####Text\COMMON\01\01010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;3(subject)New Nieuw ------------------------------- ****128;99;23(keyword)new documents; creating nieuwe documenten; maken ****128;163;25(keyword)empty documents; creating lege documenten; maken ****128;230;14(keyword)documents; new documenten; nieuw ****128;286;19(keyword)text documents; new tekstdocumenten; nieuw ****128;347;17(keyword)spreadsheets; new werkbladen; nieuw ****128;405;13(keyword)drawings; new tekeningen; nieuw ****128;459;18(keyword)presentations; new presentaties; nieuw ****128;518;19(keyword)HTML documents; new HTML documenten; nieuw ****128;578;20(keyword)formula editors; new formule bewerken; nieuw ****128;639;39(keyword)templates; new documents from templates sjablonen; nieuwe documenten van sjablonen ****128;719;11(keyword)labels; new labels; nieuw ****128;771;19(keyword)business cards; new visitekaartjes; nieuw ****128;831;3(help:link)New Nieuw ****129;72;27(help:help-text)Click here to create a new Klik hier om te creëren een nieuw ****129;117;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;148;41() document. Use the submenu to select the document. Gebruik het submenu om te selecteren de ****129;207;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;238;30() module you want to work with. module waarmee u wilt werken. ****130;115;112(help:help-text)Single-click to open a new document immediately. A longer click opens a submenu for selecting the document type. Enkel-klik om een nieuw document meteen te openen. Een langere klik opent een submenu om het documenttype te selecteren. ------------------------------- ****133;40;91(text:p)If you want to open a document as a copy of an existing document template, then select the Als u een document wilt openen als een kopie van een bestaand documentsjabloon, selecteer dan het ****133;201;23(text:span)Templates and documents Sjablonen en documenten ****133;248;9() command. commando. ------------------------------- ****134;40;34(text:p)A template contains the following: Een sjabloon bevat het volgende: ------------------------------- ****137;35;42(text:p)Styles for uniform design of your document Opmaakprofielen voor eenduidig ontwerp van uw document ------------------------------- ****140;35;36(text:p)optional text, frames, buttons, etc. optionele tekst, frames, knoppen, etc. ------------------------------- ****150;37;4(text:p)Icon Icoon ------------------------------- ****153;37;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****156;37;8(text:p)Function Functie ------------------------------- ****165;43;8(text:p)Document Document ------------------------------- ****168;43;27(text:p)Creates a new text document Creëert een nieuw tekstdocument ------------------------------- ****176;43;11(text:p)Spreadsheet Werkblad ------------------------------- ****179;43;34(text:p)Creates a new spreadsheet document Creëert een nieuw werkbladdocument ------------------------------- ****187;43;12(text:p)Presentation Presentatie ------------------------------- ****190;43;41(text:p)Creates a new presentation document. The Creëert een nieuw presentatiedocument. Het ****190;138;22(text:span)AutoPilot Presentation AutoPiloot Presentatie ****190;184;70() dialog will automatically appear if you have not already selected it. dialoogvenster zal automatisch verschijnen als u het niet reeds geselecteerd heeft. ------------------------------- ****198;43;7(text:p)Drawing Tekening ------------------------------- ****201;43;31(text:p)Creates a new drawing document. Creëert een nieuw tekeningdocument. ------------------------------- ****209;43;13(text:p)HTML Document HTML Document ------------------------------- ****212;43;27(text:p)Creates a new HTML document Creëert een nieuw HTML document ------------------------------- ****220;43;15(text:p)Master Document Basisdocument ------------------------------- ****223;43;14(text:p)Creates a new Creëert een nieuw ****223;79;15(help:link)master document basisdocument ------------------------------- ****231;43;7(text:p)Formula Formule ------------------------------- ****234;43;30(text:p)Creates a new formula document Creëert een nieuw formuledocument ------------------------------- ****242;43;6(text:p)Labels Etiketten ------------------------------- ****245;43;26(text:p)A dialog for creating new Een dialoogvenster voor het maken van nieuwe ****245;91;6(help:link)Labels Etiketten ****245;109;59() is called up. The templates are taken from text documents. wordt opgeroepen. De sjablonen worden opgenomen uit tekstdocumenten. ------------------------------- ****253;43;14(text:p)Business Cards Visitekaartjes ------------------------------- ****256;43;43(text:p)A dialog opens which is used to create new Een dialoogvenster opent, welke wordt gebruikt om te creëren nieuwe ****256;108;14(help:link)Business Cards Visitekaartjes ****256;134;34(). The template is a text document. . Het sjabloon is een tekstdocument. ------------------------------- ****264;43;23(text:p)Templates and documents Sjablonen en documenten ------------------------------- ****267;43;10(text:p)Opens the Opent het ****267;141;23(help:link)Templates and documents Sjablonen en documenten ****267;176;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\01\01010001.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;15(subject)Master Document Basisdocument ------------------------------- ****48;84;15(help:link)Master Document Basisdocument ------------------------------- ****49;39;91(text:p)A master document makes it possible to organize complex projects, (e.g., a book) using the Een basisdocument maakt het mogelijk om complexe projecten, (bijv., een boek) te ordenen met behulp van de ****49;152;30(help:link)Navigator for Master Documents Navigator voor Basis-documenten ****49;194;1(). . ****49;243;125(help:help-text) In a master document you can combine the files for the individual chapters of a book, for example, and create a common index In een basisdocument kunt u de bestanden combineren voor de individuele hoofdstukken van een boek, bijvoorbeeld, en een gemeenschappelijke index creëren ****49;385;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01010100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ------------------------------- ****150;119;23(help:link)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ------------------------------- ****152;40;4(text:p)The Het ****152;76;23(text:span)Templates and Documents Sjablonen en Documenten ****152;111;56() dialog can be regarded as a kind of command center for dialoogvenster kan worden beschouwd als een soort van hoofdkwartier voor ****152;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****152;216;44() documents. It provides easy access to your documenten. Het biedt gemakkelijke toegang tot uw ****152;282;14(help:link)work directory werkmap ****152;308;141() and to the supplied sample documents. Here you can find all document templates - both the supplied ones and those you have created yourself. en de bijgeleverde voorbeelddocumenten. Hier kunt u alle documentsjablonen vinden – zowel de bijgeleverde als die welke u zelf heeft gemaakt. ****153;40;27(text:p)To open the dialog, choose Om het dialoogvenster te openen, kies ****153;99;37(text:span)File - New - Templates and Documents Bestand - Nieuw - Sjablonen en Documenten ****153;148;23()or press Shift+Ctrl+N. of druk Shift+Ctrl+N. ****153;225;29()In Windows, double-click the In Windows, dubbelklik het ****153;272;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****153;325;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****153;362;35() Quickstarter icon on the task bar. Quickstarter-icoon op de taakbalk. ------------------------------- ****157;107;16(keyword)styles; choosing opmaakprofielen; kiezen ****157;142;10(text:p)categories categorieën ------------------------------- ****158;72;20(help:help-text)Click on a category. Klik op een categorie. ****158;109;72() The styles or documents contained there appear in the central list box. De opmaakprofielen of documenten opgenomen daarin verschijnen in de centrale keuzelijst. ------------------------------- ****159;85;8(text:p)List Box Keuzelijst ------------------------------- ****160;72;58(help:help-text)The templates or documents appear in the central list box. De sjablonen of documenten verschijnen in de centrale keuzelijst. ****160;147;172() Simply click on an object and you will see the preview or document properties on the right. Double-click to open the document or open a new document based on the template. Door simpelweg te klikken op een object ziet u rechts de voorbeeldweergave of documenteigenschappen. Dubbelklik om het document te openen of open een nieuw document gebaseerd op het sjabloon. ------------------------------- ****161;84;4(text:p)Back Vorige ------------------------------- ****170;75;82(help:help-text)One step back in the list of browse steps which you have performed in this dialog. Eén stap terug in de lijst van bladerstappen welke u heeft uitgevoerd in dit dialoogvenster. ------------------------------- ****175;84;12(text:p)Up One Level Eén Niveau hoger ------------------------------- ****184;75;63(help:help-text)To the next superordinate folder (only below the My Documents). Naar de volgende bovengelegen map (alleen onder Mijn Documenten). ------------------------------- ****189;85;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****198;75;40(help:help-text)Print the selected document or template. Druk het geselecteerde document of sjabloon af. ------------------------------- ****203;37;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****204;72;50(help:help-text)Here you see a preview or the document properties. Hier ziet u een voorbeeld of de documenteigenschappen. ****204;139;14() Click on the Klik op de ****204;185;7(text:span)Preview Voorbeeld ****204;204;5() and en ****204;241;19(text:span)Document Properties Documenteigenschappen ****204;272;26() icons to change the view. iconen om de weergave te veranderen. ------------------------------- ****205;87;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****214;75;44(help:help-text)Here you select the preview of the document. Hier selecteert u de voorbeeldweergave van het document. ------------------------------- ****219;87;19(text:p)Document properties Documenteigenschappen ------------------------------- ****228;75;52(help:help-text)Here you select the view of the document properties. Hier selecteert u de weergave van de documenteigenschappen. ****228;144;40() You can change these properties in the U kunt deze eigenschappen veranderen in het ****228;206;10(help:link)Properties Eigenschappen ****228;228;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****233;118;8(text:p)Organize Beheren ------------------------------- ****234;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****234;104;19(help:link)Template Management Sjablonen beheren ****234;135;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****235;116;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****236;72;40(help:help-text)Opens the selected template for editing. Opent het geselecteerde sjabloon om te bewerken. ------------------------------- ****237;37;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****238;72;77(help:help-text)Opens the selected document or a new document based on the selected template. Opent het geselecteerde document of een nieuw document gebaseerd op het geselecteerde sjabloon. ------------------------------- ****249;44;66(text:p)To use a template of your own which is not already located in the Om een eigen sjabloon te gebruiken dat zich niet reeds bevind in de ****249;165;27(text:p){installpath}/user/template {installpath}/user/template ****249;218;27(){installpath}\user\template {installpath}\user\template ****249;274;70() folder, you first have to import this template. To do this, open the map, moet u eerst dit sjabloon importeren. Om dit te doen, open het ****249;398;19(text:span)Template Management Sjablonen beheren ****249;441;9() dialog, dialoogvenster, ****249;459;17()for example with bijvoorbeeld met ****249;517;27(text:span)File - Templates - Organize Bestand - Sjablonen - Beheren ****249;556;30(), and from the submenu of the , en uit het submenu van de ****249;618;8(text:span)Commands Opdrachten ****249;638;15() button select drukknop selecteer ****249;685;15(text:span)Import Template Sjabloon importeren ****249;712;85(). The template selected in this way is placed in the default directory for templates. . Het op deze manier geselecteerde sjabloon wordt geplaatst in de standaardmap voor sjablonen. ------------------------------- ****264;44;36(text:p)The document templates shown in the De documentsjablonen getoond in de ****264;112;9(text:span)Templates Sjablonen ****264;133;13() list of the lijst van het ****264;178;3(text:span)New Nieuw ****264;193;45() dialog are managed by default in the folder dialoogvenster worden standaard opgeslagen in de map ****264;293;62(){netinstall}/share/template/german;{userinstall}/user/template {netinstall}/share/template/Dutch;{userinstall}/user/template ****264;381;70()C:\{installpath}\share\template\german; C:\{installpath}\user\template C:\{installpath}\share\template\Dutch; C:\{installpath}\user\template ****264;480;66(). You can view and modify the paths for the templates by choosing . U kunt de paden voor de sjablonen bekijken en wijzigen door te kiezen ****264;600;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****264;636;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****264;667;8() - Paths - Paden ****264;699;177(). By entering multiple paths, everyone on an intranet, for example, can access the common styles (in ...share...) but nevertheless use his local, private styles (in ...user...). . Door het invoeren van meerdere paden, heeft iedereen, op een intranet bijvoorbeeld, toegang tot de gemeenschappelijke opmaakprofielen (in ...share...) maar kan desondanks ook zijn lokale, private opmaakprofielen (in ...user...) gebruiken. ####Text\COMMON\01\01010200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Labels Etiketten ------------------------------- ****60;91;17(keyword)labels; inserting etiketten; invoegen ****60;149;17(keyword)inserting; labels invoegen; etiketten ****60;207;14(keyword)address labels adresetiketten ****60;262;9(keyword)CD labels CD etiketten ****60;312;17(keyword)video tape labels videobandetiketten ****60;391;6(help:link)Labels Etiketten ------------------------------- ****61;107;141(help:help-text)This function is used to manage and design labels. Enter the label caption either manually or select the contents of a database as a caption. Deze functie gebruikt u om etiketten te beheren en te ontwerpen. Voer het etiketopschrift handmatig in of selecteer de inhoud van een database als een opschrift. ****61;265;173() You can either print these on plain paper or on pre-defined label sheets or rolls from office supply stores. Select from many pre-defined formats or easily define your own. U kunt deze op gewoon papier afdrukken of op voorgedefinieerde labelbladen of rollen van kantoorboekhandel. Selecteer uit veel voorgedefinieerde opmaken of definieer gemakkelijk uw eigen. ------------------------------- ****63;40;129(text:p)You can print single labels or entire sheets or create new documents for the label text. Click this link for more information on U kunt enkele etiketten of gehele bladen afdrukken of nieuwe documenten voor de etikettekst creëren. Klik deze koppeling voor meer informatie over ****63;191;15(help:link)creating labels Etiketten maken ****63;218;1(). . ------------------------------- ****67;77;12(text:p)New Document Nieuw Document ------------------------------- ****68;90;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;121;142() will create a new document entitled Label1 if this button is activated. You are now able to modify the label captions in the document window. zal een nieuw document creëren genaamd Etiketten1 als deze knop wordt geactiveerd. U bent nu in staat de etiketopschriften in het documentvenster te wijzigen. ****68;280;39() The document can be saved and printed. Het document kan worden opgeslagen en afgedrukt. ####Text\COMMON\01\01010201.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Labels Etiketten ------------------------------- ****79;94;18(keyword)labels; formatting etiketten; opmaak ****79;153;6(help:link)Labels Etiketten ****80;72;39(help:help-text)Specify the label text and format here. Specificeer de etikettekst en opmaak hier. ------------------------------- ****83;37;11(text:p)Inscription Opschrift ------------------------------- ****84;40;53(text:p)Enter the text you want to have appear on all labels. Voer de tekst in die u wilt laten verschijnen op alle etiketten. ------------------------------- ****85;100;10(text:p)Label text Opschrift Tekst ------------------------------- ****86;72;48(help:help-text)Enter the text you want to display on the label. Voer de tekst in die u wilt weergeven op het etiket. ****86;137;82() Enter the text directly or insert a database field at the position of the cursor. Voer de tekst direct in of voeg een databaseveld in op de positie van de cursor. ------------------------------- ****87;92;7(text:p)Address Adres ------------------------------- ****88;72;58(help:help-text)To create labels with your return address, check this box. Om etiketten te creëren met uw afzenderadres, vink dit vak aan. ****88;147;65()The program inserts the address information automatically in the Het programma voegt de adresinformatie automatisch in in het ****88;244;11(text:span)Inscription Opschrift ****88;267;7() field. veld. ------------------------------- ****98;44;60(text:p)The entries in the text box are based on the entries in the De items in het tekstvak zijn gebaseerd op de items in het ****98;136;9(text:span)User Data Gebruikergegevens ****98;157;16() register under register onder ****98;227;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****98;263;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;318;1(). . ------------------------------- ****104;94;8(text:p)Database Database ------------------------------- ****105;72;125(help:help-text)Select here the desired database. Transfer information from an existing database file to create labels with various contents. Selecteer hier de gewenste database. Gebruikt informatie uit een bestaande database om labels met verschillende inhoud te creëren. ------------------------------- ****106;91;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****107;72;125(help:help-text)Displays the contents of the selected database. The entries in this list box are dependant on the selection in the left hand Toont de inhoud van de geselecteerde database. De items in deze keuzelijst zijn afhankelijk van de selectie in het linker ****107;229;8(text:span)Database Database ****107;249;11() combo box. keuzevak. ------------------------------- ****108;153;14(text:p)Database field Database veld ------------------------------- ****109;72;92(help:help-text)You can compose the label inscription by transferring the respective fields from a database. U kunt het etiketopschrift indelen door de respectievelijke velden van een database te gebruiken. ****109;181;127() Select the desired field from the list box. Click the arrow button left of the list field to insert the selected field in the Selecteer het gewenste veld uit de keuzelijst. Klik de pijlknop links van het lijstveld om het geselecteerde veld in te voegen in het ****109;340;10(text:span)Label text Opschrift Tekst ****109;362;7() field. veld. ------------------------------- ****110;40;59(text:p)The name of the database field appears between brackets in De naam van het databaseveld verschijnt tussen haakjes in ****110;131;10(text:span)Label text Opschrift Tekst ****110;153;112(). You must manually enter spaces between the individual entries. To start a new row, press the Enter key in the . U moet handmatig spaties intoetsen tussen de individuele items. Om een nieuwe rij te beginnen, druk de Entertoets in het ****110;297;10(text:span)Label text Opschrift Tekst ****110;319;7() field. veld. ------------------------------- ****112;37;6(text:p)Format Opmaak ------------------------------- ****113;40;86(text:p)Select a paper format of a specified size here or create one with user-defined values. Selecteer hier een papierformaat van een gespecificeerde grootte of creëer er één met door de gebruiker gedefinieerde waarden. ------------------------------- ****114;95;10(text:p)Continuous Eindeloos ------------------------------- ****115;72;53(help:help-text)Select this option when printing on continuous paper. Selecteer deze optie tijdens het afdrukken op kettingpapier. ****115;142;53() This is the prefered format for dot-matrix printers. Dit is de voorkeuropmaak voor dot-matrix printers. ------------------------------- ****116;96;5(text:p)Sheet Blad ------------------------------- ****117;72;54(help:help-text)Choose this option when printing on individual sheets. Kies deze optie tijdens het afdrukken op individuele bladen. ****117;143;60() This is the prefered format for ink-jet and laser printers. Dit is de voorkeuropmaak voor inkt-jet en laser-printers. ------------------------------- ****118;91;5(text:p)Brand Merk ------------------------------- ****119;72;6(help:help-text)Under Onder ****119;110;5(text:span)Brand Merk ****119;127;42() you should select the paper manufacturer. moet u de papierfabrikant selecteren. ****119;186;71() Every manufacturer has their own description for the formats on offer. Elke fabrikant heeft zijn eigen beschrijving voor de aangeboden opmaak. ------------------------------- ****120;91;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****121;72;44(help:help-text)Select the required type from the list here. Selecteer het benodigde type uit deze lijst. ****121;133;101() The details shown here always refer to the information provided by the manufacturer selected in the De hier getoonde details verwijzen altijd naar de informatie verschaft door de fabrikant geselecteerd in het ****121;266;5(text:span)Brand Merk ****121;283;130() field. If the type you require is not listed, you can determine the size and arrangement under the "User" entry on the veld. Als het door u benodigde type niet vermeld is, kunt u de grootte en ordening bepalen onder het "Gebruiker" item op de ****121;467;6(text:span)Format Grootte ****121;497;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****122;37;4(text:p)Info Info ------------------------------- ****123;40;84(text:p)The size and arrangement of the selected type is displayed at the lower edge of the De grootte en ordening van het geselecteerde type wordt getoond aan de rechterkant van het ****123;156;6(text:span)Format Opmaak ****123;174;9() section. bereik. ####Text\COMMON\01\01010202.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Format Grootte ------------------------------- ****59;94;21(keyword)labels; format design etiketten; grootte ontwerpen ****59;156;6(help:link)Format Grootte ****60;72;186(help:help-text)Define the exact format and position of the labels or business cards on the page here. This allows you to print user-defined formats or sheets and endless formats unknown to the program. Definieer de exacte grootte en positie van de etiketten of visitekaartjes op de pagina hier. Dit laat u door de gebruiker gedefinieerde grootte of bladen en eindeloze grootte, onbekend voor het programma, afdrukken. ------------------------------- ****63;96;16(text:p)Horizontal pitch Horizontale afstand ------------------------------- ****64;72;129(help:help-text)Enter the distance between the left edge of one label or business card to the left edge of the adjacent label (or business card). Voer de afstand tussen de linkerrand van één etiket of visitekaartje tot de linkerrand van het naastgelegen letiket (of visitekaartje) in. ------------------------------- ****65;96;14(text:p)Vertical pitch Verticale afstand ------------------------------- ****66;72;128(help:help-text)Enter the distance between the upper edge of one label or business card to the upper edge of the label (or business card) below. Voer de afstand tussen de bovenrand van één etiket of visitekaartje tot de bovenrand van het etiket (of visitekaartje) daaronder in. ------------------------------- ****67;96;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****68;72;69(help:help-text)Enter the exact width of each label or business card into this field. Voer de exacte breedte van elk etiket of visitekaartje in dit veld in. ------------------------------- ****69;97;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****70;72;70(help:help-text)Enter the exact height of each label or business card into this field. Voer de exacte hoogte van elk etiket of visitekaartje in dit veld in. ------------------------------- ****71;95;11(text:p)Left margin Marge links ------------------------------- ****72;72;106(help:help-text)Define the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label (or business card). Definieer de afstand van de linkerrand van de pagina tot de linkerrand van het eerste etiket (of visitekaartje). ------------------------------- ****73;96;12(text:p)Upper Margin Bovenmarge ------------------------------- ****74;72;94(help:help-text)Define the distance from the top of the page to the top of the first label (or business card). Definieer de afstand van de bovenkant van de pagina tot de bovenkant van het eerste etiket (of visitekaartje). ------------------------------- ****75;99;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****76;72;92(help:help-text)Specify the number of labels or business cards that arranged next to each other on the page. Specificeer het aantal etiketten of visitekaartjes dat naast elkaar op de pagina is gerangschikt. ------------------------------- ****77;96;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****78;72;96(help:help-text)Specify the number of labels or business cards that are arranged from top to botton on the page. Specificeer het aantal etiketten of visitekaartjes dat van boven naar beneden op de pagina is gerangschikt. ------------------------------- ****79;93;7(text:p)Save... Opslaan... ------------------------------- ****80;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik deze knop om te openen het ****80;134;17(text:span)Save Label Format Etiketformaat opslaan ****80;163;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****81;37;17(text:p)Save Label Format Etiketformaat opslaan ------------------------------- ****82;95;5(text:p)Brand Merk ------------------------------- ****83;72;25(help:help-text)Select the desired brand. Selecteer het gewenste merk. ------------------------------- ****84;91;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****85;72;23(help:help-text)Enter the desired type. Voer het gewenste type in. ####Text\COMMON\01\01010203.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Overige ------------------------------- ****58;94;7(help:link)Options Overige ****59;72;313(help:help-text)This is where you define whether to print only a single label or business card or an entire sheet. If you do not print directly, but rather have a document created, decide here whether to fill the whole page or put only one business card or label in a given position. You can also check the printer configuration. Hier definieert u of u alleen een enkel etiket of visitekaartje wilt afdrukken of een geheel blad. Als u niet direct afdrukt, maar al eerder een document heeft gemaakt, beslist u hier om de hele pagina te vullen of maar één visitekaartje of etiket in een bepaalde positie te zetten. U kunt ook de printerconfiguratie controleren. ------------------------------- ****62;95;11(text:p)Entire Page Hele Pagina ------------------------------- ****63;72;85(help:help-text)Prints all labels or business cards on one sheet or a whole page of the new document. Drukt alle etiketten of visitekaartjes op één blad af of een gehele pagina van het nieuwe document. ------------------------------- ****64;97;12(text:p)Single Label Eén enkel ------------------------------- ****65;72;113(help:help-text)Choose this option to print a single label (or business card) or to insert one on a blank page of a new document. Kies deze optie om een enkele etiket (of visitekaartje) af te drukken of om één op een lege pagina van een nieuw document in te voegen. ------------------------------- ****66;95;6(text:p)Column Kolom ------------------------------- ****67;72;59(help:help-text)Enter the column number of the label or business card here. Voer het kolomnummer van het etiket of visitekaartje hier in. ------------------------------- ****68;95;3(text:p)Row Rij ------------------------------- ****69;72;55(help:help-text)Enter the row number of the labe or business card here. Voer het rijnummer van het etiket of visitekaartje hier in. ------------------------------- ****70;95;20(text:p)Synchronize contents Inhoud synchroniseren ------------------------------- ****71;72;118(help:help-text)Select this option if you only want to edit a single label or business card, and make exact copies of the same format. Selecteer deze optie als u alleen een enkel etiket of visitekaartje wilt bewerken en exacte kopieën met dezelfde opmaak wilt maken. ****71;207;117() When elements are synchronized frame attributes such as borders or a background graphic will be used if they exist. Wanneer elementen worden gesynchroniseerd, worden frameattributen zoals randen of een achtergrondafbeelding gebruikt als zij bestaan. ------------------------------- ****72;40;70(text:p)The following buttons are shown on the screen if you have checked the De volgende knoppen worden getoond op het scherm als u heeft aangevinkt het ****72;142;21(text:span)Synchronize contents Inhoud synchroniseren ****72;184;28()check box and activated the vinkvak en geactiveerd de ****72;244;8(text:span)New Doc. Nieuw document ****72;264;8() button. drukknop. ------------------------------- ****73;96;18(text:p)Synchronize labels Etiketten synchroniseren ------------------------------- ****74;72;146(help:help-text)As soon as you click this button, the content of the edited label (business card) will be copied to all other labels (business cards) on the page. Zodra u klikt op deze knop, zal de inhoud van het bewerkte etiket (visitekaartje) worden gekopieerd naar alle andere etiketten (visitekaartjes) op de pagina. ****74;235;83() This function facilitates the entering of data as you only have to enter it once. Deze functie laat u de gegevens invoeren die u maar één keer behoefde in te voeren. ****74;350;18(text:span)Synchronize labels Etiketten synchroniseren ****74;380;26() is only available if the is slechts beschikbaar als het ****74;438;20(text:span)Synchronize contents Inhoud synchroniseren ****74;470;39() field has been activated and then the veld geactiveerd is en vervolgens de ****74;541;8(text:span)New Doc. Nieuw document ****74;561;7() button drukknop ------------------------------- ****75;37;7(text:p)Printer Printer ------------------------------- ****76;40;50(text:p)The name of the current printer is displayed here. De naam van de huidige printer wordt hier getoond. ------------------------------- ****77;98;5(text:p)Setup Configureren... ------------------------------- ****78;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik deze knop om te openen het ****78;124;11(help:link)Print Setup Printer instellen ****78;147;96() dialog, where you can specify the printer as well as paper size, orientation and other options. dialoogvenster waar u de printer kunt specificeren, evenals papiergrootte, oriëntatie en ander(e) opties. ####Text\COMMON\01\01010300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;14(subject)Business cards Visitekaartjes ------------------------------- ****58;123;14(help:link)Business cards Visitekaartjes ------------------------------- ****59;71;67(help:help-text)This function is used for organizing and designing business cards. Deze functie wordt gebruikt voor het ordenen en ontwerpen van visitekaartjes. ****59;171;98() You can either print on blank pages or use prepressed material available from specialist stores. U kunt op lege pagina's afdrukken of voorgedrukt materiaal van speciaalzaken gebruiken. ****59;278;109()A large range of formats are already available from different vendors, but you can also use your own formats. Een groot scala van formaten is reeds beschikbaar van verschillende verkopers, maar u kunt ook uw eigen opmaak gebruiken. ####Text\COMMON\01\01010301.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Medium Medium ------------------------------- ****58;59;6(help:link)Medium Medium ****59;72;46(help:help-text)Define the format for your business card here. Definieer de opmaak voor uw visitekaartje hier. ****59;135;91() You can choose from a number of formats from different vendors or define your own formats. U kunt kiezen uit een aantal formaten van verschillende fabrikanten of definieer uw eigen opmaak. ------------------------------- ****62;37;6(text:p)Format Formaat ------------------------------- ****63;40;95(text:p)This is where you select a paper format with a certain size or define your own values for this. Hier selecteert u een papierformaat met een bepaalde grootte of definieer uw eigen waarden hiervoor. ------------------------------- ****64;87;10(text:p)Continuous Eindeloos ------------------------------- ****65;72;58(help:help-text)Select this option field for printing on continuous paper. Selecteer dit optieveld voor afdrukken op kettingpapier. ****65;147;54() This is the preferred format for dot matrix printers. Dit is de voorkeuropmaak voor dot- matrix printers. ------------------------------- ****66;88;5(text:p)Sheet Blad ------------------------------- ****67;72;58(help:help-text)Select this option field for printing on individual pages. Selecteer dit optieveld voor afdrukken op individuele pagina's. ****67;147;60() This is the preferred format for inkjet and laser printers. Dit is de voorkeuropmaak voor inktjet- en laser-printers. ------------------------------- ****68;88;4(text:p)Make Merk ------------------------------- ****69;72;9(help:help-text)From the Uit de ****69;113;4(text:span)Make Merk ****69;129;48() list box select the manufacturer of your paper. keuzelijst, selecteer de fabrikant van uw papier. ****69;194;71() Each manufacturer has its own designations for the formats they offer. Elke fabrikant heeft zijn eigen instellingen voor de opmaak die zij bieden. ------------------------------- ****70;87;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****71;72;40(help:help-text)Select a particular type from this list. Selecteer een bepaald type uit deze lijst. ****71;129;79() The details found here always refer to the respective manufacturer set in the De hier gevonden details verwijzen altijd naar de respectievelijke fabrikant, gekozen in het ****71;240;4(text:span)Make Merk ****71;256;114() field. If the type that you use is not listed, you can enter your own size via the "User" entry in the veld. Als het type dat u gebruikt niet is vermeld, kunt u uw eigen grootte, via het "Gebruiker"-item, intoetsen in de ****71;424;6(text:span)Format Grootte ****71;454;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****72;37;4(text:p)Info Info ------------------------------- ****73;40;84(text:p)The size and arrangement of the type selected are shown on the bottom border of the De grootte en ordening van het geselecteerde type worden getoond op de onderrand van het ****73;156;6(text:span)Format Formaat ****73;174;6() area. gebied. ####Text\COMMON\01\01010302.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Business cards Visitekaartjes ------------------------------- ****58;59;14(help:link)Business cards Visitekaartjes ****59;72;63(help:help-text)This is where you define the appearance of your business cards. Hier definieert u het uiterlijk van uw visitekaartjes. ------------------------------- ****62;86;7(text:p)Content Inhoud ------------------------------- ****63;40;60(text:p)You can select an AutoText component for your business card. U kunt een AutoTekst component voor uw visitekaartje selecteren. ------------------------------- ****64;72;40(help:help-text)The AutoText components selected in the De AutoTekst componenten, geselecteerd in het ****64;144;18(text:span)AutoText - section AutoTekst – bereik, ****64;174;12() are listed. worden vermeld. ****64;203;64() Choose the required component by clicking on it with the mouse. Kies de benodigde component door daarop te klikken met de muis. ------------------------------- ****65;108;18(text:p)AutoText - section AutoTekst - bereik ------------------------------- ****66;72;78(help:help-text)Select the section whose contents are to be displayed in the list of contents. Selecteer het gedeelte waarvan de inhoud moet worden getoond in de inhoudlijst. ####Text\COMMON\01\01010303.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Private Privé ------------------------------- ****60;59;7(help:link)Private Privé ****61;72;76(help:help-text)This tab contains all personal data that is to appear on your business card. Deze tab bevat alle persoonlijke gegevens om te verschijnen op uw visitekaartje. ------------------------------- ****64;37;12(text:p)Private data Privé gegevens ------------------------------- ****65;40;183(text:p)The text boxes in this section record your personal data. The entries you made during installation are entered automatically here. You can modify or update these entries either under De tekstvakken in dit bereik bevatten uw persoonlijke gegevens. De items die u gemaakt heeft gedurende de installatie zijn hier automatisch ingevoerd. U kunt deze items wijzigen of vernieuwen óf onder ****65;255;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****65;291;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;322;12() - User Data - Gebruikergegevens ****65;346;21() or on this tab page. óf op deze tabpagina. ------------------------------- ****67;99;10(text:p)First name Voornaam ------------------------------- ****68;72;55(help:help-text)Enter the first name of another person into this field. Voer de voornaam van een ander persoon in dit veld in. ------------------------------- ****69;94;9(text:p)Last name Achternaam ------------------------------- ****70;72;64(help:help-text)The last name of a second person can be entered into this field. De achternaam van een tweede persoon kan worden ingevoerd in dit veld. ------------------------------- ****71;98;10(text:p)Initials 2 Initialen 2 ------------------------------- ****72;72;67(help:help-text)The initials of an additonal person can be entered into this field. De initialen van een toegevoegde persoon kunnen worden ingevoerd in dit veld. ------------------------------- ****74;93;7(text:p)Country Land ------------------------------- ****75;72;53(help:help-text)Enter the country in which you live in this text box. Voer het land waarin u leeft in dit tekstvak in. ------------------------------- ****77;98;10(text:p)Profession Beroep ------------------------------- ****78;72;34(help:help-text)Enter your profession in this box. Voer uw beroep in dit vak in. ------------------------------- ****79;93;5(text:p)Phone Telefoon ------------------------------- ****80;72;48(help:help-text)Enter your private telephone number in this box. Voer uw privé telefoonnummer in dit vak in. ------------------------------- ****81;94;6(text:p)Mobile Mobiel ------------------------------- ****82;72;69(help:help-text)If you have a mobile (cell) telephone enter the number in this field. Als u een mobiele telefoon heeft, toets het nummer in dit veld in. ------------------------------- ****84;91;8(text:p)Homepage Homepage ------------------------------- ****85;72;63(help:help-text)You can enter the address of your private homepage in this box. U kunt het adres van uw privé homepage in dit vak invoeren. ####Text\COMMON\01\01010304.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Business Zaken ------------------------------- ****60;59;8(help:link)Business Zaak ****61;72;76(help:help-text)This tab contains all business data that is to appear on your business card. Deze tab bevat alle zakengegevens om te laten verschijnen op uw visitekaartje. ------------------------------- ****64;37;13(text:p)Business data Zaakgegevens ------------------------------- ****65;40;182(text:p)The text boxes in this section record your business data. The entries you made during installation are entered automatically here. You can modify and add to these entries either via De tekstvakken in dit bereik bevatten uw zaakgegevens. De items die u heeft gemaakt gedurende de installatie zijn hier automatisch ingevoerd. U kunt wijzigen en toevoegen aan deze items óf via ****65;254;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****65;290;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;321;12() - User Data - Gebruikergegevens ****65;345;21() or on this tab page. óf op deze tabpagina. ------------------------------- ****67;97;16(text:p)Company 2nd line Firma 2e regel ------------------------------- ****68;72;46(help:help-text)You can enter additional company details here. U kunt aanvullende bedrijfsdetails hier invoeren. ------------------------------- ****69;95;6(text:p)Slogan Slogan ------------------------------- ****70;72;45(help:help-text)Enter your company's slogan in this box. Voer uw bedrijfsmotto in dit vak in. ------------------------------- ****72;94;7(text:p)Country Land ------------------------------- ****73;72;78(help:help-text)Enter the state/province in which the company is located into this text field. Voer het land of provincie waarin het bedrijf zich bevind in dit tekstveld in. ------------------------------- ****75;94;5(text:p)Phone Telefoon ------------------------------- ****76;72;49(help:help-text)Enter your business telephone number in this box. Voer uw zakentelefoonnummer in dit vak in. ------------------------------- ****77;95;6(text:p)Mobile Mobile ------------------------------- ****78;72;65(help:help-text) If you have a mobile (cell) phone, enter the number in this box. Als u een mobiele telefoon heeft, toets het nummer in dit vak in. ------------------------------- ****80;92;8(text:p)Homepage Homepage ------------------------------- ****81;72;71(help:help-text) You can enter the address of your company's homepage in this box. U kunt het adres van uw bedrijfshomepage in dit vak invoeren. ####Text\COMMON\01\01020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Open Openen ------------------------------- ****153;157;4(help:link)Open Openen ------------------------------- ****154;111;22(help:help-text)With the menu command Met het menucommando ****154;165;11(text:span)File - Open Bestand - Openen ****154;188;8() or the of het ****154;228;9(text:span)Open File Bestand openen ****154;249;73() icon you will open a dialog for opening documents of all types, whether icoon zult u een dialoogvenster openen voor het openen van documenten van alle types, óf ****154;340;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****154;371;38() documents or those in another format. documenten óf die in een andere opmaak. ------------------------------- ****156;40;3(text:p)In In ****156;84;18(help:link)Tools - Options - Extra - Opties... - ****156;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;151;10() - General - Algemeen ****156;173;77() you can select if you want to apply the dialogs for opening and saving from kunt u selecteren of u wilt toepassen de dialoogvensters voor het openen en opslaan van ****156;268;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;299;36() or from your operating system. The óf van uw besturingssysteem. Het ****156;353;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****156;384;26() dialog is described here. dialoogvenster wordt hier beschreven. ------------------------------- ****157;62;19(help:link)Further information Verdere informatie ------------------------------- ****158;40;15(text:p)When opening a Bij het openen van een ****158;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****158;104;68() file that contains Styles, special rules apply which are described bestand dat Opmaakprofielen bevat, gelden speciale regels welke zijn beschreven ****158;209;5(help:link)below hieronder ****158;226;1(). . ------------------------------- ****159;200;12(text:p)Up One Level Eén map hoger ------------------------------- ****160;72;136(help:help-text)Click the icon in order to go up one level of folders. The small green triangle indicates that you can open a submenu with a long click. Klik het icoon om één niveau van mappen naar boven te gaan. Het kleine groene driehoekje geeft aan dat u een submenu kunt openen met een lange klik. ****160;225;60() This submenu shows you the respective higher order folders. Dit submenu laat u de respectievelijke hogere volgorde van mappen zien. ------------------------------- ****162;238;25(keyword)directories; creating new mappen; Maken nieuwe ****162;304;21(keyword)folders; creating new mappen; Maken nieuwe ****162;345;24(text:p)creating new directories Maken nieuwe mappen ------------------------------- ****163;72;29(help:help-text)Click to create a new folder. Klik om een nieuwe map te creëren. ****163;118;57() After clicking this icon, type in a name for the folder. Na het klikken op dit icoon, type een naam in voor de map. ------------------------------- ****165;234;21(keyword)My Documents; opening Mijn Documenten; openen ****165;297;28(keyword)default directories; opening standaardmappen; openen ****165;345;20(text:p)to default directory Naar standaardmap ------------------------------- ****166;72;117(help:help-text)Here you can open a folder that has been previously set or defined as the default directory for the desired command. Hier kunt u een map openen die voordien ingesteld of gedefinieerd is als de standaardmap voor het gewenste commando. ------------------------------- ****168;118;82(help:help-text)You can set "My Documents" or "Default directory" by choosing U kunt instellen "Mijn Documenten" of "Standaardmap" door te kiezen ****168;232;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****168;268;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;299;8() - Paths - Paden ****168;319;16() (My Documents). (Mijn Documenten). ------------------------------- ****169;81;12(text:p)Display Area Weergavegebied ------------------------------- ****170;72;50(help:help-text)The current selection that matches the details of De actuele selectie die overeenkomt met de details van ****170;154;9(text:span)File name Bestandsnaam ****170;175;5() and en ****170;212;9(text:span)File type Bestandstype ****170;233;19() is displayed here. wordt hier getoond. ****170;269;65() Double-click one of the documents shown or select and click the Dubbelklik één van de getoonde documenten of selecteer het en klik de ****170;366;4(text:span)Open Openen ****170;382;21() button to load this. knop om dit te laden. ------------------------------- ****180;66;24(keyword)multiselections; opening multiselecties; openen ****180;132;22(keyword)opening; several files openen; meerdere bestanden ****180;174;50(text:p)If you have selected more than one file (Shift or Als u meer dan één bestand heeft geselecteerd (Shift of ****180;278;7(text:p)Command Command ****180;311;4()Ctrl Ctrl ****180;344;19())held down) in the )ingedrukt) in het ****180;395;4(text:span)Open Openen ****180;411;22() dialog, one click on dialoogvenster, één klik op ****180;465;4(text:span)Open Openen ****180;481;29() will open them all together. zal ze alle tegelijk openen. ------------------------------- ****187;35;78(text:p)Click a column header to sort all files. Click again to sort in reverse order. Klik een kolomkop om alle bestanden te sorteren. Klik nogmaals om te sorteren in omgekeerde volgorde. ------------------------------- ****190;83;26(text:p)Delete - in context menu: Wissen - in contextmenu: ****190;141;67(help:help-text)Deletes the marked files or folders, after requesting confirmation. Verwijdert de aangevinkte bestanden of mappen, nadat bevestiging is gevraagd. ------------------------------- ****193;83;26(text:p)Rename - in context menu: Naam wijzigen - in contextmenu: ****193;141;56(help:help-text)Select this command to rename the marked file or folder. Selecteer dit commando om het aangevinkte bestand of map te hernoemen. ------------------------------- ****196;240;31(keyword)opening files with placeholders openen bestanden met plaatsvervangers ****196;313;28(keyword)opening files with wildcards openen bestanden met jokers ****196;383;32(keyword)files; opening with placeholders bestanden; openen met plaatsvervangers ****196;456;32(keyword)placeholders; opening files with plaatsvervangers; openen bestanden met ****196;507;9(text:p)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****197;72;44(help:help-text)Enter the document name or its path, in the Voer de documentnaam of het pad in, in de ****197;149;3(help:help-text)URL URL ****197;165;38() style if known, into this text field. stijl indien bekend, in dit tekstveld. ****197;220;198() When entering an URL, ensure it begins with file:/// or http://. If you enter a drive letter followed by a colon into the text field, you will see the contents of the drive in the selection window. Wanneer u een URL invoert, verzeker u ervan dat het begint met file:/// of http://. Als u intoetst een schijfletter gevolgd door een dubbele punt in dit tekstveld, ziet u de inhoud van het schijfstation in het selectievenster. ------------------------------- ****198;40;112(text:p)You can limit the selection of files in the display area by using wildcards together with fragments of the name. U kunt de selectie van bestanden in het weergavegebied begrenzen met behulp van jokers, samen met fragmenten van de naam. ------------------------------- ****199;120;564()For example, enter "a*.*" (without quotation marks), to display only the files which begin with an "a". If you want to open a file, but only know that it has a "3" in the third position of the name and the extension "txt", enter "??3*.txt". Only the files that correspond to this pattern will appear. The asterisk "*" stands for any characters, but must not be placed at the beginning, otherwise "all files" are meant. The question mark "?" refers to just one character, of any type. Bijvoorbeeld: toets "a*.*" (zonder aanhalingstekens) in, om alleen de bestanden welke beginnen met een "a" te tonen. Als u een bestand wilt openen, maar alleen weet dat het een "3" op de derde positie van de naam heeft en de extensie "txt", toets in "??3*.txt". Alleen de bestanden die overeenkomen met dit patroon zullen verschijnen. De asterisk "*" staat voor elk teken, maar moet niet worden geplaatst aan het begin, anders worden "alle bestanden" bedoeld. Het vraagteken "?" verwijst naar slechts één teken, van een willekeurige type. ------------------------------- ****201;103;35(keyword)versions; opening document versions versies; openen documentversies ****201;157;8(text:p)versions versies ------------------------------- ****202;72;74(help:help-text)If the currently selected file has different document versions, these are Als het momenteel geselecteerde bestand verschillende documentversies heeft, worden deze ****202;155;41(help:help-text)displayed here. You can create and manage hier getoond. U kunt creëren en beheren ****202;213;55() versions of the currently opened document by choosing versies van het momenteel geopende document door te kiezen ****202;300;15(text:span)File - Versions Bestand - Versie ****202;327;76(). The different versions of a document are opened in write-protected format. . De verschillende versies van een document worden geopend in "Beschermd tegen schrijven"-opmaak. ------------------------------- ****203;204;9(text:p)File type Bestandstype ------------------------------- ****204;72;147(help:help-text)Use this field to select the filter with which you open the document. In the display area you now see only the documents that match your selection. Gebruik dit veld om het filter te selecteren waarmee u het document opent. In het weergavegebied ziet u nu alleen de documenten die overeenstemmen met uw selectie. ------------------------------- ****205;40;54(text:p)In order to see all the files, select "All files Om alle bestanden te zien, selecteer "Alle bestanden ****205;149;3(text:p)(*) (*) ****205;178;5()(*.*) (*.