Apache OpenOffice (AOO) Bugzilla – Issue 94308
Latgalian dialect
Last modified: 2013-08-07 15:00:01 UTC
To anyone to whom it may concern: can someone tell me what procedure to follow to introduce into OO the Latgalian dialect of Latvian language (like US or Australian English for English), for example : lv_LG (LT does not suite as it may be confused with Lithuanian). Janis
Dialects currently can't be used as a distinguished language. The only identifiers understood are xx_YY and xxx_YY where xx is an ISO 639-1 language code respectively xxx an ISO 639-3 code and YY an ISO 3166 country code. It works for English-US/GB/AU because the country differs. On a long term perspective it is planned to enhance this to RFC 4646 language tags where the ISO 639_3166 combination isn't sufficient, and support ISO 15924 for the matter of scripts.
May be not the right place, but - how can I make OO able to use only Latgalian aff/dic for spellchecking if the Latvian aff/dic also exists and not confuse Latgalian text with Latvian because of some similarities in language?
@jancs: Most certainly you don't like to hear the answer, but: from the core and file format perspective you can't, as there is no distinct language/country code combination. From the spell-checker perspective there may be a possibility to choose a dictionary to use during runtime. @tl: Thomas, is that the case?
Of course it will always be possible to provide dictionaries for whatever language and 'sell' them on to the linguistic as some language you do not use e.g. 'da-DK'. By then formatting all text to 'Danish' you can make the linguistic use those dictionaries and everything will be fine if you don't mind having an incorrect language attribute set.
Well, yes, that might be a workaround on a personal level, wouldn't help though if documents are to be exchanged. Also, number formats and some keywords used in fields would be Danish in this case.
Hi! monitoring the introduction of a lot of new locales and dialects in OO, I would like to know how can be the introduction of Latgalian dialect achieved to make possible development of respective language tools. I want to point that Latgalian and Latvian, allthough considered by some being about the same, have different word making rules and words itself. If the OO development team is not the right place to rise that issue, please advice me whom I have to disturb to start solving the issue. It must be solved in the name of all dialects existing around the world and having their own specifics despite the discrimination set in ISO's pretending the dialects not existing. Janis
Isn't this now resolved by issue 108675 which added Latgalian as a language *** This issue has been marked as a duplicate of 108675 ***
closing as duplicate