####Text\COMMON\04\01010000.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;37(subject)General Shortcut Keys in %PRODUCTNAME Algemene Sneltoetsen in %PRODUCTNAME ------------------------------- ****193;59;26(keyword)keyboard commands; general toetsenbord commando's; algemeen ****193;126;22(keyword)shortcut keys; general sneltoetsen; algemeen ****193;228;25(help:link)General Shortcut Keys in Algemene Sneltoetsen in ****193;271;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;40;53(text:p)This gives the default shortcut keys used throughout Dit geeft het gebruik van de standaardwaarde van de sneltoetsen binnen geheel ****194;111;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;142;1(). . ------------------------------- ****196;37;19(text:p)Using Shortcut Keys Het gebruik van Sneltoetsen ------------------------------- ****197;40;112(text:p)A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the Een groot deel van uw programma functionaliteit kan benaderd worden met gebruikmaking van sneltoetsen. Bijvoorbeeld, het ****197;206;9(text:p)Command+O Command+O ****197;241;6()Ctrl+O Ctrl+O ****197;276;37() shortcut keys are shown next to the sneltoetsen zijn getoond naast het ****197;345;4(text:span)Open Openen ****197;361;14() entry in the item in het ****197;407;4(text:span)File Bestand ****197;423;99() menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down the key menu. Als u toegang wilt tot deze functie met gebruikmaking van de sneltoetsen, druk en houd de toets naar beneden ****197;576;7()Command Commando ****197;609;4()Ctrl Ctrl ****197;642;70() and then press the O key. Release both keys after the dialog appears. en druk dan de O toets. Laat beide toetsen nadat de dialoog is verschenen los. ------------------------------- ****198;40;131(text:p)When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available. Wanneer u werkt met uw toepassing, kunt u kiezen tussen het gebruikmaking van de muis of het toetsenbord voor bijna alle van de beschikbare bewerkingen. ------------------------------- ****199;117;32()Calling Menus With Shortcut Keys Menu's Oproepen Met Sneltoetsen ------------------------------- ****200;120;318()Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the ALT key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key. Sommige tekens die getoond worden op de menubalk zijn onderstreept. U kunt direct toegang tot deze menu's krijgen door te drukken op het onderstreepte teken samen met de ALT toets. Eénmaal het menu geopend, zult u nogmaals onderstreepte tekens vinden. U kunt direct toegang tot deze menu items krijgen door eenvoudig op het onderstreepte teken-toets te drukken. ------------------------------- ****201;37;38(text:p)Using Shortcut Keys to Control Dialogs Met gebruik van Sneltoetsen naar Bedieningselement Dialogen ------------------------------- ****202;40;573(text:p)There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift + Tab to go in the reverse direction. Er is altijd één element geselecteerd in een willekeurige gegeven dialoog - doorgaans getoond door een gebroken frame. Dit element, welke een drukknop, een optie veld, een item in een lijst box of een checkbox kan zijn, is geselecteerd om er de focus op te hebben. Als het focale punt een drukknop is, na het indrukken van de Enter-toets loopt het alsof u het had geklikt. Een checkbox is aangevinkt door te drukken op de spatiebalk. Als een optie veld is geselecteerd, gebruik de pijltoetsen om de geactiveerde veldoptie in dat gebied te veranderen. Gebruik de Tabulatortoets om van één element of oppervlak naar de volgende te gaan, gebruik Shift + Tab om te gaan in de omgekeerde richting. ------------------------------- ****203;40;55(text:p)Pressing ESC closes the dialog without saving changes. Drukkend op de ESC toets sluit de dialoog zonder de veranderingen op te slaan. ****203;175;281()If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself. Als u de focus op een drukknop plaatst, niet alleen zal u een gestippelde omlijning zien om de naam van de knop, maar ook een dikkere schaduw onder geselecteerde de knop. Dit geeft aan dat als u de dialoog beëindigd door te drukken op de Entertoets, dit de equivalent is van drukken op drukknop. ------------------------------- ****204;37;31(text:p)Shortcut Keys for Mouse Actions Sneltoetsen voor Muis Actions ------------------------------- ****205;40;116(text:p)If you are using drag and drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, Als u gebruik maakt van sleep-en-plaats, selecter met de muis of klik objecten en namen, u kunt de toetsen Shift gebruiken, ****205;210;7(text:p)Command Commando ****205;243;4()Ctrl Ctrl ****205;276;18() and occasionally en incidenteel ****205;348;6()Option Optie ****205;380;3()Alt Alt ****205;412;397() to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag and drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files, objects, text passages and cells, rows and columns in tables, the modifier keys enhance, among other things, the selection - the functions are explained accordingly in the descriptions of the individual options. om toegang te krijgen tot aanvullende functionaliteit. De gewijzigde functies zijn beschikbaar wanneer toetsen gedurende slep-en-plaats naar beneden worden gehouden, zijn aangegeven door de muiswijzer veranderend het formulier. Wanneer u bestanden, objecten, tekst passages en cellen, rijen en kolommen in tabellen, de gemodificeerde toetsen verbetering, en andere dingen selecteerd, de selectie - de functies zijn uitgelegd overeenkomstig in de beschrijvingen van de individueel opties. ------------------------------- ****207;59;17(keyword)text input fields tekst invoer velden ****207;95;27(text:p)Practical Text Input Fields Practical Tekst Invoer Velden ****208;40;107(text:p)Convenient edit options are available in all text boxes and combo boxes, where you can enter text directly. Convenient bewerk opties zijn beschikbaar in alle tekstboxen en combo boxes, waar u tekst direct kunt invoeren. ****211;35;81(text:p)You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands. U kunt een contextmenu openen, welke sommige van de meest meest-gebruikte commando's bevat. ****214;35;30(text:p)Use the shortcut keys Shift + Gebruik de sneltoetsen Shift + ****214;119;7(text:p)Command Commando ****214;152;4()Ctrl Ctrl ****214;185;17() + S to open the + S om de ****214;234;18(text:span)Special Characters Speciale Tekens ****214;264;49() dialog to insert one or more special characters. dialoog te openen om één of meer speciaal tekens in te voegen. ****217;35;4(text:p)Use Gebruik ****217;93;7(text:p)Command Commando ****217;126;4()Ctrl Ctrl ****217;159;86()+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection. +A om de hele tekst te selecteren. Gebruik de links of rechts pijl toets om de selectie te verwijderen. ****220;35;33(text:p)Double-click a word to select it. Dubbelklik een woord om het te selecteren. ****223;35;39(text:p)A triple-click selects the entire line. Een drievoudige-klik selecteert de gehele regel. ****226;35;4(text:p)Use Gebruik ****226;93;7(text:p)Command Commando ****226;126;4()Ctrl Ctrl ****226;159;74()+Del to delete everything from the cursor position to the end of the word. +Del om alles van de cursorpositie naar het einde van het woord te verwijderen. ****229;35;9(text:p)By using Door de gebruikmaking van ****229;98;7(text:p)Command Commando ****229;131;4()Ctrl Ctrl ****229;164;144() and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. en links of rechts pijl toets, zal de cursor van woord naar woord springen; als u ook de Shifttoets naar beneden houd, wordt één woord na het andere is geselecteerd. ****232;35;86(text:p)INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again. INSERT is gebruikt om om te schakelen tussen de invoeg modus en de overschrijven modus en terug. ****235;35;97(text:p)Drag&Drop cannot only be used within a text box but also from and to the "outside". Sleep-en-plaats kan niet alleen worden gebruikt binnen een tekst box maar ook van en naar de "buitenkant". ****238;35;4(text:p)The De ****238;93;7(text:p)Command Commando ****238;126;4()Ctrl Ctrl ****238;159;136() + Z shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change. + Z sneltoetsen worden gebruikt om wijzigingen per stap ongedaan te maken; de tekst zal dan de status hebben die het had vóór de eerste verandering. ****244;57;12(keyword)AutoComplete Woordinvulling ****244;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****244;137;279() has a very useful AutoComplete function which activates itself in some text and combo boxes. For example, enter C:\ into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found on the C: drive (or the equivalent for other operating systems). heeft een erg nuttige Woordinvulling functie welke zichzelf activeert in enkele tekst en combo boxes. Bijvoorbeeld, toets C:\ in in het URL veld en de Woordinvulling functie geeft het eerste bestand of de eerst gevonden map weer op de C: drive (of de equivalent voor andere besturingssystemen). ****247;35;317(text:p)Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the program, document or directory you want, press Enter. Gebruik de naar beneden pijl toets om te scrollen door de andere bestanden en mappen. Gebruik de rechter pijltoets voor ook een weergave van een bestande subdirectory in de URL veld. Snel Woordinvulling is beschikbaar als u druk op de Einde toets na het invoeren van een deel van de URL. Zodra u het programma, document of map dat u wilt heeft gevonden, druk Invoeren. ------------------------------- ****252;59;19(keyword)Macros; interupting Macro's ; onderbreken ****252;97;19(text:p)Interrupting Macros Onderbreken Van Macro's ------------------------------- ****253;40;72(text:p)If you want to terminate a macro that is currently running, press SHIFT Als u een macro wilt onderbreken die momenteel wordt uitgevoerd, druk SHIFT ****253;166;7(text:p)Command Commando ****253;199;4()Ctrl Ctrl ****253;232;5() + Q. + Q. ------------------------------- ****254;37;33(text:p)List of General Shortcut Keys in Lijst van de Algemene Sneltoetsen in ****254;88;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****255;40;155(text:p)The shortcut keys that you can use instead of the menu commands are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. De sneltoetsen die u kunt gebruik in plaats van de menucommando's zijn getoond op de rechter hand zijkant van het menu overzichten naast het overeenkomstige menucommando. ****255;249;87(text:p)(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) (Niet alle van de genoemde toetsen voor besturings dialogen zijn beschikbaar op de