*) ****205;212;106()". Above the list of file types you see groups for all text documents, spreadsheets, and so on, that ". Boven de lijst van bestandtypes ziet u groepen voor alle tekstdocumenten, werkbladen, enzovoort, die ****205;336;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****205;367;18() is able to open. in staat is om te openen. ****205;403;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****205;434;51() assesses this on the basis of the file extension. bepaalt dit op de basis van de bestandsextensie. ****205;507;51(help:link)Additional information on import and export filters Aanvullende informatie over import- en export-filters ****205;570;1(). . ------------------------------- ****216;66;19(keyword)HTML files; opening HTML bestanden; openen ****216;104;85(text:p)When loading HTML files please note that there are a number of filters with the name Bij het laden van HTML-bestanden dient u rekening te houden met het feit dat er een aantal filters zijn met de naam ****216;221;8(text:span)Web page Webpagina ****216;241;38(): the filter in the area of the other : het filter in het gebied van de andere ****216;297;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;328;38() Writer filters opens the document in Writer-filters opent het document in ****216;384;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****216;415;8() Writer. Writer. ****217;44;36(text:p)The filter in the category of other Het filter in de categorie van andere ****217;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****217;129;38() Calc filters loads the document in a Calc-filters laadt het document in een ****217;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****217;216;123() Calc spreadsheet. This is useful, for example, in the case of stock market data available over the Internet in table form. Calc-werkblad. Dit is bijvoorbeeld handig, in het geval van beursgegevens beschikbaar op het Internet in tabelvorm. ------------------------------- ****223;204;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****224;72;62(help:help-text)Click here to close the dialog and load the selected document. Klik hier om het dialoogvenster te sluiten en het geselecteerde document te laden. ****224;151;53() If no document is selected, this button is inactive. Als er geen document is geselecteerd, is deze knop niet actief. ------------------------------- ****225;83;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****226;72;100(help:help-text)Click this button to insert the selected file at the cursor's position in the current document. Klik deze knop om het geselecteerde bestand op de cursorpositie in het actuele document in te voegen. ****226;199;36()(If you opened the dialog with menu (Als u het dialoogvenster heeft geopend met menu ****226;267;13(text:span)Insert - File Invoegen - Bestand ****226;292;26() you will notice that the zult u merken dat de ****226;350;4(text:span)Open Openen ****226;366;18() button is called drukknop is genaamd ****226;416;6(text:span)Insert Invoegen ****226;434;2()). ). ------------------------------- ****227;82;9(text:p)Read-only Alleen-lezen ------------------------------- ****228;72;89(help:help-text)Mark this check box to open a document in the read-only mode. You cannot edit or save it. Vink dit vinkvak aan om een document in de Alleen-lezen-modus te openen. U kunt het niet bewerken of opslaan. ****228;178;161() You could, however save the document under another name and then edit it. If read-only is activated, menu commands that can modify the document are deactivated. U kunt echter het document onder een ander naam opslaan en het dan bewerken. Als Alleen-lezen is geactiveerd zijn menucommando's die het document kunnen wijzigen gedeactiveerd. ------------------------------- ****230;80;4(text:p)Play Afspelen ------------------------------- ****231;72;111(help:help-text)Clicking this button plays the selected sound file. Clicking again during playing ends the playing of the file. Klikken op deze knop speelt het geselecteerde geluidsbestand af. Nogmaals klikken gedurende het afspelen beëindigt het afspelen van het bestand. ****231;200;140() This is like an acoustic "preview" of the selected sound file. This button is only available when assigning a sound to an effect. Dit is als een akoestische "voorvertoning" van het geselecteerde geluidsbestand. Deze knop is slechts beschikbaar als een geluid is toegekend aan een effect. ------------------------------- ****234;84;41(text:p)Tips for Opening Documents with Templates Tips voor openen van documenten met sjablonen ****234;147;33(keyword)documents with templates; opening documenten met sjablonen; openen ****234;221;45(keyword)searching for templates when opening document zoeken naar sjablonen bij openen van document ****234;307;44(keyword)templates; searching for when opening a file sjablonen; zoeken naar bij openen van een bestand ****235;40;15(text:p)Upon opening a Bij openen van een ****235;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;104;83() document a check is made that this is based on a template that is present in your document wordt een controle uitgevoerd of dit is gebaseerd op een sjabloon dat aanwezig is in uw ****235;242;35(){installpath}/share/template/german {installpath}/share/template/Dutch ****235;303;35(){installpath}\share\template\german {installpath}\share\template\Dutch ****235;367;14() folder or in map of in ****235;436;27(){installpath}/user/template {installpath}/user/template ****235;489;27(){installpath}\user\template {installpath}\user\template ****235;545;91() (including the subdirectories of these folders; or in the folder that you have entered in (inclusief de subdirectories van deze mappen; of in de map die u heeft ingevoerd in ****235;690;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****235;726;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;757;8() - Paths - Paden ****235;789;25() as the template folder). als de sjabloonmap). ****236;62;34(keyword)Document template has been changed Documentsjabloon is veranderd ****236;115;126(text:p)Upon opening a document based on a template which has been changed changed in the meantime, you will see the following dialog: Bij het openen van een document, gebaseerd op een sjabloon welke tussentijds is veranderd, ziet u het volgende dialoogvenster: ****248;40;129(text:p)"The Styles in this document do not match your current Styles. Should your current Styles be applied to this document?" "De Opmaakprofielen in dit document komen niet overeen met uw actuele Opmaakprofielen. Moeten uw actuele Opmaakprofielen worden toegepast op dit document?" ****249;40;11(text:p)Reply with Antwoord met ****249;83;3(text:span)Yes Ja ****249;98;77(), and the document will be loaded with the template already existing in your , en het document zal worden geladen met het reeds bestaande sjabloon in uw ****249;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****249;224;93(). The Styles contained in your document will be replaced by the corresponding Styles in your . De Opmaakprofielen, opgenomen in uw document, zullen worden vervangen door de overeenkomstige Opmaakprofielen in uw ****249;335;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****249;366;63(). This change only become permanent when the document is saved. . Deze wijziging wordt alleen permanent als het document wordt opgeslagen. ****250;40;13(text:p)If you click Als u klikt ****250;85;2(text:span)No Nee ****250;99;95(), the document is loaded in its original form. The Styles in your document will not be changed. , wordt het document geladen in zijn originele formulier. De Opmaakprofielen in uw document zullen niet worden veranderd. ****259;40;137(text:p)If no corresponding document template is found, you will be asked if you would like to continue searching for the template in the future. Als er geen overeenkomstig documentsjabloon is gevonden, zal u worden gevraagd of u wilt doorgaan met zoeken naar het sjabloon in de toekomst. ****260;40;18(text:p)If you reply with Als u antwoord met ****260;90;3(text:span)Yes Ja ****260;105;195(), it will look for the document template again when it next reloads the document. This reply is suitable if, for example, you know that the template is on a temporarily unavailable network drive. , zal het nogmaals zoeken naar het documentsjabloon bij het volgende laden van het document. Dit antwoord is geschikt als u, bijvoorbeeld, weet dat het sjabloon op een tijdelijk niet beschikbare netwerkschijf staat. ****261;40;18(text:p)If you reply with Als u antwoord met ****261;90;2(text:span)No Nee ****261;104;163() and save the document, it will not look for the document template when it next reloads the document. The document is then "separated" from its template. en het document opslaat, zal het niet zoeken naar het documentsjabloon bij het volgende laden van het document. Het document is dan "gescheiden" van zijn sjabloon. ####Text\COMMON\01\01020101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Choose Path Pad selecteren ------------------------------- ****59;36;11(text:p)Choose Path Pad selecteren ------------------------------- ****60;39;43(text:p)Use this dialog to select a folder as path. Gebruik dit dialoogvenster om een map als pad te selecteren. ------------------------------- ****62;39;30(text:p)The dialog corresponds to the Het dialoogvenster komt overeen met het ****62;91;9(help:link)Open File Bestand openen ****62;112;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****63;80;6(text:p)Select Selecteren ------------------------------- ****64;71;40(help:help-text)Click here to select the indicated path. Klik hier om het aangegeven pad te selecteren. ------------------------------- ****65;85;5(text:p)Path: Pad: ------------------------------- ****66;71;72(help:help-text)Use this combo box to select the required path or enter a path directly. Gebruik dit combinatievak om het gewenste pad te selecteren of toets een pad direct in. ####Text\COMMON\01\01020103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)select filters selecteren filters ------------------------------- ****98;59;14(keyword)select filters filters selecteren ****98;92;14(text:p)select filters filters selecteren ------------------------------- ****99;40;43(text:p)In this dialog you select an import filter. In dit dialoogvenster selecteert u een import-filter. ------------------------------- ****101;180;6(text:p)Filter Filter ------------------------------- ****102;72;45(help:help-text)In this list box you select an import filter. In deze keuzelijst selecteert u een import-filter. ------------------------------- ****103;40;23(text:p)You see this dialog if U ziet dit dialoogvenster als ****103;81;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;112;70() cannot automatically determine which import filter can open the file. niet automatisch kan bepalen welk import-filter het bestand kan openen. ------------------------------- ****106;35;39(text:p)Select the import filter from the list. Selecteer het import-filter uit de lijst. ------------------------------- ****109;35;46(text:p)Reinstall an incorrect import filter(with the Her-installeer een onjuist import-filter (met het ****109;131;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****109;162;6() Setup Setup ****109;180;10() program). programma). ------------------------------- ****112;35;160(text:p)Check if the file has the correct extension for the file type. For example, a file may have the .doc extension, although it is a FrameMaker(tm) file, and so on. Controleer of het bestand de correcte extensie voor het bestandstype heeft. Bijvoorbeeld, een bestand kan de .doc extensie hebben, hoewel het een FrameMaker(tm) bestand is, enzovoort. ####Text\COMMON\01\01050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Close Sluiten ------------------------------- ****77;95;5(help:link)Close Sluiten ****77;134;18(keyword)documents; closing documenten; sluiten ****77;193;18(keyword)closing; documents sluiten; documenten ****78;72;45(help:help-text)This menu command closes the active document. Dit menucommando sluit het actuele document. ------------------------------- ****81;40;154(text:p)If the current document is new or if you have made changes to an already existing document, you will be automatically asked before closing if you want to Als het actuele document nieuw is of als u wijzigingen heeft gemaakt in een reeds bestaand document, zal u automatisch vóór het sluiten worden gevraagd of u wilt ****81;216;4(help:link)save opslaan ****81;232;14() the document. het document. ------------------------------- ****91;44;110(text:p)If you only open the document and look at it without making any changes it is closed without query. Note that Als u het document alleen opent en het bekijkt zonder een willekeurige wijziging te maken, wordt het gesloten zonder vraag. Merk op dat ****91;172;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****91;203;117() makes a note of the print date of each text document. If you print a document it is viewed as changing the document. een aantekening maakt van de afdrukdatum van elk tekstdocument. Als u een document afdrukt wordt het aangemerkt als een wijziging in het document. ####Text\COMMON\01\01060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Save document Document opslaan ------------------------------- ****79;94;13(help:link)Save document Document opslaan ****80;72;53(help:help-text)Use this command to save the document currently open. Gebruik dit commando om het momenteel geopende document op te slaan. ------------------------------- ****92;44;49(text:p)If you edit a text block, this command is called Als u een tekstblok bewerkt, is dit commando genaamd ****92;125;15(text:span)Save Text Block Tekstblok opslaan ****92;152;1(). . ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Saving As Opslaan als.. ------------------------------- ****115;139;21(keyword)documents; converting documenten; omzetten ****115;201;21(keyword)converting; documents omzetten; documenten ****115;263;24(keyword)exporting; other formats exporteren; andere formaten ****115;328;24(keyword)document types; changing document types; veranderen ****115;393;18(keyword)saving as; dialogs opslaan als; dialoogvensters ****115;452;9(help:link)Saving As Opslaan als... ------------------------------- ****116;118;64(help:help-text)Save your document under a specific location and file name here. Sla uw document op een specifieke plaats en bestandsnaam hier op. ****116;221;96() By selecting a different file type you can convert the current document to another file format. Door een ander bestandstype te selecteren kunt u het actuele document omzetten naar een andere bestandsopmaak. ------------------------------- ****118;40;3(text:p)In In ****118;84;18(help:link)Tools - Options - Extra - Opties... - ****118;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;151;10() - General - Algemeen ****118;173;77() you can select if you want to apply the dialogs for opening and saving from kunt u, als u de dialoogvensters wilt toepassen, selecteren voor openen en opslaan van ****118;268;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;299;36() or from your operating system. The of van uw besturingssysteem. Het ****118;353;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****118;384;26() dialog is described here. dialoogvenster wordt hier beschreven. ------------------------------- ****128;44;30(text:p)All information entered under Alle informatie ingevoerd onder ****128;106;17(text:span)File - Properties Bestand - Eigenschappen ****128;135;110() remains intact when the document is saved, even if a new name is used. For example, since a title entered in blijft intact wanneer het document wordt opgeslagen, zelfs als een nieuwe naam wordt gebruikt. Bijvoorbeeld omdat een titel, ingevoerd in ****128;277;31(text:span)File - Properties - Description Bestand - Eigenschappen - Beschrijving ****128;320;22() is also shown on the ook wordt getoond op de ****128;360;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****128;391;59() title bar, you should change the entry to avoid confusion. titelbalk, moet u het item veranderen om verwarring te vermijden. ------------------------------- ****133;40;12(text:p)As with the Met het ****133;84;4(text:span)Save Opslaan ****133;100;190() command, the active document is saved on the hard drive (or other medium). However, location and name will be requested. You can also change the file type here. For example, you can save a commando, wordt het actuele document opgeslagen op de harde schijf (of ander medium). Echter, plaats en naam zullen worden gevraagd. U kunt ook het bestandstype hier veranderen. U kunt bijvoorbeeld opslaan een ****133;308;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****133;339;96() Writer document as a pure text file, which the computer uses for configuration and start files. Writer-document als een puur tekstbestand, welke de computer gebruikt voor configuratie- en start-bestanden. ------------------------------- ****143;44;51(text:p)If you open an HTML Source, this command is called Als u opent een HTML brontekst, dit commando is genaamd ****143;127;18(text:span)Export HTML Source Brontekst exporteren ****143;157;17(). If you use the . Als u gebruikt het ****143;206;6(text:span)Export Exporteren ****143;224;71() command for drawing and presentation documents, this dialog is called commando voor teken- en presentatiedocumenten, dit dialoogvenster is genaamd ****143;327;6(text:span)Export Exporteren ****143;345;1(). . ------------------------------- ****148;81;12(text:p)Up One Level Eén map hoger ------------------------------- ****150;72;10(help:help-text)Click the Klik het ****150;114;12(text:span)Up One Level Eén map hoger ****150;138;84() icon to go up one level in the folder hierarchy in the direction of the workstation icoon om één niveau in de maphiërarchie naar boven te gaan in de richting van het werkstation ****150;239;174(). The small green triangle indicates that you can open a submenu with a long click. This submenu shows you the respective superordinate folders. You can select a folder here. . Het kleine groene driehoekje geeft aan dat u een submenu kunt openen met een lange klik. Dit submenu laat u de respectievelijke bovenliggende mappen zien. U kunt hier een map selecteren. ------------------------------- ****153;89;17(text:p)Create New Folder Nieuwe map maken ------------------------------- ****155;72;72(help:help-text)Click this icon to create a new folder, and type in a new name directly. Klik dit icoon om een nieuwe map te creëren en type direct een nieuwe naam in. ------------------------------- ****158;90;20(text:p)To Default Directory Standaardmap ------------------------------- ****160;72;113(help:help-text)Here you can open a folder that has been previously set or defined as the default folder for the desired command. Hier kunt u een map openen die voordien is ingesteld of gedefinieerd als de standaardmap voor het gewenste commando. ------------------------------- ****163;82;12(text:p)Display area Weergavegebied ------------------------------- ****165;72;44(help:help-text)This shows the file selection matching your Dit toont de bestandsselectie passend bij uw ****165;148;9(text:span)File Type Bestandstype ****165;169;10() settings. instellingen. ------------------------------- ****167;81;9(text:p)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****169;72;78(help:help-text)You can enter the name of the document to be saved directly in this combo box. U kunt de naam van het document dat moet worden opgeslagen direct in dit combinatievak invoeren. ****169;167;65() If you want to you can also enter the name in full URL notation. Als u wilt kunt u ook de naam in volledige URL-notatie intoetsen. ------------------------------- ****171;82;9(text:p)File Type Bestandstype ------------------------------- ****173;72;77(help:help-text)In this combo box, determine in which format you want to save your documents. In dit combinatievak bepaalt u in welke opmaak u uw documenten wilt opslaan. ****173;166;126() In the display area, only the documents fitting this selection will be displayed. The possible file types can be found under In het weergavegebied, worden alleen de documenten passend bij deze selectie getoond. De mogelijke bestandstypes kunnen worden gevonden onder ****173;314;40(help:link)Information on Import and Export Filters Informatie over Import- en Export-filters ****173;366;1(). . ------------------------------- ****185;44;105(text:p)You will lose some document formatting if you save in an external format. Always save your document in a U kunt enige documentopmaak verliezen als u opslaat in een externe opmaak. Sla uw document altijd op in een ****185;167;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;198;113() format before exporting it to an external format. If your file will be opened and edited in an older version of opmaak vóór het exporteren naar een externe opmaak. Als uw bestand zal worden geopend en bewerkt in een oudere versie van ****185;329;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;360;48() , you must save it in the desired format (e.g. , moet u het opslaan in de gewenste opmaak (bijv. ****185;426;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****185;457;13() Writer 2.0). Writer 2.0). ------------------------------- ****191;80;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****193;72;85(help:help-text)With this button you can close the dialog and save the document under the given name. Met deze knop kunt u het dialoogvenster sluiten en het document opslaan onder de opgegeven naam. ****193;174;75() If you have entered the name of an already existing document or location, Als u de naam van een reeds bestaand document of plaats heeft ingevoerd, ****193;267;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****193;298;136() will ask you if the already saved document should be overwritten. You can now either overwrite the already existing document, or click zal u vragen of het reeds opgeslagen document zou moeten worden overschreven. U kunt nu óf het reeds bestaande document overschrijven, óf klik ****193;466;6(text:span)Cancel Verwerpen ****193;484;23() to cancel the process. om het proces te annuleren. ------------------------------- ****195;90;18(text:p)save with password Met wachtwoord opslaan ------------------------------- ****196;72;84(help:help-text)Mark the check box to protect your document against unauthorized reading or changes. Vink dit vak aan om uw document te beveiligen tegen ongewenst lezen of veranderen. ****196;173;39() Before the backup is carried out, the Voordat de reservekopie wordt gemaakt, het ****196;266;14(text:span)Enter Password Wachtwoord invoeren ****196;304;60() dialog appears for entry and confirmation of your password. dialoogvenster verschijnt voor invoer en bevestiging van uw wachtwoord. ------------------------------- ****197;40;39(text:p)Only the XML-based document formats of Alleen de op XML-gebaseerde documentopmaak van ****197;97;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****197;150;15(help:productversion)%PRODUCTVERSION %PRODUCTVERSION ****197;187;28() can be saved with password. kan worden opgeslagen met een wachtwoord. ------------------------------- ****198;87;29(text:p)Automatic File Name Extension Automatische bestandsnaamextensie ------------------------------- ****200;72;110(help:help-text)If you check this box, the file will be saved with the file extension corresponding to the selected file type. Als u dit vak aanvinkt zal het bestand worden opgeslagen met de bestandsextensie, overeenkomstig het geselecteerde bestandstype. ------------------------------- ****202;144;20(text:p)Edit filter settings Filterinstellingen bewerken ------------------------------- ****203;127;11(help:help-text)Starts the Start het ****203;192;17(text:span)Export Text Files Exporteren tekstbestanden ****203;233;47() dialog for the "Text CSV" file type. dialoogvenster voor het "Tekst CSV" bestandstype. ------------------------------- ****204;138;9(text:p)Selection Selectie ****204;231;9()Selection Selectie ------------------------------- ****205;127;73(help:help-text)Mark this check box if you only want to export the selected objects from Markeer dit vinkvak als u alleen de geselecteerde objecten wilt exporteren van ****205;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****205;249;35() Draw into another graphics format. Draw in een andere afbeeldingenopmaak. ****205;301;121() If this box is not marked, the whole page will be exported. If the file type is HTML, the whole page is always exported. Als dit vak niet is aangevinkt, zal de hele pagina worden geëxporteerd. Als het bestandstype HTML is, wordt altijd de hele pagina geëxporteerd. ------------------------------- ****206;130;74(help:help-text)Mark this check box if you only want to export the selected elements from Markeer dit vak als u alleen de geselecteerde elementen wilt exporteren van ****206;222;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****206;253;113() Impress into another graphics format. If this box is not marked, the whole of the current page will be exported. Impress in een andere afbeeldingenopmaak. Als dit vak niet is aangevinkt, zal alles op de actuele pagina worden geëxporteerd. ****206;393;60()If the file type is HTML, the whole page is always exported. Als het bestandstype HTML is, wordt altijd de hele pagina geëxporteerd. ####Text\COMMON\01\01100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Properties of Eigenschappen van ------------------------------- ****78;170;13(help:link)Properties of Eigenschappen van ------------------------------- ****79;116;65(help:help-text)This dialog contains general information on the current document. Dit dialoogvenster bevat algemene informatie over het actuele document. ****79;302;350() Depending on the application, you can, for example, view the number of words and characters in the text or the document's creation date. You can also enter and edit other document properties, for example, a title or key words that do not depend on the file name. You also have the option of defining new fields with additional text information. Afhankelijk van de toepassing kunt u, bijvoorbeeld, het aantal woorden en tekens in de tekst weergeven of het document's creatiedatum. U kunt ook ander(e) documenteigenschappen intoetsen en bewerken, bijvoorbeeld, een titel of sleutelwoorden die niet afhangen van de bestandsnaam. U heeft ook de optie om nieuwe velden met aanvullende tekstinformatie te definiëren. ****79;681;150() In read-only documents, all entry fields are also read-only. You can then set the Cursor on the cells but you will be unable to modify their content. In Alleen-lezen-documenten zijn alle itemvelden ook Alleen-lezen. U kunt dan de cursor op de cellen zetten, maar u zult dan niet in staat zijn om hun inhoud te veranderen. ------------------------------- ****90;44;49(text:p)Before you save a document with a new name using Voordat u een document met een nieuwe naam opslaat met behulp van ****90;125;14(text:span)File - Save As Bestand - Opslaan als... ****90;151;44(), you should change the document properties , moet u de documenteigenschappen veranderen ****90;227;19(text:span)(File - Properties) (Bestand - Eigenschappen) ****90;258;76(), otherwise the existing properties will be adopted and may cause conflicts. , anders worden de bestaande eigenschappen overgenomen en kan dit conflicten veroorzaken. ------------------------------- ****96;122;4()The Het ****96;158;10(text:span)Properties Eigenschappen ****96;180;62() command lets you append additional information to a document. commando laat u aanvullende informatie toevoegen aan een document. ****96;328;139() The command also features a statistical function that informs you of the document contents and the date of the last save or modification. Het commando bevat ook een statistische functie die u informeert over de documentinhoud en de datum van het laatste opslaan of wijziging. ****96;513;82()It also features a statistical function that informs you of the document contents. Het bevat ook een statistische functie die u informeert over de documentinhoud. ------------------------------- ****97;40;180(text:p)The functions on individual tabs may not be available in case of sharing conflicts or missing access rights. In such cases, document information can be read from only certain tabs. De functies op individuele tabs kunnen soms niet beschikbaar zijn in geval van deelconflicten of ontbrekende toegangsrechten. In zulke gevallen kan documentinformatie alleen van bepaalde tabs worden gelezen. ------------------------------- ****98;40;27(text:p)The following tabs appears: De volgende tabs verschijnen: ####Text\COMMON\01\01100100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Description Beschrijving ------------------------------- ****84;98;11(help:link)Description Beschrijving ****85;72;54(help:help-text)Enter information about the document in this register. Voer informatie over het document in dit register in. ------------------------------- ****88;59;15(keyword)importing; HTML importeren; HTML ****88;115;15(keyword)exporting; HTML exporteren; HTML ****88;171;15(keyword)HTML; importing HTML; importeren ****88;227;12(keyword)HTML; export HTML; exporteren ****88;280;15(keyword)META NAME; tags META NAME; tags ****88;336;15(keyword)tags; META tags tags; META tags ****88;370;22(text:p)HTML import and export HTML importeren en exporteren ------------------------------- ****89;40;114(text:p)When saving the document as an HTML file the field contents are automatically exported as the following META NAME Wanneer het document als een HTML bestand wordt opgeslagen wordt de veldinhoud automatisch geëxporteerd als de volgende META NAME ****89;188;4(text:p)Tags Tags ****89;205;200(). Use this function in order, for example, to include copyright information or keywords for the automatic search engines in your page, even if these words do not occur in the legible text of the page. . Gebruik deze functie om, bijvoorbeeld, copyright-informatie of sleutelwoorden voor de automatische zoekmachines in uw pagina op te nemen, zelfs als deze woorden niet voorkomen in de normale tekst van de pagina. ------------------------------- ****96;44;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****99;44;13(text:p)<TITLE> <TITLE> ------------------------------- ****105;45;7(text:p)Subject Onderwerp ------------------------------- ****108;45;72(text:p)<META NAME="CLASSIFICATION" CONTENT=Field Content"> <META NAME="CLASSIFICATION" CONTENT=Veldinhoud"> ------------------------------- ****113;45;8(text:p)Keywords Sleutelwoorden ------------------------------- ****116;45;72(text:p)<META NAME="KEYWORDS" CONTENT="Field Content"> <META NAME="KEYWORDS" CONTENT="Veldinhoud"> ------------------------------- ****121;45;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****124;45;75(text:p)<META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="Field Content"> <META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="Veldinhoud"> ------------------------------- ****129;45;17(text:p)Info fields 0...3 Info velden 0...4 ------------------------------- ****132;45;79(text:p)<META NAME="Info field name" CONTENT="Field Content"> <META NAME="Info veldnaam" CONTENT="Veldinhoud"> ------------------------------- ****136;37;11(text:p)Import Tips Tips bij importeren ------------------------------- ****137;40;55(text:p)Further META tags which are automatically converted to Overige META-tags welke automatisch worden geconverteerd naar ****137;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;144;329() variables when imported are: <META HTTP-EQUIV="REFRESH"...> and <META NAME="..." ...> with NAME equal to AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS or CLASSIFICATION. Additionally, the first four META tags with the NAME option are included in the user-defined document properties. variabelen indien geïmporteerd zijn: <META HTTP-EQUIV="REFRESH"...> en <META NAME="..." ...> met NAME gelijk aan AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS of CLASSIFICATION. Daarnaast worden de eerste vier META-tags met de NAME optie ingesloten in de door de gebruiker gedefinieerde documenteigenschappen. ------------------------------- ****138;40;43(text:p)When importing HTML tags you can decide in Voor het importeren van HTML tags kunt u beslissen in ****138;115;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility Extra - Opties... - Laden/Opslaan – HTML-compatibiliteit ****138;175;394() whether unknown tags should be imported as fields or ignored. META tags are treated as known tags if they exhibit an HTTP-EQUIV or NAME option. Here the HTTP EQUIV or NAME or CONTENT option will be considered, other options will be ignored. Exception: a <META NAME="GENERATOR"...> will basically be ignored. These known tags will, if they are not ignored, be imported as notes. of onbekende tags zouden moeten worden geïmporteerd als velden of genegeerd. META tags worden behandeld als bekende tags als zij een HTTP-EQUIV of NAME optie bevatten. Hier worden de HTTP EQUIV of NAME of CONTENT als optie aangemerkt, andere opties worden genegeerd. Uitzondering: een <META NAME="GENERATOR"...> zal normaal gesproken worden genegeerd. Deze bekende tags zullen, als zij niet worden genegeerd, worden geïmporteerd als aantekeningen. ------------------------------- ****139;40;136(text:p)When importing, scripts positioned directly before a table are inserted in the first cell of the table (as with comments and META tags). Bij het importeren worden scripts, geplaatst vlak voor een tabel, ingevoegd in de eerste cel van de tabel (zoals met commentaar en META tags). ------------------------------- ****140;40;306(text:p)Comments, META tags and scripts positioned directly before a header are not inserted in the header itself, but remain anchored to the main document. In this way, all comments, META tags and scripts from the header are anchored to the first paragraph in the document, and later exported again to the header. Commentaar, META tags en scripts geplaatst vlak voor een kop worden niet ingevoegd in de koptekst zelf, maar blijven verankerd aan het hoofd-document. Op deze manier worden alle commentaar, META tags en scripts van de koptekst verankerd aan de eerste alinea in het document, en later nogmaals naar de koptekst geëxporteerd. ------------------------------- ****141;37;11(text:p)Export Tips Tips bij exporteren ------------------------------- ****142;40;157(text:p)When exporting to HTML, a note beginning with "<META" and ending with ">" is not exported as a comment, but directly as a META tag. Bij het exporteren naar HTML, een aantekening aanvangende met "<META" en eindigende met ">" wordt niet geëxporteerd als een commentaar, maar direct als een META tag. ------------------------------- ****143;40;245(text:p)Notes and script fields at the beginning of the first paragraph in a document (but not in the header) are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the same applies to the first paragraph of the first cell. Aantekeningen en scriptvelden aan het begin van de eerste alinea in een document (maar niet in de kop) worden geëxporteerd naar de koptekst van een HTML document. Als het document begint met een tabel, heeft hetzelfde betrekking op de eerste alinea van de eerste cel. ------------------------------- ****144;94;5(text:p)Title Titel ------------------------------- ****145;72;37(help:help-text)Enter the title of the document here. Voer de titel van het document hier in. ****145;126;34() It is displayed in the title row. Het wordt getoond in de titelrij. ------------------------------- ****146;94;7(text:p)Subject Onderwerp ------------------------------- ****147;72;39(help:help-text)Enter the subject of the document here. Voer het onderwerp van het document hier in. ------------------------------- ****148;97;8(text:p)Keywords Sleutelwoorden ------------------------------- ****149;72;59(help:help-text)Use this field to enter various keywords for your document. Gebruik dit veld om verschillende sleutelwoorden voor uw document in te voeren. ------------------------------- ****150;105;8(text:p)Comments Beschrijving ------------------------------- ****151;72;54(help:help-text)Enter additional information about your document here. Voer aanvullende informatie over uw document hier in. ####Text\COMMON\01\01100200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Algemeen ------------------------------- ****81;97;7(help:link)General Algemeen ****82;72;4(help:help-text)The Het ****82;108;7(text:span)General Algemeen ****82;127;134() register contains information about the current active document, e.g. path, template used, creation and alteration date, author, etc. register bevat informatie over het huidige aktieve document, bijv. pad, gebruikt sjabloon, creatie- en wijzigings-datum, auteur, etc. ------------------------------- ****85;97;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****86;72;37(help:help-text)View the file name and its icon here. Geeft de bestandsnaam en zijn icoon hier weer. ****86;126;97()If the data name is longer than the list field, only the beginning of the file name is displayed. Als de gegevensnaam langer is dan het veld, wordt alleen het begin van de bestandsnaam getoond. ------------------------------- ****87;37;5(text:p)Type: Type: ------------------------------- ****88;40;65(text:p)This field contains details about the current document file type. Dit veld bevat details over het actuele documentbestandstype. ------------------------------- ****89;37;9(text:p)Location: Plaats: ------------------------------- ****90;40;45(text:p)Displays the location of the loaded document. Toont de plaats van het geladen document. ------------------------------- ****91;37;5(text:p)Size: Grootte: ------------------------------- ****92;40;51(text:p)Displays the size of the current document in bytes. Toont de grootte van het actuele document in bytes. ------------------------------- ****93;37;11(text:p)Created on: Gemaakt op: ------------------------------- ****94;40;76(text:p)The date and time of the saving of the first document version is shown here. De datum en tijd van het opslaan van de eerste documentversie wordt hier getoond. ------------------------------- ****104;44;44(text:p)If you open a document in pure text format, Als u een document opent in pure tekstopmaak, ****104;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;137;11() creates a maakt een ****104;166;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;197;99() Writer text document from it and displays it on the screen. You can format in the same way as for Writer tekstdocument daarvan en geeft het weer op het scherm. U kunt opmaken op dezelfde manier als voor ****104;314;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;345;520() Writer text documents as well as formatting that cannot be displayed in pure text files. This indicates that the document on the screen is already something more than (or something different from) the initial document, which may be present in pure ASCII code. So it should come as no surprise that the creation date displayed in the Properties dialog is "Now" - the document as it appears is in fact a new document! When you save the document you can decide whether to save it as a pure text document or as a Writer tekstdocumenten evenals opmaak die niet kan worden getoond in pure tekstbestanden. Dit geeft aan dat het document op het scherm reeds iets meer is dan (of iets verschillend van) het begin-document, welke aanwezig kan zijn in pure ASCII code. Dus het kan eigenlijk geen verrassing zijn dat de creatie-datum, getoond in het Eigenschappen dialoogvenster is "Nu". Het document zoals het verschijnt is in feite een nieuw document! Wanneer u het document opslaat kunt u beslissen óf om het op te slaan als een puur tekstdocument óf als een ****104;883;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;914;22() Writer text document. Writer tekstdocument. ------------------------------- ****110;37;12(text:p)Modified on: Gewijzigd op: ------------------------------- ****111;40;65(text:p)This area shows the date and time the document was last modified. Dit gebied toont de datum en tijd waarop het document laatstelijk werd gewijzigd. ------------------------------- ****112;37;8(text:p)Version: Versie: ------------------------------- ****113;62;24(keyword)version number; document versienummer; document ****113;127;24(keyword)document; version number document; versienummer ****113;170;108(text:p)The document version number is listed here. This is assigned automatically every time the document is saved. Het documentversienummer is hier vermeld. Dit wordt automatisch toegekend iedere keer als het document wordt opgeslagen. ------------------------------- ****114;37;11(text:p)Printed on: Afgedrukt op: ------------------------------- ****115;40;64(text:p)This area shows the date and time the document was last printed. Dit gebied toont de datum en tijd waarop het document laatstelijk was afgedrukt. ------------------------------- ****116;37;9(text:p)Template: Sjabloon: ------------------------------- ****117;40;67(text:p)If you used a template, the name of the template is displayed here. Als u een sjabloon gebruikt, wordt de naam van het sjabloon hier getoond. ------------------------------- ****118;59;22(keyword)editing time; document bewerkingstijd; document ****118;122;22(keyword)document; editing time document; bewerkingstijd ****118;163;7(text:p)Edited: Bewerkt: ------------------------------- ****119;40;270(text:p)This field displays the total time spent working on the document. The amount of time the document was open is counted. The total time accumulated at the last saving is displayed. The total processing time is noted in the document properties as soon as the file is saved. Dit veld toont de totaaltijd gebruikt voor het werken met het document. De tijd die het document was geopend wordt geteld. De totaaltijd, geaccumuleerd tot het laatste opslaan, wordt getoond. De totale bewerkingstijd wordt genoteerd in de documenteigenschappen zodra het bestand wordt opgeslagen. ------------------------------- ****120;105;9(text:p)Read-Only Alleen-lezen ------------------------------- ****121;40;65(text:p)You will only see this check box if you select this tab with the U zult dit vinkvak alleen zien als u deze tab selecteert met het ****121;146;10(text:span)Properties Eigenschappen ****121;168;53() command in the context menu of an unopened document. commando in het contextmenu van een niet-geopend document. ------------------------------- ****122;72;90(help:help-text)Mark this check box to apply the "read-only" attribute to the unopened document. Vink dit vinkvak aan om het "Alleen-lezen" attribuut op het niet-geopende document toe te passen. ------------------------------- ****123;40;155(text:p)An unopened document can also be read-only without this attribute being applied. This occurs, for example, if another user has already opened the document. Een niet-geopend document kan ook Alleen-lezen zijn zonder dat dit attribuut was toegepast. Dit komt bijvoorbeeld voor als een andere gebruiker het document reeds heeft geopend. ------------------------------- ****124;104;15(text:p)Apply User Data Gebruikersgegevens toepassen ------------------------------- ****125;72;111(help:help-text)If this box is marked, the user name will be saved with the document when it is saved. The name can be seen in Als dit vak is aangevinkt, zal de gebruikernaam worden opgeslagen met het document wanneer het wordt opgeslagen. De naam kan worden bekeken in ****125;215;27(text:span)File - Properties - General Bestand - Eigenschappen - Algemeen ****125;254;1(). . ------------------------------- ****126;101;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****127;72;166(help:help-text)Use this button to modify the date indicating the current document's creation date and change the author's name to that of the current user. The values for Gebruik deze knop om de datum, aangevende de huidige document creatiedatum, te veranderen en verander de auteursnaam in die van de huidige gebruiker. De waarden voor ****127;270;11(text:span)Modified on Gewijzigd op ****127;293;5() and en ****127;330;10(text:span)Printed on Afgedrukt op ****127;352;82() are deleted. The processing time is set to 0 and the version number is set to 1. worden verwijderd. De bewerkingstijd wordt ingesteld op 0 en het versienummer wordt ingesteld op 1. ####Text\COMMON\01\01100300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)User Gebruiker ------------------------------- ****60;98;4(help:link)User Gebruiker ****61;72;64(help:help-text)Define four different pieces of information about your document. Definieer vier verschillende stukjes informatie over uw document. ------------------------------- ****64;265;16(text:p)Info 0 to Info 3 Info 0 tot Info 3 ------------------------------- ****65;72;59(help:help-text)You can enter the required information in these text boxes. U kunt de gewenste informatie in deze tekstvakken invoeren. ------------------------------- ****66;105;11(text:p)Info Fields Infovelden... ------------------------------- ****67;72;97(help:help-text)Click this icon to open the Edit Labels dialog to define the names of the individual info fields. Klik dit icoon om het Labels bewerken-dialoogvenster te openen om de namen van de individuele info velden te definiëren. ------------------------------- ****68;76;16(text:p)Edit Field Names Labels bewerken Namen ------------------------------- ****69;72;46(help:help-text)Edit the field names for the information here. Bewerk de namen van de velden voor de informatie hier. ------------------------------- ****70;269;5(text:p)Names Namen ------------------------------- ****71;72;122(help:help-text)In this dialog area you find the input fields in which you can assign names to the individual info fields of the document. In dit dialoogvenstergebied vindt u de invoervelden waaraan u namen kunt toekennen voor de individuele infovelden van het document. ------------------------------- ****72;40;76(text:p)The names of the info fields 0 to 3 are shown here. Confirm the dialog with De namen van de infovelden 0 tot 4 worden hier getoond. Bevestig het dialoogvenster met ****72;148;2(text:span)OK OK ****72;162;43() to transfer the data in the user register. om de gegevens naar het gebruikersregister over te brengen. ####Text\COMMON\01\01100400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Statistics Statistiek ------------------------------- ****63;145;10(help:link)Statistics Statistiek ****64;72;71(help:help-text)Statistical information about the current document is contained on the Statistische informatie over het actuele document is opgeslagen op de ****64;175;10(text:span)Statistics Statistiek ****64;197;82() tab: the number of pages when printing, the number of tables used in the document tab: het aantal pagina's tijdens het afdrukken, het aantal tabellen gebruikt in het document ****64;336;79(), graphics and OLE objects, and the number of paragraphs, words and characters. , afbeeldingen en OLE objecten, en het aantal alinea's, woorden en tekens. ****64;452;10()and cells. en cellen. ------------------------------- ****67;59;14(keyword)numbers; pages nummers; pagina's ****67;114;26(keyword)number of pages; documents aantal pagina's; documenten ****67;182;26(keyword)documents; number of pages documenten; aantal pagina's ****67;228;16(text:p)number of pages: Aantal pagina's: ------------------------------- ****68;40;58(text:p)The total number of pages to be printed is displayed here. Het totaal aantal pagina's dat kan worden afgedrukt wordt hier getoond. ------------------------------- ****69;59;15(keyword)numbers; sheets nummers; werkbladen ****69;116;27(keyword)number of sheets; documents aantal werkbladen; documenten ****69;185;27(keyword)documents; number of sheets documenten; aantal werkbladen ****69;232;17(text:p)number of sheets: Aantal werkbladen: ------------------------------- ****70;40;76(text:p)The total number of tables in a document is listed here. Tables inserted as Het totaal aantal tabellen in een document wordt hier opgesomd. Tabellen ingevoegd als ****70;149;3(text:p)OLE OLE ****70;165;39() objects are not included in the total. objecten zijn niet inbegrepen in het totaal. ------------------------------- ****71;92;16(text:p)Number of cells: Aantal cellen: ****71;130;16(keyword)cells; number of cellen; aantal ------------------------------- ****72;95;58(text:p)The number of filled cells in the table is displayed here. Het aantal gevulde cellen in de tabel wordt hier getoond. ------------------------------- ****73;94;20(text:p)Number of graphics: Aantal afbeeldingen: ****73;136;19(keyword)graphics; number of afbeeldingen; aantal ------------------------------- ****74;97;207(text:p)Here you will find the number of graphics in the document. Both referenced graphics and graphics saved in the document are taken into account. However, graphics inserted as OLE objects are not counted. (see Hier vindt u het aantal afbeeldingen in het document. Zowel afbeeldingen waarnaar wordt verwezen als afbeeldingen die zijn opgeslagen in het document zijn hierbij inbegrepen. Echter, afbeeldingen ingevoegd als OLE-objecten zijn niet meegeteld. (zie ****74;326;16(help:link)Insert - Graphic Invoegen - Afbeelding ****74;354;1()) ) ------------------------------- ****75;94;23(text:p)Number of OLE objects: Aantal OLE-objecten: ****75;139;22(keyword)OLE objects; number of OLE objecten; aantal ------------------------------- ****76;97;116(text:p)The number of OLE objects in the document, including tables and graphics inserted as OLE objects, is displayed here. Het aantal OLE-objecten in het document, met inbegrip van tabellen en afbeeldingen ingevoegd als OLE-objecten, wordt hier getoond. ------------------------------- ****77;94;22(text:p)Number of paragraphs: Aantal alinea's: ****77;138;21(keyword)paragraphs; number of alinea's; aantal ****77;201;31(keyword)documents; number of paragraphs documenten; aantal alinea's ------------------------------- ****78;97;122(text:p)Here you will find the total number of paragraphs in your document. Blank paragraphs are also included in the total count. Hier vindt u het totaal aantal alinea's in uw document. Blanco alinea's zijn ook inbegrepen in het totale tellen. ------------------------------- ****79;116;15(keyword)words; counting woorden; tellen ****79;173;26(keyword)number of words; documents aantal woorden; documenten ****79;241;26(keyword)documents; number of words documenten; aantal woorden ****79;309;21(keyword)text; number of words tekst; aantal woorden ****79;372;14(keyword)numbers; words nummers; woorden ****79;406;16(text:p)number of words: Aantal woorden: ------------------------------- ****80;97;136(text:p)Here you will find the total number of words in the document. The smallest word included in the count consists of exactly one character. Hier vindt u het totaal aantal woorden in het document. Het kleinste woord, inbegrepen in de telling, bestaat uit precies één teken. ------------------------------- ****81;151;9(text:p)Separator Scheidingsteken ------------------------------- ****82;129;69(help:help-text)Enter the characters in this field that are to be seen as separators. Voer de tekens in dit veld in die moeten worden gezien als scheidingstekens. ****82;215;66() Normally, words connected by a slash are considered as one word. Normaal gesproken worden woorden, verbonden door een schuine streep, beschouwd als één woord. ****82;290;389()If you want words such as this to be counted as seperate words, enter the relevant character in the Seperator entry. This ensures that combined words such as Smith/Owens or Smith&Owens are counted as two words. You can enter any existing characters. Special characters and non-printable characters can also be entered hexadecimally. A \xff (x[hexadecimal number]) can be entered for a Als u wilt dat woorden zoals deze worden geteld als afzonderlijke woorden, toets dan het relevante teken in het Scheidingsteken-item in. Dit zorgt ervoor dat gecombineerde woorden zoals Smith/Owens of Smith&Owens worden geteld als twee woorden. U kunt willekeurige bestaande tekens invoeren. Speciale tekens en niet-afdrukbare tekens kunnen ook hexadecimaal worden ingevoerd. Een \xff (x[hexadecimaal nummer]) kan worden ingevoerd voor een ****82;714;5()ASCII ASCII ****82;732;95() Code 255 character. Special characters such as \n (line feed) and \t (tab) are also supported. code 255 teken. Speciale tekens zoals \n (line feed) en \t (tab) worden ook ondersteund. ------------------------------- ****83;116;20(keyword)characters; counting tekens; tellen ****83;178;20(keyword)keystrokes; counting aanslagen; tellen ****83;240;31(keyword)number of characters; documents aantal tekens; documenten ****83;313;31(keyword)documents; number of characters documenten; aantal tekens ****83;385;26(keyword)text; number of characters tekst; aantal tekens ****83;452;19(keyword)numbers; characters nummers; tekens ****83;490;21(text:p)number of characters: Aantal tekens: ------------------------------- ****84;97;184(text:p)Here you will find the total number of characters in the document, including all blank spaces. Control marks such as paragraph ends and other non-printable characters are not included. Hier vindt u het totale aantal tekens in het document, met inbegrip van alle lege spaties. Besturingselement-merktekens zoals alinea-einden en andere niet-afdrukbare tekens zijn niet inbegrepen. ------------------------------- ****85;116;15(keyword)lines; counting regels; tellen ****85;172;26(keyword)number of lines; documents aantal regels; documenten ****85;239;26(keyword)documents; number of lines documenten; aantal regels ****85;306;21(keyword)text; number of lines tekst; aantal regels ****85;368;14(keyword)numbers; lines nummers; regels ****85;401;16(text:p)number of lines: Aantal regels: ------------------------------- ****86;97;61(text:p)Here you will find the total number of lines in the document. Hier vindt u het totale aantal regels in het document. ------------------------------- ****87;152;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****88;129;92(help:help-text)The number of lines in the document is calculated and displayed once this button is pressed. Het aantal regels in het document wordt berekend en getoond als deze knop één keer wordt ingedrukt. ####Text\COMMON\01\01100500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Internet Internet ------------------------------- ****82;100;8(help:link)Internet Internet ****83;72;7(help:help-text)On the Op het ****83;111;8(text:span)Internet Internet ****83;131;115() register, define whether a loaded HTML document is to reload another HTML document after a defined period of time. register, definieer of een geladen HTML-document een ander HTML-document moet herladen na een gedefinieerde tijdsperiode. ------------------------------- ****86;40;322(text:p)Use this area to specify if and when a subsequent document should be loaded into the current document. By linking various HTML documents you can, for example create automatic presentations. You can also always reload the same document if, for example, it contains links to databases whose contents could constantly change. Gebruik dit gebied om te specificeren of en wanneer een eropvolgend document zou moeten worden geladen in het actuele document. Door verschillende HTML-documenten te koppelen kunt u bijvoorbeeld automatisch presentaties creëren. U kunt ook altijd hetzelfde document herladen als het, bijvoorbeeld, koppelingen bevat naar databases waarvan de inhoud konstant kan veranderen. ------------------------------- ****87;105;17(text:p)Auto reload every Autoreload alle ****87;144;22(keyword)auto reload; documents autoreload; documenten ****87;207;20(keyword)reloading; documents reload; documenten ****87;268;32(keyword)loading documents; automatically laden documenten; automatisch ****87;341;22(keyword)documents; auto reload documenten; autoreload ------------------------------- ****88;72;60(help:help-text)Check this field to reload the document after the number of Vink dit vak aan om het document te herladen na het aantal ****88;164;7(text:span)seconds seconden ****88;183;27() specified in the spin box. gespecificeerd in het waardevak. ------------------------------- ****89;106;7(text:p)Seconds Seconden ------------------------------- ****90;72;62(help:help-text)Set the time interval for document reloading in this spin box. Stel de tijdinterval voor het herladen van het document in in dit waardevak. ------------------------------- ****91;94;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****92;72;47(help:help-text)Enter the complete URL address of the document. Voer het complete URL-adres van het document in. ------------------------------- ****93;102;5(text:p)Frame Frame ------------------------------- ****94;72;22(help:help-text)Determine the default Bepaal de standaardwaarde ****94;129;12(help:help-text)target frame doel frame ****94;154;92() for all hyperlinks in the current document, if not already defined in the hyperlink itself. voor alle hyperlinks in het actuele document, als zij niet reeds zijn gedefinieerd in de hyperlink zelf. ****94;263;103() You can also select one of the settings from the list box to the right by pressing the Arrow-Down key. U kunt ook één van de instellingen uit de keuzelijst rechts selecteren door te drukken op de Pijl-Neer-toets. ------------------------------- ****96;40;40(text:p)The settings have the following meaning: De instellingen hebben de volgende betekenis: ****102;43;7(text:p)Default Standaard ****105;43;7(text:p)Meaning Betekenis ****110;45;13(text:p)Named entries Benoemde items ****113;45;55(text:p)Select one of the frames already named in the document. Selecteer één van de reeds genoemde frames in het document. ****118;45;5(text:p)_self _self ****121;45;52(text:p)The subsequent document is created in the same frame Het eropvolgende document wordt gemaakt in hetzelfde frame ****126;45;6(text:p)_blank _blank ****129;45;56(text:p)The subsequent document is created in a new empty frame. Het eropvolgende document wordt gemaakt in een nieuw leeg frame. ****134;45;7(text:p)_parent _parent ****137;45;102(text:p)The subsequent document is created in the superior frame; if there is not one, the same frame is used. Het eropvolgende document wordt gemaakt in het bovenliggende frame; als dat er niet is, wordt hetzelfde frame gebruikt. ****142;45;4(text:p)_top _top ****145;45;116(text:p)The subsequent document is created in the highest frame in the hierarchy, if there is not one, the same one is used. Het eropvolgende document wordt gemaakt in het hoogste frame in de hiërarchie, als dat er niet is, wordt hetzelfde frame gebruikt. ####Text\COMMON\01\01110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;9(subject)Templates Sjabloon ------------------------------- ****57;58;9(help:link)Templates Sjabloon ****58;71;82(help:help-text)Organize and edit your templates and save the current document as a template here. Beheer en bewerk uw sjablonen en sla hier het actuele document op als een