld gemarkeerd is, worden alleen geselecteerde bladen afgedrukt zelfs als u selecteert het afdrukbereik "Alles" in het ****69;220;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****69;244;8() dialog. dialoogvenster. ****69;269;71() If you have entered several "pages" as a print range in the Als u verscheidene "pagina's" heeft ingevoerd als een afdrukbereik in het ****69;372;12(text:span)File - Print Bestand - Afdrukken ****69;396;78() dialog, of these only the pages (sheets) that have been selected are printed. dialoogvenster, worden van deze alleen de pagina's (werkbladen) die geselecteerd waren afgedrukt. ------------------------------- ****70;40;116(text:p)To select a sheet, click on the sheet name on the bottom margin of the workspace while keeping the Ctrl key pressed. Om een blad te selecteren, klik op de bladnaam op de onderzijde van het werkvenster terwijl u de Controltoets ingedrukt houdt. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Presentation Options Presentatie ------------------------------- ****57;101;23(keyword)presentations; defaults presentatie; standaardwaarden ****57;165;23(keyword)defaults; presentations standaardwaarden; presentatie ****57;207;20(text:p)Presentation Options Presentatie ------------------------------- ****58;109;356(help:help-text)Define various settings for presentation documents here. Among other things, you can define the contents to have displayed, the measurement unit used, if and how grid alignment is carried out and, for example, if notes and handouts are always to be printed. You can also set the Presentation AutoPilot to start every time you want to create a new document. Definieer verschillende instellingen voor presentatiedocumenten hier. Onder andere, kunt u de inhoud die moet worden weergegeven definiëen, de te gebruiken maateenheid, of en hoe rasteruitlijning worden uitgevoerd en, bijvoorbeeld, of aantekeningen en folders altijd moeten worden afgedrukt. U kunt ook de Presentatie AutoPiloot instellen om iedere keer te beginnen als u een nieuw document wilt creëeren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Lay-out ------------------------------- ****63;149;4(help:link)View Lay-out ****64;72;58(help:help-text)Select among the alternative display modes in this dialog. Selecteer uit de vervangende weergavemodi in dit dialoogvenster. ****64;147;87() By selecting an alternative display you can speed up the screen structure for editing. Door een vervangende weergave te selecteren kunt u de schermopbouw bij het bewerken versnellen. ------------------------------- ****67;37;19(text:p)Alternative display Vervangende weergave ------------------------------- ****68;40;213(text:p)If the graphics elements are very complex, the screen generation may take a little longer than usual. By choosing Alternative Display, the information is still available but it will not be displayed on the screen. Als de afbeeldingselementen erg complex zijn, kan de schermopbouw een beetje langer duren dan gewoonlijk. Door te kiezen voor Vervangende weergave, is de informatie nog steeds beschikbaar maar zal het niet worden weergegeven op het scherm. ------------------------------- ****69;174;46(keyword)image placeholders; outlining in presentations externe afbeeldingen aanduiden; omtrek in presentaties ****69;239;18(text:p)Image placeholders Externe afbeeldingen aanduiden ------------------------------- ****70;111;68(help:help-text)Choose this option to display only the contour of inserted graphics. Kies deze optie om alleen de omtrek van ingevoegde afbeeldingen weer te geven. ------------------------------- ****71;40;39(text:p)You can also use this function via the U kunt deze functie ook gebruiken via het ****71;159;4(help:link)icon icoon ****71;234;4(help:link)icon icoon ****71;276;4()icon icoon ****71;309;82() of the same name in the option bar if a presentation or drawing document is open. met dezelfde naam in de optiebalk als een presentatie- of tekeningdocument is geopend. ------------------------------- ****72;168;42(keyword)object outlines; contours in presentations contourmodus; omtrekken in presentaties ****72;230;24(text:p)Object outline (no fill) Contourmodus ------------------------------- ****73;106;128(help:help-text)Select this option if you want to display only the contour of filled drawings. The filling of the drawing will not be displayed. Kies deze optie als u alleen de omtrek van gevulde tekeningen wilt weergeven. De vulling van de tekening zal niet worden getoond. ------------------------------- ****74;40;124(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, contour mode can also be activated from the Options Bar with the In geval van een geopend presentatie- of tekeningdocument, kan contourmodus ook worden geactiveerd vanaf de Optiebalk met het ****74;276;24(text:span)Object Outline (No Fill) Contourmodus ****74;415;24(text:span)Object Outline (No Fill) Contourmodus ****74;521;24(text:span)Object Outline (No Fill) Contourmodus ****74;586;6() icon. icoon. ------------------------------- ****75;163;35(keyword)text; placeholders in presentations tekst; tekst aanduiden in presentaties ****75;217;17(text:p)Text placeholders Tekst aanduiden ------------------------------- ****76;110;70(help:help-text)Select this option to display a text window without its text contents. selecteer deze optie om een tekstvenster zonder zijn tekstinhoud weer te geven. ****76;219;61() Therefore, the screen structure will be considerably faster. Daarom zal de schermopbouw behoorlijk sneller zijn. ------------------------------- ****77;40;39(text:p)You can also use this function via the U kunt deze functie ook gebruiken via het ****77;159;4(help:link)icon icoon ****77;234;4(help:link)icon icoon ****77;276;4()icon icoon ****77;309;82() of the same name in the option bar if a presentation or drawing document is open. met dezelfde naam in de optiebalk als een presentatie- of tekeningdocument is geopend. ------------------------------- ****78;169;25(keyword)line contours; displaying lalleen haarlijnen; weergeven ****78;213;17(text:p)Line contour only Alleen haarlijnen weergeven ------------------------------- ****79;110;133(help:help-text)Select this option to always display lines and contours as fine lines. This display does not depend on the currently used line width. selecteer deze optie om altijd lijnen en omtrekken als dunne lijnen weer te geven. Deze weergave is niet afhankelijk van de momenteel in gebruik zijnde lijnbreedte. ------------------------------- ****80;40;40(text:p)You can also select this option via the U kunt deze optie ook selecteren via het ****80;160;4(help:link)Icon Icoon ****80;235;4(help:link)Icon Icoon ****80;277;4()Icon Icoon ****80;310;88() with the same name in the Options Bar, if a presentation or drawing document is opened. met dezelfde naam in de Optiebalk, als een presentatie- of tekeningdocument is geopend. ------------------------------- ****81;37;7(text:p)Display Weergeven ------------------------------- ****82;187;32(keyword)rulers; visible in presentations linialen; zichtbaar in presentaties ****82;238;14(text:p)Rulers visible Linialen zichtbaar ------------------------------- ****83;72;81(help:help-text)Check this box to display the rulers at the top and to the left of the work area. Vink dit vak aan om de linialen aan de bovenkant en aan de linkerkant van het werkoppervlak weer te geven. ------------------------------- ****84;237;42(keyword)moving; using guide lines in presentations verplaatsen; met gebruik van hulplijnen in presentaties ****84;320;41(keyword)guide lines; when moving in presentations hulplijnen; bij verplaatsen in presentaties ****84;380;18(text:p)Guides when moving Hulplijnen bij verplaatsen ------------------------------- ****85;109;55(help:help-text)Check this box to display guides when moving an object. Vink dit vak aan om hulplijnen bij het verplaatsen van een object weer te geven. ------------------------------- ****86;93;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;124;151() creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object. maakt gestippelde hulplijnen die uitsteken buiten het vak dat het geselecteerde object bevat en welke het gehele werkoppervlak beslaan, om u te helpen het object te positioneren. ------------------------------- ****87;40;39(text:p)You also can use this function via the U kunt deze functie ook gebruiken via het ****87;159;4(help:link)Icon Icoon ****87;234;4(help:link)Icon Icoon ****87;276;4()Icon Icoon ****87;309;89() with the same name in the Options Bar if a presentation or a drawing document is opened. met dezelfde naam in de Optiebalk als een presentatie of een tekeningdocument is geopend. ------------------------------- ****88;205;50(keyword)control points; in BÃ(c)zier editor of presentations handvatten; in Bézier-editor van presentaties ****88;296;47(keyword)BÃ(c)zier curves; control points in presentations Bézierbogen; handvatten in presentaties ****88;362;36(text:p)All control points in BÃ(c)zier editor Alle besturingspunten in Bézier-editor ------------------------------- ****89;72;31(help:help-text)Displays the control points of Toont de besturingspunten van ****89;135;3(text:span)all alle ****89;150;53() BÃ(c)zier points if you've previously selected a Bézier-punten als u eerder heeft geselecteerd een ****89;245;13()BÃ(c)zier curve Bézierboog ****89;271;106(). If this check box is not marked, only the control points of the selected BÃ(c)zier points will be visible. . Als dit vinkvak niet is aangevinkt, zullen alleen de besturingspunten van de geselecteerde Bézier-punten zichtbaar zijn. ------------------------------- ****90;201;46(keyword)objects; contours when moving in presentations objecten; contour (omtrek) bij verplaatsen in presentaties ****90;266;33(text:p)Contour of each individual object Contour om elk object ------------------------------- ****91;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;121;77() displays the contour line of each individual object when moving this object. geeft de omtreklijnen van elk individueel object weer bij het verplaatsen van dit object. ****91;215;137() This option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark this check box, Deze optie maakt het u mogelijk om te zien of individuele objecten botsen met andere objecten op de bestemmingspositie. Als u dit vinkvak niet aanvinkt, ****91;370;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;401;67() only displays a square contour that includes all selected objects. geeft alleen een vierkante omtrek weer die alle geselecteerde objecten bevat. