Issue 4647

Summary: Wrong hotkeys in text-formatting toolbars
Product: Internationalization Reporter: gonzo <gvz>
Component: uiAssignee: AOO issues mailing list <issues>
Status: CONFIRMED --- QA Contact:
Severity: Trivial    
Priority: P3 CC: issues
Version: OOo 1.0.0   
Target Milestone: ---   
Hardware: All   
OS: All   
Issue Type: FEATURE Latest Confirmation in: ---
Developer Difficulty: ---

Description gonzo 2002-05-08 17:47:41 UTC
This is for Spanish version.
Formatting toolbar has "N", "C", "S" respectively for "Negrita" 
(Bold), "Cursiva" (Italic), "Subrayado" (Underline).

Hot keys to call this functions, by 
default, are Ctrl+N (ok), Ctrl+I (meant to be in english) and Ctrl+U (also in english).
It means 
a little rearranging defaults, but it would be better to have a consistent hotkey selection: 
Ctrl+N, Ctrl+C, Ctrl+S, all referring to the spanish terms, and icons shown on the tool buttons.
Comment 1 stefan.baltzer 2002-05-13 17:51:40 UTC
When there are collisions with VERY common shortcuts, one has to
decide what to do... For instance: In French, "underline" is
"souligné", but even Word left it to Ctrl-U (=underlined)

Have a look at the collisions you brought up: Ctrl-C = "Copy" and
Ctrl-S = "Save". Please verify if THESE are as common in Spanish as
they are elsewhere. What do other applications do in Spanish? Please
comment.

SBA->MT: Include CJ or FT if there is no "easy" solution for this.
Reassigned to Malte.
Comment 2 gonzo 2002-05-13 18:11:26 UTC
Assume "Ctrl" before every hotkey:

MS Word English
C: Copy
V: Paste
S: 
Save
U: Underline
I: Italic
B: Bold
N: New document

MS Word Spanish
C: 
Copy (Copiar)
V: Paste (Pegar, probably retained for uniformity throughout 
Win)
G: Save (Guardar, very popular in other applications)
S: Underline 
(Subrayar)
K: Italic (why K? Can't guess, but toolbar icon is also K)
N: Bold 
(Negrita)
U: New document (documento nUevo... imagination fizzled ;) )

C, V, 
G, S, K, N are all consistent thorughout Spanish MS Office and other non-MS 
applications, not so with U, but close enough.

Need more info? Tell me what 
else.
Thanks.
Comment 3 malte_timmermann 2003-01-23 12:13:20 UTC
MT: Ctrl+C is 'copy' on every system in every language, so Ctrl+C 
can't (better: shouldn't) be used for anything else.
Comment 4 frank.loehmann 2003-01-24 14:49:25 UTC
The shortcut localization is not possible today, because we have no 
central configuration for _all_ shortcuts used in OOo today and the 
current configuration does not support more than one setting per 
shortcut and not different mappings at all.

We need to fully localize these issues, because if we move one we 
can have the next being used twice. To solve this, we need a new 
central configuration as planned by Carsten Driesner.
Comment 5 frank.loehmann 2004-04-05 11:00:23 UTC
FL->Translation: I do not know how to procced with this one.  Please advise what
to do. Tank you.
Comment 6 translation 2004-06-15 09:58:00 UTC
These functions (Ctrl+X) cannot be set/defined/changed by L10N. L10n can only
define the (Alt+X) functions
Comment 7 Martin Hollmichel 2004-08-09 14:09:37 UTC
according to http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=7690
this issue will be set to OOoLater