sjabloon. ------------------------------- ****63;58;19(help:link)Address Book Source Adresboek bron ####Text\COMMON\01\01110100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Organizing Beheren... ------------------------------- ****84;62;30(keyword)document templates; organizing documentsjablonen; beheren ****84;133;21(keyword)organizing; templates beheren; sjablonen ****84;196;21(keyword)templates; organizing sjablonen; beheren ****84;259;28(keyword)default template; organizing standaardsjabloon; beheren ****85;112;10(help:link)Organizing Beheren ****86;72;9(help:help-text)Open the Open het ****86;113;19(text:span)Template Management Sjablonen beheren ****86;144;140() dialog to copy, delete, edit, import and export templates and to create new templates. This is also where you define the default templates. dialoogvenster om sjablonen te kopiëren, verwijderen, bewerken, importeren en exporteren en om nieuw sjablonen te creëren. Dit is ook waar u de standaardsjablonen definieert. ------------------------------- ****89;130;53(text:p)Left and Right Selection List (Templates / Documents) Linker- en rechter selectielijst (Sjablonen / Documenten) ------------------------------- ****90;72;119(help:help-text)Depending on whether you have set the lower combo box to show templates or documents, you will see corresponding files. Afhankelijk van het feit of u het onderste combinatievak heeft ingesteld om sjablonen of documenten te tonen, ziet u de overeenkomstige bestanden. ------------------------------- ****91;195;53(help:help-text)In the combo box at the bottom of the dialog, select In het combinatievak aan de onderkant van het dialoogvenster, selecteer ****91;280;9(text:span)Templates Sjablonen ****91;301;67() to display the templates contained in the selected folder. Select om de sjablonen, opgenomen in de geselecteerde map, te tonen. Selecteer ****91;400;9(text:span)Documents Documenten ****91;421;47() to display those files in the upper list box. om die bestanden in de bovenste keuzelijst te tonen. ------------------------------- ****92;40;196(text:p)When you display templates, the folders and templates saved in the directory path for templates and their contents are shown in the list box. The folder icons represent the various template areas. Als u sjablonen weergeeft, worden de mappen en sjablonen, opgeslagen in het directory pad voor sjablonen, en hun inhoud getoond in de keuzelijst. De map-iconen staan voor het verschillende sjabloongebieden. ------------------------------- ****102;44;106(text:p)The templates are filed by default in the Templates folder of the Office directory: supplied templates in De sjablonen worden standaard opgeslagen in de Sjablonen-map van de OpenOffice-map: bijgeleverde sjablonen in ****102;205;35(text:p){installpath}/share/template/german {installpath}/share/template/Dutch ****102;266;35(){installpath}\share\template\german {installpath}\share\template\Dutch ****102;330;23() and user templates in en gebruikers-sjablonen in ****102;408;27(){installpath}/user/template {installpath}/user/template ****102;461;27(){installpath}\user\template {installpath}\user\template ****102;517;32(). This setting is controlled in . Deze instelling wordt aangegeven in ****102;603;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****102;639;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****102;670;8() - Paths - Paden ****102;702;1(). . ------------------------------- ****107;40;121(text:p)Double-click on a folder icon to display the templates contained in it. If you then click on the icon of a template, the Dubbelklik op een map-icoon om de daarin opgenomen sjablonen te tonen. Als u dan klikt op het icoon van een sjabloon, de ****107;193;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****107;211;5() and en ****107;248;13(text:span)Configuration Configuratie ****107;273;33() subentries appear. Double-click subitems verschijnen. Dubbelklik ****107;338;6(text:span)Styles Opmaakprofielen ****107;356;66() to display all Styles used in this document, or double-click the om alle Opmaakprofielen, gebruikt in dit document, te tonen of dubbelklik het ****107;454;13(text:span)Configuration Configuratie ****107;479;110() icon to display the various configuration settings, provided you have defined your own configurations in the icoon om de verschillende configuratie-instellingen te tonen, vooropgesteld dat u uw eigen configuraties heeft gedefinieerd in het ****107;643;9(text:span)Configure Configureren ****107;676;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****108;40;394(text:p)If you display the templates on the left and the documents on the right, you can drag and drop the individual Styles or configurations from a file to a template (and vice versa). Simply select the desired Style or configuration and drag it to the document entry. If a Style of the same type and name already exists in a document, a query appears to ask if the existing Style should be replaced. Als u de sjablonen aan de linkerkant en de documenten rechts weergeeft, kunt u Sleep&Laten vallen de individuele Opmaakprofielen of configuraties van een bestand naar een sjabloon (en vice versa). Selecteer eenvoudigweg het gewenste Opmaakprofiel of configuratie en sleep het naar het document-item. Als een Opmaakprofiel van dezelfde soort en naam reeds bestaat in een document, verschijnt een bericht om te vragen of het bestaande Opmaakprofiel zou moeten worden vervangen. ------------------------------- ****109;98;8(text:p)Commands Opdrachten ------------------------------- ****110;72;92(help:help-text)Click this button for a selection of various commands to manage and organize your templates. Klik deze knop voor een selectie van verscheidene commando's om uw sjablonen te beheren en ordenen. ****110;181;112() The commands available in the submenu depend on the current selection (document, template, or template folder). De commando's, beschikbaar in het submenu, hangen af van de actuele selectie (document, sjabloon of sjabloonmap). ------------------------------- ****111;40;44(text:p)The submenu includes the following commands: Het submenu bevat de volgende opdrachten: ------------------------------- ****112;77;3(text:p)New Nieuw ------------------------------- ****113;72;70(help:help-text)Click here to create a new folder for an additional template category. Klik hier om een nieuwe map voor een aanvullende sjablooncategorie te creëren. ****113;159;25() The name of the folder ( De naam van de map ( ****113;216;8(text:span)Untitled naamloos ****113;236;159()) will be selected, and you can directly type a new name for the template category. Click anywhere outside the name, and the new name will replace the default ) zal worden geselecteerd en u kunt direct een nieuw naam voor de sjablooncategorie intoetsen. Klik waar dan ook buiten de naam en de nieuwe naam zal vervangen de standaardwaarde ****113;427;8(text:span)Untitled Naamloos ****113;447;1(). . ------------------------------- ****114;80;6(text:p)Delete Wissen ****114;108;19(keyword)deleting; templates wissen; sjablonen ****114;168;19(keyword)templates; deleting sjablonen; wissen ------------------------------- ****115;72;87(help:help-text)This command removes the selected template category or selected template from the list. Deze opdracht verwijdert de geselecteerde sjablooncategorie of het geselecteerde sjabloon uit de lijst. ****115;176;37() A query will appear before deletion. Een bericht zal verschijnen vóór verwijdering. ------------------------------- ****116;78;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****117;72;54(help:help-text)Click here to load the selected template for editing. Klik hier om het geselecteerde sjabloon te laden om te bewerken. ------------------------------- ****118;105;20(keyword)templates; importing sjablonen; importeren ****118;166;20(keyword)importing; templates importeren; sjablonen ****118;205;16(text:p)Import Templates Sjabloon importeren ------------------------------- ****119;72;131(help:help-text)If you want to import a template, select the folder in the list box in which the imported template is to be stored, and then select Als u een sjabloon wilt importeren, selecteer de map in de keuzelijst waarin het geïmporteerde sjabloon moet worden opgeslagen, en selecteer dan ****119;235;17(text:span) Import template. Sjabloon importeren. ****119;281;56() A default dialog appears for selecting a template (see Een standaard dialoogvenster verschijnt om een sjabloon te selecteren (zie ****119;400;4(text:span)Open Openen ****119;428;120() dialog). As a default the directory is opened that has been entered as "My Documents" (see Tools - Options - dialoogvenster). Als standaard wordt de directory geopend die is ingevoerd als "Mijn Documenten" (zie Extra - Opties... - ****119;566;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****119;597;10() - Paths). - Paden). ------------------------------- ****120;81;15(text:p)Export Template Sjabloon exporteren ****120;118;20(keyword)templates; exporting sjablonen; exporteren ****120;179;20(keyword)exporting; templates exporteren; sjablonen ------------------------------- ****121;72;126(help:help-text)With this command you can export the template selected in the list box. When you do so the template is saved under a new name. Met deze opdracht kunt u het sjabloon, geselecteerd in de keuzelijst, exporteren. Als u dit doet wordt het sjabloon opgeslagen onder een nieuwe naam. ****121;215;51() A default dialog appears for saving templates (see Een standaard dialoogvenster verschijnt voor het opslaan van sjablonen (zie ****121;320;7(text:span)Save as Opslaan als... ****121;351;122() dialog). As the default the directory is opened that has been entered as "My Documents" (see Tools - Options - dialog). Als de standaard wordt de directory geopend die is ingevoerd als "Mijn Documenten" (zie Extra - Opties... - ****121;491;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****121;522;10() - Paths). - Paden). ------------------------------- ****122;79;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****123;72;105(help:help-text)If you want to print out the template settings, double click the template in the list box and select the Als u de sjablooninstellingen wilt afdrukken, dubbelklik op het sjabloon in de keuzelijst en selecteer het ****123;209;9(text:span)Templates Sjablonen ****123;230;23() icon, then select the icoon, selecteer dan het ****123;285;5(text:span)Print Afdrukken ****123;302;11() menu item. menuitem. ------------------------------- ****124;87;13(text:p)Printer Setup Printerinstellingen... ------------------------------- ****125;72;57(help:help-text)Here you can adjust the printer settings before printing. Hier kunt u de printerinstellingen vóór het afdrukken aanpassen. ****125;146;24() The default dialog for Het standaard dialoogvenster voor ****125;192;14(help:link)Select printer Printer instellen ****125;218;87() appears. You can select another printer or change the settings of the current printer. verschijnt. U kunt een andere printer selecteren of de instellingen van de huidige printer veranderen. ------------------------------- ****126;80;6(text:p)Update Actualiseren ****126;108;23(keyword)template list; updating sjabloonlijst; actualiseren ****126;172;23(keyword)updating; template list actualiseren; sjabloonlijst ------------------------------- ****127;72;38(help:help-text)Updates the display in the list boxes. Vernieuwt het scherm in de keuzelijsten. ------------------------------- ****128;89;27(text:p)Setting as default template Als standaardsjabloon ------------------------------- ****129;72;136(help:help-text)This command sets the template document marked in the dialog as the default template for all documents of this type opened from now on. Deze opdracht stelt het sjabloondocument, aangevinkt in het dialoogvenster, als het standaardsjabloon in voor alle documenten van dit type geopend vanaf nu. ------------------------------- ****130;89;26(text:p)Resetting default template Standaardsjabloon ------------------------------- ****131;72;166(help:help-text)This opens a submenu showing all document types for which separate default templates have been set. Select the type to which you want to reapply the original default. Dit opent een submenu, alle documenttypes tonend, waarvoor afzonderlijke standaard sjablonen ingesteld zijn geworden. Selecteer het type waarvoor u de originele standaard weer wilt toepassen. ------------------------------- ****132;109;12(text:p)Address Book Adresboek ------------------------------- ****133;40;27(text:p)This is where you open the Hier opent u het ****133;89;34(help:link)Templates: Address Book Assignment Sjablonen: adresboek ****133;135;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****134;99;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****135;72;43(help:help-text)To copy templates or configurations from a Om sjablonen of configuraties te kopiëren van een ****135;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****135;164;59() document, select the document from the list box and click document, selecteer het document uit de keuzelijst en klik ****135;255;4(text:span)File Bestand ****135;271;1(). . ****135;289;45() A normal file selection dialog appears (see Een normaal bestandsselectie-dialoogvenster verschijnt (zie ****135;388;4(text:span)Open Openen ****135;416;62() dialog). The document selected there appears in the list box. dialoogvenster). Het daar geselecteerde document verschijnt in de keuzelijst. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01110101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;34(subject)Templates: Address Book Assignment Sjablonen: Adresboek toekenning ------------------------------- ****66;62;24(keyword)address book; assignment adresboek; toekenning ****66;127;23(keyword)address book; selecting adresboek; selecteren ****66;191;23(keyword)selecting; address book selecteren; adresboek ****66;255;24(keyword)assignment; address book toekenning; adresboek ****66;320;33(keyword)templates; selecting address book sjablonen; selecteren adresboek ****67;90;34(text:p)Templates: Address Book Assignment Sjablonen: Adresboek toekenning ****69;72;97(help:help-text)This is where you choose which table from which data source is to be used as the address book in Hier kiest u welke tabel van welke gegevensbron moet worden gebruikt als het adresboek in ****69;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;218;1(). . ------------------------------- ****73;37;19(text:p)Address Book Source Bron voor adresboek ------------------------------- ****74;40;72(text:p)This is where you choose the data source and table for the address book. Hier kiest u de gegevensbron en tabel voor het adresboek. ------------------------------- ****75;113;11(text:p)Data Source Gegevensbron ------------------------------- ****76;72;62(help:help-text)This is where you choose the data source for the address book. Hier kiest u de gegevensbron voor het adresboek. ------------------------------- ****77;108;5(text:p)Table Tabel ------------------------------- ****78;72;56(help:help-text)This is where you choose the table for the address book. Hier kiest u de tabel voor het adresboek. ------------------------------- ****79;128;12(text:p)Administrate Beheren... ------------------------------- ****80;72;27(help:help-text)This is where you call the Dit is waar u oproept het ****80;153;26(text:span)Data Source Administration Gegevensbron beheren ****80;203;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****81;37;16(text:p)Field assignment Veldindeling ------------------------------- ****82;40;67(text:p)This is where you define the field assignment for the address book. Hier definieert u de veldindeling voor het adresboek. ------------------------------- ****83;91;12(text:p)(field name) (veldnaam) ------------------------------- ****84;72;58(help:help-text)In the Combo Box select the entry that corresponds to the In het combinatievak, selecteer het item dat overeenkomt met het ****84;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;179;133() address book field, e.g. after "Firm" select the data field that corresponds in your address book to the "Firm" adresboekveld, bijv. na "Firma" selecteer het gegevensveld dat in uw adresboek overeenkomt met het "Firma" ****84;330;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;361;20() address book field. adresboekveld. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01110300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)Saving (Templates) Opslaan (Sjablonen) ------------------------------- ****63;98;17(keyword)saving; templates opslaan; sjablonen ****63;156;17(keyword)saving; templates opslaan; sjablonen ****63;214;17(keyword)templates; saving sjablonen; opslaan ****63;272;17(keyword)templates; saving sjablonen; opslaan ****63;330;14(keyword)styles; saving opmaakprofielen; opslaan ****63;385;14(keyword)styles; saving opmaakprofielen; opslaan ****63;440;18(help:link)Saving (Templates) Opslaan (Sjablonen) ****64;103;45(help:help-text)Saves the current document as a new template. Slaat het actuele document op als een nieuw sjabloon. ****64;165;101() This function enables you to open a new document later on, identical to the one saved as a template. Deze functie maakt het u mogelijk om later een nieuw document te openen, identiek aan dat welk werd opgeslagen als een sjabloon. ------------------------------- ****67;95;12(text:p)New Template Nieuw sjabloon ------------------------------- ****68;72;56(help:help-text)Enter a name for the document template you want to save. Voer een naam in voor het documentsjabloon dat u wilt opslaan. ------------------------------- ****69;37;9(text:p)Templates Sjablonen ------------------------------- ****70;40;76(text:p)In this dialog, you can specify the category for your new document template. In dit dialoogvenster kunt u de categorie voor uw nieuwe documentsjabloon specificeren. ------------------------------- ****71;101;10(text:p)Categories Categorieën ------------------------------- ****72;72;58(help:help-text)Select an area in which to save the new document template. Selecteer een gebied waarin het nieuwe documentsjabloon moet worden opgeslagen. ****72;147;33() To create a new area, click the Om een nieuw gebied te creëren, klik de ****72;218;11(help:link)Organize... Beheren... ****72;241;8() button. drukknop. ------------------------------- ****73;105;9(text:p)Templates Sjablonen ------------------------------- ****74;72;65(help:help-text)This field displays a list of all templates in the selected area. Dit veld toont een lijst van alle sjablonen in het geselecteerde gebied. ------------------------------- ****75;101;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****76;72;81(help:help-text)Click this button to load the template selected in the template area for editing. Klik deze knop om het sjabloon, geselecteerd in het sjabloongebied, te laden om te bewerken. ------------------------------- ****77;126;8(text:p)Organize Beheren... ------------------------------- ****78;72;10(help:help-text)Click the Klik de ****78;114;8(text:span)Organize Beheren... ****78;134;20() button to open the drukknop om te openen het ****78;208;19(text:span)Template Management Sjablonen beheren ****78;251;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\01\01110400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****59;98;4(help:link)Edit Bewerken ****60;71;34(help:help-text)Calls a dialog to open a template. Roept een dialoogvenster op om een sjabloon te openen. ------------------------------- ****63;39;24(text:p)This corresponds to the Dit komt overeen met het ****63;85;4(help:link)Open Openen ****63;101;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\01\01120000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;42(subject)Page Previews / Print Page / page previews Afdrukvoorbeeld / Afdrukken ------------------------------- ****64;156;26(help:link)Page Previews / Print Page Afdrukvoorbeeld / Afdrukken ****64;242;13(help:link)page previews afdrukvoorbeelden ****64;318;24(keyword)page previews; documents afdrukvoorbeelden; documenten ****64;383;15(keyword)previews; pages voorbeelden; pagina's ****64;439;25(keyword)print previews; documents afdrukvoorbeelden; documenten ****64;505;24(keyword)documents; page previews documenten; afdrukvoorbeelden ****65;72;75(help:help-text)This is where you activate and deactivate the page preview of the document. Dit is waar u de pagina-voorbeeldweergave van het document activeert en deactiveert. ****65;164;101() In this way you can check before printing if, for example, the page subdivision is visually correct. Zo kunt u vóór het afdrukken controleren of, bijvoorbeeld, de pagina-indeling visueel correct is. ------------------------------- ****68;40;94(text:p)The Page View Object Bar contains, inter alia icons for paging through multiple page documents De Afdrukvoorbeeldbalk bevat, interalia-iconen om door meerdere pagina documenten te gaan ****68;215;45() or for simultaneous viewing of several pages of voor het gelijktijdig weergeven van verscheidene pagina's ****68;289;21() (see description of (zie beschrijving van ****68;387;20(help:link)Page View Object bar Afdrukvoorbeeldbalk ****68;467;25(help:link)"Page view" bar "Afdrukvoorbeeld" balk ****68;533;2()). ). ------------------------------- ****69;40;8(text:p)Use the Gebruik de ****69;103;6(text:p)(Ctrl) (Ctrl) ****69;135;14()(Page Up) and (Page Up) en ****69;204;6()(Ctrl) (Ctrl) ****69;236;44()(Page Down) keys to scroll through the view. (Page Down) toetsen om door de weergave te scrollen. ------------------------------- ****70;40;68(text:p)In the page view mode, you cannot make any changes to your document. In de afdrukvoorbeeld modus kunt u geen wijzigingen in uw document maken. ------------------------------- ****71;62;21(keyword)page previews; opened afdrukvoorbeelden; geopend ****71;124;32(keyword)documents; opens in page preview documenten; opent in afdrukvoorbeeld ****71;197;27(keyword)text; opens in page preview tekst; opent in afdrukvoorbeeld ****71;300;84(text:p)A double click at any point in the page preview reverts the document to normal view. Een dubbelklik op een willekeurig punt in de afdrukvoorbeeldweergave schakelt het document naar normale weergave. ------------------------------- ****72;62;33(keyword)printing; multipages on one sheet afdrukken; meerdere pagina's op één blad ****72;114;73(text:p)Use the Page View to print several document pages on one sheet of paper. Gebruik het Afdrukvoorbeeld om verschillende documentpagina's op één blad papier af te drukken. ****72;244;3(text:p)In In ****72;265;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;296;13() Writer, the Writer, het ****72;363;13(text:span)Print Options Printopties afdrukvoorbeeld ****72;400;112() icon appears on the Page View Object Bar. You can use the dialog to select settings for printing several pages. icoon verschijnt op de Afdrukvoorbeeld-balk. U kunt het dialoogvenster gebruiken om instellingen voor het afdrukken van meerdere pagina's te selecteren. ####Text\COMMON\01\01130000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Print Afdrukken ------------------------------- ****82;95;19(keyword)printing; documents afdrukken; documenten ****82;155;19(keyword)documents; printing documenten; afdrukken ****82;216;15(keyword)texts; printing teksten; afdrukken ****82;273;15(keyword)printing; texts afdrukken; teksten ****82;330;22(keyword)spreadsheets; printing werkbladen; afdrukken ****82;394;22(keyword)printing; spreadsheets afdrukken; werkbladen ****82;458;23(keyword)presentations; printing presentaties; afdrukken ****82;523;23(keyword)printing; presentations afdrukken; presentaties ****82;588;18(keyword)drawings; printing tekeningen; afdrukken ****82;648;18(keyword)printing; drawings afdrukken; tekeningen ****82;708;17(keyword)output; documents uitvoer; documenten ****82;745;5(text:p)Print Afdrukken ------------------------------- ****83;111;7(help:help-text)Choose Kies ****83;150;5(text:span)Print Afdrukken ****83;167;61() to define various print options and start the print process. om verschilende afdrukopties te definiëren en start de afdrukverwerking. ****83;267;71() The printing process of the current document can be controlled in the Het afdrukken van het actuele document kan worden bestuurd in het ****83;370;5(text:span)Print Afdrukken ****83;387;77() dialog and may vary according to the respective platform and printer in use. dialoogvenster en kan variëren volgens het respectievelijke platform en gebruikte printer. ------------------------------- ****85;109;7(text:p)Printer Printer ****85;138;18(keyword)choosing; printers kiezen; printers ****85;198;18(keyword)printers; choosing printers; kiezen ------------------------------- ****86;72;133(help:help-text)This dialog provides information about all installed printers, as well as status information. You can also choose to print to a file. Dit dialoogvenster biedt informatie over alle geïnstalleerde printers, evenals status informatie. U kunt ook kiezen om af te drukken naar een bestand. ------------------------------- ****87;37;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****88;40;66(text:p)In this list box of installed printers, select the printer to use. In deze keuzelijst van geïnstalleerde printers, selecteer de printer om te gebruiken. ------------------------------- ****89;37;6(text:p)Status Status ------------------------------- ****90;40;87(text:p)A message displays whether the printer is operational and if it is the default printer. Een boodschap geeft weer of de printer operationeel is en of het de standaardprinter is. ------------------------------- ****91;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****92;40;61(text:p)You will see in this text box the name of the printer driver. U zult in dit tekstvak de naam van het printerbesturingsprogramma zien. ------------------------------- ****93;37;8(text:p)Location Plaats ------------------------------- ****94;40;26(text:p)Displays the printer port. Toont de printerpoort. ------------------------------- ****95;37;10(text:p)Commentary Commentaar ------------------------------- ****96;40;85(text:p)Displays any comment you or the printer manufacturer might have added to the printer. Toont een willekeurig commentaar dat u of de printerfabrikant zouden kunnen hebben ingesteld bij de printer. ------------------------------- ****97;118;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****98;72;62(help:help-text)These buttons start the dialog used to set printer properties. Deze knop start het dialoogvenster dat gebruikt wordt om de printereigenschappen in te stellen. ****98;151;162() The printer driver prepares the dialog. For this reason, the dialog varies depending on the printer selected. Please read your printer documentation for details. De printerdriver prepareert het dialoogvenster. Om deze reden, varieert het dialoogvenster afhankelijk van de geselecteerde printer. Lees alstublieft uw printerdocumentatie voor details. ------------------------------- ****99;115;13(text:p)Print to File Afdrukken in bestand ------------------------------- ****100;72;55(help:help-text)Check this box if you want to print directly to a file. Markeer dit vak als u direct wilt afdrukken naar een bestand. ------------------------------- ****101;114;3(text:p)... ... ------------------------------- ****102;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik deze knop om te openen het ****102;134;7(text:span)Save As Opslaan als ****102;153;77() dialog where you can select the folder or file name(s) you want to print to. dialoogvenster waar u de map of bestandnaam waarnaar u wilt afdrukken kunt selecteren. ------------------------------- ****103;37;10(text:p)Print area Afdrukbereik ****103;69;22(keyword)print areas; selecting afdrukbereik; selecteren ****103;133;22(keyword)selecting; print areas selecteren; afdrukbereik ****103;197;29(keyword)pages; selecting one to print pagina's; selecteren één om af te drukken ****103;268;18(keyword)printing; one page afdrukken; één pagina ****103;328;20(keyword)printing; selections afdrukken; selecties ****103;390;20(keyword)selections; printing selecties; afdrukken ------------------------------- ****104;40;63(text:p)Select the pages of the document to be printed in this dialog. Selecteer de pagina's van het document die moeten worden afgedrukt in dit dialoogvenster. ****104;158;35(text:p)If you have fixed a print range in Als u een vast afdrukbereik heeft in ****104;211;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;242;51() Calc then only the selected range will be printed. Calc dan zal alleen het geselecteerde bereik worden afgedrukt. ------------------------------- ****105;112;3(text:p)All Alle ------------------------------- ****106;72;62(help:help-text)Select this option to print all pages of the current document. selecteer deze optie om alle pagina's van het actuele document af te drukken. ------------------------------- ****107;114;5(text:p)Pages Pagina's ------------------------------- ****108;72;59(help:help-text)Only the pages specified in the text field will be printed. Alleen de pagina's, gespecificeerd in het tekstveld, zullen worden afgedrukt. ------------------------------- ****109;142;175(help:help-text)To print single pages, separate the page numbers with a semicolon (3; 8;10). To print all pages from 3 to 12, enter: 3-12. To print pages 3, 6 and 9 to 14, enter: 3; 6; 9-14. Om enkele pagina's af te drukken, scheid de paginanummers met een puntkomma (3; 8;10). Om alle pagina's van 3 tot 12 af te drukken, toets in: 3-12. Om pagina's 3, 6 en 9 tot 14 af te drukken, toets in: 3; 6; 9-14. ------------------------------- ****110;118;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****111;72;63(help:help-text)Only selected areas or objects in the document will be printed. Alleen geselecteerde gebieden of objecten in het document zullen worden afgedrukt. ------------------------------- ****112;59;23(keyword)print copies; selecting afdrukken kopieën; selecteren ****112;123;16(keyword)printing; copies afdrukken; kopieën ****112;180;16(keyword)copies; printing kopieën; afdrukken ****112;215;6(text:p)copies kopieën ------------------------------- ****113;40;40(text:p)Enter how many copies you want to print. Invoeren hoeveel kopieën u wilt afdrukken. ------------------------------- ****114;116;6(text:p)Copies Kopieën ------------------------------- ****115;72;59(help:help-text)In this spin box, enter the number of copies to be printed. In dit waardevak, toets het aantal kopieën in dat moet worden afgedrukt. ------------------------------- ****116;113;4(text:p)Sort Sorteren ------------------------------- ****117;72;126(help:help-text)Check this box to have each copy printed and sorted in full, i.e., print the first copy completely, then the second copy, etc. Vink dit vak aan om elke kopie volledig afgedrukt en gesorteerd te krijgen, d.w.z., de eerste kopie volledig afdrukken, dan de tweede kopie, etc. ------------------------------- ****128;66;20(keyword)printing; cell error afdrukken; cel fout ****128;127;20(keyword)cell error; printing cel fout; afdrukken ****128;188;23(keyword)tables; printing failed tabellen; afdrukken mislukt ****128;230;73(text:p)If some of the cells have not been printed, check whether you selected a Als sommige cellen niet zijn afgedrukt, controleer of u heeft geselecteerd een ****128;325;11(help:link)Print range Afdrukbereik ****128;348;56(). If you did, only the print range contents are printed. . Als u dat deed, wordt alleen de inhoud van het afdrukbereik afgedrukt. ------------------------------- ****134;135;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****135;69;47(help:help-text)After clicking on this button you will see the Na het klikken op deze knop ziet u het ****135;148;7(text:span)Printer Printer ****135;200;7(text:span)Options Opties ****135;219;8() dialog. dialoogvenster. ****135;301;47()After clicking on this button you will see the Na het klikken op deze knop ziet u het ****135;389;7(text:span)Printer Printer ****135;441;7(text:span)Options Opties ****135;460;53() dialog. In terms of structure it corresponds to the dialoogvenster. In termen van structuur komt het overeen met het ****135;567;39(text:span)Tools - Options - Text Document - Print Extra - Opties... - Tekstdocument - Afdrukken ****135;662;9(text:span) register register ****135;683;153(). This is where you set which information you do not wish to print out, how notes are to be treated during printing, which input slot is to be used, etc. . Hier stelt u in welke informatie u niet wilt afdrukken, hoe aantekeningen moeten worden behandeld gedurende afdrukken, welk invoerslot moet worden gebruikt, etc. ------------------------------- ****136;97;76(text:p)The Printer Options dialog settings are valid for the current document only. De Printeropties dialoogvenster-instellingen zijn alleen geldig voor het actuele document. ------------------------------- ****137;97;109(text:p)To apply individual settings in this dialog to other documents in general, define them as global defaults in Om individuele instellingen in dit dialoogvenster op andere documenten in het algemeen toe te passen, definieer ze als globale standaardwaarden in ****137;269;39(text:span)Tools - Options - Text Document - Print Extra - Opties... - Tekstdocument - Afdrukken ****137;332;1(). . ------------------------------- ****138;40;14(text:p)You reach the U bereikt het ****138;86;15(text:span)Printer Options Printeropties ****138;113;8() dialog dialoogvenster ****138;176;12()through the door de ****138;220;7(text:span)Options Overige... ****138;239;9() button. drukknop. ****138;257;100()This dialog corresponds in structure to a page of the Options dialog that you can reach by choosing Dit dialoogvenster komt in structuur overeen met een pagina van het Opties-dialoogvenster dat u kunt bereiken door te kiezen ****138;411;37(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Print Extra - Opties... - Werkbladdocument - Afdrukken ****138;472;1(). . ------------------------------- ****139;98;8(text:p)Use the Gebruik de ****139;138;7(text:span)Options Overige... ****139;157;22() button to access the knop om toegang te krijgen tot het ****139;211;15(text:span)Printer Options Printeropties ****139;238;66() dialog. The structure of this dialog is similar to the one under dialoogvenster. De structuur van dit dialoogvenster is vergelijkbaar met die onder ****139;358;33(text:span)Tools - Options - Drawing - Print Werktuigen - Opties... - Tekening - Afdrukken ****139;415;1(). . ------------------------------- ****140;95;6(text:p)Click Klik ****140;133;7(text:span)Options Overige... ****140;152;15() to access the om toegang te krijgen tot het ****140;199;15(text:span)Printer Options Printeropties ****140;226;71() dialog. This dialog is similar to a register from the Options dialog ( dialoogvenster. Dit dialoogvenster lijkt op een register van het Opties dialoogvenster ( ****140;351;33(text:span)Tools - Options - Drawing - Print Extra - Opties... - Tekening - Afdrukken ****140;408;2()). ). ------------------------------- ****141;95;30(text:p)Click this button to open the Klik deze knop om te openen het ****141;179;15(text:span)Printer Options Printeropties ****141;218;38()dialog. This dialog is similar to the dialoogvenster. Dit dialoogvenster lijkt op het ****141;288;8(text:span)Settings Instellingen ****141;308;18() dialog under the dialoogvenster onder ****141;358;25(text:span)Tools - Options - Formula Extra - Opties... - Formule ****141;395;80(). The settings defined in the latter dialog refer to all documents whereas, the . De instellingen gedefinieerd in het laatste dialoogvenster verwijzen naar alle documenten terwijl, het ****141;507;15(text:span)Printer Options Printeropties ****141;534;63() dialog lets you select settings for the current printout only. dialoogvenster u instellingen laat selecteren, alleen voor de huidige afdruk. ------------------------------- ****142;95;138(text:p)Under UNIX, the special characters 128 - 160 in Windows will appear in the printout. This makes it possible to take a document created in Onder UNIX, de speciale tekens 128 - 160 in Windows zullen verschijnen op de afdruk. Dit maakt het mogelijk om een document te nemen gemaakt in ****142;251;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****142;282;348() for Windows and possibly containing typographical characters, and print it on a PostScript printer under UNIX. Because the XServer does not recognize these special characters, it does not display them on screen; it only prints them. The FontMetric (character spacing) is exact for Monospaced fonts only; the spacing of other fonts is approximated. voor Windows en waarschijnlijk typografische tekens bevattend en het af te drukken op een PostScript printer onder UNIX. Omdat de XServer deze speciale tekens niet zal herkennen, zal het ze niet weergeven op het scherm; het drukt ze alleen af. De FontMetric (tekenbreedte) is alleen exact voor Monospaced lettertypen; de spatiëring van andere lettertypen is bij benadering. ------------------------------- ****143;117;20(keyword)spoolfiles; Xprinter spoolfiles; Xprinter ****143;156;144(text:p)Through the environment variable STAR_SPOOL_DIR you can specify a directory where the spoolfiles of the Xprinter are saved under Unix. Example: Door de omgevingsvariabele STAR_SPOOL_DIR kunt u een map specificeren waar de spoolfiles van de Xprinter worden opgeslagen onder Unix. Voorbeeld: ------------------------------- ****144;94;37(text:p)setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp ****144;151;20(text:p)(in the csh/tcsh) or (in de csh/tcsh) of ------------------------------- ****145;94;37(text:p)export STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp export STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp ****145;151;16(text:p)(in the sh/bash) (in de sh/bash) ------------------------------- ****146;95;7(text:p)In the In het ****146;124;29(help:link)spadmin printer setup program spadmin printer setup programma ****146;165;62() you can make these and further settings per dialog. Open the kunt u deze en verdere instellingen per dialoogvenster maken. Open het ****146;259;7(text:span)Connect Verbinden ****146;278;68() dialog. The settings for the new queue can also be made as default. dialoogvenster. De instellingen voor de nieuwe queue kunnen ook als standaard worden ingesteld. ####Text\COMMON\01\01140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Printer Setup Printerinstelling ------------------------------- ****83;169;20(keyword)printers; installing printers; instellen ****83;230;20(keyword)installing; printers instellen; printers ****83;292;18(keyword)printers; settings printers; instellingen ****83;352;20(keyword)printers; properties printers; eigenschappen ****83;413;18(keyword)settings; printers instellingen; printers ****83;472;20(keyword)properties; printers eigenschappen; printers ****83;511;13(text:p)Printer Setup Printerinstelling ------------------------------- ****84;122;53(help:help-text)This command opens a dialog with printer information. Dit commando opent een dialoogvenster met printerinformatie. ****84;192;146() You can switch printers if you have more than one printer installed, and you can select the printer setup dialog to define various print options. U kunt veranderen van printer als u meer dan één printer heeft geïnstalleerd en u kunt het printer-setup-dialoogvenster selecteren om verschillende afdrukopties te definiëren. ------------------------------- ****85;40;87(text:p)In the dialog, you can select the paper size and which printer tray is to be used, etc. In het dialoogvenster kunt u de papiergrootte selecteren en welke printerlade moet worden gebruikt, etc. ------------------------------- ****96;44;42(text:p)When you change printer, all OLE-embedded Wanneer u van printer verandert, alle OLE-ingesloten ****96;104;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;135;78() objects in a document are notified if they are set up for notification (e.g. objecten in een document worden bericht als zij zijn ingericht voor berichten (bijv. ****96;231;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;262;147() Math). Since notification may take some time because of additional loading time, a Status Bar appears with the "Adjust Objects" message. Math). Omdat berichtgeving enige tijd kan vergen in verband met aanvullende laadtijd, verschijnt een Statusbalk met de "Objecten aanpassen"-boodschap. ------------------------------- ****102;91;7(text:p)Printer Printer ------------------------------- ****103;94;132(text:p)Here you will find information relevant to your installed printer driver. Depending on the printer, you can define various settings. Hier vindt u informatie, relevant voor uw geïnstalleerde printerdriver. Afhankelijk van de printer, kunt u verschillende instellingen definiëren. ------------------------------- ****104;112;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****105;72;46(help:help-text)The name of the current printer is shown here. De naam van de huidige printer wordt hier getoond. ****105;135;203() If you have already printed your document, the name of the most recently used printer appears in this field. If multiple printer drivers are installed on your computer, you can select one from the list. Als u uw document reeds heeft afgedrukt, verschijnt de naam van de meest recent gebruikte printer in dit veld. Als er meerdere printerbesturingsprogramma's zijn geïnstalleerd op uw computer, kunt u er één uit de lijst selecteren. ------------------------------- ****106;91;6(text:p)Status Status ------------------------------- ****107;94;109(text:p)Here you will see if the printer is ready for operation and whether or not it refers to the standard printer. Hier ziet u of de printer gereed is om te werken en of hij wel of niet verwijst naar de standaardprinter. ------------------------------- ****108;91;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****109;94;58(text:p)This field displays the name of the printer driver in use. Dit veld toont de naam van het gebruikte printerbesturingsprogramma. ------------------------------- ****110;91;8(text:p)Location Plaats ------------------------------- ****111;94;41(text:p)The printer connection is specified here. De printerverbinding is hier gespecificeerd. ------------------------------- ****112;91;8(text:p)Comments Commentaar ------------------------------- ****113;94;105(text:p)If you or the printer manufacturer have entered a comment regarding the printer driver, it is shown here. Als u of de printerfabrikant een commentaar heeft ingevoerd met betrekking tot het printerbesturingsprogramma, wordt het hier getoond. ------------------------------- ****114;121;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****115;126;30(help:help-text)Click this button to open the Klik deze knop om te openen het ****115;188;10(text:span)Properties Eigenschappen ****115;210;32() dialog for your printer driver. dialoogvenster voor uw printerdriver. ****115;259;111() As this dialog comes from the printer manufacturer, its appearance may vary depending on the equipment in use. Als dit dialoogvenster van de printerfabrikant komt, kan zijn uiterlijk variëren, afhankelijk van de gebruikte apparatuur. ------------------------------- ****116;62;18(keyword)printing; problems afdrukken; problemen ****116;99;126(text:p)Note that the Landscape or Portrait page orientation set in the printer properties should correspond to the page format under Let er op dat de Landschap- of Portret-paginaoriëntatie ingesteld in de printereigenschappen overeenkomen met de paginaopmaak onder ****116;257;13(text:span)Format - Page Opmaak - Pagina ****116;282;1(). . ------------------------------- ****117;62;28(keyword)default printers; setting up standaardprinters; instellen ****117;131;26(keyword)printers; default printers printers; standaardprinters ****117;198;23(keyword)fonts; display problems lettertypen; weergaveproblemen ****117;262;23(keyword)fonts; display problems lettertypen; weergaveproblemen ****117;304;70(text:p)You must in any case set up a default printer in your system, so that U moet altijd een standaardprinter instellen in uw systeem, zodat ****117;392;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;423;82() can display the documents on the screen in the way you want to see them printed. de documenten op het scherm kan weergeven op de manier waarop u ze wilt zien afgedrukt. ****117;559;94()In Windows you can set up a default printer under Start - Settings - Control Panel - Printers. In Windows kunt u een standaardprinter instellen onder Start - Instellingen - Configuratiescherm - Printers. ****117;734;61()In Unix use the spadmin program to set a default printer for In Unix gebruikt u het spadmin-programma om een standaardprinter in te stellen voor ****117;813;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****117;844;1(). . ####Text\COMMON\01\01160000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Send Zenden ------------------------------- ****60;59;4(help:link)Send Zenden ****61;40;104(text:p)This command opens a submenu containing various commands for sending your current document as an e-mail. Dit commando opent een submenu dat verschillende commando's bevat voor het verzenden van uw huidige document als een e-mail. ------------------------------- ****63;97;33(text:p)You can transfer an outline to a U kunt een overzicht verplaatsen naar een ****63;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;179;113() Impress document or store it in the clipboard, or create an AutoAbstract, a master document or an HTML document. Impress document of het opslaan in het klembord, of een AutoAbstract, een basisdocument of een HTML document creëren. ------------------------------- ****65;59;18(help:link)Document as e-mail Document als e-mail ------------------------------- ****67;157;22(help:link)Create Master Document Maken Basisdocument ------------------------------- ****69;116;20(help:link)Create HTML Document Maken HTML-document ------------------------------- ****73;116;19(help:link)Create AutoAbstract Maken AutoAbstract ####Text\COMMON\01\01160200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)sending documents as e-mails zenden documenten als e-mail ------------------------------- ****59;99;28(keyword)documents; sending as e-mail documenten; zenden als e-mail ****59;168;26(keyword)e-mails; sending documents e-mail; zenden documenten ****59;213;28(text:p)sending documents as e-mails zenden documenten als e-mail ------------------------------- ****60;113;56(help:help-text)Use this command to send the current document as e-mail. Gebruik dit commando om het actuele document als e-mail te verzenden. ------------------------------- ****62;40;132(text:p)The command starts your system's default e-mail program. The current document is already entered there as an e-mail attachment. Het commando start uw systeemstandaard e-mail programma. Het huidige document is daar reeds ingevoerd als een e-mail-bijlage. ####Text\COMMON\01\01160300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;29(subject)Master Document Name and Path Naam en pad van het Basisdocument ------------------------------- ****64;37;29(text:p)Master Document Name and Path Naam en pad van het Basisdocument ------------------------------- ****65;108;178(help:help-text)Here you create a master document out of a text document. For every chapter that begins with a Paragraph Style which you have selected, a new sub-document is automatically saved. Hier creëert u een basisdocument uit een tekstdocument. Voor ieder hoofdstuk dat begint met een Alineaopmaakprofiel dat u heeft geselecteerd, wordt een nieuw sub-document automatisch opgeslagen. ------------------------------- ****67;57;47(text:p)After choosing the command, you see the dialog Na het kiezen van het commando, ziet u het dialoogvenster ****67;136;32(text:span)Name and Path of Master Document Naam en pad van het Basisdocument ****67;180;114(), where you enter a name and path for the master document to be created. The dialog has the same functions as the , waar u een naam en pad voor het basisdocument intoetst dat moet worden gemaakt. Het dialoogvenster heeft dezelfde functies als het ****67;348;7(text:span)Save As Opslaan als... ****67;379;402() dialog. The master document automatically receives the extension .sxg (e.g. "Master.sxg"). The sub-documents receive names derived from the master document. The first sub-document receives the same name as the master document with the serial number 1 at the end, but with the extension .sxw ("Master1.sxw"). The second document receives the name "Master2.sxw", and so on. dialoogvenster. Het basisdocument ontvangt automatisch de extensie .sxg (bijv. "Hoofd.sxg"). De sub-documenten ontvangen namen, ontleend aan die van het basisdocument. Het eerste sub-document ontvangt dezelfde naam als het basisdocument met het serienummer 1 aan het einde, maar met de extensie .sxw ("Hoofd1.sxw"). Het tweede document ontvangt de naam "Hoofd2.sxw", enzovoort. ------------------------------- ****68;40;4(text:p)The De ****68;66;28(help:link)Navigator in the Master Mode Navigator in de Basis-modus ****68;106;198() will appear after you have created the master document. You will find the names of the partially created documents here. In case you want to edit a partial document, double-click a name and select zal verschijnen nadat u het basisdocument heeft gemaakt. U zult hier de namen van de gedeeltelijk gemaakte documenten vinden. In het geval dat u een deeldocument wilt bewerken, dubbelklik op een naam en selecteer ****68;336;4(text:span)Edit Bewerken ****68;352;18() in the Navogator. in de Navigator. ------------------------------- ****69;98;12(text:p)Display area Weergavegebied ------------------------------- ****71;94;9(text:p)File name Bestandsnaam ------------------------------- ****73;143;13(text:p)Current style Actuele stijl ------------------------------- ****74;72;62(help:help-text)Select the paragraph format that is to serve as the separator. Selecteer de alineaopmaak die moet dienen als het scheidingsteken. ****74;151;264() Normally you will separate your initial document with paragraphs formatted with the style "Heading 1". In this way, each chapter becomes a separate sub-document. Here you can select a different style from among the Paragraph Styles used in the document. Normaal zult u uw begindocument scheiden door alinea's, opgemaakt met de stijl "Kop 1". Op deze manier wordt elke hoofdstuk een afzonderlijk sub-document. Hier kunt u een andere stijl selecteren uit, onder andere, de Alineaopmaakprofielen gebruikt in het document. ------------------------------- ****75;96;9(text:p)File type Bestandstype ------------------------------- ****77;95;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****79;104;29(text:p)Automatic file name extension Automatische bestandsnaamextensie ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Exit Beëindigen ------------------------------- ****80;94;21(keyword)exiting; %PRODUCTNAME beëindigen; %PRODUCTNAME ****80;156;4(help:link)Exit Beëindigen ****81;72;25(help:help-text)Use this command to exit Gebruik dit commando om te beëindigen ****81;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****81;146;26() and all opened documents. en alle geopende documenten. ------------------------------- ****84;40;118(text:p)If a document contains changes which have not been saved, an automatic query appears which you can confirm or discard. Als een document wijzigingen bevat welke niet opgeslagen zijn geweest, een automatisch bericht verschijnt welk u kunt bevestigen of verwerpen. ------------------------------- ****94;44;44(text:p)If you started a reference dialog, e.g. the Als u een verwijzingsdialoogvenster begon, bijv. de ****94;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;137;42() Calc AutoPilot function, you cannot exit Calc AutoPiloot functie, kunt u niet beëindigen ****94;197;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;228;28() before closing that dialog. vóór het sluiten van dat dialoogvenster. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\01180000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;8(subject)Save All Alles opslaan ------------------------------- ****57;94;8(help:link)Save All Alles opslaan ****58;71;44(help:help-text)Use this command to save all open documents. Gebruik dit commando om alle geopende documenten op te slaan. ****58;132;70() This command is only active if at least two files have been modified. Dit commando is slechts aktief als tenminste twee bestanden gewijzigd zijn. ------------------------------- ****61;39;96(text:p)The documents are saved under their respective path and name and overwrite the previous version. De documenten worden opgeslagen onder hun respectievelijke pad en naam en overschrijven de voorgaande versie. ------------------------------- ****62;39;80(text:p)When you save a new file for the first time, or a copy of a read-only file, the Als u een nieuw bestand voor de eerste keer opslaat of een kopie van een Alleen-lezen bestand, het ****62;141;7(help:link)Save As Opslaan als... ****62;160;61() dialog appears where you specify the name and file location. dialoogvenster verschijnt waar u de naam en bestandplaats specificeert. ####Text\COMMON\01\01190000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Versions Versies ------------------------------- ****80;94;22(keyword)versions; of documents versies; van documenten ****80;157;22(keyword)documents; versions of documenten; versies van ****80;241;8(help:link)Versions Versies ------------------------------- ****81;113;60(help:help-text)This is where you can save several versions of one document. Hier kunt u verschillende versies van één document opslaan. ------------------------------- ****83;40;52(text:p)Save an additional version of the document with the Sla een aanvullende versie van het document op met het ****83;124;7(text:span)Version Versie ****83;143;10() command. commando. ****83;173;57()You can create and delete versions in the Version dialog. U kunt versies creëren en verwijderen in het Versie-dialoogvenster. ------------------------------- ****93;44;43(text:p)If you save a file with versions using the Als u een bestand opslaat met versies met behulp van de ****93;119;7(text:span)Save As Opslaan als... ****93;138;65() option, the version information will not be saved with the file. optie, wordt de versieinformatie niet opgeslagen met het bestand. ------------------------------- ****99;37;12(text:p)New versions Nieuwe versies ------------------------------- ****100;40;126(text:p)Create a new version and/or determine if a new version will automatically be created each time an existing document is closed. Maak een nieuw versie of bepaal of een nieuw versie automatisch moet worden gemaakt elke keer als een bestaand document wordt gesloten. ------------------------------- ****101;97;16(text:p)Save New Version Nieuwe versie opslaan ------------------------------- ****102;72;69(help:help-text)Click this button to save the document and also create a new version. Klik deze knop om het document op te slaan en ook een nieuw versie te creëren. ****102;158;68() You can also enter comments in a dialog before saving the document. U kunt ook commentaar in een dialoogvenster intoetsen vóór het opslaan van het document. ------------------------------- ****103;104;21(text:p)Enter Version Comment Versiecommentaar invoeren ------------------------------- ****104;72;132(help:help-text)You can use this dialog to save the comment for the respective version. You can view - but not edit - a version comment by clicking U kunt dit dialoogvenster gebruiken om het commentaar voor de respectievelijke versie op te slaan. U kunt een versiecommentaar weergeven - maar niet bewerken - door te klikken ****104;236;4(text:span)Show Weergeven... ****104;252;1(). . ****104;270;1(). . ------------------------------- ****105;102;32(text:p)Always save version when closing Bij sluiten versie altijd opslaan ------------------------------- ****106;72;109(help:help-text)If you mark this checkbox, a new version is created if a document has been modified and you want to close it. Als u dit vinkvak aanvinkt, wordt een nieuw versie gemaakt als een document is gewijzigd en u het wilt sluiten. ****106;198;78() Before closing the document, a query appears for confirming the save process. Voordat het document sluit, verschijnt een bericht om het opslaan te bevestigen. ------------------------------- ****107;90;17(text:p)Existing versions Bestaande versies ------------------------------- ****108;72;112(help:help-text)All existing versions are listed here. Each version has detailed information on time/date, comments and authors. Alle bestaande versies zijn hier opgesomd. Elke versie heeft gedetailleerde informatie over datum/tijd, commentaar en auteurs. ------------------------------- ****111;97;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****112;72;72(help:help-text)In this way the selected version is opened as read-only in a new window. De op deze manier geselecteerde versie wordt geopend als Alleen-lezen in een nieuw venster. ------------------------------- ****113;97;4(text:p)Show Weergeven... ------------------------------- ****114;72;51(help:help-text)Read the entire comment of a selected version here. Lees het gehele commentaar van een geselecteerde versie hier. ------------------------------- ****115;99;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****116;72;152(help:help-text)Use this command to mark the selected version as deleted and the document as modified. The next time you save the document, the version will be deleted. Gebruik dit commando om de geselecteerde versie te verwijderen en het document als gewijzigd te markeren. De volgende keer dat u het document opslaat, zal de versie worden verwijderd. ------------------------------- ****117;100;7(text:p)Compare Vergelijken ------------------------------- ****118;72;66(help:help-text)Compare the different versions of the document with this function. Vergelijk de verschillende versies van het document met deze functie. ****118;155;17()You will see the U zult zien het ****118;226;24(text:span)Accept or Reject Changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ****118;274;76() dialog, where the modifications are listed and highlighted in the document. dialoogvenster, waar de wijzigingen zijn vermeld en geaccentueerd in het document. ####Text\COMMON\01\02010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Undo Ongedaan maken ------------------------------- ****64;131;4(keyword)undo ongedaan maken ****64;176;16(keyword)editing; undoing bewerking; ongedaan maken ****64;233;4(help:link)Undo Ongedaan maken ****65;72;141(help:help-text)With this command you can undo the last command or select from the list box (long mouse click on the icon) the command that you want to undo. Met dit commando kunt u het laatste commando ongedaan maken of uit de keuzelijst (lange muisklik op het icoon) het commando dat u ongedaan wilt maken selecteren. ****65;230;43() Confirm the selection with the Return key. Bevestig de selectie met de Returntoets. ------------------------------- ****68;40;143(text:p)Every click on the icon undoes the previous command, then the one before that, and so on. You can set the number of steps that you can undo in Elke klik op het icoon maakt het voorgaande commando ongedaan, dan die daarvóór, enzovoort. U kunt het aantal stappen dat u ongedaan kunt maken instellen in ****68;237;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****68;273;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****68;304;10() - General - Algemeen ****68;338;1(). . ------------------------------- ****69;40;83(text:p)Note that not all commands (e.g. changing styles) can be undone with this function. Houdt in gedachten dat niet alle commando's (bijv. veranderen opmaak) ongedaan kunnen worden gemaakt met deze functie. ------------------------------- ****70;37;25(text:p)Notes for database tables Opmerkingen voor databasetabellen ------------------------------- ****71;40;65(text:p)For database tables it is only possible to undo the last command. Voor databasetabellen is het alleen mogelijk om het laatste commando ongedaan te maken. ------------------------------- ****72;40;38(text:p)Generally, you can cancel the command In het algemeen kunt u herroepen het commando ****72;110;7(text:span)Reverse Ongedaan ****72;129;10() with the met het ****72;161;8(help:link) Restore Herstellen ****72;181;56() command. This is not possible with the database tables. commando. Dit is niet mogelijk met de databasetabellen. ------------------------------- ****73;40;120(text:p)Please notice when you are editing database tables: content changes to the already saved table can be reversed with the Let op als u databasetabellen gaat bewerken: wijzigingen in de inhoud van de reeds opgeslagen tabel kunnen ongedaan worden gemaakt met het ****73;192;7(text:span)Reverse Ongedaan ****73;211;225() icon. If you change the content of a record which you have not saved, the last action will not be reversed. Instead, the procedure "Enter a New Record" will be saved, that is the record will be completelely erased. icoon. Als u de inhoud van een record verandert welke u niet heeft opgeslagen, zal de laatste actie niet ongedaan worden gemaakt. In plaats daarvan zal de procedure "Nieuw Record Invoeren" worden opgeslagen, wat betekent dat het record compleet zal worden verwijderd. ------------------------------- ****74;37;22(text:p)Note for presentations Opmerking voor presentaties ------------------------------- ****75;40;198(text:p)If you select a new slide layout in a presentation, the list of undo actions must be deleted. A note appears reminding you of this, and if necessary you can cancel your choice of a new slide layout. Als u een nieuwe diaopmaak in een presentatie selecteert, moet de lijst van ongedaan maken handelingen zijn verwijderd. Een aantekening verschijnt om u hieraan te herinneren en zo nodig kunt u uw keuze van een nieuwe diaopmaak annuleren. ####Text\COMMON\01\02020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003Groskamp) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Restoring Herstellen ------------------------------- ****58;131;18(keyword)restoring; editing herstellen; bewerken ****58;190;9(help:link)Restoring Herstellen ****59;72;73(help:help-text)In this way you can redo the commands that you previously cancelled with Zo kunt u de commando's herstellen die u voordien ongedaan maakte met ****59;177;4(text:span)Undo Ongedaan maken ****59;193;1(). . ****60;40;189(text:p)If it is not the last command that you want to redo, select from the list box (long mouse click on the icon) the command that you do want to redo. Confirm the selection with the Return key. Als het niet het laatste commando is dat u wilt herstellen, selecteer uit de keuzelijst (lange muisklik op het icoon) het commando dat u wilt herstellen. Bevestig de selectie met de Returntoets. ####Text\COMMON\01\02030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Repeat Herhalen ------------------------------- ****57;93;6(keyword)repeat herhalen ****57;140;19(keyword)commands; repeating commando's; herhalen ****57;200;6(help:link)Repeat Herhalen ****58;72;38(help:help-text)This function repeats the last action. Deze functie herhaalt de laatste actie. ****58;127;49() You can see this command in the Edit menu under U kunt dit commando zien in het Bewerken-menu onder ****58;208;6(text:span)Repeat Herhalen ****58;226;1(). . ####Text\COMMON\01\02040000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Cutting Knippen ------------------------------- ****57;90;19(keyword)cutting; clipboards knippen; klemborden ****57;150;19(keyword)clipboards; cutting klembord; knippen ****57;210;7(help:link)Cutting Knippen ****58;72;4(help:help-text)Use Gebruik ****58;108;3(text:span)Cut Knippen ****58;123;57() to move the selected object or section to the clipboard. om het geselecteerde object of bereik naar het klembord te verplaatsen. ------------------------------- ****60;40;148(text:p)This involves deleting the object or section from the document, moving it to the clipboard and then pasting it into a document as often as required. Dit betreft het verwijderen van het object of bereik uit het document, het naar het klembord verplaatsen en het dan in een document plakken zo vaak als nodig is. ####Text\COMMON\01\02050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Copying Kopiëren ------------------------------- ****60;91;19(keyword)copying; clipboards kopiëren; klembord ****60;151;19(keyword)clipboards; copying klembord; kopiëren ****60;211;7(help:link)Copying Kopiëren ****61;72;72(help:help-text)Use this command to copy the selected text or object into the clipboard. Gebruik dit commando om de geselecteerde tekst of object in het klembord te kopiëren. ------------------------------- ****63;40;89(text:p)The document itself does not change, but any existing clipboard contents are overwritten. Het document zelf zal niet veranderen, maar elke bestaande inhoud van het klembord zal worden overschreven. ------------------------------- ****65;157;16(keyword)clipboards; Unix klembord; Unix ****65;214;16(keyword)copying; in Unix kopiëren; in Unix ****65;267;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;298;68() also supports the clipboard on Unix systems. In order to copy from ondersteunt ook het klembord op Unix-systemen. Om te kopiëren van ****65;393;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;424;64() to the clipboard you must, however, use the normal commands in naar het klembord moet u echter de normale commando's gebruiken in ****65;506;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;547;33()(short cut keys (Ctrl)(C) or the (sneltoetsen knippen (Ctrl)(C) of het ****65;612;4(text:span)Copy Kopiëren ****65;628;48() icon on the function bar or in the menu Edit - icoon op de functiebalk of in het menu Bewerken - ****65;708;4(text:span)Copy Kopiëren ****65;724;160()). In the other application it is sufficient to press the middle mouse button. To copy from another application simply select the text to be copied and then in ). In andere toepassingen is het voldoende om te drukken op de middelste muisknop. Om te kopiëren uit een andere toepassing selecteer eenvoudigweg de tekst die moet worden gekopieerd en dan in ****65;902;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;933;75() start the command to paste from the clipboard (shortcut keys (Ctrl)(V) or start het commando om te plakken vanaf het klembord (sneltoetsen (Ctrl)(V) of ****65;1040;5(text:span)Paste Plakken ****65;1057;48() icon on the function bar or in the menu Edit - icoon op de functiebalk of in het menu Bewerken - ****65;1137;5(text:span)Paste Plakken ****65;1154;2()). ). ####Text\COMMON\01\02060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;5(subject)Paste Plakken ------------------------------- ****58;91;23(keyword)pasting; from clipboard plakken; van klembord ****58;155;5(keyword)paste plakken ****58;201;18(keyword)clipboard; pasting klembord; plakken ****58;260;5(help:link)Paste Plakken ****59;71;69(help:help-text)This command inserts the contents of the clipboard into the document. Dit commando voegt de inhoud van het klembord in het document in. ****60;39;124(text:p)From the list box (long mouse click on the icon) you can select in what format the content of the clipboard is to be pasted. Uit de keuzelijst (lange muisklik op het icoon) kunt u selecteren in welke opmaak de inhoud van het klembord moet worden geplakt. ------------------------------- ****62;39;50(text:p)The contents are inserted at the cursor position. De inhoud wordt ingevoegd op de cursorpositie. ****62;98;66(text:p)Any selected text or objects are replaced by the pasted contents. Elke geselecteerde tekst of objecten worden vervangen door de geplakte inhoud. ****62;219;276(text:p)If an area has been selected which is larger than one line or column but smaller than the clipboard contents, you will be queried if this is correct when pasting cells from the clipboard. If confirmed the clipboard contents will be pasted over the limits of the selected area. Als een gebied geselecteerd is geweest dat groter is dan één regel of kolom maar kleiner dan de inhoud van het klembord, zal u worden gevraagd of dit correct is wanneer de cellen van het klembord worden geplakt. Indien bevestigd zal de inhoud van het klembord worden geplakt boven de begrenzingen van het geselecteerde oppervlak. ####Text\COMMON\01\02070000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;35(subject)pasting contents / pasting contents plakken inhoud / plakken inhoud ------------------------------- ****63;229;17(keyword)pasting; contents plakken; inhoud ****63;287;28(keyword)clipboards; pasting contents klembord; plakken inhoud ****63;356;27(keyword)pasting contents; clipboard plakken inhoud; klembord ****63;457;16(text:p)pasting contents plakken inhoud ****63;499;16()pasting contents plakken inhoud ------------------------------- ****64;120;93(help:help-text)This is where you define the format in which clipboard contents are pasted into the document. Hier definieert u de opmaak waarin de inhoud van het klembord moet worden geplakt in het document. ------------------------------- ****69;40;156(text:p)The clipboard can contain various types of data, including text, images, graphics, cells, and sound files, but only one of these elements at a time. In the Het klembord kan verschillende types van gegevens bevatten, met inbegrip van tekst, grafieken, afbeeldingen, cellen en geluidsbestanden, maar slechts één van deze elementen per keer. In het ****69;228;13(text:span)Paste Special Plakken Speciaal ****69;253;72() dialog, you can choose the format for inserting the clipboard contents. dialoogvenster, kunt u de opmaak kiezen voor het invoegen van de inhoud van het klembord. ------------------------------- ****70;95;131(text:p)The dialog appearance changes depending on the type of contents in the clipboard. If the clipboard contains spreadsheet cells, the Het uiterlijk van het dialoogvenster verandert, afhankelijk van de soort inhoud van het klembord. Als het klembord werkbladcellen bevat, het ****70;261;13(help:link)Paste Special Plakken Speciaal ****70;286;95() dialog for spreadsheet cells appears. This is described below. In all other cases, the normal dialoogvenster voor werkbladcellen verschijnt. Dit is hieronder beschreven. In alle andere gevallen, het normale ****70;413;13(text:span)Paste Special Plakken Speciaal ****70;438;44() dialog appears and this is described first. dialoogvenster verschijnt en dat wordt eerst beschreven. ------------------------------- ****71;74;6(text:p)Source Bron ------------------------------- ****72;72;102(help:help-text)This fields displays the data type in the clipboard, if the operating system was able to determine it. Deze velden geven het gegevenstype in het klembord weer, als het besturingssysteem in staat was het te bepalen. ------------------------------- ****73;103;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****74;72;6(help:help-text)Under Onder ****74;110;9(text:span)Selection Selectie ****74;131;45() specify how the contents should be inserted. specificeert u hoe de inhoud zou moeten worden ingevoegd. ------------------------------- ****75;155;13(text:p)Paste Special Plakken Speciaal ------------------------------- ****76;95;69(text:p)This dialog appears if the clipboard data contains spreadsheet cells. Dit dialoogvenster verschijnt als de klembordgegevens werkbladcellen bevatten. ------------------------------- ****77;92;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****78;95;72(text:p)This area contain a selection of how clipboard contents can be inserted. Dit gebied bevat een selectie van hoe inhoud van het klembord kan worden ingevoegd. ------------------------------- ****79;156;9(text:p)Paste all Alle invoegen ------------------------------- ****80;127;81(help:help-text)If you select this check box, all contents from the marked cell range are pasted. Als u dit vinkvak selecteert, wordt alle inhoud van het aangevinkte celbereik geplakt. ****80;225;166() You must mark this field if a linked area contains empty cells, since otherwise in the target document the subsequent filling of the empty cells will not be noticed. U moet dit veld aanvinken als een gekoppeld gebied lege cellen bevat, aangezien anders in het doeldocument het erop volgende vullen van de lege cellen niet zal worden opgemerkt. ------------------------------- ****81;160;7(text:p)Strings Tekenreeksen ------------------------------- ****82;127;63(help:help-text)If this box is marked, only character strings will be inserted. Als dit vak is aangevinkt, zullen alleen tekenreeksen worden ingevoegd. ------------------------------- ****83;160;7(text:p)Numbers Getallen ------------------------------- ****84;127;52(help:help-text)If you mark this box, only numbers will be inserted. Als u dit vak aanvinkt, zullen alleen getallen worden ingevoegd. ------------------------------- ****85;161;15(text:p)Date & Time Datum & Tijd ------------------------------- ****86;127;50(help:help-text)Mark this box to insert only date and time values. Vink dit vak aan om alleen datum- en tijdwaarden in te voegen. ------------------------------- ****87;161;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****88;127;37(help:help-text)Mark this box to insert only formulas Vink dit vak aan om alleen formules in te voegen. ------------------------------- ****89;158;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****90;127;61(help:help-text)Mark this option to insert only the notes added to the cells. Vink dit vak aan om alleen de aantekeningen, toegevoegd aan de cellen, in te voegen. ------------------------------- ****91;158;7(text:p)Formats Opmaakprofielen ------------------------------- ****92;127;56(help:help-text)Mark this box to insert only the cell format attributes. Vink dit vak aan om alleen de celopmaakattributen in te voegen. ------------------------------- ****93;92;10(text:p)Operations Berekeningen ------------------------------- ****94;95;143(text:p)Select the operation to be used when combining cells from the clipboard with cells in the selected cell range. This functionality requires the Selecteer de bewerking die moet worden gebruikt wanneer cellen van het klembord met cellen in het geselecteerde cellenbereik worden gecombineerd. Deze functionaliteit vereist dat het ****94;270;7(text:span)Numbers Getallen ****94;289;17() check box under vinkvak onder ****94;338;6(text:span)Select Selectie ****94;356;87() to be activated, and that the cells in the selected cell range already contain values. is geactiveerd en dat de cellen in het geselecteerde cellenbereik reeds waarden bevatten. ------------------------------- ****95;95;298(text:p)The existing values in the target area will be connected with the corresponding values in the clipboard according to the selected operation. The contents of the cells in the target area are overwritten. In the case of an empty cell in the source area, the handling differs depending on whether the De bestaande waarden in het doeloppervlak worden verbonden met de overeenkomstige waarden in het klembord volgens de geselecteerde bewerking. De inhoud van de cellen in het doeloppervlak worden overschreven. In het geval van een lege cel in het brongebied, verschilt de afhandeling, afhankelijk van het feit of de ****95;425;16(text:span)Skip empty cells Lege cellen overspringen ****95;453;20() option is selected. optie is geselecteerd. ------------------------------- ****96;160;4(text:p)None Geen ------------------------------- ****97;127;38(help:help-text)Inserts the values from the clipboard. Voegt de waarden van het klembord in. ------------------------------- ****98;159;3(text:p)Add Optellen ------------------------------- ****99;127;66(help:help-text)Adds the values of the clipboard to the values in the target area. Telt de waarden van het klembord op bij de waarden in het doeloppervlak. ------------------------------- ****100;159;8(text:p)Subtract Aftrekken ------------------------------- ****101;127;73(help:help-text)Subtracts the values of the clipboard from the values in the target area. Trekt de waarden van het klembord af van de waarden in het doeloppervlak. ------------------------------- ****102;159;8(text:p)Multiply Vermenigvuldigen ------------------------------- ****103;127;74(help:help-text)Multiplies the values of the clipboard with the values in the target area. Vermenigvuldigt de waarden van het klembord met de waarden in het doeloppervlak. ------------------------------- ****104;159;6(text:p)Divide Delen ------------------------------- ****105;127;69(help:help-text)Divides the values of the clipboard by the values in the target area. Deelt de waarden van het klembord door de waarden in het doeloppervlak. ------------------------------- ****106;92;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****107;95;62(text:p)These functions determine how the contents should be inserted. Deze functies bepalen hoe de inhoud zou moeten worden ingevoegd. ------------------------------- ****108;160;16(text:p)Skip empty cells Lege cellen overspringen ------------------------------- ****109;127;18(help:help-text)If you select the Als u selecteert de ****109;186;16(text:span)Skip empty cells Lege cellen overspringen ****109;214;20() option, the target optie, de bestemmings ****109;243;58()cell will remain unaffected when you insert an empty cell. cel blijft onaangetast als u een lege cel invoegt. ****109;318;122()Also, when selecting the "Multiplication" or "Division" option the target cell will remain unaffected. Ook bij selecteren van de "Vermenigvuldigen" of "Delen" optie blijft dan de bestemmingscel onaangetast. ------------------------------- ****110;95;21(text:p)Unless the check box Tenzij het vinkvak ****110;148;16(text:span)Skip empty cells Lege cellen overspringen ****110;176;434() is selected, empty cells will be taken into account. An empty cell in the source area will replace the contents of the corresponding cell in the target area if it is inserted without any operations. For the multiplication and division operations, an empty cell is converted to a cell with 0 as its content. This means that the result of the multiplication is always 0, and the division operation results in the error message #VALUE!. is geselecteerd, wordt met lege cellen rekening gehouden. Een lege cel in het brongebied zal de inhoud van de overeenkomstige cel in het doeloppervlak vervangen als die is ingevoegd zonder enige bewerking. Voor de Vermenigvuldigen- en Delen-bewerkingen, wordt een lege cel geconverteerd naar een cel met 0 als inhoud. Dit betekent dat het resultaat van de vermenigvuldiging altijd 0 is en de Delen-bewerking resulteert in de foutboodschap #WAARDE!. ------------------------------- ****111;181;11(keyword)transposing transponeren ****111;211;11(text:p)transposing transponeren ------------------------------- ****112;127;123(help:help-text)If you mark this box, the contents of the clipboard will be transposed while inserting; rows become columns and vice versa. Als u dit vak aanvinkt, zal de inhoud van het klembord worden getransponeerd bij het invoegen; rijen worden kolommen en andersom. ------------------------------- ****113;154;4(text:p)Link Koppelen ------------------------------- ****114;127;9(help:help-text)Mark the Vink aan de ****114;168;4(text:span)Link Koppelen ****114;184;150() option to ensure that changes made to the source data (and copied to the clipboard) will also be made to the corresponding values in the target area. optie om te verzekeren dat wijzigingen, gemaakt in de brongegevens (en gekopieerd naar het klembord) ook zullen worden gemaakt in de overeenkomstige waarden in het doeloppervlak. ****114;351;94() If you want to include subsequent changes in cells empty at that moment, you must select the Als u daarop volgende wijzigingen in lege cellen op dat moment wilt insluiten, moet u selecteren de ****114;477;10(text:span)Insert All Alle invoegen ****114;499;8() option. optie. ------------------------------- ****115;95;96(text:p)You can also link sheets within the same spreadsheet. If the link extends to other documents, a U kunt ook bladen binnen het zelfde werkblad koppelen. Als de koppeling zich uitbreidt naar andere documenten, een ****115;224;8(text:p)DDE link DDE koppeling ****115;245;106() is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. wordt automatisch gemaakt. Een DDE koppeling wordt ingevoegd als een matrixformule en kan alleen als een geheel worden gewijzigd. ------------------------------- ****116;92;11(text:p)Shift Cells Cellen verplaatsen ------------------------------- ****117;95;94(text:p)Here you can specify what happens with the existing cells when new cell contents are inserted. Hier kunt u specificeren wat er gebeurt met de bestaande cellen als nieuwe celinhoud wordt ingevoegd. ------------------------------- ****118;160;16(text:p)Don't shift Niet verplaatsen ------------------------------- ****119;127;79(help:help-text)Mark this box if you do not want the inserted contents to shift existing cells. Vink dit vak aan als u niet wilt dat de ingevoegde inhoud bestaande cellen verplaatst. ------------------------------- ****120;160;4(text:p)Down Naar beneden ------------------------------- ****121;127;67(help:help-text)This option moves down the existing cells while inserting contents. Deze optie verplaatst de bestaande cellen naar beneden bij invoegen van inhoud. ------------------------------- ****122;161;5(text:p)Right Naar rechts ------------------------------- ****123;127;68(help:help-text)This option moves right the existing cells while inserting contents. Deze optie verplaatst de bestaande cellen naar rechts bij invoegen van inhoud. ####Text\COMMON\01\02090000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Select All Alles selecteren ------------------------------- ****58;130;10(help:link)Select All Alles selecteren ****59;109;33(help:help-text)When you choose the menu command Wanneer u kiest het menucommando ****59;174;10(text:span)Select All Alles selecteren ****59;196;22(), the entire contents , de gehele inhoud ****59;273;19()of the spreadsheet, van het werkblad, ****59;318;80() of the document, frame or text inserted as a drawing function will be selected. van het document, frame of tekst, ingevoegd als een tekenfunctie, zal worden geselecteerd. ------------------------------- ****61;95;102(text:p)Alternatively, click on the unlabeled button above the row headers, to the left of the column headers. Als alternatief, klik op de ongemerkte drukknop boven de rijkoppen, aan de linkerkant van de kolomkoppen. ------------------------------- ****63;168;45(help:help-text)In the context menu of the sheet tab, select In het contextmenu van de werkbladtab, selecteer ****63;245;10(text:span)Select All Alles selecteren ****63;267;46() to select all sheets of the current document. om alle bladen van het actuele document te selecteren. ****63;330;57() Commands used in one sheet will now apply to all sheets. Commando's, gebruikt in één blad, worden nu toegepast op alle bladen. ####Text\COMMON\01\02100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)Finding & Replacing Zoeken & vervangen ------------------------------- ****83;136;23(keyword)finding & replacing zoeken & vervangen ****83;200;7(keyword)finding zoeken ****83;249;13(keyword)finding; text zoeken; tekst ****83;304;15(keyword)finding; tables zoeken; tabellen ****83;361;15(keyword)replacing; text vervangen; tekst ****83;418;16(keyword)replacing; cells vervangen; cellen ****83;476;16(keyword)finding; formats zoeken; opmaak ****83;534;16(keyword)formats; finding opmaak; zoeken ****83;592;18(keyword)replacing; formats vervangen; opmaak ****83;652;18(keyword)formats; replacing opmaak; vervangen ****83;712;18(keyword)finding; templates zoeken; sjablonen ****83;771;18(keyword)templates; finding sjablonen; zoeken ****83;866;23(help:link)Finding & Replacing Zoeken & vervangen ****84;118;78(help:help-text)Use this command to find text and/or formats and replace them where necessary. Gebruik dit commando om tekst en/of opmaak te zoeken en ze, waar nodig, te vervangen. ------------------------------- ****87;164;10(text:p)Search For Zoeken naar ------------------------------- ****88;72;127(help:help-text)Enter the text you are looking for. You can also choose from the last entries made by looking at the drop-down list of the box. Voer de tekst in waar u naar wilt zoeken. U kunt ook uit de laatste gemaakte invoer kiezen door te kijken in de uitvallijst van het vak. ------------------------------- ****89;149;10(help:help-text)Below the Onder het ****89;191;10(text:span)Search for Zoeken naar ****89;213;58() field, the selected attributes and formats are displayed. veld, worden de geselecteerde attributen en opmaak getoond. ------------------------------- ****90;166;12(text:p)Replace With Vervangen door ------------------------------- ****91;72;108(help:help-text)Enter the new text to replace the existing text, or select text from the drop-down list of previous entries. Voer de nieuwe tekst om de bestaande tekst te vervangen in, of selecteer tekst uit de uitvallijst van voorgaande invoer. ------------------------------- ****92;150;60(help:help-text)The attributes and formats selected are displayed below the De geselecteerde attributen en opmaak worden getoond onder het ****92;242;12(text:span)Replace with Vervangen door ****92;266;7() field. veld. ------------------------------- ****93;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****94;156;12(text:p)Entire Cells Alleen hele cellen ****94;194;16()Whole words only Alleen hele woorden ------------------------------- ****95;160;140(help:help-text)Cells with contents identical to the search criteria are found. If the search term is only part of the cell content, the cell is not found. Cellen met inhoud identiek aan de zoekcriteria worden gevonden. Als de zoekterm slechts een deel van de celinhoud is, wordt de cel niet gevonden. ****95;326;107()Whole words identical to search text are found; if the search text is only part of a word, it is not found. Gehele woorden identiek aan de zoektekst worden gevonden; als de zoektekst slechts een deel van een woord is, wordt het niet gevonden. ------------------------------- ****96;105;9(text:p)Backwards Achterwaarts ------------------------------- ****97;72;101(help:help-text)The search begins at the current cursor position and continues towards the beginning of the document. Het zoeken begint bij de actuele cursorpositie en vervolgt naar het begin van het document. ------------------------------- ****98;246;19()regular expressions Gangbare uitdrukking ****98;287;30(keyword)regular expressions; searching gangbare uitdrukking; zoeken ****98;358;20(keyword)searching; wildcards zoeken; jokers ****98;419;36(keyword)wildcard search; regular expressions jokers zoeken; gangbare uitdrukking ------------------------------- ****99;193;5(help:help-text)Mark Vink aan ****99;230;19(text:span)Regular expressions Gangbare uitdrukking ****99;261;49() if you want to use wildcards in the search text. als u jokers wilt gebruiken in de zoektekst. ------------------------------- ****101;169;10(text:p)Match Case Exact dezelfde tekens ------------------------------- ****102;62;21(keyword)case-sensitive search hoofdlettergevoelig zoeken ****102;167;81(help:help-text) If this box is activated, the search distinguishes between upper and lower case. Als dit vak is geactiveerd, maakt de zoekbewerking onderscheid tussen Hoofd- en kleine letters. ------------------------------- ****103;128;20(keyword)searching; selection zoeken; selectie ****103;167;22(text:p)Current Selection Only Alleen in selectie ------------------------------- ****104;95;33(text:p)Searches only cells you selected. Zoekt alleen in cellen die u heeft geselecteerd. ****104;187;23(help:help-text)Searches only text you Zoekt alleen tekst die u heeft ****104;251;10(help:help-text) selected geselecteerd ****104;274;1(). . ------------------------------- ****105;224;17()Search for Styles Opmaakprofielen ------------------------------- ****106;204;93()Mark this option to search for cells with specific Cell Styles. Select the Cell Style in the Vink deze optie aan om te zoeken naar cellen met specifieke Celopmaakprofielen. Selecteer het Celopmaakprofiel in het ****106;329;10(text:span)Search for Zoeken naar ****106;351;19() combo box. In the combinatievak. In het ****106;402;12(text:span)Replace with Vervangen door ****106;426;75() combo box, select the new Cell Style to be used instead of the one found. combinatievak, selecteer het nieuwe Celopmaakprofiel om te worden gebruikt in plaats van het gevonden. ****106;527;146()Mark this option to search for paragraphs with certain Paragraph Styles. These Paragraph Styles can be replaced by other Paragraph Styles. In the Vink deze optie aan om te zoeken naar alinea's met bepaaldeAlineaopmaakprofielen. Deze Alineaopmaakprofielen kunnen worden vervangen door andere Alineaopmaakprofielen. In het ****106;705;10(text:span)Search for Zoeken naar ****106;727;42() combo box select the new Paragraph Style. combinatievak selecteer het nieuwe Alineaopmaakprofiel. ------------------------------- ****107;97;26(text:p)This check box changes to dit vinkvak verandert in ****107;155;16(text:span)Including styles Inclusief opmaakprofielen ****107;183;45(), as soon as you select an attribute via the , zodra u een attribuut selecteert via de ****107;260;10(text:span)Attributes Attributen ****107;282;4() or of ****107;318;6(text:span)Format Opmaak ****107;336;187() buttons. Select this option if you want to search not only for direct formatting, but also for text formatted with Styles in which the specified attributes appear. If you search for the knoppen. Kies deze optie als u niet alleen naar directe opmaak wilt zoeken, maar ook voor tekst opgemaakt met Opmaakprofielen waarin de gespecificeerde attributen voorkomen. Als u zoekt naar het ****107;555;8(text:span)Language Taal ****107;575;135() attribute, normally text will only be found if you have defined a different language to the characters directly with the menu command attribuut, zal tekst normaalgesproken alleen worden gevonden als u een andere taal voor de tekens direct heeft gedefinieerd met het menucommando ****107;742;18(text:span)Format - Character Opmaak - Teken ****107;772;24(). But if you select the . Maar als u selecteert de ****107;828;16(text:span)Including Styles Inclusief opmaakprofielen ****107;856;97() option, all text formatted with a Style in which a different language was defined will be found. optie, zal alle tekst, opgemaakt met een Opmaakprofiel waarin een andere taal was gedefinieerd, worden gevonden. ------------------------------- ****109;163;72(help:to-be-embedded)Half-width/normal-width forms (only where Asian languages are supported) Halve-breedte/normale-breedte vormen (alleen waar Aziatische talen worden ondersteund) ------------------------------- ****110;114;93(help:help-text)If you click here then both the half-width and the normal-width forms are taken into account. Als u hier klikt dan wordt zowel met halve-breedte als met normale-breedte vormen rekening gehouden. ------------------------------- ****111;151;66(help:to-be-embedded)Similar notation (Jap.) (only where Asian languages are supported) Overeenkomstige schrijfwijze (Jap.) (alleen waar Aziatische talen worden ondersteund) ------------------------------- ****112;112;71(help:help-text)Mark this field to take into account the similar notation in Japanese. Vink dit veld aan om rekening te houden met de overeenkomstige schrijfwijze in Japans. ------------------------------- ****113;185;3(help:help-text)The De ****113;220;4(text:span) ... ... ****113;236;109() button takes you to a dialog in which you can make the specific settings for treating as equal and ignoring. drukknop brengt u naar een dialoogvenster waarin u de specifieke instellingen voor gelijke behandeling en negeren kunt maken. ------------------------------- ****115;108;8(text:p)Find All Alles zoeken ------------------------------- ****116;72;19(help:help-text)Starts the search. Start de zoekbewerking. ****116;100;97(help:help-text)All areas in the document where the search term or specified attribute is found will be selected. Alle gebieden in het document waar de zoekterm of het gespecificeerde attribuut is gevonden zal worden geselecteerd. ------------------------------- ****117;104;4(text:p)Find Zoeken ------------------------------- ****118;72;61(help:help-text)Finds the next search term after the current cursor position. Zoekt de volgende zoekterm na de actuele cursorpositie. ****118;150;38() The next term found will be selected. De volgende gevonden term zal worden geselecteerd. ------------------------------- ****119;109;11(text:p)Replace All Alles vervangen ------------------------------- ****120;72;70(help:help-text)All found passages will be replaced by the defined text or attributes. Alle gevonden passages zullen worden vervangen door de gedefinieerde tekst of attributen. ****120;159;58() A dialog appears showing the number of replacements made. Een dialoogvenster verschijnt dat het aantal gemaakte vervangingen toont. ------------------------------- ****121;98;14(text:p)After calling Na oproepen ****121;144;11(text:span)Replace all Alles vervangen ****121;167;4() in in ****121;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****121;220;436() Impress all blocks of text, starting with the first one are searched. If a search term is found in a text block, it will be replaced by the replacement text and Find and Replace will stop. Recalling the command will start the search in the next text block and so on, until the last text block. After this the backgrounds will be searched. After the search of all text blocks and backgrounds has been completed a dialog will inform you. Impress alle tekstblokken, beginnend met het eerste worden gezocht. Als een zoekterm is gevonden in een tekstblok, het zal worden vervangen door de vervangende tekst en Zoeken en Vervangen zal stoppen. Nogmaals het commando geven zal de zoekbewerking starten in het volgende tekstblok enzovoort, tot het laatste tekstblok. Hierna worden de achtergronden gezocht. Nadat de zoekbewerking alle tekstblokken en achtergronden heeft afgemaakt zal een dialoogvenster u informeren. ------------------------------- ****122;105;7(text:p)Replace Vervangen ------------------------------- ****123;72;84(help:help-text)The next search term found will be replaced by the specified text and/or attributes. De volgende gevonden zoekterm zal worden vervangen door de gespecificeerde tekst en/of attributen. ------------------------------- ****124;116;9(help:link)Attribute Attributen... ------------------------------- ****126;116;6(help:link)Format Opmaak... ------------------------------- ****128;163;9(text:p)No Format Geen Opmaak ------------------------------- ****129;129;122(help:help-text)Click this button if you no longer wish to use previously selected formats and attributes in the find and replace process. Klik deze knop als u eerder geselecteerde opmaak en attributen in de Zoeken en vervangen-bewerking niet meer wilt gebruiken. ****129;268;85() First click into the field for which you wish to switch off attributes and formats ( Klik eerst in het veld waarvoor u attributen en opmaak wilt uitschakelen ( ****129;385;10(text:span)Search for Zoeken naar ****129;407;4() or of ****129;443;12(text:span)Replace with Vervangen door ****129;467;16()) and the click ) en klik de ****129;515;9(text:span)No Format Geen Opmaak ****129;536;1(). . ------------------------------- ****130;97;67(text:p)The attributes currently in use will be displayed under the fields. De momenteel in gebruik zijnde attributen worden getoond onder de velden. ------------------------------- ****131;157;4(text:p)More Overige>>> ------------------------------- ****132;127;39(help:help-text)Click this button to extend the dialog. Klik deze knop om het dialoogvenster uit te breiden. ------------------------------- ****133;92;9(text:p)Search in Zoeken in ------------------------------- ****134;162;8(text:p)Formulas Formules ------------------------------- ****135;127;135(help:help-text)Only formulas are checked for a match with the search term. This lets you find all the formulas with the word SUM in them, for example. Alleen formules worden gecontroleerd voor een overeenstemming met de zoekterm. Dit laat u bijvoorbeeld alle formules met het woord SUM erin vinden. ------------------------------- ****136;160;6(text:p)Values Waarden ------------------------------- ****137;127;155(help:help-text)Only values are checked for a match with the search term. This lets you find texts, for example, that are only calculated and shown as result of a formula. Alleen waarden worden gecontroleerd voor een overeenstemming met de zoekterm. Dit laat u bijvoorbeeld teksten vinden die alleen worden berekend en getoond als resultaat van een formule. ------------------------------- ****138;159;5(text:p)Notes Aantekeningen ------------------------------- ****139;127;55(help:help-text)Only the notes of the current document will be searched Alleen in de aantekeningen van het actuele document wordt gezocht ------------------------------- ****140;92;16(text:p)Search direction Zoekrichting ------------------------------- ****141;95;55(text:p)Select here between the row or column search direction. Selecteer hier tussen de rijen of kolommen zoekrichting. ------------------------------- ****142;158;7(text:p)By Rows Rijen ------------------------------- ****143;127;65(help:help-text)Select this option to search for the term by rows (horizontally). selecteer deze optie om naar de term te zoeken door rijen (horizontaal). ------------------------------- ****144;161;10(text:p)By Columns Kolommen ------------------------------- ****145;127;66(help:help-text)Select this option to search for the term by columns (vertically). selecteer deze optie om naar de term te zoeken door kolommen (verticaal). ------------------------------- ****146;92;6(text:p)Extras Extra ------------------------------- ****147;159;20(text:p)Search in all sheets In alle werkbladen zoeken ------------------------------- ****148;127;124(help:help-text)Check this box to search all sheets of the current document. This setting takes precedence over a search in selected sheets. Vink dit vak aan om door alle bladen van het actuele document te zoeken. Deze instelling neemt voorrang boven een zoekbewerking in geselecteerde bladen. ------------------------------- ****149;157;4(text:p)More Overige<<< ------------------------------- ****150;127;51(help:help-text)Use this button to limit the options in the dialog. Gebruik deze knop om de opties in het dialoogvenster te beperken. ------------------------------- ****161;66;25(keyword)searching; without dialog zoeken; zonder dialoog ****161;110;31(text:p)Even after you have closed the Zelfs nadat u heeft gesloten het ****161;173;16(text:span)Find and Replace Zoeken en vervangen ****161;201;55() dialog, you can continue the searching by using Shift+ dialoogvenster, kunt u doorgaan met zoeken met behulp van Shift+ ****161;310;7()Command Command ****161;343;4()Ctrl Ctrl ****161;376;110()+F. You can also control the search direction using the button at the lower right of the Navigator scroll bar. +F. U kunt ook de richting van de zoekbewerking bepalen met behulp van de knop rechtsonder op de Navigator schuifbalk. ####Text\COMMON\01\02100001.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;27(subject)List of regular expressions Lijst van gangbare uitdrukkingen ------------------------------- ****84;95;27(help:link)List of regular expressions Lijst van gangbare uitdrukkingen ------------------------------- ****92;44;10(text:p)Character: Teken: ------------------------------- ****95;44;11(text:p)Result/Use: Resultaat/Gebruik: ------------------------------- ****101;45;1(text:p). . ------------------------------- ****104;45;110(text:p)Stands for any character. The search term "sh.rt" finds both "shirt" and "short" Staat voor ieder teken. de zoekterm "sh.rt" vindt zowel "shirt" als "short" ------------------------------- ****109;45;6(text:p)^Peter ^Peter ------------------------------- ****112;45;183(text:p)Only finds the word if it appears at the beginning of a paragraph. Special contents (e.g., blank spaces and character-anchored frames) at the beginning of a paragraph will be ignored. Vindt het woord alleen als het verschijnt aan het begin van een alinea. Speciale inhoud (bijv., lege spaties en teken-verankerde frames) aan het begin van een alinea zullen worden genegeerd. ------------------------------- ****117;45;6(text:p)Peter$ Peter$ ------------------------------- ****120;45;171(text:p)Only finds the word if it appears at the end of a paragraph. Special contents (e.g., blank spaces and character-anchored frames) at the end of a paragraph will be ignored. Vindt het woord alleen als het verschijnt aan het eind van een alinea. Speciale inhoud (bijv., lege spaties en teken-verankerde frames) aan het eind van een alinea zullen worden genegeerd. ------------------------------- ****125;45;1(text:p)* * ------------------------------- ****128;45;191(text:p)The character in front of it can occur from zero times up to any number of times: For example, "Ab*c" finds "Ac", "Abc", "Abbc", "Abbbc" etc. Het teken ervóór kan van nul keer tot een willekeurig aantal keer voorkomen: Bijvoorbeeld, "Ab*c" vindt "Ac", "Abc", "Abbc", "Abbbc" etc. ****129;45;80(text:p)For "any characters or no characters", the combination .* may be used. Voor "een willekeurig teken of geen tekens", kan de combinatie .* worden gebruikt. ------------------------------- ****134;45;1(text:p)+ + ------------------------------- ****137;45;152(text:p)The character before this symbol must appear at least once, or in unlimited instances: "AX.+4" finds "AX 4", but not "AX4" Het teken vóór dit speciale teken moet tenminste één keer verschijnen, of in onbeperkte gevallen: "AX.+4" vindt "AX 4", maar niet "AX4" ****138;45;153(text:p)The longest possible text within the paragraph is always found. If the paragraph contains the text AX 4 AX4, it will find from the first A to the last 4. De langst mogelijke tekst binnen de alinea wordt altijd gevonden. Als de alinea de tekst AX 4 AX4 bevat, zal het van de eerste A tot de laatste 4 vinden. ------------------------------- ****143;45;1(text:p)? ? ------------------------------- ****146;45;130(text:p)The character preceding ? may occur never or only once. "Texts?" finds the words "Text" and "Texts". Het teken voorafgaand aan ? kan nooit of maar één keer voorkomen. "Teksten?" vindt de woorden "Tekst" en "Teksten". ------------------------------- ****151;45;2(text:p)\C \C ------------------------------- ****154;45;151(text:p)Finds precisely this character (no digits), in this case C (if, for example, you want to look for the dollar sign yourself in a regular expression: \$) Vindt juist dit teken (geen cijfers), in dit geval C (of, bijvoorbeeld, als u zelf wilt zoeken naar het dollarteken in een normale uitdrukking: \$) ------------------------------- ****159;45;2(text:p)\n \n ------------------------------- ****162;45;131(text:p)Finds a hard row break which has been inserted with Shift+Enter. Use this sign to change row breaks into paragraph breaks. Enter a Vindt een hard-regel-einde welke is ingevoegd met Shift+Enter. Gebruik dit teken om regeleinden in alinea-einden te veranderen. Voer in ****162;208;2(text:span)\n \n ****162;222;8() in the in het ****162;262;10(text:span)Search for Zoeken naar ****162;284;16() as well as the evenals als in het ****162;332;12(text:span)Replace with Vervangen door ****162;356;26() fields. Now activate the veld. Activeer nu de ****162;414;11(text:span)Replace all Alles vervangen ****162;437;8() button. drukknop. ------------------------------- ****167;45;2(text:p)\t \t ------------------------------- ****170;45;55(text:p)Finds a tab space (this expression can also be used in Vindt een tab spatie (deze uitdrukking kan ook worden gebruikt in ****170;132;12(text:span)Replace with Vervangen door ****170;156;1()) ) ------------------------------- ****175;45;5(text:p)\> \> ------------------------------- ****178;45;130(text:p)The search term must appear at the end of a word: "book\>" finds "checkbook", but not "bookmark". de zoekterm moet verschijnen aan het einde van een woord: "boek\>" vindt "chequeboek", maar niet "boekbespreking". ------------------------------- ****183;45;5(text:p)\< \< ------------------------------- ****186;45;136(text:p)The search term must appear at the beginning of a word: "\>book" finds "bookmark", but not "checkbook". de zoekterm moet verschijnen aan het begin van een woord: "\>boek" vindt "boekbespreking", maar niet "chequeboek". ------------------------------- ****191;45;2(text:p)^$ ^$ ------------------------------- ****194;45;30(text:p)Searches for blank paragraphs. Zoekt naar lege alinea's. ------------------------------- ****199;45;2(text:p)^. ^. ------------------------------- ****202;45;48(text:p)Searches for the first character of a paragraph. Zoekt naar het eerste teken van een alinea. ------------------------------- ****207;45;5(text:p)& & ------------------------------- ****210;45;22(text:p)This character in the Dit teken in het ****210;99;12(text:span)Replace with Vervangen door ****210;123;27() box inserts the find_text. vak voegt de zoekstekst in. ****211;45;26(text:p)"Window" in the "Venster" in het ****211;103;10(text:span)Search for Zoeken naar ****211;125;41() field and "&frame" in the veld en "&ruit" in het ****211;198;12(text:span)Replace with Vervangen door ****211;222;46() fields returns "window frame" with veld geeft weer "vensterruit" met ****211;300;7(text:span)Replace Vervangen ****211;319;1(). . ****212;45;24(text:p)Only enter & in the Toets alleen & in in het ****212;101;12(text:span)Replace with Vervangen door ****212;125;36() box if you want to apply different vak als u wilt toepassen andere ****212;193;10(text:span)Attributes Attributen ****212;215;16() or a different of een andere ****212;263;6(text:span)Format Opmaak ****212;281;18() to the find_text. voor de zoektekst. ------------------------------- ****217;45;8(text:p)[abc123] [abc123] ------------------------------- ****220;45;45(text:p)Finds all the characters between the brackets Vindt alle tekens tussen de haken ------------------------------- ****225;45;5(text:p)[a-e] [a-e] ------------------------------- ****228;45;36(text:p)Finds all characters between a and e Vindt alle tekens tussen a en e ------------------------------- ****233;45;8(text:p)[a-eh-x] [a-eh-x] ------------------------------- ****236;45;53(text:p)Finds all characters between the letters a-e and h-x. Vindt alle tekens tussen de letters a-e en h-x. ------------------------------- ****241;45;6(text:p)[^a-s] [^a-s] ------------------------------- ****244;45;35(text:p)Finds all characters except for a-s Vindt alle tekens behalve a-s ------------------------------- ****249;45;6(text:p)\xXXXX \xXXXX ------------------------------- ****252;45;62(text:p)Finds the character with the four-digit hexadecimal code XXXX. Vindt het teken met de viercijferige hexadecimale code XXXX. ****253;45;102(text:p)The number of the character and hence of the code depends on the font used. You can find the codes in Het getal van het teken en uiterlijk van de code hangt af van het lettertype gebruikt. U kunt de codes vinden in ****253;179;26(text:span)Insert - Special Character Invoegen - Speciale tekens ****253;217;1(). . ------------------------------- ****258;45;9(text:p)this|that dit|dat ------------------------------- ****261;45;51(text:p)Find all "this" and all "that". Vindt alle "dit" en alle "dat". ------------------------------- ****266;45;3(text:p){2} {2} ------------------------------- ****269;45;133(text:p)The last character before the opening bracket must appear the number of times indicated by the number in the brackets. 8{2} finds 88. Het laatste teken vóór het openen-haakje moet het aantal keren verschijnen dat is aangegeven door het getal tussen de haken. 8{2} vindt 88. ------------------------------- ****274;45;5(text:p){1,2} {1,2} ------------------------------- ****277;45;142(text:p)The last character before the opening bracket must appear the number of times indicated by the numbers in the brackets. 8{1,2} finds 8 and 88. Het laatste teken vóór het openen-haakje moet het aantal keer verschijnen dat is aangegeven door de getallen tussen de haken. 8{1,2} vindt 8 en 88. ------------------------------- ****282;45;3(text:p)( ) ( ) ------------------------------- ****285;45;206(text:p)Use round brackets to define the characters inside the brackets as a reference. Thereafter, you can refer to the first reference in the current expression with \1, to the second reference with \2 and so on. Gebruik afrondingshaakjes om de tekens binnen de haken als een verwijzing te definiëren. Hierna kunt u verwijzen naar de eerste verwijzing in de huidige uitdrukking met \1, naar de tweede verwijzing met \2 enzovoort. ****286;45;124(text:p)If your text contains the number 13487889 and you search for the regular expression (8)7\1\1, the number 8788 will be found. Als uw tekst het getal 13487889 bevat en u zoekt naar de gangbare uitdrukking (8)7\1\1, zal het getal 8788 worden gevonden. ------------------------------- ****291;45;10(text:p)[:digit:]? [:digit:]? ------------------------------- ****294;45;63(text:p)Finds a number (0 to 9). [:digit:]* finds a sequence of digits. Vindt een getal (0 tot 9). [:digit:]* vindt een reeks van cijfers. ------------------------------- ****299;45;10(text:p)[:space:]? [:space:]? ------------------------------- ****302;45;41(text:p)Finds whitespace such as spaces and tabs. Vindt witruimtes zoals spaties en tabs. ------------------------------- ****307;45;10(text:p)[:print:]? [:print:]? ------------------------------- ****310;45;27(text:p)Finds printable characters. Vindt afdrukbare tekens. ------------------------------- ****315;45;10(text:p)[:cntrl:]? [:cntrl:]? ------------------------------- ****318;45;29(text:p)Finds nonprinting characters. Vindt niet-afdrukbare tekens. ------------------------------- ****323;45;10(text:p)[:alnum:]? [:alnum:]? ------------------------------- ****326;45;52(text:p)Finds alphanumeric characters (numbers and letters). Vindt alfanumerieke tekens (cijfers en letters). ------------------------------- ****331;45;10(text:p)[:alpha:]? [:alpha:]? ------------------------------- ****334;45;38(text:p)Finds alphabetic characters (letters). Vindt alfabetische tekens (letters). ------------------------------- ****339;45;10(text:p)[:lower:]? [:lower:]? ------------------------------- ****342;45;25(text:p)Finds lower case letters. Vindt kleine letters. ------------------------------- ****347;45;10(text:p)[:upper:]? [:upper:]? ------------------------------- ****350;45;25(text:p)Finds upper case letters. Vindt hoofdletters. ------------------------------- ****354;161;283()For a logical search expression with nested AND/OR operators, you can use brackets. For example, " ((a[A-z]*)|(ab[A-z]*)|(b[A-z]*))$" looks for everything beginning with a space and then "a" or "ab" or "b" and stands at the end of a paragraph. Voor een logische zoekuitdrukking met geneste EN/OF operatoren, kunt u haakjes gebruiken. Bijvoorbeeld, " ((a[A-z]*)|(ab[A-z]*)|(b[A-z]*))$" zoekt naar alles beginnend met een spatie en dan "a" of "ab" of "b" en het staat aan het einde van een alinea. