Apache OpenOffice (AOO) Bugzilla – Issue 65039
Legal review: mere aggregation of GNU GPL licensed dictionaries (ie. non-code data) into installation sets
Last modified: 2017-05-20 09:01:34 UTC
Czech spell checking dictionary (and also Danish) is licensed under GNU GPL. We want to get it included. According to our opinion, we want to do "mere aggregation" of the dictinary data with our installation sets. GNU GPL (in our opinion) allows that: In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. Can we get legal opinion on this?
This is an important issue, also for many other languages. Should me maybe just add people from Sun on Cc? Without that I guess this report will remain unanswered for the next few years...
dnaber: I'm the correct contact for this.
Italian is also affected by this issue: although OOo ships with an Italian dictionary (but without a thesaurus), we have a better Italian dictionary and a thesaurus under the GPL license. CCing myself and the maintainer of the GPLed Italian linguistic tools.
mh: What's the status of this issue? Currently the German dictionary is included in OOo, but not under the GPL but under a different license which allows distributing the word lists with software that uses OpenDocument as its primary format. This license does however not allow modification which basically makes it impossible to fix errors without the help of wordlist maintainer. This is not really acceptable.
Just to summarize two very important points: 1.) Including GPL'd dictionaries should be okay, as these are just lists of words (i.e. plain text files) which are loaded at runtime. *No* GPL'd code at all is involved. 2.) Not distributing dictionaries is a *major* usability problem. Having DicOOo is nice but didn't prevent loads of user questions about how to make the German spellchecker work (back when it was not distributed yet).
1- Spellchecker is more than a list of words. It contains a .dic file, list of words and affixes .aff file containing linguistic logic creating this .aff file is the tricky parts and it is absolutely understandable it is released under licence 2- Despite the interpretation on the GPL, we can not package it among LGPL content. Can we ? 3- using DicOOo allow to add dictionaries. many versions can be listed for a given language (see german and recently french for example) This legal issue is really important and yes has to be discussed
Yes, it is important. No, we should not discuss it. We must wait for legal review and this is all about this issue ;-)
How about asking authors to license the data under LGPL as well? This wouldn't make much difference, would it? Polish dictionary (not shipped yet with OOo) is at the same time GPL, LGPL, CC and MPL (http://www.kurnik.pl/dictionary/).
milek_pl: so you are lucky. Unfortunately there is no known way to ask dead authors, so this *is* an issue for some languages.
This is also an issue for Vietnamese. Our existing Aspell dictionary (ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/ vi/) is GPL, and the current effort to create a more advanced spellchecker will also be GPL.
Should everyone file its own private bug regarding their dictionary now?
Why not license OOo as GPL, then implementing lgpl-code should be no problem?
We asked FSF if such an inclusion should be problematic, and the answear we got bach was (passages marked ghk is from Gaute H. Kvalnes, a norwegian translator of OOo): ghk> This issue seems to boil down to a meta-question on what ghk> "compatible licenses" really mean: When we combine GPL-ed and ghk> LGPL-ed code, do the individual parts of the source code keep ghk> their original licenses, or must they all be relicensed to GPL? I think the answer to this is pretty staightforward, but please keep in mind that I am not a lawyer, and that the information is possibly not 100% complete, or that I may have misunderstood you. ghk> I can imagine two scenarios: ghk> 1. The LGPL-ed main part stays LGPL, while the module and the ghk> "one larger program" [1] is GPL-ed. In this case, I don't quite ghk> understand what the license on the program as a whole will ghk> cover. This is indeed what happens as far as I can see. If you combine them into one package, you should treat the overall package as if it were GPL'ed -- that will always fulfill all the necessary conditions for the LGPL'ed code, as well, which has more permissions than GPL'ed code, but identical requirements. I am not sure that I understand what you mean by "license on the program as a whole" in this case. Do you mean the combined package or do you mean something else? Quite frankly: From your descriptions it does not seem clear why you should not be allowed to distribute OpenOffice under LGPL with GPL'ed dictionaries as long as you yourself treat the entire package as if it were GPL'ed, which does not seem a problem from what you described as your objectives. Could you tell us who said that it was not possible to do so? There may be a misunderstanding or misinformation worth clarifying. Regards, Georg -------------- I would suggest OOo sent a formal letter to fsf to let them legally confirm this officially. It seeems to be a non-existent problem, that is: The dictionaries should just be incorporated and shipped. End of story.
axelb: Answer yourself: if OOo is GNU GPL, can we link to non-GNU GPL licensed libraries? Do we use any non-GPL libraries already? Do you know what is "mere aggregation"? The problem is NOT that simple as you draw it.
