Apache OpenOffice (AOO) Bugzilla – Issue 99746
Messages for "Developers Wanted! Let's Work Together!"
Last modified: 2017-05-20 09:05:04 UTC
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Marketing_to_Developers This year we are marketing the OpenOffice.org community to potential contributors, developers, hackers, geeks, writers, translators, coders and so on. Needs your help. Please contribute your message to the following page: http://marketing.openoffice.org/tryouts/work_together/ If you click your picture on the page, your bigger picture with "see more..." button will pop up. If you click the "see more..." button, you will see your page with your picuture, space for your message, "audio," "video," and "close" buttons. Please check if your name and project name are correctly written. Your message can be written either in English or your native language or in both. In your message, please include the following infomation. 1. what you are doing in OpenOffice.org 2. what is your project 3. what kind of help you need for your project 4. email address you want to get contacted http://marketing.openoffice.org/tryouts/work_together/details/kay_ramme.html This is just an example.
Created attachment 60625 [details] lets work together message text (utf-8) by khirano
I have attached a text file of my messege in English and in Japanese, which is as follows: ----- Hi, I am Kazunari Hirano from OpenOffice.org Japanese Language Project[1]. I am a coordinator for the CJK Group[2] and leading Aynu localization team[3] and Klingon localization team[4]. I am interested in all languages on the earth and in space :) We need translators. Especially English-Japanese translators. German-Japanese, French-Japanese, English-Aynu, Japanese-Aynu, English-Klingon, Japanese-Klingon translators are also welcome. CJK Group works on tasks to improve CJK functionality, usability and accessibility, and spread OpenOffice.org all over Asia. We need all kinds of contributors, developers and coordinators to accomplish them. Please feel free to contact me (khirano at openoffice dot org) about Japanese, Aynu, Klingon, CJK and localizaiton of OpenOffice.org with your native languages and your favorite languages. ----- こんにちわ。 OpenOffice.org 日本語プロジェクト[1]の Kazunari Hirano です。CJK グループ[2]の コーディネータをやっています。またアイヌ語[3]とクリンゴン語[4]のローカライゼー ションチームリーダーです。この世のあらゆる言語に興味があります。:) 私たちは翻訳者が必要です。特に英語-日本語の翻訳者を必要としています。ドイツ語-日 本語、フランス語-日本語、英語-アイヌ語、日本語-アイヌ語、英語-クリンゴン語、日本 語-クリンゴン語の翻訳者も歓迎します。 CJK グループは、CJK 機能、ユーザビリティ、アクセシビリティを向上させ、アジアに OpenOffice.org を普及する仕事にとりくんでいます。 この仕事を達成するため、貢献者、開発者、コーディネータを必要としています。 日本語、アイヌ語、クリンゴン語のローカライゼーションや CJK についてはお気軽に khirano at openoffice dot org までお問い合わせください。またご自身のネイティブ言 語やお気に入り言語のローカライゼーションについてもお気軽にお問い合わせください。 [1] http://ja.openoffice.org [2] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/CJK_Group [3] http://www.openoffice.org/editorial/aynu_team.html [4] http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=discuss&msgNo=49593
Reset assignee on issues not touched by assignee in more than 1000 days.
obsolete