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\02100100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Similarity Search Overeenkomsten ------------------------------- ****63;127;17(keyword)similarity search overeenkomsten zoeken ****63;185;26(keyword)finding; similarity search zoeken; overeenkomsten ****63;252;17(help:link)Similarity Search Overeenkomsten ****64;72;88(help:help-text)Check this box to activate the similarity search and define the various options with the Vink dit vak aan om Overeenkomsten te activeren en definieer de verschillende opties met de ****64;192;4(text:span) ... ... ****64;208;8() button. drukknop. ------------------------------- ****66;40;273(text:p)This function performs a better search for matches and, therefore, differs from a search with regular expressions. For example, it can find words that differ from the search term by two characters, which can be either exchanged, deleted or inserted in a different position. Deze functie voert een betere zoekbewerking voor overeenkomsten uit en verschilt dus van een zoekbewerking met Gangbare uitdrukking. Bijvoorbeeld, het kan woorden vinden die verschillen van de zoekterm door twee tekens, welke óf vervangen, verwijderd óf ingevoegd op een andere positie kunnen worden. ------------------------------- ****68;107;3(text:p)... ... ------------------------------- ****69;72;83(help:help-text)Use this button to open a dialog where settings for the similarity search are made. Gebruik deze knop om een dialoogvenster te openen waar de instellingen voor de Overeenkomsten worden gemaakt. ------------------------------- ****70;37;8(text:p)Settings Instellingen ------------------------------- ****71;40;63(text:p)Define the conditions under which a word is considered similar. Definieer de voorwaarden waaronder een woord wordt beschouwd als overeenkomend. ------------------------------- ****72;131;19(text:p)Exchange characters Tekens vervangen ------------------------------- ****73;72;50(help:help-text)Enter here how many characters in the search term Voer hier in hoeveel tekens in de zoekterm ****73;131;17(help:help-text)can be exchanged. kunnen worden vervangen. ****73;165;65() For example, if you specify a maximum of 2 exchanged characters Bijvoorbeeld, als u specificeert een maximum van 2 vervangingstekens ****73;239;73()the words "black" and "crack" are considered similar. worden de woorden "draak" en "knaak" beschouwd als overeenkomend. ------------------------------- ****74;133;14(text:p)Add characters Tekens toevoegen ------------------------------- ****75;72;113(help:help-text)Enter by how many lines the word in the document may be longer than the search term for it to still remain valid. Voer in hoeveel regels het woord in het document langer kan zijn dan de zoekterm om nog steeds geldig te blijven. ****75;202;92() The additional lines may lay anywhere in the word - at the beginning, at the end or inside. De aanvullende regels kunnen waar dan ook in het woord liggen - aan het begin, aan het eind of daarbinnen. ------------------------------- ****76;135;17(text:p)Remove characters Tekens verwijderen ------------------------------- ****77;72;114(help:help-text)Enter by how many lines the word in the document may be shorter than the search term for it to still remain valid. Voer in hoeveel regels het woord in het document korter kan zijn dan de zoekterm om nog steeds geldig te blijven. ****77;203;97() The lines may be removed from the word at any position - at the beginning, at the end or inside. De regels kunnen worden verwijderd uit het woord op een willekeurige positie - aan het begin, aan het eind of daarbinnen. ------------------------------- ****78;129;7(text:p)Combine Combineren ------------------------------- ****79;72;54(help:help-text)Mark this field to combine the three basic conditions. Vink dit veld aan om de drie standaardvoorwaarden te combineren. ****79;143;130() The search term is then found if the word in the document can be generated through any combination of the three basic conditions. De zoekterm wordt dan gevonden als het woord in het document kan worden gegenereerd door een willekeurige combinatie van de drie standaardvoorwaarden. ####Text\COMMON\01\02100200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Attributes Attributen ------------------------------- ****63;129;19(keyword)attributes; finding attributen; zoeken ****63;189;19(keyword)finding; attributes zoeken; attributen ****63;227;10(text:p)Attributes Attributen ------------------------------- ****64;113;128(help:help-text)This button accesses a dialog in which you can select the attributes to be searched for in the current find and replace process. Deze knop geeft toegang tot een dialoogvenster waarin u de attributen die moeten worden gezocht in de huidige Zoeken en vervangen-bewerking kunt selecteren. ****64;280;227() A search is made for all hard attributes corresponding to the selected type, without specifying them in detail. If you select several attributes they have an OR link. If you want to find specific attributes, e.g. formats with Een zoekbewerking wordt uitgevoerd voor alle harde attributen overeenkomstig het geselecteerde type, zonder ze in detail te specificeren. Als u verschillende attributen selecteert, hebben zij een OF-koppeling. Als u specifieke attributen wilt vinden, bijv. opmaak met ****64;539;7(text:span)Courier Courier ****64;558;13(), select the , selecteer de ****64;593;6(help:link)Format Opmaak ****64;611;8() button. drukknop. ------------------------------- ****66;40;47(text:p)If you have defined attributes, the option box Als u attributen heeft gedefinieerd, het optievak ****66;119;17(text:span)Search for Styles Opmaakprofielen ****66;148;9() becomes wordt ****66;189;16(text:span)Including Styles Inclusief opmaakprofielen ****66;217;1(). . ------------------------------- ****67;40;45(text:p)The selected attributes are listed below the De geselecteerde attributen zijn vermeld onder het ****67;117;10(text:span)Search for Zoeken naar ****67;139;135() field. If more attributes are selected than can be displayed, click in the field and use the arrow keys to view additional attributes. veld. Als meerdere attributen zijn geselecteerd dan kunnen worden getoond, klik in het veld en gebruik de pijltoetsen om aanvullende attributen te bekijken. ------------------------------- ****68;40;132(text:p)If you also want to search for formatting with these attributes set by templates in addition to direct formatting, select the field Als u ook wilt zoeken naar opmaak met deze attributen ingesteld door sjablonen in aanvulling op de directe opmaak, selecteer het veld ****68;204;16(text:span)Including Styles Inclusief opmaakprofielen ****68;232;8() in the in het ****68;272;7(text:span)Options Opties ****68;291;9() section. bereik. ------------------------------- ****69;122;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****70;72;37(help:help-text)Select the attributes to be searched. Selecteer de attributen waarnaar moet worden gezocht. ------------------------------- ****71;37;24(text:p)Keep with Next Paragraph Alinea's bijeenhouden ------------------------------- ****72;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****72;101;24(text:span)Keep With Next Paragraph Alinea's bijeenhouden ****72;137;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****73;37;15(text:p)Split Paragraph Alinea splitsen ------------------------------- ****74;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****74;101;26(text:span)Don't Split Paragraph Alinea splitsen ****74;139;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****75;37;7(text:p)Spacing Afstand ------------------------------- ****76;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****76;101;7(text:span)Spacing Afstand ****76;120;25() attribute (top, bottom). attribuut (Boven, Beneden). ------------------------------- ****77;37;9(text:p)Alignment Uitlijning ------------------------------- ****78;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****78;101;9(text:span)Alignment Uitlijning ****78;122;46() attribute (left, right, centered, justified). attribuut (links, rechts, gecentreerd, uitgevuld). ------------------------------- ****79;37;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****80;40;44(text:p)This is where you search for the attributes Dit is waar u zoekt naar de attributen ****80;116;33(text:span)Small caps, Uppercase, Title font Klein-kapitaal, Hoofdletters, Titel ****80;161;5() and en ****80;198;9(text:span)Lowercase kleine letters ****80;219;1(). . ------------------------------- ****81;37;8(text:p)Blinking Knipperend ------------------------------- ****82;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****82;115;8(text:span)Blinking Knipperend ****82;135;1(). . ------------------------------- ****83;37;13(text:p)Strikethrough Doorhalen ------------------------------- ****84;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****84;101;13(text:span)Strikethrough Doorhalen ****84;126;30() attribute (single or double). attribuut (enkel of dubbel). ------------------------------- ****85;37;6(text:p)Indent Inspringen ------------------------------- ****86;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****86;101;6(text:span)Indent Inspringen ****86;119;47() attribute (from left, from right, first line). attribuut (van links, van rechts, eerste regel). ------------------------------- ****87;37;6(text:p)Widows Zwevende regels: weduwen ------------------------------- ****88;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****88;101;13(text:span)Widow Control Zwevende regels: weduwen ****88;126;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****89;37;7(text:p)Kerning Kerning ------------------------------- ****90;40;40(text:p)Here, you can search for the attributes Hier kunt u zoeken naar de attributen ****90;112;7(text:span)Spacing Spatiëring ****90;131;42() (standard, expanded, condensed) and Pair (standaard, verbreed, versmald) en Paarwijze ****90;210;7()Kerning Kerning ****90;230;1(). . ------------------------------- ****91;37;7(text:p)Outline Contour ------------------------------- ****92;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****92;101;7(text:span)Outline Contour ****92;120;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****93;37;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****94;40;46(text:p)This is where you can search for the position Hier kunt u zoeken naar de positie ****94;118;19(text:span)Normal, Superscript Normaal, Superscript ****94;149;4() or of ****94;185;9(text:span)Subscript Subscript ****94;206;1(). . ------------------------------- ****95;37;13(text:p)Register-true Register-true ------------------------------- ****96;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****96;115;13(text:span)Register-true Register-true ****96;140;1(). . ------------------------------- ****97;37;6(text:p)Relief Reliëf ------------------------------- ****98;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****98;115;6(text:span)Relief Reliëf ****98;133;1(). . ------------------------------- ****99;37;8(text:p)Rotation Draaien ------------------------------- ****100;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****100;115;8(text:span)Rotation Draaien ****100;135;1(). . ------------------------------- ****101;37;8(text:p)Shadowed Schaduw ------------------------------- ****102;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****102;101;8(text:span)Shadowed Schaduw ****102;121;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****103;37;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****104;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****104;101;4(text:span)Font Lettertype ****104;117;30() attribute (name of the font). attribuut (naam van het lettertype). ------------------------------- ****105;37;10(text:p)Font Color Letterkleur ------------------------------- ****106;40;37(text:p)Here you can search for a font color. Hier kunt u zoeken naar een letterkleur. ------------------------------- ****107;37;9(text:p)Font Size Letterhoogte ------------------------------- ****108;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****108;101;21(text:span)Font size/Font height Lettergrootte/Letterhoogte ****108;134;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****109;37;11(text:p)Font Weight Letterdikte ------------------------------- ****110;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****110;101;4(text:span)Bold Vet ****110;117;8() or the of het ****110;157;15(text:span)Bold and Italic Vet en Cursief ****110;184;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****111;37;12(text:p)Font Posture Letterpositie ------------------------------- ****112;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****112;101;6(text:span)Italic Cursief ****112;119;8() or the of het ****112;159;15(text:span)Bold and Italic Vet en Cursief ****112;186;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****113;37;7(text:p)Orphans Zwevende regels: Wezen ------------------------------- ****114;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****114;116;14(text:p)Orphan Control Zwevende regels: Wezen ****114;143;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****115;37;10(text:p)Page Style Opmaakprofielen ------------------------------- ****116;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****116;101;21(text:span)Break With Page Style Afbreking Met Pagina-opmaakprofiel ****116;134;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****117;37;11(text:p)Hyphenation Woordafbreking ------------------------------- ****118;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****118;101;12(text:span)Hyphentation Woordafbreking ****118;125;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****119;37;5(text:p)Scale Schaal ------------------------------- ****120;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****120;115;5(text:span)Scale Schaal ****120;132;1(). . ------------------------------- ****121;37;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****122;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****122;101;8(text:span)Language Taal ****122;121;26() attribute (for spelling). attribuut (voor spelling). ------------------------------- ****123;37;9(text:p)Tab Stops Tabstops ------------------------------- ****124;40;68(text:p)Here, you can search for paragraphs that have an additional tab set. Hier kunt u zoeken naar alinea's die een aanvullende tab hebben ingesteld. ------------------------------- ****125;37;9(text:p)Underline Onderstrepen ------------------------------- ****126;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****126;101;10(text:span)Underlined Onderstrepen ****126;123;39() attribute (single, double, or dotted). attribuut (enkel, dubbel, of stippellijn). ------------------------------- ****127;37;23(text:p)Vertical text alignment Verticale tekstuitlijning ------------------------------- ****128;40;43(text:p)This is where you search for the attribute Hier zoekt u naar het attribuut ****128;115;24(text:span)Vertical text allignment Verticale tekstuitlijning ****128;151;1(). . ------------------------------- ****129;37;16(text:p)Individual Words Alleen woorden ------------------------------- ****130;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****130;101;16(text:span)Individual Words Alleen woorden ****130;129;45() attribute (for underlined or strikethrough). attribuut (voor onderstreept of doorhalen). ------------------------------- ****131;37;20(text:p)Character background Tekenachtergrond ------------------------------- ****132;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****132;101;26(text:span)Character Background Color Tekenachtergrondkleur ****132;139;11() attribute. attribuut. ------------------------------- ****133;37;12(text:p)Line Spacing Regelafstand ------------------------------- ****134;40;29(text:p)Here, you can search for the Hier kunt u zoeken naar het ****134;101;12(text:span)Line spacing Regelafstand ****134;125;74() attribute (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead). attribuut (enkele regel, 1.5 regel, dubbel, proportioneel, minstens, interlinie, vast). ####Text\COMMON\01\02100300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Text Attributes Tekstattributen ------------------------------- ****81;126;24(keyword)finding; text attributes zoeken; tekstattributen ****81;191;24(keyword)text attributes; finding tekstattributen; zoeken ****81;256;16(keyword)formats; finding opmaak; zoeken ****81;313;16(keyword)finding; formats zoeken; opmaak ****81;348;15(text:p)Text Attributes Tekstattributen ------------------------------- ****82;110;93(help:help-text)Determine the format attributes to be searched for here, for example, color, font, size, etc. Bepaal de opmaakattributen waarnaar moet worden gezocht hier, bijvoorbeeld: kleur, lettertype, grootte, etc. ****82;242;67() You can also specify specific attributes to be found, whilst with U kunt ook specifieke attributen die moeten worden gevonden specificeren, terwijl met ****82;331;10(help:link)Attributes Attributen ****82;353;53() you search for all attributes of the mentioned type. u zoekt naar alle attributen van het genoemde type. ------------------------------- ****84;40;45(text:p)The selected attributes are listed below the De geselecteerde attributen zijn vermeld onder het ****84;117;10(text:span)Search for Zoeken naar ****84;139;115() field. If more attributes are selected than can be displayed, click in the field and use the arrow keys to scroll. veld. Als meerdere attributen zijn geselecteerd dan kunnen worden getoond, klik in het veld en gebruik de pijltoetsen om te scrollen. ------------------------------- ****94;44;101(text:p)If you want to search and replace specific attributes regardless of the text, clear any terms in the Als u specifieke attributen wilt zoeken en vervangen ongeacht de tekst, wis alle termen in het ****94;177;10(text:span)Search for Zoeken naar ****94;199;7() field. veld. ------------------------------- ****99;40;65(text:p)To define the attributes for the replacement, first click in the Om de attributen voor de vervangingen te definiëren, klik eerst in het ****99;137;12(text:span)Replace with Vervangen door ****99;161;25() text box and then click tekstvak en klik dan ****99;218;6(text:span)Format Opmaak ****99;236;1(). . ------------------------------- ****100;40;49(text:p)In both cases, the attributes are defined in the In beide gevallen, worden de attributen gedefinieerd in het ****100;121;15(text:span)Text Attributes Tekstattributen(Vervangen) ****100;148;54() dialog. This dialog displays the following registers. dialoogvenster. Dit dialoogvenster geeft de volgende registers weer. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\02110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;30(subject)Navigator for Master Documents Navigator voor basisdocumenten ------------------------------- ****152;94;27(keyword)Navigator; master documents Navigator; basisdocumenten ****152;162;27(keyword)master documents; Navigator basisdocumenten; Navigator ****152;230;30(help:link)Navigator for Master Documents Navigator voor basisdocumenten ------------------------------- ****153;40;16(text:p)After opening a Na openen van een ****153;78;15(help:link)master document basisdocument ****153;105;38() you can switch the Navigator between u kunt met de Navigator omschakelen tussen ****153;165;11(help:link)Normal View Normaal Beeld ****153;188;17() and Master View. en Basisbeeld. ------------------------------- ****156;123;80(help:help-text)In the display field, you will see a list of all entries in the master document. In het schermveld ziet u een lijst van alle invoer in het basisdocument. ****156;220;162() In this list you can see, if the links to all shown partial documents exist. If you scroll with your mouse over a special entry, the path of the linked document In deze lijst kunt u bekijken of de koppelingen naar alle getoonde deeldocumenten bestaan. Als u scrollt met uw muis over een bepaald item, zal het pad van het gekoppelde document ****156;391;151()will be displayed. For example, if an original document has been erased and it is not to be found in its original place, you will see the path and the worden getoond. Bijvoorbeeld, als een origineel document gewist is en het wordt niet gevonden op zijn originele plaats, ziet u het pad en het ****156;574;18(text:span)Document not found Bestand niet gevonden ****156;604;8() notice. bericht. ------------------------------- ****157;40;51(text:p)The master view in the Navigator does not show the De Basis-weergave in de Navigator zal niet tonen de ****157;123;14(text:span)Open Documents Openen ****157;149;50() list box , and the number and type of icons vary: keuzelijst en het aantal en soort iconen variëren: ------------------------------- ****158;37;6(text:p)Toggle Omschakelen ------------------------------- ****159;40;58(text:p)Click this icon to switch between the Master View and the Klik dit icoon om te schakelen tussen het Basisbeeld en het ****159;120;11(help:link)Normal View Normaal Beeld ****159;143;1(). . ------------------------------- ****169;44;6(text:p)Toggle Omschakelen ------------------------------- ****174;116;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****175;72;74(help:help-text)Select an entry in the Navigator and click this icon to edit the contents. Selecteer een item in de Navigator en klik dit icoon om de inhoud te bewerken. ****175;163;114() If the selected entry is a file, the document will be opened for editing. If you select an index, the respective Als het geselecteerde item een bestand is, zal het document worden geopend om te bewerken. Als u een index selecteert, het respectievelijke ****175;299;12(help:link)index dialog index dialoogvenster ****175;323;90() appears, and if you select text, the cursor will jump to the corresponding text position. verschijnt, en als u tekst selecteert, zal de cursor springen naar de overeenkomstige tekstpositie. ------------------------------- ****185;44;4(text:p)Edit Bewerken ------------------------------- ****190;118;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****191;72;83(help:help-text)Click this icon to open a submenu, where you can select the contents to be updated. Klik dit icoon om een submenu te openen, waar u de inhoud die moet worden vernieuwd kunt selecteren. ****191;172;78() You may update selected contents, existing indexes, all links, or everything. U kunt actualiseren geselecteerde inhoud, bestaande indices, alle koppelingen, of alles. ------------------------------- ****201;44;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****206;81;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****207;72;26(help:help-text)Updates selected contents. Actualiseert geselecteerde inhoud. ------------------------------- ****208;81;7(text:p)Indexes Indices ------------------------------- ****209;72;20(help:help-text)Updates all indexes. Actualiseert alle indices. ------------------------------- ****210;82;5(text:p)Links Koppelingen ------------------------------- ****211;72;18(help:help-text)Updates all links. Actualiseert alle koppelingen. ------------------------------- ****212;80;3(text:p)All Alles ------------------------------- ****213;72;21(help:help-text)Updates all contents. Actualiseert alle inhoud. ------------------------------- ****214;83;9(text:p)Edit link Koppeling bewerken ------------------------------- ****215;72;67(help:help-text)This command in the context menu of an inserted document opens the Dit commando in het contextmenu van een ingevoegd document opent het ****215;250;15(text:span)Edit categories Bereiken bewerken ****215;347;15(text:span)Edit Categories Bereiken bewerken ****215;403;7()dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****216;118;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****217;72;84(help:help-text)Click this icon to insert an index or an existing document into the master document. Klik dit icoon om een index of een bestaand document in het basisdocument in te voegen. ****217;173;122() The submenu displays the current selection. Files can also be inserted into the master document via Drag&Drop. For a Het submenu geeft de actuele selectie weer. Bestanden kunnen ook worden ingevoegd in het basisdocument via Slepen&Laten vallen. Voor een ****217;327;12(text:span)New Document Nieuw Document ****217;351;73(), enter the name and location of the new document in the dialog. It will , toets de naam en plaats van het nieuwe document in in het dialoogvenster. Het zal ****217;433;39()be opened and you can edit and save it. worden geopend en u kunt het bewerken en opslaan. ------------------------------- ****227;44;6(text:p)Insert Invoegen ------------------------------- ****232;81;5(text:p)Index Index ------------------------------- ****233;72;31(help:help-text)Click here to insert any index. Klik hier om een willekeurige index in te voegen. ------------------------------- ****234;82;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****235;72;34(help:help-text)Opens the dialog to insert a file. Opent het dialoogvenster om een bestand in te voegen. ------------------------------- ****236;86;12(text:p)New Document Nieuw Document ------------------------------- ****237;72;36(help:help-text)Click here to create a new document. Klik hier om een nieuw document te creëren. ****237;125;5() The Het ****237;162;7(text:span)Save As Opslaan als... ****237;181;86() dialog appears first enabling you to enter a name and a location for thenew document. dialoogvenster verschijnt eerst, om u in staat te stellen een naam en een plaats voor het nieuwe document in te voeren. ------------------------------- ****238;82;4(text:p)Text Tekst ------------------------------- ****239;72;77(help:help-text)Click here to position the cursor in the master document and enter your text. Klik hier om de cursor in het basisdocument te positioneren en toets uw tekst in. ------------------------------- ****240;75;13(text:p)Save Contents Inhoud opslaan ------------------------------- ****241;72;95(help:help-text)If you click this icon, the contents of linked files will also be saved in the master document. Als u dit icoon klikt, zal de inhoud van gekoppelde bestanden ook worden opgeslagen in het basisdocument. ****241;184;116() This requires twice as much space, but the contents will be available even if the linked files can not be accessed. Dit gebruikt twee keer zoveel ruimte, maar de inhoud zal beschikbaar zijn, zelfs als er geen toegang is tot de gekoppelde bestanden. ------------------------------- ****251;44;13(text:p)Save Contents Inhoud opslaan ------------------------------- ****256;75;10(text:p)Shift Down Naar beneden verplaatsen ------------------------------- ****257;72;90(help:help-text)With this icon you can move the entry selected in the list box of the Navigator downward. Met dit icoon kunt u het geselecteerde item in de keuzelijst van de Navigator naar beneden verplaatsen. ****257;179;135() You can also use drag-and-drop to move it. If text ranges are moved next to one another then they are combined to form one text range. U kunt ook Slepen&Laten vallen gebruiken om het te verplaatsen. Als tekstbereiken worden verplaatst naast elkaar dan worden zij gecombineerd om één tekstbereik te vormen. ------------------------------- ****267;44;10(text:p)Shift Down Naar beneden verplaatsen ------------------------------- ****272;75;8(text:p)Shift Up Naar boven verplaatsen ------------------------------- ****273;72;90(help:help-text)Click this icon to shift upwards the selected entry in the selection box of the Navigator. Klik dit icoon om het geselecteerde item in het selectievak van de Navigator naar boven te verplaatsen. ****273;179;143() You can also move entries by dragging and dropping them. If text sections are shifted together, they will be put together as one text section. U kunt ook invoer verplaatsen met Slepen&Laten vallen. Als tekstbereiken samen worden verplaatst, worden zij samengevoegd als één tekstbereik. ------------------------------- ****283;44;8(text:p)Shift Up Naar boven verplaatsen ------------------------------- ****288;77;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****289;72;65(help:help-text)Deletes the selected entry in the display field of the Navigator. Verwijdert het geselecteerde item uit het schermveld van de Navigator. ####Text\COMMON\01\02180000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Edit Links Koppelingen bewerken ------------------------------- ****88;231;14(keyword)links; editing koppelingen; bewerken ****88;286;14(keyword)editing; links bewerken; koppelingen ****88;319;10(text:p)Edit Links Koppelingen bewerken ------------------------------- ****89;118;49(help:help-text)Enables you to edit links in the active document. Stelt u in staat u om koppelingen in het actieve document te bewerken. ****89;206;157() You can only select this function if the active document contains links. In the dialog list box, you will find a list of all existing links in the document. U kunt deze functie alleen selecteren als het actuele document koppelingen bevat. In de dialoogvenster-keuzelijst, zult u een lijst vinden van alle bestaande koppelingen in het document. ------------------------------- ****91;40;42(text:p)The path specification and file name of a De padspecificatie en bestandsnaam van een ****91;124;4(text:p)link koppeling ****91;141;220() are retained even if the linked file does not exist on the corresponding computer or has been moved to another directory. As soon as the linked file is returned to the specified location, it can be used in the document. worden aangehouden zelfs als het gekoppelde bestand niet bestaat op de overeenkomstige computer of verplaatst is naar een andere map. Zodra het gekoppelde bestand is teruggekeerd naar de gespecificeerde plaats kan het worden gebruikt in het document. ------------------------------- ****101;66;18(keyword)opening; with link openen; met koppeling ****101;125;15(keyword)links; updating koppelingen; actualiseren ****101;181;15(keyword)updating; links actualiseren; koppelingen ****101;237;19(keyword)links; opening with koppelingen; openen met ****101;275;345(text:p)If you open a file containg links, you will be asked whether you want to update the links. If you confirm with "Yes," all links will be automatically set to "invalid" (#NV) so that while the links are being checked (which may take some time with slower servers) you do not incorrectly assume a link has already been verified. Als u een bestand dat koppelingen bevat opent, zal u worden gevraagd of u de koppelingen wilt actualiseren. Als u bevestigt met "Ja," zullen alle koppelingen automatisch worden ingesteld op "Wachtend" (#NV) zodat, terwijl de koppelingen worden gecontroleerd (wat enige tijd kan nemen met langzame servers) u niet onjuist aanneemt dat een koppeling reeds gecontroleerd is. ****102;44;188(text:p)When loading files that contain DDE links, you will be asked whether or not you want to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server. Bij het laden van bestanden die DDE koppelingen bevatten, zal u worden gevraagd of u de koppelingen wilt actualiseren of niet. Zie af van het actualiseren als u geen verbinding naar de DDE server wilt maken. ------------------------------- ****108;37;11(text:p)Source file Bronbestand ------------------------------- ****109;40;63(text:p)This column displays the path specification of the linked file. Deze kolom geeft de padspecificatie van het gekoppelde bestand weer. ------------------------------- ****110;37;7(text:p)Element Element ------------------------------- ****111;40;91(text:p)The file type of the linked file is displayed together with the application used, if known. De bestandssoort van het gekoppelde bestand wordt getoond samen met de gebruikte toepassing, indien bekend. ------------------------------- ****112;37;4(text:p)Type Type ------------------------------- ****113;40;68(text:p)The type (graphic, text, etc.) of the linked file is displayed here. Het type (afbeelding, tekst, etc.) van het gekoppelde bestand wordt hier getoond. ------------------------------- ****114;37;6(text:p)Status Status ------------------------------- ****115;40;66(text:p)Here you will find additional information about the selected link. Hier vindt u aanvullende informatie over de geselecteerde koppeling. ------------------------------- ****116;109;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****117;72;62(help:help-text)Any changes made to the linked file are automatically updated. Elke wijziging, gemaakt in het gekoppelde bestand, wordt automatisch geactualiseerd. ****117;151;204() This type of update is useful, if you always want to work with the most updated version of the linked file. This option is not available for linked graphics, since a graphic can only be manually updated. Dit actualiseren is nuttig als u altijd wilt werken met de meeste vernieuwde versie van het gekoppelde bestand. Deze optie is niet beschikbaar voor gekoppelde afbeeldingen, aangezien een afbeelding alleen handmatig kan worden geatualiseerd. ------------------------------- ****118;106;6(text:p)Manual Handmatig ------------------------------- ****119;72;49(help:help-text)The update must be executed manually by the user. Het actualiseren moet handmatig worden uitgevoerd door de gebruiker. ****119;138;154() This type of update is useful, if you want to decide for yourself when to update the linked file in your document. Graphics can only be updated manually. Dit actualiseren is nuttig als u zelf wilt beslissen wanneer het gekoppelde bestand in uw document moet worden geactualiseerd. Afbeeldingen kunnen alleen handmatig worden geactualiseerd. ------------------------------- ****120;109;6(text:p)Update Actualiseren ------------------------------- ****121;72;43(help:help-text)The link of the selected file/s is updated. De koppeling van de geselecteerde bestanden is geactualiseerd. ****121;132;134() The last version of the linked file will be displayed in the document. After updating, the first selected entry will displayed again. De laatste versie van het gekoppelde bestand zal worden getoond in het document. Na actualiseren, het eerst geselecteerde item zal nogmaals worden getoond. ------------------------------- ****122;112;6(text:p)Modify Wijzigen ------------------------------- ****123;72;96(help:help-text)Click here to replace the current linked file with another, or to modify the path specification. Klik hier om het huidige gekoppelde bestand door een ander te vervangen, of om de padspecificatie te veranderen. ****123;185;112() These changes (with the exception if a DDE link) are made in a standard File Selection dialog. For an existing Deze wijzigingen (met de uitzondering indien een DDE link) worden gemaakt in een standaard Bestandsselectie-dialoogvenster. Voor een bestaande ****123;339;8()DDE link DDE koppeling ****123;360;15() return to the keer terug naar het ****123;397;11(help:link)Modify Link Wijzigen koppeling ****123;420;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****124;109;10(text:p)Break Link Ontkoppelen ------------------------------- ****125;72;118(help:help-text)If you click here, the contents of the linked file will be saved in the document, but the link itself will be removed. Als u hier klikt, zal de inhoud van het gekoppelde bestand worden opgeslagen in het document, maar de link zelf zal worden verwijderd. ****125;207;217() You may wish to break the link if you only want to work with the updated version of the linked file, or if the document is to be edited on another computer and the linked file can not be copied to the other computer. U zou kunnen wensen de koppeling te beeindigen als u alleen wilt werken met de vernieuwde versie van het gekoppelde bestand, of als het document moet worden bewerkt op een andere computer en het gekoppelde bestand kan niet worden gekopieerd naar de andere computer. ------------------------------- ****135;44;65(text:p)A confirm dialog appears before the link to the file is detached. Een bevestigings-dialoogvenster verschijnt vóór de koppeling naar het bestand wordt verbroken. ####Text\COMMON\01\02180100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;12(subject)Modify Links Koppelingen wijzigen ------------------------------- ****55;58;16(keyword)links; modifying koppelingen; wijzigen ****55;115;16(keyword)modifying; links wijzigen; koppelingen ****55;172;12(help:link)Modify Links Koppelingen wijzigen ------------------------------- ****56;39;79(text:p)In this dialog you can view and modify the current parameters for the selected In dit dialoogvenster kunt u de huidige parameters bekijken en wijzigen voor de geselecteerde ****56;151;8(text:p)DDE link DDE koppeling ****56;172;1(). . ------------------------------- ****58;36;10(text:p)Edit Links Koppelingen bewerken ------------------------------- ****59;39;66(text:p)Here you will find the current parameters for the respective link. Hier vindt u de huidige parameters voor de respectievelijke koppeling. ------------------------------- ****60;95;12(text:p)Application: Toepassing: ------------------------------- ****61;71;52(help:help-text)In this field you can change the application if the In dit veld kunt u de toepassing veranderen als de ****61;156;8(help:help-text)DDE link DDE koppeling ****61;177;31() refers to another application. verwijst naar een andere toepassing. ------------------------------- ****62;97;5(text:p)File: Bestand: ------------------------------- ****63;71;48(help:help-text)The current path for the link is displayed here. Het actuele pad voor de koppeling wordt hier getoond. ------------------------------- ****64;96;7(text:p)Section Bereik ------------------------------- ****65;71;87(help:help-text)If you want to modify the section to which the link refers, enter the new section here. Als u het bereik waar de koppeling naar verwijst wilt wijzigen, toets het nieuwe bereik hier in. ####Text\COMMON\01\02190000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Plug-In Plug-In ------------------------------- ****54;100;20(keyword)plug-ins; activating plug-ins; activeren ****54;161;20(keyword)activating; plug-ins activeren; plug-ins ****54;222;22(keyword)plug-ins; deactivating plug-ins; deactiveren ****54;285;22(keyword)deactivating; plug-ins deactiveren; plug-ins ****54;348;7(help:link)Plug-In Plug-In ****55;71;67(help:help-text)With this command you can activate or deactivate inserted plug-ins. Met dit commando kunt u ingevoegde plug-ins activeren of deactiveren. ------------------------------- ****58;39;5(text:p)If a Als een ****58;80;7(text:p)Plug-In Plug-In ****58;100;91() is active, it cannot be moved or edited within the document; it must first be deactivated. aktief is, kan het niet worden verplaatst of bewerkt binnen het document; het moet eerst worden gedeactiveerd. ####Text\COMMON\01\02200000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Object Object ------------------------------- ****57;93;6(help:link)Object Object ****58;72;47(help:help-text)Choose this command to edit an inserted object. Kies dit commando om een ingevoegd object te bewerken. ****58;136;92() You can only choose this command if at least one object is inserted in your document. (See U kunt dit commando alleen kiezen als tenminste één object is ingevoegd in uw document. (Zie ****58;282;15(text:span)Insert - Object Invoegen - Object ****58;321;1()) ) ------------------------------- ****61;40;170(text:p)When you want to edit or open an inserted object in your document, first activate it with one mouse click. After this a submenu with the following functions appear under Wanneer u een ingevoegd object in uw document wilt bewerken of openen, activeer het eerst met één muisklik. Hierna verschijnt een submenu met de volgende functies onder ****61;242;13(text:span)Edit - Object Bewerken - Object ****61;267;1(): : ####Text\COMMON\01\02200100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Edit Bewerken ------------------------------- ****74;59;16(keyword)objects; editing objecten; bewerken ****74;116;16(keyword)editing; objects bewerken; objecten ****74;173;4(help:link)Edit Bewerken ****75;72;52(help:help-text)This command enables you to edit an inserted object. Dit commando maakt het u mogelijk om een ingevoegd object te bewerken. ------------------------------- ****78;40;137(text:p)To edit an object first select it and then call the command. The tools for editing the selected object then appear. This only works with Om een object te bewerken selecteer het eerst en roep dan het commando aan. De werktuigen om het geselecteerde object te bewerken verschijnen dan. Dit werkt alleen met ****78;195;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****78;226;72() objects. If you want to edit an MS-Excel object, you have to use Excel. objecten. Als u een MS-Excel object wilt bewerken, moet u Excel gebruiken. ------------------------------- ****88;44;56(text:p)This menu entry is entered by those object inserted via Dit menuitem is ingevoerd door die objecten die ingevoegd zijn via ****88;133;3(text:p)OLE OLE ****88;149;22() into the menu of the in het menu van de ****88;189;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;220;13() application. toepassing. ####Text\COMMON\01\02200200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Open Openen ------------------------------- ****71;59;16(keyword)objects; opening objecten; openen ****71;116;16(keyword)opening; objects openen; objecten ****71;173;4(help:link)Open Openen ****72;40;141(text:p)This command opens the object with the program it was created in. Edit the object, displayed in a new document window, in this other program. Dit commando opent het object met het programma waarin het was gemaakt. Bewerk het object, getoond in een nieuw documentvenster, in dit andere programma. ------------------------------- ****75;40;144(text:p)The menu item is inserted into the menu bar by the linked application of the object to be modified. In some cases this may be named differently. Het menuitem wordt ingevoegd in de menubalk door de gekoppelde toepassing van het object dat moet worden gewijzigd. In enkele gevallen kan dit anders zijn genoemd. ------------------------------- ****76;40;154(text:p)The function bar of the program being modified appears underneath the object bar. After you have made all the changes, close the document window with the De functiebalk van het programma dat wordt gewijzigd verschijnt onder de objectbalk. Nadat u alle wijzigingen heeft gemaakt, sluit het documentvenster met het ****76;226;5(text:span)Close Sluiten ****76;243;55() icon in the title bar. The embedded object is updated. icoon in de titelbalk. Het ingebedde object wordt geactualiseerd. ------------------------------- ****86;44;76(text:p)To be able to use this function, you must have inserted the object with the Om in staat te zijn om deze functie te gebruiken, moet u het object hebben ingevoegd met het ****86;152;6(text:span)Insert Invoegen ****86;170;22() menu and the command menu en het commando ****86;224;6(text:span)Object Object ****86;242;1(). . ####Text\COMMON\01\02210101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;25(subject)Floating Frame Properties Frame-eigenschappen ------------------------------- ****60;139;25(help:link)Floating Frame Properties Frame-eigenschappen ------------------------------- ****61;72;68(help:help-text)Use this dialog to enter the basic properties of the floating frame. Gebruik dit dialoogvenster om de standaardeigenschappen voor het frame in te voeren. ------------------------------- ****63;102;4(text:p)Name Naam ------------------------------- ****64;88;55(help:help-text)Enter a name for the floating frame in this text field. Voer een naam in voor het frame in dit tekstveld. ****64;176;230() The name has to agree with HTML language requirements, meaning it should only contain the letter a to z and digits 1 to 0 (no special characters, no spaces). Names beginning with an underscore (_) are reserved and cannot be used. De naam moet overeenstemmen met HTML-taalbenodigdheden, dit betekent dat het alleen mag bevatten de letters a t/m z en cijfers 1 t/m 0 (geen speciale tekens, geen spaties). Namen aanvangende met een onderlijn (_) zijn gereserveerd en kunnen niet worden gebruikt. ------------------------------- ****65;96;8(text:p)Contents Inhoud ------------------------------- ****66;90;92(help:help-text)Enter the URL of the file to be assigned to the current floating frame into this text field. Voer de URL van het bestand in dat moet worden toegekend aan het huidige frame in dit tekstveld. ****66;199;10() Examples: Voorbeelden: ------------------------------- ****67;40;18(text:p)http://www.sun.com http://www.sun.com ------------------------------- ****68;40;22(text:p)file:///c|/Readme.txt file:///c|/Readme.txt ------------------------------- ****69;40;8(text:p)Use the Gebruik het ****69;80;3(text:span)... ... ****69;95;28() icon to browse for the URL. icoon om te bladeren naarr de URL. ------------------------------- ****70;107;3(text:p)... ... ------------------------------- ****71;72;39(help:help-text)Clicking on this icon opens the dialog Klikken op dit icoon opent het dialoogvenster ****71;143;30(text:span)Select File for Floating Frame Bestand voor frame selecteren ****71;185;1(). . ****71;203;36() The dialog structure is similar to De dialoogstructuur is vergelijkbaar met ****71;271;7(text:span)File - Bestand - ****71;344;4(text:span)Open Openen ****71;372;55(). Select the file to be assigned to the floating frame. . Selecteer het bestand dat moet worden toegekend aan het frame. ------------------------------- ****72;37;10(text:p)Scroll Bar Schuifbalk ------------------------------- ****73;40;107(text:p)Assign either a vertical or a horizontal scroll bar to the currently active floating frame in this section. Wijs óf een verticale óf een horizontale schuifbalk toe aan het momenteel aktieve frame in dit bereik. ------------------------------- ****74;111;2(text:p)On Aan ------------------------------- ****75;72;70(help:help-text)Mark this option if the floating frame is always to have a scroll bar. Vink deze optie aan als het frame altijd een schuifbalk moet hebben. ------------------------------- ****76;112;3(text:p)Off Uit ------------------------------- ****77;72;86(help:help-text)Mark this option if the currently active floating frame is never to have a scroll bar. Vink deze optie aan als het momenteel aktieve frame nooit een schuifbalk moet hebben. ****77;175;87() Use the arrow keys to scroll through the text if it is larger than the floating frame. Gebruik de pijltoetsen om door de tekst te scrollen als die groter is dan het frame. ------------------------------- ****78;113;9(text:p)Automatic Automatisch ------------------------------- ****79;72;90(help:help-text)Mark this option if the currently active floating frame can have a scroll bar when needed. Vink deze optie aan als het momenteel aktieve frame een schuifbalk kan hebben indien nodig. ------------------------------- ****80;37;6(text:p)Border Omranding ------------------------------- ****81;40;34(text:p)Define the type of borders to use. Definieer het soort rand om te gebruiken. ------------------------------- ****82;112;2(text:p)On Aan ------------------------------- ****83;72;67(help:help-text)Mark this option if the floating frame is to have a visible border. Vink deze optie aan als het frame een zichtbare rand moet hebben. ------------------------------- ****84;113;3(text:p)Off Uit ------------------------------- ****85;72;71(help:help-text)Mark this option if the floating frame is not to have a visible border. Vink deze optie aan als het frame geen zichtbare rand moet hebben. ------------------------------- ****86;37;19(text:p)Spacing to contents Afstand tot de inhoud ------------------------------- ****87;40;131(text:p)Use this section to define the space between the floating frame border and the contents, or if the default settings are to be used. Gebruik dit bereik om de ruimte tussen de framerand en de inhoud te definiëren of dat de standaardinstellingen moeten worden gebruikt. ------------------------------- ****88;112;5(text:p)Width Breedte ------------------------------- ****89;72;84(help:help-text)Define the horizontal spacing between the contents and border of the floating frame. Definieer de horizontale afstand tussen de inhoud en rand van het frame. ------------------------------- ****90;113;6(text:p)Height Hoogte ------------------------------- ****91;72;86(help:help-text)Define the vertical spacing between the contents and the border of the floating frame. Definieer de verticale afstand tussen de inhoud en de rand van het frame. ------------------------------- ****92;194;7(text:p)Default Standaard ------------------------------- ****93;72;79(help:help-text)Check this field to apply the default attributes for the corresponding spacing. Vink dit veld aan om de standaard-attributen voor de overeenkomstige afstand toe te passen. ####Text\COMMON\01\02220000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)ImageMap editor ImageMap-editor ------------------------------- ****211;149;16(keyword)ImageMap; editor ImageMap; editor ****211;206;16(keyword)editor; ImageMap editor; ImageMap ****211;263;15(keyword)Image; ImageMap Afbeelding; ImageMap ****211;319;18(keyword)graphics; ImageMap afbeeldingen; ImageMap ****211;356;15(text:p)ImageMap editor ImageMap-editor ------------------------------- ****212;112;182(help:help-text)This starts the ImageMap Editor. Use this editor to create reference sensitive graphics, by defining areas within frames and graphics where actions are initiated after clicking them. Dit start de ImageMap Editor. Gebruik deze editor om verwijzingsgevoelige afbeeldingen te creëren, door gebieden binnen frames en afbeeldingen te definiëren waar handelingen worden ingeleid na het klikken op ze. ------------------------------- ****214;40;2(text:p)A Een ****214;75;3(text:p)URL URL ****214;91;85() can be defined for each area of the frame or graphics, which when clicked loads the kan worden gedefinieerd voor elk gebied van het frame of afbeelding, die, wanneer geklikt, laad de ****214;214;8()ImageMap ImageMap ****214;235;324() of this area. Give the area a name which is displayed later in a tip window as soon as the cursor rests on the area. You can then decide if the newly loaded URL is to be displayed in its own window, in the same window or in a specific frame. Areas can overlap, and the last defined area takes precedence where they overlap. van dit gebied. Geef het gebied een naam welke later wordt getoond in een Tip-venster zodra de cursor rust op het gebied. U kunt dan beslissen of de nieuw geladen URL moet worden getoond in zijn eigen venster, in hetzelfde venster of in een specifiek frame. Bereiken kunnen elkaar overlappen en het laatst gedefinieerde gebied neemt voorrang waar zij elkaar overlappen. ------------------------------- ****215;40;149(text:p)Regarding the links, you can choose whether to refer to Internet sites, or references in the current document or another document in the file system. Met betrekking tot de koppelingen kunt u kiezen om te verwijzen naar Internet-sites, of verwijzen naar het actuele document of een ander document in het bestandssysteem. ------------------------------- ****216;78;6(text:p)Assign Toewijzen ------------------------------- ****217;72;136(help:help-text)Every time you type a new entry or modify an existing entry in the ImageMap Editor, click this icon to assign the current modifications. Iedere keer als u een nieuw item intypt of een bestaand item in de ImageMap Editor wijzigt, klik dit icoon om de huidige wijzigingen toe te wijzen. ------------------------------- ****227;44;5(text:p)Apply Toewijzen ------------------------------- ****233;77;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****234;72;39(help:help-text)Click here to open an ImageMap file in Klik hier om een ImageMap bestand te openen in ****234;143;18(text:span)MAP-CERN, MAP-NCSA MAP-CERN, MAP-NCSA ****234;173;4() or of ****234;209;22(text:span)SIP StarView ImageMap SIP StarView ImageMap ****234;287;9(help:link)file type bestandstype ****234;308;1(). . ------------------------------- ****244;44;4(text:p)Open Openen ------------------------------- ****250;79;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****251;72;43(help:help-text)Saves the ImageMap in one of the following Slaat de ImageMap op in één van de volgende ****251;168;10(help:link)file types bestandstypes ****251;190;1(): : ****251;223;19(text:span) MAP-CERN, MAP-NCSA MAP-CERN, MAP-NCSA ****251;254;4() or of ****251;290;21(text:span)SIP StarView ImageMap SIP StarView ImageMap ****251;323;1(). . ****251;341;42() The dialog for saving files is displayed. Het dialoogvenster voor het opslaan van bestanden wordt getoond. ------------------------------- ****261;44;4(text:p)Save Opslaan ------------------------------- ****267;79;6(text:p)Select Selectie ------------------------------- ****268;72;10(help:help-text)Click the Klik het ****268;114;6(text:span)Select Selectie ****268;132;67() icon to select another part of the ImageMap to be able to edit it. icoon om een ander deel van de ImageMap te selecteren om in staat te zijn om het te bewerken. ------------------------------- ****278;44;6(text:p)Select Selectie ------------------------------- ****284;77;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****285;72;10(help:help-text)Click the Klik het ****285;114;9(text:span)Rectangle Rechthoek ****285;135;35() icon to define a rectangular area. icoon om een rechthoekig gebied te definiëren. ****285;187;168() A small rectangle appears next to the cross-hairs on the cursor and you can drag out a rectangle. Hold down the mouse button while dragging to create a square. In the Een klein rechthoekje verschijnt naast de kruisdraad op de cursor en u kunt een rechthoek slepen. Houd de muisknop naar beneden tijdens het slepen om een vierkant te creëren. In de ****285;387;13(text:span)Address, Text Adres, Tekst ****285;412;5() and en ****285;449;5(text:span)Frame Frame ****285;466;92() fields, you can type appropriate entries for this section after releasing the mouse button. velden kunt u toepasselijke invoer typen voor dit bereik na het loslaten van de muisknop. ------------------------------- ****295;44;9(text:p)Rectangle Rechthoek ------------------------------- ****301;79;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****302;72;10(help:help-text)Click the Klik het ****302;114;7(text:span)Ellipse Ellips ****302;133;31() icon to define a rounded area. icoon om een afgerond gebied te definiëren. ****302;181;140() The cursor has a small circle near the cross-hair that enables you to drag an ellipse. Hold down the mouse button to drag a circle. In the De cursor heeft een kleine cirkel naast de kruisdraad die het u mogelijk maakt een ellips te slepen. Houd de muisknop naar beneden om een cirkel te slepen. In de ****302;353;13(text:span)Address, Text Adres, Tekst ****302;378;5() and en ****302;415;5(text:span)Frame Frame ****302;432;96() fields, you can type the appropriate entries for this section after releasing the mouse button. velden kunt u toepasselijke invoer typen voor dit bereik na het loslaten van de muisknop. ------------------------------- ****312;44;7(text:p)Ellipse Ellips ------------------------------- ****318;77;7(text:p)Polygon Veelhoek ------------------------------- ****319;72;10(help:help-text)Click the Klik het ****319;114;7(text:span)Polygon Veelhoek ****319;133;32() icon to define a freeform area. icoon om een vrije-hand gebied te definiëren. ****319;192;37()The cursor has a small scribble line De cursor heeft een kleine krabbellijn ****319;238;56()near the gridlock that enables you to define a polygon. naast