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Grid Raster ------------------------------- ****64;102;4(help:link)Grid Raster ****65;72;68(help:help-text)Use this dialog to define the grids for creating and moving objects. Gebruik dit dialoogvenster om de rasters voor het maken en verplaatsen van objecten te definiëren. ------------------------------- ****70;40;115(text:p)If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without snap positions, keep the Als u het vangraster heeft geactiveerd maar individuele objecten wilt verplaatsen of creëren zonder vangposities, houdt de ****70;209;9(text:p)(command) (command) ****70;244;6()(Ctrl) (Ctrl) ****70;279;63() key pressed to deactivate this function for as long as needed. toets ingedrukt deze functie te deactiveren voor zolang als nodig. ------------------------------- ****71;37;4(text:p)Snap Vangraster gebruiken ------------------------------- ****72;242;40(keyword)snapping; to snap lines in presentations vangen; aan vanglijnen in presentaties ****72;301;10(text:p)Snap lines Aan vanglijnen ------------------------------- ****73;107;170(help:help-text)Select this option to align the contour of the graphic object to the nearest snap line. This will be only possible if the mouse cursor is positioned within the snap area. selecteer deze optie om de omtrek van het grafische object op de dichtstbijzijnde vanglijn uit te lijnen. Dit zal alleen mogelijk zijn als de muisaanwijzer is geplaatst binnen het vanggebied. ------------------------------- ****74;40;46(text:p)You can also define this setting by using the U kunt deze instelling ook definiëren door te gebruiken het ****74;198;18(text:span)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ****74;331;18(text:span)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ****74;431;18(text:span)Snap to Snap Lines Aan vanglijnen vangen ****74;490;91() icon, which is available in the Options Bar in an opened presentation or drawing document. icoon, welk beschikbaar is in de Optiebalk in een geopend presentatie- of tekeningdocument. ------------------------------- ****75;212;21(text:p)on the slide borders Aan marges ****75;255;39(keyword)snap; on slide borders in presentations vangen; aan de marges in presentaties ------------------------------- ****76;110;86(help:help-text)Use this option to align the contour of the graphic object to the nearest page margin. Gebruik deze optie om de omtrek van het grafische object aan de dichtsbijzijnde paginamarge uit te lijnen. ------------------------------- ****77;76;80(help:to-be-embedded)The cursor or a contour line of the graphics object has to be in the snap range. De cursor of een omtreklijn van het afbeeldingenobject moet in het vangbereik zijn. ------------------------------- ****78;40;103(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, this function can also be accessed with the In een geopend presentatie- of tekeningdocument, kan deze functie ook worden benaderd met het ****78;223;20(help:link)Snap to Page Margins Vangen aan marges ****78;314;20(help:link)Snap to Page Margins Vangen aan marges ****78;404;20(text:span)Snap to Page Margins Vangen aan marges ****78;465;24() icon in the option bar. icoon in de optiebalk. ------------------------------- ****79;231;43(keyword)snapping; to object frames in presentations vangen; aan het objectkader in presentaties ****79;293;12(text:p)Object frame Aan objectkader ------------------------------- ****80;106;112(help:help-text)Select this option to align the contour of the graphic object to the object frame of the nearest graphic object. selecteer deze optie om de omtrek van het grafische object aan het objectkader van het dichtsbijzijnde afbeeldingenobject uit te lijnen. ------------------------------- ****81;76;89(help:to-be-embedded)However, the cursor or a contour line of the graphics object has to be in the snap range. Echter, de cursor of een omtrekijn van het afbeeldingenobject moet in het vangbereik zijn. ------------------------------- ****82;40;103(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, this function can also be accessed with the In een geopend presentatie- of tekeningdocument, kan deze functie kan ook worden gebruikt met het ****82;223;21(help:link)Snap to Object Border Vangen aan objectkader ****82;315;21(help:link)Snap to Object Border Vangen aan objectkader ****82;406;21(text:span)Snap to Object Border Vangen aan objectkader ****82;468;24() icon in the option bar. icoon in de optiebalk. ------------------------------- ****83;234;43(keyword)snapping; to object points in presentations vangen; aan objectpunten in presentaties ****83;296;13(text:p)Object points Aan objectpunten ------------------------------- ****84;107;113(help:help-text)Select this option to align the contour of the graphic object to the object points of the nearest graphic object. selecteer deze optie om de omtrek van het grafische object aan de objectpunten van het dichtstbijzijnde afbeeldingenobject uit te lijnen. ------------------------------- ****85;79;103(help:to-be-embedded)However, this only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range. Echter, dit geldt alleen als de cursor of een omtreklijn van het afbeeldingenobject in het vangbereik is. ------------------------------- ****86;40;103(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, this function can also be accessed with the In een geopend presentatie- of tekeningdocument, kan deze functie kan ook worden benaderd met het ****86;223;21(help:link)Snap to Object Points Vangen aan objectpunten ****86;315;21(help:link)Snap to Object Points Vangen aan objectpunten ****86;406;21(text:span)Snap to Object Points Vangen aan objectpunten ****86;468;24() icon in the option bar. icoon in de optiebalk. ------------------------------- ****87;205;38(keyword)snapping; snap ranges in presentations vangen; vangbereiken in presentaties ****87;262;10(text:p)Snap range Vangbereik ------------------------------- ****88;72;90(help:help-text)Use this spin box to define the distance between the mouse cursor and the object contour. Gebruik dit waardenvak om de afstand tussen de muisaanwijzer en de objectomtrek te definiëren. ****88;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;211;225() Impress searches the nearest snap point if this distance is less than the defined distance. If the object contour or the mouse cursor is situated within the snap area, the object contour will be as if magnetically attracted. Impress zoekt het dichtstbijzijnde vangpunt als deze afstand minder is dan de gedefinieerde afstand. Als de objectomtrek of de muisaanwijzer is geplaatst binnen het vanggebied, zal de objectomtrek als het ware magnetisch worden aangetrokken. ------------------------------- ****89;40;217(text:p)In order to avoid making "jumps" that go too far when you position and create graphic objects, you should increase the default value snap range only in small increments of about 5 to 10 pixels (matrix dots). Om het maken van "sprongen" die te ver gaan te vermijden bij het positioneren en creëren van afbeeldingenobjecten, moet u de standaardwaarde van het vangbereik alleen in kleine stappen van 5 tot 10 pixels (matrixpunten) vermeerderen. ------------------------------- ****90;37;4(text:p)Snap Inrasteren ------------------------------- ****91;183;57(keyword)snap positioin; when creating and moving in presentations vangpositie; bij maken en verplaatsen in presentaties ****91;259;31(text:p)When creating or moving objects Tijdens het maken en bewegen ------------------------------- ****92;72;105(help:help-text)Graphic objects will be fixed vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them. Afbeeldingenobjecten zullen vast worden gezet: verticaal, horizontaal of diagonaal (45°) bij het maken of verplaatsen van ze. ****92;194;175() In this way, you'll create a square when drawing a rectangle and a circle when drawing an ellipse. You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key. Op deze manier creëert u een vierkant bij het tekenen van een rechthoek en een cirkel bij het tekenen van een ellips. U kunt deze instelling tijdelijk deactiveren door te drukken op de Shifttoets. ------------------------------- ****93;167;14(text:p)Extended edges Langere zijden ------------------------------- ****94;72;334(help:help-text)If you press the Shift key after having created a rectangle, a square will be created based on the longest side of the rectangle. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When this option is not activated a square or a circle will be created based on the shortest width. Als u drukt op de Shifttoets na een rechthoek te hebben gemaakt, zal een vierkant worden gemaakt, gebaseerd op de langste zijkant van de rechthoek. Dit heeft ook betrekking op een ellips (een cirkel zal worden gemaakt, gebaseerd op de langste diameter van de ellips). Wanneer deze optie niet is geactiveerd zal een vierkant of een cirkel worden gemaakt, gebaseerd op de kortste zijde. ------------------------------- ****95;323;45(keyword)snap position; when rotating in presentations vangpositie; bij draaien in presentaties ****95;387;13(text:p)When rotating Tijdens draaien ------------------------------- ****96;72;92(help:help-text)The graphic objects can only be rotated within the entered rotation angle in the text field. Het afbeeldingenobject kan alleen worden gedraaid binnen de ingevoerde rotatiehoek in dit tekstveld. ****96;181;70() If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Als u een object buiten de gedefinieerde hoek wilt draaien, druk op de ****96;305;9()(Command) (Command) ****96;340;6()(Ctrl) (Ctrl) ****96;375;79() key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached. toets tijdens draaien. Laat de toets los als de gewenste rotatiehoek is bereikt. ------------------------------- ****97;205;47(keyword)point reduction; when snapping in presentations puntreductie; tijdens vangen in presentaties ****97;293;47(keyword)snap position; point reduction in presentations vangpositie; puntreductie in presentaties ****97;359;15(text:p)Point reduction Puntreductie ------------------------------- ****98;72;65(help:help-text)Use this spin button to define the angle for the point reduction. Gebruik dit waardenvak om de hoek voor de puntreductie te definiëren. ****98;154;98() When working with polygons, for example, you might find it useful to reduce their editing points. Tijdens het werken met veelhoeken bijvoorbeeld, zou u het nuttig kunnen vinden om hun bewerkingspunten te verminderen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Print Afdrukken ------------------------------- ****60;103;5(help:link)Print Afdrukken ****61;72;90(help:help-text)Use this dialog to select which elements of the drawing or presentation are to be printed. Gebruik dit dialoogvenster om te selecteren welke elementen van de tekening of presentatie moeten worden afgedrukt. ****61;179;48() Empty presentation objects will not be printed. Lege presentatieobjecten zullen niet worden afgedrukt. ------------------------------- ****64;37;7(text:p)Content Inhoud ------------------------------- ****65;40;74(text:p)In this section, you choose which parts of the document should be printed. In dit bereik kiest u welke delen van het document zouden moeten worden afgedrukt. ------------------------------- ****66;120;18(keyword)printing; drawings afdrukken; tekening ****66;179;18(keyword)drawings; printing tekening; afdrukken ****66;217;7(text:p)Drawing Tekening ------------------------------- ****67;72;71(help:help-text)Mark this field if the graphical content of the pages is to be printed. Vink dit vak aan als de grafische inhoud van de pagina's moet worden afgedrukt. ------------------------------- ****68;121;32(keyword)printing; notes in presentations afdrukken; aantekeningen in presentaties ****68;195;32(keyword)notes; printing in presentations aantekeningen; afdrukken in presentaties ****68;247;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****69;72;32(help:help-text)Mark this option to print notes. Vink dit vak aan om de aantekeningen af te drukken. ------------------------------- ****70;124;18(keyword)printing; handouts afdrukken; folder ****70;184;18(keyword)handouts; printing folder; afdrukken ****70;222;8(text:p)Handouts Folder ------------------------------- ****71;72;35(help:help-text)Mark this option to print handouts. Vink dit vak aan om folders af te drukken. ------------------------------- ****72;123;31(keyword)printing; presentation outlines afdrukken; presentatieoverzichten ****72;196;35(keyword)outlines; printing in presentations overzichten; afdrukken in presentaties ****72;251;7(text:p)Outline Overzicht ------------------------------- ****73;72;40(help:help-text)Mark this check box to print an outline. Vink dit vinkvak aan om overzichten af te drukken. ------------------------------- ****74;37;7(text:p)Quality Weergavekwaliteit ------------------------------- ****75;102;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****76;72;59(help:help-text)Select this option if you want to print in original colors. Kies deze optie als u in originele kleuren wilt afdrukken. ------------------------------- ****77;106;9(text:p)Grayscale Grijswaarden ------------------------------- ****78;72;60(help:help-text)Select this option if you want to print colors as grayscale. Kies deze optie als u kleuren als grijswaarden wilt afdrukken . ------------------------------- ****79;107;17(text:p)Black & white Zwart-wit ------------------------------- ****80;72;74(help:help-text)Select this option if you want to print the document in black & white. Kies deze optie als u het document in zwart-wit wilt afdrukken. ------------------------------- ****81;37;5(text:p)Print Afdrukken van ------------------------------- ****82;40;149(text:p)This is where you select the elements to be inserted on the page margin during printing. You cannot select the page name, date or time if you marked Hier selecteert u de elementen die moeten worden ingevoegd op de pagina marge tijdens het afdrukken. U kunt de paginanaam, datum of tijd niet selecteren als u heeft aangevinkt ****82;221;8(text:span)Brochure Brochure ****82;241;21() in the page options. in de paginaopties. ------------------------------- ****83;124;37(keyword)printing; page names in presentations afdrukken; paginanamen in presentaties ****83;203;37(keyword)page names; printing in presentations paginanamen; afdrukken in presentaties ****83;260;9(text:p)Page name Paginanaam ------------------------------- ****84;72;52(help:help-text)Check this box to print the page name of a document. Vink dit vak aan om de paginanaam van een document af te drukken. ------------------------------- ****85;120;32(keyword)printing; dates in presentations afdrukken; datums in presentaties ****85;194;32(keyword)dates; printing in presentations datums; afdrukken in presentaties ****85;246;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****86;72;40(help:help-text)Mark this box to print the current date. Vink dit vak aan om de huidige datum af te drukken. ------------------------------- ****87;120;32(keyword)printing; times in presentations afdrukken; tijd in presentaties ****87;172;43(text:p)time; inserting when printing presentations tijd; invoegen tijdens het afdrukken van presentaties ****87;237;0(keyword) ****87;257;4(text:p)Time Tijd ------------------------------- ****88;72;40(help:help-text)Mark this box to print the current time. Vink dit vak aan om de huidige tijd af te drukken . ------------------------------- ****89;128;39(keyword)printing; hidden pages of presentations afdrukken; verborgen pagina's van presentaties ****89;209;39(keyword)hidden pages; printing in presentations verborgen pagina's; afdrukken in presentaties ****89;268;12(text:p)Hidden pages Verborgen pagina's ------------------------------- ****90;72;36(help:help-text)Mark this box to print hidden pages. Vink dit vak aan om verborgen pagina's af te drukken . ------------------------------- ****91;37;12(text:p)Page options Pagina-opties ------------------------------- ****92;40;69(text:p)In this section, you enter additional options for printing the pages. In dit bereik toetst u bijkomende opties voor het afdrukken van pagina's in. ------------------------------- ****93;126;42(keyword)printing; without scaling in presentations afdrukken; zonder schaling in presentaties ****93;209;36(keyword)scaling; when printing presentations schaling; tijdens het afdrukken van presentaties ****93;264;8(text:p)Standard Standaard ------------------------------- ****94;72;84(help:help-text)Select this option if you do not want to additionally scale the pages when printing. Selecteer deze optie als u de pagina's tijdens het afdrukken niet aanvullend wilt schalen. ------------------------------- ****95;127;43(keyword)printing; fitting to pages in presentations afdrukken; passend op pagina's in presentaties ****95;211;43(keyword)fitting to pages; printing in presentations passend op pagina's; afdrukken in presentaties ****95;273;11(text:p)Fit to page Aanpassen aan paginagrootte ------------------------------- ****96;72;70(help:help-text)Mark this box to scale the page elements to fit the page when printed. Vink dit vak aan om de paginaelementen te schalen zodat ze passen op de gehele pagina tijdens afdrukken. ------------------------------- ****97;127;39(keyword)printing; tiling pages in presentations afdrukken; betegelen pagina's in presentaties ****97;207;43(keyword)tiling; pages for printing in presentations betegelen; pagina's voor afdrukken in presentaties ****97;269;10(text:p)Tile pages Betegelen pagina's ------------------------------- ****98;72;142(help:help-text)Select this option if the pages are to be printed in tile format. For this purpose, select a page format that is larger than the paper format. Selecteer deze optie als de pagina's moeten worden afgedrukt in tegelopmaak. Voor dit doel, selecteer een paginaopmaak die groter is dan het papierformaat. ------------------------------- ****99;126;19(keyword)printing; brochures afdrukken; brochure ****99;186;19(keyword)brochures; printing brochure; afdrukken ****99;224;8(text:p)Brochure Brochure ------------------------------- ****100;72;39(help:help-text)Select this option to print a brochure. selecteer deze optie om een brochure af te drukken. ****100;128;66() You can also decide if you want to print the front, back or both. U kunt ook beslissen of u de voorkant, achterkant of beide wilt afdrukken. ------------------------------- ****101;40;117(text:p)First decide whether you want to print the paper on one side or on both sides. For printing on one side, select both Beslis eerst of u het papier op één kant of op beide kanten wilt bedrukken. Voor afdrukken op één kant, selecteren beide ****101;189;5(text:span)Front Voorkant ****101;206;5() and en ****101;243;4(text:span)Back Achterkant ****101;259;64() and print. If you want to print on both sides, first mark only en druk ze af. Als u wilt afdrukken op beide kanten, vink eerst aan alleen ****101;355;5(text:span)Front Voorkant ****101;372;88() and start printing. Then put the paper into the printer with the other side up, select en start afdrukken. Zet dan het papier in de printer met de andere kant naar boven, selecteer ****101;492;4(text:span)Back Achterkant ****101;508;17() and print again. en druk nogmaals af. ------------------------------- ****102;40;75(text:p)Fold the pages in the center, put them together, and the brochure is ready. Vouw de pagina's in het midden, zet ze op volgorde en de brochure is gereed. ------------------------------- ****103;99;5(text:p)Front Voorkant ------------------------------- ****104;72;47(help:help-text)Mark this box to print the front of a brochure. Vink dit vak aan om de voorkant van een brochure af te drukken. ------------------------------- ****105;98;4(text:p)Back Achterkant ------------------------------- ****106;72;46(help:help-text)Mark this box to print the back of a brochure. Vink dit vak aan om de achterkant van een brochure af te drukken. ------------------------------- ****107;102;18(text:p)From printer setup Papierlade uit printeinstelling ------------------------------- ****108;72;91(help:help-text)Define in this option if the paper tray to be used is the one defined in the printer setup. Definieer in deze optie of de papierlade die moet worden gebruikt de lade is die is gedefinieerd in de printersetup. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01070500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****63;102;7(help:link)General Algemeen ****64;72;193(help:help-text)Use this dialog to set other options for your drawing documents. You can, for example, determine if text objects are to be first selected and if you want to create a copy when moving an object. Gebruik dit dialoogvenster om andere opties voor uw tekendocumenten in te stellen. U kunt, bijvoorbeeld, bepalen of tekstobjecten eerst moeten worden geselecteerd en of u een kopie wilt creëren bij het verplaatsen van een object. ------------------------------- ****67;37;12(text:p)Text objects Tekstobjecten ------------------------------- ****68;161;35(keyword)text; quit editing in presentations tekst; verlaten bewerken in presentaties ****68;215;19(text:p)Allow quick editing Snelbewerking toestaan ------------------------------- ****69;112;82(help:help-text)Mark this box to immediately switch to the text editing mode when clicking a text. Vink dit vak aan om meteen om te schakelen naar de tekstbewerkingsmodus bij het klikken op een tekst. ------------------------------- ****70;40;99(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, you can also activate this mode via the In een geopend presentatie- of tekeningdocument, kunt u deze modus ook activeren via het ****70;161;4(help:link)Icon Icoon ****70;177;36() of the same name in the option bar. met dezelfde naam in de optiebalk. ------------------------------- ****71;166;47(keyword)text; selecting only text area in presentations tekst; alleen tekstbereik selecteren in presentaties ****71;233;25(text:p)Only text area selectable Alleen tekstbereik selecteerbaar ------------------------------- ****72;111;63(help:help-text)Select this option to select a text frame by clicking the text. selecteer deze optie om een tekstkader te selecteren door te klikken op de tekst. ------------------------------- ****73;80;100(help:to-be-embedded)In the other (not yet filled) area, an object behind a text frame can be selected through the frame. In het andere (nog niet gevulde) gebied, kan een object achter een tekstkader worden geselecteerd door het kader. ------------------------------- ****74;40;99(text:p)In the case of an opened presentation or drawing document, you can also activate this mode via the In een geopend presentatie- of tekeningdocument, kunt u deze modus ook activeren via het ****74;161;4(help:link)Icon Icoon ****74;177;36() of the same name in the option bar. met dezelfde naam in de optiebalk. ------------------------------- ****75;37;36(text:p)New document (only in presentations) Nieuw document (alleen in presentaties) ------------------------------- ****76;134;38(keyword)presentations; starting with AutoPilot presentaties; beginnen met AutoPiloot ****76;191;21(text:p)Start with AutoPilots Met AutoPiloot starten ------------------------------- ****77;72;78(help:help-text)Check this box to activate the AutoPilot when opening a presentation via menu Vink dit vak aan om de AutoPiloot te activeren bij het openen van een presentatie via het menu ****77;182;25(text:span)File - New - Presentation Bestand - Nieuw - Presentatie ****77;219;1(). . ------------------------------- ****78;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****79;40;40(text:p)You can choose additional settings here. U kunt hier aanvullende instellingen kiezen. ------------------------------- ****80;109;20(text:p)Use background cache Cache voor achtergrond gebruiken ------------------------------- ****81;72;85(help:help-text)Select this option to use the cache for accelerating the background's structure. selecteer deze optie om de cache te gebruiken voor versnelling van de achtergrondstructuur. ------------------------------- ****82;119;45(keyword)objects; copying when moving in presentations objecten; kopie bij verplaatsen in presentaties ****82;183;15(text:p)Copy when moved Kopie bij verplaatsen ------------------------------- ****83;72;116(help:help-text)Check this box to make a copy of the object when moving (rotating, scaling, etc.) the object while holding down the Vink dit vak aan om een kopie van het object te maken bij het verplaatsen (roteren, schaling, etc.) van het object onderwijl ingedrukt houdend de ****83;242;9(help:help-text)(Control) (Control) ****83;277;6()(Crtl) (Crtl) ****83;312;5() key. toets. ****83;334;49() The original object will remain in its position. Het originele object blijft op zijn plaats. ------------------------------- ****84;138;24(keyword)objects; always moveable objecten; altijd moveable ****84;181;23(text:p)Objects always moveable Objecten altijd verschuifbaar ------------------------------- ****85;72;182(help:help-text)When editing a drawing element, for example, when rotating it, it is also possible to move it simultaneously. If you want to deactivate this double function, deselect the check box. Tijdens bewerken van een tekenelement, bijvoorbeeld, tijdens het draaien ervan, is het ook mogelijk om het tegelijkertijd te verplaatsen. Als u deze dubbel functie wilt deactiveren, selecteer dit vinkvak niet. ------------------------------- ****86;181;45(keyword)measurement units; selecting in presentations maateenheden; selecteren in presentaties ****86;245;17(text:p)Measurement units Maateenheden ------------------------------- ****87;72;7(help:help-text)Select Selecteer ****87;115;15(help:help-text)Unit of Measure Maateenheid ****87;143;19() for presentations. voor presentaties. ------------------------------- ****88;201;30(keyword)spacing; tabs in presentations spatiëring; tabs in presentaties ****88;272;30(keyword)tabs; spacing in presentations tabs; spatiëring in presentaties ****88;321;9(text:p)Tab stops Tabstop ------------------------------- ****89;72;34(help:help-text)Define the desired tab stops here. Definieer de gewenste tabstops hier. ------------------------------- ****90;112;45(text:p)encircling: do not distort (only in drawings) omcirkelen: niet vervormen (alleen in drawings) ****90;179;39(keyword)distorting; encircling in presentations vervormen; omcirkelen in presentaties ------------------------------- ****91;72;173(help:help-text)The BÃ(c)zier points of two-dimensional drawing elements and BÃ(c)zier curves maintain their alignment to each other even when you distort the perspective of the graphic object. De Bézierpunten van twee-dimensionale tekenelementen en Bézierbogen behouden hun uitlijning naar elkaar zelfs wanneer u het perspectief van het grafische object vervormt. ------------------------------- ****92;37;46(text:p)starting presentations (only in presentations) beginnen presentaties (alleen in presentaties) ****92;105;59(keyword)starting; always with the current slide in the presentation beginnen; altijd met actuele dia in de presentatie ------------------------------- ****93;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;89;87() Impress begins the presentation with the first slide or the current slide as you wish. Impress begint de presentatie met de eerste dia of de actuele dia als u dat wenst. ------------------------------- ****94;115;24(text:p)Always with current page Steeds met actuele pagina ------------------------------- ****95;72;80(help:help-text)Check this box if you always want a presentation to begin with the current page. Markeer dit vak als u wilt dat een presentatie altijd begint met de actuele pagina. ------------------------------- ****96;37;37(text:p)Compatibility (only in presentations) Compatibiliteit (alleen in presentaties) ------------------------------- ****97;40;67(text:p)You control compatibility with Microsoft PowerPoint documents here. U beheert compatibiliteit met Microsoft PowerPoint-documenten hier. ------------------------------- ****98;107;49(text:p)Add all paragraph spacing in the current document Alle afstanden tussen alinea's optellen ------------------------------- ****99;72;25(help:help-text)If this field is marked, Als dit veld gemarkeerd is, ****99;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;146;99() Impress behaves exactly like Microsoft PowerPoint during the calculation of the paragraph spacing. Impress gedraagt zich precies als Microsoft PowerPoint bij de berekening van de alineaspatiëring. ------------------------------- ****100;40;64(text:p)Microsoft PowerPoint adds the top and bottom paragraph spacing. Microsoft PowerPoint telt de boven- en onderruimte van de alineaspatiëring bij elkaar op. ****100;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;153;45() Impress utilizes only the larger of the two. Impress gebruikt alleen de grootste van die twee. ------------------------------- ****101;37;24(text:p)Scale (only in drawings) Schaal (alleen in tekeningen) ------------------------------- ****102;97;13(text:p)Drawing scale Tekenschaal ------------------------------- ****103;72;39(help:help-text)Select the drawing scale on the rulers. Selecteer de tekenschaal op de linialen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01080000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Drawing Options Tekening ------------------------------- ****57;105;18(keyword)drawings; defaults tekening; standaardwaarden ****57;164;18(keyword)defaults; drawings standaardwaarden; tekening ****57;201;15(text:p)Drawing Options Tekening ------------------------------- ****58;109;218(help:help-text)Use this dialog to define the global settings for drawing documents. You can define, among other things, the contents to be displayed, the scale to be used, the grid alignment and the contents to be printed by default. Gebruik dit dialoogvenster om de globale instellingen voor tekendocumenten te definiëren. U kunt, onder andere, de inhoud die moet worden getoond, de schaal die moet worden gebruikt, de rasteruitlijning en de inhoud die moet worden afgedrukt als standaard definiëren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01080100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Zoom In-/uitzoomen ------------------------------- ****60;102;36(keyword)scaling; rulers