Apache OpenOffice (AOO) Bugzilla – Full Text Issue Listing |
Summary: | Draw - áttűnés/átúsztatás | ||
---|---|---|---|
Product: | Native-Lang | Reporter: | timar74 |
Component: | hu | Assignee: | timar74 |
Status: | CLOSED FIXED | QA Contact: | issues@hu <issues> |
Severity: | Trivial | ||
Priority: | P3 | CC: | issues, kami911 |
Version: | current | ||
Target Milestone: | --- | ||
Hardware: | All | ||
OS: | All | ||
Issue Type: | DEFECT | Latest Confirmation in: | --- |
Developer Difficulty: | --- |
Description
timar74
2007-05-23 13:04:08 UTC
Cross-fading = Átúsztatás lesz erre a morfolásra, de vannak sajnos más cross-fadingek is, amik teljesen mások, diaátmenetek. A diaátmenetek jó úgy ahogy van. Végülis ez is egy átmenet, nemde? Esetleg lehetne valami ilyen: Objektum áttűnés Objektum átvezetés vagy valami még jobb... Amúgy van néhány elemmel feljebb egy megkettőzés - az is talán Sokszorosításnak jobb lenne, de tudom az már egy másik issue. Csak kíváncsi vagyok a véleményedre. Ja és a summary szerintem legyen ilyesmi "[hu] ...." hogy a hazai issue-kra könnyű legyen rákeresni A hu projekt alá csak "hazai" issue-k tartoznak. A Szerkesztés->Átúsztatás a Draw-ban nem diaátmenet, hanem két alakzatot morfol egymásba adott számú átmeneten keresztül. Szerencsétlen módon ezt ugyanúgy cross-fading-nek hívják, mint az Impress egyik diaátmenetét, amihez semmi köze. A megkettőzés az tényleg többszörözés vagy sokszorosítás a Draw-ban. A francért lett akkor duplicate. A dupla az szerintem 2. Na mindegy, talán azt is átírom. duplicate -> sokszorosítás lett, mert ez felel meg a jelentésének. Köszönöm a munkádat, András! |