Apache OpenOffice (AOO) Bugzilla – Issue 52113
Language glitches in Finnish version
Last modified: 2013-07-30 02:14:42 UTC
I'm using the Finnish language version of NeoOffice and noted some glitches in translations that should be easy to fix: In the dialogues in "Työkalut->Asetukset..." the following faults occur: In "Asetukset - Lataa tai tallenna - Yleiset", "minutes" has been translated as "Pöytäkirja", this should of course be "minuuttia". In "Asetukset - NeoOffice/J - Näytä", "Icon size" is untranslated, should be "Kuvakekoko". For some reason the drop-down menu here is in German(!), it should contain the choices "Automaattinen", "Pieni", "Iso". In "Asetukset - Piirros - Yleiset", "Asetukset - Tekstiasiakirja - Yleiset", and "Asetukset - Esitys - Yleiset", "Use printer metrics for document formatting" is untranslated, should be "Käytä kirjoitinmetriikka asiakirjamuotoiluun". In "Asetukset - NeoOffice/J - Näytä", "Font settings for HTML and Basic sources" is untranslated, should be "Fonttiasennukset HTML- ja Basic-lähteillle". In "Asetukset - NeoOffice/J - Varjostus" a number of items are untranslated, "Color scheme" -> "Värikaavio", "Scheme" -> "Kaavio", "User interface elements" -> "Käyttöliittymäosanen". In "Asetukset - HTML-asiakirja - Näytä", "Ruler" is untranslated", should be "viivain". In "Asetukset - Laskentataulukko - Yleiset", "Show overwrite warning when pasting data" should be "Näytä ylikirjoitusvaroitus tietueita sijoittaessa". In "Työkalut -> Automaattinen korjaus/muotoilu" in the tab "Sanan täydennys", "When closing a document, etc" should be "Asiakirjan sulkiessa, säästä lista myöhempään käyttöön muissa asiakirjoissa".
Reassigned to iano.
Hi kaimikael, Sorry but I'm afraid I am not responsible for fixing Finnish bugs. Perhaps you could try and find out who within the Finnish community is responsible for these issues. Sorry again, Iano
Assume Marko Grönroos knows how to handle this.
Some of these will be corrected in 2.0.1. Some of the suggested translations are not good. I'll change the status to "STARTED" and look into the translations more closely at some point.
Reset assignee on issues not touched by assignee in more than 2000 days.