de kruisdraad die u een veelhoek laat definiëren. ****319;303;62()Click any point of the scribble line that you want to define. Klik een willekeurig punt van de krabbellijn die u wilt definiëren. ****319;374;46()Double click it at the beginning to close the Dubbelklik het aan het begin om te sluiten de ****319;429;80()line. To limit the angle to 45 degrees, hold down the Shift key while you draw. lijn. Om de hoek tot 45 graden te begrenzen, houd de Shifttoets naar beneden terwijl u tekent. ****319;518;7()In the In de ****319;566;13(text:span)Address, Text Adres, Tekst ****319;591;5() and en ****319;628;14(text:span)Floating Frame Frame ****319;654;59() fields, you can type the respective entries for this area. velden kunt u de respectievelijke invoer typen voor dit gebied. ------------------------------- ****329;44;7(text:p)Polygon Veelhoek ------------------------------- ****335;81;16(text:p)Freeform Polygon Vrije hand-veelhoek ------------------------------- ****336;72;58(help:help-text)Click the Freeform Polygon icon to define a freeform area. Klik het Vrije hand-veelhoek icoon om een vrije-hand gebied te definiëren. ****336;147;122() The cursor will turn to a small gridlock and next to it you will see a small free hand line that enables you to define a De cursor zal veranderen naar een kruisdraad en daarnaast ziet u een klein vrije-hand-lijntje dat u laat definiëren een ****336;278;19()free hand polygon. vrije hand-veelhoek. ****336;306;174()Click at the beginning of the line and draw the area you want to define while holding down the mouse button. When you release the mouse button, the polygon will close itself. Klik aan het begin van de lijn en teken het gebied dat u wilt definiëren terwijl u de muisknop ingedrukt houdt. Wanneer u de muisknop loslaat zal de veelhoek zichzelf sluiten. ------------------------------- ****346;44;17(text:p)Free hand Polygon Vrije hand-veelhoek ------------------------------- ****352;81;11(text:p)Edit Points Punten bewerken ------------------------------- ****353;72;72(help:help-text)Click on Edit Points to display the individual points of a Bezier curve. Klik op Punten bewerken om de individuele punten van een Bezierboog te tonen. ****353;161;66() This enables you to edit the points of the curve with your mouse. Dit stelt u in staat om de punten van de boog met uw muis te bewerken. ------------------------------- ****363;44;11(text:p)Edit points Punten bewerken ------------------------------- ****369;81;11(text:p)Move Points Punten verplaatsen ------------------------------- ****370;72;54(help:help-text)Click here to move the individual points of a polygon. Klik hier om de individuele punten van een veelhoek te verplaatsen. ------------------------------- ****380;44;12(text:p)Shift Points Punten verplaatsen ------------------------------- ****386;83;13(text:p)Insert Points Punten invoegen ------------------------------- ****387;72;44(help:help-text)Click this icon to insert additional points. Klik dit icoon om aanvullende punten in te voegen. ------------------------------- ****397;44;13(text:p)Insert Points Punten invoegen ------------------------------- ****403;83;13(text:p)Delete Points Punten verwijderen ------------------------------- ****404;72;6(help:help-text)Click Klik ****404;110;13(text:span)Delete Points Punten verwijderen ****404;135;31(), to delete a particular point. , om een bepaald punt te verwijderen. ------------------------------- ****414;44;12(text:p)Erase Points Punten verwijderen ------------------------------- ****424;79;6(text:p)Active Actief ------------------------------- ****425;72;94(help:help-text)Click this icon to switch the currently selected area of the ImageMap from active to inactive. Klik dit icoon om het momenteel geselecteerde gebied van de ImageMap van aktief naar inactief om te schakelen. ****425;183;225() Use this property to update an existing ImageMap graphic. If the address of an ImageMap frame no longer exists, set the corresponding frame to inactive and thus avoid creating a new graphic. An inactive frame is transparent. Gebruik deze eigenschap om een bestaand ImageMap afbeelding te vernieuwen. Als het adres van een ImageMap frame niet meer bestaat, zet het overeenkomstige frame op inactief en vermijd daarom het maken een nieuw afbeelding. Een inactief frame is transparant. ------------------------------- ****435;44;6(text:p)Active Actief ------------------------------- ****441;78;5(text:p)Macro Macro ------------------------------- ****442;72;28(help:help-text)Click this icon to open the Klik dit icoon om te openen het ****442;132;12(text:span)Assign Macro Macro toewijzen ****442;156;40() dialog, which is similar to the normal dialoogvenster, welke vergelijkbaar is met het normale ****442;218;5(help:link)Macro Macro ****442;235;8() dialog. dialoogvenster. ****442;260;59() This dialog enables you to assign a macro to the ImageMap. Dit dialoogvenster laat u een macro toewijzen aan de ImageMap. ------------------------------- ****452;44;5(text:p)Macro Macro ------------------------------- ****458;81;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****459;72;30(help:help-text)Click this button to open the Klik deze knop om te openen het ****459;124;11(help:link)Description Beschrijving ****459;147;83() dialog, where you can define the URL, alternative text, floating frames and names. dialoogvenster, waar u de URL, alternatieve tekst, frames en namen kunt definiëren. ------------------------------- ****469;44;10(text:p)Properties Eigenschappen ------------------------------- ****475;97;8(text:p)Address: Adres: ------------------------------- ****476;72;61(help:help-text)Select the URL (or the local file) to be loaded if you click Selecteer de URL (of het lokale bestand) dat moet worden geladen als u klikt op ****476;142;33(help:help-text)the defined area of the ImageMap. het gedefinieerde gebied van de ImageMap. ****476;192;69() References within the document will be annexed according to the URL Verwijzingen binnen het document zullen worden ingevoegd volgens de URL ****476;270;11()Notations. notaties. ****476;290;88()For example, if you want to jump to the Anchor "Here" (which you have set via Bijvoorbeeld, als u wilt springen naar het Anker "Hier" (welke u heeft ingesteld via ****476;387;5()menu menu ****476;424;46(text:span)Insert- Fields-Other-References-Set References Invoegen - Veldopdracht - Andere... - Verwijzingen - Verwijzingen definiëren ****476;482;90()) liocated in the document C:\Docs\Test.sdw the address is: file:///C|/Docs/Test.sdw#Here. ) geplaatst in het document C:\Docs\Test.sdw is het adres: bestand:///C|/Docs/Test.sdw#Hier. ------------------------------- ****477;94;5(text:p)Text: Tekst: ------------------------------- ****478;72;86(help:help-text)The text you enter here will be displayed when the mouse passes over the graphic area. De tekst die u hier intoetst zal worden getoond als de muis over het afbeeldingsgebied gaat. ****478;175;34()If you do not enter any text, the Als u geen tekst intoetst, het ****478;241;8(text:span)Address Adres ****478;261;41()will appear. This text is similar to the zal verschijnen. Deze tekst is vergelijkbaar met het ****478;334;16(text:span)Alternative Text Alternatieve tekst ****478;362;14() field in the veld in het ****478;408;12(text:span)Description Beschrijving ****478;432;7()dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****479;37;6(text:p)Frame: Frame: ------------------------------- ****480;40;16(text:p)Here you choose Hier kiest u het ****480;65;40(text:p)goal frame where the activated document doelframe waar het geactiveerde document ****480;114;17(text:p)has to be loaded. moet worden geladen. ------------------------------- ****481;76;14(help:link)Meaning Tables Betekenistabel ------------------------------- ****482;81;12(text:p)Graphic View Afbeeldingenvenster ------------------------------- ****483;72;156(help:help-text)In the large graphic window you will see the graphic or text frame, and you can define here the contours that when clicked should react in a particular way. In het grote afbeeldingvenster ziet u de afbeelding of tekstframe en u kunt hier definiëren hoe de omtrekken, indien daarop geklikt wordt, moeten reageren op een bepaalde manier. ####Text\COMMON\01\02220100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Description Beschrijving ------------------------------- ****62;95;11(text:p)Description Beschrijving ------------------------------- ****63;72;146(help:help-text)This dialog displays information about the URL, the alternative text, the type of floating frame, and the name of the selected area in a graphics. Dit dialoogvenster geeft informatie over de URL weer, de alternatieve tekst, het soort frame en de naam van het geselecteerde gebied in een afbeelding. ------------------------------- ****65;37;9(text:p)Hyperlink Hyperlink ------------------------------- ****66;40;51(text:p)Here you'll become information about Hyperlink Hier krijgt u informatie over Hyperlink ------------------------------- ****67;96;4(text:p)URL: URL: ------------------------------- ****68;72;106(help:help-text)In this field, enter the URL (or the local file) which should be loaded when clicking the designated area. In dit veld, toets de URL (of het lokale bestand), die zou moeten worden geladen wanneer het bestemde gebied wordt aangeklikt. ****68;195;171() References within the file will be attached according to the URL notation. For example, if you would like to jump to the "Here" anchor (which you entered under Verwijzingen binnen het bestand zullen worden ingevoegd volgens de URL notatie. Bijvoorbeeld, als u zou willen naar springen naar het "Hier" anker (welke u heeft ingevoerd onder ****68;407;56(text:span)Insert - Fields - Other... - References - Set References Invoegen - Veldopdracht - Andere... - Verwijzingen – Verwijzingen definiëren ****68;475;86()) located in the C:\Docs\Test.sdw file, the address is: file:///C|/Docs/Test.sdw#Here. ) zich bevindend in het C:\Docs\Test.sdw bestand, het adres is: bestand:///C|/Docs/Test.sdw#Hier. ------------------------------- ****69;107;17(text:p)Alternative text: Alternatieve tekst: ------------------------------- ****70;72;130(help:help-text)This is the text that will be displayed if you move your mouse over the graphic's surface. If you do not enter any text, the Dit is de tekst dat zal worden getoond als u uw muis boven het afbeeldingsgebied verplaatst. Als u geen tekst intoetst, het ****70;234;8(text:span)Address Adres ****70;263;48()will be displayed. This field is similar to the zal worden getoond. Dit veld is vergelijkbaar met het ****70;343;5(text:span)Text Tekst ****70;360;29()field in the ImageMap Editor. veld in de ImageMap Editor. ------------------------------- ****71;104;6(text:p)Frame: Frame: ------------------------------- ****72;72;64(help:help-text)Select the floating frame in which the document is to be loaded. Selecteer het frame waarin het document moet worden geladen. ****72;153;50() The meaning of given entries is contained in the De betekenis van de gegeven invoer is opgenomen in de ****72;239;14(help:link)Priority Table Betekenistabel ****72;265;1(). . ------------------------------- ****73;97;5(text:p)Name: Naam: ------------------------------- ****74;72;48(help:help-text)Assign the selected area of the graphics a name. Wijs het geselecteerde oppervlak van de afbeelding een naam toe. ####Text\COMMON\01\02230000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Changes Wijzigingen ------------------------------- ****56;58;7(help:link)Changes Wijzigingen ****57;39;90(text:p)Here, you will find various commands for recording and displaying changes to the document. Hier zult u verscheidene commando's vinden voor het optekenen en weergeven van wijzigingen in het document. ------------------------------- ****59;39;48(text:p)You can include comments about recorded changes. U kunt commentaar opgeven bij opgetekende wijzigingen. ------------------------------- ****63;115;4(help:link)Show Weergeven ------------------------------- ****65;113;4(help:link)Show Weergeven ------------------------------- ****67;58;16(help:link)Accept or Reject Accepteren of verwerpen... ------------------------------- ****69;58;7(help:link)Comment Commentaar ------------------------------- ****71;58;14(help:link)Merge Document Document samenvoegen... ####Text\COMMON\01\02230100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Record Optekenen ------------------------------- ****128;134;18(keyword)changes; recording wijzigingen; optekenen ****128;193;18(keyword)recording; changes optekenen; wijzigingen ****128;252;9(keyword)redlining rood en onderstrepen ****128;302;21(keyword)documents; changes in documenten; wijzigingen in ****128;364;6(help:link)Record Optekenen ****129;72;83(help:help-text)Use this command to begin or stop recording the changes made to a certain document. Gebruik dit commando om de gemaakte wijzigingen in een bepaald document op te tekenen te beginnen of te stoppen. ------------------------------- ****132;40;23(text:p)A checkmark before the Een vinkje vóór het ****132;95;6(text:span)Record Optekenen ****132;113;174() command in the menu shows that that function is active. Changes which are carried out on the document will be recorded until you call the command again and remove checkmark. commando in het menu toont dat de functie aktief is. Wijzigingen welke worden uitgevoerd in het document zullen worden opgetekend totdat u het commando nogmaals oproept en het vinkje verwijdert. ------------------------------- ****133;119;27(keyword)offset dash; at page border staande streep; bij paginarand ****133;165;71(text:p)Changed positions are marked with an offset dash at the page border if Veranderde posities worden aangeduid door een staande streep bij de pagina rand als ****133;268;6(text:span)Record Optekenen ****133;286;5() and en ****133;323;7(text:span)Display Weergeven ****133;342;54() were selected. Set the properties of this dash under werden geselecteerd. Stel de eigenschappen van deze streep in onder ****133;450;41(text:span)Tools - Options - Text Document - Changes Extra - Opties... - Tekstdocument - Wijzigingen ****133;515;1(). . ------------------------------- ****134;40;63(text:p)The record also includes the following changes to the document: Het optekenen omvat ook de volgende wijzigingen in het document: ------------------------------- ****138;35;21(text:p)Paste and delete text Plakken en verwijderen van tekst ------------------------------- ****143;35;15(text:p)Move paragraphs Alinea's verplaatsen ------------------------------- ****146;35;9(text:p)Sort text Tekst sorteren ------------------------------- ****149;35;21(text:p)Find and replace text Zoeken en vervangen van tekst ------------------------------- ****152;35;73(text:p)Insert attributes that are one character wide, e.g. fields and footnotes. Invoegen van attributen die één teken breed zijn, bijv. velden en voetnoten. ------------------------------- ****155;35;21(text:p)Insert sheets, ranges Invoegen bladen, bereiken ------------------------------- ****158;35;15(text:p)Insert document Invoegen document ------------------------------- ****161;35;15(text:p)Insert AutoText Invoegen AutoTekst ------------------------------- ****164;35;21(text:p)Insert from clipboard Invoegen vanaf klembord ------------------------------- ****170;35;48(text:p)Change cell contents by insertions and deletions Veranderen celinhoud door invoegingen en verwijderingen ------------------------------- ****173;35;33(text:p)Insert or delete columns and rows Invoegen of verwijderen van kolommen en rijen ------------------------------- ****176;35;13(text:p)Insert sheets Invoegen bladen ------------------------------- ****179;35;33(text:p)Cut, copy and paste via clipboard Knippen, kopieren en plakken via klembord ------------------------------- ****182;35;29(text:p)Move by dragging and dropping Verplaatsen met Slepen&Laten-vallen ------------------------------- ****186;97;64(text:p)Changes in formulas or numbers in tables won't be recorded. Wijzigingen in formules of getallen in tabellen worden niet opgetekend. ------------------------------- ****187;95;66(text:p)You cannot delete, shift or copy tables while Record is activated. U kunt tabellen niet verwijderen, verplaatsen of kopieren terwijl Optekenen is geactiveerd. ------------------------------- ****188;97;86(text:p)The individual changes are dealt with like insertions and deletions and put on in the De individuele wijzigingen worden behandeld als invoegingen en verwijderingen en staan vermeld in de ****188;205;11(help:link)Change List Wijzigingen accepteren of verwerpen-lijst ****188;228;9() as such. als zodanig. ------------------------------- ****189;97;17(text:p)With the command Met het commando ****189;168;7(text:span)Display Weergeven ****189;199;53() you can control the display of the recorded changes. kunt u het weergeven van de opgetekende wijzigingen beheren. ------------------------------- ****190;97;78(text:p)You can determine the way in which the changes in the document are seen under U kunt de manier waarop de wijzigingen in het document worden weergegeven bepalen onder ****190;197;41(help:link)Tools - Options - Text Document - Changes Extra - Opties... - Tekstdocument - Wijzigingen ****190;250;1(). . ------------------------------- ****191;95;78(text:p)You can determine the way in which the changes in the document are seen under U kunt de manier waarop de wijzigingen in het document worden weergegeven bepalen onder ****191;195;39(help:link)Tools - Options - Spreadsheet - Changes Extra - Opties... - Werkbladdocument - Wijzigingen ****191;246;1(). . ####Text\COMMON\01\02230150.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Protect Records Registratie beveiligen... ------------------------------- ****62;179;15(help:link)Protect Records Registratie beveiligen... ****63;72;127(help:help-text)This is where you password protect the changes that have been recorded. The recording of changes is activated at the same time. Dit is waar u met een wachtwoord de wijzigingen die zijn opgetekend beveiligt. Het optekenen van wijzigingen wordt tegelijkertijd geactiveerd. ------------------------------- ****65;40;3(text:p)If Als ****65;75;16(text:span)Protect Records Registratie beveiligen... ****65;103;102()is enabled, you can only turn off recording with this command following entry of the correct password. is geactiveerd, kunt u optekenen alleen uitzetten met dit commando gevolgd door het invoeren van het juiste wachtwoord. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\02230200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Show Changes Weergeven wijzigingen ------------------------------- ****63;154;16(keyword)changes; showing wijzigingen; weergeven ****63;211;16(keyword)showing; changes weergeven; wijzigingen ****63;268;12(help:link)Show Changes Weergeven wijzigingen ------------------------------- ****64;104;45(help:help-text)Select this command to show recorded changes. Selecteer dit commando om opgetekende wijzigingen weer te geven. ------------------------------- ****66;97;35(text:p)A check mark indicates whether the Een vinkje geeft aan of de ****66;164;4(text:span)Show Weergeven ****66;180;74() function is active. All recorded changes will be visible in the document. functie aktief is. Alle opgetekende wijzigingen zullen zichtbaar zijn in het document. ------------------------------- ****67;95;78(text:p)In the table, marked changes will be highlighted with different colors. Under In de tabel, aangevinkte wijzigingen zullen zijn geaccentueerd door verschillende kleuren. Onder ****67;227;39(text:span)Tools - Options - Spreadsheet - Changes Extra - Opties... - Werkbladdocument - Wijzigingen ****67;290;43() you can define the colors for the changes. kunt u de kleuren definiëren voor de wijzigingen. ------------------------------- ****68;97;127(text:p)According to the default settings, insertions will be underlined and cancellations shown with a line drawn through them. Under Overeenkomstig de standaardinstellingen worden invoegingen onderstreept en verwijderingen getoond met een lijn erdoor. Onder ****68;278;42(text:span)Tools - Options - Text documents - Changes Extra - Opties... - Tekstdocument - Wijzigingen ****68;344;49() you can change these settings to fit your needs. kunt u deze instellingen veranderen naar uw wensen. ------------------------------- ****69;40;127(text:p)A change is always saved with the following information: The author who made the changes is read from the user data entered in Een wijziging wordt altijd opgeslagen met de volgende informatie: De auteur die de wijzigingen maakte wordt gelezen uit de gebruikersgegevens, ingevoerd in ****69;185;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;216;20() (Tools - Options - (Extra - Opties... - ****69;254;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****69;285;81() - User Data). The date and time of the change are taken from the system setting. - Gebruikersgegevens). De datum en tijd van de wijziging worden genomen uit de systeeminstelling. ****69;423;44() A commentary on the change can be made via Een commentaar op de wijziging kan worden gemaakt via ****69;489;27(help:link)Edit - Changes - Commentary Bewerken - Wijzigingen – Commentaar... ****69;528;1(). . ------------------------------- ****70;40;126(text:p)When you position the mouse-pointer on the revision mark in the document, the Help Tip will display the author, date and time. Als u de muisaanwijzer op het revisieteken in het document plaatst, zal de Help Tip de auteur, datum en tijd weergeven. ****70;260;105() If the Extended Tips are activated, you'll also see the comments, nature and content of the change. Als de Help Agent is geactiveerd, ziet u ook het commentaar, aard en inhoud van de wijziging. ------------------------------- ****71;168;27(text:p)Show changes in spreadsheet Wijzigingen op het werkblad weergeven ------------------------------- ****72;127;59(help:help-text)Check this box to view all changes made to the spreadsheet. Vink dit vak aan om alle gemaakte wijzigingen in het werkblad weer te geven. ------------------------------- ****75;175;21(text:p)Show accepted changes Geaccepteerde wijzigingen weergeven ------------------------------- ****76;127;103(help:help-text)Check this box to highlight all accepted changes in the document, including the corresponding comments. Vink dit vak aan om alle geaccepteerde wijzigingen in het document te markeren, met inbegrip van het overeenkomstige commentaar. ------------------------------- ****77;175;21(text:p)Show rejected changes Niet-geaccepteerde wijzigingen weergeven ------------------------------- ****78;127;107(help:help-text)Select this option to highlight all rejected changes in the document, including the corresponding comments. selecteer deze optie om alle verworpen wijzigingen in het document te markeren, met inbegrip van het overeenkomstige commentaar. ####Text\COMMON\01\02230300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Comment Change Commentaar wijzigen ------------------------------- ****97;182;19(keyword)changes; commenting wijzigingen; commentaar ****97;242;19(keyword)commenting; changes commentaar; wijzigingen ****97;280;14(text:p)Comment Change Commentaar wijzigen ------------------------------- ****98;113;92(help:help-text)This is where you enter a comment on a change made. You can view and edit existing comments. Dit is waar u een commentaar op een gemaakte wijziging intoetst. U kunt bestaand commentaar weergeven en bewerken. ------------------------------- ****109;44;40(text:p)This function is at your disposal, when Deze functie itot uw beschikking, als ****109;141;24(text:p)the cursor is in a text de cursor is in een tekst ****109;202;21()the cell is activated de cel is geactiveerd ****109;249;100(), when a change is marked or when (after selecting a change entry) you call the context menu in the , als een wijziging is aangevinkt of als (nadat een wijzigingsinvoer is geselecteerd) u oproept het contextmenu in het ****109;381;24(text:span)Accept or Reject Changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ****109;417;31() dialog and choose the command dialoogvenster en kiest het commando ****109;537;12(text:span)Edit Comment Commentaar bewerken... ****109;630;14(text:span)Change Comment Commentaar bewerken... ****109;682;1(). . ------------------------------- ****115;95;15(text:p)Comments, like Commentaar, als ****115;132;5(help:link)Notes Aantekeningen ****115;149;88(), will be displayed as callouts on the spreadsheet and shown in the changes list in the , zal worden getoond als tekstballon op het werkblad en getoond in de wijzigingenlijst in het ****115;291;24(text:span)Accept or Reject Changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ****115;339;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****116;97;72(text:p)The dialog used to enter or edit a comment is basically the same as the Het dialoogvenster, gebruikt om een commentaar in te voeren of te bewerken, is simpel gezegd hetzelfde als het ****116;191;11(help:link)Insert Note Aantekening invoegen ****116;214;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ####Text\COMMON\01\02230400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;24(subject)Accept or reject changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ------------------------------- ****57;115;24(text:p)Accept or reject changes Wijzigingen accepteren of verwerpen ------------------------------- ****58;108;79(help:help-text)In this dialog, you can accept or reject individual changes made to a document. In dit dialoogvenster kunt u individuele wijzigingen, gemaakt in een document, accepteren of verwerpen. ####Text\COMMON\01\02230401.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)List Lijst ------------------------------- ****101;106;18(keyword)changes; rejecting wijzigingen; verwerpen ****101;165;18(keyword)rejecting; changes verwerpen; wijzigingen ****101;224;18(keyword)changes; accepting wjzigingen; accepteren ****101;283;18(keyword)accepting; changes accepteren; wijzigingen ****101;342;4(help:link)List Lijst ****102;72;80(help:help-text)Accept or reject individual changes and view additional information on this tab. Accepteer of verwerp individuele wijzigingen en bekijk aanvullende informatie op deze tab. ------------------------------- ****105;94;15(text:p)On of this page Op deze pagina ****105;135;11()On this tab Op deze tab ****105;175;35(), all changes matching the entered , alle wijzigingen overeenkomend met de ingevoerde ****105;232;15(help:link)filter criteria filter criteria ****105;259;12() are listed. worden vermeld. ****105;328;103() There is, however, one exception: For nested changes, dependencies are shown regardless of the filter. Er is echter één uitzondering: Voor geneste wijzigingen worden afhankelijkheden getoond zonder te letten op het filter. ------------------------------- ****106;97;477(text:p)Nested changes are changes where different actions overlap in a text passage. This could occur if several authors make changes to a text position. For example, if author A inserts a text in a passage of the document and then author B deletes part of this text. If you now set the filtering criteria to see only the changes of author A, the deletion of author B also appears, because the original insertion by author A no longer corresponds to the current state of the document. Geneste wijzigingen zijn wijzigingen waar verschillende handelingen elkaar overlappen in een tekstpassage. Dit kan voorkomen als verschillende auteurs wijzigingen maken op een tekstpositie. Bijvoorbeeld, als auteur A tekst invoegt in een tekstpassage van het document en dan auteur B dat deel van die tekst verwijdert. Als u nu de filtercriteria instelt om alleen de wijzigingen van auteur A te zien, verschijnt ook de verwijdering van auteur B, omdat de originele invoeging door auteur A niet meer overeenkomt met de huidige toestand van het document. ------------------------------- ****107;95;185(text:p)If several changes were carried out on a cell, these changes are summarized in an entry in the list. Click the plus sign beside this entry to view the details of the individual changes. Als verschillende wijzigingen werden uitgevoerd in een cel, worden deze wijzigingen samengevat in één item in de lijst. Klik het plusteken naast dit item om de details van de individuele wijzigingen te bekijken. ------------------------------- ****108;95;328(text:p)If different changes were made to a cell and at least one change satisfies the filter criteria, all changes are always displayed, regardless of the filtering criteria entered. When a filter is turned on, the different entries in the list of changes appear in color. In this case, the different colors have the following meaning: Als verschillende wijzigingen werden gemaakt in een cel en tenminste één wijziging voldoet aan de filtercriteria, worden altijd alle wijzigingen getoond, zonder te letten op de ingevoerd filtercriteria. Als een filter wordt gebruikt, verschijnt de verschillende invoer in de lijst van wijzigingen in kleur. In dit geval hebben de verschillende kleuren de volgende betekenis: ------------------------------- ****116;44;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****119;44;7(text:p)Meaning Betekenis ------------------------------- ****125;45;5(text:p)black zwart ------------------------------- ****128;45;78(text:p)The entry can be accepted or rejected and corresponds to the filter criterion. Het item kan worden geaccepteerd of verworpen en komt overeen met het filtercriterium. ------------------------------- ****133;45;4(text:p)blue blauw ------------------------------- ****136;45;162(text:p)The entry can be accepted or rejected but does not correspond to the filter criterion. However, there are one or more subentries that correspond to the criterion. Het item kan worden geaccepteerd of verworpen maar zal niet overeenkomen met het filtercriterium. Echter, er zijn één of meer subinvoeren die overeenkomen met het criterium. ------------------------------- ****141;45;4(text:p)gray grijs ------------------------------- ****144;45;89(text:p)The subentry can be accepted or rejected and does not correspond to the filter criterion. De subinvoer kan worden geaccepteerd of verworpen en zal niet overeenkomen met het filtercriterium. ------------------------------- ****149;45;5(text:p)green groen ------------------------------- ****152;45;85(text:p)The subentry can be accepted or rejected but does correspond to the filter criterion. De subinvoer kan worden geaccepteerd of verworpen maar zal overeenkomen met het filtercriterium. ------------------------------- ****157;87;15(text:p)Selection field Selectieveld ------------------------------- ****158;72;156(help:help-text)A list of all recorded changes made to the document appears here. If you select an entry in the list, it will show the corresponding change in the document. Een lijst van alle opgetekende gemaakte wijzigingen in het document verschijnt hier. Als u een item in de lijst selecteert, zal het de overeenkomstige wijziging in het document tonen. ****158;245;60() A multiple selection with the Ctrl - Key is also possible. Een meervoudige selectie met de/het Ctrl - Toets is ook mogelijk. ****158;314;89()You can click each entry to accept or reject it, or you can accept or reject all changes. U kunt op elk item klikken om het te accepteren of te verwerpen of u kunt alle wijzigingen accepteren of verwerpen. ------------------------------- ****159;40;189(text:p)You can control the view of the list as usual, e.g., sort the list by clicking the column headers, set the optimal width by double-clicking a separator line between the column headers, etc. U kunt de weergave van de lijst zoals gewoonlijk beheren, bijv., de lijst sorteren door te klikken op de kolomkoppen, de optimale breedte instellen door te dubbelklikken op een scheidingslijn tussen de kolomkoppen, etc. ------------------------------- ****160;40;122(text:p)In the context menu of an entry, you will find additional commands for changing the sorting order and editing the comment. In het contextmenu van een item, zult u aanvullende commando's vinden voor het veranderen van de sorteervolgorde en bewerking van het commentaar. ------------------------------- ****161;40;187(text:p)As soon as you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered hierarchically, according to "Accepted" and "Rejected", in order to sort the overview. Zodra u een wijziging accepteert of verwerpt, worden de items van de lijst hiërarchisch herschikt, volgens "Accepteren" en "Verwerpen", om het overzicht te sorteren. ------------------------------- ****162;79;6(text:p)Action Activiteit ------------------------------- ****163;72;67(help:help-text)You see in clear text here which action is described in this entry. U ziet hier in heldere tekst welke actie wordt beschreven in dit item. ------------------------------- ****164;92;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****165;95;82(text:p)Here, you will see which cell(s) or which area is directly affected by the change. Hier ziet u welke cellen of welk gebied direct is beïnvloed door de wijziging. ------------------------------- ****166;79;6(text:p)Author Auteur ------------------------------- ****167;72;38(help:help-text)Here you see the author of the change. Hier ziet u de auteur die de wijziging maakte. ------------------------------- ****168;77;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****169;72;38(help:help-text)Here you see the author of the change. Hier ziet u de datum van de wijziging. ------------------------------- ****170;80;7(text:p)Comment Commentaar ------------------------------- ****171;72;48(help:help-text)Here you see an exact description of the change. Hier ziet u een exacte beschrijving van de wijziging. ------------------------------- ****172;89;6(text:p)Accept Accepteren ------------------------------- ****173;72;40(help:help-text)Click here to accept the selected entry. Klik hier om het geselecteerde item te accepteren. ------------------------------- ****174;89;6(text:p)Reject Verwerpen ------------------------------- ****175;72;60(help:help-text)Click here to reject the selected entry. The change will be Klik hier om het geselecteerde item te verwerpen. De wijziging wordt ****175;141;45(help:help-text)definitely rejected and the original content definitief verworpen en de originele inhoud ****175;195;17(help:help-text)will be restored. zal worden hersteld. ------------------------------- ****176;92;10(text:p)Accept All Alle accepteren ------------------------------- ****177;72;33(help:help-text)Click here to accept all entries. Klik hier om alle invoer te accepteren. ------------------------------- ****178;92;10(text:p)Reject All Alle verwerpen ------------------------------- ****179;72;33(help:help-text)Click here to reject all entries. Klik hier om alle invoer te verwerpen. ------------------------------- ****190;44;59(text:p)The accepting or rejecting of changes can be undone in the Het accepteren of verwerpen van wijzigingen kan worden hersteld met het ****190;135;11(text:span)Edit - Undo Bewerken – Ongedaan: ****190;158;14() menu command. menucommando. ------------------------------- ****197;144;4(text:p)Undo Ongedaan: ------------------------------- ****198;97;70(text:p)If you create or record some changes with the AutoFormat function (via Als u enkele wijzigingen creëert of optekent met de AutoOpmaak functie (via ****198;199;45(text:span) Format - AutoFormat - Apply and Edit Changes Opmaak - AutoOpmaak - Toepassen en wijzigingen bewerken ****198;256;28()), you will also notice the ), zult u ook opmerken de ****198;316;5(text:span)Undo Ongedaan maken ****198;333;126()button in the dialog. All changes made with the AutoFormat are listed individually and you can accept or reject each of them. drukknop in het dialoogvenster. Alle wijzigingen gemaakt met de AutoOpmaak worden individueel vermeld en u kunt elk van ze accepteren of verwerpen. ****198;491;4(help:help-text)The De ****198;527;5(text:span)Undo Ongedaan maken ****198;544;58()button enables you to reverse the Accept or Reject action. drukknop maakt het u mogelijk de Accepteren of Verwerpen actie om te keren. ------------------------------- ****199;40;37(text:p)There are additional commands in the Er zijn aanvullende commando's in het ****199;109;12(text:span)context menu contextmenu ****199;133;13() of the list: van de lijst: ------------------------------- ****200;123;12(text:p)Edit comment Commentaar bewerken... ------------------------------- ****201;72;23(help:help-text)This command calls the Dit commando roept het ****201;127;8(text:span)Comment Commentaar ****201;147;75()dialog where you are able to enter and type your comment (displayed in the dialoogvenster op waar u in staat bent om uw commentaar in te voeren en te typen (weergegeven in de ****201;254;12(text:span)Description Omschrijving ****201;278;9()column). kolom). ------------------------------- ****202;37;4(text:p)Sort Sorteren ------------------------------- ****203;40;81(text:p)Calls a submenu in which you select the column by which the list is to be sorted. Roept een submenu op waarin u de kolom selecteert waarop de lijst moet worden gesorteerd. ------------------------------- ****204;76;6(text:p)Action Activiteit ------------------------------- ****205;72;44(help:help-text)Sorts the list according to the action type. Sorteert de lijst volgens het activiteit type. ------------------------------- ****206;76;6(text:p)Author Auteur ------------------------------- ****207;72;39(help:help-text)Sorts the list according to the Author. Sorteert de lijst op de Auteur. ------------------------------- ****208;74;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****209;72;33(help:help-text)Sorts the list according to date. Sorteert de lijst op datum. ------------------------------- ****210;77;11(text:p)Description Omschrijving ------------------------------- ****211;72;36(help:help-text)Sorts the list according to comment. Sorteert de lijst naar commentaar. ------------------------------- ****212;78;17(text:p)Document Position Documentpositie ------------------------------- ****213;72;87(help:help-text)Sorts the list in a descending order according to the changes position in the document. Sorteert de lijst in een aflopende volgorde volgens de wijzigingspositie in het document. ****213;176;21() This is the default. Dit is de standaardwaarde. ####Text\COMMON\01\02230402.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Filter Filter ------------------------------- ****92;59;18(keyword)changes; filtering wijzigingen; filteren ****92;118;18(keyword)filtering; changes filteren; wijzigingen ****92;177;6(help:link)Filter Filter ****93;40;202(text:p)Here you can specify the changes you want to view, i.e., according to a specific author or within a certain time frame. The filter criteria on this tab page determine which changes are displayed on the Hier kunt u de wijzigingen specificeeren die u wilt bekijken, d.w.z., overeenkomstig naar een specifieke auteur of binnen een bepaalde tijdsduur. De filtercriteria op deze tabpagina bepalen welke wijzigingen worden getoond op de ****93;296;4(text:span)List Lijst ****93;324;10() tab page. tabpagina. ------------------------------- ****97;351;4(text:p)Date Datum ****98;72;9(help:help-text)Mark the Vink aan het ****98;113;4(text:span)Date Datum ****98;129;115() field to show all changes made within a specified time frame and define this time frame in the neighboring fields. veld om alle wijzigingen, gemaakt binnen een gespecificeerd tijdsduur, te tonen en definieer deze tijdsduur in de naastgelegen velden. ****98;261;66() If you do not mark this check box, all changes will be displayed. Als u dit vinkvak niet aanvinkt, worden alle wijzigingen getoond. ****99;144;13(text:p)Set Date/Time Datum/tijd instellen ****109;76;79(help:help-text)Click this icon to enter the current date and time in the corresponding fields. Klik dit icoon om de huidige datum en tijd in de overeenkomstige velden in te voeren. ****115;143;6(text:p)Author Auteur ****116;72;117(help:help-text)If you want to see the changes made by an specific Author, mark this check box and select the author in the combo box Als u de wijzigingen, gemaakt door een specifieke Auteur, wilt zien, vink dit vinkvak aan en selecteer de auteur in het combinatievak ****116;206;82(). If you do not mark this check box, you will see all changes made by all authors. . Als u dit vinkvak niet aanvinkt, ziet u alle wijzigingen gemaakt door alle auteurs. ****117;198;5(text:p)Range Bereik ****118;127;120(help:help-text)If you only want to see the changes made in a specific range, mark this check box and enter the range in the text field. Als u alleen de gemaakte wijzigingen in een specifiek bereik wilt zien, vink dit vinkvak aan en toets het bereik in in het tekstveld. ****118;264;43() To define the range, you can also use the Om het bereik te definiëren, kunt u ook gebruiken de ****118;339;13(text:span)Set Reference Tabellenreferentie instellen ****118;364;100() function. If you do not mark this check box, all changes made to the spreadsheet will be displayed. functie. Als u dit vinkvak niet aanvinkt, worden alle gemaakte wijzigingen in het werkblad getoond. ****119;144;13(text:p)Set Reference Tabellenreferentie instellen ****130;76;133(help:help-text)Click this button to select the desired range using your mouse. This table reference will be automatically entered in the text field. Klik deze knop om het gewenste bereik met behulp van uw muis te selecteren. Deze tabel verwijzing zal automatisch worden ingevoerd in het tekstveld. ****136;95;169(text:p)Click this button to minimize the dialog. Select the sheet area in which you want to display the changes, and then click again the respective icon to restore the dialog. Klik deze knop om het dialoogvenster te minimaliseren. Selecteer het werkbladoppervlak waarvan u de wijzigingen wilt weergeven en klik dan nogmaals op het respectievelijke icoon om het dialoogvenster te herstellen. ****137;236;7(text:p)Min/Max Verkleinen ****148;76;118(help:help-text)After you have selected the desired range with your mouse, click this icon to restore the dialog to its original size. Na u het gewenst bereik heeft geselecteerd met uw muis, klik op dit icoon om het dialoogvenster naar zijn originele grootte te herstellen. ****154;202;6(text:p)Action Activiteit ****155;129;71(help:help-text)Mark this check box to see specified changes selected in the combo box. Vink dit vinkvak aan om gespecificeerde wijzigingen, geselecteerd in het combinatievak, te zien. ****155;217;66() If you do not mark this check box, all actions will be displayed. Als u dit vinkvak niet aanvinkt, worden alle handelingen getoond. ****156;147;11(text:p)Description Omschrijving ****157;40;143(text:p)You can use the filter to restrict or sort the display of changes according to certain Descriptions. The Descriptions will be displayed in the U kunt het filter gebruiken om het weergeven van wijzigingen te beperken of te sorteren volgens bepaalde omschrijvingen. De omschrijvingen worden getoond in de ****157;205;8(help:link)Changes Wijzigingen ****157;225;69()list. You will receive information about the type of changes and the lijst. U zal informatie ontvangen over het soort wijziging en het ****157;325;9(help:link)comments commentaar ****157;346;32() associated with these changes. verbonden aan deze wijzigingen. ****157;410;9(help:help-text)Mark the Vink aan het ****157;451;12(text:span)Description Commentaar ****157;475;124()field to display only changes, whose description contains a certain text and enter this text in the text field on the right. veld om alleen wijzigingen te tonen, wiens omschrijving een bepaalde tekst bevat en toets deze tekst in in het rechter tekstveld. ****157;616;125() For example, if you want to search for all changes with a comment in "Important", type "Important" under Bijvoorbeeld, als u wilt zoek naar alle wijzigingen met commentaar in "Belangrijk", type "Belangrijk" onder ****157;773;12(text:span) Description Omschrijving ****157;797;1(). . ****158;40;94(text:p)You can also use placeholders for filtering based on specific descriptions. They are the same U kunt ook symbolen voor filteren gebruiken, gebaseerd op specifieke omschrijvingen. Zij zijn dezelfde ****158;174;19(help:link)regular expressions gangbare uitdrukkingen ****158;205;17() as found in the als gevonden in het ****158;254;18(text:span)Find & Replace Zoeken & vervangen ****158;284;8() dialog. dialoogvenster. ####Text\COMMON\01\02230500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;22(subject)Paste (merge document) Plakken (samengevoegd document) ------------------------------- ****79;79;22(text:p)Paste (merge document) Plakken (samengevoegd document) ------------------------------- ****80;106;11(help:help-text)Choose the Kies het ****80;149;14(text:span)Merge Document Document samenvoegen ****80;175;101() command to open a file selection dialog to insert changes made to a document copy into the original. commando om een bestandsselectie-dialoogvenster te openen om gemaakte wijzigingen uit een documentkopie in het origineel in te voegen. ****80;315;5() All Alle ****80;377;8()sections bereiken ****80;422;13()cell contents celinhoud ****80;461;199() which are identical in both the current and merged documents are displayed once, while parts from both documents shown as changes are visible. Next to the content, information about Author and Date welke identiek zijn in zowel het huidige als in samengevoegde documenten worden één keer getoond, terwijl delen van beide documenten, getoond als wijzigingen, zichtbaar zijn. Naast de inhoud, informatie over Auteur en Datum ****80;717;40()and comments associated to these changes en commentaar verbonden aan deze wijzigingen ****80;783;14() are accepted. worden geaccepteerd. ------------------------------- ****82;40;201(text:p)In order to successfully merge two documents, they must originate from the same place, the only differences being the changes recorded. In this way you can merge any number of copies into one document. Om met succes twee documenten samen te voegen, moeten zij vanaf dezelfde plaats komen, de enige verschillen zijn de opgetekende wijzigingen. Zo kunt u een willekeurig aantal kopieen in één document samenvoegen. ------------------------------- ****93;44;162(text:p)Presently, only the main text of a document can be merged with other documents. Text in footnotes, headers, footers, frames and fields are not taken into account. Thans kan alleen de hoofdtekst van een document worden samengevoegd met andere documenten. Met tekst in voetnoten, koppen, voetteksten, frames en velden wordt geen rekening gehouden. ####Text\COMMON\01\02240000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;24(subject)Paste (compare document) Plakken (document vergelijken) ------------------------------- ****78;81;24(text:p)Paste (compare document) Plakken (document vergelijken) ------------------------------- ****79;106;13(help:help-text)By selecting Door te selecteren ****79;151;16(text:span)Compare Document Document vergelijken... ****79;179;198() you start a document selection dialog from which you select a document to be compared with the current document. The differences between the documents are marked in the current document as changes. start u een documentselectie-dialoogvenster waaruit u een document selecteert dat moet worden vergeleken met het actuele document. De verschillen tussen de documenten worden aangegeven in het actuele document als wijzigingen. ------------------------------- ****92;44;139(text:p)At present, only the main text of a document is compared. Text in footnotes, headers, footers, frames and fields is not taken into account. Thans wordt alleen de hoofdtekst van een document vergeleken. Met tekst in voetnoten, koppen, voetteksten, frames en velden wordt geen rekening gehouden. ####Text\COMMON\01\02250000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Bibliography Database Literatuurdatabase ------------------------------- ****101;142;21(keyword)bibliography database literatuurdatabase ****101;204;22(keyword)database; bibliography database; literatuurlijst ****101;267;21(help:link)Bibliography Database Literatuurdatabase ------------------------------- ****103;110;106(help:help-text)Use this command to insert new records in the bibliography database and to edit the files contained there. Gebruik dit commando om nieuw records in de literatuurlijst in te voegen en om de daarin opgenomen bestanden te bewerken. ------------------------------- ****105;62;22(keyword)books; on %PRODUCTNAME boeken; op %PRODUCTNAME ****105;125;22(keyword)%PRODUCTNAME; books on %PRODUCTNAME; boeken op ****105;188;29(keyword)%PRODUCTNAME; bibliography on %PRODUCTNAME; literatuurlijst op ****105;236;100(text:p)The supplied bibliography database contains a number of records with information regarding books on De meegeleverde literatuurdatabase bevat een aantal records met informatie met betrekking tot boeken op ****105;354;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;385;1(). . ------------------------------- ****106;113;89(help:help-text)You see a general view of the records in table form and of the selected record in a form. U ziet een algemene weergave van de records in tabelvorm en van het geselecteerde record in een formulier. ------------------------------- ****107;40;124(text:p)The Object bar allows you to select a specific table of the bibliography database, to search for contents and apply filters. De Objectbalk laat u een specifieke tabel van de database van literatuurverwijzingen selecteren, om te zoeken naarr inhoud en het toepassen van filters. ------------------------------- ****108;37;13(text:p)Select Record Selecteer Record ------------------------------- ****109;78;12(text:p)Select Table Selecteer Tabel ------------------------------- ****110;72;66(help:help-text)Select the table containing the required record from the list box. Selecteer de tabel die het benodigde record bevat uit de keuzelijst. ------------------------------- ****111;37;12(text:p)Go to Record Ga naar Record ------------------------------- ****112;40;88(text:p)To go to a specific record in the table you can use one of the several buttons provided. Om naar een specifiek record in de tabel te gaan kunt u één van de verschillende verstrekte knoppen gebruiken. ------------------------------- ****122;121;28(help:help-text)Go to first record in table. Ga naar het eerste record in de tabel. ------------------------------- ****137;120;22(help:help-text)Go to previous record. Ga naar het voorgaande record. ------------------------------- ****152;120;18(help:help-text)Go to next record. Ga naar het volgende record. ------------------------------- ****167;120;27(help:help-text)Go to last record in table. Ga naar het laatste record in de tabel. ------------------------------- ****173;120;94(help:help-text)If you know the number of the searched record, you can enter the number into the Record field. Als u het nummer van het gezochte record weet, kunt u het getal in het Recordveld intoetsen. ------------------------------- ****174;80;22(text:p)Inserting a New Record Nieuw record invoegen ------------------------------- ****175;69;56(help:help-text)Click on this button if you want to create a new record. Klik op deze knop als u een nieuw record wilt creëren. ****175;142;219()Click the button containing the asterisk (*) located in Record Bar (at the bottom of the Table view). A new empty line will be created and shown in the table, the input cursor will be positioned in the first data field. Klik de knop waarop de asterisk (*)staat, zich bevindend in Recordbalk (aan de onderkant van het Tabelvenster). Een nieuwe lege regel zal worden gemaakt en getoond in de tabel, de invoercursor zal worden geplaatst in het eerste gegevensveld. ------------------------------- ****176;121;73(help:help-text)Click in the form on the lower part of the window and go to the list box Klik in het formulier op het onderste gedeelte van het venster en ga naar de keuzelijst ****176;226;4(text:span)Type Type ****176;242;60(). Select the required type of bibliographic reference there. . Selecteer daar het benodigde soort bibliografische verwijzing. ------------------------------- ****177;118;100(help:help-text)Enter the classification in the first field that should appear as a reference in your text document. Voer de classificatie in in het eerste veld dat moet verschijnen als een verwijzing in uw tekstdocument. ------------------------------- ****178;195;180(help:help-text)Enter the additional data for the new record in the form. The content of a data field is automatically saved as long as you set the cursor in another data field of the same record. Voer de aanvullend gegevens voor het nieuwe record in in het formulier. De inhoud van een gegevensveld wordt automatisch opgeslagen zolang u de cursor in een ander gegevensveld van hetzelfde record plaatst. ------------------------------- ****179;37;29(text:p)Filtering and Finding Records Filteren en Zoeken Records ------------------------------- ****180;40;15(text:p)The text field Het tekstveld ****180;87;10(text:span)Search key Zoekbegrip ****180;109;66() and the filter icons are used to look for contents in the tables. en de filtericonen worden gebruikt om te zoeken naar inhoud in de tabellen. ------------------------------- ****181;79;19(text:p)Entering Search key Invoeren Zoekbegrip ------------------------------- ****182;72;365(help:help-text)Enter a search term into the text field. All records that exactly coincide at the beginning with the searched term will be found. If you want to use placeholders to denote any character, use the SQL placeholders or the general placeholder % or * for any amount of characters and _ or ? for exactly one character. A % is automatically inserted after the search term. Voer een zoekterm in in het tekstveld. Alle records dat aan het begin precies overeenkomen met de gezochte term worden gevonden. Als u plaatsvervangers wilt gebruiken om een willekeurige teken aan te geven, gebruik de SQL-plaatsvervangers of de algemene plaatsvervanger % of * voor elk aantal van tekens en _ of ? voor precies één teken. Een % wordt automatisch ingevoegd na de zoekterm. ------------------------------- ****183;83;12(text:p)Apply Filter Toepassen Filter ------------------------------- ****184;72;29(help:help-text)Click a little longer on the Klik een beetje langer op het ****184;133;10(text:span)AutoFilter AutoFilter ****184;155;7() icon. icoon. ****184;171;166()A submenu with the name of all data fields then opens. Exactly one data field name has one marking. Select the name of the data field where you want to do the search. Een submenu met de naam van alle gegevensvelden opent zich dan. Exact één gegevensveld naam heeft een merkteken. Selecteer de naam van het gegevensveld waarmee u de zoekoperatie wilt doen. ------------------------------- ****185;40;89(text:p)The table will immediately show only those records corresponding to the search condition. De tabel zal direct alleen die records tonen die overeenkomen met de zoekvoorwaarde. ------------------------------- ****186;40;8(text:p)Use the Gebruik het ****186;80;15(text:span)Standard Filter Standaardfilter ****186;107;21() icon to call up the icoon om op te roepen het ****186;160;6(text:span)Filter Filter ****186;178;83() dialog which is used to filter the data through a combination of several criteria. dialoogvenster, dat wordt gebruikt om de gegevens door een combinatie van verschillende criteria te filteren ------------------------------- ****188;40;4(text:p)The Het ****188;76;13(text:span)Remove Filter Filter verwijderen ****188;101;49() icon resets the view to "all