in %PRODUCTNAME Draw schaal; linialen in %PRODUCTNAME Draw ****60;179;36(keyword)rulers; scaling in %PRODUCTNAME Draw linialen; schaal in %PRODUCTNAME Draw ****60;256;4(help:link)Zoom In-/uitzoomen ****61;72;44(help:help-text)Enter here the scale for the rulers display. Voer hier de schaal in voor de weergave van de linialen. ------------------------------- ****63;40;140(text:p)The page size is internally scaled to hundredths of a millimeter. Use this tab to change the order of the ruler units to the internal units. De paginagrootte is intern geschaald op een honderdste van een millimeter. Gebruik deze tab om de rangorde van de liniaaleenheden naar de interne eenheden te veranderen. ------------------------------- ****65;40;10(text:p)After the Na de ****65;82;10(text:span)Page Width Paginabreedte ****65;104;5() and en ****65;141;11(text:span)Page Height Paginahoogte ****65;164;324() settings, the page size is displayed corresponding to the selected paper format. If you choose another scale, the display of the rulers is adjusted correspondingly. This way, you can adjust the rulers to the size of the objects that you draw on the page so that you can check the distances on the page in the current units. instellingen, wordt de paginagrootte getoond overeenkomstig het geselecteerde papierformaat. Als u een ander schaal kiest, wordt de weergave van de linialen overeenkomstig aangepast. Op deze manier, kunt u de linialen aanpassen naar de grootte van de objecten die u tekent op de pagina zodat u de afstanden op de pagina in de huidige eenheden kunt controleren. ------------------------------- ****66;40;603(text:p)Enter a measure of 1:50, for example, if you want to draw a ground plan of your living room. In the rulers, you will then see that they no longer correspond to an area of 8 times 10.5 inches, for example, but rather to a good 32 times 43 feet. The objects you draw now (e.g., walls, doors, and windows) can be placed and scaled to the correct measures with numeric accuracy. (Since screens cannot yet display several feet but only several inches, however, it would be a good idea to do the entire drawing in inches or fractions of inches instead of feet.) These settings can be adjusted directly in the Een maat invoeren van 1:50, bijvoorbeeld als u een plattegrond plan van uw woonkamer wilt tekenen. In de linialen zult u dan zien dat zij niet meer overeenkomen met een gebied van 8 bij 10.5 inches, bijvoorbeeld maar eerder naar een goede 32 bij 43 voet. De objecten u nu tekent (bijv., muren, deuren, en ramen) kunnen worden geplaatst en geschaald naar de correcte maten met numerieke accuratesse. (Omdat schermen nog niet meerdere voet weer kunnen geven, maar alleen meerdere inches, echter, zou het een goed idee zijn om de gehele tekening in inches of breuken van inches in plaats van voet te doen.) Deze instellingen kunnen direct worden aangepast in de ****66;665;6(help:link)Rulers Linialen ****66;683;2().) .) ------------------------------- ****67;37;5(text:p)Scale Schaal ------------------------------- ****68;40;146(text:p)In this section, you can enter changes to the scale. A change of the scale results in the proportional adjustment of the size in the spin buttons In dit bereik kunt u veranderingen in de schaal intoetsen. Een verandering van de schaal resulteert in de proportionele instelling van de grootte in de waardenvakken ****68;218;14(text:span)Original Width Originele breedte ****68;244;5() and en ****68;281;15(text:span)Original Height Originele hoogte ****68;308;102(). On the other hand, a change in one of the two spin buttons causes an adjustment of the entry in the . Aan de andere kant, een verandering in één van de twee waardenvakken veroorzaakt een instelling van het item in het ****68;442;5(text:span)Scale Schaal ****68;459;40() field when a suitable scale is reached. veld als een geschikte schaal is bereikt. ------------------------------- ****69;90;5(text:p)Scale Schaal ------------------------------- ****70;72;62(help:help-text)Select here the scale if you want to change it proportionally. Selecteer hier de schaal als u die verhoudingsgewijs wilt veranderen. ****70;151;118()Select the scale from the list box or enter your own scale. If you do so, you can also enter 1:11 or 7:1, for example. Selecteer de schaal uit de keuzelijst of toets uw eigen schaal in. Als u dat doet kunt u ook intoetsen 1:11 of 7:1, bijvoorbeeld. ------------------------------- ****71;37;10(text:p)Page width Paginabreedte ------------------------------- ****72;40;70(text:p)Here, you see the width of the page in the internal unit 1/100 inches. Hier ziet u de breedte van de pagina in de interne eenheid van 1/100 inches. ------------------------------- ****73;37;11(text:p)Page height Paginahoogte ------------------------------- ****74;40;71(text:p)Here, you see the height of the page in the internal unit 1/100 inches. Hier ziet u de hoogte van de pagina in de interne eenheid van 1/100 inches. ------------------------------- ****75;107;14(text:p)Original Width Originele breedte ------------------------------- ****76;72;150(help:help-text)This spin button shows you the new calculated original width. You can also enter your own value if you want different scales for the width and height. Dit waardenvak laat u de nieuw berekende originele breedte zien. U kunt ook uw eigen waarde intoetsen als u verschillende schalen voor de breedte en hoogte wilt. ------------------------------- ****77;108;15(text:p)Original Height Originele hoogte ------------------------------- ****78;72;151(help:help-text)This spin button shows you the new calculated original height. You can also enter your own value if you want different scales for the width and height. Dit waardenvak laat u de nieuw berekende originele hoogte zien. U kunt ook uw eigen waarde intoetsen als u verschillende schalen voor de breedte en hoogte wilt. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Formula Formule ------------------------------- ****62;101;27(keyword)%PRODUCTNAME Math; defaults %PRODUCTNAME Math; standaardwaarden ****62;169;18(keyword)formulas; defaults formules; standaardwaarden ****62;228;18(keyword)defaults; formulas standaardwaarden; formules ****62;265;7(text:p)Formula Formule ------------------------------- ****63;111;156(help:help-text)Select the print format and define the print options for all saved formula documents. These options apply in case you want to print a formula directly from Selecteer de afdrukopmaak en definieer de afdrukopties voor alle opgeslagen formule-documenten. Deze opties worden toegepast in geval u een formule wilt afdrukken direct uit ****63;285;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;316;6() Math. Math. ****63;361;72() You can also call this dialog for the current document by clicking the U kunt ook dit dialoogvenster oproepen voor het actuele document door te klikken op de ****63;465;7(text:span)Options Opties ****63;484;15() button in the knop in het ****63;531;6(text:span)Print Afdrukken ****63;558;168()dialog. The settings you define in the Options dialog will be your permanent settings whereas your settings in the Print dialog are only valid for the current document. dialoogvenster. De instellingen die u definieert in het Opties-dialoogvenster zullen uw permanente instellingen zijn, terwijl uw instellingen in het Afdrukken- dialoogvenster alleen geldig zijn voor het actuele document. ------------------------------- ****65;59;7(help:link)Options Opties ####Text\COMMON\OPTIONEN\01090100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Edit Options Bewerken ------------------------------- ****66;138;12(text:p)Edit Options Bewerken ------------------------------- ****67;105;62(help:help-text)Define the settings that will be valid for all documents here. Definieer de instellingen die geldig moeten zijn voor alle documenten hier. ------------------------------- ****69;37;13(text:p)Print options Afdrukopties ------------------------------- ****70;195;41(keyword)printing; title rows in %PRODUCTNAME Math afdrukken; titelregel in %PRODUCTNAME Math ****70;277;41(keyword)title rows; printing in %PRODUCTNAME Math titelregel; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****70;338;9(text:p)Title row Titelregel ------------------------------- ****71;72;87(help:help-text)Select this option if you want the name of the document to be included in the printout. Selecteer deze optie als u wilt dat de naam van het document wordt ingesloten in de afdruk. ------------------------------- ****72;200;43(keyword)printing; formula text in %PRODUCTNAME Math afdrukken; formuletekst in %PRODUCTNAME Math ****72;285;44(keyword)formula texts; printing in %PRODUCTNAME Math formuletekst; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****72;349;12(text:p)Formula text Formuletekst ------------------------------- ****73;72;53(help:help-text)Select this check box to include the contents of the Selecteer dit vinkvak om de inhoud in te voegen van het ****73;157;8(text:span)Commands Commando's ****73;177;38() window at the bottom of the printout. venster onder aan de afdruk. ------------------------------- ****74;192;32(keyword)printing; frames in %PRODUCTNAME afdrukken; kaders in %PRODUCTNAME ****74;265;37(keyword)frames; printing in %PRODUCTNAME Math kaders; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****74;321;6(text:p)Border Kader ------------------------------- ****75;72;58(help:help-text)Applies a thin border to the formula area in the printout. Voegt een dunne rand aan het formule gebied in de afdruk toe. ****75;147;14() The sections De bereiken ****75;193;9(text:span)Title row Titelregel ****75;214;5() and en ****75;251;12(text:span)Formula text Formuletekst ****75;275;75() will only be set down by a frame if the corresponding check box is active. zullen alleen omgeven zijn door een kader als het overeenkomstige vinkvak aktief is. ------------------------------- ****76;37;12(text:p)Print format Afdrukformaat ------------------------------- ****77;40;71(text:p)Use this area to specify the size in which the formula will be printed. Gebruik dit bereik om de grootte waarop de formule moet worden afgedrukt te specificeren. ------------------------------- ****78;206;47(keyword)printing; in