Macintosh.) ------------------------------- ****262;44;13(text:p)Shortcut Keys Sneltoetsen ------------------------------- ****265;44;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****271;45;9(text:p)Enter key Invoeren toets ------------------------------- ****274;45;40(text:p)Activates the focused button in a dialog Activeerd de gefocusde drukknop in een dialoog ------------------------------- ****279;45;3(text:p)Esc Esc ------------------------------- ****282;45;39(text:p)Terminates the action or dialog. If in Stopt de actie of dialoog. Als in ****282;102;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****282;133;58() Help: goes up one level. The cursor is positioned in the Help: gaat één niveau naar boven. De cursor is geplaatst in de ****282;223;3(text:span)URL URL ****282;238;120() on the Function bar: returns the cursor to the document. If the URL has been selected, you have to press the key twice. op de Functiebalk: de cursor keert terug naar het document. Als de URL geselecteerd is geweest, moet u de toets twee keer indrukken. ------------------------------- ****287;45;8(text:p)Spacebar Spatiebalk ------------------------------- ****290;45;41(text:p)Toggles the focused check box in a dialog Vink de gefocusde checkbox in een dialoog ------------------------------- ****295;45;11(text:p)Cursor keys Cursor toetsen ------------------------------- ****298;45;65(text:p)Changes the active control field in an option section of a dialog Wijzigingen het aktieve control veld in een optie bereik van een dialoog ------------------------------- ****303;45;3(text:p)Tab Tab ------------------------------- ****306;45;58(text:p)Advances focus to the next section or element in a dialog. Advances focus naar de/het volgende bereik of element in een dialoog. ------------------------------- ****311;45;11(text:p)Shift + Tab Shift + Tab ------------------------------- ****314;45;62(text:p)Moves the focus to the previous section or element in a dialog Verplaats de focus naar het voorgaande bereik of element in een dialoog ------------------------------- ****319;99;6(text:p)Option Optie ****319;131;3()Alt Alt ****319;163;11()+Down Arrow +Down Pijl ------------------------------- ****322;45;210(text:p)Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key. Opent de lijst van het controlveld dat momenteel geselecteerd is in een dialoog. Deze sneltoetsen zijn niet alleen bruikbaar bij combo boxes maar ook voor icoon knoppen met pop-up menu's . Sluit een geopende lijst door te drukken op de Escape toets. ------------------------------- ****327;45;3(text:p)Del Del ------------------------------- ****330;45;50(text:p)Deletes the selected item(s) into the recycle bin. Verwijdert het geselecteerde item naar de afvalbak. ------------------------------- ****335;45;9(text:p)Shift+Del Shift+Del ------------------------------- ****338;45;69(text:p)Deletes the selected item(s) without putting them in the recycle bin. Verwijdert het geselecteerde item zonder deze te zetten in de afvalbak. ------------------------------- ****343;45;9(text:p)Backspace Backspace (terugtoets) ------------------------------- ****346;45;53(text:p)When a folder is shown: goes up one level (goes back) Wanneer een map is getoond: gaat naar boven één niveau (gaat terug) ------------------------------- ****351;99;7(text:p)Command Commando ****351;132;4()Ctrl Ctrl ****351;165;6() + Tab + Tab ------------------------------- ****354;45;116(text:p)Goes to the next document that is open (except when positioned at the start of a header, instead a tab is inserted). Gaat naar het volgende document dat is geopend (behalve wanneer gepositioneerd bij het begin van een kop, in de plaats daarvan wordt een tab ingevoerd). ------------------------------- ****359;45;8(text:p)Shift + Shift + ****359;107;7(text:p)Command Commando ****359;140;4()Ctrl Ctrl ****359;173;6() + Tab + Tab ------------------------------- ****362;45;43(text:p)Goes to the previous document that is open. Gaat naar het voorgaande document dat is geopend. ------------------------------- ****367;99;7(text:p)Command Commando ****367;132;4()Ctrl Ctrl ****367;165;4() + O + O ------------------------------- ****370;45;16(text:p)Opens a document Opent een document ------------------------------- ****375;99;7(text:p)Command Commando ****375;132;4()Ctrl Ctrl ****375;165;4() + S + S ------------------------------- ****378;45;26(text:p)Saves the current document Slaat het actuele document op ------------------------------- ****383;99;7(text:p)Command Commando ****383;132;4()Ctrl Ctrl ****383;165;4() + N + N ------------------------------- ****386;45;22(text:p)Creates a new document Opent een nieuw document ------------------------------- ****391;45;6(text:p)Shift+ Shift+ ****391;105;7(text:p)Command Commando ****391;138;4()Ctrl Ctrl ****391;171;2()+N +N ------------------------------- ****394;45;6(text:p)Opens Opent de ****394;83;23(text:span)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ****394;118;7() dialog dialoog ------------------------------- ****399;99;7(text:p)Command Commando ****399;132;4()Ctrl Ctrl ****399;165;4() + P + P ------------------------------- ****402;45;15(text:p)Prints document Drukt het document af ------------------------------- ****407;99;7(text:p)Command Commando ****407;132;4()Crtl Crtl ****407;165;4() + Q + Q ------------------------------- ****410;45;17(text:p)Exits application Verlaat de toepassing ------------------------------- ****415;99;7(text:p)Command Commando ****415;132;4()Ctrl Ctrl ****415;165;4() + X + X ------------------------------- ****418;45;30(text:p)Cuts out the selected elements Knipt de geselecteerde elementen uit ------------------------------- ****423;99;7(text:p)Command Commando ****423;132;4()Ctrl Ctrl ****423;165;4() + C + C ------------------------------- ****426;45;25(text:p)Copies the selected items Kopieëerd het geselecteerde items ------------------------------- ****431;99;7(text:p)Command Commando ****431;132;4()Ctrl Ctrl ****431;165;4() + V + V ------------------------------- ****434;45;25(text:p)Pastes from the clipboard Voegt van het klembord in ------------------------------- ****439;99;7(text:p)Command Commando ****439;132;4()Ctrl Ctrl ****439;165;4() + A + Een ------------------------------- ****442;45;11(text:p)Selects all Selecteert alles ------------------------------- ****447;99;7(text:p)Command Commando ****447;132;4()Ctrl Ctrl ****447;165;4() + Z + Z ------------------------------- ****450;45;18(text:p)Undoes last action draait de laatste actie terug ------------------------------- ****455;99;7(text:p)Command Commando ****455;132;4()Ctrl Ctrl ****455;165;4() + F + F ------------------------------- ****458;45;10(text:p)Calls the Opent de ****458;87;18(text:span)Find & Replace Zoeken & Vervangen ****458;117;8() dialog. dialoog. ------------------------------- ****463;99;7(text:p)Command Commando ****463;132;4()Ctrl Ctrl ****463;165;12() + Shift + F + Shift + F ------------------------------- ****466;45;43(text:p)Searches for the least entered search term. Zoekt voor de minst ingevoerde zoekterm. ------------------------------- ****471;125;16()Ctrl + Shift + J Ctrl + Shift + J ------------------------------- ****474;147;23(keyword)View full screen/normal Bekijk volledig scherm/normaal ****474;189;53()Toggles the view between Full screen mode/normal mode Wissel de weergave tussen Volledig scherm mode/normal modus ------------------------------- ****479;99;7(text:p)Command Commando ****479;132;4()Ctrl Ctrl ****479;165;12() + Shift + R + Shift + R ------------------------------- ****482;45;30(text:p)Re-creates the document window Heropbouw van het documentvenster ------------------------------- ****487;99;7(text:p)Command Commando ****487;132;4()Ctrl Ctrl ****487;165;4() + I + I ------------------------------- ****490;45;4(text:p)The Het ****490;81;6(text:span)Italic Cursief ****490;99;118() attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic. attribuut is toegepast voor het geselecteerde oppervlak. Als de cursor wordt geplaatst in een woord, is dit woord ook gemarkeerd in cursief. ------------------------------- ****495;99;7(text:p)Command Commando ****495;132;4()Ctrl Ctrl ****495;165;4() + B + B ------------------------------- ****498;45;4(text:p)The Het ****498;81;4(text:span)Bold Vet ****498;97;113() attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold. attribuut is toegepast voor het geselecteerde oppervlak. Als de cursor wordt geplaatst in een woord, is dit woord is ook omgezet in vet. ------------------------------- ****503;99;7(text:p)Command Commando ****503;132;4()Ctrl Ctrl ****503;165;4() + U + U ------------------------------- ****506;45;4(text:p)The Het ****506;81;10(text:span)Underlined Underlined ****506;103;112() attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined. attribuut is toegepast voor het geselecteerde oppervlak. Als de cursor wordt geplaatst in een woord, is dit woord ook onderstreept. ------------------------------- ****511;99;7(text:p)Command Commando ****511;132;4()Ctrl Ctrl ****511;165;8()+Shift+O +Shift+O ------------------------------- ****514;45;23(text:p)Sets the cursor on the Zet de cursor op de ****514;100;8(text:span)Load URL Laden URL ****514;120;27() field on the Function bar. veld op de Functiebalk. ------------------------------- ****519;99;6(text:p)Option Optie ****519;131;3()Alt Alt ****519;163;4() + O + O ------------------------------- ****522;45;136(text:p)In the Spelling dialog, the word that was originally marked as unknown/incorrect (original) will be transferred to the input row (word). In het Spelling dialoog, het woord dat originally was aangevinkt als onbekend/incorrect (origineel) zal zijn overgedragen naar de invoer rij (woord). ------------------------------- ****527;94;63(text:p)Not all of the function shortcut keys are available on the Mac. Niet alle functies sneltoetsen zijn beschikbaar op de Mac :-(. ------------------------------- ****528;37;37(text:p)Shortcut Keys Using the Function Keys Sneltoetsen voor het gebruik van de Functie Toetsen ------------------------------- ****534;43;13(text:p)Shortcut keys Snelkoppeling toetsen ------------------------------- ****537;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****542;125;2()F1 F1 ------------------------------- ****545;125;11()Starts the Starts de ****545;154;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****545;185;5() Help Help ****546;45;7(text:p)In the In de ****546;70;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****546;101;29() Help: jumps to summary page. Help: springt naar de samenvattings pagina. ------------------------------- ****551;125;10()Shift + F1 