records". icoon herstelt de weergave naar "alle records". ------------------------------- ****189;78;17(text:p)Deleting a Record Record verwijderen ------------------------------- ****190;40;87(text:p)Click the row header of the record to be deleted. Open the context menu and select the Klik de rijkop van het record dat moet worden verwijderd. Open het contextmenu en selecteer het ****190;159;11(text:span)Delete Rows Rijen wissen ****190;182;10() command. commando. ****190;224;56(help:help-text)The record will be deleted without a query being issued. Het record zal worden verwijderd zonder dat een bericht wordt gegeven. ------------------------------- ****191;37;41(text:p)Select column arrangement and data source Kolomindeling en Gegevensbron selecteren ------------------------------- ****192;40;57(text:p)The object bar contains the following additional buttons: De objectbalk bevat de volgende aanvullende knoppen: ------------------------------- ****193;79;18(text:p)Column Arrangement Kolomindeling ------------------------------- ****194;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****194;114;28(text:span)Column Arrangement for Table Kolomindeling voor tabel ****194;154;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****195;1999;96(help:help-text)When using another data source, here you can assign its field names and the field names used in Bij gebruik van een andere gegevensbron, kunt u hier zijn veldnamen toewijzen en de namen van de velden gebruikt in ****195;2113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;2144;16() to one another. naar elkaar. ------------------------------- ****196;81;11(text:p)Data source Gegevensbron ------------------------------- ****197;72;10(help:help-text)Opens the Opent het ****197;114;18(text:span)Select Data Source Gegevensbron selecteren ****197;144;84() dialog, in which you can select the data source used for the Bibliography Database. dialoogvenster, waarin u de gegevensbron, gebruikt voor de Literatuurdatabase, kunt selecteren. ------------------------------- ****198;110;35(help:help-text)All the data sources registered in Alle gegevensbronnen, geregistreerd in ****198;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****198;194;38() are displayed for you to choose from. en waaruit u kunt kiezen, worden getoond. ####Text\COMMON\01\03010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)scale Schaal ------------------------------- ****81;96;12(keyword)scale; views schaal; weergaven ****81;149;11(keyword)zoom; views in-/uitzoomen; weergaven ****81;202;12(keyword)views; scale weergaven; schaal ****81;255;13(keyword)screen; scale scherm; schaal ****81;309;14(keyword)scaling; scale schaling; schaal ****81;364;12(keyword)pages; scale pagina's; schaal ****81;417;17(keyword)zooming in; scale inzoomen; schaal ****81;475;18(keyword)zooming out; scale uitzoomen; schaal ****81;512;5(text:p)scale Schaal ------------------------------- ****82;112;62(help:help-text)With this function you can change the scale for the page view. Met deze functie kunt u de schaal voor de paginaweergave veranderen. ****82;213;134() 100% is the normal scale, other percentages zoom in or out of the view. The currently selected scale can be seen from the status bar. 100% is de normale schaal, andere percentages zoomen in op of uit van de weergave. De momenteel geselecteerde schaal kan worden bekeken op de statusbalk. ------------------------------- ****93;66;25(keyword)scaling; across platforms schaling; verschillende platformen ****93;132;23(keyword)scale; across platforms schaal; verschillende platformen ****93;174;16(text:p)If you exchange Als u uitwisselt ****93;208;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;239;412() documents across platforms, you may find that 100% in Unix on the same monitor and with the same resolution looks smaller than 100% in Windows. The reason for this is that Windows itself enlarges the view by some 30% in order that small fonts are easier to read. In Windows you would therefore have to set a scale of 75% in order to have the same view as on the other platforms. For the scaling of the dialogs ( documenten over verschillende platformen, kunt u ondervinden dat 100% in Unix op dezelfde monitor en met dezelfde resolutie er kleiner uitziet dan 100% in Windows. De reden hiervoor is dat Windows zelf de weergave vergroot met ongeveer 30% zodat de kleine lettertypen eenvoudiger te lezen zijn. In Windows zou u dus een schaal van 75% moeten instellen om dezelfde weergave te hebben als op de andere platformen. Voor de schaling van de dialoogvensters ( ****93;683;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****93;719;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;750;7() - View - Weergave ****93;769;136()) however, the platforms use other mechanisms so that an 8-point font in a dialog may look different from an 8-point font in a document. ) echter, gebruiken de platformen andere mechanismen zodat een 8-punts lettertype in een dialoogvenster er anders kan uitzien dan een 8-punts lettertype in een document. ------------------------------- ****98;37;11(text:p)Zoom factor Zoomfactor ------------------------------- ****99;40;56(text:p)Select one of the given enlargement or reduction scales. Selecteer één van de gegeven vergrotings- of verkleinings-schalen. ------------------------------- ****100;154;9(text:p)Full page Volledige pagina ------------------------------- ****101;72;65(help:help-text)The document page is completely displayed in the document window. De documentpagina wordt volledig getoond in het documentvenster. ------------------------------- ****102;154;10(text:p)Page width Paginabreedte ------------------------------- ****103;72;106(help:help-text)The document page is enlarged/ reduced so that the page borders of the document are visible on the window. De documentpagina wordt vergroot/ verkleind zodat de paginaranden van het document zichtbaar zijn in het venster. ------------------------------- ****104;148;7(text:p)Optimal Optimaal ------------------------------- ****105;127;214(help:help-text) This button is only active if an area is selected. If you click this field after selecting an area, the selection area will be enlarged or reduced as necessary so that the complete selection is completely visible. Deze knop is slechts aktief als een gebied is geselecteerd. Als u klikt op dit veld nadat een gebied is geselecteerd, zal het selectiegebied worden vergroot of verkleind, indien nodig, zodat de complete selectie volledig zichtbaar is. ****105;367;102() The document page is enlarged/ reduced so that the text lines in the document are completely visible. De documentpagina wordt vergoot/ verkleind zodat de tekstregels in het document volledig zichtbaar zijn. ------------------------------- ****106;140;5(text:p)200 % 200 % ------------------------------- ****107;72;64(help:help-text)This option results in a 200% enlargement of your document page. Deze optie resulteert in een 200% vergroting van uw documentpagina. ------------------------------- ****108;140;5(text:p)150 % 150 % ------------------------------- ****109;72;64(help:help-text)This option results in a 150% enlargement of your document page. Deze optie resulteert in een 150% vergroting van uw documentpagina. ------------------------------- ****111;175;5(text:p)100 % 100 % ****112;72;37(help:help-text)This selects the normal display view. Dit selecteert de normale weergave. ------------------------------- ****114;138;4(text:p)75 % 75 % ------------------------------- ****115;72;74(help:help-text)This option results in a 75% reduction from the original size of the page. Deze optie resulteert in een verkleining tot 75% van de originele grootte van de pagina. ------------------------------- ****116;138;4(text:p)50 % 50 % ------------------------------- ****117;72;60(help:help-text)This option results in a 50% reduction of the document page. Deze optie resulteerten in een verkleining tot 50% van de documentpagina. ------------------------------- ****118;164;8(text:p)Variable Traploos ------------------------------- ****119;72;56(help:help-text)Here you can set the enlargement/ reduction as variable. Hier kunt u de vergroting/ verkleining traploos instellen. ****119;145;68() If no changes are made, the last value specified will be activated. Als er geen wijzigingen worden gemaakt, wordt de laatste gespecificeerde waarde geactiveerd. ------------------------------- ****120;40;122(text:p)Enter the desired enlargement/ reduction scale, or use the arrow buttons next to the spin box to set the scale in procent. Voer de gewenste vergrotings-/ verkleinings-schaal in of gebruik de pijlknoppen naast het waardevak om de schaal in procenten in te stellen. ####Text\COMMON\01\03030000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Object Bar Objectbalk ------------------------------- ****56;102;10(keyword)object bar objectbalk ****56;153;10(help:link)Object Bar Objectbalk ****57;72;105(help:help-text)This command switches the object bar view on or off. The object bar offers you context related functions. Dit commando schakelt de objectbalkweergave aan of uit. De objectbalk biedt u context verwante functies. ****57;194;107() The object bar is dependent on the document type and the currently selected object type within a document. De objectbalk is afhankelijk van het documenttype en het actuele geselecteerde objecttype binnen een document. ------------------------------- ****60;40;272(text:p)Several object bars will appear simultaniously for certain tasks (i.e. tables in the text document). You can toggle the appearance by using the small button to the right in the object bar or by using the corresponding context menu. If you exit a work area (i.e. a table), Verschillende objectbalken zullen gelijktijdig verschijnen voor bepaalde taken (bijv. tabellen in het tekstdocument). U kunt schakelen tussen uiterlijk met behulp van de kleine drukknop rechts in de objectbalk of met behulp van het overeenkomstige contextmenu. Als u een werkoppervlak beëindigt (d.w.z. een tabel), ****60;330;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;361;106() Writer recalls which object bars were active and restores them again when you return to the working area. Writer onthoudt welke objectbalken aktief waren en herstelt ze nogmaals als u terugkeert naar het werkoppervlak. ####Text\COMMON\01\03050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;12(subject)Main Toolbar Werktuigbalk ------------------------------- ****54;99;12(keyword)main toolbar werktuigbalk ****54;152;12(help:link)Main Toolbar Werktuigbalk ****55;71;139(help:help-text)This command switches the Main Toolbar on or off. This toolbar has various functions available that help you work in your current document. Dit commando schakelt de Werktuigbalk aan of uit. Deze werkbalk heeft verschillende functies beschikbaar die u helpen werken in uw huidige document. ****56;39;188(text:p)The content of the Main Toolbar depends on the document you are working on. For example, the Main Toolbar of a text document is completely different than the Main Toolbar of a spreadsheet. De inhoud van de Werktuigbalk hangt af van het document waarin u werkt. Bijvoorbeeld, de Werktuigbalk van een tekstdocument is volledig anders dan de Werktuigbalk van een werkblad. ####Text\COMMON\01\03060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Status Bar Statusbalk ------------------------------- ****54;137;10(keyword)status bar statusbalk ****54;188;10(help:link)Status Bar Statusbalk ****55;72;84(help:help-text)This command turns the status bar at the bottom window edge of a document on or off. Dit commando schakelt de statusbalk aan de onderkant van het venster van een document aan of uit. ------------------------------- ****58;40;52(text:p)The status bar displays information specified under De statusbalk geeft informatie weer gespecificeerd onder ****58;114;30(help:link)Tools - Customize - Status Bar Extra - Configureren... - Statusbalk ****58;156;71(). Status information for certain processes will also be displayed here. . Statusinformatie voor bepaalde processen zal ook hier worden getoond. ####Text\COMMON\01\03110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Full Screen Volledig scherm ------------------------------- ****79;101;18(keyword)full screen; views volledig scherm; weergaven ****79;160;12(keyword)screen; full scherm; volledig ****79;213;21(keyword)complete screen; view compleet scherm; weergave ****79;275;17(keyword)view; full screen weergave; volledig scherm ****79;333;11(help:link)Full Screen Volledig scherm ****80;72;79(help:help-text)This function toggles the current document between full-screen and normal view. Deze functie schakelt het actuele document tussen volledig scherm en normale weergave. ------------------------------- ****83;117;52(help:help-text)To return to the normal view, use the shortcut keys Om terug te keren naar de normale weergave, gebruik de sneltoetsen ****83;223;7(help:help-text)Command Command ****83;256;4()Ctrl Ctrl ****83;289;9()+Shift+J. +Shift+J. ------------------------------- ****93;98;58(text:p)The usual Windows shortcut keys are also available in the De gewone Windows sneltoetsen zijn ook beschikbaar in de ****93;188;11(text:span)Full Screen Volledig scherm ****93;211;75() mode, although the menus are not visible. Alt+V still opens the view menu. modus, hoewel de menu's niet zichtbaar zijn. Alt+V opent nog steeds het weergavemenu. ****93;312;99() The usual shortcut keys (e.g. to close an application) are also available in the full screen mode. De gewone sneltoetsen (bijv. om een toepassing te sluiten) zijn ook beschikbaar in de volledig scherm modus. ####Text\COMMON\01\03150100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Confirm Delete Bevestigen Wissen ------------------------------- ****55;97;14(text:p)Confirm Delete Bevestigen Wissen ------------------------------- ****56;72;92(help:help-text)When this dialog appears you will be queried for confirmation when a file operation such as Als dit dialoogvenster verschijnt zal u worden gevraagd om bevestiging als een bestandsbewerking zoals ****56;196;6(text:span)delete wissen ****56;214;60(), which might have far-reaching consequences is carried out. , welke verstrekkende gevolgen zou kunnen hebben, wordt uitgevoerd. ****56;291;189() The choices available are; confirming the operation for all files or the one currently activated, rejecting it for the file currently open or terminating it for all of the remaining files. De beschikbare keuzes zijn: bevestig de bewerking voor alle bestanden of het momenteel geactiveerde, verwerp het voor het momenteel geopende bestand of beëindig het voor alle overblijvende bestanden. ------------------------------- ****57;104;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****58;72;61(help:help-text)Click this button to confirm the action for the current file. Klik deze knop om de actie voor het actuele bestand te bevestigen. ------------------------------- ****59;104;10(text:p)Delete All Alle wissen ------------------------------- ****60;72;90(help:help-text)Click this button to confirm the action for the current file and all other selected files. Klik deze knop om de actie voor het actuele bestand en alle andere geselecteerde bestanden te bevestigen. ------------------------------- ****61;103;13(text:p)Do Not Delete Verwerpen ------------------------------- ****62;72;53(help:help-text)Click here to reject the action for the current file. Klik hier om de actie voor het actuele bestand te verwerpen. ------------------------------- ****63;37;6(text:p)Cancel Alle Verwerpen ------------------------------- ****64;40;73(text:p)Click here to cancel the action for the current file and all other files. Klik hier om de actie voor het actuele bestand en alle andere bestanden te annuleren. ####Text\COMMON\01\03170000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Color Bar Kleurenbalk ------------------------------- ****81;100;9(keyword)color bar kleurenbalk ****81;150;9(keyword)paint box verfvak ****81;200;9(help:link)Color Bar Kleurenbalk ****82;72;112(help:help-text)In the color bar you can see the colors of the current color palette. The first symbol at top left is the color In de kleurenbalk kunt u de kleuren van het actuele kleurpalet zien. Het eerste symbool aan de bovenkant links is de kleur ****82;216;9(text:span)Invisible Onzichtbaar ****82;237;1(). . ------------------------------- ****85;116;85(help:help-text)The color bar allows you to select individual colors without having to open a dialog. De kleurenbalk laat u individuele kleuren selecteren zonder een dialoogvenster te hebben geopend. ****85;273;67()Click a color in order to assign this color to the selected object. Klik een kleur om die kleur aan het geselecteerde object toe te kennen. ****85;366;222()By clicking the desired color with the left mouse button the selected object is assigned a new fill color. A click with the right mouse button assigns a new line color to the object selected. You can also assign the color Door te klikken op de gewenste kleur met de linkermuisknop wordt een nieuwe vulkleur aan het geselecteerde object toegekend. Een klik met de rechtermuisknop kent een nieuwe lijnkleur aan het geselecteerde object toe. U kunt ook toekennen de kleur ****85;620;9(text:span)Invisible Onzichtbaar ****85;641;51() by clicking the icon at top left of the color bar. door te klikken op het icoon aan de bovenkant links op de kleurenbalk. ------------------------------- ****86;40;153(text:p)You can drag colors directly from the color bar to draw objects. Allow the color to fall beyond the area or the border, to change the fill or line color. U kunt kleuren direct van de kleurenbalk slepen naar tekenobjecten. Sta de kleur toe om over het gebied of de rand te vallen, om de vulkleur of lijnkleur te veranderen. ------------------------------- ****87;95;100(text:p)If the cursor is positioned within a text frame, select a new color for the text from the Color bar. Als de cursor is geplaatst binnen een tekstframe, selecteer een nieuwe kleur voor de tekst vanaf de Kleurenbalk. ------------------------------- ****88;98;156(text:p)When you are in a text field and you find yourself in a text frame you can assign a new color in a marked text through clicking in a color in the color bar. Als u in een tekstveld bent en u bevindt zich in een tekstframe, kunt u een nieuwe kleur aan een geaccentueerde tekst toekennen door te klikken op een kleur in de kleurenbalk. ------------------------------- ****89;40;14(text:p)The Color bar Het Kleurenbalk ****89;92;15(text:p)floating window zwevend venster ****89;120;44() can be left open while you edit a document. kan links zijn geopend terwijl u een document bewerkt. ------------------------------- ****99;44;32(text:p)You can toggle the color bar by U kunt met de kleurenbalk schakelen door ****99;130;9(text:p)(Command) (Command) ****99;165;6()(Ctrl) (Ctrl) ****99;200;170()-Double clicking in a gray area of the bar, between a docked toolbar and a free window. If the color bar is a free window, then the width and height of it can be changed. -Dubbelklikken in een grijs gebied van de balk, tussen een geparkeerde werkbalk en een vrij venster. Als de kleurenbalk een vrij venster is, kan de breedte en hoogte daarvan worden veranderd. ------------------------------- ****104;40;44(text:p)In order to change the colors shown, choose Om de getoonde kleuren te veranderen, kies ****104;116;13(text:span)Format - Area Opmaak - Vlak ****104;141;16() and select the en selecteer de ****104;211;6(text:span)Colors Kleuren ****104;241;105() tab. There you can load another color palette or create your own color pallets and store these as files. tab. U kunt er een ander kleurenpalet laden of uw eigen kleurenpaletten creëren en die opslaan als bestanden. ####Text\COMMON\01\03990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Toolbars Werkbalken ------------------------------- ****58;59;8(help:link)Toolbars Werkbalken ****59;40;62(text:p)This is where you determine which toolbars are displayed. Use Hier bepaalt u welke werkbalken worden getoond. Gebruik ****59;134;9(text:span)Customize Bewerken... ****59;155;24() to modify the toolbars. om de werkbalken te veranderen. ------------------------------- ****92;59;4(help:link)Edit Bewerken... ####Text\COMMON\01\04050000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)inserting notes Aantekeningen invoegen ------------------------------- ****81;133;16(keyword)notes; inserting aantekeningen; invoegen ****81;190;16(keyword)inserting; notes invoegen; aantekeningen ****81;247;14(keyword)notes; editing aantekeningen; bewerken ****81;302;14(keyword)editing; notes bewerken; aantekeningen ****81;357;24(keyword)records; inserting notes records; invoegen aantekeningen ****81;422;16(keyword)notes; inserting aantekeningen; invoegen ****81;479;18(keyword)remarks; inserting opmerkingen; invoegen ****81;516;15(text:p)inserting notes invoegen aantekeningen ------------------------------- ****82;119;65(help:help-text)Use this command to insert a note at the current cursor position. Gebruik dit commando om een aantekening op de actuele cursorpositie in te voegen. ****82;223;60() A note covers remarks which are visible only when required. Een aantekening betreft opmerkingen welke alleen zichtbaar zijn indien nodig. ------------------------------- ****95;44;54(text:p)If you have already inserted and selected a note, the Als u reeds een aantekening heeft ingevoegd en geselecteerd, het ****95;130;9(text:span)Edit Note Aantekening bewerken ****95;151;21() dialog is activated. dialoogvenster wordt geactiveerd. ------------------------------- ****101;121;132()The inserted note is indicated by a small yellow rectangle in the text area. Double-click the rectangle to display the note. In the De ingevoegde aantekening wordt aangegeven door een kleine gele rechthoek in het tekst gebied. Dubbelklik de rechthoek om de aantekening te tonen. In het ****101;285;9(text:span)Edit Note Aantekening bewerken ****101;306;55() dialog you can read and edit the contents of the note. dialoogvenster kunt u de inhoud van de aantekening lezen en bewerken. ------------------------------- ****102;121;21()The structure of the De structuur van het ****102;174;9(text:span)Edit Note Aantekening bewerken ****102;195;33() dialog varies slightly from the dialoogvenster varieert enigszins van het ****102;260;11(text:span)Insert Note Aantekening invoegen ****102;283;190() dialog by the addition of two buttons used to jump between the previous and next note in the document. Naturally, these buttons are only visible after at least two notes have been inserted. dialoogvenste door de toevoeging van twee knoppen, gebruikt om te springen tussen de voorgaande en volgende aantekening in het document. Natuurlijk zijn deze knoppen pas zichtbaar nadat tenminste twee aantekeningen zijn ingevoegd. ------------------------------- ****105;121;134()You can choose to print the notes with your document, either at the end of each page or the entire document. Select this option under U kunt er voor kiezen om de aantekeningen met uw document af te drukken of aan het eind van elke pagina of het hele document. Selecteer deze optie onder ****105;287;22(text:span)File - Print - Options Bestand - Afdrukken - Opties... ****105;321;1(). . ------------------------------- ****106;95;397(text:p)In a spreadsheet, you can insert your text for a note directly in a pop-up window instead of a dialog. As soon as you click outside the box it will be hidden, and a red square at the top right of the cell appears to indicate a note. To view the note, simply position your mouse over the cell. The note is shown as an extended tip and therefore you need to have activated this function in the menu In een werkblad, kunt u uw tekst voor een aantekening direct invoegen in een pop-up venster in plaats van in een dialoogvenster. Zodra u klikt buiten het vak zal het worden verborgen en een rood vierkantje aan de rechterbovenkant van de cel verschijnt om een aantekening aan te geven. Om de aantekening weer te geven, eenvoudigweg plaats uw muis boven de cel. De aantekening wordt getoond als een uitgebreide tip en dus moet u deze functie hebben geactiveerd in het menu ****106;524;20(text:span)Help - Extended Tips Help - Help Agent ****106;556;2(). . ------------------------------- ****107;95;144(text:p)To edit a note, click in the respective cell and select the Insert - Note command. If you delete the entire text, the note will also be deleted. Om een aantekening te bewerken, klik in de respectievelijke cel en selecteer het Invoegen - Aantekening commando. Als u de hele tekst verwijdert, zal de aantekening ook worden verwijderd. ------------------------------- ****108;95;130(text:p)You can choose to print the notes with your document on a separate page after the last sheet. Select the spreadsheet option under U kunt kiezen om de aantekeningen in uw document af te drukken op een afzonderlijke pagina na het laatste blad. Selecteer de werkbladoptie onder ****108;257;21(text:span)Format - Page - Sheet Opmaak - Pagina - Werkblad ****108;290;1(). . ------------------------------- ****109;40;79(text:p)When exporting a document to a HTML page, notes appear as <!- Comment ->. Bij exporteren van een document naar een HTML pagina, verschijnen aantekeningen als <!- Commentaar ->. ------------------------------- ****110;118;8()Contents Inhoud ------------------------------- ****111;121;82()Here you can find information about the author and enter a note in the text field. Hier kunt u informatie over de auteur vinden en een aantekening in het tekstveld intoetsen. ------------------------------- ****112;118;6()Author Auteur ------------------------------- ****113;121;67()The author's initials and the current date are displayed here. De initialen van de auteur en de huidige datum worden hier getoond. ------------------------------- ****114;185;4()Text Tekst ------------------------------- ****115;153;31()Enter the text for a note here. Voer de tekst voor een aantekening hier in. ------------------------------- ****116;185;6()Author Auteur ------------------------------- ****117;153;57()Click this button to insert the name and initials of the Klik deze knop om in te voegen de naam en initialen van de ****117;242;6(text:span)author auteur ****117;260;46(), as well as the current date and time in the , evenals de huidige datum en tijd in het ****117;338;4(text:span)Text Tekst ****117;354;7() field. veld. ####Text\COMMON\01\04060000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Scan Scannen ------------------------------- ****60;91;8(keyword)scanning scannen ****60;140;16(keyword)images; scanning afbeeldingen; scannen ****60;197;4(help:link)Scan Scannen ****61;72;48(help:help-text)Opens a submenu of commands for scanning images. Opent een submenu van commando's voor het scannen van afbeeldingen. ------------------------------- ****63;40;63(text:p)To use these options, you require an installed scanner driver. Om deze opties te gebruiken, heeft u een geïnstalleerde scannerdriver nodig. ****63;158;119(text:p)Under Unix, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as Onder Unix, installeer het SANE-pakket gevonden op http://www.mostang.com/sane/. Het SANE-pakket moet dezelfde libc gebruiken als ****63;295;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;326;1(). . ------------------------------- ****66;59;13(help:link)Select Source Bron selecteren... ------------------------------- ****68;59;7(help:link)Request Opvragen... ####Text\COMMON\01\04060100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)Select Source Bron selecteren... ------------------------------- ****53;76;13(text:p)Select Source Bron selecteren... ------------------------------- ****54;107;61(help:help-text)Choose this command to open a dialog for selecting a scanner. Kies dit commando om een dialoogvenster te openen om een scanner te selecteren. ****54;207;41() Then select the scanner you want to use. Selecteer dan de scanner die u wilt gebruiken. ####Text\COMMON\01\04060200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Request Opvragen... ------------------------------- ****53;78;7(text:p)Request Opvragen... ------------------------------- ****54;105;167(help:help-text)This command starts a dialog for controlling the scanning process. The dialog is supplied by the manufacturer of the driver with its scanner and is hardware-dependent. Dit commando begint een dialoogvenster voor het controleren van de scanverwerking. Het dialoogvenster wordt aangeleverd door de fabrikant van de driver en zijn scanner en is hardware-afhankelijk. ****54;311;84() For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner. Voor een uitleg van het dialoogvenster: lees alstublieft de documentatie van uw scanner. ####Text\COMMON\01\04100000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Special Character Speciale tekens ------------------------------- ****58;168;29(keyword)special characters; inserting speciale tekens; invoegen ****58;238;29(keyword)inserting; special characters invoegen; speciale tekens ****58;308;18(keyword)symbols; inserting speciale tekens; invoegen ****58;367;18(keyword)inserting; symbols invoegen; speciale tekens ****58;426;21(keyword)characters; inserting tekens; invoegen ****58;488;21(keyword)inserting; characters invoegen; tekens ****58;528;17(text:p)Special Character Speciale tekens ------------------------------- ****59;106;58(help:help-text) Insert one or more special characters with this function. Voeg één of meer speciale tekens in met deze functie. ****59;203;72() This dialog can be called from most text input fields by pressing Shift Dit dialoogvenster kan worden opgeroepen vanuit de meeste tekstinvoervelden door te drukken Shift ****59;329;7()Command Command ****59;362;5()+Ctrl +Ctrl ****59;396;3()+S. +S. ------------------------------- ****62;40;198(text:p)The currently selected characters appear enlarged below the buttons. The number below the character corresponds to the numerical value in the character set, e.g., IBMPC, ANSI, ISO8859-1 or Mac, etc. De momenteel geselecteerde tekens verschijnen vergroot onder de knoppen. Het getal onder het teken komt overeen met de numerieke waarde in de tekenverzameling, bijv., IBMPC, ANSI, ISO8859-1 of Mac, etc. ------------------------------- ****63;99;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****64;72;58(help:help-text)Click the combo box and select one of the installed fonts. Klik het combinatievak en selecteer één van de geïnstalleerde lettertypen. ****64;147;76() When you open the dialog from a text input field, you cannot choose a font. Wanneer u het dialoogvenster opent vanuit een tekstinvoerveld, kunt u geen lettertype kiezen. ------------------------------- ****65;101;6(text:p)Subset Bereik ------------------------------- ****66;72;39(help:help-text)In this case select a Unicode category. In dit geval selecteert u een Unicode categorie. ****66;128;88() The characters of the selected category are displayed in the character selection field. De tekens van de geselecteerde categorie worden getoond in het tekenselectieveld. ------------------------------- ****67;84;10(text:p)Characters Tekenveld ------------------------------- ****68;72;134(help:help-text)This field contains all the characters available for the selected font (and subset). Use the mouse or cursor keys to select an option. Dit veld bevat alle tekens, beschikbaar voor het geselecteerde lettertype (en bereik). Gebruik de muis of cursortoetsen om een optie te selecteren. ------------------------------- ****69;37;10(text:p)Characters Tekens: ------------------------------- ****70;40;76(text:p)A list of all selected characters (via mouse or keyboard) is displayed here. Een lijst van alle geselecteerde tekens (via muis of toetsenbord) wordt hier getoond. ------------------------------- ****71;105;6(text:p)Delete Wissen ------------------------------- ****72;72;46(help:help-text)Deletes the characters selected without query. Verwijdert de geselecteerde tekens zonder bericht. ####Text\COMMON\01\04110000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)Hyperlink Bar Hyperlinkbalk ------------------------------- ****57;102;25(keyword)hyperlink bar; activating hyperlinkbalk; activeren ****57;168;25(keyword)activating; hyperlink bar activeren; hyperlinkbalk ****57;234;13(help:link)Hyperlink Bar Hyperlinkbalk ****58;71;133(help:help-text)Turns the hyperlink bar display on or off. Use this toolbar to edit and insert hyperlinks and to search for keywords in the Internet. Schakelt de hyperlinkbalkweergave aan of uit. Gebruik deze werkbalk om hyperlinks te bewerken en in te voegen en te zoeken naar sleutelwoorden op het Internet. ------------------------------- ****61;39;7(text:p)If the Als de ****61;68;13(help:link)Hyperlink bar Hyperlinkbalk ****61;93;34() is visible, insert the displayed zichtbaar is, plaats de getoonde ****61;160;3()URL URL ****61;176;38() directly into your text by using the direct in uw tekst met behulp van de ****61;268;4(text:span)Link Hyperlink ****61;296;6() icon. icoon. ####Text\COMMON\01\04140000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Pasting Graphics Afbeeldingen plakken ------------------------------- ****64;101;17(keyword)graphics; pasting afbeeldingen; plakken ****64;159;17(keyword)pasting; graphics plakken; afbeeldingen ****64;217;17(keyword)graphics; editing afbeeldingen; bewerken ****64;275;17(keyword)editing; graphics bewerken; afbeeldingen ****64;351;16(help:link)Pasting Graphics Afbeeldingen plakken ------------------------------- ****65;132;56(help:help-text)Use this function to insert graphics into your document. Gebruik deze functie om afbeeldingen in uw document in te voegen. ------------------------------- ****67;119;36(keyword)replacing graphics in text documents vervangen afbeeldingen in tekstdocumenten ****67;174;63(text:p)Call this command after selecting a graphic object to call the Roep dit commando op na een afbeeldingobject te hebben geselecteerd om op te roepen het ****67;259;17(help:link)Format - Graphics Opmaak - Afbeeldingen ****67;288;52() dialog. Select a replacement graphic object on the dialoogvenster. Selecteer een vervangend afbeeldingobject op de ****67;372;8(text:span)Graphics Afbeeldingen ****67;392;101() tab page. The parameters (e.g. borders, hyperlinks) of the selected graphic object remain unchanged. tabpagina. De parameters (bijv. randen, hyperlinks) van het geselecteerde grafische object blijven onveranderd. ------------------------------- ****68;40;30(text:p)Choosing this command (or the Dit commando kiezend (of het ****68;102;15(text:span)Insert Graphics Afbeeldingen invoegen ****68;129;13() icon on the icoon op de ****68;174;6(text:span)Insert Invoegen ****68;192;91() floating toolbar of the main toolbar) opens a dialog which is essentially the same as the zwevende werkbalk van de Menubalk) opent een dialoogvenster welk essentieel hetzelfde is als het ****68;305;4(help:link)Open Openen ****68;321;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****69;88;5(text:p)Style Opmaakprofiel ------------------------------- ****70;72;67(help:help-text)Here you can select a frame style with which to insert the graphic. Hier kunt u een framestijl selecteren om met de afbeelding mee in te voegen. ------------------------------- ****71;122;4(text:p)Link Hyperlink ------------------------------- ****72;72;81(help:help-text)Mark this box to link the graphic image to your document instead of embedding it. Vink dit vak aan om de grafische afbeelding aan uw document te koppelen in plaats van het daarin in te bedden. ****72;170;66() Only a reference to the graphic file will exist in your document. Alleen een verwijzing naar het afbeeldingsbestand zal in uw document bestaan. ------------------------------- ****73;128;7(text:p)Preview Voorbeeld ------------------------------- ****74;72;73(help:help-text)Check this box if you want to see a preview of the selected graphic file. Markeer dit vak als u een voorbeeld van het geselecteerde afbeeldingsbestand wilt zien. ####Text\COMMON\01\04150000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Object Object ------------------------------- ****56;59;17(keyword)object; inserting object; invoegen ****56;117;18(keyword)inserting; objects invoegen; objecten ****56;176;6(help:link)Object Object ****57;40;72(text:p)This menu item shows a submenu for inserting objects into your document. Dit menuitem toont een submenu voor het invoegen van objecten in uw document. ------------------------------- ****60;40;35(text:p)Choose from the following commands: Kies uit de volgende commando's: ------------------------------- ****61;109;10(help:link)OLE Object OLE Object ------------------------------- ****63;59;5(help:link)Sound Geluid ------------------------------- ****65;59;5(help:link)Video Video ------------------------------- ****67;109;6(help:link)Applet Applet ------------------------------- ****69;59;7(help:link)Formula Formule ------------------------------- ****71;116;5(help:link)Chart Diagram ####Text\COMMON\01\04150100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Insert OLE Object Invoegen OLE-object ------------------------------- ****80;159;22(keyword)OLE objects; inserting OLE objecten; invoegen ****80;222;22(keyword)inserting; OLE objects invoegen; OLE objecten ****80;285;30(keyword)objects; inserting OLE objects objecten; invoegen OLE objecten ****80;334;17(text:p)Insert OLE Object Invoegen OLE-object ------------------------------- ****81;103;76(help:help-text)Choose this command to select an OLE object to embed it into your document. Kies dit commando om een OLE object te selecteren om het in te bedden in uw document. ****81;212;3(help:help-text)OLE OLE ****81;228;13() objects are objecten zijn ****81;277;7()objects objecten ****81;297;54() which can be linked or embedded to a target document. welke kunnen worden gekoppeld aan of ingebed in een doeldocument. ------------------------------- ****83;40;105(text:p)OLE objects belonging to the document are kept in the memory to speed up display of the document. Choose OLE objecten behorend bij het document worden in het geheugen gehouden om het weergeven van het document te versnellen. Kies ****83;199;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****83;235;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;266;9() - Memory - Geheugen ****83;299;54() to limit the maximum number of objects in the memory. om het maximale aantal objecten in het geheugen te begrenzen. ------------------------------- ****93;44;112(text:p)OLE objects cannot be inserted or moved to other applications via the clipboard or drag & drop in or out of OLE objecten kunnen niet worden ingevoegd of verplaatst naar andere toepassingen via het klembord of Slepen&Laten vallen in of vanuit ****93;174;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;205;52(). On the other side, OLE objects can be inserted in . Aan de andere kant, kunnen OLE objecten worden ingevoegd in ****93;275;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;306;161() but they loose their link. That means you will still be able to edit them with a double click but you won't be able to update them when the source changes. maar zij verliezen hun koppeling. Dat betekent dat u nog steeds in staat zult zijn om ze te bewerken met een dubbelklik maar u zult niet in staat zijn ze te vernieuwen wanneer de bron verandert. ------------------------------- ****98;40;26(text:p)Inactive OLE objects from Inactieve OLE objecten van ****98;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;115;24() Writer are transparent. Writer zijn transparant. ------------------------------- ****99;110;10(text:p)Create new Maken nieuw ------------------------------- ****100;72;38(help:help-text)Define the newly inserted object type. Definieer het nieuw ingevoegde objecttype. ------------------------------- ****101;106;11(text:p)Object type Objecttype ------------------------------- ****102;72;38(help:help-text)Mark the object type in this list box. Selecteer het objecttype in deze keuzelijst. ------------------------------- ****103;115;16(text:p)Create from file Uit bestand ------------------------------- ****104;72;74(help:help-text)To insert an existing file as object in your document, select this option. Om een bestaand bestand als object in uw document in te voegen, selecteer deze optie. ------------------------------- ****105;37;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****106;40;50(text:p)In this area you can select an object from a file. In dit gebied kunt u een object uit een bestand selecteren. ------------------------------- ****107;101;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****108;72;47(help:help-text)Here you can see the name of the selected file Hier kunt u de naam van het geselecteerde bestand zien ****108;173;28(help:help-text)or enter the name of a file. of de naam van een bestand intoetsen. ------------------------------- ****109;108;9(text:p)Search... Zoeken... ------------------------------- ****110;72;83(help:help-text)Click this button to open a dialog in which you can select the file to be inserted. Klik deze knop om een dialoogvenster te openen waarin u het bestand dat moet worde ingevoegd kunt selecteren. ####Text\COMMON\01\04150200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Insert Plug-In Invoegen Plug-In ------------------------------- ****60;163;18(keyword)plug-in; inserting plug-in; invoegen ****60;222;18(keyword)inserting; plug-in invoegen; plug-in ****60;259;14(text:p)Insert Plug-In Invoegen Plug-In ------------------------------- ****61;106;37(help:help-text)Use this command to insert a plug-in. Gebruik dit commando om een plug-in in te voegen. ****61;219;8()Plug-ins Plug-ins ****61;240;10() refer to verwijzen naar ****61;268;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;299;77() application functions which are located in a separate window within another toepassingsfuncties welke zich bevinden in een afgescheiden venster binnen een andere ****61;394;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;425;84() application, as well as web browser extensions that offer additional functionality. toepassing, evenals webbrowser-uitbreidingen die aanvullende functionaliteiten bieden. ------------------------------- ****63;104;8(text:p)File/URL Bestand/URL ------------------------------- ****64;72;49(help:help-text)This field contains the name of the selected file Dit veld bevat de naam van het geselecteerde bestand ****64;175;29(help:help-text) or you can enter a file name of u kunt een bestandsnaam intoetsen ****64;230;1(). . ------------------------------- ****65;111;6(text:p)Browse Zoeken... ------------------------------- ****66;72;76(help:help-text)Click this button to open a dialog where you select the file to be inserted. Klik deze knop om een dialoogvenster te openen waarin u het bestand, dat moet worden ingevoegd, selecteert. ------------------------------- ****67;121;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****68;72;85(help:help-text)In this field, you can enter the parameter to be included in an HTML document export. In dit veld kunt u de parameters, die moeten worden ingesloten in een HTML-document-export, intoetsen. ****68;174;80() This function can only be used if you know the exact parameters of the plug-in. Deze functie kan alleen worden gebruikt als u de exacte parameters van de plug-in weet. ####Text\COMMON\01\04150300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Insert Applet Invoegen Applet ------------------------------- ****59;163;17(keyword)Applet; inserting Applet; invoegen ****59;221;17(keyword)inserting; Applet invoegen; Applet ****59;257;13(text:p)Insert Applet Invoegen Applet ------------------------------- ****60;106;37(help:help-text)With this function you can insert an Met deze functie kunt u invoegen een ****60;179;6(help:help-text)Applet Applet ****60;198;1(). . ------------------------------- ****62;37;4(text:p)File Bestand ------------------------------- ****63;40;66(text:p)Here you will find fields used to define class and class location. Hier vindt u velden gebruikt om klasse en klasseplaats te definiëren. ------------------------------- ****64;106;5(text:p)Class Klasse ------------------------------- ****65;72;7(help:help-text)In the In het ****65;111;5(text:span)Class Klasse ****65;128;76() field, you will see the Applet class description (e.g. "Ticker"). veld, ziet u de Applet klassebeschrijving (bijv. "Ticker"). ------------------------------- ****66;110;14(text:p)Class Location Klasseplaats ------------------------------- ****67;72;94(help:help-text)This field indicates the Applet class location, i.e., the location where the Applet is stored. Dit veld geeft de Applet klasseplaats aan, d.w.z. de plaats waar de Applet is opgeslagen. ------------------------------- ****68;109;9(text:p)Browse... Zoeken... ------------------------------- ****69;72;132(help:help-text)Click this button to search for the Applet class or class location, depending on which field your cursor is currently positioned in. Klik deze knop om te zoeken naar de Applet klasse of klasseplaats, afhankelijk van het veld waarin uw cursor momenteel geplaatst is. ------------------------------- ****70;120;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****71;72;54(help:help-text)In this field you can enter parameters for the applet. In dit veld kunt u parameters intoetsen voor de applet. ####Text\COMMON\01\04150400.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert sound Invoegen geluid ------------------------------- ****61;99;17(keyword)sounds; inserting geluiden; invoegen ****61;157;17(keyword)inserting; sounds invoegen; geluiden ****61;215;17(keyword)audios; inserting audio; invoegen ****61;273;17(keyword)inserting; audios invoegen; audio ****61;309;12(text:p)Insert sound Invoegen geluid ------------------------------- ****62;105;35(help:help-text)Use this function to insert sounds. Gebruik deze functie om geluiden in te voegen. ****62;179;5() The Het ****62;216;13(text:span)Insert Sounds Geluid invoegen ****62;241;66() dialog is similar to the dialogs called up via the menu commands dialoogvenster is vergelijkbaar met de dialogvensters opgeroepen via de menucommando's ****62;339;11(text:span)File - Open Bestand - Openen ****62;362;1(). . ------------------------------- ****64;40;116(text:p)Select the directory in which your sound files are located and insert the desired sound into your document with the Selecteer de map waarin uw geluidsbestanden zich bevinden en voeg het gewenste geluid in uw document in met de ****64;188;6(text:span)Insert Invoegen ****64;206;8() button. drukknop. ####Text\COMMON\01\04150500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert video Invoegen video ------------------------------- ****61;99;16(keyword)video; inserting video; invoegen ****61;156;16(keyword)inserting; video invoegen; video ****61;191;12(text:p)Insert video Invoegen video ------------------------------- ****62;105;35(help:help-text)Use this function to insert a video Gebruik deze functie om een video in te voegen. ****62;179;5() The Het ****62;216;12(text:span)Insert video Invoegen video ****62;240;69() dialog is similar to the the dialog available via the menu commands dialoogvenster is vergelijkbaar met het dialoogvenster beschikbaar via de menucommando's ****62;350;11(text:span)File - Open Bestand - Openen ****62;373;1(). . ------------------------------- ****64;40;117(text:p)Select the directory in which your video files are located and inserted the desired file into your document with the Selecteer de map waarin uw videobestanden zich bevinden en voeg het gewenste bestand in uw document in met de ****64;189;6(text:span)Insert Invoegen ****64;207;8() button. drukknop. ####Text\COMMON\01\04160100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)AutoFormat Chart AutoOpmaak Diagram ------------------------------- ****160;220;18(keyword)AutoFormat; charts AutoOpmaak; diagrammen ****160;279;17(keyword)inserting; charts invoegen; diagrammen ****160;337;18(keyword)charts; AutoFormat diagrammen; AutoOpmaak ****160;396;17(keyword)charts; inserting diagrammen; invoegen ****160;484;16(help:link)AutoFormat Chart AutoOpmaak Diagram ------------------------------- ****161;122;35(help:help-text)Inserts a chart into your document. Voegt een diagram in uw document in. ------------------------------- ****163;95;24(text:p)If you have clicked the Als u heeft geklikt het ****163;151;12(text:span)Insert Chart Invoegen Diagram ****163;175;7() icon, icoon, ****163;191;260()the cursor changes to a small cross with a little chart image. You can then immediately pull out a square in the table. The size of the square corresponds the size of the chart to be created. However, you can change the chart's size and position later on. Verandert de cursor in een klein kruis met een klein diagrambeeld. U kunt dan meteen een vierkant in de tabel trekken. De grootte van het vierkant komt overeen met de grootte van het diagram dat moet worden gemaakt. Echter, u kunt de grootte en positie van het diagram later veranderen. ------------------------------- ****164;95;163(text:p)You can also select a range in the table before calling this command. Multiple selections are also possible. Regarding multiple, non-contiguous selection, see the U kunt ook een bereik in de tabel selecteren vóórdat u dit commando oproept. Meerdere selecties zijn ook mogelijk. Met betrekking tot meervoudige, niet-aansluitende selectie, zie het ****164;295;7(help:link)Example Voorbeeld ****164;314;44(). The selected range is then entered in the . Het geselecteerde bereik wordt dan ingevoerd in het ****164;390;5(text:span)Range Bereik ****164;407;141() text box in the Auto Format Chart dialog (1-4). If you want to select a certain range after you call the AutoFormat Chart dialog, click the tekstvak in het AutoOpmaak diagram-dialoogvenster (1-4). Als u een bepaald bereik wilt selecteren nadat u het AutoOpmaak diagram-dialoogvenster heeft opgeroepen, klik het ****164;580;5(text:span)Range Bereik ****164;597;81() icon at the right of the field to downsize the dialog to better reach the table. icoon aan de rechterkant van het veld om het dialoogvenster te verkleinen om de tabel beter te bereiken. ------------------------------- ****165;76;7(help:to-be-embedded)In the In het ****165;115;16(text:span)AutoFormat Chart AutoOpmaak Diagram ****165;143;236() dialog, a preview displays the data selected on the sheet. Because of speed reasons, the number of the indicated data items is limited to 20. This is also why you will not immediately see the changes in the chart design in the preview. dialoogvenster, geeft een voorbeeld de op het blad geselecteerde gegevens weer. Terwille van de snelheid, is het aantal aangegeven gegevensitems beperkt tot 20. Dit is ook de reden waarom u niet meteen de veranderingen in het diagramontwerp in de voorbeeldweergave zult zien. ------------------------------- ****166;95;168(text:p)If you have already inserted a chart in your spreadsheet and you want to change the data, you only have to select the data range and drag it into the chart. The dialog Als u reeds een diagram in uw werkblad heeft ingevoegd en u wilt de gegevens veranderen, hoeft u alleen het gegevensbereik te selecteren en het in het diagram te slepen. Het dialoogvenster ****166;285;18(help:link)Change Source Data Brongegevensbereik veranderen ****166;315;63() then appears where you can specify the label of the new chart. verschijnt dan, waar u het label van het nieuwe diagram kunt specificeer. ------------------------------- ****167;95;57(text:p)You can also change the data range under the Context menu U kunt het gegevensbereik ook verander in het contextmenu ------------------------------- ****168;171;4(help:help-text)The Het ****168;207;9(text:span)Data Area Gegevensbereik veranderen... ****168;228;19() command opens the commando opent het ****168;279;22(text:span)Modify Chart Data Area Gegevensbereik van diagram wijzigen ****168;313;8() dialog. dialoogvenster. ****168;338;38() This dialog is similar to the dialog Dit dialoogvenster lijkt op het dialoogvenster ****168;408;25(text:span)AutoFormat Chart - Page 1 AutoOpmaak Diagram - Pagina 1 ****168;445;37(). Here you can change the data area. . Hier kunt u het gegevensbereik veranderen. ------------------------------- ****178;44;9(text:p)With the Met het ****178;85;23(text:span)Insert - Object - Chart Invoegen - Object – Diagram... ****178;120;21() menu command or the menucommando of het ****178;173;12(text:span)Insert Chart Diagram invoegen ****178;197;13() icon on the icoon op de ****178;242;13(text:span)Insert object Invoegen object ****178;267;27() floating toolbar open the zwevende werkbalk opent het ****178;335;22(text:span)Autoformat Chart (1-4) AutoOpmaak diagram (1-4) ****178;369;73() dialog. Page 1 of the dialog will only be visible when starting via the dialoogvenster. Pagina 1 van het dialoogvenster zal alleen zichtbaar zijn als het begint via het ****178;483;23(text:span)Insert - Object - Chart Invoegen - Object - Diagram... ****178;518;21() command (or via the commando (of via het ****178;571;12(text:span)Insert chart Diagram invoegen ****178;595;129()) icon; pages 2 to 4 are identical to pages 1 to 3 in the corresponding dialog, that you receive with the chart selected via the ) icoon; pagina's 2 t/m 4 zijn identiek aan pagina's 1 t/m 3 in het overeenkomstige dialoogvenster, dat u ontvangt met het diagram geselecteerd via het ****178;756;19(text:span)Format - AutoFormat Opmaak - AutoOpmaak ****178;787;9() command. commando. ------------------------------- ****183;37;31(text:p)AutoFormat Chart - Pages 1 to 4 AutoOpmaak diagram - Pagina's 1 t/m 4 ------------------------------- ****184;37;9(text:p)Selection Selectie ------------------------------- ****185;40;86(text:p)Here you can choose which cells in the existing table you want to insert in the chart. Hier kunt u kiezen welke cellen uit de bestaande tabel u wilt invoegen in het diagram. ------------------------------- ****186;155;5(text:p)Range Bereik ------------------------------- ****187;72;52(help:help-text)Define the table range to be included in your chart. Definieer het tabelbereik dat moet worden ingesloten in uw diagram. ****187;141;131() The cell at the upper left has the cell reference A1, the adjacent cell to the right is B1, the cell directly below B1 is B2, etc. De cel aan de linkerbovenkant heeft de celverwijzing A1, de naastgelegen cel rechts is B1, de cel direct beneden B1 is B2, etc. ------------------------------- ****188;40;40(text:p)This is how you can enter a table range: Zo kunt u een tabelbereik intoetsen: ------------------------------- ****191;35;55(text:p)First name the cells which are right above on the left. Noem eerst de cellen welke direct boven aan de linkerkant zijn. ------------------------------- ****194;35;43(text:p)Put a colon and enter the below right cell. Zet een dubbele punt en toets de cel rechtsonder in. ------------------------------- ****197;40;98(text:p)To mark from the first cell right above on the left to the cell in row and column 3, enter: A1:C3. Om te selecteren vanaf de eerste cel direct boven aan de linkerkant tot en met de cel in rij en kolom 3, toets in: A1:C3. ------------------------------- ****207;44;175(text:p)If you want to see part of a table in the form of a chart, you only have to select the range before you call the command to create a chart. The range is adopted automatically. Als u deel van een tabel in de vorm van een diagram wilt zien, hoeft u alleen het bereik te selecteren vóórdat u het commando, om een diagram te creëren, oproept. Het bereik wordt automatisch aangenomen. ------------------------------- ****213;95;71(text:p)On spreadsheets, be sure the cell cursor is in a range, then click the Op werkbladen, overtuig u ervan dat de celcursor in een bereik is, klik dan het ****213;198;5(text:span)Chart Diagram ****213;215;63() icon to automatically select that contiguaous range of values. icoon om dat aansluitende bereik van waarden automatisch te selecteren. ------------------------------- ****216;171;18(text:p)First row as label Eerste rij als kop ****217;72;91(help:help-text)Mark this check box if you also selected the column headings in the first row of the range. Markeer dit vinkvak als u ook de rijkoppen in de eerste kolom van het bereik geselecteerd heeft. ****217;180;45() They will now appear as labels in the chart. Zij zullen nu verschijnen als labels in het diagram. ------------------------------- ****220;171;21(text:p)First column as label Eerste kolom als kop ****221;72;88(help:help-text)Mark this check box if you also selected the row headings in the first row of the range. Markeer dit vinkvak als u ook de kolomkoppen in de eerste rij van het bereik geselecteerd heeft. ****221;177;46() They will then appear as labels in the chart. Zij zullen dan verschijnen als labels in het diagram. ------------------------------- ****223;158;26(text:p)Chart results in worksheet Diagramresultaten in werkblad ------------------------------- ****224;127;35(help:help-text)If you want to insert a chart in a Als u een diagram wilt invoegen in een ****224;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****224;211;120() Calc spreadsheet consisting of multiple sheets, specify in this list box in which diagram you want to insert the chart. Calc werkblad bestaande uit meerdere bladen, specificeer in deze keuzelijst dan in welk diagram u het diagram wilt invoegen. ------------------------------- ****225;166;13(text:p)<< Back << Vorige ------------------------------- ****226;72;79(help:help-text)In the AutoFormat dialog, you can use this button to return to a previous step. In het AutoOpmaak dialoogvenster, kunt u deze knop gebruiken om terug te keren naar een voorgaande stap. ****226;168;121() The current settings will remain unchanged. You can select this button after completing the second editing step or more. de actuele instellingen blijven onveranderd. U kunt deze knop selecteren na de tweede bewerkingsstap of meer te hebben voltooid. ------------------------------- ****227;166;13(text:p)Next >> Volgende >> ------------------------------- ****228;72;93(help:help-text)With this button, the AutoPilot uses the current settings and jumps to the next editing step. Met deze knop gebruikt de AutoPiloot de actuele instellingen en springt naar de volgende bewerkingsstap. ****228;182;74() If you have reached the last step, this button can no longer be selected. Als u de laatste stap heeft bereikt, kan deze knop niet meer worden geselecteerd. ------------------------------- ****229;170;6(text:p)Finish Uitvoeren ------------------------------- ****230;72;146(help:help-text)With this button, the AutoPilot will create a chart based on the settings defined in the AutoFormat dialog, and will insert it into your document. Met deze knop zal de AutoPiloot een diagram creëren, gebaseerd op de instellingen gedefinieerd in het AutoOpmaak dialoogvenster en zal het invoegen in uw document. ------------------------------- ****234;112;30(text:p)Example for multiple selection Voorbeeld voor meervoudige selectie ****234;164;36(keyword)multiple selections; in spreadsheets meervoudige selecties; in werkbladen ****234;241;32(keyword)spreadsheets; multiple selection werkbladen; meervoudige selectie ------------------------------- ****235;95;126(text:p)A selected contiguous range of cells will be used to display an inserted chart. In the case of a multiple selection, however, Een geselecteerd aansluitend bereik van cellen zal worden gebruikt om een ingevoegd diagram te tonen. In geval van een meervoudige selectie echter, ****235;239;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;270;86() Calc has to first decide if the non-contiguous cells can be utilized to show a chart. Calc moet eerst beslissen of de niet-aansluitende cellen kunnen worden gebruikt om een diagram te tonen. ------------------------------- ****236;95;286(text:p)The aim is to filter out the rows and columns that have not been selected from the selected cells and to merge the remaining areas. If this happens without gaps then the chart is created with the merged areas. If gaps remain then the individual selections are written among one another. Het doel is om de rijen en kolommen die niet zijn geselecteerd uit te filteren van de geselecteerde cellen en de overblijvende gebieden samen te voegen. Als dit gebeurt zonder hiaten dan wordt het diagram gemaakt met de samengevoegde gebieden. Als hiaten blijven bestaan dan worden de individuele selecties apart weggeschreven. ------------------------------- ****237;95;55(text:p)You have, for example, defined the following selection: U heeft, bijvoorbeeld, de volgende selectie gedefinieerd: ------------------------------- ****250;95;91(text:p)Here we will automatically create a for shelve 1 a chart for January, March, April and May. Hier zullen we automatisch een diagram creëren voor Voorraad 1 voor Januari, Maart, April en Mei. ------------------------------- ****251;95;41(text:p)Look at the following multiple selection: Kijk naar de volgende meervoudige selectie: ------------------------------- ****264;95;114(text:p)This multiple selection does not combine into a feasible range, therefore, the chart created would be meaningless. Deze meervoudige selectie zal niet combineren tot een werkbaar bereik, dus, het gemaakte diagram zou betekenisloos zijn. ------------------------------- ****265;95;43(text:p)It would be better to combine, for example: Het zou beter zijn om, bijvoorbeeld, te combineren: ------------------------------- ****278;95;82(text:p)Here we'll create a chart for the shelves 2 and 4 and for February and March. Hier creëren we een diagram voor de Voorraden 2 en 4 en voor Februari en Maart. ------------------------------- ****279;95;94(text:p)Cell A1 is empty, so it does not make sense to select it, too. Remove A1 and see what happens: Cel A1 is leeg, dus het heeft geen zin om die te selecteren het ook. Verwijder A1 en zie wat gebeurt: ------------------------------- ****292;95;99(text:p)This multiple selection works fine. A chart for February and April, for shelves 2 and 4 is created. Deze meervoudige selectie werkt prima. Een diagram voor Februari en Maart, voor Voorraden 2 en 4 is gemaakt. ####Text\COMMON\01\04160101.