original size in %PRODUCTNAME Math afdrukken; in originele grootte in %PRODUCTNAME Math ****78;294;44(keyword)original size; printing in %PRODUCTNAME Math originele grootte; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****78;357;13(text:p)Original size Originele grootte ------------------------------- ****79;72;59(help:help-text)Prints the formula without adjusting the current font size. Drukt de formule af zonder de actuele lettertype-grootte in te stellen. ****79;148;76() It can happen that by large formulas a part of the command text is cut off. Het kan gebeuren dat door grote formules een deel van de Commando's-tekst wegvalt. ------------------------------- ****80;204;46(keyword)printing; fitting to page in %PRODUCTNAME Math afdrukken; passend op pagina in %PRODUCTNAME Math ****80;291;40(keyword)format filling; printing in %PRODUCTNAME formaat vullen; afdrukken in %PRODUCTNAME ****80;350;11(text:p)Fit to size Pagina aanpassen ------------------------------- ****81;72;60(help:help-text)Adjusts the formula to the page format used in the printout. Past de formule aan naar het paginaformaat gebruikt voor de afdruk. ****81;149;59() The real size will be determined by the used paper format. De werkelijke grootte zal worden bepaald door het gebruikte papierformaat. ------------------------------- ****82;335;38(keyword)printing; scaling in %PRODUCTNAME Math afdrukken; schaal in %PRODUCTNAME Math ****82;414;38(keyword)scaling; printing in %PRODUCTNAME Math schaal; afdrukken in %PRODUCTNAME Math ****82;471;7(text:p)Scaling Schaal ------------------------------- ****83;72;86(help:help-text)Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor. Verkleint of vergroot de grootte van de afgedrukte formule door een gespecificeerde vergrotingsfactor. ****83;175;107() Enter the desired enlargement factor directly in the spin button or set the value using the arrow buttons. Voer de gewenste vergrotingsfactor direct in in het waardenvak of stel de waarde in met behulp van de pijlknoppen. ------------------------------- ****84;37;13(text:p)Other options Verdere opties ------------------------------- ****85;179;42(text:p)Ignore ~ and ' at the and of the line ~ en ' aan regeleinde negeren ------------------------------- ****86;72;98(help:help-text)If you mark this field these wildcards for spaces will be removed if you are at the end of a line. Als u dit veld aanvinkt worden deze jokers voor spaties verwijderd als u aan het eind van een regel bent. ****86;187;24() In earlier versions of In eerdere versies van ****86;229;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;260;115() adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula being cut off during printing. het toevoegen van zulke tekens aan het einde van een regel voorkwam dat de rechterkant van de formule werd afgeknipt tijdens afdrukken. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)Chart options Diagrammen ------------------------------- ****56;36;13(text:p)Chart options Diagrammen ------------------------------- ****57;104;49(help:help-text)Define the general settings for your charts here. Definieer de algemene instellingen voor uw diagrammen hier. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01110100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;14(subject)Default colors Standaardkleuren ------------------------------- ****57;58;14(help:link)Default colors Standaardkleuren ****58;39;98(text:p)You can assign colors to the data rows here. The settings only apply for all newly created charts. U kunt hier kleuren toekennen aan de gegevensreeksen. De instellingen worden alleen toegepast op alle nieuw gemaakte diagrammen. ------------------------------- ****61;126;20(keyword)charts; chart colors diagrammen; diagramkleuren ****61;165;12(text:p)Chart colors Diagramkleuren ------------------------------- ****62;71;52(help:help-text)Here you see all the colors set for the data series. Hier ziet u alle kleuren, ingesteld voor de gegevensreeksen. ****62;140;55() Select a data series if you wish to change its color. Selecteer een gegevensreeks als u zijn kleur wenst te veranderen. ****62;204;55()Select the desired color from the adjacent color table. Selecteer de gewenste kleur uit de naastgelegen kleurentabel. ------------------------------- ****63;58;20(keyword)charts; color tables diagrammen; kleurentabel ****63;97;11(text:p)Color table Kleurentabel ------------------------------- ****64;39;281(text:p)This table is used as a means of replacing the chart colors for the selected data rows. For example, if you selected data row 6 and then click on the color green 8, the old color of the data row is replaced by green 8. The name of the selected color is shown below the color table. Deze tabel wordt gebruikt voor het vervangen van diagramkleuren voor de geselecteerde gegevensreeksen. Bijvoorbeeld, als u selecteert gegevensreeks 6 en dan klikt op de kleur groen 8, wordt de oude kleur van de gegevensreeks vervangen door groen 8. De naam van de geselecteerde kleur wordt getoond onder de kleurentabel. ------------------------------- ****65;107;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****66;71;95(help:help-text)Use this button to restore the color settings that were defined when the program was installed. Gebruik deze knop om de kleurinstellingen die waren gedefinieerd toen het programma was geïnstalleerd te herstellen. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01130100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)VBA Properties VBA-eigenschappen ------------------------------- ****66;59;14(help:link)VBA Properties VBA-eigenschappen ****66;107;24(keyword)MS Office; import/export MS Office; import/export ****66;172;19(keyword)Word; import/export Word; import/export ****66;232;20(keyword)Excel; import/export Excel; import/export ****66;293;25(keyword)PowerPoint; import/export PowerPoint; import/export ****66;359;30(keyword)importing; MS Office documents importeren; MS Office documenten ****66;430;30(keyword)exporting; MS Office documents exporteren; MS Office documenten ****67;72;113(help:help-text)This is where you specify the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA code. Hier specificeert u de algemene eigenschappen voor het laden en opslaan van Microsoft Office documenten met VBA-code. ------------------------------- ****70;37;22(text:p)Microsoft Word 97/2000 Microsoft Word 97/2000 ------------------------------- ****71;40;57(text:p)Select the settings for Microsoft Word 97/2000 documents. Selecteer de instellingen voor Microsoft Word 97/2000 documenten. ------------------------------- ****72;113;23(text:p)Load Basic code to edit BASIC code laden ------------------------------- ****73;108;88(help:help-text)Check this box to load and save the Basic code from the Microsoft document as a special Vink dit vak aan om de BASIC-code van het Microsoft document te laden en op te slaan als een speciale ****73;214;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;245;85() Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the BASIC-module met het document. De uitgeschakelde Microsoft Basic code is zichtbaar in de ****73;348;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;379;19() Basic IDE between BASIC IDE tussen ****73;430;3(text:span)Sub Sub ****73;445;5() and en ****73;482;7(text:span)End Sub Einde Sub ****73;501;1(). . ****73;519;52() You can edit the code. When saving the document in U kunt de code bewerken. Bij het opslaan van het document in ****73;589;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;620;97() format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the opmaak, wordt de Basic-code eveneens opgeslagen. Bij opslaan in een andere opmaak, de Basic-code van de ****73;735;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****73;766;24() Basic IDE is not saved. BASIC IDE wordt niet opgeslagen. ------------------------------- ****74;112;30(text:p)Save Original Basic Code again Original BASIC weer opslaan ------------------------------- ****76;72;171(help:help-text)If this field is activated, the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in Als dit veld is geactiveerd, wordt de originele Microsoft Basic-code opgenomen in het document vastgehouden in een speciaal intern geheugen voor zolang het document blijft geladen in ****76;261;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****76;292;111(). When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with it in an unchanged form. . Bij opslaan van het document in Microsoft-opmaak wordt de Microsoft Basic nogmaals opgeslagen in een onveranderde vorm. ****77;40;157(text:p)When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. If the document contains Microsoft Basic Code and you save it in Bij opslaan in een andere opmaak dan Microsoft Opmaak, wordt de Microsoft Basic-code niet opgeslagen. Als het document Microsoft Basic-code bevat en u slaat het op in ****77;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;246;89() format, for example, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved. opmaak, bijvoorbeeld, wordt u gewaarschwud dat de Microsoft Basic-code niet zal worden opgeslagen. ****78;40;4(text:p)The Het ****78;76;30(text:span)Save Original Basic Code again Original BASIC weer opslaan ****78;118;36() checkbox takes precedence over the vinkvak neemt voorrang boven het ****78;186;23(text:span)Load Basic code to edit BASIC code laden ****78;221;81() check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the vinkvak. Als beide vakken zijn aangevinkt en bewerkt u de uitgeschakelde Basic-code in de ****78;320;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;351;137() Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this. BASIC IDE, zal de originele Microsoft Basic-code worden opgeslagen bij opslaan in de Microsoft-opmaak. Een boodschap verschijnt om u hierover te informeren. ****79;40;98(text:p)Tip: To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the Tip: Om een mogelijk willekeurig Microsoft Basic macro-virus uit de Microsoft-document te verwijderen, deselecteer het ****79;170;30(text:span)Save Original Basic Code again Original BASIC weer opslaan ****79;212;114() check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code. vinkvak en sla