Shift + F1 ------------------------------- ****554;125;12()Context Help Context van Help ------------------------------- ****559;45;17(text:p)Ctrl+F4 or Alt+F4 Ctrl+F4 of Alt+F4 ------------------------------- ****562;45;35(text:p)Closes the current document (close Sluit het actuele document (sluit ****562;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****562;129;39() when the last open document is closed) wanneer dhet laatst open document wordt gesloten) ------------------------------- ****567;45;2(text:p)F6 F6 ------------------------------- ****570;45;64(text:p)Sets focus in next subwindow (e.g. document / data source view). Zet de focus in het volgende subwindow (bijv. document / gegevens bron beeld). ------------------------------- ****575;45;8(text:p)Shift+F6 Shift+F6 ------------------------------- ****578;45;32(text:p)Sets focus in previous subwindow Zet de focus in het voorgaande subwindow ------------------------------- ****583;45;9(text:p)Shift+F10 Shift+F10 ------------------------------- ****586;45;22(text:p)Opens the context menu Opent het contextmenu ------------------------------- ****591;91;25(text:p)Shortcut Keys in Plug-Ins Sneltoetsen in Plug-Ins ------------------------------- ****592;94;43(text:p)The following shortcut keys can be used in De volgende sneltoetsen kunnen worden gebruikt in ****592;173;8(text:p)Plug-Ins Plug-Ins ****592;194;9() used in gebruikt in ****592;221;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****592;252;1(): : ------------------------------- ****599;43;13(text:p)Shortcut keys Snelkoppeling toetsen ------------------------------- ****602;43;6(text:p)Effect Effect ------------------------------- ****607;45;2(text:p)F4 F4 ------------------------------- ****610;45;19(text:p)Inserts a hyperlink Voegt in een hyperlink ------------------------------- ****615;45;2(text:p)F6 F6 ------------------------------- ****618;45;21(text:p)Inserts an OLE object Voegt in een OLE object ####Text\COMMON\05\00000001.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Support Support ------------------------------- ****57;59;21(keyword)support; %PRODUCTNAME ondersteunen; %PRODUCTNAME ****57;121;21(keyword)%PRODUCTNAME; support %PRODUCTNAME; ondersteunen ****57;183;25(keyword)Sun Microsystems; support Sun Microsystems; ondersteunen ****57;285;7(help:link)Support Support ****58;40;101(text:p)The Sun Microsystems Support Center can help you solve problems you may encounter while working with Het Sun Microsystems Support Centrum kan u helpen problemen op te lossen die u kunt tegenkomen tijdesn het werken met ****58;159;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****58;190;1(). . ------------------------------- ****60;40;59(text:p)For a summary of the current support services refer to the Voor een samenvatting van de huidige ondersteunings services verwijzen we naar het ****60;131;6(text:span)Readme Readme ****60;149;13() file in the bestand in de ****60;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;211;8() folder. map. ------------------------------- ****61;40;73(text:p)Visit http://www.sun.com/staroffice in the Internet for more information. Bezoek http://www.sun.com/staroffice of http://www.openoffice.org op het Internet voor meer informatie. ------------------------------- ****62;40;67(text:p)You can always find current information about Sun Microsystems and U kunt altijd actueel informatie vinden over Sun Microsystems en ****62;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;156;34() on the Sun Microsystems homepage. op de Sun Microsystems thuispagina. ####Text\COMMON\05\00000002.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;26(subject)Icons in the Documentation Iconen in de Documentatie ------------------------------- ****89;128;26(help:link)Icons in the Documentation Iconen in de Documentatie ------------------------------- ****91;36;26(text:p)Icons in the Documentation Iconen in de Documentatie ****92;39;84(text:p)There are three icons used to call your attention to additional helpful information. Er worden drie iconen gebruikt voor het vragen van uw aandacht omr aanvullende behulpzame informatie. ****102;43;100(text:p)The "Important!" icon points out important information regarding data and system security. Het "Belangrijk!" icoon wijst op belangrijke informatie met betrekking tot gegevens en systeem beveiliging. ****117;43;110(text:p)The "Note" icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal. Het "Notitie" icoon wijst op extra informatie: bijvoorbeeld, alternatief manieren naar bereiken een zekere doel. ****132;43;97(text:p)The "Tip" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner. Het "Tip" icoon wijst op tips voor werken met het programma op een nog meer efficientere manier. ####Text\COMMON\05\00000100.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)No Title Geen Titel ------------------------------- ****64;40;4(text:p)The Het ****64;94;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;125;12() Help system Help systeem ****64;149;113() provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the biedt gemakkelijk toegang tot informatie en ondersteunen. Er zijn verschillende manieren om te vinden wart u zijn kijken voor in de ****64;284;16(help:link)Help environment Help omgeving ****64;312;47(): You can search for a specific keyword in the : U kunt zoek voor een specifiek sleutelwoord in de ****64;381;5(help:link)Index Index ****64;398;37(), carry out a full-text search under , voer uit een volle-tekst uit onder ****64;457;4(help:link)Find Vinden ****64;473;45(), or look through a hierarchical list of the , of kijk door een hiërarchisch lijst van de ****64;540;6(help:link)Topics Onderwerpen ****64;558;1(). . ####Text\COMMON\05\00000110.xml translated (by/date): (not translated yet) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)The %PRODUCTNAME Help Window Het %PRODUCTNAME Help Venster ------------------------------- ****144;133;4(help:link)The Het ****144;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;186;12() Help Window Help Venster ------------------------------- ****155;46;197(text:p)Please note that this Help system describes commercial software from Sun Microsystems, Inc. Due to license restrictions, some of the functions described here may not be included in this particular Merk op dat dit Help systeem (nog) de commercial software van Sun Microsystems, Inc. beschrijft. Tengevolge van licentie restricties, kunnen sommige functies zoals hier beschreven niet zijn ingesloten in dit bepaalde ****155;261;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****155;292;14() distribution. distributie. ------------------------------- ****162;69;43(help:help-text)Here you get an overview of the Help system Hier krijgt u een overzicht van het Help systeem ****162;129;90()The Help window shows the current Help page selected. You can if you want to, hide/show a Het Help venster toont de huidige geselecteerd Help pagina . U kunt als u wilt, laten verbergen/tonen van een ****162;251;15(text:span)Navigation area Navigatie gebied ****162;278;1(). . ------------------------------- ****163;112;4(help:help-text)The De ****163;148;7(text:span)Toolbar Werkbalk ****163;167;62() comprises important functions for controlling the Help system vat belangrijke functies samen voor het besturen van het Help systeem ****163;246;1(): : ------------------------------- ****172;127;20(help:help-text)Hides and shows the Verberg en toont de ****172;179;15(text:span)navigation pane navigatie paneel ------------------------------- ****180;130;17(help:help-text)Goes back to the Gaat terug naar de ****180;179;8(text:span)previous voorgaande ****180;199;5() page pagina ------------------------------- ****188;129;12(help:help-text)Goes to the Gaat naar de ****188;173;4(text:span)next volgende ****188;189;5() page pagina ------------------------------- ****196;127;12(help:help-text)Goes to the Gaat naar de ****196;171;10(text:span)first page voorpagina ****196;193;26() of the current Help topic van het huidige Help onderwerp ------------------------------- ****204;159;6(text:span)Prints Print ****204;177;17() the current page de actuele pagina ------------------------------- ****212;131;35(help:help-text)Adds to this page to your bookmarks Plaats deze pagina bij uw Bladwijzers ------------------------------- ****217;42;101(text:p)These commands can also be found in the context menu (press right mouse button) of the Help document. Deze commando's kunnen ook worden gevonden in het contextmenu (druk op de rechter muisknop) van de Help document. ------------------------------- ****220;35;73(text:p)To copy from Help to the clipboard, select the text in Help. Then choose Om te kopiëren van Help naar het klembord, selecteren de tekst in Help. Kies daarna ****220;140;4(text:span)Copy Kopiëren ****220;156;32() from the context menu or press van het contextmenu of druk ****220;242;7()Command Commando ****220;275;4()Ctrl Ctrl ****220;308;3()+C. +C. ------------------------------- ****223;35;71(text:p)Use Tab or Shift+Tab to switch between tab pages and the Help document. Gebruik Tab of Shift+Tab om te schakelen tussen tab pagina's en de Help document. ------------------------------- ****226;37;15(text:p)Navigation Pane Navigatie Paneel ------------------------------- ****227;115;4(help:help-text)The Het ****227;151;15(text:span)navigation pane navigatie paneel ****227;178;43() of the Help window contains the tab pages van de Help venster bevat de tab pagina's ****227;253;8(text:span)Contents Inhoudsopgave ****227;273;2(), , ****227;307;5(text:span)Index Index ****227;324;2(), , ****227;358;4(text:span)Find Vinden ****227;374;5() and en ****227;411;9(text:span)Bookmarks Bladwijzers ****227;432;1(). . ------------------------------- ****228;112;67(help:help-text)The list box located at the very top is where you can select other De listbox welke zich bevind aan de bovenkant is waar u andere ****228;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****228;228;14() Help modules. Help modules kunt selecteren. ****228;259;5() The De ****228;296;5(text:span)Index Index ****228;313;5() and en ****228;350;4(text:span)Find Vinden ****228;366;50() tab pages only contain the data for the selected tab pagina's bevatten alleen de gegevens voor de geselecteerd ****228;434;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****228;465;8() module. module. ------------------------------- ****234;67;8(help:link)Contents Inhoudsopgave ------------------------------- ****237;45;65(text:p)This tab page displays the tree structure of the main Help pages. Deze tabpagina geeft de boom structuur van de hoofd-Help pagina's weer. ------------------------------- ****242;67;5(help:link)Index Index ------------------------------- ****245;45;44(text:p)This tab page contains an index of keywords. Deze tabpagina bevat een index van sleutelwoorden. ------------------------------- ****250;67;4(help:link)Find Vinden ------------------------------- ****253;45;130(text:p)You can carry out a full-text search on this tab page. The search will include the entire Help contents of the currently selected U kunt volledige-tekst zoeken uitvoeren met deze tabpagina. Het zoeken zal de gehele Help inhoud meenemen van de op dat moment geselecteerde ****253;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****253;224;8() module. module. ------------------------------- ****258;67;9(help:link)Bookmarks Bladwijzers ------------------------------- ****261;45;124(text:p)This tab page contains your bookmarks. You can edit or delete your bookmarks or click them to go to the corresponding pages. Deze tabpagina bevat uw bladwijzers. U kunt uw bladwijzers bewerken of verwijderen of klik ze aan om naar de overeenkomstige pagina's te gaan. ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000120.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Help Agent, Tips and Extended Tips Help Agent, Tips en Uitgebreide Tips ------------------------------- ****59;95;34(help:link)Help Agent, Tips and Extended Tips Help Agent, Tips en Uitgebreide Tips ------------------------------- ****60;40;115(text:p)These functions are available within the application, whether or not the Help window is active. Choose it from the Deze functies zijn beschikbaar binnen de toepassing, of het Help venster aktief is of niet. Kies deze van het ****60;187;4(text:span)Help Help ****60;203;6() menu. menu. ------------------------------- ****61;37;14(text:p)The Help Agent De Help Agent ------------------------------- ****62;40;26(text:p)In certain situations the In zekere situations wordt de ****62;88;10(help:link)Help Agent Help Agent ****62;110;138() is started automatically. It shows a small window in a corner of the document which you can click to get help with the current situation. automatisch gestart. Het toont een klein venster in een hoekpunt van het document welke u kunt aanklikken om hulp met de huidige situatie te verkrijgen. ------------------------------- ****63;37;9(text:p)Help Tips Help Tips ------------------------------- ****64;40;76(text:p)Rest the cursor for a moment on an icon to see the name of that icon appear. Laat de cursor even op een icoon rusten om de naam van dat icoon te zien verschijnen. ------------------------------- ****65;40;130(text:p)The tip function also provides valuable help in many places, such as the names of chapters when scrolling through a long document. De tip functie biedt ook waardevolle hulp in veel plaatsen, zoals de namen van hoofdstukken tijdens het scrollen door een lang document. ------------------------------- ****66;37;13(text:p)Extended Tips Uitgebreide Tips ------------------------------- ****67;40;13(text:p)Activate the Activeer de ****67;85;13(text:span)extended tips uitgebreid tips ****67;110;17() to have a brief om een korte ****67;159;27(text:span)description of the function beschrijving van de functie ****67;198;94() of a particular icon, text box or menu command appear when you rest your cursor on that item. van een bepaald icoon te hebben, textbox of menucommando verschijnen wanneer u met uw cursor rust op dat item. ------------------------------- ****68;40;50(text:p)You can also start this function with (Shift)(F1). U kunt deze functie ook starten met (Shift)(F1). ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000130.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Index - Keyword Search in the Help Index - Sleutelwoord Zoeken in de Help ------------------------------- ****78;55;11(keyword)Help; index Help; index ****78;107;14(keyword)Help; keywords Help; sleutelwoorden ****79;95;34(help:link)Index - Keyword Search in the Help Index - Sleutelwoord Zoeken in de Help ------------------------------- ****80;190;95(help:help-text)This is where you either double-click an entry or enter the word you want to find in the index. Dit is waar u of dubbelklikt op een item of het woord intoetst dat u wilt vinden in de index. ------------------------------- ****81;130;86(help:help-text)A 2-level list appears here containing the index entries for the selected application. Een 2-delige lijst verschijnt nu bevattende de index ingangen voor de geselecteerde toepassing. ------------------------------- ****82;136;54(help:help-text)This is where you click to display the selected topic. Dit is waar u klik om te tonen het geselecteerde onderwerp. ------------------------------- ****83;40;67(text:p)You can search for a specific topic here by entering a word in the U kunt hier zoeken naar een specifiek onderwerp door een woord in de ****83;139;11(text:span)Search term Zoekenterm ****83;162;74() text box. The window contains an alphabetical index list with two levels. textbox in te voeren. Het venster bevat een alfabetisch index lijst met twee niveaus. ------------------------------- ****84;40;24(text:p)If the cursor is in the Als de cursor in de ****84;96;10(text:span)index list index lijst ****84;118;111() when you enter the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the is wanneer u de zoekterm intoetst, zal het scherm direct naar de volgende overeenstemming springen. Wanneer u type een woord in de ****84;261;11(text:span)search term zoekterm ****84;284;67() text box, the focus will jump to the best match in the index list. textbox, zal de focus springen naar de beste overeenstemming in de index lijst. ------------------------------- ****93;43;72(text:p)The index and full-text searches always apply to the currently selected De index en volledige-tekst zoekacties zijn altijd van toepassing op de momenteel geselecteerde ****93;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;164;103() application. If the search is not successful, make sure the Help for the appropriate area is selected. toepassing. Als de zoekoperati niet succesvol is, wees dan zeker dat de Help voor het toepasselijke gebied is geselecteerd. ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000140.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)Find - The Full-Text Search Vinden - Het Volledige-Tekst Zoeken ------------------------------- ****78;55;10(keyword)Help; find Help; vind ****78;106;22(keyword)Help; full-text search Help; volledige-tekst zoek ****79;95;27(help:link)Find - The Full-Text Search Vinden - Het Volledige-Tekst Zoeken ------------------------------- ****80;131;61(help:help-text)Enter the search term here. The search is not case-sensitive. Voer de zoekterm hier in. Het zoeken is niet hoofd- of kleine letter afhankelijk. ------------------------------- ****81;133;64(help:help-text)Click here to start a full-text search for the term you entered. Klik hier om te starten met een volledige-tekst zoekfunctie voor de term die u heeft ingevoerd. ------------------------------- ****82;130;206(help:help-text)This is where the headings of the pages found in your full-text search appear. They are sorted according to relevance with the best matches at the top of the list. To display a page, double-click its entry. Dit is waar de koppen van de pagina's die gevonden worden in uw volledige-tekst zoek verschijnen. Zij zijn gesorteerd volgens relevantie met de beste overeenkomst aan de bovenkant van de lijst. Om een pagina weer te geven, dubbelklikken het item. ------------------------------- ****83;134;111(help:help-text)Mark this check box, to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found. Vink deze checkbox aan, om zoekfunctie voor het woord dat u invoert uit te voeren. Onvolledige woorden zullen niet gevonden worden. ------------------------------- ****84;130;76(help:help-text)Mark this check box to only search in document headings for the search term. Vink deze checkbox aan om alleen te zoeken in document koppen voor de zoekterm. ------------------------------- ****85;138;53(help:help-text)Click here to display the entry selected in the list. Klik hier om het geselecteerde item uit de lijst weer te geven. ------------------------------- ****86;40;37(text:p)The full text search function in the De volledige tekst zoekfunctie in de ****86;95;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;126;146() Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, enter one or more words you want to find in the Help laat u Help documenten vinden die een willekeurige combinatie van zoek termen bevatten. Om dit te doen, toets één of meer woorden die u wilt vinden in het ****86;304;11(text:span)Search term Zoekterm ****86;327;13() input field. invoer veld. ------------------------------- ****87;40;4(text:p)The Het ****87;76;11(text:span)Search term Zoekterm ****87;99;137() input field stores the words you entered last. To repeat the search again later, click the arrow icon and select the term from the list. invoer veld slaat de woorden u het laatste ingevoerd hebt op. Om de zoekoperatie nogmaals later te herhalen, klik de pijl icoon en selecteren de term uit de lijst. ------------------------------- ****88;40;186(text:p)After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list sorted with the best matches at the top. Either double-click an entry or select it and click Nadat de zoekoperatie is uitgevoerd geweest, verschijnen de document koppen van de resultaten in een lijst gesorteerd met de beste overeenkomst aan de bovenkant. Of dubbelklikken een item of selecteren het en klik ****88;258;7(text:span)Display Beeld ****88;277;41() to load the corresponding Help document. om het overeenkomstige Help document te laden. ------------------------------- ****89;40;18(text:p)Use the check box Gebruik de checkbox ****89;90;21(text:span)Find in headings only Vinden alleen in de koppen ****89;123;42() to limit the search to document headings. om de zoekoperatie tot document koppen te beperken. ------------------------------- ****90;40;4(text:p)The De ****90;76;19(text:span)Complete words only Aanvullende woorden alleen ****90;107;211() check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word. checkbox laat u een exacte zoekfunctie uitvoeren. Als deze box is aangevinkt, zullen onvolledige woorden niet worden gevonden. Vinken deze checkbox niet aan als de zoekterm die u intoetst ook moet worden gevonden als deel van een langer woord. ------------------------------- ****91;40;81(text:p)You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is U kunt een willekeurige combinatie van zoek termen, gescheiden door spaties invoeren. Zoeken is ****91;153;3(text:span)not niet ****91;168;16() case-sensitive. hoofd- of kleie letters afhankelijk. ------------------------------- ****100;43;161(text:p)The index and full-text searches always apply to the current application. If the search is unsuccessful, make sure the Help for the appropriate area is selected. De index en volledige-tekst zoekacties worden altijd toegepast op de huidige toepassing. Als de zoekoperatie niet succesvolm is, verzeker u er dan van dat de Help voor het juiste toepasselijke gebied is geselecteerd. ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000150.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Managing bookmarks Managen van bladwijzers ------------------------------- ****103;62;22(keyword)Help; bookmarks in the Help; bladwijzers in de ****103;125;22(keyword)bookmarks; in the Help bladwijzers; in de Help ****104;96;18(help:link)Managing bookmarks Managen van bladwijzers ------------------------------- ****105;141;53(help:help-text)If necessary, enter a new name here for the bookmark. Indien nodig, toets hier een nieuwe naam voor de bladwijzer. ------------------------------- ****114;43;8(text:p)Use the Gebruik het ****114;83;16(text:span)Add to Bookmarks Toeveoegen aan bladwijzers ****114;111;63() icon to set a bookmark for the current page shown in the Help. icoon om een bladwijzer te zetten voor de actuele pagina getoond in de Help. ------------------------------- ****118;40;34(text:p)You can find the bookmarks on the U kunt de bladwijzers vinden op de ****118;106;9(text:span)Bookmarks Bladwijzers ****118;127;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****121;134;124(help:help-text)Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu. Dubbelklik een bladwijzer of drukkend op de Returntoets opent de betreffende pagina in Help. Een rechtsklikken opent het contextmenu. ------------------------------- ****124;35;46(text:p)Use the Del key to delete a selected bookmark. Gebruik de Del toets om een geselecteerd bladwijzer te verwijderen. ------------------------------- ****127;40;61(text:p)The following commands are on the context menu of a bookmark: De volgende commando's zijn op het contextmenu van een bladwijzer: ------------------------------- ****130;114;7(text:span)Display Beeld ****130;133;3() - - ****130;168;34(help:help-text)displays the selected help subject geeft het geselecteerd help onderwerp weer ****130;219;1(). . ------------------------------- ****133;116;6(text:span)Rename Hernoemen ****133;134;3() - - ****133;169;57(help:help-text)opens a dialog for entering another name for the bookmark opent een dialoog voor het invoeren een andere naam voor de bladwijzer ****133;243;1(). . ------------------------------- ****136;116;6(text:span)Delete Verwijder ****136;134;3() - - ****136;169;30(help:help-text)deletes the bookmark selected verwijdert geselecteerde bladwijzer ****136;216;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\05\00000160.xml translated (by/date): (RemcoR. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;31(subject)Contents - The Main Help Topics Inhoudsopgave - De Hoofd-Help Onderwerpen ------------------------------- ****73;54;12(keyword)Help; topics Help; onderwerpen ****73;107;18(keyword)Help; tree view of Help; boom weergave van ****73;166;18(keyword)tree view; of Help boom weergave; van Help ****74;144;31(help:link)Contents - The Main Help Topics Inhoudsopgave - De Hoofd-Help Onderwerpen ------------------------------- ****75;71;90(help:help-text)Here you see the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager. Hier ziet u de hoofd-help thema's, gerangschikt in een vergelijkbare manier als mappen in een bestand-beheerder. ------------------------------- ****85;45;82(text:p)Double-click a closed folder to open it and display the subfolders and Help pages. Dubbelklik een gesloten map om het te openen en de subfolders en Help pagina's weer te geven. ------------------------------- ****94;44;79(text:p)Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages. Dubbelklik een open map om het te sluiten en de subfolders en Help pagina's te verbergen. ------------------------------- ****102;44;68(text:p)Double-click a document icon to display the corresponding Help page. Dubbelklik een document icoon om de overeenkomstige Help pagina te tonen. ------------------------------- ****106;39;110(text:p)Use the cursor keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents. Gebruik de cursor toetsen in combinatie met de Returntoets om ingangen uit en in te klappen en om te openen documenten. ------------------------------- ####Text\COMMON\05\err_html.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)Could not find Help page. Kan de Help pagina niet vinden. ------------------------------- ****127;37;25(text:p)Could not find Help page. Kan de Help pagina niet vinden. ------------------------------- ****128;40;114(text:p)Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error: Ongelukkigerwijs is de Help pagina die u geselecteerde was niet gevonden. De volgende gegevens zouden behulpzaam kunnen zijn in het vinden van de fout: ------------------------------- ****134;43;8(text:p)Help ID: Help ID: ------------------------------- ****137;36;84(text:p)<help:help-id-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> <help:help-id-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> ------------------------------- ****142;43;9(text:p)Help Mod: Help Mod: ------------------------------- ****145;36;85(text:p)<help:help-mod-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> <help:help-mod-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> ------------------------------- ****150;43;10(text:p)Help path: Help pad: ------------------------------- ****153;36;85(text:p)<help:help-org-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> <help:help-org-missing xmlns:help="http://openoffice.org/2000/help"/> ------------------------------- ****158;40;49(text:p)This error message can result from the following: Deze foutboodschap kan het resultaat zijn van het volgende: ------------------------------- ****161;35;47(text:p)The corresponding Help module is not installed. De overeenkomstige Help module is niet geïnstalleerd. ****162;35;187(text:p)During installation you can choose which Help modules to install. If you did not install all the Help modules or applications, the Help system may not be able to access the required file. Gedurende installatie kunt u kiezen welke Help modules geinstalleerd dienen te worden. Als u niet alle Help modules of toepassing heeft geinstalleerd, kan het Help systeem niet in staat zijn tot de toegang voor het benodigde bestand. ****163;57;38(help:link)How to change an existing installation Hoe een bestaande installatie te veranderen ------------------------------- ****166;35;29(text:p)The Help database is damaged. De Help database is beschadigd. ****167;35;168(text:p)The files for the Help texts are managed via a database. This database could be damaged either as a result of a damaged installation or due to changes made by the user. De bestanden voor de Help teksten worden beheerd via een database. Deze database kan beschadigd zijn of als een resultaat van een beschadigd installatie of door veranderingen gemaakt door de gebruiker. ****168;57;36(help:link)How to repair a damaged installation Hoe een beschadigd installatie te repareren ------------------------------- ****179;43;6(text:p)Click Klik ****179;81;4(text:span)Back Terug ****179;97;32() to return to the previous page. naar terugkeer naar de vorige pagina. ####Text\COMMON\07\04000000.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Creating a Homepage Maken van een Thuispagina ------------------------------- ****335;59;19(help:link)Creating a Homepage Maken van een Thuispagina ****336;40;127(text:p)Here, you'll see how to create your homepage for the Internet and make it graphically interesting with the aid of various Hier, zult u zien hoe om uw thuispagina voor het Internet te creëren en het grafisch interessant te maken met de hulp van verscheidene ****336;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****336;216;127() components. To conclude, your homepage will be put onto the Internet via your provider and registered with the search engines. componenten. Tot slot, uw thuispagina zal op het Internet via uw provider worden gezet en geregistreerd met de zoekoperatie machines. ------------------------------- ****339;40;81(text:p)You must follow some basic steps to make your homepage available to the Internet. U moet enige standaard stappen volgen om uw thuispagina beschikbaar te maken voor het Internet. ****342;35;26(text:p)Create the Web page(s) in Maak de Web pagina's in ****342;79;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****342;110;1(). . ****345;35;296(text:p)Create or search for the graphic objects you want to include on the page and save all graphics as files in a directory. It is best to use the directory where your HTML text files are also located or a subdirectory of thereof. You should also save graphics taken from the Gallery in an extra file. Maan of zoek voor de afbeeldings objecten die u wilt insluiten op de pagina en sla alle afbeeldingen als bestanden op in een map. Het is het beste om de map te gebruiken waar uw HTML tekstbestanden zich ook bevindenden of een submap daarvan. U moet aldaar ook afbeeldingen opslaan genomen van de Gallerie in een extra bestand. ****348;35;44(text:p)Insert the graphic elements as links in the Voeg de grafische elementen in als koppelingen in de ****348;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****348;128;16() text documents. tekstdocumenten. ****351;35;65(text:p)Test how Web pages appear and work in the different Web browsers. Test hoe Web pagina's verschijnen en werken in de verschillende Web browsers. ****354;35;78(text:p)Load the Web pages to your homepage space with your Internet Service Provider. Laad de Web pagina's naar uw thuispaginaruimte met uw Internet Service Provider. ****357;40;68(text:p)So that you do not start with a blank page when creating Web pages, Zodat u niet start met een lege pagina voor het maken van Web pagina's, ****357;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****357;157;110() has interactive help for creating homepages that you can use as a good starting point for your own Web pages. heeft interactieve help voor het maken van thuispagina's die u kunt gebruik als een goed begin punt voor uw eigen Web pagina's. ****358;59;19(keyword)homepages; creating thuispagina's; maken ****358;97;27(text:p)Designing a Homepage Using Ontwerp een Thuispagina met behulp van ****358;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****361;35;113(text:p)Use the AutoPilot to create a homepage. It offers you interactive help; the individual steps are explained under Gebruik de AutoPiloot om een thuispagina te creëren. Het biedt u interactieve help; de individuele stappen zijn uitgelegd onder ****361;202;16(text:span)File - AutoPilot Bestand - AutoPiloot ****361;242;1(). . ****364;35;196(text:p)Give your HTML pages a title. This title will appear in the Title bar of Web browsers if your page is displayed, and will also be included as a bookmark. You can enter the title of your pages via Geef uw HTML pagina's een titel. Deze titel zal verschijnen in de Titel balk van Web browsers als uw pagina wordt getoond, en zal ook zijn ingesloten als een bladwijzer. U kunt de titel van uw pagina's invoeren via ****364;263;31(text:span)File - Properties - Description Bestand - Eigenschappen - Beschrijving ****364;306;8() in the in het ****364;346;5(text:span)Title Titel ****364;363;15() field of this veld van deze ****364;387;7()dialog. dialoog. ****369;35;144(text:p)Save this HTML page as an HTML file in a directory where you store your Web pages. For example, you could store them in "C:\Homepage". Sla deze HTML pagina op als een HTML bestand in een map waar u uw Web pagina's opslaat. Bijvoorbeeld, u kon ze opslaan in "C:\Thuispagina". ****383;40;108(text:p)In this directory, you can store all your Web pages and later upload them to your Internet Service Provider. In deze map, u kunt alle uw Web pagina's opslaan en later ze opladen naar uw Internet Service Provider. ****386;35;256(text:p)Enter the name "Start.htm" or "Index.htm". Ask your provider if the first (Start) page of your homepage should have a specific name, so that your homepage is automatically loaded when browsing it without entering any page specification. Voer de naam "Start.htm" of "Index.htm" in. Vraag uw provider of de eerste (Start) pagina van uw thuispagina een specifiek naam moet hebben, zodat uw thuispagina automatisch wordt geladen wanneer gekeken wordt zonder het invoeren een willekeurige pagina specificatie. ****389;35;247(text:p)Now check if the URL's have been stored on your pages in the file system with the relative path details. This is important so that the links to other elements of your homepage function in each directory and on each drive. To do this mark the Nu controleren of de URL's zijn opgeslagen op uw pagina's in het bestandssysteem met de relatieve pad details. Dit is belangrijk zodat de koppelingen naar andere elementen van uw thuispagina in elke map en op elke drive functioneren. Om dit te doen vink het ****389;314;14(text:span)in file system in het bestands systeem ****389;340;19() field in the area veld in het gebied ****389;391;18(text:span)URLs relative save URLs relatief opslaan ****389;421;8() on the op het ****389;461;37(text:span)Tools - Options - Load/Save - General Werktuigen - Opties - Laden/Opslaan - Algemeen ****389;510;10() tab page. tabpagina aan. ****392;59;26(keyword)homepage; folder structure thuispagina; map structuur ****392;104;35(text:p)Directory Structure of the Homepage Map Structuur van de thuispagina ****393;40;136(text:p)By using the AutoPilot, you can insert graphics problem-free into your Web page from your Internet service provider's (ISP) server. Door gebruik te maken van de AutoPiloot, kunt u afbeeldingen probleemloos invoegen in uw Web pagina van uw Internet service provider's (ISP) server. ****396;35;279(text:p)Create a folder on your hard disk for your homepage. Name it, for example, "homepage". It should correspond to the start directory of your homepage on the server of your provider, i.e., save your HTML start file there. This file is usually called "index.htm". Maken een map op uw hard schijf voor uw thuispagina. Noem het, bijvoorbeeld, "thuispagina". Het moet overeenkomen met de begin map van uw thuispagina op de server van uw provider, d.w.z., sla uw HTML start bestand daar op. Dit bestand is doorgaans "index.htm" genaamd. ****399;35;305(text:p)Copy all graphics into a subdirectory of the homepage directory. Name the subdirectory, e.g., "graphics". (It is a good idea to enter all file and folder names in lowercase, since some servers differentiate between uppercase and lowercase letters, i.e. case sensitive, in file and folder names.) Kopiëren alle afbeeldingen in een subdirectory van de thuispagina map. Noem de submap, bijv., "grafisch". (Het is een goed idee om alle bestand en map namen in te voeren in kleine letters, aangezien sommige servers verschillen tussen hoofd- en kleine letters, d.w.z. letter gevoelig, in bestand en map namen zijn.) ****402;35;138(text:p)Create a subdirectory called "graphics" in the space reserved for your homepage on the server of your Internet service provider. Maak een submap genaamd "grafisch" in de ruimte gereserveerd voor uw thuispagina op de server van uw Internet service provider aan. ****405;35;254(text:p)Only make references on your HTML pages to graphics that are stored in your "graphics" subdirectory in which you have integrated references of type <IMG SRC="graphics/picture1.gif">. This assumes that all graphics were inserted Maak alleen verwijzingen op uw HTML pagina's naar afbeeldingen die zijn opgeslagen in uw "grafisch" submap waarin u hebt geïntegreerd de verwijzingen van type <IMG SRC="grafisch/plaatje1.gif">. Ervan uitgaand dat alle afbeeldingen werden ingevoegd ****405;321;8(text:span)as links als koppelingen ****405;341;83(), and that you had already converted all graphics into GIF or JPG format. In fact, , en dat u deze reeds geconverteerd had in GIF of JPG opmaak. In feite, ****405;442;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****405;473;243() can automatically convert embedded graphics to GIF files and insert their corresponding tags into HTML pages, but you have no control over the file names. In this case, several graphics can be embedded, but several files will also be created. kan automatisch ingebede afbeeldingen omzetten naar GIF bestanden en hun overeenkomstige tags in HTML pagina's invoegen, maar u hebt dan geen beheer over de bestandsnamen. In dit geval, verscheidene afbeeldingen kunnen worden ingebed, maar verscheidene bestanden zullen ook worden gemaakt. ****408;35;259(text:p)Test your homepage locally. If everything works, upload the HTML pages from "Homepage" to your homepage storage space with your ISP, and upload all graphics from the local "graphics" folder to the "graphics" folder on the server. Test uw thuispagina lokaal. Als alles werkt, laad de HTML pagina's van "Thuispagina" op naar uw thuispagina ruimte met uw ISP, en laad alle afbeeldingen van de lokale "grafisch" map naar de "grafisch" map op de server. ****411;59;29(keyword)homepages; inserting graphics thuispagina's; invoegen van afbeeldingen ****411;129;33(keyword)graphics; inserting in HTML pages afbeeldingen; invoegen in HTML pagina's ****411;181;33(text:p)Integrating Graphics in Homepages Integratie van Afbeeldingen in Thuispagina's ****412;40;87(text:p)When working on your homepage, it makes sense, as long as you didn't start with a Wanneer u werkt aan uw thuispagina, heeft het zin, zolang u niet startte met een ****412;145;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****412;176;38() Writer/Web Document, to activate the Writer/Web Document, om de ****412;236;13(help:link)Online Layout Online lay-out ****412;261;128(). You can then only choose commands that call up the page items allowed in HTML mode. The Online Layout command is found in the te activeren. U kunt dan alleen kiezen voor commando's die de pagina items aanroepen toegestaan in HTML modus. Het Online lay-out commando wordt gevonden in het ****412;421;4(text:span)View Beeld ****412;437;6() menu. menu. ****413;40;243(text:p)Graphics on the Internet must be in GIF or JPG (or PNG) format. For example, you can open a PCX file and then save the images in JPG format in your homepage directory. Integrated graphics in other formats would be converted into JPG format by Afbeeldingen op het Internet moet in GIF of JPG (of PNG) zijn opgemaakt. U kunt bijvoorbeeld een PCX bestand openen en dan de beelden in JPG opmaak opslaan in uw thuispagina map. Integreerde afbeeldingen in andere formaten zouden automatisch worden geconverteerd naar JPG opmaak door ****413;301;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****413;332;215() automatically when exported as HTML documents and are often given meaningless names. Thus, in order to have a well-structured and manageable homepage it is better to carry out the conversion to GIF or JPG yourself. wanneer deze geexporteerd worden als HTML documenten en krijgen vaak zinloze benamingen. Daarom, om een goed-gestructureerde en beheersbare thuispagina te hebben is het beter dat uzelf de omzetting naar GIF of JPG uitvoerd. ****416;35;5(text:p)Open Openen ****416;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****416;89;19() and load graphics. en laden afbeeldingen. ****419;35;23(text:p)Save the graphic using Opslaan de afbeelding met gebruikmaking van ****419;90;12(text:span)File-Save As Bestand-Opslaan Als ****419;114;90() in either GIF or JPG file format preferably in a subdirectory of C:\Homepage (see above). in of GIF of JPG bestand opmaak het liefst in een submap van C:\Thuispagina (zie boven). ****422;35;6(text:p)Close Sluit ****422;59;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****422;90;1(). . ****425;35;83(text:p)Next, place the cursor on your homepage where you want to insert the graphic image. Vervolgens, plaats de cursor in uw thuispagina waar u de grafische afbeelding wilt invoegen. ****428;35;31(text:p)Select a JPG graphic using the Selecteer een JPG afbeelding met gebruikmaking van het ****428;98;25(text:span)Insert-Picture-From File Invoegen-Afbeelding-Uit Bestand ****428;144;46()command for the Homepage directory and select commando voor de Thuispagina map en selecteer ****428;222;4(text:span)Link Koppelen ****428;238;1(). . ****431;35;54(text:p)The graphic image will be inserted once you press the De afbeelding zal zijn ingevoegd zodra u drukt op de ****431;121;4(text:span)Open Openen ****431;137;8() button. drukknop. ****434;40;274(text:p)If you want to further edit the graphic image, e.g. enlarge it, you should change the size of the it in program that originally created it. Otherwise there could be certain unwanted effects ("jagged" effect when enlarging, thin lines disappearing when minimizing). Als u verder de grafische afbeelding wilt bewerk, bijv. vergroten, moet u de grootte van de afbeelding veranderen in het programma dat het van oorsprong heeft gemaakt. Anders kunnen er