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;53(subject)AutoFormat Chart - Page 1 / AutoFormat Chart - Page 2 AutoOpmaak diagram - Pagina 1 / AutoOpmaak diagram - Pagina 2 ------------------------------- ****58;115;25(help:link)AutoFormat Chart - Page 1 AutoOpmaak diagram - Pagina 1 ****58;200;25(help:link)AutoFormat Chart - Page 2 AutoOpmaak diagram - Pagina 2 ****59;40;40(text:p)Select a chart type on this page of the Selecteer een diagramtype op deze pagina van het ****59;112;16(text:span)AutoFormat Chart AutoOpmaak diagram ****59;140;8() dialog. dialoogvenster. ------------------------------- ****63;78;7(text:p)Preview Voorbeeld ****64;72;75(help:help-text)Here you will see an example of how the chart will appear in your document. Hier u ziet een voorbeeld van hoe het diagram zal verschijnen in uw document. ****64;164;46() This preview also appears on the other pages. Dit voorbeeld verschijnt ook op de andere pagina's. ------------------------------- ****68;99;20(text:p)Show Text in Preview Tekstobjecten in voorbeeld weergeven ****69;72;110(help:help-text)Mark this field if you want to include text objects, such as legends, headings and axes titles in the preview. Vink dit veld aan als u tekstobjecten wilt insluiten, zoals legenda's, koppen en assen titels in de voorbeeldweergave. ****69;199;51() This check box is also visible on the other pages. Dit vinkvak is ook zichtbaar op de andere pagina's. ------------------------------- ****71;37;15(text:p)Data series in: Gegevens in: ------------------------------- ****73;37;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****75;37;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****77;83;19(text:p)Choose a Chart Type Selecteer een Diagramtype ------------------------------- ****78;72;66(help:help-text)Select your preferred chart type from one of the types shown here. Selecteer uw voorkeursdiagramtype uit één van de hier getoonde types. ****78;155;44() More diagram type information can be found Meer diagramtype informatie kan worden gevonden ****78;234;4(help:link)here hier ****78;250;1(). . ------------------------------- ****79;118;38(help:link)More on Autoformat chart - Page 2 of 3 Meer over AutoOpmaak diagram - Pagina 2 van 3 ****79;216;39(help:link) More on Autoformat chart - Page 2 of 3 Meer over AutoOpmaak diagram - Pagina 2 van 3 ####Text\COMMON\01\04160102.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;63(subject)AutoFormat Chart - Page 2 of 3 / AutoFormat Chart - Page 3 of 4 AutoOpmaak diagram - Pagina 2 van 3 / AutoOpmaak diagram - Pagina 3 van 4 ------------------------------- ****55;114;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 2 of 3 AutoOpmaak diagram - Pagina 2 van 3 ****55;204;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 3 of 4 AutoOpmaak diagram - Pagina 3 van 4 ****56;39;38(text:p)Defines how your chart is to be shown. Definieert hoe uw diagram moet worden getoond. ------------------------------- ****63;36;15(text:p)Data series in: Gegevens in: ------------------------------- ****65;36;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****67;36;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****69;85;16(text:p)Choose a variant Selecteer eerst een variant ------------------------------- ****70;71;63(help:help-text)Chose a variant for your chart from the available options here. Selecteer een variant voor uw diagram uit de hier beschikbare opties. ****70;151;39() More variant information can be found Meer variant informatie kan worden gevonden ****70;235;4(help:link)here hier ****70;251;1(). . ------------------------------- ****71;36;10(text:p)Grid lines Rasterlijnen ------------------------------- ****72;39;59(text:p)Here you can assign grid lines for the selected chart type. Hier kunt u rasterlijnen aan het geselecteerde diagramtype toekennen. ------------------------------- ****73;97;6(text:p)X Axis X-as ------------------------------- ****74;71;71(help:help-text)If you want to display gridlines extending from the x axis, click here. Als u rasterlijnen wilt weergeven, uitgaande van de X-as, klik hier. ------------------------------- ****75;97;6(text:p)Y Axis Y-as ------------------------------- ****76;71;71(help:help-text)If you want to display gridlines extending from the y axis, click here. Als u rasterlijnen wilt weergeven, uitgaande van de Y-as, klik hier. ------------------------------- ****77;97;6(text:p)Z Axis Z-as ------------------------------- ****78;71;83(help:help-text)Choose this option to display gridlines extending from the z axis (in a 3-D chart). Kies deze optie om rasterlijnen te tonen uitgaande van de Z-as (in een 3-D diagram). ****78;171;60() This option is only available for three dimensional charts. Deze optie is slechts beschikbaar voor drie-dimensionale diagrammen. ------------------------------- ****79;117;33(help:link)To AutoFormat Chart - Page 3 of 3 Naar AutoOpmaak diagram - Pagina 3 van 3 ****79;210;33(help:link)To AutoFormat Chart - Page 4 of 4 Naar AutoOpmaak diagram - Pagina 4 van 4 ####Text\COMMON\01\04160103.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;63(subject)AutoFormat Chart - Page 3 of 3 / AutoFormat Chart - Page 4 of 4 AutoOpmaak diagram - Pagina 3 van 3 / AutoOpmaak diagram - Pagina 4 van 4 ------------------------------- ****57;115;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 3 of 3 AutoOpmaak Diagram - Pagina 3 van 3 ****57;205;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 4 of 4 AutoOpmaak diagram - Pagina 4 van 4 ****58;40;52(text:p)Define how your chart is to be labeled on this page. Definieer hoe uw diagram moet worden gelabeld op deze pagina. ------------------------------- ****61;163;11(text:p)Chart Title Diagramtitel ------------------------------- ****62;72;60(help:help-text)Enter a title to be displayed at the top of your chart here. Voer hier een titel in om te worden getoond aan de bovenkant van uw diagram. ------------------------------- ****67;37;14(text:p)Data series in Gegevens in: ------------------------------- ****68;76;79(help:to-be-embedded)In this area you can choose the display of your data series in columns or rows. In dit gebied kunt u de weergave van uw gegevensreeks in kolommen of rijen kiezen. ------------------------------- ****69;102;4(text:p)Rows Rijen ------------------------------- ****70;106;44(help:help-text)To display data in rows, choose this option. Om gegevens in rijen weer te geven, kies deze optie. ------------------------------- ****71;102;7(text:p)Columns Kolommen ------------------------------- ****72;107;83(help:help-text)Select this option to display data rows in columns. This is the default setting in Selecteer deze optie om gegevensreeksen in kolommen weer te geven. Dit is de standaardinstelling in ****72;208;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;239;1(). . ------------------------------- ****73;99;6(text:p)Legend Legenda ------------------------------- ****74;72;59(help:help-text)If you want to include a legend for your chart, click here. Als u een legenda wilt invoegen in uw diagram, klik hier. ------------------------------- ****75;37;10(text:p)Axis title Astitels ------------------------------- ****76;40;51(text:p)Here you can enter a title for the particular Axis. Hier kunt u een titel voor de bepaalde As intoetsen. ------------------------------- ****77;160;6(text:p)X Axis X-as ------------------------------- ****78;72;56(help:help-text)Here you can assign a title for the x (horizontal) axis. Hier kunt u een titel toekennen voor de X (horizontale) as. ------------------------------- ****79;158;6(text:p)Y Axis Y-as ------------------------------- ****80;72;54(help:help-text)Enter a title for the y (vertical) axis in this field. Voer een titel in voor de Y (verticale) as in dit veld. ------------------------------- ****81;160;6(text:p)Z Axis Z-as ------------------------------- ****82;72;84(help:help-text)If you want to include a title for the z axis (in a 3-D chart), enter the text here. Als u een titel wilt insluiten voor de Z-as (in een 3-D diagram), toets de tekst hier in. ****82;173;61() You can only choose this option in three dimensional charts. U kunt deze optie alleen in drie-dimensionale diagrammen kiezen. ####Text\COMMON\01\04160109.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;18(subject)Change Source Data Veranderen Bron Gegevens ------------------------------- ****55;96;18(text:p)Change Source Data Veranderen Brongegevens ------------------------------- ****56;36;5(text:p)Label Label ------------------------------- ****57;71;98(help:help-text)Determine if the first column and first row of the selected area is to be used to label the chart. Bepaal of de eerste kolom en eerste rij van het geselecteerde oppervlak moeten worden gebruikt om het diagram te labellen. ------------------------------- ****59;71;117(help:help-text)If you've selected the title area of the first column, mark this option to have this as the legend of the chart. Als u het titelgebied van de eerste kolom heeft geselecteerd, vink deze optie aan om dit als de legenda van het diagram te hebben. ------------------------------- ****61;71;115(help:help-text)If you've selected the title area of the first row, mark this option to have this as the legend of your chart. Als u het titelgebied van de eerste rij heeft geselecteerd, vink dan deze optie aan om dit als de legenda van het diagram te hebben. ####Text\COMMON\01\04160300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Formula Formule ------------------------------- ****61;175;19(keyword)formulas; inserting formules; invoegen ****61;235;19(keyword)inserting; formulas invoegen; formules ****61;295;24(keyword)formula editor; starting formule editor; beginnen ****61;360;27(keyword)%PRODUCTNAME Math; starting %PRODUCTNAME Math; beginnen ****61;406;7(text:p)Formula Formule ------------------------------- ****62;108;24(help:help-text)This function activates Deze functie activeert ****62;150;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;181;40() Math, which is used to insert formulas. Math, welke wordt gebruikt om formules in te voegen. ------------------------------- ****64;40;52(text:p)Once you have started this command you will see the Als u bent begonnen met dit commando ziet u het ****64;124;8(text:span)Commands Commando's ****64;144;11() window and venster en ****64;187;10(text:span) Selection Selectie ****64;209;14() for input of voor de invoer van ****64;245;7(help:link)Formula Formule ****64;264;10() commands. commando's. ------------------------------- ****65;97;77(text:p)You can also enter text in your text document, select the text and start the U kunt ook tekst invoeren in uw tekstdocument, selecteer de tekst en start het ****65;215;25(text:span)Insert - Object - Formula Invoegen - Object - Formule ****65;252;56() menu. The selected text will be applied as the formula. menu. De geselecteerde tekst zal worden toegepast als de formule. ####Text\COMMON\01\04160500.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Insert Floating Frame Invoegen Frame ------------------------------- ****79;107;26(keyword)floating frames; inserting frames; invoegen ****79;174;26(keyword)inserting; floating frames invoegen; frames ****79;219;21(text:p)Insert Floating Frame Invoegen Frame ------------------------------- ****80;118;55(help:help-text)Use this function to insert a frame into your document. Gebruik deze functie om een frame in uw document in te voegen. ------------------------------- ****91;44;62(text:p)If you want to create HTML pages with floating frames, choose Als u HTML pagina's met frames wilt creëren, kies ****91;138;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML compatibility Extra - Opties... - Laden/Opslaan - HTML compatibiliteit ****91;198;194() and select the "MS Internet Explorer 4.0" option. The floating frame is included between the <IFRAME> and </IFRAME> tags. These tags are not evaluated by all Web browsers. en selecteer de "MS Internet Explorer 4.0" optie. Het frame wordt ingesloten tussen de <IFRAME> en </IFRAME> tags. Deze tags worden niet geëvalueerd door alle Webbrowsers. ------------------------------- ****96;40;7(text:p)In the In het ****96;101;18(text:span)Frame - Properties Frame - eigenschappen ****96;143;64() dialog define the properties of the frame that you want to add. dialoogvenster definieert u de eigenschappen van het frame dat u wilt invoegen. ####Text\COMMON\01\04180100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Data Sources Gegevensbronnen ------------------------------- ****105;180;18(keyword)data sources; view gegevensbronnen; weergave ****105;239;23(keyword)data view; data sources gegevensweergave; gegevensbronnen ****105;303;18(keyword)databases; current databases; actuele ****105;362;22(keyword)current database; view actuele database; weergave ****105;425;12(help:link)Data Sources Gegevensbronnen ****106;72;46(help:help-text)Here you turn the data source view on and off. Hier schakelt u de gegevensbronweergave aan en uit. ------------------------------- ****110;40;28(text:p)You will see the associated U zult zien de geassociateerde ****110;90;12(help:link)Database bar Databasebalk ****110;114;44() with the special controls for data display. met de speciale bedieningselementen voor gegevensweergave. ------------------------------- ****120;44;4(text:p)The Het ****120;80;12(text:span)Data sources Gegevensbronnen ****120;104;16() command in the commando in het ****120;152;4(text:span)View Beeld ****120;168;68() menu is only available when a text document or spreadsheet is open. menu is slechts beschikbaar als een tekstdocument of werkblad is geopend. ------------------------------- ****126;40;154(text:p)A database link exists when data in a database is accessed from within the document, in the case of text or spreadsheet documents with form functions via Een databasekoppeling bestaat als gegevens in een database worden benaderd vanuit het document, in geval van tekst- of werkbladdocumenten met formulierfuncties via ****126;216;8(help:link)Controls Bedieningselementen ****126;236;21() with database links. met databasekoppelingen. ------------------------------- ****127;40;7(text:p)In the In de ****127;69;19(help:link)Database object bar Databaseobjectbalk ****127;100;70() you will find several icons used to filter and sort the data records. zult u verschillende iconen vinden, gebruikt om de gegevensrecords te filteren en te sorteren. ------------------------------- ****128;40;57(text:p)The buttons at the bottom of the data window are used to De knoppen aan de onderkant van het gegevensvenster worden gebruikt om te ****128;143;8(help:link)navigate navigeren ****128;163;31() through the displayed records. door de getoonde records. ####Text\COMMON\01\04990000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Graphic Afbeelding ------------------------------- ****57;58;7(help:link)Graphic Afbeelding ****58;39;61(text:p)Select the source from which to you want to insert a graphic. Selecteer de bron waaruit u een afbeelding u wilt invoegen. ------------------------------- ****60;109;9(help:link)From File Uit bestand ####Text\COMMON\01\05010000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Defaults Standaardwaarden ------------------------------- ****64;223;17(keyword)formats; defaults opmaak; standaardwaarden ****64;281;19(keyword)formatting; undoing opmaak; ongedaan maken ****64;342;17(keyword)formats; deleting opmaak; verwijderen ****64;400;19(keyword)undoing; formatting ongedaan maken; opmaak ****64;460;20(keyword)deleting; formatting verwijderen; opmaak ****64;521;20(keyword)removing; formatting verwijderen; opmaak ****64;582;17(keyword)defaults; formats standaardwaarden; opmaak ****64;640;8(help:link)Defaults Standaardwaarden ****65;128;108(help:help-text)With this command changes to the data points of the data series selected are reset to their initial format. Met dit commando worden veranderingen in de geselecteerde gegevenspunten van de gegevensreeksen weer terug ingesteld naar hun beginopmaak. ****65;275;93()With this command the selected paragraph is reformatted with the associated paragraph format. Met dit commando wordt de geselecteerde alinea terug ingesteld naar de bijbehorende alineaopmaak. ****65;405;70()With this command the selected cells are reset to the default format. Met dit commando worden de geselecteerde cellen terug ingesteld naar de standaardopmaak. ****65;501;80()With this command the selected object is reformatted with the associated format. Met dit commando wordt het geselecteerde object terug ingesteld naar de bijbehorende opmaak. ------------------------------- ****67;122;149()This means that all attributes applied manually in addition to the Styles used, such as bold or italics will be removed from the current or selected Dit betekent dat alle handmatig toegepaste attributen, toegevoegd aan de gebruikte Opmaakprofielen, zoals vet of cursief schrift zullen worden verwijderd uit de huidige of geselecteerde ****67;357;10()paragraphs alinea's ****67;404;5()cells cellen ****67;446;7()objects objecten ****67;493;7()objects objecten ****67;539;7()objects objecten ****67;654;44() with the new format oriented on the Styles. met de nieuwe opmaak georienteerd op de Opmaakprofielen. ------------------------------- ****69;119;29(keyword)formats; undoing when writing opmaak; ongedaan maken bij schrijven ****69;167;271(text:p)If you write a new text in a paragraph, to which you have applied direct formats, and if you now want to continue writing without direct formats, press the (Right arrow) key once. You will then continue writing in the format that the first character in the paragraph has. Als u een nieuwe tekst in een alinea schrijft, waarop u directe opmaak heeft toegepast en als u nu wilt doorgaan met schrijven zonder directe opmaak, druk dan de (Pijl rechts)-toets één keer in. U zult dan doorgaan met schrijven in de opmaak die het eerste teken in de alinea heeft. ------------------------------- ****70;62;20(keyword)hyperlinks; deleting hyperlinks; verwijderen ****70;123;20(keyword)deleting; hyperlinks verwijderen; hyperlinks ****70;162;4(text:p)Use Gebruik ****70;198;16(text:span)Format - Default Opmaak - Standaard ****70;226;23() to change a hyperlink om een hyperlink te veranderen ****70;306;7()in text in tekst ****70;350;18()in the spreadsheet in het werkblad ****70;394;22() back to normal text. terug naar normale tekst. ****70;471;77()Select a cell area containing the link and format it with the default format. Selecteer het celgebied dat de koppeling bevat en maak het op met de standaardopmaak. ****70;574;67()Select the link with the character before and after or by pressing Selecteer de koppeling met het teken ervóór en erna óf door te drukken ****70;695;6()Option Option ****70;727;3()Alt Alt ****70;759;52(). The command also is available on the Context menu. . Het commando is ook beschikbaar op het Contextmenu. ####Text\COMMON\01\05020000.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;9(subject)Character Teken ------------------------------- ****56;72;9(text:p)Character Teken ------------------------------- ****57;110;71(help:help-text)This function helps set the font and font effects, among other things. Deze functie helpt, onder andere, het lettertype en schrifteffecten in te stellen. ****57;238;76(help:help-text)In this dialog, you can also assign a hyperlink or a macro to the character. In dit dialoogvenster kunt u ook een hyperlink of een macro aan het teken toekennen. ------------------------------- ****59;115;4(help:link)Font Lettertype ------------------------------- ****64;115;9(help:link)Hyperlink Hyperlink ####Text\COMMON\01\05020100.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Character / Font Teken / Lettertype ------------------------------- ****149;147;14(keyword)formats; fonts opmaak; lettertypen ****149;202;19(keyword)formats; characters opmaak; tekens ****149;263;19(keyword)characters; formats tekens; opmaak ****149;324;14(keyword)fonts; formats lettertypen; opmaak ****149;436;9(help:link)Character Teken ****149;505;4(help:link)Font Lettertype ****150;102;92(help:help-text)This is where you find functions for editing fonts, typeface, font size, language and color. Hier vindt u functies om lettertypen, lettertype-uiterlijk, tekengrootte, taal en kleur te bewerken. ------------------------------- ****154;40;282(text:p)If the cursor is within a word, the function will be applied to the whole word. If an area of text has been selected, the function will be applied to the whole passage. If there is no selection, the new function will start when new text is entered starting from the cursor position. Als de cursor binnen een woord staat, zal de functie worden toegepast op het gehele woord. Als een tekstgebied geselecteerd is, zal de functie worden toegepast op de gehele passage. Als er geen selectie is, zal de nieuwe functie starten als nieuwe tekst wordt ingevoerd, beginnend vanaf de cursorpositie. ------------------------------- ****156;40;34(text:p)You will see the following fields: U zult de volgende velden zien: ------------------------------- ****159;35;102(text:p)Western text font - this is where you define the settings for western text, e.g. Latin character sets. Lettertype voor westelijke tekst - dit is waar u de instellingen voor westerse tekst definieert, bijv. Latijnse tekenverzamelingen. ------------------------------- ****162;35;121(text:p)Asian text font - this is where you define the settings for Asian text, e.g. Chinese, Japanese and Korean character sets. Lettertype voor Aziatische tekst - dit is waar u de instellingen voor Aziatische tekst definieert, bijv. Chinese, Japanse en Koreaanse tekenverzamelingen. ------------------------------- ****165;365;4(keyword)font lettertype ****165;411;12(keyword)texts; fonts teksten; lettertypen ****165;465;17(keyword)characters; fonts tekens; lettertypen ****165;502;4(text:p)Font Lettertype ------------------------------- ****166;72;58(help:help-text)Here you can enter or select the name of the desired font. Hier kunt u de naam van het gewenste lettertype intoetsen of selecteren. ------------------------------- ****170;370;9(keyword)typefaces type ****170;421;15(keyword)fonts; typeface lettertypen; type ****170;478;16(keyword)texts; typefaces teksten; type ****170;536;23(keyword)characters; font styles tekens; lettertypeopmaakprofielen ****170;601;21(keyword)characters; typefaces tekens; type ****170;664;14(keyword)bold; typeface vet; type ****170;720;17(keyword)italics; typeface cursief; type ****170;757;8(text:p)Typeface Type ------------------------------- ****171;99;45(help:help-text)This is where you enter or select a typeface. Dit is waar u een type schrift intoetst of selecteert. ------------------------------- ****172;40;60(text:p)Alternatively, you can also use the icons on the object bar. Als alternatief kunt u ook de iconen op de objectbalk gebruiken. ------------------------------- ****176;373;9(keyword)font size tekengrootte ****176;424;16(keyword)texts; font size teksten; tekengrootte ****176;482;21(keyword)characters; font size tekens; tekengrootte ****176;523;9(text:p)Font Size Lettertypegrootte ------------------------------- ****177;72;50(help:help-text)This is where you can enter or select a font size. Hier kunt u een tekengrootte intoetsen of selecteren. ****177;139;55() For scalable fonts, you can also enter interval sizes. Voor schaalbare lettertypen kunt u ook intervallen intoetsen. ------------------------------- ****178;62;27(keyword)font size; relative changes tekengrootte; relatieve veranderingen ****178;108;170(text:p)When editing Styles derived from other Styles, you can enter a new font size. Percent values (e.g. 150% or 50%) are permitted as well as point values (e.g. -2pt or +5pt). Bij het bewerken van Opmaakprofielen ontleend aan andere Opmaakprofielen, kunt u een nieuwe tekengrootte intoetsen. Procentwaarden (bijv. 150% of 50%) zijn toegestaan eveneens als puntwaarden (bijv. -2pt of +5pt). ------------------------------- ****181;343;14(keyword)language; text taal; tekst ****181;398;14(keyword)text; language tekst; taal ****181;453;20(keyword)characters; language tekens; taal ****181;492;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****182;72;61(help:help-text)This is where you define the language used for spellchecking. Hier definieert u de gebruikte taal voor spellingcontrole. ****182;206;29()This is only available under Dit is alleen beschikbaar onder ****182;267;24(text:span)Format - Cells - Numbers Opmaak - Cellen - Getallen ****182;303;32(), not (with text objects) under , niet (met tekstobjecten) onder ****182;367;25(text:span)Format - Character - Font Opmaak - Teken - Lettertype ****182;404;1(). . ****182;431;40() The language modules installed in your De taalmodules, geïnstalleerd in uw ****182;489;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME, ****182;520;32() have a check mark next to them. hebben een vinkje ernaast. ------------------------------- ****184;191;13(keyword)colors; fonts kleuren; lettertypen ****184;245;13(keyword)fonts; colors lettertypen; kleuren ****184;299;13(keyword)texts; colors teksten; kleuren ****184;353;18(keyword)characters; colors tekens; kleuren ****184;390;10(text:p)Font Color Lettertypekleur ------------------------------- ****185;72;35(help:help-text)Select the color for the character. Selecteer de kleur voor het teken. ****185;182;6()If in Als in ****185;242;39(text:span)Tools - Options - Text document - Print Extra - Opties... - Tekstdocument - Afdrukken ****185;305;5() the het ****185;342;12(text:span)Print black Zwart afdrukken ****185;375;88()field is marked, color changes to the text will not be taken into account when printing. veld is aangevinkt, wordt met kleurveranderingen in de tekst geen rekening gehouden tijdens het afdrukken. ****185;489;72() If the system color setting is selected as font color, then select the Als de systeemkleurinstelling is geselecteerd als lettertypekleur, selecteer dan het ****185;593;9(text:span)Automatic Automatisch ****185;614;7() entry. item. ------------------------------- ****194;43;63(text:p)If you want to define your own colors, close the dialog and in Als u uw eigen kleuren wilt definiëren, sluit het dialoogvenster en in ****194;160;18(text:span)Tools - Options - Extra - Opties... - ****194;196;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;227;9() - Colors - Kleuren ****194;260;91() select a color variation from the Color table. Edit these, give them a new name and click selecteer een kleurvariatie uit de Kleurtabel. Bewerk deze, geef het een nieuwe naam en klik ****194;383;3(text:span)Add Toevoegen ****194;398;82(). Close the color dialog and then restart the Character dialog. At the end of the . Sluiten het kleurdialoogvenster en herstart dan het Tekendialoogvenster. Aan het einde van het ****194;512;5(text:span)Color Kleur ****194;529;45() combo box you can now select your new color. combinatievak kunt u nu uw nieuwe kleur selecteren. ------------------------------- ****199;299;195(help:help-text)A long-click on the symbol opens a floating toolbar on which you can select a text color. A short-click assigns the current color selection to the selected text or activates the fill format icon. Een lang-klik op het Tekenkleur-icoon opent een zwevende werkbalk waarop u een tekstkleur kunt selecteren. Een korte klik kent de actuele kleurselectie aan de geselecteerde tekst toe of activeert het vullen opmaakicoon. ------------------------------- ****210;43;197(text:p)If the watering can icon is activated, a right-click anywhere in the document undoes the last watering can action. Be careful not to accidentally right-click and thus undo actions you want to keep. Als het Waterkan-icoon is geactiveerd, een rechterklik, waar dan ook in het document, herstelt de laatste Waterkan actie. Wees voorzichtig om niet te per ongeluk te rechtsklikken en daardoor handelingen ongedaan te maken die u wilt behouden. ------------------------------- ****229;44;17(text:p)If when starting Als bij het beginnen van ****229;79;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****229;110;88() an error message appears stating that certain character sets cannot be found, and if a een foutboodschap verschijnt vermeldende dat bepaalde tekenverzamelingen niet worden gevonden, en als een ****229;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****229;247;74() font is involved, you can remedy this using the Setup in the Repair mode. lettertype daarbij hoort, kunt u dit herstellen met behulp van Setup in de Reparatiemodus. ####Text\COMMON\01\05020200.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Font Effects Schrifteffecten ------------------------------- ****128;150;12(keyword)font effects schrifteffecten ****128;203;21(keyword)format; fonts effects opmaak; lettertypeneffecten ****128;266;24(keyword)characters; font effects tekens; schrifteffecten ****128;332;19(keyword)texts; font effects teksten; schrifteffecten ****128;393;21(keyword)effects; font effects effecten; schrifteffecten ****128;456;12(help:link)Font Effects Schrifteffecten ****129;72;51(help:help-text)This is where you find a selection of font effects. Hier vindt u een selectie van schrifteffecten. ------------------------------- ****133;230;11(keyword)underlining onderstrepen ****133;283;25(keyword)font effects; underlining schrifteffecten; onderstrepen ****133;350;17(keyword)underlining; text onderstrepen; tekst ****133;409;17(keyword)text; underlining tekst; onderstrepen ****133;446;11(text:p)Underlining Onderstrepen ------------------------------- ****134;72;28(help:help-text)Select the underlining type. Selecteer het onderstreep-type. ------------------------------- ****135;40;48(text:p)Spaces are also underlined, unless you mark the Spaties worden ook onderstreept, tenzij u aanvinkt het ****135;120;13(text:span)Word for word Woord voor woord ****135;145;11() check box. vinkvak. ------------------------------- ****145;44;162(text:p)When superscript text alone is underlined, the underline is raised. When superscript text is underlined along with normal text, the underline remains on the line. Wanneer superscript tekst alleen wordt onderstreept, wordt het onderstrepen verhoogd. Wanneer superscript tekst is onderstreept samen met normale tekst, blijft de onderstreping op de regel. ------------------------------- ****153;116;5(text:p)Color Kleur ------------------------------- ****154;72;50(help:help-text)Here you can select the color for the underlining. Hier kunt u de kleur voor het onderstrepen selecteren. ------------------------------- ****155;195;21(keyword)effects; font effects effecten; schrifteffecten ****155;258;4(keyword)caps hoofdletters ****155;304;13(keyword)font; effects lettertype; effecten ****155;359;8(keyword)capitals hoofdletters ****155;409;9(keyword)lowercase kleine letters ****155;460;5(keyword)Title Titel ****155;507;14(keyword)small capitals klein kapitaal ****155;541;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****156;72;78(help:help-text)In this area you can select a font effect in the combo box and also check the In dit oppervlak kunt u een lettertype-effect in het combinatievak selecteren en ook afvinken de ****156;182;21(text:span)Contour, Shadow style Contour, Schaduw stijl ****156;215;5() and en ****156;252;8(text:span)Blinking Knipperend ****156;272;39() fields individually or in combination. Velden, individueel of in combinatie. ------------------------------- ****157;37;7(text:p)Effects Effecten ------------------------------- ****158;40;37(text:p)Choose between the following effects: Kies tussen de volgende effecten: ------------------------------- ****161;35;55(text:p)None - to reset an earlier effect that has been chosen. (Zonder) – om een eerder effect dat was gekozen te herstellen. ------------------------------- ****164;35;76(text:p)Upper case - the characters are shown in capitals (converse does not apply). Hoofdletters - de tekens worden getoond in hoofdletters (wijzigen heeft geen effect). ------------------------------- ****167;35;81(text:p)Lower case - the characters are shown in small letters (converse does not apply). Kleine letters - de tekens worden getoond in kleine letters (wijzigen heeft geen effect). ------------------------------- ****170;35;68(text:p)Title font - the first character of each word is shown as a capital. Titel - het eerste teken van elk woord wordt getoond als een hoofdletter. ------------------------------- ****173;35;149(text:p)Small capitals - all characters are shown as capitals. For words that begin with a capital, this is shown slightly bigger than the following letters. Klein kapitaal - alle tekens worden getoond als hoofdletters. Voor woorden die beginnen met een hoofdletter, wordt deze enigszins groter getoond dan de volgende letters. ------------------------------- ****176;204;13(keyword)strikethrough doorhalen ****176;259;27(keyword)font effects; strikethrough schrifteffecten; doorhalen ****176;328;20(keyword)strikethrough; fonts doorhalen; lettertypen ****176;390;20(keyword)fonts; strikethrough lettertypen; doorhalen ****176;452;19(keyword)text; strikethrough tekst; doorhalen ****176;513;25(keyword)characters; strikethrough tekens; doorhalen ****176;558;13(text:p)Strikethrough Doorhalen ------------------------------- ****177;72;30(help:help-text)Select the strikethrough type. Selecteer het doorhalen-type. ------------------------------- ****187;44;146(text:p)When exporting to MS Word format, all instances of strikethrough are represented as the single strikethrough because Word only supports this type. Bij exporteren naar MS Word opmaak, worden alle mogelijkheden van doorgehaald zijn getoond als de enkele doorhaling omdat Word alleen dat type ondersteunt. ------------------------------- ****192;182;16(text:p)Individual words Individuele woorden ------------------------------- ****193;72;97(help:help-text)When you mark this check box, underlining or strikethrough does not include spaces between words. Wanneer u dit vinkvak aanvinkt, zal onderstrepen of doorhalen niet de spaties tussen woorden insluiten. ------------------------------- ****194;206;22(keyword)outlines; font effects contour; schrifteffecten ****194;270;15(keyword)fonts; outlines lettertypen; contour ****194;326;20(keyword)characters; outlines tekens; contour ****194;387;14(keyword)text; outlines tekst; contour ****194;420;8(text:p)outlines contour ------------------------------- ****195;72;108(help:help-text)If you mark here then only the outline of the characters is shown. This effect does not work with all fonts. Als u hier aanvinkt dan wordt alleen de omtrek van de tekens getoond. Dit effect zal niet werken met alle lettertypen. ------------------------------- ****196;204;13(keyword)shadows; font schaduw; lettertype ****196;258;14(keyword)fonts; shadows lettertypen; schaduw ****196;313;19(keyword)characters; shadows tekens; schaduw ****196;373;13(keyword)text; shadows tekst; schaduw ****196;405;7(text:p)shadows schaduw ------------------------------- ****197;72;71(help:help-text)Here you have the option to show the letters with a shadow behind them. Hier heeft u de optie om de letters met een schaduw erachter te tonen. ------------------------------- ****198;198;8(keyword)blinking knipperend ****198;225;8(text:p)Blinking Knipperend ------------------------------- ****199;72;52(help:help-text)Mark this check box to have the selected text blink. Vink dit vinkvak aan om de geselecteerde tekst te laten knipperen. ****199;141;39() The blink frequency cannot be changed. De knipperfrequentie kan niet worden veranderd. ------------------------------- ****203;109;13(text:p)Emphasis mark Positie ------------------------------- ****204;72;43(help:help-text)This is where you select the emphasis mark. Hier selecteert u het benadrukkingsteken. ------------------------------- ****205;109;8(text:p)Position Positie ------------------------------- ****206;72;42(help:help-text)Select the position of the emphasis mark: Selecteer de positie van het benadrukkingsteken : ****206;146;13(text:span)over the text boven de tekst ****206;171;4() or of ****206;207;14(text:span)under the text onder de tekst ****206;250;1(). . ------------------------------- ****207;107;6(text:p)Relief Reliëf ------------------------------- ****208;72;27(help:help-text)Select one of the effects: Selecteer één van de effecten: ****208;131;4(text:span)None (Zonder) ****208;147;2(), , ****208;181;8(text:span)Embossed Reliëf ****208;201;4() or of ****208;237;8(text:span)Engraved Diepte ****208;257;1(). . ####Text\COMMON\01\05020300.xml translated (by/date): (Dick Groskamp 15-03-2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)numbers / format getallen / opmaak ------------------------------- ****112;146;23(keyword)formats; number formats opmaak; getalnotaties ****112;210;23(keyword)number formats; formats getalnotaties; opmaak ****112;275;16(keyword)numbers; formats getallen; opmaak ****112;333;21(keyword)cells; number formats cellen; getalnotaties ****112;396;26(keyword)currencies; number formats valuta; getalnotaties ****112;464;24(keyword)defaults; number formats standaardwaarden; getalnotaties ****112;508;16(text:p)numbers / format getallen / opmaak ------------------------------- ****113;106;30(help:help-text)Define the number format here. Definieer de getalopmaak hier. ------------------------------- ****115;109;8(text:p)Category Categorie ------------------------------- ****116;72;43(help:help-text)Here you can find a list of all categories. Hier kunt u een lijst van alle categorieën vinden. ****116;132;62() The selection made here determines the entries listed in the De hier gemaakte selectie bepaalt de items vermeld in het ****116;226;7(text:span)Formats Formaat ****116;245;23() field and whether the veld en of de ****116;300;7(text:span)Options Opties ****116;319;15() are available. beschikbaar zijn. ------------------------------- ****117;62;30(help:link)Features of the number formats Mogelijkheden voor getalopmaak ------------------------------- ****118;95;195(text:p)When calculating currencies in the table, the currency format of the formatted cell is used. This also applies to basic arithmetic operations. You can manually assign another format to the cells. Bij het berekenen van valuta's in de tabel, wordt de valutaopmaak van de opgemaakte cel gebruikt. Dit heeft ook betrekking op standaard rekenkundige bewerkingen. U kunt handmatig een andere opmaak aan de cellen toekennen. ------------------------------- ****119;87;6(text:p)Format Formaat ------------------------------- ****120;72;40(help:help-text)A list of all formats is displayed here. Een lijst van alle opmaakmogelijkheden wordt hier getoond. ****120;129;72() The selection made in this area determines which entries appear in the De selectie gemaakt in dit oppervlak bepaalt welke ingang verschijnt in het ****120;233;11(text:span)Format Code Formaatcode ****120;256;23() field and whether the veld en of de ****120;311;7(text:span)Options Opties ****120;330;15() are activated. zijn geactiveerd. ------------------------------- ****121;131;19(keyword)formats; currencies opmaak; valuta ****121;191;30(keyword)numbers; currency format codes getallen; valutaopmaakcodes ****121;262;24(keyword)format codes; currencies opmaakcodes; valuta ****121;327;24(keyword)currencies; format codes valuta; opmaakcodes ****121;370;28(text:p)currency category list boxes valuta categorielijst vakken ------------------------------- ****122;62;30(help:link)Features of the number formats Mogelijkheden voor getalopmaak ------------------------------- ****123;72;133(help:help-text)You have here the option to select various currencies (for example the Euro) for each of the different formats in this display field. U heeft hier de optie om verschillende valuta te selecteren (bijvoorbeeld de Euro) voor elk van de verschillende opmaken in dit weergaveveld. ****123;222;62() The corresponding currency symbol will simultaneously appear. Het overeenkomstige valutasymbool zal tegelijkertijd verschijnen. ------------------------------- ****134;44;417(text:p)Currency formats can be set independently of the language/country. The format code is constructed according to the [$xxx-nnn] pattern. For Germany and the Euro, therefore, [$€-407] is set. The number is an internal program country code which does not necessarily have to be entered, however, if you wish to define your own format. Special banking symbols, for example EUR, are always coded without the country code. Valutaopmaak kan onafhankelijk van taal of land worden ingesteld. De opmaakcode is gebaseerd op het [$xxx-nnn] patroon. Voor Nederland en de Euro wordt dus, [$€-413] ingesteld. Het getal is een interne programmalandcode welke niet noodzakelijkerwijze behoeft te zijn ingesteld, echter, als u uw eigen opmaak wilt definiëren. Speciale financiele tekens, bijvoorbeeld EUR, worden altijd gecodeerd zonder de landcode. ****135;44;221(text:p)A special situation arises if for a language in your operating system several currency formats have been defined. The currency formats displayed in the list box are then the result of a combination of the settings in the Een speciaal situatie treedt op als voor een taal in uw besturingssysteem verschillende valutaformaten gedefinieerd zijn. De valutaformaten getoond in de keuzelijst zijn dan het resultaat van een combinatie van de instellingen in het ****135;297;8(text:span)Language Taal ****135;317;15() field and the veld en het ****135;364;6(text:span)Format Formaat ****135;382;7() field. veld. ****150;44;366(text:p)Use the thousands separator to format convenient currency formats according to the 00 T€ pattern. If, for example, you want to generate all entries in the format "thousand Euro with one decimal point", enter the format code as 0,0. [T€]. If you then enter the number 1234 in a cell formatted in this way it takes the format you want, namely 1,124 T€. Gebruik het scheidingsteken voor duizendtallen om bruikbare valutaformaten volgens het 00 € patroon op te maken. Als u bijvoorbeeld alle invoer in de opmaak "duizend Euro met één decimaal punt" wilt genereren, toets de opmaakcode in als 0,0. [€]. Als u dan intoetst het getal 1234 in een cel opgemaakt op deze manier krijgt het de opmaak die u wilt, namelijk 1,2 €. ------------------------------- ****156;109;8(text:p)Language Taal ------------------------------- ****157;72;59(help:help-text)Here you can select a different language if you wish to use Hier kunt u een andere taal selecteren als u wilt gebruiken ****157;153;24(help:link) foreign number formats. vreemde getalnotaties. ------------------------------- ****158;62;16(keyword)dates; languages datums; talen ****158;119;27(keyword)currency formats; languages valutaformaten; talen ****158;187;45(keyword)currency formats; on foreign language systems valutaformaten; op vreemde taalsystemen ****158;251;299(text:p)The language selection influences the date and currency format. If you change the language here, all cells that have been formatted with the default date format or the default currency format will take on the new country-specific date or currency format. This does not apply to user-defined formats. De taalselectie beïnvloedt de datum- en valutaopmaak. Als u de taal hier verandert, worden alle cellen die opgemaakt zijn geweest met de standaardwaarde datumformaat of de standaardvalutaopmaak de nieuwe land-specifieke datum- of valutaopmaak. Dit geldt niet voor door de gebruiker gedefinieerde opmaak. ------------------------------- ****168;44;277(text:p)Assume that you have entered "1 €" in a cell and then saved your document. Subsequently this file may be opened on an English system. Here the default currency format is excluded for the cell concerned and your input is also retained on the foreign-language system. Neem aan dat u heeft ingevoerd "1 €" in een cel en dan uw document heeft opgeslagen. Aansluitend kan dit bestand worden geopend op een Engels systeem. Hier wordt de standaardvalutaopmaak uitgesloten voor de betrefende cel en uw invoer wordt ook aangehouden op het vreemde-taalsysteem. ------------------------------- ****173;170;13(text:p)Source format Bron opmaak ------------------------------- ****174;128;25(help:help-text)If this field is marked, Als dit veld gemarkeerd is, ****174;171;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****174;202;94() selects the number format from the cell format of the cells from which the chart was created. selecteert de getalopmaak van de celopmaak van de cellen waaruit het diagram was gemaakt. ****174;313;88()If you want a user-defined number format, you must first undo the marking of this field. Als u een door de gebruiker gedefinieerd getalformaat wilt gebruiken, moet u eerst het markeren van dit veld ongedaan maken. ------------------------------- ****175;37;7(text:p)Options Opties ------------------------------- ****176;40;73(text:p)This is where you can alter the display of cell contents in some formats. Hier kunt u het weergeven van celinhoud in sommige opmaak veranderen. ------------------------------- ****177;114;14(text:p)Decimal places Decimaal plaatsen ------------------------------- ****178;72;75(help:help-text)Define the amount of decimal places for numbers in a certain number format. Definieer de hoeveelheid decimale plaatsen voor getallen in een bepaald getalformaat. ------------------------------- ****179;116;14(text:p)Leading zeroes Voorloopnullen ------------------------------- ****180;72;48(help:help-text)Here you can define the number of leading zeros. Hier kunt u het aantal voorloopnullen definiëren. ------------------------------- ****181;109;23(text:p)Negative numbers in red Negatieve getallen in rood ------------------------------- ****182;72;99(help:help-text)Mark this field if negative numbers, formatted in a specific number format, are to be shown in red. Vink dit veld aan als negatieve getallen, opgemaakt in een specifiek getalformaat, moeten worden getoond in rood. ------------------------------- ****183;111;23(text:p)Use thousands separator Gebruik scheidingsteken voor duizendtallen ------------------------------- ****184;72;109(help:help-text)Mark this field if a period is to be used as the thousands separator in large numbers with a specific format. Vink dit veld aan als een punt moet worden gebruikt als het scheidingsteken voor duizendtallen in grote getallen met een specifieke opmaak. ------------------------------- ****185;126;26(keyword)format code; number format formaatcode; getalformaat ****185;171;11(text:p)Format code Formaatcode ------------------------------- ****186;72;41(help:help-text)Displays the format code selected in the Toont de opmaakcode geselecteerd in het ****186;145;6(text:span)Format Formaat ****186;163;7() field. veld. ****186;187;21() You can also create U kunt ook creëren ****186;230;19(help:link)custom format codes eigen opmaakcodes ****186;261;33() in the "User-Defined" in de "Gebruikergedefinieerd" ****186;326;8(text:span)category categorie ****186;346;55(). For user-defined formats, you can select between the . Voor door de gebruiker gedefinieerde opmaak, kunt u kiezen tussen de ****186;433;3(text:span)Add Toevoegen ****186;448;2(), , ****186;482;6(text:span)Remove Verwijderen ****186;500;6(), and , en ****186;538;12(text:span)Edit Comment Commentaar wijzigen ****186;562;9() options. opties. ------------------------------- ****187;85;3(text:p)Add Toevoegen ------------------------------- ****188;72;73(help:help-text)Click here to add the specified format code to the user-defined category. Klik hier om de gespecificeerde opmaakcode aan de door de gebruiker gedefinieerde categorie toe te voegen. ------------------------------- ****190;88;6(text:p)Delete Verwijderen ------------------------------- ****191;72;78(help:help-text)Click here to delete the specified format code from the user-defined category. Klik hier om verwijder de gespecificeerde opmaakcode uit de door de gebruiker gedefinieerde categorie te verwijderen. ****191;167;66() The changes are affective after you have restarted your computer. De veranderingen worden effectief nadat u uw computer heeft herstart. ------------------------------- ****193;86;14(text:p)Modify Comment Commentaar Wijzigen ------------------------------- ****194;72;62(help:help-text)Click this icon to insert or modify a comment shown below the Klik dit icoon om in te voegen of te wijzigen een commentaar, getoond onder het ****194;166;11(text:span)Format code Formaatcode ****194;189;48() field. The default is "User-defined". veld. De standaard is "Gebruikergedefinieerd". ****194;254;141() If a user defined format code has been used, you can click this icon. It opens a text input filed used to enter a comment about this format. Als een gebruikergedefinieerde opmaakcode wordt gebruikt, kunt u dit icoon klikken. Het opent een tekstinvoerveld gebruikt om een commentaar over deze opmaak in te voeren. ------------------------------- ****196;105;9(text:p)Name line Naamregel ------------------------------- ****197;72;86(help:help-text)Here you can enter a name for your self defined format. Subsequently click the symbol Hier kunt u een naam voor uw zelfgedefinieerde opmaak intoetsen. Aansluitend klik het speciale teken ****197;190;11(text:span)Change Name Naam wijzigen ****197;223;18()to enter the name. om de naam in te voeren.