I hesitated to add these comments to this issue, as it's a more radical approach than "mere aggregation". However, let me explain the basic idea: The main part of the code stays LGPL like today, but is included into a larger GPL-ed program. It's possible for the main code to stay LGPL-ed, because LGPL is GPL compatible. But it would now also become possible to include additional GPL-ed components like dictionaries (even if not considered "mere aggregation"). As for non-GPL libraries, I don't know. Is that still a problem when the main part of the code remains LGPL? (There are of course a number of GPL-compatible licenses which should pose no problem. I don't think that's what you're talking about, though. http:// www.gnu.org/philosophy/license-list.html )
I received today, a few months after my request, an opinion by the Free Software Foundation stating that the mere aggregation is feasible: "the executable program and each dictionary/thesaurus would be considered as seperate works. Therefore their licenses do not need to be compatible". The full e-mail exchange is below. Date: Tue, 20 Feb 2007 03:15:09 -0500 From: John Steele Scott via RT <licensing AT fsf.org> To: pescetti Subject: [gnu.org #306930] OpenOffice.org and GPL dictionaries > [pescetti - Fri Sep 15 09:59:36 2006]: > > Hi there, > I would like to hear your opinion on a GPL/LGPL-related problem that we > are studying for distribution of OpenOffice.org. I'm going to post your > answer in the ongoing discussion at > http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=65039 > > The OpenOffice.org office suite can use a dictionary and/or a thesaurus, > which is a simple data file in a specific format (i.e., there is no > "source code" for it). > > Installation packages including both OpenOffice.org and a > dictionary/thesaurus are common. > > The availability of the dictionary/thesaurus is checked at runtime and > OpenOffice.org enables or disables the relevant functionality > accordingly. So OpenOffice.org can work without the dictionary/theasurus > and, conversely, the dictionary/thesaurus can be used without > OpenOffice.org (e.g., as a data file for command-line > spellcheckers/thesauri). > > Would it be possible to bundle LGPL(2.1)-licensed releases of > OpenOffice.org and GPL(>=2)-licensed dictionaries in the same > installation package? > > It is unclear whether this is "mere aggregation" of two packages that > can be used independently, or whether placing the two components into > one installation package, and the mutual benefits given by the bundle, > forbid the interpretation as "mere aggregation". > > Thanks, > Andrea. Dear Andrea, Thank you for your inquiry. First, allow me to apologise for the delay in replying to your message. In the case you have described above, the executable program and each dictionary/thesaurus would be considered as seperate works. Therefore their licenses do not need to be compatible. Sorry once again for the late reply. Please note that this is not legal advice. regards, John
mere aggregation seems to be possible as long as they are separated packages, e.g. have ooo-core-package1 (with LGPL code) and ooo-dict-package2 (with GPL dictionary data) and ooo-core-package1 is not dependent to ooo-dict-package2. This seem to be the easy case. remaining problems may be: 1. is it sufficient to include in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html: "This software may include/aggregate the <bla>-dictionary under GPL license ..." ? 2. On Windows (and maybe other installers the Linux rpm and Solaris pkg) all the packages have been combined to one big install blob. Is this still aggregation ? As long as we ensure that we can easily detach the GPL'd dictionaries with a simple mechanism from the overall install blob all concerns should be adressed.
with the release of 3.0 the dictionaries comes as a separate package (extensions) which can be installed and de-installed independently. This kind of aggregation of GPLd dictionaries is now established process. Dictionaries can be bundled with OOo if the extension package as a whole has been committed to the source code repository (module dictionaries).
This is not fixed, as I see it, as each user has to install the dictionaries themselves. The dictionaries are published as extensions here, so the requirements should be met to include them. Could this be reopened or do I have to open a new report?
@axelb: which dictionary is missing ? prerequisite for dictionaries getting bundled/preinstalled is that the source of the extensions is available at http://svn.services.openoffice.org/ooo/trunk/dictionaries/
I was thinking abput the Norwegian dictionaries, they are here, with link to the source code: http://extensions.services.openoffice.org/project/Norwegian_dictionaries How do I add them to the mentioned svn-page?
I was thinking about the Norwegian dictionaries, they are here, with link to the source code: http://extensions.services.openoffice.org/project/Norwegian_dictionaries How do I add them to the mentioned svn-page?
Open an issue, put the link to the extension into the description and assign the issue to me (or anybody else who volunteers to do the work - perhaps mh knows one).
Ok, done: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=101945