zekere ongewenste effecten zijn ("hoekig" effect wanneer u vergroot, dunne regels verdwijnen wanneer u verkleint). ****435;59;23(keyword)homepage; background of thuispagina; achtergrond van ****435;123;23(keyword)background; of homepage achtergrond; van thuispagina ****435;165;32(text:p)Changing the Homepage Background Veranderen de Thuispagina Achtergrond ****438;35;75(text:p)Click in a free area of the page so that the picture is no longer selected. Klik in een vrij gebied van de pagina zodat de afbeelding niet meer geselecteerd is. ****441;35;8(text:p)Call up Roep op ****441;75;11(text:span)Format-Page Opmaak-Pagina ****441;108;11()and select en selecteer ****441;151;10(text:span)Background Achtergrond ****441;173;1(). . ****444;35;16(text:p)In the list box In de listbox ****444;83;2(text:span)As Als ****444;97;8() select selecteer ****444;137;5(text:span)Color Kleur ****444;154;1(). . ****447;35;42(text:p)Select another background color and click Selecteer een andere achtergrondkleur en klik ****447;109;2(text:span)OK OK ****447;123;1(). . ****450;40;14(text:p)If you select Als u ****450;86;7(text:span)Graphic Afbeelding ****450;115;186()in the list box, you can also link a background graphic. Try it the next time. You can then select whether you want the background graphic to be centered, anchored to a margin, or tiled. selecteert in de listbox, kunt u ook een achtergrond afbeelding koppelen. Probeer het de volgende keer. U kunt dan selecteren of u wilt dat de achtergrond afbeelding gecentreerd moet zijn, verankerd aan een marge, of opvulled verdeeld. ****451;59;19(keyword)uploading homepages Opladen van thuispagina's ****451;119;20(keyword)homepages; uploading thuispagina's; Opladen ****451;158;36(text:p)Uploading Homepage Files to Your ISP Opladen thuispagina Bestanden naar Uw ISP ****452;40;189(text:p)When you are satisfied with the way your homepage appears, you can upload all the files in your homepage directory to your Internet service provider. Ask your ISP about the exact procedure. Wanneer u tevreden bent met de manier waarop uw thuispagina verschijnt, kunt u alle bestanden opladen naar uw thuispagina map van uw Internet dienst provider. Vraag uw ISP over de exacte procedure. ****453;59;17(keyword)homepages; simple thuispagina's; eenvoudig ****453;95;25(text:p)Creating Simple Homepages Maken van Simpele Thuispagina's ****454;40;117(text:p)If you want to quickly set up a homepage on the Internet with a few graphics, you don't even have to plan ahead: Als u snel een thuispagina op het Internet met een weinig afbeeldingen wilt inrichten, hoeft u niet vooruit te plannen: ****457;35;47(text:p)Open a new, empty page for your homepage (with Openen een nieuwe, lege pagina voor uw thuispagina (met ****457;114;26(text:span)File - New - HTML Document Bestand - Nieuw - HTML Document ****457;152;2()). ). ****460;35;111(text:p)Write and format the text, integrate any pictures (whether as a link or directly embedded, by either using the Schrijf en maak de tekst op, integreer willekeurige afbeeldingen (zowel als een koppeling of direct ingebed, door of gebruik te maken van de ****460;178;17(text:span)Insert - Graphics Invoegen - Afbeeldingen ****460;207;47() dialog or via Drag&Drop from the Gallery). dialoog of via Sleep-en-Plaats van de Gallerie). ****463;35;152(text:p)Save the document locally. The graphic links will appear in the HTML source code, if you want to check it, but you do not have to be concerned about it. Sla het document lokaal op. De afbeelding koppelingen zullen verschijnen in de HTML bron code, als u het wilt controleren het, maar u hoeft er niet bezorgd over te zijn. ****466;35;9(text:p)Open the Openen de ****466;98;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML compatibility Werktuigen - Opties - Laden/Opslaan - HTML compatibiliteit ****466;170;31() tab and ensure that the field tab en verzeker dat het veld ****466;233;31(text:span)Copy local graphics to Internet Kopiëren locaal afbeeldingen naar Internet ****466;276;17() has been marked. is aangevinkt geweest. ****469;35;37(text:p)You can create links to the Internet. U kunt koppelingen naar het Internet creëeren. ****472;35;20(text:p)Save the page using Sla de pagina op met gebruikmaking van ****472;96;18(text:span)File - Save As.... Bestand - Opslaan Als.... ****472;126;57(). Enter the full URL of your homepage at your ISP in the . Voer de volledige URL van uw thuispagina bij uw ISP in het ****472;215;9(text:span)File Name Bestand Naam ****472;236;60() field. e.g. http://homepages.provider.com/myname/index.htm. veld in. bijv. http://homepages.provider.com/myname/index.htm. ****475;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****475;89;355() now automatically converts all linked and embedded graphics on the page into GIF format. The graphics are assigned new understandable names. Links to these graphics will be integrated into the HTML document as <IMG SRC="abc123.gif"> with the relative path. Then the HTML pages and all graphics will be uploaded to the specified directory. converteert nu automatisch alle gekoppelde en ingebedde afbeeldingen op de pagina in GIF opmaak. De afbeeldingen worden nieuwe begrijpelijke namen toegekend. Links naar deze afbeeldingen zullen zijn geïntegreerd in het HTML-document als <IMG SRC="abc123.gif"> met het relatieve pad. Dan zullen de HTML pagina's en alle afbeeldingen worden opgeladen naar de gespecificeerde map. ####Text\COMMON\07\09000000.xml translated (by/date): (Remco R. Gerbrands) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)%PRODUCTNAME HTML Templates %PRODUCTNAME HTML Sjablonen ------------------------------- ****174;59;15(keyword)HTML; templates HTML; sjablonen ****174;115;15(keyword)templates; HTML sjablonen; HTML ****174;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****174;220;15() HTML Templates HTML Sjablonen ****175;40;62(text:p)If you want to create a new page for the Internet, open a new Als u een nieuwe pagina voor het Internet wilt creëer, open een nieuw ****175;134;13(text:span)HTML Document HTML Document ****175;159;13() by choosing door te kiezen ****175;204;10(text:span)File - New Bestand - Nieuw ****175;226;1(). . ------------------------------- ****177;40;124(text:p)Another good tool for creating new pages for the World Wide Web is is the Online-Layout-Mode, which you can choose from the Een andere goed werktuig voor het maken van nieuwe pagina's voor het Wereld Wijde Web is de Online-Layout-Mode, welke u kunt kies van het ****177;196;4(text:span)View Beeld ****177;212;107() menu. As soon as you have activated this mode you will see only those options in the menus and dialogs of menu. Zodra u deze modus hebt geactiveerd ziet u alleen die opties in de menu's en dialogen van ****177;337;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****177;368;33() which can be used on HTML pages. welke kunnen worden gebruikt op HTML pagina's. ------------------------------- ****178;59;31(keyword)Creating a new page for the WWW Maken van een nieuw pagina voor het WWW ****178;109;31(text:p)Creating a new page for the WWW Maken van een nieuw pagina voor het WWW ------------------------------- ****181;35;75(text:p)First of all switch onthe Online-Layout-Mode by checking this entry in the Als eerste wissel naar de Online-Layout-Mode door dit item te controleren in het ****181;142;4(text:span)View Beeld ****181;158;44() menu or by calling up a new HTML document. menu of door het oproepen van een nieuw HTML document. ****181;220;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****181;251;113() will then internally use the html.vor template which is located in {installpath}/share/template/english/internal zal dan intern gebruik maken van de html.vor sjabloon welke zich bevindend in {installpath}/share/template/english/internal ------------------------------- ****184;35;227(text:p)You can enter text, insert objects, etc. into the new page as if it were a "normal" page. Use the special paragraph and character templtes that are provided by the HTML template. Furthermore when the HTML is exported U kunt tekst invoeren, objecten invoegen, etc. in de nieuwe pagina als als ware het een "normale" pagina. Gebruik de speciale alinea en teken sjablonen die zijn voorzien door het HTML sjabloon. Bovendien wanneer de HTML is exported ****184;280;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****184;311;104() will try to convert the document as closely to the original, depending on what the HTML format permits. zal proberen om het document te converteren zo dichtbij mogelijk het origineel, afhankelijk van wat de HTML opmaak toestaat. ------------------------------- ****187;35;31(text:p)To create an HTML page in your Om een HTML pagina te creëeren in uw ****187;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****187;115;28() document, save the page in document, sla de pagina op in ****187;175;8(text:span)Web page Web pagina ****187;195;68() format. Name the file, which ends with the .HTM or .HTML extension. opmaak. Noem het bestand, welke eindigd met de .HTM of .HTML. ------------------------------- ****190;37;24(text:p)HTML template (standard) HTML sjabloon (standaard) ------------------------------- ****191;40;132(text:p)If you use this page template, the pages will be without margins and almost any length so that your pages will not have page breaks. Als u dit pagina sjabloon gebruikt, zal de pagina's zonder marges zijn en bijna een willekeurige lengte hebben zodat uw pagina's geen pagina-einden heeft. ------------------------------- ****192;37;21(text:p)HTML Paragraph Styles HTML Alinea Opmaakprofielen ------------------------------- ****193;40;71(text:p)The special Paragraph Styles for HTML pages have the following meaning: De speciale Alinea Opmaakprofielen voor HTML pagina's hebben de volgende betekenis: ------------------------------- ****199;43;16(text:p)Paragraph Styles Alinea Opmaakprofielen ------------------------------- ****202;43;10(text:p)Definition Definitie ------------------------------- ****207;45;10(text:p)BLOCKQUOTE BLOCKQUOTE ------------------------------- ****210;45;97(text:p)You can format quotations as BLOCKQUOTES. If you do so, the text will be indented and in italics. U kunt opmaak quotatie als BLOCKQUOTES. Als u dit doet, zal de tekst inspringen en in cursief schrift. ------------------------------- ****215;45;14(text:p)DD 1-3, DT 1-3 DD 1-3, DT 1-3 ------------------------------- ****218;45;268(text:p)Glossaries can be structured using DT and DD formats. The first level will be titled DT1; the corresponding glossary text will be titled DD1. The first sublevel will be titled DT2 for the title and DD2 for the