Apache OpenOffice (AOO) Bugzilla – Full Text Issue Listing |
Summary: | The word "gauge" comes up misspelled | ||
---|---|---|---|
Product: | Writer | Reporter: | jsado_sc3 <jsado_sc4> |
Component: | editing | Assignee: | stefan.baltzer |
Status: | CLOSED NOT_AN_OOO_ISSUE | QA Contact: | issues@sw <issues> |
Severity: | Trivial | ||
Priority: | P3 | CC: | flibby05, issues |
Version: | OOo 1.1.3 | Keywords: | needmoreinfo, oooqa |
Target Milestone: | --- | ||
Hardware: | PC | ||
OS: | Linux, all | ||
Issue Type: | DEFECT | Latest Confirmation in: | --- |
Developer Difficulty: | --- |
Description
jsado_sc3
2005-02-26 20:23:27 UTC
Reassigned to SBA. Hello jsado_sc3, does this also happen with the latest milestone build? Thank you in advance for checking, Max ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/SRC680_m87/ Unfortunately the only files I found on that web site were .rpm and .deb. I run Gentoo. If you can give me an ebuild that will download and build this load I can certainly try it out. After testing, apparently (sorry, I'm not a native speaker!) it looks like "gauge" is the Britsh word for American English "gage" (after googling on "gauge +'British English'")... By default, the "English" builds of OOo come up with US spelling. You may not have noticed it. Please check in which language your default documents (Tools - Options - Language Settings - Languages) and the character language (Format - Character) is formatted. My language is indeed set to US. However, looking at the 1976 edition of Webster's New Collegiate Dictionary shows gauge (as well as gage). The third definition of gage says it is a variation of gauge. The definition of gauge as I read it contains just what I originally was using it for in my document. But regardless there is more to this problem than simply wether this word is in the correct language set or not. The second part of my problem is that when you click on that button in the spell check that says (when you hover over it) "check word", the spell checker says the word is spelled correctly. So, when you originally go to check the word from oowriter, the spell checker comes up, but when you check that same word in the spell check, it says it is spelled correctly. I hope I have explained this better. This issue is invalid. What you encountered is a feature. As metioned before, the initial language is set to en_US. The dictionary for en_US doesn't contain the word "gauge" thus it is marked as misspelled. (and because it is not known, it cannot appear in the proposed spelling-list) When you run the spellcheck and tell it to check the word, it searches in the available dictionaries. If you check the dialog carefully, you'll notice that the language switches from English (USA) to british english. The british-dictionary contains the word, thus it is correct. To apply the change of the language, you have to replace the word (it will then be marked with en_GB. If you dismiss the dialog without clicking "replace", the word will still be marked as "en_US" and thus still be marked as misspelled on subsequent runs of the spellchecker. You can have the spellcheck search in all dictionaries autmatically when you chek "check in all languages" in Tools|Options -> language-settings -> linguistic There's no issue with the actual functionality of the spellchecker. -> invalid. closing issue. If you want to have words added to the dictionaries, then please have a look at the corresponing README-file listed on this page: http://lingucomponent.openoffice.org/spell_dic.html If there is no maintainer listed that accepts suggestions, then (and only then) please file an issue against the "lingucomponent" (not "word processor"). Thank you. |