het document in Microsoft-opmaak op. Het document zal worden opgeslagen zonder de Microsoft Basic-code. ------------------------------- ****81;37;23(text:p)Microsoft Excel 97/2000 Microsoft Excel 97/2000 ------------------------------- ****82;40;61(text:p)Select the settings for documents in Microsoft Excel 97/2000. Selecteer de instellingen voor documenten in Microsoft Excel 97/2000. ------------------------------- ****83;113;23(text:p)Load Basic Code to edit BASIC code laden ------------------------------- ****85;112;30(text:p)Save Original Basic Code again Original BASIC weer opslaan ------------------------------- ****87;37;28(text:p)Microsoft PowerPoint 97/2000 Microsoft PowerPoint 97/2000 ------------------------------- ****88;40;66(text:p)Select the settings for documents in Microsoft PowerPoint 97/2000. Selecteer de instellingen voor documenten in Microsoft PowerPoint 97/2000. ------------------------------- ****89;113;23(text:p)Load Basic Code to edit BASIC code laden ------------------------------- ****91;112;30(text:p)Save Original Basic Code again Original BASIC weer opslaan ####Text\COMMON\OPTIONEN\01130200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Microsoft Office Microsoft Office ------------------------------- ****63;59;16(help:link)Microsoft Office Microsoft Office ****64;40;83(text:p)Specify here the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects. Specificeer hier de instellingen voor het importeren en exporteren van Microsoft Office OLE objecten. ------------------------------- ****66;40;97(text:p)These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (e.g., in UNIX) or when there is no Deze instellingen zijn geldig als er geen Microsoft OLE server bestaat (bijv. in UNIX) of wanneer er geen ****66;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;186;46() OLE server ready for editing the OLE objects. OLE server gereed is om de OLE objecten te bewerken. ------------------------------- ****68;119;8(text:p)List Box Keuzelijst ------------------------------- ****69;72;103(help:help-text)In the list field you find entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into In de keuzelijst vindt u items voor de paren van OLE objecten die kunnen worden geconverteerd als zij worden geladen in ****69;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;224;53() (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). (L) en/of bij het opslaan in een Microsoft-opmaak (S). ------------------------------- ****70;40;117(text:p)Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified Vink dit vak aan in de [L] kolom vóór het item als een Microsoft OLE object moet worden geconverteerd naar het gespecificeerde ****70;175;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;206;53() OLE object when a Microsoft document is loaded into OLE object als een Microsoft-document wordt geladen in ****70;277;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****70;308;1(). . ------------------------------- ****71;40;58(text:p)Mark the box in the [S] column in front of the entry if a Vink dit vak aan in de/het [O] kolom vóór het item als een ****71;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****71;147;123() OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format. OLE object moet worden geconverteerd naar het gespecificeerde Microsoft OLE object als een document wordt opgeslagen in een Microsoft-bestandsopmaak. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Languages Talen ------------------------------- ****80;59;9(help:link)Languages Talen ****81;72;73(help:help-text)Here you select, among other things, the default languages for documents. Hier selecteert u onder andere de standaardwaarde voor talen voor documenten. ------------------------------- ****84;37;12(text:p)Language for Taal voor ------------------------------- ****85;131;26(keyword)languages; locale settings talen; lokale instellingen ****85;198;23(keyword)locale; locale settings locale; lokale instellingen ****85;262;23(keyword)locale settings; locale lokale instellingen; lokale ****85;304;15(text:p)locale settings lokale instellingen ------------------------------- ****86;72;63(help:help-text)Select here the locale setting (locale) of the country setting. Selecteer hier de instellingen (lokale) voor de landinstelling. ****86;152;71() This influences settings for numbering, currency and units of measure. Deze beïnvloeden instellingen voor nummering, valuta en maateenheden. ------------------------------- ****87;40;91(text:p)The default entry applies to the locale setting that was selected for the operating system. Het standaard-item heeft betrekking op de landinstelling die was geselecteerd voor het besturingssysteem. ------------------------------- ****88;40;149(text:p)A change in this field is immediately applicable. However, number formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded. Een verandering in dit veld is meteen van toepassing. Echter, getalnotaties die standaard waren opgemaakt veranderen alleen als het document opnieuw wordt geladen. ------------------------------- ****89;126;30(keyword)currencies; default currencies valuta; standaardvaluta ****89;197;35(keyword)default currencies; locale settings standaardvaluta; lokale instellingen ****89;251;18(text:p)default currencies standaardvaluta ------------------------------- ****90;72;112(help:help-text)You select here the default currency that, for example, is used for the currency format and the currency fields. U hier de standaardvaluta selecteren die, bijvoorbeeld, wordt gebruikt voor de valutaopmaak en de valutavelden. ****90;201;83() If you change the locale setting, the default currency also automatically changes. Als u de landinstelling verandert, verandert de standaardvaluta ook automatisch. ------------------------------- ****91;40;97(text:p)The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting. Het standaard-item heeft betrekking op de valutaopmaak die is toegekend aan de geselecteerde lokale instelling. ------------------------------- ****92;40;181(text:p)A change in this field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents. Een verandering in dit veld zal worden verstuurd naar alle geopende documenten en zal leiden tot overeenkomstige veranderingen in de dialoogvensters en iconen die de valutaopmaak in deze documenten beheren. ------------------------------- ****93;59;26(keyword)default languages; applied standaardtalen; toegepast ****93;126;28(keyword)languages; default languages talen; standaardtalen ****93;195;30(keyword)spell check; default languages spellingcontrole; standaardtalen ****93;244;30(text:p)default languages of documents standaardtalen van documenten ------------------------------- ****94;40;84(text:p)This is where you select the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation. Hier selecteert u de talen voor spellingcontrole, synoniemenfunctie en woordafbreking. ------------------------------- ****106;44;114(text:p)The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. De spellingcontrole voor de geselecteerde taal werkt alleen als u de overeenkomstige taalmodule heeft geïnstalleerd. ------------------------------- ****113;105;8(text:p)Westerly Westelijk ------------------------------- ****114;72;105(help:help-text)This is where you specify which language should be used for the spellcheck function in western alphabets. Hier specificeert u welke taal zou moeten worden gebruikt voor de spellingcontrole functie in westerse alfabetten. ------------------------------- ****115;106;5(text:p)Asian Aziatisch ------------------------------- ****116;72;103(help:help-text)This is where you specify which language should be used for the spellcheck function in Asian alphabets. Hier specificeert u welke taal zou moeten worden gebruikt voor de spellingcontrole functie in Aziatische alfabetten. ------------------------------- ****117;108;29(text:p)Only for the current document Alleen voor het actuele document ------------------------------- ****118;72;94(help:help-text)If you mark this field, the settings in this area will be valid only for the current document. Als u dit veld aanvinkt, zijn de instellingen in dit bereik alleen geldig voor het actuele document. ------------------------------- ****119;37;22(text:p)Asian language support Ondersteuning van Aziatische talen ------------------------------- ****120;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****120;89;85() supports the features of Asian languages through the many settings in many dialogs. ondersteunt de mogelijkheden voor Aziatisch talen door de vele instellingen in veel dialoogvensters. ****120;183;109()If you have never written in Chinese, Japanese or Korean, you can remove the support from the user interface. Als u nooit heeft geschreven in Chinees, Japans of Koreaans, kunt u de ondersteuning uit de gebruikersinterface verwijderen. ------------------------------- ****121;109;9(text:p)Activated Geactiveerd ------------------------------- ****122;72;102(help:help-text)Mark this field if you also wish to introduce settings for Asian languages in the appropriate dialogs. Vink dit veld aan als u ook instellingen voor Aziatische talen in de toepasselijke dialoogvensters wilt introduceren. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;24(subject)Language setting options Taalinstellingen ------------------------------- ****81;37;24(text:p)Language setting options Taalinstellingen ------------------------------- ****82;76;65(help:to-be-embedded)This is where you define the properties for additional languages. Hier definieert u de eigenschappen voor aanvullende talen. ------------------------------- ****92;44;12(text:p)You see the U ziet de ****92;88;27(text:span)Search Options for Japanese Zoekpties voor Japans ****92;127;5() and en ****92;164;12(text:span)Asian Layout Aziatische lay-out ****92;188;23() registers only if the registers alleen als de ****92;243;22(text:span)Asian Language Support Ondersteuning van Aziatische talen ****92;277;15() option in the optie in het ****92;324;9(text:span)Languages Talen ****92;345;59() register is activated and the Options dialog is re-opened. register is geactiveerd en het Opties-dialoogvenster wordt heropend. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01150100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Asian Layout Aziatische lay-out ------------------------------- ****62;59;12(help:link)Asian Layout Aziatische lay-out ****63;40;73(text:p)This is where you select the typographic default settings for Asian text. Hier selecteert u de typografische standaardinstellingen voor Aziatische tekst. ------------------------------- ****67;59;16(keyword)kerning; setting kerning; instelling ****67;116;16(keyword)kerning; setting kerning; instelling ****67;151;7(text:p)kerning kerning ------------------------------- ****68;40;88(text:p)This is where you select the default settings for kerning between individual characters. Hier selecteert u de standaardinstellingen voor kerning tussen individuele tekens. ------------------------------- ****69;117;23(text:p)Western characters only Alleen Westerse tekens ------------------------------- ****70;72;69(help:help-text)Kerning is only applied to western text when this option is selected. Kerning wordt slechts toegepast op Westerse tekst als deze optie is geselecteerd. ------------------------------- ****71;115;28(text:p)Western text and punctuation Westerse tekst en Aziatische interpunctie ------------------------------- ****72;72;80(help:help-text)Kerning is applied to western text and punctuation when this option is selected. Kerning wordt toegepast op Westerse tekst en Aziatische interpunctie als deze optie is geselecteerd. ------------------------------- ****73;37;17(text:p)Character spacing Spatiëring ------------------------------- ****74;40;68(text:p)This is where you select the default settings for character spacing. Hier selecteert u de standaardinstellingen voor tekenspatiëring. ------------------------------- ****75;112;14(text:p)No compression Geen compressie ------------------------------- ****76;72;51(help:help-text)No compression occurs when this option is selected. Geen compressie wordt uitgevoerd als deze optie is geselecteerd. ------------------------------- ****77;115;25(text:p)Compress only punctuation Alleen interpunctie comprimeren ------------------------------- ****78;72;63(help:help-text)If this option is selected, only the punctuation is compressed. Als deze optie is geselecteerd, wordt alleen de interpunctie gecomprimeerd. ------------------------------- ****79;120;38(text:p)Compress punctuation and Japanese Kana Interpunctie en Japanse Kana comprimeren ------------------------------- ****80;72;77(help:help-text)If this option is selected, the punctuation and Japanese Kana are compressed. Als deze optie is geselecteerd, worden de interpunctie en Japanse Kana gecomprimeerd. ------------------------------- ****81;37;24(text:p)Start and end characters Begin- en eindtekens ------------------------------- ****82;40;143(text:p)This is where you make the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog which appears when you choose Dit is waar u de standaardinstellingen maakt voor 'Niet aan regelbegin'- en 'Niet aan regeleinde'-tekens. In het dialoogvenster dat verschijnt als u kiest ****82;215;8(text:span)Format - Opmaak - ****82;290;16(text:span)Asian Typography Aziatische typografie ****82;330;161() you can specify for the paragraph or Paragraph Style whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph. u kunt specificeren voor de alinea of het Alinea-opmaakprofiel of de lijst van verboden tekens betrekking heeft op die aan het begin of einde van een regel in een alinea. ------------------------------- ****83;109;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****84;72;38(help:help-text)This is where you select the language. Hier selecteert u de taal. ****84;127;60() The languages for which writing aids are installed in your De talen waarvoor teksthulpmiddelen zijn geïnstalleerd in uw ****84;205;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;236;21() are marked in green. zijn aangegeven in groen. ------------------------------- ****85;110;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****86;72;77(help:help-text)When you mark this field, the language selected becomes the default language. Wanneer u dit veld aanvinkt, wordt de geselecteerde taal de standaardwaarde taal. ------------------------------- ****87;103;21(text:p)Not at start of line: Niet aan regelbegin: ------------------------------- ****88;72;91(help:help-text)This is where you enter characters that should not appear alone at the beginning of a line. Dit is waar u tekens intoetst die niet alleen zouden moeten verschijnen aan het begin van een regel. ****88;180;293() If a character entered here were to be positioned at the beginning of a line after a line break, it would automatically be moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence would never appear at the start of a line if you enter it in this list. Als een hier ingevoerd teken zou worden geplaatst aan het begin van een regel na een regeleinde, zou het automatisch worden verplaatst naar het einde van de voorgaande regel. Bijvoorbeeld, een uitroepteken aan het eind van een zin zou nooit verschijnen aan het begin van een regel als u het in deze lijst intoetst. ------------------------------- ****89;101;19(text:p)Not at end of line: Niet aan regeleinde: ------------------------------- ****90;72;85(help:help-text)This is where you enter characters that should not appear alone at the end of a line. Dit is waar u tekens intoetst die niet alleen zouden moeten verschijnen aan het einde van een regel. ****90;174;308() If a character entered here were to be positioned at the end of a line due to a line break, it would automatically be moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount (e.g. $ 100) would never appear at the end of a line if you enter it in this list. Als een hier ingevoerd teken zou worden geplaatst aan het einde van een regel tengevolge van een regeleinde, zou het automatisch worden verplaatst naar het begin van de volgende regel. Bijvoorbeeld, een valutasymbool dat verschijnt vóór een hoeveelheid (bijv. $ 100) zou nooit verschijnen aan het eind van een regel als u het in deze lijst intoetst. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01150200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;21(subject)Searching in Japanese Zoekopties voor Japans ------------------------------- ****56;58;21(help:link)Searching in Japanese Zoekopties voor Japans ****57;39;48(text:p)Here you select the search options for Japanese. Hier u selecteert u de zoekopties voor Japans. ------------------------------- ****62;1324;14(text:p)Treat as equal Gelijkwaardig behandelen ****63;71;62(help:help-text)Here you select the option to be treated as equal in a search. Hier u selecteert u de optie om als gelijkwaardig te worden behandeld in een zoekvraag. ****64;387;6(text:p)Ignore Negeren ****65;71;44(help:help-text)Here you select the character to be ignored. Hier selecteert u de tekens die moeten worden genegeerd. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;20(subject)Data sources options Gegevensbronnen opties ------------------------------- ****58;37;20(text:p)Data sources options Gegevensbronnen opties ------------------------------- ****59;105;57(help:help-text)Here you define general settings for the data sources in Hier definieert u de algemene instellingen voor de gegevensbronnen in ****59;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;211;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01160100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 20-01-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Connections Verbindingen ------------------------------- ****59;176;22(keyword)data sources; settings gegevensbronnen; instellingen ****59;239;21(keyword)connections; settings verbindingen; instellingen ****59;301;25(keyword)data sources; connections gegevensbronnen; verbindingen ****59;367;11(help:link)Connections Verbindingen ****60;40;63(text:p)Here you define how the connections to data sources are pooled. Hier definieert u hoe de verbindingen naar gegevensbronnen worden behouden. ------------------------------- ****62;40;347(text:p)Creating a connection to a data source costs time and resources. Therefore this facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose. Maken van een verbinding naar een gegevensbron kost tijd en middelen. Daarom laat deze faciliteit u bepalen dat verbindingen die niet meer nodig zijn, niet meteen verwijderd worden, maar worden vrijgehouden gedurende een bepaalde tijd. Als een nieuwe verbinding naar de gegevensbron nodig is in die periode, kan de vrije verbinding worden gebruikt voor dit doel. ------------------------------- ****64;118;19(text:p)Pooling connections Verbindingen behouden ------------------------------- ****65;72;66(help:help-text)If this box is marked, the connections you have chosen are pooled. Als dit vak is aangevinkt, worden de verbindingen die u heeft gekozen behouden. ****65;155;51() If the box is not marked, no connection is pooled. Als dit vak niet is aangevinkt, wordt geen verbinding behouden. ------------------------------- ****66;37;22(text:p)Drivers recognized in Onder Openoffice.org bekende drivers ****66;77;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****67;40;72(text:p)Here you see a list of drivers and the connection data you have defined. Hier ziet u een lijst van besturingsprogramma's en verbindinggegevens die u heeft gedefinieerd. ------------------------------- ****68;121;36(text:p)Pooling connections to these drivers Verbindingen voor deze driver behouden ------------------------------- ****69;72;80(help:help-text)Select a driver from the list and mark this box in order to pool its connection. Selecteer een driver uit de lijst en vink dit vak aan om zijn verbinding te behouden. ------------------------------- ****70;119;17(text:p)Timeout (seconds) Time-out (seconden) ------------------------------- ****71;72;110(help:help-text)When a connection is pooled, here you can select the time in seconds after which the connection will be freed. Wanneer een verbinding is behouden, kunt u hier de tijd selecteren in seconden na welke de verbinding zal worden vrijgegeven. ****71;199;53() The time can be anywhere between 30 and 600 seconds. De tijd kan worden ingesteld tussen 30 en 600 seconden.