text. The third level will be formatted using DT3 and DD3. Glossaries kunnen worden gestructureerd met gebruikmaking van DT en DD opmaak. Het eerste niveau zal zijn getiteld DT1; de overeenkomstige woordenlijst tekst zal zijn getiteld DD1. Het eerste subniveau zal zijn getiteld DT2 voor de titel en DD2 voor de tekst. Het derde niveau zal zijn opgemaakt met gebruikmaking van DT3 en DD3. ****219;45;136(text:p)DT1 is left justified, DD1 is indented once, DT2 is indented like DD1, etc. DD is followed by a line break <p>, whereas DT is not. DT1 is links uitgelijnd, DD1 is één keer ingesprongen, DT2 is ingesprongen zoals DD1, etc. DD is gevolgd door een regeleinde <p>, terwijl DT dat niet is. ------------------------------- ****224;45;2(text:p)HR HR ------------------------------- ****227;45;54(text:p)Insert a horizontal line the entire width of the page. Voeg een horizontaal regel in over de gehele breedte van de pagina. ------------------------------- ****232;45;3(text:p)PRE PRE ------------------------------- ****235;45;220(text:p)Text is formatted as preformatted text in the unproportional (TrueType) font, Courier. Since all spaces also appear in HTML text, this format is suitable for program listings with spaces and other similar types of texts. Tekst is opgemaakt als voorgeformateerde tekst in het niet evenredige (TrueType) lettertype, Courier. Aangezien alle spaties ook verschijnen in HTML tekst, is deze opmaak geschikt voor programma listings met spaties en andere vergelijkbare types van teksten. ------------------------------- ****240;59;22(keyword)Character Styles; HTML Tekenopmaakprofielen; HTML ****240;122;22(keyword)HTML; Character Styles HTML; Tekenopmaakprofielen ****240;163;31(text:p)Character Styles for HTML Pages Tekenopmaakprofielen voor HTML Pagina's ------------------------------- ****241;40;186(text:p)There are also specific font styles for HTML pages (of course, you can also use other styles), recognizable since they appear in capital letters. The following font styles are available: Er zijn ook specifieke lettertype opmaakprofielen voor HTML pagina's (natuurlijk, kunt u ook gebruik maken van andere stijlen), herkenbaar aangezien zijn verschijn in hoofdletters. De volgende lettertype opmaakprofielen zijn beschikbaar: ------------------------------- ****248;44;11(text:p)Font Styles Lettertype Opmaakprofielen ------------------------------- ****251;44;10(text:p)Definition Definitie ------------------------------- ****257;45;13(text:p)Internet Link Internet Link ------------------------------- ****260;45;20(text:p)Blue underlined font Blauw onderstreepte lettertype ------------------------------- ****265;45;21(text:p)Visited Internet link Bezochte Internet link / koppeling ------------------------------- ****268;45;19(text:p)Red underlined font Rood onderstreept lettertype ------------------------------- ****273;45;6(text:p)ABBREV ABBREV ------------------------------- ****276;45;33(text:p)Logical effects for abbreviations Logische effecten voor afkortingen ------------------------------- ****281;45;7(text:p)ACRONYM ACRONYM ------------------------------- ****284;45;81(text:p)Logical effects for acronyms (an abbreviation that can be pronounced like a word) Logische effecten voor acroniemen (een afkorting die kan worden uitgesproken als een woord) ------------------------------- ****289;45;2(text:p)AU AU ------------------------------- ****292;45;32(text:p)Logical effects for author names Logische effecten voor auteur namen ------------------------------- ****297;45;5(text:p)BLINK KNIPPEREN ------------------------------- ****300;45;34(text:p)Logical effects for blinking text. Logische effecten voor knipperende tekst. ------------------------------- ****305;45;5(text:p)QUOTE QUOTE ------------------------------- ****308;45;45(text:p)Logical effects for quotations (e.g. italics) Logische effecten voor quotaties (bijv. schuin gedrukte tekst) ------------------------------- ****313;45;4(text:p)CODE CODE ------------------------------- ****316;45;46(text:p)Logical effects for source code (e.g. Courier) Logische effecten voor bron code (bijv. Courier) ------------------------------- ****321;45;3(text:p)DEL VERWIJDEREN ------------------------------- ****324;45;46(text:p)Logical effects for deletions (revision marks) Logische effecten voor verwijderde elementen (revisie markeringen) ------------------------------- ****329;45;3(text:p)DFN DFN ------------------------------- ****332;45;31(text:p)Logical effects for definitions Logische effecten voor definities ------------------------------- ****337;45;2(text:p)EM EM ------------------------------- ****340;45;46(text:p)Logical effects for highlighting (e.g. italic) Logische effecten voor hoogtepunten (bijv. schuin gedrukte tekst) ------------------------------- ****345;45;3(text:p)INS INS ------------------------------- ****348;45;47(text:p)Logical effects for insertions (revision marks) Logische effecten voor inplanting (revisie markeringen) ------------------------------- ****353;45;3(text:p)KBD KBD ------------------------------- ****356;45;61(text:p)Logical representation for terminal characters (e.g. Courier) Logische representatie voor terminal tekens (bijv. Courier) ------------------------------- ****361;45;4(text:p)LANG TALEN ------------------------------- ****364;45;37(text:p)Logical effects for foreign languages Logische effecten voor vreemde talen ------------------------------- ****369;45;6(text:p)PERSON PERSOON ------------------------------- ****372;45;39(text:p)Logical effects for people's names Logische effecten voor persoonsnamen ------------------------------- ****377;45;1(text:p)Q Q ------------------------------- ****380;45;36(text:p)Logical effects for short quotations Logische effecten voor kort quotaties ------------------------------- ****385;45;4(text:p)SAMP VOORBEELD ------------------------------- ****388;45;43(text:p)Logical effects for examples (e.g. Courier) Logische effecten voor voorbeelden (bijv. Courier) ------------------------------- ****393;45;6(text:p)STRONG STERK ------------------------------- ****396;45;53(text:p)Logical representation for important text (e.g. bold) Logische representatie voor belangrijke tekst (bijv. bold) ------------------------------- ****401;45;2(text:p)TT TT ------------------------------- ****404;45;49(text:p)Logical effects for TrueType fonts (e.g. Courier) Logische effecten voor TrueType lettertypen (bijv. Courier) ------------------------------- ****409;45;3(text:p)VAR VAR ------------------------------- ****412;45;44(text:p)Logical effects for variables (e.g. italics) Logische effecten voor variabelen (bijv. schuin gedrukte tekst) ------------------------------- ****425;43;113(text:p)Most of the formatting codes will be exported as HTML tags, but many Web browsers will display it in normal text. De meeste van de opmaak codes zullen worden geexporteerd als HTML tags, maar veel Web browsers zullen het in normale tekst weergeven. ------------------------------- ****430;59;16(keyword)formatting; HTML opmaak; HTML ****430;116;16(keyword)HTML; formatting HTML; opmaak ****430;151;29(text:p)Converting Formatting to HTML Omzetten Opmaak naar HTML ------------------------------- ****431;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****431;89;286() is able to create the correct HTML code from your text document, for example. This means that listings in your documents will be exported as HTML tags which can then be displayed as either listings or lists in the Web browsers. Below you will find a selection of some of these formats: is in staat om de correcte HTML code van uw tekstdocument te creëren, bijvoorbeeld. Dit betekent dat lijsten in uw documenten zullen worden geexporteerd als HTML tags welke dan kunnen worden getoond of als lijsten of overzichten in het Web browsers. Hieronder zult u een selectie vinden van enige van deze opmaak: ------------------------------- ****437;44;16(text:p)Formatting in a Opmaak in een ****437;78;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****437;109;9() Document Document ------------------------------- ****440;44;14(text:p)HTML Tag Types HTML Tag Types ------------------------------- ****446;45;32(text:p)(Automatically creating headers) (Automatisch maken van kopteksten) ------------------------------- ****449;45;12(text:p)<head> <head> ------------------------------- ****454;45;41(text:p)Titles in the Document Properties dialog. Titels in de Document Eigenschappen dialoog. ------------------------------- ****457;45;13(text:p)<title> <titel> ------------------------------- ****462;45;39(text:p)Paragraph formatting for headers 1 to x Alinea opmaak voor koppen 1 naar x ------------------------------- ****465;45;24(text:p)<H1> to <Hx> <H1> naar <Hx> ------------------------------- ****470;45;22(text:p)Sender Paragraph Style Afzender Alinea Opmaakprofiel ------------------------------- ****473;45;15(text:p)<address> <addres> ------------------------------- ****478;45;20(text:p)Text document tables Tekst document tabellen ------------------------------- ****481;45;17(text:p)<table ...> <tabel ...> ------------------------------- ****486;45;4(text:p)Bold Vet ------------------------------- ****489;45;9(text:p)<b> <b> ------------------------------- ****494;45;6(text:p)Italic Cursief ------------------------------- ****497;45;9(text:p)<i> <i> ------------------------------- ****502;45;9(text:p)Underline Onderstrepen ------------------------------- ****505;45;9(text:p)<u> <u> ------------------------------- ****510;45;13(text:p)Bulleted list Opsommings lijst ------------------------------- ****513;45;61(text:p)<ul> as the introduction, <li> for each list item <ul> zoals de inleiding, <li> voor ieder lijst item ------------------------------- ****518;45;13(text:p)Numbered list Genummerde lijst ------------------------------- ****521;45;61(text:p)<ol> as the introduction, <li> for each list item <ol> zoals de inleiding, <li> voor ieder lijst item ------------------------------- ****526;45;9(text:p)Subscript Subscript ------------------------------- ****529;45;11(text:p)<sub> <sub> ------------------------------- ****534;45;11(text:p)Superscript Superscript ------------------------------- ****537;45;13(text:p)<super> <super> ------------------------------- ****542;45;17(text:p)Inserted comments Ingevoegd commentaar ------------------------------- ****545;45;32(text:p)<!-- becomes a comment --> <!-- wordt een commentaar --> ------------------------------- ****550;45;17(text:p)Inserted sections Ingevoegd bereik ------------------------------- ****553;45;56(text:p)<div ID="section name">.....</div> <div ID="bereik naam">.....</div>