Issue 85213 - regular expression help translation error
Summary: regular expression help translation error
Alias: None
Product: Internationalization
Classification: Code
Component: helpcontent (show other issues)
Version: 680m241
Hardware: All All
: P3 Trivial (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: blueice7
QA Contact: issues@l10n
Keywords: CJK
Depends on:
Blocks: 84405
  Show dependency tree
Reported: 2008-01-14 07:50 UTC by redflagzhulihua
Modified: 2013-08-07 15:02 UTC (History)
5 users (show)

See Also:
Issue Type: DEFECT
Latest Confirmation in: ---
Developer Difficulty: ---


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this issue.
Description redflagzhulihua 2008-01-14 07:50:04 UTC
the help content of regular expression translate incorrectly.


Finds zero or more of the characters in front of the "*". For example, "Ab*c" 
finds "Ac", "Abc", "Abbc", "Abbbc", and so on.


This sentence is very ambiguous between
Finds {zero or more of the characters} in front of the "*". 
Finds zero or more of the {characters in front of the "*"}. 

The 2nd is correct. But unfortunately, Chinese version translate this sentense 
acording to the 1st sentence.

The current translating is "查找'*'前的多个字符或无字符" which is strongly mislead 

I think it should be translated to something like "查找‘*’前的一个字符出现N

This error occured in the description of "+" and "?" which should translated to 
"查找‘?’前的一个字符出现N(N=0 或 N=1)次的情况"

Original: Defines the minimum number of times that the character in front of 
the opening bracket can occur.

Curent Translation: "定义在圆括号前出现的字符的最小个数".
Should be: "定义在左括号前出现的字符的最小个数".
Comment 1 redflagzhulihua 2008-01-14 07:55:14 UTC
you can find this in a calc document through the menu:

Data->Filter->Standard Filter->More Button->Help Button
Under the "Regula expression" there is a "click here"
Comment 2 petr.dudacek 2008-01-14 08:54:48 UTC
CJK languages should go to Aijin.

-> reassign to blueice7
Comment 3 blueice7 2008-01-21 05:27:55 UTC
Hi Serena,
Can you please review the suggested sentences?
Once they are confirmed, I'll fix in the database.

Comment 4 serena.xiao 2008-01-21 07:10:41 UTC
Yes, I think that the suggested translations are right. 
Except the last one:

Original: Defines the minimum number of times that the character in front of 
the opening bracket can occur.

Curent Translation: "定义在圆括号前出现的字符的最小个数".
My suggestion would be: "定义左括号前面的字符出现的最小次数。" to make the
expression consistent with those for {2} and {1,2}.

Comment 5 redflagzhulihua 2008-01-21 07:17:33 UTC
Yes, serenaxiaomin's translation is more precise. I'm fully agree with him/her.
Comment 6 blueice7 2008-01-21 07:55:00 UTC
Thanks Zhulihua and Serena for your prompt responses.

Four strings are fixed in database according to community and reviewer's
keyids: 291963,292102,291964,335120

Comment 7 blueice7 2008-05-27 04:53:35 UTC
Set to Resoved.
Comment 8 amy2008 2009-07-22 03:53:10 UTC
Verified in OOo3.1_ZH